Wikisource
eswikisource
https://es.wikisource.org/wiki/Portada
MediaWiki 1.46.0-wmf.21
first-letter
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikisource
Wikisource discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
Portal
Portal discusión
Página
Página Discusión
Índice
Índice Discusión
Autor
Autor discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
Autor:Alonso Ordoñez das Seijas y Tobar
106
236985
1646197
885425
2026-03-27T19:28:28Z
Artistosteles
84272
Tratado del gobierno de los príncipes (1786).djvu
1646197
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar=Ordonez das Seijas
|Texto='''Alonso Ordoñez das Seijas y Tobar'''<br/>Traductor español del siglo XV.
|SigloMuerte=15
}}
== Traducciones ==
* ''Tratado del gobierno de los príncipes'', [[Santo Tomás de Aquino]] (1625)
* ''Tratado del gobierno de los príncipes'', [[Santo Tomás de Aquino]] (1786) [[:File:Tratado del gobierno de los príncipes (1786).djvu|a transcribir]])
* ''La Poética de Aristóteles'' (Manuscrito original: 1624, ediciones: 1626 y ed. con texto en griego en paralelo de 1778 [[:File:La Poética de Aristóteles (1778).pdf|a transcribir]])
46eo3zh6lbpvcpm0112tgybaveubbxg
Autor:Monteiro Lobato
106
248179
1646179
1561879
2026-03-27T13:33:23Z
Erick Soares3
60421
/* Cuentos */
1646179
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Monteiro Lobato
|Texto='''José Bento Renato Monteiro Lobato''' <br /> (18 de [[abril]] de 1882 — 4 de [[julio]] de 1948) <br /> fue uno de los más influyentes escritores de literatura infantil en Brasil durante el siglo XX.
|Obras=none
}}{{advertencia}}
== Obras ==
* {{Cita libro|título=El presidente negro|traductor=[[Autor:Benjamín de Garay|Benjamín de Garay]]|año=1935|editorial=Ed. Claridad}} {{Google Books|UBS9y4ylviYC}}
=== Novelas cortas ===
*{{cita libro|título=Alma Negra|fecha=16 de mayo de 1921|publicación=La Novela Semanal|número=183|volumen=V|ubicación=Buenos Aires}} {{A transcribir|Alma negra.pdf}}
=== Cuentos ===
* {{cita libro|título=Urupés|traductor=[[Autor:Benjamín de Garay|Benjamín de Garay]]|año=1921|serie=Biblioteca de novelistas americanos|editorial=Editorial "Patria". Agencia General de Librería y Publicaciones|ubicación=Buenos Aires}} {{at|Urupés.pdf}}
* ''El comprador de haciendas'', 1923. Traductor: Benjamín de Garay.
* {{cita libro|título=Los ojos que sangran. Cuentos|traductor=B. Sánchez Saez|ubicación=Buenos Aires|editorial=Editorial Tor|año=1924}} {{HathiTrust|007442752}}
* {{cita publicación|año=1924|título=Negrita|url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/1772065773/4/LOG_0011/}} Ilustrador: [[:w:es:Juan Peláez|Juan Peláez]] (1881-1937); Tradutor [[:w:es:Ildefonso Pereda Valdés|Ildefonso Pereda Valdés]] (1899-1996 (non DP))
* {{Cita libro|título=El macaco que se hizo hombre|traductor=Benjamin de Garay|editorial=Editorial Tor|año=1970?}} {{HathiTrust|101021011}}
*{{cita publicación |año=1933|título=El único beso |url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/839999194/6/LOG_0011/}}
*{{cita publicación|año=1931|título=Los torreros |url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/863997708/62/LOG_0066/}}
*{{cita publicación|año=1931|url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/863997767/11/LOG_0013/|título=El drama de la helada}}
*{{cita publicación|año=1923|url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/828133875/140/LOG_0018/|título=La colcha de retazos}}
*{{cita publicación|año=1920|url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/102922577X/25/LOG_0010/|título=La tragedia del Faro}} Trad: Benjamín de Garay (1875-1943)? illus. Blanco
*{{Cita publicación|año=1922|url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/787231274/25/LOG_0021/|título=El drama de la helada}}
*{{Cita publicación|año=1920|url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/787226408/34/LOG_0026/|título=El Brasil intelectual - Mi cuento de Maupassant }}
*{{Cita publicación|año=1921|url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/1029226040/37/LOG_0017/|título=El estigma|traductor=Benjamín de Garay}} illus: Eres.
===Ensayos===
*{{cita publicación |año=1921 |título=Visión general de la literatura brasileña |publicación=Nosotros |volumen=38 |número=145 |páginas=96-100 |ubicación= |editorial= |issn= |url=https://digital.iai.spk-berlin.de/viewer/image/790018144/102/}}
====Cuentos infantiles====
*{{Cita libro|title=Las travesuras de Naricita|date=1944|traductor={{QID|Q118523529|Ramón Prieto}}|otros=Ilustraciones de {{QID|Q118523474|Silvio Baldessari}}|editorial=Editorial Américalee}}
*{{Cita libro|title=Las Nuevas Travesuras de Naricita|date=1944|traductor=Ramón Prieto|editorial=Editorial Américalee}}
*{{Cita libro|title=Viaje al Cielo|date=1944|traductor=Ramón Prieto|otros=Ilustraciones de Silvio Baldessari|editorial=Editorial Américalee}}
*{{Cita libro|title=El Jabali de Erimanto|date=1945|traductor=Ramón Prieto|editorial=Editorial Acteon}}
*{{Cita libro|title=El Léon Nemea|date=1945|traductor=Ramón Prieto|editorial=Editorial Acteon}}
pteaw3leq7nwv12u56lqpxibzr49sep
Página:Gramática Araucana (1903).djvu/5
102
364405
1646196
1499695
2026-03-27T17:51:54Z
Clblabla
60605
1646196
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Clblabla" /></noinclude><br><br>
{{c|GRAMÁTICA ARAUCANA|tamaño=3em|espaciado=-0.05em|bold}}
<br>
{{c|COMPUESTA|tamaño=1.5em|serif}}
<br>
{{c|por|serif|sc}}
<br>
{{espaciado palabras|1em|{{c|Fray Félix José de Augusta,|tamaño=1.5em|espaciado=-0.02em|serif|bold}}}}
{{c|Misionero Apostólico Capuchino|tamaño=1.2em|espaciado=-0.05em|serif|bold}}
{{espaciado palabras|0.5em|{{c|de la Provincia de Baviera|tamaño=1.1em|espaciado=0.1em|serif|sc}}}}
<br><br><br><br>
{{c|VALDIVIA|tamaño=1em|bold}}
{{c|IMPRENTA CENTRAL, J. LAMPERT<br>1903.|serif}}
<br>
{{np}}<noinclude></noinclude>
6bsogkd4nuhl0w9nnnps3wce35wnb6u
Página:Gramática Araucana (1903).djvu/15
102
364485
1646252
1499789
2026-03-28T05:28:23Z
Clblabla
60605
1646252
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Clblabla" /></noinclude><br>
{{c|INDICE|espaciado=0.1em|tamaño=2em|serif|bold}}
<br>
{{ICP|n=2|nfila2=1|nfila3=1
|[[Gramática_araucana/Prefacio|Prefacio]]|.
|{{c|I. PARTE|tamaño=1.5em|}}
|{{d|Página|subrayado|menor}}
|[[Gramática_araucana/La pronunciación|La pronunciación]]|1
|§ 1 Letras|1
|§ 2 Pronunciación de las letras que se distinguen del castellano|1-2
|§ 3 Sonidos que suelen sustituirse|2
|Del acento|2-4
|[[Gramática_araucana/Lección I|Lección I]]. El verbo ''nien'' tener, y el pronombre personal|5-7
|[[Gramática_araucana/Lección II|Lección II]]. ''Ŋen'' ser, estar con, tener en el sentido de «estar con»|8-9
|[[Gramática_araucana/Lección III|Lección III]]. El pronombre posesivo|10-13
|[[Gramática_araucana/Lección IV|Lección IV]]. Sustantivo|14-17
|[[Gramática_araucana/Lección V|Lección V]]. Adjetivo|18-21
|[[Gramática_araucana/Lección VI|Lección VI]]. El sustantivo modificado por un complemento ordinario con la preposición «de» (Genitivo)|22-24
|[[Gramática_araucana/Lección VII|Lección VII]]. Verbo|25-27
|[[Gramática_araucana/Lección VIII|Lección VIII]]. Paradigma. Voz activa|28-32
|[[Gramática_araucana/Lección IX|Lección IX]]. Numerales|33-39
|[[Gramática_araucana/Lección X|Lección X]]. Las partículas intercalares ''ke'', ''le'', ''lewe'', ''we''|40-43
|[[Gramática_araucana/Lección XI|Lección XI]]. Los tiempos secundarios|44-45
|[[Gramática_araucana/Lección XII|Lección XII]]. El pronombre demostrativo|46-49
|[[Gramática_araucana/Lección XIII|Lección XIII]]. Interrogación|50-57
|[[Gramática_araucana/Lección XIV|Lección XIV]]. La voz pasiva|58-62
|[[Gramática_araucana/Lección XV|Lección XV]]. Sujeto de la voz pasiva|63-65
|[[Gramática_araucana/Lección XVI|Lección XVI]]. Transiciones del verbo en modo indicativo. Transición primera|66-70
|[[Gramática_araucana/Lección XVII|Lección XVII]]. Transición segunda|71-75}}<noinclude></noinclude>
i97dhki5sr8m5gu5al0luts8c5saiok
Índice:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf
104
398317
1646243
1589615
2026-03-28T04:49:54Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646243
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=[[Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros]]
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=1599
|Lugar=
|derechos=
|Fuente={{BDH|0000080928}}
|Imagen=1
|Progreso=P
|Paginas=<pagelist
11=1
/>
|Notas=
|Wikidata=Q136334304
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=default
|Dict=
|ultima-muerte=
}}
6hfnizqwg4izp1jrpk4b0k4ovjwvaei
1646249
1646243
2026-03-28T04:54:48Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646249
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=[[Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros]]
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=1599
|Lugar=
|derechos=
|Fuente={{BDH|0000080928}}
|Imagen=1
|Progreso=P
|Paginas=<pagelist
1to4="–"
5="Portada"
6="–"
7=1
7to10=roman
11=1
/>
|Notas=
|Wikidata=Q136334304
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=default
|Dict=
|ultima-muerte=
}}
6n9xc32o96qd6ku3cmbbz4da4h7478f
Índice:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf
104
399048
1646181
1582672
2026-03-27T15:00:20Z
Elultimolicantropo
36540
1646181
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=[[Dos partidos en lucha]]
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=1875
|Lugar=
|derechos=
|Fuente={{AcademiaArgentinadeLetras-WMAR}}
|Imagen=1
|Progreso=C
|Paginas=<pagelist
1to2=-
3=Portada
4=-
5=Dos Palabras
6=Índice
7=1
153=-/>
|Notas=
|Wikidata=Q25706854
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=default
|Dict=
|ultima-muerte=
}}
mioezv5h6usjsq6fzhk2abapm4ix2zh
1646182
1646181
2026-03-27T15:03:03Z
Elultimolicantropo
36540
1646182
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=[[Dos partidos en lucha]]
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=1875
|Lugar=
|derechos=
|Fuente={{AcademiaArgentinadeLetras-WMAR}}
|Imagen=1
|Progreso=C
|Paginas=<pagelist
1to2=-
3=Portada
4=-
5=-
6=Índice
7=1
153=-/>
|Notas=
|Wikidata=Q25706854
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=default
|Dict=
|ultima-muerte=
}}
7o9h7tj4izib2xxd3oni5osza7ypglu
1646184
1646182
2026-03-27T15:50:56Z
Elultimolicantropo
36540
1646184
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=[[Dos partidos en lucha]]
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=1875
|Lugar=
|derechos=
|Fuente={{AcademiaArgentinadeLetras-WMAR}}
|Imagen=3
|Progreso=C
|Paginas=<pagelist
1to2=-
3=Portada
4=-
5=-
6=Índice
7=1
153=-/>
|Notas={{Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/6}}
|Wikidata=Q25706854
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=default
|Dict=
|ultima-muerte=
}}
jj7yhquva5gg99gn974v4m7m79xqux3
Índice:Suma de Geographia (1518).djvu
104
410962
1646180
1645848
2026-03-27T13:42:59Z
Ignacio Rodríguez
3603
muy difícil de navegar con romanos, y de hecho los folios no están numerados en el original
1646180
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=[[Suma de geographia]]
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=
|Lugar=
|derechos=
|Fuente={{IA|bub_gb_qUZbAAAAcAAJ}}
|Imagen=8
|Progreso=P
|Paginas=<pagelist
1to7=-
8="Portada"
9=—
10=2
10to157=folio
158to164=-/>
|Notas={{índice auxiliar|autolinks=Suma de geographia|
* [[/1|Preliminares]]
* [[/2|Cosmografía]]
* [[/3|Tablas de declinación solar]]
* [[/4|Geografía - Europa]]
* [[/5|Geografía - Asia septentrional]]
* [[/6|Geografía - Asia occidental]]
* [[/7|Geografía - África]]
* [[/8|Geografía - Descubrimientos portugueses al sur del ecuador]]
* [[/9|Geografía - Descubrimientos insulares españoles al norte del ecuador]]
* [[/10|Geografía - Descubrimientos en tierra firme española al norte del ecuador]]
* [[/11|Geografía - Descubrimientos al norte de las Azores]]
* [[/12|Colofón]]
}}
|Wikidata=Q137807925
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=default
|Dict=
|ultima-muerte=
}}
rknsqwganojjpuiaqskeknxiwcrje6c
1646192
1646180
2026-03-27T17:33:12Z
Ignacio Rodríguez
3603
1646192
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=[[Suma de geographia]]
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=
|Lugar=
|derechos=
|Fuente={{IA|bub_gb_qUZbAAAAcAAJ}}
|Imagen=8
|Progreso=P
|Paginas=<pagelist
1to7=-
8="Portada"
9=—
10=2
10to157=folio
158to164=-/>
|Notas={{índice auxiliar|autolinks=Suma de geographia|
* [[/1|Preliminares]]
* [[/2|Cosmografía]]
* [[/3|Tablas de declinación solar]]
* [[/4|Geografía - Europa]]
* [[/5|Geografía - Asia septentrional]]
* [[/6|Geografía - Asia occidental]]
* [[/7|Geografía - África y Asia austral hasta la India]]
* [[/8|Geografía - India]]
* [[/9|Geografía - Indias Occidentales al sur del ccuador e islas al norte del ccuador]]
* [[/10|Geografía - Indias Occidentales en tierra firme al norte del ecuador]]
* [[/11|Geografía - Descubrimientos al norte de las Azores]]
* [[/12|Colofón]]
}}
|Wikidata=Q137807925
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=default
|Dict=
|ultima-muerte=
}}
4xv1fvs1hyyb0mac583jeibsxdvgkf0
1646193
1646192
2026-03-27T17:33:23Z
Ignacio Rodríguez
3603
1646193
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=[[Suma de geographia]]
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=
|Lugar=
|derechos=
|Fuente={{IA|bub_gb_qUZbAAAAcAAJ}}
|Imagen=8
|Progreso=P
|Paginas=<pagelist
1to7=-
8="Portada"
9=—
10=2
10to157=folio
158to164=-/>
|Notas={{índice auxiliar|autolinks=Suma de geographia|
* [[/1|Preliminares]]
* [[/2|Cosmografía]]
* [[/3|Tablas de declinación solar]]
* [[/4|Geografía - Europa]]
* [[/5|Geografía - Asia septentrional]]
* [[/6|Geografía - Asia occidental]]
* [[/7|Geografía - África y Asia austral hasta la India]]
* [[/8|Geografía - India]]
* [[/9|Geografía - Indias Occidentales al sur del ecuador e islas al norte del ccuador]]
* [[/10|Geografía - Indias Occidentales en tierra firme al norte del ecuador]]
* [[/11|Geografía - Descubrimientos al norte de las Azores]]
* [[/12|Colofón]]
}}
|Wikidata=Q137807925
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=default
|Dict=
|ultima-muerte=
}}
dtkt59lb1ad9u76ja2w52xn6o2tfo3h
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/11
102
410972
1646116
1621364
2026-03-27T12:28:32Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646116
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>rotas y alturas nombr{{an}}do los cabos delas tierras y el altura y grados en
{{que}} cada vna esta. y enel parage de cada costa n{{om}}bre el río {{que}} enella entra enla
mar y las sierras y montes de d{{on}}de nace: y las prouincias por d{{on}}de passa:
y de que {{qua}}lidad es la g{{en}}te de cada prouincia {{et}} de que ley o seta {{et}} {{que}} frutos {{et}}
cosas {{et}} metales ay en cada vna por{{que}} {{paleo|vr̃a|vuestra}} alteza pudiesse en suma breue mejor oyr leer todas las prouincias {{de}}l vniuerso de {{que}} fasta oy se h{{an}} sabido por
los de nuestra europa {{et}} saber lo {{que}} en cada vna ay. {{et}} de {{que}} qualidad es la g{{en}}te {{et}} de que ley o seta por{{que}} esto visto pudiesse mejor deliberar {{vuestra}} alteza lo {{que}}
al seruicio de dios {{et}} de {{vuestra}} alteza c{{on}}uiniesse para hazer descobrir {{et}} ganar
las tierras {{que}} por las g{{en}}tes {{que}} no son {{paleo|xp̃ianos|cristianos}} est{{an}} ocupadas por{{que}} {{paleo|nr̃a|nuestra}} santa
fe catholica fuesse mas acrec{{en}}tada. {{et}} por{{que}} esto {{vuestra}} alteza pudiesse mejor c{{om}}preh{{en}}der hize hazer vna figura en plano en {{que}} puse todas las tierras {{et}} {{pro}}u{{in}}cias del vniuerso de {{que}} fasta oy ha auido noticia por escrituras autenticas {{et}} por vista en {{paleo|nr̃os|nuestros}} ti{{em}}pos: {{et}} señale cada prou{{in}}cia a d{{on}}de cae por sus limites
{{et}} a d{{on}}de entr{{an}} los rios enla mar {{et}} las fu{{en}}tes {{et}} sierras de d{{on}}de proced{{en}}: {{et}} las prouincias por d{{on}}de passan por{{que}} me parecio {{que}} esto era lo mas vtile {{et}} necessario a {{vuestra}} alteza. por{{que}} por vista pudiesse ver las tierras {{que}} jason c{{on}}quisto {{et}} gano de d{{on}}de {{vuestra}} alteza proscede {{et}} cuyas armas trae: {{et}} las {{que}} hercoles con{{qui3}}sto {{et}} gano como var{{on}} bi{{en}} afortunado. {{et}} las {{que}} despues tomar{{on}} {{et}} ganar{{on}} los getas {{que}} en {{nuestra}} españa llam{{an}} godos de d{{on}}de {{vuestra}} alteza diz{{en}} {{que}} procede.E las {{que}} el rey pelayo y sus sucessores h{{an}} ganado de d{{on}}de {{vuestra}} alteza procede. {{et}} las {{que}} despues c{{on}}{{qui3}}sto {{et}} gano alex{{an}}dre el magno de macedonia: {{et}} las
{{que}} despues {{de}}stos sojuzgo {{et}} gano el {{im}}perio {{et}} senado romano {{que}} fue mas {{que}} todos. por{{que}} a{{que}}llas vistas en figura {{et}} puestas como ymag{{en}} de memoria ante
su real {{pre}}sencia mir{{an}}do a a{{que}}llas {{que}} hizier{{on}} a{{que}}llos de d{{on}}de {{vuestra}} alteza {{pro}}cede
asi como muy catholico {{et}} zeloso dela aum{{en}}tacion de {{nuestra}} {{paleo|sctã|sancta}} fe catholica se
mouiesse a conquistar {{et}} tomar las {{pro}}u{{in}}cias {{et}} {{paleo|tr̃ras|tierras}} {{que}} posse{{en}} a{{que}}llas g{{en}}tes {{que}}
no son {{paleo|xp̃ianos|cristianos}}: pues {{nuestro}} señor doto a {{vuestra}} alteza {{de}} mayores {{pro}}uincias {{et}} reynos y estado {{par}}a lo poder hazer {{que}} no tuuier{{on}} a{{que}}llos de d{{on}}de {{vuestra}} alteza procede {{qua}}ndo com{{en}}çar{{on}} a con{{qui3}}star. enlo {{qua}}l {{vuestra}} alteza de mas {{de}} seruir a dios {{et}}
hazer lo como catolico {{paleo|xp̃iano|cristiano}} gastara el {{paleo|tp̃o|tiempo}} {{de}} su juu{{en}}tud en acrec{{en}}tar {{paleo|gl'ia|gloria}}
{{par}}a {{paleo|eñl|enel}} cielo {{et}} fama {{par}}a {{en}}la tierra {{que}} como a{{que}}l gr{{an}}de alex{{an}}dre de macedonia {{que}}
com{{en}}ço las c{{on}}quistas {{de}} {{paleo|.xviij.|18}} años {{et}} fenescio de {{paleo|.xxxij.|32}} dezia. Los var{{on}}es {{de}}
nobles {{pro}}genies {{et}} coraç{{on}}es reales no h{{an}} de buscar el {{de}}sc{{an}}sado {{et}} largo biuir
sino el morir honesto {{et}} {{paleo|gl'ioso|glorioso}} pues {{paleo|eñste|eneste}} m{{un}}do no h{{an}} {{de}} dexar otra cosa {{que}} suya sea. El {{qua}}l dicho deue {{vuestra}} alteza tener {{en}} memoria {{par}}a las cosas venideras {{et}}
passadas: {{et}} mirar esta figura a do est{{an}} señalados los fechos de a{{que}}llos de
d{{on}}de {{vuestra}} alteza {{pro}}cede {{et}} a esta suma {{de}} geografia a d{{on}}de v{{an}} escritos. la {{qua}}l a
{{vuestra}} alteza {{pre}}sento {{et}} h{{um}}ilm{{en}}te suplico la m{{an}}de recebir b{{en}}inam{{en}}te tom{{an}}do la
vol{{un}}tad c{{on}} {{que}} yo la he fecho. {{que}} es el feruicio {{de}} dios {{et}} {{de}} {{vuestra}} alteza {{et}} aum{{en}}taci{{on}} {{de}} {{nuestra}} {{paleo|sctã|sancta}} fe catolica {{et}} {{de}} su estado real: a qui{{en}} dios dexe por largos {{paleo|tp̃os|tiempos}}
biuir {{et}} reynar c{{on}} aumetaci{{on}} {{de}} mayores reynos {{et}} señorios a su {{paleo|sctõ|sancto}} seruicio.
{{np}}<noinclude></noinclude>
6u4u6aqf7qnxwjaz49eb49f2p6qidbz
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/15
102
410977
1646117
1621382
2026-03-27T12:29:55Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646117
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>los tropicos como la equinocial sino {{que}} son menores los grados.
{{calderón}} E has de saber {{que}} a estas c{{in}}co zonas {{que}} diuid{{en}} en partes la espera seg{{un}} los
astrologos son sujetas cinco plagas dela tierra. las dos {{que}} son sujetas alas
dos zonas {{que}} est{{an}} debaxo dela torrida entre los tropicos Yemal y estiual seg{{un}} los astrologos no son moradas por respeto {{de}}l gr{{an}}de calor dela torrida zona. {{et}} por la esperi{{en}}cia {{par}}ece lo c{{on}}trario. por{{que}} las indias tierra firme {{et}} islas
ocid{{en}}tales {{que}} los muy catolicos reyes d{{on}} Fern{{an}}do {{et}} doña Ysabel {{de}} digna
memoria {{de}}scubrier{{on}} son muy pobladas: y est{{an}} debaxo {{de}}la torrida zona. Y
toda la costa de guinea, {{et}} la etiopia, {{et}} arabia feliz {{et}} calicud, {{et}} melaca, {{et}} la trapobana, y el gatigar{{an}} es todo muy poblado y esta {{de}}baxo dela torrida {{et}} d{{en}}tro delos tropicos. {{et}} {{de}} marauillar es delos passados {{que}} c{{om}}pusier{{on}} la espera dezir {{que}} esto era inabitable. pues en a{{que}}llos ti{{em}}pos tenia noticia {{de}}la etiopia
{{et}} {{de}} arabia feliz {{et}} {{de}} calicud {{et}} melaca: {{et}} avn por{{que}} ellos dexar{{on}} escrito {{que}}{{de}}sdel
mar {{per}}sico auia venido por el oceano enderredor {{de}}la etiopia vn nauio fasta
las colunas de hercoles {{que}} es caliz. {{et}} ouia buelto al mar bermejo {{et}} {{per}}sico. {{et}} t{{am}}bi{{en}} paresce por la esperi{{en}}cia {{que}} las otras dos {{par}}tes {{que}} est{{an}} entre los polos {{et}} los
dos tropicos artico {{et}} antartico {{que}} se abit{{an}} avn {{que}} ellos las pusier{{on}} por inabitables a causa {{de}}l mucho frio por{{que}} isl{{an}}da {{et}} {{par}}te dela gocia esta d{{en}}tro {{de}}l tropico artico hazia el polo. {{et}} son abitables avn {{que}} estas son mas dificultosas
de morar por causa {{de}}l mucho frio {{et}} delas grandes noches por{{que}} ay en {{par}}tes
noche de {{paleo|.xxiiij.|24}} horas. y en partes de vn mes y en {{par}}tes de dos meses {{et}} {{de}} tres
{{et}} de {{qua}}tro {{et}} {{de}} seys {{que}} todo vn año no tiene sino vna noche {{et}} vn dia. Las otras dos {{par}}tes {{que}} estan entre los {{qua}}tro tropicos: estas son moradas: {{et}} t{{em}}pladas
como los astrologos las pusieron. y son t{{an}}ta tierra como las otras quatro.
{{calderón}} E {{par}}a {{que}} esto ent{{en}}damos mejor hemos {{de}} hazer en esta espera diez circulos
{{que}} la ciñan {{et}} tom{{en}} toda ala red{{on}}da. los seys circulos son mayores: {{et}} los {{qua}}tro menores. los seis mayores diuid{{en}} toda la espera en partes yguales. {{et}} los
menores la diuid{{en}} en {{par}}tes no yguales. los circulos mayores son la e{{qui3}}nocial
zodiaco. coluro estiual. coluro yemal. meridiano. oriz{{on}}te. llama se e{{qui3}}nocial
por{{que}} {{qua}}ndo el sol passa por la equinocial que son dos vezes en cada año. la
vna enel comi{{en}}ço de aries {{que}} es a doze de março. la otra enel comienço de libra {{que}} es a {{qua}}torze de seti{{em}}bre. los dias {{et}} las noches son yguales. assi {{que}} equinocio quiere dezir ygualado: dela noche y del dia.
{{calderón}} Llama se el otto circulo zodiaco por{{que}} este circulo corta la e{{qui3}}nocial {{et}} la
diuide en dos {{par}}tes yguales {{que}} son dos meatades, {{et}} la vna meatad se aparta
desde la e{{qui3}}nocial {{par}}a al polo artico. {{et}} la otra meatad hazia al polo antartico {{que}} es al Sur en medio dia. {{et}} llama se zodiaco por{{que}} zodi{{an}} quiere dezir vida por{{que}} por el mouimi{{en}}to {{que}} haz{{en}} los planetas so el zodiaco biu{{en}} {{et}} se cri{{an}} todas las cosas {{que}} est{{an}} inferiores debaxo dellos. Este zodiaco se reparte en {{paleo|.xij.|12}}
partes yguales a {{que}} llaman signos, {{et}} cada vna parte destas doze tiene {{paleo|.xxx.|30}} grados {{de}} l{{on}}gitud {{et}} {{paleo|.xij.|12}} {{de}} latitud. de manera {{que}} todo el zodiaco tiene {{paleo|.ccc.|300}} {{et}} {{paleo|.lx.|60}} grados de l{{on}}gitud en su red{{on}}dez, {{et}} doze de latitud. E por{{que}} en cada vna de<noinclude></noinclude>
iq1fpx30ax7hidhioxo89zy1y22i642
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/54
102
411589
1646118
1622605
2026-03-27T12:30:35Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646118
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>an no son astrologos {{et}} si alguno lo es es por acid{{en}}te. {{et}} por{{que}} en plano compreh{{en}}d{{en}} mejor la platica con a{{que}}llo {{que}} sus ent{{en}}dimientos alc{{an}}ç{{an}} dela teorica
seg{{un}} la abilidad de cada vno. por esto yo vi{{en}}do {{que}} deuia poner esta obra ala
vtilidad com{{un}} {{et}} no ala particular acorde dela hazer en plano {{par}}a que el com{{un}} la entendiesse mejor {{et}} para los particulares {{que}} mas alc{{an}}ç{{an}} baste {{que}} enla
ymaginatiua enti{{en}}d{{an}} {{que}} es en figura de quadr{{an}}te c{{on}}sider{{an}}do {{que}} yendo desde
la e{{qui3}}nocial hazia los polos en cinco grados deminuye vno la red{{on}}dez delo
esperico fasta quar{{en}}ta grados dela equinocial. {{et}} de {{qua}}renta fasta a sesenta
va diminuy{{en}}do: mas fasta {{que}} llegados alos sesenta se diminuye en cinco de
latitud dos de l{{on}}gitud. {{et}} de alli se va acresc{{en}}t{{an}}do la diminucion fasta al fin. pues torn{{an}}do ala linea del diametro digo {{que}} la linea del diametro passa por
la issa del hierro {{que}} es la mas ocid{{en}}tal delas de canaria {{et}} q a{{que}}lla diuide todo
el vniuerso en dos partes. la vna hazia ori{{en}}te {{et}} la otra a Ocid{{en}}te. {{et}} destas
dos partes digo {{que}} la parte del ori{{en}}te se diuide en {{qua}}tro partes {{que}} son Asia {{et}}
la india ori{{en}}tal {{et}} Africa: y Europa. a asia diuide de Europa el rio tanais {{que}}
entra enla lag{{un}}a meotidis {{que}} es {{paleo|eñl|enel}} mar Euxino. {{et}} a asia {{et}} a africa diuide el
rio nilo {{que}} entra en alex{{an}}dria. {{et}} a asia diuide dela india vn rio {{que}} esta en fin de
la tierra de persia {{que}} entra enel mar persico. assi {{que}} Asia esta en medio de todas. {{et}} por{{que}} europa es la mas ocidental dire primero de ella {{et}} començarla
he del estrecho de gibraltar a do es Tarifa.
{{calderón}} Esta Europa se diuide en seys partes {{que}} son. España. Fr{{an}}cia. Germania. Ytalia. Grecia. Scitia. E por{{que}} españa es la mas ocioetal començare
della del estrecho {{de}} gibraltar {{et}} seguire la costa fasta lo vltimo del set{{en}}tri{{on}}
{{que}} es gocia: y en par de cada costa porne la {{pro}}uincia que cae {{et}} lo {{que}} enella ay
{{et}} aquesto acabado boluere al estrecho de gibraltar a do com{{en}}ce: {{et}} seguire
la otra costa por la misma ord{{en}} fasta llegar al Gatigar{{an}} {{que}} es lo vltimo de
que ay memoria enestos tiempos.
{{calderón}} Esta españa se diuide segun los passados en tres prouincias. pero por{{que}}
a{{que}}llas no tien{{en}} oy a{{que}}llos n{{om}}bres yo la diuido en seys. {{et}} cada prouincia sea
toda la tierra {{que}} esta d{{en}}tro delas verti{{en}}tes de cinco rios principales {{que}} ay en
ella. {{que}} son Ebro. en cuyas verti{{en}}tes entra los reynos de Aragon {{et}} nauarra {{et}} toda c{{an}}tabria {{et}} Iberia. el otro es duero: en cuyas vertientes entra lo {{que}}
comunm{{en}}te llam{{an}} castilla. la otra es el rio Marin {{que}} toma a Galizia. {{et}} el
otro es Tajo en cuyas verti{{en}}tes est{{an}} el regno {{de}} toledo. {{et}} la mayor {{par}}te del {{de}}
portugal. el otro es Guadalquir en cuyas verti{{en}}tes est{{an}} el andaluzia {{et}} granada. el otro es Guadiana: en cuyas verti{{en}}tes esta estremadura. esta tiene
al set{{en}}tri{{on}} et ori{{en}}te alos m{{on}}tes perineos {{que}} la diuid{{en}} de fr{{an}}cia: {{et}} de todas las
otras {{par}}tes est{{an}} arrodeada del mar oceano {{et}} mediterraneo. esta desde {{paleo|.xxxvi.|36}}
grados fasta {{paleo|.xliij.|43}} tiene el mayor dia et noche enla parte del andaluzia de catorze oras {{et}} media y enla {{par}}te de vizcaya {{et}} galizia de {{qui3}}nze oras. esta assentada enel {{qui3}}nto {{et}} sexto clima {{et}} por{{que}} es {{nuestra}} patria {{qui3}}ero {{de}}zir como fue poblada
{{calderón}} Digo que a españa com{{en}}ço a poblar Tubal nieto de noe hijo de Iafet<noinclude></noinclude>
4mamn68sl2d5hakgr3r56m9nml9wgtb
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/57
102
411593
1646119
1644209
2026-03-27T12:30:52Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646119
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>{{calderón}} Pues torn{{an}}do ala obra digo que Tarifa {{nli|Tarifa}} que es enel estrecho de gibraltar: esta en {{paleo|.xxvj.|26}} grados. ay dedse Tarifa a caliz treze leguas. va la costa al
norte. enel paraje desta costa son los c{{am}}pos que llam{{an}} de tarifa {{que}} son dehesas las mas ab{{un}}dosas {{de}} yerua {{de}} toda la españa do se cri{{an}} los mejores {{et}} mayores ganados vac{{un}}os {{que}} ay en españa. es tierra cali{{en}}te {{et}} ab{{un}}date de p{{an}} {{et}} vino {{et}} de todos m{{an}}tenimi{{en}}tos. caliz es isla pequeña do son las col{{un}}as de hercoles y esta j{{un}}to ala {{paleo|tr{{~|r}}a|tierra}}: {{et}} por la {{par}}te del austro tiene muchos baxos {{et}} re{{que}}stas, por la {{par}}te del set{{en}}tri{{on}} tiene vna baya {{que}} es bu{{en}} puerto {{et}} tiene la entrada por el poni{{en}}te. a{{qui3}} es el reposo {{et}} puerto de todas las naos {{que}} vien{{en}} de leu{{an}}te {{et}} de poni{{en}}te. es vna delas mayores escalas de {{paleo|tr{{~|r}}a|tierra}} de {{xp|ianos}}. d{{en}}tro de esta baya esta el puerto de {{paleo|sctã|sancta}} maria {{que}} es bu{{en}} puerto. En este puerto entra
el rio de guadalete. {{et}} a{{qui3}} fue la batalla a do se {{per}}dio el rey d{{on}} Rodrigo {{que}} perdio a españa. Desde este puerto fasta a san lucar ay cinco leguas. en sant lucar entra el rio llamado {{nli|guadal{{qui3}}uir rio.}}guadal{{qui3}}uir: es gr{{an}}de rio: entr{{an}} por el las naos fasta seuilla {{que}} son deziseis leguas. nasce enlas sierras de segura y enlas de granada {{et}} j{{un}}ta se entre cordoua {{et}} seuilla en do es palma.{{nli|Andaluzia}} en sus riberas ay tres ciudades {{que}} son las mejores de españa {{et}} las mayores: {{que}} son. Granada. {{et}} cordoua {{et}} Seuilla la {{que}} gano el rey d{{on}} Fern{{an}}do el {{paleo|.iij.|3}} Cordoua ha sido muy n{{om}}brada {{et}} insine en ci{{en}}cia {{et}} caualleria. desta fuer{{on}} Auicena. {{QID|Q39837|Au{{en}}ruyz}}. Lucano. Seneca {{et}} {{nuestro}} Ju{{an}} de mena. desta fue el gr{{an}} capit{{an}} llamado Gonçalo fern{{an}}dez {{que}} gano a napoles {{et}} hizo t{{an}} señalados hechos en {{nuestro}}s {{paleo|tp̃o|tiempo}}s. Seuilla es el mayor pueblo {{et}} de mayor trato a causa del puerto. Granada fue
gr{{an}} pueblo en ti{{em}}po de moros et agora no es t{{an}}to. passa por ella guadalxeuil a do se coje oro fino enlas verti{{en}}tes dela sierra neuada que es vna delas
mas altas {{de}} españa. coje se enella mucha seda {{et}} muy fina: {{et}} labra se mucha della enella {{et}} mucha se lleua a otras {{par}}tes. esta prou{{in}}cia se llama andaluzia. es la mas fertil de toda españa: {{et}} avn tomada vniuersalmente de todas cosas es la mas fertil del mundo por{{que}} avn {{que}} otras prouincias aya fertiles en
muchas y en alg{{un}}as cosas delas necessarias ala vida vmana: en otras son
m{{en}}guadas, pero esta dela andaluzia es fertil de todas las necessarias ala vida. coge se enella mucho p{{an}} {{et}} vino {{et}} azeyte {{et}} miel {{et}} cera. de aqui se lleua a
muchas partidas. ay mucha lana {{et}} muy fina. {{et}} mucha seda: labr{{an}} se enella paños de lana {{et}} seda muy finos, ay enella mucho lino {{et}} cañamo. {{et}} frutas {{paleo|v̉des|verdes}} {{et}} secas. ay ganados {{de}} todas suertes. los mejores cauallos {{de}}l m{{un}}do. labr{{an}} se {{paleo|eñlla|enella}} en especial {{en}} cordoua et granada singulares jaezes: {{et}} todo adereço {{de}} armas {{et}} otras cosas ala caualleria {{per}}teneci{{en}}tes. la g{{en}}te es bi{{en}} dispuesta
{{et}} bellicosa. ay enesta {{pro}}uincia venas de hierro. desde seuilla a san lucar haze el rio dos islas gr{{an}}des {{que}} diuid{{en}} el rio en tres {{par}}tes. {{per}}o en san lucar entra j{{un}}to
por vna boca enla mar. esta san lucar en {{paleo|.xxxvij.|37}} grados. caliz en {{paleo|.xxvj.|26}} y medio.{{nli|Lepe}} desde san lucar fasta ala baya de lepe ay treze leguas, va la costa al norueste. {{qua}}rta al Oeste. enesta baya est{{an}} saltes {{et}} lepe {{et}} tarifa. {{et}} a{{qui2}} comi{{en}}ça el
reyno {{de}} portugal. el {{pri}}mero lugar es tarifa, {{paleo|eñsta|enesta}} baza {{en}}tra el rio {{de}} guadiana<noinclude></noinclude>
cz6cl2gogcf5q0gcomlrcm97qn6887x
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/58
102
411594
1646120
1644159
2026-03-27T12:31:11Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646120
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>Guadiana nasce enlas sierras de c{{on}}fsuegra: {{et}} segura passa por la prou{{in}}cia {{nld|Rio guadiana.}} de estremadura {{nld|estremadura}} est{{an}} en sus riberas badajoz {{et}} merida {{et}} medellin {{et}} Ciudad real. todas sus riberas son dehesas de ganados. en estas dehesas biu{{en}} de inuierno la mayor parte delos ganados de españa. ay enella muchas ouejas de lana muy fina. muchas vacas muy hermosas muchos puercos. ay muchas venas de plomo {{et}} azogue {{et}} plata {{et}} fierro. es tierra de mucho pan la
gente es bellicosa.
{{calderón}} Desde la baya de lepe a do comiença el reyno de portugal fasta el cabo
de sant vic{{en}}te ay treinta {{et}} cinco leguas. va la costa al Oeste. esta el {{nld|Cabo {{de}} sant vicente.}} cabo de sant vic{{en}}te en {{paleo|.xxxvij.|37}} grados. j{{un}}to al cabo ala parte del Este esta lagos que es bu{{en}} puerto. desde el cabo de sant vic{{en}}te fasta al {{nld|Cabo {{de}} spichel.}}cabo de spichel ay treinta leguas. va la costa al norte. este cabo de Spichel tiene ala parte del sur a Setubal {{que}} es bu{{en}} puerto. {{et}} dela parte del norte a lisbona do entra el {{nld|Rio tajo.}}rio tajo esta el cabo de spichel en {{paleo|.xxxviij.|38}} grados y medio.
{{calderón}}En lisbona entra el rio Tajo. este rio nasce enlas sierras de Cu{{en}}ca {{et}} de Molina {{et}} viene por el reyno de toledo {{et}} por el c{{am}}po de Arañuello fasta a {{nld|Portugal}}portogal es gr{{an}} rio. en sus riberas est{{an}} cu{{en}}ca {{que}} es bu{{en}} lugar do ay muchas ouejas de lana muy fina: labran se enella muchos paños finos de muchas suertes. Toledo es ciudad noble {{et}} antigua {{et}} la mas fuerte ciudad de españa es gr{{an}}de {{et}} noble: do ay muchos caualleros {{et}} muchos mercaderes ricos. la tierra es muy fertil de p{{an}} {{et}} vino et ganados. enel c{{am}}po de arañuelo est{{an}} plaz{{en}}cia {{et}} alc{{an}}tara {{que}} son buenas ciudades {{et}} ab{{un}}doslas. todo el c{{am}}po de arañuelo es enla mayor parte dehesas do ay mucho ganado como enla estremadura. en este rio Tajo enla tierra de plaz{{en}}cia y en toledo se coje oro enlos ti{{em}}pos del estio y es bu{{en}} oro {{et}} dino: enlas sierras a do nasce ay muchas venas de fierro {{et}} labra se mucho enellas. {{nld|Lixbona}} Lixbona es buena ciudad gr{{an}}de {{et}} noble la mejor del reyno de portogal. el puerto es largo {{et}} muy bueno: a{{qui2}} esta todo el trato delas naos {{que}} v{{an}} alas indias a calicud {{et}} melaca por especias. es buena tierra avn {{que}} no muy fertil. pero es tierra de mucho ganado. la g{{en}}te es bellicosa {{et}} de plazer bi{{en}} dispuesta algo eleuada. esta tierra es la prouincia nombrada Lusitania. enesta ciudad ay muchos mercaderes {{et}} ricos. es ciudad de gr{{an}} trato {{et}} noble.
{{calderón}}Desdel cabo de spichel al {{nld|Cado {{de}} sanchete}}cabo de S{{an}}chete ay doze leguas. esta sanchete en {{paleo|.xxxix.|39}} grados. cabo este cabo est{{an}} las berlingas {{que}} son vnos isleos con vna isla en medio. desdel cabo de sanchete fasta oporto do es el fin {{de}}l reyno de portogal ay {{qua}}r{{en}}ta {{et}} cinco leguas. esta oporto en {{paleo|.xlj.|41}} grados y medio. es bu{{en}} puerto entra enel el rio llamado Duero. a este rio vien{{en}} las aguas dela tierra {{que}} llam{{an}} castilla. nasce en vnas sierras {{que}} se llam{{an}} orbi{{on}} en vna lag{{un}}a {{que}} esta enlo mas alto de a{{que}}lla sierra {{que}} es gr{{an}}de {{et}} t{{an}} h{{on}}da {{que}} no le alc{{an}}ç{{an}} suelo. enella se h{{an}} parescido cosas mostruosas {{et}} orribles. es t{{an}} alta {{que}} en todos {{paleo|tp̃o|tiempo}} {{de}}l año se halla enella nieue. esta sierra haze dos verti{{en}}tes, {{et}} las aguas {{de}}la {{par}}te {{de}}l ori{{en}}te {{et}} set{{en}}tri{{on}} v{{an}} a ebro, {{et}} las otras v{{an}} a duero {{et}} a tajo. comi{{en}}ça<noinclude></noinclude>
qyavhio30yic1byj5rigreattx5ogzf
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/59
102
411595
1646121
1644163
2026-03-27T12:31:17Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646121
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>estas sierras en galizia {{et}} vien{{en}} por las asturias: {{et}} alli se diuid{{en}}. {{et}} las vnas v{{an}} por vizcaya alos montes Perineos {{et}} las otras v{{an}} por este orbi{{on}} fasta a M{{on}}cayo {{que}} es el principio de arag{{on}}. {{et}} de alli buelu{{en}} por cuenca fasta a
granada. este rio duero como sale dela sierra va a Soria {{et}} Ar{{an}}da {{et}} a Sim{{an}}cas. {{et}} alli se junta con Arl{{an}}ça et arl{{an}}çon {{que}} vien{{en}} de campos {{et}} burgos {{et}}
de alli va a çamoza y passa por portugal y entra enla mar en oporto. enlas
riberas deste rio esta Burgos {{et}} Valladolid Toro çamora {{et}} Soria. y en
sus verti{{en}}tes Segovia {{et}} Medina {{et}} Salam{{an}}ca Leon Burgos. Le{{on}} es cabeça de castilla {{et}} la mas antigua ciudad de ella. es rica {{et}} de muchos mercaderes {{et}} ricos, desta tierra fueron el Cid ruydiaz y el c{{on}}de fern{{an}} g{{on}}çalez {{que}} fuer{{on}} caualleros amados de dios {{que}} acresc{{en}}tar{{on}} mucho la fe {{et}} hizieron gr{{an}}des fechos contra moros. el cid esta enterrado en vn monesterio nombrado
sant Pedro de cardeña. el {{qua}}l el edifico {{et}} docto para su enterrami{{en}}to. el conde fern{{an}} gonçalez esta enterrado en otro monesterio {{que}} se llama sant pedro {{de}} arl{{an}}ça, el {{qua}}l edifico {{et}} doto para ello. esta enterrado junto con la entrada
dela puerta ala mano derecha: {{et}} cabo el su muger {{et}} hijos. {{et}} de dos capitanes {{que}} este bu{{en}} conde tuuo vien{{en}} dos linajes de {{nuestra}} castilla los mas principales {{que}} son los m{{an}}riques {{et}} velascos. delos velascos es la cabeça por recta linea de sucession el c{{on}}destable. {{et}} delos m{{an}}rri{{que}}s el duque de najara. {{et}} de vn
alferez deste c{{on}}de vien{{en}} los arellanos cuya cabeça es el c{{on}}de de aguilar. Valladolid es villa la mas n{{om}}brada {{et}} mayor de españa: es lugar noble rico y el mas agradable de biuir de españa {{et}} mas abastecido. toda esta tierra delas verti{{en}}tes de duero se llama castilla: es muy fertil de mucho p{{an}} {{et}} vino {{et}} carne {{et}} caças. pero no ay azeyte enella: la gente es buena {{et}} bi{{en}} dispuesta bellicosa {{de}} buena color {{et}} {{de}} buena c{{on}}uersaci{{on}}: inclinados a verdad {{et}} fidelidad.
{{calderón}} Desde oporto a bayona ay quinze leguas: va la costa al norte. esta bayona cona en {{paleo|.xlij.|42}} grados. aqui entra el {{nli|Rio marino.}}rio marino {{que}} passa por puerto marin {{et}} recoje la mayor parte delas aguas de galizia. Enlas riberas deste rio esta la
ciudad de lugo a do ay nabos t{{an}} grades {{que}} pesa vno cincu{{en}}ta libras. desde bayona entra luego vn golfo en do est{{an}} el padr{{on}} {{et}} ponte vedra. {{et}} tiene este
gosso dos isleos del{{an}}te {{et}} luego esta muros. enel padron esta la barca de piedra en {{que}} sus dicipulos truxer{{on}} el cuerpo del apostol señor Santiago por la
mar desde jerusal{{en}} a do fue martirizado. {{et}} desdel padr{{on}} fue llevado ala ciudad de santiago a do esta su cuerpo {{que}} es la mas principal de {{nli|Galizia}}galizia {{que}} en ti{{em}}pos passados se llamaua tingintania. esta prouincia de galizia es tierra de
muchas m{{on}}tañas do ay muchos ganados {{et}} {{paleo|a{{im}}alias|animalias}} siluestres: es abastada de p{{an}}: {{et}} carne. ay enella muchos vinos {{et}} muy buenos. sale della mucha
fusta {{par}}a nauios {{et}} casas {{que}} la lleu{{an}} por la mar a otras partes. la g{{en}}te della es bien dispuesta bellicosa: inclinada a latrocinios {{et}} dissensiones. son feroces. desde bayona al {{nli|Cabo {{de}} m{{on}}gia. Finisterra.}}cabo de M{{on}}gia n{{om}}brado finisterre ay {{paleo|.xxv.|25}} leguas: esta al norueste, {{qua}}rta al norte en {{paleo|.xliij.|43}} grados. desde finisterra ala coruña ay qu{{in}}ze leguas. esta la coruña al Este. {{qua}}rta al nordeste, a cerca {{de}}la coruña esta vn<noinclude></noinclude>
1rr7w7kmzw64c7qlwyz346doxci5mr1
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/5
102
414358
1646228
1644127
2026-03-28T04:35:44Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646228
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{c|
{{uc|{{xxxx-grande|Catechismo}}<br>
{{xxx-grande|para Instrvccion}}<br>
{{x-grande|de los Nvevamente}}<br>
Convertidos<br>
{{menor|de Moros.}}
}}
{{uc|''Inpresso por Orden del''}}<br>
{{menor|''Patriarcha de Antiochia y Arcobi{{s}}po de Valencia
Don Iuan de Ribera''.}}
{{imagen}}
{{uc|{{menor|En Valencia}}}}
{{ilegible|Ca}}{{s}}a de Pedro Patricio Mey, junto a S. Martin.
{{menor|MDXCIX.}}
}}<noinclude></noinclude>
f0nubfdj75i8aevc8yenwdq3g1qd5bo
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/7
102
414360
1646229
1644131
2026-03-28T04:42:03Z
CalendulaAsteraceae
74202
/* Corregido */
1646229
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="CalendulaAsteraceae" /></noinclude>{{c|
{{xx-grande|{{uc|Carta del}}}}<br>
{{x-grande|{{uc|Patriarcha}}}}<br>
{{grande|y Arçobi{{s}}po de Valencia}}<br>
D. Iuan de Ribera, a los Rectores,<br>
Predicadores, y Confe{{s}}{{s}}ores<br>
de {{s}}u Arçobi{{s}}pado.
}}
{{Bloque bastardilla/c}}
{{normal|{{gota|V|4}}}}{{uc|enerables}} Padres, E{{s}}te Catechi{{s}}mo llego a mis manos {{s}}in nombre de autor, pero con opinion que era compue{{s}}to por el Reuerendissimo {{s}}eñor Don Martin de Ayala Arçobi{{s}}po de{{s}}ta sancta Igle{{s}}ia; la qual opinion {{s}}e confirmo con tantas conjecturas, que vino a {{s}}er certeza. Porque no {{s}}olo se hallo entre los papeles del {{s}}eñor Arçobispo, y escrito de mano del Reuerendi{{s}}s. Don Iuan Bapti{{s}}ta Perez, que era en aquel tiempo {{s}}u Secretario, y de{{s}}pues fue Obi{{s}}po de Segorue; pero (lo que mas es, y deue quitar toda duda) e{{s}}taua en muchas partes enmendado y añadido con {{s}}obrepuestos de la mi{{s}}ma letra del {{s}}eñor Arçobi{{s}}po. Los quadernos e{{s}}tauan {{s}}in orden, y muchas cosas con nece{{s}}{{s}}idad<noinclude>{{Bloque bastardilla/f}}</noinclude>
ed99o77rcji0u6o865182ldwe1odr9l
1646230
1646229
2026-03-28T04:42:19Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646230
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="CalendulaAsteraceae" /></noinclude>{{c|{{xx-grande|{{uc|Carta del}}}}<br>
{{x-grande|{{uc|Patriarcha}}}}<br>
{{grande|y Arçobi{{s}}po de Valencia}}<br>
D. Iuan de Ribera, a los Rectores,<br>
Predicadores, y Confe{{s}}{{s}}ores<br>
de {{s}}u Arçobi{{s}}pado.}}
{{Bloque bastardilla/c}}
{{normal|{{gota|V|4}}}}{{uc|enerables}} Padres, E{{s}}te Catechi{{s}}mo llego a mis manos {{s}}in nombre de autor, pero con opinion que era compue{{s}}to por el Reuerendissimo {{s}}eñor Don Martin de Ayala Arçobi{{s}}po de{{s}}ta sancta Igle{{s}}ia; la qual opinion {{s}}e confirmo con tantas conjecturas, que vino a {{s}}er certeza. Porque no {{s}}olo se hallo entre los papeles del {{s}}eñor Arçobispo, y escrito de mano del Reuerendi{{s}}s. Don Iuan Bapti{{s}}ta Perez, que era en aquel tiempo {{s}}u Secretario, y de{{s}}pues fue Obi{{s}}po de Segorue; pero (lo que mas es, y deue quitar toda duda) e{{s}}taua en muchas partes enmendado y añadido con {{s}}obrepuestos de la mi{{s}}ma letra del {{s}}eñor Arçobi{{s}}po. Los quadernos e{{s}}tauan {{s}}in orden, y muchas cosas con nece{{s}}{{s}}idad<noinclude>{{Bloque bastardilla/f}}</noinclude>
hytfugy076ltrusmf8vjpg5bevjrwrp
1646231
1646230
2026-03-28T04:42:32Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646231
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="CalendulaAsteraceae" /></noinclude>{{c|{{xx-grande|{{uc|Carta del}}}}<br>
{{x-grande|{{uc|Patriarcha}}}}<br>
{{grande|y Arçobi{{s}}po de Valencia}}<br>
D. Iuan de Ribera, a los Rectores,<br>
Predicadores, y Confe{{s}}{{s}}ores<br>
de {{s}}u Arçobi{{s}}pado.}}
{{Bloque bastardilla/c}}
{{normal|{{gota|V|4}}}}{{uc|enerables}} Padres, E{{s}}te Catechi{{s}}mo llego a mis manos {{s}}in nombre de autor, pero con opinion que era compue{{s}}to por el Reuerendissimo {{s}}eñor Don Martin de Ayala Arçobi{{s}}po de{{s}}ta sancta Igle{{s}}ia; la qual opinion {{s}}e confirmo con tantas conjecturas, que vino a {{s}}er certeza. Porque no {{s}}olo se hallo entre los papeles del {{s}}eñor Arçobispo, y escrito de mano del Reuerendi{{s}}s. Don Iuan Bapti{{s}}ta Perez, que era en aquel tiempo {{s}}u Secretario, y de{{s}}pues fue Obi{{s}}po de Segorue; pero (lo que mas es, y deue quitar toda duda) e{{s}}taua en muchas partes enmendado y añadido con {{s}}obrepuestos de la mi{{s}}ma letra del {{s}}eñor Arçobi{{s}}po. Los quadernos e{{s}}tauan {{s}}in orden, y muchas cosas con nece{{s}}{{s}}idad<noinclude>{{Bloque bastardilla/f}}</noinclude>
9y5wgbpjs882kik9yyzbzuk4g45r737
1646232
1646231
2026-03-28T04:43:24Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646232
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="CalendulaAsteraceae" /></noinclude>{{c|{{xx-grande|{{uc|Carta del}}}}<br>
{{x-grande|{{uc|Patriarcha}}}}<br>
{{grande|y Arçobi{{s}}po de Valencia}}<br>
D. Iuan de Ribera, a los Rectores,<br>
Predicadores, y Confe{{s}}{{s}}ores<br>
de {{s}}u Arçobi{{s}}pado.}}
{{Bloque bastardilla/c}}
{{normal|{{gota|V}}}}{{uc|enerables}} Padres, E{{s}}te Catechi{{s}}mo llego a mis manos {{s}}in nombre de autor, pero con opinion que era compue{{s}}to por el Reuerendissimo {{s}}eñor Don Martin de Ayala Arçobi{{s}}po de{{s}}ta sancta Igle{{s}}ia; la qual opinion {{s}}e confirmo con tantas conjecturas, que vino a {{s}}er certeza. Porque no {{s}}olo se hallo entre los papeles del {{s}}eñor Arçobispo, y escrito de mano del Reuerendi{{s}}s. Don Iuan Bapti{{s}}ta Perez, que era en aquel tiempo {{s}}u Secretario, y de{{s}}pues fue Obi{{s}}po de Segorue; pero (lo que mas es, y deue quitar toda duda) e{{s}}taua en muchas partes enmendado y añadido con {{s}}obrepuestos de la mi{{s}}ma letra del {{s}}eñor Arçobi{{s}}po. Los quadernos e{{s}}tauan {{s}}in orden, y muchas cosas con nece{{s}}{{s}}idad<noinclude>{{Bloque bastardilla/f}}</noinclude>
82c1oe609sb04rbx5h9ymf90wszzm7r
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/8
102
414361
1646235
1644132
2026-03-28T04:45:24Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646235
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{Bloque bastardilla/c}}</noinclude>de mayor explicacion, como suele acontecer a las obras que no gozan de la vltima mano de sus autores; y assi fue menester gastar algunos meses en disponer las materias y capitulos, asi mismo en añadir y mudar palabras y clausulas para mayor claridad de la doctrina. Lo qual hize j{{un}}tamente c{{on}} algunas personas doctas, asi de las que t{{en}}go en mi compañia, como de otras fuera de mi casa. Para recomendacion de la obra basta hauer certificado del Autor: por{{que}} allende de sus muchas letras, de las quales son testigos otras obras que hizo, fue siempre estimada en mucho su persona, assi por la Magestad del Rey nuestro señor Don Phelipe seg{{un}}do que haya sancta gloria, como por todos los demas que le conocieron. Particularmente quando se celebro el sancto Concilio de Trento fue de mucho peso su parecer ante todos los Padres que se hallaron en el. Y (lo que importa mucho) tuuo particular noticia de las cosas que tocan a los nueuamente conuertidos de Moros, por hauer sido Obispo de Guadix, donde hauia muchos en su tiempo: y con esta ocasion començo a componer alli este Catechismo. Despues fue trasladado al Obispado de Segouia, y como alli no los hay, suspendio la escriptura: pero siendo a lo vltimo promovido a este Arçobispado, en el qual militaua la misma ocasion y necesidad {{que}} en Guadix, boluio a continuar la obra. De manera que no solo concurrier{{on}} letras y prudencia en el señor Arçobispo, pero tambien<noinclude>{{Bloque bastardilla/e}}</noinclude>
1rksvysp63y0m5ev7a7s98mhoim8mjp
1646236
1646235
2026-03-28T04:45:32Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646236
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{Bloque bastardilla/c}}</noinclude>de mayor explicacion, como suele acontecer a las obras que no gozan de la vltima mano de sus autores; y assi fue menester gastar algunos meses en disponer las materias y capitulos, asi mismo en añadir y mudar palabras y clausulas para mayor claridad de la doctrina. Lo qual hize j{{un}}tamente c{{on}} algunas personas doctas, asi de las que t{{en}}go en mi compañia, como de otras fuera de mi casa. Para recomendacion de la obra basta hauer certificado del Autor: por{{que}} allende de sus muchas letras, de las quales son testigos otras obras que hizo, fue siempre estimada en mucho su persona, assi por la Magestad del Rey nuestro señor Don Phelipe seg{{un}}do que haya sancta gloria, como por todos los demas que le conocieron. Particularmente quando se celebro el sancto Concilio de Trento fue de mucho peso su parecer ante todos los Padres que se hallaron en el. Y (lo que importa mucho) tuuo particular noticia de las cosas que tocan a los nueuamente conuertidos de Moros, por hauer sido Obispo de Guadix, donde hauia muchos en su tiempo: y con esta ocasion començo a componer alli este Catechismo. Despues fue trasladado al Obispado de Segouia, y como alli no los hay, suspendio la escriptura: pero siendo a lo vltimo promovido a este Arçobispado, en el qual militaua la misma ocasion y necesidad {{que}} en Guadix, boluio a continuar la obra. De manera que no solo concurrier{{on}} letras y prudencia en el señor Arçobispo, pero tambien<noinclude>{{Bloque bastardilla/f}}</noinclude>
3d9kl2sa3azdt1mhxnsoq1uif3dx4dt
1646237
1646236
2026-03-28T04:46:44Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646237
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{Bloque bastardilla/c}}</noinclude>de mayor explicacion, como {{s}}uele acontecer a las obras que no gozan de la vltima mano de {{s}}us autores; y a{{s}}{{s}}i fue menester gastar algunos me{{s}}es en di{{s}}poner las materias y capitulos, a{{s}}i mi{{s}}mo en añadir y mudar palabras y clau{{s}}ulas para mayor claridad de la doctrina. Lo qual hize j{{un}}tamente c{{on}} algunas per{{s}}onas doctas, a{{s}}i de las que t{{en}}go en mi compañia, como de otras fuera de mi ca{{s}}a. Para recomendacion de la obra basta hauer certificado del Autor: por{{que}} allende de {{s}}us muchas letras, de las quales {{s}}on testigos otras obras que hizo, fue {{s}}iempre estimada en mucho {{s}}u per{{s}}ona, a{{s}}{{s}}i por la Magestad del Rey nuestro {{s}}eñor Don Phelipe {{s}}eg{{un}}do que haya {{s}}ancta gloria, como por todos los demas que le conocieron. Particularmente quando {{s}}e celebro el {{s}}ancto Concilio de Trento fue de mucho pe{{s}}o {{s}}u parecer ante todos los Padres que {{s}}e hallaron en el. Y (lo que importa mucho) tuuo particular noticia de las co{{s}}as que tocan a los nueuamente conuertidos de Moros, por hauer {{s}}ido Obi{{s}}po de Guadix, donde hauia muchos en {{s}}u tiempo: y con esta oca{{s}}ion començo a componer alli este Catechi{{s}}mo. De{{s}}pues fue tra{{s}}ladado al Obi{{s}}pado de Segouia, y como alli no los hay, {{s}}u{{s}}pendio la e{{s}}criptura: pero {{s}}iendo a lo vltimo promovido a este Arçobi{{s}}pado, en el qual militaua la mi{{s}}ma oca{{s}}ion y nece{{s}}idad {{que}} en Guadix, boluio a continuar la obra. De manera que no {{s}}olo concurrier{{on}} letras y prudencia en el {{s}}eñor Arçobi{{s}}po, pero tambien<noinclude>{{Bloque bastardilla/f}}</noinclude>
9ba4ubsoak3zlyfrvk4sllnh9rwiy1p
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/9
102
414362
1646233
1644134
2026-03-28T04:44:51Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646233
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{Bloque bastardilla/c}}</noinclude>tambien experiencia y entera noticia de las necesidades desta gente; y asi consta con quanta verdad he dicho, que basta saber el Autor, para estimar la obra. En ella se tratan todas las materias necessarias para instruyr vn infiel a la Fe del Euangelio; y particularmente al que huuiere seguido la secta de Mahoma. Por{{que}} no solo muestra con razones y conueniencias naturales y morales la pureza y hermofura de nuestra santa Fe; pero haze demonstraciones de la torpeza, y desatinos que hay en la secta de Mahoma. Y en lo vno y lo otro precede con tanta claridad de razones y conceptos, y con tan llano estilo, que se conoce bien el cuydado y diligencia que puso en conmensurar y acomodar la escriptura al talento de los que hauian de ser enseñados. Pero de tal manera haze esto, que tambien los doctos hallaran aechadas las verdades de nuestra sancta religion, prouadas con lugares de la sancta Escriptura, y de los sanctos Padres que la declararon. Por esta misma razon fue muy a proposito {{que}} fuesse en forma de dialogo este Catechismo, pues es la mas clara y distincta manera de enseñar quando hay preguntas del discipulo, y respuestas del maestro; como lo obseruaron muchos de los antiguos y modernos, assi sanctos, como doctores, guardando esta misma forma, enseñando verdades, o confutando mentiras. Esto se vee en S. Augustin en diuersas materias tratadas en el sexto tomo de sus<noinclude>{{Bloque bastardilla/f}}</noinclude>
m0o90se6eslr3v623ihnwimbfrj8xnl
1646238
1646233
2026-03-28T04:46:50Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646238
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{Bloque bastardilla/c}}</noinclude>tambien experiencia y entera noticia de las nece{{s}}idades desta gente; y a{{s}}i consta con quanta verdad he dicho, que basta {{s}}aber el Autor, para estimar la obra. En ella {{s}}e tratan todas las materias nece{{s}}{{s}}arias para instruyr vn infiel a la Fe del Euangelio; y particularmente al que huuiere {{s}}eguido la {{s}}ecta de Mahoma. Por{{que}} no {{s}}olo muestra con razones y conueniencias naturales y morales la pureza y hermofura de nuestra {{s}}anta Fe; pero haze demonstraciones de la torpeza, y de{{s}}atinos que hay en la {{s}}ecta de Mahoma. Y en lo vno y lo otro precede con tanta claridad de razones y conceptos, y con tan llano estilo, que {{s}}e conoce bien el cuydado y diligencia que pu{{s}}o en conmen{{s}}urar y acomodar la e{{s}}criptura al talento de los que hauian de {{s}}er en{{s}}eñados. Pero de tal manera haze esto, que tambien los doctos hallaran aechadas las verdades de nuestra {{s}}ancta religion, prouadas con lugares de la {{s}}ancta E{{s}}criptura, y de los {{s}}anctos Padres que la declararon. Por esta mi{{s}}ma razon fue muy a propo{{s}}ito {{que}} fue{{s}}{{s}}e en forma de dialogo este Catechi{{s}}mo, pues es la mas clara y distincta manera de en{{s}}eñar quando hay preguntas del di{{s}}cipulo, y re{{s}}puestas del maestro; como lo ob{{s}}eruaron muchos de los antiguos y modernos, a{{s}}{{s}}i {{s}}anctos, como doctores, guardando esta mi{{s}}ma forma, en{{s}}eñando verdades, o confutando mentiras. Esto {{s}}e vee en S. Augustin en diuer{{s}}as materias tratadas en el {{s}}exto tomo de {{s}}us<noinclude>{{Bloque bastardilla/f}}</noinclude>
er64j0lyn1m5271h7evgohvnr1upgk8
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/10
102
414363
1646234
1644135
2026-03-28T04:45:19Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646234
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{Bloque bastardilla/c}}</noinclude>obras, en S. Gregorio Magno, en S. Justino, S. Vigilio Martyres, y en otros muchos, que por ser tantos y tan notorias sus obras, dexo de referir. Resta agora padres, que os apronecheys deste Catechismo, como de medio tan importante para el descargo de vuestro oficio, y aprovechamiento de vuestros feligreses, leyendolo muchas vezes, y haziendolo muy familiar, y aun teniendolo (si fuere possible) de memoria. Esto os encargo mucho, y que en pago de la buena obra que haueys recebido del señor Arçobispo, os acordeys de encom{{en}}darle a nuestro Señor, y que hagays lo mismo por mi. El os tenga en su gracia, y os de la que haueys menester para satisfazer enteramente a vuestro ministerio. Dada en nuestro palacio Arçobispal de Valencia, a 27. de Octubre 1599.
{{Bloque bastardilla/f}}
{{c|El Patriarcha Arçobi{{s}}po de Valencia.|grande}}<noinclude></noinclude>
g51vklztxs31z384cx14j40kyx3zi2l
1646239
1646234
2026-03-28T04:46:55Z
CalendulaAsteraceae
74202
1646239
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{Bloque bastardilla/c}}</noinclude>obras, en S. Gregorio Magno, en S. Justino, S. Vigilio Martyres, y en otros muchos, que por {{s}}er tantos y tan notorias {{s}}us obras, dexo de referir. Resta agora padres, que os apronecheys deste Catechi{{s}}mo, como de medio tan importante para el de{{s}}cargo de vuestro oficio, y aprovechamiento de vuestros feligre{{s}}es, leyendolo muchas vezes, y haziendolo muy familiar, y aun teniendolo ({{s}}i fuere po{{s}}{{s}}ible) de memoria. Esto os encargo mucho, y que en pago de la buena obra que haueys recebido del {{s}}eñor Arçobi{{s}}po, os acordeys de encom{{en}}darle a nuestro Señor, y que hagays lo mi{{s}}mo por mi. El os tenga en {{s}}u gracia, y os de la que haueys menester para {{s}}ati{{s}}fazer enteramente a vuestro ministerio. Dada en nuestro palacio Arçobi{{s}}pal de Valencia, a 27. de Octubre 1599.
{{Bloque bastardilla/f}}
{{c|El Patriarcha Arçobi{{s}}po de Valencia.|grande}}<noinclude></noinclude>
tlr8y8dv9k4adm4fl9xwsunsro3ahmz
1646242
1646239
2026-03-28T04:49:13Z
CalendulaAsteraceae
74202
/* Validado */
1646242
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="CalendulaAsteraceae" />{{Bloque bastardilla/c}}</noinclude>obras, en S. Gregorio Magno, en S. Iustino, S. Vigilio Martyres, y en otros muchos, que por {{s}}er tantos, y tan notorias {{s}}us obras, dexo de referir. Resta agora padres, que os aprouecheys deste Catechi{{s}}mo, como de medio tan importante para el de{{s}}cargo de vuestro oficio, y aprouechamiento de vuestros feligre{{s}}es, leyendolo muchas vezes, {{corr|y y|y}} haziendolo muy familiar, y aun teniendolo ({{s}}i fuere po{{s}}{{s}}ible) de memoria. Esto os encargo mucho, y que en pago de la buena obra que haueys recebido del {{s}}eñor Arçobi{{s}}po, os acordeys de encom{{en}}darle a nuestro Señor, y que hagays lo mi{{s}}mo por mi. El os tenga en {{s}}u gracia, y os de la que haueys menester para {{s}}ati{{s}}fazer enteramente a vuestro ministerio. Dada en nuestro palacio Arçobi{{s}}pal de Valencia, a 27. de Octubre 1599.
{{Bloque bastardilla/f}}
{{c|{{grande|El Patriarcha Arçobi{{s}}po de Valencia.}}}}<noinclude></noinclude>
76qrturi1sca215x3xki3ja3h1ubhlk
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/60
102
414371
1646122
1644164
2026-03-27T12:31:26Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646122
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>isleo. este puerto dela Coruña es el mejor puerto de España. a{{qui2}} esta la torr {{de}}l espejo {{que}} edifico hercules. enla qual puso vn espejo por guarda dela ciudad {{et}} cabo el vn c{{an}}dil encendido. el fuego del c{{an}}dil era de tal confacion que
nunca se amataua en ningun ti{{em}}po ni se acabaua. {{et}} ala lumbre deste candil
se vey{{an}} enel espejo todas las naues que veni{{an}} por la mar contra la ciudad
de noche {{et}} de dia. {{et}} como las vey{{an}} prouey{{an}} se de no dexarlas entrar enel puerto: {{et}} por esto no se podia tomar la ciudad. {{et}} avn que dize que a{{que}}llo hizo
ercules por arte magica: pudo se hazer por comisti{{on}} de cosas que naturalm{{en}}te tien{{en}} a{{que}}l efecto. Desde la Coruña sali{{en}}do al norzdeste se dobla vn cabo {{et}} desde a{{que}}l cabo fasta a fu{{en}}terauia {{que}} es el fin de españa ay ciento {{et}} diez
leguas. va la costa al Este. est{{an}} en medio los puertos siguientes. el primero {{nld|Ribadeo.}}Ribadeo que es bu{{en}} puerto {{et}} de muchas montañas a do ay mucha fusta para nauios. de aqui se lleua al andaluzia {{et}} a otras partes. desde Ribadeo va la costa al nordeste fasta al cabo {{nld|Deylanes.}}Deilanes. {{et}} adel{{an}}te esta {{nld|Santander}}Santander {{que}} es buen puerto. ay desde Ribadeo a sant{{an}}der treinta {{et}} cinco leguas.
desde sant{{an}}der a {{nld|Bilbao}}Bilbao quatorze. de bilbao a fuente Rauia veinte {{et}} cinco. antes de fuente rauia est{{an}} Guitaria y sant Sebasti{{an}} y el passaje que son buenos puertos. pero el passaje es el mejor de todos estan en {{paleo|.xliiij.|44}} grados. enel paraje de Bilbao es la prouincia de {{nld|Vizcaya.}}Vizcaya. y enel de sant Sebasti{{an}}
la de {{nld|Lepuzcua}}Lepuzcua son tierras de montañas de poco p{{an}} {{et}} vino. comen p{{an}}de
mijo: a que llam{{an}} borona: {{et}} haz{{en}} vino de mançanas a que llam{{an}} xidra. por
la mayor parte se proue{{en}} de otras prouincias de p{{an}} {{et}} vino que traen por el
mar {{et}} por tierra. ay enestas prouincias mucha fusta {{par}}a nauios {{et}} hazen enellas muchas naos {{et}} muy buenas. ay enestas dos prouincias mas naos {{que}}
en toda la españa. la gente destas prouincias son coloricas {{et}} prestas. apassionados. bellicosos. es la mejor gente del mundo para sobre mar. Enestas
prouincias ay muchas venas de fierro {{et}} azero {{et}} muy buenas que lo lleuan
a otras partes por el mar {{et}} por tierra. labr{{an}} se enella muchas armas {{et}} arneses de todas suertes {{et}} muy buenas. tien{{en}} muchos aruoles de que hazen
las astas de lanças {{et}} dardos {{et}} saetas en quantidad. es la l{{en}}gua vascu{{en}}ce.
tiene muchas frutas siluestres: {{et}} gr{{an}}des m{{an}}çanares {{et}} otras aruoledas. En
{{nld|Fuente rauia}}fuente Rauia se acaba españa: y entre ella {{et}} bayona comienç{{an}} los montes Perineos {{que}} v{{an}} fasta M{{on}}juy {{que}} es enel mar mediterraneo entre narbona {{et}} barcelona enel condado de ruyssell{{on}}. estos m{{on}}tes diuid{{en}} a francia de España. tien{{en}} desdel mar de set{{en}}tri{{on}} que es fuente rauia fasta al mediterraneo
{{que}} es en colibre set{{en}}ta {{et}} cinco leguas. por todas las otras partes es {{nld|Spaña}}España
cercada del mar. tiene en derredor quini{{en}}tas {{et}} treinta leguas {{et}} de longitud
dozientas: {{et}} de latitud ci{{en}}to {{et}} treinta. c{{om}}par{{an}} la avn cuero de buey: y diz{{en}} {{que}}
la cola son los montes perineos {{et}} tuuier{{on}} la por medio isla {{et}} por la mas rica tierra {{et}} mejor afortunada dela europa.
{{calderón}} En {{nld|Bayona.}}Bayona comiença el reyno de Francia. este reyno se diuide en quatro prouincias adaptadas a quatro rios que enella ay peincipales. el vno<noinclude></noinclude>
3nqnxacyikyq3ls86qx6q4hu46a3qcy
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/61
102
414372
1646123
1644231
2026-03-27T12:31:27Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646123
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>{{nli|Fr{{an}}cia.}} es rodano {{que}} va al mediterraneo a do cae la prou{{in}}cia de narbona y el dalfinadgo. el otro es garuna a do cae la prouincia de gascoña {{et}} de tolosa. el otro es Licus a do cae la prouincia de Lozayna. el otro es Escana a do cae
la bella fr{{an}}cia. esta fr{{an}}cia esta entre dos mares que son el mediterraneo y el
oceano. {{et}} de parte del austro {{et}} poni{{en}}te tiene a españa {{et}} alos montes perineos. {{et}} del setentrion ala germania. esta situada enel sexto {{et}} setimo clima desde
{{paleo|.xlij.|42}} grados fasta a cincu{{en}}ta {{et}} tres, tiene el mayor dia {{et}} noche en su principio: {{que}} son Bayona {{et}} burdeos de {{qui2}}nze horas y media. y en su medio a do es
la bella fr{{an}}cia de deziseys hozas. y en su fin {{que}} es cabo el rio regno de dezisiete hozas. es buena tierra ab{{un}}dosa de m{{an}}tenimi{{en}}tos: la g{{en}}te no es muy belicosa. pero son inclinados al estudio delas artes {{et}} al seruicio {{et}} trabajo {{et}} artes mecanicas. E vini{{en}}do alo particular della digo {{que}} en {{nli|Bay{{on}}a}}bayona {{que}} es el principio della entra el rio n{{om}}brado {{brecha}} este rio viene delos m{{on}}tes Perineos {{et}} passa por saluatierrar {{et}} por la tierra de ortes parte de gasconia: la tierra es buena de ganados por {{que}} es m{{on}}tañosa: la g{{en}}te es de buenas disposiciones. bayona es buen lugar {{et}} tiene bu{{en}} puerto: el rio es de mucho pescado: y es el rio do mas salmones se toman que no en otras partes. desde bayona a burdeos ay treynta leguas: va la costa al norte: quarta al nordeste. enel paraje de esta costa fasta los montes perineos es la tierra de gasconia. es tierra algo esteril. pero es de ganados: la gente dispuesta {{et}} carnuda inclinada a poca verdad {{et}} latrocinios. Burdeos es bu{{en}} puerto: tiene delante vnos isleos. entra enel el {{nli|Rio garuna.}}rio Garuna que tiene del{{an}}te vna isla llamada Leiran. este rio Garuna tiene sus nascimientos enlos montes perineos
y enel monte cemeno passa por la ciudad {{et}} prouincia de {{nli|Tolosa}}tolosa a do ha auido {{et}} ay estudio general de todas ciencias que en todo ti{{em}}po ha florescido
en ciencia. enlos nascimientos deste rio enesta prouincia de Tolosa se coje
oro sino. {{nli|Burdeos.}}Burdeos es noble ciudad {{et}} rica de muchos mercaderes {{et}} mucho
trato: es tierra fertil de mucho p{{an}} {{et}} vino {{et}} carnes. Desde burdeos ala rochela ay doze leguas: la {{nli|Rochela.}}Rochela es buen lugar {{et}} gentil {{et}} de mucho trato tiene delante del puerto vna ysla llamada roy. desde la rochela a Enantes
ay veinte {{et}} cinco leguas: va la costa al norte quarta al nordeste. tiene la costa enel medio del{{an}}te dos isleos. desde bayona a enantes es la tierra del condado de Guiana sobre que h{{an}} sido las conquistas de franceses {{et}} ingleses.
Aqui fueron las hazañas dela poncela a qui{{en}} dio fauor españa. Esta bayona en {{paleo|.xliiij.|44}} grados. Burdeos en {{paleo|.lxvij.|67}} y la Rochela en {{paleo|.xlviij.|48}} en{{an}}tes en
{{paleo|.xlix.|49}} {{nli|En{{an}}tes.}}en{{an}}tes es el primero lugar del ducado de bretaña y el mejor {{et}} mas noble. es ciudad grande {{et}} rica de muchos cauallos {{et}} mercaderes. es de mucho
trato. entra enella el rio {{brecha}} el qual tiene sus nasceimientos enlos
montes alpes de alemaña {{et}} passa la tierra de Burgundia {{et}} juntan se a el
las aguas que vien{{en}} del monte Cemenio dela prouincia de ouernia. {{et}} viene por la prouincia de torania fasta a En{{an}}tes. Es el mayor rio de francia que la atrauiessa toda la tiera de sus riberas {{et}} de Enantes. Es muy<noinclude></noinclude>
6m6oyq0liqs822eauiqy49o8rddefyu
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/62
102
414373
1646124
1644171
2026-03-27T12:31:28Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646124
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>abundosa de pan vino {{et}} de todos m{{an}}tenimientos. en en{{an}}tes comiença el
ducado de bretaña {{et}} dura fasta aruan.
{{calderón}} Desde enantes do comiença {{nld|bretaña}}bretaña fasta al cabo de fonte ay quar{{en}}ta
leguas: va la costa al oeste es costa peligrosa de muchas requestas: esta en par del medio bella isla: el cabo fonte tiene al oeste ala isla de sain ado muchas naos han dexado las quillas a causa delos muchos baxos {{que}} tiene al
derredot {{et}} adel{{an}}te de Sain ala parte del norte estan quatro isleos {{et}} a cerca dellos est{{an}} la isla de vxente. Uxente esta adelante del cabo forno entre el
cabo fonte y el cabo forno. Entre estas islas {{et}} isleos se haze vn golfo {{et}} al cabo del golfo esta el castillo de brest que es el mas nombrado de toda la
bretaña. Sain y el cabo fonte est{{an}} en {{paleo|.xlix.|49}} grados y medio. vxente y el cabo
forno en {{paleo|.l.|50}} Desde el cabo forno al golfo de samalo ay veynte {{et}} cinco leguas. del principio del golfo al cabo de Queas ay doze leguas. Va la costa
al este. esta el cabo de queas en {{paleo|.l.|50}} grados y medio. Este golfo tiene muchos
isleos {{et}} algunos baxos {{que}} son peligrosos. desdel cabo de Queas a ruan ay
treinta leguas: va la costa al este quarta al sueste. En medio del rio est{{an}} ciertos isleos {{et}} ala entrada del esta Anaflor ala parte del norte que es cosa
muy nombrada. {{et}} mas adelante esta la ciudad de {{nld|Ruan.}}Ru{{an}}. este rio se llama esta niun tiene sus nascimientos enel monte bogessos que descienden de alemania: passa por la prouincia de canpania {{et}} por la bella francia {{que}} es la mejor
tierra de toda la fr{{an}}cia: {{et}} viene por la ciudad de Paris {{et}} a ru{{an}} do entra en
la mar. Esta ciudad de paris es la mayor ciudad de francia {{et}} la mas noble
{{et}} aqui reside el parlam{{en}}to {{et}} consejo {{que}} gouiernan a todo el reyno. Ruan es
buena ciudad rica {{et}} de mucho trato cargan se enella muchos lienços {{et}} buenos paños. las riberas deste rio son las mas fertiles de toda francia de todos mantenimientos. entre ru{{an}} y el golfo de samalo a do fenesce el ducado
de bretaña esta la {{nld|Norm{{an}}dia.}}norm{{an}}dia entre vn monte alto y la mar. enesta normandia y en Bretaña enlas caydas del monte se hall{{an}} muchas piedras llamadas {{nld|Gagates.}}Gagates {{et}} muy finas: son las piedras {{que|quee}}l aguila lleua a su nido. Esta
norm{{an}}dia dizen {{que}} es t{{an}} rica que renta al rey seysci{{en}}tas mill coronas en cada año. Desdel cabo de Queas al cabo de calex ay treynta {{et}} dos leguas
va la costa al nordeste. esta calex en {{paleo|.lij.|52}} grados. enel paraje desta costa esta
la tierra de {{nld|Picardia.}}picardia. esta costa desdel cabo oforno fasta Calex tiene al norte ala isla de inglaterra. {{et}} desde calex a ella no ay sino siete leguas. Desde calex a {{nld|Brujas}}brujas ay deziocho leguas. {{et}} {{de}}sde Brujas a brab{{an}}t otras deziocho
adel{{an}}te de brujas entra vn bu{{en}}rio enla mar y en su entrada haze en medio
vna isla {{qua}}si tri{{an}}gulo. esta costa tiene del{{an}}te de si tres islas vna {{en}}pos de otra
{{et}} la primera esta enel paraje {{de}}ste rio {{et}} de brujas. y esta es la mejor a do esta
Mi{{an}}bur{{que}} do es el puerto de ramina {{que}} es vna delas mayores escalas {{de}}l
m{{un}}do. eneste paraje destas islas es el c{{on}}dado de {{nld|Fl{{an}}des.}}fl{{an}}des {{et}} la tierra de torna y eneste c{{on}}dado ay delas mejores ciudades de toda la galia enlas riberas de
la mar. la {{pri}}mera es brujas. la seg{{un}}da {{et}} la mayor es G{{an}}t. la otra Bruxelas<noinclude></noinclude>
0n8z9h05r7mq0ozyl8pk6io5dotv1eb
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/63
102
414374
1646125
1644172
2026-03-27T12:31:29Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646125
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>la otra malinas {{et}} la otra enues {{et}} la otra enuergas. todas estas son gr{{an}}des
{{et}} ricas {{et}} de mucho trato {{et}} do ay muchos mercaderes. passado el condado
de fl{{an}}des buelue la costa al norte fasta la isla de gelada a do entra el rio regno {{que}} agora llam{{an}} rio del Rin. entre fl{{an}}des y el rio del Rin es la tierra de
Brab{{an}}t. esta tierra de brab{{an}}t {{et}} la de fl{{an}}des son tierras frias {{et}} vmedas: ab{{un}}dosas de p{{an}} {{et}} de carnes {{et}} ganados {{et}} muchas aues. pero no ay vino enellas
haz{{en}} vino de ceuada {{et}} trigo tostado {{et}} molido {{et}} cozido con regaliz {{que}} es palo dulce a {{que}} llam{{an}} cerueza. {{et}} a{{que}}llo beu{{en}} por vino por{{que}} las aguas dela tierra son bl{{an}}das {{et}} malas para beuer. esta fl{{an}}des en {{paleo|.liij.|53}} grados. Brabant en Ol{{an}}da en {{paleo|.liiij.|54}} esta tierra de flandes et Brab{{an}}t se prouee de azeyte {{et}} vino {{et}}
frutas dela tierra del andaluzia {{que}} es en españa por la mar. Enesta tierra se
labr{{an}} muchos paños {{de}} diuersas suertes. y muchos li{{en}}ços {{et}} muchas armas. la g{{en}}te della es bi{{en}} dispuesta bl{{an}}ca {{et}} colorada. son sotiles enlos oficios mecanicos {{et}} muy dados a ellos. Enesta tierra quem{{an}} vnas piedras por caru{{on}} {{que}} las traen de brab{{an}}t {{et}} huele a çufre fasta {{que}} son enc{{en}}didas del todo: y {{de}}spues dura mas que no el caru{{on}}. {{nli|Rio regno}}El rio Regno entra enel reyno de Ol{{an}}da
por tres partes. las dos partes entr{{an}} cabo la isla de {{nli|Olanda.}}Ol{{an}}da {{que}} esta d{{en}}tro de
la tierra {{que}} no sale ala mar mas que la tierra. y la otra boca entra enel fin de
Olanda. y entre estos braços {{que}} haze el rio esta olanda, y enel principio de
ella esta la isla de ol{{an}}da. en esta tierra de Ol{{an}}da se labr{{an}} los mejores {{et}} mas
delgados li{{en}}ços de toda la europa a {{que}} llam{{an}} ol{{an}}das del nombre dela tierra
es tierra vmeda {{et}} de muchos pastos. ay enella muchos ganados. la g{{en}}te es
muy deuota y vali{{en}}te y de buena c{{on}}uersaci{{on}} {{et}} quieta y pacifica entre si. es
tierra abundosa de p{{an}} y de carnes y de pescados. caresce de vino {{et}} azeyte. Este rio del Regno esta enlos alpes cabo alemaña del monte Adula de
sierra Nigra {{et}} del monte de Boemia: {{et}} viene por franconia {{et}} M{{an}}berga
{{et}} junta se con el {{que}} viene del monte de Adula. nasce en quatro partes: y cada vna dellas luego {{que}} desciende dela sierra da en vna laguna. pero la mayor delas lagunas es la {{que}} esta cabo la ciudad de c{{on}}stacia. y de alli va a Basilea a do fue el concilio t{{an}} nombrado sobre ciertos errores dela fee. y de ay
va a Arg{{en}}tina y Mag{{un}}cia y a Colonia a do fueron martirizadas las
virgines. desta colonia fue el du{{que}} {{nli|Gudufre.}}Gudufre de Bullon nieto del cauallero
del cizne: el {{qua}}l gano la casa sancta de Jerusal{{en}} con los crucesignatos. y fue el primero {{que}} entro en Jerusal{{en}} por cima del muro. pero qu{{an}}do el entro hallo dentro al rey delos malatos {{que}} auia horadado la cerca. este rey {{et}} los malatos que er{{an}} personas llagadas pusieron gr{{an}} miedo alos infieles a causa
que comi{{an}} la carne delos que matau{{an}}. Este du{{que}} fue rey de Jerusalem por suerte porque si{{en}}do elegido por rey de ella no lo quiso ser. y pusieron enel t{{em}}plo de Jesu christo t{{an}}tas c{{an}}delas quantos capitanes se hallaron en aquella conquista: {{et}} suplicar{{on}} a dios por sacrificios {{que}} encendiesse aquella de {{que}} el fuesse mas seruido {{que}} fuess erey. {{et}} a vista de todos descendio vna l{{am}}para
y enc{{en}}dio la del duque Gudufre. este fue gr{{an}} catolico {{et}} virgen. A este rio<noinclude></noinclude>
p6j5q8j8cl5n3kw8wwwycdpdm6sfvun
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/64
102
414375
1646126
1644185
2026-03-27T12:31:30Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646126
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>del rin se llega otro rio que viene del m{{on}}te {{que}} se junta con el rin acerca
dela mar y entre este y el rin es el ducado de borgoña. Toda esta ribera {{de}}l
rin es tierra muy fertil de p{{an}} {{et}} vino {{et}} de fermosos lugares {{et}} las sierras de
sus nascimi{{en}}tos ay minas de plata muy fina alas partes de alemaña: {{et}} ay
muchas venas de fierro {{et}} azero: es tierra muy fria. y eneste {{nld|Rio del rin.}}rio del rin es el fin de fr{{an}}cia que antes se llamaua Galia: pero desdel rey pepino aca se llama francia.
{{calderón}}El rio regno es el fin de francia. ay desdel regno al rio albin cincuenta leguas. va la costa al nordeste: enel paraje desta costa esta la tierra dela {{nld|Germania mayor.}}Germania mayor que tiene al austro ala prouincia de saxonia: {{et}} al poni{{en}}te ala
de frisia: {{et}} al ori{{en}}te ala de marca autica celesia. Entre estos dos rios regno
y Albin son estas prouincias dela germania: frisia xaxonia: {{et}} Vetesalia {{et}}
turojugia. La prouincia de frisia esta en passando el rio del rin junto c{{on}} la
mar: es tierra llana de muchos prados y pastos: tien{{en}} poca leña: quem{{an}} cespedes enella. es g{{en}}te liberal graciosa alos estraños no son subjetos a ning{{un}}
señor. faz{{en}} juezes entre si cada año {{que}} rigen la cosa pulica. am{{an}} tanto la castidad {{que}} no consi{{en}}ten que ninguno conozca muger fasta {{que}} es de edad {{et}} se casa
{{et}} a esta causa son los h{{om}}bres de mayores cuerpos {{et}} mas valientes. Xaxonia esta entre frigia {{et}} boemia: es la tierra fertil. ay enella fermosas fu{{en}}tes {{et}}
rios en {{que}} ay muchos pescados: ay enella gr{{an}}des pueblos {{et}} muchas fortalezas. en sus montañas ay mucho cobre {{et}} muchos marmoles de diuersas
colores. muchas animalias fieras de ossos {{et}} leones {{et}} de otras. la gente es
muy bi{{en}} dispuesta de g{{en}}tiles cuerpos {{et}} gestos. Es la gente mas graciosa {{et}}
mas liberal {{et}} mas belicosa {{et}} mas vali{{en}}te {{que}} ninguna otra dela germania. {{et}} todas se diz{{en}} en vniuersal germania. la tierra desta germania es fria: esta
desde cincuenta {{et}} tres a cincu{{en}}ta e seys grados. tienen el mayor dia {{et}} noche
de dezisiete oras {{et}} media: y esta la {{en}}trada de albin en {{paleo|.lvj.|56}} grados. desde {{nld|Albin.}}alb{{in}} va la costa quar{{en}}ta {{et}} cinco leguas al nordeste quarta al norte {{que}} lleua en ancho mas de quinze leguas y enla entrada veynte. llama se esta entrada la
prouincia de {{nld|Dacia.}}dacia. esta el cabo desta tierra de dacia en sesenta grados {{et}} medio. {{et}} desde esta tierra ala de gocia a {{que}} llam{{an}} nuruega {{que}} esta casi toda rodeada de mar no ay mas de diez leguas {{et}} otras diez fasta la tierra de dacia {{que}}
esta enla parte de nuruega {{et}} de gocia ansi que ay dos dacias: vna enla germania {{et}} otra enla nuruega. E desde {{nld|Rio abin.}}albin al rio odora ay sesenta leguas. Esta odora al oeste. toda la tierra de {{en}}tre estos dos rios se dize tierra de germania la mayor: {{et}} de dacia. y entre estos dos rios est{{an}} la prouincia de M{{an}}burg. {{et}} mesenburg{{en}} {{et}} berlin {{et}} marqua antiqua: {{et}} todo es germania. estos
dos rios de albin {{et}} odora nasc{{en}} enlas sierras de {{nld|Boemia.}}Boemia {{que}} son vnas sierras altissimas fechas triangulo y en medio dellas estan boemia brag{{an}} {{et}} dentro de ellas nasce el rio albin {{et}} corre por la germania fasta {{que}} entra enla
mares gr{{an}}de rio. Las g{{en}}tes destas prouincias dela germania son gentes
bien dispuestas de gr{{an}}des cuerpos {{et}} altos son tir{{an}}tes blancos altos belli-<noinclude></noinclude>
gkoaeuth8zgxqjgd4ycf6pvgdddycpb
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/65
102
414376
1646127
1644189
2026-03-27T12:31:31Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646127
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>cosos {{que}} am{{an}} la guerra fuertes. estas g{{en}}tes tuvieron en ti{{em}}pos passados vn
duque {{que}} presidia enellos {{et}} con a{{que}}l se defendier{{on}} del imperio romano {{que}} n{{un}}ca las pudo ganar avn {{que}} muchas vezes gano ala galia fasta al rio regno. pero siempre le defendier{{on}} a{{que}}l passo del rio fasta al ti{{em}}po de cesar agusto el
qual les hizo t{{an}}ta guerra {{que}} los puso en mucha necessidad: {{et}} a{{que}}lla causa se
concertar{{on}} conel a {{que}} fuessen sujetos al imperio romano: pero {{que}} no le pagassen cosa ninguna por{{que}} la tierra es algo esteril a causa de su frialdad {{et}} {{de}}las
muchas montañas: enlas quales ay gr{{an}}des m{{on}}tañas a do ay muchas animalias fieras {{et}} saluajes. {{et}} muchas minas de fierro y azero {{et}} de plata.
La prouincia de Boemia esta toda rodeada de muy grades montañas a
do ay muchos animales fieros. la tierra de dentro es llana y muy frutifera
avn {{que}} no se coje vino enella {{et}} a falta de vino beu{{en}} cerueza. pero ay muchos
ganados {{et}} gruessos: y grandes pastos para ellos y a esta causa ay mucha
carne: y enlos rios y est{{an}}cos mucho pescado. ay enella vna ciudad {{que}} se llama Praga {{que}} es gr{{an}} pueblo {{et}} avn dizen {{que}} en ti{{em}}po passado auia cincu{{en}}ta
mil vezinos enella: pero {{que}} qu{{an}}do la heregia vuo enella vna batalla entre
los erejes {{et}} los {{xp|ianos}} a do murier{{on}} t{{an}}tos {{que}} quedo mas dela media despoblada: pero despues se ha poblado mucho. entre las opiniones {{de}}stos herejes vuo vna en {{que}} dezian {{que}} las mugeres er{{an}} comunes: {{et}} cada vno escogia
la {{que}} queria y dezia {{que}} conella {{que}}ria hazer generaci{{on}} {{et}} c{{um}}plir el m{{an}}dami{{en}}to {{de}}
dios {{que}} dio a Ad{{an}} {{et}} a eua qu{{an}}do dixo. cresced {{et}} multiplicad y henchid la tierra. {{et}} ansi lo hazi{{an}}: {{et}} avn oy diz{{en}} que esto no es acabado {{de}} quitar. Enesta
tierra se coje oro en vn rio della {{que}} viene a praga. la g{{en}}te desta tierra es vali{{en}}te. grandes de cuerpos y hermosos y esforçados. y es la mas belicosa de
toda alemaña. es reyno sobre si que no quiere obedescer al {{em}}perador. tiene
al ori{{en}}te ala prouincia de morauia {{que}} es gentil tierra {{et}} frutifera de muchos
lugares {{et}} muy poblada. tiene al medio dia a austria. Desde este {{nli|Rio odora.}}rio odora
fasta al rio misalla ay treinta leguas. esta la costa al este. quarta al nordeste.
Entre estos dos rios son las prouincias de Pomer{{an}} {{et}} de polonia mayor. tiene sus nascimi{{en}}tos este rio enlas sierras hertinias a do es la prouincia {{de}}
polonia menor. {{et}} la de massonia {{et}} la de {{nli|Rusia.}}rusia {{que}} es junto alos m{{on}}tes sarmaticos {{et}} riscos. Polonia es reyno sobre si avn {{que}} no es gr{{an}}de. y es muy bien
poblado de muchos {{et}} g{{en}}tiles lugares. la g{{en}}te della es fermosa. {{et}} de g{{en}}tiles
cuerpos {{et}} gestos: de g{{en}}til c{{on}}uersacion y son amigables alos estraños. la
tierra es fertil tierra a d{{on}}de ay muchos mineros: en especial de lat{{on}} {{et}} {{de}} cobre. no tien{{en}} vino sino lo tra{{en}} de fuera. beu{{en}} cerueza. tien{{en}} gr{{an}}des rios a do
ay muchos y diuersos pescados. tienen muy buenos {{et}} gentiles cauallos.
Desde el {{nli|Rio misalla.}}rio misalla al rio mam{{on}} ay {{paleo|.xxxv.|35}} leguas. va la costa al este. {{qua}}rta al nordeste. est{{an}} entre estos dos rios dos lagunas gr{{an}}des: {{et}} {{de}} cada vna dellas
nasce vn bu{{en}} rio: y v{{an}} entr{{am}}bos a entrar enla mar en vna entrada {{que}} la mar
haze enla tierra cabo albigen. Aqui es la prouincia de prusia: que esta en
esta costa deste mar. {{et}} tiene ala prouincia de rusia al austro. y al poni{{en}}te ala<noinclude></noinclude>
izd69ipbs5949qwyfgj95ft6td59b4u
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/68
102
414379
1646128
1644200
2026-03-27T12:31:32Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646128
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>ossos blancos. los quales quiebr{{an}} el yelo c{{on}} las manos y entr{{an}} debaxo del
yelo a tomar los peces para comer. Enesta tierra se coje el cristal. la g{{en}}te es
robusta {{et}} bi{{en}} dispuesta: {{et}} son todos bl{{an}}cos. no se coge enella sino auena. La prouincia Murd{{un}} tiene al ocide{{en}}te ala isla de {{nld|Isl{{an}}da.}}isl{{an}}da {{que}} esta al Oeste {{de}}
esta prouincia {{et}} al norte de escocia. ay desde murd{{un}} a ysl{{an}}da ciento {{et}} veinte leguas. ay desde escocia {{et}} desde ibernia a Islanda ciento {{et}} diez leguas. esta isl{{an}}da en set{{en}}ta {{et}} setenta {{et}} vn grado. tiene el mayor dia de dos meses {{et}}
medio: es buena isla {{et}} bien poblada. pero es muy fria abit{{an}} enella en muchas cueuas de inuierno. com{{en}} mucha carne: no tien{{en}} vino. tien{{en}} mucho ganado: la lana es gruessa de {{que}} hazen los vestidos. la g{{en}}te es bi{{en}} dispuesta. el
mar es enla mayor parte elado. esta arrodeada esta isla {{de}} otras pequeñas. tiene de longitud treinta {{et}} cinco leguas norte sur. {{et}} de latitud diez {{et}} doze.
{{calderón}} Por esta parte del set{{en}}tri{{on}} no ay enestos tiempos noticia de {{que}} aya mas
prouincias y buelo alas islas {{que}} est{{an}} al norte dela costa de bretaña y estrecho de cales. {{et}} digo {{que}} desde cales fasta a cabo doble {{que}} es en {{nld|Inglaterra.}}Inglaterra ay
siete leguas de mar desde cabo doble a cabo celi {{que}} es en par de Uxente ay
cien leguas. va esta costa de inglaterra passado cales al lu{{en}}go de bretaña {{et}}
lleua de latitud veinte y cinco leguas. esta cabo celi dela isla de vx{{en}}te {{et}} de cabo fonte veinte cinco leguas. esta costa de inglaterra es buena costa {{et}} tiene buenos puertos a falamia {{et}} artamia {{et}} {{nld|Ant{{on}}a.}}antona. {{et}} antona es bu{{en}} puerto {{et}} gentil la villa. {{et}} tiene del{{an}}te ala ysla de Huic {{que}} tiene buenos surgideros. esta isla es {{de}} muy buena yerua. {{et}} ay enella muchas ouejas de ganado muy
fino. cabo celi tiene al Oeste ala isla lucia a seis leguas, {{et}} dos leguas adel{{an}}te de lucia son las forlingas {{que}} son vnos baxos muy peligrosos. estas islas
est{{an}}en {{paleo|.lj.|51}} grado. desde cabo celi a artamia ay quinze leguas. artamia es buen puerto. tiene en medio dela entrada vn isleo. desde artamia a antona ay
treinta leguas de antona a cabo doble {{qua}}renta. en cabo doble esta vn buen
puerto. desde cabo doble a londres ay veinte {{et}} cinco leguas. va la costa ala
media partida del Oeste {{et}} norueste nauegasse junto ala tierra por{{que}} a dentro ala mar ay muchos baxos. {{nld|L{{on}}dres.}}L{{on}}dres es la cabeça de inglaterra: es ciudad grande {{et}} noble: ay enella muchos mercaderes ricos: labran se enella
muchos paños muy finos. toda la isla es abundosa de pan {{et}} de carnes. ay
enella mucho ganado {{et}} muchas ouejas de lana muy fina de{{que}} labr{{an}} los paños. {{et}} desta isla lleu{{an}} la lana {{et}} paños por mar a muchas partidas: {{et}} a italia por ser t{{an}}to fina. ay enesta isla muchas venas de {{nld|Estaño.}}estaño fino {{et}} de plomo
{{et}} muchas piedras preciosas gagates: {{et}} de otras. no ay enella vino ni azeytes a causa {{que}} es la tierra vmeda {{et}} fria. pero lleu{{an}} lo de españa dela andaluzia {{et}} haz{{en}} cerueza de ceuada {{et}} trigo como en flandes de {{que}} vsan por vino. la
gente es bien dispuesta son blancos {{et}} colorados bellicosos inclinados a disensiones: crueles. Enesta tierra fuer{{on}} las fabulas del rey lisuarte dela mesa red{{on}}da: {{et}} las adeuin{{an}}ças {{et}} prenosticos de merlin {{que}} nascio enesta tierra. Esta inglaterra fue poblada de gig{{an}}tes. {{et}} qu{{an}}do la destruyci{{on}} de troya vi-<noinclude></noinclude>
maz6kw4ju6youbi9bqtfeurk270sp1x
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/69
102
414380
1646129
1644220
2026-03-27T12:31:33Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646129
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>no vn capit{{an}} n{{om}}brado bruto con cierta g{{en}}te desde troya {{et}} desc{{en}}dio enella
{{et}} vencio alos gig{{an}}tes y echo los della del n{{om}}bre deste bruto se llamo bretaña despues ganaron esta isla ciertas g{{en}}tes de xaxonia {{et}} pusier{{on}} le n{{om}}bre
Anglia {{que}} en {{nuestra}} lengua quiere dezir inglaterra {{et}} despues gano esta tierra
vn du{{que}} de norm{{an}}dia de d{{on}}de los reyes {{que}} oy son en inglaterra prosced{{en}}. pero no le mudo el n{{om}}bre. en esta tierra ay vnos aruoles {{que}} las hojas dellos {{que}}
ca{{en}} enel agua se torn{{an}} peces: {{et}} las {{que}} ca{{en}} {{en}}la {{paleo|tr̃ra|tierra}} se torn{{an}} aues. Desde cabo
doble a escocia ay {{paleo|.lx.|60}} leguas: va la costa al norte. pero es toda baxos {{et}} peligrosa. {{nli|Escocia}}Escocia se aparta de inglaterra por vn braço demar {{que}} passa por entr{{am}}abas {{que}} no lleua mas de dos leguas de ancho. {{et}} de lu{{en}}go tiene sesenta. esta
isla de Escocia es {{qua}}drada {{et}} cada {{qua}}dra tiene sesenta leguas de l{{on}}gitud. es seg{{un}}da inglaterra en fertilidad avn {{que}} no es t{{an}}to gr{{an}}de. esta desde {{paleo|.lvj.|56}} fasta a {{paleo|.lix.|59}} grados. {{et}} inglaterra desde {{paleo|.l.|50}} fasta {{paleo|.lv.|55}} enesta escocia es lo {{que}} se dize {{de}}l purgatorio de sant patricio {{que}} diz{{en}} {{que}} vido desc{{en}}di{{en}}do por vna cueua debaxo de
tierra. cabo esta isla esta otra isla pequeña a do diz{{en}} {{que}} los h{{om}}bres no pued{{en}} morir. {{et}} {{que}} qu{{an}}do son viejos {{et}} inutiles los sac{{an}} della {{et}} los lleuan a otras
tierras a {{que}} se muer{{an}}. Esta isla de escocia tiene al Oeste ala isla de {{nli|Ibernia}}Ibernia {{que}} tiene en l{{on}}gitud set{{en}}ta {{et}} cinco leguas y en latitud {{qua}}renta {{et}} cinco. {{et}} ala {{par}}te
de Inglaterra tiene muchos baxos. {{et}} ala parte del este muchos isleos {{et}}
buenos puertos {{et}} gr{{an}}des pes{{que}}rias c{{on}}seruasse mucho el pescado {{que}} se toma
enella ya esta causa v{{an}} {{de}} españa {{et}} fr{{an}}cia pescar a ella: la {{paleo|tr̃ra|tierra}} es algo m{{on}}tuosa. ay enella mucho ganado siluestre. ay las mejores hacaneas y lebreles:
enella de todo el poni{{en}}te. los pobres della mas belicosos: biuen fuera delos
pueblos en sus est{{an}}cias: cojen p{{an}}. pero no cojen vino ninguno: son gr{{an}}des
comedores de carnes y gr{{an}}des beuedores de vino {{qua}}ndo lo hall{{an}}, esta situada desde cincu{{en}}ta {{et}} vno fasta cincu{{en}}ta {{et}} cinco grados tien{{en}} el mayor dia de
dezisiete oras {{et}} media. A esta isla llam{{an}} los mare{{an}}tes irl{{an}}da y es yerro por
{{que}} irl{{an}}da esta al norte {{et}} set{{en}}tri{{on}} {{de}}sta en set{{en}}ta grados: saluo si por semejança
dela otra {{que}} se dize islanda llam{{an}} a esta irlanda por{{que}} isl{{an}}da sinifica estar en mar elado: {{et}} irl{{an}}da a do no esta elado. Esta ibernia o irl{{an}}da tiene al Oeste
ala {{nli|Isla del brasil.}}isla de brasil {{que}} esta en cincu{{en}}ta {{et}} vn grados: es {{qua}}si red{{on}}da. tiene de l{{on}}gitud doze leguas: {{et}} nueue de latitud. ay desde irl{{an}}da ala del Brasil set{{en}}ta
leguas. esta al norueste de españa. tiene españa a inglaterra {{et}} alas sorligas al norte. tiene las la coruña al norte. {{qua}}rta al nordeste. ay desde la coruña a inglaterra ci{{en}}to {{et}} treinta leguas. desde Bilbao a vx{{en}}te nou{{en}}ta leguas.
{{calderón}} Pues emos dicho dela {{par}}te del poni{{en}}te {{et}} set{{en}}tri{{on}} boluamos al estrecho {{de}}
{{nli|Gibraltar.}}gibraltar a do com{{en}}çamos. digo {{que}} desde tarifa a Gibraltar ay doze leguas
enestas doze leguas tiene la mar {{qua}}tro leguas de largo entre africa y europa
aqui se mir{{an}} africa y europa. esta gibraltar en {{paleo|.xxxvj.|36}} grados. el lugar es g{{en}}til y el mas fuerte de toda la costa. de gibraltar a {{nli|Malaga.}}Malaga ay {{qui2}}nze leguas. esta malaga al Este. entre ambas esta marbella {{que}} es puerto. enel paraje de
maruella esta la serrania de r{{on}}da {{que}} es sierra alta {{que}} comi{{en}}ça de gibraltar {{et}}<noinclude></noinclude>
ajz4ep0i6tei1be19gi772y47xsbqu6
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/70
102
414381
1646130
1644230
2026-03-27T12:31:34Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646130
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>va fasta granada. r{{on}}da es bu{{en}} lugar {{et}} fuerte {{de}}los {{pri}}ncipales {{de}}l reyno {{de}} granada a do se coje mucha seda. malaga es bu{{en}} puerto avn {{que}} es playa por{{que|quee}}s
ancha {{et}} tiene buenos aserraderos {{par}}a las anclas la ciudad es g{{en}}til {{et}} fuerte {{et}}
muy abastecida por{{que}} tiene por vez{{in}}a la andaluzia es la mejor ciudad {{de}}l reyno {{de}} granada: es el mejor puerto {{de}}l reyno. es gr{{an}}de estala {{de}} nauios. ay {{paleo|eñlla|enella}}
gr{{an}} trato. desde malaga al cabo {{de}} gata ay {{paleo|.xxxv.|35}} leguas va la costa al Este. est{{an}} malaga {{et}} gata {{en}} {{paleo|.xxxvij.|37}} grados. {{et}} cabo el cabo {{de}} gata esta {{nld|almeria<br>Granada.}}almeria {{que}} es puerto {{et}} g{{en}}til lugar. es {{de}}l reyno {{de}} granada. {{paleo|eñste|eneste}} reyno ay muchos veneros de de al{{um}}bre en c{{an}}tidad. {{et}} coje se enel mucha seda muy buena. {{et}} {{de}}ste se {{pro}}uee españa {{et}} otras muchas {{pro}}u{{in}}cias. es tierra fertil {{et}} {{de}}leytosa {{et}} de gr{{an}}des sierras. Cabo la ciudad {{de}} granada esta la sierra {{paleo|ñeuada|eneuada}} {{que}} es {{de}}las altas o españa
{{que}} tiene {{en}}si todo el año la nieue. y {{en}}las verti{{en}}tes {{de}}lla se halla oro. desdel cabo
de gata al cabo {{de}} palos ay {{paleo|.xxx.|30}} leguas: va la costa al nordeste. {{qua}}rta al Este. esta el cabo {{de}} palos en {{paleo|.xxxviij.|38}} grados cabo el cabo {{de}} palos est{{an}} {{nld|Cartagena}}cartagena ala {{par}}te {{de}}l oeste. es el mejor puerto {{de}} españa {{paleo|eñl|enel}} mediterr{{an}}eo. esta es la menor
cartago {{de}} qui{{en}} mucha memoria ay {{en}}las historias {{de}} eneas. esta costa tiene al
noete al {{nld|Reyno de Murcia.}}reyno {{de}} murcia {{que}} es {{paleo|trr̃a|tierra}} a do rieg{{an}} los panes. la g{{en}}te {{de}}ste reyno de murcia es belicosa {{et}} bi{{en}} dispuesta: son {{par}}a mucho. desdel cabo {{de}} palos al cabo {{de}} denia ay {{paleo|.xxv.|25}} leguas. esta Denia al norte. {{qua}}rta al nordeste. esta en medio alic{{an}}te {{que}} es bu{{en}} puerto. desde denia al cabo {{de}} alisa{{que}}s ay {{paleo|.xxxviij.|38}} leguas
Esta alisa{{que}}s al norte. {{qua}}rta al nordeste en {{paleo|.iiij.|4}} grados y medio. Esta {{de}}nia en {{paleo|.xxxix.|39}} y medio. tiene el cabo {{de}} alisa{{que}}s vna isla ala {{par}}te {{de}} denia y la isla y el cabo ambos est{{an}} rodeados {{de}} baxos. {{et}} j{{un}}to al cabo esta el puerto {{de}} oropesa. entre estos dos cabos est{{an}} la playa {{de}} val{{en}}cia. es peligrosa por{{que}} tiene malos aserraderos {{et}} por{{que}} es {{de}}scubierta {{de}}l leu{{an}}te. en este {{par}}aje es el {{nld|Reyno de val{{en}}cia.}}reyno {{de}} Val{{en}}cia {{et}} al medio {{de}}lla esta la ciudad {{de}} val{{en}}cia {{que}} es ciudad gr{{an}}de y noble {{et}} muy {{de}}leytosa {{de}} muchos jardines. rica. ay {{paleo|eñlla|enella}} muchos mercaderes ricos {{que}} trat{{an}} en todas las tres {{par}}tidas {{de}} asia africa y Europa. es {{paleo|trr̃a|tierra}} {{de}} muchos vinos {{et}}
mediana {{de}} pan {{et}} de muchas frutas. coje se enella mucho açucar {{et}} bueno: {{et}}
mucha seda. labr{{an}} se {{paleo|eñlla|enella}} muchos paños de lana {{et}} seda los mejores {{et}} mas
finos {{de}} toda españa. esta es val{{en}}cia {{de}}l cid do fuer{{on}} las batallas t{{an}} hazañosas {{de}}l bu{{en}} cid c{{on}}tra los moros {{de}} africa {{de}} qui{{en}} el gano esta ciudad. passados
los alisa{{que}}s est{{an}} el puerto {{de}} {{nld|tortosa<br>rio ebro.}}Tortosa {{que}} es bu{{en}} puerto. a{{qui2}} entra el rio Ebro. este rio nace enlas m{{on}}tañas {{de}} santillana {{et}} passa por c{{an}}tabria. a este rio vien{{en}} todas las aguas {{de}}l reyno {{de}} nauarra {{et}} la mayor {{par}}te {{de}}las {{de}} arag{{on}} {{et}} cataluña {{que}} vien{{en}} {{de}}los m{{on}}tes {{paleo|ꝑineos|pirineos}} es {{de}}los dos mayores {{de}} españa. {{en}}las riberas
deste rio ay muchas ciudades las {{pri}}ncipales son logroño calahorra: de d{{on}}de fue {{qui2}}ntiliano. tudela de nauarra. çaragoça de arag{{on}}. {{nld|Arag{{on}}.}}todas las {{paleo|trr̃a|tierra}}s de las riberas {{de}}ste rio son fertiles. son {{paleo|trr̃a|tierra}}s {{de}} regadio: cog{{en}} {{paleo|eñllas|enellas}} mucho p{{an}}
{{et}} mucho vino: {{et}} bueno. {{et}} azeyte {{et}} cañamo: {{et}} lino. {{et}} muchas frutas. la g{{en}}te
destas {{paleo|trr̃a|tierra}}s es naturalm{{en}}te belicosa {{que}} no teme al fierro. a estos dixo hercoles {{que}} hallo los mas rezios {{de}} toda la españa: {{et}} los lleuo c{{on}}sigo {{par}}a otras {{par}}tes<noinclude></noinclude>
rhjvhw9xj5w0buubjlv4ftuqr7gpn25
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/71
102
414382
1646131
1644232
2026-03-27T12:31:35Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646131
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>qu{{an}}do Anibal cerco ala ciudad de {{nli|calahorra}}calahorra estuuo t{{an}}to ti{{em}}po sobre ella {{que}}
los dela ciudad acabar{{on}} las prouisiones {{et}} m{{an}}teni{{an}} se dela carne delos h{{om}}bres {{que}} matau{{an}} del real {{et}} alos {{que}} a ellos les matau{{an}} poni{{an}} los enla cerca armados y arrimados alas almenas por el temor destos {{que}} vey{{an}} enla cerca
no osau{{an}} los del real allegar se ala ciudad fasta {{que}} siendo ya muertos todos
los dela ciudad {{et}} hall{{an}}do las puertas abiertas muchos dias {{et}} no vi{{en}}do a
ning{{un}}o d{{en}}tro: {{et}} ni vi{{en}}do salir nig{{un}}o a ellos avn {{que}} c{{on}} temor anibal entro d{{en}}tro por vna puerta {{que}} es a cerca {{de}}l rio {{et}} y{{en}}do por la calle vio avn c{{an}}t{{on}} estar
dos espadas {{de}}snudas c{{om}}bti{{en}}do se la vna c{{on}} la otra: y echau{{an}} muchas c{{en}}tellas de fuego delos golpes {{que}} se dau{{an}}: {{et}} llegado a ellas marauillo se {{de}} ver como se c{{om}}bati{{an}} por si sin {{que}} ning{{un}}a {{per}}sona las m{{an}}dasse. {{et}} vio a cerca {{de}}llas vn h{{om}}bre viejo echado enla calle {{et}} preg{{un}}tole {{que}} a do era la g{{en}}te dela ciudad. el
qual le dixo como er{{an}} todos muertos: {{et}} mostro le vn pedaço de carne {{de}} h{{om}}bre assado {{que}} tenia enel seno de {{que}} comia. estas dos espadas dexo anibal por
armas {{et}} insinias a a{{que}}lla ciudad. las {{qua}}les oy tien{{en}}. las mugeres destos iberinos son a natura feroces. pele{{an}} {{et}} ayud{{an}} a sus varones varonilm{{en}}te. c{{on}}tra
los romanos se mostrar{{on}} hazañosas. si se vey{{an}} v{{en}}cidas matau{{an}} a sus hijos{{nli|Cantabria.}}
por{{que}} no fuessen en poder de sus enemigos. entre estas g{{en}}tes iberinas {{et}} francia est{{an}} los m{{on}}tes perineos {{que}} los diuid{{en}} a ellos {{et}} a fr{{an}}cia. {{et}} a la {{par}}te de setentri{{on}} tien{{en}} alas prouincias de lepuzcua {{et}} de vizcaya. la mas hazañosa desta
g{{en}}te iberina ha sido la de c{{an}}tabria. Desde los alisa{{que}}s al cabo de aguas ay {{paleo|.xxxv.|35}} leguas. esta el cabo de aguas al Este. {{qua}}rta al nordeste en {{paleo|.xliij.|43}} grados esta en medio el puerto de {{nli|Tarragona.}}tarragona. y cabo el cabo el de barcelona. Barcelona es ciudad noble rica {{et}} g{{en}}til. tiene los mejores edificios de casas de toda la Europa. es cabeça del reyno {{de}} cataluña. es tierra muy fertil. a esta llam{{an}} la {{pro}}u{{in}}cia tarragon{{en}}se. del cabo {{de}} aguas al cabo de treos ay doze leguas. del cabo de treos al puerto {{de}} narbona ay {{paleo|.xvj.|16}} leguas. va la costa ala media {{par}}tida {{de}}l norte {{et}} {{de}}l nordeste. esta el cabo {{de}} treos en {{paleo|.xliij.|43}} grados y medio
narb{{on}}a en. xliiij. y medio. antes {{de}} narb{{on}}a esta colibre a do se acaba españa {{et}} comi{{en}}ça fr{{an}}cia. a{{qui2}} esta el {{nli|M{{on}}te {{de}} jouis.}}m{{on}}te o jouis {{que}} es el fin {{de}}los {{paleo|ꝑineos|pirineos}}. {{de}}ste m{{on}}te ay memoria {{en}}las istorias passadas. a{{qui2}} es el c{{on}}dado {{de}} ruysell{{on}} a do es {{per}}piñan.
{{calderón}} Narbona es g{{en}}til ciudad: y es la mas n{{om}}brada dela {{pro}}uincia narbon{{en}}se
esta {{nli|Narbona.}}{{pro}}uincia es enel reyno de fr{{an}}cia. esta entre el m{{on}}te cemeno y el mediterraneo comarca c{{on}} l{{en}}gua de hoc {{et}} c{{on}} el c{{on}}dado de ruysell{{on}}: a do es {{per}}piñan {{que}}
es dela españa. este reyno de fr{{an}}cia llega desdel mar mediterraneo de Narbona fasta el mar oceano de burdeos {{et}} {{de}}los m{{on}}tes {{paleo|ꝑineos|pirineos}} fasta el rio regno
do comi{{en}}ça la germania: {{et}} fasta los alpes do es el dalfinadgo. esta {{pro}}uincia
de narbona es muy buena {{et}} fertil de mucho p{{an}} {{et}} oliuas {{et}} carnes. ay enella
mucho ganado. es tierra {{de}} mucha yerua. passada narbona esta el puerto
{{de}} sant pedro {{que}} tiene al ori{{en}}te vna illa {{que}} tiene doze leguas de l{{on}}gitud: y de cara
della enla tierra esta el puerto {{nli|La magalina.}}dela magalona do fue la fabula del hospital
dela Magal{{on}}a {{et}} mas adel{{an}}te son aguas muertas. desde narbona ala ma-<noinclude></noinclude>
crtwqt37u4tb5vgx986dtd5y553ducj
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/72
102
414383
1646132
1644240
2026-03-27T12:31:37Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646132
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>galona ay doze leguas {{de}}la magalona a {{nld|Aguas muertas}}aguas muertas otras doze est{{an}} al Este en {{paleo|.xlv.|45}} grados. a{{qui2}} es el m{{on}}te pesulano {{que}} ha sido cosa n{{om}}brada. al cabo de aguas muertas entra el {{nld|Rio rodano.}}rio rod{{an}}o por dos {{par}}tes {{en}}la mar. este rio rodano nace enel m{{on}}te adula {{et}} a este viene {{qua}}si todas las aguas {{de}}los alpes {{que}} nac{{en}} al poni{{en}}te y luego como nace passa por mauricio ciudad y entra en vn lago gr{{an}}de. y de ay va ala ciudad de le{{on}} {{que}} es cosa antigua {{et}} la mas n{{om}}brada
de fr{{an}}cia {{et}} alli se le allega otro rio {{que}} viene {{de}}la burg{{un}}dia {{et}} {{de}} ay va a auiñon
{{et}} va a aguas muertas a do {{en}}tra {{en}}la mar. y {{en}}tre este rio {{et}} los alpes es la {{paleo|trr̃a|tierra}}
del {{nld|Dalfinalgo.}}dalfinadgod {{de}} fr{{an}}cia a do son muchas aguas {{de}} sal {{et}} do son los c{{am}}pos nauales a do fuer{{on}} las batallas t{{an}} n{{om}}bradas delas nauas por los rom{{an}}os. toda esta {{paleo|trr̃a|tierra}} es fertil {{et}} dela mejor {{de}} toda fr{{an}}cia. desde aguas muertas a marsella ay {{paleo|.xxij.|22}} leguas. esta {{nld|Marsella.}}Marsella al este. {{qua}}rta al sueste {{en}} {{paleo|.xliiij.|44}} grados. marsella es bu{{en}} puerto la ciudad g{{en}}til ab{{un}}dosa. es {{paleo|trr̃a|tierra}} do ay mucha sal. esta {{pro}}uincia {{de}} marsella se acost{{um}}braua gouernar por senadores {{que}} guardau{{an}} justicia ygual. a estos aplazier{{on}} mucho las leyes de atenas: {{et}} vsar{{on}} bi{{en}} dellas. desde marsella al cabo de Eras ay {{paleo|.xviij.|18}} leguas. tiene esta costa delate vna v{{an}}da de isleos {{que}} v{{an}} todos cercados de baxos. est{{an}} en {{paleo|.xliiij.|44}} grados y medio. Ay desde los isleos fasta {{nld|Genoua.}}Genoua {{paleo|.xxxv.|35}} leguas. Esta genoua al nordeste. {{qua}}rta al Este en {{paleo|.xlv.|45}} grados. esta en medio veintemilla. eneste paraje comi{{en}}ç{{an}} los m{{on}}tes alpes {{que}} v{{an}} a alemaña. ante de genoua esta la saoña. Enestos alpes {{que}} comi{{en}}ç{{an}} {{paleo|eñl|enel}} cabo {{de}} heras. v{{an}} fasta alemaña: {{et}} ala germania al set{{en}}tri{{on}}: {{et}} a d{{on}}de es el m{{on}}te adula nac{{en}} {{de}}l al poni{{en}}te: el rio regno y el rio rod{{an}}o
{{et}} ala {{par}}te del ori{{en}}te nasce el danubio {{que}} va a grecia {{et}} al mar Euxino. y el rio
pado {{que}} va por la l{{om}}bardia {{et}} italia al mar adriatico. {{et}} desdel monte adula
buelu{{en}} los alpes al ori{{en}}te fasta grecia {{et}} fenec{{en}} enla esclau{{on}}ia a cerca {{de}} macedonia. {{nld|Genoua.}}Genoua es bu{{en}} puerto la ciudad noble {{et}} rica do ay muchos mercaderes {{que}} trat{{an}} en todas las partidas del m{{un}}do. tien{{en}} muchas naos {{et}} carracas gr{{an}}des las mayores dela españa. es señoria sobre si. rige se por senadores. esta en {{paleo|.xlv.|45}} grados. desde genoua al cabor Allorno {{et}} a pisa ay veinte leguas. esta {{nld|Pisa.}}pisa al Este: {{et}} tiene a reuena {{que}} es puerto enel mar Adriatico al Norueste a quar{{en}}ta leguas. Enel paraje desta costa desde Veyntemilla a Pisa est{{an}} las prouincias dela c{{am}}pania {{et}} dela L{{om}}bardia {{que}} son parte de italia. a estas prouincias diuide el rio Pado {{que}} nasce enlos Alpes enel monte
adula de vna gr{{an}}de laguna. {{et}} va por entre la C{{am}}pania {{et}} la {{nld|L{{om}}bardia.}}L{{om}}bardia fasta a reuena a do entra enel mar adriatico. ala parte del austro cabo el mar es la {{nld|C{{am}}pania.}}c{{am}}pania. Ala parte del set{{en}}tri{{on}} {{et}} delos alpes es la L{{om}}bardia. enesta l{{om}}bardia son la {{pri}}mera prouincia passados los alpes es la de Mediolano a do es la ciudad {{et}} ducado de {{nld|Mil{{an}}.}}Milan. Esta ciudad de milan es la mayor de italia. esta muy poblada. es muy rica. ay en su comarca muchas minas de fierro {{et}} azero {{et}} plata. labr{{an}} se {{paleo|eñlla|enella}} muchas armas y arneses los mejores {{et}} mas finos {{de}}l m{{un}}do. coje se enella mucha seda. es tierra muy abundosa de todos m{{an}}tenimientos, esta ciudad fue fundada de gente de francia<noinclude></noinclude>
tl0ke797wipzwfti0luc6yh0scjkb55
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/73
102
414384
1646133
1644613
2026-03-27T12:31:38Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646133
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>enesta manera vuo ciertas difer{{en}}cias {{en}} fr{{an}}cia en {{que}} la g{{en}}te {{de}}lla fue deuidida
en dos {{par}}tes {{et}} la {{par}}te {{que}} menos pudo como v{{en}}cida se falio {{de}} fr{{an}}cia {{et}} passo {{en}}la
l{{om}}bardia hallo ciertas caserias a do agora es mil{{an}}, {{et}} como les parecio la
{{paleo|trr̃a|tierra}} buena {{et}} fertil edificar{{on}} alli la ciudad {{de}} mil{{an}} {{et}} assentar{{on}} {{paleo|eñlla|enella}} y edificar{{on}} otras dos enlas riberas {{de}}l mismo rio. despues {{de}} mil{{an}} esta el mar{{que}}sado {{de}}
{{nli|L{{om}}bardia.}}m{{an}}tua y el {{de}} ver{{on}}a: {{et}} {{de}}spues el {{de}} padua {{que}} es j{{un}}to a Uenecia. {{et}} cabo clamas
y el rio padua esta el ducado {{de}} ferrara. todos estos mar{{que}}sados {{et}} ducados
{{que}} ca{{en}} {{en}}la l{{om}}bardia son {{paleo|trr̃as|tierras}} muy fertiles {{et}} muy abundosas {{de}} todas cosas. ala otra {{par}}te {{de}}l austro entre la mar y el rio padua est{{an}} las {{pro}}u{{in}}cias {{de}}la saoña
{{et}} bolonia. {{et}} reuena. {{et}} flor{{en}}cia. {{et}} pisa {{que}} demas de ser muy fertil la
{{nli|C{{am}}pania.}}{{paleo|trr̃a|tierra}} son {{paleo|trr̃as|tierras}} {{que}} son señorias sobre si: {{et}} son muy n{{om}}bradas {{et}} ricas {{et}} las mejores {{de}}la italia. Desde pisa a reuena ay {{paleo|.xxxv.|35}} leguas. y desta anchura va la
{{paleo|trr̃a|tierra}} {{de}} italia desde pisa fasta a roma {{et}} de roma fasta la calabria lleua {{paleo|.xxv.|25}} {{et}} {{paleo|.xxviij.|28}} Ay desde pisa a otr{{an}}to {{que}} es el fin {{de}} napoles ci{{en}}to {{et}} cincu{{en}}ta leguas. y
esta es su l{{on}}gitud {{et}} latitud. ay desdel cabo allorno al cabo {{de}} m{{on}}tenegro {{paleo|.xv.|15}}
leguas. esta m{{on}}tenegro al sur. tiene esta costa al este dos islas pequeñas
llama se la vna gorgoña {{et}} la otra c{{an}}braya. esta el cabo {{de}} m{{on}}tenegro al sur
en {{paleo|.xliiij.|44}} y medio grado. {{de}}l cabo negro alcabo la troya ay {{paleo|.xviij.|18}} leguas. esta
la troya al sudueste. antes {{de}}l cabo ala {{par}}te del Oeste esta {{nli|Ponblino.}}P{{on}}blino {{que}} es bu{{en}}
puerto. del cabo la troya al cabo {{de}} sanseuera ay {{paleo|.xvij.|17}} leguas. esta {{nli|Sanseuera.}}sanseuera
en {{paleo|.xliij.|43}} grados {{et}} medio. esta en medio destos cabos ciuitas vieja. passado
el caboo S{{an}}seuera esta ostia {{que}} es el puerto a do {{en}}tra el {{nli|Rio Tiberis.}}rio Tiberis {{que}} passa
por roma. roma es gr{{an}} ciudad a do es la silla {{im}}perial {{de}}l {{paleo|sctõ|sancto}} padre. a{{qui2}} fuer{{on}}
martirizados sant pedro y sant pablo. {{nli|Roma.}}esta ciudad fue en {{paleo|tp̃o|tiempo}}s passados
señoria sobre si. Gouernaua se por senadores. estos senadores er{{an}} filosofos {{et}}
h{{om}}bres antiguos de mucha edad y es{{per}}i{{en}}cia. los {{qua}}les pospuestos los
interesses {{et}} cosas {{pro}}pias {{par}}ticulares solam{{en}}te tenia su int{{en}}ci{{on}} reta ala cosa
publica. y esto tenia por {{paleo|gl'ia|gloria}} {{et}} memoria {{per}}petua. y en t{{an}}to {{que}} estos viejos filosofos
fuer{{on}} elegidos por senadores {{et}} gouernar{{on}}: roma tuno {{et}} ad{{qui2}}rio so su
señorio gr{{an}}des {{pro}}uicias en {{que}} tuuo a españa {{et}} fr{{an}}cia {{et}} italia {{et}} grecia, {{et}} alas
armenias {{et}} a siria {{et}} arabia {{et}} a egipto. {{et}} africa {{et}} libia {{et}} a etiopia fasta la
ciudad meroe {{et}} a africa dede el nillo fasta a midia {{que}} es dela otra {{par}}te {{de}}l estrecho
de gibraltar fasta alos m{{on}}tes atal{{an}}tes. y todo esto posseya roma pacifico
por el bu{{en}} regimi{{en}}to del senado. {{per}}o despues and{{an}}do los ti{{em}}pos fuer{{on}}
tomados algunos caualleros y m{{an}}cebos por fauores por senadores como
a{{que}}lluos fuer{{on}} rescebidos por senadores c{{on}} la mucha codicia {{et}} c{{on}} la poca
esperi{{en}}cia {{et}} sciencia que teni{{an}} oluidar{{on}} la cosa publica por {{et}} la particular {{et}} por
sus passiones {{et}} interesses proprios: de donde se siguieron las discordias {{et}}
guerras ciuiles. {{et}} ansi vino Roma en poder delos que mas pudieron y de
julio cesar {{que}} fue el primero em{{per}}ador {{de}} roma {{et}} assi estuuo roma en poder {{de}}
em{{per}}adores fasta c{{on}}st{{an}}tino {{que}} si{{en}}do {{em}}{{per}}ador dio el impio ala yglesia {{et}} al papa como a cabeça {{de}}lla {{et}} como a sucessor {{de}} sant pedro. {{et}} como esto fue fecho<noinclude></noinclude>
p34essc47rnjo8hlfvfty0dnppyclot
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/74
102
414385
1646134
1644618
2026-03-27T12:31:39Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646134
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>perdio se el senado: {{et}} a{{que}}l {{per}}dido {{per}}dido roma su señorio a {{que}} vino enlo {{que}} oyes
{{que}} avn no tiene el {{qui2}}nto de su italia. Los fundadores desta roma fuer{{on}}
Romulo {{et}} remo a{{que}}llos {{que}} crio la loba. pero despues los em{{per}}adores cada vno
en su ti{{em}}po la noblecier{{on}} {{et}} acresc{{en}}tar{{on}}. Desdel cabo de sant seuer{{an}} al cabo
de ausa ay deziocho leguas. esta el cabo {{de}} ausa ala media partida del Este
fueste en {{paleo|.xliij.|43}} grados y medio. tiene el cabo de Ausa ala {{par}}te del sur ala isla
p{{on}}ta. desdel cabo de ausa al garellano ay treze llguas. dela p{{un}}ta del {{nld|Garellano.}}Garellano a napoles otras treze. esta napoles al Este. {{qua}}rta al nordeste en {{paleo|.lxiij.|63}} lano. grados. napoles es bu{{en}} puerto: cabeça {{de}}l {{nld|Napoles.}}reyno {{de}} napoles: es ciudad muy
n{{om}}brada noble {{et}} rica {{de}} mucho trato. ay enella muchos mercaderes ricos {{et}}
nobles caualleros. es la mejor ciudad dela italia despues de roma. sobre la
ciudad entra vna p{{un}}ta del castel la mar. desta p{{un}}ta fasta al cabo de salerno
ay {{paleo|.xxv.|25}} leguas. esta Salerno ala media partida {{de}}l Este sueste. {{nld|Salerno.}}salerno
lica {{et}} soales son buenos puertos: {{et}} soales tiene vn isleo en medio. tiene salerno a beluer a diez leguas: al sueste. {{qua}}rta al sur. ay desde Beluer al cabo {{de}}
rijoles {{paleo|.xxxv.|35}} leguas. esta rijoles al sur. {{qua}}rta al sueste en {{paleo|.iiij.|4}} grados y medio.
esta en medio el puerto {{de}} {{nld|duraço.}}Duraço. del cabo {{de}} rijoles ala isla {{de}} cecilia ay dos
leguas. esta {{nld|Cecilia}}cecilia en {{paleo|.xxxix.|39}} y {{en}} {{paleo|.xij.|12}} y vn grado. tiene por la v{{an}}da {{de}}l norte por
la linea del Oeste. {{qua}}rta al sudueste {{paleo|.l.|50}} leguas. {{et}} al cabo {{de}}lla est{{an}} tres isleos.
ala {{par}}te del este tiene por la {{par}}te del austro a sur {{paleo|.xlv.|45}} leguas. tiene por la
v{{an}}da del Este {{paleo|.xxx.|30}} leguas. es isla muy fertil {{et}} la mejor {{de}}l mar mediterraneo. {{et}}
la mayor. tiene mucho p{{an}} {{et}} vino {{et}} ganados {{et}} muy buenos cauallos
vali{{en}}tes {{que}} llam{{an}} cecilianos. tiene tres m{{on}}tes gr{{an}}des. el vno es el m{{on}}te etna o gena
{{que}} agora se llama m{{on}}gibel. enlo mas alto {{de}}ste m{{on}}te esta vna boca gr{{an}}de de
cueua por do sal{{en}} gr{{an}}des llamas {{de}} fuego. {{et}} {{qua}}ndo a{{que}}llas sal{{en}} causa se gran
roido como ladridos {{de}} canes. diz{{en}} {{que}} enesta isla vuo gig{{an}}tes {{et}} {{que}} jupiter por
enojo {{que}} tuuo del mayor {{de}} ellos lo echo d{{en}}tro {{de}}sta cueua alo fondo della {{et}} {{que}}
cayo {{de}}l vn lado: {{que}} {{qua}}ndo se buelue del vn lado al otro sal{{en}} a{{que}}llas llamas {{et}}
se haz{{en}} a{{que}}llos roidos por{{que}} c{{on}} la fuerça {{de}} su buelta haze mouer todo el m{{on}}te
pero esto has {{de}} tener {{que}} d{{en}}tro de a{{que}}l m{{on}}te ay ab{{un}}d{{an}}cia {{de}} çufre {{que}} es metal {{de}}
fuego: como la vmidad delo {{pro}}fundo causa agua: {{et}} a{{que}}lla se j{{un}}ta c{{on}}el
çufre {{et}} hierue: {{et}} como de su heruir se cause ayre la diuersidad {{de}} estos elem{{en}}tos
haz{{en}} abrir la {{paleo|trr̃a|tierra}} por do espira: {{et}} causan a{{que}}llas llamas {{de}} fuego {{et}} a{{que}}l roido
lo {{qua}}l asi fue criado: y esta naturalm{{en}}te {{per}}petuo {{que}} no haze fin. esta isla fue
poblada de g{{en}}te de italia {{que}} primero se llamau{{an}} siculos, del n{{om}}bre de ellos le
llamar{{on}} Scicilia {{en}} tiene {{que}} fue vna c{{on}} la tierra {{de}} italia {{et}} {{que}} por mouimi{{en}}to {{de}}
tierra {{et}} inundaci{{on}} del agua dela mar. fue apartada dela {{paleo|trr̃a|tierra}} {{et}} otro t{{an}}to se
dize de caliz {{et}} {{de}} otras {{par}}tidas. enesta isla ay buenos puertos {{et}} nobles
ciudades. pero los mejores son ala parte {{de}}l Este a do poblo Hercules {{et}} a do
es la ciudad {{que}} llam{{an}} çaragoça de scicilia. entre esta isla {{et}} africa ay otra isla
{{que}} se llama malta. esta isla tiene al Oeste a corcega {{et}} a cerdeña. ay desde
scicilia a cerdeña cincu{{en}}ta {{et}} c{{in}}co leguas, tiene cerdeña al austro a africa a vein-<noinclude></noinclude>
hi15jej8r9q5mru3clv9sst5xggqx4k
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/75
102
414386
1646135
1644634
2026-03-27T12:31:40Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646135
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>te leguas al setentri{{on}} a {{nli|Corcega.}}Corcega: esta corcega tiene a genoua al set{{en}}trion.
ay de genoua a corcega treinta leguas. tiene corcega treinta leguas de
l{{on}}gitud {{et}} quinze de latitud es tierra de muchos bastim{{en}}tos {{et}} ganados.
{{nli|Cerdeña.}}Cerdeña tiene {{qua}}r{{en}}ta leguas de l{{on}}gitud nortesur {{et}} de latitud veinte. tiene buenos
puertos {{et}} muchos isleos en derredor. es tierra muy fertil. estas dos islas son
delas {{que}} diz{{en}} bi{{en}} afortunadas. esta {{de}} cerdeña tiene al Oeste tres islas la vna
se llama {{nli|mallorca.}}mallorca la otra minorca. la otra Juiça la otra foru{{en}}tera. ay de
cerdeña a minorca cincu{{en}}ta {{et}} cinco leguas. tiene minorca por la v{{an}}da del
norueste sueste qu{{in}}ze leguas: de latitud tiene ocho leguas. ay desde minorca a
mallorca diez leguas esta norte sur c{{on}} barcelona: es isla {{qua}}drada: tiene en
cada {{qua}}dra doze leguas. ay {{de}}sde ella a barcel{{on}}a {{et}} a tortosa {{et}} a tarragona {{paleo|.xxx.|30}}
leguas est{{an}} estas islas en {{paleo|.xl.|40}} y {{paleo|.xlj.|41}} grado. la mejor destas islas es mallorca {{et}}
la {{pri}}ncipal ciudad della se llama mallorca. tiene otras villas muy buenas: es
muy fertil. coje se enella mucho p{{an}} {{et}} vino {{et}} mucho azeyte {{que}} se lleua a otras
partes ay enella mucho ganado de lana muy fina, labr{{an}} se enella buenos
paños finos no ay enella lobos ni otros {{paleo|aĩales|animales}} {{que}} mal hag{{an}} alos ganados.
ay enella singulares perros {{que}} ayud{{an}} a sus señores fasta perder la vida por
ellos. de mallorca a {{nli|Juiça.}}Juiça ay doze leguas. tiene iuiça al {{de}}rredor muchos
baxos esta del cabo de denia {{qui2}}nze leguas, esta cabo ella form{{en}}tera {{que}} es como
trato vna copa de medio angosta. Desde cabo de Rigiolas a Otr{{an}}to ay {{qua}}r{{en}}ta
{{et}} cinco leguas. esta otr{{an}}to al nordeste. {{an}}rta al norte. {{nli|Otr{{an}}to.}}otrato es bu{{en}} puerto la
ciudad es fuerte. es c{{on}}quistada muchas vezes delos turcos de grecia. tiene
ala velona {{que}} es en grecia a {{qui2}}nze leguas. esta otr{{an}}to en {{paleo|.xlij.|42}} grados {{et}} medio
aqui entra el mar adriatico {{que}} va fasta venecia entre italia {{et}} grecia. desde el
cabo de otr{{an}}to buelue la costa de italia al norueste. {{qua}}rta al Oeste fasta a
reuena {{que}} es en oposito de pisa. ay desde otr{{an}}to a reuena ci{{en}}to {{et}} veinte cinco
leguas. es la costa buena {{et}} ay enella buenos puertos. italia dura desde
otr{{an}}to fasta alos alpes. esta desde {{paleo|.iiij.|4}} grados fasta {{paleo|.xlv.|45}} tiene otr{{an}}to {{que}} es el reino
de napoles el mayor dia {{et}} noche de {{qua}}torze hozas {{et}} media. la c{{am}}pania {{et}}
Roma de qu{{in}}ze. la lombardia de {{qui2}}nze {{et}} media. En {{nli|Reuena.}}Reuena entra el rio pado. este rio tiene sus nascimi{{en}}tos enlos alpes enel m{{on}}te adula: {{et}} viene por
Italia entre la c{{am}}pania {{et}} la lombardia fasta esta reuena ala parte del set{{en}}tri{{on}}.
es la l{{om}}bardia. {{et}} al cabo della enel mar adriatico esta {{nli|{{paleo|Veñcia|Venecia}}}}venecia. ay desde
reuena a venecia treinta {{et}} c{{in}}co leguas. esta venecia al nordeste en .xl viij. grados
Venecia es señoria sobre si. esta affentada d{{en}}tro del agua dela mar: es rica
tiene gr{{an}}des tesoros. la causa es por{{que}} tien{{en}} por señor a sant marcos y ech{{an}}
todas las r{{en}}tas {{de}}la {{pro}}u{{in}}cia {{et}} señoria en vna torre {{de}} sant marcos. rige se por
senadores. ay {{paleo|eñlla|enella}} gr{{an}}des mercaderes {{et}} poderosos {{que}} trat{{an}} en todas {{par}}tidas
del m{{un}}do. por la mar tiene c{{on}}tinua guerra c{{on}} los turcos. tien{{en}} los por
vezinos. ala {{par}}te {{de}}l ori{{en}}te a do es grecia {{et}} al set{{en}}tri{{on}} tiene alos alpes. es {{paleo|trr̃a|tierra}} fertil
fue fundada {{de}} g{{en}}tes {{de}} troya {{que}} vinier{{on}} c{{on}} antenor por el mar adriatico {{qua}}ndo
fue {{de}}struida troya. Desde venecia a belfort {{et}} a ciuita noua ay veinte y c{{in}}co<noinclude></noinclude>
kocmt2gvjk5qaui979eqjvb1hlmw3g8
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/76
102
414720
1646136
1644638
2026-03-27T12:31:41Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646136
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>leguas. esta belforte en {{paleo|.xlviij.|48}} grados y medio. {{nld|Comi{{en}}ça grecia.}}aqui se acaba Italia y comiença grecia. Desde belforte al cabo de Par{{en}}so ay quinze leguas. y buelto
el cabo esta {{nld|Par{{en}}so.}}par{{en}}so alnoroeste. y aqui entra vn rio gr{{an}}de {{que}} viene delos al
Alpes. desde par{{en}}so hasta ala isla melada {{que}} esta junto con el cabo de almeca.
ay set{{en}}ta {{et}} c{{in}}co leguas: va la costa al sueste. desde par{{en}}so a melada est{{an}} diez
islas en luengo dela costa {{qua}}si en c{{om}}pas vna de otra todas al Sueste. vnas
de otras est{{an}} Melada y el cabo de almeca en {{paleo|.xlv.|45}} grados: va la costa al
sueste. tiene buenos puertos. enel paraje de par{{en}}so al setentrion dela otra {{par}}te
delos m{{on}}tes est{{an}} panonia {{que}} agora se dize vngria: y desta {{par}}te hazia al mar
adriatico comi{{en}}ça en par{{en}}so la prouincia de {{nli|Esclauonia.}}esclauonia: {{et}} despues della la
de Liburnia: {{et}} despues la de {{nld|Dalmacia.}}dalmacia. todas estas tres est{{an}} entre par{{en}}so {{et}}
duraço y entre el mar adriatico: y los alpes. yenesta dalmacia se acab{{an}} los
alpes. y entre venecia {{et}} par{{en}}so: esta la prouincia de istria {{et}} coruacia.
despues de dalmacia esta el puerto de {{nld|Duraço}}Duraço. yeneste paraje esta la {{que}}
propiam{{en}}te se llama {{nld|Grecia.}}Grecia. esta {{pro}}uincia {{de}} grecia c{{on}}fina c{{on}} {{nld|Macedonia.}}macedonia {{que}} la tiene
al ori{{en}}te {{et}} al austro. tiene ala tierra de jonia. enla {{qua}}l ay muchas prouincias.
albania. tesalia {{et}} boecia. en esta tesalia ala parte de macedonia esta el {{nld|M{{on}}te olimpo.<br>Tesalia}}m{{on}}te
olimpo. el {{qua}}l diz{{en}} {{que}} es el mas alto del m{{un}}do: {{et}} {{que}} excede ala regi{{on}} del ayre a
do se c{{on}}gela{{an}} las nuues {{et}} truenos {{et}} rel{{am}}pagos. eneste m{{on}}te enlo mas alto {{de}}l
teni{{an}} vn altar los filosofos passados. al {{qua}}l subi{{an}} cada año vna vez a
sacrificar alos dioses. y est{{an}}do alla enlo alto veyan debaxo de si las nuues {{et}} los
truenos {{et}} rel{{am}}pagos como se causau{{an}} enla region {{de}}l ayre. {{et}} por{{que}} enlo alto
del no auia ayre ninguno sobi{{an}} esponjas {{et}} agua con {{que}} lo hiziessen para su
salud. {{et}} fecho el sacrificio escreui{{an}} ciertas letras enla ceniza del sacrificio. {{et}}
assi como las dexau{{an}} escritas assi las hallau{{an}} a otro año dela misma
manera: {{et}} por esto sabia de cierto {{que}} el m{{on}}te trasc{{en}}dia la regi{{on}} del ayre. dela otra
parte del m{{on}}te entre tesalia {{et}} macedonia esta {{nld|arcadia.}}Arcadia a do ay los
mayores {{et}} mas brauos asnos del m{{un}}do. enesta arcadia esta la laguna Lerna a
do Hercules mato la serpi{{en}}te idra: y el bosque a d{{on}}de mato al le{{on}}. Tesalia
es buena tierra. y enella esta el {{nld|M{{on}}te parnaso.<br>Atenas.}}monte Parnaso: y la ciudad {{et}} prouincia de
atenas {{que}} fue madre delos filosofos de grecia {{que}} fuer{{on}} delos mas sabios del
m{{un}}do: do fuer{{on}} Ipocras {{et}} plat{{on}} {{et}} sus sucessores. estos se gouernar{{on}} en
com{{un}}idad: {{et}} hizier{{on}} leyes vtilisimas ala policia dela vida vmana {{et}}
gouernaci{{on}} del pueblo justas {{et}} honestas {{et}} prouechosas: {{et}} de a{{qui2}} las tomaron los
romanos. desta tierra fue jason {{et}} agamen{{on}} {{et}} archiles. {{et}} a{{qui2}} es {{nld|Lacedemonia.}}lacedemonia {{que}}
t{{am}}bien fue madre de filosofos: precedier{{on}} alos de atenas en saber h{{on}}rrar
alos ancianos {{et}} viejos: y dezi{{an}} {{que}} los ateni{{en}}ses sabi{{an}} la filosofia. pero {{que}} no
sabi{{an}} vsar della pues {{que}} no sabi{{an}} honrrar alos viejos. Estos de Atenas:
siendo cercados delos persas {{et}} vi{{en}}do que auia mucho ti{{em}}po {{que}} sufri{{an}} la fatiga
deliberaron de morir por su libertad: {{et}} salieron dela ciudad {{et}} metieron se
en ciertas fustas: y enla mar pelearon tan rezio que desbarataron ala flota
delos persas {{et}} los echar{{on}} de su tierra. Junto con estos esta {{nld|Acaya.}}Acaya {{et}} despu-<noinclude></noinclude>
fx41zviztbn0c1mtvx13jef3k3vqs1y
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/77
102
414721
1646137
1644643
2026-03-27T12:31:42Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646137
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>es {{nli|Boecia.}}boecia. enesta boccia esta la ciudad de tebas la {{que}} edifico y poblo cadino
hijo {{de}}l rey Agenor: el qual {{et}} otros sus hijos fuer{{on}} embiados por su padre
el rey agenor desde colcos a buscar a europa su hermana. la qual auia sido
furtada en vna fusta taurina {{que}} era en vna nao {{que}} tenia enla proa vna figura
de toro: {{et}} lleuada en grecia. {{et}} desta diz{{en}} {{que}} tomo el n{{om}}bre esta tierra de
europa por{{que}} fue reyna enella. {{et}} como cadino no la hallo delibero dehazer lo {{que}}
su padre le auia m{{an}}dado {{que}} era {{que}} no boluiesse sin ella. {{et}} hizo su oraci{{on}} al 0
oraculo: el {{qua}}l le m{{an}}do {{que}} siguiesse avn buey {{et}} do a{{que}}l fuesse a parar hiziesse vn
lugar. el qual buey fue a parar a do es la ciudad de Tebas. {{et}} de su n{{om}}bre
deste buey se llama la prouincia boecia. esta prouincia de boecia {{et}} la {{de}} Acaya
{{et}} tesalia tien{{en}} del ori{{en}}te al mar Jonico. {{et}} del ocid{{en}}te al mar adriatico.
adel{{an}}te de duraco esta la {{nli|Velona.}}Velona {{que}} es a cerca de atenas. es buen puerto. esta leste
Oeste con tar{{an}}ato: {{que}} es en Italia. desdela velona ala entrada de Ostia ay
cincu{{en}}ta leguas. Va la costa al Sueste. quarta al Este. ay enesta costa
buenos puertos: pero el mejor es Lup{{an}}to. tiene del{{an}}te vna isla llamada
chafallonia. desde la entrada de ostia fasta al cabo a do es la entrada dela tierra
dela morea: ay veinte leguas. {{et}} no tiene enestas veinte leguas de largo: {{et}} la
mar entre la tierra: {{et}} la morea mas de {{qua}}tro leguas. {{et}} al cabo desta entrada
ay muchos isleos. y esta estas dos costas Leste Oeste alli luego. esta
{{nli|La morea.}}tierra dela morea es toda piernas como pulpo o c{{an}}grejo. {{et}} tiene quatro
principales en derredor. y entre cada vna dellas y las otras haze vna entrada. {{et}}
la mar {{que}} es larga enel {{pri}}ncipio: {{et}} angosta enel fin. y ala parte del Este: {{et}} ala
del Oeste tiene muchas islas pequeñas acerca della. Junto c{{on}} la entrada
desta tierra dela morea cabo Acaya: es la prouincia de {{nli|Corintio.}}Corintios {{que}} son
a{{que}}llos a qui{{en}} sant pablo escreuia sus epistolas. {{et}} cabo la {{de}} corintio al austro
y enel medio dela morea esta la prouincia {{de}} {{nli|Peloponeso.}}peloponeso. {{et}} al fin {{que}} es el
austro esta la {{que}} llam{{an}} morea de qui{{en}} tomo el n{{om}}bre la morea. Esta tierra dela
morea es muy buena tierra {{et}} muy fertil. tiene buenos puertos. Esta en {{paleo|.xlj.|41}}
grados y medio. tiene al sueste ala isla de Candia a veinte {{et}} cinco leguas.
{{nli|Candia.}}Candia tiene cincu{{en}}ta leguas de longitud Leste Oeste. {{et}} de latitud ocho
es tierra de muchos vinos buenos. ay desde ella a africa cincu{{en}}ta leguas
{{et}} a armenia menor {{que}} es en asia o tur{{qui2}}a {{paleo|.xxxv.|35}} {{et}} a rodas {{paleo|.xxxv.|35}} entre rodas {{et}}
armenia menor {{et}} tierra de ponto: la Morea ay muchas islas pequeñas. esta c{{an}}dia en {{paleo|.xxxviij.|38}} grados y medio, la entrada dela morea en {{paleo|.xlij.|42}} desde
lo angosto dela entrada dela morea: va la costa al Este veinte leguas. {{et}} alli
se haze vn cabo. {{et}} buelue la costa al norueste. quarta al Oeste treinta
leguas. esta costa tiene al nordeste j{{un}}to c{{on}} ella la isla de {{nli|Negroponte}}Negrop{{on}}te. tiene
negrop{{on}}te de l{{on}}gitud veinte {{et}} cinco leguas. esta norueste. sueste tiene tres leguas
de latitud. negrop{{on}}te tiene al Este a veinte {{et}} cinco leguas ala isla de Exi{{on}}
desdel cabo de negrop{{on}}te al cabo de palma ay quinze leguas. esta el cabo
en {{paleo|.xliij.|43}} grados y medio. haze se cabo el cabo vn bu{{en}} puerto que entra
dentro dela tierra. Desdel cabo de palma buelue la costa al Norueste treynta<noinclude></noinclude>
e4ybr808b7dj23htzdo4t16cej9cz5x
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/78
102
414722
1646138
1644652
2026-03-27T12:31:43Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646138
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>{{et}} cinco leguas por vn golfo {{que}} va entre dos tierras {{que}} lleua en ancho ocho
leguas: al cabo deste golfo. entre este golfo {{et}} macedonia {{et}} tesalia esta la
prouincia de {{nld|Epiro.}}epiro: enesta esta vna fu{{en}}te enla {{qua}}l si meten hachas ardi{{en}}do se
matan: {{et}} si las met{{en}} amatadas se enci{{en}}den. {{et}} por esto dize {{que}} tiene virtud de dar
{{et}} quitar fuego. deste cabo al puerto dela h{{en}}brilla {{et}} al cabo de samistio ay
doze leguas: {{et}} passado a{{que}}l esta el puerto de Faue {{que}} tiene vn isleo del{{an}}te
de a{{que}}l sale la costa al este fasta vna p{{un}}ta {{et}} a{{que}}lla doblada bueluela costa al
nordeste veinte leguas: {{et}} haze se vn golfo {{que}} tiene diez leguas en ancho. {{et}} de
alli buelue ala costa al este fasta a galipoli {{que}} ay cincu{{en}}ta leguas. {{nld|Galipolli.}}galipoli es
bu{{en}} puerto {{et}} tiene del{{an}}te quatro isleos: y antes de Galipoli ay otros
puertos enesta costa. pero el mejor es aspoba. galipoli esta en {{paleo|.xlv.|45}} grados. esta
cabo la entrada del mar pontico. Enel paraje desta costa est{{an}} las
prouincias de cheroneso {{et}} {{nld|Peloponeso.}}peloponeso. la de cheroneso esta ala parte de galipolli. {{et}}
la de peloponeso esta al poni{{en}}te cabe la de Epiro. estas tien{{en}} al setentrion
ala prouincia de {{nld|Tracia.}}tracia {{que}} esta cabo los m{{on}}tes orballo {{et}} Otraco. esta tierra
es muy fertil de g{{en}}te muy feroz: {{et}} las principales prouincias desta {{paleo|trr̃a|tierra}} de
grecia son macedonia {{et}} Tracia {{que}} est{{an}} enlas caidas destos m{{on}}tes. Dela {{de}}
macedonia fue rey alex{{an}}dre magno fijo del rey felipo. este Alex{{an}}dre fue el {{que}}
con{{qui2}}sto a asia {{et}} a mucha parte dela india: gr{{an}} var{{on}} {{et}} de gr{{an}}de animo {{que}}
seg{{un}} su animo si los suyos le siguiera {{et}} {{et}} no le matar{{an}} con yeruas no cessara {{de}}
ganar todo el vniuerso. este fue gr{{an}} var{{on}} en effuerço {{de}} animo de su
persona vali{{en}}te h{{om}}bre. franco. liberal. dadiuoso. cruel. clem{{en}}tissimo c{{on}}tra los
v{{en}}cidos. Esta {{nld|Grecia.}}grecia avn {{que}} es poca tierra es muy buena {{et}} fertil {{et}} abund{{an}}te {{de}} metales. Desta tierra h{{an}} seydo los mejores filosofos de toda la europa. los
quales florescier{{on}} principalm{{en}}te enla ciudad de atenas. y enesta grecia h{{an}}
sido los mas señalados varones {{et}} vali{{en}}tes en armas de toda la Europa.
Desta fuer{{on}}. Jason. Ercoles {{et}} Alex{{an}}dre magno. cuyo maestro fue el
filosofo Aristotiles: el {{qua}}l dize {{que}} fue de macedonia: pero no fue sino de cordoua
de España. Passado el puerto {{de}} galipolli se dobla vn cabo. {{et}} doblado
a{{que}}l cabo entra la costa al nordeste por elmar p{{on}}tico fasta al puerto polisto {{que}}
ay veinte {{et}} dos leguas. desde este cabo de calipolli al de armenia menor ay
vna legua escassa {{de}} mar. {{nld|Alexandre magno contra asia.}}este es el estrecho a d{{on}}de Xerxes rey delos {{per}}sas {{et}}
medos hizo la pu{{en}}te sobre nauios por d{{on}}de passo sus huestes c{{on}}tra grecia
{{et}} macedonia: avn {{que}} los griegos le {{que}}brar{{on}} la pu{{en}}te {{et}} lo echaron de grecia
por fuerça de armas: Alex{{an}}dre magno hijo del rey Filipo queriedo
vengar esto {{que}} Xerxes auia fecho passo en asia {{et}} tomo a toda asia {{et}} a Persia {{et}}
media. {{et}} ala india fasta al rio ilpani. {{et}} de alli se boluio por{{que}} sus g{{en}}tes se
{{que}}xar{{on}} del {{que}} los tenia desterrados se {{que}}rian boluer a su tierra: {{et}} bolui{{en}}do se en
babilonia: despidio alos {{que}} quisier{{on}} boluerse a grecia: {{et}} dioles gr{{an}}des
dones {{et}} quedo se con algunos {{que}} no le quisier{{on}} dexar. {{et}} despues los suyos por
{{que}} el no quiso boluer a grecia conellos le dieron yeruas con {{que}} murio. delo {{qua}}l
despues {{que}} se hallar{{on}} sin el les peso mucho. {{et}} alli se diuidier{{on}} sus {{paleo|trr̃as|tierras}} entre<noinclude></noinclude>
8cp9iy0o0lz0f1axqormzo1k2t6gy4o
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/80
102
414739
1646139
1644654
2026-03-27T12:31:44Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646139
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>anillo {{que}} vale mas {{que}} {{qua}}ntos tesoros tienes {{et}} {{que}} le resp{{on}}dio Alex{{an}}dre. como
sabes tu esso: {{et}} {{que}} le dixo yo te lo mostrare. {{et}} {{que}} hizo hazer vn pelo muy gr{{an}}de
{{et}} {{que}} le hizo a alex{{an}}dre que pusiesse enla vna bal{{an}}ca qu{{an}}tas joyas ricas {{et}}
tesoro tenia: {{et}} alexandre las hizo poner {{et}} {{que}} despues de cargada la bal{{an}}ça {{que}}
tomo Aristotiles el anillo {{et}} lo puso enla otra bal{{an}}ça {{et}} que pesaua mas el
anillo {{que}} todas las joyas {{et}} tesoro de alex{{an}}dre. {{et}} {{que}} despues tomo {{et}} hizo
quitar todas las joyas dela balança {{et}} puso enella a do estauan las joyas sola
vna paja {{et}} que puso el anillo enla otra {{et}} se baxo {{et}} romo vna poca tierra {{et}}
cubrio el ojo del anillo {{de}} tierra: cubierto pesaua mas la paja que no el
anillo. {{et}} que visto esto alex{{an}}dre se turbo {{et}} {{que}} le dixo aristotiles. Señor este
anillo vale {{et}} pesa mas {{que}} tu {{et}} tus tesoros: cubierto de tierra no pesa vna paja
{{et}} t{{an}} poco la pesaras tu si te cubr{{en}} de tierra. guardalo bi{{en}} que este es el
vniuerso de que te quieres llamar señor. {{et}} {{que}} alex{{an}}dre le dixo. Pues por{{que}} veas
en qu{{an}} poco lo tengo mira aca. {{et}} {{que}} lo echo enel rio. {{et}} que como el anillo
cayo enel rio {{que}} se quedo enel agua y encima del agua. {{et}} com{{en}}ço a mirar a
alex{{an}}dre {{et}} a yr se rezio el rio arriba a do auia venido: {{et}} {{que}} toda via lo fue
mirando fasta {{que}} traspuso de vista de {{que}} todos {{que}}dar{{on}} espantados. y esta dizen {{que}} es
la causa por{{que}} alex{{an}}dre se boluio. otros diz{{en}} que es verdad {{que}} el embio
ciertos capitanes por la mar. {{et}} {{que}} estos entrar{{on}} por ganjes. pero que
Alexandre se torno de Ipaniz {{que}} es a cerca de g{{an}}jes. Estos griegos {{et}} macedones {{et}}
traeos antes de Iason y Ercoles er{{an}} g{{en}}tes para poco {{et}} no sabi{{an}} pelear ni
teni{{an}} ni vsau{{an}} armas. {{et}} los de italia siculos los señorear{{on}} leuem{{en}}te, {{et}} como
vi{{en}}do se subditos tomassen armas {{et}} las vsafen salieron t{{an}} diestros y
efforçados {{que}} de ninguno se lee auer salido t{{an}} señalados hombres en ti{{em}}po
passado como de ellos. de do deue tomar todo principe {{et}} senado {{que}} tiene cargo
de defender {{et}} gouernar su pueblo de tener armas {{et}} hazer alos suditos vsar
dellas pues el exercicio dellas haze alos hombres ser osados. Muchas
cosas se podria dezir de Grecia: pero las dichas bast{{en}} para señal. Desde
polistro va la costa fasta al cabo {{de}} {{nld|Cost{{an}}tinopla.}}cost{{an}}tinopla {{que}} es la entrada del mar
Euxino. Cost{{an}}tinopla es bu{{en}} puerto: {{et}} la ciudad es gr{{an}}de {{et}} noble. es cabeça de
imperio y de toda la tierra de grecia: y es la ciudad a do mas fechos
nombrados ha passado despues de roma. A esta le puso n{{om}}bre el emperador
cost{{an}}tino {{que}} enella hizo el palacio imperial. Esta enella vna yglesia de sancta
Rufina {{que}} se dize {{que}} es la mejor de edificios de todo el m{{un}}do. este imperio es
agora de turcos por {{nuestro}}s peccados. qui{{en}} quisiere ver o leer como el
emperador ha de ser elegido {{et}} coronado de tres coronas vea el {{paleo|.c.|100}} {{pri}}ncipib{{-us}} {{etc}}.
{{calderón}} Desdel cabo de cost{{an}}tinopla buelue la costa por el mar Euxino al norte
quarta al nordeste quar{{en}}ta leguas fasta al puerto mosenber {{que}} es bu{{en}}
puerto a do esta vna fermosa ciudad. esta cost{{an}}tinopla en {{paleo|.xlvj.|46}} grados
Mosenber en {{paleo|.xlvij.|47}} Desde mosember buelue la costa al este fasta al cabo del Enano: {{et}} desdel cabo del enano buelue la costa ala media partida del norte {{et}}
norueste quinze leguas fasta al puerto de Barua. de aqui adel{{an}}te entr{{an}} las<noinclude></noinclude>
4pa2xi9z7r5ejniwx4e5is0goa2l9u4
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/81
102
414748
1646140
1644661
2026-03-27T12:31:45Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646140
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>verti{{en}}tes delas aguas {{que}} v{{an}} al danubio {{et}} se acaba la tierra llamada grecia. la {{qua}}l agora es de turcos {{que}} la pose{{en}}. {{nli|Barua.}}Barua es buen puerto y entra enel vn
bu{{en}}rio. aqui dizen {{que}} vino jason qu{{an}}do truxo a medea de colcos y el
vellocino dorado {{que}} gano. a{{qui2}} vinier{{on}} cadino {{et}} sus hermanos hijos del rey
Algenor qu{{an}}do los embio su padre a buscar a europa su hermana. del n{{om}}bre de
la {{qua}}l se llamo la tierra europa. aqui es la prouincia de {{nli|Misia.}}Misia. desdel
puerto de barua al cabo de p{{an}}gali ay veinte y cinco leguas. esta p{{an}}gali al
nordeste en {{paleo|.xlix.|49}} grados. eneste medio esta el puerto de Caratra. y eneste cabo
entra el rio danubio por cinco braços enla mar. enel paraje desta costa est{{an}}
cabo el rio danubio los {{nli|Trogloditas.}}trogloditas {{que}} son mala gente {{et}} gr{{an}}des ladrones: {{et}}
la costa es aspera {{et}} pedregosa. Desdel {{nli|Rio danubio.}}danubio al rio boristenes ay
{{qua}}renta leguas. va la costa al nordeste. este rio danubio tiene su nascimiento enel
m{{on}}te adula {{que}} es el fin delos alpes a do comi{{en}}ça alemaña la alta {{que}}
propiam{{en}}te se dize germania por{{que}} estos alemanes {{que}} est{{an}} enlos nascimi{{en}}tos del
danubio {{et}} del rio regno {{que}} es en fr{{an}}cia son pari{{en}}tes delos fr{{an}}ceses. {{et}} porque se
trat{{an}} {{et}} comunic{{an}} t{{an}}to con ellos como si todos fuessen hermanos se llaman
germanos. este es vno delos mayores rios del m{{un}}do: {{et}} a este vien{{en}} todas las
aguas delos m{{on}}tes de alemaña {{et}} de m{{on}}tenegro {{et}} delos de boecia: {{et}} todas
las aguas delos alpes {{que}} v{{an}} ala parte de set{{en}}tri{{on}} {{et}} delos m{{on}}tes rifeos. este
rio en sus nacimi{{en}}tos tiene ala parte delos alpes {{que}} es el austro ala
prouincia de sueuia {{que}} c{{on}}fina c{{on}} const{{an}}cia {{et}} mas al ori{{en}}te ala prouincia de Bauia
la {{qua}}l tiene al ocid{{en}}te ala de sueuia: y al set{{en}}tri{{on}} ala de Oistet {{et}} rasbona {{et}} ala
de patauia: {{que}} est{{an}} alas verti{{en}}tes delos m{{on}}tes de boemia entre los m{{on}}tes y
el danubio: {{et}} al austro. tiene alos alpes {{et}} al oriente a sitia {{et}} a siria. tiene al
ori{{en}}te ala prouincia austria {{et}} al austro a marcasirie {{que}} esta enel rio petrania
{{que}} es bu{{en}} rio {{et}} va al danubio. austria tiene al ori{{en}}te a albaregales {{et}} a gr{{an}}buda. despues a {{nli|Panonia.}}panonia la superior. {{et}} despues a panonia la inferior. estas
tien{{en}} a vngria al set{{en}}tri{{on}} dela otra parte del danubio {{que}} esta entre el monte
carpato y el danubio. estas panonias tien{{en}} al austro dela otra parte delos
m{{on}}tes ala esclauonia {{que}} esta cabo el mar adriatico. {{nli|Vngria}}vngria es buena tierra
y es de cristianos {{et}} de Vngria hazia el ori{{en}}te son todos turcos. Estos
vngaros son buenos h{{om}}bres de armas. vsan arneses {{et}} cubiertas. tien{{en}}
continua guerra c{{on}} los turcos: son g{{en}}tes de medianos cuerpos {{et}} robustos: {{et}} de
dura c{{on}}uersaci{{on}}: tien{{en}} buenos cauallos ligeros. la tierra es fertil. pero
mucha parte della es desierta. y enlos desiertos ay muchos ossos {{et}} cabras
m{{on}}teses. {{et}} otras animalias siluestres. tien{{en}} muchos rios {{et}} fuentes de bu{{en}} agua
tienen gentiles ciudades. pero la mayor es Buda. {{nli|Austria}}Austria es gran
prouincia: {{et}} confina con vngria. tiene muchas villas {{et}} castillos. La principal
ciudad de ella se llama Viana. la tierra es fertil y es muy fria. es tierra de
muchos ganados {{et}} de mucha caça. La gente della es muy fermosa {{et}} bien
dispuesta. inclinada ala caça {{et}} a monteria. Esgente dela mejor
conuersacion de toda Alemania: {{et}} la mas graciosa. Es gente dada a deleytes.<noinclude></noinclude>
bqi2oh8q1j1a99vk4e2vtsrkx9eqx67
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/84
102
414751
1646141
1645027
2026-03-27T12:31:46Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646141
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude><section begin="s1"/>del yelo {{que}} dize que enellos ay peñas de agua mas fuertes {{et}} duras {{que}} las de
piedra. {{et}} dela otra parte de estos m{{on}}tes riscos ay vna prouincia de g{{en}}tes {{de}}
sarmacia. estos montes rifeos comi{{en}}ç{{an}} de alemaña desde boemia v{{an}} fasta
ala india oriental. y en vna parte se llam{{an}} yperboreos y en otra Caucasos
y en otra Amazonicos. y en otra Ymaos. y en otra Apeninos. {{et}}
comunm{{en}}te en todas se llam{{an}} montes scitos {{et}} Caucasos.
<section end="s1"/>
<section begin="s2"/>{{gota|[[Archivo:Suma de geographia - drop P.jpg|sinmarco|upright=0.35|P|alt=P]]}}Ues es dicho {{de}}la Europa digamos dela asia. A esta asia diuide
en dos partes el m{{on}}te tauro {{que}} comiença desde el mar de rodas {{et}}
va fasta la india oriental. {{et}} la vna parte hazia al Austro do son
siria {{et}} las arabias Egipto {{et}} mesopotamia Susia Persia Carmania {{et}} la india. {{et}} la otra parte baza el set{{en}}trion a do son las armenias.
colcos. yberia. Albania. Media. tracia. hasta alos batrianos {{et}} citas {{et}} todas
las verti{{en}}tes del mar caspio. Esta seg{{un}}da parte {{que}} esta al set{{en}}trion por{{que}} esta
cabe el tanais junto c{{on}} la europa prosiguire primero. Pues digo {{que}}
passado el tanais hazia al ori{{en}}te es la parte de asia la {{qua}}l seg{{un}} comun opini{{on}} tiene
t{{an}}to como africa y europa. Digo pues {{que}} junto conel tanais es la prouincia
de sarmacia. la {{qua}}l tiene otras muchas conpreh{{en}}sas enella luego conel
tanais junto ala boca dela entrada dela laguna meotis. va la costa desdel
tanais fasta la entrada dela laguna meotis al Sudueste. ay del tanais ala
entrada {{qua}}renta leguas. esta la entrada del tanais en {{paleo|.liij.|53}} grados. la entrada dela
{{nld|Lag{{un}}a meotidis.}}laguna meotis en cincu{{en}}ta. esta lag{{un}}a tiene set{{en}}ta leguas de l{{on}}gitud {{et}}
treinta de latitud. diz{{en}} {{que}} esta es la fu{{en}}te del mediterraneo: {{et}} {{que}} nasce aqui. pero no
lo creas por{{que}} es vno conel oceano {{que}} entra por Gibraltar. desde esta
entrada dela laguna meotidis fasta al puerto Santastropoli ay set{{en}}ta {{et}} cinco
leguas va la costa al Este. en santastropoli entra el {{nld|Rio corace.<br>Santastropoli.}} {{que}} es buen rio. enesta costa ay buenos puertos, desdel tanais hasta la entrada dela laguna
abit{{an}} los bofforanos {{que}} son buena g{{en}}te {{et}} valerosa passa por ellos el rio
Nadanu {{que}} es bu{{en}} rio: {{et}} nace enel m{{on}}te caucaso. a cerca del rio esta enla costa la
laguna coroc{{on}}dane cabo la ciudad fanagoria: a do es la g{{en}}te {{nld|Gente sindica.}}sindica. aqui
vinieron muchos gig{{an}}tes a tomar esta tierra. {{et}} los bofforanos fuer{{on}} a
grecia a pedir socorro a Hercules: el {{qua}}l fue {{et}} les ayudo: {{et}} c{{on}} ciertas formas{{que}}
tuuo mato muchos dellos {{et}} los echo dela tierra. passada la entrada yendo
fasta a santastropoli es la tierra aspera et m{{on}}tuosa: {{et}} la gente es mala. son
todos ladrones. acost{{um}}br{{an}} andar por la mar en nauios pequeños en {{que}} v{{an}}
veinte {{et}} treinta de ellos en cada vno: {{et}} v{{an}} a otras partes a robar enel
tiempo del verano en que naueg{{an}}: {{et}} como lleg{{an}} a otras tierras ascond{{en}} los
nauios {{et}} v{{an}}se a poner enlos montes por donde passan los caminos: {{et}} de
noche salen a robar. qu{{an}}do pr{{en}}d{{en}} algunos hombres rescat{{an}} los luego {{et}} d{{an}}
los por poca cosa: {{et}} dizen les {{que}} vay{{an}} a ganar para qu{{an}}do otra vez los
tomaren. {{et}} qu{{an}}do no es ti{{em}}po para nauegar torn{{an}} se a su tierra et vend{{en}} alos
bofforanos lo que traen robado {{et}} biu{{en}} se enlos montes {{que}} no cur{{an}} de hazer<section end="s2"/><noinclude></noinclude>
bgez1cqszuenrm3ygkh7jmi89rfjq4v
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/85
102
414752
1646142
1644714
2026-03-27T12:31:47Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646142
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>casas ni lugares. los bofforanos tien{{en}} al setentrion alos {{nli|Sarmatas.}}Sauromatas, los
quales abit{{an}} desde la entrada del tanais hasta los montes Iperboreos {{que}}
est{{an}} al setentri{{on}} dellos a do nasce el Tanais. estos sauromatas dizen {{que}}
vien{{en}} del orig{{en}} delas amazonas. por{{que}} despues de auer ellas perdido sus
maridos assentaron a cerca del rio Termodonte {{et}} tomar{{on}} guerra con los
sarmatas {{et}} despues se concertar{{on}} con ellos enesta forma {{que}} en cierto tiempo {{de}}l
año ellos fuessen a do ellas estau{{an}} {{et}} se juntassen con ellas: {{et}} que si se
empreñassen {{et}} pariessen hijas que ellas se las terni{{an}}. {{et}} si pariessen hijos que
gelos diessen a ellos. {{et}} de estos hijos que nascieron destas amazonas {{et}} delos
Sarmatas diz{{en}} que vien{{en}} estos sauromatas. los que est{{an}} entre la entrada
del Tamais {{et}} santastropoli se llam{{an}} {{nli|Cercetas.}}cercetas {{et}} Acheos. est{{an}} entre las
riberas dela mar y el monte coraxo. Desde el puerto de Santastropoli fasta
al puerto de Carsalia ay treinta leguas. esta carsalia al sueste en {{paleo|.xlvij.|47}}
grados santastropoli en {{paleo|.xlix.|49}} Eneste puerto de carsalia entra el {{nli|Rio fasis.}}rio Fasis {{que}} es
buen rio gr{{an}}de {{et}} haze buen puerto. aqui esta la ciudad Fasis entre el rio {{et}}
vna laguna gr{{an}}de. aqui es la prouincia de {{nli|Colcos}}Colcos de donde jason saco a
medea. Esta prouincia fasta alos nomades {{que}} est{{an}} acerca del rio coraces es
muy buena tierra tien{{en}} muchos montes a do ay mucha fusta {{et}} se haze
mucha pez {{par}}a hazer nauios: {{et}} cog{{en}} mucho cañamo {{et}} lino {{et}} miel: {{et}} de aqui la
lleu{{an}} a muchas partes. aqui es la tierra n{{om}}brada {{nli|Creta.}}creta {{que}} es otra {{que}} la de
grecia. es tierra muy abastecida. {{et}} desde esta tierra fasta a cost{{an}}tinopla tiene el
{{nli|Mar euxino}}mar euxino de longitud dozientas {{et}} treinta leguas {{et}} tiene de latitud por el
euxino paraje dela laguna meotidis set{{en}}ta leguas {{et}} por el paraje {{de}}l rio boristenes
ciento {{et}} veinte. Este mar Euxino tiene al ori{{en}}te al mar Caspio. {{et}} ay desde
el mar euxino al mar caspio ci{{en}}to veinte {{et}} cinco leguas. v{{an}} por el rio
Fasis arriba fasta a vnos montes que desci{{en}}d{{en}} delos montes de armenia {{et}} de
los caucasos a do se haze vna puerta por do se passan entre vnas grandes
peñas a do esta vn castillo fuerte que es la guarda de a{{que}}l passo {{et}} llam{{an}} se
las {{nli|puertas caucasas}}puertas Caucasas. por estas passan a Iberia. qu{{an}}do Alex{{an}}dre passo
por las puertas caspias {{que}} son enlos m{{on}}tes caspios {{et}} llego alos rios Oxo {{et}}
Oco {{et}} laxartes {{et}} hallo g{{en}}tes scitas dela otra parte p{{en}}so que auia passado
estas puertas caucasas {{et}} {{que}} Oxo era el tanais. y en esto estan corregidas o
viciosas sus ystorias por{{que}} nunca llego a esta tierra. Desde estos m{{on}}tes do
esta este castillo {{et}} puerta corr{{en}} las aguas del poni{{en}}te al rio Fasis {{et}} al mar
Euxino y las de oriente al rio Ciro que va al mar caspio. passado este
puerto {{et}} monte esta la prouincia de {{nli|Iberia.}}Iberia. esta tiene al austro alas sierras de
Armenia {{et}} alos montes mostos y al set{{en}}trion alos montes caucasos del
ori{{en}}te a albania del poni{{en}}te a estas sierras que esta entre Colcos {{et}}
Iberia. enlas sierras de armenia est{{an}} ala parte del austro la prouincia de
moscos {{et}} ala parte de iberia la de storiade. y enestas prou{{in}}cias {{et}} sierra y en
iberia se coje {{nli|Tierra de oro.}}Oro. esta tierra de iberia es muy fertil a causa {{que}} el rio ciro {{que}}
passa por ella riega mucha parte della qu{{an}}do cresce {{et}} la haze estar en todo {{paleo|tp̃o|tiempo}}<noinclude></noinclude>
2nk869hly28vxp4qkkdcs2i1sl9taz2
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/87
102
414769
1646143
1644768
2026-03-27T12:31:48Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646143
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>que biu{{en}} de ganados. no labr{{an}} la tierra ni tien{{en}} casas ni conoscen cosa
propia son gr{{an}}des flecheros huelg{{an}} se mucho de tirar saetas. los que dellos
abit{{an}} enlos montes Rifeos biuen larga vida de mas de ci{{en}} años no h{{an}}
enfermedades si de mucho hartos no. cabo estos Scitas enla parte que estos
montes Iperboreos se llam{{an}} caucasos est{{an}} vna parte de {{nli|trogloditas.}}trogloditas {{et}}
{{nli|Getas.}}getas. los {{qua}}les habit{{an}} en cueuas por el mucho frio {{que}} alli haze. este monte
{{nli|M{{on}}te caucaso}}caucaso {{que}} esta sobre estas prouincias diz{{en}} {{que}} es el mas alto del mundo {{et}} {{que}} es
t{{an}}to alto {{que}} nunca en el falta claridad de nocheni de dia: {{et}} por esto diz{{en}} que es
enel la {{nli|Fuente caucasa.}}fu{{en}}te caucaso {{que}} es la fu{{en}}te dela sabiduria: aqui diz{{en}} que esta vna
peña enlo alto del monte {{que}} tiene {{qua}}trocientos estadios de longitud {{et}} dozi{{en}}tos
de latitud: {{et}} {{qua}}renta en alto {{et}} {{que}} encima es llana {{et}} aqui diz{{en}} {{que}} nunca fallesce
la claridad ni da enojo el ayre por{{que}} no lo ay. Est{{an}} estos m{{on}}tesen {{paleo|.lxiij.|63}}
grados. enestos montes rifeos nasce el rio Ra {{que}} va al mar hircano de dos
gr{{an}}des lagunas que est{{an}} mas de cincuenta leguas la vna dela otra y en medio
de estos dos nascimi{{en}}tos est{{an}} esta peña caucasa y aqui est{{an}} ala parte del
oriente los ypofagos {{que}} son gente montañesa {{et}} pastoril: {{et}} al fin deste
nascimi{{en}}to del rio Ra fenesc{{en}} los montes iperboreos {{et}} comienç{{an}} los m{{on}}tes Alanos
que atrauiessan fasta alos emodos {{et}} imaos. dela otra parte del rio Ra est{{an}}
los {{nli|Samitas.<br>coraxes.}}samitas {{et}} coraxes {{et}} Orgasios {{et}} Aorxios {{que}} est{{an}} todos entrel rio Ra y
y el rio laxartes. todas las prouincias que est{{an}} entre el rio tanais y el rio ra
{{et}} iberia {{et}} los iperboreos se llam{{an}} sarmaticas por{{que}} toda esta tierra se llam{{an}}
sarmacia la de asia oy es toda delos tartaros. esta toda desde cincu{{en}}ta fasta
sesenta grados. tiene el mayor dia {{et}} noche de dezisiete {{et}} deziocho oras. {{et}} a
cerca delos Iperboreos de diez {{et}} nueue.
{{calderón}} Agora boluamos alos albanos {{et}} sigamos la otra costa del mar yrcano
que esta ala parte del austro. est{{an}} por esta parte del austro j{{un}}to con los
albanos enlas riberas deste mar hircano esta la prouincia de tocena. esta tiene
al austro ala prouincia Soducena {{et}} al poniente alas prouincias de
Tosarena {{et}} Sizarena. enesta de {{nli|Toc{{en}}a}}Tocena entra enel mar caspio vn rio {{que}} se
llama {{nli|Rio araxes.}}araxes {{que}} nasc{{en}} en dos lagunas gr{{an}}des. la vna dellas est{{an}} enel m{{on}}te
pariardes a do diz{{en}} que esta el arca de noe {{et}} desta sale el rio Eufrates {{que}} nasce
ala parte del poni{{en}}te. y este Araxes nasce ala de oriente {{et}} va por los c{{am}}pos
araxinos. esta tierra es muy fertil: y el c{{am}}po araxino esta en todo ti{{em}}po
verde a causa queste rio la riega quando cresce. esta tierra {{et}} la de Iberia {{et}}
Albania son de vna {{qua}}lidad {{et}} fertilidad que t{{am}}bien da enesta vna medida que
si{{em}}br{{an}} sesenta como en iberia. enesta tierra vsan arcos {{et}} flechas {{et}} l{{an}}ças {{et}} coraças. son gente valiente {{et}} bellicosa. enesta tierra se cri{{an}} enlos c{{am}}pos
{{nli|Escorpiones.}}escorpiones {{et}} otras serpi{{en}}tes {{que}} si muerd{{en}} a vn hombre muere el h{{om}}bre riendo se. este rio Araxes es delos principales de armenia. despues desta prouincia {{de}}
Tacena {{et}} Sutacena esta la prouincia de {{nli|media.}}Media que esta entre los
montes caspios y el monte Tauro y el mar Caspio. esta prouincia diz{{en}} que
tomo el nombre de medeala nigrom{{an}}tesa. la {{qua}}l despues que Jason la dexo se<noinclude></noinclude>
2jkt80gpivfxr2t6muks8hvz2rq4vsg
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/91
102
414805
1646144
1645035
2026-03-27T12:31:49Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646144
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>de {{nli|Armenia mayor.}}Armenia la mayor. todas estas sierras tierras de armenia la mayor
son tierras de mucho ganado {{et}} mucha yerua. pero en inuierno a causa de
los gr{{an}}des yelos {{et}} nieues sac{{an}} los dela tierra {{et}} lleu{{an}} los ala tierra de
capadocia cabe las riberas del rio tigris {{que}} son tierras {{et}} calientes de mucha
yerua. enestas tierras de armenia ay muchas fuentes de agua cali{{en}}te {{et}} muchos
lagos {{et}} baños para las g{{en}}tes. enesta tierra ay vna laguna de agua que es
{{nli|Fuente de azeite.}}licor de azeyte. {{et}} deste azeyte cojen para {{que}}mar {{et}} labrar paños. {{et}} h{{an}}
mucho prouecho del. La gente desta tierra es gr{{an}}de {{et}} fermosa {{et}} bellicosa: {{et}}
los que est{{an}} mas al set{{en}}trion son mas bellicosos. Enestos m{{on}}tes tauros a
cerca del monte Caspio {{que}} esta entre armenia {{et}} capadocia son puertas de
fierro a do diz{{en}} {{nli|Gorgiana.}}Gorgiana por donde alex{{an}}dre no pudo passar por la
dificultad dela tiera. {{et}} por{{que}} los dela tierra se lo defendier{{on}}. Aqui se hallo el
v{{en}}cido el dia que prouo el passo por{{que}} le hirier{{on}} {{et}} mataron mucha gente: {{et}} le
fue forçado boluer se: {{et}} nunca fasta aquel dia antes ni despues se halla en
sus ystorias que alex{{an}}dre fuesse v{{en}}cido. por esta tierra de armenia passo
medea: {{et}} aqui y en Media fue ella señora {{et}} vso sus enc{{an}}tam{{en}}tos {{et}}
adeuin{{an}}cias. y esta tierra {{et}} la de media a do ella presidio fue toda vna: {{et}} oy en dia son
muy semejables todos enla habla {{et}} vestido: {{et}} auidos por vnos. Enla
ciudad de Armenia se labr{{an}} paños texidos de lana de seda {{et}} oro: a que llam{{an}}
bocacines que son tenidos en mucho en a{{que}}lla tierra. Desde Arcania {{que}} es
en capadocia fasta al puerto de Trapisonda ay treinta leguas, esta
trapisonda ala media partida del Oeste {{et}} sudueste en {{paleo|.xlvj.|46}} grados y medio. enel
paraje desta costa al medio dia esta {{nli|galacia.}}Galacia {{que}} es j{{un}}to c{{on}} capadocia {{et}} vna
parte della. Los de galacia son gentes que vien{{en}} de fr{{an}}ceses {{et}} griegos
mezclados en vno. fue esta tierra del rey antigono: despues del la posseyo
mucho ti{{em}}po Roma. Desde trapisonda fasta al puerto de Semiso ay sesenta
{{et}} cinco leguas. esta semiso al Oeste en {{paleo|.xlvj.|46}} grados y medio. est{{an}} en medio
chirisonda y el puerto dela Leona. Eneste paraje est{{an}} cabe tropisonda la
tierra de {{nli|Ponto.}}ponto junto c{{on}} galacia: {{et}} cabo chirisonda la tierra delos
turcomanos {{et}} adel{{an}}te cabo semiso esta la tierra delos turcomanos {{et}} la {{de}} creta. estos
{{nli|Turcomanos.}}turcomanos son g{{en}}tes {{que}} biu{{en}} enlos c{{am}}pos con sus ganados, son gr{{an}}des
cauallos tien{{en}} singulares cauallos. biu{{en}} al modo o manera {{que}} los alarabes en
africa. toda esta tierra se llama la turcomania. Adel{{an}}te de semiso esta el
puerto de samastro a do esta la ciudad: a do fue martirizado sant blas. y entre
semiso {{et}} samastro ay dos cabos gen medio dellos entra vn bu{{en}} rio gr{{an}}de {{que}}
viene delos m{{on}}tes antitauros. aqui es la ciudad de {{nli|Nicea.}}Nicea a do fue el
c{{on}}cilio c{{on}}tra arri{{an}}o {{et}} sus sequaces. la {{qua}}l edifico el rey antigono acerca {{de}}la
laguna Estaui{{un}}. de a{{qui2}} fuer{{on}} muchos filosofos delos antiguos {{que}} escriuier{{on}}
notables libros en metros {{et}} prosas. de d{{on}}de fuer{{on}} senocrates {{et}} dionisius. desdel
cabo de samastro fasta ala entrada {{de}}l mar p{{on}}tico ay cincu{{en}}ta leguas va la
costa al Oeste. {{qua}}rta al sudueste: esta la entrada en {{paleo|.xlvj.|46}} grados. enesta costa
ay buenos puertos {{et}} rios,{{et}} cabo samastro esta la prouincia de {{nli|galacia.}}Galacia: {{et}}<noinclude></noinclude>
5zuek94u1dmz44qqfi008qjpxrzt4cx
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/92
102
414806
1646145
1645716
2026-03-27T12:31:50Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646145
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>adel{{an}}te la de {{nld|Bitimia}}Bitinia. {{et}} cabo la entrada del mar pontico esta nicomedia.
toda esta tierra es tierra buena {{et}} fertil. tiene muchos m{{on}}tes {{et}} mucha fruta: {{et}}
muy buena piedra para edificios. enesta tierra es la pafagonia junto c{{on}}
p{{on}}to {{et}} calcidonia. Desdel cabo {{que}} esta sobre la entrada del mar p{{on}}tico {{de}} cara
cost{{an}}tinopla fasta al cabo del mar p{{on}}tico a do es la otra entrada ay {{qua}}r{{en}}ta
leguas: y est{{an}} nordeste sudueste. {{et}} ala parte de asia haze vna entrada {{et}}
golfo enla mar hazia la parte dela tierra de asia a tiene {{que}} veinte {{et}} cinco leguas: {{et}}
llam{{an}} le mar p{{on}}tico por{{que}} esta entre los dos cabos: en medio como en medio
de dos pu{{en}}tes. enel cabo desta entrada ala parte de asia ay buenos puertos
y en medio esta {{nld|Lupanto.}}Lup{{an}}to en {{paleo|.xliiij.|44}} grados y medio. Desde la salida del mar
p{{on}}tico fasta al cabo de dardania ay doze leguas: {{et}} aqui se haze vn glfso
pequeño como puerto a do entra dos rios buenos: {{et}} juto conel cabo esta vna
isla del{{an}}te del. enla {{qua}}l en ti{{em}}pos passados vuo vn t{{em}}plo {{que}} era mucho
n{{om}}brado {{et}} tenido por {{de}}uoto: {{et}} a este t{{em}}plo hazia los argonautas {{et}} marineros
muchas promessas {{et}} votos {{et}} se le encom{{en}}dau{{an}} mucho. Desdel cabo de
dardania al cabo de stellamar {{que}} esta sobre troya ay veinte leguas. esta el cabo de
troya al Austro en {{paleo|.xlij.|42}} grados y medio. entre estos dos cabos haze el mar
vn golfo eneste goldo entra el rio Essapo {{que}} viene del m{{on}}te olimpo {{et}} del
tauro llamado Cotillus. este corre por dardania {{et}} por otras muchas tierras:
y es el mas nombrado rio de toda armenia la menor. por{{que}} toda esta tierra
desde capadocia fasta aqui se llama armenia menor. al cabo {{de}}l golfo {{que}} esta
acerca de stellamar esta la ciudad de {{nld|Troya.}}Troya que t{{an}} n{{om}}brada fue en ti{{em}}pos
passados: a do fuer{{on}} las batallas t{{an}} hazañosas entre griegos {{et}} troyanos
a do t{{an}}tas g{{en}}tes murier{{on}}. y enesta parte deste cabo era el illi{{on}}. el {{qua}}l n{{un}}ca fue
destruydo avn {{que}} se destruyo la ciudad. dizen {{que}} lo guardo el rey Algamen{{on}}
hermano del marido de Elena la {{que}} furto o robo paris del t{{em}}plo sobre {{que}}
fueron a{{que}}llas guerras. el {{qua}}l era hijo del rey Priamo rey de troya {{et}} de toda
aquella tierra fasta capadocia. {{et}} toda esta tierra llam{{an}} en muchas historias
troas por{{que}} fue del señorio {{de}} troya. esta troya esta assentada enlas {{pro}}uincias
de {{nld|Misia.}}Misia {{et}} de frigia. enesta frigia estaua assentado el real delos griegos {{et}}
a causa {{de}} estar alli el real las batallas {{qua}}si todas fuer{{on}} enlos c{{am}}pos {{de}} {{nld|Frigia.}}frigia.
diz{{en}} {{que}} fuer{{on}} muy llorados estos c{{am}}pos por{{que}} murier{{on}} enellos muchos reyes
griegos {{et}} gr{{an}}des capitanes. {{et}} murier{{on}} ector {{et}} troilos hijos del rey priamo
{{et}} archiles griego. los {{qua}}les fuer{{on}} muy llorados. este ector escriue {{que}} muchas
vezes {{qua}}ndo salia a pelear mataua en vna batalla mil h{{om}}bres {{et}} mas: por su
espada: {{et}} afirm{{an}} las coronicas ser verdad. al cabo {{de}}sta frisia {{et}} {{de}} misia esta
el {{nld|M{{on}}te olimpo.}}m{{on}}te olimpo {{que}} diz{{en}} {{que}} es muy alto: poco menos {{que}} el {{de}} tesalia. {{et}} {{que}} tiene
mucha niene y enlo alto del {{que}} es llano: {{et}} no ay nieue: {{et}} {{que}} a{{qui2}} subi{{an}} los filosofos
desta {{paleo|trr̃a|tierra}} a ver el curso {{de}}las estrellas erraticas {{et}} planetas. este m{{on}}te es muy
as{{per}}o {{et}} seco: y es remedio delos ladrones {{de}} a{{que}}lla {{paleo|trr̃a|tierra}} {{que}} se acoj{{en}} a el avn{{que}}
p{{om}}peo {{qua}}ndo gano a{{que}}lla {{paleo|trr̃a|tierra}} los {{de}}struyo y echo muchos{{de}}l m{{on}}te {{et}} muchos de
ellos justicio. a este m{{on}}te se acogio antonio {{qua}}ndo la batalla {{de}} mitridato. este<noinclude></noinclude>
dziix88xp8q8bnexfy3rnhm7pbcu5kj
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/93
102
414807
1646146
1645718
2026-03-27T12:31:51Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646146
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>gosso de troya tiene del{{an}}te dos islas. ala parte de dardania esta la vna:
llama se metelin. ala otra parte de troya esta la otra. llama se vxio. Desdel
cabo de troya al cabo de rodas ay treinta leguas. Esta el cabo de rodas at
sur {{et}} austro en {{paleo|.xl.|40}} grados y medio. est{{an}} en medio beluer {{et}} Altolago
Palaterga: {{que}} son buenos puertos. Desdel cabo de rodas fasta acre ay quar{{en}}ta
leguas. esta acre al este. {{qua}}rta al nordesteen {{paleo|.xlj.|41}} grados. del{{an}}te desta {{paleo|trr̃a|tierra}} esta
la isla de {{nli|Rodas.}}Rodas. csta ocho leguas dela {{paleo|trr̃a|tierra}} en {{paleo|.xlj.|41}} grados. tiene de latitud
leste Oeste ocho leguas. {{et}} de norte sur {{qua}}torze. Enesta isla esta el maestre de
rodas {{que}} es dela ord{{en}} de sant ju{{an}} {{que}} tiene c{{on}}tinua guerra con turcos. a{{qui2}} es la
{{nli|Tierra de p{{on}}to.}}tierra {{de}} P{{on}}to {{que}} c{{on}}fina c{{on}} frigia. Desdel cabo de Acre fasta castel
l{{om}}bardo ay sesenta leguas. Esta el cabo de castel l{{om}}bardo al este. en {{paleo|.xl.|40}} grados
medio. en medio esta el puerto {{de}} satalias {{et}} otros buenos puertos. eneste
paraje esta cabo acre {{nli|Licia.}}Licia. {{et}} despues {{nli|Efeso.<br>galatas.}}Efeso {{et}} Galatas: a qui{{en}} sant pablo
escriuia sus epistolas. {{et}} despues satalios {{que}} es bu{{en}} puerto. {{et}} adel{{an}}te de satalia
{{nli|P{{an}}filia}}panfilia. Esta tierra es buena tierra. y la tierra de efeso es de mucho vino {{et}}
bueno. enesta tierra ay muchos ladrones: por{{que}} la g{{en}}te es inclinada a
latrocinios. Desde castel l{{om}}bardo fasta ala Iassa {{et}} alex{{an}}drieta ay set{{en}}ta leguas
esta la jassa al este en {{paleo|.xl.|40}} grados y medio. en medio estan antiochesa {{et}} tarso
{{et}} Larco {{que}} son buenos puertos. enesta costa entr{{an}} buenos rios {{que}} desci{{en}}den
del monte tauro {{et}} eurauus. eneste paraje es la prouincia de {{nli|Scilicia}}Scilicia: {{et}} los
c{{am}}pos nauales a do t{{an}}tas batallas crueles passar{{on}} {{et}} do t{{an}}ta sangre se
derramo. a{{qui2}} es el rio {{nli|Gagates.}}Gagates a do hallan las piedras gagatas {{que}} son las {{que}} la
aguila pone en su nido para t{{em}}plar su mucha calor por{{que}} sino fuesse porella
ahogaria sus hijos dela mucha calor {{que}} en si tiene: {{et}} perderia sus huevos. y
esta piedra es de tal virtud {{que}} lo caluroso haze ser t{{em}}plado: {{et}} avn {{que}} en otras
partes las aya como en inglaterra: las {{de}} aqui son las mejores. {{et}} las mas
negras son las mas finas. enel puerto {{de}} tarso entra el rio {{nli|Tarsis {{et}} niniue}}tarsis {{que}} passa por
niniue {{et}} por la ciudad tarsis {{que}} son a{{que}}llas a do yua jonas quando lo echaron
enla mar {{et}} lo trago la vallena. {{et}} a{{qui2}} son los desiertos de Niniue mucho
n{{om}}brados. la ciudad tarsis es g{{en}}til ciudad: madre de filosofia. y enella ay
estudio de {{nli|Filosofos.}}filosofos naturales. dela tierra desta tarsis fuer{{on}} Antipater
archilaus. Antenodor{{-us}}. Marcelo. Diogenes Atemidor{{-us}}. Dionisi{{-us}}. Grates
gramatico maestro {{que}} fue de panestro. enel paraje desta costa esta la isla {{de}}
{{nli|Chipre}}Chipre{{que}} es mucho m{{en}}tada. esta a veinte leguas {{de}}la tierra. tiene {{de}} l{{on}}gitud leste
Oeste cincu{{en}}ta leguas. de latitud doze. es isla de buenos puertos. ay enella
mucho trato {{de}} todas mercaderias. es tierra fertil de p{{an}} {{et}} vino y azeyte. Ay
enella muchas minas {{de}} cobre: {{et}} ay vna vena de tierra bermeja {{que}} es {{par}}a
medicinas. cabo la jassa son las puertas {{que}} diz{{en}} porte silicie entre el m{{on}}te ymao
y el mar: y ala {{par}}te de scilicia son los {{nli|C{{am}}pos nauales.}}c{{am}}pos nauales. a{{qui2}} fue la {{pri}}mera batalla
de dario {{et}} alex{{an}}dre: a do dario fue v{{en}}cido {{et}} su muger hijos {{et}} vn hermano
presos. Desde estas puertas est{{an}} al norte capadocia. y desde este paraje al
poni{{en}}te fasta al mar p{{on}}tico se llama la {{paleo|trr̃a|tierra}} armenia la menor. passadas es-<noinclude></noinclude>
ki8umc1y02qx1zxgjo3l4rusoe11ik3
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/95
102
414809
1646147
1645732
2026-03-27T12:31:52Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646147
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>cho a grecia. Passada antiochia esta la prouincia de fenicia {{et}} buelue la
costa al sur. enesta ay vna ciudad noble llamada sid{{on}} {{et}} otra Tiro. desta
{{nli|Fenicia}}Fenicia fue señor {{et}} rey Tiro {{que}} dio el ayuda dela madera a salomon para
hazer el t{{em}}plo {{en}} Jerusal{{en}}: {{et}} los marineros para {{que}} fuessen a tarsis {{et}} ofir por el
oro {{et}} la plata. enesta esta la prouincia de Damasco y el monte libano. En
esta dize{{en}} {{que}} abita el aue fenix: {{et}} {{que}} qu{{an}}do ha de morir se va a Arabia felix {{et}}
ay{{un}}ta mucha leña {{de}} arboles aromaticos {{et}} les pone fuego. {{et}} despues de
enc{{en}}didos se echa ella enel fuego a do se quema. {{et}} dela ceniza {{que}} della queda se
cria vn gusano el qual en cierto ti{{em}}po se buelue aue: {{et}} buelto aue se va a esta
Fenicia {{et}} alli biue setecientos años: y despues se torna a quemar {{et}} a
renouar dela manera {{que}} es dicho: y {{que}} no ay mas de sola vna enel mundo.
Del{{an}}te desta costa de fenicia esta vna isla pequeña {{que}} se llama {{nli|Tiro.}}Tiro {{que}} tiene dos
puertos buenos. es rica de mercaderes {{que}} tratan de todas mercaderias.
Toda fenicia es tierra de mucho trato: {{et}} por esto diz{{en}} que fue aqui inu{{en}}tada la
{{nli|Arismetica.}}arismetica {{et}} astronomia por la nescessioad {{que}} tuuier{{on}} de contar. aqui ha
auido {{et}} ay grandes filosophos astronomicos {{et}} arismeticos. tiene dos puertos
buenos: es tierra fertil. alcabo della esta Tripoli {{que}} es bu{{en}} puerto {{et}} buena
ciudad {{et}} tiene bu{{en}} rio. Desde tripoli a Iafa ay treinta {{et}} cinco leguas {{et}} de
la jafa a Larisa treinta {{et}} cinco. esta larisa en {{paleo|.xxxv.|35}} grados. la jafa en {{paleo|.xxxvij.|37}}
Tripoli en {{paleo|.xxxviij.|38}} Aqui se acaba la prouincia de Siria {{et}} Fenicia: {{et}}
comi{{en}}ça la tierra de judea. esta costa esta a nortesur. y enel paraje della es la
{{nli|Tierra de {{pro}}mission.}}tierra de promissi{{on}} {{que}} esta entre este mar {{et}} Arabia desierta {{et}} siria: y Egipto. la
primera prouincia dellas cabo tripoli {{et}} fenicia es la {{de}} Galilea {{que}} esta entre
el monte libano {{et}} antelibano. enesta esta el tribu de Daniel de netalin y el
de Aser. a do es el pozo a do dixo {{xp|o}} Yo soy fuente de agua biua. {{et}}
adel{{an}}te hazia a Judea est{{an}} el tribu de zabulon y el de Isacar, {{et}} a cerca del
mar esta el de Manases, {{et}} alli entra la prouincia de {{nli|Samaria.}}Samaria. enesta de
samaria esta el tribu de Netalin y el de Benjamin y el monte Betel a do se hizo
el bezerro {{que}} se adoro. a{{qui2}} es Bethl{{en}} a do nascio {{xp|o}}: {{et}} la ciudad de
{{nli|Hierusal{{en}}.}}Hierusal{{en}} a do padescio. enesta tierra cabe la mar es Cesarea {{et}} Palestina.
adel{{an}}te esta la prouincia de judea. enesta est{{an}} ala parte dela mar. el tribu de Dan
en tierra de filisteos. y el tribu de Sime{{on}} esta entre ascalona {{et}} Gaz{{an}} {{que}} son
puertos. al ori{{en}}te a cerca del monte Segor esta el tribu {{de}} juda. y entre judea
y el tribu esta el c{{am}}po damasceno a do Ad{{an}} y Eua fuer{{on}} criados: y el {{nli|Val de ebron.}}val {{de}}
Ebron ado biuier{{on}} a cerca del monte Carmelo: a do esta la sepoltura a do
fueron enterrados los patriarcas Abrah{{am}} Isac {{et}} Jacob. Aqui esta el
primero aruol que nascio enel m{{un}}do. el qual estuuo de contino verde {{et}} gentil
fasta el dia {{que}} Jesu christo padescio. {{et}} a{{que}}l dia se seco: y assi estara fasta que
cristo v{{en}}ga a juzgar el dia del juyzio. enel qual este aruol boluera en su
estado. Despues del m{{on}}te segor al ori{{en}}te esta el monte Seyr hazia la parte {{de}}l
austro {{et}} ala parte del set{{en}}trion est{{an}} los montes de Arabia desierta que v{{an}}
fasta a fenicia {{et}} deuiden a Arabia dela tierra de promission. y en medio de<noinclude></noinclude>
cwowdo308sw5icfsmgais2saouzni2j
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/157
102
415228
1646162
1645742
2026-03-27T12:32:09Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646162
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude><section begin="s1"/>larga. est{{an}} los bacallaos al Oeste de galizia. {{et}} parte dellos al Oeste.
quarta al norueste: {{et}} tien{{en}} muchos puertos {{et}} buenos: {{et}} mucha tierra poblada: {{et}}
muchas islas del{{an}}te: todas pobladas. diz{{en}} que ay enella muchas pieles
para enforros muy finas. la tierra del labrador esta al norte delos açores. Ay
desde los açores fasta ala tierra del labrador trezientas leguas. {{et}} desde
Galizia ala tierra del labrador trezi{{en}}tas {{et}} cincuenta. Ay desde galizia ala tiera de cauallaos quini{{en}}tas {{et}} treynta leguas. esta la tierra delos cauallaos en {{paleo|.xlix.|49}} y en {{paleo|.l.|50}} grados.
<section end="s1"/>
<section begin="s2"/>{{xx-grande|{{calderón}}Fenece la suma de geographia con}}<br>
la espera en rom{{an}}ce y el regimi{{en}}to del sol y del norte por donde los
mare{{an}}tes se pueden regir {{et}} gouernar enel marear. Assi mesmo va
puesta la cosmographia por derrotas y alturas: por donde los
pilotos sabr{{an}} de oy en adel{{an}}te muy mejor {{que}} fasta aqui yr a descobrir
las tierras {{que}} ouier{{en}} de descobrir. fue sacada esta suma {{de}} muchos {{et}}
auctenticos autores. Conuiene a saber dela historia batriana. los
dos Tholomeos. Erastotenes. Plinio. Strabon. Josepho.
Anselmo. La biblia. La general historia. y otros muchos. {{et}} la
experi{{en}}cia de nustros tiempos {{que}} es madre de todas las cosas. Fue
impressa enla nobilissima {{et}} muy leal ciudad de Seuilla por
Jacobo cr{{on}}berger alem{{an}} enel año {{de}}la encarnacion de nuestro señor. de mil {{et}} quinientos {{et}} diez {{et}} nueue.<section end="s2"/><noinclude></noinclude>
gju3h3on245t38orn60pctpvooyltrk
1646163
1646162
2026-03-27T12:53:13Z
Ignacio Rodríguez
3603
1646163
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude><section begin="s1"/>larga. est{{an}} los bacallaos al Oeste de galizia. {{et}} parte dellos al Oeste.
quarta al norueste: {{et}} tien{{en}} muchos puertos {{et}} buenos: {{et}} mucha tierra poblada: {{et}}
muchas islas del{{an}}te: todas pobladas. diz{{en}} que ay enella muchas pieles
para enforros muy finas. la tierra del labrador esta al norte delos açores. Ay
desde los açores fasta ala tierra del labrador trezientas leguas. {{et}} desde
Galizia ala tierra del labrador trezi{{en}}tas {{et}} cincuenta. Ay desde galizia ala tiera de cauallaos quini{{en}}tas {{et}} treynta leguas. esta la tierra delos cauallaos en {{paleo|.xlix.|49}} y en {{paleo|.l.|50}} grados.
<section end="s1"/>
<section begin="s2"/>{{bloque centro|1={{xx-grande|{{calderón}}Fenece la suma de geographia con}}<br>
la espera en rom{{an}}ce y el regimi{{en}}to del sol y del norte por donde los
mare{{an}}tes se pueden regir {{et}} gouernar enel marear. Assi mesmo va
puesta la cosmographia por derrotas y alturas: por donde los
pilotos sabr{{an}} de oy en adel{{an}}te muy mejor {{que}} fasta aqui yr a descobrir
las tierras {{que}} ouier{{en}} de descobrir. fue sacada esta suma {{de}} muchos {{et}}
auctenticos autores. Conuiene a saber dela historia batriana. los
dos Tholomeos. Erastotenes. Plinio. Strabon. Josepho.
Anselmo. La biblia. La general historia. y otros muchos. {{et}} la
experi{{en}}cia de nustros tiempos {{que}} es madre de todas las cosas. Fue
impressa enla nobilissima {{et}} muy leal ciudad de Seuilla por
Jacobo cr{{on}}berger alem{{an}} enel año {{de}}la encarnacion de nuestro señor. de mil {{et}} quinientos {{et}} diez {{et}} nueue.|ancho=26em}}<section end="s2"/><noinclude></noinclude>
9q8245j4280kzgjir0pk2phedtbifl2
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/106
102
415280
1646148
1645835
2026-03-27T12:31:54Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646148
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>Este {{nld|Puerto saba.}}puerto de saba es buen puerto. {{et}} aqui trat{{an}} mucho los mercaderes de
arabia felix. Desde saba va la costa fasta al estrecho {{et}} al {{nld|Puerto barua.}}puerto de barua
a do es la tierra de Diran {{que}} es la mas rica {{de}} oro de toda etiopia {{et}} arabia a
do lo preci{{an}} poco {{et}} lo d{{an}} buen barato. Desde este estrecho fasta al cabo del
mar bermejo. es la costa del mar bermejo limpia {{et}} buena por esta parte de
etiopia y egito. y por la otra de arabia no se puede nauegar sino c{{on}} mucha
dificultad {{et}} peligro. Esta agua del {{nld|Mar bermejo}}mar bermejo no es de su natural
bermeja. pero diz{{en}} {{que}} la tierra delas costas es bermeja y avn la del suelo {{de}}l agua. {{et}}
como las ondas {{et}} las creci{{en}}tes {{et}} megu{{an}}tes dela mar bat{{en}} enella {{que}} toma el
agua color dela tierra. {{et}} {{que}} por esta color le llam{{an}} mar bermejo. Otros dizen
{{que}} de vnas fu{{en}}tes de etiopia {{que}} man{{an}} agua colorada {{et}} vien{{en}} a el. Otros del
rey Eriteo {{que}} le puso el n{{om}}bre. Has de tener lo primero {{que}} del batir del agua
enla tierra {{que}} es bermeja: y {{paleo|eñsto|enesto}} se afirm{{an}} todos por{{que}} lo sab{{en}} de vista {{et}} por
{{que}} trae mas raz{{on}} de ser assi. desdel estrecho no passo por{{que}} lo dire {{qua}}ndo
buelua por la costa del oceano. este estrecho esta en {{paleo|.x.|10}} grados. el puerto de saba
en {{paleo|.xj.|11}} elena en {{paleo|.xij.|12}} elefant{{un}} venacio en {{paleo|.xiiij.|14}} tolomaide en {{paleo|.xv.|15}} arsinoe. en {{paleo|.xvij.|17}}
Acoto en {{paleo|.xxvij.|27}} Ero{{un}} en {{paleo|.xxxj.|31}} Elena {{et}} Aill{{an}} en {{paleo|.xxxij.|32}} Desde aill{{an}} a
{{nld|Larisa}}Larisa {{que}} es enel mediterraneo ay set{{en}}ta leguas. esta larisa en {{paleo|.xxx.|30}} grados. Desde
larisa a damiata ay treinta leguas. y de damiata a alex{{an}}dria veinte {{et}} cinco.
est{{an}} damiata {{et}} alex{{an}}dria al oeste. entre damiata {{et}} alex{{an}}dria entra el rio nilo
por siete braços {{que}} parte a asia de africa {{et}} de libia. Y entrel nilo y el mar
bermejo. esta la tierra de {{nld|Egipto.}}egipto. este rio nilo entra enla mar por siete bocas.
pero las dos dellas son principales {{et}} nauegables. las otras cinco son baxas {{que}}
no se pued{{en}} nauegar. las principales se llam{{an}}: la vna {{que}} esta al ori{{en}}te. {{nld|Nilo.}}Canopica. y enesta esta damiata. {{et}} la otra {{que}} esta al ocid{{en}}te se llama Peludiaco. y
esta entra cabo la {{nld|Alexandria.}}ciudad alex{{an}}dria. y esta es la mayor mejo {{et}} mas naue
gable. enesta aler{{an}}dria esta sepultado el cuerpo de Alex{{an}}dre magno que lo
truxo tolomeo su capit{{an}} {{et}} {{que}}rido desde la gr{{an}} babilonia. {{et}} despues fue rey {{de}}
egito. Esta alex{{an}}dria es g{{en}}til ciudad {{et}} de trato {{et}} rica. {{et}} aqui viene por el
nilo la mayor parte delas mercaderias de india {{et}} de Arabia y Etiopia {{et}} de
aqui las passan en europa. Este rio nilo tiene sus {{nld|Nascimi{{en}}to de nilo.}}nascimi{{en}}tos dela otra
parte dela equinocial al austro enlos m{{on}}tes de luna. {{et}} t{{am}}bi{{en}} los tiene enlos
m{{on}}tes atal{{an}}tes al fin de africa hazia al poni{{en}}te en vna laguna gr{{an}}de llamada
{{nld|Laguna nilide}}nilide de donde tomo el nombre el nillo a donde ay cocodrillos {{et}} todos los
otros generos de pescados que paresc{{en}} enel nilo. y esta agua desta laguna
nilide {{et}} otras que a ella se alleg{{an}} delos montes atalantes passan por
muchos desiertos de arenas que est{{an}} dela otra parte delos montes atal{{an}}tes {{et}}
se junt{{an}} con las {{que}} vien{{en}} delos {{nld|M{{on}}tes de luna.}}montes de luna en etiopia a cerca delos
desiertos de siene. la agua {{que}} nasce enlos m{{on}}tes de Luna nasce de tres fu{{en}}tes que
son tres lagunas {{que}} est{{an}} las dos hazia ala {{par}}te de ori{{en}}te apartadas {{qua}}nto vna
milla la vna dela otra. delas {{qua}}les se haz{{en}} dos rios que se junt{{an}} dende a dos
millas. {{et}} la otra {{que}} esta al poni{{en}}te esta apartada destas seis millas y es ma-<noinclude></noinclude>
es9m9la852pzwk2vnc2i2ynvzvw10w3
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/107
102
415281
1646149
1645836
2026-03-27T12:31:55Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646149
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>yor: {{et}} della sale vn rio que es mayor {{et}} que los otros dos: {{et}} dende a ocho
millas se junta este rio conel otro {{que}} viene delas otras dos. {{et}} ambos juntos
haz{{en}} gr{{an}} rio {{et}} v{{an}} fasta la ciudad Meroe {{que}} es de esta parte dela equinocial {{et}}
fasta alli tiene esta agua del nilo virtud {{que}} a qu{{an}}tos enella se bañan san{{an}} de
lepra si la tienen. E avn de algunas otras enfermedades. y desde la ciudad
meroe va ala isla meroe {{et}} alli se le junta vn grande rio que viene dela
etiopia que se llama Aspaco. y passada la isla se le junta otro gr{{an}}de rio {{que}} se
llama Astaboras que viene dela Etiopia ori{{en}}tal dela parte delos etrofagos.
{{et}} nasce en vn lago en vna sierra muy rica de oro. de do nasce el rio que va
al mar bermejo ala parte de Elefantun venacio. el qual lleua mucho oro. {{et}}
fasta que llega el Nilo ala isla meroe no se puede nauegar por las peñas y
aspereza {{que}} ay por do passa. {{et}} desque passa de Meroe abaxo es navegable
y va derecho al setentrion mas de ci{{en}} leguas fasta la tierra delos blenies. {{et}}
de alli da buelta hazia al austro por la parte del poni{{en}}te. buelue otras ci{{en}}
leguas fasta al paraje de meroe {{et}} de alli torna al austro fasta passar la
tierra delos blenies y entra enla tierra delos fileos. {{et}} alli da otra buelta al
sudueste por la tierra delos cataratas. yenel cabo de a{{que}}lla buelta se junta c{{on}}
el agua {{que}} viene dela laguna Nilide de africa {{et}} delos montes atal{{an}}tes
toda junta buelue al nordeste fasta alos desiertos {{que}} estan entre etiopia y
egipto {{et}} libia. {{et}} de ay buelue derecho al set{{en}}trion {{et}} passa los desiertos {{et}} da en
la ciudad Siene {{que}} esta j{{un}}to alos desiertos. {{et}} llegado a fiens entra en egipto
y en entr{{an}}do haze vna isla entre egipto {{et}} libia a do esta la ciudad
{{nli|Elefantina ciuitas.}}Elefantina {{et}} de ay va junto fasta ala ciudad tebas. {{et}} de ay ala ciudad Troas. {{et}} {{de}}
troas a babilon que agora se n{{om}}bra el Cayro. {{et}} de Babilon ala isla delta
{{et}} alli se diuide en dos braços. y passada desta se haze siete braços. el dela
parte de ori{{en}}te va a Damiata y el de Ocid{{en}}te a alexandria. y estos dos son
gr{{an}}des {{et}} nauegables. y los de medio no se nauegan. pero el mejor {{et}} mayor
es el de alex{{an}}dria. desde alex{{an}}dria a d{{on}}de entra el nilo enla mar fasta a
{{nli|Delta.}}Delta a donde se diuide: ay sesenta {{et}} cinco leguas. {{et}} desde delta fasta a Siene {{que}}
es el fin de egipto ay ci{{en}}to {{et}} treinta {{et}} c{{in}}co leguas. Esta delta en {{paleo|.xxxj.|31}} grados
y medio. esta siene en {{paleo|.xxiij.|23}} grados y medio. passada delta esta {{nli|Babil{{on}}}}Babil{{on}} {{que}}
agora se llama el cayro. esta fue fundada de g{{en}}te dela gran babilonia {{que}} salio
qu{{an}}do babilonia fue destruyda. aqui ay viñas de Balsamo: {{et}} mançanas
de parayso que parti{{en}}do vna en cada parte de ella paresce la figura de vn
crucifixo. aqui reside el {{que}} llaman soldan de babilonia. aqui estaua el rey
faraon: {{et}} aqui son los gr{{an}}eros {{que}} hizo joseph para guardar el trigo. {{et}} a{{qui2}} dio
dios las plagas a fara{{on}}. y de aqui partio moysen c{{on}} el pueblo de israel
{{qua}}ndo atrauesso al mar bermejo. Desde babilon v{{an}} a {{nli|Troas.}}Troas est{{an}} fue
fundada dela g{{en}}te {{que}} salio de troya c{{on}} menalao {{qua}}ndo troya fue destruyda. Desde
troya va a {{nli|Tebas.}}Tebas {{que}} fue fundada de g{{en}}te de tebas la {{de}} grecia {{que}} es en boecia
y desde tebas v{{an}} a siene {{que}} es el de egipto. enel paraje desta Tebas esta libia
a do esta el catabadm{{on}} a donde fueron hercules y perseo. y enesta libia ma-<noinclude></noinclude>
bjuzv2fxi841lp2aqlt60uacmn8olci
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/109
102
415283
1646150
1645845
2026-03-27T12:31:56Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646150
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>de suyo c{{on}} la cresci{{en}}te esta cresci{{en}}te comi{{en}}ça enel mes de mayo {{et}} cresce fasta
meatad de julio {{et}} de alli comi{{en}}ça a descrecer fasta al fin de agosto {{et}} al
principio de seti{{en}}bre ya es baxo que pued{{en}} sembrar. dizen diuersas colas delas
causas del crecer dizi{{en}}do {{que}} lo causa la mucha nieue delas sierras d{{on}}de nace
{{et}} a{{que}}llo no lo creas por{{que}} sus nacimi{{en}}tos son dentro delos tropicos yemal y
estiual: {{et}} acerca dela equinocial a dondeno ay frio ni nieua. pero assi como
enestas partes de europa son las aguas {{et}} lluuias {{et}} nieues en Noui{{em}}bre {{et}}
dizi{{em}}bre y Enero {{et}} febrero: ansi son d{{en}}tro delos tropicos y enel equinocio
en mayo {{et}} junio {{et}} julio {{et}} agosto. {{et}} a esta causa cresce el Nilo en a{{que}}llos
ti{{em}}pos como esto ha mostravo claram{{en}}te la esperi{{en}}cia en las tierras delas
indias ocid{{en}}tales {{et}} tierra {{de}} castilla del oro {{que}} los muy catolicos reyes d{{on}}
Fern{{an}}do {{et}} doña Ysabel de gloriosa memoria descubrier{{on}} a do yo lo he visto
por esperi{{en}}cia. pero el ser dela cresci{{en}}te t{{an}} concertada {{et}} mostrar se enel pozo
lo {{que}} ha de crescer {{que}}de a dios {{que}} lo ordeno {{et}} dexo en memoria de {{que}} este rio
regaua la tierra antes del pecado {{et}} de {{que}} no aui{{an}} lluuias. Esta tierra {{de}} egipto
es bund{{an}}te de p{{an}} {{et}} vino. {{et}} tiene de todos generos de arboles abund{{an}}cia.
pero no ay oliuas enella avn {{que}} las ay en Libia a cerca de Tebas y en
alex{{an}}dria. y en todo egipto ay vn genero de hauas que llam{{an}} egipciacas {{que}} son
semej{{an}}tes alas desta europa {{que}} son gr{{an}} prouision: y aprouech{{an}} mucho en
aquella tierra. Enesta tierra de egipto par{{en}} las mugeres {{qua}}tro hijos en vna
vez. desde {{nli|Sieue.}}Sieue hasta los silleos es todo desiertos {{et}} fasta ala etiopia. y es
tierra de muchos ladrones. passados los {{nli|Desiertos.}}desiertos est{{an}} la tierra delos
Silleos {{et}} los nomades que son gente para poco {{et}} no sab{{en}} pelear j{{un}}tos. and{{an}}
desnudos. son g{{en}}te sin prouecho y es mucha g{{en}}te. Despues destos est{{an}} los
{{nli|Etiopia}}etiopes {{et}} {{nli|Trogloditas.}}Trogloditas {{que}} comarc{{an}} con los de saba {{et}} de Eleua {{et}} de Elefantun venatio. Enesta tierra delos trogloditas ay muchos Aromates {{et}}
mucho oro en c{{an}}tidad {{que}} se coje {{et}} nace enella. y toda esta tierra fasta al Nilo {{et}}
{{nli|Meroe}}Meroe es muy frutifera. La isla meroe es gr{{an}}de {{et}} rica {{et}} bi{{en}} poblada. en
ella se labra mucho oro y cobre y fierro y azero y piedras preciosas {{que}} ay
muchas. Desde esta isla Meroe fasta el mar bermejo en toda la tierra se cria
{{nli|Tierra de oro.}}mucho oro {{et}} ay mucho ganado. pero la g{{en}}te es para poco. la lana {{de}}las
ouejas es como la delas cabras. es g{{en}}te desnuda. ay entre ellos muchas
alimañas Tigres. Leones. onças. leones pardos. elefantes. las g{{en}}tes com{{en}} pan
fecho de raizes {{et}} com{{en}} lagostas: {{et}} beu{{en}} sangre merclada con leche. Enesta
tierra son los {{nli|Pineos}}Pineos {{que}} se combat{{en}} c{{on}} las grullas. ay aues gr{{an}}des como
animales {{que}} cor{{en}} mas {{que}} cauallos y no buel{{an}}: mat{{an}} las los etiopes c{{on}} flechas
eruoladas. la g{{en}}te es g{{en}}til ydolatras. {{et}} dizen {{que}} dela otra parte dela
equinocial ay muchos mostruos y h{{om}}bres con cabeças de perros. pero no es {{de}}
creer por{{que}} enestos ti{{em}}pos h{{an}} venido de alla {{xp|ianos}} {{et}} moros que los ay. pero
no tien{{en}} noticia dellos. es g{{en}}te g{{en}}til com{{en}} mucha leche y m{{an}}teca {{et}} carne. al
que biue {{qua}}r{{en}}ta años tien{{en}} lo por muy viejo. agora ay moros y {{xp|ianos}}
entre ellos. Esta la isla meroe en {{paleo|.viij.|8}} grados. dela otra parte del nilo y de me-<noinclude></noinclude>
kwoyd4g38e0cw1e008gmyqgzwrhrryu
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/110
102
415284
1646151
1645978
2026-03-27T12:31:57Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646151
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude><section begin="s1"/>roe hazia al poni{{en}}te esta la otra etiopia ocid{{en}}tal {{et}} las prouincias
nombradas esperios {{et}} {{nld|Garam{{an}}tas.}}Garam{{an}}tas {{que}} comarc{{an}} con los de Libia {{que}} son los
{{nld|Marusios.}}Marusios {{et}} getulos: {{et}} los getulos c{{on}} los marmaridas. y mas al poni{{en}}te estan
los {{nld|Negretes.}}Negretes {{et}} marusios. toda esta tierra de etiopia {{et}} libia {{que}} esta al
poni{{en}}te es tierra fertil {{et}} muy copiosa de ganados: y ay enella mucho oro avn {{que}}
lo estim{{an}} en poco. ay muchos animales fieros. pero la g{{en}}te de {{nld|Libia.}}Libia es
feroz {{et}} cascan los {{et}} mat{{an}} los c{{on}} flechas de encima delos aruoles. son gr{{an}}des
flecheros. {{et}} pele{{an}} t{{am}}bien las mugeres como los h{{om}}bres. mucha parte dela
gente es negra {{et}} crespa y adora al sol. {{et}} los etiopes del ori{{en}}te ador{{an}} a su rey
{{et}} son le muy obedietes. esta libia tomo el n{{om}}bre de vna muger {{que}} se llamaua
libia {{que}} fue reyna de ella: y fue nieta de Jupiter. ay enella muchos aruoles
Aromaticos {{et}} muchas piedras preciosas: {{et}} gr{{an}}des desiertos d{{on}}de ay
muchas serpientes ponçoñosas.
<section end="s1"/>
<section begin="s2"/>{{gota|[[Archivo:Suma de geographia - drop P.jpg|sinmarco|upright=0.35|P|alt=P]]}}Ues emos dicho dela asia fasta a eufrates {{et}} {{de}} egipto {{et}} dela
etiopia digamos de Africa {{et}} Libia {{que}} esta junto conella. esta africa
diuide el Nilo de asia {{et}} por todas las otras partes esta
arrodeada del mar mediterrano {{et}} oceano. tiene de l{{on}}gitud ochoci{{en}}tas
leguas {{et}} de latitud seisci{{en}}tas {{et}} quini{{en}}tas avn {{que}} por cabo nilo {{et}} por la etiopia
son mas de mil. dizen {{que}} es la tercera parte dela diuisi{{on}}. otros {{que}} esta {{nld|Africa.}}africa y
europa son t{{an}}to como asia. otros {{que}} esta africa es la menor parte: y es esta
dudosa no es de curar dello. mas de saber {{que}} esta Africa {{et}} libia son tierra muy
frutifera {{et}} de mucho ganador bueno. {{et}} ala parte del set{{en}}tri{{on}} {{que}} esta {{en}}tre los
m{{on}}tes atal{{an}}tes y el mar mediterraneo {{que}} es al set{{en}}tri{{on}} do es la mejor g{{en}}te. {{et}}
ala parte del austro las g{{en}}tes son negras {{et}} crespas y no son para t{{an}}to. pero
la tierra es de mucho oro {{que}} se cria {{et}} coje enella. y entre los del austro {{et}}
sent{{en}}tri{{on}} ay gr{{an}}des desiertos de arena do ay mucha falta de agua. {{et}} ay muchos
animales inconitos a nosotros. Esto dexado {{et}} tomado lo particular della.
Digo {{que}} j{{un}}to c{{on}}el nilo esta la ciudad {{de}} {{nld|Alexandria.}}alex{{an}}dria {{que}} es el {{pri}}mero lugar de
africa et dela prouincia de cirenay. enesta ciudad csta sepultado el cuerpo {{de}} alex{{an}}dre el magno {{que}} le puso este n{{om}}bre. es ciudad rica {{de}} trato {{et}} a ella vien{{en}}
todas las mercaderias {{de}}la india {{et}} de arabia y etiopia. y de a{{qui2}} se lleua por el
mediterraneo a europa. Desde alex{{an}}dria fasta al puerto de luca ay nou{{en}}ta
leguas. {{et}} desde luca a bon{{an}}dria sesenta. est{{an}} luca y bon{{an}}dria al Oeste. {{qua}}rta.
al norueste. esta luca en {{paleo|.xxxv.|35}} grados. bon{{an}}dria en {{paleo|.xxxvj.|36}} Enel paraje desta
costa esta la {{pro}}u{{in}}cia {{de}} {{nld|Scirenay.}}Scirenay tiene del ori{{en}}te al nilo del ocid{{en}}te alos
farusios {{et}} getulos fasta alas sirtes {{et}} a p{{en}}tapoli. del astruo alos m{{on}}tes
atal{{an}}tes y al t{{em}}plo de Alno {{que}} esta enellos {{et}} del set{{en}}tri{{on}} al mediterraneo. esta
prou{{in}}cia {{de}} scirenay es muy buena tierra y bien bastecida y {{de}} buenas comarcas
tiene buenos puertos {{en}}la mar. esta fue mucho {{paleo|tp̃o|tiempo}} delos rom{{an}}os. a csta
{{pro}}u{{in}}cia llamar{{on}} en otros {{paleo|tp̃os|tiempos}} p{{en}}tapol{{in}} por{{que}} tenia c{{in}}co ciudades nobles. la vna
se llamaua. tolomaide, otra apol{{on}}ia, otra varca, otra berenice, otra teuchira<section end="s2"/><noinclude></noinclude>
b4gwlnkm6y9o7dncgi58d6jhkyqa8tw
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/112
102
415286
1646152
1645998
2026-03-27T12:31:59Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646152
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>rayzes com{{en}} grumos {{et}} rayzes de aruoles. no tien{{en}} vino. pero ellos haz{{en}}
ciertas c{{on}}faciones {{et}} breuaje de {{que}} beu{{en}} por vino y en muchas partes beu{{en}}
vino de palmas. tien{{en}} muchos camellos. elefantes. leones. tigres. ay diuersas
naciones de g{{en}}tes desnudas {{et}} mal vestidas. diz{{en}} auer h{{om}}bres sin cabeças {{et}}
otros c{{on}} cabeças de perros no es de creer. ador{{an}} al sol: y en algunas partes
al buey. y en otras a su rey. Desdel cabo de bon{{an}}dria fasta al cabo de
tolomaida ay {{qua}}r{{en}}ta leguas. esta tolomaida al sudueste en {{paleo|.xxxiiij.|34}} grados y
medio. del{{an}}te del puerto de tolomaida esta vn isleo {{et}} del{{an}}te del cabo vnos
baxos al oeste. De tolomayda a benic ay veinte {{et}} cinco leguas. esta Benic al
sur en {{paleo|.xxxiij.|33}} grados. aqui entra el rio Lacton {{que}} viene del monte atal{{an}}te. fasta este rio llega la prouincia de Cirenay. y enel paraje {{de}} tolomayda est{{an}}
{{nld|P{{en}}tapolin}}Petapolin y esperis. Desde benic fasta al cabo del Alacat ay sesenta {{et}}
cinco leguas. esta el cabo del alacat ala media partida del Oeste {{et}} norueste en
{{paleo|.xxxiiij.|34}} grados y medio. entre estos dos cabos son las sirtes mayores. estas
{{nld|Sirtes.}}Sirtes son vnos baxos de arena {{que}} est{{an}} dentro dela mar{{que}} tien{{en}} mas de
{{qua}}r{{en}}ta leguas: y entran otras {{qua}}renta dentro dela mar. diz{{en}} se sirtes porque el
agua cubre ala arena {{et}} porque el agua qu{{an}}do haze vi{{en}}to nada la arena de
vnas partes a otras: {{et}} haze se todo v{{an}}cos como passos. y entre vn v{{an}}co y
otro {{que}}da honda el agua. son muy peligrosas para las naos. enel paraje de
esta costa son los {{nld|Masamones.}}Masamones {{et}} {{nld|Abitas.}}Abitas. {{et}} mas al austro es la tierra
m{{on}}tes {{et}} desiertos de arena: y es la tierra seca {{que}} no ay agua. aqui esta la fuente
a do es el t{{em}}plo de Am{{on}}. el {{qua}}l edifico baco capit{{an}} griego hijo de Jupiter. el
qual and{{an}}do por estos desiertos c{{on}} sus g{{en}}tes {{et}} no hall{{an}}do agua n{{in}}g{{un}}a c{{on}}
{{que}} pudiesse remediar a su g{{en}}te se echo en oraci{{on}} {{et}} rogo a su padre Jupiter {{que}}
le socorriesse en t{{an}}ta necessidad {{et}} luego le aparescio vn carnero {{que}} lo guio
fasta vna fu{{en}}te de mucha agua muy clara {{et}} muy fria a do baco {{et}} su g{{en}}te
beuieron {{et}} se bastecier{{on}} de agua. {{et}} visto baco la merced {{que}} su padre jupiter le
auia fecho edifico alli vn t{{em}}plo. enel {{qua}}l m{{an}}do {{que}} sacrificassen a jupiter en
figura de carnero y por{{que}} am{{on}} quiere dezir carnero. llam{{an}} le el {{nld|T{{em}}plo de am{{on}}.}}t{{em}}plo de am{{on}}. este
t{{em}}plo fue el mas n{{om}}brado {{de}}los t{{em}}plos de africa: a este yu{{an}} las g{{en}}tes a lleuar
sus dones {{et}} promessas: {{et}} a preg{{un}}tar al dios jupiter por las cosas
venideras. {{et}} por{{que}} los sacerdotes del t{{em}}plo {{qua}}ndo aui{{an}} de dar las respuestas delas
cosas {{que}} jupiter respondia las dau{{an}} sobre vna mesa de tres piesa {{que}} para ello
estau{{an}} deputadas dezian {{que}} el dios jupiter daua las respuestas enlas
tripodas. y estas estau{{an}} d{{en}}tro del t{{em}}plo de am{{on}}. esta fu{{en}}te diz{{en}} {{que}} tiene de dia el
agua muy fria {{et}} clara: {{et}} de noche caliente. passados estos desiertos hazia al
austro son las g{{en}}tes negras: {{et}} tien{{en}} los cabellos crespos: {{et}} abit{{an}} en cueuas
por causa del mucho calor. en a{{que}}lla tierra son las lluuias en verano: y enel
inuierno la se{{que}}dad. vsan arcos {{et}} l{{an}}ças. com{{en}} ciertas rayzes {{que}} les quitan la
sed. ay entre ellos muchas alimañas fieras. estos Masamones {{et}} Abitas
tien{{en}} muchas mugeres {{et}} fermosas {{que}} par{{en}} muchas vezes. tien{{en}} muchos
cauallos {{et}} buenos. tien{{en}} muchos ganados {{et}} gr{{an}}des c{{am}}pos ab{{un}}d{{an}}tes de yer-<noinclude></noinclude>
hkpwm9kminjpaxqvqkjvh583cz73208
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/113
102
415287
1646153
1646033
2026-03-27T12:32:00Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646153
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>ua. Desdel cabo del Alacat fasta tripol {{de}} berueria ay cincu{{en}}ta leguas. esta
tripol al Oeste. quarta al norueste en {{paleo|.xxxv.|35}} grados. tiene tripol dos isleos
del{{an}}te. enesta costa ay buenos puertos {{et}} rios. tripol es bu{{en}} puerto: {{et}} la
ciudad gentil {{et}} rica {{et}} de buenas comarcas {{et}} muy abastecida. es lugar de
mucho trato. Desde tripol fasta alos yelues ay treinta leguas. esta los yelues
al Oeste. los yelues son vna isla rica a cerca dela tierra. desde los yelues al
cabo de spches {{que}} esta sobre el golfo {{que}} se haze enla entrada de africa: digo de
la tierra {{que}} propiam{{en}}te se dize africa ay otras treinta leguas. esta el cabo de
africa en {{paleo|.xxxvij.|37}} grados y medio. y entre tripol y africa son las {{nli|Sirtes.}}Sirtes
menores: diz{{en}} se menores por{{que}} est{{an}} j{{un}}to con la tierra {{et}} no entr{{an}} t{{an}}to enla mar
como las otras mayores. los yelues est{{an}} en medio de estas sirtes y est{{an}}
arrodeados {{de}}llas por las tres partes. {{et}} mas adel{{an}}te est{{an}} en medio dellas otras
dos islas. pero no pued{{en}} entrar naos a ellas. entre ambas estas sirtes est{{an}} el
rio ninfus {{que}} es bu{{en}} rio {{et}} nasce enlos m{{on}}tes atal{{an}}tes de vn lago. y entre los
yelues y africa entra otro {{que}} se llama Taon {{que}} viene por tres lagos gr{{an}}des:
y entra enlas sirtes. en par dellas est{{an}} dos islas llamadas la vna l{{an}}posa {{et}}
la otra p{{an}}talla {{que}} son buenas islas avn {{que}} son pequeñas. est{{an}} veinte leguas
de tierra y esta la vna dela otra treinta leguas. Desdel cabo de espiches al
cabo Nubia ay {{de}}ziseys leguas. esta el cabo nubia al norte. {{qua}}rta al norueste
en {{paleo|.xxxviij.|38}} grados y medio. entre estos dos cabos se haze vn golfo. ala {{par}}te {{de}}l
Este esta la {{que}} propiam{{en}}te se llama africa. eneste cabo nubia est{{an}} tres
puertos. el vno enel mismo cabo {{et}} los dos ala buelta del Oeste. desde este cabo
nubia a Tunez {{et}} ay deziocho leguas. esta {{nli|Tunez.}}tunez en {{paleo|.xxxviij.|38}} grados y medio. es reyno sobresi. aqui era la escala delos romanos qu{{an}}do c{{on}}quistar{{on}} a
cartago {{et}} a Numidia cipi{{on}} el africano {{et}} Metello. {{et}} agora es aqui el mayor
trato {{que}} ay en africa. eneste paraje de tunez d{{en}}tro enla tierra es la gr{{an}}de
{{nli|Cartago.}}cartago a{{que}}lla {{que}} t{{an}}to es n{{om}}brada {{et}} a do fuer{{on}} las batallas hazañosas de
scipion el africano. A esta Cartago la gr{{an}}de poblo {{et}} fizo la reyna Dido, {{et}}
t{{am}}bi{{en}} dize {{que}} hizo ala menor cartago {{que}} es en europa: {{et}} se llama cartagena. esta
tierra dela gr{{an}} cartago es delas mejores de africa. {{et}} la g{{en}}te de ella es la mas
vali{{en}}te {{et}} mas bellicosa {{de}} toda la africa. enel ti{{em}}po {{que}} scipi{{on}} la c{{on}}quisto tenia
cartago seteci{{en}}tos lugares {{que}} le obedesci{{an}}. enlos {{qua}}les auia trezi{{en}}tos mil
h{{om}}bres de pelea. pero toda via los destruyo {{et}} tomo Scipion: {{et}} {{que}}do a{{que}}lla vez
{{qua}}si desierta {{et}} junto c{{on}} cartago al Oeste son los c{{am}}pos de numidia. {{et}} {{qua}}ndo
cartago se torno a poblar vn capit{{an}} {{que}} se llamo Numidia poblo a{{que}}llos
c{{am}}pos {{et}} los posseyo. {{et}} despues los posseyo Iugurta el valiente {{que}} fue rey de
cartago {{et}} numidia por fuerça. {{et}} por{{que}} estas tierras de numidia son de
gr{{an}}des pastos {{et}} {{de}} mucho ganado son por la mayor parte los de numidia
pastores {{et}} abit{{an}} enlos c{{am}}pos en choças. y vn año estan en vna {{par}}te y otro en otra
seg{{un}} {{que}} la tierra esta mas llouidda {{et}} mejor de yerua {{par}}a sus ganados. agora
se llam{{an}} estos {{que}} abit{{an}} enel c{{am}}po {{nli|Alarabes.}}alaraues: son g{{en}}te bellicosa: tienen buenos
cauallos {{et}} de mucho trabajo tra{{en}} los sin herrar. son h{{om}}bres bi{{en}} dispuestos<noinclude></noinclude>
p38al69bm4ce69fq86ogl1l2hziihxg
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/114
102
415288
1646154
1646034
2026-03-27T12:32:01Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646154
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>{{et}} sueltos. Enesta tierra de numidia ay muchos {{et}} marauillosos marmoles
de diuersas colores {{que}} son muy preciados Enlos pueblos desta tierra
abit{{an}} mercaderes {{et}} oficiales {{et}} la g{{en}}te de trato. y entre estos {{de}}los pueblos y los
alaraues ay muchas diferencias. pero no osan los delos pueblos pelear c{{on}}
los alaraues. Desdel cabo de tunez al cabo {{que}} esta sobre Tabarca ay
veinte {{et}} cinco leguas. esta tabarca al Oeste. sobre el cabo de tabarca esta la isla
galita. es pequeña {{et}} tiene dos isleos. el vno ala parte del Este y el otro ala
del Oste. {{et}} junto conel cabo est{{an}} vnos baxos de {{que}} las naos se h{{an}} de
guardar. Tabarca es buen puerto {{et}} tiene bu{{en}} rio. y el lugar es bueno: {{et}} tiene a
cerdeña al norte a veinte {{et}} cinco leguas. Del cabo nubia a cecilia ay
veinte {{et}} cinco leguas. {{et}} desde Tabarca a bona ay doze leguas. Esta Bona al
Oeste y es bu{{en}} puerto {{et}} tiene buenos rios. aqui entra el rio Bragada {{que}} es
gr{{an}}de {{et}} tiene los nacimi{{en}}tos en la otra parte delos montes Altal{{an}}tes. enlos
desiertos y enlas verti{{en}}tes del austro enel paraje desta costa es la tierra de
{{nld|getulia.}}getulia. Estos de getulia diz{{en}} {{que}} viene delos godos. los {{qua}}les ganar{{on}} esta
tierra. {{et}} por esto diz{{en}} los griegos {{que}} son sus pari{{en}}tes. estos de getulia ganaron
toda la tierra hasta a libia: {{et}} la h{{an}} tenido fasta oy. ye nlos desiertos de esta
tierra dela otra parte delos montes atal{{an}}tes abit{{an}} los gaulones. {{et}} mas al
austro hazia los montes la delos {{nld|Garam{{an}}tas.}}Garam{{an}}tas. {{et}} toda esta es tierra de
{{nld|Numidia.}}Numidia. toda esta tierra es muy fertil {{et}} ab{{un}}dosa de m{{an}}tenimi{{en}}tos y es de
mucho trato. pero caresce de fierro {{et}} azero {{que}} no lo ay enella. {{et}} toda africa
carece dello por{{que}} no lo ay enella sino poco y en pocas partes. {{et}} a esta causa
tien{{en}} pocas armas por{{que}} las h{{an}} de venir a buscar a europa. Bona es lugar {{de}}
mucho trato. {{et}} a causa de ser bueno el puerto qu{{an}}do los romanos
c{{on}}quistaro a Jugurta a este puerto embiau{{an}} a desembarcar las g{{en}}tes {{que}} embiauan
{{et}} las {{pro}}uisiones. Desde bona a giger ay veinte {{et}} ocho leguas. esta Giger
al Oeste. {{et}} antes de giger esta vn cabo {{que}} entra seys leguas enla mar: {{que}}
tiene ala parte del Este vn bu{{en}} puerto. {{et}} al Oeste esta giger. giger es bu{{en}}
puerto. y eneste paraje esta la tierra de {{nld|Misia.}}Misia des tierra muy fertil {{de}} muchos
ganados a do ay muchos alaraues. Desde Giger a Bugia ay veynte
leguas. esta bugia al Oeste en {{paleo|.xxxvij.|37}} grados y medio. Bugia es buena
ciudad {{et}} reyno sobre si. eneste paraje d{{en}}tro ala tierra es la tierra fertil y esta
llena de alaraues. Desde bugia fasta alger ay treynta leguas. {{et}} desde Alger
a or{{an}} {{paleo|.xlv.|45}} est{{an}} Alger {{et}} Or{{an}} al Oeste en {{paleo|.xxxvj.|36}} grados. Or{{an}} es buena
ciudad {{et}} de mucho trato {{et}} bu{{en}} puerto. {{et}} fasta aqui llega la prouincia
Numidia. Asel{{an}}te de or{{an}} esta maçalqueuir {{que}} es bu{{en}} puerto {{et}} rio. Desde
Maçalqueuir al golfo de Oue ay dozeleguas. es la costa mala {{que}} es llena de
baxos {{et}} ay enella dos isleos. Oue es bu{{en}} puerto y esta en {{paleo|.xxxv.|35}} grados y
medio. esta sobre Oue vn cabo {{que}} entra enla mar tres leguas. {{et}} passado aquel
cabo ala v{{an}}da del Oeste esta el puerto {{et}} rio de Millona. {{et}} adelante del al
Oeste est{{an}} tres isleos {{que}} se llam{{an}} jafarinos. {{et}} luego passados a{{que}}llos esta
melilla {{et}} sobre Melilla esta el cabo de folcos en {{paleo|.xxxvj.|36}} grados {{que}} tiene vn isleo<noinclude></noinclude>
38gy6kdn1dljnsg8cjjkret4eys5sff
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/115
102
415289
1646155
1646035
2026-03-27T12:32:02Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646155
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>del{{an}}te del cabo de folcos al puerto de buzema ay quinze leguas. desde
Buzema a belin seis. de Belin a lagomera quinze. desde lagomera a Ceuta {{que}}
es la entrada del estrecho de gibraltar ocho. esta el cabo de folcos c{{on}} ceuta
lest Oeste. ay desdel vno al otro cincu{{en}}ta leguas est{{an}} en {{paleo|.xxxvj.|36}} grados. enel
paraje desta costa es la tierra {{et}} prouincia de {{nli|Tingintania.}}Tingintania: el principio de
ella es Ceuta. la {{qua}}l se solia llamar Tingintania. enesta tierra ay sierras de
gr{{an}}des m{{on}}tes a do ay muchos monos {{et}} muchas frutas. de {{que}} los monos
com{{en}}. estos monos se llam{{an}} ximios. y esta tierra se llama agora berueria. esta
tierra tiene al austro alos m{{on}}tes atal{{an}}tes {{que}} comi{{en}}ç{{an}} enlos fines de
mauritania {{que}} es j{{un}}to a tingintania: {{et}} v{{an}} fasta cartago {{et}} alli se quiebr{{an}} {{et}} v{{an}} fasta a
egipto a j{{un}}tar se c{{on}} los desiertos de egipto a do es la ciudad siene. estos
{{nli|M{{on}}tes atal{{an}}tes.}}m{{on}}tes ltalates tomaron el n{{om}}bre del rey at{{an}}late rey{{que}} fue de africa: cuya hija
fue atal{{an}}ta reyna de africa {{que}} sucedio a su padre enel reyno. esta atal{{an}}ta diz{{en}}
{{que}} fue la inu{{en}}tora dela astrologia eneste m{{on}}te atal{{an}}te {{que}} es t{{an}}to alto {{que}}
paresce {{que}} llega al cielo. y esta puso {{et}} dio ord{{en}} enel mouimi{{en}}to delas estrellas
erraticas. {{et}} por esto dezi{{an}} {{que}} tenia el cielo a cuestas {{et}} lo sostenia. {{et}} por{{que}} hercoles
despues sostuuo este saber de atal{{an}}ta diz{{en}} {{que}} hercoles sostuuo el cielo en
lugar desta atal{{an}}ta reyna: {{et}} {{que}} por esso merescio ser puesto con los dioses {{et}}
auido por vno dellos. Enestos m{{on}}tes atal{{an}}tes enel paraje desta tierra de
tingintania esta el {{nli|Vergel de esperides.}}vergel delos Esperides a do estaua el m{{an}}çano c{{on}} las
m{{an}}çanas de oro. el {{qua}}l guardaua vna serpi{{en}}te. y aqui vino hercoles {{et}} tuuo ala
sierpe con la vna mano {{et}} c{{on}} la otra cogio las m{{an}}çanas. Enlos desiertos de
estos m{{on}}tes es la laguna Nilide de do tomo n{{om}}bre el nilo. Enestos m{{on}}tes
enel paraje desta tingintania dizen {{que}} ay serpi{{en}}tes t{{an}}to gr{{an}}des {{que}} encima de
ellas nasce yerua como si estuuiessen {{que}}das. {{et}} ay camellos {{et}} leones pardos
{{et}} tigres: y elefantes. {{et}} diz{{en}} {{que}} los leones v{{an}} {{et}} muerd{{en}} alos hijos delos
elefantes {{et}} los ensangri{{en}}t{{an}}: {{et}} como las madres vien{{en}} {{et}} los hall{{an}} ensangr{{en}}tados
{{que}} los mat{{an}} de enojo {{et}} se v{{an}}: {{et}} despues de muertos vien{{en}} los leones {{et}} se los
com{{en}}. aqui diz{{en}} {{que}} ay aruoles t{{an}}to gr{{an}}des {{et}} gruessos {{que}} es cosa marauillosa. Al Oeste de ceuta esta Arzilla {{et}} ay seys leguas dela vna ala otra. estas dos
tien{{en}} el estrecho de gibraltar dela parte de africa: {{et}} dela de Europa lo tiene
gibraltar {{et}} Tarifa. ay delos vnos alos otros {{qua}}tro leguas. Desde arzilla a
azamor ay cincu{{en}}ta {{et}} cinco leguas. esta azamor al sudueste. {{qua}}rta al Sur en
{{paleo|.xxxiij.|33}} grados y medio. {{que}}d{{an}} en medio en vna buelta {{que}} haze la mar oblica la
Mamora {{et}} otros muchos lugares {{et}} rios. eneste paraje es la tierra {{de}}
{{nli|Mauritania.}}mauritania prouincia {{que}} ha sido muy n{{om}}brada por todos los cosmografos
passados por{{que}} la teni{{an}} por fin del m{{un}}do. esta tiene del ori{{en}}te a tingintania {{et}} del
ocid{{en}}te al mar oceano llamado mar atal{{an}}tico. esta es tierra muy ab{{un}}dosa {{de}}
p{{an}} {{et}} vino. enesta tierra ay cepas {{que}} tien{{en}} t{{an}} gr{{an}}des cuerpos {{que}} vn h{{om}}bre avn
no alc{{an}}ça a abraçarle el pie t{{an}}to es de gruesso: {{et}} d{{an}} los razimos t{{an}} grandes
como vn cobdo. ay enella muchas palmas delas {{que}} lleu{{an}} datiles. muchos
rios. fermofos lagos a do diz{{en}} {{que}} ay cocodrillos. Enesta Mauritania fenesc{{en}}<noinclude></noinclude>
2v0ck08ppowuch9amz9vn8nrux7b1y7
Suma de geographia/7
0
415290
1646195
1645849
2026-03-27T17:34:05Z
Ignacio Rodríguez
3603
1646195
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Suma de Geographia (1518).djvu" include=110-133 fromsection=s2 tosection=s1 header=1/>
sz4kq7ityai8vp3lteo6bzxa5u8kte7
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/116
102
415368
1646156
1646036
2026-03-27T12:32:03Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646156
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>los m{{on}}tes atal{{an}}tes {{que}} son gr{{an}}des. aqui diz{{en}} {{que}} ay la {{nld|Yerua contra p{{on}}çoña}}yerua y perbot{{an}} {{que}} es el
remedio c{{on}}tra la p{{on}}çoña: {{et}} c{{on}} esta dizen {{que}} sano alex{{an}}dre a tolomeo qu{{an}}do
lo hirier{{on}} con yerua c{{on}} la flecha heruolada. Enesta mauritania ay muchos
cauallos {{et}} muy buenos: {{et}} mucho ganado por{{que}} la tierra es {{de}} mucha yerua.
La g{{en}}te desta tierra es de la mejor {{et}} mas bellicosa de toda africa. en las
sierras desta tierra ay muchas animalias como en la de tingintania. hercules
{{et}} despues los romanos {{qua}}ndo c{{on}}quistar{{on}} esta tierra {{et}} llegaron aqui: desde
aqui se boluier{{on}} creyendo {{que}} era la fin del mundo. A esta llamar{{on}} mauritania
por{{que}} los h{{om}}bres della son mas negros {{que}} bl{{an}}cos: por{{que}} mauro quiere dezir
negro. enesta tierra dizen {{que}} ay todos los linajes de frutas de todas
maneras. las {{qua}}les se cria la tierra sin ser puestas por los h{{om}}bres. {{et}} diz{{en}} que ay
linaje de aruoles que cri{{an}} lana de{{que}} se haz{{en}} marauillosos paños. Desde azamor al
cabo de cautin ay treinta leguas. Esta el cabo de cautin al sudueste. {{qua}}rta al
Oeste en {{paleo|.xxxij.|32}} grados y medio. esta en medio mazagan {{que}} es bu{{en}} puerto.
pasado el cabo de cautin esta el rio {{et}} puerto de çafir. {{et}} mas adel{{an}}te modogor
tiene en medio vn isleo {{et}} a la salida hazia al Oeste tiene unos baxos {{que}} lleg{{an}}
fasta al cabo de Osen. est{{an}} al sur. {{qua}}rta al sudueste veynte y cinco leguas. en
{{paleo|.xxxj.|31}} grados. {{et}} tras del cabo esta el golfo de osen. mas adelante del cabo de
osen esta el cabo de aguer. esta el cabo de aguer del cabo de osen veinte {{et}}
cinco leguas: y esta al sur en {{paleo|.xxx.|30}} grados. {{et}} passado el cabo de aguer esta el
golfo de meca {{que}} es bu{{en}} puerto y tiene bu{{en}} rio. {{et}} mas adel{{an}}te esta el cabo de N{{an}}
al sur. {{qua}}rta al sudueste. ay desdel cabo de aguer al cabo {{de}} N{{an}} veinte {{et}} ocho
leguas. esta el cabo de N{{an}} en {{paleo|.xxviij.|28}} grados y medio. cabo el cabo de nan
est{{an}} vnos baxos {{que}} lleg{{an}} a cerca de la tierra. desdel cabo de n{{an}} al cabo del
bojador ay sesenta leguas. esta el cabo del bojador al sudueste. {{qua}}rta al Oeste
en {{paleo|.xxij.|22}} grados y medio. aqui se acaba la prouincia {{de}} mauritania. toda esta
prouincia es de buena tierra {{et}} de buena g{{en}}te esforçada. {{et}} desdel nilo fasta
aqui todos son moros {{que}} siguen la seta de mahoma. En el paraje del cabo de
cautin {{et}} del cabo de n{{an}} son los {{nld|Montes claros.}}m{{on}}tes claros {{que}} c{{on}}fin{{an}} con el monte atal{{an}}te.
por este monte atal{{an}}te atrauiessa el tropico estiual. {{et}} y passado el tropico
hazia al austro diz{{en}} {{que}} se hall{{an}} en ellos {{nld|Caru{{un}}cos.}}carbuncos {{et}} otras muchas piedras. El
cabo del bojador tiene al Oeste a la isla de fuerte ventura que es una delas de
canaria: {{que}} son las {{que}} dizen afortunadas. esta isla tiene de l{{on}}gitud veinte {{et}}
cinco leguas. {{et}} de latitud seis. esta nordeste sudueste. tiene vn buen puerto a la
parte del Oeste. es algo despoblada: ay en ella mucho ganado {{et}} muchas
cabras. esta en veinte {{et}} siete grados {{et}} medio. tiene al nordeste a la isla de
l{{an}}çarote. tiene l{{an}}çarote doze leguas de l{{on}}gitud {{et}} siete de latitud. tiene en
derredor otras {{qua}}tro islas pequeñas. al set{{en}}tri{{on}} tiene al cabo de fuerte v{{en}}tura.
{{corr|tietiene|tiene}} al Oeste a la isla de gr{{an}} canaria {{et}} a tenerife {{et}} a lagomera {{et}} al fierro {{que}}
est{{an}} todas unas de otras Leste Oeste. {{nld|Gr{{an}} canaria.}}gr{{an}} canaria tiene doze leguas de l{{on}}gitud y otras tantas de latitud. es {{qua}}si red{{on}}da. haze en medio vna sierra muy
alta esta bi{{en}} poblada. es tierra de mucho ganado: cojese en ella mucho açu-<noinclude></noinclude>
drydqhkn1ufhp90a5uxlk471sa2w7bw
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/117
102
415369
1646157
1646037
2026-03-27T12:32:04Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646157
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>car {{et}} miel {{et}} p{{an}} {{et}} vino. es {{de}} buena g{{en}}te {{et}} la mejor isla delas de canaria: esta
en {{paleo|.xxvij.|27}} grados y medio. Desde canaria a tenerife ay seys leguas. tiene
tenerife de l{{on}}gitud {{qua}}torze leguas. a la v{{an}}da del este tiene vna sierra {{que}} haze vn
pico muy alto. es la mayor de todas las islas. ay en ella mucho ganado {{et}}
muchs m{{on}}tes {{et}} pinares a do ay mucha fusta {{et}} buena para nauios: ay enella
mucho açucar {{et}} mucho p{{an}} {{et}} vino: esta bi{{en}} poblada, esta en {{paleo|.xxvij.|27}} grados.
tiene al Oeste a lagomera. lagomera es buena isla {{et}} tiene buen puerto ala
parte del sur: pero es pequeña: coje se en ella mucho açucar {{et}} mucha
orchilla {{par}}a teñir {{et}} mucha miel. ay mucho ganado: cog{{en}} poco p{{an}} {{et}} poco vino. el
fierro es isla de menos prouecho: no tiene agua. no tiene sino vn lugar {{et}} a{{que}}l
de pocos vezinos: y estos h{{an}} el agua desta manera. esta un {{nli|Arbol {{de}} agua}}arbol gr{{an}}de
cabo el lugar {{que}} cae c{{on}}tino t{{an}}ta agua del gota agota estil{{an}}do se por las fojas
como rocio {{que}} haze debaxo vn bu{{en}} lago gr{{an}}de {{et}} de a{{que}}l beu{{en}} los hombres {{et}}
los ganados y es bu{{en}} agua: {{et}} t{{an}}ta cae {{que}} cada mañana hall{{an}} lleno a{{que}}l lago
{{et}} de a{{que}}lla tienen abasto todos cada vn dia. desdel fierro a la palma ay doze
leguas. esta la palma al norte: es pequeña isla: es tierra de mucho ganado.
hazese en ella mucho {{que}}so {{et}} coje se mucha miel. Estas islas de canaria tien{{en}}
al norte a la isla de la madera {{que}} es buena isla. la isla de la madera esta Leste
Oeste c{{on}} çafir. {{et}} ay desde çafir a la madera ci{{en}}to {{et}} quinze leguas. {{et}} desde la
madera a tenerife sesenta {{et}} cinco. esta la {{nli|Isla de la madera.}}Isla de la madera del cabo de sant
vic{{en}}te ci{{en}}to {{et}} {{qua}}r{{en}}ta {{et}} cinco leguas. esta al sudueste. {{qua}}rta al Oeste. antes que
llegu{{en}} a la madera esta vna isla pequeña llamada pal{{an}}to {{que}} tiene ciertos
isleos cabo si. esta isla de la madera tiene de l{{on}}gitud veinte {{et}} cinco leguas: {{et}} de
latitud diez. esta Leste Oeste la l{{on}}gitud. es buena isla {{et}} viciosa de muchas
frutas: coge se en ella mucho açucar {{et}} mucha madera de cipres. es isla {{de}}
mucho trato. esta en {{paleo|.xxxij.|32}} grados y medio. la gr{{an}} canaria {{et}} tenerife y el hierro
en {{paleo|.xxvij.|27}} y medio. el cabo del bojador en {{paleo|.xxvj.|26}} y medio. esta isla de la madera
tiene a las islas de los {{nli|Los açores.}}açores al norueste {{et}} a la isla de maya al norte. est{{an}} las
de la madera {{que}} son ocho. isla de flores. el fayal. el pico. san jorge. la graciosa
la tercera. sant miguel. santa maria desde treinta {{et}} siete fasta {{qua}}r{{en}}ta grados.
est{{an}} en v{{an}}da de Leste Oeste. son buenas de p{{an}} {{et}} ganado. esta la de maya
en {{paleo|.xlvj.|46}} grados y medio. desdel cabo del bojador al golfo de ruuios ay
veinte {{et}} ocho leguas. esta el golfo de Ruuios al sudueste. {{qua}}rta al sur en {{paleo|.xxv.|25}}
grados. desdel golfo de ruuios fasta al golfo de los cauallos ay veinte {{et}}
cinco leguas. esta el golfo de los cauallos en {{paleo|.xxiiij.|24}} grados. por cabo este golfo
a medio grado del passa el tropico estiual. {{et}} va a los m{{on}}tes atal{{an}}tes {{et}} passa
por cerca {{de}}la lag{{un}}a nilide. {{et}} va fasta a siene {{que}} es en egito, y esta es la latitud
{{de}} africa. desdel golfo de los cauallos va la costa al cabo {{de}} Ento. esta ento en
{{paleo|.xxiij.|23}} grados. desdel cabo de ento al cabo de vargas ay veinte {{et}} cinco
leguas. esta el cabo de vargas al sudueste. {{qua}}rta al sur en {{paleo|.xxij.|22}} grados. al
nordeste. deste cabo esta vn isleo. {{et}} al Oeste vnos baxos. desdel cabo de vargas al
cabo bl{{an}}co ay treinta leguas esta cabo bl{{an}}co al sur. {{qua}}rta al sudueste en dos<noinclude></noinclude>
616cqi53ig5osqqvy35nfo32787goc1
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/118
102
415370
1646158
1646038
2026-03-27T12:32:05Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646158
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>grados y medio. en el paraje desta costa es la g{{en}}te {{nld|Loros.}}lora {{que}} son mas negros {{que}}
bl{{an}}cos. y es la gente buena avn {{que}} la tierra no es de mucho prouecho por{{que}}
es algo baxa. passado el cabo bl{{an}}co esta el puerto {{et}} golfo de Arguin. entr{{an}}
a el por entre el cabo {{et}} los baxos. y d{{en}}tro se haze vn golfo de buelta oblica.
{{et}} acerca de la tierra va al lu{{en}}go dela costa vna v{{an}}da de isleos: {{et}} por de
fuera del golfo v{{an}} los baxos de Arguin {{que}} v{{an}} desde cerca del cabo bl{{an}}co fasta
a Torrige. v{{an}} norueste sueste. {{qua}}rta al Este. tiene de l{{on}}gitud treinta {{et}} cinco
leguas: y en latitud mas de diez. est{{an}} veinte leguas d{{en}}tro de la mar. desdel
cabo de torriga a do se acab{{an}} los baxos de argu{{in}} fasta al rio de chall{{on}} ay
cincu{{en}}ta leguas. esta chall{{on}} al sur. desde chall{{on}} a cabo verde ay veinte {{et}} cinco
leguas. esta cabo verde al sudueste en {{paleo|.xiiij.|14}} grados y medio. {{nld|Cabo verde.}}Cabo verde
tien{{en}} al Oeste a la isla de santiago {{et}} a la del fuego {{et}} a isla braua. estas islas
tien{{en}} al norte a {{qua}}r{{en}}ta leguas las islas de san niculas {{et}} santa lucia {{et}} san
Vic{{en}}te {{et}} sant{{an}}ton son todas despobladas {{que}} no ay en ellas sino cabras. Pero ay
t{{an}}tas cabras {{que}} v{{an}} alla muchos nauios a matar las para tomar los cueros
dellas y echan la carne a mal. {{et}} vien{{en}} de alla los nauios cargados de cueros
de cabras {{que}} no tra{{en}} otra cosa. {{nld|Islas {{de}} cabo verde.}}Desde la isla de Santiago a cabo verde ay
nouenta {{et}} cinco leguas. santiago es buena isla y esta en {{paleo|.xiiij.|14}} grados y medio
tiene al nordeste tres islas. ala de Mayo {{et}} a Buena vista {{et}} isla de sal est{{an}}
estas islas en {{paleo|.xvij.|17}} grados y medio. Desde cabo verde al rio de g{{am}}ba ay
veinte {{et}} cinco leguas. esta el rio al sueste es bu{{en}} rio. desdel rio de G{{am}}ba fasta a
cabo roxo ay treyta leguas y es toda la costa baxa que no se pued{{en}} acercar
ala tierra. esta el cabo Roxo a la media partida del sur {{et}} sudueste en {{paleo|.xij.|12}}
grados. Desdel cabo roxo al rio gr{{an}}de ay veinte {{et}} cinco leguas. esta el rio
gr{{an}}de al Este. quarta al sudueste. en {{paleo|.xj.|11}} grados y medio. este es el mayor de
toda esta costa de africa es nauegable. entr{{an}} dozi{{en}}tas leguas por el los
nauios {{et}} despues a do no es nauegable esta en el la ciudad de {{nld|Jaga.}}Jaga {{que}} es gr{{an}}
pueblo {{et}} de mucha g{{en}}te. entre esta jaga y el castillo de la mina ay g{{en}}tiles
sierras a do se coje mucho oro {{que}} se lleua a v{{en}}der al castillo de la mina a troque {{de}}
alat{{on}} {{et}} cobre {{et}} paños de colores. a este rio acud{{en}} muchas aguas de los
m{{on}}tes {{et}} desiertos de Atal{{an}}te. la g{{en}}te desta tierra es negra {{et}} de buena
disposici{{on}} {{et}} algo bellicosos: tien{{en}} armas de fierro {{et}} azero {{par}}a dañar: ansi como
terciados {{et}} dardos {{et}} l{{an}}ças. pero no tien{{en}} armas defensiuas. Desdel rio gr{{an}}de
ala sierra leona ay set{{en}}ta {{et}} c{{in}}co leguas. esta la {{nld|Sierra leona.}}sierra Leona d{{en}}tro de la mar
al sueste. {{qua}}rta al sur en {{paleo|.viij.|8}} grados {{et}} medio. a la salida {{de}}l rio gr{{an}}de a la
parte del sur ay muchas islas pequeñas arrodeadas {{et}} llenas de baxos {{que}} entr{{an}}
en la mar veinte leguas. la sierra Leona tiene d{{en}}tro en la mar del{{an}}te a seys
leguas vnos baxos {{que}} comienç{{an}} en par dellas {{et}} lleg{{an}} fasta juntar se con
tierra roxa. y en medio destos baxos est{{an}} tres islas a la larga una empos de
otra. entre estos baxos {{et}} la tierra pued{{en}} entrar por cabo la sierra Leona
fasta llegar a tierra roxa. desde tierra roxa fasta al cabo de las palmas ay
ci{{en}}to {{et}} quinze leguas. Esta el cabo de las palmas a la media partida del Este<noinclude></noinclude>
9m1b2uc4v037c35tfqsaqys3nm09vad
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/119
102
415371
1646159
1646114
2026-03-27T12:32:06Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646159
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>sueste en {{paleo|.iiij.|4}} grados. {{et}} a cerca del cabo de las palmas es vna {{par}}te de la {{nli|Costa de guinea.}}costa
baxa. en esta costa ay buenos rios avn{{que}} no gr{{an}}des: {{et}} buenos puertos. en la
{{paleo|trr̃a|tierra}} en el {{par}}aje desta costa se coje la pimi{{en}}ta {{que}} llaman {{nli|Malagueta.}}malagueta en t{{an}}ta
{{qua}}ntidad {{que}} se carg{{an}} naos della. Desdel cabo de las Palmas al cabo de las tres
p{{un}}tas ay ci{{en}}to {{et}} doze leguas. esta el cabo de las p{{un}}tas al este en {{paleo|.iiij.|4}} grados
y medio. En esta costa ay buenos rios {{et}} puertos. es la gente negra {{et}} la
tierra es buena. toda esta tierra desde cabo verde al cabo de las tres p{{un}}tas se
dize la costa de {{nli|Guinea}}Guinea. enesta tierra se pr{{en}}den los hermanos vnos a otros {{et}}
se v{{en}}den. t{{am}}bi{{en}} vend{{en}} los padres a los hijos a los que se los c{{om}}pr{{an}}: {{et}} d{{an}} los
a los {{de}}los nauios a tro{{que}} de paños de colores: {{et}} de manillas de cobre {{et}} de
otras cosas. desta costa se tra{{en}} a españa los esclauos negros {{et}} de toda la
costa de africa {{que}} esta hazia al austro. en esta costa no ay trigo. com{{en}} arroz {{et}}
raizes. pero ay mucha carne {{que}} comen {{et}} muchas cabras. beu{{en}} {{nli|Vino {{de}}palma.}}vino de palmas
h{{an}} lo desta forma. sube vno en vna palma y en lo alto della a cerca del
cogollo a do esta mas verde dale un barreno {{et}} cuelga alli una calabaça de fasta
vna arroua {{et}} met{{en}} una foja por el barreno que viene a dar en la boca de la
calabaça {{et}} dexa la alli colgada. {{et}} qu{{an}}do va otro dia falla la llena de lo que
ha salido {{de}}la palma. diz{{en}} que es vino de mucha sust{{an}}cia, en esta tierra vsan
pedaços de cobre fechos al cabo como cruzes por moneda. estim{{an}} mucho
el cobre y en poco el oro. d{{an}} el oro a tro{{que}} de manillas de cobre {{et}} de conchas
de pescado coloradas {{et}} de paños de colores. diz{{en}} que al {{que}} trae de aquellas
conchas no le puede matar rayo. En aquella tierra ay gr{{an}}des rel{{am}}pagos
{{et}} truenos {{et}} caen muchos rayos. Desdel cabo de las tres puntas hasta al
castillo de la mina ay veinte leguas. esta el castillo al Este. quarta al
Nordeste en cincuenta grados. {{nli|Castillo de mina {{de}} oro}}A este castillo de la mina tra{{en}} los negros el oro {{que}}
cogen a dentro de la tierra a v{{en}}der como lo cog{{en}} sin lo fundir {{et}} d{{an}}lo a tro{{que}}
de paños de colores {{et}} de manillas de cobre {{et}} de conchas {{et}} de otras cosas
liuianas alos fatores {{que}} tiene en el castillo el rey de portugal {{que}} en ninguna
otra parte gelo compr{{an}}. este castillo tiene al norte a Jaua ciudad: y entre
jaua y el castillo est{{an}} vnas sierras a do ay {{et}} se coge mucho oro. Desdel
castillo dela mina al rio delas bueltas ay cincu{{en}}ta leguas. del rio de las bueltas
al rio delgado ay sesenta {{et}} cinco leguas. est{{an}} el rio de las bueltas y el rio
delgado a la media partida del Este {{et}} Nordeste. esta el rio de las bueltas en {{paleo|.vj.|6}}
grados y medio, y el rio delgado en {{paleo|.viij.|8}} grados. El rio de las bueltas esta
nortesur con tunez. Desdel rio delgado a cabo fermoso ay sesenta {{et}} cinco
leguas. esta cabo fermoso al Sueste. quarta al este en {{paleo|.vij.|7}} grados y medio. en
par de cabo fermoso al austro esta la {{nli|Isla de santo tome.}}isla de santo Tome. ay desde cabo
fermoso a la isla de santo tome set{{en}}ta {{et}} cinco leguas. tiene la isla de santo tome
de nortesur veinte leguas. de Leste Oeste quinze. esta en la misma
equinocial {{que}} la atrauiessa. es buena isla y esta bi{{en}} poblada: es tierra fertil de los
m{{an}}tenimi{{en}}tos de a{{que}}lla tierra. Antes del cabo fermoso al Oeste se haze vn
golfo dentro dela tierra {{que}} tiene vna isla en medio: y entran en el muchos rios: y<noinclude></noinclude>
9a48kx0bw1afihyd47sxgrzytz4t2qj
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/120
102
415372
1646115
1646040
2026-03-27T12:01:04Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1646115
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>haze buenos puertos. en rededor del ay gr{{an}}des palmares {{et}} buenos
lugares. desde cabo fermoso a rio Real ay veinte {{et}} cinco leguas. {{et}} del rio real al
cabo de Fern{{et}}do polo ay treinta leguas. el cabo de Fern{{et}}do polo tiene al
Oeste al rio de los santos {{et}} al Este al golfo {{de}}l galo {{et}} al cabo de isleo. Esta
tierra esta nortesur con las sirtes mayores {{que}} est{{an}} en el mediterraneo. en este
paraje d{{en}}tro en la tierra al norte son los {{nld|Negretes.}}Negretes {{que}} comarc{{an}} con los
marmaridas {{et}} trogloditas de {{que}} dixe qu{{an}}do escreui de Libia {{et}} de meroe. estos tres
rios son grandes {{et}} tienen buenas entradas {{et}} la tierra es muy calida. y es
tierra de mucho oro. aqui ay vna fruta de palmas {{que}} se llama Cocos: y es
gr{{an}}de {{et}} amarilla. haz{{en}} della vino y es buena de comer. enesta tierra hazen
paños de lana de palmas en cierta manera {{que}} es bueno para vestir, y en
todas a{{que}}llas tierras se vsan a{{que}}llos paños. tienen fierro y azero. est{{an}} el cabo {{de}}
fern{{an}}do apolo y el cabo de isleo en .xl. grados y medio. tiene del{{an}}te vna isla
{{que}} esta seis leguas dela tierra ala {{par}}te del sur. Desde este cabo de isleo al rio {{de}}
Gabon {{que}} esta j{{un}}to con el cabo de Lope g{{on}}çalez ay nouenta leguas. esta el
rio del gab{{on}} al sur en .j. grado de la otra parte de la equinocial hazia al polo
antartico. {{et}} j{{un}}to al rio esta el cabo de lope g{{on}}çalez {{que}} esta cinco leguas d{{en}}tro
dela mar. en el paraje desta costa esta la etiopia ocid{{en}}tal {{que}} cae en africa a do
ay mucho oro {{et}} muchas {{paleo|aĩalias|animalias}} fieras. Desdel cabo de lope g{{on}}çalez fasta
manic{{on}}go ay ci{{en}}to {{et}} diez leguas. esta manic{{on}}go al sueste en .vj. grados. ala
parte del polo antartico. este rio de manic{{on}}go es grande rio {{et}} tiene una
vanda de isleos {{que}} v{{an}} por medio del rio d{{en}}tro de la tierra. aqui es el {{nld|Reyno de manicongo.}}reyno de
manic{{on}}go {{que}} es buena tierra frutifera {{et}} ay mucha carne. pero no ay vino. beu{{en}}
vino {{de}} palmas {{et}} com{{en}} arroz {{et}} otro p{{an}} de lo de a{{que}}lla tierra porque no ay trigo
la g{{en}}te es negra {{et}} crespa. {{et}} desde la sierra leona aca toda la g{{en}}te es negra {{et}}
crespa. en manic{{on}}go vsan caracolicos por moneda: {{et}} assi c{{om}}pr{{an}} {{et}} v{{en}}d{{en}} con
ellos como nosotros c{{on}} la plata y el oro. {{qua}}ndo esta tierra se {{de}}scubrio rogar{{on}}
al rey della {{que}} se hiziesse {{xp|iano}} {{et}} se baptizase. el {{qua}}l lo hizo. {{et}} dier{{on}} le un
frayle para {{que}} le enseñasse la fe de {{xp|o}}. y el rey dio al frayle el hijo mayor {{que}} tenia
para {{que}} estuuiesse con el {{et}} depr{{en}}diesse las cosas de la fe. este hijo tomo bi{{en}} las
cosas de la fe {{et}} depr{{en}}diolas {{et}} fue muy bu{{en}} {{xp|iano}}: {{et}} repreh{{en}}dia al padre {{et}}
a los hermanos de la idolatria: {{et}} por esto le tomar{{on}} t{{an}}to odio el padre {{et}} los
hermanos {{que}} se vuo de yr a beuir a otro lugar a{{par}}tado veinte leguas {{de}} do el
padre estaua. {{et}} al ti{{em}}po {{que}} el padre murio dexo el reyno a otro hijo seg{{un}}do {{et}}
deseredo al primero por{{que}} era {{xp|iano}}. {{et}} visto esto el primero se hizo {{que}} estaua
malo {{et}} hizo se traer al lugar a do el padre murio a curar: {{et}} vn dia saliose el
hermano al c{{am}}po c{{on}} toda su corte a holgar se: en {{que}} salier{{on}} mas de veinte mil
hombres de pelea c{{on}}el, y est{{an}}do este en el c{{am}}po el otro que {{era}} el deseredado se
leu{{an}}to {{de}}la cama {{et}} c{{on}} veinte h{{om}}bres {{que}} tenia conel {{que}} er{{an}} {{xp|ianos}} como el fuese
a la fortaleza {{et}} tomo la fortaleza y el palacio real. y el herm{{an}}o vino luego
como lo supo: {{et}} cercolo y teni{{en}}do lo cercado el salio c{{on}} los ve{{in}}te h{{om}}bres {{que}} tenia
{{et}} peleo con ellos {{et}} v{{en}}cio los {{et}} mato muchos {{et}} pr{{en}}dio al hermano {{et}} a otros<noinclude></noinclude>
11y66j7bkms6eypl8p30czbmja7zyoo
1646160
1646115
2026-03-27T12:32:07Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646160
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>haze buenos puertos. en rededor del ay gr{{an}}des palmares {{et}} buenos
lugares. desde cabo fermoso a rio Real ay veinte {{et}} cinco leguas. {{et}} del rio real al
cabo de Fern{{et}}do polo ay treinta leguas. el cabo de Fern{{et}}do polo tiene al
Oeste al rio de los santos {{et}} al Este al golfo {{de}}l galo {{et}} al cabo de isleo. Esta
tierra esta nortesur con las sirtes mayores {{que}} est{{an}} en el mediterraneo. en este
paraje d{{en}}tro en la tierra al norte son los {{nld|Negretes.}}Negretes {{que}} comarc{{an}} con los
marmaridas {{et}} trogloditas de {{que}} dixe qu{{an}}do escreui de Libia {{et}} de meroe. estos tres
rios son grandes {{et}} tienen buenas entradas {{et}} la tierra es muy calida. y es
tierra de mucho oro. aqui ay vna fruta de palmas {{que}} se llama Cocos: y es
gr{{an}}de {{et}} amarilla. haz{{en}} della vino y es buena de comer. enesta tierra hazen
paños de lana de palmas en cierta manera {{que}} es bueno para vestir, y en
todas a{{que}}llas tierras se vsan a{{que}}llos paños. tienen fierro y azero. est{{an}} el cabo {{de}}
fern{{an}}do apolo y el cabo de isleo en {{paleo|.xl.|40}} grados y medio. tiene del{{an}}te vna isla
{{que}} esta seis leguas dela tierra ala {{par}}te del sur. Desde este cabo de isleo al rio {{de}}
Gabon {{que}} esta j{{un}}to con el cabo de Lope g{{on}}çalez ay nouenta leguas. esta el
rio del gab{{on}} al sur en {{paleo|.j.|1}} grado de la otra parte de la equinocial hazia al polo
antartico. {{et}} j{{un}}to al rio esta el cabo de lope g{{on}}çalez {{que}} esta cinco leguas d{{en}}tro
dela mar. en el paraje desta costa esta la etiopia ocid{{en}}tal {{que}} cae en africa a do
ay mucho oro {{et}} muchas {{paleo|aĩalias|animalias}} fieras. Desdel cabo de lope g{{on}}çalez fasta
manic{{on}}go ay ci{{en}}to {{et}} diez leguas. esta manic{{on}}go al sueste en {{paleo|.vj.|6}} grados. ala
parte del polo antartico. este rio de manic{{on}}go es grande rio {{et}} tiene una
vanda de isleos {{que}} v{{an}} por medio del rio d{{en}}tro de la tierra. aqui es el {{nld|Reyno de manicongo.}}reyno de
manic{{on}}go {{que}} es buena tierra frutifera {{et}} ay mucha carne. pero no ay vino. beu{{en}}
vino {{de}} palmas {{et}} com{{en}} arroz {{et}} otro p{{an}} de lo de a{{que}}lla tierra porque no ay trigo
la g{{en}}te es negra {{et}} crespa. {{et}} desde la sierra leona aca toda la g{{en}}te es negra {{et}}
crespa. en manic{{on}}go vsan caracolicos por moneda: {{et}} assi c{{om}}pr{{an}} {{et}} v{{en}}d{{en}} con
ellos como nosotros c{{on}} la plata y el oro. {{qua}}ndo esta tierra se {{de}}scubrio rogar{{on}}
al rey della {{que}} se hiziesse {{xp|iano}} {{et}} se baptizase. el {{qua}}l lo hizo. {{et}} dier{{on}} le un
frayle para {{que}} le enseñasse la fe de {{xp|o}}. y el rey dio al frayle el hijo mayor {{que}} tenia
para {{que}} estuuiesse con el {{et}} depr{{en}}diesse las cosas de la fe. este hijo tomo bi{{en}} las
cosas de la fe {{et}} depr{{en}}diolas {{et}} fue muy bu{{en}} {{xp|iano}}: {{et}} repreh{{en}}dia al padre {{et}}
a los hermanos de la idolatria: {{et}} por esto le tomar{{on}} t{{an}}to odio el padre {{et}} los
hermanos {{que}} se vuo de yr a beuir a otro lugar a{{par}}tado veinte leguas {{de}} do el
padre estaua. {{et}} al ti{{em}}po {{que}} el padre murio dexo el reyno a otro hijo seg{{un}}do {{et}}
deseredo al primero por{{que}} era {{xp|iano}}. {{et}} visto esto el primero se hizo {{que}} estaua
malo {{et}} hizo se traer al lugar a do el padre murio a curar: {{et}} vn dia saliose el
hermano al c{{am}}po c{{on}} toda su corte a holgar se: en {{que}} salier{{on}} mas de veinte mil
hombres de pelea c{{on}}el, y est{{an}}do este en el c{{am}}po el otro que {{era}} el deseredado se
leu{{an}}to {{de}}la cama {{et}} c{{on}} veinte h{{om}}bres {{que}} tenia conel {{que}} er{{an}} {{xp|ianos}} como el fuese
a la fortaleza {{et}} tomo la fortaleza y el palacio real. y el herm{{an}}o vino luego
como lo supo: {{et}} cercolo y teni{{en}}do lo cercado el salio c{{on}} los ve{{in}}te h{{om}}bres {{que}} tenia
{{et}} peleo con ellos {{et}} v{{en}}cio los {{et}} mato muchos {{et}} pr{{en}}dio al hermano {{et}} a otros<noinclude></noinclude>
2nmqi0kzvln6w9167nd0zvos7904dwn
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/121
102
415373
1646164
1646041
2026-03-27T13:00:25Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1646164
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>muchos principales {{et}} señores de vassallos {{que}} estau{{an}} conel. {{et}} teniendo los
presos {{nli|Admiraci{{on}}.}}dixer{{on}} le {{que}} que era de la g{{en}}te {{que}} le auia venido a ayudar a la batalla dixo
les {{que}} no auia venido ning{{un}}o mas de a{{que}}llos veinte {{que}} tenia. dixer{{on}} le {{que}} ellos
aui{{an}} visto cubierto el c{{am}}po {{de}} caualleros muy hermosos vestidos todos de
bl{{an}}co {{et}} {{que}} a{{que}}llos los aui{{an}} v{{en}}cido {{que}} no el. {{et}} visto {{et}} oydo esto el rogo a su
hermano {{et}} a los {{paleo|cauall'os|caualleros}} {{et}} señores que tenia presos {{que}} se tornassen {{xp|ianos}} {{et}} que
no los mataria. E alos {{que}} dellos se tornar{{on}} {{xp|ianos}} puso los en las yglesias
{{par}}a {{que}} las barriessen {{et}} l{{im}}piassen y estuuiessen todos los dias de sus vidas
sirui{{en}}do las yglesias {{et}} m{{an}}do les dar h{{on}}rradamente las cosas necessarias a sus
personas seg{{un}} qui{{en}} er{{an}}. O gr{{an}} dios {{que}} assi muestras tu poder {{qua}}ndo te plaze
alos {{que}} te siru{{en}}. Estos de manic{{on}}go diz{{en}} {{que}} el rio de manic{{on}}go nasce en las
sierras {{et}} m{{on}}tes de luna {{que}} son muy gr{{an}}des {{et}} altas de vna laguna gr{{an}}de {{et}} {{que}} de
la misma lag{{un}}a nasce otro rio {{que}} es mayor {{que}} el suyo {{que}} va hazia otra {{par}}te. {{et}} que
aquel es el {{nli|{{corr|Nlio|Nilo}}.}}Nilo. raz{{on}} ay {{par}}a creer lo seg{{un}} lo {{que}} del nilo se escriue. {{et}} porque los
etiopes diz{{en}} {{que}} el nilo nasce de la otra parte de la e{{qui2}}nocial a cerca de unos
gr{{an}}des m{{on}}tes que est{{an}} c{{on}}tinuam{{en}}te c{{on}} niebla de tres leguas gr{{an}}des {{et}} como
manic{{on}}go esta dela otra parte de la equinocial en el mismo paralelo ay raz{{on}} {{par}}a
creer lo {{que}} estos de manic{{on}}go diz{{en}}. Enesta tierra ay fierro {{et}} azero {{et}} muchos
oficiales ferreros {{que}} haz{{en}} armas {{et}} todas las cosas nescessarias {{et}}
ferramientas de ello de {{que}} vsan como nosotros. es g{{en}}te bellicosa. tien{{en}} barcos fechos {{de}}
solo vn palo t{{an}}to anchos {{que}} roda vn tonel enellos. {{et}} son tanto largos {{que}} v{{an}} en
vno ci{{en}}to {{et}} cincu{{en}}ta h{{om}}bres de pelea {{et}} lleu{{an}} d{{en}}tro todas las cosas {{que}} h{{an}}
menester para sus m{{an}}tenimi{{en}}tos {{et}} llam{{an}} las {{nli|Canoas.}}canoas. muchas vezes j{{un}}ta el rey
ochoci{{en}}tas {{et}} mil dellas qu{{an}}do ha de hazer alg{{un}} armada {{par}}a yr a hazer
guerra a otras partes. Desde manic{{on}}go al cabo Ledo ay {{qua}}renta leguas. esta
el cabo ledo al sur en .viij. grados y medio. Desde cabo ledo a m{{on}}te negro
ay ci{{en}}to {{et}} doze leguas. esta m{{on}}te negro al sur. {{qua}}rta al sudueste en .xiiij.
grados. desde m{{on}}te negro al cabo de la victoria ay dozi{{en}}tas {{et}} tre{{in}}ta leguas. esta
el cabo dela victoria al sur. {{qua}}rta al sudueste en .xxv. grados y medio. desdel
cabo de la Victoria al cabo de buena esper{{an}}ça ay ci{{en}}to y cincuenta leguas.
esta el cabo de buena esper{{an}}ça ala media partida {{de}}l sueste {{et}} {{de}}l sur en .xxxv.
grados j{{un}}to c{{on}} el y entre el cabo {{et}} la tierra se haze vn golfo. {{et}} passado el
cabo a la buelta del Este se haze otro golfo. Esta tierra {{et}} costa es de muchos
m{{on}}tes {{et}} peñas y es aspera. la g{{en}}te della es ligera gr{{an}}des corredores {{et}}
braceros. y desde Manic{{on}}go fasta aqui es toda idolatras {{et}} vsan los
caracolicos por moneda. este {{nli|Cabo {{de}} buena esperança.}}cabo {{de}} buena Esper{{an}}ça tiene al Oeste a la tierra {{que}}
llam{{an}} austral. ay desdel cabo {{de}} buena esper{{an}}ça fasta a la tierra austral
{{qua}}troci{{en}}tas {{et}} cincu{{en}}ta leguas. esta en .xlij. grados,. esta tierra austral esta {{de}}l cabo de
santagosti seisci{{en}}tas leguas, esta santagosti al sueste. {{qua}}rta al sur. desta tierra
no se sabe mas de {{qua}}nto la h{{an}} visto desde los nauios por{{que}} no h{{an}} {{de}}c{{en}}dido en
ella. desdel cabo {{de}} buena es{{per}}{{an}}ça fasta los medianos {{de}} vbr{{on}} ay ci{{en}}to {{et}}
c{{in}}cu{{en}}ta leguas. est{{an}} los medianos al este. {{qua}}rta al sudueste {{en}} .xxix. grados y medio<noinclude></noinclude>
dd8jmdtev8a59ta6v2hn0qq5vncvhc1
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/122
102
415374
1646165
1646042
2026-03-27T13:16:02Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1646165
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>desde vbr{{on}} al cabo de pereira ay ci{{en}}to {{et}} diez leguas. esta el cabo de pereira
en .xxvj. grados al sudueste. desdel cabo de pereira al cabo de las corrientes
ay ci{{en}}to {{et}} veinte leguas. esta el cabo delas cori{{en}}tes al sudueste en .xxiij.
grados. este cabo delas cori{{en}}tes tiene al este a la p{{un}}ta de la {{nld|San lorencio.}}isla de sant Lor{{en}}cio.
esta la isla de san lor{{en}}cio deste cabo {{de}}las cori{{en}}tes ci{{en}}to {{et}} treinta leguas. esta
la isla de sant lor{{en}}cio nordeste sudueste. tiene dozi{{en}}tas {{et}} cincu{{en}}ta leguas de
l{{on}}gitud {{et}} ses{{en}}ta de latitud. esta lo alto della en.xxiiij. grados. lo baxo {{en}} .xiiij.
tiene enel medio a la {{par}}te del Oeste hazia a etiopia vnos baxos {{que}} entr{{an}}
mucho enla mar {{et}} dur{{an}} mucho. tiene ala parte del set{{en}}tri{{on}} a la isla de santi
spiritus {{et}} otras {{qua}}tro o cinco. esta la de santi spiritus a veinte {{et}} cinco leguas del
cabo de doña maria. el cabo de la isla de sant lor{{en}}cio {{que}} se llama el cabo de
trist{{an}} de acuña tiene al nordeste. {{qua}}rta al norte. tres islas {{que}} est{{an}} todas tres leste
Oeste vnas {{de}} otras. esta la {{pri}}mera dela isla de san lor{{en}}cio ci{{en}} leguas. la otra
ciento {{et}} treinta. la otra ci{{en}}to {{et}} {{qua}}renta. est{{an}} en .vj. grados {{et}} medio fasta a .vij.
grados. desdel cabo de las corrientes fasta {{nld|Zofalla.}}Zofalla ay sesenta leguas. Esta
zofalla al norte en .xix. grados y medio. esta es tierra de mucho oro. y a{{qui2}} hizo
el rey de portugal otro castillo {{par}}a rescatar {{et}} c{{om}}prar oro como lo tien{{en}} en
guinea {{et}} alli rescatau{{an}} {{et}} llamau{{an}} a esta tierra la mina nueua. {{et}} a{{qui2}} les dau{{an}}
mucho oro por poca cosa: {{et}} {{de}}spues por vn desc{{on}}cierto {{que}} un capit{{an}} hizo se lo
derribar{{on}} los dela tierra {{et}} matar{{on}} alos {{que}} estau{{an}} en el. desde zofalla fasta a
moc{{en}}bic ay sesenta {{et}} cinco leguas, esta moc{{en}}bic al nordeste. {{qua}}rta al este en .xviij.
grados entre zofalla {{et}} Mocenbic es todo baxos. tiene moc{{en}}bic tres isleos
del{{an}}te. desde moc{{en}}bic al cabo de sant{{an}}tonio ay cincu{{en}}ta leguas. esta el cabo
al nordeste en .xv. grados, este cabo tiene al sur al rio de sant{{an}}tonio. {{et}} al
norte al rio de san miguel. desde este cabo fasta al puerto {{et}} rio de Quiba ay
och{{en}}ta leguas. esta {{qui2}}ba al norte en .xj. grados. este puerto tiene en la entrada
ala parte del sur dos isleos. desde quiba fasta m{{on}}baca ay set{{en}}ta {{et}} cinco
leguas. esta m{{on}}baca al norte en .vj. grados. del{{an}}te desta costa ay muchos
isleos a cerca dela tierra. {{et}} {{qua}}si en el medio est{{an}} dos islas. en el paraje desta costa
est{{an}} los trogloditas australes. {{et}} al Oeste deste puerto esta el monte olimpo
etiopico {{que}} es altissimo. {{et}} adel{{an}}te del est{{an}} los m{{on}}tes de luna a do son los
nacimientos del nilo. en toda esta tierra ay mucho oro {{et}} ay muchos {{paleo|aĩales|animales}}
fieros. {{et}} aqui comen las g{{en}}tes l{{an}}gostas. M{{on}}baca tiene en medio vna isla
red{{on}}da {{que}} la cerca el agua del puerto en rededor. este puerto y el {{de}} mel{{in}}da tiene
al nordeste vna tierra {{que}} comarca c{{on}} ellos {{et}} {{que}} dizen {{que}} ay {{nld|Clauos}}clauos {{et}} gengibre {{que}}
nasce en ella. Desde m{{on}}baca a orana ay ci{{en}} leguas. esta Orana al nordeste
{{qua}}rta al norte. est{{an}} en medio melinda y el padr{{on}}. {{et}} por aqui passa la
equinocial. desde zofalla fasta a{{qui2}} es la etiopia austral y es toda tierra de oro. desde
orana al cabo de guardafui ay ci{{en}}to {{et}} set{{en}}ta {{et}} c{{in}}co leguas, esta el cabo de
{{nld|Guardafuy.}}guardafuy al nordeste. {{qua}}rta al este en .x. grados y medio. est{{an}} {{en}} medio modaxo
{{et}} Segalla. modaxo tiene del{{an}}te unos baxos. toda esta costa tiene al Oeste
la etiopia {{et}} llegando ala entrada del mar bermejo dire destos. Desdel ca-<noinclude></noinclude>
e7qpzjmt5bj304r551b4i1v0g4sfu9t
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/123
102
415375
1646161
1646113
2026-03-27T12:32:08Z
NinoBot
46867
/* Corregido */ Bot: cifras romanas a arábigas
1646161
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>bo de guardafuy fasta a cabo felix ay treinta {{et}} cinco leguas. va la costa al
norueste. {{qua}}rta al norte. esta cabo felix {{en}} {{paleo|.xj.|11}} grados y medio. estos cabos tien{{en}}
al Este a la isla cotocora {{que}} es bu{{en}}a isla. ay desde estos cabos fasta la isla
{{qua}}renta leguas. en este cabo felix es la entrada {{et}} boca del mar bermejo. tiene esta
entrada de latitud {{qua}}renta leguas, desde este cabo fasta {{brecha}} {{que}} es en
arabia felix. {{et}} desde aqui fasta la otra parte de tabarca a do es lo angosto de la
entrada del mar bermejo va {{qua}}si treinta leguas en ancho la entrada. ay
desde esta entrada fasta a tabarca ci{{en}}to {{et}} quarenta leguas. {{et}} desde tabarca
fasta lo angosto de la entrada veinte. va la costa desde cabo felix a tabarca al
Oeste. esta tabarca en {{paleo|.xj.|11}} grados. lo angosto de la entrada en {{paleo|.xij.|12}} grados.
j{{un}}to c{{on}} lo angosto esta {{nli|Diran.<br>oro.}}Dir{{an}} que es tierra muy rica de oro. toda la tierra
desde orana fasta a{{qui2}} es tierra rica {{de}} oro: {{et}} aqui es la tierra do mas oro se ha
hallado {{et}} halla en todas las partidas de asia {{et}} de Europa {{et}} africa: avn{{que}} en
africa en la etiopia {{et}} tierra de guinea y en jaua ay mucho: pero mas copia se
halla a{{qui2}}: pero preci{{an}} lo poco {{que}} lo tien{{en}} por malo por{{que}} diz{{en}} {{que}} para cosa
ninguna es bueno. d{{an}} aqui dos o tres pesos de oro por vno de cobre. {{et}} cinco o
seis por vno de plata. a{{qui2}} son las g{{en}}tes {{nli|Trogloditas.}}Trogloditas. son {{nli|Etiofagos.}}etiofagos {{et}}
creofagos {{et}} curtos {{que}} son g{{en}}tes {{que}} biu{{en}} de pescado de la mar {{que}} mat{{an}}: {{et}} assan lo al
sol {{et}} haz{{en}} panes dello {{par}}a comer qu{{an}}do el ti{{em}}po no es {{par}}a poder pescar y
est{{on}}ces com{{en}} pescados de c{{on}}chas {{que}} tom{{an}} en las riberas. En la tierra destos ay
Estorac mucho {{nli|Estorac}}estorac. a d{{en}}tro en la tierra son por la mayor {{par}}te pastores. tien{{en}}
ganados: pero no se cur{{an}} de labrar la tierra: abit{{an}} en cueuas. a los {{que}} se muer{{en}}
ech{{an}}los en las aguas {{par}}a {{que}} se los com{{an}} los peces. despues {{de}} dir{{an}} entra el mar
bermejo {{que}} llega fasta tierra de los idumeos {{que}} es j{{un}}to c{{on}} judea {{et}} arabia. {{et}} por
la parte de etiopia despues del {{nli|estrecho del mar bermejo}}estrecho y entrada esta el puerto de {{nli|Saba puerto.}}saba. este
es el puerto adonde mas trato ay en toda etiopia: {{et}} aqui tratan los
mercaderes de arabia felix. adel{{an}}te esta el puerto de elefant{{un}} venacio: {{et}} adel{{an}}te el
puerto de Tolomaide. {{et}} cabo los desiertos esta el de tolomaide. passados los
desiertos entra la tierra de egipto y esta el puerto {{nli|Acoto.}}acoto {{que}} es a cerca de la
laguna muridis a do es la descarga de todas las mercaderias que v{{an}} de
etiopia {{et}} arabia. por esta costa de etiopia es buena de nauegar la mar bermeja
{{que}} por la {{de}} arabia no se puede nauegar. {{paleo|eñsta|enesta}} etiopia ay g{{en}}tes {{de}} diuersas
maneras. pero son negros {{et}} son pastores. por la mayor parte son g{{en}}tes de
pequeños cuerpos {{et}} biu{{en}} poco. algunas naciones dellos tien{{en}} l{{an}}ças {{et}} dardos
c{{on}} fierros vsan dellos para pelear. {{et}} por la mayor parte vsan flechas, no
cog{{en}} trigo: cog{{en}} mijo y ceuada de {{que}} haz{{en}} beurajes: com{{en}} rayzes {{et}} cogollos de
aruoles. {{et}} com{{en}} mucha carne beu{{en}} mucha leche mezclada con sangre. com{{en}}
leche {{et}} m{{an}}teca. ay entre ellos {{nli|Pineos}}pineos que pele{{an}} con las grullas. ay muchas
{{paleo|aĩalias|animalias}} fieras. ay le{{on}}es {{que}} les llam{{an}} formigas. a estos llam{{an}} en la india vltra
ganjes {{nli|Aurifodiuas.}}Aurifodiuas. {{et}} piens{{an}} {{que}} son formigas los {{que}} lo le{{en}} {{et}} son leones por
esso no se marauille el {{que}} leyere {{que}} ay formigas {{que}} se diz{{en}} aurifodiuas {{que}} mat{{an}}
los h{{om}}bres {{et}} {{que}} por miedo no osan yr a coger el oro por{{que}} estas son leones {{que}}<noinclude></noinclude>
acjfsd23d7h3cr5xpqdsb00dnt12870
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/124
102
415387
1646166
2026-03-27T13:17:44Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* No corregido */ Página creada con «se llaman en aquelta tierra formigas. ay rinocerontes que son como elefantes y quasi Rinoce del color dellos y son tan grandes como vn toro: y tienen la fechura como un rontes. puerco saluo la nariz que la tienen torcida como un cuerno y tan dura que pelean con ella como con un arma. ay camellos pardales que son todos fechos avandas: ca da vna de su color y no son de la manera de los otros camellos. ay otros co- mo gamas y tienen la cara como leones. ay de…
1646166
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>se llaman en aquelta tierra formigas. ay rinocerontes que son como elefantes y quasi Rinoce
del color dellos y son tan grandes como vn toro: y tienen la fechura como un rontes.
puerco saluo la nariz que la tienen torcida como un cuerno y tan dura que pelean con
ella como con un arma. ay camellos pardales que son todos fechos avandas: ca
da vna de su color y no son de la manera de los otros camellos. ay otros co-
mo gamas y tienen la cara como leones. ay de otros diuersos animales. los
trogloditas por la mayor parte son pastores. todos estos etiopes tienen las
mugeres comunes. al que corrompe a alguna o la fuerça lleuanle de pena vna oueja
o cabra. andan el mayor tiempo desnudos, por la mayor parte toda la tierra de
esta etiopia es fertil y tierra de mucho oro, y en algunas partes ay aromates
y en otras ay especias como clauo y gengibre. y porque arriba a do dixe de egito
dixe della me passo. el estrecho del mar bermejo tiene fasta seys leguas de an mar be-
cho. y por la mayor parte tiene muchos aruoles dentro del agua laureles y ci mejo.
namomos y de otros que quando el mar es cresciente los cubre quisi todos. tiene
muchas islas. por el para je de la tierra de ayllan que es tierra de los catabane-
ses tiene tres islas una empos de otra y por ellas es el passaje a la etiopia des-
de arabia que passan desde la vna a la otra con pequeños nauios & a poco tra-
bajo. de la otra parte de arabia es ayllan cabo el estrecho. y fazia el setentrion Sab-
es el reyno de Saba y la tierra de los catabanenses que es tierra rica de oro y de
muchos aromates. en esta tierra se diuide la gente en muchos oficios. los vnos
son deputados para la lauor de pan & vino. los otros para coger los aromates
de los aruoles. assi como el encienso. los otros para buscar y coger la casia de los Arabia
lagos que ay muchos en que se cria. otros para deprender la filosofia y astrologia felix.
y nigromancia de que mucho vsan. otros son deputados a las armas para defen-
der la tierra. y estos todos estan debaxo del soldan de aden que es en esta prouin
cia y abita a cerca de la region de çafar cabo el mar Oceano quasi en medio del çafar.
mar persico y bermejo. y otros son los que gouiernan la republica y el reyno. esta
tierra es por la mayor parte palmares & aruoles aromaticos: y es de las mas bien
afortunadas y ricas del mundo como ya dixe. Desdel angosto de la entrada del
mar bermejo fasta Sanma ay setenta leguas y va la costa al Este. esta San-
ma en .xij. grados. Desde sanma fasta al cabo de Aden ay ciento y ochenta le-
guas. esta el cabo de Aden al nordeste. quarta al Este en deziocho grados. an-
tes del cabo esta la isla que tiene ciertos isleos a la parte de la mar, y entre ella
y la tierra ay vnos baxos. en este paraje reside el soldan de aden que es de la seta
de mahoma avnque los de la tierra son por la mayor parte gentiles, desdel ca-
bo de aden al cabo de çafar ay sesenta y cinco leguas, esta el cabo de çafar al
nordeste en .xxj. grados. Desdel cabo de çafar fasta la entrada del mar Per mar per-
sico ay cien leguas. va la costa al nordeste esta la entrada del mar persico en sico.
xxvj. grados. delante desta costa ay muchas islas pequeñas: y estan las regio-
nes de apa y abisa y otras. la entrada del mar persico tiene veinte y cinco leguas
de longitud y diez de latitud avnque en el prncipio no tiene sino quatro o cico. estan-
en medio della dos islas pequeñas avnque ay aruoles que su corteza huele mu-<noinclude></noinclude>
2o8dhdw6hhlyycoj0ubca00n6q31kzi
1646188
1646166
2026-03-27T17:20:41Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1646188
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>se llam{{an}} en a{{que}}lla tierra formigas. ay {{nld|Rinocer{{on}}tes.}}rinocer{{on}}tes {{que}} son como elefantes {{et}} {{qua}}si
del color dellos {{et}} son t{{an}} gr{{an}}des como vn toro: {{et}} tienen la fechura como un
puerco saluo la nariz {{que}} la tien{{en}} torcida como un cuerno {{et}} t{{an}} dura {{que}} pele{{an}} c{{on}}
ella como c{{on}} vn arma. ay camellos pardales {{que}} son todos fechos a v{{an}}das:
cada vna de su color {{et}} no son dela manera delos otros camellos. ay otros
como gamas {{et}} tien{{en}} la cara como leones. ay de otros diuersos animales. los
trogloditas por la mayor parte son pastores. todos estos etiopes tien{{en}} las
mugeres com{{un}}es. al {{que}} corr{{om}}pe a alg{{un}}a o la fuerça lleu{{an}} le {{de}} pena vna oueja
o cabra. and{{an}} el mayor ti{{em}}po desnudos, por la mayor parte toda la tierra {{de}}
esta etiopia es fertil {{et}} tierra de mucho oro, y en alg{{un}}as partes ay aromates
y en otras ay especias como clauo {{et}} g{{en}}gibre. {{et}} por{{que}} arriba a do dixe {{de}} egito
dixe della me passo. el estrecho {{de}}l {{nld|mar bermejo.}}mar bermejo tiene fasta seys leguas de
ancho. {{et}} por la mayor parte tiene muchos aruoles d{{en}}tro del agua laureles {{et}}
cinamomos {{et}} de otros {{que}} qu{{an}}do el mar es cresci{{en}}te los cubre {{qua}}si todos. tiene
muchas islas. por el paraje dela tierra de ayll{{an}} {{que}} es tierra de los
catabaneses tiene tres islas una empos de otra {{et}} porellas es el passaje a la etiopia
{{de}}sde arabia {{que}} passan desde la vna ala otra c{{on}} pequeños nauios {{et}} a poco
trabajo. dela otra parte de arabia es ayll{{an}} cabo el estrecho. {{et}} fazia el set{{en}}trion
es el reyno de {{nld|Saba.}}Saba y la {{paleo|trr̃a|tierra}} de los cataban{{en}}ses {{que}} es tierra rica de oro {{et}} de
muchos aromates. enesta {{paleo|trr̃a|tierra}} se diuide la g{{en}}te en muchos oficios. {{nld|Arabia felix.}}los vnos
son deputados {{par}}a la lauor de pan {{et}} vino. los otros {{par}}a coger los aromates
delos aruoles. assi como el enci{{en}}so. los otros {{par}}a buscar {{et}} coger la casia {{de}}los
lagos {{que}} ay muchos en {{que}} se cria. otros {{par}}a depr{{en}}der la filosofia {{et}} astrologia
{{et}} nigrom{{an}}cia de {{que}} mucho vsan. otros son deputados a las armas {{par}}a
defender la tierra. y estos todos est{{an}} debaxo del sold{{an}} de aden {{que}} es enesta
prouincia {{et}} abita a cerca de la regi{{on}} de {{nld|çafar.}}çafar cabo el mar Oceano {{qua}}si en medio del
mar {{per}}sico {{et}} bermejo. {{et}} otros son los {{que}} gouiern{{an}} la republica y el reyno. esta
{{paleo|trr̃a|tierra}} es por la mayor {{par}}te palmares {{et}} aruoles aromaticos: y es {{de}}las mas bi{{en}}
afort{{un}}adas {{et}} ricas {{de}}l mundo como ya dixe. Desdel {{an}}gosto dela entrada del
mar bermejo fasta S{{an}}ma ay set{{en}}ta leguas {{et}} va la costa al Este. esta
Sanma en .xij. grados. Desde sanma fasta al cabo de Ad{{en}} ay ci{{en}}to {{et}} och{{en}}ta
leguas. esta el cabo de Ad{{en}} al nordeste. {{qua}}rta al Este en deziocho grados.
antes del cabo esta la isla {{que}} tiene ciertos isleos ala parte de la mar. y entre ella
{{et}} la tierra ay vnos baxos. eneste paraje reside el sold{{an}} de ad{{en}} {{que}} es de la seta
de mahoma avn{{que}} los dela tierra son por la mayor parte g{{en}}tiles, desdel
cabo de ad{{en}} al cabo de çafar ay sesenta {{et}} cinco leguas. esta el cabo de çafar al
nordeste en .xxj. grados. Desdel cabo de çafar fasta la entrada {{de}}l mar
{{nld|mar persico.}}Persico ay ci{{en}} leguas. va la costa al nordeste esta la entrada del mar persico en
.xxvj. grados. del{{an}}te desta costa ay muchas islas pequeñas: y est{{an}} las
regiones de apa {{et}} abisa {{et}} otras. la entrada {{de}}l mar {{per}}sico tiene veinte {{et}} c{{in}}co leguas
de l{{on}}gitud {{et}} diez de latitud avn{{que}} enel prncipio no tiene sino {{qua}}tro o c{{in}}co. est{{an}}
en medio della dos islas pequeñas avn {{que}} ay aruoles {{que}} su corteza huele mu-<noinclude></noinclude>
bhfx7f9j5ysvmhu6g7apbqkl0964wn0
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/125
102
415388
1646167
2026-03-27T13:18:14Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* No corregido */ Página creada con «cho yes suaue. Dela parte de arabia estan los coronos y macinde. & de la de- carmania los armozos veense los vnos a los otros. Desde la entrada buel- ue la costa del mar persico al Oeste. quarta al sudueste ciento y cincuenta leguas delante desta costa estan quatro islas buenas, a la tierra estan las regiones de ma- Maces cena y Regana y Egeos. es tierra muy poblada y de muchos mercaderes que tratan con los aromates de arabia, al cabo esta la ciudad Gurra y…
1646167
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>cho yes suaue. Dela parte de arabia estan los coronos y macinde. & de la de-
carmania los armozos veense los vnos a los otros. Desde la entrada buel-
ue la costa del mar persico al Oeste. quarta al sudueste ciento y cincuenta leguas
delante desta costa estan quatro islas buenas, a la tierra estan las regiones de ma-
Maces cena y Regana y Egeos. es tierra muy poblada y de muchos mercaderes
que tratan con los aromates de arabia, al cabo esta la ciudad Gurra y desde ay
va al norte fasta junto con el rio enfrates que es en arabia desierta que es cabo el
monte de babilon. tiene esta costa de longitud ciento y diez leguas, y esta es la
latitud del mar persico. el qual tiene de longitudciento y ochenta leguas. entre el
monte babilon y el rio enfrates es la tierra de caldea que llega fasta la gran ba-
caldea.
bilonia la que fue destruyda, estos caldeos son parte de babilonia y son magi-
cos. aqui ha auido de los mayores filosofos del mundo. y dizen que aqui fue inuen-
tada la arte magica y arte de adeuinar. De la otra parte de enfrates es susia
Nasci que esta entre eufrates & persia. este rio enfrates tiene sus nacimientos en las sie-
miento de yras de armenia en vna laguna grande que esta al pie del monte a do quedo el ar-
enfrates ca de Noe quando el diluuio. y va hazia al poniente fasta a capadocia a do ay
Cristal mucho cristal. y de alli buelue al austro y corta al monte tauro y entra por en-
tre comagena y mesopotamia a do ay vna fermosa puente con un castillo fu-
erte por do lo passo alexandre con su hueste. y de allibaxa haziendo ciertas bu-
eltas entre comagena y mesopotamia y siria, y como llega a arabia desierta
buelue hazia a oriente fasta la ciudad balachia que es vna parte de la antigua-
babilonia y agora se llama baldac, y esta sobre el rio tigris que se junta deba-
xo de ella con enfrates a cerca de la antigua babilonia: y passa por Babilo-
nia y por entre caldea y susia: va al mar persico y entra por dos partes en la
mar porque en el entrada haze una buena isla que se llama Theredon. el rio Ti-
gris que se junta con enfrates nasce en los montes de armenia de vna gran laguna
y passa por el monte tauro y corre por mesopotamia a do entra en vna lagu-
na. y salido de la laguna se funde mas baxo y va por debaxo de tierra siete
o ocho leguas, y despues sale muy furioso y va fasta que antes que llegue a babi-
lonia se junta con eufrates. Luego que sale de los montes tauros tiene al poniente
Meso a Mesopotamia, y al oriente a siria. esta tierra de mesopotamia es muy fertil-
dotania de todas cosas en especial de yerua que abunda tanto que los ganados de arme-
nia vienen de inuierno todos a ella. en esta tierra y en la de Babilonia se cria-
el Natan de que se haze el alquitran. el qual despues que se enciende no se mata con
Natanq
es alqui agua porque si le echan agua arde el agua con el. mata se con vinagre. Tam-
bien se cria en ella la piedra que se llama Gangeti. de la qual piedra huyen las
tran.
Gangeti serpientes. esta mesopotamia tiene montes y desiertos a la parte de Arabia-
desierta a do son los Stenetos, y esta tierra destos montes es tierra de mu-
chos ladrones que nunca entienden si no en robar. es tierra que tiene de lon-
gitud mucho y de latitud no tanto. dura desdel monte tauro fasta a cerca de
Babilonia. tiene muchas ciudades nobles y ricas. esta entre Tigris y Eu-
frates tiene al oriente a asiria. Asiria esta entre tigris y media. tiene a Me-<noinclude></noinclude>
s4z1rzvqye7kzkdhlh4s323ml3exylc
1646191
1646167
2026-03-27T17:31:16Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1646191
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>cho y es suaue. Dela parte de arabia est{{an}} los coronos y macinde. {{et}} dela de
carmania los armozos ve{{en}} se los vnos a los otros. Desde la entrada
buelue la costa {{de}}l mar persico al Oeste. {{qua}}rta al sudueste ci{{en}}to {{et}} cincuenta leguas
del{{an}}te desta costa est{{an}} {{qua}}tro islas buenas. ala tierra est{{an}} las regiones de
{{nli|Macena.}}macena {{et}} Regana y Egeos. es tierra muy poblada {{et}} de muchos mercaderes
{{que}} trat{{an}} c{{on}} los aromates de arabia. al cabo esta la ciudad Gurra {{et}} desde ay
va al norte fasta j{{un}}to con el rio eufrates {{que}} es en arabia desierta {{que}} es cabo el
monte de babil{{on}}. tiene esta costa de l{{on}}gitud ciento {{et}} diez leguas. y esta es la
latitud del mar persico. el {{qua}}l tiene de l{{on}}gitud ciento {{et}} och{{en}}ta leguas. entre el
monte babil{{on}} y el rio eufrates es la tierra de {{nli|caldea.}}caldea {{que}} llega fasta la gr{{an}}
babilonia la {{que}} fue destruyda. estos caldeos son parte de babilonia {{et}} son
magicos. aqui ha auido delos mayores filosofos del m{{un}}do. {{et}} diz{{en}} {{que}} aqui fue
inu{{en}}tada la arte magica {{et}} arte de adeuinar. De la otra parte {{de}} eufrates es susia
{{que}} esta entre eufrates {{et}} persia. {{nli|Nascimi{{en}}to de eufrates}}este rio eufrates tiene sus nacimientos en las
sierras de armenia en vna laguna gr{{an}}de {{que}} esta al pie del m{{on}}te a do {{que}}do el
arca de Noe {{qua}}ndo el diluuio. {{et}} va hazia al poni{{en}}te fasta a capadocia a do ay
mucho {{nli|Cristal}}cristal. {{et}} de alli buelue al austro {{et}} corta al m{{on}}te tauro y entra por
entre comagena {{et}}y mesopotamia a do ay vna fermosa pu{{en}}te con un castillo
fuerte por do lo passo alex{{an}}dre c{{on}} su hueste. {{et}} de alli baxa hazi{{en}}do ciertas
bueltas entre comagena {{et}} mesopotamia {{et}} siria. {{et}} como llega a arabia {{de}}sierta
buelue hazia a ori{{en}}te fasta la ciudad balachia {{que}} es vna parte de la antigua
babilonia {{et}} agora se llama baldac. y esta sobre el rio tigris {{que}} se j{{un}}ta
debaxo de ella c{{on}} enfrates a cerca de la antigua babilonia: {{et}} passa por
Babilonia y por entre caldea {{et}} susia: va al mar persico y entra por dos partes enla
mar por{{que}} enel entrada haze una buena isla {{que}} se llama Thered{{on}}. el rio
Tigris {{que}} se junta c{{on}} eufrates nasce en los m{{on}}tes de armenia de vna gr{{an}} lag{{un}}a
{{et}} passa por el m{{on}}te tauro {{et}} corre por mesopotamia a do entra en vna
laguna. {{et}} salido dela laguna se funde mas baxo {{et}} va por debaxo de tierra siete
o ocho leguas. {{et}} despues sale muy furioso y va fasta {{que}} antes {{que}} llegue a
babilonia se j{{un}}ta c{{on}} eufrates. Luego {{que}} sale delos m{{on}}tes tauros tiene al poni{{en}}te
a {{nli|Mesopotania}}Mesopotamia. y al ori{{en}}te a siria. esta tierra {{de}} mesopotamia es muy fertil
de todas cosas en especial de yerua {{que}} abunda t{{an}}to {{que}} los ganados de
armenia vien{{en}} de inuierno todos a ella. enesta tierra y en la de Babilonia se cria
el {{nliNat{{an}} {{que}} es alquitran.}}Nat{{an}} de {{que}} se haze el alquitr{{an}}. el {{qua}}l despues {{que}} se enciende no se mata con
agua por{{que}} si le ech{{an}} agua arde el agua conel. mata se con vinagre.
Tambi{{en}} se cria enella la piedra que se llama {{nli|G{{an}}get{{in}}}}Ganget{{in}}. de la {{qua}}l piedra huyen las
serpientes. esta mesopotamia tiene m{{on}}tes {{et}} desiertos ala parte de Arabia
desierta a do son los Stenetos. y esta tierra destos montes es tierra de
muchos ladrones que nunca entiend{{en}} si no en robar. es tierra que tiene de
longitud mucho {{et}} de latitud no t{{an}}to. dura desdel monte tauro fasta a cerca de
Babilonia. tiene muchas ciudades nobles {{et}} ricas. esta entre Tigris y
Eufrates tiene al oriente a asiria. Asiria esta entre tigris {{et}} media. tiene a Me-<noinclude></noinclude>
o772jlon9z7mjq3ooev4nv3lywmz4bc
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/126
102
415389
1646168
2026-03-27T13:18:37Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* No corregido */ Página creada con «dia al oriente y a tigris al poniente y al austro a babilonia y a susia. y del sete- trion al monte tauro y armenia. por esta asiria fue alexandre a los montes quando quiso passar a los medos y a los citas, y aqui le defendieron el passo y lo hi- zieron boluer. y aqui es gorgiana a do dizen puertas de fierro. fasta esta vez nun- ca antes ni despues se lee que alexandre fuesse vencido ysta. esta margiana entre el monte tauro y el caucaso y el de armenia. aqu…
1646168
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>dia al oriente y a tigris al poniente y al austro a babilonia y a susia. y del sete-
trion al monte tauro y armenia. por esta asiria fue alexandre a los montes quando
quiso passar a los medos y a los citas, y aqui le defendieron el passo y lo hi-
zieron boluer. y aqui es gorgiana a do dizen puertas de fierro. fasta esta vez nun-
ca antes ni despues se lee que alexandre fuesse vencido ysta. esta margiana entre
el monte tauro y el caucaso y el de armenia. aqui esta el lago de azeyte y el a-
gua y rio a do no ay peces sino en la queresma. y entre esta gorgiana y asiria esta
el monte tauro. en esta asiria era la ciudad y prouicia de selencia que fue muy se
ñalada cosa. y agora llaman a esta asiria reyno de mosul a do se labran paños
de oro y seda: a que llaman mosulinos, y es tierra de mucho trato. esta asiria tiene
al austro a la prouincia de susia y a la de babilonia. Babilonia se llamo pri Babilo
mero nino y fue grande ciudad, y despues que Babilonia se edifico y se llamo nia.
babilona que es dezir lugar de confusion por la variedad y deuision de las lengu-
as. la reyna Semiramis visto el asiento de babilonia no curando de la ciudad
nino do el rey nino su marido auia reynado edifico a babilonia de tierra co-
zida muy grande. y despues sucedio babilonia en la potencia: y perdio se nino.y
babilonia era señora de toda esta prouincia de asiria. aqui esta la ciudad Ar-
bella que es junto con el rio tigris adonde alexandre vencio a dario la segunda vez: y
le tomo a babilonia, y en esta vez perdio dario su potencia y imperio. Despues
sucedieron en babilonia muchos: y a la postre nabuco donosor, el qual destru-
yo a jerusalen y lleuo presos quantos tomo a esta babilonio. de la qual transmigra
cion haze memoria la yglesia. y por esto que nabuco donosor hizo fue despues
destruyda babilonia del todo y fecha abitacion de sus parientes, y esta destruy-
da fundose otra mas arribado Babilonia estaua edificada, la qual se llamaua
balachia. nosotros la llamamos Baldac. esta es noble ciudad y de mucho
trato. y en esta reside el califa que llaman de baldac, y este califa fue el que vino
contra el duque gudufre de bullon quando tenia cercada a antiochia, y es este en
tre los moros como el sancto padre entre nosotros: y es muy poderoso y muy
rico. y despues este califa se perdio porque los tartaros le tomaron la tierra. y to-
maronle vna torre llena de tesoro. y porque no auia gastado aquel tesoro en bus-
car gente para se defender tomaronlo y encerraronlo en la torre con su tesoro. y di-
xeronle que comiesse y se hartasse del: y assi murio de hambre: y quedo esta tierra en
poder de tartaros, esta ciudad de baldac es el lugar a do ay mas trato que en
otro ningun lugar de las indias ni de asia. aqui vienen por el rio las naos de
india y de persia y de otras muchas partes. en esta ciudadse labran muchos
paños de seda y de oro y de lana. es ciudad muy rica y muy bastecida. Esta
babilonia nombrada baldac tiene al oriente a la prouincia de susia. que esta entre
babilonia y persia. y dura desde asiria fasta el mar persico. y desde enfrates
fasta persia. en esta Susia fue la reyna Ester muger que fue del rey Asuero que li Susia:
bro al pueblo de los judios de la sentencia que naaman contra ellos auia fecho dar
esta ester fue entre los judios quando fuyeron de egipto. y este rey asuero fue señor
de sesenta y siete prouincias de india y asia, y porque susia era la mas fertil y le era<noinclude></noinclude>
jf3bw8p1fd083e8taifkam9qdmnf0zi
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/127
102
415390
1646169
2026-03-27T13:19:01Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* No corregido */ Página creada con «mas aplazible abitaua en ella en esta prouincia dizen que da vna medida que siembran ciento tanto es de fertil la tierra. Esta tierra de Susia es la mejor de asia de frutos: es de persia. aqui esta enterrado Ciro rey de babilonia el que mando reedificar el templo de jerusalen como lo testifica el profeta esdra, y tam- ciro rey bien esta aqui Xerxes rey de babilonia. en esta susia era la casa del tesoro de- Ferres los reyes de persia y de media que eran seño…
1646169
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>mas aplazible abitaua en ella en esta prouincia dizen que da vna medida que
siembran ciento tanto es de fertil la tierra. Esta tierra de Susia es la mejor de
asia de frutos: es de persia. aqui esta enterrado Ciro rey de babilonia el que
mando reedificar el templo de jerusalen como lo testifica el profeta esdra, y tam-
ciro rey
bien esta aqui Xerxes rey de babilonia. en esta susia era la casa del tesoro de-
Ferres
los reyes de persia y de media que eran señores de Susia, y estos estauan de in-
uierno en esta susia y en verano en yrcania. Los partos traen de inuierno sus
ganados a esta tierra de susia porque es de mucha yerua y calliente pero
es tanta la calor del verano que al medio dia no osan salir de casa y dizen que la
causa es porque de la parte del setentrion tiene unas montañas altissimas que la
guardan de los vientos setentrionales que no le lleguen, y a esta causa es calida. y
porque en ella reynan mas los vientos australes: y porque es vmeda es tierra en
ferma: y por esto se van de verano a Yrcania que es de ayres delgados y puros
En esta tierra desde Baldae fasta al mar persico es todo tierra llana y gen-
til en que ay muchas ciudades nobles y ricas y de mucho trato. agora se lla-
ma esta tierra de susia el reyno de Mosul a do es la ciudad de mosul a do-
De la fe vuo en vn tiempo vn Califa enemigo de christianos y pensando como los mata-
ria o los haria boluer moros: mando los llamar y dixoles que su euangelio de
zia que si tuuiessen tanta fe como vn grano de mostaza que si dixessen a vn monte
que se passasse de vn lugar a otro que lo haria. por tanto que les mandaua que dixessen
avn monte que alli estaua que se passasse a otro cierto lugar: y que si no se passasse
que su euangelio era burla y que se boluiessen moros sino que los mataria, y pues-
tos en este mandamiento se echaron en oracion y rogaron a vn çapatero que no te-
nia sino vn ojo que el rogasse a dios y pidiesse aquella peticion. el qual la pidio y di-
os se la otorgo y el monte se passo a do el califa lo auia mandado y señalado y
visto aquello el Califa se boluio christiano. en esta susiayendo de Baldac por la
Totis. ribera de eufrates hazia la mar esta la ciudad Totis adonde vienen y van las
naos desde la mar primero que lleguen a baldac. esta es la que se llamaua Sitacena
esta es noble ciudad de grande trato. aqui se labran muchos paños de oro y de
seda de carmesi. aqui vienen muchas especias y piedras preciosas y perlas
de la india y muchos aromates y mucho oro y piedras desde las arabias y
etiopia, y es ciudad deleytosa y de muchos jardines. E antes de persia estan-
vnos montes y desiertos de malas gentes que biuen de latrocinios. este rio eu
frates entra entre caldea y susia en el mar persico por dos partes. Y en me-
Teredo dio de estas dos bocas esta la isla Teredon que es buena isla. en esta isla ay-
aruoles que huelen como tuy. y las raizes destos aruoles echançumo muy oloro
so. en este mar persico estan muchas islas en las quales ay vna en do ay muy pre-
ciosas margaritas, y en las otras ay muchas piedras preciosas. Desde esta
entrada de enfrates va la costa del mar persico fasta a Carmania al Oeste
quarta al sudueste: y tiene de longitud ciento y ochenta leguas. despues de su
sia al oriente esta persia. persia tiene del oriente a Carmania. del ocidente a su-
Persia. sia. del austro al mar persico. del setentrion a media, esta Persia es la mas non-<noinclude></noinclude>
mvh44vyomnufccwn895qin6trkh08uz
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/128
102
415391
1646170
2026-03-27T13:19:33Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* No corregido */ Página creada con «brada de toda la asia. en otro tiempo la gente de persia no sabia pelear y era subdita de los medos y despues de los partos. despues fueron los medos y los partos y la mayor parte de asia y india subditos a los persos. a esta per- sia fue membrot despues de la confusion de babilonia, y aqui fue su señorio. esta tierra de persia a la parte del mar persico es aspera y de mala gente y tierra de poco prouecho. y passada aquella en los llanos a do esta Persia as…
1646170
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>brada de toda la asia. en otro tiempo la gente de persia no sabia pelear y era
subdita de los medos y despues de los partos. despues fueron los medos y
los partos y la mayor parte de asia y india subditos a los persos. a esta per-
sia fue membrot despues de la confusion de babilonia, y aqui fue su señorio. esta
tierra de persia a la parte del mar persico es aspera y de mala gente y tierra
de poco prouecho. y passada aquella en los llanos a do esta Persia asentada
es muy buena tierra abundante de todos mantenimientos: tierra a do ay singu-
lares cauallos coseles. asnos muy grandes y fermosos los mayores del mun-
do que corren como cauallos. y de aqui los lleuan comprados los mercadores de-
la india. los hombres desta tierra son idolatras. toman muchas mugeres. sus
hijos crian desta manera. despues que han quatro años los dan a maestros que les
leen historias y gelas declaran. y despues los dan en poder de personas que los
muestran a caualgar y ponenlos en seruicio del rey, y el que dellos tiene cargo
no los dexa estar ociosos: de contino han de estar entendiendo en cosas de exerci-
cios de hombres como en tirar lanças dardos y en tirar flechas. y van a menu-
do a caça: y quando andan caçando trabajan mucho y de ninguna caça que toman-
comen que toda la traen a casa. y quando vienen de caça dan les pan muy duro y nun-
ca les dexan beuer vino sino agua. tienen por malo beuer vino. y assi los crian-
fasta que han veinte años y despues los embian a la guerra fasta que han cincuenta
años: y assi son valientes hombres. Los reyes desta tierra no tienen sus tesoros
en moneda sino en pasta. y quando tienen necessidad de moneda labran del oro
que tienen: y hazen la moneda que han menester: y todo lo de mas guardan en
pasta o barras, esta prouincia de persia es grande y rica y ay en ella oro de na-
cimiento. tiene buenos puertos en la mar a do vienen los mercaderes de india
labranse en ella muchos paños de oro y de seda. la gente es bien dispuesta y be-
l licosa. su lengua es buena y vsan della en muchas partes. Despues de per-
sia hazia al oriente es Carmania que es muy luenga: y es quasi una con
persia en muchas cosas. Carmania tiene del oriente al rio indus y del ociden
te a persia y del austro al mar oceano y aparte del Persico y del setentrion a
partia y a Arriania. y de la parte de persia estan entre carmania y persia gran
des desiertos a do son los Ipofagos y Suseos y Sabeos y Partoatras JIpofa-
y Scitas que son todos getes terribles y malas que vsan robos y latrocinios
Esi.
y passados estos esta buena tierra y alli es la ciudad de Baldac a do Ale-
xandre se caso con la hija de dario. en esta tierra esta la ciudad de Saba de de-
¶ na-
dizen que salieron los magos que fueron a adorar a Jesu christo a jerusalen y a Be-
len. y aqui dizen que estan sus sepolturas. A la parte de la mar es toda esta tierra gos.
palmares. y a la parte del setentrion cabo los arrianos esta la tierra de los coa-
rinos que son mala gente que no dexan hombre que passe por su tierra que no lo roben-
y por roballos matan muchos. Despues destos estan los arrianos que son va Montes
liente gente y tienen buena tierra, entre estos Arrianos y los batrianos son los caspios.
montes caspios por donde alexandre passo avnque con trabajo a conquistar a Arria-
los batrianos y sodianos, y de aquella vezlos sojuzgo: & despues sojuzgo a nos.<noinclude></noinclude>
9tbwrre7hkn96trwqlfct41dq25polg
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/129
102
415392
1646171
2026-03-27T13:19:52Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* No corregido */ Página creada con «los getas & Setas que estan en los montes ymads adonde el monte Cau- caso y citico que vienen desde los rifeos y Yperboreos se juntan con el Tau- ro que viene desde Panfilia, y despues torno a passar el caucaso por las cumbres paropanesas y entro en la conquista de la india por el monte Meron y passo al rio Caspes y fue a la peña Dorin la que dizen que no pudieron to- mar Hercules ni Perseo. y avn dizen que perseo fue vencido en el monte Cau- caso por donde…
1646171
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>los getas & Setas que estan en los montes ymads adonde el monte Cau-
caso y citico que vienen desde los rifeos y Yperboreos se juntan con el Tau-
ro que viene desde Panfilia, y despues torno a passar el caucaso por las
cumbres paropanesas y entro en la conquista de la india por el monte Meron
y passo al rio Caspes y fue a la peña Dorin la que dizen que no pudieron to-
mar Hercules ni Perseo. y avn dizen que perseo fue vencido en el monte Cau-
caso por donde Alexandre passo. Despues de passada persia esta Carma-
carma-
nia: y en principio es aspera y desierta cabo los confines de persia. pero des-
pues es la tierra llana y buena y muy frutifera. abundante de todos manteni-
mientos y a do ay mucho vino y bueno, y en todo es esta tierra de carmania
semejable a la de persia saluo que no tiene cauallos: y vsan asnos por cauallos
y tienen vn monte de sal que abunda a toda aquella tierra. tiene otro a donde a-
veneros de plata y de fierro y de calamita. y tiene un rio y vn monte a do co-
gen mucho oro. En esta tierra ay cepas que dan los razimos tan grandes como
Oro.
vn cobdo. la gente es bellicosa. no se casa ninguno sin que primero traya vna
cabeça de sus enemigos empresentada a su rey, y como el rey la toma haze
sacar la lengua y despues dasela a comer con pan al que se la trae: y comida
aquella se puede casar. y tienen por cosa de honrra traer vno muchas cabeças
de sus enemigos, y al que mas cabeças trae tienen por mas honrado. Esta
prouincia tiene al austro al mar Oceano. y al poniente al mar Persico. ca-
bo la boca del mar persico entrel persico y el oceano esta Ormuzo de donde
se vee Arabia. esta ciudad de Ormuzo es muy nombrada y rica y de mucho
trato. alli vienen muchos mercaderes de india con especias & otras mercade-
Gedio / rias. Desde Ormuzo va la costa de carmania fasta al cabo de Gediosia al
Este. esta el cabo de gediosia en .xxvj. grados. antes deste cabo al oeste se ha-
ze vn golfo a do entra vn rio: pero esta lleno debaxos el golfo. passado este ca-
bo buelue la costa al nordeste treinta y cinco leguas: y alli entra el rio arabes
Drangi que es buenrio & viene de los montes rigosos y passa por la prouincia Dran-
giana y por la de Gediosia. estas prouincias no son yguales porque la de los
ana.
drangianos es tierra esteril y seca que tiene necessidad de guardar los manteni-
mientos de unos años para otros porque es tanto esteril la tierra que en muchos
años no cogen frutos sino muy pocos. La tierra de gediosia es tierra fertil y
muy viciosa, y en esta tierra de gediosia vino a reposar Alexandre quando se
boluio de la india y passo los desiertos a do se le murio mucha gente de sed.
y de aqui passo a carmania a do hizo muchas fiestas y combites. Desde este
rio fasta al rio indus ay ochenta leguas. va la costa al sueste. esta la boca del
rio indo enxix. grados. quasi en medio de ella entra el rio Aboricon: y cabo-
noritas. este rio aboricon esta la prouicia de los Noritas. y desde estos noritas fasta
a gediosia es todo desiertos secos que no tienen agua, y aqui es a do alexandre
se le muria la gente de sed y perdio mucha, y aqui se vio el en mas necessidad
de la que nunca penso porque pensaua que aquello era a su causa y culpa. despues
aboricon de los Noritas esta la prouincia de aboricon que es de buena gente. y despues<noinclude></noinclude>
pvzkpfzu690uce02dd5x49wvmqbz4ow
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/130
102
415393
1646172
2026-03-27T13:20:17Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* No corregido */ Página creada con «esta la de sami, y en esta prouincia de sami es la gente bellicosa y heruolan las Sami- armas y las flechas, estos pusieron en tanta necessidad a alexandre que le hizieron Yerua en tanta guerra y tan cruel que no le tirauan flechas sin yerua y como vno se heriacon las sae- ella moria se que no le podian poner remedio, y como alexandre vio la manera de tas. aquella guerra ser otra que las otras no sabiendo que remediose dar quiso desespe- rar en especial que…
1646172
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>esta la de sami, y en esta prouincia de sami es la gente bellicosa y heruolan las Sami-
armas y las flechas, estos pusieron en tanta necessidad a alexandre que le hizieron Yerua en
tanta guerra y tan cruel que no le tirauan flechas sin yerua y como vno se heriacon las sae-
ella moria se que no le podian poner remedio, y como alexandre vio la manera de tas.
aquella guerra ser otra que las otras no sabiendo que remediose dar quiso desespe-
rar en especial que le hirieron a tolomeo, y despues estando pensando en el mal de
tolomeo y en que no podia escapar adormeciose. y en sueños dizen que vido vn
drago que lleuaua la yerua Iperboton en la boca y que le ponia el çumo de aquella en Yerua
la herida y que sanaua, y como desperto hizo buscar la yerua y pusole el çumo iperbo-
de la rayz della a Tolomeo en la herida: y luego sano: y visto que el auia halla ton.
do remedio para la yerua los indios se le dieron. Tambien ay en esta tierra
unos aruoles que tienen las fojas como yedra verdes de contino: y tienen la fru-
ta de buen parescer. y como los de Alexandre comian della morian se. y si estauan
debaxo del aruol cegauan. No lo tenga por fabula quien lo oyere que yo he vis-
sto en las indias ocidentales a do se dize el Darien: y a do dizen Caramari y a-
los puertos de Cartagena muchos aruoles destos y su fruta es de color y
del tamaño de mançanas magrillas. y yo hize comer vna avn perro: y dende Nota es-
a dos oras queriendose morir el perro lo hize abrir: y le hallamos en el cuer: te caso.
po la misma mançana fecha toda gusanos, y estando debaxo de los aruoles y
en dandome la sombra començar a dolerme la cabeça, y he visto a otros pa-
rarse debaxo dellos a la sombra y hicharseles luego la cara y los ojos y no
poder ver essos dos o tres dias fasta que se curauan. y en esta tierra do son estos
aruoles vsan los indios flechas y todas heruoladas, y estas mançanas es
la vna especie de la yerua y la misma yerua con que se sana esta en los puertos
de cartagena. Esta prouincia passada: esta la entrada del rio indo. el qual en Rio in-
tra en la mar por dos partes porque en medio de la entrada tiene vna isla que se dus.
llama Patalena que es puesta en triangulo y tiene en derredor setenta leguas y Patale-
mas: y en medio tiene vna gentil ciudad que se llama Patala que es rica y tiene na.
vn grande lago. en esta isla ay muchas piedras preciosas y perlas. este rio in
dus nasce en las cumbres paro panisas y en los montes Emodos a do nasce el
ganges es vno de los quatro rios mayores del mundo. tiene de ancho a muchas
partes dos y tres leguas: es muy hondo y nauegable que suben por el dozientas
leguas los nauios, a cerca de la entrada esta la prouincia de Musicania que Musi-
es fertil tierra y do ay mucho oro avnque los indios de la tierra no hazen cuen cania.
ta del ni lo vsan. la gente desta tierra es de larga vida, biuen ciento y treinta-
años y mas. no vsan deprender arte ninguna liberal ni mecanica: sino medi-
cina sola. todo su cuydado es caçar y otras cosas de deleytes. Estos de mu-
sicania tienen a los particanos al poniente que son quasi unos con ellos en todas
las cosas. despues de los musicanos estan al setentrion los sabarcas: aqui esta Sabar-
una ciudad que Alexandre edifico que se llama alexandria esta es gente belaz, ma-
al setentrion destos estan los sudracas, en esta prouincia es a do alexandre entro so Sudra-
lo en la ciudad por cima del muro y a donde fue ferido malamente y mato tres cas.<noinclude></noinclude>
eu7aawymoaopmfszn81kpt0ace2vv1r
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/131
102
415394
1646173
2026-03-27T13:21:06Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* No corregido */ Página creada con «hombres y estando assi ferido & arrodeado de los sidracas: y teniendo tres dellos muertos a los pies, y el ya sin fuerças le socorrieron los suyos que entraron con escalas y algunos horadaron la cerca por do entraron. estos sudracas son gin- te feroz y de grandes animos y entre ellos ay continuas guerras. pero visto que alexandre yua contra ellos: todos ellos dexadas sus injurias y guerras se jun- taron contra alexandre como si no vuieran sido enemigos. en…
1646173
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|i}}</noinclude>hombres y estando assi ferido & arrodeado de los sidracas: y teniendo tres dellos
muertos a los pies, y el ya sin fuerças le socorrieron los suyos que entraron con
escalas y algunos horadaron la cerca por do entraron. estos sudracas son gin-
te feroz y de grandes animos y entre ellos ay continuas guerras. pero visto que
alexandre yua contra ellos: todos ellos dexadas sus injurias y guerras se jun-
taron contra alexandre como si no vuieran sido enemigos. en la tierra destos su-
dracas entra en el rio indus el rio aracoto que nasce en las sierras de las cumbres
paropanisas: y passa por tierra de drangiana y por aracosia y en aracosia en
tra en vna grande laguna: y de alliva a esta tierra de los sudracas a do se junta-
con el indo. Entre este rio aracoto y el rio indo estan la prouicia de los sabeos.
Petra & mas al poniente a do se junta el rio coaspes con el indo esta la petradorin la
que no pudo tomar Hercoles. esta es fortissima y grande y muy alta: y no tiene
dorin.
sino vna puerta por do entran a ella. aqui le preguntaron a alexandre si tenia
a las para bolar porque no podia entrar en ella si no fuesse bolando. pero avn
que no tenia a las la tomo. y mas adelante acerca de las cumbres paropanisas
Coas esta la ciudad Maganza por do alexandre passo al rio coaspes quando entre
en la india. este rio coaspes nasce en las cumbres paro panisas por do alexandre
pes.
entro en la india: y al oriente deste rio coaspes esta el rio cofen. entre estos dos
rios estan la prouincia Bandobina y la de Gandarina. Despues del rio cofen-
esta el rio indus. entre el rio cofen y el indo estan las prouincias de ascacenia.
Musi musicania. Asacania. ninfea. Ipasia, y en esta esta la ciudad de magosa acer-
ca de do entra el rio cofen y el coaspes que van juntos en el indo. esta ciudad ma-
cania.
Mago gosa es cosa muy nombrada: y es la cabeça de todas estas prouincias. E jun-
to con el rio indo esta la ciudad Pericolayta a do alexandre passo al rio indo-
por vna puente que hizo hazer en el. Despues del indo esta al oriente el rio Idas
pis. entre estos dos rios esta la ciudad taxilia que es ciudad de mucha justicia
Taxilia y la cabeça de toda la tierra. esta tierra de Taxilia dizen que es tan grande como
la de egipto. y al setentrion esta la tierra de los abisarios. en los montes destos
abisarios dizen que ay dragones de a ciento y aciento y quarenta pies de grandes.
Dras
toda esta tierra de taxilia es tierra muy frutifera a do ay mucha abundancia
de mantenimientos: y ganados: y muchos elefantes. y gentiles montañas de ci-
preses & cedros. Despues del rio Idaspis esta el rio Asasinis. entre estos
dos rios esta la tierra de poro y la ciudad Catea que es la cabeça della. en esta
tierra dizen que ay cinco mil ciudades: las quales sojuzgo todas alexandre: y edi-
fico una cabo el rio Idaspis que se llama Nicea en memoria de que vencio
Bucefa aporo a do esta aquella ciudad: y otra que se llama Bucefalla a do se le murio
su cauallo que se llamaua bucefalla que era muy bueno para las batallas. toda
esta tierra es muy rica. despues del rio Asasinis que se junta con Idaspis esta
al oriente el rio Ipani. este rio es el postrero de hazia oriente de los que se juntan con
Hipa-
el indo y el mayor. y nace en los montes Emodos do el ganges. entre estos dos
Jarotia rios Asasinis : y hipanin esta la prouincia de Jarotiden y la de sobooros: la
den. ciudad quatea que es de sofistas, estas tierras sonn ricas de plata y deoro y de<noinclude></noinclude>
7ujxwevoz902rv9b8am35u7aa9p1xio
Página:Suma de Geographia (1518).djvu/132
102
415395
1646174
2026-03-27T13:21:33Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* No corregido */ Página creada con «muchas piedras preciosas que ay en ella: y la gente es valiente y bellicosa. de este rio hipanin se boluio alexandre y fasta a este señoreo toda la india y asia desdel mediterraneo y del mar pontico. la causa porque se boluio fue la impor- tunidad de los suyos que eran casados y fechos viejos de yr tras del que a- uia diez años y mas que auian salido con el de macedonia que no auian buel- to a sus casas: y la otra porquel penso de ser señor del vniuerso: y…
1646174
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ignacio Rodríguez" />{{notas laterales|d}}</noinclude>muchas piedras preciosas que ay en ella: y la gente es valiente y bellicosa. de
este rio hipanin se boluio alexandre y fasta a este señoreo toda la india y asia
desdel mediterraneo y del mar pontico. la causa porque se boluio fue la impor-
tunidad de los suyos que eran casados y fechos viejos de yr tras del que a-
uia diez años y mas que auian salido con el de macedonia que no auian buel-
to a sus casas: y la otra porquel penso de ser señor del vniuerso: y que despu-
las cau-
es del rio indo no auia mas gente que supiesse pelear y en Ipanin le hizieron
sas porque
cierto que auia diez o onze dias de camino fasta al Ganges: y que auia all-
alexandre
muchos reyes y que tenia un rey de los de alla treynta mill de cauallo y tre
se bol-
mil elefantes y ciento y dozientos mil peones y que no los podria sojuzgar.
lo otro porque vn indio que yua con el que se llamaua Allano gran filosofo mo
le dixo que para que queria tantas tierras. pues caso que tuuiesse el vniverso
no le aprouechaua porque no lo podria mandar ni gouernar ni ver. y no ob-
stante todo esto penso de complazer a los suyos y boluerse y tomar a Africa y
a españa y galia y a Italia y a la Germania que era la Europa: y por esto se
boluio y embio a hazer nauios a Siria para passar a europa. o gran cora-
çon dino de gloria y digno de memoria, que a quantos reyes tomaua les de-
xaua sus tierras y los dexaua en tanta honra como estauan: y de enemigos los
hazia despues de vencidos amigos. Despues del rio indo y de Ipanin que
es la segunda india esta la tierra de Gangarida a do es la gente de los sofistas sofistas.
que es entre Ipanin y el ganges. esta tierra es muy rica do ay mucho oro & mu
chas piedras preciosas: & muchas colores para teñir. Y esta tierra & la de-
aqui fazia el oriente es la que era del preste juan de las indias: agora es de los
tartaros. en esta tierra ay perros muy singulares que vno dellos mata avn le
on por grande que sea y son tan fuertes que despues que vno dellos haze presa-
no suelta fasta que muere. estos eligen por rey al mas fermoso que hallan: y quan-
do alguno nasce luego que ha dos meses lo lleuan a juyzio a juzgarlo si tie-
ne buen gesto para biuir o sino: y si tiene buen gesto y es juzgado por de buen
gesto crianlo: y si por de malo matanlo. En esta tierra la mugerse casa con el
que ella quiere escoger para marido. y si despues muere el marido primero que
ella queman a ella con el cuerpo muerto. dizen que esto fue ordenado porque al-
gunas mugeres por amor de los enamorados que tenian dauan yeruas a sus
maridos de que morian: y porque tuuiessen cuydado de guardar la vida de los
maridos por la suya ordenaron que quando el marido muriesse quemassen a
ella con el cuerpo del marido porque en aquella tierra queman a los muertos.
Estos sofistas vinieron a Alexandre y le truxeron perros de los que matauan a
los leones y muchas piedras preciosas: y de alli se boluio al rio Idaspis a
donde alexandre hizo muchos nauios de cedro y cipres con que fue fasta al in-
do: y por el indo abaxo fasta a la isla patalena, y desde alli se boluio por car-
mania a persia y a la gran Babilonia a do murio de yeruas que le dieron: y des-
pues lleuo su cuerpo tolomeo a alexandria a do lo enterro. y quando se partio
de la isla patalena embio por la mar a Onesitrito y a Neaico con grandes
s iij<noinclude></noinclude>
9ioqy3j1xyaautpoi1nkm8wh4qzm6ry
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/9
102
415398
1646183
2026-03-27T15:14:05Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «huesos, botellas vacias, una pipa de fumar y pequeños tarros de lata, que el tiempo había convertido en óxidos. -«Capitan! reliquias de un banquete. ¿Quienes habrán andado por aquí?» -«Cualesquiera que como nosotros hayan tenido que esperar que la mar no esté bravía en la barra.» Adelantamos algunos pasos como para buscar otro indicio que nos revelara quizá quienes eran los que muchos años atrás, habían satisfecho su apetito en aquella soledad, dond…»
1646183
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>huesos, botellas vacias, una pipa de fumar y pequeños tarros
de lata, que el tiempo había convertido en óxidos.
-«Capitan! reliquias de un banquete. ¿Quienes habrán andado por aquí?»
-«Cualesquiera que como nosotros hayan tenido que esperar que la mar no esté bravía en la barra.»
Adelantamos algunos pasos como para buscar otro indicio
que nos revelara quizá quienes eran los que muchos años
atrás, habían satisfecho su apetito en aquella soledad, donde
solo se oye los roncos bramidos del Océano, y el áspero grito
de las aves marinas.
En un recodo del murallon hallamos el siguiente nombre y
la siguiente fecha, esculpidos en la arenizca compacta:
{{Centrar|'''CHARLES DARWIN'''}}
{{Centrar|'''1835'''}}
¿Seria acaso el ilustre naturalista quien grabara aquella
inscripcion y dejara aquellos restos hacía 36 años ?......
Hé aquí una pregunta que no hubiera podido hacerme entónces:-¿por qué?-porque yo no podía saberlo, pues apenas una ó dos veces habia visto su nombre, y ¡esto de qué modo! Tampoco sabía que hubiera andado por América, pues aunque el nombre de Darwin está hoy intimamente ligado á las ciencias naturales, y no es posible decir: «He estudiado Historia Natural, y no sé quién es Darwin» - sinembargo, yo que acababa de pasar mi último exámen de preparatorios en la Universidad, no sabía quién era Darwin.
-«Capitan Rossovich! ¿qué quiere decir ''Charles Darwin,
1835''?»
-«Ha visto Vd. los mapas que tenemos abordo?»
-«Sí, los he visto.»<noinclude></noinclude>
76b4poty13m0fa2ynpxwpe1mcc2e8hg
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/10
102
415399
1646185
2026-03-27T15:53:12Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «-«Pues bien, en 1835, el Almirante Fitz-Roy, abordo del Beagle, sondó estas rejiones. Casualmente, Mister Elsegood, el finado Capitan del Patagones, era uno de los oficiales que acompañaron á Fitz-Roy, llegando hasta decirse que fué Elsegood quien hizo el sondaje de toda esta porcion porque ya la conocía. Nuestros mapas soft el resultado de esos sondajes.» -«Si, pero...y Darwin?» -«Darwin era uno de los naturalistas que acompañaron al Almirante.» -«De…»
1646185
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>-«Pues bien, en 1835, el Almirante Fitz-Roy, abordo del Beagle, sondó estas rejiones. Casualmente, Mister Elsegood, el finado Capitan del Patagones, era uno de los oficiales que acompañaron á Fitz-Roy, llegando hasta decirse que fué Elsegood quien hizo el sondaje de toda esta porcion porque ya la conocía. Nuestros mapas soft el resultado de esos sondajes.»
-«Si, pero...y Darwin?»
-«Darwin era uno de los naturalistas que acompañaron al
Almirante.»
-«De manera que estas botellas, estos tarros y esta pipa...»
-«Y ese nombre esculpido deben guardar cierta relacion.»
-«Es decir que Darwin tocó probablemente estos objetos?»
-«Todo es muy posible. Pero, ¿qué importaría que así
fuese?»
-«Le parece á V. poco el conservar estos objetos y ponerlos en exhibicion con un letrero al pié que diga:
{{Centrar|'' 'Un hombre muy célebre los ha tocado?' ''»}}
-«No ha mucho un jóven amigo me decía, hablando de un
gran sábio: 'Si puede vanagloriarse alguien de haber estado cerca y en contacto de un sábio, soy yo; figúrese Vd. que yendo un dia por la calle de la Florida, se me acerca, y me dá un tiron de orejas,'-y la cuestion de estos objetos à los cuales da Vd. tanta importancia, porque los haya tocado Darwin, me recuerda lo que decía mi jóven amigo.»
-«Pero, vamos á la cuestion, ¿es ó no célebre Darwin?»
-«¿Y quién podría dudarlo? Dicen que es un fantástico y
un visionario, aunque no sé en que se apoyan para decirlo. Pero, apresurémonos, porque se hace tarde.»
Despues de responsabilizarnos del delito de hacer pasar á
mejor vida algunas docenas de patos, -aunque no por el proce-<noinclude></noinclude>
rpi44o0hwh8crl5d4w4kvq6lv3pvxfc
1646186
1646185
2026-03-27T16:27:28Z
Elultimolicantropo
36540
1646186
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>-«Pues bien, en 1835, el Almirante Fitz-Roy, abordo del Beagle, sondó estas rejiones. Casualmente, Mister Elsegood, el finado Capitan del Patagones, era uno de los oficiales que acompañaron á Fitz-Roy, llegando hasta decirse que fué Elsegood quien hizo el sondaje de toda esta porcion porque ya la conocía. Nuestros mapas son el resultado de esos sondajes.»
-«Si, pero...y Darwin?»
-«Darwin era uno de los naturalistas que acompañaron al
Almirante.»
-«De manera que estas botellas, estos tarros y esta pipa...»
-«Y ese nombre esculpido deben guardar cierta relacion.»
-«Es decir que Darwin tocó probablemente estos objetos?»
-«Todo es muy posible. Pero, ¿qué importaría que así
fuese?»
-«Le parece á V. poco el conservar estos objetos y ponerlos en exhibicion con un letrero al pié que diga:
{{Centrar|'' 'Un hombre muy célebre los ha tocado?' ''»}}
-«No ha mucho un jóven amigo me decía, hablando de un
gran sábio: 'Si puede vanagloriarse alguien de haber estado cerca y en contacto de un sábio, soy yo; figúrese Vd. que yendo un dia por la calle de la Florida, se me acerca, y me dá un tiron de orejas,'-y la cuestion de estos objetos à los cuales da Vd. tanta importancia, porque los haya tocado Darwin, me recuerda lo que decía mi jóven amigo.»
-«Pero, vamos á la cuestion, ¿es ó no célebre Darwin?»
-«¿Y quién podría dudarlo? Dicen que es un fantástico y
un visionario, aunque no sé en que se apoyan para decirlo. Pero, apresurémonos, porque se hace tarde.»
Despues de responsabilizarnos del delito de hacer pasar á
mejor vida algunas docenas de patos, -aunque no por el proce-<noinclude></noinclude>
9kzxoud9wgi7v6dvnskwyhcidris9yq
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/11
102
415400
1646187
2026-03-27T16:38:57Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «dimiento de Münschhaussen, <ref>Célebre mentiroso Aleman; fantástico segun unos, real segun otros. </ref> siete avestruces petizos, varias liebres de Patagonia y algunos otros animalejos, volvimos al bote. Al pasar de vuelta por el sitio donde estaban los restos que había dejado el sábio, guardé la pipa y una botella, con la esperanza de ponerlas en exhibicion. Pronto tendrá el lector la satisfaccion de verlas figurar al lado de los famosos cuadros de la…
1646187
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>dimiento de Münschhaussen, <ref>Célebre mentiroso Aleman; fantástico segun unos, real segun otros.
</ref> siete avestruces petizos, varias liebres de Patagonia y algunos otros animalejos, volvimos al bote.
Al pasar de vuelta por el sitio donde estaban los restos que había dejado el sábio, guardé la pipa y una botella, con la esperanza de ponerlas en exhibicion.
Pronto tendrá el lector la satisfaccion de verlas figurar al
lado de los famosos cuadros de la vision de José Pelachs. <ref>Y creemos que en ninguna parte podrian estar mejor, aunque solo fuera por el contraste. Pelachs es un visionario que tiene el perdonable candor de creer que ahora, en Buenos Aires,-en la ciudad donde se ha discutido con furor dos grandes teorias como las que va á ver tratadas el lector en las pajinas siguientes.-todo el mundo presta entera fé à sus visiones representadas en una série de cuadros misticos, y que figuran come un «producto Arjentino» en la casa calle de Florida numero 90.
</ref>
Cuando llegamos á bordo del vapor, nos sentamos los pasajeros alrededor del capitan, bajo la tolda de la popa, y allí, entre bocanadas de humo y las emanaciones del café,-oyendo el bramido lejano del mar ya irritado y aspirando el aroma sin igual de las brisas patagónicas, el Capitan Rossovich habló de esta manera.
(A última hora, buscando los apuntes,que hicimos, de lo que
el Capitan nos dijo, hemos tenido que lamentar su pérdida, quizá por haberse convertido en alimento de algunas poco cientificas ratas. Sin embargo, para no dejar á oscuras al lector, diremos que nos esplicó la teoría de Darwin.)
-«De lo que pueden deducir VV., caballeros, que el mejor sitio para hablar de la teoria de Darwin, es el mismo en que estamos hoy estacionados»- dijo por fin el Capitan, y tenía razon, aunque no recuerdo por qué, pues como antes dije, se ha perdido los documentos en que esta razon estaba consignada.<noinclude></noinclude>
jkqod3zhhhoj5j6023c1dyk1g7qw2zg
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/12
102
415401
1646189
2026-03-27T17:28:18Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «-«''Captain: captain: a dolphin under the lee!''» exclamo el contra-maestre, como refrendando las palabras de su superior. Un movimiento precipitado sobre cubierta-un harpon-un bote al agua-un animal extraño ondular lo en el rio-hé aqui la escena que se presentó á nuestra vista, despues de la interrupcion del contramaestre. Apenas tuvimos tiempo para adinirar aquella maravilla, porque todos los rostros rebosaban alegria con la palabra majica que todos los…
1646189
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>-«''Captain: captain: a dolphin under the lee!''» exclamo el contra-maestre, como refrendando las palabras de su superior.
Un movimiento precipitado sobre cubierta-un harpon-un
bote al agua-un animal extraño ondular lo en el rio-hé aqui la escena que se presentó á nuestra vista, despues de la interrupcion del contramaestre.
Apenas tuvimos tiempo para adinirar aquella maravilla,
porque todos los rostros rebosaban alegria con la palabra majica que todos los labios repitieron :
-¡La barra! la barra en calma!.
Pocas horas despues se levaba las anclas, y el vapor Patagones, con veinticinco libras de presion en las calderas, cruzaba la barra y se alejaba de aquellos sitios pintorescos, que quiza no volveré á ver.
La ciencia nada perderá con esto.<noinclude></noinclude>
njgpcacier1f7xuos8jjaucjsyptuhi
1646190
1646189
2026-03-27T17:28:48Z
Elultimolicantropo
36540
1646190
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>-«''Captain: captain: a dolphin under the lee!''» exclamo el contra-maestre, como refrendando las palabras de su superior.
Un movimiento precipitado sobre cubierta-un harpon-un
bote al agua-un animal extraño ondular lo en el rio-hé aqui la escena que se presentó á nuestra vista, despues de la interrupcion del contramaestre.
Apenas tuvimos tiempo para adinirar aquella maravilla,
porque todos los rostros rebosaban alegria con la palabra majica que todos los labios repitieron :
-«¡La barra! la barra en calma!.»
Pocas horas despues se levaba las anclas, y el vapor Patagones, con veinticinco libras de presion en las calderas, cruzaba la barra y se alejaba de aquellos sitios pintorescos, que quiza no volveré á ver.
La ciencia nada perderá con esto.<noinclude></noinclude>
girohiihj6zq8dgdh0y876i0y3s93kw
Dos partidos en lucha/CAPITULO I—Un paseo en la costa Patagónica.—Restos abandonados—Una inscripsion. (''Enero de'' 1872)
0
415402
1646194
2026-03-27T17:33:54Z
Elultimolicantropo
36540
Página creada con «<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=7-12 header=1/> {{línea|6em|align=left}} {{listaref}}»
1646194
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=7-12 header=1/>
{{línea|6em|align=left}}
{{listaref}}
1dw33eigl5nqtsv3puru2cp2qzljrps
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/13
102
415403
1646198
2026-03-27T19:53:59Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «{{t3|CAPITULO II}} {{t4|PINTASE LA SITUACION DE LAS COSAS Y DE LOS ÁNIMOS, DESPUES DE INICIAR AL LECTOR EN LOS ANTECEDENTES DE LA LUCHA}} {{CENTRAR|(1874)}} El Museo de Buenos Aires habia llegado al apogeo de su esplendor; porque un sábio, demasiado sábio quizá,-y esto lo entenderán los que estén en antecedentes-le tenia bajo su direccion en los momentos en que empezamos a escribir estas páginas, inspirados por el deseo de comunicar á los que saben y á l…
1646198
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{t3|CAPITULO II}}
{{t4|PINTASE LA SITUACION DE LAS COSAS Y DE LOS ÁNIMOS, DESPUES
DE INICIAR AL LECTOR EN LOS ANTECEDENTES DE LA LUCHA}}
{{CENTRAR|(1874)}}
El Museo de Buenos Aires habia llegado al apogeo de su esplendor; porque un sábio, demasiado sábio quizá,-y esto lo entenderán los que estén en antecedentes-le tenia bajo su direccion en los momentos en que empezamos a escribir estas páginas, inspirados por el deseo de comunicar á los que saben y á los que no saben, que en Buenos Aires ha tenido lugar á principios del año de 1874, una de aquellas luchas que despiertan mas vivamente la atencion de los pueblos civilizados ó inciviles.
La fama de aquel sabio era universal, no solo por sus relaciones particulares,-las que, hablando en general, son las que mas contribuyen á hacer resonar en el aire las notas de la trompeta de la diosa codiciada, sino tambien porque sus obras siempre habían sido leidas por todos aquellos que anhelaban conocer los orijenes del planeta que habitamos y todas las cuestiones do ciencia natural que este se relacionan.
Sus largos viajes por diferentes rejiones le habían permitido<noinclude></noinclude>
flaxcfdr3a3g7dfm5z3nqtzd67yzqvd
1646199
1646198
2026-03-27T19:54:51Z
Elultimolicantropo
36540
1646199
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{t3|CAPITULO II}}
{{t4|PINTASE LA SITUACION DE LAS COSAS Y DE LOS ÁNIMOS, DESPUES
DE INICIAR AL LECTOR EN LOS ANTECEDENTES DE LA LUCHA}}
{{Centrar|(1874)}}
El Museo de Buenos Aires habia llegado al apogeo de su esplendor; porque un sábio, demasiado sábio quizá,-y esto lo entenderán los que estén en antecedentes-le tenia bajo su direccion en los momentos en que empezamos a escribir estas páginas, inspirados por el deseo de comunicar á los que saben y á los que no saben, que en Buenos Aires ha tenido lugar á principios del año de 1874, una de aquellas luchas que despiertan mas vivamente la atencion de los pueblos civilizados ó inciviles.
La fama de aquel sabio era universal, no solo por sus relaciones particulares,-las que, hablando en general, son las que mas contribuyen á hacer resonar en el aire las notas de la trompeta de la diosa codiciada, sino tambien porque sus obras siempre habían sido leidas por todos aquellos que anhelaban conocer los orijenes del planeta que habitamos y todas las cuestiones do ciencia natural que este se relacionan.
Sus largos viajes por diferentes rejiones le habían permitido<noinclude></noinclude>
qkplb1lzre65jwybjq4du25hd1zkwxy
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/14
102
415404
1646200
2026-03-27T19:59:37Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «no solamente ver muchas maravillas, sino tambien manifestarse corporalmente, como Cristo á sus discípulos, á los diversos habitantes de las rejiones recorridas;-de manera que podemos decir que, desde Owen que tiene su asiento en la rica Albion, hasta el gaucho que cruza la Pampa solitaria entonando sus lastimeros tristes, no hay una sola persona que no le haya visto, ú oido nombrar siquiera una vez. El amigo y rival de Humboldt, el discípulo de Nitkisch, e…
1646200
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>no solamente ver muchas maravillas, sino tambien manifestarse corporalmente, como Cristo á sus discípulos, á los diversos habitantes de las rejiones recorridas;-de manera que podemos decir que, desde Owen que tiene su asiento en la rica Albion, hasta el gaucho que cruza la Pampa solitaria entonando sus lastimeros tristes, no hay una sola persona que no le haya
visto, ú oido nombrar siquiera una vez.
El amigo y rival de Humboldt, el discípulo de Nitkisch, el émulo de Owen, atesoraba en los salones del antiguo edificio,
todas las riquezas que encierra nuestro suelo en sus entrañas,
en su superficie, y en el aire que le envuelve.
Los sábios estrangeros que cual aves de paso y muy de tarde en tarde visitaban la ciudad de Buenos Aires, no dejaban de ir á saludar al ilustre personaje en su necrópolis admirable; y
cuando regresaban al pais que ilustraban con sus conocimientos y con los productos de su injenio,-lo que no impedia que otros paises fueran accesibles tambien à tan vivas luces-su primer cuidado era publicar folletos laudatorios en los que
manifestaban elocuentemente su admiracion por las grandes
maravillas conservadas en la mencionada necrópolis por el
mencionado sábio.
Buenos Aires, triste es decirlo, no sabia apreciar aquel tesoro. ¿Cuál? El sábio ó el museo? Las dos. No faltaba quien preguntara si teniamos museo, y si Burmeister era sábio: muchos de los que sabian ambas cosas, solian decir que al penetrar en él (en el museo) sentian que un secreto pavor los dominaba. ¡Almas pusilánimes! ¿Acaso los Gliptodontes movidos por invisibles músculos abririan sus bocas formidablemente fuertes, ó los Megaterios, con iguales resortes sacudirian la
prodigiosa cola sobre el atrevido visitante? ¿Acaso el terrible tigre fósil de nuestra Pampa, al Machoerodus noogaus,-como
le llaman los señores sábios,-sintiendo renacer en sus petri-<noinclude></noinclude>
drnibdyhvxh7z69eogu3fmq2l31t411
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/15
102
415405
1646201
2026-03-27T20:05:36Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «ficados colmillos el vigor penetrante que los animaba, saciaria su respetable y vetusto apetito....? ¿Acaso.... pero ya veo que si entramos en el terreno de la hipótesis tendremos que aventurar ideas demasiado atrevidas sobre algunos otros animales bravos que hay en el Museo de Buenos Aires. Muchas personas pretendian que habiéndose dedicado demasiada atencion al culto de Belona, no había sido posible desarrollar en el espíritu nacional un sentimiento de ad…
1646201
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>ficados colmillos el vigor penetrante que los animaba, saciaria su respetable y vetusto apetito....? ¿Acaso.... pero ya veo que si entramos en el terreno de la hipótesis tendremos que aventurar ideas demasiado atrevidas sobre algunos otros animales bravos que hay en el Museo de Buenos Aires. Muchas personas pretendian que habiéndose dedicado demasiada atencion al culto de Belona, no había sido posible desarrollar en el espíritu nacional un sentimiento de admiracion por las obras de la Naturaleza.
Quizá tenian razon los que tal cosa pensaban,pero de ninguna manera admitimos que la tuvieran los que pretendian que los Megaterios y los Gliptodontes, animales cientificamente inofensivos pudieran devorarse á los curiosos.
Si fuera el otro tigre, pase!
Simples narradores de lo ocurrido, solo emitiremos nuestro juicio cuando sea indispensable, sin que tratemos de dar la razon ni á los unos ni á los otros.
{{Centrar|<nowiki> * </nowiki>}}
{{Centrar|<nowiki>* *</nowiki>}}
Darwin era célebre y lo es.
¡Vaya una novedad!
Hay tantos personajes célebres en este mundo, que no caben
sus nombres en los libros que los catalogan.
Pero la novedad no estaba en esto, sino en que Darwin se
había dejado celebrizar viviendo Burmeister.
¡Tienen unas ocurrencias estos sábios!
Y sinembargo, nada mas natural.-Si todos los naturalistas
distinguidos fueran de la misma opinion unos y otros, se verían reducidos al triste caso de ser imitadores plagiarios! lo que por parte es muy perdonable, por cuanto ello se vé con harta frecuencia en la sociedad, como decian no sé donde.
De aqui esa multitud de teorias, sistemas y métodos, descripciones lijeras y pesadas, opúsculos y tomos de todos los forma-<noinclude></noinclude>
nubw2yw8prbngkqae3g8vcsljmr88pi
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/16
102
415406
1646202
2026-03-27T20:26:30Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «tos que se ha visto desbordarse como una creciente de nuestros caudalosos rios, desde que hubo en el mundo uno que dijese «A» para que muchos, dijeran «B» De aquí, tambien, esa orijinalidad con que todos creen revestir sus obras (hablamos de las cientificas, no de las literarias, porque de esas-Dios nos libre!-son todas tan orijinales que algunas parecen escritas antes de haberse inventado el lenguage) y mas de una vez nos ha sucedido admirarla tanto que n…
1646202
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>tos que se ha visto desbordarse como una creciente de nuestros
caudalosos rios, desde que hubo en el mundo uno que dijese
«A» para que muchos, dijeran «B»
De aquí, tambien, esa orijinalidad con que todos creen revestir sus obras (hablamos de las cientificas, no de las literarias, porque de esas-Dios nos libre!-son todas tan orijinales que algunas parecen escritas antes de haberse inventado el lenguage) y mas de una vez nos ha sucedido admirarla tanto
que no hemos podido menos de escribir a los respectivos autores las líneas que las formaban.
Pero hablábamos de Darwin, y deciamos, o mas bien, ibamos á decir que era cuestion de puro amor propio.
Darwin no quiere ni puede imitar á Burmeister.
Burmeister no puede ni quiere imitar á Darwin.
Este dice que aquel no es lójico.
Aquel dice que este es un fantástico y un visionario;-á tal
punto, que jamas le oireis decir «La Teoría de Darwin», sino
«La Fantasía de Darwin.»
Pero no por esto dejan de ser intimos amigos.
Mas vale así.
Ambos profesan ideas diametralmente opuestas y aunque los separa toda la inmensidad de un Atlántico, se asemejan á esos
niñitos que sienta uno en penitencia frente a frente en una silla y que besándose las yemas de los dedos, se envian su simpático consuelo, porque entre los sábios un «no estoy conforme con vuestras ideas», es como una caricia que recoge la posteridad para tejerles su corona de gloria.
Pero hay un momento en que el exceso de caricias parece
una lucha reñida, y toma entonces á los ojos del pueblo, incapaz de penetrar ciertos misterios, ese carácter que tan pocos alhagos presenta á un corazon pacifico.
Asi pues, no es de estrañar que en circunstancias de este<noinclude></noinclude>
kqk4scld460xs2nveztca5v94o934mu
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/17
102
415407
1646203
2026-03-27T20:32:05Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «género, despertara Buenos Aires de su letargo y se ajitara como el gigante encadenado bajo el Etna, por el vivo interés que la lucha latente, diremos, suscitaba; lo que tampoco es de admirar, porque Buenos Aires, à imitacion de otros pueblos antiguos y modernos, prefiere muchas veces preocuparse sériamente con una cuestion de actualidad aunque ella no valga diez años de gloria, y no de otras que, a pesar de ser las raices de la prosperidad futura, solo pres…
1646203
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>género, despertara Buenos Aires de su letargo y se ajitara como el gigante encadenado bajo el Etna, por el vivo interés que la lucha latente, diremos, suscitaba; lo que tampoco es de admirar, porque Buenos Aires, à imitacion de otros pueblos antiguos y modernos, prefiere muchas veces preocuparse sériamente con una cuestion de actualidad aunque ella no valga
diez años de gloria, y no de otras que, a pesar de ser las raices de la prosperidad futura, solo presentan un atractivo dudoso en el presente.
Y es porque Buenos Aires es un pueblo ávido de novedades.
Pero en esta lucha cientifica no sucedió tal cosa; pues no solamente valía para el pueblo una gloria imperecedera, imarcesible, sino tambien una conquista sobre la ilustracion antigua, además de los resultados positivos que reportaria en sús relaciones comerciales con las otras naciones por el intercambio de ideas cientificas,-ventajas que el autor no llega à esplicarse, pero que alguna razon de ser debén encerrar, por cuanto ellas han preocupado tanto la atencion de todos los economistas y estadigrafos argentinos.
Como los colores de los partidos políticos se habian fundido
en el celeste y blanco de da unidad nacional despues de résolverse las luchas electorales con el casi nombramiento del nuevo presidente de la República, el pueblo, que solo se considera satisfecho cuando hay lucha como consecuencia de la diversidad de ideas sobre un punto cualquiera, resolvió adoptar una resolucion suprema.
Con este motivo algunos cabecillas se reunieron en una casa particular de todos ellos, el 28 de Mayo de 1874, y resolvieron convocar al pueblo á un ''meeting'' que debia de celebrarse el 5 de Junio próximo en la Plaza Victoria á las 12 en punto del dia.
Fuera descuido, fuera premeditado, la invitacion solo contenía estas leves palabras<noinclude></noinclude>
bkvn1r6jnk0jlfvk5xhsf72vw041n1n
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/18
102
415408
1646204
2026-03-27T20:36:24Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «''Gran meeting-Plaza Victoria-5 de Junio 74-Urgente'' En el teatro, en los paseos, en los cafés, en las Facultades superiores é inferiores, en los palacios y en las casas de inquilinato,-donde a veces suele discutirse grandes cuestiones- todos preguntaban cuál seria el objeto de aquella convocatoria; -las criadas que iban al mercado, los changadores que volvian con ellas, y hasta los niñitos que iban á la escuela, solo tenian una expresion en los lábios:…
1646204
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>''Gran meeting-Plaza Victoria-5 de Junio 74-Urgente''
En el teatro, en los paseos, en los cafés, en las Facultades
superiores é inferiores, en los palacios y en las casas de inquilinato,-donde a veces suele discutirse grandes cuestiones-
todos preguntaban cuál seria el objeto de aquella convocatoria;
-las criadas que iban al mercado, los changadores que volvian con ellas, y hasta los niñitos que iban á la escuela, solo tenian una expresion en los lábios:
-«Ché! ¿para qué será el metin?»
Muchos almaceneros y tenderos resolvieron cerrar las puertas de sus casas el dia 5 de Junio, pues no faltó algunos chuscos que hicieron correr la voz de que se trataba de una revolucion. ¿Contra quién?-Poco importaba.
La Policía que felizmente tenía aviso de su objeto no tomó
medida alguna preventiva-lo que por otra parte no calmó la
ajitacion del pueblo.
Los que saben apreciar las palabras por lo que ellas valen,
extrañaron que el asunto fuera tan urjente, que pudiera esperarse aún siete dias.
Los que habían seguido paso a paso el desarrollo de la opinion, comprendieron al último que se trataba de comunicar al pueblo alguna idea «¡alguna idea!» referente á la lucha cientifica; pero los que solo se preocupaban de otro gênero de intereses, creyeron que mejor sería «no creer en nada.»
Hay algo que nos causa estrañeza-algo que nos admira.
¿Cómo es que aquella parte de la masa del pueblo que se ajitaba sordamente con la célebre cuestion, no se imajinó desde el principio que el meeting podria tener alguna relacion con ella?
¡Misterios impenetrables de las naciones civilizadas!
Pero no comentemos.
Ante todo digamos lo que pasó.
Siete mil personas de todas edades y de nacionalidades di-<noinclude></noinclude>
82qllmhy2uhjd30ibx7m2yjvvpzscty
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/19
102
415409
1646205
2026-03-27T20:38:57Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «versas, acudieron al llamamiento, siendo incalculable el número de codazos, relojes perdidos, dolores de cabeza, y resfrios incurables que se orijinaron en esta reunion. ¿Para qué se había llamado al pueblo? ¿Por qué se había reunido tanta gente? ¿Se iba á pedir acaso una declaracion de guerra al Brasil por un quitame allá estas pajas quizá? ¿Habían desocupado al fin los Chilenos los territorios magallánicos? ¿Había estallado alguna epidemia, y se…»
1646205
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>versas, acudieron al llamamiento, siendo incalculable el número de codazos, relojes perdidos, dolores de cabeza, y resfrios incurables que se orijinaron en esta reunion.
¿Para qué se había llamado al pueblo?
¿Por qué se había reunido tanta gente?
¿Se iba á pedir acaso una declaracion de guerra al Brasil
por un quitame allá estas pajas quizá?
¿Habían desocupado al fin los Chilenos los territorios magallánicos?
¿Había estallado alguna epidemia, y se trataba de restaurar
la Comision Popular?
Tales eran las preguntas de los que saben hacerlas en el mo-
mento oportuno.
Nada de esto habia.
Los Chilenos no desocupaban nuestros territorios, con gran
vergüenza para nosotros;-la ciudad estaba en buen estado sanitario, aunque no muy limpia ni muy bien alumbrada; y la
guerra con el Brasil parecía estemporánea.
A la una en punto se notó cierta ajitacion en un grupo que
estaba en las gradas de la Catedral.
Sobresalió una cabeza, aparecieron luego unos hombros, los
que, elevándose gradualmente, dejaron distinguir por la mu-
chedumbre la mitad superior de un hombre.
-¿Quién es?
Nadie le conoce.
Ajita en el aire su sombrero y la muchedumbre aplaude con estrépito; derrama su mirada sobre la gigantesca oleada humana, la que vuelve á aplaudir.
Exordio animatorio.
El que parece orador domina las masas. Diríase que Jupiter en el trono Olímpico, no tiene mas rayos en su diestra.
Hubo un silencio solemne,-una espectativa imponente.<noinclude></noinclude>
11s1uhsuzg797nixpbewuof27ek76tk
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/20
102
415410
1646206
2026-03-27T20:48:02Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «-«Conciudadanos!» exclamó por fin el orador desconocido, «ilustres ó ilustrados conciudadanos; ha llegado por fin el momento, largo tiempo esperado por todos nosotros, de que ensoñemos á la Europa y al inundo que sabemos mantener el equilibrio universal con la paz de que gozamos y con la ilustracion que nos legaron nuestros antepasados. ''(Bien! bravo! adelante!)'' Si,.......en tanto que la Europa se ajita en el torbellino de las guerras exteriores y de las…
1646206
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>-«Conciudadanos!» exclamó por fin el orador desconocido,
«ilustres ó ilustrados conciudadanos; ha llegado por fin el momento, largo tiempo esperado por todos nosotros, de que ensoñemos á la Europa y al inundo que sabemos mantener el equilibrio universal con la paz de que gozamos y con la ilustracion que nos legaron nuestros antepasados. ''(Bien! bravo! adelante!)'' Si,.......en tanto que la Europa se ajita en el torbellino de las guerras exteriores y de las luchas científicas internas, nosotros permanecemos gozando de la tranquilidad y de
la paz. ''(Guerra! guerra!)''
«Si, conciudadanos! soy el mensajero de guerra para un pueblo cuyos antecedentes gloriosos no se desmentiran ante la lucha qué vamos a emprender. ''(¡Guerra á muerte! ¡Muera fulano y zutano!)'' Tranquilizaos, conciudadanos; la lucha que vá comenzar, no es una do aquellas en que se derrama la sangre de los hermanos; ''(¡Guerra sin sangre!)'' es una lucha intelectual en la que vosotros, vosotros cuya ilustracion, cuyo talento, cuyas nobles intenciones van a depositarse en la urna sagrada de la patria. ''(A votar! á votar!)'' Nó! nó! ahora no se trata de votar. ''(Pues que se trate!)''.
«Una noble contienda ha surjido radiante de la vieja Europa. Dos hombres se disputan el sólio de la gloria. Dos partidos luchan encarnizados por vencer en el combate de las ideas. ''(¿Nada mas que en ese? ¡Qué zonzos!)''
«Los Darwinistas y los Rabianistas (este nombre lo tomó mas
tarde) anhelan cada uno por su parte hacer flamear en sus
manos el estandarte de la victoria. Los unos pretenden que
descendemos del mono; los otros aseguran que descendemos de
nosotros mismos. ''(Muy bien! Eso es!)'' Cuál de ellos tiene razon, cual no la tiene, he ahi lo que vamos á resolver. Los
intereses morales de la patria están vivamente afectados en
esta cuestion, y el consentimiento unánime de todos los pueblos<noinclude></noinclude>
relvlfzdq7uuo94tv73ibl3ihc398ox
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/21
102
415411
1646207
2026-03-27T20:53:27Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «nos hará fijar nuestras opiniones à este respecto. Se trata, ahora de saber si apoyeis la idea, ó si sereis tan indiferentes como vuestros antepasados que no os preocupeis siquiera un momento con ella» -«Qué idea?» -«La de formar un Congreso Cientifico en cuyo seno se discuta los altos principios de la ciencia, la cual será hoy nuestro norte; ya que la paz es nuestro sur.» Aquí terminó de hablar el caballero que parecía orador, y entonces, algunos otro…»
1646207
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>nos hará fijar nuestras opiniones à este respecto. Se trata, ahora de saber si apoyeis la idea, ó si sereis tan indiferentes como vuestros antepasados que no os preocupeis siquiera un momento con ella»
-«Qué idea?»
-«La de formar un Congreso Cientifico en cuyo seno se discuta los altos principios de la ciencia, la cual será hoy nuestro
norte; ya que la paz es nuestro sur.»
Aquí terminó de hablar el caballero que parecía orador, y
entonces, algunos otros señores hicieron uso de la palabra
para explicar las dos teorias, pero como no es posible creer que el lector no asistiera á este ''meeting'' no le daremos sino la parte sustancial de las opiniones del pueblo.
Cuando este so disolvió ya se habian formados dos bandos que no eran sino la consecuencia lójica de los discursos que pronunciaron los señores que tomaron la palabra.
Los Rabianistas y los Darwinistas.
Los ''Darwinistas'' admitian la mutabilidad de la especie, es
decir, que un animal como el mono, podia, por los medios especiales que lo rodearan, perfeccionar paulatinamente su organismo, aumentando el ángulo facial por la elevacion vertical de la frente, como tambien la complicacion de las circunvoluciones cerebrales; el pulgar del pié dejar de ser opuesto á los demas dedos;-en una palabra, alterar sus caracteres orgánicos y convertirse en hombre con todos sus atributos.
Los Rabianistas por el contrario, no admitian ninguno de estos hechos. El mono seria siempre mono, sin que causa alguna geológica ó climatológica pudiera alterar sus diferencias,
genéricas y diagnósticas.
Profesando principios tan contradictorios y de tan grave
importancia, no es de extrañar que los miembros de ambos
partidos, en la lucha pada que sostuvieron, se prodigaran to-<noinclude></noinclude>
oue6tf7uj2icdck15yhd7d4qo1aicka
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/22
102
415412
1646208
2026-03-27T20:54:18Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «da clase de insultos, en los que, por lo menos, el mas sabio era tratado de ignorante. Pero dejemos que el Congreso Cientifico se organice como pueda, ó para ser mas exactos, como quiera, y ocupémonos por ahora de algunos de los personajes que despues de los que daban nombre á los partidos, representaron los papeles mas culminantes en la memorable contienda.»
1646208
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>da clase de insultos, en los que, por lo menos, el mas sabio era
tratado de ignorante.
Pero dejemos que el Congreso Cientifico se organice como pueda, ó para ser mas exactos, como quiera, y ocupémonos por ahora de algunos de los personajes que despues de los que daban nombre á los partidos, representaron los papeles mas culminantes en la memorable contienda.<noinclude></noinclude>
ite0nlz67qh24pliob90gy6s8xnaduo
Dos partidos en lucha/CAPITULO II—Pintase la situacion de las cosas y de los ánimos, despues de iniciar al lector en los antecedentes de la lucha. (1874.)
0
415413
1646209
2026-03-27T20:56:31Z
Elultimolicantropo
36540
Página creada con «<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=13-22 header=1/>»
1646209
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=13-22 header=1/>
qdx33jc6kq7iirzce9hjfdbolyu6b6w
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/23
102
415414
1646210
2026-03-27T21:09:03Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «{{t3|CAPITULO III}} {{t4|FRANCISCO P. PALEOLITEZ - PASCASIO GRIFRITZ Y JUAN ESTACA.}} La juventud de Buenos Aires, anhelosa por verse representada dignamente en el Congreso Cientifico, y conociendo los importantes trabajos de Francisco P. Paleolitez sobre algunos puntos de la Antropologia y la la Paleontologia, ó sea las ciencias del hombre y de los fosiles, consideró que al era el único capaz de ocupar un asiento en el Congreso y sacrificar su bienestar y…
1646210
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{t3|CAPITULO III}}
{{t4|FRANCISCO P. PALEOLITEZ - PASCASIO GRIFRITZ Y JUAN ESTACA.}}
La juventud de Buenos Aires, anhelosa por verse representada dignamente en el Congreso Cientifico, y conociendo los importantes trabajos de Francisco P. Paleolitez sobre algunos
puntos de la Antropologia y la la Paleontologia, ó sea las ciencias del hombre y de los fosiles, consideró que al era el único capaz de ocupar un asiento en el Congreso y sacrificar su bienestar y su salud en beneficio de la doctrina que admitia.
A la manera de un helecho que crece à la sombra de un corpulento roble, Paleolitez habia crecido á la sombra de un gran sabio, cuyos principios, lo sabia todo el mundo, eran los mismos de Burmeister y de Cuvier: «invariabilidad de especie.»
Con semejante maestro, no era de estrañar que el discipulo
llegara á ser un naturalista consumado; que estudiara los Megaterios y los Gliptodontes; que hiciera viajes a rejiones desconocidas en busca de preciosidades naturales, como cráneos
prehistóricos, minerales, guamiles, entre los objetos de arte, alfareria y flechas de piedra de la misma epoca de los cráneos;-que estuviera en relacion con algunos de los principales sabios Europeos y Americanos;-que uno de aquellos le dijera familiarmente estaba destinado á ser uno de los mas decididos campeones de la Antropologia.<noinclude></noinclude>
l4oe6hhhnkiconl6kdoqpzwm20ylktw
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/24
102
415415
1646211
2026-03-27T21:17:55Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «Nos disculpará el lector tantos detalles, pero hemos creido indispensable el consignarlos, para que se vea que no iba tan desencaminada la juventud Rabianista al elejir su representan- te en la persona de Francisco P. Paleolitez. Poco antes de su nombramiento había escrito una memoria sobre los parages que había recorrido últimamente, y ella produjo una sensacion tan profunda en Europa, que ya se prepara allí una falange de Antropologistas para recorrer es…
1646211
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>Nos disculpará el lector tantos detalles, pero hemos creido
indispensable el consignarlos, para que se vea que no iba tan
desencaminada la juventud Rabianista al elejir su representan-
te en la persona de Francisco P. Paleolitez.
Poco antes de su nombramiento había escrito una memoria sobre los parages que había recorrido últimamente, y ella produjo una sensacion tan profunda en Europa, que ya se prepara allí una falange de Antropologistas para recorrer esa inmensa necrópolis humana, que naciendo en las fallas de los Andes Argentinos, deja acariciar su márjen oriental por las saladas aguas del Atlántico.
Paleolitez es un joven sábio, aunque no tanto como su maestro: seco, frio, observador, paciente como un Aleman, concienzudo como un Islandés, á lo cual reune una condicion indispensable en todo aquel que estudia las ciencias naturales: no habla ni discute sino de aquello que entiende; llevando á tal punto su exajeracion, que un dia, hablandose entre amigos, de Atala, de Chactas su amante, y de los Natchez, le oimos esta expresion:
-«¡Qué ignorante debía ser ese Chateaubriand! ¡Mire Vd.
pintar los amores de Chactas y Atala, sin fijarse en la forma
de los cráneos! Esos Indios tienen necesariamente que haber
sido unos estúpidos.»
-«La poesia» contestó alguno «está en la verdad.»
-«Ahi no hay verdad» dijo Paleolitez.
-«Real no, pero posible si, y en ese caso, la posibilidad de
existencia de una verdad es la verdad misma.
-Lo que viene q estar en intima armonía con la forma de
los craneos de los Natchez,» contestó otro.
Paleolitez versado on Zeologia y Mineralogia, representa, como hemos dieho, la juventud Rabianista.
Empero, como la Botánica no ha de ser desdeñada en tan<noinclude></noinclude>
sg530dzcj8kq0u0v6h9z1pzouxa3tv7
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/25
102
415416
1646212
2026-03-27T21:24:56Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «ilustrado parlamento, como es el Congreso Científico, los jóvenes del partido han dirijido algunas cartas á otro jóven como ellos, pidiéndole quiera aceptar un puesto en él. Juan Estaca no sabe una palabra de Botánica -nó-no es cierto-sabe de memoria unos trescientos veintitres nombres de especies, para pronunciar los cuales hace recorrer á los músculos de su cara y de sus órganos vocales, todas las posiciones relativas y extravagantes que se conoce, llega…
1646212
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>ilustrado parlamento, como es el Congreso Científico, los jóvenes del partido han dirijido algunas cartas á otro jóven como ellos, pidiéndole quiera aceptar un puesto en él.
Juan Estaca no sabe una palabra de Botánica -nó-no es cierto-sabe de memoria unos trescientos veintitres nombres de especies, para pronunciar los cuales hace recorrer á los músculos de su cara y de sus órganos vocales, todas las posiciones relativas y extravagantes que se conoce, llegando á tal extremo sus esfuerzos, que la primera vez que le oimos el nombre específica Cytarezilon speciosum, creimos que iba á desarticulársele la mandíbula inferior, y que los ojos, saliéndosele de las órbitas quedarían suspendidos del nervio óptico, como el grano de la Magnolia cuando está maduro.
-«Conoce Vd. el Polypodium acaulescens?» me preguntó cierto dia.
-«No, y Vd!»
-«Es una planta magnifica; pertenece a la familia de las Rosáceas. (!)
-«Me lo imajino. ¿Conoce Vd. el ''Ignorandium pretenciosum''?» le preguntó á mi vez.
-«Y el Polypodium phegopteris?»
-«Tampoco, ¿y Vd?»
-«Ese es otro vegetal que, aunque del mismo género que el
anterior, pertenece á la familia de las Liliáceas.»
Oh! sombras ilustres de Linneo, Jussieu, De Candolle y Blume! ¿porqué habeis permitido que vuestros graciosos ''Filices''
cayeran bajo la clasificacion de Estaca? ¿Por qué no habeis
hecho que sus plumosas frondas se redujeran mas bien, a la
condicion de no haber existido jamas?.....
-«¿Y el.......?»
Pero ya estoy viendo que el lector cree que voy a repetirle<noinclude></noinclude>
njs22rk2nl9cnf049wbyiq36qcd8agu
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/26
102
415417
1646213
2026-03-27T21:31:55Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «los trescientos veintitres nombres que sabe de memoria el Sr. D. Juan Estaca, quien, segun algunos mal intencionados del partido Darwinista, es tan ''estaca'' como su nombre. El nombramiento no ha podido recaer en una persona que presente mayor suma de ineptitudes para facilitar a los contrarios una completa victoria. Sinembargo, cegados los de su partido por los Polipodios y las Rosaceas, lo proclaman como el primer botánico argentino. Restanos hablar d…
1646213
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>los trescientos veintitres nombres que sabe de memoria el Sr.
D. Juan Estaca, quien, segun algunos mal intencionados del
partido Darwinista, es tan ''estaca'' como su nombre.
El nombramiento no ha podido recaer en una persona que
presente mayor suma de ineptitudes para facilitar a los contrarios una completa victoria.
Sinembargo, cegados los de su partido por los Polipodios y
las Rosaceas, lo proclaman como el primer botánico argentino.
Restanos hablar de un personaje cuyos conocimientos profundos son el adorno de su partido, son la esperanza de los
Darwinistas.
El es solo.
Su vasta ciencia abarca todos los conocimientos humanos;-
su injente fortuna le pone al abrigo de todo fracaso en las tentativas cientificas-su fama de extravagante le ahorra mas de un mal rato con los impertinentes:-que lo diga Estaca.
Pascasio Grifritz tendrá ahora treinta años.
Es alto, delgado, nariz aguileña,-excesivamente encorvada, cabello y ojos negros; gasta anteojos, sombrero de copa alta, baston monstruoso, terno color café, y, segun dicen los Rabianistas, pretenciones de todos los colores
Grifritz aunque es un gran sábio, es tambien un gran artista
y un gran poeta, ese artista de las imágenes del alma expresadas con a música de la inteligencia.
Para gloria de nuestra patria, Grifritz es Argentino,-para
mengua de los Rabianistas, Grifritz pertenece al partido contrario.
Disculpadme, lector, este eflúvio de partidario,-antes de ser
autor de estas pajinas era Darwinista
Si fuera Rabianista, no habria hablado de Grifritz con tanto
entusiasmo. Que lo diga Estaca.
¿Ha escrito Grifritz algo?
Eso lo veremos en otro capítulo.<noinclude></noinclude>
j9vgwn5330jjtbv2y765upgfckmy8wg
Dos partidos en lucha/CAPITULO III—Francisco P. Paleolitez—Pascasio Griffritz y Juan Estaca
0
415418
1646214
2026-03-27T21:41:06Z
Elultimolicantropo
36540
Página creada con «<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=23-26 header=1/>»
1646214
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=23-26 header=1/>
ri1qeaeq1srt8oyps4h4wfumkhn5k06
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/27
102
415419
1646215
2026-03-27T22:07:40Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «{{t3|CAPITULO IV}} {{t4|EN EL QUE EL AUTOR TIENE QUE RETROCEDER AL AÑO 1872 PARA DAR Á CONOCER MEJOR AL. SR. D. PASCASIO GRIFRITZ, DARWINISTA, Y DE QUE MANERA ENTABLÓ RELACION CON EL;-JUNTO CON ALGUNOS OTROS DATOS QUE PUEDEN INTERESAR Á UN NÚMERO DETERMINADO DE PERSONAS.}} {{Centrar|(1872)}} En el capitulo primero de esta veridica narracion dinos á conocer al lector algunos pormenores relativos à un paseo en la costa Patagonica que hicimos á principios de…
1646215
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{t3|CAPITULO IV}}
{{t4|EN EL QUE EL AUTOR TIENE QUE RETROCEDER AL AÑO 1872 PARA
DAR Á CONOCER MEJOR AL. SR. D. PASCASIO GRIFRITZ, DARWINISTA, Y DE QUE MANERA ENTABLÓ RELACION CON EL;-JUNTO CON ALGUNOS OTROS DATOS QUE PUEDEN INTERESAR Á UN NÚMERO DETERMINADO DE PERSONAS.}}
{{Centrar|(1872)}}
En el capitulo primero de esta veridica narracion dinos á conocer al lector algunos pormenores relativos à un paseo en la
costa Patagonica que hicimos á principios de 1872.
De vuelta á Buenos Aires de este viaje, emprendido sin objeto plausible, reconoci un hecho del que no me habia dado cuenta, y era que sin gran trabajo había traido Patagonia algunos objetos de gran valor científico, de los cuales no conservé sino aquellos que no pudieran despertar la codicia de los aficionados á esta clase de objetos, lo que es muy comun.
Esto prueba que durante mi viaje habia gozado de una actividad automática, y que, despues de él, no habia sabido apreciarla.
Veamos á qué se reducía esta coleccion.<noinclude></noinclude>
fbnsamt8wcibdsthd1tzz10psv8tm8g
1646216
1646215
2026-03-27T22:09:35Z
Elultimolicantropo
36540
1646216
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{t3|CAPITULO IV}}
{{t4|EN EL QUE EL AUTOR TIENE QUE RETROCEDER AL AÑO 1872 PARA DAR Á CONOCER MEJOR AL. SR. D. PASCASIO GRIFRITZ, DARWINISTA, Y DE QUE MANERA ENTABLÓ RELACION CON EL;-JUNTO CON ALGUNOS OTROS DATOS QUE PUEDEN INTERESAR Á UN NÚMERO DETERMINADO DE PERSONAS.}}
{{Centrar|(1872)}}
En el capitulo primero de esta veridica narracion dinos á conocer al lector algunos pormenores relativos à un paseo en la
costa Patagonica que hicimos á principios de 1872.
De vuelta á Buenos Aires de este viaje, emprendido sin objeto plausible, reconoci un hecho del que no me habia dado cuenta, y era que sin gran trabajo había traido Patagonia algunos objetos de gran valor científico, de los cuales no conservé sino aquellos que no pudieran despertar la codicia de los aficionados á esta clase de objetos, lo que es muy comun.
Esto prueba que durante mi viaje habia gozado de una actividad automática, y que, despues de él, no habia sabido apreciarla.
Veamos á qué se reducía esta coleccion.<noinclude></noinclude>
iac9rqy2qrcm5je5eg2xb2advjjn7jx
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/28
102
415420
1646217
2026-03-27T22:14:39Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «Cinco esqueletos de thea Darwinii (avestruz potizo) de los, cuales envié dos á Darwin por consejo de un amigo;-dos de estos animales vivos; dos güemule, vivos tambien, y quizá los primeros que hasta entonces hubieran side traidos á Buenos Aires; diversas especies de patos, de las cuales tres eran nuevas; algunos cientos de insectos, cinco especies nuevas de cigüeñas, lo que admiro; un cisne blanco de collar negro, y una multitud de otras aves, mamiferos y m…
1646217
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>Cinco esqueletos de thea Darwinii (avestruz potizo) de los,
cuales envié dos á Darwin por consejo de un amigo;-dos de
estos animales vivos; dos güemule, vivos tambien, y quizá
los primeros que hasta entonces hubieran side traidos á Buenos Aires; diversas especies de patos, de las cuales tres eran
nuevas; algunos cientos de insectos, cinco especies nuevas de
cigüeñas, lo que admiro; un cisne blanco de collar negro, y
una multitud de otras aves, mamiferos y moluscos que importa poco detallar.
En el reino mineral no fui menos afortunado, pues con la coleccion de dendritas y chinos o escajos rodados que traje
se hubiera podido llenar todos los estantes de un salon de nuestro Museo. A estos habia que agregar muestras de todas las
capas de aluvion que forman aquellos terrenos y de las diversas rocas eruptivas que las nieves de los Andes derretidas han convertido en chinos al desbordarse, rios caudalosos, en los valles Patagónicos.
No descuidé los vegetales, de los que traje setenta y cinco
especies en granos y en herbario. Aquellos los reservé para
mi coleccion, y en cuanto á este, se verá luego qué destino
le di.
Pero lo que interesaba sobretodo á los sábios Europeos, ó lo
que quizá les interesará mas, es la coleccion de cráneos de Indios Tehuelches prehistóricos, a los cuales hay que agregar
3,452 flechas de piedra y otros objetos de la industria bárbara
de lo que fueron dueños de los cráneos.
Pero ¿para qué me servía todo esto?
Conocía suficientemente las ciencias naturales y particular-
mente la Antropologia para recojer tal coleccion?
Entonces Moreno recien empezaba sus estudios, en los que se inició dedicándose a los grandes mamiferos de nuestra Pampa y prestando tan poca atencion á los ''bipedos implumes'' que<noinclude></noinclude>
pzpxwbtvmj8mzep5h8h1hv0hezo7mco
1646218
1646217
2026-03-27T22:17:23Z
Elultimolicantropo
36540
1646218
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>Cinco esqueletos de ''Rhea Darwinii'' (avestruz potizo) de los, cuales envié dos á Darwin por consejo de un amigo;-dos de
estos animales vivos; dos güemules, vivos tambien, y quizá
los primeros que hasta entonces hubieran side traidos á Buenos Aires; diversas especies de patos, de las cuales tres eran
nuevas; algunos cientos de insectos, cinco especies nuevas de
cigüeñas, lo que admiro; un cisne blanco de collar negro, y
una multitud de otras aves, mamiferos y moluscos que importa poco detallar.
En el reino mineral no fui menos afortunado, pues con la coleccion de dendritas y chinos o escajos rodados que traje
se hubiera podido llenar todos los estantes de un salon de nuestro Museo. A estos habia que agregar muestras de todas las
capas de aluvion que forman aquellos terrenos y de las diversas rocas eruptivas que las nieves de los Andes derretidas han convertido en chinos al desbordarse, rios caudalosos, en los valles Patagónicos.
No descuidé los vegetales, de los que traje setenta y cinco
especies en granos y en herbario. Aquellos los reservé para
mi coleccion, y en cuanto á este, se verá luego qué destino
le di.
Pero lo que interesaba sobretodo á los sábios Europeos, ó lo
que quizá les interesará mas, es la coleccion de cráneos de Indios Tehuelches prehistóricos, a los cuales hay que agregar
3,452 flechas de piedra y otros objetos de la industria bárbara
de lo que fueron dueños de los cráneos.
Pero ¿para qué me servía todo esto?
Conocía suficientemente las ciencias naturales y particular-
mente la Antropologia para recojer tal coleccion?
Entonces Moreno recien empezaba sus estudios, en los que se inició dedicándose a los grandes mamiferos de nuestra Pampa y prestando tan poca atencion á los ''bipedos implumes'' que<noinclude></noinclude>
7aic18nd450ugsq18qsm34ur61e9n8z
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/29
102
415421
1646219
2026-03-27T22:38:12Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «jamas hubiera creido llegara al grado de entusiasmo que hoy le anima. Si esto hubiera sido entonces, estaba determinado el objeto de los cráneos:-habrian pasado á su Museo. Lo confieso, aquella coleccion había sido el resultado del no tener que hacer en aquellas rejiones apartadas. ¿Presentia entonces la utilidad científica de todos estos objetos? No; pero tarde ó temprano habian de serme muy útiles para presentarme con ellos y por su intermedio entrar…
1646219
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>jamas hubiera creido llegara al grado de entusiasmo que hoy le
anima.
Si esto hubiera sido entonces, estaba determinado el objeto
de los cráneos:-habrian pasado á su Museo.
Lo confieso, aquella coleccion había sido el resultado del no
tener que hacer en aquellas rejiones apartadas.
¿Presentia entonces la utilidad científica de todos estos objetos?
No; pero tarde ó temprano habian de serme muy útiles para
presentarme con ellos y por su intermedio entrar en relacion
directa con un hombres cuya ciencia debia, alguna vez, deslumbrar á todos los que pisan el continente americano y quizá desvanecer la gloria de muchos señores presuntuosos, para
quienes el tratarse a sí mismos de sábios, es moneda corriente
de incuestionable valor.
Y hé aquí como conoci a este individuo, que no era otro que
el Señor D. Pascasio Grifritz, Darwinista.
Apenas hacía dos dias que estaba de vuelta cuando, paseando con algunos amigos cerca de la Plaza de la Victoria, vi un individuo alto, delgado, de traje color café, mirada severa, nariz aguileña,-excesivamente encorvada,-anteojos, sombrero
de copa alta, y baston monstruoso,-tan monstruoso que parecía una mano de mortera de campo, convertida en el mencionado sustentánculo.
Hubierase dicho ó que el dueño del baston tenia una pierna
quebrada ó que queria hacer alarde de una orijinalidad singular, ó que temía mucho á los perros, ó cualesquiera otras
cosas que se pudieran ocurrir, pero el caso es que nadie podía
explicarse la causa por la cual aquel individuo llevaba aquel
baston.
-«Ché! preguntó uno de los amigos á otro, quién es el
tipo aquel?»
-«Pascasio....»
-«¿Cómo?» pregunté.<noinclude></noinclude>
42bftt1gga2dqqfdi1g4wwk3knc53b6
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/30
102
415422
1646220
2026-03-27T22:53:37Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «-«Pascasio Grifritz, Darwinista,-autor de innumerables obras y folletos desconocidos que se publicarán en edicion póstuma;-joven extravagante y visionario; locura en primer grado ¡qué lástima!» -«Deseo tratarle, ¿tienes relacion con él?» -«Somos intimnos amigos.» -«Se conoce por lo bien que de él hablas..» -«Asi soy yo.» -«No deja de ser una prueba para demostrar que tienes un carácter falso.» -«Asi soy yo."» -«Y esta una de tu pedanteri…»
1646220
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>-«Pascasio Grifritz, Darwinista,-autor de innumerables obras y folletos desconocidos que se publicarán en edicion póstuma;-joven extravagante y visionario; locura en primer grado ¡qué lástima!»
-«Deseo tratarle, ¿tienes relacion con él?»
-«Somos intimnos amigos.»
-«Se conoce por lo bien que de él hablas..»
-«Asi soy yo.»
-«No deja de ser una prueba para demostrar que tienes un
carácter falso.»
-«Asi soy yo."»
-«Y esta una de tu pedanteria.»
-«Gracias.»
-«No hay de que. Qué lacónico estás!»
-«''Eres'', di mas bien. Pareces aleman ó inglés no sabes
distinguir ser de estar? Estar: modificacion; ser: caracteristico,» dijo en tono dogmático, para edificacion de los que tal cosa ignoraban.
-«Preséntame á Grifritz.»
-«Vamos.»
-«A qué hora?»
-«Va á su casa, no ves?»
-«Vive lejos?»
-«Una legua.»
Y fuimos à la casa del Darwinista, donde un enorme perro
guardaba la entrada.
Figuraos una casita de tres piezas, junto à un edificio, si es
posible darle este nombre, de dos manzanas de extension, cerca-
do por murallas de 10 varas de altura, ó para ser mas exac-
tos, el edificio estaba representado por dicha muralla, de modo
qua la casita venia á ser como una yema en un inmenso tronco,
ó como una viruela en el cuerpo de un elefante.<noinclude></noinclude>
pbieu7mjgm7pi9whhh72ayetj9q0kp8
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/31
102
415423
1646221
2026-03-27T22:58:14Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «Entramos sin hacernos anunciar porque no habia con quien, lo que me hizo preguntar á mi amigo: -«¿Tiene sirvientes este señor?» -«Si.» -«¿Duermen en casa?» -«Si.» -«¿En qué parte?» -«En el altillo.» -«¿Y las curiosidades? no las veo.» -«Están en su museo; dentro de aquel emparedado.» -«En su museo?» -«Si!» contestó una voz que salia quien sabe de donde. -«Si estará en algun sótano!» dije a media voz á mi compañero. -«No!…»
1646221
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>Entramos sin hacernos anunciar porque no habia con quien, lo que me hizo preguntar á mi amigo:
-«¿Tiene sirvientes este señor?»
-«Si.»
-«¿Duermen en casa?»
-«Si.»
-«¿En qué parte?»
-«En el altillo.»
-«¿Y las curiosidades? no las veo.»
-«Están en su museo; dentro de aquel emparedado.»
-«En su museo?»
-«Si!» contestó una voz que salia quien sabe de donde.
-«Si estará en algun sótano!» dije a media voz á mi compañero.
-«No!» dijo la voz.
-«¿Dónde está? la voz no viene de abajo.»
-«No!» volvió a repetir.
-«Pues señor, esta es la morada de los monosilabos. Aqui
las paredes oyen, y sobretodo, contestan en voz alta á lo que
se pregunta en voz baja."»
Se abrió una puerta en una de las paredes como se abre la corteza de una granada cuando está madura.
Apareció el personaje.
Mi amigo adelanto algunos pasos.
-«Tengo el gusto de presentar á Vd. mi amigo el señor don
Ladislao Kailling-el señor don Pascasio Grifritz, Darwinista.»
-«¿Lo es Vd. tambien?» me pregunto Grifritz, en el momento en que yo le decía:
-«Tengo sumo placar en conocer á Vd.»
-«Es Vd. Darwinista?» volvió a preguntar.
-«Conozco muy à la lijera las doctrinas del Inglés, pero puedo asegurar á Vd. que no por esto dejan de atraerme.»<noinclude></noinclude>
k7kykzh4hq3l0oxwas3bowzbtwukzu8
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/32
102
415424
1646222
2026-03-27T23:05:18Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «-«Admirables! ¡que genio de hombre! y una cosa tan simple!» -«El huevo de Colon.» -«Naturalmente. ¿Puede haber algo mas sencillo que el descender de monos?» -«No tan sencillo, señor Grifritz» -«Para mi es un cuestion muy simple, he llegado á modificar la teoria de Darwin. Lo que no concibo es que haya gente que no crea en nuestro génesis verdadero, esto es, que el mono, por ejemplo el gorilla, no sea una degeneracion perfeccionada del cinocéfalo, es…»
1646222
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>-«Admirables! ¡que genio de hombre! y una cosa tan simple!»
-«El huevo de Colon.»
-«Naturalmente. ¿Puede haber algo mas sencillo que el
descender de monos?»
-«No tan sencillo, señor Grifritz»
-«Para mi es un cuestion muy simple, he llegado á modificar la teoria de Darwin. Lo que no concibo es que haya gente que no crea en nuestro génesis verdadero, esto es, que el mono, por ejemplo el gorilla, no sea una degeneracion perfeccionada del cinocéfalo, este del protopíteco, el que à su vez lo será de uno menos perfecto;-y el hombre, à la inversa, -descienda de las generaciones perfeccionadas del gorilla.»
Mi amigo bostezó.
Yo me quedé...... en ayunas, pero resolví, como nunca, estudiar la materia, para tener mayor afinidad con el personaje de los gorillas y de este modo habiendo puntos de contacto analojia de ideas científicas, recibir en buena armonía las lecciones que esperaba me daria alguna vez.
-«Si consideramos el mundo como un libro colocado horizontalmente,» continuó diciendo el señor Grifritz, «y vamos
descubriendo poco a poco cada una de sus láminas ú hojas, (lo
que los geólogos llamamos estratas geológicas), veremos que las inferiores presentan organismos suman ente sencillos, como el de los trilobitas, admirablemente descritos por Burmeister, moluscos sencillísimos......»
-«Et cetera.»>
-«Si, et cetera; y á medida que examinamos las capas colocadas sobre aquellas, los organismos se van perfeccionando ó complicando paulatinamente hasta presentar el hombre.»
-«¿Y quién se atreve á poner en duda un hecho semejante?»
le pregunté abismado.<noinclude></noinclude>
gujegzpgfoof3nqii6ai2puyhby0vay
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/33
102
415425
1646223
2026-03-27T23:08:29Z
Elultimolicantropo
36540
/* No corregido */ Página creada con «-«Nadie. Pero la cuestion no estriba en eso, sino.... pero ya diré á Vd. luego en lo que estriba.» -«Sr. Grifritz, el objeto que me trae á molestar á Vd. es poner en sus manos una coleccion de objetos naturales que, segun tengo entendido, no pueden estar en otras mejores que en las suyas."» -«¿De dónde es?» Gracias a Dios! Consegui desviar la atencion del señor Gri- fritz de los trilobitas y de las estratos geológicas. -«De la Patagonia,» contesté…»
1646223
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>-«Nadie. Pero la cuestion no estriba en eso, sino.... pero
ya diré á Vd. luego en lo que estriba.»
-«Sr. Grifritz, el objeto que me trae á molestar á Vd. es poner en sus manos una coleccion de objetos naturales que, segun tengo entendido, no pueden estar en otras mejores que en
las suyas."»
-«¿De dónde es?»
Gracias a Dios! Consegui desviar la atencion del señor Gri-
fritz de los trilobitas y de las estratos geológicas.
-«De la Patagonia,» contestéle.
-«Pais poco explorado por los naturalistas,» me hizo notar.
-«Es cierto; y esta es quizá la razon por qué se encuentra
en aquella rejion tantos objetos desconocidos,» le dige.
-«Pero hombre! parece increible. Hay en Bahía Blanca una
persona, el Señor Claraz, que ha recorrido esa territorio palmo
a palmo en una larga extension.»
-«Si, pero eso no quiere decir que nada se haya escapado á
Claraz,» le contesté.
-«Tambien eso es cierto.»
-«Y en la coleccion que he traido, hay multitud de objetos
que, segun ine ha dicho el señor Claraz, à quien tuve el gusto
de ver allí, son completamente desconocidos.»
-«Por qué no los ha llevado Vd. al Museo público?»
-«Señor Grifritz, eso es otra cosa; quiere Vd. aceptar la
coleccion que he traido?»
-«Vd. sabe que yo no desairo á nadie; y mucho menos á
personas tan decididas como Vd.»
-«Señor Grifritz, mañana tendrá Vd. la pequeña coleccion,
y yo, por mi parte, tendré el gusto de hacerle una visita, si Vd. me lo permite.»
-«A la hora que Vd. desée, y cuando le plazca.»
Mi amigo y yo nos despedimos del Darwinista.<noinclude></noinclude>
86m9mnms04l85rz89882ijti5vst8k9
Dos partidos en lucha/CAPITULO IV.—En el que el autor tiene necesariamente que retroceder al año 1872 para dar á conocer mejor al Sr. D. Pascasio Grifftitz, Darwinista, etc.
0
415426
1646224
2026-03-27T23:09:44Z
Elultimolicantropo
36540
Página creada con «<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=27-33 header=1/>»
1646224
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=27-33 header=1/>
dodukzsf2mzqocewzptdou5tkq56jqc
Gramática araucana
0
415427
1646225
2026-03-28T04:17:45Z
Clblabla
60605
Página creada con «<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=5 to=5 header=1 current="" next="[[/Dedicatoria|Dedicatoria]]"/> {{página línea|label=}} {{bc|<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=15 to=18/>}}»
1646225
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=5 to=5 header=1 current="" next="[[/Dedicatoria|Dedicatoria]]"/>
{{página línea|label=}}
{{bc|<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=15 to=18/>}}
1qe6i04q7uw3cwnuntu895fdndsrpo1
Gramática araucana/Dedicatoria
0
415428
1646226
2026-03-28T04:26:48Z
Clblabla
60605
Página creada con «<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=7 to=7 header=1 prev="[[../|Portada]]" next="[[../Prefacio|Prefacio]]"/>»
1646226
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=7 to=7 header=1 prev="[[../|Portada]]" next="[[../Prefacio|Prefacio]]"/>
h55lfc7x6bowkdxsfk4uokb04kq5c9c
Gramática araucana/Prefacio
0
415429
1646227
2026-03-28T04:28:09Z
Clblabla
60605
Página creada con «<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=9 to=13 header=1 prev="[[../Dedicatoria|Dedicatoria]]" next="[[../Índice|Índice]]"/>»
1646227
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=9 to=13 header=1 prev="[[../Dedicatoria|Dedicatoria]]" next="[[../Índice|Índice]]"/>
12n47vmlbhtyavm365gbpc475ioj6i4
Gramática araucana/Índice
0
415430
1646240
2026-03-28T04:47:05Z
Clblabla
60605
Página creada con «<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=15 to=18 header=1 prev="[[../Prefacio|Prefacio]]" next="[[../I. Parte|I. Parte]]"/>»
1646240
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=15 to=18 header=1 prev="[[../Prefacio|Prefacio]]" next="[[../I. Parte|I. Parte]]"/>
5yr8m6k82cn235b0zyp4gfxenudibvg
Gramática araucana/I. Parte
0
415431
1646241
2026-03-28T04:48:35Z
Clblabla
60605
Página creada con «<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=19 to=19 header=1 prev="[[../Índice|Índice]]" next="[[../La pronunciación|La pronunciación]]"/>»
1646241
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=19 to=19 header=1 prev="[[../Índice|Índice]]" next="[[../La pronunciación|La pronunciación]]"/>
2vq5rgyfq90wvbprj9v1u2vsng2angb
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/454
102
415432
1646244
2026-03-28T04:51:54Z
CalendulaAsteraceae
74202
/* Sin texto */
1646244
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="CalendulaAsteraceae" /></noinclude><noinclude></noinclude>
j5wnlllail47ex72tzyakz3jftopdcx
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/462
102
415433
1646245
2026-03-28T04:52:18Z
CalendulaAsteraceae
74202
/* Sin texto */
1646245
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="CalendulaAsteraceae" /></noinclude><noinclude></noinclude>
j5wnlllail47ex72tzyakz3jftopdcx
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/463
102
415434
1646246
2026-03-28T04:52:24Z
CalendulaAsteraceae
74202
/* Sin texto */
1646246
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="CalendulaAsteraceae" /></noinclude><noinclude></noinclude>
j5wnlllail47ex72tzyakz3jftopdcx
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/464
102
415435
1646247
2026-03-28T04:52:29Z
CalendulaAsteraceae
74202
/* Sin texto */
1646247
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="CalendulaAsteraceae" /></noinclude><noinclude></noinclude>
j5wnlllail47ex72tzyakz3jftopdcx
Página:Catechismo para instruccion de los nueuamente conuertidos de moros - bdh0000080928.pdf/465
102
415436
1646248
2026-03-28T04:52:34Z
CalendulaAsteraceae
74202
/* Sin texto */
1646248
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="CalendulaAsteraceae" /></noinclude><noinclude></noinclude>
j5wnlllail47ex72tzyakz3jftopdcx
Gramática araucana/La pronunciación
0
415437
1646250
2026-03-28T04:55:23Z
Clblabla
60605
Página creada con «<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=21 to=24 header=1 prev="[[../I. Parte|I. Parte]]" next="[[../Lección I|Lección I]]"/>»
1646250
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=21 to=24 header=1 prev="[[../I. Parte|I. Parte]]" next="[[../Lección I|Lección I]]"/>
160z2ok8e1m7es3c2i1mt9tmzjvo7qk
Gramática araucana/Lección I
0
415438
1646251
2026-03-28T04:58:44Z
Clblabla
60605
Página creada con «<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=25 to=27 header=1 prev="[[../La pronunciación|La pronunciación]]" next="[[../Lección II|Lección II]]"/>»
1646251
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Gramática Araucana (1903).djvu" from=25 to=27 header=1 prev="[[../La pronunciación|La pronunciación]]" next="[[../Lección II|Lección II]]"/>
07x02tzdxeo65ryqoqnkndas1apj8ri