Wikisource eswikisource https://es.wikisource.org/wiki/Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.6 first-letter Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikisource Wikisource discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión Portal Portal discusión Página Página Discusión Índice Índice Discusión Autor Autor discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XVII (1828-1829).djvu/421 102 92770 1664747 955007 2026-06-13T10:13:08Z Aleator 587 (V) déla 1664747 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Mcamposhe" />{{RH||SESION DE 14 DE OCTUBRE DE 1829|415}}__NOTOC__</noinclude>{{EncabezadoCL|CAMARA DE DIPUTADOS<br />SESION 14, ESTRAORDINARIA, EN 14 DE OCTUBRE DE 1829<br />PRESIDENCIA DE DON PEDRO FRANCISCO LIRA|'''SUMARIO'''. —Asistencia. —Aprobacion del acta de la sesion anterior. —Cuenta. —Llamamiento del Ministro del Interior. —Informe sobre la nueva renuncia de don Francisco Antonio Pinto. —Inasistencia de don J. F . Meneses. —Comision informante sobre la renuncia del señor Pinto. —Rechazo de dicha renuncia. —Invitacion al Senado. —Acta. —Anexos.}} {{Centrar|Primera hora}} === CUENTA === Se da cuenta: # De un oficio en que el Jefe Supremo de la República comunica con fecha 25 de Setiembre haber trascrito al Presidente electo el acuerdo del Congreso que rechaza su renuncia ''(Anexo núm. 197. V. sesion del 24 de Setiembre de 1829.)'' # De otro oficio en que trascribe la nueva renuncia que de la Presidencia de la República hace don Francisco Antonio Pinto ''(Anexo núm. 198. V. sesión del 24 de Setiembre de 1829.)'' === ACUERDOS === Se acuerda: # Llamar al Ministro del Interior, presente en la antesala, para que venga a informar sobre las causas de la renuncia de don F.A. Pinto. # Que la Comision de Gobierno dictamine sobre dicha renuncia. # Dejar para otra sesion la discusion de una mocion del señor Fernández relativa a que se declare a don J.F. Meneses incurso en la pena de inasistente. # Estando incompleta la Comision de Gobierno, nombrar una especial compuesta de los señores Novoa, Correa, Vial, Bilbao i Calderon para que informe sobre la renuncia de don F.A. Pinto. {{Centrar|Segunda hora}} === CUENTA === Se da cuenta: De un informe de la Comision especial nombrada a primera hora sobre la renuncia de don F. A. Pinto. ''(Anexo núm. 199.)''<noinclude></noinclude> njmvzxuzwrgfmyeq2vsa6elfirwxcss Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XVII (1828-1829).djvu/424 102 92774 1664748 1004774 2026-06-13T10:15:36Z Aleator 587 (V) déla, -sect. 1664748 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Mcamposhe" />{{RH|418|CÁMARA DE DIPUTADOS}}__NOTOC__</noinclude>nuevas ocurrencias, insiste en renunciar el mando de la República como Presidente electo. —''Calderon. —{{MarcaCL|P|Juan de Dios Correa de Saa Martínez|OK|Dictamen sobre la renuncia de F. Antonio Pinto}}[[:bcnbio:Juan de Dios Correa de Saa Martínez|Correa de Saa]]. —{{MarcaCL|P|José María Vásquez de Novoa López de Artigas|OK|Dictamen sobre la renuncia de F. Antonio Pinto}}[[:bcnbio:José María Vásquez de Novoa López de Artigas|Novoa]]. —Bilbco. —Vial. —Meneses''. {{línea|12em}} ==== Núm. 200 ==== El {{MarcaCL|C|Congreso General|OK|Oficio con que se transcribe el acuerdo que rechaza la nueva renuncia de F. A. Pinto}}Congreso jeneral en sesion de este dia ha sancionado lo siguiente: {{MarcaCL|ND|Sanción|OK|Oficio con que se transcribe el acuerdo que rechaza la nueva renuncia de F. A. Pinto}}"Dígase al Jeneral don {{MarcaCL|P|Francisco Antonio Pinto Díaz|OK|Oficio con que se transcribe el acuerdo que rechaza la nueva renuncia de F. A. Pinto}}[[:bcnbio:Francisco Antonio Pinto Díaz|Francisco Antonio Pinto]] que no há lugar a su solicitud de 28 de Setiembre último i que se apersone al {{MarcaCL|C|Congreso|OK|Oficio con que se transcribe el acuerdo que rechaza la nueva renuncia de F. A. Pinto}}Congreso mañana domingo a las 12 del dia, 18 del corriente, a recibirse del cargo de Presidente de la República." El Presidente de la {{MarcaCL|C|Cámara de Diputados|OK|Oficio con que se transcribe el acuerdo que rechaza la nueva renuncia de F. A. Pinto}}Cámara de Diputados, en donde esta resolucion ha tenido su oríjen, saluda, etc. —Santiago, Octubre 17 de 1829. —{{MarcaCL|P|Melchor De Santiago Concha y Cerda|OK|Oficio con que se transcribe el acuerdo que rechaza la nueva renuncia de F. A. Pinto}}[[:bcnbio:Melchor De Santiago Concha y Cerda|MELCHOR DE SANTIAGO CONCHA]]. —''{{MarcaCL|P|Bruno Larraín Aguirre|OK|Oficio con que se transcribe el acuerdo que rechaza la nueva renuncia de F. A. Pinto}}[[:bcnbio:Bruno Larraín Aguirre|Bruno Larrain]]'', Diputado-Secretario.<noinclude></noinclude> 0w8iobyif9xv7oz09gbrv4aztdyyoz2 Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XVII (1828-1829).djvu/386 102 92801 1664749 1500605 2026-06-13T10:17:25Z Aleator 587 (V) müsicos 1664749 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Mcamposhe" />{{RH|380|CÁMARA DE DIPUTADOS}}__NOTOC__</noinclude> {| |- | valign="top"|Comisarios particulares, de division o pagadores. | width="40%" valign="bottom"|Capitanes |- | valign="top"|Capellanes | valign="bottom"|Id. graduados |- | valign="top"|Cirujanos particulares | valign="bottom"|Id. id. |- | valign="top"|Boticarios | valign="bottom"|Alféreces |- | valign="top"|Practicantes | valign="bottom"|Cadetes |- | align="center" colspan="2"|''Idem que serán considerados en las clases que se espresan.'' |- | valign="top"|Armeros | valign="bottom"|Sarjentos primeros |- | valign="top"|Mariscales | valign="bottom"|Soldados |- | valign="top"|Talabarteros | valign="bottom"|Id. |} {{May|Art.}} 2.º En la fuerza de Marina se observarán los Reglamentos existentes, i correspondencias de grados con los del Ejército basta capitanes de navio, debiendo los contra-almirantes ser jenerales de brigada, i los vice-almirantes jenerales de division. {{May|Art.}} 3.º Comuníquese al {{MarcaCL|RH|Poder Ejecutivo|OK|Proyecto de ley que fija los empleos que habrá en el ejército}}Poder Ejecutivo para su cumplimiento.—''{{MarcaCL|P|José Santiago Muñoz Bezanilla|OK|Proyecto de ley que fija los empleos que habrá en el ejército}}[[:bcnbio:José Santiago Muñoz Bezanilla|Muñoz]]''. {{línea|12em}} ==== Núm. 131 ==== {{Centrar|{{MarcaCL|D|Proyecto de ley|OK|Proyecto de ley relacionado con las divisas militares}}PROYECTO DE LEI}} {{May|Artículo primero}}. El {{MarcaCL|RH|Poder Ejecutivo|OK|Proyecto de ley relacionado con las divisas militares}}Poder Ejecutivo de signará el color, hechura i modo de llevar el uniforme a los empleados de guerra en servicio permanente, así de tierra como de mar; a los de la milicia activa i pasiva i demas empleados necesarios en este ramo, i la denominacion que ha de darse a los cuerpos de tropa, buques de guerra, fortificaciones, plazas i otros puntos militares. {{May|Art.}} 2.º A los soldados, trompetas, clarines i demás músicos los distinguirá el uniforme llano que traerán del cuerpo de que fuesen parte. A los cabos de escuadra de segunda clase, dos estrellas sobre cada bota-manga del color del vivo de la casaca, i a los de primera, tres. A los sarjentos de segunda clase, una charretera de hilo de lana sobre cada hombro, del color del vivo de la casaca, i a los de primera, la misma divisa i tres estrellas del propio color en el lagarto del brazo, al remate de los rapacejos de la charretera. A los cadetes, dos borlas de hilado de oro o plata, según el boton de la casaca, sobre cada hombro, pendientes de un cordon encadenado, de lo mismo. A los subtenientes o alféreces un alamar o pala de charretera de dos pulgadas de ancho tejido de cordones de oro o plata, conforme al cabo de la casaca, sobre cada hombro, i en el remate inferior una media luna sobre la que habrá una estrella bordada de realce de plata si el alamar fuese de oro, i de éste si aquel fuese de plata. A los tenientes, sobre la misma media luna, dos estrellas de igual forma que las anteriores. A los capitanes tres estrellas en la misma media luna i un fleco de media pulgada de ancho, de hilo, del metal de las estrellas. A los sarjentos mayores dos charreteras de canelón llano, de pulgada i media de largo i del metal del boton de la casaca; la pala, verde-claro, formada de conchas fileteadas con hilo del metal del canelon. A los tenientes coroneles, la misma charretera i en la propia forma, pero la pala será carmesí. A los coroneles, charretera de canelon de vivo i muerto, de dos i media pulgadas de largo; la pala como las anteriores, de color azul turquí claro, i sobre cada concha una estrella, i una águila grande realzada en el medio de la pala, de oro si el canelon fuere de plata, i de ésta si aquel de oro. A los jenerales de brigada dos charreteras como las anteriores, pero la pala será blanca i llana con un bordado estrecho al canto, de hojas de laurel i estrellas, i en su comedio una águila de plata de dos cabezas, realzada, i con una corona cívica. A los jenerales de división las mismas divisas i en igual forma, mas la pala de la charretera será de color grana. {{May|Art.}} 3.º Los jenerales de division, a mas de las divisas designadas, usarán dos bordados paralelos de oro, de estrellas i hojas de laurel al contorno de la casaca, bota-manga, collarin, solapa, bolsillos i sombrero. Los de brigada solo un bordado en la propia forma i metal. Los coroneles llevarán el sombrero contornado de galon, i éste, charreteras i boton serán del metal de que fuere el cabo del cuerpo en que sirvan. {{May|Art.}} 4.º Desde coronel hasta jeneral de division solo podrán usar la faja, pluma i penacho en el sombrero, todo del color de la pala de la charretera, debiendo ser la primera con pasadores i rapacejos de oro o plata según el canelon, i en grande uniforme la llevarán terciada. También podrán usar la pluma negra llana de ordinario. Los sarjentos mayores i tenientes coroneles solo podrán usar ésta i cabos en el sombrero, pero en ninguna forma faja. Los subalternos desde capitan a cadete inclusive usarán el sombrero llano i todos en una absoluta uniformidad; solo los ayudantes se distinguirán en un cordon, pendiente (de hilo del metal de los cabos) del boton de la charretera derecha, que rematará en una borla i estará prendido sobre el pecho; i los abanderados o porta estandartes, en una águila bordada en la casaca sobre la tetilla izquierda. {{May|Art.}} 5.º Desde la clase de sarjentos mayores a jenerales de división inclusive, teniendo mando, usarán de la espada o sable a la cinta i del baston con cordon negro i borlas; i los ayudantes el baston solo. {{May|Art.}} 6.º El pendon nacional será tricolor, de<noinclude></noinclude> 2dp1knme1ziv6mb99hdlfszsm9b9b05 Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XXIV (1835-1839).djvu/6 102 92806 1664750 1035144 2026-06-13T10:19:26Z Aleator 587 (V) ínt., -sect. 1664750 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Camila.perezn" />{{RH|2|CÁMARA DE DIPUTADOS}}__NOTOC__</noinclude>bra ningún señor {{MarcaCL|C|Diputado|OK|Elección de Presidente y Vice-Presidente de la Cámara}}Diputado, se fijó la siguiente proposicion: "¿se procede o nó a nueva elección?" i resultó la negativa por treinta sufrajios contra uno. En este estado se levantó la sesión, anunciándose la próxima para el miércoles 4 del actual, en que deberá tratarse del proyecto de lei sobre alcabalas. —{{MarcaCL|P|Diego Arriarán del Río|OK|Firma del acta de la 1° sesión}}[[:bcnbio:Diego Arriarán del Río|ARRIARÁN]]. —''{{MarcaCL|P|José Santiago Montt Yrarrázaval|OK|Firma del acta de la 1° sesión}}[[:bcnbio:José Santiago Montt Yrarrázaval|Montt]]'', diputado-secretario. {{línea|12em}} === ANEXOS === ==== Núm. 1 ==== {{MarcaCL|D|Oficio|OK|Oficio por el cual el Presidente de la República convoca al Congreso a sesiones extraordinarias}}Siendo conveniente a los intereses nacionales la pronta sanción de varios asuntos de grave importancia que se versan en el Gobierno i que necesitan de la aprobación de las {{MarcaCL|C|Cámaras Legislativas|OK|Oficio por el cual el Presidente de la República convoca al Congreso a sesiones extraordinarias}}Cámaras Lejislativas, he resuelto, con acuerdo del Consejo de Estado, convocarlas a sesiones estraordinarias para el sábado 31 del que rije, en cuyo dia i subsiguientes someteré a su examen los proyectos que parecieren de mayor urjencia. Comunícolo a V. E. para los fines consiguientes. Dios guarde a V. E. —Santiago, Enero 29 de 1835. —{{MarcaCL|P|José Joaquín Prieto Vial|OK|Oficio por el cual el Presidente de la República convoca al Congreso a sesiones extraordinarias}}[[:bcnbio:José Joaquín Prieto Vial|{{May|Joaquín Prieto}}]]. —{{MarcaCL|P|Joaquín Tocornal Jiménez|OK|Oficio por el cual el Presidente de la República convoca al Congreso a sesiones extraordinarias}}[[:bcnbio:Joaquín Tocornal Jiménez|Joaquín Tocornal]]. —A S. E. el Presidente de la Cámara de Diputados. {{línea|12em}} ==== Núm. 2 ==== {{MarcaCL|D|Oficio|OK|Oficio por el cual el Presidente de la República acompaña un proyecto de ley que regla los derechos de alcabala}}Conciudadanos del {{MarcaCL|C|Senado|OK|Oficio por el cual el Presidente de la República acompaña un proyecto de ley que regla los derechos de alcabala}}Senado i de la {{MarcaCL|C|Cámara de Diputados|OK|Oficio por el cual el Presidente de la República acompaña un proyecto de ley que regla los derechos de alcabala}}Cámara de Diputados: La lei de 11 de Octubre de 1831, que redujo la alcabala de contratos al 4 por ciento en los fundos rústicos i urbanos, i al 3 en los sitios eriales de las poblaciones, no habiendo espresado terminantemente si en la venta de los demás bienes se adeudaba este derecho, produjo fundadas dudas que han embarazado a las oficinas recaudadoras al tiempo de exijir la alcabala sobre venta de propiedades libres de todo gravámen, en el concepto de unos, i sujetas al pago del antiguo derecho según el juicio de otros. Demasiado sabido es que la cobranza del derecho de alcabala considerado absoluto i jeneral, como existía por las leyes españolas, ofreció siempre un sinnúmero de dificultades a la multitud de ajentes empleados en recaudarlo; i que ni la interesada vijilancia de éstos, ni la repetición de órdenes i decretos espedidos para precaver el fraude pudieron en tiempo alguno hacer que entrase al Tesoro Público la considerable suma que debía producir, cuando por la lei se adeudaba en todo contrato de venta o cambio por pequeño e insignificante que fuese. Esta sola consideración, cuando no hubiesen otras aun de mayor importancia, sería bastante para limitar el impuesto únicamente a los contratos que por su esencia i naturaleza son ostensibles i ponen de manifiesto el valor de las propiedades sujetas a pagarlo. Pero, siendo evidente que entre esta clase de bienes hai unos como las minas cuyo valor es imajinario i que sin embargo reciben con frecuencia la mas alta apreciación; i otros como los buques, que pueden eludir el pago de un derecho subido con salir de nuestros puertos i celebrar en pais estranjero las escrituras de venta, la mas sencilla previsión aconseja moderar el impuesto para hacerlo productivo, poniendo de acuerdo la conveniencia pública con el interes particular. También la esperiencia ha hecho necesaria una reducción en los derechos con que están gravadas las imposiciones de capellanías laicales i eclesiásticas, derechos que, por ser mui altos, retraen de imponer los capitales destinados a este fin con perjuicio de los individuos llamados a gozar de su renta. Puede asegurarse que miéntras ha permanecido gravada esta clase de imposiciones con el quince por ciento (15%), apenas se ha hecho alguna que merezca consideración, sin que por esto deba inferirse que ya no se mandan fundar, pues es constante que en la actualidad hai inmensas cantidades destinadas a este objeto, esperando una de aquellas rebajas transitorias que de tiempo en tiempo han concedido nuestros Gobiernos como recurso para salir de apuros inminentes a costa de la derogación temporal de la lei. El deseo ordenado de proveer de remedio a estos males, facilitando las transacciones que tanto contribuyen a crear la riqueza pública, me obliga a someter a vuestra deliberación, con acuerdo de mi Consejo de Estado, el siguiente {{c|PROYECTO DE LEI{{MarcaCL|ND|Proyecto|OK|Oficio por el cual el Presidente de la República acompaña un proyecto de ley que regla los derechos de alcabala}}}} "{{may|Artículo primero}}. La alcabala de contrato solo se exijirá en la venta de las propiedades o bienes que a continuación se espresan: # De fundos rústicos o urbanos; # De sitios eriales situados dentro del área o contiguos a las poblaciones; # De minas i de buques. {{may|Art. 2.º}} El derecho de alcabala será de un cuatro por ciento en los fundos rústicos i urbanos; de un tres por ciento en los sitios eriales i de un dos por ciento en las minas o buques. {{may|Art. 3.º}} Este derecho deberá pagarse cada vez que transfieran dominio los referidos bienes, sin otras excepciones que las establecidas por las leyes i en los casos que ellas determinan. {{may|Art. 4.º}} Quedan libres del pago de alcabala los contratos de venta que se hagan de cualesquiera bienes no comprendidos en la nomenclatura que contiene el artículo primero. {{may|Art. 5.º}} El quince por ciento con que actualmente está gravada la imposición de capitales para fundar capellanías de legos o eclesiás-<noinclude></noinclude> 64zf5penpyhepw632riwxlcg9noe0ij Constitución de Ecuador de 2008/TÍTULO I 0 134940 1664691 1511985 2026-06-12T14:40:00Z ~2026-34615-52 96517 /* Capítulo primero */ 1664691 wikitext text/x-wiki TITULO I ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DEL ESTADO == Capítulo primero :P == === Principios fundamentales === '''Art. 1.-''' El Ecuador es un Estado constitucional de derechos y justicia, social, democrático, soberano, independiente, unitario, intercultural, plurinacional, igualitario y laico. Se organiza en forma de república y se gobierna de manera descentralizada. La soberanía radica en el pueblo, cuya voluntad es el fundamento de la autoridad, y se ejerce a través de los órganos del poder público y de las formas de participación directa previstas en la Constitución. Los recursos naturales no renovables del territorio del Estado pertenecen a su patrimonio inalienable, irrenunciable e imprescriptible. '''Art. 2.-''' La bandera, el escudo y el himno nacional, establecidos por la ley, son los símbolos de la patria. El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural. Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley. El Estado respetará y estimulará su conservación y uso. '''Art. 3.-''' Son deberes primordiales del Estado: # Garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los derechos establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales, en particular la educación, la salud, la alimentación, la seguridad social y el agua para sus habitantes. # Garantizar y defender la soberanía nacional. # Fortalecer la unidad nacional en la diversidad. # Garantizar la ética laica como sustento del quehacer público y el ordenamiento jurídico. # Planificar el desarrollo nacional, erradicar la pobreza, promover el desarrollo sustentable y la redistribución equitativa de los recursos y la riqueza, para acceder al buen vivir. # Promover el desarrollo equitativo y solidario de todo el territorio, mediante el fortalecimiento del proceso de autonomías y descentralización. # Proteger el patrimonio natural y cultural del país. # Garantizar a sus habitantes el derecho a una cultura de paz, a la seguridad integral y a vivir en una sociedad democrática y libre de corrupción. '''Art. 4.-''' El territorio del Ecuador constituye una unidad geográfica e histórica de dimensiones naturales, sociales y culturales, legado de nuestros antepasados y pueblos ancestrales. Este territorio comprende el espacio continental y marítimo, las islas adyacentes, el mar territorial, el Archipiélago de Galápagos, el suelo, la plataforma submarina, el subsuelo y el espacio suprayacente continental, insular y marítimo. Sus límites son los determinados por los tratados vigentes. El territorio del Ecuador es inalienable, irreductible e inviolable. Nadie atentará contra la unidad territorial ni fomentará la secesión. La capital del Ecuador es Quito. El Estado ecuatoriano ejercerá derechos sobre los segmentos correspondientes de la órbita sincrónica geoestacionaria, los espacios marítimos y la Antártida. '''Art. 5.-''' El Ecuador es un territorio de paz. No se permitirá el establecimiento de bases militares extranjeras ni de instalaciones extranjeras con propósitos militares. Se prohíbe ceder bases militares nacionales a fuerzas armadas o de seguridad extranjeras. == Capítulo segundo == === Ciudadanas y ciudadanos === '''Art. 6.-''' Todas las ecuatorianas y los ecuatorianos son ciudadanos y gozarán de los derechos establecidos en la Constitución. La nacionalidad ecuatoriana es el vínculo jurídico político de las personas con el Estado, sin perjuicio de su pertenencia a alguna de las nacionalidades indígenas que coexisten en el Ecuador plurinacional. La nacionalidad ecuatoriana se obtendrá por nacimiento o por naturalización y no se perderá por el matrimonio o su disolución, ni por la adquisición de otra nacionalidad. '''Art. 7.-''' Son ecuatorianas y ecuatorianos por nacimiento: # Las personas nacidas en el Ecuador. # Las personas nacidas en el extranjero de madre o padre nacidos en el Ecuador; y sus descendientes hasta el tercer grado de consanguinidad. # Las personas pertenecientes a comunidades, pueblos o nacionalidades reconocidos por el Ecuador con presencia en las zonas de frontera. '''Art. 8.-''' Son ecuatorianas y ecuatorianos por naturalización las siguientes personas: # Las que obtengan la carta de naturalización. # Las extranjeras menores de edad adoptadas por una ecuatoriana o ecuatoriano, que conservarán la nacionalidad ecuatoriana mientras no expresen voluntad contraria. # Las nacidas en el exterior de madre o padre ecuatorianos por naturalización, mientras aquéllas sean menores de edad; conservarán la nacionalidad ecuatoriana si no expresan voluntad contraria. # Las que contraigan matrimonio o mantengan unión de hecho con una ecuatoriana o un ecuatoriano, de acuerdo con la ley. # Las que obtengan la nacionalidad ecuatoriana por haber prestado servicios relevantes al país con su talento o esfuerzo Individual. Quienes adquieran la nacionalidad ecuatoriana no estarán obligados a renunciar a su nacionalidad de origen. La nacionalidad ecuatoriana adquirida por naturalización se perderá por renuncia expresa. '''Art. 9.-''' Las personas extranjeras que se encuentren en el territorio ecuatoriano tendrán los mismos derechos y deberes que las ecuatorianas, de acuerdo con la Constitución. [[Categoría:Constitución de Ecuador de 2008|1]] gkr4g8wnpmwv1x0wkfhoaphtcg16esy 1664705 1664691 2026-06-12T18:54:42Z Aleator 587 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-34615-52|~2026-34615-52]] ([[User talk:~2026-34615-52|disc.]]) a la última edición de [[User:NinoBot|NinoBot]] 992432 wikitext text/x-wiki TITULO I ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DEL ESTADO == Capítulo primero == === Principios fundamentales === '''Art. 1.-''' El Ecuador es un Estado constitucional de derechos y justicia, social, democrático, soberano, independiente, unitario, intercultural, plurinacional, igualitario y laico. Se organiza en forma de república y se gobierna de manera descentralizada. La soberanía radica en el pueblo, cuya voluntad es el fundamento de la autoridad, y se ejerce a través de los órganos del poder público y de las formas de participación directa previstas en la Constitución. Los recursos naturales no renovables del territorio del Estado pertenecen a su patrimonio inalienable, irrenunciable e imprescriptible. '''Art. 2.-''' La bandera, el escudo y el himno nacional, establecidos por la ley, son los símbolos de la patria. El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural. Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley. El Estado respetará y estimulará su conservación y uso. '''Art. 3.-''' Son deberes primordiales del Estado: # Garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los derechos establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales, en particular la educación, la salud, la alimentación, la seguridad social y el agua para sus habitantes. # Garantizar y defender la soberanía nacional. # Fortalecer la unidad nacional en la diversidad. # Garantizar la ética laica como sustento del quehacer público y el ordenamiento jurídico. # Planificar el desarrollo nacional, erradicar la pobreza, promover el desarrollo sustentable y la redistribución equitativa de los recursos y la riqueza, para acceder al buen vivir. # Promover el desarrollo equitativo y solidario de todo el territorio, mediante el fortalecimiento del proceso de autonomías y descentralización. # Proteger el patrimonio natural y cultural del país. # Garantizar a sus habitantes el derecho a una cultura de paz, a la seguridad integral y a vivir en una sociedad democrática y libre de corrupción. '''Art. 4.-''' El territorio del Ecuador constituye una unidad geográfica e histórica de dimensiones naturales, sociales y culturales, legado de nuestros antepasados y pueblos ancestrales. Este territorio comprende el espacio continental y marítimo, las islas adyacentes, el mar territorial, el Archipiélago de Galápagos, el suelo, la plataforma submarina, el subsuelo y el espacio suprayacente continental, insular y marítimo. Sus límites son los determinados por los tratados vigentes. El territorio del Ecuador es inalienable, irreductible e inviolable. Nadie atentará contra la unidad territorial ni fomentará la secesión. La capital del Ecuador es Quito. El Estado ecuatoriano ejercerá derechos sobre los segmentos correspondientes de la órbita sincrónica geoestacionaria, los espacios marítimos y la Antártida. '''Art. 5.-''' El Ecuador es un territorio de paz. No se permitirá el establecimiento de bases militares extranjeras ni de instalaciones extranjeras con propósitos militares. Se prohíbe ceder bases militares nacionales a fuerzas armadas o de seguridad extranjeras. == Capítulo segundo == === Ciudadanas y ciudadanos === '''Art. 6.-''' Todas las ecuatorianas y los ecuatorianos son ciudadanos y gozarán de los derechos establecidos en la Constitución. La nacionalidad ecuatoriana es el vínculo jurídico político de las personas con el Estado, sin perjuicio de su pertenencia a alguna de las nacionalidades indígenas que coexisten en el Ecuador plurinacional. La nacionalidad ecuatoriana se obtendrá por nacimiento o por naturalización y no se perderá por el matrimonio o su disolución, ni por la adquisición de otra nacionalidad. '''Art. 7.-''' Son ecuatorianas y ecuatorianos por nacimiento: # Las personas nacidas en el Ecuador. # Las personas nacidas en el extranjero de madre o padre nacidos en el Ecuador; y sus descendientes hasta el tercer grado de consanguinidad. # Las personas pertenecientes a comunidades, pueblos o nacionalidades reconocidos por el Ecuador con presencia en las zonas de frontera. '''Art. 8.-''' Son ecuatorianas y ecuatorianos por naturalización las siguientes personas: # Las que obtengan la carta de naturalización. # Las extranjeras menores de edad adoptadas por una ecuatoriana o ecuatoriano, que conservarán la nacionalidad ecuatoriana mientras no expresen voluntad contraria. # Las nacidas en el exterior de madre o padre ecuatorianos por naturalización, mientras aquéllas sean menores de edad; conservarán la nacionalidad ecuatoriana si no expresan voluntad contraria. # Las que contraigan matrimonio o mantengan unión de hecho con una ecuatoriana o un ecuatoriano, de acuerdo con la ley. # Las que obtengan la nacionalidad ecuatoriana por haber prestado servicios relevantes al país con su talento o esfuerzo Individual. Quienes adquieran la nacionalidad ecuatoriana no estarán obligados a renunciar a su nacionalidad de origen. La nacionalidad ecuatoriana adquirida por naturalización se perderá por renuncia expresa. '''Art. 9.-''' Las personas extranjeras que se encuentren en el territorio ecuatoriano tendrán los mismos derechos y deberes que las ecuatorianas, de acuerdo con la Constitución. [[Categoría:Constitución de Ecuador de 2008|1]] 8ex4hqev3i722syi5g19r0m8o5u83au Wikisource:Café 4 202708 1664728 1664674 2026-06-12T20:44:19Z Ignacio Rodríguez 3603 Sección nueva: /* Módulo:Obra/pruebas */ 1664728 wikitext text/x-wiki {{Pestañas |pestaña-1= Qué es Wikisource |enlace-1=Wikisource:Qué es Wikisource |pestaña-2= Políticas |enlace-2=Wikisource:Políticas |pestaña-3= Comunidad |enlace-3 = Wikisource:Portal de la comunidad |pestaña-4= Consultas |enlace-4=Wikisource:Consultas |pestaña-5=Ayuda |enlace-5=Wikisource:Mapa de ayuda |pestaña-6=Café |enlace-6=Wikisource:Café }} {{Wikisource encabe |titulo=Café<br><span class="plainlinks">[http://webchat.freenode.net/?channels=wikisource-es {{menor|Chat en vivo}}]</span>[[Archivo:Internet-group-chat.svg|frameless|upright=.08]] }}__NEWSECTIONLINK__ {{Atajos|WS:C|WS:CF|WS:CAFE|WS:CAFÉ}} {{:Wikisource:Café/Encabezado}}{{:Wikisource:Café/Presentación}}[[Categoría:Wikisource|Café]] {{Usuario:MABot/config |archive = Wikisource:Café/Archivo %(year)s |algo = old(60d) |counter = 1 |archiveheader = }} == Criminología moderna -revista- Ayuda == Hola. Escribo en el café porque estoy un poco sobrepasada de trabajo y no puedo acabar con un proyecto que he empezado. Os cuento, por si alguien se anima, le gusta y lo quiere continuar. Os cuento: Una biblioteca italiana ha subido a commons varios números de una revista en español "[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Media_from_museo_civico_archeologico_(Rosignano_Marittimo) Criminología moderna]", fechada en 1899. Ya he creado el índice en [https://es.wikisource.org/wiki/Criminolog%C3%ADa_moderna Wikisource] y he comenzado con la transcripción. Pero como os comento estoy desbordada laboralmente y lo he dejado estancado. Igual alguien se anima y lo puede continuar. ¡Gracias!! [[Usuario:Centenoyespelta|Centenoyespelta]] ([[Usuario discusión:Centenoyespelta|discusión]]) 17:46 12 abr 2026 (UTC) :@[[Usuario:Centenoyespelta|Centenoyespelta]], gracias por avisar. Así como está, el proyecto no está muy atractivo como para continuarlo. Es un ''dump'' de la transcripción por máquina con muy poca corrección. Voy a hacer algo: dejar el proyecto en condiciones de aportar. Seguro que si en un futuro te animas, cuando vuelvas va a ser mucho más fácil aportar. Te esperamos! [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 23:38 12 abr 2026 (UTC) == Posición de la imagen == Hola de nuevo. Vengo a ver si me podéis ayudar a colocar la imagen que aparece debajo del texto del autor en [[Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/5|esta página]]. Está centrada con el texto pero no con la página y por tanto no sé cómo colocarla. De momento la he puesto alineada a la derecha, pero no tiene el efecto visual del original. Probablemente da un poco igual, pero supongo que hay una manera de hacerlo y simplemente no sé cómo, por lo que si me podéis ayudar, así lo aprendo para la próxima. Y aprovecho para hacer otra pregunta. En la [[Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/7|página siguiente]] aparece una «copia del grabado de Aliprand Capriolo», que se corresponde con [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cristoforo_Colombo,_governatore_delle_Indie_(cropped).jpg esta imagen]. ¿Debería poner la original (con mayor calidad que la copia que presenta el libro) o la que aparece en el archivo que estoy transcribiendo? ¡Gracias! [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 19:12 14 abr 2026 (UTC) :{{ping|Sucdemagrana}} ¡Hola! No sé muy bien por qué, pero parece que se centra (dentro del bloque a la derecha) si la imagen se precede de <code><nowiki>{>}</nowiki></code> o de <code><nowiki>{<}</nowiki></code> (p.ej. <code><nowiki>{>}[[Archivo:...etc.]]</nowiki></code>). :Lo de la imagen, viendo que es la mismita, yo personalmente reaprovecharía la que ya hay en Commons (que de hecho, esa es una de sus funciones: reaprovechar imágenes). Si subimos una de peor calidad, pero es por culpa de la digitalización, pues no le veo demasiado sentido. Por ese motivo precisamente, recuerdo que reaproveché muchas imágenes en [[El Robinson suizo]] (el problema es que hay que perder mucho tiempo buscándolas en Commons; aunque ahora los buscadores como images.google.com o tineye.com facilitan la tarea). ¡Saludos! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 19:26 15 abr 2026 (UTC) ::{{ping|Aleator}} ¡Gracias! Pues utilizaré la que ya está en Commons. Y luego, con respecto a lo centrarlo en el bloque, lo he intentado pero no consigo que se quede donde pretendo; se me queda o bien a la derecha del todo o bien en el centro de la página entera (y no del bloque de texto). No sé si es que no te he entendido bien o que por algún tema del aspecto que tengamos seleccionado pueda cambiar. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 20:26 15 abr 2026 (UTC) :::{{Ping|Sucdemagrana}} Sobre el problema de la imagen, tiene que ver con cómo el software muestra las imágenes. Modifiqué un poco el [[Módulo:Título]] para poder mostrar este caso mejor. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:09 15 abr 2026 (UTC) == Alinear leyenda == Siento ser tan pesado, pero me van surgiendo dudas según voy intentando hacer cosas nuevas. En esta ocasión he intentado utilizar la plantilla [[:Plantilla:Img float|Img float]] para poner la leyenda a la imagen que aparece en [[Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/11|esta página]]. Si alineo la leyenda a la derecha, la imagen deja de estar centrada, a pesar de que no haya quitado el "align=center". No sé si se trata de un error de la propia plantilla, o mío que estoy haciendo algo mal. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 20:49 15 abr 2026 (UTC) : Esto es un error en {{ep|img float}}, tengo que ver cómo resolverlo. Si no lo hago ahora en unos minutos lo tendré que dejar para otro día, pero me queda pendiente. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:11 15 abr 2026 (UTC) ::Pensándolo mejor, no es un problema que pueda resolverse ahora. La plantilla {{ep|img float}} centrada simula un bloque usando un elemento {{tag|span}} con ancho al 100%. El texto alineado a la derecha "se lleva" la imagen. Para este caso deberás usar un bloque convencional. Lo cambio en la página y lo puedes mirar cómo quedó. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:16 15 abr 2026 (UTC) :::Vale, muchas gracias. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 21:21 15 abr 2026 (UTC) == RIP "Book Tool" == Acabo de darme cuenta de que la herramienta "Libro" ([[Special:Book]]) está desactivada. También en otros Wikisources: [[:en:Special:Book]], [[:fr:Special:Book]] o [[:it:Special:Book]]. En cambio en las Wikipedias funciona (p.ej. [[:w:Special:Book]]). Propongo hacer como en Wikipedia en inglés (aunque allá funciona: [[:w:en:Special:Book]], [[:w:en:Help:Books]]), que es borrar todos los "libros": los 46 de [[:Categoría:Wikisource:Libros]] y la propia categoría, la [[:Categoría:Excluir al imprimir]], {{ep|Libro guardado}}, {{ep|Plantilla:Ocultar en impresión}} y [[Ayuda:Libros]] (mejor redirigirla a [[Ayuda:Índices]]). -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 18:57 17 abr 2026 (UTC) :{{hecho}} [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 16:42 1 may 2026 (UTC) == Mejoras en {{ep|ICP/pruebas}} == Hola, estoy ensayando algunas mejoras en el [[Módulo:ICP/pruebas]]. Se las presento para consultarles antes de hacer cambios. ;Modificadores "en línea": En la línea de las plantillas {{ep|título}} y {{ep|poema}}, agrego un modificador "en línea" para cambiar el número de elementos de la fila actual, con formato {n 1} donde 1 es el número de elementos. Sólo funciona si lo agregamos en el primer elemento de la fila. :Ejemplo: {{demo|<nowiki> {{ICP/pruebas |{n 1} {{C|SECCION PRIMERA}} |I|Capitulo I con muchas cosas|1 |{n 1} {{c|SECCION SEGUNDA}} |II|Capitulo II, etc...|10 |III|et cétera|15 }}</nowiki>}} ;Soporte para "sangrado" usando dos puntos: En la misma línea, para el formato fácil de índices complejos con títulos de múltiples niveles, usando los dos puntos (:) como en <poem>as :Ejemplo: {{demo|<nowiki> {{ICP/pruebas|n=2|sangría=4em |Capitulo I|1 |:'''Sub-Capitulo 1''': {{lorem ipsum}}|1 |::'''Sub-sub-Capitulo A''': {{lorem ipsum}}|2 }}</nowiki>}} :La gracia es que respeta la "sangría francesa" o colgante, y además debería mantener la misma magnitud especificada en el parámetro {{parámetro|sangría}} Espero sus comentarios, aportes, críticas, pruebas, reportes de errores. En algún tiempo de no ver oposición lo pasaré ''a producción''. Saludos, [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 17:04 1 may 2026 (UTC) : Me parece muy útil lo primero, para poder añadir las secciones sin tener que cerrar y volver a abrir la plantilla o sin que sea muy complicado. Y lo de la sangría también está bien, para índices con ese tipo de subdivisión. ¡Gracias! [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 18:54 1 may 2026 (UTC) ::{{ping|Ignacio Rodríguez}} ¡Genial! He probado algunas cosillas y resiste bien. ¡Gracias! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 17:33 2 may 2026 (UTC) :::Entonces no me aguanté más y {{hecho|lo hice}}. Pueden ver un resultado en vivo en [[Página:El Capital (1898).pdf/687]] [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 15:34 3 may 2026 (UTC) ::{{ping|Ignacio Rodríguez}} Haciendo los cambios pertinentes [[Página:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf/700|en este índice]], he añadido alguna línea <nowiki>{n 1} {{brecha}}</nowiki> para poder añadir líneas en blanco para respetar la estética de la página. No sé si hay algún comando para hacerlo más rápido, o si no debería hacerlo en absoluto. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 16:56 3 may 2026 (UTC) :::Si se ve bien, y no es muy complicado para ti, está bien :) [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:46 3 may 2026 (UTC) == Sobre los datos de la edición == ¡Buenas! Vengo con más preguntas. Acabo de terminar de transcribir [[Índice:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf|este índice]], y he creado [[El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla|la página correspondiente]]. Por un lado, quería pediros que echarais un vistazo a la página para comprobar que está bien hecho, ya que es la primera que hago (y, por ejemplo, no sé cómo añadir la caja de información al inicio de la página). Y luego, por otro lado, en este archivo concreto no pone la fecha ni lugar de publicación. Al parecer está escrito en 1914, ya que se refiere como "el diciembre último" a un acto que sabemos tuvo lugar el 19 de diciembre de 1913. Sin embargo, no consta como tal en el documento acogido en Commons ni en otra copia digitalizada por la BNE; por lo que no sé si se debe poner en la fecha "1914" o "1914?" (como estaba cuando empecé a transcribir el documento) o "ca. 1914", y si debe añadirse la categoría P1914 o no. Tampoco consta el lugar de publicación. Es de la "Tipografía La Académica", pero haciendo una rápida búsqueda en algunos documentos digitalizados de la BNE, he encontrado que hay al menos dos tipografías por ese nombre, una en Zaragoza y una en Barcelona; y no he encontrado el logo que está en este documento en ninguno de los otros, para poder averiguar de cuál se trata. En el índice consta Barcelona porque se extrae de los metadatos de Wikidata, pero no sé si es correcto ya que está enlazado a una de las tipografías, desconociendo si es la correcta. Probablemente son preguntas sin mucha importancia, pero quiero saber cuál es la forma de actuación que seguís aquí en caso de datos faltantes o estimados. Perdón por las molestias; un saludo. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 15:33 4 may 2026 (UTC) :{{ping|Sucdemagrana}} ¡Buenas! Para la "cabecera", hay que añadir "header=1" dentro de la etiqueta "pages", o sea, <code><nowiki><pages index="El Archivo de... (etc.).pdf" from=1 to=55 exclude=3 header=1 /></nowiki></code>. :Para la fecha, yo utilizaría el ''[[:w:circa|circa]]''. En Wikidata yo lo pongo como en [https://www.wikidata.org/wiki/Q137821818#P577 este ejemplo]. Y si lo informas en el índice, con la plantilla {{tl|circa}}. La [[:Categoría:P1914]] la pondrá automáticamente el [[Módulo:Encabezado]] porque estará siendo "invocado" por haber añadido "header=1". :Sobre la tipografía... quizás se pueda hacer algo parecido a "''circa''" o ''sine loco'' (no lo he mirado, pero quizás haya algún valor en Wikidata para el resto de [[:w:Anexo:Abreviaturas latinas en bibliografía científica|abreviaturas]]). ¡Saludos! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 17:01 4 may 2026 (UTC) == Servicio de remoción de cubiertas de Google en Commons == Paso aviso de que si a un archivo en Commons le agregan la [[:commons:Category:Book scans with Google Books cover sheets (to remove)|categoría correspondiente]], el bot [[:commons:User:YannBot|YannBot]] le quita la portada con la advertencia en libros que se subieron desde Google Books. Supuestamente si la transcripción está hecha o comenzada, reemplaza la página por una en blanco, para no perder la alineación con las Página:s. Voy a hacer una plantilla {{ep|páginas Google}} para marcar índices que encuentren con ese problema, y pedirle al bot que haga las gestiones. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 04:02 25 may 2026 (UTC) == Error de Lua == ¡Buenas! Al entrar en [[Índice:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf|este índice]] en el que he estado trabajando, me aparece ahora un "Error de Lua". ¿Podéis mirar cuál es el problema? Yo es que no entiendo de Lua. Perdón, y gracias. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 16:33 5 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]]: Estimado, fue por una modificación que hice en un módulo lua y que luego revertí. Lamentablemente los índices se demoran mucho en actualizarse (de hecho, creo que no lo hacen en absoluto), así que hay que darle a editar, y guardar sin hacer ninguna modificación. Ya lo hice con ese índice, y disculpa las molestias. --[[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 17:03 5 jun 2026 (UTC) == Ayuda == Hola de nuevo. Acabo de intentar crear la página para la primera edición de [[Manual de histología normal y técnica micrográfica]] de Santiago Ramón y Cajal [[Manual de histología normal y técnica micrográfica (1889)|aquí]]. Como se puede ver, he intentado introducir el índice de contenidos, que en la página de [[Índice:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf|índice]] se puede visualizar, pero no queda bien formateado. ¿Sabéis cuál puede ser el problema? Luego, estoy dividiendo el libro por capítulos porque es muy largo (>700 páginas), y me genera duda cómo se hace cuando un capítulo acaba a mitad de página y en la misma empieza el siguiente. En algún otro texto he visto que se ha usado la plantilla T2, T3, etc., pero entonces queda con un formato que no se parece al original. Me preguntaba si existe alguna otra forma de hacerlo. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 10:21 7 jun 2026 (UTC) : Me acabo de dar cuenta de que con T2 el formato no es tan distinto, solo que en la previsualización se ve muy diferente con respecto al resultado final, al igual que en todas mis previsualizaciones de hoy las cosas que deberían estar centradas salen a la izquierda, aunque luego al guardar salen efectivamente en el centro. Desconozco el motivo. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 11:34 7 jun 2026 (UTC) :: Con lo de los índices, lamentablemente el software cierra las plantillas al hacer la transclusión, por lo que no se puede abrir una plantilla en una página, y cerrarla en la siguiente. Sobre lo de las plantillas de títulos, t2, t3, etc. es posible modificar la presentación de las plantillas usando CSS en la pestaña "Estilo" del índice; si te animas lo puedes intentar tú, sino, lo hago yo en otro momento para mostrarte cómo se hace. Sobre la previsualización, es un bug reciente. Saludos, [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 19:21 7 jun 2026 (UTC) ::: En específico en esta obra de Ramón y Cajal, veo que se divide en "Partes" (t2), "Secciones" (t3), y "Capítulos" (t4). Los capítulos también tiene subdivisiones sin nombre (t5). Si lo haces así de manera consistente, se puede elegir muchos aspectos como la alineación, espaciado, estilo de letra, sin tener que especificarlos cada vez. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:27 7 jun 2026 (UTC) == Actualización de permisos de burócrata == Les comunico que en el día de hoy ha habido una actualización en la asignación de permisos de burócrata en todos los proyectos de Wikimedia, incluyendo este. Quienes no tengan el [[:w:Autenticación_de_múltiples_factores|mecanismo de doble factor de autenticación]] (2FA) activado, se les ha retirado el permiso de burócrata, en este caso solamente [https://es.wikisource.org/wiki/Especial:Registro?type=rights&user=&page=LadyInGrey&wpdate=2026-06-11&tagfilter=&subtype=rights&wpFormIdentifier=logeventslist&excludetempacct=1 ha quedado afectada], la usuaria {{u2|LadyInGrey}}. En este proyecto ahora sólo [https://es.wikisource.org/wiki/Especial:ListaUsuarios?username=&group=bureaucrat&wpsubmit=&wpFormIdentifier=mw-listusers-form&limit=200 un usuario tiene los permisos] tras el cambio: {{u2|Freddy eduardo}}. [[Usuario:Taichi|Taichi]] ([[Usuario discusión:Taichi|discusión]]) 23:06 11 jun 2026 (UTC) == [[Módulo:Obra/pruebas]] == Estimada comunidad, en especial para aquellos con orientación técnica. Estoy preparando un cambio algo agresivo a la base de código de nuestro proyecto, por lo que para cumplir con los estándares de nuestra comunidad, paso a anunciar primero. ;El problema: Actualmente, tenemos múltiples módulos y plantillas que presentan información bibliográfica de nuestros textos ([[Módulo:encabezado|encabezado]], [[Módulo:Proofreadpage index template|índices]], [[Módulo:Galería|galerías]], [[Módulo:enlace obra|enlaces]]...) y cada uno lo hace a su manera un poco particular, lo que genera algunos problemas. ''1)'' duplica esfuerzos de mantenimiento ''2)'' genera pequeñas inconsistencias en la presentación ''3)'' genera retrasos en la adopción de nuevas convenciones (como captar autores en la [[d:Property:P2093|propiedad P2093]] en vez de la habitual [[d:Property:P50|P50]]). ;La visión: Abstraer y unificar. La reforma propuesta implica centralizar toda la lógica de procesamiento de información bibliográfica en el [[Módulo:Obra]] (actualmente en uso en algunos módulos con funciones limitadas), que actuará con un sistema "perezoso" (''lazy'') que carga la información sólo cuando se le pide. Además, todo lo que tenga que ver con Wikidata, se manejará en [[Módulo:Wikidata|su propio módulo]], el que también recientemente ha sido simplificado en gran medida. :*Jerarquía incorporada: El módulo Obra reconocerá en forma diferenciada si la información proviene de Wikidata o de fuentes locales (es decir, la información puesta a mano por nosotros mismos) y siempre respetará la información local. :*Estructuras predecibles: Cada tipo de información (listas de personas, etiquetas, cadenas de texto) se presenta siempre de manera predecible, lo que debería facilitar cualquier tipo de manipulación posterior en cualquier aplicación concreta. :*Independencia del formato: La información será presentada de la manera más independiente del formato posible, para que cada módulo o plantilla pueda ocuparla y formatearla a su gusto. ;¿Cómo se ve todo esto en concreto?: En concreto, cargar un dato de una edición en Lua se verá así: <syntaxhighlight lang=lua> local Obra = require('Módulo:Obra') local work = Obra.newWork(titulo_o_QID, header_args, index_args) local titulo = work.title -- el título de la obra local autores = work.author -- una tabla con cierta estructura por cada autor de la obra </syntaxhighlight> :donde ''titulo_o_QID'' es el título de una página en Wikisource o su QID en Wikidata, ''header_args'' es una tabla de argumentos tal como se usan en {{ep|encabezado}}, e ''index_args'' es una tabla de argumentos tal como se usan en los índices. ;Siguentes pasos: Lo siguiente será esperar por sus comentarios y sugerencias. Luego, comenzará la migración al nuevo sistema, comenzando por los módulos ya adaptados (como el de enlaces o [[Módulo:Galería/pruebas|galerías]]) y finalizar en una etapa más madura, con el de encabezados ([[Módulo:Encabezado/pruebas|ya parcialmente adaptado]]) y con los índices. ;Comentarios: Dejo abierta la puerta para todos sus comentarios. En verdad espero que estos cambios les hagan tanto sentido como a mí. Saludos muy afectuosos, [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 20:44 12 jun 2026 (UTC) byngnz9f6jp23h0dsdouaknp6x9ivgd 1664746 1664728 2026-06-13T10:10:59Z Aleator 587 /* Módulo:Obra/pruebas */ 1664746 wikitext text/x-wiki {{Pestañas |pestaña-1= Qué es Wikisource |enlace-1=Wikisource:Qué es Wikisource |pestaña-2= Políticas |enlace-2=Wikisource:Políticas |pestaña-3= Comunidad |enlace-3 = Wikisource:Portal de la comunidad |pestaña-4= Consultas |enlace-4=Wikisource:Consultas |pestaña-5=Ayuda |enlace-5=Wikisource:Mapa de ayuda |pestaña-6=Café |enlace-6=Wikisource:Café }} {{Wikisource encabe |titulo=Café<br><span class="plainlinks">[http://webchat.freenode.net/?channels=wikisource-es {{menor|Chat en vivo}}]</span>[[Archivo:Internet-group-chat.svg|frameless|upright=.08]] }}__NEWSECTIONLINK__ {{Atajos|WS:C|WS:CF|WS:CAFE|WS:CAFÉ}} {{:Wikisource:Café/Encabezado}}{{:Wikisource:Café/Presentación}}[[Categoría:Wikisource|Café]] {{Usuario:MABot/config |archive = Wikisource:Café/Archivo %(year)s |algo = old(60d) |counter = 1 |archiveheader = }} == Criminología moderna -revista- Ayuda == Hola. Escribo en el café porque estoy un poco sobrepasada de trabajo y no puedo acabar con un proyecto que he empezado. Os cuento, por si alguien se anima, le gusta y lo quiere continuar. Os cuento: Una biblioteca italiana ha subido a commons varios números de una revista en español "[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Media_from_museo_civico_archeologico_(Rosignano_Marittimo) Criminología moderna]", fechada en 1899. Ya he creado el índice en [https://es.wikisource.org/wiki/Criminolog%C3%ADa_moderna Wikisource] y he comenzado con la transcripción. Pero como os comento estoy desbordada laboralmente y lo he dejado estancado. Igual alguien se anima y lo puede continuar. ¡Gracias!! [[Usuario:Centenoyespelta|Centenoyespelta]] ([[Usuario discusión:Centenoyespelta|discusión]]) 17:46 12 abr 2026 (UTC) :@[[Usuario:Centenoyespelta|Centenoyespelta]], gracias por avisar. Así como está, el proyecto no está muy atractivo como para continuarlo. Es un ''dump'' de la transcripción por máquina con muy poca corrección. Voy a hacer algo: dejar el proyecto en condiciones de aportar. Seguro que si en un futuro te animas, cuando vuelvas va a ser mucho más fácil aportar. Te esperamos! [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 23:38 12 abr 2026 (UTC) == Posición de la imagen == Hola de nuevo. Vengo a ver si me podéis ayudar a colocar la imagen que aparece debajo del texto del autor en [[Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/5|esta página]]. Está centrada con el texto pero no con la página y por tanto no sé cómo colocarla. De momento la he puesto alineada a la derecha, pero no tiene el efecto visual del original. Probablemente da un poco igual, pero supongo que hay una manera de hacerlo y simplemente no sé cómo, por lo que si me podéis ayudar, así lo aprendo para la próxima. Y aprovecho para hacer otra pregunta. En la [[Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/7|página siguiente]] aparece una «copia del grabado de Aliprand Capriolo», que se corresponde con [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cristoforo_Colombo,_governatore_delle_Indie_(cropped).jpg esta imagen]. ¿Debería poner la original (con mayor calidad que la copia que presenta el libro) o la que aparece en el archivo que estoy transcribiendo? ¡Gracias! [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 19:12 14 abr 2026 (UTC) :{{ping|Sucdemagrana}} ¡Hola! No sé muy bien por qué, pero parece que se centra (dentro del bloque a la derecha) si la imagen se precede de <code><nowiki>{>}</nowiki></code> o de <code><nowiki>{<}</nowiki></code> (p.ej. <code><nowiki>{>}[[Archivo:...etc.]]</nowiki></code>). :Lo de la imagen, viendo que es la mismita, yo personalmente reaprovecharía la que ya hay en Commons (que de hecho, esa es una de sus funciones: reaprovechar imágenes). Si subimos una de peor calidad, pero es por culpa de la digitalización, pues no le veo demasiado sentido. Por ese motivo precisamente, recuerdo que reaproveché muchas imágenes en [[El Robinson suizo]] (el problema es que hay que perder mucho tiempo buscándolas en Commons; aunque ahora los buscadores como images.google.com o tineye.com facilitan la tarea). ¡Saludos! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 19:26 15 abr 2026 (UTC) ::{{ping|Aleator}} ¡Gracias! Pues utilizaré la que ya está en Commons. Y luego, con respecto a lo centrarlo en el bloque, lo he intentado pero no consigo que se quede donde pretendo; se me queda o bien a la derecha del todo o bien en el centro de la página entera (y no del bloque de texto). No sé si es que no te he entendido bien o que por algún tema del aspecto que tengamos seleccionado pueda cambiar. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 20:26 15 abr 2026 (UTC) :::{{Ping|Sucdemagrana}} Sobre el problema de la imagen, tiene que ver con cómo el software muestra las imágenes. Modifiqué un poco el [[Módulo:Título]] para poder mostrar este caso mejor. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:09 15 abr 2026 (UTC) == Alinear leyenda == Siento ser tan pesado, pero me van surgiendo dudas según voy intentando hacer cosas nuevas. En esta ocasión he intentado utilizar la plantilla [[:Plantilla:Img float|Img float]] para poner la leyenda a la imagen que aparece en [[Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/11|esta página]]. Si alineo la leyenda a la derecha, la imagen deja de estar centrada, a pesar de que no haya quitado el "align=center". No sé si se trata de un error de la propia plantilla, o mío que estoy haciendo algo mal. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 20:49 15 abr 2026 (UTC) : Esto es un error en {{ep|img float}}, tengo que ver cómo resolverlo. Si no lo hago ahora en unos minutos lo tendré que dejar para otro día, pero me queda pendiente. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:11 15 abr 2026 (UTC) ::Pensándolo mejor, no es un problema que pueda resolverse ahora. La plantilla {{ep|img float}} centrada simula un bloque usando un elemento {{tag|span}} con ancho al 100%. El texto alineado a la derecha "se lleva" la imagen. Para este caso deberás usar un bloque convencional. Lo cambio en la página y lo puedes mirar cómo quedó. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:16 15 abr 2026 (UTC) :::Vale, muchas gracias. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 21:21 15 abr 2026 (UTC) == RIP "Book Tool" == Acabo de darme cuenta de que la herramienta "Libro" ([[Special:Book]]) está desactivada. También en otros Wikisources: [[:en:Special:Book]], [[:fr:Special:Book]] o [[:it:Special:Book]]. En cambio en las Wikipedias funciona (p.ej. [[:w:Special:Book]]). Propongo hacer como en Wikipedia en inglés (aunque allá funciona: [[:w:en:Special:Book]], [[:w:en:Help:Books]]), que es borrar todos los "libros": los 46 de [[:Categoría:Wikisource:Libros]] y la propia categoría, la [[:Categoría:Excluir al imprimir]], {{ep|Libro guardado}}, {{ep|Plantilla:Ocultar en impresión}} y [[Ayuda:Libros]] (mejor redirigirla a [[Ayuda:Índices]]). -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 18:57 17 abr 2026 (UTC) :{{hecho}} [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 16:42 1 may 2026 (UTC) == Mejoras en {{ep|ICP/pruebas}} == Hola, estoy ensayando algunas mejoras en el [[Módulo:ICP/pruebas]]. Se las presento para consultarles antes de hacer cambios. ;Modificadores "en línea": En la línea de las plantillas {{ep|título}} y {{ep|poema}}, agrego un modificador "en línea" para cambiar el número de elementos de la fila actual, con formato {n 1} donde 1 es el número de elementos. Sólo funciona si lo agregamos en el primer elemento de la fila. :Ejemplo: {{demo|<nowiki> {{ICP/pruebas |{n 1} {{C|SECCION PRIMERA}} |I|Capitulo I con muchas cosas|1 |{n 1} {{c|SECCION SEGUNDA}} |II|Capitulo II, etc...|10 |III|et cétera|15 }}</nowiki>}} ;Soporte para "sangrado" usando dos puntos: En la misma línea, para el formato fácil de índices complejos con títulos de múltiples niveles, usando los dos puntos (:) como en <poem>as :Ejemplo: {{demo|<nowiki> {{ICP/pruebas|n=2|sangría=4em |Capitulo I|1 |:'''Sub-Capitulo 1''': {{lorem ipsum}}|1 |::'''Sub-sub-Capitulo A''': {{lorem ipsum}}|2 }}</nowiki>}} :La gracia es que respeta la "sangría francesa" o colgante, y además debería mantener la misma magnitud especificada en el parámetro {{parámetro|sangría}} Espero sus comentarios, aportes, críticas, pruebas, reportes de errores. En algún tiempo de no ver oposición lo pasaré ''a producción''. Saludos, [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 17:04 1 may 2026 (UTC) : Me parece muy útil lo primero, para poder añadir las secciones sin tener que cerrar y volver a abrir la plantilla o sin que sea muy complicado. Y lo de la sangría también está bien, para índices con ese tipo de subdivisión. ¡Gracias! [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 18:54 1 may 2026 (UTC) ::{{ping|Ignacio Rodríguez}} ¡Genial! He probado algunas cosillas y resiste bien. ¡Gracias! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 17:33 2 may 2026 (UTC) :::Entonces no me aguanté más y {{hecho|lo hice}}. Pueden ver un resultado en vivo en [[Página:El Capital (1898).pdf/687]] [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 15:34 3 may 2026 (UTC) ::{{ping|Ignacio Rodríguez}} Haciendo los cambios pertinentes [[Página:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf/700|en este índice]], he añadido alguna línea <nowiki>{n 1} {{brecha}}</nowiki> para poder añadir líneas en blanco para respetar la estética de la página. No sé si hay algún comando para hacerlo más rápido, o si no debería hacerlo en absoluto. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 16:56 3 may 2026 (UTC) :::Si se ve bien, y no es muy complicado para ti, está bien :) [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:46 3 may 2026 (UTC) == Sobre los datos de la edición == ¡Buenas! Vengo con más preguntas. Acabo de terminar de transcribir [[Índice:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf|este índice]], y he creado [[El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla|la página correspondiente]]. Por un lado, quería pediros que echarais un vistazo a la página para comprobar que está bien hecho, ya que es la primera que hago (y, por ejemplo, no sé cómo añadir la caja de información al inicio de la página). Y luego, por otro lado, en este archivo concreto no pone la fecha ni lugar de publicación. Al parecer está escrito en 1914, ya que se refiere como "el diciembre último" a un acto que sabemos tuvo lugar el 19 de diciembre de 1913. Sin embargo, no consta como tal en el documento acogido en Commons ni en otra copia digitalizada por la BNE; por lo que no sé si se debe poner en la fecha "1914" o "1914?" (como estaba cuando empecé a transcribir el documento) o "ca. 1914", y si debe añadirse la categoría P1914 o no. Tampoco consta el lugar de publicación. Es de la "Tipografía La Académica", pero haciendo una rápida búsqueda en algunos documentos digitalizados de la BNE, he encontrado que hay al menos dos tipografías por ese nombre, una en Zaragoza y una en Barcelona; y no he encontrado el logo que está en este documento en ninguno de los otros, para poder averiguar de cuál se trata. En el índice consta Barcelona porque se extrae de los metadatos de Wikidata, pero no sé si es correcto ya que está enlazado a una de las tipografías, desconociendo si es la correcta. Probablemente son preguntas sin mucha importancia, pero quiero saber cuál es la forma de actuación que seguís aquí en caso de datos faltantes o estimados. Perdón por las molestias; un saludo. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 15:33 4 may 2026 (UTC) :{{ping|Sucdemagrana}} ¡Buenas! Para la "cabecera", hay que añadir "header=1" dentro de la etiqueta "pages", o sea, <code><nowiki><pages index="El Archivo de... (etc.).pdf" from=1 to=55 exclude=3 header=1 /></nowiki></code>. :Para la fecha, yo utilizaría el ''[[:w:circa|circa]]''. En Wikidata yo lo pongo como en [https://www.wikidata.org/wiki/Q137821818#P577 este ejemplo]. Y si lo informas en el índice, con la plantilla {{tl|circa}}. La [[:Categoría:P1914]] la pondrá automáticamente el [[Módulo:Encabezado]] porque estará siendo "invocado" por haber añadido "header=1". :Sobre la tipografía... quizás se pueda hacer algo parecido a "''circa''" o ''sine loco'' (no lo he mirado, pero quizás haya algún valor en Wikidata para el resto de [[:w:Anexo:Abreviaturas latinas en bibliografía científica|abreviaturas]]). ¡Saludos! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 17:01 4 may 2026 (UTC) == Servicio de remoción de cubiertas de Google en Commons == Paso aviso de que si a un archivo en Commons le agregan la [[:commons:Category:Book scans with Google Books cover sheets (to remove)|categoría correspondiente]], el bot [[:commons:User:YannBot|YannBot]] le quita la portada con la advertencia en libros que se subieron desde Google Books. Supuestamente si la transcripción está hecha o comenzada, reemplaza la página por una en blanco, para no perder la alineación con las Página:s. Voy a hacer una plantilla {{ep|páginas Google}} para marcar índices que encuentren con ese problema, y pedirle al bot que haga las gestiones. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 04:02 25 may 2026 (UTC) == Error de Lua == ¡Buenas! Al entrar en [[Índice:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf|este índice]] en el que he estado trabajando, me aparece ahora un "Error de Lua". ¿Podéis mirar cuál es el problema? Yo es que no entiendo de Lua. Perdón, y gracias. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 16:33 5 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]]: Estimado, fue por una modificación que hice en un módulo lua y que luego revertí. Lamentablemente los índices se demoran mucho en actualizarse (de hecho, creo que no lo hacen en absoluto), así que hay que darle a editar, y guardar sin hacer ninguna modificación. Ya lo hice con ese índice, y disculpa las molestias. --[[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 17:03 5 jun 2026 (UTC) == Ayuda == Hola de nuevo. Acabo de intentar crear la página para la primera edición de [[Manual de histología normal y técnica micrográfica]] de Santiago Ramón y Cajal [[Manual de histología normal y técnica micrográfica (1889)|aquí]]. Como se puede ver, he intentado introducir el índice de contenidos, que en la página de [[Índice:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf|índice]] se puede visualizar, pero no queda bien formateado. ¿Sabéis cuál puede ser el problema? Luego, estoy dividiendo el libro por capítulos porque es muy largo (>700 páginas), y me genera duda cómo se hace cuando un capítulo acaba a mitad de página y en la misma empieza el siguiente. En algún otro texto he visto que se ha usado la plantilla T2, T3, etc., pero entonces queda con un formato que no se parece al original. Me preguntaba si existe alguna otra forma de hacerlo. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 10:21 7 jun 2026 (UTC) : Me acabo de dar cuenta de que con T2 el formato no es tan distinto, solo que en la previsualización se ve muy diferente con respecto al resultado final, al igual que en todas mis previsualizaciones de hoy las cosas que deberían estar centradas salen a la izquierda, aunque luego al guardar salen efectivamente en el centro. Desconozco el motivo. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 11:34 7 jun 2026 (UTC) :: Con lo de los índices, lamentablemente el software cierra las plantillas al hacer la transclusión, por lo que no se puede abrir una plantilla en una página, y cerrarla en la siguiente. Sobre lo de las plantillas de títulos, t2, t3, etc. es posible modificar la presentación de las plantillas usando CSS en la pestaña "Estilo" del índice; si te animas lo puedes intentar tú, sino, lo hago yo en otro momento para mostrarte cómo se hace. Sobre la previsualización, es un bug reciente. Saludos, [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 19:21 7 jun 2026 (UTC) ::: En específico en esta obra de Ramón y Cajal, veo que se divide en "Partes" (t2), "Secciones" (t3), y "Capítulos" (t4). Los capítulos también tiene subdivisiones sin nombre (t5). Si lo haces así de manera consistente, se puede elegir muchos aspectos como la alineación, espaciado, estilo de letra, sin tener que especificarlos cada vez. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:27 7 jun 2026 (UTC) == Actualización de permisos de burócrata == Les comunico que en el día de hoy ha habido una actualización en la asignación de permisos de burócrata en todos los proyectos de Wikimedia, incluyendo este. Quienes no tengan el [[:w:Autenticación_de_múltiples_factores|mecanismo de doble factor de autenticación]] (2FA) activado, se les ha retirado el permiso de burócrata, en este caso solamente [https://es.wikisource.org/wiki/Especial:Registro?type=rights&user=&page=LadyInGrey&wpdate=2026-06-11&tagfilter=&subtype=rights&wpFormIdentifier=logeventslist&excludetempacct=1 ha quedado afectada], la usuaria {{u2|LadyInGrey}}. En este proyecto ahora sólo [https://es.wikisource.org/wiki/Especial:ListaUsuarios?username=&group=bureaucrat&wpsubmit=&wpFormIdentifier=mw-listusers-form&limit=200 un usuario tiene los permisos] tras el cambio: {{u2|Freddy eduardo}}. [[Usuario:Taichi|Taichi]] ([[Usuario discusión:Taichi|discusión]]) 23:06 11 jun 2026 (UTC) == [[Módulo:Obra/pruebas]] == Estimada comunidad, en especial para aquellos con orientación técnica. Estoy preparando un cambio algo agresivo a la base de código de nuestro proyecto, por lo que para cumplir con los estándares de nuestra comunidad, paso a anunciar primero. ;El problema: Actualmente, tenemos múltiples módulos y plantillas que presentan información bibliográfica de nuestros textos ([[Módulo:encabezado|encabezado]], [[Módulo:Proofreadpage index template|índices]], [[Módulo:Galería|galerías]], [[Módulo:enlace obra|enlaces]]...) y cada uno lo hace a su manera un poco particular, lo que genera algunos problemas. ''1)'' duplica esfuerzos de mantenimiento ''2)'' genera pequeñas inconsistencias en la presentación ''3)'' genera retrasos en la adopción de nuevas convenciones (como captar autores en la [[d:Property:P2093|propiedad P2093]] en vez de la habitual [[d:Property:P50|P50]]). ;La visión: Abstraer y unificar. La reforma propuesta implica centralizar toda la lógica de procesamiento de información bibliográfica en el [[Módulo:Obra]] (actualmente en uso en algunos módulos con funciones limitadas), que actuará con un sistema "perezoso" (''lazy'') que carga la información sólo cuando se le pide. Además, todo lo que tenga que ver con Wikidata, se manejará en [[Módulo:Wikidata|su propio módulo]], el que también recientemente ha sido simplificado en gran medida. :*Jerarquía incorporada: El módulo Obra reconocerá en forma diferenciada si la información proviene de Wikidata o de fuentes locales (es decir, la información puesta a mano por nosotros mismos) y siempre respetará la información local. :*Estructuras predecibles: Cada tipo de información (listas de personas, etiquetas, cadenas de texto) se presenta siempre de manera predecible, lo que debería facilitar cualquier tipo de manipulación posterior en cualquier aplicación concreta. :*Independencia del formato: La información será presentada de la manera más independiente del formato posible, para que cada módulo o plantilla pueda ocuparla y formatearla a su gusto. ;¿Cómo se ve todo esto en concreto?: En concreto, cargar un dato de una edición en Lua se verá así: <syntaxhighlight lang=lua> local Obra = require('Módulo:Obra') local work = Obra.newWork(titulo_o_QID, header_args, index_args) local titulo = work.title -- el título de la obra local autores = work.author -- una tabla con cierta estructura por cada autor de la obra </syntaxhighlight> :donde ''titulo_o_QID'' es el título de una página en Wikisource o su QID en Wikidata, ''header_args'' es una tabla de argumentos tal como se usan en {{ep|encabezado}}, e ''index_args'' es una tabla de argumentos tal como se usan en los índices. ;Siguentes pasos: Lo siguiente será esperar por sus comentarios y sugerencias. Luego, comenzará la migración al nuevo sistema, comenzando por los módulos ya adaptados (como el de enlaces o [[Módulo:Galería/pruebas|galerías]]) y finalizar en una etapa más madura, con el de encabezados ([[Módulo:Encabezado/pruebas|ya parcialmente adaptado]]) y con los índices. ;Comentarios: Dejo abierta la puerta para todos sus comentarios. En verdad espero que estos cambios les hagan tanto sentido como a mí. Saludos muy afectuosos, [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 20:44 12 jun 2026 (UTC) :{{ping|Ignacio Rodríguez}} ¡Hola! 100% de acuerdo con todo el planteamiento. Aunque los cambios agresivos acostumbran a traer imprevistos no detectados con el análisis o con las pruebas, creo que igualmente será una excelente "inversión" a futuro (simplificar, unificar, abstraer, etc.). Y ya iremos puliendo lo que salga. Lo malo es que no sé cómo quitarte algo de peso de encima, así que por ahora me temo que está todo sobre tus espaldas :S Por mi, ¡adelante! ;) -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 10:10 13 jun 2026 (UTC) le8aa90wkkspw8hy1i1k7ifjdqrr7ni Autor:Luis Vicente Varela 106 212582 1664727 1474584 2026-06-12T20:06:58Z Ignacio Rodríguez 3603 1664727 wikitext text/x-wiki {{biocitas}} == Obras == === Obras sobre derecho=== * {{cita libro|título=Estudios sobre la Constitución de Buenos Aires|ubicación=Buenos Aires|editorial= Imprenta de La Tribuna|año=1868}} {{at|Estudios sobre la Constitución de Buenos Aires - bdh0000108584.pdf}} * {{cita libro|título=La democracia práctica: estudio sobre todos los sistemas electorales propuestos para dar representación proporcional a las mayorías y minorías|ubicación=París|editorial=Imprenta de Motteroz|año=1876|otros=Precedido de un juicio crítico de [[Autor:Emilio Castelar|Emilio Castelar]]}} {{at|La democracia práctica (1876).pdf}} * {{cita libro|título=Los terrenos de Durañona: contestación a la demanda del señor Fiscal de Estado de Buenos Aires|ubicación=Buenos Aires|editorial=[[Portal:La Nación (Imprenta)|Imprenta de La Nación]]|año=1891}} {{at|Los terrenos de Durañona - bdh0000104312.pdf}} * {{cita libro|título=Apuntes de derecho administrativo para el aula de economía política y legislación de obras públicas de la Universidad de Montevideo|otros=Con un prólogo de Dr. [[Autor:Carlos María de Pena|Carlos María de Pena]]|ubicación=Montevideo|editorial=Imprenta Artística, de Dornaleche y Reyes|año=1895}} {{at|Apuntes de derecho administrativo para el aula de economía política y legislación de obras públicas de la Universidad de Montevideo.pdf}} * {{cita libro|título= La Puna de Atacama: artículos publicados en "El porvenir" de Santiago de Chile|ubicación=Santiago de Chile|editorial=Establecimiento Poligráfico Roma|año=1898}} {{at|La Puna de Atacama. Artículos publicados en El porvenir, de Santiago de Chile - MC0037422.pdf}} * {{cita libro|título=La República Argentina y Chile [Texto impreso] :historia de la demarcación de sus fronteras (desde 1843 hasta 1899)|ubicación=Buenos Aires|editorial=Imp. M. Biedma e Hijo|año=1899|volumen=en dos volúmenes}} {{at|La República Argentina y Chile - bdh0000037458 - Volumen 1.pdf|Volumen 1}}, {{at|La República Argentina y Chile - bdh0000037458 - Volumen 2.pdf|Volumen 2}} * {{cita libro|título=Las "guías": estudio jurídico sobre los impuestos provinciales y municipales de este nombre, y el decreto del Gobierno nacional de fecha 19 de enero de 1901|ubicación=Buenos Aires|editorial= J. Peuser|año=1901}} {{at|Las guías - bdh0000144462.pdf}} * {{cita libro|título=Historia constitucional de la República Argentina|volumen=4 volúmenes|ubicación=La Plata|editorial= Tall. de Impresiones Oficiales|año=1910}} {{at|Historia constitucional de la República Argentina - bdh0000013593 - Volumen 1.pdf|Volumen 1}}, {{at|Historia constitucional de la República Argentina - bdh0000013593 - Volumen 2.pdf|Volumen 2}}, {{at|Historia constitucional de la República Argentina - bdh0000013593 - Volumen 3.pdf|Volumen 3}}, {{at|Historia constitucional de la República Argentina - bdh0000013593 - Volumen 4.pdf|Volumen 4}} === Traducciones === * {{cita libro|nombre=Thomas Joseph|apellido= Hutchinson|enlace-autor=Autor:Thomas Joseph Hutchinson|título=Buenos Aires y otras provincias arjentinas, con estractos de un diario de la esploración del Río Salado en 1862 y 1863|traductor=Luis Vicente Varela|ubicación=Buenos Aires|editorial=[[Portal:Imprenta del Siglo|Imprenta del Siglo]]|año=1866}} {{at|Buenos Aires y otras provincias arjentinas, con estractos de un diario de la esploración del Río Salado en 1862 y 1863.pdf}} === Obras literarias === * {{cita libro|título=[[La voz de las campanas]]|editorial=[[Portal:Imprenta de Pablo E. Coni|Imprenta de Pablo E. Coni]]|ubicación=Buenos Aires|año=1891}} {{at|La voz de las campanas - Luis V. Varela.pdf|Índice}} * ''[[En la muerte de la Menena]]'' (1897) ==== Obras bajo el seudónimo Raúl Waleis ==== * {{cita libro|título=La huella del crimen|apellido=Waleis|nombre=Raúl|editorial=[[Portal:Imprenta y Librería de Mayo|Imprenta y Librerías de Mayo]]|ubicación=Buenos Aires|año=1877}} * {{cita libro|título=Clemencia|otros=Continuación de "La Huella del Crimen", novela jurídica original|apellido=Waleis|nombre=Raúl|editorial=[[Portal:Imprenta y Librería de Mayo|Imprenta y Librerías de Mayo]]|serie=Biblioteca económica de autores nacionales|ubicación=Buenos Aires|año=1877}} {{at|Clemencia - Raul Waleis.pdf}} * {{cita libro|título=El gato blanco. Pájina íntima|ubicación= Buenos Aires|editorial= Imprenta de M. Biedma|año= 1879|apellido=Waleis|nombre=Raúl}} * {{cita libro|título=El Doctor Whuntz|apellido=Waleis|nombre=Raúl|editor=[[Autor:Carlos Casavalle|Carlos Casavalle]]|ubicación=Buenos Aires|año=1880}} {{at|El Doctor Whuntz - Raul Waleis.pdf}} * {{cita libro|título=Entre dos almas: simple narración|apellido=Waleis|nombre=Raúl|editorial=Félix Lajouane|ubicación=Buenos Aires|año=1908}} {{at|Entre dos almas, simple narración (1908).pdf}} bziiqg5n7ey620iwe5v5dmthbtoglsw Índice:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf 104 259691 1664726 1664590 2026-06-12T20:06:28Z Ignacio Rodríguez 3603 1664726 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Titulo= |Subtitulo= |Volumen= |Autor= |Editor= |Traductor= |Prologuista= |Imprenta= |Editorial= |Ilustrador= |Ano= |Lugar= |derechos=Argentina |Fuente= |Imagen=1 |Progreso=V |Paginas=<pagelist /> |Notas= |Wikidata=Q43992596 |Serie= |Header= |Footer= |Modernizacion=default |Dict= |ultima-muerte= }} 3viqg1cernti05v0h22me1e51p3h6n9 Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/1 102 259692 1664701 1040429 2026-06-12T17:07:28Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664701 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{título| LUIS V VARELA {_3} EN LA MUERTE {-}DE LA {++++, sp 0.3em}MENENA {_6}ELEJÍA ÍNTIMA {_6} {-}BUENOS AIRES {_3} {-}{{may|Establecimiento Tipográfico}} NICOLAS AVELLANEDA {-}945 CANGALLO — 945 {_1, -}1897 }}<noinclude></noinclude> lhhqges47vr8kl5li8bf71gqfuaa5qx Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/3 102 259694 1664702 1040431 2026-06-12T17:07:59Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664702 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{anteportada| {{c|EN LA MUERTE DE LA MENENA|grande}} {{línea|6em}} }}<noinclude></noinclude> rko9o1bkalflefpgf37gpx2zti38wld Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/5 102 259696 1664703 1040434 2026-06-12T17:08:24Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664703 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{título| LUIS V VARELA {_3} EN LA MUERTE {-}DE LA {++++, sp 0.3em}MENENA {_6}ELEJÍA ÍNTIMA {_6} {-}BUENOS AIRES {_3} {-}{{may|Establecimiento Tipográfico}} NICOLAS AVELLANEDA {-}945 CANGALLO — 945 {_1, -}1897 }}<noinclude></noinclude> lhhqges47vr8kl5li8bf71gqfuaa5qx Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/7 102 259698 1664704 1040458 2026-06-12T17:10:54Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664704 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{bc| [[File:María Ana Varela de Moreno.jpg|center|300px]] {{c|María Ana Varela de Moreno|grande|may}} {{c|† en Santiago de Chile el 2 de Junio de 1897|menor}} }}<noinclude></noinclude> 18jxkjjk6f7hrtbn8valli2e5qfilx0 Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/8 102 259699 1664706 1040437 2026-06-12T19:48:22Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Sin texto */ 1664706 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude><noinclude></noinclude> 28h4vl42g9yu8ylwfdva38viwjxhcrr Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/9 102 259700 1664707 1040439 2026-06-12T19:49:33Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664707 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{t2|EN LA MUERTE DE LA MENENA<ref>''Menena'' es un derivado de mi nena, y era el nombre cariñoso que en la familia se daba á María Ana Varela de Moreno.</ref>}} {{línea|6em}} {{c|ELEJIA INTIMA|asc}} {{línea|3em}} {{poema|:Parece que no bastan La fe sincera y el fervor cristiano Ante trajedia tanta! Parece que, del fondo conmovido De la doliente alma, Se levantase un grito de protesta, De atroz desesperanza, Contra el Dios Creador Omnipotente!}}<noinclude>{{listaref}}</noinclude> fw3scb3qky7ko32hpfiisdgr7rutxfi 1664708 1664707 2026-06-12T19:50:14Z Ignacio Rodríguez 3603 1664708 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude>{{t2|EN LA MUERTE DE LA MENENA<ref>''Menena'' es un derivado de mi nena, y era el nombre cariñoso que en la familia se daba á María Ana Varela de Moreno.</ref>}} {{línea|6em}} {{c|ELEJIA INTIMA|asc}} {{línea|3em}} {{poema|fin=estrofa| :Parece que no bastan La fe sincera y el fervor cristiano Ante trajedia tanta! Parece que, del fondo conmovido De la doliente alma, Se levantase un grito de protesta, De atroz desesperanza, Contra el Dios Creador Omnipotente!}}<noinclude>{{listaref}}</noinclude> rrcn64quetyt0hvz3zb5mco0775kycy Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/10 102 259701 1664709 1040441 2026-06-12T19:53:14Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664709 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|8|EN LA MUERTE DE LA MENENA|}}</noinclude>{{poema|comienzo=estrofa|:Señor: No te profana En su terrible imprecación mi lengua. El dolor que me embarga Acaso impide que medir yo pueda Los dones de tu gracia.... Mas Tú, que eres la Justicia Eterna; Tú que eres la esencia sacrosanta De infinita ternura; Tú que sabes, Señor, cuán necesaria Era su vida en el hogar, destruido Porque el destello de su lumbre falta; Tú pudiste, Señor, compadecerte, Defenderla, ampararla, Impidiendo que el soplo de la muerte Tanta sávia agostara!! Ella era solo tuya. Tú la hiciste Tan pura como el Angel de la Guarda; Derramaste en su cuerpo la belleza,}}<noinclude></noinclude> 6fk2flbincytxggs81ukupr78hainvj 1664711 1664709 2026-06-12T19:55:32Z Ignacio Rodríguez 3603 1664711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|8|EN LA MUERTE DE LA MENENA|}}</noinclude>{{poema|comienzo=estrofa|fin=seguir|:Señor: No te profana En su terrible imprecación mi lengua. El dolor que me embarga Acaso impide que medir yo pueda Los dones de tu gracia.... Mas Tú, que eres la Justicia Eterna; Tú que eres la esencia sacrosanta De infinita ternura; Tú que sabes, Señor, cuán necesaria Era su vida en el hogar, destruido Porque el destello de su lumbre falta; Tú pudiste, Señor, compadecerte, Defenderla, ampararla, Impidiendo que el soplo de la muerte Tanta sávia agostara!! Ella era solo tuya. Tú la hiciste Tan pura como el Angel de la Guarda; Derramaste en su cuerpo la belleza,}}<noinclude></noinclude> 52qqgfyf1i0scriswc43oyl4j0kr0h2 1664713 1664711 2026-06-12T19:56:03Z Ignacio Rodríguez 3603 1664713 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|8|EN LA MUERTE DE LA MENENA|}}</noinclude>{{poema|comienzo=estrofa|fin=seguir|:Señor: No te profana En su terrible imprecación mi lengua. El dolor que me embarga Acaso impide que medir yo pueda Los dones de tu gracia.... Mas Tú, que eres la Justicia Eterna; Tú que eres la esencia sacrosanta De infinita ternura; Tú que sabes, Señor, cuán necesaria Era su vida en el hogar, destruido Porque el destello de su lumbre falta; Tú pudiste, Señor, compadecerte, Defenderla, ampararla, Impidiendo que el soplo de la muerte Tanta sávia agostara!! :Ella era solo tuya. Tú la hiciste Tan pura como el Angel de la Guarda; Derramaste en su cuerpo la belleza,}}<noinclude></noinclude> q6dzk0bfrh2pk4bof6qru3lhr7d2049 Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/11 102 259702 1664710 1040442 2026-06-12T19:54:02Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664710 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EN LA MUERTE DE LA MENENA|9}}</noinclude>{{poema|Y diste luces y fulgor á su alma. Las flores de la fresca primavera Tejieron para ella sus guirnaldas, Que en su rostro de nimbos y de auroras Las rosas y jazmines se mezclaban. Sus sueños de querube la envolvían<br> Con perfumes de mirras y de ámbar, Sin que, en su eterna aspiración de vida Su espíritu agitaran Ni con promesas, el falaz olvido, Ni con sus dichas, la miseria humana. :Así la niña transcurrió los días De su piadosa infancia; Así la hija convirtió en poema El nido en que sus padres la guardaban; Así la virgen recorrió el camino Que sobre el mundo atravesó su planta. Después la madre, cariñosa y buena,}}<noinclude></noinclude> r0kbrnxm23p0ankkn53459yicv9457y 1664712 1664710 2026-06-12T19:55:42Z Ignacio Rodríguez 3603 1664712 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EN LA MUERTE DE LA MENENA|9}}</noinclude>{{poema|fin=seguir|Y diste luces y fulgor á su alma. Las flores de la fresca primavera Tejieron para ella sus guirnaldas, Que en su rostro de nimbos y de auroras Las rosas y jazmines se mezclaban. Sus sueños de querube la envolvían<br> Con perfumes de mirras y de ámbar, Sin que, en su eterna aspiración de vida Su espíritu agitaran Ni con promesas, el falaz olvido, Ni con sus dichas, la miseria humana. :Así la niña transcurrió los días De su piadosa infancia; Así la hija convirtió en poema El nido en que sus padres la guardaban; Así la virgen recorrió el camino Que sobre el mundo atravesó su planta. Después la madre, cariñosa y buena,}}<noinclude></noinclude> inwpmhdis7xhivomb5636x8o2t404dm 1664719 1664712 2026-06-12T20:04:00Z Ignacio Rodríguez 3603 1664719 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EN LA MUERTE DE LA MENENA|9}}</noinclude>{{poema|fin=seguir|comienzo=seguir|Y diste luces y fulgor á su alma. Las flores de la fresca primavera Tejieron para ella sus guirnaldas, Que en su rostro de nimbos y de auroras Las rosas y jazmines se mezclaban. Sus sueños de querube la envolvían<br> Con perfumes de mirras y de ámbar, Sin que, en su eterna aspiración de vida Su espíritu agitaran Ni con promesas, el falaz olvido, Ni con sus dichas, la miseria humana. :Así la niña transcurrió los días De su piadosa infancia; Así la hija convirtió en poema El nido en que sus padres la guardaban; Así la virgen recorrió el camino Que sobre el mundo atravesó su planta. Después la madre, cariñosa y buena,}}<noinclude></noinclude> tg81d66n9ghl28aeri8q9kxu42nqrmt Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/12 102 259703 1664714 1040443 2026-06-12T19:56:57Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664714 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|10|EN LA MUERTE DE LA MENENA|}}</noinclude>{{poema|fin=seguir|Como paloma desplegó sus alas, Y, con su aliento de mujer sublime, Llenó el hogar con infinitas galas! :Jóven, hermosa, de virtudes llena El horizonte azul se arrebolaba, Trayendo, entre las luces de occidente, Sólo votos de paz y de esperanza. Su culto era su hogar: los tiernos hijos, El esposo, la madre idolatrada, Y aquel padre de todos los que sufren, Que ella, como él, á todos consolaba. :Hoy ¿que resta de pié?.... Altar desierto, Sin imágen, sin luz, y sin plegarias!.... Una memoria que en la mente vive; Una muerta llorada; Unos huérfanos tristes, inocentes; Una familia que el dolor embarga;}}<noinclude></noinclude> 90y7qndo5s6kgp0ki6finoiqqziykl0 1664720 1664714 2026-06-12T20:04:04Z Ignacio Rodríguez 3603 1664720 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|10|EN LA MUERTE DE LA MENENA|}}</noinclude>{{poema|fin=seguir|comienzo=seguir|Como paloma desplegó sus alas, Y, con su aliento de mujer sublime, Llenó el hogar con infinitas galas! :Jóven, hermosa, de virtudes llena El horizonte azul se arrebolaba, Trayendo, entre las luces de occidente, Sólo votos de paz y de esperanza. Su culto era su hogar: los tiernos hijos, El esposo, la madre idolatrada, Y aquel padre de todos los que sufren, Que ella, como él, á todos consolaba. :Hoy ¿que resta de pié?.... Altar desierto, Sin imágen, sin luz, y sin plegarias!.... Una memoria que en la mente vive; Una muerta llorada; Unos huérfanos tristes, inocentes; Una familia que el dolor embarga;}}<noinclude></noinclude> gedqv3vvpy6iw7bpn1744b4wke8c1qw Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/16 102 259704 1664725 1040444 2026-06-12T20:06:15Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Sin texto */ 1664725 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ignacio Rodríguez" /></noinclude><noinclude></noinclude> 28h4vl42g9yu8ylwfdva38viwjxhcrr Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/15 102 259705 1664717 1040445 2026-06-12T20:02:29Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664717 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EN LA MUERTE DE LA MENENA|13}}</noinclude>{{poema|Y recordando al pueblo generoso, Que levantó tu nombre en sus plegarias, Pídele al Dios que rige los destinos Y la conciencia humana, Que vele por la paz de las naciones Del Andes y del Plata, Haciendo firme, perdurable, eterna La unión de las dos Pátrias. ''Junio de 1897''.<<<}} {{línea adornada|e=4em|fy2|100}}<noinclude></noinclude> 20cb9wrndexyuauhf5px9u4qr3b1apb 1664723 1664717 2026-06-12T20:04:25Z Ignacio Rodríguez 3603 1664723 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EN LA MUERTE DE LA MENENA|13}}</noinclude>{{poema|comienzo=seguir|Y recordando al pueblo generoso, Que levantó tu nombre en sus plegarias, Pídele al Dios que rige los destinos Y la conciencia humana, Que vele por la paz de las naciones Del Andes y del Plata, Haciendo firme, perdurable, eterna La unión de las dos Pátrias. ''Junio de 1897''.<<<}} {{línea adornada|e=4em|fy2|100}}<noinclude></noinclude> o0c14g2s8v3norochxlc5x5xwz56n8z Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/14 102 259706 1664716 1040446 2026-06-12T19:58:42Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664716 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|12|EN LA MUERTE DE LA MENENA|}}</noinclude>{{poema|fin=seguir |Que entre sollozos de dolor inmenso, Se elevará por tu alma En el derruido hogar que abandonaste Por la eterna morada! :Tus hijos, no hallarán, en tu regazo, El dulce abrigo que tu amor les daba; El desolado esposo irá sin rumbo Sobre la ruta que el deber le marca; Tus padres regarán la triste huesa Con flores y con lágrimas, Y en torno del sepulcro silencioso Los querubines batirán sus alas. Yo, en tanto, al cielo elevaré mis preces, Dirijiéndome á tí, como á una santa. :Pídele á Dios,–que escuchará tus ruegos,— Que ampare á los que amas; Que separe las sirtes del camino Que recorran sus plantas.}}<noinclude></noinclude> ssxuw0j1a5wudr69l2cgm2hdwdy6hip 1664718 1664716 2026-06-12T20:03:07Z Ignacio Rodríguez 3603 1664718 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|12|EN LA MUERTE DE LA MENENA|}}</noinclude>{{poema|fin=seguir|Que entre sollozos de dolor inmenso, Se elevará por tu alma En el derruido hogar que abandonaste Por la eterna morada! :Tus hijos, no hallarán, en tu regazo, El dulce abrigo que tu amor les daba; El desolado esposo irá sin rumbo Sobre la ruta que el deber le marca; Tus padres regarán la triste huesa Con flores y con lágrimas, Y en torno del sepulcro silencioso Los querubines batirán sus alas. Yo, en tanto, al cielo elevaré mis preces, Dirijiéndome á tí, como á una santa. :Pídele á Dios,–que escuchará tus ruegos,— Que ampare á los que amas; Que separe las sirtes del camino Que recorran sus plantas.}}<noinclude></noinclude> b0qv0dg13jq9hkv7a4a0p6fsv4m1hcc 1664722 1664718 2026-06-12T20:04:15Z Ignacio Rodríguez 3603 1664722 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp|12|EN LA MUERTE DE LA MENENA|}}</noinclude>{{poema|fin=seguir|comienzo=seguir|Que entre sollozos de dolor inmenso, Se elevará por tu alma En el derruido hogar que abandonaste Por la eterna morada! :Tus hijos, no hallarán, en tu regazo, El dulce abrigo que tu amor les daba; El desolado esposo irá sin rumbo Sobre la ruta que el deber le marca; Tus padres regarán la triste huesa Con flores y con lágrimas, Y en torno del sepulcro silencioso Los querubines batirán sus alas. Yo, en tanto, al cielo elevaré mis preces, Dirijiéndome á tí, como á una santa. :Pídele á Dios,–que escuchará tus ruegos,— Que ampare á los que amas; Que separe las sirtes del camino Que recorran sus plantas.}}<noinclude></noinclude> a7c9wps8i3do1p5x4onuosr4nz37epd Página:En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf/13 102 259707 1664715 1040447 2026-06-12T19:57:33Z Ignacio Rodríguez 3603 /* Corregido */ 1664715 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EN LA MUERTE DE LA MENENA|11}}</noinclude>{{poema|fin=seguir|Y, más allá, entre Dios y los mortales, La vida que no acaba; El infinito, con su eterna sombra Y la gloria anhelada! :Asciende, asciende, espíritu sereno, Castísima alma blanca! La tierra nunca pesará en tu losa Pues tú sobre ella no pesaste nada! Allá, en el campo santo, En medio de la noche solitaria, Cuando la fría lluvia del invierno Sobre la piedra de tu tumba caiga; Cuando las ramas del ciprés se doblen Al impulso feroz de la borrasca, Y los muertos esperen, en sus tumbas, A los que, vivos, en llegar ya tardan.... Yo sé que á tí te arrullará en tu sueño, La perenne plegaria,}}<noinclude></noinclude> scwso8zbaad1hpjzwvit6vz7k2fem5p 1664721 1664715 2026-06-12T20:04:10Z Ignacio Rodríguez 3603 1664721 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ignacio Rodríguez" />{{cp||EN LA MUERTE DE LA MENENA|11}}</noinclude>{{poema|fin=seguir|comienzo=seguir|Y, más allá, entre Dios y los mortales, La vida que no acaba; El infinito, con su eterna sombra Y la gloria anhelada! :Asciende, asciende, espíritu sereno, Castísima alma blanca! La tierra nunca pesará en tu losa Pues tú sobre ella no pesaste nada! Allá, en el campo santo, En medio de la noche solitaria, Cuando la fría lluvia del invierno Sobre la piedra de tu tumba caiga; Cuando las ramas del ciprés se doblen Al impulso feroz de la borrasca, Y los muertos esperen, en sus tumbas, A los que, vivos, en llegar ya tardan.... Yo sé que á tí te arrullará en tu sueño, La perenne plegaria,}}<noinclude></noinclude> 129fz485t7an9r64ruhi6l1pm22cfmu Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/76 102 418940 1664692 2026-06-12T14:46:38Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664692 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>vilizados apellidóseles ''caboclos'', y a los que vivían en estado salvaje, el de ''gentíos'', ''tapujes'' y ''bugres'' <ref>''Voyages du Trines Maxiwilten'', chap. 2.</ref>. El peruano Dr. don Hipólito Unanue, catedrático de la Universidad de Lima, en una obra intitulada ''Observaciones sobre el dima de Lima y sus influencias en los seres organizados'', impresa en aquella ciudad en 1806, y reimpresa en Madrid en 1815, forma para las castas del Perú la siguiente tabla: {|align=center |+ |- | Varón || Mujer|| Hijos || Color || Mezcla |- | Europeo || Europea || Criollo || Blanco || |- | Blanco|| Criolla || Criollo || Blanco || |- | Blanco|| India || Mestizo || Blanco || |- | Blanco || Mestiza || Criollo || Blanco || |- | Blanco || Negra || Mulato|| || 1/2 neg. y 1/2 bln. |- | Blanco || Mulata || Cuarterón || || 1/4 neg. y 3/4 bln. |- | Blanco || Cuarterona || Quinterón || || 1/8 neg. y 7/8 bln. |- | Blanco || Quinterona || Blanco|| || |- | Negro|| India|| Chino || || |} El Dr. Unanue llama cuarterón al hijo de blanco y mulata, porque tiene 1/4 negro y 3/4 blanco, pero llama quinterón al hijo de blanco y cuarterona, el cual, según el mismo Unanue, tiene 1/8 negro y 7/8 blanco. Esta misma denominación aceptan otros autores en iguales casos. Paréceme que no es exacta la de quinterón que se emplea; porque si al cuarterón se le da este nombre por<noinclude></noinclude> 0yigh5nty4ammmozid4q1te1cdg9hpd 1664694 1664692 2026-06-12T14:57:36Z Elultimolicantropo 36540 1664694 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>vilizados apellidóseles ''caboclos'', y a los que vivían en estado salvaje, el de ''gentíos'', ''tapujes'' y ''bugres'' <ref>''Voyages du Trines Maxiwilten'', chap. 2.</ref>. El peruano Dr. don Hipólito Unanue, catedrático de la Universidad de Lima, en una obra intitulada ''Observaciones sobre el clima de Lima y sus influencias en los seres organizados'', impresa en aquella ciudad en 1806, y reimpresa en Madrid en 1815, forma para las castas del Perú la siguiente tabla: {|align=center |+ |- | Varón || Mujer|| Hijos || Color || Mezcla |- | Europeo || Europea || Criollo || Blanco || |- | Blanco|| Criolla || Criollo || Blanco || |- | Blanco|| India || Mestizo || Blanco || |- | Blanco || Mestiza || Criollo || Blanco || |- | Blanco || Negra || Mulato|| || 1/2 neg. y 1/2 bln. |- | Blanco || Mulata || Cuarterón || || 1/4 neg. y 3/4 bln. |- | Blanco || Cuarterona || Quinterón || || 1/8 neg. y 7/8 bln. |- | Blanco || Quinterona || Blanco|| || |- | Negro|| India|| Chino || || |} El Dr. Unanue llama cuarterón al hijo de blanco y mulata, porque tiene 1/4 negro y 3/4 blanco, pero llama quinterón al hijo de blanco y cuarterona, el cual, según el mismo Unanue, tiene 1/8 negro y 7/8 blanco. Esta misma denominación aceptan otros autores en iguales casos. Paréceme que no es exacta la de quinterón que se emplea; porque si al cuarterón se le da este nombre por<noinclude></noinclude> 30aosq4cxrxjslwpiesw56l5zai0hop Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/77 102 418941 1664693 2026-06-12T14:56:01Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664693 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>tener 1/4 de negro, no ha de ser quinterón el que 1/4 de dicha sangre, debiendo por esto denominarse octavón u ochavón. Y si se atiende a la cantidad de sangre blanca que tiene, según el mismo Unanue, tampoco debe llamarse quinterón, sino septerón. Si la quinterona, que yo tengo por ochavona, se enlaza, no con hombre blanco sino con mulato o negro, claro es que empieza a retroceder y si su prole sigue mezclándose con gente de raza africana, irá perdiendo por grados su primitivo color, pudiendo llegar a confundirse con el mulato y hasta con el negro. Unanue publica otra tabla que es la siguiente: {|align=center |+ SALTA ATRAS O DEGRADACIONES DEL COLOR PRIMITIVO. |- | Enlaces|| Hijos || Mezclas |- | Negro-Negra || Negro || |- | Negro-Mulata || Zambo || 3/4 neg. y 1/4 bln. |- | Negro-Zamba || Zambo-prieto|| 7/8 neg. y 1/8 bln. |- | Negro-Zamba-prieta || Negro || 15/16 neg. y 1/16 bln. |- | Negro-China || Zambo || |} Unanue hace algunas observaciones acerca de las propiedades que caracterizan a muchas de estas castas; pero nos parece que da al clima más influjo del que realmente tienen, sin tomar en cuenta las causas políticas y morales que tanto han predominado en aquellos habitantes. En la parte alta del Perú fueron los zambos menos abundantes que en la baja, porque aquel clima, por su frialdad,<noinclude></noinclude> dcpnmfscf3fvpn7zrynn8d2igl8lb3f Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/78 102 418942 1664695 2026-06-12T15:07:59Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664695 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>no es favorable a los negros, lo que no acontece con el de las partes bajas <ref>{{May|Antonio de Ulloa}}, ''Noticias americanas'', edición de Madrid, 1772, pág. 374.</ref> Coexistieron igualmente en Chile las tres razas mencionadas, sin que yo crea que todos los negros introducidos allí, hubiesen entrado por contrabando como asevera un historiador chileno <ref>''Compendio de la Hist. civil del Reino de Chile,'' por el Abad Don Juan Ignacio Molina, parte segunda, lib. 4, cap. 11.</ref> . Hubo por tanto en aquel reino las mismas castas que en el Perú; pero esto debe entenderse solamente del continente y no de las ochenta y dos islas que componen el archipiélago de Chiloe, en las cuales a fines del pasado siglo aun no había entrado negro alguno, limitándose todas las castas al producto de la raza europea con la india. La nomenclatura dada por Unanue para el Perú, algo difiere de la de Gumilla, quien vivió muchos años como misionero entre los indios de las márgenes del río Orinoco, y el cual forma la siguiente tabla: {|align=center |+ |- | De europeo e india, sale mestizo || 2 /4 de cada parte |- | De europeo y mestiza, sale cuarterón || 1/2 parte de indio |- | De europeo y cuarterona, sale ochavón || 1/8 parte de indio |- | De europeo y ochavóna, sale puchuelo || enteramente bln.<ref>{{May|Gumilla}}, ''Hist. Nat. Civil y Geográfica de las naciones situadas en las riberas del rio Orinoco'', tom. 1, cap. 5, § 2.</ref> |} Comparando esta tabla con la de Unanue, vemos que la mezcla de blanco con mestizo no produ-<noinclude></noinclude> 4o9eiv922p0toixdpjcf5a1bpwv5n77 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/97 102 418943 1664696 2026-06-12T15:21:24Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664696 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{t2|LIBRO V}} {{c|RESUMEN}}. {{sumario|Portugal bajo el cetro de Felipe II.| Asiento con Gaspar Peralta.| Continuación de licencias.| Aumento de negros en el Perú.| Asiento con Gómez Reynel. |Archipiélago de Filipinas. |Comercio de esclavos entre Filipinas y Nueva España. |Cesación del asiento de Gómez Reynel. |Asiento con Rodríguez Cutiño. |Asiento con Vaez Cutiño. | Prohibición del coimercio de esclavas entre Filipinas y Nueva España. |Nueva expulsión de los extranjeros en Indias.| Provisión de negros por la Casa de Contratación de Sevilla. |Juros sobre la renta de negros. | Conspiraciones de negros en Nueva España. |Negros cimarrónes en Cuba y sus penas. |El P. Sandoval y otros jesuítas reprueban el tráfico de negros. | Dudas sobre la legitimidad de la esclavitud.| Caso raro de libertad en México.| Prohibición de tratar con esclavos en Panamá. |Asiento con Rodríguez Deivas.| Comienzan a florecer los ingenios en Cuba. | Prosperidad del Gobierno de Santiago de Cuba.| El río Cauto y su barra.| Honor a los Rectores de México y Lima.| Castigos sumarios a ciertos esclavos.| Modificación del comercio de esclavos con Filipinas. | Medida extraña respecto de Cartagena.| Innovasión transitoria sobre el comercio de negros.| Escasez de negros en el Perú. |La provisión de negros encárgase a la Casa de Contratación. |Asiento con Rodríguez Lamego.| Holganza de la gente libre de color y abusos de los rancheadores. | Prohibición de llevar esclavos del Río de la Plata al Perú y sus motivos.| Contrabando de negros entre Filipinas y Nueva España.| Prohibición de armas a los esclavos.| Ideas liberales del P. Sandoval.| Variedad de esclavos.| Asiento con Gómez y Méndez.| Insurrección de Portugal.| Bula contra el tráfico de esclavos. |Tentativas de asientos con holandeses e ingleses.| Nueva provisión de negros por la Casa de Contratación. |Jamaica pasa a Inglaterra. |Ocupación extranjera de antillas descubiertas por España. |internos=sí|fin=abierto}}<noinclude></noinclude> gemvdj88tmjbj7dzij923eadg1gyaql Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/98 102 418944 1664697 2026-06-12T15:29:18Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664697 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{sumario|internos=sí|inicio=46| Bucaneros y filibusteros. |Isla de Tortuga. |Asiento con Grillo y Lomelín y su prorrogación. | Nomenclatura. |Nuevo asiento con portugueses. |Asiento con el Comercio y Consulado de Sevilla. |Asiento con Porcio. |Propuesta de Villalobos. |Asiento con Coymans. |Asiento con Marín de Guzmán. |Asiento con la Compañía portuguesa de Guinea.|comienzo=abierto}} {{Anclaje+|p1|Muerto el 31 de Enero de 1580 el Cardenal don Enrique}}, Rey de Portugal, seis pretendientes disputáronse aquella corona; y Felipe II de España, con buen derecho y el más poderoso de todos, asentóla sobre sus sienes. Este acontecimiento a primera vista parece que debió inclinar la balanza hacia los españoles, dándoles la preponderancia en el tráfico de negros; más las cosas sucedieron de otra manera. Deseando Felipe captarse el afecto de los portugueses, juró en las Cortes de Thomar, en 16 de Abril de 1581, guardar todas las leyes, fueros y costumbres de Portugal. En consecuencia, aunque esta nación y la española estaban sometidas a un mismo cetro, no por eso se identificaron, pues ambas quedaron separadas entre sí. Esto aparece de la ley que el mismo Felipe promulgó en 1596, declarando quiénes debían tenerse por naturales de sus reinos o por extranjeros. Declaratoria {{corr|demejante|semejante}} y aún mucho más explícita hizo Felipe III en el Pardo a 14 de Diciembre de 1614, pues cuenta a los portugueses como extranjeros respecto de España <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 9, tit. 27, ley 28.</ref> . Resultó de aquí que el co-<noinclude></noinclude> 7lb2obz5fdruun4rhcke238cw09jcu6 1664729 1664697 2026-06-12T21:16:24Z Elultimolicantropo 36540 1664729 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{sumario|internos=sí|inicio=46| Bucaneros y filibusteros. |Isla de Tortuga. |Asiento con Grillo y Lomelín y su prorrogación. | Nomenclatura. |Nuevo asiento con portugueses. |Asiento con el Comercio y Consulado de Sevilla. |Asiento con Porcio. |Propuesta de Villalobos. |Asiento con Coymans. |Asiento con Marín de Guzmán. |Asiento con la Compañía portuguesa de Guinea.|comienzo=abierto}} {{Anclaje+|p1|Muerto el 31 de Enero de 1580 el Cardenal don Enrique}}, Rey de Portugal, seis pretendientes disputáronse aquella corona; y Felipe II de España, con buen derecho y el más poderoso de todos, asentóla sobre sus sienes. Este acontecimiento a primera vista parece que debió inclinar la balanza hacia los españoles, dándoles la preponderancia en el tráfico de negros; más las cosas sucedieron de otra manera. {{Anclaje+|p2|Deseando Felipe captarse}} el afecto de los portugueses, juró en las Cortes de Thomar, en 16 de Abril de 1581, guardar todas las leyes, fueros y costumbres de Portugal. En consecuencia, aunque esta nación y la española estaban sometidas a un mismo cetro, no por eso se identificaron, pues ambas quedaron separadas entre sí. Esto aparece de la ley que el mismo Felipe promulgó en 1596, declarando quiénes debían tenerse por naturales de sus reinos o por extranjeros. Declaratoria {{corr|demejante|semejante}} y aún mucho más explícita hizo Felipe III en el Pardo a 14 de Diciembre de 1614, pues cuenta a los portugueses como extranjeros respecto de España <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 9, tit. 27, ley 28.</ref> . Resultó de aquí que el co-<noinclude></noinclude> 1keipk1gwep72fciki9vr9cts789kuz 1664730 1664729 2026-06-12T21:18:48Z Elultimolicantropo 36540 1664730 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{sumario|internos=sí|inicio=46| Bucaneros y filibusteros. |Isla de Tortuga. |Asiento con Grillo y Lomelín y su prorrogación. | Nomenclatura. |Nuevo asiento con portugueses. |Asiento con el Comercio y Consulado de Sevilla. |Asiento con Porcio. |Propuesta de Villalobos. |Asiento con Coymans. |Asiento con Marín de Guzmán. |Asiento con la Compañía portuguesa de Guinea.|comienzo=abierto}} {{Anclaje+|p1|Muerto el 31 de Enero de 1580 el Cardenal don Enrique}}, Rey de Portugal, seis pretendientes disputáronse aquella corona; y Felipe II de España, con buen derecho y el más poderoso de todos, asentóla sobre sus sienes. Este acontecimiento a primera vista parece que debió inclinar la balanza hacia los españoles, dándoles la preponderancia en el tráfico de negros; más las cosas sucedieron de otra manera. Deseando Felipe captarse el afecto de los portugueses, juró en las Cortes de Thomar, en 16 de Abril de 1581, guardar todas las leyes, fueros y costumbres de Portugal. En consecuencia, aunque esta nación y la española estaban sometidas a un mismo cetro, no por eso se identificaron, pues ambas quedaron separadas entre sí. Esto aparece de la ley que el mismo Felipe promulgó en 1596, declarando quiénes debían tenerse por naturales de sus reinos o por extranjeros. Declaratoria {{corr|demejante|semejante}} y aún mucho más explícita hizo Felipe III en el Pardo a 14 de Diciembre de 1614, pues cuenta a los portugueses como extranjeros respecto de España <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 9, tit. 27, ley 28.</ref> . Resultó de aquí que el co-<noinclude></noinclude> 7lb2obz5fdruun4rhcke238cw09jcu6 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/99 102 418945 1664698 2026-06-12T15:41:35Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664698 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>mercio exclusivo de las posesiones que tenía Portugal en Africa y en las Indias Orientales, reservóse a los portugueses; y los españoles en vez de ganar respecto del tráfico de esclavos, puede decirse que perdieron, porque siendo ya los portugueses subditos del mismo rey que ellos, se aprovecharon de su nueva posición, entraron con menos desventajas que antes en aquel comercio con la América española, y durante los setenta años que sobre Portugal pesó la dominación de Castilla todos los asientos, excepto el primero, fueron ajustados con portugueses. Más no por eso fueron estos los únicos proveedores, porque de la cesación de un asiento a la formación de otro nuevo, quedó con frecuencia un intérvalo más o menos largo que llenaron, ya negociantes españoles, ya la Casa de Contratación de Sevilla. Tampoco comenzaron dichos asientos a celebrarse con portugueses desde el día en que Portugal cayó bajo el cetro de Felipe II, pues desde entonces al asiento hecho por el Gobierno de Gaspar Peralta corrieron seis años. Ajustóse éste en 2 de Enero de 1586 bajo las siguientes condiciones : 1<sup>a</sup>. Sacar Peralta de los Reinos de Castillas y Portugal, islas d, Cabo Verde y Guinea, doscientos ocho esclavos negros, hembras la tercera parte, libres de todos derechos, así de los dos ducados de la licencia de cada uno de ellos, como del almojarifazgo y de otros cualesquiera que se debiesen en los puertos de su introducción, debiendo pagar al rey por esta merced treinta ducados por cada negro. {{np}}<noinclude></noinclude> knog1orhcu5inu9fzhw5945zr0a8id1 1664731 1664698 2026-06-12T21:19:13Z Elultimolicantropo 36540 1664731 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>mercio exclusivo de las posesiones que tenía Portugal en Africa y en las Indias Orientales, reservóse a los portugueses; y los españoles en vez de ganar respecto del tráfico de esclavos, puede decirse que perdieron, porque siendo ya los portugueses subditos del mismo rey que ellos, se aprovecharon de su nueva posición, entraron con menos desventajas que antes en aquel comercio con la América española, y durante los setenta años que sobre Portugal pesó la dominación de Castilla todos los asientos, excepto el primero, fueron ajustados con portugueses. Más no por eso fueron estos los únicos proveedores, porque de la cesación de un asiento a la formación de otro nuevo, quedó con frecuencia un intérvalo más o menos largo que llenaron, ya negociantes españoles, ya la Casa de Contratación de Sevilla. Tampoco comenzaron dichos asientos a celebrarse con portugueses desde el día en que Portugal cayó bajo el cetro de Felipe II, pues desde entonces al asiento hecho por el Gobierno de Gaspar Peralta corrieron seis años. {{Anclaje+|p2|Ajustóse éste}} en 2 de Enero de 1586 bajo las siguientes condiciones : 1<sup>a</sup>. Sacar Peralta de los Reinos de Castillas y Portugal, islas d, Cabo Verde y Guinea, doscientos ocho esclavos negros, hembras la tercera parte, libres de todos derechos, así de los dos ducados de la licencia de cada uno de ellos, como del almojarifazgo y de otros cualesquiera que se debiesen en los puertos de su introducción, debiendo pagar al rey por esta merced treinta ducados por cada negro. {{np}}<noinclude></noinclude> nigivift306j7rbe57njxm3cdsjwhpq Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/100 102 418946 1664699 2026-06-12T15:45:02Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664699 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>90 HISTORIA DE LA ESCLAVITUD 2<sup>a</sup>. Importarlos y venderlos al precio que pudiese en toda la América, excepto en la provincia de Tierra Firme, y si a esta los llevaba de tránsito para el Perú, Chile y otras partes, prestaría fianzas de que ninguno quedaría en Fierra Tirme, so pena de confiscación, y de pagar además por cada esclavo doscientos ducados de multa, aplicados por tercias partes a cámara, juez y denunciador. 3<sup>a</sup>. Todos los negros habían de ser previamente registrados por la Casa de Contartación de Sevilla, y los que sin este requisito se embarcaran, serían confiscados si llegaban vivos, o su valor si muertos. 4<sup>a</sup>. De los negros registrados que perecieran en el viaje, el gobierno no estaba obligado a dar al asentista nueva licencia para introducir otros en en su lugar, a no ser que pagase de nuevo los derechos que de ellos se debieran. 5<sup>a</sup>. Los buques que transportasen los negros saldrían en conserva de alguna de las flotas que pasasen a la América, y los administradores que tenía el Rey en los puertos donde se hubieran comprado los dichos negros, certificarían a espaldas del registro los que fuesen embarcando a cuenta del asiento <ref>Provisiones, capítulos de Ordenanzas y cartas libradas y despachadas en diferentes tiempos. Madrid, 1596, 4, vol. en folio. Esta colección se hizo por Diego de Encina, Oficial de la Secretaría del Consejo de Indias, y hoy es obra tan rara, que difícilmente se encontrará.</ref> {{np}}<noinclude></noinclude> lbe2zjzwfiz5p40djryrta8dq6eud6m 1664700 1664699 2026-06-12T15:45:21Z Elultimolicantropo 36540 1664700 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>2<sup>a</sup>. Importarlos y venderlos al precio que pudiese en toda la América, excepto en la provincia de Tierra Firme, y si a esta los llevaba de tránsito para el Perú, Chile y otras partes, prestaría fianzas de que ninguno quedaría en Fierra Tirme, so pena de confiscación, y de pagar además por cada esclavo doscientos ducados de multa, aplicados por tercias partes a cámara, juez y denunciador. 3<sup>a</sup>. Todos los negros habían de ser previamente registrados por la Casa de Contartación de Sevilla, y los que sin este requisito se embarcaran, serían confiscados si llegaban vivos, o su valor si muertos. 4<sup>a</sup>. De los negros registrados que perecieran en el viaje, el gobierno no estaba obligado a dar al asentista nueva licencia para introducir otros en en su lugar, a no ser que pagase de nuevo los derechos que de ellos se debieran. 5<sup>a</sup>. Los buques que transportasen los negros saldrían en conserva de alguna de las flotas que pasasen a la América, y los administradores que tenía el Rey en los puertos donde se hubieran comprado los dichos negros, certificarían a espaldas del registro los que fuesen embarcando a cuenta del asiento <ref>Provisiones, capítulos de Ordenanzas y cartas libradas y despachadas en diferentes tiempos. Madrid, 1596, 4, vol. en folio. Esta colección se hizo por Diego de Encina, Oficial de la Secretaría del Consejo de Indias, y hoy es obra tan rara, que difícilmente se encontrará.</ref> {{np}}<noinclude></noinclude> tgrhmk1bqxh128416eyn3kh95d4vnoi En la muerte de la Menena 0 418947 1664724 2026-06-12T20:05:52Z Ignacio Rodríguez 3603 Página creada con «<pages index="En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf" include=3-16 header=1/> ---- {{listaref}} [[Categoría:Poesías]] [[Categoría:Obras de Luis Vicente Varela]]» 1664724 wikitext text/x-wiki <pages index="En la muerte de la Menena - Luis V. Varela.pdf" include=3-16 header=1/> ---- {{listaref}} [[Categoría:Poesías]] [[Categoría:Obras de Luis Vicente Varela]] hgilfe0m4mpmf2jd51ey97pisjth74a Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/101 102 418948 1664732 2026-06-12T21:24:05Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664732 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>{{Anclaje+|p3|Este, pues, que tan mezquino era}}, no podía abastecer las necesidades de las inmensas regiones de América. Continuó por tanto el sistema de dar licencias particulares para introducir negros en ellas, y una aparece concedida por Real Cédula de Madrid a 28 de Agosto de 1591. {{Anclaje+|p4|Las guerras civiles que por largos años}} despedazaron el Perú, impidieron que se surtiese tanto de negros esclavos como otros países que se mantuvieron pacíficos; más luego que pasaron las tempestades que lo habían agitado, empezó a recibirlos en tan grande número, que la sola ciudad de los Reyes, llamada después Lima, por ser este el nombre del valle en donde la asentó Francisco Pizarro en 1533, ya contaba a fines del siglo XVI unos veinte mil negros <ref>{{May|Herrera}}, ''Descripción de las Indias Occidentales'' cap. 19.</ref>. Equivocóse el autor del ''Norte de la Contratación de las Indias Occidentales,'' asegurando que el primer asiento para llevar negros a ellas fué el que se hizo con Gómez Reynel el 30 de Enero de 1595, pues ya hemos visto en libros anteriores de esta obra que hubo otros, aunque pocos, en el curso del siglo XVI. Importante fué este asiento, cuyas principales condiciones fueron: Que sólo él pudiese introducir en Indias durante nueve años, desde el primero de Mayo de 1595, el número de treinta y ocho mi doscientos cincuenta negros esclavos, a razón de cuatro mil doscientos<noinclude></noinclude> t82u3dbkgwyn4mcm2yzd6ldm2qdw6mt Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/102 102 418949 1664733 2026-06-12T21:26:04Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664733 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>cincuenta en cada uno, con facultad de venderlos al precio que pudiese. Que los sacase de Sevilla, Lisboa, Islas Canarias, Cabo Verde, Santo Tomé, Angola, Mina y de otras cualesquiera partes, ya por su cuenta, ya por la de sus agentes o apoderados, con tal que ninguno de los dichos esclavos fuese mulato, mestizo, turco, morisco ni de otra nación, sino negros atezados de las referidas islas y provincias de la corona de Portugal. Que pudiese tener factores en los mencionados puntos y otros de Africa, para que tomasen nota de los negros embarcados y confrontasen los registros. Que por el privilegio exclusivo que se le concedía pagase al Rey la cantidad de novecientos mil ducados, con obligación de entregar anualmente cien mil, dando fianzas de ciento cincuenta mil para el cumplimiento de esas cantidades. Si no importaba en Indias anualmente el número de cuatro mil doscientos cincuenta esclavos, pagaría por cada pieza que dejase de introducir, además de los derechos, diez ducados, obligándose igualmente bajo la misma pena a meter vivos cada año en América tres mil quinientos de los cuatro mil doscientos cincuenta del asiento, y que los que faltasen de este número por muerte u otro accidente los introdujese el siguiente, a fin de que, al cumplimiento de los nueve años, entrasen completos en Indias los treinta y ocho mil doscientos cincuenta vivos. De los cuatro mil doscientos<noinclude></noinclude> 7f1vz9ihoic7bhfbkjtxfeev9n3cn77 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/103 102 418950 1664734 2026-06-12T21:27:38Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664734 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>cincuenta, los dos mil habían de ser para donde el gobierno los mandase, dándose aviso al asentista quince meses antes, quien debía esperar veinte días después de pregonada su llegada en los puertos que se le señalasen; y si pasado este término no se presentaba comprador, podía, llevando certificación de esto, venderlos en otros lugares de las Indias. Que de los negros decomisados por ir fuera de registro, se sacasen los treinta ducados y los veinte reales del derecho que llamaban de aduanilla, repartiéndose lo demás por tercias partes entre el juez, asentista y denunciador. Que se le obligaba a vender licencias fiadas a los plazos que señalase el Consejo de Indias, no excediendo de treinta ducados cada una, y teniendo al intento casas abiertas en Sevilla y Lisboa. Que pusiese arrendar los tratos de Cabo Verde, Santo Tomé, Angola, Mina y otros puntos de Guinea para llevar negros a la América, bajo a condición de que los contratantes de Santo Tomé, Mina y Angola le sirviesen con la tercera parte del precio en que se vendiesen, y los de Cabo Verde con la cuarta. Que la exportación de esclavos por el Río de la Plata se limitase a seiscientos negros, en tanto que el gobierno no dispusiese otra cosa ; y respecto de Tierra Firme prohibióse que ninguna quedase en ella. Que podía el asentista llevar todos los negros en buques sueltos del porte que quisiese, menos en<noinclude></noinclude> 28drdmzs2pgotkezyw0pjp3ivwr1i1u Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/104 102 418951 1664735 2026-06-12T21:33:42Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664735 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>urcas esterlinas y holandesas. Esta condición derogó la Ordenanza por la cual se mandaba que las naves despachadas a Guinea, Cabo Verde, Santo Tomé y otras partes de Africa en busca de negros, siguiesen su viaje en conserva de las flotas con que salían hasta las Islas Canarias, apartándose de allí con licencia de sus generales <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 9, tit. 42, ley 8.</ref>. Toda la gente que en aquellos buques navegase, debía ser española o portuguesa. Facultóse al asentista para enviar a la América hasta dos factores, también españoles o portugueses y no de otras naciones, precediendo la aprobación del Consejo de Indias, a los cuales se les permitía tener armas para el servicio y defensa de sus personas y casas, pero de ninguna manera comerciar en ellas ni llevar más que los bastimentos necesarios para el sustento de los negros y ropa para vestirlos; y si de aquéllos o de esta sobraba algo, no lo podían vender, pena de perdimiento de bienes y otros castigos establecidos por ordenanzas. Todo el producto del asiento debía venir registrado a la Casa de Contratación de Sevilla, pagando los derechos adeudados. En caso de levantamiento u otro motivo que impidiese la navegación, podía suspenderse el asiento. Deber era del asentista presentar de dos en dos años, {{corr|duarnte|durante}} los nueve, relación cierta y verdadera, jurada y firmada por él, de todos los esclavos que en cada uno hubiese navegado e<noinclude></noinclude> gv9qot8mm713qz12bioqexr1zyk3dr2 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/105 102 418952 1664736 2026-06-12T21:36:33Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>introducido en América. Aunque las naves llegasen a Indias fuera del tiempo del asiento, debían ser admitidas si habían salido antes de haber cesado aquel. Los Vireyes y las Audiencias habían de preveerle de jueces de comisión todas las veces que los pidiese el asentista, a su contento y satisfacción; y aunque hubiesen pasado los nueve años del asiento, conociesen los jueces de lo tocante a él; que los jueces de bienes de difuntos no se entrometiesen con los de sus factores que muriesen en América. Por último, prometió el rey guardar el asiento, declarando que por él no se habían de perjudicar los derechos pertenecientes a la corona de Portugal <ref>''Colección de tratados de paz, alianza, neutralidad, garantía, protección, tregua, mediación, accesión, reglamento de límites, comercio, navegación, etc., hechos entre España y las naciones extranjeras hasta el reinado de Felipe V'', por {{May|D. José Antonio de Abreu y Bertodano}}. Edición de Madrid.</ref>. En favor de este asiento hizo Felipe II tres leyes, la primera y tercera en 1595 y la segunda en 1598, por las cuales mandó: 1°. Que si alguna persona llevaba a cualquier puerto de América uno o más esclavos negros sin permiso ni licencia real o del asentista, conforme a lo pactado en el asiento, incurriese en las penas de él, sin árbitrio ni moderación; y el juez que contraviniese o tuviese omisión o negligencia, fuese castigado, satisfaciendo al asentista los daños e intereses<noinclude></noinclude> cl7244764ppu524ta6ukobeo6tgnzr2 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/106 102 418953 1664737 2026-06-12T21:40:23Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664737 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>que le hubiese ocasionado <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 8, tit. 18, ley 1.</ref> 2°. Que a los buques del asiento de esclavos, se le diese breve y buen despacho en los puertos de las Indias donde llegasen <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 8, tit. 18, ley 5.</ref> ; y 3 o . Que los asentistas de esclavos pudiesen contratar con sus Factores, siendo firmes y valederos sus pactos, como no fuesen contra lo capitulado en sus asientos <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 8, tit. 18, ley 10,</ref>. Proveyéronse de negros con este asiento algunas colonias españolas; pero a ninguna fué tan provechoso como a la isla de Cuba, pues entonces fué cuando empezó a fomentarse la grangería del azúcar, principalmente en la Habana. Arrastrábase penosamente la construcción de ingenios en Cuba, y aquí no debe omitirse que Hernán Manriqne alcanzó licencia en 1576 para hacer uno en los terrenos de la Ciénaga próximos a la Habana, sin que yo pueda afirmar si Manrique usó de la gracia que se le había dispensado. Más afortunados fueron después Vicente Santa María y los regidores Alonso de Rojas y Antón Recio, pues el primero fundó un ingenio en el lugar que hoy se dice Puente de Chávez, otro el segundo en las tierras a que hoy se da el nombre de barrio de Buenos Aires, y otro el tercero en las riberas de la bahía de la Habana. Todos estos<noinclude></noinclude> q02fu7af8owzk05dzmwrrniwa6y0f73 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/107 102 418954 1664738 2026-06-12T21:42:37Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664738 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>ingenios y los demás de la isla, que en realidad sólo merecían el nombre de trapiches, limitaron sus productos a mieles y azúcar de inferior calidad para el consumo de sus habitantes. {{Anclaje+|p5|Comenzaron a lucir los ingenios}} al terminar del siglo XVI, siendo el asiento de Gómez Reynel una de las causas de tan saludable mudanza. Fué la otra la llegada a Cuba del nuevo gobernador Juan Maldonado Barnuevo en Julio de 1594, quien, lo mismo que el Ayuntamiento de la Habana, pidieron desde entonces al rey que se extendiesen a aquella isla los privilegios de que las fincas de igual clase gozaban en la Española. Exito feliz tuvieron estas peticiones, porque a ellas accedió el Gobierno en 30 de Diciembre de 1595. El más importante de aquellos privilegios fué que las tierras de los ingenios, sus esclavos, animales, máquinas y utensilios no pudieran ejecutarse por deudas, ni en conjunto ni separados, y que los dueños de tales fincas no pudiesen renunciar a este privilegio, que, si entonces se consideró como favorable al fomento de la industria azucarera, después ocasionó litigios y daños de perniciosa trascendencia. Colonias hubo que no sólo recibieron esclavos del asiento de Reynel, sino también de otras partes, pues antes de haber cesado aquel, ya se introducían anualmente del Brasil en el Perú, para las minas de Potosí, cuatrocientos cincuenta negros y negras, que al precio de doscientos cincuenta<noinclude></noinclude> 4tpn3h9ly95jqibmuxf9gu1g22v663p Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/108 102 418955 1664739 2026-06-12T21:46:30Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664739 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>pesos ensayados ascendían a ciento doce mil quinientos pesos <ref>Museo Británico, M. S. vol. rotulado ''Minas de España y América'', núm. 20999, pág. 287. </ref>. Ya por este tiempo había brotado una nueva fuente de esclavitud, que no sólo pesaba sobre los negros, sino sobre hijos de otras razas. {{Anclaje+|p6|La vasta región de la Oceanía}}, cuya longitud es de tres mil doscientas sesenta leguas marinas o astronómicas y su anchura de mil ochocientas, está poblada por dos razas bien distintas, una la malaya o de color aceitunado, y otra negra. Sabido es que uno de los archipiélagos de aquel immenso océano es el de Filipinas, descubierto para España en 1521 por el célebre Magallanes, pero que no empezó a poblarse de españoles hasta 1568 en tiempo de Felipe II, de quien tomaron ellas aquel nombre. Luzón es la principal de todas, cuya capital Manila está habitada por tribus de diversos orígenes, bien que el mayor número es de malayos. Una de dichas tribus es de negros de la raza de los Papús, que se llaman igorotos. Crése que esta raza se había apoderado antiguamente de aquella isla, pero que fué arrojada a las montañas por las invasiones malayas. Compútase, aunque sin exactitud, en cuatro millones la población de Luzón, siendo doscientos cincuenta mil de sus habitantes ''igoroies'' o ''negros''. A Manila iban de la India, Malaca y las Molucas, esclavos negros industriosos y también<noinclude></noinclude> ilpjlqviw7cgzjt3cgnvso2u6k39ue3 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/109 102 418956 1664740 2026-06-12T21:52:05Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>de otro color. El padre Pedro Quirinos piensa que los antiguos pobladores de las Filipinas fueron negros; pero que después húbolos de otras razas, habitando éstos unas islas y aquellos otras, los cuales no son tan feos ni atezados como los de Guinea, pero más flacos, pequeños y con pasas <ref>{{May|Pedro Quirinos}}, ''Relación de las Filipinas'', caps. 6, 8, 11, 15, 20 y 31.</ref>. Que todas aquellas islas fuesen pobladas por negros en otro tiempo, es aseveración muy aventurada; y sin entrar aquí en tan oscura discusión, lo cierto es que una de ellas se llama de los Negros, porque hay algunos en sus montañas, cuyo número se ignora por no haber estado sometidos al gobierno español <ref>{{May|Manuel Laorca}}, ''Relación de las Islas Filipinas'', obra sin fecha, más de su contexto se infiere, que pudo haberse escrito bajo el gobierno de Ronquillo, esto es, antes de 1583.— Véanse Les Archives des Voyages por {{May|Ternaux Compans}}, 1840, París. </ref>. {{Anclaje+|p7|Hubo, pues, en Filipinas}} esclavos de distintas razas, y su tráfico con Nueva España empezó mucho antes de cerrar el siglo XVI. No por odio a la esclavitud sino por otras consideraciones, quiso cortarlo el gobierno español desde su principio, y Felipe II hizo una ley en Madrid a 10 de Abril de 1597, mandando que los gobernadores de Filipinas no permitiesen que se embarcasen para Nueva España esclavos por grangerías ni para otros efectos, a no ser que el gobernador saliente diese a su sucesor licencia para traer hasta seis esclavos; a cada uno de los Oidores que<noinclude></noinclude> rh7lz8vumy22n2v2ig8uhguv3339619 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/110 102 418957 1664741 2026-06-12T21:56:31Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>viniesen, cuatro; y a otras personas honradas, mercaderes ricos y oficiales de la Real Hacienda que se retirasen de una vez de Filipinas, dos; dándose en Acapulco por confiscados los que excediesen del número referido <ref>''Recopilación de Leyes de Indias'', lib. 9, tit. 45, ley 54.</ref>. El asiento con Pedro Gómez Reynel, del que hemos largamente hablado, debía durar hasta Abril de 1604; más cesó en Mayo de 1600 por haber muerto, según dice Veytia Linage <ref>{{May|Veytia}}, ''Norte de la Contratación de las Indias'', lib. 1, cap. 35, núm. 14. </ref>, aunque yo creo que fué por renuncia que hizo en favor del Rey, pues así lo expresa el nuevo asiento que se ajustó en Madrid a 13 de Mayo de 1601 con Juan Rodríguez Cutiño, portugués y contratador en Africa. El número de negros esclavos, los lugares de su exportación, la duración y otras condiciones que se pactaron, fueron semejantes en casi todo a las del asiento anterior. Hubo sin embargo algunas diferencias, siendo una de ellas que los negros españoles casados no pudiesen sacarse de España sino en compañía de sus mujeres e hijos. Obligóse el asentista a pagar anualmente al Rey ciento setenta mil ducados dando buenas fianzas de doscientos cincuenta mil, y a introducir, de los negros que a Indias debía llevar en cada año, seiscientos en la Isla Española, Cuba y Puerto Rico, doscientos en Honduras, setecientos en Nue-<noinclude></noinclude> 42k5o0h9c8uiqw15zqzxzf2qwkto59m 1664744 1664741 2026-06-12T22:11:08Z Elultimolicantropo 36540 1664744 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>viniesen, cuatro; y a otras personas honradas, mercaderes ricos y oficiales de la Real Hacienda que se retirasen de una vez de Filipinas, dos; dándose en Acapulco por confiscados los que excediesen del número referido <ref>''Recopilación de Leyes de Indias'', lib. 9, tit. 45, ley 54.</ref>. {{Anclaje+|p8|El asiento con Pedro Gómez Reynel}}, del que hemos largamente hablado, debía durar hasta Abril de 1604; más cesó en Mayo de 1600 por haber muerto, según dice Veytia Linage <ref>{{May|Veytia}}, ''Norte de la Contratación de las Indias'', lib. 1, cap. 35, núm. 14. </ref>, aunque yo creo que fué por renuncia que hizo en favor del Rey, {{Anclaje+|p9|pues así lo expresa}} el nuevo asiento que se ajustó en Madrid a 13 de Mayo de 1601 con Juan Rodríguez Cutiño, portugués y contratador en Africa. El número de negros esclavos, los lugares de su exportación, la duración y otras condiciones que se pactaron, fueron semejantes en casi todo a las del asiento anterior. Hubo sin embargo algunas diferencias, siendo una de ellas que los negros españoles casados no pudiesen sacarse de España sino en compañía de sus mujeres e hijos. Obligóse el asentista a pagar anualmente al Rey ciento setenta mil ducados dando buenas fianzas de doscientos cincuenta mil, y a introducir, de los negros que a Indias debía llevar en cada año, seiscientos en la Isla Española, Cuba y Puerto Rico, doscientos en Honduras, setecientos en Nue-<noinclude></noinclude> bpmx7wf7kusuupz3t5kxpddbaojg2ol Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/111 102 418958 1664742 2026-06-12T21:59:14Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664742 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>va España, y quinientos en Santa Marta, Río de la Hacha, Margarita, Cumaná y Venezuela. Como el asentista gozaba de privilegio exclusivo, cualquier persona que introdujese en América negros esclavos y allí los vendiese o de otra manera enagenase, además de perderlos, incurrirá por primera vez en la pena de cien mil maravedís, y por la segunda en doble cantidad y destierro de las Indias por dos años. La multa pecuniaria debía repartirse dando las dos terceras partes al asentista, y la otra al juez y denunciador por mitad. En este asiento ya se prohibió la entrada de negros por el Río de la Plata y puerto de Buenos Aires; veda que se repitió en asientos posteriores, por causas que más adelante expondré <ref>''Colección de tratados de paz, amistad, etc.'' , por {{May|Abreu}}.</ref> Solía justarse en algunos asientos que el contratista entregase a las autoridades de ciertos lugares de las Indias determinado número de negros para que se empleasen en los trabajos de obras públicas. Construíanse a la sazón en la Habana las fortalezas del Morro y de la punta, y con este motivo el Gobernador de Cuba D. Pedro de Valdés anunció al Rey en la carta interesante que le escribió desde la Habana a tres de Enero de 1604, que el contratista de los negros en Cartagena le había enviado mes y medio antes ciento cuarenta y cuatro esclavos de los que había<noinclude></noinclude> ov1bpkhrssdl1f7lmqrks4ozz08vl7o Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/112 102 418959 1664743 2026-06-12T22:05:30Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664743 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>obligado a remitir para las obras públicas, siendo varones las dos terceras partes y la otra hembras; prometiéndole también que dentro de ocho meses le enviaría otra partida o dos para el cumplimiento de los que faltaban. Acerca de este particular, el mencionado Valdés dijo al Rey: "A los offiziales reales i á mi nos á parescido que será cossa inútil retener tantos negros por el gasto que aran sin ser de servizio para cossa ninguna; i ansi estamos determinados de que se vendan hasta veinte de ellos; i en su lugar se compren otros veinte esclabos con el dinero que por ellos se diere: lo cual avernos escripto ya á Cartajena por los que hay allí buenos i en precios cómodos, i las demás hembras quedarán para el servizio dellos, i ansi suplico á V. M. lo tenga por bien." "Los negros viejos gue aqui ay passan de setenta, están ya tan inútiles i acabados que no son de probecho para cossa ninguna, salidos de diez ó doce, sino para malear los que an benido y binieren; i ansi los ize apartar porque no se comuniquen, i boy dando órden, con parescer de los dichos officiales reales, de comprar un sitio que nos dan muy barato y es apropósito donde azer una estancia i cultiven mais i plátanos, casave i otras legumbres conque se puedan sustentar los unos i los otros, en que se ahorrará mucho dinero". {{Anclaje+|p1o|El asiento ajustado con Cutiño}} debía durar hasta 1609; pero habiendo fallecido en Julio de 1603, hízose otro en 8 de Mayo de 1605 con su hermano Gonzalo Vaez Cutiño, por el tiempo que<noinclude></noinclude> f3m9hw9cwi74cj1i83ko4jgckz0qn36 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/312 102 418960 1664745 2026-06-12T22:18:42Z Elultimolicantropo 36540 /* Sin texto */ 1664745 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Elultimolicantropo" /></noinclude><noinclude></noinclude> ay4tttiovbrgw3ypyp0oyxju39ayg5b