Wikisource
eswikisource
https://es.wikisource.org/wiki/Portada
MediaWiki 1.46.0-wmf.24
first-letter
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikisource
Wikisource discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
Portal
Portal discusión
Página
Página Discusión
Índice
Índice Discusión
Autor
Autor discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
Wikisource:Qué es Wikisource
4
2235
1649844
1573046
2026-04-18T14:44:33Z
Aleator
587
iw de WD
1649844
wikitext
text/x-wiki
{{Pestañas
|pestaña-1= Qué es Wikisource
|enlace-1=Wikisource:Qué es Wikisource
|pestaña-2= Políticas
|enlace-2=Wikisource:Políticas
|pestaña-3= Comunidad
|enlace-3 = Wikisource:Portal de la comunidad
|pestaña-4= Consultas
|enlace-4=Wikisource:Consultas
|pestaña-5=Ayuda
|enlace-5=Wikisource:Mapa de ayuda
|pestaña-6=Café
|enlace-6=Wikisource:Café
}}
{{Wikisource encabe
|titulo=¿Qué es Wikisource?
}}
{{atajos|WS:QUÉ}}
[[Archivo:Library interior Wikisource.JPG|thumb|derecha|Wikisource, la biblioteca ''¡libre!'']]
'''Wikisource''' es un proyecto Wikimedia —al igual que Wikipedia— cuya intención es la de crear un compendio libre wiki de textos de fuentes primarias en cualquier idioma, así como de traducciones de textos. Originalmente se llamó ''Proyecto Sourceberg'' (posterior al [[w:es:Proyecto Gutenberg|Proyecto Gutenberg]]) pero durante el planeamiento de los niveles del proyecto, el sitio fue llamado oficialmente ''Wikisource'', el 6 de diciembre del 2003 mediante una votación.
== Historia ==
Este proyecto fue lanzado el 24 de noviembre del 2003 en una dirección temporal: [http://sources.wikipedia.org sources.wikipedia.org] y posteriormente se la trasladó al dominio [http://wikisource.org wikisource.org].
Antes de eso, los textos en todos los idiomas se alojaban en [http://ps.wikipedia.org ps.wikipedia.org], en referencia al '''P'''royecto '''S'''ourceberg, nombre que tenía en ese momento<ref>de ''source'' (fuente en inglés) y ''Gutenberg''</ref>. Por error tomó posesión del subdominio destinado para la Wikipedia en [[w:idioma pastún|idioma pastún]]. Todos los textos que se encontraban allí fueron movidos al sitio oficial el día del lanzamiento.
Dos semanas después de comenzado el proyecto, se crearon más de 1000, con 200 clasificadas como textos actuales. A comienzos de 2004, el sitio tenía 100 usuarios registrados. A comienzos de julio del 2004, el número de artículos superó los 2400, con más de 500 usuarios registrados.
A fines de 2004 se realizó una votación para ver si había interés en desarrollar dominios por idioma. Como la votación no arrojó un resultado satisfactorio, se continuó trabajando en un único sitio.
En marzo del 2005, cuando ya el número de usuarios había aumentado en forma considerable y con casi 20.000 páginas disponibles, se efectuó una nueva votación. Al finalizar, las comunidades de más de 15 idiomas solicitaron su propio dominio. El traslado de artículos a su sitio propio fue realizado por partes. Hasta abril del 2006, existen 31 idiomas y otros en el sitio multilingüe esperan a ser creados.
El dominio en español fue «inaugurado» el 23 de agosto de 2005 con poco más de 1900 páginas.
<div style="background:#f0f8f8;padding:0.5em">
Esta página intenta definir qué es Wikisource, y qué no es. También trata de diferenciarlo de otros proyectos en la familia de Wikimedia.
Cada oración de esta página puede estar acompañada de una breve explicación. Los detalles de discusiones o debates deben hacerse en la correspondiente página de discusión.
==¿Qué podemos incluir?==
{{atajos|WS:INCLUSIÓN}}
La cascada de condiciones deben cumplirse de arriba abajo: cuando un peldaño superior no se cumple, el texto '''''será rechazado'''.
# Textos o documentos publicados o existentes previamente a su edición en el proyecto.
# Dichos textos han de encontrarse en español, en cualquiera de sus variantes y modos.
# Que se encuentren libres de derechos de copia (en dominio público, o publicados con licencia GFDL o similares).
# Que disponga de los datos mínimos sobre el origen del documento y su fuente.
# Que la edición también esté libre de derechos, o estos hayan sido cedidos y registrados en [[Wikisource:Permisos de copia]].
En caso de ser una traducción de una obra original en otro idioma distinto al español, debe aclararse quién es el traductor de dicha obra. La traducción también debe estar libre de derechos de copia.
----
</div>
[[Archivo:Wikisource pyramid.png|thumb|derecha]]
==¿Cuáles son las prioridades en Wikisource?==
En Wikisource los editores se dedican a proporcionar los textos fuente de forma precisa y accesible. Contiene tanto libros publicados y documentos históricos, así como trabajos de fuentes notables <ref>En relación con la política de notabilidad de Wikipedia </ref> y otros trabajos con referencias. Esta jerarquización es importante para los editores de Wikisource, ya que permite crear documentos de fuente precisa y verificable y que son compatibles con una variedad de dispositivos, con el formato de los originales, y conveniente para los lectores; existen varias cosas importantes a considerar:
[[Archivo:Wikisource accuracy example.jpg|thumb|derecha|upright=1.8|El texto debe ser transcrito exactamente como se ve en la publicación original, incluyendo errores o caracteres arcaicos.]]
===Número uno: Precisión===
El texto es lo más importante. En la digitalización de un documento físico, el aspecto absolutamente más importante es la transcripción más exacta posible del texto original. Utilizamos el [[Ayuda:Páginas de transcripción|sistema de transcripción ''ProofreadPage'']], que ofrece la capacidad de revisar y validar el texto por varios editores. Con esto se reduce al mínimo la confusión entre ediciones, correcciones inapropiadas, o los errores. Las palabras arcaicas y la ortografía, puntuación obsoleta, tipografía, y errores no deben ser corregidos o modernizados. En otras palabras, lo que ha sido impreso, hay que transcribir. Nuestro trabajo como bibliotecarios requiere solamente digitalizar y transcribir el texto de origen. Correcciones, anotaciones y otras adiciones que difieran del texto original deben ser hechas en otros sitios.<ref>Wikilibros, Wikiversidad</ref>
:''Hay algunas excepciones que hacemos, sobre todo como resultado de los convenios de Mediawiki. Por favor, vea [[Wikisource:Excepciones en la digitalización.|aquí]] estas excepciones.''
===Número dos: Accesibilidad===
{| style="float: right;"
|[[Archivo:Wikisource device example 2.jpg|thumb|upright=.6|En un dispositivo portátil.]]
|[[Archivo:Wikisource device example.jpg|thumb|upright=1.1|En un monitor de pantalla ancha.]]
|}
Asegurar que en la digitalización de las obras, estas sean leíbles en todas las plataformas disponibles. Los dispositivos que utilizan los lectores pueden variar enormemente: computadores de escritorio, teléfonos móviles, software de texto-a-voz. El ancho de codificación, tamaños y tipos de letra y otros, pueden provocar problemas por compatibilidad con la variedad de navegadores de Internet, la configuración del equipo, los tamaños de pantalla y así sucesivamente.
Por lo tanto, se debe reducir al mínimo la cantidad de códigos duros y mantener las obras sin restricciones, lo que también coincide con las preferencias del usuario. Por lo tanto: no definen los estilos de fuente o tamaños; no se establecen los tamaños de imagen a un ancho de píxel definido, o las tablas de un ancho de píxeles establecidos, así como otros ajustes. Si es necesario, utilizamos unidades de ancho relativo, como '''em''', que es el ancho de una M versal o mayúscula. Debemos respetar la configuración que los usuarios prefieren y han establecido en su dispositivo. En este caso lo más simple es lo mejor.
[[Archivo:Bundesarchiv Bild 183-77934-0001, Groß-Latenz, Mustern eines Versandkatalogs.jpg|thumb|upright=.8|¡La colaboración es necesaria para mejorar a Wikisource!|izquierda]]
===Número tres: Colaboración===
Los editores debemos trabajar juntos. Este objetivo es más importante que el formato, ya que vale más prestar atención en el trabajo en equipo que discutir acerca de cómo debería ser una página. Esto es similar a lo que hacen las editoriales, que utilizan varios editores para leer una obra varias veces antes de imprimirla. De la misma manera, si varios ojos revisan las obras habrá más confianza en que éstas sean digitalizadas de manera correcta. El trabajo en equipo es esencial para que Wikisource crezca. En este orden de ideas, debe haber poca o ninguna discusión sobre la exactitud y la accesibilidad.
[[Archivo:Wikisource formatting example.jpg|thumb|derecha|Podemos duplicar el tamaño, la alineación, y las imágenes, ver [[Página:La Novia Muerta.djvu/5|aquí]].]]
===Número cuatro: Formato===
Intentamos preservar el trabajo de todos, sean los autores, editores, o editores de formato. Debemos respetar su intención organizativa y artística. Aunque no es necesario copiar el texto milímetro a milímetro<ref>Si se quiere una copia exacta del libro, se puede utilizar el libro original, o su forma escaneada.</ref> mantener una apariencia fiel a la original sería nuestra cuarta prioridad. Esto suele implicar replicar el tamaño relativo del texto, la alineación, así como otros artefactos de la edición física, como los encabezados de cada página.<ref>Que deben quedar ocultos en el [[ayuda:Espacios de nombres|espacio Página]].</ref>
Ahora bien, por ningún motivo se deben sacrificar cualquiera de las tres prioridades anteriores en la búsqueda del formato perfecto.
Para ayuda con el formato, ver:
:''Ayuda con formato de [[Wikisource:Formato de texto|texto]].''
:''Ayuda con formato de [[Wikisource:Imágenes|imágenes]].''
===Número cinco: Conveniencia===
Al reunir estos textos en el mundo digital, hay cosas que podemos hacer para mejorar la lectura y la navegación.<ref>Para esto hay que asegurarse de que los cambios sean positivos para todos.</ref> Es importante no sacrificar los cuatro primeros puntos: al hacerlo, potencialmente se puede afectar la intención original de los autores. Utilicemos estas herramientas con moderación.
Estas incluyen la inserción de [[Wikisource:Enlaces|enlaces]]<ref>a Wikcionario de palabras arcaicas o escasas, a fichas de autores, a Wikipedia.</ref> o la partición de un texto en secciones por criterios distintos a los del autor<ref>Por allá por la primera mitad de los 2010s, MediaWiki tenía restricciones al tamaño de las páginas, por lo que algunos textos debieron ser fraccionados. Esperamos que ese problema haya sido solucionado, pero podrías encontrar por ahí una página de un libro suelta.</ref> ¡Estamos abiertos a la participación de usuarios voluntarios que quieran hacer este lugar digital más conveniente para ellos mismos! Si te gusta programar, también puedes [[Wikisource:Herramientas y scripts|aportar con alguna idea]].
== Textos originales con licencias libres ==
Wikisource no es el sitio indicado para "promover" libros ni autores. Cuando decimos que aceptamos textos publicados con licencias libres, nos referimos a textos que hayan sido '''publicados con anterioridad''', en otro medio, con dicha licencia.
Para evitar inconvenientes en la interpretación de las normas, para los textos que no estén en dominio público, se solicitará que los textos deben haber sido publicados en papel (no en página web) con anterioridad, bajo alguna licencia compatible con las licencias CC BY-SA 4.0 y GFDL. Para comprobar la publicación se deberán presentar pruebas como:
* Imagen escaneada de la portada y la hoja donde figure el Nº ISBN y en donde figure la licencia de dicha publicación, y año de la misma (ambas imágenes se deberán subir como archivo a este proyecto).
* Evidencia de su publicación con esa licencia en algún catálogo bibliográfico.
De cumplir con los requisitos solicitados se podrán publicar las obras, sin ningún límite.
Este proyecto no revisará bajo ninguna circunstancia contratos legales existentes. Sin embargo, existen procedimientos para [[Wikisource:permisos de copia|permisos de copia]]
== Traducción o lengua original ==
{{ayuda edición}}
Wikisource en castellano es parte de un proyecto mayor multilingüe.<ref>Para ver una lista de todos los idiomas de Wikisource, véase la [http://wikisource.org página principal de Wikisource].</ref> Eso significa que los textos alojados aquí deben estar en castellano. Los libros que contengan escritos en lenguas indígenas, o de minorías lingüísticas relacionadas con el castellano, son bienvenidos a alojarse aquí, especialmente porque en su mayoría fueron publicadas para un público hispanohablante. Si bien probablemente no existe un proyecto específico para esa lengua en este momento, continuamente nacen [[:incubator:Main Page|nuevas versiones del proyecto]]. Además también existe la [[:mul:Portada|Wikisource multilingüe]], también puedes colaborar ahí.<ref>O en ambos lados, tampoco nos enojamos.</ref>
Aceptamos traducciones de textos, tanto si han sido publicadas previamente, como si son originales. Cuando se incluyan traducciones ya publicadas, es importante recordar que las mismas tienen su correspondientes derechos de copia. La traducción reciente de un texto original de un autor clásico que ha muerto hace 2000 años tiene un nuevo copyright.
Con respecto a las traducciones originales, es importante revisar las [[Wikisource:Directrices de traducciones|Directrices de traducciones]].
== Punto de vista neutral ==
El punto de vista neutral es una política aplicable a todos los proyectos de la familia de Wikimedia. No es necesario que el texto original refleje neutralidad. Mientras que se establezca la autoría de un texto original, nosotros no estamos incumpliendo con esta norma. No obstante, poniendo énfasis en ciertas partes del texto, o reproduciendo determinadas partes de un texto, podríamos estar expresando un punto de vista particular.
'''No se admitirán''' anotaciones demostrando opiniones ni objeciones sobre el tema del texto o documento. No obstante se podrán recoger observaciones sobre datos de la caligrafía o gramática original así como apuntes de traducción. El espacio para dichas anotaciones es el [[Ayuda:espacio de nombres|espacio de nombres Discusión]]. Toda página tiene asociada una página de discusión, inclusive cada página individual de cada libro. Usa esas herramientas con prudencia.
Los textos deben estar íntegros. De no ser así, también es necesario indicar esta situación.
== Derechos de autor ==
Las reglas de derechos de autor se aplican en Wikisource tanto como en otros proyectos Wikimedia, por lo tanto debemos tenerlas en mente. Para más información acerca de este tema, véase [[Wikisource:Derechos de autor|políticas de derechos de autor]].
Las posibles violaciones de derechos de autor deben ser listadas en [[Wikisource:Páginas sospechosas de violar derechos de autor]].
==Notas==
{{Listaref}}
[[Categoría:Wikisource:Ayuda]]
n08bzn5ykubrkwfs8af95yvg7350may
Autor:Karl Marx
106
2426
1649798
1317662
2026-04-18T14:18:49Z
Aleator
587
WD
1649798
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Texto='''Karl Marx'''<br /> (5 de [[mayo]] de 1818 - 14 de [[marzo]] de 1883)<br /> Filósofo [[Alemania|alemán]] de origen judío.
|Documentos={{PAGENAME}}
|Ordenar = Marx, Karl}}{{advertencia}}
== Obras ==
'''(M) = Por Marx -- (E) = Por [[Friedrich Engels|Engels]] -- (M/E) = Por Ambos'''
=== 1840s ===
:* 1844 (M): [[Manuscritos económicos y filosóficos de 1844]].
:* '''1845 (M): [[Tesis sobre Feuerbach]].'''
:* 1846 (M/E): [[Feuerbach: oposición entre las concepciones materialistas e idealistas]].
:* 1846 (M): [[Carta de Marx a Pavel Vasilyevich Annenkov (28 de diciembre de 1846)]].
:* 1848 (M): [[Comunicado del Comité Comarcal de los Demócratas de la Provincia Renana]].
:* 1848 (M): [[¡¡¡Abajo los impuestos!!!]]
:* '''1848 (M/E): [[Manifiesto Comunista|Manifiesto del Partido Comunista.]]'''
:* 1848 (M): [[La burguesía y la contrarevolución. Segundo artículo]].
:* 1849 (M): [[Trabajo asalariado y capital]].
::o (E): [[Presentación de Engels (1891)]]
=== 1850s ===
:* '''1850 (M): [[Las luchas de clases en Francia de 1848 a 1850]].'''
::o '''(E): [[Las luchas de clases en Francia de 1848 a 1850 - 1|Introducción de Engels a la edición de 1895]].'''
:* 1850 (M/E): [[Circular del Comité Central a la Liga Comunista]].
:* '''1851-1852 (M): [[El dieciocho brumario de Luis Bonaparte]].'''
:* 1853 (M): [[La dominación británica en la India]].
:* 1853 (M): [[Futuros resultados de la dominación británica de la India]].
:* 1854 (M): [[La España revolucionaria]].
:* 1856 (M): [[Carta de Marx a Engels (16 de abril de 1856)]].
:* 1857 (M): [[Carta de Marx a Engels (25 de setiembre de 1857)]].
:* 1858 (M): [[(Simón) Bolívar y Ponte]].
:* 1859 (M): [[Prólogo a la Contribución a la Crítica de la Economía Política]].
=== 1860s ===
:* '''1864 (M): [[Estatutos Generales de la Asociación Internacional de los Trabajadores]].'''
:* '''1864 (M): [[Manifiesto Inaugural de la Asociación Internacional de los Trabajadores]].'''
:* 1864 (M): [[A Abraham Lincoln, Presidente de los Estados Unidos de América]].
:* 1865 (M): [[Carta de Marx a Ludwig Kugelman (23 de febrero de 1865)]]
:* 1865 (M): [[Sobre Proudhon]].
:* '''1865 (M): [[Salario, precio y ganancia]].'''
:* 1866 (M): [[Carta de Marx a Engels (20 de junio de 1866)]].
:* 1866 (M): [[Instrucción sobre diversos problemas a los delegados del Consejo Central Provincial]].
:* 1866 (M): [[Carta de Marx a Ludwig Kugelman (9 de octubre de 1866)]]
:* 1868 (M): [[Carta de Marx a Ludwig Kugelman (11 de julio de 1868)]]
:* 1869 (M): [[Mensaje a la Unión Obrera Nacional de los Estados Unidos]].
=== 1870s ===
:* 1870: (M): [[El Consejo General de la Asociación Internacional de los Trabajadores a los miembros del comité de la sección rusa en Ginebra]].
:* 1871: (M): [[Extracto de una comunicación confidencial]].
:* '''1871: (M): [[La guerra civil en Francia]].'''
:* 1871 (M/E): [[De las resoluciones de la Conferencia de Delegados de la Asociación Internacional de los Trabajadores]].
:* 1871 (M): [[Carta de Marx a Ludwig Kugelman (12 de abril de 1871)]]
:* 1871 (M)): [[Carta de Marx a Ludwig Kugelman (17 de abril de 1871)]]
:* 1871 (M): [[Carta de Marx a Friedrich Bolte (23 de noviembre de 1871)]]
:* 1872 (M/E): [[Las pretendidas escisiones de la Internacional]].
:* 1872 (M): [[Resoluciones del mitin convocado para conmemorar el aniversario de la Comuna de París]].
:* 1872 (M/E): [[De las Resoluciones del Congreso General celebrado en La Haya, 2-7 de septiembre de 1872]].
:* 1872 (M): [[El Congreso de La Haya. Información periodística del discurso pronunciado el 8 de septiembre de 1872 en Amsterdam]].
:* 1872 (M): [[La nacionalización de la tierra]].
:* 1874 (M): [[Acotaciones al libro de Bakunin El Estado y la Anarquía]].
:* '''1875 (M): [[Crítica al Programa de Gotha]].'''
::o [[Crítica al Programa de Gotha: Prólogo]]
::o [[Carta de C. Marx a W. Bracke (5 de mayo de 1875)]]
::o '''[[Crítica al Programa de Gotha: Glosas]]'''
:* 1877 (M): [[Carta al director de Otiechéstvennie Zapiski (fines de 1877)]]
:* 1879 (M/E): [[De la carta circular a A. Bebel, W. Liebknecht, W. Bracke y otros]].
=== 1880s ===
:* 1881 (M): [[Proyecto de respuesta a la carta de V. I. Zasulich]].
== Biografías ==
:* Carlos Marx por Federico Engels.
:* Carlos Marx por V. I. Lenin.
:* [[Discurso ante la tumba de Marx]]. por Federico Engels.
== Enlaces externos ==
*[https://www.marxists.org/espanol/m-e/index.htm MIA - Marxists Internet Archive - Archivo Marx & Engels]
9jih7e6xpi6d7hukggilwgin2t23hv9
Wikisource:Ayuda
4
3918
1649845
1134739
2026-04-18T14:44:52Z
Aleator
587
iw de WD
1649845
wikitext
text/x-wiki
{{ayuda edición}}
Para que un documento puede ser alojado en Wikisource, debe haber sido publicado y estar en [[w:es:dominio público|dominio público]] o bajo una licencia [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es CC-BY-SA 3.0], GFDL o compatible.(ver detalles en [[Wikisource:Copyrights]]).
Publicando tu texto nos aseguras que lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. Debes saber que este no es el caso de la gran mayoría de páginas web.
'''Importante''': Excepto las traducciones de obras, este proyecto no alberga textos escritos por usuarios o que no hayan sido publicados con anterioridad.
{| cellpadding="1" style="border: 1px solid #88a; background: #f7f8ff; width:100%"
|
<inputbox>
type=search
width=20
namespaces=Ayuda**,Wikisource,Plantilla,Categoría
searchbuttonlabel=Busca en páginas de ayuda
bgcolor=transparent
break=no
</inputbox>
|}
[[Categoría:Wikisource:Ayuda]]
ftjvsiveckimzfbjg53iowj1k2qwb11
Autor:Rudyard Kipling
106
13508
1649799
1580393
2026-04-18T14:19:38Z
Aleator
587
WD
1649799
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Kipling, Rudyard
|Texto='''Joseph Rudyard Kipling'''<br /> (30 de [[diciembre]] de 1865 – 18 de [[enero]] de 1936) <br /> Escritor y poeta británico nacido en la India. <br /> <br /> '''[[Portal:Premios Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura en 1907]]'''.
}}
{{advertencia}}
== Obras ==
=== Novelas ===
*[[Los constructores de puentes]]
* Kipling's Complete Poetry
* Schoolboy Lyrics (1881)
* Echoes (1884) (with A. Kipling)
* Quartette (1885) (with A., A. and J. Kipling)
* Departmental Ditties (1886)
* Plain Tales From the Hills (1888)
** ''Cuentos de las Montanas'' (1900) {{at|Cuentos de las Montanas - IA cuentosdelasmont0000rudy.pdf}}
* Soldiers Three (1888)
* In Black and White (1888)
* The Story of the Gadsbys (1888)
* Under the Deodars (1888)
* The Phantom Rickshaw (1888)
** ''La litera fantastica'' (1930) {{at|La litera fantastica - bdh0000269879.pdf}}
* Wee Willie Winkie (1888)
* The Light That Failed (1890)
* The Courting of Dinah Shadd and Other Stories (1890)
* Indian Tales (1890)
* In Black and White (1890)
* Soldier's Three (1890)
* The Story of the Gadsbys (1890)
* Under the Deaodars (1890)
* Mine Own People (1891)
* Life's Handicap (1891)
* American Notes (1891)
* Letters of Marque (1891)
* The Smith Administration (1891)
* The City of Dreadful Night and Other Places (1891)
* Barrack-Room Ballads (1892)
* The Naulahka (1892) (with W. Balestier)
* Many Inventions (1893)
* El libro de la selva ( The Jungle Book - 1894 )
** El libro de las tierras virgenes (1918) {{gutenberg|69552}}
* The Second Jungle Book (1895)
* Out of India (1895)
* Soldier Tales (1896)
* The Seven Seas (1896)
* The Kipling Birthday Book (1896)
* Departmental Ditties and Other Verses (1896)
* Recessional (1897)
* [[Capitanes intrépidos]] ( "Captains Courageous": a Story of the Grand Banks - 1897 )
** Capitanes valientes {{at|Capitanes valientes - bdh0000252488.pdf}}
* The Day's Work (1898)
* An Almanac of Twelve Sports (1898)
* A Fleet In Being (1898)
* Stalky and Co (1899)
* From the Sea To Sea (1899)
* Recessional and Other Poems (1899)
* The Absent Minded Beggar (1899)
* The Kipling Reader (1900)
* With Number Three (1900)
* Occasional Poems (1900)
* [[Kim]] (1901)
* Just So Stories (1902)
* The Five Nations (1903)
* Traffics and Discoveries (1904)
* The Muse Among the Motors (1904)
* Puck of Pook's Hill (1906)
* Collected Verse (1907)
* Leters To the Family (1908)
* Actions and Reactions (1909)
* Abaft the Funnel (1909)
* Kipling Stories and Poems Every Child Should Know (1909)
* Rewards and Fairies (1910)
* A History of England (1911) (with C.R.L. Fletcher) (verse only)
* Collected Verse (1912)
* The Kipling Reader (1912)
* Songs From Books (1912)
* The Harbour Watch (1913)
* The New Army (1914)
* France At War (1915)
* The Fringes of the Fleet (1915)
* Tales of 'The Trade' (1916)
* Sea Warfare (1916)
* The War In the Mountaisn (1917)
* A Diversity of Creatures (1917)
* The Eyes of Asia (1918)
* To Fighting Americans (1918)
* Twenty Poems (1918)
* The Graves of the Fallen (1919)
* The Years Between (1919)
* Verse: Inclusive Edition (1919)
* Letters of Travel (1920)
* Selected Stories (1921)
* A Kipling Anthology (1922)
* Land and Sea Tales (1923)
* The Irish Guards In the Great War (1923)
* Songs For Youth (1924)
* A Choise of Songs (1925)
* Works (1925)-26 (26 vols.)
* Debits and Credits (1926)
* Sea and Sussex (1926)
* St. Andrews (1926) (with Walter de la Mare)
* Songs of the Sea (1927)
* A Book of Words (1928)
* The One Vol. Kipling (1928)
* Selected Stories (1929)
* Poems (1886)-(1929) (1929) (3 vols.)
* Thy Servant a Dog, Told By Boots (1930)
* Humorous Tales (1931)
* Selected Poems (1931)
* East of Suez (1931)
* Animal Stories (1932)
* Limits and Renewals (1932)
* All the Mowgli Stories (1933)
* Souvenirs of France (1933)
* Collected Dog Stories (1934)
* A Kipling Pageant (1935)
* Ham and the Porcupine (1935)
* Something of Myself (1937)
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura|Kipling]]
s5vsyinxoauqdzu3s22bjzlxbyv8ju9
Autor:Guy de Maupassant
106
19836
1649800
1317995
2026-04-18T14:20:52Z
Aleator
587
WD
1649800
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Maupassant
|Texto='''Guy de Maupassant'''<br />(5 de [[agosto]] de 1850 - 6 de [[julio]] de 1893) <br> Escritor francés, autor principalmente de cuentos.
}}
{{advertencia}}
== Obras ==
* ''[[Bel-Ami]]'' (1885)
* ''[[Bola de sebo]]'' (1880)
* ''Claro de Luna'' (1883)
* ''Cuentos de la tonta'' (1883)
* ''Cuentos del día y de la noche'' (1885)
* ''[[Fuerte como la muerte]]'' (1889)
* ''[[El Horla]]'' (1887)
* ''La belleza inútil''
* ''La mano izquierda'' (1889)
* ''La casa Tellier'' (1881)
* ''La señorita Fifí'' (1882)
* ''Miss Harriet'' (1884)
* ''Mont-Oriol'' (1887)
* ''Musotte'' (1890)
* ''Nuestro corazón'' (1890)
* '' La pequeña Roque'' (1886)
* '' [[La noche (Guy de Maupassant)|La noche]]'' (1887)
* ''Pierre y Jean'' (1888)
* ''El junco de madame Husson'' (1888)
* ''Toine'' (1886)
* ''Una vida'' (1883)
* ''Abandonado'' (1884)
9c9rsphktu3xw6j9ffqt5ju0lfqjpg1
Autor:Herbert George Wells
106
19838
1649801
1581365
2026-04-18T14:21:25Z
Aleator
587
WD
1649801
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Wells
|Texto='''Herbert George Wells'''<br /> (21 de [[septiembre]] de 1866 - 13 de [[agosto]] de 1946) <br> Escritor, novelista, historiador y filósofo británico. }}
{{advertencia}}
== Obras ==
(Las marcadas con <sup>*</sup> se encuentran disponibles en el sitio web del Proyecto Gutenberg.)
*La máquina del tiempo (''The Time Machine'') (1896)
** ''La maquina para explorar del tiempo'' (c.1899) [http://cd.dgb.uanl.mx/handle/201504211/17527 UANL]
** La maquina explorada del tiempo (1923) {{at|La máquina exploradora del tiempo - IA maquina-del-tiempo.pdf}}
*La Isla del Dr. Moreau (''The Island of Dr Moreau'') (1896) <sup>*</sup>
*[[El hombre invisible]] (''The Invisible Man'') (1897) <sup>*</sup>
*[[La guerra de los mundos]] (''The War of the Worlds'') (1898)
*[[El país de los ciegos]] (''The Country of the Blind'') (1899)
*[[Cuando el dormido despierte]] (''When the Sleeper Awakes'') (1899)
*El Amor y Mr. Lewisham (''Love and Mr Lewisham'') (1900) {{UANL|1020028749}}
*''The Scepticism of the Instrument'', parte de la ponencia celebrada en la Oxford Philosophical Society el 8 de noviembre de 1903
*La Comida de los Dioses (''The Food of the Gods'') (1904) {{UANL|1020028740_C}}
*''Kipps'' (1905)
*En los Días del Cometa (''In the Days of the Comet'') (1906)
*Una Utopía Moderna (''A Modern Utopia'') (1908) <sup>*</sup>
*''Ann Veronica'' (1909)
*''Tono-Bungay'' (1909) {{UANL|1020027152}}
*La Historia de Mr. Polly (''The History of Mr Polly'') (1910) <sup>*</sup>
*El Nuevo Maquiavelo (''The New Machiavelli'') (1911) <sup>*</sup>
*Matrimonio (''Marriage'') (1912)
*La Liberación Mundial (''The World Set Free'') (1914)
*El Esbozo de la Historia (''The Outline of History'' I, II) (1920, 1931, 1940, 1949, 1956, 1961, 1971)
** ''Esquema de la Historia Universal'' (1942) {{at|Esquema de la Historia Universal por H G Wells Tomo 1 - IA libro-1_202209.pdf}}
* ''El salvamento de la civilizacion'' (1921) {{at|El salvamento de la civilización - IA elsalvamentodela00well.pdf}}
*Hombres Como Dioses (''Men Like Gods'') (1923)
*El Mundo de William Clissold (''The World of William Clissold'') (1926)
*Mr. Blettsworthy en la Isla Rampole (''Mr Blettsworthy on Rampole Island'') (1928)
*Conspiración Abierta (''The Open Conspiracy'') (1928)
*La Forma de Lo Que Vendrá (''The Shape of Things to Come'') (1933)
*''Un Experimento en Autobiografías'' (1934)
mwde6r3cqcx9cbf6rmijdt69hg6rwb2
Autor:Walter Scott
106
20026
1649802
1580316
2026-04-18T14:21:52Z
Aleator
587
WD
1649802
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Scott, Walter
|Texto='''Walter Scott'''<br /> (14 de agosto de 1771 - 21 de septiembre de 1832) <br />Novelista y poeta [[Escocia|escocés]].
}}{{advertencia}}
== Obras ==
=== Novelas ===
* ''El anticuario'' (1816) [http://cd.dgb.uanl.mx/handle/201504211/14889 UANL]
* ''Rob Roy'' (1818) [http://cd.dgb.uanl.mx/handle/201504211/14979 UANL]
* ''[[Ivanhoe]]'' (1819)
* ''Las carceles de Edimburgo'' (1819) {{at|Las carceles de Edimburgo (1831).pdf|Tomo I}}
* ''El Pirata'' (1822) {{at|El pirata - bdh0000278552 - Volumen 1.pdf|Volumen 1}}, {{at|El pirata - bdh0000278552 - Volumen 2.pdf|Volumen 2}}, {{at|El pirata - bdh0000278552 - Volumen 3.pdf|Volumen 3}}, {{at|El pirata - bdh0000278552 - Volumen 4.pdf|Volumen 4}}
* ''Quintin Durward'' (1823) {{HT2|uc1.0004900932}}
* ''Redgauntlet'' (1824) {{at|Redgauntlet - bdh0000316389 - Volumen 1.pdf|Volumen 1}}, {{at|Redgauntlet - bdh0000316389 - Volumen 2.pdf|Volumen 2}}
* ''El Talisman'' (1825) {{HT2|chi.098998360}}
* ''Woodstock'' (1826) {{GBS|9fVHoyDYrqkC}} (1, 1831 tradduction), {{GBS|Woodstock_3}} (3, 1831 traduccion)
* ''Carlos el Temerario o Ana de Greierstein'' {{at|Carlos el Temerario, ó Ana de Greierstein, hija de la niebla Tomo II - IA AMont08601.pdf|Tomo II}}, {{at|Carlos el Temerario, ó Ana de Greierstein, hija de la niebla Tomo III - IA AMont08602.pdf|Tomo III}}, {{at|Carlos el Temerario, ó Ana de Greierstein, hija de la niebla Tomo IV - IA AMont08603.pdf|Tomo IV}}
* ''La Dame del Lago'' {{at|La dame del lago.. (IA ladamedellago00scot).pdf}}
* ''El espejo de la tia Margarita'' (1830) {{HT2|uc1.a0004900940}}
* ''El lord de las islas'' {{at|El Lord de las islas - bdh0000277062.pdf}}
=== Cuentos ===
* ''[[La historia de Willie el vagabundo]]'' (1824)
mk1ind5460061083msvw23hmb4co3dv
Autor:Leonardo Da Vinci
106
23650
1649803
1324355
2026-04-18T14:22:36Z
Aleator
587
WD
1649803
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Vinci, Leonardo Da
|Texto='''Leonardo di Ser Piero da Vinci'''<br /> (15 de [[abril]] de 1452 – 2 de [[mayo]] de 1519)<br /> Arquitecto, escultor, pintor, inventor, ingeniero y escritor [[Italia|italiano]].
}}{{advertencia}}
== Obras ==
* {{cita libro|título=[[Tratado de la pintura|El Tratado de la Pintura]]|traductor=[[Autor:Diego Antonio Rejón de Silva|Diego Antonio Rejón de Silva]]|año=1827|editorial=[[Imprenta Real de Madrid]] }} [[Índice:El Tratado de la Pintura.djvu|Índice]]
* [[Soneto moral (da Vinci)|Soneto moral]]
== Véase también ==
* [[Elogio de Leonardo]]: Conferencia leída en el teatro de Colón el 30 de mayo de 1919. Por [[Leopoldo Lugones]].
j9bziiqjxbgl1j86z514yi901j7vq29
Autor:Ludovico Ariosto
106
24673
1649804
1432411
2026-04-18T14:22:54Z
Aleator
587
WD
1649804
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Ariosto, Ludovico
|Texto='''Ludovico Ariosto''' <br /> (1474 - 1533) <br /> Poeta [[portal:Italia|italiano]].
}}{{advertencia}}
== Obras ==
* [[Orlando furioso|Orlando Furioso]]
* Arquilla
* Los supuestos
* El nigromante
* La alcahueta
* Los estudiantes
=== Sonetos ===
* [[A una estancia donde esperaba a su amada]] (''¡Venturosa prisión, cárcel suave,'')
* [[La cabellera cortada]] (''¿Son éstos los rubísimos cabellos'')
l3u3sc221bnte7vr3xwy7srwpca2083
Autor:Torquato Tasso
106
24722
1649805
1501914
2026-04-18T14:23:19Z
Aleator
587
WD
1649805
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Tasso, Torquato
|Texto='''Torquato Tasso'''<br />(Sorrento, 11 de [[marzo]] de 1544 – Roma, 25 de [[abril]] de 1595).<br />Poeta italiano de la época de la Contrarreforma.
}}
{{advertencia}}
== Obras ==
* Jerusalén liberada
* Rinaldo
* Amintas
* Las siete jornadas de la Creación
* Discurso sobre el poema heroico
* Discurso sobre el arte poético
* El rey Turismundo
=== Sonetos ===
''(Ordenados alfabéticamente, se indica en cursiva el primer verso.)''
* Traducciones de [[Clemente Althaus]]
** [[A San Francisco de Asís]] (''¡Oh tú a quien Cristo con su propia mano'')
** [[Compara su amada a la aurora]] (''Cuando sale la Aurora y su faz mira'')
biwkeqf9e8x1k0nk2txabq2h80lnnck
Autor:Anatole France
106
25116
1649806
1497671
2026-04-18T14:23:42Z
Aleator
587
WD
1649806
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = France, Anatole
|Texto='''Anatole France''' <br /> ''Jacques Anatole François Thibault'' <br /> (16 de [[abril]] de 1844 – 12 de [[octubre]] de 1924) <br /> Escritor [[portal:Francia|francés]]. <br /> <br /> '''[[Portal:Premios Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura en 1921]]'''.
}}{{advertencia}}
== Obras ==
* {{cita libro|título=Obras de Anatole France|traductor=[[Autor:Luis Ruiz Contreras|Luis Ruiz Contreras]]|editorial=Sociedad general española de libreria, diarios, revistas y publicaciones|ubicación=Madrid|año=c.1900|otros=En 26 volúmenes}} {{HathiTrust|008981141}}
* ''Yocasta'' (1879), relato corto
* ''[[El crimen de Sylvestre Bonnard]]'' (1881), premio de la Academia francesa.
* ''El gato escuálido'' (1879), relato corto
* ''Los deseos de Jean Servien'' (1882)
* ''El libro de mi amigo'' (1885), el libro favorito de los maestros a la hora de hacer dictados durante mucho tiempo.
* ''Historia contemporánea'' (cuatro volúmenes de 1897 a 1901)
** I. ''[[El olmo del paseo]]'' (1897)
** II. ''[[El maniquí de mimbre]]'' (1897)
** III. ''[[El anillo de amatista]]'' (1899)
** IV. ''[[El señor Bergeret en París]]'' (1901)
* ''Balthazar'' (1889)
* ''[[Thaïs. La cortesana de Alejandría]]'' (1890)
* ''El estuche de nácar'' (1892), colección de cuentos
* ''La azucena roja'' (1894), novela
* ''El jardín de Epicuro'' (1895)
* ''El pozo de Santa Clara'' (1895)
* ''El asunto Crainquebille'' (1901)
* ''[[La isla de los pingüinos]]'' (1908)
* ''Los cuentos de Jacques Tournebroche'' (1908)
* ''Los dioses tienen sed'' (1912)
* ''La rebelión de los ángeles'' (1914)
* ''En la vía gloriosa'' (1915)
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura|France, Anatole]]
5ozzc9ek5bezkwivyudg59uer9v6fmb
Autor:Paul Verlaine
106
25149
1649808
1296256
2026-04-18T14:24:08Z
Aleator
587
WD
1649808
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Verlaine, Paul
|Texto='''Paul Marie Verlaine'''<br />(30 de [[marzo]] de 1844 - 8 de [[enero]] de 1896) <br />Poeta [[Francia|francés]].
}}{{advertencia}}
== Obras ==
=== Obras en verso ===
* ''Poemas saturnianos'' (1866)
# [[Il bacio]]
# [[Dans les bois (Verlaine)]]
# [[Mon rêve familier]]
# [[Angoisse]]
# [[Nuit du Walpurgis classique]]
# [[Grotesques]]
# [[Les Sages d'autrefois...]]
* ''Fiestas galantes'' (1869)
* ''Romanzas sin palabras'' (1874)
* ''Paralelamente'' (1889)
=== Obras en prosa ===
*'' [[Los poetas malditos]] '' (1884) {{at|Los poetas malditos.djvu}}
*''Mis hospitales'' (1891)
*''Mis prisiones'' (1893)
=== Poesías ===
''Ordenadas alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
* [[Llora en mi corazón...]] (''Llora en mi corazón'')
* [[Soneto del hueco del culo]] (''Oscuro y fruncido como un clavel morado'')
[[Categoría:Poetas simbolistas]]
niylb04pu2v3lzip899cz919sstc0fa
Autor:Olympe de Gouges
106
28499
1649810
1497817
2026-04-18T14:24:33Z
Aleator
587
WD
1649810
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Gouges, Olympe de
|Texto='''Marie Gouze''', ''Olympe de Gouges''<br />(7 de [[mayo]] de 1748 - 3 de [[noviembre]] de 1793)<br />Escritora [[portal:Francia|francesa]]
}}{{advertencia}}
== Obras ==
=== Escritos políticos ===
* [[Declaración de los Derechos de la Mujer y la Ciudadana]] (1791)
=== Teatro ===
*Le mariage inattendu de Chérubin, Sevilla y París, Cailleau, 1786.
*L’Homme généreux, París, Knapen et fils, 1786.
*Le Philosophe corrigé ou le cocu supposé, París, 1787.
*Zamore et Mirza, ou l’heureux naufrage, 1788.
*Molière chez Ninon, ou le siècle des grands hommes, 1788.
*Bienfaisance, ou la bonne mère suivi de La bienfaisance récompensée, 1788.
*Œuvres de Madame de Gouges, dedicado al duque de Orléans, 2 volúmenes, París, Cailleau, 1788 (recopilación de sus primeras obras editadas).
*Œuvres de Madame de Gouges, dedicado al príncipe de Condé, 1 volúmen, París, Cailleau, 1788.
*Le Marché des Noirs, manuscrito depositado y leído en la Comédie Française (1790).
*Le nouveau Tartuffe, ou l’école des jeunes gens, manuscrito depositado y leído en la Comédie Française (1790)
*Les Démocrates et les aristocrates, ou les curieux du champ de Mars, (1790)
*La Nécessité du divorce, manuscrito conservado en la Biblioteca Nacional Francesa, (1790)
*Le Couvent, ou les vœux forcés, París, veuve Duchesne, veuve Bailly, (1790)
*Mirabeau aux Champs Élysées, París, Garnery, (1791)
*L’Esclavage des Noirs, ou l’heureux naufrage, París, veuve Duchesne, veuve Bailly, 1792. Texto en línea
*La France sauvée, ou le tyran détrôné, manuscrito, (1792)
*L’Entrée de Dumouriez à Bruxelles, ou les vivandiers, (1793)
43npoq43cvtiiskos6iq0okjo8zwcwr
Autor:León Trotsky
106
29830
1649811
1296239
2026-04-18T14:25:09Z
Aleator
587
WD
1649811
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Trotsky
|Texto='''Lev Davídovich Bronstein''', ''León Trotsky''<br /> (7 de [[noviembre]] de 1879 - 21 de [[agosto]] de 1940)<br>Político y revolucionario [[Rusia|ruso]] de origen judío.
|Obras=none
|Documentos={{PAGENAME}}
}}{{advertencia}}
== Obras ==
*1906: [[Balances y perspectivas]]
*1909: [[La nueva Turquía]]
*'''1929: [[La revolución permanente]]''', traducción de [[Andreu Nin]]
*1938: [[Discurso grabado para la Conferencia de Fundación de la IV Internacional]]
*1939: [[Carta a James P. Cannon]]
== Cartas ==
* [[Sobre el Segundo Plan Sexenal de México]]
suwehoai4m9z1vjc3cb2fjvgwep34qe
Autor:Joseph von Eichendorff
106
44188
1649812
1501558
2026-04-18T14:25:32Z
Aleator
587
WD
1649812
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Eichendorff
|Texto='''Joseph von Eichendorff'''<br />(10 de [[marzo]] de 1788 - 26 de [[noviembre]] de 1857)<br />Poeta y novelista [[portal:Alemania|alemán]].
}}
== Obras ==
=== Poemas ===
* "Abschied" (Despedida)
* "In einem kühlen Grunde" (De lo hondo en la frescura)
* "O wunderbares tiefes Schweigen" ( ¡Oh, silencio admirable y profundo! )
* "Es scheinen so golden die Sterne" (Cómo brillan tan doradas las estrellas)
* "Vom Grund bis zu den Gipfeln" (De lo hondo hasta las cumbres)
* "Wanderlieder" (canciones del caminante)
* "Im Walde" (En el bosque)
* "Zwielicht" (Luz crepuscular)
* "Nachts" (De noche)
* "Der wandernde Student" (El estudiante andariego)
* "Vor der Stadt" (ante la ciudad)
* "Wegweiser" (Los guías)
* "Erinnerung" (recuerdos)
* "Sonete" (Sonetos)
* "Guter Rat" (Buen consejo)
* "Entgegnung" (Réplica)
* "Glückliche Fahrt" (Viaje feliz)
* "Frühe" (Temprano)
* "Zeitlieder" (Canciones de circunstancias)
* "Wechsel" (Cambio)
* "Schneeglöckchen" (Campanilla de las nieves)
* "Die Stille" (La calma)
* Der Gärtner (El jardinero)
* "Die Nachtblume" (La flor nocturna)
* "Neue Liebe" (Nuevo amor)
* "Frühlingsnacht" (Noche de primavera)
* "Frau Venus" (Venus)
* "Glückwunsch" (Buen augurio)
* "Der junge Ehemann" (El joven esposo)
* "Gute Nacht" (Buenas noches)
* "Auf meines Kindes Tod" (A la muerte de mi hija)
* "Nachtgruß" (Saludos nocturno)
* "In der Nacht" (Por la noche"
* "Der Kranke" (El enfermo)
* "Mondnacht" (Noche de luna)
* "Trost" (Consuelo)
* "Der Schatzgräber" (En busca de tesoros)
* "Aussichten" (Perspectivas)
* "Angedenken" (Recuerdos)
* Wohl kann ich, wie die andern, tun und lassen... (Bien puedo, como los demás, actuar y no hacerlo)
* "Reiselied" (Canción del viajero)
* Auf offener See" (En alta mar)
* "Treue" (Fidelidad)
* "Sängerglück" (La dicha del cantor)
* "Der Blick" (La mirada)
=== Novelas ===
* ''Ahnung und Gegenwart'' (Presentimiento y presente), 1815
* ''Aus dem Leben eines Taugenichts'' (De la vida de un holgazán), 1826
=== Historia literaria ===
"Über die ethische und religiöse Bedeutung der neueren romantischen Poesie in Deutschland" (Sobre la importancia ética y religiosa de la nueva poesía romántica en Alemania), 1847.
nuizr41jcr8nd4dfdt24qy1whqrvje5
Autor:Jean Racine
106
44303
1649813
1501828
2026-04-18T14:25:50Z
Aleator
587
WD
1649813
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Racine, Jean
|Texto= '''Jean Racine'''<br />(22 de [[diciembre]] de 1639 - 21 de [[abril]] de 1699) <br />Dramaturgo y poeta [[Francia|francés]].
}}{{advertencia}}
== Obras ==
===Poesías===
''Ordenas alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
*[[Invocación a Cristo]] (''El sol disipa la tiniebla oscura'')
gdum3qonjfle45t34l4m06q5l7w476k
Autor:Pierre Corneille
106
44304
1649814
1501538
2026-04-18T14:26:10Z
Aleator
587
WD
1649814
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Corneille, Pierre
|Texto= '''Pierre Corneille'''<br /> (6 de [[junio]] de 1606 - 1 de [[octubre]] de 1684) <br />Dramaturgo [[portal:Francia|francés]].
}}
{{advertencia}}
== Obras ==
* Melita (1630)
* Clitandro o la Inocencia Perseguida (1631)
* La viuda (1632)
* La galería del Palacio (1633)
* La siguiente (1634)
* La plaza Real (1634)
* Medea (1635)
* La Ilusión Cómica (1636)
* El Cid (1636)
* Horacio (1640)
* Cinna o la Clemencia de Augusto (1641)
* Polyeucto (1643)
* La Muerte de Pompeyo (1644)
* El Mentiroso (1644)
* Rodogune (1644)
* Théodore (1646)
* Héraclius (1647)
* Andrómeda (1650)
* Don Sancho de Aragón (1650)
* Nicomedes (1651)
* Pertharite (1652)
* Edipo (1659)
* Sertorio (1662)
* Otón (1664)
* Agésilas (1666)
* Atila (1667)
* Tito y Berenice (1670)
* Psiqué (1671)
* Pulquería (1672)
* Surena (1674)
a6l4cuiro2sihjp5f05pg0huazsj1oa
Autor:Bjørnstjerne Bjørnson
106
44549
1649815
1501485
2026-04-18T14:26:28Z
Aleator
587
WD
1649815
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Bjorn
|Texto= '''Bjørnstjerne Martinus Bjørnson''' <br /> (Kvikne, 8 de [[diciembre]] de 1832 - París, 26 de [[abril]] de 1910) <br /> Escritor noruego. <br /> <br /> '''[[Portal:Premios Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura en 1903]]'''.
}}{{advertencia}}
== Obras ==
* Synnove Solbakken (1857)
* Kong Sverre (1858)
* Sigurd Slembe (trilogía, 1862)
* En Fallit (1874)
* Nygifte (1865)
* Magnhild (1877)
* Bergliot (poema épico, 1865)
* Digte og sange (1870)
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura|Bjornson]]
kfe9iluha14y61o4zraxh0vwrak3hrl
Autor:Rudolf Christoph Eucken
106
44553
1649816
1501565
2026-04-18T14:26:47Z
Aleator
587
WD
1649816
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Eucken
|Texto= '''Rudolf Christoph Eucken''' <br /> (Aurich, Alemania, 5 de [[enero]] de 1846 - Jena, 15 de [[septiembre]] de 1926) <br /> Filósofo alemán. <br /> <br /> '''[[Portal:Premios Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura en 1908]]'''.
}}
{{advertencia}}
== Obras ==
* ''Die Methode der Aristotelischen Forschung'' (1872) (El método de la investigación aristotélica)
* ''Die Lebensanschauungen der grosser Denker'' (1890) (El problema de la vida humana visto por los grandes pensadores)
* ''Der Kampf um einen geistigen Lebensinhalt'' (1896) (Lucha por el contenido espiritual de la vida)
* ''Der Wahrheitsgehalt der Religion'' (1901) (La verdad de la religión)
* ''Grundlinien einer neuen Lebensanschauung'' (1907) (Líneas fundamentales de una nueva concepción de la vida)
* ''Der Sinn und Wert des Lebens'' (1908) (Sentido y valor de la vida)
* ''Geistesleben'' (1909) (La vida del espíritu)
* ''Können wir noch Christen sein?'' (1911) (¿Podemos ser cristianos todavía?).
* ''Present Day Ethics in their Relation to the Spiritual Life'' (1913) (La ética actual en relación con la vida espiritual)
* ''Der Sozialismus und seine Lebensgestaltung'' (1920) (Socialismo: un análisis)
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura]]
nzk6kgnlr9hzp73hz06ssvjal50dqn8
Autor:Henrik Pontoppidan
106
44560
1649817
1501816
2026-04-18T14:27:05Z
Aleator
587
WD
1649817
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Pontoppidan
|Texto= '''Henrik Pontoppidan''' <br /> (24 de [[julio]] de 1857 - 21 de [[agosto]] de 1943) <br /> Novelista [[Dinamarca|danés]]. <br /> <br /> '''[[Premios Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura en 1917]]'''.
}}{{advertencia}}
== Obras ==
*''[[Stækkede vinger]]'' ("Alas cortadas", 1881)
*''[[Sandinge meninghed]]'' (1883)
*''[[Landsbybilleder]]'' ("Postales de la aldea", 1883)
*''Ung Elskov'' (1885)
*''Smaa Romaner'' (1885-90)
*''Mimoser'' ("La hija del usurero", 1886)
*''Isbjørnen'' (1887)
*''Fra Hytterne'' (1887)
*''Spøgelser'' (1888)
*''Krøniker'' ("Crónicas", 1890)
*''Skyer'' ("Nubes", 1890)
*''Det Forjættede Land'' ("La Tierra Prometida", 1891-95)
*''Minder'' (1893)
*''Ørneflug'' (1893)
*''Nattevagt'' ("El vigilante nocturno", 1894)
*''Den gamle Adam'' ("El viejo Adán", 1895)
*''Højsang'' (1896)
*''Kirkeskuden'' ("El barquito", 1897)
*''Nar vildegæssene trækker forbi" (1897)
*''Lykke-Per'' ("Pedro el Afortunado", 1898-1904)
*''Lille Rødhætte'' (1900)
*''Det ideale hjem'' (1900)
*"Desde las chozas" (1901)
*''De vilde Fugle'' (1902)
*''Borgmester Hoeck og Hustru'' (1905)
*''Asgaardsrejen'' (1906)
*''Det store spøgelse'' (1906)
*''Hans Kvast og Melusine'' (1907)
*''Den Kongelige gæst'' ("El huésped del rey", 1908)
*''De dødes rige'' ("El reino de los muertos", 1912-16)
*''Et Kærlighedseventyr'' (1918)
*''Romaner og Fortællinger'' (1924-26)
*''Mands Himmerig'' ("El Cielo del Hombre", 1927)
*''Drengeaar'' (memorias, 1933)
*''Hamskifte'' (memorias, 1936)
*''Arv og Gæld'' (memorias, 1938)
*''Familieliv'' (memorias, 1940)
*''Undervejs til mig selv'' ("En ruta hacia mí mismo", memorias, 1943)
*''Erindringer'' (1962)
*''Magister globs papirer'' (1979)
*''Kronjuder og Molboer'' (1989)
*''Enetaler'' (1993)
*''Mininger & Holderinger'' (1994)
*''Henrik Pontoppidans Breve'' (1997)
*''Henrik Pontoppidans Dikte'' (1999)
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura|Pontoppidan]]
qj4zqxl783v0chvme8e7vw5s6dwo1og
Autor:Karl Adolph Gjellerup
106
44561
1649818
1501609
2026-04-18T14:27:29Z
Aleator
587
WD
1649818
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Gjellerup
|Texto= '''Karl Adolph Gjellerup''' <br /> (Roholte, 2 de [[junio]] de 1857 - Klotzsche, 13 de [[octubre]] de 1919) <br /> Dramaturgo y novelista [[portal:Dinamarca|danés]]. <br /> <br /> '''[[Portal:Premios Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura en 1917]]'''.
}}{{advertencia}}
== Obras ==
* Ung Dansk (Joven danés, 1879)
* Germanernes Laerling (Discípulo de los teutones, 1882)
* Brynhild (1884)
* St. Just (1886)
* Thamyris (1887)
* Herman Vandel (1891)
* Wuthorn (1893)
* Pilgrimen Kamanita (El peregrino kamanita, novela, 1906)
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura|Gjellerup]]
3awfkgrovxoro2pbnicxtxdhlozke7n
Autor:Władysław Reymont
106
44657
1649819
1501837
2026-04-18T14:27:46Z
Aleator
587
WD
1649819
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Reymont
|Texto= '''Władysław Reymont'''<br /> (7 de [[mayo]] de 1867 - 5 de [[diciembre]] de 1925) <br /> Novelista polaco. <br /> <br /> '''[[Premios Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura en 1924]]'''.
}}{{advertencia}}
== Obras ==
* Peregrinación a Częstochowa (1895)
*La comediante (1896)
*La tierra prometida (1899)
*Los campesinos (1904-1909)
*El vampiro (1911)
*El año 1794 (1913-1918)
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura|Reymont]]
e5v8cm47kzn7qpyt7sue3d8qjasygzc
Autor:John Galsworthy
106
44670
1649820
1501589
2026-04-18T14:28:08Z
Aleator
587
WD
1649820
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Galsworthy
|Texto= '''John Galsworthy''' <br /> (14 de [[agosto]] de 1867 - 31 de [[enero]] de 1933) <br /> Novelista y dramaturgo [[portal:Inglaterra|inglés]]. <br /> <br /> '''[[Portal:Premios Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura en 1932]]'''.
}}{{advertencia}}
== Obras ==
* Jocelyn (1899)
* La caja de plata (The Silver Box, 1906)
* El propietario (A Man of Property)
* El veranillo de San Martín de un Forsyte (1918)
* En el tribunal (1920)
* Despertar (1920)
* Se alquila (1921)
* Justice (1910)
* The Skin Game (1920)
* Old English (1924)
* La Saga de los Forsyte
* The Patrician (1911)
* The Dark Flower (1913)
* The Freelands (1915)
* Saint's Progress (1919)
* Caravan (1927)
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura|Galsworthy]]
[[Categoría:Autores ingleses]]
8w39zas70r0a4powpyp6vbu5gbdqkkn
Viaje al centro de la Tierra/Capítulo 2
0
47332
1649862
1344066
2026-04-18T14:53:51Z
Aleator
587
corr. uFB02=>"fl"
1649862
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado
|título=[[../|Viaje al centro de la Tierra]]
|autor=Julio Verne
|anterior = [[Viaje al centro de la Tierra/Capítulo 1|Capítulo 1]]
|sección = [[Viaje al centro de la Tierra/Capítulo 2|Capítulo 2]]
| próximo = [[Viaje al centro de la Tierra/Capítulo 3|Capítulo 3]]}}
{{t2|Capítulo 2}}
Éste era un verdadero museo de mineralogía. Todos los ejemplares del reino mineral se hallaban rotulados en él y ordenados del modo más perfecto, con arreglo a las tres grandes divisiones: clasificados en inflamables, metálicos y litoideos.
¡Cuán familiares me eran aquellas chulerías de la ciencia mineralógica! ¡Cuántas veces, en vez de irme a jugar con los muchachos de mi edad, me había entretenido en quitar el polvo a aquellos grafitos, y antracitas, y hullas, y lignitos y turbas! ¡Y los betunes, y resinas, y sales orgánicas que era preciso preservar del menor átomo de polvo! ¡Y aquellos metales, desde el hierro hasta el oro, cuyo valor relativo desaparecía ante la igualdad absoluta de los ejemplares científicos! ¡Y todos aquellos pedruscos que hubiesen bastado para reconstruir la casa de la König–Strasse, hasta con una buena habitación suplementaria en la que me habría yo instalado con toda comodidad!
Pero cuando entré en el despacho, no podía llegar a pensar en nada de esto; mi tío solo absorbía mi mente por completo. Hallábase arrellanado en su gran butacón, forrado de terciopelo de Utrecht, y tenía entre sus manos un libro que contemplaba con profunda admiración.
—¡Qué libro! ¡Qué libro! —repetía sin cesar.
Estas exclamaciones me recordaron que el profesor Lidenbrock era también bibliómano en sus momentos de ocio; si bien no había ningún libro que tuviese valor para él como no fuese inhallable o, al menos, ilegible.
—¿No ves? —me dijo—, ¿no ves? Es un inestimable tesoro que he hallado esta mañana registrando la tienda del judío Hevelius.
—¡Magnífico! —exclamé yo, con simulado entusiasmo.
En efecto, ¿a qué tanto entusiasmo por un viejo libro en cuarto, cuyas tapas y lomo parecían forrados de grosero cordobán, y de cuyas amarillentas hojas pendía un descolorido registro?
Sin embargo, no cesaban las admirativas exclamaciones del enjuto profesor.
—Vamos a ver —decía, preguntándose y respondiéndose a sí mismo—, ¿es un buen ejemplar? ¡Sí, magnífico! ¡Y qué encuadernación! ¿Se abre con facilidad? ¡Sí; permanece abierto por cualquier página que se le deje! Pero, ¿se cierra bien? ¡Sí, porque las cubiertas y las hojas forman un todo bien unido, sin separarse ni abrirse por ninguna parte! ¡Y este lomo que se mantiene ileso después de setecientos años de existencia! ¡Ah! ¡he aquí una encuadernación capaz de envanecer a Bozerian, a Closs y hasta al mismo Purgold.
Al expresarse de esta suerte, abría y cerraba mi tío el feo y repugnante libraco; y yo, por pura fórmula, pues no me interesaba lo más mínimo, pregunté:
—¿Cuál es el título de ese maravilloso volumen? —interrogué con un entusiasmo demasiado exagerado para que no fuese fingido.
—¡Esta obra —respondió mi tío animándose— es el Heimskringla, de Snorri Sturluson, el famoso autor islandés del siglo XII! ¡Es la crónica de los príncipes noruegos que reinaron en Islandia!
—¡De veras! —exclamé yo, afectando un gran asombro—; ¿será, sin duda, alguna traducción alemana?
—¡Una traducción! —respondió el profesor indignado—. ¿Y qué habría de hacer yo con una traducción? ¡Para traducciones estamos! Es la obra original, en islandés, ese magnífico idioma, sencillo y rico a la vez, que autoriza las más variadas combinaciones gramaticales y numerosas modificaciones de palabras.
—Como el alemán —insinué yo con acierto.
—Sí —respondió mi tío, encogiéndose de hombros—; pero con la diferencia de que la lengua islandesa admite, como el griego, los tres géneros y declina los nombres propios como el latín.
—¡Ah! —exclamé yo con la curiosidad un tanto estimulada—, ¿y es bella la impresión?
—¡Impresión! ¿Pero cómo se te ocurre hablar de impresión, desdichado Axel? ¡Bueno fuera! ¿Pero es que crees por ventura que se trata de un libro impreso? Se trata de un manuscrito, ignorante, ¡y de un manuscrito rúnico nada menos!
—¿Rúnico?
—¡Sí! ¿Vas a decirme ahora que te explique lo que significa esto?
—Me guardaría bien de ello —repliqué, con el acento de un hombre ofendido en su amor propio.
Pero, quieras que no, soporté que me enseñara mi tío cosas que no me interesaban lo más mínimo.
—Las runas —prosiguió— eran unos caracteres de escritura usada en otro tiempo en Islandia, y, según la tradición, fueron inventados por el mismo Odín. Pero, ¿qué haces, impío, que no admiras estos caracteres salidos de la mente excelsa de un dios?
Sin saber qué responder, iba ya a prosternarme, género de respuesta que debe agradar a los dioses tanto como a los reyes, porque tiene la ventaja de no ponerles en el brete de tener que replicar, cuando un incidente imprevisto vino a dar a la conversación otro giro.
Fue éste la aparición de un pergamino grasiento que, deslizándose de entre las hojas del libro, cayó al suelo.
Mi tío se apresuró a recogerlo con indecible avidez. Un antiguo documento, encerrado tal vez desde tiempo inmemorial dentro de un libro viejo, no podía menos de tener para él un elevadísimo valor.
—¿Qué es esto? —exclamó emocionado.
Y al mismo tiempo desplegaba cuidadosamente sobre la mesa un trozo de pergamino de unas cinco pulgadas de largo por tres de ancho, en el que había trazados, en líneas transversales, unos caracteres mágicos.
El profesor examinó atentamente, durante algunos instantes, esta serie de garabatos, y al fin dijo quitándose las gafas:
—Estos caracteres son rúnicos, no me cabe duda alguna; son exactamente iguales a los del manuscrito de Snorri Sturluson. Pero... ¿qué significan?
Como las runas me parecían una invención de los sabios para embaucar a los ignorantes, no sentí que no lo entendiese mi tío. Así, al menos, me lo hizo suponer el temblor de sus dedos que comenzó a agitar de una manera convulsa.
—Sin embargo, es islandés antiguo —murmuraba entre dientes.
El profesor Lidenbrock tenía más razón que nadie para saberlo; porque, si bien no poseía correctamente las dos mil lenguas y los cuatro mil dialectos que se hablan en la superficie del globo. hablaba muchos de ellos y pasaba por ser un verdadero políglota.
Al dar con esta dificultad, iba a dejarse llevar de su carácter violento, y ya veía yo venir una escena desagradable, cuando dieron las dos en el reloj de la chimenea.
En aquel mismo momento, abrió Marta la puerta del despacho, diciendo:
—La sopa está servida.
—¡Al diablo con la sopa —exclamó furibundo mi tío—, y con la que la ha hecho y con los que se la coman!
Marta se marchó asustada; yo salí detrás de ella, y, sin explicarme cómo, me encontré sentado a la mesa, en mi sitio de costumbre.
Esperé algunos instantes sin que el profesor viniera. Era la primera vez, que yo sepa, que faltaba a la solemnidad de la comida. ¡Y qué comida, Dios mío! Sopas de perejil, tortilla de jamón con nuez moscada, solomillo de ternera con compota de ciruelas, y, de postre, langostinos en dulce, y todo abundantemente regado con exquisito vino del Mosa.
He aquí la apetitosa comida que se perdió mi tío por un viejo papelucho. Yo, a fuer de buen sobrino, me creí en el deber de comer por los dos, y deglutí de un modo asombroso.
—¡No he visto en los días de mi vida una cosa semejante! —decía la buena Marta, mientras me servía la comida. ¡Es la primera vez que el señor Lidenbrock falta a la mesa!
—No se concibe, en efecto.
—Esto parece presagio de un grave acontecimiento —añadió la vieja criada, sacudiendo sentenciosamente la cabeza.
Pero, a mi modo de ver, aquello lo que presagiaba era un escándalo horrible que iba a promover mi tío tan pronto se percatase de que había devorado su ración.
Me estaba yo comiendo el último langostino, cuando una voz estentórea me hizo volver a la realidad de la vida, y, de un salto, pasé del comedor al despacho.
[[Categoría:Viaje al centro de la Tierra|Viaje al centro de la Tierra: Capítulo 02]]
[[cs:Cesta do středu Země/2. Stará listina]]
[[en:Journey into the Interior of the Earth/Chapter II]]
[[fr:Voyage au centre de la Terre/Chapitre 2]]
[[pl:Podróż do środka Ziemi/02]]
pk93qf34rdy0tg0iy3p9yw6itfq7ftw
Autor:Arthur Rimbaud
106
50787
1649821
1297010
2026-04-18T14:28:30Z
Aleator
587
WD
1649821
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Rimbaud
|Texto='''Jean Nicolas Arthur Rimbaud'''<br /> (20 de [[octubre]] de 1854 - 10 de [[noviembre]] de 1891)<br />Rebelde poeta [[Francia|francés]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
=== Obras en prosa poética ===
* [[Una temporada en el infierno]] (1873)
* Iluminaciones (1874)
=== Poemas en verso ===
''Ordenados alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
* [[Bruselas]] (''Arriates de amarantos hasta'')
* [[Cabeza de fauno]] (''En la enramada que, florecida e incierta'')
* [[Canción de la torre más alta]] (''Juventud con pereza'')
* [[El barco ebrio]] (''Yo sentí al descender los impasibles Ríos'')
* [[El corazón atormentado]] (''Mi triste corazón babea a popa'')
* [[La brisa (Arthur Rimbaud)|La brisa]] (''En su retiro de algodón'')
* [[Los boquiabiertos]] (''Niños mendigos. Ha nevado.'')
* [[Los sentados]] (''Picados de viruelas, cubiertos de verrugas'')
* [[Oración de la tarde]] (''Como a un ángel que afeitan, vivo siempre sentado'')
* [[Sensación]] (''En las azules tardes de verano, deambularé por los senderos'')
* [[Soneto del hueco del culo]] (''Oscuro y fruncido como un clavel morado'')
* [[Vocales]] (''A negra, E blanca, I roja, U verde, O azul: vocales'')
===Otros textos===
* [[Acta de nacimiento de Arthur Rimbaud]]
* [[Declaración de Arthur Rimbaud ante el juez de instrucción]] (12 de julio de 1873)
== Véase también ==
* [[Los poetas malditos]] de [[Paul Verlaine]].
[[Categoría:Poetas simbolistas]]
9476n4dyp0hsszl5b3t2o83t4qudqew
Autor:Stéphane Mallarmé
106
51352
1649822
1295990
2026-04-18T14:28:49Z
Aleator
587
WD
1649822
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Mallarme
|Texto='''Stéphane Mallarmé'''<br /> (18 de [[marzo]] de 1842 - 9 de [[septiembre]] de 1898)<br />Poeta y crítico [[Francia|francés]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
* Herodías (1864)
* Preludio a la siesta de un fauno (1865)
* Los dioses antiguos (1879)
* Divagaciones (1897)
* [[Una tirada de dados jamás abolirá el azar]] (1897)
===Poesías===
''Ordenados alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
* [[El mal sino]] (''Dominado el rebaño de la humanidad horrenda'')
* [[Fútil beneplácito]] (''¡Princesa, cómo envidio la suerte de esa Hebe'')
* [[(La sombra amenazaba ya con su fatal ley...)|La sombra amenazaba ya con su fatal ley...]] (''La sombra amenazaba ya con su fatal ley'')
* [[La tumba de Edgar Poe]] (''Tal cual la Eternidad le reintegra y convierte'')
== Véase también ==
* [[Los poetas malditos]] de [[Paul Verlaine]].
[[Categoría:Poetas simbolistas]]
keruxhgr4z886aqogpmehczinopthys
Autor:Matsuo Bashō
106
57017
1649823
1501478
2026-04-18T14:29:07Z
Aleator
587
WD
1649823
wikitext
text/x-wiki
{{biocitas
|Ordenar = Basho
|Texto='''Matsuo Bashō'''<br /> Ueno, 1644 - Osaka, 28 de noviembre de 1694<br />Poeta japonés.
}}
32ftc870uuromim5w6zv0gfp18f65c8
Autor:François de La Rochefoucauld
106
57656
1649824
1473988
2026-04-18T14:29:38Z
Aleator
587
WD
1649824
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = La Rochefoucauld
|Texto= '''Francisco VI, duque de La Rochefoucauld''' <br /> (15 de septiembre de 1613 - París – 17 de marzo de 1680). <br /> Noble y escritor francés.
}}
{{advertencia}}
== Obras ==
* [[Reflexiones o sentencias y máximas morales]] (1665)
ob914mi0k0uvsjwd4w7wwbmcdfjsy5k
Autor:San Francisco de Asís
106
69441
1649825
1318881
2026-04-18T14:29:51Z
Aleator
587
WD
1649825
wikitext
text/x-wiki
{{biocitas
|Ordenar = Francisco de Asis
|Texto='''Francisco de Asís'''<br /> (1191/1192 - 3 de [[octubre]] de 1226)}}
== Obras ==
* [[Cántico de las criaturas]] (''Cántico del Hermano Sol'')
* [[Alabanzas en todas las horas]]
* [[Carta a toda la orden]]
* [[Carta a Fray León]]
* [[La verdadera alegría]]
* [[Carta a las autoridades]]
p8ldihdbimbyq5re0z36048yik2elbc
Wikisource:Políticas de borrado/Tao Te King
4
71923
1649847
1496534
2026-04-18T14:48:29Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649847
wikitext
text/x-wiki
== Posible Borrado ==
Usuario ATW-KOD, comprendo que la enciclopedia y los demas websites de Wikimedia Foundation tienen sus determinadas políticas legales, pero sepa usted que sus páginas y artículos son leídas y usadas por millones de personas en todo el mundo, así por ejemplo, yo no he subido esta página pero la edite en una ocasión (desde otro cibercafé, así que tenía otro IP) y le confío que esta versión del ''Tao Te King'' no posee copyrigth, y usted mismo puede corroborarlo si se interioriza en el tema y busca acerca de las distintas traducciones de este texto.
Verá usted, las versiones traducidas del ''Tao Te King'' mas difundidas en idioma español corresponden a sinólogos y traductores como Wilhelm, Idoeta, Tola, Le Guin, Elorduy, Lin, Mitchell, y otros de renombre, y ninguna de esas traducciones corresponde a esta que está aquí presente, por lo que lo mas probable es que ésta se trate de una versión anónima.
Muchas traducciones de autores anónimos se han hecho de este libro, y a pesar de su anonimato muchas de estas han sido traducciones fieles y estudiadas por los seguidores de estos temas orientalistas, así pues, traducciones anonimas han sido fieles al original, y doy fe que esta es una de ellas.
En las publicaciones impresas de las traducciones anónimas, la editorial posee copyright sobre su libro impreso y su venta, pero no sobre el texto en sí, precisamente porque el autor es desconocido y no podría haber un derecho de autor específico en ese caso, y tampoco le corresponde a la editorial porque ésta no fue la autora de la traducción, sino que solo hizo su publicación. Debido a esto se pueden hallar impresiones de distintas editoriales que contienen la misma versión traducida de algun autor anónimo, por lo que, como dije antes, dicha versión no posee derechos de autor y se encuentra en el dominio publico, ya que el copyright afecta al libro impreso pero no al contenido del texto, que se encuentra bajo licencia libre por no pertenecer a autor alguno que lo haya registrado como tal.
Usted puede buscar las diferentes versiones traducidas de este libro y corroborará que esta versión no pertenece a ninguna que esté bajo derechos de autor; incluso en la internet hay otras versiones anónimas, a veces inconclusas, y las susodichas no presentan copyright alguno y no corresponden a ninguno de los autores anteriormente citados (u otros que no he mencionado en dicha lista).
Es así como trato de explicarle que no hay problema legal con esta version, mas allá de la advertencia que si se debería hacer acerca de que es desconocido su origen y su autoría, pero dejando constancia que ésta versión no está bajo derechos de ningun autor por ser anonima, y debido a esas condiciones se encuentra en el dominio publico, cosa que usted podrá comprobarlo, y siendo así, le pido que no borre esta página porque estaría eliminando una traduccion muy eficiente y usada por infinidades de estudiantes, profesores, y afines lectores de la filosofía oriental, quienes solemos recurrir a textos de esta pagina por sus diversos generos para los diferentes usos e intereses, y en el caso de esta versión del ''Tao Te King'', ha de ser una version elocuente y fiel al original chino, y no es justo que página tan util como esta sea eliminada a pesar de no estar bajo copyright, solo por la sospecha de que lo tuviese debido a que se desconoce su autor, el cual, como dije, es probable que no se conozca por permanecer en el anonimato, justo como tantos otros traductores lo han hecho con sus respectivas versiones.
Sin mas que decirle, solo le imploro que investigue acerca de las traducciones de este texto y usted verá que le estoy diciendo la verdad al respecto de que el aquí expresado no corresponde a ningun autor que reclamase sus derechos sino que resulta ser una version anonima, y como tantas otras, se encuentra en dominio público por no pertenecer a ninguna persona fisica o jurídica que pudiera manifestar certeramente los derechos de copyright para con esta version de éste texto.
Gracias por su atención.
--[[Especial:Contribuciones/209.8.41.106|209.8.41.106]] 17:42 4 oct 2009 (UTC)
== Fuente ==
No es una pagina con copyright, es de licencia libre y la fuente esta aqui http://elblogdeltaoteking.blogspot.com/search?updated-max=2005-04-05K99%3KTE8%3KDPR012-0303456 {{Nofirmado|201.212.133.171}}
:¿Quién es el traductor al castellano y en qué año lo tradujo? ¿Editorial? -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 23:39 3 oct 2011 (UTC)
::Aquí hay una fuente en múltiples idiomas http://home.pages.at/onkellotus/index.html {{no firmado|206.161.99.106|04:02 29 nov 2011}}
{{ping|Aleator}} sin datos claros de los derechos de autor de la traducción, no hay fuente clara, desde 2011, debería borrarse si no se aclara [[Usuario:Shooke|Shooke]] ([[Usuario discusión:Shooke|discusión]]) 18:09 18 sep 2020 (UTC)
:El usuario que subió el texto (que al no estar registrado no veo la manera de preguntarle directamente, 11 años después) aseguraba más arriba, y varias veces, que la traducción ''no posee copyrigth'' porque es anónima. A mi modo de ver, eso es inexacto, ya que en [[Wikisource:Duración_de_derechos_de_autor_por_país#Lista_de_países_por_estado_copyright_según_de_años_de_publicación,_si_se_publica_de_forma_anónima|muchos países]] las obras anónimas están protegidas desde 50 hasta 75 años después de su primera publicación (''Post anno publication''). Así pues, necesitaríamos el año de esa primera publicación para poder afirmar si está en dominio público o no. Pero no se aporta el año y tampoco ningún otro dato que permita saber de dónde se copió, lo cual es sencillísimo de hacer. ¿Por qué omitir la procedencia?
:En mi opinión no se aporta la procedencia porque no se sabe (de hecho, el usuario anónimo dice que ''lo mas probable es que ésta [traducción] se trate de...'').
:Dado que no se aporta ningún dato sobre la procedencia (y "de Internet" no es válido si no aporta los datos que permitan identificarla claramente), no queda más remedio que proceder al borrado, de acuerdo a las [[Wikisource:Políticas de borrado|normas de borrado actuales]].
:Antes del borrado, he intentado buscar traducciones en español libres de derechos. No las encontré. En la BNE online (referencia fiable) la traducción más antigua es de [http://datos.bne.es/persona/XX1011911.html 1931? de un tal Pedro Guirao] (fallecido en 1993, de manera que esa traducción no sería aceptable de acuerdo a las [[Wikisource:Qué_es_Wikisource#¿Qué_podemos_incluir?|actuales políticas de admisión]]).
:En definitiva, sin evidencias que apunten a una traducción libre, y con evidencias de apuntan a una traducción inadmisible, no queda más remedio que borrar. Si se demuestra mi error, lo agradeceré. -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 16:37 21 oct 2020 (UTC)
== Posibilidad de una versión libre de derechos del Tao Te King ==
Lo que he encontrado sobre el Tao Te King y libros relacionados:
* 1926: [https://datos.bne.es/edicion/bimo0001606729.html Laotsé y el taoismo] de Ricardo Wilhelm ; traducción del alemán por A(ntonio?). García-Molins
* 1926: [https://datos.bne.es/edicion/bimo0001513664.html Apología del taoismo] traducción de G. Tucci; traducida del italiano por A[ntonio] Ballesteros de Martos (1894-1967)
* 1931?: [https://datos.bne.es/edicion/Mimo0001081151.html El evangelio del Tao; del libro sagrado Tao tê ching] traducción de [https://datos.bne.es/persona/XX5350199.html Pedro Guirao] ([https://www.boe.es/datos/pdfs/BOE//1953/261/A05608-05620.pdf 17 de junio de 1890 - después de 1953])
*1952: [https://datos.bne.es/edicion/bimo0001081155.html Tao-teh-king; (El libro del camino recto)] traducción de C. Serra
*Encontré este artículo: [https://core.ac.uk/download/pdf/81231123.pdf ''Bibliografía seleccionada y comentada sobre Taoísmo Clásico (II): Dao De Jing (Tao Te King / Laozi)''] de Javier Bustamante Donas y Juan Luis Varona, que no mencionan traducciones al castellano anteriores a 1978.
A ver si algún día tenemos algo de esto. Saludos, --[[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 16:04 24 sep 2024 (UTC)
==Nueva Creación de la Página==
Hola, volví a crear la página traduciendo mediante ChatGPT el texto capítulo por capítulo del original que se encuentra en la wikisource en chino, al ser un texto del siglo IV AC carece de derechos de autor; así como al asistirme una inteligencia artificial en esto, también carece ella de autoría intelectual. [[Usuario:Tadeoska|Tadeoska]] ([[Usuario discusión:Tadeoska|discusión]]) 19:41 12 dic 2024 (UTC)
:{{ping|Tadeoska}} Debe solicitar su restauración o proveer una traducción adecuada, en la cual sea posible la verificación del texto. Este es un proyecto de fuentes, no puede proveer una traducción automatizada [[Usuario:Shooke|Shooke]] ([[Usuario discusión:Shooke|discusión]]) 22:24 12 dic 2024 (UTC)
cqc5ylj9g7a1focx0zliz3pjna1kqj6
Wikisource:Usuarios
4
76154
1649846
620010
2026-04-18T14:45:06Z
Aleator
587
iw de WD
1649846
wikitext
text/x-wiki
:''"Wikisource:Users" redirecciona aqui. Para los grupos, vease [[Meta:User groups]].
:''"Wikisource:Community" redirecciona aqui. Para el portal de la comunidad, vease [[Wikisource:Portal de la comunidad]].
'''Wikisourcers''' son personas que transcriben, copian y editan las páginas de [[Wikisource:Acerca de|Wikisource]]. Cualquiera puede ser un Wikisourcer—incluyendo a usted. Simplemente haga clic en ''editar'' en el enlace de la parte superior de cualquier página o en el comienzo de cada sección. Visite la [[Ayuda:Editando|edición del tutorial]] para aprender más.
Usted puede navegar o buscar en la [[Special:Listusers|lista completa de usuarios]] o solicitar la [[Special:Random/User|página de un usuario en Wikisourcer aleatorio]]. En este momento hay exactamente '''{{NUMBEROFUSERS}}''' Wikisourcers.
3lm9ls8tnn3i4ml81i1994m9ajp5bg9
Wikisource:Portada primera
4
111392
1649848
1559836
2026-04-18T14:48:39Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649848
wikitext
text/x-wiki
{| cellspacing="3px"
|- valign=top
| width="65%" align="justify" style="border: 1px solid #6688AA; background-color:#FFE4C4; padding:1em;" class="plainlinks"|
<div style="float:left;margin:0em 2em 0em 1em">
[[Imagen:Carl Spitzweg 021.jpg|125px|border]]
</div><div style="margin:0em 1em 0em 1em">'''[http://wikisource.org Wikisource]''' es una biblioteca en línea de textos originales que se encuentran en [[w:dominio público|dominio público]] o que hayan sido publicados con una licencia [[GNU/GFDL|GFDL]] o [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es_CL Creative Commons].<br /><br />Este sitio forma parte de la fundación [[w:Wikimedia|Wikimedia]] y es un proyecto hermano de [[w:Wikipedia|Wikipedia]].<br /><br />Visita el [[Wikisource:Mapa de ayuda|mapa de ayuda]] y practica en la [[Wikisource:Zona de pruebas|zona de pruebas]] para aprender a editar.
<br /><br />
Avances del proyecto:
[//wikisource.org/wiki/Wikisource:2005_(Archive) 2005] — [//wikisource.org/wiki/Wikisource:2006_(Archive) 2006] — [//wikisource.org/wiki/Wikisource:2007_(Archive) 2007] — [//wikisource.org/wiki/Wikisource:2008_(Archive) 2008] — [//wikisource.org/wiki/Wikisource:2009_(Archive) 2009]
<br /><br /><br />
<div class=plainlinks>
[http://es.wikisource.7val.com/ <span style="color: #FFFFFF; background-color: DodgerBlue; background-image: none !important; border-color: DodgerBlue; border-style: outset; text-decoration: none !important; padding-left: 0.2em; padding-right: 0.2em; border-width: 0.15em; font-size: 90%; line-height: 90%; font-family: times; font-weight: bold;" title="Acceso WAP de Wikisource">WAP</span>]</div></div>
<!--COLUMNA DERECHA-->
| rowspan="2" width="30%" style="border: 1px solid #6688AA; background-color:#FFFFFF; padding:1em;" valign="top"|
{| style="width: 100%; text-align:center; " align="center"
|-
<div align="center">{{calendario}}<br>'''{{NUMBEROFARTICLES}}''' páginas</div>
|}
[[Archivo:Filigrana.svg|center|75px]]
<center>{{May|Búsquedas}}
'''Por apellido del autor:'''<br>
<small>({{PAGESINCATEGORY:Autores}} autores) </small> </center> <br>
{| style="width: 100%; text-align:center;font-size:12px;font-variant: small-caps;width: 18px; " align="center"
|-
|[[:Categoría:Autores-A|A]]
|[[:Categoría:Autores-B|B]]
|[[:Categoría:Autores-C|C]]
|[[:Categoría:Autores-D|D]]
|[[:Categoría:Autores-E|E]]
|[[:Categoría:Autores-F|F]]
|[[:Categoría:Autores-G|G]]
|[[:Categoría:Autores-H|H]]
|[[:Categoría:Autores-I|I]]
|[[:Categoría:Autores-J|J]]
|[[:Categoría:Autores-K|K]]
|[[:Categoría:Autores-L|L]]
|[[:Categoría:Autores-M|M]]
|-
|[[:Categoría:Autores-N|N]]
|[[:Categoría:Autores-O|O]]
|[[:Categoría:Autores-P|P]]
|[[:Categoría:Autores-Q|Q]]
|[[:Categoría:Autores-R|R]]
|[[:Categoría:Autores-S|S]]
|[[:Categoría:Autores-T|T]]
|[[:Categoría:Autores-U|U]]
|[[:Categoría:Autores-V|V]]
|[[:Categoría:Autores-W|W]]
|[[:Categoría:Autores-X|X]]
|[[:Categoría:Autores-Y|Y]]
|[[:Categoría:Autores-Z|Z]]
|-
|}
<center>'''Por título:''' </center> <br>
{|style="width: 100%; text-align:center;font-size:12px;font-variant: small-caps;width: 18px; " align="center"
|-
| [[:Category:ES-A|A]]
| [[:Category:ES-B|B]]
| [[:Category:ES-C|C]]
| [[:Category:ES-D|D]]
| [[:Category:ES-E|E]]
| [[:Category:ES-F|F]]
| [[:Category:ES-G|G]]
| [[:Category:ES-H|H]]
| [[:Category:ES-I|I]]
| [[:Category:ES-J|J]]
| [[:Category:ES-K|K]]
| [[:Category:ES-L|L]]
| [[:Category:ES-M|M]]
| [[:Category:ES-N|N]]
|-
| [[:Category:ES-Ñ|Ñ]]
| [[:Category:ES-O|O]]
| [[:Category:ES-P|P]]
| [[:Category:ES-Q|Q]]
| [[:Category:ES-R|R]]
| [[:Category:ES-S|S]]
| [[:Category:ES-T|T]]
| [[:Category:ES-U|U]]
| [[:Category:ES-V|V]]
| [[:Category:ES-W|W]]
| [[:Category:ES-X|X]]
| [[:Category:ES-Y|Y]]
| [[:Category:ES-Z|Z]]
|}
[[Archivo:Filigrana.svg|center|75px]]
::<div style="font-size: 125%"><b> Homenajes: [[Julio]] </b></div>
::<small>Primera quincena.</small>
<!-- Debido a la cantidad que existen se harán en dos tandas. -->
::'''''Nacimientos:'''''<br/>
'''Día 2''': [[Hermann Hesse]] <br/>
'''Día 3''': [[Rafael María Baralt]] <br/>
'''Día 3''': [[Franz Kafka]]<br/>
'''Día 4''': [[José de Cañizares]] <br/>
'''Día 4''': [[Nathaniel Hawthorne]] <br/>
'''Día 5''': [[Antonio García Gutiérrez]] <br/>
'''Día 5''': [[Blas Infante]] <br/>
'''Día 6''': [[Verner von Heidenstam]] <br/>
'''Día 6''': [[George Walker Bush]] <br/>
'''Día 8''': [[Jean de La Fontaine]] <br/>
'''Día 10''': [[Eusebio Cuerno de la Cantolla]] <br/>
'''Día 11''': [[Luis de Góngora y Argote]] <br/>
'''Día 11''': [[José María Blanco White]] <br/>
'''Día 12''': [[Juan del Encina]] <br/>
'''Día 12''': [[Pablo Neruda]] <br/>
'''Día 13''': [[Julio César|Cayo Julio César]]<br/>
'''Día 13''': [[José Manuel Estrada]] <br/>
'''Día 13''': [[Wole Soyinka]] <br/>
'''Día 14''': [[Francisco Luxan]] <br/>
'''Día 14''': [[Ventura de la Vega]] <br/>
'''Día 14''': [[Isaac Bashevis Singer]] <br/>
'''Día 15''': [[Enrique Gil y Carrasco]]<br/>
'''Día 15''': [[Juana Manuela Gorriti]]<br/>
'''Día 15''': [[Eduardo Gutiérrez]] <br/>
'''Día 15''': [[José Enrique Rodó]]<br/>
::'''''Fallecimientos:'''''<br/>
'''Día 1''': [[Nostradamus]] <br/>
'''Día 1''': [[Ventura Ruiz Aguilera]] <br/>
'''Día 1''': [[Porfirio Díaz]] <br/>
'''Día 2''': [[Jean-Jacques Rousseau]]<br/>
'''Día 2''': [[Teodoro Llorente]] <br/>
'''Día 2''': [[Ernest Hemingway]] <br/>
'''Día 4''': [[François-René de Chateaubriand]]<br/>
'''Día 6''': [[Tomás Moro]] <br/>
'''Día 6''': [[Delmira Agustini]]<br/>
'''Día 6''': [[William Faulkner]] <br/>
'''Día 6''': [[Claude Simon]] <br/>
'''Día 9''': [[Santiago García Mazo]] <br/>
'''Día 9''': [[Jaime Balmes]]<br/>
'''Día 10''': [[Leandro N. Alem]] <br/>
'''Día 11''': [[Carlos Arturo Torres]] <br/>
'''Día 11''': [[Pär Fabien Lagerkvist]] <br/>
'''Día 13''': [[José Rosas Moreno]] <br/>
'''Día 14''': [[Jacinto Benavente]] <br/>
'''Día 15''': [[Antón Chéjov]] <br/>
'''Día 15''': [[Rosalía de Castro]] <br/>
[[Archivo:Filigrana.svg|center|75px]]
'''Ayuda:'''<br>
<div align="center">
[[Wikisource:¿Qué es Wikisource?|¿Qué es Wikisource?]]<br>
[[Wikisource:Sobre Wikisource|Sobre Wikisource]]<br>
[[Wikisource:Cómo empezar una página|Cómo empezar una página]]<br>
[[Wikisource:Cómo se edita una página|Cómo se edita]]<br>
[[Wikisource:Zona de pruebas|Zona de pruebas]]<br>
[[Wikisource:Consultas|Consultas]]
</div>
----
'''Guías y políticas:'''<br>
<div align="center">
[[Wikisource:Políticas de copyrights|Políticas de copyrights]]<br>
[[Wikisource:Formato de títulos|Formato de títulos]]<br>
[[Wikisource:Páginas de autores|Páginas de autores]]<br>
[[Wikisource:Manual de estilo|Manual de estilo]]<br>
[[Wikisource:Políticas de bloqueo de páginas|Bloqueo de páginas]]<br>
[[Wikisource:Plantillas|Plantillas]]<br>
[[Wikisource:Categoría de las páginas|Cómo usar las categorías]]<br>
</div>
----
'''Mantenimiento:'''<br>
<div align="center">
[[Wikisource:Páginas sospechosas de violar copyright|Páginas con copyright]]<br>
[[Wikisource:Proteger o desproteger páginas|Proteger/desproteger]]<br>
[[Wikisource:Calidad de textos|Calidad de textos]]<br>
[[:Categoría:Wikisource:Páginas protegidas|Artículos protegidos]]<br>
[[Wikisource:Lista de artículos que Wikisource debería tener|Cómo puedo colaborar]]<br>
</div>
----
'''Recursos:'''<br>
<center>
[[w:es:Wikipedia:Recursos de dominio público|De dominio público]]<br>
</center>
----
'''Comunidad:'''<br>
<div align="center">
[[Wikisource:Recomendaciones generales|Recomendaciones generales]]<br>
[[Wikisource:Café|Café]]<br>
[[Wikisource:Administradores|Administradores]]<br>
[[Wikisource:Votaciones|Votaciones]]<br>
[[Wikiproyecto:Traducciones|Traducciones]]<br>
[//en.wikipedia.org/wikistats/wikispecial/ES/Sitemap.htm Estadísticas]<br>
[//wikimediafoundation.org/fundraising Donativos]<br>
</div>
|----
| style="border: 1px solid #6688AA; background-color:#EEE9E9; padding:1em;" valign="top"|
<div style="margin:0em 1em 0em 1em">
'''Últimos textos agregados:'''<br />
{{últimos textos}}
----
'''Literatura'''
''Por género:''
[[:Categoría:Cuentos|Cuentos]] •
[[:Categoría:Didáctica|Didáctica]]
([[:Categoría:Ensayos|Ensayos]]) •
[[:Categoría:Épica|Épica]] •
[[:Categoría:Fábulas|Fábulas]] •
[[:Categoría:Novelas|Novelas]] •
[[:Categoría:Poesías|Poesías]] •
[[:Categoría:Teatro|Teatro]]
''Por países:''
[[:Categoría:Literatura alemana|Alemania]] •
[[:Categoría:Literatura de la Antigua Grecia|Antigua Grecia]] •
[[:Categoría:Literatura de la Antigua Roma|Antigua Roma]] •
[[:Categoría:Literatura argentina|Argentina]] •
[[:Categoría:Literatura chilena|Chile]] •
[[:Categoría:Literatura colombiana|Colombia]] •
[[:Categoría:Literatura cubana|Cuba]] •
[[:Categoría:Literatura ecuatoriana|Ecuador]] •
[[:Categoría:Literatura española|España]] •
[[:Categoría:Literatura estadounidense|Estados Unidos]] •
[[:Categoría:Literatura francesa|Francia]] •
[[:Categoría:Literatura inglesa|Inglaterra]] •
[[:Categoría:Literatura italiana|Italia]] •
[[:Categoría:Literatura mexicana|México]] •
[[:Categoría:Literatura peruana|Perú]] •
[[:Categoría:Literatura rusa|Rusia]] •
[[:Categoría:Literatura uruguaya|Uruguay]] •
[[:Categoría:Literatura venezolana|Venezuela]] •
'''[[:Categoría:Literatura por países|(Ver todos)]]'''
''Por movimiento:''
[[:Categoría:Clasicismo|Clasicismo]] •
[[:Categoría:Literatura Barroca|Literatura Barroca]] •
[[:Categoría:Neoclasicismo|Neoclasicismo]] •
[[:Categoría:Romanticismo|Romanticismo]] •
[[:Categoría:Realismo|Realismo]] •
[[:Categoría:Simbolismo|Simbolismo]] •
[[:Categoría:Modernismo hispanoamericano|Modernismo]]
----
'''[[Historia|Portal de Historia]]:'''
''[[Wikisource:Documentos históricos|Documentos históricos]]:''
[[:Categoría:Actas|Actas]] •
[[:Categoría:Actas de Independencia|Actas de Independencia]] •
[[:Categoría:Acuerdos|Acuerdos]] •
[[:Categoría:Constituciones nacionales|Constituciones nacionales]] •
[[:Categoría:Declaraciones oficiales|Declaraciones oficiales]] •
[[:Categoría:Derecho Internacional|Derecho internacional]] •
[[:Categoría:Derechos humanos|Derechos humanos]] •
[[:Categoría:Discursos|Discursos]] •
[[:Categoría:Declaraciones internacionales|Declaraciones internacionales]] •
[[:Categoría:Documentos papales|Documentos papales]] •
[[:Categoría:Epístolas|Epístolas]] •
[[:Categoría:Himnos|Himnos nacionales]] •
[[:Categoría:Historia|Historia]] •
[[:Categoría:Leyes|Leyes]] •
[[:Categoría:Organización de las Naciones Unidas|Naciones Unidas]] •
[[:Categoría:Sentencias judiciales|Sentencias Judiciales]] •
[[:Categoría:Testamentos|Testamentos]] •
[[:Categoría:Tratados internacionales|Tratados internacionales]]
----
'''Textos religiosos:'''
[[:Categoría:Cartas apostólicas|Cartas apostólicas]] •
[[:Categoría:Concilios ecuménicos|Concilios ecuménicos]] •
[[:Categoría:Documentos papales|Documentos papales]] •
[[:Categoría:Encíclicas papales|Encíclicas papales]] •
[[:Categoría:Libros sagrados|Libros sagrados]] •
[[:Categoría:Literatura religiosa|Literatura religiosa]] •
[[:Categoría:Motu proprio|Motu proprio]]
----
'''Otros textos:'''
[[:Categoría:Obras literarias de autores anónimos|De autores anónimos]] •
[[:Categoría:Esoterismo|Esoterismo]] •
[[Reglamentos]] •
[[:Categoría:Miscelánea|Miscelánea]] •
[[:Categoría:Textos científicos|Textos científicos]]
----
'''Efemérides:'''
Wikisource recuerda a escritores y personajes de la historia en el día de su nacimiento y de su fallecimiento:
[[Enero]] • [[Febrero]] • [[Marzo]] • [[Abril]] • [[Mayo]] • [[Junio]] • [[Julio]] • [[Agosto]] • [[Septiembre]] • [[Octubre]] • [[Noviembre]] • [[Diciembre]]
----
|}
<center><div class="plainlinks" style="text-align:center; font-size:95%; clear:both; border:1px solid #6688AA; width:99.0%;">
<center><div style="margin:5px; width:90%">[[Imagen:Wikisource-logo.svg|20px]]
'''Wikisource''' es un proyecto de '''[[Wikimedia|Wikimedia Foundation inc.]]''', al igual que los siguientes proyectos plurilingües y de contenido libre:</div></center>
----
{| width="80%" align="center" cellpadding="2" style="font-size:90%"
|- valign="top"
| colspan="3" |
|-
| [[Imagen:Wiktionary-logo-en.svg|35x50px|]]
| [[wikt:|'''Wikcionario''']]<br />Diccionario con sinónimos
| [[Imagen:Wikipedia-logo.png|35x50px|]]
| [[w:|'''Wikipedia''']]<br />Enciclopedia libre
| [[Imagen:Wikiquote-logo.svg|35x50px|]]
| [[q:|'''Wikiquote''']]<br />Colección de citas
|-
| [[Imagen:Wikibooks-logo.svg|35x50px|]]
| [[b:|'''Wikilibros''']]<br /> Libros de texto y manuales
| [[Imagen:Wikispecies-logo.svg|35x50px|]]
| [[Wikispecies:Portada|'''Wikiespecies''']]<br />Directorio de especies
| [[Imagen:Wikinews-logo.png|35x50px|]]
| [[n:|'''Wikinoticias''']]<br />Noticias libres
|-
| [[Imagen:Commons-logo.svg|35x50px|]]
| [[commons:Portada|'''Commons''']]<br />Imágenes y multimedia
| [[Imagen:Wikimedia-logo.svg|35x50px|]]
| [[m:es/Portada|'''Meta-Wiki''']]<br />Coordinación de proyectos
| [[Imagen:Wikiversity-logo.svg|35x50px|]]
| [[v:Portada|'''Wikiversidad''']]<br />Plataforma educativa libre
|}
</div></center>
<!-- nowiki para evitar interwikis: inicio... --><nowiki>
[[ar:]]
[[az:]]
[[bg:]]
[[br:]]
[[bs:]]
[[ca:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[et:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fo:]]
[[fr:]]
[[gl:]]
[[he:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[hr:]]
[[ht:]]
[[hu:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[la:]]
[[lt:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[pl:]]
[[pt:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sl:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[te:]]
[[th:]]
[[tr:]]
[[uk:]]
[[vec:]]
[[vi:]]
[[yi:]]
[[zh:]]
[[zh-min-nan:]]
</nowiki><!-- ...nowiki para evitar interwikis: fin. -->
[[Categoría:Portadas]]
90r8144xc8vfe10ugwwtflf3yy5gven
Tratado de Londres (1861)
0
129431
1649855
1350682
2026-04-18T14:52:00Z
Aleator
587
corr. uFB01=>"fi"
1649855
wikitext
text/x-wiki
El Tratado de Londres fue firmado el 31 de octubre de 1861 por Francia, España y Reino Unido. El objetivo era emprender acciones para recibir el pago de los reembolsos de préstamos que México había contraído
== Antecedentes ==
Al concluir la Guerra de Reforma y quedar instaurado el gobierno republicano de Benito Juárez, la deuda externa de México ascendía a más de 82 millones de pesos. En julio de 1861, el Presidente Benito Juárez decretó la suspensión del pago de dicha deuda por dos años; esta fue una de las causas por las que Reino Unido, Francia y España rompieron sus relaciones diplomáticas con México. Dio lugar por un lado a la Convención de Londres y el Tratado correspondiente y por el otro a la intervención militar de Francia.
El documento generado en la Convención de Londres el 31 de octubre de 1861 comienza de la siguiente manera:
Convención entre S.M.B., la Reina de España y el Emperador de los franceses, relativa a las operaciones combinadas en contra de México. Firmada en Londres, el 31 de octubre de 1861.
S.M. la Reina del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda, S.M. la Reina de España y S.M. el Emperador de los franceses, se sienten obligados, por la conducta arbitraria y vejatoria de las autoridades de la República de México, a demandar de las mismas una protección más efectiva para las personas y propiedades de sus súbditos, así como el cumplimiento de las obligaciones contraídas hacia SS.MM. por la República de México; han acordado celebrar una convención con vista a combinar su acción común y, para este propósito, han nombrado sus plenipotenciarios, es decir:
S.M. la Reina del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda, al honorable justicia, conde John Russell, vizconde Amberley de Amberley y Ardsalla, par del Reino Unido, miembro del Consejo Privado de S.M.B., y secretario de Estado de Relaciones Exteriores de S.M.
S.M. la Reina de España, a don Xavier de Istúriz y Montero, caballero de la Orden Ilustre del Vellón Dorado, Gran Cruz de la Real y Distinguida Orden de Carlos III, de la Orden Imperial de la Legión de Honor de Francia, de las órdenes de la Concepción de Villa Viciosa y del Cristo de Portugal, senador del Reino, último presidente del Consejo de Ministros y primer secretario de Estado de S.M.C. y su enviado extraordinario y ministro plenipotenciario ante S.M.B.
Y S.M. el Emperador de los franceses, a S.E. el conde de Flahaut de la Billarderie, senador, general de División, Gran Cruz de la Legión de Honor, embajador extraordinario de S.M.I. ante S.M.B.
Los cuales, después de haberse comunicado recíprocamente sus plenos poderes y encontrado los mismos en buena y debida forma, han acordado sobre los siguientes artículos:
== Artículos ==
=== Artículo 1º. ===
La Reina del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda, la Reina de España y el Emperador de los franceses, se comprometen a hacer inmediatamente después de la firma de la presente convención, los arreglos necesarios para enviar a las costas de México fuerzas combinadas de mar y tierra, el número de las cuales será determinado en un futuro intercambio de comunicaciones entre sus gobiernos, pero del cual el total deberá ser suficiente para apoderarse y ocupar las varias fortalezas y posiciones militares en la costa mexicana.
Los comandantes de las fuerzas aliadas serán posteriormente autorizados para ejecutar las otras operaciones que se consideren las más adecuadas para el objeto especificado en el preámbulo de la presente Convención, y especialmente para afianzar las seguridades de los residentes extranjeros.
Todas las medidas adoptadas en este artículo serán hechas a nombre y por cuenta de las Altas Partes Contratantes, sin referirse a la nacionalidad propia de las fuerzas empleadas para ejecutarlas.
=== Artículo 2º. ===
°: Las Altas Partes Contratantes se comprometen a no buscar para ellas, al emplear las medidas de fuerza adoptadas en la presente Convención, ninguna adquisición de territorio, ni ventaja especial, y a no ejercer en los asuntos internos de México influencia de cualquier naturaleza para juzgar el derecho que tiene la nación mexicana para elegir y constituir libremente la forma de su gobierno.
=== Artículo 3º. ===
Una comisión compuesta por tres comisionados, designados por cada una de las potencias contratantes, será establecida con autoridad plena para resolver todos los asuntos que pudieran surgir sobre la aplicación o distribución de las sumas de dinero que pudieran ser recobradas de México, refiriéndose a los derechos respectivos de las tres Partes Contratantes
=== Artículo 4º. ===
Las Altas Partes Contratantes, deseosas de que las medidas que pretenden adoptar no tengan ningún carácter exclusivo, y estando enteradas de que el Gobierno de los Estados Unidos tiene por su parte, como ellos mismos, reclamaciones que hacer a la República Mexicana, convienen en que inmediatamente después de la firma de esta Convención una copia de la misma será enviada al Gobierno de los Estados Unidos, que dicho Gobierno será invitado para que dé su consentimiento sobre la misma, y que en anticipación a tal aceptación sus respectivos ministros en Washington serán investidos con plenos poderes para el propósito de conseguir las firmas, juntos o separadamente, con los plenipotenciarios designados por el Presidente de los Estados Unidos; una convención idéntica evita la supresión del presente artículo, con aquella que ellos firman este día. Pero en el caso de que se retrasaran para poner en ejecución los artículos 1° y 2° de esta Convención, las Altas Partes Contratantes podrían incurrir en el riesgo de fallar, para conseguir el objeto deseado y, por lo tanto, acuerdan en no diferir hasta obtener el consentimiento del Gobierno de los Estados Unidos en la iniciación de las operaciones arriba mencionadas, más allá del tiempo en que sus fuerzas combinadas puedan ser reunidas en las cercanías de Veracruz.
=== Artículo 5º. ===
La presente Convención será ratificada, y las ratificaciones contenidas en la misma serán intercambiadas en Londres en el término de quince días.
En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios respectivos la firman, y estampan el sello de sus armas.
Fuente: Secretaría de Relaciones Exteriores. ''México y Gran Bretaña durante la intervención 1861-1862''. México, 1974. p. 107-109
[[Categoría:Tratados de Francia]]
[[Categoría:Tratados de España]]
[[Categoría:Tratados del Reino Unido]]
[[Categoría:Historia de México]]
jnxkvjgsfntqrxv94rzpbondricvhh1
1649863
1649855
2026-04-18T14:54:03Z
Aleator
587
corr. uFB02=>"fl"
1649863
wikitext
text/x-wiki
El Tratado de Londres fue firmado el 31 de octubre de 1861 por Francia, España y Reino Unido. El objetivo era emprender acciones para recibir el pago de los reembolsos de préstamos que México había contraído
== Antecedentes ==
Al concluir la Guerra de Reforma y quedar instaurado el gobierno republicano de Benito Juárez, la deuda externa de México ascendía a más de 82 millones de pesos. En julio de 1861, el Presidente Benito Juárez decretó la suspensión del pago de dicha deuda por dos años; esta fue una de las causas por las que Reino Unido, Francia y España rompieron sus relaciones diplomáticas con México. Dio lugar por un lado a la Convención de Londres y el Tratado correspondiente y por el otro a la intervención militar de Francia.
El documento generado en la Convención de Londres el 31 de octubre de 1861 comienza de la siguiente manera:
Convención entre S.M.B., la Reina de España y el Emperador de los franceses, relativa a las operaciones combinadas en contra de México. Firmada en Londres, el 31 de octubre de 1861.
S.M. la Reina del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda, S.M. la Reina de España y S.M. el Emperador de los franceses, se sienten obligados, por la conducta arbitraria y vejatoria de las autoridades de la República de México, a demandar de las mismas una protección más efectiva para las personas y propiedades de sus súbditos, así como el cumplimiento de las obligaciones contraídas hacia SS.MM. por la República de México; han acordado celebrar una convención con vista a combinar su acción común y, para este propósito, han nombrado sus plenipotenciarios, es decir:
S.M. la Reina del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda, al honorable justicia, conde John Russell, vizconde Amberley de Amberley y Ardsalla, par del Reino Unido, miembro del Consejo Privado de S.M.B., y secretario de Estado de Relaciones Exteriores de S.M.
S.M. la Reina de España, a don Xavier de Istúriz y Montero, caballero de la Orden Ilustre del Vellón Dorado, Gran Cruz de la Real y Distinguida Orden de Carlos III, de la Orden Imperial de la Legión de Honor de Francia, de las órdenes de la Concepción de Villa Viciosa y del Cristo de Portugal, senador del Reino, último presidente del Consejo de Ministros y primer secretario de Estado de S.M.C. y su enviado extraordinario y ministro plenipotenciario ante S.M.B.
Y S.M. el Emperador de los franceses, a S.E. el conde de Flahaut de la Billarderie, senador, general de División, Gran Cruz de la Legión de Honor, embajador extraordinario de S.M.I. ante S.M.B.
Los cuales, después de haberse comunicado recíprocamente sus plenos poderes y encontrado los mismos en buena y debida forma, han acordado sobre los siguientes artículos:
== Artículos ==
=== Artículo 1º. ===
La Reina del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda, la Reina de España y el Emperador de los franceses, se comprometen a hacer inmediatamente después de la firma de la presente convención, los arreglos necesarios para enviar a las costas de México fuerzas combinadas de mar y tierra, el número de las cuales será determinado en un futuro intercambio de comunicaciones entre sus gobiernos, pero del cual el total deberá ser suficiente para apoderarse y ocupar las varias fortalezas y posiciones militares en la costa mexicana.
Los comandantes de las fuerzas aliadas serán posteriormente autorizados para ejecutar las otras operaciones que se consideren las más adecuadas para el objeto especificado en el preámbulo de la presente Convención, y especialmente para afianzar las seguridades de los residentes extranjeros.
Todas las medidas adoptadas en este artículo serán hechas a nombre y por cuenta de las Altas Partes Contratantes, sin referirse a la nacionalidad propia de las fuerzas empleadas para ejecutarlas.
=== Artículo 2º. ===
°: Las Altas Partes Contratantes se comprometen a no buscar para ellas, al emplear las medidas de fuerza adoptadas en la presente Convención, ninguna adquisición de territorio, ni ventaja especial, y a no ejercer en los asuntos internos de México influencia de cualquier naturaleza para juzgar el derecho que tiene la nación mexicana para elegir y constituir libremente la forma de su gobierno.
=== Artículo 3º. ===
Una comisión compuesta por tres comisionados, designados por cada una de las potencias contratantes, será establecida con autoridad plena para resolver todos los asuntos que pudieran surgir sobre la aplicación o distribución de las sumas de dinero que pudieran ser recobradas de México, refiriéndose a los derechos respectivos de las tres Partes Contratantes
=== Artículo 4º. ===
Las Altas Partes Contratantes, deseosas de que las medidas que pretenden adoptar no tengan ningún carácter exclusivo, y estando enteradas de que el Gobierno de los Estados Unidos tiene por su parte, como ellos mismos, reclamaciones que hacer a la República Mexicana, convienen en que inmediatamente después de la firma de esta Convención una copia de la misma será enviada al Gobierno de los Estados Unidos, que dicho Gobierno será invitado para que dé su consentimiento sobre la misma, y que en anticipación a tal aceptación sus respectivos ministros en Washington serán investidos con plenos poderes para el propósito de conseguir las firmas, juntos o separadamente, con los plenipotenciarios designados por el Presidente de los Estados Unidos; una convención idéntica evita la supresión del presente artículo, con aquella que ellos firman este día. Pero en el caso de que se retrasaran para poner en ejecución los artículos 1° y 2° de esta Convención, las Altas Partes Contratantes podrían incurrir en el riesgo de fallar, para conseguir el objeto deseado y, por lo tanto, acuerdan en no diferir hasta obtener el consentimiento del Gobierno de los Estados Unidos en la iniciación de las operaciones arriba mencionadas, más allá del tiempo en que sus fuerzas combinadas puedan ser reunidas en las cercanías de Veracruz.
=== Artículo 5º. ===
La presente Convención será ratificada, y las ratificaciones contenidas en la misma serán intercambiadas en Londres en el término de quince días.
En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios respectivos la firman, y estampan el sello de sus armas.
Fuente: Secretaría de Relaciones Exteriores. ''México y Gran Bretaña durante la intervención 1861-1862''. México, 1974. p. 107-109
[[Categoría:Tratados de Francia]]
[[Categoría:Tratados de España]]
[[Categoría:Tratados del Reino Unido]]
[[Categoría:Historia de México]]
64nsjt2rfajcoja587yjruhf2169x5m
Autor:Hegel
106
131872
1649826
1497876
2026-04-18T14:30:08Z
Aleator
587
WD
1649826
wikitext
text/x-wiki
{{biocitas
|Ordenar = Hegel
|Texto='''Georg Wilhelm Friedrich Hegel'''<br /> (27 de [[Agosto]] de 1770 - 14 de [[Noviembre]] de 1831)<br />Filósofo [[portal:Alemania|alemán]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
*[[La positividad de la religión cristiana]] (1795)
*[[El espíritu del cristianismo y su destino]] (1799)
*[[Creer y saber]] (1803)
*[[Sobre las maneras de tratar científicamente el derecho natural]] (1803)
*[[Fenomenología del Espíritu]] (1806)
*[[Ciencia de la lógica]] (1812)
*[[Rasgos fundamentales de la filosofía del derecho]] (1821)
*[[Lecciones sobre la estética]] (1835-1838)
*[[Lecciones sobre la historia de la filosofía]]
*[[Lecciones sobre la filosofía de la historia universal]]
*[[Lecciones sobre la filosofía de la religión]]
p7u759ibkntt65veryy8nwp6ftdwu9m
Autor:Henry Wadsworth Longfellow
106
133082
1649827
1295971
2026-04-18T14:30:27Z
Aleator
587
WD
1649827
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Longfellow
|Texto='''Henry Wadsworth Longfellow'''<br /> (27 de [[febrero]] de 1807 - 24 de [[marzo]] de 1882)<br />Poeta y educador [[Estados Unidos|estadounidense]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
=== Poesías ===
''Ordenadas alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
* [[Consuelo (Longfellow)|Consuelo]] (''¡Pobres seres caídos y que el dolor tortura'')
* [[Días oscuros]] (''Oscuro está el tiempo, la tarde está fría'')
* [[El herrero de aldea]] (''Bajo umbroso castaño arde la forja'')
* [[El himno de la vida]] (''Plañidero no me cantes'')
* [[El hogar]] (''¡Cuán dichoso el afecto que se esconde!'')
* [[Evangelina]] -{{may|Fragmento}}- (''En esta tierra plácida que baña'')
* [[Excelsior (Longfellow)|Excelsior]] (''Llega de noche á una aldea'')
* [[Los niños (Longfellow)|Los niños]] (''Venid, buenos amiguitos'')
* [[Marte]] (''Lenta se avanza la Noche'')
* [[Un rayo de sol]] (''Este es el sitio. ¡Mi corcel, detente!'')
aahaamtl3g8pne4t410baf8czt2mi9a
Portal:Félix Lajouane
100
133700
1649840
1487471
2026-04-18T14:40:31Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649840
wikitext
text/x-wiki
{{Imprenta
|nombre=Félix Lajouane
|dirección=Buenos Aires
}}
{|class="wikitable sortable"
|+ align="center" style="background:DarkSlateBlue; color:white"|'''Félix Lajouane, Editor'''<br>{{menor|''Perú, 79—80''}}
|-
!style="background-color:#FFFFFF;" align="center" |Título !! Autor(s) !! Año !! Páginas !! Copia
|-
|'''[[Estudios sobre quiebras]]''' || [[Ernesto Quesada]] || 1882 || 374 || [http://books.google.com/books?id=BxcpAQAAMAAJ Google Books]
|-
|'''[[Oasis en la vida]]''' || [[Juana Manuela Gorriti]] || 1888 || 132 || {{at|Oasis en la vida (IA oasisenlavida00gorr).pdf}}
|-
|'''[[Códigos y leyes usuales de la República Argentina (Tomo primero)]]''' || — || 1889 || 1658 || [[Índice:Códigos y leyes usuales de la República Argentina (Tomo primero).djvu|Archivo a transcribir]]
|-
|'''[[Códigos y leyes usuales de la República Argentina (Tomo segundo)]]''' || — || 1889 || 1586 || [[Índice:Códigos y leyes usuales de la República Argentina (Tomo segundo).djvu|Archivo a transcribir]]
|-
|'''[[Cuestión filológica]]''' || [[Alberto del Solar]] || 1889 || 80 || {{at|Cuestión filológica - IA cuestinfilolgic00solagoog.djvu}}
|-
|'''[[Don Manuel Dorrego]]''' || [[Alberto del Solar]] || 1889 || 177 || [http://books.google.es/books?id=edMxAQAAMAAJ Google Books]<br>{{at|Don Manuel Dorrego; ensayo histórico sobre su juventud y especialmente sobre sus hechos en Chile durante su vida de estudiante (IA donmanueldorrego00sola 0).pdf}}
|-
|'''[[Rastaquouère]]''' || [[Alberto del Solar]] || 1890 || 332 || [http://catalog.hathitrust.org/Record/006126470 HathiTrust Digital Library]
|-
|'''[[Contra la marea]]''' || [[Alberto del Solar]] || 1894 || || Sin copia digital
|-
|'''[[Recuerdos de la tierra]]''' || [[Martiniano Leguizamón]] || 1896 || 358 || {{at|Recuerdos de la tierra (IA recuerdosdelatie00legu).pdf}}
|-
|'''[[Estudios americanos]]''' || [[Martín García Mérou]] || 1900 || 516 || {{at|Estudios americanos (IA estudiosameric00garcrich).pdf}}
|}
{|class="wikitable sortable"
|+ align="center" style="background:DarkSlateBlue; color:white"|'''Félix Lajouane y C.ª, Editores'''
|-
!style="background-color:#FFFFFF;" align="center" |Título !! Autor(s) !! Año !! Páginas !! Copia
|-
|'''[[Nuevos cantos]]''' || [[Calixto Oyuela]] || 1905 || 321 || [http://books.google.es/books?id=718oAAAAYAAJ Google Books]
|}
mbrq8ghyuaioaj8kdkotboaakemo95r
Autor:John Dryden
106
134014
1649828
1497544
2026-04-18T14:30:46Z
Aleator
587
WD
1649828
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Dryden, John
|Texto='''John Dryden'''<br />(9 de [[agosto]] de 1631 - 12 de [[mayo]] de 1700)<br />Poeta y dramaturgo [[portal:Inglaterra|inglés]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
=== Poesías ===
''Ordenados alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
* [[Canto en honor de Santa Cecilia]] (''De armonía, de célica armonía'')
* [[El festín de Alejandro]] (''Era el regio festín que en Persia esclava'')
* [[La fe católica]] (''Como la luna pálida y los astros'')
[[Categoría:Autores ingleses]]
db7lfnrfncfy670zhlckovnjpltqslb
Autor:Tucídides
106
134112
1649829
1296240
2026-04-18T14:31:22Z
Aleator
587
WD
1649829
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Tucidides
|Texto='''Tucídides''', ''Θουκυδίδης''<br />(Atenas, ca. 460 – Tracia, ca. 400 a. C.)<br>Historiador y militar [[Grecia|griego]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
* Historia de la Guerra del Peloponeso
[[Categoría:Autores de la Antigua Grecia]]
b31m94cqy336zla0s893gllq5ejl56i
Autor:Charles Hubert Millevoye
106
134150
1649830
1296026
2026-04-18T14:31:36Z
Aleator
587
WD
1649830
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Millevoye, Hubert|Texto='''Charles Hubert Millevoye'''<br /> (24 de [[diciembre]] de 1782 – 12 de [[agosto]] de 1816)<br />Poeta [[Francia|francés]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
* ''Poesías'' (1800)
* ''Elegías'' (1811)
===Poesías===
(''Ordenadas alafabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.'')
* [[La caída de las hojas (Millevoye)|La caída de las hojas]] (''Con despojos de la selva'')
j7pntc59o36x87dy7pgl6ybtt2jthbh
Autor:André Chénier
106
134261
1649831
1497421
2026-04-18T14:31:58Z
Aleator
587
WD
1649831
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Chenier, Andre
|Texto='''André Marie Chénier'''<br />(30 de [[octubre]] de 1762 – 25 de [[julio]] de 1794)<br />Poeta [[portal:Francia|francés]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
* ''Jeu de paume'' (1791)
* ''Hymne sur les Suisses'' (1792)
=== Poesías ===
''Ordenadas alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
* [[A Versalles]] (''¡Oh pórticos! ¡Oh mármoles vivientes!'')
* [[El ciego (Chénier)|El ciego]] (''Oye mis ruegos tú, deidad de Claros)
* [[La joven cautiva]] (''Se alza la espiga naciente'')
c1xf1eium5e0usgn7rhdz6rpzk2tbv3
Autor:Thomas Hood
106
134285
1649832
1497912
2026-04-18T14:32:13Z
Aleator
587
WD
1649832
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Hood, Thomas
|Texto='''Thomas Hood'''<br />(23 de [[mayo]] de 1799 - 3 de [[mayo]] de 1845)<br />Humorista y poeta [[portal:Inglaterra|inglés]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
===Poesías===
''Ordenadas alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.'')
* [[El puente de los suspiros]] (''¡Otra, otra infortunada'')
[[Categoría:Autores ingleses]]
0v7ilmdv680ls3v29gw8k3jjazge6vp
Autor:Thomas Campbell
106
134448
1649833
1497349
2026-04-18T14:32:27Z
Aleator
587
WD
1649833
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Campbell, Thomas
|Texto='''Thomas Campbell'''<br/>(27 de [[julio]] de 1777 – 15 de [[junio]] de 1844)<br />Poeta [[portal:Escocia|escosés]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
=== Poesías ===
''Ordenas alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
* [[El grito de Polonia]] (''¿Las armas aguzasteis? La Patria os necesita'')
* [[El sueño del soldado]] (''Las trompetas tregua impusieron'')
* [[La batalla de Hohenlinden]] (''En Linden, no sangrienta todavía'')
* [[La defensa nacional]] (''Estamos preparados para la lid gloriosa'')
* [[Los marinos de Inglaterra]] (''¡Vosotros los marinos de Inglaterra'')
[[Categoría:Autores escoceses]]
qbfnzd3fe11y8qig1k6bm8femi88r9v
Autor:Thomas Gray
106
134647
1649834
1497826
2026-04-18T14:32:42Z
Aleator
587
WD
1649834
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Gray, Thomas
|Texto='''Thomas Gray'''<br/>(26 de [[diciembre]] de 1716 – 30 de [[julio]] de 1771)<br />Poeta [[portal:Inglaterra|inglés]].}}{{advertencia}}
== Obras ==
===Poesías===
''Ordenas alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
*[[El cementerio de la aldea]] (''Ya de la queda el toque reposado'')
[[Categoría:Autores ingleses]]
tu3zxs60tmv6kvwua49cm15x0ba4fzq
Autor:Percy Bysshe Shelley
106
134800
1649835
1296218
2026-04-18T14:32:59Z
Aleator
587
WD
1649835
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Shelley, Percy
|Texto='''Percy Bysshe Shelley'''<br/>(4 de [[agosto]] de 1792 - 8 de [[julio]] de 1822)<br />Poeta romántico [[Inglaterra|inglés]].
}}{{advertencia}}
== Obras ==
=== Poesías ===
''Ordenas alfabéticamente. Se indica en cursiva el primer verso.''
* [[La alondra (Shelley)|La alondra]] (''¡Salve tú, que del suelo'')
[[Categoría:Autores ingleses]]
nexbn1w1az2bzilfcraknwr3jo9mfxc
Autor:Theodore Roosevelt
106
134994
1649836
1501854
2026-04-18T14:33:27Z
Aleator
587
WD
1649836
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas
|Ordenar = Roosevelt, Theodore
|Texto='''Theodore Roosevelt'''<br /> (27 de [[octubre]] de 1858 - 6 de [[enero]] de 1919) <br /> 26º Presidente de los [[Estados Unidos]].
}}
== Obras ==
* {{cita libro|título=[[La gran República del Norte, hija de sus grandes hombres]]|año=1903?|editorial=[[Lahure]] }} {{at|La gran República del Norte, hija de sus grandes hombres. Pensamientos de Roosevelt, presidente de los Estodos Unidos (IA lagranrepublica00roosrich).pdf}}
[[Categoría:Presidentes de Estados Unidos]]
6l02jdlwwcigfv2wk98dmkyuzf1w28i
El amor es un pájaro rebelde
0
157735
1649856
1323899
2026-04-18T14:52:10Z
Aleator
587
corr. uFB01=>"fi"
1649856
wikitext
text/x-wiki
{{Encabezado
|titulo = El amor es un pájaro rebelde
|autor = Georges Bizet
|más info= (Habanera)
|wikipedia =El amor es un pájaro rebelde
|traducción = Wikisource
}}
El amor es un pájaro rebelde, que nadie puede enjaular, y es vano llamarlo, si él prefiere rehusarse.
De nada sirven amenazas ni plegarias. Este habla bien, el otro es callado; y es el otro al que prefiero; no ha dicho nada pero me gusta.
{{brecha|1em}}Coro<br />
¡El amor! ¡el amor! ¡el amor! ¡el amor!
El amor es niño gitano;<ref>En francés: "enfant de bohème".</ref> jamás, jamás ha conocido ley. Si tú no me amas, yo te amo; y si te amo, ¡tú ten cuidado!
El pájaro al que crees sorprender, bate las alas y remonta vuelo... El amor está lejos, si lo esperas; ya no lo esperes, ¡y ahí estará!!
A tu alrededor, rápido, muy rápido; vino, se va, vuelve a venir... Crees tenerlo, y te evita. Crees evitarlo, y él te tiene.
{{brecha|1em}}Coro:<br>
¡El amor! ¡el amor! ¡el amor! ¡el amor!<ref>Aria de la ópera Carmen de Georges Bizet en 1875.</ref>
== Notas de traducción ==
{{listaref}}
[[Categoría:P1875]]
[[Categoría:Letras de canciones]]
5p4ukyf2wdn5jdvzvs4eeeau8oufhw4
Gaceta Oficial Ordinaria de la República Bolivariana de Venezuela Nº 40.604
0
190813
1649857
688923
2026-04-18T14:52:20Z
Aleator
587
corr. uFB01=>"fi"
1649857
wikitext
text/x-wiki
== Sumario ==
=== PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA ===
Decreto Nº 1.613, mediante el cual se nombra al ciudadano Raúl Ernesto Pacheco Salazar, como Presidente del Instituto Nacional de Estadística (INE).
=== VICEPRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA ===
Comisión Central de Planificación
Servicio Nacional de Contrataciones
Providencia mediante la cual se fijan las tarifas que este Organismo cobrará a las personas naturales y jurídicas por la prestación de sus servicios y publicaciones que en ellas se indican.
=== MINISTERIO DEL PODER POPULAR DE ECONOMÍA, FINANZAS Y BANCA PÚBLICA ===
Resolución mediante la cual se crea la comisión Permanente de Contrataciones de este Ministerio, integrada por los ciudadanos y ciudadanas que en ella se mencionan.
=== BANCO CENTRAL DE VENEZUELA ===
Aviso Oficial mediante el cual se determina los límites máximos de las comisiones, tarifas y/o recargos que los intermediarios especializados en operaciones cambiarias al menudeo, podrán cobrar a sus clientes o usuarios por las transacciones que realicen en el mercado a que se refiere en capítulo III del Convenio Cambiario Nª 33, del 10 de febrero de 2015.
=== MINISTERIO DEL PODER POPULAR DE PLANIFICACIÓN ===
Resolución mediante ela cual se designa al ciudadano Pedro Calzadilla, como presidente de la Fundación Escuela Venezolana de Planificación, y a las ciudadanas y ciudadanos que en ella se mencionan como miembros integrantes del Consejo Directivo de esa Fundación.
=== MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL COMERCIO ===
Resolución mediante la cual se declara el cese de funciones de los Miembros de la Junta Administradora Ad Hoc de la Sociedad Mercantil Herrera, C.A.
=== MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA INDUSTRIAS ===
Venezolana del Vidrio, C.A. (VENVIDRIO)
Providencia mediante la cual se designan como Miembros Principales y Suplentes de la Comisión de COntrataciones de este organismo, con carácter permanente, integrada por los ciudadanos y ciudadanas que en ella se señalan.
=== MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA AGRICULTURA Y TIERRAS ===
Resoluciones mediante las cuales se designa a los ciudadanos que en ellas se mencionan, como Presidentes de las Empresas Mixtas Socialistas que en ellas se indican, y a la vez Presidentes de las Juntas Directivas, emresas adscritas a la Corporación Venezolana de Alimentos, S.A. (CVAL, S.A.), y esta a su vez a este Ministerio.
=== MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA TRANSPORTE ACUATICO Y AÉREO ===
Resolución mediante la cual se nombra al ciudadano Rafael Alexander Zamora Rapale, Director General (E) de la Oficina de Sistemas y Tecnologías de la Información de este ministerio.
=== MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA ECOSOCIALISMO, HÁBITAT Y VIVIENDA ===
Resolución mediante la cual se ordena la Ocupación Temporal del Inmueble denominado Cantera San Marcos, ubicado en la dirección que en ella se indica
=== MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA CULTURA ===
Resolución mediante la cual se designa al ciudadano Dannybal Carbal Reyes Umbrìa, Director Ejecutivo, de la Fundación Distribuidora venezolana de la Cultura, ente adscrito a este Ministerio.
Resolución mediante la cual se ratifica a los ciudadanos y iudadanas que en ella se señalan, en los cargos de Directores y Directoras Generales de los Gabinetes Culturales de los estados que en ella se especifican.
Resolución mediante la cual se designa a la ciudadana Raquel Isolina Marcano, como Directora General, Encargada, de la Oficina de Planificación Estratégica y Presupuesto, de este Ministerio.
Resolución mediante la cual se designa a la ciudadana Ana Carolina Reyes Borrego, cmo Auditora Interna (E) de este ministerio.
Resolución mediante la cual se concede Jubilación especial a la ciudadana Hidia del Carmen Ramirez Valero.
Resoluciones mediante las cuales se designa a las ciudadanas y al ciudadano que en ellas se mecionan, Directores Generales de los Gabinetes Culturales de los estados que en ellas se señalan.
=== MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA MUJER Y LA IGUALDAD DE GÉNERO ===
Resolución ediante la cual se ratifican como Cuentandantes responsables de la Unidad Administradora central para la Ejecución Financiera del Presupuesto de Gastos de este Ministerio para el Ejercicio Fiscal 2015, a la ciudadana y al ciudadano que en ella se especfícan.
Resolución mediante la cual se delega en la ciudadana Zorimar Desireé Inciarte Zabala, en su caracter de Directora General (E) de la Oficina de Gestión Administrativa de este Ministerio, las atribuciones y firma de los actos y documentos que en ella se especifican.
=== TRIBUNAL SUPREMO DE JUSTICIA ===
Sala Plena
Resolución mediante la cual se modifica los artículos que en ella se indican, de la Resolución Nª 2004-0009, de fecha 18 de Agosto de 2004, en los tèrminos que en ella se señalan.
Resolución mediante la cual se otorga competencia territorial para el conocimiento de las causas en materia de Delitos de Violencia Contra la Mujer, de la extensión Tumeremo del Circuito Judicial, con Competencia de Delitos de Violencia Contra la Mujer del estado Bolivar.
=== ALCALDÍA BOLIVARIANA DEL MUNICIPIO SAN JOAQUÍN ===
Resolución mediante la cual se otorga Jubilación Especial al ciudadano Carmelo Ramón Tovar Beltrán.
== PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA ==
=== Decreto N° 1.613 ===
19 de febrero de 20l5
NICOLAS MADURO MOROS
Presidente de la República
Con el supremo compromiso y voluntad de lograr la mayor eficacia politica y calidad revolucionaria en la construcción del socialismo la refundación de la patria venezolana, basado en principios humanistas, sustentado en condiciones morales y éticas que persiguen el progreso del pais y del colectivo, por mandato del pueblo, de conformidad con lo establecido en el artículo 226 de la Constitucion de la República Bolivariana de Venezuela y en ejercicio de las atribuciones que me confieren los numerales 2 y 16 del artículo 236 ''ejusdem'', en concordancia con lo dispuesto en el artículo 46 del Decreto con Rango, Valor y Fuerza de Ley Orgánica de la Administración Pública, y concatenado con los artículos 4°, 18, 19 y 20 de la Ley del Estatuto de ia Función Pública y oe acuerdo a lo preceptuado en el artículo 56 de la Ley de la Funcion Pública de Estadistica.
DECRETO
'''Artículo 1°.''' Nombro al ciudadano '''RAUL ERNESTO PACHECO SALAZAR''', titular de la cédula de identidad N° V-5.539.246, como '''PRESIDENTE''' del '''INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTCA (INE)''', con las competencias Inherentes al referido cargo, de conformidad con el ordenamiento jurídico vigente,
'''Artículo 2°.''' Delego en el Ministro del Poder Popular de Planificación, la juramentaclón del referido ciudadano.
'''Artículo 3°.''' El presente Decreto entrará en vigencia a partir de su publicación en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela.
Dado en Caracas, a los diecinueve dias del mes de febrero de dos mil quince. Años 204º de la Independencia, 155º de la Federación y 16° de la Revolución Bolivariana.
Ejecutese,<br>
(L.S.)<br>
'''NICOLAS MADURO MOROS'''
Refrendado<br>
El Vicepresidente Ejecutivo de Ia República<br>
y Primer Vicepresidenta Sectorial<br>
del Consejo de Ministros<br>
(L.S.)<br>
'''JORGE ALBERTO ARREAZA MONTSERRAT'''
Refrendado<br>
El Ministro del Poder Popular<br>
de Planificación y Cuarto Vicepresidente<br>
Sectorial del Consejo de Mlnlsoos<br>
pam la Planificación y el Conocimienoo<br>
(L.S.)<br>
'''RICARDO JOSÉ MENÉNDEZ PRIETO'''
== VICEPRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA ==
=== PROVIDENCIA N° SNC/DG/2015/000 ===
'''REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA<br>
COMISION CENTRAL DE PLANIFICACIÓN<br>
SERVICIO NACIONAL DE CONTRATACIONES'''
Caracas, 15 de ebero de 2015<br>
204°, 155° y 15°
PROVIDENCIA N° SNC/DG/2015/0001
Quien suscribe '''ANTHONI CAMILO TORRES'''. titular de la Cédula de Identidad No 14.585.056, en mi caracter de Director General del Servicio Nacional de Contrataciones, según consta en la resolución CCP/DGCJ Nº 001/2014 de fecha 07 de enero de 2014, publicada en la [[«Gaceta Oficial Ordinaria de la República Bolivariana de Venezuela Nº 40.334|Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela Nº 40.334]] de fecha 15 de enero de 2014, en ejercicio de la atribución conferida en el numeral 20 del artículo 37 del decreto Nº 1.399, mediante el cual se dicta el Decreto con Rango, Valor y Fuerza de Ley de Contrataciones Públicas, así como en los numerales 1, 2, 6 y 17 del artículo 56 del Reglamento de la mencionada Ley, expone:
'''CONSIDERANDO'''
Que al Servicio nacional de Contrataciones, le corresponde establecer los criterios para la clasificación de la especialidad y la calificación legal y financiera de las personas naturales y jurídicas, a los fines de su nscripción y calificación en el registro Nacional de Contratistas.
'''CONSIDERANDO'''
Que el Servicio Nacional de Contratistas, es la autoridad técnica en materia de contrataciones públicas y dentro de sus funciones le corresponde diseñar y coordinar la ejecución de los programas de capacitación, en cuanto al régimen de contrataciones públicas.
'''CONSIDERANDO'''
Que el Servicio Nacional de Contrataciones, debe dirigir y coordinar las estrategias, planes y acciones que permitan la captación de los recursos financieros para la autogestión del mismo.
'''CONSIDERANDO'''
Que el Servicio Nacional de Contrataciones es la autoridad competente para establecer las tarifas que se cobrarán por la prestación de sus servicios, publicaciones, programas de capacitación y sumnistro de información disponible.
'''ACUERDA:'''
'''primero''': fiJar las tarifas que el Servicio Nacional de Contrataciones Cobrará a las personas naturales y Juridicas por la prestacion de sus servicios y publicaciones, las cuales se indican a continuación:
'''1. DEL REGISTRO NACIONAL DE CONTRATISTAS'''
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
|colspan="2"|'''CALIFICACIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE PERSONAS NATURALES Y JURÍDICAS'''
|-
|'''TOTAL ACTIVO (bolivares)'''
|'''Tarifa (Unidades Tributarias U.T.)'''
|-
|Hasta 500.000
|12
|-
|Mayor a 500.000 hasta 1.500.000
|15
|-
|Mayor a 1.500.000 hasta 3.500.000
|20
|-
|Mayor a 3.500.000 en adelante
|25
|}
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
|colspan="2"|'''CALIFICACIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE COOPERATIVAS Y ORGANIZACIONES SOCIO PRODUCTIVAS'''
|-
|'''TOTAL ACTIVO (bolivares)'''
|'''Tarifa (Unidades Tributarias U.T.)'''
|-
|Hasta 500.000
|5
|-
|Mayor a 500.000 hasta 1.500.000
|7
|-
|Mayor a 1.500.000 hasta 3.500.000
|10
|-
|Mayor a 3.500.000 en adelante
|12
|}
a) Las tarifas aquí previstas aplican para el proceso de análisis de la información registrada en el Sistema RNC en Línea y consignada en el proceso de solicitud de calificación y/o actualización en las áreas, Legal, Técnica y Financiera.
La actualización financiera está sujeta al cierre del ejercicio fiscal del contratista y deberá actualizarla anuelamente, una vez ealizado el cierre del ejercicio.
b) El pago por concepto de calificación o actualización tendrá validez durante el ejercicio fiscal del solicitante y caducará al cierre del mismom siempre y cuando no se haya consignado documentación para iniciar el proceso.
c) La primera consignación de documentos inicia el proceso de actualización, y habrá de finalizar con al estado administrativo “Aprobado-Finalizado” en cuyo caso se generará la calificación respectiva por parte del Registro Nacional de Contratistas, o con el estado administrativo "Finalizado-No Aprobado”, en cuyo caso deberá iniciar un nuevo proceso.
d) Un proceso se considera “Finalizado-No Aprobado" cuando el proceso genere un informe de rechazo y: 1) El contratista no consigne la documentación requerida en el informe de rechazo en los plazos solicitados; o 2) El contratista consigne la documentación para solventar las situaciones planteadas en el informe de análisis, en los lapsos establecidos, sin alcanzar subsanar las inconsistencias presentadas.
Los lapsos para consignar la documentación que subsanan las observaciones, estarán ajustados a la complejidad del reparo formulado y los mismos seran establecidos en el informe y no podrán exeder los 30 días continuos, contados a partir de la recepción del informe. El contratista podrá solicitar en ese lapso, justificadamente, una prórroga por igual cantidad de días. El contratista recibirá un máximo de dos Informes de rechazo can las mismas condiciones.
'''2. DE LA DIRECCION DE CAPACITACION EN CONTRATACIONES PUBLICAS'''
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
|colspan="2"|'''PROGRAMAS DE CAPACITACION'''
|-
|'''HORAS ACADÉMICAS'''
|'''TARIFAS (UNIDADES TRIBUTARIAS)'''
|-
|16
|18 U.T. + IVA
|-
|8
|9 U.T. + IVA
|-
|4
|8 U.T. + IVA
|-
|3
|6 U.T. + IVA
|}
a) A partir de la presente fecha y en lo sucesivo, se publicará en la página web del Serviclo Nacional de Contrataciones (www.snc.gob.ve), los productos de capacitación, su actualización, contenido programático v las condiciones del sarvlclo.
'''3. OTROS SERVICIOS'''
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
|''' '''
|'''TARIFAS (Unidades Tributarias U.T)'''
|-
|Modificación de la Información Legal y/o Técnica estando vigente el certificado
|2
|-
|Coplas slmples (por folio)
|0,040
|-
|Certificación de Copias (adicional al costo de las copias)
|5
|-
|Habilitación
|4
|-
|Flete
|1.5
|}
a) La entrega de las copias se hará en un lapso de tres días hábiles para las simples y de cuatro dias hábiles para las certificadas.
b) La entrega de las copias simples o certificadas, en un tiempo menor al establecido en esta Providencia Administrativa, requerirá de habilitación.
'''SEGUNDO:''' Se derogan la Providencia Administrativa DG/2013/A-0231 de fecha 09 de octubre de 2013 y la Nº, 261 de fecha 6 de julio de 2007, relacionadas con las tarifas por la prestación de servicios por parte del Servicio Nacional de Contrataciones.
'''TERCERO:''' La presente Providencia Administrativa entrará en vigencia a partir de su publicación en Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela.
ANTHONI CAMILO TORRES MARTÍNEZ<br>
DIRECTOR GENERAL<br>
"Resolución CCP/DGCJ Nº 001/2014 de fecha 07 de enero de 2014 publicada en Gaceta de la república Bolivariana de Venezuela Nº 40.334 de fecha 15 de enero de 2014"
== MINISTERIO DEL PODER POPULAR DE ECONOMÍA, FINANZAS Y BANCA PÚBLICA ==
=== Resolución N° 015 ===
'''REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA<br>
MINISTERIO DEL PODER POPULAR DE ECONOMÍA, FIONANZAS Y BANCA PÚBLICA<br>
DESPACHO DEL MINISTRO'''<br>
N° 015<br>
Caracas, 18 FEB. 2015<br>
204°, 155° y 16°
RESOLUCIÓN
El Ministro del Poder Popular de Economía, Finanzas y Banca Pública, designado mediante Decreto N° 738 de fecha 16 de enero de 2014, publicado en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela N° 40.335 de la misma fecha, en ejercicio de las atribuciones que le confiere lo dispuesto en los numerales 2, 19 y 27 del artículo 78 del Decreto con Rango valor y Fuerza de Ley Orgánica de la Administración Pública, en concordancia con lo previstro en el numeral 2 del artículo 5, artículo 19 y numeral 6 del artículo 20 de la Ley del Estatuto de la Función Pública, designa al ciudadano '''FERNANDO JOSÉ PÉREZ''', titulas de la cédula de identidad N° '''9.741.568''', como Director de Servicios Financieros de la Oficina de Gestión Administrativa, en calidad de encargado de este Ministerio, a partir del 1 de febrero de 2015.
Comuníquese y publíquese,
'''RODOLFO CLEMENTE MARCO TORRES'''<br>
Ministro del Poder Popular de Economía, Finanzas y Banca Pública
=== Resolución N° 016 ===
'''REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA<br>
MINISTERIO DEL PODER POPULAR DE ECONOMÍA, FIONANZAS Y BANCA PÚBLICA<br>
DESPACHO DEL MINISTRO'''<br>
N° 016<br>
Caracas, 18 FEB. 2015<br>
204°, 155° y 16°
RESOLUCIÓN
El Ministro del Poder Popular de Economía, Finanzas y Banca Pública, designado mediante Decreto N° 738 de fecha 16 de enero de 2014, publicado en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela N° 40.335 de la misma fecha, en ejercicio de las atribuciones que le confiere los artículos 56 y 78, numeral 2, 3, 12 y 19 del Decreto con Rango valor y Fuerza de Ley Orgánica de la Administración Pública, publicado en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela N° 6.147 Estraordinario de fecha 17 de noviembre de 2014, conforme a lo previstro en el numeral 2 del artículo 5, de la Ley del Estatuto de la Función Pública, y de acuerdo con loe stablecido en el artículo 14 del Decreto con Rango valor y Fuerza de Ley de COntrataciones Públicas, publicado en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de venezuela N° 39.181 de fecha 19 de mayo de 2009.
RESUELVE
'''PRIMERO:''' Crear la Comisión Permanente de Contrataciones del Ministerio del Poder Popular de Economía, Finanzas y Banca Pública, la cual queda constituida e integrada por los miembros principales y suplentes, que a continuación se indican:
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
|'''AREA'''
|'''MIEMBRO PRINCIPAL'''
|'''C.I.'''
|'''MIEMBRO SUPLENTE'''
|'''C.I.'''
|-
|'''Jurídica'''
|Paola Morales
|6.550.270
|María de Freitas
|9.486.262
|-
|'''Económica - Financiera'''
|Fernando Pérez
|9.741.568
|Yusmarys Suárez
|14.453.940
|-
|'''Técnica'''
|Jesús Sánchez'''
|15.031.325
|Paco Cabrera
|5.477.072
|-
|'''Secretario'''
|Carlos M. Garrido
|7.149.808
|Indemar Mictil
|10.489.054
|}
'''SEGUNDO:''' Los miembros de las COmisiones de Contrataciones deberán certificarse en materia de contrataciones públicas por ante el Servicio Nacional de Contrataciones.
'''TERCERO:''' La Comisión de Contrataciones estará encargada de los procesos de selección de contratistas del Ministerio del Poder Popular de Economía, Finanzas y banca Pública, teniendo como objeto principal la realización de los procedimientos de las distintas modalidades de selección de contratistas para la adquisición de bienes, prestación de servicios y ejecución de obras.
'''CUARTO:''' Las faltas temporales o absolutas de los miembros designados anteriormente, serán suplidas por sus respectivos suplentes.
'''QUINTO:''' La Comisión de Contrataciones contará con un Secretario o una Secretaria y su respectivo suplente, quien tendrá derecho a voz, más no a voto y además de las atribuciones previstas en el Decreto con Rango valor y Fuerza de Ley de Contrataciones Públicas, tendrá las siguientes funciones:
# Llevar el registro, control y custodia de los expedientes de cada uno de los procesos de selección de contratistas.
# Suministrar al servicio Nacional de Contrataciones toda la información que les sea solicitada por éste en el ejercicio de sus atribuciones.
# Efectuar las notificaciones de todos los actos que se dicten en virtud de los procedimientos llevados por la Comisión de Contrataciones, inclusive los que pongan fin a dichos procedimientos, emanados por la máxima autoridad del órgano contratante.
# Presentar ante los miembros de la COmisión de Contrataciones las propuestas de pliegos de condiciones, cronogramas de actividades, así como de las políticas en materia de selección de contratistas.
# Velar por que se cumpla en cada uno de los procedimientos a cargo de la Comisión de Contrataciones las dioscposiciones legales y reglamentarias que regulan la materia.
'''SEXTO:''' La Comisión de COntrataciones, a los efectos de la validez de sus reuniones y decisiones, debe constituirse válidamente con la presencia de la mayoría de sus miembros que representen las tres areas que la conforman y sus decisiones serán tomadas con el voto favorable de la mayoría. Cuando la complejidad del procedimiento planteado así lo requiera, podrá solicitar el asesoramiento técnico o de expertos correspondiente.
'''SEPTIMO:''' En los casos que la OCmisión de COntrataciones lo estime conveniente, solicitará al Ministro del Poder Popular de Economía, Finanzas y banca Pública, la incorporación de miembros especiales, los cuales tendrán voz y voto manteniendo siempre la proporción impar del número de miembros que la integran. El nombramiento de los miembros especiales o asesores a que se refiere este artículo, deberá constar en Resolución, de conformidad con lo establecido en el artículo 17 del reglamento de la Ley de Contrataciones públicas.
'''OCTAVO:''' Se deroga la resolución N° 057 de fecha 04 de junio de 2014, publicada en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela N° 40.432 de fecha 12 de junio de 2014.
'''NOVENO''' La presente Resolución entrará en vigencia a partir de su publicación en la gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela.
Comuníquese y publíquese.
'''RODOLFO CLEMENTE MARCO TORRES'''<br>
Ministro del Poder Popular de Economía, Finanzas y Banca Pública
== BANCO CENTRAL DE VENEZUELA ==
=== Aviso Oficial ===
'''BANCO CENTRAL DE VENEZUELA'''
AVISO OFICIAL
El Banco Central de Venezuela, en ejercicio de las facultades que le confieren los artìculos 21 numeral 26) y 50 del Decreto con rango, valor y Fuerza de Ley que rige su funcionlmiento; 60 del Decreto con Rango, Valor y Fuerza de Ley de Instituciones del Sector Bancario; en concordancia oon lo dispuesto en los articulos 7, 15 y 20 del Convenio Cambiario Nº 33 de ¡de fecha 10 de febrero de 2015, mediante el presente determina los lìmites màximos de las comisiones, tarifas y/o recargos que los intermediarios especializados en operaciones cambiarias al menudeo, podrán cobrar a sus clientes o usuarios por las transacciones que realicen en el mercado a que se refiere el Capìtulo III del Convenio cambiario Nº 33 del 10 de febrero de 2015, en los términos siguientes:
l. Operaciones de venta por parte del pùblico:
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
|'''OPERACION O ACTIVIDAD'''
|'''LÍMITE MÁXIMO DE COMISIÓN, TARIFA O RECARGO'''
|-
|Venta de divisas vía transferencias o servicio de encomienda electrónica provenientes del extranjero.
|Hasta 1,00% sobre el desembolso en moneda nacional
|-
|Venta de divisas con cargo a cuentas Convenio Cambiario Nº 20.
|Hasta 1,00% sobre el desembolso en moneda nacional
|-
|Venta de cheques de viajero o cheques cifrados en moneda extranjera.
|Hasta 1,00% sobre el desembolso en moneda nacional
|-
|Venta de efectivo en taquillas.
|Sin costo para el usuario
|}
2. Operaciones de compra de divisas por parte del público:
'''OPERACION O ACTIVIDAD'''
'''LÍMITE MÁXIMO DE COMISIÓN, TARIFA O RECARGO'''
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
|'''OPERACION O ACTIVIDAD'''
|'''LÍMITE MÁXIMO DE COMISIÓN, TARIFA O RECARGO'''
|-
|Compra de divisas vía transferencias o servicio de encomienda electrónica hacia el extranjero.
|Hasta 1,00% sobre el desembolso en moneda nacional
|-
|Compra de divisas para acreditación en cuentas Convenio Cambiario Nº 20.
|Hasta 1,00% sobre el desembolso en moneda nacional
|-
|Compra de cheques de viajero o cheques cifrados en moneda extranjera.
|Hasta 1,00% sobre el desembolso en moneda nacional
|-
|Compra de efectivo en taquillas.
|Hasta 3,00% sobre el desembolso en moneda nacional
|}
Asimismo, se prohíbe el cobro de comisiones, tarifas y/o recargos con motivo de operaciones de compraventa a través del mercado a que se refiere el presente Aviso oficial, por cualquier concepto distinto a los indicados.
Quedan excluidas del ámbito de apliudón de de este aviso oficial, aquellas comisiones, tarifas o recargos que cobren las instituciones financieras extranjeras con ocasión de transacciones cursadas a través del mercado al menudeo, en caso de haberlas, las cuales deberán ser ser informadas al cliente o usuario con antelación a su ejecución, indicándosele igualmente que las mismas serán imputadas o pagadas de acuerdo con los estándares internacionales.
Por otra parte, se informa a los intermediarios especializados en operaciones al menudeo que deberán discriminar en los comprobantes de la transacción cambiarla respectiva, como mínimo, los datos de identificación del cliente, el tipo de cambio, el monto de la operación, asi como el monto y porcentaje cobrado por concepto de comisión, tarifa o recargo.
Finalmente, se reitera que el incumplimiento de lo dispuesto en el presente Aviso Oficial, será sancionado administrativamente de oonforniidad con lo previsto en el articulo 135 del Decreto con Rango, Valor y Fuerza de Ley del Banco Central de Venezuela.
Caracas, 12 de febrero de 2015.
En mi carácter de Secretario interino del Directorio, certifico la autenticidad del presente Aviso Oficial.
COmuníquese y publíquese.
Eudomar Tovar<br>
Primer Vicepresidente Gerente (E)
== MINISTERIO DEL PODER POPULAR DE PLANIFICACIÓN ==
=== Resolución DM/Nº009 ===
'''REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA<br>
MINISTERIO DEL PODER POPULAR DE PLANIFICAION<br>
DESPACHO DEL MINISTRO'''
RESOLUCIÓN DM/Nº009<br>
CARACAS, 9 DE FEBRERO DE 2015<br>
204º, 155º y 16º
En ejercicio de ias atribuciones conferidas en los articulos 65, 78 numerales 2, 13 y 27 del Decreto con Rango, Valor y Fuerza de Ley Orgánica de la Administración Pública y conforme con lo establecido en la Cláusula Séptima del Acta Constitutiva y Estatutos Sociales de la Fundación Escuela Venezolana de Planificación, creada mediante Decreto N° 4.784 de fecha 4 de septiembre de 2006, publicado en la Gaceta Oficial N0 38.514 de la misma fecha; Inscrita por ante el Registro Público Cuarto, Circuito Municipio Libertador del Distrito Capital, en fecha 29 de septiembre de 2006, quedando anotado bajo el Nº 38, Tomo 30, Protocolo Primero; este Despacho Ministerial,
RESUELVE
'''Artículo 1.''' Designar a los miembros ntegrantes del Consejo Directivo de la Fundación Escuela Venezolana de Planificación, quedando conformado de la manera siguiente:
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
|'''NOMBRE Y APELLIDO'''
|'''CEDULA DE IDENTIDAD'''
|'''CARGO'''
|-
|PEDRO CALZADILLA
|V-6.524.592
|PRESIDENTE DE LA FUNDACION Y DEL CONSEJO DIRECTIVO
|-
|OMAR HURTADO
|V-2.435.703
|DIRECTOR
|-
|JOSE BERROTERAN
|V-2.518.295
|DIRECTOR
|-
|ANA SEMECO
|V-3.627.550
|DIRECTOR
|-
|MARJORIE CADENAS
|V-3.843.188
|DIRECTOR
|}
En consecuencia, los miembros integrantes del Consejo Directivo, ejercerán las atribuciones establecidas en la Cláusula Novena del Acta Constitutlva y Estatutos Sociales de la Fundación Escuela Venezolana de Planificación.
'''Articulo 2.''' EL ciudadano PEDRO CALZADILLA, en su carácter de Presidente de la Fundación y Presidente del Consejo Directivo Encargado, ejercerá las atribuciones que le confieren el Acta Constitutiva y Estatutos Sociales de la Fundación Escuela Venezolana de Planificación,
'''Artículo 3.''' La presente Resolución entrará en vigencia a partir de su publicación en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela.
Comuníquese y Publiquese,<br>
Por el Ejecutivo Nacional,
'''RICARDO MENÉNDEZ PRIETO<br>
MINISTRO DEL PODER POPULAR DE PLANIFICACIÓN'''<br>
Decreto Nº 1.055 de fecha 17 de junio de 2014<br>
G.O.R.B.V. Nº 40.435 de la misma fecha<br>
Ratificado por Decreto Nº 1.213 del 2 de septiembre de 2014<br>
G.O.R.B.V. Nº 40.489 del 3 de septiembre de 2014
== MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL COMERCIO ==
=== Resolución DM/Nº 010-15 ===
'''REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA. MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL COMERCIO.- DESPACHO DE LA MINISTRA.- RESOLUCIÓN DM/Nº 010-15. CARACAS, 13 DE FEBRERO DE 2015'''
204º, 155º y 15º
Quien suscribe, '''ISABEL CRISTINA DELGADO ARRIA''', venezolana, mayor de edad, titular de la cédula de identidad Nº V- 6.075.595, '''MINISTRA DEL PODER POPULAR PARA EL COMERCIO''', asignada mediante Decreto Nº 1.213, de fecha 2 de septiembre de 2014, publicada en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela N" 40.488, en el ejercicio de las facultades conferidas en los numerales 2, 19 y 27 del articulo 78 del Decreto N° 1.424 mediante el cual se dicta Decreto con Rango, Valor y Fuerza de Ley Orgánica de la Administración Pública, publicado en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela N° 6,147 Extraordinario de
fecha 17 de noviembre de 2014;
Por cuanto en fecha 03 de febrero de 1015, el Ministerio del Poder Popular para el Comercio dictó la Resolución DM/Nº 004-15 publicada en Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela Nº 40.598 de fecha 09 de febrero de 2015, a través de la cual designó a los miembros de la '''Junta Administradora Ad Hoc''' de la '''Sociedad Mercantil HERRERA C.A.''', identificada en el Registro de Información Fiscal (RIF) bajo el número J-301193616-7, domiciliada en la Av. Paseo Simón Bolívar, Edif Herrera, Piso PB, Local 1, Urb. Marhuante Norte, Parroquia Marhuanta, Municipio Heres, Ciudad Bolívar, estado Bolívar, así como de todas las sucursales, establecimientos, almacenes, depósitos y demás propiedades de la Sociedad Mercantil Herrera C.A.; de conformidad con el ''Acta de Asignación'' de fecha 14 de enero de 2014, emanada de la SUPERINTENDENIA NACIONAL PARA LA DEFENSA DE LOS DERECHOS SOCIOECONÓMICOS (SUNDDE), en la cual se estableció que a los fines de contribuir e Impulsar el orden económico así como también combatir la guerra económica que envuelve y lesiona el aparato productivo del Estado, la puesta en operatividad y aprovechamiento de las sucursales, establecimientos, depósitos y demás propiedades del sujeto de aplicación objeto de la '''MEDIDA PREVENTIVA de OCUPACIÓN TEMPORAL y de COMISO PREVENTIVO''', dictadas por la SUNDDE, en fecha 12 de enero de 2015, y ratificadas en fecha 14 del mismo mes y año de acuerdo a la Providencia Administrativa Nº DNPA/DS/2015/002; estarán a cargo del Ministerio del Poder Popular para el Comercio.
Por cuanto la referida Junta Administradora ad hoc del Ministerio del Poder Popular para el comercio, cumplió ante el pueblo venezolano con la distribución, comercialización y abastecimiento de los rubros alimenticios y de higiene personal producto de los inventarios existentes conforme a la medida de comiso dictada por la SUNDDE, en fecha 12 de enero de 2015, y cumplida la misma se procedió con los imperativos previstos en el último aparte del artículo 44 y artículo 53 del Decreto con Rango, Valor y Fuerza de Ley de Reforma Parcial del Decreto con Rango, Valor y Fuerza de Ley Orgánica de Preclos Justos, y a rendir cuenta al Despacho de la Ministra del Poder Popular para el Comercio, sobre la ejecución de la IEnajenación realizada con fines sociales.
Por cuanto, el día de hoy 13 de febrero de 2015, el Superintendente Nacional para Ia Defensa de las Derechos Socioeconómicos, según Providencia Administrativa Nº DNPA/DS/2015/00184, entre otros aspectos, se AVOCÖ al conocimiento del procedimiento de OCUPACION TEMPORAL DE LOS ESTABLECIMIENTOS del sujeto de aplicación denominado HERRERA, C,A; amplió la medida preventiva de OCUPACIÓN TEMPORAL DE LOS ESTABLECIMIENTOS; y, designó como Administradora ''Pro Tempore ad hoc'', a la Corporación de Abastecimiento y Servicios Agrícolas, S.A. identificada con el Registro de Información Fiscal (RIF) Nº G-20008433-2, con las potestades y facultades allí otorgadas,
Por cuanto, es obligación ineludible del Estado venezolano, asegurar a toda la población el acceso a los serviciós de abastecimiento en general y de manera particular, el abastecimiento de productos alimenticios y de higiene personal a través de la expansión de las instancias de distribución y comercialización de los mismos a precios justos y la adopción de las medidas necesarias para la salvaguarda y preservación del interés público, el bienestar del pueblo y el patrimonio de la República Bolivariana de Venezuela,
Por cuanto, el Ejecutivo Nacional ha implementdo mecanismos confiables en las, redes de distribución del Sector público, garantizando la disponibilidad de rubros esenciales en todas las áreas a través de los Ministerios del Poder Popular con Competencia en Comercio y Alimentación, entre otros entes públicos como la Red logística de la Corporación de Abastecimiento y Servicios Agricolas, S.A., asimismo considerando que la Sociedad Mercantil Herrera C.A, tiene entre sus objetivos el abastecimiento en materia de alimentos y productos de aseo personal, todo lo cual se traduce en la Voluntad y eficacia del Gobierno Bolivariano en optimizar las políticas para desarticular la guerra emnómlca agitada contra el pueblo Venetolano,
este Despacho,
Resuewe
Anlnrlo 1. Declarar el Cese da Fundonu de los nllembms de la Jurrn
Admlnlatradora aa Hoc de la Sodadad Manuel HERRERA c.a., Idmtlflada al
el Registro ae Información Hsal (RIF) bajo el número J-Jauszsls-z domlclllaua en
Ia AV. Paseo Slmón Bolívar, Edlr. Herrera, Piso Pa, Local 1, urh. Mamuanh Nena,
Parroqula Marrruanla, Munlclplo Hers, Uudaa Bolivar, salado Bolivar, arl cama de
todas las sucursales, maledmlenrns, almacenm, depdslras y demás pmpledmes de
la Sociedad Mercantil Herrera m; segun deslgnaclón efectuada en Resolución Dra/Na
non-2015 de fecha J febrero de zms, publicada err Ia Gac-ra onnal de la Repúhllu
Bolivariana de Venezuela N" 40.595 de fecha 09 de febrero ae zms.
[[Categoría:Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela]]
[[Categoría:Venezuela]]
c615c8l5xclo5sq0r1gcaoeu5twj35h
Wikisource:Concurso Wikisource 2016 (WMAR)/Participantes
4
210508
1649849
1157428
2026-04-18T14:48:50Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649849
wikitext
text/x-wiki
{{Pestañas
|enlace-1=Wikisource:Concurso Wikisource 2016 (WMAR)|pestaña-1=Principal
|enlace-2=Wikisource:Concurso Wikisource 2016 (WMAR)/Participantes|pestaña-2=Participantes
|enlace-3=Wikisource:Concurso Wikisource 2016 (WMAR)/Textos|pestaña-3=Textos
|enlace-4=Wikisource:Concurso Wikisource 2016 (WMAR)/Autores|pestaña-4=Autores
|enlace-5=Wikisource:Concurso Wikisource 2016 (WMAR)/Desafíos anteriores|pestaña-5=Desafíos anteriores
|enlace-6=Wikisource:Concurso Wikisource 2016 (WMAR)/Ayuda|pestaña-6=Ayuda
}}
== ¿Querés participar? Anotate a continuación. Déjanos tu nombre de usuario. No olvides de listar los artículos editados en Wikidata y Wikisource ==
=== Ejemplo de como colocar la información: ===
* [[Usuario:Mauricio V. Genta|Mauricio V. Genta]] ([[Usuario discusión:Mauricio V. Genta|discusión]]) 16:58 23 may 2016 (UTC)
Wikisource:
# [[s:es:Página:Los_subterraneos_de_Buenos_Aires_-_Pedro_V._de_San_Martin.pdf/3|Los subterraneos de Buenos Aires - Pedro V. de San Martin/3]]
# [[s:es:Página:Los_subterraneos_de_Buenos_Aires_-_Pedro_V._de_San_Martin.pdf/5|Los subterraneos de Buenos Aires - Pedro V. de San Martin/5]]
Wikidata:
# [[d:Q24008412|Q24008412]]
# [[d:Q22977249|Q22977249]]
=== Participantes ===
*[[Usuario:Ninovolador|Ninovolador]] ([[Usuario discusión:Ninovolador|discusión]])
Wikisource:
#[[Índice:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf]] — páginas 1–7, 9–63, 80–86
#[[Índice:La voz de las campanas - Luis V. Varela.pdf]] — páginas 1–38 (37 con texto)
#[[Índice:A la distancia - Miguel Cane.pdf]] — páginas 1–48 (45)
#[[Índice:Cuento de otoño - Enrique E Rivarola.pdf]] — páginas 1–23 (22)
#[[Índice:Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf]] — páginas 245–254, 257–278, 399–407
#[[Índice:Narraciones populares - Santos Vega.pdf]] — páginas 1, 3, 5–11, 15–36, 69–75, 77–83, 85, 87–92, 94
#[[Índice:Ghiraldo Alberto - Fibras.pdf]] — páginas 1–80 (62)
#[[Índice:Gesta - Alberto Ghiraldo.pdf]] — páginas 5–18, 153–184, 204–205 (45)
Validación
#[[Índice:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf]] — Validación: páginas 122–130, 132–204
Wikidata:
#[[d:Q24515518|Q24515518]] (La voz de las campanas)
#[[d:Q24652919|Q24652919]] (A la distancia)
#[[d:Q24694620|Q24694620]] (Enrique E. Rivarola)
*[[Usuario:AlvaroMolina|<span style="font-size:100%; color:darkblue; text-shadow:blue 2px 1px 2px">Alvaro Molina</span>]] '''('''[[Usuario Discusión:AlvaroMolina|<font color="#006408">'''Hablemos'''</font>]]''')'''
Wikisource:
#-
Wikidata:
#-
*[[Usuario:olmedopaula.93|olmedopaula.93]] ([[Usuario discusión:olmedopaula.93|discusión]])
Wikisource:
#[[Índice:Camila o la virtud triunfante - Estanislao del Campo.pdf]] — páginas 1-2-3-120
Wikidata:
#-
[[Usuario:AnaRodriSec|AnaRodriSec]] ([[Usuario discusión:AnaRodriSec|discusión]])
*[[Usuario:KRLS|KRLS]] ([[Usuario discusión:KRLS|discusión]])
Wikisource:
#[[Índice:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf]] — páginas 107–110
*[[Usuario:MarisaLR|MarisaLR]] ([[Usuario discusión:MarisaLR|discusión]])
Wikisource:
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/122|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/122]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/123|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/123]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/124|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/124]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/125|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/125]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/126|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/126]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/127|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/127]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/128|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/128]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/129|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/129]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/130|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/130]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/132|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/132]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/133|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/133]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/134|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/134]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/135|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/135]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/136|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/136]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/137|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/137]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/138|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/138]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/139|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/139]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/140|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/140]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/141|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/141]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/142|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/142]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/143|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/143]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/144|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/144]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/145|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/145]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/146|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/146]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/147|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/147]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/148|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/148]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/149|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/149]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/150|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/150]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/151|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/151]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/152|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/152]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/153|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/153]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/154|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/154]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/155|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/155]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/156|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/156]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/157|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/157]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/158|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/158]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/159|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/159]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/160|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/160]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/161|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/161]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/162|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/162]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/163|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/163]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/164|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/164]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/165|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/165]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/166|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/166]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/167|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/167]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/168|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/168]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/169|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/169]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/170|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/170]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/171|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/171]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/172|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/172]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/173|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/173]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/174|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/174]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/175|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/175]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/176|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/176]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/177|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/177]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/178|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/178]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/179|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/179]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/180|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/180]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/181|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/181]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/182|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/182]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/183|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/183]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/184|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/184]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/185|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/185]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/186|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/186]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/187|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/187]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/188|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/188]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/189|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/189]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/190|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/190]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/191|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/191]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/192|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/192]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/193|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/193]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/194|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/194]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/195|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/195]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/196|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/196]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/197|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/197]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/198|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/198]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/199|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/199]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/200|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/200]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/201|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/201]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/202|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/202]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/203|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/203]]
# [[s:es:Página:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf/204|Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez/204]] — páginas 122 a 204. (82 total páginas con texto de Cuentos)
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/100|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/100]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/101|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/101]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/102|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/102]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/103|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/103]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/105|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/105]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/107|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/107]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/108|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/108]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/109|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/109]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/110|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/110]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/135|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/135]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/136|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/136]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/137|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/137]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/138|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/138]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/139|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/139]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/140|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/140]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/141|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/141]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/142|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/142]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/143|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/143]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/145|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/145]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/146|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/146]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/147|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/147]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/148|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/148]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/149|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/149]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/150|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/150]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/151|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/151]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/152|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/152]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/153|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/153]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/154|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/154]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/155|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/155]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/156|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/156]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/157|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/157]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/158|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/158]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/159|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/159]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/160|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/160]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/161|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/161]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/162|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/162]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/163|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/163]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/164|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/164]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/165|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/165]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/167|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/167]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/168|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/168]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/169|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/169]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/170|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/170]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/171|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/171]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/172|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/173]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/173|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/173]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/174|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/174]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/175|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/175]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/176|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/176]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/177|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/177]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/178|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/178]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/178|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/179]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/180|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/180]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/181|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/181]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/182|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/182]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/183|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/183]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/184|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/184]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/185|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/185]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/186|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/186]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/187|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/187]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/188|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/188]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/189|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/189]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/190|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/190]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/191|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/191]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/192|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/192]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/193|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/193]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/194|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/194]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/195|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/195]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/196|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/196]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/197|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/197]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/198|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/198]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/199|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/199]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/200|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/200]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/201|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/201]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/202|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/202]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/203|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/203]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/204|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/204]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/205|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/205]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/206|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/206]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/207|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/207]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/208|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/208]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/209|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/209]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/210|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/210]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/211|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/211]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/212|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/212]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/213|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/213]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/214|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/214]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/215|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/215]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/216|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/216]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/217|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/217]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/218|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/218]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/219|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/219]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/220|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/220]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/221|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/221]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/222|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/222]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/223|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/223]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/224|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/224]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/225|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/225]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/226|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/226]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/227|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/227]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/228|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/228]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/229|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/229]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/230|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/230]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/231|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/231]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/232|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/232]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/233|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/233]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/234|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/234]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/235|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/235]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/236|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/236]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/237|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/237]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/238|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/238]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/239|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/239]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/240|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/240]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/241|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/241]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/242|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/242]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/243|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/243]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/244|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/244]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/279|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/279]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/281|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/281]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/282|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/282]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/283|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/283]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/284|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/284]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/285|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/285]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/286|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/286]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/287|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/287]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/288|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/288]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/289|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/289]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/290|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/290]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/291|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/291]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/292|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/292]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/293|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/293]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/294|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/294]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/295|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/295]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/296|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/296]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/297|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/297]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/298|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/298]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/299|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/299]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/301|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/301]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/303|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/303]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/304|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/304]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/305|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/305]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/306|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/306]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/307|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/307]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/308|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/308]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/309|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/309]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/310|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/310]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/311|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/311]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/312|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/312]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/313|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/313]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/314|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/314]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/315|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/315]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/316|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/316]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/317|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/317]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/318|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/318]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/319|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/319]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/320|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/320]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/321|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/321]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/322|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/322]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/323|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/323]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/324|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/324]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/325|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/325]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/326|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/326]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/327|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/327]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/328|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/328]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/329|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/329]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/330|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/330]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/331|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/331]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/332|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/332]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/333|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/333]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/334|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/334]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/335|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/335]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/336|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/336]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/337|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/337]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/338|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/338]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/339|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/339]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/340|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/340]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/341|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/341]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/342|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/342]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/343|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/343]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/344|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/344]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/345|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/345]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/346|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/346]]
# [[s:es:Página:Cocina_eclectica_-_Juana_Manuela_Gorriti.pdf/347|Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf/347]]
# [[Índice:Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf]] — páginas 348 a 397. (233 total páginas con texto de Cocina eclectica)
# [[Índice:Camila o la virtud triunfante - Estanislao del Campo.pdf]] - páginas 6-27, 99-116. (40 total páginas con texto de Camila o la virtud triunfante)
# [[Índice:Narraciones populares - Santos Vega.pdf]] —páginas 41-45, 47, 49-55, 57, 59-67. (23 total páginas con texto de Narraciones populares)
# [[Índice:Noche penal - Aguilar Ventura.pdf]] —páginas 3-70. (68 total páginas con texto de Noche penal)
# [[Índice:La cuestion femenina - Ernesto Quesada.pdf]] -páginas 40-47 (8 total páginas con texto de La cuestión femenina)
Validación:
# [[Índice:Cuentos_-_Joaquin_V._Gonzalez.pdf]] — Validación páginas: 3-113, 199. (112 con texto)
# [[Índice:A la distancia - Miguel Cane.pdf]] — Validación páginas 1–48 (45 con texto)
# [[Índice:Cuento de otoño - Enrique E Rivarola.pdf]] — Validación páginas 1-23. (22 con texto)
# [[Índice:La voz de las campanas - Luis V. Varela.pdf]] — Validación páginas 1–38. (37 con texto)
# [[Índice:Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf]] — Validación páginas: 3, 5, 7-9, 11-25, 27-35, 37-41, 43, 45-67, 69-73, 75, 77-79, 81, 83-95, 97-99, 111-121, 123, 125-131, 133, 245, 247-254, 257-278, 399-407. (144 con texto)
# [[Índice:Camila o la virtud triunfante - Estanislao del Campo.pdf]] — Validación páginas 3, 5, 28-98, 117-120. (77 con texto)
# [[Índice:Narraciones populares - Santos Vega.pdf]] — Validación páginas 1, 3, 5–11, 13, 15-37, 39-40, 69-75; 94. (43 con texto)
# [[Índice:Aventuras de un centauro de la América Meridional - José Joaquin de Vedia.pdf]] — Validación páginas 4-5, 7-8. (4 con texto)
# [[Índice:Gesta - Alberto Ghiraldo.pdf]] — Validación páginas 1-3, 5–18, 109, 111, 149, 151, 153-161, 163-165, 167-173, 175-178, 204-205 (46 con texto)
# [[Índice:Ghiraldo Alberto - Fibras.pdf]] — Validación páginas 1–80. (62 con texto)
# [[Índice:La bolsa de huesos - Eduardo L. Holmberg.pdf]] — Validación páginas 3-5, 7-15, 17-73, 75-87, 89-114. (108 con texto)
# [[Índice:La cuestion femenina - Ernesto Quesada.pdf]] — Validación páginas 1, 3-14 (13 con texto)
* --[[Usuario:Ling|Ling]] ([[Usuario discusión:Ling|discusión]]) 17:18 15 jun 2016 (UTC)
Wikisource:
# [[Índice:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf]] — Páginas 57-72, 81-106, 112-113
# [[Índice:Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf]] — Páginas 3-99, 111-133
# [[Índice:Cocina eclectica - Juana Manuela Gorriti.pdf]] — Validación páginas 100-103, 107-110, 135-195
# [[Índice:Camila o la virtud triunfante - Estanislao del Campo.pdf]] — Paginas 3, 5, 28-98, 117-119
# [[Índice:Camila o la virtud triunfante - Estanislao del Campo.pdf]] — Validación páginas 6-27, 99-116
# [[Índice:La bolsa de huesos - Eduardo L. Holmberg.pdf]] — Páginas 3-114
# [[Índice:La cuestion femenina - Ernesto Quesada.pdf]] — Páginas 1-14
*[[Usuario:Aleator|Aleator]] ([[Usuario discusión:Aleator|discusión]])
Wikisource:
#[[Índice:Cuentos - Joaquin V. Gonzalez.pdf]] — Página 2 (validación)
*[[Usuario:Lcsrns|Lcsrns]] ([[Usuario discusión:Lcsrns|discusión]])
Wikisource:
#[[Página:Aventuras de un centauro de la América Meridional - José Joaquin de Vedia.pdf/4|Aventuras de un centauro de la América Meridional - José Joaquin de Vedia.pdf/4]]
#[[Página:Aventuras de un centauro de la América Meridional - José Joaquin de Vedia.pdf/5|Aventuras de un centauro de la América Meridional - José Joaquin de Vedia.pdf/5]]
#[[Página:Aventuras de un centauro de la América Meridional - José Joaquin de Vedia.pdf/7|Aventuras de un centauro de la América Meridional - José Joaquin de Vedia.pdf/7]]
#[[Página:Aventuras de un centauro de la América Meridional - José Joaquin de Vedia.pdf/8|Aventuras de un centauro de la América Meridional - José Joaquin de Vedia.pdf/8]]
4iwxsa7ig6qg1dr4n96peshrlilzsym
MediaWiki:Gadget-EIS.js
8
221025
1649958
1207469
2026-04-19T04:00:03Z
Ignacio Rodríguez
3603
versión mejorada
1649958
javascript
text/javascript
/*
Edit In Sequence, version 0.0 ottobre 2016
Alex brollo
Logics:
1. disable navigation and save/preview buttons
2. load a small new navigation + level setting tool
3. use normal edit boxes uploading wikicode and saving edited wikicode from them by ajax statements
versión 0.1 (marzo 2017) por
Ignacio Rodríguez
Cambios:
1. Traducido parcialmente al español
2. Compatibilidad con easyLST (sistema de seccionamiento con almohadillas (##seccion##) )
3. Agregados botones para previsualizar páginas sin cambiar
versión 0.2 (abril 2026) por
Ignacio Rodríguez
Cambios:
1. adaptado a la "nueva" interfaz de OpenSeaDragon.
2. función de encontrar cabecera ahora sí funciona
*/
mw.loader.load("jquery.ui");
var alex={};
var eis={};
eis.cp={};
(function ($,mw) {
// console.log("passo 1");
if(mw.config.get("wgCanonicalNamespace")!=="Page" || mw.config.get("wgAction")!=="edit") {
console.log("eis non eseguito");
return false;}
// console.log("passo 2");
activate();
$(document).keyup(function(e) {
if (e.keyCode == 27 && $("#divPreview").is(":visible")) {
$('#wpPreviewExit').trigger('click');
}
});
/* passo 1 : costruire l'ambiente */
// in nsPage, and in view mode, eis environment is built
function activate() {
// access button
$('<li id="ca-eis"><span><a href="#" title="Activar Edición en secuencia" >EIS</a></span></li>').click(function() {
$("#wptextbox1").css("font-size",".9pc");
creaEis();
pp();
}).insertAfter($("#ca-edit"));
// loading wikitext of three pages
return false;
}
// initializing function, it disables some buttons, builds preview box, build action buttons
function creaEis() {
// disabilitazioni
$("#ca-proofreadPagePrevLink a, #ca-proofreadPageNextLink a").remove();
$("#wpSave").remove();
$("#wpPreview, #wpDiff, #wikiPreview").css('display','none').attr('accesskey','');
$(".mw-summary, .editCheckboxes").remove();
$("#ca-eis").remove();
//$('<div id="sfondoeis" style="position:fixed; top:0; left:0; z-index:100;"></div>').appendTo($("#content"));
var box=$("<div id='editBox' style='background-color:#dfdfdf; min-height:10px; display:inline-block;position:fixed; top:0; left:0; z-index:100' ></div>");
if (mw.user.options.get("gadget-barbaforcutanew")===null) $("#content").append(box); else box.css("position","static").appendTo($(".editButtons"));
var qb='<span id="radiobuttons">'+
'<span class="quality0"><input tabindex="5" title="Pagine_SAL_00%" type="radio" value="0" name="wpQuality"></span>'+
'<span class="quality2"><input tabindex="6" title="Pagine_SAL_50%" type="radio" value="2" name="wpQuality"></span>'+
'<span class="quality1"><input tabindex="7" title="Pagine_SAL_25%" type="radio" value="1" name="wpQuality"></span>'+
'<span class="quality3"><input tabindex="8" title="Pagine_SAL_75%" checked="" type="radio" value="3" name="wpQuality"></span>'+
'<span id="radioQuality4" class="quality4" style="display:none;"><input tabindex="9" title="Pagine_SAL_100%" type="radio" value="4" name="wpQuality"> </span></span>';
qb+='<span> '+
'<button class="baseButton" id="wpPrev" style="display: inline; padding: 1px 2px;" type="button" title="Ir a la página anterior" ><small><</small></button>'+
'<button class="baseButton" id="wpNext" style="display: inline; padding: 1px 2px;" type="button" title="Ir a la página siguiente" ><small>></small></button>'+
'<button class="baseButton" id="wpSave" style="display: inline; padding: 1px 2px;" type="button" title="Guardar los cambios e ir a la página siguiente [alt+shift+s]" accesskey="s" ><small>Guardar y continuar</small></button>'+
'<button class="baseButton" id="wpPreviewSave" style="display: inline; padding: 1px 2px;" type="button" title="Guardar los cambios después de previsualizar [alt+shift+p]" accesskey="p" ><small>Previs.</small></button>'+
'<button class="baseButton" id="wpPreviewPrev" style="display: inline; padding: 1px 2px;" type="button" title="Ver página anterior" ><small>Previs. anterior</small></button>'+
'<button class="baseButton" id="wpPreviewNext" style="display: inline; padding: 1px 2px;" type="button" title="Ver página siguiente" ><small>Previs. siguiente</small></button>'+
'<button class="baseButton" id="wpFindRH" style="display: inline; padding: 1px 2px;" type="button" title="Auto-cabecera [alt+shift+a]" accesskey="a"><small>Cabecera auto</small></button>'+
'<button class="baseButton" id="wpExit" style="display: inline; padding: 1px 2px;" type="button" title="Cancelar y salir" ><small>Cancelar</small></button>'+
' <input type="text" id="wpComment" value="Edición en secuencia (EIS)" size="50"></span>';
$("#editBox").append($(qb));
$("span[class^='quality'] input").click(function() {
$("#wpComment").val("/* EIS nivel "+$(this).attr("value")+" */");
});
$("#wpExit").click(function(){
window.open("/wiki/"+eis.cp.title,"_self");
});
$("#wpSave").click(function(){
pageSave();
});
$("#wpPreviewNext").click(function(){
pagePreviewNext();
});
$("#wpPreviewPrev").click(function(){
pagePreviewPrev();
});
$("#wpPreviewSave").click(function(){
pagePreview();
});
$("#wpPrev").click(function(){
$("#divPreview").css("display","none");
pp(prevPage());
});
$("#wpNext").click(function(){
$("#divPreview").css("display","none");
pp(nextPage());
});
//auto CP
$("#wpFindRH").click(function(){
cabeceraPagina();
});
//creazione box divPreview
var divPreview=$("<div>").css({
"position":"absolute",
"top":"20px",
"left":"100px",
"width":"580px",
"height":"700px",
"overflow":"scroll",
"padding":"20px",
"z-index":"150",
"background-color":"white",
"border":"1px dotted black",
"display":"none"
}).attr("id","divPreview")
.append($("<div>").attr("id","previewContent"));
$("#content").append(divPreview);
$("#divPreview").draggable();
var x=$("<div>").attr("style",'position:absolute; top:0;right:0;cursor:pointer; z-index:200;')
.append($('<button class="baseButton" id="wpPreviewExit" style="display: inline; padding: 1px 2px;" type="button" title="Salir" ><small>Cancelar</small></button>').click(function(){
$("#divPreview").toggle();
if (!window.proofreadpage_raw_lst) window.easy_lst();
}))
.append($("#wpSave").clone(true));
x.appendTo($("#divPreview"));
eis.baseImg=$(".prp-page-image img").attr("src").match(/(.+page)\d+(-\d+px.+)/);
// eis.baseImg[1]+[numero pagina]+eis.baseImg[2] è l'url dell'immagine
// della pagina [numero pagina)]
// può essere caricato con
// $(".prp-page-image img").attr("src",eis.baseImg[1]+211+eis.baseImg[2]);
}
function nextPage() {
var np=eis.cp.title.match(/(.+\/)(\d+)$/);
return np[1]+(np[2]*1+1);
}
function prevPage() {
var np=eis.cp.title.match(/(.+\/)(\d+)$/);
return np[1]+(np[2]*1-1);
}
// splits wiki code into header,body,footer
function splitPagina(tpp) {
var testo = ["", "", ""];
testo[0] = tpp.substring(0, tpp.indexOf("</noinclude>") + 12);
testo[2] = tpp.substring(tpp.lastIndexOf("<noinclude>"));
testo[1] = tpp.substring(testo[0].length, tpp.length - testo[2].length);
return testo;
}
// reads three pages code (current, previous, previous of previous)
function pp(pageName) {
if (pageName===undefined) pageName=mw.config.get("wgPageName");
pageName=pageName.replace(/_/g," ");
var pagine={};
var t=(/(.+\/)(.+)$/).exec(pageName);
var t1=t[2]*1-1;
var t2=t[2]*1-2;
var p_cor=pageName;
var p_prec1=t[1]+t1;
var p_prec2=t[1]+t2;
var api = new mw.Api();
$("#firstHeading").text("Modificando en secuencia "+pageName);
// lettura di tre pagine
api.get( {
action: 'query',
prop: 'revisions',
titles:p_prec2+"|"+p_prec1+"|"+p_cor,
rvprop:"content"
} ).done( function ( data ) {
alex.query=data.query.pages;
$.each(data.query.pages, function(index,value) {
if (alex.query[index].missing!==undefined)
pagine[alex.query[index].title]=["","",""];
else
pagine[alex.query[index].title]=splitPagina(alex.query[index].revisions[0]["*"]);
});
eis.p_2=[p_prec2,pagine[p_prec2]];
eis.p_1=[p_prec1,pagine[p_prec1]];
eis.p_0=[p_cor,pagine[p_cor]];
alex.p_2=eis.p_2;
alex.p_1=eis.p_1;
alex.p_0=eis.p_0;
testoPag2Prec=alex.p_2[1];
testoPagPrec=alex.p_1[1];
// settaggi comuni
eis.cp.basePageName=t[1];
eis.cp.basePageNum=t[2];
eis.cp.displayedPageNum=Number(t[2]);
eis.cp.title=eis.p_0[0];
mw.config.set("wgTitle",eis.cp.title.slice(7));
if ($("#croptool").length>0) {
eis.cp.croptool=$("#t-cropNew a").attr("href").replace(/\d+$/,eis.cp.basePageNum);
$("#t-cropNew a").attr("href",eis.cp.croptool);
}
var urlImg=$(".prp-page-image img").attr("src").match(/(.+page)(\d+)(-.+)/);
eis.cp.imageUrl=urlImg[1]+eis.cp.basePageNum+urlImg[3];
mw.proofreadpage.openseadragon.viewer.open({
type: 'image',
url: eis.cp.imageUrl
});
// assegno valori alle variabili globali testoPagPrec e testo2PagPrec per renderli visibili a autoPt e autoRi7
testoPagPrec=eis.p_1[1];
testo2PagPrec=eis.p_2[1];
$("#radioQuality4").css("display","none");
if (eis.p_0[1].toString()===",,") {
// caso pagina corrente non esistente
// leggo la pagina...
$.get( mw.config.get("wgServer")+"/w/index.php?title="+eis.cp.title+"&action=edit&redlink=1", function( data ) {
$("#wpTextbox1").val($("#wpTextbox1",$(data)).val());
$("#wpHeaderTextbox").val($("#wpHeaderTextbox",$(data)).val());
$("#wpFooterTextbox").val($("#wpFooterTextbox",$(data)).val());
//$("#wpHeaderTextbox").val(eis.cp.header);
//$("#wpFooterTextbox").val(eis.cp.footer);
// eseguo postOCR e autoRi
//$("#button4").click();
//$("#button0").click();
eis.p_0[1][1]= $("#wpTextbox1").val();
eis.cp.user=mw.config.get("wgUserName");
eis.cp.level="1";
if (!window.proofreadpage_raw_lst) window.easy_lst();
});
} else {
// caso pagina esistente
eis.cp.user=eis.p_0[1][0].match(/user=\"([^"]*)\" \/>/)[1];
eis.cp.level=eis.p_0[1][0].match(/level=\"(\d+)\" /)[1];
eis.cp.header=$.trim(eis.p_0[1][0].replace(/<noinclude\><pagequality.+?>/,"").replace("</noinclude>",""));
eis.cp.footer=$.trim(eis.p_0[1][2].replace("<noinclude>","").replace("<references/>","").replace("</noinclude>",""));
$("#wpHeaderTextbox").val(eis.cp.header);
$("#wpFooterTextbox").val(eis.cp.footer);
$("#wpTextbox1").val(eis.p_0[1][1]);
if (!window.proofreadpage_raw_lst) window.easy_lst();
// if level=3 and user is another one, or if level=4 display radiobutton4
if ( (eis.cp.level==="3" && eis.cp.user!==mw.config.get("wgUserName")) || eis.cp.level==="4") $("#radioQuality4").css("display","inline");
$("#radiobuttons input[value='"+eis.cp.level+"']").click();
}
});
$(".prp-page-image img").css("top","0");
$("#wpTextbox1").scrollTop(0);
};
function chiudiEditBox () {
$("#sfondoeis").toggle();
}
function pageBuild() {
var template= '<noinclude><pagequality level="#LEVEL#" user="#USER#" />#HEADER#</noinclude>' +
'#BODY#<noinclude>#FOOTER#\n</noinclude>';
var wikicode= template.replace("#HEADER#",$("#wpHeaderTextbox").val())
.replace("#BODY#",$("#wpTextbox1").val())
.replace("#FOOTER#",$("#wpFooterTextbox").val());
if (eis.cp.level ===$("input:checked","#radiobuttons").val()) {
wikicode=wikicode.replace("#LEVEL#",eis.cp.level).replace("#USER#", eis.cp.user);
} else {wikicode=wikicode.replace("#LEVEL#",$("input:checked","#radiobuttons").val())
.replace("#USER#", mw.config.get("wgUserName"));
}
return wikicode;
}
function pageSave() {
if (!window.proofreadpage_raw_lst) window.restore_lst();
var wikicode=pageBuild();
new mw.Api().postWithToken( 'edit', {
action: 'edit',
title: eis.cp.title,
summary:$("#wpComment").val(),
text: wikicode,
tags: 'eis',
}).done(function( data ) {
if ( data && data.edit && data.edit.result === 'Success' ) {
console.log("OK, pagina " + eis.p_0[0] + "salvata");
$("#wpNext").click();
} else {
alert("Errore nel salvataggio della pagina");l
}
});
}
function pagePreview() {
// toggleButton generico (nasconde parent())
/* var toggleButton=$('<img>')
.attr("src","//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/Tooltip-CloseButton.png")
.attr("style",'position:absolute; top:0;right:0;cursor:pointer; z-index:200;')
.click(function(){$(this).parent().toggle();});
*/
//caricamento preview
if (!window.proofreadpage_raw_lst) window.restore_lst();
var wikicode=pageBuild();
$("#divPreview").toggle();
$.ajax({
url: mw.util.wikiScript( 'api' ),
data: {
format: 'json',
action: 'parse',
contentmodel: 'proofread-page',
summary: "ajax preview",
text: wikicode,
time: $.now()
},
dataType: 'json',
type: 'POST',
success: function( data ) {
if ( data && data.parse ) {
$("#previewContent").html($(data.parse.text["*"]));
} else if ( data && data.error ) {
alert( 'Error: API returned error code "' + data.error.code + '": ' + data.error.info );
} else {
alert( 'Error: Unknown result from API.' );
}
},
error: function( xhr ) {
alert( 'Error: Request failed.' );
}
});
}
function pagePreviewPrev() {
eis.cp.displayedPageNum -= 1;
var urlImg = eis.cp.imageUrl.match(/(.+page)(\d+)(-.+)/);
mw.proofreadpage.openseadragon.viewer.open({
type: 'image',
url: urlImg[1]+eis.cp.displayedPageNum+urlImg[3]
});
}
function pagePreviewNext() {
eis.cp.displayedPageNum += 1;
var urlImg = eis.cp.imageUrl.match(/(.+page)(\d+)(-.+)/);
mw.proofreadpage.openseadragon.viewer.open({
type: 'image',
url: urlImg[1]+eis.cp.displayedPageNum+urlImg[3]
});
}
function cabeceraPagina(off_slot=0){
var offsets = [-2, -4, 2, 4, -1, 1];
if (off_slot > offsets.length) { return }
pageName=$("#firstHeading").text();
// obtenerlo directamente del HTML para compatibilidad con EIS
var t=(/(Página:.+\/)(\d+)$/).exec(pageName);
var offset = offsets[off_slot];
var t_n = t[2]*1 + offset;
title = t[1] + t_n;
var api = new mw.Api();
api.get( {
action: 'query',
prop: 'revisions',
titles: title,
rvprop:"content"
} ).done( function ( data ) {
$.each(data.query.pages, function(index,value) {
if (data.query.pages[index].missing!==undefined) {
cabeceraPagina(off_slot+1);
} else {
split = splitPagina(data.query.pages[index].revisions[0]["*"]);
let cabecera = $.trim(split[0].replace(/<noinclude\><pagequality.+?>/,"").replace("</noinclude>",""))
if (cabecera) {
addCabecera(cabecera, offset); }
else {
cabeceraPagina(off_slot+1); }
}
});
});
};
var getNewHeader = function(cab, off){
rexp0 = /{{ *c(?:entrar|p)?\|\|?[^|}]*?(\d+)[^|}]*}}/i;
var match = cab.match(rexp0);
if (match) {
num = match[1];
return cab.replace(num, num*1 - off);
}
rexp1 = /{{ *(?:cp|rh)\|([^|]*)\|?([^|]*)\|*([^|]*?)}}/i;
match = cab.match(rexp1);
if (match){
// dar vuelta recto-verso
if (off % 2 != 0){ cab = cab.replace(rexp1, "{{cp|$3|$2|$1}}")}
verso = /{{ *(?:cp|rh) *\|[^|}]*?(\d+)/i;
recto = /{{ *(?:cp|rh) *\|[^|}]*?\|[^|}]*\|[^|}]*?(\d+)/i;
if (verso.test(cab)) {
match = cab.match(verso)[1];
} else if (recto.test(cab)){
match = cab.match(recto)[1];
} else if (/(\d+)/.test(cab)){ // x si cae algo
match = cab.match(/(\d+)/)[1];
}
return cab.replace(match, match*1 - off);
} else if (/(\d+)/.test(cab)){
match = cab.match(/(\d+)/)[1];
return cab.replace(match, match*1 - off);
}
return cab;
};
var addCabecera = function(data, offset) {
$header = $("#wpHeaderTextbox");
$header.focus();
try {
nuevoCab = getNewHeader(data, offset);
write_to($header, nuevoCab);
}
catch (error) {
console.log(error);
write_to($header, data);
}
};
})(jQuery,mw);
kz91xvi67fy04znlgapueo8g7kc1267
Costumbres gallegas
0
224727
1649858
1642352
2026-04-18T14:52:30Z
Aleator
587
corr. uFB01=>"fi"
1649858
wikitext
text/x-wiki
{{Encabezado|título=COSTUMBRES GALLEGAS.<ref>Artículo publicado en dos entregas ([http://hemerotecadigital.bne.es/issue.vm?id=0000589660&search=&lang=es lunes 28 de marzo] y [http://hemerotecadigital.bne.es/issue.vm?id=0000589845&search=&lang=es lunes 4 de abril] de 1881) en la sección "Los Lunes de El Imparcial", del periódico diario de Madrid: [[:w:El Imparcial (España)|''El Imparcial'']].</ref> |autor=Rosalía de Castro |notas=}}
{{Incompleto}}
[[Archivo:El Imparcial. Madrid. 28.3.1881.pdf|miniatura|page=4]]
<div class=prose>
{{c|I.}}
{{Brecha}}Hemos visto nlg-o mas quo los paternos campos, nos
hemos; sentado á orillas de otro.í mares y errado por
desoladas llanuras; no se nos puede decir por lo tamo
quo, bien halladas con lo propio, no comprendemos ni
sentimos mas beile>;as que las (jue dív^liosaments nos
rode-in. Sí, iiemos visto d««de los secos torrentes que
l)cn-dan las solitarias ailellas y ciñen calcinadas l.idíias,
hasta l;w larga..; biladaí* de iiaranj',>< <iue maduran su
fruto de oro á h.is rayo.s del sol del Mediodía y mezclan
sus perfillu.'s A los do las olas del Meiiiterránoo; desde
los campos en que ondean, semejando inmensa laguna,
lo.; tri'.'ü.s casielianoe, liasla los g-randes álamos que se
h;vant-in en los camiíos !eone.«es ti-avtmdo al ;iii¡¡no,
cansado de ias arideces ue la l'lfipaña í!?ntral, alg-o como
un soplo de l'rpscura de i;', sioiniu-e xt/f'.e y liormo.^í.iima
Galicia; desde las nieves (hd (inadarraraa heridas p.ir
todos los rq,liejos, hasta las .jeuacrosas airu.is del "i'^ifí,
que Corro ¡irec¡j)itada!neníe h.ioi i el Gc;'ano. SI, lo i -
inos visto, y au-ique lleír' el aima do la suprema tristeza,
la triste-z.a que nace en las soiedii'les y en las ausencias,
n.) por oso permanecimos ayeiias u las oiiioeioiies
que despertaban en nuestra .alma. l>ero ;ay! que baje
c.-iQS cielos y en esas villas, para mí extranjeras, fué
donde aprendí á conocer la hermosura de mi país y á
amar eo;i amor inlerrainable esia dichosa patria niia,
de la ';ual nunca diremos liastauto sus hijos los bienes
que le i!"'iem'j.s.
{{Brecha}}No vaiiio,; ahora ciertamente á comparar aquellas
esterilidades con estas e.xuborancias, ni aquello? ardores
cou esta frescura, ni los secos manantiales eon
estas fuente.s de ag-ua viva que aquí brotas en todas
partes y en todas las estaciones; sabernos bien que todos
aman la tierra nat;>l, y que por serlo, la encuentran
¿i'i'.a: otros pensaipieutos nos í-iiian en este momento,
y ¡lue.ti intentamos dar ;1 conocer, aunqu., á g-randes
rasgos, aln:íiiias de las costumbres que dic'iosamenle
se coiiijervau todavía entre nosotros, forzoso se hace
que.sena el leator quo asi como viendo otros países
aprciidieaos á avalorar el nuestro, viendo otras costumbres
hemos conocido que las do Galicia merecen bien
ser reoor.iadas y quo una pluma mas elocuente que la
mía las dé á coe.ooíu- tales como son, impregnadas del
esiarit-u jiatriarcal y llenas de ¡a bondad de una raza, á
la que faltaruii y faltan todas las justicias, inclusa la
de aqueiias almas ing-ratits que todo so lo deben, desde
la suugi.e ha-la la patria.
{{Brecha}}Por l'ortuna, liega ya ol momento de quo todos vean
por sus OJOS y tojuen con sus manos, sabiéndose por
íin lo que son y valen estos campos y g-ente que los
puebla; no campos árido.; y hombres mais torpes y soeces
que i'ertoldiiio. como se cree y asegura mas allá de
Piodradta, siuo tierra hermosísima y habitantes en
quienes ¡a bondad do cora/.ou es connatural y se declara
en las dulzuras sinnúmero de l;i leng-ua iiue hablan...
N'oinos ya dibujarse en los labios del lector la
incrédula sonrisa cou qué fuera de esta tierra se aeogeu
las alaijanzas quo de ella solemos hacer los ausentes;
pero no importa. llecQrdando el famoso <tó, i^e/o CÍCÍÍcAf,,
diremos i/nUa, pero kc, que después diri'is si aquellos
de quienes liablo son los mismos hombres y mujeres
á costa de quióncíi se iiace reír á la multitud con
chistes no muy cultos y con cuentos bien poco voraces:
Xo.-.oiros, siquiera sea ijrevemento, les diremos con mas
verdad do la que se usa en estos casos lo que es el país
galleg-o y lo que son nuestros campesinos. .Almas puras
y iiermosas como la naturaleza que los rodea!
{{c|II.}}
{{Brecha}}Sin temor a que se nos tache de exagerados, y con cierto orgullo que nos parece digno de perdón y' excusa, osamos afirmar que en toda la Península Ibérica no existe gente de trato más afable que la nuestra, así como tampoco clima más benigno ni tierra más hospitalaria que la gallega.
{{Brecha}}Cualidad es esta última, sobre todo, que sin duda alguna caracteriza en alto grado a los hijos de esta región, hallándose más en vigor y en mayor auge en los parajes en que el egoísmo, hijo de ciertas necesidades (cada día crecientes en aquellos lugares adonde la civilización lleva los refinamientos del lujo), no tomó aún carta de naturaleza ni permitió que las viejas costumbres degeneren y cambien hasta el punto de aparecer a nuestros ojos casi como extranjeras.
{{Brecha}}Eu la cúspide de las montañas donde la vMa es tan
trabajos.t y mezquinos los reudímentos con que compensa
la tierra el incesante trabajo clel labrador, eu
aquellas un tanto ásperas regiones,'tan apartadas de
las g-randes ciudades cotao próximas alas nubes, vénse i
brillar todavía por catre la maleza los ojos fosforescentes
del lobo y bianquear eu la parda loma del monte
ó en la extensa llanura los rebaños de ovejas, con
cuya lana se viste la campesina que las guarda, ag-eua
á cuanto pasa en el mundo civilizado. Pero es allí también
mejor que en parte alguna ea donde está siempre
seguro ol viajero de encontrar uu hogar, y un asilo el
menesteroso.
{{Brecha}}Como si fuese á un amigo de toda la vida, ofreeoránle
al caminante, tan ]ironto llame á cualquier puerta,
lo poquísimo qne aquellas gente» poseen; un leito
con paja fresca en dondo pueda descansar tranquilo, la
sardina prensada ó fresca que asan sobre 'las Ascuas,
la lecho que tienen reservada para vender ó hacer
manteca, el caldo que á borbotones hierve al fuego,
haciendo danzar dentro del negro pote de hierro las
blancas judías y tm pedazo de la amarilla brona que
guardan en el horno para quo se conserve'mas tierna
durante la semana. Y con todo esto se os brindará tan
afabiemente y con tan buen corazón, que bien puede
doílrse es ella la mejor salsa-, sí no la única, capaz de
sazonar hasta hacéroslo agradable como el mejor manjar,
el pobre alimento con que pretenden r'egalar al
recién llegado.
{{Brecha}}Después, si por casualidad ignoráis cuál es el camino
que debe conduciros al término de vuestro viaje,
de dia ó de noche, se os guiará á través de los tortuosos
senderos y de las hondas corredoiras, hasta dejaros
en alguna escampada donde ya no podrei» extraviaros,
y esto sin quo á ello les mueva otro interés que el de
. serviros y el de dejar en vuestro ánimo una impresión
afectuosa y un grato recuerdo de amistad.
{{Brecha}}Tampoco está monos seguro el pobre á quien sorprende
la noche entre las breñas de hallar en cualquiera
casa ó cabaiia un haz de paja seca en donde dor •
mir, así Como p-lrE^ aplacar su hambre sabe que no ha
do faltarle su parta eu la frugal comida, que los que,
pobres también,-no dejan nunca por eso de compartir
cou el que ha ido á implorar su caridad. Y es que en el
pobre van representando al Dios vivo, qiie para enseñarnos
á sufrir y ser compasivos con nuestros semejantes,
nada pcseyó jamás, y de de.seoharle y negarla
un asilo y su pequeña limosna al menesteroso, creerían
negársela al .insto entro ios justos que, para abrir las
ceiestiales puertas á grauíles y pequeños, murió mártir
en el Calvario.
{{Brecha}}Tal tienen por costumbre en nuestro país aun aquéllos
desventurados á quienes habiéndoles tocado tín
suerte habitar ia parte mas ingrata y estéril de nue¿-
tro iieíiísuno país, se hallan acosados por toda clase da
miserias }• apremios, teniendo apenas con qué vivir al
dia do una manera tan estrecha y penosa que sola al
reoorda.rlo sentirnos ((ue se apodera de nue.stra a l m i la
trisie/.a y que se nos oprime el corazón. i
{{Brecha}}Pero como la suerte os lleve á la morada do alí|-un
acomodado montañés,.de esos iiu6««iiv g. ' • -tice
pueden comer cou holgura todo ¿la'o//«y^'^."' "'-' u
tad si-),'uros de que sei>eis reojíiidos on j¡j ^ í>o>-co^ gj, .
el agasrijO al mismo tiempo, qrw ^ f^ivníi J.^^'-^V^^^-'á. v
,"-<•. '^x --Kj,"» amigos muy estimado»toa .gjgjjPi ar'
calidad. El forastero, sóio por serlo, tiene en estos parajes
derecho ;'i las mayo.-os consideraciones, y si en la
vida ordin;>ria se pasa allí, auuíiue con hartura, con
cierti relativa sobrie lad, necesaria al que no nació poderoso,
ol dia quo llog.-t un huésped nada se escatima
en su o'oscijuio, y cuanto hay en la despensa de mas
selecto j resorrado pai-a las grandes fiestas, lucirá sobre
el blanco mantel de lino que cubre ia mesa de rolde,
y eu la cual os eldigaráu á ocupar el puesto preferfute.
y allí os serrirán; complaciéndose en ello, el
sabroso Jacon- y el trozo nnis; esco;>;-ido do cecina, la
lami.n-ea ahumaba, ó el bacalao de Escoei;-», los huevos
mas frescos y'la^ mas tiernas coles, as'í como las mejores
frutas y el vino mas año'o.
{{Brecha}}Si es e:i iuv;e-.-no, echaráse eu.honor vuestro por la
nooiie medio roble en el fuego, y rodeaiio de los amos
y críalos da la casa, y í u n en próxima vecindad ai es
caso con alg-aií pobra á quien dieron aquel mismo dia
liosi).»daje y ceu;i, ¡lodreis calentaros ag-rada'ble,mcnte,
re ordando edades patriarcales, y mientras la rojiza
llama sube retorciéad(5se en espíralos eu torno de la
onor.no caldera, y estallan cm mi,.;ter!0!50 concierto las
ramas secas, fliie-ieiido gemidos ó incomprensibles cantares;
oireJ.i el ale;;-re cuc:ito ó la vieja conseja que re--
lata el mas anciano de los presentes, ó bien la chismograda
del sastre, quo nunca falta alguno ea las casas
aL-omodadas. así -mmo cierra clasa d.i maljiüieiites que
en totlas partes puitilau, y íjne lo mismo renissan de
bis íudig-uas :)ccioue« de los malos, como se cBiupiacen
ea rebajar las de los buenos. Y cuando llega el
luoménto de .'luudonar á los que con \%\x amab'.t franqueza
os reoibiferon, no poJots menos do sentir que
algo vuestro deiais ent;-e ellas, así como ellos os ven
aleiar como si ai.go suyo os llevaseis también con vosotros.
{{Brecha}};C'uánta.í veces es verdad a-^í lo uno como lo otrol
porqe.a mistoriosamante escondidas entre las brumas
que ouTutdven cada, amanecer y cada tarde los pelados
riscos ó ios bosques de castaños y robles que gim.m á
todos loa vientos, existsn allí hermosuras de blanco
c.'itis y rasgados ojos charos, cuya palabra suave y pudorosa
sonrisa parecen encerrar, unidü al atractivo irresistible
de la belleza, ol encanto de lo desconocido,
iüijéranso aqitellas existonoias ignoradas cuyos dias
lentos y noches inacabables so deslizan en paz y sin
ruido hacía la ei;ern¡dad, como so deslizan hacia ol
mar los cristalinos arroyos en donde la moiitanesa lava
sus blancos pies y apagan su sed los pájaros.
{{Brecha}}La so!6'dad, el sosiego, la l'rescura, el airo puro quo
on torno de aquellas moradas reinan; aquel cacarear do
los g-alló3, aquel ladrar de ios perros, aquel grastísimo
y purenue rumor formado por el agua do algún oculto
manantial ó por los pinos salvajes, aquellos cantares
lentos, monótonos y tristes como un adieos ó un recuerdo,
os convidan á reposar allí (tan lejos de las multitudes
como cerca de las estrellas que brillan en aquellos
cielos cou mayor encauto que eu parte alguna,, á descans;
ir de las fatigas do hi vida y de las batallas del
mundo. Por eso no podéis decidiros á decirle adiós á
aquelbis bellezas campesinas y á aquellos parajes
agrestes sin preguntaros á vosotros mismos:
{{Brecha}}—¿Por qué partir? Hé aquí uu hermoso punto de parada
para disponerse á entr,-ir debidamente en «1 camino
que conduce á la eterna felicidad.
{{c|III.}}
{{Brecha}}Descendamos ahora orillas del Océano quo baña
nuestras costas, recorramos sus extensos arenales blancos
como las nubes que atraviesan el espacio, y podremos
admirar lo grandio.so sin ijue lo terrible nos sorprenda,
extasiarnos con io sublime, engolfarnos en lo
inmenso, sin sentirnos anonadados, porque hay siempre
ulgo en e.-itas roe-.jnes que suaviza los tonos mas
fuertes, que desvanece las sombras y que aclara con
suaves tintas los horizontes sin término envueltos en
la bruma. Penetremos, en ftn, en tauta multitud de
piíeblecillos que agrupados ó diseminados se asientan
en ias plácidas riberas de nuestriis incomparables rías,
y encontrareis eu ellos un no séqiiéi.\\m os sonrie como
un dia de primavera; y sin que acertéis á daros cuenta
del bientistar que de vosotros se Im apoderado, resjiirando
tau tibios ambientes, sentiréis rejuvenecida el
alma si o;? que sois viejo, alegre el corazón si algún
pesar le entristece, aliviados ios sufrimientos del cuerpo
si le aciueja alguna euí'ermedad dolorosa.
{{Brecha}}Las mism-is olas turbulentas del Cantábrico pierden
al morir eu aquellas riberas su proverbial br;ivura, y
apenas, co, uo no sea eu los días do tempestad/ si se atreven
á engalanarse con algunas cresta-; do blanca espuma,
que a la luz del sol ó cua-ndo la luna rerteja en
el;as sus rayos, las liacén aparecer mas coquetas y
hermosas.
{{Brecha}}Cuando llevados por la ligora embarcación surcáis
las aguas salobrt'S, diríase ([ue las liui'as abren aute los
encantados .ojos sus húmedos senos para dejaros contemplar
sin horror, en los profundos abismos de roca y
arena, impauderables maravillas; las sonrosadas conchas,
los grandes y retorcidos caracoles marinos, las
festoneadas algas, el marisco de velludas patas y los
aiversos pewes que en grandes legiones nadan haciendo
brillar sus plateadas escamas, mie-í-tas los recios
vientos, abatiendo el ala impetuosa, j- .ie que se esfuerzan
en remedar eu torno vuesta-o *,. i'umor de las
brisas de otoño ó el de los airecillos del fresco abril.
{{Brecha}}Los qne habitan en tan agradables latitudes ao
pueden menos de presentar en su carácter condiciones
setnejantes a ias del benéllco clima que á la suerte le
p:ugo dejarles disfrutar. No amanece allí el dia con
encendidos reflejos, ni el azul intenso del cielo deslumhra
la pupila que se eleva háeiii él. La aurora sale comunmente
teñida' de rosa ó naranja pálido sobre el
monte o el valla, y el firmamento tiene ese brillo paou-
-liar á ciertos ojos húmedos y virginales que hacen soñar
con los eternos amores quo no tienen cabida en la
tierra. Vívese en un medio ambienta que pudiera calificarse
de enervador, si el aira puro de las montañas, á
la par que las brisas marinas, no soplase sobre aquellas
playas afortunadas, llenándolas de aromas campesinos
y recordándoles á los que en tan bellos parajes tienen
asiento, que si l í e n s e iiallan bajo la influencia de Neptuno,
no por eso Cores deja de derramar sobre ellos sus
riquísimos dones.
{{Brecha}}Por eso el habitante de nuestras riberas, siendo verdadero
hijo del mar, tiene en su ser algo que uo es absolutamente
ageno al campo, una vez que en ia r e / i ,a
en que vive apenas hay pedazo de tierra que no ..^a
cultivable, y uo se vea, redejaudose aquí y acullá sobre
las mansas ondas, el árbol, la vid, las verdes cañas
del maíz, ó el linar de azuladas flores. El car.-.cter
del ribereño, no obstante, varia hasta tal pun Í du. del
hijo de las mouta-ñas, que los que se obstiv.m en ver
bajo la misma forma .tosca, pesada y ruda, á ¡os que
en Galicia hau nacido, encoatraríanso en grave aprieto
para rooonooer en él á un descendiente de los oeltaíji.
con tal que no le,oyesen hablar ia dulce lengua deú
{{Brecha}}En verdad, sin que pierda ninguna do las cup-^j^^^^
xr-'
de tan
des esenciales , , no
que acusan en los que vien9.-{.gi ^^^^^^
tuerte raza laapura sangra que corre por su3^^_^g moran soposee
en el mí.smo grado que sus liermanos/jj^'i^^^^'^^ ^j
aquel aplomo y sensatez propios da los qHiJíuablB qué el
los consigo mismos entre las rocas y los • .^goj^ij^^^ ¿ j ^ ^
menos la resisteucia pasiva é inquebr3_^ ^^^ creencias
montañés op<jiie cou una. íirmaza que^ ' ^ ^ '
?a ssLu"sí rl.ú' t' 'a-r'o' 's^e s" ?ó "í.^ s°u ^r"a'z^ó'*n . < ^ ° " ' " " 'Y¿ ^ helenos mas ligel*
ero si puíjden decirse nuestros ri.¿,^ ^
ros y meinos rellexivos, mas dadoi al
pansion,2f-.a la alegría que sus paisaiioi
por eso'Lijos de aquellas' madrts que ^
sas sin .tveráza, dejan de poder figí'
lado de jios mejores marinos del mi
•búiljcio, á la exdel
centro, uo
'saben hdranimo-
.ir con orgullo al
jio. AUí ea donda
la lucha ha sido mas encarnizada, en donde la muertb
ha segaslo las mas preciosas vidas, allí supieron probar
en todo tiempo su heroico va or y deno.dado arrojo los
marinos gallegos, así como su prudencia y serenidad
en el pdíigro Vienen siendo desda muy antiguo preverliiaies
entro rinantos han sabido arrostrar el furor d»
las olas y el de los cañónos enemigos. ,
{{Brecha}}Como si hubiese nacido en el Mediodía de España^ '
són'e propias la agilidad y el buen humor. Franco y
afable el habit;iute de nuestras rías, canta y ria desde
l;i ma-r¡.-\na á la noaha, baila y tañe como puede la vi—
'iiiehien sus momentos de ocio, ó hace sonar el pan- .
doro y las Conchas, mientras el viejo marino, encalle- -
cido en ias rudas faenas de su proi'esion, olvidando s us
t años y pobre/a,- hace por aproveeiiar, lo mejor que le eá i
posible, el tiempo q^e le resta de vida, y entona al soa
•de los romos la caución amorosa ó picaresca que aprendió
eu su tierra, ó que trajo como un recuerdo, guar-»
dada 011 la memori;!, de alenda los mares.
{{Brecha}}Comunmente bueno para el pailre anciano que n»
encontró su sepulcro eu el acuático abismo, y amanta
para la e;posa y lo» hijos que las largas y frecuentes,
ausencias le hacen mas queridos, jamás, á pesar da
esto, dejii da ser galante bástala muerte con .iquellas;
hijas de-Eva quo encuentra en su camino y tiouan el'
don de hacérselo agradables. (-Juiziis scm-3Íanto natural '
propensión, que no le es dado desterrar del alma, siempre
aliierta á las emociones del placer, sea una de las
causas que mis poderosamente iníluj'an para que,
como n-iugua otro, so mue.stre iui.'uigento eon ctaantojí
'pecados tienen su origen en el amor; pecados que^pue-j
do (locirso no son talos en su sentir, sino faltas mas <5
menos gravo.5, en que los hombros sensatos y ex-^erimeutadoi
.lebon apsnas detenor los ojos, naliánuViss,
poiol contrario, obligados cu cierto modo á perdoiíarias,
con tai que no sea en casos {de viciosa reinoidei»—
c;a, 1) quo eiit;-aaau cierta incorregible y rebelde ma-,
liguidad eu todos sentidos condenable. Por instinto y;
por sentimisnto, rechazan la v;le;;a y la tracción, la in»-
teaciou dañada y la premeditación en el delito, perO
trau.sigen con-lo fatal del hecho y le olvidan lo ma»
pronto que pueden.
{{Brecha}}En verdad que no es posible encontrar gentes de índole más bondadosa que las que pueblan nuestras comarcas marítimas, pudiendo decirse, sobre todo de sus mujeres, que tienen el rostro tan bello como el alma y tan suave el habla como blando el corazón.
{{Brecha}}Por eso, los que poseen tales madres, tales esposas y tales hijas, se sienten siempre inclinados a la benevolencia heredada de los suyos, y a tomar las cosas de la vida, no como acaso quisiéramos que fuesen, sino como realmente son. No existe entre ellos rigidez de costumbres y severidad de principios, ni se espantan y escandalizan en presencia de las faltas ajenas, considerando, con más indulgencia que dureza, que todos hemos nacido frágiles como la caña, que se dobla y rompe al menor viento que la agita, y que nada hace otro que nosotros no seamos capaces de hacer también. Son dados, por el contrario, a disculpar las ajenas culpas, a dolerse de las desgracias de sus semejantes, y a derramar lágrimas por las desventuras del prójimo como si fuese por las suyas.
{{Brecha}}Cuando alguna de aquellas mujeres os describe, en el lenguaje vivo y lleno de expresión que les es propio, cómo aquel niño quedó huérfano, aquella madre sin hijo o aquella mujer sin esposo, juzgaríais que os relata sus propias desgracias, que todo aquello le tocaba de cerca y en lo más vivo; de tal suerte las cuentan, las sienten y se esfuerzan en hacéroslas sentir.
{{Brecha}}En las noches de tempestad, si se teme que alguna embarcación está en peligro, y pasada la hora en que canta el gallo todavía no sonó en la playa la bocina anunciando el regreso de los pescadores ausentes, es de ver a las mujeres recorrer los extensos arenales, llevando en sus manos pequeños faroles, que lanzan agonizantes reflejos, o haces de paja encendidos y hachones de resina, que brillan de una manera siniestra en medio de las tinieblas. Muchas veces hemos contemplado estas escenas y todavía su recuerdo nos conmueve de una manera honda y extraña.
{{c|''(Se concluirá en el próximo lunes).''}}
{{c|{{Smallcaps|Rosalía Castro de MURGUÍA}}}}
----
{{c|IV.}}
[...]
{{Brecha}}Tales escenas, que pese a la placidez de nuestras rías, se repiten con triste frecuencia en los malos inviernos, así como las penas e incertidumbres de la ausencia, y las alegrías que produce en el alma cariñosa el regreso del objeto amado al hogar que dejó desierto, hacen de temperamento más impresionable a las que son ya de suyo afectuosas y sensibles. Ante toda otra idea, preocúpalas de continuo el recuerdo del que se halla a merced de las olas, el ansia de saber en qué paraje se encontrará el que partió a navegar, y qué mares andará surcando; o bien la felicidad de contemplar y estrechar contra su pecho al que ha regresado y pronto volverá a partir, de cuidarle, mimarle y hacer lo más dichosa posible su permanencia entre los suyos.
[...]
{{Brecha}}¿Por qué no decirlo? La gente de nuestras costas es tan dada al sentimiento y la piedad, como fácil a las prácticas supersticiosas. ¿Puede condenarse por esto a los que fluctúan sin cesar entre la alegría y el dolor, a aquellos para quienes la eterna incertidumbre puede decirse que es como su natural elemento?
[...]
{{Brecha}}De todos modos, nos encantó siempre hasta tal extremo el carácter de nuestros ribereños, que nunca hemos vivido en parte alguna más a gusto que entre ellos. Y es que hay mucho de candoroso, de ingenuo y de simpático en esas mismas creencias que confiesan con una sinceridad que hace sonreír; pues comoquiera que los tiempos que corren no son de fe, antes de grandes dudas, encántanos aun más el ver cómo hay todavía quien vive creyendo en lo imposible y esperando en la Providencia.
{{Brecha}}Después de todo, la superstición no los hace menos cultos, sino más fervorosos, más místicos y poetas (pese a las corrientes de escepticismo que también hasta allí llegan), ya que hay en sus consejas mucho de temeroso y poco de sombrío, algo, en fin, como si una especie de nimbo rodease suavemente todas las imágenes con que su fantasía puebla el espacio.
{{Brecha}}La reina de los cielos arroja al náufrago su invisible manto para que sobre él flote en las olas; el espíritu del muerto infante baja de lo alto para impedir, sosteniéndole con sus dedos de rosa por los cabellos, que aquel a quien debió el ser en la tierra deje desamparada a su madre querida y hermanos pequeñuelos.
{{Brecha}}Algunas veces, el alma de la virgen a quien el pesar llevó al sepulcro hallándose ausente el infiel amante, causa de su mortal dolor, vuela al lado de la embarcación en donde aquel lucha con los elementos y le atrae hacia sí al fondo de las aguas haciéndole perecer; pero no para que baje al infierno a pagar su ingratitud y perjurio con eternos tormentos, sino a fin de que el ánima del que dejó de existir quede al pie de alguna roca combatida por las olas purgando su culpa, y pueda después ir, limpia de pecado, a morar junto a su amada, que torna al cielo a esperarle. Siempre un rayo de luz entre las tinieblas, siempre el perdón queriendo borrar la ofensa.
{{Brecha}}La idea de que el padre, el hijo o el esposo pueden andar errantes y perdidos por inhospitalarias tierras o yermas soledades, contribuye, por otra parte, hasta tal punto a aumentar los compasivos instintos de aquellas gentes, que bien puede decirse llegan en esto a lo inverosímil e increíble. Lugares hay entre aquellos pueblecillos en donde se guardan creencias que no sabemos existan en ninguna otra parte, y que recuerdan la manera con que algunos pueblos primitivos llegaron a ejercer la hospitalidad, sin que acertemos a adivinar cómo, a través de los siglos, pudo conservarse entre nosotros este resto vivo de tan remotas costumbres.
{{Brecha}}Entre algunas gentes tiénese allí por obra caritativa y meritoria el que, si algún marino que permaneció por largo tiempo sin tocar tierra, llega a desembarcar en un paraje donde toda mujer es honrada, la esposa, hija o hermano pertenecientes a la familia, en cuya casa el forastero haya de encontrar albergue, le permita por espacio de una noche ocupar un lugar en el mismo lecho. El marino puede alejarse después sin creerse en nada ligado a la que, cumpliendo a su manera un acto humanitario, se sacrificó hasta tal extremo por llevar a cabo los deberes de la hospitalidad.
{{Brecha}}Tan extraña como a nosotros debe parecerles a nuestros lectores semejante costumbre, pero por esto mismo no hemos vacilado en darla a conocer, considerando que la buena intención que entraña, así ha de salvar en el concepto ajeno a los que llegan en su generosidad con el forastero a extremos tales como a nosotros el sentimiento que ha guiado nuestra pluma al escribir este artículo.
</div>
{{Listaref}}
{{brecha}}
[[Categoría:ES-C]]
[[Categoría:Obras de Rosalía de Castro]]
[[Categoría:P1881]]
8yf47cpulkt5805z7sq0j2zso3ijv7b
1649864
1649858
2026-04-18T14:54:13Z
Aleator
587
corr. uFB02=>"fl"
1649864
wikitext
text/x-wiki
{{Encabezado|título=COSTUMBRES GALLEGAS.<ref>Artículo publicado en dos entregas ([http://hemerotecadigital.bne.es/issue.vm?id=0000589660&search=&lang=es lunes 28 de marzo] y [http://hemerotecadigital.bne.es/issue.vm?id=0000589845&search=&lang=es lunes 4 de abril] de 1881) en la sección "Los Lunes de El Imparcial", del periódico diario de Madrid: [[:w:El Imparcial (España)|''El Imparcial'']].</ref> |autor=Rosalía de Castro |notas=}}
{{Incompleto}}
[[Archivo:El Imparcial. Madrid. 28.3.1881.pdf|miniatura|page=4]]
<div class=prose>
{{c|I.}}
{{Brecha}}Hemos visto nlg-o mas quo los paternos campos, nos
hemos; sentado á orillas de otro.í mares y errado por
desoladas llanuras; no se nos puede decir por lo tamo
quo, bien halladas con lo propio, no comprendemos ni
sentimos mas beile>;as que las (jue dív^liosaments nos
rode-in. Sí, iiemos visto d««de los secos torrentes que
l)cn-dan las solitarias ailellas y ciñen calcinadas l.idíias,
hasta l;w larga..; biladaí* de iiaranj',>< <iue maduran su
fruto de oro á h.is rayo.s del sol del Mediodía y mezclan
sus perfillu.'s A los do las olas del Meiiiterránoo; desde
los campos en que ondean, semejando inmensa laguna,
lo.; tri'.'ü.s casielianoe, liasla los g-randes álamos que se
h;vant-in en los camiíos !eone.«es ti-avtmdo al ;iii¡¡no,
cansado de ias arideces ue la l'lfipaña í!?ntral, alg-o como
un soplo de l'rpscura de i;', sioiniu-e xt/f'.e y liormo.^í.iima
Galicia; desde las nieves (hd (inadarraraa heridas p.ir
todos los rq,liejos, hasta las .jeuacrosas airu.is del "i'^ifí,
que Corro ¡irec¡j)itada!neníe h.ioi i el Gc;'ano. SI, lo i -
inos visto, y au-ique lleír' el aima do la suprema tristeza,
la triste-z.a que nace en las soiedii'les y en las ausencias,
n.) por oso permanecimos ayeiias u las oiiioeioiies
que despertaban en nuestra .alma. l>ero ;ay! que baje
c.-iQS cielos y en esas villas, para mí extranjeras, fué
donde aprendí á conocer la hermosura de mi país y á
amar eo;i amor inlerrainable esia dichosa patria niia,
de la ';ual nunca diremos liastauto sus hijos los bienes
que le i!"'iem'j.s.
{{Brecha}}No vaiiio,; ahora ciertamente á comparar aquellas
esterilidades con estas e.xuborancias, ni aquello? ardores
cou esta frescura, ni los secos manantiales eon
estas fuente.s de ag-ua viva que aquí brotas en todas
partes y en todas las estaciones; sabernos bien que todos
aman la tierra nat;>l, y que por serlo, la encuentran
¿i'i'.a: otros pensaipieutos nos í-iiian en este momento,
y ¡lue.ti intentamos dar ;1 conocer, aunqu., á g-randes
rasgos, aln:íiiias de las costumbres que dic'iosamenle
se coiiijervau todavía entre nosotros, forzoso se hace
que.sena el leator quo asi como viendo otros países
aprciidieaos á avalorar el nuestro, viendo otras costumbres
hemos conocido que las do Galicia merecen bien
ser reoor.iadas y quo una pluma mas elocuente que la
mía las dé á coe.ooíu- tales como son, impregnadas del
esiarit-u jiatriarcal y llenas de ¡a bondad de una raza, á
la que faltaruii y faltan todas las justicias, inclusa la
de aqueiias almas ing-ratits que todo so lo deben, desde
la suugi.e ha-la la patria.
{{Brecha}}Por l'ortuna, liega ya ol momento de quo todos vean
por sus OJOS y tojuen con sus manos, sabiéndose por
íin lo que son y valen estos campos y g-ente que los
puebla; no campos árido.; y hombres mais torpes y soeces
que i'ertoldiiio. como se cree y asegura mas allá de
Piodradta, siuo tierra hermosísima y habitantes en
quienes ¡a bondad do cora/.ou es connatural y se declara
en las dulzuras sinnúmero de l;i leng-ua iiue hablan...
N'oinos ya dibujarse en los labios del lector la
incrédula sonrisa cou qué fuera de esta tierra se aeogeu
las alaijanzas quo de ella solemos hacer los ausentes;
pero no importa. llecQrdando el famoso <tó, i^e/o CÍCÍÍcAf,,
diremos i/nUa, pero kc, que después diri'is si aquellos
de quienes liablo son los mismos hombres y mujeres
á costa de quióncíi se iiace reír á la multitud con
chistes no muy cultos y con cuentos bien poco voraces:
Xo.-.oiros, siquiera sea ijrevemento, les diremos con mas
verdad do la que se usa en estos casos lo que es el país
galleg-o y lo que son nuestros campesinos. .Almas puras
y iiermosas como la naturaleza que los rodea!
{{c|II.}}
{{Brecha}}Sin temor a que se nos tache de exagerados, y con cierto orgullo que nos parece digno de perdón y' excusa, osamos afirmar que en toda la Península Ibérica no existe gente de trato más afable que la nuestra, así como tampoco clima más benigno ni tierra más hospitalaria que la gallega.
{{Brecha}}Cualidad es esta última, sobre todo, que sin duda alguna caracteriza en alto grado a los hijos de esta región, hallándose más en vigor y en mayor auge en los parajes en que el egoísmo, hijo de ciertas necesidades (cada día crecientes en aquellos lugares adonde la civilización lleva los refinamientos del lujo), no tomó aún carta de naturaleza ni permitió que las viejas costumbres degeneren y cambien hasta el punto de aparecer a nuestros ojos casi como extranjeras.
{{Brecha}}Eu la cúspide de las montañas donde la vMa es tan
trabajos.t y mezquinos los reudímentos con que compensa
la tierra el incesante trabajo clel labrador, eu
aquellas un tanto ásperas regiones,'tan apartadas de
las g-randes ciudades cotao próximas alas nubes, vénse i
brillar todavía por catre la maleza los ojos fosforescentes
del lobo y bianquear eu la parda loma del monte
ó en la extensa llanura los rebaños de ovejas, con
cuya lana se viste la campesina que las guarda, ag-eua
á cuanto pasa en el mundo civilizado. Pero es allí también
mejor que en parte alguna ea donde está siempre
seguro ol viajero de encontrar uu hogar, y un asilo el
menesteroso.
{{Brecha}}Como si fuese á un amigo de toda la vida, ofreeoránle
al caminante, tan ]ironto llame á cualquier puerta,
lo poquísimo qne aquellas gente» poseen; un leito
con paja fresca en dondo pueda descansar tranquilo, la
sardina prensada ó fresca que asan sobre 'las Ascuas,
la lecho que tienen reservada para vender ó hacer
manteca, el caldo que á borbotones hierve al fuego,
haciendo danzar dentro del negro pote de hierro las
blancas judías y tm pedazo de la amarilla brona que
guardan en el horno para quo se conserve'mas tierna
durante la semana. Y con todo esto se os brindará tan
afabiemente y con tan buen corazón, que bien puede
doílrse es ella la mejor salsa-, sí no la única, capaz de
sazonar hasta hacéroslo agradable como el mejor manjar,
el pobre alimento con que pretenden r'egalar al
recién llegado.
{{Brecha}}Después, si por casualidad ignoráis cuál es el camino
que debe conduciros al término de vuestro viaje,
de dia ó de noche, se os guiará á través de los tortuosos
senderos y de las hondas corredoiras, hasta dejaros
en alguna escampada donde ya no podrei» extraviaros,
y esto sin quo á ello les mueva otro interés que el de
. serviros y el de dejar en vuestro ánimo una impresión
afectuosa y un grato recuerdo de amistad.
{{Brecha}}Tampoco está monos seguro el pobre á quien sorprende
la noche entre las breñas de hallar en cualquiera
casa ó cabaiia un haz de paja seca en donde dor •
mir, así Como p-lrE^ aplacar su hambre sabe que no ha
do faltarle su parta eu la frugal comida, que los que,
pobres también,-no dejan nunca por eso de compartir
cou el que ha ido á implorar su caridad. Y es que en el
pobre van representando al Dios vivo, qiie para enseñarnos
á sufrir y ser compasivos con nuestros semejantes,
nada pcseyó jamás, y de de.seoharle y negarla
un asilo y su pequeña limosna al menesteroso, creerían
negársela al .insto entro ios justos que, para abrir las
ceiestiales puertas á grauíles y pequeños, murió mártir
en el Calvario.
{{Brecha}}Tal tienen por costumbre en nuestro país aun aquéllos
desventurados á quienes habiéndoles tocado tín
suerte habitar ia parte mas ingrata y estéril de nue¿-
tro iieíiísuno país, se hallan acosados por toda clase da
miserias }• apremios, teniendo apenas con qué vivir al
dia do una manera tan estrecha y penosa que sola al
reoorda.rlo sentirnos ((ue se apodera de nue.stra a l m i la
trisie/.a y que se nos oprime el corazón. i
{{Brecha}}Pero como la suerte os lleve á la morada do alí|-un
acomodado montañés,.de esos iiu6««iiv g. ' • -tice
pueden comer cou holgura todo ¿la'o//«y^'^."' "'-' u
tad si-),'uros de que sei>eis reojíiidos on j¡j ^ í>o>-co^ gj, .
el agasrijO al mismo tiempo, qrw ^ f^ivníi J.^^'-^V^^^-'á. v
,"-<•. '^x --Kj,"» amigos muy estimado»toa .gjgjjPi ar'
calidad. El forastero, sóio por serlo, tiene en estos parajes
derecho ;'i las mayo.-os consideraciones, y si en la
vida ordin;>ria se pasa allí, auuíiue con hartura, con
cierti relativa sobrie lad, necesaria al que no nació poderoso,
ol dia quo llog.-t un huésped nada se escatima
en su o'oscijuio, y cuanto hay en la despensa de mas
selecto j resorrado pai-a las grandes fiestas, lucirá sobre
el blanco mantel de lino que cubre ia mesa de rolde,
y eu la cual os eldigaráu á ocupar el puesto preferfute.
y allí os serrirán; complaciéndose en ello, el
sabroso Jacon- y el trozo nnis; esco;>;-ido do cecina, la
lami.n-ea ahumaba, ó el bacalao de Escoei;-», los huevos
mas frescos y'la^ mas tiernas coles, as'í como las mejores
frutas y el vino mas año'o.
{{Brecha}}Si es e:i iuv;e-.-no, echaráse eu.honor vuestro por la
nooiie medio roble en el fuego, y rodeaiio de los amos
y críalos da la casa, y í u n en próxima vecindad ai es
caso con alg-aií pobra á quien dieron aquel mismo dia
liosi).»daje y ceu;i, ¡lodreis calentaros ag-rada'ble,mcnte,
re ordando edades patriarcales, y mientras la rojiza
llama sube retorciéad(5se en espíralos eu torno de la
onor.no caldera, y estallan cm mi,.;ter!0!50 concierto las
ramas secas, fliie-ieiido gemidos ó incomprensibles cantares;
oireJ.i el ale;;-re cuc:ito ó la vieja conseja que re--
lata el mas anciano de los presentes, ó bien la chismograda
del sastre, quo nunca falta alguno ea las casas
aL-omodadas. así -mmo cierra clasa d.i maljiüieiites que
en totlas partes puitilau, y íjne lo mismo renissan de
bis íudig-uas :)ccioue« de los malos, como se cBiupiacen
ea rebajar las de los buenos. Y cuando llega el
luoménto de .'luudonar á los que con \%\x amab'.t franqueza
os reoibiferon, no poJots menos do sentir que
algo vuestro deiais ent;-e ellas, así como ellos os ven
aleiar como si ai.go suyo os llevaseis también con vosotros.
{{Brecha}};C'uánta.í veces es verdad a-^í lo uno como lo otrol
porqe.a mistoriosamante escondidas entre las brumas
que ouTutdven cada, amanecer y cada tarde los pelados
riscos ó ios bosques de castaños y robles que gim.m á
todos loa vientos, existsn allí hermosuras de blanco
c.'itis y rasgados ojos charos, cuya palabra suave y pudorosa
sonrisa parecen encerrar, unidü al atractivo irresistible
de la belleza, ol encanto de lo desconocido,
iüijéranso aqitellas existonoias ignoradas cuyos dias
lentos y noches inacabables so deslizan en paz y sin
ruido hacía la ei;ern¡dad, como so deslizan hacia ol
mar los cristalinos arroyos en donde la moiitanesa lava
sus blancos pies y apagan su sed los pájaros.
{{Brecha}}La so!6'dad, el sosiego, la l'rescura, el airo puro quo
on torno de aquellas moradas reinan; aquel cacarear do
los g-alló3, aquel ladrar de ios perros, aquel grastísimo
y purenue rumor formado por el agua do algún oculto
manantial ó por los pinos salvajes, aquellos cantares
lentos, monótonos y tristes como un adieos ó un recuerdo,
os convidan á reposar allí (tan lejos de las multitudes
como cerca de las estrellas que brillan en aquellos
cielos cou mayor encauto que eu parte alguna,, á descans;
ir de las fatigas do hi vida y de las batallas del
mundo. Por eso no podéis decidiros á decirle adiós á
aquelbis bellezas campesinas y á aquellos parajes
agrestes sin preguntaros á vosotros mismos:
{{Brecha}}—¿Por qué partir? Hé aquí uu hermoso punto de parada
para disponerse á entr,-ir debidamente en «1 camino
que conduce á la eterna felicidad.
{{c|III.}}
{{Brecha}}Descendamos ahora orillas del Océano quo baña
nuestras costas, recorramos sus extensos arenales blancos
como las nubes que atraviesan el espacio, y podremos
admirar lo grandio.so sin ijue lo terrible nos sorprenda,
extasiarnos con io sublime, engolfarnos en lo
inmenso, sin sentirnos anonadados, porque hay siempre
ulgo en e.-itas roe-.jnes que suaviza los tonos mas
fuertes, que desvanece las sombras y que aclara con
suaves tintas los horizontes sin término envueltos en
la bruma. Penetremos, en ftn, en tauta multitud de
piíeblecillos que agrupados ó diseminados se asientan
en ias plácidas riberas de nuestriis incomparables rías,
y encontrareis eu ellos un no séqiiéi.\\m os sonrie como
un dia de primavera; y sin que acertéis á daros cuenta
del bientistar que de vosotros se Im apoderado, resjiirando
tau tibios ambientes, sentiréis rejuvenecida el
alma si o;? que sois viejo, alegre el corazón si algún
pesar le entristece, aliviados ios sufrimientos del cuerpo
si le aciueja alguna euí'ermedad dolorosa.
{{Brecha}}Las mism-is olas turbulentas del Cantábrico pierden
al morir eu aquellas riberas su proverbial br;ivura, y
apenas, co, uo no sea eu los días do tempestad/ si se atreven
á engalanarse con algunas cresta-; do blanca espuma,
que a la luz del sol ó cua-ndo la luna rerteja en
el;as sus rayos, las liacén aparecer mas coquetas y
hermosas.
{{Brecha}}Cuando llevados por la ligora embarcación surcáis
las aguas salobrt'S, diríase ([ue las liui'as abren aute los
encantados .ojos sus húmedos senos para dejaros contemplar
sin horror, en los profundos abismos de roca y
arena, impauderables maravillas; las sonrosadas conchas,
los grandes y retorcidos caracoles marinos, las
festoneadas algas, el marisco de velludas patas y los
aiversos pewes que en grandes legiones nadan haciendo
brillar sus plateadas escamas, mie-í-tas los recios
vientos, abatiendo el ala impetuosa, j- .ie que se esfuerzan
en remedar eu torno vuesta-o *,. i'umor de las
brisas de otoño ó el de los airecillos del fresco abril.
{{Brecha}}Los qne habitan en tan agradables latitudes ao
pueden menos de presentar en su carácter condiciones
setnejantes a ias del benéllco clima que á la suerte le
p:ugo dejarles disfrutar. No amanece allí el dia con
encendidos reflejos, ni el azul intenso del cielo deslumhra
la pupila que se eleva háeiii él. La aurora sale comunmente
teñida' de rosa ó naranja pálido sobre el
monte o el valla, y el firmamento tiene ese brillo paou-
-liar á ciertos ojos húmedos y virginales que hacen soñar
con los eternos amores quo no tienen cabida en la
tierra. Vívese en un medio ambienta que pudiera calificarse
de enervador, si el aira puro de las montañas, á
la par que las brisas marinas, no soplase sobre aquellas
playas afortunadas, llenándolas de aromas campesinos
y recordándoles á los que en tan bellos parajes tienen
asiento, que si l í e n s e iiallan bajo la influencia de Neptuno,
no por eso Cores deja de derramar sobre ellos sus
riquísimos dones.
{{Brecha}}Por eso el habitante de nuestras riberas, siendo verdadero
hijo del mar, tiene en su ser algo que uo es absolutamente
ageno al campo, una vez que en ia r e / i ,a
en que vive apenas hay pedazo de tierra que no ..^a
cultivable, y uo se vea, redejaudose aquí y acullá sobre
las mansas ondas, el árbol, la vid, las verdes cañas
del maíz, ó el linar de azuladas flores. El car.-.cter
del ribereño, no obstante, varia hasta tal pun Í du. del
hijo de las mouta-ñas, que los que se obstiv.m en ver
bajo la misma forma .tosca, pesada y ruda, á ¡os que
en Galicia hau nacido, encoatraríanso en grave aprieto
para rooonooer en él á un descendiente de los oeltaíji.
con tal que no le,oyesen hablar ia dulce lengua deú
{{Brecha}}En verdad, sin que pierda ninguna do las cup-^j^^^^
xr-'
de tan
des esenciales , , no
que acusan en los que vien9.-{.gi ^^^^^^
tuerte raza laapura sangra que corre por su3^^_^g moran soposee
en el mí.smo grado que sus liermanos/jj^'i^^^^'^^ ^j
aquel aplomo y sensatez propios da los qHiJíuablB qué el
los consigo mismos entre las rocas y los • .^goj^ij^^^ ¿ j ^ ^
menos la resisteucia pasiva é inquebr3_^ ^^^ creencias
montañés op<jiie cou una. íirmaza que^ ' ^ ^ '
?a ssLu"sí rl.ú' t' 'a-r'o' 's^e s" ?ó "í.^ s°u ^r"a'z^ó'*n . < ^ ° " ' " " 'Y¿ ^ helenos mas ligel*
ero si puíjden decirse nuestros ri.¿,^ ^
ros y meinos rellexivos, mas dadoi al
pansion,2f-.a la alegría que sus paisaiioi
por eso'Lijos de aquellas' madrts que ^
sas sin .tveráza, dejan de poder figí'
lado de jios mejores marinos del mi
•búiljcio, á la exdel
centro, uo
'saben hdranimo-
.ir con orgullo al
jio. AUí ea donda
la lucha ha sido mas encarnizada, en donde la muertb
ha segaslo las mas preciosas vidas, allí supieron probar
en todo tiempo su heroico va or y deno.dado arrojo los
marinos gallegos, así como su prudencia y serenidad
en el pdíigro Vienen siendo desda muy antiguo preverliiaies
entro rinantos han sabido arrostrar el furor d»
las olas y el de los cañónos enemigos. ,
{{Brecha}}Como si hubiese nacido en el Mediodía de España^ '
són'e propias la agilidad y el buen humor. Franco y
afable el habit;iute de nuestras rías, canta y ria desde
l;i ma-r¡.-\na á la noaha, baila y tañe como puede la vi—
'iiiehien sus momentos de ocio, ó hace sonar el pan- .
doro y las Conchas, mientras el viejo marino, encalle- -
cido en ias rudas faenas de su proi'esion, olvidando s us
t años y pobre/a,- hace por aproveeiiar, lo mejor que le eá i
posible, el tiempo q^e le resta de vida, y entona al soa
•de los romos la caución amorosa ó picaresca que aprendió
eu su tierra, ó que trajo como un recuerdo, guar-»
dada 011 la memori;!, de alenda los mares.
{{Brecha}}Comunmente bueno para el pailre anciano que n»
encontró su sepulcro eu el acuático abismo, y amanta
para la e;posa y lo» hijos que las largas y frecuentes,
ausencias le hacen mas queridos, jamás, á pesar da
esto, dejii da ser galante bástala muerte con .iquellas;
hijas de-Eva quo encuentra en su camino y tiouan el'
don de hacérselo agradables. (-Juiziis scm-3Íanto natural '
propensión, que no le es dado desterrar del alma, siempre
aliierta á las emociones del placer, sea una de las
causas que mis poderosamente iníluj'an para que,
como n-iugua otro, so mue.stre iui.'uigento eon ctaantojí
'pecados tienen su origen en el amor; pecados que^pue-j
do (locirso no son talos en su sentir, sino faltas mas <5
menos gravo.5, en que los hombros sensatos y ex-^erimeutadoi
.lebon apsnas detenor los ojos, naliánuViss,
poiol contrario, obligados cu cierto modo á perdoiíarias,
con tai que no sea en casos {de viciosa reinoidei»—
c;a, 1) quo eiit;-aaau cierta incorregible y rebelde ma-,
liguidad eu todos sentidos condenable. Por instinto y;
por sentimisnto, rechazan la v;le;;a y la tracción, la in»-
teaciou dañada y la premeditación en el delito, perO
trau.sigen con-lo fatal del hecho y le olvidan lo ma»
pronto que pueden.
{{Brecha}}En verdad que no es posible encontrar gentes de índole más bondadosa que las que pueblan nuestras comarcas marítimas, pudiendo decirse, sobre todo de sus mujeres, que tienen el rostro tan bello como el alma y tan suave el habla como blando el corazón.
{{Brecha}}Por eso, los que poseen tales madres, tales esposas y tales hijas, se sienten siempre inclinados a la benevolencia heredada de los suyos, y a tomar las cosas de la vida, no como acaso quisiéramos que fuesen, sino como realmente son. No existe entre ellos rigidez de costumbres y severidad de principios, ni se espantan y escandalizan en presencia de las faltas ajenas, considerando, con más indulgencia que dureza, que todos hemos nacido frágiles como la caña, que se dobla y rompe al menor viento que la agita, y que nada hace otro que nosotros no seamos capaces de hacer también. Son dados, por el contrario, a disculpar las ajenas culpas, a dolerse de las desgracias de sus semejantes, y a derramar lágrimas por las desventuras del prójimo como si fuese por las suyas.
{{Brecha}}Cuando alguna de aquellas mujeres os describe, en el lenguaje vivo y lleno de expresión que les es propio, cómo aquel niño quedó huérfano, aquella madre sin hijo o aquella mujer sin esposo, juzgaríais que os relata sus propias desgracias, que todo aquello le tocaba de cerca y en lo más vivo; de tal suerte las cuentan, las sienten y se esfuerzan en hacéroslas sentir.
{{Brecha}}En las noches de tempestad, si se teme que alguna embarcación está en peligro, y pasada la hora en que canta el gallo todavía no sonó en la playa la bocina anunciando el regreso de los pescadores ausentes, es de ver a las mujeres recorrer los extensos arenales, llevando en sus manos pequeños faroles, que lanzan agonizantes reflejos, o haces de paja encendidos y hachones de resina, que brillan de una manera siniestra en medio de las tinieblas. Muchas veces hemos contemplado estas escenas y todavía su recuerdo nos conmueve de una manera honda y extraña.
{{c|''(Se concluirá en el próximo lunes).''}}
{{c|{{Smallcaps|Rosalía Castro de MURGUÍA}}}}
----
{{c|IV.}}
[...]
{{Brecha}}Tales escenas, que pese a la placidez de nuestras rías, se repiten con triste frecuencia en los malos inviernos, así como las penas e incertidumbres de la ausencia, y las alegrías que produce en el alma cariñosa el regreso del objeto amado al hogar que dejó desierto, hacen de temperamento más impresionable a las que son ya de suyo afectuosas y sensibles. Ante toda otra idea, preocúpalas de continuo el recuerdo del que se halla a merced de las olas, el ansia de saber en qué paraje se encontrará el que partió a navegar, y qué mares andará surcando; o bien la felicidad de contemplar y estrechar contra su pecho al que ha regresado y pronto volverá a partir, de cuidarle, mimarle y hacer lo más dichosa posible su permanencia entre los suyos.
[...]
{{Brecha}}¿Por qué no decirlo? La gente de nuestras costas es tan dada al sentimiento y la piedad, como fácil a las prácticas supersticiosas. ¿Puede condenarse por esto a los que fluctúan sin cesar entre la alegría y el dolor, a aquellos para quienes la eterna incertidumbre puede decirse que es como su natural elemento?
[...]
{{Brecha}}De todos modos, nos encantó siempre hasta tal extremo el carácter de nuestros ribereños, que nunca hemos vivido en parte alguna más a gusto que entre ellos. Y es que hay mucho de candoroso, de ingenuo y de simpático en esas mismas creencias que confiesan con una sinceridad que hace sonreír; pues comoquiera que los tiempos que corren no son de fe, antes de grandes dudas, encántanos aun más el ver cómo hay todavía quien vive creyendo en lo imposible y esperando en la Providencia.
{{Brecha}}Después de todo, la superstición no los hace menos cultos, sino más fervorosos, más místicos y poetas (pese a las corrientes de escepticismo que también hasta allí llegan), ya que hay en sus consejas mucho de temeroso y poco de sombrío, algo, en fin, como si una especie de nimbo rodease suavemente todas las imágenes con que su fantasía puebla el espacio.
{{Brecha}}La reina de los cielos arroja al náufrago su invisible manto para que sobre él flote en las olas; el espíritu del muerto infante baja de lo alto para impedir, sosteniéndole con sus dedos de rosa por los cabellos, que aquel a quien debió el ser en la tierra deje desamparada a su madre querida y hermanos pequeñuelos.
{{Brecha}}Algunas veces, el alma de la virgen a quien el pesar llevó al sepulcro hallándose ausente el infiel amante, causa de su mortal dolor, vuela al lado de la embarcación en donde aquel lucha con los elementos y le atrae hacia sí al fondo de las aguas haciéndole perecer; pero no para que baje al infierno a pagar su ingratitud y perjurio con eternos tormentos, sino a fin de que el ánima del que dejó de existir quede al pie de alguna roca combatida por las olas purgando su culpa, y pueda después ir, limpia de pecado, a morar junto a su amada, que torna al cielo a esperarle. Siempre un rayo de luz entre las tinieblas, siempre el perdón queriendo borrar la ofensa.
{{Brecha}}La idea de que el padre, el hijo o el esposo pueden andar errantes y perdidos por inhospitalarias tierras o yermas soledades, contribuye, por otra parte, hasta tal punto a aumentar los compasivos instintos de aquellas gentes, que bien puede decirse llegan en esto a lo inverosímil e increíble. Lugares hay entre aquellos pueblecillos en donde se guardan creencias que no sabemos existan en ninguna otra parte, y que recuerdan la manera con que algunos pueblos primitivos llegaron a ejercer la hospitalidad, sin que acertemos a adivinar cómo, a través de los siglos, pudo conservarse entre nosotros este resto vivo de tan remotas costumbres.
{{Brecha}}Entre algunas gentes tiénese allí por obra caritativa y meritoria el que, si algún marino que permaneció por largo tiempo sin tocar tierra, llega a desembarcar en un paraje donde toda mujer es honrada, la esposa, hija o hermano pertenecientes a la familia, en cuya casa el forastero haya de encontrar albergue, le permita por espacio de una noche ocupar un lugar en el mismo lecho. El marino puede alejarse después sin creerse en nada ligado a la que, cumpliendo a su manera un acto humanitario, se sacrificó hasta tal extremo por llevar a cabo los deberes de la hospitalidad.
{{Brecha}}Tan extraña como a nosotros debe parecerles a nuestros lectores semejante costumbre, pero por esto mismo no hemos vacilado en darla a conocer, considerando que la buena intención que entraña, así ha de salvar en el concepto ajeno a los que llegan en su generosidad con el forastero a extremos tales como a nosotros el sentimiento que ha guiado nuestra pluma al escribir este artículo.
</div>
{{Listaref}}
{{brecha}}
[[Categoría:ES-C]]
[[Categoría:Obras de Rosalía de Castro]]
[[Categoría:P1881]]
66k3jw3dp2uvr4bvt9zxth6dlkebp3c
Wikisource:Tareas pendientes
4
225392
1649850
1590511
2026-04-18T14:48:59Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649850
wikitext
text/x-wiki
{{PAGESINCATEGORY:Archivos sin licencia de lectura mecánica}}
:*[[:Categoría:Archivos sin autor de lectura mecánica]]: {{PAGESINCATEGORY:Archivos sin autor de lectura mecánica}}.
:*[[:Categoría:Archivos sin fuente de lectura mecánica]]: {{PAGESINCATEGORY:Archivos sin fuente de lectura mecánica}}.
:*[[:Categoría:Falta imagen en página Djvu]]: {{PAGESINCATEGORY:Falta imagen en página Djvu}}.
:*[[:Categoría:Páginas con enlaces rotos a archivos]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con enlaces rotos a archivos}}.
*[[:Categoría:Mantenimiento de autores]]. Incluye las siguientes categorías:
:*[[:Categoría:Wikisource:Artículos con errores en la plantilla Biocitas]]: {{PAGESINCATEGORY:Wikisource:Artículos con errores en la plantilla Biocitas}}.
:*[[:Categoría:Wikisource:Artículos de autores no conectados a Wikidata]]: {{PAGESINCATEGORY:Wikisource:Artículos de autores no conectados a Wikidata}}.
:*[[:Categoría:Wikisource:Artículos de autores sin información de año de muerte]]: {{PAGESINCATEGORY:Wikisource:Artículos de autores sin información de año de muerte}}.
:*[[:Categoría:Wikisource:Artículos de autores sin llave de ordenamiento]]: {{PAGESINCATEGORY:Wikisource:Artículos de autores sin llave de ordenamiento}}.
:*[[:Categoría:Wikisource:Artículos de autores sin país]]: {{PAGESINCATEGORY:Wikisource:Artículos de autores sin país}}.
:*[[:Categoría:Wikisource:Artículos que usan parámetros no reconocidos en la plantilla Biocitas]]: {{PAGESINCATEGORY:Wikisource:Artículos que usan parámetros no reconocidos en la plantilla Biocitas}}.
:*[[:Categoría:Wikisource:Artículos que usan parámetros obsoletos en la plantilla Biocitas]]: {{PAGESINCATEGORY:Wikisource:Artículos que usan parámetros obsoletos en la plantilla Biocitas}}.
*[[:Categoría:Wikisource:Páginas con copyright]]: {{PAGESINCATEGORY:Wikisource:Páginas con copyright}}.
== Tareas pendientes de forma continuada ==
*[[:Categoría:Páginas que usan argumentos duplicados en invocaciones de plantillas]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas que usan argumentos duplicados en invocaciones de plantillas}}.
*[[:Categoría:Páginas con sobrecarga de plantillas]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con sobrecarga de plantillas}} (pendiente pensar cómo tratar las "versiones para imprimir").
*[[:Categoría:Páginas que utilizan etiquetas HTML autocerradas no válidas]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas que utilizan etiquetas HTML autocerradas no válidas}}.
*[[:Categoría:Páginas con errores en secuencias de órdenes]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con errores en secuencias de órdenes}}.
*[[:Categoría:Páginas con demasiadas llamadas a funciones sintácticas costosas]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con demasiadas llamadas a funciones sintácticas costosas}}.
*[[:Categoría:Páginas que contienen plantillas con parámetros descartados]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas que contienen plantillas con parámetros descartados}}.
*[[:Categoría:Páginas que sobrepasan la cantidad de nodos]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas que sobrepasan la cantidad de nodos}}.
*[[:Categoría:Páginas que sobrepasan la profundidad de expansión]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas que sobrepasan la profundidad de expansión}}.
*[[:Categoría:Páginas con bucles de plantillas]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con bucles de plantillas}}.
*[[:Categoría:Páginas con errores de referencia]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con errores de referencia}}.
*[[:Categoría:Páginas con errores de resaltado de sintaxis]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con errores de resaltado de sintaxis}}.
*[[:Categoría:Páginas con errores de representación de partituras]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con errores de representación de partituras}}.
*[[:Categoría:Páginas con errores de matemáticas]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con errores de matemáticas}}.
*[[:Categoría:Módulos de Scribunto con errores]]: {{PAGESINCATEGORY:Módulos de Scribunto con errores}}.
*[[:Categoría:Páginas con propiedades no resueltas]]: {{PAGESINCATEGORY:Páginas con propiedades no resueltas}}.
*[[Especial:Errores_de_sintaxis/bogus-image-options]] (páginas con archivos con opciones inútiles)
*[[Especial:Errores_de_sintaxis/deletable-table-tag]] (páginas con errores de sintaxis de tablas)
*[[Especial:Errores_de_sintaxis/fostered]] (páginas con errores de sintaxis de tablas)
*[[Especial:Errores_de_sintaxis/missing-end-tag]] (páginas con etiquetas no cerradas)
*[[Especial:Errores_de_sintaxis/stripped-tag]]
*[[Especial:Errores_de_sintaxis/misnested-tag]] (etiquetas mal cerradas)
*[[Especial:Errores_de_sintaxis/obsolete-tag]] (etiquetas HTML obsoletas)
*[[Especial:Errores_de_sintaxis/self-closed-tag]] (etiquetas autocerradas)
[[Categoría:Wikisource:Mantenimiento]]
[[Categoría:Wikisource:Proyectos]]
d1rjx700x1ppi540tl7rwslr5zn03qg
Aguinaldo
0
226002
1649859
1639282
2026-04-18T14:52:40Z
Aleator
587
corr. uFB01=>"fi"
1649859
wikitext
text/x-wiki
{{Encabezado|título=Aguinaldo|autor=Manuel del Palacio|sección=}}
{{c|'''AGUINALDO'''<ref>De mi libro de versos escritos en Montevideo, próximo á publicarse.</ref>|grande}}
<small>A mi antiguo y buen amigo ANTONIO CARRALON DE LA RUA, secretario del Presidente de la República del Uruguay, diputado sapiente, etc., etc.</small>
{{línea|5em}}
<poem>
No te invito á rezar, querido Antonio,
pero ello es que se acerca un año nuevo
y hay que hacerle la cruz como al demonio.
Son muchos ya los que á la espalda llevo,
y tampoco los tuyos son escasos,
por más que á numerarlos no me atrevo.
Recuerdo, si, que en mis cabellos lasos,
apuntaban las canas prematuras,
signo, quizás, de andar en malos pasos,
cuando, ávido de gloria y de aventuras,
como el manchego hidalgo tú salías,
de malsines en pos y fermosuras.
¡Ay, Antonio, qué noches y qué días!...
La fiebre convertida en indolencia,
el ayuno mezclado á las orgías,
pródigos, si no de oro, de existencia,
de toda autoridad demoledores
y sin más religión que la conciencia,
logramos encumbrar á los mayores,
que nos daban aplausos y sonrisas,
guardándose riquezas y favores;
siendo la consecuencia á estas premisas
que, mientras ellos adquirieron fraques,
nos quedamos nosotros sin camisas.
¡Tiene la humanidad estos achaques!
Alguno que al pavés subir hicimos,
nos llamó en ocasiones badulaques.
Por sondas diferentes luego fuimos,
y hoy que lejos del suelo nos hallamos,
donde, como las plantas, florecimos;
hoy que hacia la vejez marchando vamos
y al vernos en la altura en que nos vemos,
yo no sé si perdimos ó ganamos;
bien es que aquellas horas recordemos
en que la Juventud, á manos llenas,
nos brindaba sus goces más supremos.
¡Horas de lucha, y á la par serenas!
aún de vuestros encantos la memoria,
es lenitivo y bálsamo á mis penas,
y no hay ni puede haber mundana gloria,
ya se llame fortuna ó poderío,
ya se escriba en el alma ó en la historia,
que yo no diera en dulce desvarío
o por renovar los sueños que llenaron
de amor y dicha nuestro hogar vacío.
Mas, ¡ay! Cuando su nido abandonaron,
no vuelven las perdidas ilusiones,
aves de paso que al volar cantaron.
En cambio, á ennegrecer los corazones
vienen las sierpes, del dolor sañudas;
los gusanos del odio y las pasiones;
los buitres del engaño y de las dudas,
y las movibles larvas del deseo,
más horrorosas cuanto más desnudas.
Yo, Antonio, lo sé bien; yo que peleo
treinta años ha sin tregua ni reposo
y apoyado en la tierra, como Anteo,
contra lo vil ridículo y odioso
de este mundo que el hombre empequeñece
y Dios hizo tau grande y tan hermoso.
Por eso, al ver el año que amanece,
la tristeza mi espíritu domina,
y mi cariño á lo pasado crece.
El sol de la esperanza ya declina
un punto más, y, en el ocaso hundido,
vendrán las sombras á envolver su ruina.
En tanto, y mientras logro del olvido
sacar triunfante mis recuerdos gratos,
(el único caudal que no he perdido);
déjame que bendiga aquellos ratos,
y tu buena amistad celebre y cante,
para dar ese ejemplo á los ingratos.
y desde el año nuevo en adelante,
del Rhin al Plata, del Pisuerga al Segre,
el que nos quiera mucho, que se alegre;
el que nos quiera poco, que se aguante!
</poem>
<br />
{{Brecha|4em}} [[Manuel del Palacio]]. <br />
Montevideo, 31 Diciembre 1885.<br /><br />
<small> En esta transcripción se ha respetado la ortografía original. <br />Publicado en [[La Ilustración Ibérica: Tomo V]].</small>
[[Categoría:Poesías de Manuel del Palacio]]
[[Categoría:Literatura española (Títulos)]]
[[Categoría:ES-A]]
tih9rhmzt693ljuigo91i6qbrs01dli
1649865
1649859
2026-04-18T14:54:23Z
Aleator
587
corr. uFB02=>"fl"
1649865
wikitext
text/x-wiki
{{Encabezado|título=Aguinaldo|autor=Manuel del Palacio|sección=}}
{{c|'''AGUINALDO'''<ref>De mi libro de versos escritos en Montevideo, próximo á publicarse.</ref>|grande}}
<small>A mi antiguo y buen amigo ANTONIO CARRALON DE LA RUA, secretario del Presidente de la República del Uruguay, diputado sapiente, etc., etc.</small>
{{línea|5em}}
<poem>
No te invito á rezar, querido Antonio,
pero ello es que se acerca un año nuevo
y hay que hacerle la cruz como al demonio.
Son muchos ya los que á la espalda llevo,
y tampoco los tuyos son escasos,
por más que á numerarlos no me atrevo.
Recuerdo, si, que en mis cabellos lasos,
apuntaban las canas prematuras,
signo, quizás, de andar en malos pasos,
cuando, ávido de gloria y de aventuras,
como el manchego hidalgo tú salías,
de malsines en pos y fermosuras.
¡Ay, Antonio, qué noches y qué días!...
La fiebre convertida en indolencia,
el ayuno mezclado á las orgías,
pródigos, si no de oro, de existencia,
de toda autoridad demoledores
y sin más religión que la conciencia,
logramos encumbrar á los mayores,
que nos daban aplausos y sonrisas,
guardándose riquezas y favores;
siendo la consecuencia á estas premisas
que, mientras ellos adquirieron fraques,
nos quedamos nosotros sin camisas.
¡Tiene la humanidad estos achaques!
Alguno que al pavés subir hicimos,
nos llamó en ocasiones badulaques.
Por sondas diferentes luego fuimos,
y hoy que lejos del suelo nos hallamos,
donde, como las plantas, florecimos;
hoy que hacia la vejez marchando vamos
y al vernos en la altura en que nos vemos,
yo no sé si perdimos ó ganamos;
bien es que aquellas horas recordemos
en que la Juventud, á manos llenas,
nos brindaba sus goces más supremos.
¡Horas de lucha, y á la par serenas!
aún de vuestros encantos la memoria,
es lenitivo y bálsamo á mis penas,
y no hay ni puede haber mundana gloria,
ya se llame fortuna ó poderío,
ya se escriba en el alma ó en la historia,
que yo no diera en dulce desvarío
o por renovar los sueños que llenaron
de amor y dicha nuestro hogar vacío.
Mas, ¡ay! Cuando su nido abandonaron,
no vuelven las perdidas ilusiones,
aves de paso que al volar cantaron.
En cambio, á ennegrecer los corazones
vienen las sierpes, del dolor sañudas;
los gusanos del odio y las pasiones;
los buitres del engaño y de las dudas,
y las movibles larvas del deseo,
más horrorosas cuanto más desnudas.
Yo, Antonio, lo sé bien; yo que peleo
treinta años ha sin tregua ni reposo
y apoyado en la tierra, como Anteo,
contra lo vil ridículo y odioso
de este mundo que el hombre empequeñece
y Dios hizo tau grande y tan hermoso.
Por eso, al ver el año que amanece,
la tristeza mi espíritu domina,
y mi cariño á lo pasado crece.
El sol de la esperanza ya declina
un punto más, y, en el ocaso hundido,
vendrán las sombras á envolver su ruina.
En tanto, y mientras logro del olvido
sacar triunfante mis recuerdos gratos,
(el único caudal que no he perdido);
déjame que bendiga aquellos ratos,
y tu buena amistad celebre y cante,
para dar ese ejemplo á los ingratos.
y desde el año nuevo en adelante,
del Rhin al Plata, del Pisuerga al Segre,
el que nos quiera mucho, que se alegre;
el que nos quiera poco, que se aguante!
</poem>
<br />
{{Brecha|4em}} [[Manuel del Palacio]]. <br />
Montevideo, 31 Diciembre 1885.<br /><br />
<small> En esta transcripción se ha respetado la ortografía original. <br />Publicado en [[La Ilustración Ibérica: Tomo V]].</small>
[[Categoría:Poesías de Manuel del Palacio]]
[[Categoría:Literatura española (Títulos)]]
[[Categoría:ES-A]]
e1vjjpjympjesmfrskbg2ml6rczzipk
Cartas a mi prima - En el fondo
0
226003
1649860
1200263
2026-04-18T14:52:50Z
Aleator
587
corr. uFB01=>"fi"
1649860
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado
|título=Cartas a mi prima - En el fondo
|autor=Isidoro Fernández Flórez
|sección=
}}
{{c|MADRID
_______
CARTAS A MI PRIMA
____
EN EL FONDO
<small>(Escrito bajo el seudónimo de Fernanflor)</small>}}
<div class="prose">
{{Brecha}}AL dar principio con esta carta á la serie
que prometí escribirte, me parece bien,
como tributo á los sentimientos de tu corazón, no hablar de Madrid en los términos que
otras veces he hablado y que tú me censuraste.—
No parece, me decias, sino que en Madrid todos
las mujeres y los hombres son malos, que sólo es
el centro de la vanidad. de la ambición, del egoismo; una ciudad grandiosa, pero despreciable.
¿Nada bueno hay en Madrid? ¿No hay corazones
para sentir; manos para socorrer, acciones dignas
de elogio? ¿Así como es lo peor de lo malo, no es
por ventura, también lo mejor de lo bueno?
Recordando estas interrogaciones tuyas he
pensado que leerías con placer algunas líneas
mías, consagradas á declarar que, en efecto, en
Madrid la virtud da frutos, aunque mezclada —
entre la hojarasca espinosa de las espléndidas
flores del vicio; —y que si nosotros la desconocemos y la ignoramos, consiste en que ella no es
ruidosa, sino callada; en que no es altiva, sino
humilde; en que busca la soledad y no el tumulto. Pero alguna vez, cuando se bulle sin cesar
entre los escándalos que las pasiones dominantes del siglo alzan en Madrid; se da con ella; y
entonces, sin querer, se detiene uno á contemplarla, la reconoce y la saluda.
Tienes razón; en Madrid hay muchas personas buenas, y se hace mucho bien; y son de admirar quienes le hacen, porque á la verdad no
siempre la gratitud acompaña al beneficio; efecto de que aquí el bien visible suele dispensarse
colectiva. no individualmente; y que los espíritus cristianos, bondadosos, tiernos, fraternales,
buscan pronto en la asociación la manera de
aumentar la caridad, el socorro... Los que son
naturalmente benéficos, gustan de socorrer á los
verdaderamente necesitados; y no esparcen los
beneficios como Dios la lluvia, sobre los terrenos
fecundos, como sobre los peñascos... Por esto necesitan informarse de las necesidades del que
pide; de los orígenes de la pobreza que sufre;
de la condición moral de los necesitados; porque
si bien todo el que es pobre necesita, y todo el que
es desdichado siente; interesa menos el criminal
que el mártir... Y después, ni yo, ni nadie
conoce ni puede enumerar los bienhechores particulares, desperdigados entre la masa general
que no da un céntimo. ni pronuncia una palabra de consuelo ni procura el alivio de una enfermedad ni de una desesperación; son tantos como las gotas que caen del cielo; pero sólo se
advierte la grandeza de la lluvia cuando, empapada la tierra, forma el sobrante largos arroyos, ancho remanso y ríos, al fin, y mares. Así el
beneficio dispensado al pobre de la casa, queda
ignorado sin salir de ella, y sólo aquellos que
constituyen núcleo, asociación, son los que dan idea, por su magnitud visible, del Madrid benéfico.
Para formar opinión respecto de este punto,
conviene interesarse por algún maltratado de la
fortuna, y querer buscarle pan, asilo y consuelo.
Entonces es, cuando preguntando á unos, importunando á otros; siendo rechazado por éstos acogido por aquellos, caemos en la cuenta de que no todos en Madrid envidian á los dichosos,
sino que otros se angustian con las penas ajenas; y sólo envidian á los que tienen fortuna
para calmar el dolor ajeno... Muchas veces habrás oído recordar al buen señor que se murió de sentimiento porque á un amigo suyo le
sacaron el chaleco corto... Más inverosímil encontrarán muchos, que haya quien sienta minada
su existencia, y consuma su corazón en el fuego
de la caridad; pensando en las aflicciones y
escaseces de algún ser, que ni es su amigo, ni
tiene más afinidad con él que la de prójimo.
Y hay mujeres y áun hombres á los cuales el
palacio les trae, en oposición, la guardilla; y el
enguatado gabán, la blusa de algodón; y el pan,
la mesilla desierta; el doctor que llega, la falta
de asistencia y medicina; y el dorado féretro y
la carroza de caballos empenachados, las andas
de pino pintado del pobre de la parroquia; mujeres y hombres que ven á través del corazón y
no á través del cerebro.
Yo he conocido alguien de esta feliz naturaleza, —y la llamo feliz por tener algo de la de
los ángeles;—una señora conozco cuya vida está
constantemente amargada por la noticia de los
suicidios, de los asesinatos, de las catástrofes,
de los presagios de inundaciones, guerras, epidemias y hambres; no disfrutando de tranquilidad un punto. porque ella no puede encontrar
remedio á todo esto ni Dios quiere dárselo. Hoy
mismo he pensado en ella; porque al atravesar
la Puerta del Sol, he oído alboroto en un grupo
de gente:—¿Que ocurre?—he preguntado— ¡Que
ahora mismo se acaba de pegar un tiro junto á
á la Administración de la Lotería un desgraciado!—¡Habría creído ser rico y la desilusión le
ha vuelto loco!—repuso no sé quién.—-Pues estoy
seguro que la tiernísima señora de quien hablo,
sabrá esta. noche la noticia; y no cerrará los
ojos... ¡Ah!—dirá,—¡si yo lo hubiese sabido, yo
hubiese ido á socorrer su necesidad con dinero,
á confortar su ánimo, á recordarle sus obligaciones morales... si tiene familia! ¡Que desgraciado seria ese infeliz, y que desgraciada soy yo, y
somos todos, que ni puedo ni podemos evitar tanta y tanta desventura!—Será si quieres,—prima mía,—especie de locura la de esta buena
señora... —En verdad que á veces da risa... pero
en Madrid donde el egoísmo tiene tantos héroes,
bueno es que la caridad tenga alguna caricatura
simpática...
No hace mucho tiempo quise Socorrer á una
pobre; socorrerla de modo permanente, que tuviese pan, que tuviese techo, que viese llegar
en paz los últimos días; fui á consultar con el
alma caritativa de quien hablo, y ella se encargó de mi desvalida. Charlé con ella y salí encantado porque hablaba de hacer el bien con un
fuego, con un entusiasmo... La encontraremos
todo eso,—decía,— ó yo no he de ser quien soy...
Y gesticulaba y accionaba como quien va á tomar un castillo por asalto. Entonces empezó á
enumerarme todos aquellos asilos y sociedades,
y personas á cuyas puertas llamaría. Eran tantos, que la verdad, no se cómo todavía quedan
sobres...—Y, nada,—añadía,—venga V. con todas las peticiones que quiera. Madrid tiene para
todo. Mire V., yo tengo vara alta en la Hermandad del Refugio, donde costeamos la lactancia de los niños pobres y tenemos hostería
para que los pobres puedan pasar la noche; si
bien los ponemos de patitas en la calle por la
mañana; y visitamos á domicilio y facilitamos
baños. ¡Y de esta misma índole, hay otras sociedades aquí! Sé que tiene V. pocas simpatías,—añadió,—¡dejaría V. de ser liberal!—por la
de San Vicente de Paul; pero también visitan
sus socios y socorren. En la Junta de Damas de
Honor y Mérito,—lo mejorcito de Madrid, ya ve
usted, pagan ciento veinte reales al año, conozco muchas señoras,—y en la Asociación de Beneficencia Domiciliaria,—todas son titulos ó poco
menos,— también conozco muchas; pues en la Congregación de Esclavos del Dulcísimo Nombre
de María Santísima, que ha venido muy á menos, siempre me reservan una plaza que dar
para la comida siendo rechazado por estos; para la comida en honor de la Virgen;—por San Isidro Labrador llevo á vestir un par de niños á la Congregación de Seglares naturales de
Madrid;—en la Congregación de Nuestra Señora de la Misericordia y Buena Dicha, me socorren á varios enfermos do la parroquia que tengo recomendados;—la Novena de Santa Rita
es para mi un diluvio de bonos;—este año en la
parroquia de Santiago, la Congregación de la
Beata Mariana de Jesús, me vistió á una niña
que logró fuese en la procesión;—pues, ya forma parte de las decenas del Patronato de los
Diez, que fundó mi incomparable amiga Concepción Arenal, y llevo el bien á muchas familias;—y en otras congregaciones como la de
Nuestra Señora de los Desamparados también
me dan bonos-Y aquí la buena señora empezó á enumerar Memorias, Patronatos y Obras
Pías de madrileños antiguos y modernos, y de
provincianos en obsequio de los naturales de
sus provincias que viviesen y padeciesen en
Madrid... y aquello era. el cuento de nunca acabar.—Pero,-—la dije,—entonces, ¿es difícil morirse de hambre ó por falta de asistencia?—Sí:
en Madrid mueren de eso, —me contestó,—los
pobres que no tienen recomendaciones.
Siguiendo la conversación, vi que en Madrid
hay un gran número de hospitales de que generalmente no se habla, porque aquí sólo se mencionan el General con sus mil quinientas ó dos
mil camas, y el Clínico' de la facultad, para el estudio; y el de la Princesa y el del Buen Suceso y el de San Juan de Dios y el de Incurables
de hombres, y algún otro;—pero ella me citó
varios fundados y sostenidos por -la iniciativa
particular. Si tiene V. la suerte,-me dijo,—-de
tener alguna enferma por colocar, dígame V. su
nombre, que haré enseguida un memorial para
mi amigo el rector de La Latina. Y le advierto
á V. que si quiere curarse por la homeopatía
también la conseguirá asistencia; hay algunos
enfermos que tienen este capricho, y es caridad
satisfacerlo, porque al fin, si se mueren de su
mal por lo menos no se mueren hechos una
criba.
No necesito decirte, querida prima, que esta
señora pertenece á varias Congregaciones ara
asistir enfermos de lasque hay en esta corte,
como la de las Siervas de María y la de Nuestra Señora de la Esperanza; y á otras para socorrer niños y niñas enfermos como la de Nuestra Señora de los Dolores. En fin, por hacer el
bien en todas sus formas, contribuyó mucho al
crecimiento de La Estrella de los Pobres, a fin
de que estos pudiesen tener mortaja y ataúd y
se les condujese al cementerio en carro fúnebre
y se les costease la sepultura. Esta Asociación se
sostenía con: una rifa: el premio,—ya lo-ves,
prima,—era bien triste, ¡un ataúd, una lápida!
Llamé la atención de esta buena señora hacia
el número creciente de pobres que hay en Madrid.—¡No sé de dónde salen,—exclamaba,—
porque siempre han sido tantos que parece
mentira que pudiese haber más! Algunos,—
añadía,—sufren hambre porque ignoran que
hay sitios donde dan comida; los Padres Escolapios de San Antón y San Fernando, las Religiosas del nuevo monasterio de las Salesas, en
todos los cuarteles, reparten raciones, así como
un número infinito de fondas, restoranes y casas
de comida. En las casas particulares hay
costumbre todavía de dar lo que queda al aguador ó al portero... ¿Será preciso organizar una sociedad para reunir todas las sobras de las
cocinas de Madrid y repartirlas! ¡Pensaré en ello
—Lo mismo digo,—prosiguió,—de alguno
termos que no se curan por ignorar que
medicación gratuita. En el Jardín del Botánico
se dan plantas medicinales; el marqués de
Mudela da pomada para curar los ojos; el duque
de Fernán Núñez un bálsamo para las heridas;
otros particulares..
Pude observar que esta señora tan benéfica
extendía sus cuidados á otras enfermedades del
cuerpo social: Visita las casas de Maternidad y
la de las Desamparadas y las Recogidas y la de
Nuestra Señora del Consuelo, que es de arrepentidas solteras, y otras donde la pobreza no
es de pan ni de traje, sino de ilustración, o de
fortaleza de alma.
Si, prima, sí, no diré yo que en Madrid haya
muchos tipos como el de esta señora, cuya fortuna y existencia se consagre al dolor de los
demás; pero es lo cierto que no todo en Madrid
es ambición de goces; que Madrid no es tan
sólo un hormiguero del placer, ni una brillante
red de infamias.
Pero allí vamos los hombros, como te dije al
principio, donde la luz fulgura, — y la virtud es
ruborosa y se refugia siempre en la oscuridad.
La caridad semejante al rocío, cae sin ruido.
Querida prima: Hecho ya desde mi primera
carta cumplido elogio de la médula sana de
este organismo complicado y gigantesco que se
llama Madrid, espero que en las siguientes me
permitas hablar mal de sus cosas y de sus
hombres.
Adiós, pues.
</div>
<br />
{{Brecha|4em}} Fernanflor.
<br />{{línea}}
<br />
|<small> En esta transcripción se ha respetado la ortografía original. Publicado en la [[La Ilustración Ibérica: Tomo V]].</small>
[[Categoría:Ensayos de Fernanflor]][[Categoría:Ensayos]]
fdfdh6ng975xvduaeojysideox9kgsw
1649866
1649860
2026-04-18T14:54:33Z
Aleator
587
corr. uFB02=>"fl"
1649866
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado
|título=Cartas a mi prima - En el fondo
|autor=Isidoro Fernández Flórez
|sección=
}}
{{c|MADRID
_______
CARTAS A MI PRIMA
____
EN EL FONDO
<small>(Escrito bajo el seudónimo de Fernanflor)</small>}}
<div class="prose">
{{Brecha}}AL dar principio con esta carta á la serie
que prometí escribirte, me parece bien,
como tributo á los sentimientos de tu corazón, no hablar de Madrid en los términos que
otras veces he hablado y que tú me censuraste.—
No parece, me decias, sino que en Madrid todos
las mujeres y los hombres son malos, que sólo es
el centro de la vanidad. de la ambición, del egoismo; una ciudad grandiosa, pero despreciable.
¿Nada bueno hay en Madrid? ¿No hay corazones
para sentir; manos para socorrer, acciones dignas
de elogio? ¿Así como es lo peor de lo malo, no es
por ventura, también lo mejor de lo bueno?
Recordando estas interrogaciones tuyas he
pensado que leerías con placer algunas líneas
mías, consagradas á declarar que, en efecto, en
Madrid la virtud da frutos, aunque mezclada —
entre la hojarasca espinosa de las espléndidas
flores del vicio; —y que si nosotros la desconocemos y la ignoramos, consiste en que ella no es
ruidosa, sino callada; en que no es altiva, sino
humilde; en que busca la soledad y no el tumulto. Pero alguna vez, cuando se bulle sin cesar
entre los escándalos que las pasiones dominantes del siglo alzan en Madrid; se da con ella; y
entonces, sin querer, se detiene uno á contemplarla, la reconoce y la saluda.
Tienes razón; en Madrid hay muchas personas buenas, y se hace mucho bien; y son de admirar quienes le hacen, porque á la verdad no
siempre la gratitud acompaña al beneficio; efecto de que aquí el bien visible suele dispensarse
colectiva. no individualmente; y que los espíritus cristianos, bondadosos, tiernos, fraternales,
buscan pronto en la asociación la manera de
aumentar la caridad, el socorro... Los que son
naturalmente benéficos, gustan de socorrer á los
verdaderamente necesitados; y no esparcen los
beneficios como Dios la lluvia, sobre los terrenos
fecundos, como sobre los peñascos... Por esto necesitan informarse de las necesidades del que
pide; de los orígenes de la pobreza que sufre;
de la condición moral de los necesitados; porque
si bien todo el que es pobre necesita, y todo el que
es desdichado siente; interesa menos el criminal
que el mártir... Y después, ni yo, ni nadie
conoce ni puede enumerar los bienhechores particulares, desperdigados entre la masa general
que no da un céntimo. ni pronuncia una palabra de consuelo ni procura el alivio de una enfermedad ni de una desesperación; son tantos como las gotas que caen del cielo; pero sólo se
advierte la grandeza de la lluvia cuando, empapada la tierra, forma el sobrante largos arroyos, ancho remanso y ríos, al fin, y mares. Así el
beneficio dispensado al pobre de la casa, queda
ignorado sin salir de ella, y sólo aquellos que
constituyen núcleo, asociación, son los que dan idea, por su magnitud visible, del Madrid benéfico.
Para formar opinión respecto de este punto,
conviene interesarse por algún maltratado de la
fortuna, y querer buscarle pan, asilo y consuelo.
Entonces es, cuando preguntando á unos, importunando á otros; siendo rechazado por éstos acogido por aquellos, caemos en la cuenta de que no todos en Madrid envidian á los dichosos,
sino que otros se angustian con las penas ajenas; y sólo envidian á los que tienen fortuna
para calmar el dolor ajeno... Muchas veces habrás oído recordar al buen señor que se murió de sentimiento porque á un amigo suyo le
sacaron el chaleco corto... Más inverosímil encontrarán muchos, que haya quien sienta minada
su existencia, y consuma su corazón en el fuego
de la caridad; pensando en las aflicciones y
escaseces de algún ser, que ni es su amigo, ni
tiene más afinidad con él que la de prójimo.
Y hay mujeres y áun hombres á los cuales el
palacio les trae, en oposición, la guardilla; y el
enguatado gabán, la blusa de algodón; y el pan,
la mesilla desierta; el doctor que llega, la falta
de asistencia y medicina; y el dorado féretro y
la carroza de caballos empenachados, las andas
de pino pintado del pobre de la parroquia; mujeres y hombres que ven á través del corazón y
no á través del cerebro.
Yo he conocido alguien de esta feliz naturaleza, —y la llamo feliz por tener algo de la de
los ángeles;—una señora conozco cuya vida está
constantemente amargada por la noticia de los
suicidios, de los asesinatos, de las catástrofes,
de los presagios de inundaciones, guerras, epidemias y hambres; no disfrutando de tranquilidad un punto. porque ella no puede encontrar
remedio á todo esto ni Dios quiere dárselo. Hoy
mismo he pensado en ella; porque al atravesar
la Puerta del Sol, he oído alboroto en un grupo
de gente:—¿Que ocurre?—he preguntado— ¡Que
ahora mismo se acaba de pegar un tiro junto á
á la Administración de la Lotería un desgraciado!—¡Habría creído ser rico y la desilusión le
ha vuelto loco!—repuso no sé quién.—-Pues estoy
seguro que la tiernísima señora de quien hablo,
sabrá esta. noche la noticia; y no cerrará los
ojos... ¡Ah!—dirá,—¡si yo lo hubiese sabido, yo
hubiese ido á socorrer su necesidad con dinero,
á confortar su ánimo, á recordarle sus obligaciones morales... si tiene familia! ¡Que desgraciado seria ese infeliz, y que desgraciada soy yo, y
somos todos, que ni puedo ni podemos evitar tanta y tanta desventura!—Será si quieres,—prima mía,—especie de locura la de esta buena
señora... —En verdad que á veces da risa... pero
en Madrid donde el egoísmo tiene tantos héroes,
bueno es que la caridad tenga alguna caricatura
simpática...
No hace mucho tiempo quise Socorrer á una
pobre; socorrerla de modo permanente, que tuviese pan, que tuviese techo, que viese llegar
en paz los últimos días; fui á consultar con el
alma caritativa de quien hablo, y ella se encargó de mi desvalida. Charlé con ella y salí encantado porque hablaba de hacer el bien con un
fuego, con un entusiasmo... La encontraremos
todo eso,—decía,— ó yo no he de ser quien soy...
Y gesticulaba y accionaba como quien va á tomar un castillo por asalto. Entonces empezó á
enumerarme todos aquellos asilos y sociedades,
y personas á cuyas puertas llamaría. Eran tantos, que la verdad, no se cómo todavía quedan
sobres...—Y, nada,—añadía,—venga V. con todas las peticiones que quiera. Madrid tiene para
todo. Mire V., yo tengo vara alta en la Hermandad del Refugio, donde costeamos la lactancia de los niños pobres y tenemos hostería
para que los pobres puedan pasar la noche; si
bien los ponemos de patitas en la calle por la
mañana; y visitamos á domicilio y facilitamos
baños. ¡Y de esta misma índole, hay otras sociedades aquí! Sé que tiene V. pocas simpatías,—añadió,—¡dejaría V. de ser liberal!—por la
de San Vicente de Paul; pero también visitan
sus socios y socorren. En la Junta de Damas de
Honor y Mérito,—lo mejorcito de Madrid, ya ve
usted, pagan ciento veinte reales al año, conozco muchas señoras,—y en la Asociación de Beneficencia Domiciliaria,—todas son titulos ó poco
menos,— también conozco muchas; pues en la Congregación de Esclavos del Dulcísimo Nombre
de María Santísima, que ha venido muy á menos, siempre me reservan una plaza que dar
para la comida siendo rechazado por estos; para la comida en honor de la Virgen;—por San Isidro Labrador llevo á vestir un par de niños á la Congregación de Seglares naturales de
Madrid;—en la Congregación de Nuestra Señora de la Misericordia y Buena Dicha, me socorren á varios enfermos do la parroquia que tengo recomendados;—la Novena de Santa Rita
es para mi un diluvio de bonos;—este año en la
parroquia de Santiago, la Congregación de la
Beata Mariana de Jesús, me vistió á una niña
que logró fuese en la procesión;—pues, ya forma parte de las decenas del Patronato de los
Diez, que fundó mi incomparable amiga Concepción Arenal, y llevo el bien á muchas familias;—y en otras congregaciones como la de
Nuestra Señora de los Desamparados también
me dan bonos-Y aquí la buena señora empezó á enumerar Memorias, Patronatos y Obras
Pías de madrileños antiguos y modernos, y de
provincianos en obsequio de los naturales de
sus provincias que viviesen y padeciesen en
Madrid... y aquello era. el cuento de nunca acabar.—Pero,-—la dije,—entonces, ¿es difícil morirse de hambre ó por falta de asistencia?—Sí:
en Madrid mueren de eso, —me contestó,—los
pobres que no tienen recomendaciones.
Siguiendo la conversación, vi que en Madrid
hay un gran número de hospitales de que generalmente no se habla, porque aquí sólo se mencionan el General con sus mil quinientas ó dos
mil camas, y el Clínico' de la facultad, para el estudio; y el de la Princesa y el del Buen Suceso y el de San Juan de Dios y el de Incurables
de hombres, y algún otro;—pero ella me citó
varios fundados y sostenidos por -la iniciativa
particular. Si tiene V. la suerte,-me dijo,—-de
tener alguna enferma por colocar, dígame V. su
nombre, que haré enseguida un memorial para
mi amigo el rector de La Latina. Y le advierto
á V. que si quiere curarse por la homeopatía
también la conseguirá asistencia; hay algunos
enfermos que tienen este capricho, y es caridad
satisfacerlo, porque al fin, si se mueren de su
mal por lo menos no se mueren hechos una
criba.
No necesito decirte, querida prima, que esta
señora pertenece á varias Congregaciones ara
asistir enfermos de lasque hay en esta corte,
como la de las Siervas de María y la de Nuestra Señora de la Esperanza; y á otras para socorrer niños y niñas enfermos como la de Nuestra Señora de los Dolores. En fin, por hacer el
bien en todas sus formas, contribuyó mucho al
crecimiento de La Estrella de los Pobres, a fin
de que estos pudiesen tener mortaja y ataúd y
se les condujese al cementerio en carro fúnebre
y se les costease la sepultura. Esta Asociación se
sostenía con: una rifa: el premio,—ya lo-ves,
prima,—era bien triste, ¡un ataúd, una lápida!
Llamé la atención de esta buena señora hacia
el número creciente de pobres que hay en Madrid.—¡No sé de dónde salen,—exclamaba,—
porque siempre han sido tantos que parece
mentira que pudiese haber más! Algunos,—
añadía,—sufren hambre porque ignoran que
hay sitios donde dan comida; los Padres Escolapios de San Antón y San Fernando, las Religiosas del nuevo monasterio de las Salesas, en
todos los cuarteles, reparten raciones, así como
un número infinito de fondas, restoranes y casas
de comida. En las casas particulares hay
costumbre todavía de dar lo que queda al aguador ó al portero... ¿Será preciso organizar una sociedad para reunir todas las sobras de las
cocinas de Madrid y repartirlas! ¡Pensaré en ello
—Lo mismo digo,—prosiguió,—de alguno
termos que no se curan por ignorar que
medicación gratuita. En el Jardín del Botánico
se dan plantas medicinales; el marqués de
Mudela da pomada para curar los ojos; el duque
de Fernán Núñez un bálsamo para las heridas;
otros particulares..
Pude observar que esta señora tan benéfica
extendía sus cuidados á otras enfermedades del
cuerpo social: Visita las casas de Maternidad y
la de las Desamparadas y las Recogidas y la de
Nuestra Señora del Consuelo, que es de arrepentidas solteras, y otras donde la pobreza no
es de pan ni de traje, sino de ilustración, o de
fortaleza de alma.
Si, prima, sí, no diré yo que en Madrid haya
muchos tipos como el de esta señora, cuya fortuna y existencia se consagre al dolor de los
demás; pero es lo cierto que no todo en Madrid
es ambición de goces; que Madrid no es tan
sólo un hormiguero del placer, ni una brillante
red de infamias.
Pero allí vamos los hombros, como te dije al
principio, donde la luz fulgura, — y la virtud es
ruborosa y se refugia siempre en la oscuridad.
La caridad semejante al rocío, cae sin ruido.
Querida prima: Hecho ya desde mi primera
carta cumplido elogio de la médula sana de
este organismo complicado y gigantesco que se
llama Madrid, espero que en las siguientes me
permitas hablar mal de sus cosas y de sus
hombres.
Adiós, pues.
</div>
<br />
{{Brecha|4em}} Fernanflor.
<br />{{línea}}
<br />
|<small> En esta transcripción se ha respetado la ortografía original. Publicado en la [[La Ilustración Ibérica: Tomo V]].</small>
[[Categoría:Ensayos de Fernanflor]][[Categoría:Ensayos]]
cnitzncfer508pka2wojif4gps5jwlt
Concordia de Segovia
0
230816
1649861
1642546
2026-04-18T14:53:00Z
Aleator
587
corr. uFB01=>"fi"
1649861
wikitext
text/x-wiki
{{DH|1475}}
{{Encabezado
|título=
[[Concordia de Segovia]] (1475)<br>
|autor=[[Pedro González de Mendoza (cardenal)| Pedro González de Mendoza]], [[Alfonso Carrillo de Acuña]], [[Fernando II de Aragón]], [[Isabel I de Castilla]]
|notas=}}
<div style='text-align:justify'>
[[Archivo:Concordia Segovia.JPG|miniaturadeimagen|[[w:Concordia de Segovia|Concordia Segovia]] - la página del manuscrito.]]
<br><br>
<div class="prose">
{{Brecha}} ''Capitulación que otorgaron los reyes cathólicos entre sy cerca de la forma y orden que devían tener en la administración y governaçión destos reynos por ser la reyna subçesora legítíma y propietaria destos reynos y el rey cathólíco su legítimo marido; es la fecha en Segovia a XV de henero de MXDLXXV, está firmado de los reyes, del cardenal don Pero González de Mendoça y del arçobispo don Alonso Carrillo y ay firmas de otros grandes.'' <br />
{{Brecha}} Por quanto por quitar algunas dubdas que ocurrían e podían nasçer çerca de la forma e orden que se devía tener en la administraçión e governaçión destos reynos de Castilla e de León entre nos la reyna doña Ysabel, legítima suçesora i propietaria de los dichos reynos e el rey don Femando mi señor, como mi legítimo marido, acordamos de encomendar todo el dicho negoçio e lo cometer al reverendísimo cardenal de España don Pedro Gómez de Mendoça, nuestro muy caro e muy amado primo e al muy reverendo don Alfonso Carrillo, arçobispo de Toledo, nuestro muy caro e muy amado tío, para que ellos juntamente viessen, declarassen e determinassen por nosotros la forma orden que devíamos tener en la dicha administraçión e governaçión e omenajes e rentas e oficios e merçedes e otras qualesquier cosas de qualquier natura e calidat ue fuesen en que nosotros e cada uno de nos deviese e pudiesse proveer e entender en los dichos reynos, los quales dichos prelados por nuestro servicio e contemplaçión acebtaron el dicho cargo e poder e por ellos, visto syendo como fueron primeramente ynformados de fecho e de derecho por nos e por cada uno de nos e por nuestras partes e avido sobre ello su deliberación e maduro conseio, acordaron, declararon e determinaron çerca de lo susodicho que devíamos tener e guardar la forma e orden siguiente: <br />
{{Brecha}} Primeramente, que a la yntitulaçión en las cartas, patentes de justiçia e en los pregones e en la moneda e en los sellos sea común a ambos los dichos señores rey e reyna seyendo presentes o absentes pero que el nombre del dicho señor rey aya de preçeder e las armas de Castilla e León preçedan en estos dichos reynos. <br />
{{Brecha}} Otrosy, que los omenajes de las fortalesas de los dichos reynos se fagan a la dicha señora reyna como agora se han fecho e fassen después que la dicha señora reyna suçedió en estos dichos reynos. <br />
{{Brecha}} Otrosy, que de las rentas de los dichos reynos se dispongan en esta manera: que se paguen dellas terçias tierras e mercedes e quitaçiones de oficios e conseios e chançillería e acostamientos para las lanças que paresçieren ser nesçesarias e ayudas de costa e sueldos de gente continua e mensaieros e embaxadores e reparos de fortalesas e las otras cosas que paresçiere ser nesçesarias e que lo que sobrare pagado lo susodicho lo comunique la dicha señora reyna con el dicho señor rey como por su altessa e por el dicho señor rey fuere acordado, que de otro tanto aya de faser el dicho señor rey con la dicha señora reyna en las rentas de Aragón e de Siçilia e de los otros señoríos que tiene e tomare. <br />
{{Brecha}} Otrosy, que los contadores e thesoreros e otros oficiales que acostumbran a entender e las rentas sean por la dicha señora reyna e asimesmo la librança se aya de faser por su señoría e los pregones de las rentas por qual dicho señor rey pueda faser de la parte que la dicha señora reyna le comunicare lo que quisiere. <br />
{{Brecha}} Otrosy que las mercedes e oficios de la dicha señora reyna <br />
{{Brecha}} Otrosy que las suplicaçiones para maestradgos e dignidades se ayan de faser segund el tenor de lo capitulado, el qual es éste que sigue: <br />
{{Brecha}} Item que las vacaçiones de los arçobispados, maestradgos, obispados, prioradgos, abaçías e benefiçios, suplícaremos comúnmente a voluntad suya della segund mejor paresçiera complir al serviçio de Dios e bien de las yglesias e salut de las animas de todos e honor de los dichos reynos e los que serán postulados, para ello serán letrados. <br />
{{Brecha}} Otrosy en la administraçión de la justiçia, se tenga en esta forma: que estando juntos en un lugar, firmen ambos y estando en diversos lugares de diversas provincias, cada uno dellos conosca e provea en la provinçia donde estuviere por si estovieren en diversos lugares de una provinçia o en diversas provinçias que el dellos quedare con el consejo formado conosca e provea de todas las cosas de las otras provinçias e lugares donde no estovieren. <br />
{{Brecha}} E que esta mesma orden se tenga en la provisión de los corregimientos de las villas e cibdades destos reynos proveydo el dicho señor rey con facultad de la dicha señora reyna. <br />
{{Brecha}} E nos, los dichos cardenal de Espana e arcobispo de Toledo, por virtud de la comisión y poder a nosotros dada por los dichos señores rey e reyna segund que en esta escriptura de suso se fase mención, declaramos, determinamos e pronunciamos los dichos capítulos de suso contenidos e cada uno dellos entre los dichos señores rey e reyna para que los ayan de tener, mantener, guardar e complir segund e por la via e forma en ellos y en cada uno dellos contenida e suplicamos a sus altesas lo quieran así faser por servicio de Dios o suyo e bien e pro común destos dichos reynos con fe de lo qual lo firmamos de nuestros nombres e lo sellamos con nuestros sellos, fecho en la muy noble e leal çibdad de Segovia a quinse días de enero de mil e quatro çíentos e setenta e cinco años. <br />
{{Brecha}} P. Cardinalis S. Marie <ref> P. Cardinalis S. Marie – [[Autor:Pedro González de Mendoza (cardenal)|Pedro González de Mendoza]]</ref> A. Archiepiscopus Tolletanus <ref> A. Archiepiscopus Tolletanus – [[Autor:Alfonso Carrillo de Acuña|Alfonso Carrillo de Acuña]]</ref><br />
{{Brecha}} E nos, los dichos rey e reyna, vista la dicha declaración, determinación e pronunciación de suso contenida, fecha por los dichos cardenal e arcobispo, consentimos en ella e en los dichos capítulos en ella contenidos e en cada uno dellos e lo loamos e aprovamos todo segund de suso en esta dicha escriptura se contiene a por en cuya validación e firmeza juramos a Dios e a Santa María e a una señal de ques tal tanto esta †, que corporalmente cada uno denostaron con su mano derecha e por las palabras <br />
{{Brecha}} De los Santos Evangelios donde quieran que están, que ternemos, manternemos, guardaremos, compliremos nosotros e cada uno de nos la dicha declaración, determinación, pronunciación de suso contenida en los capítulos della e cada uno dellos segund por la forma que en ello e en cada uno dellos se contiene e los dichos cardenal e arcobispo lo declararon e pronunciaron e que nos ni alguno de nos no iremos ni vernimos contra ello ni contra cosa alguna ni parte dello por lo menguar o quebrantar en todo ni en parte por alguna rasón ni color que sea o ser pueda pasada o por pasar; e por mayor seguridat rogamos al dicho cardenal e rogamos e mandamos al dicho arçobispo e a los otros perlados e grandes de nuestros reynos que segund por nos e por cada uno de nos, que lo así faremos, manternemos, guardaremos e aplicaremos realmente e con efecto, segund que en esta dicha escriptura de suso se contiene cesante todo fraude e cautela e symulación e que por certividar ello lo firmen de sus nombres e la sellen con sus sellos fecho, dia, mes e año susodichos. <br />
{{Brecha}} Yo el rey <ref>”Yo el rey” – [[Autor:Fernando II de Aragón|Fernando II de Aragón]]</ref> Yo la reyna <ref>” Yo la reyna” – [[Autor:Isabel I de Castilla|Isabel I de Castilla]]</ref><br />
{{Brecha}} E nos, los dichos cardenal de España e arçobispo de Toledo e los otros prelados e grandes que aqui firmamos nuestros nombres por ruego e mandado de los dichos señores rey e reyna, prometemos e seguramos que ellos e cada uno dellos guardarán, complirán, manternán realmente e con efecto la dicha declaración, determinación, pronunciación de suso contenida e los capítulos de suso incorporados en todo y por todo segund que en ellos y en cada uno dellos se contiene segund que por sus altesas está jurado e permitido en firmeza de lo cual lo firmamos de nuestros nombres e lo sellamos con nuestros sellos, fecho, día e mes e año susodichos. <br />
{{Brecha}} Petrus, Cardenalis S. Marie <ref> Petrus, Cardenalis S. Marie – [[Autor:Pedro González de Mendoza (cardenal)|Pedro González de Mendoza]]</ref><br />
{{Brecha}} El almirante <ref> El almirante – [[w:Alonso Enriquez de Quínoñes|Alonso Enriquez de Quínoñes]]</ref><br />
{{Brecha}} El conde de Benavente <ref> El conde de Benavente - [[w:Rodrigo Alonso Pimentel|Rodrigo Alonso Pimentel]]</ref> El duque <ref> El duque de Alburquerque – [[Autor:Beltrán de la Cueva|Beltrán de la Cueva]]</ref><br />
{{Brecha}} El duque marqués [Alva] <ref> El duque marqués – [[w:García Álvarez de Toledo y Carrillo|García Álvarez de Toledo y Carrillo]]</ref>br />
{{Brecha}} A Archiepiscopus Toletanus <ref> A[lonsus] Archiepiscopus Toletanus – [[Autor:Alfonso Carrillo de Acuña|Alfonso Carrillo de Acuña]]</ref><br />
{{Brecha}} Nos los prelados e cavalleros que de yuso firmamos nuestros nombres e prometemos que los dichos señores rey e reyna, nuestros señores ternán e manternán, guardarán e complirán todos los capítulos desta otra parte escriptos, contenidos segund e por la vía e forma que los otros perlados e cavalleros desta otra parte contenidos lo seguraron e prometieron fecho día, mes e año susodichos. <br />
{{Brecha}} Conde don Enrique <br />
{{Brecha}} Episcopus Abulensis <ref> Episcopus Abulensis – [[Autor:Alfonso Carrillo de Acuña|Alfonso Carrillo de Acuña]]</ref><br /><br />
{{Brecha}} Conde don Pero <br />
{{Brecha}} Conde de Luna <ref> Conde de Luna – [[w:Diego Fernández de Quiñones|Diego Fernández de Quiñones]]</ref><br />
{{Brecha}} [?] <br />
</div>
[[Autor:Pedro González de Mendoza (cardenal)|Pedro González de Mendoza]]
[[Autor:Alfonso Carrillo de Acuña|Alfonso Carrillo de Acuña]]
[[Autor:Fernando II de Aragón|Fernando II de Aragón]]
[[Autor:Isabel I de Castilla|Isabel I de Castilla]]
{{línea|10em}}
{{listaref}}
[[Categoría:Historia de España]]
[[Categoría:Tratados de España]]
[[Categoría:Documentos de Pedro González de Mendoza]]
[[Categoría:Documentos de Alfonso Carrillo de Acuña]]
[[Categoría:Documentos de Fernando II de Aragón]]
[[Categoría:Documentos de Isabel I de Castilla]]
[[Categoría:D1475]]
dl1o44xxof07ne1uqtvgk2oy16b7pk0
Portal:Derecho/Explorar
100
233866
1649842
1003376
2026-04-18T14:41:05Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649842
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center;font-size:90%">Puedes consultar los documentos relacionados con el derecho en '''[[:Categoría:Derecho|la categoría]]'''.</div>
<h2>'''Derecho Internacional'''</h2>
<h3>[[Portal:Organización de las Naciones Unidas|Organización de las Naciones Unidas]]</h3>
{|
|- valign=top
|[[Archivo:Logo of the United Nations (B&W).svg|frameless|upright=.25]]
| ''[[Carta de las Naciones Unidas]]'' ~ ''[[Declaración de los Derechos del Niño]]'' ~ ''[[Declaración Universal de los Derechos Humanos]]'' ~ ''[[Estados Miembros de las Naciones Unidas (2006)]]''
|}
<h4>Resoluciones</h4>
''[[:Categoría:Resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas|Asamblea General de las Naciones Unidas]]'' ~ ''[[Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas|Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas]]''
<h3>[[Portal:Organización de los Estados Americanos|Organización de los Estados Americanos]]</h3>
{|
|- valign=top
|
| ''[[:Categoría:Tratados de la Organización de Estados Americanos|Tratados de la Organización de Estados Americanos]]'' ~ ''[[Carta Democrática Interamericana]]''
|}
<h3>Otras organizaciones internacionales</h3>
* '''[[:Categoría:Mercosur|Mercosur]]''': [[Mercosur - Protocolo de Ushuaia sobre Compromiso Democrático|Protocolo de Ushuaia sobre Compromiso Democrático]] ~ [[Protocolo Constitutivo del Parlamento del Mercosur (2005)|Protocolo Constitutivo del Parlamento del Mercosur]]
<h2>'''Derecho por temas'''</h2>
<h3>Derecho constitucional</h3>
[[:Categoría:Constituciones|Constituciones]]
<h3>[[:Categoría:Derechos humanos|Derechos humanos]]</h3>
[[Archivo:EleanorRooseveltHumanRights.png|right|frameless|upright=0.75]]
[[Declaración Universal de los Derechos Humanos]] ~ [[Convención Americana sobre Derechos Humanos]] ~ [[Convención para la prevención y la sanción del delito de genocidio]]
<h4>Derechos de la mujer</h4>
[[Resolución 34/180 de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas|Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer]]
<h2>'''Derecho por zonas geográficas'''</h2>
América : [[:Categoría:Derecho de Argentina|Argentina]] ~ [[:Categoría:Derecho de Chile|Chile]] ~ [[:Categoría:Derecho de Panamá|Panamá]]
Europa : [[:Categoría:Derecho de España|España]] ~ [[:Categoría:Derecho de Italia|Italia]] ~ [[:Categoría:Derecho del Reino Unido|Reino Unido]]
fc4ksoy2d5s6u7ok4wc7vnujuhbl1o3
Wikisource:Políticas de borrado/Fichas técnicas y pedagógicas de paracaidismo deportivo
4
243372
1649851
1558898
2026-04-18T14:49:09Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649851
wikitext
text/x-wiki
{{Otrspendiente}}.
{{Infotexto
|fuente=[https://www.interamnium.info/repositorium.html#fichas Repositorio Documental]
|colaborador=[[Usuario:Galopax|Galopax]]
|progreso=[[Image:75%.png|15px]]
|notas=
|revisor=
|año=Se estima una fecha aproximada de finales de los años 70 del siglo XX,<br />quizás 1975 o posterior, como año aproximado, sin certeza.
}}
== In memoriam ==
[[File:Lema en camposanto de Bembibre.jpg|thumb|230px|alt=No nos olvidéis y no habremos muerto realmente|[https://www.interamnium.info/docs/mp3/we_remenber_recordamos.mp3 Recordamos — We remember].<br />(Enlace externo, fuera del control de la Fundación Wikimedia)]]
El día de hoy, 2018-10-03, en que se conforma la publicación de estas fichas técnicas y didácticas, se tiene conocimiento del fallecimiento de Juanjo, Juan José Sanz, una de las personas que experimentaron y vivieron en primera línea estos inventos, estos progresos, estos avances. [[w:es:Requiescat_in_pace|Descanse en paz]]. --[[Usuario:Galopax|Galopax]] ([[Usuario discusión:Galopax|discusión]]) 16:44 3 oct 2018 (UTC)
“Una vez hayas probado el vuelo<br />siempre caminarás por la vida<br />mirando al cielo,<br />porque ya has estado allí<br />y allí siempre desearás volver.” <ref group="nota">Adaptación de cita atribuida a [[Leonardo da Vinci]] sin fundamento, quien, además de soñar en ello y diseñar con esa finalidad, nunca voló, pero quizás apropiada. La atribución, parece ser, se basa en una serie de reediciones y referencias en el ámbito de la ciencia ficción y literatura fantástica. Más infomación en [[q:en:Talk:Leonardo_da_Vinci#Once_you_have_tasted_flight|Wikiquote inglés]].</ref> <br /><br /><br />''[[w:es:Ad astra (frase)|Ad astra]]''
== Notas ==
{{Listaref|group="nota"}}
== Origen y licencia del texto ==
Según el enlace https://www.interamnium.info/repositorium.html#fichas, la publicación de este documento bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 y/o licencia de documentación libre GNU, versión 1.2 se basa en acuerdo de varias personas consultadas, miembros relevantes en su momento de la Sección de Paracaidismo en Madrid del Real Aero Club de España, titular o editor de este documento, y dado el interés que el mismo puede suponer como referente de la historia del paracaidismo deportivo en España. Así mismo, se considera que, si en algún momento se pudiera contactar con herederos de Eduardo Castellanos, quien lo redacta y se considera autor, se sometería esta decisión a su criterio. Entre tanto y no, este documento es público y se encuentra disponible bajo estas condiciones y consideraciones en el enlace señalado. --[[Usuario:Galopax|Galopax]] ([[Usuario discusión:Galopax|discusión]]) 07:14 13 oct 2018 (UTC)
:Esta página no prueba que esté en dominio público, no tenemos una certeza concreta de que lo esté, que no tengamos información sobre su estatus de derecho de autor, no avala que esté en dominio público, como ya se comentó en [[Autor discusión:Eduardo Castellanos Fuillerat]], debes seguir el procedimiento de [[Wikisource:Permisos de copia]] [[Usuario:Shooke|Shooke]] ([[Usuario discusión:Shooke|discusión]]) 13:09 13 oct 2018 (UTC)
::{{Ping|Galopax}} No sé qué más añadir de lo que comenté anteriormente. Como dice Shooke, el tema de fondo sigue sin estar claro (desde mi punto de vista). Yo quemaría el cartucho del email al equipo de autorizaciones OTRS (no hay nada que perder; se mantiene protegida la privacidad de los correos). Por cierto, hacía mucho tiempo que no veía una web con licencia GFDL ¿? (parece hecho ad-hoc). ¡Un saludo! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 18:01 13 oct 2018 (UTC)
::: {{Ping|Aleator}} la licencia GFDL es la que suelo usar en muchas de las cosas que desarrollo, por no decir en todas, como puedes comprobar en [https://wikimasum.skeye2k.org/tai2k/tesisalp/inicio TesisiALP] o [https://mv-ab.skeye2k.org/wiki/ MVAB], en los créditos, al pie de las páginas. En general, y en concreto esos casos, que son un sistema wiki, los considero como un software GNU, el front-end, la parte visual ante el usuario, soportado por un back-end, que hay que trabajar y afinar para que todo funcione bien, servidores en lugar de hardware incluido. Por ello me parece más adecuada una licencia de software en un amplio sentido del término, datos y contenido incluido. En resumen, no son PDFs o similares. Son documentos hipertexto, en la idea de [[w:fr:logiciel]]. Otra cosa, otra licencia. ;-)
::: Sigo con el asunto del dominio público. Saludos, --[[Usuario:Galopax|Galopax]] ([[Usuario discusión:Galopax|discusión]]) 17:02 14 oct 2018 (UTC)
::::{{Ping|Galopax}} ¿Alguna novedad sobre el permiso? -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 18:29 21 jul 2019 (UTC)
:::::Si, {{Ping|Aleator}}. Tras unas gestiones, localicé a una hija del autor, con la que contacté. He de retomar el asunto para ver si pude intervenir y solventar el asunto, espero que en breve. Saludos, --[[Usuario:Galopax|Galopax]] ([[Usuario discusión:Galopax|discusión]]) 06:10 22 jul 2019 (UTC)
::::::{{Ping|Galopax}} No quiero ser pesado, pero ¿se sabe algo del permiso? Ya pasó casi un año desde el anterior comentario. Un saludo. --[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 22:49 11 jul 2020 (UTC)
::::::: No, {{Ping|Aleator}}, no eres pesado. El pesado soy yo, que he ido dejando pasar el tiempo sin resolver el asunto. Lo siento. Espero en breve tengamos noticias. Un saludo, --[[Usuario:Galopax|Galopax]] ([[Usuario discusión:Galopax|discusión]]) 09:50 12 jul 2020 (UTC)
3mb9j4y27383kt9rkrts9gpjd02xdk6
Wikisource:Convocatoria Wikisource 2020 (WMAR)/Participantes
4
257863
1649852
1157445
2026-04-18T14:49:19Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649852
wikitext
text/x-wiki
{{Pestañas
|enlace-1=Wikisource:Convocatoria Wikisource 2020 (WMAR)|pestaña-1=Principal
|enlace-2=Wikisource:Convocatoria Wikisource 2020 (WMAR)/Participantes|pestaña-2=Participantes
|enlace-3=Wikisource:Convocatoria Wikisource 2020 (WMAR)/Textos|pestaña-3=Textos
|enlace-4=Wikisource:Convocatoria Wikisource 2020 (WMAR)/Desafíos anteriores|pestaña-4=Desafíos anteriores
|enlace-5=Wikisource:Convocatoria Wikisource 2020 (WMAR)/Ayuda|pestaña-5=Ayuda
}}__NOTOC__
== ¿Querés participar? ==
'''Anotate a continuación, dejanos tu nombre de usuario. No olvides de listar los artículos editados en Wikidata y Wikisource. También podés agregar el #Wikisource2020 en el resumen de edición.'''
=== Ejemplo de como colocar la información: ===
* --[[Usuario:Giselle Bordoy (WMAR)|Giselle Bordoy (WMAR)]] ([[Usuario discusión:Giselle Bordoy (WMAR)|discusión]]) 14:16 16 ene 2020 (UTC)
Wikisource:
# [[Índice:Los subterraneos de Buenos Aires - Pedro V. de San Martin.pdf]]: páginas 1–7, 9–63, 80–86
# [[Índice:Ghiraldo Alberto - Fibras.pdf]] — páginas 1–80
Wikidata:
# [[d:Q24008412|Q24008412]]
# [[d:Q22977249|Q22977249]]
----
* --[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 16:49 16 ene 2020 (UTC)
Wikisource:
# [[Índice:Carlo Lanza - Eduardo Gutierrez.pdf]]:
::páginas corregidas (35): 2-12, 14, 16, 19-31, 33-39, 42, 269.
::páginas validadas (7): 13, 15, 17, 18, 32, 40-41.
----
* --[[Usuario:BugWarp|BugWarp]] ([[Usuario discusión:BugWarp|discusión]]) 20:27 16 ene 2020 (UTC)
Wikisource:
# [[Índice:Carlo Lanza - Eduardo Gutierrez.pdf]]
#:páginas corregidas (222): 13, 15, 17, 18, 32, 40, 41, 43, 44, 46-53, 55, 56, 58-76, 78-90, 92-107, 109-111, 113-123, 125-131, 133-267
#:páginas validadas (1): 269.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega I, pp. 1-32).pdf]]
#:páginas validadas (4): 26, 30, 31, 32.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega II, pp. 33-64).pdf]]:
#:páginas validadas (33): 1-32.
# [[Índice:El Imperio Jesuitico - Leopoldo Lugones.pdf|El Imperio Jesuitico - Leopoldo Lugones.pdf]]:
#:páginas validadas (337): páginas 1-304, 306-308, 311-312, 314-316, 318-338, 341-359
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega III, pp. 65-97).pdf]]:
#:páginas validadas (34): páginas 1-34.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega IV, pp. 97-128).pdf]]:
#:páginas validadas (34): páginas 1-34.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega V, pp. 129-160).pdf]]:
#:páginas validadas (33): páginas 1-33.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega VI, pp. 161-192).pdf]]:
#:páginas validadas (33): páginas 1-33.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega VII, pp. 193-224).pdf]]:
#:páginas validadas (33): páginas 1-33.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega VIII, pp. 225-256).pdf]]:
#:páginas validadas (33): páginas 1-33.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega XII, pp. 353-384).pdf]]:
#:páginas validadas (38): páginas 1-38.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega IX, pp. 257-288).pdf]]:
#:páginas validadas (33): páginas 1-33
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega X, pp. 289-320).pdf]]:
#:páginas validadas (33): páginas 1-33
# [[Índice:Almanaque sudamericano 1902.pdf]]:
#:páginas validadas (36): páginas 1, 2-6, 18-39, 42-49.
# [[Índice:Los subterraneos de Buenos Aires - Pedro V. de San Martin.pdf]]:
#:páginas validadas (10): 38-47
Wikidata:
----
* --[[Usuario:Ninovolador|Ninovolador]] ([[Usuario discusión:Ninovolador|discusión]]) 02:48 23 ene 2020 (UTC)
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega I, pp. 1-32).pdf]]:
#:validadas (19): páginas 8-25, 29.
#:corregidas (6): páginas 26-28, 30-32.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega II, pp. 33-64).pdf]]:
#:corregidas (33): páginas 1-33.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega III, pp. 65-97).pdf]]:
#:corregidas (34): páginas 1-34.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega IV, pp. 97-128).pdf]]:
#:corregidas (34): páginas 1-34.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega V, pp. 129-160).pdf]]:
#:corregidas (33): páginas 1-33.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega VI, pp. 161-192).pdf]]:
#:corregidas (33): páginas 1-33.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega VII, pp. 193-224).pdf]]:
#:corregidas (33): páginas 1-33.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega VIII, pp. 225-256).pdf]]:
#:corregidas (33): páginas 1-33.
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega IX, pp. 257-288).pdf]]:
#:corregidas (33): páginas 1-33
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega X, pp. 289-320).pdf]]:
#:corregidas (33): páginas 1-33
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega XI, pp. 321-352).pdf]]:
#:corregidas (33): páginas 1-33
# [[Índice:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega XII, pp. 353-384).pdf]]:
#:corregidas (38): páginas 1-38.
# [[Índice:Almanaque sudamericano 1902.pdf]]:
#:corregidas (39): páginas 1, 2-6, 18-51.
----
* [[Usuario:Nereidas|Nereidas]] ([[Usuario discusión:Nereidas|discusión]]) 13:31 27 ene 2020 (UTC)
Wikisource:
# [[Índice:El Imperio Jesuitico - Leopoldo Lugones.pdf|El Imperio Jesuitico - Leopoldo Lugones.pdf]] (84): páginas 6 - 90
----
* [[User:Superzerocool|Superzerocool]]
Wikisource:
# [[Índice:Gran guía de la Ciudad de Buenos Aires 1886.pdf|Gran guía de la Ciudad de Buenos Aires 1886.pdf]] (5): páginas 6, 11-14
----
* --[[Usuario:Taba1964|Taba1964]] ([[Usuario discusión:Taba1964|discusión]]) 13:12 31 ene 2020 (UTC)
Wikisource:
# [[Índice:Los subterraneos de Buenos Aires - Pedro V. de San Martin.pdf]] (10): páginas 38-47
----
* --[[Usuario:E1th0r|E1th0r]] ([[Usuario discusión:E1th0r|discusión]]) 22:21 08 feb 2020 (UTC)
Wikisource:
# [[Índice:En_la_muerte_de_la_Menena_-_Luis_V._Varela.pdf|En la muerte de la Menena de Luis V. Varela]]: páginas 1-16
# [[Índice:Leyenda_argentina_-_Adolfo_Lamarque.pdf| Leyenda argentina de Adolfo Lamarque]]
5f2c75vh24y5srzqcjwildcnqr4y1m1
Portal:Academia Nacional de la Historia de la República Argentina
100
258214
1649841
1454392
2026-04-18T14:40:41Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649841
wikitext
text/x-wiki
{{Interwiki-Link
|Imagen=Logo Academia Nacional de la Historia de la República Argentina.jpg
|Wikipedia={{PAGENAME}}
|Commons=Category:Files from Academia Nacional de la Historia de la República Argentina
|Wikcionario=none
|Wikilibros=none
|Wikiquote=none
|Wikinoticias=none
}}
La '''Academia Nacional de la Historia de la República Argentina''' fue fundada en 1893 por [[Bartolomé Mitre]] bajo la denominación '''Junta de Historia y Numismática Americana'''.
== Historia de la Academia ==
* {{cita libro|apellido=Dellepiane|nombre=A.|enlace-autor=Autor:Antonio Dellepiane|título=[[Una fundación de Mitre: la Junta de Historia y Numismática Americana]]|editorial=Talleres gráficos del Ministerio de Agricultura de la Nación|año=1917|ubicación=Buenos Aires}}
== Colección de la Academia Nacional de la Historia de la República Argentina ==
Las siguientes transcripciones, son parte de la digitalización de la Colección de la Academia Nacional de la Historia de la República Argentina, que ha sido publicado en Wikimedia Commons gracias a una colaboración entre el Academia Nacional de la Historia y [[Wikimedia Argentina]].
* {{cita publicación|título=[[Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres]]|editorial=[[Portal:Compañía sud-americana de billetes de banco|Compañía sud-americana de billetes de banco]]|lugar=Buenos Aires}}
== Véase también ==
* [[:Categoría:Académicos de la Academia Nacional de la Historia de la República Argentina]]
* [[meta:Wikimedia Argentina/GLAM/Proyecto de digitalización|Proyecto de digitalización]] de [[Wikimedia Argentina]]
* [[commons:Category:Files from Academia Nacional de la Historia de la República Argentina|Libros]] cargados en [[commons:Portada|Wikimedia Commons]]
[[Categoría:Bibliotecas]]
[[Categoría:Academia Nacional de la Historia de la República Argentina| ]]
p3wpey7usvt2hez3hvycqxdsc9ln0ec
Plantilla:Centrar en línea
10
293707
1649867
1258476
2026-04-18T15:05:12Z
Ignacio Rodríguez
3603
Falta este salto de línea para que funcione bien
1649867
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><templatestyles src="Centrar en línea/estilo.css" /><span class="inline-center" style="{{{style|{{{estilo|}}}}}}">
{{{1|}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentación}}</noinclude>
qpr705whco0b57srhixyb8sk4dth31h
Portal:Colección Universal
100
301646
1649843
1648207
2026-04-18T14:42:26Z
Aleator
587
corr. ciril.=>lat.
1649843
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado
|título=Colección Universal
|más info=[[Archivo:Logotipo Calpe 1921.png|frameless|45px]]
|nota=Colección editorial publicada desde 1919 hasta 1925 por la editorial [[Portal:Editorial Calpe|Calpe]], desde 1927 hasta 1935 por [[Portal:Espasa-Calpe|Espasa Calpe]]
}}
== Publicaciones ==
<section begin="Calpe"/>
==== 1919 ====
{{lista simple|
* 1 a 4.— {{cita libro|título=Poema del Cid|autor=Anónimo|traductor=[[Autor:Alfonso Reyes Ochoa|Alfonso Reyes]]}} {{HathiTrust|008566444}}
* 5 y 6.— {{cita libro|título=Fuente Ovejuna|autor=[[Autor:Félix Lope de Vega y Carpio|Lope de Vega]]|editor=[[Autor:Américo Castro|Américo Castro]]}} {{HathiTrust|009102415}}
* 7.— {{cita libro|título=La paz perpetura|autor=[[Autor:Immanuel Kant|I. Kant]]|traductor=[[Autor:Francisco Rivera Pastor|Francisco Rivera Pastor]]}} {{at|La paz perpetua (Kant, Rivera Pastor tr.).pdf}}
* 8 a 10.— {{cita libro|título=El vicario de Wakefield: novela|nombre=Oliver|apellido=Goldsmith|enlace-autor=Autor:Oliver Goldsmith|traductor=[[Autor:Felipe Villaverde|Felipe Villaverde]]}} {{HathiTrust|008999742}}
* 11 a 13.— {{cita libro|autor=[[Autor:François de La Rochefoucauld|La Rochefoucauld]]|título=Memorias|traductor=[[Autor:Cipriano Rivas Cherif|Cipriano Rivas Cherif]]}} {{HathiTrust|008365806}}
* 14 y 15.— {{cita libro|título=Relaciones contemporáneas: novelas breves|apellido=Ortega Munilla|nombre=J.|enlace-autor=Autor:José Ortega Munilla}} {{at|Relaciones contemporáneas - Ortega Munilla (1919).pdf}}
* 16.— {{cita libro|título=[[Doble error]]: novela|traductor=[[Autor:Ángel Sánchez Rivero|Ángel Sánchez Rivero]]|autor=[[Autor:Prosper Mérimée|Prosper Mérimée]]}} {{at|Doble error - novela (1919).pdf}}
* 17 a 20.— {{cita libro|título=Rojo y negro|volumen=Tomo I|autor=[[Autor:Stendhal|Stendhal]]|traductor=[[Autor:Enrique de Mesa|Enrique de Mesa]]}} {{at|Stendhal. Rojo y negro. Tomo I (1919).pdf}}
* 21 a 24.— {{cita libro|título=Rojo y negro|volumen=Tomo II y último|autor=Stendhal}} {{at|Stendhal. Rojo y negro. Tomo II (1919).pdf}}
* 25 y 26.— {{cita libro|título=Las cuitas de Werther|traductor=[[Autor:José Mor de Fuentes|José Mor de Fuentes]]|apellido=Goethe|nombre=J. W.|enlace-autor=Autor:Johann Wolfgang von Goethe}} {{at|Las cuitas de Werther (1919).pdf}}
* 27.— {{cita libro|título=Soledades, Galerías y otros poemas|edición=Segunda|autor=Antonio Machado|enlace-autor=Autor:Antonio Machado}} {{at|Soledades, Galerías y otros poemas (1919).djvu}}
* 28 y 29.— {{cita libro|título=Novelas ejemplares|volumen=Tomo I: La Gitanilla, El amante liberal|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|enlace-autor=Autor:Miguel de Cervantes}} {{at|Novelas ejemplares - Tomo I (1919).pdf}}
* 30 a 33.— {{cita libro|título=[[Sachka Yegulev]]|autor=[[Autor:Leonid Andréiev|Leonid Andréiev]]|traductor=[[Autor:Nicolás Tasín|N. Tasín]]}} {{at|Sachka Yegulev.djvu}}
* 34 y 35.— {{cita libro|título=Dos novelas del Miño|enlace-autor=Autor:Camilo Castelo Branco|nombre=Camilo|apellido=Castelo Branco|traductor=[[Autor:Pedro Blanco Suárez|P. Blanco Suárez]]}} {{at|Dos novelas del Miño - bvpb487889.pdf}}
* 36 y 37.— {{cita libro|título=Cuestiones académicas|traductor=[[Autor:Agustín Millares Carló|Agustín Millares Carló]]|autor=[[Autor:Cicerón|Cicerón]]}}
* 38 a 40.— {{cita libro|título=Viaje de Turquía|volumen=Tomo I|enlace-autor=Autor:Cristóbal de Villalón|nombre=Cristóbal de|apellido=Villalón|otros=Edición y prólogo de [[Autor:Antonio García Solalinde|Antonio G. Solalinde]]}} {{at|Viaje de Turquía - Tomo I (1919).pdf}}
* 41 a 43.— {{cita libro|título=Viaje de Turquía|volumen=Tomo II y último|nombre=Cristóbal de|apellido=Villalón}} {{at|Viaje de Turquía - Tomo II (1919).pdf}}
* 44 y 45.— {{cita libro|título=El día del juicio|enlace-autor=Autor:Vladímir Korolenko|nombre=Vladímir|apellido=Korolenko|traductor=N. Tasín}} {{at|El día del juicio (1919).djvu}}
* 46 y 47.— {{cita libro|título=Novelas y cuentos|apellido=Estébanez Calderón|nombre=Serafín|enlace-autor=Autor:Serafín Estébanez Calderón}} {{at|Novelas y cuentos de Serafín Estébanez Calderón.pdf}}
* 48.— {{cita libro|título=Opúsculos filosóficos|apellido=Leibniz|nombre=Gottfried Wilhelm|enlace-autor=Autor:Gottfried Leibniz|traductor=Manuel G. Morente}} {{at|Leibniz - Opúsculos filosóficos (1919).pdf}}
* 49 a 51.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=[[Autor:Plutarco|Plutarco]]|volumen=Tomo I: Teseo, Rómulo, Licurgo, Numa, Solón y Publícola.|traductor=[[Autor:Antonio Ranz Romanillos|Antonio Ranz Romanillos]]}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo I (1919-1921).pdf}}
* 52 a 54.— {{cita libro|título=Historia de Manón Lescaut y del Caballero des Grieux|enlace-autor=Abate Prévost|autor=Abate Prévost|traductor=[[Autor:Enrique de Mesa|Enrique de Mesa]]}} {{at|Prevost - Manon Lescaut (1919).pdf}}
* 55 y 56.— {{cita libro|título=Los pechos privilegiados: comedia|enlace-autor=Autor:Juan Ruiz de Alarcón|apellido=Ruiz de Alarcón|nombre=Juan|editor=Alfonso Reyes}} {{HathiTrust|001523443}}
* 57.— {{cita libro|título=[[El diablo cojuelo]]|enlace-autor=Luis Vélez de Guevara|nombre=Luis|apellido=Vélez de Guevara}} {{at|El diablo cojuelo (1919).pdf}}
* 58 a 60.— {{cita libro|título=Silas Marner: novela|enlace-autor=Autor:George Eliot|nombre=George|apellido=Eliot|traductor=[[Autor:Isabel Oyarzábal|Isabel Oyarzábal]]}} {{HathiTrust|008998529}}
* 61 y 62.— {{cita libro|título=El dios implacable|autor=Aleksandr Kuprín|enlace-autor=Autor:Aleksandr Kuprín|traductor=N. Tasín}} {{at|El dios implacable - Kuprin (1919).pdf}}
* 63 y 65.— {{cita libro|título=Mis amores: Amores nuevos. Amorcillos|enlace-autor=Autor:José Francisco Trindade Coelho|apellido=Trindade Coelho|traductor=P. Blanco Suárez}} {{HathiTrust|007326373}}
* 66 y 68.— {{cita libro|título=Diez años de destierro: memorias|autor=Madame de Staël|enlace-autor=Autor:Anne-Louise Germaine Necker|traductor=[[Autor:Manuel Azaña|Manuel Azaña]]}} {{at|Diez años de destierro (1919).pdf}}
* 69 y 70.— {{cita libro|título=El condenado por desconfiado|apellido=Molina|nombre=Tirso de|editor=Américo Castro}} {{at|El condenado por desconfiado - IA el-condenado-por-desconfiado-comedia-980504.pdf}}
* 71.— {{cita libro|título=Lo bello y lo sublime: ensayo de estética y moral|apellido=Kant|nombre=I.|traductor=A. Sánchez Rivero}} {{at|Lo bello y lo sublime (1919).pdf}}
* 72 y 73.— {{cita libro|título=Cuentos|apellido=Musset|nombre=Alfred de|enlace-autor=Autor:Alfred de Musset|traductor=[[Autor:Luis Fernández Ardavín|Luis Fernández Ardavín]]|volumen=Tomo I: Mimí Pinson. Croisilles. Las dos amantes.}} {{HathiTrust|100412383}}
* 74 y 75.— {{cita libro|título=[[El Señor y lo demás son cuentos]]|apellido=Alas|nombre=Leopoldo|enlace-autor=Autor:Leopoldo Alas}} {{at|El Señor y lo demás son cuentos (1919).djvu|Indice}}
* 76 y 77.— {{cita libro|título=Viaje sentimental por Francia e Italia: novela|nombre=L.|apellido=Sterne|enlace-autor=Autor:Laurence Sterne|traductor=Alfonso Reyes}} {{at|Viaje sentimental por Francia e Italia - IA sterneviajesentimental.pdf}}
* 78 a 80.— {{cita libro|título=Comentarios de la guerra de las Galias|enlace-autor=Autor:Julio César|autor=Julio César|traductor=[[Autor:José Goya y Muniain|José Goya y Muniain]]}} {{at|Comentarios de la guerra de las Galias (1919).pdf}}
* 81 y 82.— {{cita libro|título=[[La sala número seis]]|autor=[[Autor:Antón Chéjov|Antón Chéjov]]|traductor=N. Tasín}} {{at|Anton Chejov - Historia de mi vida - Los campesinos.djvu|índice}}
* 83 y 84.— {{cita libro|título=Poesías|apellido=Vega|nombre=Garcilaso de la|enlace-autor=Autor:Garcilaso de la Vega}} {{at|Poesías de Garcilaso de la Vega (1919).pdf}}
* 85.— {{cita libro|título=La Germania y Diálogo de los oradores|autor=Tácito|enlace-autor=Autor:Tácito|otros=Traducciones de [[Autor:Baltasar Álamos de Barrientos|Álamos de Barrientos]], [[Autor:Joaquín Ezquerra|Ezquerra]] y [[Autor:Cayetano Sixto García|Sixto]]}} {{at|La Germania y Diálogo de los oradores - IA tacito-la-germaniay-dialogodelosoradores.pdf}}
* 86 a 88.— {{cita libro|título=El rey de las montañas: novela|enlace-autor=Autor:Edmond About|nombre=E.|apellido=About|traductor=[[Autor:Ángel Sánchez Rivero|Ángel Sánchez Rivero]]}} {{at|El rey de las montañas (1919).pdf}}
* 89 y 90.— {{cita libro|título=El barbero de Sevilla|autor=Beaumarchais|enlace-autor=Autor:Pierre Augustin Caron de Beaumarchais|traductor=[[Autor:José Ignacio de Alberti|José Ignacio de Alberti]] y [[Autor:Enrique López Alarcón|Enrique López Alarcón]]}} {{GB|hj9Reeu5RbcC}}
* 91 a 93.— {{cita libro|título=La Señorita de la Seiglière|apellido=Sandeau|nombre=J.|enlace-autor=Autor:Jules Sandeau|traductor=[[Autor:Pedro Vances|Pedro Vances]]}} {{GBS|X9RQAAAAcAAJ}}
* 94 y 95.— {{cita libro|título=Novelas ejemplares|volumen=Tomo II: Rinconete y Cortadillo, La española inglesa, El licenciado Vidriera|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de}} {{at|Novelas ejemplares - Tomo II (1919).pdf}}
* 96 y 97.— {{cita libro|título=Graziella|traductor=[[Autor:Juan José Llovet|Juan José Llovet]]|apellido=Lamartine|nombre=A. de|enlace-autor=Autor:Alphonse de Lamartine}}
* 98 a 100.— {{cita libro|título=Mis recuerdos|volumen=Tomo I|traductor=[[Autor:Eustaquio Echauri|Eustaquio Echauri]]|nombre=Massimo d'|apellido=Azeglio|enlace-autor=Autor:Massimo d'Azeglio}} {{HathiTrust2|uiug.30112107841444}}
* 101 a 103.— {{cita libro|título=Mis recuerdos|volumen=Tomo II|traductor=Eustaquio Echauri|nombre=Massimo d'|apellido=Azeglio}} {{HathiTrust2|uiug.30112107841436}}
* 104 y 105.— {{cita libro|título=[[Los espectros]]|autor=Leonid Andréiev|traductor=N. Tasín}} {{at|Los espectros (1919).djvu|índice}}
* 106 a 108.— {{cita libro|título=El convivio|apellido=Alighieri|nombre=Dante|enlace-autor=Autor:Dante Alighieri|traductor=Cipriano Rivas Cherif}} {{HathiTrust|006506935}}
* 109.— {{cita libro|título=Las hermanas Gyurkovics (Historia familiar)|nombre=Ferenc|apellido=Herczeg|traductor=Andrés Révész}}
* 110 a 113.— {{cita libro|título=Persuación|nombre=J.|apellido=Austen|enlace-autor=Autor:Jane Austen|traductor=[[Autor:Manuel Ortega y Gasset|Manuel Ortega y Gasset]]}} {{GBS|O-gVAQAAMAAJ}}
* 114 y 115.— {{cita libro|título=Tres cuentos: "Un corazón sencillo", "La leyenda de San Julián el Hospitalario" y "Herodías"|apellido=Flaubert|nombre=G.|enlace-autor=Autor:Gustave Flaubert|traductor=[[Autor:Luis Bello|Luis Bello]]}} {{at|Tres cuentos - G. Flaubert (1919).pdf}}
* 116 a 118.— {{cita libro|título=El casamiento de Fígaro|apellido=Beaumarchais|traductor=Enrique López Alarcón}} {{GB|ynKHUATKwrwC}}
* 119 y 120.— {{cita libro|título=La educación de las niñas|nombre=François|apellido=Fénelon|enlace-autor=Autor:François Fénelon|traductor=[[Autor:María Luisa Navarro Margati|María Luisa Navarro Margati]]}} {{GBS|EOxcAAAAcAAJ}}
}}
==== 1920 ====
{{lista simple|
* 121 y 122.— {{cita libro|título=Varenka Olesova: novela|apellido=Gorki|nombre=Máximo|traductor=N. Tasín|enlace-autor=Autor:Máximo Gorki}} {{at|Varenka Olesova (novela).pdf}}
* 123 a 125.— {{cita libro|título=Mis recuerdos|volumen=Tomo III|traductor=Eustaquio Echauri|nombre=Massimo d'|apellido=Azeglio}} {{HathiTrust2|uiug.30112107841428}}
* 126 y 127.— {{cita libro|título=El lindo don Diego: comedia|nombre=Agustín|apellido=Moreto|enlace-autor=Autor:Agustín Moreto}} {{at|Agustín Moreto - El lindo don Diego (1920).pdf}}
* 128.— {{cita libro|título=Patriarcha, o El poder natural de los Reyes|nombre=Robert|apellido=Filmer|enlace-autor=Autor:Robert Filmer|traductor=[[Autor:Pablo de Azcárate|Pablo de Azcárate]]}} {{HathiTrust|006917288}}
* 129 y 130.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=[[Autor:Plutarco|Plutarco]]|volumen=Tomo II: Temístocles. Camilo. Pericles. Fabio Máximo.|traductor=Antonio Ranz Romanillos}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo II (1919-1921).pdf}}
* 131 a 133.— {{cita libro|título=El hada de las migajas: cuento fantástico|nombre=Charles|apellido=Nodier|enlace-autor=Autor:Charles Nodier|traductor=P. Vances}} {{HathiTrust|00836638}}
* 134 a 137.— {{cita libro|título=Los Malasangre|nombre=Giovanni|apellido=Verga|enlace-autor=Autor:Giovanni Verga|traductor=Cipriano Rivas Cherif}}
* 138 y 139.— {{cita libro|título=Novelas ejemplares|volumen=Tomo III: La fuerza de la sangre. El celoso extremeño. La ilustre fregona.|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|enlace-autor=Autor:Miguel de Cervantes}} {{at|Novelas ejemplares - Tomo III (1920).pdf}}
* 140.— {{cita libro|título=Ensayos sobre educación|nombre=Thomas|apellido=Arnold|enlace-autor=Autor:Thomas Arnold|traductor=[[Autor:Lorenzo Luzuriaga|Lorenzo Luzuriaga]]}} {{HathiTrust|006908470}}
* 141 y 142.— {{cita libro|título=[[Dies irae (colección)]]|nombre=Leonid|apellido=Andréiev|traductor=N. Tasín}} {{at|Dies iræ (1920).djvu|índice}}
* 143 y 144.— {{cita libro|título=Elías Portolu|apellido=Deledda|nombre=Grazia|enlace-autor=Autor:Grazia Deledda|traductor=Eustaquio Echauri}} {{HathiTrust|000095949}}
* 145.— {{cita libro|título=[[Memorias de Voltaire|Memorias de su vida, escritas por él mismo]]|autor=Voltaire|traductor=[[Autor:Manuel Azaña|Manuel Azaña]]}}
* 146 a 148.— {{cita libro|título=Catalina: novela|apellido=Thackeray|nombre=William Makepeace|enlace-autor=Autor:William Makepeace Thackeray|traductor=[[Autor:Mariano Alarcón|Mariano Alarcón]]}} {{HathiTrust|009184689}}
* 149 y 150.— {{cita libro|título=La posadera: comedia|apellido=Goldoni|nombre=Carlo|enlace-autor=Autor:Carlo Goldoni|traductor=Cipriano Rivas Cherif}} {{HathiTrust|100200174}}
* 151 a 153.— {{cita libro|título=[[Bug-Jargal (Alcalá Galiano tr.)|Bug-Jargal]]: novela|autor=[[Autor:Víctor Hugo|Victor Hugo]]|traductor=[[Autor:Dionisio Alcalá Galiano|D. Alcalá Galiano]]}} {{at|Bug Jargal (1920).pdf|Índice}}
* 154 y 155.— {{cita libro|título=Vida: memorias|nombre=Diego de|apellido=Torres Villarroel|enlace-autor=Autor:Diego de Torres Villarroel|volumen=Tomo I}} {{at|Vida de Diego de Torres Villarroel - Tomo I (1920).pdf}}
* 156 a 158.— {{cita libro|título=Grandeza y decadencia de los romanos: historia|apellido=Montesquieu|enlace-autor=Autor:Montesquieu|nombre=Charles de Secondat|traductor=[[Autor:Matilde Huici|Matilde Huici]]}} {{HathiTrust|005919253}}
* 159 a 160.— {{cita libro|título=Cuentos|nombre=Wilhelm|apellido=Hauff|enlace-autor=Autor:Wilhelm Hauff|traductor=[[Autor:Carmen Gallardo de Mesa|C. Gallardo de Mesa]]}}
* 161 a 162.— {{cita libro|título=El brazalete de rubíes|nombre=Aleksandr|apellido=Kuprín|enlace-autor=Autor:Aleksandr Kuprín|traductor=N. Tasín}} {{at|El brazalete de rubíes - Kuprin (1920).pdf}}
* 163 a 166.— {{cita libro|título=Historia de los musulmanes de España hasta la conquista de los Almoravides|volumen=Tomo I: Las guerras civiles|nombre=R.|apellido=Dozy|traductor=[[Autor:Magdalena Santiago Fuentes|Magdalena Fuentes]]}} {{at|Historia de los musulmanes de España hasta la conquista de los Almorávides - Tomo I.pdf}}
* 167 y 168.— {{cita libro|autor=Teixeira de Queiroz|título=Cuentos|traductor=P. Blanco Suárez}}
* 169 y 170.— {{cita libro|nombre=A. de|apellido=Vigny|enlace-autor=Autor:Alfred de Vigny|título=Chatterton. Drama|traductor=[[Autor:José Robles Pazos|J. Robles]]}} {{at|Vigny - Chatterton. Drama (1920).pdf}}
* 171 a 173.— {{cita libro|nombre=Miguel de|apellido=Cervantes|título=Novelas ejemplares. Tomo IV y último: La señora Cordelia. Las dos doncellas y Coloquio de los Perros}} {{at|Novelas ejemplares - Tomo IV (1920).pdf}}
* 174 y 175.— {{cita libro|título=Vida: memorias|nombre=Diego de|apellido=Torres Villarroel|volumen=Tomo II y último}} {{at|Vida de Diego de Torres Villarroel - Tomo II (1920).pdf}}
* 176.— {{cita libro|nombre=Eugenio d'|apellido=Ors|enlace-autor=Autor:Eugenio d'Ors|título=La bien plantada de Xenius. Novela|traductor=[[Autor:Rafael Marquina y Angulo|Rafael Marquina]]}}
* 177 a 180.— {{cita libro|nombre=Honoré de|apellido=Balzac|enlace-autor=Autor:Honoré de Balzac|título=Papá Goriot. Novela|traductor= J. de Zuazagoitia}}
* 181 y 182.— {{cita libro|título=Notas sobre Inglaterra|nombre=H.|apellido=Taine|enlace-autor=Autor:Hippolyte Taine|traductor=[[Autor:León Sánchez Cuesta|León Sánchez Cuesta]]|volumen=Tomo I}} {{HathiTrust|006798894}}
* 183 a 186.— {{cita libro|título=Historia de los musulmanes de España hasta la conquista de los Almoravides|volumen=Tomo II: Cristianos renegados|nombre=R.|apellido=Dozy|traductor=Magdalena Fuentes}} {{at|Historia de los musulmanes de España hasta la conquista de los Almorávides - Tomo II.pdf}}
* 187 y 188.— {{cita libro|título=El ricachón en la corte: comedia en cinco actos|traductor=José Ignacio de Alberti|autor=[[Autor:Molière|Moliere]]}} {{at|Moliere - El ricachón en la corte (1920).pdf}}
* 189.— {{cita libro|título=Ciudades de ensueño: Constantinopla, Jerusalén, Atenas, Damasco, Nikko|apellido=Gómez Carrillo|nombre=E.|enlace-autor=Autor:Enrique Gómez Carrillo}} {{at|Gómez Carrillo - Ciudades de ensueño (1920).pdf}}
* 190 a 192.— {{cita libro|título=El camarero|autor=Iván Shmeliov|enlace-autor=Autor:Iván Shmeliov|traductor=N. Tasín}} {{at|El camarero (1920).pdf}}
* 193 y 194.— {{cita libro|título=Últimas cartas de Jacobo Ortiz|apellido=Foscolo|nombre=Hugo|enlace-autor=Autor:Ugo Foscolo|traductor=Cipriano Rivas}}
* 195 a 198.— {{cita libro|título=Curial y Guelfa|autor=Anónimo catalán del siglo XV|traductor=Rafael Marquina|volumen=Tomo I: Libros I y II}}
* 199 y 200.— {{cita libro|título=Budapest: novela|apellido=Kóbor|nombre=Tamás|enlace-autor=Autor:Tamás Kóbor|traductor=[[Autor:Andrés Révész|Andrés Révész]]|volumen=Tomo I}} {{HathiTrust|008988045}}
* 201 y 202.— {{cita libro|título=Budapest: novela|apellido=Kóbor|nombre=Tamás|traductor=Andrés Révész|volumen=Tomo II}}
* 203 y 204.— {{cita libro|título=[[Historia de mi vida]]|autor=Antón Chéjov|traductor=N. Tasín}} {{at|Anton Chejov - Historia de mi vida - Los campesinos.djvu|índice}}
* 205.— {{cita libro|apellido=Stevenson|nombre=R. L.|enlace-autor=Autor:Robert Louis Stevenson|título=El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde: novela|traductor=José Torroba}}
* 206 y 207.— {{cita libro|título=Curial y Guelfa|autor=Anónimo catalán del siglo XV|traductor=Rafael Marquina|volumen=Tomo II. Libro III}}
* 208 a 211.— {{cita libro|título=Historia de los musulmanes de España hasta la conquista de los Almoravides|volumen=Tomo III: El califato|nombre=R.|apellido=Dozy|traductor=Magdalena Fuentes}} {{at|Historia de los musulmanes de España hasta la conquista de los Almorávides - Tomo III.pdf}}
* 212 a 213.— {{cita libro|título=La duquesa de Malfi|nombre=John|apellido=Webster|enlace-autor=Autor:John Webster|traductor=Enrique Díez Canedo}} {{at|La duquesa de Malfi - tragedia (IA laduquesademalfi00webs).pdf}}
* 214.— {{cita libro|título=Memorias|apellido=Heine|nombre=H.|traductor= Manuel Pedroso}}
* 215 a 217.— {{cita libro|título=Notas sobre Inglaterra|nombre=H.|apellido=Taine|traductor=León Sánchez Cuesta|volumen=Tomo II y último}} {{HathiTrust|006798894}}
* 218 a 220.— {{cita libro|título=Eugenia Grandet|apellido=Balzac|nombre=H. de|traductor=J. Álvarez Pastor}}
* 221 a 223.— {{cita libro|título=La hechizada|apellido=Barbey d'Aurevilly|nombre=Jules Amédée|enlace-autor=Autor:Jules Barbey d'Aurevilly|traductor=[[Autor:Rafael Sánchez de Ocaña|Rafael Sánchez Ocaña]]}}
* 224 y 225.— {{cita libro|título=Tartarín de Tarascón: novela|apellido=Daudet|nombre=Alphonse|traductor=F. Villaverde}}
* 226 a 228.— {{cita libro|título=Héctor Fieramosca: novela|apellido=Azeglio|nombre=Massimo d'|enlace-autor=Autor:Massimo d'Azeglio|traductor=J. I. Alberti|volumen=Tomo I}} {{at|Héctor Fieramosca (1920).pdf|Tomos I y II}}
* 229 y 230.— {{cita libro|título=Del rey abajo, ninguno o El labrador más honrado, García de Castañar: comedia|apellido=Rojas Zorrilla|nombre=Francisco de|enlace-autor=Autor:Francisco de Rojas Zorrilla}} {{at|Del rey abajo, ninguno, el labrador más honrado, García del Castañar (1920).pdf}}
* 231.— {{cita libro|título=La nariz de un notario: novela|apellido=About|nombre=Edmond|traductor=Pablo Perales}}
* 232 a 234.— {{cita libro|título=Historia de los musulmanes de España hasta la conquista de los Almoravides|volumen=Tomo IV y último: Los Reyes de Taifás|nombre=R.|apellido=Dozy|traductor=Magdalena Fuentes}} {{at|Historia de los musulmanes de España hasta la conquista de los Almorávides - Tomo IV.pdf}}
* 235 y 236.— {{cita libro|título=La vida en los campos: novelas cortas|apellido=Verga|nombre=Giovanni|traductor=C. Rivas Cherif}}
* 237 a 240.— {{cita libro|título=[[Los trabajos de Persiles y Sigismunda (1920)|Los trabajos de Persiles y Sigismunda: historia setentrional]]|nombre=Miguel de|apellido=Cervantes|volumen=Tomo I}}
* 241 a 243.— {{cita libro|título=[[Los trabajos de Persiles y Sigismunda (1920)|Los trabajos de Persiles y Sigismunda: historia setentrional]]|nombre=Miguel de|apellido=Cervantes|volumen=Tomo II y último}}
* 244 y 245.— {{cita libro|apellido=Goethe|nombre=J. W von|enlace-autor=Autor:Johann Wolfgang von Goethe|título=Clavijo: drama|traductor=[[Autor:Ramón María Tenreiro|R. M. Tenreiro]]}} {{at|Clavijo - Drama (1920).pdf}}
* 246 y 247.— {{cita libro|título=Héctor Fieramosca: novela|apellido=Azeglio|nombre=Massimo d'|traductor=J. I. Alberti|volumen=Tomo II y último}} {{at|Héctor Fieramosca (1920).pdf|Tomos I y II}}
* 248.— {{cita libro|título=Malva y otros cuentos|apellido=Gorki|nombre=M.|enlace-autor=Autor:Máximo Gorki|traductor=Nicolás Tasín}} {{at|Malva y otros cuentos (1920).pdf}}
* 249 a 252.— {{cita libro|título=Conversaciones con Goethe en los últimos años de su vida|apellido=Eckermann|nombre=Johann Peter|enlace-autor=Autor:Johann Peter Eckermann|volumen=Tomo I|traductor=[[Autor:José Ramón Pérez Bances|J. Pérez Bances]]}} {{at|Eckermann - Conversaciones con Goethe - Tomo I (1920).pdf}}
* 253 a 254.— {{cita libro|título=El Caballero des Touches|nombre=Jules Barbey d'|apellido=Aurevilly|traductor=[[Autor:Juan José Llovet|Juan José Llovet]]}} {{at|El caballero Des Touches (1920).pdf}}
* 255 a 258.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=Plutarco|volumen=Tomo III: Alcibíades, Coriolano, Timoleón, Paulo Emilio, Pelópidas, Marcelo.|traductor=Antonio Ranz Romanillos}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo III (1919-1921).pdf}}
* 259 y 260.— {{cita libro|título=Mi prima Filis|autor=Mrs. Gaskell|enlace-autor=Autor:Elizabeth Gaskell|traductor=[[Autor:Pablo Martínez Strong|Pablo Martínez Strong]]}}
* 261 y 262.— {{cita libro|título=La primavera de la vida|apellido=Garín|nombre=N.|traductor=N. Tasín}} {{at|La primavera de la vida (1920).pdf}}
* 263 y 264.— {{cita libro|título=Discurso preliminar de la Enciclopedia: filosofía|apellido=Alembert|nombre=Jean Le Rond d'|enlace-autor=Autor:Jean le Rond d'Alembert|traductor=F. Rivera Pastor}} {{at|Discurso preliminar de la Enciclopedia (1920).pdf}}
* 265 a 268.— {{cita libro|título=Conversaciones con Goethe en los últimos años de su vida|apellido=Eckermann|nombre=Johann Peter|volumen=Tomo II|traductor=J. Pérez Bances}} {{at|Eckermann - Conversaciones con Goethe - Tomo II (1920).pdf}}
* 269.— {{cita libro|título=Cuadros de viaje. Tomo I: EL viaje al Harz|nombre=Heinrich|apellido=Heine|enlace-autor=Autor:Heinrich Heine|traductor=[[Autor:Manuel Martínez Pedroso|Manuel Pedroso]]}} {{HathiTrust|008451437}}
* 270 y 271.— {{cita libro|título=La tragedia de Mácbeth|autor=[[Autor:William Shakespeare|Shakespeare]]|traductor=[[Autor:Luis Astrana Marín|Luis Astrana Marín]]}} {{at|La tragedia de Mácbeth (1920).pdf}}
* 272 a 274.— {{cita libro|título=El conde Kostia|nombre=Victor|apellido=Cherbuliez|enlace-autor=Autor:Victor Cherbuliez|traductor=Nicolás González-Ruiz|volumen=Tomo I}} {{HathiTrust|100833054}}
* 275 a 277.— {{cita libro|título=Rafael. Páginas de los veinte años. Novela.|nombre=Alphonse de|apellido=Lamartine|traductor=[[Autor:Félix Lorenzo|Félix Lorenzo]]}} {{at|Rafael. Páginas de los veinte años (1920).pdf}}
* 278 a 280.— {{cita libro|título=Daniel Cortis. Novela|volumen=Tomo I|traductor= C. Rivas Cherif|nombre=Antonio|apellido=Fogazzaro|enlace-autor=Autor:Antonio Fogazzaro}} {{GB|KDdCAQAAMAAJ}}
* 281 y 282.— {{cita libro|título=El conde Kostia|nombre=Victor|apellido=Cherbuliez|traductor=Nicolás González-Ruiz|volumen=Tomo II y último}} {{HathiTrust|100833054}}
* 283 a 286.— {{cita libro|título=Conversaciones con Goethe en los últimos años de su vida|apellido=Eckermann|nombre=Johann Peter|volumen=Tomo III y último|traductor=J. Pérez Bances}} {{at|Eckermann - Conversaciones con Goethe - Tomo III (1920).pdf}}
* 287 y 288.— {{cita libro|nombre=Oscar|apellido=Wilde|enlace-autor=Autor:Oscar Wilde|título=El abanico de lady Windermere. Comedia|traductor=[[Autor:Ricardo Baeza|Ricardo Baeza]]}}
* 289 a 291.— {{cita libro|nombre=Claude|apellido=Tillier|enlace-autor=Autor:Claude Tillier|título=Mi tío Benjamín. Novela|traductor=[[Autor:Valentín de Pedro|Valentín de Pedro]]}} {{HathiTrust|102086775}}
* 292 y 293.— {{cita libro|título=La educación estética del hombre en una serie de cartas|apellido=Schiller|nombre=Friedrich|enlace-autor=Autor:Friedrich Schiller|traductor=Manuel García Morente}} {{at|La educación estética del hombre - Schiller (1920).pdf}}
* 294 a 297.— {{cita libro|autor=[[Autor:Apuleyo|Lucio Apuleyo]]|título=[[Metamorfosis o El Asno de Oro (Cortegana)|Metamorfosis o El Asno de Oro]]|traductor=[[Autor:Diego López de Cortegana|Diego López de Cortegana]]}} {{at|La metamorfosis o El asno de oro (1920).pdf}}
* 298.— {{cita libro|título=Casamientos parisienses. Tomo I|nombre=E.|apellido=About|traductor=[[Pablo Perales]]}}
* 299 y 300.— {{cita libro|título=Daniel Cortis. Novela|volumen=Tomo II y último|traductor= C. Rivas Cherif|nombre=Antonio|apellido=Fogazzaro|enlace-autor=Autor:Antonio Fogazzaro}} {{HathiTrust|100202583}}
* 301 y 302.— {{cita libro|título=[[Los campesinos]]|autor=Antón Chéjov|traductor=N. Tasín}} {{at|Anton Chejov - Historia de mi vida - Los campesinos.djvu|índice}}
* 303 a 305.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=Plutarco|volumen=Tomo IV: Aristides, Marco Catón, Filopemen, Tito Quincio Flaminino, Pirro, Cayo Mario.|traductor=Antonio Ranz Romanillos}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo IV (1919-1921).pdf}}
* 306 y 307.— {{cita libro|título=El filosofo sin saberlo|autor=Sedaine|enlace-autor=Autor:Michel-Jean Sedaine|traductor= J. I. de Alberti}} {{at|Sedaine - El filósofo sin saberlo (1920).pdf}}
* 308.— {{cita libro|título=La paradoja del comediante|autor=Diderot|traductor=Ricardo Baeza}}
* 309 a 311.— {{cita libro|título=Cuentos de la Pampa|nombre=Manuel|apellido=Ugarte|enlace-autor=Autor:Manuel Ugarte}}
* 312 y 313.— {{cita libro|título=[[El grillo del hogar]]|apellido=Dickens|nombre=Charles|traductor=M. Ortega y Gasset}}
* 314 a 317.— {{cita libro|título=[[Crónica del reinado de Carlos IX]]|apellido=Merimée|nombre=Próspero|traductor=[[Autor:Nilo María Fabra|Nilo Fabra]]}} {{at|Prosper Mérimée - Crónica del reinado de Carlos IX (1920).pdf}}
* 318 a 320.— {{cita libro|título=Renata Mauperin|autor=[[Autor:Edmond de Goncourt|Edmond de Goncourt]] y [[Autor:Jules de Goncourt|Jules de Goncourt]]|traductor=E. de Echauri}}
* 321 y 322.— {{cita libro|título=[[Las tinieblas y otros cuentos]]|autor=Leonid Andréiev|traductor=N. Tasín}} {{at|Las tinieblas y otros cuentos.djvu|índice}}
* 323 a 325.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=Plutarco|volumen=Tomo V: Lisandro. Sila. Cimón. Lúculo.|traductor=Antonio Ranz Romanillos}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo V (1919-1921).pdf}}
* 326 y 327.— {{cita libro|título=La rosa amarilla. (Novela de la llanura).|nombre=Mauricio|apellido=Jokai|enlace-autor=Autor:Mór Jókai|traductor=Andrès Révész}}
* 328 a 330.— {{cita libro|título=El viudo Lovel|nombre=W. M.|apellido=Thackeray|traductor=Manuel Ortega y Gasset}}
* 331 y 332.— {{cita libro|título=La importancia de llamarse Ernesto: comedia frívola para gente seria|apellido=Wilde|nombre=Oscar|enlace-autor=Autor:Oscar Wilde|traductor=[[Autor:Ricardo Baeza|Ricardo Baeza]]}} {{at|La Importancia de llamarse Ernesto.pdf}}
* 333 a 335.— {{cita libro|título= Viaje por España|enlace-autor=Autor:Théophile Gautier|nombre=T.|apellido=Gautier|volumen=Tomo I|traductor=Enrique de Mesa}} {{at|Viaje por España de Teofilo Gautier (Tomo I).djvu}}
* 336.— {{cita libro|título=Cuentos|nombre=A. de|apellido=Musset|volumen=Tomo II: Federico y Bernardina|traductor=Luís Fernández Ardavín}}
* 337 a 340.— {{cita libro|título=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|volumen=Tomo I}} {{at|El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha - Tomo I (1920).pdf}}
* 341 a 343.— {{cita libro|título=El trasgo|nombre=Fiódor|apellido=Sologub|enlace-autor=Autor:Fiódor Sologub|traductor=N. Tasín}} {{at|El trasgo (1920).djvu}}
* 344 y 345.— {{cita libro|título=Juan Gabriel Borkman. Drama.|nombre=H.|apellido=Ibsen|enlace-autor=Autor:Henrik Ibsen|traductor=Ricardo Baeza}}
* 346 a 348.— {{cita libro|título= Viaje por España|nombre=T.|apellido=Gautier|volumen=Tomo II y último|traductor=Enrique de Mesa}} {{at|Viaje por España de Teofilo Gautier (Tomo II).djvu}}
* 349 a 351.— {{cita libro|título=El amigo Fritz|autor=Erckmann-Chatrian|enlace-autor=Autor:Erckmann-Chatrian|traductor=Francisca Bohigas}}
* 352 a 355.— {{cita libro|título=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|volumen=Tomo II}} {{at|El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha - Tomo II (1920).pdf}}
* 356 y 357.— {{cita libro|título=Cuentos del lunes|nombre=A.|apellido=Daudet|traductor=Fernando G. Vela|volumen=Tomo I}}
* 358 y 359.— {{cita libro|apellido=Baudelaire|nombre=Charles|enlace-autor=Autor:Charles Baudelaire|título=Poemas en prosa|traductor=Enrique Díez Canedo}}
* 360.— {{cita libro|título=La joven siberiana|nombre=Javier de|apellido=Maistre|enlace-autor=Xavier de Maistre|traductor=Ceferino Palencia Tubau}}
}}
==== 1921 ====
{{lista simple|
* 361 y 362.— {{cita libro|título=Cuentos del lunes|nombre=A.|apellido=Daudet|traductor=Fernando G. Vela|volumen=Tomo II y último}}
* 363 a 365.— {{cita libro|título=Los hermanos Gyurkovics|nombre=Francisco|apellido=Herczeg|enlace-autor=Autor:Ferenc Herczeg|traductor=Andrés Révész}}
* 366 a 369.— {{cita libro|título=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|volumen=Tomo III}} {{at|El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha - Tomo III (1921).pdf}}
* 370 y 371.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=Plutarco|volumen=Tomo VI: Nicias. Marco Craso. Sertorio. Eumenes.|traductor=Antonio Ranz Romanillos}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo VI (1919-1921).pdf}}
* 372.— {{cita libro|título=Casamientos parisienses|nombre=E.|apellido=About|traductor=Pablo Perales|volumen=Tomo II: Solares en venta. Gorgeón.}}
* 373 y 374.— {{cita libro|título=Un asunto tenebroso: novela|nombre=H. de|apellido=Balzac|traductor=[[Autor:Juan Guixé|Juan Guixé]]|volumen=Tomo I}} {{at|Balzac - Un asunto tenebroso -Tomo I (1921).pdf}}
* 375 a 377.— {{cita libro|título=Bosquejo de un cuadro histórico de los progresos del espíritu humano|nombre=Jean Antoine|apellido=Condorcet|enlace-autor=Autor:Nicolas de Condorcet|traductor=[[Autor:Domingo Barnés Salinas|Domingo Barnés]]|volumen=Tomo I}} {{at|Bosquejo de un cuadro histórico de los progresos del espíritu humano (1921).pdf}}
* 378 a 380.— {{cita libro|título=La tragedia de Romeo y Julieta|nombre=W.|apellido=Shakespeare|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 381 y 382.— {{cita libro|título=Un asunto tenebroso: novela|nombre=H. de|apellido=Balzac|traductor=Juan Guixé|volumen=Tomo II y último}} {{at|Balzac - Un asunto tenebroso -Tomo II (1921).pdf}}
* 383 a 386.— {{cita libro|título=La abadía de Northanger|nombre=Jane|apellido=Austen|traductor=Isabel Oyarzábal Smith}}
* 387 a 390.— {{cita libro|título=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|volumen=Tomo IV y último}} {{at|El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha - Tomo IV (1921).pdf}}
* 391 y 392.— {{cita libro|título=Cuadros de viaje|nombre=Enrique|apellido=Heine|traductor=Manuel Pedroso|volumen=Tomo II: Norderney. Ideas o El libro de Le Grand}}
* 393.— {{cita libro|título=Cuentos|nombre=A.|apellido=Musset|traductor=Luis Fernández Ardavín|volumen=Tomo III: Margot}}
* 394 y 395.— {{cita libro|título=Bosquejo de un cuadro histórico de los progresos del espíritu humano|nombre=Jean Antoine|apellido=Condorcet|traductor=Domingo Barnés|volumen=Tomo II y último}} {{at|Bosquejo de un cuadro histórico de los progresos del espíritu humano (1921).pdf}}
* 396 y 397.— {{cita libro|título=Entre bobos anda el juego: comedia|nombre=Francisco de|apellido=Rojas|enlace-autor=Autor:Francisco de Rojas Zorrilla}} {{at|Entre bobos anda el juego (1921).pdf}}
* 398 a 400.— {{cita libro|apellido=Alfieri|nombre=Vittorio|enlace-autor=Autor:Vittorio Alfieri|título=Su vida escrita por él mismo|traductor=Pedro Pedraza y Páez|volumen=Tomo I}} {{at|Victor Alfieri - bdcyl32687 - Volumen 1.pdf}}
* 401 a 403.— {{cita libro|apellido=Alfieri|nombre=Vittorio|título=Su vida escrita por él mismo|traductor=Pedro Pedraza y Páez|volumen=Tomo II y último}} {{at|Victor Alfieri - bdcyl32687 - Volumen 1.pdf}}
* 404 y 405.— {{cita libro|apellido=Swift|nombre=J.|título=Viajes de Gulliver|volumen=Tomo I|traductor=[[Javier Bueno]]}}
* 406.— {{cita libro|título=Casamientos parisienses|nombre=E.|apellido=About|traductor=Pablo Perales|volumen=Tomo III: El busto.}}
* 407 a 409.— {{cita libro|título=Juan de la Roca|nombre=G.|apellido=Sand|enlace-autor=Autor:George Sand|traductor=Gabriel León Trilla}}
* 410 y 411.— {{cita libro|título=[[Julio César (Shakespeare, Astrana Marín tr.)|Julio César]]|nombre=W.|apellido=Shakespeare|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 412 a 414.— {{cita libro|título=Servidumbre y grandeza militar: narraciones|nombre=A. de|apellido=Vigny|traductor=Nicolás González-Ruiz}}
* 415 y 416.— {{cita libro|título=Dramas rurales: novelas breves|nombre=Víctor|apellido=Català}}
* 417 a 420.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=Plutarco|volumen=Tomo VII: Agesilao. Pompeyo. Alejandro. César.|traductor=Antonio Ranz Romanillos}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo VII (1919-1921).pdf}}
* 421 y 422.— {{cita libro|apellido=Swift|nombre=J.|título=Viajes de Gulliver|volumen=Tomo II y último|traductor=Javier Bueno}}
* 423 y 424.— {{cita libro|título=Historia del imperio de Rusia bajo Pedro el Grande|autor=[[Autor:Voltaire|Voltaire]]|traductor=[[Autor:Luis Gutiérrez del Arroyo|Luis Gutiérrez del Arroyo]]|volumen=Tomo I}} {{at|Voltaire - Historia del imperio de Rusia bajo Pedro el Grande - Tomo I (1921).pdf}}
* 425 a 427.— {{cita libro|título=Ildaribal: novela|nombre=Alfonso|apellido=Maseras|enlace-autor=Autor:Alfonso Maseras|traductor=Rafael Marquina}}
* 428 a 430.— {{cita libro|título=Stello|nombre=A. de|apellido=Vigny|traductor=Nicolás González-Ruiz}}
* 431. {{cita libro|título=El leproso de la ciudad de Aosta y Los pricioneros del Cáucaso: narraciones|nombre=Xavier de|apellido=Maistre|traductor=Ceferino Palencia Tubau}}
* 432 y 433.— {{cita libro|apellido=Shakespeare|nombre=W.|título= El mercader de Venecia: comedia|traductor=L. Astrana Marín}}
* 434 a 436.— {{cita libro|apellido=Darwin|nombre=Charles|enlace-autor=Autor:Charles Darwin|título=El origen de las especies por medio de la selección natural|traductor=[[Autor:Antonio de Zulueta|Antonio de Zulueta]]|volumen=Tomo I}} {{GB|4GdbAAAAcAAJ}}
* 437 a 440.— {{cita libro|apellido=Guerrazzi|nombre=F. Domingo|enlace-autor=Autor:Francesco Domenico Guerrazzi|traductor=Pedro Pedraza y Páez|título=Beatriz Cenci: historia del siglo {{may|xvi}}|volumen=Tomo I}}
* 441 a 444.— {{cita libro|apellido=Guerrazzi|nombre=F. Domingo|traductor=Pedro Pedraza y Páez|título=Beatriz Cenci: historia del siglo {{may|xvi}}|volumen=Tomo II}}
* 445 y 446.— {{cita libro|título= Los colegiales: novela|apellido=Garín|nombre=Nikolai|traductor=N. Tasín}}
* 447 y 448.— {{cita libro|título=Jorge y Alejandro Gyurkovics: novela|nombre=F.|apellido=Herczeg|traductor=Andrés Révész}}
* 449 a 451.— {{cita libro|título=Historia de un quinto de 1813|traductor=Manuel Azaña|autor=Erckmann-Chatrian}} {{at|Erckmann-Chatrian - Historia de un quinto de 1813 (1921).pdf}}
* 452 y 453.— {{cita libro|título=Comedias y entremeses|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|volumen=Tomo I: Entremeses.}} {{at|Comedias y entremeses - Tomo I (1921).pdf}}
* 454.— {{cita libro|título=Cuentos|nombre=A.|apellido=Musset|traductor=Luis Fernández Ardavín|volumen=Tomo IV: Ermelinda}}
* 455 y 456.— {{cita libro|título=Historia del imperio de Rusia bajo Pedro el Grande|autor=Voltaire|traductor=Luis Gutiérrez del Arroyo|volumen=Tomo II y último}} {{at|Voltaire - Historia del imperio de Rusia bajo Pedro el Grande - Tomo II (1921).pdf}}
* 457 a 460.— {{cita libro|apellido=Darwin|nombre=Charles|enlace-autor=Autor:Charles Darwin|título=El origen de las especies por medio de la selección natural|traductor=[[Autor:Antonio de Zulueta|Antonio de Zulueta]]|volumen=Tomo II}} {{GB|CmhbAAAAcAAJ}}
* 461 a 463.— {{cita libro|apellido=Darwin|nombre=Charles|título=El origen de las especies por medio de la selección natural|traductor=[[Autor:Antonio de Zulueta|Antonio de Zulueta]]|volumen=Tomo III y último}} {{GB|GGhbAAAAcAAJ}}
* 464 a 466.— {{cita libro|apellido=Guerrazzi|nombre=F. Domingo|traductor=Pedro Pedraza y Páez|título=Beatriz Cenci: historia del siglo {{may|xvi}}|volumen=Tomo III y último}}
* 467 y 468.— {{cita libro|título=La tragedia de Ricardo III|nombre=W.|apellido=Shakespeare|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 469 y 470.— {{cita libro|título=Contrato social|autor=Rousseau|enlace-autor=Autor:Jean-Jacques Rousseau|traductor=[[Autor:Fernando de los Ríos|Fernando de los Ríos]]}} {{GB|EoNfsI6adS0C}}
* 471.— {{cita libro|título= Viaje alrededor de mi cuarto|nombre=Javier de|apellido=Maistre|traductor=Ceferino Palencia Tubau}}
* 472 y 473.— {{cita libro|título= El señor secretario. El organista. La bienvenida. En el Olimpo.|otros=Narraciones|apellido=Sienkiewicz|nombre=Henryk|traductor=N. Tasín}} {{at|El señor secretario - El organista - La bienvenida - En el Olimpo (Narraciones).pdf}}
* 474 a 476.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=Plutarco|volumen=Tomo VIII: Foción, Catón el menor, Agis y Cleomenes, Tiberio y Cayo Graco.|traductor=Antonio Ranz Romanillos}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo VIII (1919-1921).pdf}}
* 477 a 480.— {{cita libro|título=El capitán Fracasa: novela|nombre=T.|apellido=Gautier|traductor=C. Rivas Cherif|volumen=Tomo I}}
* 481 a 484.— {{cita libro|título=El capitán Fracasa: novela|nombre=T.|apellido=Gautier|traductor=C. Rivas Cherif|volumen=Tomo II y último}}
* 485 a 487.— {{cita libro|título=Waterloo: novela|autor=Erckmann-Chatrian|traductor=Manuel Azaña}}
* 488.— {{cita libro|nombre=Javier de|apellido=Maistre|título=Expedición nocturna alrededor de mi cuarto|traductor=Nicolás Salmerón y García}}
* 489 a 491.— {{cita libro|título=Comedias y entremeses|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|volumen=Tomo II: El gallardo español. La casa de los celos.}} {{at|Comedias y entremeses - Tomo II (1921).djvu}}
* 492 y 493.— {{cita libro|título=Liliana. El torrero. Yanko "el músico". Sueño profético|otros=Narraciones|apellido=Sienkiewicz|nombre=Henryk|traductor=N. Tasín}} {{at|Liliana - El torrero - Yanko - Sueño profético (Narraciones).pdf}}
* 494 y 495.— {{cita libro|título=Conversaciones sobre la pluralidad de los mundos|apellido=Fontenelle|nombre=Bernard de|traductor=Luis Gutiérrez del Arroyo}}
* 496 a 498.— {{cita libro|título=Las multitudes: novelas breves|apellido=Casellas|nombre=Raimon|traductor=Rafael Marquina}}
* 499 y 500.— {{cita libro|título=Los estudiantes: novela|apellido=Garín|nombre=Nikolai|traductor=N. Tasín}}
* 501.— {{cita libro|título=Cuentos|apellido=Musset|nombre=Alfref de|enlace-autor=Autor:Alfred de Musset|volumen=Tomo V: El hijo de Ticiano|traductor=Luis Fernández Ardavín}}
* 502 y 503.— {{cita libro|título=Avatar|apellido=Gautier|nombre=T.|traductor=Fernando G. Vela.}}
* 504 a 506.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=Plutarco|volumen=Tomo IX: Demóstenes, Cicerón, Demetrio, Antonio.|traductor=Antonio Ranz Romanillos}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo IX (1919-1921).pdf}}
* 507 a 509.— {{cita libro|título=Germinia Lacerteux: novela|apellido=Goncourt|nombre=Edmundo y Julio de|traductor=José A. Luengo}}
* 510.— {{cita libro|título=[[El Lazarillo de Tormes|El Lazarillo de Tormes: novela picaresca]]|autor=Anónimo}}
* 511 y 512.— {{cita libro|título=[[Fundamentación para la metafísica de las costumbres]]|autor=I. Kant|traductor=[[Autor:Manuel García Morente|Manuel García Morente]]}} {{at|Fundamentación de la metafísica de las costumbres (1921).pdf|Para migrar}}
* 513 a 515.— {{cita libro|título=Vidas paralelas|autor=Plutarco|volumen=Tomo X y último: Dión, Bruto, Artojerjes, Arato, Galba, Otón.|traductor=Antonio Ranz Romanillos}} {{at|Ranz Romanillos - Vidas paralelas - Tomo X (1919-1921).pdf}}
* 516 y 517.— {{cita libro|título=Cuadros de viaje|nombre=Enrique|apellido=Heine|traductor=Manuel Pedroso|volumen=Tomo III: Cartas de Berlín. Sobre Polonia.}}
* 518.— {{cita libro|título=Cuentos|apellido=Avérchenko|nombre=Arkadi|enlace-autor=Autor:Arkadi Avérchenko|volumen=Tomo I|traductor=N. Tasín}} {{at|Arkady Arvechenko - Cuentos (1921).djvu}}
* 519 y 520.— {{cita libro|título=Casamientos parisienses|nombre=E.|apellido=About|traductor=Pablo Perales|volumen=Tomo IV y último: La madre de la marquesa.}}
* 521.— {{cita libro|título=El cura de Tours|nombre=H. de|apellido=Balzac|traductor=Félix Lorenzo}}
* 522 a 525.— {{cita libro|título=El doctor Herbeau: novela|nombre=J.|apellido=Sandeau|traductor=J. De la Muela Alarcón}}
* 526 a 528.— {{cita libro|título=Autobiografía|apellido=Mill|nombre=John Stuart|traductor=Juan Uña}}
* 529 y 530.— {{cita libro|título=[[El misterio y otros cuentos]]|autor=Leonid Andréiev|traductor=N. Tasín}} {{at|Leonidas Andreiev - El misterio y otros cuentos.djvu|índice}}
* 531.— {{cita libro|título=El juego del amor y del azar: comedia|apellido=Marivaux|nombre=Pierre Carlet de Chamblain de|traductor=Pedro Morante}} {{at|El juego del amor y del azar - IA eljuegodelamoryd00mari.pdf}}
* 532 y 534.— {{cita libro|título=Los millones. Novela.|autor=Dimitri Mamin-Sibiriak|enlace-autor=Autor:Dimitri Mamin-Sibiriak|traductor=N. Tasín}} {{at|Los millones - Mamin Sibiriak (1921).pdf}}
* 535 a 537.— {{cita libro|título=La invasión o El loco Yégof|traductor=J. Alvarez Pastor|autor=Erckmann-Chatrian|enlace-autor=Autor:Erckmann-Chatrian}} {{gutenberg|31544}}
* 538 a 540.— {{cita libro|título=La educación sentimental: novela|nombre=G.|apellido=Flaubert|traductor=Pedro Vances|volumen=Tomo I}}
* 541 a 544.— {{cita libro|título=La educación sentimental: novela|nombre=G.|apellido=Flaubert|traductor=Pedro Vances|volumen=Tomo II y último}}
* 545 a 547.— {{cita libro|título=Comedias y entremeses|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|volumen=Tomo III: Los baños de Argel. El rufián dichoso.}}
* 548.— {{cita libro|título=Cuentos|apellido=Avérchenko|nombre=Arkadi|volumen=Tomo II|traductor=N. Tasín}} {{at|Arkady Arvechenko - Cuentos (1921).djvu}}
* 549 a 550.— {{cita libro|título=Azucena en el valle|apellido=Balzac|nombre=Honoré de|traductor=[[Autor:Manuel A. Bedoya|Manuel A. Bedoya]]|volumen=Tomo I}} {{menor|A transcribir:}} {{at|Azucena en el valle (1921-1922).pdf|Tomo I y Tomo II}}
}}
==== 1922 ====
{{lista simple|
* 551 a 553.— {{cita libro|título=Azucena en el valle|apellido=Balzac|nombre=Honoré de|traductor=Manuel A. Bedoya|volumen=Tomo II y último}} {{menor|A transcribir:}} {{at|Azucena en el valle (1921-1922).pdf|Tomo I y Tomo II}}
* 554 y 555.— {{cita libro|título=Escritos pedagogicos|autor=Condorcet|traductor=Domingo Barnés}} {{at|Bosquejo de un cuadro histórico de los progresos del espíritu humano (1921).pdf}}
* 556 y 557.— {{cita libro|título=Historia de la vida del Buscón: novela picaresca|apellido=Quevedo|nombre=Francisco de}}
* 558 a 560.— {{cita libro|título=La Galatea|apellido=Cervantes|nombre=Miguel|volumen=Tomo I}} {{at|La Galatea - Tomo I (1922).pdf}}
* 561 a 563.— {{cita libro|título=La Galatea|apellido=Cervantes|nombre=Miguel|volumen=Tomo II y último}} {{at|La Galatea - Tomo II (1922).pdf}}
* 564 .— {{cita libro|título=Cuentos|apellido=Musset|nombre=A.|volumen=Tomo VI: El lunar|traductor=Luis Fernández Ardavín}}
* 565 a 568.— {{cita libro|título=La Celestina: Tragicomedia de Calixto y Melibea|apellido=Rojas|nombre=Francisco de}}
* 569 y 570.— {{cita libro|título=Vida de los españoles célebres|nombre=Manuel J.|apellido=Quintana|enlace-autor=Autor:Manuel José Quintana|volumen=Tomo I: El cid. Guzmán el Bueno. Roger de Lauria. El Príncipe de Viana}} {{at|Vidas de españoles célebres - Tomo I (1922).pdf}}
* 571.— {{cita libro|título=Olalla: novela|apellido=Stevenson|nombre=Robert Louis|enlace-autor=Autor:Robert Louis Stevenson|traductor=Aarón Reyes}}
* 572 a 574.— {{cita libro|título=Dialogos|nombre=Juan Luis|apellido=Vives|enlace-autor=Autor:Juan Luis Vives|traductor=[[Autor:Cristóbal Coret y Peris|Cristóbal Coret y Peris]]}} {{at|Diálogos - Juan Luis Vives (1922).pdf}}
* 575 y 576.— {{cita libro|título=Hamlet|apellido=Shakespeare|nombre=W.|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 577 a 580.— {{cita libro|apellido=Sand|nombre=G.|título=Los caballeros de Bois-Doré|volumen=Tomo I|traductor=Magda Donato}}
* 581 a 584.— {{cita libro|apellido=Sand|nombre=G.|título=Los caballeros de Bois-Doré|volumen=Tomo II y último|traductor=Magda Donato}}
* 585 a 587.— {{cita libro|título=Comedias y entremeses|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|volumen=Tomo IV: La Gran Sultana. El laberinto del amor.}} {{at|Comedias y Entremeses - Tomo IV (1922).pdf}}
* 588.— {{cita libro|título=Novelas asiáticas|apellido=Gobineau|nombre=Conde de|traductor=Pedro Vances|volumen=Tomo I: La danzarina de Shamha}}
* 589 y 590.— {{cita libro|título=Relatos de los tiempos merovingios: Historia|nombre= A.|apellido=Thierry|traductor=Eduardo del Palacio|volumen=Tomo I}} {{GB|9OJcAAAAcAAJ&hl}}
* 591 y 592.— {{cita libro|título=Relatos de los tiempos merovingios: Historia|nombre= A.|apellido=Thierry|traductor=Eduardo del Palacio|volumen=Tomo II y último}} {{GB|6-JcAAAAcAAJ}}
* 593 y 594.— {{cita libro|título=Vida de los españoles célebres|nombre=Manuel J.|apellido=Quintana|volumen=Tomo II: El Gran Capitán. Vasco Núñez de Balboa}} {{at|Vidas de españoles célebres - Tomo II (1922).pdf}}
* 595 a 598.— {{cita libro|título=Pasión de María do Céu|apellido=Malheiro Días|traductor=P. Blanco Suárez|enlace-autor=Autor:Carlos Malheiro Días}}
* 599 y 600.— {{cita libro|título=Los dos hidalgos de Verona|nombre=W.|apellido=Shakespeare|traductor=Luis Astrana Marín}} {{at|Los dos hidalgos de Verona - IA losdoshidalgosde00shak.pdf}}
* 601 y 602.— {{cita libro|título=Los hombres de Seldwyla: novelas breves|nombre=Gottfried|apellido=Keller|enlace-autor=Autor:Gottfried Keller|traductor=[[Autor:Luis López Ballesteros y de Torres|Luis López Ballesteros y de Torres]]|volumen=Tomo I: Pancracio el Gruñón. Romeo y Julieta en la aldea}} {{at|Los hombres de Seldwyla - Tomo I (1922).pdf}}
* 603.— {{cita libro|título=Novelas asiáticas|apellido=Gobineau|nombre=Conde de|traductor=Pedro Vances|volumen=Tomo II: El ilustre hechicero. Historia de Gamber-Aly}}
* 604 a 606.— {{cita libro|título=Vida de los españoles célebres|nombre=Manuel J.|apellido=Quintana|volumen=Tomo III: Francisco Pizarro}} {{at|Vidas de españoles célebres - Tomo III (1922).pdf}}
* 607 y 608.— {{cita libro|título=El enfermo de aprensión|autor=Moliere|traductor=J. I. de Alberti}} {{at|Moliere - El enfermo de aprensión (1922).pdf }}
* 609 a 611.— {{cita libro|título=Filosofía del arte|apellido=Taine|nombre=H.|traductor=[[Autor:Amparo Cebrián|A. Cebrián]]|volumen=Tomo I. Naturaleza y producción de la de arte. La pintura en el Renacimiento italiano.}}
* 612 y 613.— {{cita libro|título=Cuadros de viaje|nombre=Enrique|apellido=Heine|traductor=Manuel Pedroso|volumen=Tomo IV. Italia 1: Viaje de Munich a Génova}}
* 614.— {{cita libro|apellido=Gogol|nombre=Nicolás|enlace-autor=Autor:Nikolái Gógol|traductor=[[Autor:Tatiana Enco de Valero|Tatiana Enco de Valero]]|título=Nochebuena: cuento}} {{at|Nochebuena - cuento (1922).pdf}}
* 615 y 616.— {{cita libro|título=[[Menosprecio de corte y alabanza de aldea]]|apellido=Guevara|nombre=Antonio de|enlace-autor=Autor:Antonio de Guevara}} {{at|Menosprecio de corte y alabanza de aldea (1922).pdf}}
* 617 a 620.— {{cita libro|título=Papeles póstumos del Club Pickwick: novela|apellido=Dickens|nombre=Charles|enlace-autor=Autor:Charles Dickens|volumen=Tomo I|traductor=[[Autor:Manuel Ortega y Gasset|Manuel Ortega y Gasset]]}}
* 621 a 624.— {{cita libro|título=Papeles póstumos del Club Pickwick: novela|apellido=Dickens|nombre=Charles|volumen=Tomo II|traductor=Manuel Ortega y Gasset}}
* 625.— {{cita libro|título=Cuentos|apellido=Musset|nombre=Alfred de|volumen=Tomo VII: Historia de un mirlo blanco. Pedro y Camila}}
* 626 a 628.— {{cita libro|título=Comedias y entremeses|apellido=Cervantes|nombre=Miguel de|volumen=Tomo V y último: La entretenida. Pedro de Urdemalas.}} {{at|Comedias y entremeses - Tomo V (1922).pdf}}
* 629 a 630.— {{cita libro|título=Filosofía del arte|apellido=Taine|nombre=H.|traductor=[[Autor:Amparo Cebrián|A. Cebrián]]|volumen=Tomo II. La pintura en los Paises Bajos}}
* 631 a 633.— {{cita libro|título=Vida de los españoles célebres|nombre=Manuel J.|apellido=Quintana|volumen=Tomo IV: Don Álvaro de Luna}} {{at|Vidas de españoles célebres - Tomo IV (1922).pdf}}
* 634 y 635.— {{cita libro|título=Los hombres de Seldwyla: novelas breves|nombre=Gottfried|apellido=Keller|traductor=Luis López Ballesteros y de Torres|volumen=Tomo II: La señora Régula Amrain y su hijo menor. Los tres honrados peineros. El gato y el hechicero (fábula)}} {{at|Los hombres de Seldwyla - Tomo II (1922).pdf}}
* 636 a 638.— {{cita libro|título=En vano: novela|apellido=Sienkiewicz|nombre=Henryk|traductor=N. Tasín}}
* 639 y 640.— {{cita libro|título=María Barton: novela|apellido=Gaskell|nombre=Elizabeth|volumen=Tomo I|traductor=Mariano Alarcón}}
* 641 y 642.— {{cita libro|título=María Barton: novela|apellido=Gaskell|nombre=Elizabeth|volumen=Tomo II y último|traductor=Mariano Alarcón}}
* 643.— {{cita libro|título=Novelas asiáticas|apellido=Gobineau|nombre=Conde de|traductor=Pedro Vances|volumen=Tomo III: La guerra de los turcomanos}}
* 644 a 646.— {{cita libro|título=[[Comedias (Cervantes, 1922)|Comedias: El trato de Argel. El cerco de Numancia]]|nombre=Miguel de |apellido=Cervantes}}
* 647 a 649.— {{cita libro|título=Vida de los españoles célebres|nombre=Manuel J.|apellido=Quintana|volumen=Tomo V y último: Fray Bartolomé de las Casas}} {{at|Vidas de españoles célebres - Tomo V (1922).pdf}}
* 650.— {{cita libro|título=Cuentos|apellido=Musset|nombre=A.|volumen=Tomo VIII y último. El secreto de Javotte|traductor=Luis Fernández Ardavín}}
* 651 y 652.— {{cita libro|título=Filosofía del arte|apellido=Taine|nombre=H.|traductor=[[Autor:Amparo Cebrián|A. Cebrián]]|volumen=Tomo III. La escultura en Grecia}}
* 653 y 654.— {{cita libro|título=Petrilla|nombre=H.|apellido=Balzac|traductor=[[Autor:Félix Lorenzo|Félix Lorenzo]]}}
* 655 a 656.— {{cita libro|apellido=Hoffmann|nombre=E. T. A.|enlace-autor=Autor:Ernst Theodor Amadeus Hoffmann|título=Cuentos|volumen=Tomo I. El puchero de oro.|traductor=C. Gallardo de Mesa}}
* 657 a 660.— {{cita libro|título=Papeles póstumos del Club Pickwick: novela|apellido=Dickens|nombre=Charles|volumen=Tomo III|traductor=Manuel Ortega y Gasset}}
* 661 y 663.— {{cita libro|título=Papeles póstumos del Club Pickwick: novela|apellido=Dickens|nombre=Charles|volumen=Tomo IV y último|traductor=Manuel Ortega y Gasset}}
* 664.— {{cita libro|título=Novelas asiáticas|apellido=Gobineau|nombre=Conde de|traductor=Pedro Vances|volumen=Tomo IV: Los amantes de Kandahar}}
* 665 a 667.— {{cita libro|título=Vida de Rancé|apellido=Chateaubriand|traductor=Eduardo Marquina}}
* 668 y 669.— {{cita libro|título=Filosofía del arte|apellido=Taine|nombre=H.|traductor=[[Autor:Amparo Cebrián|A. Cebrián]]|volumen=Tomo IV y último. Del ideal en el arte}}
* 670 y 671.— {{cita libro|título=El valor de amar: cuentos|nombre=E|apellido=Gómez de Baquero|enlace-autor=Autor:Eduardo Gómez de Baquero}} {{at|El valor de amar (1922).pdf}}
* 672 y 673.— {{cita libro|título=Viaje del parnaso. Poesías sueltas. La tía fingida|nombre=Miguel de|apellido=Cervantes}} {{at|Viaje del parnaso. Poesías sueltas. La tía fingida (1922).pdf}}
* 674 a 676.— {{cita libro|título=La prima Bela|nombre=H. de|apellido=Balzac|volumen=Tomo I|traductor=José Garcia Mercadal}}
* 677.— {{cita libro|apellido=Hoffmann|nombre=E. T. A.|título=Cuentos|volumen=Tomo II. El cascanueces. El rey de los ratones.|traductor=C. Gallardo de Mesa}}
* 678 a 680.— {{cita libro|título=Historia de Gil Blas de Santillana|autor=Alain-René Lesage|enlace-autor=Autor:Alain-René Lesage|traductor=[[Autor:José Francisco de Isla|José Francisco de Isla]]|volumen=Tomo I}} {{at|Historia de Gil Blas de Santillana - Tomo I (1922).djvu}}
* 681 a 684.— {{cita libro|título=Historia de Gil Blas de Santillana|autor=Alain-René Lesage|traductor=José Francisco de Isla|volumen=Tomo II}} {{at|Historia de Gil Blas de Santillana - Tomo II (1922).pdf}}
* 685 y 686.— {{cita libro|título=El reloj del señor Humphrey|apellido=Dickens|nombre=Charles|traductor=J. Menéndez y Arranz}}
* 687.— {{cita libro|título=Novelas asiáticas|apellido=Gobineau|nombre=Conde de|traductor=Pedro Vances|volumen=Tomo V: La vida de viaje}}
* 687 a 691.— {{cita libro|título=Segunda antolojía poética (1898-1918)|apellido=Jiménez|nombre=Juan Ramón}}
* 692 a 694.— {{cita libro|título=Memorias de mi vida. Poesía y verdad|apellido=Goethe|nombre=W.|traductor=José Pérez Bances|volumen=Tomo I}}
* 695.— {{cita libro|título=Los sueños|nombre=Francisco de|apellido=Quevedo y Villegas|volumen=Tomo I. El sueño de las calaveras. El alguacil alguacilado. Las zahurdas de Plutón}} {{at|Los sueños - Tomo I (1922).pdf}}
* 696 a 698.— {{cita libro|título=La prima Bela|nombre=H. de|apellido=Balzac|volumen=Tomo II y último|traductor=José Garcia Mercadal}}
* 699 y 700.— {{cita libro|título=Los Nibelungos: tragedia alemana en tres partes|traductor=Ramón María Tenreiro|apellido=Hebbel|nombre=Friedrich|enlace-autor=Friedrich Hebbel|volumen=Tomo I. Primera parte: Sigfried el de la piel de cuerno. Prólogo en un acto: Segunda parte: La muerte de Sisgfried. Tragedia en cinco actos}} {{at|Los Nibelungos - Tomo I (1922).pdf}}
* 701 y 702.— {{cita libro|título=Los Nibelungos: tragedia alemana en tres partes|traductor=Ramón María Tenreiro|apellido=Hebbel|nombre=Friedrich|volumen=Tomo II y último. Tercera parte: La venganza de Kriemhild. Tragedia en cinco actos}} {{at|Los Nibelungos - Tomo II (1922).pdf}}
* 703 a 705.— {{cita libro|título=Memorias de mi vida. Poesía y verdad|apellido=Goethe|nombre=W.|traductor=José Pérez Bances|volumen=Tomo II}}
* 706.— {{cita libro|apellido=Hoffmann|nombre=E. T. A.|título=Cuentos|volumen=Tomo III. El caballero Gluck. Don Juan. El consejero Krespel.|traductor=C. Gallardo de Mesa}}
* 707 y 708.— {{cita libro|título=Los hombres de Seldwyla: novelas breves|nombre=Gottfried|apellido=Keller|traductor=Luis López Ballesteros y de Torres|volumen=Tomo III: El traje hace a la persona. El engaño de las cartas}} {{at|Los hombres de Seldwyla - Tomo III (1922).pdf}}
* 709 a 711.— {{cita libro|título=El zueco rojo|apellido=Mürger|nombre=Henry|traductor=José Garcïa Mercadal}}
* 712 a 715.— {{cita libro|título=Historia de Gil Blas de Santillana|autor=Alain-René Lesage|traductor=José Francisco de Isla|volumen=Tomo III y último}} {{at|Historia de Gil Blas de Santillana - Tomo III (1922).djvu}}
* 716.— {{cita libro|título=Los sueños|nombre=Francisco de|apellido=Quevedo y Villegas|volumen=Tomo II. El mundo por de dentro. Visita de los chistes.}} {{at|Los sueños - Tomo II (1922).pdf}}
* 717 a 720.— {{cita libro|título=Viaje a Italia|apellido=Brosses|nombre=Charles de|enlace-autor=Autor:Charles de Brosses|traductor=[[Autor:Nicolás Salmerón y García|N. Salmerón y García]]|volumen=Tomo I}} {{at|Viaje a Italia - Brosses - Tomo I (1922).pdf}}
* 721 a 723.— {{cita libro|título=Viaje a Italia|apellido=Brosses|nombre=Charles de|traductor=N. Salmerón y García|volumen=Tomo II}} {{at|Viaje a Italia - Brosses - Tomo II (1922).pdf}}
* 724 a 725.— {{cita libro|título=Sueño de una noche de San Juan|nombre=W.|apellido=Shakespeare|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 726.— {{cita libro|apellido=Hoffmann|nombre=E. T. A.|título=Cuentos|volumen=Tomo IV. La fermata, El salón del rey Artús|traductor=C. Gallardo de Mesa}}
* 727 a 730.— {{cita libro|título=Memorias de mi vida. Poesía y verdad|apellido=Goethe|nombre=W.|traductor=José Pérez Bances|volumen=Tomo III y último}}
* 731 y 732.— {{cita libro|título=Los sueños|nombre=Francisco de|apellido=Quevedo y Villegas|volumen=Tomo III. La hora de todos y la fortuna con seso}} {{at|Los sueños - Tomo III (1922).pdf}}
* 733 a 735.— {{cita libro|título=Mis prisiones|nombre=Silvio|apellido=Pellico|enlace-autor=Autor:Silvio Pellico|traductor=[[Autor:Ciro Bayo|Ciro Bayo]]}} {{at|Mis prisiones (1922).pdf}}
* 736.— {{cita libro|apellido=Afanásiev|nombre=Aleksandr|enlace-autor=Autor:Aleksandr Afanásiev|título=Cuentos populares rusos|traductor=Tatiana Enco de Valero|volumen=Tomo I}} {{at|Cuentos populares rusos (1922-1923).pdf}}
* 737 a 740.— {{cita libro|apellido=Scott|nombre=Walter|título=El pirata|volumen=Tomo I|traductor=Eugenio Xammar}}
}}
==== 1923 ====
{{lista simple|
* 741 a 744.— {{cita libro|apellido=Scott|nombre=Walter|título=El pirata|volumen=Tomo II y último|traductor=Eugenio Xammar}}
* 745 y 746.— {{cita libro|apellido=Molière|título=Don Juan o el convidado de piedra|traductor=[[Autor:Amparo Cebrián|A. Cebrián]]}} {{at|Don Juan o El convidado de piedra - bdcyl33155.pdf}}
* 747.— {{cita libro|apellido=Hoffmann|nombre=E. T. A.|título=Cuentos|volumen=Tomo V. El Dux y la Dogaresa.|traductor=C. Gallardo de Mesa}}
* 748 a 750.— {{cita libro|título=Viaje a Italia|apellido=Brosses|nombre=Charles de|traductor=N. Salmerón y García|volumen=Tomo III y último}} {{at|Viaje a Italia - Brosses - Tomo III (1923).pdf}}
* 751 a 754.— {{cita libro|título=Notas sobre Paris: vida y opiniones de M. Federico Tomas Graindorge|apellido=Taine|nombre=H.|traductor=Alfredo Opisso}} {{at|Notas sobre Paris. Vida y opiniones de M. Federico Tomas Graindorge (1923).pdf}}
* 755 y 756.— {{cita libro|título=Narraciones baskas|nombre=Arturo|apellido=Campión|enlace-autor=Autor:Arturo Campión}} {{at|Narraciones baskas (1923).pdf}}
* 757.— {{cita libro|apellido=Afanásiev|nombre=Aleksandr|título=Cuentos populares rusos|traductor=Tatiana Enco de Valero|volumen=Tomo II}} {{at|Cuentos populares rusos (1922-1923).pdf}}
* 758 a 760.— {{cita libro|título=Los hombres de Seldwyla: novelas breves|nombre=Gottfried|apellido=Keller|traductor=Luis López Ballesteros y de Torres|volumen=Tomo IV y último: El forjador de su dicha. Dietegen. La risa perdida}} {{at|Los hombres de Seldwyla - Tomo IV (1923).pdf}}
* 761.— {{cita libro|título=Sujodol|nombre=I.|apellido=Bunin|traductor=Tatiana Enco de Valero}}
* 762 a 764.— {{cita libro|título=Tomás Brown en la escuela|nombre=Thomas|apellido=Hughes|enlace-autor=Autor:Thomas Hughes|volumen=Tomo I|traductor=M. Ortega y Gasset}}
* 765 y 766.— {{cita libro|título=Herodes y Mariene: Tragedia|apellido=Hebbel|nombre=Friedrich|traductor=Ramón María Tenreiro}} {{at|Herodes y Mariene (1923).pdf}}
* 767 a 770.— {{cita libro|título=Tratado de la naturaleza humana : ensayo para introducir el método del razonamiento experimental en los asuntos morales|nombre=David|apellido=Hume|enlace-autor=Autor:David Hume|traductor=[[Autor:Juan Vicente Viqueira|Vicente Viqueira]]|volumen=Tomo I}} {{at|Tratado de la naturaleza humana - Tomo I (1923).pdf}}
* 771 a 773.— {{cita libro|título=Tratado de la naturaleza humana : ensayo para introducir el método del razonamiento experimental en los asuntos morales|nombre=David|apellido=Hume|traductor=Vicente Viqueira|volumen=Tomo II}} {{at|Tratado de la naturaleza humana - Tomo II (1923).pdf}}
* 774.— {{cita libro|título=Trilby o el duendecillo de Argail|nombre=Charles|apellido=Nodier|traductor=[[Autor:Juan José Morato|J.J. Morato]]}} {{at|Trilby o El duendecillo de Argail (1923).pdf}}
* 775 a 777.— {{cita libro|título=Tina|nombre=Herman|apellido=Bang|enlace-autor=Autor:Herman Bang|traductor=[[Autor:Eva Aggerholm|Eva Aggerholm]]}} {{GB|BPN9cysfENwC}}
* 778 y 779.— {{cita libro|apellido=Gogol|nombre=Nicolás|traductor=Tatiana Enco de Valero|título=Tarás Bulba: novela}} {{at|Tarás Bulba - novela (1923).pdf}}
* 780.— {{cita libro|apellido=Balzac|nombre=H.|título=El coronel Chabert|traductor=J. Iruretagoyena de Meabe}}
* 781.— {{cita libro|apellido=Manzoni|nombre=Alessandro|enlace-autor=Autor:Alessandro Manzoni|título=Poesías liricas|otros= La edición ha sido cuidada por el Prof. Ruggero Palmieri }}
* 782 a 784.— {{cita libro|título=Tratado de la naturaleza humana : ensayo para introducir el método del razonamiento experimental en los asuntos morales|nombre=David|apellido=Hume|traductor=Vicente Viqueira|volumen=Tomo III y último}} {{at|Tratado de la naturaleza humana - Tomo III (1923).pdf}}
* 785 y 786.— {{cita libro|título=Tomás Brown en la escuela|nombre=Thomas|apellido=Hughes|enlace-autor=Autor:Thomas Hughes|volumen=Tomo II y último|traductor=M. Ortega y Gasset}}
* 787.— {{cita libro|título=Inés de las Sierras|nombre=Charles|apellido=Nodier|traductor=J. J. Morato}} {{at|Inés de las Sierras (1923).pdf}}
* 788 a 790.— {{cita libro|título=Voluptuosidad|apellido=Sainte-Beuve|nombre=Charles-Augustin|enlace-autor=Autor:Charles Augustin Sainte-Beuve|traductor=Julio Huici Miranda|volumen=Tomo I}}
* 791 y 792.— {{cita libro|título=Voluptuosidad|apellido=Sainte-Beuve|nombre=Charles-Augustin|traductor=Julio Huici Miranda|volumen=Tomo II y último}}
* 793 a 795.— {{cita libro|título=La condesa de Chalis o las costumbres del día|nombre=Ernest|apellido=Feydeau|enlace-autor=Autor:Ernest Feydeau|traductor=José Antonio Luengo}}
* 796.— {{cita libro|título=Aurelia|nombre=Gerard de|apellido=Nerval|traductor=Juan Chabás y Martí}}
* 797 a 800.— {{cita libro|título=El marqués de Villemer|nombre=G.|apellido=Sand|traductor= Emilio Daguerre}}
* 801 a 803.— {{cita libro|título=Una aldea|nombre=I.|apellido=Bunin|traductor=Tatiana Enco de Valero}}
* 804 a 805.— {{cita libro|título=Las alegres comadres de Windsor|nombre=W.|apellido=Shakespeare|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 806.— {{cita libro|apellido=Hoffmann|nombre=E. T. A.|título=Cuentos|volumen=Tomo VI. El Mayorazgo.|traductor=C. Gallardo de Mesa}}
* 807 a 810.— {{cita libro|apellido=Flaubert|nombre=Gustave|título=Madame Bovary: novela|traductor=Pedro Vances|volumen=Tomo I}}
* 811 y 812.— {{cita libro|apellido=Flaubert|nombre=Gustave|título=Madame Bovary: novela|traductor=Pedro Vances|volumen=Tomo II y último}}
* 813 a 816.— {{cita libro|título=La piel de zapa|nombre=H. de|apellido=Balzac|traductor=J. Iruretagoyena de Meabe}}
* 817.— {{cita libro|título=Silvia y La mano encantada. Novelas|apellido=Nerval|nombre=Gérard de|traductor= Juan Chabás y Martí}}
* 818 a 820.— {{cita libro|título=Jack. Costumbres contemporáneas. Novela|nombre=A.|apellido=Daudet|volumen=Tomo I|traductor=Eduardo Ugarte Blasco}}
* 821 a 823.— {{cita libro|título=El Abate Tigranes, candidato al Papado. Novela|traductor=J. Rivas Panedas|nombre=Fernando|apellido=Fabre|enlace-autor=Autor:Fernando Fabre}}
* 824.— {{cita libro|título=Noches de octubre. Paseos y recuerdos. Novelas|traductor=L Chabás y Martí|nombre=G. de|apellido=Nerval}}
* 825 y 826.— {{cita libro|nombre=W.|apellido=Shakespeare|título=Enrique VII o Todo es verdad|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 827 a 830.— {{cita libro|título=Indiana|nombre=G.|apellido=Sand|traductor=Pedro Vances}}
* 831 a 834.— {{cita libro|título=Jack. Costumbres contemporáneas. Novela|nombre=A.|apellido=Daudet|volumen=Tomo II y último|traductor=Eduardo Ugarte Blasco}}
* 835.— {{cita libro|título=Lydia y Francisco Columna. Dos cuentos|nombre=C.|apellido=Nodier|traductor=J. J. Morato}} {{at|Lydia y Francisco Columna. Dos cuentos (1923).pdf}}
* 836 a 838.— {{cita libro|título=La novela de una momia|nombre=T.|apellido=Gautier|traductor= Clara Campoamor}}
* 839 y 840.— {{cita libro|título=Tres diálogos entre Hilas y Filonús. Filosofía.|apellido=Berkeley|nombre=G.|traductor=[[Autor:Juan Vicente Viqueira|V. Viqueira]]}} {{at|Tres diálogos entre Hilas y Filonús (1923).pdf}}
* 841 a 844.— {{cita libro|título= Confesión de un hijo del siglo: novela|nombre=A. de|apellido=Musset|enlace-autor=Autor:Alfred de Musset|traductor=[[Autor:Francisco García Ortega|Francisco García Ortega]]}} {{at|Confesión de un hijo del siglo - A. de Musset (1923).pdf}}
* 846 y 847.— {{cita libro|nombre=W.|apellido=Shakespeare|título=El rey Ricardo II|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 848 a 850.— {{cita libro|nombre=H. de|apellido=Balzac|título=Los chuanes (Escenas de la vida militar)|volumen=Tomo I|traductor= F. G. Vela}}
* 851 a 853.— {{cita libro|nombre=H. de|apellido=Balzac|título=Los chuanes (Escenas de la vida militar)|volumen=Tomo II y último.|traductor= F. G. Vela}}
* 854.— {{cita libro|apellido=Hoffmann|nombre=E. T. A.|título=Cuentos|volumen=Tomo VII. Martín el Tonelero y sus oficiales.|traductor=C. Gallardo de Mesa}}
* 855 a 858.— {{cita libro|apellido=Bulwer-Lytton|nombre=Edward|título=Los últimos días de Pompeya|traductor=[[Autor:Alfredo Opisso|Alfredo Opisso y Viñas]]}}
* 859 y 860.— {{cita libro|apellido=Rousseau|nombre=J.J.|título=Discurso sobre el origen de la desigualdad entre los hombres}}
}}
==== 1924 ====
{{lista simple|
* 861 y 862.— {{cita libro|apellido=Feuillet|nombre=O.|enlace-autor=Autor:Octave Feuillet|título=La novela de un joven pobre}}
* 863 a 866.— {{cita libro|apellido=Sarmiento|nombre=D. F.|enlace-autor=Autor:Domingo Faustino Sarmiento|título=Facundo: Civilización y Barbarie}} {{HathiTrust|006003158}}
* 867.— {{cita libro|autor=Aleksandr Kuprín|enlace-autor=Autor:Aleksandr Kuprín|título=Hacia la gloria|traductor=Tatiana Enco de Valero}}
* 868 a 870.— {{cita libro|nombre=Fedor|apellido=Dostoyevsky|enlace-autor=Autor:Fiódor Dostoyevski|título=Los Endemoniados|volumen=Tomo I|traductor=Jorge de Meyendorff}} {{HathiTrust|006523735}}
* 871 a 874.— {{cita libro|nombre=Fedor|apellido=Dostoyevsky|título=Los Endemoniados|volumen=Tomo II|traductor=Jorge de Meyendorff}} {{HathiTrust|006523735}}
* 875 y 876.— {{cita libro|nombre=W.|apellido=Shakespeare|título=La vida y la muerte el rey Juan|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 877.— {{cita libro|título=El maestro|autor=Iván Bunin|enlace-autor=Autor:Iván Bunin|traductor=Tatiana Enco de Valero}}
* 878 a 880.— {{cita libro|nombre=José|apellido=Hernández|enlace-autor=Autor:José Hernández|título=Martín Fierro|otros=Poema argentino}} {{GB|PRfvELccLeAC}}
* 881 y 882.— {{cita libro|nombre=Giovanni|apellido=Verga|enlace-autor=Autor:Giovanni Verga|título=El marido de Elena|traductor=Miguel Cuevas}}
* 883 a 885.— {{cita libro|título=Compañeras del hombre|apellido=Thackeray|nombre=W. M.|traductor=Juan Fernández Rúa}}
* 886.— {{cita libro|título=El campo|autor=Iván Bunin|enlace-autor=Autor:Iván Bunin|traductor=Tatiana Enco de Valero}}
* 887 a 890.— {{cita libro|nombre=Fedor|apellido=Dostoyevsky|título=Los Endemoniados|volumen=Tomo III y último|traductor=Jorge de Meyendorff}} {{HathiTrust|006523735}}
* 891 a 893.— {{cita libro|nombre=Leónidas|apellido=Andreiev|enlace-autor=Autor:Leonid Andréiev|título=[[El diario de Satanás]]|traductor=Eduardo Ugarte Blasco|otros=Obra póstuma. Novela.}} {{at|El diario de Satanás.djvu}}
* 894 y 895.— {{cita libro|nombre=Alfred de|apellido=Vigny|enlace-autor=Autor:Alfred de Vigny|título=Dafnis (Segunda consulta del Doctor Negro)|otros=Obra póstuma|traductor= A. Centeno Rilova}}
* 896.— {{cita libro|nombre=E.T.A.|apellido=Hoffmann|título=Cuentos|volumen=Tomo VIII: La señorita de Scuderi|traductor=C. Gallardo de Mesa}}
* 897 a 900.— {{cita libro|autor=Victor Hugo|título=Nuestra Señora de París|volumen=Tomo I|traductor=E. González Fiol}}
* 901 a 904.— {{cita libro|autor=Victor Hugo|título=Nuestra Señora de París|volumen=Tomo II y último|traductor=E. González Fiol}}
* 905 y 906.— {{cita libro|nombre=W.|apellido=Shakespeare|título=Noche de epifanía|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 907.— {{cita libro|nombre=Iván|apellido=Bunin|título=EL primer amor|traductor=Tatiana Enco de Valero}}
* 908 a 910.— {{cita libro|nombre=Henri|apellido=Murger|enlace-autor=Autor:Henri Murger|título=Escenas de la vida de Bohemia|volumen=Tomo I|traductor=Josefina Gallego de Dantín}}
* 911 a 912.— {{cita libro|nombre=Henri|apellido=Murger|enlace-autor=Autor:Henri Murger|título=Escenas de la vida de Bohemia|volumen=Tomo II y último|traductor=Josefina Gallego de Dantín}}
* 913.— {{cita libro|nombre=E.T.A.|apellido=Hoffmann|título=Cuentos|volumen=Tomo IX: Las minas de Falun. La suerte del jugador. El observatorio|traductor=C. Gallardo de Mesa}}
* 914 a 916.— {{cita libro|nombre=Walter|apellido=Scott|enlace-autor=Autor:Walter Scott|título=Rob Roy|traductor=M. Ortega y Gasset|volumen=Tomo I}}
* 917 a 920.— {{cita libro|apellido=Dickens|nombre=Charles|enlace-autor=Autor:Charles Dickens|título=David Copperfield: novela|traductor=[[Autor:Carmen Abréu de Peña|Carmen Abréu de Peña]]|volumen=Tomo I}}
* 921 a 924.— {{cita libro|apellido=Dickens|nombre=Charles|título=David Copperfield: novela|traductor=Carmen Abréu de Peña|volumen=Tomo II}}
* 925 y 926.— {{cita libro|nombre=Juan Eugenio|apellido=Hartzenbusch|enlace-autor=Autor:Juan Eugenio Hartzenbusch|título=Los amantes de Teruel|otros=Drama}}
* 927.— {{cita libro|autor=Aleksandr Kuprín|título=Alma eslava: cuentos|traductor=Tatiana Enco de Valero}}
* 928 a 930.— {{cita libro|nombre=P.|apellido=Merimee|título=Carmen|traductor=|otros=Novela}}
* 931 a 934.— {{cita libro|apellido=Dickens|nombre=Charles|título=David Copperfield: novela|traductor=Carmen Abréu de Peña|volumen=Tomo III}}
* 935 y 936.— {{cita libro|apellido=Shakespeare|nombre=W.|título=La tempestad|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 937.— {{cita libro|autor=Aleksandr Kuprín|título=Alma eslava: cuentos|traductor=Tatiana Enco de Valero}}
* 938 a 940.— {{cita libro|nombre=Juan Eugenio|apellido=Hartzenbusch|título=Cuentos}} {{at|Cuentos de Juan Eugenio Hartzenbusch (1924).pdf}}
* 941 a 944.— {{cita libro|apellido=Dickens|nombre=Charles|título=David Copperfield: novela|traductor=Carmen Abréu de Peña|volumen=Tomo IV y último}}
* 945.— {{cita libro|apellido=Constant|nombre=Benjamin|enlace-autor=Autor:Benjamin Constant|título=Adolfo|traductor=Antonio Espina}}
* 946 a 948.— {{cita libro|apellido=Nodier|nombre=Charles|enlace-autor=Autor:Charles Nodier|título=Recuerdos de juventud|traductor=Paulino Masip}}
* 949 a 950.— {{cita libro|autor=Fray Luis de León|enlace-autor=Autor:Fray Luis de León|título=De los nombres de Cristo|volumen=Tomo I}}
* 951 y 952.— {{cita libro|autor=Fray Luis de León|título=De los nombres de Cristo|volumen=Tomo II y último}}
* 953.— {{cita libro|apellido= Machiavelli|nombre=Niccolò|título=El príncipe|traductor=[[Autor:José Sánchez Rojas|José Sánchez Rojas]]}} {{at|El príncipe - Colección Universal Nro. 953 (1924).pdf}}
* 954 a 957.— {{cita libro|apellido=Daudet|nombre=A.|título=Fulanito|traductor=J. Gallego de Dantín}}
* 958 a 960.— {{cita libro|título=[[Orgullo y prejuicio]]|apellido=Austen|nombre=J.|traductor=[[Autor:José Jordán de Urriés y Azara|José Jordán de Urriés y Azara]]|volumen=Tomo I}} {{at|Orgullo y prejuicio - Tomo I (1924).pdf}}
* 961 a 963.— {{cita libro|título=Orgullo y prejuicio|apellido=Austen|nombre=J.|traductor=José Jordán de Urriés y Azara|volumen=Tomo II y último}} {{at|Orgullo y prejuicio - Tomo II (1924).pdf}}
* 964.— {{cita libro|título=La novena de la Candelaria|apellido=Nodier|nombre=Charles|traductor=Paulino Masip}}
* 965 y 966.— {{cita libro|apellido=Shakespeare|nombre=W.|título=La comedia de las equivocaciones|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 967 y 968.— {{cita libro|apellido=Nodier|nombre=Charles|título=La señorita de Marsán|traductor=Paulino Masip}}
* 969 y 970.— {{cita libro|apellido=Bergerac|nombre=Cyrano de|enlace-autor=Autor:Cyrano de Bergerac|título=Historia cómica o Viaje a la Luna|traductor=Juan Chabás Martí}}
* 971 y 972.— {{cita libro|apellido=Bergerac|nombre=Cyrano de|título=Historia cómica de los Estados e Imperios del Sol|traductor=Juan Chabás Martí}}
* 973.— {{cita libro|apellido=Heine|nombre=H.|título=Cuadros de viaje|traductor=|volumen=Tomo V. Italia 2: Los baños de Lucca}}
* 974 a 976.— {{cita libro|autor=Madame de la Fayette|enlace-autor=Autor:Madame de La Fayette|título=La Princesa de Clèves|traductor=J. Sesplugues}}
* 977 a 980.— {{cita libro|apellido=Goncharov|nombre=Iván|enlace-autor=Autor:Iván Goncharov|título=Oblómov|traductor=Tatiana Enco de Valero|volumen=Tomo I}} {{at|Oblomov - Tomo I (1924).pdf|Tomo I}}
}}
==== 1925 ====
{{lista simple|
* 981 a 983.— {{cita libro|apellido=Goncharov|nombre=Iván|título=Oblómov|traductor=Tatiana Enco de Valero|volumen=Tomo II y último}} {{at|Oblomov - Tomo II (1925).pdf|Tomo II}}
* 984.— {{cita libro|apellido=Heine|nombre=H.|título=Cuadros de viaje|traductor=|volumen=Tomo VI. Italia 3: La ciudad de Lucca}}
* 985 y 986.— {{cita libro|apellido=Shakespeare|nombre=W.|título=Trabajos de amor perdidos|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 987 a 990.— {{cita libro|apellido=Rousseau|título=Las confesiones|volumen=Tomo I|traductor=Pedro Vances}}
* 991 a 994.— {{cita libro|apellido=Rousseau|título=Las confesiones|volumen=Tomo II|traductor=Pedro Vances}}
* 995.— {{cita libro|apellido=Heine|nombre=H.|título=Cuadros de viaje|traductor=|volumen=Tomo VII y último. Fragmentos ingleses.}}
* 996 y 997.— {{cita libro|apellido=Mérimée|nombre=P.|título=Colomba|traductor= [[Autor:Luis de Terán|Luis de Terán]]|otros=Novela}}
* 998 a 1000.— {{cita libro|apellido=Garín|nombre=N.|título=Los ingenieros|traductor=Tatiana Enco de Valero}}
}}<section end="Calpe"/>
<section begin="EspasaCalpe"/>
==== 1927 ====
{{lista simple|
* 1001 y 1002.— {{cita libro|apellido=Ortega y Gasset|enlace-autor=Autor:José Ortega y Gasset|nombre=José|título=Notas|editorial=[[Portal:Espasa-Calpe|Espasa-Calpe]]}}
* 1003 a 1005.— {{cita libro|autor=Santa Teresa de Jesús|enlace-autor=Autor:Santa Teresa de Jesús|título=Su vida|volumen=Tomo I|editorial=Espasa-Calpe}} {{at|Su vida - Santa Teresa de Jesús - Tomo I (1927).pdf}}
* 1006 a 1008.— {{cita libro|autor=Santa Teresa de Jesús|título=Su vida|volumen=Tomo II|editorial=Espasa-Calpe}} {{at|Su vida - Santa Teresa de Jesús - Tomo II (1927).pdf}}
* 1009 y 1010.— {{cita libro|apellido=Shakespeare|nombre=W.|título=A buen fin no hay mal principio: comedia|traductor=Luis Astrana Marín|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1011 a 1013.— {{cita libro|apellido=Poe|nombre=E. A|enlace-autor=Autor:Edgar Allan Poe|título=Aventuras de Arturo Gordon Pym|traductor=Miguel Medina|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1014 y 1015.— {{cita libro|apellido=Goethe|nombre=J. W. von|título=Las afinidades electivas: novela|traductor=Ramón María Tenreiro|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo I}}
* 1016 y 1017.— {{cita libro|apellido=Goethe|nombre=J. W. von|título=Las afinidades electivas: novela|traductor=Ramón María Tenreiro|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo II}}
}}
==== 1928 ====
{{lista simple|
* 1018 y 1019.— {{cita libro|apellido=Gobineau|nombre=Conde de|enlace-autor=Autor:Joseph Arthur de Gobineau|título=El Renacimiento|traductor=A. Sánchez Rivero|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo I}} {{at|El renacimiento - Tomo I (1928).pdf}}
* 1020 y 1021.— {{cita libro|apellido=Gobineau|nombre=Conde de|título=El Renacimiento|traductor=A. Sánchez Rivero|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo II}} {{at|El renacimiento - Tomo II (1928).pdf}}
* 1022 y 1023.— {{cita libro|apellido=Gobineau|nombre=Conde de|título=El Renacimiento|traductor=A. Sánchez Rivero|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo III}} {{at|El renacimiento - Tomo III (1928).pdf}}
* 1024 y 1025.— {{cita libro|apellido=Gobineau|nombre=Conde de|título=El Renacimiento|traductor=A. Sánchez Rivero|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo IV y último}} {{at|El renacimiento - Tomo IV (1928).pdf}}
* 1026 a 1029.— {{cita libro|apellido=Malot|nombre=Héctor|título=Sin familia|traductor=María Luisa Navarro|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo I}}
* 1030 a 1033.— {{cita libro|apellido=Malot|nombre=Héctor|título=Sin familia|traductor=María Luisa Navarro|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo II y último}}
* 1034 y 1035.— {{cita libro|apellido=Calderón de la Barca|nombre=P.|título=La vida es sueño: comedia en tres jornadas|traductor=|editorial=Espasa-Calpe}} {{at|La vida es sueño (1928).pdf}}
* 1036 y 1037.— {{cita libro|autor=Tirso de Molina|título=Los cigarrales de Toledo|traductor=|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo I}} {{at|Cigarrales de Toledo (1928).pdf}}
* 1038 a 1040.— {{cita libro|autor=Tirso de Molina|título=Los cigarrales de Toledo|traductor=|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo II y último}} {{at|Cigarrales de Toledo (1928).pdf}}
* 1041 a 1043.— {{cita libro|autor=Lope de Vega|título=La Dorotea|traductor=|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo I}} {{at|La Dorotea (Tomo I).pdf}}
* 1044 y 1045.— {{cita libro|autor=Lope de Vega|título=La Dorotea|traductor=|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo II y último}} {{at|La Dorotea (Tomo II).pdf}}
* 1046 y 1047.— {{cita libro|autor=Antonio y Manuel Machado|título=Julianillo Valcárcel o Desdichas de la fortuna|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1048 y 1049.— {{cita libro|título=Stepantchikovo|nombre=Fedor|apellido=Dostoyevski|traductor=Ricardo Baeza y R. Zhukovski|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo I}}
* 1050 y 1051.— {{cita libro|título=Stepantchikovo|nombre=Fedor|apellido=Dostoyevski|traductor=Ricardo Baeza y R. Zhukovski|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo II}}
* 1052 y 1053.— {{cita libro|título=Campaña Francia y cerco Maguncia|volumen=Tomo I|autor=Goethe|traductor=R. M. Tenreiro|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1054 y 1055.— {{cita libro|título=Campaña Francia y cerco Maguncia|volumen=Tomo II|autor=Goethe|traductor=R. M. Tenreiro|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1056 a 1058.— {{cita libro|título=La discreta enamorada|autor=Lope de Vega|editorial=Espasa-Calpe}} {{at|La discreta enamorada (1928).pdf}}
* 1059 y 1060.— {{cita libro|título=Guárdate del agua mansa: comedia|autor=Calderón de la Barca, Pedro|editorial=Espasa-Calpe}} {{at|Guárdate del agua mansa (1928).pdf}}
* 1061 y 1062.— {{cita libro|autor=Stendhal|título=Vida de Napoleón: fragmentos|volumen=Tomo I|traductor=Pedro Vances|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1063 y 1064.— {{cita libro|autor=Stendhal|título=Vida de Napoleón: fragmentos|volumen=Tomo II|traductor=Pedro Vances|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1065 y 1066.— {{cita libro|título=Tito Andrónico: tragedia|autor=Shakespeare, William|traductor=Astrana Marín, Luis|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1067 y 1068.— {{cita libro|autor=Lope de Vega|título=Peribáñez y el comendador de Ocaña: tragicomedia|editorial=Espasa-Calpe}} {{at|Peribáñez y el comendador de Ocaña (1928).pdf}}
* 1069 y 1070.— {{cita libro|título=Egmont: tragedia|autor=Goethe|traductor=R. M. Tenreiro|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1071 a 1073.— {{cita libro|título=La Señora del perro y otros cuentos|autor=Chejov|traductor=Julia Héctor de Zaballa|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1074 y 1075.— {{cita libro|título=La doma de la Bravia: comedia|autor=Shakespeare, William|traductor=Astrana Marín, Luis|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1076 a 1078.— {{cita libro|título=Domingo: novela|autor=Fromentin, Eugène|traductor=Vances, Pedro|editorial=Espasa-Calpe}}
}}
==== 1929 ====
{{lista simple|
* 1079 y 1080.— {{cita libro|título=Mucho ruido y pocas nueces|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1081 - 1083.— {{cita libro|título=La novela de un hombre de bien|volumen=Tomo I|autor=[[Autor:Edmond About|Edmond About]]|traductor=T. García del Cid}}
* 1084 y 1085.— {{cita libro|título=La primera parte del rey Enrique IV|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1086 - 1088.— {{cita libro|título=La novela de un hombre de bien|volumen=Tomo II|autor=[[Autor:Edmond About|Edmond About]]|traductor=T. García del Cid}}
* 1089 - 1091.— {{cita libro|título=La segunda parte del rey Enrique IV|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1092 y 1093.— {{cita libro|título=Tradiciones japonesas|autor=Fujuyiro Wakatsuki|otros=La Traduccion del frances ha sido hecha por M. Perales}}
* 1094 y 1095.— {{cita libro|título=La vida del rey Enrique V|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1096 y 1097.— {{cita libro|título=A vuestro gusto|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1098 y 1099.— {{cita libro|título=De París a Cádiz. Viaje por España|autor=Alejandro Dumas|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo I|traductor=R. Marquina}}
* 1100 y 1101.— {{cita libro|título= Cuentos de orillas del Rhin|autor=Émile Erckmann y Alexandre Chatrian|traductor= P. Perales|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1102 y 1103.— {{cita libro|título=La primera parte del rey Enrique VI|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1104 y 1105.— {{cita libro|título=De París a Cádiz. Viaje por España|autor=Alejandro Dumas|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo II|traductor=R. Marquina}}
* 1106 - 1108.— {{cita libro|título=La segunda parte del rey Enrique VI|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín|editorial=Espasa-Calpe}}
* 1109 y 1110.— {{cita libro|título=De París a Cádiz. Viaje por España|autor=Alejandro Dumas|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo III|traductor=R. Marquina}}
* 1111 y 1112.— {{cita libro|título=La tercera parte del rey Enrique VI|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1113 y 1114.— {{cita libro|título=De París a Cádiz. Viaje por España|autor=Alejandro Dumas|editorial=Espasa-Calpe|volumen=Tomo IV|traductor=R. Marquina}}
* 1115 y 1118.— {{cita libro|título=Cuentos fantásticos|autor=[[Autor:Edgar Allan Poe|Edgar Allan Poe]]|traductor=[[Autor:Luis Santullano|Luis Santullano]]}}
* 1119 y 1120.— {{cita libro|título=Timón de Atenas|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1121.— {{cita libro|título=Venus y Adons|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
}}
==== 1930 ====
{{lista simple|
* 1122 y 1123.— {{cita libro|título=Obermann|autor=[[Autor:Étienne Pivert de Senancour|De Senancourt]]|traductor=Ricardo Baeza|volumen=Tomo I}}
* 1124 y 1225.— {{cita libro|título=La expedición de los diez mil (Anábasis)|autor=Jenofonte|volumen=Tomo I|traductor=[[Autor:Ángel Sánchez Rivero|Ángel Sánchez Rivero]]}} {{at|La expedicion de los diez mil - bdh0000052579 - Volumen 1.pdf}}
* 1126 y 1127.— {{cita libro|título=Obermann|autor=De Senancourt|traductor=Ricardo Baeza|volumen=Tomo II}}
* 1128 y 1129.— {{cita libro|título=La expedición de los diez mil (Anábasis)|autor=Jenofonte|volumen=Tomo II|traductor=Ángel Sánchez Rivero}} {{at|La expedicion de los diez mil - bdh0000052579 - Volumen 2.pdf}}
* 1130.— {{cita libro|título=Pequeños poemas|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1131 y 1132.— {{cita libro|título=Obermann|autor=De Senancourt|traductor=Ricardo Baeza|volumen=Tomo III}}
* 1133 y 1134.— {{cita libro|título= Pericles, príncipe de Tiro|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1135.— {{cita libro|título=Cobarde. Cuatro dias. Attalea Princeps. Las flores rojas|autor= [[Autor:Vsévolod Garshin|V.M. Garchin]]|otros=Traducción del original ruso por Félix Díez Mateo}}
* 1136 - 1138.— {{cita libro|título= Troilo y Cresida |autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1139 y 1140.— {{cita libro|título=Viaje por Italia : Nápoles y Roma|autor=Hippolyte Taine|volumen=Tomo I|traductor=A. Martín Becerra}} {{at|Viaje por Italia - bdcyl33132.pdf}}
* 1141 - 1143.— {{cita libro|título=Viaje por Italia : Nápoles y Roma|autor=Hippolyte Taine|volumen=Tomo II|traductor=A. Martín Becerra}} {{at|Viaje por Italia - bdcyl33132.pdf}}
* 1144 y 1145.— {{cita libro|título=La violación de Lucrecia|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1146 - 1148.— {{cita libro|título=Coriolano|autor=W. Shakespeare|traductor= Luis Astrana Marín}}
* 1149 y 1150.— {{cita libro|título=Las confidencias|autor=Lamartine|traductor= Josefina Fernarda|volumen=Tomo I}}
* 1151 y 1152.— {{cita libro|título=Las confidencias|autor=Lamartine|traductor= Josefina Fernarda|volumen=Tomo II}}
* 1153 - 1155.— {{cita libro|título=Recuerdos de la vida de estudiante|autor=[[Autor:Serguéi Aksákov|S. T. Aksakov]]|traductor=Félix Díez Mateo}}
* 1156 - 1159.— {{cita libro|título=La vida y aventuras De Nicolás Nickleby|autor=Dickens|traductor= José Méndez Herrera|volumen=Tomo I}}
* 1160.— {{cita libro|título=El capote y la nariz|autor=Gogol|traductor=Félix Díez Mateo}} {{GB|mHsEmNMlD1gC}}
* 1161 - 1164.— {{cita libro|título=La vida y aventuras De Nicolás Nickleby|autor=Dickens|traductor= José Méndez Herrera|volumen=Tomo II}}
* 1165.— {{cita libro|título=Leyendas heroicas de los rusos|autor=Anónimo|traductor=E. López del Rincón}}
* 1166 - 1169.— {{cita libro|título=La vida y aventuras De Nicolás Nickleby|autor=Dickens|traductor= José Méndez Herrera|volumen=Tomo III}}
* 1170 y 1171.— {{cita libro|título=La estrella de Sevilla|autor=Lope de Vega}} {{GB|YdpcAAAAcAAJ}}
* 1172 - 1175.— {{cita libro|título=La vida y aventuras De Nicolás Nickleby|autor=Dickens|traductor= José Méndez Herrera|volumen=Tomo IV}}
* 1176 - 1177.— {{cita libro|título=Norte y Sur|autor=[[Autor:Elizabeth Gaskell|Elizabeth Gaskell]]|traductor=[[Autor:Emeterio Mazorriaga|Emeterio Mazorriaga]]|volumen=Tomo I}}
* 1178 - 1179.— {{cita libro|título=Norte y Sur|autor=Elizabeth Gaskell|traductor=Emeterio Mazorriaga|volumen=Tomo II}}
* 1180 - 1182.— {{cita libro|título=Antonio y Cleopatra. Tragedia|autor=W. Shakespeare|traductor=Luis Astrana Marín}}
* 1183 - 1184.— {{cita libro|título=Norte y Sur|autor=Elizabeth Gaskell|traductor=Emeterio Mazorriaga|volumen=Tomo III}}
* 1191 - 1192.— {{cita libro|título=Norte y Sur|autor=Elizabeth Gaskell|traductor=Emeterio Mazorriaga|volumen=Tomo IV}}
}}
==== 1931 ====
{{lista simple|
* 1211 - 1212.— {{cita libro|título=Cranford|autor=Elizabeth Gaskell|traductor=Emeterio Mazorriaga|volumen=Tomo I}}
* 1213 - 1214.— {{cita libro|título=Cranford|autor=Elizabeth Gaskell|traductor=Emeterio Mazorriaga|volumen=Tomo II}}
}}
<section end="EspasaCalpe"/>
[[Categoría:Colecciones literarias de España]]
j9z0wpgesezu1fq1q5t8ytg7h1x1m9l
Wikisource:Fusiones
4
302159
1649854
1312141
2026-04-18T14:49:39Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649854
wikitext
text/x-wiki
Como '''[[Wikisource:Qué es Wikisource|Wikisource]]''' es el resultado de numerosos colaboradores que trabajan sin coordinación previa, en ocasiones dos o más páginas tratan del mismo tema y se hace necesario incorporar el texto de los mismos en uno sólo. Es posible que las ediciones hayan sido creados bajo numerosas partes que se refieren al mismo objeto (capítulo, acto, canto, etc.), y que requieren que estén en un solo objeto para facilitar la lectura y la impresión de estas ediciones. Esta página indica los pasos a seguir para realizar ese proceso de la manera más ordenada posible.
== Listado de obras que requieren fusiones de sus partes ==
{{div col|3}}
=== Obras de Hans Christian Andersen ===
* <s>[[El pino]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Claus el grande y Claus el chico]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las flores de la niña Ida]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El niño mal criado]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de Daniel Defoe ===
* <s>[[Robinson Crusoe]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de Mateo Alemán ===
* <s>[[Atalaya de la vida humana]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Autor:Francisco Bances Candamo|Bances Candamo]] ===
* <s>[[El sastre de Campillos]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Autor:Pío Baroja|Pío Baroja]] ===
* <s>[[La lucha por la vida I]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La lucha por la vida II]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La lucha por la vida III]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Autor:Miguel de Cervantes|Cervantes]] ===
* <s>[[El laberinto del amor]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El rufián dichoso]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La casa de los celos]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La entretenida]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La Galatea]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La gran sultana]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los baños de Argel]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Pedro de Urdemalas]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Tragedia de Numancia]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El gallardo español]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El trato de Argel]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El licenciado Vidriera]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Félix Lope de Vega y Carpio|Lope de Vega]] ===
* <s>[[Adonis y Venus]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Al pasar del arroyo]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Amar, servir y esperar]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Amor, pleito y desafío]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Arauco Domado]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Ay, verdades, que en amor|¡Ay, verdades, que en amor...!]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El amigo hasta la muerte|amigo hasta la muerte, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El amor enamorado|amor enamorado, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El animal de Hungría|animal de Hungría, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El antecristo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El anzuelo de Fenisa|anzuelo de Fenisa, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El arenal de Sevilla|arenal de Sevilla, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El asalto de Mastrique]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los bandos de Sena|bandos de Sena, Los]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Barlaán y Josafat]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El bastardo Mudarra]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las Batuecas del Duque de Alba]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La bella Aurora|bella Aurora, La]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La bella malmaridada|bella malmaridada, La]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La bienaventurada Madre Santa Teresa de Jesús]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las bizarrías de Belisa]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La boba para los otros|boba para los otros y discreta para si, La]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El bobo del colegio]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La buena guarda|buena Guarda, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El caballero de Illescas|caballero de Illescas, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El caballero de Olmedo|caballero de Olmedo, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El castigo sin venganza|castigo sin venganza, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los cautivos de Argel|cautivos de Argel, Los]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Contra valor no hay desdicha]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La corona derribada|corona derribada y vara de Moisés, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las cuentas del Gran Capitán|cuentas del Gran Capitán, Las]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[David perseguido y montes de Gelboé]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El desprecio agradecido|desprecio agradecido, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La devoción del Rosario|devoción del Rosario, La]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La discordia en los casados|discordia en los casados, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La discreta enamorada|discreta enamorada, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los embustes de Celauro|embustes de Celauro, Los]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los embustes de Fabia|embustes de Fabia, Los]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La esclava de su galán|esclava de su galán, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El esclavo de Roma|esclavo de Roma, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las famosas asturianas|famosas asturianas, Las]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las ferias de Madrid|ferias de Madrid, Las]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La fianza satisfecha|fianza satisfecha, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La firmeza en la desdicha|firmeza en la desdicha, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El galán Castrucho]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La gallarda toledana|gallarda toledana, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El Gran Duque de Moscovia|Gran Duque de Moscovia y emperador perseguido, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las grandezas de Alejandro|grandezas de Alejandro, Las]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El hamete de Toledo|hamete de Toledo, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La hermosa Ester|hermosa Ester, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La historia de Tobías|historia de Tobías, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La imperial de Otón|imperial de Otón, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El inobediente|inobediente o la ciudad sin Dios, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El juez en su causa|juez en su causa, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El laberinto de Creta (Lope de Vega)]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El labrador venturoso|labrador venturoso, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El lacayo fingido|lacayo fingido, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La limpieza no manchada|limpieza no manchada, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Lo que ha de ser]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La madre de la mejor|madre de la mejor, La]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La madre Teresa de Jesús|madre Teresa de Jesús, La]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El marido más firme|marido más firme, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El Marqués de Mantua|Marqués de Mantua, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los mártires del Japón|mártires del Japón, Los]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Más pueden celos que amor]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La mayor Corona|mayor Corona, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La Mayor hazaña de Alejandro Magno|mayor hazaña de Alejandro Magno, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El Mayor Imposible|mayor Imposible, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La mayor victoria|mayor victoria, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El mayordomo de la duquesa de Amalfi|mayordomo de la duquesa de Amalfi, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El mejor alcalde, el Rey|mejor alcalde, el Rey, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El molino|molino, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La moza de cántaro|moza de cántaro, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El nacimiento de Cristo|nacimiento de Cristo, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Nadie se conoce]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La necedad del discreto|necedad del discreto, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La niña de la plata]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La niñez del padre Rojas|niñez del padre Rojas, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[No son todos ruiseñores]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La noche de San Juan|noche de San Juan, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Pedro Carbonero]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Peribáñez y el comendador de Ocaña]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El perro del hortelano|perro del hortelano, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El piadoso aragonés|piadoso aragonés, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Por la puente, Juana]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Porfiar hasta morir]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los prados de León|prados de León, Los]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El premio del bien hablar]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El principe inocente]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El principe perfecto I]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El principe perfecto II]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La prueba de los amigos|prueba de los amigos, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Quien todo lo quiere]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La quinta de Florencia|quinta de Florencia, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El remedio en su desdicha]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El robo de Dina|robo de Dina, El]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Roma abrasada]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[San Isidro labrador de Madrid]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Santa Casilda]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La santa liga|santa liga, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Santa Teresa de Jesús-Lope|Santa Teresa de Jesús]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los Tellos de Meneses I]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los Tellos de Meneses II]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los terceros de San Francisco|terceros de San Francisco, Los]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los trabajos de Jacob|trabajos de Jacob, Los. Sueños hay que verdad son]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El truhán del cielo y loco santo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El valor de las mujeres|valor de las mujeres, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El vaso de elección|vaso de elección, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El vellocino de oro|vellocino de oro, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La vengadora de las mujeres|vengadora de las mujeres, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El verdadero amante|verdadero amante, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La vida de San Pedro Nolasco|vida de San Pedro Nolasco, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La villana de Getafe|villana de Getafe, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El villano en su rincón|villano en su rincón, El]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La vitoria de la honra|vitoria de la honra, La]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La viuda valenciana|viuda valenciana, La]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El postrer godo de España]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las fortunas de Diana]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La prudente venganza]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Guzmán el Bravo]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Autor:Pedro Calderón de la Barca|Calderón de la Barca]] ===
* <s>[[A Dios por razón de estado]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[A María el corazón]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Afectos de odio y amor]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Amar después de la muerte]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Amor, honor y poder]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Andrómeda y Perseo (Calderón)]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Antes que todo es mi dama]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Casa con dos puertas, mala es de guardar]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Celos aun del aire matan]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Céfalo y Pocris]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Eco y Narciso]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El año santo de Roma]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El cordero de Isaías]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El diablo mudo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El divino Jasón]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El divino Orfeo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El Faetonte]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El galán fantasma]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El indulto general]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El jardín de Falerina]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El mayor encanto, el amor]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El mayor monstruo del mundo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El monstruo de los jardines]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El mágico prodigioso]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El médico de su honra]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El nuevo hospicio de pobres]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El nuevo palacio del Retiro]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El pintor de su deshonra]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El primer blasón del Austria]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El príncipe constante]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El pésame de la viuda]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El Santo Rey Don Fernando (primera parte)]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El segundo blasón del Austria]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El sitio de Bredá]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El socorro general]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El veneno y la triaca]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Fieras afemina amor]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Fortunas de Andrómeda y Perseo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Jácara de Carrasco]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Jácara del Mellado]] </s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La aurora en Copacabana]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La cena de Baltasar]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La devoción de la Cruz]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La devoción de la misa]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La fiera, el rayo y la piedra]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La garapiña]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La hidalga del valle]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La hija del aire]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La humildad coronada]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La inmunidad del Sagrado]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La nave del mercader]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La piel de Gedeón]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La Plazuela de Santa Cruz]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La primer flor del Carmelo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La protestación de la fe]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La segunda esposa]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La viña del Señor]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las visiones de la muerte]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las Órdenes Militares]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Loa a El año santo de Roma]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Loa a El divino Orfeo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Loa a El gran teatro del mundo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Loa a Fieras afemina amor]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Loa a La humildad coronada de las plantas]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Loa a Psiquis y Cupido]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los cabellos de Absalón]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los encantos de la culpa]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los guisados]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los sitios de recreación del Rey]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Mañanas de abril y mayo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[No hay burlas con el amor]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[No hay cosa como callar]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[No hay instante sin milagro]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Primero y segundo Isaac]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Psiquis y Cupido]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Sueños hay que verdad son]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Triunfar muriendo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[¿Quién hallará mujer fuerte?]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El purgatorio de San Patricio]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La desdicha por la honra]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Loa a El gran teatro del mundo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Testamento de don Pedro Calderón de la Barca]]</s> {{sí|Listo}}
* [[Guardadme las espaldas]]
=== Obras de [[Emilio Castelar]] ===
* <s>[[Abolición de la esclavitud]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Alonso de Ercilla]] ===
* <s>[[La araucana]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Autor:Vicente de la Fuente|Vicente de la Fuente]] ===
* <s>[[Historia de las sociedades secretas, antiguas y modernas en España y especialmente de la Franc- masonería]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de Antonio Machado ===
* <s>[[Abel Martín]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Juan de Mairena]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Autor:Tirso de Molina|Tirso de Molina]] ===
* <s>[[El laberinto de Creta]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La madrina del cielo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los hermanos parecidos]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Amar por arte mayor]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Amar por razón de estado]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Amar por señas]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Amazonas en las Indias]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Amor y celos hacen discretos]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Antona García]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Averígüelo, Vargas]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Bellaco sois, Gómez]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Cautela contra cautela]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Celos con celos se curan]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Cómo han de ser los amigos]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Del enemigo, el primer consejo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Desde Toledo a Madrid]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Don Gil de las calzas verdes]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Doña Beatriz de Silva]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El amor médico]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El amor y el amistad]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El Aquiles]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El árbol del mejor fruto]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El burlador de Sevilla]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El caballero de gracia]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El castigo del penseque]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El celoso prudente]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El cobarde más valiente]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El honroso atrevimiento]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El mayor desengaño]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El pretendiente al revés]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[El vergonzoso en palacio]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Escarmientos para el cuerdo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Esto sí que es negociar]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Habladme en entrando]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La celosa de sí misma]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La dama del olivar]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La elección por la virtud]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La fingida Arcadia]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La gallega Mari-Hernández]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La huerta de Juan Fernández]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La joya de las montañas]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La lealtad contra la envidia]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La mejor espigadera]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La mujer que manda en casa]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La Ninfa del cielo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La prudencia en la mujer]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La república al revés]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La romera de Santiago]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La santa Juana, primera parte|La santa Juana, I parte]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La santa Juana, segunda parte|La santa Juana, II parte]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La santa Juana, tercera parte|La santa Juana, III parte]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La venganza de Tamar]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La vida de Herodes]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La villana de la Sagra]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La villana de Vallecas]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Las quinas de Portugal]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los alcaldes]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los amantes de Teruel (Tirso de Molina)|Los amantes de Teruel]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los balcones de Madrid]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Los lagos de San Vicente ]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Marta la piadosa]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Palabras y plumas]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Quien calla otorga]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Quien no cae no se levanta]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Quien da luego, da dos veces]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Santo y sastre]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Tanto es lo de más como lo de menos]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Todo es dar en una cosa]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Ventura te dé Dios, hijo]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Autor:Francisco de Quevedo|Quevedo]] ===
* <s>[[Discurso de todos los diablos]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[La Hora de todos y la Fortuna con seso]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Política de Dios, gobierno de Cristo]]</s> {{sí|Listo}}
* <s>[[Sueños y discursos]]</s> {{sí|Listo}}
=== Obras de [[Autor:José María Blanco White|Blanco White]] ===
* <s>[[Miscelánea histórica]]</s> {{sí|Listo}}
{{div col end}}
[[Categoría:Wikisource:Mantenimiento]]
qu2igpdccky45nybibuyc7v3q4859pu
Autor:Ricardo Baeza
106
324643
1649838
1497193
2026-04-18T14:36:09Z
Aleator
587
corr. ciril.=>lat.
1649838
wikitext
text/x-wiki
{{Biocitas}}
== Obras ==
=== Traducciones ===
En [[Portal:Colección Universal|Colección Universal]]:
* 287 y 288.— {{cita libro|nombre=Oscar|apellido=Wilde|enlace-autor=Autor:Oscar Wilde|título=El abanico de lady Windermere. Comedia|traductor=Ricardo Baeza|año=1920}}
* 308.— {{cita libro|título=La paradoja del comediante|apellido=Diderot|nombre=Denis|enlace-autor=Autor:Denis Diderot|traductor=Ricardo Baeza|año=1920}}
* 331 y 332.— {{cita libro|título=La importancia de llamarse Ernesto: comedia frívola para gente seria|apellido=Wilde|nombre=Oscar|enlace-autor=Autor:Oscar Wilde|traductor=Ricardo Baeza|año=1920}} {{at|La Importancia de llamarse Ernesto.pdf}}
* 344 y 345.— {{cita libro|título=Juan Gabriel Borkman. Drama.|nombre=H.|apellido=Ibsen|enlace-autor=Autor:Henrik Ibsen|traductor=Ricardo Baeza|año=1920}}
dilovy99huzqdqwzcnpk02m5yn7my5s
Índice:Juicios de Napoleón sobre sus contemporaneos y sobre él mismo (1828).djvu
104
338959
1649839
1607061
2026-04-18T14:38:19Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649839
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=[[Juicios de Napoleón sobre sus contemporáneos y sobre él mismo]]
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=1828
|Lugar=
|derechos=Argentina
|Fuente={{IA|juiciosdenapole00napogoog}}<br />Fuente de I. A.: {{Google Book Search link|pha0SHoSbHgC}}
|Imagen=3
|Progreso=C
|Paginas=<pagelist
1to8="-"
9="Portada"
10to15="—"
16="2"
10="-"
12="-"
7to8="—"
144="Índice"
145to150="—"
151to154="-" />
|Notas={{Índice auxiliar|título={{anclaje+|Índice}}|{{autolinks|
[[/Dedicación]]
[[/Advertencia]]
[[/Abreviaturas|Abreviaturas empleadas en esta obra]]|Juicios de Napoleón sobre sus contemporáneos y sobre él mismo}}
'''Libros'''
'''I''': Soberanos:
*[[Alejandro Paulowitz (Juicios)|Alejandro Paulowitz]]
*[[Carlos IV (Juicios)|Carlos IV de España]]
*[[Carlos Juan XIV (Juicios)|Carlos XIV Juan]]
*[[Fernando VII (Juicios)|Fernando VII de España]]
*[[Francisco II (Juicios)|Francisco II de Alemania]]
*[[Federico Guillermo (Juicios)|Federico Guillermo III de Prusia]]
*[[Federico (Juicios)|Federico I de Württemberg]]
*[[Federico Augusto (Juicios)|Federico Augusto I de Sajonia]]
*[[Jorge IV (Juicios)|Jorge IV del Reino Unido]]
*[[Gustavo IV (Juicios)|Gustavo IV Adolfo]]
*[[Gerónimo Bonaparte (Juicios)|Jerónimo Bonaparte]]
*[[Joaquín Murat (Juicios)|Joaquín Murat]]
*[[José Bonaparte (Juicios)|José Bonaparte]]
*[[Luis XVI (Juicios)|Luis XVI de Francia]]
*[[Luis XVIII (Juicios)|Luis XVIII de Francia]]
*[[Luis Bonaparte (Juicios)|Luis Bonaparte]]
*[[Maximiliano José (Juicios)|Maximiliano I de Baviera]]
*[[Napoleón Bonaparte (Juicios)|Napoleón Bonaparte]]
*[[Pablo I (Juicios)|Pablo I de Rusia]]
*[[Pío VII (Juicios)|Pío VII]]
*[[Selim III (Juicios)|Selim III]]
'''II''': Damas:
*[[Hortencia de Beauharnais (Juicios)|Hortensia de Beauharnais]]
*[[Estefanía de Beauharnais (Juicios)|Estefanía de Beauharnais]]
*[[María Leticia Ramolino de Bonaparte (Juicios)|María Leticia Ramolino]]
*[[Elisa Bonaparte (Juicios)|Elisa Bonaparte]]
*[[Paulina María Bonaparte (Juicios)|Paulina Bonaparte]]
*[[Carolina Bonaparte (Juicios)|Carolina Bonaparte]]
*[[María Julia Bonaparte (Juicios)|María Julia Bonaparte]]
*[[Josefa Catalina Bonaparte (Juicios)|Josefa Catalina Bonaparte]]
*[[Catalina II (Juicios)|Catalina II de Rusia]]
*[[Madame Chevreuse (Juicios)|Madame Chevreuse]]
*[[Señorita Colombier (Juicios)|Señorita Colombier]]
*[[Princesa Dolgorowski (Juicios)|Princesa Dolgorowski]]
*[[Josefina de Beauharnais (Juicios)|Josefina de Beauharnais]]
*[[Madame Labedoyere (Juicios)|Madame Labedoyere]]
*[[Madame Lannes (Juicios)|Madame Lannes]]
*[[Señorita de Larochefoucault Liancourt (Juicios)|Señorita Larochefoucault Liancourt]]
*[[Madame Lascaris (Juicios)|Madame Lascaris]]
*[[Condesa de Lavalette (Juicios)| Condesa de Lavalette]]
*[[Luisa de Mecklembourg Streliz (Juicios)|Luisa de Mecklenburg-Strelitz]]
*[[María Antonia de Austria (Juicios)|María Antonieta de Austria]]
*[[María Luisa de Austria (Juicios)|María Luisa de Austria]]
*[[María Luisa de Lorraine (Juicios)|María Luisa de Lorraine]]
*[[Madame Megrigny (Juicios)|Madame de Megrigny]]
*[[Condesa de Montesquiou (Juicios)|Condesa de Montesquiou]]
*[[Condesa de Montholon (Juicios)|Condesa de Montholon]]
*[[Madame Ney (Juicios)|Madame Ney]]
*[[Constancia Theis Salm (Juicios)|Constance de Théis]]
*[[Madame Stael-Holstein (Juicios)|Madame de Staël]]
*[[Madame Talleyrand (Juicios)|Catherine Grand]]
*[[Madame Turreau-Liniers (Juicios)|Madame Turreau-Liniers]]
*[[Madame Visconti (Juicios)|Madame Visconti]]
'''III''': Eclesiásticos:
*[[Conde de Barral (Juicios)|Conde de Barral]]
*[[L. T. de Bausset (Juicios)|L. T. de Baussett]]
*[[J. B. de Belloy (Juicios)|J. B. de Belloy]]
*[[E. A. Bernier (Juicios)|E. A. Bernier]]
*[[J. R. de Boisgelin (Juicios)|J. R. de Boisgelin]]
*[[Luciano Bonaparte (Juicios)|Luciano Bonaparte]]
*[[J. B. Duvoisin (Juicios)|J. B. Duvoisin]]
*[[Enrique Gregorio (Juicios)|Enrique Gregorio]]
*[[Jones (Juicios)|Jones]]
*[[Cardenal A. Mattei (Juicios)|Cardenal A. Mattei]]
*[[J. A. Roquelaure (Juicios)|J. A. Roquelaure]]
'''IV''': Sabios, hombres de letras y artistas:
*[[Caron de Beaumarchais (Juicios)|Pierre de Beaumarchais]]
*[[Bernardino de San Pedro (Juicios)|Bernardino de San Pedro]]
*[[Conde de Bertholet (Juicios)|Claude Bertholet]]
*[[Barón Desgenettes (Juicios)|Barón Desgenettes]]
*[[Franz Joseph Gall (Juicios)|Franz Gall]]
*[[Pierre Simon Laplace (Juicios)|Pierre Laplace]]
*[[Dominique-Jean Larrey (Juicios)|Dominique Larrey]]
*[[Gaspar Lavater (Juicios)|Gaspar Lavater]]
*[[Federico Antonio Mesmer (Juicios)|Federico Mesmer]]
*[[Gaspar Monge (Juicios)|Gaspar Monge]]
*[[Barry O’Meara (Juicios)|Barry O'Meara]]
*[[Francisco José Talma (Juicios)|Francisco Talma]]
'''V''': Personajes sin carácter público:
*[[Jorge Cadoudal (Juicios)|Jorge Cadoudal]]
*[[Collin (Juicios)|Collin]]
*[[Hedouville, el menor (Juicios)|Hedouville]]
*[[Noverraz (Juicios)|Noverraz]]
*[[Chastenet de Puysegur (Juicios)|Chastenet de Puysegur]]
*[[Santini (Juicios)|Santini]]
'''VI''': Príncipes, grandes dignatarios, ministros, hombres de Estado:
*[[Conde Aldini (Juicios)|Conde Aldini]]
*[[Príncipe Aldobrandini-Borguese (Juicios)|Príncipe Aldobrandini-Borguese]]
*[[Delaunay, conde de Antraigues (Juicios)|Delaunay, conde de Antraigues]]
*[[Próspero de Aremberg (Juicios)|Próspero de Aremberg]]
*[[Barbe-Marbois (Juicios)|Barbe-Marbois]]
*[[Conde de Barras (Juicios)|Conde de Barras]]
*[[M. de Bataglia (Juicios)|M. de Bataglia]]
*[[Conde de Basthurtt (Juicios)|Conde de Basthurtt]]
*[[Príncipe Luciano Bonaparte (Juicios)|Príncipe Luciano Bonaparte]]
*[[Boulay de la Meurthe (Juicios)|Boulay de la Meurthe]]
*[[Los Borbones (Juicios)|Los Borbones]]
*[[Duque de Cambaceres (Juicios)|Duque de Cambaceres]]
*[[Lord Castlereagh (Juicios)|Lord Castlereagh]]
*[[Armand de Caulincourt (Juicios)|Armand de Caulincourt]]
*[[Nompere de Champagni (Juicios)|Nompere de Champagni]]
*[[Vizconde de Chateaubriand (Juicios)|Vizconde de Chateaubriand]]
*[[Defermon des Chapeliers (Juicios)|Defermon des Chapeliers]]
*[[Dubois de Crance (Juicios)|Dubois de Crance]]
*[[Roger Ducos (Juicios)|Roger Ducos]]
*[[Gérard Duroc (Juicios)|Gérar Duroc]]
*[[Duque de Enghien (Juicios)|Duque de Enghien]]
*[[Conde Esteve (Juicios)|Conde Esteve]]
*[[Fleury de Chaboulon (Juicios)|Fleury de Chaboulon]]
*[[Marqués de Fontanes (Juicios)|Marqués de Fontanes]]
*[[Ministro Forfait (Juicios)|Ministro Forfait]]
*[[Joseph Fouché (Juicios)|Joseph Fouché]]
*[[Charles James Fox (Juicios)|Charles James Fox]]
*[[Barón Galeazzini (Juicios)|Barón Galeazzini]]
*[[Gaudin, duque de Gaete (Juicios)|Gaudin, duque de Gaete]]
*[[Manuel Godoy (Juicios)|Manuel Godoy]]
*[[Louis-Jérôme Gohier (Juicios)|Louis-Jérôme Gohier]]
*[[Graham (Juicios)|Graham]]
*[[Henry Richard Vassal Fox (Juicios)|Henry Richard Vassal Fox]]
*[[Hyde de Neuville (Juicios)|Hyde de Neuville]]
*[[Imbert Colomes (Juicios)|Imbert Colomes]]
*[[Roulet de Labouillerie (Juicios)|Roulet de Labouillerie]]
*[[Conde de Laforest (Juicios)|Conde de Laforest]]
*[[Barón Lagarde (Juicios)|Barón Lagarde]]
*[[Ministro Lainé (Juicios)|Ministro Lainé]]
*[[Louis-Marie de La Révellière-Lépeaux (Juicios)|Louis-Marie de La Révellière-Lépeaux]]
*[[François de La Rochefoucauld-Liancourt (Juicios)|François de La Rochefoucauld-Liancourt]]
*[[Conde Las Cases (Juicios)|Conde Las Cases]]
*[[Conde de Lauderdale (Juicios)|Conde de Lauderdale]]
*[[Lebrun, duque de Plaisance (Juicios)|Lebrun, duque de Plaisance]]
*[[Leroy (Juicios)|Leroy]]
*[[Letourneur de la Manche (Juicios)|Letourneur de la Manche]]
*[[Conde de Liverpool (Juicios)|Conde de Liverpool]]
*[[Marqués de Manfredini (Juicios)|Marqués de Manfredini]]
*[[Hugues-Bernard Maret (Juicios)|Hugues-Bernard Maret]]
*[[Masseria (Juicios)|Masseria]]
*[[Francesco Melzi d'Eril (Juicios)|Francesco Melzi d'Eril]]
*[[Barón de Meneval (Juicios)|Barón de Meneval]]
*[[Luis Mateo Molé (Juicios)|Luis Mateo Molé]]
*[[Francisco Nicolás Mollien (Juicios)|Francisco Nicolás Mollien]]
*[[Marqués de Monchenu (Juicios)|Marqués de Monchenu]]
*[[Conde de Montalivet (Juicios)|Conde de Montalivet]]
*[[Conde de Montesquiou (Juicios)|Conde de Montesquiou]]
*[[Duque de Eischtadl (Juicios)|Duque de Eischtadl]]
*[[Conde de Narbonne (Juicios)|Conde de Narbonne]]
*[[Jacques Necker (Juicios)|Jacques Necker]]
*[[Carlos Felipe, duque de Orleans (Juicios)|Carlos Felipe, duque de Orleans]]
*[[William Pitt (Juicios)|William Pitt]]
*[[Conde Pozzo di Borgo (Juicios)|Conde Pozzo di Borgo]]
*[[Abate Pradt (Juicios)|Abate Pradt]]
*[[Conde Real (Juicios)|Conde Real]]
*[[Conde Reinhart (Juicios)|Conde Reinhart]]
*[[Jean-François Rewbell (Juicios)|Jean-François Rewbell]]
*[[Robert Lindet (Juicios)|Robert Lindet]]
*[[Pierre-Louis Roederer (Juicios)|Pierre-Louis Roederer]]
*[[Marqués de Saint-Marsan (Juicios)|Marqués de Saint-Marsan]]
*[[Luis Felipe conde de Segur (Juicios)|Luis Felipe conde de Segur]]
*[[Henrique Aedington, Vizconde de Sidmouth (Juicios)|Henrique Aedington]]
*[[Manuel José Sieyes (Juicios)|Manuel José Sieyes]]
*[[Sottin (Juicios)|Sottin]]
*[[Barón de Stein (Juicios)|Barón de Stein]]
*[[Duque de Sussex (Juicios)|Duque de Sussex]]
*[[Charles de Talleyrand-Perigord (Juicios)|Charles de Talleyrand]]
*[[Carlos Wirtworth (Juicios)|Charles Wirtworth]]
*[[Príncipe de Zajonczeck (Juicios)|Príncipe de Zajonczeck]]
'''VII''': Diputados, magistrados, jurisconsultos:
*[[Bartolomé Arena (Juicios)|Bartolomé Arena]]
*[[Francisco Aubry (Juicios)|Francisco Aubru]]
*[[Juan Silvano Bailly (Juicios)|Juan Silvano Bailly]]
*[[Barreré de Vieuzac (Juicios)|Barreré de Vieuzac]]
*[[Baudin (Juicios)|Baudin]]
*[[Billaud-Varennes (Juicios)|Billaud-Varennes]]
*[[Carlos Bonaparte (Juicios)|Carlos Bonaparte]]
*[[Collot de Herbois (Juicios)|Collt de Herbois]]
*[[Benjamín Constant de Rebecque (Juicios)|Benjamín Constant de Rebecque]]
*[[Camilo Desmoulins (Juicios)|Camilo Desmoulins]]
*[[Pierre Daunou (Juicios)|Pierre Daunou]]
*[[Louis-Marie Fréron (Juicios)|Louis-Marie Fréron]]
*[[Thomas-Augustin Gasparin (Juicios)|Thomas-Augustin Gasparin]]
*[[Jacobo René Hebert (Juicios)|Joacobo René Hebert]]
*[[Jacobo Lafitte (Juicios)|Jacobo Lafitte]]
*[[Louvet de Couvray (Juicios)|Louvet de Couvray]]
*[[Mateo Buttaffoco (Juicios)|Mateo Buttaffoco]]
*[[Merlin de Doual (Juicios)|Merlin de Doual]]
*[[Maximiliano Robespierre (Juicios)|Maximiliano Robespierre]]
*[[Augustin Robespierre (Juicios)|Augustin Robespierre]]
*[[François Tronchet (Juicios)|François Tronchet]]
*[[Louis Marie Turreau Linieres (Juicios)|Louis Marie Turreau Linieres]]
'''VIII''': Militares:
*[[Conde Bertrand (Juicios)|Conde Bertrand]]
*[[Jean-Baptiste Bessieres (Juicios)|Jean-Baptiste Bessieres]]
*[[Pierre de Beurnonville (Juicios)|Pierre de Beurnonville]]
*[[General Bizannet (Juicios)|General Bizannet]]
*[[Gebhard Blucher (Juicios)|Gebhard Blucher]]
*[[Louis de Bourmont (Juicios)|Louis de Bourmont]]
*[[François Brueys (Juicios)|François Brueys]]
*[[Guillaume Brune (Juicios)|Guillaume Brune]]
*[[General Cafarelli (Juicios)|General Cafarelli]]
*[[Carlos, Archiduque de Austria (Juicios)|Carlos, Archiduque de Austria]]
*[[Lazare Carnot (Juicios)|Lazaro Carnot]]
*[[Raphael de Casabianca (Juicios)|Raphael de Casabianca]]
*[[François Charette (Juicios)|François Charette]]
*[[Henri Clarke (Juicios)|Henri Clarke]]
*[[General Clausel (Juicios)|General Clausel]]
*[[George Cockburn (Juicios)|George Cockburn]]
*[[Louis Davout (Juicios)|Louis Davout]]
*[[Louis Desaix (Juicios)|Louis Desaix]]
*[[Antonio Drouot (Juicios)|Antonio Drouot]]
*[[General Dubois (Juicios)|General Dubois]]
*[[Jacques Dugommier (Juicios)|Jacques Dugommier]]
*[[Guillaume Duhesme (Juicios)|Guillaume Duhesme]]
*[[Aristide Dupetit Thouard (Juicios)|Aristide Dupetit Thouard]]
*[[Pierre Dupont (Juicios)|Pierre Dupont]]
*[[Jean Baptiste Eble (Juicios)|Jean Baptiste Eble]]
*[[Joseph Excelmans (Juicios)|Joseph Excelmans]]
*[[General Friant (Juicios)|General Friant]]
*[[Conde Gantheaume (Juicios)|Conde Gantheaume]]
*[[Conde Gerard (Juicios)|Conde Gerard]]
*[[Barón Girard (Juicios)|Barón Girard]]
*[[Barón Gourgaud (Juicios)|Barón Gourgaud]]
*[[Vaquette de Gribauval (Juicios)|Vaquete de Gribauval]]
*[[Conde de Grouchy (Juicios)|Conde de Grouchy]]
*[[Conde Hedouville (Juicios)|Conde Hedouville]]
*[[General Hoche (Juicios)|General Hoche]]
*[[Conde Jourdan (Juicios)|Conde Jourdan]]
*[[Junot (Juicios)|Junot]]
*[[François Kellermann (Juicios)|François Kellermann]]
*[[General Kellermann (Juicios)|General Kellermann]]
*[[General Kilmaine (Juicios)|General Kilmaine]]
*[[Jean Baptiste Kleber (Juicios)|Jean Baptiste Kleber]]
*[[Conde Labedoyere (Juicios)|Conde Labedoyere]]
*[[Marqués de Lafayette (Juicios)|Marqués de Lafayette]]
*[[General Laharpe (Juicios)|General Laharpe]]
*[[Latour-Froissac (Juicios)|Latour-Froissac]]
*[[Leclerc de Ostein (Juicios)|Leclerc de Ostein]]
*[[General Lespinasse (Juicios)|General Lespinasse]]
*[[Barón Letort (Juicios)|Barón Letort]]
*[[Etienne Macdonald (Juicios)|Etienne Macdonald]]
*[[Conde Maison (Juicios)|Conde Maison]]
*[[Capitán Maitland (Juicios)|Capitán Maitland]]
*[[Almirante Malcolm (Juicios)|Almirante Malcolm]]
*[[Claude Malet (Juicios)|Claude Malet]]
*[[Auguste Marmont (Juicios)|Auguste Marmont]]
*[[Conde Martin (Juicios)|Conde Martin]]
*[[André Masséna (Juicios)|André Masséna]]
*[[General Menou (Juicios)|General Menou]]
*[[Conde Missiessi (Juicios)|Conde Missiessi]]
*[[Bon Adrien Jeannot de Moncey (Juicios)|Duque de Moncey]]
*[[General Montholon (Juicios)|General Montholon]]
*[[John Moore (Juicios)|John Moore]]
*[[Jean Victor Marie Moreau (Juicios)|General Moreau]]
*[[Jean-François Moulin (Juicios)|General Moulin]]
*[[Mourad Bey (Juicios)|Mourad Bey]]
*[[Michel Ney (Juicios)|Michel Ney]]
*[[Duque Oudinot (Juicios)|Duque Oudinot]]
*[[Jean Charles Pichegru (Juicios)|Jean Charles Pichegru]]
*[[Józef Poniatowski (Juicios)|Józef Poniatowski]]
*[[Conde de Rapp (Juicios)|Conde de Rapp]]
*[[Jean Reynier (Juicios)|Jean Reynier]]
*[[Louis Saint-Hilaire (Juicios)|Louis Saint-Hilaire]]
*[[René Savary (Juicios)|René Savary]]
*[[Príncipe Schwartzemberg (Juicios)|Príncipe Schwartzemberg]]
*[[Conde Serrurier (Juicios)|Conde Serrurier]]
*[[Almirante Sidney Smith (Juicios)|Sidney Smith]]
*[[Jean de Dieu Soult (Juicios)|Jean de Dieu Soult]]
*[[General Stengel (Juicios)|General Stengel]]
*[[Louis Suchet (Juicios)|Louis Suchet]]
*[[François Toussaint Louverture (Juicios)|François Toussaint Louverture]]
*[[Conde Valence (Juicios)|Conde Valence]]
*[[Vice Almirante Villeneuve (Juicios)|Vice Almirante Villeneuve]]
*[[George Washington (Juicios)|George Washington]]
*[[Duque de Wellington (Juicios)|Duque de Wellington]]
*[[Capitán Wright (Juicios)|Capitán Wright]]
*[[Conde de Wurmser (Juicios)|Conde de Wurmser]]
}}
|Wikidata=Q19448133
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=S
|Dict=i: i
|ultima-muerte=1821
}}
cffsz182xo83toafgrkzpgc6p2ssbyj
Wikisource:Proyecto Gutenberg
4
343376
1649853
1580955
2026-04-18T14:49:29Z
Aleator
587
corr. u200E=>""
1649853
wikitext
text/x-wiki
El '''Proyecto Gutenberg''' es similar a nuestro proyecto. ¡Deberíamos pensar en cómo unir fuerzas! Esta página servirá como espacio para pensar en formas de incorporar ese tesoro de textos acá.
== Consideraciones generales ==
Debemos estar 100% seguros de que el texto corresponda a la misma edición (incluso ciudad). La [[WS:¿Qué es Wikisource?|fidelidad]] siempre debe ser nuestra primera prioridad.
== Lista de trabajo ==
Acá pondré una lista con los enlaces al catálogo de Proyecto Gutenberg en español. La fecha de la actual importación es de '''17 de marzo de 2024'''. La idea es ir limpiando los autores y encontrando las ediciones. Luego de eso, algunos usuarios sorpresa cuentan con [[Wikisource:herramientas y scripts|herramientas y scripts]] para importar el contenido.
{{div col|3}}
=== [[Autor:Edmond About|About, Edmond, 1828-1885]] ===
*[[Germana]] <small>{{gutenberg|29640}}</small>
*[[La nariz de un notario]] <small>{{gutenberg|26404}}</small>
=== [[Autor:José de Acosta|Acosta, José de, 1540-1600]] ===
*[[Historia natural y moral de las Indias (vol. 1 of 2)]] <small>{{gutenberg|70219}}</small>
*[[Historia natural y moral de las Indias (vol. 2 of 2)]] <small>{{gutenberg|50430}}</small>
=== [[Autor:María Raquel Adler|Adler, María Raquel, 1901-1974]] ===
*[[Místicas (Adler)|Místicas]]; poesías <small>{{gutenberg|61415}}</small>
=== [[Autor:Esquilo|Aeschylus, 525 BC-456 BC]] ===
*[[Tragedias]] <small>{{gutenberg|66023}}</small>
=== [[Autor:Esopo|Aesop, 620? BC-564? BC]] ===
*[[Las Fábulas de Esopo, Vol. 01]] <small>{{gutenberg|21143}}</small>
*[[Las Fábulas de Esopo, Vol. 02]] <small>{{gutenberg|20029}}</small>
*[[Las Fábulas de Esopo, Vol. 03]] <small>{{gutenberg|21144}}</small>
=== [[Autor:Pedro de Aguado|Aguado, Pedro de, active 16th century]] ===
*[[Historia de Venezuela, Tomo I]] <small>{{gutenberg|39947}}</small>
*[[Historia de Venezuela, Tomo II]] <small>{{gutenberg|39948}}</small>
=== [[Autor:Ángel Aguilar|Aguilar, Ángel]] ===
*[[Tratado de Ortografía Valenciana Clásica]] <small>{{gutenberg|61594}}</small>
=== [[Autor:Emilio Aguinaldo|Aguinaldo, Emilio, 1869-1964]] ===
*[[Reseña verídica de la Revolución Filipina]] <small>{{gutenberg|14307}}</small>
=== [[Autor:Gustave Aimard|Aimard, Gustave, 1818-1883]] ===
*[[Los Merodeadores de Fronteras]] <small>{{gutenberg|46279}}</small>
*[[Las noches mejicanas]] <small>{{gutenberg|54430}}</small>
=== [[Autor:Pedro Antonio de Alarcón|Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891]] ===
*[[Novelas Cortas]] <small>{{gutenberg|15532}}</small>
*[[El Capitán VenenoThe Hispanic Series]] <small>{{gutenberg|29731}}</small>
*[[El clavo]] <small>{{gutenberg|67248}}</small>
*[[Cosas que fueron]]: Cuadros de costumbres <small>{{gutenberg|61244}}</small>
*[[El Niño de la Bola]]: Novela <small>{{gutenberg|59154}}</small>
*[[Novelas Cortas]] <small>{{gutenberg|15532}}</small>
*[[El sombrero de tres picos Historia verdadera de un sucedido que anda en romances escrita ahora tal y como pasó]] <small>{{gutenberg|29506}}</small>
*[[Viajes por España]] <small>{{gutenberg|26314}}</small>
=== [[Autor:Leopoldo Alas «Clarín»|Alas, Leopoldo, 1852-1901]] ===
*[[Doctor Sutilis (Cuentos)]] <small>{{gutenberg|64589}}</small>
*[[La Regenta]] <small>{{gutenberg|17073}}</small>
*[[El Señor y los demás son Cuentos]] <small>{{gutenberg|62361}}</small>
*[[Su único hijo]] <small>{{gutenberg|17341}}</small>
=== [[Autor:León Bautista Alberti|Alberti, Leon Battista, 1404-1472]] ===
*[[El tratado de la pintura]] <small>{{gutenberg|57505}}</small>
=== [[Autor:Pedro Bonifacio Palacios|Almafuerte, 1854-1917]] ===
*[[Nuevas poesías y evangélicas con un estudio del Dr. Alfredo Palacios]] <small>{{gutenberg|63823}}</small>
=== [[Autor:Manuel Antonio Alonso Pacheco|Alonso, Manuel A. (Manuel Antonio), 1822-1889]] ===
*[[El Gíbaro ]]: Cuadro de costumbres de la isla de Puerto Rico <small>{{gutenberg|71131}}</small>
=== [[Autor:Ignacio Manuel Altamirano|Altamirano, Ignacio Manuel, 1834-1893]] ===
*[[La Navidad en las Montañas]] <small>{{gutenberg|10825}}</small>
=== [[Autor:Agustín Álvarez|Alvarez, Agustín, 1857-1914]] ===
*[[La transformación de las razas en América]] <small>{{gutenberg|26947}}</small>
=== [[Autor:Juan Álvarez Guerra|Alvarez Guerra, Juan, 1843-1905]] ===
*[[Viajes por Filipinas]]: De Manila á Albay <small>{{gutenberg|12275}}</small>
*[[Viajes por Filipinas]]: De Manila á Marianas <small>{{gutenberg|12274}}</small>
*[[Viajes por Filipinas]]: De Manila á Tayabas <small>{{gutenberg|12276}}</small>
=== [[Autor:Fray Mocho|Alvarez, José S. (José Sixto), 1858-1903]] ===
*[[Memorias de un vigilante]] <small>{{gutenberg|19543}}</small>
=== [[Autor:Joaquín Álvarez Quintero|Álvarez Quintero, Joaquín, 1873-1944]] ===
*[[Doña Clarines y Mañana de Sol]] <small>{{gutenberg|16109}}</small>
*[[Doña Clarines y Mañana de Sol]] <small>{{gutenberg|16109}}</small>
*[[Obras escogidas]] <small>{{gutenberg|53552}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Serafín Álvarez Quintero|Álvarez Quintero, Serafín, 1871-1938]] ===
*[[Doña Clarines y Mañana de Sol]] <small>{{gutenberg|16109}}</small>
*[[Doña Clarines y Mañana de Sol]] <small>{{gutenberg|16109}}</small>
*[[Obras escogidas]] <small>{{gutenberg|53552}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Luis Prudencio Alvarez y Tejero|Alvarez y Tejero, Luis Prudencio]] ===
*[[De Las Islas Filipinas]] <small>{{gutenberg|30892}}</small>
=== [[Autor:Enrique Amado|Amado, Enrique]] ===
*[[Adán y Eva en el paraíso]] <small>{{gutenberg|66626}}</small>
=== [[Autor:Leonid Andréiev|Andreyev, Leonid, 1871-1919]] ===
*[[Los espectros]]: Novelas breves <small>{{gutenberg|29799}}</small>
=== [[Autor:Pedro de Angelis|Angelis, Pedro de, 1784-1859]] ===
*[[La Argentina, o La conquista del Rio de La Plata. Poema histórico]] <small>{{gutenberg|25317}}</small>
*[[Colección de viages y expediciónes à los campos de Buenos Aires y a las costas de Patagonia]] <small>{{gutenberg|16105}}</small>
*[[Derroteros y viages à la Ciudad Encantada, ó de los Césares.Que se creia existiese en la Cordillera, al sud de Valdivia.]] <small>{{gutenberg|13458}}</small>
*[[Fundación de la ciudad de Buenos-Aires]] <small>{{gutenberg|18157}}</small>
=== [[Autor:Anónimo|Anonymous]] ===
*[[Máximas Morales en Ilocano y CastellanoPara Uso de los Niños]] <small>{{gutenberg|16149}}</small>
*[[Actas capitulares desde el 21 hasta el 25 de mayo de 1810 en Buenos Aires]] <small>{{gutenberg|19643}}</small>
*[[Almacen de recetas escogidas y probadas ó sea tratado de jarabes, aguas destiladas, licores por destilación, vinos por imitación y helados]] <small>{{gutenberg|43276}}</small>
*[[Cocina moderna]] <small>{{gutenberg|45770}}</small>
*[[Historia de la célebre Reina de España Doña Juana, llamada vulgarmente, La Loca]] <small>{{gutenberg|20099}}</small>
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 1 <small>{{gutenberg|47287}}</small>
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 2 <small>{{gutenberg|47631}}</small>
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 3 <small>{{gutenberg|48903}}</small>
*[[Máximas Morales en Ilocano y CastellanoPara Uso de los Niños]] <small>{{gutenberg|16149}}</small>
*[[Relación historica de los sucesos de la rebelión de José Gabriel Tupac-Amaru en las provincias del Peru, el año de 1780]] <small>{{gutenberg|10293}}</small>
*[[Romancero selecto del Cid]] <small>{{gutenberg|57648}}</small>
*[[La situacion de Puerto-Rico Las falacias de los conservadores y los compromisos del partido radical]] <small>{{gutenberg|41884}}</small>
*[[Vida de Lazarillo de Tormes y de Sus Fortunas y Adversidades]] <small>{{gutenberg|320}}</small>
=== [[Autor:Apuleyo|Apuleius]] ===
*[[La metamorfosis, o, El asno de oro]] <small>{{gutenberg|66591}}</small>
=== [[Autor:Agustín Aragón|Aragón, Agustín, 1870-1954]] ===
*[[España y los Estados Unidos de Norte América ]]: a propósito de la guerra <small>{{gutenberg|71339}}</small>
=== [[Autor:Manuel Aranda y Sanjuán|Aranda y Sanjuan, Manuel, 1845-1900]] ===
*[[La Divina Comedia]] <small>{{gutenberg|57303}}</small>
*[[Orlando Furioso, Tomo I]] <small>{{gutenberg|46201}}</small>
*[[Orlando Furioso, Tomo II]] <small>{{gutenberg|49063}}</small>
=== [[Autor:Concepción Arenal|Arenal de García Carrasco, Concepción, 1820-1893]] ===
*[[La Igualdad Social y Política y sus Relaciones con la Libertad]] <small>{{gutenberg|52502}}</small>
=== [[Autor:Argentina|Argentina]] ===
*[[Tratado de Paz, Amistad, Comercio y navegacion entre la Confederación Argentina y la República del Paraguay]] <small>{{gutenberg|38885}}</small>
=== [[Autor:Rafael Graciano Argilagos|Argilagos, Rafael G. (Rafael Graciano), 1885-1967]] ===
*[[Granos de oro]]: Pensamientos Seleccionados en las Obras de José Martí <small>{{gutenberg|43861}}</small>
=== [[Autor:Francisco Gavino de Arias|Arias, Francisco Gavino de]] ===
*[[Diario de la expedicion reduccional del ano 1780, mandada practicar por orden del Virey de Buenos Aires]] <small>{{gutenberg|28967}}</small>
=== [[Autor:Ludovico Ariosto|Ariosto, Lodovico, 1474-1533]] ===
*[[Orlando Furioso, Tomo I]] <small>{{gutenberg|46201}}</small>
*[[Orlando Furioso, Tomo II]] <small>{{gutenberg|49063}}</small>
=== [[Autor:Aristófanes|Aristophanes, 446? BC-385? BC]] ===
*[[Comedias, tomo 1 de 3 ]]: Los Acarnienses, los Caballeros, las Nubes <small>{{gutenberg|68443}}</small>
*[[Comedias, tomo 2 de 3 ]]: Las Avispas, la Paz, las Aves, Lisístrata <small>{{gutenberg|69799}}</small>
*[[Comedias, tomo 3 de 3 ]]: Las Fiestas de Ceres, las Ranas, las Junteras, Pluto <small>{{gutenberg|70542}}</small>
=== [[Autor:Carlos Arniches|Arniches y Barrera, Carlos, 1866-1943]] ===
*[[Los caciques farsa cómica de costumbres de política rural, distribuída en tres actos]] <small>{{gutenberg|67638}}</small>
*[[Es mi hombre]]: Tragedia grotesca en tres actos <small>{{gutenberg|67895}}</small>
*[[Sainetes]] <small>{{gutenberg|63019}}</small>
*[[La señorita de Trevelez]]: Farsa cómica en tres actos <small>{{gutenberg|53947}}</small>
=== [[Autor:Felipe Arroyo de la Cuesta|Arroyo de la Cuesta, Felipe, -1842]] ===
*[[Extracto de la gramatica mutsun]] <small>{{gutenberg|11081}}</small>
*[[Extracto de la gramatica mutsun]] <small>{{gutenberg|11081}}</small>
=== [[Autor:Federico Asenjo y Arteaga|Asenjo y Arteaga, Federico, 1831-1893]] ===
*[[Las fiestas de San Juan Reseña histórica de lo que han sido y de lo que son relación verídica de las que se celebran en este año de 1868]] <small>{{gutenberg|60210}}</small>
=== [[Autor:José Asensio y Torres|Asensio, José, 1759?-]] ===
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (1 de 4)]] <small>{{gutenberg|66337}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (2 de 4)]] <small>{{gutenberg|66338}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (3 de 4)]] <small>{{gutenberg|66339}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (4 de 4)]] <small>{{gutenberg|66340}}</small>
=== [[Autor:José María Avilés|Avilés, José María]] ===
*[[La voz de España contra todos sus enemigos]] <small>{{gutenberg|40420}}</small>
=== [[Autor:Manuel Azaña|Azaña, Manuel, 1880-1940]] ===
*[[La Biblia en España, Tomo I (de 3) O viajes, aventuras y prisiones de un inglés en su intento de difundir las Escrituras por la Península]] <small>{{gutenberg|51019}}</small>
*[[La Biblia en España, Tomo II (de 3)O viajes, aventuras y prisiones de un inglés en su intento de difundir las Escrituras por la Península]] <small>{{gutenberg|51020}}</small>
*[[La Biblia en España, Tomo III (de 3)O viajes, aventuras y prisiones de un inglés en su intento de difundir las Escrituras por la Península]] <small>{{gutenberg|51689}}</small>
=== [[Autor:Félix de Azara|Azara, Félix de, 1742-1821]] ===
*[[Correspondencia Oficial e Inedita sobre la Demarcacion de Limites entre el Paraguay y el Brasil]] <small>{{gutenberg|28904}}</small>
*[[Diario de un reconocimiento de la guardia y fortines]] <small>{{gutenberg|19496}}</small>
=== [[Autor:Azorín|Azorín, 1873-1967]] ===
*[[Los valores literarios]] <small>{{gutenberg|67481}}</small>
=== [[Autor:Francisco Baltazar|Balagtas, Francisco, 1788-1862]] ===
*[[Florante Versión castellana del poema tagalo con un ensayo crítico]] <small>{{gutenberg|15531}}</small>
*[[Florante Versión castellana del poema tagalo con un ensayo crítico]] <small>{{gutenberg|15531}}</small>
=== [[Autor:Jaime Balmes|Balmes, Jaime Luciano, 1810-1848]] ===
*[[El Criterio]] <small>{{gutenberg|28929}}</small>
*[[Filosofía Fundamental, Tomo I]] <small>{{gutenberg|13608}}</small>
*[[Filosofía Fundamental, Tomo II]] <small>{{gutenberg|16132}}</small>
*[[Filosofía Fundamental, Tomo III]] <small>{{gutenberg|17974}}</small>
*[[Filosofía Fundamental, Tomo IV]] <small>{{gutenberg|28430}}</small>
*[[El Protestantismo comparado con el Catolicismo en sus relaciones con la Civilización Europea (Vols 1-2)]] <small>{{gutenberg|59797}}</small>
=== [[Autor:Pedro L. Balza|Balza, Pedro L.]] ===
*[[Crónicas de Marianela]] <small>{{gutenberg|34565}}</small>
=== [[Autor:Banda de Zapadores de Mexico|Banda de Zapadores de Mexico]] ===
*[[La Paloma]] <small>{{gutenberg|10255}}</small>
=== [[Autor:Adolph Bandelier|Bandelier, Adolph Francis Alphonse, 1840-1914]] ===
*[[Catalogo de los Objetos Etnologicos y Arqueologicos Exhibidos por la Expedición Hemenway]] <small>{{gutenberg|38836}}</small>
=== [[Autor:Federico Baráibar|Baráibar y Zumárraga, Federico, 1851-1918]] ===
*[[Comedias, tomo 1 de 3 ]]: Los Acarnienses, los Caballeros, las Nubes <small>{{gutenberg|68443}}</small>
*[[Comedias, tomo 2 de 3 ]]: Las Avispas, la Paz, las Aves, Lisístrata <small>{{gutenberg|69799}}</small>
*[[Comedias, tomo 3 de 3 ]]: Las Fiestas de Ceres, las Ranas, las Junteras, Pluto <small>{{gutenberg|70542}}</small>
=== [[Autor:Joaquín Barberá|Barberá, Joaquín]] ===
*[[Quince minutos en globo Disparate cómico-lírico-bailable en un acto, en prosa y verso]] <small>{{gutenberg|52595}}</small>
=== [[Autor:Roque Barcia|Barcia, Roque, 1823?-1885]] ===
*[[Un paseo por Paris, retratos al natural]] <small>{{gutenberg|15046}}</small>
=== [[Autor:Martín del Barco Centenera|Barco Centenera, Martín del, 1535-]] ===
*[[La Argentina, o La conquista del Rio de La Plata. Poema histórico]] <small>{{gutenberg|25317}}</small>
=== [[Autor:Pío Baroja|Baroja, Pío, 1872-1956]] ===
*[[El amor, el dandysmo y la intriga]] <small>{{gutenberg|61189}}</small>
*[[El aprendiz de conspirador]] <small>{{gutenberg|47103}}</small>
*[[El árbol de la ciencia]]: novela <small>{{gutenberg|60464}}</small>
*[[Los Caminos del Mundo]] <small>{{gutenberg|49280}}</small>
*[[Los Caudillos de 1830]] <small>{{gutenberg|53517}}</small>
*[[Con la Pluma y con el Sable]]: Crónica de 1820 a 1823 <small>{{gutenberg|49470}}</small>
*[[Los Contrastes de la Vida]] <small>{{gutenberg|51858}}</small>
*[[La dama erranteLa raza, Tomo I]] <small>{{gutenberg|58298}}</small>
*[[El Escuadrón del Brigante]] <small>{{gutenberg|48783}}</small>
*[[Las figuras de cera]]: novela <small>{{gutenberg|63680}}</small>
*[[Las Furias]] <small>{{gutenberg|55157}}</small>
*[[Las inquietudes de Shanti Andia]] <small>{{gutenberg|12848}}</small>
*[[Las inquietudes de Shanti Andía]] <small>{{gutenberg|47057}}</small>
*[[La Isabelina]] <small>{{gutenberg|54120}}</small>
*[[La lucha por la vida]]: Aurora roja <small>{{gutenberg|40544}}</small>
*[[La lucha por la vida]]: La busca <small>{{gutenberg|43432}}</small>
*[[La lucha por la vida]]: Mala hierba <small>{{gutenberg|43033}}</small>
*[[Mala Hierba]] <small>{{gutenberg|43017}}</small>
*[[Los Recursos de la Astucia]] <small>{{gutenberg|50126}}</small>
*[[La Ruta del Aventurero]] <small>{{gutenberg|50726}}</small>
*[[El Sabor de la Venganza]] <small>{{gutenberg|54285}}</small>
*[[La Veleta de Gastizar]] <small>{{gutenberg|53003}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
*[[Zalacaín El Aventurero (Historia de las buenas andanzas y fortunas de Martín Zalacaín el Aventurero)]] <small>{{gutenberg|13264}}</small>
=== [[Autor:Teodoro Baró|Baró, Teodoro, 1842-1916]] ===
*[[Deberes de buena sociedad]] <small>{{gutenberg|60510}}</small>
=== [[Autor:Mariano Barranco|Barranco, Mariano, 1850-]] ===
*[[Tres Comedias Modernasen un acto y en prosa]] <small>{{gutenberg|25687}}</small>
=== [[Autor:Antonio Batres Jáuregui|Batres Jáuregui, Antonio]] ===
*[[Los Indios, su Historia y su Civilización]] <small>{{gutenberg|45250}}</small>
=== [[Autor:Ciro Bayo|Bayo, Ciro, 1860-1939]] ===
*[[Salambó]] <small>{{gutenberg|66285}}</small>
=== [[Autor:Jerónimo Bécker|Bécker, Jerónimo, 1857-1925]] ===
*[[Historia de Venezuela, Tomo I]] <small>{{gutenberg|39947}}</small>
*[[Historia de Venezuela, Tomo II]] <small>{{gutenberg|39948}}</small>
=== [[Autor:Gustavo Adolfo Bécquer|Bécquer, Gustavo Adolfo, 1836-1870]] ===
*[[Legends, Tales and Poems]] <small>{{gutenberg|10814}}</small>
*[[Legends, Tales and Poems]] <small>{{gutenberg|10814}}</small>
*[[Obras escogidas]] <small>{{gutenberg|53552}}</small>
=== [[Autor:Jacinto Benavente|Benavente, Jacinto, 1866-1954]] ===
*[[De Sobremesa]]; crónicas, Cuarta Parte (de 5) <small>{{gutenberg|58484}}</small>
*[[De Sobremesa]]; crónicas, Primera Parte (de 5) <small>{{gutenberg|54283}}</small>
*[[De Sobremesa]]; crónicas, Quinta Parte (de 5) <small>{{gutenberg|58545}}</small>
*[[De Sobremesa]]; crónicas, Segunda Parte (de 5) <small>{{gutenberg|55038}}</small>
*[[De Sobremesa]]; crónicas, Tercera Parte (de 5) <small>{{gutenberg|56770}}</small>
*[[Heath's Modern Language Series]]: Tres Comedias: Sin querer; De pequeñas causas...; Los intereses creados <small>{{gutenberg|28106}}</small>
*[[Señora ama]]: Comedia en tres actos <small>{{gutenberg|67726}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:Aureliano de Beruete y Moret|Beruete y Moret, A. de (Aureliano), 1876-1922]] ===
*[[Velázquez en el museo del Prado]] <small>{{gutenberg|65034}}</small>
=== [[Autor:Juan de Betanzos|Betanzos, Juan de, -1576]] ===
*[[Suma y narracion de los Incas, que los indios llamaron Capaccuna, que fueron señores de la ciudad del Cuzco y de todo lo á ella subjeto]] <small>{{gutenberg|25705}}</small>
=== [[Autor:Alejandro Bizzarri|Bizzarri, Alejandro]] ===
*[[El aceite de olivas Su extracción, clarificación, depuración, conservación y envases para su exportación, decoloración y medios propuestos para quitarle la rancidez]] <small>{{gutenberg|41842}}</small>
=== [[Autor:Rufino Blanco-Fombona|Blanco-Fombona, Rufino, 1874-1944]] ===
*[[Cuentos de poeta]] <small>{{gutenberg|60376}}</small>
*[[Moral social ]]: apreciación de Hostos <small>{{gutenberg|73064}}</small>
=== [[Autor:Amancio Peratoner|Blanco Prieto, A., -1892]] ===
*[[Dramas (2 de 2)]]: Lucrecia Borgia; María Tudor; La Esmeralda; Ruy Blas <small>{{gutenberg|65584}}</small>
=== [[Autor:Cosme Blasco y Val|Blasco, Cosme, 1838-1900]] ===
*[[Historia de Teruel]] <small>{{gutenberg|27167}}</small>
=== [[Autor:Vicente Blasco Ibáñez|Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[La araña negra, t. 1/9]] <small>{{gutenberg|45829}}</small>
*[[La araña negra, t. 2/9]] <small>{{gutenberg|45830}}</small>
*[[La araña negra, t. 3/9]] <small>{{gutenberg|45831}}</small>
*[[La araña negra, t. 4/9]] <small>{{gutenberg|45832}}</small>
*[[La araña negra, t. 5/9]] <small>{{gutenberg|45833}}</small>
*[[La araña negra, t. 6/9]] <small>{{gutenberg|45834}}</small>
*[[La araña negra, t. 7/9]] <small>{{gutenberg|45835}}</small>
*[[La araña negra, t. 8/9]] <small>{{gutenberg|45836}}</small>
*[[La araña negra, t. 9/9]] <small>{{gutenberg|45837}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Los argonautas]] <small>{{gutenberg|25640}}</small>
*[[Arroz y tartana]] <small>{{gutenberg|16413}}</small>
*[[La Barraca]] <small>{{gutenberg|14944}}</small>
*[[La bodega]] <small>{{gutenberg|28927}}</small>
*[[Cañas y barro]]: Novela <small>{{gutenberg|57781}}</small>
*[[La Catedral]] <small>{{gutenberg|16670}}</small>
*[[La condenada (cuentos)]] <small>{{gutenberg|27736}}</small>
*[[Los cuatro jinetes del apocalipsis]] <small>{{gutenberg|24536}}</small>
*[[Cuentos valencianos]] <small>{{gutenberg|66514}}</small>
*[[Los enemigos de la mujer]] <small>{{gutenberg|37139}}</small>
*[[Entre naranjos]] <small>{{gutenberg|30122}}</small>
*[[La familia de Doctor Pedraza]] <small>{{gutenberg|65719}}</small>
*[[Flor de mayo]] <small>{{gutenberg|41746}}</small>
*[[La horda]] <small>{{gutenberg|33474}}</small>
*[[El intruso]] <small>{{gutenberg|24466}}</small>
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 1 <small>{{gutenberg|47287}}</small>
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 2 <small>{{gutenberg|47631}}</small>
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 3 <small>{{gutenberg|48903}}</small>
*[[La maja desnuda]] <small>{{gutenberg|43030}}</small>
*[[Mare nostrum]] <small>{{gutenberg|23236}}</small>
*[[Los muertos mandan]] <small>{{gutenberg|21651}}</small>
*[[Novelas de la Costa Azul]] <small>{{gutenberg|67137}}</small>
*[[Oriente]] <small>{{gutenberg|40182}}</small>
*[[El papa del mar]] <small>{{gutenberg|67843}}</small>
*[[El paraiso de las mujeres Novela]] <small>{{gutenberg|10822}}</small>
*[[El préstamo de la difunta]] <small>{{gutenberg|14308}}</small>
*[[La reina Calafia (novela)]] <small>{{gutenberg|62850}}</small>
*[[Sangre y arena]] <small>{{gutenberg|26983}}</small>
*[[Sónnica la cortesana]]: Novela <small>{{gutenberg|61438}}</small>
*[[La Tierra de Todos]] <small>{{gutenberg|13519}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
*[[La vuelta al mundo de un novelista]]; vol. 1/3 <small>{{gutenberg|63810}}</small>
*[[La vuelta al mundo de un novelista]]; vol. 2/3 <small>{{gutenberg|63816}}</small>
*[[La vuelta al mundo de un novelista]]; vol. 3/3 <small>{{gutenberg|67917}}</small>
=== [[Autor:Guillermo Bodenbender|Bodenbender, Guillermo, 1857-1941]] ===
*[[Catálogo Instructivo de las Colecciones Mineralógicas]] <small>{{gutenberg|20159}}</small>
=== [[Autor:José Pérez Bojart|Bojart, José Pérez]] ===
*[[Edipo rey]]; Edipo en Colona; Antígona <small>{{gutenberg|63509}}</small>
=== [[Autor:George Borrow|Borrow, George, 1803-1881]] ===
*[[La Biblia en España, Tomo I (de 3) O viajes, aventuras y prisiones de un inglés en su intento de difundir las Escrituras por la Península]] <small>{{gutenberg|51019}}</small>
*[[La Biblia en España, Tomo II (de 3)O viajes, aventuras y prisiones de un inglés en su intento de difundir las Escrituras por la Península]] <small>{{gutenberg|51020}}</small>
*[[La Biblia en España, Tomo III (de 3)O viajes, aventuras y prisiones de un inglés en su intento de difundir las Escrituras por la Península]] <small>{{gutenberg|51689}}</small>
=== [[Autor:Benjamin Parsons Bourland|Bourland, Benjamin Parsons, 1870-]] ===
*[[El sombrero de tres picos Historia verdadera de un sucedido que anda en romances escrita ahora tal y como pasó]] <small>{{gutenberg|29506}}</small>
=== [[Autor:abbé Brasseur de Bourbourg|Brasseur de Bourbourg, abbé, 1814-1874]] ===
*[[Relation des choses de Yucatan]] edición bilingüe <small>{{gutenberg|59539}}</small>
=== [[Autor:Salvador Brau|Brau, Salvador, 1842-1912]] ===
*[[Lo que dice la historiaCartas al señor Ministro de Ultramar]] <small>{{gutenberg|42321}}</small>
*[[Rafael Cordero]]: Elogio Póstumo <small>{{gutenberg|41853}}</small>
=== [[Autor:Tomás Bretón|Bretón, Tomás, 1850-1923]] ===
*[[La verbena de la Paloma]]; o, El boticario y las chulapas y celos mal reprimidos <small>{{gutenberg|67408}}</small>
=== [[Autor:Fernando Segundo Brieva Salvatierra|Brieva Salvatierra, Fernando Segundo, 1845-1906]] ===
*[[Tragedias]] <small>{{gutenberg|66023}}</small>
=== [[Autor:Edith J. Broomhall|Broomhall, Edith J.]] ===
*[[Spanish Composition]] <small>{{gutenberg|38124}}</small>
=== [[Autor:Carlos Octavio Bunge|Bunge, Carlos O. (Carlos Octavio), 1875-1918]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Thespis (novelas cortas y cuentos)]] <small>{{gutenberg|26771}}</small>
=== [[Autor:Otis Gridley Bunnell|Bunnell, Otis Gridley, 1868-1929]] ===
*[[Electra]] <small>{{gutenberg|28002}}</small>
=== [[Autor:Percy Bentley Burnet|Burnet, Percy B. (Percy Bentley), 1861-]] ===
*[[El Capitán VenenoThe Hispanic Series]] <small>{{gutenberg|29731}}</small>
=== [[Autor:Steven T. Byington|Byington, Steven T. (Steven Tracy), 1868-1957]] ===
*[[Doña Perfecta]] <small>{{gutenberg|15725}}</small>
*[[Doña Perfecta]] <small>{{gutenberg|15725}}</small>
=== [[Autor:Lord Byron|Byron, George Gordon Byron, Baron, 1788-1824]] ===
*[[ManfredoDrama en tres actos]] <small>{{gutenberg|10821}}</small>
=== [[Autor:Fernán Caballero|Caballero, Fernán, 1796-1877]] ===
*[[Clemencia]]: Novela de costumbres <small>{{gutenberg|60284}}</small>
*[[La gaviota]] <small>{{gutenberg|23600}}</small>
=== [[Autor:Manuel Caballero|Caballero, Manuel]] ===
*[[La isla del tesoro]] <small>{{gutenberg|45438}}</small>
=== [[Autor:F. Cabañas|Cabañas, F.]] ===
*[[Cartas de mi molino]] <small>{{gutenberg|29706}}</small>
=== [[Autor:Francisco Calcagno|Calcagno, Francisco, 1827-1903]] ===
*[[Poetas de color]] <small>{{gutenberg|45180}}</small>
=== [[Autor:Pedro Calderón de la Barca|Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681]] ===
*[[Teatro selecto, tomo 1 de 4]] <small>{{gutenberg|54436}}</small>
*[[Teatro selecto, tomo 2 de 4]] <small>{{gutenberg|55917}}</small>
*[[Teatro selecto, tomo 3 de 4]] <small>{{gutenberg|58643}}</small>
*[[Teatro selecto, tomo 4 de 4]] <small>{{gutenberg|63328}}</small>
=== [[Autor:Carmen Torres Calderón Pinillos|Calderón de Pinillos, Carmen Torres]] ===
*[[Cuentos Clásicos del Norte (Primera Serie)]] <small>{{gutenberg|46196}}</small>
*[[Cuentos Clásicos del Norte (Segunda Serie)]] <small>{{gutenberg|46496}}</small>
=== [[Autor:Sofronio G. Calderón|Calderón, Sofronio G., 1878-1954?]] ===
*[[Diccionario Ingles-Español-Tagalog Con partes de la oracion y pronunciacion figurada]] <small>{{gutenberg|20738}}</small>
*[[Diccionario Ingles-Español-Tagalog Con partes de la oracion y pronunciacion figurada]] <small>{{gutenberg|20738}}</small>
*[[Diccionario Ingles-Español-Tagalog Con partes de la oracion y pronunciacion figurada]] <small>{{gutenberg|20738}}</small>
=== [[Autor:Calleja (pseudonym)|Calleja (pseudonym)]] ===
*[[La Mejor Cocinera, Recetas de Cocina]] <small>{{gutenberg|8870}}</small>
=== [[Autor:Fernando Callejo Ferrer|Callejo Ferrer, Fernando, 1862-1926]] ===
*[[Música y Músicos Portorriqueños]] <small>{{gutenberg|43400}}</small>
=== [[Autor:Alejandro Calvo|Calvo, Alejandro]] ===
*[[Política americana]] <small>{{gutenberg|62019}}</small>
=== [[Autor:Luis Calvo|Calvo, Luis]] ===
*[[Las noches mejicanas]] <small>{{gutenberg|54430}}</small>
=== [[Autor:Julio Camba|Camba, Julio, 1884?-1962]] ===
*[[La rana viajera]] <small>{{gutenberg|30275}}</small>
=== [[Autor:Luis de Camões|Camões, Luís de, 1524?-1580]] ===
*[[Los Lusíadas]]: Poema épico en diez cantos <small>{{gutenberg|64775}}</small>
=== [[Autor:Lorenzo Campano|Campano, Lorenzo]] ===
*[[Biografia del libertador Simon Bolívar, ó La independencia de la América del sud Reseña histórico-biográfica]] <small>{{gutenberg|9890}}</small>
=== [[Autor:José Campo-Arana|Campo Arana, José, 1847-1885]] ===
*[[Impresiones, Poesías]] <small>{{gutenberg|16319}}</small>
=== [[Autor:Arturo Cancela|Cancela, Arturo, 1892-1957]] ===
*[[Tres relatos porteñosSegunda edición]] <small>{{gutenberg|62986}}</small>
=== [[Autor:Miguel Cané|Cané, Miguel, 1851-1905]] ===
*[[En viaje (1881-1882)]] <small>{{gutenberg|29014}}</small>
*[[Juvenilla]]; Prosa ligera <small>{{gutenberg|41575}}</small>
=== [[Autor:Antonio Cánovas del Castillo|Cánovas del Castillo, Antonio, 1828-1897]] ===
*[[Historia de la decadencia de España]] <small>{{gutenberg|47092}}</small>
=== [[Autor:Justo German Cantero|Cantero, J. G. (Justo Germán), 1815-1871]] ===
*[[Los ingenios: colección de vistas de los principles ingenios de azúcar de la isla de Cuba]] <small>{{gutenberg|39312}}</small>
=== [[Autor:José M. Capmany|Capmany, José M.]] ===
*[[Guerra de razas (Negros contra Blancos en Cuba)]] <small>{{gutenberg|37747}}</small>
=== [[Autor:Raúl de Cárdenas y Echarte|Cárdenas y Echarte, Raúl de, 1884-1979]] ===
*[[La Política de los Estados Unidos en el Continente Americano]] <small>{{gutenberg|45508}}</small>
=== [[Autor:Madame P. Caro|Caro, Madame P.]] ===
*[[Amar es vencer]] <small>{{gutenberg|24925}}</small>
=== [[Autor:Miguel Antonio Caro|Caro, Miguel Antonio, 1843-1909]] ===
*[[Eneida]]; v.1 de 2 <small>{{gutenberg|61508}}</small>
*[[Eneida]]; v. 2 de 2 <small>{{gutenberg|67197}}</small>
=== [[Autor:Emilio Carrere|Carrere, Emilio, 1881-1947]] ===
*[[La copa de Verlaine]] <small>{{gutenberg|23239}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Bartolomé de las Casas|Casas, Bartolomé de las, 1484-1566]] ===
*[[Historia de las Indias (Tomo I)]] <small>{{gutenberg|49298}}</small>
*[[Historia de las Indias (Tomo II)]] <small>{{gutenberg|50351}}</small>
*[[Historia de las Indias (Tomo III)]] <small>{{gutenberg|53171}}</small>
*[[Historia de las Indias (Tomo IV)]] <small>{{gutenberg|56283}}</small>
*[[Historia de las Indias (Tomo V)]] <small>{{gutenberg|53131}}</small>
=== [[Autor:Emilio Castelar|Castelar, Emilio, 1832-1899]] ===
*[[Recuerdos de Italia (parte 1 de 2)]] <small>{{gutenberg|53741}}</small>
*[[Recuerdos de Italia (parte 2 de 2)]] <small>{{gutenberg|53742}}</small>
=== [[Autor:Adolfo de Castro|Castro, Adolfo de, 1823-1898]] ===
*[[Historia de los Judíos en España desde los tiempos de su establecimiento hasta principios del present siglo]] <small>{{gutenberg|33885}}</small>
=== [[Autor:Cristóbal de Castro|Castro, Cristóbal de, 1880?-1953]] ===
*[[Catálogo Monumental de España; Provincia de Álava Inventario general de los monumentos históricos y artísticos de al nación.]] <small>{{gutenberg|41337}}</small>
=== [[Autor:Rosalía de Castro|Castro, Rosalía de, 1837-1885]] ===
*[[En las orillas del Sar]] <small>{{gutenberg|70984}}</small>
=== [[Autor:Julio Cejador y Frauca|Cejador y Frauca, Julio, 1864-1927]] ===
*[[Cabos sueltos]]: Literatura y lingüística <small>{{gutenberg|68787}}</small>
*[[Clásicos Castellanos]]: Libro de Buen Amor <small>{{gutenberg|16625}}</small>
*[[El criticón (tomo 1 de 2)]] <small>{{gutenberg|62691}}</small>
*[[El criticón (tomo 2 de 2)]] <small>{{gutenberg|63402}}</small>
*[[Los Sueños, Volume I]] <small>{{gutenberg|65999}}</small>
*[[Los Sueños, Volume II]] <small>{{gutenberg|66262}}</small>
=== [[Autor:Miguel de Cervantes|Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616]] ===
*[[Don Quijote]] <small>{{gutenberg|2000}}</small>
*[[Los entremeses]] <small>{{gutenberg|57955}}</small>
*[[Novelas ejemplares]] <small>{{gutenberg|61202}}</small>
*[[Novelas y teatro]] <small>{{gutenberg|15115}}</small>
*[[Viage al ParnasoLa Numancia (Tragedia) y El Trato de Argel (Comedia)]] <small>{{gutenberg|16110}}</small>
=== [[Autor:Manuel Chaves Rey|Chaves Rey, Manuel, 1870-1914]] ===
*[[Cosas nuevas y viejas (apuntes sevillanos)]] <small>{{gutenberg|35905}}</small>
*[[Páginas sevillanas Sucesos Históricos, Personajes Célebres, Monumentos Notables, Tradiciones Populares, Cuentos Viejos, Leyendas y Curiosidades.]] <small>{{gutenberg|40066}}</small>
=== [[Autor:Cipriano Rivas Cherif|Cherif, C. Rivas]] ===
*[[La vida en los campos]]: novelas cortas <small>{{gutenberg|41161}}</small>
=== [[Autor:Alfred John Church|Church, Alfred John, 1829-1912]] ===
*[[La Ilíada (Luis Segalá y Estalella)|La Ilíada]] <small>{{gutenberg|57654}}</small>
=== [[Autor:Pedro Cieza de León|Cieza de León, Pedro de, 1518-1554]] ===
*[[Segunda parte de la crónica del Perú, que trata del señorio de los Incas Yupanquis y de sus grandes hechos y gobernacion]] <small>{{gutenberg|25255}}</small>
=== [[Autor:Luis Cocat|Cocat, Luis]] ===
*[[Tres Comedias Modernasen un acto y en prosa]] <small>{{gutenberg|25687}}</small>
=== [[Autor:Cayetano Coll y Toste|Coll y Toste, Cayetano, 1850-1930]] ===
*[[Colon en Puerto-Rico]] <small>{{gutenberg|73179}}</small>
*[[Prehistoria de Puerto-Rico]] <small>{{gutenberg|73089}}</small>
=== [[Autor:Luis Coloma|Coloma, Luis, 1851-1915]] ===
*[[Pequeñeces]] <small>{{gutenberg|20011}}</small>
*[[Ratón Pérez]]: cuento infantil <small>{{gutenberg|36558}}</small>
=== [[Autor:Carlos Everett Conant|Conant, Carlos Everett, 1870-1925]] ===
*[[Más vale maña que fuerza Proverbio en un acto; with notes, exercises, and vocabulary]] <small>{{gutenberg|14235}}</small>
*[[Más vale maña que fuerza Proverbio en un acto; with notes, exercises, and vocabulary]] <small>{{gutenberg|14235}}</small>
=== [[Autor:Hendrik Conscience|Conscience, Hendrik, 1812-1883]] ===
*[[La niña robada]] <small>{{gutenberg|22975}}</small>
=== [[Autor:Rafael Conte|Conte, Rafael, 1877-]] ===
*[[Guerra de razas (Negros contra Blancos en Cuba)]] <small>{{gutenberg|37747}}</small>
=== [[Autor:Rafael Contreras y Muñoz|Contreras, Rafael, 1826-1890]] ===
*[[Estudio descriptivo de los monumentos árabes de Granada, Sevilla y Córdobaó sea La Alhambra, el Alcázar y la Gran Mezquita de Occidente]] <small>{{gutenberg|55440}}</small>
=== [[Autor:William Desborough Cooley|Cooley, William Desborough, -1883]] ===
*[[Sir Francis Drake: His Voyage, 1595 Together with the Spanish account of Drake's attack on Puerto Rico]] <small>{{gutenberg|63061}}</small>
*[[Sir Francis Drake: His Voyage, 1595 Together with the Spanish account of Drake's attack on Puerto Rico]] <small>{{gutenberg|63061}}</small>
=== [[Autor:Francisco Corona Bustamante|Corona Bustamante, Francisco]] ===
*[[La cuerda del ahorcadoÚltimas aventuras de Rocambole]]: I El Loco de Bedlam <small>{{gutenberg|27695}}</small>
=== [[Autor:Ambrosio Crámer|Cramer, Ambrosio]] ===
*[[Reconocimiento del fuerte del Carmen del Rio Negro]] <small>{{gutenberg|19106}}</small>
=== [[Autor:Heliodoro Criado y Baca|Criado y Baca, Heliodoro, 1843-]] ===
*[[Tres Comedias Modernasen un acto y en prosa]] <small>{{gutenberg|25687}}</small>
=== [[Autor:Francisco Crivell|Crivell, Francisco]] ===
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (1 de 4)]] <small>{{gutenberg|66337}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (2 de 4)]] <small>{{gutenberg|66338}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (3 de 4)]] <small>{{gutenberg|66339}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (4 de 4)]] <small>{{gutenberg|66340}}</small>
=== [[Autor:Juan de la Cruz|Cruz, Juan de la]] ===
*[[Que Partes El Alma Rumba Son]] <small>{{gutenberg|10262}}</small>
=== [[Autor:Arturo Cuyás Armengol|Cuyás, Arturo, 1845-1925]] ===
*[[Los exploradores españoles del siglo XVI]] <small>{{gutenberg|61739}}</small>
=== [[Autor:Ellen M. Cyr|Cyr, Ellen M., 1860-1920]] ===
*[[Libro segundo de lectura]] <small>{{gutenberg|11047}}</small>
*[[Libro segundo de lectura]] <small>{{gutenberg|11047}}</small>
=== [[Autor:Dante Alighieri|Dante Alighieri, 1265-1321]] ===
*[[La Divina Comedia]] <small>{{gutenberg|57303}}</small>
=== [[Autor:Rubén Darío|Darío, Rubén, 1867-1916]] ===
*[[AutobiografíaObras Completas Vol. XV]] <small>{{gutenberg|52050}}</small>
*[[Azul...Obras Completas Vol. IV]] <small>{{gutenberg|52894}}</small>
*[[Cabezas: Pensadores y Artistas, Políticos Obras Completas Vol. XXII]] <small>{{gutenberg|56047}}</small>
*[[Canto a la Argentina, Oda a Mitre y otros poemasObras Completas Vol. IX]] <small>{{gutenberg|51458}}</small>
*[[El Canto ErranteObras Completas Vol. XVI]] <small>{{gutenberg|51711}}</small>
*[[Cantos de Vida y Esperanza, Los Cisnes y otros poemas.Obras Completas Vol. VII]] <small>{{gutenberg|50341}}</small>
*[[La Caravana PasaObras Completas Vol. I]] <small>{{gutenberg|58375}}</small>
*[[Cuentos y crónicasObras Completas Vol. XIV]] <small>{{gutenberg|51627}}</small>
*[[España ContemporáneaObras Completas Vol. XIX]] <small>{{gutenberg|54934}}</small>
*[[LetrasObras Completas Vol. VIII]] <small>{{gutenberg|51029}}</small>
*[[Lira PóstumaObras Completas Vol. XXI]] <small>{{gutenberg|53867}}</small>
*[[OpinionesObras Completas Vol. X]] <small>{{gutenberg|51604}}</small>
*[[ParisianaObras Completas, Vol. V]] <small>{{gutenberg|53930}}</small>
*[[PeregrinacionesObras Completas Vol. XII]] <small>{{gutenberg|51870}}</small>
*[[Poema del Otoño y otros poemasObras Completas Vol. XI]] <small>{{gutenberg|51569}}</small>
*[[Poemas (Poe)|Poemas]] <small>{{gutenberg|25807}}</small>
*[[Prosa DispersaObras Completas Vol. XX]] <small>{{gutenberg|55616}}</small>
*[[Prosa Política (Las Repúblicas Americanas)Obras Completas Vol. XIII]] <small>{{gutenberg|53413}}</small>
*[[Prosas Profanas Obras Completas Vol. II]] <small>{{gutenberg|47650}}</small>
*[[Los Raros Obras Completas Vol. VI]] <small>{{gutenberg|50365}}</small>
*[[Tierras Solares Obras Completas Vol. III]] <small>{{gutenberg|52857}}</small>
*[[Todo al VueloObras Completas Vol. XVIII]] <small>{{gutenberg|54112}}</small>
*[[El Viaje a Nicaragua é Historia de mis librosObras Completas, Vol. XVII]] <small>{{gutenberg|54471}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:Alphonse Daudet|Daudet, Alphonse, 1840-1897]] ===
*[[Cartas de mi molino]] <small>{{gutenberg|29706}}</small>
=== [[Autor:Juan Carlos Dávalos|Dávalos, Juan Carlos, 1887-1959]] ===
*[[Salta]] <small>{{gutenberg|40358}}</small>
=== [[Autor:Frederick Joseph Arthur Davidson|Davidson, Frederick Joseph Arthur, 1870-]] ===
*[[Heath's Modern Language Series]]: José <small>{{gutenberg|27738}}</small>
=== [[Autor:Rafael Delgado|Delgado, Rafael, 1853-1914]] ===
*[[Angelina(novela mexicana)]] <small>{{gutenberg|16082}}</small>
=== [[Autor:active 16th century Francisco Delicado|Delicado, Francisco, active 16th century]] ===
*[[Retrato de la Lozana AndaluzaEn lengua española muy clarísima, compuesto en Roma.]] <small>{{gutenberg|50291}}</small>
=== [[Autor:Epifanio de los Santos|De los Santos, Epifanio, 1871-1928]] ===
*[[Florante Versión castellana del poema tagalo con un ensayo crítico]] <small>{{gutenberg|15531}}</small>
*[[Proceso del Dr. José Rizal Mercado y Alonso]] <small>{{gutenberg|42065}}</small>
*[[Florante Versión castellana del poema tagalo con un ensayo crítico]] <small>{{gutenberg|15531}}</small>
=== [[Autor:Federico de Roberto|De Roberto, Federico, 1861-1927]] ===
*[[Espasmo]] <small>{{gutenberg|26756}}</small>
=== [[Autor:Francesco de Sanctis|De Sanctis, Francesco, 1817-1883]] ===
*[[La Divina Comedia]] <small>{{gutenberg|57303}}</small>
=== [[Autor:Gabriel Pierre Deville|Deville, Gabriel Pierre, 1854-1940]] ===
*[[El capital]]: Resumido y acompañado de un estudio sobre el Socialismo científico <small>{{gutenberg|67939}}</small>
=== [[Autor:Guillermo Díaz-Caneja|Díaz-Caneja, Guillermo, 1876-1933]] ===
*[[Escuela de Humorismo]]: Novelas.—Cuentos. <small>{{gutenberg|44309}}</small>
=== [[Autor:Bernal Díaz del Castillo|Díaz del Castillo, Bernal, 1496-1584]] ===
*[[Verdadera historia de los sucesos de la conquista de la Nueva-España (1 de 3)]] <small>{{gutenberg|64945}}</small>
*[[Verdadera historia de los sucesos de la conquista de la Nueva-España (2 de 3)]] <small>{{gutenberg|64946}}</small>
*[[Verdadera historia de los sucesos de la conquista de la Nueva-España (3 de 3)]] <small>{{gutenberg|64947}}</small>
=== [[Autor:Porfirio Díaz|Díaz, Porfirio, 1830-1915]] ===
*[[El Presidente Díaz al Señor Edison]] <small>{{gutenberg|10228}}</small>
=== [[Autor:Belisario Díaz Romero|Díaz Romero, B. (Belisario), 1870-1940]] ===
*[[Mitos, supersticiones y supervivencias populares de Bolivia]] <small>{{gutenberg|58425}}</small>
=== [[Autor:Eugenio Díaz Romero|Díaz Romero, Eugenio, 1877-1927]] ===
*[[Estudios americanos (primera serie)]] <small>{{gutenberg|70064}}</small>
=== [[Autor:Joaquín Dicenta|Dicenta, Joaquín, 1862-1917]] ===
*[[Juan José]]: Drama en tres actos y en prosa <small>{{gutenberg|59629}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:Charles Dickens|Dickens, Charles, 1812-1870]] ===
*[[Una historia de dos ciudades]] <small>{{gutenberg|61887}}</small>
*[[Los Ladrones de Londres]] <small>{{gutenberg|62201}}</small>
=== [[Autor:Gonzalo de Doblas|Doblas, Gonzalo de, 1744-1809]] ===
*[[Memoria histórica, geográfica, política y éconómica sobre la provincia de Misiones de indios guaranís]] <small>{{gutenberg|23617}}</small>
=== [[Autor:Pedro Dorado Montero|Dorado Montero, Pedro, 1861-1919]] ===
*[[Compendio del derecho público romano]] <small>{{gutenberg|68220}}</small>
=== [[Autor:Gustavo Doré|Doré, Gustave, 1832-1883]] ===
*[[El paraíso perdido]] <small>{{gutenberg|67092}}</small>
=== [[Autor:Fiódor Dostoyevski|Dostoyevsky, Fyodor, 1821-1881]] ===
*[[El crimen y el castigo]] <small>{{gutenberg|61851}}</small>
=== [[Autor:Arthur Dourliac|Dourliac, Arthur]] ===
*[[Liette]] <small>{{gutenberg|29901}}</small>
=== [[Autor:Arthur Conan Doyle|Doyle, Arthur Conan, 1859-1930]] ===
*[[La guardia blancanovela histórica escrita en inglés]] <small>{{gutenberg|36453}}</small>
=== [[Autor:Luis María Drago|Drago, Luis María, 1859-1921]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
=== [[Autor:Alejandro Dumas (padre)|Dumas, Alexandre, 1802-1870]] ===
*[[Amaury]] <small>{{gutenberg|24988}}</small>
=== [[Autor:José de Echegaray|Echegaray, José, 1832-1916]] ===
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:George Eliot|Eliot, George, 1819-1880]] ===
*[[Silas Marner]] <small>{{gutenberg|24823}}</small>
=== [[Autor:Erckmann-Chatrian|Erckmann-Chatrian]] ===
*[[La invasión o El loco Yégof]] <small>{{gutenberg|31544}}</small>
=== [[Autor:Alexis Espanet|Espanet, Alexis, 1811-1886]] ===
*[[Tratado metódico y práctico de Materia Médica y de Terapéutica, tomo primero]] <small>{{gutenberg|33809}}</small>
*[[Tratado metódico y práctico de Materia Médica y de Terapéutica, tomo segundo]] <small>{{gutenberg|29576}}</small>
=== [[Autor:Concha Espina|Espina, Concha, 1869-1955]] ===
*[[Agua de Nieve (Novela)]] <small>{{gutenberg|47388}}</small>
*[[Despertar Para Morir (Novela)]] <small>{{gutenberg|48954}}</small>
*[[Dulce Nombre (Novela)]] <small>{{gutenberg|44529}}</small>
*[[La Esfinge Maragata]]: Novela <small>{{gutenberg|51724}}</small>
*[[El Jayón]]: Drama en tres actos <small>{{gutenberg|42456}}</small>
*[[La Niña de Luzmela]] <small>{{gutenberg|11657}}</small>
*[[Ruecas de Marfil (Novelas)]] <small>{{gutenberg|48081}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Vicente Espinel|Espinel, Vicente, 1550?-1624]] ===
*[[Vida del escudero Marcos de Obregón]] <small>{{gutenberg|60147}}</small>
=== [[Autor:Ramón J. Espinosa|Espinosa, Ramón J.]] ===
*[[El proletario en España y el Negro en Cuba]] <small>{{gutenberg|39930}}</small>
=== [[Autor:José de Espronceda|Espronceda, José de, 1808-1842]] ===
*[[El Estudiante de Salamanca and Other Selections]] <small>{{gutenberg|15781}}</small>
*[[El Estudiante de Salamanca and Other Selections]] <small>{{gutenberg|15781}}</small>
=== [[Autor:active 17th century Juan de Esquivel Navarro|Esquivel Navarro, Juan de, active 17th century]] ===
*[[Discursos sobre el arte del dançadoy sus exelencias y primer origen, reprobando las acciones deshonestas]] <small>{{gutenberg|53462}}</small>
=== [[Autor:Serafín Estébanez Calderón|Estébanez Calderón, Serafín, 1799-1867]] ===
*[[Novelas y cuentos]] <small>{{gutenberg|25074}}</small>
=== [[Autor:Spain) Exposición Histórico-Americana (1892 : Madrid|Exposición Histórico-Americana (1892 : Madrid, Spain)]] ===
*[[Catalogo de los Objetos Etnologicos y Arqueologicos Exhibidos por la Expedición Hemenway]] <small>{{gutenberg|38836}}</small>
=== [[Autor:Camilo Fabra|Fabra, Camilo, 1833-1902]] ===
*[[Deberes de buena sociedad]] <small>{{gutenberg|60510}}</small>
=== [[Autor:Nilo María Fabra|Fabra, Nilo María, 1843-1903]] ===
*[[Cuentos ilustrados]] <small>{{gutenberg|69873}}</small>
=== [[Autor:Tomás Falkner|Falkner, Thomas, 1707-1784]] ===
*[[Descripción de Patagonia y de las partes adyacentes de la América meridional]] <small>{{gutenberg|28542}}</small>
=== [[Autor:William Thomas Faulkner|Faulkner, William Thomas]] ===
*[[Los Puritanos, y otros cuentos]] <small>{{gutenberg|30053}}</small>
=== [[Autor:Juan Félix de la Encarnación|Félix de la Encarnación, Juan, 1806-1879]] ===
*[[Diccionario Español-Bisaya ]]: Segunda edición <small>{{gutenberg|69948}}</small>
=== [[Autor:Víctor José Fernández Bolívar|Fernández Bolívar, Víctor José, 1923-]] ===
*[[Los Principios Matemático-Históricos y la Evolución de la Libertad]] <small>{{gutenberg|30175}}</small>
=== [[Autor:Alonso Fernández de Avellaneda|Fernández de Avellaneda, Alonso]] ===
*[[El Quijote apócrifo]] <small>{{gutenberg|60884}}</small>
=== [[Autor:Leandro Fernández de Moratín|Fernández de Moratín, Leandro, 1760-1828]] ===
*[[Comedias escogidas]] <small>{{gutenberg|60927}}</small>
*[[Hamlet]]: Drama en cinco actos <small>{{gutenberg|56454}}</small>
*[[El sí de las niñas]] <small>{{gutenberg|50027}}</small>
=== [[Autor:Cesáreo Fernández Duro|Fernández Duro, Cesáreo, 1830-1908]] ===
*[[Estudios históricos del reinado de Felipe II]] <small>{{gutenberg|29078}}</small>
*[[La nao Santa María]]: memória de la Comisión arqueológica ejecutiva, 1892 <small>{{gutenberg|24208}}</small>
=== [[Autor:Wenceslao Fernández Flórez|Fernández-Flórez, Wenceslao, 1885-1964]] ===
*[[Volvoreta]] <small>{{gutenberg|58865}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Juan Patricio Fernández|Fernández, Juan Patricio, 1661-1733]] ===
*[[Relacion historial de las misiones de indios chiquitos que en el Paraguay tienen los padres de la Compañía de Jesús]] <small>{{gutenberg|29061}}</small>
=== [[Autor:Manuel Fernández Juncos|Fernández Juncos, Manuel, 1846-1928]] ===
*[[Antología portorriqueña]]: Prosa y verso <small>{{gutenberg|47184}}</small>
=== [[Autor:Manuel Fernández y González|Fernández y González, Manuel, 1821-1888]] ===
*[[La alhambra]]; leyendas árabes <small>{{gutenberg|49660}}</small>
*[[Amparo (Memorias de un loco)]] <small>{{gutenberg|27295}}</small>
*[[El cocinero de su majestad]]: Memorias del tiempo de Felipe III <small>{{gutenberg|33275}}</small>
*[[Los hermanos Plantagenet]] <small>{{gutenberg|39113}}</small>
*[[Historia de los siete murciélagos, leyenda árabe]] <small>{{gutenberg|64656}}</small>
*[[El infierno del amor]]: leyenda fantastica <small>{{gutenberg|28978}}</small>
*[[El manco de Lepanto episodio de la vida del príncipe de los ingenios, Miguel de Cervantes-Saavedra]] <small>{{gutenberg|27900}}</small>
*[[Los monfíes de las Alpujarras]]: novela original <small>{{gutenberg|44584}}</small>
*[[La vieja verde]]: Estudios al natural <small>{{gutenberg|47572}}</small>
=== [[Autor:Enrico Ferri|Ferri, Enrico, 1856-1929]] ===
*[[Socialismo y ciencia positiva (Darwin-Spencer-Marx)]] <small>{{gutenberg|54282}}</small>
=== [[Autor:Octave Feuillet|Feuillet, Octave, 1821-1890]] ===
*[[Historia de una parisiense]] <small>{{gutenberg|27100}}</small>
*[[Honor de artista]] <small>{{gutenberg|24802}}</small>
*[[La Novela de un Joven Pobre]] <small>{{gutenberg|22909}}</small>
=== [[Autor:Jesse Walter Fewkes|Fewkes, Jesse Walter, 1850-1930]] ===
*[[Catalogo de los objetos etnológicos y arqueológicos exhibidos por la Expedición Hemenway]] <small>{{gutenberg|38836}}</small>
=== [[Autor:Gustave Flaubert|Flaubert, Gustave, 1821-1880]] ===
*[[Salambó]] <small>{{gutenberg|66285}}</small>
=== [[Autor:John Flaxman|Flaxman, John, 1755-1826]] ===
*[[La Ilíada (Luis Segalá y Estalella)|La Ilíada]] <small>{{gutenberg|57654}}</small>
*[[La Odisea (Luis Segalá y Estalella)|La Odisea]] <small>{{gutenberg|58221}}</small>
=== [[Autor:Richard Ford|Ford, Richard, 1796-1858]] ===
*[[Cosas de España]]; tomo 1(El país de lo imprevisto) <small>{{gutenberg|57828}}</small>
*[[Cosas de España]]; tomo 2(El país de lo imprevisto) <small>{{gutenberg|58916}}</small>
=== [[Autor:Carlo de Fornaro|Fornaro, Carlo de, 1871-1949]] ===
*[[México tal cual es]] <small>{{gutenberg|58713}}</small>
=== [[Autor:Raymond Foulché-Delbosc|Foulché-Delbosc, R. (Raymond), 1864-1929]] ===
*[[Coplas por la muerte de su padre]] <small>{{gutenberg|49333}}</small>
=== [[Autor:Francisco Sellén|Francisco, Sellén]] ===
*[[La letra escarlatanovela escrita en inglés]] <small>{{gutenberg|36990}}</small>
=== [[Autor:José Francos Rodríguez|Francos Rodríguez, José, 1862-1931]] ===
*[[La Tosca]]: Drama trágico en cuatro actos divididos en cinco cuadros <small>{{gutenberg|67354}}</small>
=== [[Autor:Eugène Fromentin|Fromentin, Eugène, 1820-1876]] ===
*[[Fiebre de amor (Dominique)]] <small>{{gutenberg|26508}}</small>
=== [[Autor:Feliciano Ramírez de Arellano|Fuensanta del Valle, Feliciano Ramírez de Arellano, marqués de la, 1826-1896]] ===
*[[Cancionero de Lope de Stúñiga]]: Códice del siglo XV. <small>{{gutenberg|49914}}</small>
*[[Comedia llamada Selvagia, Comedia Serafina]] <small>{{gutenberg|51465}}</small>
*[[Comedias inéditas]] <small>{{gutenberg|57035}}</small>
*[[Comentario del coronel Francisco Verdugo, de la guerra de Frisia, en xiv años que fue gobernador y capitan general de aquel estado y ejercito por el rey don Felipe II, nuestro señor]] <small>{{gutenberg|50526}}</small>
*[[Libro intitulado El cortesano. Libro de motes de damas y caballeros]] <small>{{gutenberg|52837}}</small>
*[[Tragicomedia de Lisandro y Roseliallamada Elicia, y por otro nombre cuarta obra y tercera Celestina.]] <small>{{gutenberg|51130}}</small>
=== [[Autor:Dionisio Alcalá Galiano|Galiano, D. Alcalá]] ===
*[[Bug-Jargal]] <small>{{gutenberg|67819}}</small>
=== [[Autor:Manuel Gálvez|Gálvez, Manuel, 1882-1962]] ===
*[[Nacha Regules]]: Novela <small>{{gutenberg|60748}}</small>
=== [[Autor:Emilio Gutiérrez Gamero|Gamero, Gutiérrez]] ===
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Francisco Garau|Garau, Francisco, 1640-1701]] ===
*[[La fee triunfante en quatro autos Celebrados en Mallorca por el Santo Oficio de la Inquisición en que han salido ochenta y ocho reos, y de treinta y siete relajados sólo hubo tres pertinaces.]] <small>{{gutenberg|33227}}</small>
=== [[Autor:Manuel García González|García González, Manuel]] ===
*[[Un año en quince minutos]]: pieza en un acto <small>{{gutenberg|52036}}</small>
=== [[Autor:Antonio García Gutiérrez|García Gutiérrez, Antonio, 1813-1884]] ===
*[[Heath's Modern Language Series]]: El trovador <small>{{gutenberg|29677}}</small>
=== [[Autor:Federico García Lorca|García Lorca, Federico, 1898-1936]] ===
*[[Romancero gitano]] <small>{{gutenberg|72665}}</small>
=== [[Autor:Martín García Mérou|García Mérou, Martín, 1862-1905]] ===
*[[Estudios americanos (primera serie)]] <small>{{gutenberg|70064}}</small>
=== [[Autor:Pedro Andrés García de Sobrecasa|García, Pedro Andrés, 1758-1833]] ===
*[[Diario de la expedicion de 1822 a los campos del sud de Buenos AiresDesde Moron hasta la Sierra de la Ventana]] <small>{{gutenberg|41789}}</small>
*[[Diario de un viage a Salinas Grandes, en los campos del sud de Buenos Aires]] <small>{{gutenberg|45183}}</small>
*[[Nuevo plan de fronteras de la provincia de Buenos Aires, proyectado en 1816]] <small>{{gutenberg|27757}}</small>
=== [[Autor:Enrique Gaspar|Gaspar, Enrique, 1842-1902]] ===
*[[El anacronópete]]; Viaje a China; Metempsicosis <small>{{gutenberg|62359}}</small>
=== [[Autor:José Gestoso y Pérez|Gestoso y Pérez, José, 1852-1917]] ===
*[[Curiosidades antiguas sevillanas (serie segunda)]] <small>{{gutenberg|36318}}</small>
*[[Páginas sevillanas Sucesos Históricos, Personajes Célebres, Monumentos Notables, Tradiciones Populares, Cuentos Viejos, Leyendas y Curiosidades.]] <small>{{gutenberg|40066}}</small>
=== [[Autor:Alberto Ghiraldo|Ghiraldo, Alberto, 1874-1946]] ===
*[[La Caravana PasaObras Completas Vol. I]] <small>{{gutenberg|58375}}</small>
=== [[Autor:William Frederic Giese|Giese, William F. (William Frederic), 1864-]] ===
*[[Novelas Cortas]] <small>{{gutenberg|15532}}</small>
*[[Novelas Cortas]] <small>{{gutenberg|15532}}</small>
=== [[Autor:Samuel Gili Gaya|Gili Gaya, Samuel, 1892-1976]] ===
*[[Tirso de Molina]] <small>{{gutenberg|58194}}</small>
=== [[Autor:Jesús Gil y Calpe|Gil y Calpe, Jesús, 1878-1937]] ===
*[[Vida de Cervantes]] <small>{{gutenberg|58261}}</small>
=== [[Autor:Enrique Gil y Carrasco|Gil y Carrasco, Enrique, 1815-1846]] ===
*[[El señor de Bembibre]] <small>{{gutenberg|49413}}</small>
=== [[Autor:Oliverio Girondo|Girondo, Oliverio, 1891-1967]] ===
*[[20 poemas para ser leídos en el tranvía]] <small>{{gutenberg|58103}}</small>
=== [[Autor:Mateo Gisbert|Gisbert, Mateo]] ===
*[[Diccionario Bagobo-Español]] <small>{{gutenberg|27326}}</small>
*[[Diccionario Bagobo-Español]] <small>{{gutenberg|27326}}</small>
=== [[Autor:Johann Wolfgang von Goethe|Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832]] ===
*[[Fausto]]: Primera parte <small>{{gutenberg|68566}}</small>
=== [[Autor:Enrique Gómez Carrillo|Gómez Carrillo, Enrique, 1873-1927]] ===
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 1 <small>{{gutenberg|47287}}</small>
=== [[Autor:Ramón Gómez de la Serna|Gómez de la Serna, Ramón, 1888-1963]] ===
*[[La quinta de Palmyra(Novela grande)]] <small>{{gutenberg|63228}}</small>
=== [[Autor:Luis Gómez de Tapia|Gómez de Tapia, Luis, 16th century]] ===
*[[Los Lusíadas]]: Poema épico en diez cantos <small>{{gutenberg|64775}}</small>
=== [[Autor:J. Gómez Ocerín|Gómez Ocerín, J.]] ===
*[[Comedias]]: El remedio en la desdicha; El mejor alcalde, el rey <small>{{gutenberg|28408}}</small>
=== [[Autor:Francisco Gómez Soler|Gómez Soler, Francesc, 1870-1899]] ===
*[[El anacronópete]]; Viaje a China; Metempsicosis <small>{{gutenberg|62359}}</small>
*[[Dramas (1 de 2)]]: Hernani; El Rey se divierte; Los Burgraves <small>{{gutenberg|65486}}</small>
*[[Dramas (2 de 2)]]: Lucrecia Borgia; María Tudor; La Esmeralda; Ruy Blas <small>{{gutenberg|65584}}</small>
=== [[Autor:Manuel Bernardo Gonnet|Gonnet, Manuel B., 1855-1927]] ===
*[[Adhesiones á la Venta de los Ferro-carriles de la Provincia]] <small>{{gutenberg|67555}}</small>
=== [[Autor:Félix González Llana|González Llana, Félix, 1850-1921]] ===
*[[La Tosca]]: Drama trágico en cuatro actos divididos en cinco cuadros <small>{{gutenberg|67354}}</small>
=== [[Autor:Manuel Eduardo de Gorostiza|Gorostiza, Manuel Eduardo de, 1789-1851]] ===
*[[Contigo Pan y Cebolla]] <small>{{gutenberg|12368}}</small>
*[[Contigo Pan y Cebolla]] <small>{{gutenberg|12368}}</small>
=== [[Autor:Juana Manuela Gorriti|Gorriti, Juana Manuela, 1818-1892]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Oasis en la vida]] <small>{{gutenberg|62564}}</small>
=== [[Autor:Francisco de Goya|Goya, Francisco, 1746-1828]] ===
*[[Los Desastres de la guerra: colección de ochenta láminas inventadas y grabadas al agua fuerte]] <small>{{gutenberg|60117}}</small>
=== [[Autor:Pedro Goyena|Goyena, Pedro, 1843-1892]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
=== [[Autor:María Goyri|Goyri, María, 1873-1955?]] ===
*[[Fábulas y cuentos en versoSelección]] <small>{{gutenberg|64058}}</small>
=== [[Autor:Diego Gracián de Alderete|Gracián, Diego, 1494-1586?]] ===
*[[Historia de la guerra del Peloponeso (1 de 2)]] <small>{{gutenberg|66866}}</small>
*[[Historia de la guerra del Peloponeso (2 de 2)]] <small>{{gutenberg|66867}}</small>
=== [[Autor:Baltasar Gracián|Gracián y Morales, Baltasar, 1601-1658]] ===
*[[El criticón (tomo 1 de 2)]] <small>{{gutenberg|62691}}</small>
*[[El criticón (tomo 2 de 2)]] <small>{{gutenberg|63402}}</small>
=== [[Autor:Paul Groussac|Groussac, Paul, 1848-1929]] ===
*[[Del Plata al Niagara]] <small>{{gutenberg|49376}}</small>
=== [[Autor:José Guevara|Guevara, José, 1719-1806]] ===
*[[Historia del Paraguay, Río de La Plata y Tucumán]] <small>{{gutenberg|62450}}</small>
=== [[Autor:Amédée Guillemin|Guillemin, Amédée, 1826-1893]] ===
*[[Cosmografía]] <small>{{gutenberg|20930}}</small>
=== [[Autor:Pedro José Guiteras|Guiteras, Pedro José, 1814-1890]] ===
*[[Historia de la Conquista de la Habana (1762)]] <small>{{gutenberg|45151}}</small>
=== [[Autor:Juan María Gutiérrez|Gutiérrez, Juan María, 1809-1878]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Apuntes biograficos de escritores, oradores y hombres de estado de la Republica Argentina]] <small>{{gutenberg|53927}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
=== [[Autor:Hakluyt Society|Hakluyt Society]] ===
*[[Sir Francis Drake: His Voyage, 1595 Together with the Spanish account of Drake's attack on Puerto Rico]] <small>{{gutenberg|63061}}</small>
*[[Sir Francis Drake: His Voyage, 1595 Together with the Spanish account of Drake's attack on Puerto Rico]] <small>{{gutenberg|63061}}</small>
=== [[Autor:Edward Everett Hale|Hale, Edward Everett, 1822-1909]] ===
*[[Cuentos Clásicos del Norte, Segunda Serie]] <small>{{gutenberg|46496}}</small>
=== [[Autor:Ludovic Halévy|Halévy, Ludovic, 1834-1908]] ===
*[[El Abate Constantin]] <small>{{gutenberg|29703}}</small>
=== [[Autor:Earl Stanley Harrison|Harrison, Earl Stanley, 1871-]] ===
*[[An Elementary Spanish Reader]] <small>{{gutenberg|22065}}</small>
=== [[Autor:Bret Harte|Harte, Bret, 1836-1902]] ===
*[[Bocetos californianos]] <small>{{gutenberg|25671}}</small>
=== [[Autor:Juan Eugenio Hartzenbusch|Hartzenbusch, Juan Eugenio, 1806-1880]] ===
*[[Los Amantes de Teruel Drama en cuatro actos en verso y prosa]] <small>{{gutenberg|10909}}</small>
=== [[Autor:Nathaniel Hawthorne|Hawthorne, Nathaniel, 1804-1864]] ===
*[[Cuando la tierra era niña]] <small>{{gutenberg|55215}}</small>
*[[Cuentos Clásicos del Norte, Segunda Serie]] <small>{{gutenberg|46496}}</small>
*[[La letra escarlatanovela escrita en inglés]] <small>{{gutenberg|36990}}</small>
=== [[Autor:Tadéas Xavier Henis|Henis, Tadéas Xavier, 1711-]] ===
*[[Diario histórico de la rebelion y guerra de los pueblos Guaranis situados en la costa oriental del Rio Uruguay, del año de 1754]] <small>{{gutenberg|13216}}</small>
=== [[Autor:Enrique Hermitte|Hermitte, Enrique Martín, 1871-1955]] ===
*[[Catálogo Instructivo de las Colecciones Mineralógicas]] <small>{{gutenberg|20159}}</small>
=== [[Autor:José Hernández|Hernández, José, 1834-1886]] ===
*[[El Gaucho Martín Fierro]] <small>{{gutenberg|14765}}</small>
*[[La Vuelta de Martín Fierro]] <small>{{gutenberg|15066}}</small>
=== [[Autor:Pio Hernandez y Espeso|Hernandez y Espeso, Pio]] ===
*[[Tratado metódico y práctico de Materia Médica y de Terapéutica, tomo primero]] <small>{{gutenberg|33809}}</small>
*[[Tratado metódico y práctico de Materia Médica y de Terapéutica, tomo segundo]] <small>{{gutenberg|29576}}</small>
=== [[Autor:Herodoto|Herodotus, 480? BC-420? BC]] ===
*[[Los nueve libros de la Historia (1 de 2)]] <small>{{gutenberg|72753}}</small>
*[[Los nueve libros de la Historia (2 de 2)]] <small>{{gutenberg|72754}}</small>
=== [[Autor:Elijah Clarence Hills|Hills, E. C. (Elijah Clarence), 1867-1932]] ===
*[[Modern Spanish Lyrics]] <small>{{gutenberg|16059}}</small>
*[[Fortuna]] <small>{{gutenberg|16372}}</small>
*[[Heath's Modern Language Series]]: Spanish Short Stories <small>{{gutenberg|33406}}</small>
*[[Modern Spanish Lyrics]] <small>{{gutenberg|16059}}</small>
*[[Spanish Tales for Beginners]] <small>{{gutenberg|36805}}</small>
=== [[Autor:Eduardo de Hinojosa y Naveros|Hinojosa, Eduardo de]] ===
*[[Compendio de la historia general de América. Tomo I]] <small>{{gutenberg|56251}}</small>
*[[Historia General del Derecho Español, Tomo I]] <small>{{gutenberg|46246}}</small>
=== [[Autor:Homero|Homer, 750? BC-650? BC]] ===
*[[La Ilíada (Luis Segalá y Estalella)|La Ilíada]] <small>{{gutenberg|57654}}</small>
*[[La Odisea (Luis Segalá y Estalella)|La Odisea]] <small>{{gutenberg|58221}}</small>
=== [[Autor:Anthony Hope|Hope, Anthony, 1863-1933]] ===
*[[El prisionero de Zenda]] <small>{{gutenberg|24801}}</small>
=== [[Autor:Eugenio María de Hostos|Hostos, Eugenio María de, 1839-1903]] ===
*[[Moral social ]]: apreciación de Hostos <small>{{gutenberg|73064}}</small>
=== [[Autor:Antonio de Hoyos y Vinent|Hoyos y Vinent, Antonio de, 1885-1940]] ===
*[[El pecado y la noche]] <small>{{gutenberg|28592}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Alice P. F. Hubbard|Hubbard, Alice P. F.]] ===
*[[Heath's Modern Language Series]]: José <small>{{gutenberg|27738}}</small>
=== [[Autor:Palemón Huergo|Huergo, Palemón]] ===
*[[Cuestiones políticas y económicas]] <small>{{gutenberg|52499}}</small>
=== [[Autor:Víctor Hugo|Hugo, Victor, 1802-1885]] ===
*[[Bug-Jargal]] <small>{{gutenberg|67819}}</small>
*[[Dramas (1 de 2)]]: Hernani; El Rey se divierte; Los Burgraves <small>{{gutenberg|65486}}</small>
*[[Dramas (2 de 2)]]: Lucrecia Borgia; María Tudor; La Esmeralda; Ruy Blas <small>{{gutenberg|65584}}</small>
=== [[Autor:Alexander von Humboldt|Humboldt, Alexander von, 1769-1859]] ===
*[[Cristóbal Colón y el Descubrimiento de América/Tomo I]] <small>{{gutenberg|61831}}</small>
*[[Cristóbal Colón y el Descubrimiento de América/Tomo II]] <small>{{gutenberg|61832}}</small>
=== [[Autor:Diego Hurtado de Mendoza|Hurtado de Mendoza, Diego, 1503-1575]] ===
*[[Guerra de Granada]]: Hecha por el rey D. Felipe II, contra los Moriscos de aquel reino, sus rebeldes; Seguida de la vida del Lazarillo de Tormes, sus fortunas y adversidades <small>{{gutenberg|61022}}</small>
=== [[Autor:José Ingenieros|Ingenieros, José, 1877-1925]] ===
*[[Hacia una Moral sin Dogmas]]: Lecciones sobre Emerson y el Eticismo <small>{{gutenberg|56301}}</small>
*[[El Hombre Mediocre]]: Ensayo de psicologia y moral <small>{{gutenberg|64974}}</small>
*[[Revista de Filosofía, Año V - Nº 3 - May/1919Cultura—Ciencias—Educación]] <small>{{gutenberg|53718}}</small>
*[[La simulación en la lucha por la vida]] <small>{{gutenberg|64188}}</small>
=== [[Autor:Tomás de Iriarte|Iriarte, Tomás de, 1750-1791]] ===
*[[Fábulas literarias]] <small>{{gutenberg|29497}}</small>
=== [[Autor:Juan L. Iribas|Iribas, Juan L.]] ===
*[[La guardia blancanovela histórica escrita en inglés]] <small>{{gutenberg|36453}}</small>
=== [[Autor:Washington Irving|Irving, Washington, 1783-1859]] ===
*[[Crónica de la conquista de Granada (1 de 2)]] <small>{{gutenberg|49258}}</small>
*[[Crónica de la conquista de Granada (2 de 2)]] <small>{{gutenberg|49259}}</small>
*[[Cuentos Clásicos del Norte, Segunda Serie]] <small>{{gutenberg|46496}}</small>
*[[Cuentos de la Alhambra]] <small>{{gutenberg|52262}}</small>
=== [[Autor:José Francisco de Isla|Isla, José Francisco de, 1703-1781]] ===
*[[Historia de Gil Blas de Santillana]]: Novela (Vol 1 de 3) <small>{{gutenberg|50492}}</small>
*[[Historia de Gil Blas de Santillana]]: Novela (Vol 2 de 3) <small>{{gutenberg|52682}}</small>
*[[Historia de Gil Blas de Santillana]]: Novela (Vol 3 de 3) <small>{{gutenberg|55796}}</small>
*[[Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas, alias Zotes (1 de 2)]] <small>{{gutenberg|62926}}</small>
*[[Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas, alias Zotes (2 de 2)]] <small>{{gutenberg|63700}}</small>
=== [[Autor:Juan Ramón Jiménez|Jiménez, Juan Ramón, 1881-1958]] ===
*[[Platero y yo]] <small>{{gutenberg|39209}}</small>
*[[Platero y yo]] <small>{{gutenberg|9980}}</small>
=== [[Autor:J. J. y C.|J. J. y C.]] ===
*[[Los Ladrones de Londres]] <small>{{gutenberg|62201}}</small>
=== [[Autor:Auguste-Louis Josse|Josse, Auguste-Louis, 1763-1841]] ===
*[[Historia de la Conquista de Mexico, Volume 2 (of 3) Poblacion y Progresos de la America Septentrional, Conocida por el Nombre de Nueva España]] <small>{{gutenberg|67524}}</small>
=== [[Autor:Juan Manuel|Juan Manuel, Infante of Castile, 1282-1347]] ===
*[[El conde Lucanor]] <small>{{gutenberg|65738}}</small>
=== [[Autor:James Kent|Kent, James, 1763-1847]] ===
*[[Comentarios a la Constitucion de los Estados Unidos de América]] <small>{{gutenberg|46771}}</small>
=== [[Autor:Rudyard Kipling|Kipling, Rudyard, 1865-1936]] ===
*[[El libro de las tierras vírgenes]] <small>{{gutenberg|69552}}</small>
=== [[Autor:A. S. Kline|Kline, A. S., 1947-]] ===
*[[Don Juan Tenorio]] <small>{{gutenberg|5201}}</small>
*[[Don Juan Tenorio]] <small>{{gutenberg|5201}}</small>
=== [[Autor:Eduardo Laboulaye|Laboulaye, Édouard, 1811-1883]] ===
*[[Paris en América]] <small>{{gutenberg|54386}}</small>
=== [[Autor:Rafael María de Labra Cadrana|Labra, Rafael M. de (Rafael María), 1841-1918]] ===
*[[La emancipacion de los esclavos en los Estados Unidos]] <small>{{gutenberg|42705}}</small>
=== [[Autor:Jean de La Brète|La Brète, Jean de, 1854-1945]] ===
*[[Mi tio y mi cura]] <small>{{gutenberg|27121}}</small>
=== [[Autor:Pedro Lacasa|Lacasa, Pedro, 1810-1869]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
=== [[Autor:Samuel A. Lafone Quevedo|Lafone Quevedo, Samuel A. (Samuel Alexander), 1835-1920]] ===
*[[La cruz en América (Arqueología Argentina)]] <small>{{gutenberg|54064}}</small>
=== [[Autor:Gregorio Lafuerza|Lafuerza, Gregorio]] ===
*[[Una historia de dos ciudades]] <small>{{gutenberg|61887}}</small>
=== [[Autor:Cincinato G. B. Laguardia|Laguardia, Cincinato G. B.]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
=== [[Autor:Garibaldi G. B. Laguardia|Laguardia, Garibaldi G. B.]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
=== [[Autor:Luis Lamarca|Lamarca, Luis]] ===
*[[Cuentos de la Alhambra]] <small>{{gutenberg|52262}}</small>
=== [[Autor:Alix de Lamartine|Lamartine, Alix de, 1766-1829]] ===
*[[El Manuscrito de mi madreaumentado con las comentarios, prólogo y epílogo]] <small>{{gutenberg|29301}}</small>
=== [[Autor:Alphonse de Lamartine|Lamartine, Alphonse de, 1790-1869]] ===
*[[El Manuscrito de mi madreaumentado con las comentarios, prólogo y epílogo]] <small>{{gutenberg|29301}}</small>
=== [[Autor:Diego de Landa|Landa, Diego de, 1524-1579]] ===
*[[Relation des choses de Yucatan]] edición bilingüe <small>{{gutenberg|59539}}</small>
=== [[Autor:Eduardo Laplante|Laplante, E. (Eduardo)]] ===
*[[Los ingenios: colección de vistas de los principles ingenios de azúcar de la isla de Cuba]] <small>{{gutenberg|39312}}</small>
=== [[Autor:Luis Mariano de Larra|Larra, Luis Mariano de, 1830-1901]] ===
*[[Si yo fuera rico! Novela original]] <small>{{gutenberg|59244}}</small>
=== [[Autor:Mariano José de Larra|Larra, Mariano José de, 1809-1837]] ===
*[[El doncel de don Enrique el doliente, Tomo I (de 4)Historia caballeresca del siglo quince]] <small>{{gutenberg|53587}}</small>
*[[El doncel de don Enrique el doliente, Tomo II (de 4)Historia caballeresca del siglo quince]] <small>{{gutenberg|53588}}</small>
*[[El doncel de don Enrique el doliente, Tomo III (de 4)Historia caballeresca del siglo quince]] <small>{{gutenberg|53589}}</small>
*[[El doncel de don Enrique el doliente, Tomo IV (de 4)Historia caballeresca del siglo quince]] <small>{{gutenberg|53590}}</small>
*[[Fígaro (Artículos selectos)]] <small>{{gutenberg|31541}}</small>
*[[Obras completas de Fígaro, Tomo 1]] <small>{{gutenberg|67676}}</small>
*[[Obras completas de Fígaro, Tomo 2]] <small>{{gutenberg|68444}}</small>
=== [[Autor:Enrique Larreta|Larreta, Enrique, 1875-1961]] ===
*[[La gloria de don Ramirouna vida en tiempos de Felipe segundo]] <small>{{gutenberg|29920}}</small>
=== [[Autor:Alberto Lasplaces|Lasplaces, Alberto, 1887-]] ===
*[[Poemas (Poe)|Poemas]]<small>{{gutenberg|25807}}</small>
=== [[Autor:José Victorino Lastarria|Lastarria, José Victorino, 1817-1888]] ===
*[[La América, Tomo I]] <small>{{gutenberg|71275}}</small>
*[[Antaño i Ogaño]]: Novelas i Cuentos de la Vida Hispano-Americana <small>{{gutenberg|45945}}</small>
=== [[Autor:Ramón Laval Alvial|Laval, Ramón A. (Ramón Arminio), 1862-1929]] ===
*[[Cuentos chilenos de nunca acabar]] <small>{{gutenberg|69164}}</small>
*[[Cuentos populares en Chile]] <small>{{gutenberg|63424}}</small>
=== [[Autor:Marie Lebert|Lebert, Marie]] ===
*[[40 years / 40 años / 40 ans]] <small>{{gutenberg|34731}}</small>
*[[Entretiens / Interviews / Entrevistas]] <small>{{gutenberg|27035}}</small>
*[[40 years / 40 años / 40 ans]] <small>{{gutenberg|34731}}</small>
*[[Entretiens / Interviews / Entrevistas]] <small>{{gutenberg|27035}}</small>
*[[40 years / 40 años / 40 ans]] <small>{{gutenberg|34731}}</small>
*[[Booknología]]: El libro digital (1971-2010) <small>{{gutenberg|33461}}</small>
*[[Una corta historia del eBook]] <small>{{gutenberg|29803}}</small>
*[[Del libro impreso al libro digital]] <small>{{gutenberg|34091}}</small>
*[[El ebook tiene 40 años (1971-2011)]] <small>{{gutenberg|36986}}</small>
*[[Entretiens / Interviews / Entrevistas]] <small>{{gutenberg|27035}}</small>
*[[Entrevistas (1998-2001)]] <small>{{gutenberg|27034}}</small>
*[[El Internet y los idiomas [alrededor del año 2000]]] <small>{{gutenberg|30716}}</small>
*[[El Proyecto Gutenberg (1971-2009)]] <small>{{gutenberg|31633}}</small>
*[[Las tecnologías y el libro para todos]] <small>{{gutenberg|27048}}</small>
*[[La web, una enciclopedia multilingüe]] <small>{{gutenberg|42023}}</small>
=== [[Autor:Hermine Oudinot Lecomte du Noüy|Lecomte du Noüy, Hermine Oudinot, 1854-1915]] ===
*[[Incertidumbre]] <small>{{gutenberg|26845}}</small>
=== [[Autor:Joaquín Lemoine|Lemoine, Joaquín]] ===
*[[El Mulato Plácido o El Poeta Mártir]] <small>{{gutenberg|44305}}</small>
=== [[Autor:Leonardo da Vinci|Leonardo, da Vinci, 1452-1519]] ===
*[[Tratado de la pintura|El tratado de la pintura]] <small>{{gutenberg|57505}}</small>
=== [[Autor:musician Bienvenido León|León, Bienvenido, musician]] ===
*[[Que Partes El Alma Rumba Son]] <small>{{gutenberg|10262}}</small>
=== [[Autor:Fray Luis de León|León, Luis de, 1527-1591]] ===
*[[La perfecta casada]] <small>{{gutenberg|61573}}</small>
=== [[Autor:Ricardo León|León, Ricardo, 1877-1943]] ===
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:William Le Queux|Le Queux, William, 1864-1927]] ===
*[[El tesoro misterioso]] <small>{{gutenberg|29830}}</small>
=== [[Autor:Alain-René Lesage|Le Sage, Alain René, 1668-1747]] ===
*[[Historia de Gil Blas de Santillana]]: Novela (Vol 1 de 3) <small>{{gutenberg|50492}}</small>
*[[Historia de Gil Blas de Santillana]]: Novela (Vol 2 de 3) <small>{{gutenberg|52682}}</small>
*[[Historia de Gil Blas de Santillana]]: Novela (Vol 3 de 3) <small>{{gutenberg|55796}}</small>
=== [[Autor:Carlos Alberto Leumann|Leumann, Carlos Alberto, 1887-]] ===
*[[Adriana Zumarán (novela)]] <small>{{gutenberg|25054}}</small>
=== [[Autor:Edvard Lidforss|Lidforss, Edvard, 1833-1910]] ===
*[[Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas, alias Zotes (1 de 2)]] <small>{{gutenberg|62926}}</small>
*[[Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas, alias Zotes (2 de 2)]] <small>{{gutenberg|63700}}</small>
=== [[Autor:Reginaldo de Lizárraga|Lizárraga, Reginaldo de, 1545?-1615]] ===
*[[Descripción colonial, libro primero (1/2)]] <small>{{gutenberg|39579}}</small>
*[[Descripción colonial, libro segundo (2/2)]] <small>{{gutenberg|40724}}</small>
=== [[Autor:Teodoro Llorente|Llorente, Teodoro, 1836-1911]] ===
*[[Fausto]]: Primera parte <small>{{gutenberg|68566}}</small>
*[[Tratado de Ortografía Valenciana Clásica]] <small>{{gutenberg|61594}}</small>
=== [[Autor:Longo|Longus]] ===
*[[Dafnis y Cloe]]; leyendas del antiguo Oriente (fragmentos) <small>{{gutenberg|53330}}</small>
=== [[Autor:Diego López de Cortegana|López de Cortegana, Diego, 1455-1524]] ===
*[[La metamorfosis, o, El asno de oro]] <small>{{gutenberg|66591}}</small>
=== [[Autor:Lucio Vicente López|López, Lucio Vicente, 1848-1894]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[La gran aldea]]; costumbres bonaerenses <small>{{gutenberg|31724}}</small>
=== [[Autor:A. López Rodrigo|López Rodrigo, A.]] ===
*[[El Arroyo]] <small>{{gutenberg|11663}}</small>
=== [[Autor:Vicente Fidel López|López, Vicente Fidel, 1815-1903]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
=== [[Autor:Vicente López y Planes|López y Planes, Vicente, 1784-1856]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
=== [[Autor:Pedro Lozano|Lozano, Pedro, 1697-1752]] ===
*[[Diario de un viage a la costa de la mar Magallanica]] <small>{{gutenberg|18289}}</small>
=== [[Autor:Tito Lucrecio Caro|Lucrecio Caro, Tito]] ===
*[[Naturaleza de las cosas]]: Versión en prosa del poema «De rerum natura» <small>{{gutenberg|62711}}</small>
=== [[Autor:José A. Luengo|Luengo, José A.]] ===
*[[Los cursos]] <small>{{gutenberg|37382}}</small>
=== [[Autor:Leopoldo Lugones|Lugones, Leopoldo, 1874-1938]] ===
*[[Las Fuerzas Extrañas]] <small>{{gutenberg|65689}}</small>
*[[El imperio jesuítico]] <small>{{gutenberg|64668}}</small>
*[[El Payador, Vol. IHijo de la Pampa]] <small>{{gutenberg|56451}}</small>
=== [[Autor:Charles Fletcher Lummis|Lummis, Charles Fletcher, 1859-1928]] ===
*[[Los exploradores españoles del siglo XVI]] <small>{{gutenberg|61739}}</small>
=== [[Autor:Max Aaron Luria|Luria, Max Aaron, 1891-]] ===
*[[Lecturas fáciles con ejercicios]] <small>{{gutenberg|24250}}</small>
=== [[Autor:Mark Lee Luther|Luther, Mark Lee, 1872-1951]] ===
*[[The Crucible]] <small>{{gutenberg|68775}}</small>
*[[The Crucible]] <small>{{gutenberg|68775}}</small>
=== [[Autor:Apolinario Mabini|Mabini, Apolinario, 1864-1903]] ===
*[[Contestaciones y Consideraciones Al Pueblo y Congreso Norte-Americanos]] <small>{{gutenberg|14722}}</small>
=== [[Autor:Antonio Machado|Machado, Antonio, 1875-1939]] ===
*[[Páginas escogidas]] <small>{{gutenberg|49437}}</small>
*[[Poesías completas]] <small>{{gutenberg|68525}}</small>
=== [[Autor:Pedro Madrazo|Madrazo, Pedro D., 1816-1898]] ===
*[[Córdoba]] <small>{{gutenberg|37590}}</small>
=== [[Autor:Claude Mancey|Mancey, Claude]] ===
*[[Las Solteronas]] <small>{{gutenberg|29610}}</small>
=== [[Autor:Jorge Manrique|Manrique, Jorge, 1440?-1479]] ===
*[[Coplas por la muerte de su padre]] <small>{{gutenberg|49333}}</small>
=== [[Autor:Lucio V. Mansilla|Mansilla, Lucio V., 1831-1913]] ===
*[[Una Excursión a los Indios Ranqueles - Tomo 1]] <small>{{gutenberg|63600}}</small>
*[[Una excursión a los indios ranqueles - Tomo 2]] <small>{{gutenberg|63767}}</small>
*[[Paris en América]] <small>{{gutenberg|54386}}</small>
=== [[Autor:Alessandro Manzoni|Manzoni, Alessandro, 1785-1873]] ===
*[[Los desposados]]: Historia milanesa del siglo XVII - Tomo 1 <small>{{gutenberg|66902}}</small>
*[[Los desposados]]: Historia milanesa del siglo XVII - Tomo 2 <small>{{gutenberg|67231}}</small>
=== [[Autor:Benjamín Marcos|Marcos, Benjamín]] ===
*[[San Ignacio de Loyola]] <small>{{gutenberg|63359}}</small>
=== [[Autor:Jules Marcou|Marcou, Jules, 1824-1898]] ===
*[[Nuevas investigaciones sobre el origen del nombre América]] <small>{{gutenberg|62211}}</small>
=== [[Autor:Joseph-Charles Mardrus|Mardrus, J. C. (Joseph Charles), 1868-1949]] ===
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 1 <small>{{gutenberg|47287}}</small>
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 2 <small>{{gutenberg|47631}}</small>
*[[El libro de las mil noches y una noche]]; t. 3 <small>{{gutenberg|48903}}</small>
=== [[Autor:José Arnaldo Márquez|Márquez, José Arnaldo, 1830-1904]] ===
*[[Dramas de Guillermo Shakspeare [vol. 4]]] <small>{{gutenberg|59686}}</small>
=== [[Autor:Arthur Richmond Marsh|Marsh, Arthur Richmond, 1861-1937]] ===
*[[Doña Perfecta]] <small>{{gutenberg|15725}}</small>
*[[Doña Perfecta]] <small>{{gutenberg|15725}}</small>
=== [[Autor:José Martí|Martí, José, 1853-1895]] ===
*[[Amistad funesta]]: Novela <small>{{gutenberg|18166}}</small>
*[[La Edad de Oro]]: publicación mensual de recreo e instrucción dedicada a los niños de América. <small>{{gutenberg|19898}}</small>
*[[Granos de oro]]: Pensamientos Seleccionados en las Obras de José Martí <small>{{gutenberg|43861}}</small>
=== [[Autor:Eduardo Martín de la Cámara|Martín de la Cámara, Eduardo, 1873-]] ===
*[[Parnaso Filipino Antología de Poetas del Archipelago Magellanico]] <small>{{gutenberg|16201}}</small>
=== [[Autor:Rafael Martínez de la Torre|Martinez de la Torre, Rafael, 1828-1876]] ===
*[[El libro rojo, 1520-1867, Tomo I]] <small>{{gutenberg|52795}}</small>
*[[El libro rojo, 1520-1867, Tomo II]] <small>{{gutenberg|53405}}</small>
=== [[Autor:Azorín|Martínez Ruiz, José, 1873-1967]] ===
*[[Antonio Azorínpequeño libro en que se habla de la vida de este peregrino señor]] <small>{{gutenberg|26545}}</small>
=== [[Autor:Gregorio Martínez Sierra|Martínez Sierra, Gregorio, 1881-1947]] ===
*[[Cuando la tierra era niña]] <small>{{gutenberg|55215}}</small>
=== [[Autor:Karl Marx|Marx, Karl, 1818-1883]] ===
*[[El capital]]: Resumido y acompañado de un estudio sobre el Socialismo científico <small>{{gutenberg|67939}}</small>
=== [[Autor:Pedro Mata|Mata, Pedro, 1875-1946]] ===
*[[Ganarás el pan...]] <small>{{gutenberg|73105}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:Juan Antonio Mateos|Mateos, Juan A. (Juan Antonio), 1831-1913]] ===
*[[El libro rojo, 1520-1867, Tomo I]] <small>{{gutenberg|52795}}</small>
*[[El libro rojo, 1520-1867, Tomo II]] <small>{{gutenberg|53405}}</small>
=== [[Autor:Gregorio Mayans|Mayans y Siscar, Gregorio, 1699-1781]] ===
*[[Vida de Cervantes]] <small>{{gutenberg|58261}}</small>
=== [[Autor:Nancy Mayberry|Mayberry, Nancy]] ===
*[[Don Juan Tenorio]] <small>{{gutenberg|5201}}</small>
*[[Don Juan Tenorio]] <small>{{gutenberg|5201}}</small>
=== [[Autor:active 1595 Thomas Maynarde|Maynarde, Thomas, active 1595]] ===
*[[Sir Francis Drake: His Voyage, 1595 Together with the Spanish account of Drake's attack on Puerto Rico]] <small>{{gutenberg|63061}}</small>
*[[Sir Francis Drake: His Voyage, 1595 Together with the Spanish account of Drake's attack on Puerto Rico]] <small>{{gutenberg|63061}}</small>
=== [[Autor:Elizabeth McGuire|McGuire, Elizabeth, 1879-]] ===
*[[Contigo Pan y Cebolla]] <small>{{gutenberg|12368}}</small>
*[[Contigo Pan y Cebolla]] <small>{{gutenberg|12368}}</small>
=== [[Autor:Ramón Menéndez Pidal|Menéndez Pidal, Ramón, 1869-1968]] ===
*[[Antología de prosistas castellanos]] <small>{{gutenberg|53837}}</small>
=== [[Autor:Marcelino Menéndez y Pelayo|Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912]] ===
*[[Las cien mejores poesías (líricas) de la lengua castellana]] <small>{{gutenberg|65880}}</small>
*[[Comedias, tomo 1 de 3 ]]: Los Acarnienses, los Caballeros, las Nubes <small>{{gutenberg|68443}}</small>
*[[Dramas de Guillermo Shakspeare [vol. 1]]] <small>{{gutenberg|53207}}</small>
*[[Orígenes de la novela, Tomo I]] <small>{{gutenberg|70058}}</small>
*[[Orígenes de la novela - Tomo II]] <small>{{gutenberg|71733}}</small>
*[[Que nada se sabe]] <small>{{gutenberg|65937}}</small>
*[[Teatro selecto, tomo 1 de 4]] <small>{{gutenberg|54436}}</small>
*[[Teatro selecto, tomo 2 de 4]] <small>{{gutenberg|55917}}</small>
*[[Teatro selecto, tomo 3 de 4]] <small>{{gutenberg|58643}}</small>
*[[Teatro selecto, tomo 4 de 4]] <small>{{gutenberg|63328}}</small>
=== [[Autor:Enrique de Mesa y Rosales|Mesa y Rosales, Enrique de, 1879-1929]] ===
*[[Cosas de España]]; tomo 1(El país de lo imprevisto) <small>{{gutenberg|57828}}</small>
*[[Cosas de España]]; tomo 2(El país de lo imprevisto) <small>{{gutenberg|58916}}</small>
=== [[Autor:J. Carlos Mexia|Mexia, J. Carlos]] ===
*[[Comentarios a la Constitucion de los Estados Unidos de América]] <small>{{gutenberg|46771}}</small>
=== [[Autor:Jules Michelet|Michelet, Jules, 1798-1874]] ===
*[[El Mar]] <small>{{gutenberg|26284}}</small>
=== [[Autor:Eduardo Mier y Barbery|Mier, Eduardo de, 1829-]] ===
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo I]] <small>{{gutenberg|33690}}</small>
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo II]] <small>{{gutenberg|25988}}</small>
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo III]] <small>{{gutenberg|36253}}</small>
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo IV]] <small>{{gutenberg|37067}}</small>
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo V]] <small>{{gutenberg|37095}}</small>
=== [[Autor:Pau Milà i Fontanals|Milà i Fontanals, Pau, 1810-1883]] ===
*[[Cuando la tierra era niña]] <small>{{gutenberg|55215}}</small>
=== [[Autor:Luis de Milán|Milán, Luis, 1507?-1559]] ===
*[[Libro intitulado El cortesano. Libro de motes de damas y caballeros]] <small>{{gutenberg|52837}}</small>
=== [[Autor:Manuel Milá y Fontanals|Milá y Fontanals, Manuel, 1818-1884]] ===
*[[Romancero selecto del Cid]] <small>{{gutenberg|57648}}</small>
=== [[Autor:John Milton|Milton, John, 1608-1674]] ===
*[[El paraíso perdido]] <small>{{gutenberg|67092}}</small>
=== [[Autor:Rafael Mitjana|Mitjana, Rafael, 1869-1921]] ===
*[[Cincuenta y cuatro Canciones Españolas del siglo XVI]]: Cancionero de Uppsala <small>{{gutenberg|43950}}</small>
=== [[Autor:Bartolomé Mitre|Mitre, Bartolomé, 1821-1906]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Rimas]] <small>{{gutenberg|35407}}</small>
=== [[Autor:Molière|Molière, 1622-1673]] ===
*[[Comedias escogidas]] <small>{{gutenberg|60927}}</small>
=== [[Autor:Enrique Molina|Molina, Enrique, 1871-1964]] ===
*[[Filosofía Americana]]: Ensayos <small>{{gutenberg|44173}}</small>
*[[Por las dos Américas ]]: Notas y reflexiones <small>{{gutenberg|73044}}</small>
=== [[Autor:Tirso de Molina|Molina, Tirso de, 1571?-1648]] ===
*[[Tirso de Molina]] <small>{{gutenberg|58194}}</small>
=== [[Autor:W. Jaime (Wenceslao Jaime) Molins|Molins, W. Jaime (Wenceslao Jaime), 1882-1965]] ===
*[[Nuestra Pampa]]; libro de lectura <small>{{gutenberg|63464}}</small>
=== [[Autor:Theodor Mommsen|Mommsen, Theodor, 1817-1903]] ===
*[[Compendio del derecho público romano]] <small>{{gutenberg|68220}}</small>
=== [[Autor:Francisco de Moncada|Moncada, Francisco de, 1586-1635]] ===
*[[Expedición de Catalanes y Aragoneses al Oriente]] <small>{{gutenberg|13516}}</small>
=== [[Autor:Rafael Monleón y Torres|Monleón y Torres, Rafael, 1835-1900]] ===
*[[La nao Santa María]]: memória de la Comisión arqueológica ejecutiva, 1892 <small>{{gutenberg|24208}}</small>
=== [[Autor:Eugenio Montero Ríos|Montero Ríos, Eugenio, 1832-1914]] ===
*[[El Tratado de París Conferencias pronunciadas en el círculo de la Unión mercantil en los días 22, 24 y 27 de febrero de 1904]] <small>{{gutenberg|61700}}</small>
=== [[Autor:Francisco Montes Reina|Montes, Francisco, 1805-1851]] ===
*[[Tauromaquia completa, ó sea, El arte de torear en plaza]] <small>{{gutenberg|63030}}</small>
=== [[Autor:George Washington Montgomery|Montgomery, G. W. (George Washington), 1804-1841]] ===
*[[Crónica de la conquista de Granada (1 de 2)]] <small>{{gutenberg|49258}}</small>
*[[Crónica de la conquista de Granada (2 de 2)]] <small>{{gutenberg|49259}}</small>
=== [[Autor:Francisco Moreno|Moreno, Francisco Pascasio, 1852-1919]] ===
*[[Esploración arqueológica de la Provincia de Catamarca]] <small>{{gutenberg|30052}}</small>
=== [[Autor:Francisco Morillo|Morillo, Francisco]] ===
*[[Diario del viaje al rio Bermejo]] <small>{{gutenberg|18783}}</small>
=== [[Autor:S. Griswold (Sylvanus Griswold) Morley|Morley, S. Griswold (Sylvanus Griswold), 1878-1970]] ===
*[[Doña Clarines y Mañana de Sol]] <small>{{gutenberg|16109}}</small>
*[[Heath's Modern Language Series]]: Mariucha <small>{{gutenberg|24917}}</small>
*[[Modern Spanish Lyrics]] <small>{{gutenberg|16059}}</small>
*[[Doña Clarines y Mañana de Sol]] <small>{{gutenberg|16109}}</small>
*[[Heath's Modern Language Series]]: Mariucha <small>{{gutenberg|24917}}</small>
*[[Modern Spanish Lyrics]] <small>{{gutenberg|16059}}</small>
=== [[Autor:Frederic William Morrison|Morrison, Frederic William, 1873-]] ===
*[[Tres Comedias Modernasen un acto y en prosa]] <small>{{gutenberg|25687}}</small>
=== [[Autor:Arturo E. de la Mota|Mota, Arturo E. de la]] ===
*[[La transformación de las razas en América]] <small>{{gutenberg|26947}}</small>
=== [[Autor:active 1542 Sancho de Muñón|Muñón, Sancho de, active 1542]] ===
*[[Tragicomedia de Lisandro y Roseliallamada Elicia, y por otro nombre cuarta obra y tercera Celestina.]] <small>{{gutenberg|51130}}</small>
=== [[Autor:Pedro Muñoz Seca|Muñoz Seca, Pedro, 1881-1936]] ===
*[[La venganza de Don Mendo]] <small>{{gutenberg|49013}}</small>
=== [[Autor:Alejandro V. Murguiondo|Murguiondo, Alejandro V.]] ===
*[[Transfusión]] <small>{{gutenberg|26231}}</small>
=== [[Autor:Cecilio Navarro|Navarro, Cecilio, -1889]] ===
*[[Dramas (1 de 2)]]: Hernani; El Rey se divierte; Los Burgraves <small>{{gutenberg|65486}}</small>
=== [[Autor:Tomás Navarro Tomás|Navarro Tomás, Tomás, 1884-1979]] ===
*[[Obras]] <small>{{gutenberg|68131}}</small>
=== [[Autor:Luis Navarro y Calvo|Navarro y Calvo, Luis]] ===
*[[Cristóbal Colón y el descubrimiento de América, Tomo 1 Historia de la geografía del nuevo continente y de los progresos de la astronomía náutica en los siglos XV y XVI]] <small>{{gutenberg|61831}}</small>
*[[Cristóbal Colón y el descubrimiento de América, Tomo 2 Historia de la geografía del nuevo continente y de los progresos de la astronomía náutica en los siglos XV y XVI]] <small>{{gutenberg|61832}}</small>
=== [[Autor:Carlos Navarro y Lamarca|Navarro y Lamarca, Carlos]] ===
*[[Compendio de la historia general de América. Tomo I]] <small>{{gutenberg|56251}}</small>
=== [[Autor:José Nebot Pérez|Nebot Pérez, José, 1853-1914]] ===
*[[Apuntes para una Gramática Valenciana Popular]] <small>{{gutenberg|61465}}</small>
*[[Tratado de Ortografía Valenciana Clásica]] <small>{{gutenberg|61594}}</small>
=== [[Autor:Ernesto Nelson|Nelson, Ernesto]] ===
*[[Heath's Modern Language Series]]: The Spanish American Reader <small>{{gutenberg|39647}}</small>
*[[Heath's Modern Language Series]]: The Spanish American Reader <small>{{gutenberg|39647}}</small>
=== [[Autor:José Nieto Aguilar|Nieto Aguilar, José]] ===
*[[Mindanao]]: Su Historia y Geografía <small>{{gutenberg|15334}}</small>
=== [[Autor:Juan B. Nieves|Nieves, Juan B.]] ===
*[[La Anexión de Puerto-Rico a los Estados Unidos de America]] <small>{{gutenberg|52469}}</small>
=== Sin autores listados ===
*[[International Correspondence School - Spanish Lesson #9]] <small>{{gutenberg|10236}}</small>
*[[Buena Nueva de acuerdo a Juan]]: Traducción de dominio público abierta a mejoras <small>{{gutenberg|12503}}</small>
*[[Buena Nueva de acuerdo a Lucas]]: Traducción de dominio público abierta a mejoras <small>{{gutenberg|12502}}</small>
*[[Buena Nueva de acuerdo a Marcos]]: Traducción de dominio público abierta a mejoras <small>{{gutenberg|12501}}</small>
*[[Buena Nueva de acuerdo a Mateo]]: Traducción de dominio público abierta a mejoras <small>{{gutenberg|12500}}</small>
*[[Documentos para la historia del virreinato del Rio de la Plata, tomo 1]] <small>{{gutenberg|53421}}</small>
*[[International Correspondence School - Spanish Lesson #9]] <small>{{gutenberg|10236}}</small>
=== [[Autor:Charles Nodier|Nodier, Charles, 1780-1844]] ===
*[[El pintor de Salzburgo]] <small>{{gutenberg|29105}}</small>
=== [[Autor:José Nogales|Nogales, José, 1860-1908]] ===
*[[Cosas nuevas y viejas (apuntes sevillanos)]] <small>{{gutenberg|35905}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:George Tyler Northup|Northup, George Tyler, 1874-1964]] ===
*[[El Estudiante de Salamanca and Other Selections]] <small>{{gutenberg|15781}}</small>
*[[El Estudiante de Salamanca and Other Selections]] <small>{{gutenberg|15781}}</small>
=== [[Autor:Mariano Nougués Secall|Nougués Secall, Mariano, 1808-1872]] ===
*[[Descripcion é historia del castillo de la aljaferíasito extramuros de la ciudad de Zaragoza]] <small>{{gutenberg|26028}}</small>
=== [[Autor:Bernardino Nozaleda|Nozaleda, Bernardino, 1844-1927]] ===
*[[Defensa obligada contra acusaciones gratuitas]] <small>{{gutenberg|62356}}</small>
=== [[Autor:active 16th century Alvar Núñez Cabeza de Vaca|Núñez Cabeza de Vaca, Alvar, active 16th century]] ===
*[[Naufragios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca]] <small>{{gutenberg|11071}}</small>
=== [[Autor:Guillermo Núñez de Prado|Núñez de Prado, Guillermo, 1874-]] ===
*[[Carlos Broschi]] <small>{{gutenberg|31707}}</small>
=== [[Autor:Mariano Obiols Delgado|Obiols Delgado, Mariano, 1860?-1911]] ===
*[[Dramas (1 de 2)]]: Hernani; El Rey se divierte; Los Burgraves <small>{{gutenberg|65486}}</small>
=== [[Autor:Carlos María Ocantos|Ocantos, Carlos María, 1860-1949]] ===
*[[Quilito]] <small>{{gutenberg|23035}}</small>
=== [[Autor:Enrique Estévez Ochoa|Ochoa, Enrique]] ===
*[[Azul...Obras Completas Vol. IV]] <small>{{gutenberg|52894}}</small>
*[[Canto a la Argentina, Oda a Mitre y otros poemasObras Completas Vol. IX]] <small>{{gutenberg|51458}}</small>
*[[El Canto ErranteObras Completas Vol. XVI]] <small>{{gutenberg|51711}}</small>
*[[Cantos de Vida y Esperanza, Los Cisnes y otros poemas.Obras Completas Vol. VII]] <small>{{gutenberg|50341}}</small>
*[[Cuentos y crónicasObras Completas Vol. XIV]] <small>{{gutenberg|51627}}</small>
*[[LetrasObras Completas Vol. VIII]] <small>{{gutenberg|51029}}</small>
*[[Lira PóstumaObras Completas Vol. XXI]] <small>{{gutenberg|53867}}</small>
*[[ParisianaObras Completas, Vol. V]] <small>{{gutenberg|53930}}</small>
*[[PeregrinacionesObras Completas Vol. XII]] <small>{{gutenberg|51870}}</small>
*[[Poema del Otoño y otros poemasObras Completas Vol. XI]] <small>{{gutenberg|51569}}</small>
*[[Prosa Política (Las Repúblicas Americanas)Obras Completas Vol. XIII]] <small>{{gutenberg|53413}}</small>
*[[Prosas Profanas Obras Completas Vol. II]] <small>{{gutenberg|47650}}</small>
*[[Los Raros Obras Completas Vol. VI]] <small>{{gutenberg|50365}}</small>
*[[Tierras Solares Obras Completas Vol. III]] <small>{{gutenberg|52857}}</small>
*[[El Viaje a Nicaragua é Historia de mis librosObras Completas, Vol. XVII]] <small>{{gutenberg|54471}}</small>
=== [[Autor:Georges Ohnet|Ohnet, Georges, 1848-1918]] ===
*[[Un antiguo rencor]] <small>{{gutenberg|13904}}</small>
*[[En el fondo del abismo]]: La justicia infalible <small>{{gutenberg|14236}}</small>
=== [[Autor:Everett Ward Olmsted|Olmsted, Everett Ward, 1869-]] ===
*[[Legends, Tales and Poems]] <small>{{gutenberg|10814}}</small>
*[[Legends, Tales and Poems]] <small>{{gutenberg|10814}}</small>
=== [[Autor:Rose O'Neill|O'Neill, Rose Cecil, 1874-1944]] ===
*[[The Crucible]] <small>{{gutenberg|68775}}</small>
*[[The Crucible]] <small>{{gutenberg|68775}}</small>
=== [[Autor:Federico de Onís|Onís, Federico de, 1885-1966]] ===
*[[Platero y yo]] <small>{{gutenberg|9980}}</small>
=== [[Autor:Alcide d'Orbigny|Orbigny, Alcide Dessalines d', 1802-1857]] ===
*[[Descripción Geografica, Histórica y Estadística de Bolivia, Tomo 1.]] <small>{{gutenberg|13479}}</small>
=== [[Autor:José Ortega Munilla|Ortega Munilla, J. (José), 1856-1922]] ===
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Juan Ortega Rubio|Ortega Rubio, Juan, 1845-1921]] ===
*[[Historia de América desde sus tiempos más remotos hasta nuestros días, tomo I]] <small>{{gutenberg|57960}}</small>
*[[Historia de América desde sus tiempos más remotos hasta nuestros días, tomo II]] <small>{{gutenberg|62870}}</small>
=== [[Autor:Ramón Ortega y Frías|Ortega y Frías, Ramón, 1825-1883]] ===
*[[La Gente Cursi]]: Novela de Costumbres Ridículas <small>{{gutenberg|47768}}</small>
=== [[Autor:José Ortega y Gasset|Ortega y Gasset, José, 1883-1955]] ===
*[[España invertebrada]]: Bosquejo de algunos pensamientos históricos <small>{{gutenberg|57982}}</small>
*[[Meditaciones del Quijote]] <small>{{gutenberg|57448}}</small>
=== [[Autor:Tomás Orts Ramos|Orts-Ramos, Tomás, 1866-1939]] ===
*[[Germana]] <small>{{gutenberg|29640}}</small>
*[[El pintor de Salzburgo]] <small>{{gutenberg|29105}}</small>
*[[Plick y Plock]] <small>{{gutenberg|29770}}</small>
=== [[Autor:Ovidio|Ovid, 43 BC-18?]] ===
*[[Amores]]: elegías amatorias <small>{{gutenberg|68015}}</small>
*[[El arte de amar]] <small>{{gutenberg|67961}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (1 de 4)]] <small>{{gutenberg|66337}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (2 de 4)]] <small>{{gutenberg|66338}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (3 de 4)]] <small>{{gutenberg|66339}}</small>
*[[Metamorfóseos o Transformaciones (4 de 4)]] <small>{{gutenberg|66340}}</small>
=== [[Autor:Walter Paget|Paget, Walter, 1863-1935]] ===
*[[La Odisea (Luis Segalá y Estalella)|La Odisea]] <small>{{gutenberg|58221}}</small>
=== [[Autor:Alfredo Palacios|Palacios, Alfredo L. (Alfredo Lorenzo), 1878-1965]] ===
*[[Nuevas poesías y evangélicas con un estudio del Dr. Alfredo Palacios]] <small>{{gutenberg|63823}}</small>
=== [[Autor:Armando Palacio Valdés|Palacio Valdés, Armando, 1853-1938]] ===
*[[Aguas fuertes]] <small>{{gutenberg|32235}}</small>
*[[La aldea perdidaNovela-poema de costumbres campesinas]] <small>{{gutenberg|36573}}</small>
*[[La alegría del capitán Ribot]] <small>{{gutenberg|42727}}</small>
*[[Años de juventud del doctor Angélico]] <small>{{gutenberg|39990}}</small>
*[[El cuarto poder]] <small>{{gutenberg|24601}}</small>
*[[La Espuma Obras completas de D. Armando Palacio Valdés, Tomo 7.]] <small>{{gutenberg|11529}}</small>
*[[La Fe]] <small>{{gutenberg|31637}}</small>
*[[La guerra injusta]]; cartas de un español <small>{{gutenberg|42323}}</small>
*[[Heath's Modern Language Series]]: José <small>{{gutenberg|27738}}</small>
*[[La hermana San Sulpicio]] <small>{{gutenberg|31013}}</small>
*[[El idilio de un enfermo]] <small>{{gutenberg|25777}}</small>
*[[El maestrante]] <small>{{gutenberg|30425}}</small>
*[[Los majos de Cádiz]] <small>{{gutenberg|37637}}</small>
*[[Marta y María]]: novela de costumbres <small>{{gutenberg|32364}}</small>
*[[Maximina]] <small>{{gutenberg|40810}}</small>
*[[La novela de un novelista]] <small>{{gutenberg|38814}}</small>
*[[El origen del pensamiento]] <small>{{gutenberg|30535}}</small>
*[[Páginas escogidas]] <small>{{gutenberg|39444}}</small>
*[[Papeles del doctor Angélico]] <small>{{gutenberg|39613}}</small>
*[[Los Puritanos, y otros cuentos]] <small>{{gutenberg|30053}}</small>
*[[Riverita]] <small>{{gutenberg|29831}}</small>
*[[Semblanzas literarias]] <small>{{gutenberg|42376}}</small>
*[[El señorito Octavio]] <small>{{gutenberg|36940}}</small>
*[[Tristán o el pesimismo]] <small>{{gutenberg|26655}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:Angélica Palma|Palma, Angélica, 1883-1935]] ===
*[[Crónicas de Marianela]] <small>{{gutenberg|34565}}</small>
=== [[Autor:Ricardo Palma|Palma, Ricardo, 1833-1919]] ===
*[[Tradiciones peruanas]] <small>{{gutenberg|21282}}</small>
=== [[Autor:Paraguay|Paraguay]] ===
*[[Tratado de Paz, Amistad, Comercio y navegacion entre la Confederación Argentina y la República del Paraguay]] <small>{{gutenberg|38885}}</small>
=== [[Autor:Francisco Javier Parcerisa|Parcerisa, F. J. (Francisco Javier)]] ===
*[[Córdoba (Parcerisa)|Córdoba]] <small>{{gutenberg|37590}}</small>
=== [[Autor:Emilia Pardo Bazán|Pardo Bazán, Emilia, condesa de, 1852-1921]] ===
*[[El cisne de Vilamorta]] <small>{{gutenberg|71469}}</small>
*[[Una Cristiana]] <small>{{gutenberg|60137}}</small>
*[[Cuentos de amor]] <small>{{gutenberg|55514}}</small>
*[[Cuentos de navidad y reyes]]; cuentos de la patria; cuentos antiguos <small>{{gutenberg|55812}}</small>
*[[La dama joven]] <small>{{gutenberg|55882}}</small>
*[[Dulce Dueño]] <small>{{gutenberg|56044}}</small>
*[[Insolación y Morriña (Dos historias amorosas)]] <small>{{gutenberg|52597}}</small>
*[[La madre naturaleza (2ª parte de Los pazos de Ulloa)]] <small>{{gutenberg|58059}}</small>
*[[Los pazos de Ulloa]] <small>{{gutenberg|18005}}</small>
*[[La piedra angular]]: novela <small>{{gutenberg|68452}}</small>
*[[La prueba]] <small>{{gutenberg|65632}}</small>
*[[La Quimera]] <small>{{gutenberg|49756}}</small>
*[[La Sirena Negra]] <small>{{gutenberg|51450}}</small>
*[[El Tesoro de Gastón]]: Novela <small>{{gutenberg|54791}}</small>
*[[La Tribuna]] <small>{{gutenberg|17491}}</small>
*[[Un viaje de novios]] <small>{{gutenberg|17406}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:Trinidad Pardo de Tavera|Pardo de Tavera, T. H. (Trinidad Hermenegildo), 1857-1925]] ===
*[[Consideraciones Sobre el Origen del Nombre de los Números en Tagalog]] <small>{{gutenberg|15757}}</small>
*[[Contribucion Para El Estudio de los Antiguos Alfabetos Filipinos]] <small>{{gutenberg|15421}}</small>
*[[Etimología de los Nombres de Razas de Filipinas]] <small>{{gutenberg|15633}}</small>
*[[El legado del ignorantismo Conferencia dada el 23 de abril de 1920 ante la Asamblea de Maestros en Baguio]] <small>{{gutenberg|31066}}</small>
=== [[Autor:Manuel Rigoberto Paredes|Paredes, M. Rigoberto (Manuel Rigoberto), 1870-1950]] ===
*[[Mitos, supersticiones y supervivencias populares de Bolivia]] <small>{{gutenberg|58425}}</small>
=== [[Autor:José Passos|Passos, José]] ===
*[[El Tesoro de Gastón]]: Novela <small>{{gutenberg|54791}}</small>
=== [[Autor:J. Alvarez Pastor|Pastor, J. Alvarez]] ===
*[[La invasión o El loco Yégof]] <small>{{gutenberg|31544}}</small>
=== [[Autor:Manuel Payno|Payno, Manuel, 1810-1894]] ===
*[[El libro rojo, 1520-1867, Tomo I]] <small>{{gutenberg|52795}}</small>
*[[El libro rojo, 1520-1867, Tomo II]] <small>{{gutenberg|53405}}</small>
=== [[Autor:Roberto Payró|Payró, Roberto Jorge, 1867-1928]] ===
*[[El casamiento de Laucha]] <small>{{gutenberg|62952}}</small>
*[[Divertidas aventuras del nieto de Juan Moreira]] <small>{{gutenberg|60634}}</small>
*[[Pago Chico]] <small>{{gutenberg|62785}}</small>
*[[Socialismo y ciencia positiva (Darwin-Spencer-Marx)]] <small>{{gutenberg|54282}}</small>
=== [[Autor:Pedro Pedraza y Páez|Pedraza y Páez, Pedro, 1877-]] ===
*[[El crimen y el castigo]] <small>{{gutenberg|61851}}</small>
=== [[Autor:Mariano Pedrero|Pedrero, Mariano]] ===
*[[Ratón Pérez]]: cuento infantil <small>{{gutenberg|36558}}</small>
=== [[Autor:José Luis Pellicer|Pellicer, José Luis, 1842-1901]] ===
*[[Vida del escudero Marcos de Obregón]] <small>{{gutenberg|60147}}</small>
=== [[Autor:Diego Pequeño|Pequeño, Diego]] ===
*[[El aceite de olivas Su extracción, clarificación, depuración, conservación y envases para su exportación, decoloración y medios propuestos para quitarle la rancidez]] <small>{{gutenberg|41842}}</small>
=== [[Autor:José María de Pereda|Pereda, José María de, 1833-1906]] ===
*[[Al primer vuelo]] <small>{{gutenberg|23957}}</small>
*[[Bocetos al temple. Tipos trashumantes ]]: Obras completas - Vol. VIII <small>{{gutenberg|72768}}</small>
*[[El buey suelto... Cuadros edificantes de la vida de un solterón]] <small>{{gutenberg|54228}}</small>
*[[De tal palo, tal astilla]] <small>{{gutenberg|63922}}</small>
*[[Esbozos y rasguños ]]: Obras completas - Vol. VII <small>{{gutenberg|71966}}</small>
*[[Escenas Montañesas]] <small>{{gutenberg|12627}}</small>
*[[Los Hombres de Pro]] <small>{{gutenberg|14995}}</small>
*[[La Montálvez]] <small>{{gutenberg|25812}}</small>
*[[Peñas arriba]] <small>{{gutenberg|24127}}</small>
*[[La Puchera]] <small>{{gutenberg|55058}}</small>
*[[El sabor de la tierruca]] <small>{{gutenberg|53429}}</small>
*[[Sotileza]] <small>{{gutenberg|49388}}</small>
*[[Tipos trashumantes]]: cróquis á pluma <small>{{gutenberg|65158}}</small>
*[[Tipos y paisajes]] <small>{{gutenberg|71369}}</small>
=== [[Autor:Ramón Domingo Perés|Perés, Ramón D. (Ramón Domingo), 1863-1956]] ===
*[[El libro de las tierras vírgenes]] <small>{{gutenberg|69552}}</small>
=== [[Autor:Juan Antonio Pérez Bonalde|Pérez Bonalde, Juan Antonio, 1846-1892]] ===
*[[Poemas (Poe)|Poemas]] <small>{{gutenberg|25807}}</small>
=== [[Autor:Ramón Pérez de Ayala|Pérez de Ayala, Ramón, 1880-1962]] ===
*[[A.M.D.G.]] <small>{{gutenberg|57225}}</small>
*[[Belarmino y Apolonio]] <small>{{gutenberg|14318}}</small>
*[[Las máscaras, vol. 1/2]] <small>{{gutenberg|49417}}</small>
*[[Las máscaras, vol. 2/2]] <small>{{gutenberg|49418}}</small>
*[[La pata de la raposa (Novela)]] <small>{{gutenberg|59925}}</small>
*[[Troteras y danzaderas]]: Novela <small>{{gutenberg|64439}}</small>
=== [[Autor:Ginés Pérez de Hita|Pérez de Hita, Ginés, 1544?-1619?]] ===
*[[Guerras civiles de Granada]]: Tomo I <small>{{gutenberg|67631}}</small>
=== [[Autor:Enrique Pérez Escrich|Pérez Escrich, Enrique, 1829-1897]] ===
*[[Fortuna]] <small>{{gutenberg|16372}}</small>
=== [[Autor:Benito Pérez Galdós|Pérez Galdós, Benito, 1843-1920]] ===
*[[Doña Perfecta]] <small>{{gutenberg|15725}}</small>
*[[Heath's Modern Language Series]]: Mariucha <small>{{gutenberg|24917}}</small>
*[[El 19 de marzo y el 2 de mayo]] <small>{{gutenberg|67189}}</small>
*[[7 de julio]] <small>{{gutenberg|71413}}</small>
*[[El abuelo (Novela en cinco jornadas)]] <small>{{gutenberg|66488}}</small>
*[[El amigo Manso]] <small>{{gutenberg|55563}}</small>
*[[Los apostólicos]] <small>{{gutenberg|72373}}</small>
*[[Bailén]] <small>{{gutenberg|14311}}</small>
*[[La batalla de los Arapiles]] <small>{{gutenberg|67817}}</small>
*[[El caballero encantado (cuento real... inverosímil)]] <small>{{gutenberg|67126}}</small>
*[[Cádiz]] <small>{{gutenberg|21906}}</small>
*[[Los cien mil hijos de San Luis]] <small>{{gutenberg|71614}}</small>
*[[La corte de Carlos IV]] <small>{{gutenberg|67155}}</small>
*[[La de Bringas]] <small>{{gutenberg|31464}}</small>
*[[La desheredada]] <small>{{gutenberg|25956}}</small>
*[[El Doctor Centeno (novela completa)]] <small>{{gutenberg|57261}}</small>
*[[El Doctor Centeno (Tomo I)]] <small>{{gutenberg|57263}}</small>
*[[El Doctor Centeno (Tomo II)]] <small>{{gutenberg|57264}}</small>
*[[Doña Perfecta]] <small>{{gutenberg|15725}}</small>
*[[Electra]] <small>{{gutenberg|28002}}</small>
*[[El equipaje del rey José]] <small>{{gutenberg|69578}}</small>
*[[Un faccioso más y algunos frailes menos]] <small>{{gutenberg|17443}}</small>
*[[La familia de León Roch, Tomo 1]] <small>{{gutenberg|48091}}</small>
*[[La familia de León Roch, Tomo 2]] <small>{{gutenberg|48092}}</small>
*[[La familia de León Roch, Tomos 1 y 2]] <small>{{gutenberg|48093}}</small>
*[[La Fontana de Oro]] <small>{{gutenberg|11070}}</small>
*[[Fortunata y Jacinta]]: dos historias de casadas <small>{{gutenberg|17013}}</small>
*[[Gerona]] <small>{{gutenberg|67415}}</small>
*[[Gloria (novela completa)]] <small>{{gutenberg|48946}}</small>
*[[Gloria (primera parte)]] <small>{{gutenberg|48944}}</small>
*[[Gloria (segunda parte)]] <small>{{gutenberg|48945}}</small>
*[[El Grande Oriente]] <small>{{gutenberg|71250}}</small>
*[[Halma]] <small>{{gutenberg|65333}}</small>
*[[Heath's Modern Language Series]]: Mariucha <small>{{gutenberg|24917}}</small>
*[[La Incógnita]] <small>{{gutenberg|54521}}</small>
*[[Juan Martín el Empecinado]] <small>{{gutenberg|67705}}</small>
*[[Marianela]] <small>{{gutenberg|17340}}</small>
*[[Memorias de un cortesano de 1815]] <small>{{gutenberg|70868}}</small>
*[[Miau]] <small>{{gutenberg|52392}}</small>
*[[Misericordia]] <small>{{gutenberg|21831}}</small>
*[[Napoleón en Chamartín]] <small>{{gutenberg|67360}}</small>
*[[La novela en el tranvía]] <small>{{gutenberg|53355}}</small>
*[[Lo prohibido (novela completa)]] <small>{{gutenberg|63412}}</small>
*[[Lo prohibido (tomo 1 de 2)]] <small>{{gutenberg|63413}}</small>
*[[Lo prohibido (tomo 2 de 2)]] <small>{{gutenberg|63414}}</small>
*[[Realidad]]: Novela en cinco Jornadas <small>{{gutenberg|54423}}</small>
*[[La segunda casaca]] <small>{{gutenberg|71055}}</small>
*[[El terror de 1824]] <small>{{gutenberg|71861}}</small>
*[[Tormento]] <small>{{gutenberg|31465}}</small>
*[[Torquemada en el purgatorio]] <small>{{gutenberg|55139}}</small>
*[[Torquemada en la cruz]] <small>{{gutenberg|54861}}</small>
*[[Torquemada en la hoguera]] <small>{{gutenberg|15206}}</small>
*[[Torquemada y San Pedro]] <small>{{gutenberg|55915}}</small>
*[[Trafalgar]] <small>{{gutenberg|16961}}</small>
*[[Tristana]] <small>{{gutenberg|66979}}</small>
*[[Un voluntario realista]] <small>{{gutenberg|72090}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
*[[Zaragoza]] <small>{{gutenberg|49433}}</small>
=== [[Autor:Gregorio Pérez Gomar|Pérez Gomar, G. (Gregorio), 1834-1885]] ===
*[[Américo Vespucio]] <small>{{gutenberg|59879}}</small>
=== [[Autor:Miguel Agustín Pérez|Pérez, Miguel Agustin]] ===
*[[Figuras americanas]]: Galería de hombres illustres <small>{{gutenberg|48857}}</small>
=== [[Autor:Modesto Perez|Perez, Modesto, 1878-]] ===
*[[La raza]]: Descubridores <small>{{gutenberg|69058}}</small>
=== [[Autor:Juan Pérez Zúñiga|Pérez Zúñiga, Juan, 1860-]] ===
*[[Cocina cómica]]: Recetas de guisos y postres, poesías culinarias, y otros excesos <small>{{gutenberg|40595}}</small>
=== [[Autor:Gorgonio Petano y Mazariegos|Petano y Mazariegos, Gorgonio]] ===
*[[Viajes por Europa y América]] <small>{{gutenberg|13492}}</small>
=== [[Autor:Maud Petersham|Petersham, Maud, 1890-1971]] ===
*[[Platero y yo]] <small>{{gutenberg|9980}}</small>
=== [[Autor:Miska Petersham|Petersham, Miska, 1888-1960]] ===
*[[Platero y yo]] <small>{{gutenberg|9980}}</small>
=== [[Autor:Helen Phipps|Phipps, Helen]] ===
*[[Paginas Sudamericanas]] <small>{{gutenberg|12435}}</small>
=== [[Autor:Jacinto Octavio Picón|Picón, Jacinto Octavio, 1852-1923]] ===
*[[Cuentos de mi tiempo]] <small>{{gutenberg|26929}}</small>
*[[Dulce y sabrosa]] <small>{{gutenberg|27064}}</small>
*[[El enemigo]] <small>{{gutenberg|29137}}</small>
*[[Lázaro]]: casi novela <small>{{gutenberg|26506}}</small>
*[[Tres mujeres]]: La recompensa, Prueba de un alma, Amores románticos <small>{{gutenberg|29663}}</small>
*[[Vida y obras de don Diego Velázquez]] <small>{{gutenberg|30280}}</small>
*[[La vistosa]] <small>{{gutenberg|28212}}</small>
=== [[Autor:Carlos de Pineda|Pineda, Carlos de]] ===
*[[La nariz de un notario]] <small>{{gutenberg|26404}}</small>
=== [[Autor:Enrique Piñeyro|Piñeyro, Enrique, 1839-1911]] ===
*[[Hombres y glorias de América]] <small>{{gutenberg|44918}}</small>
=== [[Autor:Andrés Piquer|Piquer, Andres, 1711-1772]] ===
*[[Logica]] <small>{{gutenberg|12840}}</small>
=== [[Autor:Edgar Allan Poe|Poe, Edgar Allan, 1809-1849]] ===
*[[Cuentos Clásicos del Norte (Primera Serie)|Cuentos Clásicos del Norte, Primera Serie]] <small>{{gutenberg|46196}}</small>
*[[Poemas (Poe)|Poemas]] <small>{{gutenberg|25807}}</small>
=== [[Autor:Ramón Pomés|Pomés, Ramón]] ===
*[[Paternidad]] <small>{{gutenberg|25320}}</small>
=== [[Autor:Pierre Alexis Ponson du Terrail|Ponson du Terrail, 1829-1871]] ===
*[[La cuerda del ahorcadoÚltimas aventuras de Rocambole]]: I El Loco de Bedlam <small>{{gutenberg|27695}}</small>
=== [[Autor:Andrés Portillo|Portillo, Andrés]] ===
*[[María Luisa, Leyenda Histórica]] <small>{{gutenberg|46265}}</small>
=== [[Autor:Bartolomé Pou|Pou i Puigserver, Bartomeu, 1727-1802]] ===
*[[Los nueve libros de la Historia (1 de 2)]] <small>{{gutenberg|72753}}</small>
*[[Los nueve libros de la Historia (2 de 2)]] <small>{{gutenberg|72754}}</small>
=== [[Autor:Guillermo Prieto|Prieto, Guillermo, 1818-1897]] ===
*[[Viaje a los Estados Unidos, Tomo I]] <small>{{gutenberg|49354}}</small>
*[[Viaje a los Estados Unidos, Tomo II]] <small>{{gutenberg|56519}}</small>
*[[Viaje a los Estados Unidos, Tomo III]] <small>{{gutenberg|58910}}</small>
=== [[Autor:Carlos Prince|Prince, Carlos, 1836-1919]] ===
*[[I. Origen de los indios de América. II. Origen y civilizaciones de los indígenas del Perú.]] <small>{{gutenberg|56219}}</small>
=== [[Autor:Rafael Puig y Valls|Puig y Valls, Rafael]] ===
*[[Viaje a America, Tomo 1 de 2 Estados Unidos, Exposición Universal de Chicago, México, Cuba y Puerto Rico]] <small>{{gutenberg|48651}}</small>
*[[Viaje a America, Tomo 2 de 2 Estados Unidos, Exposición Universal de Chicago, México, Cuba y Puerto Rico]] <small>{{gutenberg|48652}}</small>
=== [[Autor:Hernando del Pulgar|Pulgar, Fernando del, 1436?-1492]] ===
*[[Claros varones de Castilla, y Letras]] <small>{{gutenberg|61339}}</small>
=== [[Autor:Jose Maria Eça de Queiros|Queirós, Eça de, 1845-1900]] ===
*[[Adán y Eva en el paraíso]] <small>{{gutenberg|66626}}</small>
*[[El Mandarín]] <small>{{gutenberg|18228}}</small>
=== [[Autor:Francisco de Quevedo|Quevedo, Francisco de, 1580-1645]] ===
*[[Historia de la vida del Buscón, llamado Don Pablos, ejemplo de vagabundos y espejo de tacaños]] <small>{{gutenberg|32315}}</small>
*[[Los Sueños, Volume I]] <small>{{gutenberg|65999}}</small>
*[[Los Sueños, Volume II]] <small>{{gutenberg|66262}}</small>
=== [[Autor:Adán Quiroga|Quiroga, Adán, 1863-1904]] ===
*[[La cruz en América (Arqueología Argentina)]] <small>{{gutenberg|54064}}</small>
=== [[Autor:Horacio Quiroga|Quiroga, Horacio, 1878-1937]] ===
*[[Cuentos de Amor de Locura y de Muerte]] <small>{{gutenberg|13507}}</small>
=== [[Autor:José Quiroga Méndez|Quiroga, José, 1707?-1784]] ===
*[[Descripcion del rio Paraguay, desde la boca del Xauru hasta la confluencia del Parana]] <small>{{gutenberg|20852}}</small>
=== [[Autor:Santiago Ramón y Cajal|Ramón y Cajal, Santiago, 1852-1934]] ===
*[[Recuerdos de mi vida (tomo 1 de 2)]] <small>{{gutenberg|58331}}</small>
*[[Recuerdos de mi vida (tomo 2 de 2)]] <small>{{gutenberg|60675}}</small>
*[[Reglas y consejos sobre investigación científica(Los tónicos de la voluntad)]] <small>{{gutenberg|66373}}</small>
=== [[Autor:Miguel Ramos Carrión|Ramos Carrión, Miguel, 1848-1915]] ===
*[[Tres Comedias Modernasen un acto y en prosa]] <small>{{gutenberg|25687}}</small>
=== [[Portal:Real Academia de la Historia|Real Academia de la Historia (Spain)]] ===
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 10, de Los Documentos Legislativos, III]] <small>{{gutenberg|66554}}</small>
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 1, Isla de Cuba]] <small>{{gutenberg|56051}}</small>
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 2, De Las Islas Filipinas, I]] <small>{{gutenberg|50437}}</small>
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 3, De Las Islas Filipinas, II]] <small>{{gutenberg|53185}}</small>
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 4, De La Isla De Cuba, II]] <small>{{gutenberg|56624}}</small>
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 5, De Los Documentos Legislativos, I]] <small>{{gutenberg|56452}}</small>
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 6, De La Isla De Cuba, III]] <small>{{gutenberg|57388}}</small>
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 7, De Los Pleitos de Colón, I]] <small>{{gutenberg|57675}}</small>
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 8, De Los Pleitos de Colón, II]] <small>{{gutenberg|58077}}</small>
*[[Colección de Documentos Inéditos Relativos al Descubrimiento, Conquista y Organización de las Antiguas Posesiones Españolas de Ultramar. Tomo 9, De Los Documentos Legislativos, II]] <small>{{gutenberg|60971}}</small>
=== [[Autor:Elisée Reclus|Reclus, Elisée, 1830-1905]] ===
*[[El Arroyo]] <small>{{gutenberg|11663}}</small>
*[[La Montaña]] <small>{{gutenberg|11598}}</small>
=== [[Autor:Casiodoro de Reina|Reina, Casiodoro de, 1520?-1594]] ===
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1602, Book of Matthew]] <small>{{gutenberg|5877}}</small>
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1858]] <small>{{gutenberg|5878}}</small>
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1862]] <small>{{gutenberg|5879}}</small>
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1865]] <small>{{gutenberg|5880}}</small>
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1909]] <small>{{gutenberg|5881}}</small>
=== [[Autor:Louise Reinhardt|Reinhardt, Louise, 1866-]] ===
*[[Fortuna]] <small>{{gutenberg|16372}}</small>
*[[Heath's Modern Language Series]]: Spanish Short Stories <small>{{gutenberg|33406}}</small>
*[[Spanish Tales for Beginners]] <small>{{gutenberg|36805}}</small>
=== [[Autor:Diego Antonio Rejón de Silva|Rejón de Silva, Diego Antonio, 1740-1796]] ===
*[[Tratado de la pintura|El tratado de la pintura]] <small>{{gutenberg|57505}}</small>
=== [[Autor:Alfred Remy|Remy, Alfred, 1870-1937]] ===
*[[A First Spanish Reader]] <small>{{gutenberg|15353}}</small>
*[[A First Spanish Reader]] <small>{{gutenberg|15353}}</small>
=== [[Autor:Ernest Renan|Renan, Ernest, 1823-1892]] ===
*[[Los Apóstoles]] <small>{{gutenberg|65410}}</small>
*[[Vida de Jesús]] <small>{{gutenberg|65165}}</small>
=== [[Autor:Pedro de Répide|Répide, Pedro de, 1882-1948]] ===
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:Álvaro Retana|Retana, Alvaro]] ===
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Arturo Reyes|Reyes, Arturo, 1863-1913]] ===
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:José Maria de los Reyes|Reyes, José Maria de los]] ===
*[[Diario de la expedicion de 1822 a los campos del sud de Buenos AiresDesde Moron hasta la Sierra de la Ventana]] <small>{{gutenberg|41789}}</small>
=== [[Autor:Isabelo de los Reyes y Florentino|Reyes y Florentino, Isabelo de los, 1864-1938]] ===
*[[El Folk-lore Filipino (Tomo I)]] <small>{{gutenberg|57550}}</small>
=== [[Autor:Carlos Reyles|Reyles, Carlos, 1868-1938]] ===
*[[La Muerte Del Cisne]] <small>{{gutenberg|54522}}</small>
=== [[Autor:Vicente Riva Palacio|Riva Palacio, Vicente, 1832-1896]] ===
*[[El libro rojo, 1520-1867, Tomo I]] <small>{{gutenberg|52795}}</small>
*[[El libro rojo, 1520-1867, Tomo II]] <small>{{gutenberg|53405}}</small>
*[[Monja y casada, vírgen y mártir]] <small>{{gutenberg|49560}}</small>
=== [[Autor:Horacio Carlos Rivarola|Rivarola, Horacio Carlos, 1885-]] ===
*[[Las transformaciones de la sociedad argentina y sus consecuencias institucionales (1853 à 1910)]] <small>{{gutenberg|56010}}</small>
=== [[Autor:Ángel de Saavedra|Rivas, Angel de Saavedra, duque de, 1791-1865]] ===
*[[Don Álvaro, o, La fuerza del Sino]] <small>{{gutenberg|59492}}</small>
=== [[Autor:José Rizal|Rizal, José, 1861-1896]] ===
*[[El Consejo de los Dioses]] <small>{{gutenberg|14796}}</small>
*[[Estatuto de la L. F. (Liga Filipina)]] <small>{{gutenberg|20855}}</small>
*[[El Filibusterismo (Continuación del Noli me tángere)]] <small>{{gutenberg|30903}}</small>
*[[Filipinas Dentro de Cien Años (Estudio Politico-Social)]] <small>{{gutenberg|14839}}</small>
*[[Junto Al Pasig]] <small>{{gutenberg|14795}}</small>
*[[Mi Ultimo Adiós]] <small>{{gutenberg|18600}}</small>
*[[Noli me tángereNovela Tagala, Edición completa con notas de R. Sempau]] <small>{{gutenberg|47584}}</small>
=== [[Autor:José Enrique Rodó|Rodó, José Enrique, 1871-1917]] ===
*[[Ariel]] <small>{{gutenberg|22899}}</small>
=== [[Autor:Jorge R. Rodríguez|Rodríguez, Jorge R.]] ===
*[[Las Fábulas de Esopo, Vol. 01]] <small>{{gutenberg|21143}}</small>
*[[Las Fábulas de Esopo, Vol. 02]] <small>{{gutenberg|20029}}</small>
*[[Las Fábulas de Esopo, Vol. 03]] <small>{{gutenberg|21144}}</small>
=== [[Autor:José Dolores Rodriguez|Rodriguez, José Dolores]] ===
*[[Nuevas investigaciones sobre el origen del nombre América]] <small>{{gutenberg|62211}}</small>
=== [[Autor:Manuel Rodríguez-Navas y Carrasco|Rodríguez-Navas, Manuel, 1848-1922]] ===
*[[Naturaleza de las cosas]]: Versión en prosa del poema «De rerum natura» <small>{{gutenberg|62711}}</small>
=== [[Autor:Erwin William Roessler|Roessler, Erwin W. (Erwin William), 1880-1926]] ===
*[[A First Spanish Reader]] <small>{{gutenberg|15353}}</small>
*[[A First Spanish Reader]] <small>{{gutenberg|15353}}</small>
=== [[Autor:Fernando de Rojas|Rojas, Fernando de, -1541]] ===
*[[La Celestina]] <small>{{gutenberg|1619}}</small>
=== [[Autor:Ricardo Rojas|Rojas, Ricardo, 1882-1957]] ===
*[[Descripción colonial, libro primero (1/2)]] <small>{{gutenberg|39579}}</small>
*[[Descripción colonial, libro segundo (2/2)]] <small>{{gutenberg|40724}}</small>
=== [[Autor:Romain Rolland|Rolland, Romain, 1866-1944]] ===
*[[Vidas Ejemplares]]: Beethoven—Miguel Ángel—Tolstoi <small>{{gutenberg|65815}}</small>
=== [[Autor:marqués de San Francisco Manuel Romero de Terreros|Romero de Terreros, Manuel, marqués de San Francisco, 1880-1968]] ===
*[[La Puerta de Bronce y Otros Cuentos]] <small>{{gutenberg|11669}}</small>
=== [[Autor:Cayetano Rosell|Rosell, Cayetano, 1816-1883]] ===
*[[El paraíso perdido]] <small>{{gutenberg|67092}}</small>
=== [[Autor:R. Selden (Robert Selden) Rose|Rose, R. Selden (Robert Selden), 1888-1964]] ===
*[[Don Francisco de Quevedo]]: Drama en Cuatro Actos <small>{{gutenberg|19847}}</small>
=== [[Autor:Joaquín Rubió y Ors|Rubió y Ors, Joaquín, 1818-1899]] ===
*[[Ausías March y su época]] <small>{{gutenberg|65988}}</small>
=== [[Autor:Luis Ruiz Contreras|Ruiz Contreras, Luis, 1863-1953]] ===
*[[Cocina del tiempo, ó arte de preparar sabrosos y exquisitos platos propios de cada estación]] <small>{{gutenberg|42642}}</small>
=== [[Autor:Juan Ruiz de Alarcón|Ruiz de Alarcón, Juan, 1580?-1639]] ===
*[[Los favores del mundo]] <small>{{gutenberg|18580}}</small>
*[[La verdad sospechosa]] <small>{{gutenberg|57590}}</small>
=== [[Autor:Juan Ruiz|Ruiz, Juan, 1283?-1350?]] ===
*[[Clásicos Castellanos]]: Libro de Buen Amor <small>{{gutenberg|16625}}</small>
=== [[Autor:Federico Ruiz Morcuende|Ruiz Morcuende, Federico, 1890-]] ===
*[[La Novela Picaresca]] <small>{{gutenberg|15027}}</small>
=== [[Autor:J. F. Sáenz de Urraca|Sáenz de Urraca, J. F.]] ===
*[[Los Merodeadores de Fronteras]] <small>{{gutenberg|46279}}</small>
=== [[Autor:José María Salaverría|Salaverría, José María, 1873-1940]] ===
*[[Alma vasca]] <small>{{gutenberg|61874}}</small>
*[[Los Conquistadores]]: El origen heróico de América <small>{{gutenberg|65024}}</small>
*[[Paisajes Argentinos]] <small>{{gutenberg|64418}}</small>
*[[El poema de la Pampa]]: "Martín Fierro" y el criollismo español <small>{{gutenberg|63525}}</small>
=== [[Autor:Emilio Salgari|Salgari, Emilio, 1862-1911]] ===
*[[Los pescadores de "Trépang"]] <small>{{gutenberg|36546}}</small>
=== [[Autor:Félix María Samaniego|Samaniego, Félix María, 1745-1801]] ===
*[[Fábulas]] <small>{{gutenberg|55206}}</small>
=== [[Autor:José María Samper|Samper, José María, 1828-1888]] ===
*[[Viajes de un Colombiano en Europa, primera serie]] <small>{{gutenberg|14329}}</small>
*[[Viajes de un Colombiano en Europa, segunda serie]] <small>{{gutenberg|15054}}</small>
=== [[Autor:Francisco Sánchez|Sánchez, Francisco, 1550?-1623?]] ===
*[[Que nada se sabe]] <small>{{gutenberg|65937}}</small>
=== [[Autor:Gustavo Sánchez Galarraga|Sánchez Galarraga, Gustavo, 1892?-1934]] ===
*[[A Flor de Piel]]: Frases <small>{{gutenberg|43401}}</small>
=== [[Autor:Antonio Sánchez Moguel|Sánchez Moguel, Antonio, 1838-1913]] ===
*[[España y América ]]: estudios históricos y literarios <small>{{gutenberg|71533}}</small>
=== [[Autor:José León Sancho Rayón|Sancho Rayón, José León, 1830-1900]] ===
*[[Cancionero de Lope de Stúñiga]]: Códice del siglo XV. <small>{{gutenberg|49914}}</small>
*[[Comedia llamada Selvagia, Comedia Serafina]] <small>{{gutenberg|51465}}</small>
*[[Comedias inéditas]] <small>{{gutenberg|57035}}</small>
*[[Comentario del coronel Francisco Verdugo, de la guerra de Frisia, en xiv años que fue gobernador y capitan general de aquel estado y ejercito por el rey don Felipe II, nuestro señor]] <small>{{gutenberg|50526}}</small>
*[[Libro intitulado El cortesano. Libro de motes de damas y caballeros]] <small>{{gutenberg|52837}}</small>
*[[Tragicomedia de Lisandro y Roseliallamada Elicia, y por otro nombre cuarta obra y tercera Celestina.]] <small>{{gutenberg|51130}}</small>
=== [[Autor:Baldomero Sanín Cano|Sanín Cano, Baldomero, 1861-1957]] ===
*[[Tres relatos porteñosSegunda edición]] <small>{{gutenberg|62986}}</small>
=== [[Autor:Diego San José|San José, Diego, 1885-1962]] ===
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Bernado Morales San Martín|San Martín, Bernardo Morales]] ===
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Eulogio Florentino Sanz|Sanz, Eulogio Florentino, 1822-1881]] ===
*[[Don Francisco de Quevedo]]: Drama en Cuatro Actos <small>{{gutenberg|19847}}</small>
=== [[Autor:Victorien Sardou|Sardou, Victorien, 1831-1908]] ===
*[[La Tosca]]: Drama trágico en cuatro actos divididos en cinco cuadros <small>{{gutenberg|67354}}</small>
=== [[Autor:Domingo Faustino Sarmiento|Sarmiento, Domingo Faustino, 1811-1888]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Educación común en el Estado de Buenos-Aires]] <small>{{gutenberg|61917}}</small>
*[[Estados Unidos]] <small>{{gutenberg|67348}}</small>
*[[Facundo]] <small>{{gutenberg|33267}}</small>
*[[Paris en América]] <small>{{gutenberg|54386}}</small>
=== [[Autor:Marcos Sastre|Sastre, Marcos, 1808-1887]] ===
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
*[[Argentina, Legend and History]] <small>{{gutenberg|44112}}</small>
=== [[Autor:Manuel Saurí|Saurí, Manuel]] ===
*[[La Caza de La Perdiz Con Escopeta, Al Vuelo y con Perro de Muestra]] <small>{{gutenberg|44120}}</small>
=== [[Autor:Adolf Friedrich von Schack|Schack, Adolf Friedrich von, 1815-1894]] ===
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo I]] <small>{{gutenberg|33690}}</small>
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo II]] <small>{{gutenberg|25988}}</small>
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo III]] <small>{{gutenberg|36253}}</small>
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo IV]] <small>{{gutenberg|37067}}</small>
*[[Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo V]] <small>{{gutenberg|37095}}</small>
=== [[Autor:Ulrico Schmidel|Schmidel, Ulrich, 1505?-1581?]] ===
*[[Viage al Rio de La Plata y Paraguay]] <small>{{gutenberg|20401}}</small>
=== [[Autor:Eugène Scribe|Scribe, Eugène, 1791-1861]] ===
*[[Carlos Broschi]] <small>{{gutenberg|31707}}</small>
=== [[Autor:Luis Segalá y Estalella|Segalá y Estalella, Luis, 1873-1938]] ===
*[[La Ilíada (Luis Segalá y Estalella)|La Ilíada]] <small>{{gutenberg|57654}}</small>
*[[La Odisea (Luis Segalá y Estalella)|La Odisea]] <small>{{gutenberg|58221}}</small>
=== [[Autor:Ramón Sempau|Sempau, Ramón, 1871-1909]] ===
*[[Noli me tángereNovela Tagala, Edición completa con notas de R. Sempau]] <small>{{gutenberg|47584}}</small>
=== [[Autor:William Shakespeare|Shakespeare, William, 1564-1616]] ===
*[[Dramas de Guillermo Shakspeare [vol. 1]]] <small>{{gutenberg|53207}}</small>
*[[Dramas de Guillermo Shakspeare [vol. 4]]] <small>{{gutenberg|59686}}</small>
*[[Hamlet]]: Drama en cinco actos <small>{{gutenberg|56454}}</small>
=== [[Autor:María del Pilar Sinués|Sinués de Marco, María del Pilar, 1835-1893]] ===
*[[Amor y llanto ]]: colección de leyendas históricas originales <small>{{gutenberg|70322}}</small>
*[[Un libro para las damas]]: Estudios acerca de la educación de la mujer <small>{{gutenberg|47052}}</small>
=== [[Autor:Sociedad Abolicionista Española|Sociedad Abolicionista Española]] ===
*[[La Experiencia Abolicionista de Puerto Rico]] <small>{{gutenberg|43493}}</small>
=== [[Autor:Antonio de Solís|Solís, Antonio de, 1610-1686]] ===
*[[Historia de la Conquista de Mexico, Volume 2 (of 3) Poblacion y Progresos de la America Septentrional, Conocida por el Nombre de Nueva España]] <small>{{gutenberg|67524}}</small>
=== [[Autor:Enrique Soms Castelín|Soms y Castelín, Enrique, 1860-1913]] ===
*[[Las Helénicas]]; ó, Historia griega desde el año 411 hasta el 362 antes de Jesucristo <small>{{gutenberg|66949}}</small>
=== [[Autor:Sófocles|Sophocles, 495? BC-406 BC]] ===
*[[Edipo rey]]; Edipo en Colona; Antígona <small>{{gutenberg|63509}}</small>
=== [[Autor:Emilio Soulére|Soulère, Emilio Augusto, 1840-]] ===
*[[El caso extraño del Doctor Jekyll]] <small>{{gutenberg|62627}}</small>
=== [[Autor:José Sourryère de Souillac|Sourryère de Souillac, José, 1750-1820]] ===
*[[Descripcion Geografica de Un Nuevo Camino de La Gran Cordillera,Para Facilitar Las Comunicaciones de Buenos-aires Con Chile]] <small>{{gutenberg|59189}}</small>
*[[Itinerario de Buenos Aires a Cordoba]] <small>{{gutenberg|18784}}</small>
=== [[Autor:Spain. Comisión arqueológica ejecutiva|Spain. Comisión arqueológica ejecutiva]] ===
*[[La nao Santa María]]: memória de la Comisión arqueológica ejecutiva, 1892 <small>{{gutenberg|24208}}</small>
=== [[Autor:Madison Stathers|Stathers, Madison, 1877-]] ===
*[[La moza de cántaro]] <small>{{gutenberg|23206}}</small>
=== [[Autor:Russell Stendal|Stendal, Russell, 1955-]] ===
*[[Sagradas Escrituras Version Antigua]] <small>{{gutenberg|6528}}</small>
=== [[Autor:Robert Louis Stevenson|Stevenson, Robert Louis, 1850-1894]] ===
*[[El caso extraño del Doctor Jekyll]] <small>{{gutenberg|62627}}</small>
*[[La isla del tesoro]] <small>{{gutenberg|45438}}</small>
=== [[Autor:Felix Stoerk|Stoerk, Felix, 1851-1908]] ===
*[[El derecho internacional americano]]; estudio doctrinal y crítico <small>{{gutenberg|39446}}</small>
=== [[Autor:active 15th century Lope de Stúñiga|Stúñiga, Lope de, active 15th century]] ===
*[[Cancionero de Lope de Stúñiga]]: Códice del siglo XV. <small>{{gutenberg|49914}}</small>
=== [[Autor:Hermann Sudermann|Sudermann, Hermann, 1857-1928]] ===
*[[El deseo]] <small>{{gutenberg|26078}}</small>
*[[El molino silencioso]]; Las bodas de Yolanda <small>{{gutenberg|29511}}</small>
=== [[Autor:Eugène Sue|Sue, Eugène, 1804-1857]] ===
*[[Plick y Plock]] <small>{{gutenberg|29770}}</small>
=== [[Autor:Manuel Tamayo y Baus|Tamayo y Baus, Manuel, 1829-1898]] ===
*[[Más vale maña que fuerza Proverbio en un acto; with notes, exercises, and vocabulary]] <small>{{gutenberg|14235}}</small>
*[[Más vale maña que fuerza Proverbio en un acto; with notes, exercises, and vocabulary]] <small>{{gutenberg|14235}}</small>
=== [[Autor:Nicolás Tasín|Tasin, N. (Nicolás)]] ===
*[[Los espectros]]: Novelas breves <small>{{gutenberg|29799}}</small>
=== [[Autor:Ramón María Tenreiro|Tenreiro, Ramón María, 1879-1939]] ===
*[[Comedias]]: El remedio en la desdicha; El mejor alcalde, el rey <small>{{gutenberg|28408}}</small>
*[[Libros de caballeríasSelección]] <small>{{gutenberg|65685}}</small>
=== [[Autor:André Theuriet|Theuriet, André, 1833-1907]] ===
*[[Paternidad]] <small>{{gutenberg|25320}}</small>
=== [[Autor:Tucídides|Thucydides, 455? BC-395 BC]] ===
*[[Historia de la guerra del Peloponeso (1 de 2)]] <small>{{gutenberg|66866}}</small>
*[[Historia de la guerra del Peloponeso (2 de 2)]] <small>{{gutenberg|66867}}</small>
=== [[Autor:C. A. Toledano|Toledano, C. A.]] ===
*[[Pitman's Commercial Spanish Grammar (2nd ed.)]] <small>{{gutenberg|15127}}</small>
*[[Pitman's Commercial Spanish Grammar (2nd ed.)]] <small>{{gutenberg|15127}}</small>
=== [[Autor:Conde de José María Queipo de Llano Ruiz de Saravia Toreno|Toreno, José María Queipo de Llano Ruiz de Saravia, Conde de, 1786-1843]] ===
*[[Historia del levantamiento, guerra y revolución de España (1 de 5)]] <small>{{gutenberg|68978}}</small>
*[[Historia del levantamiento, guerra y revolución de España (2 de 5)]] <small>{{gutenberg|69159}}</small>
*[[Historia del levantamiento, guerra y revolución de España (3 de 5)]] <small>{{gutenberg|69411}}</small>
*[[Historia del levantamiento, guerra y revolución de España (4 de 5)]] <small>{{gutenberg|69660}}</small>
*[[Historia del levantamiento, guerra y revolución de España (5 de 5)]] <small>{{gutenberg|70153}}</small>
=== [[Autor:Carlos Arturo Torres|Torres, Carlos Arturo, 1867-1911]] ===
*[[Poemas (Poe)|Poemas]] <small>{{gutenberg|25807}}</small>
=== [[Autor:Julio Torri|Torri, Julio, 1889-1970]] ===
*[[Tragedias]] <small>{{gutenberg|66023}}</small>
=== [[Autor:George Fyler Townsend|Townsend, George Fyler, 1814-1900]] ===
*[[Las Fábulas de Esopo, Vol. 01]] <small>{{gutenberg|21143}}</small>
*[[Las Fábulas de Esopo, Vol. 02]] <small>{{gutenberg|20029}}</small>
*[[Las Fábulas de Esopo, Vol. 03]] <small>{{gutenberg|21144}}</small>
=== [[Autor:Josep Triadó|Triadó, José, 1870-1929]] ===
*[[El libro de las tierras vírgenes]] <small>{{gutenberg|69552}}</small>
=== [[Autor:Felipe Trigo|Trigo, Felipe, 1864-1916]] ===
*[[Cuentos ingenuos]] <small>{{gutenberg|46000}}</small>
*[[Sí sé por qué]]: Novela <small>{{gutenberg|47784}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.2 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|41106}}</small>
=== [[Autor:Trio Cubano|Trio Cubano]] ===
*[[La Bella Cubano Habenera]] <small>{{gutenberg|10261}}</small>
=== [[Autor:George Wallace Umphrey|Umphrey, G. W. (George Wallace), 1878-]] ===
*[[Los Amantes de Teruel Drama en cuatro actos en verso y prosa]] <small>{{gutenberg|10909}}</small>
=== [[Autor:Miguel de Unamuno|Unamuno, Miguel de, 1864-1936]] ===
*[[Abel Sánchez]]: Una Historia de Pasión <small>{{gutenberg|44512}}</small>
*[[Amor y Pedagogía]] <small>{{gutenberg|49149}}</small>
*[[Del sentimiento trágico de la vida]] <small>{{gutenberg|59852}}</small>
*[[Niebla (Nivola)]] <small>{{gutenberg|49836}}</small>
*[[La Tía Tula (Novela)]] <small>{{gutenberg|44358}}</small>
*[[Tres novelas ejemplares y un prólogo]] <small>{{gutenberg|55916}}</small>
*[[La voz de la conseja, t.1 Selección de las mejores novelas breves y cuentos de los más esclarecidos literatos]] <small>{{gutenberg|40827}}</small>
=== [[Autor:Sebastian Undiano y Gastelu|Undiano y Gastelu, Sebastian]] ===
*[[Proyecto de traslacion de las fronteras de Buenos Aires al Rio Negro y Colorado]] <small>{{gutenberg|18723}}</small>
=== [[Autor:United States. Army. Corps of Engineers. Manhattan District|United States. Army. Corps of Engineers. Manhattan District]] ===
*[[Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki]] <small>{{gutenberg|2367}}</small>
=== [[Autor:United States. Commission to the Madrid Exposition )|United States. Commission to the Madrid Exposition (1892- )]] ===
*[[Catalogo de los Objetos Etnologicos y Arqueologicos Exhibidos por la Expedición Hemenway]] <small>{{gutenberg|38836}}</small>
=== [[Autor:Luis Gonzaga Urbina|Urbina, Luis G. (Luis Gonzaga), 1864-1934]] ===
*[[El corazón juglar]] <small>{{gutenberg|63378}}</small>
*[[Estampas de viaje]]: España en los días de la guerra <small>{{gutenberg|63587}}</small>
=== [[Autor:Cipriano de Valera|Valera, Cipriano de, 1532?-1625]] ===
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1602, Book of Matthew]] <small>{{gutenberg|5877}}</small>
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1858]] <small>{{gutenberg|5878}}</small>
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1862]] <small>{{gutenberg|5879}}</small>
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1865]] <small>{{gutenberg|5880}}</small>
*[[Reina Valera New Testament of the Bible 1909]] <small>{{gutenberg|5881}}</small>
=== [[Autor:Juan Valera|Valera, Juan, 1824-1905]] ===
*[[Algo de todo]] <small>{{gutenberg|30213}}</small>
*[[A vuela pluma]]: colección de artículos literarios y políticos <small>{{gutenberg|35882}}</small>
*[[Cartas americanas. Primera serie]] <small>{{gutenberg|62984}}</small>
*[[El Comendador Mendoza Obras Completas Tomo VII]] <small>{{gutenberg|13210}}</small>
*[[Cuentos y diálogos]] <small>{{gutenberg|27214}}</small>
*[[Dafnis y Cloe]]; leyendas del antiguo Oriente (fragmentos) <small>{{gutenberg|53330}}</small>
*[[De varios colores]] <small>{{gutenberg|30986}}</small>
*[[Doña Luz]] <small>{{gutenberg|17338}}</small>
*[[Genio y figura]] <small>{{gutenberg|17317}}</small>
*[[Las Ilusiones del Doctor Faustino, v.1]] <small>{{gutenberg|52093}}</small>
*[[Las Ilusiones del Doctor Faustino, v.2]] <small>{{gutenberg|53436}}</small>
*[[Juanita La Larga]] <small>{{gutenberg|16484}}</small>
*[[Morsamorperegrinaciones heroicas y lances de amor y fortuna deMiguel de Zuheros y Tiburcio de Simahonda]] <small>{{gutenberg|17430}}</small>
*[[Nuevas cartas americanas]] <small>{{gutenberg|63101}}</small>
*[[Pasarse de listo]] <small>{{gutenberg|22092}}</small>
*[[Pepita Jiménez]] <small>{{gutenberg|17223}}</small>
*[[El Superhombre y otras novedades]] <small>{{gutenberg|31613}}</small>
=== [[Autor:Francisco del Valle Atiles|Valle Atiles, Francisco del, 1852-1928]] ===
*[[El Campesino Puertorriqueño Sus Condiciones Físicas, Intelectuales y Morales, Causas que la Determinan y Medios Para Mejorarlas]] <small>{{gutenberg|49359}}</small>
=== [[Autor:Ramón María del Valle-Inclán|Valle-Inclán, Ramón del, 1866-1936]] ===
*[[Divinas palabras ]]: Tragicomedia de aldea <small>{{gutenberg|69951}}</small>
*[[Luces de Bohemia]]: Esperpento <small>{{gutenberg|68745}}</small>
*[[El Marqués de Bradomín]]: Coloquios Románticos <small>{{gutenberg|58049}}</small>
*[[La media noche]]: visión estelar de un momento de guerra <small>{{gutenberg|55448}}</small>
*[[Romance de lobos, comedia barbara]] <small>{{gutenberg|10506}}</small>
*[[Sonata de estío]]: memorias del marqués de Bradomín <small>{{gutenberg|42424}}</small>
*[[Sonata de otoño]]; Sonata de invierno: memorias del Marqués de Bradomín <small>{{gutenberg|46182}}</small>
*[[Sonata de primavera]]: memorias del marqués de Bradomín <small>{{gutenberg|42440}}</small>
*[[Tirano Banderas]]: Novela de tierra caliente <small>{{gutenberg|68154}}</small>
=== [[Autor:John Van Horne|Van Horne, John, 1889-1959]] ===
*[[Heath's Modern Language Series]]: Tres Comedias: Sin querer; De pequenas causas...; Los intereses creados <small>{{gutenberg|28106}}</small>
=== [[Autor:Enrique Varela de Seijas|Varela de Seijas, -1930]] ===
*[[La familia de Doctor Pedraza]] <small>{{gutenberg|65719}}</small>
=== [[Autor:Florencio Varela|Varela, Florencio, 1807-1848]] ===
*[[Escritos políticos, económicos y literarios]] <small>{{gutenberg|47346}}</small>
=== [[Autor:Various|Various]] ===
*[[Revista de Filosofía, Año V - Nº 3 - May/1919Cultura—Ciencias—Educación]] <small>{{gutenberg|53718}}</small>
=== [[Autor:Enrique Vásquez Camarasa|Vásquez Camarasa, Enrique]] ===
*[[San Ignacio de Loyola]] <small>{{gutenberg|63359}}</small>
=== [[Autor:Herbert Hunter Vaughan|Vaughan, Herbert Hunter, 1884-]] ===
*[[Heath's Modern Language Series]]: El trovador <small>{{gutenberg|29677}}</small>
=== [[Autor:Robert Vaughan|Vaughan, Robert, 1795-1868]] ===
*[[El paraíso perdido]] <small>{{gutenberg|67092}}</small>
=== [[Autor:Pierre Veber|Veber, Pierre, 1869-1942]] ===
*[[Los cursos]] <small>{{gutenberg|37382}}</small>
=== [[Autor:Enrique de Vedia|Vedia, Enrique de, 1802-1863]] ===
*[[Transfusión]] <small>{{gutenberg|26231}}</small>
=== [[Autor:Federico de la Vega|Vega, Federico de la]] ===
*[[Vida de Jesús]] <small>{{gutenberg|65165}}</small>
=== [[Autor:Garcilaso de la Vega|Vega, Garcilaso de la, 1503-1536]] ===
*[[Obras]] <small>{{gutenberg|68131}}</small>
=== [[Autor:Félix Lope de Vega y Carpio|Vega, Lope de, 1562-1635]] ===
*[[Comedias]]: El remedio en la desdicha; El mejor alcalde, el rey <small>{{gutenberg|28408}}</small>
*[[Comedias inéditas]] <small>{{gutenberg|57035}}</small>
*[[Fuente Ovejuna]] <small>{{gutenberg|60198}}</small>
*[[La moza de cántaro]] <small>{{gutenberg|23206}}</small>
=== [[Autor:Ricardo de la Vega|Vega, Ricardo de la, 1839-1910]] ===
*[[La verbena de la Paloma]]; o, El boticario y las chulapas y celos mal reprimidos <small>{{gutenberg|67408}}</small>
=== [[Autor:Diego Velázquez|Velázquez, Diego, 1599-1660]] ===
*[[Velázquez en el museo del Prado]] <small>{{gutenberg|65034}}</small>
=== [[Autor:Luis Vélez de Guevara|Vélez de Guevara, Luis, 1579-1644]] ===
*[[El Diablo Cojuelo]] <small>{{gutenberg|12457}}</small>
=== [[Autor:Francisco Verdugo|Verdugo, Francisco, 1537-1595]] ===
*[[Comentario del coronel Francisco Verdugo, de la guerra de Frisia, en xiv años que fue gobernador y capitan general de aquel estado y ejercito por el rey don Felipe II, nuestro señor]] <small>{{gutenberg|50526}}</small>
=== [[Autor:Giovanni Verga|Verga, Giovanni, 1840-1922]] ===
*[[La vida en los campos]]: novelas cortas <small>{{gutenberg|41161}}</small>
=== [[Autor:Enrique Leopoldo de Verneuil|Verneuil, Enrique Leopoldo de]] ===
*[[Los Apóstoles]] <small>{{gutenberg|65410}}</small>
=== [[Autor:Javier de Viana|Viana, Javier de, 1868-1926]] ===
*[[Ranchos (Costumbres del Campo)]] <small>{{gutenberg|53798}}</small>
=== [[Autor:Francisco de Biedma y Narváez|Viedma, Francisco de, 1737-1809]] ===
*[[Memoria dirigida al Sr. Marquez de Loreto, Virey y Capitan General de las Provincias del Rio de La Plata]] <small>{{gutenberg|18798}}</small>
=== [[Autor:Basilio Villarino|Villarino, Basilio, 1741-1785]] ===
*[[Diario de la navegacion empredida en 1781 Desde el Rio Negro, para reconocer la Bahia de Todos los Santos, las Islas del Buen Suceso, y el desague del Rio Colorado]] <small>{{gutenberg|11302}}</small>
*[[Diario del piloto de la Real Armada, D. Basilio Villarino, del reconocimiento, que hizo del Río Negro, en la costa oriental de Patagonia, el año de 1782]] <small>{{gutenberg|62559}}</small>
=== [[Autor:Antonio Villarragut y Aquiriano|Villarragut y Aquiriano, Antonio]] ===
*[[Juicio razonado sobre los acontecimientos de Europa, situacion del Sumo Pontífice, y tambien sobre la ventajosa posicion en que se encuentra la España, respecto del resto de Europa]] <small>{{gutenberg|61361}}</small>
=== [[Autor:Carlos Villarragut y Estevan|Villarragut y Estevan, Carlos]] ===
*[[Islas Filipinas - Administracion de JusticiaMemoria dedicada á la exposicion colonial de Amsterdam]] <small>{{gutenberg|62475}}</small>
=== [[Autor:W. R. de Villa-Urrutia|Villa-Urrutia, W. R. de, 1850-1933]] ===
*[[Lucrecia Borja]]: Estudio Histórico <small>{{gutenberg|48940}}</small>
=== [[Autor:Cirilo Villaverde|Villaverde, Cirilo, 1812-1894]] ===
*[[Cecilia Valdés o la Loma del Ángel]] <small>{{gutenberg|28281}}</small>
=== [[Autor:Alonso de Villegas|Villegas, Alonso de, 1534-]] ===
*[[Comedia llamada Selvagia, Comedia Serafina]] <small>{{gutenberg|51465}}</small>
=== [[Autor:Virgilio|Virgil, 70 BC-19 BC]] ===
*[[Eneida]]; v.1 de 2 <small>{{gutenberg|61508}}</small>
*[[Eneida]]; v. 2 de 2 <small>{{gutenberg|67197}}</small>
=== [[Autor:Voltaire|Voltaire, 1694-1778]] ===
*[[Candido, o El Optimismo]] <small>{{gutenberg|7109}}</small>
*[[Novelas de Voltaire — Tomo Primero]] <small>{{gutenberg|9895}}</small>
*[[Zadig, ó El Destino, Historia Oriental]] <small>{{gutenberg|5985}}</small>
=== [[Autor:Gertrude Margaret Walsh|Walsh, Gertrude M. (Gertrude Margaret), 1884-]] ===
*[[Platero y yo]] <small>{{gutenberg|9980}}</small>
=== [[Autor:Hugo Wast|Wast, Hugo, 1883-1962]] ===
*[[La Casa de los Cuervos]] <small>{{gutenberg|59631}}</small>
=== [[Autor:Lawrence Augustus Wilkins|Wilkins, Lawrence A. (Lawrence Augustus), 1878-]] ===
*[[Lecturas fáciles con ejercicios]] <small>{{gutenberg|24250}}</small>
=== [[Autor:Edwin Wolf|Wolf, Edwin, 1911-1991]] ===
*[[Doctrina Christiana The first book printed in the Philippines, Manila, 1593.]] <small>{{gutenberg|16119}}</small>
*[[Doctrina Christiana The first book printed in the Philippines, Manila, 1593.]] <small>{{gutenberg|16119}}</small>
*[[Doctrina Christiana The first book printed in the Philippines, Manila, 1593.]] <small>{{gutenberg|16119}}</small>
=== [[Autor:Jenofonte|Xenophon, 431 BC-350? BC]] ===
*[[Las Helénicas]]; ó, Historia griega desde el año 411 hasta el 362 antes de Jesucristo <small>{{gutenberg|66949}}</small>
=== [[Autor:Florencio S. de Yarza|Yarza, Florencio S. de]] ===
*[[Amaury]] <small>{{gutenberg|24988}}</small>
=== [[Autor:Sebastián Iradier|Yradier, Sebastián, 1809-1865]] ===
*[[La Paloma]] <small>{{gutenberg|10255}}</small>
=== [[Autor:José Yxart|Yxart, Josep, 1852-1895]] ===
*[[Comedias escogidas]] <small>{{gutenberg|60927}}</small>
=== [[Autor:Eduardo Zamacois|Zamacois, Eduardo, 1873-1971]] ===
*[[La cita]]: novelas <small>{{gutenberg|50757}}</small>
*[[De carne y hueso]]; cuentos <small>{{gutenberg|51721}}</small>
*[[La enferma]]: novela <small>{{gutenberg|48302}}</small>
*[[Incesto]]: novela original <small>{{gutenberg|48654}}</small>
*[[Memorias de un vagón de ferrocarril]] <small>{{gutenberg|62840}}</small>
*[[Mis contemporaneos]]; 1 Vicente Blasco Ibáñez <small>{{gutenberg|45171}}</small>
*[[El misterio de un hombre pequeñito]]: novela <small>{{gutenberg|53743}}</small>
*[[Teatro galante]] <small>{{gutenberg|48670}}</small>
*[[El teatro por dentro Autores, comediantes, escenas de la vida de bastidores, etc.]] <small>{{gutenberg|24031}}</small>
=== [[Autor:María de Zayas y Sotomayor|Zayas y Sotomayor, María de, 1590-1650]] ===
*[[Novelas ejemplares y amorosas]] <small>{{gutenberg|64465}}</small>
=== [[Autor:José Zorrilla|Zorrilla, José, 1817-1893]] ===
*[[Don Juan Tenorio]] <small>{{gutenberg|5201}}</small>
*[[Don Juan Tenorio]] <small>{{gutenberg|5201}}</small>
*[[Granada, Poema Oriental, precedido de la Leyenda de al-Hamar, Tomo 1]] <small>{{gutenberg|55480}}</small>
*[[Granada, Poema Oriental, precedido de la Leyenda de al-Hamar, Tomo 2]] <small>{{gutenberg|58275}}</small>
*[[Recuerdos Del Tiempo Viejo]] <small>{{gutenberg|53294}}</small>
nlp2ti7q9bzqcfjn613zpnzulcj4pzj
Índice:Los viages de Marco Polo veneciano - bdh0000046954.pdf
104
353558
1649868
1649488
2026-04-18T15:28:14Z
Aleator
587
horizontalizo TdC (muy alargada); cap. inexistentes con doble guión
1649868
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Titulo=
|Subtitulo=
|Volumen=
|Autor=
|Editor=
|Traductor=
|Prologuista=
|Imprenta=
|Editorial=
|Ilustrador=
|Ano=
|Lugar=
|derechos=España
|Fuente={{BDH|0000046954}}
|Imagen=
|Progreso=C
|Paginas=<pagelist 1="Portada" 2to3="—" 4="6" 5="—" 190="—" 67="—" 131="—" />
|Notas={{índice auxiliar|
* [[/Advertencia]]
* [[/Proemio|Proemio]]
* Libro primero
[[/Libro I/Capítulo I|Capítulo I]] — [[/Libro I/Capítulo II|Capítulo II]] — [[/Libro I/Capítulo III|Capítulo III]] — [[/Libro I/Capítulo IV|Capítulo IV]] — [[/Libro I/Capítulo V|Capítulo V]] — [[/Libro I/Capítulo VI|Capítulo VI]] — [[/Libro I/Capítulo VII|Capítulo VII]] — [[/Libro I/Capítulo VIII|Capítulo VIII]] — [[/Libro I/Capítulo IX|Capítulo IX]] — [[/Libro I/Capítulo X|Capítulo X]] — — [[/Libro I/Capítulo XIII|Capítulo XIII]] — [[/Libro I/Capítulo XIV|Capítulo XIV]] — [[/Libro I/Capítulo XV|Capítulo XV]] — [[/Libro I/Capítulo XVI|Capítulo XVI]] — — [[/Libro I/Capítulo XXI|Capítulo XXI]] — — [[/Libro I/Capítulo XXV|Capítulo XXV]] — [[/Libro I/Capítulo XXVI|Capítulo XXVI]] — [[/Libro I/Capítulo XXVII|Capítulo XXVII]] — — [[/Libro I/Capítulo XXX|Capítulo XXX]] — — [[/Libro I/Capítulo XXXIII|Capítulo XXXIII]] — — [[/Libro I/Capítulo XXXV|Capítulo XXXV]] — [[/Libro I/Capítulo XXXVI|Capítulo XXXVI]] — [[/Libro I/Capítulo XXXVII|Capítulo XXXVII]] — — [[/Libro I/Capítulo XXXIX|Capítulo XXXIX]] — — [[/Libro I/Capítulo XLI|Capítulo XLI]] — [[/Libro I/Capítulo XLII|Capítulo XLII]] — [[/Libro I/Capítulo XLIII|Capítulo XLIII]] — [[/Libro I/Capítulo XLIV|Capítulo XLIV]] — — [[/Libro I/Capítulo XLVI|Capítulo XLVI]] — — [[/Libro I/Capítulo XLVIII|Capítulo XLVIII]] — [[/Libro I/Capítulo XLIX|Capítulo XLIX]] — [[/Libro I/Capítulo L|Capítulo L]]
* Libro segundo
[[/Libro II/Capítulo I|Capítulo I]] — [[/Libro II/Capítulo II|Capítulo II]] — [[/Libro II/Capítulo III|Capítulo III]] — [[/Libro II/Capítulo IV|Capítulo IV]] — [[/Libro II/Capítulo V|Capítulo V]] — [[/Libro II/Capítulo VI|Capítulo VI]] — [[/Libro II/Capítulo VII|Capítulo VII]] — [[/Libro II/Capítulo VIII|Capítulo VIII]] — [[/Libro II/Capítulo IX|Capítulo IX]] — [[/Libro II/Capítulo X|Capítulo X]] — [[/Libro II/Capítulo XI|Capítulo XI]] — [[/Libro II/Capítulo XII|Capítulo XII]] — [[/Libro II/Capítulo XIII|Capítulo XIII]] — [[/Libro II/Capítulo XIV|Capítulo XIV]] — [[/Libro II/Capítulo XV|Capítulo XV]] — [[/Libro II/Capítulo XVI|Capítulo XVI]] — [[/Libro II/Capítulo XVII|Capítulo XVII]] — [[/Libro II/Capítulo XVIII|Capítulo XVIII]] — [[/Libro II/Capítulo XIX|Capítulo XIX]] — [[/Libro II/Capítulo XX|Capítulo XX]] — [[/Libro II/Capítulo XXI|Capítulo XXI]] — [[/Libro II/Capítulo XXII|Capítulo XXII]] — — [[/Libro II/Capítulo XXV|Capítulo XXV]] — — [[/Libro II/Capítulo XXX|Capítulo XXX]] — [[/Libro II/Capítulo XXXI|Capítulo XXXI]] — [[/Libro II/Capítulo XXXII|Capítulo XXXII]] — [[/Libro II/Capítulo XXXIII|Capítulo XXXIII]] — [[/Libro II/Capítulo XXXIV|Capítulo XXXIV]] — [[/Libro II/Capítulo XXXV|Capítulo XXXV]] — [[/Libro II/Capítulo XXXVI|Capítulo XXXVI]] — — [[/Libro II/Capítulo XXXVIII|Capítulo XXXVIII]] — [[/Libro II/Capítulo XXXIX|Capítulo XXXIX]] — — [[/Libro II/Capítulo XLIII|Capítulo XLIII]] — [[/Libro II/Capítulo XLIV|Capítulo XLIV]] — [[/Libro II/Capítulo XLV|Capítulo XLV]] — — [[/Libro II/Capítulo XLVII|Capítulo XLVII]] — [[/Libro II/Capítulo XLVIII|Capítulo XLVIII]] — [[/Libro II/Capítulo XLIX|Capítulo XLIX]] — [[/Libro II/Capítulo L|Capítulo L]] — [[/Libro II/Capítulo LI|Capítulo LI]] — [[/Libro II/Capítulo LII|Capítulo LII]] — [[/Libro II/Capítulo LIII|Capítulo LIII]] — — [[/Libro II/Capítulo LXVI|Capítulo LXVI]] — — [[/Libro II/Capítulo LXIX|Capítulo LXIX]] — [[/Libro II/Capítulo LXX|Capítulo LXX]]
* Libro tercero
[[/Libro III/Capítulo I|Capítulo I]] — [[/Libro III/Capítulo II|Capítulo II]] — — [[/Libro III/Capítulo VIII|Capítulo VIII]] — — [[/Libro III/Capítulo XI|Capítulo XI]] — [[/Libro III/Capítulo XII|Capítulo XII]] — [[/Libro III/Capítulo XIII|Capítulo XIII]] — [[/Libro III/Capítulo XIV|Capítulo XIV]] — [[/Libro III/Capítulo XV|Capítulo XV]] — [[/Libro III/Capítulo XVI|Capítulo XVI]] — [[/Libro III/Capítulo XVII|Capítulo XVII]] — — [[/Libro III/Capítulo XIX|Capítulo XIX]] — [[/Libro III/Capítulo XX|Capítulo XX]] — [[/Libro III/Capítulo XXI|Capítulo XXI]] — [[/Libro III/Capítulo XXII|Capítulo XXII]] — — [[/Libro III/Capítulo XXVI|Capítulo XXVI]] — [[/Libro III/Capítulo XXVII|Capítulo XXVII]] — [[/Libro III/Capítulo XXVIII|Capítulo XXVIII]] — — [[/Libro III/Capítulo XXXI|Capítulo XXXI]] — — [[/Libro III/Capítulo XXXIII|Capítulo XXXIII]] — — [[/Libro III/Capítulo XXXVI|Capítulo XXXVI]] — [[/Libro III/Capítulo XXXVII|Capítulo XXXVII]] — [[/Libro III/Capítulo XXXVIII|Capítulo XXXVIII]] — [[/Libro III/Capítulo XXXIX|Capítulo XXXIX]] — [[/Libro III/Capítulo XL|Capítulo XL]] — [[/Libro III/Capítulo XLI|Capítulo XLI]] — [[/Libro III/Capítulo XLII|Capítulo XLII]] — [[/Libro III/Capítulo XLIII|Capítulo XLIII]]
*[[/Conclusión|Conclusión]]
|autolinks=Los viajes de Marco Polo}}
|Wikidata=Q126200469
|Serie=
|Header=
|Footer=
|Modernizacion=S
|Dict=*i: i
|ultima-muerte=
}}
kob43n9vo3fdng7yuel4p89np24ivtz
Página:Los viages de Marco Polo veneciano - bdh0000046954.pdf/106
102
353664
1649870
1464070
2026-04-18T15:33:23Z
Aleator
587
/* Corregido */ curs.
1649870
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aleator" />{{c|— 108 —}}</noinclude>son muy guerreros y no piensan más que en batallar y cazar; ellas cuidan de la casa y de los esclavos hechos en la guerra. Cuando una mujer ha parido, despues que han lavado y arropado al rorro, lo entregan al padre, el cual permanece con su hijo cuarenta dias sin levantarse, como no sea por necesidad. Los parientes y amigos acuden á visitarle y á distraerle, porque dicen que la mujer ya se ha fatigado bastante con llevar al niño nueve meses, y que justo es que el padre se tome tambien el trabajo de cuidarlo: la madre se levanta así que ha parido, atiende á todos los menesteres de la casa y sirve al esposo. Comen en aquel país carne cruda ó cocida y arroz cocido con carne ú otros alimentos. El vino lo hacen del grano últimamente dicho, mezclándolo con especias, y es muy bueno. Emplean monedas de oro y tambien ''porcelanas'': cada dos dracmas de oro valen diez de plata, porque las minas de este metal más próximas están á cinco meses de distancia: la traen los mercaderes y la cambian por oro ganando mucho. No conocen ídolos ni poseen templos: adoran al mayor de la familia, diciendo que de él han salido todos. Desconocen la escritura, y nada tiene de extraño, porque es país muy remoto, situado entre bosques y montañas, y de clima muy insalubre durante el estío, por lo que es poco frecuentado.<noinclude></noinclude>
0tfr5yiyfn8x8ghre5kd8l2ndooyquq
Página:Los viages de Marco Polo veneciano - bdh0000046954.pdf/107
102
353665
1649871
1464071
2026-04-18T15:33:50Z
Aleator
587
/* Corregido */ poscidos, guión
1649871
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aleator" />{{c|— 109 —}}</noinclude>Sus contratos los consignan por medio de tablillas cuadradas ó redondas, que parten por la mitad quedándose ambos contratantes con un pedazo, despues de haber hecho dos ó tres entalladuras en ellos: en el momento del pago, el comprador hace que le devuelvan el otro pedazo. Las tres provincias de Jaci, Caraghian y Uncian no tienen médicos: se valen en caso de enfermedad de encantadores diabólicos y de magos poseidos de espíritus. Cuando un enfermo acude á este recurso, el curandero empieza á cantar, á tañer instrumentos y á bailar, hasta que cae en tierra espumante; entónces el diablo ha entrado en el cuerpo del curandero. Los otros magos le preguntan por el mal del enfermo, y el poseido contesta que todo procede de haber desplacido á un espíritu. Los magos vuelven á rogarle que perdone al doliente y que, en vez de su sangre, tome otra cosa: al cabo de muchas palabras y de muchas súplicas contesta el espíritu que no quiere perdonar, si es que el enfermo ha de morir; mas, si ha de restablecerse, que tomen dos ó tres carneros de cabeza negra, algunas bebidas exquisitas y que con todo ello hagan un sacrificio á tal ídolo ó á tal espíritu: oida la respuesta, los parientes del enfermo hacen cuanto en ella se dice, y á luégo, reunidos todos los que han tomado parte en la ceremonia y dispuestos los {{Guión|car-|carneros}}<noinclude></noinclude>
stlgyrtron7xlwn4ga1m3zk4ilemx9g
Página:Los viages de Marco Polo veneciano - bdh0000046954.pdf/108
102
353666
1649872
1464739
2026-04-18T15:34:14Z
Aleator
587
/* Corregido */ +
1649872
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aleator" />{{c|— 110 —}}</noinclude><section begin="XXXV"/>{{Guión|neros}} y las bebidas, empieza la fiesta, derraman sangre de carnero y bebidas, queman madera de aloe é iluminan la casa. Hecho esto, uno de los magos se cae en tierra y los demas le preguntan si el enfermo curará. Responde el espíritu que no, y que hay que practicar algo más: cumplen el mandato del espíritu, y entónces éste declara que, habiendo sido hecho todo en regla, el enfermo sanará. Inmediatamente los magos y mujeres poseidos se comen los carneros y consumen las bebidas en medio de la mayor algazara, y retirándose á sus casas el enfermo se cura en el acto.
<section end="XXXV"/>
<section begin="XXXVI"/>
{{t3|CAPITULO XXXVI.}}
{{c|BATALLA DE UNCIAN.|clase=tit-cap}}
En el año 1282 de Cristo, el gran señor envió un ejército á Uncian y á Caraghian para que protegiese de extranjeros á estos reinos, pues todavía no estaba declarado monarca Esantemur. Los reyes de Mien y de Bengala, ambos potentísimos y áun no sujetos al gran Kan, sabiendo del envío de aquel ejército, determinaron salirle al encuentro, para que en adelante nadie entrase en las referidas comarcas. Hicieron grandes aprestos de guerra, entre ellos 2.000 elefantes, cada uno portador de una torre {{Guión|fortísi|fortísima}}-<section end="XXXVI"/><noinclude></noinclude>
8t2vuz2x9vb6kyg77y2c6k1pf8nv8of
Página:Los viages de Marco Polo veneciano - bdh0000046954.pdf/109
102
353667
1649873
1464074
2026-04-18T15:35:22Z
Aleator
587
/* Corregido */ clefantes, esp., curs., guión
1649873
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aleator" />{{c|— 111 —}}</noinclude>{{Guión|ma}} de madera capaz de contener doce y áun dieciseis soldados, y además 60.000 peones y jinetes. Dispuesto todo, el rey de Mien se puso en marcha para sorprender el ejército del gran Kan, y al cabo de tres jornadas de camino llegó cerca del campamento de los tártaros.
Cuando el general de éstos recibió aviso del ejército que iba á combatirle no se desanimó, á pesar de que no contaba más, que con 12.000 jinetes llamados ''Nescredin'', soldados escogidos, valerosos y guiados por hábiles capitanes: reuniendo sus tropas y pensando en sacar partido de un bosque muy espeso que por allí cerca había, bajó al llano resuelto á defender el territorio.
Descansado ya el ejército de Mien, levantó el campo y se fué acercando al llano de Uncian, donde le esperaban los tártaros. Estando á una milla de distancia del enemigo, desplegó los elefantes y dispuso en buen órden sus soldados. Los contrarios, sin acobardarse, ántes bien, manifestando un valor á toda prueba, salieron á oponerse á la marcha de aquéllos; pero como los caballos tártaros no habían visto elefantes, se espantaron de tal modo que era imposible sujetarlos, y entre tanto los de Mien iban avanzando.
Vacilantes los tártaros acerca de lo que deberían hacer en vista del miedo de sus<noinclude></noinclude>
dw9bl2457htwsqsg3un9rb1w9m6v7c8
Página:Los viages de Marco Polo veneciano - bdh0000046954.pdf/110
102
353668
1649874
1464075
2026-04-18T15:35:42Z
Aleator
587
/* Corregido */ +
1649874
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aleator" />{{c|— 112 —}}</noinclude>caballos, y temiendo que con esto iban á perder la batalla, el general ordenó que desmontaran todos los jinetes, y que atasen los caballos á los árboles del bosque: desde éste, y con los arcos, dispararon tantas flechas los tártaros sobre los elefantes, que los animales dieron á huir amedrentados, rompiendo ciegamente por todo, desorganizándolo todo con espantosa confusion. Viendo cómo iban las cosas, los tártaros volvieron á montar en sus caballos y acometieron á los de Mien. Entonces tuvo lugar lo más horrible de la batalla, porque el combate se hizo cuerpo á cuerpo, en medio de una gritería indescriptible, hasta que, por último, la victoria se declaró en favor de los invasores. Se sostuvo la pelea hasta el medio dia. Cuando el rey de Mien y los suyos vieron el mal éxito de la batalla, temerosos de morir se entregaron á una precipitada fuga, en la que fueron seguidos y muertos muchos por el enemigo. Regresando éstos á su campo, empezaron á perseguir á los elefantes; pero no los podían coger y tuvieron que ayudarles los mismos prisioneros, que eran gentes conocidas para aquellos animales, porque habeis de saber que los elefantes tienen más inteligencia que otras bestias. De este modo se pudieron recoger hasta doscientos, y desde entónces el gran Kan los ha introducido en sus ejércitos.
{{np}}<noinclude></noinclude>
jqqu8svek0t6c0g718hioyjyw9lat84
Los viajes de Marco Polo
0
353678
1649869
1649560
2026-04-18T15:32:10Z
Aleator
587
completo TdC
1649869
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Los viages de Marco Polo veneciano - bdh0000046954.pdf" include="1-2" header=1 />
{{página línea|label=}}
{{índice auxiliar|
* [[/Advertencia]]
* [[/Proemio|Proemio]]
* Libro primero
[[/Libro I/Capítulo I|Capítulo I]] — [[/Libro I/Capítulo II|Capítulo II]] — [[/Libro I/Capítulo III|Capítulo III]] — [[/Libro I/Capítulo IV|Capítulo IV]] — [[/Libro I/Capítulo V|Capítulo V]] — [[/Libro I/Capítulo VI|Capítulo VI]] — [[/Libro I/Capítulo VII|Capítulo VII]] — [[/Libro I/Capítulo VIII|Capítulo VIII]] — [[/Libro I/Capítulo IX|Capítulo IX]] — [[/Libro I/Capítulo X|Capítulo X]] — — [[/Libro I/Capítulo XIII|Capítulo XIII]] — [[/Libro I/Capítulo XIV|Capítulo XIV]] — [[/Libro I/Capítulo XV|Capítulo XV]] — [[/Libro I/Capítulo XVI|Capítulo XVI]] — — [[/Libro I/Capítulo XXI|Capítulo XXI]] — — [[/Libro I/Capítulo XXV|Capítulo XXV]] — [[/Libro I/Capítulo XXVI|Capítulo XXVI]] — [[/Libro I/Capítulo XXVII|Capítulo XXVII]] — — [[/Libro I/Capítulo XXX|Capítulo XXX]] — — [[/Libro I/Capítulo XXXIII|Capítulo XXXIII]] — — [[/Libro I/Capítulo XXXV|Capítulo XXXV]] — [[/Libro I/Capítulo XXXVI|Capítulo XXXVI]] — [[/Libro I/Capítulo XXXVII|Capítulo XXXVII]] — — [[/Libro I/Capítulo XXXIX|Capítulo XXXIX]] — — [[/Libro I/Capítulo XLI|Capítulo XLI]] — [[/Libro I/Capítulo XLII|Capítulo XLII]] — [[/Libro I/Capítulo XLIII|Capítulo XLIII]] — [[/Libro I/Capítulo XLIV|Capítulo XLIV]] — — [[/Libro I/Capítulo XLVI|Capítulo XLVI]] — — [[/Libro I/Capítulo XLVIII|Capítulo XLVIII]] — [[/Libro I/Capítulo XLIX|Capítulo XLIX]] — [[/Libro I/Capítulo L|Capítulo L]]
* Libro segundo
[[/Libro II/Capítulo I|Capítulo I]] — [[/Libro II/Capítulo II|Capítulo II]] — [[/Libro II/Capítulo III|Capítulo III]] — [[/Libro II/Capítulo IV|Capítulo IV]] — [[/Libro II/Capítulo V|Capítulo V]] — [[/Libro II/Capítulo VI|Capítulo VI]] — [[/Libro II/Capítulo VII|Capítulo VII]] — [[/Libro II/Capítulo VIII|Capítulo VIII]] — [[/Libro II/Capítulo IX|Capítulo IX]] — [[/Libro II/Capítulo X|Capítulo X]] — [[/Libro II/Capítulo XI|Capítulo XI]] — [[/Libro II/Capítulo XII|Capítulo XII]] — [[/Libro II/Capítulo XIII|Capítulo XIII]] — [[/Libro II/Capítulo XIV|Capítulo XIV]] — [[/Libro II/Capítulo XV|Capítulo XV]] — [[/Libro II/Capítulo XVI|Capítulo XVI]] — [[/Libro II/Capítulo XVII|Capítulo XVII]] — [[/Libro II/Capítulo XVIII|Capítulo XVIII]] — [[/Libro II/Capítulo XIX|Capítulo XIX]] — [[/Libro II/Capítulo XX|Capítulo XX]] — [[/Libro II/Capítulo XXI|Capítulo XXI]] — [[/Libro II/Capítulo XXII|Capítulo XXII]] — — [[/Libro II/Capítulo XXV|Capítulo XXV]] — — [[/Libro II/Capítulo XXX|Capítulo XXX]] — [[/Libro II/Capítulo XXXI|Capítulo XXXI]] — [[/Libro II/Capítulo XXXII|Capítulo XXXII]] — [[/Libro II/Capítulo XXXIII|Capítulo XXXIII]] — [[/Libro II/Capítulo XXXIV|Capítulo XXXIV]] — [[/Libro II/Capítulo XXXV|Capítulo XXXV]] — [[/Libro II/Capítulo XXXVI|Capítulo XXXVI]] — — [[/Libro II/Capítulo XXXVIII|Capítulo XXXVIII]] — [[/Libro II/Capítulo XXXIX|Capítulo XXXIX]] — — [[/Libro II/Capítulo XLIII|Capítulo XLIII]] — [[/Libro II/Capítulo XLIV|Capítulo XLIV]] — [[/Libro II/Capítulo XLV|Capítulo XLV]] — — [[/Libro II/Capítulo XLVII|Capítulo XLVII]] — [[/Libro II/Capítulo XLVIII|Capítulo XLVIII]] — [[/Libro II/Capítulo XLIX|Capítulo XLIX]] — [[/Libro II/Capítulo L|Capítulo L]] — [[/Libro II/Capítulo LI|Capítulo LI]] — [[/Libro II/Capítulo LII|Capítulo LII]] — [[/Libro II/Capítulo LIII|Capítulo LIII]] — — [[/Libro II/Capítulo LXVI|Capítulo LXVI]] — — [[/Libro II/Capítulo LXIX|Capítulo LXIX]] — [[/Libro II/Capítulo LXX|Capítulo LXX]]
* Libro tercero
[[/Libro III/Capítulo I|Capítulo I]] — [[/Libro III/Capítulo II|Capítulo II]] — — [[/Libro III/Capítulo VIII|Capítulo VIII]] — — [[/Libro III/Capítulo XI|Capítulo XI]] — [[/Libro III/Capítulo XII|Capítulo XII]] — [[/Libro III/Capítulo XIII|Capítulo XIII]] — [[/Libro III/Capítulo XIV|Capítulo XIV]] — [[/Libro III/Capítulo XV|Capítulo XV]] — [[/Libro III/Capítulo XVI|Capítulo XVI]] — [[/Libro III/Capítulo XVII|Capítulo XVII]] — — [[/Libro III/Capítulo XIX|Capítulo XIX]] — [[/Libro III/Capítulo XX|Capítulo XX]] — [[/Libro III/Capítulo XXI|Capítulo XXI]] — [[/Libro III/Capítulo XXII|Capítulo XXII]] — — [[/Libro III/Capítulo XXVI|Capítulo XXVI]] — [[/Libro III/Capítulo XXVII|Capítulo XXVII]] — [[/Libro III/Capítulo XXVIII|Capítulo XXVIII]] — — [[/Libro III/Capítulo XXXI|Capítulo XXXI]] — — [[/Libro III/Capítulo XXXIII|Capítulo XXXIII]] — — [[/Libro III/Capítulo XXXVI|Capítulo XXXVI]] — [[/Libro III/Capítulo XXXVII|Capítulo XXXVII]] — [[/Libro III/Capítulo XXXVIII|Capítulo XXXVIII]] — [[/Libro III/Capítulo XXXIX|Capítulo XXXIX]] — [[/Libro III/Capítulo XL|Capítulo XL]] — [[/Libro III/Capítulo XLI|Capítulo XLI]] — [[/Libro III/Capítulo XLII|Capítulo XLII]] — [[/Libro III/Capítulo XLIII|Capítulo XLIII]]
*[[/Conclusión|Conclusión]]
|autolinks=Los viajes de Marco Polo}}
[[Categoría:Viajes y exploración]]
[[fr:Voyage de Marco Polo]]
[[it:Milione]]
[[vec:Il Milione]]
t4buoa3e6gblxcyyn3y821ncvk1sle5
Usuario discusión:Elultimolicantropo
3
374794
1649937
1528370
2026-04-19T00:34:22Z
Ignacio Rodríguez
3603
Sección nueva: /* Dos partidos en lucha */
1649937
wikitext
text/x-wiki
<div style="border: solid red 1px; background:#FFE4C4; color:black; padding: 5px;">
{| style="font-size:95%;" class=toccolours
|
'''{{PAGENAME}}''', te damos la bienvenida a '''Wikisource en español'''. Esta es tu página de discusión, que te servirá para recibir mensajes de otros usuarios que quieran contactar contigo. Además, tienes tu '''[[Usuario:{{PAGENAME}}|página de usuario]]''', donde puedes poner tus datos, intereses, los idiomas que hablas, etcétera.
Te recomendamos especialmente que leas:
* [[Wikisource:¿Qué es Wikisource?]]
* [[Wikisource:Ayuda|Ayuda]]
** [[Ayuda:Páginas de transcripción|Páginas de transcripción]]
* [[Wikisource:Cómo se edita una página|Cómo se edita una página]]
* [[Wikisource:Acerca de|Sobre Wikisource]]
* [[Wikisource:zona de pruebas|Zona de pruebas]]
* [[Wikisource:Categoría de las páginas]]
En el '''[[Wikisource:Ayuda|mapa de Wikisource]]''' tienes enlaces a muchas páginas donde es casi seguro que hay respuesta a tus dudas.
Para comunicarte con la comunidad dispones de dos opciones:
Si lo que deseas es plantear un tema o comunicar algo genérico tienes el [[Wikisource:Café|Café de Wikisource]], donde puedes poner tus sugerencias o comentarios, o hacer tus consultas [[Wikisource:Consultas|aquí]]. También puedes comunicarte en tiempo real con otros editores en el '''canal de IRC''': [[irc:wikisource-es|<kbd style="white-space: nowrap;">#wikisource-es</kbd>]]<sup><span class="plainlinks">[https://web.libera.chat/?nick={{anchorencode:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}}}#wikisource-es <span style="color:green;">entrar</span>]</span></sup>.
Si deseas responder a un mensaje de un usuario puedes hacerlo en <u>'''su''' página de discusión</u>. Si lo haces en la tuya, deberás mencionarlo enlazandolo con la plantilla {{tl|ping}}, para que se entere de tu respuesta. En las pestañas de arriba de su página encontrarás una con el texto «Añadir tema» con el que puedes iniciar un nuevo mensaje. Por favor, no olvides firmar tus mensajes.
|}
</div>
<br /> [[Usuario:Shooke|Shooke]] ([[Usuario discusión:Shooke|discusión]]) 23:36 13 ene 2025 (UTC)
== Dos partidos en lucha ==
Hola! Primero que nada, gracias por tus aportes. Dos detalles: 1) he trasladado los títulos de los capítulos con un nombre más estándar. 2) ¿Alguna razón por la que dejas las páginas en {{estado de la página|NC}}? Mi revisión superficial me muestra que el texto en general lo has {{estado de la página|C|corregido}}. En general dejamos el rojo para OCR en bruto o texto sin corregir completamente. Se leíste el texto y está razonablemente formateado, lo dejamos en amarillo. Saludos! [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 00:34 19 abr 2026 (UTC)
ne32g2x16f17wbmsazupulkb5h61eew
Autor:Thomas Givanovitch
106
377898
1649837
1534858
2026-04-18T14:34:24Z
Aleator
587
WD
1649837
wikitext
text/x-wiki
{{biocitas
|Ordenar = Givanovitch
|Texto='''Thomas Givanovitch''' ('''Toma Živanović''')<br /> (Paraćin, 6/18 de febrero de 1884 - Belgrado, 31 de marzo de 1971)<br>jurista serbio, profesor de la Facultad de Derecho de Belgrado, teórico del derecho penal y filósofo del Derecho.}}
{{advertencia}}
==Obra==
* ''Les problèmes fondamentaux du droit criminel'', París, Rousseau et Cie. Éditeurs, 1929, 227 pp.
b7utqfdhr8mewtdid0diphnoeoyymo8
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/3
102
415379
1649906
1646049
2026-04-19T00:04:19Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Problemático */ falta img
1649906
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{título|
{++}DOS PARTIDOS EN LUCHA
{asc}FANTASIA CIENTÍFICA
{+}'''PUBLICADA'''
{asc}POR
{+}'''EDUARDO L. HOLMBERG'''
{{imagen}}
Buenos Aires
{-}Imprenta de {{may|El arjentino}}, Calle Piedad núm. 134
'''1875'''}}<noinclude></noinclude>
5ffekbttqwd3uuosldeignitet18gzi
1649907
1649906
2026-04-19T00:04:39Z
Ignacio Rodríguez
3603
1649907
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{título|
{++}DOS PARTIDOS EN LUCHA
{asc}FANTASIA CIENTÍFICA
{+}'''PUBLICADA'''
{asc}POR
{+}'''EDUARDO L. HOLMBERG'''
{{imagen}}
'''Buenos Aires'''
{-}Imprenta de {{may|El arjentino}}, Calle Piedad núm. 134
'''1875'''}}<noinclude></noinclude>
dtgoeh5me2twzk5gtc7g8cxqxotxnvj
Página:Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf/6
102
415383
1649908
1649429
2026-04-19T00:06:05Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1649908
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{Centrar|Indice}}
{{icp|n=2|nfila1=1|ancho=30em|autolinks=Dos partidos en lucha
|{{d|pagina.|menor}}
|[[Dos palabras (No indexado originalmente)]].|
|[[/Capítulo I|CAPITULO I—Un paseo en la costa Patagónica.—Restos abandonados—Una inscripsion. (''Enero de'' 1872)]].|1
|[[/Capítulo II|CAPITULO II—Pintase la situacion de las cosas y de los ánimos, despues de iniciar al lector en los antecedentes de la lucha. (1874.)]].|7
|[[/Capítulo III|CAPITULO III—Francisco P. Paleolitez—Pascasio Griffritz y Juan Estaca]].|17
|[[/Capítulo IV|CAPITULO IV.—En el que el autor tiene necesariamente que retroceder al año 1872 para dar á conocer mejor al Sr. D. Pascasio Grifftitz, Darwinista, etc.]].|21
|[[/Capítulo V|CAPÍTULO V.—''Continuacion del anterior''. Las maravillas de un naturalista.—Resurreccion de una Sensitiva (1872)]].|28
|[[/Capítulo VI|CAPÍTULO VI—La primera sesion pública del Congreso Cientifico Argentino (1874)]].|47
|[[/Capítulo VII|CAPÍTULO VII—El sentimiento cientifico en Buenos Aires:—Un caso curioso de error tipográfico.—Un diario neutral.]].|69
|[[/Capítulo VIII|CAPÍTULO VIII - Visita à unas señoras Rabianistas.—Tendencias absorventes de todo un partido cientifico]].|76
|[[/Capítulo IX|CAPÍTULO IX—En Londres—Charly y Dick.—Diseccion de un mono en uno de los departamentos del Zoological Garden.—Gran descubrimiento—Una carta—Good bye ]].|89
|[[/Capítulo X|CAPÍTULO X—Darwin abordo del Hound—Travesía del Atlántico—Monologo de Griffritz]].|100
|[[/Capítulo XI|CAPITULO XI—Llegada de Darwin à Buenos Aires el 28 de Agosto de 1874. Justa manifestacion]].|109
|[[/Capítulo XII|CAPÍTULO XII—Inconvenientes inesperados]].|115
|[[/Capítulo XIII|CAPITULO XIII—La segunda sesion pública del Congreso Científico Argentino]].|121
|[[/Capítulo XIV|CAPÍTULO XIV—Último—Consecuencias de la lucha]].|139
|[[/Apéndice]].|140
}}<noinclude></noinclude>
5mldjhiwq4st1muhhqwct77n8zdxxzb
1649939
1649908
2026-04-19T00:36:53Z
Ignacio Rodríguez
3603
1649939
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{Centrar|Indice}}
{{icp|n=2|nfila1=1|ancho=30em|autolinks=Dos partidos en lucha
|{{d|pagina.|menor}}
|{{enlace auxiliar|[[/Dos palabras]]}}.|
|[[/Capítulo I|CAPITULO I—Un paseo en la costa Patagónica.—Restos abandonados—Una inscripsion. (''Enero de'' 1872)]].|1
|[[/Capítulo II|CAPITULO II—Pintase la situacion de las cosas y de los ánimos, despues de iniciar al lector en los antecedentes de la lucha. (1874.)]].|7
|[[/Capítulo III|CAPITULO III—Francisco P. Paleolitez—Pascasio Griffritz y Juan Estaca]].|17
|[[/Capítulo IV|CAPITULO IV.—En el que el autor tiene necesariamente que retroceder al año 1872 para dar á conocer mejor al Sr. D. Pascasio Grifftitz, Darwinista, etc.]].|21
|[[/Capítulo V|CAPÍTULO V.—''Continuacion del anterior''. Las maravillas de un naturalista.—Resurreccion de una Sensitiva (1872)]].|28
|[[/Capítulo VI|CAPÍTULO VI—La primera sesion pública del Congreso Cientifico Argentino (1874)]].|47
|[[/Capítulo VII|CAPÍTULO VII—El sentimiento cientifico en Buenos Aires:—Un caso curioso de error tipográfico.—Un diario neutral.]].|69
|[[/Capítulo VIII|CAPÍTULO VIII - Visita à unas señoras Rabianistas.—Tendencias absorventes de todo un partido cientifico]].|76
|[[/Capítulo IX|CAPÍTULO IX—En Londres—Charly y Dick.—Diseccion de un mono en uno de los departamentos del Zoological Garden.—Gran descubrimiento—Una carta—Good bye ]].|89
|[[/Capítulo X|CAPÍTULO X—Darwin abordo del Hound—Travesía del Atlántico—Monologo de Griffritz]].|100
|[[/Capítulo XI|CAPITULO XI—Llegada de Darwin à Buenos Aires el 28 de Agosto de 1874. Justa manifestacion]].|109
|[[/Capítulo XII|CAPÍTULO XII—Inconvenientes inesperados]].|115
|[[/Capítulo XIII|CAPITULO XIII—La segunda sesion pública del Congreso Científico Argentino]].|121
|[[/Capítulo XIV|CAPÍTULO XIV—Último—Consecuencias de la lucha]].|139
|[[/Apéndice]].|140
}}<noinclude></noinclude>
j6o8kpp23wcgkvb9tdrj5fxdxuj95dq
Dos partidos en lucha/Capítulo I
0
415402
1649909
1646194
2026-04-19T00:06:37Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO I—Un paseo en la costa Patagónica.—Restos abandonados—Una inscripsion. (''Enero de'' 1872)]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo I]]: convención de títulos
1646194
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=7-12 header=1/>
{{línea|6em|align=left}}
{{listaref}}
1dw33eigl5nqtsv3puru2cp2qzljrps
Dos partidos en lucha/Capítulo II
0
415413
1649911
1646209
2026-04-19T00:06:44Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO II—Pintase la situacion de las cosas y de los ánimos, despues de iniciar al lector en los antecedentes de la lucha. (1874.)]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo II]]
1646209
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=13-22 header=1/>
qdx33jc6kq7iirzce9hjfdbolyu6b6w
Dos partidos en lucha/Capítulo III
0
415418
1649913
1646214
2026-04-19T00:07:34Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO III—Francisco P. Paleolitez—Pascasio Griffritz y Juan Estaca]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo III]]: convención de títulos
1646214
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=23-26 header=1/>
ri1qeaeq1srt8oyps4h4wfumkhn5k06
Dos partidos en lucha/Capítulo IV
0
415426
1649915
1646224
2026-04-19T00:08:06Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO IV.—En el que el autor tiene necesariamente que retroceder al año 1872 para dar á conocer mejor al Sr. D. Pascasio Grifftitz, Darwinista, etc.]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo IV]]: convención de títulos
1646224
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=27-33 header=1/>
dodukzsf2mzqocewzptdou5tkq56jqc
Dos partidos en lucha/Capítulo V
0
415591
1649917
1646535
2026-04-19T00:08:13Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO V.—''Continuacion del anterior''. Las maravillas de un naturalista.—Resurreccion de una Sensitiva (1872)]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo V]]: convención de títulos
1646535
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=34-52 header=1/>
{{línea|6em|align=left}}
{{listaref}}
pl1l3wut2drixmr1wq2hd3mcqo523cv
Dos partidos en lucha/Capítulo VI
0
415785
1649919
1647040
2026-04-19T00:08:23Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO VI—La primera sesion pública del Congreso Cientifico Argentino (1874)]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo VI]]: convención de títulos
1647040
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=53-74 header=1/>
80l22n2dmwmecidxjrd7h2vx4whlxr9
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/212
102
416091
1649951
1647568
2026-04-19T02:16:50Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1649951
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|214|ORIGEN DE LA FAMILIA|}}</noinclude>fundaban las instituciones sociales y políticas;
sino entre esclavos y hombres libres, ''metecos''
y ciudadanos. En el tiempo de su mayor prosperidad, el conjunto de los ciudadanos libres de
Atenas entera (comprendiendo las mujeres y los
niños), componíase de unos 90.000 individuos;
junto á los cuales se contaban 365.000 esclavos
del uno y del otro sexo, y 45.000 ''metecos'' (extranjeros y libertos). Por cada ciudadano adulto
contábanse por lo menos diez y ocho esclavos y
más de dos ''metecos''. La causa de haber un número tan grande de esclavos era que muchos de
ellos trabajaban en común, á las órdenes de capataces, en manufacturas y grandes talleres.
Pero con el acrecentamiento vino la acumulación
y la concentración de las riquezas en un pequeño
número de manos; y con ello el empobrecimiento
de la masa de los ciudadanos libres, á los cuales
no les quedaba otro recurso sino el de elegir entre hacer competencia al trabajo de los esclavos
con su propio trabajo manual (lo que se consideraba como deshonroso, y, por añadidura, no
producía sino escaso provecho), ó convertirse en
parásitos. En vista de las circunstancias, tomaron por necesidad este último partido; y como
formaban la masa general, trajeron consigo
también la ruina del Estado ateniense entero.
No fué la democracia lo que condujo á Atenas á
la ruina, como lo pretenden los pedantescos quiamotas de los príncipes europeos, sino la escla-<noinclude></noinclude>
etxemhhcjeysv0kgjvfv3zc6kdqtnw7
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/213
102
416092
1649952
1647569
2026-04-19T02:17:25Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1649952
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||POR FEDERICO ENGELS|215}}</noinclude>vitud que proscribía el trabajo del ciudadano
libre.
La formación del Estado entre los atenienses
es un modelo notablemente típico de la formación
del Estado en general, pues, por una parte, se
realiza sin que intervengan violencias exteriores
ó interiores (la usurpación de Pisístrato no dejó
en pos de sí la menor huella de su breve paso);
por otra parte, hace brotar inmediatamente de
la ''gens'' un Estado de una forma muy perfeccionada, la República democrática; y, en último
término, porque estamos suficientemente enterados de sus particularidades esenciales.
{{línea|3em}}<noinclude></noinclude>
9e05mkjnac42xhy6krdnj47jb2ddlg0
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/215
102
416094
1649956
1647571
2026-04-19T03:49:57Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 1 */
1649956
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" /></noinclude>{{t2|VI|sub=La «gens» y el Estado en Roma.}}
Según la leyenda de la fundación de Roma,
el primer establecimiento en el territorio se efectuó por cierto número de ''gentes'' latinas (cien,
dice la leyenda) reunidas formando un tribu;
bien pronto unióse á ella una tribu sabelia, que
se dice constaba de cien ''gentes''; y, por último,
otra tercera tribu compuesta de elementos diversos, también de cien ''gentes''. El relato entero
manifiesta á primera vista que allí no hubo nada
espontaneo fuera de la ''gens'' y que, en muchos
casos, ésta no fué sino un enjambre de la ''gens''
madre que continuaba en el antiguo país en que
nació. Aunque compuestas en su mayoría de
elementos no extraños á ellas y con arreglo al
modelo de la antigua tribu, cuya formación había sido natural y no ficticia, no por eso dejan
de llevar las tribus en la frente el sello de su<noinclude></noinclude>
93rxu7btc6hnpp4bmujcxo0bxjmzt6s
1649957
1649956
2026-04-19T03:50:10Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649957
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{t2|VI|sub=La «gens» y el Estado en Roma.}}
Según la leyenda de la fundación de Roma,
el primer establecimiento en el territorio se efectuó por cierto número de ''gentes'' latinas (cien,
dice la leyenda) reunidas formando un tribu;
bien pronto unióse á ella una tribu sabelia, que
se dice constaba de cien ''gentes''; y, por último,
otra tercera tribu compuesta de elementos diversos, también de cien ''gentes''. El relato entero
manifiesta á primera vista que allí no hubo nada
espontaneo fuera de la ''gens'' y que, en muchos
casos, ésta no fué sino un enjambre de la ''gens''
madre que continuaba en el antiguo país en que
nació. Aunque compuestas en su mayoría de
elementos no extraños á ellas y con arreglo al
modelo de la antigua tribu, cuya formación había sido natural y no ficticia, no por eso dejan
de llevar las tribus en la frente el sello de su<noinclude></noinclude>
mxyez2q1xeljp2hnvf7boetq5fq2vr8
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/216
102
416095
1649959
1647572
2026-04-19T04:02:11Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649959
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|218|ORIGEN DE LA FAMILIA|}}</noinclude>composición artificial, lo que no excluye la posibilidad de que el núcleo de cada una de estas
tres tribus pudiera ser una tribu antigua realmente. El miembro intermedio, la ''fratria'', constaba de diez ''gentes'' y llamábase ''curia''; luego,
había treinta ''curias''.
Está reconocido que la ''gens'' romana era la
misma institución que la ''gens'' griega. Si la ''gens''
griega es una forma más desarrollada de aquella unidad social cuya forma primitiva nos presentan los Pieles Rojas americanos, esto es verdad también para la ''gens'' romana. Así, pues,
podemos ir más de prisa en esto.
Por lo menos en los primeros tiempos de la
Ciudad, la ''gens'' romana tenía la constitución
siguiente:
1.° Derecho hereditario recíproco de los ''gentiles''; la fortuna patrimonial quedaba siempre
dentro de la ''gens''. Como el derecho paterno imperaba ya en la ''gens'' romana lo mismo que en
la griega, eran excluidos de la herencia los descendientes de la línea femenina. Según la ley de
las Doce Tablas (el derecho romano más antiguo que conocemos), los hijos heredaban en
primer término, en calidad de herederos directos; á falta de ellos los ''agnados'' (parientes por
línea masculina); y faltando éstos, los ''gentiles''.
La fortuna no salía de la ''gens'' en ningún caso.
Aquí vemos la gradual introducción de disposiciones legales nuevas en la costumbre, motiva-<noinclude></noinclude>
igf4wat2niti8l5407yy88qchlbcei7
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/217
102
416096
1649960
1649623
2026-04-19T04:03:46Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649960
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||POR FEDERICO ENGELS|219}}</noinclude>das por el acrecentamiento de la riqueza y por la monogamia; el derecho hereditario, primitivamente igual entre los miembros de una ''gens'', limitase al principio (y muy pronto, como hemos dicho más arriba), reduciéndolo á los ''agnados'', y, por último, á los hijos y á sus descendientes por línea masculina; en las ''Doce Tablas'', naturalmente, nos parece invertido este orden.
2.° Posesión de un lugar de sepultura común.
La ''gens'' Claudia, al emigrar de Regilli á Roma, recibió en la ciudad misma, además de una porción de tierra que le fué señalada, un lugar de sepultura común. Todavía en tiempo de Augusto, fué conducida á Roma la cabeza de Varo, muerto en la selva de Teutoburgo, y puesta en el ''gentilius tumulus''; por tanto, su ''gens'' (la Quintilia) aún tenía una sepultura particular.
3.° Solemnidades religiosas comunes. Conocidas son éstas, las ''sacra gentilitia''<ref>Consultese la obra de Fustel de Coulanges, ''La Cité ancienne'', que precisamente funda toda la vida social y politica de la antigüedad clásica en sus creencias y organización religiosas.—({{may|N. del T.}})</ref>.
4.° Obligación de no casarse dentro de la ''gens''. Aun cuando esto no parece haberse transformado nunca en Roma en una ley escrita, sin embargo, persistió la costumbre. Entre el inmenso número de parejas conyugales romanas<noinclude>{{listaref}}</noinclude>
k8dh7mme0ulsy6o53oekke3ueygyx70
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/218
102
416097
1649961
1647574
2026-04-19T04:05:37Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649961
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|220|ORIGEN DE LA FAMILIA|}}</noinclude>cuyos nombres han llegado hasta nosotros, ni
una sola tiene el mismo nombre ''gentil'' para el
hombre y para la mujer. Esta regla se ve también demostrada por el derecho hereditario. La
mujer pierde sus derechos ''agnaticios'' al casarse,
sale fuera de su ''gens''; ni ella ni sus hijos pueden
heredar de su padre ó de los hermanos de éste,
puesto que de otro modo la ''gens'' paterna perdería esa porción hereditaria. Eso no tiene sentido
sino en el supuesto de que la mujer no puede
casarse con ningún ''gentil'' suyo.
5.° Propiedad territorial común. Esta existió ya en los tiempos primitivos, desde que se
comenzó á repartir el territorio de la tribu. En
las tribus latinas encontramos el suelo poseído
parte por la tribu, parte por la ''gens'', parte por
«casas» que en aquella época no podían ser aún
familias individuales. Rómulo fué quien debió
de hacer el primer reparto de tierra á los individuos, á cada uno, dos ''jugera'' (como una hectárea). Sin embargo, más tarde encontramos
aún la propiedad del suelo en manos de las ''gentes'', sin hablar de las tierras del Estado, acerca
de las cuales versa toda la historia interior de
la República.
6.° Deber en los miembros de la ''gens'' de prestarse socorros y asistencia mutuamente. La historia escrita sólo nos presenta vestigios de esto;
el Estado romano apareció en la escena desde
el principio con tal preponderancia, que se atri-<noinclude></noinclude>
68xmaw7a1jeby54izliyjaaas19see2
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/219
102
416098
1649962
1647575
2026-04-19T04:09:39Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649962
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||POR FEDERICO ENGELS|221}}</noinclude>buyó el derecho de protección contra las injurias. Cuando fué apresado Apio Claudio, llevó
luto toda su ''gens'', hasta sus enemigos personales. En tiempos de la segunda guerra púnica, asociáronse las ''gentes'' para rescatar sus miembros
hechos prisioneros; el Senado se lo ''prohibió''.
7.° Derecho de llevar el nombre de la ''gens''.
Se mantuvo hasta los tiempos de los emperadores. Permitíase á los libertos tomar el nombre
de la ''gens'' de su antiguo señor, sin otorgarles, sin embargo, el derecho de miembros de la
''gens''.
8.° Derecho de adoptar á extraños en la
''gens''. Practicábase por la adopción en una familia (como entre los indios), lo cual traía consigo
la admisión en la ''gens''.
9.° El derecho de elegir y deponer el jefe, no
se menciona en ninguna parte. Pero como, en
los primitivos tiempos, todas las funciones, comenzando por las del rey, sólo se obtenían por
elección ó por aclamación, y como los mismos
sacerdotes de las curias eran elegidos por éstas,
podemos admitir que se necesitó lo propio para
los jefes (''principes'') de las ''gentes'', aun cuando
después haya podido ser la regla elegirlos en
una sola y misma familia de la ''gens''.
Tales eran los rasgos característicos de una
''gens'' romana. Excepto el paso al derecho paterno, realizado ya, son la imagen fiel de los derechos y deberes de una ''gens'' iroquesa; también<noinclude></noinclude>
cre0u0tb015cpv2ymnfba8t7pieb8fh
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/220
102
416099
1649963
1647576
2026-04-19T04:10:56Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649963
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|222|ORIGEN DE LA FAMILIA|}}</noinclude>aquí «se transluce de una manera evidente lo
iroqués».
No pondremos más que un ejemplo de la confusión que aún reina hoy en lo relativo á la organización de la ''gens'' romana, aun entre nuestros
más famosos historiadores. En el trabajo de
Mommsen acerca de los nombres propios romanos de la época republicana y de los tiempos de
Augusto (''Roemische Forschungen'', Berlin, 1864,
tomo {{asc|I}}), se lee: «Aparte del conjunto de los
miembros masculinos de la familia, excluidos
naturalmente los esclavos, pero inclusos los familiares y clientes, el nombre patronímico se
concedía también á las mujeres... La tribu (como
traduce Mommsen aquí la palabra ''gens'') es...
una república nacida de la comunidad de origen
(real, ó probable, ó hasta ficticia), mantenida
en un haz compacto por la comunidad de fiestas
religiosas, de sepulturas y de herencias, y á la
cual pueden y deben pertenecer todos los individuos personalmente libres, y por tanto las
mujeres también. Lo difícil es establecer el nombre patronímico de las mujeres casadas. Cierto
es que esta dificultad desaparece, en tanto que la
mujer no podía casarse sino con un miembro de
su ''gens''; y es cosa probada que durante mucho
tiempo les ha sido mucho más difícil casarse
fuera que dentro de la ''gens''; así es que todavía
en el siglo {{asc|VI}} concedíase como un privilegio personal, á título de recompensa, el derecho espe-<noinclude></noinclude>
e8a7q1gpci33imn0pxo9zlchkn4kjg8
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/221
102
416100
1649964
1647577
2026-04-19T04:12:24Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649964
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||POR FEDERICO ENGELS|223}}</noinclude>cial del ''gentis enuptio''... Pero cuando acontecían
casamientos exteriores de esta especie, la mujer
debió de pasar en los primeros tiempos á la tribu
de su marido... Lo que hay de cierto en absoluto
es que en el antiguo matrimonio religioso la
mujer entra de lleno en la comunidad tanto legal
como religiosa á que pertenece su marido, y se
sale de la propia de ella misma. Todo el mundo
sabe que la mujer casada pierde su derecho de
herencia tanto activo como pasivo respecto á los
miembros de su ''gens''; pero que, por el contrario, entra en asociación de herencia con su marido, con sus hijos y con los ''gentiles'' de éstos en
general. Y si es adoptada así por su marido y
entra en la ''gens'' de éste, ¿cómo puede quedarse
ella fuera de la estirpe de él?
Mommsen afirma, pues, que las mujeres romanas pertenecientes á una ''gens'' no podían al
principio casarse sino dentro de esta ''gens'', y que,
por consiguiente, la ''gens'' romana fué endógama
y no exógama. Ese parecer, que está en contradicción con todo lo que sabemos acerca de otros
pueblos, se funda sobre todo, si no de una manera exclusiva, en un solo pasaje (muy discutido) de Tito Livio (lib. {{asc|XXXIX}}, cap. {{asc|XIX}}), según
el cual decidió el Senado, en el año de Roma
568, ó sea el 186 antes de nuestra era lo siguiente: ''Uti Feceniae Hispallae datio, diminutio,
gentis enuptio, tutoris aptio item esset quasi ei
vir testamento dedisset; utique el ingenuo nubere''<noinclude></noinclude>
3qxfohinah3bq78a0k7ejxjcz96frzg
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/222
102
416101
1649965
1647579
2026-04-19T04:13:31Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649965
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|224|ORIGEN DE LA FAMILIA|}}</noinclude>''liceret, neu quid el qui eam duxisset, ob id fraudi ignominiaeve esset''; es decir, que Fecenia
Hispala sería libre de disponer de sus bienes, de
disminuirlos, de casarse fuera de la ''gens'', de
elegirse un tutor para ella como si su marido
se lo hubiese dado por testamento; así como la
sería lícito contraer nupcias con un hombre libre
(ingenuo), sin que hubiese fraude ni ignominia
para quien se casase con ella.
No es dudoso que á Fecenia, una liberta, se
le da aquí el derecho de casarse fuera de la ''gens''.
Y es no menos evidente, por lo que antecede,
que el marido tenía derecho de transmitir á su
mujer por testamento el de casarse fuera de la
''gens'', después de muerto él. Pero ¿fuera de qué
''gens''?
Si, como lo admite Mommsen, la mujer debía
casarse en el seno de su ''gens'', quedaba en la
misma ''gens'' después de su casamiento. Pero,
ante todo, precisamente el punto que hay que
probar es esa pretensa endogamia de la ''gens''. En
segundo lugar, si la mujer debía casarse dentro
de su ''gens'', naturalmente tenía que acontecerle
lo mismo al hombre, puesto que sin eso no hubiera podido encontrar mujer. Y en ese caso
venimos á parar en que el marido podía transmitir testamentariamente un derecho que él
mismo no poseía para sí; es decir, venimos á
parar á un absurdo jurídico. Así lo comprende
Mommsen, y supone entonces que «para el ma-<noinclude></noinclude>
ddna6ns0byrx9jrp6gczoj77ueyqdl6
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/223
102
416102
1649966
1647580
2026-04-19T04:14:31Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649966
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||POR FEDERICO ENGELS|225}}</noinclude>trimonio fuera de la estirpe se necesitaba en derecho, no sólo el consentimiento del marido bajo
la autoridad del cual se hallaba la mujer, sino
además el del conjunto de los miembros de la
''gens''. En primer lugar, esta es una suposición
muy atrevida; y, en segundo lugar, la contradice el texto mismo del pasaje citado. En efecto,
el Senado da este derecho á Fecenia en el mismo caso que lo hubiese hecho su marido; no la
confiere expresamente ni más ni menos que el
mismo marido de ella la hubiera podido conferir, sino que la da un derecho ''absoluto'', independiente de toda traba, de suerte que si hace
uso de él no pueda sobrevenirle por ello ningún
perjuicio á su nuevo marido; el Senado hasta
əncarga á los cónsules y pretores presentes y
futuros que velen porque Fecenia no tenga que
sufrir ninguna injuria respecto á ese particular. Así, pues, la hipótesis de Mommsen parece
inaceptable en absoluto.
Otra suposición: la mujer se casaba con un
hombre de otra ''gens'', pero permanecía ella misma en su ''gens'' originaria. En ese caso, según el
pasaje citado, su marido hubiera tenido el derecho de permitir á la mujer casarse fuera de la
propia ''gens'' de ésta; es decir, hubiera tenido el
derecho de tomar disposiciones en asuntos de
una ''gens'' á la cual no pertenecía él. Es tan absurda la cosa, que no se debe perder el tiempo
en hablar una palabra más acerca de esto.
{{np}}<noinclude></noinclude>
0k9aqsyztaptaslvql135kb5z9kh6l1
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/224
102
416103
1649967
1647581
2026-04-19T04:15:43Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649967
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|226|ORIGEN DE LA FAMILIA|}}</noinclude>No queda, pues, sino la siguiente hipótesis: la
mujer se habría casado en primeras nupcias con
nombre de otra ''gens'', y por efecto de este enlace matrimonial habría pasado á la ''gens'' del marido, como lo admite Mommsem en casos de esta
especie. Entonces, todo el encadenamiento de
los hechos se explica inmediatamente. La mujer,
arrancada de su propia ''gens'' por el matrimonio
y adoptada en la ''gens'' de su marido, tiene en
ésta una situación muy particular. Es en verdad
miembro de la ''gens'', pero no está enlazada con
ella por ningún vínculo consanguíneo; el género de su adopción la exime de toda prohibición
de casarse dentro de la ''gens'' donde acaba de entrar precisamente por el matrimonio; aparte de
esto, queda admitida al goce de los derechos de
herencia de la ''gens'' marital; y en caso de defunción de su marido, hereda su fortuna, es decir,
la fortuna de un miembro de la ''gens''. ¿Hay,
pues, algo más natural que, para conservar en
la ''gens'' esta fortuna, la viuda esté obligada á casarse con un ''gentil'' de su primer marido, y no
con persona de otra ''gens''? Y si tiene que hacerse
una excepción, ¿quién es tan competente para
autorizarla como el mismo que la legó esa fortuna, su primer marido? En el momento en que
la cede una parte de sus bienes, y al mismo
tiempo permite que la lleve por matrimonio ó á
consecuencia del matrimonio á una ''gens'' extraña,
esa fortuna aún le pertenece y por tanto sólo<noinclude></noinclude>
nv462sqj3n58imd98nh4q02pe2h8m3g
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/225
102
416104
1649968
1647582
2026-04-19T04:17:12Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649968
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||POR FEDERICO ENGELS|227}}</noinclude>dispone, al pie de la letra, de una propiedad suya. En lo que atañe á la mujer misma y á su situación, respecto á la ''gens'' de su marido, éste fué
quien la introdujo en esa ''gens'' por un acto de libre voluntad, el matrimonio; parece, pues,
igualmente natural que él sea la persona más
apta para autorizarla á salir de esa ''gens'', por
medio de segundas nupcias. En resumen, la cosa
parece sencilla y natural en cuanto abandonamos la extravagante idea de la endogamia de la
''gens'' romana, y si consideramos á ésta como originariamente exógama, conformes con Morgan.
Aún queda otra última hipótesis, que también
ha encontrado defensores, y no los menos numerosos. El pasaje de Tito Livio significaría simplemente que «las jóvenes manumitidas (''libertae'') no podrían sin autorización especial ''e gente enubere'' (casarse fuera de la gens) ó realizar
ningún acto que, en virtud de la ''capitis diminutio minima'', ocasionase la salida de la ''liberta'' de
la asociación de la ''gens''». (Lange, ''Antigüedades romanas'', Berlín, 1856, tomo {{asc|I}}, pág. 195, donde
se hace referencia á Huschke respecto á nuestro
pasaje de Tito Livio). Si esta hipótesis es exacta,
el pasaje citado no tiene nada que ver con las
romanas libres, y con más motivo no puede tratar de una obligación para éstas de casarse dentro de la ''gens''.
La expresión ''enuptio gentis'' sólo se encuentra
en este pasaje, y en ninguna parte más de toda la<noinclude></noinclude>
jlz5p1rf651czhnjoywd1e0takyhkhq
Página:El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf/226
102
416105
1649969
1647583
2026-04-19T04:18:30Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* EIS nivel 3 */
1649969
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|228|ORIGEN DE LA FAMILIA|}}</noinclude>literatura romana; la palabra ''enubere'' (casarse
fuera) no se encuentra más que tres veces, igualmente en Tito Livio, y no se aplica á la ''gens''<ref>Independientemente de su significación literal y juridica, ¿no podrá ser un provincialismo de Tito Livio, un ''patavinismo'' desconocido?-({{may|N. del T}}.)</ref>.
La infundada idea de que las romanas no podían
casarse sino dentro de la ''gens'', debe su existencia nada más que á ese pasaje; pero no puede
sostenerse de ninguna manera. Porque, ó la frase de Tito Livio sólo se aplica á restricciones especiales respecto á las libertas, y entonces no
prueba nada relativo á las mujeres ingenuas (libres de nacimiento y siempre); ó se aplica igualmente á estas últimas, y entonces prueba que
como regla general se casaba fuera de su ''gens'' la
mujer y por las nupcias pasaba á la ''gens'' del
marido. Por tanto, ese pasaje se pronuncia contra Mommsen y á favor de Morgan.
Casi cerca de trescientos años después de la
fundación de Roma, la ''gens'' era una asociación
tan fuerte, que una ''gens'' patricia, la de los Fabios, pudo emprender por su propia cuenta, y
con el consentimiento del Senado, una expedición contra la próxima ciudad de Veies. Dícese
que salieron á campaña trescientos seis Fabios,
y todos ellos fueron muertos en una emboscada;
sólo un mozo joven que se quedó rezagado fué
quien perpetuó la ''gens''.
Según hemos dicho, diez ''gentes'' formaban una<noinclude></noinclude>
p0i14s2eb9vuld1uahiq1a3n1p3x4mq
Dos partidos en lucha/Capítulo VII
0
416213
1649921
1647736
2026-04-19T00:08:51Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO VII—El sentimiento cientifico en Buenos Aires:—Un caso curioso de error tipográfico.—Un diario neutral.]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo VII]]: convención de títulos
1647736
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=75-81 header=1/>
2g19l7cdjvbtoexymclc4iwlooqbiz8
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/574
102
416215
1649896
1649782
2026-04-18T21:20:10Z
Liliana Torres Condori
95841
1649896
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Liliana Torres Condori" />{{crv|508|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>tingue el usufructo , respondieron los antiguos
que destruido el edificio se restituye el usufructo.
72. [79.] ULPIANO ; Comentarios á Sabino, libro
XVII.—Si el dueño de la nuda propiedad
hubiere legado el usufructo, es verdad lo que
escribió Meciano en el libro tercero de las Cuestiones
sobre fideicomisos, que es válido el legado; y que
si acaso en vida del testador, ó antes de adida la
herencia se hubiere incorporado à la propiedad,
pertenece al legatario. Meciano admite más, que
aunque el usufructo se hubiere incorporado des-
pués de adida la herencia, corre útilmente el tér-
mino, y pertenece al legatario.
73. [80.] РOMPONIO ; Comentarios á Sabino, li-
bro V.—Si se me hubiera legado el usufructo de
un solar, puedo edificar en él una barraca para
guardar las cosas que haya en el solar.
74. [81.] GAYO ; Comentarios al Edicto provincial, libro VII.—Si a tu esclavo Stico y al mio
Panfilo se les hubiere legado un usufructo, el le
gado es tal, cual si a mi y á ti se nos hubiese legado, y por lo tanto no es dudoso que por igual nos
pertenezca .
{{t3|TÍTULO II}}
{{c|DEL DERECHO DE ACRECER EN EL USUFRUCTO}}
1. ULPIANO ; Comentarios á Sabino, libro XVII.
—Siempre que se ha legado un usufructo, hay entre
los usufructuarios el derecho de acrecer, si
conjuntamente se hubiera dejado el usufructo,
pero si separadamente se hubiera dejado á cada
uno el usufructo de parte de la cosa, indudable
mente cesa el derecho de acrecer .
{{sec}} 1.—Finalmente, pregúntase Juliano en el libro trigésimo quinto del Digesto, si se hubiera
dejado el usufructo á un esclavo común, y se adquirió
para ambos dueños, grepudiando ó perdiendo
uno el usufructo, tendrá el otro la totali
dad? Y opina que pertenece al otro; y que aunque
el usufructo no se adquiera para los señores por
iguales partes, sino según sus porciones domini -
cales, sin embargo, considerada la persona de
aquél, no la de sus señores, pertenece al otro dueño,
y no se incorpora á la propiedad.
{{sec}} 2.—Dice el mismo, que aunque el usufructo
se haya legado á un esclavo común, y separada-
mente a Ticio, perdido por uno de los socios, el
usufructo no debe pertenecer a Ticio , sino sola-
mente al socio, como á único conjunto; cuya opi-
nión es verdadera, porque mientras usa uno solo,
puede decirse que el usufructo permanece en su
propio estado. Lo mismo es, si el usufructo hubie-
se sido dejado à dos conjuntamente y a otro se
paradamente .
{{sec}} 3.—A veces, sin embargo, aunque no sean
conjuntos, el usufructo legado acrece, no obstan-
te, al otro, por ejemplo, si á mi se me hubiere de-
jado separadamente el usufructo de todo un fundo,
y a ti de la misma manera; porque, como escriben
Celso en el libro décimo octavo del Digesto, y
juliano en el libro trigésimo quinto, tenemos las
partes en concurso. Lo que también aconteceria
(5)Véase Fragm. Vatic. {{sec}}. 76.
(6) Véase Fragm. Vatic. {{sec}}. 17.
(7) XXXIII. , Vulg.
(8) totum, omitela Hal.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
bjfob55eu17r47ufohwayq1xu3hhyjd
1649950
1649896
2026-04-19T02:07:41Z
Liliana Torres Condori
95841
1649950
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Liliana Torres Condori" />{{crv|508|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>tingue el usufructo , respondieron los antiguos
que destruido el edificio se restituye el usufructo.
'''72'''. ['''79'''.] ULPIANO ; ''Comentarios á Sabino, li-
bro'' XVII.— Si el dueño de la nuda propiedad hu-
biere legado el usufructo, es verdad lo que escri-
bió Meciano en el libro tercero de las Cuestiones
sobre fideicomisos, que es válido el legado; y que
si acaso en vida del testador, ó antes de adida la
herencia se hubiere incorporado à la propiedad,
pertenece al legatario. Meciano admite más, que
aunque el usufructo se hubiere incorporado des-
pués de adida la herencia, corre útilmente el tér-
mino, y pertenece al legatario.
'''73'''. ['''80'''.] РOMPONIO ; ''Comentarios á Sabino, li-
bro'' V.—Si se me hubiera legado el usufructo de
un solar, puedo edificar en él una barraca para
guardar las cosas que haya en el solar.
'''74'''. ['''81'''.] GAYO ; ''Comentarios al Edicto provincial, libro VII''.—Si a tu esclavo Stico y al mio
Panfilo se les hubiere legado un usufructo, el le-
gado es tal, cual si a mi y á ti se nos hubiese lega-
do, y por lo tanto no es dudoso que por igual nos
pertenezca .
{{t3|TÍTULO II}}
{{c|DEL DERECHO DE ACRECER EN EL USUFRUCTO}}
'''1'''. ULPIANO ; ''Comentarios á Sabino, libro XVII.''
—Siempre que se ha legado un usufructo, hay en-
tre
los usufructuarios el derecho de acrecer, si
conjuntamente se hubiera dejado el usufructo,
pero si separadamente se hubiera dejado á cada
uno el usufructo de parte de la cosa, indudable
mente cesa el derecho de acrecer .
{{sec}} '''1'''.—Finalmente, pregúntase Juliano en el li-
bro trigésimo quinto del Digesto, si se hubiera
dejado el usufructo á un esclavo común, y se ad-
quirió para ambos dueños, ¿pudiando ó per-
diendo uno el usufructo, tendrá el otro la totali-
dad? Y opina que pertenece al otro; y que aunque
el usufructo no se adquiera para los señores por
iguales partes, sino según sus porciones domini- -
cales, sin embargo, considerada la persona de
aquél, no la de sus señores, pertenece al otro due-
ño, y no se incorpora á la propiedad.
{{sec}} '''2'''.—Dice el mismo, que aunque el usufructo
se haya legado á un esclavo común, y separada-
mente a Ticio, perdido por uno de los socios, el
usufructo no debe pertenecer a Ticio , sino sola-
mente al socio, como á único conjunto; cuya opi-
nión es verdadera, porque mientras usa uno solo,
puede decirse que el usufructo permanece en su
propio estado. Lo mismo es, si el usufructo hubie-
se sido dejado à dos conjuntamente y a otro se
paradamente .
{{sec}} '''3'''.—A veces, sin embargo, aunque no sean
conjuntos, el usufructo legado acrece, no obstan-
te, al otro, por ejemplo, si á mi se me hubiere de-
jado separadamente el usufructo de todo un fundo,
y a ti de la misma manera; porque, como escriben
Celso en el libro décimo octavo del Digesto, y
juliano en el libro trigésimo quinto, tenemos las
partes en concurso. Lo que también aconteceria
(5)Véase Fragm. Vatic. {{sec}}. 76.
(6) Véase Fragm. Vatic. {{sec}}. 17.
(7) XXXIII. , Vulg.
(8) totum, omitela Hal.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
g6z52pglwe2e2b3e103qj384e0h9dii
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/681
102
416253
1649944
1648746
2026-04-19T01:45:25Z
Keirayim
95839
1649944
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Keirayim" />{{crv|613|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>nuestras mientras tengan la costumbre de volver á nosotros; por lo que, si alguno las hubiese cogido, nos compete la acción de hurto. Lo mismo se
dice también respecto á las abejas, porque se cuentan en nuestro patrimonio.
§ 2.—Pero también si alguna de nuestras reses hubiera sido arrebatada por una fiera, opina que se comprende en el juicio de partición de herencia, si se hubiere escapado de la fiera; porque, dice, es más cierto que no deje de ser nuestro lo que se arrebata por un lobo ó por otra fiera, entretanto que por él fuere consumido.
'''9'''. PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XXIII.''—Vienen comprendidas en este juicio las cosas que, habiendo sido entregadas al difunto, usucapieron los herederos ; y también las cosas que, habiéndolas comprado el difunto, se entregaron á los herederos;
'''10'''. ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIX.''—asimismo los predios que están en nuestro patrimonio; pero también los tributarios, ó los superficiarios, y no menos también las cosas ajenas, que el difunto posee de buena fe.
'''11'''. PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XXIII.''—También el parto dado á luz, asi después de adida la herencia,
'''12'''. ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIX.''—como después de contestada la demanda, escribe Sabino, que viene comprendido en el juicio de partición de herencia, y que puede ser adjudicado.
§ 1.—Lo mismo será, también si á esclavos de la herencia se les hubiera dado alguna cosa por un extraño.
§ 2.—La cosa que fué legada bajo condición, es interinamente de los herederos; y por lo tanto, viene comprendido en el juicio de partición de herencia, y puede ser adjudicada, por supuesto, con su propio modo de ser, de suerte que, cumpliéndose la condición, se le quite á aquel á quien se adjudicó, ó faltando la condición, revierta á aquellos á cuyo cargo fué dejada. Lo mismo se dice respecto del esclavo á quien bajo condición se le
dejó la libertad, el cual es interinamente de los herederos, pero cumpliéndose la condición alcanza la libertad.
'''13'''. PAPINIANO; ''Cuestiones, libro VII.''—Porque están prohibidas las enajenaciones después de aceptado el juicio, pero sólo las voluntarias, no las que tienen causa anterior y origen necesario de derecho.
'''14'''. ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIX.''—Pero también si antes de contestada la demanda se hubiere comenzado la usucapión por quien no era heredero, y después se hubiere completado, elimina del juicio la cosa.
§ 1.—Pregúntase si el usufructo se traerá á este juicio, por ejemplo, si deducido el usufructo se legó un fundo á cargo de los herederos,
'''15'''. PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XXIII.''—ó'si á un esclavo de la herencia se le hubiera legado el usufructo; porque no puede separarse de las personas sin la extinción del mismo.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
t0ga6qhjdz7u8ncvfdxtfhpm00o8khg
1649945
1649944
2026-04-19T01:49:35Z
Keirayim
95839
1649945
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Keirayim" />{{crv|613|Digesto.—Libro X: Título II}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}{{crv|613|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>nuestras mientras tengan la costumbre de volver á nosotros; por lo que, si alguno las hubiese cogido, nos compete la acción de hurto. Lo mismo se dice también respecto á las abejas, porque se cuentan en nuestro patrimonio.
§ 2.—Pero también si alguna de nuestras reses hubiera sido arrebatada por una fiera, opina que se comprende en el juicio de partición de herencia, si se hubiere escapado de la fiera; porque, dice, es más cierto que no deje de ser nuestro lo que se arrebata por un lobo ó por otra fiera, entretanto que por él fuere consumido.
'''9'''. PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XXIII.''—Vienen comprendidas en este juicio las cosas que, habiendo sido entregadas al difunto, usucapieron los herederos; y también las cosas que, habiéndolas comprado el difunto, se entregaron á los herederos;
'''10'''. ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIX.''—asimismo los predios que están en nuestro patrimonio; pero también los tributarios, ó los superficiarios, y no menos también las cosas ajenas, que el difunto posee de buena fe.
'''11'''. PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XXIII.''—También el parto dado á luz, asi después de adida la herencia,
'''12'''. ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIX.''—como después de contestada la demanda, escribe Sabino, que viene comprendido en el juicio de partición de herencia, y que puede ser adjudicado.
§ 1.—Lo mismo será, también si á esclavos de la herencia se les hubiera dado alguna cosa por un extraño.
§ 2.—La cosa que fué legada bajo condición, es interinamente de los herederos; y por lo tanto, viene comprendido en el juicio de partición de herencia, y puede ser adjudicada, por supuesto, con su propio modo de ser, de suerte que, cumpliéndose la condición, se le quite á aquel á quien se adjudicó, ó faltando la condición, revierta á aquellos á cuyo cargo fué dejada. Lo mismo se dice respecto del esclavo á quien bajo condición se le dejó la libertad, el cual es interinamente de los herederos, pero cumpliéndose la condición alcanza la libertad.
'''13'''. PAPINIANO; ''Cuestiones, libro VII.''—Porque están prohibidas las enajenaciones después de aceptado el juicio, pero sólo las voluntarias, no las que tienen causa anterior y origen necesario de derecho.
'''14'''. ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIX.''—Pero también si antes de contestada la demanda se hubiere comenzado la usucapión por quien no era heredero, y después se hubiere completado, elimina del juicio la cosa. § 1.—Pregúntase si el usufructo se traerá á este juicio, por ejemplo, si deducido el usufructo se legó un fundo á cargo de los herederos,
'''15'''. PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XXIII.''—ó'si á un esclavo de la herencia se le hubiera legado el usufructo; porque no puede separarse de las personas sin la extinción del mismo.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}{{PieBilingüe|d}}{{PieBilingüe|d}}{{PieBilingüe|d}}{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
r6l8fc1escafk974d7btudyuk0y9xhs
1649946
1649945
2026-04-19T01:50:49Z
Keirayim
95839
1649946
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Keirayim" />{{crv|613|Digesto.— Libro X: Título II}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>nuestras mientras tengan la costumbre de volver á nosotros; por lo que, si alguno las hubiese cogido, nos compete la acción de hurto. Lo mismo se dice también respecto á las abejas, porque se cuentan en nuestro patrimonio.
§ 2.—Pero también si alguna de nuestras reses hubiera sido arrebatada por una fiera, opina que se comprende en el juicio de partición de herencia, si se hubiere escapado de la fiera; porque, dice, es más cierto que no deje de ser nuestro lo que se arrebata por un lobo ó por otra fiera, entretanto que por él fuere consumido.
'''9'''. PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XXIII.''—Vienen comprendidas en este juicio las cosas que, habiendo sido entregadas al difunto, usucapieron los herederos; y también las cosas que, habiéndolas comprado el difunto, se entregaron á los herederos;
'''10'''. ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIX.''—asimismo los predios que están en nuestro patrimonio; pero también los tributarios, ó los superficiarios, y no menos también las cosas ajenas, que el difunto posee de buena fe.
'''11'''. PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XXIII.''—También el parto dado á luz, asi después de adida la herencia,
'''12'''. ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIX.''—como después de contestada la demanda, escribe Sabino, que viene comprendido en el juicio de partición de herencia, y que puede ser adjudicado.
§ 1.—Lo mismo será, también si á esclavos de la herencia se les hubiera dado alguna cosa por un extraño.
§ 2.—La cosa que fué legada bajo condición, es interinamente de los herederos; y por lo tanto, viene comprendido en el juicio de partición de herencia, y puede ser adjudicada, por supuesto, con su propio modo de ser, de suerte que, cumpliéndose la condición, se le quite á aquel á quien se adjudicó, ó faltando la condición, revierta á aquellos á cuyo cargo fué dejada. Lo mismo se dice respecto del esclavo á quien bajo condición se le dejó la libertad, el cual es interinamente de los herederos, pero cumpliéndose la condición alcanza la libertad.
'''13'''. PAPINIANO; ''Cuestiones, libro VII.''—Porque están prohibidas las enajenaciones después de aceptado el juicio, pero sólo las voluntarias, no las que tienen causa anterior y origen necesario de derecho.
'''14'''. ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIX.''—Pero también si antes de contestada la demanda se hubiere comenzado la usucapión por quien no era heredero, y después se hubiere completado, elimina del juicio la cosa. § 1.—Pregúntase si el usufructo se traerá á este juicio, por ejemplo, si deducido el usufructo se legó un fundo á cargo de los herederos,
'''15'''. PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XXIII.''—ó'si á un esclavo de la herencia se le hubiera legado el usufructo; porque no puede separarse de las personas sin la extinción del mismo.<noinclude></noinclude>
ap2lklwlccr51hy5eko62x6ehvbi9mt
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/575
102
416268
1649953
1647918
2026-04-19T02:27:00Z
Liliana Torres Condori
95841
1649953
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Liliana Torres Condori" />{{crv|509|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>
en la propiedad, porque repudiando el uno, ten-
dria el otro todo el fundo. Pero en el usufructo
hay esto más, porque constituido, y después per-
dido, admite no obstante el derecho de acrecer;
pues en esto concordaron todos los autores en
Plaucio, y como discretamente dicen Celso y Ju-
liano, el usufructo diariamente se constituye y se
lega, no como la propiedad en sólo aquel tiempo
en que se reivindica. Asi, pues, desde luego que
uno no encuentre a otro que concurra con él, él
solo usará de todo, y no importa que se deje con-
junta ó separadamente.
{{sec}} '''4'''. [ '''2'''.]— Escribió el mismo Juliano en el libro
trigésimo quinto del Digesto, que si se legara la
propiedad, deducido el usufructo, à dos herederos
instituidos, los herederos no tienen el derecho de
acrecer; porque se entiende constituido el usu-
fructo, no dividido por concurso;
'''2'''. ['''3'''.] AFRICANO; ''Cuestiones, libro'' V.— y por
tanto, la parte perdida de usufructo volverá al
legatario y al mismo propietario.
'''3'''. ['''4'''. ] ULPIANO;'' Comentarios á Sabino, libro''
XVII.— Opina el mismo Neracio en el libro primero de las Respuestas, que cesa el derecho de
acrecer. Con cuyo parecer concuerda la doctrina
de Celso, que dice, que hay derecho de acrecer
siempre que entre dos, que lo tuvieron solidariamente, se dividió por concurso (el usufructo) .
{{sec}} 1.— Por lo cual escribe Celso en el libro dé-
cimo octavo, que si dos dueños de un fundo hu-
bieren transmitido la propiedad deducido el usu-
fructo, y uno de los dos hubiere perdido el usufruc-
to, revierte à la propiedad ; pero no à la totalidad,
sino que el usufructo de cada uno se reincorpora
á la parte que el mismo hubiere transmitido; por-
que debe retornar á aquella parte de que al prin-
cipio fué separado.
{{sec}}2.—Pero hay derecho de acrecer no solamen-
te si a dos se lega el usufructo, sino también si a
uno se legó el usufructo, y a otro el fundo; por-
que perdiendo el usufructo aquel a quien habia
sido legado, por derecho de acrecer más bien per-
tenece al otro, que revierte à la propiedad . Y no
es cosa nueva, porque también si a dos se legara
el usufructo , y se hubiera consolidado en uno, no
fenece el derecho de acrecer, ni para aquel en
quien se consolidó, ni por este; y de los mismos
modos que lo perderia antes de la consolidación,
también ahoralo perderá el mismo. Y así les parece
bien á Neracio y à Ariston,ylo apruebaPomponio.
'''4'''. ['''5'''.] JULIANO; ''Digesto, libro'' XXXV.—Si se
te hubiere legado la propiedad de un fundo, pero
á mi , y á Mevio, y a ti el usufructo del mismo
fundo, tendremos yo y Mevio terceras partes en
el usufructo, y una sola tercera parte estará unida
con la propiedad. Pero si yo , o Mevio hubiéremos
sido disminuidos de cabeza, la tercera parte se
dividirá entre ti y el otro de nosotros , de suerte
que tenga la mitad en el usufructo el que de nos-
otros no había sido disminuido de cabeza, y á ti
te pertenezca la propiedad con la otra mitad del
usufructo .
5. [6.] GAYO ; Comentarios al Edicto provin-
(4) Véanse Fragm. Vatic. §. 79. 80. 83.
(5) secundo, Hal .
(6) a, Hal .
(7) XXIII., Vulg.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
1vwk6xv5a6ysnrx1c82nsbgnruawhw9
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/491
102
416271
1649877
1647922
2026-04-18T18:37:56Z
~2026-21968-70
95873
1649877
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="45.191.97.29" />{{crv|425|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>que las deudas no son de un lugar, sino de la to-
talidad de los bienes; porque es notorio que las
deudas disminuyen todo el patrimonio , no los
bienes de cierto lugar. Pero ¿qué se dirá, si tal
vez este patrimonio hubiera sido destinado á cier-
tas cargas, por ejemplo, á la prestación de ali-
mentos, que el padre de familia había mandado
que se pagasen en Roma, ó para los tributos, ó pa-
ra otras ciertas cargas inexcusables; podrá acaso
tener lugar la excepción? En este caso opinaría
yo que es más justo que se diga que tiene lugar.
§ 2.- Pero también se resolvió por rescripto,
que se pida un fideicomiso allí donde el heredero
tiene su domicilio. Mas cuando alguno comenzó á
pagar el fideicomiso, no puede usar de esta ex-
cepción,
'''51.''' MARCIANO; ''Instituta, libro VIII. -'' aunque
la herencia hubiere sido dejada para aquel que tie-
ne su domicilio en una provincia. Pero también
los Divinos Severo y Antonino respondieron por
rescripto, que si el fideicomisario hubiere consen-
tido hacer la entrega en otro lugar, en virtud del
consentimiento tiene necesidad de hacer la entre-
ga donde hubiere consentido .
'''52.''' ULPIANO; ''Fideicomisos , libro VI.-'' Pero
también si aceptó contestar á la acción del fidei-
comiso, y habiendo empleado otras defensas omi-
tió esta, después, aunque sea antes de la senten-
cia, no puede recurrir á esta defensa.
§ 1.- Si hubiere querido que se compren para
sus libertos bonos de comestibles, aunque la ma-
yor parte de la herencia se halle en una provin-
cia, se ha de decir que, no obstante, el fideicomiso
debe ser pagado en Roma, puesto que por el gé-
nero de compra aparece que esto fué lo que quiso
el testador .
§ 2.- Pero si dijeses que á ciertos exclarecidi-
simos varones se dejaron libras de plata ó de oro,
y fuera suficiente para tales fideicomisos el pa-
trimonio de Roma, aunque la mayor parte de todo
el patrimonio esté en una provincia, también debe
decirse que se ha de pagar en Roma; porque no
es verosimil que el testador, que quiso que se hi-
ciera este obsequio a quienes se las dejó, hubiese
querido que tan módicos fideicomisos se pagasen
en la provincia .
§ 3. Si la cosa que se dejó por fideicomiso es-
tuviera en el mismo lugar, se ha de decir que no
debe oponerse la excepción al que la pidió , so pre-
texto de que la mayor parte de la herencia se ha-
lle en otro lugar.
§ 4. Pero si en aquel lugar no se pidiera el
fideicomiso, sino fianza por el fideicomiso, se ha
de ver si tendrá lugar esta excepción; y no opino
que lo tenga. Antes bien, aunque nada haya en
aquel lugar, ha de mandarse, no obstante, dar la
fianza; porque, ¿qué hay que temer, cuando, si
no hubiere dado la fianza, es puesto el adversario
en posesión por via de custodiar el fideicomiso ?
'''53.''' HERMOGENIANO ; ''Epitome del Derecho, li-
bro I.-'' Tan sólo por ciertas causas está permitido
á los esclavos presentarse en juicio contra sus se-
ñores, esto es, si dijeran algunos que se habian
hecho desaparecer las tablas del testamento, en
las que aseveran que se les había dejado la liber-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
mzsxlv1xwdsl1csi59wgqfwfsy2f12s
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/492
102
416273
1649878
1647929
2026-04-18T18:39:50Z
~2026-21968-70
95873
1649878
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21975-70" />{{crv|426|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>tad. También está permitido á los esclavos descu-
brir que sus señores son reos del encarecimiento
de los víveres del pueblo Romano, también de
fraude en el censo, y del crimen de moneda falsa.
Además, reclamarán de ellos la libertad dejada
en fideicomiso; como también si algunos asegura-
sen que habían sido redimidos con su propio di-
nero, y que no habian sido manumitidos contra la
fe de lo pactado, También el que se mandé que
fuera libre si hubiere vendido cuentas, pedirá con
justicia contra su señor que se nombre un arbitro
para examinar las cuentas, Pero también si algu-
no hubiere recurrido a la confianza de cualquie-
ra, para que lo redimiera con su dinero, y des-
pués que se lo hubiere pagado lo mauumitiera, y
dijera que aquel no quería recibir el dinero que
le había ofrecido, se ha concedido al esclavo fa-
cultad para demostrar la realidad del contrato.
'''54.''' PAULO; ''Sentencias, libro I.—'' No conviene
que por una causa menor se projuzgue el conoci-
miento de otra mayor; porque la cuestión mayor
atrae á si la causa menor.
'''55.''' EL MISMO; ''Del cargo de Asesor, libro único.
—'' El Edicto que se dió por el antecesor debe con-
tarse en el número de los tres Edictos; pero aun-
que por el antecesor se haya completado todo el
número, suele el sucesor dar un Edicto.
'''56.''' ULPIANO; ''Comentarios a Sabino, libro
XXX.—'' Si bien es muy cierto que ef verdadero
procurador deduce la cuestión en juicio, sin em-
bargo, aunque alguno, no siendo procurador, hu-
biese contestado la demanda, si después el dueño
lo hubiere ratificado, so entiende que antes la
cuestión fué debidamente deducida en juicio.
'''57.''' EL MISMO; ''Comentarios a Sabino, libro
XLI.—'' Tanto por contratos, como por delitos, com-
pete acción contra el hijo de familia; pero muerto
el hijo después de la contestación de la demanda,
se transfiere el juicio contra el padre tan solo res-
pecto al peculio y á lo que se convirtió en su pro-
vecho, A la verdad, si como procurador de alguno
hubiere el hijo de familia aceptado un juicio,
muerto él, se da la acción de transacción ó la de
cosa juzgada contra aquel á quien hubiere de-
fendido.
'''58.''' PAULO; ''Comentarios A Sabino, libro XIII.—''
Se extingue el juicio prohibiéndolo el que había
mandado juzgar, ó también el que tiene mayor
imperio en aquella jurisdicción, ó, igualmente, si
el mismo juez hubiere comenzado á ser del mis-
mo imperio de que era el que mandó juzgar.
'''59.''' ULPIANO; ''Comentarios á Sabino, libro LI.—''
Sino se expresó el lugar cuando se mandó juz
gar, se entiende que se mandé juzgar en aquel
lugar en que ve sucle juzgar sin incomodidad de
los litigantes.
'''60.''' PAULO; ''Comentarios á Sabino, libro XIV.''<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
bf1v14n6tuvxl9mlmp30u4sltjun1f9
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/493
102
416309
1649879
1648049
2026-04-18T18:40:59Z
~2026-21968-70
95873
1649879
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="45.191.97.29" />{{crv|427|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>-Muerto el juez, el que le fué substituido debe
proseguir lo mismo que aquél había debido juzgar .
'''61.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto , libro
XXVI.-'' A la verdad, solemos decir, que viene
comprendido en el juicio aquello de que se trató
entre los litigantes; pero dice Celso, que es peli-
groso estimar esto con relación á la persona del
demandado, quien siempre, para no ser condena-
do , dirá que esto no lo había el convenido. ¿Qué
se dirá, pues? Mejor es decir, que viene compren-
dido en el juicio aquello de que no se trató que
se comprendiese, pero que no está comprendido
aquello de que especialmente se trató que no lo
estuviese .
§ 1. El juez de lo criminal no puede juzgar en
asuntos pecuniarios .
'''62.''' EL MISMO ; ''Comentarios al Edicto , libro
XXXIX.-'' No puede tramitarse entre los litigan-
tes un pleito de otro modo, que siendo uno deman-
dante, y otro poseedor; porque debe haber quien
sostenga las obligaciones del demandante, y quien
disfrute de la ventaja del poseedor .
'''63.''' EL MISMO; ''Comentarios al Edicto , libro
XLIX.-'' Defenderse debidamente es esto , aceptar
el juicio ó por si, ó por medio de otro, pero con
fianza; y no se entiende que se defiende el que no
paga lo que se juzgó .
'''64.''' EL MISMO; ''Disputas, libro I.-'' La estima-
ción del dolo no se hace por el juez según aquello
que importa, sino según aquello que se jura para
el pleito; finalmente, no se duda, que también al
poseedor de mala fe compete por esta causa la ac-
ción de depósito y la de comodato.
§ 1.- Si alguno que ha de ejercitar una acción
hubiere recibido fianza de que se pagaría lo juz-
gado, y después demandare en otro juicio, no se
incurrirá en la estipulación, porque se entiende
que se dió caución sobre otra cosa.
'''65.''' EL MISMO; ''Comentarios al Edicto , libro
XXXIV.-'' La mujer debe exigir la dote allí don-
de el marido tuvo su domicilio, no donde se hizo
el instrumento dotal; porque no es este un género
de contrato que respecto de él deba atenderse al
lugar en que se hizo el instrumento de dote, más
bien que á aquel á cuyo domicilio había de pasar
la misma mujer por la condición del matrimonio .
'''66.''' EL MISMO; ''Disputas, libro II.-'' Si alguno
hubiese usado de intención ó de lenguaje ambiguo,
se ha de entender lo que le es más favorable.
'''67.''' EL MISMO; ''Disputas, libro VI.-'' El que dice
que fué redimido con su dinero, si lo hubiere pro-
bado, será libre desde el momento en que fué re-
dimido, porque la Constitución no ordena que sea
declarado libre, sino que manda que se le restitu-
ya la libertal. Por lo tanto, será uno compelido á
manumitir al que se redimió con su dinero . Pero
también si se ocultase conviene que se sigan las
prescripciones de los Senadoconsultos relativos a
la libertad dejada por fideicomiso .<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
43arymnaj4x5nkeuemcgwzwvd4lnisl
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/494
102
416311
1649880
1648062
2026-04-18T18:54:04Z
~2026-21968-70
95873
1649880
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|428|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>'''68.''' EL MISMO; ''Disputas, libro VIII.-'' Se llega
al edicto perentorio por este procedimiento, pi-
diendo primeramente uno después de la ausencia
del adversario el primer edicto, luego el segundo
'''69.''' EL MISMO; ''De todos los Tribunales, libro
IV.-'' por un intervalo de no menos de diez días,
'''70.''' EL MISMO; ''Disputas, libro VIII.-'' y el ter-
cero . Publicados éstos, entonces impetra uno el
perentorio ; el cual tomó este nombre de que ponía
término à la controversia, esto es, que ya después
no permitía que el adversario causara dilaciones .
'''71.''' EL MISMO; ''De todos los Tribunales , libro
IV.-'' Mas en el edicto perentorio conmina el que
dió el edicto con que conocerá y fallará aun es-
tando ausente la parte contraria .
'''72.''' EL MISMO; ''Disputas, libro VIII.-'' Pero á
veces se da este edicto después de los edictos que
en número completo hubieren precedido; otras ve-
ces , después de uno ó de dos, y otras desde luego,
al cual se llama uno por todos. Mas esto debe es-
timarlo el que administró justicia, y según la con-
dición de la causa, de la persona, ó del tiempo,
así moderar el órden ó la reducción de los edictos.
'''73.''' EL MISMO; ''De todos los Tribunales, libro
IV.-'' Y después de impetrado el edicto perento-
rio, cuando haya llegado su término, entonces de-
be citarse al ausente; y tanto si hubiere respon-
dido, como si no, se tramitará la causa y se pro-
nunciará sentencia; no siempre a favor de la parte
presente, sino que á veces, si tuvo justa causa,
vencerá la ausente .
§ 1.- Pero si el que impetró el edicto perento-
rio estuviese ausente el día del conocimiento de
la causa, y estuviera presente aquel contra quien
se impetró , entonces se habrá de dejar sin efecto
el edicto perentorio; y ni se conocerá de la causa,
ni se pronunciará sentencia á favor de la parte
presente.
§ 2. Dejado sin efecto el edicto, veamos, ¿po-
drá acaso el reo volver å ser demandado, ó cier-
tamente quedará integro el litigio, feneciendo
únicamente la instancia del edicto? Y es lo más
cierto que tan sólo haya fenecido la instancia, y
que pueda litigarse de nuevo .
§ 3.- Ha de saberse, que el ausente condenado
por el edicto perentorio, si apelara, no ha de ser
oído, si es que por contumacia estuvo ausente;
pero si no, será oído.
'''74.''' JULIANO; ''Digesto, libro V.-'' También ha-
brá de ser obligado el juez á pronunciar senten-
cia sobre aquella cosa de que hubiere conocido.
§ 1.-El juez á quien se demandó juzgar hasta
cierta suma, puede también juzgar en asunto de
mayorcuantia, si se conviniera entre los litigantes.
§ 2.- Queriendo yo defender á un ausente,
contesté la demanda cuando ya había él fallecido,
y habiendo sido condenado pagué; se preguntó,
¿quedaria acaso libre el heredero? Además, ¿qué
acción me competeria contra él? Respondi, que el
pleito que ya muerto el deudor se contesta por su
defensor, es nulo, y que por tanto no se libra el<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
8vjdugsvjvem21y8u8pnvvfwi05vb13
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/495
102
416312
1649881
1648077
2026-04-18T18:56:31Z
~2026-21968-70
95873
1649881
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|429|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>heredero; pero que el defensor, si hubiere pagado
por causa de lo juzgado, ciertamente no puede
repetir, mas le compete la acción de gestión de
negocios contra el heredero, quien, à la verdad,
puede defenderse con la excepción de dolo malo,
si fuera demandado por el actor.
'''75.''' EL MISMO; ''Digesto, libro XXXVI.-'' Si el
Pretor hubiere mandado que compareciera aquel
á quien se reclamaba una deuda, y concluido el
orden de los edictos hubiere fallado que el ausen-
te debía, ciertamente que el juez, que conoce de
lo juzgado, no debe conocer de la sentencia del
Pretor; de otra suerte, serán cosa vana tales edic-
tos y los decretos de los Pretores. Nota Marcelo:
si con dolo á sabiendas alegó falsamente alguna
cosa, y se hubiere probado claramente que de es-
te modo consiguió su objeto por la sentencia del
Pretor, opino que debe eljuez admitir la querella
del reo. Paulo advierte: pero si impedido por en-
fermedad, ó llamado por causa de la República el
reo no pudo comparecer, opino que en este caso ó
se ha de denegar contra él la acción de lo juzga-
do, ó el Pretor no debe ejecutar lo así juzgado.
'''76.''' ALFENO; ''Digesto , libro VI.-'' Proponíase el
caso de que de los jueces que habían sido nombra-
dos para un mismo negocio, algunos, habiendo
oido la causa, se excusaron, y en su lugar se nom-
braron otros, y se preguntaba, jacaso la mutación
de cada uno de estos jueces había dejado que el
negocio fuera el mismo, ó hecho que el juicio fue-
ra distinto? Respondí, que no sólo si uno ó dos,
sino aunque todos los jueces hubiesen sido cam-
biados, así el negocio, como el juicio permanecían,
no obstante , los mismos que antes hubiesen sido;
y que no sólo en este caso sucedía que cambiadas
las partes se considerase que el negocio era el
mismo , sino también en otros muchos casos. Por-
que también se considera la misma la legión de
que hubiesen faltado muchos, en cuyo lugar hu-
bieran sido sustituidos otros, y se estima que
son en el tiempo presente el mismo pueblo los
que hubiesen existido cien años atrás, aunque no
viva ahora ninguno de ellos. Y también una nave,
aunque hubiese sido reparada tantas veces, que
en ella ninguna tabla quedase, que no hubiese si-
do renovada, se considera, no obstante, que es
la misma nave. Pero si alguno juzgase que cam-
biadas las partes una cosa se hacia otra, sucede-
ria que por esta razón nosotros mismos no seria-
mos los mismos que hubiésemos sido un año antes,
porque, como dirían los filósofos, de aquellas mi-
nimas partículas de que constáramos se separasen
unas diariamente de nuestro cuerpo, y vinieran
de fuera otras al lugar de aquellas. Por lo cual, si
continuase la misma la especie de cualquier cosa,
se considera que la cosa es también la misma.
'''77.''' AFRICANO; ''Cuestiones , libro III.-'' En los
negocios privados el padre puede tener por juez
al hijo, ó el hijo al padre,
'''78.''' PAULO; ''Comentarios á Plaucio, libro XVI.
-'' porque el juzgar es cargo público .
'''79.''' ULPIANO; ''Del cargo de Procónsul , libro V.''
----
== Notas ==
<references/>
(4) Aulus, antiguamente en el códice Fl .
(5) Asi Taur, al márgen; en el texto, denegandum.
(6) praeterea, antiguamente en el códice Fl., Br.
(7) VI., Hal .<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
e84yk69oop0kpmn5siajwptbblt0qzy
1649882
1649881
2026-04-18T18:57:03Z
~2026-21968-70
95873
1649882
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|429|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>heredero; pero que el defensor, si hubiere pagado
por causa de lo juzgado, ciertamente no puede
repetir, mas le compete la acción de gestión de
negocios contra el heredero, quien, à la verdad,
puede defenderse con la excepción de dolo malo,
si fuera demandado por el actor.
'''75.''' EL MISMO; ''Digesto, libro XXXVI.-'' Si el
Pretor hubiere mandado que compareciera aquel
á quien se reclamaba una deuda, y concluido el
orden de los edictos hubiere fallado que el ausen-
te debía, ciertamente que el juez, que conoce de
lo juzgado, no debe conocer de la sentencia del
Pretor; de otra suerte, serán cosa vana tales edic-
tos y los decretos de los Pretores. Nota Marcelo:
si con dolo á sabiendas alegó falsamente alguna
cosa, y se hubiere probado claramente que de es-
te modo consiguió su objeto por la sentencia del
Pretor, opino que debe eljuez admitir la querella
del reo. Paulo advierte: pero si impedido por en-
fermedad, ó llamado por causa de la República el
reo no pudo comparecer, opino que en este caso ó
se ha de denegar contra él la acción de lo juzga-
do, ó el Pretor no debe ejecutar lo así juzgado.
'''76.''' ALFENO; ''Digesto , libro VI.-'' Proponíase el
caso de que de los jueces que habían sido nombra-
dos para un mismo negocio, algunos, habiendo
oido la causa, se excusaron, y en su lugar se nom-
braron otros, y se preguntaba, jacaso la mutación
de cada uno de estos jueces había dejado que el
negocio fuera el mismo, ó hecho que el juicio fue-
ra distinto? Respondí, que no sólo si uno ó dos,
sino aunque todos los jueces hubiesen sido cam-
biados, así el negocio, como el juicio permanecían,
no obstante , los mismos que antes hubiesen sido;
y que no sólo en este caso sucedía que cambiadas
las partes se considerase que el negocio era el
mismo , sino también en otros muchos casos. Por-
que también se considera la misma la legión de
que hubiesen faltado muchos, en cuyo lugar hu-
bieran sido sustituidos otros, y se estima que
son en el tiempo presente el mismo pueblo los
que hubiesen existido cien años atrás, aunque no
viva ahora ninguno de ellos. Y también una nave,
aunque hubiese sido reparada tantas veces, que
en ella ninguna tabla quedase, que no hubiese si-
do renovada, se considera, no obstante, que es
la misma nave. Pero si alguno juzgase que cam-
biadas las partes una cosa se hacia otra, sucede-
ria que por esta razón nosotros mismos no seria-
mos los mismos que hubiésemos sido un año antes,
porque, como dirían los filósofos, de aquellas mi-
nimas partículas de que constáramos se separasen
unas diariamente de nuestro cuerpo, y vinieran
de fuera otras al lugar de aquellas. Por lo cual, si
continuase la misma la especie de cualquier cosa,
se considera que la cosa es también la misma.
'''77.''' AFRICANO; ''Cuestiones , libro III.-'' En los
negocios privados el padre puede tener por juez
al hijo, ó el hijo al padre,
'''78.''' PAULO; ''Comentarios á Plaucio, libro XVI.
-'' porque el juzgar es cargo público .
'''79.''' ULPIANO; ''Del cargo de Procónsul , libro V.''<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
8htv2a1a96ce7ektlsl5s1ysbsaslgg
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/496
102
416314
1649883
1648086
2026-04-18T19:00:38Z
~2026-21968-70
95873
1649883
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|430|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>-Convendrá que el que se probó que temeraria-
mente había llamado á juicio a su adversario, pa-
gue á su adversario los gastos del viaje y las cos-
tas del pleito.
§ 1.- Los Presidentes suelen responder a los
jueces que dudan sobre el derecho, pero los Pre-
sidentes no deben dar consejo á los que les con-
sultan sobre el hecho, sino mandarles que profie-
ran sentencia, según les sugiera su conciencia;
porque esto infama algunas veces y da ocasión al
favor y a la intriga.
'''80.''' POMPONIO; ''Comentarios á Sabino, libro II.
-'' Si se erró en el apellido ó nombre del juez, res-
pondió Servio, que si este juez hubiese sido nom-
brado por convenio de los litigantes, es juez aquel
respecto del cual hubieran convenido los litigantes.
'''81.''' ULPIANO; ''Opiniones, libro V.-'' El que ni
ejerce jurisdicción, ni fué investido de alguna po-
testad por el Principe, ni fué nombrado por el que
tiene facultad de nombrar jueces, ni fué elegido
en virtud de compromiso, ó confirmado por alguna
ley, no pudo ser juez.
'''82.''' EL MISMO; ''Del cargo de Cónsul, libro I.-''
Algunas veces suelen los magistrados del pueblo
Romano designar nominalmente à un alguacil en
lugar de árbitro; lo que raras veces y no sino en
casos urgentes ha de hacerse .
<center>TITULO II</center>
<center>DEL TESTAMENTO INOFICIOSO</center>
<center>[Véase Cód. III. 28-30.]</center>
'''1.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIV.
-'' Ha de saberse, que son frecuentes las querellas
de testamento inoficioso ; porque à todos, asi á los
padres, como á los hijos es licito pleitear sobre un
testamento inoficioso . A la verdad, los propios cog-
nados, que son más remotos que el hermano, harían
mejor, si no se molestaran con gastos inútiles,
puesto que no tendrían esperanza de obtener re-
sultado .
'''2.''' MARCIANO; ''Instituta, libro IV.-'' Se deduce
la querella de testamento inoficioso bajo este su-
puesto, como que no estuvieron en su sano juicio
al disponer el testamento. Y se dice esto, no como
si verdaderamente un furioso ó un demente haya
testado, sino porque en realidad hizo uno legal-
mente testamento, pero no conforme à los deberes
de piedad; porque si verdaderamente estuviese
furioso ó demente, es nulo el testamento .
'''3.''' MARCELO; ''Digesto, libro III.-'' Decir que el
testamento es inoficioso es esto, alegar la razón
por la que no haya debido desheredarse ó prete-
rirse; lo que las más de las veces sucede cuando
los padres, instigados por alguna falsedad, des-
heredan, ó no mencionan a sus hijos.
'''4.''' GAYO; ''Comentarios á la ley Glicia, libro
único.-'' Porque no se ha de tener tolerancia con
los padres, que en su testamento expresan alguna<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
kdiymcdn3b4jrd5tafeqabn1ziyihtw
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/497
102
416318
1649884
1648091
2026-04-18T19:02:34Z
~2026-21968-70
95873
1649884
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|431|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>injuria contra sus hijos ; lo que las más de las ve-
ces lo hacen formulando malévolamente su juicio
contra su sangre, seducidos por los halagos ó ins-
tigaciones de las madrastras .
'''5.''' MARCELO; ''Digesto, libro III.-'' Porque tam-
bién estos que no descienden de varones tienen
facultad para querellarse, puesto que también se
querellan del testamento de su madre, y con fre-
cuencia suelen obtener resultado . Mas el alcance
e esta palabra «inoficioso» es, como dije, probar
que sin merecerlo uno, y, por lo tanto, también sin
ser de ello digno, ha sido preterido, ó aun exclui-
do con la desheredación; y la cuestión es defendi-
da ante el juez de tal suerte, que parezca que el
testador como que no estuvo en su sano juicio, al
disponer injustamente su testamento.
'''6.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIV.
-'' El póstumo puede atacar como inoficioso el tes-
tamento de aquellos de quienes hubiese podido
ser heredero suyo, ó legitimo, si hubiere estado
en el útero al tiempo de la muerte de ellos ; pero
también el de sus cognados, porque también pudo
recibir abintestato la posesión de los bienes de
los mismos. ¿Qué pues, se les imputa, que no ha-
bian fallecido intestados? Pero esto nadie puede
impetrarlo ante el juez, porque no se prohibe la
testamentifacción. Mas, à la verdad, puede im-
putarle esto, que no le haya instituido á él here-
dero; porque, instituido heredero, pudo ser puesto
en posesión en virtud de la cláusula «de poner en
posesión al vientre», así como, nacido, la tendría
«con arreglo al testamento». De igual modo, el
que después de hecho el testamento de la madre
fué extraído habiendo sido abierto el vientre, di-
go que también puede querellarse .
§ 1.- Si alguna de las personas que no son ad-
mitidas á la sucesión intestada hubiere intentado
la querella de inoficioso,- porque nadie le repe-
le-, y por casualidad hubiere triunfado, no le apro-
vecha á él la victoria, sino a aquellos que tienen
derecho a la sucesión intestada; porque hace in-
testado á un padre de familia.
§ 2.- Si alguno hubiere fallecido después de
entablada la acusación de inoficioso , ¿transferirá
acaso á su heredero la querella? Papiniano res-
pondió , lo que se expresa también en algunos Res-
criptos, que si hubiere fallecido después de haber
sido reconocida la posesión de los bienes , hay la
sucesión de la acusación. Y si no se hubiera pe-
dido la posesión de los bienes, pero ya se hubiera
comenzado ó preparado la controversia, ó si fa-
lleció cuando vino para intentar la querella de
inoficioso, opino que pasa al heredero .
'''7.''' PAULO; ''De los juicios de los Septenviros, li-
bro único.-'' Veamos de qué manera se entiende
que uno ha preparado el litigio, para que pueda
transmitir la acción; y supongamos que él estuvo
bajo potestad, para que ni la posesión de los bie-
nes le sea necesaria, y le sea superflua la adición
de la herencia; éste, si tan sólo hubiere intimado
la acusación, o hubiere llegado hasta la denun-
ciación, ó á la dación del libelo, transmitirá á su
heredero la acusación; y esto respondió por res-
cripto el Divino Pio respecto a la dación del libelo
y á la denunciación. ¿Qué se dirá, pues, si no hu-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
hntz5aapo8hrp4gda4e0jz4dlasrgj7
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/498
102
416320
1649885
1648101
2026-04-18T19:03:23Z
~2026-21968-70
95873
1649885
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|432|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>biere estado bajo potestad, transmitirá acaso la
acción al heredero? Y con razón se entiende que
preparó el pleito si hubiere hecho las cosas, de
que arriba hemos hecho mención.
'''8.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIV.
-'' Escribe acertadamente Papiniano en el libro
quinto de las Cuestiones, que el padre no puede
intentar la querella de inoficioso en nombre de su
hijo contra la voluntad de éste; porque de éste es
el agravio . En el siguiente lugar escribe, que si
hubiere fallecido el hijo después de reconocida la
posesión de los bienes para plantear el litigio,
queda fenecida la querella de inoficioso, que no
se daba al padre, sino en nombre del hijo .
§ 1.- Si alguien hubiere abandonado el pleito
después de planteada la querella de inoficioso,
luego no será oído.
§ 2.- Si el Emperador hubiera sido instituido
heredero , se ha respondido muchisimas veces por
rescripto , que puede ser acusado como inoficioso
el testamento .
§ 3- Dice Papiniano en el libro segundo de sus
Respuestas , que hay querella de inoficioso contra
el testamento del veterano, padre de familia, aun-
que sólo haya tenido los bienes que habia adqui-
rido en el servicio militar .
§ 4.- Si estando en el servicio militar hubiere
alguien hecho testamento, y hubiere fallecido den-
tro del año después que dejó el servicio, dudo, si,
porque hasta este tiempo sea válido por derecho
militar su testamento, cesa la querellade inoficioso;
y puede decirse que cesa la querella de inoficioso.
§ 5. Pero tampoco acusa la madre como inofi-
cioso el testamento de su hijo impúbero, porque
se lo hizo el padre; y asi lo respondió Papiniano;
tampoco el hermano el del padre, porque el testa-
mento es del hijo; luego, tampoco el hermano el
del impúbero, si no acusó el del padre. Pero si se
ganó en la querella contra el del padre, tampoco
valdrá este del impúbero, á no ser que el del pa-
dre haya sido rescindido en parte; porque enton-
ces vale el del pupilo.
§ 6. Si por causa de muerte alguno hubiere
donado á su hijo la cuarta parte de lo que le hu-
biera de corresponder, si el padre de familia hu-
biese fallecido intestado, opino que éste testa con
toda seguridad.
§ 7. Si alguno nombró substituto para su hijo
impúbero haciendo segundo testamento, por esto
no admitiremos al mismo impúbero á la querella
de inoficioso .
§ 8. Mas por cuanto la cuarta parte de la por-
ción debida basta para excluir la querella, se ha-
brá de ver, si hará parte el desheredado que no
se querella; por ejemplo, somos dos los hijos des-
heredados; y ciertamente la hará, como respondió
Papiniano; y si yo acusara de inoficioso, no debo
pedir toda la herencia, sino la mitad. Por lo cual,
si hubiera nietos procedentes de los dos hijos, y
solo, la onza y media excluye de la querella al
único, y la media onza á cualquiera de aquellos.
§ 9. Pero la cuarta se entenderá, á saber, de-
ducidas las deudas y los gastos de funeral. Pero
se ha de ver si también las manumisiones dismi-
nuirán la cuarta; y ¿por qué la disminuirán? Por-
que si, cuando uno ha sido instituido heredero por<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
l3yoiyhkhv4xd1e9le03ennj78e8j3c
Dos partidos en lucha/Capítulo VIII
0
416497
1649931
1648846
2026-04-19T00:09:35Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO VIII - Visita à unas señoras Rabianistas.—Tendencias absorventes de todo un partido cientifico]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo VIII]]: convención de títulos
1648846
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=82-94 header=1/>
83twsi96ku91te8lgpzcppf1svoeqfu
Dos partidos en lucha/Capítulo IX
0
416544
1649929
1649390
2026-04-19T00:09:28Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO IX—En Londres—Charly y Dick.—Diseccion de un mono en uno de los departamentos del Zoological Garden.—Gran descubrimiento—Una carta—Good bye]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo IX]]: convención de títulos
1649390
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=95-105 header=1/>
{{línea|6em|align=left}}
{{listaref}}
r168ed83yx3ez13siocpqxkis0jzhdr
Dos partidos en lucha/Capítulo X
0
416564
1649927
1649417
2026-04-19T00:09:24Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO X—Darwin abordo del Hound—Travesía del Atlántico—Monologo de Griffritz]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo X]]: convención de títulos
1649417
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=106-114 header=1/>
{{línea|5em|align=center}}
dzprbhqhzd4ol58228n4905tzte08ot
Dos partidos en lucha/Dos palabras
0
416573
1649903
1649430
2026-04-19T00:00:57Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos palabras (No indexado originalmente)]] a [[Dos partidos en lucha/Dos palabras]]: convención de títulos
1649430
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=5 header=1/>
inmzfujy1j4gbvwprfm5kniq2qep68l
Dos partidos en lucha/Capítulo XI
0
416580
1649925
1649439
2026-04-19T00:09:18Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO XI—Llegada de Darwin à Buenos Aires el 28 de Agosto de 1874. Justa manifestacion]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo XI]]: convención de títulos
1649439
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=115-120 header=1/>
{{línea|5em|align=center}}
o423e605bco4bor7vtyse3bpbnyyuwi
Dos partidos en lucha/Capítulo XII
0
416606
1649923
1649592
2026-04-19T00:09:06Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO XII—Inconvenientes inesperados]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo XII]]: convención de títulos
1649592
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=121-126 header=1/>
{{línea|5em|align=left}}
{{listaref}}
ii03v5wuue93v14m5bfeekq4jd7emvf
Página:Carlos Roberto Darwin - Eduardo Holmberg.pdf/1
102
416651
1649807
2026-04-18T14:24:05Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1649807
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{título|
{++++}CARLOS ROBERTO DARWIN
{-}POR
{+}EDUARDO LADISLAO HOLMBERG
{_6}
BUENOS AIRES
{_2}
{may} estabecimiento tipográfico de EL NACIONAL
{-, asc}64 — Bolívar — 67
{-}1882}}<noinclude></noinclude>
ezxfl08bs7q7912n8c0ahk9mjus57eo
1649809
1649807
2026-04-18T14:24:21Z
Ignacio Rodríguez
3603
1649809
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{título|
{++++}CARLOS ROBERTO DARWIN
{-}POR
{+}EDUARDO LADISLAO HOLMBERG
{_6}
BUENOS AIRES
{_2}
{may} estabecimiento tipográfico de EL NACIONAL
{-, asc}64 — Bolívar — 67
1882}}<noinclude></noinclude>
q9q93lmi4c8s7zdgnqbys9z2itna1fj
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/500
102
416652
1649875
2026-04-18T16:09:35Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «434 DIGESTO .- LIBRO V: TÍTULO II cuius emolumentum ad eum pertinet. Ceterum si id rogatus fuit restituere, non debet iniuria fieri . Unde non male Papinianus libro secundo Respon- '''Texto en negrita'''''Texto en cursiva'' que se le ha de conservar lo que recibió. Mas debe uno ser privado solamente de aquello cuyo provecho le pertenece. Pero si se le rogó que res- sorum refert, si heres fuit institutus, et rogatus tituyera aquello, no debe inferirse ag…
1649875
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|434|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>434
DIGESTO .- LIBRO V: TÍTULO II
cuius emolumentum ad eum pertinet. Ceterum si
id rogatus fuit restituere, non debet iniuria fieri .
Unde non male Papinianus libro secundo Respon-
'''Texto en negrita'''''Texto en cursiva''
que se le ha de conservar lo que recibió. Mas debe uno ser privado solamente de aquello cuyo
provecho le pertenece. Pero si se le rogó que res-
sorum refert, si heres fuit institutus, et rogatus
tituyera aquello, no debe inferirse agravio. Por
restituere hereditatem, deinde in querela inoffi-
esto dice no sin razón Papiniano en el libro segundo de sus Respuestas, que si uno fué instituido
heredero, y se le rogó que restituyera la herencia,
y después no venció en la querella de inoficioso,
pierde solamente aquello que pudo obtener por el
ciosi non obtinuit, id, quod iure Falcidiae potuit
habere, solum perdere.
derecho de la Falcidia .
§ 15. Si quis impubes arrogatus sit ex his
personis , quae et citra adoptionem et emancipationem queri de inofficioso possunt, hunc puto
removendum a querela, quum habeat quartam
ex Constitutione Divi Pii. Quod si egit, nec obtinuit, an quartam perdat? et puto aut non admittendum ad inofficiosum, aut, si admittatur, etsi
non obtinuerit, quartam ei, quasi aes alienum,
concedendam .
§ 16. Si ex causa de inofficioso (1) cognoverit
iudex , et pronuntiaverit contra testamentum,
nec fuerit provocatum, ipso iure rescissum est,
et suus heres erit, secundum quem iudicatum
est, et bonorum possessor, si hoc se contendit; et
§ 15. Si algún impúbero hubiera sido arrogado
por una de aquellas personas que prescindiendo
de la adopción y de la emancipación pueden querellarse de inoficioso, opino que éste debe ser re-
pelido de la querella, como quiera que tenga la
cuarta por la constitución del Divino Pio. Pero si
se querelló y no ganó el pleito, ¿perderá acaso la
cuarta? Y opino que, ó no debe admitirsele á la
querella de inoficioso, ó si se le admite, aunque
no hubiere ganado, se le ha de conceder la cuarta, como si fuera deuda.
§ 16. Si el juez hubiere conocido de una causa
de inoficioso, y hubiere fallado contra el testa-
mento, y no se hubiere apelado, queda rescindido de derecho, y será heredero suyo aquel á cuyo
favor se juzgó, y poseedor de los bienes, si se li-
libertates ipso iure non valent, nec legata deben-
tigó sobre esto; y de derecho son nulas las manu-
tur, sed soluta repetuntur aut ab eo, qui solvit,
aut ab eo, qui obtinuit; et haec utili actione re-
misiones, y no se deben los legados, sino que se
petuntur. Fere autem, si ante controversiam mo-
aquel que los percibió ; y se reclaman estas cosas
en virtud de una acción útil. Mas por lo regular,
tam soluta sunt, qui obtinuit, repetit; et ita Divus Hadrianus et Divus Pius rescripserunt.
§ 17. Plane si post quinquennium inofficiosum
repiten los pagados, ó de aquel que los pagó, ó de
si se pagaron antes de movida la controversia,
los repite del que los recibió; y asi lo dijeron por
rescripto el Divino Adriano y el Divino Pio.
§ 17. Ciertamente, si por grande y justa cau-
tates non esse revocandas , quae competierunt,
sa se comenzó á acusar de inoficioso después de
un quinquenio, no han de revocarse las libertades
vel praestitae sunt, sed viginti aureos a singulis
que competieron, ó se dieron, sino que se han de
pagar al que venció veinte aureos por cada una;
dici coeptum est ex magna et iusta causa, liberpraestandos victori ;
9. MODESTINUS libro singulari de inofficioso
testamento .- si autem intra quinquennium ege-
9. MODESTINO; Del testamento inoficioso, libro
único.-pero si dentro del quinquenio hubiere uno
rit, libertates non competunt. Sed Paulus ait,
deducido la querella, no competen las libertades.
praestiturum fideicommissas libertates, scilicet
Pero dice Paulo, que se han de dar las libertades
dejadas por fideicomiso, bien entendido que también en este caso se han de pagar veinte aureos
(2) viginti aureis et in hoc casu a singulis praestandis .
por cada una de ellas .
10. MARJELLUS (3) libro III. Digestorum . - Si
pars iudicantium de inofficioso testamento contra testamentum, pars secundum id sententiam
dederit, quod interdum fieri solet, humanius erit
sequi eius partis sententiam, quae secundum te-
stamentum spectavit, nisi si aperte iudices inique secundum scriptum heredem pronuntiasse
10. MARCELO; Digesto, libro III. Si parte de
los que juzgan en laquerella de testamento inoficioso hubiere dado sentencia contra el testamento,
y parte a favor de él, lo que a veces suele suceder, será más humano que se siga la sentencia
de aquella parte que juzgó a favor del testamen-
to, á no ser que claramente apareciere que los
jueces fallaron injustamente a favor del heredero
apparebit.
instituido .
§ 1. Illud notissimum est, eum, qui legatum
perceperit, non recte de inofficioso testamento
dicturum, nisi id totum alii administravit.
11. MODESTINUS
libro III . Responsorum . -
Etiamsi querela inofficiosi testamenti obtinuerit,
ideo t men donationes, quas vivus ei perfenon
cisse proponitur, infirmari, neque in dotem datorum partem vindicari posse, respondi .
§ 1. Es bien sabido, que el que percibiere un
legado no puede rectamente acusar de testamento inoficioso, si todo él no lo administró para otro.
11. MODESTINO; Respuestas, libro III.-Aunque
hubiere vencido en la querella de testamento inoficioso, respondi que, sin embargo, no por eso se
anulan las donaciones que se dice le entregó en
vida el testador, ni puede vindicarse la parte de
los bienes dados en dote .
(1) Hal. Vulg.; inofficiosi, Fl. aquí y en la ley 14. de este titulo, y no sin razón, como se ve supliendo la palabra querela,
(2)
ú otra semejante.
(3) Μάρκου, Basil.
solum, Hal.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
4tb1ba0hn0lvzek3cffl2pdpj52k82f
1649876
1649875
2026-04-18T18:36:00Z
~2026-21968-70
95873
1649876
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|434|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>cuius emolumentum ad eum pertinet. Ceterum si
id rogatus fuit restituere, non debet iniuria fieri.
Unde non male Papinianus libro secundo Respon-
sorum refert, si heres fuit institutus, et rogatus
restituere hereditatem, deinde in querela inoffi-
ciosi non obtinuit, id, quod iure Falcidiae potuit
habere, solum perdere.
§ 15.- Si quis impubes arrogatus sit ex his
personis , quae et citra adoptionem et emancipa-
tionem queri de inofficioso possunt, hunc puto
removendum a querela, quum habeat quartam
ex Constitutione Divi Pii. Quod si egit, nec obti-
nuit, an quartam perdat? et puto aut non admit-
tendum ad inofficiosum, aut, si admittatur, etsi
non obtinuerit, quartam ei, quasi aes alienum,
concedendam .
§ 16.- Si ex causa de inofficioso <ref>Hal. Vulg.; inofficiosi, Fl. aquí y en la ley 14. de este titulo, y no sin razón, como se ve supliendo la palabra querela, ú otra semejante. </ref> cognoverit
iudex , et pronuntiaverit contra testamentum,
nec fuerit provocatum, ipso iure rescissum est,
et suus heres erit, secundum quem iudicatum
est, et bonorum possessor, si hoc se contendit; et
libertates ipso iure non valent, nec legata deben-
tur, sed soluta repetuntur aut ab eo, qui solvit,
aut ab eo, qui obtinuit; et haec utili actione re-
petuntur. Fere autem, si ante controversiam mo-
tam soluta sunt, qui obtinuit, repetit; et ita Di-
vus Hadrianus et Divus Pius rescripserunt.
§ 17. Plane si post quinquennium inofficiosum
dici coeptum est ex magna et iusta causa, liber
tates non esse revocandas , quae competierunt,
vel praestitae sunt, sed viginti aureos a singulis
praestandos victori;
'''9.''' MODESTINUS ''libro singulari de inofficioso
testamento.-'' si autem intra quinquennium ege-
rit, libertates non competunt. Sed Paulus ait,
praestiturum fideicommissas libertates, scilicet
<ref>solum, Hal.</ref> viginti aureis et in hoc casu a singulis prae-
standis.
'''10.''' MARJELLUS <ref>Μάρκου, Basil.</ref> ''libro III. Digestorum .-'' Si
pars iudicantium de inofficioso testamento con-
tra testamentum, pars secundum id sententiam
dederit, quod interdum fieri solet, humanius erit
sequi eius partis sententiam, quae secundum te-
stamentum spectavit, nisi si aperte iudices ini-
que secundum scriptum heredem pronuntiasse
apparebit.
§ 1.- Illud notissimum est, eum, qui legatum
perceperit, non recte de inofficioso testamento
dicturum, nisi id totum alii administravit.
11.- MODESTINUS ''libro III . Responsorum.-''
Etiamsi querela inofficiosi testamenti obtinuerit,
non ideo t men donationes, quas vivus ei perfe-
cisse proponitur, infirmari, neque in dotem dato-
rum partem vindicari posse, respondi.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
eec7yc6603191opi81ez5ra39dmp1u1
1649886
1649876
2026-04-18T19:09:55Z
~2026-21968-70
95873
1649886
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|434|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>que se le ha de conservar lo que recibió. Mas de-
be uno ser privado solamente de aquello cuyo
provecho le pertenece. Pero si se le rogó que res-
tituyera aquello, no debe inferirse agravio. Por
esto dice ‘no gin razón Papiniano en el libro se-
gundo de sus Respuestas, que si uno fué instituido
heredero, y se le rogé que restituyera la herencia,
y después no venció en la querella de inoficioso,
pierde solamente aquello que pudo obtener por el
derecho de la Falcidia.
§ 15.—Si algún impúbero hubiera sido arrogado
por una de aquellas personas que prescindiendo
de la adopción y de la emancipación pueden que-
rellarse de inoficioso, opino que éste debe ser re-
pelido de la querella, como quiera que tenga la
euarta por la constitucién del Divino Pio. Pero si
se querellé y no gané cl pleito, gperdera acaso la
cuarta? Y opino que, 6 no debe admitirscle 4 la
querella de inofictoso, 6 si se le admite, aunque
no hubiere ganado, se le ha de conceder Ia cuar-
ta, como si te ‘a deuda.
§ 16. el juez hubiere conocido de wna causa
de inoficioso, y hubiere fallado contra el testa-
mento, y no se hubiere apelado, queda reseindi-
do de derecho, y serd heredero suyo aquel A cayo
favor se juzgzé, y poseedor de los biencs, si se li-
tigd sobre esto; y de derecho son-nulas las manu-
misiones, y no se deben los legados, sino que 3¢
repiten los pagados, 6 de aquel que los pago, ode
aque! que fos percibid; y se reclaman estas cosas
on virtud de una accion util, Mas por lo regular,
si se prgaron antes de movida la controversia,
ios repite del que los recibid; y asi lo dijeron por
rescripto el Divino Adriano y e) Divino Pio.
§ 17.—Ciertamente, si por grande y justa cau-
sa se comenzd @ acusar de inoficioso después de
un quinquenio, no han de revocarse las libertades
que competieron, 4 se dieron, sino que se han de
pagar al que veneio veinte dureoy por cada una;
9. MovestiNo; Del testamento inoficioso, libro
tinico.—pero si dentro del quinquenio hubiere 10
deducide 1a querella, no competen las libertades.
Pero dice Paulo, que se han de dar las libertades
dejadas por fidcicomiso, hien entondido que tam
bién en este caso se han de pagar veinte Aureos
por cada una de ellas.
10. Mancero; Digesto, libro II.—Si parte de
Jos que juzgan en la quereila de testamento inofi-
cioso hubicre dado sentencia contra el testament,
y parte & favor de él, lo que 4 veces suele su-
ceder, sera mds humano que se siga la sentenci®
de aquella parte que juzgé 4 favor del testamen-
to, & no ser que claramente apareciors que los
jueces fallaron injustamente & favor del heredero
instituido. .
§ 1.—Es bien sabido, que el que percibiere un
legado no puede rectamente acusar de testamen-
to inoficioso, si todo él no lo adminiatré para otro.
11. Monesrino; Respuestas, libro III.—Aunque
hubiere vencido én la querella de testamento in-
oficioso, respondi que, sin embargo, no por eso se
anulan las donaciones que se dice le entregé et
vida ef testador, ni puede vindicarse la parte de
Ios bienes dados en dote.
(2) aolum, Hat.
(3) Mapxou, Basit.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
632aqutddyhk5t846e2nxwsx47qh2q9
1649887
1649886
2026-04-18T19:27:27Z
~2026-21968-70
95873
1649887
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|434|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>que se le ha de conservar lo que recibió. Mas de-
be uno ser privado solamente de aquello cuyo
provecho le pertenece. Pero si se le rogó que res-
tituyera aquello, no debe inferirse agravio. Por
esto dice ‘no gin razón Papiniano en el libro se-
gundo de sus Respuestas, que si uno fué instituido
heredero, y se le rogé que restituyera la herencia,
y después no venció en la querella de inoficioso,
pierde solamente aquello que pudo obtener por el
derecho de la Falcidia.
§ 15.—Si algún impúbero hubiera sido arrogado
por una de aquellas personas que prescindiendo
de la adopción y de la emancipación pueden que-
rellarse de inoficioso, opino que éste debe ser re-
pelido de la querella, como quiera que tenga la
cuarta por la constitución del Divino Pio. Pero si
se querelló y no gané el pleito, ¿perderá acaso la
cuarta? Y opino que, ó no debe admitirsele á la
querella de inoficioso, ó si se le admite, aunque
no hubiere ganado, se le ha de conceder la cuar-
ta, como si fuera deuda.
§ 16.-Si el juez hubiere conocido de una causa
de inoficioso, y hubiere fallado contra el testa-
mento, y no se hubiere apelado, queda rescindi-
do de derecho, y será heredero suyo aquel á cuyo
favor se juzgó, y poseedor de los bienes, si se li-
tigó sobre esto; y de derecho son.nulas las manu-
misiones, y no se deben los legados, sino que se
repiten los pagados, ó de aquel que los pagó, ó de
aquel que los percibió; y se reclaman estas cosas
en virtud de una acción útil, Mas por lo regular,
si se pagaron antes de movida la controversia,
los repite del que los recibió; y así lo dijeron por
rescripto el Divino Adriano y el Divino Pio.
§ 17.—Ciertamente, si por grande y justa cau-
sa se comenzó á acusar de inoficioso después de
un quinquenio, no han de revocarse las libertades
que competieron, ó se dieron, sino que se han de
pagar al que venció veinte áureos por cada una;
'''9.''' MODESTINO; ''Del testamento inoficioso, libro
único.—''pero si dentro del quinquenio hubiere uno
deducido la querella, no competen las libertades.
Pero dice Paulo, que se han de dar las libertades
dejadas por fideicomiso, bien entendido que tam-
bién en este caso se han de pagar veinte áureos
por cada una de ellas.
'''10.''' MARCELO; ''Digesto, libro II.—''Si parte de
los que juzgan en la querella de testamento inofi-
cioso hubiere dado sentencia contra el testamento,
y parte á favor de él, lo que á veces suele su-
ceder, sera más humano que se siga la sentencia
de aquella parte que juzgó á favor del testamen-
to, á no ser que claramente apareciere que los
jueces fallaron injustamente á favor del heredero
instituido.
§ 1.—Es bien sabido, que el que percibiere un
legado no puede rectamente acusar de testamen-
to inoficioso, si todo él no lo adminiatró para otro.
11. MODESTINO; ''Respuestas, libro III.—''Aunque
hubiere vencido en la querella de testamento in-
oficioso, respondí que, sin embargo, no por eso se
anulan las donaciones que se dice le entregó en
vida el testador, ni puede vindicarse la parte de
los bienes dados en dote.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
r0s2gqa5nind671237b532sxetcjf45
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/501
102
416653
1649888
2026-04-18T19:48:26Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «12. EL MISMO; ''De las Prescripciones, libro único.-'' Nada importa que el hijo desheredado hubie- re aceptado el legado que se le dejó, ó que haya recibido el que se dejó á su hijo ó á su esclavo; porque en uno y otro caso será repelido por la ex- cepción. Más aún, si él mismo hubiere manumiti- do al esclavo instituido, antes que le mandara adir la herencia, para que la ada á su arbitrio, y esto lo hubiere hecho con propósito fraudulento, será rechazad…»
1649888
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|435|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>12. EL MISMO; ''De las Prescripciones, libro único.-'' Nada importa que el hijo desheredado hubie-
re aceptado el legado que se le dejó, ó que haya
recibido el que se dejó á su hijo ó á su esclavo;
porque en uno y otro caso será repelido por la ex-
cepción. Más aún, si él mismo hubiere manumiti-
do al esclavo instituido, antes que le mandara adir
la herencia, para que la ada á su arbitrio, y esto
lo hubiere hecho con propósito fraudulento, será
rechazado de la acción.
§ 1.-Si el desheredado hubiere comenzado á
reclamar el dinero al esclavo manumitido condi-
cionalmente en el testamento, se entiende que
consintió el testamento del padre.
§ 2. Si habiendo intentado el hijo reclamar un
legado revocado, luego que fué repelido dedujese
la querella de inoficioso, no ha de ser rechazado
con la excepción; porque aun cuando reclamando
haya aprobado el testamento, hay, sin embargo,
algo que se puede imputar á falta del testador,
para que con razón no haya de ser repelido.
§ 3.-El hijo del testador, que con Ticio había
sido deudor de la misma cantidad, legada á Ticio
la liberación, no será rechazado de la acción de
inoficioso porque haya quedado libre por la acep-
tilación de Ticio .
'''13.''' SCÉVOLA; ''Respuestas, libro III.-''Ticia ins-
tituyó heredera á su hija, dió un legado à su hijo,
y en el mismo testamento dispuso de esta manera:
«Todas las cosas que arriba mandé que se den y
que se hagan, quiero que se den y que se hagan
por todo el que fuere mi heredero , ó poseedor de
mis bienes, aunque fuere por derecho de abintes-
tato. También encomiendo á su fidelidad, que se
den y se hagan las cosas que yo hubiere manda-
do que se den»; se preguntó , si la hermana hu-
biere ganado en el juicio de los centunviros, ¿se
deberán acaso los fideicomisos en virtud de la
cláusula antes transcrita? Respondí, que si se
pregunta esto, que si es que á cargo de aquellos
que alguien crea que le han de suceder abintes-
tato como herederos, ó como poseedores de sus
bienes, puede dejar fideicomisos, contestaba que
podía. Paulo lo censura, y prueba por el contra-
rio, que ni se deben los fideicomisos dejados abin-
testato, cual si lo hubieran sido por un demente.
'''14.''' ΡΑΡΙΝΙΑNO; ''Cuestiones, libro V.-''Un padre
emancipó á su hijo y retuvo al nieto nacido de él;
el emancipado, habiendo tenido después otro hijo,
habiendo desheredado á los dos, y habiendo pre-
terido al padre, murió ; en la cuestión de testa-
mento inoficioso, como precede la causa de los hi-
jos, se halla todavía pendiente la demanda del
padre; pero si se fallara contra los hijos, es lla-
mado el padre à la querella, y puede explanar las
conclusiones de su demanda.
'''15.''' EL MISMO; '''Cuestiones, libro XIV.-'''Porque
aunque no se debe á los padres la herencia de los
hijos, por el deseo de los padres y su natural amor
hacia los hijos, sin embargo, alterado el orden de
la mortalidad, no menos que á los hijos debe de-
jarse á los padres por razón de piedad.
§ 1.-Al heredero de aquel que después de pre-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
nou4wkg7cp17h2rgqy94bh9mfhz66gh
1649889
1649888
2026-04-18T19:48:56Z
~2026-21968-70
95873
1649889
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|435|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>'''12.''' EL MISMO; ''De las Prescripciones, libro único.-'' Nada importa que el hijo desheredado hubie-
re aceptado el legado que se le dejó, ó que haya
recibido el que se dejó á su hijo ó á su esclavo;
porque en uno y otro caso será repelido por la ex-
cepción. Más aún, si él mismo hubiere manumiti-
do al esclavo instituido, antes que le mandara adir
la herencia, para que la ada á su arbitrio, y esto
lo hubiere hecho con propósito fraudulento, será
rechazado de la acción.
§ 1.-Si el desheredado hubiere comenzado á
reclamar el dinero al esclavo manumitido condi-
cionalmente en el testamento, se entiende que
consintió el testamento del padre.
§ 2. Si habiendo intentado el hijo reclamar un
legado revocado, luego que fué repelido dedujese
la querella de inoficioso, no ha de ser rechazado
con la excepción; porque aun cuando reclamando
haya aprobado el testamento, hay, sin embargo,
algo que se puede imputar á falta del testador,
para que con razón no haya de ser repelido.
§ 3.-El hijo del testador, que con Ticio había
sido deudor de la misma cantidad, legada á Ticio
la liberación, no será rechazado de la acción de
inoficioso porque haya quedado libre por la acep-
tilación de Ticio .
'''13.''' SCÉVOLA; ''Respuestas, libro III.-''Ticia ins-
tituyó heredera á su hija, dió un legado à su hijo,
y en el mismo testamento dispuso de esta manera:
«Todas las cosas que arriba mandé que se den y
que se hagan, quiero que se den y que se hagan
por todo el que fuere mi heredero , ó poseedor de
mis bienes, aunque fuere por derecho de abintes-
tato. También encomiendo á su fidelidad, que se
den y se hagan las cosas que yo hubiere manda-
do que se den»; se preguntó , si la hermana hu-
biere ganado en el juicio de los centunviros, ¿se
deberán acaso los fideicomisos en virtud de la
cláusula antes transcrita? Respondí, que si se
pregunta esto, que si es que á cargo de aquellos
que alguien crea que le han de suceder abintes-
tato como herederos, ó como poseedores de sus
bienes, puede dejar fideicomisos, contestaba que
podía. Paulo lo censura, y prueba por el contra-
rio, que ni se deben los fideicomisos dejados abin-
testato, cual si lo hubieran sido por un demente.
'''14.''' ΡΑΡΙΝΙΑNO; ''Cuestiones, libro V.-''Un padre
emancipó á su hijo y retuvo al nieto nacido de él;
el emancipado, habiendo tenido después otro hijo,
habiendo desheredado á los dos, y habiendo pre-
terido al padre, murió ; en la cuestión de testa-
mento inoficioso, como precede la causa de los hi-
jos, se halla todavía pendiente la demanda del
padre; pero si se fallara contra los hijos, es lla-
mado el padre à la querella, y puede explanar las
conclusiones de su demanda.
'''15.''' EL MISMO; '''Cuestiones, libro XIV.-'''Porque
aunque no se debe á los padres la herencia de los
hijos, por el deseo de los padres y su natural amor
hacia los hijos, sin embargo, alterado el orden de
la mortalidad, no menos que á los hijos debe de-
jarse á los padres por razón de piedad.
§ 1.-Al heredero de aquel que después de pre-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
1pursarvfabqjswzxmubq2yqgm4lyf7
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/502
102
416654
1649890
2026-04-18T19:51:51Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «parada la querella de inoficioso falleció habiendo cambiado de voluntad, no se le da la querella de inoficioso ; porque no basta que intente el litigio, si en él no perseverase . § 2.-El hijo que habiendo ejercitado la acción de inoficioso contra dos herederos obtuvo senten- cias diversas de los jueces, y venció al uno, y fué vencido por el otro, puede demandar á los deudores y ser él mismo demandado por los acreedores por la respectiva porción, y vindicar…
1649890
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|436|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>parada la querella de inoficioso falleció habiendo
cambiado de voluntad, no se le da la querella de
inoficioso ; porque no basta que intente el litigio,
si en él no perseverase .
§ 2.-El hijo que habiendo ejercitado la acción
de inoficioso contra dos herederos obtuvo senten-
cias diversas de los jueces, y venció al uno, y fué
vencido por el otro, puede demandar á los deudores
y ser él mismo demandado por los acreedores por
la respectiva porción, y vindicar los bienes, y di-
vidir la herencia; porque es verdad que le compe-
te la acción de partición de herencia, puesto que
creemos que ha sido declarado heredero legitimo
respecto á una parte; y por esto quedó la otra
parte de la herencia en el testamento. Y no parece
absurdo se considere que en parte hay un intestado.
statum videri .
16. IDEM libro II. Responsorum .--Filio, qui de
inofficioso matris testamento contra fratrem in-
stitutum de parte ante (2) egit et obtinuit, filia,
quae non egit aut non obtinuit, in hereditate le-
la respectiva porción, y vindicar los bienes, y dividir la herencia; porque es verdad que le compete la acción de partición de herencia, puesto que
creemos que ha sido declarado heredero legitimo
respecto á una parte; y por esto quedó la otra
parte de la herencia en el testamento. Y no parece
absurdo se considere que en partehay unintestado.
16. EL MISMO ; Respuestas, libro II.--Con el hijo, que por su parte se querelló antes por el testamento inoficioso de su madre contra su hermano
nem adeptus est (3); postea filia defuncti, quam
ipse exheredaverat, quaestionem inofficiosi testamenti recte pertulit, possessio, quam pater acce-
instituido y ganó el pleito, no concurre en la herencia legitima la hija, de quien aquél es hermano, que no se querelló ó no ganó el litigio.
§ 1. Un padre tomó por derecho de manumisión posesión contra el testamento de su hijo, y
obtuvo la posesión de los bienes; la hija del difunto, à la que éste había desheredado, dedujo después justamente la querella de testamento inofi-
pit, ad irritum recidit; nam priore iudicio de iure
cioso, y la posesión que el padre tomó quedó in-
patris, non de iure testamenti quaesitum est. Et
validada; porque en el juicio anterior se discutió
sobre el derecho del padre, no sobre la legalidad
del testamento. Y por esto es necesario que se restituya à la hija toda la herencia con los frutos .
gitima fratri non concurrit .
§ 1.
Contra tabulas filii possessionem iure ma-
numissionis pater accepit, et bonorum possessio-
ideo universam hereditatem filiae cum fructibus
restitui necesse est .
17. PAULUS libro II. Quaestionum. Qui repudiantis animo non venit ad accusationem inoffi-
ciosi testamenti, partem non facit his, qui eandem querelam movere volunt . Unde si de inofficioso testamento patris alter ex liberis exheredatis ageret, quia rescisso testamento alter quoque
ad successionem ab intestato vocatur, et ideo
universam hereditatem non recte vindicasset,
hic, si obtinuerit, utetur (4) rei iudicatae auctoritate, quasi Centumviri hunc solum filium in rebus humanis esse nunc, quum facerent intestatum (5), crediderint.
17. PAULO; Cuestiones , libro II.-El que con
ánimo de repudiar no concurre à la acusación de
testamento inoficioso, no forma parte con aquellos
que quieren promover la misma querella . Por esto, si uno de los hijos desheredados se querellase
por el testamento inoficioso de su padre, como
quiera que rescindido el testamento es llamado
también el otro à la sucesión abintestato, y por
tal motivo no hubiese vindicado con razón toda
la herencia, éste, si hubiere vencido en el litigio,
opondrá la autoridad de cosa juzgada, cual si los
Centunviros hubiesen estimado al declarar el in-
testado que entonces sólo existia este hijo .
§ 1.
Quum contra testamentum ut inofficio-
sum iudicatur, testamenti factionem habuisse defunctus non creditur . Non idem probandum est,
si herede non respondente secundum praesentem
§ 1.
Cuando se falla contra el testamento como
inoficioso, no se cree que el difunto haya tenido
la testamentifacción. No se ha de decir lo mismo,
si no respondiendo el heredero se hubiese juzgado
iudicatum sit; hoc enim casu non creditur ius ex
å favor del que está presente; porque en este caso
sententia iudicis fieri ; et ideo libertates compe-
no se cree que se produce acción por la sentencia
tunt et legata petuntur .
del juez ; y por esto competen las libertades y se
réclaman los legados .
18. IDEM libro singulari de inofficioso testamento . De qua re etiam Constitutio extat Divorum fratrum, quae huiusmodi distinctionem ad-
18. EL MISMO; Del testamento inoficioso, libro
único . Sobre lo cual hay también una Constitución de los Divinos hermanos, que admite esta
mittit.
misma distinción .
19. IDEM libro II. Quaestionum.- Mater dece-
dens extraneum ex dodrante heredem instituit,
filiam unam ex quadrante, alteram praeteriit ;
haec de inofficioso egit, et obtinuit; quaero , scri-
19. EL MISMO; Cuestiones , libro II.- Una madre, al morir, instituyó à un extraño heredero por
las tres cuartas partes, á una hija por la otra
cuarta parte, y no hizo mención de otra; ésta se
ptae filiae quomodo succurrendum sit? Respondi:
querelló de inoficioso, y ganó el litigio; pregunto,
filia praeterita id vindicare debet, quod intestata
¿de qué modo se ha de amparar á la hija institui-
(1) Hal.; de, inserta Fl.; pero véase la nota 7. de la página 435.
(2) pro parte, ( omitiendo ante), Hal .
(3) et bonorum possessionem adeptus est, omitelas Hal.
(4) Hal. Vulg.; uteretur, Fl.
(5) tunc quum faceret testamentum, Vulg.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
i8yzpimaprwd3d85ljsrdnk8xegtbmo
1649891
1649890
2026-04-18T20:31:44Z
~2026-21968-70
95873
1649891
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|436|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>parada la querella de inoficioso falleció habiendo
cambiado de voluntad, no se le da la querella de
inoficioso ; porque no basta que intente el litigio,
si en él no perseverase .
§ 2.-El hijo que habiendo ejercitado la acción
de inoficioso contra dos herederos obtuvo senten-
cias diversas de los jueces, y venció al uno, y fué
vencido por el otro, puede demandar á los deudores
y ser él mismo demandado por los acreedores por
la respectiva porción, y vindicar los bienes, y di-
vidir la herencia; porque es verdad que le compe-
te la acción de partición de herencia, puesto que
creemos que ha sido declarado heredero legitimo
respecto á una parte; y por esto quedó la otra
parte de la herencia en el testamento. Y no parece
absurdo se considere que en parte hay un intestado.
'''16.''' EL MISMO; ''Respuestas, libro II.-''Con el hi-
jo, que por su parte se querelló antes por el testa-
mento inoficioso de su madre contra su hermano
instituido y ganó el pleito, no concurre en la he-
rencia legitima la hija, de quien aquél es herma-
no, que no se querelló ó no ganó el litigio.
§ 1.-Un padre tomó por derecho de manumi-
sión posesión contra el testamento de su hijo, y
obtuvo la posesión de los bienes; la hija del difun-
to, à la que éste había desheredado, dedujo des-
pués justamente la querella de testamento inofi-
cioso, y la posesión que el padre tomó quedó in-
validada; porque en el juicio anterior se discutió
sobre el derecho del padre, no sobre la legalidad
del testamento. Y por esto es necesario que se res-
tituya à la hija toda la herencia con los frutos .
'''17.''' PAULO; ''Cuestiones , libro II.-''El que con
ánimo de repudiar no concurre à la acusación de
testamento inoficioso, no forma parte con aquellos
que quieren promover la misma querella . Por es-
to, si uno de los hijos desheredados se querellase
por el testamento inoficioso de su padre, como
quiera que rescindido el testamento es llamado
también el otro à la sucesión abintestato, y por
tal motivo no hubiese vindicado con razón toda
la herencia, éste, si hubiere vencido en el litigio,
opondrá la autoridad de cosa juzgada, cual si los
Centunviros hubiesen estimado al declarar el in-
testado que entonces sólo existia este hijo .
§ 1.-Cuando se falla contra el testamento como
inoficioso, no se cree que el difunto haya tenido
la testamentifacción. No se ha de decir lo mismo,
si no respondiendo el heredero se hubiese juzgado
á favor del que está presente; porque en este caso
no se cree que se produce acción por la sentencia
del juez; y por esto competen las libertades y se
reclaman los legados.
'''18.''' EL MISMO; ''Del testamento inoficioso, libro
único.-''Sobre lo cual hay también una Constitu-
ción de los Divinos hermanos, que admite esta
misma distinción .
'''19.''' EL MISMO; ''Cuestiones , libro II.-''Una ma-
dre, al morir, instituyó à un extraño heredero por
las tres cuartas partes, á una hija por la otra
cuarta parte, y no hizo mención de otra; ésta se
querelló de inoficioso, y ganó el litigio; pregunto,
¿de qué modo se ha de amparar á la hija institui-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
2jny3lvz5zh8ud95iel9o8uag8v4gt5
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/503
102
416655
1649892
2026-04-18T20:43:18Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «da? Respondi: la hija preterida debe vindicar lo que habria tenido habiendo fallecido intestada la madre. Y asi puede decirse, que la que fué prete- rida, aunque reclame toda la herencia abintesta- to, y obtenga su demanda, habrá de tener ella sola toda la sucesión, como si la otra no hubiese aceptado la herencia legitima. Pero no se ha de admitir que contra la hermana sea oida querellándose de inoficioso. Además se ha de decir, que no es asimilable á la qu…
1649892
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|437|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>da? Respondi: la hija preterida debe vindicar lo
que habria tenido habiendo fallecido intestada la
madre. Y asi puede decirse, que la que fué prete-
rida, aunque reclame toda la herencia abintesta-
to, y obtenga su demanda, habrá de tener ella
sola toda la sucesión, como si la otra no hubiese
aceptado la herencia legitima. Pero no se ha de
admitir que contra la hermana sea oida querellándose de inoficioso. Además se ha de decir, que no
es asimilable á la que no acepta la que adió en
virtud del testamento; y por tanto se ha de vindi-
car del extraño la mitad, y se ha de defender que
se le debe privar de toda la mitad, cual si toda la
mitad pertenezca á ésta. Según lo que, no se in-
valida por completo el testamento, sino que se la
hace intestada en una parte, aunque la última
voluntad de ella sea desestimada cual si fuera de
una furiosa . Por lo demás, si alguno hubiere crei-
do que venciendo la hija se invalida todo el testa-
mento, se ha de decir que la instituida también
puede adir la herencia abintestato; porque tam-
poco se entiende que la que adió en virtud del
testamento, que estima válido, repudia la heren-
cia legitima que realmente ignora que le está de-
ferida, como quiera que tampoco aquellos que lo
conozcan pierdan su derecho, eligiendo aquello que
creen que les compete. Lo que acontece respecto
del patrono que, movido de falsa opinión, aceptó
las disposiciones del difunto; porque no se consi-
dera que éste repudió la posesión de bienes con-
tra el testamanto. De lo cual resulta, que la pre-
terida no vindica debidamente toda la herencia,
porque, rescindido el testamento, también à la
instituida le queda salvo el derecho de adir la
herencia.
'''20.''' SCÉVOLA; ''Cuestiones , libro II.-''El que
quiere acusar de inoficioso, aunque se niegue que
es hijo, no debe recibir la posesión Carboniana de
los bienes; porque ésta se ha de conceder siempre
que, si verdaderamente fuese hijo, fuera heredero
ó poseedor de los bienes , para que en el interin
los posea, y se alimente, y no sufra perjuicio en
sus acciones . Mas el que acusa de inoficioso , ni
debe intentar las acciones, ni ejercitar otra algu-
na mas que la petición de la herencia, ni ser ali-
mentado, para que nunca sea de mejor condición
que si confesase el adversario.
'''21.''' PAULO; ''Respuestas , libro III.-''El que in- tentó la querella de inoficioso, y por fraude del
heredero instituido abandonó esta acción, cual si
á éste sele hubiese rogado sigilosamente que le
restituyera la tercera parte de la herencia, no se
considera que desistió de la querella, y por tanto
no se le prohibe que repita la acción incoada.
§ 1. También se preguntó, ¿acaso ha de ser
oido antes de intentada la querella de inoficioso el
heredero que pretende que se le restituya aquello
que pagó ? Respondió, que al que a sabiendas pa-
guna repetición por esta causa.
§ 2. El mismo respondió, que, reivindicada la
herencia, mediante la querella de inoficioso, de
aquel que hubiese sido instituido heredero, se de-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
gk1whlq3piiez7a15pwkuu457njqava
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/239
102
416656
1649893
2026-04-18T20:56:10Z
Jhon Alex Sucasaca Yana
95956
/* No corregido */ Página creada con «en el cuarto año el término del estudio de toda la antigua jurisprudencia, de suerte que si alguien quisiera enumerar lo que repasaban, hallaria, he- cho el debido cálculo, que detan inmensa multitud de leyes apenas estudiaban los discipulos para su instrucción sesenta mil párrafos, quedando todos los demás desechados y desconocidos, y estudián- dose tan solo alguna minima porción de estos cuando ó la práctica judicial obligaba a hacerlo, ó vosotros mismo…
1649893
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Jhon Alex Sucasaca Yana" />{{crv|173|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>en el cuarto año el término del estudio de toda la antigua jurisprudencia, de suerte que si alguien quisiera enumerar lo que repasaban, hallaria, he-
cho el debido cálculo, que detan inmensa multitud
de leyes apenas estudiaban los discipulos para su instrucción sesenta mil párrafos, quedando todos
los demás desechados y desconocidos, y estudián-
dose tan solo alguna minima porción de estos
cuando ó la práctica judicial obligaba a hacerlo,
ó vosotros mismos los profesores de derecho os apresurábais á repasar algún punto de los mis-
mos, para que vuestra pericia fuera algo superior
á la de los discípulos.
§ 2.—Pero viendo nosotros tanta penuria en el
estudio de las leyes, y considerando esto muy lastimoso, hemos abierto á los que los deseen los tesoros de las leyes, con los que, distribuidos en cierto modo por vuestra sabiduria, los discípulos lleguen a ser oradores muy instruidos en el dere-
cho. Y así, estudien en el primer año nuestras Instituciones, sacadas con cuidadoso esmero de
casi todo el cuerpo de las antiguas Institutas, y
llevadas de todas las turbias fuentes á un solo y claro estanque, asi por Triboniano, varón mag-
nifico, maestro y excuestor de nuestro sacro pa-
lacio y excónsul, como por dos de vosotros, Teo-
filo y Doroteo, elocuentisimos profesores de dere-
cho. Y mandamos que al final del año les sea
enseñada por rigurosísimo orden la primera parte
de las leyes, que con voz griega se llama πρῶτα,
á la que nada hay anterior, porque lo que es pri-
mero no puede tener alguna cosa antes; y ordena-
mos que estas cosas les sirvan para comienzo y fin
de su estudio en el primer año. A cuyos estudian-
tes no queremos que se les llame con el antiguo,
tan frivolo como ridiculo, sobrenombre de Dupon-
dios, sino que se les apellide NuevosJustinianos, lo cual disponemos se observe en todas las edades futuras, para quelos que todavía incultos aspiren á
la ciencia del derecho y deseen aprender lo man-
dado para el primer año merezcan nuestro nom-
bre, porque en dicho año se les ha de enseñar el primer libro que para nosotros se formó de los tratadistas; pues si antes tenian un sobrenombre
digno de la antigua confusión de las leyes, ha-
biéndose de exponer estas ya desde hoy á su in-teligencia con claridad y precisión, necesario
era que también ellos se ostentasen con distinto nombre
§ 3.—Mas en el segundo año, durante el que
por el estudio del Edicto se les puso antes nombre
que también aprobamos, mandamos que estudien,
ya los siete libros de los juicios,ya los ocho de las cosas, según lo consintiere la alternativa del tiem-po, la cual preceptuamos se observe sin alteración. Pero estudien dichos libros de los juicios y de las cosas integros y por su orden, sin dejar absoluta-
mente nada de ellos, pues todo lo nuevo ha sido depurado con esmero, y en ello no puede en abso-
luto encontrarse nada inútil ni desusado. Y que-
remos que á estos dos volúmenes, de los juicios y
de las cosas, se agregue en la enseñanza del se-
gundo año los cuatro libros singulares, que de
toda la compilación de catorce hemos escogido;
del tratado en tres volúmenes, que sobre las dotes
compusimos, un libro; de los dos de las tutelas y
________________<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
1jyxb5wttzpnfwgvtbclrd0jc8crr2f
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/504
102
416657
1649894
2026-04-18T20:57:29Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «ben observar todas las prácticas lo mismo que si la herencia no hubiera sido adida, y por tanto compete al heredero instituido, contra el que ven- ció, asi la integra petición de un débito, como la compensación de una deuda . '''22.''' TRIFONINO; ''Disputas, libro XVII.-''No se impide al hijo que acuse de inoficioso el testamen- to de la madre, si su padre recibiera en virtud del testamento de la madre un legado, ó hubiese adido la herencia, aunque estuvie…
1649894
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|438|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>ben observar todas las prácticas lo mismo que si
la herencia no hubiera sido adida, y por tanto
compete al heredero instituido, contra el que ven-
ció, asi la integra petición de un débito, como la
compensación de una deuda .
'''22.''' TRIFONINO; ''Disputas, libro XVII.-''No se
impide al hijo que acuse de inoficioso el testamen-
to de la madre, si su padre recibiera en virtud
del testamento de la madre un legado, ó hubiese
adido la herencia, aunque estuviese bajo la potes-
tad de éste; y dije que no se prohibe que el pa-
dre acuse en representación del hijo, porque el
agravio es del hijo .
§ 1.-Preguntábase también, si no hubiese ven-
cido en la acusación, ¿se confiscaria acaso lo que
se dió al padre, porque el beneficio de la victoria
lo adquiere para otro, y en esta causa no se trata
de nada por razón de su condición de padre, sino
de todo por méritos del hijo? Y más bien se ha de
decir, que el padre no pierde lo que se le dió , si
se hubiese fallado a favor del testamento .
§ 2.-Con más razón, si el testador me dejó un
legado, y el hijo que se querellaba del testamento inoficioso de aquel falleció habiéndome dejado
por heredero, y yo prosegui el litigio de la heren-
cia, y fui vencido, no perderé lo que se me dejó
en aquel testamento; à la verdad, si ya el difunto
habia comenzado á querellarse .
§ 3.-Asimismo, si arrogué al que habia incoa-
do el pleito de inoficioso testamento de aquel que
me dejó un legado, y hubiere yo proseguido el
pleito en nombre del hijo, y no hubiere ganado,
no procede que yo pierda el legado, porque no
soy indigno de él, para que se me quite por el
fisco lo que se me dejó, no habiendo yo litigado
en nombre propio, sino por derecho de la suce
sión de otro .
'''23.''' PAULO; ''Del testamento inoficioso, libro único.-''Si supusieras que un hijo emancipado fué pre-
terido, y que fué instituido heredero un nieto,
habido de él, retenido bajo potestad, el hijo pue-
de pedir la posesión de los bienes contra su hijo,
nieto del testador; mas no podrá querellarse de
testamento inoficioso . Mas si hubiera sido deshe-
redado el hijo emancipado, podrá querellarse, y
asi se juntará á su hijo, y juntamente con él ob-
tendrá la herencia .
§ 1.-Si los desheredados compraron de los he-
rederos instituídos la herencia, o las cosas de la
misma por separado, sabiendo que ellos eran los
herederos, ó tomaron en arrendamiento los pre-
dios, ó hicieron alguna otra cosa semejante, o pa-
garon al heredero lo que debian al testador, se
entiende que acatan la voluntad del difunto, y
son excluidos de la querella .
§ 2. Si fuesen dos los hijos desheredados, y
ambos se querellaron de testamento inoficioso, y
después determinó uno no proseguir la querella,
su parte acrece al otro. Y lo mismo será si fuese
excluído por el lapso de tiempo.
'''24.''' ULPIANO; ''Comentarios à Sabino, libro
XLVIII.-''En la querella de inoficioso suele suce-
der las más de las veces, que en una y la misma
causa se profieran diversas sentencias; porque<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
6szxtiwjd0lpsr3zn52tg4t2lcu1pcq
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/505
102
416658
1649895
2026-04-18T21:08:18Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «¿qué acontecerá, si, querellándose un hermano, los herederos instituidos fueron de diversa condición legal? Lo que si sucediere, se entenderá que uno falleció en parte testado, y en parte intestado. '''25.''' EL MISMO; ''Disputas, libro II.-''Si no se hu- biere hecho donación por causa de muerte, sino entre vivos, pero con este propósito, para que se tenga en lugar de la cuarta, puede decirse que deja de haber lugar a la querella de inoficioso, si tiene un…
1649895
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|439|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>¿qué acontecerá, si, querellándose un hermano, los
herederos instituidos fueron de diversa condición
legal? Lo que si sucediere, se entenderá que uno
falleció en parte testado, y en parte intestado.
'''25.''' EL MISMO; ''Disputas, libro II.-''Si no se hu-
biere hecho donación por causa de muerte, sino
entre vivos, pero con este propósito, para que se
tenga en lugar de la cuarta, puede decirse que
deja de haber lugar a la querella de inoficioso, si
tiene uno la cuarta en la donación, ó, si tuviera
menos, se completase á arbitrio de buen varón lo
que falta, ó que ciertamente se debe traer a co-
lación lo que se donó .
§ 1.-Si no pudiendo alguno querellarse de in-
oficioso , admitido a la querella intentara rescin-
dir en parte el testamento, y eligiera para si un
heredero contra el que entablara la querella de
inoficioso, se ha de decir, que puesto que el tes-
tamento es válido en parte, y las personas que le
preceden fueron excluidas, intentó él la querella
con resultado.
'''26.''' EL MISMO; ''Disputas, libro VIII.-''Si el he-
redero hubiere sido instituido bajo esta condición,
«si hubiere manumitido á Stico», y lo hubiese ma-
numitido, y después que lo manumitió se decla-
rase inoficioso ó injusto el testamento, es equita-
tivo que también se auxilie á éste, para que per-
ciba del manumitido el precio del esclavo, á fin
de que no pierda inútilmente el esclavo.
'''27.''' EL MISMO; ''Opiniones, libro VI.-''Si deduci-
da la acusación de testamento inoficioso se tran-
sigió en el pleito por pacto, y no se presta por el
heredero fidelidad a la transacción, se determinò
que queda íntegra la causa de inoficioso .
§ 1.-A aquel que afirma que él es hijo del que
negó esto en el testamento, y sin embargo lo
desheredó, le queda la querella de testamento
inoficioso .
§ 2.-Ni aun el militar puede acusar de inofi-
cioso el testamento de un militar .
§ 3. Un nieto había intentado y ganado por su
porción la querella de testamento inoficioso con-
tra su tio paterno ú otro heredero instituido, pero
el heredero instituido habia apelado; se estable-
ció, que en el interin por razón de la pobreza del
pupilo se le señalasen alimentos con arreglo à la
cuantia de los bienes, que por su porción se vin-
dicaban para él por medio de la acusación de tes-
tamento inoficioso, y que el adversario tenia ne-
cesidad de suministrarselos hasta el fin del litigio.
§ 4.-Puede uno querellarse de inoficioso por
el testamento de su madre, que, creyendo que su
hijo habia muerto, instituyó a otro por heredero.
'''28.''' PAULO; ''De los juicios de los Septenviros,
libro único.-''Habiendo oido una madre decir falsa-
mente que su hijo militar habia fallecido, y habiendo instituido en su testamento otros herederos, de-
cretó el Divino Adriano que la herencia pertene-
cia al hijo, pero de suerte que se diesen las liber-
tades y los legados. Nótese aqui lo que se añade
respecto á las libertades y a los legados; porque
cuando se prueba que un testamento es inoficio-
so, no es válida ninguna cosa de este testamento.
'''29.''' ULPIANO; ''Opiniones, libro V.-''Si fuese sos-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
o3jmc7wjrouyddc0tkcmavn8rd918ol
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/506
102
416659
1649897
2026-04-18T21:20:52Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «pechosa para los legatarios la colusión entre los herederos instituidos y el que acusa de testamen- to inoficioso, se halla establecido que comparez- can también los legatarios, y que defiendan la voluntad del difunto; y à los mismos les está tam- bién permitido apelar, si se hubiere fallado con- tra el testamento. § 1.-También los hijos espúreos pueden que- rellarse por el testamento inoficioso de su madre. §2. Aunque entablada la acusación de testa- ment…
1649897
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|440|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>pechosa para los legatarios la colusión entre los
herederos instituidos y el que acusa de testamen-
to inoficioso, se halla establecido que comparez-
can también los legatarios, y que defiendan la
voluntad del difunto; y à los mismos les está tam-
bién permitido apelar, si se hubiere fallado con-
tra el testamento.
§ 1.-También los hijos espúreos pueden que-
rellarse por el testamento inoficioso de su madre.
§2. Aunque entablada la acusación de testa-
mento inoficioso la cuestión se haya decidido por
transacción, permanece, no obstante, el testa-
mento en su vigor; y por consiguiente tienen su
eficacia las libertades dadas en él y los legados,
hasta donde lo permite la Falcidia.
§ 3.-Puesto que la mujer no puede adoptar
ningún hijo sin permiso del Principe, tampoco
puede uno querellarse por el testamento inoficio-
so de aquella a quien falsamente creía que era
su madre adoptiva.
§ 4.-Debe ser deducida la querella de testa-
mento inoficioso en aquella provincia en que tie-
nen su domicilio los herederos instituidos .
'''30.''' MARCIANO; ''Instituta, libro IV.-''El padre
natural con derecho puede querellarse de testa-
mento inoficioso contra el testamento del hijo
dado en adopción.
§ 1. Los Divinos Severo y Antonino respondie-
ron por rescripto, que podían los tutores quere-
llarse de testamento inoficioso ó falso á nombre
de su pupilo, sin riesgo de lo que en el testamen-
to se les ha dado .
'''31.''' PAULO; ''De los juicios de los Septenviros,
libro único.-'' Si el que es admitido á la acusación
no quisiera, ó no pudiera acusar, se ha de ver si
será admitido el que le siga; y se determinó que
puede, para que haya lugar à la sucesión.
§ 1.-En cuanto respecta á la querella de in-
oficioso de los hijos ó de los padres, nada importa
quién sea instituido heredero entre los hijos, ó los
extraños, ó los de un municipio .
§ 2.-Si yo hubiere quedado heredero de quien
fué instituido en el testamento que quiero redar-
güir de inoficioso, no me perjudicará, mayormen-
te si no poseyera aquella porción, ó la poseyera
por derecho de él .
§ 3. Lo contrario diremos, si alguien me hu-
biere legado aquella cosa que él habia recibido
en virtud de aquel testamento; porque si yo la
aceptare, seré repelido de la acusación.
§ 4.-Pero ¿qué se dirá si de otro modo hubiere
yo aprobado la voluntad del testador, por ejem-
plo, si después de la muerte de mi padre hubiere
escrito al pie de su testamento que lo consentia?
Debo ser repelido de la acusación.
'''32.''' EL MISMO; ''Del testamento inoficioso, libro
único.-''Si el desheredado prestó sus servicios de
abogado al que pedía un legado en virtud del
testamento, ó hubiere tomado á su cargo ser su
procurador, será rechazado de la acusación; por-
quiera disposición del difunto.
§ 1. Si el desheredado hubiere quedado here-
dero del legatario, y hubiere pedido el legado,
veremos si ha de ser repelido de esta acusación;<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
ovev6jw2wmmo6a5qxtiux6lvs80clto
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/507
102
416660
1649898
2026-04-18T21:24:01Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «porque es cierta la voluntad del difunto, y ade- más es verdad que á él nada se le dejó por el tes- tamento; pero habria hecho mejor, si se hubiere abstenido de la petición del legado . {{c|'''TITULO III'''}} {{c|'''DE LA PETICIÓN DE LA HERENCIA'''}} {{c|[Véase Cód. III. 31.]}} 1. GAIUS libro VI. ad Edictum provinciale.Hereditas ad nos pertinet aut vetere iure, aut novo. Vetere, e lege duodecim tabularum, vel ex testamento, quod iure factum est, 2. ULPI…
1649898
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|441|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>porque es cierta la voluntad del difunto, y ade-
más es verdad que á él nada se le dejó por el tes-
tamento; pero habria hecho mejor, si se hubiere
abstenido de la petición del legado .
{{c|'''TITULO III'''}}
{{c|'''DE LA PETICIÓN DE LA HERENCIA'''}}
{{c|[Véase Cód. III. 31.]}}
1. GAIUS libro VI. ad Edictum provinciale.Hereditas ad nos pertinet aut vetere iure, aut novo. Vetere, e lege duodecim tabularum, vel ex
testamento, quod iure factum est,
2. ULPIANUS libro XV. ad Edictum .-sive suo
(2) nomine, sive per se (3), sive per alios effecti
sumus;
3. GAIUS libro VI. ad Edictum provinciale.veluti si eam personam, quae in nostra potestate
sit, institutam iusserimus adire hereditatem. Sed
et si Titio, qui Seio heres extitit, nos heredes facti sumus, sicuti Titii hereditatem nostram esse
intendere possumus, ita et Seii. Vel ab intestato,
forte quod sui heredes defuncto sumus, vel agnati, vel quod manumisimus defunctum, quodve parens noster manumiserit. Novo iure fiunt heredes
omnes, qui ex Senatusconsultis, aut ex Constitutionibus ad hereditatem vocantur .
4. PAULUS libro I. (4) ad Edictum. Si hereditatem petam ab eo, qui unam rem possidebat,
de qua sola controversia erat, etiam id, quod
postea coepit possidere, restituet.
5. ULPIANUS libro XIV. (5) ad Edictum.- Di-
vus Pius rescripsit, prohibendum possessorem hereditatis, de qua controversia erit, antequam lis
inchoaretur, aliquid ex ea distrahere, nisi maluerit pro omni quantitate hereditatis vel rerum eius
restitutione (6) satisdare. Causa autem cognita,
etsi non talis data sit satisdatio, sed solita cautio, etiam post litem coeptam deminutionem se
concessurum Praetor edixit, ne in totum deminu-
tio impedita in aliquo etiam utilitates alias impediat; ut puta si ad funus sit aliquid necessarium,
nam funeris gratia deminutionem permittit. Item
si futurum est, ut, nisi pecunia intra diem solvatur, pignus distrahatur; sed et propter familiae
cibaria necessaria erit deminutio; sed et res tempore perituras permittere debet Praetor distrahere.
1. GAYO; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.- La herencia nos pertenece ó por el derecho antiguo, ó por el nuevo . Por el antiguo, en
virtud de la ley de las Doce Tablas, ó de testamento que se hizo conforme a derecho,
2. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XV.
-ora hayamos sido hechos herederos en nombre
de otro, ora por él mismo, ora por medio de otros ;
3. GAYO; Comentarios al Edicto provincial, li .
bro VI.
como si hubiéremos mandado adir la he-
rencia a aquella persona instituida, que estuviera
bajo nuestra potestad. Pero también si hemos sido hechos herederos de Ticio, que fué heredero
de Seyo , asi como podemos sostener que es nuestra la herencia de Ticio, asi también la de Seyo .
O abintestato, acaso porque somos herederos suyos del difunto, ó agnados, ó porque manumitimos al difunto, ó porque lo hubiere manumitido
nuestro padre. Por el nuevo derecho se hacen herederos todos los que son llamados à la herencia
en virtud de Senadoconsultos, ó de Constituciones .
4. PAULO; Comentarios al Edicto , libro I.-Si
yo reclamase la herencia á aquel que poseia una
sola cosa, sobre la que únicamente versaba la
controversia, restituirá también aquello que después comenzó á poseer.
5. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XIV.
--El Divino Pio contesto por rescripto, que se ha
de prohibir al poseedor de la herencia, sobre la
cual hubiere controversia, que venda alguna cosa
de ella antes que se incoe el litigio, á no ser que
hubiere preferido dar fianza por todo el importe
de la herencia, ó de restituir las cosas de la misma. Pero con conocimiento de causa, aunque no
se haya dado tal fianza, sino la caución acostum-
brada, previno el Pretor en su Edicto que él concederá la enajenación aun después de comenzado
el pleito, para que la enajenación prohibida en
absoluto no impida respecto á algo también otras
utilidades ; como, por ejemplo, si para el funeral
fuere necesaria alguna cosa, porque por razón
del funeral permite la enajenación. Igualmente,
si ha de suceder que se venda la prenda, si dentro del término no se paga una deuda; mas también será necesaria la enajenación para el mantenimiento de la familia; pero asimismo debe per-
mitir el Pretor enajenar las cosas que hayan de
§ 1.-Divus Hadrianus Trebio Sergiano (7) rescripsit, ut Aelius Asiaticus (8) daret satis de he-
reditate, quae ab eo petitur, et sic (9) falsum di-
perecer con el tiempo.
§ 1.-El Divino Adriano contestó por rescripto
å Trebio Sergiano, que Elio Asiático diese fianza
por la herencia que de él se pedía, y que asi acu-
(1) DE PETITIONE HEREDITATIS, Hal. Vulg.
(2)
(3)
(4)
(5)
nostro, Hal.
sive per se, omítelas Hal.
XX., Hal.
XV., Hal.
(6)
(7)
(8)
(9)
aestimatione,Hal.
Trebatio Serviano, Hal.; Iulio Seiano, otros en el mismo.
Hadriaticus, otros en Hal.
et si, Hal. Vulg .<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
pof3fi75vv8p2pt8ip15y1sa8qx8glk
1649899
1649898
2026-04-18T21:33:46Z
~2026-21968-70
95873
1649899
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|441|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>porque es cierta la voluntad del difunto, y ade-
más es verdad que á él nada se le dejó por el tes-
tamento; pero habria hecho mejor, si se hubiere
abstenido de la petición del legado .
{{c|'''TITULO III'''}}
{{c|'''DE LA PETICIÓN DE LA HERENCIA'''}}
{{c|[Véase Cód. III. 31.]}}
'''1.''' GAYO; ''Comentarios al Edicto provincial, li-
bro VI.-''La herencia nos pertenece ó por el de-
recho antiguo, ó por el nuevo. Por el antiguo, en
virtud de la ley de las Doce Tablas, ó de testa-
mento que se hizo conforme a derecho,
'''2.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XV.
-''ora hayamos sido hechos herederos en nombre
de otro, ora por él mismo, ora por medio de otros;
'''3.''' GAYO; ''Comentarios al Edicto provincial, li .
bro VI.-''como si hubiéremos mandado adir la he-
rencia a aquella persona instituida, que estuviera
bajo nuestra potestad. Pero también si hemos si-
do hechos herederos de Ticio, que fué heredero
de Seyo, asi como podemos sostener que es nues-
tra la herencia de Ticio, asi también la de Seyo.
O abintestato, acaso porque somos herederos su-
yos del difunto, ó agnados, ó porque manumiti-
mos al difunto, ó porque lo hubiere manumitido
nuestro padre. Por el nuevo derecho se hacen he-
rederos todos los que son llamados à la herencia
en virtud de Senadoconsultos, ó de Constituciones.
'''4.''' PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro I.-''Si
yo reclamase la herencia á aquel que poseía una
sola cosa, sobre la que únicamente versaba la
controversia, restituirá también aquello que des-
pués comenzó á poseer.
'''5.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XIV.
-''El Divino Pio contesto por rescripto, que se ha
de prohibir al poseedor de la herencia, sobre la
cual hubiere controversia, que venda alguna cosa
de ella antes que se incoe el litigio, á no ser que
hubiere preferido dar fianza por todo el importe
de la herencia, ó de restituir las cosas de la mis-
ma. Pero con conocimiento de causa, aunque no
se haya dado tal fianza, sino la caución acostum-
brada, previno el Pretor en su Edicto que él con-
cederá la enajenación aun después de comenzado
el pleito, para que la enajenación prohibida en
absoluto no impida respecto á algo también otras
utilidades; como, por ejemplo, si para el funeral
fuere necesaria alguna cosa, porque por razón
del funeral permite la enajenación. Igualmente,
si ha de suceder que se venda la prenda, si den-
tro del término no se paga una deuda; mas tam-
bién será necesaria la enajenación para el mante-
nimiento de la familia; pero asimismo debe per-
mitir el Pretor enajenar las cosas que hayan de
perecer con el tiempo.
§ 1.-El Divino Adriano contestó por rescripto
å Trebio Sergiano, que Elio Asiático diese fianza
por la herencia que de él se pedía, y que asi acu-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
day7n84ek65z6nfwdnf1hcgtv0i19ik
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/508
102
416661
1649900
2026-04-18T21:52:27Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «sara de falsedad. Y esto, porque se suspende el juicio de petición de herencia, mientras se sustan- cie la causa de falsedad . § 2.-Es tal la autoridad de estos juicios que versan sobre la petición de la herencia, que no debe hacerse nada en prejuicio de este juicio. 6. EL MISMO; ''Comentarios al Edicto, libro LXXV.-'' Si se dijera que es falso un testamento, y en virtud de él se pidiera un legado, ó se ha de dar habiéndose ofrecido caución, ó se ha de in-…
1649900
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|442|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>sara de falsedad. Y esto, porque se suspende el
juicio de petición de herencia, mientras se sustan-
cie la causa de falsedad .
§ 2.-Es tal la autoridad de estos juicios que
versan sobre la petición de la herencia, que no
debe hacerse nada en prejuicio de este juicio.
6. EL MISMO; ''Comentarios al Edicto, libro
LXXV.-'' Si se dijera que es falso un testamento,
y en virtud de él se pidiera un legado, ó se ha de
dar habiéndose ofrecido caución, ó se ha de in-
vestigar si se debe. Y aunque se diga que es fal-
so un testamento, sin embargo, no se ha de satis-
facer al que lo acusa de falsedad, si se ha comen-
zado el conocimiento de ella.
'''7.''' EL MISMO; ''Comentarios al Edicto, libro XIV.
-''Si alguien dijera que le ha competido la liber-
tad en virtud de un testamento, no deberá el juez
pronunciar sentencia sobre la libertad, para que
no cause prejuicio al que ha de conocer del testa-
mento; y así lo dispuso el Senado. Pero también
el Divino Trajano contestó por rescripto, que se
ha de diferir el juicio sobre la libertad, hasta que
ó se desestime, ó termine el juicio de inoficioso .
§ 1.-Pero solamente se suspenden los juicios
sobre manumisiones, si ya se ha contestado la
querella de inoficioso; pero si no se contestara, no
se aplazan los juicios sobre libertades ; y asi lo
respondió por rescripto el Divino Pio. Porque co-
mo cierto Liciniano sostuviera cuestión sobre su
estado , y para que con más prontitud no se senten-
ciase sobre su condición, no queria comparecer
al juicio sobre su libertad, diciendo que debía
contestar la querella de testamento inoficioso y
pedir la herencia, porque defendía á su favor la
libertad y la herencia en virtud del testamento,
el Divino Pio dijo, que si verdaderamente fuese
Liciniano poseedor de la herencia, había de ser
oído con más facilidad, porque habría de aceptar
el juicio en nombre de la herencia, y estaba en el
arbitrio del que dice que él es dueño deducir la
querella de testamento inoficioso; pero que en el
caso se presente, so pretexto de la querella de testa-
mento inoficioso no contestada por el mismo Lici-
niano durante un quinqienio, no debía demorar-
se la cuestión de esclavitud. Pero concedió que
sumariamente debía apreciarse por el juez, si es
que de buena fe se implorase el juicio sobre el tes-
tamento, y que, si hubiere averiguado esto, se
había de fijar un corto plazo, y di dentro de él no
hubiere sido aquel contestado, mande que el juez
que entiende de la libertad desempeñe su cometido.
§ 2.-Mas cuando alguno sostiene controversia
sobre la libertad y la herencia, pero no dice que
él es libre por virtud del testamento, sino por otra
causa, como manumitido en vida por el mismo
testador, respondió por rescripto el Divino Pio
que no debe impedirse la cuestión de libertad,
aunque se espere que se promueva juicio sobre el
testamento; pero añadió en el Rescripto, con tal
que se prevenga al juez de la cuestión sobre la li-
bertad, que no admita, emanada del testamento,
prueba alguna de la libertad .
'''8.''' PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XVI.''<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
5tkythjr2i57t27zj5e1p7hukhbgs6w
1649901
1649900
2026-04-18T21:53:04Z
~2026-21968-70
95873
1649901
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|442|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>sara de falsedad. Y esto, porque se suspende el
juicio de petición de herencia, mientras se sustan-
cie la causa de falsedad .
§ 2.-Es tal la autoridad de estos juicios que
versan sobre la petición de la herencia, que no
debe hacerse nada en prejuicio de este juicio.
6. EL MISMO; ''Comentarios al Edicto, libro
LXXV.-'' Si se dijera que es falso un testamento,
y en virtud de él se pidiera un legado, ó se ha de
dar habiéndose ofrecido caución, ó se ha de in-
vestigar si se debe. Y aunque se diga que es fal-
so un testamento, sin embargo, no se ha de satis-
facer al que lo acusa de falsedad, si se ha comen-
zado el conocimiento de ella.
'''7.''' EL MISMO; ''Comentarios al Edicto, libro XIV.
-''Si alguien dijera que le ha competido la liber-
tad en virtud de un testamento, no deberá el juez
pronunciar sentencia sobre la libertad, para que
no cause prejuicio al que ha de conocer del testa-
mento; y así lo dispuso el Senado. Pero también
el Divino Trajano contestó por rescripto, que se
ha de diferir el juicio sobre la libertad, hasta que
ó se desestime, ó termine el juicio de inoficioso .
§ 1.-Pero solamente se suspenden los juicios
sobre manumisiones, si ya se ha contestado la
querella de inoficioso; pero si no se contestara, no
se aplazan los juicios sobre libertades ; y asi lo
respondió por rescripto el Divino Pio. Porque co-
mo cierto Liciniano sostuviera cuestión sobre su
estado , y para que con más prontitud no se senten-
ciase sobre su condición, no queria comparecer
al juicio sobre su libertad, diciendo que debía
contestar la querella de testamento inoficioso y
pedir la herencia, porque defendía á su favor la
libertad y la herencia en virtud del testamento,
el Divino Pio dijo, que si verdaderamente fuese
Liciniano poseedor de la herencia, había de ser
oído con más facilidad, porque habría de aceptar
el juicio en nombre de la herencia, y estaba en el
arbitrio del que dice que él es dueño deducir la
querella de testamento inoficioso; pero que en el
caso se presente, so pretexto de la querella de testa-
mento inoficioso no contestada por el mismo Lici-
niano durante un quinqienio, no debía demorar-
se la cuestión de esclavitud. Pero concedió que
sumariamente debía apreciarse por el juez, si es
que de buena fe se implorase el juicio sobre el tes-
tamento, y que, si hubiere averiguado esto, se
había de fijar un corto plazo, y di dentro de él no
hubiere sido aquel contestado, mande que el juez
que entiende de la libertad desempeñe su cometido.
§ 2.-Mas cuando alguno sostiene controversia
sobre la libertad y la herencia, pero no dice que
él es libre por virtud del testamento, sino por otra
causa, como manumitido en vida por el mismo
testador, respondió por rescripto el Divino Pio
que no debe impedirse la cuestión de libertad,
aunque se espere que se promueva juicio sobre el
testamento; pero añadió en el Rescripto, con tal
que se prevenga al juez de la cuestión sobre la li-
bertad, que no admita, emanada del testamento,
prueba alguna de la libertad.
'''8.''' PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro XVI.''<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
a8fd88iw84b9j5bv75z0vdf6mv59jnp
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/509
102
416662
1649902
2026-04-18T21:57:12Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «No se le prohibe vindicar la herencia legitima al que, ignorando la validez del testamento, aceptó la voluntad del difunto . '''9.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XV. -''Se ha de fijar por regla general, que sólo está obligado por la petición de la herencia el que po- see ó el derecho como heredero, ó como poseedor, ó una cosa de la herencia, '''10.''' GAYO; Comentarios al Edicto provincial, li- bro VI.-aunque mínima. § 1. Itaque qui ex asse v…
1649902
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|443|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>No se le prohibe vindicar la herencia legitima al
que, ignorando la validez del testamento, aceptó
la voluntad del difunto .
'''9.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XV.
-''Se ha de fijar por regla general, que sólo está
obligado por la petición de la herencia el que po-
see ó el derecho como heredero, ó como poseedor,
ó una cosa de la herencia,
'''10.''' GAYO; Comentarios al Edicto provincial, li-
bro VI.-aunque mínima.
§ 1. Itaque qui ex asse vel ex parte heres est,
intendit quidem hereditatem suam esse totam vel
§ 1.-Y así, el que es heredero de toda la herencia ó de parte de ella, sostiene realmente que
la herencia es suya en totalidad ó en parte, pero
por ministerio del juez se le restituye tan sólo lo
que posee el adversario, ó la totalidad, si fuera heredero universal, ó con arreglo à la parte de que
pro parte, sed hoc solum ei officio iudicis restituitur, quod adversarius possidet, aut totum, si ex
asse sit heres, aut pro parte, ex qua heres est.
aunque minima.
es heredero .
11. ULPIANUS libro XV. ad Edictum .- Pro he-
rede possidet, qui putat se heredem esse. Sed an
et is, qui scit se heredem non esse, pro herede
possideat, quaeritur; et Arrianus libro secundo
de interdictis putat teneri; quo iure nos uti Proculus scribit. Sed enim et bonorum possessor pro
herede videtur possidere .
11. ULPIANO ; Comentarios al Edicto, libro XV.
-Posee como heredero el que cree que es here
dero . Pero pregúntase si acaso posee como heredero también el que sabe que él no es heredero ;
y opina Arriano en el libro segundo de los Interdictos que está obligado; de cuyo derecho usamos,
según escribe Proculo. En efecto, se considera
que también el poseedor de los bienes posee como
heredero .
§ 1.
Pro possessore vero possidet praedo,
§ 1.
Pero posee como poseedor el poseedor de
mala fe .
12. IDEM libro LXVII. (1) ad Edictum . qui
interrogatus, cur possideat, responsurus sit, quia
possideo, nec contendet se heredem vel per mendacium,
12. EL MISMO ; Comentarios al Edicto , libro
LXVII.- el que interrogado por qué posee, haya
de contestar porque poseo, y ni aun falsamente
sostuviese que es heredero ,
13. IDEM libro XV. ad Edictum .- nec ullam
13. EL MISMO ; Comentarios al Edicto, libro XV.
causam possessionis possit dicere; et ideo fur et
-ni pueda alegar causa alguna de posesión; y
por tanto, el que hurta y el que roba son obligados por la petición de la herencia.
§ 1. También á todos los titulos va adherido
y está como agregado este, «como poseedor » . Finalmente, también está adherido al titulo « como
comprador» ; porque si á sabiendas hubiere yo
comprado de un furioso alguna cosa, poseo como
poseedor. También respecto al titulo «como cosa
donada» se pregunta, ¿poseerá acaso alguien como
raptor petitione hereditatis tenentur.
§ 1. Omnibus etiam titulis hic «pro possessore>> haeret et quasi iniunctus est. Denique et «pro
haeret; nam si a furioso emero
emtore>>> titulo haer
sciens, pro possessore possideo. Item in titulo
<pro donato>> quaeritur, an quis pro possessore
possideat, ut puta uxor vel maritus? Et placet
nobis Iuliani sententia, pro possessore possidere
eum; et ideo petitione hereditatis tenebitur. Item
<pro dote>> titulus recipit pro possessore possessionem, ut puta si a minore duodecim annis nupta mihi quasi dotem sciens accepi. Et si legatum mihi solutum est ex falsa causa scienti , uti
que pro possessore possidebo .
§ 2. Is autem, qui restituit hereditatem, teneri hereditatis petitione non potest, nisi dolo fecit, id est, si scit et restituit; nam et dolus praeteritus venit in hereditatis petitione, quasi dolo
desierit possidere .
poseedor, por ejemplo, la mujer ó el marido? Y nos
place la opinión de Juliano, de que aquel posee
como poseedor; y por consiguiente, será obligado
por la petición de la herencia. También el titulo
<<<como dote» recibe la posesión como poseedor,
por ejemplo, si de una menor de doce años que se
ha casado conmigo recibi a sabiendas alguna cosa como dote. Y si, sabiéndolo yo, se me pagó un
legado por causa falsa, poseeré ciertamente como
poseedor.
§ 2. Mas el que restituyó la herencia no puede
ser obligado por la petición de la herencia, si no
lo hizo con dolo, esto es, si lo sabe y la restituye;
porque también el dolo pasado se comprende en
la petición de la herencia, cual si con dolo hubiere dejado de poseer.
§ 3 .-[14. ] (2) Neratius libro sexto Membranarum scribit, ab herede peti hereditatem posse,
etiamsi ignoret, pro herede vel pro possessore
§ 3. [14.] Escribe Neracio en el libro sexto de
sus Pergaminos, que se puede pedir la herencia
al heredero , aunque ignore que el difunto la po-
defunctum possedisse. [15.] (3) Idem esse libro
seyó como heredero, ó como poseedor. [15.] Lo
(1) LX. , Hal.
(2) Idem, inserta la Vulg. y comienza un nuevo fragmento.
(3) Aqui también las ediciones vulgares comienzan un nuevo
fragmento.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
3ex8vgpjujviylwbgnock4l849e0c65
1649940
1649902
2026-04-19T01:10:22Z
~2026-21968-70
95873
1649940
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|443|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>No se le prohibe vindicar la herencia legitima al
que, ignorando la validez del testamento, aceptó
la voluntad del difunto .
'''9.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XV.
-''Se ha de fijar por regla general, que sólo está
obligado por la petición de la herencia el que po-
see ó el derecho como heredero, ó como poseedor,
ó una cosa de la herencia,
'''10.''' GAYO; Comentarios al Edicto provincial, li-
bro VI.-aunque mínima.
§ 1.-Y así, el que es heredero de toda la he-
rencia ó de parte de ella, sostiene realmente que
la herencia es suya en totalidad ó en parte, pero
por ministerio del juez se le restituye tan sólo lo
que posee el adversario, ó la totalidad, si fuera he-
redero universal, ó con arreglo à la parte de que
es heredero.
'''11.''' ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro XV.
-''Posee como heredero el que cree que es here
dero. Pero pregúntase si acaso posee como here-
dero también el que sabe que él no es heredero;
y opina Arriano en el libro segundo de los Inter-
dictos que está obligado; de cuyo derecho usamos,
según escribe Próculo. En efecto, se considera
que también el poseedor de los bienes posee como
heredero.
§ 1.-Pero posee como poseedor el poseedor de
mala fe .
'''12.''' EL MISMO; ''Comentarios al Edicto , libro
LXVII.-''el que interrogado por qué posee, haya
de contestar porque poseo, y ni aun falsamente
sostuviese que es heredero,
'''13.''' EL MISMO; ''Comentarios al Edicto, libro XV.
-''ni pueda alegar causa alguna de posesión; y
por tanto, el que hurta y el que roba son obliga-
dos por la petición de la herencia.
§ 1.-También á todos los titulos va adherido
y está como agregado este, «como poseedor». Fi-
nalmente, también está adherido al titulo «como
comprador»; porque si á sabiendas hubiere yo
comprado de un furioso alguna cosa, poseo como
poseedor. También respecto al titulo «como cosa
donada» se pregunta, ¿poseerá acaso alguien como
poseedor, por ejemplo, la mujer ó el marido? Y nos
place la opinión de Juliano, de que aquel posee
como poseedor; y por consiguiente, será obligado
por la petición de la herencia. También el titulo
«como dote» recibe la posesión como poseedor,
por ejemplo, si de una menor de doce años que se
ha casado conmigo recibi a sabiendas alguna co-
sa como dote. Y si, sabiéndolo yo, se me pagó un
legado por causa falsa, poseeré ciertamente como
poseedor.
§ 2.-Mas el que restituyó la herencia no puede
ser obligado por la petición de la herencia, si no
lo hizo con dolo, esto es, si lo sabe y la restituye;
porque también el dolo pasado se comprende en
la petición de la herencia, cual si con dolo hubie-
re dejado de poseer.
§ 3.-[14.] Escribe Neracio en el libro sexto de
sus Pergaminos, que se puede pedir la herencia
al heredero, aunque ignore que el difunto la po-
seyó como heredero, ó como poseedor. [15.] Lo<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
543h7uog37czhvsdtt75hqqu9sjxl0u
Dos palabras (No indexado originalmente)
0
416663
1649904
2026-04-19T00:00:57Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos palabras (No indexado originalmente)]] a [[Dos partidos en lucha/Dos palabras]]: convención de títulos
1649904
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Dos palabras]]
5a8q5c2t7gv40fxd2b9tusfizkh3b58
Dos partidos en lucha
0
416664
1649905
2026-04-19T00:02:42Z
Ignacio Rodríguez
3603
Página creada con «<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=3,6 header=1 /> [[Categoría:Obras de Eduardo Ladislao Holmberg]]»
1649905
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Dos partidos en lucha - Eduardo L Holmberg.pdf" include=3,6 header=1 />
[[Categoría:Obras de Eduardo Ladislao Holmberg]]
p0gfy69qbp20zr7s4yn22t5rwl38x1v
Dos partidos en lucha/CAPITULO I—Un paseo en la costa Patagónica.—Restos abandonados—Una inscripsion. (''Enero de'' 1872)
0
416665
1649910
2026-04-19T00:06:38Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO I—Un paseo en la costa Patagónica.—Restos abandonados—Una inscripsion. (''Enero de'' 1872)]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo I]]: convención de títulos
1649910
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo I]]
se8yn7c007jkn1rgk0saai4lyf259tb
Dos partidos en lucha/CAPITULO II—Pintase la situacion de las cosas y de los ánimos, despues de iniciar al lector en los antecedentes de la lucha. (1874.)
0
416666
1649912
2026-04-19T00:06:44Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO II—Pintase la situacion de las cosas y de los ánimos, despues de iniciar al lector en los antecedentes de la lucha. (1874.)]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo II]]
1649912
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo II]]
90mba08oqrqexm3p0cn05novvb1lkz7
Dos partidos en lucha/CAPITULO III—Francisco P. Paleolitez—Pascasio Griffritz y Juan Estaca
0
416667
1649914
2026-04-19T00:07:34Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO III—Francisco P. Paleolitez—Pascasio Griffritz y Juan Estaca]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo III]]: convención de títulos
1649914
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo III]]
sw5080kmpfwqsb533bp12pv35809t6m
Dos partidos en lucha/CAPITULO IV.—En el que el autor tiene necesariamente que retroceder al año 1872 para dar á conocer mejor al Sr. D. Pascasio Grifftitz, Darwinista, etc.
0
416668
1649916
2026-04-19T00:08:06Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO IV.—En el que el autor tiene necesariamente que retroceder al año 1872 para dar á conocer mejor al Sr. D. Pascasio Grifftitz, Darwinista, etc.]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo IV]]: convención de títulos
1649916
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo IV]]
bo36r1ap3bhh3hr47ljzdo9jxwayc3z
Dos partidos en lucha/CAPÍTULO V.—''Continuacion del anterior''. Las maravillas de un naturalista.—Resurreccion de una Sensitiva (1872)
0
416669
1649918
2026-04-19T00:08:14Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO V.—''Continuacion del anterior''. Las maravillas de un naturalista.—Resurreccion de una Sensitiva (1872)]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo V]]: convención de títulos
1649918
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo V]]
mkpbc9nboobnuyst8y924awzi4uweqf
Dos partidos en lucha/CAPÍTULO VI—La primera sesion pública del Congreso Cientifico Argentino (1874)
0
416670
1649920
2026-04-19T00:08:23Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO VI—La primera sesion pública del Congreso Cientifico Argentino (1874)]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo VI]]: convención de títulos
1649920
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo VI]]
27zxmswo3dlbi9ghz7xhm6xr98uf2yn
Dos partidos en lucha/CAPÍTULO VII—El sentimiento cientifico en Buenos Aires:—Un caso curioso de error tipográfico.—Un diario neutral.
0
416671
1649922
2026-04-19T00:08:51Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO VII—El sentimiento cientifico en Buenos Aires:—Un caso curioso de error tipográfico.—Un diario neutral.]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo VII]]: convención de títulos
1649922
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo VII]]
pyysg1ypvw9a8ko87ptuc6gafymkxpv
Dos partidos en lucha/CAPÍTULO XII—Inconvenientes inesperados
0
416672
1649924
2026-04-19T00:09:06Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO XII—Inconvenientes inesperados]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo XII]]: convención de títulos
1649924
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo XII]]
503wgr5tulb3tgppa9z3mezmd0rfr6r
Dos partidos en lucha/CAPITULO XI—Llegada de Darwin à Buenos Aires el 28 de Agosto de 1874. Justa manifestacion
0
416673
1649926
2026-04-19T00:09:18Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPITULO XI—Llegada de Darwin à Buenos Aires el 28 de Agosto de 1874. Justa manifestacion]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo XI]]: convención de títulos
1649926
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo XI]]
g3pv21t7s6h5k091e9pyu0x3owuwcy5
Dos partidos en lucha/CAPÍTULO X—Darwin abordo del Hound—Travesía del Atlántico—Monologo de Griffritz
0
416674
1649928
2026-04-19T00:09:24Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO X—Darwin abordo del Hound—Travesía del Atlántico—Monologo de Griffritz]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo X]]: convención de títulos
1649928
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo X]]
lxl0j0grckuw6mdm448knrurb7op54f
Dos partidos en lucha/CAPÍTULO IX—En Londres—Charly y Dick.—Diseccion de un mono en uno de los departamentos del Zoological Garden.—Gran descubrimiento—Una carta—Good bye
0
416675
1649930
2026-04-19T00:09:29Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO IX—En Londres—Charly y Dick.—Diseccion de un mono en uno de los departamentos del Zoological Garden.—Gran descubrimiento—Una carta—Good bye]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo IX]]: convención de títulos
1649930
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo IX]]
p6cikta0yk5x1c6ubq8v3ln5ebnavzb
Dos partidos en lucha/CAPÍTULO VIII - Visita à unas señoras Rabianistas.—Tendencias absorventes de todo un partido cientifico
0
416676
1649932
2026-04-19T00:09:35Z
Ignacio Rodríguez
3603
Ignacio Rodríguez trasladó la página [[Dos partidos en lucha/CAPÍTULO VIII - Visita à unas señoras Rabianistas.—Tendencias absorventes de todo un partido cientifico]] a [[Dos partidos en lucha/Capítulo VIII]]: convención de títulos
1649932
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Dos partidos en lucha/Capítulo VIII]]
4n76qtrs0w1q2bohd06v2nf2c3mmxxu
Plantilla:Estado de la página
10
416677
1649933
2026-04-19T00:23:32Z
Ignacio Rodríguez
3603
Plantilla auxiliar para páginas de ayuda y similares
1649933
wikitext
text/x-wiki
<span class="{{#switch:{{{1}}}|ST=quality0|NC=quality1|P=quality2|C=quality3|V=quality4|quality1}}">◯</span>{{{2|{{#switch:{{{1}}}|ST=Sin texto|NC=No corregido|P=Problemático|C=Corregido|V=Validado|No corregido}}}}}</span>
o62688lkmogo1vbi5yuesu1ajkime9r
1649934
1649933
2026-04-19T00:23:54Z
Ignacio Rodríguez
3603
1649934
wikitext
text/x-wiki
<span class="{{#switch:{{{1}}}|ST=quality0|NC=quality1|P=quality2|C=quality3|V=quality4|quality1}}">◯</span>{{{2|{{#switch:{{{1}}}|ST=Sin texto|NC=No corregido|P=Problemático|C=Corregido|V=Validado|No corregido}}}}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
jso38n5qzfsz91781wb35chc2ikawda
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/1020
102
416678
1649935
2026-04-19T00:30:04Z
Flor Talía Andrade Casilla
95836
/* Problemático */
1649935
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Flor Talía Andrade Casilla" />{{crv|952|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>fructuario hubiere dado un fundo en arrendamiento
por un quinquenio, y hubiere fallecido, no queda
obligado su heredero á permitir que lo disfrute, no
de otra suerte, que habiéndose quemado la casa no
se obligaria el arrendador al arrendatario. Pero
pregunta Marcelo, si se obligará el arrendatario
por la acción de locación á pagarel alquiler á pro-
rrata del tiempo que disfrutó del arrendamiento,
asi como lo pagaria, si hubiese tomado en arrenda-
miento los servicios del esclavo usufructuario, ó la
habitación. Y admite como más probable, que que-
da él obligado; y es muy justo. Pregunta el mis-
mo , ¿ si hizo gastos en el fundo como para disfru-
tarlo un quinquenio, los recobrará? Y dice, que no
los recobrará, porque debió prever que podia su
ceder esto. ¿Pero qué, si no se lo dió en arrenda-
miento como usufructuario, sino como dueño del
fundo? Ciertamente que se obligara, porque enga-
ñó al arrendatario, y así lo respondió por rescripto
el Emperador Antonino con el Divino Severo. Tam-
bién respecto de una casa que se quemó respondie-
ron por rescripto, que se ha de pagar el alquiler
del tiempo que el edificio estuvo en pie.
§ 2.-[10 .] Dice Juliano en el libro décimo quin-
to del Digesto, que si alguno hubiere dado en
arrendamiento un fundo con la condición de que,
aunque hubiese sucedido alguna cosa por fuerza
mayor, se le respondería de ella, se ha de estar a
lo pactado.
§ 3.-Si en un pacto de la locación se les previ-
no á los colonos de los predios que tuvieran el fre-
go de modo que no causara daño, si verdadera-
mente un caso furtuito hubiere sido causa de un
incendio, no responderá del riesgo el arrendedor;
pero si por culpa del arrendedor, de la cual hay
necesidad de responder, se hubiere causado el da
ño, quedará obligado.
§ 4.-Habiendo sido robado el rebaño, que uno
habia tomado en arrendamiento, el Emperador
Antonino respondió por rescripto, junto con su pa-
dre, en esta forma: «Si se puede probar que sin
fraude tuyo robaron los ladroues las cabras, no se-
ras obligado por la acción de locación á responder
de este accidente, y recuperarás, como no debidas
las pensiones del tiempo que se siguió».
§ 5.-Escribió Celso en el libro octave del Di-
gesto, que también la impericia se ha de contar co-
mo culpa; y que si alguno tomó en arrendamiento
el apacentar becerros, ó el remendar o pulir alge-
na cosa, debe él responder de la culpa, y que le que
hizo mal por impericia es culpa, porque, dice, to
mó en arrendamiento como artifice.
§ 6.-Si me hubieres dado en arrendamiento una
casa ajena, y esta me hubiera sido legada ó da-
da, en virtud de la locación no me obligo á tu la-
vor por causa del alquiler. Pero veamos respecto
al tiempo pasado, si se debe algo del alquiler antes
del dia del legado; y opino que se ha de pagar;
10. [11.] JULIANO; ''Comentarios á 'Feroz-'' y
con razón ejercitaré la acción de conducción tam-
bién para esto, para que me libres de la obligacion.
11. (12.) ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, li-
bro XXXII.''-Veamos, ¿deberá el arrendatario res-
ponder, así de la culpa de los esclavos, como de la
de aquellos á quienes hubiere introducido en la ca-
<hr style="width: 30%; margin-left: 0; border: 0; border-top: 1px solid #666;" /><noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
kydjh2qygtom70r1zzb4e5cofv5xps3
Plantilla:Estado de la página/doc
10
416679
1649936
2026-04-19T00:30:58Z
Ignacio Rodríguez
3603
Página creada con «{{Subpágina de documentación}} == Uso == {{epc|Estado de la página|ESTADO|texto opcional}} Donde ESTADO es uno de los estados de correción de las páginas * <code>'''ST'''</code> = {{estado de la página|ST}} * <code>'''NC'''</code> = {{estado de la página|NC}} * <code>'''{{0}}P'''</code> = {{estado de la página|P}} * <code>'''{{0}}C'''</code> = {{estado de la página|C}} * <code>'''{{0}}V'''</code> = {{estado de la página|V}} <includeonly> <!-- Coloca las c…»
1649936
wikitext
text/x-wiki
{{Subpágina de documentación}}
== Uso ==
{{epc|Estado de la página|ESTADO|texto opcional}}
Donde ESTADO es uno de los estados de correción de las páginas
* <code>'''ST'''</code> = {{estado de la página|ST}}
* <code>'''NC'''</code> = {{estado de la página|NC}}
* <code>'''{{0}}P'''</code> = {{estado de la página|P}}
* <code>'''{{0}}C'''</code> = {{estado de la página|C}}
* <code>'''{{0}}V'''</code> = {{estado de la página|V}}
<includeonly>
<!-- Coloca las categorías de la plantilla a continuación y los interwikis en Wikidata -->
[[Categoría:Wikisource:Plantillas de comentarios]]
</includeonly>
ruzz3c7xzhp6o8xy7ecsuozdj66sndl
Página:Carlos Roberto Darwin - Eduardo Holmberg.pdf/3
102
416680
1649938
2026-04-19T00:36:14Z
Ignacio Rodríguez
3603
/* Corregido */
1649938
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{t2|OTRAS DOS PALABRAS}}
{{línea|3em}}
Las dos primeras las escribí hace ocho años: ''[[Dos partidos en lucha]]''.
Se dijo que era un libro político y me callé la boca.
Á los veintidos años, es preciso callarse.
Á los treinta, es preciso decir otras dos palabras.
Este discurso, leido, con motivo de la muerte de {{may|Darwin}}, en
el Teatro Nacional de Buenos Aires, el día 19 de Mayo de 1882,
en presencia de tres mil personas, reunidas por la invitacion del
Círculo Médico Argentino, las contiene.
Ya no me han dicho que es un trabajo político.
Pero me han dicho que me saqué los guantes al comenzar la
lectura y tambien he callado.
Cuando á los treinta años no sabe uno leer en público con los
guantes puestos, debe callarse la boca.
Me han dicho tambien que mi discurso es intolerante. Lo he
revisado bien antes de hacerlo imprimir y no le he hallado intolerancia alguna.
La tolerancia es un sentimiento y aquí se trata de una cuestion
científica. La educacion, que es la tolerancia en actividad, me
impedirá siempre decirle á un indivíduo: «Vd. no sabe!» porque
la educacion me enseña á decirle: «como Vd. sabe.»
Los nombres de personas, á semejanza de las nubes en el aire,
se desvanecen en la doctrina.
Las doctrinas pueden cambiar.
Pero la majestad del Universo es inmutable.
{{d|''E. L. H.''|2em}}<noinclude></noinclude>
b77bhi4l2q4mwtoyzok9sbogfso6szb
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/510
102
416681
1649941
2026-04-19T01:21:19Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «mismo dice en el libro séptimo, que es, aun cuan- do el heredero haya creído que aquella cosa pro- viene de la herencia que á él se le dejó . § 4.-¿Qué se dirá, si alguien hubiere compra- do la herencia; acaso se deberá dar contra él la petición útil de la herencia, para que no sea mo- lestado con juicios parciales? Porque es cierto que el vendedor está obligado. Pero supón que no existe el vendedor, ó que vendió por un precio reducido, y que fué pos…»
1649941
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|444|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>mismo dice en el libro séptimo, que es, aun cuan-
do el heredero haya creído que aquella cosa pro-
viene de la herencia que á él se le dejó .
§ 4.-¿Qué se dirá, si alguien hubiere compra-
do la herencia; acaso se deberá dar contra él la
petición útil de la herencia, para que no sea mo-
lestado con juicios parciales? Porque es cierto que
el vendedor está obligado. Pero supón que no
existe el vendedor, ó que vendió por un precio
reducido, y que fué poseedor de buena fe, ¿se de-
berá acaso dirigir la reclamación al comprador?
Cayo Cassio opina que se ha de dar la acción útil.
§ 5. Lo mismo se habrá de decir, aunque ha-
biéndosele mandado venderla por poco precio hu-
biere el heredero vendido la herencia à Ticio;
porque opina Papiniano que se ha de decir, que
se da la acción contra el fideicomisario; porque
no conviene que se reclame al heredero que per-
cibe un precio muy exiguo .
§ 6.-Pero lo mismo se habrá de decir también
si se le hubiere rogado que la restituyera, habien-
do retenido cierta cantidad. A la verdad, si se le
hubiere rogado restituirla, después de recibir
cierta cantidad, no opina Papiniano que se haya
de pedir la herencia al heredero, porque no se po-
see como heredero lo que uno recibió para cum-
plir una condición. Pero Sabino opina lo contra-
rio respecto al manumitido condicionalmente en
el testamento; y esto es más verdadero, porque
es dinero de la herencia.
§ 7. Lo mismo deberá decirse también respec-
to al que de la herencia retiene solamente los fru-
tos; porque también éste es obligado por la peti-
ción de la herencia .
§ 8.-Si a sabiendas compró alguien una heren-
cia ajena, posee casi como poseedor, y así opinan
algunos que se reclama de él la herencia. Cuya
opinión no considero verdadera; porque no es po-
seedor de mala fe nadie que pagó precio, pero es
obligado por la acción útil, como comprador de
una universalidad.
§ 9.-Asimismo, si alguien hubiere comprado
al fisco una herencia como vacante, será muy
justo que se dé contra él la acción útil.
§ 10.-Dicese en el libro cuarto del Digesto de
Marcelo, que si la mujer dió en dote una heren-
cia, el marido posee ciertamente la herencia como
dote, pero es obligado por la petición útil de la
herencia; mas escribe Marcelo que también la
misma mujer es obligada por la petición directa,
mayormente si ya se verificó el divorcio.
§ 11.-Pero es cierto que por la petición de la
herencia es obligado el heredero también por ra-
zón de aquellas cosas que el difunto poseyó como
comprador, cual si las poseyera como heredero,
aunque también sea ciertamente obligado en vir-
tud de aquellas cosas que el difunto poseyó como
heredero, ó como poseedor.
§ 12.-Si alguno poseyera la herencia en nom-
bre de un ausente, puesto que sea incierto si él
lo ratificará, opino que se ha de pedir la herencia
a nombre del ausente, y nunca al de él mismo,
porque no se entiende que posee como heredero
ó como poseedor el que posee por consideración
de otro; à no ser acaso que alguno hubiere dicho,
cuando no lo ratifica, que ya el procurador era
como un usurpador; porque entonces puede ser
obligado en su propio nombre.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
1dnarska28l8cgjyre269o9h1iqtk6w
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/511
102
416682
1649942
2026-04-19T01:31:35Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «§ 13.-Mas no sólo puede pedirse la herencia á aquel que posee el cuerpo de la herencia, sino también al que nada de ella posee. Y se ha de ver, si no poseyendo se hubiere, sin embargo, opuesto a la petición, ¿quedará acaso obligado? Y escribe Celso en el libro cuarto del Digesto, que se obliga por el dolo; porque obra con dolo el que se opone a la petición. Cuya opinión la aprueba en general Marcelo en Juliano, cuando dice que todo el que se opone á la peti…
1649942
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|445|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>§ 13.-Mas no sólo puede pedirse la herencia á
aquel que posee el cuerpo de la herencia, sino
también al que nada de ella posee. Y se ha de
ver, si no poseyendo se hubiere, sin embargo,
opuesto a la petición, ¿quedará acaso obligado? Y
escribe Celso en el libro cuarto del Digesto, que
se obliga por el dolo; porque obra con dolo el que
se opone a la petición. Cuya opinión la aprueba
en general Marcelo en Juliano, cuando dice que
todo el que se opone á la petición se obliga cual
si poseyera.
§ 14. Asimismo, si alguno hubiere hecho con
dolo de suerte que no posea, estará obligado por la
petición de la herencia. Pero si habiendo adquiri-
do otro la posesión, que con dolo malo había yo
perdido, estuviera dispuesto a soportar el juicio,
pregunta Marcelo en el libro cuarto del Digesto,
si es que acaso no desaparecerá la estimación del
juicio contra aquel que dejó de poseer; y dice que
es más cierto que desaparece, si no le importa al
que pide . Ciertamente, dice, que si estuviera dis-
puesto a restituir la cosa, será indudable que des-
aparece; pero si el que con dolo dejó de poseer
fuera antes demandado, no librará al que posee.
§ 15.-También puede pedirse al deudor de la
herencia, como á poseedor de un derecho; porque
es cierto que puede pedirse la herencia también
á los poseedores de un derecho.
'''14.''' [16.] PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro
XX.-''Pero nada importa que sea deudor ó por
delito, ó por contrato. Mas es considerado deudor
de la herencia también el que prometió á un es-
clavo de la herencia, ó el que antes de adida la
herencia causó un daño,
'''15.''' [17.] GAYO; ''Comentarios al Edicto provin-
cial, libro VI.-''ó hubiere hurtado alguna cosa de
la herencia.
16. [18.] ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, libro
XV.-'' Pero si aquel a quien se le ha pedido la he-
rencia fuera deudor á término, ó bajo condición,
no debe ser condenado; sino que según la opinión
de Octaveno, como se halla escrito en Pomponio,
se ha de mirar al tiempo de la cosa juzgada, si es
que hubiere vencido el término . Lo que también
se habrá de decir respecto á una estipulación con-
dicional. Pero si no hubiere vencido, debe por
ministerio del juez dar caución de restituir aque-
lla deuda, luego que hubiere vencido el término,
ó se hubiere cumplido la condición.
§ 1.-Pero también el que posee el precio de los
bienes de la herencia es obligado por la petición
de la herencia, y asimismo el que cobró de un
deudor de la herencia.
§ 2.-Por lo que, dice Juliano en el libro sexto
del Digesto, que puede reclamarse la herencia al
que pidió la herencia y consiguió la estimación
del litigio .
§ 3.-Mas puede pedirse la herencia no sola-
mente al deudor del difunto, sino también al deu-
dor de la herencia. Finalmente, asi á Celso como
á Juliano les parece, que puede pedirse la he-
rencia á aquel que fué gestor de los negocios
de la herencia. Pero si fué gestor de un negocio
del heredero, de ninguna manera; porque no pue-
de pedirse la herencia al deudor del heredero.
§ 4.-Escribe Juliano, que si el que poseia co-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
5xg11z08vcv78746t9gff6r1k0isyh9
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/512
102
416683
1649943
2026-04-19T01:44:59Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «mo heredero hubiere sido despojado por la fuerza, puede pedirsele la herencia, como á poseedor de un derecho, porque tiene el interdicto ''Unde vi,'' que debe ceder siendo vencido; pero también aquel herencia, porque posee los bienes de la herencia como poseedor. § 5.-El mismo Juliano dice, que si poseyéndo- la, ó no, hubiere alguno vendido una cosa, se le obliga por la petición de la herencia, ora si ya recibió el precio, ora si pudiera pedirlo, para que t…
1649943
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|446|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>mo heredero hubiere sido despojado por la fuerza,
puede pedirsele la herencia, como á poseedor de
un derecho, porque tiene el interdicto ''Unde vi,'' que
debe ceder siendo vencido; pero también aquel
herencia, porque posee los bienes de la herencia
como poseedor.
§ 5.-El mismo Juliano dice, que si poseyéndo-
la, ó no, hubiere alguno vendido una cosa, se le
obliga por la petición de la herencia, ora si ya
recibió el precio, ora si pudiera pedirlo, para que
también en este caso ceda las acciones.
§ 6.-Escribe el mismo, que el patrono no puede
pedir la herencia a aquel a quien el liberto la
enagenó con fraude, porque le está obligado por
la acción Calvisiana; porque éste es deudor del
patrono, no de la herencia. Por consiguiente, tam-
poco puede pedirse la herencia á aquel a quien
se hizo donación por causa de muerte.
§ 7.-El mismo Juliano escribe, que si por ra-
zón de un fideicomiso hubiere alguno restituido
la herencia, ó hubiere entregado cosas parciales,
puede pedirsele la herencia; porque tiene la con-
dicción de las que por esta causa se pagaron, y es
como poseedor de un derecho. Pero también si
pagó por causa de un fideicomiso el precio de las
cosas que vendió, puede pedirsele la herencia,
porque puede repetirlo. Mas en estos casos sola-
mente ha de ceder sus acciones, porque existen
las cosas, y el demandante puede vindicarlas tam-
bién por medio de la acción real.
'''17.''' [19.] ''GAYO; Comentarios al Edicto provin-
cial, libro VI.-''Pero si el poseedor de la herencia,
porque creyese que él era heredero por el testa-
mento, pagó de lo suyo por razón de legados, si
alguien reivindicara abintestato esta herencia,
aunque parece que es perjuicio del poseedor el
que no hubiere atendido á su interés con la esti-
pulación de que «reivindicada la herencia, se de-
vuelvan los legados», sin embargo, como puede
suceder que hubiere pagado los legados á tiempo
en que aun no se hubiera promovido ninguna con-
troversia, y que por esto no hubiere interpuesto
caución alguna, se establece que en este caso, rei-
vindicada la herencia, se le ha de conceder la re-
petición. Pero cuando por no haber caución se da
la repetición, hay el peligro de que por la pobreza
de aquel à quien se pagó el legado no pueda re-
petirse nada; y por esto, según resolución de un
Senadoconsulto, se le ha de auxiliar, para que,
ciertamente, él mismo se satisfaga con la reten-
ción de los bienes de la herencia, pero ceda sus
acciones al demandante, à fin de que las ejercite
á su propio riesgo.
'''18.''' [20.] ULPIANO; ''Comentarios al Edicto,li-
bro XV.-''También se ha de ver, si en el caso de
que el poseedor de la herencia, habiéndose hecho
su venta por medio de un cambista, hubiere per-
dido su importe en poder de éste, quedará obliga-
do por la petición de la herencia, porque nada
tiene, ni puede conseguir. Pero Labeon opina que
está obligado, porque à riesgo suyo confió mala-
ha de estar obligado mas que á ceder sus accio-
nes; y que por consiguiente, por causa de estas
acciones es obligado por la petición de la heren-
cia. Pero a mi me place la opinión de Labeon res-
pecto al que poseyó de mala fe, pero respecto al
otro, que es poseedor de buena fe, parece que se
ha de seguir la opinión de Octaveno.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
98pulcjdldoyvzh2ue42kggszu43x9e
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/513
102
416684
1649947
2026-04-19T01:54:04Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «§ 1. Si alguno, cuando de él se pidiese la he- rencia, no era como poseedor ni de la cosa, ni de derecho, pero después adquirió alguna cosa, ¿se entenderá acaso que es obligado por la petición de la herencia? Y escribe Celso en el libro cuarto del Digesto , que éste ha de ser condenado, aun- que al principio nada poseyó. § 2.-Veamos ahora qué cosas vengan compren- didas en la petición de la herencia. Y plugo que se comprendieran en este juicio todas las co…»
1649947
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|447|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>§ 1. Si alguno, cuando de él se pidiese la he-
rencia, no era como poseedor ni de la cosa, ni de
derecho, pero después adquirió alguna cosa, ¿se
entenderá acaso que es obligado por la petición
de la herencia? Y escribe Celso en el libro cuarto
del Digesto , que éste ha de ser condenado, aun-
que al principio nada poseyó.
§ 2.-Veamos ahora qué cosas vengan compren-
didas en la petición de la herencia. Y plugo que se
comprendieran en este juicio todas las cosas de la
herencia, ya fueran derechos, ya cosas corpóreas;
'''19.''' [21.] PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro
XX.-''y no tan solamente las cosas corpóreas de
la herencia, sino también las que no son de la he-
rencia, pero cuyo riesgo pertenece al heredero ,
como las cosas dadas en prenda al difunto, ó pres-
tadas, ó depositadas. Y en verdad, que de la cosa
dada en prenda hay también una petición espe
cial, para que sea contenida también en la peti-
ción de la herencia, como aquellas por razón de
las que compete la Publiciana. Pero aunque a ti-
tulo de las que han sido prestadas ó depositadas
no se dé con facilidad acción alguna, sin embar-
go, como nos corresponde el riesgo de ellas, es
justo que sean restituidas.
§ 1.-Pero si como comprador fué completada
por el heredero la usucapión, no se hallará com-
prendida en la petición de la herencia, porque el
heredero, esto es, el demandante, puede vindicar-
la; y no se da al poseedor excepción alguna.
§ 2.-Van también a la petición de la herencia
aquellas cosas sobre las que el poseedor tuvo la
retención, pero no también la petición; por ejem-
plo, si el difunto habia jurado que la cosa no era
del demandante, y hubiere fallecido, también es-
tas cosas deben ser restituidas. Antes bien, aun
si el poseedor las hubiere perdido por su culpa,
estará obligado por este concepto. Y lo mismo se-
rá también respecto al poseedor de mala fe, aun-
que éste no se halle obligado por la culpa, porque
éste ni debe retener estas cosas.
§ 3.- Yo aprendi que las servidumbres no se
comprenden en la restitución de la herencia, pues-
to que bajo este concepto nada puede restituirse,
como sucede en las cosas corporeas y en los fru-
tos; pero si no se permitiera el paso, ni la conduc-
ción, se demandará por la acción propia para ello.
20. [22.] ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, li-
bro XV.-''Asimismo se comprenden en la heren-
cia también las cosas que fueron compradas por
causa de la herencia, por ejemplo, los esclavos,
los ganados, y algunas otras cosas que por nece-
sidad se compraron para la herencia. Y si verda-
deramente hubieren sido compradas con dinero
de la herencia, sin duda estarán comprendidas;
pero si no con dinero de la herencia, habrá de
verse; y opino, que también éstas se hallan com-
prendidas, si se tratara de grande utilidad de la
herencia, debiendo, por supuesto, restituir el pre-
cio el heredero.
§ 1. Pero no todas las cosas que se compraron
con dinero de la herencia, van comprendidas en la
petición de la herencia. Finalmente, escribe Ju-
liano en el libro sexto del Digesto, que si el po-
seedor hubiere con dinero de la herencia compra-
do un esclavo, y á él se le pidiera la herencia, va<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
duwcwxbz1t6084mg1if0nc9umuh1nry
1649948
1649947
2026-04-19T01:54:53Z
~2026-21968-70
95873
1649948
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|447|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>§ 1.-Si alguno, cuando de él se pidiese la he-
rencia, no era como poseedor ni de la cosa, ni de
derecho, pero después adquirió alguna cosa, ¿se
entenderá acaso que es obligado por la petición
de la herencia? Y escribe Celso en el libro cuarto
del Digesto , que éste ha de ser condenado, aun-
que al principio nada poseyó.
§ 2.-Veamos ahora qué cosas vengan compren-
didas en la petición de la herencia. Y plugo que se
comprendieran en este juicio todas las cosas de la
herencia, ya fueran derechos, ya cosas corpóreas;
'''19.''' [21.] PAULO; ''Comentarios al Edicto, libro
XX.-''y no tan solamente las cosas corpóreas de
la herencia, sino también las que no son de la he-
rencia, pero cuyo riesgo pertenece al heredero ,
como las cosas dadas en prenda al difunto, ó pres-
tadas, ó depositadas. Y en verdad, que de la cosa
dada en prenda hay también una petición espe
cial, para que sea contenida también en la peti-
ción de la herencia, como aquellas por razón de
las que compete la Publiciana. Pero aunque a ti-
tulo de las que han sido prestadas ó depositadas
no se dé con facilidad acción alguna, sin embar-
go, como nos corresponde el riesgo de ellas, es
justo que sean restituidas.
§ 1.-Pero si como comprador fué completada
por el heredero la usucapión, no se hallará com-
prendida en la petición de la herencia, porque el
heredero, esto es, el demandante, puede vindicar-
la; y no se da al poseedor excepción alguna.
§ 2.-Van también a la petición de la herencia
aquellas cosas sobre las que el poseedor tuvo la
retención, pero no también la petición; por ejem-
plo, si el difunto habia jurado que la cosa no era
del demandante, y hubiere fallecido, también es-
tas cosas deben ser restituidas. Antes bien, aun
si el poseedor las hubiere perdido por su culpa,
estará obligado por este concepto. Y lo mismo se-
rá también respecto al poseedor de mala fe, aun-
que éste no se halle obligado por la culpa, porque
éste ni debe retener estas cosas.
§ 3.-Yo aprendi que las servidumbres no se
comprenden en la restitución de la herencia, pues-
to que bajo este concepto nada puede restituirse,
como sucede en las cosas corporeas y en los fru-
tos; pero si no se permitiera el paso, ni la conduc-
ción, se demandará por la acción propia para ello.
20. [22.] ULPIANO; ''Comentarios al Edicto, li-
bro XV.-''Asimismo se comprenden en la heren-
cia también las cosas que fueron compradas por
causa de la herencia, por ejemplo, los esclavos,
los ganados, y algunas otras cosas que por nece-
sidad se compraron para la herencia. Y si verda-
deramente hubieren sido compradas con dinero
de la herencia, sin duda estarán comprendidas;
pero si no con dinero de la herencia, habrá de
verse; y opino, que también éstas se hallan com-
prendidas, si se tratara de grande utilidad de la
herencia, debiendo, por supuesto, restituir el pre-
cio el heredero.
§ 1.-Pero no todas las cosas que se compraron
con dinero de la herencia, van comprendidas en la
petición de la herencia. Finalmente, escribe Ju-
liano en el libro sexto del Digesto, que si el po-
seedor hubiere con dinero de la herencia compra-
do un esclavo, y á él se le pidiera la herencia, va<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
cirn8xxt2qwh7u1ituyeoql6txt1mbs
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/514
102
416685
1649949
2026-04-19T02:06:09Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «comprendido en la petición de la herencia, sólo si interesó á la herencia que él fuera comprado; pero que si lo compró por interés propio, se com- prende el precio. § 2.-Del mismo modo, también si vendió un fundo de la herencia, si es que lo vendió sin cau- sa, asi el mismo fundo como los frutos se com- prenden en la petición de la herencia; pero si hizo esto para pagar deudas de la herencia, no se com- prende mas que el precio. § 3.-Asimismo, no sólo la…»
1649949
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|448|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>comprendido en la petición de la herencia, sólo si
interesó á la herencia que él fuera comprado;
pero que si lo compró por interés propio, se com-
prende el precio.
§ 2.-Del mismo modo, también si vendió un
fundo de la herencia, si es que lo vendió sin cau-
sa, asi el mismo fundo como los frutos se com-
prenden en la petición de la herencia; pero si hizo
esto para pagar deudas de la herencia, no se com-
prende mas que el precio.
§ 3.-Asimismo, no sólo las cosas que hubo al
tiempo de la muerte, sino los aumentos que des-
pués se han agregado á la herencia, se compren-
den en la petición de la herencia; porque la he-
rencia es susceptible asi de aumento, como de
disminución. Pero aquellas cosas que después de
adida se agregan á la herencia, si verdaderamen-
te provienen de la misma herencia, opino que co
rresponden á la herencia; pero si de fuera, no,
porque pertenecen á la persona del poseedor. Mas
todos los frutos aumentan la herencia, ya se hu-
bieren producido antes de adida, ya después de
adida la herencia. Pero también los partos de las
esclavas aumentan sin duda alguna la herencia.
§ 4.-Como hemos dicho antes que todas las ac-
ciones de la herencia se comprenden en la peti-
ción de la herencia, pregúntase si se comprende-
rán con su propia naturaleza, ó al contrario; por
ejemplo, es cierta acción, que crece con la nega-
ción, ¿se comprende acaso con su incremento, ó
sencillamente, como la de la ley Aquilia? Y escri-
be Juliano en el libro sexto del Digesto, que se ha
de pagar su simple importe.
§ 5.-Con razón dice el mismo, que si en juicio
noxal hubiera sido el poseedor condenado á favor
del difunto, no puede el que dé en noxa quedar
libre por ministerio del juez, porque tiene uno
facultad para dar en noxa sólo hasta tanto que
sea demandado por lo juzgado; después de acep-
tado el juicio no puede uno librarse dando en
noxa, y lo aceptó por la petición de la herencia.
§ 6.-Además de esto, hallamos que se han dis-
cutido muchas cosas respecto á la petición de la
herencia, á los bienes hereditarios vendidos, al
dolo pasado, y á los frutos; y habiéndose dado so-
bre ellas una resolución por un Senadoconsulto,
es lo mejor interpretar este mismo Senadoconsul-
to, después de transcritas sus palabras: «El dia
»antes de los Idus de Marzo, Quinto Julio Balbo
»y Publio Juvencio Celso, Ticio Aufidio, Eno Seve-
»riano, Cónsules, hablaron sobre aquellas cosas que
»el Emperador Cesar, hijo de Trajano Pártico, nie-
»to del Divino Nerva, Adriano Augusto Emperador
»y Principe Máximo, propuso el dia quinto de las
»Nonas de Marzo, próximas pasadas, habiendo con-
»sultado en su libelo qué parezca bien que se ha
»ga. Sobre cuyo asunto asi dictaminaron: Como
»antes que por el Fisco se pidieran las porciones
»caducas de los bienes de Rustico, hayan vendido
»la herencia los que estiman que ellos son los he-
»rederos, parece bien, que no se han de exigir los
»intereses del dinero percibido por precio de los
»bienes vendidos. Y que lo mismo se debe obser-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
aicxns0ga0kzcyuy8lg80womj6t3t49
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/515
102
416686
1649954
2026-04-19T02:27:09Z
~2026-21968-70
95873
/* No corregido */ Página creada con «»var en los casos semejantes. Que asimismo pare- »ce bien, que aquellos à quienes se hubiese pedido »la herencia, si contra ellos se hubiese fallado, »deban restituir los precios que á poder de ellos »hubiesen llegado de los bienes vendidos proce- »dentes de la herencia, aun cuando aquellos hubie- »sen perecido ó se hubiesen disminuido antes de »pedida la herencia. También, que aquellos que »hubiesen invadido los bienes, sabiendo que no »les pertenecian,…»
1649954
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|449|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>»var en los casos semejantes. Que asimismo pare-
»ce bien, que aquellos à quienes se hubiese pedido
»la herencia, si contra ellos se hubiese fallado,
»deban restituir los precios que á poder de ellos
»hubiesen llegado de los bienes vendidos proce-
»dentes de la herencia, aun cuando aquellos hubie-
»sen perecido ó se hubiesen disminuido antes de
»pedida la herencia. También, que aquellos que
»hubiesen invadido los bienes, sabiendo que no
»les pertenecian, aunque antes de contestada la
»demanda hubieren hecho de modo que no los po-
»seyeran, deben ser condenados lo mismo que si
»los poseyeran; pero aquellos que hubiesen teni-
»do justas causas para estimar que los bienes les
»pertenecian, solamente en aquello en que por tal
»motivo se hubiesen hecho más ricos. Y dictami-
»naron que se ha de considerar pedida por el Fis-
»co la herencia desde AQUEL momento, en que
»primeramente hubiere sabido alguno que á él se
»le pedía, esto es, tan pronto como ó se le hubiese
»denunciado, ó hubiese sido llamado por cartel, ó
»por edicto». Asi, pues, hemos de aplicar nosotros
la correspondiente explicación á cada una de las
palabras del Senadoconsulto.
§ 7.-Dice el Senado: «Como antes que por el
Fisco se pidieran las porciones caducas» ; habia
sucedido esto, que se pidieran por el Fisco las
porciones caducas; pero aunque se hiciera por to-
da la herencia, tendrá lugar el Senadoconsulto.
Lo mismo también si por el Fisco se vindicaran
los bienes vacantes, ó si por otra cualquier causa
fueron los bienes á su poder.
§ 8.-Este Senadoconsulto tendrá lugar, tam-
bién si se pidiese por una ciudad.
§ 9.-No hay quien dude, que, aunque haya
sido hecho respecto de una causa pública, tam-
bién tiene lugar este Senadoconsulto en las peti-
ciones de los particulares.
§ 10.-Mas no sólo usamos del Senadoconsulto
respecto de la herencia, sino también respecto del
peculio castrense, ó de otra universalidad.
§ 11.-«Y que ha sido pedida la herencia» , et-
cétera, esto es, desde que alguno sabe que se le
pide; porque luego que lo sabe, comienza á ser
poseedor de mala fe: « esto es, tan pronto como ó
se le hubiese denunciado . ¿Qué se dirá, pues, si
ciertamente lo sabe, pero nadie se lo denunció;
comenzará acaso á deber los intereses del dinero
percibido? Y opino que los debe; porque comenzó
å ser poseedor de mala fe. Pero supongamos que
se denunció, pero que él no lo sabe, porque no se
le denunció á él mismo, sino a su procurador; el
Senado exige que se le denuncie á él mismo, y
por lo tanto no le perjudicará, á no ser que aquel
á quien se le denunció, se lo hubiere hecho saber
á él; pero no, si pudo hacérselo saber, y no lo hi-
zo. El Senado no requiere por quién se ha hecho
la denunciación; luego cualquiera que haya sido
el que denunció , perjudicará.
§ 9.- In privatorum quoque petitionibus Senatusconsultum locum habere nemo est, qui ambigit, licet in publica causa factum sit.
sido hecho respecto de una causa pública, también tiene lugar este Senadoconsulto en las peti-
§ 8.- Senatusconsultum hoc locum habebit, et
§ 10.
Non solum autem in hereditate utimur
Senatusconsulto, sed et in peculio castrensi, vel
alia universitate .
§ 11. « Petitam autem hereditatem» , et cetera,
id est, ex quo quis scit a se peti; nam ubi scit, incipit esse malae fidei possessor: «id est, quum
primum aut denuntiatum esset» . Quid ergo, si
scit quidem, nemo autem ei denuntiavit, an inci-
piat usuras debere pecuniae redactae? Et puto
debere; coepit enim malae fidei possessor esse.
Sed ponamus denuntiatum esse, non tamen scit,
quianon ipsi, sed procuratori eius denuntiatum
est; Senatus ipsi denuntiari exigit, et ideo non
nocebit, nisi forte is, cui denuntiatum est, eum
certioraverit; sed non, si certiorare potuit, nec
fecit. A quo denuntiatum est, Senatus non exi-
git; quicunque ergo fuit, qui denuntiavit, nocebit(6).
§ 9. No hay quien dude, que, aunque haya
ciones de los particulares .
§ 10. Mas no sólo usamos del Senadoconsulto
respecto de la herencia, sino también respecto del
peculio castrense, ó de otra universalidad .
§ 11.
Y que ha sido pedida la herencia» , etcétera, esto es, desde que alguno sabe que se le
pide; porque luego que lo sabe, comienza á ser
poseedor de mala fe: « esto es, tan pronto como ó
se le hubiese denunciado . ¿Qué se dirá, pues, si
ciertamente lo sabe, pero nadie se lo denunció;
comenzará acaso á deber los intereses del dinero
percibido? Y opino que los debe; porque comenzó
å ser poseedor de mala fe. Pero supongamos que
se denunció, pero que él no lo sabe, porque no se
le denunció á él mismo, sino a su procurador; el
Senado exige que se le denuncie á él mismo, y
por lo tanto no le perjudicará, á no ser que aquel
á quien se le denunció, se lo hubiere hecho saber
á él; pero no, si pudo hacérselo saber, y no lo hizo . El Senado no requiere por quién se ha hecho
la denunciación; luego cualquiera que haya sido
el que denunció , perjudicará.
§ 12.-Esto contra los poseedores de buena fe
porque el Senado habló asi: <aquellos que se hu-
biesen considerado herederos» . Pero si sabiendo
alguno que la herencia no le pertenecía, la ven-
dió, sin duda que no los precios de las cosas, sino
las mismas cosas y sus frutos se comprenden en
la petición de la herencia. Mas el Emperador Se-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
asq9nj8l67v3r55na14m8mvckenv9qz
1649955
1649954
2026-04-19T02:34:42Z
~2026-21968-70
95873
1649955
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="~2026-21968-70" />{{crv|449|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>»var en los casos semejantes. Que asimismo pare-
»ce bien, que aquellos à quienes se hubiese pedido
»la herencia, si contra ellos se hubiese fallado,
»deban restituir los precios que á poder de ellos
»hubiesen llegado de los bienes vendidos proce-
»dentes de la herencia, aun cuando aquellos hubie-
»sen perecido ó se hubiesen disminuido antes de
»pedida la herencia. También, que aquellos que
»hubiesen invadido los bienes, sabiendo que no
»les pertenecian, aunque antes de contestada la
»demanda hubieren hecho de modo que no los po-
»seyeran, deben ser condenados lo mismo que si
»los poseyeran; pero aquellos que hubiesen teni-
»do justas causas para estimar que los bienes les
»pertenecian, solamente en aquello en que por tal
»motivo se hubiesen hecho más ricos. Y dictami-
»naron que se ha de considerar pedida por el Fis-
»co la herencia desde AQUEL momento, en que
»primeramente hubiere sabido alguno que á él se
»le pedía, esto es, tan pronto como ó se le hubiese
»denunciado, ó hubiese sido llamado por cartel, ó
»por edicto». Asi, pues, hemos de aplicar nosotros
la correspondiente explicación á cada una de las
palabras del Senadoconsulto.
§ 7.-Dice el Senado: «Como antes que por el
Fisco se pidieran las porciones caducas» ; habia
sucedido esto, que se pidieran por el Fisco las
porciones caducas; pero aunque se hiciera por to-
da la herencia, tendrá lugar el Senadoconsulto.
Lo mismo también si por el Fisco se vindicaran
los bienes vacantes, ó si por otra cualquier causa
fueron los bienes á su poder.
§ 8.-Este Senadoconsulto tendrá lugar, tam-
bién si se pidiese por una ciudad.
§ 9.-No hay quien dude, que, aunque haya
sido hecho respecto de una causa pública, tam-
bién tiene lugar este Senadoconsulto en las peti-
ciones de los particulares.
§ 10.-Mas no sólo usamos del Senadoconsulto
respecto de la herencia, sino también respecto del
peculio castrense, ó de otra universalidad.
§ 11.-«Y que ha sido pedida la herencia» , et-
cétera, esto es, desde que alguno sabe que se le
pide; porque luego que lo sabe, comienza á ser
poseedor de mala fe: « esto es, tan pronto como ó
se le hubiese denunciado . ¿Qué se dirá, pues, si
ciertamente lo sabe, pero nadie se lo denunció;
comenzará acaso á deber los intereses del dinero
percibido? Y opino que los debe; porque comenzó
å ser poseedor de mala fe. Pero supongamos que
se denunció, pero que él no lo sabe, porque no se
le denunció á él mismo, sino a su procurador; el
Senado exige que se le denuncie á él mismo, y
por lo tanto no le perjudicará, á no ser que aquel
á quien se le denunció, se lo hubiere hecho saber
á él; pero no, si pudo hacérselo saber, y no lo hi-
zo. El Senado no requiere por quién se ha hecho
la denunciación; luego cualquiera que haya sido
el que denunció , perjudicará.
§ 12.-Esto contra los poseedores de buena fe
porque el Senado habló asi: «aquellos que se hu-
biesen considerado herederos». Pero si sabiendo
alguno que la herencia no le pertenecía, la ven-
dió, sin duda que no los precios de las cosas, sino
las mismas cosas y sus frutos se comprenden en
la petición de la herencia. Mas el Emperador Se-<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
jiajjlpinqlhr4fh4gz7lwgepnw6n76
El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado (1891)/V
0
416687
1649970
2026-04-19T04:19:02Z
Ignacio Rodríguez
3603
Página creada con «<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="192-214" header=1/> ---- {{listaref}}»
1649970
wikitext
text/x-wiki
<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="192-214" header=1/>
----
{{listaref}}
rf96iqzb1goxpp4ssa27w5xs8g3mt7h
El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado (1891)/VI
0
416688
1649971
2026-04-19T04:19:27Z
Ignacio Rodríguez
3603
Página creada con «<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="215-233" header=1/> ---- {{listaref}}»
1649971
wikitext
text/x-wiki
<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="215-233" header=1/>
----
{{listaref}}
gd5cauurw86me04njkodhzpc41esbfu
El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado (1891)/VII
0
416689
1649972
2026-04-19T04:19:53Z
Ignacio Rodríguez
3603
Página creada con «<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="235-260" header=1/> ---- {{listaref}}»
1649972
wikitext
text/x-wiki
<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="235-260" header=1/>
----
{{listaref}}
33i4fsc9gfwqupxuknkp7vmaem68osj
El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado (1891)/VIII
0
416690
1649973
2026-04-19T04:20:14Z
Ignacio Rodríguez
3603
Página creada con «<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="261-282" header=1/> ---- {{listaref}}»
1649973
wikitext
text/x-wiki
<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="261-282" header=1/>
----
{{listaref}}
2dl2i3yubvzbiasqjc70ywj3zserjsz
El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado (1891)/IX
0
416691
1649974
2026-04-19T04:20:31Z
Ignacio Rodríguez
3603
Página creada con «<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="283-322" header=1/> ---- {{listaref}}»
1649974
wikitext
text/x-wiki
<pages index="El origen de la familia, de la propiedad privada y del estado - IA BRes041442.pdf" include="283-322" header=1/>
----
{{listaref}}
rnag0s71cq0yp8spshpzecnhlll8qru
Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/264
102
416692
1649975
2026-04-19T08:29:37Z
Y Magaly Holguin M
95834
/* No corregido */ Página creada con «conjunción del macho y de la hembra, que llama- mos matrimonio, de aquila procreación de los hi- jos, de aqui la educación; pues vemos que tam- bién los demás animales, hasta las fieras, se go- biernan por el conocimiento de este derecho. § 4.-Derecho de gentes es aquel de que usan todos los pueblos humanos; el cual facilmente se deja entender que se diferencia del natural, por- Que este es común á todos los animales, y aquel á sólos los hombres entre si;…»
1649975
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Y Magaly Holguin M" />{{crv|198|Digesto.— Libro : Título}}
{{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>conjunción del macho y de la hembra, que llama- mos matrimonio, de aquila procreación de los hi- jos, de aqui la educación; pues vemos que tam- bién los demás animales, hasta las fieras, se go- biernan por el conocimiento de este derecho.
§ 4.-Derecho de gentes es aquel de que usan todos los pueblos humanos; el cual facilmente se deja entender que se diferencia del natural, por- Que este es común á todos los animales, y aquel á sólos los hombres entre si;
2. POMPONIO; Manual, libro único.- como la religión para con Dios, como que obedezcamos á los padres y a la patria,
3. FLORENTINO ; Instituciones, libro I. - como que rechacemos la fuerza y la injuria. Pues por este derecho acontece, que lo que cualquiera hu- biere hecho en defensa de su persona, se repute haberlo hecho con justicia; y como la naturaleza constituyó entre nosotros cierto parentesco, es consiguiente, que no sea licito à un hombre diri- gir asechanzas contra otro hombre.
4. ULPIANO; Instituciones, libro I.- Las manu- misiones son también de derecho de gentes. Mas derivase manumisión de manu missio (suelta de la mano), esto es, dación de libertad; porque mientras está uno en esclavitud, está bajo mano y potestad, y manumitido se libra de la potestad. Cuya manumisión tomó su origen del derecho de gentes, pues como por derecho natural todos los hombres nacieran libres, ni se conocía la manu- misión, desconociéndose la esclavitud ; pero des- pués que apareció por derecho de gentes la escla- vitud, siguióse el beneficio de la manumisión; y como llamáramos á los hombres con un sólo nom- bre natural, comenzó á haber por derecho de gen- tes tres clases : libres, esclavos en oposición á es- tos, y tercera clase libertos, esto es, aquellos que habian dejado de ser esclavos.
5. HERMOGENIANO ; Epitome del Derecho, libro I. -Por este derecho de gentes se introdujeron las guerras, se dividieron los pueblos, se fundaron los reinos, se distinguieron los dominios, se pusieron limites á los campos, se construyeron edificios, se instituyeron el comercio, las compras, las ven- tas, los arriendos, los alquileres, y las obligacio- nes, á excepción de algunas que fueron introdu- cidas por el derecho civil.
6. ULPIANO; Instituciones, libro I.- Derecho ci- vil es aquel que ni se aparta del todo del natural ó del de gentes, ni en absoluto se conforma con él; y asi, cuando añadimosó quitamos algo al derecho común, hacemos el derecho propio, esto es, el civil.
§ 1. Así pues, este derecho nuestro consta de derecho escrito, ó no escrito, como entre los grie- gos, unas leyes están escritas, y otras no.
7. PAPINIANO; Definiciones, libro II.-Derecho civil es, pues, el que dimana de leyes, plebiscitos, senadoconsultos, decretos de los principes, y au- toridad de los jurisconsultos.
§ 1.-Derecho pretorio es el que por razón de<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude>
ipfcvbbmw8129gyak0ss8taqbnk2qcz