Wikcionario
eswiktionary
https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada
MediaWiki 1.46.0-wmf.23
case-sensitive
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikcionario
Wikcionario discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
Apéndice
Apéndice Discusión
Tesauro
Tesauro discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
inglés
0
716
6077917
6073982
2026-04-07T19:42:35Z
TMCbot
164594
.
6077917
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|ingles|inglês|Ingles}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|ynglés}}, y este {{etim|fro|angleis}}, {{l+|fro|engleis}}, y este del bajo latín {{l+|la|Angles}} (clásico {{l+|la|Anglus|Angli}})<ref>{{DAF8|anglais}}</ref>, de la misma raíz {{etim|en|Engle}} o el islandés {{l+|is|Englar}}, el topónimo {{l+|da|Angel}}, {{l+|de|Angeln}}, el distrito de Schleswig del que era originario este pueblo, de origen incierto, pero quizás cognado de la raíz de {{l+|en|angle}}, "[[anzuelo]]"<ref>{{OED|Engle}}</ref>, el protogermánico {{l+|gem-pro|*angô}}, {{etim|ine-pro|*h₂énkos}}, "[[curvo]]".
[[Archivo:March 2017- Coors Kidnapping Ransom Note (33460504411).jpg|thumb|Carta escrita en inglés (3)]]
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{gentilicio|[[Inglaterra]]}}.
{{uso|utcs}}.
{{sinónimo|anglo|nota1=literario}}.
;2: Dicho de una persona o [[institución]]: que [[tener|tiene]] [[derecho]] a [[exigir]] el [[pago]] de una [[deuda]].
{{ámbito|España}}
{{uso|coloquial|desusado}}.
{{sinónimo|acreedor}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;3 {{csem|glotónimos}}: {{plm|idioma}} [[germánico]] de la rama [[occidental]], próxima al [[frisón]] pero [[fuerte]]mente [[influir|influido]] por los [[escandinavo]]s y [[normando]]s, que [[invadir|invadieran]] [[Inglaterra]] en distintos momentos, y [[utilizar|utilizado]] [[amplio|ampliamente]] como [[idioma]] de [[comercio]] y [[diplomacia]] por efecto del [[poder]] [[imperial]] y [[colonial]] [[británico]]; hoy es la más extensamente hablado de las idiomas del mundo.
;4: Cierta [[tela]] [[usar|usada]] antiguamente.{{definición imprecisa}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «inglés»}}
* [[inglés antiguo]]
* [[inglés medio]]
* [[comillas inglesas]]
* [[corno inglés]]
* [[césped inglés]]
* [[letra inglesa]]
* [[llave inglesa]]
* [[pimienta inglesa]]
* [[punto inglés]]
* [[queque inglés]]
* [[sábado inglés]]
* [[sal inglesa]]
* [[salsa inglesa]]
* [[semana inglesa]]
* [[tafetán inglés]]
* [[a la inglesa]]
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{Wikipedia|idioma inglés}}
* [[anglo-]]
* [[anglosajón]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba|[1] Adjetivo gentilicio }}
{{t|de|t1=englisch}}
{{t|ar|t1=إنجليزي 'ingiliizi}}
{{t|ast|t1=inglés}}
{{t|br|t1=saoz}}
{{t|bg|t1=английски|tl1=anglijski}}
{{t|ca|t1=anglès}}
{{t|cs|t1=anglický}}
{{t|da|t1=engelsk}}
{{t|sh|t1=engleski енглески}}
{{t|sk|t1=anglický}}
{{t|sl|t1=angleški|g1=m|t2=angleška|g2=f|t3=angleško|g3=n}}
{{t|eo|t1=angla}}
{{t|fi|t1=englantilainen}}
{{t|fr|t1=anglais}}
{{t|el|t1=αγγλικός|tl1=anglikós}}
{{t|hi|t1=अंग्रेज़ी}}
{{t|en|t1=English}}
{{t|ia|t1=anglese}}
{{t|it|t1=inglese}}
{{t|zh|t1=英格蘭的|tl1=yīnggélán de|nota1=tradicional|t2=英格兰的|tl2=yīnggélán de|nota2=simplificado}}
{{t|arn|t1=kringkudungun}}
{{t|nl|t1=Engels}}
{{t|nb|t1=engelsk}}
{{t|pl|t1=angielski}}
{{t|ru|t1=английский|tl1=anglijskij}}
{{t|tpi|a1=1|t1=Inglis}}
{{t|wym|a1=1|t1=englyś}}
{{t|uk|t1=англійський|tl1=anglijs'kij}}
{{trad-abajo}}
{{trad-arriba| [1] Adjetivo calificativo}}
{{t|de|t1=Engländer|g1=m}}
{{t|ar|t1=إنجليزي|g1=m|tl1='ingiliizi}}
{{t|ast|t1=inglés}}
{{t|br|t1=saoznek}}
{{t|bg|t1=англичанин|g1=m}}
{{t|ca|t1=anglès|g1=m}}
{{t|cs|t1=Angličan|g1=m}}
{{t|da|t1=englænder}}
{{t|sh|t1=Englez Енглез|g1=m}}
{{t|sk|t1=Angličan|g1=m}}
{{t|sl|t1=Anglež|g1=m}}
{{t|eo|t1=anglo}}
{{t|fi|t1=englantilainen}}
{{t|fr|t1=anglais|g1=m}}
{{t|el|t1=Άγγλος|g1=m|tl1=Ánglos}}
{{t|en|t1=Englishman|t2=English}}
{{t|ia|t1=anglese}}
{{t|it|t1=inglese}}
{{t|cmn|t1=英國人|tl1=yīngguórén|nota1=tradicional|t2=英国人|tl2=yīngguórén|nota2=simplificado}}
{{t|nl|t1=Engelsman|g1=m|t2=Engelse|g2=f}}
{{t|nb|g1=m|t1=engelskmann|t2=engelsk}}
{{t|pl|t1=angielski}}
{{t|ru|t1=англичанин|g1=m|tl1=angličanin}}
{{t|uk|t1=англієць|g1=m|tl1=anglijest'}}
{{trad-abajo}}
{{trad-arriba| [3] idioma inglés}}
{{t|de|t1=Englisch}}
{{t|ar|t1=إنجليزي 'ingiliizi}}
{{t|ast|t1=inglés}}
{{t|br|t1=saozneg|g1=m}}
{{t|bug|t1=ᨅᨔ ᨕᨗᨋᨗᨔᨗ|tl1=basa Inrisi}}
{{t|bg|t1=английски|tl1=anglijski}}
{{t|ca|t1=anglès}}
{{t|cs|t1=angličtina|g1=f}}
{{t|da|t1=engelsk}}
{{t|sh|t1=engleski енглески|g1=m}}
{{t|sk|t1=angličtina|g1=f}}
{{t|sl|t1=angleščina|g1=f}}
{{t|eo|t1=angla lingvo}}
{{t|eu|t1=ingeles|t2=ingelera}}
{{t|fi|t1=englanti|t2=englannin kieli}}
{{t|fr|t1=anglais}}
{{t|el|t1=αγγλικά|tl1=angliká}}
{{t|en|t1=English}}
{{t|ia|t1=anglese}}
{{t|ga|t1=Sasanach}}
{{t|it|t1=inglese}}
{{t|id|t1=Bahasa inggris}}
{{t|zh|t1=英語|tl1=yīngyǔ|nota1=tradicional|t2=英语|tl2=yīngyǔ|nota2=simplificado|t3=英文|tl3=yīngwén|nota3=tradicional y siplificado}}
{{t|arn|t1=kringkudungun}}
{{t|ms|t1=Bahasa inggeris}}
{{t|nl|t1=Engels}}
{{t|nb|t1=engelsk}}
{{t|pl|t1=angielski}}
{{t|ru|t1=английский|tl1=anglijskij}}
{{t|tpi|t1=tok Inglis}}
{{t|tl|t1=Ingles}}
{{t|uk|t1=англійська|tl1=anglijs'ka}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
o3u5n08n43288dmzjjnk5karswfz0a7
uña
0
917
6077944
6060298
2026-04-07T19:43:17Z
TMCbot
164594
.
6077944
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|una|Una|-una|Uña|Unna|ùnàà|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-uña.wav}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|ungula|garra}}, "[[espolón]]" o "[[pezuña]]"; diminutivo femenino de ''[[unguis]]'', "[[uña]]".
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|anatomía}}: Capa [[queratina|queratinosa]] (córnea) que recubre el [[extremo]] de los [[dedo]]s del [[hombre]] y de algunos [[animal]]es. Algunos felinos, como los gatos, tienen [[uña retráctil|uñas retráctiles]].
{{hipónimo|garra|pezuña}}
;2: {{plm|utensilio}} para extraer puntas y clavos de distintas superficies, típicamente de la madera. Consta de una barra metálica larga en cuyos dos extremos hay practicada una curvatura, sobre la que se apalanca, después de encajar la cabeza del clavo que queda encajada en la uña que forma el extremo semejante a la [[pezuña]] de algunos animales.
{{sinónimo|barra de uña|patacabra}}
;3 {{csem|moluscos|gastronomía}}: Cierto molusco comestible.{{definición imprecisa}}
{{sinónimo|dátil de mar}}
;4 {{csem|zootomía}}: Punta de la cola del [[escorpión]].
;5 {{csem|náutica}}: Cada una de las puntas curvas del ancla.
;6 {{csem|botánica}}: {{plm|espina}} curvada de algunas plantas.
;7 {{csem|música}}: Pedazo de plástico que los músicos ponen sobre sus uñas naturales para pulsar instrumentos de cuerda como el arpa y la guitarra.
{{sinónimo|uñeta}}
;8 {{csem|botánica}}: Parte inicial y estrecha del pétalo de una flor.
;9 {{csem|zootomía}}: Apéndice con forma de gancho en el tarso de los insectos.
;10: Pequeño sacado o hendidura que tienen algunos instrumentos y objetos para poder tirar o empujar con la uña.
;11 {{csem|arácnidos}}: Araña extremadamente venenosa de los campos chilenos.{{definición imprecisa}}
{{sinónimo|araña de poto colorado}}
==== Locuciones ====
* [[a uña de caballo]]:
;12: Hacer correr velozmente al caballo.
;13: A toda velocidad.
{{ejemplo|''A uña de caballo'', salieron para Francia en el Renault de Juan, pero dando tan mal al naipe que a unos kilómetros de Candanchú, el coche dio un patinazo y a punto estuvo de dar con ellos en lo mas profundo del abismo.|c=libro|a=Fernando Arrabal|t=La torre herida por el rayo|f=1982}}
* [[con uñas y dientes]]: poner todo el empeño y energía en la acción.
{{ejemplo|Un pwazon rat sabe defenderse, tiene el deber de defenderse ''con uñas y dientes'', con machete y con lo que haga falta, pero nunca grita.|c=libro|a=Mayra Montero|t=Tú, la oscuridad|f=1995}}
* [[dejarse las uñas en algo]]: Trabajar con mucho esfuerzo y sacrificio en algo.
* [[de uñas]]: Enemistado o enfadado con alguien.
* [[largo de uñas]]: Ladrón, cleptómano, propenso a robar.
* [[no tener uñas para gaitero]]: Carecer de las cualidades para desempeñar una actividad.
{{sinónimo|no tener dedos para el piano}}.
* [[no tener uñas para guitarrero]]: [[no tener uñas para gaitero]]
{{sinónimo|no tener dedos para el piano}}.
* [[rascarse con sus propias uñas]]: Arreglárselas solo, sin ayuda ajena.
* [[sacar las uñas]]: Amenazar o ponerse violento.
* [[ser uña y carne]]: estar muy unidos.
{{ejemplo|Como somos tan amigas, que no te puedes figurar lo amigas que somos, más que ''uña y carne'', lo compartimos todo, pues me pidió que te esperara para pedirte perdón en su nombre.|c=libro|a=Santiago Moncada|t=Cena para dos|f=1991}}
* [[ser uña y mugre]]: estar muy unidos.
{{ejemplo|Fidencio ya sabía de la existencia de la concubina (ya sabes, él y Doroteo eran ''uña y mugre''), pero no la conocía en persona, prefería saberlo y callarlo, como secreto de confesión.|c=libro|a=Sealtiel Alatriste|t=Por vivir en quinto patio|f=1985}}
* [[esmalte de uñas]]: Esmalte utilizado para adornar las uñas.
* [[laca de uñas]]: Laca utilizada para colorear y adornar las uñas.
* [[uña de gato]]: [[hierba]] [[rastrera]] de [[jardín]] y [[ornamental]] cuya forma recuerda la forma de la uña de un gato. En su [[florescencia]] se produce un manojo de pequeñas flores (no más de 1 cm.) de color [[morado]].<br><br>
* [[uña retráctil]]: Uñas que tienen generalmente los felinos dispuestas de modo que pueden quedar [[recogida]]s o [[sobresalida]]s con respecto a sus dedos. Sobresalen cuando están en estado de [[excitación]] nerviosa o al [[estirar]]se.
* uña de gato: ''Uncaria tomentosa''
==== Información adicional ====
{{derivad|uñada|uñagata|uñero|pezuña|cortauñas}}.
==== Véase también ====
{{W}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=nael}}
{{t|de|a1=1|t1=Nagel|g1=m|a2=1|t2=Fingernagel|g2=m|a3=1|t3=Fußnagel|g3=m}}
{{t|ast|t1=uña|g1=f}}
{{t|br|t1=ivin|g1=m}}
{{t|bg|t1=нокът|g1=m}}
{{t|ca|t1=grapa|g1=f|t2=ungla|g2=f}}
{{t|da|t1=negl}}
{{t|sl|t1=noht}}
{{t|eo|t1=ungo}}
{{t|eu|t1=azazkal|t2=azkazal}}
{{t|fo|t1=negl}}
{{t|fi|t1=kynsi}}
{{t|fr|t1=ongle|g1=m}}
{{t|fy|t1=neil}}
{{t|el|t1=νύχι}}
{{t|he|t1=צפרן|g1=f}}
{{t|hu|t1=köröm}}
{{t|en|t1=nail|t2=fingernail}}
{{t|en|t1=toenail}}
{{t|it|t1=unghia|g1=f}}
{{t|lad|a1=1|t1=unya|g1=f}}
{{t|alc|a1=1|t1=árksens}}
{{t|ms|t1=kuku}}
{{t|arn|a1=1|t1=wiḻi}}
{{t|nl|t1=nagel}}
{{t|nb|t1=negl}}
{{t|pap|t1=uña}}
{{t|pt|t1=unha|g1=f}}
{{t|srn|t1=nagri|t2=nangra}}
{{t|sv|t1=nagel}}
{{t|sw|a1=1|t1=ukucha}}
{{t|tl|t1=pakò}}
{{t|crh|t1=mıq}}
{{t|yag|a1=1|t1=káluf}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|la|ungula}}.
==== {{sustantivo femenino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1 {{csem|anatomía|leng=gl}}: {{plm}}.
==== Véase también ====
{{W|idioma=gl}}
== Referencias y notas ==
<references />
79mxgepque7xgfv5mgst1edvz1nh71i
Wikcionario:Café
4
1313
6077589
6077584
2026-04-07T15:19:28Z
Tmagc
158167
/* Wikcionario:Índice */ Respuesta
6077589
wikitext
text/x-wiki
<!-- Inicio Encabezado del café, aviso, información histórica y información de archivado -->
<div style="text-align: center;">
{{/Aviso}}
{{/Histórico}}
</div>
{{atajo|WN:C}}
[[Categoría:Café]]
<!-- Fin del Encabezado del café -->
<!-- Inicio configuración robot archivado; no tocar si no se sabe lo que se hace -->
{{Usuario:MABot/config
|archive = Wikcionario:Café/%(year)d %(month)02d
|algo = old(30d)
|counter = 1
|archiveheader = {{Archivo}}
}}
<h1>{{MONTHNAME|{{PREVIOUSMONTH}}}} de {{PREVIOUSMONTH.YEAR}}</h1>
<div class="mw-archivedtalk">
{{/{{PREVIOUSMONTH.YEAR}} {{PREVIOUSMONTH}}}}
</div>
<h1>Actual</h1>
== Revalidación de la administradora Lourdes Cardenal ==
Buenas! No me gusta ―y creo que a nadie le gusta― ser quien rompa el hielo con estos asuntos, pero por el bien del proyecto tengo el deber de hacerlo. Meta está en época de revalidación de sysops, y en su momento se decidió suscribir a la política global ―que ya dije que es un error, que deberíamos tener la nuestra―. Así que nos llega ahora una notificación con los supuestos administradores inactivos (lo pueden ver en el hilo anterior). Pensé que iban a aparecer más en la lista. Pero no ocurrió, así que nos damos cuenta que por eso nosotros mismos deberíamos revalidar a nuestros administradores en lugar de delegar el proceso a terceros que desconocen completamente la situación del proyecto. En este caso, debido a que:
* La usuaria estuvo prácticamente contribuyendo muy poco después de 2014, cayendo en inactividad total en 2018
* Tras una notificación que le envían en 2021 (supuestamente errónea según el concepto que Meta toma por inactividad), recién aquí, oh casualidad! la usuaria se acuerda de que el proyecto existe y hace un par de contribuciones por un año aproximadamente
* Para volver a caer en inactividad en 2022 y con ausencia definitiva en junio de 2023.
* Luego, envía un mensaje a finales del año pasado, no se si bienintencionada o malintencionadamente, pero lo cierto es que increíblemente bastó para eludir los controles de Meta.
* Y, al margen de si a la usuaria solo le "interesa" el proyecto justo cuando sabe que está a punto de perder sus "privilegios", así y todo no veo por qué la necesitaríamos como administradora. Estuve revisando y corrigiendo varias de sus contribuciones y mi evaluación es que nunca terminó de agarrar del todo el formato de las entradas. Confiesa además que no es buena para los asuntos técnicos, pero tampoco veo grandes hazañas en lo "no técnico". No me malinterpreten: sí hubo épocas en donde combatió al vandalismo, pero eso no necesariamente está relacionado con administrar, existe un flag de reversor.
* Y por si fuera poco, [[w:Special:Diff/171056375|ya ha confesado que quiere abandonar el puesto]], pero le pidieron que "se quedara para combatir el vandalismo". Quién le dijo eso? Además, si pasa por ahí, nuevamente para eso está el flag de reversora.
Le pido a @[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] que renuncie. Si damos los controles de administrador a alguien, es para que '''administre''', no para que solamente ostente la placa en su PU. Y por las dudas: si alguien me salta ahora con que "es efectivo mantenerla como administradora, porque entonces podemos recordarle esto y amenazarla con quitarle los botones cada dos años, para que así vuelva a contribuir, y que es mejor eso a que abandone el sitio de una vez y para siempre", me permito decir que aquí no se trabaja a punta de pistola. Si quiere contribuir, que lo haga como una usuaria normal, con lo que pueda, cuando pueda y como pueda; no necesita mantener el rol de administradora para eso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:17 15 feb 2026 (UTC)
:Hola. Creo que le sobran algunas partes a tu mensaje. Veo de otra forma los permisos de administrador. Creo que todo usuario que dé muestras de entender y respetar las políticas del proyecto y de tener buen criterio al editar debería ser administrador y que como los permisos no ocupan espacio ni hay un número limitado, no importa que no se usen todos los días o todos los meses. Sin ánimo de atacarte, solo para marcar un contraste, tú sabes enormemente más de cosas técnicas y haces muchas ediciones válidas, pero fallas mucho en el trato y por eso no votaría tranquilo por ti; en cambio [[Usuaria:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] puede no tener mucha idea de lo técnico y no hacer muchas acciones, pero me da la impresión de que ha errado rara vez en sus acciones administrativas en este proyecto y por eso la revalidaría si quiere seguir contando con esa herramienta. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 01:24 18 feb 2026 (UTC)
::Ese es el problema: varias políticas cambiaron y no sabemos cuáles muestras dio o va a dar de haberlas entendido. Ya ocurrió que un bibliotecario volvió completamente fuera de sintonía y sus actos rozaron el sabotaje. Por qué no ocurriría con el resto de los bibliotecarios? Si fuese como vos decís, que los pierdan y que empiecen de cero. Y si resultan ser tan buenos usuarios, que se vuelvan a postular y que los obtengan de nuevo. Total, la experiencia no la pierden así que de todas formas ya juegan con ventaja. Por qué no aceptar el desafío? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:47 18 feb 2026 (UTC)
::Y los permisos sí ocupan espacio. Que después el sistema permita infinitos administradores en una wiki es otra cosa. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 06:18 18 feb 2026 (UTC)
:Bueno, ya pasó una semana y me resulta muy raro que, siendo administradora, a esta altura todavía no haya contestado ni manifestado su opinión. Puesto que el resto tampoco opina nada, entiendo que están todos de acuerdo con mi propuesta y que efectivamente Lourdes mantendrá su decisión que le había manifestado a Taichi en Wikipedia. Esperaré 48 horas y luego presentaré este caso en Meta para que lo analicen y tomen allí una decisión al respecto. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:51 22 feb 2026 (UTC)
::Hola, @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]. Deberías escribir a Lourdes directamente en eswiki, donde sigue activa. En Meta te van a decir que primero hay que consensuar una política local, lo cual se debería discutir y votar en otro hilo. Dicho esto, prefiero que Lourdes mantenga sus permisos dado el escaso número de administradores activos. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 11:01 22 feb 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Si el problema es la falta de administradores activos, de qué forma nos beneficia tener administradores ''prolongadamente inactivos'' ? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:09 22 feb 2026 (UTC)
::::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: beneficia tener a alguien "en la reserva", que siga en activo aunque sea en otro proyecto, y que pueda responder ante emergencias. Dicho esto, rectifico porque acabo de acordarme de que esta wiki permite la intervención de admins globales precisamente para este fin. Mantengo lo de avisar a Lourdes a través de eswiki. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:06 22 feb 2026 (UTC)
:::::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Pero de qué hipotética emergencia estamos hablando? Repito: ya pasó '''una semana''' y todavía no ha respondido a mi propuesta. Si en todo este tiempo no intervinió, qué debemos de esperar cuando ''realmente'' la necesitemos? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:17 22 feb 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], uno de los principios fundamentales de los wikis es presumir la buena fe. Que un usuario haga una contribución cada dos años no es un problema. Pero acusar, asumir malas intenciones y hostigar o maltratar a otros colaboradores, me parece lamentable, lo que dices puede tener cierto fundamento pero podemos invitar en lugar acusar, la amabilidad no cuesta. @[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] tiene todo mi respeto como usuario y como administradora, espero que vuelva pronto. [[Usuario:Cvmontuy|Cvmontuy ]] [[Usuario_Discusi%C3%B3n:Cvmontuy|<sup>(mensajes)</sup>]] 13:08 9 mar 2026 (UTC)
::Gracias, [[Usuario:Cvmontuy|Cvmontuy]], acabo de ver tu contribución y no quiero pasarla por alto. Espero que nos veremos por estos pagos, como antes. [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 19:15 10 mar 2026 (UTC)
Buenas tardes compañeros. Acudo a esta cita gracias al aviso directo de un buen colega; confieso y reconozco que no me había enterado. Reconozco también mis fallos y habría agradecido a [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] que se hubiera dirigido directamente a mí en eswiki (veo que lo ha hecho hoy a las 15:20) con razonamientos de peso como es el caso de mi inactividad; con eso basta, es suficientemente importante para dejar los botones y no veo necesario buscar otros argumentos que se sostienen mal. Me parece de mal gusto esta frase "Luego, envía un mensaje a finales del año pasado, no se si bienintencionada o malintencionadamente, pero lo cierto es que increíblemente bastó para eludir los controles de Meta", y te aseguro Tmagc que la palabra " malintencionadamente" sobra. Y también te aseguro (porque se ve que no me conoces) que en el pasado trabajé mucho y lo hice bien ampliando el vocabulario de este diccionario. Y también te aseguro que nunca pensé que lo de ser administradora tuviera privilegios para agarrarme a ellos, tal y como dices. También vuelvo a decir que reconozco mi dejadez y que tendría que haber acudido a Meta para pedir "la baja". Por otra parte agradezco a [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] y a [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] sus palabras; ellos me conocen de antiguo, juntos hemos combatido vandalismo, hemos aportado ayudas y opiniones y hemos enriquecido el wictionario y nos hemos ayudado mutuamente. Y termino con unas palabras dirigidas directamente a [[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: es necesario y es importante que los administradores mantengan la calma y guarden la agresividad en el armario, sin ofender, sin herir. Saludos [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 16:57 22 feb 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] Pido disculpas si sonó mal como lo dije; tampoco me parece fácil romper el hielo con estas cosas, pero desde hace tiempo siento que tengo que hacerlo. Estoy seguro de que contribuiste al proyecto en su momento y no tengo nada personal contra vos. Lo mío lo considero una medida de seguridad porque la experiencia ha demostrado que los administradores inactivos sí pueden hacer daño. Y mientras sobren administradores, no habrá incentivos para salir a buscar nuevas personas que quieran administrar ''en este proyecto''. En el mismo sentido, considero que se juzga mal la calidad de los administradores aquí, pero eso es para discutirlo en otro hilo. Gracias por tus años de servicio y cuando quieras volver a contribuir, aquí te estaré esperando. En breve abriré un pedido en Meta para que te quiten los controles. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 22:39 22 feb 2026 (UTC)
:Ya he renunciado '''voluntariamente'''. Gracias [[Usuario:Peter Bowman|Peter]], gracias [[Usuario:Lin linao|Lin]] por vuestro apoyo. Os deseo lo mejor, [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 19:00 23 feb 2026 (UTC)
::¡Muchas gracias a ti, @[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes]]! Espero que nos sigamos viendo por aquí :). [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 19:40 23 feb 2026 (UTC)
== Reestructuración de los espacios Categoría, Wikcionario, Apéndice, Ayuda ==
Aparte de otras categorías obsoletas que pronto serán eliminadas para que no causen más problemas, modifíquese lo siguiente:
* Eliminar el prefijo "Wikcionario:" de todas las categorías y moverlas a donde corresponda. La mayoría de lo que tenemos debe ir en [[:Categoría:Mantenimiento]].
* Eliminar todas las redirecciones salvo siglas y atajos.
* Sacar afuera del espacio de Wikcionario todas las páginas que sean posibles. Evitar dicha denominación por ambigua e imprecisa.
* Reemplazar la notación "/(idioma)" por ":XX", siguiendo el modelo actual de las categorías.
* Eliminar [[:Categoría:Wikcionario:Apéndices]] y similares. Es absurdo e innecesario categorizar todas las páginas de un espacio.
* Trasladar [[Wikcionario:Índice]] y todas sus subpáginas a [[Apéndice:XX:Lemario]], donde XX es el código de idioma. El motivo de no eliminarlos es que todavía estamos verdes y eventualmente nos servirán para expandir nuestra base de datos. Unifíquense todas las páginas de propósito similar pero de otras denominaciones en [[Apéndice:XX:Lemario]]. Si es necesario mantener varios lemarios provenientes de distintas bases de datos, propongo [[Apéndice:XX:Lemario1]], [[Apéndice:XX:Lemario2]], etc.
* Trasladar Wikcionario:Frecuencias/(nombre) a Apéndice:XX:Frecuencias.*
* Trasladar [[Wikcionario:Referencia/XX]] a [[Apéndice:XX:Referencia]] o a Referencia:XX (nuevo espacio a abrir).
* Trasladar Wikcionario:Cómo.* a Ayuda:Cómo.*
* Eliminar Wikcionario:.*/Tesauro, redirecciones innecesarias.
* Eliminar Apéndice:Páginas requeridas.* y Apéndice:Secciones de páginas requeridas.*
* Eliminar Wikcionario:Babel.*, pero no [[Wikcionario:Babel]] (quizá trasladarlo a Ayuda:Babel). Obsoleto tras implementación de [[Módulo:babel]]
Si confían en mi criterio, entonces puedo hacer todo yo solo si me convierten a mí y a mi bot en administradores temporales (90 días). En tal caso, prometo no usar los controles para otra cosa que no sea eliminar y trasladar páginas de estos espacios y verificaré que no queden más páginas apuntando primero. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:00 7 mar 2026 (UTC)
:Hola, @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]. Aunque no me parece mala idea, la asignación de permisos elevados con carácter temporal no es algo que se haya hecho aquí antes. Solo lo he visto en proyectos pequeños donde no hay burócratas, y son stewards de Meta quienes atienden estas peticiones. Como ya he empezado con este proceso ([[User talk:Peter Bowman#Terminar de arreglar el árbol de categorías]]), prefiero llevarlo hasta el final. Por otro lado, hay varios puntos que me gustaría tratar con calma, uno a uno. Por ejemplo, las redirecciones afuera del espacio principal pueden ser útiles si hay muchas webs (incluyendo Google) que aún dirijan a ellas. Propongo ir abordando los elementos de la lista uno a la vez. Por último, con tu bot puedes trasladar páginas sin dejar redirecciones detrás, lo cual creo que reduce la necesidad de emplear permisos especiales. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:33 8 mar 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Si doce hilos quieres tú que cree, doce hilos abriré. Pero una última observación antes de acabar esta discusión: esas supuestas indexaciones de Google poca diferencia van a hacer a esta altura. Al ritmo que viene decayendo la actividad aquí, notando la poca cantidad de usuarios nuevos que reciben por año (con suerte uno) y la poca cantidad de ediciones que hay por día,. Y si en venite años no logramos otra cosa más que ir perdiendo uno por uno a todos los usuarios activos que quedaban, yo, como fresco y visionario que soy les aviso que cuanto más caótica sea la estructura del sitio en general, menos usuarios nuevos van a querer participar. Estuve leyendo algunas páginas, sobre todo comparando los "tutoriales" con [[WN:ES]] y encontré algunas cuantas contradicciones. Las arreglaría pero parecen tan anacrónicas todas esas páginas que dudo en varias respecto de si '''hoy''' mismo tendrían cabida. Decidan con inteligencia y sabiduría el futuro del proyecto. Nos vemos en las próximas discusiones. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:42 10 mar 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: quiero que dejemos constancia de las decisiones tomadas en este proyecto, así que sí, crea doce hilos si hace falta, o uno largo si así es más cómodo. No sé qué tienen que ver las redirecciones con la estructura y el comentario acerca del número de usuarios activos. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:51 10 mar 2026 (UTC)
:Concuerdo con el comentario anterior. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 20:13 8 mar 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-11 ==
<section begin="technews-2026-W11"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Todas las wikis estarán en modo de solo lectura]] durante unos minutos el 25 de marzo de 2026 a las [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. Esto se debe a las pruebas de cambio al centro de datos de respaldo, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|que se realizan dos veces al año]]. Durante este proceso, todo el tráfico de los sitios de Wikimedia se desvía de un centro de datos primario al de respaldo para probar la disponibilidad y prevenir interrupciones del servicio incluso en situaciones de emergencia.
* La semana pasada, todas las wikis experimentaron un periodo de 2 horas en modo de solo lectura y la desactivación de scripts de usuario y accesorios. Esto se debió a un incidente de seguridad que ya ha sido resuelto. Se está trabajando para evitar que esto vuelva a ocurrir. Para obtener información actualizada, puedes revisar el [[m:Steward's noticeboard#Statement on Meta about today's user script security incident|mensaje en el boletín de Stewards]] ([[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Product and Technology/Product Safety and Integrity/March 2026 User Script Incident|traducciones]]).
'''Actualizaciones para editores'''
* Los usuarios que sufran múltiples bloqueos en la versión móvil podrán ver los motivos de cada bloqueo por separado, en lugar de un mensaje genérico. Esto les ayudará a entender por qué están bloqueados y qué pasos deben seguir para resolverlo. Por ejemplo, los usuarios afectados por el uso de VPN comunes (como [[Special:MyLanguage/Apple iCloud Private Relay|iCloud Private Relay]]) recibirán instrucciones más claras sobre lo que deben hacer para seguir editando. [https://phabricator.wikimedia.org/T357118]
* Durante esta semana, el [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Suggestion Mode|Modo de sugerencia]] estará disponible como función beta en el editor visual de todas las Wikipedias. Esta función sugiere proactivamente diversos tipos de acciones que los usuarios pueden considerar para mejorar los artículos y, al mismo tiempo, conocer las convenciones locales. La función es configurable a nivel local y permite añadir sugerencias personalizadas. Los ajustes actuales se pueden consultar en [[Special:EditChecks]] y existen [[mw:Special:MyLanguage/Help:Suggestion mode#For administrators %E2%80%93 local customization|instrucciones para que los administradores puedan personalizar]] los enlaces a las guías locales. Esta característica está vinculada a la [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check|comprobación de edición]], que sugiere mejoras mientras se redacta contenido nuevo. En el futuro, el equipo de Edición tiene previsto evaluar el impacto de esta función en los usuarios recién llegados mediante un experimento controlado. [https://phabricator.wikimedia.org/T404600]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:23}} {{PLURAL:23|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó el problema por el cual el cursor se desalineaba al usar el resaltado de sintaxis de CodeMirror, permitiendo que el wikitexto y el código sean más fáciles de leer. Este error afectó específicamente a los usuarios que definieron una regla de fuente en una hoja de estilo personalizada al crear un nuevo tema con DiscussionTools. [https://phabricator.wikimedia.org/T418793]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Actualización de los límites de tasa de la API: Para ayudar a garantizar el [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|uso justo de la infraestructura]], esta semana se aplicarán límites de tasa globales en las API a las solicitudes sin un User-Agent compatible que provengan de fuera de Toolforge/WMCS y a las solicitudes no autenticadas realizadas desde navegadores web. En abril se aplicarán límites más altos al tráfico identificado. Por ahora, los bots que se ejecutan en Toolforge/WMCS o que cuentan con el permiso de usuario de bot en cualquier wiki no deberían verse afectados. Sin embargo, se recomienda a todos los desarrolladores seguir las buenas prácticas actualizadas. Para obtener más información, consulta [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|API de Wikimedia/Límites de tasa]].
* Se ha lanzado la nueva API GraphQL. Esta API se ha desarrollado como una alternativa flexible a ciertas funciones del Wikidata Query Service (WDQS) para mejorar la experiencia de desarrollo y fomentar la adaptabilidad y el acceso eficiente a los datos. Puedes probarla y [[d:Wikidata:Wikibase GraphQL#Feedback and development|enviar tus comentarios]]. Además, puedes [https://greatquestion.co/wikimediadeutschland/GraphQLAPI/apply inscribirte en las pruebas de usabilidad].
* El [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group|Grupo de Trabajo de Herramientas sin Soporte]] ha continuado con las mejoras en [[commons:Special:MyLanguage/Commons:Video2commons#|Video2Commons]] durante febrero, con correcciones en la autenticación, la gestión de archivos grandes, la visibilidad de la cola de tareas y un comportamiento de carga mucho más claro. El trabajo continúa en diversas áreas, incluyendo cambios relacionados con los métodos de subida obsoletos. Lee [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group#February 2026|esta actualización]] para más detalles.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.19|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* El equipo de Article Guidance invita a editores experimentados de Wikipedia de las [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Pilot wikis and collaborators#Collaborators|wikis piloto]] y a editores interesados de otras Wikipedias a completar este cuestionario, que está disponible en [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfmLeVWnxmsCbPoI_UF2jyRcn73WRGWCVPHzerXb4Cz97X_Ag/viewform inglés], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd6rzr4XXQw8r4024fE3geTPFe13M_6w7Mitj-YJi0sOlWTAw/viewform?usp=header árabe], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdok3-RfB18lcugYTUMGkpwmqG_8p760Wv4dCXitOXOszjUDw/viewform?usp=header bengalí], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfjTfYp4jEo0akA4B1e-Nfg3QZPCudUjhJzHzzDi6AHyAaMGA/viewform?usp=header japonés], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScteVoI29Aue4xc72dekk-6RYtvmMgQxzMI900UOawrFrSTWg/viewform?usp=header portugués], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSetdxnYwL3ub2vqA7awCg5hJZPMIYcDPaiTe12rY9h0GYnVlw/viewform?usp=header persa] y [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScNvfJF-Ot-4pzA4qAN771_0QDJ4Li19YcUsaTgSKW8Nc7U_Q/viewform?usp=header turco]. Sus respuestas ayudarán al equipo a personalizar la guía para editores menos experimentados y permitirán comprender mejor las políticas y prácticas de la comunidad al momento de crear un artículo. Lee más en [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|la página del proyecto]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W11"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 18:53 9 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30213008 -->
== Prefijo Wikcionario: en categorías ==
Empezamos tirando la primera piedra. La denominación "Wikcionario" es vacua, laxa, imprecisa y a esta altura se convirtió en un popurrí de categorías que, en lo que será la nueva estructura, la mayoría de ellas, o ha perdido su razón de ser, o caben perfectamente dentro de otras categorías más precisas. Propongo trasladar todas las páginas --con o sin redirecciones-- a sus nuevas versiones eliminando el prefijo. Esto por supuesto que hablando de categorías y subcategorías. En cuanto a las páginas del espacio de Wikcionario, a descategorizarlas. Como ya dije, no hay razón para categorizar todo un espacio porque sí. Hay miles de formas de listar las paginas de un espacio sin necesidad de meterlas a la fuerza en una categoría. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:53 10 mar 2026 (UTC)
:Para que sepamos de qué estamos hablando y su alcance: [[Especial:PáginasPorPrefijo/Categoría:Wikcionario:]]. Me parece bien quitar ese prefijo, siempre me ha parecido que es redundante. En cuanto a descategorizar el espacio Wikcionario:, no. Si las categorías actualmente son un cajón de sastre, conviene poner orden, pero no me imagino que páginas importantes como [[WN:ES]] estén descategorizadas. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:59 10 mar 2026 (UTC)
::Pero justo eso se puede trasladar a [[:Categoría:Políticas]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 13:03 10 mar 2026 (UTC)
:::Vale, no te estaba entendiendo entonces. Por lo que leo más abajo, solo quieres eliminar [[:Categoría:Wikcionario]] del árbol de categorías y distribuir mejor sus contenidos actuales. Contesto abajo. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:45 10 mar 2026 (UTC)
:Las categorías sin prefijo son de contenido de diccionario (ej.: Política, Bebidas). Las categorías con prefijo son para el manejo del proyecto (ej.: Wikcionario:Políticas, Wikcionario:Café). Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 13:20 10 mar 2026 (UTC)
::De todas formas sigue siendo innecesario agregar el prefijo en cada categoría y es posible categorizar todas esas categorías bajo una categoría común. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:13 10 mar 2026 (UTC)
:Hola, ¿me puedes dar ejemplos con un "antes" y un "después"? — <span style="background:#7EE6CB;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 15:00 10 mar 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Genoskill|Genoskill]] Antes (ahora):
::* Categoría:Wikcionario:Políticas -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Estructurar -> Categoría:Mantenimiento -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Apéndices -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Usuarios -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Políticas -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Votaciones -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::Después:
::* Categoría:Políticas -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Estructurar -> Categoría:Mantenimiento -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Apéndices -> se destruye y descategorizan las páginas (a discutir en otro hilo)
::* Categoría:Usuarios -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Políticas -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Votaciones -> Categoría:Fundamental
::No te parece increíblemente farragosa la nomenclatura que tenemos? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:33 10 mar 2026 (UTC)
:::No digo que en su estado actual no sea farragoso, pero ¿tal vez tras reorganizarla resulte que nos viene bien disponer de dos niveles? Lo comento porque muchísimos proyectos se manejan (creo que bien) con esta jerarquía, entonces podrías ver si hay alguna idea que merezca replicar aquí: [[d:Q1281]], [[d:Q7482890]]. Si ahora borramos [[:Categoría:Wikcionario]], luego costará dar vuelta atrás. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:53 10 mar 2026 (UTC)
::::O sea, dejamos [[:Categoría:Wikcionario]]. La pregunta sería, si añadimos este nuevo subnivel en el árbol, qué debemos incluir. Solo lo administrativo, o también información que sirva para editores? De todas formas, eso no significa que no haya que borrar el prefijo del resto de categorías. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:00 10 mar 2026 (UTC)
:::::Opino similar a Peter, no creo que debamos remover este segundo nivel. Me parece bien limitarlo a contenido administrativo, lo demás debería estar en otras categorías o en Fundamental. Y sí, el prefijo en las categorías sin duda no aporta nada y creo que debería irse. No estoy tan a favor de que "Categoría:Wikcionario:Apéndices" desaparezca, pero eso lo veremos después... [[Usuario:Raos10|Raos10]] ([[Usuario discusión:Raos10|discusión]]) 16:17 10 mar 2026 (UTC)
:::::Nota al pie: los tesauros tienen que unificarse por palabra, y en cada idioma agregar la sección N2 con {{ep|lengua}}, y se categoriza en XX:Tesauros. Por lo que Categoría:Wikcionario:Wikisauro no tiene razón de ser. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:26 10 mar 2026 (UTC)
:::::Y [[:Categoría:Usuarios autoverificados]] tiene que pasar a [[:Categoría:Usuarios autoverificados]], para que pueda categorizarse correctamente. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:30 10 mar 2026 (UTC)
::::Ante la falta de más opiniones, procedo a quitar el prefijo a todas las categorías salvo a la (sub)categoría base [[:Categoría:Wikcionario]]. El módulo se ocupará de organizar la jerarquía de todas las categorías. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:07 12 mar 2026 (UTC)
:::Listo. Para no generar de nuevo los enlaces en páginas requeridas, esta vez comenté los enlaces en los espacios de discusión. @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] podrías modificar [[Usuario:Peter Bowman/rc-speedy-deletion-watcher.js]], [[MediaWiki:Deletedtext]], [[MediaWiki:Recentchangestext]] ? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:25 12 mar 2026 (UTC)
::::Hecho. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 23:13 12 mar 2026 (UTC)
== [[Wikcionario:Índice]] ==
Cuál será el futuro de estas páginas? Mi propuesta es la que ya dije antes, convertirlas en lemarios, migrar todos los idiomas a Apéndice:XX:Lemario y fusionar en el caso del español. Significa también que todos los aṕendices que tenemos ahora hay que prefijarlos con ES: ? En efecto. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:13 14 mar 2026 (UTC)
:Como no obtuve respuestas, @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] si hago este traslado deberíamos eliminar las páginas del índice? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:48 27 mar 2026 (UTC)
:Siendo honesto, creo que no debería existir un índice manual. Sería mucho mejor simplemente añadir un encabezado para filtrar por letra a "Categoría:Idioma"... Y sí, creo que los apéndices deberían tener separarse por idiomas así. Que exista "Categoría:Apéndices por idioma" en vez de "Categoría:Apéndices sobre otros idiomas".
:Al igual que los índices, los apéndices de Antropónimos tampoco deberían existir, "Categoría:xx:Antropónimos xxx" los cubre perfectamente. [[Usuario:Raos10|Raos10]] ([[Usuario discusión:Raos10|discusión]]) 22:35 27 mar 2026 (UTC)
:Nota: en ese sentido casi todos los apéndices pueden ser cubiertos por las entradas añadidas correctamente en el espacio principal más una categorización correcta. La pregunta es qué hacer mientras o hasta que se complete la migración de toda la información. Pero bueno, si un índice manual es innecesario, es razón suficiente para eliminarlo o convertirlo en lo que propuse. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 01:40 28 mar 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: entiendo que quieres renombrar todo lo de [[Especial:PáginasPorPrefijo/Wikcionario:Índice/]] para que empiece por Apéndice:XX:. Tampoco soy partidario de los índices manuales, pero tienen razón de ser si: 1. las entradas pertinentes aún no han sido creadas; 2. esos índices aportan algo más que una mera lista de palabras ([[Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/A|aquí]] tenemos la traducción de cada término). Una vez hecho el traslado, ¿qué páginas querrías eliminar? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:37 28 mar 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Por eso dije que quería convertirlos en lemarios. Trasladarlos a Apéndice:XX:Lemario con un formato similar a [[Apéndice:Lemario]] y después borrar las redirecciones ya que no tiene sentido tener "índices". [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:25 28 mar 2026 (UTC)
::::Vale, y si automatizas la tarea, recuerda que puedes trasladar sin crear redirecciones. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:36 28 mar 2026 (UTC)
:::::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Pero un formato similar a [[Apéndice:Lemario]] requeriría separarlas por lotes de a 500, por lo que probablemente muchas tendrán que ser borradas (no puedo trasladar de nuevo si ya existe la página de destino). Otra es formatearlo como Apéndice:XX:Lemario/A, Apéndice:XX:Lemario/B, etc. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:45 28 mar 2026 (UTC)
::::::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: no me molestaría en cambiar el formato, simplemente renombraría p. ej. [[Wikcionario:Índice/Por idioma/EN/D]] a [[Apéndice:EN:Lemario/D]] y ya está. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 28 mar 2026 (UTC)
:::::::Por eso, pero en lugar de agruparlas de a 500 (como en [[Apéndice:ES:Lemario]]), simplemente las separo por la inicial, tal y como está ahora en el índice. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:59 28 mar 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Listo. Las páginas prefijadas con "Wikcionario:Índice" que quedan son redirecciones vacías o inservibles, podrías borrarlas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:28 7 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: hecho. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 10:03 7 abr 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Las redirecciones como [[WN:Índice alfabético/QU/N|esta]] o [[Wikcionario:Índice_del_español_a|esta]] van a quedar? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:19 7 abr 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-12 ==
<section begin="technews-2026-W12" /><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Actualizaciones para editores'''
* La función beta [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], también conocida como [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], se ha estado utilizando para el resaltado de sintaxis de wikitexto desde noviembre de 2024. Esta funcionalidad saldrá de su fase beta en mayo de 2026 con el fin de aportar mejoras y nuevas [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Features|características]] a todos los editores que utilizan el resaltador de sintaxis estándar. Si tienes dudas o comentarios sobre la salida de esta función de su fase beta, [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|por favor compártelos]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059]
* Algunos cambios en los grupos de usuarios locales son realizados por administradores en Meta-Wiki y se registran solo allí. Ahora, los cambios de permisos entre varias wikis se registrarán tanto en Meta-Wiki como en la wiki de destino para facilitar el acceso a un registro completo de los cambios de los permisos del usuario en una wiki local. Las entradas anteriores del registro de dichos cambios se completarán durante las próximas semanas. [https://phabricator.wikimedia.org/T6055]
* En las wikis que utilizan [[m:Special:MyLanguage/Flagged Revisions|Flagged Revisions]], el contador de cambios pendientes mostrado en [[{{#Special:PendingChanges}}]] incluía anteriormente páginas que ya no estaban pendientes de revisión debido a que habían sido eliminadas del sistema sin ser revisadas (por ejemplo, por haber sido borradas, trasladadas a otro espacio de nombres o por cambios en la configuración de la wiki). Ahora el conteo es correcto. En algunas wikis, el número mostrado será mucho menor que antes, pero no debería haber cambios en la lista de páginas en sí misma. [https://phabricator.wikimedia.org/T413016]
* La composición del lenguaje de Wikifunciones fue reescrita, lo que dio lugar a una nueva versión. Este cambio apunta a aumentar la estabilidad del servicio al reducir el consumo de memoria del orquestador. Esta reescritura también reduce sustancialmente la latencia, simplifica el código y mejora las abstracciones, lo que abre la puerta a mejoras adicionales a futuro. Lee más acerca de [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-11|este cambio]].
* Los usuarios ahora pueden ordenar los resultados de búsqueda por el título de la página. Esta actualización ofrece una opción adicional para encontrar páginas de forma más fácil y rápida. Anteriormente, los resultados podían ordenarse por fecha de edición, fecha de creación o relevancia. Para utilizar la nueva opción, abra la «Búsqueda avanzada» en la página de resultados y seleccione «Alfabéticamente» en el menú «Ordenar por». [https://phabricator.wikimedia.org/T403775]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:28}} {{PLURAL:28|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se corrigió un error que impedía que UploadWizard en Wikimedia Commons importara archivos de Flickr. [https://phabricator.wikimedia.org/T419263]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Se ha creado una nueva página especial, [[{{#special:LintTemplateErrors}}]], para enumerar las páginas transcluidas que están marcadas como que contienen errores de lint para ayudar a los usuarios a descubrirlos fácilmente. La lista se clasifica según el número de transcluciones con errores. Por ejemplo: [[{{#special:LintTemplateErrors}}]]-Erros. [https://phabricator.wikimedia.org/T170874]
* Los usuarios de la función beta [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] han estado utilizando, desde hace algún tiempo, [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] en lugar de [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] para el resaltado de sintaxis al editar páginas de contenido JavaScript, CSS, JSON, Vue y Lua. Junto con la salida de CodeMirror 6 de su fase beta, el plan es reemplazar CodeEditor como editor estándar para estos modelos de contenido a partir de mayo de 2026. [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|Sus comentarios y dudas son bienvenidos]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Los módulos JavaScript de [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] se actualizarán próximamente a CodeMirror 6. Como preparación para esta actualización, la carga de los módulos <code dir=ltr>ext.CodeMirror</code> y <code dir=ltr>ext.CodeMirror.lib</code> desde accesorios y scripts de usuario quedó obsoleta en julio de 2025. El uso del hook <code dir=ltr>ext.CodeMirror.switch</code> también se marcó como obsoleto en marzo de 2025. Los colaboradores ya pueden desarrollar la compatibilidad de sus herramientas con CodeMirror 6. Consulte la [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror#Gadgets and user scripts|guía de migración]] para obtener más información. [https://phabricator.wikimedia.org/T373720]
* El equipo de Interfaces de MediaWiki está ampliando la cobertura de las definiciones de los módulos de la API REST para incluir la [[mw:Special:MyLanguage/API:REST API/Extensions|API de extensiones]]. Los módulos de la API REST son grupos de puntos de conexión (''endpoints'') relacionados que pueden gestionarse y versionarse de forma independiente. Ya existen módulos para las API de [https://phabricator.wikimedia.org/T414470 GrowthExperiments] y [https://phabricator.wikimedia.org/T419053 Wikifunctions]. A medida que migremos las API de las extensiones a esta estructura, la documentación se trasladará fuera de la especificación principal de OpenAPI de MediaWiki y de la vista general de la zona de pruebas REST; en su lugar, se podrá acceder a ella a través de opciones específicas por módulo en el menú desplegable de la [https://test.wikipedia.org/wiki/Special:RestSandbox zona de pruebas REST] (por ejemplo, en la página especial [[{{#Special:RestSandbox}}]], disponible en todas las wikis).
* La extensión [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto|Scribunto]] proporciona diferentes datos sobre dónde se está utilizando un módulo a través de la biblioteca [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual|mw.site]]. Desde la semana pasada, la biblioteca también ofrece una [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#mw.site.wikiId|forma]] de acceder al [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Wiki ID|ID de la wiki]], que puede utilizarse para facilitar el mantenimiento del módulo en múltiples wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T146616]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.20|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* ¡Ya se ha abierto el periodo de nominaciones para el premio [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|Coolest Tool Award 2026]], que celebra las herramientas comunitarias más destacadas! Nomine su herramienta favorita mediante el [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/435684?lang=en formulario de nominación] hasta el 23 de marzo de 2026. Para obtener más información sobre la privacidad y el tratamiento de datos, consulte la [[foundation:Special:MyLanguage/Legal:Coolest_Tool_Award_2026_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad del formulario]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W12" />
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:35 16 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30260505 -->
== Noticias técnicas: 2026-13 ==
<section begin="technews-2026-W13" /><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* Los usuarios de los sitios de Wikimedia ya pueden iniciar sesión sin contraseña utilizando llaves de acceso (''passkeys''). Este es un método seguro que admite el uso de huella digital, reconocimiento facial o código PIN. Con este cambio, todos los usuarios que opten por el inicio de sesión sin contraseña verán que es más fácil, rápido y seguro acceder a sus cuentas desde cualquier dispositivo. Actualmente, la nueva opción de inicio de sesión con llave de acceso aparece como una sugerencia de autorrelleno en el campo del nombre de usuario. Próximamente, estará disponible un [[phab:T417120|botón «Iniciar sesión con llave de acceso»]] adicional para los usuarios que ya hayan registrado una. Esta actualización mejorará la seguridad y la experiencia de usuario. La [[c:File:Passwordless_login_screencast.webm|grabación de pantalla]] muestra el proceso de inicio de sesión sin contraseña paso a paso.
* [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Todas las wikis estarán en modo de solo lectura]] durante unos minutos el 25 de marzo de 2026 a las [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. Esto se debe a las pruebas de cambio al centro de datos de respaldo, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|que se realizan dos veces al año]]. Durante este proceso, todo el tráfico de los sitios de Wikimedia se desvía de un centro de datos primario al de respaldo para probar la disponibilidad y prevenir interrupciones del servicio incluso en situaciones de emergencia.
'''Actualizaciones para editores'''
* Los usuarios de los sitios de Wikimedia ya pueden exportar sus notificaciones con más de 5 años de antigüedad mediante una [[toolforge:echo-chamber|nueva herramienta en Toolforge]]. Esto permite que dichos usuarios conserven sus notificaciones importantes y eviten perderlas, de acuerdo con el cambio planificado que eliminará las notificaciones que superen los 5 años de antigüedad, tal como se anunció previamente. [https://phabricator.wikimedia.org/T383948]
* Los editores de las Wikipedias en indonesio, tailandés, turco e inglés simple ya tienen acceso a Special:PersonalDashboard. Se trata de una [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Dashboard|versión preliminar de una experiencia]] que introduce a los editores más nuevos en los flujos de trabajo de patrullaje, facilitándoles la transición desde la edición de contenidos hacia tareas de moderación más avanzadas en su proyecto. [https://phabricator.wikimedia.org/T402647]
* La página [[Special:Block]] tiene dos cambios menores en la interfaz. Los administradores ahora pueden seleccionar un bloqueo por tiempo indefinido mediante un selector dedicado en la sección de caducidad. Además, al elegir un bloqueo infinito, se muestra una lista de motivos comunes en el menú desplegable, la cual puede personalizarse en [[MediaWiki:Ipbreason-indef-dropdown]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T401823]
* Los editores en entornos móviles de [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#Logged-out|varias wikis]] ahora verán una advertencia mejorada al realizar ediciones sin haber iniciado sesión, gracias a las actualizaciones recientes del equipo de Growth. Estos cambios, lanzados la semana pasada, forman parte de los esfuerzos y pruebas para mejorar [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|la experiencia de creación de cuentas en dispositivos móviles]] y fomentar la participación. [https://phabricator.wikimedia.org/T408484]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:36}} {{PLURAL:36|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se ha solucionado el error que impedía que los usuarios de la versión web móvil vieran la información del bloqueo cuando estaban afectados por múltiples bloqueos. Ahora pueden consultar todos los bloqueos que les afectan al visitar Wikipedia.
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Las imágenes creadas con Toolforge recibirán pronto una versión actualizada de los ''buildpacks'', que incluirá soporte para nuevas versiones de lenguajes de programación, además de otras mejoras y correcciones en el código fuente original (''upstream''). Si utiliza el servicio de construcción de Toolforge (''Toolforge Build Service''), revise el reciente [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/cloud-announce@lists.wikimedia.org/thread/EMYTA32EV2V5SQ2JIEOD2CL66YFIZEKV/ correo en la lista cloud-announce] y actualice su configuración de construcción si es necesario para asegurar la compatibilidad de sus herramientas. [https://wikitech.wikimedia.org/w/index.php?title=Help:Toolforge/Building_container_images&oldid=2392097#Buildpack_environment_upgrade_process][https://phabricator.wikimedia.org/T380127]
* El [https://api.wikimedia.org/wiki/Main_Page Portal de documentación de la API] se cerrará en junio de 2026. Las llaves de API (''API keys'') creadas en dicho portal seguirán funcionando con normalidad. Los puntos de conexión (''endpoints'') de api.wikimedia.org se marcarán como obsoletos de forma progresiva a partir de julio de 2026. La documentación del portal de la API se trasladará a [[mw:Wikimedia APIs|mediawiki.org]]. Puede obtener más información sobre este cambio en [[wikitech:API Portal/Deprecation|la página del proyecto]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.21|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* Los [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes|deseos técnicos de WMDE]] están considerando mejoras a [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names|la generación automática de nombres en las referencias del Editor Visual]]. Revisa las [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Proposed solutions|soluciones propuestas]] y participa en esta [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Request for comment|solicitud de comentarios]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W13" />
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:51 23 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:UOzurumba (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30268305 -->
== Noticias técnicas: 2026-14 ==
<section begin="technews-2026-W14"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* Una versión beta de [[abstract:|Abstract Wikipedia]], un nuevo proyecto de Wikimedia independiente del idioma, se lanzó la semana pasada. El proyecto permite que las comunidades creen artículos de Wikipedia en sus idiomas nativos con el fin de que puedan ser leídos por personas que hablan otras lenguas. La wiki funciona mediante instrucciones de Wikifunciones y se basa también en el contenido estructurado de Wikidata. [[:f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-26|Más información]].
'''Actualizaciones para editores'''
* El equipo de Growth está realizando una prueba A/B para evaluar si un mensaje más claro y amigable fomenta la creación de cuentas en las wikis. Actualmente, cuando los usuarios de la versión móvil que no han iniciado sesión comienzan a editar, ven un mensaje de advertencia que puede resultar brusco y desalentador. Además, este mensaje presenta la edición con cuentas temporales como la opción predeterminada en lugar de incentivar la creación de una cuenta. La prueba se está llevando a cabo en diez Wikipedias, entre ellas las ediciones en árabe, francés, español y alemán. [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#2. Improve logged-out warning message (T415160)|Más información]].
* El equipo de Wikimedia Apps invita a dejar comentarios sobre [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Future of Editing on the Mobile Apps|cómo debería funcionar la edición en las aplicaciones móviles de Wikipedia]]. La discusión se centra en mejorar la forma en que los usuarios acceden a las herramientas de edición al pulsar «Editar». Esto forma parte de un esfuerzo mayor para convertir a los lectores interesados en editores, ofreciéndoles un camino más amigable para comenzar a contribuir.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:45}} {{PLURAL:45|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se ha solucionado un problema que impedía la obtención de citas del archivo de prensa [https://www.newspapers.com Newspapers.com] debido a un bloqueo en las solicitudes de [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|Citoid]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419903]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.22|MediaWiki]]
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W14"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:25 30 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30329462 -->
== Request for bot flag ==
(Apologies for writing in English.)<br />
Hello, there are more than 68000 [[Special:LintErrors|lint errors]] on your wiki, many of which could be fixed by my bot, [[m:User:DelintBot|DelintBot]]; some of these errors have even made some entries partially unreadable in dark mode (you could see it if you tried to read the note under the conjugation tables in [[blejal]] and [[aberzhañ]], for example). The bot is currently flagged on a number of other wikis (Bengali Wiktionary, Wikidata, Croatian Wiktionary, and also Bengali Wikibooks under a [[wikibooks:bn:Special:Contributions/RedminBot|different username]]). Please let me know if you want me to make some test edits. [[Usuario:Redmin|Redmin]] ([[Usuario discusión:Redmin|discusión]]) 15:20 1 abr 2026 (UTC)
:Hello, @[[Usuario:Redmin|Redmin]], thank you for your offer. I believe you are referring to [[Special:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]]. I have just fixed a couple of [[Special:LintTemplateErrors/night-mode-unaware-background-color|templates]] which should cover a significant number of occurrences. Let's evaluate the scale of this in a few days, after the next update. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:37 1 abr 2026 (UTC)
::Thank you, that sounds good to me. For future reference, there were 42024 according to the database replicas (so this count is not cached) as of the time of writing this (which I think is already a great improvement thanks to your changes). By the way, the bot also replaces obsolete HTML tags. :-) [[Usuario:Redmin|Redmin]] ([[Usuario discusión:Redmin|discusión]]) 16:51 1 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Podrías encargarte de los otros tipos de errores? Intenté corregirlos pero no tengo permiso en las pags de Mediawiki. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 17:30 1 abr 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: ¿te refieres a [[Especial:Errores de sintaxis/missing-end-tag]]? Ya los he corregido. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:56 1 abr 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Redmin|Redmin]] one thing you could do is to replace {{ep|marcar sin referencias}} with {{ep|cita requerida}} (which require also a change in the format). The highlighting produce a linting error. I agree with project for removing/changing all the templates that use colors, they are very hard to mantain due to the night mode. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 17:28 1 abr 2026 (UTC)
::It seems like that has the potential to be a controversial change; I have added a color declaration to “marcar sin referencias” instead so it should no longer produce any lint error. [[Usuario:Redmin|Redmin]] ([[Usuario discusión:Redmin|discusión]]) 17:57 2 abr 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Qué podemos hacer para [[Módulo:flex]] y derivados? Estoy viendo que las nuevas plantillas de flexión arrojan este "error", supongo que al modificar el color de las celdas, pero no sabría como remediarlo. Quizá agregar alguna opción especial al especificar un color en las celdas podría ser? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:22 5 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: es posible definir variables CSS que tomen valores distintos dependiendo de si esté activo el modo claro o el modo oscuro. Es decir, puedes hacer que una misma regla para el color de fondo o de fuente se vea distinto en función del modo. Esto está descrito en [[mw:Recommendations for night mode compatibility on Wikimedia wikis]], y tenemos un ejemplo de aplicación en [[wikt:pl:MediaWiki:Gadget-dark-styles.css]]. Estaría bien comprobar si <code>var()</code> funciona con TemplateStyles. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 19:51 5 abr 2026 (UTC)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Usuario:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Usuario discusión:MediaWiki message delivery|discusión]]) 17:11 3 abr 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:ZI Jony@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29941252 -->
== Cambio en plantillas para creación de páginas ==
Está bien si camibiamos las plantillas de [[MediaWiki:Noexactmatch]] a "Sustantivo", "Adjetivo", "Verbo", "Adverbio", "Locución sustantiva", "Locución adjetiva", "Locución verbal", "Locución adverbial"? Las últimas tres que tenemos ahora parece que sobran. Aparte de esto, podemos quitar la sobreescritura a los colores de fondo para que se vea bien en modo oscuro y desaparezca el error de sintaxis? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:05 5 abr 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: en [[Especial:Diff/6076775]] he corregido los colores, puedes ver cómo he usado la función <code>var()</code>. Modificaré el formulario, pero necesito que antes crees las plantillas correspondientes para las locuciones (como {{ep|Plantilla Sustantivo}}). [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 20:05 5 abr 2026 (UTC)
::Por cierto, el mensaje correcto es [[MediaWiki:Searchmenu-new]], el otro creo que no tiene uso. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 20:09 5 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Gracias. Ya creé {{ep|Plantilla Locución sustantiva}}, {{ep|Plantilla Locución adjetiva}}, {{ep|Plantilla Locución verbal}}, {{ep|Plantilla Locución adverbial}}. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:23 5 abr 2026 (UTC)
::Nota adicional: actualmente el título de "Otros idiomas", que no tiene enlace, aparece en negro. Debería aparecer en blanco en el modo oscuro. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:51 5 abr 2026 (UTC)
:::Gracias, lo he aplicado en [[Especial:Diff/6076815]]. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 22:23 5 abr 2026 (UTC)
::Nota adicional #2: tmb. [[MediaWiki:Newarticletext]] [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:53 5 abr 2026 (UTC)
:::Hecho en [[Especial:Diff/6076820]]. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 22:33 5 abr 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-15 ==
<section begin="technews-2026-W15"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Actualizaciones para editores'''
* La [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|extensión CampaignEvents]] incluye ahora una nueva función para establecer objetivos grupales, lo que permite a los organizadores definir y realizar un seguimiento de metas en tiempo real, como el número de artículos creados o la cantidad de colaboradores participantes. Del mismo modo, los participantes pueden trabajar para alcanzar objetivos compartidos y ver su impacto colectivo a medida que se desarrolla el evento. Esta función ya está disponible en todas las wikis de Wikimedia. Más información en [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|la documentación]].
* [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento de la Lista de Deseos de la Comunidad]] La nueva función de [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|etiquetas de la lista de seguimiento]] (anunciada en las [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Noticias técnicas 2026-07]]) ya está disponible a través del Editor Visual, el editor de código fuente y la «estrella de seguimiento» (o el enlace de seguimiento, en las apariencias que no tienen icono de estrella). Anteriormente, solo era posible asignar etiquetas mediante [[Special:EditWatchlist|Special:EditWatchlist]]. En los tres lugares se ha añadido un nuevo campo a continuación del campo de caducidad.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:23}} {{PLURAL:23|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó el problema en el que las páginas de discusión con Parsoid se volvían inutilizables después de secciones con encabezados vacíos. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* La [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|función de subreferencia]], que permite a los editores añadir detalles a una referencia existente sin tener que duplicarla, se habilitará gradualmente en [[phab:T414094|más wikis]] a lo largo de este año. Se recomienda a las wikis que utilicen el accesorio [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Reference Tooltips]] que actualicen su versión (normalmente en [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]], como se muestra [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 aquí]) para garantizar la compatibilidad. Otros accesorios relacionados con las referencias también podrían verse afectados. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304]
* Todas las ediciones de Wikinoticias serán cerradas y puestas en modo solo lectura a partir del 4 de mayo de 2026. El contenido se mantendrá accesible, pero no se podrán añadir nuevas ediciones o artículos. El cierre fue aprobado por la Junta Directiva de la Fundación Wikimedia después de extensas discusiones. [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|Lee más]].
* La [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|Action API]] ha contado con diversos formatos para las respuestas de salida. Uno de ellos, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, se eliminará próximamente. Por favor, asegúrese de que sus scripts o bots utilicen el [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|formato JSON]]. Se espera que esta eliminación afecte a muy pocos scripts y bots. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538]
* La página [[Special:NamespaceInfo|Special:NamespaceInfo]] ahora incluye los alias de los espacios de nombres. Por ejemplo "WP" para el espacio de nombre "Proyecto" ("Wikipedia") en la Wikipedia en alemán. [https://phabricator.wikimedia.org/T381455]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]]
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W15"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:19 6 abr 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761 -->
q7rr1ki7bay9igbfgwe4lkklj59rob0
6077591
6077589
2026-04-07T15:33:24Z
Peter Bowman
34685
/* Wikcionario:Índice */ Respuesta
6077591
wikitext
text/x-wiki
<!-- Inicio Encabezado del café, aviso, información histórica y información de archivado -->
<div style="text-align: center;">
{{/Aviso}}
{{/Histórico}}
</div>
{{atajo|WN:C}}
[[Categoría:Café]]
<!-- Fin del Encabezado del café -->
<!-- Inicio configuración robot archivado; no tocar si no se sabe lo que se hace -->
{{Usuario:MABot/config
|archive = Wikcionario:Café/%(year)d %(month)02d
|algo = old(30d)
|counter = 1
|archiveheader = {{Archivo}}
}}
<h1>{{MONTHNAME|{{PREVIOUSMONTH}}}} de {{PREVIOUSMONTH.YEAR}}</h1>
<div class="mw-archivedtalk">
{{/{{PREVIOUSMONTH.YEAR}} {{PREVIOUSMONTH}}}}
</div>
<h1>Actual</h1>
== Revalidación de la administradora Lourdes Cardenal ==
Buenas! No me gusta ―y creo que a nadie le gusta― ser quien rompa el hielo con estos asuntos, pero por el bien del proyecto tengo el deber de hacerlo. Meta está en época de revalidación de sysops, y en su momento se decidió suscribir a la política global ―que ya dije que es un error, que deberíamos tener la nuestra―. Así que nos llega ahora una notificación con los supuestos administradores inactivos (lo pueden ver en el hilo anterior). Pensé que iban a aparecer más en la lista. Pero no ocurrió, así que nos damos cuenta que por eso nosotros mismos deberíamos revalidar a nuestros administradores en lugar de delegar el proceso a terceros que desconocen completamente la situación del proyecto. En este caso, debido a que:
* La usuaria estuvo prácticamente contribuyendo muy poco después de 2014, cayendo en inactividad total en 2018
* Tras una notificación que le envían en 2021 (supuestamente errónea según el concepto que Meta toma por inactividad), recién aquí, oh casualidad! la usuaria se acuerda de que el proyecto existe y hace un par de contribuciones por un año aproximadamente
* Para volver a caer en inactividad en 2022 y con ausencia definitiva en junio de 2023.
* Luego, envía un mensaje a finales del año pasado, no se si bienintencionada o malintencionadamente, pero lo cierto es que increíblemente bastó para eludir los controles de Meta.
* Y, al margen de si a la usuaria solo le "interesa" el proyecto justo cuando sabe que está a punto de perder sus "privilegios", así y todo no veo por qué la necesitaríamos como administradora. Estuve revisando y corrigiendo varias de sus contribuciones y mi evaluación es que nunca terminó de agarrar del todo el formato de las entradas. Confiesa además que no es buena para los asuntos técnicos, pero tampoco veo grandes hazañas en lo "no técnico". No me malinterpreten: sí hubo épocas en donde combatió al vandalismo, pero eso no necesariamente está relacionado con administrar, existe un flag de reversor.
* Y por si fuera poco, [[w:Special:Diff/171056375|ya ha confesado que quiere abandonar el puesto]], pero le pidieron que "se quedara para combatir el vandalismo". Quién le dijo eso? Además, si pasa por ahí, nuevamente para eso está el flag de reversora.
Le pido a @[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] que renuncie. Si damos los controles de administrador a alguien, es para que '''administre''', no para que solamente ostente la placa en su PU. Y por las dudas: si alguien me salta ahora con que "es efectivo mantenerla como administradora, porque entonces podemos recordarle esto y amenazarla con quitarle los botones cada dos años, para que así vuelva a contribuir, y que es mejor eso a que abandone el sitio de una vez y para siempre", me permito decir que aquí no se trabaja a punta de pistola. Si quiere contribuir, que lo haga como una usuaria normal, con lo que pueda, cuando pueda y como pueda; no necesita mantener el rol de administradora para eso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:17 15 feb 2026 (UTC)
:Hola. Creo que le sobran algunas partes a tu mensaje. Veo de otra forma los permisos de administrador. Creo que todo usuario que dé muestras de entender y respetar las políticas del proyecto y de tener buen criterio al editar debería ser administrador y que como los permisos no ocupan espacio ni hay un número limitado, no importa que no se usen todos los días o todos los meses. Sin ánimo de atacarte, solo para marcar un contraste, tú sabes enormemente más de cosas técnicas y haces muchas ediciones válidas, pero fallas mucho en el trato y por eso no votaría tranquilo por ti; en cambio [[Usuaria:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] puede no tener mucha idea de lo técnico y no hacer muchas acciones, pero me da la impresión de que ha errado rara vez en sus acciones administrativas en este proyecto y por eso la revalidaría si quiere seguir contando con esa herramienta. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 01:24 18 feb 2026 (UTC)
::Ese es el problema: varias políticas cambiaron y no sabemos cuáles muestras dio o va a dar de haberlas entendido. Ya ocurrió que un bibliotecario volvió completamente fuera de sintonía y sus actos rozaron el sabotaje. Por qué no ocurriría con el resto de los bibliotecarios? Si fuese como vos decís, que los pierdan y que empiecen de cero. Y si resultan ser tan buenos usuarios, que se vuelvan a postular y que los obtengan de nuevo. Total, la experiencia no la pierden así que de todas formas ya juegan con ventaja. Por qué no aceptar el desafío? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:47 18 feb 2026 (UTC)
::Y los permisos sí ocupan espacio. Que después el sistema permita infinitos administradores en una wiki es otra cosa. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 06:18 18 feb 2026 (UTC)
:Bueno, ya pasó una semana y me resulta muy raro que, siendo administradora, a esta altura todavía no haya contestado ni manifestado su opinión. Puesto que el resto tampoco opina nada, entiendo que están todos de acuerdo con mi propuesta y que efectivamente Lourdes mantendrá su decisión que le había manifestado a Taichi en Wikipedia. Esperaré 48 horas y luego presentaré este caso en Meta para que lo analicen y tomen allí una decisión al respecto. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:51 22 feb 2026 (UTC)
::Hola, @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]. Deberías escribir a Lourdes directamente en eswiki, donde sigue activa. En Meta te van a decir que primero hay que consensuar una política local, lo cual se debería discutir y votar en otro hilo. Dicho esto, prefiero que Lourdes mantenga sus permisos dado el escaso número de administradores activos. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 11:01 22 feb 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Si el problema es la falta de administradores activos, de qué forma nos beneficia tener administradores ''prolongadamente inactivos'' ? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:09 22 feb 2026 (UTC)
::::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: beneficia tener a alguien "en la reserva", que siga en activo aunque sea en otro proyecto, y que pueda responder ante emergencias. Dicho esto, rectifico porque acabo de acordarme de que esta wiki permite la intervención de admins globales precisamente para este fin. Mantengo lo de avisar a Lourdes a través de eswiki. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:06 22 feb 2026 (UTC)
:::::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Pero de qué hipotética emergencia estamos hablando? Repito: ya pasó '''una semana''' y todavía no ha respondido a mi propuesta. Si en todo este tiempo no intervinió, qué debemos de esperar cuando ''realmente'' la necesitemos? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:17 22 feb 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], uno de los principios fundamentales de los wikis es presumir la buena fe. Que un usuario haga una contribución cada dos años no es un problema. Pero acusar, asumir malas intenciones y hostigar o maltratar a otros colaboradores, me parece lamentable, lo que dices puede tener cierto fundamento pero podemos invitar en lugar acusar, la amabilidad no cuesta. @[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] tiene todo mi respeto como usuario y como administradora, espero que vuelva pronto. [[Usuario:Cvmontuy|Cvmontuy ]] [[Usuario_Discusi%C3%B3n:Cvmontuy|<sup>(mensajes)</sup>]] 13:08 9 mar 2026 (UTC)
::Gracias, [[Usuario:Cvmontuy|Cvmontuy]], acabo de ver tu contribución y no quiero pasarla por alto. Espero que nos veremos por estos pagos, como antes. [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 19:15 10 mar 2026 (UTC)
Buenas tardes compañeros. Acudo a esta cita gracias al aviso directo de un buen colega; confieso y reconozco que no me había enterado. Reconozco también mis fallos y habría agradecido a [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] que se hubiera dirigido directamente a mí en eswiki (veo que lo ha hecho hoy a las 15:20) con razonamientos de peso como es el caso de mi inactividad; con eso basta, es suficientemente importante para dejar los botones y no veo necesario buscar otros argumentos que se sostienen mal. Me parece de mal gusto esta frase "Luego, envía un mensaje a finales del año pasado, no se si bienintencionada o malintencionadamente, pero lo cierto es que increíblemente bastó para eludir los controles de Meta", y te aseguro Tmagc que la palabra " malintencionadamente" sobra. Y también te aseguro (porque se ve que no me conoces) que en el pasado trabajé mucho y lo hice bien ampliando el vocabulario de este diccionario. Y también te aseguro que nunca pensé que lo de ser administradora tuviera privilegios para agarrarme a ellos, tal y como dices. También vuelvo a decir que reconozco mi dejadez y que tendría que haber acudido a Meta para pedir "la baja". Por otra parte agradezco a [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] y a [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] sus palabras; ellos me conocen de antiguo, juntos hemos combatido vandalismo, hemos aportado ayudas y opiniones y hemos enriquecido el wictionario y nos hemos ayudado mutuamente. Y termino con unas palabras dirigidas directamente a [[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: es necesario y es importante que los administradores mantengan la calma y guarden la agresividad en el armario, sin ofender, sin herir. Saludos [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 16:57 22 feb 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] Pido disculpas si sonó mal como lo dije; tampoco me parece fácil romper el hielo con estas cosas, pero desde hace tiempo siento que tengo que hacerlo. Estoy seguro de que contribuiste al proyecto en su momento y no tengo nada personal contra vos. Lo mío lo considero una medida de seguridad porque la experiencia ha demostrado que los administradores inactivos sí pueden hacer daño. Y mientras sobren administradores, no habrá incentivos para salir a buscar nuevas personas que quieran administrar ''en este proyecto''. En el mismo sentido, considero que se juzga mal la calidad de los administradores aquí, pero eso es para discutirlo en otro hilo. Gracias por tus años de servicio y cuando quieras volver a contribuir, aquí te estaré esperando. En breve abriré un pedido en Meta para que te quiten los controles. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 22:39 22 feb 2026 (UTC)
:Ya he renunciado '''voluntariamente'''. Gracias [[Usuario:Peter Bowman|Peter]], gracias [[Usuario:Lin linao|Lin]] por vuestro apoyo. Os deseo lo mejor, [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 19:00 23 feb 2026 (UTC)
::¡Muchas gracias a ti, @[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes]]! Espero que nos sigamos viendo por aquí :). [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 19:40 23 feb 2026 (UTC)
== Reestructuración de los espacios Categoría, Wikcionario, Apéndice, Ayuda ==
Aparte de otras categorías obsoletas que pronto serán eliminadas para que no causen más problemas, modifíquese lo siguiente:
* Eliminar el prefijo "Wikcionario:" de todas las categorías y moverlas a donde corresponda. La mayoría de lo que tenemos debe ir en [[:Categoría:Mantenimiento]].
* Eliminar todas las redirecciones salvo siglas y atajos.
* Sacar afuera del espacio de Wikcionario todas las páginas que sean posibles. Evitar dicha denominación por ambigua e imprecisa.
* Reemplazar la notación "/(idioma)" por ":XX", siguiendo el modelo actual de las categorías.
* Eliminar [[:Categoría:Wikcionario:Apéndices]] y similares. Es absurdo e innecesario categorizar todas las páginas de un espacio.
* Trasladar [[Wikcionario:Índice]] y todas sus subpáginas a [[Apéndice:XX:Lemario]], donde XX es el código de idioma. El motivo de no eliminarlos es que todavía estamos verdes y eventualmente nos servirán para expandir nuestra base de datos. Unifíquense todas las páginas de propósito similar pero de otras denominaciones en [[Apéndice:XX:Lemario]]. Si es necesario mantener varios lemarios provenientes de distintas bases de datos, propongo [[Apéndice:XX:Lemario1]], [[Apéndice:XX:Lemario2]], etc.
* Trasladar Wikcionario:Frecuencias/(nombre) a Apéndice:XX:Frecuencias.*
* Trasladar [[Wikcionario:Referencia/XX]] a [[Apéndice:XX:Referencia]] o a Referencia:XX (nuevo espacio a abrir).
* Trasladar Wikcionario:Cómo.* a Ayuda:Cómo.*
* Eliminar Wikcionario:.*/Tesauro, redirecciones innecesarias.
* Eliminar Apéndice:Páginas requeridas.* y Apéndice:Secciones de páginas requeridas.*
* Eliminar Wikcionario:Babel.*, pero no [[Wikcionario:Babel]] (quizá trasladarlo a Ayuda:Babel). Obsoleto tras implementación de [[Módulo:babel]]
Si confían en mi criterio, entonces puedo hacer todo yo solo si me convierten a mí y a mi bot en administradores temporales (90 días). En tal caso, prometo no usar los controles para otra cosa que no sea eliminar y trasladar páginas de estos espacios y verificaré que no queden más páginas apuntando primero. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:00 7 mar 2026 (UTC)
:Hola, @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]. Aunque no me parece mala idea, la asignación de permisos elevados con carácter temporal no es algo que se haya hecho aquí antes. Solo lo he visto en proyectos pequeños donde no hay burócratas, y son stewards de Meta quienes atienden estas peticiones. Como ya he empezado con este proceso ([[User talk:Peter Bowman#Terminar de arreglar el árbol de categorías]]), prefiero llevarlo hasta el final. Por otro lado, hay varios puntos que me gustaría tratar con calma, uno a uno. Por ejemplo, las redirecciones afuera del espacio principal pueden ser útiles si hay muchas webs (incluyendo Google) que aún dirijan a ellas. Propongo ir abordando los elementos de la lista uno a la vez. Por último, con tu bot puedes trasladar páginas sin dejar redirecciones detrás, lo cual creo que reduce la necesidad de emplear permisos especiales. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:33 8 mar 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Si doce hilos quieres tú que cree, doce hilos abriré. Pero una última observación antes de acabar esta discusión: esas supuestas indexaciones de Google poca diferencia van a hacer a esta altura. Al ritmo que viene decayendo la actividad aquí, notando la poca cantidad de usuarios nuevos que reciben por año (con suerte uno) y la poca cantidad de ediciones que hay por día,. Y si en venite años no logramos otra cosa más que ir perdiendo uno por uno a todos los usuarios activos que quedaban, yo, como fresco y visionario que soy les aviso que cuanto más caótica sea la estructura del sitio en general, menos usuarios nuevos van a querer participar. Estuve leyendo algunas páginas, sobre todo comparando los "tutoriales" con [[WN:ES]] y encontré algunas cuantas contradicciones. Las arreglaría pero parecen tan anacrónicas todas esas páginas que dudo en varias respecto de si '''hoy''' mismo tendrían cabida. Decidan con inteligencia y sabiduría el futuro del proyecto. Nos vemos en las próximas discusiones. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:42 10 mar 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: quiero que dejemos constancia de las decisiones tomadas en este proyecto, así que sí, crea doce hilos si hace falta, o uno largo si así es más cómodo. No sé qué tienen que ver las redirecciones con la estructura y el comentario acerca del número de usuarios activos. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:51 10 mar 2026 (UTC)
:Concuerdo con el comentario anterior. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 20:13 8 mar 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-11 ==
<section begin="technews-2026-W11"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Todas las wikis estarán en modo de solo lectura]] durante unos minutos el 25 de marzo de 2026 a las [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. Esto se debe a las pruebas de cambio al centro de datos de respaldo, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|que se realizan dos veces al año]]. Durante este proceso, todo el tráfico de los sitios de Wikimedia se desvía de un centro de datos primario al de respaldo para probar la disponibilidad y prevenir interrupciones del servicio incluso en situaciones de emergencia.
* La semana pasada, todas las wikis experimentaron un periodo de 2 horas en modo de solo lectura y la desactivación de scripts de usuario y accesorios. Esto se debió a un incidente de seguridad que ya ha sido resuelto. Se está trabajando para evitar que esto vuelva a ocurrir. Para obtener información actualizada, puedes revisar el [[m:Steward's noticeboard#Statement on Meta about today's user script security incident|mensaje en el boletín de Stewards]] ([[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Product and Technology/Product Safety and Integrity/March 2026 User Script Incident|traducciones]]).
'''Actualizaciones para editores'''
* Los usuarios que sufran múltiples bloqueos en la versión móvil podrán ver los motivos de cada bloqueo por separado, en lugar de un mensaje genérico. Esto les ayudará a entender por qué están bloqueados y qué pasos deben seguir para resolverlo. Por ejemplo, los usuarios afectados por el uso de VPN comunes (como [[Special:MyLanguage/Apple iCloud Private Relay|iCloud Private Relay]]) recibirán instrucciones más claras sobre lo que deben hacer para seguir editando. [https://phabricator.wikimedia.org/T357118]
* Durante esta semana, el [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Suggestion Mode|Modo de sugerencia]] estará disponible como función beta en el editor visual de todas las Wikipedias. Esta función sugiere proactivamente diversos tipos de acciones que los usuarios pueden considerar para mejorar los artículos y, al mismo tiempo, conocer las convenciones locales. La función es configurable a nivel local y permite añadir sugerencias personalizadas. Los ajustes actuales se pueden consultar en [[Special:EditChecks]] y existen [[mw:Special:MyLanguage/Help:Suggestion mode#For administrators %E2%80%93 local customization|instrucciones para que los administradores puedan personalizar]] los enlaces a las guías locales. Esta característica está vinculada a la [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check|comprobación de edición]], que sugiere mejoras mientras se redacta contenido nuevo. En el futuro, el equipo de Edición tiene previsto evaluar el impacto de esta función en los usuarios recién llegados mediante un experimento controlado. [https://phabricator.wikimedia.org/T404600]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:23}} {{PLURAL:23|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó el problema por el cual el cursor se desalineaba al usar el resaltado de sintaxis de CodeMirror, permitiendo que el wikitexto y el código sean más fáciles de leer. Este error afectó específicamente a los usuarios que definieron una regla de fuente en una hoja de estilo personalizada al crear un nuevo tema con DiscussionTools. [https://phabricator.wikimedia.org/T418793]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Actualización de los límites de tasa de la API: Para ayudar a garantizar el [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|uso justo de la infraestructura]], esta semana se aplicarán límites de tasa globales en las API a las solicitudes sin un User-Agent compatible que provengan de fuera de Toolforge/WMCS y a las solicitudes no autenticadas realizadas desde navegadores web. En abril se aplicarán límites más altos al tráfico identificado. Por ahora, los bots que se ejecutan en Toolforge/WMCS o que cuentan con el permiso de usuario de bot en cualquier wiki no deberían verse afectados. Sin embargo, se recomienda a todos los desarrolladores seguir las buenas prácticas actualizadas. Para obtener más información, consulta [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|API de Wikimedia/Límites de tasa]].
* Se ha lanzado la nueva API GraphQL. Esta API se ha desarrollado como una alternativa flexible a ciertas funciones del Wikidata Query Service (WDQS) para mejorar la experiencia de desarrollo y fomentar la adaptabilidad y el acceso eficiente a los datos. Puedes probarla y [[d:Wikidata:Wikibase GraphQL#Feedback and development|enviar tus comentarios]]. Además, puedes [https://greatquestion.co/wikimediadeutschland/GraphQLAPI/apply inscribirte en las pruebas de usabilidad].
* El [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group|Grupo de Trabajo de Herramientas sin Soporte]] ha continuado con las mejoras en [[commons:Special:MyLanguage/Commons:Video2commons#|Video2Commons]] durante febrero, con correcciones en la autenticación, la gestión de archivos grandes, la visibilidad de la cola de tareas y un comportamiento de carga mucho más claro. El trabajo continúa en diversas áreas, incluyendo cambios relacionados con los métodos de subida obsoletos. Lee [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group#February 2026|esta actualización]] para más detalles.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.19|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* El equipo de Article Guidance invita a editores experimentados de Wikipedia de las [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Pilot wikis and collaborators#Collaborators|wikis piloto]] y a editores interesados de otras Wikipedias a completar este cuestionario, que está disponible en [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfmLeVWnxmsCbPoI_UF2jyRcn73WRGWCVPHzerXb4Cz97X_Ag/viewform inglés], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd6rzr4XXQw8r4024fE3geTPFe13M_6w7Mitj-YJi0sOlWTAw/viewform?usp=header árabe], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdok3-RfB18lcugYTUMGkpwmqG_8p760Wv4dCXitOXOszjUDw/viewform?usp=header bengalí], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfjTfYp4jEo0akA4B1e-Nfg3QZPCudUjhJzHzzDi6AHyAaMGA/viewform?usp=header japonés], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScteVoI29Aue4xc72dekk-6RYtvmMgQxzMI900UOawrFrSTWg/viewform?usp=header portugués], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSetdxnYwL3ub2vqA7awCg5hJZPMIYcDPaiTe12rY9h0GYnVlw/viewform?usp=header persa] y [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScNvfJF-Ot-4pzA4qAN771_0QDJ4Li19YcUsaTgSKW8Nc7U_Q/viewform?usp=header turco]. Sus respuestas ayudarán al equipo a personalizar la guía para editores menos experimentados y permitirán comprender mejor las políticas y prácticas de la comunidad al momento de crear un artículo. Lee más en [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|la página del proyecto]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W11"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 18:53 9 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30213008 -->
== Prefijo Wikcionario: en categorías ==
Empezamos tirando la primera piedra. La denominación "Wikcionario" es vacua, laxa, imprecisa y a esta altura se convirtió en un popurrí de categorías que, en lo que será la nueva estructura, la mayoría de ellas, o ha perdido su razón de ser, o caben perfectamente dentro de otras categorías más precisas. Propongo trasladar todas las páginas --con o sin redirecciones-- a sus nuevas versiones eliminando el prefijo. Esto por supuesto que hablando de categorías y subcategorías. En cuanto a las páginas del espacio de Wikcionario, a descategorizarlas. Como ya dije, no hay razón para categorizar todo un espacio porque sí. Hay miles de formas de listar las paginas de un espacio sin necesidad de meterlas a la fuerza en una categoría. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:53 10 mar 2026 (UTC)
:Para que sepamos de qué estamos hablando y su alcance: [[Especial:PáginasPorPrefijo/Categoría:Wikcionario:]]. Me parece bien quitar ese prefijo, siempre me ha parecido que es redundante. En cuanto a descategorizar el espacio Wikcionario:, no. Si las categorías actualmente son un cajón de sastre, conviene poner orden, pero no me imagino que páginas importantes como [[WN:ES]] estén descategorizadas. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:59 10 mar 2026 (UTC)
::Pero justo eso se puede trasladar a [[:Categoría:Políticas]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 13:03 10 mar 2026 (UTC)
:::Vale, no te estaba entendiendo entonces. Por lo que leo más abajo, solo quieres eliminar [[:Categoría:Wikcionario]] del árbol de categorías y distribuir mejor sus contenidos actuales. Contesto abajo. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:45 10 mar 2026 (UTC)
:Las categorías sin prefijo son de contenido de diccionario (ej.: Política, Bebidas). Las categorías con prefijo son para el manejo del proyecto (ej.: Wikcionario:Políticas, Wikcionario:Café). Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 13:20 10 mar 2026 (UTC)
::De todas formas sigue siendo innecesario agregar el prefijo en cada categoría y es posible categorizar todas esas categorías bajo una categoría común. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:13 10 mar 2026 (UTC)
:Hola, ¿me puedes dar ejemplos con un "antes" y un "después"? — <span style="background:#7EE6CB;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 15:00 10 mar 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Genoskill|Genoskill]] Antes (ahora):
::* Categoría:Wikcionario:Políticas -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Estructurar -> Categoría:Mantenimiento -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Apéndices -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Usuarios -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Políticas -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Votaciones -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::Después:
::* Categoría:Políticas -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Estructurar -> Categoría:Mantenimiento -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Apéndices -> se destruye y descategorizan las páginas (a discutir en otro hilo)
::* Categoría:Usuarios -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Políticas -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Votaciones -> Categoría:Fundamental
::No te parece increíblemente farragosa la nomenclatura que tenemos? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:33 10 mar 2026 (UTC)
:::No digo que en su estado actual no sea farragoso, pero ¿tal vez tras reorganizarla resulte que nos viene bien disponer de dos niveles? Lo comento porque muchísimos proyectos se manejan (creo que bien) con esta jerarquía, entonces podrías ver si hay alguna idea que merezca replicar aquí: [[d:Q1281]], [[d:Q7482890]]. Si ahora borramos [[:Categoría:Wikcionario]], luego costará dar vuelta atrás. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:53 10 mar 2026 (UTC)
::::O sea, dejamos [[:Categoría:Wikcionario]]. La pregunta sería, si añadimos este nuevo subnivel en el árbol, qué debemos incluir. Solo lo administrativo, o también información que sirva para editores? De todas formas, eso no significa que no haya que borrar el prefijo del resto de categorías. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:00 10 mar 2026 (UTC)
:::::Opino similar a Peter, no creo que debamos remover este segundo nivel. Me parece bien limitarlo a contenido administrativo, lo demás debería estar en otras categorías o en Fundamental. Y sí, el prefijo en las categorías sin duda no aporta nada y creo que debería irse. No estoy tan a favor de que "Categoría:Wikcionario:Apéndices" desaparezca, pero eso lo veremos después... [[Usuario:Raos10|Raos10]] ([[Usuario discusión:Raos10|discusión]]) 16:17 10 mar 2026 (UTC)
:::::Nota al pie: los tesauros tienen que unificarse por palabra, y en cada idioma agregar la sección N2 con {{ep|lengua}}, y se categoriza en XX:Tesauros. Por lo que Categoría:Wikcionario:Wikisauro no tiene razón de ser. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:26 10 mar 2026 (UTC)
:::::Y [[:Categoría:Usuarios autoverificados]] tiene que pasar a [[:Categoría:Usuarios autoverificados]], para que pueda categorizarse correctamente. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:30 10 mar 2026 (UTC)
::::Ante la falta de más opiniones, procedo a quitar el prefijo a todas las categorías salvo a la (sub)categoría base [[:Categoría:Wikcionario]]. El módulo se ocupará de organizar la jerarquía de todas las categorías. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:07 12 mar 2026 (UTC)
:::Listo. Para no generar de nuevo los enlaces en páginas requeridas, esta vez comenté los enlaces en los espacios de discusión. @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] podrías modificar [[Usuario:Peter Bowman/rc-speedy-deletion-watcher.js]], [[MediaWiki:Deletedtext]], [[MediaWiki:Recentchangestext]] ? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:25 12 mar 2026 (UTC)
::::Hecho. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 23:13 12 mar 2026 (UTC)
== [[Wikcionario:Índice]] ==
Cuál será el futuro de estas páginas? Mi propuesta es la que ya dije antes, convertirlas en lemarios, migrar todos los idiomas a Apéndice:XX:Lemario y fusionar en el caso del español. Significa también que todos los aṕendices que tenemos ahora hay que prefijarlos con ES: ? En efecto. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:13 14 mar 2026 (UTC)
:Como no obtuve respuestas, @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] si hago este traslado deberíamos eliminar las páginas del índice? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:48 27 mar 2026 (UTC)
:Siendo honesto, creo que no debería existir un índice manual. Sería mucho mejor simplemente añadir un encabezado para filtrar por letra a "Categoría:Idioma"... Y sí, creo que los apéndices deberían tener separarse por idiomas así. Que exista "Categoría:Apéndices por idioma" en vez de "Categoría:Apéndices sobre otros idiomas".
:Al igual que los índices, los apéndices de Antropónimos tampoco deberían existir, "Categoría:xx:Antropónimos xxx" los cubre perfectamente. [[Usuario:Raos10|Raos10]] ([[Usuario discusión:Raos10|discusión]]) 22:35 27 mar 2026 (UTC)
:Nota: en ese sentido casi todos los apéndices pueden ser cubiertos por las entradas añadidas correctamente en el espacio principal más una categorización correcta. La pregunta es qué hacer mientras o hasta que se complete la migración de toda la información. Pero bueno, si un índice manual es innecesario, es razón suficiente para eliminarlo o convertirlo en lo que propuse. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 01:40 28 mar 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: entiendo que quieres renombrar todo lo de [[Especial:PáginasPorPrefijo/Wikcionario:Índice/]] para que empiece por Apéndice:XX:. Tampoco soy partidario de los índices manuales, pero tienen razón de ser si: 1. las entradas pertinentes aún no han sido creadas; 2. esos índices aportan algo más que una mera lista de palabras ([[Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/A|aquí]] tenemos la traducción de cada término). Una vez hecho el traslado, ¿qué páginas querrías eliminar? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:37 28 mar 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Por eso dije que quería convertirlos en lemarios. Trasladarlos a Apéndice:XX:Lemario con un formato similar a [[Apéndice:Lemario]] y después borrar las redirecciones ya que no tiene sentido tener "índices". [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:25 28 mar 2026 (UTC)
::::Vale, y si automatizas la tarea, recuerda que puedes trasladar sin crear redirecciones. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:36 28 mar 2026 (UTC)
:::::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Pero un formato similar a [[Apéndice:Lemario]] requeriría separarlas por lotes de a 500, por lo que probablemente muchas tendrán que ser borradas (no puedo trasladar de nuevo si ya existe la página de destino). Otra es formatearlo como Apéndice:XX:Lemario/A, Apéndice:XX:Lemario/B, etc. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:45 28 mar 2026 (UTC)
::::::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: no me molestaría en cambiar el formato, simplemente renombraría p. ej. [[Wikcionario:Índice/Por idioma/EN/D]] a [[Apéndice:EN:Lemario/D]] y ya está. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 28 mar 2026 (UTC)
:::::::Por eso, pero en lugar de agruparlas de a 500 (como en [[Apéndice:ES:Lemario]]), simplemente las separo por la inicial, tal y como está ahora en el índice. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:59 28 mar 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Listo. Las páginas prefijadas con "Wikcionario:Índice" que quedan son redirecciones vacías o inservibles, podrías borrarlas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:28 7 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: hecho. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 10:03 7 abr 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Las redirecciones como [[WN:Índice alfabético/QU/N|esta]] o [[Wikcionario:Índice_del_español_a|esta]] van a quedar? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:19 7 abr 2026 (UTC)
::::Ah, vale, seguí el enlace que había puesto más arriba y no vi esas, lo actualizo: [[Especial:PáginasPorPrefijo/Wikcionario:Índice]]. Las borraré en unas horas. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:33 7 abr 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-12 ==
<section begin="technews-2026-W12" /><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Actualizaciones para editores'''
* La función beta [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], también conocida como [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], se ha estado utilizando para el resaltado de sintaxis de wikitexto desde noviembre de 2024. Esta funcionalidad saldrá de su fase beta en mayo de 2026 con el fin de aportar mejoras y nuevas [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Features|características]] a todos los editores que utilizan el resaltador de sintaxis estándar. Si tienes dudas o comentarios sobre la salida de esta función de su fase beta, [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|por favor compártelos]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059]
* Algunos cambios en los grupos de usuarios locales son realizados por administradores en Meta-Wiki y se registran solo allí. Ahora, los cambios de permisos entre varias wikis se registrarán tanto en Meta-Wiki como en la wiki de destino para facilitar el acceso a un registro completo de los cambios de los permisos del usuario en una wiki local. Las entradas anteriores del registro de dichos cambios se completarán durante las próximas semanas. [https://phabricator.wikimedia.org/T6055]
* En las wikis que utilizan [[m:Special:MyLanguage/Flagged Revisions|Flagged Revisions]], el contador de cambios pendientes mostrado en [[{{#Special:PendingChanges}}]] incluía anteriormente páginas que ya no estaban pendientes de revisión debido a que habían sido eliminadas del sistema sin ser revisadas (por ejemplo, por haber sido borradas, trasladadas a otro espacio de nombres o por cambios en la configuración de la wiki). Ahora el conteo es correcto. En algunas wikis, el número mostrado será mucho menor que antes, pero no debería haber cambios en la lista de páginas en sí misma. [https://phabricator.wikimedia.org/T413016]
* La composición del lenguaje de Wikifunciones fue reescrita, lo que dio lugar a una nueva versión. Este cambio apunta a aumentar la estabilidad del servicio al reducir el consumo de memoria del orquestador. Esta reescritura también reduce sustancialmente la latencia, simplifica el código y mejora las abstracciones, lo que abre la puerta a mejoras adicionales a futuro. Lee más acerca de [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-11|este cambio]].
* Los usuarios ahora pueden ordenar los resultados de búsqueda por el título de la página. Esta actualización ofrece una opción adicional para encontrar páginas de forma más fácil y rápida. Anteriormente, los resultados podían ordenarse por fecha de edición, fecha de creación o relevancia. Para utilizar la nueva opción, abra la «Búsqueda avanzada» en la página de resultados y seleccione «Alfabéticamente» en el menú «Ordenar por». [https://phabricator.wikimedia.org/T403775]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:28}} {{PLURAL:28|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se corrigió un error que impedía que UploadWizard en Wikimedia Commons importara archivos de Flickr. [https://phabricator.wikimedia.org/T419263]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Se ha creado una nueva página especial, [[{{#special:LintTemplateErrors}}]], para enumerar las páginas transcluidas que están marcadas como que contienen errores de lint para ayudar a los usuarios a descubrirlos fácilmente. La lista se clasifica según el número de transcluciones con errores. Por ejemplo: [[{{#special:LintTemplateErrors}}]]-Erros. [https://phabricator.wikimedia.org/T170874]
* Los usuarios de la función beta [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] han estado utilizando, desde hace algún tiempo, [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] en lugar de [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] para el resaltado de sintaxis al editar páginas de contenido JavaScript, CSS, JSON, Vue y Lua. Junto con la salida de CodeMirror 6 de su fase beta, el plan es reemplazar CodeEditor como editor estándar para estos modelos de contenido a partir de mayo de 2026. [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|Sus comentarios y dudas son bienvenidos]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Los módulos JavaScript de [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] se actualizarán próximamente a CodeMirror 6. Como preparación para esta actualización, la carga de los módulos <code dir=ltr>ext.CodeMirror</code> y <code dir=ltr>ext.CodeMirror.lib</code> desde accesorios y scripts de usuario quedó obsoleta en julio de 2025. El uso del hook <code dir=ltr>ext.CodeMirror.switch</code> también se marcó como obsoleto en marzo de 2025. Los colaboradores ya pueden desarrollar la compatibilidad de sus herramientas con CodeMirror 6. Consulte la [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror#Gadgets and user scripts|guía de migración]] para obtener más información. [https://phabricator.wikimedia.org/T373720]
* El equipo de Interfaces de MediaWiki está ampliando la cobertura de las definiciones de los módulos de la API REST para incluir la [[mw:Special:MyLanguage/API:REST API/Extensions|API de extensiones]]. Los módulos de la API REST son grupos de puntos de conexión (''endpoints'') relacionados que pueden gestionarse y versionarse de forma independiente. Ya existen módulos para las API de [https://phabricator.wikimedia.org/T414470 GrowthExperiments] y [https://phabricator.wikimedia.org/T419053 Wikifunctions]. A medida que migremos las API de las extensiones a esta estructura, la documentación se trasladará fuera de la especificación principal de OpenAPI de MediaWiki y de la vista general de la zona de pruebas REST; en su lugar, se podrá acceder a ella a través de opciones específicas por módulo en el menú desplegable de la [https://test.wikipedia.org/wiki/Special:RestSandbox zona de pruebas REST] (por ejemplo, en la página especial [[{{#Special:RestSandbox}}]], disponible en todas las wikis).
* La extensión [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto|Scribunto]] proporciona diferentes datos sobre dónde se está utilizando un módulo a través de la biblioteca [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual|mw.site]]. Desde la semana pasada, la biblioteca también ofrece una [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#mw.site.wikiId|forma]] de acceder al [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Wiki ID|ID de la wiki]], que puede utilizarse para facilitar el mantenimiento del módulo en múltiples wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T146616]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.20|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* ¡Ya se ha abierto el periodo de nominaciones para el premio [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|Coolest Tool Award 2026]], que celebra las herramientas comunitarias más destacadas! Nomine su herramienta favorita mediante el [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/435684?lang=en formulario de nominación] hasta el 23 de marzo de 2026. Para obtener más información sobre la privacidad y el tratamiento de datos, consulte la [[foundation:Special:MyLanguage/Legal:Coolest_Tool_Award_2026_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad del formulario]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W12" />
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:35 16 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30260505 -->
== Noticias técnicas: 2026-13 ==
<section begin="technews-2026-W13" /><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* Los usuarios de los sitios de Wikimedia ya pueden iniciar sesión sin contraseña utilizando llaves de acceso (''passkeys''). Este es un método seguro que admite el uso de huella digital, reconocimiento facial o código PIN. Con este cambio, todos los usuarios que opten por el inicio de sesión sin contraseña verán que es más fácil, rápido y seguro acceder a sus cuentas desde cualquier dispositivo. Actualmente, la nueva opción de inicio de sesión con llave de acceso aparece como una sugerencia de autorrelleno en el campo del nombre de usuario. Próximamente, estará disponible un [[phab:T417120|botón «Iniciar sesión con llave de acceso»]] adicional para los usuarios que ya hayan registrado una. Esta actualización mejorará la seguridad y la experiencia de usuario. La [[c:File:Passwordless_login_screencast.webm|grabación de pantalla]] muestra el proceso de inicio de sesión sin contraseña paso a paso.
* [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Todas las wikis estarán en modo de solo lectura]] durante unos minutos el 25 de marzo de 2026 a las [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. Esto se debe a las pruebas de cambio al centro de datos de respaldo, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|que se realizan dos veces al año]]. Durante este proceso, todo el tráfico de los sitios de Wikimedia se desvía de un centro de datos primario al de respaldo para probar la disponibilidad y prevenir interrupciones del servicio incluso en situaciones de emergencia.
'''Actualizaciones para editores'''
* Los usuarios de los sitios de Wikimedia ya pueden exportar sus notificaciones con más de 5 años de antigüedad mediante una [[toolforge:echo-chamber|nueva herramienta en Toolforge]]. Esto permite que dichos usuarios conserven sus notificaciones importantes y eviten perderlas, de acuerdo con el cambio planificado que eliminará las notificaciones que superen los 5 años de antigüedad, tal como se anunció previamente. [https://phabricator.wikimedia.org/T383948]
* Los editores de las Wikipedias en indonesio, tailandés, turco e inglés simple ya tienen acceso a Special:PersonalDashboard. Se trata de una [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Dashboard|versión preliminar de una experiencia]] que introduce a los editores más nuevos en los flujos de trabajo de patrullaje, facilitándoles la transición desde la edición de contenidos hacia tareas de moderación más avanzadas en su proyecto. [https://phabricator.wikimedia.org/T402647]
* La página [[Special:Block]] tiene dos cambios menores en la interfaz. Los administradores ahora pueden seleccionar un bloqueo por tiempo indefinido mediante un selector dedicado en la sección de caducidad. Además, al elegir un bloqueo infinito, se muestra una lista de motivos comunes en el menú desplegable, la cual puede personalizarse en [[MediaWiki:Ipbreason-indef-dropdown]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T401823]
* Los editores en entornos móviles de [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#Logged-out|varias wikis]] ahora verán una advertencia mejorada al realizar ediciones sin haber iniciado sesión, gracias a las actualizaciones recientes del equipo de Growth. Estos cambios, lanzados la semana pasada, forman parte de los esfuerzos y pruebas para mejorar [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|la experiencia de creación de cuentas en dispositivos móviles]] y fomentar la participación. [https://phabricator.wikimedia.org/T408484]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:36}} {{PLURAL:36|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se ha solucionado el error que impedía que los usuarios de la versión web móvil vieran la información del bloqueo cuando estaban afectados por múltiples bloqueos. Ahora pueden consultar todos los bloqueos que les afectan al visitar Wikipedia.
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Las imágenes creadas con Toolforge recibirán pronto una versión actualizada de los ''buildpacks'', que incluirá soporte para nuevas versiones de lenguajes de programación, además de otras mejoras y correcciones en el código fuente original (''upstream''). Si utiliza el servicio de construcción de Toolforge (''Toolforge Build Service''), revise el reciente [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/cloud-announce@lists.wikimedia.org/thread/EMYTA32EV2V5SQ2JIEOD2CL66YFIZEKV/ correo en la lista cloud-announce] y actualice su configuración de construcción si es necesario para asegurar la compatibilidad de sus herramientas. [https://wikitech.wikimedia.org/w/index.php?title=Help:Toolforge/Building_container_images&oldid=2392097#Buildpack_environment_upgrade_process][https://phabricator.wikimedia.org/T380127]
* El [https://api.wikimedia.org/wiki/Main_Page Portal de documentación de la API] se cerrará en junio de 2026. Las llaves de API (''API keys'') creadas en dicho portal seguirán funcionando con normalidad. Los puntos de conexión (''endpoints'') de api.wikimedia.org se marcarán como obsoletos de forma progresiva a partir de julio de 2026. La documentación del portal de la API se trasladará a [[mw:Wikimedia APIs|mediawiki.org]]. Puede obtener más información sobre este cambio en [[wikitech:API Portal/Deprecation|la página del proyecto]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.21|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* Los [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes|deseos técnicos de WMDE]] están considerando mejoras a [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names|la generación automática de nombres en las referencias del Editor Visual]]. Revisa las [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Proposed solutions|soluciones propuestas]] y participa en esta [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Request for comment|solicitud de comentarios]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W13" />
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:51 23 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:UOzurumba (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30268305 -->
== Noticias técnicas: 2026-14 ==
<section begin="technews-2026-W14"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* Una versión beta de [[abstract:|Abstract Wikipedia]], un nuevo proyecto de Wikimedia independiente del idioma, se lanzó la semana pasada. El proyecto permite que las comunidades creen artículos de Wikipedia en sus idiomas nativos con el fin de que puedan ser leídos por personas que hablan otras lenguas. La wiki funciona mediante instrucciones de Wikifunciones y se basa también en el contenido estructurado de Wikidata. [[:f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-26|Más información]].
'''Actualizaciones para editores'''
* El equipo de Growth está realizando una prueba A/B para evaluar si un mensaje más claro y amigable fomenta la creación de cuentas en las wikis. Actualmente, cuando los usuarios de la versión móvil que no han iniciado sesión comienzan a editar, ven un mensaje de advertencia que puede resultar brusco y desalentador. Además, este mensaje presenta la edición con cuentas temporales como la opción predeterminada en lugar de incentivar la creación de una cuenta. La prueba se está llevando a cabo en diez Wikipedias, entre ellas las ediciones en árabe, francés, español y alemán. [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#2. Improve logged-out warning message (T415160)|Más información]].
* El equipo de Wikimedia Apps invita a dejar comentarios sobre [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Future of Editing on the Mobile Apps|cómo debería funcionar la edición en las aplicaciones móviles de Wikipedia]]. La discusión se centra en mejorar la forma en que los usuarios acceden a las herramientas de edición al pulsar «Editar». Esto forma parte de un esfuerzo mayor para convertir a los lectores interesados en editores, ofreciéndoles un camino más amigable para comenzar a contribuir.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:45}} {{PLURAL:45|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se ha solucionado un problema que impedía la obtención de citas del archivo de prensa [https://www.newspapers.com Newspapers.com] debido a un bloqueo en las solicitudes de [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|Citoid]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419903]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.22|MediaWiki]]
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W14"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:25 30 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30329462 -->
== Request for bot flag ==
(Apologies for writing in English.)<br />
Hello, there are more than 68000 [[Special:LintErrors|lint errors]] on your wiki, many of which could be fixed by my bot, [[m:User:DelintBot|DelintBot]]; some of these errors have even made some entries partially unreadable in dark mode (you could see it if you tried to read the note under the conjugation tables in [[blejal]] and [[aberzhañ]], for example). The bot is currently flagged on a number of other wikis (Bengali Wiktionary, Wikidata, Croatian Wiktionary, and also Bengali Wikibooks under a [[wikibooks:bn:Special:Contributions/RedminBot|different username]]). Please let me know if you want me to make some test edits. [[Usuario:Redmin|Redmin]] ([[Usuario discusión:Redmin|discusión]]) 15:20 1 abr 2026 (UTC)
:Hello, @[[Usuario:Redmin|Redmin]], thank you for your offer. I believe you are referring to [[Special:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]]. I have just fixed a couple of [[Special:LintTemplateErrors/night-mode-unaware-background-color|templates]] which should cover a significant number of occurrences. Let's evaluate the scale of this in a few days, after the next update. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:37 1 abr 2026 (UTC)
::Thank you, that sounds good to me. For future reference, there were 42024 according to the database replicas (so this count is not cached) as of the time of writing this (which I think is already a great improvement thanks to your changes). By the way, the bot also replaces obsolete HTML tags. :-) [[Usuario:Redmin|Redmin]] ([[Usuario discusión:Redmin|discusión]]) 16:51 1 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Podrías encargarte de los otros tipos de errores? Intenté corregirlos pero no tengo permiso en las pags de Mediawiki. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 17:30 1 abr 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: ¿te refieres a [[Especial:Errores de sintaxis/missing-end-tag]]? Ya los he corregido. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:56 1 abr 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Redmin|Redmin]] one thing you could do is to replace {{ep|marcar sin referencias}} with {{ep|cita requerida}} (which require also a change in the format). The highlighting produce a linting error. I agree with project for removing/changing all the templates that use colors, they are very hard to mantain due to the night mode. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 17:28 1 abr 2026 (UTC)
::It seems like that has the potential to be a controversial change; I have added a color declaration to “marcar sin referencias” instead so it should no longer produce any lint error. [[Usuario:Redmin|Redmin]] ([[Usuario discusión:Redmin|discusión]]) 17:57 2 abr 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Qué podemos hacer para [[Módulo:flex]] y derivados? Estoy viendo que las nuevas plantillas de flexión arrojan este "error", supongo que al modificar el color de las celdas, pero no sabría como remediarlo. Quizá agregar alguna opción especial al especificar un color en las celdas podría ser? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:22 5 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: es posible definir variables CSS que tomen valores distintos dependiendo de si esté activo el modo claro o el modo oscuro. Es decir, puedes hacer que una misma regla para el color de fondo o de fuente se vea distinto en función del modo. Esto está descrito en [[mw:Recommendations for night mode compatibility on Wikimedia wikis]], y tenemos un ejemplo de aplicación en [[wikt:pl:MediaWiki:Gadget-dark-styles.css]]. Estaría bien comprobar si <code>var()</code> funciona con TemplateStyles. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 19:51 5 abr 2026 (UTC)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Usuario:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Usuario discusión:MediaWiki message delivery|discusión]]) 17:11 3 abr 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:ZI Jony@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29941252 -->
== Cambio en plantillas para creación de páginas ==
Está bien si camibiamos las plantillas de [[MediaWiki:Noexactmatch]] a "Sustantivo", "Adjetivo", "Verbo", "Adverbio", "Locución sustantiva", "Locución adjetiva", "Locución verbal", "Locución adverbial"? Las últimas tres que tenemos ahora parece que sobran. Aparte de esto, podemos quitar la sobreescritura a los colores de fondo para que se vea bien en modo oscuro y desaparezca el error de sintaxis? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:05 5 abr 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: en [[Especial:Diff/6076775]] he corregido los colores, puedes ver cómo he usado la función <code>var()</code>. Modificaré el formulario, pero necesito que antes crees las plantillas correspondientes para las locuciones (como {{ep|Plantilla Sustantivo}}). [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 20:05 5 abr 2026 (UTC)
::Por cierto, el mensaje correcto es [[MediaWiki:Searchmenu-new]], el otro creo que no tiene uso. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 20:09 5 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Gracias. Ya creé {{ep|Plantilla Locución sustantiva}}, {{ep|Plantilla Locución adjetiva}}, {{ep|Plantilla Locución verbal}}, {{ep|Plantilla Locución adverbial}}. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:23 5 abr 2026 (UTC)
::Nota adicional: actualmente el título de "Otros idiomas", que no tiene enlace, aparece en negro. Debería aparecer en blanco en el modo oscuro. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:51 5 abr 2026 (UTC)
:::Gracias, lo he aplicado en [[Especial:Diff/6076815]]. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 22:23 5 abr 2026 (UTC)
::Nota adicional #2: tmb. [[MediaWiki:Newarticletext]] [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:53 5 abr 2026 (UTC)
:::Hecho en [[Especial:Diff/6076820]]. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 22:33 5 abr 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-15 ==
<section begin="technews-2026-W15"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Actualizaciones para editores'''
* La [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|extensión CampaignEvents]] incluye ahora una nueva función para establecer objetivos grupales, lo que permite a los organizadores definir y realizar un seguimiento de metas en tiempo real, como el número de artículos creados o la cantidad de colaboradores participantes. Del mismo modo, los participantes pueden trabajar para alcanzar objetivos compartidos y ver su impacto colectivo a medida que se desarrolla el evento. Esta función ya está disponible en todas las wikis de Wikimedia. Más información en [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|la documentación]].
* [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento de la Lista de Deseos de la Comunidad]] La nueva función de [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|etiquetas de la lista de seguimiento]] (anunciada en las [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Noticias técnicas 2026-07]]) ya está disponible a través del Editor Visual, el editor de código fuente y la «estrella de seguimiento» (o el enlace de seguimiento, en las apariencias que no tienen icono de estrella). Anteriormente, solo era posible asignar etiquetas mediante [[Special:EditWatchlist|Special:EditWatchlist]]. En los tres lugares se ha añadido un nuevo campo a continuación del campo de caducidad.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:23}} {{PLURAL:23|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó el problema en el que las páginas de discusión con Parsoid se volvían inutilizables después de secciones con encabezados vacíos. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* La [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|función de subreferencia]], que permite a los editores añadir detalles a una referencia existente sin tener que duplicarla, se habilitará gradualmente en [[phab:T414094|más wikis]] a lo largo de este año. Se recomienda a las wikis que utilicen el accesorio [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Reference Tooltips]] que actualicen su versión (normalmente en [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]], como se muestra [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 aquí]) para garantizar la compatibilidad. Otros accesorios relacionados con las referencias también podrían verse afectados. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304]
* Todas las ediciones de Wikinoticias serán cerradas y puestas en modo solo lectura a partir del 4 de mayo de 2026. El contenido se mantendrá accesible, pero no se podrán añadir nuevas ediciones o artículos. El cierre fue aprobado por la Junta Directiva de la Fundación Wikimedia después de extensas discusiones. [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|Lee más]].
* La [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|Action API]] ha contado con diversos formatos para las respuestas de salida. Uno de ellos, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, se eliminará próximamente. Por favor, asegúrese de que sus scripts o bots utilicen el [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|formato JSON]]. Se espera que esta eliminación afecte a muy pocos scripts y bots. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538]
* La página [[Special:NamespaceInfo|Special:NamespaceInfo]] ahora incluye los alias de los espacios de nombres. Por ejemplo "WP" para el espacio de nombre "Proyecto" ("Wikipedia") en la Wikipedia en alemán. [https://phabricator.wikimedia.org/T381455]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]]
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W15"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:19 6 abr 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761 -->
4n4zuwkia1njfdahzlzmk84w7wkqz7h
6077960
6077591
2026-04-07T20:46:01Z
Peter Bowman
34685
/* Wikcionario:Índice */ Respuesta
6077960
wikitext
text/x-wiki
<!-- Inicio Encabezado del café, aviso, información histórica y información de archivado -->
<div style="text-align: center;">
{{/Aviso}}
{{/Histórico}}
</div>
{{atajo|WN:C}}
[[Categoría:Café]]
<!-- Fin del Encabezado del café -->
<!-- Inicio configuración robot archivado; no tocar si no se sabe lo que se hace -->
{{Usuario:MABot/config
|archive = Wikcionario:Café/%(year)d %(month)02d
|algo = old(30d)
|counter = 1
|archiveheader = {{Archivo}}
}}
<h1>{{MONTHNAME|{{PREVIOUSMONTH}}}} de {{PREVIOUSMONTH.YEAR}}</h1>
<div class="mw-archivedtalk">
{{/{{PREVIOUSMONTH.YEAR}} {{PREVIOUSMONTH}}}}
</div>
<h1>Actual</h1>
== Revalidación de la administradora Lourdes Cardenal ==
Buenas! No me gusta ―y creo que a nadie le gusta― ser quien rompa el hielo con estos asuntos, pero por el bien del proyecto tengo el deber de hacerlo. Meta está en época de revalidación de sysops, y en su momento se decidió suscribir a la política global ―que ya dije que es un error, que deberíamos tener la nuestra―. Así que nos llega ahora una notificación con los supuestos administradores inactivos (lo pueden ver en el hilo anterior). Pensé que iban a aparecer más en la lista. Pero no ocurrió, así que nos damos cuenta que por eso nosotros mismos deberíamos revalidar a nuestros administradores en lugar de delegar el proceso a terceros que desconocen completamente la situación del proyecto. En este caso, debido a que:
* La usuaria estuvo prácticamente contribuyendo muy poco después de 2014, cayendo en inactividad total en 2018
* Tras una notificación que le envían en 2021 (supuestamente errónea según el concepto que Meta toma por inactividad), recién aquí, oh casualidad! la usuaria se acuerda de que el proyecto existe y hace un par de contribuciones por un año aproximadamente
* Para volver a caer en inactividad en 2022 y con ausencia definitiva en junio de 2023.
* Luego, envía un mensaje a finales del año pasado, no se si bienintencionada o malintencionadamente, pero lo cierto es que increíblemente bastó para eludir los controles de Meta.
* Y, al margen de si a la usuaria solo le "interesa" el proyecto justo cuando sabe que está a punto de perder sus "privilegios", así y todo no veo por qué la necesitaríamos como administradora. Estuve revisando y corrigiendo varias de sus contribuciones y mi evaluación es que nunca terminó de agarrar del todo el formato de las entradas. Confiesa además que no es buena para los asuntos técnicos, pero tampoco veo grandes hazañas en lo "no técnico". No me malinterpreten: sí hubo épocas en donde combatió al vandalismo, pero eso no necesariamente está relacionado con administrar, existe un flag de reversor.
* Y por si fuera poco, [[w:Special:Diff/171056375|ya ha confesado que quiere abandonar el puesto]], pero le pidieron que "se quedara para combatir el vandalismo". Quién le dijo eso? Además, si pasa por ahí, nuevamente para eso está el flag de reversora.
Le pido a @[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] que renuncie. Si damos los controles de administrador a alguien, es para que '''administre''', no para que solamente ostente la placa en su PU. Y por las dudas: si alguien me salta ahora con que "es efectivo mantenerla como administradora, porque entonces podemos recordarle esto y amenazarla con quitarle los botones cada dos años, para que así vuelva a contribuir, y que es mejor eso a que abandone el sitio de una vez y para siempre", me permito decir que aquí no se trabaja a punta de pistola. Si quiere contribuir, que lo haga como una usuaria normal, con lo que pueda, cuando pueda y como pueda; no necesita mantener el rol de administradora para eso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:17 15 feb 2026 (UTC)
:Hola. Creo que le sobran algunas partes a tu mensaje. Veo de otra forma los permisos de administrador. Creo que todo usuario que dé muestras de entender y respetar las políticas del proyecto y de tener buen criterio al editar debería ser administrador y que como los permisos no ocupan espacio ni hay un número limitado, no importa que no se usen todos los días o todos los meses. Sin ánimo de atacarte, solo para marcar un contraste, tú sabes enormemente más de cosas técnicas y haces muchas ediciones válidas, pero fallas mucho en el trato y por eso no votaría tranquilo por ti; en cambio [[Usuaria:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] puede no tener mucha idea de lo técnico y no hacer muchas acciones, pero me da la impresión de que ha errado rara vez en sus acciones administrativas en este proyecto y por eso la revalidaría si quiere seguir contando con esa herramienta. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 01:24 18 feb 2026 (UTC)
::Ese es el problema: varias políticas cambiaron y no sabemos cuáles muestras dio o va a dar de haberlas entendido. Ya ocurrió que un bibliotecario volvió completamente fuera de sintonía y sus actos rozaron el sabotaje. Por qué no ocurriría con el resto de los bibliotecarios? Si fuese como vos decís, que los pierdan y que empiecen de cero. Y si resultan ser tan buenos usuarios, que se vuelvan a postular y que los obtengan de nuevo. Total, la experiencia no la pierden así que de todas formas ya juegan con ventaja. Por qué no aceptar el desafío? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:47 18 feb 2026 (UTC)
::Y los permisos sí ocupan espacio. Que después el sistema permita infinitos administradores en una wiki es otra cosa. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 06:18 18 feb 2026 (UTC)
:Bueno, ya pasó una semana y me resulta muy raro que, siendo administradora, a esta altura todavía no haya contestado ni manifestado su opinión. Puesto que el resto tampoco opina nada, entiendo que están todos de acuerdo con mi propuesta y que efectivamente Lourdes mantendrá su decisión que le había manifestado a Taichi en Wikipedia. Esperaré 48 horas y luego presentaré este caso en Meta para que lo analicen y tomen allí una decisión al respecto. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:51 22 feb 2026 (UTC)
::Hola, @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]. Deberías escribir a Lourdes directamente en eswiki, donde sigue activa. En Meta te van a decir que primero hay que consensuar una política local, lo cual se debería discutir y votar en otro hilo. Dicho esto, prefiero que Lourdes mantenga sus permisos dado el escaso número de administradores activos. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 11:01 22 feb 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Si el problema es la falta de administradores activos, de qué forma nos beneficia tener administradores ''prolongadamente inactivos'' ? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:09 22 feb 2026 (UTC)
::::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: beneficia tener a alguien "en la reserva", que siga en activo aunque sea en otro proyecto, y que pueda responder ante emergencias. Dicho esto, rectifico porque acabo de acordarme de que esta wiki permite la intervención de admins globales precisamente para este fin. Mantengo lo de avisar a Lourdes a través de eswiki. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:06 22 feb 2026 (UTC)
:::::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Pero de qué hipotética emergencia estamos hablando? Repito: ya pasó '''una semana''' y todavía no ha respondido a mi propuesta. Si en todo este tiempo no intervinió, qué debemos de esperar cuando ''realmente'' la necesitemos? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:17 22 feb 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], uno de los principios fundamentales de los wikis es presumir la buena fe. Que un usuario haga una contribución cada dos años no es un problema. Pero acusar, asumir malas intenciones y hostigar o maltratar a otros colaboradores, me parece lamentable, lo que dices puede tener cierto fundamento pero podemos invitar en lugar acusar, la amabilidad no cuesta. @[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] tiene todo mi respeto como usuario y como administradora, espero que vuelva pronto. [[Usuario:Cvmontuy|Cvmontuy ]] [[Usuario_Discusi%C3%B3n:Cvmontuy|<sup>(mensajes)</sup>]] 13:08 9 mar 2026 (UTC)
::Gracias, [[Usuario:Cvmontuy|Cvmontuy]], acabo de ver tu contribución y no quiero pasarla por alto. Espero que nos veremos por estos pagos, como antes. [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 19:15 10 mar 2026 (UTC)
Buenas tardes compañeros. Acudo a esta cita gracias al aviso directo de un buen colega; confieso y reconozco que no me había enterado. Reconozco también mis fallos y habría agradecido a [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] que se hubiera dirigido directamente a mí en eswiki (veo que lo ha hecho hoy a las 15:20) con razonamientos de peso como es el caso de mi inactividad; con eso basta, es suficientemente importante para dejar los botones y no veo necesario buscar otros argumentos que se sostienen mal. Me parece de mal gusto esta frase "Luego, envía un mensaje a finales del año pasado, no se si bienintencionada o malintencionadamente, pero lo cierto es que increíblemente bastó para eludir los controles de Meta", y te aseguro Tmagc que la palabra " malintencionadamente" sobra. Y también te aseguro (porque se ve que no me conoces) que en el pasado trabajé mucho y lo hice bien ampliando el vocabulario de este diccionario. Y también te aseguro que nunca pensé que lo de ser administradora tuviera privilegios para agarrarme a ellos, tal y como dices. También vuelvo a decir que reconozco mi dejadez y que tendría que haber acudido a Meta para pedir "la baja". Por otra parte agradezco a [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] y a [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] sus palabras; ellos me conocen de antiguo, juntos hemos combatido vandalismo, hemos aportado ayudas y opiniones y hemos enriquecido el wictionario y nos hemos ayudado mutuamente. Y termino con unas palabras dirigidas directamente a [[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: es necesario y es importante que los administradores mantengan la calma y guarden la agresividad en el armario, sin ofender, sin herir. Saludos [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 16:57 22 feb 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] Pido disculpas si sonó mal como lo dije; tampoco me parece fácil romper el hielo con estas cosas, pero desde hace tiempo siento que tengo que hacerlo. Estoy seguro de que contribuiste al proyecto en su momento y no tengo nada personal contra vos. Lo mío lo considero una medida de seguridad porque la experiencia ha demostrado que los administradores inactivos sí pueden hacer daño. Y mientras sobren administradores, no habrá incentivos para salir a buscar nuevas personas que quieran administrar ''en este proyecto''. En el mismo sentido, considero que se juzga mal la calidad de los administradores aquí, pero eso es para discutirlo en otro hilo. Gracias por tus años de servicio y cuando quieras volver a contribuir, aquí te estaré esperando. En breve abriré un pedido en Meta para que te quiten los controles. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 22:39 22 feb 2026 (UTC)
:Ya he renunciado '''voluntariamente'''. Gracias [[Usuario:Peter Bowman|Peter]], gracias [[Usuario:Lin linao|Lin]] por vuestro apoyo. Os deseo lo mejor, [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 19:00 23 feb 2026 (UTC)
::¡Muchas gracias a ti, @[[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes]]! Espero que nos sigamos viendo por aquí :). [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 19:40 23 feb 2026 (UTC)
== Reestructuración de los espacios Categoría, Wikcionario, Apéndice, Ayuda ==
Aparte de otras categorías obsoletas que pronto serán eliminadas para que no causen más problemas, modifíquese lo siguiente:
* Eliminar el prefijo "Wikcionario:" de todas las categorías y moverlas a donde corresponda. La mayoría de lo que tenemos debe ir en [[:Categoría:Mantenimiento]].
* Eliminar todas las redirecciones salvo siglas y atajos.
* Sacar afuera del espacio de Wikcionario todas las páginas que sean posibles. Evitar dicha denominación por ambigua e imprecisa.
* Reemplazar la notación "/(idioma)" por ":XX", siguiendo el modelo actual de las categorías.
* Eliminar [[:Categoría:Wikcionario:Apéndices]] y similares. Es absurdo e innecesario categorizar todas las páginas de un espacio.
* Trasladar [[Wikcionario:Índice]] y todas sus subpáginas a [[Apéndice:XX:Lemario]], donde XX es el código de idioma. El motivo de no eliminarlos es que todavía estamos verdes y eventualmente nos servirán para expandir nuestra base de datos. Unifíquense todas las páginas de propósito similar pero de otras denominaciones en [[Apéndice:XX:Lemario]]. Si es necesario mantener varios lemarios provenientes de distintas bases de datos, propongo [[Apéndice:XX:Lemario1]], [[Apéndice:XX:Lemario2]], etc.
* Trasladar Wikcionario:Frecuencias/(nombre) a Apéndice:XX:Frecuencias.*
* Trasladar [[Wikcionario:Referencia/XX]] a [[Apéndice:XX:Referencia]] o a Referencia:XX (nuevo espacio a abrir).
* Trasladar Wikcionario:Cómo.* a Ayuda:Cómo.*
* Eliminar Wikcionario:.*/Tesauro, redirecciones innecesarias.
* Eliminar Apéndice:Páginas requeridas.* y Apéndice:Secciones de páginas requeridas.*
* Eliminar Wikcionario:Babel.*, pero no [[Wikcionario:Babel]] (quizá trasladarlo a Ayuda:Babel). Obsoleto tras implementación de [[Módulo:babel]]
Si confían en mi criterio, entonces puedo hacer todo yo solo si me convierten a mí y a mi bot en administradores temporales (90 días). En tal caso, prometo no usar los controles para otra cosa que no sea eliminar y trasladar páginas de estos espacios y verificaré que no queden más páginas apuntando primero. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:00 7 mar 2026 (UTC)
:Hola, @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]. Aunque no me parece mala idea, la asignación de permisos elevados con carácter temporal no es algo que se haya hecho aquí antes. Solo lo he visto en proyectos pequeños donde no hay burócratas, y son stewards de Meta quienes atienden estas peticiones. Como ya he empezado con este proceso ([[User talk:Peter Bowman#Terminar de arreglar el árbol de categorías]]), prefiero llevarlo hasta el final. Por otro lado, hay varios puntos que me gustaría tratar con calma, uno a uno. Por ejemplo, las redirecciones afuera del espacio principal pueden ser útiles si hay muchas webs (incluyendo Google) que aún dirijan a ellas. Propongo ir abordando los elementos de la lista uno a la vez. Por último, con tu bot puedes trasladar páginas sin dejar redirecciones detrás, lo cual creo que reduce la necesidad de emplear permisos especiales. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:33 8 mar 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Si doce hilos quieres tú que cree, doce hilos abriré. Pero una última observación antes de acabar esta discusión: esas supuestas indexaciones de Google poca diferencia van a hacer a esta altura. Al ritmo que viene decayendo la actividad aquí, notando la poca cantidad de usuarios nuevos que reciben por año (con suerte uno) y la poca cantidad de ediciones que hay por día,. Y si en venite años no logramos otra cosa más que ir perdiendo uno por uno a todos los usuarios activos que quedaban, yo, como fresco y visionario que soy les aviso que cuanto más caótica sea la estructura del sitio en general, menos usuarios nuevos van a querer participar. Estuve leyendo algunas páginas, sobre todo comparando los "tutoriales" con [[WN:ES]] y encontré algunas cuantas contradicciones. Las arreglaría pero parecen tan anacrónicas todas esas páginas que dudo en varias respecto de si '''hoy''' mismo tendrían cabida. Decidan con inteligencia y sabiduría el futuro del proyecto. Nos vemos en las próximas discusiones. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:42 10 mar 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: quiero que dejemos constancia de las decisiones tomadas en este proyecto, así que sí, crea doce hilos si hace falta, o uno largo si así es más cómodo. No sé qué tienen que ver las redirecciones con la estructura y el comentario acerca del número de usuarios activos. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:51 10 mar 2026 (UTC)
:Concuerdo con el comentario anterior. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 20:13 8 mar 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-11 ==
<section begin="technews-2026-W11"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Todas las wikis estarán en modo de solo lectura]] durante unos minutos el 25 de marzo de 2026 a las [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. Esto se debe a las pruebas de cambio al centro de datos de respaldo, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|que se realizan dos veces al año]]. Durante este proceso, todo el tráfico de los sitios de Wikimedia se desvía de un centro de datos primario al de respaldo para probar la disponibilidad y prevenir interrupciones del servicio incluso en situaciones de emergencia.
* La semana pasada, todas las wikis experimentaron un periodo de 2 horas en modo de solo lectura y la desactivación de scripts de usuario y accesorios. Esto se debió a un incidente de seguridad que ya ha sido resuelto. Se está trabajando para evitar que esto vuelva a ocurrir. Para obtener información actualizada, puedes revisar el [[m:Steward's noticeboard#Statement on Meta about today's user script security incident|mensaje en el boletín de Stewards]] ([[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Product and Technology/Product Safety and Integrity/March 2026 User Script Incident|traducciones]]).
'''Actualizaciones para editores'''
* Los usuarios que sufran múltiples bloqueos en la versión móvil podrán ver los motivos de cada bloqueo por separado, en lugar de un mensaje genérico. Esto les ayudará a entender por qué están bloqueados y qué pasos deben seguir para resolverlo. Por ejemplo, los usuarios afectados por el uso de VPN comunes (como [[Special:MyLanguage/Apple iCloud Private Relay|iCloud Private Relay]]) recibirán instrucciones más claras sobre lo que deben hacer para seguir editando. [https://phabricator.wikimedia.org/T357118]
* Durante esta semana, el [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Suggestion Mode|Modo de sugerencia]] estará disponible como función beta en el editor visual de todas las Wikipedias. Esta función sugiere proactivamente diversos tipos de acciones que los usuarios pueden considerar para mejorar los artículos y, al mismo tiempo, conocer las convenciones locales. La función es configurable a nivel local y permite añadir sugerencias personalizadas. Los ajustes actuales se pueden consultar en [[Special:EditChecks]] y existen [[mw:Special:MyLanguage/Help:Suggestion mode#For administrators %E2%80%93 local customization|instrucciones para que los administradores puedan personalizar]] los enlaces a las guías locales. Esta característica está vinculada a la [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check|comprobación de edición]], que sugiere mejoras mientras se redacta contenido nuevo. En el futuro, el equipo de Edición tiene previsto evaluar el impacto de esta función en los usuarios recién llegados mediante un experimento controlado. [https://phabricator.wikimedia.org/T404600]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:23}} {{PLURAL:23|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó el problema por el cual el cursor se desalineaba al usar el resaltado de sintaxis de CodeMirror, permitiendo que el wikitexto y el código sean más fáciles de leer. Este error afectó específicamente a los usuarios que definieron una regla de fuente en una hoja de estilo personalizada al crear un nuevo tema con DiscussionTools. [https://phabricator.wikimedia.org/T418793]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Actualización de los límites de tasa de la API: Para ayudar a garantizar el [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|uso justo de la infraestructura]], esta semana se aplicarán límites de tasa globales en las API a las solicitudes sin un User-Agent compatible que provengan de fuera de Toolforge/WMCS y a las solicitudes no autenticadas realizadas desde navegadores web. En abril se aplicarán límites más altos al tráfico identificado. Por ahora, los bots que se ejecutan en Toolforge/WMCS o que cuentan con el permiso de usuario de bot en cualquier wiki no deberían verse afectados. Sin embargo, se recomienda a todos los desarrolladores seguir las buenas prácticas actualizadas. Para obtener más información, consulta [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|API de Wikimedia/Límites de tasa]].
* Se ha lanzado la nueva API GraphQL. Esta API se ha desarrollado como una alternativa flexible a ciertas funciones del Wikidata Query Service (WDQS) para mejorar la experiencia de desarrollo y fomentar la adaptabilidad y el acceso eficiente a los datos. Puedes probarla y [[d:Wikidata:Wikibase GraphQL#Feedback and development|enviar tus comentarios]]. Además, puedes [https://greatquestion.co/wikimediadeutschland/GraphQLAPI/apply inscribirte en las pruebas de usabilidad].
* El [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group|Grupo de Trabajo de Herramientas sin Soporte]] ha continuado con las mejoras en [[commons:Special:MyLanguage/Commons:Video2commons#|Video2Commons]] durante febrero, con correcciones en la autenticación, la gestión de archivos grandes, la visibilidad de la cola de tareas y un comportamiento de carga mucho más claro. El trabajo continúa en diversas áreas, incluyendo cambios relacionados con los métodos de subida obsoletos. Lee [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group#February 2026|esta actualización]] para más detalles.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.19|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* El equipo de Article Guidance invita a editores experimentados de Wikipedia de las [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Pilot wikis and collaborators#Collaborators|wikis piloto]] y a editores interesados de otras Wikipedias a completar este cuestionario, que está disponible en [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfmLeVWnxmsCbPoI_UF2jyRcn73WRGWCVPHzerXb4Cz97X_Ag/viewform inglés], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd6rzr4XXQw8r4024fE3geTPFe13M_6w7Mitj-YJi0sOlWTAw/viewform?usp=header árabe], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdok3-RfB18lcugYTUMGkpwmqG_8p760Wv4dCXitOXOszjUDw/viewform?usp=header bengalí], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfjTfYp4jEo0akA4B1e-Nfg3QZPCudUjhJzHzzDi6AHyAaMGA/viewform?usp=header japonés], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScteVoI29Aue4xc72dekk-6RYtvmMgQxzMI900UOawrFrSTWg/viewform?usp=header portugués], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSetdxnYwL3ub2vqA7awCg5hJZPMIYcDPaiTe12rY9h0GYnVlw/viewform?usp=header persa] y [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScNvfJF-Ot-4pzA4qAN771_0QDJ4Li19YcUsaTgSKW8Nc7U_Q/viewform?usp=header turco]. Sus respuestas ayudarán al equipo a personalizar la guía para editores menos experimentados y permitirán comprender mejor las políticas y prácticas de la comunidad al momento de crear un artículo. Lee más en [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|la página del proyecto]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W11"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 18:53 9 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30213008 -->
== Prefijo Wikcionario: en categorías ==
Empezamos tirando la primera piedra. La denominación "Wikcionario" es vacua, laxa, imprecisa y a esta altura se convirtió en un popurrí de categorías que, en lo que será la nueva estructura, la mayoría de ellas, o ha perdido su razón de ser, o caben perfectamente dentro de otras categorías más precisas. Propongo trasladar todas las páginas --con o sin redirecciones-- a sus nuevas versiones eliminando el prefijo. Esto por supuesto que hablando de categorías y subcategorías. En cuanto a las páginas del espacio de Wikcionario, a descategorizarlas. Como ya dije, no hay razón para categorizar todo un espacio porque sí. Hay miles de formas de listar las paginas de un espacio sin necesidad de meterlas a la fuerza en una categoría. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:53 10 mar 2026 (UTC)
:Para que sepamos de qué estamos hablando y su alcance: [[Especial:PáginasPorPrefijo/Categoría:Wikcionario:]]. Me parece bien quitar ese prefijo, siempre me ha parecido que es redundante. En cuanto a descategorizar el espacio Wikcionario:, no. Si las categorías actualmente son un cajón de sastre, conviene poner orden, pero no me imagino que páginas importantes como [[WN:ES]] estén descategorizadas. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:59 10 mar 2026 (UTC)
::Pero justo eso se puede trasladar a [[:Categoría:Políticas]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 13:03 10 mar 2026 (UTC)
:::Vale, no te estaba entendiendo entonces. Por lo que leo más abajo, solo quieres eliminar [[:Categoría:Wikcionario]] del árbol de categorías y distribuir mejor sus contenidos actuales. Contesto abajo. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:45 10 mar 2026 (UTC)
:Las categorías sin prefijo son de contenido de diccionario (ej.: Política, Bebidas). Las categorías con prefijo son para el manejo del proyecto (ej.: Wikcionario:Políticas, Wikcionario:Café). Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 13:20 10 mar 2026 (UTC)
::De todas formas sigue siendo innecesario agregar el prefijo en cada categoría y es posible categorizar todas esas categorías bajo una categoría común. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:13 10 mar 2026 (UTC)
:Hola, ¿me puedes dar ejemplos con un "antes" y un "después"? — <span style="background:#7EE6CB;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 15:00 10 mar 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Genoskill|Genoskill]] Antes (ahora):
::* Categoría:Wikcionario:Políticas -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Estructurar -> Categoría:Mantenimiento -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Apéndices -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Usuarios -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Políticas -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Votaciones -> Categoría:Wikcionario -> Categoría:Fundamental
::Después:
::* Categoría:Políticas -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Estructurar -> Categoría:Mantenimiento -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Wikcionario:Apéndices -> se destruye y descategorizan las páginas (a discutir en otro hilo)
::* Categoría:Usuarios -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Políticas -> Categoría:Fundamental
::* Categoría:Votaciones -> Categoría:Fundamental
::No te parece increíblemente farragosa la nomenclatura que tenemos? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:33 10 mar 2026 (UTC)
:::No digo que en su estado actual no sea farragoso, pero ¿tal vez tras reorganizarla resulte que nos viene bien disponer de dos niveles? Lo comento porque muchísimos proyectos se manejan (creo que bien) con esta jerarquía, entonces podrías ver si hay alguna idea que merezca replicar aquí: [[d:Q1281]], [[d:Q7482890]]. Si ahora borramos [[:Categoría:Wikcionario]], luego costará dar vuelta atrás. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:53 10 mar 2026 (UTC)
::::O sea, dejamos [[:Categoría:Wikcionario]]. La pregunta sería, si añadimos este nuevo subnivel en el árbol, qué debemos incluir. Solo lo administrativo, o también información que sirva para editores? De todas formas, eso no significa que no haya que borrar el prefijo del resto de categorías. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:00 10 mar 2026 (UTC)
:::::Opino similar a Peter, no creo que debamos remover este segundo nivel. Me parece bien limitarlo a contenido administrativo, lo demás debería estar en otras categorías o en Fundamental. Y sí, el prefijo en las categorías sin duda no aporta nada y creo que debería irse. No estoy tan a favor de que "Categoría:Wikcionario:Apéndices" desaparezca, pero eso lo veremos después... [[Usuario:Raos10|Raos10]] ([[Usuario discusión:Raos10|discusión]]) 16:17 10 mar 2026 (UTC)
:::::Nota al pie: los tesauros tienen que unificarse por palabra, y en cada idioma agregar la sección N2 con {{ep|lengua}}, y se categoriza en XX:Tesauros. Por lo que Categoría:Wikcionario:Wikisauro no tiene razón de ser. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:26 10 mar 2026 (UTC)
:::::Y [[:Categoría:Usuarios autoverificados]] tiene que pasar a [[:Categoría:Usuarios autoverificados]], para que pueda categorizarse correctamente. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:30 10 mar 2026 (UTC)
::::Ante la falta de más opiniones, procedo a quitar el prefijo a todas las categorías salvo a la (sub)categoría base [[:Categoría:Wikcionario]]. El módulo se ocupará de organizar la jerarquía de todas las categorías. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:07 12 mar 2026 (UTC)
:::Listo. Para no generar de nuevo los enlaces en páginas requeridas, esta vez comenté los enlaces en los espacios de discusión. @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] podrías modificar [[Usuario:Peter Bowman/rc-speedy-deletion-watcher.js]], [[MediaWiki:Deletedtext]], [[MediaWiki:Recentchangestext]] ? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:25 12 mar 2026 (UTC)
::::Hecho. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 23:13 12 mar 2026 (UTC)
== [[Wikcionario:Índice]] ==
Cuál será el futuro de estas páginas? Mi propuesta es la que ya dije antes, convertirlas en lemarios, migrar todos los idiomas a Apéndice:XX:Lemario y fusionar en el caso del español. Significa también que todos los aṕendices que tenemos ahora hay que prefijarlos con ES: ? En efecto. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:13 14 mar 2026 (UTC)
:Como no obtuve respuestas, @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] si hago este traslado deberíamos eliminar las páginas del índice? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:48 27 mar 2026 (UTC)
:Siendo honesto, creo que no debería existir un índice manual. Sería mucho mejor simplemente añadir un encabezado para filtrar por letra a "Categoría:Idioma"... Y sí, creo que los apéndices deberían tener separarse por idiomas así. Que exista "Categoría:Apéndices por idioma" en vez de "Categoría:Apéndices sobre otros idiomas".
:Al igual que los índices, los apéndices de Antropónimos tampoco deberían existir, "Categoría:xx:Antropónimos xxx" los cubre perfectamente. [[Usuario:Raos10|Raos10]] ([[Usuario discusión:Raos10|discusión]]) 22:35 27 mar 2026 (UTC)
:Nota: en ese sentido casi todos los apéndices pueden ser cubiertos por las entradas añadidas correctamente en el espacio principal más una categorización correcta. La pregunta es qué hacer mientras o hasta que se complete la migración de toda la información. Pero bueno, si un índice manual es innecesario, es razón suficiente para eliminarlo o convertirlo en lo que propuse. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 01:40 28 mar 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: entiendo que quieres renombrar todo lo de [[Especial:PáginasPorPrefijo/Wikcionario:Índice/]] para que empiece por Apéndice:XX:. Tampoco soy partidario de los índices manuales, pero tienen razón de ser si: 1. las entradas pertinentes aún no han sido creadas; 2. esos índices aportan algo más que una mera lista de palabras ([[Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/A|aquí]] tenemos la traducción de cada término). Una vez hecho el traslado, ¿qué páginas querrías eliminar? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:37 28 mar 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Por eso dije que quería convertirlos en lemarios. Trasladarlos a Apéndice:XX:Lemario con un formato similar a [[Apéndice:Lemario]] y después borrar las redirecciones ya que no tiene sentido tener "índices". [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:25 28 mar 2026 (UTC)
::::Vale, y si automatizas la tarea, recuerda que puedes trasladar sin crear redirecciones. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:36 28 mar 2026 (UTC)
:::::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Pero un formato similar a [[Apéndice:Lemario]] requeriría separarlas por lotes de a 500, por lo que probablemente muchas tendrán que ser borradas (no puedo trasladar de nuevo si ya existe la página de destino). Otra es formatearlo como Apéndice:XX:Lemario/A, Apéndice:XX:Lemario/B, etc. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:45 28 mar 2026 (UTC)
::::::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: no me molestaría en cambiar el formato, simplemente renombraría p. ej. [[Wikcionario:Índice/Por idioma/EN/D]] a [[Apéndice:EN:Lemario/D]] y ya está. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 28 mar 2026 (UTC)
:::::::Por eso, pero en lugar de agruparlas de a 500 (como en [[Apéndice:ES:Lemario]]), simplemente las separo por la inicial, tal y como está ahora en el índice. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 16:59 28 mar 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Listo. Las páginas prefijadas con "Wikcionario:Índice" que quedan son redirecciones vacías o inservibles, podrías borrarlas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:28 7 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: hecho. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 10:03 7 abr 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Las redirecciones como [[WN:Índice alfabético/QU/N|esta]] o [[Wikcionario:Índice_del_español_a|esta]] van a quedar? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:19 7 abr 2026 (UTC)
::::Ah, vale, seguí el enlace que había puesto más arriba y no vi esas, lo actualizo: [[Especial:PáginasPorPrefijo/Wikcionario:Índice]]. Las borraré en unas horas. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:33 7 abr 2026 (UTC)
:::::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: ahora ya sí. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 20:46 7 abr 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-12 ==
<section begin="technews-2026-W12" /><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Actualizaciones para editores'''
* La función beta [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], también conocida como [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], se ha estado utilizando para el resaltado de sintaxis de wikitexto desde noviembre de 2024. Esta funcionalidad saldrá de su fase beta en mayo de 2026 con el fin de aportar mejoras y nuevas [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Features|características]] a todos los editores que utilizan el resaltador de sintaxis estándar. Si tienes dudas o comentarios sobre la salida de esta función de su fase beta, [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|por favor compártelos]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059]
* Algunos cambios en los grupos de usuarios locales son realizados por administradores en Meta-Wiki y se registran solo allí. Ahora, los cambios de permisos entre varias wikis se registrarán tanto en Meta-Wiki como en la wiki de destino para facilitar el acceso a un registro completo de los cambios de los permisos del usuario en una wiki local. Las entradas anteriores del registro de dichos cambios se completarán durante las próximas semanas. [https://phabricator.wikimedia.org/T6055]
* En las wikis que utilizan [[m:Special:MyLanguage/Flagged Revisions|Flagged Revisions]], el contador de cambios pendientes mostrado en [[{{#Special:PendingChanges}}]] incluía anteriormente páginas que ya no estaban pendientes de revisión debido a que habían sido eliminadas del sistema sin ser revisadas (por ejemplo, por haber sido borradas, trasladadas a otro espacio de nombres o por cambios en la configuración de la wiki). Ahora el conteo es correcto. En algunas wikis, el número mostrado será mucho menor que antes, pero no debería haber cambios en la lista de páginas en sí misma. [https://phabricator.wikimedia.org/T413016]
* La composición del lenguaje de Wikifunciones fue reescrita, lo que dio lugar a una nueva versión. Este cambio apunta a aumentar la estabilidad del servicio al reducir el consumo de memoria del orquestador. Esta reescritura también reduce sustancialmente la latencia, simplifica el código y mejora las abstracciones, lo que abre la puerta a mejoras adicionales a futuro. Lee más acerca de [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-11|este cambio]].
* Los usuarios ahora pueden ordenar los resultados de búsqueda por el título de la página. Esta actualización ofrece una opción adicional para encontrar páginas de forma más fácil y rápida. Anteriormente, los resultados podían ordenarse por fecha de edición, fecha de creación o relevancia. Para utilizar la nueva opción, abra la «Búsqueda avanzada» en la página de resultados y seleccione «Alfabéticamente» en el menú «Ordenar por». [https://phabricator.wikimedia.org/T403775]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:28}} {{PLURAL:28|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se corrigió un error que impedía que UploadWizard en Wikimedia Commons importara archivos de Flickr. [https://phabricator.wikimedia.org/T419263]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Se ha creado una nueva página especial, [[{{#special:LintTemplateErrors}}]], para enumerar las páginas transcluidas que están marcadas como que contienen errores de lint para ayudar a los usuarios a descubrirlos fácilmente. La lista se clasifica según el número de transcluciones con errores. Por ejemplo: [[{{#special:LintTemplateErrors}}]]-Erros. [https://phabricator.wikimedia.org/T170874]
* Los usuarios de la función beta [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] han estado utilizando, desde hace algún tiempo, [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] en lugar de [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] para el resaltado de sintaxis al editar páginas de contenido JavaScript, CSS, JSON, Vue y Lua. Junto con la salida de CodeMirror 6 de su fase beta, el plan es reemplazar CodeEditor como editor estándar para estos modelos de contenido a partir de mayo de 2026. [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|Sus comentarios y dudas son bienvenidos]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Los módulos JavaScript de [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] se actualizarán próximamente a CodeMirror 6. Como preparación para esta actualización, la carga de los módulos <code dir=ltr>ext.CodeMirror</code> y <code dir=ltr>ext.CodeMirror.lib</code> desde accesorios y scripts de usuario quedó obsoleta en julio de 2025. El uso del hook <code dir=ltr>ext.CodeMirror.switch</code> también se marcó como obsoleto en marzo de 2025. Los colaboradores ya pueden desarrollar la compatibilidad de sus herramientas con CodeMirror 6. Consulte la [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror#Gadgets and user scripts|guía de migración]] para obtener más información. [https://phabricator.wikimedia.org/T373720]
* El equipo de Interfaces de MediaWiki está ampliando la cobertura de las definiciones de los módulos de la API REST para incluir la [[mw:Special:MyLanguage/API:REST API/Extensions|API de extensiones]]. Los módulos de la API REST son grupos de puntos de conexión (''endpoints'') relacionados que pueden gestionarse y versionarse de forma independiente. Ya existen módulos para las API de [https://phabricator.wikimedia.org/T414470 GrowthExperiments] y [https://phabricator.wikimedia.org/T419053 Wikifunctions]. A medida que migremos las API de las extensiones a esta estructura, la documentación se trasladará fuera de la especificación principal de OpenAPI de MediaWiki y de la vista general de la zona de pruebas REST; en su lugar, se podrá acceder a ella a través de opciones específicas por módulo en el menú desplegable de la [https://test.wikipedia.org/wiki/Special:RestSandbox zona de pruebas REST] (por ejemplo, en la página especial [[{{#Special:RestSandbox}}]], disponible en todas las wikis).
* La extensión [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto|Scribunto]] proporciona diferentes datos sobre dónde se está utilizando un módulo a través de la biblioteca [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual|mw.site]]. Desde la semana pasada, la biblioteca también ofrece una [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#mw.site.wikiId|forma]] de acceder al [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Wiki ID|ID de la wiki]], que puede utilizarse para facilitar el mantenimiento del módulo en múltiples wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T146616]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.20|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* ¡Ya se ha abierto el periodo de nominaciones para el premio [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|Coolest Tool Award 2026]], que celebra las herramientas comunitarias más destacadas! Nomine su herramienta favorita mediante el [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/435684?lang=en formulario de nominación] hasta el 23 de marzo de 2026. Para obtener más información sobre la privacidad y el tratamiento de datos, consulte la [[foundation:Special:MyLanguage/Legal:Coolest_Tool_Award_2026_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad del formulario]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W12" />
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:35 16 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30260505 -->
== Noticias técnicas: 2026-13 ==
<section begin="technews-2026-W13" /><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* Los usuarios de los sitios de Wikimedia ya pueden iniciar sesión sin contraseña utilizando llaves de acceso (''passkeys''). Este es un método seguro que admite el uso de huella digital, reconocimiento facial o código PIN. Con este cambio, todos los usuarios que opten por el inicio de sesión sin contraseña verán que es más fácil, rápido y seguro acceder a sus cuentas desde cualquier dispositivo. Actualmente, la nueva opción de inicio de sesión con llave de acceso aparece como una sugerencia de autorrelleno en el campo del nombre de usuario. Próximamente, estará disponible un [[phab:T417120|botón «Iniciar sesión con llave de acceso»]] adicional para los usuarios que ya hayan registrado una. Esta actualización mejorará la seguridad y la experiencia de usuario. La [[c:File:Passwordless_login_screencast.webm|grabación de pantalla]] muestra el proceso de inicio de sesión sin contraseña paso a paso.
* [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Todas las wikis estarán en modo de solo lectura]] durante unos minutos el 25 de marzo de 2026 a las [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. Esto se debe a las pruebas de cambio al centro de datos de respaldo, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|que se realizan dos veces al año]]. Durante este proceso, todo el tráfico de los sitios de Wikimedia se desvía de un centro de datos primario al de respaldo para probar la disponibilidad y prevenir interrupciones del servicio incluso en situaciones de emergencia.
'''Actualizaciones para editores'''
* Los usuarios de los sitios de Wikimedia ya pueden exportar sus notificaciones con más de 5 años de antigüedad mediante una [[toolforge:echo-chamber|nueva herramienta en Toolforge]]. Esto permite que dichos usuarios conserven sus notificaciones importantes y eviten perderlas, de acuerdo con el cambio planificado que eliminará las notificaciones que superen los 5 años de antigüedad, tal como se anunció previamente. [https://phabricator.wikimedia.org/T383948]
* Los editores de las Wikipedias en indonesio, tailandés, turco e inglés simple ya tienen acceso a Special:PersonalDashboard. Se trata de una [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Dashboard|versión preliminar de una experiencia]] que introduce a los editores más nuevos en los flujos de trabajo de patrullaje, facilitándoles la transición desde la edición de contenidos hacia tareas de moderación más avanzadas en su proyecto. [https://phabricator.wikimedia.org/T402647]
* La página [[Special:Block]] tiene dos cambios menores en la interfaz. Los administradores ahora pueden seleccionar un bloqueo por tiempo indefinido mediante un selector dedicado en la sección de caducidad. Además, al elegir un bloqueo infinito, se muestra una lista de motivos comunes en el menú desplegable, la cual puede personalizarse en [[MediaWiki:Ipbreason-indef-dropdown]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T401823]
* Los editores en entornos móviles de [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#Logged-out|varias wikis]] ahora verán una advertencia mejorada al realizar ediciones sin haber iniciado sesión, gracias a las actualizaciones recientes del equipo de Growth. Estos cambios, lanzados la semana pasada, forman parte de los esfuerzos y pruebas para mejorar [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|la experiencia de creación de cuentas en dispositivos móviles]] y fomentar la participación. [https://phabricator.wikimedia.org/T408484]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:36}} {{PLURAL:36|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se ha solucionado el error que impedía que los usuarios de la versión web móvil vieran la información del bloqueo cuando estaban afectados por múltiples bloqueos. Ahora pueden consultar todos los bloqueos que les afectan al visitar Wikipedia.
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Las imágenes creadas con Toolforge recibirán pronto una versión actualizada de los ''buildpacks'', que incluirá soporte para nuevas versiones de lenguajes de programación, además de otras mejoras y correcciones en el código fuente original (''upstream''). Si utiliza el servicio de construcción de Toolforge (''Toolforge Build Service''), revise el reciente [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/cloud-announce@lists.wikimedia.org/thread/EMYTA32EV2V5SQ2JIEOD2CL66YFIZEKV/ correo en la lista cloud-announce] y actualice su configuración de construcción si es necesario para asegurar la compatibilidad de sus herramientas. [https://wikitech.wikimedia.org/w/index.php?title=Help:Toolforge/Building_container_images&oldid=2392097#Buildpack_environment_upgrade_process][https://phabricator.wikimedia.org/T380127]
* El [https://api.wikimedia.org/wiki/Main_Page Portal de documentación de la API] se cerrará en junio de 2026. Las llaves de API (''API keys'') creadas en dicho portal seguirán funcionando con normalidad. Los puntos de conexión (''endpoints'') de api.wikimedia.org se marcarán como obsoletos de forma progresiva a partir de julio de 2026. La documentación del portal de la API se trasladará a [[mw:Wikimedia APIs|mediawiki.org]]. Puede obtener más información sobre este cambio en [[wikitech:API Portal/Deprecation|la página del proyecto]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.21|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* Los [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes|deseos técnicos de WMDE]] están considerando mejoras a [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names|la generación automática de nombres en las referencias del Editor Visual]]. Revisa las [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Proposed solutions|soluciones propuestas]] y participa en esta [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Request for comment|solicitud de comentarios]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W13" />
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:51 23 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:UOzurumba (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30268305 -->
== Noticias técnicas: 2026-14 ==
<section begin="technews-2026-W14"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* Una versión beta de [[abstract:|Abstract Wikipedia]], un nuevo proyecto de Wikimedia independiente del idioma, se lanzó la semana pasada. El proyecto permite que las comunidades creen artículos de Wikipedia en sus idiomas nativos con el fin de que puedan ser leídos por personas que hablan otras lenguas. La wiki funciona mediante instrucciones de Wikifunciones y se basa también en el contenido estructurado de Wikidata. [[:f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-26|Más información]].
'''Actualizaciones para editores'''
* El equipo de Growth está realizando una prueba A/B para evaluar si un mensaje más claro y amigable fomenta la creación de cuentas en las wikis. Actualmente, cuando los usuarios de la versión móvil que no han iniciado sesión comienzan a editar, ven un mensaje de advertencia que puede resultar brusco y desalentador. Además, este mensaje presenta la edición con cuentas temporales como la opción predeterminada en lugar de incentivar la creación de una cuenta. La prueba se está llevando a cabo en diez Wikipedias, entre ellas las ediciones en árabe, francés, español y alemán. [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#2. Improve logged-out warning message (T415160)|Más información]].
* El equipo de Wikimedia Apps invita a dejar comentarios sobre [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Future of Editing on the Mobile Apps|cómo debería funcionar la edición en las aplicaciones móviles de Wikipedia]]. La discusión se centra en mejorar la forma en que los usuarios acceden a las herramientas de edición al pulsar «Editar». Esto forma parte de un esfuerzo mayor para convertir a los lectores interesados en editores, ofreciéndoles un camino más amigable para comenzar a contribuir.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:45}} {{PLURAL:45|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se ha solucionado un problema que impedía la obtención de citas del archivo de prensa [https://www.newspapers.com Newspapers.com] debido a un bloqueo en las solicitudes de [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|Citoid]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419903]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.22|MediaWiki]]
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W14"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:25 30 mar 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30329462 -->
== Request for bot flag ==
(Apologies for writing in English.)<br />
Hello, there are more than 68000 [[Special:LintErrors|lint errors]] on your wiki, many of which could be fixed by my bot, [[m:User:DelintBot|DelintBot]]; some of these errors have even made some entries partially unreadable in dark mode (you could see it if you tried to read the note under the conjugation tables in [[blejal]] and [[aberzhañ]], for example). The bot is currently flagged on a number of other wikis (Bengali Wiktionary, Wikidata, Croatian Wiktionary, and also Bengali Wikibooks under a [[wikibooks:bn:Special:Contributions/RedminBot|different username]]). Please let me know if you want me to make some test edits. [[Usuario:Redmin|Redmin]] ([[Usuario discusión:Redmin|discusión]]) 15:20 1 abr 2026 (UTC)
:Hello, @[[Usuario:Redmin|Redmin]], thank you for your offer. I believe you are referring to [[Special:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]]. I have just fixed a couple of [[Special:LintTemplateErrors/night-mode-unaware-background-color|templates]] which should cover a significant number of occurrences. Let's evaluate the scale of this in a few days, after the next update. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:37 1 abr 2026 (UTC)
::Thank you, that sounds good to me. For future reference, there were 42024 according to the database replicas (so this count is not cached) as of the time of writing this (which I think is already a great improvement thanks to your changes). By the way, the bot also replaces obsolete HTML tags. :-) [[Usuario:Redmin|Redmin]] ([[Usuario discusión:Redmin|discusión]]) 16:51 1 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Podrías encargarte de los otros tipos de errores? Intenté corregirlos pero no tengo permiso en las pags de Mediawiki. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 17:30 1 abr 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: ¿te refieres a [[Especial:Errores de sintaxis/missing-end-tag]]? Ya los he corregido. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:56 1 abr 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Redmin|Redmin]] one thing you could do is to replace {{ep|marcar sin referencias}} with {{ep|cita requerida}} (which require also a change in the format). The highlighting produce a linting error. I agree with project for removing/changing all the templates that use colors, they are very hard to mantain due to the night mode. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 17:28 1 abr 2026 (UTC)
::It seems like that has the potential to be a controversial change; I have added a color declaration to “marcar sin referencias” instead so it should no longer produce any lint error. [[Usuario:Redmin|Redmin]] ([[Usuario discusión:Redmin|discusión]]) 17:57 2 abr 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Qué podemos hacer para [[Módulo:flex]] y derivados? Estoy viendo que las nuevas plantillas de flexión arrojan este "error", supongo que al modificar el color de las celdas, pero no sabría como remediarlo. Quizá agregar alguna opción especial al especificar un color en las celdas podría ser? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:22 5 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: es posible definir variables CSS que tomen valores distintos dependiendo de si esté activo el modo claro o el modo oscuro. Es decir, puedes hacer que una misma regla para el color de fondo o de fuente se vea distinto en función del modo. Esto está descrito en [[mw:Recommendations for night mode compatibility on Wikimedia wikis]], y tenemos un ejemplo de aplicación en [[wikt:pl:MediaWiki:Gadget-dark-styles.css]]. Estaría bien comprobar si <code>var()</code> funciona con TemplateStyles. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 19:51 5 abr 2026 (UTC)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Usuario:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Usuario discusión:MediaWiki message delivery|discusión]]) 17:11 3 abr 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:ZI Jony@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29941252 -->
== Cambio en plantillas para creación de páginas ==
Está bien si camibiamos las plantillas de [[MediaWiki:Noexactmatch]] a "Sustantivo", "Adjetivo", "Verbo", "Adverbio", "Locución sustantiva", "Locución adjetiva", "Locución verbal", "Locución adverbial"? Las últimas tres que tenemos ahora parece que sobran. Aparte de esto, podemos quitar la sobreescritura a los colores de fondo para que se vea bien en modo oscuro y desaparezca el error de sintaxis? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:05 5 abr 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: en [[Especial:Diff/6076775]] he corregido los colores, puedes ver cómo he usado la función <code>var()</code>. Modificaré el formulario, pero necesito que antes crees las plantillas correspondientes para las locuciones (como {{ep|Plantilla Sustantivo}}). [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 20:05 5 abr 2026 (UTC)
::Por cierto, el mensaje correcto es [[MediaWiki:Searchmenu-new]], el otro creo que no tiene uso. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 20:09 5 abr 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Gracias. Ya creé {{ep|Plantilla Locución sustantiva}}, {{ep|Plantilla Locución adjetiva}}, {{ep|Plantilla Locución verbal}}, {{ep|Plantilla Locución adverbial}}. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:23 5 abr 2026 (UTC)
::Nota adicional: actualmente el título de "Otros idiomas", que no tiene enlace, aparece en negro. Debería aparecer en blanco en el modo oscuro. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:51 5 abr 2026 (UTC)
:::Gracias, lo he aplicado en [[Especial:Diff/6076815]]. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 22:23 5 abr 2026 (UTC)
::Nota adicional #2: tmb. [[MediaWiki:Newarticletext]] [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:53 5 abr 2026 (UTC)
:::Hecho en [[Especial:Diff/6076820]]. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 22:33 5 abr 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-15 ==
<section begin="technews-2026-W15"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Actualizaciones para editores'''
* La [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|extensión CampaignEvents]] incluye ahora una nueva función para establecer objetivos grupales, lo que permite a los organizadores definir y realizar un seguimiento de metas en tiempo real, como el número de artículos creados o la cantidad de colaboradores participantes. Del mismo modo, los participantes pueden trabajar para alcanzar objetivos compartidos y ver su impacto colectivo a medida que se desarrolla el evento. Esta función ya está disponible en todas las wikis de Wikimedia. Más información en [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|la documentación]].
* [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento de la Lista de Deseos de la Comunidad]] La nueva función de [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|etiquetas de la lista de seguimiento]] (anunciada en las [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Noticias técnicas 2026-07]]) ya está disponible a través del Editor Visual, el editor de código fuente y la «estrella de seguimiento» (o el enlace de seguimiento, en las apariencias que no tienen icono de estrella). Anteriormente, solo era posible asignar etiquetas mediante [[Special:EditWatchlist|Special:EditWatchlist]]. En los tres lugares se ha añadido un nuevo campo a continuación del campo de caducidad.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:23}} {{PLURAL:23|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó el problema en el que las páginas de discusión con Parsoid se volvían inutilizables después de secciones con encabezados vacíos. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* La [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|función de subreferencia]], que permite a los editores añadir detalles a una referencia existente sin tener que duplicarla, se habilitará gradualmente en [[phab:T414094|más wikis]] a lo largo de este año. Se recomienda a las wikis que utilicen el accesorio [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Reference Tooltips]] que actualicen su versión (normalmente en [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]], como se muestra [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 aquí]) para garantizar la compatibilidad. Otros accesorios relacionados con las referencias también podrían verse afectados. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304]
* Todas las ediciones de Wikinoticias serán cerradas y puestas en modo solo lectura a partir del 4 de mayo de 2026. El contenido se mantendrá accesible, pero no se podrán añadir nuevas ediciones o artículos. El cierre fue aprobado por la Junta Directiva de la Fundación Wikimedia después de extensas discusiones. [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|Lee más]].
* La [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|Action API]] ha contado con diversos formatos para las respuestas de salida. Uno de ellos, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, se eliminará próximamente. Por favor, asegúrese de que sus scripts o bots utilicen el [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|formato JSON]]. Se espera que esta eliminación afecte a muy pocos scripts y bots. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538]
* La página [[Special:NamespaceInfo|Special:NamespaceInfo]] ahora incluye los alias de los espacios de nombres. Por ejemplo "WP" para el espacio de nombre "Proyecto" ("Wikipedia") en la Wikipedia en alemán. [https://phabricator.wikimedia.org/T381455]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]]
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W15"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:19 6 abr 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761 -->
lkr43ju6efu9qei6vj6u7dsum9a05yq
elemento
0
1848
6077908
5932506
2026-04-07T19:42:24Z
TMCbot
164594
.
6077908
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|elementum}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Cada uno de los [[componente]]s de un [[ser]]. Cada parte indivisible de la que se compone un todo.
;2: {{plm|cuerpo}} simple.
;3: Componente de una agrupación humana.
;4: Medio en que vive un ser.
{{sinónimo|ambiente|hábitat}}.
{{ejemplo|Recojo extrañas caracolas, cristales que al traer a nuestro ''elemento'' se convierten en [[guijarros]] negruzcos e informes.|título=La Última Niebla|capítulo=La Última Niebla|fecha=1987|editorial=Editorial Lord Cochrane|páginas=18|c=libro|a=María Luisa Bombal}}
;5: Motivo.{{definición imprecisa}}
;6 {{csem|matemáticas}}: Cada uno de los objetos pertenecientes a un [[conjunto]].
;7 {{csem|química}}: {{plm|sustancia}} que no se puede descomponer en otras más sencillas por métodos químicos.
{{relacionado|átomo}}.
;8 {{csem|filosofía}}: Nombre dado por los antiguos al [[aire]], [[agua]], [[tierra]] y [[fuego]], considerados como los principios constitutivos del [[universo]] [[físico]].
{{ejemplo|Los ''elementos'' provocaron el naufragio del buque.}}
==== {{sustantivo masculino|es|epiceno}} ====
{{es.sust}}
;9: {{plm|individuo}}, [[persona]], especialmente con referencia a su participación en un grupo o actividad colectiva.
{{uso|coloquial}}.
{{ejemplo|Esa mujer es un buen ''elemento'' de nuestra empresa.}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «elemento»}}
*[[elemento compositivo]]
*[[elemento inverso]]
*[[elemento neutro]]
*[[elemento químico]]
*[[elemento simétrico]]
*[[estar en su elemento]]: estar una persona muy cómoda en cierta situación, saber desenvolverse en esas circunstancias.
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Element}}
{{t|eu|a1=1|t1=elementu}}
{{t|en|a1=1|t1=element}}
{{t|en|a1=7|t1=grundämne}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
bbhlhqxtnmxmwm5zt549nman1pl4uqs
azul
0
2764
6077999
5826319
2026-04-07T23:49:53Z
TMCbot
164594
.
6077999
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Azul}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
{{arcoiris}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|azur}}, y este del árabe hispánico {{l+|xaa|lazawárd}}, del clásico لازورد (lāzuward, "lapislázuli"), que influyó al persa {{l+|fa|لاجورد|tr=lājvard}}; o del arameo ܙܪܩܐ zrq' "azul". Compárese el francés antiguo {{l+|fro|azur}} (del cual el inglés {{l+|en|azure}}), el provenzal {{l+|pro|azur}}, el portugués {{l+|pt|azul}} o el latín medieval {{l+|la|azzurum}} (italiano {{l+|it|azzurro}}). La /l/ inicial de la forma árabe se conserva en el griego bizantino {{l+|gmi|λαζούριον|tr=latsoúrion}} y el latín medieval {{l+|la|lazurius}}, formas cultas adoptadas directamente de los autores orientales<ref>{{OED|azure}}.</ref>
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
[[Archivo:Trees-sky.jpg|thumb|right|150px|el cielo es azul]]
[[Archivo:Cyanosis-adult fingertips.PNG|thumb|right|[3]]]
;1: De [[color]] que [[recordar|recuerda]] al del [[cielo]] en un [[día]] [[despejado]], ubicado entre el [[verde]] y el [[añil]] en el [[espectro]] [[cromático]], en una [[longitud de onda]] de alrededor de 470 nm. Tradicionalmente se considera el quinto color del [[arcoíris]] o espectro solar.<ref name="drae" />
{{color|blue}}
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|azur|nota=literario|blao|nota2=desusado}}
{{hipónimo|añil|celeste|índigo|turquesa|turquí}}
{{ejemplo|'''Azul''', es que este amor es '''azul''' como el mar '''azul'''<br>Como el '''azul''' del cielo nació entre los dos<br>'''Azul''', como el lucero de nuestra pasión<br>Un manantial '''azul''' que me llena de amor|c=canción|t=Azul|a=Cristian Castro|f=2002}}
;2: Dicho del pescado, que es [[rico]] en [[grasa]], como la [[sardina]] y la [[caballa]]. {{cita requerida}}
;3: Dicho de la piel humana, de color azulado o [[violáceo]].
{{sinónimo|cianótico|lívido}}
;4 {{csem|fútbol}}: {{plm|perteneciente}} o relativo al [[club]] de [[fútbol]] Universidad de Chile, o [[hincha]] de ese equipo.
{{uso|coloquial|utcs}}.
{{ámbito|Chile}}
{{ejemplo|En ese sentido, Sebastián Ubilla señaló a Fox Sports que los '''azules''' se retiran "tristes, porque los hicimos ver mal el primer tiempo, pero no nos alcanzó. Jugamos bien y justo en nuestro mejor momento nos hacen el gol. Veníamos con la ilusión de hacer historia pero no nos alcanzó".|c=pagina|sitio=Emol.com|u=https://www.emol.com/noticias/deportes/2012/09/26/561988/plantel-azul-y-desazon-de-la-recopa-nos-falto-la-contundencia-que-en-estos-partidos-es-importante.html|t=Plantel azul y desazón por Recopa: "Nos faltó la contundencia que en estos partidos es importante"|f=2012-9-26}}
;5 {{csem|política}}: {{adjetivo de sustantivo|partido [[conservador]]|al}}, o [[partidario]] de él.
{{ámbito|Colombia}}.
{{uso|utcs}}.
{{ejemplo|incluidos los militares que por obligación, conveniencia y a veces gusto, pertenecían a los ''azules'' del partido conservador}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;6: Parte de la [[atmósfera]] y del [[espacio]] [[exterior]] visible desde la superficie de un cuerpo celeste.<ref name="drae" />
{{uso|literario}}.
{{sinónimo|cielo}}.
;7: {{plm|conjunto}} de lugares mas allá de las [[atmósfera]]s de los [[planeta]]s, [[mayor]]mente [[vacío]].<ref name="drae" />
{{uso|literario}}.
{{sinónimo|espacio}}.
;8: {{plm|tinte}} de color azul{{-sub|1}}.
{{hipónimo|añil}}.
;9: {{plm|viso}} de color azul{{-sub|1}} que se [[colocar|colocaba]] a la [[ropa]] de color [[blanco]].
{{sinónimo|azulete}}.
;10: {{plm|miembro}} de la [[policía]].
{{ámbito|Argentina|México}}.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|botón|nota=Argentina|madero|nota2=España|naca|nota3=Argentina|rati|nota4=Argentina|tira|nota5=Argentina|yuta|nota6=Argentina}}.
=== Locuciones ===
{{trad-arriba|Locuciones con «azul»}}
* [[azul celeste]]: azul claro
* [[azul de alizarina]]
* [[azul de cobalto]]: materia colorante que contiene fosfato de cobalto; color que da esta substancia
* [[azul de Evans]]
* [[azul de mar]]: azul del color de las aguas del mar
* [[azul de metileno]]
* [[azul de montaña]]: carbonato de cobre
* [[azul de Prusia]]: ferrocianuro de hierro, usado para preparar pinturas; color azul muy subido obtenido con esta pintura
* [[azul de Sajonia]]: colorante que se obtiene disolviendo índigo en ácido sulfúrico; color que da este producto
* [[azul de toluidina]]
* [[azul de Turnbull]]
* [[azul de ultramar]], [[azul ultramaro|ultramaro]] o [[azul ultramarino|ultramarino]]: color azul obtenido con lapislázuli pulverizado
* [[azul marino]]: azul oscuro
* [[azul tripán]]
* [[azul turquí]]: azul más oscuro que el azul marino
* [[aguja azul]]
* [[atrofia azul]]
* [[banco azul]]
* [[bebé azul]]
* [[caparrosa azul]]
* [[cascos azules]]: cuerpo de soldados de Naciones Unidas
* [[ceniza azul]]
* [[cenizas azules]]
* [[corrimiento al azul]]
* [[diablos azules]]
* [[elanio azul]]
* [[enfermedad azul]]: enfermedad que da una coloración azul a la piel por un defecto en la circulación sanguínea
* [[esclerótica azul]]
* [[fiebre azul]]
* [[framboyán azul]]
* [[gigante azul]]
* [[leche azul]]
* [[lengua azul]]
* [[libro azul]]
* [[línea azul]]
* [[malaquita azul]]
* [[niño azul]]: niño que sufre de la enfermedad azul
* [[pescado azul]]
* [[poner de oro y azul]]
* [[príncipe azul]]: héroe de los cuentos de hadas; amor ideal e inalcanzable
* [[rana flecha azul]]
* [[sangre azul]]: [[nobleza]]
* [[teñir azul con macano]]
* [[trigo azul]]
* [[valor azul]]
* [[vitriolo azul]]
* [[zona azul]]
* [[zorro azul]]
{{trad-abajo}}
=== Refranes ===
* [[azul turquí, no es azul bueno para mí]]
* [[el que quiera azul celeste, que le cueste]]
* [[las morenas, de azul llenas]]
* [[mujer que espera al príncipe azul, viste a los santos de tul]]
=== Información adicional ===
{{derivad|azulado|azular|azulear|azulejar|azulejero|azulejería|azulejo|azulenco|azulete|azulgrana|azulillo|azulino|azuloso|azulón}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|a1=1|t1=blou}}
{{t|sq|a1=1|t1=kaltër}}
{{t|de|a1=1|t1=blau}}
{{t|ay|a1=1|t1=larama}}
{{t|az|a1=1|t1=göy}}
{{t|sh|a1=1|t1=plav}}
{{t|br|a1=1|t1=glas}}
{{t|bg|a1=1|t1=син}}
{{t|ca|a1=1|t1=blau}}
{{t|da|a1=1|t1=blå}}
{{t|sl|a1=1|t1=moder}}
{{t|eo|a1=1|t1=blua}}
{{t|eu|t1=urdin}}
{{t|ext|a1=1|t1=azul}}
{{t|fr|a1=1|t1=bleu|g1=m|t2=bleue|g2=f}}
{{t|el|a1=1|t1=γαλάζιος|t2=μπλε|tl2=mple, ble}}
{{t|gn|a1=1|t1=hovy}}
{{t|hu|a1=1|t1=kék}}
{{t|en|a1=1|t1=blue}}
{{t|it|a1=1|t1=azzurro}}
{{t|ja|a1=1|t1=青い}}
{{t|lad|a1=1|t1=mavi}}
{{t|arn|a1=1|t1=kallfü|t2=payne}}
{{t|yua|a1=1|t1=chʼooj}}
{{t|mn|a1=1|t1=цэнхэр}}
{{t|nci|a1=1|t1=texohtic}}
{{t|nch|a1=1|t1=asultik}}
{{t|nhw|a1=1|t1=asultik|t2=texotik}}
{{t|nhe|a1=1|t1=asoltik}}
{{t|nl|a1=1|t1=blauw}}
{{t|pl|a1=1|t1=niebieski|g1=m|t2=niebieska|g2=f}}
{{t|pt|a1=1|t1=azul}}
{{t|quz|a1=1|t1=anqhash}}
{{t|ru|a1=1|t1=синий}}
{{t|sc|a1=1|t1=biaitu}}
{{t|so|a1=1|t1=buluuki}}
{{t|sv|a1=1|t1=blå}}
{{t|tl|a1=1|t1=bughaw|t2=asul}}
{{t|ta|a1=1|t1=நீலம்|c1=sa}}
{{t|tr|a1=1|t1=mavi}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|ext}} ==
{{pron-graf|leng=ext}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ext}}.<ref>{{CarmonaGarcía2017}}</ref>
=== {{adjetivo|ext}} ===
;1: {{plm}}.
=== {{sustantivo masculino|ext}} ===
;2 {{csem|colores|leng=ext}}: {{plm}}.<ref>{{CarmonaGarcía2017}}</ref>
=== Véase también ===
{{w|leng=ext}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|fone=ɜˈzuł}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|fa|لاجورد|lâjvard}}.<ref>{{MICHAELIS}}</ref>
=== {{adjetivo|pt}} ===
{{pt.adj}}
;1 {{csem|colores}}: {{plm}}.
{{uso|leng=pt|utcsm}}
=== Locuciones ===
* {{l|pt|ser de sangue azul}}: ''ser de sangre azul''.
== Referencias y notas ==
<references />
ipne8fbg7xujqfvowplw1pxpbr9qvp7
olivo
0
3024
6078032
6021097
2026-04-07T23:50:41Z
TMCbot
164594
.
6078032
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Olivo}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|olivum}} y este relacionado con ''[[oleum]]'', "[[aceite]]"
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
[[Archivo:Olea_europaea_-_Köhler–s_Medizinal-Pflanzen-229.jpg|thumb|[1]]]
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: (''[[species:Olea europaea|Olea europaea]]'') Árbol [[perennifolio]], longevo, que alcanza hasta 15 m de altura, con copa ancha y tronco grueso, retorcido y a menudo muy corto. Corteza finamente fisurada, de color gris o plateado. Hojas opuestas, de 2-8 cm de largas, lanceoladas con el ápice ligeramente puntiagudo, enteras, coriáceas, glabras y verde gris oscuras por el haz, más pálidas y densamente escamosas por el envés, más o menos sésiles o con un peciolo muy corto. Su fruto, la [[aceituna]], u [[oliva]], se consume encurtida, marinada o en salmuera y se emplea para la elaboración de aceite.
{{sinónimo|aceituno|oliva}}.
;2 {{csem|colores}}: Color verde cercano al cafe.
{{color|#708D23}}
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
* [[olivar]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Ölbaum|t2=Olivenbaum|t3=Olivenbaum}}
{{t|ast|t1=olivar}}
{{t|br|t1=gwezenn-olivez|g1=f|t2=olivezenn|g2=f}}
{{t|da|t1=oliventræ|t2=oliventræ}}
{{t|eo|t1=olivujo|t2=olivarbo}}
{{t|fr|t1=olivier}}
{{t|en|t1=olive-tree|t2=olive-tree}}
{{t|it|t1=olivo|t2=olivo}}
{{t|la|t1=olea|t2=oliva|t3=olea|t4=oliva}}
{{t|nl|t1=olijfboom|t2=olijfboom}}
{{t|pt|t1=oliveira|t2=oliveira}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|eo}} ==
{{pron-graf|leng=eo}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=eo|}}.
=== {{sustantivo|eo}} ===
;1: {{plm|oliva}}.
== {{lengua|io}} ==
{{pron-graf|leng=io}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=io|}}.
=== {{sustantivo|io}} ===
;1: {{plm|oliva}}.
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it|}}.
=== {{sustantivo masculino|it}} ===
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
af5914emi36z99prmdurffamcexvx8i
carpintero
0
3177
6077895
5856652
2026-04-07T19:42:03Z
TMCbot
164594
.
6077895
wikitext
text/x-wiki
{{ampliable}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Millars-carpintero.wav|1aunota1=España}}
[[Categoría:ES:Oficios]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|carpentarius|cochero}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este {{etim|la|carpentum}}<ref>{{DAF8|charpente}}</ref>, de origen galo, en última instancia {{etim|cel-pro|*carpentom}}.<ref>{{etymonline|carpenter}}</ref> Compárese el francés {{l+|fr|charpentier}}, el inglés {{l+|en|carpenter}}, el italiano {{l+|it|carpentiere}} o el portugués {{l+|pt|carpinteiro}}, así como, más remotamente, el irlandés antiguo {{l+|sga|carpat}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
[[Imagen:Carpenter working on an item 4.jpg|thumb|carpintero (1)]]
[[Imagen:Dendrocopos major01.jpg|thumb|carpintero (2)]]
;1: Persona cuyo oficio es el trabajo en la [[madera]], ya sea en madera de construcción (puertas, ventanas, etc...) como en [[mueble]]s.
{{hipónimo|ebanista}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;2 {{csem|aves}}: Nombre de diversas especies de [[ave]]s de la familia Picidae, que se caracterizan por su fuerte [[pico]] con el que taladran los [[tronco]]s de los [[árbol]]es en busca de [[insecto]]s para alimentarse. Provocan un sonido característico de [[martilleo]] en los [[bosque]]s que habitan.
{{sinónimo|pájaro carpintero|picapalos|picapinos|pico|pico barreno|pico carpintero}}
{{hipónimo|carpinterito|carpintero chico|carpintero negro}}
{{ejemplo|Los ''Carpinteros'', Carpinteritos, Picos, Pitos y Torcecuellos se asignan a la familia Picidae. Estas aves son conocidas por su capacidad de poder excavar o perforar los troncos de los árboles, aunque realmente no todas las que encontramos en esta familia lo hacen.|c=pagina|t=Los Carpinteros (Familia Picidae) en Las Aves|url=http://damisela.com/zoo/ave/otros/pic/picidae/index.htm}}
;3 {{csem|peces}}: (Ceratoscopelus maderensis (Lowe, 1839)) Pez marino de la familia mictófidos, de aguas profundas, sube a la superficie durante la noche.{{definición imprecisa}}
{{ámbito|España}}
{{sinónimo|mictófido}}
==== Locuciones ====
* [[pájaro carpintero]]
==== Véase también ====
{{w|Picidae}}
{{w|Ceratoscopelus}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Schreiner|g1=m|a2=1|t2=Tischler|g2=m|a3=2|t3=Specht|g3=m}}
{{t|ast|a1=2|t1=picatueru|g1=m}}
{{t|da|t1=snedker|g1=c|a2=2|t2=spætte|g2=c}}
{{t|bg|i1=s|t1=дърводелец|g1=m}}
{{t|sl|i1=s|t1=tesar|g1=m}}
{{t|fr|i1=s|t1=menuisier}}
{{t|gn|t1=yvyrapohára}}
{{t|hu|i1=s|t1=asztalos}}
{{t|en|a1=1|t1=carpenter}}
{{t|it|i1=s|t1=falegname}}
{{t|nl|a1=1|t1=schrijnwerker|g1=m|a2=1|t2=timmerman|g2=m|a3=2|t3=specht|g3=m}}
{{t|pt|i1=s|t1=marceneiro}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
5c2kdjhvb2a7meqrmg9b5nb3dlolntp
bacalao
0
3576
6077697
5926319
2026-04-07T19:04:15Z
TMCbot
164594
.
6077697
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bacalao.wav|1aunota1=Colombia|h=bakalao|v=bacalado|vnota=subestándar}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|eu|bakailao}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este de origen discutido. {{etimología|incierta}}. La Academia francesa lo remonta al neerlandés medio {{l+|dum|cabbeliau}} (moderno {{l+|nl|kabeljauw}}), de origen incierto<ref>{{DAF8|cabillaud}}</ref>, mientras que el GDLC sugiere en cambio el provenzal {{l+|pro|cabilhau}}, de {{l+|pro|cabilh}}, diminutivo de {{l+|pro|cap|glosa=cabeza}}.<ref>{{GDLC|bacallà}}</ref> Compárese el catalan {{l+|ca|bacallà}}, el francés {{l+|fr|cabillaud}}, el italiano {{l+|it|baccalà}} o el portugués {{l+|pt|bacalhau}}, así como, del neerlandés, el alemán {{l+|de|Kabeljau}}.
[[Archivo:Gadus morhua-Cod-2-Atlanterhavsparken-Norway.JPG|thumb|[1]]]
[[Archivo:Stockfisch.wmt.jpg|thumb|[3]]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|peces}}: (''Gadus morhua'') {{plm|pez}} de la familia de los [[gádido]]s, natural de las aguas frías del hemisferio norte, de hasta 2 m de largo y color [[pardo]] o [[verduzco]], con una clara línea lateral. Es muy apreciado en gastronomía.
;2 {{csem|peces}}: Por extensión, varios gádidos apreciados como alimento, y usualmente tratados en [[salazón]] al igual que el bacalao<sub>1</sub>, entre ellos el [[abadejo]] y el [[carbonero]].
{{sinónimos|abadejo|curadillo|truchuela}}.
;3 {{csem|alimentos}}: {{plm|carne}} de estos peces, fresca o seca, usada como alimento.
{{sinónimos|abadejo|curadillo|truchuela}}.
{{ejemplo|''Bacalao'' cocinado con anchoas en aceite y tomates cherry.}}
;4 {{csem|música}}: {{plm|género}} de [[música]] [[electrónico|electrónica]] surgido en España en la década de 1980.
{{ámbito|España}}.
;5: Se dice a las personas flacas o muy delgadas.{{cita requerida}}
{{ámbito|Cuba}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «bacalao»}}
* [[bacalao antártico]]: (''Dissostichus mawsoni'')
* [[bacalao austral]] o [[bacalao criollo|criollo]]: (''Salilota australis'')
* [[cortar el bacalao]]: tener autoridad
* [[te conozco, bacalao]]: úsase para indicar que las intenciones o carácter de alguien son bien conocidas
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|a1=1|t1=atlantiese kabeljou}}
{{t|de|a1=1–2|t1=Kabeljau|g1=m|a2=3|t2=Stockfisch}}
{{t|ast|a1=1|t1=bacaláu}}
{{t|be|a1=1|t1=траска}}
{{t|br|a1=1|t1=moru}}
{{t|bg|a1=1|t1=треска}}
{{t|csb|a1=1|t1=pòmùchla}}
{{t|ca|a1=1|t1=bacallà|g1=m}}
{{t|cs|a1=1|t1=treska obecná}}
{{t|sh|a1=1|t1=bakalar}}
{{t|zh|a1=1|t1=鱈魚}}
{{t|da|a1=1|t1=torsk}}
{{t|eo|a1=1|t1=moruo}}
{{t|et|a1=1|t1=tursk}}
{{t|eu|a1=1|t1=bakailao}}
{{t|fi|a1=1|t1=turska}}
{{t|fr|a1=1|t1=morue de l'Atlantique|a2=2|t2=morue|g2=m|a3=3|t3=cabillaud|g3=m}}
{{t|fy|a1=1|t1=kabbeljau}}
{{t|cy|a1=1|t1=penfras}}
{{t|gl|a1=1–3|t1=bacallau|g1=m}}
{{t|ka|a1=1|t1=ვირთევზა}}
{{t|el|a1=1|t1=βακαλάος}}
{{t|hu|a1=1|t1=atlanti tőkehal}}
{{t|en|a1=1|t1=Atlantic cod|a2=2|t2=cod|a3=3|t3=stockfish}}
{{t|is|a1=1|t1=Atlantshafsþorskur}}
{{t|it|a1=1|t1=merluzzo bianco|g1=m|a2=2|t2=merluzzo|a3=3|t3=baccalà|t4=stoccafisso}}
{{t|lad|a1=1|t1=bakanyado}}
{{t|avk|a1=1-2|t1=baki}}
{{t|lt|a1=1|t1=menkė}}
{{t|nl|a1=1–3|t1=kabeljauw|g1=m}}
{{t|nb|a1=1|a2=1|t1=Atlanterhavstorsk|t2=torsk}}
{{t|nn|a1=1|t1=torsk}}
{{t|oc|a1=1|t1=merluça|g1=f}}
{{t|pl|a1=1|t1=dorsz atlantycki}}
{{t|pt|a1=1|t1=bacalhau|g1=m}}
{{t|ru|a1=1|t1=треска}}
{{t|sv|a1=1|t1=torsk}}
{{t|uk|a1=1|t1=Атлантична тріска}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
q44brrvlndpxdr0cpz2mcul1clxnzkt
rojo
0
3756
6078037
6075795
2026-04-07T23:50:47Z
TMCbot
164594
.
6078037
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Rojo|røjø}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-rojo.wav}}
{{arcoiris}}
[[Archivo:Elizabeth Harper Kucinich.jpg|thumb|150px|[3]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|russus}}<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>, {{etim|ine-pro|*reudʰ}}.<ref>{{Pokorny|reudh-}}</ref> Compárese el arrumano {{l+|rup|arosh}}, el catalán {{l+|ca|roig}}, el francés {{l+|fr|rouge}}, el friulano {{l+|fur|ros}}. el italiano {{l+|it|rosso}}, el portugués {{l+|pt|roxo}}, el rumano {{l+|ro|roșu}}, el siciliano {{l+|scn|russu}} o el veneciano {{l+|vec|róso}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|sup=rojísimo}}
;1: Del [[color]] percibido por el ojo humano de la luz con una longitud de onda entre 630 [[nanómetro]]s y 760 nanómetros. Convencionalmente se considera uno de los siete del [[arcoíris]] o espectro solar.<ref name="drae" />
{{color|#FF0000}}
{{uso|utcs}}.
{{sinónimo|colorado|encarnado|rubro}}.
;2: De color [[amarillo]] parecido al [[oro]], especialmente dicho del [[cabello]] de una persona.
{{uso|desusado}}.
{{sinónimo|rubio}}.
;3: Dicho del cabello, de color [[rojizo]] o [[anaranjado]].
{{sinónimo|colorín|pelirrojo}}.
;4 {{csem|política}}: {{adjetivo de sustantivo|[[comunismo]], [[socialismo]]|al}}, o la [[izquierda]] política.
{{uso|utcs}} referido a sus partidarios.
{{sinónimo|izquierdista}}.
{{hipónimo|comunista|socialista}}.
{{ejemplo|En la década siguiente incursionó en la política, fue senador y por sus ideas '''''rojas''''', [[deportar|deportado]] [...].|a=Pablo Neruda|c=libro|capítulo=Prólogo|editorial=Pehuén|fecha=1997|fo=1924|páginas=8|título=Veinte poemas de amor y una canción desesperada}}
;5 {{csem|política}}: En particular, propio de, relativo a, o partidario del [[bando]] [[republicano]] en la Guerra Civil Española.
{{uso|utcs}}.
;6 {{csem|fútbol}}: {{adjetivo de sustantivo|[[w:Club Atlético Independiente|Club Atlético Independiente]]|al}}, o es [[hincha]] de este equipo argentino.
{{ámbito|Argentina}}.
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|independentista}}.
{{relacionado|canalla|millonario}}.
[[Archivo:Shades of red.png|thumb|150px|[7] Tonos de ''rojo'']]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;7: {{plm|pigmento}} rojo{{-sub|1}}.
;8 {{csem|transporte}}: {{plm|luz}} roja{{-sub|1}} del [[semáforo]].
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «rojo»}}
* {{l|es|rojo alambrado}}
* {{l|es|rojo violado}}: [[burdeos]]
* {{l|es|rojo vivo}}
* {{l|es|abeto rojo}}
* {{l|es|agua roja}}
* {{l|es|alerta roja}}
* {{l|es|arrayán rojo}}
* {{l|es|arsénico rojo}}
* {{l|es|azor rojo}}
* {{l|es|caparrosa roja}}
* {{l|es|carne roja}}: la rica en colesterol
* {{l|es|coco rojo}}
* {{l|es|consuelda roja}}
* {{l|es|corrimiento al rojo}}
* {{l|es|cuervo de cabeza roja}}
* {{l|es|Ejército Rojo}}: el soviético
* {{l|es|faisancillo rojo}}
* {{l|es|farolillo rojo}}: último de una serie
* {{l|es|fósforo rojo}}
* {{l|es|gallito de roca rojo}}
* {{l|es|glóbulo rojo}}: célula sin núcleo que da su color rojo a la sangre
* {{l|es|gusano de sangre roja}}
* {{l|es|infarto rojo}}
* {{l|es|libro rojo}}
* {{l|es|lori rojo}}
* {{l|es|lápiz rojo}}
* {{l|es|marea roja}}
* {{l|es|núcleo rojo}}
* {{l|es|números rojos}}
* {{l|es|ocre rojo}}
* {{l|es|oligisto rojo}}
* {{l|es|oro rojo}}
* {{l|es|piel roja}}: despectivamente, de las etnias nativas de Norteamérica
* {{l|es|plata roja}}
* {{l|es|plomo rojo}}
* {{l|es|poner rojo}}
* {{l|es|precipitado rojo}}
* {{l|es|rana de ojos rojos}}
* {{l|es|pudrición roja}}
* {{l|es|sangre roja}}
* {{l|es|sándalo rojo}}
* {{l|es|teléfono rojo}}
* {{l|es|tuna roja}}
* {{l|es|voqui rojo}}
* {{l|es|zona roja}}: zona en la que se ejerce la prostitución
* {{l|es|al rojo}}: candente; por analogía, muy apasionado
* {{l|es|al rojo blanco}}: que por efecto del calor pasa del color rojo hacia el blanco
* {{l|es|al rojo cereza}}: que por efecto del calor toma un color rojo como el de una cereza
* {{l|es|al rojo vivo}}
* {{l|es|en rojo}}
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{Wikipedia|rojo}}
* [[bermellón]]
* [[carmesí]]
* [[colorado]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ay|a1=1|c1=s|t1=wila|t2=chupika}}
{{t|de|a1=1|t1=rot}}
{{t|sai-all|a1=1|t1=zaszasniaḡ}}
{{t|hy|a1=1, 7|t1=կարմիր|tl1=karmir}}
{{t|az|a1=1|t1=qırmızı}}
{{t|bg|a1=1|t1=червен|tl1=červen}}
{{t|cak|a1=1|t1=käq}}
{{t|ca|a1=1–3|a3=4–5|nota2=occidental|t1=vermell|t2=roig|t3=roig}}
{{t|cs|a1=1|a2=3|a3=7|g3=f|t1=červený|t2=ryšavý|t3=červeň}}
{{t|chr|a1=1|a2=1|t1=ꭹꭶꭸ|t2=ꭹꭸ}}
{{t|ctu|a1=1|t1=chächäk}}
{{t|co|a1=1|t1=rossu}}
{{t|da|a1=1|t1=rød}}
{{t|sk|a1=1|a2=3|a3=7|g3=f|t1=červený|t2=ryšavý|t3=červeň}}
{{t|sl|a1=1|a2=3|t1=rdeč|t2=rdečelas}}
{{t|eo|a1=1|t1=ruĝa}}
{{t|et|a1=1|t1=punane}}
{{t|ext|a1=1|t1=roxu/roxa|g1=m/f|a2=1|t2=colorau/colorá|g2=m/f}}
{{t|fi|a1=1|t1=punainen}}
{{t|fr|a1=1, 4|t1=rouge}}
{{t|fy|a1=1|t1=read}}
{{t|gl|a1=1|t1=vermello}}
{{t|el|a1=1|a2=7-8|t1=κόκκινος|t2=κόκκινο|tl1=kókkinos|tl2=kókkino}}
{{t|gn|a1=1|t1=pytã}}
{{t|hu|a1=1|t1=vörös}}
{{t|en|a1=1, 3-4, 7-8|t1=red}}
{{t|it|a1=1|t1=rosso}}
{{t|ja|a1=1|t1=赤い|tl1=akai|a2=7|t2=赤|tl2=aka}}
{{t|alc|a1=1|t1=kejéro}}
{{t|kuz|a1=1|t1=lari}}
{{t|la|a1=1|a3=1|t1=ruber|t2=rubeus|t3=russus}}
{{t|mt|a1=1|t1=aħmar}}
{{t|cmn|a1=1,7|t1=红色|tl1=hóngsè}}
{{t|arn|a1=1|t1=kelü}}
{{t|yua|a1=1|t1=chak}}
{{t|mn|a1=1|t1=улаан}}
{{t|nci|a1=1|t1=chichiltic}}
{{t|nch|t1=chichiltik}}
{{t|nhe|a1=1|t1=chichiltik}}
{{t|nl|a1=1|t1=rood}}
{{t|nb|a1=1|t1=rød}}
{{t|nn|a1=1|t1=raud}}
{{t|nov|a1=1|t1=redi}}
{{t|pap|a1=1|t1=kòrá}}
{{t|pl|a1=1|t1=czerwony}}
{{t|pt|a1=1|t1=vermelho}}
{{t|quz|a1=1|t1=puka}}
{{t|rap|a1=1|t1=herohero|t2=meamea}}
{{t|ro|a1=1|t1=roșu}}
{{t|ru|a1=1|t1=красный|tl1=krasnyj}}
{{t|sc|a1=1|t1=ruju|t2=rubju}}
{{t|scn|a1=1|t1=russu}}
{{t|so|a1=1|t1=cas}}
{{t|sv|a1=1|t1=röd}}
{{t|ti|a1=1|t1=ቀይሕ}}
{{t|tr|a1=1|t1=kırmızı}}
{{t|xum|a1=1|t1=𐌓𐌖𐌚𐌓𐌖|tl1=rufru}}
{{t|eu|a1=1|t1=gorri}}
{{t|yag|a1=1|a2=1|t1=šówa|t2=šöwa}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0dr4ebaiidib64x5iy0wa0q0p99yf7d
blanco
0
3760
6078003
5874308
2026-04-07T23:49:59Z
TMCbot
164594
.
6078003
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Blanco}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio2=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-blanco.wav|pron2=España|audio=Es-am-lat-blanco.ogg}}
=== Etimología ===
{{etimología|gem-pro|*blank}} y este de {{l+|gem-pro|blankaz|*blankaz|brillante}}, {{etim|ine-pro|bhleg-|*bhleg-|glosa=brillar}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
[[Archivo:Hoedhuette.jpg|thumb|right|200px|[1]]]
{{es.adj}}
;1 {{csem|colores}}: De [[tono]] [[luminoso]], [[brillante]] e [[incoloro]], dado por reflejar por completo la [[luz]]
{{sinónimos|albo|albugíneo|cándido|nota=literario|nota2=literario|nota3=anticuado o literario}}
{{uso|utcsm}}
{{relacionado|blanquecino|blancazo|blancuzco|blancor|blancote|blancura|blanconazo|blanquear|blanqueado|blanquizco|blanquecer|blanquición|blanquillo|blanqueador|blanquimento|blanquimiento|blanquinoso}}
{{color|white}}
;2: Más generalmente, de color más [[claro]] que otras cosas de su especie
;3: Dicho de una persona, que pertenece a alguna de muchas [[etnia]]s originarias de [[Europa]], el [[Medio Oriente]] y [[Asia Central]], que comparten una [[escaso|escasa]] [[pigmentación]] de la [[epidermis]].
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|caucásico|caucasoide}}.
;4: De [[color]] poco [[intenso]] y [[desvaído]].
{{sinónimo|descolorido|macilento|pálido}}
;5: En varios contextos regionales e históricos, partidario del bando [[monárquico]] o [[imperial]].
;6: De poca [[agudeza]] o [[experiencia]], tal que resulta [[crédulo|crédula]] y fácil de [[engañar]].
{{ámbito|España}}
{{uso|anticuado|jergal}}
{{sinónimo|cándido|ingenuo|inocente}}
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;7: Objeto situado lejos para ejercitarse en el [[tiro]] y [[puntería]], especialmente el centro de una [[diana]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|diana|objetivo}}
;8: ''Por extensión:'' todo objeto o zona precisa a la cual se dispara una arma.<ref name="drae1925" />
{{sinónimo|objetivo}}
;9: ''Por extensión:'' [[destinatario]] de un [[proceso]] o [[actividad]].
;10: Espacio sin escribir dentro de un [[texto]].
{{sinónimo|hueco|casilla|espacio}}
;11 {{csem|peces}}: Pez tropical de agua dulce de unos 50 cm de largo. Es comestible.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «blanco»}}
* [[beleño blanco]]
* [[blanco de la uña]]
* [[blanco de plomo]]
* [[blanco del ojo]]
* [[ajo blanco]]
* [[álamo blanco]]
* [[arce blanco]]
* [[arma blanca]]
* [[azúcar blanca]]
* [[bandera blanca]]
* [[blanco albino]]
* [[blanco apagado]]
* [[blanco porcelano]]
* [[blanco roto]]
* [[carne blanca]]
* [[carta blanca]]
* [[cheque en blanco]]
* [[chuño blanco]]
* [[copión en blanco y negro]]
* [[de guante blanco]]
* [[flujo blanco]]
* [[glóbulo blanco]]
* [[libro blanco]]
* [[magia blanca]]
* [[manjarblanco]]
* [[metal blanco]]
* {{l|es|nueza blanca}}
* {{l|es|negro sobre blanco}}
* {{l|es|paloma de alas blancas}}
* {{l|es|pescado blanco}}
* {{l|es|salir caballo blanco}}
* {{l|es|salsifí blanco}}
* [[sustancia blanca]]
* [[tiro al blanco]]
* [[verso blanco]]
* [[zapote blanco]]
* [[blanco y migado, la leche]] o [[blanco y en botella, la leche]]: dícese cuando algo resulta evidente
* [[dar en el blanco]]
* [[en blanco]]: vacío, sin rellenar; (dicho de una noche) en vela
* [[quedarse en blanco]]: quedarse sin saber qué hacer
* [[sin blanca]]: sin [[dinero]]
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|blanco|blancura|blanquear|blanqueado|emblanquecer|emblanquecido|blanquecino}}.
===== Descendientes =====
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{plm|mapuche}}: {{l|arn|fülang}}
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w}}
* [[blanca]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ain|a1=1|t1=レタㇻ/レタㇽ/retar}}
{{t|de|a1=1|t1=weiß}}
{{t|sai-all|a1=1|t1=carcarniaḡ}}
{{t|ar|g1=f|n2=p|t1=أبيض|t2=بيضاء|t3=بيض|tl1='abyaD|tl2=bayDā'|tl3=bīD}}
{{t|az|a1=1|t1=ağ}}
{{t|bg|t1=бял}}
{{t|cak|t1=säq}}
{{t|ca|a1=1-6|g1=f|t1=blanc}}
{{t|cs|t1=bílý}}
{{t|chr|t1=ᎤᏁᎬ}}
{{t|ctu|a1=1|t1=säsäk}}
{{t|da|t1=hvid}}
{{t|sk|a1=1|t1=biely}}
{{t|sl|t1=bel}}
{{t|eo|a1=1|a2=1|c1=a|c2=s|t1=blanka|t2=blanko}}
{{t|et|t1=valge}}
{{t|ext|a1=1|t1=brancu}}
{{t|fi|a1=2,3|t1=valkoinen}}
{{t|fr|a1=1|a2=8|g1=m|g2=f|t1=blanc|t2=cible}}
{{t|el|a1=1|t1=λευκός|tl1=lefkós}}
{{t|hu|t1=fehér}}
{{t|en|a1=1|a2=8|t1=white|t2=target}}
{{t|is|a1=1|t1=hvítur}}
{{t|it|t1=bianco}}
{{t|ja|a1=1|t1=白い|tl1=[[しろい]], [[shiroi]]}}
{{t|lad|a1=1|t1=blanko}}
{{t|alc|a1=1|t1=ak’iéfkiar}}
{{t|cmn|t1=白|tl1=bái}}
{{t|arn|a1=1|a2=1|a3=1|t1=lig|t2=liüg|t3=fülang}}
{{t|yua|a1=1|t1=sak}}
{{t|mn|a1=1|t1=цагаан|tl1=tsagaan}}
{{t|nci|a1=1|t1=iztac}}
{{t|nch|t1=istak|t2=chipauak}}
{{t|nhe|a1=1|t1=chipawak}}
{{t|nl|a1=1|t1=wit}}
{{d|nov|d1=blanki|niv=1}}
{{t|pl|a1=1|t1=biały}}
{{t|pt|a1=1|t1=branco}}
{{t|rap|a1=1|t1=tea-tea}}
{{t|quz|t1=yuraq}}
{{t|qwh|t1=yuraq}}
{{t|ru|t1=белый|tl1=bélyĭ}}
{{t|sc|a1=1|t1=biancu|t2=arbu}}
{{t|sh|t1=bijel}}
{{t|so|t1=caddaan}}
{{t|sw|t1=-eupe}}
{{t|tl|t1=putî}}
{{t|ti|a1=1|t1=ጻዕዳ}}
{{t|tzh|a1=1|t1=sak}}
{{t|tzo|a1=1|t1=sak}}
{{t|tr|t1=beyaz}}
{{t|xum|a1=1|t1=𐌀𐌋𐌚𐌖}}
{{t|eu|t1=zuri|t2=txuri}}
{{t|yag|a1=1|t1=jáku}}
{{t|yo|t1=funfun}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
om0jn8tznkzct6pw9lm4pwgd3tysjk2
vino
0
3790
6078052
5946527
2026-04-07T23:51:10Z
TMCbot
164594
.
6078052
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|viño}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|vinus}}, y este {{etim|la|vinum}}, {{etim|ine-pro|*wóinom}}.<ref>{{Mallory}}</ref>, en última instancia {{etim|ine-pro|*weih₃-}}. Compárese el catalán {{l+|ca|vi}}, el francés {{l+|fr|vin}}, el italiano {{l+|it|vino}}, el rumano {{l+|ro|vin}} o el portugués {{l+|pt|vinho}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[Imagen:Bicchiere Vino Falerno.jpg|thumb|copa de vino (1) [[tinto]]]]
;1 {{csem|bebida}}: {{ucf|bebida alcohólica}} elaborada a partir de la [[fermentación]] de la [[uva]], con o sin los [[hollejo]]s.
;2 {{csem|bebida}}: Por extensión, cualquier bebida alcohólica [[fermentar|fermentada]].
{{uso|anticuado|literario}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|inv}}
;3: De color [[rojo]] [[intenso]], como el del vino{{-sub|1}} [[tinto]].
{{color|#800000}}
{{sinónimo|bordó|borgoña|borravino|burdeos}}
{{relacionado|granate}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «vino»}}
* [[vino abocado]] o [[vino embocado|embocado]]: el ligeramente dulce
* [[vino albillo]]: el hecho con la uva del mismo nombre
* [[vino aloque]], [[vino clarete|clarete]] o [[vino rosado|rosado]]: el tinto ligero y de color claro
* [[vino amontillado]]
* [[vino atabernado]]: el que se fracciona en el local de consumo
* [[vino añejo]]: vino reposado en barrica durante más de un año
* [[vino blanco]]: el de color amarillento o verdoso
* [[vino cubierto]]: el tinto de color oscuro
* [[vino de aguja]]: [[espumante]]
* [[vino de cabezas]]: [[aguapié]]
* [[vino de coco]]: aguardiente de tuba de coco
* [[vino de dos años]]
* [[vino de dos hojas]]
* [[vino de dos orejas]]
* [[vino de garnacha]]: el hecho con la uva del mismo nombre
* [[vino de garrote]]: el que se obtiene prensando con fuerza
* [[vino de honor]]: el que se usa en un acto solemne
* [[vino de lágrima]]
* [[vino de mesa]] o [[vino de pasto|de pasto]]: el de mediana calidad, usado en la mesa cotidiana
* [[vino de nipa]]: aguardiente de tuba de nipa
* [[vino de pitarra]]: el de elaboración casera
* [[vino de postre]]: el de alto tenor de azúcar, apto para consumir con dulces
* [[vino de quema]]: el que se usa para destilar
* [[vino de solera]]: el añejo que se usa para perfeccionar una nueva tanda
* [[vino de una oreja]]
* [[vino de yema]]: el de mejor calidad de una cuba, obtenido del centro de la misma
* [[vino dulce]]
* [[vino generoso]]: el fortificado con licor
* [[vino joven]]: el que no está añejado
* [[vino litreado]]: el que se vende a granel por litros
* [[vino medicinal]] o [[vino medicamentoso|medicamentoso]]: el compuesto con alguna sustancia medicamentosa
* [[vino moscatel]]: el hecho con la uva del mismo nombre
* [[vino pardillo]]: vino de mediana calidad, entre blanco y tinto
* [[vino peleón]]: el de menor calidad
* [[vino seco]]: el que, por su bajo tenor de azúcar, no muestra sabor dulce alguno
* [[vino tinto]]: el de color rojo subido, macerado con los hollejos
* [[vino verde]]: vino seco áspero (Castilla); el de aguja que se elabora joven en Portugal
* [[vino de hielo]]
* [[vino de paja]]
* [[vino varietal]]
* [[vino de corte]]
* [[vino de arroz]]
* ({{l|es|llamar al pan, pan, y al vino, vino|llamar}}) {{l|es|al pan, pan, y al vino, vino}}
* [[amigo de taza de vino]]
* [[concho de vino]]: color vino{{-sub|3}}
* [[espolada de vino]]: trago de vino
* [[espíritu de vino]]: aguardiente de vino
* [[limonada de vino]]: bebida elaborada mezclando limonada y vino
* [[sopa de vino]]: sopa elaborada con vino; flor del abrojo (''Centaurea calcitrapa'')
* [[aguar el vino]]: adulterarlo con agua
* [[bautizar el vino]]
* [[cristianar el vino]]
* [[dormir el vino]]: dormir la mona
* [[echar agua al vino]]: morigerar una expresión ofensiva
* [[pan o vino]]
* [[pregonar vino y vender vinagre]]
* [[tener buen vino]]: ser pacífico cuando borracho
* [[tener mal vino]]: ser agresivo cuando borracho
* [[tomarse del vino]]: emborracharse
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{cognados|viña|vendimia}}
{{derivad|vinagre|vinícola|vinicultor|vinicultura|vinolento|vinoso}}.
==== Véase también ====
{{W}}
{{Wikiquote}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|g1=m|t1=Wein}}
{{t|am|a1=1|t1=ወይን ጠጅ}}
{{t|ar|a1=1|t1=خمر}}
{{t|ar|t1=نبيذ}}
{{t|ast|a1=1|g1=m|t1=vinu}}
{{t|br|a1=1|g1=m|t1=gwin}}
{{t|bg|a1=1|g1=n|t1=вино}}
{{t|cs|t1=víno}}
{{t|kw|a1=1|g1=m|t1=gwyn}}
{{t|sl|a1=1|g1=n|t1=vino}}
{{t|eu|a1=1|a2=1|t1=ardo|t2=arno}}
{{t|ext|a1=1|t1=vinu}}
{{t|fi|a1=1|t1=viini}}
{{t|fr|a1=1|g1=m|t1=vin}}
{{t|ka|t1=ღვინო}}
{{t|got|a1=1|t1=𐌱𐌰𐌻𐌲𐍃}}
{{t|grc|a1=1|t1=οἶνος}}
{{t|el|a1=1|a2=1|g1=n|g2=m|t1=κρασί|t2=οίνος}}
{{t|ha|a1=2|t1=bammi}}
{{t|haw|a1=1|t1=waina}}
{{t|he|a1=1|t1=יין}}
{{t|hu|a1=1|t1=bor}}
{{t|en|a1=1|t1=wine}}
{{t|ga|a1=1|g1=m|t1=fíon}}
{{t|is|a1=1|g1=n|t1=vín}}
{{t|it|a1=1|t1=vino}}
{{t|ja|a1=1|t1=ワイン}}
{{t|jv|t1=anggur}}
{{t|mg|t1=divay}}
{{t|mt|a1=1|t1=inbid}}
{{t|arn|a1=1|t1=pulku}}
{{t|nci|a1=1|t1=huino|t2=tlapaloctli}}
{{t|nhp|a1=1|t1=okti}}
{{t|nl|a1=1|g1=m|t1=wijn}}
{{t|pl|a1=1|t1=wino}}
{{t|pt|a1=1|t1=vinho}}
{{t|ru|a1=1|g1=n|t1=вино}}
{{t|so|a1=2|a2=2|t1=khamri|t2=khamro}}
{{t|sw|a1=1|t1=divai}}
{{t|vo|a1=1|t1=vin}}
{{t|yo|a1=1|t1=otí òyìnbóotí èso àjàràwáìn}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|venir|3s|pret ind|indicativo}}.
== {{lengua|sh}} ==
{{pron-graf|leng=sh}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sh}}.
==== {{sustantivo|sh}} ====
;1: {{ucf}}.
{{ámbito|leng=sh|croata}}
== {{lengua|eo}} ==
{{pron-graf|leng=eo}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=eo|la|vinum}}, {{etim|leng=eo|ine-pro|*wóinom}}, en última instancia {{etim|leng=eo|ine-pro|*weih₃-}}.
==== {{sustantivo|eo}} ====
{{eo.sust}}
;1 {{csem|leng=eo|bebida}}: {{ucf}}.
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fi}}.
==== {{adjetivo|fi}} ====
;1: {{ucf|torcido}}, [[oblicuo]], [[sesgado]].
==== Declinación ====
{{fi.sust|type=valo|pos=adj|vin|||o|a}}
== {{lengua|io}} ==
{{pron-graf|leng=io}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=io|la|vinum}}, {{etim|leng=io|ine-pro|*wóinom}}, en última instancia {{etim|leng=io|ine-pro|*weih₃-}}.
==== {{sustantivo|io}} ====
{{io.sust}}
;1 {{csem|leng=io|bebida}}: {{plm}}.
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|1fono1=ˈviː.noʊ|1pron1=Estados Unidos|2fono1=ˈviː.nəʊ|2pron1=Reino Unido}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=en|es|vino}}, y este del latín vulgar {{l+|la|vinus}}, y este del clásico {{l+|la|vinum}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*wóinom}}, en última instancia de la raíz {{l+|ine-pro|*weih₃-}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|gi}}
;1 {{csem|leng=en|bebida}}: {{ucf}}.
{{uso|leng=en|jerga|jocoso}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|1audio1=It-il vino.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=it|la-vul|vinus}}, y este {{etim|leng=it|la|vinum}}, {{etim|leng=it|ine-pro|*wóinom}}, en última instancia {{etim|leng=it|ine-pro|*weih₃-}}.
==== {{sustantivo|it|masculino}} ====
{{it.sust|m}}
;1 {{csem|leng=it|bebida}}: {{ucf|vino}}.
== {{lengua|nci|e1=Ortografía de Alonso de Molina}} ==
{{pron-graf|leng=nci|g1=huino}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nci}}.
==== {{sustantivo|nci}} ====
;1: {{grafía obsoleta|leng=nci|huino}}: "vino".
== {{lengua|nap}} ==
{{pron-graf|leng=nap}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nap|la-vul|vinus}}, y este {{etim|leng=nap|la|vinum}}, {{etim|leng=nap|ine-pro|*wóinom}}, en última instancia {{etim|leng=nap|ine-pro|*weih₃-}}.
==== {{sustantivo masculino|nap}} ====
;1 {{csem|leng=nap|bebida}}: {{ucf|vino}}.
== Referencias y notas ==
<references />
qudu1vkp2xw935bhll6mso0jmcvba18
Plantilla:hai.pron
10
3860
6077590
28980
2026-04-07T15:33:00Z
TMCbot
164594
TMCbot trasladó la página [[Wikcionario:Haida/Pronombres personales]] a [[Plantilla:hai.pron]] sin dejar una redirección: obsoleta
28980
wikitext
text/x-wiki
{|border="0" cellpadding="4" cellspacing="2" align="center"
|rowspan="2" colspan="2"|
|colspan="3" bgcolor="gainsboro" align="center"|''Singular''
|colspan="3" bgcolor="gainsboro" align="center"|''Plural''
|rowspan="2" colspan="2" bgcolor="gainsboro" align="center"|''Impersonal''
|-
|bgcolor="gainsboro" align="center"|''1ª persona''
|bgcolor="gainsboro" align="center"|''2ª persona''
|colspan="2" bgcolor="gainsboro" align="center"|''3ª persona''
|bgcolor="gainsboro" align="center"|''2ª persona''
|bgcolor="gainsboro" align="center"|''1ª persona''
|-
|rowspan="2" bgcolor="gainsboro" align="center"|''Agentivo''
|bgcolor="gainsboro" align="center"|''Fuerte''
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[hláa]]'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[dáa]]'''</big>
|colspan="2" bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[['láa]]'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[daláng]]'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[t'aláng]]'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[tl'áa]]'''</big>
|-
|bgcolor="gainsboro" align="center"|''Débil''
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[hl]]'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[dáng]]'''</big>
|colspan="2" bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[hal (HAI)|hal]]'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''daláng'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''t'aláng'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[tl']]'''</big>
|-
|rowspan="2" bgcolor="gainsboro" align="center"|''Pacientivo''
|bgcolor="gainsboro" align="center"|''Fuerte''
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[díi]]'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''dáng'''</big>
|colspan="2" bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>''''láa'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''daláng'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''[[íitl']]'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''tl'áa'''</big>
|-
|bgcolor="gainsboro" align="center"|''Débil''
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''díi'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''dáng'''</big>
|colspan="2" bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''hal'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''daláng'''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''íitl''''</big>
|bgcolor="whitesmoke" align="center"|<big>'''tl''''</big>
|}
[[Categoría:Haida]]
7dgou5oqnj3gx3cj0wwkrav1jdqxor7
6077592
6077590
2026-04-07T15:38:03Z
Tmagc
158167
6077592
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable"
|rowspan="2" colspan="2"|
!colspan="3"|Singular
!colspan="3"|Plural
!rowspan="2" colspan="2" |Impersonal
|-
!1ª persona
!2ª persona
!colspan="2" | 3ª persona
!2ª persona
!1ª persona
|-
!rowspan="2"|Agentivo
!Fuerte
|[[hláa]]
|[[dáa]]
|colspan="2"|[['láa]]
|[[daláng]]
|[[t'aláng]]
|[[tl'áa]]
|-
!Débil
|[[hl]]
|[[dáng]]
|colspan="2"|[[hal]]
|daláng
|t'aláng
|[[tl']]
|-
!rowspan="2"|Pacientivo
!Fuerte
|[[díi]]
|dáng
|colspan="2"|'láa
|daláng
|[[íitl']]
|tl'áa
|-
!Débil
|díi
|dáng
|colspan="2"|hal
|daláng
|íitl'
|tl'
|}<noinclude>[[Categoría:HAI:Plantillas de flexión]]</noinclude>
dr3qbj79wlrnmo6iyytv4mdqek7g2yx
6077594
6077592
2026-04-07T15:40:59Z
Tmagc
158167
6077594
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
! colspan=100% | Pronombres personales en haida
|-
!rowspan="2" colspan="2"|
!colspan="3"|Singular
!colspan="3"|Plural
!rowspan="2" colspan="2" |Impersonal
|-
!1ª persona
!2ª persona
!colspan="2" | 3ª persona
!2ª persona
!1ª persona
|-
!rowspan="2"|Agentivo
!Fuerte
|[[hláa]]
|[[dáa]]
|colspan="2"|[['láa]]
|[[daláng]]
|[[t'aláng]]
|[[tl'áa]]
|-
!Débil
|[[hl]]
|[[dáng]]
|colspan="2"|[[hal]]
|daláng
|t'aláng
|[[tl']]
|-
!rowspan="2"|Pacientivo
!Fuerte
|[[díi]]
|dáng
|colspan="2"|'láa
|daláng
|[[íitl']]
|tl'áa
|-
!Débil
|díi
|dáng
|colspan="2"|hal
|daláng
|íitl'
|tl'
|}
{{flex-abajo}}<noinclude>[[Categoría:HAI:Plantillas de flexión]]</noinclude>
q2eko5a6ajxscq677ynogc9nsbr5x3x
6077597
6077594
2026-04-07T15:48:35Z
Tmagc
158167
6077597
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
! colspan=100% | Pronombres personales en haida
|-
!rowspan="2" colspan="2"|
!colspan="3"|Singular
!colspan="3"|Plural
!rowspan="2" colspan="2" |Impersonal
|-
!1ª persona
!2ª persona
!colspan="2" | 3ª persona
!2ª persona
!1ª persona
|-
!rowspan="2"|Agentivo
!Fuerte
|[[hláa]]
|[[dáa]]
|colspan="2"|[['láa]]
|[[daláng]]
|[[t'aláng]]
|[[tl'áa]]
|-
!Débil
|[[hl]]
|[[dáng]]
|colspan="2"|[[hal]]
|[[daláng]]
|[[t'aláng]]
|[[tl']]
|-
!rowspan="2"|Pacientivo
!Fuerte
|[[díi]]
|[[dáng]]
|colspan="2"|[['láa]]
|[[daláng]]
|[[íitl']]
|[[tl'áa]]
|-
!Débil
|[[díi]]
|[[dáng]]
|colspan="2"|[[hal]]
|[[daláng]]
|[[íitl']]
|[[tl']]
|}
{{flex-abajo}}<noinclude>[[Categoría:HAI:Plantillas de flexión]]</noinclude>
rxlsgrccbm5pw1sko0bnt0nro8p1dlg
6077598
6077597
2026-04-07T15:49:15Z
Tmagc
158167
6077598
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
! colspan=100% | Pronombres personales en haida
|-
!rowspan="2" colspan="2"|
!colspan="3"|Singular
!colspan="3"|Plural
!rowspan="2" colspan="2" |Impersonal
|-
!1ª persona
!2ª persona
!colspan="2" | 3ª persona
!2ª persona
!1ª persona
|-
!rowspan="2"|Agentivo
!Fuerte
|[[hláa]]
|[[dáa]]
|colspan="2"|[['láa]]
|[[daláng]]
|[[t'aláng]]
|[[tl'áa]]
|-
!Débil
|[[hl]]
|[[dáng]]
|colspan="2"|[[hal]]
|[[daláng]]
|[[t'aláng]]
|[[tl']]
|-
!rowspan="2"|Pacientivo
!Fuerte
|[[díi]]
|[[dáng]]
|colspan="2"|[['láa]]
|[[daláng]]
|[[íitl']]
|[[tl'áa]]
|-
!Débil
|[[díi]]
|[[dáng]]
|colspan="2"|[[hal]]
|[[daláng]]
|[[íitl']]
|[[tl']]
|}<noinclude>[[Categoría:HAI:Plantillas de flexión]]</noinclude>
6wg11f62ub45msbo530do6uzvotuh89
almendra
0
6356
6077995
6057947
2026-04-07T23:49:47Z
TMCbot
164594
.
6077995
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Prunus_dulcis_-_Köhler–s_Medizinal-Pflanzen-250.jpg|thumb|200px|''Prunus dulcis'']]
=== Etimología ===
{{etimología|la|amygdala|fruta del almendro}}, {{etim|grc|ἀμυγδάλη}} y este de origen incierto.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|frutas}}: (''[[species:Prunus dulcis|Prunus dulcis]]'') [[fruto|Fruto]] del [[almendro]]. También se utiliza para nombrar la semilla de otros frutos [[drupáceo]]s.
;2: Color [[verde]] ligeramente [[amarillo]].
{{color|#82C46C}}
=== Véase también ===
{{w|Prunus dulcis}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=amandel|t2=amandel}}
{{t|de|t1=Mandel}}
{{t|ast|t1=almendra}}
{{t|az|t1=badam}}
{{t|be|t1=міндаль|g1=m|tl1=mindálʹ}}
{{t|bg|t1=бадем|t2=ядка}}
{{t|ca|t1=ametlla|t2=ametlla}}
{{t|da|t1=mandel|t2=mandel}}
{{t|eo|t1=migdalo|t2=amando}}
{{t|fo|t1=mandla}}
{{t|fi|t1=manteli|t2=manteli}}
{{t|fy|t1=mangel}}
{{t|fr|t1=amande|g1=f}}
{{t|io|t1=mandelo}}
{{t|en|t1=almond}}
{{t|it|t1=mandorla|g1=f}}
{{t|la|t1=amygdalum}}
{{t|nl|t1=amandel}}
{{t|pap|t1=almender|t2=almendra|t3=amandel}}
{{t|pl|t1=migdał}}
{{t|pt|t1=amêndoa|g1=f|t2=mígala}}
{{t|ru|t1=миндалина|t2=миндаль|t3=ядро}}
* [[sranan]] : [[amandra]]
{{t|sv|t1=mandel|t2=mandel}}
{{t|tl|t1=alméndras}}
{{t|tr|t1=badem|t2=badem}}
{{t|vo|t1=mügdal}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|cbk}} ==
{{pron-graf|leng=cbk}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=cbk|es|almendra}}.
=== {{sustantivo|cbk}} ===
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
j9r0jteoouy7h16t3xb0l6rmeevuq1c
gris
0
7039
6078023
5925519
2026-04-07T23:50:28Z
TMCbot
164594
.
6078023
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|gris}}, y este {{etim|pro|gris}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, {{etim|frk|grîs}}, {{etim|gem-pro|*grēwaz}}, {{etim|ine-pro|*gʰregʰwos}}, {{etim|ine-pro|*gʰer-}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|ng}}
;1 {{csem|colores}}: De [[color]] entre [[blanco]] y [[negro]].
{{color|grey}}
{{uso|utcs}}.
{{sinónimo|ceniciento|cenizo|cenizoso|grisáceo|gríseo|grullo|leucofeo}}.
;2: Por extensión, de color o [[carácter]] [[neutro]] y [[apagado]].
{{sinónimo|deslucido|incoloro}}
;3: Dicho del [[clima]], cubierto de [[nube]]s y poco [[luminoso]].
{{sinónimo|nublado}}.
;4: Metafóricamente, que muestra o denota [[tristeza]] y [[melancolía]].
{{uso|figurado}}
{{sinónimos|triste|melancólico}}
{{ejemplo|Es la historia de cada día<br>Siempre el mismo guión<br>Trabas y burocracia<br>Qué frustración!<br>Lo de siempre<br>Lo normal<br>Todo gris<br>Sin final feliz<br>En este film<br>Los buenos mueren|a=Attaque 77|c=canción|f=2003|t=Western}}
;5: Que es imposible de clasificar o que no se ajusta a un esquema binario (similar a blanco y negro) que permita decidir tal como se esperaba.
{{uso|figurado}}
{{sinónimo|incierto|indeterminado|ambiguo}}
{{ejemplo|No todo es blanco o negro, es gris<br>Todo depende del matiz<br>Busca y aprende a distinguir|a=Mägo de Oz|c=canción|f=1998|t=Molinos de viento}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;6 {{csem|meteorología}}: {{plm|clima}} [[frío]].
{{ámbito|España}}.
{{uso|familiar}}.
;7: {{plm|piel}} de [[ardilla]], utilizada en [[peletería]].
{{sinónimo|petigrís}}
;8: {{plm|miembro}} de la Policía Armada y de Tráfico de España cuando llevaban el [[uniforme]] de este color.
{{ámbito|España}}.
{{uso|coloquial|despectivo|histórico}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «gris»}}
* [[gris marengo]]
* [[gris perla]]
* [[ámbar gris]]
* [[cerebro gris]]
* [[eminencia gris]]
* [[materia gris]]
* [[plata gris]]
* [[sustancia gris]]
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=grys}}
{{t|sq|t1=gri}}
{{t|de|t1=grau}}
{{t|an|t1=griso}}
{{t|ast|t1=buxu}}
{{t|br|t1=louet|t2=gris}}
{{t|bg|t1=сив}}
{{t|ca|a1=5-9|t1=gris}}
{{t|da|t1=grå}}
{{t|eo|t1=griza}}
{{t|et|t1=hall}}
{{t|eu|t1=gris}}
{{t|fi|t1=harmaa}}
{{t|fr|a1=1,5|t1=gris}}
{{t|fy|t1=griis}}
{{t|gl|t1=gris}}
{{t|el|t1=γκρίζος}}
{{t|hu|t1=szürke}}
{{t|en|a1=1,5|t1=gray|t2=grey}}
{{t|is|t1=grár}}
{{t|it|a1=1,5-6|g1=m|t1=grigio|t2=bigio}}
{{t|la|t1=canus|t2=ravus}}
{{t|mt|t1=grey}}
{{t|mn|t1=саарал}}
{{t|nci|t1=nextic}}
{{t|nch|t1=tenextik}}
{{t|nhe|t1=tenextik}}
{{t|nl|t1=grijs}}
{{t|nb|t1=grå}}
* {{plm|novial}}: [[grisi]]
{{t|oc|t1=gris}}
{{t|pap|t1=shinischi}}
{{t|pl|g1=m|g2=f|t1=szary|t2=szara}}
{{t|pt|t1=cinza}}
{{t|ro|t1=gri}}
{{t|ru|t1=серый}}
{{t|sc|a1=1|t1=murru|t2=canu}}
{{t|sv|t1=grå}}
{{t|ti|a1=1|t1=ሓሙኹሽታይ}}
{{t|tr|t1=gri}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|br}} ==
{{pron-graf|leng=br|1fono1=ˈɡris}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: Primera persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo de [[ober]].
== {{lengua|sv}} ==
{{pron-graf|leng=sv|1fone1=ˈgriːs}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sv|gmq-osw|gris}}, y este sustantivación {{etim|leng=sv|goh|grîs}}.<ref>{{Hellquist|gris}}</ref> Compárese el islandés {{l+|is|gríss}}.
==== {{sustantivo común|sv}} ====
;1 {{csem|leng=sv|animales}}: (''Sus scrofa'') {{plm|cerdo}}.
{{ejemplo|Bonden i gården brevid har ett tjuogtal grisar .|trad=El campesino de la granja de al lado tiene una veintena de cerdos.}}
{{sinónimos|leng=sv|svin}}
;2: Figuradamente, [[guarro]], persona sucia y desaliñada.
{{ejemplo|Använd bestick när du äter, din gris! .|trad=¡Usa cubiertos cuando comas, cerdo!}}
{{sinónimos|leng=sv|svin}}
==== Locuciones ====
* [[köpa grisen i säcken]]
==== Declinación ====
{{sv.sust|c-ar}}
== Referencias y notas ==
<references />
1uulao65b8epe2yb9fj0k964wl3828t
luciérnaga
0
7721
6078141
5966910
2026-04-08T10:36:58Z
Limotecariu
6752
/* Traducciones */
6078141
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Lampyris noctiluca.jpg|thumb|[1]]]
=== Etimología ===
{{etimología|la|lucerna|candil}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|insectos}}: (Familia ''Lampyridae'') Cualquiera de un par de miles de [[especie]]s de [[coleóptero]]s, de distribución cosmopolita, caracterizados por [[emitir]] [[luz]] de la parte inferior de su [[abdomen]]
{{sinónimo|bicho de luz}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Leuchtkäfer|g1=m|a2=1|t2=Glühwürmchen|g2=n}}
{{t|ast|a1=1|t1=cocu de lluz|t2=guxán de lluz}}
{{t|bg|a1=1|t1=светулка|g1=f}}
{{t|fr|a1=1|t1=luciole|t2=luisant|g2=m}}
{{t|gl|a1=1|t1=vagalume|g1=m}}
{{t|el|a1=1|t1=πυγολαμπίδα}} (pigolambída)
{{t|he|a1=1|t1=גחלילית|g1=f}}
{{t|en|a1=1|t1=firefly}}
{{t|eu|a1=1|t1=ipurtargi}}
{{t|is|a1=1|t1=ljósbjalla}}
{{t|it|a1=1|t1=lucciola|g1=f}}
{{t|arn|a1=1|t1=kudemallu}}
{{t|yua|a1=1|t1=kóokay}}
{{t|nl|a1=1|t1=glimworm|g1=f|t2=vuurvlieg}}
{{t|pt|a1=1|t1=vaga-lume|g1=m}}
{{t|ru|a1=1|t1=светляк}} (svyetlyak)
{{t|sv|a1=1|t1=lysmask|g1=c}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
p1kyz8q841sk3jwnjultmjca98rbqxj
margarita
0
8398
6077920
5736897
2026-04-07T19:42:40Z
TMCbot
164594
.
6077920
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Margarita}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-margarita.wav|1aunota1=Venezuela|h1=Margarita}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|margarita}}, y esta {{etim|grc|μαργαρίτης}}, de origen oriental, probablemente el persa antiguo. Compárese el persa moderno {{l+|fa|مروارید|tr=marvârid}} o el sánscrito {{l+|sa|मञ्यरी|tr=mañjarī}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
[[Archivo:Bellis perennis Sturm9.jpg|thumb|[1-2]]]
;1 {{csem|plantas}}: (''Bellis'' spp.) Cualquiera de varias especies de [[planta]]s [[herbáceo|herbáceas]] de la familia de las Compuestas, con muchas hojas y flores compuestas blancas con un [[botón]] amarillo.
{{ejemplo|''—Sí; es un pavo real en todo menos en la belleza —dijo lord Henry, deshaciendo la [[margarita]] con sus largos dedos nerviosos''».|título=El retrato de Dorian Gray|editorial=Fondo Editorial Cultura Peruana|páginas=17|c=libro|a=Óscar Wilde}}
;2 {{csem|plantas}}: Nombre dado a la flor, blanca con un botón amarillo, de la planta con el mismo nombre.
;3 {{csem|plantas}}: (''Anthemis tinctoria'') Nombre dado a una planta herbácea perenne de la familia de las Compuestas, diferente de la anterior, que crece espontáneamente en los sembrados. Se cultiva por sus flores.
;4: Especie de disco que contiene todas las letras, usadas por algunas impresoras y máquinas de escribir.
{{ejemplo|Voy a Olivetti para comprar una ''margarita'' destinada a mi máquina. Me explican: “Las ''margaritas'' se venden sin garantía”. ¡Pobres ''margaritas''!|t=Máscaras sobre máscaras: diarios de 1991-1992|a=Alfonso Calderón|p=195|u=http://www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.asp?id=MC0013325|c=libro}}
;5: Perla de los moluscos.{{definición imprecisa}}
;6 {{csem|moluscos}}: (''Margarites'' spp.) {{plm|molusco}} con una [[concha]] de color rosado de unos 10 mm, muy convexa por encima y plana por debajo.
;7 {{csem|anatomía}}: Pequeña depresión característica de la [[faz]] de algunas personas, que se forma en la [[mejilla]] o el [[mentón]] al sonreir.
{{sinónimo|hoyo|hoyuelo}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[Archivo:Margarita.jpg|thumb|[8]]]
;8 {{csem|bebida}}: {{plm|cóctel}} elaborado a base de [[tequila]], [[jugo]] de [[limón]], [[naranja]] y [[Curaçao|Triple Sec]].
==== Locuciones ====
* [[deshojar una margarita]]: Dudar y tomarse su tiempo
* [[echar margaritas a los cerdos]]: Ser generoso y educado con quien no puede apreciarlo.
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Gänseblümchen|t2=Färberkamille|t3=Margarita}}
{{t|ar|t1=أقحوان}}
{{t|bg|t1=маргарита}}
{{t|ca|t1=margarida|t2=margalida|a2=balear}}
{{t|cs|t1=sedmikráska chudobka}}
{{t|zh|t1=玛格丽塔}}
{{t|da|t1=tusindfryd}}
{{t|sl|t1=marjetica|t2=margarita}}
{{t|fi|t1=kaunokainen}}
{{t|fr|t1=pâquerette|t2=anthémis des teinturiers|t3=margarita}}
{{t|en|t1=daisy|t2=margarita}}
{{t|it|t1=margherita|t2=margarita}}
{{t|ja|t1=ヒナギク|t2=マルガリータ}}
{{t|nds-nl|t1=meizeumpjen}}
{{t|nl|t1=madeliefje|t2=gele kamille|t3=margarita}}
{{t|nn|t1=margarita}}
{{t|pl|t1=stokrotka pospolita|t2=rumian żółty}}
{{t|pt|t1=margarida|t2=margarita}}
{{t|ru|t1=маргарита}}
{{t|sq|t1=luleshqerra}}
{{t|sv|t1=tusensköna|t2=färgkulla|t3=margarita}}
{{t|tr|t1=koyungözü}}
{{t|wa|t1=magriyete}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8zdbs84z0r4mbi8v8baaohtu5npkz21
carpeta
0
8586
6077708
5738477
2026-04-07T19:04:29Z
TMCbot
164594
.
6077708
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-carpeta.wav|1aunota1=Venezuela}}
[[Archivo:Lever arch file.jpg|thumb|[1]archivador de palanca ]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fr|carpette|tapete}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Elemento utilizado comúnmente para [[archivo|archivar]] cualquier tipo de información con [[facilidad]].
;2 {{csem|informática}}: Agrupación [[lógico|lógica]] de [[archivo]]s de datos.
{{sinónimo|directorio}}.
;3: Escritorio o mesa donde se atienden clientes.{{cita requerida}}
{{ámbito|Cuba}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|en|carpet|tapete}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Moqueta.
{{sinónimo|tapete|alfombra|nota2=Argentina}}
{{ámbito|América}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Ordner}}
{{t|fr|t1=dossier}}
{{t|en|t1=folder}}
{{t|ru|t1=папка}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
nhi97xwj3thwuetu2szfwiehm3hlocm
granate
0
8611
6078021
5937929
2026-04-07T23:50:25Z
TMCbot
164594
.
6078021
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|pro|granat}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[Archivo:GarnetCrystalUSGOV.jpg|thumb|granate (2)]]
;1: {{plm|color}} [[rojo]] oscuro, también conocido como "color [[vino]]". Su nombre deriva de la [[granada]], fruta que es de este color.
{{color|#800000}}
{{sinónimos|borravino|bordó|burdeos}}.
;2 {{csem|minerales}}: {{plm|silicato}} doble de [[alúmina]] y [[hierro]], que entra en la composición de numerosas [[roca]]s. Las variedades transparentes de color rojo se utilizan en [[joyería]]. Variedades de granate: [[piropo]], es rojo oscuro o violeta; [[diamantoide]], de color verde; [[melanita]], de color negro. Tiene uso como [[abrasivo]] debido a su dureza, y en [[relojería]] se usa en lugar de los [[rubí]]es.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|ng}}
;3: De color rojo oscuro.
{{sinónimo|grana|carmesí}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «granate»}}
*[[granate almandino]]
*[[granate de Bohemia]]
*[[granate noble]]
*[[granate oriental]]
*[[granate sirio]]
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Granat}}
{{t|ca|a1=1|t1=granat}}
{{t|fr|a1=2|t1=grenat}}
{{t|gl|a1=1|t1=grana}}
{{t|en|a1=2|t1=garnet}}
{{t|it|a1=2|t1=granato}}
{{t|la|a1=2|t1=carbunculus}}
{{t|nl|a1=2|t1=granaat}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|véase|garnet}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
;1: {{variante|leng=en|garnet}}.
{{uso|leng=en|arcaico}}
== Referencias y notas ==
<references />
p3163kxrfqz5juu1498pcn0372znlmz
mañana
0
9030
6078132
5925549
2026-04-08T06:00:39Z
Tmagc
158167
6078132
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|mannana}}, {{etim|la-vul|*hora māneāna|por la mañana}}, {{etim|la|mane|alt=māne||la|-anum|-ānum}}. Desplazó al clásico [[cras]].
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|lapso}} que transcurre desde la [[salida]] del [[sol]] hasta el [[mediodía]].
{{ejemplo|por la '''mañana'''.}}
{{ejemplo|mañana por la '''mañana'''.}}
{{ejemplo|Estudia en las '''mañanas'''.}}
{{ejemplo|A ver...el museo abre a las nueve de la '''mañana'''.}}
;2: Más generalmente, tiempo que transcurre desde la [[medianoche]] hasta el mediodía.
{{hipónimo|madrugada}}
{{ejemplo|Estoy despierto desde las tres de la '''mañana'''.}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
;3: {{plm|período}} [[futuro]] en general.
{{sinónimos|porvenir}}.
{{ejemplo|Nadie sabe lo que el ''[[mañana]]'' prepara para la vida de las personas.}}
==== {{adverbio de tiempo|es}} ====
;4: {{plm|día}} que sigue al de [[hoy]].
{{ejemplo|Tengo que trabajar '''mañana'''.}}
{{ejemplo|'''mañana''' por la mañana.}}
{{ejemplo|'''mañana''' por la noche.}}
==== Locuciones ====
* [[hasta mañana]]: frase de despedida común y de trato familiar entre dos personas que pueden encontrarse nuevamente al día siguiente.
* [[pasado mañana]]: día que sigue inmediatamente al día de mañana. Dentro de dos días.
==== Refranes ====
* [[no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy]]
==== Véase también ====
{{w}}
{{Wikiquote}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba|Sustantivo femenino}}
{{t|ar|t1=صباح|tl1=sabaj}}
{{t|de|t1=Morgen|g1=m}}
{{t|ast|t1=mañana|g1=f}}
{{t|br|t1=mintin|g1=m}}
{{t|br|t1=beure}}
{{t|ca|t1=matí|g1=m}}
{{t|sai-chn|t1=huelcaimár|t2=uelcaimár}}
{{t|zh|t1=早晨}}
{{t|zh|t1=上午}}
{{t|sl|t1=jutro|g1=n}}
{{t|eu|a1=1,2|t1=goiz}}
{{t|fo|t1=morgun}}
{{t|fi|t1=aamu}}
{{t|fr|t1=matin|g1=m}}
{{t|gl|t1=mañá|g1=f}}
{{t|el|t1=πρωί|g1=n|t2=αύριο}}
{{t|he|t1=בוקר}}
{{t|id|t1=pagi}}
{{t|en|t1=morning}}
{{t|ia|t1=matino}}
{{t|it|t1=mattina|g1=m}}
{{t|yua|t1=jaʼatskab kʼiin}}
{{t|ja|a1=1-2|t1=朝}}
{{t|nl|t1=morgen|g1=m|t2=ochtend|g2=m}}
{{t|nb|g1=m|t1=morgen}}
{{t|nn|t1=morgen|g1=m}}
{{t|pt|t1=manhã|g1=f}}
{{t|ru|t1=утро}}
{{t|sv|t1=morgon|g1=c}}
{{t|tr|t1=sabah}}
{{trad-abajo}}
{{trad-arriba|Sustantivo masculino}}
{{t|fr|t1=avenir|g1=m|t2=endemain|g2=m}}
{{t|he|t1=עתיד|g1=m}}
{{t|en|t1=future}}
{{t|it|t1=avvenire|g1=m|t2=futuro|g2=m}}
{{t|ja|a1=3|t1=明日}}
{{trad-abajo}}
{{trad-arriba|Adverbio}}
{{t|ain|t1=ニサッタ|t2=ニシャッタ}}
{{t|de|t1=morgen}}
{{t|ar|t1=غدًا}}
{{t|ast|t1=mañana}}
{{t|br|t1=arc'hoazh|t2=warc'hoazh}}
{{t|bg|t1=утре}}
{{t|cs|t1=zítra}}
{{t|ko|t1=내일}}
{{t|da|t1=imorgen}}
{{t|sh|t1=sutra сутра}}
{{t|sk|t1=zajtra}}
{{t|sl|t1=jutri}}
{{t|eo|t1=morgaŭ}}
{{t|eu|t1=bihar}}
{{t|fi|t1=huominen}}
{{t|fr|t1=demain|g1=m}}
{{t|el|t1=αύριο}}
{{t|ha|t1=gobe}}
{{t|haw|t1=ʻapōpō}}
{{t|he|a1=4|t1=מחר|tl1=majar}}
{{t|hu|t1=holnap}}
{{t|id|t1=besok|t2=esok}}
{{t|en|t1=tomorrow}}
{{t|ia|t1=deman}}
{{t|it|t1=domani}}
{{t|ja|t1=明日}}
{{t|ja|t1=あした}}
{{t|ja|t1=あす}}
{{t|kzg|a1=4|t1=明日|t2=あちゃ}}
{{t|la|t1=cras}}
{{t|lt|t1=rytojus|g1=m|t2=rytdiena|g2=f}}
{{t|lt|t1=rytoj}}
{{t|mt|a1=4|t1=għada}}
{{t|zh|t1=明天}}
{{t|yua|t1=sáamal}}
{{t|nci|t1=moztlah}}
{{t|nch|t1=mostla}}
{{t|nhe|t1=mostlah}}
{{t|nlv|t1=mostla}}
{{t|nl|t1=morgen}}
{{t|nb|t1=imorgen}}
{{t|nb|t1=i morgen}}
{{t|nn|t1=i morgen}}
{{t|pl|t1=jutro}}
{{t|pt|t1=amanhã|g1=m}}
{{t|ro|t1=mâine|g1=n}}
{{t|ru|t1=завтра}}
{{t|so|a1=4|t1=aroor}}
{{t|sv|t1=i morgon}}
{{t|sw|a1=4|t1=kesho}}
{{t|th|t1=พรุ่งนี้}}
{{t|tt|t1=irtege}}
{{t|tr|t1=yarın}}
{{t|uk|t1=завтра}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
10bom9dj4ntcdgap2rdru75zqyf205f
Wikcionario:Referencia/ES/Pronunciación
4
9442
6077608
5836007
2026-04-07T17:14:40Z
Tmagc
158167
6077608
wikitext
text/x-wiki
== Introducción ==
Se incluye aquí una descripción general del sistema [[fonológico]] (los sonidos, la [[pronunciación]]) del español o castellano, que busca ser práctica y de fácil consulta. Hay numerosas diferencias en la realización de los sonidos según regiones, clases sociales y género sexual, entre otros factores. Sin embargo, casi todas estas diferencias ocurren dentro de un sistema mental común a todo el mundo hispánico, que permite reconocer y contrastar el significado de las palabras con varias formas de pronunciarse.
Para artículos más detallados, recomendamos la página de Wikipedia sobre '''[[w:Fonología del español|fonología del español]]'''. En cuanto a variaciones regionales, puede consultarse '''[[Wikcionario:Variantes regionales del español]]''', así como los artículos de Wikipedia sobre los diferentes dialectos, listados en: '''[[w:Categoría:Dialectos del idioma español]]'''.
Siguiendo las convenciones del [[AFI]] (Alfabeto Fonético Internacional), se indican entre barras oblicuas / / los [[fonema]]s, es decir, la clase más general o abstracta de sonidos que marcan una diferencia en el significado; y se indican entre corchetes [ ] los rasgos [[fonético]]s, esto es, la manera un poco más concreta de pronunciar ciertos fonemas según el lugar que ocupan en el habla, o como aparecen en diversos [[dialecto]]s (la palabra "dialecto" no se emplea aquí en el sentido coloquial despectivo, sino en su significado técnico de "variedad de un idioma o modo en que se emplea en determinado contexto").<ref>{{DLE|dialecto}}</ref>
== Sonidos básicos del español ==
=== Vocales ===
[[Archivo:Spanish vowel chart.svg|thumb|170px|Cuadro de las vocales del español.<ref>Ladefoged, Peter; Johnson, Keith (1975) ''A Course in Phonetics'', 6.<sup>a</sup> edición, Boston, MA: Wadsworth, 2010, p. 227.</ref>]]
[[Archivo:Cardinal vowel tongue position-back.svg|thumb|90px|Posición de la lengua en las vocales /o/, /u/]]
[[File:Cardinal vowel tongue position-front.svg|thumb|90px|Posición de la lengua en las vocales /a/, /e/, /i/]]
El español funciona con cinco fonemas vocálicos básicos (los ejemplos de audio son aproximados):
{|
|+
!fonema
!descripción
!equivalentes
!audio
!ejemplos
|-
|align="center"|/i/
|([[w:vocal cerrada anterior no redondeada|cerrada anterior no redondeada]])
|align="center"| --
|[[Archivo:Close front unrounded vowel.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[piso]] /ˈpiso/ - [[ji]] /xi/
|-
|align="center"|/e/
|([[w:Vocal media anterior no redondeada|media anterior no redondeada]])
|align="center"|[ e̞, ɛ̝ ]
|[[Archivo:Mid front unrounded vowel.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[peso]] /ˈpeso/ - [[je]] /xe/
|-
|align="center"|/a/
|([[w:vocal abierta central no redondeada|abierta central no redondeada]])
|align="center"|[ ä ɑ̈ a̠ ɐ̞ ]
|[[Archivo:Open front unrounded vowel.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[paso]] /ˈpaso/ - [[ja]] /xa/
|-
|align="center"|/o/
|([[w:vocal media posterior redondeada|media posterior redondeada]])
|align="center"|[ o̞, ɔ̝ ]
|[[Archivo:Mid back rounded vowel.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[poso]] /ˈposo/ - [[jo]] /xo/
|-
|align="center"|/u/
|([[w:vocal cerrada posterior redondeada|cerrada posterior redondeada]])
|align="center"| --
|[[Archivo:Close back rounded vowel.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[puso]] /ˈpuso/ - [[ju]] /xu/
|}
La realización de estos fonemas varía mucho (genera [[alófono]]s) según el lugar que ocupen dentro de una palabra, según sean [[tónico]]s o no, y a través de las diferencias dialectales. Sin embargo, cada uno de ellos conforma la clase general que marca diferencia de significado entre palabras, como se puede apreciar en los ejemplos. Uno de los aspectos que hace fácil la escritura y lectura en castellano, es que esos cinco fonemas se representan siempre con las grafías correspondientes: ⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩.
=== Consonantes ===
Los [[fonema]]s [[consonante|consonánticos]] básicos que emplea el español para marcar mentalmente la diferencia en el significado de las palabras son los siguientes:
{| style="border:1px solid teal"
|+
!fonema
!descripción
!grafías
!audio
!ejemplos
|-
|align="center"|/b/
|([[w:Oclusiva bilabial sonora|oclusiva bilabial sonora]])
|align="center"|⟨b⟩, ⟨v⟩
|[[Archivo:Voiced bilabial plosive.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[también]] /tamˈbjen/ - [[viene]] /ˈbjene/
|- style="background-color: #F5FFFA;"
|align="center"|/tʃ/, /t͡ʃ/
|([[w:Africada postalveolar sorda|africada postalveolar sorda]])
|align="center"|⟨ch⟩
|[[Archivo:Voiceless alveolo-palatal affricate.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[coche]] /ˈkotʃe/ - [[che]] /tʃe/
|-
|align="center"|/d/
|([[w:Oclusiva alveolar sonora|oclusiva dental sonora]])
|align="center"|⟨d⟩
|[[Archivo:Voiced alveolar plosive.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[dar]] /ˈdaɾ/ - [[cóndor]] /ˈkondoɾ/
|- style="background-color: #F5FFFA;"
|align="center"|/f/
|([[w:Fricativa labiodental sorda|fricativa labiodental sorda]])
|align="center"|⟨f⟩
|[[Archivo:Voiceless labiodental fricative.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[café]] /kaˈfe/ - [[efe]] /ˈefe/
|-
|align="center"|/g/
|([[w:Oclusiva velar sonora|oclusiva velar sonora]])
|align="center"|⟨g⟩
|[[Archivo:Voiced velar plosive.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[guiso]] /ˈgiso/ - [[algo]] /ˈal.go/
|- style="background-color: #F5FFFA;"
|align="center"|/x/
|([[w:Fricativa velar sorda|fricativa velar sorda]])
|align="center"|⟨j⟩, ⟨g⟩ (ge,gi), ⟨x⟩
|[[Archivo:voiceless velar fricative.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[jota]] /ˈxota/ - [[gema]] /ˈxe.ma/ - [[México]] /ˈme.xi.ko/
|-
|align="center"|/k/
|([[w:Oclusiva velar sorda|oclusiva velar sorda]])
|align="center"|⟨k⟩, ⟨c⟩, ⟨q⟩
|[[Archivo:Voiceless velar plosive.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[cama]] /ˈkama/ - [[que]] /ˈke/ - [[kilo]] /ˈki.lo/
|- style="background-color: #F5FFFA;"
|align="center"|/l/
|([[w:Aproximante lateral alveolar|aproximante lateral alveolar]])
|align="center"|⟨l⟩
|[[Archivo:alveolar lateral approximant.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[las]] [[ala]]s /las ˈalas/
|-
|align="center"|/m/
|([[w:Nasal bilabial|nasal bilabial]])
|align="center"|⟨m⟩, ⟨n⟩
|[[Archivo:bilabial nasal.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[mama]] /ˈmama/ - [[enviar]] /emˈbjaɾ/
|- style="background-color: #F5FFFA;"
|align="center"|/n/
|([[w:Nasal alveolar|nasal alveolar]])
|align="center"|⟨n⟩
|[[Archivo:alveolar nasal.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[cana]] /ˈkana/
|-
|align="center"|/ɲ/
|([[w:Nasal palatal|nasal palatal]])
|align="center"|⟨ñ⟩
|[[Archivo:palatal nasal.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[caña]] /ˈkaɲa/
|- style="background-color: #F5FFFA;"
|align="center"|/p/
|([[w:Oclusiva bilabial sorda|oclusiva bilabial sorda]])
|align="center"|⟨p⟩
|[[Archivo:Voiceless bilabial plosive.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[pera]] /ˈpeɾa/ - [[copa]] /ˈkopa/
|-
|align="center"|/ɾ/
|([[w:Vibrante alveolar simple|vibrante alveolar simple]])
|align="center"|⟨r⟩
|[[Archivo:alveolar tap.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[pero]] /ˈpeɾo/ - [[enviar]] /emˈbjaɾ/
|- style="background-color: #F5FFFA;"
|align="center"|/r/
|([[w:Vibrante alveolar múltiple|vibrante alveolar múltiple]])
|align="center"|⟨r⟩, ⟨rr⟩
|[[Archivo:Alveolar_trill.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[perro]] /ˈpero/ - [[risa]] /ˈri.sa/
|-
|align="center"|/s/
|([[w:Fricativa alveolar sorda|fricativa alveolar sorda]])
|align="center"|⟨s⟩, ⟨c⟩, ⟨z⟩, ⟨x⟩
|[[Archivo:Voiceless alveolar fricative.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[soy]] /ˈsoj/ - [[risa]] /ˈri.sa/
|- style="background-color: #F5FFFA;"
|align="center"|/t/
|([[w:Oclusiva alveolar sorda|oclusiva dental sorda]])
|align="center"|⟨t⟩
|[[Archivo:voiceless alveolar plosive.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[tú]] /ˈtu/ - [[esta]] /ˈes.ta/
|-
|align="center"|/ʝ/
|([[w:Fricativa palatal sonora|fricativa palatal sonora]])
|align="center"|⟨y⟩
|[[Archivo:Voiced palatal fricative.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[ya]] /ˈʝa/ - [[cayó]] /kaˈʝo/
|-
|align="left" colspan=5| → Fonemas con marca diferenciadora<ref>Es decir, que contribuyen a marcar la diferencia de significado entre palabras, particularmente entre [[par mínimo|pares mínimos]], como "[[casa]]" /ˈkasa/ vs. "[[caza]]" /ˈkaθa/, o [[halla]] /ˈaʎa/ vs. [[haya]] /ˈaʝa/</ref>usados solo en algunos dialectos (ver [[#Variaciones_fonológicas|variaciones fonológicas]]):
|- style="background-color: #F5FFFA;"
|align="center"|/ʎ/
|([[w:Aproximante lateral palatal|aproximante lateral palatal]])
|align="center"|⟨ll⟩
|[[Archivo:Palatal lateral approximant.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[llama]] /ˈʎama/ - [[calló]] /kaˈʎo /
|align="left"|
|-
|align="center"|/θ/
|([[w:Fricativa dental sorda|fricativa dental sorda]])
|align="center"|⟨z⟩, ⟨c⟩ (ce, ci)
|[[Archivo:Voiceless dental fricative.ogg|noicon|30px]]
|align="center"| [[cazar]] /kaˈθaɾ/ - [[cocer]] /koˈθeɾ/
|}
En la práctica, muchos de estos fonemas básicos tienden a articularse de manera un poco diferente en vecindad con otros, sin que estas variaciones ([[alófono]]s) marquen una diferencia de significado, es decir, los hablantes los reconocen como el mismo sonido que identifica determinada palabra. Así, por ejemplo, el fonema /n/ se pronuncia /ɲ/ (como eñe) en [[enyesar]], pero el hablante común lo sigue reconociendo como "ene" a nivel abstracto.
Los siguientes son algunos ejemplos, que ocurren en la mayoría de los dialectos del español, de fonemas que varían según su vecindad con otros:
{| style="border-bottom:1px solid teal;"
|-
|align="left"|/b/ se pronuncia
| [β] ([[w:Aproximante bilabial|aproximante bilabial]])
|[[Archivo:bilabial approximant.ogg|noicon|30px]]
| después de vocal o después de consonante distinta de /m/ o /n/<ref name="garr">Garrido, J. M., Machuca, M. J. y de la Mota, C. (1998). ''Prácticas de fonética. Lengua española I''. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. [http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/fon_esp/fonetica_espanol_segmental.html]</ref>
|-
|colspan="4"| '''Ejemplos:''' [[lobo]] [ˈloβo] - [[no]] [[voy]] [ˈnoˈβoj] - [[árbol]] [ˈaɾβol] - [[béisbol]] [ˈbejsβol]
|}
{| style="border-bottom:1px solid teal;"
|align="left"|/d/ se pronuncia
| [ð] ([[w:fricativa dental sonora|fricativa o aproximante]])
|[[Archivo:voiced dental fricative.ogg|noicon|30px]]
| después de vocal o después de consonante distinta de /l/, /m/ o /n/<ref name="garr" />
|-
|colspan="4"| '''Ejemplos:''' [[todo]] [ˈtoðo] - [[no]] [[doy]] [ˈnoˈðoj] - [[orden]] [ˈoɾðen] - [[desde]] [ˈdesðe]
|}
{| style="border-bottom:1px solid teal;"
|align="left"|/g/ se pronuncia
| [ɣ] ([[w:Fricativa velar sonora|fricativa o aproximante [ɰ]]])
|[[Archivo:Voiced velar fricative.ogg|noicon|30px]]
| después de vocal o después de consonante distinta de /m/ o /n/<ref name="garr" />
|-
|colspan="4"| '''Ejemplos:''' [[logo]] [ˈloɣo] - [[hay]] [[gas]] [ˈajˈɣas] - [[sorgo]] [ˈsoɾɣo] - [[algo]] [ˈalɣo]
|}
/n/ tiende a mimetizarse con consonantes vecinas:
:antes de /g/ se pronuncia [ŋ] (con el [[velo]] del [[paladar]], como en ''[[tango]]'', [ˈtaŋgo])
:antes de [[palatal]]es como /tʃ/ (⟨ch⟩) se vuelve también palatal: [ɲ] (como una eñe en ''[[cancha]]'': [ˈkaɲtʃa])
:antes de [[bilabial]]es como /b/ (⟨v⟩) se hace también bilabial (como una eme en ''[[enviar]]'': [emˈbjaɾ]).
: antes de [[dental]]es como /d/ y /t/ se hace también dental (como en ''[[cantar]]'': [kan̪ˈtaɾ]).
: antes de [[labiodental]]es como /f/ se hace también labiodental (como en ''[[énfasis]]'': [ˈeɱfasis]).
=== Variaciones fonológicas ===
Como se detalla en [[Wikcionario:Variantes regionales del español]], las distintas zonas del mundo hispánico presentan vastas diferencias en los modos concretos de realizar cada fonema, sin que esto implique una distinción de significado (son variaciones [[fonético|fonéticas]], no [[fonológico|fonológicas]]). Así, el posesivo [[tuyo]], /ˈtuʝo/, podrá escucharse como [ˈtujo], [ˈtud͡ʒo], [ˈtuɟo] y [ˈtuʃo] sin que por ello pase a ser otra palabra.
Hay dos tipos de variación, sin embargo, que sí marcan una diferencia entre palabras (tienen valor de distinción [[fonológico|fonológica]]). A estas dos variantes fonológicas aluden los términos "[[seseo]]" y "[[yeísmo]]" que, curiosamente, designan el modo de pronunciar de la mayoría (la mayor parte de los hablantes de español son seseantes y yeístas).
==== <span id="Sin seseo"></span><span id="Distinción"></span><span id="Ceceo"></span>Seseo ====
[[File:Seseo-ceceo-distinción en el español.png|thumb|180px|(Mapa aproximado)]]
El término "[[seseo]]" designa el modo de pronunciar que no emplea el [[fonema]] /θ/ ([[w:Fricativa dental sorda|fricativa dental sorda]]) como marcador de distinción [[léxico|léxica]]. Esta es la pronunciación de casi el 90% de los hablantes, y se considera normativa y culta. Los dialectos que no emplean el fonema /θ/ se han denominado "[[seseante]]s".
En algunos dialectos de la Península Ibérica, principalmente en el centro y norte, y en alguna medida en Guinea Ecuatorial y Filipinas, el fonema /θ/ sirve para distinguir términos como /ˈka.sa/ y /ˈka.θa/ ([[casa]] vs. [[caza]]), y se corresponde con las grafías ⟨z⟩, ⟨ce⟩ (/θe/), ⟨ci⟩ (/θi/). A este fenómeno, que también se considera normativo y culto, se le puede designar "distinción" o "diferenciación" (entre /s/ y /θ/). Ambos sonidos —[s] y [θ]— derivaron paralelamente del antiguo fonema /t͡s/ (como en la palabra italiana {{l+|it|pizza}}) que se empleaba en el español del siglo XIV.<ref>Para una historia de este fenómeno véanse “[[w:Reajuste de las sibilantes del idioma español|Reajuste de las sibilantes del idioma español]]” en ''Wikipedia'', y Cano, Rafael (2005) ''Historia de la lengua española''. Barcelona: Ariel Lingüística.</ref>
{| align="center"
! colspan=4| Compare la pronunciación de "gracias" en ambos dialectos:
|-
|align="right"|seseo:
|[[File:SpanishPod newbie lesson A0006 line 3.ogg|100px]]
|align="right"|distinción:
|[[File:Yo estoy bien gracias, y tú.ogg|100px]]
|}
Existe otro fenómeno, conocido como "[[ceceo]]", que consiste en emplear [θ] como [[alófono]] de /s/ en algunos casos. Se da mayoritariamente en el sur de la Península Ibérica (y en zonas puntuales de América), donde convive con la distinción y el seseo.
==== <span id="yeísmo"></span>Yeísmo ====
[[File:Yeismo en Países de Habla Hispana.png|thumb|180px|(Mapa aproximado)]]
El término "[[yeísmo]]" designa el modo de pronunciar que no emplea el [[fonema]] /ʎ/ ([[w:Aproximante lateral palatal|aproximante lateral palatal]]) como marcador de distinción [[léxico|léxica]]. Esta es la pronunciación de la mayoría de los hablantes, y se considera normativa y culta.
En zonas de Suramérica y la Península Ibérica, el fonema /ʎ/ sirve para distinguir términos como /ˈkaʎo/ y /ˈkaʝo/ ([[callo]] vs. [[cayo]]), y se corresponde con la grafía ⟨ll⟩. A este fenómeno, que también se considera normativo y culto, se le puede designar "distinción" o "diferenciación" (entre /ʎ y /ʝ/). Esta era, de hecho, la pronunciación habitual en numerosos dialectos hispánicos hasta la primera mitad del siglo XX, pero se ha perdido en pocas décadas, en un rápido proceso conocido como la "[[w:Yeísmo|deslateralización de /ʎ/]]".
{|align="center"
|yeísmo, /ʝ/ ("[[ya]]"):
|[[Archivo:Voiced palatal fricative.ogg|noicon|50px]]
|
|distinción, /ʎ/ ("[[allá]]"):
|[[Archivo:Palatal lateral approximant.ogg|noicon|50px]]
|-
|align=right|[kas.teˈʝa.no]
|[[Archivo:Castellano.ogg|50px]]
|
|align=right|[kas.teˈʎa.no]
|[[Archivo:Es castellano 001.ogg|50px]]
|}
Incidentalmente, el fonema /ʝ/ ([[w:Fricativa palatal sonora|fricativa palatal sonora]]), que ha venido reemplazando a /ʎ/, tiene considerables variaciones regionales. Se pronuncia en muchos casos como la semiconsonante [j] (palatal aproximante), como [d͡ʒ] (africada sonora enfática, por ejemplo en partes de Colombia), como [ɟ͡ʝ] (africada suave, antes de /n/ en muchos dialectos) y como [ʃ] o [ʒ] (fricativa postalveolar sorda o sonora, en el área [[rioplatense]]). Tal es la variación, que algunos autores cuestionan la existencia real del fonema /ʝ/ en español.<ref>Hualde, J. I. (2005). ''The sounds of Spanish''. Cambridge: Cambridge University Press.</ref>
=== Escritura ===
El sistema de representación gráfica o escritura del español es relativamente sencillo comparado con muchas otras lenguas. La siguiente tabla explica a grandes rasgos qué sonidos o fonemas representa cada letra del alfabeto hispánico.
{{pronunciación-letras}}
== Segmentos fonéticos ==
=== La sílaba ===
En la práctica, los sonidos básicos descritos arriba se articulan combinados en [[segmento]]s de mayor o menor duración. La unidad mínima pronunciada con un golpe de voz se llama "[[sílaba]]".
{|
|Por ejemplo, en la palabra "Panamá" se pueden escuchar tres sílabas:
|[[Archivo:Panamá.ogg|noicon|30px]]
| /pa.na.ˈma/
|-
|Y dos en "claro":
|[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0062 line 4.ogg|noicon|30px]]
| /ˈkla.ɾo/
|}
La duración de las sílabas en español no tiene un valor [[fonológico]], es decir, un hablante puede hacer una sílaba tan larga o corta como quiera, y la palabra seguirá siendo identificada como la misma por quien le escuche. Tal duración, sin embargo, implicará un [[tono]] y una serie de [[connotación|connotaciones]] afectivas según el dialecto y los demás factores del habla pragmática.
Muchos autores describen el español como una lengua "silábicamente acompasada", es decir, en la cual todas las sílabas se pronuncian y las vocales de sílabas menos acentuadas se oscurecen poco.<ref>Gil Fernández, Juana (2007) ''[https://books.google.es/books?id=WhblMAAACAAJ Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica]''. Madrid: Arco/Libros, pp. 317-18.</ref>
En español, en la inmensa mayoría de los casos, cada [[sílaba]] se agrupa en torno a una o más vocales. Por ejemplo:
{|
|[ko.miˈte]
|[[Archivo:Es-am-lat-comité.ogg|noicon|30px]]
| ([[comité|c'''o'''-m'''i'''-t'''é''']])
| ~
|[peɾˈðon]
|[[Archivo:Es-perdón.ogg|noicon|30px]]
| ([[perdón|p'''e'''r-d'''ó'''n]])
| ~
|[ˌtaw.ɾoˈma.kja]
|[[Archivo:Es tauromaquia 001.ogg|noicon|30px]]
| ([[tauromaquia|t'''au'''-r'''o'''-m'''a'''-qu'''ia''']])
|}
De hecho, muchas sílabas son solamente una vocal:
{|
|[aˈmoɾ]
|[[Archivo:Es-amor.ogg|noicon|30px]]
| ([[amor|'''a'''-m'''o'''r]])
| ~
|[ˈo.la]
|[[Archivo:Hola.ogg|noicon|30px]]
| ([[hola|h'''o'''-l'''a''']])
| ~
|[ˈkɾe.o]
|[[Archivo:Es-am-lat-creo.ogg|noicon|30px]]
| ([[creo|cr'''e'''-'''o''']])
|}
===== Hiatos y diptongos =====
Para facilitar la explicación de cómo se combinan en sílabas, las vocales ''tradicionalmente'' se clasifican en:
: '''abiertas''': /a/ - /e/ - /o/
: '''cerradas''': /i/ - /u/
: '''tónicas''': que tienen mayor [[énfasis]] y [[duración]] ([[acento]] prosódico), como la /o/ en [a.ˈmoɾ] ([[amor|am'''<u>o</u>'''r]])
: '''átonas''': no tónicas, como la /o/ en [ˈkɾe.o] ([[creo|cr<u>'''e'''</u>'''o''']])
Las vocales cerradas átonas tienden a pronunciarse dentro de una misma [[sílaba]] si aparecen junto a una abierta tónica o a otra cerrada. Esta pronunciación de dos vocales en una sola sílaba se llama '''[[diptongo]]'''. Así, en la palabra "[[aire]]", la vocal abierta tónica /ˈa/ forma una sola sílaba con la cerrada átona /i/, la cual se convierte en una semi-vocal: [ ˈaj.ɾe ].
En el estudio ''tradicional'' del español, se consideran [[diptongo]]s, pues, las combinaciones entre vocales cerradas o de vocal cerrada átona con abierta tónica, puesto que son las que forman una sola sílaba. Estas son:
{| class="wikitable"
|+
|ai
|au
|ia
|ua
|ei
|eu
|ie
|ue
|oi
|io
|uo
|ou
|'''u'''i
|u'''i'''
|i'''u'''
|'''i'''u
|-
|[[hay]]
|[[aula|au-la]]
|[[fiar]]
|[[cual]]
|[[rey]]
|[[euro|eu-ro]]
|[[mies]]
|[[pues]]
|[[hoy]]
|[[dios]]
|[[cuota|cuo-ta]]
|[[bou]]
|[[muy]]
|[[fui]]
|[[viudo|viu-do]]
|''[[nullius]]''
|-
|/ˈaj/
|/ˈaw/
|/jaˈ/
|/waˈ/
|/ˈej/
|/ˈew/
|/jeˈ/
|/weˈ/
|/ˈoj/
|/joˈ/
|/woˈ/
|/ˈow/
|/ˈuj/
|/wiˈ/
|/juˈ/
|/ˈiw/
|}
Cabe mencionar que algunos autores defienden la distinción entre ''diptongos crecientes'', en cuyo caso [j]/[w] precede el núcleo silábico (p. ej. [mjes], [[mies]] y [pwes], [[pues]]), y ''diptongos decrecientes'', donde [i̯ ]/[u̯ ] figuran a continuación de dicho núcleo (véanse [rei̯ ], [[rey]] o [ˈau̯ .la], [[aula]]). En aras de la simplicidad, recomendamos el empleo de [j]/[w] para todos los casos.
Obsérvese, en cambio, que en la palabra "[[aéreo]]" cada vocal abierta se pronuncia en una sílaba o golpe de voz diferente: [a.ˈe.ɾe.o]. Esta secuencia de vocales que se pronuncian en sílabas diferentes se llama '''[[hiato]]'''. Fonéticamente, forman dos sílabas:
* dos vocales abiertas: [teˈa.tɾo] ([[teatro|te-a-tro]]), [poˈe.ta] ([[poeta|po-e-ta]]).
* dos vocales iguales: [po.seˈeɾ] ([[poseer|po-se-er]]), [t͡ʃi.i.ta] ([[chiita|chi-i-ta]]).
* vocal cerrada tónica con vocal abierta: [ˈfɾi.o] ([[frío|frí-o]]), [gaˈɾu.a] ([[garúa|ga-rú-a]]), [reˈiɾ] ([[reír|re-ír]]).<ref name="hiato">{{DPD|hiato}}</ref>
Existen también, aunque con menos frecuencia, grupos de tres vocales reunidas una sola sílaba, llamados [[triptongo]]s. Estos tienen siempre la estructura de vocal cerrada átona-vocal abierta-vocal cerrada átona. Algunos ejemplos comunes son:
:[pa.ɾaˈɣwaj] ([[Paraguay|Pa-ra-g'''uay''']]) ~ [ˈgwaw] ([[guau|g'''uau''']]) ~ [kamˈbjajs] ([[cambiáis|cam-b'''iái'''s]]) ~ [ˈjoj.ðes] ([[hioides|h'''ioi'''-des]]).
Para todos los casos mencionados, la siempre muda letra ⟨h⟩ no influye en su consideración como diptongo o como hiato: [ˈbu.o] ([[búho|bú-ho]]), [ajˈxa.do] ([[ahijado|ahi-ja-do]]), [aˈi] ([[ahí|a-hí]]), etc.
Esta es, digamos, la normativa o estructura general de la combinación entre vocales. Su realización en el habla coloquial y regional se comenta más adelante en este artículo, a grandes rasgos, en la sección de '''[[#Diptongación_dialectal|diptongación dialectal]]'''.
===== La división silábica =====
Como se explicó anteriormente, las sílabas en castellano constituyen el segmento pronunciado con un golpe de voz alrededor de una o más vocales. La manera en que se agrupan las consonantes en las sílabas, tanto de forma oral como escrita, es la siguiente:<ref>Para efectos de dividir palabras con guiones al final de una línea, hay otras reglas específicas, no fonéticas sino ortográficas. Véase {{DPD|guion}}.</ref>
# Cada consonante forma sílaba con la vocal que le sigue: ''[[casa|ca-sa]] ; [[pero|pe-ro]] ; [[salón|sa-lón]]''.
# Las grafías dobles que representan un solo sonido, nunca se separan: ⟨ch⟩, ⟨ll⟩, ⟨rr⟩, ⟨qu⟩ (que, qui), ⟨gu⟩ (gue, gui) representan los fonemas /t͡ʃ/, /ʎ/, /r/, /k/ y /g/ respectivamente: ''[[coche|co-che]] ; [[allá|a-llá]] ; [[zorro|zo-rro]] ; [[toque|to-que]] ; [[seguí|se-guí]] ; [[alquimia|al-qui-mia]]''.
# Si hay dos consonantes juntas, se separan cada una en una sílaba diferente: am-ne-sia ; nun-ca ; cor-te; hin-char; ad-he-rir ; he-mis-fe-rio ; Is-ra-el ; en-ri-que-cer ; es-la-bón
# NO se separan las combinaciones en que /ɾ/ y /l/ vienen después de otra consonante oclusiva o fricativa, puesto que conforman una unidad sonora (bl, br, cr, cl, dr, dl, fr, fl, gr, gl, pl, pr, tr y tl): sa-ble ; co-bro ; ti-gre ; con-tra-to ; a-pli-car ; flu-jo ; es-cla-vos
# Si hay tres consonantes juntas, las dos primeras van con la vocal anterior y la tercera con la siguiente vocal: trans-por-te ; ins-ti-tu-to (excepto las combinaciones mencionadas en el #4: em-bra-gue ; en-cla-ve ; tras-plan-tar).
# Si hay cuatro consonantes juntas, dos forman una sílaba y las dos siguientes otra: cons-truir ; trans-gre-sión
==== Diptongación dialectal ====
Aparte de la combinación fonológica entre vocales y consonantes detallada en las dos secciones anteriores, hay un número de combinaciones que hablantes de diferentes dialectos pronuncian con hiato o con diptongo. Por ejemplo, algunos hablantes pronuncian con diptongo la palabra [peˈɾjo.ðo] ([[periodo|pe-rio-do]]) y otros con hiato: [peˈɾi.o.ðo] ([[período|pe-rí-o-do]]), y muchas en ''[[-aco|-iaco]]'', como [kaɾˈðja.ko] ([[cardiaco|car-dia-ko]]) y [kaɾˈði.a.ko] ([[cardíaco|car-dí-a-co]]). Ambas grafías y formas de pronunciación se consideran cultas y normativas.
Este caso ocurre también, por razones etimológicas, con un número limitado de monosílabos (que desde 2010 se escriben sin [[tilde]], pero ambas pronunciaciones se consideran cultas y normativas):<ref>[http://www.rae.es/sites/default/files/Principales_novedades_de_la_Ortografia_de_la_lengua_espanola.pdf Principales novedades de la ortografía de la lengua española 2010], "§4. Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos". Real Academia Española, http://www.rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010 Consultada el 12 de octubre de 2018.</ref>
{| class="wikitable"
|colspan=7 | Las siguientes formas de los verbos [[criar]], [[fiar]], [[guiar]], [[liar]] y [[piar]]:
|-
| '''grafía'''
| [[crie]]
| [[crio]]
| [[criais]]
| [[crieis]]
| [[crias]]
| [[cria]]
|-
|'''con diptongo'''
| [ˈkɾje]
| [ˈkɾjo]
| [ˈkɾjajs]
| [ˈkɾjejs]
| [ˈkɾjas]
| [ˈkɾja]
|-
|'''con hiato'''
| [kɾiˈe]
| [kɾiˈo]
| [kɾiˈajs]
| [kɾiˈejs]
| [kɾiˈas]
| [kɾiˈa]
|}
{| class="wikitable"
|colspan=7 | Las siguientes formas de los verbos [[fluir]], [[fruir]] y [[huir]]:
|colspan=4 | Las siguientes formas de los verbos [[freír]] y [[reír]]:
|-
| '''grafía'''
| [[flui]]
| [[fluis]]
| [[frui]]
| [[fruis]]
| [[hui]]
| [[huis]]
| [[frio]]
| [[friais]]
| [[rio]]
| [[riais]]
|-
|'''con diptongo'''
| [ˈflwi]
| [ˈflwis]
| [ˈfɾwi]
| [ˈfɾwis]
| [ˈwi]
| [ˈwis]
| [ˈfɾjo]
| [ˈfɾjajs]
| [ˈrjo]
| [ˈrjajs]
|-
|'''con hiato'''
| [fluˈi]
| [fluˈis]
| [fɾuˈi]
| [fɾuˈis]
| [uˈi]
| [uˈis]
| [fɾiˈo]
| [fɾiˈajs]
| [riˈo]
| [riˈajs]
|}
{| class="wikitable"
|colspan=10 | Y sustantivos como:
|-
| '''grafía'''
| [[guion]]
| [[ion]]
| [[muon]]
| [[pion]]
| [[prion]]
| [[ruan]]
| [[truhan]]
| [[Ruan]]
| [[Sion]]
|-
|'''con diptongo'''
| [ˈgjon]
| [ˈjon]
| [ˈmwon]
| [ˈpjon]
| [ˈpɾjon]
| [ˈrwan]
| [ˈtɾwan]
| [ˈrwan]
| [ˈsjon]
|-
|'''con hiato'''
| [giˈon]
| [iˈon]
| [muˈon]
| [piˈon]
| [pɾiˈon]
| [ruˈan]
| [tɾuˈan]
| [ruˈan]
| [siˈon]
|}
<span id="Diptongación"></span><span id="Sinéresis"></span>
Por otro lado, a lo largo de toda la geografía hispánica "existe una tendencia antihiática muy marcada en el habla popular"<ref name="hiato" />. Es decir, se tiende en el habla coloquial a pronunciar como diptongos un gran número de combinaciones entre vocales abiertas ([[diptongación]] o [[sinéresis]]). Así ocurre en la pronunciación de la palabra "[[área]]" en el siguiente ejemplo, que suena casi como [ˈa.ɾja]: {{audio|Es-am-lat-área.ogg|"[[área]]": }}
El caso más predecible de este tipo de diptongación es el de los verbos con el sufijo ''[[-ear]]'', que en la vida informal se pronuncian con ''[[-iar]]'': [peˈljaɾ] por [pe.leˈaɾ] ([[pelear]]), [miˈkjaɾ] ([[miquiar]]) por [mi.keˈaɾ] ([[miquear]]), etc. Varias entradas de los diccionarios de americanismos listan directamente la forma coloquial en ''[[-iar]]'' (véanse más ejemplos en [[:Categoría:ES:Palabras con el sufijo -iar]]).
=== La palabra ===
Si bien las sílabas son el segmento mínimo de sonidos habitualmente pronunciados con un golpe de voz, pocas de ellas tienen significado por sí mismas. Su combinación en palabras es la unidad mínima de significado. Por supuesto, numerosas palabras en castellano son de una sola sílaba ([[monosílabo]]s):
:: [[tan]] [tan] - [[pues]] [pwes] - [[friais]] [fɾjajs]
Sin embargo, hay un número mucho mayor de palabras con varias sílabas (las de dos y tres sílabas, combinadas, constituyen aproximadamente el 50% del léxico más usado en castellano).<ref name="Troya">Troya, M. (1998). «Frecuencia de esquemas acentuales en la norma culta del español de Las Palmas de Gran Canaria». ''Philologica Canariensia. Revista de Filología de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria'', 4-5, 413-430. Consultado en http://hdl.handle.net/10553/3986</ref> Y la mayoría de ellas incluye un énfasis o [[acento]] sobre alguna de sus sílabas (llamadas por ello [[tónico|tónicas]]). Estos son algunos ejemplos:
{|align="center"
|[maˈron]
|[[Archivo:Marrón.ogg|40px]]
| [[marrón|ma'''rrón''']]
| -
|[kas.teˈʎa.no]
|[[Archivo:Es castellano 001.ogg|40px]]
| [[castellano|caste'''lla'''no]]
| -
|[la.reˈpu.βli.ka]
|[[Archivo:Es la-republica 001.ogg|40px]]
| [[la]] [[república|re'''pú'''blica]]
|-
|colspan="3" align="center"| <small>(acento en '''on''', última sílaba)</small>
| -
|colspan="3" align="center"| <small>(la tónica es '''ʎa''', penúltima sílaba)</small>
| -
|colspan="3" align="center"| <small>(la antepenúltima sílaba, '''pu''', es la tónica)</small>
|}
Este acento tiene valor [[fonológico]], ya que está íntimamente relacionado con el sentido de la palabra (por ello se puede llamar [[acento léxico]], es decir, que tiene impacto en el significado). Es fácil percibir este efecto en palabras que tienen la misma secuencia de fonemas, por ejemplo:
:'''tér'''mino → [ˈteɾ.mi.no] → significa [[palabra]] o [[vocablo]]: "No entiendo ese ''<u>tér</u>mino'' que usó el periodista".
:ter'''mi'''no → [teɾˈmi.no] → significa "[[yo]] [[finalizo]]" (presente): "Siempre ''ter<u>mi</u>no'' los exámenes a tiempo".
:termi'''nó''' → [teɾ.miˈno] → significa "[[él]]/[[ella]]/[[usted]] [[finalizó]]" (pretérito): "Juan no ''termi<u>nó</u>'' de lavar los platos ayer".
Casi el 80% de las palabras empleadas con mayor frecuencia (excluyendo las que son [[átonos|átonas]], como se explica más abajo), tienen el [[acento léxico]] en la [[penúltimo|penúltima]] sílaba. Estas son llamadas "[[grave]]s", "[[llana]]s" o "[[paroxítono|paroxítonas]]". Algunos ejemplos son: "[[castellano|caste'''lla'''no]]" [kas.teˈʝa.no], "[[palabra|pa'''la'''bra]]" [paˈla.βɾa] y "[[frente|'''fren'''te]]" [ˈfɾen.te].
Luego, aproximadamente el 16% llevan el acento en la [[último|última]] sílaba. Estas son llamadas "[[agudo|agudas]]" u "[[oxítono|oxítonas]]". Algunos ejemplos son: "[[marrón|ma'''rrón''']]" [maˈron], "[[papel|pa'''pel''']]" [paˈpel] y "[[así|a'''sí''']]" [aˈsi].
Un 3% de las palabras empleadas con mayor frecuencia llevan el acento en la [[antepenúltimo|antepenúltima]] sílaba, y se llaman [[esdrújulo|esdrújulas]] o [[proparoxítono|proparoxítonas]]. Por ejemplo: "[[república|re'''pú'''blica]]", "[[número|'''nú'''mero]]" y "[[débiles|'''dé'''biles]]".
Hay unas pocas, todas formas verbales con pronombres [[enclítico]]s, que tienen el acento en la [[trasantepenúltimo|trasantepenúltima]] sílaba, y son llamadas [[sobresdrújulo|sobresdrújulas]] o [[superproparoxítono|superproparoxítonas]]. Por ejemplo: "[[comuníquesele]]" o "[[tráemelo]]".
En el habla real, muchas palabras son [[átono|átonas]], es decir, no se pronuncian con [[acento]] en una sílaba particular, puesto que se juntan con otras palabras en una unidad léxica y en continuidad fónica. Tal es el caso de muchos [[artículo]]s ([[el]], [[la]], [[los]], [[las]]), muchas [[conjunción|conjunciones]] (la casa ''que'' quiero; ; descansaré ''cuando'' llegues), y muchas [[preposición|preposiciones]] (la mesa ''de'' madera; un arroz ''para'' el almuerzo), entre otras. Sin embargo, al pronunciarse o pensarse aisladamente, sí puede identificarse su [[acento léxico]].
==== La acentuación gráfica ====
<small>''→ Para una explicación detallada, puede consultarse [[w:Acentuación del idioma español|Acentuación del idioma español]] en Wikipedia''.</small>
La escritura del castellano emplea un sistema de [[tilde]]s o acentos gráficos que resulta muy práctico para reconocer cuál es la sílaba [[tónico|tónica]] de cada palabra:
# Las palabras que terminan en vocal, en ⟨n⟩ o en ⟨s⟩ y no tienen tilde, son graves (la sílaba tónica es la penúltima). Estas son la inmensa mayoría. Así, sabemos que "[[mañana|ma'''ña'''na]]" es grave, [maˈɲa.na], porque termina en vocal y no tiene tilde.
# Las palabras que terminan en consonante diferente de ⟨n⟩ o de ⟨s⟩ y no tienen tilde, son agudas (la sílaba tónica es la última). De este modo, sabemos que "[[fundamental|fundamen'''tal''']]" es aguda, [fun.da.menˈtal], porque termina en ⟨l⟩ y no tiene tilde.
# Cualquier palabra de varias sílabas que no sea aguda ni grave, tiene tilde: "[[república|re'''pú'''blica]]", "[[comuníquesele|comu'''ní'''quesele]]".
# Independientemente del lugar de la sílaba tónica, los [[hiato]]s que resultan de una vocal cerrada átona junto a una abierta tónica, se indican con tilde: [[río]], [[búho]], [[economía]], [[grúa]].
# En general, los [[monosílabo]]s no llevan tilde, pero en algunos se marca para diferenciarlos de sus [[homónimo]]s: «No le ''<u>[[dé]]</u>'' usted la mesa ''<u>[[de]]</u>'' madera»; «''<u>[[tú]]</u>'' vives en ''<u>[[tu]]</u>'' casa»; «''<u>[[mi]]</u>'' familia es importante para ''<u>[[mí]]</u>''»; «<u>''[[sí]]''</u> iré <u>''[[si]]''</u> ella va conmigo»; «<u>''[[te]]''</u> voy a servir el <u>''[[té]]''</u>»; etc.
# Los [[adjetivo]]s/[[pronombre]]s [[interrogativo]]s y [[exclamativo]]s llevan tilde siempre (para indicar que son tónicos, a diferencia de sus [[conjunción|conjunciones]] homónimas): «¿[[dónde|Dónde]] te espero? Espérame ''[[donde]]'' quieras»; «¡[[qué]] bueno [[que]] llegaste!».
La única excepción significativa a las reglas anteriores ocurre con los [[adverbio]]s formados con el sufijo ''[[-mente]]'' que, aunque siempre [[grave]]s (la sílaba tónica es '''-men-'''), conservan la tilde si el adjetivo del cual derivan la tiene. Por ejemplo: "[[rápido]]" → "[[rápidamente]]". La razón es que en su pronunciación conservan el acento del adjetivo como énfasis secundario: [ˌra.pi.daˈmen.te].
=== La sinalefa ===
En la [[enunciación]], las palabras se coordinan entre sí para formar mensajes con sentido. El fenómeno fonético más notorio en el encadenamiento de palabras es la [[sinalefa]], que consiste en unir las vocales al final de una palabra con las que están al comienzo de la siguiente. Así, por ejemplo, en la frase "lo entiendo", la /o/ final átona se une con la /e/ inicial átona en una sola sílaba: [lwenˈtjen.do].
Más ejemplos:
{|
|¿Y qué‿hora es?
|[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0056 line 3.ogg|noicon|40px]]
| [iˈquio.ɾaˈes↗]
| ~
|Me duele‿el estómago
|[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0016 line 4.ogg|noicon|40px]]
| [meˈðwe.lel.esˈto.ma.ɣo]
|}
La [[sinalefa]] se realiza como un [[diptongo]], es decir, como si se tratara de una sola sílaba, cuando una de las dos vocales, o ambas, son [[átono|átonas]], es decir, no están en la sílaba que lleva el [[acento léxico]]. El proceso, sin embargo, es complejo (no sucede entre todas las vocales ni en todas las posiciones, pues depende de factores [[sintáctico]]s), varía según el registro (coloquial, formal, etc.) y según el dialecto, y no tiene mayores implicaciones fonológicas (no afecta el significado básico de cada palabra), aunque sí afectivas y expresivas.
=== La entonación ===
Los sonidos se integran en sílabas, las sílabas en palabras, las palabras en frases y, finalmente, las frases se suceden entre sí dentro de un discurso. En castellano, para este nivel más complejo, la [[entonación]] no tiene implicaciones [[fonológico|fonológicas]] (no altera el significado de las palabras), pero sí un valor pragmático. Obsérvese por ejemplo cómo se altera el sentido de la [[interjección]] ¡"[[ah]]"! con diferentes entonaciones:
{|align="center"
|[[Archivo:Ah-decepción.ogg|noicon|30px]]
| ([[decepción]])
| ~
|[[Archivo:Ah-admiración.ogg|noicon|30px]]
| ([[admiración]])
| ~
|[[Archivo:Ah-comprensión.ogg|noicon|30px]]
| ([[comprensión]])
| ~
|[[Archivo:Ah-interrogativo.ogg|noicon|30px]]
| ([[interrogación]])
|-
|colspan=2|entonación descendente
| ~
|colspan=2|entonación exclamativa
| ~
|colspan=2|entonación llana
| ~
|colspan=2|entonación ascendente
|}
De nuevo, la entonación varía mucho a través de las áreas dialectales del castellano, pero pueden destacarse tres compartidas por la mayor parte:
{|
|entonación ascendente:
|[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0023 line 4.ogg|noicon|30px]]
| para preguntas que se responden con sí o no
|-
|entonación descendente:
|[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0002 line 2.ogg|noicon|30px]]
| para preguntas con pronombres interrogativos
|-
|entonación llana:
|[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0002 line 3.ogg|noicon|30px]]
| para declaraciones asertivas
|}
== Véase también ==
*[[Wikcionario:Pronunciación|Indicaciones y políticas sobre la transcripción de pronunciación en ''Wikcionario en español'']]
== Referencias y notas ==
<references />
== Enlaces externos ==
{{Wikipedia|Transcripción fonética del español con el Alfabeto Fonético Internacional}}
{{Wikipedia|leng=en|IPA pulmonic consonant chart with audio|Alfabeto Fonético Internacional con audio}}
{{Wikilibros|Español/Fonología|fonología del español}}
*[http://project-modelino.com/spanish-phonetic-transcription-converter.php?site_language=english Project modelino]. Transcripción automática del español al alfabeto fonético
* [http://www.jotamartin.byethost33.com/alpi0.php Mapas de isoglosas de variantes fonéticas del español en la Península Ibérica, en JotaMartin.ByetHost33.com]
[[Categoría:Referencia del español|Pronunciación]]
fa8943qm3wmsw9kdz5fpbo1ekquwusa
asalto
0
9968
6077691
6055301
2026-04-07T19:04:08Z
TMCbot
164594
.
6077691
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:US Navy 040718-N-5055W-108 Amphibious Assault Vehicles (AAV) carrying U.S. Marines assigned to the 3rd Battalion, 3rd Marine Regiment hit the beach in support of exercise Rim of the Pacific (RIMPAC) 2004.jpg|thumb|[3] Asalto anfibio]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|it|assalto}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|delito}} caracterizado por [[violencia]] contra las [[persona]]s, generalmente con fines de [[apoderamiento ilegítimo]].
;2: Atraco.
{{ámbito|Argentina|México}}
;3: Ataque sorpresivo a una plaza fuerte para tomarla.
;4: Acoso repentino.
{{ejemplo|Sufrir el ''asalto'' de los periodistas.}}
;5: Cada uno de los tiempos que componen un combate de boxeo.
{{sinónimo|round}}.
;6 {{csem|esgrima}}: Combate deportivo con arma blanca.
;7 {{csem|esgrima}}: Ataque con el pie y la espada hacia adelante.
;8: Fiesta que algunos amigos obligan a hacer a otro presentándose, sorpresivamente o no, en su casa con los comestibles y las bebidas del caso.
{{uso|coloquial}}
;9: Variedad del juego de tablero [[tres en raya]].
;10: En Cuba, baile que se da por sorpresa.{{cita requerida}}
==== Locuciones ====
* [[asalto a mano armada]]
* [[carro de asalto]]: [[Tanque]] de gran poder ofensivo.
* [[guardia de asalto]]: Miembro de un antiguo cuerpo policial español.
* [[dar asalto]]:
::Atacar por sorpresa una plaza fuerte.
::Acosar a una persona.
==== Véase también ====
{{wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=3|t1=Sturm|t2=Angriff}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
{{Lunfa2000}}
ez35ooe85c076t2z3ztb4gpu5bw9k03
quechua
0
10025
6077955
5471168
2026-04-07T19:49:02Z
TMCbot
164594
.
6077955
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=quichua}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|qu|qhichwa|glosa=valle|glosa-alt=valle templado}}.{{cita requerida}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
;1: {{plm|familia}} de [[lenguas]] del occidente de Sudamérica, habladas por alrededor de 7 millones de personas en Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Argentina y Chile.
{{hipónimo|quechua ancashino|quechua ayacuchano|quechua costeño|quechua huanca|quechua cuzqueño|quechua sureño|quichua ecuatoriano|quichua santiagueño|quechua I|quechua II|quechua IIa|quechua IIb|quechua IIc}}.
;2: En particular, cualquiera de las lenguas de la familia quechua, a menudo considerada como un solo idioma.
==== Véase también ====
{{Wikipedia|Quechua}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Quechua}}
{{t|ast|t1=quechua}}
{{t|ca|t1=quítxua}}
{{t|cs|t1=kečujština|t2=kečuánština}}
{{t|zh|t1=克丘亞語}}
{{t|zh|t1=克丘亚语}}
{{t|da|t1=quechua}}
{{t|fr|t1=quechua}}
{{t|en|t1=Quechua}}
{{t|it|t1=quechua}}
{{t|ja|t1=ケチュア}}
{{t|nl|t1=Quechua}}
{{t|pl|t1=keczua}}
{{t|pt|t1=quíchua}}
{{t|quz|t1=q'ichwa simi|t2=runa simi}}
{{t|qus|t1=kichwa simi|t2=runa simi}}
{{t|sv|t1=quechua}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pp1q6mot2jlizkwdthweqhop20bq71t
chocolate
0
10546
6078014
5925637
2026-04-07T23:50:15Z
TMCbot
164594
.
6078014
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|nah|xocolatl}}, de ahí es {{etim|incierto}}, posiblemente de {{l+|nah|xoco|glosa=amargo}} y {{l+|nah|atl|glosa=agua}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
[[Archivo:Chocolate.jpg|thumb|Barras de chocolate (1)]]
[[Archivo:Chocolate mayordomo oaxaca.jpg|thumb|Chocolate tradicional (2)]]
{{es.sust}}
;1 {{csem|alimentos}}: {{plm|alimento}} hecho con la mezcla de manteca de cacao y pasta de cacao, endulzado con [[azúcar]] y en ocasiones mezclado con [[canela]], [[leche]] o [[vainilla]].<ref name="dle"/>
{{ejemplo|Con mi linterna de bolsillo, mi '''chocolate''' y un bastón blanco que a último momento se me ocurrió que podía serme útil , esperé, con los nervios en el último grado de tensión, la salida de Iglesias con el hombrecito.|Sábato|a=Ernesto Sábato|c=libro|título=Sobre héroes y tumbas|u=w:Ernesto}}
;2 {{csem|bebida}}: Bebida hecha de chocolate<sub>1</sub> diluido en [[agua]] o [[leche]].<ref name="dle"/>
{{sinónimo|cacao}}
;3: Por similitud de aspecto, [[hachís]], especialmente en [[bloque]]s.<ref name="dle"/>
{{uso|coloquial}}
{{sinónimo|hachís|kif|costo}}
;4: {{plm|baile}} tradicional de [[Chiloé]], particularmente de los alrededores de [[Dalcahue]], que se baila en pareja suelta con [[pañuelos]].
{{ámbito|Chiloé}}
{{ejemplo|'''Chocolate''' me has pedido, '''chocolate''' te he de dar,<br>'''chocolate''' al mediodía, '''chocolate''' al almorzar.<br>Lererere zambita, que me moriré mañana, tomaremos el '''chocolate'''|c=canción|t=Fragmento del "'''Chocolate'''" en una versión de Puchaurán}}
;5: {{plm|sangre}}, especialmente la que sale de la nariz.<ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Ecuador|Chile|Uruguay}}
;6: {{impropia|En la milicia}}: {{plm|sentadilla}}.<ref name="damer"/>
{{ámbito|Bolivia}}
{{sinónimo|sentadilla|chocolateada|nota2=Bolivia}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;7: {{plm|color}} [[marrón]] oscuro, como el de la pasta de cacao.
{{sinónimo|achocolatado}}
{{color|#61463E}}
;8: Que es [[ilegal]], [[ilícito]].<ref name="damer"/>
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|México}}
{{ejemplo|En la frontera es muy importante el tema de los autos '''chocolate''' [...]. Es un tema que tiene varias aristas porque beneficia a las familias que a lo mejor no tienen los recursos para comprar un auto, un auto nuevo. También es un tema con el que algunos han hecho negocio por esta regularización de autos '''chocolate'''.|c=av|a=Claudia Sheinbaum|t=Conferencia de prensa en vivo. Viernes 05 de septiembre 2025 {{!}} Presidenta Claudia Sheinbaum|u=https://www.youtube.com/live/a_uB0jMNFZc?si=ss91nxCvWbm0X4hh&t=3549|f=2025-09-05}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «chocolate»}}
* [[chocolate aireado]]
* [[chocolate por la noticia]]
* [[coger de chocolate]]
* [[el chocolate del loro]]
* [[labor de chocolate]]
* [[ladrillo de chocolate]]
* [[pasta de chocolate]]
* [[sacar chocolate]]
* [[sacar el chocolate]]
* [[ser de chocolate]]
* [[tarea de chocolate]]
* [[tomar chocolate]]
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|achocolatado|chocolatada|chocolateado|chocolatera|chocolateras|chocolatería|chocolatero|chocolatín|chocolatina}}
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|descendientes}}
{{d|an|d1=chicolate}}
{{d|ast|d1=chicolate}}
{{d|bcl|d1=tsokolate}}
{{d|ca|d1=xocolata}}
{{d|ceb|d1=sikwate|d2=tsokolate}}
{{d|eu|d1=txokolate}}
{{d|fr|d1=chocolat}}
{{d|km|d1=សូកូឡា|niv=2}}
{{d|lo|d1=ໂຊໂກລາ|niv=2}}
{{d|fa|d1=شکلات|niv=2}}
{{d|vi|d1=sô-cô-la|niv=2}}
{{d|gl|d1=chocolate}}
{{d|hu|d1=csokoládé}}
{{d|en|d1=chocolate}}
{{d|ko|d1=초콜릿|niv=2}}
{{d|gd|d1=teòclaid|niv=2}}
{{d|cy|d1=siocled|niv=2}}
{{d|haw|d1=kokoleka|niv=2}}
{{d|hi|d1=चॉकलेट|niv=2}}
{{d|ga|d1=seacláid|niv=2}}
{{d|ja|d1=チョコレート|niv=2}}
{{d|gv|d1=shocklaid|niv=2}}
{{d|sw|d1=chokoleti|niv=2}}
{{d|th|d1=ช็อกโกแลต|niv=2}}
{{d|it|d1=cioccolato|d2=cioccolata}}
{{d|nl|d1=chocolade}}
{{d|af|d1=sjokolade|niv=2}}
{{d|de|d1=Schokolade|niv=2}}
{{d|id|d1=cokelat|niv=2}}
{{d|pam|d1=suklati}}
{{d|pt|d1=chocolate}}
{{d|sv|d1=choklad}}
{{d|fi|d1=suklaa|niv=2}}
{{d|tl|d1=tsokolate}}
{{d|twf|d1=cikulòtiʼína}}
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w|objeto=varios artículos|Chocolate (desambiguación)|chocolate}}
{{Wikiquote}}
{{Commons}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba|[1] alimento hecho de cacao}}
{{t|de|g1=f|t1=Schokolade}}
{{t|bg|g1=m|t1=шоколад}}
{{t|ast|g1=m|t1=chicolate}}
{{t|ca|t1=xocolata}}
{{t|cs|t1=čokoláda}}
{{t|eo|t1=ĉokolado}}
{{t|eu|t1=txokolate}}
{{t|fo|t1=sjokoláta}}
{{t|fi|t1=suklaa}}
{{t|fr|g1=m|t1=chocolat}}
{{t|fy|t1=sûkelarje}}
{{t|gl|t1=chocolate}}
{{t|gn|t1=chokora}}
{{t|el|t1=σοκολάτα}}
{{t|he|t1=שוקולד}}
{{t|hu|t1=csokoládé}}
{{t|en|t1=chocolate}}
{{t|is|g1=n|g2=n|t1=kakó|t2=súkkulaði}}
{{t|it|t1=cioccolata|t2=cioccolato}}
{{t|yua|t1=chukwa’}}
{{t|nhn|t1=xocolatl}}
{{t|nci|t1=xocolatl}}
{{t|ngu|t1=chikolatl}}
{{t|nch|t1=chokolatl}}
{{t|nhw|t1=chokolatl}}
{{t|nhe|a1=1|t1=chokolatl}}
{{t|nlv|t1=chokolatl}}
{{t|nl|g1=m|t1=chocolade}}
{{t|nb|g1=m|t1=sjokolade}}
{{t|pl|t1=czekolada}}
{{t|pt|t1=chocolate}}
{{t|ro|t1=ciocolată}}
{{t|sv|t1=choklad}}
{{t|srn|t1=sukruskrati}}
{{t|tr|t1=çikolata|t2=itimil}}
{{t|zai|t1=dxuladi}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|1audio2=en-uk-chocolate.ogg|1aunota2=Gloucestershire|1aunota3=Sur de Inglaterra|1fono1=ˈt͡ʃɒk.(ə.)lɪt|1fono3=ˈt͡ʃɒk.(ə.)lət|1fono4=ˈt͡ʃɔk.(ə.)lət|1pron1=Received Pronunciation, Standard Canadian, dialectos de los EE. UU.|2audio1=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chocolate.wav|2aunota1=Connecticut|2fono1=ˈt͡ʃɔk.(ə.)lɪt|2pron1=General American sin la fusión cot–caught|3audio1=LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chocolate.wav|3audio3=En-ca-chocolate.ogg|3audio4=LL-Q1860 (eng)-Ajshul-chocolate.wav|3audio5=en-us-chocolate.ogg|3aunota1=Nueva Jersey|3aunota3=Colombia Británica|3aunota4=Canadá|3aunota5=California|3fono1=ˈt͡ʃɑk.(ə.)lɪt|3fono5=ˈt͡ʃɑ.klət|3pron1=General American con la fusión cot–caught, dialectos de Canadá|4fono1=ˈt͡ʃɔːk.(ə.)lət|4pron1=Received Pronunciation, obsoleto|5audio1=en-au-chocolate.ogg|5aunota1=Queensland, [ˈt͡ʃɔklɜt]|5fono1=ˈt͡ʃɔk.(ə.)lət|5pron1=Australia, Nueva Zelanda, Escocia, Norte de Inglaterra|6fono1=ˈt͡ʃɑk.(ə.)lɪt|6fono2=ˈt͡ʃɔk.(ə.)lɪt|6pron1=Irlanda|audio3=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chocolate.wav|ls=3}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=en|es|chocolate}}, a su vez {{etim|leng=en|nah|xocolatl}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm}} (bebida, color [no contables], golosina [contable]).
==== {{adjetivo|en}} ====
{{en.adj|l}}
;2: De {{l|es|chocolate}}, [[achocolatado]], [[chocolateado]].
;3: {{plm|achocolatado}}, de color [[#chococolor|chocolate]]{{-sub|4}}.
==== Véase también ====
{{derivad|leng=en|choc|chocoholic|chocolaty|chocolatey}}
{{w|leng=en}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
[[Categoría:PT:Bebidas]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|es|chocolate}}, a su vez {{etim|leng=pt|nah|xocolatl}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1 {{csem|leng=pt|alimentos}}: {{plm}}.
;2: Color [[#chococolor|chocolate]]{{-sub|4}}.
{{uso|leng=pt|utca}}
==== Véase también ====
{{derivad|leng=pt|chocolataria|chocolateiro}}
{{w|leng=pt}}
== Referencias y notas ==
<references />
ffi7q2w2jxizcuw5p8hkwijwtdoxe95
protein
0
12482
6077958
6045915
2026-04-07T20:15:15Z
Adelpine
34679
Agrega una pronunciación AFI tomada de [[en:protein]]
6077958
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Protein}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|pron=Received Pronunciation|fono=ˈpɹəʊ.ti.ɪn|fono2=ˈpɹəʊ.tiːn
|2pron=General American, Standard Canadian|2fono=ˈpɹoʊ.tin|2audio=en-us-protein.ogg|2aunota=EE. UU.|2fono2=ˈpɹoʊ.ti.ɪn|2fnota2=desusado
|ls=2
}}
=== Etimología ===
Préstamo {{etim|leng=en|fr|protéine}} y {{etim|leng=en|de|Protein}}, ambos acuñados {{etim|leng=en|grc|πρωτεῖος|glosa=primario|tr=prōteîos}}, de {{l+|grc|πρῶτος|glosa=primero|tr=prôtos}}.<ref>{{OED}}</ref>
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|ci}}
;1 {{csem|leng=en|bioquímica}}: {{plm|proteína}}.
=== Véase también ===
{{w|idioma=en}}
== {{lengua|sv}} ==
{{pron-graf|leng=sv|1fone1=prʊteˈiːn|1fone2=prɔteˈiːn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sv|fr|protéin}}, con el mismo significado; a su vez {{etim|leng=sv|grc|prōtos|primero}}
=== {{sustantivo|sv}} ===
;1: {{plm|proteína}}.
{{sinónimo|leng=sv|äggviteämne|nota1=arcaico}}.
=== Compuestos ===
* [[mjölkprotein]]
* [[plasmaprotein]]
* [[sojaprotein]]
=== Declinación ===
{{sv.sust|num=sg|n-irreg|2=proteinet}}
== Referencias y notas ==
<references />
euy5xkeq839wv4y6ysb7jgx3oq5sx8v
Usuario:Beethoven
2
12499
6077972
6076006
2026-04-07T22:13:34Z
Beethoven
678
6077972
wikitext
text/x-wiki
<div style="position: relative; height: 1%;">
<div style="position: relative; margin: 0 -1em; padding: 0; background-color: transparent; border: 1px none #ddd; height: 1%;">
<div style="position: relative; margin: 0 auto; width: 850px; border: 1px solid #4E562C; box-shadow:0.10em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -moz-box-shadow:0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -webkit-box-shadow:0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); height: 1%;">
<div style="position: relative; overflow: hidden; height: 700px;"><!-- Height of the main image -->
<div style="position: relative; overflow: hidden; z-index: 0; margin: 0;">[[File:Beethoven.jpg|850px|link=]]</div>
</div>
5ivr2y4lkwt0svp1g158pk1bk1d8mog
6077983
6077972
2026-04-07T23:23:56Z
Tmagc
158167
6077983
wikitext
text/x-wiki
<div style="position: relative; height: 1%;">
<div style="position: relative; margin: 0 -1em; padding: 0; background-color: transparent; border: 1px none #ddd; height: 1%;">
<div style="position: relative; margin: 0 auto; width: 850px; border: 1px solid #4E562C; box-shadow:0.10em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -moz-box-shadow:0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -webkit-box-shadow:0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); height: 1%;">
<div style="position: relative; overflow: hidden; height: 700px;"><!-- Height of the main image -->
<div style="position: relative; overflow: hidden; z-index: 0; margin: 0;">[[File:Beethoven.jpg|850px|link=]]</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
nlbprvnpe1oi76qifcofa40duuturni
Usuario discusión:Beethoven
3
14294
6077973
6075817
2026-04-07T22:23:47Z
Beethoven
678
Recuperando mensaje de bienvenida antes de proceder a Archivar
6077973
wikitext
text/x-wiki
{| style="font-size:95%;" class=toccolours
|
'''Beethoven''', te damos la [[Wikcionario:Bienvenido|bienvenida]] al '''Wikcionario''': ésta es tu página de discusión, que te servirá para recibir mensajes de [[wikipedista]]s que quieran contactarse contigo. Además, tienes tu '''[[Usuario:{{PAGENAME}}|página de usuario]]''', donde puedes poner tus datos, intereses, [[Wikcionario:Babel|los idiomas que hablas]], [[Wikcionario:Ubicación|el país del que procedes]], etcétera.
Si tienes dudas consulta:
* [[Wikcionario:Introducción|Introducción a Wikcionario]];
* [[Wikcionario:Tutorial|Tutorial de Wikcionario]];
* [[Wikcionario:Ayuda|Ayuda]];
* [[Wikcionario:Cómo se edita una página|Cómo se edita una página]];
* [[Wikcionario:Acerca de|Sobre Wikcionario]]
* Ten en cuenta [[Wikcionario:Lo que el Wikcionario no es|lo que el Wikcionario no es]]
En el '''[[Wikcionario:Mapa|Mapa del Wikcionario]]''' tienes enlaces a muchas páginas donde es casi seguro que hay respuesta a tus dudas.
Tienes el [[Wikcionario:Café|Café del Wikcionario]], donde puedes poner tus sugerencias o comentarios.
Para responder a un mensaje de un wikipedista tienes que hacerlo en '''su''' página de discusión, si no, no le saldrá el mensaje de «Tienes mensajes nuevos» y es muy posible que no se entere de tu respuesta. Déjala al final de la página para que sea más fácil de encontrar. Por favor, no olvides [[Wikcionario:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]].
Algunos enlaces que pueden resultarte de interés: "[[Wikcionario:Convenciones_para_nombrar_entradas|convenciones para nombrar entradas]]", "[[Wikcionario:Estructura|estructura]]", "[[Wikcionario:Estilo|estilo]]", "[[Wikcionario:Tildes_y_sus_problemas|tildes y sus problemas]]".
Saludos muy cordiales [[Usuario:Piolinfax|Piolinfax]] '''<small><sup>([[Usuario Discusión:Piolinfax|Cuéntame]])</sup></small>''' 14:16 12 mar 2006 (UTC).
|}
¡Benvingut! ¡Bienvenido! Welcome! Bienvenue! Me alegra especialmente que alguien de tu edad haya aportado algo a este diccionario comunitario. Esperamos volverte a ver pronto por aquí si es posible. <code style="background:yellow">;)</code> --[[Usuario:Piolinfax|Piolinfax]] '''<small><sup>([[Usuario Discusión:Piolinfax|Cuéntame]])</sup></small>''' 14:16 12 mar 2006 (UTC)
== Tu cuenta será renombrada ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr">
Hola,
Como parte de nuestros esfuerzos continuos por proveer nuevas y mejores herramientas, el equipo de desarrolladores de Wikimedia está realizando algunos cambios en el funcionamiento de las cuentas de usuario como, por ejemplo, la implementación de notificaciones integradas entre distintas wikis. Estos cambios significan que tendrás el mismo nombre de usuario en todos los proyectos. De esa manera podremos ofrecerte nuevas mejoras, que te ayudarán a editar e interactuar mejor con otros usuarios y proporcionará una mayor flexibilidad en los permisos de usuario para usar las distintas herramientas. Una de las consecuencias de este cambio es que las cuentas de usuario deberán ser únicas en las 900 wikis de Wikimedia. Consulta el [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|anuncio público]] para obtener más información.
Desafortunadamente, tu nombre de usuario coincide con otra cuenta, también llamada Beethoven. Para asegurarnos que ambos puedan seguir usando las wikis de Wikimedia en el futuro, hemos reservado el nombre global único Beethoven~eswiktionary para ti. Si te gusta no tienes que hacer nada. Si quieres escoger uno diferente, háznoslo saber completando [[Special:GlobalRenameRequest|este formulario]].
Tu cuenta nueva seguirá funcionando como antes, y todas tus contribuciones anteriores te seguirán siendo atribuidas, pero tendrás que usar el nuevo nombre de usuario al iniciar sesión.
Lamentamos el inconveniente.
Atentamente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Enlace con la comunidad, Fundación Wikimedia
</div> 01:10 18 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
r0loqjzp510fji7l97hib9crrk7scvm
chasca
0
14402
6077899
5794748
2026-04-07T19:42:10Z
TMCbot
164594
.
6077899
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|qu|ch'aska|enmarañado}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
;1: {{plm|cabello}} [[desgreñado]].
{{ámbito|Argentina|nota=noroeste|Bolivia|Chile|Perú}}
;2 {{csem|platos}}: {{plm|guisado}} hecho de [[charque]] machacado con [[grasa]]s y [[especia]]s.
;3 {{csem|astronomía}}: El [[lucero]] de la [[mañana]].
{{ámbito|Perú}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;4: Dicho del cabello: [[despeinado]], [[enredado]] o [[enmarañado]].
{{ámbito|América Central}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|onomatopeya}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
;1: {{plm|leña}} formada por ramas pequeñas que quedan luego de [[podar]] [[árbol]]es y [[arbusto]]s.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
{{rt_leguizamón}}
t2kbyzlmnvvhp0x0pv6651sz4xp9d9r
matrero
0
14443
6077785
6055637
2026-04-07T19:06:03Z
TMCbot
164594
.
6077785
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|ACORT|nota=síncopa|mohatrero}}, de {{l+|es|mohatra}}, del árabe hispánico {{l+|xaa|muxáṭara}}, del clásico {{l+|ar|مخاطرة|tr=muẖʾaṭaraẗ|glosa=fraude}}.<ref>{{Corriente|384}}</ref> Compárese {{l+|es|mohatrante}}, {{l+|es|mohatrón}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: De [[ingenio]] [[hábil]] e [[intención]] [[avieso|aviesa]].
{{sinónimo|astuto}}
;2: {{plm|inclinado}} a la [[desconfianza]] y la [[sospecha]].
{{sinónimo|desconfiado|receloso|suspicaz}}
;3: {{plm|inclinado}} a [[traicionar]] la [[confianza]] que en él se deposita.
{{sinónimo|desleal|infiel|pérfido|traidor}}
;4: Dicho de una persona o animal, [[huir|huído]] de la [[justicia]] para [[echarse al monte]].
{{ámbito|Chile|Perú|Rioplatense}}
{{sinónimo|cimarrón}}
{{ejemplo|"El rancho no tiene puerta, porque nada contiene en su interior, cuando están ausentes los que lo habitan; -es una vivienda de las tierras bajas, un rancho de ''matreros'' reunidos por la casualidad y ligados por el peligro común". Fray Mocho. ''Viaje al país de los matreros''.}}
;5: Dicho de una persona o animal, que se ha criado en el [[monte]], y es [[bravío]] o [[indomesticable]].
{{sinónimo|cimarrón}}
{{ámbito|Argentina|Nicaragua}}
;6: Dicho de un bonito que sobrepasa los 10kg de peso.{{cita requerida}}
{{ámbito|Cantábrico|nota=España}}
==== Véase también ====
{{wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
{{rt_leguizamón}}
738ts3tr8f882mu2dl1gbpm8xhgt377
camisetear
0
14709
6077706
5979876
2026-04-07T19:04:26Z
TMCbot
164594
.
6077706
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|camiseta|ear}}, en referencia a usar una prenda distintiva del equipo, institución o conglomerado al que se pertenece.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: En el [[fútbol]] y otros deportes de contacto, tomar un jugador a un rival de la camiseta, impidiéndole desplazarse libremente.
{{uso|coloquial}}.
{{ámbito|Argentina|Uruguay}}.
=== {{verbo intransitivo|es}} ===
;2: En el ámbito laboral, ser comprometido con la institución, empresa o corporación y sus lineamientos, metas y/u objetivos. En el ámbito personal, ser entregado con los principios o valores que mueven a una persona, o con el rol que está cumpliendo en una determinada situación.{{cita requerida}}
{{uso|informal}}.
{{ámbito|Chile}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
{{Lunfa2000}}
n0g9dg8uoplg3tyi0peuemf48lktzoc
najar
0
15093
6077798
5974482
2026-04-07T19:06:19Z
TMCbot
164594
.
6077798
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Del romaní "naśel", huir, salir corriendo, y este del [[sánscrito]] {{l+|sa|नश्यति|tr=náśyati}} "naśyati" (नश्यति).}}{{cita requerida}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|echar}}, obligar a una persona a retirarse.<ref>{{Lunfa2000}}</ref>
{{ámbito|rioplatense}}.
{{uso|desusado|lunfardismo}}.
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[najarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|?|}}-->
<!--{{t+|ar|?|}}-->
<!--{{t+|bg|?|}}-->
<!--{{t+|ca|?|}}-->
<!--{{t+|eo|?|}}-->
<!--{{t+|fr|?|}}-->
<!--{{t+|en|?|}}-->
<!--{{t+|it|?|}}-->
<!--{{t+|ja|?|}}-->
<!--{{t+|nl|?|}}-->
<!--{{t+|pl|?|}}-->
<!--{{t+|pt|?|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ekc41q2cx37vq3i0g8ar9dj64e4hvi9
rubro
0
15301
6078039
5829406
2026-04-07T23:50:51Z
TMCbot
164594
.
6078039
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|rubrus}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este {{etim|ine-pro|*h₁rudʰrós}}. Compárese {{l+|es|rubor}}, {{l+|es|rúbrica}}. El término latino dejó apenas algunos cultismos en las lenguas romances, siendo desplazado {{etim|la|rubeus}}, {{l+|la|rufus|glosa=rufo}}, {{l+|la|russus|glosa=rojo}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|colores}}: De color similar al de la [[sangre]] o el [[sol]] [[poniente]], de longitud de onda entre 630 y 760 nm
{{color|red}}
{{uso|utcs|anticuado|literario}}
{{sinónimo|bermejo|colorado|encarnado|gules|nota4=heráldica|rojo}}
{{ejemplo|te mostraste, árbol bendito,<br>obrando en muchas maneras<br>maravillas no ligeras<br>en el ''rubro'' mar de Egipto.|c=libro|t=Cancionero general de Hernando del Castillo|a=Cancionero|f=1882|p=16}}
{{ejemplo|coral ''rubro'' preparado, un escrúpulo.|c=libro|t=Tratado de la essencia, causas, y curacion de los Bubones, y Carbu[n]cos pestilentes|a=Manuel de Escobar|f=1600|p=68}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;2: {{plm|frase}} [[descriptivo|descriptiva]] o [[explicativo|explicativa]] que encabeza un [[escrito]] o etiqueta una cosa.
{{ámbito|América}}
{{sinónimo|rótulo|título}}
{{ejemplo|Los formularios de declaración jurada para la aplicación del impuesto de patente deberán contener los siguientes ''rubros''.|a=. VV. AA.|f=1967|t=Legislación del abogado|l=Lima|editorial=Colegio de Abogados de Lima|c=libro}}
{{ejemplo|Pero para Bohr o Heisenberg la exigencia de Einstein es un mero reclamo de la ‘antigua ontología materialista’, ''rubro'' bajo el cual la escuela de Copenhague incluye también otras críticas, tales como las que provienen del materialismo dialéctico.|c=libro|t=Einstein o la armonía del mundo|a=Guillermo Boido|f=1980|p=204}}
;3: Por extensión, cada una de las partes en que puede dividirse un [[escrito]] o [[clasificación]].
{{ámbito|América}}
{{sinónimo|inciso|sección}}
{{ejemplo|Dentro de este marco de análisis regional de las inversiones, las acciones económicas del Estado Mexicano podrían ser catalogadas en tres grandes ''rubros'', siendo el primero de ellos el correspondiente al subsector Gobierno (tanto federal como estatal y municipal), el segundo al subsector Empresas y Organismos Descentralizados, y el terrero el que agrupe una serie de medidas directas de promoción y fomento a la actividad económica.|c=libro|t=Ensayo analítico metodológico de planificación interregional en México|a=Ricardo Carrillo Arronte|f=1973|editorial=Fondo De Cultura Economica USA|isbn=9789681618148|p=434}}
{{ejemplo|Además, sería menester practicar un inventario de personal efectivo en los diversos ''rubros'' de actividad y de capacidad latente u ociosa, pues si no se tiene en cuenta esta existencia en recursos humanos especializados, se puede cometer el gran error de aumentar el déficit de ocupación calificada.|a=Rolando I. Gioja|f=1980|t=Planeamiento educativo|l=Buenos Aires|editorial=Paidós|c=libro}}
;4: En particular, [[conjunto]] de [[empresa]]s o [[negocio]]s que constituyen un [[área]] diferenciada dentro de la [[actividad]] [[económica]].
{{ámbito|Argentina}}
{{sinónimo|sector}}
{{ejemplo|Las empresas de seguridad recomiendan no interrumpir el paso de los guardias mientras llevan dinero. Según los empresarios del ''rubro'', por año hay diez intentos de asalto a blindados.|c=pagina|t=Blindados|f=2012-03-21|u=https://web.archive.org/web/20120321015556/http://www.losandes.com.ar/notas/2012/3/18/blindados-aconsejan-tomar-distancia-durante-operativos-630663.asp}}
;5: En particular, cada uno de los rubros{{-sub|3}} en los que dividen los [[anuncio]]s [[clasificado]]s.
{{ámbito|Argentina}}
{{ejemplo|Recordemos que la ley 23.264 prohibió también la difusión de los avisos del ‘''rubro'' 59’ en los medios gráficos, por considerarlos promotores de esta modalidad delictiva.|c=pagina|t=NS - La Noticia Sur - Todas las noticias de la zona sur al instante|f=2016-03-04|u=https://web.archive.org/web/20160304234641/http://www.lanoticiasur.com.ar/despachos.asp?cod_des}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|i1=s|t1=Überschrift}}
{{t|en|i1=s|t1=entry}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
[[Categoría:PT:Colores]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|rubrus|leng=pt}}.
==== {{adjetivo|pt}} ====
{{pt.adj}}
;1: {{plm}}, [[rojo]], [[encarnado]].
{{sinónimo|leng=pt|vermelho}}
== Referencias y notas ==
<references />
{{Lunfa2000}}
kda3jnc4soubumdawbhnoae7tjaegm3
aguacero
0
16812
6077673
6052479
2026-04-07T19:03:45Z
TMCbot
164594
.
6077673
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|aguaza|ero}}, {{etim|la-vul|*aquacea}}, y este {{etim|la|aqua}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Lluvia repentina, intensa, de gotas de gran tamaño y de muy corta duración. Normalmente causada por gota fría.
{{sinónimo|chaparrón|chubasco}}.
{{ejemplo|Tal vez será mejor que la señorita se vuelva a su [[fundo]] antes de que descargue el ''aguacero''….|título=La Última Niebla/La Amortajada|capítulo=La Amortajada|fecha=2012|editorial=Planeta|páginas=125|c=libro|a=María Luisa Bombal}}
;2 {{csem|gastronomía}}: Comida preparada con carne de cerdo hervida que se sumerge en una salsa, más o menos caldosa, hecha a base de [[chile]] y [[jitomate]].<ref>{{referencia|fc=2019-11-14|u=https://pueblados22.mx/platillos-poblanos-ya-nadie-prepara/|t=Platillos poblanos que ya nadie prepara|sitio=PUEBLA DOS 22|f=2016-12-05|c=pagina}}</ref>
{{ámbito|México|nota=Guerrero y sur de Puebla}}.
==== Locuciones ====
* [[bigotes de aguacero]] / [[bigote de aguacero]]
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|sq|a1=1|t1=rrebesh}}
{{t|ar|a1=1|t1=مطر غزير ومفاجئ}}
{{t|de|a1=1|t1=Platzregen|g1=m|a2=1|t2=Guss|g2=m}}
{{t|bg|t1=порой|g1=m}}
{{t|ca|a1=1|t1=aiguat|g1=m|a2=1|t2=xàfec|g2=m}}
{{t|sk|a1=1|t1=lejak}}
{{t|eo|a1=1|t1=subita pluvo}}
{{t|eu|a1=1|t1=zaparrada}}
{{t|fo|a1=1|t1=scravuaç}}
{{t|fi|a1=1|t1=rankkasade}}
{{t|fr|a1=1|t1=averse|g1=f}}
{{t|gl|t1=ballón|g1=m}}
{{t|hi|a1=1|t1=मूसलाधार वर्षा}}
{{t|hu|a1=1|t1=felhőszakadás}}
{{t|en|a1=1|t1=heavy shower|a2=1|t2=downpour}}
{{t|it|a1=1|t1=acquata}}
{{t|nl|a1=1|t1=plensbui}}
{{t|nl|t1=stortbui|a1=1}}
{{t|fa|t1=بارش متوالي}}
{{t|pl|t1=ulewa}}
{{t|pt|t1=aguaceiro}}
{{t|ro|t1=ploaie torențială}}
{{t|ru|a1=1|t1=ливень}}
{{t|sv|a1=1|t1=kortvarigt regn}}
{{t|tr|a1=1|t1=sağanak}}
{{t|uk|a1=1|t1=злива}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0654csflcn51bqciwgbg5w9w7q93gsu
Plantilla:color
10
19667
6078057
5891353
2026-04-07T23:51:18Z
TMCbot
164594
.
6078057
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''Color:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<span style="background:{{{1|}}}; color: var(--color-base); border: 1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, <span style="background:{{{2|}}}; color: var(--color-base); border: 1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, <span style="background:{{{3|}}}; color: var(--color-base); border: 1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, <span style="background:{{{4|}}}; color: var(--color-base); border: 1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, <span style="background:{{{5|}}}; color: var(--color-base); border: 1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, <span style="background:{{{6|}}}; color: var(--color-base); border: 1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, <span style="background:{{{7|}}}; color: var(--color-base); border: 1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, <span style="background:{{{8|}}}; color: var(--color-base); border: 1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, <span style="background:{{{9|}}}; color: var(--color-base); border: 1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
--><noinclude>{{documentación}}</noinclude>
8rborz0f9hiohbmkfa1z7uogvqa06i8
6078066
6078057
2026-04-08T00:33:15Z
TMCbot
164594
.
6078066
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''Color:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<span style="background:{{{1|}}}; color:var(--color-base); border:1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, <span style="background:{{{2|}}}; color:var(--color-base); border:1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, <span style="background:{{{3|}}}; color:var(--color-base); border:1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, <span style="background:{{{4|}}}; color:var(--color-base); border:1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, <span style="background:{{{5|}}}; color:var(--color-base); border:1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, <span style="background:{{{6|}}}; color:var(--color-base); border:1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, <span style="background:{{{7|}}}; color:var(--color-base); border:1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, <span style="background:{{{8|}}}; color:var(--color-base); border:1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, <span style="background:{{{9|}}}; color:var(--color-base); border:1px solid var(--border-color-emphasized);">  </span>|}}<!--
--><noinclude>{{documentación}}</noinclude>
d4adqw5rx5qq35zcrwumj4ycq0p0jup
oliva
0
19668
6078031
5824830
2026-04-07T23:50:40Z
TMCbot
164594
.
6078031
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Oliva}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Grüne Oliven.jpg|miniaturadeimagen|[1]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|olea}} y este {{etim|grc|ἐλαία}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|frutas}}: {{plm|fruto}} del [[olivo]]. Es una [[drupa]] carnosa, de tamaño variable, con una sola semilla en el interior. Pertenece a la familia de las [[oleácea]]s. Su área natural es la cuenca mediterránea. Sus tejidos almacenan aceites en forma de ácidos oléicos en una proporción de un 40% y hasta un 60%. (Esta proporción se refiere al ácido oleico y no al aceite propiamente dicho que se saca finalmente de la aceituna para su consumo).
{{sinónimo|aceituna}}
{{ejemplo|Deme aceite de '''oliva''', por favor.}}
;2 {{csem|árboles}}: (''Olea europaea'') Árbol [[perennifolio]], longevo, que alcanza hasta 15 mts. de altura, con copa ancha y tronco grueso, retorcido y a menudo muy corto. Corteza finamente fisurada, de color gris o plateado. Hojas opuestas, de 2-8 cm. de largas, lanceoladas con el ápice ligeramente puntiagudo, enteras, coriáceas, glabras y verde gris oscuras por el haz, más pálidas y densamente escamosas por el envés, más o menos sésiles o con un peciolo muy corto. Su fruto, la [[aceituna]], u [[oliva]], se consume encurtida, marinada o en salmuera y se emplea para la elaboración de aceite.
{{sinónimo|aceituno|olivo}}.
;3: Color verde cercano al cafe.
{{color|#708D23}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Ölbaum|t2=Olivenbaum}}
{{t|br|a1=2|t1=gwezenn-olivez|g1=f|t2=olivezenn|g2=f}}
{{t|da|a1=2|t1=oliventræ}}
{{t|eo|a1=2|t1=olivujo|t2=olivarbo}}
{{t|fr|a1=1,3|t1=olive}}
{{t|es|t1=olivier|a1=2}}
{{t|en|a1=1-3|t1=olive|a2=2|t2=olive-tree}}
{{t|it|a1=2|t1=olivo}}
{{t|la|a1=1|t1=olea|a2=2|t2=oliva}}
{{t|nl|a1=2|t1=olijfboom}}
{{t|pt|a1=2|t1=oliveira}}
{{t|sv|a1=1-3|t1=oliv|a2=2|t2=olivträd}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=it|la|olea}} y este del {{etim|leng=it|grc|ἐλαία}}.
==== {{sustantivo|it|femenino}} ====
{{it.sust|f}}
;1: {{plm|oliva}} (fruto).
== Referencias y notas ==
<references />
dw13igvifvfffsu3jd0q1jmrcuoxwcf
Alhuceima
0
19797
6077642
5978211
2026-04-07T19:03:06Z
TMCbot
164594
.
6077642
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=Alhucemas}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Contrariamente a lo que deja pensar el articulo definido árabe "al" o أل, no se trata de substantivo árabe ,sino proviene de la palabra aluthimia antes de la lavándula (alkhozama) que es planta común en la región.}}{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1 {{csem|ciudades}}: {{variante|Alhucemas}}, ciudad del norte de [[Marruecos]].
=== Véase también ===
* [[Marruecos]]
{{w|Alhucemas}}
{{Wikiviajes|Alhucemas}}
== Referencias y notas ==
<references />
mi3ehg0djrnm88fo3vc2a8m1maipk2d
magenta
0
20249
6078028
5926418
2026-04-07T23:50:35Z
TMCbot
164594
.
6078028
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|it|magenta}}, por la batalla ocurrida en Magenta, 4 junio de 1859. En alusión al color oscuro de la [[sangre]] derramada.<ref>{{DLE}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: De [[color]] semejante al [[fucsia]], del que difiere por su tonalidad más intensa y virando al [[violeta]].
{{color|#FF00FF}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|color}}: Color magenta.
;2 {{csem|color}}: Color que se obtiene mezclando luz [[rojo|roja]] y [[azul]].
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=magenta}}
{{t|de|t1=Magenta}}
{{t|ca|t1=magenta}}
{{t|fr|t1=magenta}}
{{t|gl|t1=maxenta}}
{{t|en|t1=magenta}}
{{t|it|t1=magenta}}
{{t|ja|t1=マゼンタ}}
{{t|nl|t1=magenta}}
{{t|nb|t1=magenta}}
{{t|pt|t1=magenta}}
{{t|ru|t1=маджента}}
{{t|sv|t1=magenta}}
{{t|tr|t1=galibarda}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
16rmoxv0bow32oht9burmvwuasr60fs
pico
0
20338
6077930
5925376
2026-04-07T19:42:55Z
TMCbot
164594
.
6077930
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|pico-|picó}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav|1aunota1=Colombia}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|bico}}, y este {{etim|la|beccus}}, préstamo {{etim|cel-gau|beccos}}, pico, pequeño, cognado con el irlandés antiguo {{l+|sga|becc}} y los diminutivos irlandés antiguo {{l+|sga|becán}} y galés {{l+|cy|bychan}}, todos con el significado ‘pequeño’.
[[Image:Pelican.great.white.arp.750pix.jpg|thumb|[1]]]
[[Image:Pickaxe.jpg|thumb|[7]]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|Zootomía}}: {{ucf|estructura}} [[óseo]]-[[vascular]] que cubre la [[boca]] y [[nariz]] de las [[ave]]s, adaptada a sus [[hábito]]s [[alimentario]]s.
;2 {{csem|Entomología}}: Por extensión, [[órgano]] [[análogo]] en los [[insecto]]s.
;3 {{csem|Anatomía}}: Por extensión, [[espacio]] limitado por la boca y la [[faringe]], donde se realiza la [[masticación]] y parte de la [[deglución]], además del [[habla]] en el [[ser humano]].
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|boca|cavidad bucal|cavidad oral}}
;4: Por metonimia, [[beso]] en el que sólo se juntan los [[labio|labios]] de una persona con los de otra para retirarlos inmediatamente.
{{uso|coloquial}}.
{{ámbito|Bolivia|Colombia}}.<ref name=drae>{{DRAE}}</ref>
{{sinónimo|pato}}
;5: {{ucf|canal}} junto a la [[boca]] de algunos [[recipiente]]s para facilitar el [[vertido]] de sus [[contenido]]s.
;6: Más generalmente, [[saliente]] [[puntiagudo]] de cualquier cosa.
;7 {{csem|herramientas}}: {{plm|herramienta}} formada por un [[mango]] largo con un hierro curvo en el extremo que sirve para [[cavar]].
{{sinónimo|picota}}
;8 {{csem|Geografía}}: {{ucf|cima}} [[agudo|aguda]] de una [[montaña]].
;9: Por extensión, la misma montaña que tiene un pico<sub>7</sub>.
;10: {{plm|cantidad}} pequeña e indeterminada que se suma a una dicha anteriormente.
{{uso|coloquial}}.
;11: {{ucf|dosis}} de [[heroína]].
{{ámbito|España}}
{{uso|jerga}}.
;12: {{plm|pene}}.
{{ámbito|Chile|Costa Rica}}.<ref name=drae/>
{{uso|malsonante}}.
{{wikisauro|pene}}
==== {{adverbio de negación|es}} ====
;13: Definitivamente no. {{impropia|Si le sigue la frase negada, es acompañado de la conjunción [[que]]}}.
{{ámbito|Chile}}
{{uso|malsonante|vulgar}}
{{sinónimo|las bolas|nota=malsonante, Chile|mis cojones|nota2=malsonante, España|ni cagando|nota3=malsonante, Chile}}
{{ejemplo|el marinero se tomó con una mano la entrepierna y la sacudió con furor. “¡'''''Pico''''', conchetumadre! ¡'''''Pico''''' que nos rendimos!”.|título=Prat|editorial=Santillana|páginas=112|c=libro|a=Patricio Jara|fecha=2014}}
==== Véase también ====
{{w}}
* [[picos]]
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «pico»}}
* [[pico a viento]]
* [[pico de cigüeña]]
* [[pico de frasco]]
* [[pico de gallo]]
* [[pico de lapa]]
* [[pico de oro]]: Persona que habla muy bien y tiene facilidad para [[convencer]]
* [[pico por sí]]
* [[azadón de pico]]
* [[de pico]]
* [[hora pico]]
* [[jarabe de pico]]
* [[sombrero de tres picos]]
* [[a pico de jarro]]
* [[abrir el pico]]: hablar usualmente en perjuicio de algo o de alguien.
* [[andar a picos pardos|andar a]] o [[andar de picos pardos|de picos pardos]]
* [[cerrar el pico]]: Callarse
* [[chupar el pico]]: Realizar una [[felación]] o, en sentido figurado, adular (Chile, malsonante)
* [[como el pico]]: muy mal (Chile, malsonante)
* [[cortado a pico]]
* [[el día del pico]]: en el futuro lejano o jamás (Chile, malsonante)
* [[echar mucho pico]]
* [[echar pico y pala]]: hacer trabajos manuales extenuantes al aire libre (Venezuela, coloquial)
* [[echarse al pico]]: aniquilar
* [[el pico no tiene ojos]] (Chile, malsonante)
* [[hacer el pico]]
* [[hacer pico]]: dañar o destruir (Chile, malsonante)
* [[hecho un pico]]: a gran velocidad (Chile, malsonante)
* [[hincar el pico]]
* [[hora pico]]: hora de mayor afluencia vehicular en las calles (Venezuela)
* [[irse de picos pardos]]
* [[limpiar el pico]]
* [[llevar en el pico]]
* [[meter el pico en el ojo]]: engañar a alguien o aprovecharse de su buena fe (Chile, malsonante)
* [[ni pico]]: nada (Chile, malsonante)
* [[pa'l pico]]: muy mal (Chile, malsonante)
* [[parar el pico]]:
**ponerse a dieta (Venezuela, coloquial)
**provocar una erección (Chile; malsonante, coloquial)
* [[perder por el pico]]
* [[poner en pico]]
* [[tener en el pico de la lengua]]
* [[tener mucho pico]]
* [[valer pico]]: no valer nada (Chile, vulgar)
* [[y pico]]: cantidad indeterminada (Venezuela, coloquial)
{{trad-abajo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1,3|t1=Schnabel|g1=m|a2=7|t2=Spitzhacke|g2=f|a3=8|t3=Gipfel|g3=m|a4=12|t4=Schwanz}}
{{t|ar|a1=1|t1=منقار}}
{{t|nds-de|a1=1|t1=sneb}}
{{t|sh|a1=1|t1=kljun}}
{{t|br|a1=1|t1=pigos|g1=m}}
{{t|bg|a1=1|t1=човка|t2=клюн|a3=3|t3=уста|a4=4|t4=целувка|a5=7|t5=кирка|a6=8|t6=връх}}
{{t|ca|a1=1|t1=bec|a2=7|t2=aixada}}
{{t|cs|a1=1|t1=zobák|a2=7|t2=krumpáč}}
{{t|ko|a1=1|t1=부리|a2=7|t2=곡괭이}}
{{t+|hr|1|kljun}
{{t|da|a1=1|t1=næb}}
{{t|sk|a1=1|t1=zobák}}
{{t|sl|a1=1|t1=kljun}}
{{t|eo|a1=1|t1=beko}}
{{t|et|a1=1|t1=nokk}}
{{t|eu|a1=1|t1=moko|a2=7|t2=pikotx}}
{{t|fi|a1=1|t1=nokka}}
{{t|fr|a1=1|t1=bec|a2=7|t2=pioche}}
{{t|fy|a1=1|t1=snaffel}}
{{t|gl|a1=1|t1=peteiro}}
{{t|ka|a1=1|t1=ნისკარტი}}
{{t|he|a1=1|t1=מקור}}
{{t|hu|a1=1|t1=csőr}}
{{t|io|a1=1|t1=beko}}
{{t|id|a1=1|t1=paruh}}
{{t|en|a1=1|t1=beak|t2=bill|a3=4|t3=peck|a4=5|t4=spout|a5=7|t5=pickaxe|a6=13|t6=peak my ass}}
{{t|ga|a1=1|t1=gob|a2=7|t2=piocóid}}
{{t|it|a1=1|t1=becco|a2=7|t2=piccone}}
{{t|ja|a1=1|t1=くちばし|a2=7|t2=つるはし}}
{{t|la|a1=1|t1=rostrum}}
{{t|lt|a1=1|t1=snapas}}
{{t|ml|a1=1|t1=കൊക്ക്}}
{{t|ms|a1=1|t1=paruh}}
{{t|zh|a1=1|t1=喙}}
{{t|nhn|a1=1|t1=tehuitztli}}
{{t|nap|a1=1|t1=pizzo}}
{{t|nl|a1=1|t1=snavel|a2=7|t2=houweel}}
{{t|nb|a1=1|t1=nebb}}
{{t|nn|a1=1|t1=nebb}}
{{t|oc|a1=1|t1=bèc}}
{{t|pl|a1=1|t1=dziób|a2=7|t2=kilof}}
{{t|pt|a1=1|t1=bico|a2=7|t2=picareta}}
{{t|qu|a1=1|t1=chhukruna}}
{{t|ru|a1=1|t1=клюв|a2=7|t2=кайло}}
{{t|sc|a1=1|t1=biccu}}
{{t|sh|a1=1|t1=kljun}}
{{t|scn|a1=1|t1=pizzu}}
{{t|sv|a1=1|t1=näbb}}
{{t|tr|a1=1|t1=kuş gagası}}
{{t|uk|a1=1|t1=дзьоб}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|la|picus}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: (''[[wikispecies:Picinae|subfamilia Picinae]]'') Cualquiera de las especies de [[ave]] trepadora de pico largo y delgado, pero muy fuerte, que se alimenta de insectos que captura entre las cortezas y se caracteriza por el hábito de golpear y picar en los troncos de árboles.
{{sinónimo|carpintero (América)|pájaro carpintero|pito (España)|picamaderos (España)|picapinos (España)|pico barreno (España)|pico carpintero (España)}}
;2 {{csem|crustáceos}}: Tipo de [[crustáceo]] [[w:Cirripedia|cirrípedo]], cuya forma es similar a la cabeza del pico{{-sub|1}} (ave) y de carne comestible.{{definición imprecisa}}
==== Véase también ====
{{W|Picinae|Pico}}
* [[pájaro carpintero]]
==== Locuciones ====
* [[pico barreno]]
* [[pico cangrejo]]
* [[pico carpintero]]
* [[pico verde]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ast|a1=1|t1=picatueru|g1=m}}
{{t|cs|a1=1|t1=datel|g1=m}}
{{t|en|a1=1|t1=woodpecker}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|picar|p=1s|t=presente|m=indicativo|pronominal=s}}.
== Referencias y notas ==
<references />
7bc8jpvxf00ry4zbookj9efv5irg1s1
púrpura
0
20489
6078035
5974493
2026-04-07T23:50:45Z
TMCbot
164594
.
6078035
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|purpura|purpurá}}
== {{lengua|es}} ==
{{ampliable}}
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|purpura}}, a su vez {{etim|grc|πορφύρα|tr=porphýra}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;1: Con tinte de una mezcla oscura entre [[azul]] y [[rojo]]. [[magenta|Magenta]] oscuro.
{{color|#6A0DAD}}
{{uso|utcsm}}.
{{sinónimo|purpúreo|coccíneo}}.
{{relacionado|morado|violeta}}.
;2 {{csem|heráldica}}: Grandeza, justicia, sabiduría, ingenio y dedicación a la defensa de la verdad, entre otras cualidades.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=purpurn}}
{{t|da|a1=1|t1=purpurfarvet}}
{{t|fr|a1=1|t1=pourpre}}
{{t|en|a1=1|t1=purple}}
{{t|it|a1=1|t1=purpureo}}
{{t|nci|a1=1|t1=camohpaltic}}
{{t|nhe|a1=1|t1=soyotik}}
{{t|nl|a1=1|t1=purperen}}
{{t|pt|a1=1|t1=purpúreo|t2=púrpura}}
{{t|sc|a1=1|t1=pùrpura}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
gsxq4kio4zf1yushqxie9636upnirv6
café
0
20776
6078006
5913945
2026-04-07T23:50:04Z
TMCbot
164594
.
6078006
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|cafe|CAFE|cafè|Café|cafée}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=Es-café-bo-La Paz.ogg|audio2=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-café.wav|aunota=La Paz, Bolivia|aunota2=Colombia}}
=== Etimología ===
{{etimología|it|caffè}}, y este del turco {{l+|tr|kahve}}, a su vez del árabe {{l+|ar|قهوة|diacrítico=قَهْوَة|tr=qahwa}}, que posiblemente fuera antiguamente un genérico para los estimulantes del apetito.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[Archivo:Roasted coffee beans.jpg|thumb|café (1)]]
[[Archivo:A small cup of coffee.JPG|thumb|café (3)]]
;1 {{csem|frutos}}: {{plm|semilla}} del [[fruto]] del [[cafeto]], rica en el [[estimulante]] [[cafeína]], que se emplea tostada y molida para preparar una [[bebida]] con estas [[propiedad]]es que se consume en casi todo el [[mundo]]. Es el segundo [[producto]] en volumen en el [[comercio]] [[internacional]], solo superado por el [[petróleo]].
;2 {{csem|alimentos}}: Este mismo producto, tostado y molido, listo para su [[empleo]] en [[gastronomía]].
;3 {{csem|bebida}}: Bebida de color [[pardo]] muy oscuro y efecto estimulante y [[vasoconstrictor]] realizada por la [[infusión]] de esta [[molienda]].
;4 {{csem|gastronomía}}: {{plm|establecimiento}} [[gastronómico]] destinado al [[despacho]] de [[bebida]]s y [[alimento]]s [[ligero]]s.
{{sinónimo|cafetería|confitería|salón de té}}.
;5 {{csem|colores}}: {{plm|color}} [[castaño]] muy [[oscuro]], similar al de esta infusión o al del [[chocolate]].
{{color|#602000}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;5: De este color.
=== Locuciones ===
{{trad-arriba|Locuciones con «café»}}
* [[café a la turca]]: el que se hace sin filtro, poniendo el agua hirviendo sobre café molido.
* [[café americano]]: el diluido con agua caliente y azúcar. En Venezuela se le conoce como ''[[guayoyo]]''.
* [[café arábigo]] o [[café turco]]: el que se prepara con café molido al punto de tener consistencia de harina.
* [[café blanco]]: el preparado con gran cantidad de leche y muy poco café.
* [[café capuchino]]: café preparado con poca leche y espumoso. Puede llevar crema batida y un poco de canela.
* [[café cerrero]]: el muy cargado y sin azúcar o sacarina
* [[café con hielo]]
* [[café con leche]]: el que se añade leche.
* [[café cortado]]: café expreso con una pequeña cantidad de leche caliente. Llamado también ''café marrón'' en Venezuela.
* [[café de olla]]: el que se elabora calentando, en agua contenida en una olla de barro grande de boca angosta, granos de café gruesos y hasta enteros, que se mezclan en la forma adecuada con canela y piloncillo.
* [[café descafeinado]]: el que le han reducido al cafeína.
* [[café expreso]]: el que se prepara con una cafetera expreso.
* [[café irlandés]]: el que se hace con nata y whisky.
* [[café moca]]: el que se añade una parte de chocolate
* [[café negro]]
* [[café oro]]: café seco, listo para ser tostado o exportar [http://books.google.es/books?id=ygKfxu4zJpEC&pg=PA7&dq=%22caf%C3%A9+oro%22]
* [[café puro]] o [[café solo]]: el que no lleva leche.
* [[café uva]]
* [[café vienés]]: el hecho con nata.
* [[café cantante]]: lugar donde se sirven bebidas y se escucha música popular.
* [[café con piernas]]: local de expendio de café o cafetería característico y creado en Chile, el cual se distingue de los demás por reemplazar cantineros y mozos por mujeres semi-desnudas.
* [[café para todos]]
* [[café teatro]]: bar donde se sirve café y se hacen representaciones breves.
* [[dárselas de café con leche|dárselas alguien de café con leche]]: hacer alarde de algo.
* [[mal café]]: mal genio.
* [[revolucionario de café]]
* [[tomar café]]: desayunar.
{{trad-abajo}}
=== Refranes ===
* [[café y cigarro, muñeco de barro]]
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|a1=1|t1=koffie}}
{{t|ay|a1=1|a2=1|t1=ch'umpi|t2=kafiya}}
{{t|bg|a1=1-3|g1=n|t1=кафе|tl1=kafe}}
{{t|ca|a1=1-5|t1=cafè}}
{{t|cs|a1=1|a2=2,3|a3=4|g1=m|g2=f|g3=f|t1=kávovník|t2=káva|t3=kavárna}}
{{t|de|a1=1-3|a2=4|a3=5|a4=1|g1=m|g2=n|t1=Kaffee|t2=Café|t3=Kaffee|t4=kaffe bunne}}
{{t|zh|a1=1-2|a2=3|t1=咖啡|t2=咖啡馆}}
{{t|da|a1=1,3|a2=2|a3=4|g1=c|g2=c|g3=c|t1=kaffe|t2=kaffebønne|t3=café}}
{{t|sl|a1=3|t1=kava}}
{{t|et|a1=1|t1=kohviuba}}
{{t|fr|a1=1-4|a2=5|g1=m|t1=café|t2=marron}}
{{t|he|t1=קפה}}
{{t|en|a1=1|a2=2–3,5|a3=4|t1=coffee bean|t2=coffee|t3=café}}
{{t|ga|a1=1-5|g1=m|t1=caife}}
{{t|it|a1=2-5|g1=m|t1=caffè}}
{{t|ja|a1=1|a2=3|t1=コーヒー豆|t2=コーヒー}}
{{t|tsg|a1=3|t1=kahawa}}
{{t|mdh|a1=3|t1=kahawa}}
{{t|mrw|a1=3|t1=kahawa}}
{{t|yua|a1=1|a2=2|t1=booxja’|t2=kaape}}
{{t|mn|t1=кофе}}
{{t|nci|a1=5|t1=cafetzin}}
{{t|nch|a1=5|t1=kafe}}
{{t|nhw|a1=5|t1=kafe|t2=kafen}}
{{t|nhe|a1=5|t1=kafentik}}
{{t|nl|a1=1-3|a2=4|t1=koffie|t2=café}}
{{t|oc|a1=1-4|g1=m|t1=cafè}}
{{t|pl|a1=1-3|a2=4|a3=5|g1=f|g2=f|t1=kawa|t2=kawiarnia|t3=kawowy}}
{{t|quc|a1=1-3|t1=kapeh}}
{{t|rhg|a1=3|t1=kofí}}
{{t|ru|a1=1|a2=1-3|a3=4|a4=5|g1=n|t1=кофейное зерно|t2=кофе|t3=кафе|t4=коричневый|tl1=kofejnoje zernpo|tl2=kofe|tl3=kafé|tl4=koričnevyj}}
{{t|sw|a1=3|t1=kahawa}}
{{t|sv|a1=3|a2=4|g1=n|g2=n|t1=kaffe|t2=café}}
{{t|tl|a1=3|t1=kape}}
{{t|tr|t1=kahve}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|fone=kafe}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr}}.
=== {{sustantivo masculino|fr}} ===
{{fr.sust}}
;1 {{csem|leng=fr|frutos}}: {{plm}}{{-sub|1}}.
;2 {{csem|leng=fr|alimentos}}: {{plm}}<sub>2</sub>, fruto del cafeto procesado y listo para su uso gastronómico.
;3 {{csem|leng=fr|bebida}}: {{plm}}<sub>3</sub>, bebida.
;4 {{csem|leng=fr|gastronomía}}: {{plm|cafetería}}, {{plm}}<sub>4</sub>.
;5: {{plm}}{{-sub|5}}, color. [[Categoría:FR:Colores]]
=== Véase también ===
{{w|leng=fr}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl}}.
=== {{sustantivo masculino|gl}} ===
{{gl.sust}}
;1 {{csem|leng=gl|bebida}}: {{plm|café}}.
== {{lengua|nl}} ==
{{pron-graf|leng=nl|audio=Nl-café.ogg|fone=kafe}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nl|fr|café}}.<ref>{{etymologiebank.nl}}</ref>
=== {{sustantivo neutro|nl}} ===
{{nl.sust|-s|+}}
;1 {{csem|leng=nl|gastronomía|restaurantes}}: {{plm}}, [[cafetería]].
{{sinónimo|leng=nl|koffiehuis|tearoom|lunchroom}}.
=== Véase también ===
{{w|leng=nl}}
== {{lengua|sv}} ==
{{pron-graf|leng=sv|fone=kaˈfeː|g=kafé}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sv|fr|café|cafetería}}, "{{plm}}".
=== {{sustantivo neutro|sv}} ===
;1 {{csem|leng=sv|gastronomía}}: {{plm}}, [[cafetería]].
{{sinónimos|leng=sv|fik|kaffestuga|konditori}}.
=== Véase también ===
{{w|leng=sv}}
=== Declinación ===
{{sv.sust|n-irreg|cafét|caféer|caféerna}}
== Referencias y notas ==
<references />
4t0izpqrglmylzkbs6eja0mor3ktelr
carbúnculo
0
20808
6077894
6055635
2026-04-07T19:42:02Z
TMCbot
164594
.
6077894
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Nombre dado al [[rubí]] porque se suponía que lucía en la oscuridad como un [[carbón]] encendido.
;2 {{csem|heráldica}}: Figura de una piedra preciosa que se representa colocada en el centro de ocho rayos [[flordelisado]]s, [[pometeado]]s o pometeados y flordelisados
;3: {{plm|enfermedad}} virulenta y contagiosa que ataca al ganado.{{definición imprecisa}}
{{sinónimo|carbunco|carbunclo}}
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
admpy4fuzi9dau55k2u3i07me7geh61
rubí
0
20810
6078040
5712244
2026-04-07T23:50:53Z
TMCbot
164594
.
6078040
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Ruby cristal.jpg|thumb|rubí sin pulir]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|ruber|rojo}}.[[Archivo:Rubin-G-EmpireTheWorldOfGems.jpg|thumb|rubí pulido]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mineralogía}}: {{plm|gema}} de color rojo, variedad del [[corindón]], muy utilizada en joyerías.
{{sinónimo|carbúnculo|carbunclo}}.
{{relacionado|balaje|espinela|candita|topacio del Brasil|rubicela}}.
;2: Gema artificial que se consigue poniéndole [[oro]] [[coloidal]] al [[esmalte]].
;3: Color rojo intenso de estas gemas.
{{color|#E0115F}}
{{uso|utca}} invariable para el femenino y el masculino.
{{ejemplo|Intenso color ''rubí'' con tonalidades violáceas.|c=misc|t=Etiqueta de venta del vino Kutral Merlot 2002|inst=Bodegas Finca Silvina|l=Mendoza, Argentina}}
==== Locuciones ====
* [[rubí espinela]]: rubí rojo sangre
* [[rubí balaje]]: rubí rojo vinoso
* [[rubí de Bohemia]]: cristal rosado
* [[rubí del Brasil]]: topacio de colores rosado, amarillo rojizo o violeta
* [[rubí oriental]]: corindón carmesí o rojo subido
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Rubin}}
{{t|eo|a1=1|t1=rubeno}}
{{t|fr|a1=1|t1=rubis}}
{{t|en|a1=1|t1=ruby}}
{{t|it|a1=1|t1=rubino}}
{{t|ja|a1=1|t1=ルビー}}
{{t|pl|a1=1|t1=rubin}}
{{t|ru|a1=1|t1=рубин}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jg02ltubhi4ecfga0e9x14ok2iilc3g
rey
0
21054
6077936
6059201
2026-04-07T19:43:05Z
TMCbot
164594
.
6077936
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Rey}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Arolsen Klebeband 02 023 1.jpg|150px|thumb|[1]]]
[[Archivo:Chess piece - White king.jpg|thumb|150px|[2]]]
[[Archivo:King of hearts fr.svg|150px|thumb|[3] rey de corazones en la baraja francesa]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|rex}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este {{etim|ine-pro|*h₃rḗḱs}}, de [[*h₃reǵ-]] ("derecho"). Compárese el catalán {{l+|ca|rei}}, el francés {{l+|fr|roi}}, el gallego {{l+|gl|rei}}, el italiano {{l+|it|re}}, el portugués {{l+|pt|rei}}, el rumanche {{l+|rm|retg}} o el rumano {{l+|ro|rege}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|monarca}} [[soberano]] de un [[reino]].
{{ejemplo|Como a este ''rey'' Lisuarte, Dios por su merced de infante deseredado por fallescimiento de su hermano el ''rey'' Falangris, a él ''rey'' de la Gran Bretaña hizo, assí puso en la voluntad.|c=libro|t=Amadís de Gaula|a=Garci Rodríguez de Montalvo|f=2020-09-23|editorial=Editorial Verbum|isbn=9788413373508|p=530}}
{{ejemplo|Principalmente al ''Rey'' y a la Reina; los quales se disculparon con no aver podido hacer otra cosa de lo que hicieron en tomar la mitad del reino, pues al cabo el ''rey'' de Francia avía de goçar dél enteramente.|c=libro|t=Crónica de los reyes católicos: 1505-1516|a=Alonso de Santa Cruz|f=1951|p=277}}
;2 {{csem|ajedrez}}: ([[♔]], [[♚]]) {{plm|trebejo}} del [[ajedrez]], de movimiento limitado pero máximo valor, puesto que la imposibilidad de defenderlo acarrea la derrota.
{{ejemplo|En el juego de ajedrez hay diversas piezas, ''rey'', roque, peones y otras muchas y, en cuanto dura el juego, unas valen más y otras menos, mas, el juego acabado, todas las piezas son mezcladas unas con otras sin diferencia e igualmente metidas en el saquillo de los trebejos, y como las mayores pesan más, ellas son las que por la mayor parte se van primero al hondo.|a=Héctor Pinto|f=1967|fo=1571|t=Imagen de la vida cristiana|l=Trad. anónimo. Barcelona|editorial=Juan Flors|c=libro}}
{{ejemplo|Mate peón en medio del tablero con solo el ''rey'' de ayuda, por vida de Policronio.|c=libro|t=Diálogos familiares de la agricultura cristiana|a=Juan de Pineda|f=1963}}
;3 {{csem|naipes}}: {{plm|naipe}} que lleva la [[figura]] de un rey{{-sub|1}}, que vale 12 en la baraja española y 13 en la francesa.
{{ejemplo|jugó de copas, y yo no las tenía;<br>gané con triunfo; juego ''rey'' de espadas.|c=libro|t=Entremeses|a=Luis Quiñones de Benavente|f=1925|p=102}}
{{ejemplo|Si tu madre quiere un ''rey'',<br>la baraja tiene cuatro:<br>''rey'' de oros, ''rey'' de copas,<br>''rey'' de espadas, ''rey'' de bastos.|c=libro|t=La Zapatera Prodigiosa|a=Federico García Lorca|f=2023-12-18|editorial=Good Press|p=76}}
;4: {{plm|persona}} o [[cosa]] de [[máxima]] [[calidad]] o [[importancia]] en algún aspecto.
{{ejemplo|El león, que se llama ''rey'' de las fieras, en compañía de todas estava obediente a sus leyes.|c=libro|t=La constante Amarilis|a=Cristóbal Suárez de Figueroa|f=1781|p=118}}
{{ejemplo|Era estudiante de medicina el cholo y se ayudaba poniendo inyecciones. Se creía el don Juan de Chosica, lo cual lo obligaba a estrenar impecable terno azul marino, todos los años en fiestas patrias. La verdad es que era el ''rey'' de las amas del Parque Central.|c=libro|t=A World for Julius|a=Alfredo Bryce Echenique|f=2004|editorial=Univ of Wisconsin Press|isbn=9780299196745|p=137}}
;5: Persona que, en algunos [[juego]]s o [[celebración|celebraciones]], desempeña el [[papel]] [[rector]].
{{ejemplo|De un asta a otra y engarzadas en hilo de chambira columpiaban blancas azucenas, frutas en sazón, pintadas aves y relucientes pececillos. Tal era el trono flotante del ''rey'' de la fiesta; algo de miedosa grandeza había en él, y era digno sin duda del anciano curaca que iba a ocuparlo.|c=libro|t=Cumandá|a=Juan León Mera|f=1879|p=154}}
;6: {{impropia|Úsase como vocativo afectuoso}}.
{{uso|coloquial|cursi|umef}}
;7 {{csem|danza}}: {{plm|antiguo}} [[paso]] de las [[danza]]s [[español]]as.{{definición imprecisa}}
;8: {{plm|persona}} que tiene por oficio o profesión [[cuidar]] [[cerdo]]s.
{{ámbito|España}}.
{{uso|obsoleto}}.
{{sinónimo|cochero|porquero|porquerizo}}.
{{ejemplo|Seréys ''rey'' o porqueriço de los puercos del lugare.|c=libro|a=José Valdivielso|f=1622|t2=Del hijo pródigo. Acto sacramental|t=Del hijo pródigo|l=Acto sacramental”. En|editorial=''Doce actos sacramentales y dos comedias divinas'' (1995). Madrid: Isla|pasaje=¶6}}
;9: Entre algunas especies de [[insecto]]s [[social]]es, única [[hembra]] [[fecundo|fecunda]] de la [[comunidad]].
{{uso|obsoleto}}.
{{sinónimo|maesa|reina}}.
{{ejemplo|El ''rey'' delas abejas no tiene aguijon: & faze camara bolando de propiedad.|a=. Anónimo|f=1995|fo=1495|t=Gordonio|l=Madison, WI|editorial=Hispanic Seminary of Medieval Studies|c=libro}}
{{ejemplo|el ''rey'' de las abejas tiene aguijón, pero no hiere jamás con él; basta el miedo que pone de que puede ofender si quiere.|c=libro|t=Dia y noche de Madrid|a=Francisco Santos|f=1847|p=133}}
;10 {{csem|aves}}: (''Gallus gallus'') {{plm|macho}} de la [[gallina]], de distintivo [[dimorfismo]] [[sexual]] que incluye una [[cresta]] roja en la cabeza y [[espolón|espolones]] en las patas.
{{ámbito|España}}.
{{uso|jergal|obsoleto}}.
{{sinónimo|gallo}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «rey»}}
* {{l|es|rey de armas}}
* {{l|es|rey de banda}}
* {{l|es|rey de bando}}
* {{l|es|rey de codornices}}
* {{l|es|rey de copas}}
* {{l|es|rey de gallos}}
* {{l|es|rey de la noche}}
* {{l|es|rey de los huevones}}
* {{l|es|rey de los trigos}}
* {{l|es|rey de reyes}}
* {{l|es|rey de romanos}}
* {{l|es|rey de zopilotes}}
* {{l|es|rey feo}}
* {{l|es|rey gallinazo}}
* {{l|es|rey Mago}}
* {{l|es|rey misto}}
* {{l|es|rey puesto}}
* {{l|es|rey zamuro}}
* {{l|es|rey zopilote}}
* {{l|es|a cuerpo de rey}}
* {{l|es|Adoración de los Reyes}}
* {{l|es|alférez del rey}}
* {{l|es|alférez mayor del rey}}
* {{l|es|caballerizo del rey}}
* {{l|es|caballerizo mayor del rey}}
* {{l|es|cana de rey}}
* {{l|es|capa de rey}}
* {{l|es|capellán mayor del rey}}
* {{l|es|casa del rey}}
* {{l|es|cena del rey}}
* {{l|es|codo de rey}}
* {{l|es|copero mayor del rey}}
* {{l|es|coquinario del rey}}
* {{l|es|corona de rey}}
* {{l|es|cámara del rey}}
* {{l|es|día de Reyes}}
* {{l|es|el rey de los animales}}
* {{l|es|el rey Perico}}
* {{l|es|el rey que rabió}}
* {{l|es|el rey que rabió por gachas}}
* {{l|es|el rey que rabió por sopas}}
* {{l|es|estuche del rey}}
* {{l|es|gallito del rey}}
* {{l|es|gente del rey}}
* {{l|es|guarda mayor del rey}}
* {{l|es|hombre de rey}}
* {{l|es|justicia mayor de la casa del rey}}
* {{l|es|mes del rey}}
* {{l|es|moro de rey}}
* {{l|es|palabra de rey}}
* {{l|es|pie de rey}}
* {{l|es|primer caballerizo del rey}}
* {{l|es|a cuerpo de rey}}
* {{l|es|alzar rey}}
* {{l|es|aquí del rey}}
* {{l|es|con el rey en el cuerpo}}
* {{l|es|echar reyes}}
* {{l|es|hablando del rey de Roma}}
* {{l|es|hacer saltar por el rey de Francia}}
* {{l|es|la del rey}}
* {{l|es|lo del rey}}
* {{l|es|ni quito ni pongo rey}}
* {{l|es|ni rey ni Roque}}
* {{l|es|no conocer al rey por la moneda}}
* {{l|es|no temer rey ni Roque}}
* {{l|es|quedar como rey}}
* {{l|es|pedir rey}}
* {{l|es|salir como el rey con sus alcabalas}}
* {{l|es|servir al rey}}
* {{l|es|tener un rey en el cuerpo}}
* {{l|es|venderse al rey}}
* {{l|es|vivir como un rey}}
{{trad-abajo}}
==== Refranes ====
* {{l|es|a rey muerto, rey puesto}}
* {{l|es|allá van leyes do quieren reyes}}
* {{l|es|en tierra de ciegos el tuerto es rey}}
* {{l|es|estando bien con el rey, ríete de la ley}}
==== Información adicional ====
{{derivad|pejerrey|reino|reinado|reinar|reyezuelo}}.
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
* [[califa]]
* [[emperador]]
* [[káiser]]
* [[kan]]
* [[majestad]]
* [[mogol]]
* [[príncipe]]
* [[reina]]
* [[sultán]]
* [[trono]]
* [[zar]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ar|a1=1|t1=ملك|tl1=mālik}}
{{t|az|a1=1|t1=kral}}
{{t|de|a1=1-4|t1=König|g1=m}}
{{t|bg|t1=крал}}
{{t|cs|a1=1-4|t1=král|g1=m}}
{{t|sh|a1=1|t1=kralj}}
{{t|eo|t1=reĝo}}
{{t|eu|a1=1-4|t1=errege}}
{{t|fr|a1=1-4|t1=roi|g1=m}}
{{t|gl|a1=1-4|t1=rei}}
{{t|el|a1=1-4|t1=βασιλιάς}}
{{t|en|a1=1-4|t1=king}}
{{t|it|a1=1-4|t1=re}}
{{t|la|t1=rex}}
{{t|nb|a1=1-4|t1=konge}}
{{t|nl|a1=1, 2 ,4|t1=koning}}
{{t|pl|a1=1-4|t1=król}}
{{t|ro|a1=1-4|t1=rege}}
{{t|ine-pro|t1=*réh₁ḱs|g1=m|t2=*h₃rḗḱs|g2=m}}
{{t|sa|a1=1|t1=नृप}}
{{t|sv|a1=1-4|t1=kung|t2=konung}}
{{t|rap|t1=ariki|nota1= <ref>{{Oliveros2000}}</ref>}}
{{t|wa|a1=1|t1=rwè}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
n5r07gl8egg73jg8daghx9icb7ndorq
cucharilla
0
21882
6077906
5737094
2026-04-07T19:42:20Z
TMCbot
164594
.
6077906
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Cucharillas plata01 lou.jpg|thumb|[1]]]
[[Archivo:Spoon-bait 2008 G1.jpg |thumb|[4]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|texto-sufijo=sufijo diminutivo|cuchara|illo|alt2=illa}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{forma diminutivo|leng=es|cuchara}}.
{{sinónimo|cuchareta|cucharita}}
{{ejemplo|Una ''cucharilla'' de plata, toda lisa, con el cavo liso y un botoncillo por remate, que pesa una honza y 4 ochavas.|a=Anónimo|f=1959|fo=1600|t=Inventarios Reales. Bienes muebles que pertenecieron a Felipe II|l=Madrid|editorial=Real Academia de la Historia|c=libro}}
{{ejemplo|Tenía yo abierta en la mano una cajilla de pistones cuando vi a María venir hacia mí trayéndome el café, que probó con la cucharilla[Siguiente] antes de verme.|c=libro|t=Maria|a=Jorge Isaacs|f=1890|p=108}}
;2 {{csem|gastronomía}}: Por metonimia, [[cantidad]] que cabe en una cucharilla{{-sub|1}}.
{{ejemplo|Para esto pónganse en una cacerola al fuego medio decilitro de vinagre, una ramita de tomillo, pimienta negra en grano (no se pone sal por si el caldo la tuviera en demasía) y hágase hervir hasta que el líquido se haya casi consumido (quedando la cantidad de una ''cucharilla'').|c=libro|t=La cocina completa|a=María Mestayer de Echagüe|f=2010|isbn=9788467019902}}
;3 {{csem|minería}}: {{plm|vara}} [[metálico|metálica]] con una [[pestaña]] en el [[extremo]], empleada para [[remover]] los [[residuo]]s de una [[perforación]] o [[recipiente]].
{{ejemplo|A las seis horas de puesto el horno en fuego se cata por primera vez, valiéndose, para descargar el zinc producido, de ciertas ''cucharillas'' con las cuales un operario escarba los tubos de barro añadidos á cada crisol y saca el metal dejándolo caer en otra cuchara de hierro que un segundo operario aproxima.|a=Federico de Botella y de Hornos|f=1868|t=Descripción geológica-minera de las provincias de Murcia y Albacete|l=Madrid|editorial=Colegio Nacional de Sordo-mudos y de Ciegos|pasaje=¶63|c=libro}}
;4 {{csem|pesca}}: {{plm|señuelo}} de varios [[anzuelo]]s dotado de una [[placa]] [[brillante]] o [[colorido|colorida]] para atraer a los peces.
;5 {{csem|veterinaria}}: Cierta [[enfermedad]] [[hepático|hepática]] del [[ganado]].{{definición imprecisa}}
{{ejemplo|Los pastores dan solo el nombre de ''cucharilla'' á una enfermedad en la que se inflama el hígado á los corderos, los cuales estan torpes, tristes, no maman, ni comen, y la tienen por contagiosa.|c=libro|t=Tratado completo de veterinaria|a=Nicolás Casas|a2=Nicolás Casas de Mendoza|f=1843|oclc=55246441|p=301}}
;6 {{csem|tecnología}}: Pieza de forma que recuerda a una cucharilla{{-sub|1}} dotada de un [[conducto]] que, montada en la [[cabeza]] de una [[biela]], distribuye el [[lubricante]] a los [[cojinete]]s en el sistema de [[engrase]] por [[barboteo]].
{{ejemplo|La cabeza de biela lleva la ''cucharilla'' K en la forma explicada en la figura 56, de modo que (figs. 127 y 128) con ella se asegura su engrase y al mismo tiempo salpica en todas direcciones el aceite, formándose en el interior del cárter una espesa niebla que moja abundantemente las paredes.|c=libro|t=Manual de automóviles|a=Manuel Arias Paz|f=1944|p=83}}
;7: Forma de denominar el utensilio llamado [[cuchara]], independientemente de su tamaño.
{{ámbito|Venezuela}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1,2|t1=Teelöffel|g1=m}}
{{t|cs|a1=1,2|t1=lžička|g1=f}}
{{t|fr|t1=cuillère à thé|g1=f}}
{{t|en|a1=4|t1=spoon lure|a2=6|t2=flinger wheel}}
{{t|it|t1=cucchiaino|g1=m}}
{{t|pt|t1=colher de chá|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rbc7usbc2zkfoni8atw6qfaiolqlk0h
gamuza
0
22129
6078018
5856114
2026-04-07T23:50:21Z
TMCbot
164594
.
6078018
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:BK1D4008.jpg|miniaturadeimagen|[1] Cría de gamuza]]
[[Archivo:Suede Jacket Adler.jpg|miniaturadeimagen|[2] chaqueta de gamuza]]
=== Etimología ===
{{etimología|osp|gamuça|sig=no}}, {{l+|osp|camuça}}, y este del latín tardío {{l+|la|camox}}<ref>{{DAF8|chamois}}</ref>, atestiguado por primera vez en la obra de Polemio Silvio, de origen incierto. Compárese el catalán {{l+|ca|camussa}}, el francés {{l+|fr|chamois}}, el italiano {{l+|it|camoscio}}, {{l+|it|camozza}}, el occitano {{l+|oc|camóç}}, el portugués {{l+|pt|camurça}} o el rumanche {{l+|rm|chamutsch}}. El OED sugiere una posible relación con el alemán {{l+|de|Gämse}}, aunque la relación entre el término romance y el germánico es incierta<ref>{{OED}}</ref>
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|animales}}: (''Rupicapra rupicapra'') Mamífero rumiante, ovino, parecido a la cabra, que vive en manadas en los Alpes, hasta el límite de las nieves. Muy codiciado por su piel flexible, de color amarillo pálido, con la que se confeccionan guantes, zapatos, chaquetas y pantalones.
{{sinónimo|rebeco|rupicapra|sarrio}}
;2: Piel curtida de este animal u otros similares, caracterizada por su suavidad y color.
;3: {{plm|color}} predominante del pelaje de verano del [[bóvido]] [[rupicapra]].
{{color|#DDB88E|#D2A574}}
{{uso|utca}}
{{sinónimo|rebeco|sarrio|isard}}
;4 {{csem|limpieza}}: Paño que imita la textura y aspecto de la piel de gamuza, usado para limpiar muebles de interior.
=== Véase también ===
{{w}}
{{w|Gamuza (color)}}
{{Commons|Rupicapra}}
{{Wikispecies|Rupicapra}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Gämse|g1=f|a2=2|t2=Wildleder|g2=n}}
{{t|ast|a1=1|t1=robecu|g1=m}}
{{t|bg|i1=s|t1=дива коза}}
{{t|zh|i1=s|t1=臆羚}}
{{t|sl|i1=s|t1=gams}}
{{t|eo|i1=s|t1=ĉamo}}
{{t|fi|i1=s|t1=gemssi}}
{{t|fr|a1=1–2|t1=chamois}}
{{t|io|i1=s|t1=chamo}}
{{t|en|a1=1–2|t1=chamois}}
{{t|it|a1=1|t1=camoscio|a2=2|t2=camoscia}}
{{t|lt|i1=s|t1=gemzė}}
{{t|nl|i1=s|t1=gems}}
{{t|oc|i1=s|t1=camoç}}
{{t|pl|i1=s|t1=kozica}}
{{t|sv|i1=s|t1=gems}}
{{t|uk|i1=s|t1=скельниця}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
87aqmn2l7f8q7kt69f4dh8gs68i41wn
chiva
0
22150
6078097
6066608
2026-04-08T00:54:00Z
TMCbot
164594
.
6078097
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Chiva|chivá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[File:Hausziege 04.jpg|thumb|170px|[1] ''Capra hircus'']]
[[File:A.A goatee.png|thumb|175px|[4] Mentón barbado]]
[[File:Passport photo of man with chinstrap beard.jpg|thumb|160px|[5] Barba de poco bigote]]
[[File:Chiva Turismo.JPG|170px|thumb|[6] Bus de escalera]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|femenino|chivo}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: ''([[species:Capra hircus|Capra hircus]])'' {{plm|mamífero}} doméstico de la subfamilia ''[[w:Caprinae|Caprinae]]'', de aproximadamente un metro de altura, muy [[ágil]] para moverse entre riscos, con pelaje y cola cortos, cuernos hacia atrás y un [[mechón]] que le cuelga de la barbilla.<ref name="dam">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Bolivia|Cuba|Colombia|Paraguay|Perú|Uruguay|Venezuela}}.
{{sinónimo|cabra|chivo}}
;2: {{plm|hembra}} del [[chivo]] ''([[species:Capra hircus|Capra hircus]])''.<ref name="dle">{{DLE|chivo}}</ref>
;3: {{plm|cría}} de la [[cabra]], [[chivo]] o chiva.<ref name="dle" />
;4: {{plm|porción}} de [[barba]] que se deja crecer en el [[mentón]], con o sin [[bigote]], y con las [[mejilla]]s [[afeitar|afeitadas]].<ref name="dam" />
{{ámbito|Bolivia|nota=este|Ecuador|Paraguay|Puerto Rico|República Dominicana|Río de la Plata|Venezuela}}.
{{sinónimo|chivera|nota1=Colombia|chivo|nota2=Chile, Cuba|perilla}}.
;5: Estilo de [[barba]] que [[cubrir|cubre]] sobre todo el mentón y las [[mejilla]]s, con la parte superior de los labios de menor espesor, o afeitada.<ref name="dam" />
{{ámbito|Costa Rica|El Salvador|Guatemala|México|rioplatense|Venezuela}}.
{{uso|coloquial}}.
;6: {{plm|autobús}} de transporte público rural también llamado bus de escalera, generalmente decorado con diseños coloridos, con asientos de lado a lado a los que se ingresa por los costados completamente abiertos.<ref name="dam" />
{{ámbito|Colombia|Panamá}}
;7: {{plm|declaración}} contraria a la [[verdad]].<ref name="dle" />
{{ámbito|Chile}}
{{uso|coloquial}}. Con el verbo ''[[decir]]'', generalmente aparece en la expresión ''decirle una chiva a alguien'', rara vez en plural. Se emplea mucho con los verbos ''[[contar]]'' y ''[[meter]]''.
{{sinónimo|embuste|mentira}}.<ref name="dle" />
{{derivad|chivero}}.
{{ejemplo|De oro la hizo una dueña de casa de Providencia que hizo creer a un estafador telefónico que se había tragado la ''chiva'' que su marido estaba en problemas para tenderle una trampa y mandarlo derechito a la sombra.|c=pagina|t=Dueña de casa se burló de estafador telefónico y lo metió preso|f=2013-01-06|u=https://web.archive.org/web/20130106053004/http://www.lacuarta.com/noticias/cronica/2013/01/63-148704-9-duena-de-casa-se-burlo-de-estafador-telefonico-y-lo-metio-preso.shtml}}
{{ejemplo|No le creas, es ''chiva''.}}
{{ejemplo|Le metió una ''chiva'' al profe, para que no lo castigaran.}}
;8 {{csem|periodismo}}: {{plm|noticia}} que se obtiene antes de que sea [[oficial]] y se convierte así en [[primicia]] informativa.<ref name="dle" />
{{ámbito|Colombia}}.
{{derivad|chiviar|num=1}}.
;9: {{plm|colilla}} de un [[cigarrillo]].<ref name="dle" />
{{ámbito|Nicaragua}}.
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|pucho}}.
;10: Buena [[suerte]], [[fortuna]].<ref name="dle" />
{{ámbito|Venezuela}}.
{{uso|coloquial}}.
;11: {{plm|delito}}, especialmente el de [[contrabando]].<ref name="dam" />
{{ámbito|México}}.
{{uso|coloquial}}.
;12: {{plm|sustancia}} [[psicoactivo|psicoactiva]] de tráfico ilegal, en particular la [[cocaína]] y la [[heroína]].<ref name="dam" />
{{ámbito|México}}.
{{uso|jergal}}.
;13: {{plm|bicicleta}}.<ref name="dam" />
{{ámbito|Ecuador|Uruguay}}.
;14: {{plm|pieza}} [[rectangular]] de [[lana]] que sirve como [[abrigo]] en la cama.<ref name="dam" />
{{ámbito|El Salvador|Guatemala|Honduras}}.
;15: Objeto para [[regalar]], [[alquilar]] o [[vender]], casi siempre [[usado]]. Por lo general se refiere a una [[prenda]] de [[vestir]].<ref name="dam" />
{{ámbito|Venezuela}}.
{{uso|coloquial}}.
{{derivad|chivera}}.
;16: {{plm|mujer}} con quien se lleva una relación de [[noviazgo]] o relaciones íntimas por fuera del matrimonio.<ref name="dam" />
{{ámbito|Honduras}}.
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|amante|novia}}.
;17: Mujer que gusta de [[coquetear]] y que tiene una moral relajada respecto al [[sexo]].<ref name="dam" />
{{ámbito|República Dominicana}}.
{{uso|despectivo}}.
{{derivad|chivear}}.
{{tesauro-rel|coquetear}}
;18: {{plm|impacto}} fuerte del [[mar]].<ref name="dam" />
{{ámbito|Puerto Rico|República Dominicana}}.
;19: {{plm|partida}} de cartas ([[chivo]]), o de otro juego de azar, realizada de modo [[clandestino]].<ref name="dam" />
{{ámbito|Honduras}}.
{{sinónimo|chivada|parada}}.
;20: {{plm|vehículo}} de [[transporte]] [[público]] de menor tamaño que un [[autobús]], con asientos en que las personas quedaban frente a frente.<ref name="dam" />
{{ámbito|Costa Rica|Panamá}}.
;21: {{plm|grano}} de [[maíz]] abierto como una [[rosa]] al [[tostar]]se.<ref name="dam" />
{{ámbito|México|nota=centro}}.
{{uso|se emplea más en plural}}: "[[chivas]]".
{{sinónimo|crispeta|palomita|alt2=palomita de maíz}}.
==== {{adverbio|es}} ====
;22: Según se desea o necesita: muy bien.<ref name="dam" />
{{ámbito|El Salvador}}.
{{uso|coloquial}}.
;23: {{impropia|Expresa [[afirmación]], [[confirmación]] o [[consentimiento]]}}: {{l|es|sí|Sí|num=1}}.<ref name="dam" />
{{ámbito|El Salvador}}.
{{uso|coloquial}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «chiva»}}
* [[chiva quiteña]]: En festividades públicas, camión adornado y colorido en el que se transporta un grupo musical (Ecuador).
* [[contar una chiva|contar]], [[decir una chiva|decir]] o [[meter una chiva]]: Mentir (Chile, coloquial).
* [[dar chiva]]: Ganar con gran ventaja en el juego de [[dominó]]. (Puerto Rico)<ref>{{Damer|dar}}</ref>
* [[de chiva|de]] o [[por chiva]]: Por casualidad, inesperadamente (Venezuela).
* [[estar como una chiva]]: Estar chiflado, ser extravagante, estar como una [[cabra]].
* [[ponerse chiva]]: Estar prevenido y listo para afrontar lo que viene (Nicaragua, coloquial).
* ¡[[por chiva]]! o ¡[[qué chiva]]! ''Expresa regocijo ante una situación afortunada'' (Puerto Rico)
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{masculino|chivo}}
==== Véase también ====
* [[chivas]]
* [[chivo]]
{{w|Capra aegagrus hircus|chiva<sub>1</sub>}}
{{w|chiva (vehículo)}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ast|a1=3|t1=cabrita}}
{{t|en|a1=1-2|t1=goat|a2=3|t2=kid|a3=4|t3=goatee|a4=5|t4=chinstrap beard|nl4=s|a5=8|t5=scoop}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|acortamiento|chivato}}.<ref name="dle2">{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: Persona que [[denunciar|denuncia]] o [[acusar|acusa]] al posible autor de una acción ilegal.<ref name="dle2" />
{{ámbito|Cuba}}
{{uso|coloquial|despectivo}}.
{{sinónimo|chivato|delator|sapo|soplón}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=telltale}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{forma adjetivo|leng=es|chivo|género=femenino|número=singular}}.
==== Forma verbal ====
;2: {{forma verbo|chivar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;3: {{forma verbo|chivar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0sitwb61juse7jmkhjhlhviwjg6sw06
melado
0
22446
6078030
5737595
2026-04-07T23:50:37Z
TMCbot
164594
.
6078030
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: De [[color]], [[sabor]] o [[carácter]] que recuerda al de la [[miel]]<ref name="dlc1914">{{DLC1914|667}}</ref><ref>{{Moliner}}</ref>
{{color|#FFC40C}}
{{ejemplo|Tomar higos pasados los más melados que pudieres haber negros y blancos; y quitarles el pezón y lavarlos con buen vino blanco que sea dulce.|c=libro|t=Libro de guisados manuares y potajes intitulado Libro de cozina de Ruperto de Nola cocinero mayor de su majestad el rey Don Fernando de Napoles|a=Ruperto de Nola|f=1971|oclc=1043989949|p=109}}
{{ejemplo|por lo que toca a la justicia deste tan presciado, deste tan paciente, tan gracioso, tal melado amante.|c=libro|t=Veneris Tribunal (Classic Reprint)|a=Luis Escrivá|f=2017-02-25|editorial=Forgotten Books|isbn=9780243513123|p=26}}
;2: En particular, dicho del [[pelaje]] del [[yeguarizo]], de color [[bayo]] con matices [[dorado]]s o [[rojizo]]s.
{{uso|utcs}}
{{ejemplo|A su lado Fernán Gómez,<br>vuestro señor, en un fuerte<br>melado, de negros cabos,<br>puesto que con blanco bebe.|c=libro|t=Fuente Ovejuna|a=Lope de Vega|f=1969|editorial=Barrons Educational Series Incorporated|isbn=9780812003086|p=68}}
{{ejemplo|Fue luzido el Principe de Gales, de negro, y plumas blancas, en cauallo alaçan melado.|c=sublibro|a=Andrés de Almansa y Mendoza|f=1982|fo=1623|t2=Relación de las fiestas reales de toros y cañas|t=Actos públicos en Madrid}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;3: {{ucf|jarabe}} obtenido de la [[cocción]] del [[zumo]] de [[caña de azúcar]] sin que llegue a [[cristalizar]] <ref name="dlc1914"/>
{{sinónimo|meladura}}
{{ámbito|América|Canarias}}
{{ejemplo|Los quales passados, le echarán al mismo cozimiento quatro onças o la mitad de medio quartillo de melado o miel de cañas, que es lo mismo, y déste tiene de tomar otros diez días.|c=libro|t=Discursos medicinales (1607)|a=Juan Méndez Nieto|a2=Luis S. Granjel|a3=Teresa Santander|a4=Gregorio del Ser Quijano|a5=Luis Enrique Rodríguez-San Pedro Bezares|f=1989}}
{{ejemplo|por nacer en tierra menos húmeda, su licor es mucho más dulce y no tan aguanoso y se perfecciona y toma punto al cocerse, con menos fuego y merma, y su melado sale más blanco y sabroso.|c=libro|t=Historia del Nuevo mundo|a=Bernabé Cobo|f=1890}}
;4: Por extensión, [[almíbar]] [[denso]].
{{ámbito|América}}
{{ejemplo|Se escogen las nueces frescas, y se les quita el pellejo; se van echando en agua, se remuelen en un metate limpio, y se hace el almíbar clarificado, que quede de punto de melado: estando así, se aparta y se deja enfriar.|c=libro|t=Diccionario de cocina|a=Mariano Galván Rivera|f=1845|p=86}}
;5: Por extensión, [[fluido]] rico en azúcar [[secretar|secretado]] por algunos [[pulgón|pulgones]] y [[cochinilla]]s, como subproducto de su [[alimentación]] a base de {{l|es|savia}}.
{{sinónimo|mielada|mielato|mielecilla}}
{{ejemplo|Hacia fines de diciembre ya comienza a verse algo de fumagina, moho negro que se desarrolla sobre el melado producido por las colonias del pulgón.|c=libro|t=Presencia de Harmonia Axyridis en la provincia de Buenos Aires|a=E. D. Saini|f=2009|oclc=1404363676}}
;6: {{ucf|torta}} de [[miel]] y [[cañamón|cañamones]]<ref name="dlc1914"/>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=4|t1=Zuckerrohrsaft|a2=6|t2=Honigtau}}
{{t|fr|a1=4|t1=sirop de canne|a2=6|t2=miellat}}
{{t|en|a1=4|t1=first molasses|a2=6|t2=honeydew}}
{{t|pt|a1=4|t1=xarope de cana|a2=6|t2=melada}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{participio|melar}}.
== Referencias y notas ==
<references/>
ey9lx38k4xgwfjk9g6ku1fgfzbw7bla
execrar
0
22703
6077748
5801007
2026-04-07T19:05:18Z
TMCbot
164594
.
6077748
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|exsecrāri}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|condenar}} y [[maldecir]] con autoridad religiosa o [[en nombre de]] cosas sagradas.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{ejemplo|La gente ''[[execrar|execra]]'' todo lo que no esté dentro de lo “común”: ateísmo, homosexualidad.}}
;2: {{plm|vituperar}} o [[reprobar]] severamente.<ref name="drae1925" />
{{ejemplo|Hoy que he llegado a conocer a fondo, tu corazón impuro, la eternidad para [[execrar]] tu nombre me parece un minuto.|título=A ella|c=libro|a=Vicente Ruiz Llamas}}
;3: Detestar desde el fondo del alma, tener una profunda [[aversión]].
{{sinónimo|aborrecer}}
;4: Expulsar a alguien de una religión.{{cita requerida}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kzyyow4x1dybto8dp1axha62qpu58lq
champa
0
22799
6077898
5889711
2026-04-07T19:42:08Z
TMCbot
164594
.
6077898
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|champá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|p1=chamba}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|onomatopeya}}.{{definición imprecisa}}<ref name=drae/>
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|Agricultura}}: Trozo de [[tierra]] de algunos centímetros de espesor cubierto de [[césped]]. Se utiliza para trasplantar el césped, reparar el gramado de los estadios y las áreas verdes de parques y jardines.
{{ámbito|Argentina|nota=noroeste|Bolivia|Chile|Perú}}.<ref name=drae>{{DRAE}}</ref>
{{sinónimo|cepellón|tepe|raigambre}}.
{{derivad|champear|champudo}}.
;2: Trozo de tierra de forma irregular con pasto o con una planta, generalmente conservando las raíces. Puede ser producto de arrancar una hierba o planta de cuajo con las manos, al desmalezar; o haber sido hecho con alguna herramienta de jardinería, con el fin de transplantar.
{{ámbito|Chile}}.<ref name=drae/>
;3: {{plm|pasto}} duro de la montaña, arrancado para ser usado como leña en una fogata.
{{ámbito|Argentina|nota=noroeste|Chile}}.<ref name=drae/>
;4: Tierra, con raíces de plantas y restos vegetales, que se acumula en las [[acequia]]s.
{{ámbito|Argentina|nota=noroeste}}.<ref name=drae/>
;5: {{plm|vello púbico}} en la mujer.
{{ámbito|Chile}}.
{{uso|vulgar}}.
{{sinónimo|felpudo|nota=España}}
;6: Cosa enredada.{{cita requerida}}
;7: {{plm|pita}}, [[agave]].{{cita requerida}}
{{ámbito|Ecuador}}.
;8: Suerte, azar.{{cita requerida}}
{{ámbito|Bolivia|Perú}}.
==== Locuciones ====
* [[hacerse champa]]
==== Véase también ====
{{w|tepe}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|nah|chamapan}} ("en la [[casa]]").<ref name=drae/>
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|Vivienda}}: {{plm|vivienda}} [[improvisado|improvisada]] para protegerse de la [[lluvia]] hecha con hojas de [[palma]].
{{ámbito|El Salvador|Guatemala|Honduras}}.<ref name=drae/>
{{relacionado|casucha|choza}}.<ref name=drae/>
;2: Puesto de venta o de juegos en las fiestas populares, cubierto con hojas de palma o ramas de árboles.<ref name=drae/>
{{ámbito|El Salvador}}.
;3: Casa de mala calidad propia de gente muy humilde de los suburbios.
{{ámbito|Guatemala}}.
{{sinónimo|favela|chabola|callampa|tugurio}}
==== Véase también ====
{{w|choza}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|champar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|champar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
== Referencias y notas ==
<references />
7ok6oboi7v2hc7dwtb1yed61to3uc1k
furaré
0
23273
6077751
5977087
2026-04-07T19:05:22Z
TMCbot
164594
.
6077751
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: (''Curaeus curaeus'') Ave de unos 28 cm de color negro brillante, que vive en lugares arbustivos, sembrados y frecuenta la ciudad, aunque es muy evasiva. Tiene un canto bullicioso y poco harmonioso en el que intercala ruidos tomados de su entorno.{{cita requerida}}
{{ámbito|Chile}}.
{{sinónimo|tordo|tordo patagónico}}.
=== Véase también ===
{{w|Curaeus curaeus|''Curaeus curaeus''}}
{{Wikispecies|Curaeus curaeus|''Curaeus curaeus''}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fi|t1=mustaturpiaali}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
88j298vq1rrjta8thukqsb0pmrrhxys
ruĝa
0
23433
6078042
5867939
2026-04-07T23:50:56Z
TMCbot
164594
.
6078042
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|ruga|rugá}}
== {{lengua|eo}} ==
{{pron-graf|leng=eo|fono=ˈɾu.d͡ʒa}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=eo|fr|rouge}}.
=== {{adjetivo|eo}} ===
{{eo.adj}}
;1: De color [[rojo]].
{{color|red|leng=eo}}
=== Locuciones ===
* [[ruĝa nano]] ("[[enana roja]]")
=== Información adicional ===
{{derivad|leng=eo
|1=ruĝo|nota1=el color rojo
|2=ruĝi|nota2=ser rojo
|3=ruĝe|nota3=rojamente
|4=ruĝiĝi|nota4=sonrojarse
|5=Ruĝkufulineto|nota5=Caperucita Roja
}}.
== Referencias y notas ==
<references />
tih2jjujjfi7zb8ntdsskuscjh77avn
anablefobia
0
23621
6077682
5978219
2026-04-07T19:03:56Z
TMCbot
164594
.
6077682
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|grc|ἀναβλέπω|tr=anablépō|glosa=mirar|glosa-alt=mirar hacia arriba}} y {{l+|es|-fobia}}.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|miedo}} irracional y enfermizo a mirar hacia arriba.{{cita requerida}}
;2: Miedo irracional y enfermizo a investigar y buscar.{{cita requerida}}
[[Categoría:ES:Fobias]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
24e3r8j01mcq9rmejxeyn7ijnmajbkp
aritmofobia
0
23654
6077690
5745541
2026-04-07T19:04:07Z
TMCbot
164594
.
6077690
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|miedo}} irracional y enfermizo a los números.{{cita requerida}}
{{sinónimo|numerofobia}}.
[[Categoría:ES:Fobias]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
md1o793tct6mxq2pcaxycz678ek0nkv
araquibutirofobia
0
23729
6077688
5731885
2026-04-07T19:04:04Z
TMCbot
164594
.
6077688
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Del griego antiguo {{l+|grc|ἄραχος|glosa=cacahuete}}, {{l+|grc|βούτυρον|glosa=manteca}} y {{l+|grc|φόβος|glosa=miedo}}.}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|psiquiatría}}: {{plm|miedo}} irracional y enfermizo a que la mantequilla de maní (cacahuete), o algo parecido, que se pegue en el paladar.{{cita requerida}}
[[Categoría:ES:Fobias]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9spjm4zp3ml5966uhl6u0gf7mgc62qh
ru
0
23979
6077604
5928958
2026-04-07T17:11:11Z
Tmagc
158167
6077604
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|rú}}
== {{lengua|br}} ==
{{pron-graf|leng=br|fono=ˈryː}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=br}}.
=== {{sustantivo femenino|br}} ===
{{br.sust|irreg|pl=ruioù|pl2=ruoù}}
;1: {{plm|calle}}.
{{sinónimo|leng=br|straed}}.
== {{lengua|da}} ==
{{pron-graf|leng=da|fone=ˈʁuˀ}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=da|gml|ru}}.<ref>{{Den Danske Ordbok}}</ref>
=== {{adjetivo|da|indeclinable}} ===
;1: {{plm|áspero}}
{{antónimo|leng=da|glat}}
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|fono=ry}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|rivus||leng=fr}}
=== {{sustantivo masculino|fr}} ===
{{fr.sust}}
;1: {{plm|arroyuelo}}, [[riachuelo]]
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn|fone=ˈɾu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}.
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1 {{csem|parentesco|leng=gn}}: {{plm|padre}}.
[[Categoría:GN:Lista Swadesh]]
== {{lengua|zpw}} ==
{{pron-graf|leng=zpw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=zpw}}
=== {{sustantivo|zpw}} ===
;1 {{csem|anatomía|leng=zpw}}: {{plm|boca}}.
== Referencias y notas ==
<references />
fjo9dh3nnk1et3zf9qhtnt6jne7i17c
corazón
0
24314
6077904
5981674
2026-04-07T19:42:17Z
TMCbot
164594
.
6077904
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|corazon}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|2audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-corazón.wav|2aunota1=España|g1=coraçon|gnota1=obsoleta|g2=corazon|gnota2=obsoleta}}
=== Etimología 1 ===
{{año de documentación|1140}}. {{etimología|osp|coraçon}}, y este {{etim|la-vul|*corāceōnem}}<ref>{{DCECH}}, 1984, t. II, p. 190.</ref>, aumentativo {{etim|la|cor}}, del cual procede el castellano antiguo {{l+|osp|cuer}}<ref>{{referencia|c=libro|t=From Latin to Romance in Sound Charts|url=https://books.google.com.br/books?id=z0RbXWRbLHIC&lpg=PP1&hl=pt-BR&pg=PA102|f=1980|p=196|a=Peter Boyd-Bowman|editorial=Georgetown University Press|isbn=9780878400775}}</ref>.
[[Archivo:Heart numlabels.svg|thumb|Diagrama del corazón humano]]
[[Archivo:CG Heart.gif|thumb|[1] Animación del ciclo cardiaco humano]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|anatomía|zootomía}}: {{plm|órgano}} de los [[animal]]es que se ocupa de [[bombear]] la [[sangre]].
{{ejemplo|«{{plm|cuando}} estudiamos el [[cuerpo]] o las [[grande]]s estructuras [[corporal]]es, como el '''''corazón''''' o los [[hueso]]s, [[dedicarse|nos dedicamos]] a la ''[[anatomía]] [[macroscópico|macroscópica]]'', [[es decir]], estudiamos [[estructura]]s grandes que pueden [[observar]][[se]] con [[facilidad]]».|a={{versalita|Elaine N. Marieb}}|t=Anatomía y fisiología humana|f=2009|c=libro|isbn=9788478290949|p=1|capítulo=1. El cuerpo humano: Introducción}}
;2: {{plm|centro}} o [[meollo]] de una cosa o asunto.
;3 {{csem|naipes}}: ([[♥]], [[♡]]) {{plm|palo}} de la [[baraja]] [[francés|francesa]].
;4: {{plm|voz}} de la [[conciencia]].
{{uso|figurado}}.
{{ejemplo|Hazle caso a tu ''corazón''.}}
;5: {{plm|compasión}}, [[humanidad]].
{{uso|figurado}}
{{ejemplo|Deme una moneda. ¿No tiene ''corazón''?}}
;6: {{plm|valentía}}, [[coraje]].
{{uso|figurado}}.
;7: {{plm|lugar}} donde [[residir|residen]] los [[sentimiento|sentimientos]].
{{uso|figurado}}
;8: Voz cariñosa con la que se llama a un ser querido.
{{ejemplo|Ven, ''corazón''.}}
;9 {{csem|naipes}}: Un [[juego]] de [[naipe]]s.{{definición imprecisa}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «corazón»}}
*[[a corazón abierto]]
*[[abrir el corazón]]
*[[barriga llena corazón contento]] o [[guatita llena corazón contento]]
*[[corazón de abuelita]]
*[[corazón de buey]]
*[[corazón de oro]]: [[benevolencia]], [[generosidad]].
*[[corazón de paloma]]
*[[corazón de piedra]]
*[[corazón negro]]
*[[corazón roto]]: Sensibilidad herida.
*[[dedo corazón]]
*[[hacer de tripas corazón]]
*[[ponerse la mano en el corazón]]: reflexionar en un asunto, [[sincerarse]]
*[[romper el corazón]]
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|acordar|cor|coraje|cordial|cordialmente|cuerdo|desacordar|recordar}}
==== Véase también ====
{{Wikiquote}}
{{W}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Herz|g1=n}}
{{t|sai-all|a1=1|t1=zaha}}
{{t|ar|a1=1|t1=قلب|tl1=qalb}}
{{t|hy|i1=s|t1=սիրտ}}
{{t|ast|a1=1|t1=corazón|t2=corazu}}
{{t|br|a1=1|t1=kalon|g1=f}}
{{t|bg|a1=1|t1=сърце}}
{{t|ca|a1=1|t1=cor}}
{{t|cs|a1=1|t1=srdce|g1=n}}
{{t|da|a1=1|t1=hjerte|g1=n}}
{{t|sk|a1=1|t1=srdce|g1=n}}
{{t|sl|a1=1|t1=srce|g1=n}}
{{t|eo|a1=1|t1=koro}}
{{t|ext|a1=|t1=coraçón}}
{{t|fr|a1=1|t1=coeur|g1=m}}
{{t|gwj|a1=1|t1=ǂaosa|g1=f}}
{{t|el|a1=1|t1=καρδιά|tl1=kardiá|g1=f}}
{{t|hi|i1=s|t1=दिल|tl1=dil|g1=m}}
{{t|he|t1=לב|tl1=lev|g1=m}}
{{t|en|a1=1|t1=heart}}
{{t|sga|a1=1|t1=cride}}
{{t|it|a1=1|t1=cuore|g1=m}}
{{t|ja|a1=1|t1=心|tl1=kokoro}}
{{t|la|a1=1|t1=cor}}
{{t|cmn|a1=1|t1=心脏|tl1=xīnzàng}}
{{t|arn|a1=1|t1=piwke}}
{{t|yua|a1=1|t1=puksiʼikʼal}}
{{t|nhn|a1=1|t1=yolotl}}
{{t|nci|a1=1|t1=yollotl|t2=yolotl}}
{{t|nch|a1=1|t1=yolotl}}
{{t|nhw|a1=1|t1=yolotl|t2=yolojtli}}
{{t|nhe|a1=1|t1=yolotl}}
{{t|nlv|a1=1|t1=yolotl}}
{{t|nhv|a1=1|t1=yolotl}}
{{t|nl|a1=1|t1=hart}}
{{t|oc|a1=1|t1=còr}}
{{t|pl|a1=1|t1=serce}}
{{t|pt|a1=1|t1=coração|g1=m}}
{{t|quz|a1=1|t1=sunqu}}
{{t|rap|a1=1, 7|t1=mahatu|t2=mahähä|t3='inanga}}
{{t|ro|a1=1|t1=inimă}}
{{t|ru|a1=1|t1=сердце}}
{{t|sh|a1=1|t1=srce}}
{{t|sv|a1=1|t1=hjärta|g1=n}}
{{t|sw|a1=1|t1=moyo}}
{{t|tl|a1=1|t1=puso}}
{{t|ty|a1=1|t1=māfatu}}
{{t|tr|a1=1|t1=kalp}}
{{t|eu|a1=1|t1=bihotz}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|sufijo|coraza|ón}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{aumentativo|coraza}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|sa|a1=1|t1=हृदय}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|an}} ==
{{pron-graf|leng=an}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=an|roa-oan|coraçon|corazón}}.
==== {{sustantivo masculino|an}} ====
{{an.sust}}
;1 {{csem|anatomía|zootomía|leng=an}}: {{plm}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=an}}
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ast|roa-ole|coraçon|corazón}}.
==== {{sustantivo masculino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;1 {{csem|anatomía|zootomía|leng=ast}}: {{plm}}.
{{sinónimos|leng=ast|corazu}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=ast}}
== {{lengua|fax}} ==
{{pron-graf|leng=fax}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fax|roa-opt|coraçon|corazón}}.
==== {{sustantivo masculino|fax}} ====
;1 {{csem|anatomía|zootomía|leng=fax}}: {{plm}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|roa-opt|coraçon|corazón}}. Cognado {{etim|leng=gl|pt|coração}}.
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1 {{csem|anatomía|zootomía|leng=gl}}: {{plm}}.
;2: {{plm}}.
{{uso|leng=gl|figurado}}.
;3 {{csem|naipes|leng=gl}}: {{plm}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=gl}}
== {{lengua|roa-leo}} ==
{{pron-graf|leng=roa-leo}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=roa-leo|roa-ole|coraçon|corazón}}.
==== {{sustantivo masculino|roa-leo}} ====
;1 {{csem|anatomía|zootomía|leng=roa-leo}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
34methfn0r60t8hijw3x0c5289721fp
rom
0
25989
6077956
5974638
2026-04-07T19:49:03Z
TMCbot
164594
.
6077956
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Rom}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|rmq|rom}}, comparar con romaní valaco [[rom]].
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
;1: Perteneciente o relativo a un pueblo [[nómada]] que habita hoy en [[Europa]], [[Asia]] occidental y [[Latinoamérica]].
{{uso|utcs|individual|nota2=para los miembros de este pueblo}}
{{sinónimo|bohemio|calé|cíngaro|gitano|roma|zíncalo|zíngaro}}
;2: Hombre de [[etnia]] [[rom]], [[casado]] con respecto a una [[esposa]], su [[romní]].{{cita requerida}}
{{sinónimo|esposo|hombre|gitano}}
=== {{adjetivo|es}} ===
;3: Propio de o relativo a la etnia [[rom]], pueblo nómade que forma parte de los [[gitano]]s.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=Sigeuner}}
{{t|de|g1=m|t1=Zigeuner}}
{{t|ar|g1=m|t1=غجري}}
{{t|hy|t1=գնչու|tl1=gnču}}
{{t|bg|g1=m|g2=m|t1=циган|t2=ром|tl1=tsigan,|tl2=rom}}
{{t|ca|g1=m|t1=gitano}}
{{t|sh|g1=m|t1=ciganin|t2=Циганин|t3=Ром|t4=Ciganin|t5=Rom}}
{{t|zh|t1=吉普賽人|t2=吉普赛人}}
{{t|ko|t1=집시|tl1=jipshi}}
{{t|eo|t1=cigano}}
{{t|et|t1=mustlane}}
{{t|fi|t1=mustalainen}}
{{t|fr|g1=m|g2=m|g3=f|t1=bohémien|t2=tsigane}}
{{t|el|g1=m|t1=τσιγγάνος|tl1=tsiggános}}
{{t|hu|t1=cigány}}
{{t|io|t1=cigano}}
{{t|en|t1=gypsy}}
{{t|is|t1=sígauni}}
{{t|it|g1=m|t1=zingaro}}
{{t|ja|t1=ジプシー|tl1=jipushii}}
{{t|nl|g1=m|t1=zigeuner}}
{{t|nb|t1=sigøyner}}
{{t|pl|g1=m|t1=cygan}}
{{t|pt|g1=m|t1=cigano}}
{{t|ro|g1=m|t1=țigan}}
{{t|ru|g1=m|t1=цыган|tl1=tsygan}}
{{t|sv|t1=zigenare}}
{{t|tr|t1=çingene}}
{{t|uk|g1=m|t1=циган|tl1=tsygan}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ca}}
=== {{adjetivo|ca}} ===
;1: {{plm|romo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
l7crs5newlpa07zv3as08k7hjiz62zo
gelb
0
27645
6078020
5918608
2026-04-07T23:50:24Z
TMCbot
164594
.
6078020
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de
|fone=ɡɛlp|audio=De-gelb.ogg}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|goh|gelo}}.<ref>{{DWDS}}</ref>
=== {{adjetivo|de}} ===
;1: {{plm|amarillo}}.
{{color|leng=de|#ffff00}}
=== Declinación ===
{{de.adj|comp=+}}
=== Véase también ===
{{W|idioma=de}}
== Referencias y notas ==
<references />
0qnrsm1vlop030n535thby5oncw4tg9
weiß
0
27646
6078055
6067294
2026-04-07T23:51:15Z
TMCbot
164594
.
6078055
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de|1audio1=De-weiß.ogg|1audio2=De-weiß2.ogg|1fone1=vaɪ̯s|g1=weiss|g2=weiss|gnota1=oficial en Suiza y Liechtenstein}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|goh|wīʒ}}.<ref>{{DWDS}}</ref>
==== {{adjetivo|de}} ====
;1: {{ucf|blanco}}.
{{color|leng=de}}
==== Declinación ====
{{de.adj|comp=+}}
==== Véase también ====
{{W|idioma=de}}
=== Forma verbal ===
;1: {{f.v|leng=de|wissen|1s|presente|ind|glosa=saber|nopron=x}}.
;2: {{f.v|leng=de|wissen|3s|presente|ind|glosa=saber|nopron=x}}.
== Referencias y notas ==
<references />
nu9u957gn5mfsdp85gcjn909asx3118
6078059
6078055
2026-04-07T23:53:13Z
Tmagc
158167
/* {{adjetivo|de}} */
6078059
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de|1audio1=De-weiß.ogg|1audio2=De-weiß2.ogg|1fone1=vaɪ̯s|g1=weiss|g2=weiss|gnota1=oficial en Suiza y Liechtenstein}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|goh|wīʒ}}.<ref>{{DWDS}}</ref>
==== {{adjetivo|de}} ====
;1: {{ucf|blanco}}.
{{color|leng=de|white}}
==== Declinación ====
{{de.adj|comp=+}}
==== Véase también ====
{{W|idioma=de}}
=== Forma verbal ===
;1: {{f.v|leng=de|wissen|1s|presente|ind|glosa=saber|nopron=x}}.
;2: {{f.v|leng=de|wissen|3s|presente|ind|glosa=saber|nopron=x}}.
== Referencias y notas ==
<references />
k5uhrng58c7tuthwx4gbo67ydttbpb6
schwarz
0
27647
6078044
5918683
2026-04-07T23:50:58Z
TMCbot
164594
.
6078044
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Schwarz}}
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de
|fone=ʃvaʁt͡s|audio=De-schwarz2.ogg|fone2=ʃvaɐ̯t͡s|audio2=De-schwarz.ogg
|aunota2=Austria/Baviera|fone3=ʃvaʁt͡s|audio3=De-schwarz3.ogg|aunota3=Berlín}}}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|goh|swarz}}.<ref>{{DWDS}}</ref>
=== {{adjetivo|de}} ===
;1: {{plm|negro}}.
{{color|leng=de|black}}
;2: {{plm|clandestino}}.
=== Declinación ===
{{de.adj|comp=^|comp2=+}}
=== Véase también ===
{{W|idioma=de}}
== Referencias y notas ==
<references />
jluvyiuddcvhrzhi19dlrbno95vyfsu
Acapulco de Juárez
0
28408
6077641
5632101
2026-04-07T19:03:04Z
TMCbot
164594
.
6077641
wikitext
text/x-wiki
{{discutido|Sobre la etimología: el "-pol-" de "Aca'''pol'''co" es largo (Āca'''pōl'''co) mientras que "'''pol'''oa", en el sentido de anular, quitar o destruir no es "'''pōl'''oa" (que significa amasar) sino "poloa". Requiere alguna fuente fidedigna que avale este origen.}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Categoría:ES:Palabras de origen epónimo]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|nci|Acapolco}}. Compuesto {{etim|nci|acatl}}, {{l+|nci|poloa|glosa=destruir}}, {{l+|nci|-co|glosa=lugar}}, "sitio donde se destruyeron los carrizos".{{cita requerida}} El posterior epónimo, ''de Juárez'', fue añadido en 1885 como homenaje a [[w:Benito Juárez|Benito Juárez]], presidente de México entre 1858 y 1872.
==== {{sustantivo propio|es}} ====
;1 {{csem|ciudades}}: Ciudad y puerto mexicano del Océano Pacífico ubicado en el Estado de [[Guerrero]], en [[México]].
{{uso|oficial}}
{{sinónimo|Acapulco}}.
==== Véase también ====
{{wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|bg|t1=Акапулко}}
{{t|he|t1=אקפולקו}}
{{t|en|t1=Acapulco}}
{{t|nhn|t1=Acapolco}}
{{t|nci|t1=Acapolco}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
c90x0n4wn8ycpabnj9ixghgyvn53wfs
aché
0
29122
6077884
5882983
2026-04-07T19:41:48Z
TMCbot
164594
.
6077884
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|guq|aché|persona}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{gentilicio|una etnia [[amerindio|amerindia]] del [[Paraguay]] y [[Brasil]]}}
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|ache|guajakí}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua [[guaraní]] hablada por la [[etnia]] aché{{-sub|1}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|pt|axé}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;1: Tipo de música y su baile, que estuvieron de moda a comienzos del siglo XXI.{{definición imprecisa}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
4terrzuspqtxq4vwij9ui4ow3jenax5
gusano
0
29860
6077754
6073902
2026-04-07T19:05:25Z
TMCbot
164594
.
6077754
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-gusano.wav}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}. Versiones antiguas del diccionario de la Academia lo derivan del latín {{l+|la|cossus}}, pero tal evolución fonológica es insostenible; Coromines especula con un origen prerromano (cf. el euskera {{l+|eu|usan|usan, izain, zizain|glosa=sanguijuela}})<ref>{{DCECH}}</ref>
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
[[Archivo:Monarchcatterpillarsm.jpg|thumb|[1]]]
{{es.sust}}
;1 {{csem|insectos}}: Cualquier [[animal]] [[invertebrado]] y [[ápodo]], de forma [[tubular]] o [[aplanado|aplanada]] pero siempre alargada, sea ésta su forma adulta —como en los [[anélido]]s, [[nematodo]]s y [[platelminto]]s— o una fase previa —como en las [[larva]]s de muchos [[insecto]]s—.
{{hipónimo|cuncuna|lombriz}}.
{{relacionado|coso}}.
;2 {{csem|insectos}}: ''([[species:Lumbricidae|Lumbricidae]])'' {{plm|lombriz}} de tierra.
;3: {{plm|persona}} [[despreciable]] o [[rastrero|rastrera]].
;4 {{csem|informática}}: {{plm|programa}} diseñado para [[replicar]]se copiando [[ilegalmente]] su [[código]] a otros [[nodo]]s en una [[red]] de [[computadora]]s, provocando daños simplemente por la saturación de tráfico con independencia de otras acciones que pueda realizar.
;5: Persona que tiene una postura u opinión política contraria a los intereses de la Revolución Cubana y que se ha expresado mediante obras o palabras en contra de ésta, de sus instituciones o dirigentes. Con frecuencia se emplea el término para referirse a quienes por diversas causas han abandonado definitivamente el país.{{cita requerida}}
{{ámbito|Cuba}}
=== Locuciones ===
{{trad-arriba|Locuciones con «gusano»}}
* [[gusano blanco]]
* [[gusano de la conciencia]], [[gusanillo de la conciencia]]
* [[gusano de luz]]
* [[gusano de San Antón]]
* [[gusano de sangre roja]]
* [[gusano de seda]]
* [[gusano revoltón]]
* [[lo que se han de comer los gusanos, que lo disfruten los cristianos]]
{{trad-abajo}}
=== Información adicional ===
{{derivad|gusano|agusanado|agusanar|gusanillo|gusanito|gusarapo}}.
=== Véase también ===
{{w}}
* [[cresa]]
* [[helminto]]
* [[oruga]]
* [[verme]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|a1=1|t1=wurm}}
{{t|ain|t1=キキㇼ|t2=キキㇽ}}
{{t|ay|a1=1|t1=laq'u}}
{{t|sq|a1=1|t1=krimb}}
{{t|de|a1=2|a2=1|g1=m|g2=f|t1=Wurm|t2=Made}}
{{t|ar|a1=1|t1=دودة}}
{{t|an|a1=1|t1=cuco}}
{{t|az|a1=2|t1=qurd}}
{{t|sh|a1=1|g1=m|t1=crv}}
{{t|br|a1=1|a2=1|t1=buzhugenn|t2=preñv}}
{{t|bg|a1=1|t1=червей}}
{{t|ca|a1=1|g1=m|t1=cuc}}
{{t|zh|a1=1|t1=蟲}}
{{t|cs|a1=1|g1=m|t1=červ}}
{{t|ko|a1=1|t1=벌레}}
{{t|da|a1=1|t1=orm}}
{{t|myv|a1=1|t1=сукс}}
{{t|sl|a1=1|g1=m|t1=črv}}
{{t|eo|a1=1|t1=vermo}}
{{t|et|a1=1|t1=uss}}
{{t|eu|a1=1|t1=har}}
{{t|fo|a1=1|t1=ormur}}
{{t|fi|a1=1|t1=toukka}}
{{t|fr|a1=1|g1=m|t1=ver}}
{{t|fy|a1=1|t1=wjirm}}
{{t|gd|a1=1|a2=1|a3=1|t1=cnuimh|t2=biastag|t3=baoiteag}}
{{t|cy|a1=1|a2=1|a3=1|t1=pryf|t2=abwydyn|t3=mwydyn}}
{{t|gl|a1=1|t1=miñoca}}
{{t|el|a1=1|t1=σκώληξ}}
{{t|got|a1=1|t1=𐌼𐌰𐌸𐌰|t2=maþa}}
{{t|gn|a1=1|t1=yso}}
{{t|haw|a1=1|t1=ko'e}}
{{t|he|a1=1|t1=תולע|t2=תולעת}}
{{t|hu|a1=1|t1=kukac}}
{{t|io|a1=1|t1=vermo}}
{{t|id|a1=1|t1=cacing}}
{{t|en|a1=1|t1=worm|t2=maggot}}
{{t|ga|a1=1|a2=1|t1=cruimh|t2=péist}}
{{t|is|a1=1|t1=maðkur}}
{{t|it|a1=1|a2=1|g1=m|g2=m|t1=verme|t2=baco}}
{{t|ja|a1=1|t1=虫|t2=むし|t3=虫螻|t4=むしけら|t5=mushí|t6=mushikera}}
{{t|clm|a1=1|t1=sc̕ə́k̕ʷ}}
{{t|kuz|a1=1|t1=ttóckomar}}
{{t|la|a1=1|g1=m|t1=vermis}}
{{t|lac|t1=nok'ol}}
{{t|lv|a1=1|g1=m|t1=tārps}}
{{t|lt|a1=1|g1=f|g2=m|t1=kirmėlė|t2=kirminas}}
{{t|gv|a1=1|t1=beisht}}
{{t|mt|a1=1|t1=dudu}}
{{t|mi|a1=1|t1=noke|t2=toke}}
{{t|arn|a1=1|t1=piru}}
{{t|yua|a1=1|t1=nook'ol}}
{{t|nhn|a1=1|t1=ocuilin}}
{{t|nci|a1=1|t1=ocuilin}}
{{t|nl|a1=1|g1=m|t1=worm|t2=pier}}
{{t|nb|a1=1|t1=makk}}
{{t|oc|a1=1|t1=vèrm}}
{{t|oj|a1=1|t1=moose}}
{{t|pap|a1=1|t1=bichi}}
{{t|pl|a1=1|g1=m|t1=robak}}
{{t|pt|a1=1|g1=m|t1=verme}}
{{t|quz|a1=1|t1=kuru}}
{{t|rap|a1=1|t1=oi'}}
{{t|rm|a1=1|t1=verm}}
{{t|ro|a1=1|g1=m|t1=vierme}}
{{t|ru|a1=1|t1=червь|t2=черви}}
{{t|sc|a1=1|t1=berme}}
{{t|sh|a1=1|t1=crv}}
{{t|sn|a1=1|t1=honye}}
{{t|scn|a1=1|t1=vermi}}
{{t|so|a1=1|t1=dixiri}}
{{t|nso|a1=1|t1=seboko}}
{{t|sv|a1=1|g1=c|t1=mask}}
{{t|sw|t1=funza}}
{{t|tl|a1=1|t1=úod}}
{{t|te|a1=1|t1=పరగ}}
{{t|th|a1=1|t1=หนอน}}
{{t|tr|a1=1|t1=kurt}}
{{t|tk|a1=1|t1=gurt}}
{{t|uk|a1=1|t1=уповзати}}
{{t|vi|a1=1|t1=sâu}}
{{trad-abajo}}
[[Categoría:ES:Lista Swadesh]]
== Referencias y notas ==
<references />
04nhucjdv2r8jdunu4wbzcgv58mcgg9
chusco
0
30215
6077720
5974800
2026-04-07T19:04:44Z
TMCbot
164594
.
6077720
wikitext
text/x-wiki
{{definición}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|pedazo}} o [[trozo]] de [[pan]].
;2: Pan de munición (el que se fabrica en grandes cantidades y tiene como destino [[soldado]]s, [[preso]]s, indigentes, etc.) Es más corto que una [[barra]].
;3: {{plm|pedo}}, [[cuesco]].
;4: Dícese de una persona que es bien parecida o se viste muy bien.{{cita requerida}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;5: {{plm|gracioso}}.
;6: De modales toscos.
{{ámbito|Perú}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hso1my8ghb4rri8zhlaypenbdbmkqbd
caca
0
30280
6077702
5935238
2026-04-07T19:04:21Z
TMCbot
164594
.
6077702
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Caca|căca|cacă|caça|caçà|cáca|ćaća}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|*cacca}}, {{etim|itc-pro|*kakkā}}, {{etim|ine-pro|*kakka-}}. Relacionado con {{l+|la|cacare|cacāre|glosa=cagar}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|fisiología}}: {{plm|residuo}} [[sólido]] [[indigerible]] del [[bolo alimenticio]], que se excreta a través del [[ano]].
{{wikisauro|excremento}}
;2: Cosa despreciable o sin valor.
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimos|mierda}}.
;3: {{plm|suciedad}} o [[porquería]] que ensucia la ropa o algún objeto.
{{uso|coloquial}}.
==== {{interjección|es}} ====
;4: ¡{{plm|mierda}}! (expresión de frustración)
{{uso|coloquial|eufemismo}}.
;5: {{impropia|Expresión de desaprobación dirigida a los niños para que eviten manipular objetos contaminados}}.
{{ámbito|Argentina|Paraguay|Uruguay|México|Venezuela|Perú|Colombia|España|Nicaragua|Chile}}
{{uso|coloquial|infantil}}.
;6: {{impropia|Expresión de asco}}.
{{ámbito|Venezuela|Lara}}
{{uso|coloquial}}.
==== Locuciones ====
* [[hacer caca]]
==== Información adicional ====
{{derivad|caca|cagar|cagado|cagada|cagarse|cagarla|cagón|cagueta|cague|cagalera|cagatorio|cagadero|cagarruta|cagatintas}}.
==== Véase también ====
{{w}}
* [[💩]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Kot|a2=1|t2=Scheiße|a3=2|t3=Kacke}}
{{t|fr|a1=1|t1=merde caca|g1=m}}
{{t|en|a1=1-4|t1=poop shit|a2=2|t2=turd}}
{{t|it|a1=1|t1=cacca|g1=f|a2=1-3|t2=merda|g2=f|a3=4|t3=merda}}
{{t|nci|t1=cuitlatl}}
{{t|pt|a1=1|t1=cocô|g1=m|a2=2|t2=caca|g2=f}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|apócope|cacahuate}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
;1: (''Arachis hypogaea'') {{plm|planta}} [[anual]] de la [[familia]] de las [[fabácea]]s, orginaria de América. Tiene [[hoja]]s [[pinnada]]s con dos [[par]]es de [[folíolo]]s [[oblongo]]s, y [[flor]]es amarillas con un [[cáliz]] [[tubular]], cuyo [[ovario]] se desplaza al ser fertilizadas hasta enterrarse en el suelo. Los [[fruto]]s son [[vaina]]s que crecen y maduran bajo tierra.
{{uso|coloquial}}
{{sinónimos|cacahuate|cacahuete|maní}}
{{ámbito|México}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|chb}} ==
{{pron-graf|leng=chb}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=chb}}.
==== {{sustantivo|chb}} ====
;1 {{csem|parentesco|leng=chb}}: {{plm|abuela}}.{{cita requerida}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt}}.
==== {{sustantivo femenino|pt}} ====
;1: {{plm|caca}}, [[excremento]].
{{uso|leng=pt|infantil|eufemismo}}.
;2: Cosa sin valor o despreciable, {{l|es|caca}}{{-sub|2}}.
{{uso|leng=pt|coloquial}}
== Referencias y notas ==
<references />
i8mhh9y55sjx6ta8dobprsjc6x9ecmp
paso
0
32484
6077927
5834508
2026-04-07T19:42:51Z
TMCbot
164594
.
6077927
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|pasó}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|passus}} ("paso, [[pisada]]"), y este {{etim|la|-tus}}.
[[File:Paso.png|thumb|120px|[15] Paso]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Cada uno de los [[movimiento|movimientos]] de [[avance]] de las [[pierna|piernas]] al [[caminar]].
;2: {{plm|distancia}} [[recorrer|recorrida]] al hacer este movimiento.
;3: {{plm|lugar}} por donde es posible [[atravesar]] caminando un accidente geográfico o un [[bosque]].
;4: {{plm|ritmo}} al que anda una persona o animal.
;5: {{plm|transcurso}} de algo, especialmente del tiempo.
;6: {{plm|huella}}.{{definición imprecisa}}
;7: Unidad de longitud [[antropométrico|antropométrica]] utilizada por los romanos. Se conserva con la [[milla]], o "mil pasos".
;8: [[trámite|Tramite]] necesario para poder realizar algo.
;9: {{plm|avance}} logrado para la consecución de una tarea.
{{relacionado|etapa}}.
;10: Imágenes que desfilan en la [[Semana Santa]], conjuntamente con las [[andas]], [[trono]], o [[carroza]] sobre el que vayan. Se le llama ''paso'', ya que los orígenes de la Semana Santa fueron el de interpretar mediante imágenes, pasajes de la [[Biblia]], para que el pueblo, en su mayoría analfabeto que no podía interpretar la Biblia, pudiera verlo.
;11 {{csem|fotografía}}: En [[fotografía]], cada posición del [[diafragma]] que permite entrar más o menos luz en relación de doble o mitad.
;12: Nombre dado a una pieza [[cómico|cómica]] de corta duración que se solía representar, en el siglo XVI español, como [[preámbulo]] a piezas de mayor duración y en los [[entreacto|entreactos]]. En este género de teatro, se utiliza un lenguaje popular y en prosa, y abundan los personajes [[costumbrista|costumbristas]], los [[enredo|enredos]] y las bufas.
;13: En el mar, [[estrecho]] por el que puede atravesarse de una orilla hacia la otra (''Paso de Calais''), o bien de un mar hacia el otro (''Paso del Noroeste'').
;14: Paso en figuras geométricas.{{definición imprecisa}}
;15: Espacio existente entre dos hilos de un [[tornillo]] o rosca, o distancia que avanzaría un tornillo o hélice por cada vuelta si se encontrara en un medio sólido.
;16: Lugar por donde se puede atravesar una carretera o vía férrea: [[paso a nivel]], [[paso de peatones]], [[paso de cebra]].
==== {{adverbio de modo|es}} ====
;17: {{plm|blandamente}}, [[quedo]], en voz baja.<ref name="dlc1914">{{DLC1914|769}}</ref>
{{ejemplo|le cocía y comía los ojos y la lengua y el cogote y sesos y la carne que en las [[quijada]]s tenía, y dábame todos los huesos roídos, y dábamelos en el plato, diciendo: “Toma, come, triunfa, que para ti es el mundo. Mejor vida tienes que el Papa.” “¡Tal te la de Dios!”, decía yo '''''paso''''' entre mí.|título=El Lazarillo de Tormes|editorial=Revista VEA|páginas=40|c=libro|a=Anónimo|fecha=1987|fo=1554}}
==== {{interjección|es}} ====
;18 {{csem|juegos}}: Se utiliza en diversos juegos de mesa para dar a entender que se dejará pasar el propio turno sin hacer ninguna acción.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «paso»}}
* [[derecho de paso]]: Derecho al acceso a un terreno, a través de un terreno de otro dueño.
*[[a cada paso]]: Muy a menudo
*[[a un/dos/tres/cuatro pasos]]: Muy cerca.
*[[apretar el paso]]: Ir más deprisa.
*[[ceder el paso]]: Permitir a alguien que pase primero.
*[[dar un mal paso]]:
*;18: Tropezar.
*;19: Figuradamente, cometer una acción que puede tener malas consecuencias.
*[[dar un paso al frente]]: Admitir la culpa de algo.
*[[de paso]]:
*;20: Aprovechando las circunstancias.
*;21: Sin fijarse demasiado.
*;22: Sin estar demasiado tiempo.
*;23: Adicionalmente.
*[[paso a nivel]]
*[[paso a paso]]
*[[paso de cebra]] o [[paso de peatones]]: Zona en la carretera pintada con unas rayas blancas horizontales para que los peatones puedan cruzar por ella.
*[[Paso del Ecuador]]: Fiesta universitaria que se celebra a mitad de carrera.
*[[seguir los pasos a alguien]]: Tenerlo vigilado.
*[[seguir los pasos de alguien]]: Imitar el comportamiento de alguien.
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w}}
* [[pasar]]
* [[pase]]
* [[pasos]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba|[1] movimiento de avance de las piernas}}
{{t|ar|t1=خطوة}}
{{t|de|t1=Schritt|g1=m}}
{{t|az|t1=addım}}
{{t|ca|t1=pas}}
{{t|fr|t1=pas|g1=m}}
{{t|he|t1=צעד}}
{{t|io|t1=pazo}}
{{t|en|t1=step|a2=1|t2=pace}}
{{t|it|t1=passo}}
{{t|pt|t1=paso|t2=etapa}}
{{t|ru|t1=шаг}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|la|passus|glosa=seco}}, [[participio pasado]] [[masculino]] {{etim|la|pando}} ("[[tender]]", "[[extender]]", "poner a [[secar]]").<ref name=drae/>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Se dice de la [[fruta]] que se [[desecar|deseca]] por cualquier procedimiento y, tradicionalmente, la que se [[poner|pone]] o [[extender|exitende]] bajo el calor del [[Sol]] para que [[secar|se seque]].<ref name=drae>{{DRAE}}</ref>
{{ejemplo|Me gustan las ciruelas ''pasas''; me gustan los higos ''pasos''.}}
==== Véase también ====
* [[pasa de uva]]
{{w|Pasa (desambiguación)|paso|objeto=una página de desambiguación}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=dried}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{f.v|pasar|1s|pres|ind|pronominal=s}}.
== Referencias y notas ==
<references />
gljzwrnhd0sprm9t8yggnv9npwo9bfx
arco huno
0
32550
6077689
6038598
2026-04-07T19:04:05Z
TMCbot
164594
.
6077689
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|cop=s}}
;1 {{csem|armas}}: {{plm|arco}} corto de [[madera]] de tejo con incrustaciones en [[cuero]] o [[tendón|tendones]] de [[animal]]es para dar mayor tensión. Podría ser disparado desde la [[montura]] a pleno galope.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8g3sqlzgus3wftieqadxak070w93l0s
avatimirĩchu
0
33103
6077692
5344595
2026-04-07T19:04:09Z
TMCbot
164594
.
6077692
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}.
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1 {{csem|plantas|alimentos|leng=gn}}: {{plm|centeno}}.{{cita requerida}}
{{sinónimo|leng=gn|avatipiru}}.
== Referencias y notas ==
<references />
26ycbf443o762bdcdu1whyiujd6v05w
piki
0
33386
6077815
5942895
2026-04-07T19:06:42Z
TMCbot
164594
.
6077815
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|haw}} ==
{{pron-graf|leng=haw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=haw}}.
=== {{sustantivo|haw}} ===
;1 {{csem|frutas|leng=haw}}: {{plm|durazno}}, [[melocotón]].
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}
=== {{adjetivo|nch}} ===
;1 : {{plm|envuelto}}.<ref>{{Valentín Isidro}}</ref>
== {{lengua|quz}} ==
{{pron-graf|leng=quz}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=quz}}
=== {{sustantivo|quz}} ===
;1 {{csem|insectos|leng=quz}}: {{plm|pulga}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
mew5kz51qjq33hpftppilvy2qpgloqk
renar
0
33692
6078084
5911845
2026-04-08T00:37:44Z
Apisite
115465
/* {{lengua|vo}} */ + Declinación
6078084
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|lad}} ==
{{pron-graf|leng=lad|g1=רינאר}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lad|fr|renard|zorro}}.
=== {{sustantivo femenino y masculino|lad}} ===
;1 {{csem|leng=lad|mamíferos}}: {{plm|raposa}}, {{l|es|vulpeja}}, {{l|es|zorra}}.
{{sinónimo|leng=lad|rapoza}}.
;2 {{csem|leng=lad|mamíferos}}: {{plm|raposo}}, {{l|es|zorro}}.
{{sinónimo|leng=lad|rapozo|zoro}}.
=== {{verbo transitivo|lad}} ===
;3: {{variante|leng=lad|reinar}}
== {{lengua|pro}} ==
{{pron-graf|leng=pro}}
=== Etimología 1 ===
==== {{verbo|pro}} ====
;1: {{variante|leng=pro|rainar}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=pro}}.
==== {{verbo|pro}} ====
;1: {{plm|carraspear}}, {{l|es|croar}} o {{l|es|graznar}}.
== {{lengua|vo}} ==
{{pron-graf|leng=vo}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vo}}.
=== {{sustantivo|vo}} ===
;1: {{plm|zorro}}
==== Declinación ====
{{vo.sust}}
== Referencias y notas ==
<references />
igw1ll7q42h8j5lp3raw7pe2241os62
Usuario discusión:Vadellcesar
3
37190
6077599
6077581
2026-04-07T15:50:35Z
Nerêo
37806
Se ha deshecho la revisión. La página retiene mi antiguo nombre de usuario que hace tiempo cambié en todas las wikis por motivos de no querer que continúe la exposición personal de mi nombre real.
6077599
wikitext
text/x-wiki
{{destruir|Motivos personales}}
ldsqwli58tu8p1oblrsseshcuj5021w
6077601
6077599
2026-04-07T15:59:39Z
Peter Bowman
34685
rv - [[Usuario discusión:Nerêo#Solicitud de borrado de PU/PDU ajena]]
6077601
wikitext
text/x-wiki
Hola, {{PAGENAME}}. Te damos la bienvenida al Wikcionario en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
* El [[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]] te permite familiarizarte rápidamente con la interfaz de usuario;
* La [[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]] explica la filosofía del proyecto y cómo colaborar;
* Las [[Wikcionario:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]] explican cómo dar formato a tus colaboraciones;
* El [[Wikcionario:Estructura|manual sobre estructura]], y [[Wikcionario:Estilo|el de estilo]] son buenas guías para orientar la redacción;
* Si quieres aportar documentos multimedia, lee la guía [[commons:commons:sobre las licencias|sobre las licencias]] legalmente aceptables. Recuerda que el Wikcionario española acepta imágenes sólo a través del repositorio centralizado de [[:commons:Portada|Wikimedia Commons]].
Ésta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el [[Wikcionario:Café|Café]]. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.
Recuerda que los artículos no se firman, pero [[Wikcionario:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|los mensajes personales sí]]; para dejar tu firma, pon cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki> o usa el botón correspondiente, el segundo desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.
Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos muy cordiales [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 21:30 22 ene 2007 (UTC).
==Bienvenido==
Hola César, bienvenido a este rincón del wikimundo. Somos pocos y hacemos lo que se puede, así que toda ayuda es bienvenida. Puedes ver todo lo que pasa observando los "cambios recientes" y por cualquier duda que tengas, pasa a preguntar al Café o a mi página de discusión. Saludos cordiales. --[[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 21:30 22 ene 2007 (UTC)
iunqdu36vx6zu4tclgo7n0q4ip2952x
cambur
0
38371
6077705
5974775
2026-04-07T19:04:25Z
TMCbot
164594
.
6077705
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gnc|camburí}}, [[cambúre]]<ref>{{referencia|editorial=Monte Ávila|a=Lisandro Alvarado|t=Glosario de voces indígenas de Venezuela|f=2008|isbn=9789800116463|c=libro}}</ref>
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
[[Archivo:Musa paradisiaca Blanco1.88.png|thumb|[1,2]]]
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: (''Musa acuminata'', ''M. balbisiana'', ''M. x paradisiaca'') Grupo de [[planta]]s [[herbácea]]s, compuesto tanto por [[híbrido]]s como por [[cultivar]]es genéticamente puros de algunas especies de ''Musa'', que se cultivan por su [[fruto]], una falsa [[baya]] epígina de característica forma falcada consumida como [[alimento]]. Se cultivan en más de 130 países, desde el sudeste asiático de donde son nativas, hasta Oceanía y Sudamérica. No son [[árbol]]es sino [[megaforbia]]s [[perenne]]s, con [[pseudotallo]] de hasta 7 m de altura y [[hoja]]s que se cuentan entre las más grandes del reino vegetal.
{{ámbito|Venezuela}}.
{{sinónimo|banano|guineo|plátano}}.
;2 {{csem|alimentos}}: {{plm|fruto}} de esta planta, en forma de [[falsa baya]], que alcanza de 7 a 30 cm de largo y hasta 5 de diámetro, presentándose en [[racimo]]s [[compacto]]s de hasta cientos de ejemplares. Está cubierta por un [[pericarpo]] [[coriáceo]] verde en el ejemplar inmaduro y [[amarillo]] intenso, rojo o bandeado verde y blanco al madurar. Es de forma lineal o falcada, entre cilíndrica y marcadamente angulosa según la variedad. El extremo [[basal]] se estrecha abruptamente hacia un [[pedicelo]] de 1 a 2 cm. La [[pulpa]] es blanca a amarilla, rica en [[almidón]] y dulce; en los plátanos puede resultar algo [[astringente]] o gomosa por su contenido en [[látex]], farinosa y seca. Muy rara vez las variedades diploides o tetraploides producen [[semilla]]s. En la nomenclatura vernácula a veces se traza una diferencia entre los cambures, consumidos crudos como fruta de postre, y los [[plátano]]s, que por su superior contenido en fécula deben asarse o freírse antes de su ingesta. La diferencia no se corresponde exactamente con ningún criterio genético, y en otras regiones los términos se consideran perfectamente sinónimos.
{{ámbito|Venezuela}}.
{{sinónimo|banana|guineo|plátano}}.
;3: Cargo laboral en un organismo gubernamental.{{cita requerida}}
{{ámbito|Venezuela}}.
{{uso|coloquial}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1-2|t1=Banane|g1=f}}
{{t|ar|a1=1,2|t1=موز}}
{{t|ast|a1=1,2|t1=plátanu}}
{{t|bg|a1=1,2|t1=банан}}
{{t|ca|a1=1,2|t1=banana}}
{{t|cs|a1=1,2|t1=banán}}
{{t|sh|a1=1,2|t1=banana|t2=банана}}
{{t|zh|a1=1,2|t1=香蕉}}
{{t|da|a1=1,2|t1=banan}}
{{t|sl|a1=1,2|t1=banana}}
{{t|eo|a1=1,2|t1=banano}}
{{t|fi|a1=1,2|t1=ruokabanaani}}
{{t|fr|a1=1|t1=bananier|a2=2|t2=banane}}
{{t|he|a1=1,2|t1=בננה}}
{{t|id|a1=1,2|t1=pisang}}
{{t|en|a1=1,2|t1=banana}}
{{t|it|a1=1|t1=banano|a2=2|t2=banana}}
{{t|ja|a1=1,2|t1=バナナ}}
{{t|jv|a1=1,2|t1=gedhang}}
{{t|lt|a1=1,2|t1=bananas}}
{{t|ms|a1=1,2|t1=pokok pisang}}
{{t|nan|a1=1,2|t1=kin-chio}}
{{t|nl|a1=1|t1=bananenplant|a2=1,2|t2=banaan}}
{{t|nn|a1=1,2|t1=banan}}
{{t|nb|a1=1,2|t1=banan}}
{{t|pl|a1=1|t1=bananowiec|a2=2|t2=banan}}
{{t|pt|a1=1,2|t1=banana}}
{{t|ro|a1=1,2|t1=banană}}
{{t|ru|a1=1,2|t1=банан}}
{{t|sv|a1=1,2|t1=banan}}
{{t|ta|a1=1,2|t1=வழ}}
{{t|th|a1=1,2|t1=กลวย}}
{{t|tl|a1=1,2|t1=saging}}
{{t|tr|a1=1,2|t1=muz}}
{{t|ug|a1=1,2|t1=بانان}}
{{t|uk|a1=1,2|t1=банан}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pezolxp8ssspzksk25hqtx1bxwhdmlh
Plantilla:wikisauro
10
38697
6078079
6076231
2026-04-08T00:33:31Z
TMCbot
164594
.
6078079
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''Sinónimos:''' </includeonly>véase [[Tesauro:{{{1|{{PAGENAME}}}}}#{{ucfirst:{{#invoke:lenguas|plantilla_cod_a_nombre|{{{leng|es}}}}}}}|''{{{1|{{PAGENAME}}}}}'']] en nuestro [[:Categoría:Tesauro|tesauro]].<noinclude>[[Categoría:Plantillas de ítems]]</noinclude>
3nftbm4muorvq3p4rn4b0x6rzqp25c0
cuate
0
38734
6077726
5974774
2026-04-07T19:04:52Z
TMCbot
164594
.
6077726
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|nci|coatl|gemelo}}, o bien {{etim|pua|kuáti|gemelo}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref>
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Persona querida con [[afecto]] [[desinteresado]] y muy [[estrecho]], especialmente si no está unida por lazos de [[parentesco]].
{{ámbito|México|Guatemala}}.
{{uso|coloquial}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Kamerad|g1=m|t2=Geselle|g2=m|t3=Gefährte|g3=m|t4=Kerl|g4=m|t5=Kumpel|g5=m}}
{{t|fr|t1=camarade|g1=m|t2=copain|g2=m|t3=chum|g3=m}}
{{t|en|t1=pal|t2=buddy|t3=chum}}
{{t|sv|t1=kompis|t2=kamrat}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
lqss6f45r266h6btszmz0rsrp8x2rbz
chita
0
38802
6077900
5737718
2026-04-07T19:42:11Z
TMCbot
164594
.
6077900
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Chita|chiíta}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fr|zut}} o {{etim|en|shit}}.
==== {{interjección|es}} ====
;1: {{impropia|Expresa asombro}}.
{{ámbito|Chile}}
{{uso|coloquial}}
{{sinónimo|chitas|chitas la payasada}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Juego consistente en derribar un hueso (chita) arrojándole tejos o piedras.
{{sinónimo|tejo}}
;2 {{csem|huesos}}: {{plm|hueso}} del [[tarso]] que se articula con la [[tibia]] y el [[peroné]].
{{sinónimo|astrágalo|taba|taquín}}
;3 {{csem|peces}}: Cierto [[pez]] del Perú.{{definición imprecisa}}
;4 {{csem|mamíferos}}: (''Acinonyx jubatus'') {{plm|guepardo}}.
==== Locuciones ====
* ¡[[chitas la payasada]]!
* ¡[[por la chita]]!: Exclamación de enojo.
* [[a la chita callando]] Disimuladamente, sin llamar la atención
{{sinónimo|a la chita callanda|la chiticallando}}
==== Véase también ====
{{w}}
*[[Chita]] (ciudad de Siberia)
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|chitar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|chitar|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}.
== Referencias y notas ==
<references/>
o2c6h90pwi5xdai2jrdip5xmm6gcogy
positive
0
40082
6077587
6044287
2026-04-07T13:10:49Z
Adelpine
34679
Precisa los hablantes de algunas pronunciaciones AFI
6077587
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|1pron1=Received Pronunciation|1fono1=ˈpɒz.ɪ.tɪv|1audio1=LL-Q1860 (eng)-Back ache-positive.wav|1aunota1=Londres
|2pron1=General American, Atlantic Canadian|2fono1=ˈpɑ.zɪ.tɪv|2audio1=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-positive.wav|2aunota1=Connecticut|2fone2=ˈpɑ.zɪ.ɾɪv|2audio2=En-us-positive.ogg|2aunota2=California|2audio3=LL-Q1860 (eng)-Ajshul-positive.wav|2aunota3=Canadá
|3pron1=Standard Canadian, dialectos de los EE. UU.|3fono1=ˈpɒz.ɪ.tɪv|3fone2=ˈpɒz.ɪ.ɾɪv
|4pron1=Australia|4fono1=ˈpɔz.ɪ.tɪv|4fone2=ˈpɔz.ɪ.ɾɪv
|5pron1=Nueva Zelanda|5fono1=ˈpɒz.ə.təv|5fone2=ˈpɔ̟z.ə.ɾəv
|6pron1=Sur de Asia|6fono1=ˈpɒzɨtɪv
|ls=3
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|fro|positif}}, {{etim|leng=en|la|positivus}}, de la raíz del participio pasado de {{l+|la|ponere|glosa=poner}}. Compare {{l+|en|posit}}.
=== {{adjetivo|en}} ===
{{en.adj|l}}
;1: {{plm|positivo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
dznec5d1jawxsql19u9p4pv3bfwsp1b
peplo
0
40711
6077813
5974972
2026-04-07T19:06:39Z
TMCbot
164594
.
6077813
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Peplos II.jpg|thumb|[1]]]
=== Etimología ===
{{etimología|la|peplum}}, a su vez {{etim|grc|πέπλος|tr=péplos}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|vestimenta}}: {{plm|vestido}} femenino de la antigua Grecia que consistía en una especie de [[chal]] de [[lana]], atado a los hombros mediante una [[fíbula]], y que podía ser totalmente abierto por uno de los lados o cerrado con [[costura]].
;2: Membrana [[lipoproteico|lipoproteica]] que envuelve la [[nucleocápside]] viral ({{l|es|ácido nucleico}} + {{l|es|cápside}}) protegiéndola.{{cita requerida}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Peplos}}
{{t|fr|t1=péplos}}
{{t|en|t1=peplos}}
{{t|nl|t1=peplos}}
{{t|pl|t1=peplos}}
{{t|ru|t1=пеплос}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tpt7be0gshqwx1q14m1w5gazvji0fqu
esbudar
0
41523
6077954
5429474
2026-04-07T19:49:01Z
TMCbot
164594
.
6077954
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|pelar}} [[patata]]s.{{cita requerida}}
{{ámbito|Sanabria}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
letkbgx78ue3ubn15hix6jucn0h4tou
pichanga
0
41583
6077929
6059153
2026-04-07T19:42:54Z
TMCbot
164594
.
6077929
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
De origen quechua.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|juegos}}: {{plm|partido}} de [[fútbol]] informal por diversión. Habitualmente se hace sin [[árbitro]]s, en terrenos reducidos y mal delimitados, con [[arco]]s imaginarios señalados con un par de objetos, número de [[jugador]]es indefinido y duran hasta que los jugadores se cansan y deciden ponerle término. Es común optar por "el último [[gol]] gana".
{{ámbito|Bolivia|Chile|Perú}}
{{sinónimo|cascara|nota=México|cascarita|nota2=México<ref>{{Damer}}</ref>|chamusca|nota3=Guatemala|fútbol reducido|nota4=término formal, entre futbolistas profesionales|picado|nota5=Argentina}}(cita requerida para cascara)
;2 {{csem|alimentos}}: {{plm|embutido}} y [[encurtido]]s cortados en trozos pequeños, usualmente servidos como [[cocktail]] en fiestas o reuniones sociales.
{{ámbito|Chile}}
{{sinónimo|pichanga fría}}
;3 {{csem|platos}}: Plato consistente en [[papa frita|papas fritas]] acompañadas de diversas [[carne]]s y [[embutido]]s, [[queso]], [[pickle]]s y otros agregados. Suelen servirse en un plato grande que alcanza para que varias personas coman de él.
{{ámbito|Chile|nota=Sur}}
{{sinónimo|pichanga caliente}}
{{relacionado|chorrillana}}.
;4 {{csem|bebida}}: {{plm|vino}} [[fermentado]] a medias.
{{ámbito|Argentina}}
;5: {{plm|escoba}}.
{{ámbito|Colombia}}
;6: Cierto juego de [[naipe]]s.{{definición imprecisa}}
{{ámbito|Chile}}
{{ejemplo|Se tallaba al [[monte]], a la [[veintiuna real]], la [[brisca]] o la ''pichanga''.|trad=Angurrientos, Juan Godoy. Editado por Nascimento en Santiago en 1959. Página 135 [http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id%3DMC0001250&tipo%3D1].}}
==== Información adicional ====
{{derivad|engañapichanga}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
4t0uyv2irtcicv8br1qlxf4twcw9exd
iguazo
0
41598
6077760
6025873
2026-04-07T19:05:32Z
TMCbot
164594
.
6077760
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Se dice del [[colombiano]] con falta de educación, de cultura, gusto y buenos modales.{{cita requerida}}
{{ámbito|Colombia}}
{{uso|coloquial|utcs}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
cy4ykmkmmdz16c0vubz4q1bo4ubj3dp
chuchumeco
0
41751
6077718
5752390
2026-04-07T19:04:42Z
TMCbot
164594
.
6077718
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|endo|chichimeco}}<ref name="auto_ref_id_1">{{DRAE2001}}</ref>, y este {{etim|nah|chichimecatl|chīchīmēcatl}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Propio de, relativo o perteneciente a los [[pueblo]]s [[nómada]]s y [[cazador]]es-[[recolector]]es que habitaban el norte del actual [[México]] y el sur de los actuales [[Estados Unidos]] durante la época del [[imperio]] [[azteca]] y la [[conquista]] de [[América]].
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|chichimeca|chichimeco}}
;2: En particular, propio de, relativo o perteneciente a una etnia de lengua [[otopame]], que habita en las inmediaciones de San Luis de la Paz, en el estado mexicano de Guanajuato.
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|chichimeca|chichimeco|jonaz}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|endo|chichimeco}}<ref name="auto_ref_id_1" />, y este {{etim|nah|chichimecatl}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Dicho de una persona, de [[contextura]] [[débil]] y [[enfermizo|enfermiza]].
{{uso|despectivo|anticuado}}
{{sinónimo|enclenque|enteco|escuálido|escuchimizado|esmirriado|raquítico}}
{{ejemplo|Es un recorte di'hombre, un viejito ''chuchumeco'', con paticas de loro, muy bueno y virtosito.|c=libro|t=Hace tiempos|a=Tomás Carrasquilla|f=1935|p=761}}
;2: Por extensión, dicho de un hombre, de [[carácter]] [[remilgado]] y [[medroso]].
{{uso|despectivo|anticuado}}
{{sinónimo|chisgaravís|figurín|muñeco}}
{{ejemplo|Y, en fin, después de un inmenso<br>catálogo de apellidos<br>revesados y extranjeros,<br>que ni yo sé pronunciarlos,<br>ni es posible retenerlos<br>en la memoria, acabó<br>con poner por esos cielos<br>a los señores que han dado<br>la última función, haciendo<br>mofa de todos nosotros<br>diciendo que no sabemos<br>hacer nada, y somos unos<br>zarramplines ''chuchumecos''.|c=libro|t=Obras poeticas de don Vicente Garcia de la Huerta ...|a=Vicente García de la Huerta|f=1779|p=563}}
{{ejemplo|"Vaya usted y busque<br>un majito, un ''chuchumeco''<br>que la anime y que la estafe.<br>Yo juro no ser cortejo<br>pues conozco que es oficio<br>solamente de muñecos.|c=libro|t=Saynete|a=Juan Ignacio González del Castillo|f=1812|p=21}}
;3: {{plm|aficionado}} a la [[juerga]].
{{ámbito|Perú}}
{{uso|utcs}}
{{wikisauro|noctámbulo}}
{{ejemplo|en seguida el padrino servia a todos los asistentes, mancebos y damiselas; y antes de apurar la primera copa, pronunciaba un speach, aplicando al candidato el apodo con que, desde ese instante, quedaba inscrito en la cofradía de los legítimos ''chuchumecos''. Concluida esta ceremonia, empezaba una crápula de esas de hacer temblar el mundo y sus alrededores.|c=libro|t=Tradiciones Peruanas|a=Ricardo Palma|f=1969|p=164}}
;4: Inmigrante ecuatoriano en España.{{cita requerida}}
{{ámbito|España}}
{{uso|utcs|despectivo}}
{{sinónimo|payoponi|ecuatoriano}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qc6bwdll25bboggh0h0l7xi3apwyqwd
porquería
0
41897
6077816
6021365
2026-04-07T19:06:43Z
TMCbot
164594
.
6077816
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|puerco|ería}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|cosa}} [[despreciable]] o sin [[valor]].
{{sinónimo|basura|bazofia}}.
;2: {{plm|suciedad}} que [[afear|afea]] el [[aspecto]] de algo
{{sinónimo|mierda|nota=España|mugre|roña}}
;3: Todo lo que ensucia o repugna por su hediondez.<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág. 617</ref>
;4: La acción sucia o [[indecente]].<ref name="drae">{{DLC1842}} pág. 690</ref>
{{ejemplo|Era preferible que insultara o anduviera buscando camorra como siempre y no que viniera a decir esa porquería.|c=libro|a1=Abelardo Castillo|t=Conejo}}
;5: {{plm|grosería}}, desatención y falta de crianza o respeto.<ref name="drae" />
;6: La golosina o fruta y legumbre de poca entidad y [[dañoso|dañosa]] a la salud.<ref name="drae" />
;7: Alimento poco aconsejable de consumir
{{uso|peyorativo|umep}}
;8: Excremento.{{cita requerida}}
=== Locuciones ===
* [[porquería son sopas]]: Expresión familiar con que se reconviene al que desprecia o desdeña alguna cosa digna de aprecio y estimación.<ref name="drae" />
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=2|t1=saleté}}
{{t|en}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2qkucshykb8e36lnap3nm2v3mnb23ko
permarexia
0
42601
6077814
5748367
2026-04-07T19:06:40Z
TMCbot
164594
.
6077814
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|permanens|diacrítico=permănens}} y el sufijo {{l+|es|-exia}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|psiquiatría}}: Síndrome psicológico en que los afectados piensan a toda hora en la comida y en las calorías que ingieren y siguen de forma permanente y estricta una dieta de adelgazamiento.{{cita requerida}}
{{relacionado|anorexia|bulimia}}.
=== Véase también ===
*[[vigorexia]].
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
75sbboc73god3tp731y202zfffmyhdi
bachicha
0
42727
6077621
6058636
2026-04-07T17:35:22Z
Tmagc
158167
6077621
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|lij|Baciccia|sig=no}}, aféresis {{etim|it|Giambattista}}.<ref>{{referencia|c=libro|a=Oreste Plath|f=1979|t=Folklore chileno|l=Santiago de Chile|editorial=Nascimento|u=http://books.google.cl/books?id=MLUMAAAAYAAJ&q=bachicha&dq=bachicha&hl=es}}</ref><ref>{{referencia|p=91|f=1969|url=http://books.google.co.uk/books?id=eb0uAAAAYAAJ&q=bachicha|c=libro|a=Hildebrandt, Martha|t=Peruanismos|l=Lima|editorial=Francisco Moncloa}}</ref><ref>{{referencia|p=125|f=1978|url=http://books.google.co.uk/books?ei=kd-GT6ywB8nK8gO3rbGuBw&id=jdMuAAAAYAAJ&dq=bachicha|c=libro|a=Teruggi, Mario E.|fo=1974|t=Panorama del lunfardo}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|ng}}
;1: {{gentilicio| [[Italia]]}}.
{{ámbito|Argentina|Bolivia|Chile|Perú}}
{{uso|utcs|coloquial|despectivo}}
{{sinónimo|italiano|tano}}
{{ejemplo|No era el Conejo Alamos, ni el Bachicha Alcayaga. Bachicha, sí, pese al apellido vasco. Su mamá era la italiana, una bella signora que usaba sombrero con plumas a lo D'Artagnan y que era considerada la más buena de las mamás del curso.|c=libro|t=Cuentos de ciudad|a=José Miguel Varas|f=1997|editorial=Lom Ediciones|isbn=9789562820486|p=112}}
;2: Por extensión, propio de o relativo al [[idioma]] [[italiano]].
{{ámbito|Argentina|Bolivia|Chile|Perú}}
{{uso|utcs|coloquial|despectivo}}
{{sinónimo|italiano|tano}}
{{ejemplo|Este opúsculo, escrito en la jerga bachicha del genovés acriollado, creó el género llamado impropiamente cocoliche.|a=Arturo Costa Álvarez|f=1928|t=El castellano en la Argentina|l=Buenos Aires|editorial=San Vicente de Paúl|c=libro}}
;3: Dicho de un ser vivo, de [[peso]] [[mayor]] al adecuado para su [[constitución]].
{{ámbito|Argentina}}
{{uso|utcs|coloquial|despectivo}}
{{sinónimo|gordo|grueso|nota2=anticuado|obeso|relleno|robusto|rollizo}}
{{ejemplo|Perro Salchicha, gordo bachicha<br>toma solcito a la orilla del mar.|c=libro|t=El reino del revés|a=María Elena Walsh|f=2019-02-01|editorial=ALFAGUARA INFANTIL JUVENIL|isbn=9789877385618|p=68}}
;4: Que tiene por oficio [[atender]] en un [[almacén]] de [[comestible]]s.
{{ámbito|Chile|Perú}}
{{uso|utcs|coloquial}}
{{sinónimo|abacero|almacenero|almacenista}}
{{ejemplo|Para celebrar la amistad, tan pronto como llegaron a su reino, Quico mandó a buscar una damajuana del mejor litreado que tuviera el bachicha de la esquina.|c=libro|t=Mi tío Ventura|a=Ernesto Montenegro|f=1938|p=103}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|incierta}}. Compárese {{l+|es|bacha}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|porción}} de un [[cigarrillo]] que [[restar|resta]] al [[acabar]]lo o [[apagar]]lo.
{{ámbito|México}}
{{sinónimo|bacha|colilla|pucho}}
{{ejemplo|Ver hacia la ventana. La bachicha del cigarro quema los dedos.|c=libro|t=Las cenizas de los sueños|a=Alfredo Montaño Hurtado|f=1990|p=56}}
{{ejemplo|Se me acerca un tipo con español básico pidiéndome uno, no tengo, los deje en la maleta dentro de la estación. Pone cara de triste y después, acto terrible, empieza a recoger las bachichas del suelo. Se me mueve el corazón, voy a la maleta y le regalo una caja de Lucky Strike. Pocas veces he visto sonrisas más sinceras, саbrón hasta me aventó un beso volado, espero sean costumbres de Rumanía y no puterías. Esta gente viene a [[ganarse la vida]] y termina de cenicero, triste como en todos lados.|c=noticia|t=[http://ciudadbachicha.blogspot.co.uk/2012/04/la-iglesia-del-jamon-y-ceniceros.html La Iglesia del Jamón y ceniceros humanos (Diario VI)]|f=2012-4-9|editorial=CiudadBachicha.blogspot.com}}
;2: {{plm|pequeña}} [[cantidad]] de [[líquido]] que queda en un [[recipiente]].
{{ámbito|México}}
{{sinónimo|concho|poso}}
{{ejemplo|Es limpia, sin ninguna especialidad en las bebidas o botanas, con buena atención hacia los clientes, no muy barato el servicio, pero eso sí, con vinos y licores legítimos y sin reciclar las bachichas.|c=libro|t=Lugares de gozo, retozo, ahogo y desahogo en la Ciudad de México|a=Armando Jiménez|f=2000|p=111}}
;3: Por extensión, cosa [[despreciable]].
{{ámbito|México}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jg2wd3k2d05cj2rzyv8lsys6rxewwxt
zapar
0
43174
6077851
5801095
2026-04-07T19:07:25Z
TMCbot
164594
.
6077851
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|endo|zapa}}.
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;1: Trabajar con una [[zapa]], especie de pala afilada que usan los [[zapador]]es.
;2: Hacer una excavación.
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología2|Según algunos vendría de la habilidad para improvisar de Frank Zappa}}.{{cita requerida}}
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;1: Improvisar y acompañar con la guitarra.
{{ámbito|España}}
==== Información adicional ====
{{derivad|zapada}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fv93farswq6p3000lds6szvvcgh01ox
quitar
0
43175
6077984
5859528
2026-04-07T23:25:11Z
~2026-21350-58
181785
/* Traducciones */
6077984
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
{{ampliable}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|quitare}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Apartar algo de su poseedor.
{{hiperónimo|hurtar|robar}}
{{antónimo|conceder|dar|entregar|otorgar}}
;2: Hacer que algo que estaba en un lugar deje de estar ahí.
{{sinónimo|retirar|sacar}}.
{{antónimo|colocar|poner}}.
{{ejemplo|''¡Eh, tú! Sí, tú, ¡[[quitar|quita]] esa [[almohada]] de mi [[cama]]!, me [[molestar|molesta]] [[mucho]]''.}}
;3 {{csem|esgrima}}: <ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
;4 {{csem|matemáticas}}: Por extensión, [[restar]].
{{sinónimo|sustraer}}
{{antónimo|añadir|incluir|sumar}}
==== Relacionados ====
* [[arrancar]], [[dejar caer]], [[desnudar]], [[desvalijar]], [[restar]], [[robar]], [[sacar]]
==== Locuciones ====
* [[hacer el quite]]
* [[lo cortés no quita lo valiente]]
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
* [[quitarse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|gl|a1=1|t1=quitar|t2=tirar}}
{{t|en|t1=take away}}
{{t|nl|i1=s|t1=afdoen|t10=ritsen|t11=uitdoen|t12=uitkrijgen|t13=uittrekken|t14=verwijderen|t15=weghalen|t16=weglaten|t17=wegnemen|t2=afhalen|t3=afnemen|t4=aftrekken|t5=afzetten|t6=beroven|t7=opgeven|t8=prijsgeven|t9=rissen}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
innnid547zwpgsz2jsr4q1dmleb18mg
llano
0
44844
6077778
5726139
2026-04-07T19:05:54Z
TMCbot
164594
.
6077778
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Llano}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|planus}}.
[[Archivo:Llanura y auyantepuis.jpg|miniaturadeimagen|derecha|[15]]]
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|igual}} y [[extendido]], sin [[alto]]s ni [[bajo]]s.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|plano}}
;2: {{plm|allanado}}, [[conforme]].<ref name="drae1925" />
;3: {{plm|accesible}}, [[sencillo]], sin [[presunción]].<ref name="drae1925" />
;4: {{plm|libre}}, [[franco]].<ref name="drae1925" />
;5: Se aplica al [[vestido]] que no es [[precioso]] ni tiene [[adorno]] alguno.<ref name="drae1925" />
;6: {{plm|claro}}, [[evidente]], [[manifiesto]], [[patente]].<ref name="drae1925" />
;7: {{plm|corriente}}, que no ofrece [[dificultad]] ni [[embarazo]].<ref name="drae1925" />
;8: Se dice del [[estilo]] [[sencillo]] y sin [[ornato]] o [[adorno]]s.<ref name="drae1925" />
;9: {{plm|pechero}}, o que no goza de [[fuero]] [[privilegiado]].<ref name="drae1925" />
;10 {{csem|fonética|Fonología}}: Referido a una [[palabra]], que su [[acento prosódico]] recae en su [[penúltimo|penúltima]] [[sílaba]]. {{impropia|En el español, las palabras llanas normalmente llevan [[tilde]] ([[acento ortográfico]]) cuando terminan en consonante diferente de "n" o "s".}}.
{{sinónimo|grave|paroxítono}}
{{relacionado|acento prosódico|agudo|esdrújulo|oxítono|proparoxítono|sobresdrújulo}}
{{ejemplo|'''ár'''-bol, in-'''for'''-me o con-tra-pun-'''te'''-o son palabras ''llanas''.}}
;11 {{csem|poesía}}: Se dice de un [[verso]] que termina en una palabra llana{{-sub|11}}.
{{uso|utcm}}
;12: Referido a un [[carnero]], que está [[castrar|castrado]].
;13: Hablando de [[fianza]]s, [[depósito]]s, etc. se aplica a la persona que no puede declinar la [[jurisdicción]] del [[juez]] a quien pertenece el conocimiento de esos actos.<ref name="drae1925" />
;14: {{plm|sencillo}}, [[sincero]], [[crédulo]], [[candoroso]].{{cita requerida}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;15 {{csem|topografía}}: {{plm|llanura}} ([[campo]] igual y dilatado sin altos ni bajos).
{{sinónimo|pampa|planicie}}.
;16: {{plm|descanso}} de una [[escalera]].
{{sinónimo|rellano}}.
;17: En las [[media]]s y [[calceta]]s de aguja, puntos en que no se [[crecer|crece]] ni [[menguar|mengua]].
{{uso|en plural}}
;18 {{csem|arquitectura}}: Lo que está [[plano]] y sin [[moldura]]s.
;19 {{csem|arquitectura}}: El [[dado]] de un [[pedestal]].
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «llano»}}
* [[a la llana]]: llanamente, sin ceremonia u ostentación
* [[de llano]]: de manera clara y abierta
* [[de llano en llano]]: de manera clara y sin adornos.
* [[Estado llano]]: uno de los tres estamentos básicos de la sociedad propia del Feudalismo y el Antiguo Régimen. Se compone de la población carente de los privilegios que gozaban el Clero y la Nobleza.
* [[verso llano]]: el que termina en palabra llana o grave.
{{trad-abajo}}
==== Refranes ====
* [[aquel va más sano que anda por el llano]]: Aconseja obrar del modo más seguro y huir de lo que sea peligroso.
* [[cuando en el llano nieva ¿qué será en la sierra?]]: pondera la importancia de algo que se desconoce, fundándose en lo que de ello se ha podido traslucir.
==== Información adicional ====
{{cognados|plano}}
==== Véase también ====
{{w}}
* Consultar este término en [[s:es:Geografía/Llanos|Wikisource]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba|[1] sin altos ni bajos, plano}}
{{t|de|t1=eben}}
{{t|ca|t1=planer}}
{{t|eo|t1=ebena}}
{{t|fr|t1=plat}}
{{t|he|t1=שטוח}}
{{t|en|t1=flat}}
{{t|it|t1=piano}}
{{t|arn|a1=14|t1=lelfün}}
{{t|pt|t1=plano}}
{{t|ru|a1=14|t1=равнина}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
{{tomoespasa|Tomo=36}}
<references />
2krmq9rh82wl4ia025no1qgr0rik0j2
sanguíneo
0
44928
6078043
5821597
2026-04-07T23:50:57Z
TMCbot
164594
.
6078043
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Categoría:ES:Palabras con el sufijo -íneo]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|sanguineus}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|Biología}}: Propio de la [[sangre]] o relacionado con ella.
{{ejemplo|La corriente ''sanguínea''.}}
;2: Propenso a la [[ira]].
{{ejemplo|Carácter ''sanguíneo''.}}
{{ejemplo|Persona ''sanguínea''.}}
;3: Que contiene sangre en abundancia.
{{ejemplo|Un rostro ''sanguíneo''.}}
;4 {{csem|colores}}: De un color [[rojo]] como el de la sangre.
{{color|#8B0000}}
{{ejemplo|Naranjas ''sanguíneas''.}}
==== Locuciones ====
* [[emisión sanguínea]]
* [[grupo sanguíneo]]
* [[presión sanguínea]]
* [[riego sanguíneo]]
* [[torrente sanguíneo]]
* [[vaso sanguíneo]]
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ast|t1=sanguineu}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
h36o7icy8vf4qcit406q1mrebjile23
rueda
0
45127
6077825
5925451
2026-04-07T19:06:54Z
TMCbot
164594
.
6077825
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Rueda}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|rota}}.<ref name=dlc>{{DLC1914|908}}</ref>
[[Image:Kroenungswagen k.jpg|thumb|right|[1]]]
[[Image:Capoeira animation auregional.gif|thumb|right|[2]]]
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|transporte}}: {{plm|objeto}} [[circular]] que gira inserto en un [[eje]]. Es una [[máquina elemental]] con múltiples aplicaciones relacionadas con el [[transporte]] y el [[movimiento]].
;2: {{plm|pirueta}} que se hace afirmando en el suelo los [[brazo]]s extendidos, uno delante del otro, e impulsando el [[cuerpo]] de modo que los pies den un giro completo en el aire.
;3 {{csem|danza}}: {{plm|baile}} tradicional chileno de [[Isluga]], localidad del Norte Grande, interpretado por mujeres solteras, que simulan defenderse del asedio de los varones defendiéndose con un objeto al que llaman [[culebrilla]].
;4 {{csem|juegos}}: Partida de [[billar]] que se entre tres, y en que cada uno de los jugadores va cada mano contra los otros dos. <ref name=dlc/>
;5: Rebanada de pan.{{cita requerida}}
{{ámbito|Cuba}}
;6: Cualquiera de los [[juego|juegos]] mecánicos que suelen estar en las ferias.
{{ámbito|El Salvador}}.
==== Locuciones ====
* [[rueda de la fortuna]]
* [[rueda de molino]]
* [[rueda de paletas]]
* [[silla de ruedas]]
* [[rueda de prensa]]
* [[rueda libre]]
* [[comulgar con ruedas de carreta]] o [[comulgar con ruedas de molino|de molino]]: creer algo notoriamente falso
* [[inventar la rueda]]: hacer algo trivial y creer que es novedoso
* ir algo [[sobre ruedas]]: funcionar, tener buenos resultados
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|sh|a1=1|t1=točak|a2=1|t2=kolo|a3=1|t3=kotač}}
{{t|sq|t1=rrota}}
{{t|de|a1=1,2|t1=Rad|g1=n}}
{{t|br|a1=1|t1=rod|g1=f}}
{{t|ca|a1=1|t1=roda}}
{{t|cs|a1=1|t1=kolo}}
{{t|da|a1=1|t1=hjul}}
{{t|sl|a1=1|t1=kolo}}
{{t|eo|a1=1|t1=rado}}
{{t|eu|t1=gurpil}}
{{t|fi|a1=1|t1=pyörä}}
{{t|fr|a1=1|t1=roue|g1=f}}
{{t|gd|a1=1|t1=cuibhle|a2=1|t2=roth}}
{{t|gl|a1=1|t1=roda}}
{{t|he|a1=1|t1=גלגל}}
{{t|hu|a1=1|t1=kerék}}
{{t|io|a1=1|t1=roto}}
{{t|id|a1=1|t1=roda}}
{{t|en|a1=1|t1=wheel|a2=2|t2=cartwheel}}
{{t|it|a1=1|t1=ruota}}
{{t|ja|a1=1|t1=車輪|a2=1|t2=しゃりん}}
{{t|la|a1=1|t1=rota}}
{{t|roa-leo|a1=1|t1=ruôdra|g1=f}}
{{t|lv|a1=1|t1=ritenis}}
{{t|lt|a1=1|t1=ratas}}
{{t|ms|a1=1|t1=roda}}
{{t|zh|a1=1|t1=轮子}}
{{t|nl|a1=1|t1=wiel}}
{{t|nb|a1=1|t1=hjul}}
{{t|nn|a1=1|t1=hjul}}
{{t|pl|a1=1|t1=koło}}
{{t|pt|a1=1|t1=roda}}
{{t|quz|t1=qalla|a2=1|t2=ruyda}}
{{t|ro|a1=1|t1=roată}}
{{t|ru|a1=1|t1=колесо}}
{{t|sv|a1=1|t1=hjul}}
{{t|th|a1=1|t1=ล้อ}}
{{t|tr|a1=1|t1=tekerlek}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|rodar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|rodar|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}.
== Referencias y notas ==
<references />
jy583wnhh5kqpg8otq32ndk3dvvbtph
robar
0
45405
6077939
6068333
2026-04-07T19:43:09Z
TMCbot
164594
.
6077939
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-robar.wav|1aunota1=Colombia}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-lat|raubare|saquear}}<ref>{{OED|rob}}</ref>, {{etim|gem-pro|*raubōną}}, {{etim|gem-pro|*raubō}}, {{etim|gem-pro|*reufaną}}, {{etim|ine-pro|*hₓréup-}}. Compárese el catalán {{l+|ca|robar}}, el francés {{l+|fr|rober}}, el italiano {{l+|it|rubare}}, el portugués {{l+|pt|roubar}}, o el provenzal {{l+|pro|raubar}}. La misma raíz indoeuropea es el origen {{etim|es|romper}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Quitar o tomar para sí lo ajeno usando la fuerza.
{{hiperónimo|sustraer|hurtar|quitar|timar}}
{{hipónimo|asaltar|atracar}}
;2: Por extensión, tomar para sí lo ajeno por medio del engaño o la astucia.
{{sinónimo|afanar|nota1=rioplatense|birlar|nota2=España|chorear|nota3=Argentina|chorizar|nota4=España|guachipear|nota5=Chile|huiñar|nota6=Chile|hurtar|levantar|nota8=España|pelar|nota9=Chile}}.
;3: {{plm|raptar}}.
{{uso|anticuado}}
{{ejemplo|[...] yo haré que Arnaldo quede sin Celia, si puede ser. Yo he hecho aquesta jornada, trayéndole mi rescate, y porque no se rescate de la que traigo ordenada. Y es que yo la he de ''robar'' y ha de ser en esta hora, porque él con otra señora está fuera del lugar.|c=libro|a=Juan de la Cueva|t=Comedia del degollado}}
;4: Retener a una persona contra su voluntad para exigir un rescate.
{{ámbito|Cuba|América Central}}
{{sinónimo|plagiar|secuestrar}}.
;5: Quitarle algo a una cosa.
{{uso|figurado}}
{{ejemplo|Robarle el sol un árbol a una planta.}}
;6: Llevarse el agua de un río, o las olas del mar, las tierras o arenas de un borde fluvial o de una playa.
;7: Capturar los sentimientos o atraer la atención de alguien.
{{uso|figurado}}
{{ejemplo|[...] me ''robó'' mi corazón, o, más bien, Yo, Jesús, robé el suyo para la eternidad en el Cielo... (El buen ladrón en el Calvario).}}
;8: En diversos juegos, tomar una [[ficha]] o [[carta]] de una pila o [[montón]].
;9: Darle forma redondeada a una punta.
;10: En una esquina, darle una superficie plana y estrecha en lugar de la arista.
{{sinónimo|achaflanar}}.
==== Relacionados ====
* [[afanar]], [[desnudar]], [[desvalijar]], [[hurtar]], [[pillar]], [[quitar]]
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
{{w}}
* [[robarse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=stehlen}}
{{t|br|t1=laerezh}}
{{t|cs|t1=krást|t2=ukrást}}
{{t|fr|t1=voler}}
{{t|gl|t1=roubar}}
{{t|got|t1=𐍃𐍄𐌹𐌻𐌰𐌽}}
{{t|hu|t1=lop}}
{{t|en|t1=steal}}
{{t|arn|a1=1-3|t1=weñen}}
{{t|yua|a1=1,2|t1=ookol}}
{{t|nci|t1=ichtequi}}
{{t|nl|i1=s|t1=beroven|t2=bestelen|t3=buitmaken|t4=plunderen|t5=roven|t6=stelen|t7=stropen|t8=zich vergrijpen aan}}
{{t|pt|t1=roubar}}
{{t|sa|a1=1-2|t1=चोरयति}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hmpfupbpf6mf5k0cqh6c83bsafmhmy3
trascendente
0
45597
6077838
5718422
2026-04-07T19:07:10Z
TMCbot
164594
.
6077838
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|transcendens|alt=trānscendēns, trānscendentem}} ("que [[sobrepasar|sobrepasa]], que [[excede]]"), de {{l+|la|transcendo|trānscendō}} ("yo [[escalar|escalo]], yo sobrepaso"). Forma alternativa: [[transcendente]].
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;1: Que [[trascender|trasciende]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
;2 {{csem|filosofía}}: Más allá de los [[límite]]s del [[conocimiento]].
{{sinónimo|trascendental|transcendental}}.
{{antónimo|trivial}}.
;3 {{csem|matemáticas}}: Que no es [[algebraico]].
{{sinónimo|trascendental}}.
{{antónimo|algebraico}}.
{{ámbito|Matemáticas}}.
;4: Que continúa en el [[tiempo]].{{cita requerida}}
{{sinónimo|trascendental|transcendental|perdurable|perpetuo}}.
=== Locuciones ===
* [[número trascendente]]
=== Véase también ===
* [[trascender]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ahowb08ew0hzfrc1w9u42rho46saww0
abellacado
0
47937
6077882
5756787
2026-04-07T19:41:46Z
TMCbot
164594
.
6077882
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|endo|abellacar}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{ucf|ruín}} y miserable.{{definición imprecisa}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{participio|abellacar}}.
== Referencias y notas ==
<references />
juccr3zhlt4jtrz4bsajom787z80yi0
Tesauro:defecar
110
48067
6077863
5944485
2026-04-07T19:07:39Z
TMCbot
164594
.
6077863
wikitext
text/x-wiki
'''Nota:''' El término '[[defecar]]', al igual que otros relativos a las funciones corporales, es muy dado a tener gran cantidad de sinónimos de todo tipo, en especial coloquiales. Una parte de los que aquí aparecen son localismos o palabras de difusión restringida a pequeños grupos, lo que las hace muy poco comunes cuando no virtualmente inexistentes. No pocas son jocosas y puede que las haya que hayan sido creadas especialmente para hacerlas figurar aquí pero ante la imposibilidad, al menos de momento, de comprobar todas, hemos habilitado esta página para compilarlas. Si añades algún sinónimo, por favor, especifica sucintamente entre paréntesis toda la información que conozcas sobre el término (ámbito, uso, matiz de significado, etc.)
==Sinónimos de [[defecar]]==
===Téminos médicos, formales o académicos===
* [[defecar]]
* [[deponer]]
* [[evacuar]]
* [[excretar]]
* [[expeler]]
* [[frezar]]
===Eufemismos===
* [[dar del cuerpo]]
* [[hacer de cuerpo]]
* [[hacer de vientre]]
* [[ir al baño]]
* [[ir de cuerpo]]
* [[ir de vientre]]
* [[mover el vientre]]
* [[obrar]]
* [[ir al banco]]
* [[hacer aguas mayores]]
* [[bajar de peso]]
===Términos coloquiales===
* [[soltar los presos]] (Colombia)
* [[apretar]] (Alicante)
* [[arriar]] (Cádiz)
* [[cagar]]
* [[chocolatear el excusado]]{{cita requerida}} (Galicia)
* [[ciscar]]
* [[columpiar el tamarindo]] (México)
* [[cortar flores]]{{cita requerida}}
* cortar los leños{{cita requerida}} (Venezuela)
* [[depositar unos marrones]]{{cita requerida}} (Venezuela)
* [[descartar unas hipótesis]]{{cita requerida}} (España)
* [[descomer]] (España)
* despedir a un amigo del interior{{cita requerida}} (Uruguay)
* echar el gotelé{{cita requerida}}
* [[echar un cague]] (Panamá)
* [[echar una majá]] (Andalucía)
* [[echar un bostazo]]
* [[echarle un hueso al caldo]]{{cita requerida}} (México)
* [[estacionar el Topaz]]{{cita requerida}}
* [[garcar]] (Argentina)
* hablar con Maduro{{cita requerida}} (Venezuela)
* [[hacer la larga]] (Chile)
* [[hacer muñequitos de barro]] (Andalucía)
* [[hacer un depósito]]{{cita requerida}} (México)
* [[ir al bosque de Sherwood]]{{cita requerida}} (Venezuela)
* [[ir al trono]] (Colombia, El Salvador, España)
* irse de chocolatada{{cita requerida}}
* [[jiñar]] (España)
* [[liberar a Willy]]
* mandar un fax{{cita requerida}} (Venezuela)
* [[mandarse un caquetá]] (Perú)
* [[largar el chijete]]
* [[parir]]
* [[plantar un pino]] (España)
* [[poner la cagada]] {{cita requerida}}
* [[poner un huevo]] (España)
* [[sacar al perrito de las praderas]]
* [[sacar la leña al patio]] (España)
* [[soltar lastre]]
* [[soltar un naco]]
* [[sacar el cerote]] (México)
* [[sacar el producto interno bruto]]{{cita requerida}}
* [[surrar]] (México)
* [[tirar la piedra]] (México)
* [[tirar el lodo]] (México)
* [[visitar al señor Roca]] (España)
* [[salpicar los cachetes]] (España)
* [[jugar a hundir la flota]] (España)
* [[sumergir el submarino]] (España)
===Términos infantiles===
* [[hacer caca]]
* [[hacer del dos]]
* [[hacer dos]]
* [[hacer número dos]]
* [[hacer popó]]
* [[hacer de la popis]]
* [[hacer pupú]] (Venezuela, Panamá, El Salvador)
[[Categoría:Tesauro]]
2tvzrchi3vndtfv7aypstmcq24xm9cx
bizcocho
0
48554
6077699
5733979
2026-04-07T19:04:18Z
TMCbot
164594
.
6077699
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{ampliable}}
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizcocho.wav|aunota=Venezuela|g=biscocho}}
=== Etimología ===
{{etimología2|De [[bi-]] y del latín ''[[coctus]]'' "cocido"}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
[[Archivo:Sponge cake.jpg|thumb|bizcocho (1)]]
{{es.sust}}
;1 {{csem|alimentos}}: Cualquier [[masa]] dulce horneada, aunque en algunos países como Colombia llaman bizcocho a masas saladas en forma de bolas pequeñas y tostadas. En todos los bizcochos se hallan los [[huevo]]s, la [[harina]] (generalmente de [[trigo]]), y el [[azúcar]] o [[sal]].
{{sinónimo|ponqué|nota=Cuba|queque|torta|nota3=Venezuela}}
;2 {{csem|alimentos}}: Esta misma masa rebanada y endurecida.
{{ámbito|Venezuela}}
;3 {{csem|alimentos}}: {{plm|tostada}} de pan dulce rebanado.
{{ámbito|Venezuela}}
;4 {{csem|alimentos}}: tipo de confección de panadería a base de grasa.
{{ámbito|Uruguay}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;4: Persona muy atractiva.
{{ámbito|México}}.
=== Véase también ===
* [[magdalena]]
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Biskuit}}
{{t|fr|a1=1|t1=biscuit}}
{{t|en|a1=1|t1=sponge cake|a2=1|t2=biscuit}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9xllo1ges3yc0w120ajlc0xtjml1xsi
Plantilla:cita requerida
10
48849
6077740
5943967
2026-04-07T19:05:09Z
Tmagc
158167
6077740
wikitext
text/x-wiki
<sup>[''[[Ayuda:Tutorial (Ten en cuenta)#Citando tus fuentes|cita requerida]]'']</sup>{{detección namespace|main=[[Categoría:Artículos que requieren referencias o ejemplos]]}}<noinclude>[[Categoría:Plantillas de mantenimiento]]</noinclude>
tivhd5ws2gy54pm6gh6tzke7ttnrefo
Wikcionario:Embajada
4
49210
6077981
5627869
2026-04-07T23:07:43Z
Peter Bowman
34685
modo oscuro
6077981
wikitext
text/x-wiki
Bienvenido a la embajada del '''[[Wikcionario]]'''. ([[m:Wikimedia Embassy|Lista de las embajadas]])[[Categoría:Wikcionario|Embajada]]
Bienvenido a la embajada de Wikcionario en español. Si tiene algún anuncio o cuestión relativa a asuntos internacionales de Wikcionario en español, le invitamos a ponerla aquí o en la página de discusión de este artículo
<br/> <br/>
{| style="border: 1px solid var(--border-color-base, #a2a9b1); background-color: var(--background-color-interactive-subtle, #f8f9fa); padding: 4px; font-size: 95%; height: 300px; color: inherit;" cellpadding="10px"
!English
!Deutsch
!Français
!Italiano
|-
| style="border-right: 1px solid #8888aa; padding: 1em;" valign="top"|'''Welcome''' to the embassy of the Wiktionary in Spanish. If you have any announcements or questions regarding international issues of the Wiktionary in Spanish, you are invited to post them here or on the discussion page of this article.
| style="border-right: 1px solid #8888aa; padding: 1em;" valign="top"|'''Willkommen''' in der Botschaft des spanischsprachigen Wiktionarys. Fragen und Vorschläge zu internationalen oder spanischen Themen können hier oder auf der Diskussionsseite zur Botschaft gepostet werden.
| style="border-right: 1px solid #8888aa; padding: 1em;" valign="top"|'''Bienvenue''' sur l'ambassade du Wiktionary hispanophone. Si vous avez une annonce ou demande concernant les questions internationales ou le Wiktionary hispanophone, vous êtes invité à les signaler ici ou sur la page de discussion de cet article.
|valign="top"|'''Benvenuto''' all'ambasciata del Wiktionary in spagnolo. Se hai proposte o domande da porre su problemi internazionali o sul Wiktionary in spagnolo sei invitato a scriverle qui oppure sulla pagina di discussione di questo articolo.
|-
|'''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|action=edit§ion=new}} Message to the embassy]'''
|'''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|action=edit§ion=new}} Mitteilung an die Botschaft]'''
|'''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|action=edit§ion=new}} Nouveau message pour l'ambassade]'''
|'''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}|action=edit§ion=new}} Messaggio per l'ambasciata]'''
|}
== [[pronunciación|Pronunciación]] ==
¿Por qué la pronunciación que muestra el wikcionario corresponde a la pronunciación de España y no muestra la dualidad fonética respecto a s - c-z, teniendo en cuenta que el primer caso es mayoría y el segundo aceptado como del "dialecto del español de España" y ninguna de las dos es la norma fija?
:Actualmente aparecen ambas pronunciaciones. Un saludo [[Especial:Contribuciones/91.220.84.51|91.220.84.51]] 19:04 13 nov 2011 (UTC)
:Estimo que depende de la palabra, veasé [[Sazòn]] [[Usuario:TZubiri|TZubiri]] ([[Usuario discusión:TZubiri|discusión]]) 19:03 14 nov 2021 (UTC)
== [[sincronización|Sincronización]] de las categorías y del menú de la izquierda ==
Ha llegado el momento de votar por el mejor universal '''menú izquierdo''' y la mejor '''estructura de categorías''' (por ejemplo, [[:Categoría:Fundamental]]). Actualmente ensamblo un plantilla ideal en la embajada de Francia, para finalmente proponerla eventualmente como la votación del logotipo. [[Usuario:JackPotte|JackPotte]] 07:08 31 mayo 2009 (UTC)
== Plantilla:aio ==
What language name could go into the language template {{ep|aio}}, aiton or tai aiton?
Thanks for reading. --[[Usuario:Apisite|Apisite]] ([[Usuario discusión:Apisite|discusión]]) 01:35 22 abr 2022 (UTC)
:What's aio, and where can I read more about it? -- <span style="background-color:#e6e666;padding:0.5px 1px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="font-weight:bold">Genesis Bustamante</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 21:28 22 abr 2022 (UTC)
:: {{ping|Genoskill}} [https://en.wikipedia.org/wiki/Aiton_language Here] at the English edition of Wikipedia. --[[Usuario:Apisite|Apisite]] ([[Usuario discusión:Apisite|discusión]]) 00:07 23 abr 2022 (UTC)
::: I think both are fine, and I'd choose ''Aiton''. -- <span style="background-color:#e6e666;padding:0.5px 1px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="font-weight:bold">Genesis Bustamante</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 00:31 23 abr 2022 (UTC)
:::: {{ping|Genoskill}} The first option it is then, thanks. --[[Usuario:Apisite|Apisite]] ([[Usuario discusión:Apisite|discusión]]) 02:54 23 abr 2022 (UTC)
5wryor8ampw7wt95mgt340rxm9en3jt
cachimba
0
49946
6077953
6021888
2026-04-07T19:48:59Z
TMCbot
164594
.
6077953
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|pt|cacimba}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|pipa}} [[tosca]] o [[rudimentaria]].
;2: {{plm|extremo}} de un [[cigarro]] de [[hoja]].
{{ámbito|México}}
;3: {{plm|jícara}} [[alargado|alargada]] elaborada de la [[calabaza]] [[vinatero|vinatera]].
{{ámbito|El Salvador}}
;4: Artefacto similar a la pipa con forma alargada, dotado de varios [[tubo]]s [[flexible]]s a través de los cuales varios [[fumador]]es pueden [[inhalar]] el humo de la combustión de algún [[narcótico]] o sabor
;5: {{plm|lámpara}} antigua, la cual utilizaba petróleo para encenderse.{{cita requerida}}
;6: Choza. Refugio nocturno en las carreteras para que descansen quienes conducen camiones y tráilers y, sobre todo, para venta de sustancias adictivas (cocaína), café, refrescos, alimentos, gasolina e incluso camiones y prostitución.<ref>[https://transporte.mx/que-son-las-cachimbas-y-que-sucede-en-ellas/ Sobre las cachimbas del transporte en las carreteras en México (Consultado viernes, 28 de octubre del 2022.)]</ref>
{{ámbito|México}}
=== Locuciones ===
* [[fregar la cachimba]]
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ca|i1=s|t1=catximba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
afes1q14w3sodx7cqf0a48566aw34c0
malva
0
50015
6078029
5737941
2026-04-07T23:50:36Z
TMCbot
164594
.
6078029
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Malva}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: Planta florada de la familia de las malváceas y la flor de dicha planta.
;2: color una tonalidad del color [[violeta]]
{{color|(224, 176, 255)}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones}}
* [[criar malvas]]
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Malve|g1=f|a2=2|t2=Blasslila|g2=n}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7w7btmqbmdal9x1r077rr0znfeeye6k
nudo
0
50352
6077588
6060144
2026-04-07T15:15:29Z
Tmagc
158167
/* Etimología 1 */
6077588
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|*nūdus}}, y este {{etim|la|nodus}}<ref>{{MaríaMoliner|nudo}}</ref>, {{etim|ine-pro|*ned-}}.<ref>{{Mallory|234}}</ref> Compárese el doblete {{l+|es|nodo}}, el catalán {{l+|ca|node}}, el francés {{l+|fr|nœud}} (medio {{l+|frm|noud}}, antiguo {{l+|fro|not}}), el italiano {{l+|it|nodo}}, el occitano {{l+|oc|nos}} (antiguo {{l+|pro|not}}), el portugués {{l+|pt|nó}}, {{l+|pt|nodo}} o el rumano {{l+|ro|nod}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|cruce}} de una [[pieza]] de [[material]] [[flexible]] consigo misma o con otra similar, tal que no se [[deshacer|deshace]] al [[tirar]] de alguno de sus [[extremo]]s.
{{sinónimo|ñudo|nota=anticuado}}
{{ejemplo|nin todos los omnes que son cabeçudos<br>non son nasçidos en día de martes,<br>nin todos los otros menores pillartes<br>de todos cordones desfazen los ''nudos''.|a=Juan Alfonso de Baena|c=libro|f=1851|p=694|t=El cancionero}}
;2: Por extensión, cosa cualquiera material o inmaterial que [[sujetar|sujeta]].
{{sinónimo|lazo|ligadura|ligamen|vínculo}}
{{ejemplo|pescutando vuestras dudas<br>ysestes con afiçion<br>lo ''nudos'' de la pasion<br>fechos al nonbre de Judas.|a=Anónimo|c=libro|editorial=CSIC|f=1996|fo=1520|l=Madrid|t=Cancionero de Juan Fernández de Íxar}}
;3 {{csem|botánica}}: Cada uno de los puntos de los que [[brotar|brotan]] [[rama]]s o [[brote]]s.
{{ejemplo|E las fojas, segund dize Isidoro en el déçimo sétimo de las Ethimologías, en el título 'De arboribus', salen del árbol por los ''nudos'' que el árbol tiene e non por otro lugar.|a=Juan de Mena|c=libro|editorial=Ediciones Cátedra|f=2024-04-11|isbn=9788437647692|p=183|t=Laberinto de Fortuna}}
;4: {{plm|marca}} [[oscura]] en la [[madera]] que corresponde al punto donde se encontraba un nudo{{-sub|3}}.
{{ejemplo|En la entrada de la iglesia hay un Cristo desnudo, muy flaco, amarillo, casi verde. Las manchas de sangre son ya negras porque hace muchos años que no lo han vuelto a pintar. Sus partes las tiene tapadas con un delantalito de terciopelo morado con el fleco de oro. Hay gentes que miran por debajo. Los pies tienen los dedos pelados de besuquearlos las mujeres, y se ven los ''nudos'' de la madera. Tiene un ''nudo'' negro en el dedo gordo del pie izquierdo que parece un callo.|a=Arturo Barea|c=libro|f=1959|oclc=1026138105|t=La forja de un rebelde}}
;5 {{csem|botánica}}: {{plm|juntura}} [[visible]] entre [[segmento]]s de una [[caña]].
{{ejemplo|Insectos que atacan a la planta. Figuran, entre otros: a) especies del género ''Thrips'', vulgarmente niebla, tisanóptero de uno o dos milímetros de longitud, que invade las espigas de trigo y de centeno, determinando la atrofia del grano; b) el carábido ''Zabrus gibbus'', que devora de noche los granos al estado lechoso; c) las especies del género ''Elater'', cuyas larvas amarillas y relucientes —arretes (Alcarria)—, roen en primavera las raíces y determinan la muerte de la planta; d) diversas noctuelas entre los lepidópteros; e) la larva del díptero ''Mayetiola destructor'' (Cecidomya), que vive en los entrenudos de la caña y la atrofia hasta desecarla, contra cuyos estragos se aconseja la siembra tardía, y f) el himenóptero ''Cephus'', cuya larva roe la espiga y taladra los ''nudos'' de la caña.|a=José Dantín Cereceda|c=libro|editorial=A. Marzo|f=1933|l=Madrid|t=Agricultura elemental española}}
;6 {{csem|zoología}}: Juntura similar entre [[hueso]]s de una [[extremidad]].
{{ejemplo|E maguer ante otros las costillas departidas e los huesos de los ''nudos'' con el cuchillo cuarto se den e pongan, non conviene ante rey.|a=Enrique de Villena|c=libro|f=1766|p=174|t=Arte cisoria, ó, Tratado del arte del cortar del cuchillo}}
;7 {{csem|zoología}}: {{plm|bulto}} similar a un nudo{{-sub|6}} que se forma en la [[cicatrización]] de una [[rotura]] [[óseo|ósea]] o [[tendinoso|tendinosa]].
;8: En general, punto en que se [[cruzar|cruzan]] o [[unir|unen]] varias cosas.
{{ejemplo|La provincia de Yun-nan puede considerarse como uno de los ''nudos'' del Asia; de ella parten grandes valles en todas direcciones: golfo de Bengala, golfo de Tonquín y mares de la China. De aquí la importancia que los franceses conceden á este ferrocarril que, por otra parte, podrá inutilizar la acción de Inglaterra en el Yun-nan.|a=Ricardo Beltrán y Rózpide|c=libro|f=1900|t=La geografıa en 1898}}
;9 {{csem|geografía}}: Nudo{{-sub|8}} entre varias [[cadena]]s [[montañoso|montañosas]].
{{ejemplo|En la isla de Panay se presenta casi en el centro un gran ''nudo'' de montañas, del que parten tres ramales.|a=Francisco Javier de Moya y Jiménez|c=libro|f=1883|t=Las Islas Filipinas en 1882}}
;10 {{csem|transporte}}: Nudo{{-sub|8}} entre varias [[carretera]]s o [[vía]]s de comunicación.
;11 {{csem|electrónica}}: Nudo{{-sub|8}} entre varias [[línea]]s [[conductor]]as.
;12 {{csem|informática}}: Nudo{{-sub|8}} entre varias líneas de comunicación.
;13: Nudo{{-sub|8}} entre el [[tallo]] y la [[copa]] de un [[cáliz]].
;14 {{csem|literatura}}: {{plm|momento}} de la [[narrativa]] en que las [[línea]]s [[argumental]]es se unen previamente al [[desenlace]].
;15: Por extensión, el factor más determinante sobre un determinado asunto.
{{sinónimo|núcleo|fondo|meollo|quid}}
;16 {{csem|náutica}}: Cada uno de los nudos{{-sub|1}} en la [[cuerda]] usada para medir la [[velocidad]] de la [[nave]].
;17 {{csem|náutica}}: Distancia entre nudos{{-sub|65}}.
;18 {{csem|náutica|aeronáutica}}: Unidad de velocidad equivalente a [[milla]]s náuticas por hora.
{{ejemplo|Véanse, por orden de velocidades decrecientes, el hidroavión supermarino con el cual el capitán inglés Orlebar ganó la copa Schneider 1930, a 575 kilómetros por hora; el avión de carrera del teniente francés Bonnet (448,170 kilómetros por hora); el automóvil del inglés Campbell (395,469 kilómetros por hora); la motocicleta del inglés Wright (242,500 kilómetros por hora); la canoa automóvil del inglés Kaye-Don (160,931 kilómetros por hora); el contratorpedero francés "Gerfault" (42,7 '''nudos''', o sea 79 kilómetros por hora)|a=Leoncio Urabayen|c=libro|editorial=Espasa-Calpe|f=1949|l=Madrid|t=La tierra humanizada. La Geografía de los paisajes humanizados}}
;19 {{csem|mitología|hechicería}}: Maleficio contra alguien, en especial para afectar su capacidad sexual o reproductiva.
{{uso|anticuado}}
{{sinónimo|ligamen}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «nudo»}}
* [[nudo articulado]]
* [[nudo ciego]]
* [[nudo corredizo]]
* [[nudo de envergue]]
* [[nudo de gaza]]
* [[nudo de rizo]]
* [[nudo de tejedor]]
* [[nudo de tripas]]
* [[nudo en la garganta]]
* [[nudo encajado]]
* [[nudo gordiano]]
* [[nudo marinero]]
* [[nudo saltadizo]]
* [[nudo sano]]
* [[chapa de nudo]]
* [[echar otro nudo a la bolsa]]
{{trad-abajo}}
==== Refranes ====
* [[un nudo a la bolsa y dos a la boca]]
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Knoten}}
{{t|eu|a1=1-2|t1=korapilo}}
{{t|oko|a1=1|t1=弧}}
{{t|ext|a1=1|t1=ñúu}}
{{t|fr|a1=1-2|t1=nœud}}
{{t|en|a1=1-2|t1=knot}}
{{t|sv|a1=1|a2=2|t1=knut|t2=knop}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|la|nudus}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este {{etim|la|*nugdus}}<ref>{{L&S|nudus}}</ref>, {{etim|ine-pro|*nogʷó-}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Dicho de un cuerpo o parte de él, desprovisto de [[vestido]].
{{uso|anticuado|literario}}.
{{sinónimo|desnudo}}.
{{ejemplo|ca la piel dela seca conuersaçion la saca & asi la carne ''nuda'' que es su carnal ujda a todos.|a=Ovidio|c=libro|editorial=IberiaLiteratura|f=2015-07-01|isbn=9783959282420|p=122|t=Obras de Ovidio}}
;2: Por extensión, desprovisto de [[cubierta]] de cualquier clase.
{{uso|anticuado|literario}}
{{sinónimo|desnudo}}
;3: Desprovisto de [[adorno]] o [[embellecimiento]] alguno.
{{uso|anticuado|literario}}.
{{sinónimo|desnudo}}.
{{ejemplo|Digolo porque en este caso se puede bien fazer conprehendiendo todas estas tres partes, ansi poniendo figura de lo semejante, como limitando los contrarios que la victoria repugnavan, como poniendo la estoria ''nuda'' segun que en la verdat passo.|a=Pero Guillén de Segovia|c=libro|f=1962|p=6|t=La gaya ciencia}}
;4: Que carece de cualquier [[complemento]].
{{uso|formal|literario}}.
{{sinónimo|mero|puro}}.
{{ejemplo|De todo esto que se ha dicho, se puede inferir, é infiero, que yá hoy ni las Encomiendas se pueden llamar depósitos, ni los Encomenderos Depositarios, ni tienen que vér con ellos, como tambien lo observa y advierte Juan Matienzo, porque antiguamente sólo se les daban en depósito y ''nuda'' administracion los Indios encomendados, segun consta de algunas cédulas.|a=Juan de Solórzano Pereira|a2=Francisco Ramiro de Valenzuela|c=libro|f=1736|p=28|t=Politica indiana}}
{{ejemplo|El positivismo y el materialismo están cuajados de fórmulas y de conceptos metafísicos: ley, noción, fenómeno, fuerza, materia... ¿Quién dió a la ''nuda'' experiencia fecundidad para producir tales ideas? ¿Qué importa que neguéis la finalidad, si luego tenéis que restablecerla con otro nombre, y de un modo gratuito, anticientífico y antipositivo?|a=Marcelino Menéndez y Pelayo|c=libro|f=1880|p=499|t=Historia de los heterodoxos españoles}}
;5 {{csem|derecho}}: Que siendo propietario de un bien, está privado de su uso y goce por haberlo enajenado a un tercero mediante un contrato de [[usufructo]].
{{uso|forma parte de locuciones tales como “nudo propietario” o “nuda propiedad”}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones}}
* [[nudo propietario]], [[nuda propiedad]]
{{trad-abajo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=it|la|nudus}}.
==== {{adjetivo|it}} ====
{{it.adj}}
;1: {{plm|desnudo}}.
{{sinónimo|leng=it|ignudo|svestito}}
{{antónimo|leng=it|vestito}}
;2 {{csem|leng=it|heráldica}}: Dicho de un mueble heráldico representando una cabalgadura, [[alegre]].
==== {{sustantivo|it|masculino}} ====
{{it.sust|m}}
;3 {{csem|leng=it|arte}}: {{plm|desnudo}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|endo|nudus}}.<ref>{{DeVaan|417}}</ref>
==== {{verbo transitivo|la}} ====
;1: {{plm|desnudar}}, [[desvestir]] (una persona, su cuerpo o una parte particular del cuerpo).<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
;2: {{plm|desenvainar}} (una espada).<ref name="ol" />
;3: ''Dícese del suelo, de la vegetación, etc.'': [[despojar]] de su [[envoltura]] [[natural]], [[desnudar]].<ref name="ol" />
;4: ''Dícese de la cabeza'': [[quitar]] el [[pelo]], [[pelar]].<ref name="ol" />
;5: {{plm|dejar}} al [[descubierto]], [[descubrir]], [[destapar]].<ref name="ol" />
;6: {{plm|dejar}} a la [[intemperie]] y al [[acecho]] de los [[elemento]]s.<ref name="ol" />
;7: {{plm|exponer}}, [[dejar]] sin [[defensa]], [[protección]] o [[guardia]]:<ref name="ol" />
;8: ''Dícese de edificaciones'': [[vaciar]] (de todos sus ocupantes).<ref name="ol" />
;9: {{plm|saquear}}, [[despojar]] un lugar de todo lo que se halle.<ref name="ol" />
;10: {{plm|despojar}} una persona de sus riquezas.<ref name="ol" />
;11: ''Dícese de hechos, etc.'': [[revelar]], [[dejar]] al [[descubierto]], [[descubrir]], [[mostrar]].<ref name="ol" />
;12: {{plm|desenmascarar}}, [[dar]] a [[conocer]] el [[verdadero]] [[carácter]], las verdaderas [[intención|intenciones]], etc.<ref name="ol" />
;13: {{plm|explicar}}, [[aclarar]], [[dilucidar]].<ref name="ol" />
==== Conjugación ====
{{la.v|1+|nūdō}}
== Referencias y notas ==
<references />
ish4pq19la564ui9skjj08xjnp5luwv
6077616
6077588
2026-04-07T17:30:43Z
~2026-21589-79
181779
/* {{sustantivo masculino|es}} */ imagen
6077616
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|*nūdus}}, y este {{etim|la|nodus}}<ref>{{MaríaMoliner|nudo}}</ref>, {{etim|ine-pro|*ned-}}.<ref>{{Mallory|234}}</ref> Compárese el doblete {{l+|es|nodo}}, el catalán {{l+|ca|node}}, el francés {{l+|fr|nœud}} (medio {{l+|frm|noud}}, antiguo {{l+|fro|not}}), el italiano {{l+|it|nodo}}, el occitano {{l+|oc|nos}} (antiguo {{l+|pro|not}}), el portugués {{l+|pt|nó}}, {{l+|pt|nodo}} o el rumano {{l+|ro|nod}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:2013-365-348 Knots 'n Frays (11378854554).jpg|thumb|una [[cuerda]] con un nudo (1)]]
;1: {{plm|cruce}} de una [[pieza]] de [[material]] [[flexible]] consigo misma o con otra similar, tal que no se [[deshacer|deshace]] al [[tirar]] de alguno de sus [[extremo]]s.
{{sinónimo|ñudo|nota=anticuado}}
{{ejemplo|nin todos los omnes que son cabeçudos<br>non son nasçidos en día de martes,<br>nin todos los otros menores pillartes<br>de todos cordones desfazen los ''nudos''.|a=Juan Alfonso de Baena|c=libro|f=1851|p=694|t=El cancionero}}
;2: Por extensión, cosa cualquiera material o inmaterial que [[sujetar|sujeta]].
{{sinónimo|lazo|ligadura|ligamen|vínculo}}
{{ejemplo|pescutando vuestras dudas<br>ysestes con afiçion<br>lo ''nudos'' de la pasion<br>fechos al nonbre de Judas.|a=Anónimo|c=libro|editorial=CSIC|f=1996|fo=1520|l=Madrid|t=Cancionero de Juan Fernández de Íxar}}
;3 {{csem|botánica}}: Cada uno de los puntos de los que [[brotar|brotan]] [[rama]]s o [[brote]]s.
{{ejemplo|E las fojas, segund dize Isidoro en el déçimo sétimo de las Ethimologías, en el título 'De arboribus', salen del árbol por los ''nudos'' que el árbol tiene e non por otro lugar.|a=Juan de Mena|c=libro|editorial=Ediciones Cátedra|f=2024-04-11|isbn=9788437647692|p=183|t=Laberinto de Fortuna}}
;4: {{plm|marca}} [[oscura]] en la [[madera]] que corresponde al punto donde se encontraba un nudo{{-sub|3}}.
{{ejemplo|En la entrada de la iglesia hay un Cristo desnudo, muy flaco, amarillo, casi verde. Las manchas de sangre son ya negras porque hace muchos años que no lo han vuelto a pintar. Sus partes las tiene tapadas con un delantalito de terciopelo morado con el fleco de oro. Hay gentes que miran por debajo. Los pies tienen los dedos pelados de besuquearlos las mujeres, y se ven los ''nudos'' de la madera. Tiene un ''nudo'' negro en el dedo gordo del pie izquierdo que parece un callo.|a=Arturo Barea|c=libro|f=1959|oclc=1026138105|t=La forja de un rebelde}}
;5 {{csem|botánica}}: {{plm|juntura}} [[visible]] entre [[segmento]]s de una [[caña]].
{{ejemplo|Insectos que atacan a la planta. Figuran, entre otros: a) especies del género ''Thrips'', vulgarmente niebla, tisanóptero de uno o dos milímetros de longitud, que invade las espigas de trigo y de centeno, determinando la atrofia del grano; b) el carábido ''Zabrus gibbus'', que devora de noche los granos al estado lechoso; c) las especies del género ''Elater'', cuyas larvas amarillas y relucientes —arretes (Alcarria)—, roen en primavera las raíces y determinan la muerte de la planta; d) diversas noctuelas entre los lepidópteros; e) la larva del díptero ''Mayetiola destructor'' (Cecidomya), que vive en los entrenudos de la caña y la atrofia hasta desecarla, contra cuyos estragos se aconseja la siembra tardía, y f) el himenóptero ''Cephus'', cuya larva roe la espiga y taladra los ''nudos'' de la caña.|a=José Dantín Cereceda|c=libro|editorial=A. Marzo|f=1933|l=Madrid|t=Agricultura elemental española}}
;6 {{csem|zoología}}: Juntura similar entre [[hueso]]s de una [[extremidad]].
{{ejemplo|E maguer ante otros las costillas departidas e los huesos de los ''nudos'' con el cuchillo cuarto se den e pongan, non conviene ante rey.|a=Enrique de Villena|c=libro|f=1766|p=174|t=Arte cisoria, ó, Tratado del arte del cortar del cuchillo}}
;7 {{csem|zoología}}: {{plm|bulto}} similar a un nudo{{-sub|6}} que se forma en la [[cicatrización]] de una [[rotura]] [[óseo|ósea]] o [[tendinoso|tendinosa]].
;8: En general, punto en que se [[cruzar|cruzan]] o [[unir|unen]] varias cosas.
{{ejemplo|La provincia de Yun-nan puede considerarse como uno de los ''nudos'' del Asia; de ella parten grandes valles en todas direcciones: golfo de Bengala, golfo de Tonquín y mares de la China. De aquí la importancia que los franceses conceden á este ferrocarril que, por otra parte, podrá inutilizar la acción de Inglaterra en el Yun-nan.|a=Ricardo Beltrán y Rózpide|c=libro|f=1900|t=La geografıa en 1898}}
;9 {{csem|geografía}}: Nudo{{-sub|8}} entre varias [[cadena]]s [[montañoso|montañosas]].
{{ejemplo|En la isla de Panay se presenta casi en el centro un gran ''nudo'' de montañas, del que parten tres ramales.|a=Francisco Javier de Moya y Jiménez|c=libro|f=1883|t=Las Islas Filipinas en 1882}}
;10 {{csem|transporte}}: Nudo{{-sub|8}} entre varias [[carretera]]s o [[vía]]s de comunicación.
;11 {{csem|electrónica}}: Nudo{{-sub|8}} entre varias [[línea]]s [[conductor]]as.
;12 {{csem|informática}}: Nudo{{-sub|8}} entre varias líneas de comunicación.
;13: Nudo{{-sub|8}} entre el [[tallo]] y la [[copa]] de un [[cáliz]].
;14 {{csem|literatura}}: {{plm|momento}} de la [[narrativa]] en que las [[línea]]s [[argumental]]es se unen previamente al [[desenlace]].
;15: Por extensión, el factor más determinante sobre un determinado asunto.
{{sinónimo|núcleo|fondo|meollo|quid}}
;16 {{csem|náutica}}: Cada uno de los nudos{{-sub|1}} en la [[cuerda]] usada para medir la [[velocidad]] de la [[nave]].
;17 {{csem|náutica}}: Distancia entre nudos{{-sub|65}}.
;18 {{csem|náutica|aeronáutica}}: Unidad de velocidad equivalente a [[milla]]s náuticas por hora.
{{ejemplo|Véanse, por orden de velocidades decrecientes, el hidroavión supermarino con el cual el capitán inglés Orlebar ganó la copa Schneider 1930, a 575 kilómetros por hora; el avión de carrera del teniente francés Bonnet (448,170 kilómetros por hora); el automóvil del inglés Campbell (395,469 kilómetros por hora); la motocicleta del inglés Wright (242,500 kilómetros por hora); la canoa automóvil del inglés Kaye-Don (160,931 kilómetros por hora); el contratorpedero francés "Gerfault" (42,7 '''nudos''', o sea 79 kilómetros por hora)|a=Leoncio Urabayen|c=libro|editorial=Espasa-Calpe|f=1949|l=Madrid|t=La tierra humanizada. La Geografía de los paisajes humanizados}}
;19 {{csem|mitología|hechicería}}: Maleficio contra alguien, en especial para afectar su capacidad sexual o reproductiva.
{{uso|anticuado}}
{{sinónimo|ligamen}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «nudo»}}
* [[nudo articulado]]
* [[nudo ciego]]
* [[nudo corredizo]]
* [[nudo de envergue]]
* [[nudo de gaza]]
* [[nudo de rizo]]
* [[nudo de tejedor]]
* [[nudo de tripas]]
* [[nudo en la garganta]]
* [[nudo encajado]]
* [[nudo gordiano]]
* [[nudo marinero]]
* [[nudo saltadizo]]
* [[nudo sano]]
* [[chapa de nudo]]
* [[echar otro nudo a la bolsa]]
{{trad-abajo}}
==== Refranes ====
* [[un nudo a la bolsa y dos a la boca]]
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Knoten}}
{{t|eu|a1=1-2|t1=korapilo}}
{{t|oko|a1=1|t1=弧}}
{{t|ext|a1=1|t1=ñúu}}
{{t|fr|a1=1-2|t1=nœud}}
{{t|en|a1=1-2|t1=knot}}
{{t|sv|a1=1|a2=2|t1=knut|t2=knop}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|la|nudus}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este {{etim|la|*nugdus}}<ref>{{L&S|nudus}}</ref>, {{etim|ine-pro|*nogʷó-}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Dicho de un cuerpo o parte de él, desprovisto de [[vestido]].
{{uso|anticuado|literario}}.
{{sinónimo|desnudo}}.
{{ejemplo|ca la piel dela seca conuersaçion la saca & asi la carne ''nuda'' que es su carnal ujda a todos.|a=Ovidio|c=libro|editorial=IberiaLiteratura|f=2015-07-01|isbn=9783959282420|p=122|t=Obras de Ovidio}}
;2: Por extensión, desprovisto de [[cubierta]] de cualquier clase.
{{uso|anticuado|literario}}
{{sinónimo|desnudo}}
;3: Desprovisto de [[adorno]] o [[embellecimiento]] alguno.
{{uso|anticuado|literario}}.
{{sinónimo|desnudo}}.
{{ejemplo|Digolo porque en este caso se puede bien fazer conprehendiendo todas estas tres partes, ansi poniendo figura de lo semejante, como limitando los contrarios que la victoria repugnavan, como poniendo la estoria ''nuda'' segun que en la verdat passo.|a=Pero Guillén de Segovia|c=libro|f=1962|p=6|t=La gaya ciencia}}
;4: Que carece de cualquier [[complemento]].
{{uso|formal|literario}}.
{{sinónimo|mero|puro}}.
{{ejemplo|De todo esto que se ha dicho, se puede inferir, é infiero, que yá hoy ni las Encomiendas se pueden llamar depósitos, ni los Encomenderos Depositarios, ni tienen que vér con ellos, como tambien lo observa y advierte Juan Matienzo, porque antiguamente sólo se les daban en depósito y ''nuda'' administracion los Indios encomendados, segun consta de algunas cédulas.|a=Juan de Solórzano Pereira|a2=Francisco Ramiro de Valenzuela|c=libro|f=1736|p=28|t=Politica indiana}}
{{ejemplo|El positivismo y el materialismo están cuajados de fórmulas y de conceptos metafísicos: ley, noción, fenómeno, fuerza, materia... ¿Quién dió a la ''nuda'' experiencia fecundidad para producir tales ideas? ¿Qué importa que neguéis la finalidad, si luego tenéis que restablecerla con otro nombre, y de un modo gratuito, anticientífico y antipositivo?|a=Marcelino Menéndez y Pelayo|c=libro|f=1880|p=499|t=Historia de los heterodoxos españoles}}
;5 {{csem|derecho}}: Que siendo propietario de un bien, está privado de su uso y goce por haberlo enajenado a un tercero mediante un contrato de [[usufructo]].
{{uso|forma parte de locuciones tales como “nudo propietario” o “nuda propiedad”}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones}}
* [[nudo propietario]], [[nuda propiedad]]
{{trad-abajo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=it|la|nudus}}.
==== {{adjetivo|it}} ====
{{it.adj}}
;1: {{plm|desnudo}}.
{{sinónimo|leng=it|ignudo|svestito}}
{{antónimo|leng=it|vestito}}
;2 {{csem|leng=it|heráldica}}: Dicho de un mueble heráldico representando una cabalgadura, [[alegre]].
==== {{sustantivo|it|masculino}} ====
{{it.sust|m}}
;3 {{csem|leng=it|arte}}: {{plm|desnudo}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|endo|nudus}}.<ref>{{DeVaan|417}}</ref>
==== {{verbo transitivo|la}} ====
;1: {{plm|desnudar}}, [[desvestir]] (una persona, su cuerpo o una parte particular del cuerpo).<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
;2: {{plm|desenvainar}} (una espada).<ref name="ol" />
;3: ''Dícese del suelo, de la vegetación, etc.'': [[despojar]] de su [[envoltura]] [[natural]], [[desnudar]].<ref name="ol" />
;4: ''Dícese de la cabeza'': [[quitar]] el [[pelo]], [[pelar]].<ref name="ol" />
;5: {{plm|dejar}} al [[descubierto]], [[descubrir]], [[destapar]].<ref name="ol" />
;6: {{plm|dejar}} a la [[intemperie]] y al [[acecho]] de los [[elemento]]s.<ref name="ol" />
;7: {{plm|exponer}}, [[dejar]] sin [[defensa]], [[protección]] o [[guardia]]:<ref name="ol" />
;8: ''Dícese de edificaciones'': [[vaciar]] (de todos sus ocupantes).<ref name="ol" />
;9: {{plm|saquear}}, [[despojar]] un lugar de todo lo que se halle.<ref name="ol" />
;10: {{plm|despojar}} una persona de sus riquezas.<ref name="ol" />
;11: ''Dícese de hechos, etc.'': [[revelar]], [[dejar]] al [[descubierto]], [[descubrir]], [[mostrar]].<ref name="ol" />
;12: {{plm|desenmascarar}}, [[dar]] a [[conocer]] el [[verdadero]] [[carácter]], las verdaderas [[intención|intenciones]], etc.<ref name="ol" />
;13: {{plm|explicar}}, [[aclarar]], [[dilucidar]].<ref name="ol" />
==== Conjugación ====
{{la.v|1+|nūdō}}
== Referencias y notas ==
<references />
tma3i51r780p3fccq63whne14ov4zll
sepia
0
51992
6078045
6054533
2026-04-07T23:50:59Z
TMCbot
164594
.
6078045
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|sepia}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este del griego antiguo {{l+|grc|σηπία|tr=sēpía}}, de origen incierto<ref>{{LSJ|σηπία}}</ref>. El término sólo cobra frecuencia en el siglo XVIII, por influencia del italiano {{l+|it|seppia}}; históricamente había sido marginado por el doblete {{l+|es|jibia}}, adoptado del romance andalusí. Compárese el catalán {{l+|ca|sípia}}, el francés {{l+|fr|sèche}} o el portugués {{l+|pt|siba}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
[[Archivo:CuttlefishSAq.JPG|thumb|[1]]]
{{es.sust}}
;1 {{csem|moluscos}}: (orden Sepiidae) Cualquiera de una centena de [[especie]]s de [[molusco]]s [[cefalópodo]], caracterizados por tener ocho [[brazo]]s, dos [[tentáculo]]s y la [[concha]] característica reducida a una lámina interna.
;2: {{plm|tinte}} de [[color]] [[pardo]] que se extrae de la sepia{{-sub|1}}
;3: Color de la sepia{{-sub|2}}, que recuerda al del [[café]] [[claro]].
{{color|#704214}}
;4: {{plm|imagen}} [[pictórico|pictórica]] o [[fotográfico|fotográfica]] en tonos sepia{{-sub|3}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ast|a1=1|t1=xibia|t2=xisga}}
{{t|ca|a1=1–4|t1=sípia|g1=f}}
{{t|fr|a1=1|t1=seiche|g1=f|a2=2–3|t2=sépia|g2=m}}
{{t|eu|i1=s|t1=txibia}}
{{t|en|a1=1|t1=cuttlefish|a2=1–4|t2=sepia}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
l5om243mtypvfasdfygxme9x5aupv75
echarse la pinta
0
52042
6077738
5690243
2026-04-07T19:05:07Z
TMCbot
164594
.
6077738
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología2|Se cree que se refiere a una de las [[w:La Pinta|tres carabelas]] de [[w:Cristóbal Colón|Colón]], que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al {{plm|almirante}}.}}.{{cita requerida}}
==== {{locución|es|verbal|pronominal}} ====
;1: {{plm|faltar}} uno o más [[alumno]]s [[voluntariamente]] a una o más clases o materias, con el fin de divertirse o [[haraganear]].
{{ámbito|México}}.
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|capear clases|echarse la pinta|nota2=México|fugarse|nota3=España|hacer la chancha|nota4=Chile|hacer la choca|nota5=Chile|hacer la cimarra|nota6=Chile|hacer campanas|nota7=España|hacer novillos|nota8=España|hacer pellas|nota9=España|hacer pira|nota10=España|hacerse la rata|nota11=Argentina|irse de pinta|nota12=México|tirarse la pera|nota13=Perú|hacer toros|nota14=España|capar clase|nota15=Colombia|ratearse|nota16=Argentina}}.
{{ejemplo|"Juan ''se echó la pinta'' ayer y hoy.}}
{{ejemplo|¿''Me echo la pinta'' hoy con mis amigos?}}
;2: Por extensión, faltar uno o más [[empleado]]s voluntariamente a su jornada, con el mismo fin.
{{ámbito|México}}.
{{uso|coloquial}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
3jsjcjy9fp5uoj2ws5m72dgahw0t8t1
avocat
0
53118
6077998
5854578
2026-04-07T23:49:51Z
TMCbot
164594
.
6077998
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|en|avocado|leng=fr}}, y este del español {{l+|es|aguacate}}, en última instancia del náhuatl {{l+|nah|ahuacatl}}, "[[testículo]]".
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
{{fr.sust}}
;1 {{csem|frutos|alimentos|leng=fr}}: {{plm|aguacate}}.
;2 {{csem|colores|leng=fr}}: Color verde oscuro
{{color|leng=fr|#568203}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|fro|avocat|leng=fr}}, y este del latín {{l+|la|advocatus}}, a su vez de {{l+|la|ad-}} y {{l+|la|vocare}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|fr}} ====
{{fr.sust|mf}}
;1 {{csem|ocupaciones|leng=fr}}: {{plm|abogado}}.
== {{lengua|fro}} ==
{{pron-graf|leng=fro}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|advocatus|leng=fro}}, a su vez de {{l+|la|ad-}} y {{l+|la|vocare}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|fro}} ====
;1 {{csem|ocupaciones|leng=fro}}: {{plm|abogado}}.
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fro|avocat|leng=en}}, y este del latín {{l+|la|advocatus}}, a su vez de {{l+|la|ad-}} y {{l+|la|vocare}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|c}}
;1 {{csem|ocupaciones|leng=en}}: {{plm|abogado}}.
{{uso|leng=en|obsoleto}}.
{{sinónimo|leng=en|advocate|barrister|lawyer|solicitor}}
== Referencias y notas ==
<references />
4f4r5xnwlms8ocu7ysff9kjq8e214ve
nejo
0
54054
6077801
6073901
2026-04-07T19:06:24Z
TMCbot
164594
.
6077801
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|nah|nextli|ceniza}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Se dice del [[maíz]] sobrecocido por exceso de [[cal]].
{{ámbito|México}}.
;2: Se dice de la [[tortilla]] elaborada con ese maíz.
{{ámbito|México}}.
;3: {{plm|sucio}}, [[manchado]].
{{ámbito|México}}.
;4: {{plm|curtido}}.
{{ámbito|México}}.
{{uso|figurado}}.
;5: {{plm|necio}}.{{cita requerida}}
{{ámbito|Costa Rica}}.
=== Locuciones ===
* [[tener el colmillo nejo]]
=== Véase también ===
* [[nejayo]]
* [[tortilla neja]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ci9xu6ncd3d8i0dqdp459fydtlj0n8v
crico
0
54057
6077723
5731678
2026-04-07T19:04:48Z
TMCbot
164594
.
6077723
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|círculo}}, [[anillo]].
;2: Nombre por el que comúnmente se conoce el [[cristal]].{{cita requerida}}
{{ámbito|México}}.
{{uso|coloquial}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
{{tomoespasa|Tomo=16}}
== Referencias y notas ==
<references />
t9snv0no3jla9oo2jxbunwb6bnnck0s
caillo
0
54865
6077892
5977091
2026-04-07T19:41:59Z
TMCbot
164594
.
6077892
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Nombre que se da a una mala hierba en algunas zonas de Castilla.{{cita requerida}}
{{ámbito|Castilla|rural}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ahnmpw8mijyf3g7iysm6tud1jungayi
Blacha
0
54910
6077645
5191820
2026-04-07T19:03:09Z
TMCbot
164594
.
6077645
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|blacha}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|De Velasca, Blasca}}{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: Entidad de población localizada en la comarca del Valle de Amblés, perteneciente al [[ayuntamiento]] de [[La Torre]] (Ávila), comunidad autónoma de [[Castilla y León]], en España.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
[[Categoría:ES:Topónimos]]
== Referencias y notas ==
<references />
ewiu46u16ps6m2os53kvuimstpjwru7
carballo
0
55589
6077614
5837010
2026-04-07T17:28:43Z
TMCbot
164594
.
6077614
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Carballo}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|xce|caro|perenne|xce|valos|fuerte}}. {{cita requerida}}
[[Archivo:Stieleiche bei Wilsede.jpg|thumb|[1]]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: (''Quercus robur'') {{plm|árbol}} [[caducifolio]], elevado que puede alcanzar los 40 metros de altura. Hojas simples, alternas con el borde lobulado. Sus [[bellota]]s penden de largos [[rabillo]]s o [[pedúnculo]]s de hasta 10 cm de longitud. Maduran en octubre.
{{ámbito|España|nota=peninsular}}
{{sinónimo|carvallo|cerceda|roble}}.
==== Véase también ====
{{W}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Stiel-Eiche}}
{{t|da|t1=stilk-eg}}
{{t|pt|t1=carvalho-alvarinho}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|xce|caro|perenne|xce|valos|fuerte}}. {{cita requerida}}
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1 {{csem|árboles|leng=gl}}: (''Quercus robur'') {{plm|roble}}.
== Referencias y notas ==
<references />
as2sg3flfj93lb7vo0ongparcpe9m4p
egin
0
56430
6077907
5922855
2026-04-07T19:42:23Z
TMCbot
164594
.
6077907
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|eu}} ==
{{pron-graf|leng=eu}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=eu|euq-pro|*egini}}<ref>{{Trask2008}}</ref> o {{l+|euq-pro|*egin}},<ref>{{Bengston}}</ref> posiblemente relacionados con el ibérico {{l+|xib||tr=ekiar}} y {{l+|xib||tr=ekien}}.<ref>{{referencia|issn=0046435X|a1=Santiago Pérez Orozco|t=Sobre la sitaxis del ibérico|n=95|p=159-164|t0=Fontes linguae vasconum: Studia et documenta|f=2004|c=publicación}}</ref>
==== {{verbo transitivo|eu}} ====
;1: {{plm|hacer}}.
;2: {{plm|apostar}}.
;3: {{plm|hablar}} un [[idioma]].
{{ejemplo|Euskaraz ''egin'' al diozu?|trad=¿Le has ''hablado'' en euskera?}}
;4: {{plm|suceder}} algún [[fenómeno]] [[meteorológico]].
{{ejemplo|Euria ''egin'' du gaur goizean.|trad=Esta mañana ''ha'' llovido.}}
;5: Componente de verbos compuestos.{{definición imprecisa}}
==== Véase también ====
* {{l|eu|hitz egin}}
* {{l|eu|barre egin}}
* {{l|eu|negar egin}}
* {{l|eu|min egin}}
* {{l|eu|pixa egin}}
* {{l|eu|kaka egin}}
* {{l|eu|zurrunka egin}}
* {{l|eu|eztula egin}}
* {{l|eu|doministiku egin}}
* {{l|eu|aharrausi egin}}
* {{l|eu|hegan egin}}
* {{l|eu|dantza egin}}
* {{l|eu|arrantza egin}}
* {{l|eu|ihes egin}}
== {{lengua|gv}} ==
{{pron-graf|leng=gv}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gv|sga|écen}}.<ref>''écen:'' {{eDIL}}</ref><ref>''èigeann:'' {{MacBain}}</ref> Compárese el gaélico escocés {{l+|gd|èiginn}} o el irlandés {{l+|gv|éigean}}.
==== {{sustantivo femenino|gv}} ====
;1: {{plm|necesidad}}, [[dificultad]], [[carestía]].
;2: {{plm|compulsión}}, [[pulsión]].
;3: {{plm|forzamiento}}.
==== Locuciones ====
* {{l|gv|ben egin|glosa=violación}}
* {{l|gv|er egin|glosa=apenas}}
== Referencias y notas ==
<references />
9fmi9saooko4qkfs4p7a6w30yj8re9b
pappa
0
59438
6077808
5912685
2026-04-07T19:06:33Z
TMCbot
164594
.
6077808
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|papa|papá|papà|Papa|}}
== {{lengua|sv}} ==
{{pron-graf|leng=sv|fone=`papːa}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sv|la|papa}}.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo|sv}} ===
;1 {{csem|leng=sv|parentesco}}: {{plm|papá}}, [[papi]].
{{uso|leng=sv|infantil|familiar}}.
{{sinónimo|leng=sv|fader|far|farsa|nota3=coloquial}}.
{{antónimo|leng=sv|mamma}}.
=== Compuestos ===
* {{l|sv|bonuspappa}}
* {{l|sv|låtsaspappa}}
* {{l|sv|pappafeminist}}
* {{l|sv|pappaledig}}
* {{l|sv|pappavecka}}
* {{l|sv|plastpappa}}
* {{l|sv|styvpappa}}
=== Locuciones ===
* {{l|sv|pappas gosse}}
=== Declinación ===
{{sv.sust|c-or}}
== Referencias y notas ==
<references />
1ailh5e884pd1sv97ak0ilpfo1caars
hollín
0
59913
6077915
5907402
2026-04-07T19:42:33Z
TMCbot
164594
.
6077915
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|follin}}, del latín vulgar {{l+|la|fulligo}}, del clásico {{l+|la|fuligo}}. Compárese el aragonés {{l+|an|follín}}, {{l+|an|fullín}}, el valenciano {{l+|ca|follí}}, el gallego {{l+|gl|feluxe}}, el portugués {{l+|pt|fuligem}}, el italiano {{l+|it|fuliggine}} o el rumano {{l+|ro|funingine}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|química}}: [[partícula|Partículas]] [[sólido|sólidas]] de tamaño muy pequeño en su mayoría compuestas de [[carbono]] impuro, [[pulverizado]], y generalmente de colores oscuros más bien [[negruzco]]s resultantes de la [[combustión]] incompleta de un material ([[madera]], [[carbón]], etc). Su aspecto es similar a la [[ceniza]] pero con un tono más [[negro]].
{{ejemplo|Recojan unos puñados del hollín que se forma en los hornos, y que Moisés lo arroje hacia el cielo, en la presencia del Faraón.|c=pagina|t=Wikisource|u=http://es.wikisource.org/wiki/}}
;2: {{plm|jaleo}}, [[follón]].{{definición imprecisa}}
{{uso|coloquial}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|an|a1=1|t1=follín|a2=1|t2=fullín|a3=1|t3=tizne}}
{{t|de|t1=Ruß|g1=m}}
{{t|ca|a1=1|t1=estalzí|a2=1|t2=sutge}}
{{t|eo|t1=fulgo}}
{{t|fr|t1=suie}}
{{t|gl|a1=1|t1=feluxe|a2=1|t2=tisne}}
{{t|en|t1=soot}}
{{t|it|a1=1|t1=fuliggine}}
{{t|oc|a1=1|t1=suja}}
{{t|pt|a1=1|t1=fuligem}}
{{t|ro|a1=1|t1=funingine}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
n8zz7uzjwkhvs5azqand0uhcar7ntp9
auki
0
60684
6077952
4865940
2026-04-07T19:48:58Z
TMCbot
164594
.
6077952
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ay}} ==
{{pron-graf|leng=ay}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ay}}
=== {{sustantivo|ay}} ===
;1: [[príncipe|Príncipe]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
dzgpymc4yx94f2ns1baxn0cyynjp74e
amolar
0
61425
6077681
6020589
2026-04-07T19:03:55Z
TMCbot
164594
.
6077681
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|endo|muela}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Moler hasta convertir en polvo una materia sólida.{{cita requerida}}
{{sinónimo|triturar|desbaratar|pulverizar|fraccionar|desmenuzar}}.
{{antónimo|construir|nota=alimento|aglutinar}}
;2: Raspar, desbastar, quitar las asperezas de una superficie.{{cita requerida}}
{{sinónimo|raspar|pulir|lijar|limar}}.
{{antónimo|ensuciar|nota=maquinado|depositar}}
;3: Sacar punta a un instrumento cortante.
{{sinónimo|afilar|aguzar}}.
{{antónimo|amellar|nota=Venezuela|embotar}}
;4: Causar [[fastidio]] o [[molestia]].
{{uso|utcp}}.
{{sinónimo|cansar|enojar|fastidiar|incomodar|molestar}}.
;5: Maltratar o echar a perder algo.
{{ámbito|México}}.
{{uso|utcp}}.
{{sinónimo|dañar|estropear}}.
;6: Causar o sentir [[frustración]].
{{ámbito|México}}.
{{uso|utcp}}.
=== Conjugación ===
{{es.v|alt=ue}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|sc|a1=3|t1=arrodare}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kxp6uf944kss3ccc90qj87g1kcfdi77
pliego
0
62161
6077932
5736357
2026-04-07T19:42:58Z
TMCbot
164594
.
6077932
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
{{ampliable}}
{{definición}}
[[Archivo:Ussrsheetlenin5kop1987.jpg|thumb|[3]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|endo|plegar}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Lámina de papel con uno o más dobleces.
;2: La acción o el efecto de plegar.
;3 {{csem|filatelia}}: una hoja o carilla, dos planas.{{definición imprecisa}}
{{ejemplo|Un ''pliego'' de [[estampilla]]s.}}
==== Véase también ====
{{W|Pliego (filatelia)}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=3|t1=Briefmarkenbogen|a2=3|t2=Bogen}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fa4sp81vq09gyzjj0y7z8i2yw5lbqdk
Santa María Xadani
0
63676
6077658
5713228
2026-04-07T19:03:26Z
TMCbot
164594
.
6077658
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Significa en zapoteco "AI pie del cerro": xa, al pie; dani, cerro.}}{{cita requerida}}
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 {{csem|poblaciones}}: Localidad ubicada en el distrito de [[Tehuantepec]], [[Oaxaca]], México.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
g9zftdnkee3ph1q54hjmb2k9jfy1s74
Santa Catarina Xanaguía
0
63680
6077657
5713224
2026-04-07T19:03:25Z
TMCbot
164594
.
6077657
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Significa en zapoteco "abajo del cerro": xana, abajo; guía, cerro o peña}}{{cita requerida}}
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 {{csem|poblaciones}}: Localidad ubicada en [[San Juan Ozoltepec]], [[Oaxaca]], México.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8frdn1xgnw3ioer2ycuccg0n0c30rbz
Santiago Xanica
0
63683
6077659
5713229
2026-04-07T19:03:27Z
TMCbot
164594
.
6077659
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Significa en zapoteco "Aqui Abajo": xana abajo; niga, aquí.}}{{cita requerida}}
<!-- por verificar que se refiere al mismo sitio:
«En mexicano l1eva el nombre de Cuixtepec que significa "Cerro de milanos" cuixin, milano, gavilán; tepetl, cerro.»
-->
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 {{csem|poblaciones}}: {{plm|municipio}} ubicado en el departamento de [[Miahuatlán]], [[Oaxaca]], México.
{{hipónimo|Santa María Coixtepec|San Felipe Lachilló|San Antonio Ozoltepec}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
laa249ujh3lv9zes3aot6f6w7eu8cfh
Míriam
0
64967
6077881
5893101
2026-04-07T19:41:44Z
TMCbot
164594
.
6077881
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=Mirian|v2=Míryam|v3=Miryan}}
=== Etimología ===
{{etimología|he|מרים|alt=מִרְיָם|tr=Miryam}} con etimología debatida.
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo femenino}}
=== Información adicional ===
{{cognados|María}}
{{masculino|Mariano|nota=no confundir con el nombre de origen latino Mario}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Miriam|t2=Mirjam}}
{{t|fr|a1=1|t1=Marie|t2=Myriam}}
{{t|en|a1=1|t1=Miriam|t2=Mary}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
p5ylql6lcgb0txogi57pdflxrkxfmkh
abismador
0
65262
6077662
6025442
2026-04-07T19:03:31Z
TMCbot
164594
.
6077662
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|medicina}} (tradicional): Persona que coloca los [[hueso]]s del [[brazo]] o de la [[pierna]] rotos para que se fundan y unan de nuevo, generalmente entablando las extremidades.{{cita requerida}}
{{ámbito|Castilla}}.
{{uso|rural}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
lxvu5h4hhpcgq0bp5q4i7psxh7qjtdl
anastimafilia
0
66402
6077683
5732435
2026-04-07T19:03:58Z
TMCbot
164594
.
6077683
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|parafilias}}: [[atracción sexual]] o preferencia por personas con [[obesidad]].{{cita requerida}}
=== Véase también ===
{{wikipedia|Anexo:Parafilias}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=adipophilia|t2=fat fetishism}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
t043guynv1duz1ctzpuvy0urx2dzxt1
chochín
0
67160
6077901
5711864
2026-04-07T19:42:12Z
TMCbot
164594
.
6077901
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Troglodytes troglodytes1.jpg|thumb]]
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|chocha|ín}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: (''Troglodytes troglodytes'') Ave canora.{{definición imprecisa}}
{{sinónimo|chochita}}.
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Zaunkönig|g1=m}}
{{t|ast|t1=cenrica|t2=abangavigues}}
{{t|en|t1=wren}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
oi85meeflygtvvlp5ht06htjoso5ge8
aria
0
67983
6078133
5973919
2026-04-08T06:07:20Z
Apisite
115465
/* Traducciones */ + Volapük
6078133
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Aria|ária|ària|arría|aaria}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|p1=área}}
=== Etimología ===
{{etimología|it|aria|aire}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|música}}: {{plm|pieza}} musical para ser cantada por una voz [[solista]], habitualmente con acompañamiento orquestal y como parte de una [[ópera]]. Antiguamente, era cualquier [[melodía]] expresiva frecuentemente, aunque no siempre, ejecutada por un [[cantante]]. En todo caso, es una composición teatral o musical de finales del Renacimiento compuesta para ser ejecutada por un solo intérprete.
{{ejemplo|«Hay labios que lloran ''[[aria]]s'' olvidadas, <br>grandes lirios fingen los [[ebúrneo]]s trajes. <br>Charlas y sonrisas en locas bandadas <br>perfuman de seda los rudos boscajes».|c=libro|t=Los heraldos negros|a=César Vallejo}}
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Arie}}
{{t|fi|t1=aaria}}
{{t|fr|t1=aria}}
{{t|en|t1=aria}}
{{t|pt|t1=ária}}
{{t|vo|t1=riad}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
t9xppgtd71kiyrelokot0s2mr8zliug
6078134
6078133
2026-04-08T06:09:41Z
Apisite
115465
/* Traducciones */ + Esperanto
6078134
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Aria|ária|ària|arría|aaria}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|p1=área}}
=== Etimología ===
{{etimología|it|aria|aire}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|música}}: {{plm|pieza}} musical para ser cantada por una voz [[solista]], habitualmente con acompañamiento orquestal y como parte de una [[ópera]]. Antiguamente, era cualquier [[melodía]] expresiva frecuentemente, aunque no siempre, ejecutada por un [[cantante]]. En todo caso, es una composición teatral o musical de finales del Renacimiento compuesta para ser ejecutada por un solo intérprete.
{{ejemplo|«Hay labios que lloran ''[[aria]]s'' olvidadas, <br>grandes lirios fingen los [[ebúrneo]]s trajes. <br>Charlas y sonrisas en locas bandadas <br>perfuman de seda los rudos boscajes».|c=libro|t=Los heraldos negros|a=César Vallejo}}
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Arie}}
{{t|eo|t1=ario}}
{{t|fi|t1=aaria}}
{{t|fr|t1=aria}}
{{t|en|t1=aria}}
{{t|pt|t1=ária}}
{{t|vo|t1=riad}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hpn9xn3bsxkm8ghknm0a788k0bfbu6h
justice
0
68136
6078130
5912396
2026-04-08T05:47:05Z
Apisite
115465
/* {{lengua|en}} */ + La Plantilla Wikiquote
6078130
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|audio=Fr-justice.ogg|fono=ʒys.tis}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr|la|iustitia|significado=no}}.
=== {{sustantivo femenino|fr}} ===
{{fr.sust}}
;1 {{csem|leng=fr|virtudes}}: {{plm|justicia}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=fr}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|pron=Received Pronunciation, General American, Standard Canadian|fono=ˈd͡ʒʌs.tɪs|audio=en-us-justice.ogg|1aunota=California|1audio2=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-justice.wav|1aunota2=Texas|1audio3=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-justice.wav|1aunota3=Connecticut
|2pron=Australia|2fono=ˈd͡ʒɐs.tɪs
|3pron=Nueva Zelanda|3fono=d͡ʒˈɐs.təs
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|fro|justise}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|ci}}
;1 {{csem|leng=en|virtudes|derecho}}: {{plm|justicia}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=en}}
{{Wikiquote|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
b9no76x4lcon3b6vef4l1kf3a0wxug6
berraco
0
68514
6077698
6027313
2026-04-07T19:04:16Z
TMCbot
164594
.
6077698
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|h1=verraco}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Persona destacada, sobresaliente, talentosa o práctica, valiente.{{cita requerida}}
{{ámbito|Colombia}}
{{sinónimo|bravo}}
;2: Furioso, de mal genio, resentido.{{cita requerida}}
{{ámbito|Colombia}}
{{sinónimo|bravo}}
;3: Complicado o difícil.{{cita requerida}}
{{ámbito|Colombia}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;4: {{plm|cerdo}} macho.
{{ámbito|Cuba}}
{{sinónimo|verraco}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6bm1j4gjna47m2ndpuw8vwjppegj9ly
Plantilla:revisar línea
10
68560
6077949
5944005
2026-04-07T19:45:29Z
Tmagc
158167
6077949
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:error|plantilla_obsoleta}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
jvfhxsxvv4hlr2s9hs2cxd34fj4e0n2
lila
0
68993
6078027
6060583
2026-04-07T23:50:34Z
TMCbot
164594
.
6078027
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Lila}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fr|lilac}}.
[[Archivo:Lilac Flower&Leaves, SC, Vic, 13.10.2007-edit1.jpg|thumb|[1]]]
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|arbustos}}: Arbusto de la familia de las oleáceas, de tres a cuatro metros de altura, muy ramoso, con hojas pecioladas, enteras, acorazonadas, puntiagudas, blandas y nerviosas; flores de color morado claro, olorosas, pequeñas, de [[corola]] tubular partida en cuatro lóbulos iguales y en grandes ramilletes erguidos y cónicos, y fruto capsular, comprimido, negro [[coriáceo]], con dos semillas. Es planta originaria de Persia y muy cultivada en nuestros jardines por la belleza de sus flores.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
;2: Flor de la lila.
;3 {{csem|colores}}: color de la flor de la lila.
{{ejemplo|Los niños prefieren los gobos color '''lila''', pues son los más llamativos que hay.}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Flieder|a2=2|t2=Lila}}
{{t|en|a1=1-2|t1=lilac}}
{{t|it|a1=1|t1=serenella|a2=2|t2=lilla}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|epon|Lille}}, ciudad de Flandes desde donde se importó la tela.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|textiles}}: Tela de lana de varios colores, de que se usaba para vestidos y otras cosas.<ref name=dle1925 />
=== Etimología 3 ===
{{etimología|ONOM}}, de [[lil]].
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|tonto}}.<ref name=dle1925 />
{{uso|coloquial|utcs}}
{{wikisauro|tonto}}
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de|fone=ˈliː.la}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|fr|lilas}}.
=== {{adjetivo|de|indeclinable}} ===
;1: {{plm|lila}} (color).
{{color|#ffbbff|leng=de}}
{{uso|leng=de|a pesar de ser indeclinable se puede usar de forma atributiva (ver 1. ejemplo); aunque no aceptado por la norma en lenguaje familiar se pueden encontrar formas declinadas con el infijo ''-n-'' ante las desinencias (ver 2. ejemplo)}}.
{{sinónimo|leng=de|fliederblau|hellviolett|veilchenblau}}
{{ejemplo|leng=de|Seine ''lila'' Mütze sieht grässlich aus|trad=Su gorro ''lila'' se ve horrible.}}
{{ejemplo|leng=de|Seine ''lilane'' Mütze sieht grässlich aus|trad=Su gorro ''lila'' se ve horrible.}}
=== Véase también ===
{{W|idioma=de}}
== Referencias y notas ==
<references />
dvff206tsstaf4lsy6qymoancnx34oe
cositero
0
71052
6077905
5761489
2026-04-07T19:42:19Z
TMCbot
164594
.
6077905
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|cosa|diacrítico=cosita|ero}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Que fija su [[atención]] en detalles de poca [[importancia]].
{{ámbito|Colombia}}
;2: Que gasta con mucha [[moderación]].
{{ámbito|Colombia}}
;3: {{plm|chismoso}}.{{definición imprecisa}}
{{ámbito|Colombia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tqpk1i9bdtjnmar0b7j7jj2n1pziwho
chocolat
0
71134
6078013
5928224
2026-04-07T23:50:14Z
TMCbot
164594
.
6078013
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-Le-chocolat.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fr|es|chocolate}}, y este de etimología incierta. Normalmente se lo deriva del náhuatl {{l+|nah|xocolatl}}, a su vez de {{l+|nah|xococ}}, "[[amargo]]", y {{l+|nah|ātl}}, "[[agua]]", pero ni {{l+|nah|xocolatl}} ni {{l+|nah|chocolatl}} aparecen en el náhuatl clásico.
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
{{fr.sust}}
;1: {{plm|chocolate}}.
;2: {{plm|chocolate de taza}}.
==== {{adjetivo|fr}} ====
{{fr.adj|inv}}
;3: De color de [[chocolate]]
{{color|#5A3A22|leng=fr}}
==== Véase también ====
* {{l|fr|chocolatier}}
* {{l|fr|chocolater}}
* {{l|fr|chocolaterie}}
== Referencias y notas ==
<references />
pzjn3kz5aau858oam0qveegjif19cni
caqui
0
71725
6078007
5733879
2026-04-07T23:50:06Z
TMCbot
164594
.
6078007
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-caqui.wav|1aunota1=Venezuela|g1=kaki|g2=kaki}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|ja|柿|transcripción=kaki}}
[[Archivo:Kaki 20041002.jpg|thumb|[1] Diospyros kaki]]
[[Archivo:Persimmon-oliv2.jpg|thumb|[2] Fruto mostrando las placentas]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: (''Diospyros kaki'') {{plm|planta}} de la familia de las ebenáceas, nativa de Asia.
;2 {{csem|frutas}}: {{plm|fruta}} producida por la planta de caqui{{-sub|1}}. Es una [[baya]] [[comestible]], de sabor muy [[dulce]].
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Kaki}}
{{t|en|a1=1,2|t1=persimmon}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{definición}}.
{{etimología|en|khaki}}, este a su vez del hindi, {{l+|hi|ख़ाकी}} (''xākī'') "[[terroso]]", y este {{etim|fa|خاکی}} (''xâki'').
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
;1 {{csem|colores}}: {{plm|coloración}} [[ocre]] amarillento muy claro <ref>Juan Carlos Sanz,Rosa Gallego Diccionario del color</ref>
{{color|#DFC38A}}
{{uso|utca}}
{{ejemplo|Se vistió apresuradamente con un pantalón '''''caqui''''' y una camisa floreada.|título=La ballena varada|editorial=Alfaguara|páginas=13|c=libro|a=Oscar Collazos|fecha=1994}}
==== Véase también ====
{{w}}
*[[rojo caqui]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=khaki}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
12hrbsem867pue9sz7attkchpqlesmz
índice
0
71900
6077853
5864821
2026-04-07T19:07:28Z
TMCbot
164594
.
6077853
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|indice}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:index5.png|thumb|[1] El '''índice''' señalado en rojo]]
=== Etimología ===
{{año de documentación|1251}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|la|index}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|anatomía}}: {{plm|dedo índice}}.<ref name="dle1925">{{DLE1925|682}}</ref>
{{ejemplo|«{{l|es|apresurarse|Apresurose}} Tolín [[a]] [[abrir]], [[y]] [[entrar|entró]] [[Luisa]] [[de puntillas]], [[con]] [[la]] [[palmatoria]] [[sin]] [[luz]] [[en]] [[uno|una]] [[mano]] [[y]] [[el]] '''''índice''''' [[de]] [[la]] [[otro|otra]] [[sobre]] [[los]] [[labio]]s».|a={{versalita|Pereda, José María de}}|t=Sotileza|f=1885|c=libro|p=417}}
;2: {{plm|indicio}} o señal de una cosa.<ref name="dle1925 />
{{ejemplo|«{{plm|un}} '''''índice''''' [[de]] [[la]] [[presencia]] [[español]]a [[en]] [[Europa]] [[es]] [[el]] [[protagonismo]] [[que]] [[determinado]]s [[paleontólogo]]s [[tener|tuvieron]] [[en]] {{plm|congreso}}s {{plm|internacional}}es».|a={{versalita|Sequeiros San Román, Leandro}}|t=Desarrollo histórico de la Paleontología en España en el siglo {{versalita|xix}}|f=1987|c=libro|p=40}}
{{sinónimo|indicio}}.
;3: {{plm|lista}} o enumeración breve, por orden, de libros, capítulos, o cosas notables.<ref name="dle1925 />
{{sinónimo|glosario}}.
;4: {{plm|catálogo}} contenido en uno o muchos volúmenes, en el cual, por orden alfabético o cronológico, están escritos los autores o materias de las obras que se conservan en una [[biblioteca]], y sirve para hallarlos con facilidad y [[franquear]]los con [[prontitud]] a cuantos los buscan o piden.<ref name="dle1925 />
;5: {{plm|pieza}} o departamento donde está el catálogo, etc., en las bibliotecas públicas.<ref name="dle1925 />
;6: Cada una de las manecillas de un reloj y, en general, las agujas y otros elementos indicadores de los instrumentos graduados, tales como barómetros, termómetros, higrómetros, etc.<ref name="dle1925 />
;7: {{plm|gnomon}} de un cuadrante solar.<ref name="dle1925 />
;8 {{csem|álgebra|aritmética}}: Número o letra que se coloca en la abertura del signo radical y sirve para indicar el grado de la raíz.<ref name="dle1925 />
;9 {{csem|informática}}: Lista ordenada de palabras o artículos que indica donde se encuentran.
;10 {{csem|tipografía}}: Símbolo de la [[mano]] derecha, también llamado [[puño]].{{cita requerida}}
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|akz|a1=1|t1=ilbistimbiɬìika|a2=3-4, 9|t2=ilbisbiɬiika}}
{{t|br|a1=2|t1=biz-ar-vagerez|t2=biz-liper|t3=biz-yod|t4=biz-yodoù|g4=m}}
{{t|cs|t1=ukazovák}}
{{t|cs|t1=ukazováček|g1=m}}
{{t|ext|a1=2|t1=indi|g1=m}}
{{t|el|t1=δείκτης|g1=m}}
{{t|en|a1=3-4, 9|t1=index|a2=1|t2=index finger|a3=1|t3=forefinger}}
{{t|it|t1=indice}}
{{t|mg|a1=2|t1=ankihikely}}
{{t|ru|t1=указательный палец|g1=m}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|la|index}}.
=== {{sustantivo masculino|pt}} ===
{{pt.sust}}
;1: {{plm}}{{subíndice|3-4, 8-9}}.
=== Véase también ===
{{w|idioma=pt}}
== Referencias y notas ==
<references />
o5g7b8j1s79m80oa7c96c7xm0ldi0cv
amor de verano
0
72171
6077951
5816069
2026-04-07T19:48:57Z
TMCbot
164594
.
6077951
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es|masculino}} ===
{{es.sust|cop=n}}
;1: {{plm|amor}} que se experimenta por un momento, o corto tiempo.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=summer love}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
cqyeziryivqks89iut0rfeehadr3fst
mufla
0
72186
6077923
5731093
2026-04-07T19:42:45Z
TMCbot
164594
.
6077923
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fr|moufle|sig=no}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Hornillo [[refractario]].{{definición imprecisa}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=muffle}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
q6bauka8zafwc7vc70q2e2hb6ktogie
Plantilla:revisar línea/doc
10
72354
6077950
5629570
2026-04-07T19:45:43Z
Tmagc
158167
6077950
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
{{plantilla obsoleta}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS E INTERWIKIS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
<includeonly></includeonly>
q9d2n6ta7ipw83hmplkbee896sorsvm
driving
0
72404
6077735
5846818
2026-04-07T19:05:03Z
TMCbot
164594
.
6077735
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|audio=en-us-driving.ogg|aunota=EE. UU.|fono=ˈdɹaɪ.vɪŋ}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|drive|ing}}.
=== {{adjetivo|en}} ===
;1: {{plm|azotador}}, [[huracanado]].
{{uso|leng=en|Dicho del viento}}.
;2: {{plm|torrencial}}.
{{uso|leng=en|Dicho de la lluvia}}.
;3: {{plm|exigente}}, que compele a hacer mucho o demanda mucho.
;4: {{plm|vigoroso}}.
;5 {{csem|leng=en|psicología}}: {{plm|motivador}}, que mueve o lleva a hacer algo.
;6: {{impropia|Perteneciente o relacionado con la conducción en especial de vehículos.}}
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|ci}}
;7: {{plm|conducción}}.
;8: Fuerte ofensiva militar.{{cita requerida}}
;9: {{plm|vigor}}.{{cita requerida}}
=== Forma verbal ===
;10: {{fv-en|drive|participio presente}}.
acciisnnp08qze606cxdqkn05ig41ow
lapislázuli
0
73095
6078025
5822803
2026-04-07T23:50:31Z
TMCbot
164594
.
6078025
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Lapislazuli|lapis lazuli}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=lazulita}}
[[Archivo:Lapis lazuli.jpg|thumb]]
=== Etimología ===
{{etimología|la-med|lapis|piedra|la-med|lazuli|alt2=lazulī|significado2=no}}, genitivo singular de {{l+|la|lazulum|glosa=cielo}}, y este del árabe ''[[لازورد]]'' (''lāzuward''), nombre del lugar donde se extraía.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Piedra {{l|es|semipreciosa}} de color azul, compuesta por varios minerales como la {{l|es|lazurita}}, el silicato cálcico complejo, la {{l|es|wollastonita}}, la {{l|es|calcita}} y la {{l|es|pirita}}.
{{sinónimo|cianea}}
;2 {{csem|colores}}: Color {{l|es|azul}} {{l|es|profundo}} y {{l|es|brillante}}, como el de la {{l|es|piedra preciosa}}.
{{color|#1B3AB7}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Lapislazuli}}
{{t|gl|t1=lapislázuli}}
{{t|en|t1=lapis lazuli}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|la-med|lapis|piedra|la-med|lazuli|alt2=lazulī|significado2=no}}, genitivo singular de {{l+|la|lazulum|glosa=cielo}}, y este del árabe ''[[لازورد]]'' (''lāzuward''), nombre del lugar donde se extraía.
=== {{sustantivo|gl}} ===
;1 {{csem|minerales|leng=gl}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
kvpvspx5v85omtyc2r6vb50artd52e2
fofo
0
73706
6077911
5838926
2026-04-07T19:42:28Z
TMCbot
164594
.
6077911
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fonética|bofo}}, voz onomatopéyica igual que ''[[bofe]]''.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|blando}}, [[esponjoso]] y de poca [[solidez]] o [[consistencia]]. Se aplica generalmente a cosas que [[ceder|ceden]] fácilmente al [[tacto]], volviendo a tomar su forma natural una vez cedida la [[presión]]. ''Carnes fofas'', ''pelota fofa''.<ref name="espasa" />
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;2: Nombre de un [[animal]] de [[China]].{{definición imprecisa}}<ref name="espasa">{{tomoespasa|Tomo=24|viñeta=no}}</ref>
==== Véase también ====
* [[fofa]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{f.adj2|fofu|n|s|ast}}.
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ca|EXPR}}. Atestiguado desde 1839.
==== {{adjetivo|ca}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fr|fonética|forum}}.
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
{{fr.sust}}
;1: {{plm|foro}} o {{l|es|fórum}}.
{{uso|leng=fr|informática|jerga}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{adjetivo|gl}} ====
{{gl.adj}}
;1: {{plm|fofo}}.
{{sinónimo|leng=gl|brando|mol}}.
{{antónimo|leng=gl|duro}}
== {{lengua|pap}} ==
{{pron-graf|leng=pap}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pap}}.
==== {{adjetivo|pap}} ====
;1: {{plm|frágil}}.
{{sinónimo|leng=pap|bros|kibrabel}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|onomatopeya}}.
==== {{adjetivo|pt}} ====
{{pt.adj|sup=fofíssimo}}
;1: {{plm}}.
{{sinónimo|leng=pt|elástico|macio}}.
{{ejemplo|Prefiro os pães '''fofos''' ao invés dos crocantes.}}
;2: {{plm|lleno}}.
{{sinónimo|leng=pt|cheio|tufado}}.
{{ejemplo|Mariazinha está vestindo uma saia '''fofa'''.}}
;3: {{plm|adorable}}, {{l|es|bonito}}, {{l|es|guapo}}, {{l|es|lindo}}, {{l|es|mono}} o {{l|es|rico}}.
{{ámbito|leng=pt|Brasil}}.
{{uso|leng=pt|informal}}.
{{ejemplo|Eu tenho uma filha muito '''fofa'''.}}
;4: {{plm|vanidoso}}.
{{uso|leng=pt|figurado}}.
{{sinónimo|leng=pt|enfatuado|envaidecido|jactancioso|vaidoso}}.
;5: {{plm|gordo}}.
{{sinónimo|leng=pt|gordo}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;6: {{plm|ornamento}} {{l|es|fofo}}.
{{ejemplo|Ela usava um vestido cheio de '''fofos'''.}}
;7: {{plm|manojo}}, {{l|es|mechón}} o {{l|es|penacho}}.
{{sinónimo|leng=pt|tufo}}.
;8: {{plm|cama}}.
{{ámbito|leng=pt|Brasil}}.
{{sinónimo|leng=pt|cama|leito}}.
{{ejemplo|Vou para meu '''fofo''' dormir.}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=pt|acort|ferro fundido}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
;1: {{plm|hierro fundido}}.
{{ámbito|leng=pt|Brasil}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|locuciones}}
* {{l|pt|ir para o fofo com alguém}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
:*{{Aulete}}
:*{{DRAG}}
:*{{GDLC}}
doselug95rc12zo4wp4wc361v16lwvr
fofa
0
73707
6077910
5932152
2026-04-07T19:42:27Z
TMCbot
164594
.
6077910
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|danza}}: Nombre de una [[danza]] de origen [[portugués]].{{definición imprecisa}}<ref name=espasa>{{tomoespasa|Tomo=24|viñeta=no}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{f.adj2|fofo|femenino}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0gzg9umn4uacnu2y464kb9gu4anou8r
Plantilla:sin referencias
10
74550
6077957
380327
2026-04-07T19:49:07Z
Tmagc
158167
Se eliminó la redirección hacia [[Plantilla:cita requerida]]
6077957
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:error|plantilla_obsoleta}}
7lidwhlp6wsvo2t9dfwm5u51zemmfxs
manganzón
0
74616
6077783
5718791
2026-04-07T19:06:00Z
TMCbot
164594
.
6077783
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: {{plm|perezoso}}, negligente, haragán, [[gandul]].
{{ámbito|Venezuela}}
{{sinónimos|flojo}}
{{ejemplo|No seas ''manganzón'' que ese trabajo es super papaya}}
;2: Que toma una frase de doble sentido equivocadamente.{{cita requerida}}
{{ámbito|Venezuela}}
{{sinónimos|malpensado}}
{{ejemplo|Tú sí eres ''manganzón'', ¿qué creías que era?}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|pt|t1=manganção}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2uhz3jv5i07y4wiggfnhzbs1xmvz72f
Adam
0
75456
6077867
5974672
2026-04-07T19:41:26Z
TMCbot
164594
.
6077867
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|adam|Adan}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|Adam}}, y este del griego antiguo {{l+|grc|Ἀδάμ|tr=Adám}}, del hebreo antiguo {{l+|hbo|אדם|אָדָם|tr=adam|glosa=persona}}, cognado de {{l+|hbo|אדמה|tr=adamá|glosa=tierra}}, en última instancia del protosemita {{l+|sem-pro|*dam-|glosa=sangre}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{grafía anticuada|Adán}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|pron=Received Pronunciation|fono=ˈæd.əm
|2pron=General American, Standard Canadian, Australia|2fono=ˈæd.əm|2fone2=ˈæɾ.m̩|2fone3=ˈæɾ.əm
|3pron=Nueva Zelanda|3fono=ˈɛd.əm
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|la|Adam}}, y este del griego antiguo {{l+|grc|Ἀδάμ|tr=Adám}}, del hebreo antiguo {{l+|hbo|אדם|אָדָם|tr=adam|glosa=persona}}, cognado de {{l+|hbo|אדמה|tr=adamá|glosa=tierra}}, en última instancia del protosemita {{l+|sem-pro|*dam-|glosa=sangre}}
=== {{sustantivo propio|en}} ===
;1: {{antropónimo masculino|leng=en|Adán}}
=== Véase también ===
{{W|idioma=en}}
== {{lengua|sh|escritura=latino}} ==
{{pron-graf|leng=sh|fono=ǎdam|e=Адам|enota=cirílico}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sh|he|alt=אָדָם|אדם}}.
=== {{sustantivo|sh|propio|masculino}} ===
;1: {{plm|Adán}}.
== Referencias y notas ==
<references />
qkypwvatde3mn79stvlhmkn0qq1a1wd
escoplo
0
75826
6077961
5959978
2026-04-07T21:05:00Z
~2026-69950-4
180598
/* Sustantivo masculino */
6077961
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|escopro}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:Chiselling for sculpture.jog|thumb|un escoplo]]
;1 {{csem|arquitectura}}: {{ucf|instrumento}} de hierro acerado con su [[mango]] de madera, con el cual se abren en la madera a golpe de [[mazo]] los huecos o cajas para las [[ensambladura]]s.<ref>{{dac_bails}}</ref>
{{sinónimo|formón}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=gouge}}
{{trad-abajo}}
[[Categoría:ES:Arquitectura]]
== Referencias y notas ==
<references />
bqqryjfna08yo3afhztkscuzksqm3fj
6077962
6077961
2026-04-07T21:05:22Z
~2026-69950-4
180598
/* Sustantivo masculino */Imagen
6077962
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|escopro}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:Chiselling for sculpture.jpg|thumb|un escoplo]]
;1 {{csem|arquitectura}}: {{ucf|instrumento}} de hierro acerado con su [[mango]] de madera, con el cual se abren en la madera a golpe de [[mazo]] los huecos o cajas para las [[ensambladura]]s.<ref>{{dac_bails}}</ref>
{{sinónimo|formón}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=gouge}}
{{trad-abajo}}
[[Categoría:ES:Arquitectura]]
== Referencias y notas ==
<references />
rkhn0zfzs6uw3a6w2e4c1rgseze1kca
Plantilla:definición imprecisa
10
75990
6077914
5943970
2026-04-07T19:42:32Z
Tmagc
158167
6077914
wikitext
text/x-wiki
<sup>[''[[Ayuda:Qué se espera de una acepción|definición imprecisa]]'']</sup>{{detección namespace|main=[[Categoría:Definiciones imprecisas]]}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
bdn20y5y3za1kzlh6fycj14zfvalgdr
guagüita
0
76297
6077753
6073897
2026-04-07T19:05:24Z
TMCbot
164594
.
6077753
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|guagua|ita}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
;1: {{diminutivo|guagua}}.
;2: {{plm|niño}} recién nacido o de muy corta edad
{{uso|afectivo}}.
{{ámbito|Argentina|nota=noroeste|Bolivia|Chile|Colombia|Ecuador|Perú}}.
;3 {{csem|alimentos}}: {{plm|golosina}} de [[malvavisco]] cuya forma recuerda vagamente a la [[silueta]] de un [[bebé]].
{{ámbito|Chile}}.
;4 {{csem|vehículos}}: {{plm|minibús}} o [[miniván]].{{cita requerida}}
{{ámbito|Ecuador|Puerto Rico|República Dominicana}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
npwze32rkchmkrfjhehs5sde4oewktw
encristalar
0
76365
6078107
5809346
2026-04-08T04:26:07Z
Raos10
93688
Formato, etimología2 -> etimología
6078107
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=acristalar}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|en|cristal|ar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Instalar o dotar de cristales o vidrios, los muebles o estructuras diseñadas para este fin.
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
303r9t1clsw6n6ebmgzt1xewcnqy5r2
sensitiva
0
76567
6077940
5932047
2026-04-07T19:43:10Z
TMCbot
164594
.
6077940
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.[[Archivo:Mimosa pudica0.jpg|thumb|M pudica]]
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: ''([[w:Mimosa pudica|Mimosa pudica]])''. Cierta [[planta]] sensible al [[tacto]].{{definición imprecisa}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Mimose}}
{{t|fr|t1=sensitive}}
{{t|hsb|t1=mimoza}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{f.adj2|sensitivo|fem}}.
== Referencias y notas ==
<references />
da3gj5cvs9wvkqoa26z8a2h6ecapd5k
luneta
0
77883
6077781
6059084
2026-04-07T19:05:58Z
TMCbot
164594
.
6077781
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{ampliable}}
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|arquitectura}}: El [[espacio]] que hay en un [[teatro]] entre la [[orquesta]] y el [[patio]]. Se [[llena]] de bancos, [[cada]] uno de los cuales se [[llama]] LUNETA; pues de uno que está [[asentado]] en el [[segundo]] [[banco]], decimos que está [[asentado]] en la [[segunda]] [[luneta]].<ref>{{dac_bails}}</ref>
;2: Asiento de [[platea]] de un teatro. Butaca de patio.{{cita requerida}}
{{ámbito|Cuba}}.
;3: {{plm|cristal}} trasero de un coche.<ref>{{DLE}}</ref>
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+||bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7su9y3lb86gcg229diu389j0qrwl6fq
rodapié
0
78583
6077824
5744807
2026-04-07T19:06:53Z
TMCbot
164594
.
6077824
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|arquitectura}}: {{plm|listón}} ó [[faja]] que se pega en la parte inferior de las paredes, [[al rededor]] de una [[pieza]].
{{sinónimo|zócalo}}
{{relacionado|friso}}
;2: {{plm|paramento}} de madera, tela u otra materia con que se cubren alrededor los pies de las camas, mesas y otros muebles.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
;3 {{csem|construcción}}: Tabla, [[celosía]] o [[enrejado]] que se pone en la parte inferior de la barandilla de los balcones para que no se vean los pies de las personas asomadas a ellos.<ref name="drae1925" />
;4 {{csem|arquitectura}}: Lo que se [[da]] de [[anchura]] al [[cimiento]] de una [[pared]] mas que á la [[pared]] [[misma]].{{cita requerida}}
{{sinónimo|zarpa|zócalo}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
[[Categoría:ES:Arquitectura]]
== Referencias y notas ==
<references />
{{dac_bails}}
996wetvgdeg06z73f7f95wbyiyzdpaa
violence
0
78783
6078128
6044020
2026-04-08T05:45:13Z
Apisite
115465
/* {{lengua|en}} */ + La Plantilla Wikiquote
6078128
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|1fone1=vjɔ.ˈlɑ̃s}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|violentia|diacrítico=violentia|leng=fr}}
=== {{sustantivo femenino|fr}} ===
{{fr.sust}}
;1: {{plm|violencia}}.
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|1pron1=Received Pronunciation, General American, Standard Canadian|1fono1=ˈvaɪ.ə.ləns|1audio1=En-us-violence.ogg|1aunota1=California|1fone2=ˈvaɪ.ləns|1audio2=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-violence.wav|1aunota2=Sur de Inglaterra|1fono3=ˈvaɪ.əˌlɛns|1fnota3=obsoleto o poético|1fone4=ˈvaɪˌlɛns|1fnota4=obsoleto o poético
|2pron1=Australia|2fono1=ˈvɑe.ə.ləns|2fone2=ˈvɑe̯.ləns
|3pron1=Nueva Zelanda|3fono1=ˈvaɪ.ə.ləns|3fone2=ˈvɑe̯.ə.ləns|3fone3=ˈvɑe̯.ləns
|ls=3}}
=== Etimología ===
{{etimología|enm|violence|leng=en}}, {{etim|leng=en|fro|violence}}, {{etim|leng=en|la|violentia}}, del adjetivo {{l+|la|violentus}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm|violencia}}.
{{ejemplo|And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers '''violence''', and the violent take it by force|c=libro|v=New King James|t=Bible|pasaje=Matthew 11:12|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+11&version=NKJV|trad=Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre '''violencia''', y los violentos lo arrebatan|tradc=libro|tradv=Reina-Valera 1995|tradt=Biblia|tradpasaje=Mateo 11:12|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo%2011&version=RVR1995}}
=== Véase también ===
{{Wikiquote|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
pyxynabf6i1jnl4ts15hsg4l2kyswlu
Plantilla:referencia incompleta
10
79152
6077627
5944003
2026-04-07T17:43:31Z
Tmagc
158167
6077627
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:error|plantilla_obsoleta}}
7lidwhlp6wsvo2t9dfwm5u51zemmfxs
unit
0
79241
6077841
5847290
2026-04-07T19:07:14Z
TMCbot
164594
.
6077841
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-unit.wav|audio2=en-us-unit.ogg|audio3=En-au-unit.ogg|aunota=Londres|aunota2=EE. UU.|aunota3=Australia|fono=ˈjuː.nɪt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1: {{plm|unidad}}.
;2: Un apartamento que alberga una casa.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
ehiij7klq2cuynygphfv7u6rd97u371
oliváceo
0
80050
6078033
5961051
2026-04-07T23:50:42Z
TMCbot
164594
.
6078033
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|olivaceus}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: De [[color]] que recuerda al de la [[aceituna]]
{{color|#708D23}}
{{uso|formal}}
{{sinónimo|aceitunado}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=olivgrün}}
{{t|fi|a1=1|t1=oliivinvihreä}}
{{t|fr|a1=1|t1=olivâtre}}
{{t|gl|a1=1|t1=aceitonado}}
{{t|el|a1=1|t1=κιτρινοπράσινο}}
{{t|io|a1=1|t1=olivea}}
{{t|en|a1=1|t1=olive}}
{{t|it|a1=1|t1=olivaceo|t2=olivastro}}
{{t|ja|a1=1|t1=オリーブ色}}
{{t|ku|a1=1|t1=zeytûnî}}
{{t|nl|a1=1|t1=olijfgroen}}
{{t|pt|a1=1|t1=azeitonado}}
{{t|ru|a1=1|t1=оливковый}}
{{t|sh|a1=1|t1=maslinast|a2=1|t2=màslinast|a3=1|t3=маслинаст}}
{{t|sv|a1=1|t1=olivfärgad}}
{{t|vi|a1=1|t1=tựa màu ô liu}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|fone=u.liˈba.sew}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|olivaceus|leng=pt}}
=== {{adjetivo|pt}} ===
{{pt.adj}}
;1 {{csem|colores|leng=pt}}: {{plm}}
== Referencias y notas ==
<references />
qdnkmets79km6zk7raeek0r1lvpikga
aceitunado
0
80051
6077988
5957070
2026-04-07T23:49:39Z
TMCbot
164594
.
6077988
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|De ''[[aceituna]]'' y el sufijo ''[[-ado]]''}}
[[Archivo:Olive Bushshrike (Telophorus olivaceus).jpg|thumb|''Malaconotus olivaceus'']]
=== {{adjetivo|es}} ===
[[Categoría:ES:Colores]]
{{es.adj}}
;1: De [[color]] que recuerda al de la [[aceituna]]
{{color|#708D23}}
{{sinónimo|oliváceo}}.
=== Véase también ===
* [[aceitunada]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=olivgrün}}
{{t|fi|a1=1|t1=oliivinvihreä}}
{{t|fr|a1=1|t1=olivâtre}}
{{t|gl|a1=1|t1=aceitonado}}
{{t|el|a1=1|t1=κιτρινοπράσινο}}
{{t|io|a1=1|t1=olivea}}
{{t|en|a1=1|t1=olive}}
{{t|ja|a1=1|t1=オリーブ色}}
{{t|ku|a1=1|t1=zeytûnî}}
{{t|nl|a1=1|t1=olijfgroen}}
{{t|pt|a1=1|t1=azeitonado}}
{{t|ru|a1=1|t1=оливковый}}
{{t|sh|a1=1|t1=maslinast|a2=1|t2=màslinast|a3=1|t3=маслинаст}}
{{t|sv|a1=1|t1=olivfärgad}}
{{t|vi|a1=1|t1=tựa màu ô liu}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
36xpmvy6nvsrpyz9ipjo9sk479zs3pv
Acapulco
0
80997
6077640
6022054
2026-04-07T19:03:03Z
TMCbot
164594
.
6077640
wikitext
text/x-wiki
{{discutido|Sobre la etimología: el "-pol-" de "Aca'''pol'''co" es largo (Āca'''pōl'''co) mientras que "'''pol'''oa", en el sentido de anular, quitar o destruir no es "'''pōl'''oa" (que significa amasar) sino "poloa". Requiere alguna fuente fidedigna que avale este origen}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|nci|Acapolco}}, compuesto de {{l+|nci|acatl|glosa=carrizo}}, {{l+|nci|poloa|glosa=destruir}}, {{l+|nci|-co|glosa=lugar}}, "sitio donde se destruyeron los carrizos".{{cita requerida}}
[[Archivo:Cliffdivers in La Quebrada, Acapulco, Guerrero, Mexico.jpg|thumb|La Quebrada en Acapulco]]
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1 {{csem|ciudades}}: Ciudad y puerto mexicano del Océano Pacífico ubicado en el Estado de [[Guerrero]], en [[México]].
{{sinónimo|Acapulco de Juárez|nota=oficial}}.
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|bg|t1=Акапулко}}
{{t|fr|t1=Acapulco}}
{{t|el|t1=Ακαπούλκο}}
{{t|he|t1=אקפולקו}}
{{t|en|t1=Acapulco}}
{{t|nhn|t1=Acapolco}}
{{t|nci|t1=Acapolco}}
{{t|nhv|t1=Akapolko}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr|es|Acapulco}}, y este de náhuatl clásico {{l+|nci|Acapolco}}.
=== {{sustantivo propio|fr}} ===
;1 {{csem|leng=fr|ciudades}}: {{plm}}.
=== Véase también ===
{{w|idioma=fr}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|fono=ˌækəˈpʊlkoʊ|fono2=ˌɑːkəˈpʊlkoʊ}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|es|Acapulco}}, y este de náhuatl clásico {{l+|nci|Acapolco}}.
=== {{sustantivo propio|en}} ===
;1 {{csem|leng=en|ciudades}}: {{plm}}.
=== Véase también ===
{{w|idioma=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
5ydfpqn7di8279wgieemtc20phnn56p
persecution
0
81899
6078122
5845311
2026-04-08T05:24:38Z
Apisite
115465
/* {{lengua|en}} */ + La Plantilla Wikiquote
6078122
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|persécution}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|2audio1=en-us-persecution.ogg|2aunota=California Meridional
|2fono=ˌpɝ.səˈkju.ʃən|2pron=General American, Canadá|3fono=ˌpɜː.səˈkjʉː.ʃən
|3pron=General Australian|fono=ˌpɜː.səˈkjuː.ʃən
|ls=4|pron=Received Pronunciation}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=en}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm|persecución}}.
=== Véase también ===
{{Wikiquote|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
twgsjgp198yscfe6g09la2aw3itiiyx
disploidia
0
81983
6077734
6073896
2026-04-07T19:05:02Z
TMCbot
164594
.
6077734
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
;1 {{csem|biología}}: Proceso de alteración del número de cromosomas de una especie sin que varíe el contenido de DNA total. Es característica de cromosomas holocinéticos, cuyo centrómero esta disperso a lo largo de todo el cromosoma.{{cita requerida}}
{{hipónimo|agmatosploidia|nota=aumento|simploidia|nota2=disminución}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
szfd0em93owoo1d0sak05dz2j689mkk
agmatosploidia
0
81984
6077671
6073900
2026-04-07T19:03:42Z
TMCbot
164594
.
6077671
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
;1 {{csem|biología}}: Proceso en el se aumento el numero de cromosomas sin alterar la cantidad total de ADN.{{cita requerida}}
{{hiperónimo|disploidia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
f2n44md9uribmvst1gfc8dowzqb2kux
Plantilla:l
10
82070
6078061
5704968
2026-04-08T00:03:55Z
Tmagc
158167
6078061
wikitext
text/x-wiki
<span style="{{{estilo|}}}" class="{{{clase|}}}">[[{{{2|{{PAGENAME}}}}}{{#if:{{{1|}}}|#{{ucfirst:{{#invoke:lenguas|plantilla_cod_a_nombre|{{{1|}}}}}{{#if:{{{núm|{{{num|}}}}}}|{{#ifeq:{{{núm|{{{num|}}}}}}|1|| {{{núm|{{{num}}}}}}}}|}}|}}|}}|{{#if:{{{3|}}}|{{{3|}}}|{{{2|{{PAGENAME}}}}}}}]]{{#if:{{{núm|{{{num|}}}}}}|<sub>{{{núm|{{{num}}}}}}</sub>|}}</span>{{#if:{{{tr|}}}{{{glosa|}}}| ({{#if:{{{tr|}}}|<span style="font-style: italic;" title="Transliteración de {{{2|{{PAGENAME}}}}} al alfabeto latino">{{{tr}}}</span>{{#if:{{{glosa|}}}|, |}}|}}{{#if:{{{glosa|}}}|'[[{{{glosa}}}#Español{{#if:{{{glosa-alt|}}}|{{!}}{{{glosa-alt}}}|{{!}}{{{glosa}}}}}]]'|}})|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
fkg3j70r8snzxf0h5unty2g3ghf4k3d
6078062
6078061
2026-04-08T00:04:24Z
Tmagc
158167
6078062
wikitext
text/x-wiki
<span style="{{{estilo|}}}" class="{{{clase|}}}">[[{{{2|{{PAGENAME}}}}}#{{#if:{{{1|}}}|{{ucfirst:{{#invoke:lenguas|plantilla_cod_a_nombre|{{{1|}}}}}{{#if:{{{núm|{{{num|}}}}}}|{{#ifeq:{{{núm|{{{num|}}}}}}|1|| {{{núm|{{{num}}}}}}}}|}}|}}|}}|{{#if:{{{3|}}}|{{{3|}}}|{{{2|{{PAGENAME}}}}}}}]]{{#if:{{{núm|{{{num|}}}}}}|<sub>{{{núm|{{{num}}}}}}</sub>|}}</span>{{#if:{{{tr|}}}{{{glosa|}}}| ({{#if:{{{tr|}}}|<span style="font-style: italic;" title="Transliteración de {{{2|{{PAGENAME}}}}} al alfabeto latino">{{{tr}}}</span>{{#if:{{{glosa|}}}|, |}}|}}{{#if:{{{glosa|}}}|'[[{{{glosa}}}#Español{{#if:{{{glosa-alt|}}}|{{!}}{{{glosa-alt}}}|{{!}}{{{glosa}}}}}]]'|}})|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
bp6z0yjpgnow8clqqjvhi5tet92thn1
anaglifo
0
82988
6077888
5744253
2026-04-07T19:41:54Z
TMCbot
164594
.
6077888
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Phallus impudicus Stereoimage Richard Bartz.jpg|thumb|[2]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|grc|ἀνάγλυφος|transcripción=anáglyfos|sig=no}} ("tallado en relieve").
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|tallado}} en relieve.
;2: {{plm|recurso}} para producir imágenes con efecto [[tridimensional]] a partir de imágenes [[bidimensional]]es en dos colores, generalmente rojo y verde o rojo y azul, mediante la superposición de estas y el filtrado con gafas especialmente adaptadas.
;3: Anaglifo literario.{{definición imprecisa}}
{{ejemplo|La dificultad de un buen anaglifo radicaba en que el tercer sustantivo no tuviese la más remota relación con el primero.|c=libro|t=Con la luz primera|a=Rafael Alberti|f=2002-09-08|editorial=EDAF|isbn=9788441409767|p=568}}
==== Véase también ====
{{w}}
En la década de 1920, en la Residencia de estudiantes de Madrid , donde estuvo Federico García Lorca junto con Salvador Dalí y Luis Buñuel, entre otros, llamaban así a unos poemas breves y disparatados, de cuatro versos cuyo tercer verso debía de ser invariablemente "la gallina".
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Anaglyphenbild}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qu584lkifc8su4ta8pkjaecmrfxsc52
מטוס
0
83887
6077859
6032156
2026-04-07T19:07:34Z
TMCbot
164594
.
6077859
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|he}} ==
{{pron-graf|leng=he|tl1=matos|ayuda=מָטוֹס}}
=== Etimología ===
{{etimología2|leng=he|De la raíz {{l+|he|טוס}} (''tos'')}}, acuñado por Chaim Nachman Bialik.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo masculino|he}} ===
;1: {{plm|avión}}, [[aeroplano]]
{{sinónimo|leng=he|אוירון|nota1=anticuado}}.
=== Véase también ===
{{w|leng=he}}
* {{l|he|טייס}}
* {{l|he|טיסה}}
== Referencias y notas ==
<references />
bg7yuupcmoet1pqt8bwfr9pl8psuz1c
טייס
0
83888
6077856
5635844
2026-04-07T19:07:31Z
TMCbot
164594
.
6077856
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|he}} ==
{{pron-graf|leng=he|fone=ˈta.jas|tl=tayas}}
=== Etimología ===
{{etimología2|leng=he|De la raíz {{l+|he|טוס}} (''tos'')}}, acuñado por Chaim Nachman Bialik.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo masculino|he}} ===
;1 {{csem|ocupaciones|leng=he}}: {{plm|piloto}}.
=== Véase también ===
{{w|leng=he}}
* {{l|he|מטוס}}
* {{l|he|טיסה}}
== Referencias y notas ==
<references />
5w4h5hzi18yadpzbwywl1q18jfyz7rx
טיסה
0
83889
6077858
5635845
2026-04-07T19:07:33Z
TMCbot
164594
.
6077858
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|he}} ==
{{pron-graf|leng=he|fone=tiˈsa|tl=tisa}}
=== Etimología ===
{{etimología2|leng=he|De la raíz {{l+|he|טוס}} (''tos''), "[[volar]]"}}, acuñado por Chaim Nachman Bialik.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo femenino|he}} ===
;1: {{plm|vuelo}}.
=== Véase también ===
{{w|leng=he}}
* {{l|he|מטוס}}
* {{l|he|טייס}}
== Referencias y notas ==
<references />
j88613nelsfnvhw3aqf88ipwp38t4tv
chimuelo
0
84350
6077716
6068668
2026-04-07T19:04:39Z
TMCbot
164594
.
6077716
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fone|sin muelas|nl=s}}.{{cita requerida}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Persona a la que le falta uno o más [[diente]]s.
{{ámbito|México|América Central}}.
{{uso|utcs|coloquial}}.
{{relacionado|desdentado|caramera}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
mdg35wlwdzyibbvlvv1poskuyx9jsr9
calandraca
0
85858
6077704
5742851
2026-04-07T19:04:24Z
TMCbot
164594
.
6077704
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{ampliable}}
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Sopa simple que se elabora con [[galleta]] y en ocasiones también maíz.
;2: Resto de excrementos que se quedan adheridos al vello que rodea la zona anal.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rt38wgiw5rq826kkvk980gvzjzx73wx
hediondo
0
88751
6077615
5726453
2026-04-07T17:29:42Z
TMCbot
164594
.
6077615
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|hedionda|hediondas|hediondos}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|foeteo|heder}} (mediante el latín vulgar ''*foetibundus'').<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Que arroja de sí [[hedor]].<ref name="dge3">{{DGE3|632}}</ref>
{{sinónimo|apestoso|fétido|maloliente|pestilente|pestífero|podrido|nota6=Venezuela}}.
;2: ''Dícese de personas'': [[molesto]], [[enfadoso]] e [[insufrible]].<ref name="dge3" />
;3: {{plm|sucio}}, [[asqueroso]] e [[impúdico]].<ref name="drae" />
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;4 {{csem|plantas}}: (''Sambucus ebulus'') Hierba de la familia de las caprifoliáceas, crece hasta dos metros con tallos erectos; el fruto es una baya tóxica, de color negro, pequeña y globosa de 5 a 6mm de diámetro.{{cita requerida}}
{{sinónimo|actea|avileño|ayebo|biezgo|borrachera|ébulo|chavos|diergo|enzo|ñezgo|jambú|matapulgas|mielgo|negrillo|negrillos|negruchos|sabuco|saúco|saúco blanco|saúco menor|sanguillo|saúco|saúco menor|saúco pequeño|sauquillo|urgues|uvas de perro|venenazo|yebo|yedgo|yego|yelgo|yergato|yergo|yero|yesgo|yezgo|yezgos|yubo}}
=== Véase también ===
{{w|Sambucus ebulus}}
{{w|Anagyris foetida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8n90nuxzlgjnwmfmb3aw61kohzcdc5i
injustice
0
89715
6078129
5845035
2026-04-08T05:46:12Z
Apisite
115465
/* {{lengua|en}} */ + La Plantilla Wikiquote
6078129
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|fone=ɛ̃.ʒys.ˈtis}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr|la|iniustitia}}
=== {{sustantivo femenino|fr}} ===
{{fr.sust}}
;1: {{plm|injusticia}}
=== Véase también ===
{{W|idioma=fr}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|2fono=ɪnˈd͡ʒʊs.tɪs
|2pron=Norte de Inglaterra|3fono=ɪnˈd͡ʒɐs.tɪs
|3pron=Australia|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-injustice.wav|aunota=Sur de Inglaterra
|fono=ɪnˈd͡ʒʌs.tɪs|ls=3|pron=Received Pronunciation, General American, Standard Canadian}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm|injusticia}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=en}}
{{Wikiquote|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
1l0bbyz8vvow6eoz8bnni2dccl89hou
lluvia de oro
0
91960
6077919
6037213
2026-04-07T19:42:38Z
TMCbot
164594
.
6077919
wikitext
text/x-wiki
{{ampliable}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ===
{{es.sust|cop=n}}
;1 {{csem|árboles}}: (''Laburnum anagyroides'') Arbolito de flores amarillas péndulas.{{definición imprecisa}}<ref>José Manuel Sánchez de Lorenzo Cáceres, 2001 Árboles ornamentales Prensa Mundi</ref>
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=gemeiner Goldregen}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tok695p7j1ao568pcfxttkrjsp0g3hz
en el quinto pino
0
92665
6077743
5830509
2026-04-07T19:05:12Z
TMCbot
164594
.
6077743
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|meta}}. A principios del siglo XX había en [[Madrid]] entre las calles Recoletos y Alcalá [[cinco]] [[frondoso]]s pinos. Al último de ellos, por estar más [[alejado]] y menos [[concurrido]] iban las [[pareja]]s para no [[besar]]se en [[público]].{{cita requerida}}
=== {{locución|es|adverbial|lugar}} ===
;1: Muy [[lejos]].
{{ámbito|España}}.
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|en el quinto coño|nota=malsonante, España|donde Cristo dio las tres voces|donde el diablo perdió el poncho|donde el Diablo perdió el poncho}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
cp3den87ghzzgopxqze7dr5820l0xq0
nato
0
93520
6077799
5898497
2026-04-07T19:06:20Z
TMCbot
164594
.
6077799
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|natus|alt=natum|nacido}}, y este {{etim|la|nascor}}, "[[nacer]]", {{etim|la|gnascor}}, a su vez {{etim|ine-pro|*ǵn̥h₁tós}} "[[nacido]]", en última instancia {{etim|ine-pro|*ǵenh₁-}}, "[[engendrar]]". Compárese {{l+|es|innato}}, {{l+|es|natal}}, {{l+|es|nativo}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Dicho de una cualidad o aptitud de un ser vivo, [[poseer|poseído]] desde el [[nacimiento]].
;2: Dicho de un papel, tratamiento o título institucional, [[anejo]] [[intrínseco|intrínsecamente]] a un [[cargo]].
{{ejemplo|El vicepresidente Álvaro García Linera, titular ''nato'' de la bicameral Asamblea Legislativa Plurinacional (ALP), se dijo el sábado a la espera del inicio (...) de juicios de responsabilidades a ex altas autoridades de Estado en Bolivia.|c=noticia|t=[http://www.fmbolivia.com.bo/noticia42941-preven-juicios-de-responsabilidades-a-ex-autoridades-entre-enero-y-febrero.html Prevén juicios de responsabilidades a ex autoridades, entre enero y febrero]|f=2010-12-18|editorial=fmbolivia.com.bo}}
;3: {{plm|chato}}.{{cita requerida}}
{{ámbito|Cuba}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda1=natō}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|sufijo|no|alt=nō|glosa=nadar|to|alt2=tō, -tāre}}.
==== {{verbo|la|transitivo|intransitivo}} ====
;1: {{plm|nadar}}, [[flotar]] sobre las [[agua]]s, [[cruzar]] a [[nado]].
{{sinónimo|leng=la|no|alt=nō}}
;2: {{plm|ondear}}, [[fluctuar]], [[esparcir]]se.
;3: {{plm|vacilar}}, [[estar]] [[indeciso]].
{{uso|figurativo|leng=la}}
;4: {{plm|estar}} [[lleno]] (de un líquido), [[estar]] [[inundado]].
;5: {{plm|vidriar}}se (los ojos de los moribundos).
==== Conjugación ====
{{la.v|1+|natō}}
== Referencias y notas ==
<references />
lwm9nebz87g6ew4c49f2jgcor4ay78w
Plantilla:derivados
10
94383
6078106
5569108
2026-04-08T02:30:32Z
Tmagc
158167
6078106
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:error|plantilla_obsoleta}}
<noinclude>
{{documentación de plantilla}}
</noinclude>
fzfwo9ds62issvhgj3aj5xtjtos34hp
carmesí
0
94646
6078008
5721860
2026-04-07T23:50:07Z
TMCbot
164594
.
6078008
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|cremesín}}, y este {{etim|xaa|qarmazí}}, {{etim|ar|قرمزي}} (qirmiziyy), a su vez {{etim|ar|قِرْمِز}}, "[[quermes]]", y este {{etim|sa|कृमिज}} (kṛmija), "hecho por un gusano", {{etim|sa|कृमि}} (kṛmi), "[[gusano]]" y el sufijo {{l+|sa|-ज}}, y aquél a su vez en última instancia {{etim|ine-pro|*wr̥mis}}. Compárese el inglés {{l+|en|crimson}}, el italiano {{l+|it|cremisi}} o el polaco {{l+|pl|karmazyn}}. En español, {{l+|es|bermejo}} y {{l+|es|bermellón}} son cognados muy remotos de esta que siguieron un proceso análogo de evolución semántica del animal al pigmento, a través del latín medieval {{l+|la|vermiculus}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|polvo}} de los [[huevo]]s [[seco]]s de la [[cochinilla]] de las encinas (''[[species:Kermes vermilio|Kermes vermilio]]''), usado antiguamente como [[pigmento]] de color [[rojo]] [[vivo]].
;2: {{plm|tela}} de [[seda]] teñida de este color.
{{ejemplo|El uniforme que deben usar será: piqueta azul turquí, con cuello, vueltas, barras y vivos ''carmesíes'', bombas bordadas en el cuello y gafetes.|c=libro|t=Legislacion mejicana|f=1854|a=Mexico|editorial=J. R. Navarro|u=http://books.google.es/books?id}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|inv}}
;3: {{plm|color}} de este pigmento.
{{color|#DC143C}}
{{hiperónimo|rojo}}.
{{sinónimo|carmín}}
{{ejemplo|La cenefa se hizo de los trajes '''carmesí''' de un muslo de su buen marido.|c=libro|t=Memorial histórico español|f=1854|editorial=La Academia|u=http://books.google.es/books?id}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=3|t1=blutrot}}
{{t|fr|a1=3|t1=cramoisi}}
{{t|en|a1=3|t1=crimson}}
{{t|it|a1=3|t1=cremisi}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ecbosm46srsor5db9suc1zf73iqouam
befo
0
94772
6077891
6026773
2026-04-07T19:41:58Z
TMCbot
164594
.
6077891
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|befo}}, y este del latín vulgar {{l+|la|*bid(i)fus}}, metátesis de {{l+|la|bifidus}}, "[[bífido]]"<ref>{{DCECH}}, q.v.</ref>, y este de {{l+|la|bi-}}, "[[dos]]", y {{l+|la|-fidus}}, forma combinatoria de {{l+|la|findere}}, "[[partir]]", del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*bʰeid-}}. Compárese el asturiano {{l+|ast|belfu}}, el catalán {{l+|ca|bifi}} o el portugués {{l+|pt|belfo}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Que [[tener|tiene]] [[grueso]] el [[labio]] [[inferior]]
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|belfo}}.
;2: Más generalmente, que tiene los labios gruesos
{{uso|utcs}}
;3: Que tiene las [[pierna]]s [[deformado|deformadas]], de tal manera que las [[rodilla]]s [[tocar|tocan]] entre sí al estar de pie[[zambo|Zambo]] o [[zancajoso]].
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|chueco|estevado|patiestevado|patizambo|zancajoso|zambo}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;4: {{plm|labio}} grueso y [[abultado]] de los [[animal]]es
{{sinónimo|belfo}}.
;5: Por extensión, labio grueso y abultado de un [[ser humano]]
;6: Cierto [[mono]].{{definición imprecisa}}
=== Véase también ===
* [[befa]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ast|a1=1|t1=belfudu|a2=2|t2=bezudu}}
{{t|ca|a1=1|t1=bifi|a2=2|t2=morrul|a3=3|t3=sancallós}}
{{t|pt|a1=1|t1=belfo}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
{{ndlc1866}}
mtwga8pclygeirp7lttkr6oqqs2ui98
blanco apagado
0
96510
6078004
5963491
2026-04-07T23:50:01Z
TMCbot
164594
.
6078004
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es|masculino}} ===
{{es.sust|cop=s}}
;1: {{plm|color}} muy [[claro]] y [[luminoso]], próximo al [[blanco]] [[puro]] pero con un [[ligero]] [[matiz]] [[perceptible]]
{{color|#ECE8CC}}
{{sinónimo|blanco roto}}.
{{hipónimo|beige|beis|crema|hueso|manteca|marfil|nácar|perla}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|da|a1=1|t1=råhvid}}
{{t|fi|a1=1|t1=luonnonvalkoinen}}
{{t|fr|a1=1|t1=blanc cassé}}
{{t|en|a1=1|t1=off-white}}
{{t|sv|a1=1|t1=benvit}}
{{t|vi|a1=1|t1=trắng nhờ nhờ}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
91bj99k0cd16by2beia9k4g0qvd3iig
Plantilla:color/doc
10
96513
6078058
6074205
2026-04-07T23:51:19Z
TMCbot
164594
.
6078058
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS E INTERWIKIS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
'''Parámetros''':
# Especificación css del color, que se puede ingresar de tres maneras (ver ejemplos abajo):
#* '''con su código HTML''': El símbolo <nowiki>#</nowiki>, y seis letras o dígidos en el rango de 00 a FF
#* '''con su código <code>rgb(R,G,B)</code>''', donde R, G, y B son valores de base decimal entre 0 y 255
#* '''con su nombre en inglés''' → ver lista en '''[[w:Colores web#Tabla de colores|Colores web]]'''
# <code>leng=</code> [[WN:CI|código de idioma]] (opcional), usa <code>es</code> (español) por defecto. Clasifica la entrada en la [[:Categoría:Colores]] del idioma correspondiente. Por ejemplo, <code>leng=de</code> clasifica la entrada [[gelb]] en la [[:Categoría:DE:Colores]]
== Ejemplos ==
{|
! Color
! Ejemplo 1
! Ejemplo 2
! Ejemplo 3
! Resultado
|-
| Rojo
| <nowiki>{{color|#ff0000}}</nowiki>
| <nowiki>{{color|rgb(255,0,0)}}</nowiki>
| <nowiki>{{color|red}}</nowiki>
| {{color|#ff0000}}
|-
| Verde
| <nowiki>{{color|#00ff00}} </nowiki>
| <nowiki>{{color|rgb(0,255,0)}} </nowiki>
| <nowiki>{{color|lime}} </nowiki>
| {{color|#00ff00}}
|-----
| Azul
| <nowiki>{{color|#0000ff}} </nowiki>
| <nowiki>{{color|rgb(0,0,255)}} </nowiki>
| <nowiki>{{color|blue}} </nowiki>
| {{color|#0000ff}}
|-
| Negro
| <nowiki>{{color|#000000}}</nowiki>
| <nowiki>{{color|rgb(0,0,0)}} </nowiki>
| <nowiki>{{color|black}} </nowiki>
| {{color|#000000}}
|-
| Blanco
| <nowiki>{{color|#ffffff}} </nowiki>
| <nowiki>{{color|rgb(255,255,255)}} </nowiki>
| <nowiki>{{color|white}} </nowiki>
| {{color|#ffffff}}
|-
| Amarillo
| <nowiki>{{color|#ffff00}} </nowiki>
| <nowiki>{{color|rgb(255,255,0)}} </nowiki>
| <nowiki>{{color|yellow}} </nowiki>
| {{color|#ffff00}}
|}
<includeonly>[[Categoría:Plantillas de ítems]]</includeonly>
k019vmajqq9foaoi8jsbw2jbmgeohbw
adversidad
0
97562
6077885
5974531
2026-04-07T19:41:50Z
TMCbot
164594
.
6077885
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|adversitas}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|infortunio}}, [[desdicha]], [[suerte]] [[infausto|infausta]], estado o situación [[triste]] o [[deplorable]].{{definición imprecisa}}
;2: Calidad de [[adverso]].{{definición imprecisa}}
;3: {{plm|animadversión}}, [[enemistad]].{{definición imprecisa}}
=== Refranes ===
*[[contra las adversidades y del tiempo la inclemencia, el escudo es la paciencia]]: Refrán que recomienda la paciencia como medio de vencer toda clase de adversidades.
*[[en las adversidades se conocen las amistades]]: Refrán que expresa que el amigo verdadero no abandona a otro en desgracia.
*[[en las adversidades se conocen las personas fuertes]]: Indica que la adversidad es como la fragua donde se templan los ánimos varoniles y heroicos.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Trüsbal}}
{{t|ca|a1=1|t1=adversitat}}
{{t|fr|a1=1|t1=adversité}}
{{t|en|a1=1|t1=adversity}}
{{t|it|a1=1|t1=avversità}}
{{t|pt|a1=1|t1=adversidade}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
{{ndlc1866}}
03xj2qjx7bbbevqk8r896oeth8tp9e1
ugobho
0
97837
6077942
5607805
2026-04-07T19:43:15Z
TMCbot
164594
.
6077942
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|zu}} ==
{{pron-graf|leng=zu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=zu}}
=== {{sustantivo|zu}} ===
;1 {{csem|plantas|leng=zu}}: (''Gunnera perpensa'') Especie de [[gunera]].{{definición imprecisa}}<ref>{{VanWyk2000|p=142}}</ref>
=== Véase también ===
{{w|Gunnera}}
== Referencias y notas ==
<references />
5kca844i826vzhuobe3d7ax557gv4lg
qobo
0
97838
6077933
5607806
2026-04-07T19:43:00Z
TMCbot
164594
.
6077933
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|st}} ==
{{pron-graf|leng=st}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=st}}
=== {{sustantivo|st}} ===
;1 {{csem|plantas|leng=st}}: (''Gunnera perpensa'') Especie de [[gunera]].{{definición imprecisa}}<ref>{{VanWyk2000|p=142}}</ref>
=== Véase también ===
{{w|Gunnera}}
== Referencias y notas ==
<references />
g0npehct3czboqmd2il3dxdz2iuedr8
river pumpkin
0
97839
6077937
6038550
2026-04-07T19:43:06Z
TMCbot
164594
.
6077937
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== {{sustantivo|en}} ===
;1 {{csem|plantas|leng=en}}: (''Gunnera perpensa'') Especie de [[gunera]].{{definición imprecisa}}<ref>{{VanWyk2000|p=142}}</ref>
=== Véase también ===
{{w|Gunnera}}
== Referencias y notas ==
<references />
bw2qkq8tjhoyni2b59jwj1wazguw85o
rambola-vhadzimu
0
97840
6077934
6042300
2026-04-07T19:43:01Z
TMCbot
164594
.
6077934
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ve}} ==
{{pron-graf|leng=ve}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ve}}
=== {{sustantivo|ve}} ===
;1 {{csem|plantas|leng=ve}}: (''Gunnera perpensa'') Especie de [[gunera]].{{definición imprecisa}}<ref>{{VanWyk2000|p=142}}</ref>
=== Véase también ===
{{w|Gunnera}}
== Referencias y notas ==
<references />
5kqma5kojdff54w7xbxzwtvphixypv9
rivierpampoen
0
97841
6077938
5607809
2026-04-07T19:43:08Z
TMCbot
164594
.
6077938
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|af}} ==
{{pron-graf|leng=af}}
[[Archivo:Gunnera perpensa.jpg|thumb]]
=== Etimología ===
{{etimología|leng=af|compuesto|rivier|pampoen|glosa=río|glosa2=calabaza}}
=== {{sustantivo|af}} ===
;1 {{csem|plantas|leng=af}}: (''Gunnera perpensa'') Especie de [[gunera]].{{definición imprecisa}}<ref>{{VanWyk2000|p=142}}</ref>
=== Véase también ===
{{w|Gunnera}}
== Referencias y notas ==
<references />
6syimguhha500lqvjlp8hryn80pijug
藿香
0
98340
6077947
5627941
2026-04-07T19:43:22Z
TMCbot
164594
.
6077947
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|cmn|e1=tradicional}} ==
{{pron-graf|leng=cmn|tl1=hanyu pinyin: huòxiāng}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=cmn|compuesto|藿|香|glosa=|glosa2=}}.
==== {{sustantivo|cmn}} ====
;1 {{csem|plantas|leng=cmn}}: (''Agastache rugosa'') {{plm|especie}} de la [[familia]] de las [[lamiáceas]].{{definición imprecisa}}<ref>{{referencia|editorial=上海科学技术出版社|isbn=753230843X|a=江苏新医学院|t=中药大辞典|edicion=1986|p=2710|l=Shanghai|t3=5685|c=libro|obs=volumen 下}}</ref>
{{sinónimo|leng=cmn|排香草|nota1=páixiāngcǎo|野藿香|nota2=yěhuòxiāng}}.
{{holónimo|h1=唇形科}}
==== Compuestos ====
* {{l|cmn|广藿香}} (guǎnghuòxiāng)
* {{l|cmn|野藿香}} (yěhuòxiāng)
==== Véase también ====
{{w|Agastache rugosa}}
{{w|idioma=zh}}
== Referencias y notas ==
<references />
b1ttrlmibgj9mv5m09h0dj4u835cq7r
野藿香
0
98410
6077948
5932357
2026-04-07T19:43:24Z
TMCbot
164594
.
6077948
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|cmn|e1=tradicional}} ==
{{pron-graf|leng=cmn|tl1=hanyu pinyin: yěhuòxiāng}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=cmn|compuesto|野|藿香|glosa=|glosa2=}}.
==== {{sustantivo|cmn}} ====
;1 {{csem|plantas|leng=cmn}}: (''Agastache rugosa'') {{plm|especie}} de la [[familia]] de las [[lamiáceas]].{{definición imprecisa}}<ref>{{referencia|editorial=上海科学技术出版社|isbn=753230843X|a=江苏新医学院|t=中药大辞典|edicion=1986|p=2710|l=Shanghai|t3=5685|c=libro|obs=volumen 下}}</ref>
{{sinónimo|藿香}}
{{holónimo|h1=唇形科}}
== Referencias y notas ==
<references />
net9cb7t9alyo0y4h8fl2vgy0t134vw
zeebies
0
99151
6077946
5932356
2026-04-07T19:43:21Z
TMCbot
164594
.
6077946
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nl}} ==
{{pron-graf|leng=nl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nl|compuesto|zee|bies|glosa=mar|glosa2=juncia}}.
==== {{sustantivo|nl}} ====
;1 {{csem|plantas|leng=nl}}: (''Bolboschoenus maritimus'') {{plm|planta}} que pertenece a la [[familia]] de las [[ciperáceas]].{{definición imprecisa}}<ref name="he">{{referencia|editorial=Tirion Uitgevers BV|isbn=9789052108049|a=Henk Glas|t=Onkruiden herkennen - determineren van planten vanaf hun vroegste kiemvorm|edicion=2010|p=238|l=Baarn|c=libro}} (como ''Scirpus maritimus'')</ref>
{{uso|desusado|leng=nl}}
{{sinónimo|heen}}
==== Véase también ====
{{w|idioma=nl}}
== Referencias y notas ==
<references />
pqq4k13q4r0vwxqrmpw1vritgw5y235
charpe
0
99531
6077711
6059464
2026-04-07T19:04:33Z
TMCbot
164594
.
6077711
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|marca|Sharp}}.{{cita requerida}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|pistola}}.
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|México}}
{{sinónimo|revólver}}.
;2: {{plm|tirachinas}}.
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|México}}
{{sinónimo|resortera|tirador}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
be9r6mdlkwpjzij755map1yijjeseep
peneque
0
99601
6077812
5883264
2026-04-07T19:06:38Z
TMCbot
164594
.
6077812
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}
==== {{adjetivo|es}} ====
;1: {{plm|intoxicado}} por el [[alcohol]]
{{uso|utcs}}
{{wikisauro|borracho}}
;2: Que tiene un andar de un lado a otro, similar al de una persona intoxicada por el alcohol.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|alteración fonética|nota=eufemística|pendejo}}
==== {{sustantivo femenino y masculino|es}} ====
;1: {{plm|bobo}}, persona con falta de inteligencia.{{cita requerida}}
{{uso|coloquial|eufemismo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
j7jagvnge7ne06qu9s7g32j61c0127j
Plantilla:marcar sin referencias
10
100111
6077857
6076628
2026-04-07T19:07:32Z
Tmagc
158167
6077857
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:error|plantilla_obsoleta}}
7lidwhlp6wsvo2t9dfwm5u51zemmfxs
jiniquilero
0
100192
6077773
5334527
2026-04-07T19:05:47Z
TMCbot
164594
.
6077773
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|jiniquil|ero}}. Debido a la existencia de árboles de jiniquil en uno de los planteles de dicha institución, este término se empezó a emplear para referirse a sus alumnos.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Que estudió en el Instituto Universitario de Puebla Asociación Civil (IUPAC) ubicado en el estado de Puebla, Mexico.{{cita requerida}}
{{uso|utcs}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6tdfbj47lsvmsgjlxjtgb3w5xxa51fz
mosca española
0
100825
6077922
5981472
2026-04-07T19:42:44Z
TMCbot
164594
.
6077922
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.[[Archivo:Lytta vesicatoria 001.JPG|thumb|Moscas españolas muertas]]
==== {{locución sustantiva|es|femenina}} ====
{{es.sust|cop=s}}
;1 {{csem|insectos}}: (''[[species:Lytta vesicatoria|Lytta vesicatoria]]'') {{plm|coleóptero}} de cuerpo de color verde [[tornasol]].<ref>{{katari.org}}</ref>
{{sinónimo|cantárida}}.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=spanische Fliege}}
{{t|en|t1=Spanish fly}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
j1smbynml21lnzu6u90jsamwg0n3d02
chutar
0
101775
6077639
5801572
2026-04-07T19:00:28Z
~2026-69950-4
180598
/* Verbo transitivo */Imagen
6077639
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=chutear|vnota=primera acepción}}
=== Etimología ===
{{etimología|en|shoot|disparar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
[[File:Football in Bloomington, Indiana, 1995.jpg|thumb|un jugador chutando (1) a [[portería]]]]
;1 {{csem|fútbol}}: {{plm|patear}} fuertemente el [[balón]] al arco.
{{sinónimos|disparar|tirar|pegarle|pegarle al arco}}
;2: Soportar una situación aburrida.<ref name=damer>{{Damer}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|México}}
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;3: Persuadir a alguien para ganarse su favor.<ref name=damer />
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Ecuador}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
* [[chutarse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=shoot}}
{{t|it|a1=1|t1=sparare|a2=1|t2=tirare}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8hht8nxbmv6ina4y5mxryxw7cprqp4v
Plantilla:sinónimo
10
103013
6078076
6074628
2026-04-08T00:33:27Z
TMCbot
164594
.
6078076
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Sinónimos|Sinónimo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
03t7n0s7dxjv94jwusbvzsbhfk3cxbz
Plantilla:sinónimo/doc
10
103016
6078094
5629533
2026-04-08T00:45:20Z
Tmagc
158167
6078094
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS E INTERWIKIS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Plantilla para entrar palabras en la línea de "Sinónimos", incluyendo enlaces a cada palabra. Para saber dónde ubicarla, ver [[Wikcionario:Guía de estilo]].
Admite hasta 99 elementos.
;Parámetros:
* <code>1=, 2=, ... N=</code>: sinónimo 1, 2, ... N
* <code>nota1=, nota2=, ... notaN</code> (opcional): nota para el sinónimo 1, 2, N
* <code>alt1=, alt2=, ..., altN=</code> (opcional): grafía alterna para el enlace al sinónimo 1, 2, N (es el equivalente al segundo término en un enlace tipo <code><nowiki>[[naris|nāris]]</nowiki></code> )
* <code>num1=, num2=, ... numN</code> (opcional): número (subíndice) para el sinónimo 1, 2, N, en caso de que la palabra tenga múltiples etimologías.
* <code>leng=</code> (español por defecto, necesario para otras lenguas): código ISO del idioma correspondiente. Para la lista de códigos, ver [[Apéndice:Códigos de idioma]].
;Ejemplos:
*Para lista de sinónimos de ''[[naris]]'' (en su acepción de "nariz"):
<code><nowiki>{{sinónimo|leng=la|nasus|alt=nāsus}}</nowiki></code>, lo que resultará en:
{{sinónimo|leng=la|nasus|alt=nāsus}}
*Para lista de sinónimos con la palabra ''[[auto]]'' (en su acepción de "automóvil"):
<code><nowiki>{{sinónimo|automóvil|coche|nota2=España|carro|nota3=Colombia, Estados Unidos, México, Venezuela}}</nowiki></code>
, lo que resultará en:
{{sinónimo|automóvil|coche|nota2=España|carro|nota3=Colombia, Estados Unidos, México, Venezuela}}
<includeonly>[[Categoría:Plantillas de ítems]]</includeonly>
rtmz4ul53e3cm8pbwsfny39gvpc8alt
Plantilla:antónimo
10
103078
6078064
6074623
2026-04-08T00:33:12Z
TMCbot
164594
.
6078064
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Antónimos|Antónimo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
bsfw59vt52f8gg6mdk09otylp5hz9io
Plantilla:antónimo/doc
10
103080
6078081
5629531
2026-04-08T00:35:42Z
Tmagc
158167
6078081
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
abulón
0
103215
6077883
6023973
2026-04-07T19:41:47Z
TMCbot
164594
.
6077883
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
[[Archivo:Haliotis lamellosa.jpg|thumb|Haliotis lamellosa]]
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|moluscos}}: Caracol marino del género ''Haliotis''.{{definición imprecisa}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Abalone|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7mm62ow1prv818ig524ayjsys87hcvk
rufo
0
103464
6078041
5890486
2026-04-07T23:50:54Z
TMCbot
164594
.
6078041
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
[[Archivo:Ailurus fulgens RoterPanda LesserPanda.jpg|thumb|130px|animal de pelaje ''rufo'']]
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|rufus|rojizo}}.<ref name="dle" />
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|colores}}: De color entre [[rubio]] y [[rojo]], como el de la [[herrumbre]] y el [[cobre]].<ref name="dle" />
{{color|rgb(203, 109, 81)|#A81C07}}
{{sinónimo|cobrizo}}.
{{hiperónimo|rojizo}}.
{{relacionado|bermejo|marrón}}.
;2: De [[cabello]] o [[pelo]] con [[rizo]]s.<ref name="dle" />
{{relacionado|crespo|ensortijado}}.
;3: Que [[atraer|atrae]] la atención por la [[viveza]] de sus colores por su [[apariencia]] de [[ostentación]].<ref name="dle" />
{{ámbito|Aragón}}.
{{sinónimo|ufano|vistoso}}.
;4: Con salud [[firme]] y [[fuerza]] [[muscular]].<ref name="dle" />
{{ámbito|León}}.
{{sinónimo|robusto}}.
==== Véase también ====
* [[rufa]] (otra etimología)
{{w|Rufo (color)|el color rufo}}
* [[w:garra rufa|garra rufa]] (pez)
==== Traducciones ====
{{trad-arriba|[1] de color cobrizo}}
{{t|de|t1=fuchsrot}}
{{t|en|t1=rufous}}
{{t|ro|t1=arămiu}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|regresiva|rufián}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: {{plm|proxeneta}}.<ref name="dle" />
{{uso|germanía}}.
{{wikisauro|proxeneta}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 3 ===
[[Archivo:Real state 010.jpg|thumb|150px|[1] Perros en el ''rufo'']]
{{etimología|en|roof|tejado}}.<ref name="dam">{{Damer}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|construcción}}: {{plm|estructura}} que [[cubrir|cubre]] la parte [[superior]] de una [[edificación]].<ref name="dam" />
{{ámbito|Estados Unidos}}.
{{sinónimo|techo|tejado}}.
{{derivad|rufear|rufero}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|br|a1=3|g1=f|t1=toenn}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jkaavl40huwbbfz5roo4ajnir53xrb8
partytura
0
103749
6077810
5636241
2026-04-07T19:06:36Z
TMCbot
164594
.
6077810
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|pl}} ==
{{pron-graf|leng=pl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pl}}
=== {{sustantivo femenino|pl}} ===
;1 {{csem|música|leng=pl}}: {{plm|partitura}}.
;2 {{csem|teatro|leng=pl}}: {{plm|guión}} con las notas de producción y dirección de la puesta en escena de una obra de teatro.
;3 {{csem|cine|leng=pl}}: Registro detallado de producción y dirección de una película a muchos o todos los niveles con fines creativos, pedagógicos o de investigación.{{cita requerida}}
=== Véase también ===
{{w|idioma=pl}}
== Referencias y notas ==
<references />
eh95zwzdbmo7qt1inxpw8gkl5ud1e64
Griess Spätzle
0
104091
6077876
6041764
2026-04-07T19:41:38Z
TMCbot
164594
.
6077876
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de}}
=== {{sustantivo neutro|de}} ===
;1 {{csem|gastronomía|leng=de}}: Especie de [[fideo]]s [[suabo]]s, generalmente en forma de ñoquis.{{definición imprecisa}}
== Referencias y notas ==
<references />
1hgpzfhhewki9heev7h83note8wz1q2
riondo
0
104258
6077823
5762332
2026-04-07T19:06:52Z
TMCbot
164594
.
6077823
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Que ríe demasiado.{{cita requerida}}
;2: Que demuestra [[efusividad]].{{cita requerida}}
=== Véase también ===
*[[burlón]]
*[[reír]]
*[[risa]]
*[[simpático]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
5m38tbk175mptwpdegakd5jvz1gl988
ramhar
0
104381
6077617
5902408
2026-04-07T17:30:46Z
Tmagc
158167
6077617
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ga}} ==
{{pron-graf|leng=ga|1fone1=ɾˠɑʊɾˠ|v1=reamhar}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ga|sga|remor}},<ref>{{eDIL}}</ref> {{etim|leng=ga|cel-pro|*remro-}},<ref>{{referencia|a1=Aaron Griffith|t=Raising of *e to *i before *µ in Old Irish|f=2009|c=publicación|obs=REFERENCIA INCOMPLETA}}</ref> {{etim|leng=ga|cel-pro|*rem-}}.<ref>{{MacBain}}</ref> Compárese el gaélico escocés {{l+|gd|reamhar}} o el manés {{l+|gv|roauyr}}, o más lejanamente el galés {{l+|cy|rhef}}.
==== {{adjetivo|ga}} ====
;1: {{plm|gordo}}, [[grueso]], [[carnoso]].
{{ejemplo|nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ''ramhar'', feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.|c=libro|fecha=1896|título=An rí nach raibh le fáil bháis|u=http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is}}
;2: {{plm|corpulento}}.
==== Declinación ====
{{ga.adj|ramhar|gen_sg_m=ramhair|gen_sg_f=raimhre|pl=ramhra}}
== Referencias y notas ==
<references />
myqucdj3rai9oj6xboq6a5622i1bint
huraco
0
104506
6077916
5744597
2026-04-07T19:42:34Z
TMCbot
164594
.
6077916
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|hura|aco}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|agujero}}, [[juraco]].
{{ámbito|Centroamérica|Cuba|Colombia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0uw2xn5h2f8lpdg6ah3t78hmcuj34p7
andábata
0
104641
6077684
6023885
2026-04-07T19:03:59Z
TMCbot
164594
.
6077684
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|andabata}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|andabata|sig=no}} y este {{etim|grc|ἄνδημα|tr=ándēma|glosa=venda|glosa-alt=venda o banda para la cabeza}} y {{l+|grc|βαίνω|tr=baínō|glosa=caminar}}.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|historia}}: {{plm|gladiador}} cuya [[cabeza]] iba [[cubierto|cubierta]] con un [[casco]] completamente [[cerrado]] y que [[combatir|combatía]] a ciegas.<ref>{{tomoespasa|Tomo=5}}</ref>
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Blindfechter}}
{{t|ca|a1=1|t1=andábata}}
{{t|fr|a1=1|t1=andabate}}
{{t|en|a1=1|t1=andabata}}
{{t|it|a1=1|t1=andabata}}
{{t|pt|a1=1|t1=andabata}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
88upbqfs0b63z3otzfnd2tmjzj2wu0d
Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía
4
105104
6077609
5899007
2026-04-07T17:20:13Z
Tmagc
158167
6077609
wikitext
text/x-wiki
== El alfabeto ==
{| class="wikitable"
!escritura
!nombre<ref name="unnombre"> Nombre recomendado por la Ortografía panhispánica de 2010: http://www.rae.es/consultas/un-solo-nombre-para-cada-letra </ref>
!audio
!
!escritura
!nombre<ref name="unnombre" />
!audio
|- align="center"
||[[A]] [[a]]||a||[[Archivo:A sp.ogg|15px]]|| ||[[Ñ]] [[ñ]]||eñe||[[Archivo:Letter ñ es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[B]] [[b]]||be<ref>También conocida como "be alta", "be grande", "be larga", "be labial".</ref>||[[Archivo:B sp.ogg|15px]]|| ||[[O]] [[o]]||o||[[Archivo:Letter o es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[C]] [[c]]||ce||[[Archivo:C sp.ogg|15px]][[Archivo:Letter c es es.flac|15px]]|| ||[[P]] [[p]]||pe||[[Archivo:Letter p es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[D]] [[d]]||de||[[Archivo:D sp.ogg|15px]]|| ||[[Q]] [[q]]||cu||[[Archivo:Letter q es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[E]] [[e]]||e||[[Archivo:E sp.ogg|15px]]|| ||[[R]] [[r]]||erre<ref>También conocida como "ere".</ref>||[[Archivo:Letter r es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[F]] [[f]]||efe||[[Archivo:Letter f es es.flac|15px]]|| ||[[S]] [[s]]||ese||[[Archivo:Letter s es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[G]] [[g]]||ge||[[Archivo:G sp.ogg|15px]]|| ||[[T]] [[t]]||te||[[Archivo:Letter t es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[H]] [[h]]||hache||[[Archivo:Letter h es es.flac|15px]]|| ||[[U]] [[u]]||u||[[Archivo:Letter u es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[I]] [[i]]||i<ref>También conocida como "i latina".</ref>||[[Archivo:Letter i es es.flac|15px]]|| ||[[V]] [[v]]||uve<ref>También conocida como "ve", "ve baja", "ve corta", "ve pequeña", "ve labiodental".</ref>||[[Archivo:Letter v es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[J]] [[j]]||jota||[[Archivo:Letter j es es.flac|15px]]|| ||[[W]] [[w]]||uve doble<ref>También conocida como "doble u", "doble ve", "ve doble".</ref>||[[Archivo:Letter w es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[K]] [[k]]||ka||[[Archivo:Letter k es es.flac|15px]]|| ||[[X]] [[x]]||equis||[[Archivo:Letter x es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[L]] [[l]]||ele||[[Archivo:Letter l es es.flac|15px]]|| ||[[Y]] [[y]]||ye<ref>También conocida como "i griega", "y griega".</ref>||[[Archivo:Letter y recommended es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[M]] [[m]]||eme||[[Archivo:Letter m es es.flac|15px]]|| ||[[Z]] [[z]]||zeta||[[Archivo:Es-zeta-LatinAm.ogg|15px]][[Archivo:Letter z es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[N]] [[n]]||ene||[[Archivo:Letter n es es.flac|15px]]
|
|colspan=3|
|-
|colspan=7| [[dígrafo|Dígrafos]]:
|- align="center"
|[[Ch]] [[ch]]||che||[[Archivo:Digraph ch es es.flac|15px]]|| |||[[Ll]] [[ll]]||elle <br>(doble ele)||[[Archivo:Digraph ll es es.flac|15px]][[Archivo:Digraph ll alternative es es.flac|15px]]
|-
|colspan=7| rr (doble erre, erre doble).
|}
{|
|El abecedario pronunciado por un hablante de Hispanoamérica: ||[[Archivo:Es-alphabet-LatinAm.ogg]]
|-
|El abecedario pronunciado por un hablante de España: ||[[Archivo:Es-alphabet-Spain.oga]]
|}
== Pronunciación de las letras ==
El sistema de representación gráfica o escritura del alfabeto o abecedario del español es relativamente sencillo comparado con el de otras lenguas. La siguiente tabla explica, a grandes rasgos, qué fonemas representan a las letras del alfabeto hispánico.
{{pronunciación-letras}}
== Las sílabas ==
Las [[sílaba]]s en castellano constituyen el segmento mínimo pronunciado con un golpe de voz alrededor de una o más vocales. Por ejemplo:
{|
|En la palabra "tauromaquia" se pueden escuchar cuatro sílabas:
|[[Archivo:Es tauromaquia 001.ogg|noicon|30px]]
| [[tauromaquia|t'''au'''-r'''o'''-m'''a'''-qu'''ia''']]
|-
|Tres en "Canadá":
|[[Archivo:Es-Canadá.oga|noicon|30px]]
| [[Canadá|C'''a'''-n'''a'''-d'''á''']]
|-
|Y dos en "claro":
|[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0062 line 4.ogg|noicon|30px]]
| [[claro|cl'''a'''-r'''o''']]
|}
=== La división silábica: consonantes ===
La manera en que se agrupan las consonantes en las sílabas, tanto de forma oral como escrita, es la siguiente:
# Cada consonante forma sílaba con la vocal que le sigue: ''[[casa|ca-sa]] ; [[pero|pe-ro]] ; [[salón|sa-lón]] ; [[amor|a-mor]]''.
# Las grafías dobles que representan un solo sonido, nunca se separan: ⟨ch⟩, ⟨ll⟩, ⟨rr⟩, ⟨qu⟩ (que, qui), ⟨gu⟩ (gue, gui): ''[[coche|co-che]] ; [[allá|a-llá]] ; [[zorro|zo-rro]] ; [[toque|to-que]] ; [[seguí|se-guí]] ; [[alquimia|al-qui-mia]]''.
# Si hay dos consonantes juntas, se separan cada una en una sílaba diferente: ''am-ne-sia ; nun-ca ; cor-te; hin-char; ad-he-rir ; he-mis-fe-rio ; Is-ra-el ; en-ri-que-cer ; es-la-bón''.
# NO se separan las combinaciones en que ⟨r⟩ y ⟨l⟩ vienen después de otra consonante oclusiva o fricativa, puesto que conforman una unidad sonora (bl, br, cr, cl, dr, dl, fr, fl, gr, gl, pl, pr, tr y tl): ''sa-ble ; co-bro ; ti-gre ; con-tra-to ; a-pli-car ; flu-jo ; es-cla-vos''.
# Si hay tres consonantes juntas, las dos primeras van con la vocal anterior y la tercera con la siguiente vocal: ''trans-por-te ; ins-ti-tu-to'' (excepto las combinaciones mencionadas en el #4: ''em-bra-gue ; en-cla-ve ; tras-plan-tar'').
# Si hay cuatro consonantes juntas, dos forman una sílaba y las dos siguientes otra: ''cons-truir ; trans-gre-sión''.
=== La división silábica: vocales ===
Para facilitar la explicación de cómo se combinan en sílabas, las vocales se clasifican en:
: '''abiertas''': /a/ - /e/ - /o/
: '''cerradas''': /i/ - /u/
: '''tónicas''': que tienen mayor [[énfasis]] y [[duración]] ([[acento]] prosódico), como la ⟨o⟩ en [[amor|am'''<u>o</u>'''r]].
: '''átonas''': no tónicas, como la ⟨o⟩ en [[creo|cr<u>'''e'''</u>-'''o''']] y la ⟨i⟩ en [[Dios|D'''i<u>o</u>'''s]]
* Dos vocales abiertas siempre se consideran parte de dos sílabas diferentes: [[traer|tra-er]]; [[roedor|ro-e-dor]]; [[sea|se-a]].
* Una vocal cerrada átona junto a cualquier otra vocal, hace parte de la misma sílaba (forman [[diptongo]]): [[aire|ai-re]]; [[fuera|fue-ra]]; [[labio|la-bio]]; [[fuimos|fui-mos]]; [[chiita|chii-ta]]; [[miel]] (una sílaba).
* Una vocal cerrada tónica junto a una vocal abierta, queda en sílaba aparte (forman [[hiato]]): [[caserío|ca-se-rí-o]]; [[flúor|flú-or]]; [[raíz|ra-íz]].
=== La separación mecanográfica ===
Cuando es necesario partir palabras al final de una línea, por ejemplo en las columnas de los periódicos, se dividen las sílabas como se indicó arriba, pero:<ref>Para más detalles, véase {{DPD|guion}}.</ref>
#Nunca se separan vocales, aunque formen parte de sílabas diferentes (roe-dor, pero no ''*ro-edor'').
#No debe quedar solamente una letra en un renglón (aca-bar, pero no ''*a-cabar''; po-dría, pero no ''*podrí-a'').
#Las palabras compuestas o con prefijos, pueden separarse según sus sílabas, o según sus componentes: ma-linterpretar o mal-interpretar; hispano-americano o hispanoa-mericano; des-andar o de-sandar.
#Al separar las palabras con ⟨h⟩ intercalada no deben obtenerse combinaciones extrañas al español tales como ''nh'', ''rh'', al comienzo de renglón (des-inhibir, desinhi-bir, pero no ''*desi-nhibir'').
== El acento gráfico o tilde==
El castellano cuenta con un sistema de elementos gráficos, acentos gráficos que se denominan tildes. El acento prosódico es el de la fuerza de voz de cualquier palabra escrita. El sistema emplea solamente un tipo de tilde, la de derecha a izquierda, '''<big>´</big>''', para indicar la [[sílaba]] [[tónico|tónica]] de una minoría de palabras, ya que la mayoría no necesita tildarse. Las siguientes son las dos reglas básicas, que exigen fijarse en qué letra termina la palabra y cuál es la sílaba tónica.<ref name="tilde">{{DPD|tilde}}</ref>
=== Tilde para indicar la sílaba tónica ===
'''1.''' La gran mayoría de palabras en español terminan en [[vocal]] (⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩), ⟨n⟩ o ⟨s⟩ y su sílaba tónica (la que se pronuncia con más fuerza y duración) es la [[penúltimo|penúltima]] (llamadas "[[grave]]s" o "[[llana]]s"). Estas '''no''' tienen tilde. Por ejemplo:
<center>
{| class="wikitable"
||[[hola|'''ho'''-la]]||[[Archivo:Hola.ogg|15px]]||-||[[pobrecito|po-bre-'''ci'''-to]]||[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0016 line 5.ogg|15px]]||-||[[alguien|'''al'''-guien]]||[[Archivo:Es-am-lat-alguien.ogg|15px]]||-||[[antes|'''an'''-tes]]||[[Archivo:Es-am-lat-antes.ogg|15px]]
|}
</center>
'''2.''' La mayoría de las palabras que terminan en [[consonante]] que no sean ⟨n⟩ o ⟨s⟩, se acentúan en la [[última]] sílaba (llamadas "[[aguda]]s"). Estas '''no''' tienen tilde. Por ejemplo:
<center>
{| class="wikitable"
||[[capital|ca-pi-'''tal''']]||[[Archivo:Es-am-lat-capital.ogg|15px]]||-||[[mayor|ma-'''yor''']]||[[Archivo:Es-mayor-bo-La Paz.ogg|15px]]||-||[[diversidad|di-ver-si'''dad''']]||[[Archivo:Es-diversidad.ogg|15px]]
|}
</center>
Cuando una palabra no sigue una de las dos tendencias anteriores, se indica con la tilde su sílaba tónica. Por ejemplo:
<center>
{| class="wikitable"
||[[átomo|'''á'''-to-mo]]||[[Archivo:Es-átomo.ogg|15px]]|| Termina en vocal, pero la sílaba tónica no es la penúltima.
|-
||[[atrás|a-'''trás''']]||[[Archivo:Es-am-lat-atrás.ogg|15px]]|| Termina en ⟨s⟩, pero la sílaba tónica no es la penúltima.
|-
||[[carácter|ca-'''rác'''-ter]]||[[Archivo:Es-am-lat-carácter.ogg|15px]]|| Termina en consonante diferente de ⟨n⟩ o ⟨s⟩, pero la sílaba tónica no es la última.
|-
||[[corazón|co-ra-'''zón''']]||[[Archivo:Es-am-lat-corazón2.oga|15px]]|| Termina en ⟨n⟩, pero la sílaba tónica no es la penúltima.
|}
</center>
En resumen:
<center>
{| class="wikitable"
! Si la sílaba tónica es la →
!rowspan=2| última <br> (palabra aguda)
!rowspan=2| penúltima <br> (palabra grave)
!rowspan=2| otra <br> ([[esdrújulo|esdrújula]] o <br> [[sobresdrújulo|sobresdrújula]])
|-
! Y la palabra termina en: ↓
|-
|consonante diferente de ⟨n⟩ o ⟨s⟩
|sin tilde <br> (capi'''tal''')
|con tilde <br> (ca'''rác'''ter)
| - no hay -
|-
| vocal (⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩), ⟨n⟩ o ⟨s⟩
|con tilde <br> (a'''trás''')
|sin tilde <br> ('''al'''guien)
|con tilde <br> ('''á'''tomo)
|}
</center>
De este modo, la tilde o acento gráfico es pertinente, relevante, distintivo: permite diferenciar la categoría y el significado de un grupo amplio de palabras, por ejemplo:
:[[cambio|'''cam'''bio]] (el cambio climático; yo nunca cambio) vs. [[cambió|cam'''bió''']] (el clima cambió ayer)
:[[termino|ter'''mi'''no]] (yo siempre termino a tiempo) vs. [[terminó|termi'''nó''']] (la fiesta terminó temprano) vs. [[término|'''tér'''mino]] (entiendo el término "casa")
:[[sabana|sa'''ba'''na]] (un accidente topográfico) vs. [[sábana|'''sá'''bana]] (tela que viste un colchón)
"Termino" (verbo), "terminó": categoría verbal, morfema gramatical de 3 pers. sing.; "término": categoría: sustantivo o nombre. Si lleva /termino/ tilde (dos casos) es un rasgo distintivo, relevante, por una parte: la tilde categoriza una forma verbal. Si no lleva tilde, comporta el rasgo distintivo: categoría: nombre. Lleven o no tilde todas las palabras poseen acento prosódico, que recae en la sílaba con mayor fuerza de voz. Los monosílabos generalmente no tienen acento prosódico, pero algunos sí llevan tilde, llamada "diacrítica". Igual que algunas formas verbales monosilábicas, no llevan tilde: "fio", "rio", "lio", "fue", "fui", "vio"...[1]
=== Tilde para indicar el hiato ===
Sin importar las reglas anteriores, siempre que una vocal cerrada (⟨i⟩, ⟨u⟩) sea '''tónica''' y se encuentre junto a una vocal abierta (⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨o⟩), lleva tilde para indicar que no hay [[diptongo]] (hay [[hiato]]). Por ejemplo:
<center>
{|
||[[desvío|des'''ví'''o]]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨o⟩
|-
||[[oír|o'''ír''']]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨o⟩
|-
||[[dúo|'''dú'''o]]|| ⟨u⟩ tónica junto a ⟨o⟩
|-
||[[había|ha'''bí'''a]]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨a⟩
|-
||[[raíz|ra'''íz''']]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨a⟩
|-
||[[aún|a'''ún''']]|| ⟨u⟩ tónica junto a ⟨a⟩
|-
||[[increíble|incre'''í'''ble]]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨e⟩
|-
||[[acentúe|acen'''tú'''e]]|| ⟨u⟩ tónica junto a ⟨e⟩
|}
</center>
=== Tilde para diferenciar ciertos términos ===
Se llama acento [[diacrítico]] al uso de la tilde para indicar gráficamente la diferencia entre ciertos términos homónimos.
==== Monosílabos ====
En general, las palabras de una sola sílaba no tienen tilde: [[Juan]], [[dio]], [[ti]], [[fue]], [[guion]], [[bien]], [[pies]].<ref name="tilde" />
Hay, sin embargo, una serie limitada de [[homónimo]]s en que se emplea la tilde para indicar la diferencia de significado. Estos son los principales:<ref name="tilde" />
<center>
{| class=wikitable
!
! sin tilde
!
! con tilde
|-
| '''[[de]]'''
| ''preposición'': Una caja ''de'' madera. <br> ''letra'': La ''de'' se pronuncia suave.
| '''[[dé]]'''
| ''verbo (dar)'': No quiero que me ''dé'' una pulmonía.
|-
| '''[[el]]'''
| ''artículo'': Leamos ''el'' periódico.
| '''[[él]]'''
| ''pronombre'': Necesito que ''él'' firme esto.
|-
| '''[[mas]]'''
| ''conjunción (pero)'': Le dije, ''mas'' no escuchó.
| '''[[más]]'''
| ''mayor cantidad'': No queremos ''más'' guerras.
|-
| '''[[mi]]'''
| ''adjetivo posesivo'': Bienvenida a ''mi'' casa. <br> ''nota musical'': El ''mi'' es un tono más alto que el re.
| '''[[mí]]'''
| ''pronombre'': ¿Un regalo para ''mí''?
|-
| '''[[se]]'''
| ''pronombre'': Juan ''se'' queja mucho. <br> ''pasivo o impersonal'': El amor no ''se'' vende.
| '''[[sé]]'''
| ''verbo (saber)'': No ''sé'' lo que me pasa. <br> ''verbo (ser)'' No seas temeroso, ''sé'' valiente.
|-
| '''[[si]]'''
| ''conjunción'': Estaré feliz ''si'' vienes. <br> ''nota musical'': El ''si'' es un tono más alto que el la.
| '''[[sí]]'''
| ''afirmación'': Ella dice que ''sí'' te quiere. <br> ''reflexivo'': Solo piensa en ''sí'' misma.
|-
| '''[[te]]'''
| ''pronombre'': No ''te'' necesito <br> ''letra'': La ''te'' se pronuncia suave.
| '''[[té]]'''
| ''planta y bebida'': ¿Te apetece un ''té'' con galletas?
|-
| '''[[tu]]'''
| ''adjetivo posesivo'': Me gusta ''tu'' ciudad.
| '''[[tú]]'''
| ''pronombre'': Desean que ''tú'' los acompañes.
|}
</center>
==== Interrogativos y exclamativos ====
Varios términos funcionan a la vez como [[interrogativo]]s o [[exclamativo]]s (tónicos) y como [[conjunción|conjunciones]] o pronombres [[relativo]]s (casi siempre átonos). La diferencia de función se marca con acento gráfico:<ref name="tilde" />
<center>
{| class=wikitable
!
! con tilde
!
! sin tilde
|-
| '''[[adónde]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''adónde'' van. <br> ''exclamativo'': ¡''Adónde'' iremos a parar!
| '''[[adonde]]'''
| ''conjunción'': Vayas ''adonde'' vayas te seguiré.
|-
| '''[[cómo]]'''
| ''interrogativo'': ¿Sabes ''cómo'' se hace? <br> ''exclamativo'': ¡''Cómo'' te extraño!
| '''[[como]]'''
| ''conjunción'': Son tan simpáticos ''como'' imaginaba. <br> ''adverbio'': Habla ''como'' su madre.
|-
| '''[[cuál]]'''
| ''interrogativo'': ¿''Cuál'' es tu número? <br> ''exclamativo'': ¡Cuál no sería mi sorpresa!
| '''[[cual]]'''
| ''relativo'': Se expresa tal ''cual'' es. <br> ''pronombre'': Camina, lo ''cual'' es sano.
|-
| '''[[cuán]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''cuán'' afortunados son. <br> ''exclamativo'': ¡''Cuán'' cierto es lo que dice!
| '''[[cuan]]'''
| ''relativo'': Cayó ''cuan'' largo era.
|-
| '''[[cuándo]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''cuándo'' llegarán. <br> ''exclamativo'': ¡''Cuándo'' será ese ''cuándo'' en que te vuelva a ver!
| '''[[cuando]]'''
| ''relativo'': Ven ''cuando'' quieras. <br> ''conjunción'': No preguntes ''cuando'' es obvia la respuesta.
|-
| '''[[cuánto]]'''
| ''interrogativo'': Pregunta ''cuánto'' valen. <br> ''exclamativo'': ¡Cuánto te hemos extrañado!
| '''[[cuanto]]'''
| ''relativo'': Toma ''cuanto'' necesites. <br> ''conjunción'': Insistan tanto ''cuanto'' haga falta.
|-
| '''[[dónde]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''dónde'' están. <br> ''exclamativo'': ¡''Dónde'' pudiera hallar paz!
| '''[[donde]]'''
| ''relativo'': ¿Es esta la ciudad ''donde'' vivió? <br> ''preposición'': ¡Vamos ''donde'' Pepe!
|-
| '''[[qué]]'''
| ''interrogativo'': Le preocupa el ''qué'' dirán. <br> ''exclamativo'': ¡Qué belleza!
| '''[[que]]'''
| ''relativo'': Desean ''que'' los acompañes. <br> ''conjunción'': Es tan tarde ''que'' mejor me quedo.
|-
| '''[[quién]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''quiénes'' vendrán. <br> ''exclamativo'': ¡''Quién'' fuera tú!
| '''[[quien]]'''
| ''relativo'': Escribe para ''quien'' quiera leer.
|}
</center>
==== aun vs. aún ====
Este adverbio se escribe:
: con tilde cuando puede sustituirse por ''[[todavía]]'': No han llegado ''aún'' (todavía).
: sin tilde cuando significa ''[[hasta]], [[también]], [[siquiera]]'' o ''[[incluso]]'': Ni ''aun'' (siquiera) de lejos se parece a su hermana.<ref name="tilde" />
=== Casos peculiares ===
Hay algunos casos más a considerar en estas reglas:<ref name="tilde" />
# Los [[adverbio]]s terminados en ''[[-mente]]'' son graves (la sílaba tónica es la penúltima) y por lo tanto normalmente no tienen tilde. Sin embargo, cuando derivan de un adjetivo con tilde, este la conserva: [[rápido]] → [[rápidamente]] ; [[fácil]] → [[fácilmente]].
# Los compuestos, al formar una sola palabra, pierden la tilde original y se acomodan a las reglas básicas. Así, ''[[décimo]]'' y ''[[tercero]]'', al combinarse, se escribe ''[[decimotercero]]''; ''[[balón]]'' y ''[[cesto]]'', al combinarse, dan ''[[baloncesto]]''.
# Las palabras extranjeras adaptadas a la ortografía del castellano, se acomodan a las reglas arriba expuestas: ''[[béisbol]]'', Tolstói, [[Taiwán]].
# Las mayúsculas se acentúan igual que las minúsculas, pero en [[sigla]]s o [[símbolo]]s no se marcan con tilde.
== Uso de las mayúsculas ==
La escritura normal del castellano se hace en letras [[minúscula]]s, y la tendencia moderna es a usar poco las mayúsculas. Pero aún hay varios casos en que se emplea la [[mayúscula]] inicial.<ref name="may">{{DPD|mayusculas}}</ref>
=== En palabras o frases enteras ===
Se escribe a veces el texto enteramente con mayúsculas en los siguientes casos:<ref name="may" />
#En muchas siglas, como [[ONU]], [[ISBN]], etc.
#En los números romanos (normalmente): ''el siglo XVI, Juan XXIII''.
#Para resaltar ciertas palabras o texto, como en los [[título]]s (de libro, capítulo, periódico), [[inscripción|inscripciones]] (de lápidas o placas conmemorativas), [[cartel]]es, y los [[verbo]]s de ciertos textos jurídicos o legales.
=== Mayúscula inicial por puntuación ===
Los siguientes signos de puntuación exigen el uso de mayúscula inicial:<ref name="may" />
#La primera palabra de un escrito.
#Después de [[punto]] (<big>'''.'''</big>). «Hoy no comieron. Ayer sí».
#Después de puntos suspensivos (<big>'''...'''</big>), si estos cierran el enunciado.
#Después de los dos puntos (<big>''':'''</big>), en los siguientes casos:
##Encabezamiento de cartas. «Estimada señora: Por la presente...»
##Tras el verbo fundamental de un documento jurídico. «CERTIFICA: Que...»
##Para reproducir una cita textual. «Dijo: "Seguiré"».
#Tras los signos de interrogación (<big>'''¿ ?'''</big>) y exclamación (<big>'''¡ !'''</big>),
##Si estos son la totalidad del enunciado. «¿Quieres venir? Claro, gracias». «¡Qué calor! Sí, pero, ¡qué bueno!».
##Si inician el enunciado. «¿Qué debo hacer?, me pregunto ante el espejo».
=== Mayúscula inicial en otros casos ===
Se escriben con mayúscula inicial:<ref name="may" />
#Los nombres propios, personificados, de eras históricas, de marcas o de instituciones: ''Beatriz, Dios, García, Panamá, Amazonas, la calle Mayor, la Vía Láctea, Hispanoamérica, la Muerte, la Edad Media, el Imperio romano, la Universidad Autónoma de México, Navidad, Año Nuevo, la Virgen de Guadalupe, la Orden Franciscana, un vehículo marca Ford, el Estado, la Iglesia (institución)''.
#Los sobrenombres: ''Simón Bolívar, el Libertador; el Nuevo Mundo (América)''.
#Los signos del Zodíaco: ''Capricornio, Géminis, Libra''.
#Los puntos cardinales, solo en su significado primario o como parte de un nombre propio: ''el Occidente; el Sureste; Corea del Norte''.
#Los nombres de libros sagrados o títulos abreviados de libros famosos: ''la Biblia, el Corán, el Génesis, el Talmud, el Quijote''.
#La primera palabra (solamente) del título de libros, películas, pinturas, obras musicales, series televisivas, etc. (y los nombres propios que pueda contener): ''La vida es sueño, Primer plano, Los once cisnes, Entrevistas con José''.
#Las materias de estudio, solo en contextos académicos: ''Un profesor de Biología. Este semestre tomo Arquitectura. Tercer Congreso del Idioma Español''.
#La primera palabra del nombre científico de seres vivos: ''Rubus glaucus, Ursus maritimus''.
#Los [[taxón|taxones]] zoológicos y botánicos, solamente cuando se usan en [[aposición]]: ''orden Roedores, familia Liliáceas''.
#Ciertos nombres comunes que designan una sola cosa de su clase: ''el Muro (de Berlín), la Independencia (fundación de un país), el Paraíso, el Purgatorio''.
#Ciertos títulos y cargos (que normalmente se escriben con minúscula) cuando se refieren a una persona concreta: ''el Presidente hablará mañana; estimada Señora Ministra''.
#En textos y ámbitos particulares, se emplea la mayúscula inicial para términos de importancia o respeto, siendo este uso optativo fuera de esas esferas específicas. Así, por ejemplo, en contextos religiosos: ''Dios, Él, la Virgen, Ella, a Ti, la Misa''; en países específicos: ''el Príncipe Juan, la Infanta Doña Cristina; el Presidente Santos''; en contextos militares o patrióticos: ''la Bandera, la Patria''.
'''No''' emplean mayúscula inicial:<ref name="may" />
#Los días de la semana ni los meses del año: ''domingo, octubre''.
#Los nombres de vientos, religiones, lenguas, pueblos y gentilicios: ''el austro, el budismo, el mapuche, los mayas, los argentinos''.
#Los títulos, cargos y tratamientos: ''usted, señor, don, santa, papa, ministro, condesa'', excepto cuando se refieren a una persona concreta y por antonomasia: ''Sor Juana, habló el Papa''. Los títulos abreviados sí emplean mayúscula inicial: ''Ud., Sr., Sto.''.
== Usos de ciertas letras con dificultad ortográfica ==
Hay una serie de patrones recurrentes que pueden servir de guía razonable para el uso de letras que presentan retos ortográficos por no corresponder del todo a los sonidos de la lengua, tales como '''''h, g, j, ll, y, r, rr, b, v, c, s, z'''''.
(Nota: Tabla tomada de la página ''[[w:Ortografía del español#Uso adecuado de: h, g, j, ll, y, r, rr, b, v, c, s, z|Ortografía del español]]'' en Wikipedia).
{| class="wikitable"
! Se usa:
! En caso de:
! Se usa :
! En caso de:
|-
| h || Inicia con ''hum''-. || b || En ''bien''.
|-
| h || Terminada con -''herm'', -''hern''. || b || Formas verbales del pretérito imperfecto de la 1ª conjugación terminadas en -aba, -abas, -ábamos, -abais, -aban.
|-
| h || Iniciada con ''hist-, hosp-, herb-, host-, horr-, holg-''. || b || Terminada con ''-bundo, -bunda''.
|-
| h || Iniciada con ''hia-, hie-, hua-, hui-''. || b || Terminada con -bilidad, -ble.
|-
| h || Iniciada con hip. || b || Después de cu, ha, he, hi, ho, hu.
|-
| h || Iniciada con homo,hetero,hepta,hect,hecto,hexa,higr. || b || Iniciada con bi-, biz-, bis-.
|-
| h || Iniciada con hidr,hidro. || b || Antes de l,r.
|-
| h || Terminada con huelo,huela. || b || Terminación en -ab, -ob, -obs,
|-
| y || Forma conjugada de palabras en terminación uir. || b || Terminada en -ol.
|-
| y || Diptongos terminación oy,ay. || c || Terminada con -ción.
|-
| ll || Terminada con illo,illa. || c || Terminada con -ancia, -ancio, -encia, -uncia, -uncio.
|-
| ll || Terminada con llir. || c || Terminda con -cito, -cillo, -ecito, -ecillo.
|-
| g || Terminada con giar. || s || Terminación -ismo, -ista.
|-
| g || Terminada con legi,legis. || s || Terminación -oso, -osa.
|-
| g || Iniciada con gest. || s || terminación ísimo, ísima.
|-
| g || Iniciada con gen.|| s || Terminación -sión, -so, -sor, -sible, -sivo.
|-
| g || Terminada con gerar,ger,gir || s || Terminada con -ense.
|-
| g || Inicia o termina con geo. || s || Terminada con -enso, -ensa.
|-
| j || Terminada con aje. || s || Terminada con -sis.
|-
| j || Iniciada con eje. || s || Terminación -ésima.
|-
| j || Terminada con jear,jer. || z || Terminada con -azgo.
|-
| j || Terminada con jero,jera,jeria. || z || Terminada con -az, -oz.
|-
| rr || Entre vocales y sonido fuerte. || z || Terminación -anza.
|-
| v || Inicia con vice,villa. || z || Terminación -azo, -aza.
|-
| v || Después de ol. || z || Terminación -uzo, -uza, -ezno.
|-
| v || Terminada con vira,viro,voro,vora. || z || Terminación -azca, -azco, -ezco, -ozco, -ozca, -uzca, -uzco.
|-
| v || Iniciada con eva,eve,evi,evo. || z || Terminación -zuela, -zuelo.
|-
| v || Terminada con avo,evo,eva,ivo,iva. || z || Terminación -ez, -eza.
|-
|}
== Véase también ==
* [[Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía/RAE 2010|Cambios ortográficos establecidos por la ''RAE'' en 2010]]
== Referencias y notas ==
<references/>
== Enlaces externos ==
{{Wikilibros|Español/Ortografía|ortografía del español}}
{{Wikipedia|Ortografía del español}}
[[Categoría:Referencia del español|Ortografía]]
fnfxvypbxztdvycdgnu6n17vplqadb8
grosero
0
105141
6077912
5748810
2026-04-07T19:42:30Z
TMCbot
164594
.
6077912
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|grueso|ero}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Basto, ordinario, carente de refinamiento.{{definición imprecisa}}
{{sinónimo|basto|burdo|tosco|rudo}}
{{antónimo|refinado|elegante}}
;2: Que se comporta sin cortesía, educación o buenos modales.
{{sinónimo|descortés|desatento|vulgar|zafio|incivil|maleducado}}
{{antónimo|cortés|educado|respetuoso|atento|amable}}
;3: Que está hecho con materiales vulgares, que carece de refinamiento y elegancia.
{{ejemplo|Una chaqueta ''grosera''.}}
==== Véase también ====
* [[grosería]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
s9p5oaounccetu7grb2t6bzc3mlpz22
Plantilla:hipónimo
10
105184
6078070
6074621
2026-04-08T00:33:20Z
TMCbot
164594
.
6078070
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Hipónimos|Hipónimo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
cx682disdum3057fnf23fytze369nmv
Plantilla:hipónimo/doc
10
105185
6078087
5629521
2026-04-08T00:39:19Z
Tmagc
158167
6078087
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
Plantilla:hiperónimo
10
105186
6078068
6074630
2026-04-08T00:33:18Z
TMCbot
164594
.
6078068
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Hiperónimos|Hiperónimo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
4x2hem5o3r980qf3ya5zmmc8j47hu9b
Plantilla:hiperónimo/doc
10
105187
6078085
5680825
2026-04-08T00:38:38Z
Tmagc
158167
6078085
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
amariposado
0
106563
6077887
5762981
2026-04-07T19:41:53Z
TMCbot
164594
.
6077887
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Flos papilionaceus 030.jpg|thumb|ilustración de la flor amariposada de Poroto [[ilustración]] Nr. 398 de H. Hager Botanischer Unterricht 1885]]
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|Botánica}}: de flores zigomorfas como el poroto.{{definición imprecisa}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
c9yf4n74f93g8zmtygli526vt5p75r3
pindongo
0
107955
6077931
5742931
2026-04-07T19:42:57Z
TMCbot
164594
.
6077931
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Que [[pindonguear|pindonguea]].
{{uso|coloquial|jocoso|utcs}}
{{sinónimo|pendón}}
{{ámbito|Castilla}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;2: Baile cubano.{{definición imprecisa}}
{{ejemplo|Algunos bailes se dan en múltiples localidades mientras que otros pueden circunscribirse a un solo pueblo como ocurre en Montehermoso y sus alrededores en la apartada provincia de Cáceres: allí se bailan el son brincao, el ''pindongo'', el quita y pon, el son llano, la pata, el malandrín y la charramangá.|título=Orígenes de la música cubana. Los amores de las cuerdas y el tambor|fecha=1997|editorial=Alianza|c=libro|a=Tony Évora|l=Madrid}}
;3: Acción y efecto de un ir de un sitio a otro sin necesidad ni provecho.
{{sinónimo|pindongueo}}
{{ejemplo|Le tuve yo en mi oficina con cinco mil hace catorce años -dijo el padre de familia, esgrimiendo su puño cerrado y revelando toda la aflicción del mundo en su cara alguacilesca. Era tan asno, que le ocupábamos en traer leña para la estufa. Ni para eso servía. ¡Cáscaras, qué hombre más animal! Yo cobraba entonces doce mil, lo mismo que ahora. Vean ustedes si esto es justicia o qué. ¿Tengo o no tengo razón cuando digo que vale más recoger boñiga en las calles que servir al gran ''pindongo'' del Estado? Convengamos en que se acabó la vergüenza.|título=Miau|c=libro|a=Benito Pérez Galdós|fecha=1888|l=España}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
;1: {{plm|tamal}} sin carne.
{{ámbito|Nicaragua}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
h8xetpp7pkordat9j9fv1o6ep7gtcun
noctiluca
0
108641
6078142
5959713
2026-04-08T10:37:45Z
Limotecariu
6752
/* Traducciones */
6078142
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|noctiluca|diacrítico=noctilūca|}}, de [[nox]] ('noche') y [[luceo|luceō]] ('brillar').
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|insectos}}: Cualquiera de las más de dos mil especies de [[coleóptero]]s polífagos que tienen la capacidad de emitir [[luz]].
{{sinónimo|luciérnaga}}
;2 {{csem|zoología}}: Género de [[protista]]s dinoflagelados de la clase Noctiluciphyceae, orden Noctilucales, con dos [[flagelo]]s heterocontos en el sulcus y el cíngulo. Las células son vesiculosas, frecuentemente vacuolizadas, tanto los flagelos como los surcos son rudimentarios, presentan un tentáculo móvil que usan para capturar presas. En ocasiones tiene algas simbióticas. Estas algas tienen una [[enzima]] que cuando reacciona con oxígeno, provocan un destello de luz.<!-- textual de la Wikipedia -->
=== Véase también ===
{{w|luciérnaga|noctiluca}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{t|ast|a1=1|t1=cocu de lluz|t2=guxán de lluz}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0tsccv6xejfn3zs7wreylonv5a3tn29
acamuzado
0
108773
6077987
5755389
2026-04-07T23:49:38Z
TMCbot
164594
.
6077987
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=agamuzado|v2=gamuzado}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|camuza|ado}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: De color [[similar]] al de la [[gamuza]], [[amarillo]] [[pálido]], [[café]] [[claro]].<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{color|#DDB88E}}
=== Véase también ===
{{w|Gamuza (color)|color gamuza}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
syg8il42hn17y80yfm1g153q2qj3p92
straniero
0
109058
6077626
5873084
2026-04-07T17:42:44Z
Tmagc
158167
6077626
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|audio=It-straniero.ogg}}
=== Etimología ===
{{etimología|fro|estrangier|leng=it}},<ref>{{Sapere}}</ref> o bien directamente de la supuesta forma latina {{l+|la|*extranearius}}.<ref>{{Pianigiani}}</ref>
==== {{adjetivo|it}} ====
{{it.adj}}
;1:{{plm|extranjero}}.
==== {{sustantivo|it|masculino}} ====
{{it.sust|m}}
;2:{{plm|extranjero}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ffwk73blx9c6mxqk7vmpnhoqwvv9ze6
pica
0
110888
6077928
6059152
2026-04-07T19:42:52Z
TMCbot
164594
.
6077928
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|picá|Pica}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
{{ampliable}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|endo|picar}}.
[[File:Pikeniere Wallenstein-Festspiele Memmingen.jpg|thumb|[1]]]
[[File:Carte_française_pique_14.png|thumb|[3] As de ''pica''s]]
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|arma|milicia}}: {{plm|lanza}} de 3 o más metros, compuesta de un [[asta]] con un hierro pequeño y agudo en el extremo superior.<ref name="novísimo">{{Labernia1866}}</ref>
;2 {{csem|tauromaquia}}: {{plm|garrocha}} del [[picador]] de [[toro]]s.<ref name="novísimo"/>
;4: {{plm|picaza}}.<ref name="novísimo"/>.{{definición imprecisa}}
{{uso|anticuado}}.
;5: {{plm|irritación}} contra algo o alguno.
{{ámbito|Chile}}.
{{sinónimo|pique}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «pica»}}
* [[a pica seca]]: Con trabajo y sin utilidad o graduación. Dícese por semejanza a los soldados.<ref name="novísimo"/>
* [[calar la pica]]: Prepararla, ponerla en disposición de servirse de ella. <ref name="novísimo"/>
* [[pasar por las picas]]: Pasar muchos trabajos eé incomodidades.<ref name="novísimo"/>
* [[poder pasar por las picas de Flandes]]: Explica que alguna cosa tiene toda su perfección, y que puede pasar por cualquier censura y vencer toda dificultad.<ref name="novísimo"/>
* [[poner una pica en Flandes]]: Explica la dificultad que ha costado el conseguir alguna cosa.<ref name="novísimo"/>
* [[saltar por las picas de Flandes]]: Atropellar por cualesquiera respetos o inconvenientes.<ref name="novísimo"/>
* [[sacar pica]]: Burlarse de alguien con la intención de irritarlo. (Chile)
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
* [[picas]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|la|pica|urraca}}, debido a la costumbre de esta ave de llevarse o robar objetos extraños.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|enfermedades}}: {{plm|trastorno}} que consiste en la necesidad compulsiva de ingerir objetos o sustancias no considerados alimento.
{{sinónimo|alotriofagia|síndrome de pica}}.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|picar|p=3s|t=presente|m=indicativo|pronominal=s}}.
;2: {{forma verbo|picar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
== {{lengua|cs}} ==
{{pron-graf|leng=cs}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=cs}}.
==== {{sustantivo|cs}} ====
;1: {{plm|pizza}}.
== {{lengua|lv}} ==
{{pron-graf|leng=lv}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lv|it|pizza}}.
==== {{sustantivo|lv}} ====
;1: {{plm|pizza}}.
== {{lengua|lt}} ==
{{pron-graf|leng=lt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lt}}.
==== {{sustantivo|lt}} ====
;1: {{plm|pizza}}.
== Referencias y notas ==
<references />
icrpkdvlmn0cpvfd8jcawc6gb7xs40l
ramoneo
0
111254
6077618
5738956
2026-04-07T17:31:00Z
TMCbot
164594
.
6077618
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Acción de cortar las puntas de las ramas de arbustos y árboles.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Abfressen}}
{{t|en|t1=browse}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jwqnqoi81jek8dhmrypyay8udfwj3ue
arañero
0
112218
6077889
5974727
2026-04-07T19:41:55Z
TMCbot
164594
.
6077889
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Tichodroma muraria02 cropped.jpg|thumb|[1] Arañero, ejemplar juvenil]]
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|araña|ero}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: (''Tichodroma muraria'') Ave [[paseriforme]] de las montañas de Eurasia.{{definición imprecisa}}
{{sinónimo|pájaro arañero|treparriscos}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-véase|1|treparriscos}}
== Referencias y notas ==
<references />
bqbngnxmk6e57pdbokbq06hw7u2ae63
azcatl
0
113550
6077694
6060878
2026-04-07T19:04:11Z
TMCbot
164594
.
6077694
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nhn}} ==
{{pron-graf|leng=nhn|v=askatl|audio=Askatl.ogg|aunota=Cuentepec}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nhn}}.
=== {{sustantivo|nhn}} ===
;1: {{plm|hormiga}}.
== {{lengua|nci|e1=Grafía normalizada}} ==
{{pron-graf|leng=nci|fono=aːskatɬ|g=āzcatl|gnota=Wimmer|g2=azcat|gnota2=Cortés y Zedaño|g3=aazcatl|gnota3=Wolf}}
[[Archivo:Mrowka rudnica formica rufa small.jpg|thumb|[1] Azcatl]]
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|aztli|acatl|glosa=ala|glosa2=caña}}.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
{{nci.sust}}
;1 {{csem|leng=nci|insectos}}: (familia Formicidae) {{plm|hormiga}}.<ref>{{Alonso de Molina}}</ref><ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
=== Relacionados ===
* {{l|nci|tzicatl}}
=== Información adicional ===
{{derivad|azcacoyotl|azcamolli|azcapapalotl|azcapotzalli|azcaxalli|chichilazcatl|chilazcatl|cuauhazcatl|cuitlaazcatl|cuitlazcatl|necuazcatl|tlilazcatl}}
=== Locuciones ===
* {{l|nci|tlatlauhqui azcatl}}
=== Véase también ===
{{W|idioma=nah}}
== Referencias y notas ==
<references />
74fodf7i09lg44dwvyubgge08u542bv
almagre
0
114620
6077994
5973676
2026-04-07T23:49:46Z
TMCbot
164594
.
6077994
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|almagré}}
== {{lengua|es}}==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Ocker roussillon.jpg|thumb|Terreno de ''almagre'']]
=== Etimología ===
{{etimología2|de ''[[almagra]]''}}.<ref name=drae/>
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|óxido}} de [[hierro]] en estado natural, de color rojo. Se usa como [[pigmento]] en pintura y en alfarería.<ref name=drae>{{DRAE}}</ref>
{{sinónimo|almagra}}.
;2: {{plm|distintivo}}, [[marca]], [[señal]], elemento que se pone o hay en algo o en alguien y que lo [[identificar|identifica]] o [[distinguir|distingue]].<ref name=drae/>
{{uso|desusado}}.
{{derivad|enalmagrado|nota1=señalado como ruin}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|ng}}
;3 {{plm|color}}: Que tiene el [[tono]] o el [[color]] [[rojo]] típico del almagre{{-sub|1}}.<ref name=drae/>
{{color|rgb(205, 92, 92)}}
{{uso|utcm}}.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=3|t1=ocker}}
{{t|en|a1=1|t1=red ochre|a2=3|t2=raddle|t3=Indian red}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{f.v|almagrar|1s|pres|subj}}.
;2: {{f.v|almagrar|3s|pres|subj}}.
;3: {{f.v|almagrar|usted|imperativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
b2fkblm9fjw2nhweu478359e2xopabr
ære
0
115359
6077607
6056689
2026-04-07T17:13:22Z
Tmagc
158167
6077607
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|da}} ==
{{pron-graf|leng=da|1fone1=ɛːʌ}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=da|gml|ere}}.<ref>{{Den Danske Ordbok}}</ref>
==== {{sustantivo común|da}} ====
;1: {{plm|honor}}.
==== {{verbo|da}} ====
;2: {{plm|honrar}}.
;3: {{plm|respetar}}.
==== Declinación ====
{{da.sust|n|num=sg}}
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fr|la-lat|aera}}.
==== {{sustantivo femenino|fr}} ====
{{fr.sust}}
;1: {{grafía obsoleta|leng=fr|ère}}.
{{ejemplo|Enfin l’on collige aſſurement par l’'''ære''' , ou nombre des années depuis Nabonaſſar , que Cyrus auoit commencé de regner long‐temps auparauant qu’il euſt acquis l’Empire , en ce que Ptolemée b tenant qu l’an ſeptiéme de Cambyſes a eſté le deux cens vingt‐cinquiéme des Nabonaſſar , & par conſequent le vingtiéme de Darius ; ſonſucceſſeur , le deux cens quarante‐ſixiéme de la meſme '''ære''' , & ainſi des autres ſucceſſeurs : ſi l’an premier du regne du Nabuchodonoſor a eſté comme nous auons veu, le cent vingt troiſiéme de cette '''ære''' , il s’enſuit que ſon dix neufiéme , qui eſt le premire de la captiuité des Iuifs en Babylone , eſt le cent quarante‐vniéme de cette '''ære''' ; & que l’an ſeptante & derniere de cette captiuité, eſt le deux cens onziéme de cette '''ære''', & par ce moyen ſi l’on prenoit ſeulement le commencement du regne de Cyrus , de l’an ſeptante de la captiuité , qui du conſentement de tous, ainſi que nous auons remarqué , a duré trente ans, il s’enſuiuroit ſans doute, que le ſeptiéme du regne de Cambyſes ſe rencontreroit l’an deux cens quarante‐huitiéme de l’'''ære''' de Nabonaſſar , & le vingtiéme de Darius l’an deux cens ſoixante‐neufiéme de cette meſme '''ære''', & ainſi des autres : en cette façon toute la Chronologie de Ptolemée, qui eſt tirée des obſeruations Astrologiques s’en iroit par terre.|c=libro|f=1656|a=Cesare Baronio|t=Le Corps des Annales Sacrees et Ecclesiastiqves|u=http://books.google.com/books?id%3DusQX_gKvZ9AC&hl%3Des&pg%3DPA378|p=378}}
== Referencias y notas ==
<references />
s3b0ipgb2vhsia9oznzpm4u8vp7iguf
casable
0
117593
6077897
5716151
2026-04-07T19:42:06Z
TMCbot
164594
.
6077897
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|casar|ble}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|ng}}
;1: Que se puede [[casar]] (contraer matrimonio).
{{sinónimo|casadero|núbil}}
{{ejemplo|Si así fue, ''casable'' me paresçe que era la rreyna, que ése fue su terçero matrimonio, e primero para el Duque.|c=libro|t=Libro de la Cámara Real del príncipe don Juan, oficios de su casa y servicio ordinario|a=Gonzalo Fernández de Oviedo|f=2011-11-28|editorial=Universitat de València|isbn=9788437083728}}
{{ejemplo|Vusía, pues, le conceda<br>a Zamudio que le dé<br>la mano a su camarera;<br>que pues ''casable'' se ha hecho,<br>no es mucho que yo lo sea.|c=libro|t=LA CUEVA DE SALAMANCA|a=Juan Ruiz de Alarcón|f=2023-05-31|editorial=BoD - Books on Demand|isbn=9791041810123|p=469}}
{{ejemplo|El objetivo del hombre es conservar una posesión ''casable'' que dominará y protegerá y la mujer no tendrá más remedio que aceptar esta protección-nominación.|c=noticia|t=Faldas en la cabina de mando|f=1987-1-11|editorial=El Tiempo}}
;2: Que se puede [[casar]] (hacer concordar).
{{ejemplo|Todo esto era difícilmente ''casable'' en aquel tiempo, pero los jóvenes no somos nunca pragmáticos, sino locos de descubrimientos y de sueños.|c=libro|t=Tragicomedia de España|a=Emilio Romero|f=1985}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
s39cj6b3cvpx23xyao5xbs2bt9qn0qb
pasada
0
117832
6077926
5932191
2026-04-07T19:42:49Z
TMCbot
164594
.
6077926
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|pasar|pasarse}}.<ref name="novísimo">{{NDLC1866}}, pág. 536</ref>
{{ejemplo|La proeza final consistió en una ''pasada'' tumultuosa, en loco galope, donde los hombres, encaramados en las monturas y luego sobre los hombros de los primeros jinetes, concluyeron por componer una pirámide impresionante de equilibrio, vigor y coraje.|c=libro|t=Culminación de Montoya|a=Luis Gasulla|f=1975|isbn=9788485224029|p=68}}
{{ejemplo|El viajero desprevenido que vaya por vez primera a Guanajuato se arriesga a que antes de llevarlo a la mina famosa de La Valenciana, le den una ''pasada'' por el cementerio, por el Panteón, que decimos por allá.|c=libro|t=El suicidio de la modernidad|a=Aquilino Duque|f=1984|p=113}}
;2: Cada una de varias [[instancia]]s de una [[operación]] sobre una misma cosa.
{{ejemplo|la costura aparecerá entonces como la fig. 13; pero para hacerla mas segura se repite la operacion, que se llama dar segunda ''pasada'', y se pican los chicotes: si no se quiere dar mas que una ''pasada'' los chicotes de los cordones se descolchan, se capan y peinan con una navaja para que no abulten.|c=libro|t=EL ANCLA DE LEVA.ARTE DE APAREJAR Y MANIOBRAR DE LOS BUQUES|a=Baltasar Vallarino|f=2006-02-20|editorial=Editorial MAXTOR|isbn=9788497612678}}
{{ejemplo|Los remos se hundían y se levantaban rítmicamente; a veces los remeros daban una ''pasada'' para atrás, con el objeto de no avanzar, sin duda esquivando alguna roca.|c=libro|t=Las inquietudes de Shanti Andía|a=Pío Baroja|f=1911|p=96}}
;3: En particular, pasada{{-sub|3}} de [[planchado]].
;4: En particular, pasada{{-sub|3}} de [[revisión]] o [[retoque]].
{{sinónimo|mano}}
;5: Cada [[conjunto]] [[completo]] de [[jugada]]s, desde el [[comienzo]] hasta la [[resolución]], de un [[juego]]<ref name="novísimo"/>
{{sinónimo|parada|partida|talla}}
{{ejemplo|Esta observación de los historiadores del tiempo, que hablan con toda profundidad del lance, es tan justa, que cuando Nuño habló con Peransúrez después de la partida de Ferrus, no sólo no insistió en la apuesta, sino que se inclinó ya, por cierta antipatía que había nacido en su corazón repentinamente contra Ferrus, a la parte del emprendedor montero, diciéndole entre otras cosas que tendría un placer singular en que se jugase una ''pasada'' que metiese ruido al señor alcaide nuevo del castillo del moro, por su arrogancia y su petulante continente.|c=libro|t=El Doncel de Don Enrique el Doliente|a=Mariano José de Larra|f=1917}}
;6: {{ucf|espacio}} por el que se pasa.<ref name="dlc1914">{{DLC1914|767||2012-9-05}}</ref>
{{sinónimo|pasaje|paso}}
;7: {{ucf|medida}} antigua que constaba de cinco [[pie]]s<ref name="novísimo"/>
{{sinónimo|paso geométrico}}
{{ejemplo|E que fagan dexar entre los muros a las casas diez ''pasadas'' en ancho; e que non finque canno alguno en los muros por que quepa omme.|a=Anónimo|f=1986|fo=1500|t=Ordenanzas de Toledo sobre edificación|l=Barcelona|editorial=CSIC|c=libro}}
;8: {{ucf|costura}} de [[puntada]]s largas que se da para [[reforzar]] una parte [[desgastar|desgastada]] de la [[ropa]]<ref name="dlc1914"/>
{{sinónimo|paso}}
;9: Cada [[fila]] de [[punto]]s que se hacen de seguido a lo largo de una [[labor]] de [[tejido]].
{{sinónimo|vuelta}}
;10: {{ucf|renta}} suficiente para la [[manutención]]<ref name="novísimo"/>
{{sinónimo|pasadía}}
{{ejemplo|A los cuarenta y dos capitulos dixeron que hasta cuatro o cinco vecinos del dicho lugar tienen una ''pasada'' moderada, y los demas son gente lo mas dello necesitada, y entrestos cuatro o cinco tienen algun poco de trato de ganado y vino y frutas, y los demas son todos trabajadores que viven de hacer carbon en los montes de Toledo y en el termino deste lugar.|a=Anónimo|f=1963|fo=1580|t=Relaciones histórico-geográficas-estadísticas de los pueblos de España. Reino de Toledo|l=Madrid|editorial=CSIC|c=libro}}
;11: {{ucf|acción}} [[extraordinario|extraordinaria]].
{{ámbito|España}}
{{uso|coloquial}}
{{ejemplo|El libro es una ''pasada'' de bonito. Es la historia de amor más bonita que yo he leído últimamente.|c=noticia|t=Superventas|f=1990-2-5|editorial=Tiempo}}
;12: {{ucf|proceder}} o [[comportamiento]].<ref name="novísimo"/>
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «pasada»}}
* [[mala pasada]]
* [[de pasada]]: [[de paso]]; [[al pasar]]<ref name="novísimo"/>
* [[dar pasada]]: [[dejar pasar]]; [[tolerar]]<ref name="novísimo"/>
* [[dar una pasada]]: [[revisar]] ligeramente
{{trad-abajo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma participio|pasado|f|v=pasar}}.
{{ejemplo|Pero tener buena y correspondiente naturaleza a la ciencia que quiere estudiar es lo que más hace al caso, porque, con ella, vemos que muchos hombres comenzaron a estudiar ''pasada'' la juventud, y oyeron de ruines maestros, con mal orden y en sus tierras, y en poco tiempo salieron muy grandes letrados.|c=libro|t=Examen de ingenios para las ciencias ...|a=Juan Huarte de San Juan|f=1846|p=233}}
== Referencias y notas ==
<references/>
4ssjygc9ijzimp1a7cjvpcftn7m8h3g
cunca
0
118216
6077730
6029490
2026-04-07T19:04:57Z
TMCbot
164594
.
6077730
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|testículo}} de un animal.
{{ámbito|Chile}}.
{{uso|úsase más en plural}}.
;2: Amigo íntimo, muy cercano.{{cita requerida}}
{{ámbito|México}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología||leng=gl}}
=== {{sustantivo femenino|gl}} ===
;1: {{plm|taza}}
;2: {{plm|cuenca}}
== Referencias y notas ==
<references />
jlt3wkyhhbj1lp6wr1el46zd7uwff5u
lavanda
0
118500
6078026
6059557
2026-04-07T23:50:33Z
TMCbot
164594
.
6078026
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Britannica Lavender.png|thumb|[1]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|it|lavanda|sig=no}} o el francés {{l+|fr|lavande}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, probablemente síncopas del latín medieval {{l+|la|lavandula}}, {{l+|la|lavendula}}, {{l+|la|livendula}}, de origen incierto. La forma parece apuntar al gerundivo de {{l+|la|lavare|glosa=lavar}}, pero la evolución semántica parece poco plausible, y las citas más tempranas emplean la variante {{l+|la|livendula}}, que sugiere la posibilidad de una derivación de {{l+|la|*lividula}}, de {{l+|la|lividus|glosa=azulado}}<ref>{{OED}}</ref>.<ref>{{referencia|c=pagina|t=https|sitio=www.lexilogos.com|url=http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=lividus}}</ref> Compárese el catalán {{l+|ca|lavanda}}, el inglés {{l+|en|lavender}} o el occitano {{l+|oc|alebandro}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: (''[[species:Lavandula|Lavandula]]'' spp) Cualquiera de unas 30 especies de [[planta]]s [[herbáceo|herbáceas]] o [[subarbustivo|subarbustivas]] de la familia de las lamiáceas, de hojas habituallmente dentadas, [[piloso|pilosas]], con inflorescencias en [[verticilastro]], y capullos de color morado o violeta. Nativas de Asia, se cultivan extensamente como [[ornamental]]es y [[aromático|aromáticas]].
{{sinónimo|lavándula}}
{{hipónimo|alhucema|cantueso|espliego}}
{{ejemplo|Mi isla está a tres días de mar con viento propicio. Los más de sus campos son de ''lavanda''. Lo que priva allí es el negocio de perfumista.|c=libro|t=Las mocedades de Ulises|a=Álvaro Cunqueiro|f=1989|isbn=9788423317240|p=190}}
;2: {{plm|perfume}} de olor a lavanda{{-sub|1}}.
{{ejemplo|pero me inflaman los primorosos aplausos de tanto erudito barbilampiño, peinado, empolvado, adonizado, y lleno de aguas olorosas de ''lavanda'', sanspareille, ámbar, jazmín, bergamota, y violeta.|c=libro|t=Los eruditos a la violeta|a=José Cadalso|f=1781|p=6}}
{{ejemplo|La colocó atónito en el diván, y trayendo de su cuarto de tocador un frasco de ''lavanda'', se lo vertió entero por sienes y pulsos, rompiéndole al mismo tiempo los ojales de la bata, en la prisa con que quería aflojarle el corsé.|c=libro|t=Un Viaje de Novios|a=Emilia Pardo Bazán|f=2023-12-18|editorial=Good Press|p=279}}
;3: {{plm|color}} que recuerda al de las flores de la lavanda{{-sub|1}}
{{color|#B57EDC}}
{{uso|utca}}
{{ejemplo|La variedad Belle de Telham, de color ''lavanda'', es de flor muy hermosa y goza de justa fama.|a=Magda Ródenas|f=1968|fo=1964|t=ABC de las plantas de jardín y terraza|l=Barcelona|editorial=Círculo de Lectores|pasaje=¶34|c=libro}}
{{ejemplo|había que ser una mujer muy segura de su belleza y muy al día y muy orgullosa de ser una belleza moderna para aventurarse por las calles de La Habana con esos peinados, aunque hasta ahora el terreno de la aventura se redujera a las calles de El Vedado, a la Rampa solamente) y antes de proseguir el peinado, un bandeau de algún terciopelo ligeramente ''lavanda''.|c=libro|t=Tres tristes tigres|a=Guillermo Cabrera Infante|f=1990|editorial=Fundacion Biblioteca Ayacuch|isbn=9789802761159}}
==== Véase también ====
{{w}}
{{Commons|Lavandula}}
{{Wikispecies|Lavandula}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Lavendel|g1=m}}
{{t|az|a1=1|t1=lavanda}}
{{t|be|a1=1|t1=лаванда|tl1=lavanda}}
{{t|bg|a1=1|t1=лавандула|tl1=lavandula}}
{{t|br|a1=1|t1=lavand}}
{{t|ca|a1=1|t1=espígol|g1=m}}
{{t|cmn|a1=1|t1=薰衣草}}
{{t|cs|a1=1|t1=levandule|g1=f}}
{{t|ko|a1=1|t1=라벤더|tl1=rabendeo}}
{{t|da|a1=1|t1=lavendel}}
{{t|sh|a1=1|t1=lavanda|a2=1|t2=lavande}}
{{t|sl|a1=1|t1=sivka|g1=f}}
{{t|fi|a1=1|t1=laventeli}}
{{t|fr|a1=1|t1=lavande|g1=f}}
{{t|fy|a1=1|t1=lavindel}}
{{t|cy|a1=1|t1=lafant}}
{{t|gl|a1=1|t1=lavanda}}
{{t|el|a1=1|t1=λεβάντα|g1=f}}
{{t|he|a1=1|t1=אזוביון}}
{{t|hu|a1=1|t1=levendula}}
{{t|io|a1=1|t1=lavendo}}
{{t|en|a1=1|t1=lavender}}
{{t|it|a1=1|t1=lavanda|g1=f}}
{{t|ja|a1=1|t1=ラベンダー|tl1=rabendā}}
{{t|jv|a1=1|t1=lavender}}
{{t|ka|a1=1|t1=ლავანდი|tl1=lavandi}}
{{t|kk|a1=1|t1=лаванда|tl1=lavanda}}
{{t|nl|a1=1|t1=lavendel}}
{{t|oc|a1=1|t1=alebandro}}
{{t|fa|a1=1|t1=استوخودوس|tl1=ostokhuddos}}
{{t|pl|a1=1|t1=lawenda}}
{{t|pt|a1=1|t1=lavanda}}
{{t|ro|a1=1|t1=levănțică|g1=f|t2=lavandă|g2=f}}
{{t|ru|a1=1|t1=лаванда|tl1=lavánda|g1=f}}
{{t|scn|a1=1|t1=lavanna}}
{{t|sv|a1=1|t1=lavendel}}
{{t|sw|a1=1|t1=mrujuani}}
{{t|tr|a1=1|t1=lavanta}}
{{t|uk|a1=1|t1=лаванда|tl1=lavanda}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|az}} ==
{{pron-graf|leng=az}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=az}}.
==== {{sustantivo|az}} ====
;1: {{plm|lavanda}}.
== Referencias y notas ==
<references />
2sxz69vpy7ocwcqa9oxeve3847xwmta
rosado
0
118521
6078038
5926011
2026-04-07T23:50:49Z
TMCbot
164594
.
6078038
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Rosado}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|rosatus}}<ref>{{DRAE}}</ref>, y este de {{l+|la|rosa}}<ref>{{L&S|rosatus}}</ref>, de origen incierto, sin duda emparentado con el griego antiguo {{l+|grc|ῥοδέα|tr=rhodéa|glosa=rosal}}, quizás por vía del etrusco {{l+|ett|ruze}}, {{l+|ett|rusi}}.<ref>{{OED|rose}}</ref> Compárese el catalán {{l+|ca|rosat}}, el italiano {{l+|it|rosato}} o el portugués {{l+|pt|rosado}}.
[[File:Rosa 'Rose de Meaux'.jpg|thumb|[2]]]
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|hecho}} o [[infusionado]] con [[rosa]]s.
{{ejemplo|da al paciente gargarismo: fecho con miel ''rosado'': & rop de moras: & vinagre: & agua ''rossada'': & agua de plantayna. & esto es para gargarizar.|c=libro|t=Compendio de la humana salud|a=Joannes de Ketham|a2=Johannes de Ketham|f=1990|p=27}}
{{ejemplo|Es necesario corregir los accidentes, el dolor de cabeza y la alienación con frotamientos y lavatorios bajos para distraer; en la cabeza con aceite ''rosado'', agua ''rosada'', de cada uno seis onzas y dos onzas de vinagre.|a=Fernando Álvarez|f=1993|fo=1501|t=Regimiento contra la peste|l=Madrid|editorial=Arco|c=libro}}
;2: De [[color]] que recuerda al de las rosas, un [[rojo]] [[pálido]]
{{color|#FFC0CB}}
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|rosa|rosáceo|róseo|rosicler|rosillo|rosmarino|sabino|sonrosado}}
{{ejemplo|A Mari Tellez, criada de su Altesa, para se vestir, lo siguiente: Quatro varas e media de paño ''rosado'', para vna faldrilla, a 30 sueldos la vara, que monta 2.352 mrs.|c=libro|t=Cuentas de Gonzalo de Baeza|a=Gonzalo de Baeza|f=1955|p=171}}
{{ejemplo|De lo de mas que se mezcla baxa algo a ste color, y ansi queda el color ''rosado'' o encarnado, algo subido: y esto tal arguye buena templança, y salud en las enzias, de mas de tener el mejor parescer.|c=libro|t=Tractado Breve y compendioso sobre la maravillosa obra de la boca y dentadura|a=Francisco Martínez de Castrillo|a2=Javier Sanz|f=1570|isbn=9788415537564|p=116}}
{{ejemplo|Su lengua tenía el ''rosado'' brioso de un perro de aguas.|c=libro|t=Paradiso 1st. Dalkey Archive Ed|a=José Lezama Lima|f=2000|editorial=Dalkey Archive Press|isbn=9781564782281|p=202}}
;3: En particular, dicho del [[pelaje]] del [[yeguarizo]], de [[pelo]] mezclado de rojo y [[blanco]].
{{ámbito|Colombia|Rioplatense}}
{{uso|utcs}}
{{ejemplo|Tengo una buena manaa<br>de caallos asiados<br>y ligeros como un viento:<br>un corredor gateado;<br>sobre todos, un rosillo<br>un castaño y un ''rosado'',<br>un morillo y un tordillo,<br>un bello alazán tostado.|f=2003|fo=1778|t=El amor de la estanciera|l=Alicante|editorial=Universidad de Alicante|pasaje=¶4|c=libro}}
;4 {{csem|bebida}}: Dicho del [[vino]], de color rosado{{-sub|1}} a [[naranja]], producido por la [[fermentación]] de [[uva]]s [[tinto|tintas]] cuyo [[hollejo]] se deja solo [[breve]]mente en contacto con el [[mosto]].
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|clarete}}
{{ejemplo|Deseaba alcanzar, beber sus recuerdos, tragarme su tristeza (‘gracias, gracias por tu tristeza’), refugiarme en ella para huir, como él, hundida para siempre en la gran copa de vino ''rosado'' de su nostalgia, que me invadía mágicamente.|c=libro|t=Primera memoria|a=Ana María Matute|f=2011-11-05|editorial=Ediciones Destino|isbn=9788423345762|p=196}}
{{ejemplo|Pablo ordenó a Bert que no desenvolviese los bocadillos y que, si era inevitable su ayuda, comprobase el estado de las botellas de ''rosado'', puestas a enfriar en el arroyo.|c=libro|t=El gran momento de Mary Tribune|a=Juan García Hortelano|f=2007|editorial=LUMEN|p=174}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «rosado»}}
* {{l|es|agua rosada}}
* {{l|es|azúcar rosado}}
* {{l|es|charrán rosado}}
* {{l|es|coralillo rosado}}
* {{l|es|estornino rosado}}
* {{l|es|flamenco rosado}}
* {{l|es|miel rosada}}
* {{l|es|minivet rosado}}
* {{l|es|pelícano rosado}}
* {{l|es|periquito rosado}}
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{Wikipedia|rosado}}
{{Wikipedia|vino rosado}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=rosa}}
{{t|ar|a1=2|t1=وردي|tl1=wárdiy|t2=بمبي|tl2=bambiy}}
{{t|hy|a1=2|t1=վարդագույն|tl1=vardaguyn}}
{{t|bg|a1=2|t1=розов цвят|tl1=rózov cvjat}}
{{t|cs|a1=2|t1=růžový}}
{{t|chr|a1=2|t1=ꭹꭶꭸꭲᏻꮝꮧ|tl1=gigageiyusdi}}
{{t|ko|a1=2|t1=분홍|tl1=bunhong|t2=핑크|tl2=pingkeu}}
{{t|eo|a1=2|t1=rozokoloro}}
{{t|fi|a1=2|t1=vaaleanpunainen}}
{{t|fr|a1=2|t1=rose|a2=4|t2=rosé}}
{{t|gd|a1=2|t1=bàn-dhearg}}
{{t|cy|a1=2|t1=pinc}}
{{t|el|a1=2|t1=ροζ}}
{{t|he|a1=2|t1=ורוד|tl1=varod}}
{{t|hop|a1=2|t1=tsorongpu}}
{{t|hu|a1=2|t1=rózsaszín}}
{{t|id|a1=2|t1=merah muda|t2=merah jambu}}
{{t|en|a1=2|t1=pink}}
{{t|ga|a1=2|t1=bándearg}}
{{t|it|a1=1–2, 4|t1=rosato|a2=2|t2=rosa}}
{{t|ja|a1=2|t1=ピンク|tl1=pinku|tl2=momoiro|tl3=たんこうしょく, tankōshoku}}
{{t|jv|a1=2|t1=jambon}}
{{t|ckb|a1=2|t1=ئاڵ|t2=پهمهیی}}
{{t|lv|a1=2|t1=rozā}}
{{t|ms|a1=2|t1=merah muda|t2=merah jambu}}
{{t|mt|a1=2|t1=roża}}
{{t|cmn|a1=2|t1=粉紅色|t2=粉红色|tl2=fěnhóngsè|t3=桃色|tl3=táosè|t4=淡紅|t5=淡红|tl5=dànhóng|t6=泛紅|t7=泛红|tl7=fànhóng}}
{{t|moe|a1=2|t1=kamitshinanusht}}
{{t|nv|a1=2|t1=dinilchíí’}}
{{t|nl|a1=2|t1=roze}}
{{t|nb|a1=2|t1=rosa}}
{{t|fa|a1=2|t1=رنگ صورتی|tl1=rang sūrati}}
{{t|pl|a1=2|t1=róż}}
{{t|pt|a1=2|t1=cor-de-rosa|t2=rosa|t3=rosado}}
{{t|ro|a1=2|t1=roz}}
{{t|ru|a1=2|t1=розовый|tl1=rozovyj}}
{{t|sv|a1=2|t1=rosa|t2=skär}}
{{t|su|a1=2|t1=kayas}}
{{t|tl|a1=2|t1=kulay-rosas}}
{{t|tr|a1=2|t1=pembe}}
{{t|tk|a1=2|t1=gülgün}}
{{t|uk|a1=2|t1=рожевий|tl1=roževyij}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Dicho de una bebida, [[escarchar|escarchada]] en [[parte]].
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
{{es.adj}}
;1: {{participio|rosar}}.
== Referencias y notas ==
<references />
1k633fpvfge8bg4nof568v4dlosg9ki
aguamarina
0
118522
6077991
5951367
2026-04-07T23:49:42Z
TMCbot
164594
.
6077991
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|aqua marina|diacrítico=aqua marinā}} ("agua del mar").
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;1 {{csem|arte}}: Color azul verdoso muy claro, débil y semitransparente, que evoca al del berilo del mismo nombre.
{{color|#70DB93}}
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo|es}} ===
[[Archivo:Aquamarine P1000141.JPG|thumb|El mineral aguamarina (silicato alumínico de berilio).]]
{{es.sust}}
;2 {{csem|minerales}}: Variedad de {{l|es|berilo}} transparente de color {{l|es|verde}} {{l|es|azulado}}, a veces de color amarillo verdoso.
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
* [[cian]]
* [[turquesa]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
[[Categoría:ES:Colores]]
7v6mttww1knyc3zfrogs5d6u1ntqi89
sincronismo
0
118568
6077620
5974805
2026-04-07T17:33:52Z
Tmagc
158167
6077620
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-neo|synchronismus}}, y este del griego antiguo {{l+|grc|συγχρονισμός|tr=sygchronismós}}, de {{l+|grc|σύγχρονος|tr=sýgchronos|glosa=contemporáneo}}, de {{l+|grc|σύν|tr=sýn|glosa=con}} y {{l+|grc|χρόνος|tr=chrónos|glosa=tiempo}}<ref>{{LSJ|σύγχρονος}}</ref>, de origen incierto<ref>{{etymonline|chrono-}}</ref>
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de adjetivo|sincrónico}}<ref name="novísimo">{{Labernia1866}}, pág. 811</ref><ref>{{Salvá1879}}</ref>
{{sinónimo|isocronía|simultaneidad}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|gl|i1=s|t1=sincronismo|g1=m}}
{{t|el|a1=1|t1=συγχρονικότητα|g1=f}}
{{t|grc|i1=s|t1=συγχρονισμός|tl1=sygchronismós}}
{{t|pl|a1=1|t1=synchronizm|g1=m}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2bnmbfy432fge6oc4ktyk5xrq9d010x
albatros
0
118578
6077886
5793492
2026-04-07T19:41:51Z
TMCbot
164594
.
6077886
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|albatross}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Millars-albatros.wav|aunota=España}}
[[Archivo:Short tailed albatross.jpg|thumb|[1]]]
=== Etimología ===
{{etimología|en|albatross}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este del español o portugués {{l+|es|alcatraz}}, modificado por influencia del latín {{l+|la|albus|glosa=albo}}<ref>{{etymonline|albatross}}</ref>
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: (''Diomedeidae'') Familia de aves marinas,de la cual se reconocen 22 especies diferentes de grandes dimensiones del orden de los Procellariiformes. Se pueden encontrar principalmente cerca de la costa antártica, en el Atlántico Sur y en el océano Pacífico.{{definición imprecisa}}
=== Véase también ===
{{W|Diomedeidae}}
{{Commons|Diomedeidae}}
{{Wikispecies|Diomedeidae}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Albatros|g1=m}}
{{t|fi|t1=albatrossi}}
{{t|en|t1=albatross}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
a79rdijpdfjpirqki8vldil2zzx9u8x
babuino
0
118581
6077890
5743600
2026-04-07T19:41:57Z
TMCbot
164594
.
6077890
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Millars-babuino.wav|aunota=España}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: (''Papio'') Género de primates catarrinos de la familia Cercopithecidae. Llegan a una longevidad de 30 a 45 años.{{definición imprecisa}}
{{hiperónimo|cercopiteco|cinocéfalo}}.
=== Véase también ===
{{W|Babuino}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|g1=m|t1=Pavian}}
{{t|ast|g1=m|g2=m|t1=babuín|t2=papión}}
{{t|ca|g1=m|g2=m|t1=babuí|t2=papió}}
{{t|fr|g1=m|t1=babouin}}
{{t|en|t1=baboon}}
{{t|it|g1=m|t1=babbuino}}
{{t|pt|g1=m|t1=babuíno}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
dwp4057i7z10z8sz6f593p53llua22l
infoelectrónica
0
119203
6077766
5236847
2026-04-07T19:05:40Z
TMCbot
164594
.
6077766
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Fusión de {{l+|es|informática}} y {{l+|es|electrónica}}}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
;1: Uso y funciones de la informática en la electrónica.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
3bkplwpwu8o9rhwjh5w7t2l1a2eu07k
tincazo
0
119546
6077623
5729982
2026-04-07T17:37:07Z
Tmagc
158167
6077623
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|tincar|azo}}.<ref>{{DiccEtimLenz|T}}</ref><ref name="aal">{{referencia|c=libro|t=Boletín de la Academia Argentina de Letras|vol=20|u=http://books.google.com.ua/books?id=4Fs1AQAAIAAJ&q=tinka+bolitas&dq=tinka+bolitas&hl=es&redir_esc=y|f=1951}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|tincar}}<ref name="aal" />
{{ámbito|Argentina|Chile|Perú}}
{{sinónimos|tincada|tinque}}
{{ejemplo|Yo siempre digo que es mejor que a uno lo castiguen de entrada, y no estar en el banco de la paciencia esperando el primer ''tincazo''.|c=libro|t=Dos fantasías memorables|a=Jorge Luis Borges|a2=Adolfo Bioy Casares|f=1999|editorial=Gracewing Publishing|isbn=9788420638799|p=100}}
{{ejemplo|Lázaro extrajo otro moco duro y de un ''tincazo'' lo hizo rebotar en la frente de Lucas: —Me verás seguido por aquí, pendejo.|c=libro|t=La pasión según Carmela|a=Marcos Aguinis|f=2011-04-01|editorial=SUDAMERICANA|isbn=9789500734684|p=15}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ixltza0y7lz4fg6x7r8cmsddi0ym0md
tincada
0
119548
6077622
5932181
2026-04-07T17:36:28Z
Tmagc
158167
6077622
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|tincar}}.<ref name="aal">{{referencia|c=libro|t=Boletín de la Academia Argentina de Letras|vol=20|u=http://books.google.com.ua/books?id=4Fs1AQAAIAAJ&q=tinka+bolitas&dq=tinka+bolitas&hl=es&redir_esc=y|f=1951}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Chile}}
{{sinónimos|tincazo|tinque}}
;2: Por extensión, [[golpe]] que se da con la [[tinca]] en el juego de [[bolita]]s llamado el [[hoyito]].<ref>Güida, Eva-Maria (1993) ''Studien zum argentinischen Spanisch''. Berlin: Peter Lang, p. 95, 191 [http://books.google.de/books?id=_B5lAAAAMAAJ&q=tincada&dq=tincada&hl=es&redir_esc=y]</ref>
{{ámbito|Argentina}}
;3: {{ucf|creencia}} [[intuitivo|intuitiva]] de que ocurrirá algo, no fundada explícitamente en un [[razonamiento]].<ref>Prieto, Luis (1994) “Italianismos léxicos en la prensa de Santiago de Chile (1976–1993)”. En: ''Boletín de filología'', 34:308 [http://www.boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/viewArticle/18995]</ref>
{{sinónimo|barrunto|corazonada|pálpito|presentimiento|tufo}}
{{ámbito|Chile}}
{{ejemplo|Eso era lo más seguro. Esperaría algún tiempo más. Una ''tincada'' le hacía permanecer aguardando.|a=Leoncio Guerrero|f=1957|t=La caleta|l=Santiago de Chile|editorial=Zig Zag|c=libro}}
{{ejemplo|—No, si usted tiene unas ''tincadas'' muy buenazas, mi jefe —dijo el otro.|c=libro|t=Jinete en la lluvia|a=Pablo García|f=1983|p=445}}
{{ejemplo|el estatuto docente parece el clásico caso de una normativa dictada mirando para atrás; así, por ejemplo, la inamovilidad, a la que los profesores, otrora migrantes de la sabiduría, se aferran con una tenacidad desconocida: cuando esa norma realmente se necesitó, cuando los docentes eran expulsados y perseguidos por sus convicciones o por simples ''tincadas'', por cierto que no existió.|c=noticia|t=Retorno a Camus|f=1996-10-20|editorial=Revista ''Hoy''}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma participio|tincado|f|v=tincar}}.
{{ejemplo|Lo que pasa es que a ella casi la encuentro más simpática que a sus libros. Soy muy ''tincada'' y si me cae mal un escritor, no puedo leer sus libros.|c=libro|t=A Week in October|a=Elizabeth Subercaseaux|f=2021-05-04|editorial=Other Press, LLC|isbn=9781635421545}}
== Referencias y notas ==
<references/>
pep5l1h2u94k5jg5hy8n4mz13cuhq4r
talín
0
120486
6077830
5721511
2026-04-07T19:07:01Z
TMCbot
164594
.
6077830
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Talin|Tallin}}
== {{lengua|es}} ==
{{definición}}
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Correa para colgar instrumentos musicales, puede usarse en forma de bandolera. Es utilizado en los tamboriles del kandombé de Uruguay, Argentina, Chile, y otros países con presencia de este estilo musical afro-uruguayo.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1dh7wugquw8wmpiyybz9yxujzkfvdfo
chupamieles
0
120746
6077902
5981667
2026-04-07T19:42:14Z
TMCbot
164594
.
6077902
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|compuesto|chupar|miel}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: (''Anchusa azurea'').{{definición imprecisa}}<ref>{{referencia|c=libro|t=Archivos De Flora Iberica|url=http://books.google.es/books?id=pPW8UoqSStoC&pg=PA14&dq=chupamieles&hl=es&sa=X&ei=WM7hT_jmFcjBhAeNl-HEAw&ved=0CFkQ6AEwBw#v=onepage&q=chupamieles&f=false|f=1991|p=332|a=Ramón Morales|editorial=Editorial CSIC - CSIC Press|isbn=9788400000332}}</ref>
;2 {{csem|plantas}}: (''Anchusa granatensis'').{{definición imprecisa}}<ref>{{referencia|c=libro|t=Archivos De Flora Iberica|url=http://books.google.es/books?id=pPW8UoqSStoC&pg=PA14&dq=chupamieles&hl=es&sa=X&ei=WM7hT_jmFcjBhAeNl-HEAw&ved=0CFkQ6AEwBw#v=onepage&q=chupamieles&f=false|f=1991|p=332|a=Ramón Morales|editorial=Editorial CSIC - CSIC Press|isbn=9788400000332}}</ref>
;3 {{csem|plantas}}: (''Anchusa undulata'').{{definición imprecisa}}<ref>{{referencia|c=libro|t=Archivos De Flora Iberica|url=http://books.google.es/books?id=pPW8UoqSStoC&pg=PA14&dq=chupamieles&hl=es&sa=X&ei=WM7hT_jmFcjBhAeNl-HEAw&ved=0CFkQ6AEwBw#v=onepage&q=chupamieles&f=false|f=1991|p=332|a=Ramón Morales|editorial=Editorial CSIC - CSIC Press|isbn=9788400000332}}</ref>
;4 {{csem|plantas}}: (''Cytinus hypocistis'').{{definición imprecisa}}<ref>{{referencia|c=libro|t=Archivos De Flora Iberica|url=http://books.google.es/books?id=pPW8UoqSStoC&pg=PA46&dq=chupamieles&hl=es&sa=X&ei=WM7hT_jmFcjBhAeNl-HEAw&ved=0CFkQ6AEwBw#v=onepage&q=chupamieles&f=false|f=1991|p=332|a=Ramón Morales|editorial=Editorial CSIC - CSIC Press|isbn=9788400000332}}</ref>
;5 {{csem|plantas}}: (''Cytinus ruber'').{{definición imprecisa}}<ref>{{referencia|c=libro|t=Archivos De Flora Iberica|url=http://books.google.es/books?id=pPW8UoqSStoC&pg=PA46&dq=chupamieles&hl=es&sa=X&ei=WM7hT_jmFcjBhAeNl-HEAw&ved=0CFkQ6AEwBw#v=onepage&q=chupamieles&f=false|f=1991|p=332|a=Ramón Morales|editorial=Editorial CSIC - CSIC Press|isbn=9788400000332}}</ref>
;6 {{csem|plantas}}: (''Digitalis purpurea'') Planta herbácea bienal de la familia de las escrofulariáceas, cuyas hojas son apreciadas por sus virtudes medicinales.<ref>{{referencia|c=libro|t=Archivos De Flora Iberica|url=http://books.google.es/books?id=pPW8UoqSStoC&pg=PA49&dq=chupamieles&hl=es&sa=X&ei=WM7hT_jmFcjBhAeNl-HEAw&ved=0CFkQ6AEwBw#v=onepage&q=chupamieles&f=false|f=1991|p=332|a=Ramón Morales|editorial=Editorial CSIC - CSIC Press|isbn=9788400000332}}</ref>
{{hiperónimo|digital}}
{{sinónimo|cartucho|calzones de zorra|dedalera|digital|guante de Nuestra Señora|guantelete|San Juan|viluria}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma sustantiva ====
;1: {{forma sustantivo plural|chupamiel}}.
== Referencias y notas ==
<references />
maolfj3ot02fdsglp81ybey4sgu2e25
carrocero
0
121320
6077709
5744636
2026-04-07T19:04:31Z
TMCbot
164594
.
6077709
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{ampliable}}
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Empresa que fabrica y ajusta la [[carrocería]] de vehículos como coches, autobuses y carruajes de tren.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Karroseriebauer|g1=m}}
{{t|en|t1=bodymaker}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
awo3vfvwv8xahqmsx1a21tt9gjwuhfm
hecho la mocha
0
121382
6077757
5429799
2026-04-07T19:05:29Z
TMCbot
164594
.
6077757
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología2|De {{l|es|mocha}}, nombre con el que se conocía a un modelo de locomotora sin carbonera que viajaba más rápido que el modelo tradicional}}.{{cita requerida}}
==== {{locución adverbial|es}} ====
;1: Muy [[rápido]].
{{ámbito|México}}.
{{ejemplo|y que me trepo a un cuaco y que salgo hecho la mocha.|título=El Viento Ditante|edición=3|editorial=ERA|páginas=100|c=libro|u=http://books.google.com.mx/books?id=EvDGYR9vWmAC&pg=PA100&dq=hecho+la+mocha&hl=es&sa=X&ei=YOTsT8q-Cqfs2QWk163CCg&ved=0CFMQ6AEwBQ#v=onepage&q=hecho%20la%20mocha&f=false|a=José Emilio Pacheco|l=México}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
e9s0udsmrdgf1biqtuh7m7qo3ryns1a
geoturismo
0
122175
6077752
5731640
2026-04-07T19:05:23Z
TMCbot
164594
.
6077752
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Actividad de la geología divulgativa destinada a realizar actividades turísticas de interés geológico que se potencia sobre la parte geológica que la lúdica, asociada a instalaciones de soporte, ya sean parques, museos o espacios naturales acondicionados y visitas guiadas por un geólogo.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
sfehbynahqhn42zrzodcm4kj4psm8jw
volanta
0
122654
6077843
5744828
2026-04-07T19:07:16Z
TMCbot
164594
.
6077843
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{ampliable}}
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Quien maneja un vehículo.{{cita requerida}}
;2: Persona que tiene habilidad conduciendo dicho vehículo.{{cita requerida}}
;3: Tipo de carruaje liviano y veloz de dos ruedas.{{cita requerida}}
;4: Frase de enganche que precede al título en una noticia.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2q54ydpebeberker7k8wy9wopphdudo
café y cigarro, muñeco de barro
0
122889
6077703
5273621
2026-04-07T19:04:23Z
TMCbot
164594
.
6077703
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{refrán|es}} ===
;1: {{impropia|Se usa para indicar que el consumo de un [[café]] y un [[cigarro]] promueven la [[evacuación]] [[intestinal]]}}.
{{uso|jocoso}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
== Referencias y notas ==
<references />
nc5po14bhoxs6pynjdwev7qvgjnrr9n
teonomía
0
123050
6077832
5578623
2026-04-07T19:07:03Z
TMCbot
164594
.
6077832
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Theos: Dios. Nomia: orden, gobierno, ley (en el sentido de estructura, también en el sentido del método científico)}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
;1 {{csem|religión}}: Nuevo enfoque de estudio que busca generar la nomenclatura referente a la idea de Dios como elemento de su estudio y conceptualización.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=theonomy}}
{{t|it|t1=teonomia}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pdnmsfo5gn84f4fu39zwbdrhnmvunbo
caramela
0
126248
6077893
6029971
2026-04-07T19:42:01Z
TMCbot
164594
.
6077893
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|pt|caramelo|sig=no}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|caramelillo}}.{{definición imprecisa}}<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág. 549</ref>
{{uso|anticuado}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1q15h7x782x9r6e3ii7avws8ks3bexx
Plantilla:relacionado
10
127326
6078074
6074671
2026-04-08T00:33:25Z
TMCbot
164594
.
6078074
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Relacionados|Relacionado}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
h9jg99xoroq80pfic1ldogbuhm4llku
Plantilla:relacionado/doc
10
127328
6078091
5893042
2026-04-08T00:41:29Z
Tmagc
158167
6078091
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
carterecia
0
128237
6077896
5734840
2026-04-07T19:42:05Z
TMCbot
164594
.
6077896
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: Especie de planta.{{definición imprecisa}}<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág. 567</ref>
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ca|a1=1|t1=carterécia}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
23e7ze43fxn1vpyflbr5ib6q4rl2kuy
Roque
0
132415
6077656
6056040
2026-04-07T19:03:24Z
TMCbot
164594
.
6077656
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|roque}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Viene de hroc: "grito de guerra" (alemán) o de roca (latino)}}{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}.
;2: {{apellido}} de origen andaluz<ref>* [https://web.archive.org/web/20120221034457/http://www.webislam.com/articulos/62209-las_familias_tetuanies_de_origen_andalusi.html Listado de apellidos andaluces de la ciudad de Tetuán.]</ref>.
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
== Referencias y notas ==
<references />
1ui0rzxu6uae5b1nptei3c9x4gdlf74
Adriano
0
132782
6077868
5883355
2026-04-07T19:41:28Z
TMCbot
164594
.
6077868
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}
==== {{sustantivo propio|es}} ====
;1: {{antropónimo masculino}}.
;2: {{apellido}}.
==== Véase también ====
{{w}}
== Referencias y notas ==
<references />
j7ybr5nd6jt8nvpqj6y55hxoidep5gx
Judit
0
132786
6077880
5582875
2026-04-07T19:41:43Z
TMCbot
164594
.
6077880
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo femenino}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ast|a1=1|t1=Xudí|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7bb6292kkivvtaxkcgnuyy6ar6dts1a
Horacio
0
132896
6077878
5586755
2026-04-07T19:41:40Z
TMCbot
164594
.
6077878
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=1|t1=Horace}}
{{t|el|a1=2|t1=Οράτιος}}
{{t|en|a1=2|t1=Horace}}
{{t|it|a1=2|t1=Orazio}}
{{t|la|a1=2|t1=Horatius}}
{{t|ro|a1=2|t1=Horațiu}}
{{t|ru|a1=2|t1=Гораций}}
{{t|pt|a1=1,2|t1=Horácio}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
j6n9vigsfdzzwzh6l47u1kvc1docasz
Arcaya
0
132956
6077871
5883354
2026-04-07T19:41:32Z
TMCbot
164594
.
6077871
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|eu}}
==== {{sustantivo propio|es}} ====
;1: {{apellido}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología}}
==== {{sustantivo propio|es}} ====
;1 {{csem|geografía}}: Región de [[Grecia]].{{definición imprecisa}}
[[Categoría:ES:Topónimos]]
== Referencias y notas ==
<references />
1hqcyyzmwu5bgbfqyepz3dr5a5hns7z
Aída
0
133143
6077872
6056435
2026-04-07T19:41:33Z
TMCbot
164594
.
6077872
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo femenino}}.
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6w3wjcdj0lx0yozugfvx8rmvw2n9vsv
Irazoqui
0
136789
6077649
5789250
2026-04-07T19:03:15Z
TMCbot
164594
.
6077649
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|eu}}: {{l+|eu|iratze|glosa=helecho}} y {{l+|eu|toki|glosa=lugar|glosa-alt=sitio, lugar}}.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{apellido}}.
<!-- http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/linajes-vascos-en-chile--0/html/ -->
== Referencias y notas ==
<references />
hee2qh0bn3qjsp86ozbosnydorcivek
Anchia
0
139030
6077643
5790811
2026-04-07T19:03:07Z
TMCbot
164594
.
6077643
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|eu}}, deriva de la voz vasca ainci o aintzi (aguazal o cenegal).{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{apellido}}.
=== Véase también ===
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_patronymes_basques#cite_note-1 Liste des patronymes basques selon l'Académie de la langue basque]
== Referencias y notas ==
<references />
2u5hsqkc4t9zugyuv4frn0sfxkzoaj6
Agar
0
147237
6077869
5883217
2026-04-07T19:41:29Z
TMCbot
164594
.
6077869
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|eu}}
==== {{sustantivo propio|es}} ====
;1: {{apellido}}.
==== Véase también ====
{{w}}
== Referencias y notas ==
<references />
6360bq5ofvdojhjq87s2gcxb3xumk9c
Otal
0
151595
6077653
6064962
2026-04-07T19:03:20Z
TMCbot
164594
.
6077653
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|eu}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{apellido}}.<ref>{{Juan de Garay}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
f5tim2kg242viplh7hmfn0ybppu7kgm
Abdías
0
152784
6077864
5574619
2026-04-07T19:41:23Z
TMCbot
164594
.
6077864
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ast|t1=Abdíes}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tl1a1sqgn1d5c1qv4vvb104cul0xd1w
Abimelech
0
152786
6077865
6030994
2026-04-07T19:41:24Z
TMCbot
164594
.
6077865
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ldaltjbtb4uyny2bqkly637xqd96o0i
Abram
0
152787
6077866
5978223
2026-04-07T19:41:25Z
TMCbot
164594
.
6077866
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{grafía|Abraham}}.
== Referencias y notas ==
<references />
lj7hl4pz8u9u1842z1k6urc7f3tdl9q
Carballo
0
153044
6077612
5784890
2026-04-07T17:27:24Z
TMCbot
164594
.
6077612
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|carballo}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|compuesto del celta antiguo ''caro'' ("[[perenne]]") y ''valos'' ("[[fuerte]]")}} {{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{apellido}}.
=== Véase también ===
{{w}}
<!-- http://www.heraldica.es/ -->
== Referencias y notas ==
<references />
jw2lwlf73yl5oa660nby3p8yhl1okyk
6077613
6077612
2026-04-07T17:28:08Z
Tmagc
158167
6077613
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|carballo}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{apellido}}.
=== Véase también ===
{{w}}
<!-- http://www.heraldica.es/ -->
== Referencias y notas ==
<references />
osbx3z8kdmuxb8flr1ure5fwojr6bhe
Millahueque
0
154200
6077652
5782165
2026-04-07T19:03:19Z
TMCbot
164594
.
6077652
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|arn|milla|glosa=oro}} y {{l+|arn|weke|glosa=guanaco}}.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{apellido}}.
== Referencias y notas ==
<references />
3sy6g8233t6gd3uvgek6svhbfr4qvgf
Josías
0
154709
6077879
5328424
2026-04-07T19:41:41Z
TMCbot
164594
.
6077879
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ldaltjbtb4uyny2bqkly637xqd96o0i
Henoch
0
154710
6077877
5328227
2026-04-07T19:41:39Z
TMCbot
164594
.
6077877
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ldaltjbtb4uyny2bqkly637xqd96o0i
Ananías
0
154780
6077870
5328284
2026-04-07T19:41:31Z
TMCbot
164594
.
6077870
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ldaltjbtb4uyny2bqkly637xqd96o0i
Dalila
0
155172
6077874
5192542
2026-04-07T19:41:35Z
TMCbot
164594
.
6077874
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo femenino}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kfecvp43c0wls8n9q3erky1fr2qvnag
Lemuñir
0
155531
6077651
5869038
2026-04-07T19:03:18Z
TMCbot
164594
.
6077651
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|arn}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{apellido}}.
== Referencias y notas ==
<references />
4hg7zyi4p3s0lmpbsea163ee3eyeg6o
ವ್ಯಾಲರೀ
0
156093
6077861
4884297
2026-04-07T19:07:36Z
TMCbot
164594
.
6077861
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|kn}} ==
{{pron-graf|leng=kn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=kn}}
=== {{sustantivo propio|kn}} ===
;1: {{antropónimo femenino|Valeria|leng=kn}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
s1w1z9dau7kow1mzh0i6f1qg8f40v9l
elotl
0
156162
6077742
5912014
2026-04-07T19:05:10Z
TMCbot
164594
.
6077742
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|ēlōtl}}
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci|fono=ˈeːloːt͡ɬ}}
[[Archivo:Corn On The Cobb From The Garden (120856893).jpeg|thumb|[1] Elotl]]
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|etl|glosa=frijol|lotl|glosa2=cutícula}}.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
{{nci.sust|ina}}
;1 {{csem|alimentos|agricultura|leng=nci}}: {{plm|elote}}, maíz tierno.<ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
[[Categoría:NCI:Frutos]]
=== Compuestos ===
* {{l|nci|elozacatl}}
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}
=== {{sustantivo|nch}} ===
;1: {{plm|elote}}.
== {{lengua|nhw}} ==
{{pron-graf|leng=nhw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nhw}}
=== {{sustantivo|nhw}} ===
;1 {{csem|frutos|leng=nhw}}: {{plm|elote}}.
== {{lengua|nhe}} ==
{{pron-graf|leng=nhe}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nhe}}
=== {{sustantivo|nhe}} ===
;1: {{plm|elote}}.
== {{lengua|nlv}} ==
{{pron-graf|leng=nlv}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nlv}}
=== {{sustantivo|nlv}} ===
;1 {{csem|frutos|leng=nlv}}: {{plm|elote}}.
== Referencias y notas ==
<references />
rdacm0ny4nc9s2mmc8btz8tqd6p7fqx
Gamaliel
0
156213
6077875
5578470
2026-04-07T19:41:36Z
TMCbot
164594
.
6077875
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-Gamaliel.wav|aunota=Perú}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}. Es raro, en uso entre personas muy creyentes.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=Gamaliel}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
50yjkp53ng76jxje8hb3xxl0e3s9iy3
morro
0
157792
6077790
5882321
2026-04-07T19:06:09Z
TMCbot
164594
.
6077790
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|*murrum}}, [[*morrum]], y este de origen incierto, probablemente íbero prerrománico.<ref>{{Roberts2014}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|topografía}}: {{plm|monte}}, [[cerro]] o [[peñasco]] pequeños.
{{relacionado|cerro|colina|monte}}.
{{ejemplo|Toma una y otra piedra de lugar, y su instinto [[coquimbano]] de minero le avisa que son de plata casi pura. A metros de allí hay uno, dos, tres ''morros'' de la misma piedra: ¡una fortuna de llegar y tomar!|a1=Floridor Pérez|c=libro|editorial=Zig-Zag|f=2004|p=104|t=Mitos y leyendas de Chile}}
;2: {{plm|protuberancia}}, parte [[convexo|convexa]] o [[redondear|redondeada]] que [[sobresalir|sobresale]].
;3: {{plm|piedra}} pequeña y lisa.
{{sinónimo|guijarro}}.
;4: Parte [[saliente]] de la cara de animales como el perro y el oso, donde están la nariz y la boca.
{{sinónimo|hocico}}.
;5: {{plm|boca}} o [[labio]]s de alguien, en especial si son protuberantes.
{{uso|coloquial}}.
;6: {{plm|falta}} de [[respeto]] o de [[vergüenza]].
{{uso|coloquial}}. Muchas veces se emplea con los verbos "tener" y "echar"
{{sinónimo|descaro|desfachatez|desvergüenza|insolencia}}
;7: {{plm|abultamiento}} en el pantalón del hombre, donde se encuentra el órgano sexual y, por extensión, dicho órgano.
{{ámbito|Puerto Rico}}.
{{uso|coloquial|malsonante}}.
;8: Niño, persona de corta edad.
{{ámbito|México|nota=norte}}.
{{uso|coloquial}}.
;9 {{csem|sexualidad}}: Persona con preferencias no heterosexuales convencionales.{{cita requerida}}
{{uso|despectivo|vulgar}}.
{{ámbito|Guatemala}}
;10 {{csem|árboles}}: (''Crescentia cujete'') Árbol de la familia de las [[bignoniácea]]s, originario de la zona intertropical de América.
{{sinónimo|güira cimarrona de Cuba|güira de las Antillas|calabacito de chicha|bule|guaje|huacal|huacal de morro|tecomate|cutuco|pilche|cuya|wingo|pate|jícaro|totuma|tapara|totumo|choca|tutuma|higüero}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «morro»}}
* [[andar al morro]] o [[andar a la morra]] (locución verbal coloquial, desusada): reñir, pelearse con frecuencia y a golpes
* [[beber a morro]] (locución verbal coloquial): tomar directamente de una botella, en especial de licor, o de una fuente de agua
* [[caerse de morros]] (locución verbal coloquial, despectiva): caer de frente o de bruces
* [[dar en los morros]] a alguien (locución verbal coloquial): fastidiar, burlarse, molestar
* [[estar de morro]] o [[estar de morros]] (locución verbal coloquial): Tener expresión de enfado o mal humor en el rostro
* [[poner morros]] (locución verbal coloquial): Tener expresión de enfado o mal humor en el rostro
* [[por el morro]], [[por todo el morro]] (locución adverbial coloquial): de manera [[descaro|descarada]] o [[desagradecer|desagradecida]]
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|morra|morrada|morral|morralada|morralla|morrear|morreo|morreras|morrilla|morrillo|morrión|morro|morrudo}}.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|a2=4|t1=hill|t2=snout}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|onomatopeya}}, {{etimología2|de la misma raíz que {{l+|es|marrullar}}}}.<ref>{{Corominas-breve|383|año=1967|ed=2}}</ref>
==== {{interjección|es}} ====
;1: Para atraer al [[gato]].<ref name="drae">{{DLE}}</ref>
{{uso|coloquial}}.
{{relacionado|morra}} (para llamar a la gata).
==== Información adicional ====
{{derivad|morra|morro|morroncho|morrongo|morroño}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=miezmiez}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
s9rziywzzyipr4vtcd98322b0nz4nna
Plantilla:derivad
10
160215
6078113
6074670
2026-04-08T04:58:43Z
Tmagc
158167
6078113
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>*'''{{#if:{{{2|}}}|Derivados|Derivado}}:''' </includeonly><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
d72gxviytqxwaxaga5ixtj8po2fkubu
mototli
0
160533
6077794
5496120
2026-04-07T19:06:14Z
TMCbot
164594
.
6077794
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}.
[[Archivo:Cynomys ludovicianus.jpg|thumb|[1] Mototli]]
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|mamíferos|leng=nci}}: (''Cynomys ludovicianus'') {{plm|perrito de las praderas}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
gixnu7217pr52jweprzg06oj22w31rd
Banu
0
161013
6077873
5776555
2026-04-07T19:41:34Z
TMCbot
164594
.
6077873
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
<!-- (título opcional) -->
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
;1: Clan o una tribu completa.{{definición imprecisa}} [https://web.archive.org/web/20130608062915/http://www.nurelislam.com/libros/nector/scr/3.html]
=== Véase también ===
* [[ibn]] o [[bin]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
lmdhfwubg0xv23udumeygw82qu6zjjt
tepozocuilin
0
161068
6077834
5338378
2026-04-07T19:07:06Z
TMCbot
164594
.
6077834
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|tepoztli|glosa=hierro|ocuilin|glosa2=gusano}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|vehículos|leng=nci}}: {{plm|tren metropolitano}}.{{cita requerida}}
[[Categoría:NCI:Neologismos]]
== Referencias y notas ==
<references />
kkpo6q997vhg3lbiptioe8lo5qhgx1y
motahtli
0
161689
6077793
5352039
2026-04-07T19:06:13Z
TMCbot
164594
.
6077793
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|parentesco|leng=nci}}: {{plm|suegro}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
ci9qvr60cmuk4szffdnpvcr6zg15wd1
altepetlahtocan
0
161707
6077676
5352040
2026-04-07T19:03:49Z
TMCbot
164594
.
6077676
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|política|leng=nci}}: {{plm|ayuntamiento}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
ck8x4krihoh1y40p3lesf0s45960qo6
chicahuac tlahuilli
0
161710
6077713
6042163
2026-04-07T19:04:35Z
TMCbot
164594
.
6077713
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== {{locución sustantiva|nci}} ===
[[Categoría:NCI:Neologismos]]
;1 {{csem|física|leng=nci}}: {{plm|energía}} [[eléctrica]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
ltwihbq83b8y63ewp56hwdlqlqeb4lb
achocolatado
0
162406
6077989
5891714
2026-04-07T23:49:40Z
TMCbot
164594
.
6077989
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|chocolate|ado}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|color}}: Que tiene color de [[chocolate]] (pasta de [[cacao]]).
{{color|#61463E}}
;2: Que contiene chocolate.
{{sinónimo|chocolateado}}
==== Véase también ====
{{w|chocolate}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=chocolate|a2=1, 2|t2=chocolaty|t3=chocolatey}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{participio|achocolatar|irregular=|pronominal=s}}.
== Referencias y notas ==
<references />
mdmwj62ol5rw4riw3u1abjx1wej9c9q
corajina
0
166740
6078098
5967441
2026-04-08T00:54:25Z
TMCbot
164594
.
6078098
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|coraje|ina}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: [[expresar|Expresión]] [[intenso|intensa]] de [[ira]] o [[enojo]] [[vehemente]].
{{sinónimo|arrebato|berrinche|furia|furor|pataleta|perra|perreta|rabia|rabieta}}
{{tesauro-rel|enojar}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=tantrum|t2=huff}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2no63shfxgensr88cnza9pjnb2ey8hg
contraquilla
0
168075
6077903
5730547
2026-04-07T19:42:16Z
TMCbot
164594
.
6077903
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|contra|quilla}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|náutica}}: Pieza que cubre toda la [[quilla]] por la parte interior de la nave, de [[popa]] a [[proa]], para su resguardo y el de todas las demás piezas que van clavadas a la quilla.<ref>{{DLC1914|275}}</ref>
;2 {{csem|náutica}}: {{plm|tipo}} de yate.{{definición imprecisa}}<ref>«[http://www.histarmar.com.ar/nomenclatura/TerminologiaNautica/Denominacionyates.htm contraquilla]» en ''[http://www.histarmar.com.ar/Enciclopedias.htm Diccionario de terminos constructivos navales]'' Consultado el 4 de mayo de 2013.</ref>
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
sxedzi5juwc5e2q9dzz95im5n4nt22e
yund
0
168494
6077850
6059674
2026-04-07T19:07:24Z
TMCbot
164594
.
6077850
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=gund|v2=djund}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Ejército.{{cita requerida}}
;2: Distrito militarizado.<ref>{{referencia|c=pagina|t=La pérdida de Hispania y la formación de Al-Andalus (711-756) - temátiQos - Magazine de Historia y Ciencia|sitio=tematiqos.com|url=https://tematiqos.com/historia/la-perdida-de-hispania-y-la-formacion-de-al-andalus/|f=2020-10-29}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
4pt6szoxcz699cczrul774ekudx6v6f
nacayotl
0
169132
6077797
5340353
2026-04-07T19:06:18Z
TMCbot
164594
.
6077797
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|sufijo|nacatl|yotl}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1: {{plm|carnalidad}}.<ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
;2 {{csem|anatomía|leng=nci}}: {{plm|músculo}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
loelv6r217267a4eywpdqvbsea90fv1
quimichtechalotl
0
169199
6077818
5325988
2026-04-07T19:06:46Z
TMCbot
164594
.
6077818
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
[[Archivo:Tamias minimus.jpg|thumb|[1] Quimichtechalotl]]
;1 {{csem|mamíferos|leng=nci}}: (''[[species:Cynomys ludovicianus|Cynomys ludovicianus]]'') {{plm|ardilla}} [[rayada]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
tjfteh0tygegdrinfstwjul4dh3hocw
resbalosa
0
170935
6077935
5932145
2026-04-07T19:43:03Z
TMCbot
164594
.
6077935
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|femenino|resbaloso}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|canto}} y [[baile]] del [[folclore]] [[chileno]].{{definición imprecisa}}
{{ejemplo|Entre nuestro pueblo han aparecido y desaparecido muchas clase de bailes, sin que ninguno de ellos haya dejado el menor recuerdo. Ya nadie se acuerda ni del , con sus posiciones académicas, ni del [[escobillado]] de la [[sajuriana]], ni de la ''Resbalosa'', que pretendió popularizarse en forma; del Ldndú, la Paloma, el Caracol, el Aire, las Olitas, etc. etc. etc. A todas estas danzas que nuestra naciente sociedad popular recibía y desechaba, solo ha podido sobrevivir nuestra graciosa y (permitaseme decirlo) filosófica Zamacueca.|título=La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas)|formato=pdf|editorial=Impr. y Litografía de Los Tiempos|páginas=336|c=libro|u=http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id=MC0036299&tipo=1|a=Daniel Barros Grez|fecha=1890|l=Talca (Chile)}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{f.adj2|resbaloso|fem}}.
== Referencias y notas ==
<references />
2trcd7rui5hpvmydg4sejuoa7qqoo16
yacapatlahuatl
0
171209
6077847
5319583
2026-04-07T19:07:21Z
TMCbot
164594
.
6077847
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|aves|leng=nci}}: (''Anas clypeata'') {{plm|pato}} [[cucharón]].{{cita requerida}}
{{sinónimo|leng=nci|yacapatlahuac}}.
== Referencias y notas ==
<references />
prydik56vwm36o1gqxhcxonur9z9lnm
+
0
171509
6078131
5693957
2026-04-08T05:47:50Z
Tmagc
158167
6078131
wikitext
text/x-wiki
{{mostrar-unicode}}
== {{lengua|mul}} ==
=== {{símbolo|mul|matemático}} ===
;1 {{csem|leng=mul|matemáticas}}: {{plm|suma}} o [[adición]].
{{antónimo|leng=mul|-|resta|sustracción}}
;2 {{csem|ajedrez|leng=mul}}: {{plm|jaque}}.
== Referencias y notas ==
<references />
tg7uj9gxe3bv79ele5bfrr3bzkq6kmi
mazacoatl
0
171535
6077786
5499238
2026-04-07T19:06:04Z
TMCbot
164594
.
6077786
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nhn}} ==
{{pron-graf|leng=nhn}}
[[Archivo:Boa constrictor imperator.jpg|thumb|[1] Mazacoatl.]]
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nhn|compuesto|mazatl|coatl|glosa=venado|glosa2=serpiente}}.
=== {{sustantivo|nhn}} ===
;1: {{plm|boa}}, [[mazacuata]].
{{ámbito|leng=nhn|Canoa}}.
== {{lengua|nci|e1=Grafía normalizada}} ==
{{pron-graf|leng=nci|fono=ma.saˈkoː.aːtɬ}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|mazatl|coatl|glosa=venado|glosa2=serpiente}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|leng=nci|reptiles}}: (''Crotalus cerastes'') {{plm|cascabel cornuda}}, [[crótalo cornudo]].<ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
;2 {{csem|leng=nci|reptiles}}: (''Boa constrictor imperator'') {{plm|mazacuata}}, [[boa]].{{cita requerida}}
=== Compuestos ===
* {{l|nci|tlalmazacoatl}}
== Referencias y notas ==
<references />
i1tfqixplfwmonfwvpkay0jzpcuhwqo
ahcopinalli
0
171742
6077674
4748509
2026-04-07T19:03:46Z
TMCbot
164594
.
6077674
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1: {{plm|zanja}}.{{cita requerida}}
[[Categoría:NCI:Geografía]]
== Referencias y notas ==
<references />
a95d9vjnvhisv1avpywvbn6pakfglh0
Eliasib
0
171954
6077646
5978215
2026-04-07T19:03:11Z
TMCbot
164594
.
6077646
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|grc|Ελιασειβ}} y este del hebreo {{l+|he|ואלישׁיב}} ([[Dios]] [[restaurar]]á).{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino|}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|el|t1=Ελιασειβ}}
{{t|he|t1=ואלישׁיב}}
{{t|en|t1=Eliashib}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6ghuarnvrfiahi0i0y98et2af4q7sd7
ocachi ompa
0
173318
6077804
6041698
2026-04-07T19:06:28Z
TMCbot
164594
.
6077804
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== {{locución adverbial|nci}} ===
;1: {{plm|más allá}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
hdl2w2woz2ra6jwgabkeep632kijjao
iztatlaltepoztli
0
177156
6077770
5339251
2026-04-07T19:05:44Z
TMCbot
164594
.
6077770
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci|v=iztac tlaltepoztli}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|elementos químicos|leng=nci}}: {{plm|berilio}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
fi4m27mbo80hzpara2yzmswofd6v6gs
yacanatli
0
178638
6077846
4787027
2026-04-07T19:07:20Z
TMCbot
164594
.
6077846
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{adverbio|nci}} ===
;1: {{plm|en frente}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
q1zenxmyq2b6b48wcsydkt7oy1gl5ph
aʼalmaj noj tʼaan
0
178682
6077696
6040074
2026-04-07T19:04:14Z
TMCbot
164594
.
6077696
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua}}
=== {{locución sustantiva|yua}} ===
;1 {{csem|lingüística|leng=yua}}: {{plm|lengua materna}}.
== Referencias y notas ==
<references />
8pyqe5nj5pinjvsmx07npc9l4w7xrpq
papalomoyotl
0
181021
6077807
5339256
2026-04-07T19:06:32Z
TMCbot
164594
.
6077807
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesta|papalotl|glosa=mariposa|moyotl|glosa2=mosquito}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|insectos|leng=nci}}: {{plm|papalomoyote}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
3b4g7aiu73wvasodl7s1ojmvvrv6jhn
cacalomichin
0
181023
6077631
5338361
2026-04-07T17:49:48Z
TMCbot
164594
.
6077631
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci|fono=ˈmi.t͡ʃin̥}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|cacalotl|glosa=cuervo|michin|glosa2=pez}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|peces|leng=nci}}: {{nombre científico}} {{plm|mojarra}}.
== Referencias y notas ==
<references />
4rfmu2uj83qb43d1oa6895rxmidw224
iztac hueymichin
0
182090
6077768
6041699
2026-04-07T19:05:42Z
TMCbot
164594
.
6077768
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nhn}} ==
{{pron-graf|leng=nhn|v1=iztachueymichin}}
=== {{locución sustantiva|nhn}} ===
;1 {{csem|mamíferos|leng=nhn}}: {{plm|beluga}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
9gx3w802uaysidijonnzbt960io0cxm
cuacuauhxolotl
0
182101
6077725
5324804
2026-04-07T19:04:50Z
TMCbot
164594
.
6077725
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|mamíferos|leng=nci}}: {{plm|bisonte}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
da7mhjg406qrmc2rk6ey482uhkosyl3
tlatechpohuilli
0
183007
6077941
5345050
2026-04-07T19:43:13Z
TMCbot
164594
.
6077941
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nhn}} ==
{{pron-graf|leng=nhn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nhn}}
=== {{sustantivo|nhn}} ===
;1 {{csem|disciplinas|leng=nhn}}: {{plm|derecho}} (disciplina).{{cita requerida}}
{{ámbito|leng=nhn|Cholula}}
== Referencias y notas ==
<references />
9c2chdwk1frmgjocrnnjgr8eu4r5kid
amatlahcuilolli
0
183019
6077680
5344235
2026-04-07T19:03:54Z
TMCbot
164594
.
6077680
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|sufijo|amatlahcuiloa|glosa=escribir|glosa-alt=escribir una carta|li}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1: {{plm|carta}}, [[epístola]], [[mensaje]] [[escrito]].
;2 {{csem|derecho|leng=nci}}: {{plm|tratado}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
0maytl8127n79eq72pdq6832tayrv1e
altepeyotl
0
183024
6077677
5337714
2026-04-07T19:03:50Z
TMCbot
164594
.
6077677
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===<!-- ¿no debería ser adjetivo? -->
;1 {{csem|derecho|leng=nci}}: {{plm|público}}.{{cita requerida}}
=== Locuciones ===
* {{l|nci|altepeyotl tlachihualli}}
* {{l|nci|altepeyotl tlayolcayotl}}
== Referencias y notas ==
<references />
1bxggcrzq4kuruokvogeo4za0veei7e
altepeyotl tlayolcayotl
0
183025
6077679
6040194
2026-04-07T19:03:52Z
TMCbot
164594
.
6077679
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== {{locución sustantiva|nci}} ===
;1 {{csem|derecho|leng=nci}}: {{plm|organismo público}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
4f3hj9xpqoqam3s8sro7h0km3k56tay
altepeyotl tlachihualli
0
183026
6077678
6040300
2026-04-07T19:03:51Z
TMCbot
164594
.
6077678
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== {{locución sustantiva|nci}} ===
;1 {{csem|derecho|leng=nci}}: {{plm|obras públicas}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
0o6cse3zdwiq9xboiqrp09vsahunrdl
altepechantli tlaquitiliztli
0
183028
6077675
6042071
2026-04-07T19:03:48Z
TMCbot
164594
.
6077675
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== {{locución sustantiva|nci}} ===
;1 {{csem|derecho|leng=nci}}: {{plm|administración}} [[pública]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
dlun20btkad50r52401fuxpez9cucht
nmi'
0
210650
6077924
5619577
2026-04-07T19:42:47Z
TMCbot
164594
.
6077924
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|klb}} ==
{{pron-graf|leng=klb}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=klb}}
=== {{sustantivo|klb}} ===
;1: {{plm|gato}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
96g5oyxu4bha6iyicsa92hsc3zy3le0
chobi
0
210915
6078012
4344186
2026-04-07T23:50:13Z
TMCbot
164594
.
6078012
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|mat}} ==
{{pron-graf|leng=mat}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mat}}
=== {{adjetivo|mat}} ===
;1: {{plm|púrpura}}.
{{color|purple}}
== Referencias y notas ==
<references />
eoscub4kk2mx4jm53ms99r6j2q0tzch
qillu
0
211032
6078036
4593874
2026-04-07T23:50:46Z
TMCbot
164594
.
6078036
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|quz}} ==
{{pron-graf|leng=quz}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=quz}}
=== {{adjetivo|quz}} ===
;1: {{plm|amarillo}}
{{color|yellow|leng=quz}}
== Referencias y notas ==
<references />
glwnux4odwjwraxuzcov86kfmxyvrpm
cunda
0
223869
6077731
5977080
2026-04-07T19:04:58Z
TMCbot
164594
.
6077731
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|acortamiento|conducción}}.{{cita requerida}}
==={{sustantivo femenino|es}}===
{{es.sust}}
;1: {{ucf|vehículo}} que [[transportar|transporta]] [[toxicómano]]s hasta los lugares de distribución ilegal de [[estupefaciente]]s como forma de negocio.
{{ámbito|España}}.
{{uso|argot}}.
{{ejemplo|Más de mil drogadictos se subieron a una 'cunda' en Embajadores en los últimos cuatro meses|c=pagina|t=Más de mil drogadictos se subieron a una 'cunda' en Embajadores en los últimos cuatro meses|f=2016-09-17|u=https://www.elmundo.es/madrid/2016/09/17/57dd100c468aeb74758b462c.html}}
;2: {{ucf|traslado}} de [[preso]]s de una [[cárcel]] a otra.
{{uso|argot}}
{{ejemplo|Esta familiar de uno de los internos señala que el pasado "lunes pude hablar con mi hermano y me dijo que se preparaba una cunda –un traslado de presos en el argot– pero que él no estaba entre los que se iban, sino en una lista de espera|c=pagina|t=El Periódico de España | epe.es|u=https://www.laopinion.es/sociedad/2009/11/19/interior-vuelve-trasladar-presos-canarios-peninsula/255927.html}}
;3: {{ucf|paliza}}, acción y el efecto de dar una serie de golpes.{{cita requerida}}
{{sinónimo|tunda}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología}}
===Forma verbal===
;1: {{forma verbo|cundir|1s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;2: {{forma verbo|cundir|3s|presente|subjuntivo}}.
;3: {{forma verbo|cundir|p=usted|m=imperativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
64knm8n79yivi4xddqvycu4mjnu3pxr
urapiti
0
287231
6078051
5126462
2026-04-07T23:51:08Z
TMCbot
164594
.
6078051
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|pua}} ==
{{pron-graf|leng=pua}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pua}}
=== {{adjetivo|pua}} ===
;1: {{plm|blanco}}.
{{color|leng=pua|white}}
== Referencias y notas ==
<references />
9t9pl1hy4ue2ew3e5af70dwds74yyqw
chak
0
302672
6078010
5905599
2026-04-07T23:50:10Z
TMCbot
164594
.
6078010
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|chäk|chʼak|chaak|cháak|cha’ak|ch’aak}}
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=yua|myn-pro|*kaq}}.<ref>{{referencia|doi=10.1086/424553|a1=Cecil H. Brown|a2=Søren Wichmann|t=Proto‐Mayan Syllable Nuclei|vol=70|n=2|p=128-186|t0=International Journal of American Linguistics|f=2004|c=publicación}}</ref> Compárense el lacandón y mopán {{l+|mop|chäk}}, el cachiquel y quiché {{l+|quc|käq}} o el kanjobal {{l+|kjb|kaq}}.
==== {{adjetivo|yua}} ====
{{yua.adj}}
;1 {{csem|colores|leng=yua}}: {{plm|rojo}}.
{{color|red|leng=yua}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones}}
* {{l|yua|chak bola'ay}}
* {{l|yua|chak chi'}}
* {{l|yua|chak k’an}}
* {{l|yua|chak luuk'}}
* {{l|yua|chak lóol}}
* {{l|yua|chak mo'ol}}
* {{l|yua|chak peech}}
* {{l|yua|chak puk'e'en}}
* {{l|yua|chak su}}
* {{l|yua|chak ts'íits'ib}}
* {{l|yua|sam chak}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=yua}}.
==== {{verbo transitivo|yua}} ====
;1 {{csem|gastronomía|leng=yua}}: {{plm|salcochar}}.<ref>{{ALMY 2007|p=34|cita=CHAAK}}</ref>
==== Conjugación ====
{{yua.v|t2}}
==== Véase también ====
* {{l|yua|chaak}}
== Referencias y notas ==
<references />
e90xk915x5u6hx3w1xovppjy6lc0mwg
anqhash
0
302707
6077996
2944658
2026-04-07T23:49:49Z
TMCbot
164594
.
6077996
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|quz}} ==
{{pron-graf|leng=quz}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=quz}}
=== {{adjetivo|quz}} ===
;1: {{plm|azul}}.
{{color|blue}}
== Referencias y notas ==
<references />
ke7lzvo7f0k072b0ul22wz7s8umhjuo
k’ël
0
302813
6077918
4840941
2026-04-07T19:42:37Z
TMCbot
164594
.
6077918
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|k'el}}
== {{lengua|cak}} ==
{{pron-graf|leng=cak}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=cak}}
=== {{sustantivo|cak}} ===
;1: {{plm|perico}}.{{definición imprecisa}}
== Referencias y notas ==
<references />
29m23rzn0sn39m5a68eakhvm4lr9yti
brisca
0
317742
6077700
5974855
2026-04-07T19:04:19Z
TMCbot
164594
.
6077700
wikitext
text/x-wiki
{{ampliable}}
{{desambiguación|briscá|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|juegos|naipes}}: Juego de naipes con [[baraja española]], en el cual se dan tres cartas a cada jugador, y se descubre otra que indica el [[palo de triunfo]]: después se van tomando una a una de la baraja hasta que se concluye. Gana quien al final tenga más puntos.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|biscambra|nota1=Argentina}}
;2: Prostituta, mujer promiscúa.{{cita requerida}}
{{ámbito|Uruguay}}.
;3: Pelea, riña, batalla.{{cita requerida}}
{{ámbito|Chile|nota1=COA}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|briscar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|briscar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]].
== Referencias y notas ==
<references />
fekp2gkfhulqevzre3hpo8k9kl25xbj
anulare
0
333188
6077586
5517199
2026-04-07T12:25:00Z
Jemily1
121719
corrijo desambiguación
6077586
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|anularé}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|anular|p=1s|t=futuro|m=subjuntivo|pronominal=s}}.
{{uso|anticuado}}
;2: {{forma verbo|anular|p=3s|t=futuro|m=subjuntivo|pronominal=s}}.
{{uso|anticuado}}
== Referencias y notas ==
<references />
40vg5osikwhpy17jjr0rhpt3vctq5tb
spupúkgo
0
337557
6078047
5621824
2026-04-07T23:51:02Z
TMCbot
164594
.
6078047
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|top}} ==
{{pron-graf|leng=top}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=top}}
=== {{adjetivo|top}} ===
[[Categoría:TOP:Colores]]
;1 : {{plm|azul}}.
{{color|blue}}
== Referencias y notas ==
<references />
jeubekni1vqd86n428d21sqmguk8z1t
acristalar
0
369229
6078108
5947362
2026-04-08T04:28:03Z
Raos10
93688
Formato, etimología
6078108
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|cristal|ar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{variante|encristalar}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref>
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|encristalar}}
== Referencias y notas ==
<references />
d8rlsk5w8zdwk6apuk4kx8m7ox159fy
däme
0
369636
6077737
4423694
2026-04-07T19:05:06Z
TMCbot
164594
.
6077737
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Damɛ|Dame|dame|dáme|damë|damé|}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|hombre}}.{{cita requerida}}
;2: {{plm|esposo}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
jmw9c9zzqbhitphatlnltk9rizjc2f3
quiotl
0
373050
6077819
4973849
2026-04-07T19:06:47Z
TMCbot
164594
.
6077819
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1: {{plm|retoño}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
3m7z5r97n8r0o3cn6juy6a4uly8txlt
Huaracán
0
373988
6077648
5787617
2026-04-07T19:03:14Z
TMCbot
164594
.
6077648
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|de origen mapuche; significado: "cántaro de estrellas", específicamente la nebulosa M45, el cúmulo de estrellas de las Pléyades.}}{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{apellido}}.<!-- en blancas.cl -->
== Referencias y notas ==
<references />
lbz7ih5inmjoglusbnfl6mpqzbns7m3
xana
0
399343
6077945
4873286
2026-04-07T19:43:20Z
TMCbot
164594
.
6077945
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|xaña|xaána}}
== {{lengua|crn}} ==
{{pron-graf|leng=crn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=crn}}
=== {{sustantivo|crn}} ===
;1: {{plm|plátano}}.
== Referencias y notas ==
<references />
b6c5swzadmuew0b289rufa8rbs1utzq
kichana
0
470696
6077776
5607060
2026-04-07T19:05:51Z
TMCbot
164594
.
6077776
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|quz}} ==
{{pron-graf|leng=quz}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=quz}}
=== {{sustantivo|quz}} ===
;1 {{csem|utensilios|leng=quz}}: {{plm|abrelatas}}.{{cita requerida}}
== {{lengua|qup}} ==
{{pron-graf|leng=qup}}
=== Etimología ===
{{etimología2|leng=qup|De {{l|qup|kicha|glosa=diarrea}}}}.
=== {{verbo|qup}} ===
;1 {{csem|medicina|leng=qup}}: Tener [[diarrea]].<ref>{{referencia|editorial=Instituto Lingüístico de Verano|u=https://archive.org/details/ingadiccionario/page/n125/mode/2up?q=kichana|a=Christa Tödter|t=Shimikunata asirtachik killka Inka - Castellanu - Diccionario Inga - Castellano|p=126|f=2002|c=libro}}</ref>
=== Locuciones ===
* {{l|qup|churu kichana}}: ''fruto que comen los [[choro]]s (especie de mono)''<ref>{{referencia|editorial=Instituto Lingüístico de Verano|u=https://archive.org/details/ingadiccionario/page/n105/mode/2up?q=kichana|a=Christa Tödter|t=Shimikunata asirtachik killka Inka - Castellanu - Diccionario Inga - Castellano|p=106|f=2002|c=libro}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
q8qla0yt18bgwirf4xohoxnk79jskjd
almagrar
0
472159
6077993
5966560
2026-04-07T23:49:45Z
TMCbot
164594
.
6077993
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|almagre|ar}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|poner}} o [[teñir]] color de [[almagre]] ([[óxido]] [[rojo]]).<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{color|rgb(205, 92, 92)}}
{{sinónimo|enalmagrar}}.
;2: Poner una [[marca]], [[distinguir]] con alguna [[señal]]; [[señalar]].<ref name="drae" />
{{uso|desusado}}.
{{relacionado|enalmagrado}}.
;3: {{plm|herir}}, hacer correr [[sangre]] como resultado de [[golpe]]s y actos violentos entre seres humanos.
{{uso|jergal|desusado}}.<ref name="drae" />
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Información adicional ===
{{derivad|almagradura|almagral|almagrar|almagre|almagrero|enalmagrar|enalmagrado}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|parler}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
32o5h4k9y57i3eju32dnviuqrnlt0kl
almagradura
0
472160
6077992
5951279
2026-04-07T23:49:43Z
TMCbot
164594
.
6077992
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|almagrar|dura}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|proceso}} y [[resultado]] de [[almagrar]] o de [[enalmagrar]] ([[teñir]] color de [[almagre]]).<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{color|rgb(205, 92, 92)}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
80xbe06d0eo2p991pp8ufk2wxknze9i
guu~
0
476442
6077755
5318514
2026-04-07T19:05:27Z
TMCbot
164594
.
6077755
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|cco}} ==
{{pron-graf|leng=cco}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=cco}}
=== {{sustantivo|cco}} ===
;1 {{csem|aves|leng=cco}}: {{plm|búho}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
2m5bmtnzz09yb5yg3dvob6vw27uqjbm
cani
0
477812
6077707
5818972
2026-04-07T19:04:28Z
TMCbot
164594
.
6077707
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|caní|cãni|cañí|canı|canni}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|acort|canijo}}, vocativo con el que se llamaban unos a otros normalmente.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|tribus urbanas}}: Tipo de personaje urbano que se da (o daba) en España, durante los años 90 y 2000, y que generó toda una subcultura alternativa. Se caracterizaba por su comportamiento [[superficial]], con muy baja educación y cultura, con una elevada [[agresividad]] y con tendencia a cometer delitos o provocar enfrentamientos, y su manera de vestir, casi siempre ataviado con [[pantalones]] de [[chándal]], [[gorra]] y adornos de [[oro]]. Ahora el término ha vuelto a resurgir y se utiliza, por el contrario del anterior, para hacer referencia al estilo de algunas personas actualmente, especialmente jóvenes y adolescentes, que suelen vestir con [[chándal]], [[zapatillas de deporte]], [[riñonera]] y accesorios como una [[cadena]] o [[anillo]] plateados.{{cita requerida}}
{{ámbito|España}}.
{{uso|utca|despectivo}}.
{{femenino|choni}}
{{antónimos|pijo|cayetano}}.
{{relacionado|lolailo|poligonero|cholo|nota4=Chile|flaite|nota3=México|villero|nota5=Argentina|ñero|nota6=Colombia}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=1|t1=racaille}}
{{t|en|a1=1|t1=chav}}
{{t|it|a1=1|t1=tamarro|a2=1|t2=truzzo}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ozj83814lrfrlihh77ji8em6c3zjp3p
iztac tlaltepoztli
0
487654
6077769
6040962
2026-04-07T19:05:43Z
TMCbot
164594
.
6077769
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci|v1=iztatlaltepoztli}}
=== {{locución sustantiva|nci}} ===
[[Categoría:NCI:Neologismos]]
;1 {{csem|química|leng=nci}}: {{plm|berilio}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
[[Categoría:NCI:Neologismos]]
1o3atyxi9xn9zpxiy144c42zd9skncb
ilhuicateotepoztli
0
487659
6077761
5353770
2026-04-07T19:05:34Z
TMCbot
164594
.
6077761
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|ilhuicatl|glosa=cielo|teotl|glosa2=dios|tepoztli|glosa3=metal}}.<!--Todo parece indicar que el nombre hace referencia al dios griego Urano, puesto que οὐρανός es firmamento en griego clásico.-->
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|química|leng=nci}}: {{plm|uranio}}.{{cita requerida}}
{{uso|leng=nci|neologismo}}.
[[Categoría:NCI:Neologismos]]
== Referencias y notas ==
<references />
0a4ejhu6vw8k1nz3t9f8uormaoape23
meja
0
507036
6077787
5975606
2026-04-07T19:06:05Z
TMCbot
164594
.
6077787
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|acortamiento de {{l+|es|mejor}} {{l+|es|amigo}}.}}
==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: Mejor [[amigo]] o mejor amiga.{{cita requerida}}
{{uso|coloquial}}.
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|mejer|1s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;2: {{forma verbo|mejer|3s|presente|subjuntivo}}.
;3: {{forma verbo|mejer|p=usted|m=imperativo}}.
== {{lengua|id}} ==
{{pron-graf|leng=id|fono=medʒa}}
=== Etimología ===
{{etimología|pt|mesa|leng=id}}
=== {{sustantivo|id}} ===
;1: {{plm|mesa}}.
== Referencias y notas ==
<references />
snrhrj7v88s0uxw5zf3gwbj5t6akm4p
beenda gubizi
0
519796
6077630
6040091
2026-04-07T17:49:47Z
TMCbot
164594
.
6077630
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|zai}} ==
{{pron-graf|leng=zai}}
=== {{locución sustantiva|zai}} ===
;1 {{csem|reptiles|leng=zai}}: {{nombre científico}} {{plm|víbora de cascabel}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ahykmgswll9h2g6s9j003emgaw0aagx
chik'
0
522850
6077715
5619536
2026-04-07T19:04:38Z
TMCbot
164594
.
6077715
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|chik|}}
== {{lengua|tzh}} ==
{{pron-graf|leng=tzh}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=tzh}}
=== {{sustantivo|tzh}} ===
;1: {{plm|incienso}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
8qjxkm5biioh10lqaxgbshhrn3aav68
quimichpatlani
0
523454
6077817
5325987
2026-04-07T19:06:45Z
TMCbot
164594
.
6077817
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci|v=quimichpatlan}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|mamíferos|leng=nci}}: {{plm|murciélago}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
g4e03veuf908h2m6wux2eb1paeep7yl
wey
0
526115
6077845
5103731
2026-04-07T19:07:18Z
TMCbot
164594
.
6077845
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|azd}} ==
{{pron-graf|leng=azd}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=azd}}.
=== {{adjetivo|azd}} ===
;1: {{plm|grande}}.
== {{lengua|nsu}} ==
{{pron-graf|leng=nsu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nsu}}.
=== {{adjetivo|nsu}} ===
;1 : {{plm|grande}}.
== {{lengua|nhc}} ==
{{pron-graf|leng=nhc}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nhc}}.
=== {{adjetivo|nhc}} ===
;1 : {{plm|grande}}.
== {{lengua|ppl}} ==
{{pron-graf|leng=ppl|pron=ppl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ppl}}
=== {{adjetivo|ppl}} ===
;1 : {{plm|grande}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
io59ih0xasrg7mfhddcx3wg5gxqy253
grau
0
547257
6078022
5918613
2026-04-07T23:50:26Z
TMCbot
164594
.
6078022
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Grau}}
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de
|fone=ɡʀaʊ̯|audio=De-grau.ogg|audio2=De-grau2.ogg|aunota2=Alemania
|2pron=Austria/Baviera|2fone=ɡɾaʊ̯}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|goh|grāo}}.<ref>{{DWDS}}</ref>
=== {{adjetivo|de}} ===
;1: {{plm|gris}}.
{{color|leng=de|grey}}
=== Declinación ===
{{de.adj|comp=+}}
== Referencias y notas ==
<references />
lj0zcxqaxaa3fgzfj2y4qzrih99risr
türkis
0
547259
6078050
5646144
2026-04-07T23:51:07Z
TMCbot
164594
.
6078050
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Türkis}}
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de
|fono=tʏʁˈkiːs|fone2=tʏʁˈkiːs|fone3=tʏɐ̯ˈkiːs|audio3=De-türkis.ogg|aunota3=Alemania
|2pron=Austria/Baviera|2fone=tʏrˈkiːs|2audio=De-at-türkis.ogg|2aunota=Austria}}
=== Etimología ===
{{etimología2|leng=de|de {{l+|de|Türkis}}}}.
=== {{adjetivo|de|indeclinable}} ===
;1: {{plm|turquesa}}.
{{color|leng=de|#40E0D0}}
{{sinónimos|leng=de|grünblau|blaugrün|aquamarin|zyan}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=de}}
== Referencias y notas ==
<references />
0ftaotuscl5sq8xmpz17v59j6g9ez02
Plantilla:verde
10
547279
6077611
5629396
2026-04-07T17:21:44Z
Tmagc
158167
6077611
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:error|plantilla_obsoleta}}
7lidwhlp6wsvo2t9dfwm5u51zemmfxs
turquesado
0
547549
6078049
5967829
2026-04-07T23:51:06Z
TMCbot
164594
.
6078049
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
{{arcoiris}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|turquesa|ado}}.<ref name="drae" />
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: De color [[azul]] muy oscuro, sexto color del [[arcoíris]] o espectro solar.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{color|#00416A}}
{{sinónimo|azul turquí|índigo|añil|turquí}}.
{{relacionado|turquesa|nota=azul verdoso}}.
=== Véase también ===
{{w|turquí}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
87zkb0tar1du6u64zpyqh6b9wuecwhx
azul turquí
0
547550
6078001
5855009
2026-04-07T23:49:55Z
TMCbot
164594
.
6078001
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
{{arcoiris}}
=== {{locución sustantiva|es}} ===
{{es.sust|cop=s}}
;1: De color [[azul]] muy oscuro, sexto color del [[arcoíris]] o espectro solar.<ref name="drae">{{DRAE2001|turquí}}</ref>
{{color|espacio=___|#00416A}}
{{uso|utcs}}.
{{sinónimo|índigo|añil|turquí|turquesado}}.
{{relacionado|turquesa|nota=azul verdoso}}.
=== Véase también ===
{{w|turquí}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
e4y6u507kmtkk7rtmu8nyosoblz9tnv
6078060
6078001
2026-04-07T23:54:17Z
Tmagc
158167
6078060
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
{{arcoiris}}
=== {{locución sustantiva|es}} ===
{{es.sust|cop=s}}
;1: De color [[azul]] muy oscuro, sexto color del [[arcoíris]] o espectro solar.<ref name="drae">{{DRAE2001|turquí}}</ref>
{{color|#00416A}}
{{uso|utcs}}.
{{sinónimo|índigo|añil|turquí|turquesado}}.
{{relacionado|turquesa|nota=azul verdoso}}.
=== Véase también ===
{{w|turquí}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
nylxtjpf6opilofb68frb1ff0hnc78y
aquamarin
0
571373
6077997
5918560
2026-04-07T23:49:50Z
TMCbot
164594
.
6077997
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Aquamarin}}
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de
|fone=ˌa.kva.maˈʀi:n
|2pron=Austria/Baviera|2fone=ˌa.kva.maˈɾi:n}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|la|aqua marina|alt=aqua marīna|glosa=aguamarina}}.<ref>{{DWDS}}</ref>
=== {{adjetivo|de}} ===
;1: De color de la [[aguamarina]].
{{color|#7ffFd4|leng=de}}
{{sinónimos|leng=de|aquamarinblau|aquamarinfarben|blaugrün|grünblau|türkis|türkisblau|türkisgrün}}
=== Declinación ===
{{de.adj}}
=== Véase también ===
{{W|idioma=de|Aquamarin (Farbe)}}
== Referencias y notas ==
<references />
1ncnt632a4bx6b3ayo8j6spka29kcqg
trepajuncos
0
575261
6077637
5974751
2026-04-07T17:51:36Z
TMCbot
164594
.
6077637
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|trepar|num=1|junco}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|inv}}
;1 {{csem|aves}}: {{nombre científico}} (''Acrocephalus aquatica''?) {{plm|pájaro}} que mide unos diez centímetros de cola a pico, de cabeza y lomo [[ceniza|cenicientos]] y frente [[blanco]] y patas rojizas. Se alimenta de [[insecto]]s y [[semilla]]s, y se le encuentra a menudo meciéndose en [[junco]]s y [[caña]]s.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{sinónimo|arandillo}}.
=== Véase también ===
{{w|Acrocephalus}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
https://web.archive.org/web/20150115062240/http://www.fundaciondoctordepando.com/glosarios%20y%20vocabularios/Nomenclatura%20Zool%F3gica-AAA.htm
<references />
c2ge2bxhz6257wivhkjr8l2gyjaut2v
Plantilla:nombre científico
10
575337
6077628
5943992
2026-04-07T17:47:40Z
Tmagc
158167
6077628
wikitext
text/x-wiki
<sup>[<i>[[:Categoría:Artículos que requieren nombre científico|nombre científico requerido]]</i>]</sup>{{detección namespace|main=[[Categoría:Artículos que requieren nombre científico]]}}<noinclude>[[Categoría:Plantillas de mantenimiento]]</noinclude>
niy7dm4j0ngdixpxmezhn18ebz35qb7
6077638
6077628
2026-04-07T17:52:49Z
Tmagc
158167
6077638
wikitext
text/x-wiki
(''[[:Categoría:Artículos que requieren nombre científico|nombre científico requerido]]''){{detección namespace|main=[[Categoría:Artículos que requieren nombre científico]]}}<noinclude>[[Categoría:Plantillas de mantenimiento]]</noinclude>
4yesmhecknglb5y81s952gh6h156s0z
mino
0
746545
6077788
5826622
2026-04-07T19:06:06Z
TMCbot
164594
.
6077788
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|minó|Miño|miño|miñö|miñ’o}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{interjección|es}} ====
;1: {{impropia|{{plm|voz}} que se usa para llamar al [[gato]]}}.<ref name="dlc1914-1">{{DLC1914|681}}</ref>
{{sinónimo|miz|nota=desusado}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|masculino|mina}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|muchacho}}, [[hombre]], [[chico]].<ref>{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Uruguay|Chile}}
{{ejemplo|Y te presento a este ''mino'' descendiente de alemanes, se llama Hugo Bischke.|título=La trilogía de las fiestas|isbn=9789568249847|c=libro|a=Rodrigo Muñoz Opazo|fecha=2007}}
{{ejemplo|“Oye, cacha el ''mino'' güeno que está vendiendo las entradas pa'l concierto.|título=Dictionary of Chilean Slang: Your Key to Chilean Language|isbn=9781452081151|c=libro|a=Emilio Rivano Fischer|fecha=2010}}
{{ejemplo|(...) y que no pocas veces ''mino'' se usa como masculino de mina, y simplemente quiere decir “hombre”».|título=Pu. to el que lee: Diccionario argentino de insultos, injurias y improperios|isbn=9789506418298|c=libro|a=Pablo Marchetti|fecha=2014}}
{{ejemplo|Su superhijo, el bronceado, musculoso, el ''mino'' orgullo de sus padres.|título=Un loco y gordo amor|isbn=9789561235489|c=libro|a=Raphaële Frier|fecha=2021}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|minar|p=1s|t=presente|m=indicativo|nopron=|leng=es}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1: {{plm}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
j9yzdtzp4v1vhbk83rk7qlgkqrkt525
huipilquemitl
0
812840
6077759
5314212
2026-04-07T19:05:31Z
TMCbot
164594
.
6077759
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|vestimenta|leng=nci}}: {{plm|abrigo}}, [[saco]], [[casaca]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
lxx780xjxyh4cj0bciowqul7i2urpmu
tasojkamatik
0
859270
6077831
5085618
2026-04-07T19:07:02Z
TMCbot
164594
.
6077831
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|azz}} ==
{{pron-graf|leng=azz}}
=== Etimología ===
{{etimología2|leng=azz|Se forma de la combinación de las palabras "tasojta" (amar) y "kamati" (hablar); etimológicamente significa "amor por el habla"}}.{{cita requerida}}
=== {{interjección|azz}} ===
;1: {{plm|gracias}}.
{{ámbito|leng=azz|Cuetzalan}}.
== Referencias y notas ==
<references />
a6ktbmtcqh1e1sgz9i0hvi1g4tzo1yd
mñiengunoo
0
860557
6077796
5620627
2026-04-07T19:06:17Z
TMCbot
164594
.
6077796
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ocu}} ==
{{pron-graf|leng=ocu|p=mñengunoo}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ocu}}
=== {{sustantivo|ocu}} ===
;1 {{csem|números|leng=ocu}}: {{plm|siete}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
1k6u1b4ha0v0mc8t7gef68qm2d7inxe
mñengunoo
0
860558
6077795
5619526
2026-04-07T19:06:15Z
TMCbot
164594
.
6077795
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ocu}} ==
{{pron-graf|leng=ocu|p=mñiengunoo}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ocu}}
=== {{sustantivo|ocu}} ===
;1 {{csem|números|leng=ocu}}: {{plm|ocho}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
lhuh8ewpyr6yd4tszuvhyidjxyzld4t
dyⱥⱥ
0
863381
6077736
5621736
2026-04-07T19:05:05Z
TMCbot
164594
.
6077736
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|maz}} ==
{{pron-graf|leng=maz}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=maz}}
=== {{sustantivo|maz}} ===
;1 {{csem|geografía|leng=maz}}: {{plm|montaña}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
1rex2mrdm4o23wt9hc18rn7ekq5ady5
ouatl
0
864015
6077633
5942826
2026-04-07T17:49:50Z
TMCbot
164594
.
6077633
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|ohuatl}}
== {{lengua|nci|e1=Ortografía de Alonso de Molina}} ==
{{pron-graf|leng=nci|fono=|ga=ohuatl}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1: {{grafía obsoleta|leng=nci|ohuatl}}: "caña".
== {{lengua|ngu}} ==
{{pron-graf|leng=ngu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ngu}}
=== {{sustantivo|ngu}} ===
;1 {{csem|leng=ngu|alimentos}}: {{plm|caña de azúcar}}.
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}
=== {{sustantivo|nch}} ===
;1 {{csem|leng=nch|plantas}}: {{nombre científico}} {{plm|caña}} de [[azúcar]].<ref>{{Fernando Silva}}</ref>
=== Compuestos ===
* {{l|nch|ouapaxtli}}: ''bagazo de caña de azúcar''
== {{lengua|nhw}} ==
{{pron-graf|leng=nhw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nhw}}
=== {{sustantivo|nhw}} ===
;1 {{csem|leng=nhw|plantas}}: {{plm|caña de azúcar}}.
== Referencias y notas ==
<references />
8ixzuj1hxdl5iahjd434yey9hz3haoh
tijii koo
0
871770
6077634
6040236
2026-04-07T17:49:52Z
TMCbot
164594
.
6077634
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|mpm}} ==
{{pron-graf|leng=mpm}}
=== {{sustantivo|mpm}} ===
;1 {{csem|aves|leng=mpm}}: {{nombre científico}} {{plm|zopilote rey}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ie9gc8r3kfybgpp74zwcj0jfwc35bwi
ndulu yuu
0
871791
6077800
5325717
2026-04-07T19:06:22Z
TMCbot
164594
.
6077800
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|mit}} ==
{{pron-graf|leng=mit}}
=== {{sustantivo|mit}} ===
;1 {{csem|mamíferos|leng=mit}}: {{plm|cacomixtle}}, [[ríntel]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
ebibwloha5qjq0gc3nynu087ofvpwgw
middel
0
872302
6077605
5902593
2026-04-07T17:11:32Z
Tmagc
158167
6077605
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|da}} ==
{{pron-graf|leng=da|fone=ˈmiðˀəl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=da|gml|middel}}.<ref>{{Den Danske Ordbok}}</ref>
=== {{adjetivo|da|indeclinable}} ===
;1:{{plm|céntrico}}.
{{relacionado|leng=da|middelalder|Middelhavet}}.
=== {{sustantivo neutro|da}} ===
;2:{{plm|medio}}.
{{relacionado|leng=da|transportmiddel|vaskemiddel}}.
==== Declinación ====
{{da.sust|midlet|midler|midlerne}}
== Referencias y notas ==
<references />
57eauaarn33biliiaa8rc70i73hwuep
ærlighed
0
872344
6077606
4684470
2026-04-07T17:12:33Z
Tmagc
158167
6077606
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|da}} ==
{{pron-graf|leng=da|fone=ˈɛ̜ɒ̯liˌheːˀð}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|leng=da|ærlig|hed}}
=== {{sustantivo común|da}} ===
;1: {{plm|honestidad}}<ref>{{Den Danske Ordbok}}</ref>
=== Declinación ===
{{da.sust|en|num=sg}}
=== Refranes ===
*[[ærlighed varer længst]]
== Referencias y notas ==
<references />
hknac7nb308zkzlhlr1oxmqc33kyfr4
k'áan k'an
0
872357
6077775
6040188
2026-04-07T19:05:50Z
TMCbot
164594
.
6077775
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua}}
=== {{locución adjetiva|yua}} ===
;1 {{csem|colores|leng=yua}}: {{plm|amarillo}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
7ffk9ikxv70x6ma68yozbxwm24lrq0c
chak kʼan
0
872359
6078011
6040647
2026-04-07T23:50:12Z
TMCbot
164594
.
6078011
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua}}
=== {{locución adjetiva|yua}} ===
;1 {{csem|colores|leng=yua}}: {{plm|naranja}}.
{{color|orange|leng=yua}}
== Referencias y notas ==
<references />
343vxawehquzxirxksfpwe8k10iy3s3
Plantilla:morfología
10
872895
6078115
6074620
2026-04-08T05:01:31Z
Tmagc
158167
6078115
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>*'''Morfología:''' </includeonly><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
72d6n2bh4d84a3vc0suzirshkpxd63x
atiriciarse
0
873769
6077959
5797278
2026-04-07T20:44:07Z
Raos10
93688
Desesbozo
6077959
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|tiricia|ar}}.<ref>{{DLE}}</ref>
==== {{verbo pronominal|es|intransitivo}} ====
;1: Contraer la [[ictericia]].<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref>
{{uso|poco usado}}
;2: {{plm|entristecer}}se.<ref>{{Damer}}</ref>
{{ámbito|México|Guatemala}}
==== Conjugación ====
{{es.v|paradigma=anunciar}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
eq0viekuhm1pjv7ebct1kgd2arnnpwq
descañar
0
874600
6077732
6073898
2026-04-07T19:05:00Z
TMCbot
164594
.
6077732
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=escañar}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|prefijo|des|cañar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|tronzar}} la [[caña]] [[gramínea]]s u otras hierbas.
;2: Tronzar la caña o [[canilla]] del [[brazo]] o la [[pierna]].
{{uso|desusado}}.
;3: Podar las ramas bajas de los pinos u otros árboles.{{cita requerida}}
{{ámbito|Peñafiel}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ryjyqs7m2phq2v02lu8nf7mjgdilin6
ramear
0
877015
6077821
5804422
2026-04-07T19:06:49Z
TMCbot
164594
.
6077821
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
{{esbozo}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{verbo intransitivo|es}} ===
;1: Arrastrar algo (cual rama larga que es llevada de ese modo).{{cita requerida}}
{{ámbito|Norte de Argentina}}.
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|?|}}-->
<!--{{t+|ar|?|}}-->
<!--{{t+|bg|?|}}-->
<!--{{t+|ca|?|}}-->
<!--{{t+|eo|?|}}-->
<!--{{t+|fr|?|}}-->
<!--{{t+|en|?|}}-->
<!--{{t+|it|?|}}-->
<!--{{t+|ja|?|}}-->
<!--{{t+|nl|?|}}-->
<!--{{t+|pl|?|}}-->
<!--{{t+|pt|?|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rwf9povkano1427mkyxeujy4jorjyyg
rondar
0
877328
6078103
5933149
2026-04-08T00:58:01Z
TMCbot
164594
.
6078103
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|ronda|ar}}.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|mover}}se de manera repetitiva o circular [[alrededor]] de algo; dar [[vuelta]]s en torno.
{{relacionado|circular|girar}}.
{{ejemplo|"La mariposa ''ronda'' la luz".}}
;2: Acompañar o estar cerca de alguien continuamente para obtener algo.
{{relacionado|acechar|fastidiar|hostigar|pegarse}}.
{{uso|coloquial}}.<ref name="drae" />
{{relacionado|frecuentar|perseguir|seguir}}.
;3: Encontrarse cerca; estar alrededor.
{{uso|figurado}}. Generalmente el sujeto es un ser abstracto (la enfermedad, la edad, etc.)
{{relacionado|acercarse|amagar|aproximarse|cercar}}, [[oscilar]] (en torno a).
{{ejemplo|La mortalidad global ''ronda'' el 30%».|c=libro|t=Tratado de Otorrinolaringología y Cirugía de Cabeza y Cuello (eBook online)|f=2015-07-09|a=Carlos Suárez Nieto|editorial=Ed. Médica Panamericana|isbn=9788498355147|u=https://books.google.com.co/books?id}}
{{ejemplo|La enfermedad ''ronda'' a la familia. Edvard padece bronquitis asmática crónica; Laura, la cuarta, terminará internada en un asilo para enfermos mentales».|c=libro|t=Encuentro con Munch|f=2013-09-30|a=Sylvia Iparraguirre|editorial=ALFAGUARA|isbn=9789870431909|u=https://books.google.com.co/books?id}}
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;4: {{plm|pasear}} por las calles o vecindarios, especialmente de noche.<ref name="drae" />
{{uso|utct}}.
{{relacionado|deambular|merodear}}.
;5: Pasearse por las cercanías de donde alguien se encuentra, casi siempre en las calles, con un interés erótico o romántico.<ref name="drae" />
{{uso|utct}}.
{{tesauro-rel|coquetear}}
;6: {{plm|andar}} por una zona o vecindario para [[vigilar]]lo.<ref name="drae" />
{{uso|utct}}.
{{relacionado|cuidar|custodiar|patrullar|vigilar}}.
;7 {{csem|milicia}}: Ir de puesto en puesto en un campamento o zona ocupada para verificar su debido funcionamiento.<ref name="drae" />
{{relacionado|contrarronda|sobrerronda}}.
;8: Moverse por los montes en busca o persecución de las piezas de cacería.
{{ámbito|Extremadura}}.<ref name="drae" />
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=6-7|t1=ronde}}
{{t|en|a1=6-7|t1=patrol}}
{{t|nl|a1=1|t1=zich bewegen rondom}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
c44jrkfnyd1y81zw8zyym7vn92lql87
desfogonarse
0
878509
6077733
5806888
2026-04-07T19:05:01Z
TMCbot
164594
.
6077733
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|pronominal|desfogonar}}.
[[Categoría:ES:Palabras formadas por prefijación]] [[Categoría:ES:Palabras con el prefijo des-]]
=== {{verbo pronominal|es}} ===
;1: {{plm|desfogonar}} (uso pronominal de ...)
;2: En un [[arma de fuego]], quedarse el [[oído]] o [[fogón]] excesivamente dilatado a causa del gran número de [[disparo]]s efectuados o por haber hecho uso de una carga anormal.{{cita requerida}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|?|}}-->
<!--{{t+|ar|?|}}-->
<!--{{t+|bg|?|}}-->
<!--{{t+|ca|?|}}-->
<!--{{t+|eo|?|}}-->
<!--{{t+|fr|?|}}-->
<!--{{t+|en|?|}}-->
<!--{{t+|it|?|}}-->
<!--{{t+|ja|?|}}-->
<!--{{t+|nl|?|}}-->
<!--{{t+|pl|?|}}-->
<!--{{t+|pt|?|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hcvfthrk86cskuhqdyuzx8iwsj0mntf
azonzarse
0
879558
6078105
5801226
2026-04-08T01:00:23Z
TMCbot
164594
.
6078105
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|pronominal|azonzar}}.
=== {{verbo pronominal|es}} ===
;1: {{plm|hacerse}} menos [[alerta]]; [[ponerse]] [[tonto]]; [[sufrir]] un [[descenso]] en el [[entendimiento]] o la [[habilidad]].<ref name="dam">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Bolivia|nota2=oeste y centro|Colombia|nota3=Antioquia|México|Perú|Uruguay}}.
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|apendejarse|atembarse|atolondrarse|atontarse|entontecer}}.
{{tesauro-rel|tonto}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|?|}}-->
<!--{{t+|ar|?|}}-->
<!--{{t+|bg|?|}}-->
<!--{{t+|ca|?|}}-->
<!--{{t+|eo|?|}}-->
<!--{{t+|fr|?|}}-->
<!--{{t+|en|?|}}-->
<!--{{t+|it|?|}}-->
<!--{{t+|ja|?|}}-->
<!--{{t+|nl|?|}}-->
<!--{{t+|pl|?|}}-->
<!--{{t+|pt|?|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pmm3pyjvzmfecixl1b98my25bqi45vf
increencia
0
899383
6077765
5732224
2026-04-07T19:05:38Z
TMCbot
164594
.
6077765
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|in|creencia}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|filosofía}}: Actitud de prescindir de Dios o de cualquier realidad trascendente bien como resultado de una reflexión que conduce a justificar la no existencia de Dios o la imposibilidad de conocerle o bien simplemente porque no se presta interés a esta cuestión.{{cita requerida}}
;2 {{csem|filosofía}}: Indiferencia religiosa, tendencia que se caracteriza, desde el punto de vista subjetivo, por la ausencia de la inquietud religiosa y, objetivamente, por la afirmación de la irrelevancia de Dios y de la dimensión religiosa en el plano axiológico.{{cita requerida}}
{{sinónimos|ateísmo|incredulidad}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Unglaube}}
{{t|en|t1=unbelief}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fi738vwrcn11nbfe3i8a8ddpqrbettz
weiss
0
899462
6078054
6052468
2026-04-07T23:51:14Z
TMCbot
164594
.
6078054
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de|1audio1=De-weiß.ogg|1audio2=De-weiß2.ogg|1fone1=vaɪ̯s}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|goh|wīʒ}}.<ref>{{DWDS|weiß}}</ref>
==== {{adjetivo|de}} ====
;1: {{grafía|leng=de|weiß|glosa=blanco}}.
{{color|#ffffff|leng=de}}
{{ámbito|leng=de|Suiza|Liechtenstein}}.
==== Declinación ====
{{de.adj|comp=+}}
=== Forma verbal ===
;1: {{f.v|leng=de|wissen|1s|presente|ind|glosa=saber|nopron=x}}.
{{ámbito|leng=de|Suiza|Liechtenstein}}.
;2: {{f.v|leng=de|wissen|3s|presente|ind|glosa=saber|nopron=x}}.
{{ámbito|leng=de|Suiza|Liechtenstein}}.
=== Referencias y notas ===
<references />
5ey796w31zv3zmgxvkm43g0gd8t17ce
tlacacemele
0
899685
6077837
5352100
2026-04-07T19:07:09Z
TMCbot
164594
.
6077837
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|mitología|leng=nci}}: {{plm|monstruo}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
lm4798u8akv36mgf0c80qirgtecco0z
environ
0
899993
6077744
5844229
2026-04-07T19:05:13Z
TMCbot
164594
.
6077744
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|audio=Fr-environ.ogg|fone=ɑ̃.vi.ʁɔ̃|h=envieront|h2=environs}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr|frm|environ}}, y este del francés antiguo {{l+|fro|environ}} o {{l+|fro|envirun}} y el latín {{l+|la|evirum}}.
=== {{adverbio|fr}} ===
;1: {{plm|aproximadamente}}, {{l|es|casi}}, {{l|es|cerca}}, poco más o menos o {{l|es|próximamente}}.
{{sinónimo|leng=fr|à la louche|à peu près|à vue d’œil|à vue de nez|approximativement|au doigt mouillé|au feeling|au jugé|au pif|au pifomètre|dans ces eaux-là|dans les grandes lignes|en gros|grosso merdo|grosso modo|presque|quasi|quasiment|sommairement}}.
{{antónimo|leng=fr|exactement|précisément}}.
=== {{preposición|fr}} ===
;2: {{plm|acerca de}}, {{l|es|a eso de}} o {{l|es|cerca de}}.
{{uso|leng=fr|literario|no se puede usar como preposición de distancia local}}.
=== Locuciones ===
{{trad-arriba|Locuciones}}
* {{l|fr|à l’environ}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|fro}} ==
{{pron-graf|leng=fro|g=evirum}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fro|prefijo|en|viron}}.
=== {{adverbio|fro}} ===
;1: {{plm|aproximadamente}}, {{l|es|cerca}} o {{l|es|próximamente}}.
=== {{preposición|fro}} ===
;2: {{plm|cerca de}}.
== {{lengua|frm}} ==
{{pron-graf|leng=frm}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=frm|fro|environ||fro|envirun}}.
=== {{adverbio|frm}} ===
;1: {{plm|aproximadamente}}, {{l|es|cerca}} o {{l|es|próximamente}}.
=== {{preposición|frm}} ===
;2: {{plm|cerca de}}.
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|audio3=En-us-environ.ogg|aunota3=EE. UU.|fone3=ɛnˈvaɪ.ɹn̩|fono=ɪnˈvaɪ.ɹən|fono2=ɛnˈvaɪ.ɹən}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1: {{plm|entorno}}.
=== {{verbo|en}} ===
;2: {{plm|cercar}}, rodear.
=== Conjugación ===
{{en.v}}
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc|fone=embiˈɾu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=oc|pro|environ||pro|enviro}}.
=== {{adverbio|oc}} ===
;1: {{plm|aproximadamente}}, {{l|es|cerca}} o {{l|es|próximamente}}.
{{sinónimo|leng=oc|entorn}}.
== {{lengua|pro}} ==
{{pron-graf|leng=pro|v=enviro}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pro}}
=== {{adverbio|pro}} ===
;1: {{plm|aproximadamente}}, {{l|es|cerca}}, poco más o menos o {{l|es|próximamente}}.
== Referencias y notas ==
<references />
* {{DAF8}}
88gsnu2bm8hjqwsvs1q4ooqbby9ta5c
agonía
0
900486
6077672
5737831
2026-04-07T19:03:44Z
TMCbot
164594
.
6077672
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|agonia|alt=agonĭa}} y este del griego {{l+|el|ἀγωνία}} ("[[lucha]]", "[[combate]]").<ref name="dlc">{{DLC1914|28}}</ref>
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|angustia}} y [[congoja]] del [[moribundo]].<ref name="dlc" />
;2: Pena o aflicción extremada.<ref name="dlc" />
;3: Ansia o deseo vehemente.<ref name="dlc" />
;4 {{csem|medicina}}: conjunto de cambios psicofísicos que suceden antes de la muerte previsible.{{cita requerida}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|it|t1=agonia}}
{{t|sc|t1=agonizu}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
b1xhc3e6w3vr2kgzu9c8scgtawy9bmr
éxtasis
0
900488
6077852
5793478
2026-04-07T19:07:26Z
TMCbot
164594
.
6077852
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-éxtasis.wav|aunota=Colombia}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-lat|extasis}} ("[[trance]], [[asombro]]"), del griego antiguo {{l+|grc|ἔκστασις}} (''ékstasis'', "[[desplazamiento]], [[pasmo]]"), de {{l+|grc|ἐξίστημι|tr=exístēmi|glosa=desplazar}}, y este de {{l+|grc|ἐκ|tr=ek|glosa=fuera}} + {{l+|grc|ἵστημι}} (''hístēmi'', "[[estar]] [[de pie]]").
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|inv}}
;1: Estado de la consciencia enteramente dominada por un intenso y [[grato]] sentimiento de admiración, quedando [[absorto]] en aquello que causa dicho sentimiento.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
;2 {{csem|religión|cristianismo}}: Estado [[preternatural]] del alma, caracterizado interiormente por cierta unión mística con [[Dios]] mediante la [[contemplación]] y el amor, y exteriormente por la suspensión del ejercicio de los sentidos.<ref name="drae1925" />
;3 {{csem|farmacología}}: {{plm|droga}} [[psicoactivo|psicoactiva]], la cual se consume con fines recreativos y no farmacológicos.
{{sinónimo|MDMA}}
{{uso|coloquial}}
;4: Estado de plenitud máxima, usualmente asociado a una lucidez intensa que dura unos momentos.{{cita requerida}}
=== Véase también ===
{{w}}
* [[extasiar]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=ecstasy}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
d1jp2w2kw4p1mpkwedokgdo4rhn47tr
impulsión
0
901525
6077763
5720465
2026-04-07T19:05:36Z
TMCbot
164594
.
6077763
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|impulsio|alt=impulsĭo, -ōnis}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Acción y efecto de impulsar.
{{sinónimo|impulso}}.
;2 {{csem|fisiología|psicología}}: Estado del sistema nervioso provocado por alguna carencia del organismo que se manifiesta por una mayor facilidad para iniciar patrones de conducta innatos que tienden a compensar o reducir dicha carencia.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
moj5uvy38fzqv2scj5a38592gvprqqu
agamuzado
0
902291
6077990
5755099
2026-04-07T23:49:41Z
TMCbot
164594
.
6077990
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=acamuzado|v2=gamuzado}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|gamuza|ado}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: De color [[similar]] al de la [[gamuza]], [[amarillo]] [[pálido]], [[café]] [[claro]].<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{color|#DDB88E}}
=== Véase también ===
{{w|Gamuza (color)|color gamuza}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
phyg7mw74q1hqsn9y3kai1r4w19dwxu
gamuzado
0
902292
6078019
5755444
2026-04-07T23:50:23Z
TMCbot
164594
.
6078019
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=acamuzado|v2=agamuzado}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|gamuza|ado}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: De color [[similar]] al de la [[gamuza]], [[amarillo]] [[pálido]], [[café]] [[claro]].<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{color|#DDB88E}}
=== Véase también ===
{{w|Gamuza (color)|color gamuza}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
duxf8ykua5kbqc1pr13n3pyupjiv9wm
esmeraldino
0
905628
6078017
6066625
2026-04-07T23:50:20Z
TMCbot
164594
.
6078017
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|esmeralda|ino}}.
[[Archivo:Beryl emeralds cut XH.jpg|thumb|[1] Esmeralda]]
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: {{plm|similar}} a la [[esmeralda]].
{{uso}} se dice generalmente del color.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{color|#00916E}}
{{relacionado|agatino|cristalino|diamantino}}.
{{hiperónimo|verde}}.
=== Véase también ===
{{w|esmeralda}}
{{w|verde esmeralda}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
afq62end2q1ct1gxewzdovqxrcpqw4m
viveza
0
908382
6077842
5974514
2026-04-07T19:07:15Z
TMCbot
164594
.
6077842
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|vivo|eza}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Habilidad para el [[engaño]] o para aprovechar las circunstancias en beneficio propio.
{{sinónimo|astucia|malicia|picardía}}.
{{ejemplo|«Tal ''viveza'' de ingenio, tal estilo en tan grave materia, no vio el suelo»|autor=Antonio Obregón y Cereceda|fecha=1603|título=Discurso sobre la filosofía moral de Aristóteles, recopiladas por diversos autores|c=libro}}
=== Locuciones ===
* [[viveza criolla]]: Actitud de aprovecharse de algún beneficio para obtener [[prebenda]]s. (Venezuela)
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
c0m1jzg6joa9n1rzk2dl9s3ihie5yal
chhuli
0
910406
6077712
5343361
2026-04-07T19:04:34Z
TMCbot
164594
.
6077712
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|quz}} ==
{{pron-graf|leng=quz}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=quz}}
=== {{sustantivo|quz}} ===
;1 {{csem|enfermedades|leng=quz}}: {{plm|gripe}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
3wu1suzuhgui7sfsbv5lb95z2n1ks90
otiteñ
0
910849
6077806
5315304
2026-04-07T19:06:31Z
TMCbot
164594
.
6077806
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|fan}} ==
{{pron-graf|leng=fan}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fan}}
=== {{sustantivo|fan}} ===
;1 {{csem|astronomía|leng=fan}}: {{plm|estrella}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
738c7algjgmefwckhaipg4d4qweknsr
chik
0
911821
6077714
5902835
2026-04-07T19:04:37Z
TMCbot
164594
.
6077714
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|chik'|}}
== {{lengua|br}} ==
{{pron-graf|leng=br|fono=ˈʃikː|v=chink}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=br}}
=== {{sustantivo masculino|br}} ===
{{br.sust|irreg|chikoù}}
;1 {{csem|anatomía|leng=br}}: {{plm|barbilla}}, [[mentón]]
{{sinónimo|leng=br|elgezh|groñj}}.
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=yua}}
=== {{sustantivo|yua}} ===
;1: {{plm|payaso}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
rs83g3dj1vxv8jzxa23rvsnh1nt9t3e
borravino
0
912270
6078005
6059446
2026-04-07T23:50:03Z
TMCbot
164594
.
6078005
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|borra|vino}}.
[[Archivo:Red Wine Glass.jpg|miniaturadeimagen|[1] El vino tiene color ''borravino'']]
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|color}} [[rojo]] oscuro, también conocido como "color [[vino]]".<ref>{{referencia|c=pagina|t=Messi lo volvió a hacer|sitio=Minuto Uno|url=http://www.minutouno.com/notas/350247-messi-lo-volvio-hacer-sorprendio-un-traje-color-borravino|f=2015-01-12}}</ref>
{{color|#800000}}
{{sinónimos|bordó|burdeos|granate}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;4: De color borravino{{-sub|1}}.
{{ejemplo|Tengo unos calcetines borravinos}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0y44kpcnhr3t8m4udsmih3g4chmlg7k
loggerhead
0
913265
6077780
5846227
2026-04-07T19:05:56Z
TMCbot
164594
.
6077780
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|en}} ==
{{ampliable|en}}
{{pron-graf|leng=en|}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|compuesto|logger|head}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1: {{plm|necio}}.
{{uso|leng=en|anticuado}}.
{{sinónimo|leng=en|blockhead|dolt}}.
;2 {{csem|leng=en|reptiles}}: {{plm|tortuga mordedora}}.{{cita requerida}}
;3 {{csem|leng=en|reptiles}}: ([[species:Caretta caretta|''Caretta caretta'']]) {{plm|tortuga boba}}, [[caguama]], [[cayume]].
{{sinónimo|leng=en|loggerhead sea turtle|loggerhead turtle}}.
=== Locuciones ===
* {{l|en|at loggerheads}}: En oposición o disputa sin una resolución evidente
=== Véase también ===
{{w|idioma=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
ikq1hz5laebgxb7ubz6mnrj5aqyee8p
violett
0
917538
6078053
5918718
2026-04-07T23:51:12Z
TMCbot
164594
.
6078053
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf|leng=de|fone=vi̯oˈlɛt|audio=De-violett.ogg|audio2=De-violett2.ogg|aunota2=Berlín}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|fr|violet}}.<ref>{{DWDS}}</ref>
=== {{adjetivo|de}} ===
;1 {{csem|colores|leng=de}}: {{plm|violeta}}.
{{color|leng=de|#7F00FF}}
{{ejemplo|Was ist der Unterschied zwischen lila und ''violett''? |trad= ¿Cuál es la diferencia entre púrpura y ''violeta''?}}
=== Declinación ===
{{de.adj|comp=+}}
=== Véase también ===
{{W|idioma=de}}
== {{lengua|sv}} ==
{{pron-graf|leng=sv|fone=viuˈlɛt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sv}}
=== {{adjetivo|sv}} ===
{{arcoiris-sv}}
;1 {{csem|colores|leng=sv}}: {{plm|violeta}}.
{{ejemplo|Vad är skillnaden mellan lila och ''violett''? |trad= ¿Cuál es la diferencia entre púrpura y ''violeta''?}}
=== Declinación ===
{{sv.adj|peri|violett}}
=== Véase también ===
{{W|idioma=sv}}
== Referencias y notas ==
<references />
j7uw6cuqfb7erhi29oj5nys03yf85hj
acetato férrico
0
918303
6077665
5814725
2026-04-07T19:03:35Z
TMCbot
164594
.
6077665
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|química}}: Fe(C<sub>2</sub>H<sub>3</sub>O<sub>2</sub>)<sub>3</sub>. Es un compuesto parduzco soluble en agua; se emplea como tonificante y mordiente para colorantes.{{cita requerida}}
{{sinónimo|acetato de hierro (III)}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=ferric acetate}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
lk8nacu85jkoyaf2khfjpamndeuoqo0
acetato ferroso
0
918304
6077664
6067695
2026-04-07T19:03:33Z
TMCbot
164594
.
6077664
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1: Fe{CH<sub>3</sub>COO)<sub>2</sub>) 4H<sub>2</sub>O. Cristales verdes solubles en agua y en alcohol que son combustibles y que al contacto con el aire se oxidan.{{cita requerida}}
=== Véase también ===
* [[acetato]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=ferrous acetate}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ietgc3e83zm9h7i5xtav2v586tf2w0v
acetato mercúrico
0
918305
6077667
6067696
2026-04-07T19:03:37Z
TMCbot
164594
.
6077667
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1: Hg(C<sub>2</sub>H<sub>3</sub>O<sub>2</sub>) Cristales blancos venenosos, sensibles a la luz; son solubles en agua y en alcohol.{{cita requerida}}
=== Véase también ===
* [[acetato]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=mercuric acetate}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jsz98qlz4l76fbkfs29tsyc15l62y7h
acetato mercurioso
0
918306
6077666
5814726
2026-04-07T19:03:36Z
TMCbot
164594
.
6077666
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1: Hg(C<sub>2</sub>H<sub>3</sub>O<sub>2</sub>)<sub>2</sub> Cristales venenosos blancos, sensibles a la luz; soluble en agua y en alcohol; se emplea en medicina y como catalizador en síntesis orgánica.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2h1b5bbnyfbi4n8hiywvyich5rq57lp
acetilasa
0
918325
6077668
5747572
2026-04-07T19:03:38Z
TMCbot
164594
.
6077668
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|bioquímica}}: Cualquier enzima que catalice la formación de ésteres acéticos.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ke2tsc2gib8bnioombxd9xtirzhbj9l
acetilcolinesterasa
0
918326
6077669
5733944
2026-04-07T19:03:40Z
TMCbot
164594
.
6077669
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|bioquímica}}: {{plm|enzima}} presente en las [[membrana]]s excitables, que inactiva la [[acetilcolina]].{{cita requerida}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
a27sp9qn16nsj5xgedi6e7gvrdrjoke
mantequilla de la mala
0
921236
6077784
6038100
2026-04-07T19:06:01Z
TMCbot
164594
.
6077784
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es}} ===
;1: {{plm|margarina}}.{{cita requerida}}
{{ámbito|Panamá}}.
{{uso|coloquial}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
gz275usbrcguai635us8pnmi0mrzrrh
abangar
0
922816
6077661
5600765
2026-04-07T19:03:29Z
TMCbot
164594
.
6077661
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Torcer o encorvar la madera.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|parler}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jt755ffejqb54f42j67wjoivx9m3b52
ñángara
0
924332
6077855
6073904
2026-04-07T19:07:30Z
TMCbot
164594
.
6077855
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|ñangara}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=ñanga|v2=ñácara|v3=ñangara}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|partidario}} o [[simpatizante]] de partidos o ideas de izquierdas.
{{ámbito|Centroamérica|Venezuela}}.
{{uso|despectivo|coloquial}}.
{{sinónimo|chavista|nota1=Venezuela, coloquial|comunista|izquierdoso}}.
;2: {{plm|guerrillero}}.{{cita requerida}}
{{ámbito|Venezuela}}
;3: {{plm|úlcera}}, [[llaga]].
{{ámbito|Honduras}}.
{{uso|infrecuente}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
oqrr8ra42e5brq7y1ppkwkkp9xe4ng4
chomi
0
928175
6077717
5213801
2026-04-07T19:04:40Z
TMCbot
164594
.
6077717
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|chommi}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
;1: De baja calidad, indeseable.{{cita requerida}}
{{derivad|chomazo|nota1=aumentativo}}.
{{ámbito|Córdoba (Argentina)}}.
{{sinónimo|choto|cutre}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
h3059s9igp45ck0kizsazvrxzli4j10
fortás
0
929645
6077750
5230645
2026-04-07T19:05:21Z
TMCbot
164594
.
6077750
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|fortasse|glosa=quizá}}.
=== {{interjección|es}} ===
;1: {{plm|ojalá}}.{{cita requerida}}
=== Véase también ===
* [[esperanza]]
* [[esperar]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
an8t7bp3creq4yeticzixhtzb9nz4lj
Plantilla:merónimo
10
931199
6078073
6074666
2026-04-08T00:33:23Z
TMCbot
164594
.
6078073
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Merónimos|Merónimo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
fd7auj7n69xf7dlr6hf42w00g3pvs9h
nuzzle
0
931322
6077803
4717998
2026-04-07T19:06:27Z
TMCbot
164594
.
6077803
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
{{ampliable|en}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|fono=ˈnʌ.zəl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|enm|noselen|humillarse|glosa-alt=humillarse, postrarse}}.{{cita requerida}}
==={{verbo|en}}===
;1: {{plm|acariciar}} con la [[nariz]] o el [[hocico]].
== Referencias y notas ==
<references />
mwokb8sice5kitho435chtzs6zpqfxh
paraprosexia
0
931812
6077809
5248271
2026-04-07T19:06:34Z
TMCbot
164594
.
6077809
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
;1: Exacerbación de la atención espontánea en detrimento de la atención voluntaria.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
maxy4p9vqizh5qpy94b2wus5djj3fkg
inchalá
0
932033
6077764
5608767
2026-04-07T19:05:37Z
TMCbot
164594
.
6077764
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|sai-chr}} ==
{{pron-graf|leng=sai-chr|fono=intʃaˈla}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sai-chr|}}.
=== {{sustantivo|sai-chr}} ===
{{inflect.sust.invariante}}
;1: {{plm|hermano}}.<ref name=boletin-filologia>{{Alonso1938}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
q0xc3n5dl22l10rn61orudgjql5wko4
birlocho
0
932411
6077602
6058118
2026-04-07T16:40:59Z
~2026-21589-79
181779
/* {{sustantivo masculino|es}} */ imagen
6077602
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=birloche}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|en|whirlcote|carro abierto}}<ref name="dlc" />
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:El birlocho usado en Santiago en 1822 - Mary Graham.jpeg|thumb|un birlocho]]
;1: {{plm|carruaje}} ligero y sin [[cubierta]], de cuatro [[rueda]]s y cuatro [[asiento]]s, dos en la [[testera]] y dos enfrente, [[abierto]] por los [[costado]]s y sin [[portezuela]]s.<ref name="dlc">{{referencia|editor=Real Academia Española|editorial=Imprenta de los Sres. Hernando y Compañía|t3=Birlocho|t=Diccionario de la lengua castellana|edicion=13|l=Madrid|p=140|u=https://archive.org/stream/diccionariodela00acaduoft#page/140/mode/2up|f=1899|c=libro}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=whirlicote}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0458j4vmisl0b1tjc6e3nist3coup54
6077603
6077602
2026-04-07T17:08:44Z
Tmagc
158167
6077603
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=birloche}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|it|biroccio}}, {{etim|la-vul|*birotium}}, {{etim|la|birotum|alt=birōtum|de dos ruedas}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:El birlocho usado en Santiago en 1822 - Mary Graham.jpeg|thumb|un birlocho]]
;1: {{plm|carruaje}} ligero y sin [[cubierta]], de cuatro [[rueda]]s y cuatro [[asiento]]s, dos en la [[testera]] y dos enfrente, [[abierto]] por los [[costado]]s y sin [[portezuela]]s.<ref name="dlc">{{DLC1899}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=whirlicote}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
99qm93s79uis5khrpn17wtcyigkpdqa
ellipsism
0
932652
6077741
4725700
2026-04-07T19:05:09Z
TMCbot
164594
.
6077741
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|sufijo|ellipsis|ism}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
;1: La tristeza provocada por no poder conocer la resolución de una historia.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
0z7c7sz9p27ras2qoqe0guthvo6lw7v
Plantilla:holónimo
10
934317
6078071
5629520
2026-04-08T00:33:21Z
TMCbot
164594
.
6078071
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Holónimos|Holónimo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
hz6ejk3ckls7saudytgiphl12x11shb
acefobia
0
936036
6077663
5979889
2026-04-07T19:03:32Z
TMCbot
164594
.
6077663
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|en|acephobia}}, de la unión {{etim|en|ace|glosa=asexual}} y {{l+|en|-phobia}} ("miedo o repulsión").
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
;1 {{csem|sexualidad|sociedad}}: Discriminación hacia las personas arrománticas y/o asexuales.{{cita requerida}}
=== Véase también ===
* [[bifobia]]
* [[homofobia]]
* [[asexualidad]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=acephobia}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ihe3zarexkitu92xyztsu4o6c1g9jqk
コマㇺ
0
936208
6077862
4761974
2026-04-07T19:07:38Z
TMCbot
164594
.
6077862
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ain}} ==
{{pron-graf|leng=ain|fone=koˈmam|ea=komam|enota=Alfabeto latino}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ain}}.
=== {{sustantivo|ain}} ===
;1: {{plm|hoja}} caída.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
3v91r2irftsx33hnoh1qcf3mmi79h4x
ostotl
0
938229
6077632
5946783
2026-04-07T17:49:49Z
TMCbot
164594
.
6077632
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|östötl}}
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}
=== {{sustantivo|nch}} ===
;1 {{csem|geografía|leng=nch}}: {{plm|cueva}}, gruta.
;2 {{csem|mamíferos|leng=nch}}: {{nombre científico}} {{plm|zorro}}.<ref>{{Marcelino Hernández}}</ref>
== {{lengua|nhm}} ==
{{pron-graf|leng=nhm}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nhm}}.
=== {{sustantivo|nhm}} ===
;1: {{plm|zorro}}.
== Referencias y notas ==
<references />
2q08380ox7d85svqxleiwg4yo2dzky7
k'aran
0
938947
6077774
5343552
2026-04-07T19:05:49Z
TMCbot
164594
.
6077774
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ona}} ==
{{pron-graf|leng=ona}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ona}}.
=== {{sustantivo|ona}} ===
;1 {{csem|peces|leng=ona}}: {{plm|angula}}, anguila recién nacida.{{cita requerida}}
==Referencias y notas==
<references/>
gduag28smcw5wsknl6805ex9rblgkq9
carmíneo
0
939975
6078009
5960017
2026-04-07T23:50:09Z
TMCbot
164594
.
6078009
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|carmín|íneo}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: {{plm|similar}} al [[carmín]] por su color rojo profundo o por su material.
{{color|#960018}}
;2: Elaborado con [[pigmento]] de carmín.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
aqrb4v9ev32sz48ugpa4chuc087ml7m
coccíneo
0
939997
6078015
5960052
2026-04-07T23:50:17Z
TMCbot
164594
.
6078015
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|coccineus|purpúreo}}, y este de {{l+|la|coccinum|coccĭnum}} ("[[grana]]", "[[cochinilla]]"),<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
[[Categoría:ES:Palabras con el sufijo -íneo]]
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: De color entre [[rojo]] oscuro ([[escarlata]] o [[carmín]]) y [[violeta]] (o [[morado]]). Color [[magenta]] oscuro.
{{color|#7D2181}}
{{uso|académico}}.
{{sinónimo|púrpura|purpúreo}}.<ref name="dle" />
{{relacionado|carmíneo}}.
{{ejemplo|Atrás el vientre es castaño a los lados y ''coccíneo'' en su porción mediana|c=libro|u=https://books.google.com.co/books?id=odnRAAAAMAAJ&q=cocc%C3%ADneo|t=Revista del Museo de La Plata|p=265|f=1944}}
=== Véase también ===
{{w|púrpura}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fxbrsy6bub2jgtpejp446z0ayq7echi
añir
0
940530
6078002
6066601
2026-04-07T23:49:57Z
TMCbot
164594
.
6078002
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fonética|añil}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{variante|añil}} (planta ''Indigofera tinctoria''; pigmento; color azul).
{{color|rgb(0, 65, 106)}}
{{uso|desusado}}.<ref name="dle">{{DRAE2001}}</ref>
=== Véase también ===
{{w|añil}}
{{w|Indigofera tinctoria}}
== Referencias y notas ==
<references />
pbmb24cgpr8266bwj8rnix42f54k90d
maletear
0
943352
6078100
5947593
2026-04-08T00:56:25Z
TMCbot
164594
.
6078100
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|maleta|ear}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|hacer}} [[comentario]]s negativos sobre alguien que no está presente, con [[intención]] dañina.<ref name="dam">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Perú}}.
{{uso|coloquial}}, por {{l+|es|maleta|num=1|glosa=espalda}}.
{{derivad|maleteo}}.
{{relacionado|criticar|desacreditar|rajar|nota3=de}}.
;2: {{plm|golpear}} a alguien repetidamente con [[puño]]s y [[pie]]s. Dar una [[golpiza]], [[zurrar]].<ref name="dam" />
{{ámbito|Bolivia|nota=centro, occidente y sur}}.
{{tesauro-rel|golpe}}
;3: {{plm|acarrear}} la [[caña]] de [[azúcar]].<ref name="dam" />
{{ámbito|Guatemala}}.
{{hiperónimo|cargar}}.
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Información adicional ===
{{derivad|maletear|maleteo|maletera|maletero|maletín|maletón|portamaletas|num=1}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|parler}} -->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
nopuxmhip720vht04zm1sh5pndv7u02
Plantilla:tesauro-rel
10
944407
6078078
5944010
2026-04-08T00:33:29Z
TMCbot
164594
.
6078078
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''Relacionados:''' </includeonly>véase [[Tesauro:{{{1|{{PAGENAME}}}}}#{{ucfirst:{{#invoke:lenguas|plantilla_cod_a_nombre|{{{leng|es}}}}}}}|''{{{1|{{PAGENAME}}}}}'']] en nuestro [[:Categoría:Tesauro|tesauro]].<noinclude>[[Categoría:Plantillas de ítems]]</noinclude>
2wl92zqtou6ur0iinh1hjj7kcpacn2q
acacana
0
944660
6077629
6060871
2026-04-07T17:49:46Z
TMCbot
164594
.
6077629
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci|e1=Grafía normalizada}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|acatl|cana|glosa=caña|glosa2=}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|leng=nci|peces}}: {{nombre científico}} {{plm|corcovado}}.<ref>{{Alonso de Molina}}</ref><ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
7u1qcu8qmgvj176gn2mh7mvz27ydxan
lagarteado
0
944817
6078024
5883060
2026-04-07T23:50:30Z
TMCbot
164594
.
6078024
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|||}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[File:Synodus intermedius 1.jpg|thumb|150px|[1] ''Synodus intermedius'']]
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|lagarto|ado|alt2=eado}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|colores}}: De [[tono]] entre [[verdoso]] y [[amarillento]], como el del [[lagarto]], la [[doncella]] o la [[guavina]], nombres dados en Puerto Rico al ''[[species:Synodus intermedius|Synodus intermedius]]'' ([[pez]] que frecuenta los suelos marinos arenosos).<ref name="dam">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Puerto Rico}}.
{{color|rgb(154 205 50)}}
{{uso|referido especialmente a los ojos}}.
{{relacionado|acaramelado|catire|jabado|garzo|gateado|gatuzco|zarco}}.
==== Véase también ====
* [[lagarteada]] (otros significados)
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|fr|1|}}-->
<!--{{t+|en|1|}}-->
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{participio|lagartear|irregular=|pronominal=|leng=es}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ee6sh00j256ldim83y51pltduetie2c
patolli
0
947309
6077811
5946304
2026-04-07T19:06:37Z
TMCbot
164594
.
6077811
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|juegos|leng=nci}}: {{plm|dado}}.{{cita requerida}}
;2 {{csem|juegos|leng=nci}}: {{plm|juego de azar}}.<ref>{{Alonso de Molina}}</ref>
=== Compuestos ===
* {{l|nci|amapatolli}}.
== Referencias y notas ==
<references />
mxp93fbz3n6r5uzjanw77c62egw99sw
camisilla
0
947581
6078096
5876417
2026-04-08T00:53:37Z
TMCbot
164594
.
6078096
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:64376149.jpg|thumb|160px|[1]]][[Archivo:Camisilla-sola.jpg|160px|thumb|[3]]
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|camisa|illa}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|vestimenta}}: {{plm|camiseta}} [[interior]] o de [[deporte]] sin [[manga]]s, tradicionalmente para [[hombre]].<ref name="dam">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Colombia|Puerto Rico|República Dominicana|Uruguay}}.
{{sinónimo|musculosa|nota1=Río de la Plata|esqueleto|nota2=Colombia|franelilla|nota3=Venezuela|guardacamisa|nota4=Venezuela|camiseta de tirantes|nota5=España|camiseta de asillas|nota6=España|bividí|nota7=Perú, Ecuador|bivirí|nota8=Perú, Ecuador}}
;2 {{csem|vestimenta}}: {{plm|prenda}} de [[vestir]] con [[escote]], sin [[manga]]s y fabricada con [[algodón]].<ref name="dam" />
{{ámbito|Ecuador|Paraguay}}.
;3 {{csem|vestimenta}}: {{plm|camisa}} [[amplio|amplia]] de [[lino]] o [[algodón]], decorada con [[pliegue]]s o [[alforza]]s.<ref name="dam" />
{{ámbito|Panamá}}.
{{relacionado|guayabera|pollera}}.
{{tesauro-rel|camisa}}
=== Véase también ===
{{w|Camiseta (desambiguación)|camiseta}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=undershirt|t2=tanktop}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
dxyy6psi2lzhet87j1jwjnn7g19eeqr
tsipili
0
948593
6077635
5319400
2026-04-07T17:49:53Z
TMCbot
164594
.
6077635
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}
=== {{sustantivo|nch}} ===
;1 {{csem|aves|leng=nch}}: {{nombre científico}} {{plm|tucaneta esmeralda}}.
== Referencias y notas ==
<references />
iamq32we0fqb6jcnzmyuop0414tkgqq
xiui'ixkoyotl
0
948594
6077636
5319569
2026-04-07T17:49:55Z
TMCbot
164594
.
6077636
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}
=== {{sustantivo|nch}} ===
;1 {{csem|aves|leng=nch}}: {{nombre científico}} {{plm|perdiz veracruzana}}, [[chivizcoyo]].
== Referencias y notas ==
<references />
ojdtef5fo5toqd6cfzd5ug7tqdl64qk
tzopilocuitlatl
0
950740
6077840
4786593
2026-04-07T19:07:12Z
TMCbot
164594
.
6077840
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|tzopilotl|glosa=zopilote|cuitlatl|glosa2=mierda}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1: {{plm|mierda}} de [[zopilote]].{{cita requerida}}
;2: {{plm|ofensa}}, [[agresión]], [[grosería]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
dq6efuf03wb3wqn3gpeuh75sbwahjpb
cabezal
0
950868
6077701
5722511
2026-04-07T19:04:20Z
TMCbot
164594
.
6077701
wikitext
text/x-wiki
{{ampliable}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|cabeza|al}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|mobiliario}}: Pieza vertical a la cabeza de la cama.
{{sinónimo|cabecera|cabecero}}.
;2 {{csem|mecánica}}: Parte fija de un mecanismo de rotación.
;3: Parte superior del asiento de los automóviles donde se apoya la cabeza y sirve como protección de las cervicales en caso de choque desde atrás.{{cita requerida}}
{{sinónimo|reposacabezas}}.
;4: Armazón de tiras, generalmente de cuero, que se colocan en la cabeza del caballo para poder controlarlo.
{{sinónimo|cabezada}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
3xo6rcgoluu1ekd5ua83lkvya26h69h
Usuario:Ahoraes/borradores1
2
950872
6077610
5628918
2026-04-07T17:21:12Z
Tmagc
158167
6077610
wikitext
text/x-wiki
<nowiki>{{toc der}}</nowiki>
== El alfabeto ==
{| class="wikitable"
!escritura
!nombre<ref name="unnombre"> Nombre recomendado por la Ortografía panhispánica de 2010: http://www.rae.es/consultas/un-solo-nombre-para-cada-letra </ref>
!audio
!
!escritura
!nombre<ref name="unnombre" />
!audio
|- align="center"
||[[A]] [[a]]||a||[[Archivo:A sp.ogg|15px]]|| ||[[Ñ]] [[ñ]]||eñe||[[Archivo:Letter ñ es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[B]] [[b]]||be<ref>También conocida como "be alta", "be grande", "be larga", "be labial".</ref>||[[Archivo:B sp.ogg|15px]]|| ||[[O]] [[o]]||o||[[Archivo:Letter o es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[C]] [[c]]||ce||[[Archivo:C sp.ogg|15px]][[Archivo:Letter c es es.flac|15px]]|| ||[[P]] [[p]]||pe||[[Archivo:Letter p es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[D]] [[d]]||de||[[Archivo:D sp.ogg|15px]]|| ||[[Q]] [[q]]||cu||[[Archivo:Letter q es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[E]] [[e]]||e||[[Archivo:E sp.ogg|15px]]|| ||[[R]] [[r]]||erre<ref>También conocida como "ere".</ref>||[[Archivo:Letter r es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[F]] [[f]]||efe||[[Archivo:Letter f es es.flac|15px]]|| ||[[S]] [[s]]||ese||[[Archivo:Letter s es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[G]] [[g]]||ge||[[Archivo:G sp.ogg|15px]]|| ||[[T]] [[t]]||te||[[Archivo:Letter t es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[H]] [[h]]||hache||[[Archivo:Letter h es es.flac|15px]]|| ||[[U]] [[u]]||u||[[Archivo:Letter u es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[I]] [[i]]||i<ref>También conocida como "i latina".</ref>||[[Archivo:Letter i es es.flac|15px]]|| ||[[V]] [[v]]||uve<ref>También conocida como "ve", "ve baja", "ve corta", "ve pequeña", "ve labiodental".</ref>||[[Archivo:Letter v es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[J]] [[j]]||jota||[[Archivo:Letter j es es.flac|15px]]|| ||[[W]] [[w]]||uve doble<ref>También conocida como "doble u", "doble ve", "ve doble".</ref>||[[Archivo:Letter w es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[K]] [[k]]||ka||[[Archivo:Letter k es es.flac|15px]]|| ||[[X]] [[x]]||equis||[[Archivo:Letter x es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[L]] [[l]]||ele||[[Archivo:Letter l es es.flac|15px]]|| ||[[Y]] [[y]]||ye<ref>También conocida como "i griega", "y griega".</ref>||[[Archivo:Letter y recommended es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[M]] [[m]]||eme||[[Archivo:Letter m es es.flac|15px]]|| ||[[Z]] [[z]]||zeta||[[Archivo:Es-zeta-LatinAm.ogg|15px]][[Archivo:Letter z es es.flac|15px]]
|- align="center"
||[[N]] [[n]]||ene||[[Archivo:Letter n es es.flac|15px]]
|
|colspan=3|
|-
|colspan=7| [[dígrafo|Dígrafos]]:
|- align="center"
|[[Ch]] [[ch]]||che||[[Archivo:Digraph ch es es.flac|15px]]|| |||[[Ll]] [[ll]]||elle <br>(doble ele)||[[Archivo:Digraph ll es es.flac|15px]][[Archivo:Digraph ll alternative es es.flac|15px]]
|-
|colspan=7| rr (doble erre, erre doble).
|}
== Pronunciación de las letras ==
El sistema de representación gráfica o escritura del español es relativamente sencillo comparado con muchas otras lenguas. La siguiente tabla explica a grandes rasgos qué sonidos o fonemas representa cada letra del alfabeto hispánico.
<nowiki>{{pronunciación-letras}}</nowiki>
== Las sílabas ==
Las [[sílaba]]s en castellano constituyen el segmento mínimo pronunciado con un golpe de voz alrededor de una o más vocales. Por ejemplo:
{|
|En la palabra "tauromaquia" se pueden escuchar cuatro sílabas:
|[[Archivo:Es tauromaquia 001.ogg|noicon|30px]]
| [[tauromaquia|t'''au'''-r'''o'''-m'''a'''-qu'''ia''']]
|-
|Tres en "Canadá":
|[[Archivo:Es-Canadá.oga|noicon|30px]]
| [[Canadá|C'''a'''-n'''a'''-d'''á''']]
|-
|Y dos en "claro":
|[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0062 line 4.ogg|noicon|30px]]
| [[claro|cl'''a'''-r'''o''']]
|}
=== La división silábica: consonantes ===
La manera en que se agrupan las consonantes en las sílabas, tanto de forma oral como escrita, es la siguiente:
# Cada consonante forma sílaba con la vocal que le sigue: ''[[casa|ca-sa]] ; [[pero|pe-ro]] ; [[salón|sa-lón]] ; [[amor|a-mor]]''.
# Las grafías dobles que representan un solo sonido, nunca se separan: ⟨ch⟩, ⟨ll⟩, ⟨rr⟩, ⟨qu⟩ (que, qui), ⟨gu⟩ (gue, gui): ''[[coche|co-che]] ; [[allá|a-llá]] ; [[zorro|zo-rro]] ; [[toque|to-que]] ; [[seguí|se-guí]] ; [[alquimia|al-qui-mia]]''.
# Si hay dos consonantes juntas, se separan cada una en una sílaba diferente: ''am-ne-sia ; nun-ca ; cor-te; hin-char; ad-he-rir ; he-mis-fe-rio ; Is-ra-el ; en-ri-que-cer ; es-la-bón''.
# NO se separan las combinaciones en que ⟨r⟩ y ⟨l⟩ vienen después de otra consonante oclusiva o fricativa, puesto que conforman una unidad sonora (bl, br, cr, cl, dr, dl, fr, fl, gr, gl, pl, pr, tr y tl): ''sa-ble ; co-bro ; ti-gre ; con-tra-to ; a-pli-car ; flu-jo ; es-cla-vos''.
# Si hay tres consonantes juntas, las dos primeras van con la vocal anterior y la tercera con la siguiente vocal: ''trans-por-te ; ins-ti-tu-to'' (excepto las combinaciones mencionadas en el #4: ''em-bra-gue ; en-cla-ve ; tras-plan-tar'').
# Si hay cuatro consonantes juntas, dos forman una sílaba y las dos siguientes otra: ''cons-truir ; trans-gre-sión''.
=== La división silábica: vocales ===
Para facilitar la explicación de cómo se combinan en sílabas, las vocales se clasifican en:
: '''abiertas''': /a/ - /e/ - /o/
: '''cerradas''': /i/ - /u/
: '''tónicas''': que tienen mayor [[énfasis]] y [[duración]] ([[acento]] prosódico), como la ⟨o⟩ en [[amor|am'''<u>o</u>'''r]].
: '''átonas''': no tónicas, como la ⟨o⟩ en [[creo|cr<u>'''e'''</u>-'''o''']] y la ⟨i⟩ en [[Dios|D'''i<u>o</u>'''s]]
* Dos vocales abiertas siempre se consideran parte de dos sílabas diferentes: [[traer|tra-er]]; [[roedor|ro-e-dor]]; [[sea|se-a]].
* Una vocal cerrada átona junto a cualquier otra vocal, hace parte de la misma sílaba (forman [[diptongo]]): [[aire|ai-re]]; [[fuera|fue-ra]]; [[labio|la-bio]]; [[fuimos|fui-mos]]; [[chiita|chii-ta]]; [[miel]] (una sílaba).
* Una vocal cerrada tónica junto a una vocal abierta, queda en sílaba aparte (forman [[hiato]]): [[caserío|ca-se-rí-o]]; [[flúor|flú-or]]; [[raíz|ra-íz]].
=== La separación mecanográfica ===
Cuando es necesario partir palabras al final de una línea, por ejemplo en las columnas de los periódicos, se dividen las sílabas como se indicó arriba, pero:<ref>Para más detalles, véase {{DPD|guion}}.</ref>
#Nunca se separan vocales, aunque formen parte de sílabas diferentes (roe-dor, pero no ''*ro-edor'').
#No debe quedar solamente una letra en un renglón (aca-bar, pero no ''*a-cabar''; po-dría, pero no ''*podrí-a'').
#Las palabras compuestas o con prefijos, pueden separarse según sus sílabas, o según sus componentes: ma-linterpretar o mal-interpretar; hispano-americano o hispanoa-mericano; des-andar o de-sandar.
#Al separar las palabras con ⟨h⟩ intercalada no deben obtenerse combinaciones extrañas al español tales como ''nh'', ''rh'', al comienzo de renglón (des-inhibir, desinhi-bir, pero no ''*desi-nhibir'').
== El acento gráfico ==
El castellano cuenta con un sistema de [[tilde]]s que permite al lector educado saber cuál es el [[acento prosódico]] de cualquier palabra escrita, aunque nunca la haya escuchado antes. El sistema emplea solamente un tipo de tilde, la de derecha a izquierda, '''<big>´</big>''', para indicar la [[sílaba]] [[tónico|tónica]] de una minoría de palabras, ya que la mayoría no necesita tildarse. Las siguientes son las dos reglas básicas, que exigen fijarse en qué letra termina la palabra y cuál es la sílaba tónica.<ref name="tilde">{{DPD|tilde}}</ref>
=== Tilde para indicar la sílaba tónica ===
'''1.''' La gran mayoría de palabras en español terminan en [[vocal]] (⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩), ⟨n⟩ o ⟨s⟩ y su sílaba tónica (la que se pronuncia con más fuerza y duración) es la [[penúltimo|penúltima]] (llamadas "[[grave]]s" o "[[llana]]s"). Estas '''no''' tienen tilde. Por ejemplo:
<center>
{| class="wikitable"
||[[hola|'''ho'''-la]]||[[Archivo:Hola.ogg|15px]]||-||[[pobrecito|po-bre-'''ci'''-to]]||[[Archivo:SpanishPod newbie lesson A0016 line 5.ogg|15px]]||-||[[alguien|'''al'''-guien]]||[[Archivo:Es-am-lat-alguien.ogg|15px]]||-||[[antes|'''an'''-tes]]||[[Archivo:Es-am-lat-antes.ogg|15px]]
|}
</center>
'''2.''' La mayoría de las palabras que terminan en [[consonante]] diferente de ⟨n⟩ o ⟨s⟩ acentúan la [[último|última]] sílaba (llamadas "[[aguda]]s"). Estas '''no''' tienen tilde. Por ejemplo:
<center>
{| class="wikitable"
||[[capital|ca-pi-'''tal''']]||[[Archivo:Es-am-lat-capital.ogg|15px]]||-||[[mayor|ma-'''yor''']]||[[Archivo:Es-mayor-bo-La Paz.ogg|15px]]||-||[[diversidad|di-ver-si'''dad''']]||[[Archivo:Es-diversidad.ogg|15px]]
|}
</center>
Cuando una palabra no sigue una de las dos tendencias anteriores, se indica con la tilde su sílaba tónica. Por ejemplo:
<center>
{| class="wikitable"
||[[átomo|'''á'''-to-mo]]||[[Archivo:Es-átomo.ogg|15px]]|| Termina en vocal, pero la sílaba tónica no es la penúltima.
|-
||[[atrás|a-'''trás''']]||[[Archivo:Es-am-lat-atrás.ogg|15px]]|| Termina en ⟨s⟩, pero la sílaba tónica no es la penúltima.
|-
||[[carácter|ca-'''rác'''-ter]]||[[Archivo:Es-am-lat-carácter.ogg|15px]]|| Termina en consonante diferente de ⟨n⟩ o ⟨s⟩, pero la sílaba tónica no es la última.
|-
||[[corazón|co-ra-'''zón''']]||[[Archivo:Es-am-lat-corazón2.oga|15px]]|| Termina en ⟨n⟩, pero la sílaba tónica no es la penúltima.
|}
</center>
En resumen:
<center>
{| class="wikitable"
! Si la sílaba tónica es la →
!rowspan=2| última <br> (palabra aguda)
!rowspan=2| penúltima <br> (palabra grave)
!rowspan=2| otra <br> ([[esdrújulo|esdrújula]] o <br> [[sobresdrújulo|sobresdrújula]])
|-
! Y la palabra termina en: ↓
|-
|consonante diferente de ⟨n⟩ o ⟨s⟩
|sin tilde <br> (capi'''tal''')
|con tilde <br> (ca'''rác'''ter)
| - no hay -
|-
| vocal (⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩), ⟨n⟩ o ⟨s⟩
|con tilde <br> (a'''trás''')
|sin tilde <br> ('''al'''guien)
|con tilde <br> ('''á'''tomo)
|}
</center>
De este modo, la tilde o acento escrito permite diferenciar muchas palabras, por ejemplo:
:[[cambio|'''cam'''bio]] (el cambio climático; yo nunca cambio) vs. [[cambió|cam'''bió''']] (el clima cambió ayer)
:[[termino|ter'''mi'''no]] (yo siempre termino a tiempo) vs. [[terminó|termi'''nó''']] (la fiesta terminó temprano) vs. [[término|'''tér'''mino]] (entiendo el término "casa")
:[[sabana|sa'''ba'''na]] (un accidente topográfico) vs. [[sábana|'''sá'''bana]] (tela que viste un colchón)
=== Tilde para indicar el hiato ===
Sin importar las reglas anteriores, siempre que una vocal cerrada (⟨i⟩, ⟨u⟩) sea '''tónica''' y se encuentre junto a una vocal abierta (⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨o⟩), lleva tilde para indicar que no hay [[diptongo]] (hay [[hiato]]). Por ejemplo:
<center>
{|
||[[desvío|des'''ví'''o]]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨o⟩
|-
||[[oír|o'''ír''']]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨o⟩
|-
||[[dúo|'''dú'''o]]|| ⟨u⟩ tónica junto a ⟨o⟩
|-
||[[había|ha'''bí'''a]]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨a⟩
|-
||[[raíz|ra'''íz''']]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨a⟩
|-
||[[aún|a'''ún''']]|| ⟨u⟩ tónica junto a ⟨a⟩
|-
||[[increíble|incre'''í'''ble]]|| ⟨i⟩ tónica junto a ⟨e⟩
|-
||[[acentúe|acen'''tú'''e]]|| ⟨u⟩ tónica junto a ⟨e⟩
|}
</center>
=== Tilde para diferenciar ciertos términos ===
Se llama acento [[diacrítico]] al uso de la tilde para indicar gráficamente la diferencia entre ciertos términos homónimos.
==== Monosílabos ====
En general, las palabras de una sola sílaba no tienen tilde: [[Juan]], [[dio]], [[ti]], [[fue]], [[guion]], [[bien]], [[pies]].<ref name="tilde" />
Hay, sin embargo, una serie limitada de [[homónimo]]s en que se emplea la tilde para indicar la diferencia de significado. Estos son los principales:<ref name="tilde" />
<center>
{| class=wikitable
!
! sin tilde
!
! con tilde
|-
| '''[[de]]'''
| ''preposición'': Una caja ''de'' madera. <br> ''letra'': La ''de'' se pronuncia suave.
| '''[[dé]]'''
| ''verbo (dar)'': No quiero que me ''dé'' una pulmonía.
|-
| '''[[el]]'''
| ''artículo'': Leamos ''el'' periódico.
| '''[[él]]'''
| ''pronombre'': Necesito que ''él'' firme esto.
|-
| '''[[mas]]'''
| ''conjunción (pero)'': Le dije, ''mas'' no escuchó.
| '''[[más]]'''
| ''mayor cantidad'': No queremos ''más'' guerras.
|-
| '''[[mi]]'''
| ''adjetivo posesivo'': Bienvenida a ''mi'' casa. <br> ''nota musical'': El ''mi'' es un tono más alto que el re.
| '''[[mí]]'''
| ''pronombre'': ¿Un regalo para ''mí''?
|-
| '''[[se]]'''
| ''pronombre'': Juan ''se'' queja mucho. <br> ''pasivo o impersonal'': El amor no ''se'' vende.
| '''[[sé]]'''
| ''verbo (saber)'': No ''sé'' lo que me pasa. <br> ''verbo (ser)'' No seas temeroso, ''sé'' valiente.
|-
| '''[[si]]'''
| ''conjunción'': Estaré feliz ''si'' vienes. <br> ''nota musical'': El ''si'' es un tono más alto que el la.
| '''[[sí]]'''
| ''afirmación'': Ella dice que ''sí'' te quiere. <br> ''reflexivo'': Solo piensa en ''sí'' misma.
|-
| '''[[te]]'''
| ''pronombre'': No ''te'' necesito <br> ''letra'': La ''te'' se pronuncia suave.
| '''[[té]]'''
| ''planta y bebida'': ¿Te apetece un ''té'' con galletas?
|-
| '''[[tu]]'''
| ''adjetivo posesivo'': Me gusta ''tu'' ciudad.
| '''[[tú]]'''
| ''pronombre'': Desean que ''tú'' los acompañes.
|}
</center>
==== Interrogativos y exclamativos ====
Varios términos funcionan a la vez como [[interrogativo]]s o [[exclamativo]]s (tónicos) y como [[conjunción|conjunciones]] o pronombres [[relativo]]s (casi siempre átonos). La diferencia de función se marca con acento gráfico:<ref name="tilde" />
<center>
{| class=wikitable
!
! con tilde
!
! sin tilde
|-
| '''[[adónde]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''adónde'' van. <br> ''exclamativo'': ¡''Adónde'' iremos a parar!
| '''[[adonde]]'''
| ''conjunción'': Vayas ''adonde'' vayas te seguiré.
|-
| '''[[cómo]]'''
| ''interrogativo'': ¿Sabes ''cómo'' se hace? <br> ''exclamativo'': ¡''Cómo'' te extraño!
| '''[[como]]'''
| ''conjunción'': Son tan simpáticos ''como'' imaginaba. <br> ''adverbio'': Habla ''como'' su madre.
|-
| '''[[cuál]]'''
| ''interrogativo'': ¿''Cuál'' es tu número? <br> ''exclamativo'': ¡Cuál no sería mi sorpresa!
| '''[[cual]]'''
| ''relativo'': Se expresa tal ''cual'' es. <br> ''pronombre'': Camina, lo ''cual'' es sano.
|-
| '''[[cuán]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''cuán'' afortunados son. <br> ''exclamativo'': ¡''Cuán'' cierto es lo que dice!
| '''[[cuan]]'''
| ''relativo'': Cayó ''cuan'' largo era.
|-
| '''[[cuándo]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''cuándo'' llegarán. <br> ''exclamativo'': ¡''Cuándo'' será ese ''cuándo'' en que te vuelva a ver!
| '''[[cuando]]'''
| ''relativo'': Ven ''cuando'' quieras. <br> ''conjunción'': No preguntes ''cuando'' es obvia la respuesta.
|-
| '''[[cuánto]]'''
| ''interrogativo'': Pregunta ''cuánto'' valen. <br> ''exclamativo'': ¡Cuánto te hemos extrañado!
| '''[[cuanto]]'''
| ''relativo'': Toma ''cuanto'' necesites. <br> ''conjunción'': Insistan tanto ''cuanto'' haga falta.
|-
| '''[[dónde]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''dónde'' están. <br> ''exclamativo'': ¡''Dónde'' pudiera hallar paz!
| '''[[donde]]'''
| ''relativo'': ¿Es esta la ciudad ''donde'' vivió? <br> ''preposición'': ¡Vamos ''donde'' Pepe!
|-
| '''[[qué]]'''
| ''interrogativo'': Le preocupa el ''qué'' dirán. <br> ''exclamativo'': ¡Qué belleza!
| '''[[que]]'''
| ''relativo'': Desean ''que'' los acompañes. <br> ''conjunción'': Es tan tarde ''que'' mejor me quedo.
|-
| '''[[quién]]'''
| ''interrogativo'': No saben ''quiénes'' vendrán. <br> ''exclamativo'': ¡''Quién'' fuera tú!
| '''[[quien]]'''
| ''relativo'': Escribe para ''quien'' quiera leer.
|}
</center>
==== aun vs. aún ====
Este adverbio se escribe:
: con tilde cuando puede sustituirse por ''[[todavía]]'': No han llegado ''aún'' (todavía).
: sin tilde cuando significa ''[[hasta]], [[también]], [[siquiera]]'' o ''[[incluso]]'': Ni ''aun'' (siquiera) de lejos se parece a su hermana.<ref name="tilde" />
=== Casos peculiares ===
Hay algunos casos más a considerar en estas reglas:<ref name="tilde" />
# Los [[adverbio]]s terminados en ''[[-mente]]'' son graves (la sílaba tónica es la penúltima) y por lo tanto normalmente no tienen tilde. Sin embargo, cuando derivan de un adjetivo con tilde, este la conserva: [[rápido]] → [[rápidamente]] ; [[fácil]] → [[fácilmente]].
# Los compuestos, al formar una sola palabra, pierden la tilde original y se acomodan a las reglas básicas. Así, ''[[décimo]]'' y ''[[tercero]]'', al combinarse, se escribe ''[[decimotercero]]''; ''[[balón]]'' y ''[[cesto]]'', al combinarse, dan ''[[baloncesto]]''.
# Las palabras extranjeras adaptadas a la ortografía del castellano, se acomodan a las reglas arriba expuestas: ''[[béisbol]]'', Tolstói, [[Taiwán]].
# Las mayúsculas se acentúan igual que las minúsculas, pero en [[sigla]]s o [[símbolo]]s no se marcan con tilde.
== Uso de las mayúsculas ==
La escritura normal del castellano se hace en letras [[minúscula]]s, y la tendencia moderna es a usar poco las mayúsculas. Pero aún hay varios casos en que se emplea la [[mayúscula]] inicial.<ref name="may">{{DPD|mayusculas}}</ref>
=== En palabras o frases enteras ===
Se escribe a veces el texto enteramente con mayúsculas en los siguientes casos:<ref name="may" />
#En muchas siglas, como [[ONU]], [[ISBN]], etc.
#En los números romanos (normalmente): ''el siglo XVI, Juan XXIII''.
#Para resaltar ciertas palabras o texto, como en los [[título]]s (de libro, capítulo, periódico), [[inscripción|inscripciones]] (de lápidas o placas conmemorativas), [[cartel]]es, y los [[verbo]]s de ciertos textos jurídicos o legales.
=== Mayúscula inicial por puntuación ===
Los siguientes signos de puntuación exigen el uso de mayúscula inicial:<ref name="may" />
#La primera palabra de un escrito.
#Después de [[punto]] (<big>'''.'''</big>). «Hoy no comieron. Ayer sí».
#Después de puntos suspensivos (<big>'''...'''</big>), si estos cierran el enunciado.
#Después de los dos puntos (<big>''':'''</big>), en los siguientes casos:
##Encabezamiento de cartas. «Estimada señora: Por la presente...»
##Tras el verbo fundamental de un documento jurídico. «CERTIFICA: Que...»
##Para reproducir una cita textual. «Dijo: "Seguiré"».
#Tras los signos de interrogación (<big>'''¿ ?'''</big>) y exclamación (<big>'''¡ !'''</big>),
##Si estos son la totalidad del enunciado. «¿Quieres venir? Claro, gracias». «¡Qué calor! Sí, pero, ¡qué bueno!».
##Si inician el enunciado. «¿Qué debo hacer?, me pregunto ante el espejo».
=== Mayúscula inicial en otros casos ===
Se escriben con mayúscula inicial:<ref name="may" />
#Los nombres propios, personificados, de eras históricas, de marcas o de instituciones: ''Beatriz, Dios, García, Panamá, Amazonas, la calle Mayor, la Vía Láctea, Hispanoamérica, la Muerte, la Edad Media, el Imperio romano, la Universidad Autónoma de México, Navidad, Año Nuevo, la Virgen de Guadalupe, la Orden Franciscana, un vehículo marca Ford, el Estado, la Iglesia (institución)''.
#Los sobrenombres: ''Simón Bolívar, el Libertador; el Nuevo Mundo (América)''.
#Los signos del Zodíaco: ''Capricornio, Géminis, Libra''.
#Los puntos cardinales, solo en su significado primario o como parte de un nombre propio: ''el Occidente; el Sureste; Corea del Norte''.
#Los nombres de libros sagrados o títulos abreviados de libros famosos: ''la Biblia, el Corán, el Génesis, el Talmud, el Quijote''.
#La primera palabra (solamente) del título de libros, películas, pinturas, obras musicales, series televisivas, etc. (y los nombres propios que pueda contener): ''La vida es sueño, Primer plano, Los once cisnes, Entrevistas con José''.
#Las materias de estudio, solo en contextos académicos: ''Un profesor de Biología. Este semestre tomo Arquitectura. Tercer Congreso del Idioma Español''.
#La primera palabra del nombre científico de seres vivos: ''Rubus glaucus, Ursus maritimus''.
#Los [[taxón|taxones]] zoológicos y botánicos, solamente cuando se usan en [[aposición]]: ''orden Roedores, familia Liliáceas''.
#Ciertos nombres comunes que designan una sola cosa de su clase: ''el Muro (de Berlín), la Independencia (fundación de un país), el Paraíso, el Purgatorio''.
#Ciertos títulos y cargos (que normalmente se escriben con minúscula) cuando se refieren a una persona concreta: ''el Presidente hablará mañana; estimada Señora Ministra''.
#En textos y ámbitos particulares, se emplea la mayúscula inicial para términos de importancia o respeto, siendo este uso optativo fuera de esas esferas específicas. Así, por ejemplo, en contextos religiosos: ''Dios, Él, la Virgen, Ella, a Ti, la Misa''; en países específicos: ''el Príncipe Juan, la Infanta Doña Cristina; el Presidente Santos''; en contextos militares o patrióticos: ''la Bandera, la Patria''.
'''No''' emplean mayúscula inicial:<ref name="may" />
#Los días de la semana ni los meses del año: ''domingo, octubre''.
#Los nombres de vientos, religiones, lenguas, pueblos y gentilicios: ''el austro, el budismo, el mapuche, los mayas, los argentinos''.
#Los títulos, cargos y tratamientos: ''usted, señor, don, santa, papa, ministro, condesa'', excepto cuando se refieren a una persona concreta y por antonomasia: ''Sor Juana, habló el Papa''. Los títulos abreviados sí emplean mayúscula inicial: ''Ud., Sr., Sto.''.
== Véase también ==
* [[w:Ortografía del español|Ortografía del español]] en ''Wikipedia''.
* [[Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía de la RAE (2010)|Ortografía de la RAE (2010)]].
== Referencias y notas ==
<references/>
dvg3ff2ai7wpd7rv5qjdhjskln9t5vu
sobermejo
0
952618
6078046
6066684
2026-04-07T23:51:01Z
TMCbot
164594
.
6078046
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Flickr - cyclonebill - Rødvin.jpg|thumb|180px|[1]]]
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|so|bermejo}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|colores}}: De [[color]] [[bermejo]] [[oscuro]], casi [[marrón]].<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
{{color|#6D071A}}
{{uso|desusado}}.
{{sinónimo|burdeos}}.
{{relacionado|almagre|bermellón|carmesí|carmín|castaño|escarlata|granate|rojizo|rubí|rubicundo|rubio|sobermejo}}.
=== Véase también ===
{{w|bermejo}}
{{w|Burdeos (color)}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9qbkv465f8xya0v2zpgz7ihs7gek0iv
F
0
962304
6077647
5931418
2026-04-07T19:03:12Z
TMCbot
164594
.
6077647
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|f|F−|F+|F.|f.|ƒ|Ƒ|ḟ|Ḟ|ff|ſ|ϝ|Ϝ|ϝ'|,ϝ|ɟ|ᶂ|ᶠ|℉|ℱ|₣|Ⓕ}}
{{mostrar-unicode}}
== {{lengua|mul}} ==
{{pron-graf|leng=mul}}
=== Etimología 1 ===
De la [[sexta]] letra del alfabeto [[latino]] básico, "F", y esta de la letra "digamma" del alfabeto [[etrusco]] clásico, a su vez de la arcaica letra del mismo nombre en el alfabeto [[griego]] clásico, [[Ϝ]], [[ϝ]] (que representaba el sonido /w/).
[[Archivo:Braille F6.svg|thumb|70px|La F en Braille (español)]]
[[Archivo:Sign language F.svg|50px|thumb|La F en Alfabeto manual]]
[[Archivo:EtruscanF-01.svg|thumb|50px|Letra estrusca "digamma"]]
==== {{símbolo|mul}} ====
;1 {{csem|leng=mul|lingüística}}: {{plm|sexta}} [[letra]] [[mayúscula]] del [[abecedario]] [[latino]] [[internacional]] [[moderno]].
{{cohipónimo|leng=mul|A|a|B|b|C|c|D|d|E|e|F|f|G|g|H|h|I|i|J|j|K|k|L|l|M|m|N|n|O|o|P|p|Q|q|R|r|S|s|T|t|U|u|V|v|W|w|X|x|Y|y|Z|z}}.
:* '''Código morse:''' [[··–·]]
;2 {{csem|leng=mul|química}}: {{plm|flúor}} ([[elemento]] [[químico]] de [[número]] [[atómico]] 9).
;3 {{csem|leng=mul|informática}}: {{plm|número}} [[quince]] en un sistema de [[numeración]] con base en el 16 ([[hexadecimal]]), por su posición tras el nueve: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F,10.
;4 {{csem|leng=mul|música}}: En la notación anglosajona, representa la nota [[fa]] (al ser [[A]] la nota [[la]]).
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=Letter f es es.flac}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|F}}, y esta del [[etrusco]], a su vez {{etim|grc|Ϝ}}.
==== {{letra|es}} ====
;1: {{plm|sexta}} letra del [[abecedario]] [[español]]. Su nombre es [[efe]] y representa un sonido [[consonante]] [[w:Fricativa labiodental sorda|fricativo labiodental sordo]].
{{uso|mayúscula}}.
{{relacionado|f|nota=minúscula}}.
==== Véase también ====
{{w}}
{{alfabeto español}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba|En otros alfabetos}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|en|F}}, abreviatura de [[fuck]].
==== {{interjección|es}} ====
;1 {{csem|internet}}: Utilizada para mostrar respeto ante una situación trágica o vergonzosa.
== {{lengua|az}} ==
{{pron-graf|leng=az}}
[[Categoría:AZ:Alfabeto]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=az}}.
==== {{letra|az}} ====
;1: {{impropia|Octava [[letra]] y quinta [[consonante]] del [[alfabeto]] azerí}}.
{{uso|leng=az|mayúscula}}.
{{relacionado|leng=az|f|nota=minúscula}}.
{{alfabeto azerí}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{letra|gl}} ====
;1: {{impropia|Sexta [[letra]] del [[alfabeto]] [[gallego]] y cuarta consonante}}. Su nombre es [[efe]]
==== Véase también ====
{{alfabeto gallego}}
== Referencias y notas ==
<references />
9jusgtolxjjxxs9d1w7t0t4jcwwvso2
azonzar
0
964512
6078104
5805423
2026-04-08T01:00:22Z
TMCbot
164594
.
6078104
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|p=desonzar}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|zonzo|ar}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|poner}} [[tonto]] o menos [[alerta]]; [[causar]] [[descenso]] del [[entendimiento]] o de la [[habilidad]].<ref name="dle" />
{{ámbito|Argentina|México|República Dominicana|Uruguay}}.
{{uso|umcp}}: ''[[azonzarse]]''.
{{sinónimo|atembar|atontar|atolondrar|aturdir|entontecer}}.
{{tesauro-rel|tonto}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|fe|1|...}}-->
<!--{{t+|en|1|nl|to|...}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
s74di74o411mjcwpb4zht8ufteu4gjk
yogurín
0
971984
6077849
5718909
2026-04-07T19:07:23Z
TMCbot
164594
.
6077849
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|yogur|ín}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Que es muy [[joven]], en especial en comparación con la gente de su entorno.
{{ámbito|España}}.
{{uso|coloquial|setc}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;2: {{plm|hombre}} [[joven]] que manteniene una relación [[sentimental]] o [[sexual]] con una mujer de más edad.{{cita requerida}}
{{ámbito|España}}.
{{uso|coloquial}}
{{ejemplo|Si te estás preguntando si salir o no con un yogurín la respuesta es claramente sí. Sí, sí, sí. Aprovecha la oportunidad y olvídate de algunos inconvenientes de salir con un chico más joven|c=pagina|t=Toyboys|f=2016-03-06|u=https://www.diariofemenino.com/articulos/amor/pareja/toyboys-5-razones-para-salir-con-un-yogurin/}}
=== Véase también ===
*[[sugar daddy]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=2|t1=toy boy}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ib6uuwa78dtfzeki1ac4w3cskqodu0b
hatepull
0
972545
6077913
5622059
2026-04-07T19:42:31Z
TMCbot
164594
.
6077913
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nai-kum}} ==
{{pron-graf|leng=nai-kum}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nai-kum}}
=== {{sustantivo|nai-kum}} ===
;1: {{plm|pito verde}}.{{definición imprecisa}}
== Referencias y notas ==
<references />
70rug2ecxd32tjb9la1w6cd8pebze1e
copinatlanextiliztli
0
973292
6077722
5621987
2026-04-07T19:04:47Z
TMCbot
164594
.
6077722
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|copina|glosa=copiar|glosa-alt=sacar una copia|tlanextiliztli|glosa2=claridad|glosa-alt2=claridad, luz}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|arte|leng=nci}}: {{plm|cine}}.{{cita requerida}}
{{uso|leng=nci|neologismo}}.[[Categoría:NCI:Neologismos]]
== Referencias y notas ==
<references />
imhw36ba2xqk1bzprqantawpmu3edv2
cuichilli
0
975476
6077728
4996551
2026-04-07T19:04:54Z
TMCbot
164594
.
6077728
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1: {{plm|ano}}.{{cita requerida}}
;2: {{plm|culo}}, [[trasero]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
jbgbtorojs38gpuse6nx23o498jedrv
yaku wakra
0
975530
6077848
6040083
2026-04-07T19:07:22Z
TMCbot
164594
.
6077848
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|qug}} ==
{{pron-graf|leng=qug}}
=== {{locución sustantiva|qug}} ===
;1 {{csem|mamíferos|leng=qug}}: {{plm|manatí}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
r3fjva5gk7b3e1h6lezxi87i0nsyfxr
el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas
0
978318
6077739
5223866
2026-04-07T19:05:08Z
TMCbot
164594
.
6077739
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{refrán|es}} ===
;1: Hace alusión en que si la persona es demasiado ingenua o cándida pudiera ser víctima de manipulaciones o [[abuso]]s de personas inescrupulosas que se aprovechan de su [[candor]] para perjudicarle.{{cita requerida}}
{{uso|coloquial}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
89vyfelckppzyd5hbgc6we9sch9erf7
jach chokoj k'iin
0
979876
6077771
6041879
2026-04-07T19:05:45Z
TMCbot
164594
.
6077771
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua}}
=== {{locución sustantiva|yua}} ===
;1: {{plm|muy}} [[soleado]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
5gje9atalgp2kbt0niwxz7n69tp0un7
jach ke'el
0
979877
6077772
6041904
2026-04-07T19:05:46Z
TMCbot
164594
.
6077772
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua}}
=== {{locución adjetiva|yua}} ===
;1: {{plm|muy}} [[frío]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
k678dt2nf7ascalj0t2idzk261sz8mx
بسناقا
0
980865
6077860
6052826
2026-04-07T19:07:35Z
TMCbot
164594
.
6077860
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|mxi}} ==
{{pron-graf|leng=mxi|tl=bisināqā|fgraf=بِسِنَاقَا}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mxi|la|pastinaca}}.<ref name="drae">{{DRAE2001|biznaga}}</ref>
=== {{sustantivo masculino|mxi}} ===
;1 {{csem|plantas|leng=mxi}}: {{plm|biznaga}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
1ol1heibq5qfcyc8crwlvuixccpy3b7
antimonito
0
981763
6077685
5981626
2026-04-07T19:04:00Z
TMCbot
164594
.
6077685
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|antimonio|ito}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|química}}: Combinación del [[ácido antimonioso]] con un [[alcalí]].<ref>{{referencia|c=libro|t=Nueva nomenclatura química, según la clasificación adoptada por Mr. Thenard...|url=https://books.google.es/books?id=cgjS5gvxI0IC&pg=PA134&dq=antimonito&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiTofybgL3lAhWuxIUKHT_1AjMQ6AEIPjAD#v=onepage&q=antimonito&f=false|f=1818|p=358|a=J. B. Caventou|editorial=se hallará en la librería de Calleja, calle de las Carretas}}</ref>
{{uso|desusado}}.
{{relacionado|estibinita}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
s5h8asi1igl1ge66c4085hiawaam8pi
apatito
0
981764
6077687
5927228
2026-04-07T19:04:02Z
TMCbot
164594
.
6077687
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Apatite-(CaF)-196087.jpg|thumb]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|de|Apatit|glosa=apatito}}.[[Archivo:Apatit-1604.jpg|thumb]]
[[Archivo:Apatite-(CaF)-236645.jpg|thumb]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|química}}: Mineral de forma hexagonales. Perteneciente al grupo de los fosfatos. De color parduzco o verdoso.{{cita requerida}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=apatiet}}
{{t|de|t1=Apatit}}
{{t|ar|t1=أباتيت}}
{{t|hy|t1=ապատիտ}}
{{t|az|t1=apatit}}
{{t|be|t1=апатит}}
{{t|bg|t1=апатит|g1=m}}
{{t|my|t1=နဂါးသွဲ့}}
{{t|ca|t1=apatita|g1=f}}
{{t|cs|t1=apatit}}
{{t|da|t1=apatit|g1=c}}
{{t|eo|t1=apatito}}
{{t|et|t1=apatiit}}
{{t|eu|t1=apatito}}
{{t|fi|t1=apatiitti}}
{{t|fr|t1=apatite}}
{{t|gl|t1=apatita|g1=f}}
{{t|el|t1=απατίτης|g1=m}}
{{t|he|t1=אפטיט}}
{{t|hu|t1=apatit}}
{{t|id|t1=apatit}}
{{t|ga|t1=apaitít|g1=f}}
{{t|it|t1=apatite|g1=f}}
{{t|ja|t1=燐灰石}}
{{t|kn|t1=ಅಪಟೈಟ್}}
{{t|kk|t1=апатит}}
{{t|ko|t1=인회석}}
{{t|ky|t1=апатит}}
{{t|lv|t1=apatīts}}
{{t|lt|t1=apatitas}}
{{t|ml|t1=അപറ്റൈറ്റ്}}
{{t|cmn|t1=磷灰石}}
{{t|nl|t1=apatiet}}
{{t|nb|g1=m|t1=apatitt}}
{{t|nn|t1=apatitt|g1=m}}
{{t|oc|t1=apatita|g1=f}}
{{t|fa|t1=آپاتیت}}
{{t|pl|t1=apatyt}}
{{t|pt|t1=apatita|g1=f}}
{{t|ro|t1=apatit}}
{{t|ru|t1=апати́т|g1=m}}
{{t|sh|t1=апа̀тӣт|g1=m|t2=apàtīt|g2=m}}
{{t|sk|t1=apatit}}
{{t|sv|t1=apatit}}
{{t|tg|t1=апатит}}
{{t|th|t1=อะพาไทต์}}
{{t|tr|t1=apatit}}
{{t|uk|t1=апатит}}
{{t|uz|t1=apatit}}
{{t|vi|t1=apatit}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|eo}} ==
{{pron-graf|leng=eo}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=eo}}.
==== {{sustantivo|eo}} ====
;1 {{csem|minerales|leng=eo}}: {{plm}}.
== {{lengua|eu}} ==
{{pron-graf|leng=eu}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=eu}}.
==== {{sustantivo|eu}} ====
;1 {{csem|minerales|leng=eu}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
7ct4w5q6gi9fd1h81qwgqm3elbjqhej
cinabrio
0
981766
6077721
5729483
2026-04-07T19:04:46Z
TMCbot
164594
.
6077721
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|cinnabăris}}, {{etim|grc|κινναβαρις}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|química}}: Mineral de la clase de los sulfuros de color rojo intenso. Conformado por mercurio y azufre.{{cita requerida}}
{{sinónimo|sulfuro de mercurio|resina roja}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|la|cinnabăris}}, {{etim|leng=gl|grc|κινναβαρις}}.
==== {{sustantivo|gl}} ====
;1 {{csem|minerales|leng=gl}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
a5o9zmhvgd4rn5uw4wfc7yhodkdr1n0
estibina
0
981768
6077746
5730968
2026-04-07T19:05:16Z
TMCbot
164594
.
6077746
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|stibbium}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|química}}: Mineral de color gris perteneciente al grupo de los sulfuros.{{cita requerida}}
{{sinónimo|antimonita|estibnina|sulfuro de antimonio}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt}}.
=== {{sustantivo femenino|pt}} ===
;1 {{csem|minerales|leng=pt}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
h0rib2fiom2tgjxke2uy6jxqrqj8mjk
lignito
0
981770
6077777
5713856
2026-04-07T19:05:52Z
TMCbot
164594
.
6077777
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|lignum}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|química}}: Carbón fósil de color negro o pardo, en el que se convierte en sustancia desmenuzable y pueden reconocerse algunas estructuras vegetales.{{cita requerida}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
h2jucajofy5msclf8oews70c6l92uhs
cachiporra
0
981776
6078095
5866265
2026-04-08T00:53:29Z
TMCbot
164594
.
6078095
wikitext
text/x-wiki
{{ampliable}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|cachi|porra}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|armas}}: {{plm|palo}} de una sola pieza que tiene un [[extremo]] [[abultado]] y muy [[grueso]] o [[rematado]] con una [[bola]].
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;2: Que demuestra o finge tener excesiva admiración propia.
{{ámbito|Chile}}.
{{wikisauro|jactarse}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=club}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
224z7adwmj0dhahw5shwybvd0fuoz4i
impala
0
981794
6077762
5733993
2026-04-07T19:05:35Z
TMCbot
164594
.
6077762
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: (''Aepycero smelampus'') Antílope de 95 cm de altura hasta la cruz, con pelaje pardo oscuro en el dorso y blanquecino por el vientre. Los machos poseen los cuernos anillados en forma de lira de hasta 50 cm de longitud. Vive en pequeñas manadas en África Oriental, de la familia de los bóvidos. Se caracteriza por su extraordinaria agilidad.{{cita requerida}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
5pjqoj8fyk4eze5rdvapr8ocwmvw4fa
culpeo
0
981797
6077729
5741002
2026-04-07T19:04:56Z
TMCbot
164594
.
6077729
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: Mamífero carnívoro de la familia de los cánidos (''Dusicyon culpaeus'') De color gris por su parte dorsal y con una longitud de 1-1.50m, es el mayor zorro sudamericano. Se distribuye por todos los Andes desde Ecuador al estrecho de Magallanes, por lo que también se le nombra como el zorro de los andes.{{cita requerida}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
otwasoij1drm8nzn7mu5q687pfmaca0
tricromía
0
981798
6077839
5714310
2026-04-07T19:07:11Z
TMCbot
164594
.
6077839
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|imprenta}}: Estampación hecha mediante la combinación de tres tintas de diferente color.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
cph06grudmcf3w7952zwp03owwh7a12
Plantilla:cohipónimo
10
982413
6078065
6074667
2026-04-08T00:33:14Z
TMCbot
164594
.
6078065
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Cohipónimos|Cohipónimo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
r18o1kbvlebi8imkznnc88hpkfcss9d
Plantilla:cohipónimo/doc
10
982414
6078082
5629535
2026-04-08T00:35:58Z
Tmagc
158167
6078082
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
Parla
0
982573
6077654
5634418
2026-04-07T19:03:21Z
TMCbot
164594
.
6077654
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|parla|parlá|parlà|pärla|par là}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}.
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1 {{csem|poblaciones}}: {{plm|municipio}} del sur de la Comunidad de [[Madrid]] ([[España]]).
;2: Apellido español, [[patronímico]].
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
{{Commons}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ip380tfq6o4ol2iijqqjew4vxmxsoqw
waach t'aan
0
983004
6077844
6040320
2026-04-07T19:07:17Z
TMCbot
164594
.
6077844
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua}}
=== {{locución sustantiva|yua}} ===
;1 {{csem|glotónimos|leng=yua}}: {{plm|náhuatl}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
oaqzzod2rapw8wstfzug51yd6uwwe9u
melloco
0
983117
6077921
5642665
2026-04-07T19:42:41Z
TMCbot
164594
.
6077921
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Del quechua.}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
;1 {{csem|plantas}}: (''Ullucus tuberosus'').{{definición imprecisa}}
{{ámbito|Ecuador}}.
{{sinónimo|chugua|olluco|ruba|ulluco}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
elt16vuqpsee3bt2kh51iv6o93ueb07
ulluco
0
983118
6077943
5642666
2026-04-07T19:43:16Z
TMCbot
164594
.
6077943
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=olluco}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Del quechua.}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
;1 {{csem|plantas}}: (''Ullucus tuberosus'').{{definición imprecisa}}
{{ámbito|Colombia}}.
{{sinónimo|chugua|melloco|olluco|ruba}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
d18ckynmb0t2gxm3vcsq7rqiyhjwj88
olluco
0
983119
6077925
5642667
2026-04-07T19:42:48Z
TMCbot
164594
.
6077925
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=ulluco}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Del quechua.}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
;1 {{csem|plantas}}: (''Ullucus tuberosus'').{{definición imprecisa}}
{{ámbito|Ecuador|Perú}}.
{{sinónimo|chugua|melloco|ruba|ulluco}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0gkbuz4gilmk58v1hbwshukulykz601
ñopo
0
983175
6077854
5710654
2026-04-07T19:07:29Z
TMCbot
164594
.
6077854
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ===
{{es.sust|mf}}
;1: Persona rubia o blanca.{{cita requerida}}
{{ámbito|Panamá}}.
{{uso|utca}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
02shim377p1wmkw48subkrb7r2epyxv
cuacuamiminaloyan
0
983667
6077724
5341927
2026-04-07T19:04:49Z
TMCbot
164594
.
6077724
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|arquitectura|leng=nci}}: {{plm|plaza de toros}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
hyechrmprl0kk81e9f8s4bctua6get0
rape apologist
0
984112
6077822
5853914
2026-04-07T19:06:51Z
TMCbot
164594
.
6077822
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|fone=ˈɹeɪp əˌpɒlədʒɪst|fone2=ˈɹeɪp əˌpɑːlədʒɪst}}
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1: Aquel que quiere aplicar los principios del ''in dubio pro reo'' para los juicios por delitos sexuales.{{cita requerida}}
{{uso|leng=en|despectivo}}
== Referencias y notas ==
<references />
c3djf4sx6av2ciy7c8ofib7i4tguzer
aztli
0
984631
6077695
5912464
2026-04-07T19:04:13Z
TMCbot
164594
.
6077695
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|āztli}}
== {{lengua|nci|e1=Grafía normalizada}} ==
{{pron-graf|leng=nci|fone=ˈaːs.t͡ɬi|g=āztli}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}.
=== {{sustantivo inanimado|nci}} ===
{{nci.sust|ina}}
;1 {{csem|leng=nci|zootomía}}: {{plm|ala}}.<ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
s31dh1hjgjxiwplvceue5sqv4g6y9zl
axiliztli
0
985437
6077693
5499764
2026-04-07T19:04:10Z
TMCbot
164594
.
6077693
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci|e1=Grafía normalizada}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|sufijo|axixa|liztli|glosa=orinar}}.
=== {{sustantivo inanimado|nci}} ===
;1 : {{plm|micción}}, [[meada]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
cqwkz20xqrm203x9lz28zns672qztod
huachafo
0
985907
6077758
5975091
2026-04-07T19:05:30Z
TMCbot
164594
.
6077758
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|De {{l+|es|guachafita}}.}}{{cita requerida}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Persona que presume de ser fino y elegante sin serlo.
{{sinónimo|esnob}}.
{{ámbito|Perú}}.
;2: Persona vulgar o con {{l|es|mal gusto}} patente.
{{sinónimo|hortera|kitsch}}.
{{ámbito|Argentina|Chile|Ecuador|Perú}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
c6uofc1cxqv9p8wuhbcj6mc81pqg0wt
sasauaka
0
986281
6077827
4978953
2026-04-07T19:06:57Z
TMCbot
164594
.
6077827
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}.
=== {{sustantivo|nch}} ===
;1: {{plm|ruido}} de [[hojarasca]].{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
7hj47sxvs51rmwb8d04vt6sf0dqbiv4
tepepoa
0
990004
6077833
5499825
2026-04-07T19:07:04Z
TMCbot
164594
.
6077833
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci|e1=Grafía normalizada}} ==
{{pron-graf|leng=nci|fono=ˈtepeːpoːa}}
[[Archivo:Myrtillocactus geometrizans (5781692192).jpg|thumb|[1] Tepepoa]]
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|tepetl|poa|glosa=cerro|glosa2=}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|leng=nci|cactos}}: (''Myrtillocactus geometrizans'') {{plm|garambullo}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
hceyow0w4cqexf4dqemaqqnthk8s6da
escuálido
0
990755
6077909
5727990
2026-04-07T19:42:26Z
TMCbot
164594
.
6077909
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|squalidus|alt=squālidus|glosa=tieso|glosa-alt=tieso, sucio}}.
[[Archivo:Squalus acanthias.jpg|thumb|[1]]]
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: De {{l|es|aspecto}} extraordinariamente {{l|es|delgado}} o {{l|es|debilitado}}.
{{sinónimo|macilento|demacrado|endeble}}
{{hiperónimo|flaco|delgado|enjuto|magro}}
{{relacionado|hético}}
{{ejemplo|Por encima de estas escombreras pasan continuamente volquetes con tres y cuatro mulas, rebaños de cabras '''escuálidas''', burros blanquecinos, chiquillos harapientos, parejas de golfos que se retiran a filosofar lejos del bullicio del pueblo, mendigos que toman el sol y perros vagabundos.|título=La lucha por la vida III. Aurora Roja|capítulo=cap. I|c=libro|u=https://es.wikisource.org/w/index.php?title=La_lucha_por_la_vida_III:_036&oldid=1064979|a=Pío Baroja|fecha=1904|parte=2}}
{{ejemplo|Todo aquello era una farsa lúgubre que oprimía el corazón, y don Pablo que la presidía, el infeliz D. Pablo, '''escuálido''', ojeroso, amarillo, trémulo, parecía haber salido de la sepultura y esperar el canto del gallo para volverse a ella.|título=Gerona|capítulo=cap. X|c=libro|u=https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Gerona_:_10&oldid=22909|a=Benito Pérez Galdós|fecha=1873}}
{{ejemplo|Y aunque todo mi ser gravita // cual un orbe vaciado en plomo, // que en la sombra paró su rueda, // estoy colgado en la infinita // agilidad del éter, como // de un hilo '''escuálido''' de seda.|título=La última odalisca|c=libro|u=https://es.wikisource.org/w/index.php?title=La_%C3%BAltima_odalisca&oldid=205012|a=Ramón López Valverde}}
;2: Por extensión, que presenta un estado {{l|es|deteriorado}} por el abandono o falta de cuidado.
{{sinónimo|desolado|deficiente|insuficiente|escaso|mustio|pocho|deslucido|dañado}}
{{ejemplo|Solo y silencioso aquel boscaje // de plumeros verdosos y mojados, // de áspides, de prados desolados, // parece un '''escuálido''' paisaje.|título=Invernal|c=libro|u=https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Invernal_(Palacios)&oldid=902077|a=Pedro Bonifacio Palacios}}
{{ejemplo|Más allá, bajo el naranjal '''escuálido''' que dejaron los jesuitas, se alza el ranchito de lodo y de caña, agujero donde se agoniza en la sombra.|título=Lo que he visto|c=libro|u=https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Lo_que_he_visto&oldid=209235|a=Rafael Barrett|fecha=1910}}
;3: {{plm|sucio}}, [[asqueroso]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ca|a1=1,2|t1=esquàlid}}
{{t|gl|a1=1|t1=escuálido}}
{{t|pt|a1=1|t1=esquálido}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|la-con|Squalidae}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|peces}}: Cualquier {{l|es|pez}} {{l|es|elasmobranquio}} {{l|es|selacimorfo}} de la familia Squalidae, comúnmente llamados {{l|es|tiburón|tiburones}}.{{definición imprecisa}}
{{relacionado|escualo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
idjhtix68mi95b4rfukv9nq8xryxt2b
hacerse el Marco Antonio
0
992281
6077756
5931881
2026-04-07T19:05:28Z
TMCbot
164594
.
6077756
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución verbal|es}} ===
;1: Fingir ignorancia, hacerse el desentendido.{{cita requerida}}
{{ámbito|Venezuela}}.
{{uso|coloquial}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ds7a1mr5r7gjn0dal2i5gz8pjjrqjmd
secrecy
0
992858
6078127
5872111
2026-04-08T05:39:57Z
Apisite
115465
/* {{lengua|en}} */
6078127
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|fono=ˈsiːkɹəsi|audio=en-us-secrecy.ogg|aunota=EUA}}
=== Etimología ===
{{etimología|enm|leng=en|secret}}, {{l+|enm|secrete}}, probablemente con influencia de {{l+|en|privacy}}.<ref>{{Oxford-EN}}</ref>
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm|secreto}}.
;2: {{plm|secretismo}}, [[discreción]], [[sigilo]], [[confidencialidad]].
=== Información adicional ===
* Generalmente es no contable, aunque a veces lo es cuando se refiere a un [[secreto]].
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
{{Wikiquote|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
tnca3ms0qa0yo5qsannkx7pjzej5i3a
morrocoy
0
994134
6077791
6059104
2026-04-07T19:06:10Z
TMCbot
164594
.
6077791
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fone=}}
=== Etimología ===
Del cumanagoto o del emberá ''morroko''.
[[Archivo:Chelonoidis carbonaria LoroParqueTenerife red-foot tortoise IMG 5135.JPG|thumb|[1]]]
[[Archivo:Geochelone denticulata -Yasuni, Ecuador-8a.jpg|thumb|[2]]]
[[Archivo:Trachemys_dorbignyi_dorbignyi.jpg|thumb|[3]]]
[[Archivo:Simuliidae fg01.jpg|thumb|[4]]]
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|reptiles}}: (''Chelonoidis carbonaria'') {{plm|tortuga}} [[terrestre]] del continente americano de unos 75 cm.<ref name="auto_ref_id_1">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Venezuela}}
{{sinónimo|morrocoy sabanera|nota=Colombia, Venezuela|morrocota|morrocoyo|tequeteque|tortuga de patas rojas|tortuga morrocoy}}.
;2 {{csem|reptiles}}: (''Chelonoidis denticulata'') Tortuga que vive en el bosque tropical húmedo de Sudamérica.<ref name="auto_ref_id_1" />
{{ámbito|Venezuela}}
{{sinónimo|morrocota|morrocoyo}}.
;3 {{csem|reptiles}}: (''Trachemys dorbigni'') Tortuga de agua dulce, de Uruguay, norte de Argentina y sur de Brasil, de hasta 30 cm de longitud, de caparazón hidrodinámico, dedos palmeados con pequeñas uñas muy afiladas y cuerpo y caparazón verdes con dibujos amarillos o naranja. Posee a ambos lados de su cabeza dos manchas de color amarillo que facilitan su identificación.<ref name="auto_ref_id_1" />
{{ámbito|Uruguay}}.
{{sinónimo|morrocoyo|tortuga tigre de río|tortuga morrocoyo}}.
;4 {{csem|insectos}}: (Simuliidae) Mosca picadora en forma de tortuga.{{cita requerida}}
=== Locuciones ===
* [[cachicamo diciéndole a morrocoy conchudo]]
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=3|t1=D'Orbigny's slider|a2=3|t2=black-bellied slider}}
{{t|pt|a1=3|t1=tartaruga-tigre|t2=tartaruga-tigre-d'água}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
so36owk4ogf0opz0w109oh486iq4avn
morrongoy
0
994135
6077792
6058580
2026-04-07T19:06:12Z
TMCbot
164594
.
6077792
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fone=}}
[[Archivo:Black Fly.png|miniaturadeimagen|[1]]]
=== Etimología ===
{{etimología|emp|morrongoy}}{{cita requerida}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: (Simuliidae) Insecto [[díptero]] [[simúlido]] negro pequeño de la América tropical que mide entre 1 y 5 mm de largo. Por lo general vive cerca de los ríos y bosques.
{{ámbito|Panamá|Colombia}}.
{{sinónimo|jején|jején búfalo|mosca alazán|mosco alazán|mosca del café|mosca negra|mosquito pelón|rodador}}.<ref>{{referencia|p=213|f=1983|url=https://web.archive.org/web/20220108021921/http://www.gorgas.gob.pa/BiblioGorgas/pdf/Perfil%20Medico%20y%20Veterinario%20de%20los%20Simulidos%20en%20Panama%20por%20Eustorgio%20Mendez%20y%20John%20L%20Petersen..pdf|c=libro|a=MÉNDEZ, Eustogio y PETERSEN|t=Perfil médico y veterinario de los simúlidos en Panamá}}</ref>
{{relacionado|oncocercosis}}.
{{ejemplo|1=[...] manifestaron la imposibilidad de trabajar allá por la existencia de una mosca llamada "'''morrongoy'''" que se reproducía de modo incontrolable y ataca a todas horas del día.|título=Ipetí-Chocó: Una comunidad indígena de Panamá afectada por una presa hidroeléctrica.|fecha=1994|páginas=98|c=libro|u=https://cdigital.uv.mx/bitstream/123456789/41283/2/uruetadonoso.pdf|a=Esther Urieta Donoso}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
bqxklp6k6wjxjunboxzlhr80hxhajyj
tetemba
0
994181
6077836
4951841
2026-04-07T19:07:08Z
TMCbot
164594
.
6077836
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|pua}} ==
{{pron-graf|leng=pua}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pua|}}.
=== {{sustantivo|pua}} ===
;1: {{plm|santo}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
8tzv4rndykvmo3ckc2e4zo08rx5x0ap
Katsi
0
994246
6077650
5363065
2026-04-07T19:03:16Z
TMCbot
164594
.
6077650
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|bzd|Kàtsi}}.{{cita requerida}}
<!--<ref>{{cita libro |URL=https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/chibcha/article/view/13761 |título=Toponimia Bribrí |fechaacceso=27 de septiembre de 2020 |autor=Adolfor Costenla Umaña |fecha= |editorial= |idioma=español |cita= |páginas= pg 102}}</ref>
En la referencia que que se aporta (enlace más directo: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/chibcha/article/view/13761/13091 , no logro encontras ningún Kàtsi ni Katsi. La pg 102 no figura en el documento.-->
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1 {{csem|poblaciones}}: Pueblo de Bocas del Toro en Panamá.
;2 {{csem|ríos}}: Río de [[Panamá]], en la provincia de Bocas del Toro.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
66rujetnhnp0i2coelw5grwqtbb27rr
tacualli
0
994329
6077829
5912053
2026-04-07T19:07:00Z
TMCbot
164594
.
6077829
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
{{nci.sust|ina}}
;1 {{csem|alimentos|leng=nci}}: {{plm|taco}}, flauta.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
eqtns6q3nsw1glzzm76j03vbjf2i1rz
sobreproteger
0
994768
6077828
5978232
2026-04-07T19:06:58Z
TMCbot
164594
.
6077828
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|sobre|proteger}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|proteger}} excesivamente.
{{ejemplo|Es un error ''sobreproteger'' a los niños porque se convierten en adultos inseguros}}
;2: Por extensión, [[exigir]] [[excelencia]] y [[perfección]] en todo.{{cita requerida}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=overprotect}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
edae401bczcffx3num6g0u1pnku5kj4
ocelocoatl
0
994912
6077805
5499861
2026-04-07T19:06:29Z
TMCbot
164594
.
6077805
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci|e1=Grafía normalizada}} ==
{{pron-graf|leng=nci|fono=oˈseː.loːkoːaːt͡ɬ}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|ocelotl|coatl|glosa=jaguar|glosa2=serpiente}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|leng=nci|reptiles}}: {{plm|serpiente}} jaguar.<ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
mrgzbwfkq3kv5eqe7fahcf5nj3jyk40
facho pobre
0
995181
6077749
6038219
2026-04-07T19:05:19Z
TMCbot
164594
.
6077749
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución|es|sustantiva|masculina|femenina}} ===
{{es.sust|mf|cop=s}}
;1: Persona de clase social baja que es partidaria de ideas de derecha que se presuponen contrarias a sus intereses.{{cita requerida}}
{{ámbito|Chile}}.
{{uso|despectivo}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8lob2esdvzcx3ratmsky9o5xypnrh00
cuauhtetl
0
995188
6077727
5945926
2026-04-07T19:04:53Z
TMCbot
164594
.
6077727
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci|e1=Grafía normalizada}} ==
{{pron-graf|leng=nci}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|cuahuitl|tetl|glosa=árbol|glosa2=semilla}}.
==== {{sustantivo|nci}} ====
;1 {{csem|leng=nci|plantas}}: (''Syzygium jambos'') {{plm|pomarrosa}} (planta silvestre).<ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|cuauhtli|tetl|glosa=águila|glosa2=huevo}}.
==== {{sustantivo|nci}} ====
;1 {{csem|leng=nci|zoología}}: {{plm|huevo}} de [[águila]].<ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
j6uja03k5900nvzv8ey2vhakjsajamb
nica
0
995196
6077802
5974868
2026-04-07T19:06:26Z
TMCbot
164594
.
6077802
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Nica}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|acortamiento|nicaragüense}}.
==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: {{plm|nicaragüense}}.
{{ámbito|Costa Rica|Nicaragua}}.
{{uso|coloquial|nota=despectivo en CR}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|acortamiento|ni cagando}}.
==== {{adverbio|es}} ====
;1: {{plm|de ninguna manera}}. {{impropia|{{plm|negación}} [[enfático|enfática]] de una acción.}}
{{ámbito|Chile}}.
{{uso|coloquial|eufemismo}}.
{{sinónimo|ni cagando|nota=Chile|ni de coña|nota2=España|ni llorando|nota3=Chile|ni en pedo|nota4=Rioplatense}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
e7ir8pyiwatw1r6cjxmub4mwvw1sxco
lodiciquarte
0
996866
6077779
5839884
2026-04-07T19:05:55Z
TMCbot
164594
.
6077779
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|fone=lɔdisikaʁt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr|la|lodex|alt=lodex, lodicis|manta|la|quarta|cuarta}}.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo femenino|fr}} ===
{{fr.sust}}
;1: {{plm|contraportada}}.
{{uso|leng=fr|poco frecuente}}.
== Referencias y notas ==
<references />
hrm0a0h2wr5jnjk1cd4rbhnwutcavms
apalominado
0
997385
6077686
6058526
2026-04-07T19:04:01Z
TMCbot
164594
.
6077686
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Participio de [[apalominarse]]}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Muy poco activo y muy simple.
{{ámbito|Zamora|El Bierzo}}
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|abobado|atontado|bobalicón|tanasio|nota4=El Bierzo<ref>{{referencia|url=https://issuu.com/asociacionfaceira/docs/vocabulario_de_noceda_del_bierzo/6|c=libro|a=Cuenya, Manuel|t=Vocabulario de Noceda del Bierzo}}</ref>}}.
;2: Sin ganas de hacer ninguna actividad.{{cita requerida}}
{{ámbito|Zamora}}.
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|aplatanado|haragán|holgazán|inactivo|indolente|vago}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kommuq4ymtllvutiib66gzu8k6drb5m
etnicismo
0
998694
6077747
5977106
2026-04-07T19:05:17Z
TMCbot
164594
.
6077747
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|étnico|ismo}}, el primer término a su vez {{etim|grc|ἐθνικός}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Doctrina que profesa la existencia y defensa de las etnias.
=== Información adicional ===
{{cognados|étnico|etnología|etnólogo|etnocentrismo|etnocidio|etnografía|etnógrafo|etnográfico|etnomusicología|etnosicología|etnosiquiatría|etnomusicólogo|etnolingüística}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=ethnicism}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8qb1zvxs8x9gbt8injxgxypxi5k519b
Renier
0
999980
6077655
5643146
2026-04-07T19:03:22Z
TMCbot
164594
.
6077655
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|de|Rainer}}, cognado del escandinavo ''Ragnar''.{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|en|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
mn6ok51ja6os6qj5brdk5c8t3gy6jjx
chuflete
0
1001172
6077719
5731653
2026-04-07T19:04:43Z
TMCbot
164594
.
6077719
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|pito}} o [[silbato]].{{cita requerida}}
{{ámbito|Aragón}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
d7buwsf5ijmy6tk6191quamr9utuh6d
afeitabilidad
0
1012971
6077670
5979892
2026-04-07T19:03:41Z
TMCbot
164594
.
6077670
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|afeitable|dad}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Capacidad de ser afeitado.{{cita requerida}}
{{ejemplo|Esta cara tiene buena '''afeitabilidad''', por lo que se puede desbarbar fácilmente.}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
3promvb6b7quez15ukxrlghbri1gjwe
Apanco
0
1012985
6077644
5780726
2026-04-07T19:03:08Z
TMCbot
164594
.
6077644
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología2|de origen náhuatl de Tlaxcala.}}{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{apellido}}.
== Referencias y notas ==
<references />
o17f7u7ys6jdwujc1lfmevh1vjvsza5
Selgua
0
1013390
6077660
5643475
2026-04-07T19:03:28Z
TMCbot
164594
.
6077660
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
Deriva de Qalat-Sany, una palabra musulmana cuyo significado es "[[castillo]]".{{cita requerida}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1 {{csem|poblaciones}}: Localidad española perteneciente a [[Monzón]], provincia de [[Huesca]], España.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
aiiizy09amzjt05ozghtv9g0x4odz2e
rajuñar
0
1016694
6077820
5253782
2026-04-07T19:06:48Z
TMCbot
164594
.
6077820
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{impropia|Barbarismo por [[rasguñar]]}}.
{{ámbito|Venezuela}}
;2: Buscar recursos económicos por cualquier medio para ejecutar un plan o proyecto específico.{{cita requerida}}
{{ámbito|Venezuela}}
{{uso|coloquial|figurado|se emplea mayormente en gerundio "rajuñando"}}
{{ejemplo|Para hacer la torta de tu cumpleaños tuvimos que ''rajuñar'' por aquí y por allá, la cosa está bien ruda}}.
=== Locuciones ===
* [[rajuñar la arepa]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|parler}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
20po6lnbo8l81giha92ugay9rrxawpk
molenco
0
1017185
6077789
5243943
2026-04-07T19:06:07Z
TMCbot
164594
.
6077789
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: {{plm|chimuela}}, que perdió los dientes.{{cita requerida}}
{{uso|coloquial}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
mnw664hh52jjxguxfo7npngg67wybl1
malportado
0
1018867
6077782
5761957
2026-04-07T19:05:59Z
TMCbot
164594
.
6077782
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: Dicho de una persona, que su conducta no es buena, causa problemas y da motivos de queja y disgusto.{{cita requerida}}
{{sinónimo|caprichoso|descortés|grosero|mal educado|malacostumbrado|malcriado|resabiado}}
{{antónimo|bien portado|cortés|educado}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rudvo7m213qv30eazmrxuvx3a2xnlhh
teresa
0
1019611
6077835
5979891
2026-04-07T19:07:07Z
TMCbot
164594
.
6077835
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Teresa}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Una [[mama]].{{cita requerida}}
{{ámbito|Costa Rica}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9jykktbvv6tzmuqacr0wlqwoifgs6hz
azul cobalto
0
1025393
6078000
5168498
2026-04-07T23:49:54Z
TMCbot
164594
.
6078000
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es}} ===
;1: {{plm|pigmento}} {{l|es|azul}} {{l|es|intenso}} derivado del {{l|es|cobalto}}.
{{color|#0047AB}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl|fono=aˈθul koˈβalto̝}}
=== {{sustantivo|gl}} ===
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0ezohwtm50rhtnb5ptuqtqfs7j5z4xb
topacio
0
1025464
6078048
5972437
2026-04-07T23:51:04Z
TMCbot
164594
.
6078048
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Topaz-27da.jpg|thumb|topacio [1]]]
[[Archivo:Blue topaz - a.JPG|thumb|topacio [2]]]
[[Archivo:Topaza_pella.jpg|thumb|topacio [4]]]
=== Etimología ===
{{etimología|la|topazius}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|minerales}}: {{plm|mineral}} de {{l|es|silicato}} de {{l|es|aluminio}} y {{l|es|flúor}}, normalmente {{l|es|teñido}} por impurezas.
;2: {{plm|piedra preciosa}}, a menudo clara y de color {{l|es|marrón}} {{l|es|amarillento}}, tallada a partir de esta piedra.
;3 {{csem|colores}}: Color {{l|es|marrón}} {{l|es|amarillento}}, como el de la {{l|es|piedra preciosa}}.
{{color|#FAB25D}}
;4 {{csem|aves}}: Cualquier {{l|es|especie}} del género ''[[w:Topaza|Topaza]]''.
{{hipónimo|topacio candela colicanelo|topacio de fuego}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|la|topazius}}.
=== {{sustantivo masculino|gl}} ===
{{gl.sust}}
;1 {{csem|minerales|leng=gl}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ccfdu7b1jyu9sgvca6mmfp3vw908z43
Módulo:mostrar-unicode
828
1026295
6078125
5934756
2026-04-08T05:32:24Z
Tmagc
158167
6078125
Scribunto
text/plain
-- tomado de en.wiktionary.org/wiki/Module:character_info
local m_unicode = require('Módulo:unicode-base')
local char_to_script = require('Módulo:scripts/charAScript').charAScript
local to_bool = require("Módulo:sí-no")
local m_str = require("Módulo:string")
local u = m_str.char
local cp = m_str.codepoint
local gcodepoint = m_str.gcodepoint
local len = m_str.len
local m_str_avanzado = require("Módulo:string/avanzado")
local toNFD = m_str_avanzado.toNFD
local floor = math.floor -- ver hangul
local insert = table.insert
local concat = table.concat
local export = {}
local dingbat_scripts = {
["Zsym"] = true;
["Zmth"] = true;
["Zyyy"] = true;
}
local function page_exists(title)
local ok, title_obj = pcall(mw.title.new, title)
if ok and title_obj then
local ok, exists = pcall(function() return title_obj.exists end)
return ok and exists
else
return false
end
end
function export.exotic_symbol_warning(frame)
local title = mw.title.getCurrentTitle()
if title.exists then
return ""
end
if len(title.fullText) ~= 1 then
return ""
end
local codepoint = cp(title.fullText)
local script_code = char_to_script(codepoint)
if dingbat_scripts[script_code] then
return frame:expandTemplate { title = "editnotice-exotic symbols" }
end
return ""
end
local function get_codepoint(codepoint, param_name)
if type(codepoint) == "string" and len(codepoint) == 1 then
return cp(codepoint)
end
local codepointnum = tonumber(codepoint) -- or decode_entities(codepoint), no aplica para esta wiki
if type(codepointnum) ~= "number" then
error("Unrecognised string given for the " .. param_name .. " parameter")
end
return codepointnum
end
function export._show(args, parent_title)
local codepoint = args.codepoint
local title = mw.title.getCurrentTitle()
local pagename = args.pagename
local namespace = mw.title.getCurrentTitle().nsText
if codepoint then
codepoint = get_codepoint(codepoint, "codepoint")
elseif len(pagename) == 1 then
codepoint = cp(pagename)
else
error("Page title is not a single Unicode character ("..tostring(len(pagename))..")")
end
local image, image_emoji
if args.image == "-" then
image = nil
image_emoji = nil
else
image = args.image or m_unicode.lookup_image(codepoint)
image_emoji = args.image_emoji or m_unicode.lookup_image_emoji(codepoint)
end
local table_markup = {}
insert(table_markup,
'{| class="wikitable floatright character-info" style="width:25em;"\n')
if image or image_emoji then
-- local category = "[[Categoría:Caracteres imagen|*" .. string.format("%010d", codepoint) .. "]]"
local category = ""
if image and not image:match("\127") then -- <hiero> tags generate these; pass them through
if image:match("^%[?%[?[Ff]ile:") or image:match("^%[?%[?[Ii]mage:") or image:match("^%[?%[?[Aa]rchivo:") then
image = image:gsub("^%[%[", ""):gsub("^[Ff]ile:", ""):gsub("^[Ii]mage:", ""):gsub("^[Aa]rchivo:", ""):gsub("|.*", ""):gsub("]]", "")
end
image = "[[File:" .. image .. "|120x140px|class=skin-invert-image]]"
if namespace == "" then
image = image .. category
end
end
if image_emoji then
if image then
insert(table_markup,
'|-\n! Estilo texto !! Estilo emoji\n')
end
if image_emoji:match("^%[?%[?[Ff]ile:") or image_emoji:match("^%[?%[?[Ii]mage:") or image_emoji:match("^%[?%[?[Aa]rchivo:") then
image_emoji = image_emoji:gsub("^%[%[", ""):gsub("^[Ff]ile:", ""):gsub("^[Ii]mage:", ""):gsub("^[Aa]rchivo:", ""):gsub("|.*", ""):gsub("]]", "")
end
image_emoji = "[[File:" .. image_emoji .. "|120x140px]]"
if namespace == "" and not image then
image_emoji = image_emoji .. category
end
if image then
insert(table_markup,
('|-\n| style="text-align: center; width: 50%s;" | %s || style="text-align: center; width: 50%s;" | %s\n'):format(
'%', image, '%', image_emoji
)
)
else
insert(table_markup,
('|-\n| colspan="2" style="text-align: center;" | %s\n'):format(
image_emoji
)
)
end
else
insert(table_markup,
('|-\n| colspan="2" style="text-align: center;" | %s<br/>%s\n'):format(
image, args.caption or ""
)
)
end
end
local show_different_styles_if_no_emoji_image = false
-- https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_emojis
-- Basic Latin (see https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Latin_(Unicode_block)#Variants)
if codepoint == 35 or codepoint == 42 or (codepoint > 47 and codepoint < 58)
-- Latin-1 Supplement
or codepoint == 169 or codepoint == 174
-- General Punctuation
or codepoint == 8252 or codepoint == 8265
-- Letterlike Symbols
or codepoint == 8482 or codepoint == 8505
-- Arrows
or (codepoint > 8595 and codepoint < 8602) or codepoint == 8617 or codepoint == 8618
-- Miscellaneous Technical
or codepoint == 8986 or codepoint == 8987 or codepoint == 9000 or codepoint == 9167 or (codepoint > 9192 and codepoint < 9204) or (codepoint > 9207 and codepoint < 9211)
-- Enclosed Alphanumerics
or codepoint == 9410
-- Geometric Shapes
or codepoint == 9642 or codepoint == 9643 or codepoint == 9654 or codepoint == 9664 or (codepoint > 9722 and codepoint < 9727)
-- Miscellaneous Symbols
or (codepoint > 9727 and codepoint < 9733) or codepoint == 9742 or codepoint == 9745 or codepoint == 9748 or codepoint == 9749 or codepoint == 9752 or codepoint == 9757 or codepoint == 9760 or codepoint == 9762 or codepoint == 9763 or codepoint == 9766 or codepoint == 9770 or codepoint == 9774 or codepoint == 9775 or (codepoint > 9783 and codepoint < 9787) or codepoint == 9792 or codepoint == 9794 or (codepoint > 9799 and codepoint < 9812) or codepoint == 9823 or codepoint == 9824 or codepoint == 9827 or codepoint == 9829 or codepoint == 9830 or codepoint == 9832 or codepoint == 9851 or codepoint == 9854 or codepoint == 9855 or (codepoint > 9873 and codepoint < 9880) or codepoint == 9881 or codepoint == 9883 or codepoint == 9884 or codepoint == 9888 or codepoint == 9889 or codepoint == 9895 or codepoint == 9898 or codepoint == 9899 or codepoint == 9904 or codepoint == 9905 or codepoint == 9917 or codepoint == 9918 or codepoint == 9924 or codepoint == 9925 or codepoint == 9928 or codepoint == 9934 or codepoint == 9935 or codepoint == 9937 or codepoint == 9939 or codepoint == 9940 or codepoint == 9961 or codepoint == 9962 or (codepoint > 9967 and codepoint < 9974) or (codepoint > 9974 and codepoint < 9979) or codepoint == 9981
-- Dingbats
or codepoint == 9986 or codepoint == 9989 or (codepoint > 9991 and codepoint < 9998) or codepoint == 9999 or codepoint == 10002 or codepoint == 10004 or codepoint == 10006 or codepoint == 10013 or codepoint == 10017 or codepoint == 10024 or codepoint == 10035 or codepoint == 10036 or codepoint == 10052 or codepoint == 10055 or codepoint == 10060 or codepoint == 10062 or (codepoint > 10066 and codepoint < 10070) or codepoint == 10071 or codepoint == 10083 or codepoint == 10084 or (codepoint > 10132 and codepoint < 10136) or codepoint == 10145 or codepoint == 10160 or codepoint == 10175
-- Supplemental Arrows-B
or codepoint == 10548 or codepoint == 10549
-- Miscellaneous Symbols and Arrows
or (codepoint > 11012 and codepoint < 11016) or codepoint == 11035 or codepoint == 11036 or codepoint == 11088 or codepoint == 11093
-- CJK Symbols and Punctuation
or codepoint == 12336 or codepoint == 12349
-- Enclosed CJK Letters and Months
or codepoint == 12951 or codepoint == 12953
-- Mahjong Tiles
or codepoint == 126980
-- Playing Cards
or codepoint == 127183
-- Enclosed Alphanumeric Supplement
or codepoint == 127344 or codepoint == 127345 or codepoint == 127358 or codepoint == 127359 or codepoint == 127374 or (codepoint > 127376 and codepoint < 127387)
-- Enclosed Ideographic Supplement
or codepoint == 127489 or codepoint == 127490 or codepoint == 127514 or codepoint == 127535 or (codepoint > 127537 and codepoint < 127547) or codepoint == 127568 or codepoint == 127569
-- Miscellaneous Symbols and Pictographs
or (codepoint > 127743 and codepoint < 127778) or (codepoint > 127779 and codepoint < 127892) or codepoint == 127894 or codepoint == 127895 or (codepoint > 127896 and codepoint < 127900) or (codepoint > 127901 and codepoint < 127985) or (codepoint > 127986 and codepoint < 127990) or (codepoint > 127990 and codepoint < 128254) or (codepoint > 128254 and codepoint < 128318) or (codepoint > 128328 and codepoint < 128335) or (codepoint > 128335 and codepoint < 128360) or codepoint == 128367 or codepoint == 128368 or (codepoint > 128370 and codepoint < 128379) or codepoint == 128391 or (codepoint > 128393 and codepoint < 128398) or codepoint == 128400 or codepoint == 128405 or codepoint == 128406 or codepoint == 128420 or codepoint == 128421 or codepoint == 128424 or codepoint == 128433 or codepoint == 128434 or codepoint == 128444 or (codepoint > 128449 and codepoint < 128453) or (codepoint > 128464 and codepoint < 128468) or (codepoint > 128475 and codepoint < 128479) or codepoint == 128481 or codepoint == 128483 or codepoint == 128488 or codepoint == 128495 or codepoint == 128499 or (codepoint > 128505 and codepoint < 128512)
-- Emoticons
or (codepoint > 128511 and codepoint < 128592)
-- Transport and Map Symbols
or (codepoint > 128639 and codepoint < 128710) or (codepoint > 128714 and codepoint < 128723) or (codepoint > 128724 and codepoint < 128732) or (codepoint > 128731 and codepoint < 128742) or codepoint == 128745 or codepoint == 128747 or codepoint == 128748 or codepoint == 128752 or (codepoint > 128754 and codepoint < 128765)
-- Geometric Shapes Extended
or (codepoint > 128991 and codepoint < 129004) or codepoint == 129008
-- Supplemental Symbols and Pictographs
or (codepoint > 129291 and codepoint < 129339) or (codepoint > 129339 and codepoint < 129350) or (codepoint > 129350 and codepoint < 129536)
-- Symbols and Pictographs Extended-A
or (codepoint > 129647 and codepoint < 129661) or (codepoint > 129663 and codepoint < 129673) or (codepoint > 129679 and codepoint < 129726) or (codepoint > 129726 and codepoint < 129734) or (codepoint > 129741 and codepoint < 129756) or (codepoint > 129759 and codepoint < 129769) or (codepoint > 129775 and codepoint < 129785)
then
show_different_styles_if_no_emoji_image = true
end
if show_different_styles_if_no_emoji_image and not (image and image_emoji) then
table.insert(table_markup,
'|-\n! Estilo texto !! Estilo emoji\n')
end
if show_different_styles_if_no_emoji_image or image_emoji or m_unicode.lookup_image_emoji(codepoint) then
table.insert(table_markup,
('|- style="font-size: 250%; text-align: center; background: rgba(0,0,0,0.1);"\n| style="padding: 0;" | ' .. u(codepoint) .. '︎ || style="padding: 0;" | ' .. u(codepoint) .. '️\n|- style="font-size: 80%;"\n| colspan="2" | El estilo texto se puede [[selector de variante|forzar]] con ⟨&#xFE0E;⟩, mientras que el estilo emoji se fuerza con ⟨&#xFE0F;⟩.\n')
)
end
if args.caption and (image_emoji or (not image and not image_emoji)) then
insert(table_markup,
('|-\n| colspan="2" style="text-align: center;" | %s\n'):format(
args.caption
)
)
end
--assert(codepoint and args.sc, "codepoint: " .. (codepoint and codepoint or "nil") .. ", args.sc: " .. (args.sc and args.sc or "nil"))
local script_code = args.sc and args.sc:getCode() or char_to_script(codepoint)
local script_data = require("Módulo:scripts").getByCode(script_code)
or error("No data for script code " .. script_code .. ".")
local script_name = script_data[1]
local NAMESPACE = title.namespace
local cat_name
if not args.nocat and ((NAMESPACE == 0) or (NAMESPACE == 100)) then -- main and Appendix
if script_data.character_category ~= nil then
-- false means no category, overriding the default below
cat_name = script_data.character_category or nil
elseif script_name then
cat_name = "Caracteres del script "..script_name
end
end
local block_name = mw.text.encode(args.block or m_unicode.lookup_block(codepoint))
local aliases
if args.aliases == "-" then
aliases = nil
else
aliases = mw.loadData('Módulo:unicode-base/alias')[codepoint]
end
local function parse_aliases(aliases)
local result = {}
if aliases then
local classif = {}
for i, alias in ipairs(aliases) do
if not classif[alias[1]] then
classif[alias[1]] = {}
end
insert(classif[alias[1]], mw.text.encode(alias[2]))
end
if classif.correction then
for i, name in ipairs(classif.correction) do
local category = '[[Categoría:Caracteres con nombres cambiados]]'
if namespace == "" then
insert(result,
('[[Categoría:Caracteres con nombres cambiados]]Corregido: %s'):format(
name
)
)
else
insert(result,
('Corregido: %s'):format(
name
)
)
end
end
end
if classif.alternate then
for i, name in ipairs(classif.alternate) do
local category = '[[Categoría:Caracteres con nombres alternativos]]'
if namespace == "" then
insert(result,
('[[Categoría:Caracteres con nombres alternativos]]Alternativo: %s'):format(
name
)
)
else
insert(result,
('Alternativo: %s'):format(
name
)
)
end
end
end
if classif.abbreviation then
local category = '[[Categoría:Caracteres con abreviaturas]]'
if namespace == "" then
insert(result,
('[[Categoría:Caracteres con abreviaturas]]Abreviatura: %s'):format(
concat(classif.abbreviation, ", ")
)
)
else
insert(result,
('Abreviatura: %s'):format(
concat(classif.abbreviation, ", ")
)
)
end
end
local parsed_result = concat(result, ", ")
return '<div>(' .. parsed_result .. ')</div>'
end
return ""
end
local li, vi, ti = nil, nil, nil
if block_name == "Sílabas hangul" then
local index = codepoint - 0xAC00
li, vi, ti = floor(index / 588), floor((index % 588) / 28), index % 28
end
local initial_to_letter = { [0] =
0x3131, 0x3132, 0x3134, 0x3137, 0x3138, 0x3139, 0x3141, 0x3142,
0x3143, 0x3145, 0x3146, 0x3147, 0x3148, 0x3149, 0x314A, 0x314B,
0x314C, 0x314D, 0x314E,
}
local vowel_to_letter = { [0] =
0x314F, 0x3150, 0x3151, 0x3152, 0x3153, 0x3154, 0x3155, 0x3156,
0x3157, 0x3158, 0x3159, 0x315A, 0x315B, 0x315C, 0x315D, 0x315E,
0x315F, 0x3160, 0x3161, 0x3162, 0x3163,
}
local final_to_letter = {
0x3131, 0x3132, 0x3133, 0x3134, 0x3135, 0x3136, 0x3137, 0x3139,
0x313A, 0x313B, 0x313C, 0x313D, 0x313E, 0x313F, 0x3140, 0x3141,
0x3142, 0x3144, 0x3145, 0x3146, 0x3147, 0x3148, 0x314A, 0x314B,
0x314C, 0x314D, 0x314E,
}
local function parse_composition()
local result = nil
if block_name == "Sílabas hangul" then
result = ((ti ~= 0) and
'<big class="Kore" lang="">[[&#%u;]] + [[&#%u;]] + [[&#%u;]]</big>' or
'<big class="Kore" lang="">[[&#%u;]] + [[&#%u;]]</big>'):format(
initial_to_letter[li],
vowel_to_letter[vi],
final_to_letter[ti]
)
else
local nfd = toNFD(u(codepoint))
if len(nfd) ~= 1 then
local compo = {}
for nfdcp in gcodepoint(nfd) do
local dotted_circle = (m_unicode.is_combining(nfdcp) and "◌" or "")
local link_target = m_unicode.get_entry_title(nfdcp)
if not link_target or not page_exists(link_target) then
link_target = nil
end
local script = char_to_script(nfdcp)
local character_text =
link_target and ('[[%s|<span class="%s">%s&#%u;</span> [U+%04X]]]')
:format(link_target, script, dotted_circle, nfdcp, nfdcp)
or ('<span class="%s">%s&#%u;</span> [U+%04X]')
:format(script, dotted_circle, nfdcp, nfdcp)
insert(compo, '<span class="character-sample-secondary">' .. character_text .. '</span> ')
end
result = concat(compo, " + ")
end
end
if result then
return "Composition", result, "[[Categoría:Caracteres compuestos]]"
end
return nil
end
-- [[ Egyptian Hieroglyphs
local function parse_gardiner()
local result = nil
if args.gardiner then
result =
(
'[http://vincent.euverte.free.fr/Rosette/Rosette_410.php?Hiero=%s&Lang=E %s]\n'):format(
args.gardiner, args.gardiner
)
return "Gardiner number", result, "[[Categoría:Jeroglíficos egipcios]]"
end
return nil
end
local function parse_mdc()
if args.mdc then
return "Manuel de Codage", args.mdc, "[[Categoría:Jeroglíficos egipcios]]"
end
return nil
end
local function parse_egpz()
if args.egpz then
return "EGPZ 1.0", args.egpz, "[[Categoría:Jeroglíficos egipcios]]"
end
return nil
end
-- ]]
local function middle_part()
local rows = {}
local function insert_row(row_title, row_contents, row_category)
if row_contents then
insert(rows,
('<tr><td style="text-align: left">%s:</td><td>%s%s</td></tr>'):format(row_title, row_contents, row_category))
end
end
insert_row(parse_composition())
insert_row(parse_gardiner())
insert_row(parse_egpz())
insert_row(parse_mdc())
if rows[1] then
return ('<table style="margin: 0 auto;">%s</table>')
:format(concat(rows, ""))
end
return ""
end
local function present_codepoint(codepoint, np, script, combining, name, printable, title)
local display
local link_target
if combining == nil then
combining = m_unicode.is_combining(codepoint)
else
combining = to_bool(combining)
end
if printable == nil then
printable = m_unicode.is_printable(codepoint)
else
printable = to_bool(printable)
end
local char_ = u(codepoint)
if title == "self" or page_exists(char_) then
link_target = char_
elseif title ~= "-" then
link_target = m_unicode.get_entry_title(codepoint)
end
if printable then
display = ('<span class="character-sample-secondary %s">%s&#x%04X;</span>'):format(
script and script:getCode() or char_to_script(codepoint),
combining and "◌" or "", codepoint
)
end
local arrow_and_maybe_char
if np then
arrow_and_maybe_char = (display or "") .. ' →'
else
arrow_and_maybe_char = '← ' .. (display or "")
end
local text = ('<span title="%s">%s<br><small>[U+%04X]</small></span>')
:format(mw.text.encode(name or m_unicode.lookup_name(codepoint)),
arrow_and_maybe_char, codepoint)
if link_target then
return ('[[' .. link_target .. '|' .. text .. ']]')
else
return text
end
end
local function get_next(codepoint, step)
-- Skip past noncharacters and reserved characters (Cn), private-use
-- characters (Co), surrogates (Cs), and control characters (Cc), all
-- of which have a label beginning in "<" rather than a proper name.
if step < 0 and 0 < codepoint or step > 0 and codepoint < 0x10FFFF then
repeat
codepoint = codepoint + step
until m_unicode.lookup_name(codepoint):sub(1, 1) ~= "<"
or not (0 < codepoint and codepoint < 0x10FFFF)
end
return codepoint
end
local previous_codepoint =
args.previous_codepoint and get_codepoint(args.previous_codepoint, "previous_codepoint")
or get_next(codepoint, -1)
local next_codepoint =
args.next_codepoint and get_codepoint(args.next_codepoint, "next_codepoint")
or get_next(codepoint, 1)
local combining = args.combining
if combining == nil then
combining = m_unicode.is_combining(codepoint)
else
combining = to_bool(combining)
end
insert(table_markup,
'|-\n| style="width: 70px;" colspan="2" | ' ..
'<table>' ..
'<tr>' ..
'<td>' ..
('<span class="character-sample-primary %s">%s&#%u;</span>')
:format(script_code, combining and "◌" or "", codepoint) ..
'</td>' ..
'<td>' ..
(' [https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=%.4X U+%.4X]'):format(codepoint, codepoint) ..
', [[w:Anexo:Referencias_a_entidades_de_caracteres_XML_y_HTML|&#' .. codepoint .. ';]]\n' ..
'<div class="character-sample-name">' ..
mw.text.encode(args.name or m_unicode.lookup_name(codepoint)) ..
'</div>' ..
parse_aliases(aliases) ..
'</td>' ..
'</tr>' ..
'</table>'
)
insert(table_markup,
middle_part()
)
local previous_unassigned_first = previous_codepoint + 1
local previous_unassigned_last = codepoint - 1
local next_unassigned_first = codepoint + 1
local next_unassigned_last = next_codepoint - 1
local left_unassigned_text
local right_unassigned_text
if previous_codepoint == 0 then
previous_unassigned_first = 0
end
if previous_unassigned_first <= previous_unassigned_last or next_unassigned_first <= next_unassigned_last then
if previous_unassigned_first < previous_unassigned_last then
left_unassigned_text = ('[sin asignar: U+%.4X–U+%.4X]'):format(previous_unassigned_first, previous_unassigned_last)
elseif previous_unassigned_first == previous_unassigned_last then
left_unassigned_text = ('[sin asignar: U+%.4X]'):format(previous_unassigned_first)
end
if next_unassigned_first < next_unassigned_last then
right_unassigned_text = ('[sin asignar: U+%.4X–U+%.4X]'):format(next_unassigned_first, next_unassigned_last)
elseif next_unassigned_first == next_unassigned_last then
right_unassigned_text = ('[sin asignar: U+%.4X]'):format(next_unassigned_first)
end
end
local unassignedsRow =
mw.html.create('table'):css('width', '100%'):css('font-size', '80%'):css('white-space', 'nowrap')
:tag('tr')
:tag('td'):css('width', '50%'):css('text-align', 'left'):wikitext(left_unassigned_text or ''):done()
:tag('td'):css('width', '50%'):css('text-align', 'right'):wikitext(right_unassigned_text or ''):done()
:allDone()
insert(table_markup, tostring(unassignedsRow) ..'\n')
local previous_codepoint_text = ""
local next_codepoint_text = ('%s\n')
:format(present_codepoint(next_codepoint, true,
args.next_codepoint_sc, args.next_codepoint_combining,
args.next_codepoint_name, args.next_codepoint_printable,
args.next_codepoint_title))
if previous_codepoint > 0 then
previous_codepoint_text = ('%s\n')
:format(present_codepoint(previous_codepoint, false,
args.previous_codepoint_sc, args.previous_codepoint_combining,
args.previous_codepoint_name, args.previous_codepoint_printable,
args.previous_codepoint_title))
end
local block_name_text = ('[[Apéndice:Caracteres Unicode/%s|%s]]')
:format(block_name, block_name)
if namespace == "" then
--block_name_text = block_name_text .. ('[[Categoría:Bloque %s|*%010d]]\n')
--:format(block_name, codepoint)
else
block_name_text = block_name_text .. '\n'
end
local lastRow =
mw.html.create('table'):css('width', '100%'):css('text-align', 'center')
:tag('tr')
:tag('td'):css('width', '20%'):wikitext(previous_codepoint_text):done()
--:tag('td'):css('width', '15%')
-- :tag('span'):wikitext(left_unassigned_text and "'''...'''" or ""):attr('title', left_unassigned_text or ""):done():done()
:tag('td'):css('width', '60%'):css('font-size', '110%'):css('font-weight', 'bold'):wikitext(block_name_text)
--:tag('td'):css('width', '15%')
-- :tag('span'):wikitext(right_unassigned_text and "'''...'''" or ""):attr('title', right_unassigned_text or ""):done():done()
:tag('td'):css('width', '20%'):wikitext(next_codepoint_text):done()
:allDone()
insert(table_markup, tostring(lastRow) ..'\n')
insert(table_markup, '|}')
if cat_name and namespace == "" then
--insert(table_markup, "[[Categoría:" .. cat_name .. "| " .. u(codepoint) .. "]]")
end
insert(table_markup, require("Módulo:TemplateStyles")("Template:mostrar-unicode/estilo.css"))
return concat(table_markup)
end
function export.show(frame)
local title = mw.title.getCurrentTitle().fullText
if title == "Plantilla:mostrar-unicode" then
return "Use esta plantilla en el espacio principal."
end
local params = {
[1] = {alias_de = "codepoint"},
["alias"] = {},
["codepoint"] = {},
["codepoint_anterior"] = {},
["codepoint_siguiente"] = {},
["nombre"] = {},
["codepoint_anterior_nombre"] = {},
["codepoint_siguiente_nombre"] = {},
["combinable"] = {tipo = "bool"},
["codepoint_anterior_combinable"] = {tipo = "bool"},
["codepoint_siguiente_combinable"] = {tipo = "bool"},
["imprimible"] = {tipo = "bool"},
["codepoint_anterior_imprimible"] = {tipo = "bool"},
["codepoint_siguiente_imprimible"] = {tipo = "bool"},
["codepoint_anterior_titulo"] = {},
["codepoint_siguiente_titulo"] = {},
["codepoint_anterior_título"] = {alias_de = "codepoint_anterior_titulo"},
["codepoint_siguiente_título"] = {alias_de = "codepoint_siguiente_titulo"},
["sc"] = {},
["codepoint_siguiente_sc"] = {},
["codepoint_anterior_sc"] = {},
["epigrafe"] = {},
["epígrafe"] = {alias_de = "epigrafe"},
["imagen"] = {},
["bloque"] = {},
["gardiner"] = {},
["mdc"] = {},
["egpz"] = {},
["nocat"] = {tipo = "bool"},
["pagename"] = {}, -- for testing etc.
}
local parent_frame = frame:getParent()
local args = require("Módulo:parámetros").obtener_parametros(parent_frame.args, params)
args["pagename"] = mw.title.getCurrentTitle().fullText
return export._show(args, parent_frame:getTitle())
end
return export
31toux53qlnuy3i2ix1uetle1ihyri1
Módulo:generar-pron/es
828
1027433
6077970
6070177
2026-04-07T21:54:51Z
Beethoven
678
Corregida simplificación errónea de /sθ/ entre sílabas, que eliminaba indebidamente la /s/ en escisión, excepción y fascinante (antes [eθiˈsjõn], [ekθepˈθjõn], [faθiˈnãn̪t̪e]; ahora [esθiˈsjõn], [eksθepˈθjõn], [fasθiˈnãn̪t̪e])
6077970
Scribunto
text/plain
-- Transcripciones fonéticas en castellano
-- Autor: Tmagc
local export = {}
local insert = table.insert
local concat = table.concat
local m_table = require("Módulo:tabla")
local list_to_set = m_table.listToSet
local keys_to_list = m_table.keysToList
local m_str = require("Módulo:string")
local u = m_str.char
local find = m_str.find
local gsub = m_str.gsub
local gsub1 = m_str.gsub1
local gsubb = m_str.gsubb
local gsubrep = m_str.gsubrep
local split = m_str.split
local sub = m_str.sub
local encodehtml = m_str.encodehtml
local m_pron = require("Módulo:generar-pron")
local normalizar = m_pron.normalizar
local longitud_silabica = m_pron.longitud_silabica
local acentuacion = m_pron.acentuacion
local rima = m_pron.rima
local sombra = m_pron.sombra
local trazar = require("Módulo:traza")
local DOBLE_SEPARACION = "Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: ''transatlántico'' (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), ''subrayar'' (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), ''abrogar'' (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra separando los prefijos que influyan en la silabación."
local HIATOS_Y_DIPTONGOS = "Para más información sobre las convenciones de hiatos y diptongos, véase [[Wikcionario:Referencia/ES/Pronunciación#Hiatos_y_diptongos|esta sección]]."
local NO_PS = "Las palabras que comienzan por ps-, pt-, pn-, gn- o mn- admiten dos grafías: con la primera consonante (''psicología'', ''gnoseología'') o sin ella (''sicología'', ''noseología''), con preferencia en la primera opción."
local FITOVARIANTES = "Casi todas los términos científicos con el sufijo -fito admiten dos variantes, una llana y la otra esdrújula. Excepciones se pueden encontrar por ejemplo en sínfito, que es un término que ya estaba asentado en griego y en latín y en donde sólo la forma esdrújula es válida. [https://www.rae.es/dpd/-fito Más información]"
local IACO = "Las palabras terminadas con el sufijo -iaco admiten dos variantes: una esdrújula con hiato (-íaco, 'i.a.ko) y otra llana con diptongo (-iaco, 'ia.ko). La primera es la preferida en América, mientras que la segunda es más usual en España."
local ORDINALES_COMPUESTOS = "De los ordinales compuestos, los correspondientes a la primera y a la segunda decena se pueden escribir en una o en dos palabras. Si es en una palabra, no puede llevar tilde y el primer compuesto se mantiene invariante (vigesimoprimero, vigesimoprimera, vigésimo primero, o vigésima primera, pero no *vigésimoprimero ni *vigesimaprimera ni *vigésimo primera). A partir de la tarcera decena, sí o sí deberán ser dos palabras. [https://https://www.rae.es/dpd/ordinales Más información]."
-- sin uso
-- local MAYUSCULA_TAXONES = "“Se escriben con mayúscula los nombres de los grupos taxonómicos zoológicos y botánicos superiores al género, cuando se usan en aposición: orden Roedores, familia Leguminosas; pero estos mismos términos se escriben con minúscula cuando se usan como adjetivos o como nombres comunes: El castor es un mamífero roedor; Hemos tenido una buena cosecha de leguminosas.” [https://www.rae.es/dpd/may%C3%BAsculas Más información]"
-- local PREFIJO_TRANS = "Generalmente, las palabras admiten combinarse con los prefijos trans- o tras-. Algunas excepciones a esto son: 1. Palabras en donde el significado del prefijo es “detrás”, en donde sólo suele admitirse -tras (trastienda) 2. Palabras en donde el segundo elemento empieza con s, en donde sólo suele admitirse -trans (transexual). [https://www.rae.es/dpd/tras- Más información]"
-- local MAYUSCULA_PUNTOS_CARDINALES = "Los puntos cardinales se escriben con minúscula. Sólo se escriben con mayúscula cuando forman parte de un nombre propio."
-- local MAYUSCULA_DISCIPLINAS = "En general, los nombres de las disciplinas van en minúscula (“La medicina ha experimentado grandes avances en los últimos años”). Se usa mayúscula en ciertos contextos académicos y en especial cuando están referidas a asignaturas particulares que ofrece una determinada institución (“El profesor de Cálculo Numérico es extraordinario”). [https://www.rae.es/dpd/may%C3%BAsculas Más información]"
--
--[=[
En total consideramos que (a grandes rasgos) hay 6 pron posibles:
1. seseante + yeísta (General)
2. seseante + lleísta (Litoral)
3. seseante + sheísta (CABA)
4. seseante + zheísta (Interior)
5. no seseante + yeísta (España)
6. no seseante + lleísta (España)
]=]
-- Lista completa de prefijos a analizar:
-- a-/an, ad, ana, cata, dia, dis, e, epi, es, peri, res, ab, al, ambi, apo, bati, cachi, circa, cis, citra, eu, exo, ob, pen, per, preter, yuxta, za-
-- uni, op, poli, centro, audio, para, infra, co, ultra, re, aero, deci, paleo, micro, xero, pro, atl, neo, hidro, auto, narco, ecto, di, meso, sobre, su, baro
-- bio, hispano, enea, tran, arqui, multi, foto, hepta, socio, vice, mini, maxi, cardio, afro, mal, im, supra, hemi, entre, magneto, italo, fito, nano, giga, acro
-- extra, mega, mili, geo, psico, anglo, super, archi, sota, omni, ante, tri, crio, retro, cuasi, cuarto, euro, intra, quimio, pre, meta, in, hexa, soto, requete, peta
-- inter, termo, cromo, medio, electro, anfi, aniso, hetero, crono, filo, pluri, homo, pseudo, circum, germano, tardo, centi, contra, agro, proto, de, iso
-- tetra, sin, megalo, turbo, hipo, equi, cito, etno, cuadri, hiper, eco, bi, franco, biem, video, mono, poli, anisó, radio, endo, guarda, recontra, circun, tera
-- arque, seudo, porta, deca, plus, penta, con, tecno, cuatri, ciber, macro, xeno, info, kilo, ciclo, porno, em, tele, social, hecto, anti, neuro, cun, moto, pos
-- alter, semi, bien, cir, andro, ex
-- La lista había sido tomada de "Automatic syllabification for Spanish using lemmatization and derivation to solve the prefix's prominence issue" (10.1016/j.eswa.2013.06.056)
local PREFIJOS_BT = {
"ab",
"sub",
"post",
--"ob" no aplica, no es más productivo
}
local PREFIJOS_AEO = {
"aero",
"auto",
"bio",
"co",
"eco",
"electro",
"endo",
"exo",
"etno",
"filo",
"foto",
"hidro",
"hipo",
"homo",
"hetero",
"geo",
"iso",
"kilo",
"macro",
"micro",
"neo",
"neuro",
"pre",
"pro",
"proto",
"pseudo",
"psico",
"retro",
"sobre",
"supra",
"tecno",
"xero",
}
local PREFIJOS_I = {
"ambi",
"archi",
"arqui",
"anti",
"bi",
"centi",
"cuadri",
"cuatri",
"deci",
"di",
"equi",
"hemi",
"maxi",
"mini",
"multi",
"omni",
"peri",
"pluri",
"poli",
"semi",
"tri",
}
local PREFIJOS_NS = {
"an",
"cis",
"des", -- pero no dis
"en",
"in",
"pan",
"tras",
"trans",
}
local PREFIJOS_R = {
"inter",
"hiper",
"super",
"alter"
}
--CONVENCION: mayúscula para patrones encerrados entre corchetes, minúscula para todo lo demás
local ag = u(0x0301) -- acute = ́
local gr = u(0x0300) -- grave = ̀
local circunflejo = u(0x0302) -- circumflex = ̂
local virgulilla = u(0x0303) -- tilde = ̃
local dieresis = u(0x0308) -- diaeresis = ̈
local TEMP_GU = u(0xFFFA)
local TEMP_QU = u(0xFFFB)
local ac_primario = u(0x02C8)
local ac_secundario = u(0x02CC)
local acentos_ipa = ac_primario..ac_secundario
local divsil = "-"
local sepsil = "%."..acentos_ipa.."%"..divsil
local separador = "%s"..sepsil
local ACENTOS_IPA = "[" .. acentos_ipa .. "]"
local SEPSIL = "[" .. sepsil .. "]"
local SEPARADOR = "[" .. separador .. "]"
local FIN_PALABRA = "%f[%s%z]"
local INICIO_PALABRA = "%f[^%s%z]"
local FIN_SILABA = "%f[%s%z"..separador.."]"
local INICIO_SILABA = "%f[^%s%z"..separador.."]"
-- NOTA: y considerada una vocal a efectos prácticos
local vocales_no_tildadas = "aeiouyüAEIOUYÜ"
local VOCAL_NO_TILDADA = "[" .. vocales_no_tildadas .. "]"
local vocales_tildadas = "áéíóúýàèìòùỳÁÉÍÓÚÝÀÈÌÒÙỲ"
local VOCAL_TILDADA = "[" .. vocales_tildadas .. "]"
local vocales = vocales_no_tildadas .. vocales_tildadas
local VOCAL = "[" .. vocales .. "]"
local CONS = "[^" .. vocales .. separador .. "]"
local CONS_SALVO_H = "[^" .. vocales .. separador .. "hH]"
local CONS_SALVO_R = "[^" .. vocales .. separador .. "rR]"
local LETRA = "[^" .. separador .. "]"
local LETRA_SALVO_N = "[^" .. separador .. "nN]"
local no_acentuado = list_to_set({
"el", "la", "los", "las", "un", -- artículos
"me", "te", "se", "lo", "le", "nos", "os", "les", -- pron. objeto
"mi", "mis", "tu", "tus", "su", "sus", -- posesivos
"que", "quien", "cuan", "cual", -- pron. relativos
"y", "e", "o", "u", "ni", -- conjunciones
"de", "del", "a", "al", -- preposiciones y articulos
"por", "en", "con", "sin", "tras", -- más preposiciones
"mas", --pero
"so", --de so pretexto
"si",
})
local tildar = {
["a"] = "á",
["e"] = "é",
["i"] = "í",
["o"] = "ó",
["u"] = "ú",
["y"] = "ý",
["A"] = "Á",
["E"] = "É",
["I"] = "Í",
["O"] = "Ó",
["U"] = "Ú",
["Y"] = "Ý"
}
local quitar_tilde = {
["á"] = "a",
["é"] = "e",
["í"] = "i",
["ó"] = "o",
["ú"] = "u",
["ý"] = "y",
["Á"] = "A",
["É"] = "E",
["Í"] = "I",
["Ó"] = "O",
["Ú"] = "U",
["Ý"] = "Y",
["À"] = "A",
["È"] = "E",
["Ì"] = "I",
["Ò"] = "O",
["Ù"] = "U",
["Ỳ"] = "Y"
}
local pron_abc = {{"a"},{"be","be larga"},{"ce"},{"de"},{"e"},{"efe"},{"ge"},{"hache"},{"i","i latina"},
{"jota"},{"ka"},{"ele"},{"eme"},{"ene"},{"o"},{"pe"},{"cu"},{"erre"},{"ese"},{"te"},{"u"},
{"ve","ve corta","uve"},{"doble ve","doble u","uve doble"},{"equis"},{"i","i griega","ye"},{"zeta"},{"eñe"}}
local function silabear(p)
-- chilotismos
p = gsubrep(p, "("..LETRA_SALVO_N..")([nN]?g̲[nN]?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA_SALVO_N..")([nN]?G̲[nN]?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([ṯṮ][hH]?[rR]?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- separo grupos dobles y triples, salvo diptongos
-- Juntar consonantes fricativas y oclusivas con l y con r. A ecepción de dl.
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([pbfvkctgPBFVKCTG][hH]?[lrLR]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([d][hH]?[rR]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- swing, switch, etc.
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([sS][wW]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- separo desh (des-hielo, des-huesar, des-honra), y por si acaso tras (tras-humar), pos
p = gsub(p, "(d[ei]s)([hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(tran?s)([hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(post?)([hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(plus)([hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- separo prefijos con r
p = gsub(p, "(hiper)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(ciber)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(inte)([rR][rR]og)", "%1"..divsil.."%2") -- interrogar y derivados
p = gsub(p, "(inte)([rR][rR][ou]m?p)", "%1"..divsil.."%2") -- interrumpir y derivados
p = gsub(p, "(inter)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(super)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(alter)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
-- más prefijos con h (para evitar que se unan en diptongo con la vocal anterior)
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hidr)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hisp)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hex)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(he[cp]t)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hetero)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hemi)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(homo)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hipo)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hiper)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hecto)", "%1"..divsil.."%2")
-- Juntar ch, sh, zh, ph, th, dh, fh, kh or gh. NO Juntar bh (subhumano, subhúmedo)
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([cszptdfkgCSZPTDFKG][hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- Juntar las ll y rr
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([lL][lL]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([rR][rR]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- Juntar gue, gui, que, qui
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([gGqQ][uUüÜ][eEiIéÉíÍ])", "%1"..divsil.."%2")
-- Junto ck (no junto kc)
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([cC][kK]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, INICIO_PALABRA.."([cC])"..divsil.."([kK][lLrR])", "%1%2")
p = gsubrep(p, "([cC])"..divsil.."([kK][lLrR])", divsil.."%1%2") -- tackle
-- cc, como en [[occitano]], [[acceso]]
p = gsubrep(p, "("..LETRA.."[cC])([cC][eEiIéÉíÍ])", "%1"..divsil.."%2")
-- Junto consonantes dobles, salvo nn y bb, ej A-ddis Abeba pero sub-branquial, en-noblecer
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")("..CONS..")%2("..VOCAL..")", function (x, c, v) return (c == "n" or c == "b") and x..c..divsil..c..v or x..divsil..c..c..v end)
-- juntar pt, ct, cn, ps, mn, gn, ft, pn, cz, dz, ds, tz, ts cuando están precedidos por otra consonante
p = gsub(p, "("..CONS..")([pPcCfF][tT]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "("..CONS..")([cCmMgGpP][nN]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "("..CONS..")([dDpPtT][sS]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "("..CONS..")([cCdDtT][zZ]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "("..CONS..")([mMnN]"..CONS..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- separo V-CV, VC-CV
-- empiezo con la y, puesto que fue definida como vocal pero no lo es en estos casos particulares
p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. "y*)(y" .. VOCAL .. ")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. CONS .. "+)(y" .. VOCAL .. ")", "%1"..divsil.."%2")
-- ahora con el resto de consonantes
p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. ")(" .. CONS_SALVO_H .. VOCAL .. ")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([aeoAEO])(" .. CONS .. VOCAL_TILDADA .. ")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([iuIU])(" .. CONS .. "[íúÍÚ])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. CONS .. "+)(" .. CONS .. VOCAL .. ")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "[gG][uU]([eEiIéÉíÍ])", TEMP_GU.."%1")
p = gsub(p, "[qQ][uU]([eEiIéÉíÍ])", TEMP_QU.."%1")
-- separo hiatos
p = gsubrep(p, "([aeoAEOáéóÁÉÓ])([hH]?[aeoAEOáéóÁÉÓ])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([aeoAEO])([hH]?"..VOCAL_TILDADA..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([íúÍÚ])([hH]?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([iIíÍ])([hH]?[iIíÍ])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([uUúÚ])([hH]?[uUúÚ])", "%1"..divsil.."%2")
-- separo diptongos o triptongos consecutivos (en los raros casos en donde haya)
p = gsubrep(p, "([iuIUíúÍÚ]?"..VOCAL.."[iuIUíúÍÚ]?)(h?[iuIUíúÍÚ]h?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- junto sílabas con consonantes solamente
p = gsubrep(p, INICIO_PALABRA.."("..CONS.."+)"..SEPSIL.."("..LETRA..")", "%1%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")"..SEPSIL.."("..CONS.."+)"..FIN_PALABRA, "%1%2")
p = gsub(p, TEMP_GU, "gu")
p = gsub(p, TEMP_QU, "qu")
return p
end
--Convierte los diacríticos a notación IPA
local function reemplazar_tildes(str)
local function agregar_acentuacion_tilde(silabas, secundario)
local sustituido = false
local sust = false
for j = 1, #silabas do
silabas[j], sust = gsubb(silabas[j], "^(.*)(" .. VOCAL_TILDADA .. ")(.*)$", function(pre, diacr, post) return (secundario and ac_secundario or ac_primario) .. pre .. quitar_tilde[diacr] .. post end)
sustituido = sustituido or sust
end
return sustituido
end
local function agregar_acentuacion_sin_tilde(silabas, secundario)
local L = #silabas
if L > 1 then
if find(silabas[L], "[^" .. vocales .. "ns]$")
or find(silabas[L], "[aeiou]y$") -- diptongo decreciente final (necesitamos este paso puesto que consideramos la y como vocal)
or find(silabas[L], CONS..CONS.."$") then -- las palabras que terminan en doble consonante son agudas a menos que lleven tilde https://www.rae.es/espanol-al-dia/por-que-biceps-se-escribe-con-tilde-si-es-una-palabra-llana-terminada-en-s
silabas[L] = (secundario and ac_secundario or ac_primario) .. silabas[L] --aguda
return true
elseif find(silabas[L], "[" .. vocales .. "ns]$") then
silabas[L - 1] = (secundario and ac_secundario or ac_primario) .. silabas[L - 1] --grave
return true
end
else --Si L==1, entonces el monosilabo será tónico si no está en la lista de monosílabos átonos
if not no_acentuado[silabas[1]] then
silabas[1] = (secundario and ac_secundario or ac_primario) .. silabas[1]
end
return true
end
return false
end
local palabras = split(str, "%s+")
for i = 1, #palabras do
local silabas = split(palabras[i], SEPSIL)
local L = #silabas
local p
if palabras[i] == "|" then -- es un delimitador de fragmento, lo ignoro
p = palabras[i]
elseif L >= 4 and silabas[L-1] == "men" and silabas[L] == "te" then
silabas[L-1] = nil
silabas[L] = nil
local sustituido = agregar_acentuacion_tilde(silabas, true)
if not sustituido then
sustituido = agregar_acentuacion_sin_tilde(silabas, true)
end
assert(sustituido)
p = concat(silabas, ".")..ac_primario.."men.te"
else
local sustituido = agregar_acentuacion_tilde(silabas)
if not sustituido then
sustituido = agregar_acentuacion_sin_tilde(silabas)
end
assert(sustituido)
p = concat(silabas, ".")
end
assert(p)
p = gsub(p, "%."..ac_primario, ac_primario)
p = gsub(p, "%."..ac_secundario, ac_secundario)
palabras[i] = p
end
return concat(palabras, " ")
end
local function obtener_segunda_silabacion(s1)
local s2, sust1, sust2, sust3
s2 = s1
s2 = gsub(s2, "[gG][uU]([eEiIéÉíÍ])", TEMP_GU.."%1")
s2 = gsub(s2, "[qQ][uU]([eEiIéÉíÍ])", TEMP_QU.."%1")
s2, sust1 = gsubb(s2, "("..ACENTOS_IPA..")("..CONS.."*[iu])(h?[aeo])", ".%2%1%3")
s2, sust2 = gsubb(s2, "("..ACENTOS_IPA..")("..CONS.."*[u])(h?[i])", ".%2%1%3")
s2, sust3 = gsubb(s2, "("..ACENTOS_IPA..")("..CONS.."*[i])(h?[u])", ".%2%1%3")
s2 = gsub(s2, INICIO_PALABRA.."%.", "")
s2 = gsub(s2, TEMP_GU, "gu")
s2 = gsub(s2, TEMP_QU, "qu")
if sust1 or sust2 or sust3 then
return s2
end
return nil
end
local function generar_fono(text)
-- chilotismos
local hay_chiloe_ng, hay_chiloe_thr
text, hay_chiloe_ng = gsubb(text, "n?g̲n?", "ŋ")
text, hay_chiloe_thr = gsubb(text, "ṯh?r?", "ʈ͡ʂ")
local hay_chilotismo = hay_chiloe_ng or hay_chiloe_thr
-- convierto extranjerismos
text = gsub(text, "tch", "ch")
text = gsub(text, "ti?[sc]k", "k͡ǀ")
text = gsub(text, "ll"..FIN_SILABA, "l") -- krill
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."p([stn])", "%1") -- Saco la p inicial de psicología o pterodáctilo
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."[cmg](n)", "%1") -- Saco la g inicial de gnoseología y la m de mnemónico
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."[ctd]([sz])", "%1")
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."[cf](t)", "%1")
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."[mn]("..CONS_SALVO_H..")", "%1")
text = gsub(text, "ph", "f")
text = gsub(text, "kh", "j") -- será convertida en /x/
text = gsub(text, "ck", "k")
text = gsub(text, "tl"..FIN_SILABA, "t")
-- y con valor de vocal (y fuera de un diptongo)
text = gsub(text, "("..CONS..")y", "%1i") -- préstamos como [[slinky]]
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."y("..SEPSIL.."?"..CONS..")", "i%1") -- [[Yrigoyen]], pero no puede ir [[Mayra]].
text = gsub(text, INICIO_PALABRA.."y"..FIN_PALABRA, "i") -- conjunción
-- resto de transformaciones
-- ch, sh, zh
text = gsub(text, "ch", "ʧ")
text = gsub(text, "sh", "ʃ")
text = gsub(text, "zh", "ʒ")
-- ll
text = gsub(text, "ll", "ʎ")
-- r, rr
text = gsubrep(text, "("..VOCAL..SEPSIL.."?)r("..SEPSIL.."?"..VOCAL..")", "%1ɾ%2") -- [[oro]]
text = gsub(text, "("..CONS_SALVO_R..")r", "%1ɾ") -- [[dragón]]
text = gsub(text, "r("..CONS_SALVO_R..")", "ɾ%1") -- [[lord]]
text = gsub(text, "r"..FIN_SILABA, "ɾ") -- [[amor]], [[arco]]
text = gsub(text, "rr", "r")
-- elimino consonantes dobles
text = gsub(text, "("..CONS..")%1", "%1")
-- x
text = gsub(text, INICIO_PALABRA.."("..ACENTOS_IPA.."?)x", "%1s")
text = gsub(text, "x("..SEPSIL..")("..VOCAL..")", "k%1s%2")
text = gsub(text, "("..SEPSIL..")x("..VOCAL..")", "k%1s%2")
text = gsub(text, "x", "ks")
-- c, g, q
text = gsub(text, "c([iey])", "θ%1")
text = gsub(text, "g([iey])", "x%1")
text = gsub(text, "gu([ie])", "g%1")
text = gsub(text, "gü", "gu")
text = gsub(text, "qu([ie])", "k%1")
text = gsub(text, "ü", "u") -- [[Düsseldorf]], [[hübnerita]], obsolete [[freqüentemente]], etc.
text = gsub(text, "[cq]", "k") -- [[quark]], [[Qatar]], [[burqa]], [[Iraq]], etc.
-- h (necesito procesarla recién acá para que detecte la secuencia gh-)
text = gsub(text, "h", "")
-- j, ñ, v, z
text = gsub(text, "[jñvz]", {["j"]="x", ["ñ"]="ɲ", ["v"]="b", ["z"]="θ"})
-- s + s/θ, ks.s, s.ce, s.ci, ej [[excepción]], [[fascinante]]
text = gsub(text, "s("..SEPSIL.."s)", "%1")
text = gsub(text, "θ("..SEPSIL.."θ)", "%1")
-- diptongos
text = gsub(text, "i([aeou])", "j%1")
text = gsub(text, "u([aeio])", "w%1")
text = gsub(text, "([aeou])[iy]", "%1j")
text = gsub(text, "([aeo])u", "%1w")
-- y consonántica
text = gsub(text, "y", "ʝ")
-- n.b, n.p, n.m
text = gsub(text, "n("..SEPARADOR.."[bmp])", "m%1")
-- conversiones finales
local seseante, hay_seseo = gsubb(text, "θ", "s")
local yeista, hay_yeismo = gsubb(text, "ʎ", "ʝ")
local sheista, hay_sheismo = gsubb(text, "[ʎʝ]", "ʃ")
local zheista, hay_zheismo = gsubb(text, "[ʎʝ]", "ʒ")
local pron, fono = {}, {}
if hay_chilotismo then
pron[1] = {}
fono[1] = {}
pron[1][1], fono[1][1] = "Chiloé", gsub(seseante, "ʎ", "ʝ")
elseif hay_seseo then
if hay_yeismo then
for i=1,6 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "seseante, yeísta", gsub(seseante, "ʎ", "ʝ")
pron[2][1], fono[2][1] = "seseante, no yeísta", seseante
pron[3][1], fono[3][1] = "seseante, sheísta", gsub(seseante, "[ʎʝ]", "ʃ")
pron[4][1], fono[4][1] = "seseante, zheísta", gsub(seseante, "[ʎʝ]", "ʒ")
pron[5][1], fono[5][1] = "no seseante, yeísta", yeista
pron[6][1], fono[6][1] = "no seseante, no yeísta", text
elseif hay_sheismo then
for i=1,4 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "seseante, no sheísta", seseante
pron[2][1], fono[2][1] = "seseante, sheísta", gsub(seseante, "[ʎʝ]", "ʃ")
pron[3][1], fono[3][1] = "seseante, zheísta", gsub(seseante, "[ʎʝ]", "ʒ")
pron[4][1], fono[4][1] = "no seseante", text
else
for i=1,2 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "seseante", seseante
pron[2][1], fono[2][1] = "no seseante", text
end
else
if hay_yeismo then
for i=1,4 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "yeísta", yeista
pron[2][1], fono[2][1] = "no yeísta", text
pron[3][1], fono[3][1] = "sheísta", sheista
pron[4][1], fono[4][1] = "zheísta", zheista
elseif hay_sheismo then
for i=1,3 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "no sheísta", text
pron[2][1], fono[2][1] = "sheísta", sheista
pron[3][1], fono[3][1] = "zheísta", zheista
else
pron[1] = {}
fono[1] = {}
pron[1][1], fono[1][1] = "pronunciación", text
end
end
return pron, fono
end
local function normalizar_fono(fono)
fono = gsub(fono, "ʧ", "t͡ʃ")
return fono
end
local function generar_fone(fono)
fono = gsub(fono, "θ(" .. SEPARADOR .. "*[mnɲbdgʝʎwɾr])", "θ̬%1")
fono = gsub(fono, "(" .. VOCAL .. ")([jw]?[mnɲ])", "%1" .. virgulilla .. "%2") -- nasalización de vocales antes de n, m, ñ
-- aproximantes fricativos: salvo ante m,n,ng (tb l en d) y a comienzo de la oración
local stop_to_fricative = {["b"] = "β", ["d"] = "ð", ["g"] = "ɣ"}
local fricative_to_stop = {["β"] = "b", ["ð"] = "d", ["ɣ"] = "g"}
fono = gsub(fono, "([^mnɲ"..separador.."]"..SEPARADOR.."*)([bg])", function(a, b) return a..stop_to_fricative[b] end)
fono = gsub(fono, "([^lʎmnɲ"..separador.."]"..SEPARADOR.."*)([d])", function(a, b) return a..stop_to_fricative[b] end)
-- Convierto de nuevo las que queden a principio de fragmento
fono = gsub(fono, "^([βðɣ])", function(a) return fricative_to_stop[a] end)
fono = gsub(fono, "| ([βðɣ])", function(a) return "| "..fricative_to_stop[a] end)
fono = gsub(fono, "[td]", {["t"] = "t̪", ["d"] = "d̪"}) --dentalización
-- nasal assimilation before consonants
local labiodental, dentialveolar, dental, alveolopalatal, palatal, velar = "ɱ", "n̪", "n̟", "nʲ", "ɲ", "ŋ"
local nasal_assimilation = {
["f"] = labiodental,
["t"] = dentialveolar, ["d"] = dentialveolar,
["θ"] = dental,
["ʧ"] = alveolopalatal, ["ʃ"] = alveolopalatal, ["ʒ"] = alveolopalatal,
["ʝ"] = palatal, ["ʎ"] = palatal,
["k"] = velar, ["x"] = velar, ["g"] = velar,
}
fono = gsub(fono, "n(" .. SEPARADOR .. "*)(.)", function(stress, following) return (nasal_assimilation[following] or "n") .. stress .. following end)
-- fono = gsub(fono, "n(s?)"..FIN_SILABA, "ŋ%1") desactivado, supuestamente solo se da en ciertos dialectos de España y Centroamérica pero no es lo general
-- lateral assimilation before consonants
fono = gsub(fono, "l(" .. SEPARADOR .. "*)(.)",
function(stress, following)
local l = "l"
if following == "t" or following == "d" then -- dentialveolar
l = "l̪"
elseif following == "θ" then -- dental
l = "l̟"
elseif following == "ʧ" or following == "ʃ" then -- alveolopalatal
l = "lʲ"
end
return l .. stress .. following
end)
fono = gsub(fono, "ŋg", "ŋ")
-- w
fono = gsub(fono, "("..ACENTOS_IPA..")w", "%1(ɣ)w̝")
-- voiced fricatives are actually approximants
fono = gsub(fono, "([βðɣ])", "%1̞")
-- conversiones finales
fono = gsub(fono, "ʧ", "t͡ʃ")
fono = gsub(fono, "%.", "")
fono = encodehtml(fono)
return fono
end
-- Punto de entrada externo, recibe el título de página y los argumentos de plantilla
function export.procesar_pron_args(tit, args)
local vino_ayuda
if #args["ayuda"] < 1 then
args["ayuda"][1] = tit
else
vino_ayuda = true
end
for i = 1,9 do
args["fone"][i] = {}
args["fono"][i] = {}
args["pron"][i] = {}
end
args["rima"] = {}
args["tl"] = {}
args["d"] = {}
args["ls"] = {}
args["ac"] = {}
-- necesito hacer tablas aparte para eliminar duplicados
local rimas = {}
local ls = {}
local ss = {}
local ac = {}
if #tit == 1 then
if tit >= "a" and tit <= "z" then
args["ayuda"] = pron_abc[string.byte(tit) - 96]
args["tl"] = args["ayuda"]
elseif tit >= "A" and tit <= "Z" then
args["ayuda"] = pron_abc[string.byte(tit) - 64]
args["tl"] = args["ayuda"]
end
elseif tit == "ñ" or tit == "Ñ" then
args["ayuda"] = pron_abc[27]
args["tl"] = args["ayuda"]
end
local nota_hiato
local A = #args["ayuda"]
local j = 1 -- indice de la ayuda
local k = 1 -- cantidad de pronunciaciones insertadas (máximo 9)
while k <= 9 and j <= A do
local norm = normalizar(tit, args["ayuda"][j], true, true)
local s1 = silabear(norm)
local s1b = reemplazar_tildes(s1)
local pron, fono = generar_fono(s1b)
local s2b = obtener_segunda_silabacion(s1b)
if s2b then
local pron2, fono2 = generar_fono(s2b)
nota_hiato = true
for i,a in ipairs(fono) do
a[2] = fono2[i][1]
end
end
if not find(s1, "%s") then
local lsib = longitud_silabica(s1)
ls[lsib] = true
ac[acentuacion(s1b, lsib)] = true
if not vino_ayuda then
ss[s1] = true
else
ss[sombra(tit, s1, {})] = true
end
end
for _,f in ipairs(fono) do
rimas[rima(normalizar_fono(f[1]))] = true
end
for i,_ in ipairs(pron) do
args["pron"][k] = pron[i]
local fone = {}
for _,p in ipairs(fono[i]) do
insert(fone, generar_fone(p))
end
args["fone"][k] = fone
k = k + 1
if k > 9 then
break
end
end
if args["ayudanota"][j] then
args["fnota"][j] = {args["ayudanota"][j]}
end
j = j + 1
end
if not find(args["ayuda"][1], VOCAL) then
return
end
if #tit <= 1 then
return
end
args["d"] = keys_to_list(ss)
args["ls"] = keys_to_list(ls)
args["ac"] = keys_to_list(ac)
args["rima"] = keys_to_list(rimas)
if vino_ayuda then
return
end
-- prefijos
for _,pref in ipairs(PREFIJOS_BT) do
if args["dnota"][1] then
break
end
if find(tit, "^"..pref.."[lr]") then
args["dnota"][1] = DOBLE_SEPARACION
trazar("es-prefijos")
end
end
for _,pref in ipairs(PREFIJOS_AEO) do
if args["dnota"][1] then
break
end
if find(tit, "^"..pref.."h?[iu]") then
args["dnota"][1] = DOBLE_SEPARACION
trazar("es-prefijos")
end
end
for _,pref in ipairs(PREFIJOS_I) do
if args["dnota"][1] then
break
end
if find(tit, "^"..pref.."h?[aeouáéóú]") then
args["dnota"][1] = DOBLE_SEPARACION
trazar("es-prefijos")
end
end
for _,pref in ipairs(PREFIJOS_NS) do
if args["dnota"][1] then
break
end
if find(tit, "^"..pref.."h?[aeiouáéíóú]") then
args["dnota"][1] = DOBLE_SEPARACION
trazar("es-prefijos")
end
end
-- hiatos
if nota_hiato and not args["dnota"][1] then
args["dnota"][1] = HIATOS_Y_DIPTONGOS
end
-- grafías
if find(args["ayuda"][1], "^p[stn]") or find(args["ayuda"][1], "^[mg]n") then
if #args["g"] == 0 then
local no_ps = args["ayuda"][1]:sub(2)
insert(args["g"], no_ps)
insert(args["gnota"], NO_PS)
end
elseif args["ayudaextra"][1] == "ocespacio" then
if not args["g"][1] then
if find(args["ayuda"][1], "^([%S]+[cs]im)[oa][%S]+$") then --decimoprimero, decimosegundo, etc. pero también decimaprimera (subestándar pero existe)
args["g"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "^([%S]+[cs]im)[oa]([%S]+)([oa]s?)$", function(a, b, c) return gsub(a,"e([sc]im)","é%1")..c.." "..(b == "ctav" and "o"..b or b)..c end)
else
args["g"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "^([%S]+[cs]im)[oa]s?%s+([%S]+)([oa]s?)$", function(a, b, c) return gsub(a, "[áéíóú]", quitar_tilde).."o"..b..c end)
end
args["gnota"][1] = ORDINALES_COMPUESTOS
end
elseif args["ayudaextra"][1] == "ocgénero" then
if not args["g"][1] then
args["g"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "^(.-[eé][sc]im)([oa])(.-)$", function(a, b, c) return b == "o" and a.."a"..c or a.."o"..c end)
args["gnota"][1] = ORDINALES_COMPUESTOS
end
end
-- variantes
if args["d"][1] then
if find(args["d"][1], VOCAL_NO_TILDADA..SEPSIL.."fi"..SEPSIL.."to".."$") then
if not args["v"][1] then
args["v"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "("..VOCAL_NO_TILDADA..")".."fito$", function(v) return tildar[v].."fito" end)
args["vnota"][1] = FITOVARIANTES
end
elseif find(args["d"][1], VOCAL_TILDADA..SEPSIL.."fi"..SEPSIL.."to".."$") then
if not args["v"][1] then
args["v"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "("..VOCAL_TILDADA..")".."fito$", function(v) return quitar_tilde[v].."fito" end)
args["vnota"][1] = FITOVARIANTES
end
elseif find(args["d"][1], "[ií]"..SEPSIL.."?".."a"..SEPSIL.."co".."$") then
if not args["v"][1] then
args["v"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "([ií]aco)$", function(v) return v == "iaco" and "íaco" or "iaco" end)
args["vnota"][1] = IACO
end
end
end
return
end
return export
8jb4ejazp69minuax3s676omdmfy1ct
6077971
6077970
2026-04-07T22:05:14Z
Beethoven
678
Retoque para que la corrección aplicada en no seseantes no altere indebidamente también las transcripciones seseantes
6077971
Scribunto
text/plain
-- Transcripciones fonéticas en castellano
-- Autor: Tmagc
local export = {}
local insert = table.insert
local concat = table.concat
local m_table = require("Módulo:tabla")
local list_to_set = m_table.listToSet
local keys_to_list = m_table.keysToList
local m_str = require("Módulo:string")
local u = m_str.char
local find = m_str.find
local gsub = m_str.gsub
local gsub1 = m_str.gsub1
local gsubb = m_str.gsubb
local gsubrep = m_str.gsubrep
local split = m_str.split
local sub = m_str.sub
local encodehtml = m_str.encodehtml
local m_pron = require("Módulo:generar-pron")
local normalizar = m_pron.normalizar
local longitud_silabica = m_pron.longitud_silabica
local acentuacion = m_pron.acentuacion
local rima = m_pron.rima
local sombra = m_pron.sombra
local trazar = require("Módulo:traza")
local DOBLE_SEPARACION = "Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: ''transatlántico'' (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), ''subrayar'' (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), ''abrogar'' (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra separando los prefijos que influyan en la silabación."
local HIATOS_Y_DIPTONGOS = "Para más información sobre las convenciones de hiatos y diptongos, véase [[Wikcionario:Referencia/ES/Pronunciación#Hiatos_y_diptongos|esta sección]]."
local NO_PS = "Las palabras que comienzan por ps-, pt-, pn-, gn- o mn- admiten dos grafías: con la primera consonante (''psicología'', ''gnoseología'') o sin ella (''sicología'', ''noseología''), con preferencia en la primera opción."
local FITOVARIANTES = "Casi todas los términos científicos con el sufijo -fito admiten dos variantes, una llana y la otra esdrújula. Excepciones se pueden encontrar por ejemplo en sínfito, que es un término que ya estaba asentado en griego y en latín y en donde sólo la forma esdrújula es válida. [https://www.rae.es/dpd/-fito Más información]"
local IACO = "Las palabras terminadas con el sufijo -iaco admiten dos variantes: una esdrújula con hiato (-íaco, 'i.a.ko) y otra llana con diptongo (-iaco, 'ia.ko). La primera es la preferida en América, mientras que la segunda es más usual en España."
local ORDINALES_COMPUESTOS = "De los ordinales compuestos, los correspondientes a la primera y a la segunda decena se pueden escribir en una o en dos palabras. Si es en una palabra, no puede llevar tilde y el primer compuesto se mantiene invariante (vigesimoprimero, vigesimoprimera, vigésimo primero, o vigésima primera, pero no *vigésimoprimero ni *vigesimaprimera ni *vigésimo primera). A partir de la tarcera decena, sí o sí deberán ser dos palabras. [https://https://www.rae.es/dpd/ordinales Más información]."
-- sin uso
-- local MAYUSCULA_TAXONES = "“Se escriben con mayúscula los nombres de los grupos taxonómicos zoológicos y botánicos superiores al género, cuando se usan en aposición: orden Roedores, familia Leguminosas; pero estos mismos términos se escriben con minúscula cuando se usan como adjetivos o como nombres comunes: El castor es un mamífero roedor; Hemos tenido una buena cosecha de leguminosas.” [https://www.rae.es/dpd/may%C3%BAsculas Más información]"
-- local PREFIJO_TRANS = "Generalmente, las palabras admiten combinarse con los prefijos trans- o tras-. Algunas excepciones a esto son: 1. Palabras en donde el significado del prefijo es “detrás”, en donde sólo suele admitirse -tras (trastienda) 2. Palabras en donde el segundo elemento empieza con s, en donde sólo suele admitirse -trans (transexual). [https://www.rae.es/dpd/tras- Más información]"
-- local MAYUSCULA_PUNTOS_CARDINALES = "Los puntos cardinales se escriben con minúscula. Sólo se escriben con mayúscula cuando forman parte de un nombre propio."
-- local MAYUSCULA_DISCIPLINAS = "En general, los nombres de las disciplinas van en minúscula (“La medicina ha experimentado grandes avances en los últimos años”). Se usa mayúscula en ciertos contextos académicos y en especial cuando están referidas a asignaturas particulares que ofrece una determinada institución (“El profesor de Cálculo Numérico es extraordinario”). [https://www.rae.es/dpd/may%C3%BAsculas Más información]"
--
--[=[
En total consideramos que (a grandes rasgos) hay 6 pron posibles:
1. seseante + yeísta (General)
2. seseante + lleísta (Litoral)
3. seseante + sheísta (CABA)
4. seseante + zheísta (Interior)
5. no seseante + yeísta (España)
6. no seseante + lleísta (España)
]=]
-- Lista completa de prefijos a analizar:
-- a-/an, ad, ana, cata, dia, dis, e, epi, es, peri, res, ab, al, ambi, apo, bati, cachi, circa, cis, citra, eu, exo, ob, pen, per, preter, yuxta, za-
-- uni, op, poli, centro, audio, para, infra, co, ultra, re, aero, deci, paleo, micro, xero, pro, atl, neo, hidro, auto, narco, ecto, di, meso, sobre, su, baro
-- bio, hispano, enea, tran, arqui, multi, foto, hepta, socio, vice, mini, maxi, cardio, afro, mal, im, supra, hemi, entre, magneto, italo, fito, nano, giga, acro
-- extra, mega, mili, geo, psico, anglo, super, archi, sota, omni, ante, tri, crio, retro, cuasi, cuarto, euro, intra, quimio, pre, meta, in, hexa, soto, requete, peta
-- inter, termo, cromo, medio, electro, anfi, aniso, hetero, crono, filo, pluri, homo, pseudo, circum, germano, tardo, centi, contra, agro, proto, de, iso
-- tetra, sin, megalo, turbo, hipo, equi, cito, etno, cuadri, hiper, eco, bi, franco, biem, video, mono, poli, anisó, radio, endo, guarda, recontra, circun, tera
-- arque, seudo, porta, deca, plus, penta, con, tecno, cuatri, ciber, macro, xeno, info, kilo, ciclo, porno, em, tele, social, hecto, anti, neuro, cun, moto, pos
-- alter, semi, bien, cir, andro, ex
-- La lista había sido tomada de "Automatic syllabification for Spanish using lemmatization and derivation to solve the prefix's prominence issue" (10.1016/j.eswa.2013.06.056)
local PREFIJOS_BT = {
"ab",
"sub",
"post",
--"ob" no aplica, no es más productivo
}
local PREFIJOS_AEO = {
"aero",
"auto",
"bio",
"co",
"eco",
"electro",
"endo",
"exo",
"etno",
"filo",
"foto",
"hidro",
"hipo",
"homo",
"hetero",
"geo",
"iso",
"kilo",
"macro",
"micro",
"neo",
"neuro",
"pre",
"pro",
"proto",
"pseudo",
"psico",
"retro",
"sobre",
"supra",
"tecno",
"xero",
}
local PREFIJOS_I = {
"ambi",
"archi",
"arqui",
"anti",
"bi",
"centi",
"cuadri",
"cuatri",
"deci",
"di",
"equi",
"hemi",
"maxi",
"mini",
"multi",
"omni",
"peri",
"pluri",
"poli",
"semi",
"tri",
}
local PREFIJOS_NS = {
"an",
"cis",
"des", -- pero no dis
"en",
"in",
"pan",
"tras",
"trans",
}
local PREFIJOS_R = {
"inter",
"hiper",
"super",
"alter"
}
--CONVENCION: mayúscula para patrones encerrados entre corchetes, minúscula para todo lo demás
local ag = u(0x0301) -- acute = ́
local gr = u(0x0300) -- grave = ̀
local circunflejo = u(0x0302) -- circumflex = ̂
local virgulilla = u(0x0303) -- tilde = ̃
local dieresis = u(0x0308) -- diaeresis = ̈
local TEMP_GU = u(0xFFFA)
local TEMP_QU = u(0xFFFB)
local ac_primario = u(0x02C8)
local ac_secundario = u(0x02CC)
local acentos_ipa = ac_primario..ac_secundario
local divsil = "-"
local sepsil = "%."..acentos_ipa.."%"..divsil
local separador = "%s"..sepsil
local ACENTOS_IPA = "[" .. acentos_ipa .. "]"
local SEPSIL = "[" .. sepsil .. "]"
local SEPARADOR = "[" .. separador .. "]"
local FIN_PALABRA = "%f[%s%z]"
local INICIO_PALABRA = "%f[^%s%z]"
local FIN_SILABA = "%f[%s%z"..separador.."]"
local INICIO_SILABA = "%f[^%s%z"..separador.."]"
-- NOTA: y considerada una vocal a efectos prácticos
local vocales_no_tildadas = "aeiouyüAEIOUYÜ"
local VOCAL_NO_TILDADA = "[" .. vocales_no_tildadas .. "]"
local vocales_tildadas = "áéíóúýàèìòùỳÁÉÍÓÚÝÀÈÌÒÙỲ"
local VOCAL_TILDADA = "[" .. vocales_tildadas .. "]"
local vocales = vocales_no_tildadas .. vocales_tildadas
local VOCAL = "[" .. vocales .. "]"
local CONS = "[^" .. vocales .. separador .. "]"
local CONS_SALVO_H = "[^" .. vocales .. separador .. "hH]"
local CONS_SALVO_R = "[^" .. vocales .. separador .. "rR]"
local LETRA = "[^" .. separador .. "]"
local LETRA_SALVO_N = "[^" .. separador .. "nN]"
local no_acentuado = list_to_set({
"el", "la", "los", "las", "un", -- artículos
"me", "te", "se", "lo", "le", "nos", "os", "les", -- pron. objeto
"mi", "mis", "tu", "tus", "su", "sus", -- posesivos
"que", "quien", "cuan", "cual", -- pron. relativos
"y", "e", "o", "u", "ni", -- conjunciones
"de", "del", "a", "al", -- preposiciones y articulos
"por", "en", "con", "sin", "tras", -- más preposiciones
"mas", --pero
"so", --de so pretexto
"si",
})
local tildar = {
["a"] = "á",
["e"] = "é",
["i"] = "í",
["o"] = "ó",
["u"] = "ú",
["y"] = "ý",
["A"] = "Á",
["E"] = "É",
["I"] = "Í",
["O"] = "Ó",
["U"] = "Ú",
["Y"] = "Ý"
}
local quitar_tilde = {
["á"] = "a",
["é"] = "e",
["í"] = "i",
["ó"] = "o",
["ú"] = "u",
["ý"] = "y",
["Á"] = "A",
["É"] = "E",
["Í"] = "I",
["Ó"] = "O",
["Ú"] = "U",
["Ý"] = "Y",
["À"] = "A",
["È"] = "E",
["Ì"] = "I",
["Ò"] = "O",
["Ù"] = "U",
["Ỳ"] = "Y"
}
local pron_abc = {{"a"},{"be","be larga"},{"ce"},{"de"},{"e"},{"efe"},{"ge"},{"hache"},{"i","i latina"},
{"jota"},{"ka"},{"ele"},{"eme"},{"ene"},{"o"},{"pe"},{"cu"},{"erre"},{"ese"},{"te"},{"u"},
{"ve","ve corta","uve"},{"doble ve","doble u","uve doble"},{"equis"},{"i","i griega","ye"},{"zeta"},{"eñe"}}
local function silabear(p)
-- chilotismos
p = gsubrep(p, "("..LETRA_SALVO_N..")([nN]?g̲[nN]?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA_SALVO_N..")([nN]?G̲[nN]?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([ṯṮ][hH]?[rR]?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- separo grupos dobles y triples, salvo diptongos
-- Juntar consonantes fricativas y oclusivas con l y con r. A ecepción de dl.
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([pbfvkctgPBFVKCTG][hH]?[lrLR]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([d][hH]?[rR]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- swing, switch, etc.
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([sS][wW]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- separo desh (des-hielo, des-huesar, des-honra), y por si acaso tras (tras-humar), pos
p = gsub(p, "(d[ei]s)([hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(tran?s)([hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(post?)([hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(plus)([hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- separo prefijos con r
p = gsub(p, "(hiper)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(ciber)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(inte)([rR][rR]og)", "%1"..divsil.."%2") -- interrogar y derivados
p = gsub(p, "(inte)([rR][rR][ou]m?p)", "%1"..divsil.."%2") -- interrumpir y derivados
p = gsub(p, "(inter)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(super)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(alter)([rR])", "%1"..divsil.."%2")
-- más prefijos con h (para evitar que se unan en diptongo con la vocal anterior)
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hidr)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hisp)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hex)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(he[cp]t)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hetero)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hemi)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(homo)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hipo)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hiper)", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "(" .. VOCAL .. ")(hecto)", "%1"..divsil.."%2")
-- Juntar ch, sh, zh, ph, th, dh, fh, kh or gh. NO Juntar bh (subhumano, subhúmedo)
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([cszptdfkgCSZPTDFKG][hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- Juntar las ll y rr
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([lL][lL]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([rR][rR]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- Juntar gue, gui, que, qui
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([gGqQ][uUüÜ][eEiIéÉíÍ])", "%1"..divsil.."%2")
-- Junto ck (no junto kc)
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([cC][kK]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, INICIO_PALABRA.."([cC])"..divsil.."([kK][lLrR])", "%1%2")
p = gsubrep(p, "([cC])"..divsil.."([kK][lLrR])", divsil.."%1%2") -- tackle
-- cc, como en [[occitano]], [[acceso]]
p = gsubrep(p, "("..LETRA.."[cC])([cC][eEiIéÉíÍ])", "%1"..divsil.."%2")
-- Junto consonantes dobles, salvo nn y bb, ej A-ddis Abeba pero sub-branquial, en-noblecer
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")("..CONS..")%2("..VOCAL..")", function (x, c, v) return (c == "n" or c == "b") and x..c..divsil..c..v or x..divsil..c..c..v end)
-- juntar pt, ct, cn, ps, mn, gn, ft, pn, cz, dz, ds, tz, ts cuando están precedidos por otra consonante
p = gsub(p, "("..CONS..")([pPcCfF][tT]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "("..CONS..")([cCmMgGpP][nN]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "("..CONS..")([dDpPtT][sS]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "("..CONS..")([cCdDtT][zZ]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "("..CONS..")([mMnN]"..CONS..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- separo V-CV, VC-CV
-- empiezo con la y, puesto que fue definida como vocal pero no lo es en estos casos particulares
p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. "y*)(y" .. VOCAL .. ")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. CONS .. "+)(y" .. VOCAL .. ")", "%1"..divsil.."%2")
-- ahora con el resto de consonantes
p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. ")(" .. CONS_SALVO_H .. VOCAL .. ")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([aeoAEO])(" .. CONS .. VOCAL_TILDADA .. ")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([iuIU])(" .. CONS .. "[íúÍÚ])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. CONS .. "+)(" .. CONS .. VOCAL .. ")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsub(p, "[gG][uU]([eEiIéÉíÍ])", TEMP_GU.."%1")
p = gsub(p, "[qQ][uU]([eEiIéÉíÍ])", TEMP_QU.."%1")
-- separo hiatos
p = gsubrep(p, "([aeoAEOáéóÁÉÓ])([hH]?[aeoAEOáéóÁÉÓ])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([aeoAEO])([hH]?"..VOCAL_TILDADA..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([íúÍÚ])([hH]?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([iIíÍ])([hH]?[iIíÍ])", "%1"..divsil.."%2")
p = gsubrep(p, "([uUúÚ])([hH]?[uUúÚ])", "%1"..divsil.."%2")
-- separo diptongos o triptongos consecutivos (en los raros casos en donde haya)
p = gsubrep(p, "([iuIUíúÍÚ]?"..VOCAL.."[iuIUíúÍÚ]?)(h?[iuIUíúÍÚ]h?"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2")
-- junto sílabas con consonantes solamente
p = gsubrep(p, INICIO_PALABRA.."("..CONS.."+)"..SEPSIL.."("..LETRA..")", "%1%2")
p = gsubrep(p, "("..LETRA..")"..SEPSIL.."("..CONS.."+)"..FIN_PALABRA, "%1%2")
p = gsub(p, TEMP_GU, "gu")
p = gsub(p, TEMP_QU, "qu")
return p
end
--Convierte los diacríticos a notación IPA
local function reemplazar_tildes(str)
local function agregar_acentuacion_tilde(silabas, secundario)
local sustituido = false
local sust = false
for j = 1, #silabas do
silabas[j], sust = gsubb(silabas[j], "^(.*)(" .. VOCAL_TILDADA .. ")(.*)$", function(pre, diacr, post) return (secundario and ac_secundario or ac_primario) .. pre .. quitar_tilde[diacr] .. post end)
sustituido = sustituido or sust
end
return sustituido
end
local function agregar_acentuacion_sin_tilde(silabas, secundario)
local L = #silabas
if L > 1 then
if find(silabas[L], "[^" .. vocales .. "ns]$")
or find(silabas[L], "[aeiou]y$") -- diptongo decreciente final (necesitamos este paso puesto que consideramos la y como vocal)
or find(silabas[L], CONS..CONS.."$") then -- las palabras que terminan en doble consonante son agudas a menos que lleven tilde https://www.rae.es/espanol-al-dia/por-que-biceps-se-escribe-con-tilde-si-es-una-palabra-llana-terminada-en-s
silabas[L] = (secundario and ac_secundario or ac_primario) .. silabas[L] --aguda
return true
elseif find(silabas[L], "[" .. vocales .. "ns]$") then
silabas[L - 1] = (secundario and ac_secundario or ac_primario) .. silabas[L - 1] --grave
return true
end
else --Si L==1, entonces el monosilabo será tónico si no está en la lista de monosílabos átonos
if not no_acentuado[silabas[1]] then
silabas[1] = (secundario and ac_secundario or ac_primario) .. silabas[1]
end
return true
end
return false
end
local palabras = split(str, "%s+")
for i = 1, #palabras do
local silabas = split(palabras[i], SEPSIL)
local L = #silabas
local p
if palabras[i] == "|" then -- es un delimitador de fragmento, lo ignoro
p = palabras[i]
elseif L >= 4 and silabas[L-1] == "men" and silabas[L] == "te" then
silabas[L-1] = nil
silabas[L] = nil
local sustituido = agregar_acentuacion_tilde(silabas, true)
if not sustituido then
sustituido = agregar_acentuacion_sin_tilde(silabas, true)
end
assert(sustituido)
p = concat(silabas, ".")..ac_primario.."men.te"
else
local sustituido = agregar_acentuacion_tilde(silabas)
if not sustituido then
sustituido = agregar_acentuacion_sin_tilde(silabas)
end
assert(sustituido)
p = concat(silabas, ".")
end
assert(p)
p = gsub(p, "%."..ac_primario, ac_primario)
p = gsub(p, "%."..ac_secundario, ac_secundario)
palabras[i] = p
end
return concat(palabras, " ")
end
local function obtener_segunda_silabacion(s1)
local s2, sust1, sust2, sust3
s2 = s1
s2 = gsub(s2, "[gG][uU]([eEiIéÉíÍ])", TEMP_GU.."%1")
s2 = gsub(s2, "[qQ][uU]([eEiIéÉíÍ])", TEMP_QU.."%1")
s2, sust1 = gsubb(s2, "("..ACENTOS_IPA..")("..CONS.."*[iu])(h?[aeo])", ".%2%1%3")
s2, sust2 = gsubb(s2, "("..ACENTOS_IPA..")("..CONS.."*[u])(h?[i])", ".%2%1%3")
s2, sust3 = gsubb(s2, "("..ACENTOS_IPA..")("..CONS.."*[i])(h?[u])", ".%2%1%3")
s2 = gsub(s2, INICIO_PALABRA.."%.", "")
s2 = gsub(s2, TEMP_GU, "gu")
s2 = gsub(s2, TEMP_QU, "qu")
if sust1 or sust2 or sust3 then
return s2
end
return nil
end
local function generar_fono(text)
-- chilotismos
local hay_chiloe_ng, hay_chiloe_thr
text, hay_chiloe_ng = gsubb(text, "n?g̲n?", "ŋ")
text, hay_chiloe_thr = gsubb(text, "ṯh?r?", "ʈ͡ʂ")
local hay_chilotismo = hay_chiloe_ng or hay_chiloe_thr
-- convierto extranjerismos
text = gsub(text, "tch", "ch")
text = gsub(text, "ti?[sc]k", "k͡ǀ")
text = gsub(text, "ll"..FIN_SILABA, "l") -- krill
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."p([stn])", "%1") -- Saco la p inicial de psicología o pterodáctilo
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."[cmg](n)", "%1") -- Saco la g inicial de gnoseología y la m de mnemónico
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."[ctd]([sz])", "%1")
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."[cf](t)", "%1")
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."[mn]("..CONS_SALVO_H..")", "%1")
text = gsub(text, "ph", "f")
text = gsub(text, "kh", "j") -- será convertida en /x/
text = gsub(text, "ck", "k")
text = gsub(text, "tl"..FIN_SILABA, "t")
-- y con valor de vocal (y fuera de un diptongo)
text = gsub(text, "("..CONS..")y", "%1i") -- préstamos como [[slinky]]
text = gsub(text, INICIO_SILABA.."y("..SEPSIL.."?"..CONS..")", "i%1") -- [[Yrigoyen]], pero no puede ir [[Mayra]].
text = gsub(text, INICIO_PALABRA.."y"..FIN_PALABRA, "i") -- conjunción
-- resto de transformaciones
-- ch, sh, zh
text = gsub(text, "ch", "ʧ")
text = gsub(text, "sh", "ʃ")
text = gsub(text, "zh", "ʒ")
-- ll
text = gsub(text, "ll", "ʎ")
-- r, rr
text = gsubrep(text, "("..VOCAL..SEPSIL.."?)r("..SEPSIL.."?"..VOCAL..")", "%1ɾ%2") -- [[oro]]
text = gsub(text, "("..CONS_SALVO_R..")r", "%1ɾ") -- [[dragón]]
text = gsub(text, "r("..CONS_SALVO_R..")", "ɾ%1") -- [[lord]]
text = gsub(text, "r"..FIN_SILABA, "ɾ") -- [[amor]], [[arco]]
text = gsub(text, "rr", "r")
-- elimino consonantes dobles
text = gsub(text, "("..CONS..")%1", "%1")
-- x
text = gsub(text, INICIO_PALABRA.."("..ACENTOS_IPA.."?)x", "%1s")
text = gsub(text, "x("..SEPSIL..")("..VOCAL..")", "k%1s%2")
text = gsub(text, "("..SEPSIL..")x("..VOCAL..")", "k%1s%2")
text = gsub(text, "x", "ks")
-- c, g, q
text = gsub(text, "c([iey])", "θ%1")
text = gsub(text, "g([iey])", "x%1")
text = gsub(text, "gu([ie])", "g%1")
text = gsub(text, "gü", "gu")
text = gsub(text, "qu([ie])", "k%1")
text = gsub(text, "ü", "u") -- [[Düsseldorf]], [[hübnerita]], obsolete [[freqüentemente]], etc.
text = gsub(text, "[cq]", "k") -- [[quark]], [[Qatar]], [[burqa]], [[Iraq]], etc.
-- h (necesito procesarla recién acá para que detecte la secuencia gh-)
text = gsub(text, "h", "")
-- j, ñ, v, z
text = gsub(text, "[jñvz]", {["j"]="x", ["ñ"]="ɲ", ["v"]="b", ["z"]="θ"})
-- evita duplicaciones idénticas entre sílabas (s+s, θ+θ), pero conserva s+θ
text = gsub(text, "s("..SEPSIL.."s)", "%1")
text = gsub(text, "θ("..SEPSIL.."θ)", "%1")
-- diptongos
text = gsub(text, "i([aeou])", "j%1")
text = gsub(text, "u([aeio])", "w%1")
text = gsub(text, "([aeou])[iy]", "%1j")
text = gsub(text, "([aeo])u", "%1w")
-- y consonántica
text = gsub(text, "y", "ʝ")
-- n.b, n.p, n.m
text = gsub(text, "n("..SEPARADOR.."[bmp])", "m%1")
-- conversiones finales
local seseante, hay_seseo = gsubb(text, "θ", "s")
seseante = gsub(seseante, "s("..SEPSIL.."s)", "%1")
local yeista, hay_yeismo = gsubb(text, "ʎ", "ʝ")
local sheista, hay_sheismo = gsubb(text, "[ʎʝ]", "ʃ")
local zheista, hay_zheismo = gsubb(text, "[ʎʝ]", "ʒ")
local pron, fono = {}, {}
if hay_chilotismo then
pron[1] = {}
fono[1] = {}
pron[1][1], fono[1][1] = "Chiloé", gsub(seseante, "ʎ", "ʝ")
elseif hay_seseo then
if hay_yeismo then
for i=1,6 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "seseante, yeísta", gsub(seseante, "ʎ", "ʝ")
pron[2][1], fono[2][1] = "seseante, no yeísta", seseante
pron[3][1], fono[3][1] = "seseante, sheísta", gsub(seseante, "[ʎʝ]", "ʃ")
pron[4][1], fono[4][1] = "seseante, zheísta", gsub(seseante, "[ʎʝ]", "ʒ")
pron[5][1], fono[5][1] = "no seseante, yeísta", yeista
pron[6][1], fono[6][1] = "no seseante, no yeísta", text
elseif hay_sheismo then
for i=1,4 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "seseante, no sheísta", seseante
pron[2][1], fono[2][1] = "seseante, sheísta", gsub(seseante, "[ʎʝ]", "ʃ")
pron[3][1], fono[3][1] = "seseante, zheísta", gsub(seseante, "[ʎʝ]", "ʒ")
pron[4][1], fono[4][1] = "no seseante", text
else
for i=1,2 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "seseante", seseante
pron[2][1], fono[2][1] = "no seseante", text
end
else
if hay_yeismo then
for i=1,4 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "yeísta", yeista
pron[2][1], fono[2][1] = "no yeísta", text
pron[3][1], fono[3][1] = "sheísta", sheista
pron[4][1], fono[4][1] = "zheísta", zheista
elseif hay_sheismo then
for i=1,3 do
pron[i] = {}
fono[i] = {}
end
pron[1][1], fono[1][1] = "no sheísta", text
pron[2][1], fono[2][1] = "sheísta", sheista
pron[3][1], fono[3][1] = "zheísta", zheista
else
pron[1] = {}
fono[1] = {}
pron[1][1], fono[1][1] = "pronunciación", text
end
end
return pron, fono
end
local function normalizar_fono(fono)
fono = gsub(fono, "ʧ", "t͡ʃ")
return fono
end
local function generar_fone(fono)
fono = gsub(fono, "θ(" .. SEPARADOR .. "*[mnɲbdgʝʎwɾr])", "θ̬%1")
fono = gsub(fono, "(" .. VOCAL .. ")([jw]?[mnɲ])", "%1" .. virgulilla .. "%2") -- nasalización de vocales antes de n, m, ñ
-- aproximantes fricativos: salvo ante m,n,ng (tb l en d) y a comienzo de la oración
local stop_to_fricative = {["b"] = "β", ["d"] = "ð", ["g"] = "ɣ"}
local fricative_to_stop = {["β"] = "b", ["ð"] = "d", ["ɣ"] = "g"}
fono = gsub(fono, "([^mnɲ"..separador.."]"..SEPARADOR.."*)([bg])", function(a, b) return a..stop_to_fricative[b] end)
fono = gsub(fono, "([^lʎmnɲ"..separador.."]"..SEPARADOR.."*)([d])", function(a, b) return a..stop_to_fricative[b] end)
-- Convierto de nuevo las que queden a principio de fragmento
fono = gsub(fono, "^([βðɣ])", function(a) return fricative_to_stop[a] end)
fono = gsub(fono, "| ([βðɣ])", function(a) return "| "..fricative_to_stop[a] end)
fono = gsub(fono, "[td]", {["t"] = "t̪", ["d"] = "d̪"}) --dentalización
-- nasal assimilation before consonants
local labiodental, dentialveolar, dental, alveolopalatal, palatal, velar = "ɱ", "n̪", "n̟", "nʲ", "ɲ", "ŋ"
local nasal_assimilation = {
["f"] = labiodental,
["t"] = dentialveolar, ["d"] = dentialveolar,
["θ"] = dental,
["ʧ"] = alveolopalatal, ["ʃ"] = alveolopalatal, ["ʒ"] = alveolopalatal,
["ʝ"] = palatal, ["ʎ"] = palatal,
["k"] = velar, ["x"] = velar, ["g"] = velar,
}
fono = gsub(fono, "n(" .. SEPARADOR .. "*)(.)", function(stress, following) return (nasal_assimilation[following] or "n") .. stress .. following end)
-- fono = gsub(fono, "n(s?)"..FIN_SILABA, "ŋ%1") desactivado, supuestamente solo se da en ciertos dialectos de España y Centroamérica pero no es lo general
-- lateral assimilation before consonants
fono = gsub(fono, "l(" .. SEPARADOR .. "*)(.)",
function(stress, following)
local l = "l"
if following == "t" or following == "d" then -- dentialveolar
l = "l̪"
elseif following == "θ" then -- dental
l = "l̟"
elseif following == "ʧ" or following == "ʃ" then -- alveolopalatal
l = "lʲ"
end
return l .. stress .. following
end)
fono = gsub(fono, "ŋg", "ŋ")
-- w
fono = gsub(fono, "("..ACENTOS_IPA..")w", "%1(ɣ)w̝")
-- voiced fricatives are actually approximants
fono = gsub(fono, "([βðɣ])", "%1̞")
-- conversiones finales
fono = gsub(fono, "ʧ", "t͡ʃ")
fono = gsub(fono, "%.", "")
fono = encodehtml(fono)
return fono
end
-- Punto de entrada externo, recibe el título de página y los argumentos de plantilla
function export.procesar_pron_args(tit, args)
local vino_ayuda
if #args["ayuda"] < 1 then
args["ayuda"][1] = tit
else
vino_ayuda = true
end
for i = 1,9 do
args["fone"][i] = {}
args["fono"][i] = {}
args["pron"][i] = {}
end
args["rima"] = {}
args["tl"] = {}
args["d"] = {}
args["ls"] = {}
args["ac"] = {}
-- necesito hacer tablas aparte para eliminar duplicados
local rimas = {}
local ls = {}
local ss = {}
local ac = {}
if #tit == 1 then
if tit >= "a" and tit <= "z" then
args["ayuda"] = pron_abc[string.byte(tit) - 96]
args["tl"] = args["ayuda"]
elseif tit >= "A" and tit <= "Z" then
args["ayuda"] = pron_abc[string.byte(tit) - 64]
args["tl"] = args["ayuda"]
end
elseif tit == "ñ" or tit == "Ñ" then
args["ayuda"] = pron_abc[27]
args["tl"] = args["ayuda"]
end
local nota_hiato
local A = #args["ayuda"]
local j = 1 -- indice de la ayuda
local k = 1 -- cantidad de pronunciaciones insertadas (máximo 9)
while k <= 9 and j <= A do
local norm = normalizar(tit, args["ayuda"][j], true, true)
local s1 = silabear(norm)
local s1b = reemplazar_tildes(s1)
local pron, fono = generar_fono(s1b)
local s2b = obtener_segunda_silabacion(s1b)
if s2b then
local pron2, fono2 = generar_fono(s2b)
nota_hiato = true
for i,a in ipairs(fono) do
a[2] = fono2[i][1]
end
end
if not find(s1, "%s") then
local lsib = longitud_silabica(s1)
ls[lsib] = true
ac[acentuacion(s1b, lsib)] = true
if not vino_ayuda then
ss[s1] = true
else
ss[sombra(tit, s1, {})] = true
end
end
for _,f in ipairs(fono) do
rimas[rima(normalizar_fono(f[1]))] = true
end
for i,_ in ipairs(pron) do
args["pron"][k] = pron[i]
local fone = {}
for _,p in ipairs(fono[i]) do
insert(fone, generar_fone(p))
end
args["fone"][k] = fone
k = k + 1
if k > 9 then
break
end
end
if args["ayudanota"][j] then
args["fnota"][j] = {args["ayudanota"][j]}
end
j = j + 1
end
if not find(args["ayuda"][1], VOCAL) then
return
end
if #tit <= 1 then
return
end
args["d"] = keys_to_list(ss)
args["ls"] = keys_to_list(ls)
args["ac"] = keys_to_list(ac)
args["rima"] = keys_to_list(rimas)
if vino_ayuda then
return
end
-- prefijos
for _,pref in ipairs(PREFIJOS_BT) do
if args["dnota"][1] then
break
end
if find(tit, "^"..pref.."[lr]") then
args["dnota"][1] = DOBLE_SEPARACION
trazar("es-prefijos")
end
end
for _,pref in ipairs(PREFIJOS_AEO) do
if args["dnota"][1] then
break
end
if find(tit, "^"..pref.."h?[iu]") then
args["dnota"][1] = DOBLE_SEPARACION
trazar("es-prefijos")
end
end
for _,pref in ipairs(PREFIJOS_I) do
if args["dnota"][1] then
break
end
if find(tit, "^"..pref.."h?[aeouáéóú]") then
args["dnota"][1] = DOBLE_SEPARACION
trazar("es-prefijos")
end
end
for _,pref in ipairs(PREFIJOS_NS) do
if args["dnota"][1] then
break
end
if find(tit, "^"..pref.."h?[aeiouáéíóú]") then
args["dnota"][1] = DOBLE_SEPARACION
trazar("es-prefijos")
end
end
-- hiatos
if nota_hiato and not args["dnota"][1] then
args["dnota"][1] = HIATOS_Y_DIPTONGOS
end
-- grafías
if find(args["ayuda"][1], "^p[stn]") or find(args["ayuda"][1], "^[mg]n") then
if #args["g"] == 0 then
local no_ps = args["ayuda"][1]:sub(2)
insert(args["g"], no_ps)
insert(args["gnota"], NO_PS)
end
elseif args["ayudaextra"][1] == "ocespacio" then
if not args["g"][1] then
if find(args["ayuda"][1], "^([%S]+[cs]im)[oa][%S]+$") then --decimoprimero, decimosegundo, etc. pero también decimaprimera (subestándar pero existe)
args["g"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "^([%S]+[cs]im)[oa]([%S]+)([oa]s?)$", function(a, b, c) return gsub(a,"e([sc]im)","é%1")..c.." "..(b == "ctav" and "o"..b or b)..c end)
else
args["g"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "^([%S]+[cs]im)[oa]s?%s+([%S]+)([oa]s?)$", function(a, b, c) return gsub(a, "[áéíóú]", quitar_tilde).."o"..b..c end)
end
args["gnota"][1] = ORDINALES_COMPUESTOS
end
elseif args["ayudaextra"][1] == "ocgénero" then
if not args["g"][1] then
args["g"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "^(.-[eé][sc]im)([oa])(.-)$", function(a, b, c) return b == "o" and a.."a"..c or a.."o"..c end)
args["gnota"][1] = ORDINALES_COMPUESTOS
end
end
-- variantes
if args["d"][1] then
if find(args["d"][1], VOCAL_NO_TILDADA..SEPSIL.."fi"..SEPSIL.."to".."$") then
if not args["v"][1] then
args["v"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "("..VOCAL_NO_TILDADA..")".."fito$", function(v) return tildar[v].."fito" end)
args["vnota"][1] = FITOVARIANTES
end
elseif find(args["d"][1], VOCAL_TILDADA..SEPSIL.."fi"..SEPSIL.."to".."$") then
if not args["v"][1] then
args["v"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "("..VOCAL_TILDADA..")".."fito$", function(v) return quitar_tilde[v].."fito" end)
args["vnota"][1] = FITOVARIANTES
end
elseif find(args["d"][1], "[ií]"..SEPSIL.."?".."a"..SEPSIL.."co".."$") then
if not args["v"][1] then
args["v"][1] = gsub(args["ayuda"][1], "([ií]aco)$", function(v) return v == "iaco" and "íaco" or "iaco" end)
args["vnota"][1] = IACO
end
end
end
return
end
return export
12qv1uk6drae5jr68g5tg89eibzyjl3
Plantilla:trad-arriba/estilo.css
10
1028780
6077596
5833519
2026-04-07T15:43:30Z
Tmagc
158167
6077596
sanitized-css
text/css
.fakelinks {
color: var(--color-link, #0645ad);
}
.trad-arriba.mw-collapsible-toggle {
padding: 2px;
background-clip: content-box;
background-color: var(--background-color-interactive, #e0e0e0);
border-style: solid;
border-color: black;
border-width: thin;
text-align: center;
cursor: pointer;
}
.trad-arriba.mw-collapsible-toggle:hover {
text-decoration: underline;
background-color: var(--background-color-interactive--hover, #f0f0f0);
}
.trad-arriba .mw-collapsible-toggle .up,
.trad-arriba.mw-collapsed .mw-collapsible-toggle .down {
display: none;
}
.trad-arriba .mw-collapsible-toggle .down,
.trad-arriba.mw-collapsed .mw-collapsible-toggle .up {
display: inline;
}
.caja-responsiva{
padding: 5px;
background-clip: content-box;
background-color: var(--background-color-interactive-subtle, #f4f4f4);
border-style: solid;
border-color: black;
border-width: thin;
column-count: 4;
gap:25px;
}
.caja-responsiva ul, ol, dl{
margin-top: 0;
margin-bottom: 0;
}
.caja-responsiva li{
word-break: break-word;
break-inside: avoid-column;
}
@media screen and (min-width: 1200px) and (max-width: 1600px) {
.caja-responsiva {
column-count: 3;
}
}
@media screen and (min-width: 800px) and (max-width: 1200px) {
.caja-responsiva {
column-count: 2;
}
}
@media screen and (max-width: 800px) {
.caja-responsiva {
column-count: 1;
}
}
1htt2f118xxnq5nroii3rsplf7n7eyb
Plantilla:cognados
10
1036055
6078114
6074669
2026-04-08T04:59:51Z
Tmagc
158167
6078114
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>*'''{{#if:{{{2|}}}|Cognados|Cognado}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
o66070obqovp711zdzh8tzl129az79e
Plantilla:hipocorísticos
10
1036198
6078069
6074622
2026-04-08T00:33:19Z
TMCbot
164594
.
6078069
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Hipocorísticos|Hipocorístico}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
r5xn0bcwjzb6zc4ggtaitmew6bi8k3l
Plantilla:femenino
10
1036199
6078067
6074654
2026-04-08T00:33:17Z
TMCbot
164594
.
6078067
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Femeninos|Femenino}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
6l554bed36qtajaakhrtyikj37ixcts
6078110
6078067
2026-04-08T04:55:33Z
Tmagc
158167
6078110
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>*'''{{#if:{{{2|}}}|Femeninos|Femenino}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
q7gdlkts8qzna4y5hn31k93o35a5nnd
Plantilla:masculino
10
1036200
6078072
6074656
2026-04-08T00:33:22Z
TMCbot
164594
.
6078072
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Masculinos|Masculino}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
52adyj7icobp7prgnhhy0bxn84bmh1l
6078111
6078072
2026-04-08T04:55:45Z
Tmagc
158167
6078111
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>*'''{{#if:{{{2|}}}|Masculinos|Masculino}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
3hbgdi3pgjce5n6iur0e7i41o41ijkz
intergestionar
0
1039876
6077767
5805820
2026-04-07T19:05:41Z
TMCbot
164594
.
6077767
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Desarrollar una iniciativa o un proyecto de manera conjunta en medio de un proceso o entre una acción y otra, dirigidas a cumplir una meta u objetivo que concluya dicho proyecto.{{cita requerida}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rkwuhq097nou2of3lq9s2fi4xxefq2f
escachapar
0
1048525
6077745
5817100
2026-04-07T19:05:14Z
TMCbot
164594
.
6077745
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico -->
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Aplastar, aplanar algo.{{cita requerida}}
{{ámbito|Venezuela}}
{{uso|coloquial|bajos fondos}}
{{ejemplo|Tuvo un accidente, chocó el carro y se le ''escachapó''}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
* [[escachaparse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
t5gcnmf0rhzyztavcq6jfmfg3ltf2tb
Plantilla:masculino/doc
10
1052421
6078089
5709535
2026-04-08T00:40:56Z
Tmagc
158167
6078089
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Para enlazar al masculino cuando no correspondería hacerlo desde la plantilla de flexión, es decir, cuando:
* el equivalente es completamente irregular y no conserva la raíz, como en los pares: [[caballo]] ~ [[yegua]], [[vaca]] ~ [[toro]], [[tritón]] ~ [[sirena]], [[hombre]] ~ [[mujer]]
* el equivalente tiene sufijo irregular pero es demasiado vago, como en el caso [[pitón]] ~ [[pitonisa]], [[rey]] ~ [[reina]]. Si el equivalente es exacto, se deberá usar la plantilla de flexión en su lugar.
* en los equivalentes entre nombres propios: [[Carlos]] ~ [[Carla]], etc.
* el equivalente no refiere al género gramatical, sino que la conexión es en otro sentido: [[real]] ~ [[reginal]]
Se recomienda incluirla dentro de Información Adicional.
=== Véase también ===
* {{ep|femenino}}
* {{ep|sinónimo}}
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
n2cmcyaq0m0366f5xpmrm8wb67teiae
6078112
6078089
2026-04-08T04:56:03Z
Tmagc
158167
6078112
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Para enlazar al masculino cuando no correspondería hacerlo desde la plantilla de flexión, es decir, cuando:
* el equivalente es completamente irregular y no conserva la raíz, como en los pares: [[caballo]] ~ [[yegua]], [[vaca]] ~ [[toro]], [[tritón]] ~ [[sirena]], [[hombre]] ~ [[mujer]]
* el equivalente tiene sufijo irregular pero es demasiado vago, como en el caso [[pitón]] ~ [[pitonisa]], [[rey]] ~ [[reina]]. Si el equivalente es exacto, se deberá usar la plantilla de flexión en su lugar.
* en los equivalentes entre nombres propios: [[Carlos]] ~ [[Carla]], etc.
* el equivalente no refiere al género gramatical, sino que la conexión es en otro sentido: [[real]] ~ [[reginal]]
'''Importante''': Aunque funcione igual que {{ep|sinónimo}}, el lugar para incluir la plantilla es en '''Información Adicional''' (sección de nivel 4) en vez de hacerlo directamente bajo la definición.
=== Véase también ===
* {{ep|femenino}}
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de información adicional]]
</includeonly>
1tfjaa1kwhnatm1e84a7emk3bcds07s
Plantilla:femenino/doc
10
1052422
6078083
5709538
2026-04-08T00:37:25Z
Tmagc
158167
6078083
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Para enlazar al femenino cuando no correspondería hacerlo desde la plantilla de flexión. Los criterios están especificados en {{ep|masculino}}.
Se recomienda incluirla dentro de Información Adicional.
=== Véase también ===
* {{ep|masculino}}
* {{ep|sinónimo}}
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jcr3mway7d7xgf1dh3nd3nj662euih7
6078109
6078083
2026-04-08T04:55:12Z
Tmagc
158167
6078109
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Para enlazar al femenino cuando no correspondería hacerlo desde la plantilla de flexión. Los criterios están especificados en {{ep|masculino}}.
'''Importante''': Aunque funcione igual que {{ep|sinónimo}}, el lugar para incluir la plantilla es en '''Información Adicional''' (sección de nivel 4) en vez de hacerlo directamente bajo la definición.
=== Véase también ===
* {{ep|masculino}}
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de información adicional]]
</includeonly>
aymd95080w7bh1ifg7horxi4o3fo7up
cayetano
0
1052763
6077710
5813985
2026-04-07T19:04:32Z
TMCbot
164594
.
6077710
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Cayetano}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|endo|Cayetano}}, nombre frecuente entre jóvenes de clase alta/media-alta. Usado metonímicamente para describir un estereotipo sociocultural en España.
=== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ===
{{es.sust|mf}}
;1 {{csem|tribus urbanas}}: Joven (usualmente varón) perteneciente a la clase alta o alta-media urbana en España, frecuentemente asociado al conservadurismo cultural, hábitos tradicionales, y estética pulcra. Se identifica por un estilo de vida acomodado, educación en centros privados, vestimenta de marca clásica (como [[polo]]s, [[mocasín]]es, [[pantalones]] [[beige]]), y modales refinados. El término puede utilizarse de forma irónica o crítica para señalar actitudes elitistas o alejadas de la realidad social mayoritaria. Los cayetanos normalmente tienen nombres comunes españoles como Javier o Pablo.{{cita requerida}}
{{ámbito|España}}.
{{uso|utca|a veces|irónico|despectivo}}.
{{antónimos|cani|choni}}.
{{relacionado|pijo|niño bien|fresa|nota3=México|cuico|nota4=Chile|cheto|nota5=Argentina|gomelo|nota6=Colombia|tincho|nota7=Argentina}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=prep school boy}}
{{t|fr|t1=bourge}}
{{t|it|t1=fighetto}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
55i1xajsbr4t1sd153ps4gh5iq23kn9
wengué
0
1054088
6078056
5819250
2026-04-07T23:51:16Z
TMCbot
164594
.
6078056
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|madera}} producida del árbol del mismo nombre.
;2 {{csem|árbol}}: (''[[wikispecies:Millettia laurentii|Millettia laurentii]]'') Árbol [[leguminoso]] de [[África]] en peligro de extinción.
;3 {{csem|color}}: {{plm|tono}} [[rojizo]] de [[marrón]] asociado con esta madera.
:*
{{color|#645452}}
==== Véase también ====
{{w}}
{{w|Millettia laurentii}}
{{w|wengué (color)}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1-3|t=wenge}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
h85o5m6nh38vpyb97793z32ltwnhnsb
sape
0
1054644
6077826
5821431
2026-04-07T19:06:56Z
TMCbot
164594
.
6077826
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|alteración fonética|sabe}}. Popularizada por el Bananero en los años 2000.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://corta.com/tambien-importa/sape-origen-bananero-metodo-rebord-n12341|t="Sape", el origen: El Bananero en El Método Rebord|f=2022-10-24}}</ref>
==== {{interjección|es}} ====
;1: Expresa alegría o aprobación.{{cita requerida}}
{{ámbito|Uruguay}}
{{uso|coloquial|juvenil}}
;2: Cuando procede un nombre o apodo, expresa aprecio o admiración por dicha persona.{{cita requerida}}
{{ámbito|Uruguay}}
{{uso|coloquial|juvenil}}
{{ejemplo|¡El Peluca sape!|c=pagina|u=https://corta.com/tambien-importa/sape-origen-bananero-metodo-rebord-n12341|t="Sape", el origen: El Bananero en El Método Rebord|f=2022-10-24}}
== Referencias y notas ==
<references />
ns5mt2daqnps8zr1pn0qzr3l6zmmrum
prasino
0
1054953
6078034
5822762
2026-04-07T23:50:44Z
TMCbot
164594
.
6078034
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|prasinus}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|colores}}: De color verde muy claro.
{{color|#78FA57}}
{{uso|culto|poco usado}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
h256g87k0cjmus0j1uezj4qml1ch61k
durian
0
1058588
6078016
6059754
2026-04-07T23:50:19Z
TMCbot
164594
.
6078016
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Durian|durián}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|durián}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|durián}}.<ref>{{referencia|c=sublibro
|f=1998|tomo=1|a=Ángel Ramos|a2=Pedro Cifuentes|a3=Santiago González|a4=Luis Matas
|título=Diccionario de la Naturaleza|t2=durian|editorial=Espasa Calpe, S. A.|l=Madrid|fc=2025-10-08|u=https://archive.org/details/DiccionarioDeLaNaturaleza1EspasaCalpe1998/page/n91/mode/2up
|p=81|isbn=8423986373}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|durián}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|ms|durian}}, a su vez de {{l+|ms|duri|glosa=espina}} y el sufijo {{l+|ms|-an}}.<ref>{{OED Online}}</ref>
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|c}}
;1 {{csem|fruta|árbol|leng=en}}: {{plm|durián}}.
;2 {{csem|color|leng=en}}: Tonalidad de amarillo oscuro.
{{color|#E1BD27}}
==== Véase también ====
{{w|leng=en}}
== {{lengua|ms}} ==
{{pron-graf|leng=ms}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ms|sufijo|duri|an|glosa=espina}}.
==== {{sustantivo|ms}} ====
;1 {{csem|fruta|leng=ms}}: {{plm}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=ms}}
== Referencias y notas ==
<references />
snepnn4uhb3jrzl7g00czzdtknk25ni
Plantilla:símbolos
10
1059615
6078077
6074668
2026-04-08T00:33:28Z
TMCbot
164594
.
6078077
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Símbolos|Símbolo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
dichejjv8zvbp7ntfha3acuy2rh2dr0
Plantilla:flex-arriba/estilo.css
10
1061541
6077595
5924175
2026-04-07T15:42:51Z
Tmagc
158167
6077595
sanitized-css
text/css
.fakelinks {
color: var(--color-link, #36c);
}
.flex-arriba .new {
color: var(--color-base, #bf3c2c);
}
.flex-arriba.mw-collapsible-toggle {
padding: 2px;
background-clip: content-box;
background-color: var(--background-color-interactive, #e0e0e0);
border-style: solid;
border-color: black;
border-width: thin;
text-align: center;
cursor: pointer;
}
.flex-arriba.mw-collapsible-toggle:hover {
text-decoration: underline;
background-color: var(--background-color-interactive--hover, #f0f0f0);
}
.flex-arriba .mw-collapsible-toggle .up,
.flex-arriba.mw-collapsed .mw-collapsible-toggle .down {
display: none;
}
.flex-arriba .mw-collapsible-toggle .down,
.flex-arriba.mw-collapsed .mw-collapsible-toggle .up {
display: inline;
}
.flex-arriba .wikitable {
margin: 0;
border-style: none solid solid solid;
border-color: black;
border-width: thin;
}
lo2v2qxah2wa9vm8pkqg7814wzcktlb
Plantilla:anterior
10
1061763
6078063
6074682
2026-04-08T00:18:16Z
Tmagc
158167
test
6078063
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Anteriores|Anterior}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
14ce7x3wmg5vd6j1oec8r5q4k95bu8g
Plantilla:anterior/doc
10
1061764
6078080
5931211
2026-04-08T00:35:21Z
Tmagc
158167
6078080
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
Plantilla:siguiente
10
1061765
6078075
6074683
2026-04-08T00:33:26Z
TMCbot
164594
.
6078075
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Siguientes|Siguiente}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
stkhd79d2je005b58l1mczm2n8qe9ax
Plantilla:siguiente/doc
10
1061766
6078092
5931213
2026-04-08T00:41:42Z
Tmagc
158167
6078092
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
Discusión:cajamundo
1
1062017
6078099
6057791
2026-04-08T00:55:34Z
Lin linao
852
/* Definición requerida */ Respuesta
6078099
wikitext
text/x-wiki
== Definición requerida ==
@[[Usuario:Lin linao|Lin linao]] @[[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] @[[Usuario:Genoskill|Genoskill]] ... [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:21 17 mar 2026 (UTC)
:Hola. Ni idea y no lo hallo en el DLE de ahora, el Damer ni Román. Miraré el ¿N?DECh la próxima vez que vaya a la biblioteca. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 22:46 18 mar 2026 (UTC)
:No encontré nada. — <span style="background:#7EE6CB;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 13:09 19 mar 2026 (UTC)
::Hola. Al fin fui a la biblioteca. Nada en el DUECh ni en el NDECh mi en el NDECh actualizado. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 00:55 8 abr 2026 (UTC)
2g5halualkjucpnjemvrhw5mymlvwka
6078101
6078099
2026-04-08T00:57:00Z
Tmagc
158167
/* Definición requerida */ Respuesta
6078101
wikitext
text/x-wiki
== Definición requerida ==
@[[Usuario:Lin linao|Lin linao]] @[[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] @[[Usuario:Genoskill|Genoskill]] ... [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:21 17 mar 2026 (UTC)
:Hola. Ni idea y no lo hallo en el DLE de ahora, el Damer ni Román. Miraré el ¿N?DECh la próxima vez que vaya a la biblioteca. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 22:46 18 mar 2026 (UTC)
:No encontré nada. — <span style="background:#7EE6CB;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 13:09 19 mar 2026 (UTC)
::Hola. Al fin fui a la biblioteca. Nada en el DUECh ni en el NDECh mi en el NDECh actualizado. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 00:55 8 abr 2026 (UTC)
:A falta de definición, solicitaré su eliminación. gracias por haberte tomado el trabajo de buscarla. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:57 8 abr 2026 (UTC)
ikl3mrdhq17awh4ph34cukje7czq2n1
Categoría:HAI:Plantillas de flexión
14
1062522
6077593
2026-04-07T15:38:16Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{auto cat}}»
6077593
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Usuario discusión:Nerêo
3
1062523
6077600
2026-04-07T15:59:22Z
Peter Bowman
34685
Sección nueva: /* Solicitud de borrado de PU/PDU ajena */
6077600
wikitext
text/x-wiki
== Solicitud de borrado de PU/PDU ajena ==
Hola, @[[Usuario:Nerêo|Nerêo]]. En [[Especial:Diff/6077599]] indicas que esa es tu antigua cuenta. Lo siento, pero concurren dos circunstancias: 1. no puedo verificar que eso sea así; 2. no borramos las páginas de discusión de usuario, como mucho se pueden archivar (pero volvemos al punto primero). Creo que lo mejor es que solicites en Meta un cambio de nombre, o directamente el borrado de la cuenta. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:59 7 abr 2026 (UTC)
ksuquc91hybyttiu5s0ao13to28u50w
Plantilla:Salvá1879
10
1062524
6077619
2026-04-07T17:33:28Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{referencia |c=sublibro |a=Vicente Salvá Pérez |f=1879 |título=Nuevo Diccionario de la Lengua Castellana |t2={{{título|{{PAGENAME}}}}} |editorial=Librería de Don Vicente Salvá |ubicación=París |fc={{{fc|}}} |u=https://www.google.com.ar/books/edition/Nuevo_diccionario_de_la_lengua_castellan/52GR6U6PcbIC?hl=es-419&gbpv=1 |páginas={{{página|}}} }}<noinclude>{{documentación de plantilla}}</noinclude>»
6077619
wikitext
text/x-wiki
{{referencia
|c=sublibro
|a=Vicente Salvá Pérez
|f=1879
|título=Nuevo Diccionario de la Lengua Castellana
|t2={{{título|{{PAGENAME}}}}}
|editorial=Librería de Don Vicente Salvá
|ubicación=París
|fc={{{fc|}}}
|u=https://www.google.com.ar/books/edition/Nuevo_diccionario_de_la_lengua_castellan/52GR6U6PcbIC?hl=es-419&gbpv=1
|páginas={{{página|}}}
}}<noinclude>{{documentación de plantilla}}</noinclude>
d6zw7q2zjo3vskkcnl1oyitusv1wmtj
Plantilla:Sapere
10
1062525
6077624
2026-04-07T17:40:50Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{referencia |c=diccionario |t2={{{1|{{PAGENAME}}}}} |t=Sapere.it |urlprefijo=www.sapere.it/sapere/search.html?q=&tipo_dizionario= |editorial=Media Data Factory}}<noinclude>[[Categoría:IT:Plantillas de fuentes y autorizaciones]]</noinclude>»
6077624
wikitext
text/x-wiki
{{referencia
|c=diccionario
|t2={{{1|{{PAGENAME}}}}}
|t=Sapere.it
|urlprefijo=www.sapere.it/sapere/search.html?q=&tipo_dizionario=
|editorial=Media Data Factory}}<noinclude>[[Categoría:IT:Plantillas de fuentes y autorizaciones]]</noinclude>
53fs0tejncuohtq6xn4gr3kq25u5396
6077625
6077624
2026-04-07T17:42:37Z
Tmagc
158167
6077625
wikitext
text/x-wiki
{{referencia
|c=diccionario
|t2={{{1|{{PAGENAME}}}}}
|t=Sapere.it
|urlprefijo=www.sapere.it/sapere/search.html?tipo_dizionario=Italiano&q=
|editorial=Media Data Factory}}<noinclude>[[Categoría:IT:Plantillas de fuentes y autorizaciones]]</noinclude>
sih3ik7onu46rdn9y010339626tmjlw
tiricia
0
1062526
6077963
2026-04-07T21:18:35Z
Raos10
93688
Creación de página
6077963
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fonética|ictericia}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|ictericia}}.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|poco usado}}
;2: {{plm|aflicción}} [[pernicioso|perniciosa]] provocada usualmente por [[añoranza]] del lugar natal o una persona.<ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Guatemala|Bolivia|nota2=oeste}}
{{sinónimo|nostalgia|añoranza}}
;3: {{plm|genio}} [[irritable]].<ref name="dle"/><ref name="damer"/>
{{ámbito|Honduras|El Salvador|Nicaragua}}
{{sinónimo|mal humor|irritación}}
;4: {{plm|cansancio}} extremo, desgano o flojera.<ref name="dle"/><ref name="damer"/>
{{ámbito|Honduras|El Salvador}}
{{sinónimo|pereza|hueva|desgano|flojera|apatía}}
;5: {{plm|somnolencia}} persistente o difícil de sacudir.<ref name="damer"/>
{{ámbito|Panamá}}
==== Información adicional ====
{{derivad|atiriciar|tiriciado|tiriciento|tiricioso}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2jvlzjkrqhfxec3uzlq6qr6us5kckbu
tiriciado
0
1062527
6077964
2026-04-07T21:28:59Z
Raos10
93688
Creación de página
6077964
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|tiricia|glosa=ictericia|ado}}.<ref name="damer">{{Damer}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Infectado con [[ictericia]].<ref name="damer"/>
{{uso|rural|coloquial}}
{{ámbito|Ecuador}}
{{sinónimo|ictérico|ictericiado|aliacanado}}
;2: Muy [[delgado]].<ref name="damer"/>
{{uso|rural|coloquial}}
{{ámbito|Ecuador}}
{{sinónimo|escuálido}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|ictérico}}
{{trad-véase|2|escuálido}}
== Referencias y notas ==
<references />
lkaja8yc0mwvqdhvds5nk6sghuya55g
6077966
6077964
2026-04-07T21:35:49Z
Raos10
93688
6077966
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|tiricia|glosa=ictericia|ado}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Infectado con [[ictericia]].<ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{uso|rural|coloquial}}
{{ámbito|Ecuador}}
{{sinónimo|ictérico|ictericiado|aliacanado|tiriciento}}
;2: Muy [[delgado]].<ref name="damer"/>
{{uso|rural|coloquial}}
{{ámbito|Ecuador}}
{{sinónimo|escuálido}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|ictérico}}
{{trad-véase|2|escuálido}}
== Referencias y notas ==
<references />
te80v4vtx29pepffpk6yzejgg8m0yt0
tiriciento
0
1062528
6077965
2026-04-07T21:34:48Z
Raos10
93688
Creación de página
6077965
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|tiricia|ento}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|irritado}}.<ref name="dle"/><ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Honduras|El Salvador|Nicaragua}}
{{sinónimo|malhumorado|irritado}}
;4: {{plm|desganado}}.<ref name="dle"/>
{{ámbito|El Salvador}}
{{sinónimo|desganado|perezoso|apático}}
;3: Infectado con [[ictericia]].<ref name="damer"/>
{{uso|rural|coloquial}}
{{ámbito|Ecuador}}
{{sinónimo|ictérico|tiriciado|ictericiado|aliacanado}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|malhumorado}}
{{trad-véase|2|perezoso}}
{{trad-véase|2|ictérico}}
== Referencias y notas ==
<references />
07gyaqw0ffm1106h7z62funun04nzab
6077967
6077965
2026-04-07T21:36:17Z
Raos10
93688
Adición sinónimo 'tiricioso'
6077967
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|tiricia|ento}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|irritado}}.<ref name="dle"/><ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Honduras|El Salvador|Nicaragua}}
{{sinónimo|malhumorado|irritado|tiricioso}}
;4: {{plm|desganado}}.<ref name="dle"/>
{{ámbito|El Salvador}}
{{sinónimo|desganado|perezoso|apático}}
;3: Infectado con [[ictericia]].<ref name="damer"/>
{{uso|rural|coloquial}}
{{ámbito|Ecuador}}
{{sinónimo|ictérico|tiriciado|ictericiado|aliacanado}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|malhumorado}}
{{trad-véase|2|perezoso}}
{{trad-véase|2|ictérico}}
== Referencias y notas ==
<references />
g2jy3i5ka4x0s56tv77cgbog5stwobi
6077969
6077967
2026-04-07T21:38:29Z
Raos10
93688
Numeración
6077969
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|tiricia|ento}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|irritado}}.<ref name="dle"/><ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Honduras|El Salvador|Nicaragua}}
{{sinónimo|malhumorado|irritado|tiricioso}}
;2: {{plm|desganado}}.<ref name="dle"/>
{{ámbito|El Salvador}}
{{sinónimo|desganado|perezoso|apático}}
;3: Infectado con [[ictericia]].<ref name="damer"/>
{{uso|rural|coloquial}}
{{ámbito|Ecuador}}
{{sinónimo|ictérico|tiriciado|ictericiado|aliacanado}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|malhumorado}}
{{trad-véase|2|perezoso}}
{{trad-véase|2|ictérico}}
== Referencias y notas ==
<references />
c51rbzbisgz97lo73vew7lec3v1xcn0
tiricioso
0
1062529
6077968
2026-04-07T21:37:40Z
Raos10
93688
Creación de página
6077968
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|tiricia|oso}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|irritado}}.<ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|El Salvador}}
{{sinónimo|malhumorado|irritado|tiriciento}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|malhumorado}}
== Referencias y notas ==
<references />
f0gdbsgs4ldujlxaib3xp6wql4jj2i0
colabilidad
0
1062530
6077974
2026-04-07T22:44:32Z
Raos10
93688
Creación de página
6077974
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|colar|bilidad}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|metalurgia}}: {{plm|capacidad}} de un metal o aleación fundida para fluir, rellenar completamente un molde y producir piezas fundidas sólidas, completas y sin defectos.
{{uso|poco usado}}
{{sinónimo|moldeabilidad}}
==== Véase también ====
{{w|moldeabilidad}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kwgm86fhztkfymik713sbpxwrzk4m3i
colatitud
0
1062531
6077975
2026-04-07T22:47:30Z
Raos10
93688
Creación de página
6077975
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|co|latitud}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|matemáticas}}: {{plm|ángulo complementario}} de una [[latitud]], es decir la diferencia entre 90° y dicha latitud.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=colatitude}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6jax79zf60cjfw8k6eyk8xjnctfh63w
compansión
0
1062532
6077976
2026-04-07T22:55:37Z
Raos10
93688
Creación de página
6077976
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|acrónimo|compresión|expansión}}, {{etim|calco|en|compansion}}, {{l+|en|companding}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|electrónica}}: {{plm|proceso}} en el que el [[ruido]] en una señal se reduce mediante [[compresión]] y [[expansión]].
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=companding|t2=compansion}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
18pa2o6aafdof93zt6pye0021s7qwg6
6077979
6077976
2026-04-07T23:00:04Z
Raos10
93688
Desambiguación
6077979
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|compansion}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|acrónimo|compresión|expansión}}, {{etim|calco|en|compansion}}, {{l+|en|companding}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|electrónica}}: {{plm|proceso}} en el que el [[ruido]] en una señal se reduce mediante [[compresión]] y [[expansión]].
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=companding|t2=compansion}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pde0gzhksdy2c787rk6qprqcjfd9dr0
compansion
0
1062533
6077977
2026-04-07T22:58:23Z
Raos10
93688
Creación de página
6077977
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|acrónimo|compression|expansion}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;1 {{csem|leng=en|electrónica}}: {{plm|compansión}}.
{{sinónimo|leng=en|companding}}
==== Véase también ====
{{w|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
e0c2oqg4nz5qfwjakv5qx4lhadenv8h
6077978
6077977
2026-04-07T22:59:51Z
Raos10
93688
Desambiguación
6077978
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|compansión}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|acrónimo|compression|expansion}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;1 {{csem|leng=en|electrónica}}: {{plm|compansión}}.
{{sinónimo|leng=en|companding}}
==== Véase también ====
{{w|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
6eabpffwzdmh2rpnsjx052w11oejtjn
companding
0
1062534
6077980
2026-04-07T23:00:16Z
Raos10
93688
Creación de página
6077980
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|acrónimo|compression|expanding}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;1 {{csem|leng=en|electrónica}}: {{plm|compansión}}.
{{sinónimo|leng=en|compansion}}
==== Véase también ====
{{w|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
h2bq5lx6fllw6qdez1vl9r7yajtcv74
6077982
6077980
2026-04-07T23:22:54Z
Raos10
93688
6077982
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|acrónimo|compression|expanding}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;1 {{csem|leng=en|electrónica}}: {{plm|compansión}}.
{{sinónimo|leng=en|compansion}}
==== Véase también ====
{{w|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
losat10j6e0c57c53no7r6o1j8c9kbn
expansor
0
1062535
6077985
2026-04-07T23:31:06Z
Raos10
93688
Creación de página
6077985
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|compansion}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|dispositivo}} que [[expandir|expande]] algo.
==== Información adicional ====
{{derivad|compansor|turboexpansor}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=expander}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
omd8brqukftdo5oztyzmx4a6ztydjba
6077986
6077985
2026-04-07T23:31:27Z
Raos10
93688
6077986
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|dispositivo}} que [[expandir|expande]] algo.
==== Información adicional ====
{{derivad|compansor|turboexpansor}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=expander}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rrn6gthe0jwcpvvckbpd9eovi6dwgfz
Plantilla:hipocorísticos/doc
10
1062536
6078086
2026-04-08T00:39:05Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{subpágina documentación de plantilla}} <!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. --> <!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]--> == Uso == Véase {{ep|sinónimo}}. <includeonly> [[Categoría:Plantillas de ítems]] </includeonly>»
6078086
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
Plantilla:holónimo/doc
10
1062537
6078088
2026-04-08T00:39:33Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{subpágina documentación de plantilla}} <!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. --> <!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]--> == Uso == Véase {{ep|sinónimo}}. <includeonly> [[Categoría:Plantillas de ítems]] </includeonly>»
6078088
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
Plantilla:merónimo/doc
10
1062538
6078090
2026-04-08T00:41:10Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{subpágina documentación de plantilla}} <!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. --> <!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]--> == Uso == Véase {{ep|sinónimo}}. <includeonly> [[Categoría:Plantillas de ítems]] </includeonly>»
6078090
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
Plantilla:símbolos/doc
10
1062539
6078093
2026-04-08T00:41:55Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{subpágina documentación de plantilla}} <!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. --> <!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]--> == Uso == Véase {{ep|sinónimo}}. <includeonly> [[Categoría:Plantillas de ítems]] </includeonly>»
6078093
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
Véase {{ep|sinónimo}}.
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de ítems]]
</includeonly>
jr9dw8dkteac8d3drd90saokioiajn6
Plantilla:morfología/doc
10
1062540
6078116
2026-04-08T05:02:00Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{subpágina documentación de plantilla}} <!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. --> <!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]--> == Uso == <includeonly> [[Categoría:Plantillas de información adicional]] </includeonly>»
6078116
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
<includeonly>
[[Categoría:Plantillas de información adicional]]
</includeonly>
p7jmzljdp8stjeouvh0h5ox6wmniniz
Inner Mongolia
0
1062541
6078117
2026-04-08T05:20:15Z
Apisite
115465
Página creada con «== {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en}} === Etimología === {{etimología|leng=en}}. === {{sustantivo propio|en}} === ;1: {{plm|Mongolia Interior}}. {{sinónimo|Southern Mongolia}}. === Véase también === {{Wikipedia|leng=en}}»
6078117
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}.
=== {{sustantivo propio|en}} ===
;1: {{plm|Mongolia Interior}}.
{{sinónimo|Southern Mongolia}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
2cxuz2fkgj0ftyw0hidfdqtu52o2bxu
6078118
6078117
2026-04-08T05:20:41Z
Apisite
115465
6078118
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== {{sustantivo propio|en}} ===
;1: {{plm|Mongolia Interior}}.
{{sinónimo|Southern Mongolia}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
6nzkipauyhe305gzhoui7wb71tesc3f
6078119
6078118
2026-04-08T05:21:50Z
Apisite
115465
/* {{lengua|en}} */
6078119
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== {{sustantivo propio|en}} ===
;1: {{plm|Mongolia Interior}}.
{{sinónimo|Southern Mongolia}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
{{Wikiviajes|leng=en}}
k37oeoee3nxphx3mm6mv5kkihzchyat
6078120
6078119
2026-04-08T05:23:16Z
Apisite
115465
/* {{lengua|en}} */
6078120
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== {{sustantivo propio|en}} ===
;1: {{plm|Mongolia Interior}}.
{{sinónimo|Southern Mongolia}}.
{{{{antónimo|Outer Mongolia}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
{{Wikiviajes|leng=en}}
c8e4icldwyz6n8e1azir4ktexbwjxo5
6078121
6078120
2026-04-08T05:23:23Z
Apisite
115465
/* {{lengua|en}} */
6078121
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== {{sustantivo propio|en}} ===
;1: {{plm|Mongolia Interior}}.
{{sinónimo|Southern Mongolia}}.
{{antónimo|Outer Mongolia}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
{{Wikiviajes|leng=en}}
d84qzzvrrw983083sazxjt1fbwqko0f
eroticism
0
1062542
6078123
2026-04-08T05:28:31Z
Apisite
115465
Página creada con «== {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=en}}. ==== {{sustantivo|en}} ==== {{en.sust|ci}} ;1: {{plm|erotismo}}, [[erótica]]. === Véase también === {{Wikipedia|leng=en}} {{Wikiquote|leng=en}} == Referencias y notas == <references />»
6078123
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=en}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm|erotismo}}, [[erótica]].
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
{{Wikiquote|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
4yvr7c7wnsqnc40gl75slwzqs7q337r
6078124
6078123
2026-04-08T05:30:58Z
Apisite
115465
/* {{lengua|en}} */
6078124
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=en}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm|erotismo}}, [[erótica]].
==== Información adicional ====
{{derivad|autoeroticism|pseudoeroticism}}
=== Locuciones ===
* [[sacred eroticism]]
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
{{Wikiquote|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
flxb4ggs4bj8ixb9r50yl8942jp42ti
sacred eroticism
0
1062543
6078126
2026-04-08T05:36:23Z
Apisite
115465
Página creada con «== {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en}} === Etimología === {{etimología|leng=en}} === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|s}} ;1: {{plm|erotismo sagrado}}. == Referencias y notas == <references />»
6078126
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|s}}
;1: {{plm|erotismo sagrado}}.
== Referencias y notas ==
<references />
jov4q08x6qz7fjmj0xgsuzekybh2zyz
riad
0
1062544
6078135
2026-04-08T06:13:12Z
Apisite
115465
Página creada con «== {{lengua|vo}} == {{pron-graf|leng=vo}} === Etimología === {{etimología|leng=vo}}. === {{sustantivo|vo}} === ;1: {{plm|aria}}. ==== Declinación ==== {{vo.sust}} === Información adicional === {{derivad|riadil}} == Referencias y notas == <references />»
6078135
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|vo}} ==
{{pron-graf|leng=vo}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vo}}.
=== {{sustantivo|vo}} ===
;1: {{plm|aria}}.
==== Declinación ====
{{vo.sust}}
=== Información adicional ===
{{derivad|riadil}}
== Referencias y notas ==
<references />
0tr41b7nv3ayyw2kx3vu73v69xx0h74