Wikisource eswikisource https://es.wikisource.org/wiki/Portada MediaWiki 1.46.0-wmf.24 first-letter Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikisource Wikisource discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión Portal Portal discusión Página Página Discusión Índice Índice Discusión Autor Autor discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión Página:Diccionario de autoridades. Tomo I.djvu/5 102 34278 1651900 1106125 2026-04-26T15:32:33Z Sucdemagrana 49771 1651900 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Shooke" /></noinclude>{{c|SEÑOR|serif|x-grande|espaciado=.2em}} {{altura|10em}} [[Imagen:Autoridades-E.jpg|130px|left]] L de{{s}}éo de corre{{s}}ponder la Académia E{{s}}pañóla à los {{s}}oberanos favores que continuamente experimenta de V.M. ha {{s}}ido tan vivo, que {{s}}e con{{s}}ideraba deliquente cada in{{s}}tante que retardaba tributar ofrenda lo mi{{s}}mo que fué dádiva. Premió V.M. {{s}}us de{{s}}vélos di{{s}}tinguiendo{{s}}e de muchos Monarchas: pues quantos fueron dignamente celebrados por mercedes concedidas à {{s}}ervícios yá executados, {{s}}e hallan excedidos de V.M. que previno à las informes taréas de la Académia anticipadas liberalidades. Oprimida {{s}}u obligación con el pe{{s}}o de tan repetidas honras, ha {{s}}olicitado (con la brevedád po{{s}}ible) re{{s}}pirar agradecida; bien que con voz no formada, pues {{s}}olas {{s}}on dos letras las que ofrece por ahóra à los Reales piés de<noinclude>{{cp||¶ {{menor|2}}|V.}}</noinclude> 6b29hrgc9uezuteahmm2cv6lbxywejf Página:Diccionario de autoridades. Tomo I.djvu/6 102 34984 1651901 1106165 2026-04-26T15:34:58Z Sucdemagrana 49771 /* Validado */ 1651901 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Sucdemagrana" /></noinclude>V.M. para que lograda en ellos {{s}}u mayor perfección, puedan {{s}}alir airosas à la luz pública. Ju{{s}}to es, Señor, que las obras reconozcan {{s}}u dueño, que los frutos {{s}}e presenten à {{s}}u Autór, y que à lo soberano rinda la lealtad en ob{{s}}équios el mas pronto y re{{s}}ignado va{{s}}{{s}}allage. De V.M. es quanto la Académia emprende, pues debe à {{s}}u Real {{s}}oberanía la protección de {{s}}us alientos, y à {{s}}u generosidád el logro de {{s}}us fatígas. Todo lo que puede contribuír al e{{s}}plendór de la Nación Españóla trahe de V.M. el influxo, como de quien de{{s}}éa el mayor lu{{s}}tre de {{s}}us va{{s}}{{s}}allos: por lo qual, {{s}}in elección ni arbítrio, bu{{s}}ca e{{s}}te Diccionário de ju{{s}}tícia à V.M. para que defendido de {{s}}u Real {{s}}ombra, no pueda tener contra él la cen{{s}}úra re{{s}}piración que no {{s}}ea apláu{{s}}o. Señor. {{altura|4em}} {{d|La Académia E{{s}}pañóla.|cursiva|menor|margen=4em}} {{np}}<noinclude>{{d|APRO-|cursiva}}</noinclude> t4uo3ezeszca3yuz8apmxk1j05tcsk3 Autor:Guillermo Perrín 106 237398 1651895 1319306 2026-04-26T15:02:42Z Sucdemagrana 49771 1651895 wikitext text/x-wiki {{Biocitas |Ordenar=Perrín, Guillermo |Texto='''Guillermo Perrín y Vico'''<br>(Málaga, 1857-Madrid, 1923)<br>Autor dramático español. }} == Obras == === Zarzuelas === * ''La Generala: opereta cómica en dos actos'' y en prosa original de Guillermo Perrín y Miguel de Palacios ; música del maestro Amadeo Vives. 1912. * ''La Torre del Oro: zarzuela en un acto dividido en tres cuadros'', en prosa y verso original de Guillermo Perrín y Miguel de Palacios ; música del maestro Gerónimo Giménez. 1902 * ''La Corte de Faraón: opereta bíblica en un acto, dividido en cinco cuadros, en verso, original'', de Guillermo Perrín y Miguel de Palacios; música del maestro Vicente Lleó. 1910. {{at|La corte de Faraón - opereta bíblica en un acto, dividido en cinco cuadros, en verso (IA lacortedefaraono443lleo).pdf}} === Traducciones === * ''The purloined letter = La carta robada'' de Edgar Allan Poe. 1905. 6n9xuwyi1ggb7fvczn8n9xqiryn6w0m Página:Diccionario de autoridades. Tomo I.djvu/3 102 261551 1651899 1056798 2026-04-26T15:29:54Z Sucdemagrana 49771 /* Validado */ 1651899 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Sucdemagrana" /></noinclude>[[Archivo:Diccionario de autoridades. Tomo I (page 3 crop).jpg|frameless|center|upright=2]]<noinclude></noinclude> p7w0is956luo5v25ql2fh3ql4vlafuo Página:Diccionario de autoridades. Tomo I.djvu/1 102 271761 1651898 1134997 2026-04-26T15:28:55Z Sucdemagrana 49771 /* Corregido */ 1651898 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sucdemagrana" /></noinclude>{{título| {+++,estilo color:red}'''DICCIONARIO''' '''DE LA LENGUA CASTELLANA,''' {++,estilo color:red}EN QUE SE EXPLICA EL VERDADERO SENTIDO DE LAS VOCES, {+,estilo color:red}SU NATURALEZA Y CALIDAD, CON LAS PHRASES O MODOS DE HABLAR, {+,estilo color:red}LOS PROVERBIOS O REFRANES, Y OTRAS COSAS CONVENIENTES {-}AL USO DE LA LENGUA. {estilo color:red}DEDICADO {+}AL REY NUESTRO SEÑOR {+++,estilo color:red}'''DON PHELIPE V.''' {+}(QUE DIOS GUARDE) A CUYAS REALES EXPENSAS SE HACE {--}e{{s}}ta obra. {estilo color:red}COMPUESTO ''POR LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA.'' {++,estilo color:red}'''TOMO PRIMERO.''' {+}QUE CONTIENE LAS LETRAS A.B. {-,estilo color:red}CON PRIVILEGIO. {{línea}} {---}{{may|{{rojo|En Madrid}} En la Imprenta {{rojo|de Francisco del Hierro,}}}} Impre{{s}}sór de la Real {---}Académia E{{s}}pañóla. Año de 1726. }}<noinclude></noinclude> 50yyntopk15s1mjtsm939udeeke8qw0 Autor:Juan B. Justo 106 284231 1651991 1497991 2026-04-27T03:40:55Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Obras */ + 1 1651991 wikitext text/x-wiki {{Biocitas}} == Obras == * {{cita libro|título=La teoría científica de la historia y la política argentina: conferencia dada en el Ateneo el 18 de julio de 1898|ubicación=Buenos Aires|editorial=[[Portal:Félix Lajouane|F. Lajouane]]|año=1898}} {{at|La teoría científica de la historia y la política argentina. Conferencia dada en el Ateneo el 18 de julio de 1898.djvu}} * {{cita libro|título=La obra parlamentaria (mayo 1912-abril 1913)|ubicación=Buenos Aires|editorial="La Vanguardia"|año=1913}} {{at|La obra parlamentaria - Mayo 1912-Abril 1913 (IA laobraparlamenta00just).pdf}} * {{cita libro|título=La obra parlamentaria (mayo 1913-abril 1914)|ubicación=Valencia|editorial=[[Portal:Editorial Prometeo|Editorial Prometeo]]|año=1915}} {{at|La obra parlamentaria (mayo 1913-abril 1914).pdf}} * {{cita libro|título=Teoría y práctica de la historia|ubicación=Buenos Aires|editorial=Lotito y Barberis|año=1909}} {{at|Teoría y práctica de la historia (IA teorayprctic00just).pdf}} * {{cita libro|título=Ideas sobre historia|ubicación=Buenos Aires|editorial=Ediciones Selectas América|año=1920}} {{at|Ideas sobre historia (IA ideassobrehistor00just).pdf}} === Traducciones === * {{eo|El Capital (1898).pdf}} [[Categoría:Políticos del Partido Socialista de Argentina]] a60mrx0mkx0b8fks0hmatboph04bxus Usuario:Ignacio Rodríguez/Botonera.js 2 343973 1651919 1650558 2026-04-26T22:26:52Z Ignacio Rodríguez 3603 compatibilidad con codemirror 1651919 javascript text/javascript /*************************************************************** * Botonera * TODO: Documentar, etc. ***************************************************************/ // Carga rexps de página comunitaria mw.loader.load( 'https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Usuario:Ignacio_Rodríguez/regex.js&action=raw&action=raw&ctype=text/javascript', 'text/javascript' ); // zoom arriba para poder usarlo al inicio var zoom = function(factor, sign) { if (factor == false){ mw.cookie.set('last-textarea-zoom', null); factor = 1; } var last = mw.cookie.get('last-textarea-zoom', null, 100); var newsize = last * (factor ** sign); mw.cookie.set('last-textarea-zoom', newsize); var textarea = $( 'textarea' ); textarea.css({'font-size': newsize + '%'}); }; // Check if we're editing a page. if ( [ 'edit', 'submit' ].indexOf( mw.config.get( 'wgAction' ) ) !== -1 ) { // Add a hook handler. mw.hook( 'wikiEditor.toolbarReady' ).add( function ( $textarea ) { // Configure a new toolbar entry on the given $textarea jQuery object. $textarea.wikiEditor( 'addToToolbar', { section: 'proofreadpage-tools', groups: { advanced: { label: 'Avanzado' // or use mw.msg() for a localized label, see above }, }, group: 'advanced', tools: { cleanOCR: { label: 'Limpiar OCR',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/OOjs_UI_icon_checkAll.svg/20px-OOjs_UI_icon_checkAll.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {pageCleanup()}} }, header: {label: 'Agregar encabezado',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Tabler-icons_arrow-bar-to-up.svg/20px-Tabler-icons_arrow-bar-to-up.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {cabeceraPagina()}} }, footer: {label: 'Agregar pie de página',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Tabler-icons_arrow-bar-to-down.svg/20px-Tabler-icons_arrow-bar-to-down.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {piePagina()}} }, makeref: {label: 'Hacer referencia',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Tabler-icons_code.svg/20px-Tabler-icons_code.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {makeReference()}} }, smallcaps: {label: 'Versalitas',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b5/Tabler-icons_text-size.svg/20px-Tabler-icons_text-size.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {versalita()} } }, upper: {label: 'A mayúsculas',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Tabler-icons_letter-case-upper.svg/20px-Tabler-icons_letter-case-upper.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {mayus()} } }, lower: {label: 'A minúsculas',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Tabler-icons_letter-case-lower.svg/20px-Tabler-icons_letter-case-lower.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {minus()} } }, orthoOld: {label: 'Arcaizar ortografía',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/OOjs_UI_icon_searchDiacritics.svg/20px-OOjs_UI_icon_searchDiacritics.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) { orthoOld()} } }, regexp: {label: 'Editor de regex',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/OOjs_UI_icon_regular-expression.svg/20px-OOjs_UI_icon_regular-expression.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) { $('#ts-link-0').click() } } }, ftolongs: {label: 'De f a s larga',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8e/F_to_long_s_icon.svg/20px-OOjs_UI_icon_regular-expression.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) { ftolongs()} } }, } } ); $textarea.wikiEditor( 'addToToolbar', { section: 'proofreadpage-tools', groups: { fontsize: { label: 'Fuente' // or use mw.msg() for a localized label, see above }, }, group: 'fontsize', tools: { zoomin: { label: 'Aumenta tamaño del texto del editor',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ed/Font_Awesome_5_solid_search-plus.svg/20px-Font_Awesome_5_solid_search-plus.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {zoom(1.1, 1)}} }, zoomout: { label: 'Disminuye tamaño del texto del editor',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Font_Awesome_5_solid_search-minus.svg/20px-Font_Awesome_5_solid_search-minus.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {zoom(1.1, -1)}} }, zerozoom: { label: 'Disminuye tamaño del texto del editor',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/OOUI_icon_reset_zoom.svg/20px-OOUI_icon_reset_zoom.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {zoom(false, 1)}} }, } } ); $('[rel="cleanOCR"]').attr('accesskey', "2"); $('[rel="header"]').attr('accesskey', "3"); $('[rel="footer"]').attr('accesskey', "4"); $('[rel="makeref"]').attr('accesskey', "h"); $('[rel="lower"]').attr('accesskey', "-"); $('[rel="smallcaps"]').attr('accesskey', "+"); $('[title="Negrita"]').attr('accesskey', "n"); $('[title="Cursiva"]').attr('accesskey', "k"); zoom(1, 1); } ); } /****************************************************************************** * Funciones recreadas acá * A lo bruto pq no tengo posibilidades de replicar la lógica de TemplateScript * Está todo en el historial si alguien del futuro puede hacerlo * ****************************************************************************/ // Roman numeral functions // From http://blog.stevenlevithan.com/archives/javascript-roman-numeral-converter function int_to_roman( num ) { if ( Number( num ) === 0 ) { return false; } var digits = String( Number( num ) ).split( '' ), key = [ '', 'C', 'CC', 'CCC', 'CD', 'D', 'DC', 'DCC', 'DCCC', 'CM', '', 'X', 'XX', 'XXX', 'XL', 'L', 'LX', 'LXX', 'LXXX', 'XC', '', 'I', 'II', 'III', 'IV', 'V', 'VI', 'VII', 'VIII', 'IX' ], roman = '', i = 3; while ( i-- ) { roman = ( key[ +digits.pop() + ( i * 10 ) ] || '' ) + roman; } return Array( +digits.join( '' ) + 1 ).join( 'M' ) + roman; } function roman_to_int( in_str ) { var str = in_str.toUpperCase(), validator = /^M*(?:D?C{0,3}|C[MD])(?:L?X{0,3}|X[CL])(?:V?I{0,3}|I[XV])$/, token = /[MDLV]|C[MD]?|X[CL]?|I[XV]?/g, key = { M: 1000, CM: 900, D: 500, CD: 400, C: 100, XC: 90, L: 50, XL: 40, X: 10, IX: 9, V: 5, IV: 4, I: 1 }, num = 0, m; if ( !( str && validator.test( str ) ) ) { return false; } while ( ( m = token.exec( str ) ) ) { num += key[ m[ 0 ] ]; } return num; } var write_to = function(target, text){ target.focus(); target.textSelection('setSelection', {start: 0, end: target.val().length}) target.textSelection('replaceSelection', text); }; var pageCleanup = function(context) { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $textbox.val(); // push <noinclude> content at the top & bottom into the header & footer if (text.match(/^<noinclude\>/)) { var e = text.indexOf("</noinclude>"); $('#wpHeaderTextbox').val(function(i, val) { return $.trim(val + "\n" + text.substr(11, e-11).replace(/^\s+|\s+$/g, '')); }); text = text.substr(e+12); } if (text.match(/<\/noinclude\>$/)) { var s = text.lastIndexOf("<noinclude>"); $('#wpFooterTextbox').val(function(i, val) { return $.trim(text.substr(s+11, text.length-s-11-12).replace(/^\s+|\s+$/g, '') + "\n" + val); }); text = text.substr(0, s); } // clean up text text = text // remove trailing spaces at the end of each line .replace(/ +\n/g, '\n') // remove trailing whitespace preceding a hard line break .replace(/ +<br *\/?>/g, '<br />') // remove trailing whitespace and numerals at the end of page text // (numerals are nearly always page numbers in the footer) .replace(/[\s\d]+$/g, '') .replace(/^[\s\d]+/g, '') // quitar restos de OCR de Google .replace(/Digitized.{8,15}$/g, '') // quitar Biblioteca Nacional de España .replace(/(© )?Biblioteca Nacional de España/g, '') // remove trailing spaces at the end of refs .replace(/ +<\/ref>/g, '</ref>') // remove trailing spaces at the end of template calls .replace(/ +}}/g, '}}') // convert double-hyphen to mdash (avoiding breaking HTML comment syntax) .replace(/([^\!])--([^>])/g, '$1—$2') // remove spacing around mdash, but only if it has spaces on both sides // (we don't want to remove the trailing space from "...as follows:— ", // bearing in mind that the space will already be gone if at end of line). .replace(/ +— +/g, '—') // aparecer "guiones suaves" //.replace(/\u00AD/g, '-') // join words that are hyphenated across a line break // (but leave "|-" table syntax alone) .replace(/([^\|])[\-¬\u00AD]\n/g, '$1'); // clean up pages if they don't have <poem> if (text.indexOf('<poem>') == -1) { text = text // lines that start with " should probably be new lines, // if the previous line ends in punctuation, // other than a comma or semicolon // and let's get rid of trailing space while we're at it .replace(/([^\n\w,;])\n\" */g, '$1\n\n"') // nueva línea y abre comillas (o cierra en algunos casos) // probablemente sea continuación de las comillas, excepto // si precede un punto (creo que de eso se encarga la expresión) // anterior, pero mejor estar seguros. .replace(/([^\n\.:])\n["«»]/g, '$1 ') // lines that end with " should probably precede a new line, // unless preceded by a comma, // or unless the new line starts with a lower-case letter; // and let's get rid of preceding space while we're at it .replace(/([^,])\ *\"\n([^a-z\n])/g, '$1"\n\n$2') //nueva línea y emdash probablemente es un diálogo y debería ser un nuevo párrafo .replace(/([^\n])\n—/g, '$1\n\n—') // remove single line breaks; preserve multiple. // but not if there's a tag, template or table syntax either side of the line break .replace(/([^>}\|\n])\n([^:#\*<{\|\n])/g, '$1 $2') // collapse sequences of spaces into a single space .replace(/ +/g, ' '); } // Replace con regex comunitarios for (let tuple of window.BOTONERA_REGEX) { text = text.replace(tuple[0], tuple[1]); } $textbox.focus(); write_to($textbox, text); }; function splitPagina(tpp) { var testo = ["", "", ""]; testo[0] = tpp.substring(0, tpp.indexOf("</noinclude>") + 12); testo[2] = tpp.substring(tpp.lastIndexOf("<noinclude>")); testo[1] = tpp.substring(testo[0].length, tpp.length - testo[2].length); testo[0] = $.trim(testo[0].replace(/<noinclude\><pagequality.+?>/,"").replace("</noinclude>","")); return testo; } var cabeceraPagina = function(off_slot=0){ var offsets = [-2, -4, 2, 4, -1, 1]; if (off_slot > offsets.length) { return } pageName=$("#firstHeadingTitle").text(); // obtenerlo directamente del HTML para compatibilidad con EIS var t=(/(.+\/)(\d+)$/).exec(pageName); var offset = offsets[off_slot]; var t_n = t[2]*1 + offset; title = t[1] + t_n; var api = new mw.Api(); api.get( { action: 'query', prop: 'revisions', titles: title, rvprop:"content" } ).done( function ( data ) { $.each(data.query.pages, function(index,value) { if (data.query.pages[index].missing!==undefined) { cabeceraPagina(off_slot+1); } else { split = splitPagina(data.query.pages[index].revisions[0]["*"]); if (split[0]) { addCabecera(split[0], offset); } else { cabeceraPagina(off_slot+1); } } }); }); }; var getNewHeader = function(cab, off){ var rexp0 = /{{ *c(?:entrar|p)?\|\|?[^|}]*?(\d+)[^|}]*}}/i; var match = cab.match(rexp0); if (match) { num = match[1]; return cab.replace(num, num*1 - off); } var rexp1 = /{{ *(?:cp|rh)\|([^|]*)\|?([^|]*)\|*([^|]*?)}}/i; match = cab.match(rexp1); if (match){ // dar vuelta recto-verso if (off % 2 != 0){ cab = cab.replace(rexp1, "{{cp|$3|$2|$1}}")} var verso = /{{ *(?:cp|rh) *\|[^|}]*?(\d+)/i; var recto = /{{ *(?:cp|rh) *\|[^|}]*?\|[^|}]*\|[^|}]*?(\d+)/i; if (verso.test(cab)) { match = cab.match(verso)[1]; } else if (recto.test(cab)){ match = cab.match(recto)[1]; } else if (/(\d+)/.test(cab)){ // x si cae algo match = cab.match(/(\d+)/)[1]; } return cab.replace(match, match*1 - off); } else if (/(\d+)/.test(cab)){ match = cab.match(/(\d+)/)[1]; return cab.replace(match, match*1 - off); } return cab; }; var addCabecera = function(data, offset) { var $header = $("#wpHeaderTextbox"); $header.focus(); try { var nuevoCab = getNewHeader(data, offset); write_to($header, nuevoCab); } catch (error) { console.log(error); write_to($header, data); } }; /** * As you work your way through the page, when you encounter a reference, just mark it with <ref></ref> tags and continue. * Once you've got to the end of the page and proofed the references, simply highlight each reference in turn, * and use this function to move it to its proper position. * @param {object} editor The script helpers for the page. */ var makeReference = function() { var editbox = $('#wpTextbox1'); var [refStart, refEnd] = editbox.textSelection( 'getCaretPosition', {startAndEnd: true}); var value = editbox.textSelection('getContents'); var newvalue = value var firstref = value.match(/(<ref(?: name ?= ?["']?[^>"'/]+["']?)? ?>)<\/ref>/); if (firstref != null) { newvalue = value.slice(0,firstref.index) + firstref[1] + value.slice(refStart, refEnd) + '</ref>' + value.slice(firstref.index + firstref[0].length, refStart) + value.slice(refEnd); } editbox.textSelection('setContents', newvalue) piePagina(); editbox.focus(); editbox.textSelection('setSelection', {start: 2*(refStart+11)-refEnd}); editbox.textSelection('scrollToCaretPosition', {force: true}); }; /** * Insert formatted references into the footer box if needed. * @param {object} editor The script helpers for the page. */ var piePagina = function() { var editbox = $('#wpTextbox1').get(0); var $footbox = $('#wpFooterTextbox'); var footval = $footbox.val(); var footerbox = ''; var group = editbox.value.match(/<ref *group *= *["']*([^\s]+)["']* *>/); // var endtable = editbox.value.match(/\n\|-\s*$/); //si termina con una tabla, agregar arreglos para cerrarla correctamente if (editbox.value.indexOf("<ref") == -1 && editbox.value.indexOf("{{#tag:ref") == -1) { /* empty */ } else if (footval.indexOf("{{listaref") == -1) { if (endtable){ footerbox = "{{npt}}\n|}"; } footerbox += '\n{{listaref}}'; if (group){ footerbox += '\n{{listaref|group='+group[1]+'}}'; } } var final = footval + footerbox; write_to($footbox, final.trim()); }; /** * Mark the selected text with {{sc}}. If the text is uppercase, it will be converted to titlecase. */ var versalita = function() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $textbox.textSelection( 'getSelection'); if (text == text.toUpperCase()){ text = _titlecase(text);} $textbox.textSelection('replaceSelection', '{{may|' + text + '}}'); }; /** * Convert the text to uppercase. * @param {object} editor The script helpers for the page. */ var mayus = function() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $textbox.textSelection( 'getSelection'); $textbox.textSelection( 'replaceSelection', text.toUpperCase()); }; var minus = function() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $textbox.textSelection( 'getSelection'); $textbox.textSelection( 'replaceSelection', text.toLowerCase()); }; function orthoOld() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $( '#wpTextbox1' ).val(); $textbox.focus(); text = text.replace(/ a /g,' á ') .replace(/ o /g,' ó ') .replace(/ e /g,' é ') .replace(/ión\b/g,'ion') ; write_to($textbox, text); } function ftolongs() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $( '#wpTextbox1' ).val(); $textbox.focus(); text = text // ſ larga (método histograma) .replace(/(?<=\P{L})fu(?=\P{L}|s)/gu, 'ſu') .replace(/(?<=\P{L})fi(?=\P{L}|s)/gu, 'ſi') .replace(/(?<=\P{L})fe([adfgimnñpt])/gu, 'ſe$1') .replace(/(?<=\P{L})fi([mt])/gu, 'ſi$1') .replace(/(?<=\P{L})fo([bcflnpſ])/gu, 'ſo$1') .replace(/(?<=\P{L})fu([abcdfgmpsyſ])/gu, 'ſu$1') .replace(/(?<=\P{L})fa([çgn])/gu, "ſa$1") .replace(/afa/gu, "aſa") .replace(/afc/gu, "aſc") .replace(/Aff/gu, "Aſſ") .replace(/afo/gu, "aſo") .replace(/afp/gu, "aſp") .replace(/afs/gu, "aſs") .replace(/aft/gu, "aſt") .replace(/afu/gu, "aſu") .replace(/bfe/gu, "bſe") .replace(/bfo/gu, "bſo") .replace(/bft/gu, "bſt") .replace(/efa/gu, "eſa") .replace(/efc/gu, "eſc") .replace(/efd/gu, "eſd") .replace(/efg/gu, "eſg") .replace(/efm/gu, "eſm") .replace(/efn/gu, "eſn") .replace(/efp/gu, "eſp") .replace(/Efp/gu, "Eſp") .replace(/efq/gu, "eſq") .replace(/Eft/gu, "Eſt") .replace(/efu/gu, "eſu") .replace(/efv/gu, "eſv") .replace(/fad/gu, "ſad") .replace(/fag/gu, "ſag") .replace(/faj/gu, "ſaj") .replace(/fan/gu, "ſan") .replace(/fap/gu, "ſap") .replace(/far/gu, "ſar") .replace(/fas/gu, "ſas") .replace(/faç/gu, "ſaç") .replace(/fca/gu, "ſca") .replace(/fce/gu, "ſce") .replace(/fci/gu, "ſci") .replace(/fcl/gu, "ſcl") .replace(/fco/gu, "ſco") .replace(/fcr/gu, "ſcr") .replace(/fcu/gu, "ſcu") .replace(/fde/gu, "ſde") .replace(/fdi/gu, "ſdi") .replace(/fea/gu, "ſea") .replace(/fed/gu, "ſed") .replace(/fef/gu, "ſeſ") .replace(/feg/gu, "ſeg") .replace(/fei/gu, "ſei") .replace(/fej/gu, "ſej") .replace(/fem/gu, "ſem") .replace(/fep/gu, "ſep") //.replace(/fes/gu, "ſes") .replace(/feu/gu, "ſeu") .replace(/fex/gu, "ſex") .replace(/feñ/gu, "ſeñ") .replace(/ffa/gu, "ſſa") .replace(/fga/gu, "ſga") .replace(/fgo/gu, "ſgo") .replace(/fgr/gu, "ſgr") .replace(/fib/gu, "ſib") .replace(/fid/gu, "ſid") .replace(/fif/gu, "ſiſ") .replace(/fign/gu, "ſign") .replace(/fim/gu, "ſim") .replace(/fio/gu, "ſio") .replace(/fit/gu, "ſit") .replace(/fma/gu, "ſma") .replace(/fme/gu, "ſme") .replace(/fmi/gu, "ſmi") .replace(/fmo/gu, "ſmo") .replace(/fna/gu, "ſna") .replace(/fnu/gu, "ſnu") .replace(/fob/gu, "ſob") .replace(/foc/gu, "ſoc") .replace(/fof/gu, "ſoſ") .replace(/fol/gu, "ſol") .replace(/fon/gu, "ſon") .replace(/fop/gu, "ſop") .replace(/fos/gu, "ſos") .replace(/fot/gu, "ſot") .replace(/fpa/gu, "ſpa") .replace(/fpe/gu, "ſpe") .replace(/fpi/gu, "ſpi") .replace(/fpl/gu, "ſpl") .replace(/fpo/gu, "ſpo") .replace(/fpr/gu, "ſpr") .replace(/fpu/gu, "ſpu") .replace(/fqu/gu, "ſqu") .replace(/fsi/gu, "ſsi") .replace(/fsò/gu, "ſsò") .replace(/fta/gu, "ſta") .replace(/fte/gu, "ſte") .replace(/fti/gu, "ſti") .replace(/fto/gu, "ſto") .replace(/ftr/gu, "ſtr") .replace(/ftu/gu, "ſtu") .replace(/ftà/gu, "ſtà") .replace(/ftò/gu, "ſtò") .replace(/fua/gu, "ſua") .replace(/fub/gu, "ſub") .replace(/fuc/gu, "ſuc") .replace(/fud/gu, "ſud") .replace(/fuf/gu, "ſuſ") .replace(/fug/gu, "ſug") .replace(/ful/gu, "ſul") .replace(/fum/gu, "ſum") .replace(/fup/gu, "ſup") .replace(/fus/gu, "ſus") .replace(/fut/gu, "ſut") .replace(/fuy/gu, "ſuy") .replace(/ifa/gu, "iſa") .replace(/ifc/gu, "iſc") .replace(/ifd/gu, "iſd") .replace(/ifm/gu, "iſm") .replace(/ifo/gu, "iſo") .replace(/ifp/gu, "iſp") .replace(/ift/gu, "iſt") .replace(/lfa/gu, "lſa") .replace(/nft/gu, "nſt") .replace(/ofa/gu, "oſa") .replace(/ofc/gu, "oſc") .replace(/(?<! )ofe/gu, "oſe") .replace(/ofn/gu, "oſn") .replace(/ofo/gu, "oſo") .replace(/Ofo/gu, "Oſo") .replace(/ofp/gu, "oſp") .replace(/ofq/gu, "oſq") .replace(/oft/gu, "oſt") .replace(/rfa/gu, "rſa") .replace(/rfe/gu, "rſe") .replace(/rfo/gu, "rſo") .replace(/rfu/gu, "rſu") .replace(/ufa/gu, "uſa") .replace(/ufc/gu, "uſc") .replace(/ufe/gu, "uſe") .replace(/ufo/gu, "uſo") .replace(/ufp/gu, "uſp") .replace(/uft/gu, "uſt") .replace(/vfa/gu, "vſa") .replace(/vfo/gu, "vſo") .replace(/ fer /gu, " ſer ") //endings .replace(/(?<!u)\s*[ce]lt(?=a|o)/gu, ' eſt') .replace(/o[fíÍ\(/]([oa]s?)(?=\P{L})/gu, 'oſ$1') .replace(/[flíÍI\(\/]el([oea]s?)(?=\P{L})/gu, 'ſel$1') .replace(/[fíÍ\(/]ando/gu, 'ſando') .replace(/[flíÍI\(\/][flíÍI\(\/]ion(?=\P{L})/gu, 'ſſion') .replace(/(?<!e)[flíÍI\(\/]ion(?=\P{L})/gu, 'ſion') .replace(/ro[flíÍI\(\/]o(?=\P{L}|s)/gu, 'roſo') //poderoſo, valeroſo .replace(/(?!ella)[ce][flíÍI\(\/][flíÍI\(\/]a/gu, 'eſſa') .replace(/[ce][flíÍI\(\/][flíÍI\(\/][ce](?=\P{L}|n\P{L})/gu, 'eſſe') .replace(/(?!ello)[ce][flíÍI\(\/][flíÍI\(\/]o/gu, 'eſſo') .replace(/(?!ll)[flíÍI\(\/][flíÍI\(\/](os?)(?=\P{L})/gu, 'ſſ$1') .replace(/(?!ll)[flíÍI\(\/][flíÍI\(\/](a[nrs]?)(?=\P{L})/gu, 'ſſ$1') .replace(/(?!ll)[flíÍI\(\/][flíÍ\(/)](en?)(?=\P{L})/gu, 'ſſ$1') .replace(/[flíÍI\(\/]+(im[ao]s?)(?=\P{L})/gu, 'ſſ$1') //ilustriſſimas, os, etc .replace(/[fíÍI\(\/]t([ao])(?=\P{L}|s)/gu, 'ſt$1') .replace(/[fíÍI\(\/]amente(?=\P{L})/gu, 'ſamente') .replace(/[fíÍ\(/][ce](?=\P{L})/gu, 'ſe') //al final .replace(/[fíÍ\(/]as(?=\P{L})/gu, 'ſas') .replace(/[fíÍ\(/]os(?=\P{L})/gu, 'ſos') .replace(/fſ/gu, "ſſ") //otras .replace(/(q|G) /gu, 'q̃ ') //risky ; write_to($textbox, text); } var _titlecase = function(text) { // split text into individual words and examine them one by one var words = text.toLowerCase().split(" "); $.each(words, function(i, word) { switch(word) { case "a": case "á": case "e": case "é": case "i": case "y": case "o": case "ó": case "u": case "el": case "la": case "los": case "las": case "un": case "una": case "unos": case "de": case "del": return; // don't capitalise articles, "to" as part of an infinitive, prepositions or short conjunctions default: // capitalise everything else // capitalise words in parentheses if (word.substring(0, 1) == '(' ) { words[i] = word.substring(0, 2).toUpperCase() + word.substring(2, words[i].length); return; } words[i] = word.substring(0, 1).toUpperCase() + word.substring(1, words[i].length); return; } }); // capitalise first word regardless words[0] = words[0].substring(0, 1).toUpperCase() + words[0].substring(1, words[0].length); // // capitalise last word regardless // var last = words.length-1; // words[last] = words[last].substring(0, 1).toUpperCase() + words[last].substring(1, words[last].length); // reconstruct title return words.join(' '); }; br0dxk5mlek8qe9qcgu4g0l8rhp8htr 1651925 1651919 2026-04-26T23:08:01Z Ignacio Rodríguez 3603 zoom para codemirror 1651925 javascript text/javascript /*************************************************************** * Botonera * TODO: Documentar, etc. ***************************************************************/ // Carga rexps de página comunitaria mw.loader.load( 'https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Usuario:Ignacio_Rodríguez/regex.js&action=raw&action=raw&ctype=text/javascript', 'text/javascript' ); // zoom arriba para poder usarlo al inicio var zoom = function(factor, sign) { if (factor == false){ mw.cookie.set('last-textarea-zoom', null); factor = 1; } var last = mw.cookie.get('last-textarea-zoom', null, 100); var newsize = last * (factor ** sign); mw.cookie.set('last-textarea-zoom', newsize); var textarea = $( 'textarea' ); textarea.css({'font-size': newsize + '%'}); var sheet = document.styleSheets[0]; sheet.insertRule(".cm-line { font-size:"+newsize+"%; }", sheet.cssRules.length); }; // Check if we're editing a page. if ( [ 'edit', 'submit' ].indexOf( mw.config.get( 'wgAction' ) ) !== -1 ) { // Add a hook handler. mw.hook( 'wikiEditor.toolbarReady' ).add( function ( $textarea ) { // Configure a new toolbar entry on the given $textarea jQuery object. $textarea.wikiEditor( 'addToToolbar', { section: 'proofreadpage-tools', groups: { advanced: { label: 'Avanzado' // or use mw.msg() for a localized label, see above }, }, group: 'advanced', tools: { cleanOCR: { label: 'Limpiar OCR',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/OOjs_UI_icon_checkAll.svg/20px-OOjs_UI_icon_checkAll.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {pageCleanup()}} }, header: {label: 'Agregar encabezado',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Tabler-icons_arrow-bar-to-up.svg/20px-Tabler-icons_arrow-bar-to-up.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {cabeceraPagina()}} }, footer: {label: 'Agregar pie de página',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Tabler-icons_arrow-bar-to-down.svg/20px-Tabler-icons_arrow-bar-to-down.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {piePagina()}} }, makeref: {label: 'Hacer referencia',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Tabler-icons_code.svg/20px-Tabler-icons_code.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {makeReference()}} }, smallcaps: {label: 'Versalitas',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b5/Tabler-icons_text-size.svg/20px-Tabler-icons_text-size.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {versalita()} } }, upper: {label: 'A mayúsculas',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Tabler-icons_letter-case-upper.svg/20px-Tabler-icons_letter-case-upper.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {mayus()} } }, lower: {label: 'A minúsculas',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Tabler-icons_letter-case-lower.svg/20px-Tabler-icons_letter-case-lower.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {minus()} } }, orthoOld: {label: 'Arcaizar ortografía',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/OOjs_UI_icon_searchDiacritics.svg/20px-OOjs_UI_icon_searchDiacritics.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) { orthoOld()} } }, regexp: {label: 'Editor de regex',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/OOjs_UI_icon_regular-expression.svg/20px-OOjs_UI_icon_regular-expression.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) { $('#ts-link-0').click() } } }, ftolongs: {label: 'De f a s larga',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8e/F_to_long_s_icon.svg/20px-OOjs_UI_icon_regular-expression.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) { ftolongs()} } }, } } ); $textarea.wikiEditor( 'addToToolbar', { section: 'proofreadpage-tools', groups: { fontsize: { label: 'Fuente' // or use mw.msg() for a localized label, see above }, }, group: 'fontsize', tools: { zoomin: { label: 'Aumenta tamaño del texto del editor',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ed/Font_Awesome_5_solid_search-plus.svg/20px-Font_Awesome_5_solid_search-plus.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {zoom(1.1, 1)}} }, zoomout: { label: 'Disminuye tamaño del texto del editor',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Font_Awesome_5_solid_search-minus.svg/20px-Font_Awesome_5_solid_search-minus.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {zoom(1.1, -1)}} }, zerozoom: { label: 'Disminuye tamaño del texto del editor',type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/OOUI_icon_reset_zoom.svg/20px-OOUI_icon_reset_zoom.svg.png', action: {type: 'callback', execute: function ( context ) {zoom(false, 1)}} }, } } ); $('[rel="cleanOCR"]').attr('accesskey', "2"); $('[rel="header"]').attr('accesskey', "3"); $('[rel="footer"]').attr('accesskey', "4"); $('[rel="makeref"]').attr('accesskey', "h"); $('[rel="lower"]').attr('accesskey', "-"); $('[rel="smallcaps"]').attr('accesskey', "+"); $('[title="Negrita"]').attr('accesskey', "n"); $('[title="Cursiva"]').attr('accesskey', "k"); zoom(1, 1); } ); } /****************************************************************************** * Funciones recreadas acá * A lo bruto pq no tengo posibilidades de replicar la lógica de TemplateScript * Está todo en el historial si alguien del futuro puede hacerlo * ****************************************************************************/ // Roman numeral functions // From http://blog.stevenlevithan.com/archives/javascript-roman-numeral-converter function int_to_roman( num ) { if ( Number( num ) === 0 ) { return false; } var digits = String( Number( num ) ).split( '' ), key = [ '', 'C', 'CC', 'CCC', 'CD', 'D', 'DC', 'DCC', 'DCCC', 'CM', '', 'X', 'XX', 'XXX', 'XL', 'L', 'LX', 'LXX', 'LXXX', 'XC', '', 'I', 'II', 'III', 'IV', 'V', 'VI', 'VII', 'VIII', 'IX' ], roman = '', i = 3; while ( i-- ) { roman = ( key[ +digits.pop() + ( i * 10 ) ] || '' ) + roman; } return Array( +digits.join( '' ) + 1 ).join( 'M' ) + roman; } function roman_to_int( in_str ) { var str = in_str.toUpperCase(), validator = /^M*(?:D?C{0,3}|C[MD])(?:L?X{0,3}|X[CL])(?:V?I{0,3}|I[XV])$/, token = /[MDLV]|C[MD]?|X[CL]?|I[XV]?/g, key = { M: 1000, CM: 900, D: 500, CD: 400, C: 100, XC: 90, L: 50, XL: 40, X: 10, IX: 9, V: 5, IV: 4, I: 1 }, num = 0, m; if ( !( str && validator.test( str ) ) ) { return false; } while ( ( m = token.exec( str ) ) ) { num += key[ m[ 0 ] ]; } return num; } var write_to = function(target, text){ target.focus(); target.textSelection('setSelection', {start: 0, end: target.val().length}) target.textSelection('replaceSelection', text); }; var pageCleanup = function(context) { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $textbox.val(); // push <noinclude> content at the top & bottom into the header & footer if (text.match(/^<noinclude\>/)) { var e = text.indexOf("</noinclude>"); $('#wpHeaderTextbox').val(function(i, val) { return $.trim(val + "\n" + text.substr(11, e-11).replace(/^\s+|\s+$/g, '')); }); text = text.substr(e+12); } if (text.match(/<\/noinclude\>$/)) { var s = text.lastIndexOf("<noinclude>"); $('#wpFooterTextbox').val(function(i, val) { return $.trim(text.substr(s+11, text.length-s-11-12).replace(/^\s+|\s+$/g, '') + "\n" + val); }); text = text.substr(0, s); } // clean up text text = text // remove trailing spaces at the end of each line .replace(/ +\n/g, '\n') // remove trailing whitespace preceding a hard line break .replace(/ +<br *\/?>/g, '<br />') // remove trailing whitespace and numerals at the end of page text // (numerals are nearly always page numbers in the footer) .replace(/[\s\d]+$/g, '') .replace(/^[\s\d]+/g, '') // quitar restos de OCR de Google .replace(/Digitized.{8,15}$/g, '') // quitar Biblioteca Nacional de España .replace(/(© )?Biblioteca Nacional de España/g, '') // remove trailing spaces at the end of refs .replace(/ +<\/ref>/g, '</ref>') // remove trailing spaces at the end of template calls .replace(/ +}}/g, '}}') // convert double-hyphen to mdash (avoiding breaking HTML comment syntax) .replace(/([^\!])--([^>])/g, '$1—$2') // remove spacing around mdash, but only if it has spaces on both sides // (we don't want to remove the trailing space from "...as follows:— ", // bearing in mind that the space will already be gone if at end of line). .replace(/ +— +/g, '—') // aparecer "guiones suaves" //.replace(/\u00AD/g, '-') // join words that are hyphenated across a line break // (but leave "|-" table syntax alone) .replace(/([^\|])[\-¬\u00AD]\n/g, '$1'); // clean up pages if they don't have <poem> if (text.indexOf('<poem>') == -1) { text = text // lines that start with " should probably be new lines, // if the previous line ends in punctuation, // other than a comma or semicolon // and let's get rid of trailing space while we're at it .replace(/([^\n\w,;])\n\" */g, '$1\n\n"') // nueva línea y abre comillas (o cierra en algunos casos) // probablemente sea continuación de las comillas, excepto // si precede un punto (creo que de eso se encarga la expresión) // anterior, pero mejor estar seguros. .replace(/([^\n\.:])\n["«»]/g, '$1 ') // lines that end with " should probably precede a new line, // unless preceded by a comma, // or unless the new line starts with a lower-case letter; // and let's get rid of preceding space while we're at it .replace(/([^,])\ *\"\n([^a-z\n])/g, '$1"\n\n$2') //nueva línea y emdash probablemente es un diálogo y debería ser un nuevo párrafo .replace(/([^\n])\n—/g, '$1\n\n—') // remove single line breaks; preserve multiple. // but not if there's a tag, template or table syntax either side of the line break .replace(/([^>}\|\n])\n([^:#\*<{\|\n])/g, '$1 $2') // collapse sequences of spaces into a single space .replace(/ +/g, ' '); } // Replace con regex comunitarios for (let tuple of window.BOTONERA_REGEX) { text = text.replace(tuple[0], tuple[1]); } $textbox.focus(); write_to($textbox, text); }; function splitPagina(tpp) { var testo = ["", "", ""]; testo[0] = tpp.substring(0, tpp.indexOf("</noinclude>") + 12); testo[2] = tpp.substring(tpp.lastIndexOf("<noinclude>")); testo[1] = tpp.substring(testo[0].length, tpp.length - testo[2].length); testo[0] = $.trim(testo[0].replace(/<noinclude\><pagequality.+?>/,"").replace("</noinclude>","")); return testo; } var cabeceraPagina = function(off_slot=0){ var offsets = [-2, -4, 2, 4, -1, 1]; if (off_slot > offsets.length) { return } pageName=$("#firstHeadingTitle").text(); // obtenerlo directamente del HTML para compatibilidad con EIS var t=(/(.+\/)(\d+)$/).exec(pageName); var offset = offsets[off_slot]; var t_n = t[2]*1 + offset; title = t[1] + t_n; var api = new mw.Api(); api.get( { action: 'query', prop: 'revisions', titles: title, rvprop:"content" } ).done( function ( data ) { $.each(data.query.pages, function(index,value) { if (data.query.pages[index].missing!==undefined) { cabeceraPagina(off_slot+1); } else { split = splitPagina(data.query.pages[index].revisions[0]["*"]); if (split[0]) { addCabecera(split[0], offset); } else { cabeceraPagina(off_slot+1); } } }); }); }; var getNewHeader = function(cab, off){ var rexp0 = /{{ *c(?:entrar|p)?\|\|?[^|}]*?(\d+)[^|}]*}}/i; var match = cab.match(rexp0); if (match) { num = match[1]; return cab.replace(num, num*1 - off); } var rexp1 = /{{ *(?:cp|rh)\|([^|]*)\|?([^|]*)\|*([^|]*?)}}/i; match = cab.match(rexp1); if (match){ // dar vuelta recto-verso if (off % 2 != 0){ cab = cab.replace(rexp1, "{{cp|$3|$2|$1}}")} var verso = /{{ *(?:cp|rh) *\|[^|}]*?(\d+)/i; var recto = /{{ *(?:cp|rh) *\|[^|}]*?\|[^|}]*\|[^|}]*?(\d+)/i; if (verso.test(cab)) { match = cab.match(verso)[1]; } else if (recto.test(cab)){ match = cab.match(recto)[1]; } else if (/(\d+)/.test(cab)){ // x si cae algo match = cab.match(/(\d+)/)[1]; } return cab.replace(match, match*1 - off); } else if (/(\d+)/.test(cab)){ match = cab.match(/(\d+)/)[1]; return cab.replace(match, match*1 - off); } return cab; }; var addCabecera = function(data, offset) { var $header = $("#wpHeaderTextbox"); $header.focus(); try { var nuevoCab = getNewHeader(data, offset); write_to($header, nuevoCab); } catch (error) { console.log(error); write_to($header, data); } }; /** * As you work your way through the page, when you encounter a reference, just mark it with <ref></ref> tags and continue. * Once you've got to the end of the page and proofed the references, simply highlight each reference in turn, * and use this function to move it to its proper position. * @param {object} editor The script helpers for the page. */ var makeReference = function() { var editbox = $('#wpTextbox1'); var [refStart, refEnd] = editbox.textSelection( 'getCaretPosition', {startAndEnd: true}); var value = editbox.textSelection('getContents'); var newvalue = value var firstref = value.match(/(<ref(?: name ?= ?["']?[^>"'/]+["']?)? ?>)<\/ref>/); if (firstref != null) { newvalue = value.slice(0,firstref.index) + firstref[1] + value.slice(refStart, refEnd) + '</ref>' + value.slice(firstref.index + firstref[0].length, refStart) + value.slice(refEnd); } editbox.textSelection('setContents', newvalue) piePagina(); editbox.focus(); editbox.textSelection('setSelection', {start: 2*(refStart+11)-refEnd}); editbox.textSelection('scrollToCaretPosition', {force: true}); }; /** * Insert formatted references into the footer box if needed. * @param {object} editor The script helpers for the page. */ var piePagina = function() { var editbox = $('#wpTextbox1').get(0); var $footbox = $('#wpFooterTextbox'); var footval = $footbox.val(); var footerbox = ''; var group = editbox.value.match(/<ref *group *= *["']*([^\s]+)["']* *>/); // var endtable = editbox.value.match(/\n\|-\s*$/); //si termina con una tabla, agregar arreglos para cerrarla correctamente if (editbox.value.indexOf("<ref") == -1 && editbox.value.indexOf("{{#tag:ref") == -1) { /* empty */ } else if (footval.indexOf("{{listaref") == -1) { if (endtable){ footerbox = "{{npt}}\n|}"; } footerbox += '\n{{listaref}}'; if (group){ footerbox += '\n{{listaref|group='+group[1]+'}}'; } } var final = footval + footerbox; write_to($footbox, final.trim()); }; /** * Mark the selected text with {{sc}}. If the text is uppercase, it will be converted to titlecase. */ var versalita = function() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $textbox.textSelection( 'getSelection'); if (text == text.toUpperCase()){ text = _titlecase(text);} $textbox.textSelection('replaceSelection', '{{may|' + text + '}}'); }; /** * Convert the text to uppercase. * @param {object} editor The script helpers for the page. */ var mayus = function() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $textbox.textSelection( 'getSelection'); $textbox.textSelection( 'replaceSelection', text.toUpperCase()); }; var minus = function() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $textbox.textSelection( 'getSelection'); $textbox.textSelection( 'replaceSelection', text.toLowerCase()); }; function orthoOld() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $( '#wpTextbox1' ).val(); $textbox.focus(); text = text.replace(/ a /g,' á ') .replace(/ o /g,' ó ') .replace(/ e /g,' é ') .replace(/ión\b/g,'ion') ; write_to($textbox, text); } function ftolongs() { var $textbox = $( '#wpTextbox1' ); var text = $( '#wpTextbox1' ).val(); $textbox.focus(); text = text // ſ larga (método histograma) .replace(/(?<=\P{L})fu(?=\P{L}|s)/gu, 'ſu') .replace(/(?<=\P{L})fi(?=\P{L}|s)/gu, 'ſi') .replace(/(?<=\P{L})fe([adfgimnñpt])/gu, 'ſe$1') .replace(/(?<=\P{L})fi([mt])/gu, 'ſi$1') .replace(/(?<=\P{L})fo([bcflnpſ])/gu, 'ſo$1') .replace(/(?<=\P{L})fu([abcdfgmpsyſ])/gu, 'ſu$1') .replace(/(?<=\P{L})fa([çgn])/gu, "ſa$1") .replace(/afa/gu, "aſa") .replace(/afc/gu, "aſc") .replace(/Aff/gu, "Aſſ") .replace(/afo/gu, "aſo") .replace(/afp/gu, "aſp") .replace(/afs/gu, "aſs") .replace(/aft/gu, "aſt") .replace(/afu/gu, "aſu") .replace(/bfe/gu, "bſe") .replace(/bfo/gu, "bſo") .replace(/bft/gu, "bſt") .replace(/efa/gu, "eſa") .replace(/efc/gu, "eſc") .replace(/efd/gu, "eſd") .replace(/efg/gu, "eſg") .replace(/efm/gu, "eſm") .replace(/efn/gu, "eſn") .replace(/efp/gu, "eſp") .replace(/Efp/gu, "Eſp") .replace(/efq/gu, "eſq") .replace(/Eft/gu, "Eſt") .replace(/efu/gu, "eſu") .replace(/efv/gu, "eſv") .replace(/fad/gu, "ſad") .replace(/fag/gu, "ſag") .replace(/faj/gu, "ſaj") .replace(/fan/gu, "ſan") .replace(/fap/gu, "ſap") .replace(/far/gu, "ſar") .replace(/fas/gu, "ſas") .replace(/faç/gu, "ſaç") .replace(/fca/gu, "ſca") .replace(/fce/gu, "ſce") .replace(/fci/gu, "ſci") .replace(/fcl/gu, "ſcl") .replace(/fco/gu, "ſco") .replace(/fcr/gu, "ſcr") .replace(/fcu/gu, "ſcu") .replace(/fde/gu, "ſde") .replace(/fdi/gu, "ſdi") .replace(/fea/gu, "ſea") .replace(/fed/gu, "ſed") .replace(/fef/gu, "ſeſ") .replace(/feg/gu, "ſeg") .replace(/fei/gu, "ſei") .replace(/fej/gu, "ſej") .replace(/fem/gu, "ſem") .replace(/fep/gu, "ſep") //.replace(/fes/gu, "ſes") .replace(/feu/gu, "ſeu") .replace(/fex/gu, "ſex") .replace(/feñ/gu, "ſeñ") .replace(/ffa/gu, "ſſa") .replace(/fga/gu, "ſga") .replace(/fgo/gu, "ſgo") .replace(/fgr/gu, "ſgr") .replace(/fib/gu, "ſib") .replace(/fid/gu, "ſid") .replace(/fif/gu, "ſiſ") .replace(/fign/gu, "ſign") .replace(/fim/gu, "ſim") .replace(/fio/gu, "ſio") .replace(/fit/gu, "ſit") .replace(/fma/gu, "ſma") .replace(/fme/gu, "ſme") .replace(/fmi/gu, "ſmi") .replace(/fmo/gu, "ſmo") .replace(/fna/gu, "ſna") .replace(/fnu/gu, "ſnu") .replace(/fob/gu, "ſob") .replace(/foc/gu, "ſoc") .replace(/fof/gu, "ſoſ") .replace(/fol/gu, "ſol") .replace(/fon/gu, "ſon") .replace(/fop/gu, "ſop") .replace(/fos/gu, "ſos") .replace(/fot/gu, "ſot") .replace(/fpa/gu, "ſpa") .replace(/fpe/gu, "ſpe") .replace(/fpi/gu, "ſpi") .replace(/fpl/gu, "ſpl") .replace(/fpo/gu, "ſpo") .replace(/fpr/gu, "ſpr") .replace(/fpu/gu, "ſpu") .replace(/fqu/gu, "ſqu") .replace(/fsi/gu, "ſsi") .replace(/fsò/gu, "ſsò") .replace(/fta/gu, "ſta") .replace(/fte/gu, "ſte") .replace(/fti/gu, "ſti") .replace(/fto/gu, "ſto") .replace(/ftr/gu, "ſtr") .replace(/ftu/gu, "ſtu") .replace(/ftà/gu, "ſtà") .replace(/ftò/gu, "ſtò") .replace(/fua/gu, "ſua") .replace(/fub/gu, "ſub") .replace(/fuc/gu, "ſuc") .replace(/fud/gu, "ſud") .replace(/fuf/gu, "ſuſ") .replace(/fug/gu, "ſug") .replace(/ful/gu, "ſul") .replace(/fum/gu, "ſum") .replace(/fup/gu, "ſup") .replace(/fus/gu, "ſus") .replace(/fut/gu, "ſut") .replace(/fuy/gu, "ſuy") .replace(/ifa/gu, "iſa") .replace(/ifc/gu, "iſc") .replace(/ifd/gu, "iſd") .replace(/ifm/gu, "iſm") .replace(/ifo/gu, "iſo") .replace(/ifp/gu, "iſp") .replace(/ift/gu, "iſt") .replace(/lfa/gu, "lſa") .replace(/nft/gu, "nſt") .replace(/ofa/gu, "oſa") .replace(/ofc/gu, "oſc") .replace(/(?<! )ofe/gu, "oſe") .replace(/ofn/gu, "oſn") .replace(/ofo/gu, "oſo") .replace(/Ofo/gu, "Oſo") .replace(/ofp/gu, "oſp") .replace(/ofq/gu, "oſq") .replace(/oft/gu, "oſt") .replace(/rfa/gu, "rſa") .replace(/rfe/gu, "rſe") .replace(/rfo/gu, "rſo") .replace(/rfu/gu, "rſu") .replace(/ufa/gu, "uſa") .replace(/ufc/gu, "uſc") .replace(/ufe/gu, "uſe") .replace(/ufo/gu, "uſo") .replace(/ufp/gu, "uſp") .replace(/uft/gu, "uſt") .replace(/vfa/gu, "vſa") .replace(/vfo/gu, "vſo") .replace(/ fer /gu, " ſer ") //endings .replace(/(?<!u)\s*[ce]lt(?=a|o)/gu, ' eſt') .replace(/o[fíÍ\(/]([oa]s?)(?=\P{L})/gu, 'oſ$1') .replace(/[flíÍI\(\/]el([oea]s?)(?=\P{L})/gu, 'ſel$1') .replace(/[fíÍ\(/]ando/gu, 'ſando') .replace(/[flíÍI\(\/][flíÍI\(\/]ion(?=\P{L})/gu, 'ſſion') .replace(/(?<!e)[flíÍI\(\/]ion(?=\P{L})/gu, 'ſion') .replace(/ro[flíÍI\(\/]o(?=\P{L}|s)/gu, 'roſo') //poderoſo, valeroſo .replace(/(?!ella)[ce][flíÍI\(\/][flíÍI\(\/]a/gu, 'eſſa') .replace(/[ce][flíÍI\(\/][flíÍI\(\/][ce](?=\P{L}|n\P{L})/gu, 'eſſe') .replace(/(?!ello)[ce][flíÍI\(\/][flíÍI\(\/]o/gu, 'eſſo') .replace(/(?!ll)[flíÍI\(\/][flíÍI\(\/](os?)(?=\P{L})/gu, 'ſſ$1') .replace(/(?!ll)[flíÍI\(\/][flíÍI\(\/](a[nrs]?)(?=\P{L})/gu, 'ſſ$1') .replace(/(?!ll)[flíÍI\(\/][flíÍ\(/)](en?)(?=\P{L})/gu, 'ſſ$1') .replace(/[flíÍI\(\/]+(im[ao]s?)(?=\P{L})/gu, 'ſſ$1') //ilustriſſimas, os, etc .replace(/[fíÍI\(\/]t([ao])(?=\P{L}|s)/gu, 'ſt$1') .replace(/[fíÍI\(\/]amente(?=\P{L})/gu, 'ſamente') .replace(/[fíÍ\(/][ce](?=\P{L})/gu, 'ſe') //al final .replace(/[fíÍ\(/]as(?=\P{L})/gu, 'ſas') .replace(/[fíÍ\(/]os(?=\P{L})/gu, 'ſos') .replace(/fſ/gu, "ſſ") //otras .replace(/(q|G) /gu, 'q̃ ') //risky ; write_to($textbox, text); } var _titlecase = function(text) { // split text into individual words and examine them one by one var words = text.toLowerCase().split(" "); $.each(words, function(i, word) { switch(word) { case "a": case "á": case "e": case "é": case "i": case "y": case "o": case "ó": case "u": case "el": case "la": case "los": case "las": case "un": case "una": case "unos": case "de": case "del": return; // don't capitalise articles, "to" as part of an infinitive, prepositions or short conjunctions default: // capitalise everything else // capitalise words in parentheses if (word.substring(0, 1) == '(' ) { words[i] = word.substring(0, 2).toUpperCase() + word.substring(2, words[i].length); return; } words[i] = word.substring(0, 1).toUpperCase() + word.substring(1, words[i].length); return; } }); // capitalise first word regardless words[0] = words[0].substring(0, 1).toUpperCase() + words[0].substring(1, words[0].length); // // capitalise last word regardless // var last = words.length-1; // words[last] = words[last].substring(0, 1).toUpperCase() + words[last].substring(1, words[last].length); // reconstruct title return words.join(' '); }; pehvob1ignaxrmoaa93uyg7pc0nd7sz Módulo:TituloNivel 828 361170 1652004 1485648 2026-04-27T04:10:19Z Ignacio Rodríguez 3603 + opción clase 1652004 Scribunto text/plain -- Modulo para plantillas de títulos semánticos (h2, h3, h4...) require('strict') local p = {} local getArgs = require('Módulo:Arguments').getArgs function p.main( frame ) local argus = getArgs(frame) local pargus = getArgs(frame:getParent()) -- crea una tabla con los parámetros incluídos en la plantilla, y elimina parámetros vacíos local tag = argus.tag local div = mw.html.create(tag) -- cuerpo principal de la plantilla :addClass('ws-'..tag..' '..(argus.clase or '')) if argus.supra and argus.supra ~= nil then div:wikitext(require('Módulo:Centrar').main(frame, { argus.supra, tag='div', clase='ws-'..tag..'-supra ', estilo = argus.estilosupra })) argus.supra = nil argus.estilosupra = nil end pargus.tag = 'div' pargus.clase = 'ws-'..tag..'-medio' pargus.supra = nil pargus.estilosupra = nil pargus.sub = nil pargus.estilosub = nil div:wikitext(require('Módulo:Centrar').main(frame, pargus)) if argus.sub and argus.sub ~= nil then div:wikitext(require('Módulo:Centrar').main(frame, { argus.sub, tag='div', clase='ws-'..tag..'-sub', estilo = argus.estilosub })) end return tostring(div) end return p qmoosvl4l67l70t07gl988guk6iawu6 Índice:El Capital (1898).pdf 104 402793 1651997 1651659 2026-04-27T03:58:22Z Ignacio Rodríguez 3603 + TOC 1651997 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Titulo=[[El Capital]] |Subtitulo=Crítica de la economía política |Volumen=1 |Autor= |Editor= |Traductor= |Prologuista= |Imprenta= |Editorial= |Ilustrador= |Ano=1898 |Lugar= |derechos= |Fuente={{BDH|bdh0000261971}} |Imagen=7 |Progreso=C |Paginas=<pagelist 1to4=- 5=— 6=- 7=Portada 8=- 9=img 10=- 11=5 687=Índice 695to699=-/> |Notas={{Página:El Capital (1898).pdf/687}} {{Página:El Capital (1898).pdf/688}} {{Página:El Capital (1898).pdf/689}} {{Página:El Capital (1898).pdf/690}} {{Página:El Capital (1898).pdf/691}} {{Página:El Capital (1898).pdf/692}} |Wikidata=Q136802981 |Serie= |Header= |Footer= |Modernizacion=default |Dict= |ultima-muerte= }} gkwm9h06amnvdrbllqku71rgznd51cz Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/1016 102 416589 1652010 1649687 2026-04-27T11:03:17Z Flor Talía Andrade Casilla 95836 1652010 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Flor Talía Andrade Casilla" />{{crv|948|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>erecidísimos intereses? Paulo respondió, que en virtud del contrato , por que se pregunta, podía ser demandado por la pena también el heredero del vendedor, y que asimismo en la acción de compra se debía por ministerio del juez tener cuenta de los intereses del precio después que mediaba mora. '''48.[49.]''' SCÉVOLA; ''Respuestas, libro II.-'' Ті- cio, heredero de Sempronio, vendió un fundo à Sep- ticio, de este modo: « el fundo Semproniano, y cual- quier derecho que fué de Sempronio, lo tendrás comprado por tanto dinero» , y entregó la libre po- sesión, y no le señaló los limites de aquel; se pre- gunta, ¿habrá de ser obligado por la acción de compra á mostrar por los instrumentos heredita- rios el derecho que el difunto hubiere tenido, y á manifestar los limites? Respondi, que en virtud de esta escritura debe hacerse lo que se entiende que convinieron; pero que si esto no apareciera, debe el vendedor mostrar, así los instrumentos, como los limites del fundo; porque esto es lo conforme al contrato de buena fé. '''49.[50.]''' HERMOGENIANO; ''Epitome del Dere- cho, libro II.-''El que por colusión supuso un co- lono imaginario para engañar al comprador, se obliga por la acción de compra, y no se defiende, si para que más fácilmente se oculte el engaño con- certado, recibiera confidencialmente á un colono y las pensiones de un quinquenio. § 1.- Pagado, aunque después de la mora, el importe del precio, no pueden reclamarse los inte- reses , como quiera que estos no se hallen en la obli- gación, sino que se paguen por ministerio del juez. '''50.[51.]''' LABEON; ''Obras póstumas compen- diadas por Javoleno, libro IV.-''No consiente la buena fé, que cuando por beneficio de alguna ley el comprador hubiese dejado de deber el dinero de la cosa vendida, antes que se le entregue la co- sa, fuera compelido el vendedor á entregársela, y careciese de su propia cosa; pero entregada la po- sesión, ha de suceder, que igualmente perderia el vendedor la cosa, como cuando al que demande la cosa oponga el comprador la excepción de cosa vendida y entregada, para que se considere lo mismo que si el demandante no se la hubiese ven- dido, ni entregado. '''51.[52.]''' EL MISMO; ''Obras póstumas compen''- ''diadas por Javoleno, libro V''.-Si hubiese habido mora, asi por el comprador, como por el vendedor. para que no se presentase y entregase el vino, di- ce que es lo mismo que si hubiese consistido sola- mente en el comprador; porque no puede conside- rarse que se causó mora por el vendedor al com- prador, incurriendo en mora el mismo comprador. § 1. Pero si compraste un fundo con la condi- ción de que des el dinero en las calendas de Julio, aunque en las mismas calendas se hubiese hecho por el vendedor, que no se le pagara el dinero, у después consistiera en ti que no lo pagases, dje que el vendedor puede utilizar contra ti su pacto, porque al vender se trató esto, que siempre que en el comprador hubiera consistido que no pague el dinero, sufra la pena de la condición, y opino que esto es así verdad, si en esto no hizo el vendedor alguna cosa con dolo. <hr style="width: 30%; margin-left: 0; border: 0; border-top: 1px solid #666;" /><noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> b9e4izawecohtaeppxy4q6hki6zz093 1652011 1652010 2026-04-27T11:09:36Z Flor Talía Andrade Casilla 95836 1652011 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Flor Talía Andrade Casilla" />{{crv|948|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>erecidísimos intereses? Paulo respondió, que en virtud del contrato , por que se pregunta, podía ser demandado por la pena también el heredero del vendedor, y que asimismo en la acción de compra se debía por ministerio del juez tener cuenta de los intereses del precio después que mediaba mora. '''48.[49.]''' SCÉVOLA; ''Respuestas, libro II.-'' Ті- cio, heredero de Sempronio, vendió un fundo à Sep- ticio, de este modo: « el fundo Semproniano, y cual- quier derecho que fué de Sempronio, lo tendrás comprado por tanto dinero» , y entregó la libre po- sesión, y no le señaló los limites de aquel; se pre- gunta, ¿habrá de ser obligado por la acción de compra á mostrar por los instrumentos heredita- rios el derecho que el difunto hubiere tenido, y á manifestar los limites? Respondi, que en virtud de esta escritura debe hacerse lo que se entiende que convinieron; pero que si esto no apareciera, debe el vendedor mostrar, así los instrumentos, como los limites del fundo; porque esto es lo conforme al contrato de buena fé. '''49.[50.]''' HERMOGENIANO; ''Epitome del Dere- ''cho, libro II''.-El que por colusión supuso un co- lono imaginario para engañar al comprador, se obliga por la acción de compra, y no se defiende, si para que más fácilmente se oculte el engaño con- certado, recibiera confidencialmente á un colono y las pensiones de un quinquenio. § 1.- Pagado, aunque después de la mora, el importe del precio, no pueden reclamarse los inte- reses , como quiera que estos no se hallen en la obli- gación, sino que se paguen por ministerio del juez. '''50.[51.]''' LABEON; ''Obras póstumas compen- ''diadas por Javoleno, libro IV''.- No consiente la buena fé, que cuando por beneficio de alguna ley el comprador hubiese dejado de deber el dinero de la cosa vendida, antes que se le entregue la co- sa, fuera compelido el vendedor á entregársela, y careciese de su propia cosa; pero entregada la po- sesión, ha de suceder, que igualmente perderia el vendedor la cosa, como cuando al que demande la cosa oponga el comprador la excepción de cosa vendida y entregada, para que se considere lo mismo que si el demandante no se la hubiese ven- dido, ni entregado. '''51.[52.]''' EL MISMO; ''Obras póstumas compen- ''diadas por Javoleno, libro V''.-Si hubiese habido mora, asi por el comprador, como por el vendedor. para que no se presentase y entregase el vino, di- ce que es lo mismo que si hubiese consistido sola- mente en el comprador; porque no puede conside- rarse que se causó mora por el vendedor al com- prador, incurriendo en mora el mismo comprador. § 1. Pero si compraste un fundo con la condi- ción de que des el dinero en las calendas de Julio, aunque en las mismas calendas se hubiese hecho por el vendedor, que no se le pagara el dinero, у después consistiera en ti que no lo pagases, dje que el vendedor puede utilizar contra ti su pacto, porque al vender se trató esto, que siempre que en el comprador hubiera consistido que no pague el dinero, sufra la pena de la condición, y opino que esto es así verdad, si en esto no hizo el vendedor alguna cosa con dolo. <hr style="width: 30%; margin-left: 0; border: 0; border-top: 1px solid #666;" /><noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> babkzmxam5jt15s2w2q37lsyzbj54v4 Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/1017 102 416591 1652007 1649570 2026-04-27T08:35:47Z Flor Talía Andrade Casilla 95836 1652007 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Flor Talía Andrade Casilla" />{{crv|949|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>'''52. [53.]''' SCÉVOLA, ''Digesto, libro VII.''- El fundo que a él le estaba obligado, del cual tenia depositados en su poder los recibos de los tributos pagados antes por el deudor, se lo vendió un acreedor a Mevio con la condición, de que si por razón de tributos se hubiese debido algo, lo pagase el comprador; por causa de los tributos, que ya se habian pagado, fué vendido el mismo fundo por el arrendatario del bosque, en que está dicho fun- do, y lo compró el mismo Mevio, y pagó el precio; se preguntó, ¿podrá el comprador conseguir del vendedor por el juicio de compra, ó por alguna otra acción, que se le den los recibos de los antes men- cionados pagos? Respondió, que el comprador pue- de con el juicio de compra conseguir que se exhi- ban los documentos de que se tratase. § 1. Hallase que el predio apreciado, dado en dote en nombre de su hija por el padre, está obli- gado á un acreedor; se preguntó, ¿el hijo, que re- tiene la herencia del padre, habiéndose abstenido de ella la lija, contenta con la dote, estar obliga- do por la acción de compra á librarlo del acreedor, ya entregarlo libre al marido? Respondió, que está obligado. § 2. Entre el vendedor y el comprador de un empleo militar se convino de este modo, que el sa- lario que se debiera por otra persona, correspon- diese al comprador; se preguntó, ¿de quién debe exigir el comprador del empleo militar aquella cau- tidad, y qué deberá entregar el vendedor al com- prador en virtud de semejante pacto? Respondió, que el vendedor debe ceder por tal motivo las ac- ciones extraordinarias que tuviese. § 3.-Delante de una casa que estaba junto al mar, habiendo echado bloques, formo uno una pla- ya, y como por él fué poseída la casa, la vendió a Cayo Seyo; pregunto, ¿pertenecerá también al com- prador por derecho de compra la playa, que por el que la formó se habia unido á la casa? Respondió, que la casa vendida había de tener el mismo dere- cho que hubiese tenido antes que se vendiese. '''53. [54.]''' LABEON; ''Dichos, libro I.''-Si se dijo que habla de corresponder al comprador el alquiler de una casa, entreguese al comprador la misma cantidad en que se arrendo la casa. Dice Paulo: aún, si hubieres dado en arrendamiento á un sólo individuo toda la casa, y el arrendatario la hubie- re subarrendado en más, y al vender la casa hu- bieres dicho que el alquiler habia de corresponder al comprador, le corresponderá lo que te debiere el arrendatario de toda la casa. § 1. Si vendiste el fundo en que tuviste un se- pulcro, y no exceptuaste expresamente para ti el sepulcro, lo tienes poco asegurado por tal motivo. Y dice Paulo: en manera ninguna, si pasa un ca- mino público hasta el sepulcro. § 2. Si por pacto de la venta se reservó habila- ción para los que la habitaban, con razón se en- tiende reservada la habitación para todos los que habitan en ella, excepto para el dueño. Y dice Paulo: aún, si en la casa, que hubieres vendido, hubieres dado gratuitamente habitación á alguno, y hubieres hecho la reserva de este modo: «á los habitadores, ó hasta el dia que cada uno tiene ca- sa alquilada», te asegurarás poco, porque respecto de esto debió hacerse reserva nominalmente; y así, el comprador de la casa impunemente les prohibirá la habitación á aquellos habitadores. <hr style="width: 35%; margin-left: 0; border: 0; border-top: 1px solid #666;" /><noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> 6uem6wu8ewrphphl7jopvf2t9ern368 Página:El Capital (1898).pdf/11 102 417337 1652000 1651657 2026-04-27T04:01:41Z Ignacio Rodríguez 3603 clases 1652000 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{t2|PREFACIOS|clase=_t2preliminares}} {{línea|5em}} {{t3|De la primera edición alemana.|clase=_t3preliminares}} La obra cuyo primer tomo presento al público es la continuación del escrito publicado por mí en 1859 con el título de ''Crítica de la Economía política''. El largo intervalo entre el principio y la continuación se debe á una prolongada enfermedad que repetidas veces ha interrumpido mi trabajo. El primer capítulo de este tomo contiene el resumen de aquel primer escrito. Y no sólo por razones de dependencia y de conjunto. La exposición ha sido mejorada. Tanto como el asunto lo ha permitido, desarrollo aquí con amplitud muchos puntos que antes me limité á señalar, é, inversamente, me limito á indicar otros anteriormente tratados en extenso. La historia de la teoría del valor y de la moneda ha sido, naturalmente, suprimida por completo. El lector de mi anterior escrito encontrará, sin embargo, en las notas del primer capítulo nuevas fuentes para el estudio de la historia de esa teoría. En toda ciencia, el principio es difícil. La comprensión del primer capítulo, y sobre todo de la parte que trata del análisis de la mercancía, ofrecerá, pues, las mayores dificultades. Lo que se refiere más de cerca al análisis de la substancia y de la magnitud del valor, lo presento de la manera más popular posible<ref>Esto me ha parecido tanto más necesario, cuanto que el mismo F. Lassalle, en la parte de su escrito contra Schulze-Delitzsch en que dice dar «la quinta esencia intelectual» de mis explicaciones sobre esos temas, incurre en confusiones de importancia. ''En passant''. Debe haber sido por razones de propaganda por lo que F. Lassalle, sin indicar la fuente, ha tomado de mis obras casi textualmente, y hasta empleando la terminología creada por mí, todas las proposiciones teóricas generales de sus trabajos económicos, por ejemplo, sobre el carácter histórico del Capital, sobre la dependencia recíproca de las condiciones de producción y el modo de producción, etc., etc. No me refiero, naturalmente, á sus explicaciones de detalle ni á sus aplicaciones prácticas, con las que yo nada tengo que ver.</ref>. La forma del valor, que se presenta acabada en la forma moneda, es muy simple.<noinclude>{{listaref}}</noinclude> akcpeunazgwe2r7s93yzo54khipurs2 Página:El Capital (1898).pdf/687 102 417339 1651996 1651660 2026-04-27T03:57:24Z Ignacio Rodríguez 3603 +links 1651996 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{t2|ÍNDICE}} {{d|Páginas|menor|underline}} {{icp|n=2|autolinks=El Capital (1898) |nfila1=1|{{c|[[/Prefacios|PREFACIOS]]|grande}} |De la primera edición alemana|5 |De la segunda edición alemana|9 |nfila4=1|{{c|[[/Notas preliminares|NOTAS PRELIMINARES]]|grande}} |Á la tercera edición alemana|17 |A la cuarta edición alemana|18 |nfila7=1|{{c|LIBRO PRIMERO|grande}} {{c|El proceso de producción del capital.|bold|grande}} {{c|PRIMERA SECCIÓN|grande}} {{c|Mercancía y moneda.|bold}} |{{may|[[/Capítulo I|Capitulo Primero]]}}.—''La mercancía''|21 |{{brecha|2em}}I.—Los dos factores de la mercancía: valor de uso y valor (substancia del valor, magnitud del valor)|21 |{{brecha|2em}}II.—Doble carácter del trabajo representado en las mercancías|27 |{{brecha|2em}}III.—Forma del valor ó valor de cambio|32 |{{brecha|4em}}A.—Forma simple particular ó accidental del valor|33 |{{brecha|6em}}1.—Los dos polos de la expresión del valor: forma relativa del valor y forma de equivalente|33 |{{brecha|6em}}2.—La forma relativa del valor|34 |{{brecha|8em}}a.—Contenido de esta forma|34 |{{brecha|8em}}b.—Determinación cuantitativa de la forma relativa del valor|37 |{{brecha|6em}}3.-La forma de equivalente|39 |{{brecha|6em}}4.—Conjunto de la forma simple del valor|44 |{{brecha|4em}}B.—Forma total ó desarrollada del valor|46 |{{brecha|6em}}1.—La forma desarrollada del valor relativo|46 |{{brecha|6em}}2.—La forma especial de equivalente|47 |{{brecha|6em}}3.—Defectos de la forma total ó desarrollada del valor|47 |{{brecha|4em}}C.—Forma general del valor|48 |{{brecha|6em}}1.—Cambio de carácter de la forma del valor|48 |{{brecha|6em}}2.—Relación de desarrollo de la forma relativa del valor y de la forma de equivalente|50 }}<noinclude></noinclude> k0thf46sah3y5qwor45m5vlszqupu6p Página:El Capital (1898).pdf/15 102 417345 1651921 1651751 2026-04-26T22:46:12Z Ignacio Rodríguez 3603 1651921 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|9}}</noinclude>{{t3|De la segunda edición alemana.}} Hasta ahora, la Economía política ha sido en Alemania una ciencia extranjera. En la ''Descripción histórica del Comercio, de la Industria, etc''., principalmente en los dos primeros tomos de su obra, publicados en 1830, {{QID|Q1556626|Gustavo von Gülich}} ha discutido ya en gran parte las circunstancias históricas que impidieron entre nosotros el desarrollo de la producción capitalista y, por consiguiente, la formación de la moderna sociedad burguesa. Faltaba, pues, el suelo donde nace la Economía política. Esta era importada de Inglaterra y Francia, ya completamente elaborada; los profesores alemanes de Economía eran simples discípulos. En sus manos, la expresión teórica de una realidad extranjera se transformaba en una colección de dogmas, que ellos interpretaban en el sentido del mundo de pequeña burguesía que les rodeaba, es decir, que ellos interpretaban mal. Trataban de ocultar el sentimiento de su impotencia científica y sus inquietudes de conciencia al tener que pasar por maestros de una cosa que no entendían, bajo el relumbrón de su erudición histórico-literaria, ó mezclando su asunto con materias extrañas que sacaban de esa mezcolanza de conocimientos llamada en Prusia ''{{lang|de|Kameralwissenschaften}}'', por el purgatorio de las cuales tiene que pasar todo candidato de esperanzas á la burocracia alemana. Desde 1848 se ha desarrollado rápidamente en Alemania la producción capitalista, que hoy llega ya en este país á su fraudulenta florescencia. Pero la suerte es siempre adversa á nuestros economistas. Mientras pudieron cultivar con libertad la Economía política, faltaron en el mundo alemán las condiciones económicas modernas, y cuando éstas han aparecido, las circunstancias no han permitido ya su libre estudio desde el punto de vista burgués. La Economía política, mientras es burguesa, es decir, mientras considera el orden capitalista como la forma absoluta y última de la producción social, y no como un grado transitorio del desarrollo histórico, sólo puede mantenerse como ciencia en tanto que la lucha de clases se conserva latente ó sólo se manifiesta de una manera ocasional. Veamos en Inglaterra. Su Economía política clásica corresponde al período en que aun no se había desarrollado la lucha de clases. Su último gran representante, {{QID|Q160270|Ricardo}}, toma por fin deliberadamente, como punto de partida de sus investigaciones, el contraste de los intereses de clase, del salario y la ganancia, de la ganancia y la renta, considerando ingenuamente ese combate como una ley social<noinclude></noinclude> ntjco4s4n7ly6y4lawe7p852dr8qlvn 1652001 1651921 2026-04-27T04:02:03Z Ignacio Rodríguez 3603 1652001 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|9}}</noinclude>{{t3|De la segunda edición alemana.|clase=_t3preliminares}} Hasta ahora, la Economía política ha sido en Alemania una ciencia extranjera. En la ''Descripción histórica del Comercio, de la Industria, etc''., principalmente en los dos primeros tomos de su obra, publicados en 1830, {{QID|Q1556626|Gustavo von Gülich}} ha discutido ya en gran parte las circunstancias históricas que impidieron entre nosotros el desarrollo de la producción capitalista y, por consiguiente, la formación de la moderna sociedad burguesa. Faltaba, pues, el suelo donde nace la Economía política. Esta era importada de Inglaterra y Francia, ya completamente elaborada; los profesores alemanes de Economía eran simples discípulos. En sus manos, la expresión teórica de una realidad extranjera se transformaba en una colección de dogmas, que ellos interpretaban en el sentido del mundo de pequeña burguesía que les rodeaba, es decir, que ellos interpretaban mal. Trataban de ocultar el sentimiento de su impotencia científica y sus inquietudes de conciencia al tener que pasar por maestros de una cosa que no entendían, bajo el relumbrón de su erudición histórico-literaria, ó mezclando su asunto con materias extrañas que sacaban de esa mezcolanza de conocimientos llamada en Prusia ''{{lang|de|Kameralwissenschaften}}'', por el purgatorio de las cuales tiene que pasar todo candidato de esperanzas á la burocracia alemana. Desde 1848 se ha desarrollado rápidamente en Alemania la producción capitalista, que hoy llega ya en este país á su fraudulenta florescencia. Pero la suerte es siempre adversa á nuestros economistas. Mientras pudieron cultivar con libertad la Economía política, faltaron en el mundo alemán las condiciones económicas modernas, y cuando éstas han aparecido, las circunstancias no han permitido ya su libre estudio desde el punto de vista burgués. La Economía política, mientras es burguesa, es decir, mientras considera el orden capitalista como la forma absoluta y última de la producción social, y no como un grado transitorio del desarrollo histórico, sólo puede mantenerse como ciencia en tanto que la lucha de clases se conserva latente ó sólo se manifiesta de una manera ocasional. Veamos en Inglaterra. Su Economía política clásica corresponde al período en que aun no se había desarrollado la lucha de clases. Su último gran representante, {{QID|Q160270|Ricardo}}, toma por fin deliberadamente, como punto de partida de sus investigaciones, el contraste de los intereses de clase, del salario y la ganancia, de la ganancia y la renta, considerando ingenuamente ese combate como una ley social<noinclude></noinclude> 2ofl92bwcm264ndmp8xzypb1o1onzc1 Página:El Capital (1898).pdf/17 102 417347 1651927 1651687 2026-04-27T00:05:26Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651927 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|11}}</noinclude>La revolución continental de 1848-49 repercutió también en Inglaterra. Los hombres que tenían todavía pretensiones científicas y querían ser algo más que simples sofistas y sicofantes de las clases dominadoras, trataron de poner la Economía política del Capital al unísono con las reclamaciones del Proletariado, que ya no era posible desoir. De ahí el insulso Eclecticismo, del que John Stuart Mill es el mejor representante. Es la declaración de quiebra de la Economía «burguesa», que el gran sabio y crítico ruso N. Tschernyschewsky ha explicado ya de una manera maestra en su obra ''Elementos de Economia politica, según Mill''. La producción capitalista llegó, pues, en Alemania á su madurez después que su carácter antagónico se hubo manifestado en Francia y en Inglaterra en ruidosas luchas históricas, y cuando el proletariado alemán tenía ya una conciencia teórica de clase mucho más clara que la burguesía alemana. Así que en este país una ciencia burguesa de la Economía política empezó á parecer posible, por las circunstancias indicadas volvió otra vez á ser imposible. Entonces sus corifeos se dividieron en dos grupos: los unos, prudentes, ambiciosos, prácticos, siguieron la bandera de Bastiat, el más superficial y, por eso mismo, el más famoso representante de la vulgar apología económica; los otros, ufanos de la dignidad profesional de su ciencia, siguieron á J. St. Mill en su tentativa de conciliar lo inconciliable. Como en la época clásica de la Economía burguesa, en su decadencia los alemanes tampoco fueron más que discípulos, repetidores y copistas, agentes por menor de las grandes Casas extranjeras. El peculiar desarrollo histórico de la sociedad alemana impidió, pues, en ella todo cultivo original de la Economía «burguesa», pero no de su crítica. En tanto que esta crítica representa á una clase, ella sólo puede representar á la clase que tiene por misión histórica la revolución de la producción capitalista y la definitiva abolición de las clases, el Proletariado. Los corifeos sabios é ignorantes de la burguesía alemana trataron primero de hacer alrededor de {{may|El Capital}} un silencio de muerte, como lo habían conseguido con mis anteriores escritos. Pero cuando esa táctica no correspondió más á las circunstancias de la época, bajo el pretexto de criticar mi libro, se han puesto á escribir indicaciones «para tranquilizar la conciencia burguesa», sólo que han encontrado en la prensa obrera —véanse, por ejemplo, los artículos de José Dietzgen en el ''Volksstaat''—superiores campeones, á quienes todavía deben la respuesta<ref name=notap11>Los disparatados escribidores de la Economía vulgar alemana reprueban el</ref>. {{np}}<noinclude></noinclude> q7ea6tnnokdih5xyvgo8wyxkgcsbb5i Página:El Capital (1898).pdf/18 102 417348 1651928 1651688 2026-04-27T00:13:27Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651928 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|12|CARLOS MARX|}}</noinclude>En la primavera de 1872 apareció en San Petersburgo una excelente traducción rusa de {{may|El Capital}}. La edición de 3.000 ejemplares está ya casi agotada. En 1871, el Sr. N. Sieber, profesor de Economía política en la Universidad de Kieff, había ya demostrado en su obra ''La Teoria de D. Ricardo sobre el Valor y el Capital'' que mi teoría del valor, de la moneda y del Capital es, en sus rasgos fundamentales, el resultado necesario del desarrollo de la doctrina de Smith-Ricardo. Lo que sorprende al europeo del Occidente al leer ese sólido libro es la firmeza con que se mantiene en el terreno puramente teórico. El método seguido en {{may|El Capital}}. ha sido poco comprendido, como lo prueban las apreciaciones contradictorias acerca del mismo. La ''Revue Positiviste'', de París, me reprocha, por una parte, que trato de la Economía de una manera metafísica y, por otra —¡adivínese!—que me limito á la simple disección de lo existente, en lugar de prescribir recetas (¿comtistas?) para la cocina del porvenir. Cuanto al reproche de metafísica, observa el profesor Sieber: «En lo que se refiere á la teoría propiamente dicha, el método de Marx es el método deductivo de toda la escuela inglesa, cuyos defectos y ventajas son comunes á los mejores economistas teóricos.» El señor M. Block —''Les Théoriciens du Socialisme en Allemagne'' (extracto del ''Journal des Economistes'', julio y agosto de 1872)— descubre que mi método es analítico y dice, entre otras cosas: «''Par cette ouvrage, M. Marx se classe parmi les esprits analytiques les plus éminents''.» Los extractores alemanes hablan, naturalmente, de sofistería hegeliana. En un artículo que trata exclusivamente del método de {{may|El Capital}}, ''El Mensajero Europeo'', de San Petersburgo (número de mayo de 1872, págs. 427-36), encuentra que mi método de investigación es estrictamente realista, pero que mi método de exposición es desgraciadamente el de la dialéctica alemana. Dice: «Á primera vista, si se juzga por la forma exterior de la exposición, Marx es el más grande idealista, en el sentido alemán, es decir, en<ref follow=notap11>estilo y la exposición de mi obra. Nadie puede juzgar con más severidad que yo mismo las faltas literarias de {{may|El Capital}}. Quiero, sin embargo, para provecho y contento de esos señores y de su público, citar aquí un juicio inglés y otro ruso. La ''Saturday Review'', completamente contraria á mis opiniones, decía al anunciar la primera edición alemana: «La exposición da, aun á las más secas cuestiones económicas, un peculiar encanto (''charm'').» El ''Diario de San Petersburgo'' observa en su número del 20 de abril de 1872: «Con excepción de algunas partes demasiado especiales, la exposición se distingue por su claridad, por estar al alcance general y, á pesar de la elevación científica del asunto, por su poco común vivacidad. A este respecto, el autor no se parece..... ni de lejos, á la mayoría de los sabios alemanes, que..... escriben sus libros en un lenguaje tan obscuro y tan seco, como para romper la cabeza al vulgo de los mortales.» Lo que se les rompe á los lectores de la literatura que actualmente producen en Alemania los profesores nacionales liberales es, sin embargo, algo muy distinto de la cabeza.</ref><noinclude></noinclude> 6rgjaf8zbl67phelrc4ipbedx07q9os Página:El Capital (1898).pdf/19 102 417349 1651929 1651689 2026-04-27T00:17:02Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651929 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|13}}</noinclude>el mal sentido de la palabra. Pero, en realidad, es infinitamente más realista que todos sus predecesores en la crítica económica..... De ninguna manera se le puede llamar idealista.» La mejor respuesta que puedo dar al autor de esta crítica es copiar algunos fragmentos de la misma, que además interesarán tal vez á muchos de mis lectores, si no pueden servirse del original ruso. El autor hace una cita del prefacio de la ''Crítica de la Economía politica'' (Berlín, 1859, págs. {{asc|IV-VII}}), en que yo discuto la base materialista de mi método, y continúa así: «Para Marx, sólo una cosa es importante: encontrar la ley de los fenómenos que investiga, y no solamente la ley que los rige en la forma acabada y correlativa que presentan en un período determinado de tiempo. Para él es importante, ante todo, la ley de su transformación, de su desarrollo, es decir, del paso de una forma á otra, de un orden de correlación á otro. Una vez que ha descubierto esta ley, él investiga en detalle las consecuencias por las cuales ella se manifiesta en la vida social..... Así, pues, Marx sólo se empeña en una cosa: en demostrar por una exacta investigación científica la necesidad de órdenes determinados de relaciones sociales y comprobar en lo posible de modo irreprochable los hechos que le sirven de puntos de partida y de apoyo. Para esto basta con que él demuestre la necesidad del orden actual al mismo tiempo que la necesidad de otro orden en que aquél tiene necesariamente que transformarse, créanlo ó no lo crean los hombres, tengan conciencia de ello ó no la tengan. Marx considera el movimiento social como un proceso natural, gobernado por leyes que, no sólo son independientes de la voluntad, de la conciencia y de la intención de los hombres, sino que, por el contrario, determinan esa voluntad, esa conciencia y esas intenciones..... Si el elemento consciente desempeña un papel tan secundario en la historia de la civilización, se sobreentiende que la crítica, cuyo objeto es la civilización misma, lo que menos puede tener por base es una forma ó un resultado de la conciencia. No es la idea, sino el fenómeno exterior, lo que le puede servir de punto de partida. La crítica se limitará á comparar y confrontar un hecho, no con la idea, sino con otro hecho. Ella exige solamente que ambos hechos sean investigados lo más exactamente posible; que el uno respecto del otro constituyan, en realidad, distintos momentos de desarrollo. y, sobre todo, que sea investigada con la misma exactitud la serie de los órdenes, la sucesión y combinación en que se manifiestan las fases de desarrollo. Pero, se dirá, las leyes generales de la vida económica son las mismas, son únicas, ya se las aplique al presente ó al pasado. Esto es justamente lo que niega Marx. Según él, esas leyes abstractas no existen..... En su opinión, cada<noinclude></noinclude> aotwd70icnygw36uppk6o9o12rui8yr Página:El Capital (1898).pdf/20 102 417350 1651930 1651690 2026-04-27T00:54:01Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651930 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|14|CARLOS MARX|}}</noinclude>período histórico tiene, por el contrario, sus propias leyes..... Desde que la vida ha sobrepasado un período dado de desarrollo y pasa de un estado á otro, empieza también á ser regida por otras leyes. En una palabra, la vida económica nos ofrece un fenómeno análogo á la historia del desarrollo en los otros campos de la Biología..... Los antiguos economistas desconocieron la naturaleza de las leyes económicas cuando las compararon á las leyes de la Física y de la Química..... Un análisis más profundo de los fenómenos ha demostrado que los organismos sociales difieren entre sí tan fundamentalmente como las plantas y los animales..... Sí; un mismo fenómeno obedece á leyes completamente distintas, á consecuencia de la diversidad de la estructura general de esos organismos, de la variación de sus distintos órganos, de las diferentes condiciones en que funcionan, etc. Marx niega, por ejemplo, que la ley de la población sea la misma en todos los tiempos y en todos los lugares. Asegura, por el contrario, que cada estadio de desarrollo tiene su propia ley de población..... Con el diferente desarrollo de la fuerza productiva varían las relaciones y las leyes que las rigen. Al proponerse investigar y explicar desde este punto de vista el orden económico capitalista, Marx no hace más que formular de una manera rigurosamente científica el fin que tiene que proponerse toda investigación exacta de la vida económica..... El valor científico de un estudio semejante está en la dilucidación de las leyes especiales que regulan el nacimiento, la existencia; el desarrollo y la muerte de un organismo social determinado, y su reemplazo, por otro superior. Y este valor lo tiene en realidad el libro de Marx.» Al describir con tanta exactitud lo que él llama mi verdadero método, y tan benévolamente en cuanto á mi empleo personal del mismo, ¿qué ha descrito el autor sino el método dialéctico? El modo de exponer tiene que distinguirse formalmente del modo de investigar. La investigación tiene que apropiarse la materia en detalle, analizar sus formas diversas de desarrollo y descubrir su vínculo íntimo. Sólo después de hecho ese trabajo, el movimiento real puede ser convenientemente expuesto. Si se le consigue, y la vida de la Materia forma su imagen ideal, puede parecer que se trata de una construcción ''a priori''. Mi método dialéctico, no sólo difiere fundamentalmente del de Hegel, sino que le es directamente opuesto. Para Hegel, el proceso mental, del que llega hasta hacer un sujeto independiente bajo el nombre de idea, es el demiurgo de la realidad, la cual sólo es su manifestación externa. Para mí, á la inversa, lo ideal no es más que lo material, transpuesto é interpretado en la cabeza del hombre. He criticado el lado místico de la dialéctica hegeliana hace poco<noinclude></noinclude> qsfudaucmlue0szfn88fxjunn44688f Página:El Capital (1898).pdf/21 102 417351 1651931 1651691 2026-04-27T00:57:40Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651931 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|15}}</noinclude>más ó menos treinta años, cuando todavía estaba de moda. Pero precisamente cuando yo trabajaba en el primer tomo de {{may|El Capital}}, los fastidiosos, mediocres y pretenciosos epigonos que ahora dirigen la orquesta de la Alemania letrada, se complacían en tratar á Hegel como el bravo Moisés Mendelssohn trataba á Spinoza en tiempos de Lessing, es decir, como á «perro muerto». Me declaré, pues, abiertamente discípulo de aquel gran pensador y llegué hasta hacer gala de su modo de expresión característico en el capítulo sobre la teoría del valor. El misticismo en que se envuelve la dialéctica en manos de Hegel no impide absolutamente que sea él quien haya expuesto el primero sus formas generales de movimiento de un modo comprensivo y consciente. Hegel pone la dialéctica al revés. No hay más que darla vuelta para descubrir el núcleo racional bajo la envoltura mística. En su forma mística, la dialéctica estuvo á la moda en Alemania, porque parecía glorificar lo existente. En su forma racional, es un escándalo y un horror para la Burguesía y sus corifeos doctrinarios; porque en la comprensión positiva de lo existente incluye la inteligencia de su negación, de su necesaria caída; porque lo concibe todo en movimiento, y también, por lo tanto, como formas perecederas y transitorias; porque nada la puede dominar, y es esencialmente crítica y revolucionaria. Es en las alternativas del cicio periódico que recorre la industria moderna, y en su punto culminante, la crisis general, cuando el burgués práctico siente con más fuerza el movimiento preñado de contradicciones de la sociedad capitalista. La crisis se acerca otra vez, y por la universalidad de su escenario, como por la intensidad de su acción, va á meterles dialéctica en la cabeza á los mismos afortunados parásitos del nuevo Santo Imperio prusiano-alemán. Londres, 24 de enero de 1873. {{d|CARLOS MARX|2em}} {{línea|8em}}<noinclude></noinclude> phqfl2148ymxehkt97reoy1p0vbb5n2 Página:El Capital (1898).pdf/23 102 417353 1651932 1651693 2026-04-27T01:02:28Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651932 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{t2|NOTAS PRELIMINARES|sub={{línea|3em}}Á la tercera edición alemana.}} No le ha sido permitido á Marx arreglar por sí mismo está tercera edición. El potente pensador, ante cuya grandeza se inclinan hoy sus mismos adversarios, ha muerto el 14 de marzo de 1883. Sobre mí, que he perdido en él al mejor y más seguro amigo, al amigo á quien debo lo indecible, ha recaído el deber de cuidar de esta tercera edición, así como de publicar el segundo tomo, que él dejó manuscrito. Debo dar cuenta aquí al lector de cómo he llenado la primera parte de esta obligación. En un principio, Marx se propuso reformar en gran parte el texto del primer tomo, tratar más rigurosamente algunos puntos teóricos, agregar otros nuevos y completar el material histórico y estadístico hasta el momento actual. Su mala salud, y el apuro por terminar la redacción del segundo tomo, le obligaron á desistir de ello. Sólo hubo de cambiar lo más necesario, sin hacer más adiciones que las contenidas en la edición francesa, publicada en el intervalo (''Le Capital'', par {{may|Karl Marx}}; Paris, Lachâtre, 1873). Se ha encontrado después, entre los libros de Marx, un ejemplar alemán corregido por él en parte y con referencias á la edición francesa, así como un ejemplar de ésta en que él había señalado con precisión los puntos utilizables. Estos cambios y adiciones se limitan, con pocas excepciones, á la última parte del libro, á la sección que trata del proceso de acumulación del Capital. El texto publicado seguía en esto muy de cerca al bosquejo original, mientras que las otras secciones habían sido trabajadas más á fondo. El estilo era, por eso mismo, más vivo y más igual, pero también menos cuidado, con anglicismos, obscuro en ciertas partes; había lagunas en la exposición, pues algunos puntos importantes estaban sólo indicados. En lo que se refiere al estilo, Marx mismo había revisado á fondo varios capítulos, dándome así, como también en frecuentes indica-<noinclude></noinclude> 6tchp8tknstexxycvu3c666ds531bcn 1651935 1651932 2026-04-27T01:05:48Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651935 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{t2|NOTAS PRELIMINARES}} {{línea|3em}} {{t3|Á la tercera edición alemana.}} No le ha sido permitido á Marx arreglar por sí mismo está tercera edición. El potente pensador, ante cuya grandeza se inclinan hoy sus mismos adversarios, ha muerto el 14 de marzo de 1883. Sobre mí, que he perdido en él al mejor y más seguro amigo, al amigo á quien debo lo indecible, ha recaído el deber de cuidar de esta tercera edición, así como de publicar el segundo tomo, que él dejó manuscrito. Debo dar cuenta aquí al lector de cómo he llenado la primera parte de esta obligación. En un principio, Marx se propuso reformar en gran parte el texto del primer tomo, tratar más rigurosamente algunos puntos teóricos, agregar otros nuevos y completar el material histórico y estadístico hasta el momento actual. Su mala salud, y el apuro por terminar la redacción del segundo tomo, le obligaron á desistir de ello. Sólo hubo de cambiar lo más necesario, sin hacer más adiciones que las contenidas en la edición francesa, publicada en el intervalo (''Le Capital'', par {{may|Karl Marx}}; Paris, Lachâtre, 1873). Se ha encontrado después, entre los libros de Marx, un ejemplar alemán corregido por él en parte y con referencias á la edición francesa, así como un ejemplar de ésta en que él había señalado con precisión los puntos utilizables. Estos cambios y adiciones se limitan, con pocas excepciones, á la última parte del libro, á la sección que trata del proceso de acumulación del Capital. El texto publicado seguía en esto muy de cerca al bosquejo original, mientras que las otras secciones habían sido trabajadas más á fondo. El estilo era, por eso mismo, más vivo y más igual, pero también menos cuidado, con anglicismos, obscuro en ciertas partes; había lagunas en la exposición, pues algunos puntos importantes estaban sólo indicados. En lo que se refiere al estilo, Marx mismo había revisado á fondo varios capítulos, dándome así, como también en frecuentes indica-<noinclude></noinclude> 0nxgd5pubbr1k18cn40t6xhjo6e1efp 1652003 1651935 2026-04-27T04:02:56Z Ignacio Rodríguez 3603 1652003 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{t2|NOTAS PRELIMINARES|clase=_t2preliminares}} {{línea|3em}} {{t3|Á la tercera edición alemana.|clase=_t3preliminares}} No le ha sido permitido á Marx arreglar por sí mismo está tercera edición. El potente pensador, ante cuya grandeza se inclinan hoy sus mismos adversarios, ha muerto el 14 de marzo de 1883. Sobre mí, que he perdido en él al mejor y más seguro amigo, al amigo á quien debo lo indecible, ha recaído el deber de cuidar de esta tercera edición, así como de publicar el segundo tomo, que él dejó manuscrito. Debo dar cuenta aquí al lector de cómo he llenado la primera parte de esta obligación. En un principio, Marx se propuso reformar en gran parte el texto del primer tomo, tratar más rigurosamente algunos puntos teóricos, agregar otros nuevos y completar el material histórico y estadístico hasta el momento actual. Su mala salud, y el apuro por terminar la redacción del segundo tomo, le obligaron á desistir de ello. Sólo hubo de cambiar lo más necesario, sin hacer más adiciones que las contenidas en la edición francesa, publicada en el intervalo (''Le Capital'', par {{may|Karl Marx}}; Paris, Lachâtre, 1873). Se ha encontrado después, entre los libros de Marx, un ejemplar alemán corregido por él en parte y con referencias á la edición francesa, así como un ejemplar de ésta en que él había señalado con precisión los puntos utilizables. Estos cambios y adiciones se limitan, con pocas excepciones, á la última parte del libro, á la sección que trata del proceso de acumulación del Capital. El texto publicado seguía en esto muy de cerca al bosquejo original, mientras que las otras secciones habían sido trabajadas más á fondo. El estilo era, por eso mismo, más vivo y más igual, pero también menos cuidado, con anglicismos, obscuro en ciertas partes; había lagunas en la exposición, pues algunos puntos importantes estaban sólo indicados. En lo que se refiere al estilo, Marx mismo había revisado á fondo varios capítulos, dándome así, como también en frecuentes indica-<noinclude></noinclude> oao0jmlrb26e1o7rzj7l4ku2fqiusl2 Página:El Capital (1898).pdf/24 102 417354 1651934 1651694 2026-04-27T01:05:35Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651934 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|18|CARLOS MARX|}}</noinclude>ciones verbales, la medida en que debía suprimir las expresiones técnicas inglesas y demás anglicismos. Él había también elaborado las adiciones y complementos, pasándolos del llano francés al conciso alemán que le era propio. He tenido que limitarme á transportarlos y coordinarlos con el texto primitivo. No hay, pues, en esta tercera edición una sola palabra cambiada de la que yo no sepa que el autor mismo la hubiera cambiado. {{separador|12|símbolo=·}} Para concluir, una palabra sobre el modo de citar de Marx, tan mal entendido. En las exposiciones y descripciones de hechos, las citas, las de los Libros Azules ingleses, por ejemplo, sirven, por supuesto, como documentos de prueba. No sucede lo mismo con las citas de opiniones teóricas de otros economistas. Estas citas establecen sólo dónde, cuándo y por quién fué claramente expresado por primera vez un pensamiento económico que se presenta en el curso de la exposición. Lo que sólo significa que la cita económica en cuestión es de importancia para la historia de la Ciencia; que ella es la expresión teórica más ó menos adecuada de la situación económica de su época; pero de ninguna manera que ella sea, absoluta ó relativamente, verdadera en la opinión del autor, ni que haya pasado ya por completo á la Historia. Esas citas sólo son, pues, un comentario del texto, tomado de la historia de la ciencia económica, y establecen la fecha y el autor de cada progreso importante de la teoría económica; lo que era muy necesario en una ciencia cuyos historiadores sólo se distinguen hasta ahora por su ignorancia tendenciosa, si no calculada. Se comprenderá también ahora por qué, en concordancia con el prefacio de la segunda edición, sólo muy excepcionalmente se ve Marx en el caso de citar economistas alemanes. Londres, 7 de noviembre de 1883. {{d|FEDERICO ENGELS|2em}} {{t3|Á la cuarta edición alemana.}} La cuarta edición me ha obligado á fijar definitivamente el texto, así como las notas. He aquí cómo he respondido á esa exigencia. Después de una nueva comparación de la edición francesa y de las notas manuscritas de Marx, he hecho algunas nuevas adiciones de aquélla al texto alemán. Siguiendo el precedente de las ediciones<noinclude></noinclude> dmr6qf287alquqfvmoig6hurk42oecw 1652002 1651934 2026-04-27T04:02:55Z Ignacio Rodríguez 3603 1652002 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|18|CARLOS MARX|}}</noinclude>ciones verbales, la medida en que debía suprimir las expresiones técnicas inglesas y demás anglicismos. Él había también elaborado las adiciones y complementos, pasándolos del llano francés al conciso alemán que le era propio. He tenido que limitarme á transportarlos y coordinarlos con el texto primitivo. No hay, pues, en esta tercera edición una sola palabra cambiada de la que yo no sepa que el autor mismo la hubiera cambiado. {{separador|12|símbolo=·}} Para concluir, una palabra sobre el modo de citar de Marx, tan mal entendido. En las exposiciones y descripciones de hechos, las citas, las de los Libros Azules ingleses, por ejemplo, sirven, por supuesto, como documentos de prueba. No sucede lo mismo con las citas de opiniones teóricas de otros economistas. Estas citas establecen sólo dónde, cuándo y por quién fué claramente expresado por primera vez un pensamiento económico que se presenta en el curso de la exposición. Lo que sólo significa que la cita económica en cuestión es de importancia para la historia de la Ciencia; que ella es la expresión teórica más ó menos adecuada de la situación económica de su época; pero de ninguna manera que ella sea, absoluta ó relativamente, verdadera en la opinión del autor, ni que haya pasado ya por completo á la Historia. Esas citas sólo son, pues, un comentario del texto, tomado de la historia de la ciencia económica, y establecen la fecha y el autor de cada progreso importante de la teoría económica; lo que era muy necesario en una ciencia cuyos historiadores sólo se distinguen hasta ahora por su ignorancia tendenciosa, si no calculada. Se comprenderá también ahora por qué, en concordancia con el prefacio de la segunda edición, sólo muy excepcionalmente se ve Marx en el caso de citar economistas alemanes. Londres, 7 de noviembre de 1883. {{d|FEDERICO ENGELS|2em}} {{t3|Á la cuarta edición alemana.|clase=_t3preliminares}} La cuarta edición me ha obligado á fijar definitivamente el texto, así como las notas. He aquí cómo he respondido á esa exigencia. Después de una nueva comparación de la edición francesa y de las notas manuscritas de Marx, he hecho algunas nuevas adiciones de aquélla al texto alemán. Siguiendo el precedente de las ediciones<noinclude></noinclude> c0z0d0uffmawb7rio7maw2r9ewc0fif Página:El Capital (1898).pdf/25 102 417355 1651937 1651695 2026-04-27T01:07:34Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651937 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|19}}</noinclude>francesa é inglesa, he colocado también en el texto la larga nota sobre los mineros. Las otras pequeñas modificaciones son completamente de orden técnico. He agregado además algunas notas explicativas donde me ha parecido exigirlo el cambio de las circunstancias históricas. Todas estas notas están encerradas entre paréntesis cuadrangulares y seguidas de mis iniciales. La edición inglesa, aparecida en el intervalo, había hecho necesaria una completa revisión de las numerosas citas. Leonor, la menor de las hijas de Marx, se tomó el trabajo de comparar todos los puntos citados con los originales, á fin de que las citas de fuente inglesa, que son la gran mayoría, no apareciesen vueltas á traducir del alemán, sino en su primitiva forma inglesa. He podido consultar este texto para la cuarta edición, y he encontrado así muchas pequeñas inexactitudes..... Pero basta comparar la cuarta edición con la anterior para convencerse de que toda esa trabajosa corrección no ha introducido en él libro cambio alguno que valga la pena de indicarse. Sólo una cita no ha podido ser encontrada: la de Richard Jones; probablemente Marx se ha equivocado en el título del libro. Todas las otras conservan su pleno poder de prueba ó se robustecen en su forma actual, que es más exacta. Londres, 25 de junio de 1890. {{d|FEDERICO ENGELS|2em}} {{línea|8em}}<noinclude></noinclude> dynj2gb7kztykxjt7mv5tvxffgkkjv3 Página:El Capital (1898).pdf/27 102 417357 1651942 1651697 2026-04-27T02:00:26Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651942 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|21}}</noinclude>{{may|Libro Primero}} El proceso de producción del Capital. {{t2|Primera sección|sub=Mercancía y moneda.}} {{t3|Capítulo PRIMERO|sub=La mercancía.}} {{t4|I.—Los dos factores de la mercancía: valor de uso y valor (substancia del valor, magnitud del valor).}} La riqueza de las sociedades en que reina el modo capitalista de producción se presenta como una «inmensa acumulación de mercancías» 1, y cada mercancía como su forma elemental. Nuestra investigación principia, por lo tanto, en el análisis de la mercancía. La mercancía es, en primer lugar, un objeto exterior, una cosa que por sus propiedades satisface necesidades humanas de una clase cualquiera. La naturaleza de estas necesidades, ya provengan, por ejemplo, del estómago ó de la fantasía, no cambia en nada el asunto 2. Tampoco se trata aquí de cómo la cosa satisface la necesidad humana, si inmediatamente, como objeto de consumo, ó indirectamente, como medio de producción. Toda cosa útil, como el hierro, el papel, etc., puede ser considerada desde dos puntos de vista: en su calidad y en su cantidad. Todo objeto es un conjunto de muchas propiedades, y puede por eso ser útil de diferentes modos. Descubrir estos diferentes modos de utilizar las cosas es obra de la Historia 3. Lo es también la invención {{may|Karl Marx}}, ''Zur Kritik der Politischen Oekonomie'', Berlín, 1859, pág. 4. 2 «El deseo implica necesidad; es el apetito de la mente, y tan natural como el hambre al cuerpo..... La mayor parte (de las cosas) tienen valor porque proveen á las necesidades del espíritu.» ({{may|Nicolás Barbon}}, ''A Disconrse on coining the new money lighter'', in answer to Mr. Locke's Considerations... etc., Londres, 1696, páginas 2 y 3.) 3 «Tienen una virtud intrínseca (esta es la expresión específica de Barbon para el valor de uso) las cosas que en todas partes tienen la misma virtud, como la del imán de atraer el hierro.» (Ob. cit., pág. 16.) Esta propiedad del imán es útil solamente desde que por su medio se descubrió la polaridad magnética.<noinclude></noinclude> ne457uvt3fpfr5ynrd6b7a7b8iza057 1651968 1651942 2026-04-27T02:18:29Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1651968 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{may|Libro Primero}} El proceso de producción del Capital. {{t2|Primera sección|sub=Mercancía y moneda.}} {{t3|Capítulo PRIMERO|sub=La mercancía.}} {{t4|I.—Los dos factores de la mercancía: valor de uso y valor (substancia del valor, magnitud del valor).}} La riqueza de las sociedades en que reina el modo capitalista de producción se presenta como una «inmensa acumulación de mercancías»<ref>{{may|Karl Marx}}, ''Zur Kritik der Politischen Oekonomie'', Berlín, 1859, pág. 4.</ref>, y cada mercancía como su forma elemental. Nuestra investigación principia, por lo tanto, en el análisis de la mercancía. La mercancía es, en primer lugar, un objeto exterior, una cosa que por sus propiedades satisface necesidades humanas de una clase cualquiera. La naturaleza de estas necesidades, ya provengan, por ejemplo, del estómago ó de la fantasía, no cambia en nada el asunto<ref>«El deseo implica necesidad; es el apetito de la mente, y tan natural como el hambre al cuerpo..... La mayor parte (de las cosas) tienen valor porque proveen á las necesidades del espíritu.» ({{may|Nicolás Barbon}}, ''A Discourse on coining the new money lighter, in answer to Mr. Locke's Considerations... etc''., Londres, 1696, páginas 2 y 3.)</ref>. Tampoco se trata aquí de cómo la cosa satisface la necesidad humana, si inmediatamente, como objeto de consumo, ó indirectamente, como medio de producción. Toda cosa útil, como el hierro, el papel, etc., puede ser considerada desde dos puntos de vista: en su calidad y en su cantidad. Todo objeto es un conjunto de muchas propiedades, y puede por eso ser útil de diferentes modos. Descubrir estos diferentes modos de utilizar las cosas es obra de la Historia<ref>«Tienen una virtud intrínseca (esta es la expresión específica de Barbon para el valor de uso) las cosas que en todas partes tienen la misma virtud, como la del imán de atraer el hierro.» (Ob. cit., pág. 16.) Esta propiedad del imán es útil solamente desde que por su medio se descubrió la polaridad magnética.</ref>. Lo es también la invención<noinclude></noinclude> o0a6rfdyajtxqwp7g0q9n7zlew4qfwh 1651969 1651968 2026-04-27T02:20:16Z Ignacio Rodríguez 3603 títulos 1651969 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{c|LIBRO PRIMERO|xxx-grande}} {{c|El proceso de producción del Capital.|x-grande|bold}} {{t2|Primera sección|sub=Mercancía y moneda.}} {{t3|Capítulo PRIMERO|sub=La mercancía.}} {{t4|I.—Los dos factores de la mercancía: valor de uso y valor (substancia del valor, magnitud del valor).}} La riqueza de las sociedades en que reina el modo capitalista de producción se presenta como una «inmensa acumulación de mercancías»<ref>{{may|Karl Marx}}, ''Zur Kritik der Politischen Oekonomie'', Berlín, 1859, pág. 4.</ref>, y cada mercancía como su forma elemental. Nuestra investigación principia, por lo tanto, en el análisis de la mercancía. La mercancía es, en primer lugar, un objeto exterior, una cosa que por sus propiedades satisface necesidades humanas de una clase cualquiera. La naturaleza de estas necesidades, ya provengan, por ejemplo, del estómago ó de la fantasía, no cambia en nada el asunto<ref>«El deseo implica necesidad; es el apetito de la mente, y tan natural como el hambre al cuerpo..... La mayor parte (de las cosas) tienen valor porque proveen á las necesidades del espíritu.» ({{may|Nicolás Barbon}}, ''A Discourse on coining the new money lighter, in answer to Mr. Locke's Considerations... etc''., Londres, 1696, páginas 2 y 3.)</ref>. Tampoco se trata aquí de cómo la cosa satisface la necesidad humana, si inmediatamente, como objeto de consumo, ó indirectamente, como medio de producción. Toda cosa útil, como el hierro, el papel, etc., puede ser considerada desde dos puntos de vista: en su calidad y en su cantidad. Todo objeto es un conjunto de muchas propiedades, y puede por eso ser útil de diferentes modos. Descubrir estos diferentes modos de utilizar las cosas es obra de la Historia<ref>«Tienen una virtud intrínseca (esta es la expresión específica de Barbon para el valor de uso) las cosas que en todas partes tienen la misma virtud, como la del imán de atraer el hierro.» (Ob. cit., pág. 16.) Esta propiedad del imán es útil solamente desde que por su medio se descubrió la polaridad magnética.</ref>. Lo es también la invención<noinclude></noinclude> r3ucd89wq03p1jb36wvn0vkatefwu3c 1651970 1651969 2026-04-27T02:20:33Z Ignacio Rodríguez 3603 1651970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{c|LIBRO PRIMERO|xxx-grande}} {{c|El proceso de producción del Capital.|x-grande|bold}} {{línea adornada|w|40|w|40}} {{t2|Primera sección|sub=Mercancía y moneda.}} {{t3|Capítulo PRIMERO|sub=La mercancía.}} {{t4|I.—Los dos factores de la mercancía: valor de uso y valor (substancia del valor, magnitud del valor).}} La riqueza de las sociedades en que reina el modo capitalista de producción se presenta como una «inmensa acumulación de mercancías»<ref>{{may|Karl Marx}}, ''Zur Kritik der Politischen Oekonomie'', Berlín, 1859, pág. 4.</ref>, y cada mercancía como su forma elemental. Nuestra investigación principia, por lo tanto, en el análisis de la mercancía. La mercancía es, en primer lugar, un objeto exterior, una cosa que por sus propiedades satisface necesidades humanas de una clase cualquiera. La naturaleza de estas necesidades, ya provengan, por ejemplo, del estómago ó de la fantasía, no cambia en nada el asunto<ref>«El deseo implica necesidad; es el apetito de la mente, y tan natural como el hambre al cuerpo..... La mayor parte (de las cosas) tienen valor porque proveen á las necesidades del espíritu.» ({{may|Nicolás Barbon}}, ''A Discourse on coining the new money lighter, in answer to Mr. Locke's Considerations... etc''., Londres, 1696, páginas 2 y 3.)</ref>. Tampoco se trata aquí de cómo la cosa satisface la necesidad humana, si inmediatamente, como objeto de consumo, ó indirectamente, como medio de producción. Toda cosa útil, como el hierro, el papel, etc., puede ser considerada desde dos puntos de vista: en su calidad y en su cantidad. Todo objeto es un conjunto de muchas propiedades, y puede por eso ser útil de diferentes modos. Descubrir estos diferentes modos de utilizar las cosas es obra de la Historia<ref>«Tienen una virtud intrínseca (esta es la expresión específica de Barbon para el valor de uso) las cosas que en todas partes tienen la misma virtud, como la del imán de atraer el hierro.» (Ob. cit., pág. 16.) Esta propiedad del imán es útil solamente desde que por su medio se descubrió la polaridad magnética.</ref>. Lo es también la invención<noinclude></noinclude> tuyyb1t79dg2k2k3k2n0rpyd76oqbd8 1651972 1651970 2026-04-27T02:29:26Z Ignacio Rodríguez 3603 1651972 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{c|LIBRO PRIMERO|xxx-grande}} {{c|El proceso de producción del Capital.|xx-grande|bold}} {{línea adornada|w|40|w|40}} {{t2|Primera sección|sub=Mercancía y moneda.}} {{línea|4em|e=1em}} {{t3|Capítulo PRIMERO|sub=La mercancía.}} {{t4|I.—Los dos factores de la mercancía: valor de uso y valor (substancia del valor, magnitud del valor).}} La riqueza de las sociedades en que reina el modo capitalista de producción se presenta como una «inmensa acumulación de mercancías»<ref>{{may|Karl Marx}}, ''Zur Kritik der Politischen Oekonomie'', Berlín, 1859, pág. 4.</ref>, y cada mercancía como su forma elemental. Nuestra investigación principia, por lo tanto, en el análisis de la mercancía. La mercancía es, en primer lugar, un objeto exterior, una cosa que por sus propiedades satisface necesidades humanas de una clase cualquiera. La naturaleza de estas necesidades, ya provengan, por ejemplo, del estómago ó de la fantasía, no cambia en nada el asunto<ref>«El deseo implica necesidad; es el apetito de la mente, y tan natural como el hambre al cuerpo..... La mayor parte (de las cosas) tienen valor porque proveen á las necesidades del espíritu.» ({{may|Nicolás Barbon}}, ''A Discourse on coining the new money lighter, in answer to Mr. Locke's Considerations... etc''., Londres, 1696, páginas 2 y 3.)</ref>. Tampoco se trata aquí de cómo la cosa satisface la necesidad humana, si inmediatamente, como objeto de consumo, ó indirectamente, como medio de producción. Toda cosa útil, como el hierro, el papel, etc., puede ser considerada desde dos puntos de vista: en su calidad y en su cantidad. Todo objeto es un conjunto de muchas propiedades, y puede por eso ser útil de diferentes modos. Descubrir estos diferentes modos de utilizar las cosas es obra de la Historia<ref>«Tienen una virtud intrínseca (esta es la expresión específica de Barbon para el valor de uso) las cosas que en todas partes tienen la misma virtud, como la del imán de atraer el hierro.» (Ob. cit., pág. 16.) Esta propiedad del imán es útil solamente desde que por su medio se descubrió la polaridad magnética.</ref>. Lo es también la invención<noinclude></noinclude> 9man9hi5d59q6t5djdhta2bldhwt1hl Página:El Capital (1898).pdf/28 102 417358 1651943 1651698 2026-04-27T02:00:40Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651943 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|22|CARLOS MARX|}}</noinclude>de medidas sociales para la cantidad de las cosas útiles. La diversidad de las medidas de las mercancías proviene, en parte, de la naturaleza variada de los objetos que han de medirse y, en parte, de la convención. La utilidad de una cosa le da su valor de uso. Pero esa utilidad no flota en el espacio. Las propiedades del cuerpo de la mercancía la determinan, y no existe sin él. El cuerpo mismo de la mercancía, como hierro, trigo, diamante, etc., es, por consiguiente, un valor de uso, el cual no depende del mayor ó menor trabajo que cuesta al hombre apropiarse sus cualidades útiles. Cuando se trata de valores de uso, se les supone siempre en cantidad determinada, como una docena de relojes, una vara de tela, una tonelada de hierro, etc. Los valores de uso de las mercancías son el objeto de un estudio especial: la técnica mercantil. El valor de uso se realiza sólo en el uso ó consumo. Los valores de uso forman la materia de la riqueza, cualquiera que sea la forma social de ésta. En la forma social que tenemos que examinar, ellos son al mismo tiempo los portadores materiales del valor de cambio.. El valor de cambio se presenta desde luego como la relación cuantitativa, la proporción en que se cambian entre sí valores de uso de especies diferentes 3, proporción que continuamente varía, según el tiempo y los lugares. El valor de cambio parece por eso algo accidental y completamente relativo, y un valor de cambio inmanente, propio de la mercancía (valeur intrinsèque), una contradictio in adjecto. Veamos esto más de cerca. Una mercancía particular, una cuartilla de trigo, por ejemplo, se cambia con x betún, ó con y seda, ó con z oro, etc.; en una palabra, se cambia con otras mercancías en las proporciones más variadas. El trigo tiene, pues, no uno solo, sino diversos valores de cambio. Pero como a betún es, lo mismo que y seda yz oro, etc., el valor de cambio de una cuartilla de trigo, a betún, y seda, z oro, etc., tienen que El valor natural de las cosas consiste en su propiedad de satisfacer las necesidades ó servir las conveniencias de la vida humana,» ({{may|John Locke}}, ''Some Considerations on the Consequences of the Lowering of Interest'', 1691; Works, ed.; Londres, 1777, vol. 11, pág. 28.) En los escritores ingleses del siglo {{asc|XVI}} se encuentra todavía la palabra worth para expresar el valor de uso y value para el valor de cambio, siguiendo el genio de una lengua que prefiere expresar la cosa inmediata en términos germánicos y la refleja en latinos. En la sociedad burguesa domina la fictio juris de que todo comprador conoce todas las mercancías. 3 «El valor consiste en la relación de cambio que se encuentra entre tal cosa y tal otra, entre tal medida de una producción y tal medida de otra.» ({{may|Le Trosne}}, De l'Intérét Social, Physiocrates; ed. Daire; Paris, 1846, pág. 889.) 4 Nada puede tener un valor intrinseco» (N. {{may|Barbon}}, ob. cit., pág. 16), ó como dice {{may|Butler}}: «The value of a thing Is just as much as it will bring.»<noinclude></noinclude> 1s2mcu1gyozc3zl129w4129m0kzjhe0 1651946 1651943 2026-04-27T02:01:34Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651946 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|22|CARLOS MARX|}}</noinclude>de medidas sociales para la cantidad de las cosas útiles. La diversidad de las medidas de las mercancías proviene, en parte, de la naturaleza variada de los objetos que han de medirse y, en parte, de la convención. La utilidad de una cosa le da su valor de uso. Pero esa utilidad no flota en el espacio. Las propiedades del cuerpo de la mercancía la determinan, y no existe sin él. El cuerpo mismo de la mercancía, como hierro, trigo, diamante, etc., es, por consiguiente, un valor de uso, el cual no depende del mayor ó menor trabajo que cuesta al hombre apropiarse sus cualidades útiles. Cuando se trata de valores de uso, se les supone siempre en cantidad determinada, como una docena de relojes, una vara de tela, una tonelada de hierro, etc. Los valores de uso de las mercancías son el objeto de un estudio especial: la técnica mercantil. El valor de uso se realiza sólo en el uso ó consumo. Los valores de uso forman la materia de la riqueza, cualquiera que sea la forma social de ésta. En la forma social que tenemos que examinar, ellos son al mismo tiempo los portadores materiales del valor de cambio.. El valor de cambio se presenta desde luego como la relación cuantitativa, la proporción en que se cambian entre sí valores de uso de especies diferentes 3, proporción que continuamente varía, según el tiempo y los lugares. El valor de cambio parece por eso algo accidental y completamente relativo, y un valor de cambio inmanente, propio de la mercancía (valeur intrinsèque), una contradictio in adjecto. Veamos esto más de cerca. Una mercancía particular, una cuartilla de trigo, por ejemplo, se cambia con x betún, ó con y seda, ó con z oro, etc.; en una palabra, se cambia con otras mercancías en las proporciones más variadas. El trigo tiene, pues, no uno solo, sino diversos valores de cambio. Pero como a betún es, lo mismo que y seda yz oro, etc., el valor de cambio de una cuartilla de trigo, a betún, y seda, z oro, etc., tienen que El valor natural de las cosas consiste en su propiedad de satisfacer las necesidades ó servir las conveniencias de la vida humana,» ({{may|John Locke}}, ''Some Considerations on the Consequences of the Lowering of Interest'', 1691; Works, ed.; Londres, 1777, vol. 11, pág. 28.) En los escritores ingleses del siglo {{asc|XVI}} se encuentra todavía la palabra worth para expresar el valor de uso y value para el valor de cambio, siguiendo el genio de una lengua que prefiere expresar la cosa inmediata en términos germánicos y la refleja en latinos. En la sociedad burguesa domina la fictio juris de que todo comprador conoce todas las mercancías. 3 «El valor consiste en la relación de cambio que se encuentra entre tal cosa y tal otra, entre tal medida de una producción y tal medida de otra.» ({{may|Le Trosne}}, De l'Intérét Social, Physiocrates; ed. Daire; Paris, 1846, pág. 889.) 4 Nada puede tener un valor intrinseco» ({{may|N. Barbon}}, ob. cit., pág. 16), ó como dice {{may|Butler}}: «The value of a thing Is just as much as it will bring.»<noinclude></noinclude> 10n3e6hxph1eixksn9blkldoah89jsb 1651978 1651946 2026-04-27T02:53:09Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1651978 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|22|CARLOS MARX|}}</noinclude>de medidas sociales para la cantidad de las cosas útiles. La diversidad de las medidas de las mercancías proviene, en parte, de la naturaleza variada de los objetos que han de medirse y, en parte, de la convención. La utilidad de una cosa le da su valor de uso<ref>«El valor natural de las cosas consiste en su propiedad de satisfacer las necesidades ó servir las conveniencias de la vida humana,» ({{may|John Locke}}, ''Some Considerations on the Consequences of the Lowering of Interest'', 1691; Works, ed.; Londres, 1777, vol. {{asc|II}}, pág. 28.) En los escritores ingleses del siglo {{asc|XVII}} se encuentra todavía la palabra ''worth'' para expresar el valor de uso y ''value'' para el valor de cambio, siguiendo el genio de una lengua que prefiere expresar la cosa inmediata en términos germánicos y la refleja en latinos.</ref>. Pero esa utilidad no flota en el espacio. Las propiedades del cuerpo de la mercancía la determinan, y no existe sin él. El cuerpo mismo de la mercancía, como hierro, trigo, diamante, etc., es, por consiguiente, un valor de uso, el cual no depende del mayor ó menor trabajo que cuesta al hombre apropiarse sus cualidades útiles. Cuando se trata de valores de uso, se les supone siempre en cantidad determinada, como una docena de relojes, una vara de tela, una tonelada de hierro, etc. Los valores de uso de las mercancías son el objeto de un estudio especial: la técnica mercantil<ref>En la sociedad burguesa domina la ''fictio juris'' de que todo comprador conoce todas las mercancías.</ref>. El valor de uso se realiza sólo en el uso ó consumo. Los valores de uso forman la materia de la riqueza, cualquiera que sea la forma social de ésta. En la forma social que tenemos que examinar, ellos son al mismo tiempo los portadores materiales del valor de cambio. El valor de cambio se presenta desde luego como la relación cuantitativa, la proporción en que se cambian entre sí valores de uso de especies diferentes<ref>«El valor consiste en la relación de cambio que se encuentra entre tal cosa y tal otra, entre tal medida de una producción y tal medida de otra.» ({{may|Le Trosne}}, ''De l'Intérét Social, Physiocrates''; ed. Daire; Paris, 1846, pág. 889.)</ref>, proporción que continuamente varía, según el tiempo y los lugares. El valor de cambio parece por eso algo accidental y completamente relativo, y un valor de cambio inmanente, propio de la mercancía (''valeur intrinsêque''), una ''contradictio in adjecto''<ref>«Nada puede tener un valor intrinseco» ({{may|N. Barbon}}, ob. cit., pág. 16), ó como dice {{may|Butler}}: {{poema|«''The value of a thing'' ''Is just as much as it will bring''.»}}</ref>. Veamos esto más de cerca. Una mercancía particular, una cuartilla de trigo, por ejemplo, se cambia con ''x'' betún, ó con ''y'' seda, ó con ''z'' oro, etc.; en una palabra, se cambia con otras mercancías en las proporciones más variadas. El trigo tiene, pues, no uno solo, sino diversos valores de cambio. Pero como ''x'' betún es, lo mismo que ''y'' seda y ''z'' oro, etc., el valor de cambio de una cuartilla de trigo, ''x'' betún, ''y'' seda, ''z'' oro, etc., tienen que<noinclude></noinclude> cqxlqls55u1vrqgysclr9giq105bvu5 Página:El Capital (1898).pdf/29 102 417359 1651944 1651699 2026-04-27T02:01:06Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651944 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|23}}</noinclude>poder reemplazarse y ser valores de cambio iguales entre sí. De donde resulta: 1.º, que los valores de cambio de una mercancía expresan una igualdad, y 2.º, que el valor de cambio en general sólo puede ser el modo de expresión, la forma de aparición de un contenido distinto de él. Tomemos ahora dos mercancías; por ejemplo, trigo y hierro. Cualquiera que sea su relación de cambio, se la puede siempre representar por una ecuación, en la cual una determinada cantidad de trigo es considerada igual á cierta cantidad de hierro, por ejemplo: 1 cuartilla de trigo = a kilogramos de hierro. ¿Qué significa esta ecuación? Que algo común de la misma magnitud existe en dos cosas diferentes, en 1 cuartilla de trigo y también en a kilogramos de hierro. Ambas son, pues, iguales á una tercera que, por sí misma, no es ni la una ni la otra. Cada una de las dos, en tanto que es valor de cambio, tiene, pues, que ser reducible á esa tercera. Un sencillo ejemplo geométrico lo hará comprender. Para determinar y comparar la superficie de todas las figuras rectilíneas, se las descompone en triángulos. El triángulo es, á su vez, reducido á una expresión completamente distinta de su figura visible: la mitad del producto de su base por su altura. Así, los valores de cambio de las mercancías deben ser reducidos á algo que les es común, de lo cual representan una cantidad más ó menos grande. Ese algo que les es común no puede ser una propiedad geométrica, física, química, ni otra propiedad natural alguna de las mercancías. En general, sus propiedades corporales sólo entran en cuenta en tanto que les dan utilidad y las hacen valores de uso. Mas, por otra parte, la relación de cambio de las mercancías está evidentemente caracterizada por la abstracción de sus valores de uso. En esta relación, un valor de uso vale exactamente tanto como cualquiera otro, si está en la conveniente proporción. Ó como dice el viejo Barbon: «Una especie de mercancía es tan buena como otra, si su valor de cambio es igual. No existe diferencia ni distinción posible entre cosas de igual valor de cambio.» Como valores de uso, las mercancías son, ante todo, de distinta cualidad; como valores de cambio, sólo pueden diferir en cantidad, y no contienen ni un átomo de valor de uso. Ahora bien; si se prescinde del valor de uso de las mercancías, sólo les queda una propiedad, la de ser productos del trabajo. Pero el producto del trabajo ya se nos ha transformado también en las 1 Una especie de mercancía es tan buena como otra, si el valor es igual. No hay diferencia ni distinción entre cosas de igual valor..... Cien libras esterlinas en plomo ó hierro valen tanto como cien libras esterlinas en plata ú oro.» (N. {{may|Barbon}}, ob. cit., págs. 53 y 7.)<noinclude></noinclude> 53t4aee0i1oeb3ooelu2i1w85s9p5km 1651947 1651944 2026-04-27T02:01:37Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651947 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|23}}</noinclude>poder reemplazarse y ser valores de cambio iguales entre sí. De donde resulta: 1.º, que los valores de cambio de una mercancía expresan una igualdad, y 2.º, que el valor de cambio en general sólo puede ser el modo de expresión, la forma de aparición de un contenido distinto de él. Tomemos ahora dos mercancías; por ejemplo, trigo y hierro. Cualquiera que sea su relación de cambio, se la puede siempre representar por una ecuación, en la cual una determinada cantidad de trigo es considerada igual á cierta cantidad de hierro, por ejemplo: 1 cuartilla de trigo = a kilogramos de hierro. ¿Qué significa esta ecuación? Que algo común de la misma magnitud existe en dos cosas diferentes, en 1 cuartilla de trigo y también en a kilogramos de hierro. Ambas son, pues, iguales á una tercera que, por sí misma, no es ni la una ni la otra. Cada una de las dos, en tanto que es valor de cambio, tiene, pues, que ser reducible á esa tercera. Un sencillo ejemplo geométrico lo hará comprender. Para determinar y comparar la superficie de todas las figuras rectilíneas, se las descompone en triángulos. El triángulo es, á su vez, reducido á una expresión completamente distinta de su figura visible: la mitad del producto de su base por su altura. Así, los valores de cambio de las mercancías deben ser reducidos á algo que les es común, de lo cual representan una cantidad más ó menos grande. Ese algo que les es común no puede ser una propiedad geométrica, física, química, ni otra propiedad natural alguna de las mercancías. En general, sus propiedades corporales sólo entran en cuenta en tanto que les dan utilidad y las hacen valores de uso. Mas, por otra parte, la relación de cambio de las mercancías está evidentemente caracterizada por la abstracción de sus valores de uso. En esta relación, un valor de uso vale exactamente tanto como cualquiera otro, si está en la conveniente proporción. Ó como dice el viejo Barbon: «Una especie de mercancía es tan buena como otra, si su valor de cambio es igual. No existe diferencia ni distinción posible entre cosas de igual valor de cambio.» Como valores de uso, las mercancías son, ante todo, de distinta cualidad; como valores de cambio, sólo pueden diferir en cantidad, y no contienen ni un átomo de valor de uso. Ahora bien; si se prescinde del valor de uso de las mercancías, sólo les queda una propiedad, la de ser productos del trabajo. Pero el producto del trabajo ya se nos ha transformado también en las 1 Una especie de mercancía es tan buena como otra, si el valor es igual. No hay diferencia ni distinción entre cosas de igual valor..... Cien libras esterlinas en plomo ó hierro valen tanto como cien libras esterlinas en plata ú oro.» ({{may|N. Barbon}}, ob. cit., págs. 53 y 7.)<noinclude></noinclude> arzh63n7l1qgm2nrfz81vi5805t5htl 1651980 1651947 2026-04-27T02:59:22Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651980 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|23}}</noinclude>poder reemplazarse y ser valores de cambio iguales entre sí. De donde resulta: 1.º, que los valores de cambio de una mercancía expresan una igualdad, y 2.º, que el valor de cambio en general sólo puede ser el modo de expresión, la forma de aparición de un contenido distinto de él. Tomemos ahora dos mercancías; por ejemplo, trigo y hierro. Cualquiera que sea su relación de cambio, se la puede siempre representar por una ecuación, en la cual una determinada cantidad de trigo es considerada igual á cierta cantidad de hierro, por ejemplo: 1 cuartilla de trigo = ''a'' kilogramos de hierro. ¿Qué significa esta ecuación? Que algo común de la misma magnitud existe en dos cosas diferentes, en 1 cuartilla de trigo y también en ''a'' kilogramos de hierro. Ambas son, pues, iguales á una tercera que, por sí misma, no es ni la una ni la otra. Cada una de las dos, en tanto que es valor de cambio, tiene, pues, que ser reducible á esa tercera. Un sencillo ejemplo geométrico lo hará comprender. Para determinar y comparar la superficie de todas las figuras rectilíneas, se las descompone en triángulos. El triángulo es, á su vez, reducido á una expresión completamente distinta de su figura visible: la mitad del producto de su base por su altura. Así, los valores de cambio de las mercancías deben ser reducidos á algo que les es común, de lo cual representan una cantidad más ó menos grande. Ese algo que les es común no puede ser una propiedad geométrica, física, química, ni otra propiedad natural alguna de las mercancías. En general, sus propiedades corporales sólo entran en cuenta en tanto que les dan utilidad y las hacen valores de uso. Mas, por otra parte, la relación de cambio de las mercancías está evidentemente caracterizada por la abstracción de sus valores de uso. En esta relación, un valor de uso vale exactamente tanto como cualquiera otro, si está en la conveniente proporción. Ó como dice el viejo Barbon: «Una especie de mercancía es tan buena como otra, si su valor de cambio es igual. No existe diferencia ni distinción posible entre cosas de igual valor de cambio.»<ref>«Una especie de mercancía es tan buena como otra, si el valor es igual. No hay diferencia ni distinción entre cosas de igual valor..... Cien libras esterlinas en plomo ó hierro valen tanto como cien libras esterlinas en plata ú oro.» ({{may|N. Barbon}}, ob. cit., págs. 53 y 7.)</ref> Como valores de uso, las mercancías son, ante todo, de distinta cualidad; como valores de cambio, sólo pueden diferir en cantidad, y no contienen ni un átomo de valor de uso. Ahora bien; si se prescinde del valor de uso de las mercancías, sólo les queda una propiedad, la de ser productos del trabajo. Pero el producto del trabajo ya se nos ha transformado también en las<noinclude></noinclude> hd1n8mwaa46hiaxu1vjdekriomuyw0g Página:El Capital (1898).pdf/30 102 417360 1651945 1651700 2026-04-27T02:01:09Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651945 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|24|CARLOS MARX|}}</noinclude>manos. Si hacemos abstracción de su valor de uso, hacemos también abstracción de los componentes corporales y de las formas que le dan ese valor de uso. Ya no es más una mesa, ó una casa, ó hilo, ú otra cosa útil cualquiera. Todas sus cualidades sensibles se han desvanecido. Ya no es más, tampoco, el producto del trabajo de carpintería, ó de albañilería, ó de hilandería ó de otro trabajo productivo determinado. Con el carácter útil de los productos del trabajo desaparece el carácter útil de los trabajos representados por ellos, así como las diversas formas concretas de esos trabajos; ya no se distinguen, todos se reducen á trabajo humano igual, á trabajo humano abstracto. Consideremos ahora el residuo de los productos del trabajo. De ellos no ha quedado nada más que un mismo fantasma de objetividad, una pulpa de trabajo humano indistinto, es decir, el gasto de fuerza humana de trabajo, sin consideración á la forma de ese gasto. Esas cosas sólo dicen que en su producción se ha gastado fuerza humana de trabajo, se ha amontonado trabajo humano. Como cristales de esta substancia social que les es común, ellas son valores. En la relación de cambio de las mercancías hemos visto que su valor de cambio es algo completamente independiente de su valor de uso. Haciendo abstracción del valor de uso de los productos del trabajo, se obtiene su yalor, como acaba de determinarse. Lo común á todas las mercancías, que se manifiesta en la relación de cambio ó valor de cambio, es, pues, su valor. La investigación ulterior nos conducirá de nuevo. al valor de cambio como la expresión ó forma de aparición necesaria del valor, al que, sin embargo, hay que considerar primero independientemente de esa forma. Un valor de uso sólo tiene, pues, valor porque hay trabajo humano abstracto hecho cosa ó materializado en él. ¿Cómo medir ahora la magnitud de su valor? Por la cantidad de la «substancia constituyente del valor», del trabajo en él contenida. La cantidad de trabajo se mide, á su vez, por su duración, y el tiempo de trabajo tiene su escala de fracciones de tiempo determinadas, como hora, día, etc. Podría parecer que, si el valor de una mercancía es determinado por la cantidad de trabajo gastado en su producción, cuanto más perezoso ó inhábil fuera un hombre, tanto más valiosa sería su mercancía, porque tanto más tiempo necesitaría él para elaborarla. Pero el trabajo que constituye la substancia de los valores es trabajo humano igual, gasto de la misma fuerza humana de trabajo. La fuerza de trabajo de la sociedad entera, que se manifiesta en el conjunto de los valores de las mercancías, vale como una misma fuerza humana de trabajo, aunque consiste en innumerables fuerzas individuales de trabajo. Cada una de estas fuerzas individuales de trabajo es igual á<noinclude></noinclude> 0y2qdtakuckk6u4uec4mgkfnue3nktw 1651981 1651945 2026-04-27T03:04:59Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651981 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|24|CARLOS MARX|}}</noinclude>manos. Si hacemos abstracción de su valor de uso, hacemos también abstracción de los componentes corporales y de las formas que le dan ese valor de uso. Ya no es más una mesa, ó una casa, ó hilo, ú otra cosa útil cualquiera. Todas sus cualidades sensibles se han desvanecido. Ya no es más, tampoco, el producto del trabajo de carpintería, ó de albañilería, ó de hilandería ó de otro trabajo productivo determinado. Con el carácter útil de los productos del trabajo desaparece el carácter útil de los trabajos representados por ellos, así como las diversas formas concretas de esos trabajos; ya no se distinguen, todos se reducen á trabajo humano igual, á trabajo humano abstracto. Consideremos ahora el residuo de los productos del trabajo. De ellos no ha quedado nada más que un mismo fantasma de objetividad, una pulpa de trabajo humano indistinto, es decir, el gasto de fuerza humana de trabajo, sin consideración á la forma de ese gasto. Esas cosas sólo dicen que en su producción se ha gastado fuerza humana de trabajo, se ha amontonado trabajo humano. Como cristales de esta substancia social que les es común, ellas son valores. En la relación de cambio de las mercancías hemos visto que su valor de cambio es algo completamente independiente de su valor de uso. Haciendo abstracción del valor de uso de los productos del trabajo, se obtiene su valor, como acaba de determinarse. Lo común á todas las mercancías, que se manifiesta en la relación de cambio ó valor de cambio, es, pues, su valor. La investigación ulterior nos conducirá de nuevo al valor de cambio como la expresión ó forma de aparición necesaria del valor, al que, sin embargo, hay que considerar primero independientemente de esa forma. Un valor de uso sólo tiene, pues, valor porque hay trabajo humano abstracto hecho cosa ó materializado en él. ¿Cómo medir ahora la magnitud de su valor? Por la cantidad de la «substancia constituyente del valor», del trabajo en él contenida. La cantidad de trabajo se mide, á su vez, por su duración, y el tiempo de trabajo tiene su escala de fracciones de tiempo determinadas, como hora, día, etc. Podría parecer que, si el valor de una mercancía es determinado por la cantidad de trabajo gastado en su producción, cuanto más perezoso ó inhábil fuera un hombre, tanto más valiosa sería su mercancía, porque tanto más tiempo necesitaría él para elaborarla. Pero el trabajo que constituye la substancia de los valores es trabajo humano igual, gasto de la misma fuerza humana de trabajo. La fuerza de trabajo de la sociedad entera, que se manifiesta en el conjunto de los valores de las mercancías, vale como una misma fuerza humana de trabajo, aunque consiste en innumerables fuerzas individuales de trabajo. Cada una de estas fuerzas individuales de trabajo es igual á<noinclude></noinclude> 3b6u8ejazws6gz4d35vktb1et9n16k8 Página:El Capital (1898).pdf/31 102 417361 1651948 1651701 2026-04-27T02:01:45Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651948 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|25}}</noinclude>cada una de las demás, en tanto que posee el carácter de una fuerza social media de trabajo, y funciona como tal, es decir, no emplea en la producción de una mercancía sino el tiempo de trabajo medio necesario, ó tiempo de trabajo socialmente necesario. El tiempo de trabajo socialmente necesario es el tiempo de trabajo exigido para producir un valor de uso en las condiciones normales de la producción para una sociedad dada, y con el término medio social de habilidad é intensidad del trabajo. Por ejemplo: después de la introducción del telar á vapor en Inglaterra, hastó quizá la mitad del trabajo que antes para transformar en tejido una cantidad dada de hilo. Para esta transformación; el tejedor á mano siguió necesitando el mismo tiempo de trabajo que antes; pero el producto de una hora de su trabajo individual ya no representó más que media hora de trabajo social, y su valor bajó, por lo tanto, á la mitad del que tenía anteriormente. Lo que determina la magnitud del valor de un objeto útil es, pues, solamente la cantidad de trabajo ó el tiempo de trabajo socialmente necesario para producirlo 1. Cada mercancía particular vale, en general, como ejemplar medio de las de su especie 2. Tienen, por lo tanto, igual magnitud de valor las mercancías que contienen cantidades iguales de trabajo ó que pueden ser producidas en el mismo tiempo de trabajo. El valor de una mercancía es al valor de toda otra mercancía como el tiempo de trabajo necesario para la producción de la una es al tiempo de trabajo necesario para la producción de la otra. «Como valores, todas las mercancías no son más que masas determinadas de tiempo de trabajo coagulado.» 3 La magnitud del valor de una mercancía sería, por consiguiente, constante, si el tiempo de trabajo necesario para producirla fuera siempre el mismo. Pero este último varía con todo cambio de la fuerza productiva del trabajo. La fuerza productiva del trabajo depende de muchas circunstancias, entre otras, de la habilidad media de los trabajadores, del grado de desarrollo de la Ciencia y su aplicabilidad técnica, de la combinación social del proceso de la producción, de la extensión y eficacia de los medios de producción y de condiciones naturales. La misma cantidad de trabajo da, por ejemplo, 8 bushels Nota de la segunda edición.—«Su valor (el de los objetos útiles), cuando se los cambia, es regulado por la cantidad de trabajo necesariamente requerido y comúnmente empleado para producirlos.» (Some Thoughts on the Interest of Money in general, and particularly in the Public Funds... etc., Londres, pág. 36.) Este notable escrito anónimo del siglo pasado no tiene fecha. De su contenido se deduce, sin embargo, que apareció durante el reinado de Jorge {{asc|II}}, hacia 1739 ó 1740. que 2 «Todas las producciones de un mismo género no forman propiamente más una masa, cuyo precio se determina en general y sin considerar las circunstancias particulares.» ({{may|Le Trosne}}, ob. cit., pág. 893.) 3 {{may|K. Marx}}, ob. cit.. pág. 6.<noinclude></noinclude> qnypjyx9oh0p19un1j68c10zckmhhg6 1651982 1651948 2026-04-27T03:11:41Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651982 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|25}}</noinclude>cada una de las demás, en tanto que posee el carácter de una fuerza social media de trabajo, y funciona como tal, es decir, no emplea en la producción de una mercancía sino el tiempo de trabajo medio necesario, ó tiempo de trabajo socialmente necesario. El tiempo de trabajo socialmente necesario es el tiempo de trabajo exigido para producir un valor de uso en las condiciones normales de la producción para una sociedad dada, y con el término medio social de habilidad é intensidad del trabajo. Por ejemplo: después de la introducción del telar á vapor en Inglaterra, bastó quizá la mitad del trabajo que antes para transformar en tejido una cantidad dada de hilo. Para esta transformación; el tejedor á mano siguió necesitando el mismo tiempo de trabajo que antes; pero el producto de una hora de su trabajo individual ya no representó más que media hora de trabajo social, y su valor bajó, por lo tanto, á la mitad del que tenía anteriormente. Lo que determina la magnitud del valor de un objeto útil es, pues, solamente la cantidad de trabajo ó el tiempo de trabajo socialmente necesario para producirlo<ref>''Nota de la segunda edición''.—«Su valor (el de los objetos útiles), cuando se los cambia, es regulado por la cantidad de trabajo necesariamente requerido y comúnmente empleado para producirlos.» (''Some Thoughts on the Interest of Money in general, and particularly in the Public Funds''... etc., Londres, pág. 36.) Este notable escrito anónimo del siglo pasado no tiene fecha. De su contenido se deduce, sin embargo, que apareció durante el reinado de Jorge II, hacia 1739 ó 1740.</ref>. Cada mercancía particular vale, en general, como ejemplar medio de las de su especie<ref>«Todas las producciones de un mismo género no forman propiamente más que una masa, cuyo precio se determina en general y sin considerar las circunstancias particulares.» ({{may|Le Trosne}}, ob. cit., pág. 893.) </ref>. Tienen, por lo tanto, igual magnitud de valor las mercancías que contienen cantidades iguales de trabajo ó que pueden ser producidas en el mismo tiempo de trabajo. El valor de una mercancía es al valor de toda otra mercancía como el tiempo de trabajo necesario para la producción de la una es al tiempo de trabajo necesario para la producción de la otra. «Como valores, todas las mercancías no son más que masas determinadas de tiempo de trabajo coagulado.»<ref>{{may|K. Marx}}, ob. cit., pág. 6.</ref> La magnitud del valor de una mercancía sería, por consiguiente, constante, si el tiempo de trabajo necesario para producirla fuera siempre el mismo. Pero este último varía con todo cambio de la fuerza productiva del trabajo. La fuerza productiva del trabajo depende de muchas circunstancias, entre otras, de la habilidad media de los trabajadores, del grado de desarrollo de la Ciencia y su aplicabilidad técnica, de la combinación social del proceso de la producción, de la extensión y eficacia de los medios de producción y de condiciones naturales. La misma cantidad de trabajo da, por ejemplo, 8 ''bushels''<noinclude></noinclude> 4tixfn3dmnomc4igjs7kthwti92qtat 1651994 1651982 2026-04-27T03:52:29Z Ignacio Rodríguez 3603 id nota 1651994 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|25}}</noinclude>cada una de las demás, en tanto que posee el carácter de una fuerza social media de trabajo, y funciona como tal, es decir, no emplea en la producción de una mercancía sino el tiempo de trabajo medio necesario, ó tiempo de trabajo socialmente necesario. El tiempo de trabajo socialmente necesario es el tiempo de trabajo exigido para producir un valor de uso en las condiciones normales de la producción para una sociedad dada, y con el término medio social de habilidad é intensidad del trabajo. Por ejemplo: después de la introducción del telar á vapor en Inglaterra, bastó quizá la mitad del trabajo que antes para transformar en tejido una cantidad dada de hilo. Para esta transformación; el tejedor á mano siguió necesitando el mismo tiempo de trabajo que antes; pero el producto de una hora de su trabajo individual ya no representó más que media hora de trabajo social, y su valor bajó, por lo tanto, á la mitad del que tenía anteriormente. Lo que determina la magnitud del valor de un objeto útil es, pues, solamente la cantidad de trabajo ó el tiempo de trabajo socialmente necesario para producirlo<ref name=nota1p25>''Nota de la segunda edición''.—«Su valor (el de los objetos útiles), cuando se los cambia, es regulado por la cantidad de trabajo necesariamente requerido y comúnmente empleado para producirlos.» (''Some Thoughts on the Interest of Money in general, and particularly in the Public Funds''... etc., Londres, pág. 36.) Este notable escrito anónimo del siglo pasado no tiene fecha. De su contenido se deduce, sin embargo, que apareció durante el reinado de Jorge II, hacia 1739 ó 1740.</ref>. Cada mercancía particular vale, en general, como ejemplar medio de las de su especie<ref>«Todas las producciones de un mismo género no forman propiamente más que una masa, cuyo precio se determina en general y sin considerar las circunstancias particulares.» ({{may|Le Trosne}}, ob. cit., pág. 893.) </ref>. Tienen, por lo tanto, igual magnitud de valor las mercancías que contienen cantidades iguales de trabajo ó que pueden ser producidas en el mismo tiempo de trabajo. El valor de una mercancía es al valor de toda otra mercancía como el tiempo de trabajo necesario para la producción de la una es al tiempo de trabajo necesario para la producción de la otra. «Como valores, todas las mercancías no son más que masas determinadas de tiempo de trabajo coagulado.»<ref>{{may|K. Marx}}, ob. cit., pág. 6.</ref> La magnitud del valor de una mercancía sería, por consiguiente, constante, si el tiempo de trabajo necesario para producirla fuera siempre el mismo. Pero este último varía con todo cambio de la fuerza productiva del trabajo. La fuerza productiva del trabajo depende de muchas circunstancias, entre otras, de la habilidad media de los trabajadores, del grado de desarrollo de la Ciencia y su aplicabilidad técnica, de la combinación social del proceso de la producción, de la extensión y eficacia de los medios de producción y de condiciones naturales. La misma cantidad de trabajo da, por ejemplo, 8 ''bushels''<noinclude></noinclude> 235rrahcwkvoq0izevarcq6qe00rdq5 Página:El Capital (1898).pdf/32 102 417362 1651950 1651702 2026-04-27T02:05:37Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651950 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|26|CARLOS MARX|}}</noinclude>de trigo en un buen año, y sólo 4 en uno malo. La misma cantidad de trabajo da más metal en las minas ricas que en las pobres, etc. Los diamantes son muy raros en la corteza terrestre, y encontrarlos cuesta, término medio, mucho tiempo de trabajo, y por eso en pocol volumen representan mucho trabajo. Jacob duda de que el oro haya nunca pagado su valor total. Esto es más cierto todavía del diamante. Según Eschwege, el producto entero de las minas de diamantes del Brasil durante ochenta años no había alcanzado todavía en 1823 el precio del producto medio de las plantaciones brasileñas de café y azúcar durante año y medio, aunque representaba mucho más trabajo y, por lo tanto, más valor. En minas más ricas, la misma cantidad de trabajo daría más diamantes y el valor de éstos bajaría. Si se consiguiera con poco trabajo transformar el carbón en diamante, el valor de éste podría llegar á ser inferior al del ladrillo. En general, cuanto mayor es la fuerza productiva del trabajo, tanto menor es el tiempo de trabajo necesario para producir un artículo, tanto menor es la masa de trabajo cristalizada en él y tanto menor es su valor. Por el contrario, cuanto menor es la fuerza productiva del trabajo, tanto mayor es el tiempo de trabajo necesario para fabricar un artículo y tanto mayor es su valor. La magnitud del valor de una mercancía varía, pues, en razón directa de la cantidad é inversa de la fuerza productiva del trabajo en ella realizado. Una cosa puede ser valor de uso sin ser valor. Este es el caso cuando su utilidad para el hombre no se obtiene por el trabajo, como el aire, la tierra virgen, las praderas naturales, la madera silvestre, etcétera. Una cosa puede ser útil y producto del trabajo humano, sin ser mercancía. Quien satisface su necesidad con su propio producto, crea valor de uso, pero no mercancía. Para producir mereancía, no sólo tiene que producir valor de uso, sino valor de uso para otros, valor de uso social. [Y no simplemente para otros. En la Edad Media, el campesino producía grano para pagar el tributo al señor feudal y el diezmo al cura; pero en ninguno de los dos casos era el trigo mercancía, aunque había sido producido para otros. Para ser mercancía, el producto tiene que ser transmitido por el cambio á aquel á quien le sirve como valor de uso.] Finalmente, ninguna cosa puède ser valor sin ser objeto de uso. Si es inútil, también es inútil el trabajo contenido en ella, no se cuenta como trabajo y no constituye valor. Nota de la cuarta edición.—[ Intercalo lo que va entre paréntesis, porque por su omisión se incurre muy frecuentemente en el error de creer que para Marx es mercancía todo producto consumido por quien no lo produce. {{may|F. E}}. ]<noinclude></noinclude> os3ma7z0drx9p8nyu0xu3k3rv2hbzv4 1651987 1651950 2026-04-27T03:17:02Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651987 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|26|CARLOS MARX|}}</noinclude>de trigo en un buen año, y sólo 4 en uno malo. La misma cantidad de trabajo da más metal en las minas ricas que en las pobres, etc. Los diamantes son muy raros en la corteza terrestre, y encontrarlos cuesta, término medio, mucho tiempo de trabajo, y por eso en poco volumen representan mucho trabajo. Jacob duda de que el oro haya nunca pagado su valor total. Esto es más cierto todavía del diamante. Según Eschwege, el producto entero de las minas de diamantes del Brasil durante ochenta años no había alcanzado todavía en 1823 el precio del producto medio de las plantaciones brasileñas de café y azúcar durante año y medio, aunque representaba mucho más trabajo y, por lo tanto, más valor. En minas más ricas, la misma cantidad de trabajo daría más diamantes y el valor de éstos bajaría. Si se consiguiera con poco trabajo transformar el carbón en diamante, el valor de éste podría llegar á ser inferior al del ladrillo. En general, cuanto mayor es la fuerza productiva del trabajo, tanto menor es el tiempo de trabajo necesario para producir un artículo, tanto menor es la masa de trabajo cristalizada en él y tanto menor es su valor. Por el contrario, cuanto menor es la fuerza productiva del trabajo, tanto mayor es el tiempo de trabajo necesario para fabricar un artículo y tanto mayor es su valor. La magnitud del valor de una mercancía varía, pues, en razón directa de la cantidad é inversa de la fuerza productiva del trabajo en ella realizado. Una cosa puede ser valor de uso sin ser valor. Este es el caso cuando su utilidad para el hombre no se obtiene por el trabajo, como el aire, la tierra virgen, las praderas naturales, la madera silvestre, etcétera. Una cosa puede ser útil y producto del trabajo humano, sin ser mercancía. Quien satisface su necesidad con su propio producto, crea valor de uso, pero no mercancía. Para producir mercancía, no sólo tiene que producir valor de uso, sino valor de uso para otros, valor de uso social. [Y no simplemente para otros. En la Edad Media, el campesino producía grano para pagar el tributo al señor feudal y el diezmo al cura; pero en ninguno de los dos casos era el trigo mercancía, aunque había sido producido para otros. Para ser mercancía, el producto tiene que ser transmitido por el cambio á aquel á quien le sirve como valor de uso.]<ref>''Nota de la cuarta edición''.—[Intercalo lo que va entre paréntesis, porque por su omisión se incurre muy frecuentemente en el error de creer que para Marx es mercancía todo producto consumido por quien no lo produce. {{may|F. E}}.]</ref> Finalmente, ninguna cosa puède ser valor sin ser objeto de uso. Si es inútil, también es inútil el trabajo contenido en ella, no se cuenta como trabajo y no constituye valor. {{np}}<noinclude></noinclude> j1qmhkshymro57eiiox8wlvi2f8rtpw Página:El Capital (1898).pdf/33 102 417363 1651951 1651703 2026-04-27T02:06:04Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651951 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|27}}</noinclude>{{t4|II.—Doble carácter del trabajo representado en las mercancías.}} En un principio se nos ha presentado la mercancía como algo doble: valor de uso y valor de cambio. Después hemos visto que también el trabajo, desde que se expresa en valor, no posee ya los mismos caracteres que como generador de valores de uso. Yo he sido el primero en demostrar críticamente esta doble naturaleza del trabajo contenido en la mercancía 1. Como la comprensión de la Economía política gira sobre este punto, debe ser más aclarado. Tomemos dos mercancías, un vestido y diez metros de tela, y supongamos que el primero tiene doble valor que la segunda, de si 10 metros de tela = x, el vestido === 2x. manera que El vestido es un valor de uso que satisface una necesidad especial. Para producirlo se necesita una especie determinada de actividad productiva, determinada por su fin, su proceder operatorio, su objeto, sus medios y sus resultados. Al trabajo cuya utilidad se manifiesta en el valor de uso de su producto, ó en que su producto es un valor de uso, lo llamamos simplemente trabajo útil, y desde este punto de vista se le considera siempre con relación á su efecto útil. Así como el vestido y la tela son valores de uso cualitativamente diferentes, son también cualitativamente diferentes los trabajos del sastre y del tejedor que les dan existencia. Si esos objetos no fueran valores de uso cualitativamente diferentes y, por consiguiente, productos de trabajos útiles cualitativamente diferentes, no podrían ser mercancías el uno respecto del otro. No se cambia vestido por vestido, un valor de uso por el mismo valor de uso. En el conjunto de los distintos valores de uso ó mercancías aparece un conjunto igualmente variado de trabajos útiles, diferentes por su género, especie, familia, variedad: una división social del trabajo. Esta es condición indispensable de la producción de mercancías, aunque la producción de mercancías no es inversamente indispensable para la división social del trabajo. En la antigua comunidad de la India, el trabajo estaba socialmente dividido, sin que sus productos fueran mercancías. Un ejemplo más inmediato: en cada fábrica el trabajo está sistemáticamente dividido, pero no porque los trabajadores cambien entre sí sus productos individuales. Sólo los productos de trabajos privados é independientes el uno del otro se comportan entre sí como mercancías. Queda, pues, entendido en el valor de uso de toda mercancía se encierra un trabajo útil determinado. Los valores de uso no se com1 Ob. cit., págs. 12, 13 y passim.<noinclude></noinclude> bmcl7o1365j5x4ab80gpigswparuyts 1651988 1651951 2026-04-27T03:21:24Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651988 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|27}}</noinclude>{{t4|II.—Doble carácter del trabajo representado en las mercancías.}} En un principio se nos ha presentado la mercancía como algo doble: valor de uso y valor de cambio. Después hemos visto que también el trabajo, desde que se expresa en valor, no posee ya los mismos caracteres que como generador de valores de uso. Yo he sido el primero en demostrar críticamente esta doble naturaleza del trabajo contenido en la mercancía<ref>Ob. cit., págs. 12, 13 y ''passim''.</ref>. Como la comprensión de la Economía política gira sobre este punto, debe ser más aclarado. Tomemos dos mercancías, un vestido y diez metros de tela, y supongamos que el primero tiene doble valor que la segunda, de manera que si 10 metros de tela = ''x'', el vestido = 2''x''. El vestido es un valor de uso que satisface una necesidad especial. Para producirlo se necesita una especie determinada de actividad productiva, determinada por su fin, su proceder operatorio, su objeto, sus medios y sus resultados. Al trabajo cuya utilidad se manifiesta en el valor de uso de su producto, ó en que su producto es un valor de uso, lo llamamos simplemente trabajo útil, y desde este punto de vista se le considera siempre con relación á su efecto útil. Así como el vestido y la tela son valores de uso cualitativamente diferentes, son también cualitativamente diferentes los trabajos del sastre y del tejedor que les dan existencia. Si esos objetos no fueran valores de uso cualitativamente diferentes y, por consiguiente, productos de trabajos útiles cualitativamente diferentes, no podrían ser mercancías el uno respecto del otro. No se cambia vestido por vestido, un valor de uso por el mismo valor de uso. En el conjunto de los distintos valores de uso ó mercancías aparece un conjunto igualmente variado de trabajos útiles, diferentes por su género, especie, familia, variedad: una división social del trabajo. Esta es condición indispensable de la producción de mercancías, aunque la producción de mercancías no es inversamente indispensable para la división social del trabajo. En la antigua comunidad de la India, el trabajo estaba socialmente dividido, sin que sus productos fueran mercancías. Un ejemplo más inmediato: en cada fábrica el trabajo está sistemáticamente dividido, pero no porque los trabajadores cambien entre sí sus productos individuales. Sólo los productos de trabajos privados é independientes el uno del otro se comportan entre sí como mercancías. Queda, pues, entendido en el valor de uso de toda mercancía se encierra un trabajo útil determinado. Los valores de uso no se com-<noinclude></noinclude> so8k0tez7ubyoh55l0228sqmnccnqj7 Página:El Capital (1898).pdf/34 102 417364 1651952 1651704 2026-04-27T02:07:27Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651952 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|28|CARLOS MARX|}}</noinclude>portan entre sí como mercancías sino cuando encierran trabajos útiles cualitativamente diferentes. En una sociedad cuyos productos toman en general la forma de mercancías, es decir, en una sociedad de productores de mercancías, esa diferencia cualitativa de los trabajos útiles, ejecutados como ocupaciones privadas de productores independientes, llega á constituir un sistema muy ramificado de división social del trabajo. Para el vestido es, por otra parte, indiferente que lo use el sastre ó uno de sus clientes. En ambos casos sirve como valor de uso. No. cambia en nada tampoco la relación entre el vestido y el trabajo que lo produce la circunstancia de que la sastrería sea una profesión especial, una rama independiente de la división social del trabajo. Antes de que nadie fuera sastre, y durante miles de años, el hombre se ha hecho ropas, donde la necesidad de vestirse le obligó á ello. Pero la existencia de un vestido de tela, de todo elemento de riqueza material no dado por la Naturaleza, ha sido siempre necesariamente el resultado de una actividad productiva especial que apropia substancias naturales especiales á especiales necesidades del hombre. Como creador de valores de uso, como trabajo útil, el trabajo es, pues, independientemente de todas las formas sociales, una condición indispensablé de la existencia humana, una eterna necesidad natural para la circulación material entre el hombre y la Naturaleza, para la vida humana. Los valores de uso, vestido, tela, etc., en una palabra, los cuerpos de las mercancías son combinaciones de dos elementos: materia natural y trabajo. Si se quita el conjunto de diversos trabajos útiles contenidos en el vestido, la tela, etc., queda siempre un residuo material, que existe en la Naturaleza sin intervención del hombre. En la producción, el hombre sólo puede proceder como la Naturaleza misma, es decir, cambiando solamente las formas de las materias 1. Más aún. En este mismo trabajo de transformación es continuamente ayudado por las fuerzas naturales. El trabajo no es, pues, la fuente única de los valores de uso que produce, de la riqueza material. El trabajo es su padre, como dice William Petty, y la tierra su madre. 1 Todos los fenómenos del Universo, sean producidos por la mano del hombre ó por las leyes universales de la Física, no nos dan idea de creación actual, sino únicamente de una modificación de la Materia. Reunir y separar son los dos únicos elementos que descubre el ingenio humano analizando la idea de la reproducción, y es tanto una reproducción de valor (valor de uso, aunque aquí Verri, en su polèmica con los fisiòcratas, no sabe bien él mismo de qué especie de valor habla) y de riquezas que, en el campo, la tierra, el aire y el agua se transformen en grano, como que la mano del hombre transforme en terciopelo la secreción glutinosa de un insecto, ovvero alcuni pezzetti di metallo si organizzino a formare una ripetizione.» ({{may|Pietro Verri}}, Meditazione sulla Economia politica [impreso por primera vez en 1773], en la edición de los economistas italianos de Custodi, parte moderna, t. xv, pág. 22.)<noinclude></noinclude> qz449fu11x9su56oeorltmuzqn9tx5h 1651989 1651952 2026-04-27T03:26:36Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651989 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|28|CARLOS MARX|}}</noinclude>portan entre sí como mercancías sino cuando encierran trabajos útiles cualitativamente diferentes. En una sociedad cuyos productos toman en general la forma de mercancías, es decir, en una sociedad de productores de mercancías, esa diferencia cualitativa de los trabajos útiles, ejecutados como ocupaciones privadas de productores independientes, llega á constituir un sistema muy ramificado de división social del trabajo. Para el vestido es, por otra parte, indiferente que lo use el sastre ó uno de sus clientes. En ambos casos sirve como valor de uso. No cambia en nada tampoco la relación entre el vestido y el trabajo que lo produce la circunstancia de que la sastrería sea una profesión especial, una rama independiente de la división social del trabajo. Antes de que nadie fuera sastre, y durante miles de años, el hombre se ha hecho ropas, donde la necesidad de vestirse le obligó á ello. Pero la existencia de un vestido de tela, de todo elemento de riqueza material no dado por la Naturaleza, ha sido siempre necesariamente el resultado de una actividad productiva especial que apropia substancias naturales especiales á especiales necesidades del hombre. Como creador de valores de uso, como trabajo útil, el trabajo es, pues, independientemente de todas las formas sociales, una condición indispensablé de la existencia humana, una eterna necesidad natural para la circulación material entre el hombre y la Naturaleza, para la vida humana. Los valores de uso, vestido, tela, etc., en una palabra, los cuerpos de las mercancías son combinaciones de dos elementos: materia natural y trabajo. Si se quita el conjunto de diversos trabajos útiles contenidos en el vestido, la tela, etc., queda siempre un residuo material, que existe en la Naturaleza sin intervención del hombre. En la producción, el hombre sólo puede proceder como la Naturaleza misma, es decir, cambiando solamente las formas de las materias<ref>«Todos los fenómenos del Universo, sean producidos por la mano del hombre ó por las leyes universales de la Física, no nos dan idea de creación actual, sino únicamente de una modificación de la Materia. Reunir y separar son los dos únicos elementos que descubre el ingenio humano analizando la idea de la reproducción, y es tanto una reproducción de valor (valor de uso, aunque aquí Verri, en su polémica con los fisócratas, no sabe bien él mismo de qué especie de valor habla) y de riquezas que, en el campo, la tierra, el aire y el agua se transformen en grano, como que la mano del hombre transforme en terciopelo la secreción glutinosa de un insecto, ''ovvero alcuni pezzetti di metallo si organizzino a formare una ripetizione''.» ({{may|Pietro Verri}}, ''Meditazione sulla Economia politica'' [impreso por primera vez en 1773], en la edición de los economistas italianos de Custodi, parte moderna, t. {{asc|XV}}, pág. 22.)</ref>. Más aún. En este mismo trabajo de transformación es continuamente ayudado por las fuerzas naturales. El trabajo no es, pues, la fuente única de los valores de uso que produce, de la riqueza material. El trabajo es su padre, como dice William Petty, y la tierra su madre. {{np}}<noinclude></noinclude> q1tbnrkyh7x4wqtwvs035cozf50wq2f Página:El Capital (1898).pdf/35 102 417365 1651953 1651706 2026-04-27T02:07:36Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651953 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|29}}</noinclude>Pasemos ahora de la mercancía como objeto de uso á la mercancía como valor. Hemos supuesto que el vestido tiene un valor doble que la tela. Pero esta no es más que una diferencia cuantitativa que por lo pronto no nos interesa. Nos recuerda que si el valor de un vestido es doble del de 10 metros de tela, 20 metros de tela valen tanto como un vestido. Como valores, el vestido y la tela son cosas de la misma substancia, expresiones objetivas de un trabajo igual. Pero el trabajo del sastre y el del tejedor son cualitativamente diferentes. Hay, sin embargo, estados sociales en los cuales la misma persona hace alternativamente de sastre y de tejedor, y en que, por consiguiente, estos dos diversos modos de trabajar sólo son modificaciones del trabajo del mismo individuo, y aun no funciones especiales y fijas de individuos distintos, exactamente como el vestido que nuestro sastre hace hoy y el pantalón que hará mañana, son simples variaciones del mismo trabajo individual. Notamos además á primera vista que en nuestra sociedad capitalista, según las oscilaciones de la demanda de trabajo, cierta cantidad de trabajo humano se ofrece alternativamente como trabajo de sastre ó como trabajo de tejedor. Este cambio de forma del trabajo no se hace sin desperdicio, pero tiene que hacerse. Prescindiendo del carácter determinado y útil del trabajo, éste es siempre un gasto de fuerza humana. Hacer vestidos y tejer, aunque son actividades productivas cualitativamente distintas, son ambas un gasto productivo de cerebro, músculos, nervios, manos, etcétera, humanos, y en este sentido son ambas trabajo humano. Son sólo dos formas distintas de gastar la fuerza humana de trabajo. Para ser gastada en tal ó cual forma, la fuerza humana de trabajo tiene que estar más ó menos desarrollada. Pero el valor de la mercancía expresa simplemente trabajo humano, gasto de trabajo humano en general. Ahora bien; así como en la sociedad burguesa un general ó un banquero desempeñan un gran papel, y el simple hombre, por el contrario, uno muy mezquino 1, así sucede también con el trabajo humano. Es un gasto de la fuerza simple de trabajo que todo hombre ordinario, sin desarrollo especial, posee en su organismo corporal. El trabajo medio simple varía de carácter en los diversos países y épocas, pero es siempre determinado en una sociedad dada. El trabajo más complicado no es sino una potencia del trabajo simple ó, más bien, trabajo simple multiplicado, de manera que una pequeña cantidad de trabajo complicado es igual á una cantidad mayor de trabajo simple. La experiencia nos enseña que esa reducción se hace continuamente. Por complicado que sea el trabajo que Compárese {{may|Hegel}}, ''Philosophie des Rechts'', Berlín, 1840, pág. 250, $ 190.<noinclude></noinclude> nik74vx5qi5ub4oo9nbatd7n668p7se 1651990 1651953 2026-04-27T03:29:34Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651990 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|29}}</noinclude>Pasemos ahora de la mercancía como objeto de uso á la mercancía como valor. Hemos supuesto que el vestido tiene un valor doble que la tela. Pero esta no es más que una diferencia cuantitativa que por lo pronto no nos interesa. Nos recuerda que si el valor de un vestido es doble del de 10 metros de tela, 20 metros de tela valen tanto como un vestido. Como valores, el vestido y la tela son cosas de la misma substancia, expresiones objetivas de un trabajo igual. Pero el trabajo del sastre y el del tejedor son cualitativamente diferentes. Hay, sin embargo, estados sociales en los cuales la misma persona hace alternativamente de sastre y de tejedor, y en que, por consiguiente, estos dos diversos modos de trabajar sólo son modificaciones del trabajo del mismo individuo, y aun no funciones especiales y fijas de individuos distintos, exactamente como el vestido que nuestro sastre hace hoy y el pantalón que hará mañana, son simples variaciones del mismo trabajo individual. Notamos además á primera vista que en nuestra sociedad capitalista, según las oscilaciones de la demanda de trabajo, cierta cantidad de trabajo humano se ofrece alternativamente como trabajo de sastre ó como trabajo de tejedor. Este cambio de forma del trabajo no se hace sin desperdicio, pero tiene que hacerse. Prescindiendo del carácter determinado y útil del trabajo, éste es siempre un gasto de fuerza humana. Hacer vestidos y tejer, aunque son actividades productivas cualitativamente distintas, son ambas un gasto productivo de cerebro, músculos, nervios, manos, etcétera, humanos, y en este sentido son ambas trabajo humano. Son sólo dos formas distintas de gastar la fuerza humana de trabajo. Para ser gastada en tal ó cual forma, la fuerza humana de trabajo tiene que estar más ó menos desarrollada. Pero el valor de la mercancía expresa simplemente trabajo humano, gasto de trabajo humano en general. Ahora bien; así como en la sociedad burguesa un general ó un banquero desempeñan un gran papel, y el simple hombre, por el contrario, uno muy mezquino<ref>Compárese {{may|Hegel}}, ''Philosophie des Rechts'', Berlín, 1840, pág. 250, § 190.</ref>, así sucede también con el trabajo humano. Es un gasto de la fuerza simple de trabajo que todo hombre ordinario, sin desarrollo especial, posee en su organismo corporal. El trabajo medio ''simple'' varía de carácter en los diversos países y épocas, pero es siempre determinado en una sociedad dada. El trabajo más complicado no es sino una potencia del trabajo simple ó, más bien, trabajo simple ''multiplicado'', de manera que una pequeña cantidad de trabajo complicado es igual á una cantidad mayor de trabajo simple. La experiencia nos enseña que esa reducción se hace continuamente. Por complicado que sea el trabajo que<noinclude></noinclude> 19037icwixa4kt0coqwenwizlxu7e2u Página:El Capital (1898).pdf/36 102 417366 1651954 1651707 2026-04-27T02:07:40Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|30|CARLOS MARX|}}</noinclude>produce una mercancía, el valor de ésta la iguala al producto del trabajo simple, y no representa, por lo tanto, sino una cantidad determinada de trabajo simple 1. Las diversas proporciones en que las diversas especies de trabajo se reducen á trabajo simple, como á su unidad de medida, son fijadas por un proceso social sin que lo sepan los productores, á quienes les parecen provenir de la tradición. Para simplificar, en lo que sigue consideraremos toda especie de fuerza de trabajo como fuerza de trabajo simple, evitándonos así la pena de la reducción. á Lo mismo, pues, que en los valores vestido y tela se hace abstracción de la diferencia de sus valores de uso, en los trabajos representados por esos valores se hace abstracción de la diferencia de sus formas útiles: la confección de vestidos y el tejido. Así como los valores de uso vestido y tela son combinaciones de actividades productivas especiales con paño é hilo, y los valores vestido y tela, por el contrario, simples pulpas iguales de trabajo, así también los trabajos contenidos en estos valores valen, no por su relación productiva con el paño y el hilo, sino sólo como gastos de fuerza humana de trabajo. El trabajo del sastre y el del tejedor forman los valores de uso vestido y tela precisamente por sus cualidades distintas; pero son la substancia del valor del vestido y de la tela sólo en tanto que se hace abstracción de su cualidad especial y ambos tienen la misma cualidad: la de trabajo humano. Pero el vestido y la tela no son únicamente valores en general, sino valores de magnitud determinada, y, según hemos supuesto, vale el vestido dos veces lo que 10 metros de tela. ¿De dónde viene esta diferencia de la magnitud de su valor? De que la tela sólo contiene la mitad del trabajo contenido en el vestido, de modo que para producir este último hay que gastar la fuerza de trabajo durante doble tiempo que para producir la primera. Si, pues, en cuanto al valor de uso, el trabajo contenido en la mercancía sólo vale cualitativamente, en cuanto á la magnitud del valor sólo vale cuantitativamente, y después de reducido á trabajo humano sin calificación. Se trata allí del cómo y para qué del trabajo; aquí, del cuánto, del tiempo que dura. Como la magnitud del valor de una mercancía no representa más que la cantidad del trabajo contenido en ella, todas las mercancías, en cierta proporción, tienen que ser valores iguales. Si la fuerza productiva de todos los trabajos útiles necesarios 1 El lector debe notar que aquí no se trata del salario ó valor que recibe el trabajador por una jornada de trabajo, sino del valor de la mercancía en que se realiza esta jornada de trabajo. La categoría del salario no existe todavía en el punto en que estamos de nuestra exposición.<noinclude></noinclude> as4icrmndqrjlxg1cz0ic8m4dqjb6t0 1651992 1651954 2026-04-27T03:45:35Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651992 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|30|CARLOS MARX|}}</noinclude>produce una mercancía, el ''valor'' de ésta la iguala al producto del trabajo simple, y no representa, por lo tanto, sino una cantidad determinada de trabajo simple<ref>El lector debe notar que aquí no se trata del salario ó valor que recibe el trabajador por una jornada de trabajo, sino del valor de la mercancía en que se realiza esta jornada de trabajo. La categoría del salario no existe todavía en el punto en que estamos de nuestra exposición.</ref>. Las diversas proporciones en que las diversas especies de trabajo se reducen á trabajo simple, como á su unidad de medida, son fijadas por un proceso social sin que lo sepan los productores, á quienes les parecen provenir de la tradición. Para simplificar, en lo que sigue consideraremos toda especie de fuerza de trabajo como fuerza de trabajo simple, evitándonos así la pena de la reducción. Lo mismo, pues, que en los valores vestido y tela se hace abstracción de la diferencia de sus valores de uso, en los trabajos representados por esos valores se hace abstracción de la diferencia de sus formas útiles: la confección de vestidos y el tejido. Así como los valores de uso vestido y tela son combinaciones de actividades productivas especiales con paño é hilo, y los valores vestido y tela, por el contrario, simples pulpas iguales de trabajo, así también los trabajos contenidos en estos valores valen, no por su relación productiva con el paño y el hilo, sino sólo como gastos de fuerza humana de trabajo. El trabajo del sastre y el del tejedor forman los valores de uso vestido y tela precisamente por sus cualidades distintas; pero son la substancia del valor del vestido y de la tela sólo en tanto que se hace abstracción de su cualidad especial y ambos tienen la misma cualidad: la de trabajo humano. Pero el vestido y la tela no son únicamente valores en general, sino valores de magnitud determinada, y, según hemos supuesto, vale el vestido dos veces lo que 10 metros de tela. ¿De dónde viene esta diferencia de la magnitud de su valor? De que la tela sólo contiene la mitad del trabajo contenido en el vestido, de modo que para producir este último hay que gastar la fuerza de trabajo durante doble tiempo que para producir la primera. Si, pues, en cuanto al valor de uso, el trabajo contenido en la mercancía sólo vale cualitativamente, en cuanto á la magnitud del valor sólo vale cuantitativamente, y después de reducido á trabajo humano sin calificación. Se trata allí del cómo y para qué del trabajo; aquí, del cuánto, del tiempo que dura. Como la magnitud del valor de una mercancía no representa más que la cantidad del trabajo contenido en ella, todas las mercancías, en cierta proporción, tienen que ser valores iguales. Si la fuerza productiva de todos los trabajos útiles necesarios<noinclude></noinclude> o59ensfrk2ueipm4oexfij692kakovs Página:El Capital (1898).pdf/37 102 417367 1651955 1651708 2026-04-27T02:07:42Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|31}}</noinclude>para la producción de un vestido no cambia, la magnitud del valor de los vestidos aumenta con su número. Si un vestido representa x días de trabajo, dos vestidos representan 2x, y así sucesivamente. Pero admitamos que el trabajo necesario para la producción aumente al doble ó disminuya á la mitad. En el primer caso, un vestido tiene tanto valor como antes dos vestidos; en el segundo, dos vestidos tienen tanto valor como antes tenía uno solo, aunque en ambos casos un vestido preste los mismos servicios que antes y el trabajo útil en él contenido sea siempre de la misma calidad. Pero la cantidad de trabajo gastado en su producción ha variado. sí misma mayor Una cantidad mayor de valor de uso forma por riqueza material; dos vestidos, más que uno. Con dos vestidos se puede vestir á dos hombres; con uno, sólo á un hombre. Sin embargo, á la masa creciente de la riqueza material puede corresponder un descenso simultáneo de la magnitud de su valor. Este movimiento antagónico resulta del doble carácter del trabajo. La eficacia de un trabajo útil y concreto en un tiempo dado es lo que se llama su fuerza productiva. El trabajo útil es, pues, una fuente más ó menos rica de productos en la medida en que sube ó baja su fuerza productiva. Una variación de la fuerza productiva, por el contrario, no toca en nada por sí misma el trabajo representado en el valor. Como la fuerza productiva es propia de la forma concreta y útil del trabajo, ella, naturalmente, no puede influir más sobre el trabajo, una vez que se hace abstracción de su forma útil. Cualquiera que sea, pues, la fuerza productiva, un mismo trabajo da siempre, en tiempos iguales, la misma magnitud de valor. Pero da en el mismo tiempo cantidades diferentes de valores de uso: más, cuando la fuerza productiva aumenta; menos, cuando disminuye. El mismo cambio de la fuerza productiva que aumenta la fecundidad del trabajo y la masa de los valores de uso que proporciona, disminuye, pues, la magnitud del valor de la masa así aumentada, si acorta el tiempo total de trabajo necesario para su producción; é inversamente. Todo trabajo es, por una parte, gasto de fuerza humana de trabajo, en el sentido fisiológico, y á este título de trabajo humano igual ó abstracto constituye el valor de las mercancías. Todo trabajo es, por otra parte, gasto de fuerza humana de trabajo en forma determinada especial, y á este título de trabajo concreto útil produce valores de uso 1. 1 Nota de la segunda edición. Para probar «que sólo el trabajo es la medida real y definitiva en que se puede apreciar y comparar el valor de todas las mercancías en todos los tiempos», dice A. Smith: «Cantidades iguales de trabajo, en todos los tiempos y lugares, pueden ser consideradas de igual valor para el trabajador. En su estado ordinario de salud, fuerza y ánimo, y con su grado ordinario de habilidad y destreza, tiene él siempre que dar la misma porción de su comodidad, de<noinclude></noinclude> dx38f9p97qigjyhcyibdnxxy98rhh4q 1651993 1651955 2026-04-27T03:50:16Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 3 */ 1651993 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EL CAPITAL|31}}</noinclude>para la producción de un vestido no cambia, la magnitud del valor de los vestidos aumenta con su número. Si un vestido representa ''x'' días de trabajo, dos vestidos representan 2''x'', y así sucesivamente. Pero admitamos que el trabajo necesario para la producción aumente al doble ó disminuya á la mitad. En el primer caso, un vestido tiene tanto valor como antes dos vestidos; en el segundo, dos vestidos tienen tanto valor como antes tenía uno solo, aunque en ambos casos un vestido preste los mismos servicios que antes y el trabajo útil en él contenido sea siempre de la misma calidad. Pero la cantidad de trabajo gastado en su producción ha variado. Una cantidad mayor de valor de uso forma por sí misma mayor riqueza material; dos vestidos, más que uno. Con dos vestidos se puede vestir á dos hombres; con uno, sólo á un hombre. Sin embargo, á la masa creciente de la riqueza material puede corresponder un descenso simultáneo de la magnitud de su valor. Este movimiento antagónico resulta del doble carácter del trabajo. La eficacia de un trabajo útil y concreto en un tiempo dado es lo que se llama su fuerza productiva. El trabajo útil es, pues, una fuente más ó menos rica de productos en la medida en que sube ó baja su fuerza productiva. Una variación de la fuerza productiva, por el contrario, no toca en nada por sí misma el trabajo representado en el valor. Como la fuerza productiva es propia de la forma concreta y útil del trabajo, ella, naturalmente, no puede influir más sobre el trabajo, una vez que se hace abstracción de su forma útil. Cualquiera que sea, pues, la fuerza productiva, un mismo trabajo da siempre, en tiempos iguales, la misma magnitud de valor. Pero da en el mismo tiempo cantidades diferentes de valores de uso: más, cuando la fuerza productiva aumenta; menos, cuando disminuye. El mismo cambio de la fuerza productiva que aumenta la fecundidad del trabajo y la masa de los valores de uso que proporciona, disminuye, pues, la magnitud del valor de la masa así aumentada, si acorta el tiempo total de trabajo necesario para su producción; é inversamente. Todo trabajo es, por una parte, gasto de fuerza humana de trabajo, en el sentido fisiológico, y á este título de trabajo humano igual ó abstracto constituye el valor de las mercancías. Todo trabajo es, por otra parte, gasto de fuerza humana de trabajo en forma determinada especial, y á este título de trabajo concreto útil produce valores de uso<ref name=notap31>''Nota de la segunda edición''. Para probar «que sólo el trabajo es la medida real y definitiva en que se puede apreciar y comparar el valor de todas las mercancías en todos los tiempos», dice A. Smith: «Cantidades iguales de trabajo, en todos los tiempos y lugares, pueden ser consideradas de igual valor para el trabajador. En su estado ordinario de salud, fuerza y ánimo, y con su grado ordinario de habilidad y destreza, tiene él siempre que dar la misma porción de su comodidad, de</ref>. {{np}}<noinclude></noinclude> 351lx1zie6ql9556dpndl5k4netb9xr Página:El Capital (1898).pdf/38 102 417368 1651956 1651709 2026-04-27T02:07:45Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|32|CARLOS MARX|}}</noinclude>{{t4|III.—Forma del valor o valor de cambio.}} Las mercancías vienen al mundo en forma de valores de uso ó cuerpos-mercancías, como hierro, tela, trigo, etc. Esta es su prosaica forma natural. Sin embargo, sólo son mercancías porque son dobles: objetos de uso y al mismo tiempo portadores de valor. Sólo se presentan, pues, como mercancías ó poseen la forma de mercancías en tanto que tienen una doble forma: forma natural y forma de valor. La objetividad del valor de las mercancías se distingue de la viuda Hurtig en que no se sabe dónde encontrarla. En directo contraste con la grosera objetividad sensible del cuerpo de las mercancías, no hay ni un átomo de materia en la objetividad de su valor. Por más que se vuelva y revuelva una mercancía, no se la comprende como cosa de valor. Si recordamos, sin embargo, que las mercancías sólo poseen objetividad de valor como expresiones de la misma unidad social, trabajo humano, y que la objetividad de su valor es, por lo tanto, puramente social, comprenderemos también que esa objetividad sólo aparezca en la relación social de mercancía con mercancía. Nuestro punto de partida ha sido, en realidad, el valor de cambio ó la relación de cambio de las mercancías, para llegar al valor, escondido en ella. Ahora tenemos que volver á esta forma de aparición del valor. Todo el mundo sabe, aunque no sepa nada más, que las mercancías poseen una forma común de valor, que hace el más notable contraste con las variadas formas naturales de sus valores de uso: la forma moneda. Se trata ahora de hacer lo que la Economía burguesa no ha ensayado jamás: demostrar el génesis de esta forma moneda, su libertad y de su felicidad.» (Wealth of Nations, 1. 1, cap. v.) A. Smith confunde aquí (no en todas partes) la determinación del valor por la cantidad de trabajo gastada en la producción de la mercancía con la determinación del valor de las mercancías por el valor del trabajo, y trata por eso de demostrar que cantidades iguales de trabajo tienen siempre el mismo valor. Por otra parte, él sospecha que el trabajo, en tanto que representa el valor de las mercancías, sólo es contado como gasto de fuerza de trabajc; pero concibe este gasto sólo como un sacrificio de reposo, libertad y felicidad, y no al mismo tiempo como actividad normal de la vida. Es cierto que él tiene á la vista al trabajador asalariado moderno. El predecesor anónimo de A. Smith, citado en la nota 1 de la pág. 25, dice mucho más exactamente: «Un hombre se ha ocupado durante una semana en producir esta cosa necesaria á la vida..... y quien le da alguna otra en cambio no puede estimar mejor lo que es su apropiado equivalente que calculando lo que le cuesta á él exactamente igual labor y tiempo: lo que, en efecto, no es más que cambiar la labor de un hombre en una cosa durante cierto tiempo, por la labor de otro hombre en otra cosa durante el mismo tiempo.» (Ob. cit., pág. 39.) Nota de la cuarta edición.—[La lengua inglesa tiene la ventaja de poseer dos palabras distintas para estos dos diversos aspectos del trabajo. El trabajo, cualitativamente determinado, que crea valor de uso, se llama work, en oposición á labour; el trabajo que crea valor, y sólo se mide cuantitativamente, se llama labour, en oposición á work. Véase la nota de la traducción inglesa, pág. 14. {{may|F. E}}.]<noinclude></noinclude> 51r9t5jjj7wnzqyc87x3l4yphmfewh9 1651995 1651956 2026-04-27T03:55:31Z Ignacio Rodríguez 3603 /* EIS nivel 1 */ 1651995 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|32|CARLOS MARX|}}</noinclude>{{t4|III.—Forma del valor o valor de cambio.}} Las mercancías vienen al mundo en forma de valores de uso ó cuerpos-mercancías, como hierro, tela, trigo, etc. Esta es su prosaica forma natural. Sin embargo, sólo son mercancías porque son dobles: objetos de uso y al mismo tiempo portadores de valor. Sólo se presentan, pues, como mercancías ó poseen la forma de mercancías en tanto que tienen una doble forma: forma natural y forma de valor. La objetividad del valor de las mercancías se distingue de la viuda Hurtig en que no se sabe dónde encontrarla. En directo contraste con la grosera objetividad sensible del cuerpo de las mercancías, no hay ni un átomo de materia en la objetividad de su valor. Por más que se vuelva y revuelva una mercancía, no se la comprende como cosa de valor. Si recordamos, sin embargo, que las mercancías sólo poseen objetividad de valor como expresiones de la misma unidad social, trabajo humano, y que la objetividad de su valor es, por lo tanto, puramente social, comprenderemos también que esa objetividad sólo aparezca en la relación social de mercancía con mercancía. Nuestro punto de partida ha sido, en realidad, el valor de cambio ó la relación de cambio de las mercancías, para llegar al valor, escondido en ella. Ahora tenemos que volver á esta forma de aparición del valor. Todo el mundo sabe, aunque no sepa nada más, que las mercancías poseen una forma común de valor, que hace el más notable contraste con las variadas formas naturales de sus valores de uso: la forma moneda. Se trata ahora de hacer lo que la Economía burguesa no ha ensayado jamás: demostrar el génesis de esta forma moneda,<ref follow=notap31>su libertad y de su felicidad.» (''Wealth of Nations'', L. {{asc|I}}, cap. {{asc|V}}.) A. Smith confunde aquí (no en todas partes) la determinación del valor por la cantidad de trabajo gastada en la producción de la mercancía con la determinación del valor de las mercancías por el valor del trabajo, y trata por eso de demostrar que cantidades iguales de trabajo tienen siempre el mismo valor. Por otra parte, él sospecha que el trabajo, en tanto que representa el valor de las mercancías, sólo es contado como gasto de fuerza de trabajo; pero concibe este gasto sólo como un sacrificio de reposo, libertad y felicidad, y no al mismo tiempo como actividad normal de la vida. Es cierto que él tiene á la vista al trabajador asalariado moderno.—El predecesor anónimo de A. Smith, citado en la [[#cite_note-nota1p25-1|nota 1 de la pág. 25]], dice mucho más exactamente: «Un hombre se ha ocupado durante una semana en producir esta cosa necesaria á la vida..... y quien le da alguna otra en cambio no puede estimar mejor lo que es su apropiado equivalente que calculando lo que le cuesta á él exactamente igual labor y tiempo: lo que, en efecto, no es más que cambiar la labor de un hombre en una cosa durante cierto tiempo, por la labor de otro hombre en otra cosa durante el mismo tiempo.» (Ob. cit., pág. 39.) {{np}} ''Nota de la cuarta edición''.—[La lengua inglesa tiene la ventaja de poseer dos palabras distintas para estos dos diversos aspectos del trabajo. El trabajo, cualitativamente determinado, que crea valor de uso, se llama ''work'', en oposición á ''labour''; el trabajo que crea valor, y sólo se mide cuantitativamente, se llama ''labour'', en oposición á ''work''. Véase la nota de la traducción inglesa, pág. 14. {{may|F. E}}.]</ref><noinclude></noinclude> 8d30ebiaa9m9u8id8xzmyiu0g99pc4o Página:El Capital (1898).pdf/39 102 417369 1651957 1651710 2026-04-27T02:07:48Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|33}}</noinclude>es decir, seguir el desarrollo de la expresión de valor contenida en la relación de valor de las mercancías, desde su bosquejo más simple y poco aparente, hasta la deslumbrante forma moneda. Con eso resolveremos al mismo tiempo el enigma de la moneda. La relación más simple de valor es evidentemente la relación de valor de una mercancía con otra mercancía distinta y única, cualquiera que ella sea. La relación de valor de dos mercancías da, pues, la expresión más simple de valor para una mercancía. A.—Forma simple particular ó accidental del valor. x mercancía A = = y mercancía B, ó x mercancía A vale y mercancía B (20 metros de tela = 1 vestido, ó 20 metros de tela valen 1 vestido) 1.—{{may|Los Dos Polos de La Expresión Del Valor}}: {{may|Forma Relativa Del Valor Y Forma}} {{may|de Equivalente}}. El misterio de toda forma de valor está en esta forma simple. En su análisis, pues, se encuentra propiamente la dificultad. Dos mercancías distintas, A y B, y en nuestro ejemplo tela y vestido, desempeñan aquí dos papeles evidentemente distintos: la tela expresa su valor en el vestido, y el vestido sirve de materia de esta expresión. La primera mercancía desempeña un papel activo; la segunda, uno pasivo. El valor de la primera mercancía es expuesto como valor relativo; ella se encuentra en la forma relativa del valor. La segunda mercancía funciona como equivalente ó se encuentra en la forma de equivalente. Forma relativa y forma equivalente son elementos correlativos é inseparables, recíprocamente dependientes; pero al mismo tiempo son extremos que se excluyen ú oponen entre sí, es decir, polos de la misma expresión de valor. Se distribuyen entre las diversas mercancías que la expresión del valor relaciona entre sí. Yo no puedo expresar en tela el valor de la tela. 20 metros de tela = 20 metros de tela no es una expresión de valor. La igualdad dice más bien, por el contrario: 20 metros de tela no son sino 20 metros de tela, una cantidad determinada del valor de uso tela. El valor de la tela sólo puede ser expresado, pues, relativamente, es decir, en otra mercancía. La forma relativa del valor de la tela implica entonces que otra mercancía cualquiera se encuentra frente á ella en la forma equivalente. Esta otra mercancía, por otra parte, que figura como equivalente, no puede encontrarse al mismo tiempo en la forma relativa de valor. Ella no expresa su valor, sino da la materia para la expresión del valor de otra mercancía. La expresión 20 metros de tela = 1 vestido, ó 20 metros de tela = 20 mevalen 1 vestido, incluye, es cierto, la recíproca: 1 vestido<noinclude></noinclude> 530ld1shecqy670livdctvxdag0gr7p Página:El Capital (1898).pdf/40 102 417370 1651958 1651711 2026-04-27T02:07:50Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|34|CARLOS MARX|}}</noinclude>tros de tela, ó 1 vestido vale 20 metros de tela. Pero para expresar relativamente el valor del vestido, tengo que invertir la igualdad y, así que lo haga, la tela pasa á ser equivalente en lugar del vestido. Una misma mercancía no puede, pues, presentarse al mismo tiempo en ambas formas en la misma expresión de valor. Las dos formas se excluyen más bien poláricamente. Que una mercancía se encuentre en la forma relativa del valor ó en la opuesta forma equivalente, depende exclusivamente de su lugar en la expresión del valor, es decir, de que sea la mercancía cuyo valor se expresa ó sea la mercancía en que se expresa valor. 2. {{may|La Forma Relativa Del Valor}}. a.—Contenido de esta forma. Para averiguar cómo la expresión simple del valor de una mercancía está en la relación de valor de dos mercancías, hay que considerar primero esta última prescindiendo completamente de su lado cuantitativo. Casi siempre se procede á la inversa, y se ve en la relación de valor sólo la proporción en que cantidades determinadas de dos especies de mercancías se compensan entre sí. Se olvida que las magnitudes de cosas distintas sólo son cuantitativamente comparables después de reducidas á la misma unidad. Sólo como expresiones de la misma unidad son ellas magnitudes homónimas y comensurables 1. = Que 20 metros de tela = 1 vestido, ó = 20, óx vestidos, es decir, que una cantidad dada de tela valga muchos ó pocos vestidos, siempre una proporción semejante implica que la tela y los vestidos, como magnitudes de valor, son expresiones de la misma unidad, cosas de la misma naturaleza. Tela = vestido es la base de la ecuación. Pero las dos mercancías cualitativamente equiparadas no desempeñan el mismo papel. Sólo el valor de la tela es expresado. ¿Y cómo? Comparándola con el vestido como su «equivalente» ó algo que es cambiable» con ella. El vestido entra en esta relación sólo como forma de existencia del valor, pues sólo como tal es él lo mismo que la tela. Por otra parte, el propio valor de la tela aparece en la ecuación ó recibe en ella una expresión autónoma, pues sólo como valor se la puede relacionar con el vestido como su equivalente ó cosa cambiable con ella. Así, el ácido butírico es un cuerpo distinto del formiato de propilo. Los dos consisten, sin embargo, en los mismos eleLos pocos economistas que, como S. Bailey, se han ocupado del análisis de la forma del valor, no han podido llegar á resultado alguno, primero, porque confunden la forma del valor y el valor, y, en segundo lugar, porque bajo el grosero influjo del burgués práctico, no se fijan desde un principio más que en la determinación cuantitativa. «The comman! of quantity..... constitutes value.» (Money and its Vicissitudes, Londres, 1837, pag. 11.) Autor, {{may|S. Bailey}}.<noinclude></noinclude> 4bsrznzn543un22nbm5r76qgnkzf3t8 Página:El Capital (1898).pdf/41 102 417371 1651959 1651712 2026-04-27T02:07:52Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|35}}</noinclude>mentos químicos: carbono (C), hidrógeno (H) y oxígeno (0), y en la misma proporción de C'H 02. Si se igualara ahora el formiato de propilo al ácido butírico en una ecuación, el formiato de propilo figuraría en ella, primero, simplemente como forma de existencia de C'HO2, y en segundo lugar significaría que también el ácido butírico se compone de C4H8 02. La ecuación del formiato de propilo y del ácido butírico expresaría, pues, la substancia química de éste como diferente de su forma corporal. Al decir: como valores, todas las mercancías son simples pulpas de trabajo humano, nuestro análisis las reduce á la abstracción valor, sin darles forma alguna de valor, distinta de sus formas naturales. Sucede de otro modo en la relación de valor de una mercancía con otra. Su carácter de valor resalta aquí por su propia referencia á la otra mercancía. Al igualar como cosa de valor, por ejemplo, el vestido á la tela, se iguala el trabajo contenido en el primero al trabajo contenido en la segunda. Hacer el vestido es, por cierto, un trabajo concreto distinto del de tejer la tela. Pero al igualarse al tejido el trabajo de sastrería, queda reducido de hecho á lo realmente igual en ambos trabajos: á su carácter común de trabajo humano. Es un modo indirecto de decir que también el tejido, en tanto que teje valor, no se distingue en nada del trabajo del sastre; es decir, es trabajo humano abstracto. Sólo la expresión de equivalencia de mercancías distintas hace aparecer el carácter específico del trabajo creador de valor, reduciendo de hecho los distintos trabajos contenidos en las distintas mercancías á lo que les es común: á trabajo humano en general 1. No basta, sin embargo, expresar el carácter específico del trabajo en que consiste el valor de la tela. La fuerza de trabajo humana en estado líquido, ó trabajo humano, crea valor, pero no es valor. Se hace valor en estado de coagulación en la forma de cosa. Para expresar el valor de la tela como masa amorfa de trabajo humano, hay que expresarlo como una «objetividad» realmente distinta de la tela, y que le es común con otra mercancía. El problema ya está resuelto. Nota de la segunda edición.— Uno de los primeros economistas que, después de William Petty, ha estudiado la naturaleza del valor, el célebre Franklin, dice: «Como el comercio en general no es más que el cambio de un trabajo por otro, en trabajo es como mejor se aprecia el valor de todas las cosas.» (The Works of B. Franklin, etc., edited by Sparks, Boston, 1836, vol. {{asc|II}}, pág. 267.) Franklin no se da cuenta de que al apreciar «en trabajo» el valor de todas las cosas hace abstracción de la diversidad de los trabajos cambiados, y los reduce así á trabajo humano igual. Pero lo que él no sabe, lo dice. Primero habla de «un trabajo», después del otro trabajo» y al último de «trabajo» sin designación especial, como substancia del valor de todas las cosas.<noinclude></noinclude> b2v9sli1uisaga4gc399ov0k4pascgd Página:El Capital (1898).pdf/43 102 417373 1651960 1651714 2026-04-27T02:07:56Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|37}}</noinclude>tiene el aspecto de un vestido y que, por consiguiente, como cosa de valor, ella misma se parece al vestido como un huevo á otro. Nótese de paso que, además del hebreo, el lenguaje de las mercancías tiene muchos otros dialectos, más ó menos correctos. La palabra alemana werthsein expresa, por ejemplo, menos netamente que el verbo latino valere, valer, valoir, que la igualación de la mercancía B con la mercancía A es la expresión propia del valor de la mercancía A. ¡Paris vaut bien une messe! Por medio de la relación de valor, la forma natural de la mercancía B se hace la forma de valor de la mercancía A, ó el cuerpo de la mercancía B espejo del valor de la mercancía A 1. Al referirse la mercancía A á la mercancía B, como cuerpo-valor, como materialización de trabajo humano, ella hace del valor de uso B el material de su propia expresión de valor. El valor de la mercancía A, así expresado en el valor de uso de la mercancía B, posee la forma del valor relativo. b.—Determinación cuantitativa de la forma relativa del valor. Toda mercancía, cuyo valor debe ser expresado, es un objeto de uso en cantidad determinada: 15 cuartillas de trigo, 100 libras de café, etc. Esta cantidad dada de mercancía contiene una cantidad determinada de trabajo humano. La forma del valor no tiene, pues, que expresar sólo valor en general, sino valor cuantitativamente determinado ó magnitud de valor. En la relación de valor de la mercancía A con la mercancía B, de la tela con el vestido, la mercancía vestido no es igualada á la mercancía tela solamente como cuerpovalor en general, sino una determinada cantidad de tela, por ejemplo, 20 metros de tela, á una cantidad determinada del cuerpo-valor ó equivalente, á 1 vestido. La ecuación «20 metros de tela = 1 vestido, ó 20 metros de tela valen 1 vestido» supone que 1 vestido contiene exactamente tanta substancia del valor como 20 metros de tela, que ambas cantidades de mercancías cuestan, por lo tanto, igual cantidad de trabajo ó un tiempo igual de trabajo. Pero el tiempo de trabajo necesario para la producción de 20 metros de tela ó de 1 vestido varía con todo cambio en la fuerza productiva del trabajo de tejer ó de hacer ropa. Hay que investigar ahora más de cerca el influjo de esos cambios sobre la expresión relativa del valor. En cierto sentido sucede con el hombre como con la mercancía. Como no viene al mundo con un espejo, ni tampoco como filósofo á lo Fichte, «yo soy yo», el hombre se refleja primero en otro hombre. Sólo refiriéndose al hombre Pablo como á su igual, refierese el hombre Pedro á si mismo, como hombre, y así, para él, Pablo de pies á cabeza, en su individualidad corporal, es la forma de aparición del género hombre.<noinclude></noinclude> cnqv0gtlqj3xrhfohqp7wj08sajudqx Página:El Capital (1898).pdf/44 102 417374 1651961 1651715 2026-04-27T02:07:58Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|38|CARLOS MARX|}}</noinclude>{{asc|I}}. El valor de la tela varía mientras el valor del vestido permanece constante. Si se duplica el tiempo de trabajo necesario para la producción de la tela, á consecuencia, por ejemplo, del empobrecimiento cada vez mayor del terreno que da el lino, se duplica su valor. En lugar de 20 metros de tela = 1 vestido, tendríamos 20 metros de tela = 2 vestidos, porque ahora 1 vestido sólo contiene la mitad del tiempo de trabajo contenido en 20 metros de tela. Si, por el contrario, disminuye á la mitad el tiempo de trabajo necesario para la producción de la tela, por ejemplo, gracias á telares perfeccionados, su valor baja á la mitad, y, según eso, 20 metros de tela 1/2 vestido. El valor relativo de la mercancía A, es decir, su valor expresado en la mercancía B, sube y baja, pues, en razón directa del valor de la mercancía A, si el de la mercancía B queda constante. {{asc|II}}. El valor de la tela permanece constante mientras el valor del vestido varía. Si en este caso se duplica el tiempo de trabajo necesario para la producción del vestido, á causa, por ejemplo, de una mala cosecha de lana, en lugar de 20 metros de tela = 1 vestido, tenemos 20 metros de tela = 1/2 vestido. Si, por el contrario, el va2 vestidos. Si lor del vestido baja á la mitad, 20 metros de tela el valor de la mercancía A queda constante, su valor relativo, expresado en la mercancía B, sube ó baja en razón inversa del cambio de valor de B. = Comparando los diversos casos comprendidos en {{asc|I}} y {{asc|II}}, resulta que la misma variación de magnitud del valor relativo puede provenir de causas completamente opuestas. Así, de 20 metros de tela 1 vestido resulta: 1.º, la ecuación 20 metros de tela = 2 vestidos, ya porque el valor de la tela se duplica, ya porque el valor de los vestidos baja á la mitad, y 2.º, la ecuación 20 metros de tela = 1/2 vestido, ya porque el valor de la tela baja á la mitad, ya porque el valor del vestido sube al doble. {{asc|III}}. Las cantidades de trabajo necesarias para la producción de la tela y del vestido pueden variar simultáneamente en el mismo sentido y en la misma proporción. En este caso, 20 metros de tela = 1 vestido, como antes, siempre que varíen sus valores. Se descubre su variación de valor comparándolas con una tercera mercancía cuyo valor permanece constante. Si los valores de todas las mercancías subieran ó bajaran simultáneamente y en la misma proporción, sus valores relativos no experimentarían variación. Se reconocería la variación real de su valor en que el mismo tiempo de trabajo daría ahora una cantidad de mercancías mayor ó menor. Empleo aquí la expresión «valor» para significar valor cuantitativamente determinado, magnitud de valor, como ya lo he hecho incidentalmente en algunos puntos.<noinclude></noinclude> 9ye4qtvue2vrsro6x7h5kk6zc8j2a89 Página:El Capital (1898).pdf/45 102 417375 1651962 1651716 2026-04-27T02:08:00Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|39}}</noinclude>la {{asc|IV}}. Los tiempos de trabajo respectivamente necesarios para producción de la tela y del vestido, y, por lo tanto, sus valores, pueden variar simultáneamente en la misma dirección, pero en grado desigual, ó en dirección contraria, etc. La influencia de todas esas. posibles combinaciones sobre el valor relativo de una mercancía se deduce de la simple aplicación de los casos {{asc|I}}, {{asc|II}} y {{asc|III}}. Las variaciones reales de la magnitud del valor no se reflejan, pues, ni directa ni completamente en su expresión relativa ó en la magnitud del valor relativo. El valor relativo de una mercancía puede variar, aunque su valor quede constante. Su valor relativo. puede permanecer constante, aunque su valor cambie, en fin, las variaciones simultáneas de su magnitud de valor y de la expresión relativa de esa magnitud pueden muy bien no corresponderse 1. 3. {{may|La Forma de Equivalente}}. Ya se ha visto: al expresar su valor la mercancía A (la tela) en el valor de uso de la mercancía B (el vestido), distinta de ella, imprime á esta última una forma de valor propia, la de equivalente. La mercancía tela pone en evidencia su carácter de valor en el que vestido, sin tomar una forma de valor distinta de su forma corporal, le es equivalente. La tela expresa, pues, su propio carácter de valor en el hecho de que el vestido es inmediatamente cambiable con ella.. La forma de equivalente para una mercancía es, por lo tanto, aquella en que es inmediatamente cambiable con otra mercancía. Cuando una mercancía, como vestidos, sirve de equivalente á otra mercancía, como tela, y recibe así la propiedad característica de ser inmediatamente cambiable con ella, no se sabe con eso absolutamente la proporción en que vestidos y tela se cambian entre sí. Como Nota de la segunda edición.— Esta incongruencia entre la magnitud del valor y su expresión relativa, ha sido explotada por la Economía vulgar con su habitual penetración. Por ejemplo: «Admitid que A baja porque B, con la cual se cambia, sube, aunque no por eso A cueste menos trabajo, y vuestro principio general del valor se derrumba..... Admitiendo que el valor de B baja con relación á A porque el valor de A sube con relación á B, se quita toda base al gran principio enunciado por Ricardo de que el valor de una mercancía es siempre determinado por la cantidad de trabajo incorporado á ella, pues si una variación en el costo de A modifica, no sólo su propio valor en relación con B, con la cual se cambia, sino también el valor de B relativamente al de A, aunque ningún cambio se ha verificado en la cantidad de trabajo exigida para la producción de B, cae, no sólo la doctrina que asegura que la cantidad de trabajo gastada en un articulo regula su valor, sino también la doctrina de que los costos de producción de un artículo regulan su valor.» ({{may|J. Broadhurst}}, ''Political Economy'', Londres, 1842, págs. 11-14.) El Sr. Broadhurst podría decir con la misma razón: considérese la serie de fracciones 10/20, 100, 10100; el número 10 permanece invariable, y sin embargo, su magnitud proporcional, su magnitud relativamente á los denominadores 20, 50, 100, disminuye constantemente. Así cae el gran principio según el cual la magnitud de un número entero es regulada por el número de las unidades contenidas en él.<noinclude></noinclude> 7o82y72a2ysy5xp793nk9dpwuztaz9e Página:El Capital (1898).pdf/46 102 417376 1651963 1651717 2026-04-27T02:08:03Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|40|CARLOS MARX|}}</noinclude>la magnitud del valor de la tela está dada, esa proporción depende de la magnitud del valor de los vestidos. Que el vestido sea expresado como equivalente y la tela como valor relativo, ó, inversamente, la tela como equivalente y el vestido como valor relativo, la magnitud del valor del vestido es determinada siempre por el tiempo de trabajo necesario para su producción, con independencia, pues, de su forma de valor. Pero así que la mercancía vestido toma en la expresión del valor el sitio del equivalente, la magnitud de su valor no es expresada absolutamente como magnitud de valor. Ella figura en la ecuación del valor simplemente como cantidad determinada de una cosa. Por ejemplo: 40 metros de tela valen ¿qué? 2 vestidos. Porque la mercancía vestido desempeña aquí el papel de equivalente, y el valor de uso vestido figura frente á la tela como cuerpo-valor, basta una cantidad determinada de vestidos para expresar una cantidad determinada del valor tela. Dos vestidos pueden, pues, expresar la magnitud del valor de 40 metros de tela; pero nunca podrían expresar su propia magnitud de valor, la magnitud del valor de los vestidos. La apreciación superficial del hecho de que el equivalente posee siempre en la ecuación del valor simplemente la forma de una cantidad de una cosa, de un valor de uso, ha conducido á Bailey, así como á muchos de sus predecesores y sucesores, á ver equivocadamente en la expresión del valor sólo una relación cuantitativa. La forma de equivalente de una mercancía no contiene, al contrario, ninguna determinación cuantitativa de valor. La primera particularidad que ofrece á nuestra consideración la forma de equivalente es esta: el valor de uso se hace forma de manifestación de su contrario, el valor. La forma natural de la mercancía se hace forma de valor. Pero, notabene, ese quid pro quo sólo tiene lugar para una mercancia B (vestido, ó trigo, ó hierro, etc.) dentro de la relación de valor en que otra mercancía cualquiera A (tela, etc.) entra con ella. Como ninguna mercancía puede referirse á sí misma como equivalente, ni servirse de su propia forma natural para expresar su propio valor, tiene que referirse á otra mercancía como equivalente, ó hacer de la forma natural de otra mercancía su propia forma de valor. que se Esto nos lo hará comprender el ejemplo de una medida aplica á los cuerpos-mercancías como cuerpos-mercancías, es decir, como valores de uso. Un pilón de azúcar, como es un cuerpo, es pesado y tiene, por lo tanto, peso, aunque no se puede ver ni tocar el peso de un pilón de azúcar. Tomamos entonces diversos pedazos de hierro cuyo peso está determinado de antemano. La. forma corporal del hierro, considerada en sí misma, está tan lejos de ser forma de aparición del peso, como la del pilón de azúcar. Sin embargo, para<noinclude></noinclude> piuyhi6c68r1fe8q2pki2qwmbew63fi Página:El Capital (1898).pdf/47 102 417377 1651964 1651718 2026-04-27T02:08:05Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|41}}</noinclude>expresar el peso del pilón de azúcar, lo ponemos en una relación de peso con el hierro. En esta relación figura el hierro como un cuerpo que no representa nada más que peso. Cantidades de hierro sirven, pues, como medida de peso del azúcar y representan frente al cuerpo azúcar una simple forma de peso, la forma de aparición del peso. El hierro sólo desempeña este papel en la relación que con él tiene el azúcar ú otro cuerpo cualquiera, cuyo peso se trata de averiguar. Si ambas cosas no fueran pesadas, no podrían entrar en esa relación ni la una servir para la expresión del peso de la otra. Poniéndolas en la balanza, vemos efectivamente que como peso ambas son lo mismo y, por lo tanto, en una proporción determinada, son también del mismo peso. Así como el cuerpo hierro, frente al pilón de azúcar, sólo representa peso, en nuestra expresión del valor el cuerpo vestido, frente á la tela, sólo representa valor. Pero aquí termina la analogía. En la relación de peso del pilón de azúcar, el hierro representa una propiedad natural común á ambos cuerpos: su peso; mientras que en la expresión del valor de la tela, el vestido representa una propiedad sobrenatural de ambas cosas: su valor, algo puramente social. Al expresar el carácter de valor de una mercancía, por ejemplo, de la tela, como algo completamente distinto de su cuerpo y de sus propiedades, por ejemplo, como igual á un vestido, la forma relativa del valor muestra que en ella está oculta una relación de orden social. Sucede lo contrario con la forma de equivalente; ésta consiste precisamente en que un cuerpo-mercancía, como el vestido, expresa valor tal cual es y posee, pues, por naturaleza, forma de valor. Es cierto que esto no es exacto sino dentro de la relación de valor en que la mercancía tela se refiere á la mercancía vestido como equivalente. Pero como las propiedades de una cosa no resultan de su relación con otras cosas, sino que en esa relación simplemente se manifiestan, el vestido parece poseer su forma de equivalente, su propiedad de cambio posible inmediato, tan naturalmente como su propiedad de ser pesado ó de conservar el calor. De ahí lo enigmático de la forma de equivalente, que no atrae la mirada burguesamente grosera del economista sino cuando se le presenta acabada en la moneda. Después, aquél trata de disipar el carácter místico del oro y la plata, reemplazándolos disimuladamente con otras mercancías menos deslumbradoras y salmodiando siempre con nuevo placer el catálogo de toda la plebe de mercancías que en su tiempo han desempeñado el papel de equivalente. Él no sospecha que la más simple ¹ Así en otro terreno. Este hombre, por ejemplo, es rey sólo porque otros hombres se comportan con él como súbditos, é, inversamente, éstos creen ser súbditos porque él es rey.<noinclude></noinclude> o5o1n1d92huuevu6k8wfbz1w1szds9h Página:El Capital (1898).pdf/49 102 417379 1651965 1651720 2026-04-27T02:08:09Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651965 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp||EL CAPITAL|43}}</noinclude>Desde luego dice claramente Aristóteles que la forma moneda de la mercancía sólo es un grado ulterior de desarrollo de la forma simple del valor, es decir, de la expresión del valor de una mercancía en otra mercancía cualquiera, pues dice: «5 colchones = 1 casa» (Klivat névte &vti oixiaç») no es distinto» de 5 colchones tanto dinero («Klivat névte &vti... 6ooo al névte xlivat»). El ve, además, que la relación de valor que encierra esta expresión de valor implica, por su parte, que la casa es equiparada cualitativamente al colchón, y que sin esta igualdad de esencia esas dos cosas tan diferentes para nuestros sentidos no serían comparables entre sí como magnitudes comensurables. «El cambio - dice - no puede ser sin la igualdad ni la igualdad sin la comensurabilidad» («out loótue probans copperpias»). Pero aquí él titubea y renuncia á analizar más la forma del valor. «Pero en verdad es imposible (« àndia àõóvatov») que cosas tan distintas sean comensurables»; es decir, cualitativamente iguales. Esa igualación sólo puede ser algo extraño á la naturaleza de las cosas, sólo un «recurso para la necesidad práctica». El mismo Aristótéles nos dice, pues, en qué escollo tropieza su análisis: en la falta del concepto del valor. ¿Qué es lo igual, es decir, la substancia común á ambos, que en la expresión del valor del colchón representa para él la casa? Eso «no puede en verdad existir», dice Aristóteles. ¿Por qué? Frente al colchón, la casa representa algo igual, en tanto que representa lo que hay de realmente igual en ambos. Y esto es: trabajo humano. Pero Aristóteles no podía ver en la forma del valor que en los valores-mercancías todos los trabajos están expresados como trabajo humano igual y, por lo tanto, como equivalentes, porque la sociedad griega reposaba sobre el trabajo de esclavos y tenía así por base natural la desigualdad de los hombres y de sus fuerzas de trabajo. El secreto de la expresión del valor, la igualdad y validez igual de todos los trabajos, por y en tanto que son trabajo humano en general, sólo puede ser descifrado cuando el concepto de la igualdad humana tiene ya la solidez de un prejuicio popular. Ahora bien; esto no es posible sino en una sociedad en que la forma general del producto del trabajo es la de mercancía, y en que la relación de los hombres entre sí como poseedores de mercancías es también la relación social predominante. El genio de Aristóteles brilla precisamente en que descubre una relación de igualdad en la expresión del valor de las merque le cancías. La sociedad en que vivía fué el obstáculo histórico<noinclude></noinclude> sd1tmsg6wrrf1j7sev63s7bqmtq3suk Página:El Capital (1898).pdf/50 102 417380 1651966 1651721 2026-04-27T02:08:11Z NinoBot 46867 /* No corregido */ Bot: OCR + arreglos varios 1651966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NinoBot" />{{cp|44|CARLOS MARX|}}</noinclude>«en verdad esa relación de impidió encontrar en qué consiste igualdad. 4. {{may|Conjunto de La Forma Simple Del Valor}}. La forma simple del valor de una mercancía está contenida en su relación de valor con otra mercancía distinta ó en la relación de cambio con la misma. El valor de la mercancía A es expresado cualitativamente por la propiedad que tiene la mercancía B de ser inmediatamente cambiable con la mercancía A. Es expresado cuantitativamente por la condición de ser cambiable una cantidad determinada de la mercancía B con la cantidad dada de la mercancía A. En otras palabras: el valor de una mercancía es expresado por sí mismo al exponerse como «valor de cambio». Si al principio de este capítulo, siguiendo la manera vulgar, dijimos que la mercancía es valor de uso y valor de cambio, en el sentido estricto esto era falso. La mercancía es valor de uso ú objeto de uso y «valor». Ella manifiesta su doble carácter así que su valor adquiere una forma propia de aparición, distinta de su forma natural, la del valor de cambio, y nunca posee esta forma, considerada aisladamente, sino en la relación de cambio ó de valor con otra mercancía distinta de ella. Comprendido esto, ese modo de decir no causa ningún perjuicio y sirve para abreviar. Nuestro análisis ha probado que la forma del valor ó la expresión del valor de la mercancía surge de la naturaleza de este valor y no, por el contrario, el valor y la magnitud del valor de su modo de expresión como valor de cambio. Este es, sin embargo, el error, tanto de los mercantilistas y sus modernos entusiastas, Ferrier, Ganilh, etcétera, como también de sus antipodas, los modernos commisvoyageurs librecambistas, como Bastiat y consortes. Los mercantilistas insisten acerca del lado cualitativo de la expresión del valor y, por lo tanto, sobre la forma de equivalente de la mercancía, que tiene en la moneda su forma acabada; los modernos mercachifles del libre cambio, que á toda costa tienen que deshacerse de su mercancía, por el contrario, se fijan sobre todo en el lado cuantitativo de la forma relativa del valor. Para ellos no existe, por consiguiente, valor ni magnitud del valor de la mercancía fuera de su expresión por la relación de cambio, es decir, fuera del cartel del precio corriente del día. El escocés MacLeod, cuya misión es adornar eruditamente el enredo de ideas de Lombard-Street, es la hermosa síntesis de los supersticiosos mercantilistas y de los ilustrados mercachifles del libre cambio. Considerando de cerca la expresión del valor de la mercancía A {{may|F. C. A. Ferrier}} (Subinspector de Aduanas), Du Gouvernement considéré dans ses rapports avec le commerce, París, 1805, y {{may|Charles Ganilh}}, ''Des Systèmes de l'Economie politique'', segunda edición, París, 1821.<noinclude></noinclude> bucxpx4297dvho1qlc9t1lmxg0fsmdd Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/30 102 417465 1651891 2026-04-26T13:22:10Z Sucdemagrana 49771 /* Corregido */ 1651891 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sucdemagrana" />{{c|— 28 —}}</noinclude>dimos y me acompañaron hasta Huacho, Guido y Paroissien, otro Coronel y un Comandante.» Refiere en seguida que llegó al cuartel del general español Canterac, y exprésase quejoso de la conducta de éste y del modo grosero como le trataron sus ayudantes. Una vez en Lima estuvo con el virrey. Manifiéstase poco conforme con Canterac, censurando a la vez la conducta del periodista español Rico. Concertadas las nuevas conferencias de Punchauca, da cuenta de ellas y de haberle buscado nuevamente el general San Martín para proponerle lo siguiente: La formación de una Regencia en Lima; la unión de los dos ejércitos, previa declaración de Independencia, y el viaje de él, San Martín, a la Península, a pedir a las Cortes un Infante de España para Rey. Después da cuenta de la entrevista del virrey La Serna con el general San Martín. Esta comunicación, con la firma autógrafa de don Manuel Abreu, lleva fecha de Lima a 6 de noviembre de 1821 y está dirigida al «Excelentísimo señor Secretario de Estado y de la Gobernación de Ultramar». Más lejos no podía llevar el general San Martín sus sacrificios en favor de la paz y de la raza. Pero ¿qué acogida favorable encontraron en la Corte? Ninguna. Cuando en este documento, como en los que le precedieron y siguieron, se ve el nombre espíritu de amor a la paz y deseo de entenderse con la madre patria; cuando se recuerdan las manifestaciones hechas en el mismo sentido en Méjico, Colombia y otro pueblos de América; cuando se observa el modo como contestaba la Corte, desatendiendo los consejos de sus propios comisionados y aun hiriendo profundamente su delicadeza y patriotismo hasta verlos morir en el destierro, como aconteció con el honrado O'Donoju; cuando se asiste a la negativa tenaz de Fernando VII, a la desentendencia de las Cortes y a inconsecuencias como las del Conde de Toreno, tratándose de los derechos de las colonias; cuando se sabe que Inglaterra y Francia no se oponían, contra sus propios intereses, más bien aceptaban que los americanos estipulasen concesiones favorables al comercio y a las industrias de España; cuando se reflexiona en todo esto, se llega a la conclusión de que no ha habido en el mundo hombres más virtuosos ni más dignos de veneración que los fundadores de la Independencia de América, ni causa más justa y noble que la suya. Estas verdades hay que repetirlas, porque las ignoran muchos extranjeros, tan fáciles para calumniar a los pueblos de América. Y a la cabeza de esos hombres eminentes la Historia colocará siempre al general San Martín.{{np}}<noinclude></noinclude> 2vvpnst68cdvrllni7dq2upk0f0jste Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/31 102 417466 1651892 2026-04-26T13:36:04Z Sucdemagrana 49771 /* Corregido */ 1651892 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sucdemagrana" />{{c|— 29 —}}</noinclude>El historiados Mitre, al hablar del comisionado don Manuel Abreu, le trata de «hombre de cortos alcances y poca discreción», y al general San Martín le hace acusaciones por sus ideas monárquicas. Creo que en tales juicios hay ligereza. Por lo que conozco, el señor Abreu aparece más bien como un funcionario serio, sin odios, y que comunicaba a su Gobierno aquello a que por su empleo estaba obligado. En cuanto a las ideas monárquicas del general San Martín, ¿puede condenarlas una crítica sana? No. Las mismas ideas abrigaban los primeros capitanes y las inteligencias superiores a quienes se debe la Independencia. «Bolívar no era republicano: su corazón era monárquico».<ref>C. A. Villanueva: ''Fernando VII y los nuevos Estados'', pág. 184.</ref> Y no es opinión de un escritor únicamente, el mismo Bolívar lo dice: «Nuestros conciudadanos no se hallan todavía en aptitud de ejercer, por sí mismos, y ampliamente sus derechos, porque carecen de las virtudes políticas que caracterizan al ''verdadero republicano''».<ref>''[[Manifiesto de Cartagena]]'', del Coronel Bolívar, 1812.— Jules Mancini: ''Bolivar''. París, 1914.</ref> Como estos dos grandes genios, pensaban los hombres prominentes de la época: creían que después del Gobierno colonial de tres siglos, los pueblos no estaban preparados para pasar violentamente a la República. La educación española que habían recibido las clases media y baja era muy diferente de la que tenían las colonias inglesas. Preveían un período de sangrientas revueltas y de anarquía que malograse o retardase el éxito de su obra, y veían en la Monarquía constitucional una transición necesaria hacia la República, conforme hemos visto acontecer en el Brasil. ¿Tenían razón? Es preciso distinguir entre la crítica que se inspira en al filosofía de la historia, y la que es más propia á halagar las pasiones populares y arrastra fácilmente a los escritores. Yo me inclino ante la primera. {{np}}<noinclude></noinclude> t8jh38wfdl85bj1e8bcypzl08rsytsm Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/32 102 417467 1651893 2026-04-26T13:36:16Z Sucdemagrana 49771 /* Sin texto */ 1651893 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Sucdemagrana" /></noinclude><noinclude></noinclude> 8208jdfi38yug1kgim2gytysav5gtet Índice:La corte de Faraón - opereta bíblica en un acto, dividido en cinco cuadros, en verso (IA lacortedefaraono443lleo).pdf 104 417468 1651894 2026-04-26T15:00:34Z Sucdemagrana 49771 Página creada con «» 1651894 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Titulo=[[La corte de Faraón]] |Subtitulo=opereta bíblica en un acto, dividido en cinco cuadros, en verso |Volumen= |Autor=[[Autor:Vicente Lleó|Vicente Lleó]], [[Autor:Guillermo Perrín|Guillermo Perrín]], [[Autor:Miguel de Palacios|Miguel de Palacios]] |Editor= |Traductor= |Prologuista= |Imprenta= |Editorial=R. Velasco [impresor] |Ilustrador= |Ano=1915 |Lugar=Madrid |derechos=España |Fuente={{IA|lacortedefaraono443lleo}} |Imagen= |Progreso=P |Paginas=<pagelist 1to5="-" 6="Portada" 7to11="-" 12=10/> |Notas= |Wikidata= |Serie= |Header= |Footer= |Modernizacion=N |Dict= |ultima-muerte=1923 }} nvg1jkzcgpri07x88v30j5vt69ljrth Página:La corte de Faraón - opereta bíblica en un acto, dividido en cinco cuadros, en verso (IA lacortedefaraono443lleo).pdf/2 102 417469 1651896 2026-04-26T15:04:15Z Sucdemagrana 49771 /* Sin texto */ 1651896 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Sucdemagrana" /></noinclude><noinclude></noinclude> 8208jdfi38yug1kgim2gytysav5gtet Página:La corte de Faraón - opereta bíblica en un acto, dividido en cinco cuadros, en verso (IA lacortedefaraono443lleo).pdf/3 102 417470 1651897 2026-04-26T15:04:45Z Sucdemagrana 49771 /* Corregido */ 1651897 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sucdemagrana" /></noinclude>{{t2|LA CORTE DE FARAÓN}}<noinclude></noinclude> 8gb1dsxbe4ke87x9rj601dnbta4q8d7 Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/33 102 417471 1651902 2026-04-26T15:43:12Z Sucdemagrana 49771 /* Corregido */ 1651902 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sucdemagrana" /></noinclude>[[Archivo:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla- pg. 33 - Sepultura de Cristóbal Colón.png|center]] {{c|SEPULTURA DE CRISTÓBAL COLÓN}}<noinclude></noinclude> klq87gd56hs81a2vospsvy22tkop0zv Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/34 102 417472 1651903 2026-04-26T15:43:28Z Sucdemagrana 49771 /* Sin texto */ 1651903 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Sucdemagrana" /></noinclude><noinclude></noinclude> 8208jdfi38yug1kgim2gytysav5gtet Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/35 102 417473 1651904 2026-04-26T17:35:53Z Sucdemagrana 49771 /* Corregido */ 1651904 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sucdemagrana" /></noinclude>{{c|III|grande|bold}} {{c|La Biblioteca Colombina|grande|bold}} {{bd|A mi querido amigo, el muy ilustrado decano de la prensa de Lima, señor don José A. Miró Quesada.|width=50%}} {{Img float | archivo = El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla- pg 35 - La Giralda.png | ancho = 300px | alinear = left | leyenda = {{menor|La Giralda de Sevilla}} | alinearley = left }} Como dos hermanas, se ve desde lejos alzarse juntas, la graciosa torre árabe de la Giralda y la magnífica Catedral gótica, los dos más hermosos edificios de Sevilla. La ciudad predilecta de Cristóbal Colón está llena de monumentos antiguos. Pero para el americano que ama la historia de su patria y que viene a Andalucía en busca de reminiscencias gloriosas, sobre el descubrimiento y la vida del Nuevo Mundo, más que el circo romano de Itálica, más que la Giralda y el Alcázar morisco, la Torre del Oro y tantos otros restos arqueológicos, ofrece particular atracción la Catedral; porque guarda los restos de Cristóbal Colón y de su hijo Hernando, y posee un rico tesoro en su «Biblioteca Colombina» centro único en el mundo, por la cantidad y calidad de riquezas bibliográficas que pertenecían a ambos.{{np}}<noinclude></noinclude> q8v56z36rca87w723jtocizgh8acci9 Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/36 102 417474 1651905 2026-04-26T17:42:55Z Sucdemagrana 49771 /* No corregido */ Página creada con «Después de haber recorrido el famoso Archivo general de las Indias, voy a hacer una visita a la «Colombina» y a echar una rápida ojeada sobre sus principales documentos; pero suplico al lector que se sirva acompañarme antes a saludar las tumbas de los dos Colón, padre e hijo, cuya memoria se impone al respeto y a la admiración de todos los hombres. {{c|Los restos de Cristóbal Colón y de su hijo|bold}} Uno y otro yacen en la Catedral, dentro del templo mis… 1651905 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sucdemagrana" />{{c|— 34 —}}</noinclude>Después de haber recorrido el famoso Archivo general de las Indias, voy a hacer una visita a la «Colombina» y a echar una rápida ojeada sobre sus principales documentos; pero suplico al lector que se sirva acompañarme antes a saludar las tumbas de los dos Colón, padre e hijo, cuya memoria se impone al respeto y a la admiración de todos los hombres. {{c|Los restos de Cristóbal Colón y de su hijo|bold}} Uno y otro yacen en la Catedral, dentro del templo mismo. El monumento elevado al Descubridor en la capilla de Nuestra Señora de la Antigua, se compone de cuatro grandes estatuas alegóricas, o sean heraldos de Castilla, León, Aragón y Navarra, que sostienen el sarcófago donde se guardan los restos de Cristóbal Colón. Este hermoso grupo de bronce, obra de Mélida, descansa sobre un zócalo de piedra de 1'30 metros de altura. Como se sabe, estos restos han hecho algunos viajes. Después de peregrinar por España, de Valladolid los llevaron a la Isla de Santo Domingo, conformándose con las disposiciones del inmortal navegante que quería descansar en la tierra que descubrió; pero como pasase a Francia el dominio de la isla, se trasladaron a la Habana, y pocos años antes de emanciparse Cuba, los trajeron los españoles a Sevilla. Por consiguiente, en verdad, para cumplir la voluntad de Cristóbal Colón, sus restos debieran volver al Nuevo Mundo. Con motivo de tales cambios, hase hecho por algunos en España una acusación a la ingrata América; pero nada hay que la justifique. No se puede decir que la emancipación es una ''ingratitud''; está en la naturaleza. Cuando los hijos crecen y necesitan formar familia aparte, la madre no puede tener la pretensión de abrigarlos siempre y tenerlos bajo su pupilaje. Al contrario, debe gozar con verlos libres, fuertes y felices. También se ha puesto en duda la autenticidad de estos restos; pero no ha terminado la discusión de este asunto. ¿No será una de esas novedades que nunca faltan en estos casos, por llamar la atención pública? ¿No inventó alguien la especie de que los despojos de Francisco Pizarro, que yacen en la Catedral de Lima, ofrecían dudas; a pesar de que a nadie se le había ocurrido decirlo en varios siglos y de que su autenticidad está perfectamente comprobada, histórica y científicamente?{{np}}<noinclude></noinclude> ge8rxtofcrwx6fkiz1wbo5b8wb3dfkl 1651906 1651905 2026-04-26T17:43:04Z Sucdemagrana 49771 /* Corregido */ 1651906 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sucdemagrana" />{{c|— 34 —}}</noinclude>Después de haber recorrido el famoso Archivo general de las Indias, voy a hacer una visita a la «Colombina» y a echar una rápida ojeada sobre sus principales documentos; pero suplico al lector que se sirva acompañarme antes a saludar las tumbas de los dos Colón, padre e hijo, cuya memoria se impone al respeto y a la admiración de todos los hombres. {{c|Los restos de Cristóbal Colón y de su hijo|bold}} Uno y otro yacen en la Catedral, dentro del templo mismo. El monumento elevado al Descubridor en la capilla de Nuestra Señora de la Antigua, se compone de cuatro grandes estatuas alegóricas, o sean heraldos de Castilla, León, Aragón y Navarra, que sostienen el sarcófago donde se guardan los restos de Cristóbal Colón. Este hermoso grupo de bronce, obra de Mélida, descansa sobre un zócalo de piedra de 1'30 metros de altura. Como se sabe, estos restos han hecho algunos viajes. Después de peregrinar por España, de Valladolid los llevaron a la Isla de Santo Domingo, conformándose con las disposiciones del inmortal navegante que quería descansar en la tierra que descubrió; pero como pasase a Francia el dominio de la isla, se trasladaron a la Habana, y pocos años antes de emanciparse Cuba, los trajeron los españoles a Sevilla. Por consiguiente, en verdad, para cumplir la voluntad de Cristóbal Colón, sus restos debieran volver al Nuevo Mundo. Con motivo de tales cambios, hase hecho por algunos en España una acusación a la ingrata América; pero nada hay que la justifique. No se puede decir que la emancipación es una ''ingratitud''; está en la naturaleza. Cuando los hijos crecen y necesitan formar familia aparte, la madre no puede tener la pretensión de abrigarlos siempre y tenerlos bajo su pupilaje. Al contrario, debe gozar con verlos libres, fuertes y felices. También se ha puesto en duda la autenticidad de estos restos; pero no ha terminado la discusión de este asunto. ¿No será una de esas novedades que nunca faltan en estos casos, por llamar la atención pública? ¿No inventó alguien la especie de que los despojos de Francisco Pizarro, que yacen en la Catedral de Lima, ofrecían dudas; a pesar de que a nadie se le había ocurrido decirlo en varios siglos y de que su autenticidad está perfectamente comprobada, histórica y científicamente?{{np}}<noinclude></noinclude> 9fmjkiuhzg24prmmv2zw9usa7rba6r4 Página:La federación - bdh0000287954.pdf/48 102 417475 1651907 2026-04-26T18:52:12Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651907 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 14 —}}</noinclude>putado constituyente, en segundas eleccciones, luchando con el general Prim, que fue el que obtuvo la victoria. Publicó la revista titulada ''La Razon'', y consumado el crimen de la disolucion de las Cortes Constituyentes en 1856, pasó á la villa de Vergara, donde permaneció diez meses entregado á sus estudios. Luego de regresar á Madrid, en 1857, entró en la redaccion de ''La Discusion'', publicando su primer trabajo el mismo dia en que apareció en ''La Gaceta'' la ley de imprenta de D. Cándido Nocedal, que obligaba á firmar los artículos. Los artículos del Sr. Pi contribuyeron á crear la fama de aquel periódico, tanto cuanto que siendo activo y laborioso como ninguno nuestro amigo, y merced á la pereza proverbial del Sr. Rivero, los trabajos de aquél fueron muchos dias los que llenaban las columnas del órgano de la democracia, acentuando con vigor sus tendencias al radicalismo socialista. Desde entonces, todos los editores y directores de periódicos liberales y revistas buscaron con afan las producciones y la firma de nuestro profundo, correcto y enérgico escritor, rechazada la última, como hemos dicho arriba, desde 1851. La salud, por una parte, y por otra el deseo de ejercer la abogacia, fueron causa de que en 1859 abandonara el Sr. Pi ''La Discusion'', consagrándose al foro, donde tan brillantes y tan merecidos triunfos ha alcanzado. Contribuyó á este resultado eficazmente el Sr. Figueras con sus vivas y reiteradas instancias, y aun ayudándole á graduarse y recibir la investidura académica. Muy luego, no obstante, en 1864 volvió á ''La Discusion'', pero como director del mismo. En el contrato que habian celebrado el Sr. Rivero como director, y el Sr. Cañizares como propietario de aquel periódico, el segundo se habia reservado el derecho de cambiar de director cuando las suscriciones hubiesen bajado á cierto limite determinado. Llegado este caso, el Sr. Cañizares ofreció la direccion al señor Pi, á pesar de la resistencia que opuso el Sr. Rivero; nuestro amigo se negó por de pronto á descuidar su bufete y tomar á su cargo el periódico; pero se le rogó y estimuló de mil modos diversos, y le fué preciso aceptar. Entonces sostuvo con ''La Democracia'', dirigi-<noinclude></noinclude> qh1giwgy9zdqkah3kta5zi0tjiso280 Página:La federación - bdh0000287954.pdf/49 102 417476 1651908 2026-04-26T18:59:59Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651908 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 15 —}}</noinclude>do por el Sr. Castelar y órgano de los demócratas llamados individualistas, la ruidosa polémica sobre el ''socialismo'', ruidosa por la trascendencia del tema debatido y por el talento y la fama de los contendientes. Gran renombre, envidiable popularidad conquistó el Sr. Pi en esta polémica, y no ya sólo como escritor vigoroso y hábil y hombre de arraigadas convicciones é inquebrantable fé política, sino que su dialéctica irresistible, la agudeza de su ingenio, la extension y solidez de sus conocimientos, la independencia de sus juicios, la templanza siempre mesurada de su forma y la firmeza granítica de su carácter, revelaban al atrevido reformador y al futuro jefe del partido republicano federal. No todos los que fueron sus compañeros en esta ruda, pero gloriosa campaña, están hoy á su lado. Los hay que pugnaban entonces por rebasar los limites del socialismo racional, y despues, faltos de convicciones y desengañados ó estimulados acaso por mezquinas y bastardas pasiones, se dieron á las aventuras, fueron monárquicos, conservadores, republicanos, unitarios, yendo siempre como á remolque, y figurando hoy en los grupos que hacen alarde de individualistas extremados. El comunismo y el individualismo han sido y serán siempre polos extremos de la política, dos tendencias que tienen su fundamento en lo más profundo de nuestro sér, que parten de las raíces más hondas de la naturaleza; constituyen una antinomia de difícil solucion, pero que toca á la política resolver; una de las antítesis radicales cuya armonía, cuya síntesis busca afanosa la humanidad en sus trasformaciones sucesivas é incesantes, en sus cambios del imperio á la república, de la monarquía absoluta á la constitucional, en todas las formas políticas y sociales, en el ruido estrepitoso de los cataclismos que hunden y levantan imperios y naciones, y en el horroroso fragor de los combates. ¿Cómo negar que el individuo tiene vida propia, razon propia, dignidad propia, derechos propios? ¿Como negar que es libre y su pensamiento la fuerza motriz del progreso, así como su conciencia la fragua en que se forjan todas las ideas y todas las instituciones? No es posible tampoco, por otra parte,<noinclude></noinclude> bi6uqypz29c2ogtzyy87if753bo8wqx Página:La federación - bdh0000287954.pdf/50 102 417477 1651909 2026-04-26T19:05:07Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651909 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 16 —}}</noinclude>desconocer que el aislamiento es la muerte del individuo, y que éste necesita, por consecuencia, del amparo de la sociedad y la ayuda de sus semejantes, mediante la reciprocidad en los servicios y en los afectos y el cambio incesante de productos, así como del Estado, esto es, de un órgano que formule y realice en leyes la justicia, á medida que esta idea se desenvuelve en la conciencia humana: porque, en efecto, aparte de la individualidad, aparte de las condiciones particulares de cada hombre, existen, por la unidad de la especie, condiciones comunes é intereses generales que no pueden ser desatendidos. En la concurrencia del pobre con el rico, del ignorante con el sábio, del débil con el fuerte, la razon exige, si no es un nombre vano la justicia, que la sociedad fije las condiciones generales del cambio, que el obrero, por ejemplo, tenga garantido su trabajo, su salud y su vida contra la codicia del capitalista y contra la misma necesidad apremiante de comer; que la mujer no sea tiranizada por el marido ni los hijos por sus padres, ignorantes ó desnaturalizados. Y respecto de la propiedad, la tierra es un instrumento comun que nadie crea á su antojo, un don espontáneo de la naturaleza, y como tal, no puede pertenecer exclusivamente á ningun hombre, sino que todos tienen el derecho de disfrutarla, interesados en que su explotacion se ajuste á reglas de conveniencia general. De aquí el dominio eminente que siempre se ha reservado el Estado y la facultad que ha ejercido de cambiar su organizacion y sus formas, haciéndola nobiliaria, militar, teocrática ó universalizándola como el derecho con la democracia verdadera; es decir, subordinándola á los fines superiores del hombre y á las exigencias del progreso. Socialismo no es comunismo; socialismo es la síntesis de lo comun y de lo propio, de lo idéntico y lo diferente, de lo general y particular que distinguimos en el hombre. Elévese á idea, á principio, á sistema el hecho de la sociedad y tendremos el socialismo, el cual no absorbe y destruye al individuo, ni niega, rechaza ni rompe los lazos que unen y deben unir a los hombres entre sí. El Estado y la sociedad son necesarios, pero su mision<noinclude></noinclude> 4w71tmvskk40nrju8rbzi9afmjsslgy Página:La federación - bdh0000287954.pdf/51 102 417478 1651910 2026-04-26T19:11:52Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651910 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 17 —}}</noinclude>queda reducida á servir de medio para el perfeccionamiento del hombre en todas las esferas de su vida, para que la libertad sea verdadera y eficaz, para que la razon impere, independiente y soberana. El Estado no es independiente de la sociedad, no está sobre ella como un sér superior, no es un Dios; la autoridad no existe como principio; se asocia el hombre y crea los poderes públicos para que sirvan á la libertad y reverencien á la razon. Tal es nuestro socialismo, del cual no pasa, en mi juicio, el Sr. Pi. Contra este socialismo se levanto bandera dentro de la democracia, dando ocasion á empeñadas y reñidísimas batallas. El Sr. Pi se mostró activo, enérgico, invencible. Acudia al palenque de la prensa, asistia á las reuniones y concilios de los demócratas, exhortaba a los débiles: todo para hacer comprender que el socialismo, tal como él lo entendia, no sólo no era antitético de la democracia, sino la garantia y el complemento necesarios de los derechos naturales del hombre. Al fin, en 1860, el Sr. Pi redactó é hizo firmar a Rivero, Castelar, Garcia Ruiz y demás apóstoles entonces de la democracia, la ''Declaracion de los Treinta'', por la cual se consideraban demócratas á todos los que profesasen el principio de los derechos inherentes á la personalidad humana como superiores y anteriores á toda ley positiva, como imprescriptibles é ilegislables, cualesquiera que fuesen sus ideas económico-sociales. A pesar de esta declaracion, la cuestion del socialismo continuó dividiendo al partido, y los individualistas hasta intentaron expulsar del mismo a los socialistas, y aun lo hubiesen hecho sin la energia del Sr. Pi. Y por cierto que una de las reuniones habidas para disentir el punto, en la cual el Sr. Pi esplicó sus ideas, en medio de la sorpresa general y con asombro de los señores Castelar y Rivero, dió la razon á nuestro amigo y se declaro socialista, con algunos otros, D. Nicolás Salmeron y Alonso, separándose de la redaccion de ''La Democracia''. Por entonces sostuvieron este periódico y ''La Discusion'' la polémica á que nos referimos. El Sr. Castelar y los demas individualistas sostenian la libertad absoluta de contratacion y cambio, regu-<noinclude></noinclude> m35hucwk3vo00az4h0u4v5xsn1vwm0l 1651911 1651910 2026-04-26T19:12:18Z Repub73 93361 1651911 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 17 —}}</noinclude>queda reducida á servir de medio para el perfeccionamiento del hombre en todas las esferas de su vida, para que la libertad sea verdadera y eficaz, para que la razon impere, independiente y soberana. El Estado no es independiente de la sociedad, no está sobre ella como un sér superior, no es un Dios; la autoridad no existe como principio; se asocia el hombre y crea los poderes públicos para que sirvan á la libertad y reverencien á la razon. Tal es nuestro socialismo, del cual no pasa, en mi juicio, el Sr. Pi. Contra este socialismo se levanto bandera dentro de la democracia, dando ocasion á empeñadas y reñidísimas batallas. El Sr. Pi se mostró activo, enérgico, invencible. Acudia al palenque de la prensa, asistia á las reuniones y concilios de los demócratas, exhortaba a los débiles: todo para hacer comprender que el socialismo, tal como él lo entendia, no sólo no era antitético de la democracia, sino la garantia y el complemento necesarios de los derechos naturales del hombre. Al fin, en 1860, el Sr. Pi redactó é hizo firmar á Rivero, Castelar, Garcia Ruiz y demás apóstoles entonces de la democracia, la ''Declaracion de los Treinta'', por la cual se consideraban demócratas á todos los que profesasen el principio de los derechos inherentes á la personalidad humana como superiores y anteriores á toda ley positiva, como imprescriptibles é ilegislables, cualesquiera que fuesen sus ideas económico-sociales. A pesar de esta declaracion, la cuestion del socialismo continuó dividiendo al partido, y los individualistas hasta intentaron expulsar del mismo a los socialistas, y aun lo hubiesen hecho sin la energia del Sr. Pi. Y por cierto que una de las reuniones habidas para disentir el punto, en la cual el Sr. Pi esplicó sus ideas, en medio de la sorpresa general y con asombro de los señores Castelar y Rivero, dió la razon á nuestro amigo y se declaro socialista, con algunos otros, D. Nicolás Salmeron y Alonso, separándose de la redaccion de ''La Democracia''. Por entonces sostuvieron este periódico y ''La Discusion'' la polémica á que nos referimos. El Sr. Castelar y los demas individualistas sostenian la libertad absoluta de contratacion y cambio, regu-<noinclude></noinclude> 6dnmqnyz36knm54nl37im9swwxrm8iw Página:La federación - bdh0000287954.pdf/52 102 417479 1651912 2026-04-26T19:19:50Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651912 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 18 —}}</noinclude>lados únicamente por el principio económico de la oferta y la demanda; es decir, defendian el antiguo ''dejar pasar, dejar hacer'' de los fisiócratas franceses; respecto de la propiedad, la querian individual, y despues de individualizada, irreformable, concediendo al propietario hasta el derecho de abusar en perjuicio de la sociedad; en enseñanza, combatian la gratuita y obligatoria<ref>Ya no hay demócrata, aparte de los llamados economistas, que solo ven en el hombre una fuerza productora, quien no desee la enseñanza gratuita y obligatoria, el mismo Castelar inclusive.</ref>; limitaban, en fin, la accion del Estado casi á las funciones puramente judiciales. Esos individualistas son, sin embargo, los que quieren un Estado fuerte, no sé para qué, á no ser para servir á sus caprichos y ambiciones de pontífices. Aunque si deben quererlo fuerte, para contener en el hombre el egoismo salvaje que fomenta la política individualista ó para sofocar las protestas del débil contra el fuerte y perpetuar el odioso predominio del segundo. La polémica cesó por mediacion de las personas influyentes del partido, quedando en vigor la ''Declaracion de los Treinta'', y entonces dejó el Sr. Pi la direccion de ''La Discusion'', en la cual trabajó durante seis meses con tanto entusiasmo, que había números escritos solamente por él. Volvió á su butete; pero sin desentenderse de la política, antes por el contrario, coadyuvando á los trabajos revolucionarios del partido, avivados por la declaracion antidinástica de los progresistas y la enérgica iniciativa del general general D. Juan Prim. Comprometido el Sr. Pi el 22 de Junio de 1866, le fué preciso emigrar, fijando su residencia en la capital de Francia. Aquí vivió, como siempre, de su trabajo, consagrado al estudio, á la ciencia y á las artes. Su carrera de abogado le proporcionó algunos recursos en París, evacuando consultas, certificados de ley y haciendo alguna que otra testamentaria; pero además tradujo las principales obras de Proudhon por encargo y cuenta del editor Sr. Durán; hacia revistas de Europa para<noinclude></noinclude> 80hsikqvbxaamjehndop64zbd500d7u Página:La federación - bdh0000287954.pdf/53 102 417480 1651913 2026-04-26T19:24:37Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651913 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 19 —}}</noinclude>''El Eco Hispano Americano'', de París, y escribia correspondencias para ''El Siglo'', de Montevideo. Esto no le impidió seguir dos cursos de filosofia en la Universidad parisien, y otros dos en la escuela de los positivistas que entonces dirigía el célebre filósofo monsieur Lafitte. Claro es que emigrado, no habia de olvidarse de España. Trabajó cuanto pudo para la revolucion de Setiembre, procurando que entrasen en la Península los militares amigos; mas ni el Sr. Pi ni ninguno de los demócratas residentes en París pudieron tomar parte muy activa en aquel hecho, porque como republicanos y demócratas, no aceptaron las bases que les propusieron Prim, Olózaga, Martos y demás que habian convenido en sostener la monarquia. Por esta razón no vino á España en 1868, aunque sí procuró contener dentro del partido republicano, contra las activas gestiones de Rivero, Becerra y Martos, á algunos que deseaban aceptar la situación, tal como la presentaban y querian los progresistas y los demócratas citados, de acuerdo con los unionistas; pero elegido diputado por la circunscripcion de Barcelona, vino á ocupar su puesto en las Cortes Constituyentes. De esta fecha data realmente la popularidad del Sr. Pi y Margall, y casi puede decirse que desde entonces es el jefe del partido republicano federal. Castelar es más elocuente y más brillante, aunque más ampulosa su oratoria; Salmeron es severo metafísico, y su lenguaje es tan denso, por decirlo así, que difícilmente alcanza la vista más penetrante á medir la profundidad de su pensamiento; Figueras en el Parlamento no tiene rival como estratégico, conoce perfectamente la escena, prepara los efectos con precision, es tan elástico y flexible como es necesario para luchar con los doctrinarios, que todo lo fian á unа intriga, a una sorpresa, a una emboscada, y su palabra es aguda y sutil como la hoja del florete que penetra insensiblemente hasta el fondo del corazon del adversario. El Sr. Pi es flúido y espontáneo, de diccion limpia y correcta, sóbrio y sencillo, pero noble, claro y lógico, fiando su victoria á la virtud de la verdad, á la fuerza de la razón, al peso de los argu-<noinclude></noinclude> athhgpq3qu6xw3z4q2qragguhbvi9js Página:La federación - bdh0000287954.pdf/54 102 417481 1651914 2026-04-26T19:30:27Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651914 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 20 —}}</noinclude>mentos, expuestos siempre con mesurada templanza. Cuando habia parece que, atento únicamente al pensamiento, no se cuida para nada del auditorio ni del efecto que producen sus palabras. Ni le engrien los aplausos ni le estimulan las demostraciones de desagrado, considerando los unos y las otras como dirigidos á las ideas, á las doctrinas, nunca á la persona que las profesa y expone. El mismo prescinde de las personas de los adversarios y cierra con sus errores y desaciertos, y lo hace á veces con vehemencia, con energía, con verdadera pasion. Sus discursos más elocuentes fueron contra la monarquía en favor de la República federal, inserto en este libro, y sobre la cuestion religiosa defendiendo la separacion completa entre la Iglesia y el Estado: mas los debates en que más llamó la atencion pública fueron los de Hacienda, examinando los presupuestos y el sistema de desbarajuste y ruina seguido por nuestros gobiernos. Figuerola y todos los ministros de Hacienda temblaban cuando el Sr. Pi pedia la palabra contra sus proyectos. Fué diputado por Barcelona en todas las legislaturas y congresos desde 1868 á 1873, y siempre mereció su conducta la aprobacion de sus electores y correligionarios. Durante todo este tiempo fué propagandista y defensor incansable de la federacion. Espontáneamente el partido en masa inició la idea de los pactos para organizarse, y el Sr. Pi se asoció a este pensamiento que respondia perfectamente á su sistema, dando poderoso impulso al movimiento federal del pueblo español. Los pactos tenian por objeto principalmente acostumbrar al pueblo á ejercer la soberanía que le corresponde, y á indicarle el procedimiento propio para realizar la federacion, intimando entre sí a los principales republicanos de las provincias y agrupándolas en grandes regiones que sirvieran de base a los futuros Estados ó cantones, de manera que constituyesen uno las cuatro provincias catalanas, otro las de Aragon y así sucesivamente las de Valencia, Castilla la Nueva, Castilla la Vieja, Extremadura, Astúrias y Galicia, las Vascongadas, etc., etc. Esta organizacion desapareció con la insurreccion de 1869. Despues el partido se re-<noinclude></noinclude> qaf9sdgqloxl7ycw1p6vag1wi4pirzh Página:La federación - bdh0000287954.pdf/55 102 417482 1651915 2026-04-26T19:35:50Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651915 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 21 —}}</noinclude>unió en Asambleas generales, y de ellas fué siempre presidente el Sr. Pi; verdad es que mientras otros de nuestros prohombres se excusaban de asistir, rehuyendo toda discusion, y como teniendo en poco á sus propios correligionarios, el hombre ilustre y modesto en cuya vida nos ocupamos, no faltaba un solo dia dando á las Asambleas toda la importancia que debian merecer y merecian al partido federal. Aquéllas, á su vez, no desconocieron las atenciones, el interés y los sacrificios del Sr. Pi, siempre dispuesto á servir á su partido, y le eligieron todos los años miembro del Directorio, por unanimidad, y por consiguiente, presidente. Desde este puesto prestó servicios eminentes, limitándonos á consignar uno solo, en que salvó por primera vez de una terrible crisis, de una grosera mistificacion las ideas republicano federales. Me refiero á la protesta del Directorio contra la ''Declaracion de la prensa'' en 1870. Todos los periódicos del partido que se publicaban en Madrid, excepcion hecha de ''La Justicia social'', que dirigia el conocido escritor socialista Sr. Martin de Olias, se unieron y forjaron una fórmula de transaccion entre los federales y los unitarios, representados éstos por ''El Pueblo'' y por los señores Sanchez Ruano y Garcia Ruiz únicamente; fórmula en la cual se definia la República federal por la unitaria y la unitaria por la federal, resultando una monstruosidad en la forma y en el fondo, con el fin de perturbar y destruir el partido. El Directorio declaró á su vez que no habia ni podia haber federacion sin el pacto de las provincias autónomas, y la minoria de las Cortes y el partido todo se adhirieron á esta solemne manifestacion. Durante este periodo estuvo tambien dividido el partido por una cuestion de conducta, ó de conducta á lo menos fué para la inmensa mayoría de los republicanos, si bien los hechos posteriores han hecho evidente que en algunos era de principios la disidencia. Me refiero á los ''intransigentes y benévolos''. Los unos entendian no sólo que el partido no debia transigir con la monarquía ni con sus gobiernos, respetasen ó no los derechos individuales, base cardinal de la democracia, sino que siempre podia con perfecto<noinclude></noinclude> 6p247ftcs7m8iyvzdijtw4ehorm9kx2 Página:La federación - bdh0000287954.pdf/56 102 417483 1651916 2026-04-26T19:40:14Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651916 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 22 —}}</noinclude>derecho y tenia el deber de combatirlos por cuantos medios estuviesen á su alcance. Los benévolos, por el contrario, opinaban que era más prudente y más justo favorecer con su benevolencia á los elementos más avanzados, á los que representaba Ruiz Zorrilla, por ejemplo, á fin de separarlos de Sagasta y obligarles á apoyarse en el partido republicano y y en sus representantes en Cortes. Muchos, no hay por qué negarlo, ocultaban bajo el nombre de benevolencia y con pretesto de una pretenciosa habilidad, pensamientos y acaso firmes propósitos contrarios al sistema federal. No manifestaron entonces estos pensamientos y propósitos, lo cual es tambien una habilidad edificante, que acredita, á los que los tuviesen, de leales á su partido y á su conciencia; pero casi todos, ó todos, constituyeron en 1873 la extrema derecha de las Cortes y forman hoy la agrupacion posibilista, la más enemiga de los federales y la más intransigente con la federacion. Entre los benévolos se consideró siempre al Sr. Pi; pero la benevolencia de nuestro ilustre amigo obedecia á causas muy distintas de la del Sr. Castelar. Pi y Margall creia entonces, como cree ahora, que toda insurreccion es un crimen cuando existe el sufragio universal y las leyes garantizan la libertad de imprenta, la de reunión, asociacion, manifestacion y demás que se fundan en los derechos individuales, naturales é ilegislables. A este principio respondía su benévola actitud; por esto desaprobó el levantamiento de 1869, aconsejado ó consentido por los Sres. Orense, Castelar y Figueras, y lo desaprobó á pesar del decreto circular de Sagasta limitando el ejercicio de aquellos derechos; porque creia Pi que un decreto contradictorio de la Constitucion, en las Cortes debia repararse, y cuando esto no se consiguiese, apelar al pais, recurrir á la fuerza. Por lo mismo protestó contra la insurreccion del Ferrol. Esta opinion del Sr. Pi era todavía de más alcance: hacer ver á todos los monárquicos, con el ejemplo de los republicanos, que cuando hubiese República y estuviesen abiertas para todos las puertas de la ley, á su disposicion los medios pacíficos y el sufragio universal, en ellos el re-<noinclude></noinclude> kilgy87sobgbv5bkxujewg7r3qtat1c Página:La federación - bdh0000287954.pdf/57 102 417484 1651917 2026-04-26T19:44:13Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651917 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 23 —}}</noinclude>curso de la fuerza seria infinitamente más criminal y escandaloso, como lo es, en efecto, en el juicio de toda persona honrada, de todo político sério y de elevadas miras. En cuanto á los principios, el Sr. Pi era severo y aun rígido. La Asamblea de 1870 declaró, con motivo de ciertos planes que se atribuian al general Prim, secundados por algunos federales, que el partido no transigiria con la monarquía ni aun con la República unitaria, y el Sr. Pi manifestó despues de la votacion su completa conformidad con el acuerdo. De conformidad con él redactó el manifiesto de dicha Asamblea, en el cual se dice que la base de una organizacion federal está en los municipios, que luego de constituidos dentro de las condiciones naturales de su vida, crean y forman las provincias, á las que más tarde debe su origen el Estado; en la actual organizacion, el Estado lo domina todo; en la federal, el Estado, la provincia y el municipio son tres entidades igualmente autónomas, ''enlazadas por pactos sinalagmáticos y concretos''... Las Repúblicas unitarias han pasado por la Europa moderna como tempestades de verano, han terminado todas por la dictadura de un soldado, dictadura que no ha sida posible en Suiza y los Estados Unidos, ni aun después de sangrientas guerras civiles que han provocado la creacion de numerosos ejércitos. ''¿Qué de extraño que la Asambla, al declararse una vez más por la República federal, haya querido desvanecer hasta la posibilidad de una transaccion con la República unitaria?''» De conformidad tambien con el acuerdo de la Asamblea, escribió la ''Protesta'' del Directorio contra la ''Declaracion de la prensa'', y así obró siempre, el 11 y el 24 de Febrero, el 23 de Abril y el 2 de Enero; así ha obrado desde esta fecha hasta la presente. El 11 de Febrero, con la proclamacion de la República desapareció entre nosotros la division de intransigentes y benèvolos, por lo que á la conducta se referia; pero entonces comenzó la lucha por las ideas en el seno del partido republicano; entonces acentuaron su sentido antifederal los que aconsejaron y fraguaron en 1870 la ''Declaracion de la prensa'': entonces,<noinclude></noinclude> br5bos460acf9ng8ul36j06c7g5lc53 Página:La federación - bdh0000287954.pdf/58 102 417485 1651918 2026-04-26T19:47:46Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1651918 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 24 —}}</noinclude>ya que en esta última fecha cedieron ante la unánime opinion del partido por no perder un apoyo que podia y había de servirles para realizar sus ulteriores planes en circunstancias más propicias, entonces, digo, redoblaron sus esfuerzos contra la federacion, aunque siempre se llamaron federales, nombre que dejaron únicamente cuando vieron perdida y muerta la República. Muchas fueron las causas que contribuyeron á la abdicacion del rey D. Amadeo, pero la determinante fué, sin duda, la disolucion del cuerpo de artilleria, decretada por el gobierno radical. Dicha abdicacion sorprendió al pais, sorprendió á los radicales y sorprendió principalmente al partido federal, único que à la sazon profesaba y defendia las ideas republicanas. El pueblo se conmovió, creyó llegado el momento deseado y queria la proclamacion de la República federal á toda costa. La perturbacion producida por la sorpresa hizo que el partido federal olvidase dos cosas: 1.ª que la mayoria de aquellas Cortes, si no era republicana, ménos podia ser federal. 2.ª Que la federacion es un pacto político entre personas soberanas é independientes, y por lo tanto, que constituirla por las Cortes no era el más lógico ni el más seguro procedimiento; esto es, olvidaron que entonces no podian cumplirse sus deseos de otro modo que lanzándose á la revolucion. Las circunstancias se impusieron al partido y á sus representantes, y les fué preciso aceptarlas á fin de sacar de las mismas el mejor partido posible. El Sr. Pi era federal entonces como lo es hoy; pero buscaba el hecho, buscaba la federacion y creyo que unas Cortes Constituyentes conseguirian organizarla, puesto que siendo inevitable la disolucion del partido radical, los federales tenian seguro un triunfo completo en las elecciones. Si esta creencia fué error censurable en el señor Pi, en error incurrió tambien todo el partido. Pero no fué error verdaderamente. Las Constituyentes del 73 habrian organizado la federación sin la ceguera de unos y las decepciones de otros. Siendo federales en su gran mayoría los diputados, debian saber qué atribuciones correspondian al poder central para el objeto de servir á los intereses nacionales y cuáles debian<noinclude></noinclude> 23sh9o4cgv2oq2r6w7x68x4ozl1brpv Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/685 102 417486 1651920 2026-04-26T22:41:49Z Brayan Pari 95814 /* No corregido */ Página creada con «fijó en una estipulación, y la mujer dirigiese con- tra uno y otro la petición de la dote, el coherede- ro ha de ser defendido por aquel à quien se le mandó tomar a su cargo el gravamen. Pero los legados que, dados por la dote á cargo de uno y otro, se retienen habiendo sido elegida la dote, no deben redundar en beneficio del coheredero, que es relevado de la douda; á saber, para que el coheredero, que tomó á su cargo el gravamen de la deuda, consiga por mi… 1651920 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Brayan Pari" />{{crv|617|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>fijó en una estipulación, y la mujer dirigiese con- tra uno y otro la petición de la dote, el coherede- ro ha de ser defendido por aquel à quien se le mandó tomar a su cargo el gravamen. Pero los legados que, dados por la dote á cargo de uno y otro, se retienen habiendo sido elegida la dote, no deben redundar en beneficio del coheredero, que es relevado de la douda; á saber, para que el coheredero, que tomó á su cargo el gravamen de la deuda, consiga por ministerio del juez et lega- do. Y esto es verdad, si el testador no dispuso otra cosa. $9. Escribe el mismo, que lo que à uno de los coherederos dió de su peculio el esclavo à quien se hubiese dejado la libertad bajo condición, al objeto de cumplir la condición, no viene compren- dido en este juicio, ni debe hacerse común; 21. [22.] PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-lo mismo también en la acción de divi- sión de cosa común. 22. [28.] ULPIANO; Comentarios al Edicto, li- bro XIX. También escribe Labeon, que si uno de los herederos desenterró un tesoro dejado por el testador, queda obligado en el juicio de partición de herencia, aunque lo haya partido con un ex- traño que sabia donde estaba. § 1. El juez de la partición de herencia puede adjudicar á muchos una misma cosa de este modo, si la percepción de aquella sola cosa hubiere sido dejada a muchos, en cuyo caso, escribe Pomponio, también la necesidad hace que se adjudique à mu- chos, ó si asignara cierta parte à cada uno de los coherederos; pero puede también mediante licita- ción adjudicar la cosa à uno solo. § 2. Pero nadie dudará, que también el fundo dividido en porciones puede adjudicarlo conforme à tardivisión. § 3.-Mas también cuando adjudica podrá im- poner alguna servidumbre, de suerte que para el ano haga sirviente el otro de los fundos que adju- dica; pero si puramente hubiere adjudicado á uno un fundo, al adjudicar el otro no podrá ya impo- nerle servidumbre. § 4. El juicio de partición de herencia consta de dos cosas, esto es, de bienes y de prestaciones, las cuales son acciones personales. § 5. Respecto à una cosa que està en poder de los enemigos, Papiniano censura à Marcelo, por- que no opina que se comprendan en el juicio de partición de herencia las prestaciones de aquella cosa, que está en poder de los enemigos; porque, ¿qué impedimento hay, para que se comprenda la prestación de la cosa, comprendiéndose también esta misma 28. [24] PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-por la esperanza del postliminio? Por su- puesto, con caución, porque pueden no volver, a no ser que tan sólo se haya estimado la dudosa eventualidad. 24. [25.] ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XIX. Pero también se comprenden las prestacio- nes de aquella cosa, que ha dejado de existir en- tre las bumanas; y yo convengo con Papiniano. §1.-El juicio de partición de herencia tiene lugar, tanto entre los poseedores de los bienes, co- (2) Hal.; iNpraestationes, FL.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> 19stda0ygbema6l5sv8trg9d8x2wxdn 1651922 1651920 2026-04-26T22:55:49Z Brayan Pari 95814 1651922 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Brayan Pari" />{{crv|617|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>fijó en una estipulación, y la mujer dirigiese con- tra uno y otro la petición de la dote, el coherede- ro ha de ser defendido por aquel à quien se le mandó tomar a su cargo el gravamen. Pero los legados que, dados por la dote á cargo de uno y otro, se retienen habiendo sido elegida la dote, no deben redundar en beneficio del coheredero, que es relevado de la douda; á saber, para que el coheredero, que tomó á su cargo el gravamen de la deuda, consiga por ministerio del juez et lega- do. Y esto es verdad, si el testador no dispuso otra cosa.{{-}} § 9.—Escribe el mismo, que lo que à uno de los coherederos dió de su peculio el esclavo à quien se hubiese dejado la libertad bajo condición, al objeto de cumplir la condición, no viene compren- dido en este juicio, ni debe hacerse común;{{-}} {{-}} '''21.''' '''[22.]''' PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-lo mismo también en la acción de divi- sión de cosa común.{{-}} {{-}} 22. [28.] ULPIANO; Comentarios al Edicto, li- bro XIX. También escribe Labeon, que si uno de los herederos desenterró un tesoro dejado por el testador, queda obligado en el juicio de partición de herencia, aunque lo haya partido con un ex- traño que sabia donde estaba. § 1. El juez de la partición de herencia puede adjudicar á muchos una misma cosa de este modo, si la percepción de aquella sola cosa hubiere sido dejada a muchos, en cuyo caso, escribe Pomponio, también la necesidad hace que se adjudique à mu- chos, ó si asignara cierta parte à cada uno de los coherederos; pero puede también mediante licita- ción adjudicar la cosa à uno solo. § 2. Pero nadie dudará, que también el fundo dividido en porciones puede adjudicarlo conforme à tardivisión. § 3.-Mas también cuando adjudica podrá im- poner alguna servidumbre, de suerte que para el ano haga sirviente el otro de los fundos que adju- dica; pero si puramente hubiere adjudicado á uno un fundo, al adjudicar el otro no podrá ya impo- nerle servidumbre. § 4. El juicio de partición de herencia consta de dos cosas, esto es, de bienes y de prestaciones, las cuales son acciones personales. § 5. Respecto à una cosa que està en poder de los enemigos, Papiniano censura à Marcelo, por- que no opina que se comprendan en el juicio de partición de herencia las prestaciones de aquella cosa, que está en poder de los enemigos; porque, ¿qué impedimento hay, para que se comprenda la prestación de la cosa, comprendiéndose también esta misma 28. [24] PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-por la esperanza del postliminio? Por su- puesto, con caución, porque pueden no volver, a no ser que tan sólo se haya estimado la dudosa eventualidad. 24. [25.] ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XIX. Pero también se comprenden las prestacio- nes de aquella cosa, que ha dejado de existir en- tre las bumanas; y yo convengo con Papiniano. §1.-El juicio de partición de herencia tiene lugar, tanto entre los poseedores de los bienes, co- (2) Hal.; iNpraestationes, FL.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> lo3vzifj65yvm3tprb4a5ya2390oe37 1651923 1651922 2026-04-26T23:03:11Z Brayan Pari 95814 1651923 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Brayan Pari" />{{crv|617|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>fijó en una estipulación, y la mujer dirigiese con- tra uno y otro la petición de la dote, el coherede- ro ha de ser defendido por aquel à quien se le mandó tomar a su cargo el gravamen. Pero los legados que, dados por la dote á cargo de uno y otro, se retienen habiendo sido elegida la dote, no deben redundar en beneficio del coheredero, que es relevado de la douda; á saber, para que el coheredero, que tomó á su cargo el gravamen de la deuda, consiga por ministerio del juez et lega- do. Y esto es verdad, si el testador no dispuso otra cosa.{{-}} § 9.—Escribe el mismo, que lo que à uno de los coherederos dió de su peculio el esclavo à quien se hubiese dejado la libertad bajo condición, al objeto de cumplir la condición, no viene compren- dido en este juicio, ni debe hacerse común;{{-}} {{-}} '''21.''' '''[22.]''' PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-lo mismo también en la acción de divi- sión de cosa común.{{-}} {{-}} '''22.''' '''[23.]''' ULPIANO; Comentarios al Edicto, li- bro XIX. También escribe Labeon, que si uno de los herederos desenterró un tesoro dejado por el testador, queda obligado en el juicio de partición de herencia, aunque lo haya partido con un ex- traño que sabia donde estaba.{{-}} § 1.—El juez de la partición de herencia puede adjudicar á muchos una misma cosa de este modo, si la percepción de aquella sola cosa hubiere sido dejada a muchos, en cuyo caso, escribe Pomponio, también la necesidad hace que se adjudique à mu- chos, ó si asignara cierta parte à cada uno de los coherederos; pero puede también mediante licita- ción adjudicar la cosa à uno solo.{{-}} § 2.—Pero nadie dudará, que también el fundo dividido en porciones puede adjudicarlo conforme à tardivisión.{{-}} § 3.—Mas también cuando adjudica podrá im- poner alguna servidumbre, de suerte que para el ano haga sirviente el otro de los fundos que adju- dica; pero si puramente hubiere adjudicado á uno un fundo, al adjudicar el otro no podrá ya impo- nerle servidumbre.{{-}} § 4.—El juicio de partición de herencia consta de dos cosas, esto es, de bienes y de prestaciones, las cuales son acciones personales.{{-}} § 5.—Respecto à una cosa que està en poder de los enemigos, Papiniano censura à Marcelo, por- que no opina que se comprendan en el juicio de partición de herencia las prestaciones de aquella cosa, que está en poder de los enemigos; porque, ¿qué impedimento hay, para que se comprenda la prestación de la cosa, comprendiéndose también esta misma{{-}} {{-}} '''23.''' '''[24.]''' PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-por la esperanza del postliminio? Por su- puesto, con caución, porque pueden no volver, a no ser que tan sólo se haya estimado la dudosa eventualidad.{{-}} {{-}} '''24.''' '''[25.]''' ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XIX. Pero también se comprenden las prestacio- nes de aquella cosa, que ha dejado de existir en- tre las bumanas; y yo convengo con Papiniano.{{-}} §1.—El juicio de partición de herencia tiene lugar, tanto entre los poseedores de los bienes, co-{{-}} ____________{{-}} (2) Hal.; iNpraestationes, FL.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> 8f2e6yejjqt3cmmxivxde3m4l6zk5be 1651924 1651923 2026-04-26T23:06:06Z Brayan Pari 95814 1651924 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Brayan Pari" />{{crv|617|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>fijó en una estipulación, y la mujer dirigiese con- tra uno y otro la petición de la dote, el coherede- ro ha de ser defendido por aquel à quien se le mandó tomar a su cargo el gravamen. Pero los legados que, dados por la dote á cargo de uno y otro, se retienen habiendo sido elegida la dote, no deben redundar en beneficio del coheredero, que es relevado de la douda; á saber, para que el coheredero, que tomó á su cargo el gravamen de la deuda, consiga por ministerio del juez et lega- do. Y esto es verdad, si el testador no dispuso otra cosa.{{-}} § 9.—Escribe el mismo, que lo que à uno de los coherederos dió de su peculio el esclavo à quien se hubiese dejado la libertad bajo condición, al objeto de cumplir la condición, no viene compren- dido en este juicio, ni debe hacerse común;{{-}} {{-}} '''21.''' '''[22.]''' PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-lo mismo también en la acción de divi- sión de cosa común.{{-}} {{-}} '''22.''' '''[23.]''' ULPIANO; Comentarios al Edicto, li- bro XIX. También escribe Labeon, que si uno de los herederos desenterró un tesoro dejado por el testador, queda obligado en el juicio de partición de herencia, aunque lo haya partido con un ex- traño que sabia donde estaba.{{-}} § 1.—El juez de la partición de herencia puede adjudicar á muchos una misma cosa de este modo, si la percepción de aquella sola cosa hubiere sido dejada a muchos, en cuyo caso, escribe Pomponio, también la necesidad hace que se adjudique à mu- chos, ó si asignara cierta parte à cada uno de los coherederos; pero puede también mediante licita- ción adjudicar la cosa à uno solo.{{-}} § 2.—Pero nadie dudará, que también el fundo dividido en porciones puede adjudicarlo conforme à tardivisión.{{-}} § 3.—Mas también cuando adjudica podrá im- poner alguna servidumbre, de suerte que para el ano haga sirviente el otro de los fundos que adju- dica; pero si puramente hubiere adjudicado á uno un fundo, al adjudicar el otro no podrá ya impo- nerle servidumbre.{{-}} § 4.—El juicio de partición de herencia consta de dos cosas, esto es, de bienes y de prestaciones, las cuales son acciones personales.{{-}} § 5.—Respecto à una cosa que està en poder de los enemigos, Papiniano censura à Marcelo, por- que no opina que se comprendan en el juicio de partición de herencia las prestaciones de aquella cosa, que está en poder de los enemigos; porque, ¿qué impedimento hay, para que se comprenda la prestación de la cosa, comprendiéndose también esta misma{{-}} {{-}} '''23.''' '''[24.]''' PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-por la esperanza del postliminio? Por su- puesto, con caución, porque pueden no volver, a no ser que tan sólo se haya estimado la dudosa eventualidad.{{-}} {{-}} '''24.''' '''[25.]''' ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XIX. Pero también se comprenden las prestacio- nes de aquella cosa, que ha dejado de existir en- tre las bumanas; y yo convengo con Papiniano.{{-}} §1.—El juicio de partición de herencia tiene lugar, tanto entre los poseedores de los bienes, co-{{-}} ____________{{-}} (3) Hal.; iNpraestationes, FL.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> j2h25aem76rbr8dh3wu6oje0p59711j 1651926 1651924 2026-04-26T23:42:48Z Brayan Pari 95814 1651926 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Brayan Pari" />{{crv|617|Digesto.— Libro X: Título II}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>fijó en una estipulación, y la mujer dirigiese con- tra uno y otro la petición de la dote, el coherede- ro ha de ser defendido por aquel à quien se le mandó tomar a su cargo el gravamen. Pero los legados que, dados por la dote á cargo de uno y otro, se retienen habiendo sido elegida la dote, no deben redundar en beneficio del coheredero, que es relevado de la douda; á saber, para que el coheredero, que tomó á su cargo el gravamen de la deuda, consiga por ministerio del juez et lega- do. Y esto es verdad, si el testador no dispuso otra cosa.{{-}} § 9.—Escribe el mismo, que lo que à uno de los coherederos dió de su peculio el esclavo à quien se hubiese dejado la libertad bajo condición, al objeto de cumplir la condición, no viene compren- dido en este juicio, ni debe hacerse común;{{-}} {{-}} '''21.''' '''[22.]''' PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-lo mismo también en la acción de divi- sión de cosa común.{{-}} {{-}} '''22.''' '''[23.]''' ULPIANO; Comentarios al Edicto, li- bro XIX. También escribe Labeon, que si uno de los herederos desenterró un tesoro dejado por el testador, queda obligado en el juicio de partición de herencia, aunque lo haya partido con un ex- traño que sabia donde estaba.{{-}} § 1.—El juez de la partición de herencia puede adjudicar á muchos una misma cosa de este modo, si la percepción de aquella sola cosa hubiere sido dejada a muchos, en cuyo caso, escribe Pomponio, también la necesidad hace que se adjudique à mu- chos, ó si asignara cierta parte à cada uno de los coherederos; pero puede también mediante licita- ción adjudicar la cosa à uno solo.{{-}} § 2.—Pero nadie dudará, que también el fundo dividido en porciones puede adjudicarlo conforme à tardivisión.{{-}} § 3.—Mas también cuando adjudica podrá im- poner alguna servidumbre, de suerte que para el ano haga sirviente el otro de los fundos que adju- dica; pero si puramente hubiere adjudicado á uno un fundo, al adjudicar el otro no podrá ya impo- nerle servidumbre.{{-}} § 4.—El juicio de partición de herencia consta de dos cosas, esto es, de bienes y de prestaciones, las cuales son acciones personales.{{-}} § 5.—Respecto à una cosa que està en poder de los enemigos, Papiniano censura à Marcelo, por- que no opina que se comprendan en el juicio de partición de herencia las prestaciones de aquella cosa, que está en poder de los enemigos; porque, ¿qué impedimento hay, para que se comprenda la prestación de la cosa, comprendiéndose también esta misma{{-}} {{-}} '''23.''' '''[24.]''' PAULO; Comentarios al Edicto, libro XXIII-por la esperanza del postliminio? Por su- puesto, con caución, porque pueden no volver, a no ser que tan sólo se haya estimado la dudosa eventualidad.{{-}} {{-}} '''24.''' '''[25.]''' ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XIX. Pero también se comprenden las prestacio- nes de aquella cosa, que ha dejado de existir en- tre las bumanas; y yo convengo con Papiniano.{{-}} §1.—El juicio de partición de herencia tiene lugar, tanto entre los poseedores de los bienes, co-{{-}} ____________{{-}}<noinclude></noinclude> qoy3qvg23xctenl9orx62yzk9l7rqdw Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/291 102 417487 1651933 2026-04-27T01:02:50Z ~2026-22045-61 95867 /* No corregido */ Página creada con « DIGESTO .- LIBRO I: TITULO VIII piam. In servitute mea quaesitus mihi filius in potestatem meam redigi beneficio Principis po- test; libertinum tamen eum manere non dubitatur. TIT . VIII . DE DIVISIONE RERUM ET QUALITATE 1. GAIUS libro II. Institutionum (1). - Summa rerum divisio in duos articulos deducitur (2); nam aliae sunt divini iuris, aliae humani . Divini iuris sunt veluti (3) res sacrae et religiosae. San- ctae quoque res, veluti muri et portae… 1651933 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|225|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> DIGESTO .- LIBRO I: TITULO VIII piam. In servitute mea quaesitus mihi filius in potestatem meam redigi beneficio Principis po- test; libertinum tamen eum manere non dubitatur. TIT . VIII . DE DIVISIONE RERUM ET QUALITATE 1. GAIUS libro II. Institutionum (1). - Summa rerum divisio in duos articulos deducitur (2); nam aliae sunt divini iuris, aliae humani . Divini iuris sunt veluti (3) res sacrae et religiosae. San- ctae quoque res, veluti muri et portae (4), quo- dammodo divini iuris sunt. Quod autem divini iu- ris est, id nullius in bonis est; id vero, quod hu- mani iuris est, plerumque alicuius in bonis est; potest autem et nullius in bonis esse; nam res hereditariae antequam aliquis heres existat, nul- lius in bonis sunt. Hae autem res, quae humani iuris sunt, aut publicae sunt, aut privatae; quae publicae sunt, nullius in bonis esse creduntur; ipsius enim universitatis esse creduntur (5) . Pri- vatae autem sunt, quae singulorum sunt (6). § 1. Quaedam praeterea res corporales sunt, quaedam incorporales . Corporales hae sunt, quae tangi possunt, veluti fundus, homo, vestis, aurum, argentum, et denique aliae res innumerabiles . Incorporales sunt, quae tangi non possunt; qua- lia sunt ea, quae in iure consistunt, sicut heredi- tas, ususfructus, obligationes quoquo modo con- tractae. Nec ad rem pertinet, quod in hereditate res corporales continentur; nam et fructus, qui ex fundo percipiuntur, corporales sunt; et id, quod ex aliqua obligatione nobis debetur, plerumque corporale est, veluti fundus, homo, pecunia; nam ipsum ius successionis, et ipsum ius utendi fruen- di, et ipsum ius obligationis incorporale est. Eo- dem numero sunt et iura praediorum urbanorum et rusticorum, quae etiam servitutes vocantur. 2. MARCIANUS libro III. Institutionum .--Quae- dam naturali iure communia sunt omnium, quae- dam universitatis, quaedam nullius, pleraque sin- gulorum, quae variis ex causis cuique acquirun- tur. § 1. Et quidem naturali iure omnium commu- nia sunt illa: aër, aqua profluens, et mare, et per hoc litora maris . 3. FLORENTINUS libro VI. (7) Institutionum.- Item lapilli, gemmae, ceteraque, quae in litore invenimus, iure naturali nostra statim fiunt. 4. MARCIANUS libro III. Institutionum.---Nemo igitur ad litus maris accedere prohibetur piscan- di causa, dum tamen villis, et aedificiis, et monu- mentis abstineatur, quia non sunt iuris gentium, (1) Gayo Inst. II. §. 2. 3.8-14. (2) Ciducitan, Vulg. contra Gayo. (3) valuti, omitela Hal. contra Gayo. (4) civitatum, inserta la Vulg, contra Gayo.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> eaff3ikedtzg43tgz7twzg236ixhzxe 1651936 1651933 2026-04-27T01:07:21Z ~2026-22045-61 95867 1651936 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|225|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> DIGESTO .- LIBRO I: TITULO VIII piam. In servitute mea quaesitus mihi filius in potestatem meam redigi beneficio Principis po- test; libertinum tamen eum manere non dubitatur. {{c|{{maior|TIT . VIII . }}}} {{c|DE DIVISIONE RERUM ET QUALITATE}} 1. GAIUS libro II. Institutionum (1). - Summa rerum divisio in duos articulos deducitur (2); nam aliae sunt divini iuris, aliae humani . Divini iuris sunt veluti (3) res sacrae et religiosae. San- ctae quoque res, veluti muri et portae (4), quo- dammodo divini iuris sunt. Quod autem divini iu- ris est, id nullius in bonis est; id vero, quod hu- mani iuris est, plerumque alicuius in bonis est; potest autem et nullius in bonis esse; nam res hereditariae antequam aliquis heres existat, nul- lius in bonis sunt. Hae autem res, quae humani iuris sunt, aut publicae sunt, aut privatae; quae publicae sunt, nullius in bonis esse creduntur; ipsius enim universitatis esse creduntur (5) . Pri- vatae autem sunt, quae singulorum sunt (6). § 1. Quaedam praeterea res corporales sunt, quaedam incorporales . Corporales hae sunt, quae tangi possunt, veluti fundus, homo, vestis, aurum, argentum, et denique aliae res innumerabiles . Incorporales sunt, quae tangi non possunt; qua- lia sunt ea, quae in iure consistunt, sicut heredi- tas, ususfructus, obligationes quoquo modo con- tractae. Nec ad rem pertinet, quod in hereditate res corporales continentur; nam et fructus, qui ex fundo percipiuntur, corporales sunt; et id, quod ex aliqua obligatione nobis debetur, plerumque corporale est, veluti fundus, homo, pecunia; nam ipsum ius successionis, et ipsum ius utendi fruen- di, et ipsum ius obligationis incorporale est. Eo- dem numero sunt et iura praediorum urbanorum et rusticorum, quae etiam servitutes vocantur. 2. MARCIANUS libro III. Institutionum .--Quae- dam naturali iure communia sunt omnium, quae- dam universitatis, quaedam nullius, pleraque sin- gulorum, quae variis ex causis cuique acquirun- tur. § 1. Et quidem naturali iure omnium commu- nia sunt illa: aër, aqua profluens, et mare, et per hoc litora maris . 3. FLORENTINUS libro VI. (7) Institutionum.- Item lapilli, gemmae, ceteraque, quae in litore invenimus, iure naturali nostra statim fiunt. 4. MARCIANUS libro III. Institutionum.---Nemo igitur ad litus maris accedere prohibetur piscan- di causa, dum tamen villis, et aedificiis, et monu- mentis abstineatur, quia non sunt iuris gentium, (1) Gayo Inst. II. §. 2. 3.8-14. (2) Ciducitan, Vulg. contra Gayo. (3) valuti, omitela Hal. contra Gayo. (4) civitatum, inserta la Vulg, contra Gayo.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> nb8cgpmwfingjjt85tcfjniicl9r45l 1651938 1651936 2026-04-27T01:54:59Z ~2026-22045-61 95867 1651938 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|225|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> DIGESTO .- LIBRO I: TITULO VIII pia, libro IV.- El hijo que yo tuve estando en esclavitud puede reducirse á mi potestad por con- seción del Principe; pero no se duda que queda libertino. TÍTULO VIII DE LA DIVISIÓN Y CUALIDAD DE LAS COSAS. 1. GAYO; Instituta, libro II.- La capital divi- sión de las cosas se reduce á dos especies; porque unas son de derecho divino, y otras de derecho humano. Son de derecho divino, por ejemplo, las cosas sagradas y las religiosas. También las co- sas santas, como los muros y las puertas, son en cierto modo de derecho divino. Más lo que es de derecho divino, no está en los bienes de nadie; pero lo que es de derecho humano, está las más de las veces en los bienes de alguno; puede no obstante , no estar tampoco en los bienes de algu- no; porque los bines de la herencia, antes que haya algún heredero, no están en los bienes de persona alguna. Mas las cosas que son de derecho humano, ó son públicas, ó privadas; las que son públicas se reputa que no están en los bienes de nadie; porque se considera que son de la misma universalidad. Pero son privadas las que son de cada uno. § 1.- Además de esto, unas cosas son corporales, y otas incorpóreas. Son corporales, las que pue- den tocarse, como un fundo, un hombre, un ves- tido, el oro, la plata, y finalmente otras innume- rables. Son incorpéreas, las que no pueden tocar- se; cuales son las que consisten en n derecho, como la herencia, el usufructo, y las obligaciones de cualquier modo contraídas. Y no importa al caso, que en la herencia se contengan cosas cor- porales; porque también los frutos , que se perci- ben de un fundo,son corporales ; y aquello que se nos debe por alguna obligación, es corpóreo las más de las veces, como un fundo, un hombre, y el derecho mismo de una obligación es incorpóreo. También son del mismo número lo derechos de los predios urbanos y rústicos, que también se llaman servidumbre. 2. MARCIANO; Instituta,lbro III.- Algunas co- sas son comunes á todos por derecho natural, otras son de la comunidad, otras no son de nadie, y la mayor parte son de particulares, las cuales se adquieren para cada cualpor varias causas. § 1.- Y ciertamente son comunes á todos por derecho natural esras cosas: el aire, el agua co- rriente, y el mar, y consiguientemente las cosas del mar. 3. FLORENTINO, Instituta , libro VI.- Asimismo las piedras preciosas, las perlas y las demás cosas que encontramos enlas riberas, se hacen inme- diatamente neustras por derecho natural. 4. MARCIANO; Istituciones, libro III.- Asi pues. á nadie de le prohibe acercarse á la orilla del mar para pescar, con tal que no toque á las casas de recreo, á los edificios, y á los monumentos. (5) ips.en.un.esse cred.,omilelas Hal. (6) Quae autemprivatae sunt, singulorum exictunt, Hal. (7) I.,Ha l.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> 9lbkg2l1v9q3k15g9sbdj9lfu57mojg 1651939 1651938 2026-04-27T01:56:37Z ~2026-22045-61 95867 1651939 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|225|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> pia, libro IV.- El hijo que yo tuve estando en esclavitud puede reducirse á mi potestad por con- seción del Principe; pero no se duda que queda libertino. {{c|{{maior|TÍTULO VIII}}}} {{c|DE LA DIVISIÓN Y CUALIDAD DE LAS COSAS.}} 1. GAYO; Instituta, libro II.- La capital divi- sión de las cosas se reduce á dos especies; porque unas son de derecho divino, y otras de derecho humano. Son de derecho divino, por ejemplo, las cosas sagradas y las religiosas. También las co- sas santas, como los muros y las puertas, son en cierto modo de derecho divino. Más lo que es de derecho divino, no está en los bienes de nadie; pero lo que es de derecho humano, está las más de las veces en los bienes de alguno; puede no obstante , no estar tampoco en los bienes de algu- no; porque los bines de la herencia, antes que haya algún heredero, no están en los bienes de persona alguna. Mas las cosas que son de derecho humano, ó son públicas, ó privadas; las que son públicas se reputa que no están en los bienes de nadie; porque se considera que son de la misma universalidad. Pero son privadas las que son de cada uno. § 1.- Además de esto, unas cosas son corporales, y otas incorpóreas. Son corporales, las que pue- den tocarse, como un fundo, un hombre, un ves- tido, el oro, la plata, y finalmente otras innume- rables. Son incorpéreas, las que no pueden tocar- se; cuales son las que consisten en n derecho, como la herencia, el usufructo, y las obligaciones de cualquier modo contraídas. Y no importa al caso, que en la herencia se contengan cosas cor- porales; porque también los frutos , que se perci- ben de un fundo,son corporales ; y aquello que se nos debe por alguna obligación, es corpóreo las más de las veces, como un fundo, un hombre, y el derecho mismo de una obligación es incorpóreo. También son del mismo número lo derechos de los predios urbanos y rústicos, que también se llaman servidumbre. 2. MARCIANO; Instituta,lbro III.- Algunas co- sas son comunes á todos por derecho natural, otras son de la comunidad, otras no son de nadie, y la mayor parte son de particulares, las cuales se adquieren para cada cualpor varias causas. § 1.- Y ciertamente son comunes á todos por derecho natural esras cosas: el aire, el agua co- rriente, y el mar, y consiguientemente las cosas del mar. 3. FLORENTINO, Instituta , libro VI.- Asimismo las piedras preciosas, las perlas y las demás cosas que encontramos enlas riberas, se hacen inme- diatamente neustras por derecho natural. 4. MARCIANO; Istituciones, libro III.- Asi pues. á nadie de le prohibe acercarse á la orilla del mar para pescar, con tal que no toque á las casas de recreo, á los edificios, y á los monumentos. (5) ips.en.un.esse cred.,omilelas Hal. (6) Quae autemprivatae sunt, singulorum exictunt, Hal. (7) I.,Ha l.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> ofdf67qcu28mchl2noet4af7dfyph4n 1651940 1651939 2026-04-27T01:57:13Z ~2026-22045-61 95867 1651940 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|225|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> pia, libro IV.- El hijo que yo tuve estando en esclavitud puede reducirse á mi potestad por con- seción del Principe; pero no se duda que queda libertino. {{c|{{maior| TÍTULO VIII }}}} {{c|DE LA DIVISIÓN Y CUALIDAD DE LAS COSAS.}} 1. GAYO; Instituta, libro II.- La capital divi- sión de las cosas se reduce á dos especies; porque unas son de derecho divino, y otras de derecho humano. Son de derecho divino, por ejemplo, las cosas sagradas y las religiosas. También las co- sas santas, como los muros y las puertas, son en cierto modo de derecho divino. Más lo que es de derecho divino, no está en los bienes de nadie; pero lo que es de derecho humano, está las más de las veces en los bienes de alguno; puede no obstante , no estar tampoco en los bienes de algu- no; porque los bines de la herencia, antes que haya algún heredero, no están en los bienes de persona alguna. Mas las cosas que son de derecho humano, ó son públicas, ó privadas; las que son públicas se reputa que no están en los bienes de nadie; porque se considera que son de la misma universalidad. Pero son privadas las que son de cada uno. § 1.- Además de esto, unas cosas son corporales, y otas incorpóreas. Son corporales, las que pue- den tocarse, como un fundo, un hombre, un ves- tido, el oro, la plata, y finalmente otras innume- rables. Son incorpéreas, las que no pueden tocar- se; cuales son las que consisten en n derecho, como la herencia, el usufructo, y las obligaciones de cualquier modo contraídas. Y no importa al caso, que en la herencia se contengan cosas cor- porales; porque también los frutos , que se perci- ben de un fundo,son corporales ; y aquello que se nos debe por alguna obligación, es corpóreo las más de las veces, como un fundo, un hombre, y el derecho mismo de una obligación es incorpóreo. También son del mismo número lo derechos de los predios urbanos y rústicos, que también se llaman servidumbre. 2. MARCIANO; Instituta,lbro III.- Algunas co- sas son comunes á todos por derecho natural, otras son de la comunidad, otras no son de nadie, y la mayor parte son de particulares, las cuales se adquieren para cada cualpor varias causas. § 1.- Y ciertamente son comunes á todos por derecho natural esras cosas: el aire, el agua co- rriente, y el mar, y consiguientemente las cosas del mar. 3. FLORENTINO, Instituta , libro VI.- Asimismo las piedras preciosas, las perlas y las demás cosas que encontramos enlas riberas, se hacen inme- diatamente neustras por derecho natural. 4. MARCIANO; Istituciones, libro III.- Asi pues. á nadie de le prohibe acercarse á la orilla del mar para pescar, con tal que no toque á las casas de recreo, á los edificios, y á los monumentos. (5) ips.en.un.esse cred.,omilelas Hal. (6) Quae autemprivatae sunt, singulorum exictunt, Hal. (7) I.,Ha l.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> treh3wl277hjeyepejhmq8zsedwv33r 1651941 1651940 2026-04-27T01:57:36Z ~2026-22045-61 95867 1651941 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|225|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> pia, libro IV.- El hijo que yo tuve estando en esclavitud puede reducirse á mi potestad por con- seción del Principe; pero no se duda que queda libertino. {{c|TÍTULO VIII}} {{c|DE LA DIVISIÓN Y CUALIDAD DE LAS COSAS.}} 1. GAYO; Instituta, libro II.- La capital divi- sión de las cosas se reduce á dos especies; porque unas son de derecho divino, y otras de derecho humano. Son de derecho divino, por ejemplo, las cosas sagradas y las religiosas. También las co- sas santas, como los muros y las puertas, son en cierto modo de derecho divino. Más lo que es de derecho divino, no está en los bienes de nadie; pero lo que es de derecho humano, está las más de las veces en los bienes de alguno; puede no obstante , no estar tampoco en los bienes de algu- no; porque los bines de la herencia, antes que haya algún heredero, no están en los bienes de persona alguna. Mas las cosas que son de derecho humano, ó son públicas, ó privadas; las que son públicas se reputa que no están en los bienes de nadie; porque se considera que son de la misma universalidad. Pero son privadas las que son de cada uno. § 1.- Además de esto, unas cosas son corporales, y otas incorpóreas. Son corporales, las que pue- den tocarse, como un fundo, un hombre, un ves- tido, el oro, la plata, y finalmente otras innume- rables. Son incorpéreas, las que no pueden tocar- se; cuales son las que consisten en n derecho, como la herencia, el usufructo, y las obligaciones de cualquier modo contraídas. Y no importa al caso, que en la herencia se contengan cosas cor- porales; porque también los frutos , que se perci- ben de un fundo,son corporales ; y aquello que se nos debe por alguna obligación, es corpóreo las más de las veces, como un fundo, un hombre, y el derecho mismo de una obligación es incorpóreo. También son del mismo número lo derechos de los predios urbanos y rústicos, que también se llaman servidumbre. 2. MARCIANO; Instituta,lbro III.- Algunas co- sas son comunes á todos por derecho natural, otras son de la comunidad, otras no son de nadie, y la mayor parte son de particulares, las cuales se adquieren para cada cualpor varias causas. § 1.- Y ciertamente son comunes á todos por derecho natural esras cosas: el aire, el agua co- rriente, y el mar, y consiguientemente las cosas del mar. 3. FLORENTINO, Instituta , libro VI.- Asimismo las piedras preciosas, las perlas y las demás cosas que encontramos enlas riberas, se hacen inme- diatamente neustras por derecho natural. 4. MARCIANO; Istituciones, libro III.- Asi pues. á nadie de le prohibe acercarse á la orilla del mar para pescar, con tal que no toque á las casas de recreo, á los edificios, y á los monumentos. (5) ips.en.un.esse cred.,omilelas Hal. (6) Quae autemprivatae sunt, singulorum exictunt, Hal. (7) I.,Ha l.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> cb8wu8t28mk12w19x4n4phl0ncax7wp 1651949 1651941 2026-04-27T02:04:37Z ~2026-22045-61 95867 1651949 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|225|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> pia, libro IV.- El hijo que yo tuve estando en esclavitud puede reducirse á mi potestad por con- seción del Principe; pero no se duda que queda libertino. {{c|TÍTULO VIII}} {{c|DE LA DIVISIÓN Y CUALIDAD DE LAS COSAS.}} 1. GAYO; Instituta, libro II.- La capital divi- sión de las cosas se reduce á dos especies; porque unas son de derecho divino, y otras de derecho humano. Son de derecho divino, por ejemplo, las cosas sagradas y las religiosas. También las co- sas santas, como los muros y las puertas, son en cierto modo de derecho divino. Más lo que es de derecho divino, no está en los bienes de nadie; pero lo que es de derecho humano, está las más de las veces en los bienes de alguno; puede no obstante , no estar tampoco en los bienes de algu- no; porque los bines de la herencia, antes que haya algún heredero, no están en los bienes de persona alguna. Mas las cosas que son de derecho humano, ó son públicas, ó privadas; las que son públicas se reputa que no están en los bienes de nadie; porque se considera que son de la misma universalidad. Pero son privadas las que son de cada uno. § 1.- Además de esto, unas cosas son corporales, y otas incorpóreas. Son corporales, las que pue- den tocarse, como un fundo, un hombre, un ves- tido, el oro, la plata, y finalmente otras innume- rables. Son incorpéreas, las que no pueden tocar- se; cuales son las que consisten en n derecho, como la herencia, el usufructo, y las obligaciones de cualquier modo contraídas. Y no importa al caso, que en la herencia se contengan cosas cor- porales; porque también los frutos , que se perci- ben de un fundo,son corporales ; y aquello que se nos debe por alguna obligación, es corpóreo las más de las veces, como un fundo, un hombre, y el derecho mismo de una obligación es incorpóreo. También son del mismo número lo derechos de los predios urbanos y rústicos, que también se llaman servidumbre. 2. MARCIANO; Instituta,lbro III.- Algunas co- sas son comunes á todos por derecho natural, otras son de la comunidad, otras no son de nadie, y la mayor parte son de particulares, las cuales se adquieren para cada cualpor varias causas. § 1.- Y ciertamente son comunes á todos por derecho natural esras cosas: el aire, el agua co- rriente, y el mar, y consiguientemente las cosas del mar. 3. FLORENTINO, Instituta , libro VI.- Asimismo las piedras preciosas, las perlas y las demás cosas que encontramos enlas riberas, se hacen inme- diatamente neustras por derecho natural. 4. MARCIANO; Istituciones, libro III.- Asi pues. á nadie de le prohibe acercarse á la orilla del mar para pescar, con tal que no toque á las casas de recreo, á los edificios, y á los monumentos.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> n0hj93qsexg1ehp428x1batwwfqjw4u Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/292 102 417488 1651967 2026-04-27T02:13:02Z ~2026-22045-61 95867 /* No corregido */ Página creada con «226 porque no son del derecho de gentes, como lo es el mar; y esto decidió también el Divino Pio en rescripto á los pescadores Formianos y Capenates . § 1. Pero casi todos los rios y los puertos son públicos. 5. GAYO ; Diario, libro II.-Es público por el derecho de gentes el uso de las riberas, asi como el del mismo rio. Y asi, cualquiera tiene libertad para acercar á ellas su nave, atar cuerdas de los árboles alli nacidos, tender à secar y sacar del mar… 1651967 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|226|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>226 porque no son del derecho de gentes, como lo es el mar; y esto decidió también el Divino Pio en rescripto á los pescadores Formianos y Capenates . § 1. Pero casi todos los rios y los puertos son públicos. 5. GAYO ; Diario, libro II.-Es público por el derecho de gentes el uso de las riberas, asi como el del mismo rio. Y asi, cualquiera tiene libertad para acercar á ellas su nave, atar cuerdas de los árboles alli nacidos, tender à secar y sacar del mar las redes, y acomodar en ellas alguna carga, así como navegar por el mismo rio. Pero la propiedad es de aquellos con cuyos predios colindan; por cuya causa son también de los mismos los árboles en ellas nacidos . § 1. Los que pescan en el mar tienen libertad para situar en la ribera una choza en que se al- berguen, 6. MARCIANO; Instituta, libro III.-de tal mo- do, que hasta se constituyan dueños del suelo los que alli edifican, pero sólo mientras permanece el edificio; por lo demás, arruinado el edificio, vuel- ve el sitio como por derecho de posliminio á su antigua condición, y si otro hubiere edificado en el mismo sitio, se hará de él . § 1. Son de la comunidad, y no de los parti- culares, por ejemplo, los teatros que hay en las ciudades, y los estadios, y otras cosas semejantes , asi como también algunas otras que son comunes á los de las ciudades. Asi, pues, el esclavo común de la ciudad no se entiende que es parcialmente de cada uno, sino de la comunidad. Y por esto de- cidieron por rescripto los Divinos Hermanos, que el esclavo de la ciudad puede ser atormentado para que declare asi en contra, como en favor de un ciudadano. Yporlo mismo, tampoco el liberto de la ciudad tiene necesidaddepedirlavenia del Edicto, si citare à juicio á cualquiera de los ciudadanos. § 2. Las cosas sagradas, las religiosas, y las santas no están en los bienes de nadie . § 3. Mas son cosas sagradas, las que pública, no privadamente, fueron consagradas; asi, pues, si alguno hubiere constituido privadamente sa- grada para si una cosa, esta no es sagrada, sino profana. Mas una vez hecha sagrada una casa, aún después de derruído el edificio, queda sagr- ado el lugar. § 4. Pero cada cual hace a su voluntad reli- gioso un lugar, con sólo que en un lugar suyo entierre algún muerto. Es, no obstante,licito en- terrar en un sepulcro común, aún contra la vo- luntad de los condueños . Pero también es lícito enterrar en lugar ageno con el permiso del due- ño, y aunque lo hubiere ratificado después que fué sepultado el muerto, el lugar se hace religioso. § 5. Asimismo, más bien parece que el cenota- fio sea lugar sagrado, como sobre este particu- lar atestigua Virgilio; 7. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XXV. -pero los Divinos Hermanos decidieron por rescripto lo contrario . 8. MARCIANO; Reglas, libro IV.-Es santo lo que<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> i5cvs58ok2pi411q305tqf2josn2f1y 1651975 1651967 2026-04-27T02:29:52Z ~2026-22045-61 95867 1651975 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|226|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>226 porque no son del derecho de gentes, como lo es el mar; y esto decidió también el Divino Pio en rescripto á los pescadores Formianos y Capenates . § 1. Pero casi todos los rios y los puertos son públicos. 5. GAYO ; Diario, libro II.-Es público por el derecho de gentes el uso de las riberas, asi como el del mismo rio. Y asi, cualquiera tiene libertad para acercar á ellas su nave, atar cuerdas de los árboles alli nacidos, tender à secar y sacar del mar las redes, y acomodar en ellas alguna carga, así como navegar por el mismo rio. Pero la propiedad es de aquellos con cuyos predios colindan; por cuya causa son también de los mismos los árboles en ellas nacidos . § 1. Los que pescan en el mar tienen libertad para situar en la ribera una choza en que se al- berguen, 6. MARCIANO; Instituta, libro III.-de tal mo- do, que hasta se constituyan dueños del suelo los que alli edifican, pero sólo mientras permanece el edificio; por lo demás, arruinado el edificio, vuel- ve el sitio como por derecho de posliminio á su antigua condición, y si otro hubiere edificado en el mismo sitio, se hará de él . § 1. Son de la comunidad, y no de los parti- culares, por ejemplo, los teatros que hay en las ciudades, y los estadios, y otras cosas semejantes , asi como también algunas otras que son comunes á los de las ciudades. Asi, pues, el esclavo común de la ciudad no se entiende que es parcialmente de cada uno, sino de la comunidad. Y por esto de- cidieron por rescripto los Divinos Hermanos, que el esclavo de la ciudad puede ser atormentado para que declare asi en contra, como en favor de un ciudadano. Yporlo mismo, tampoco el liberto de la ciudad tiene necesidad depedir la venia del Edicto, si citare à juicio á cualquiera de los ciudadanos. § 2. Las cosas sagradas, las religiosas, y las santas no están en los bienes de nadie . § 3. Mas son cosas sagradas, las que pública, no privadamente, fueron consagradas; asi, pues, si alguno hubiere constituido privadamente sa- grada para si una cosa, esta no es sagrada, sino profana. Mas una vez hecha sagrada una casa, aún después de derruído el edificio, queda sagr- ado el lugar. § 4. Pero cada cual hace a su voluntad reli- gioso un lugar, con sólo que en un lugar suyo entierre algún muerto. Es, no obstante,licito en- terrar en un sepulcro común, aún contra la vo- luntad de los condueños . Pero también es lícito enterrar en lugar ageno con el permiso del due- ño, y aunque lo hubiere ratificado después que fué sepultado el muerto, el lugar se hace religioso. § 5. Asimismo, más bien parece que el cenota- fio sea lugar sagrado, como sobre este particu- lar atestigua Virgilio; 7. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XXV. -pero los Divinos Hermanos decidieron por rescripto lo contrario . 8. MARCIANO; Reglas, libro IV.-Es santo lo que<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> dyhkfihiluu71yd0rtkup1vlmblvvt7 1651976 1651975 2026-04-27T02:30:47Z ~2026-22045-61 95867 1651976 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|226|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> porque no son del derecho de gentes, como lo es el mar; y esto decidió también el Divino Pio en rescripto á los pescadores Formianos y Capenates . § 1. Pero casi todos los rios y los puertos son públicos. 5. GAYO ; Diario, libro II.-Es público por el derecho de gentes el uso de las riberas, asi como el del mismo rio. Y asi, cualquiera tiene libertad para acercar á ellas su nave, atar cuerdas de los árboles alli nacidos, tender à secar y sacar del mar las redes, y acomodar en ellas alguna carga, así como navegar por el mismo rio. Pero la propiedad es de aquellos con cuyos predios colindan; por cuya causa son también de los mismos los árboles en ellas nacidos . § 1. Los que pescan en el mar tienen libertad para situar en la ribera una choza en que se al- berguen, 6. MARCIANO; Instituta, libro III.-de tal mo- do, que hasta se constituyan dueños del suelo los que alli edifican, pero sólo mientras permanece el edificio; por lo demás, arruinado el edificio, vuel- ve el sitio como por derecho de posliminio á su antigua condición, y si otro hubiere edificado en el mismo sitio, se hará de él . § 1. Son de la comunidad, y no de los parti- culares, por ejemplo, los teatros que hay en las ciudades, y los estadios, y otras cosas semejantes , asi como también algunas otras que son comunes á los de las ciudades. Asi, pues, el esclavo común de la ciudad no se entiende que es parcialmente de cada uno, sino de la comunidad. Y por esto de- cidieron por rescripto los Divinos Hermanos, que el esclavo de la ciudad puede ser atormentado para que declare asi en contra, como en favor de un ciudadano. Yporlo mismo, tampoco el liberto de la ciudad tiene necesidad depedir la venia del Edicto, si citare à juicio á cualquiera de los ciudadanos. § 2. Las cosas sagradas, las religiosas, y las santas no están en los bienes de nadie . § 3. Mas son cosas sagradas, las que pública, no privadamente, fueron consagradas; asi, pues, si alguno hubiere constituido privadamente sa- grada para si una cosa, esta no es sagrada, sino profana. Mas una vez hecha sagrada una casa, aún después de derruído el edificio, queda sagr- ado el lugar. § 4. Pero cada cual hace a su voluntad reli- gioso un lugar, con sólo que en un lugar suyo entierre algún muerto. Es, no obstante,licito en- terrar en un sepulcro común, aún contra la vo- luntad de los condueños . Pero también es lícito enterrar en lugar ageno con el permiso del due- ño, y aunque lo hubiere ratificado después que fué sepultado el muerto, el lugar se hace religioso. § 5. Asimismo, más bien parece que el cenota- fio sea lugar sagrado, como sobre este particu- lar atestigua Virgilio; 7. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XXV. -pero los Divinos Hermanos decidieron por rescripto lo contrario . 8. MARCIANO; Reglas, libro IV.-Es santo lo que<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> 7d2j3yvwdvcy0k855m4iwfznel1o0ze 1651977 1651976 2026-04-27T02:30:59Z ~2026-22045-61 95867 1651977 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|226|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> porque no son del derecho de gentes, como lo es el mar; y esto decidió también el Divino Pio en rescripto á los pescadores Formianos y Capenates . § 1. Pero casi todos los rios y los puertos son públicos. 5. GAYO ; Diario, libro II.-Es público por el derecho de gentes el uso de las riberas, asi como el del mismo rio. Y asi, cualquiera tiene libertad para acercar á ellas su nave, atar cuerdas de los árboles alli nacidos, tender à secar y sacar del mar las redes, y acomodar en ellas alguna carga, así como navegar por el mismo rio. Pero la propiedad es de aquellos con cuyos predios colindan; por cuya causa son también de los mismos los árboles en ellas nacidos . § 1. Los que pescan en el mar tienen libertad para situar en la ribera una choza en que se al- berguen, 6. MARCIANO; Instituta, libro III.-de tal mo- do, que hasta se constituyan dueños del suelo los que alli edifican, pero sólo mientras permanece el edificio; por lo demás, arruinado el edificio, vuel- ve el sitio como por derecho de posliminio á su antigua condición, y si otro hubiere edificado en el mismo sitio, se hará de él . § 1. Son de la comunidad, y no de los parti- culares, por ejemplo, los teatros que hay en las ciudades, y los estadios, y otras cosas semejantes , asi como también algunas otras que son comunes á los de las ciudades. Asi, pues, el esclavo común de la ciudad no se entiende que es parcialmente de cada uno, sino de la comunidad. Y por esto de- cidieron por rescripto los Divinos Hermanos, que el esclavo de la ciudad puede ser atormentado para que declare asi en contra, como en favor de un ciudadano. Yporlo mismo, tampoco el liberto de la ciudad tiene necesidad depedir la venia del Edicto, si citare à juicio á cualquiera de los ciudadanos. § 2. Las cosas sagradas, las religiosas, y las santas no están en los bienes de nadie . § 3. Mas son cosas sagradas, las que pública, no privadamente, fueron consagradas; asi, pues, si alguno hubiere constituido privadamente sa- grada para si una cosa, esta no es sagrada, sino profana. Mas una vez hecha sagrada una casa, aún después de derruído el edificio, queda sagr- ado el lugar. § 4. Pero cada cual hace a su voluntad reli- gioso un lugar, con sólo que en un lugar suyo entierre algún muerto. Es, no obstante,licito en- terrar en un sepulcro común, aún contra la vo- luntad de los condueños . Pero también es lícito enterrar en lugar ageno con el permiso del due- ño, y aunque lo hubiere ratificado después que fué sepultado el muerto, el lugar se hace religioso. § 5. Asimismo, más bien parece que el cenota- fio sea lugar sagrado, como sobre este particu- lar atestigua Virgilio; 7. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XXV. -pero los Divinos Hermanos decidieron por rescripto lo contrario . 8. MARCIANO; Reglas, libro IV.-Es santo lo que<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> haiwavx8n3wxs6jzxzglqlyo6xb34kw 1651986 1651977 2026-04-27T03:16:43Z ~2026-22045-61 95867 1651986 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|226|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>porque no son del derecho de gentes, como lo es el mar; y esto decidió también el Divino Pio en rescripto á los pescadores Formianos y Capenates . § 1. Pero casi todos los rios y los puertos son públicos. 5. GAYO ; Diario, libro II.-Es público por el derecho de gentes el uso de las riberas, asi como el del mismo rio. Y asi, cualquiera tiene libertad para acercar á ellas su nave, atar cuerdas de los árboles alli nacidos, tender à secar y sacar del mar las redes, y acomodar en ellas alguna carga, así como navegar por el mismo rio. Pero la propiedad es de aquellos con cuyos predios colindan; por cuya causa son también de los mismos los árboles en ellas nacidos . § 1. Los que pescan en el mar tienen libertad para situar en la ribera una choza en que se al- berguen, 6. MARCIANO; Instituta, libro III.-de tal mo- do, que hasta se constituyan dueños del suelo los que alli edifican, pero sólo mientras permanece el edificio; por lo demás, arruinado el edificio, vuel- ve el sitio como por derecho de posliminio á su antigua condición, y si otro hubiere edificado en el mismo sitio, se hará de él . § 1. Son de la comunidad, y no de los parti- culares, por ejemplo, los teatros que hay en las ciudades, y los estadios, y otras cosas semejantes , asi como también algunas otras que son comunes á los de las ciudades. Asi, pues, el esclavo común de la ciudad no se entiende que es parcialmente de cada uno, sino de la comunidad. Y por esto de- cidieron por rescripto los Divinos Hermanos, que el esclavo de la ciudad puede ser atormentado para que declare asi en contra, como en favor de un ciudadano. Yporlo mismo, tampoco el liberto de la ciudad tiene necesidad depedir la venia del Edicto, si citare à juicio á cualquiera de los ciudadanos. § 2. Las cosas sagradas, las religiosas, y las santas no están en los bienes de nadie . § 3. Mas son cosas sagradas, las que pública, no privadamente, fueron consagradas; asi, pues, si alguno hubiere constituido privadamente sa- grada para si una cosa, esta no es sagrada, sino profana. Mas una vez hecha sagrada una casa, aún después de derruído el edificio, queda sagr- ado el lugar. § 4. Pero cada cual hace a su voluntad reli- gioso un lugar, con sólo que en un lugar suyo entierre algún muerto. Es, no obstante,licito en- terrar en un sepulcro común, aún contra la vo- luntad de los condueños . Pero también es lícito enterrar en lugar ageno con el permiso del due- ño, y aunque lo hubiere ratificado después que fué sepultado el muerto, el lugar se hace religioso. § 5. Asimismo, más bien parece que el cenota- fio sea lugar sagrado, como sobre este particu- lar atestigua Virgilio; 7. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro XXV. -pero los Divinos Hermanos decidieron por rescripto lo contrario . 8. MARCIANO; Reglas, libro IV.-Es santo lo que<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> b6igm1hspyjuy7u0wrgjlc54yeuwk05 Índice:El Capital (1898).pdf/styles.css 104 417489 1651971 2026-04-27T02:26:57Z Ignacio Rodríguez 3603 Página creada con «.ws-h2-medio { text-transform:uppercase; font-size:150%; } .ws-h2-sub, .ws-h3-sub { font-weight:bold; font-size:100%; } .ws-h3-medio { font-weight: normal; text-transform:uppercase; font-size:125%; } .ws-h4 { font-variant:small-caps; font-weight:normal; font-size:larger; }» 1651971 sanitized-css text/css .ws-h2-medio { text-transform:uppercase; font-size:150%; } .ws-h2-sub, .ws-h3-sub { font-weight:bold; font-size:100%; } .ws-h3-medio { font-weight: normal; text-transform:uppercase; font-size:125%; } .ws-h4 { font-variant:small-caps; font-weight:normal; font-size:larger; } cu2u4yajce9cvrvm7at186x3ao0retz 1651973 1651971 2026-04-27T02:29:35Z Ignacio Rodríguez 3603 1651973 sanitized-css text/css .ws-h2-medio { text-transform:uppercase; font-size:150%; } .ws-h2-sub { font-weight:bold; font-size:100%; } .ws-h3-medio { font-weight: normal; text-transform:uppercase; font-size:125%; } .ws-h3-sub { font-weight:bold; font-size:125%; } .ws-h4 { font-variant:small-caps; font-weight:normal; font-size:larger; margin:1em auto; } mzhbnlbvygrd0tq8jowpvd2f9yyfpe0 1652005 1651973 2026-04-27T04:12:10Z Ignacio Rodríguez 3603 +estilos para preliminares 1652005 sanitized-css text/css .ws-h2-medio { text-transform:uppercase; font-size:150%; } .ws-h2-sub { font-weight:bold; font-size:100%; } .ws-h3-medio { font-weight: normal; text-transform:uppercase; font-size:125%; } .ws-h3-sub { font-weight:bold; font-size:125%; } .ws-h4 { font-variant:small-caps; font-weight:normal; font-size:larger; margin:1em auto; } ._t2preliminares { font-weight: normal; font-size:125%; } ._t3preliminares div{ font-weight: bold; text-transform:revert; } 0qy6k7zutd5r9vknxqecrjesggmwufs Página:Los presidios de Siberia (1903).pdf/8 102 417490 1651974 2026-04-27T02:29:51Z Francisca XIV 92856 /* No corregido */ Página creada con «liberales; de rancias costumbres consagradas por el tiem¬ po. Los muchas empleados, que vienen á constituir la nobleza, son gente de arraigo en el país, y otras proce¬ den de Rusia. Estos vienen directamente de las capitales, veces seducidos por el buen sueldo, cede para gastos de viaje y el gran viático que se con¬ otras esperanzas no menos tentadoras que creen advertir en espectativa. Los que saben resolver el problema de la vida, permanecen en Sib… 1651974 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Francisca XIV" />{{c|— 6 —}}</noinclude>liberales; de rancias costumbres consagradas por el tiem¬ po. Los muchas empleados, que vienen á constituir la nobleza, son gente de arraigo en el país, y otras proce¬ den de Rusia. Estos vienen directamente de las capitales, veces seducidos por el buen sueldo, cede para gastos de viaje y el gran viático que se con¬ otras esperanzas no menos tentadoras que creen advertir en espectativa. Los que saben resolver el problema de la vida, permanecen en Siberia y se fijan definitivamente en ella. Los magníficos resultados que obtienen les indemnizan por completo; en cuanto á los que no saben resolver tal problema, por ser ligeros de cascos, se aburren muy pronto y á sí mismos preguntan por qué se les ocurrió tal aventura. Esperan con impaciencia que transcurran los tres años de su per¬ se de SibeNo hay que alabarles el gusto, porque no sólo es muy ligero el servicio oficial, sino que se goza de muchas otras ventajas. El clima es excelente; los comerciantes son ricos y hospi¬ talarios; abundan los europeos acomodados. En cuanto á las jóvenes parecen capullos de rosa; su moralidad es irre¬ prochable. La caza abunda, y con sólo empuñar un arma se mata cuanto se quiere. Se bebe mucho champagne, el caviar es de primera calidad; las tierras, muy feraces, lle¬ gan á dar quince por uno. En una palabra; es una tierra bendita que hay que saber aprovechar ¡y que, por regla manencia y piden la vuelta á Rusia y abominan ria y se burlan de sus costumbres y habitantes. general, se aprovecha! esas ciudades pequeñas, alegres y contentas de sí mismas, de cuyos amables habitantes guardaré re¬ cuerdo imperecedero, hallé á un desterrado, Alejandro En una de Petrovitch Goriantchikov, exhidalgo y propietario ruso. trabajos forzados de segunda clase por haber asesinado á su mujer. Después de cumplir su condena—diez años—vivía de un modo sosegado y sin Estaba condenado á llamar la atención de nadie, en la ciudad de K... Á decir verdad estaba avecindado en una de las aldeas inmedia-<noinclude></noinclude> 9qixjxywe1v9rv1c3ko133z2orcgnz1 Página:Cuerpo del derecho civil romano a doble texto (IA cuerpodelderechocivilromanoP1T1).pdf/293 102 417491 1651979 2026-04-27T02:56:42Z ~2026-22045-61 95867 /* No corregido */ Página creada con « es defendido y protegido contra la injuria de los hombres . § 1. Mas se dijo sanctum (santo), de sagmen (verbena). Pero son las verbenas ciertas yerbas , que suelen llevar los Legados del pueblo Romano, para que nadie los ofenda, asi como los Legados de los Griegos llevan lo que llaman caduceo. § 2. Refiere Cassio, que Sabino respondió acer- tadamente que en los municipios también son santos los muros, y que convenia se prohibiera que nada se introdujese… 1651979 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|227|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> es defendido y protegido contra la injuria de los hombres . § 1. Mas se dijo sanctum (santo), de sagmen (verbena). Pero son las verbenas ciertas yerbas , que suelen llevar los Legados del pueblo Romano, para que nadie los ofenda, asi como los Legados de los Griegos llevan lo que llaman caduceo. § 2. Refiere Cassio, que Sabino respondió acer- tadamente que en los municipios también son santos los muros, y que convenia se prohibiera que nada se introdujese en ellos . 9. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro LXVIII. ---Lugares sagrados son aquellos que fueron pú- blicamente dedicados, ya se hallen en la ciudad, ya en el campo . § 1.-Ha de saberse, que un lugar público en- tonces puede hacerse sagrado, cuando el Principe lo dedicó, ó dió facultad para dedicarlo. § 2. Debe notarse, que una cosa es lugar sagrado, y otra sagrario; lugar sagrado es un lugar consagrado; sagrario es un lugar en el que se guardan las cosas sagradas, el cual también puede estar en un edificio privado; y los que quieren librar de la religión este lugar, suelen sacar de alli las cosas sagradas . § 3.-Propiamente llamamos santas å las cosas, que ni son sagradas, ni profanas, pero que fueron confirmadas con alguna sanción, à la manera que son santas las leyes, porque están apoyadas con una sanción; pues lo que en una sanción se apoya es santo, aunque no esté consagrado á Dios. Y a veces se añade en las sanciones, que el que contra lo sancionado hizo algo, sea castigado con pena capital. § 4.-Mas no es licito, sin autorización del Prin- cipe ó del Presidente, ni rehacer los muros muni- cipales, ni añadirles ó sobreponerles cosa alguna. § 5. La cosa sagrada no admite estimación. 10. POMPONIO; Doctrina de Plaucio, libro VI. Dice Ariston, que asi como se haria privado lo que en el mar se hubiere edificado, asi también se hace público lo que por el mar haya sido ocupado. 11. POMPONIO; Doctrina de autores varios, libro II. Si alguno hubiere violado los muros, es cas- tigado con pena capital, como por ejemplo, si alguno los atravesara subiendo por escalas adosa- das ó de otra manera cualquiera; porque no es licito que los ciudadanos Romanos salgan de otro modo que por las puertas, siendo aquello cosa hostil y abominable; como que se cuenta que Remo, hermano de Rómulo, fué muerto por esto, por haber querido atravesar el muro trepando por él. {{c|{{maior| TÍTULO IX. }}}} {{c|DE LOS SENADORES . }} {{c|[Véase Cód. III. 24.]}} 1. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro LXII. -Ciertamente que nadie duda que el varón Consular ha de ser preferido á la mujer Consular. Pero se ha de ver si el varón que ha sido Prefecto será preferido á la mujer Consular. Yo juzgaria que sea preferido, porque hay mayor dignidad en el sexo viril . (1) κηρυκεῖα (caducei], Hal. (2) committeretur, Vulg. (3) sacrae responuntur, Hal. (4) ut sunt leges, quia sanct. quad. subn. sunt, Hal. (5) ad Plautium. (6) Idem, Hal.<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> 97hfix1ygwt0eco8nocbdfivtjird45 1651983 1651979 2026-04-27T03:11:48Z ~2026-22045-61 95867 1651983 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|227|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude> es defendido y protegido contra la injuria de los hombres . § 1. Mas se dijo sanctum (santo), de sagmen (verbena). Pero son las verbenas ciertas yerbas , que suelen llevar los Legados del pueblo Romano, para que nadie los ofenda, asi como los Legados de los Griegos llevan lo que llaman caduceo. § 2. Refiere Cassio, que Sabino respondió acer- tadamente que en los municipios también son santos los muros, y que convenia se prohibiera que nada se introdujese en ellos . 9. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro LXVIII. ---Lugares sagrados son aquellos que fueron pú- blicamente dedicados, ya se hallen en la ciudad, ya en el campo . § 1.-Ha de saberse, que un lugar público en- tonces puede hacerse sagrado, cuando el Principe lo dedicó, ó dió facultad para dedicarlo. § 2. Debe notarse, que una cosa es lugar sagrado, y otra sagrario; lugar sagrado es un lugar consagrado; sagrario es un lugar en el que se guardan las cosas sagradas, el cual también puede estar en un edificio privado; y los que quieren librar de la religión este lugar, suelen sacar de alli las cosas sagradas . § 3.-Propiamente llamamos santas å las cosas, que ni son sagradas, ni profanas, pero que fueron confirmadas con alguna sanción, à la manera que son santas las leyes, porque están apoyadas con una sanción; pues lo que en una sanción se apoya es santo, aunque no esté consagrado á Dios. Y a veces se añade en las sanciones, que el que contra lo sancionado hizo algo, sea castigado con pena capital. § 4.-Mas no es licito, sin autorización del Prin- cipe ó del Presidente, ni rehacer los muros muni- cipales, ni añadirles ó sobreponerles cosa alguna. § 5. La cosa sagrada no admite estimación. 10. POMPONIO; Doctrina de Plaucio, libro VI. Dice Ariston, que asi como se haria privado lo que en el mar se hubiere edificado, asi también se hace público lo que por el mar haya sido ocupado. 11. POMPONIO; Doctrina de autores varios, libro II. Si alguno hubiere violado los muros, es cas- tigado con pena capital, como por ejemplo, si alguno los atravesara subiendo por escalas adosa- das ó de otra manera cualquiera; porque no es licito que los ciudadanos Romanos salgan de otro modo que por las puertas, siendo aquello cosa hostil y abominable; como que se cuenta que Remo, hermano de Rómulo, fué muerto por esto, por haber querido atravesar el muro trepando por él. {{c|TÍTULO IX. }} {{c|DE LOS SENADORES . }} {{c|[Véase Cód. III. 24.]}} 1. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro LXII. -Ciertamente que nadie duda que el varón Consular ha de ser preferido á la mujer Consular. Pero se ha de ver si el varón que ha sido Prefecto será preferido á la mujer Consular. Yo juzgaria que sea preferido, porque hay mayor dignidad en el sexo viril .<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> 2a8pe3ipqro88qqjpmvykovsupfhdp6 1651984 1651983 2026-04-27T03:12:00Z ~2026-22045-61 95867 1651984 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|227|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>es defendido y protegido contra la injuria de los hombres . § 1. Mas se dijo sanctum (santo), de sagmen (verbena). Pero son las verbenas ciertas yerbas , que suelen llevar los Legados del pueblo Romano, para que nadie los ofenda, asi como los Legados de los Griegos llevan lo que llaman caduceo. § 2. Refiere Cassio, que Sabino respondió acer- tadamente que en los municipios también son santos los muros, y que convenia se prohibiera que nada se introdujese en ellos . 9. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro LXVIII. ---Lugares sagrados son aquellos que fueron pú- blicamente dedicados, ya se hallen en la ciudad, ya en el campo . § 1.-Ha de saberse, que un lugar público en- tonces puede hacerse sagrado, cuando el Principe lo dedicó, ó dió facultad para dedicarlo. § 2. Debe notarse, que una cosa es lugar sagrado, y otra sagrario; lugar sagrado es un lugar consagrado; sagrario es un lugar en el que se guardan las cosas sagradas, el cual también puede estar en un edificio privado; y los que quieren librar de la religión este lugar, suelen sacar de alli las cosas sagradas . § 3.-Propiamente llamamos santas å las cosas, que ni son sagradas, ni profanas, pero que fueron confirmadas con alguna sanción, à la manera que son santas las leyes, porque están apoyadas con una sanción; pues lo que en una sanción se apoya es santo, aunque no esté consagrado á Dios. Y a veces se añade en las sanciones, que el que contra lo sancionado hizo algo, sea castigado con pena capital. § 4.-Mas no es licito, sin autorización del Prin- cipe ó del Presidente, ni rehacer los muros muni- cipales, ni añadirles ó sobreponerles cosa alguna. § 5. La cosa sagrada no admite estimación. 10. POMPONIO; Doctrina de Plaucio, libro VI. Dice Ariston, que asi como se haria privado lo que en el mar se hubiere edificado, asi también se hace público lo que por el mar haya sido ocupado. 11. POMPONIO; Doctrina de autores varios, libro II. Si alguno hubiere violado los muros, es cas- tigado con pena capital, como por ejemplo, si alguno los atravesara subiendo por escalas adosa- das ó de otra manera cualquiera; porque no es licito que los ciudadanos Romanos salgan de otro modo que por las puertas, siendo aquello cosa hostil y abominable; como que se cuenta que Remo, hermano de Rómulo, fué muerto por esto, por haber querido atravesar el muro trepando por él. {{c|TÍTULO IX. }} {{c|DE LOS SENADORES . }} {{c|[Véase Cód. III. 24.]}} 1. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro LXII. -Ciertamente que nadie duda que el varón Consular ha de ser preferido á la mujer Consular. Pero se ha de ver si el varón que ha sido Prefecto será preferido á la mujer Consular. Yo juzgaria que sea preferido, porque hay mayor dignidad en el sexo viril .<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> pl7eghxnodaagi2tleqjfj74h6swjtq 1651985 1651984 2026-04-27T03:13:03Z ~2026-22045-61 95867 1651985 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="~2026-22045-61" />{{crv|227|Digesto.— Libro : Título}} {{EncabezadoBilingüe|d}}</noinclude>es defendido y protegido contra la injuria de los hombres . § 1. Mas se dijo sanctum (santo), de sagmen (verbena). Pero son las verbenas ciertas yerbas , que suelen llevar los Legados del pueblo Romano, para que nadie los ofenda, asi como los Legados de los Griegos llevan lo que llaman caduceo. § 2. Refiere Cassio, que Sabino respondió acer- tadamente que en los municipios también son santos los muros, y que convenia se prohibiera que nada se introdujese en ellos . 9. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro LXVIII.- Lugares sagrados son aquellos que fueron pú- blicamente dedicados, ya se hallen en la ciudad, ya en el campo . § 1.-Ha de saberse, que un lugar público en- tonces puede hacerse sagrado, cuando el Principe lo dedicó, ó dió facultad para dedicarlo. § 2. Debe notarse, que una cosa es lugar sagrado, y otra sagrario; lugar sagrado es un lugar consagrado; sagrario es un lugar en el que se guardan las cosas sagradas, el cual también puede estar en un edificio privado; y los que quieren librar de la religión este lugar, suelen sacar de alli las cosas sagradas . § 3.-Propiamente llamamos santas å las cosas, que ni son sagradas, ni profanas, pero que fueron confirmadas con alguna sanción, à la manera que son santas las leyes, porque están apoyadas con una sanción; pues lo que en una sanción se apoya es santo, aunque no esté consagrado á Dios. Y a veces se añade en las sanciones, que el que contra lo sancionado hizo algo, sea castigado con pena capital. § 4.-Mas no es licito, sin autorización del Prin- cipe ó del Presidente, ni rehacer los muros muni- cipales, ni añadirles ó sobreponerles cosa alguna. § 5. La cosa sagrada no admite estimación. 10. POMPONIO; Doctrina de Plaucio, libro VI. Dice Ariston, que asi como se haria privado lo que en el mar se hubiere edificado, asi también se hace público lo que por el mar haya sido ocupado. 11. POMPONIO; Doctrina de autores varios, libro II. Si alguno hubiere violado los muros, es cas- tigado con pena capital, como por ejemplo, si alguno los atravesara subiendo por escalas adosa- das ó de otra manera cualquiera; porque no es licito que los ciudadanos Romanos salgan de otro modo que por las puertas, siendo aquello cosa hostil y abominable; como que se cuenta que Remo, hermano de Rómulo, fué muerto por esto, por haber querido atravesar el muro trepando por él. {{c|TÍTULO IX. }} {{c|DE LOS SENADORES . }} {{c|[Véase Cód. III. 24.]}} 1. ULPIANO; Comentarios al Edicto, libro LXII. -Ciertamente que nadie duda que el varón Consular ha de ser preferido á la mujer Consular. Pero se ha de ver si el varón que ha sido Prefecto será preferido á la mujer Consular. Yo juzgaria que sea preferido, porque hay mayor dignidad en el sexo viril .<noinclude>{{PieBilingüe|d}}</noinclude> ntewisi9nm1ndn8urtojpck6wyc3hbt El Capital (1898)/Prefacios 0 417492 1651998 2026-04-27T04:00:04Z Ignacio Rodríguez 3603 Página creada con «<pages index="El Capital (1898).pdf" include=11-21 header=1/>» 1651998 wikitext text/x-wiki <pages index="El Capital (1898).pdf" include=11-21 header=1/> imnhgg5pm4gm099w7cn1hbp74red2ar El Capital (1898)/Notas preliminares 0 417493 1651999 2026-04-27T04:00:22Z Ignacio Rodríguez 3603 Página creada con «<pages index="El Capital (1898).pdf" include=23-25 header=1/>» 1651999 wikitext text/x-wiki <pages index="El Capital (1898).pdf" include=23-25 header=1/> mw85eesrf5qykp0everoyqqjnjfird9 El Capital (1898)/Capítulo I 0 417494 1652006 2026-04-27T04:13:27Z Ignacio Rodríguez 3603 Página creada con «<pages index="El Capital (1898).pdf" include=27-70 tosection=s1 header=1/>» 1652006 wikitext text/x-wiki <pages index="El Capital (1898).pdf" include=27-70 tosection=s1 header=1/> 5snbsggiw82vw568s1md5wykbwi8ozy Página:La federación - bdh0000287954.pdf/59 102 417495 1652008 2026-04-27T10:27:18Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1652008 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 25 —}}</noinclude>reservarse å las provincias y municipios; qué parte de soberanía era de la Nacion y qué de las provincias. Lo que no era muy difícil para las Cortes de 1873, será acaso imposible en otras. Los radicales querian, como es natural, que la República que se proclamase fuese la unitaria, con la Constitucion de 1869. ¿Podian exigir los federales que desde luego aceptasen su sistema unas Cortes monárquicas más que unitarias, y que además, por la necesidad de las circunstancias o por otra causa se ofrecian á votar la República al día siguiente de haberse postrado á los piés del trono, saltando por encima de la Constitucion? Harto hizo el Sr. Pi con traer a los radicales á una transaccion que nos era de todo punto favorable, porque colocaba la política en una pendiente que había de conducirla necesariamente á la federacion, al triunfo completo de nuestro partido. Redactó y sostuvo la proposicion, declarando la República como forma del Gobierno de España y dejando su organizacion á unas Cortes Constituyentes<ref>Hé aquí literal la proposicion: <br> <br> «Pedimos al Congreso se sirva aprobar la proposicion siguiente: <br> <br> La Asamblea Nacional reasume todos los poderes y declara como forma de gobierno de la Nacion la República, dejando a las Cortes Constituyentes la organizacion de la misma forma de gobierno. <br> <br> Se eligirá por nombramiento mismo de las Cortes un Poder Ejecutivo que seгa amovible y responsable ante las Cortes mismas.»</ref>; más al apoyarla, dijo que si en estas Cortes no prevaleciese la República federal, él y sus compañeros pasarian á la oposicion para defenderla, declaracion que hizo tambien el Sr. Figueras al tomar posesion de la presidencia del Poder Ejecutivo<ref>Últimos párrafos del discurso que el Sr. Pi pronunció en apoyo de la proposicion: <br> <br> «Nosotros, bien le sabeis, somos republicanos federales; nosotros creemos que la federacion es la resolucion del problema de la autonomia humana, nostros creemos que la federacion es la paz, por hoy, de la Península, y más tarde la será de la Europa entera; pero nosotros entendemos tambien que es preciso que todos hagamos algun sacrificio de nuestras ideas, sin perjuicio de que mañana vengan las Cortes para resolver cuál debe ser la forma de la República. <br> <br> Si las Cortes Constituyentes vienen á decir que la República federal es la forma que ha de adoptarse, quedarán por completo satisfechos nuestros deseos, y seguiremos con ella; más si por acaso nosotros saliésemos vencidos, entonces obedeceriamos, aunque persistiendo en nuestro propósito: porque no es posible que hagamos jamás el sacrificio de nuestras ideas. Hoy no os pedimos nosotros sino que proclamemos la República, y ya vendrá dia en que otros decidirán cual ha de ser la organizacion que se dé á esa forma.» <br> <br> El Sr. Figueras, presidente del Poder Ejecutivo: <br> <br> «Los miembros de este Gobierno Nacional que pertenecemos al antiguo partido republicano, tenemos ideas sobre esta forma de gobierno y de la manera como ha de desarrollarse, que todos vosotros conoceis. <br> <br> ''Por necesidades del momento'' hemos hecho el sacrificio de estas ideas, dejando á las próximas Constituyentes que desarrollen la forma definitiva de la República; y para que esto se pueda verificar de una manera estable, y para que el voto de la Nacion nunca pueda ser baldío, es preciso ante todo una gran sinceridad y una gran libertad electoral; y nosotros estamos resueltos, todos mis compañeros y yo, a hacer que la más amplia libertad reine en las próximas elecciones. <br> <br> Si el resultado de estas elecciones no fuera completamente conforme con nuestros principios en relacion á la manera que creemos nosotros que ha de constituirse la República, todos vosotros teneis testimonio de la consecuencia de nuestra vida política; y hablo solo en nombre de mis antiguos compañeros del partido republicano; podeis estar seguros que de este banco pasaríamos inmediatamente a aquellos (''señalando a los bancos de la izquierda''), donde tantos años hemos permanecido.»</ref>Dijeron más, á saber: que<noinclude></noinclude> kbq6etje02633ua1crpka9nnytv44p8 Página:La federación - bdh0000287954.pdf/60 102 417496 1652009 2026-04-27T10:28:57Z Repub73 93361 Se crea la página, revisando el formato. 1652009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Repub73" />{{CabeceraPágina|centro=— 26 —}}</noinclude>sólo por ''necesidades del momento'' prescindian de sus ideas sobre la forma de gobierno y sobre la manera de desarrollarse. Sin embargo, esta transaccion fué para el Sr. Pi un compromiso, y á fuer de leal se consagró á cumplirla cuando fué elegido ministro de la Gobernacion, con tal escrupulosidad y decision, que honran su nombre y comprueban su lealtad y su honradez. Lo cumplió contra su propio partido y contra los radicales con tanta energía, que disgustó al primero y desesperó á los segundos. Aquél, al tener noticia de la proclamacion de la República y al ver en el ministerio á sus amigos, se constituyó en juntas, y si bien no le faltaba razon para hacerlo, porque aquel acto no era legal y constituia un golpe parlamentario, ya que no una re-<noinclude></noinclude> af6tpyp1a0o6aoftugcvpvta16but60