Wikcionario
eswiktionary
https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
case-sensitive
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikcionario
Wikcionario discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
Apéndice
Apéndice Discusión
Tesauro
Tesauro discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
Wikcionario:Ayuda
4
1473
6115815
6115199
2026-05-13T15:15:09Z
Tmagc
158167
6115815
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado proyecto|izq=← [[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]|tít=Ayuda básica|der=[[Ayuda:Tutorial|Tutorial]] →|}}
'''Sobre esta página''':'''[[Wikcionario:Acerca de|Wikcionario]]''' es un proyecto libre escrito por voluntarios de todo el mundo. Esta página puede guiar la lectura, autoría y participación en él. Para más información, visite además el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]''', o ingrese una palabra clave en el siguiente motor de búsqueda:
<inputbox>
type=search
width=40
namespaces=Ayuda**,Wikcionario**,Plantilla,Categoría
searchbuttonlabel=Buscar en la ayuda
break=no
</inputbox>
'''Nota''': Wikcionario usa el mismo programa que [http://es.wikipedia.org Wikipedia]. Muchos detalles de edición pueden hallarse en la '''[[w:es:Wikipedia:Ayuda|Ayuda de Wikipedia]]''', en el '''[[Wikibooks:es:Manual de uso wiki|Manual de uso wiki]]''' o, en inglés, en la página [[m:Help:Index|Meta-Wikimedia]], que suele ser la más actualizada.
== Sobre Wikcionario ==
Este sitio del World Wide Web (páginas de texto en [[internet]]) se llama ''[[w:Wikcionario|Wikcionario]]'', mezcla de los términos '''wiki''' y '''diccionario'''. Y esto es, básicamente, el Wikcionario mismo: un diccionario ambicioso español-multilingüe-español, al que todos pueden contribuir usando el sistema "wiki". Más detalles en: '''[[Wikcionario:Acerca de]]'''.
===Qué es un wiki===
Un [[wiki]] (de «wiki wiki», que significa «rápido» en la [[w:lengua hawaiana|lengua hawaiana]]) es un grupo de páginas del World Wide Web cuyo contenido puede ser editado por sus propios lectores. Más detalles en: '''[[Wikcionario:Wiki|¿Qué es un wiki?]]'''
===Cómo explorar el contenido===
Hay numerosos caminos para descubrir la riqueza de contenido de Wikcionario. Algunos son:
* Escriba en [[Imagen:Búsqueda en Wikipedia.PNG|bottom|180px|link=]] (esquina superior derecha). Tenga en cuenta que hay entradas diferentes según tengan o no mayúscula inicial.
* Pulse en '''[[Especial:aleatoria|Página aleatoria]]''' (menú de navegación a la izquierda), para ver un lema al azar.
* Puede también visitar '''[[Especial:Todas]]''', donde hay un listado completo de lemas y es posible buscar por las primeras o por las últimas letras de cualquier palabra.
* Cada artículo generalmente tiene además enlaces a otros lemas o palabras y, en la parte inferior, enlaces a diferentes '''[[:Categoría:Fundamental|Categorías]]''' según su tema, su etimología, el idioma, etc.
* Hay además un rico repertorio de '''[[:Categoría:Apéndices|Apéndices]]''' con listas de abreviaturas, significado de topónimos y muchos otros temas.
* El '''[[:Categoría:Tesauro|Tesauro]]''' (o Wikisauro, porque usted también puede editarlo), ofrece listados de usos convencionales y coloquiales de numerosos términos de rica tradición, tales como ''[[Tesauro:cabeza|cabeza]]'', ''[[Tesauro:dinero|dinero]]'' o ''[[Tesauro:ebriedad|ebriedad]]''.
* En cuanto a la amplia presencia de otros idiomas en Wikcionario, un punto de partida obvio es nuestra '''[[Wikcionario:Portada|Portada]]''', que lista útiles puertas de entrada.
Algunos términos que pueden ilustrarle las potencialidades de Wikcionario son: ''[[abdomen]]'', ''[[mezquite]]'' y ''[[piedra]]'', entre muchísimos más, claro.
Más detalles en: '''[[Ayuda:Búsqueda|Trucos para búsquedas]]'''
=== Información introductoria ===
Las siguientes páginas contienen información general para visitantes y colaboradores:
*¡[[Wikcionario:Bienvenido|Bienvenido]]! Mensaje de presentación del proyecto.
<!--*[[Wikcionario:Introducción|Introducción al Wikcionario]] - manda a la portada, de un modo un poco rudo -->
*[[Wikcionario:Acerca de|Sobre el Wikcionario]]
*[[Ayuda:Descripción de las páginas del Wikcionario|Descripción de las páginas del Wikcionario]]
*[[Ayuda:Preguntas frecuentes|Preguntas frecuentes]] (FAQ, ''Frequently Asked Questions'', por sus siglas en inglés)
== Cómo colaborar ==
Ya que Wikcionario es un wiki, usted, quien lee, puede editar esta misma página y la mayoría de páginas en este sitio, siempre y cuando sean relevantes para los objetivos del proyecto: ser un diccionario multilingüe con explicaciones en español. Además de editar páginas ya existentes, usted puede crear páginas nuevas.
Editar una página es fácil: pulse sobre la palabra '''Editar''' en la parte superior derecha (↑): [[Imagen:Pestaña Editar.jpg|200px]] <br/>De esta forma se abre la página de edición, donde se puede escribir la correspondiente entrada. Antes de editar cualquier página, es buena idea hacer el '''[[Ayuda:Tutorial|Tutorial]]''', que permite familiarizarse con la interfaz de Wikcionario. Además, por favor tenga en cuenta:
=== Referencia rápida ===
Para colaboradores impacientes:
#Practica en la [[Wikcionario:Zona de pruebas|zona de pruebas]]. Si necesitas realizar pruebas de una plantilla, puedes usar la plantilla {{ep|zona de pruebas}}.
#Presiona el enlace '''Editar''' en la parte superior de la página. O bien, si pulsas un enlace en rojo ([[como este]]), se creará el lema titulado con las palabras del enlace <small>(en vez de en rojo puede aparecer con un interrogante si así lo estableciste en tus [[Especial:Preferences|preferencias]])</small>.
#Aparecerá un cuadro blanco (caja de edición) donde puedes escribir o borrar.
#Cuando termines, presiona el botón<inputbox>
type=search2
buttonlabel={{int:publishchanges}}
break=no
width=20
hidden=yes
default=Wikcionario:Ayuda</inputbox>situado debajo de la caja de edición.
#Cuando compruebes lo fácil que es editar, lee las '''[[Wikcionario:Acerca de|notas importantes sobre Wikcionario]]'''.
*[[Wikcionario:Lo que Wiktionary no es|Qué no es el Wikcionario]]
*[[Ayuda:Qué se espera de una acepción|¿Qué se espera de una acepción?]]
*Practique en la '''[[Wikcionario:Zona de pruebas|zona de pruebas]]''', donde puede hacer ensayos sin perturbar a nadie.
* Ver '''[[Ayuda:CÓMOS|Lista completa de páginas «CÓMO»]]'''. Estas son algunas:
**[[Ayuda:Cómo puedo colaborar|Cómo colaborar, una introducción]]
**[[Ayuda:Cómo editar una página|Cómo editar una página]] <!--y [[Wikcionario:Edición referencia rápida|Referencia rápida de edición]].||no existe-->
**[[Ayuda:Cómo empezar una página|Cómo empezar una página]]
**[[Ayuda:Cómo añadir imágenes|Cómo añadir imágenes a una página]]
<!--*[[Wikcionario:WikiProyecto|WikiProyecto]]s: proyectos dentro del Wikcionario para colaborar en ciertos aspectos.||no existe-->
* Aprender [[Ayuda:Plantillas|qué son y cómo se usan las «Plantillas»]]
<!-- *[[Wikcionario:Lista de plantillas|Plantillas para artículos]] ||desactualizado -->
<!-- *[[Wikcionario:Enlaces útiles|Lista completa de enlaces útiles]] ||no existe -->
* Ver [[Wikcionario:Guía de estilo|cómo se estructura una entrada]]
== Cómo pedir ayuda ==
Si las anteriores páginas no resuelven tus dudas:
*Deja tu consulta en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]''', nuestro centro de reunión.
*Si necesitas algún contenido sobre una palabra concreta (no información sobre Wikcionario) y no encontraste nada con la función «Buscar», puedes dejar tu pregunta en [[Wikcionario:Consultas]].
*También puedes mirar las [[Wikcionario:Listas de correo|listas de correo]].
* Si tienes dudas o comentarios sobre un lema específico, para eso es la página de discusión de cada entrada en la parte superior izquierda [[Imagen:Discusión.jpg|bottom|100px]]. No te preocupes si el enlace aparece en rojo; puedes crear la página de discusión si alguien aún no lo ha hecho. Más detalles en: '''[[Ayuda:Tutorial (Páginas de discusión)]]'''.
===Recuerda firmar===
{|
|Recuerda siempre '''[[Ayuda:Cómo editar una página#Firmar un comentario|firmar]]''' tus comentarios y preguntas. Para dejar tu firma, pon cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki> o usa el botón correspondiente, el tercero desde la izquierda, en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.
|| [[Archivo:Signature button.png|right|100px]]
|}
== Civismo y políticas generales ==
En Wikcionario se fomenta una atmósfera agradable y de buena fe. Al mismo tiempo, hay ciertas políticas sobre la conducta, los derechos de autor y el tipo de entradas que tienen sentido dentro del proyecto. Más detalles en:
*'''[[Ayuda:Tutorial (Ten en cuenta)]]'''
*'''[[Wikcionario:Punto de vista neutral]]'''
*'''[[Wikcionario:Políticas y guías]]'''
*'''[[Wikcionario:Lo que Wikcionario no es]]'''
*'''[[w:Wikipedia:Derechos de autor|Derechos de autor]]''' (página de Wikipedia)
== Enlaces útiles ==
*[[Wikcionario:Guía de estilo]]
*[[Wikibooks:es:Manual de uso wiki]], para aprender a usar el software.
<!--*[[Wikcionario:Portal de la comunidad]], donde encontrarás multitud de ideas para colaborar e implicarte en en proyecto.||leva al Café-->
*[[Ayuda:Guía para bibliotecarios]]
<!--*[http://wiki.auf-trag.de/ Wiki2PDF] — Convertidor de wiki a PDF. (inhabilitado por su creador, octubre 2012)-->
== Notas ==
<references/>
[[Categoría:Ayuda|A]]
9bjmttwloxz3snib3wjvooc0o2t742z
caña
0
8654
6115861
6058866
2026-05-14T02:47:38Z
Tmagc
158167
6115861
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{ampliable}}
{{pron-graf}}
[[Archivo:Cut sugarcane.jpg|thumb|caña de azúcar maciza]]
=== Etimología ===
{{etimología|la|canna}}, {{etim|grc|κᾰ́ννᾱ}}, {{etim|akk|𒂵𒉡𒌑𒌝|tl=qanum|junco}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|tallo}} hueco y nudoso característico de algunas [[gramínea]]s y otras plantas morfológicamente similares, como los [[junco]]s, [[bambú]]es y [[tacuara]]s.
;2 {{csem|plantas}}: (''Typha latifolia'') [[planta|Planta]] gramínea originaria de [[Europa]].
;3: {{plm|vaso}} alto y angosto de [[cerveza]] u otra bebida alcohólica
{{ámbito|España}}
;4 {{csem|bebida}}: {{plm|bebida alcohólica}} destilada de la [[caña de azúcar]]
{{ámbito|Rioplatense}}
{{hiperónimo|aguardiente}}.
;5: Unidad de [[longitud]] antigua, utilizada en [[Cataluña]], que equivale a 1,555 [[metro]]s.
;6: Unidad de [[longitud]] bíblica equivalente a 6 [[codo]]s o 3 metros.
;7: Parte del calzado que cubre arriba de los tobillos, característica de las botas.
=== Locuciones ===
{{trad-arriba|Locuciones con «caña»}}
* [[caña de azúcar]]
* [[caña de pescar]]
* [[dar caña]]
* [[estar con la caña]]: bajo los efectos del alcohol, embriagado; con [[resaca]]<ref>{{Damer}}</ref>.
{{trad-abajo}}
=== Información adicional ===
{{derivad|cañero|caño|cañuela}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Halm|g1=m|a2=1|t2=Rohr|g2=n}}
{{t|br|a1=2|t1=raosklenn|g1=f}}
{{t|ca|t1=canya}}
{{t|fr|a1=1|t1=chaume|a2=2|t2=roseau|a3=6|t3=tige}}
{{t|he|t1=קנה}}
{{t|it|a1=1|t1=gambo|a2=2|t2=canna|t3=boccale|a4=4|t4=acquavite|a5=6|t5=gambale|t6=fusto|t7=galleria|t8=barra|t9=midollo|t10=cannone|t11=stinco|t12=omero}}
{{t|mat|a1=1|t1=nitanró}}
{{t|nhn|a1=1|t1=acatl}}
{{t|nci|a1=1|t1=acatl|a2=2|t2=ohuatl}}
{{t|nch|a1=1|t1=akatl|a2=2|t2=ouatl}}
{{t|nhw|a1=1|t1=akatl|a2=2|t2=ouatl}}
{{t|nhe|a1=1|t1=akatl|a2=2|t2=owatl}}
{{t|nhx|a1=1|t1=a̱ca}}
{{t|azn|a1=1|t1=akát}}
{{t|nhp|a1=1|t1=agat}}
{{t|pua|a1=1|t1=isïmba}}
{{t|sv|t1=kastspö}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8t59d5ql4w28hxfhgo1ztsg4hxttgxz
vos
0
9176
6115888
6112085
2026-05-14T09:58:14Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115888
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|vós|voš|vôs}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|h1=voz|hnota1=excepto en [[Apéndice:ES:Referencia/Pronunciación#Seseo|zonas de España]]}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|vos|vosotros}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, {{etim|itc-pro|*wōs}}, en última instancia {{etim|ine-pro|*wō̆s}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|691}}</ref> Compárese el catalán {{l+|ca|vos}}, {{l+|ca|us}}, el francés {{l+|fr|vous}}, el italiano {{l+|it|voi}}, el occitano {{l+|oc|vosaus}}, el portugués {{l+|pt|vós}}, el rumano {{l+|ro|voi}} o el romanche {{l+|rm|vus}}.
==== {{pronombre personal|es}} ====
;1: {{plm|pronombre}} [[personal]] [[formal]] y hoy [[arcaico]] de la [[segunda persona]] del [[singular]] y del [[plural]]; el paradigma verbal está plenamente asimilado al de [[vosotros]].
{{uso|obsoleto|formal|literario}}.
{{ejemplo|E de los maravedis que valieren los dichos bienes en que asi fuere fecha la dicha entrega e esecuçion o qualquier parte dellos, que '''''vos''''' entregades e entreguen e fagan luego pago a '''''vos''''', el dicho Pero Sanches, o a quien por '''''vos''''' los ovier de aver do los dichos ocho mill e dosientos maravedis de la dicha moneda del dicho debdo prinçipal.|c=libro|t=Colección documental del Archivo Municipal de Mondragón|a=Miguel Angel Crespo Rico|a2=Archivo Municipal de Mondragón|f=1992|isbn=9788489516113|p=171}}
{{ejemplo|¿'''''Vos''''' sois Valladolid? ¿'''''Vos''''' sois el valle<br>de olor? ¡Oh fragrantísima ironía!<br>A rosa oléis, y sois de Alejandría,<br>que pide al cuerpo más que puede dalle.|c=libro|t=Poetas líricos de los siglos XVI y XVII|a=Adolfo de Castro|f=1854|p=436}}
;2: {{plm|pronombre}} [[personal]] [[familiar]] de la [[segunda persona]] del [[singular]] en caso [[nominativo]] y [[preposicional]].
{{ámbito|América Central|Bolivia|nota2=sur y oriente|Chile|nota3=muy coloquial|Colombia|nota4=Antioquia, Eje Cafetero, Provincia de Ocaña, norte del César, sur de La Guajira y Pacífico colombiano|Chiapas|Paraguay|Rioplatense|Zulia}}.
{{uso|coloquial}}.
{{relacionado|usted|tú}}.
{{ejemplo|Qué sabís '''''vos''''', muchacho; ¡tan enterados que los han de ver! Mejor fuera que aprendieras a rezar.|c=libro|t=Recuerdos del pasado (1814-1860)|a=Vicente Pérez Rosales|f=1910|editorial=Editorial Jurídica de Chile|p=313}}
{{ejemplo|—Che, Napoli, llevalos '''''vos''''' al baustisterio. |a=B. . Fernández y Medina|f=1892|t=Charamuscas|l=Montevideo|editorial=A. Barreiro y Ramos|c=libro}}
{{ejemplo|—Yo creo que te comprendo— dijo la Maga, acariciándole el pelo. —'''''Vos''''' buscás algo que no sabés lo que es. Yo también y tampoco sé lo que es. Pero son dos cosas diferentes… Eso que hablaban la otra noche… Sí, '''''vos''''' sos más bien un Mondrian, y yo un Vieira da Silva.|c=libro|t=Rayuela|a=Julio Cortázar|f=1988|isbn=9788477355571|p=86}}
{{ejemplo|—¡Ay, Zacarías, sos un loco '''''vos'''''! —le digo y apago rapidito la luz, a ver si le duran un poco más los celos.|c=libro|t=Más respeto, que soy tu madre|a=Hernán Casciari|f=2011-03-18|editorial=PLAZA & JANES|isbn=9788401337703}}
==== Declinación ====
{{es.pron}}
==== Véase también ====
{{W|voseo}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|2|tú}}
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma|leng=ca|tipo=pronombre|vós|Forma de acusativo y dativo de}}; {{l|es|os}}.
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma|leng=fr|tipo=pronombre|votre|Forma de plural de}}; {{l|es|vuestros}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma|leng=gl|tipo=pronombre|vós|Forma de acusativo y dativo de}}; {{l|es|os}}.
== {{lengua|lad}} ==
{{pron-graf|leng=lad}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lad|la|vos}}.
==== {{pronombre personal|lad}} ====
;1: {{plm|vos}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=vōs}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*wōs}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|*wōs}}, acusativo {{etim|leng=la|ine-pro|*iuH}}(s).<ref name="vaan"/> Compárese el sánscrito {{l+|sa|वस्|tr=vas, "[[os]]", "[[vuestro]]"}} pero {{l+|sa|यूयम्|tr=yûyám, "[[vosotros]]"}} y el eslavo eclesiástico antiguo {{l+|cu|вꙑ|tr=vy|glosa=vosotros}}.<ref name="vaan" />
==== {{pronombre personal|la}} ====
;1: ''Segunda persona plural'': [[vosotros]], [[ustedes]].
==== Forma pronominal ====
;2: {{forma pronombre|leng=la|vos|caso=acusativo}}. {{plm|os}}, [[se]].
==== Declinación ====
{{la.pron}}
{{la.adj|vōs.irreg+}}
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|descendientes}}
{{d|rup|d1=voi}}
{{d|ca|d1=vós|d2=vosaltres}}
{{d|es|d1=vos|d2=vosotros|d3=os}}
{{d|fr|d1=vous}}
{{d|fur|d1=vô|d2=voaltris}}
{{d|gl|d1=vós|d2=vosoutros}}
{{d|it|d1=voi|d2=voialtri}}
{{d|oc|d1=vos|d2=vosautres}}
{{d|pt|d1=vós}}
{{d|rm|d1=vus}}
{{d|ro|d1=voi}}
{{d|scn|d1=vui|d2=vuàutri}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|lfn}} ==
{{swadesh|lfn}}
{{pron-graf|leng=lfn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lfn}}.
=== {{pronombre personal|lfn}} ===
;1: {{plm|ustedes}}.
=== {{adjetivo posesivo|lfn}} ===
;2: {{plm|sus}}.
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=oc|la|vos|vosotros}}.
==== {{pronombre personal|oc}} ====
;1: {{plm|vosotros}}, [[ustedes]].
== {{lengua|wa}} ==
{{pron-graf|leng=wa}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=wa|fro|vos}}, y este {{etim|leng=wa|la|vos}}.
==== {{pronombre personal|wa}} ====
;1: {{plm|tú}}, {{l|es|vos}}.
;2: {{plm|vosotros}}, [[ustedes]].
== Referencias y notas ==
<references />
m56lcg1kwznrrxxp4p0c5q93iiqu49p
6115889
6115888
2026-05-14T10:00:06Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115889
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|vós|voš|vôs}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|h1=voz|hnota1=excepto en [[Apéndice:ES:Referencia/Pronunciación#Seseo|zonas de España]]}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|vos|vosotros}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, {{etim|itc-pro|*wōs}}, en última instancia {{etim|ine-pro|*wō̆s}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|691}}</ref> Compárese el catalán {{l+|ca|vos}}, {{l+|ca|us}}, el francés {{l+|fr|vous}}, el italiano {{l+|it|voi}}, el occitano {{l+|oc|vosaus}}, el portugués {{l+|pt|vós}}, el rumano {{l+|ro|voi}} o el romanche {{l+|rm|vus}}.
==== {{pronombre personal|es}} ====
;1: {{plm|pronombre}} [[personal]] [[formal]] y hoy [[arcaico]] de la [[segunda persona]] del [[singular]] y del [[plural]]; el paradigma verbal está plenamente asimilado al de [[vosotros]].
{{uso|obsoleto|formal|literario}}.
{{ejemplo|E de los maravedis que valieren los dichos bienes en que asi fuere fecha la dicha entrega e esecuçion o qualquier parte dellos, que '''''vos''''' entregades e entreguen e fagan luego pago a '''''vos''''', el dicho Pero Sanches, o a quien por '''''vos''''' los ovier de aver do los dichos ocho mill e dosientos maravedis de la dicha moneda del dicho debdo prinçipal.|c=libro|t=Colección documental del Archivo Municipal de Mondragón|a=Miguel Angel Crespo Rico|a2=Archivo Municipal de Mondragón|f=1992|isbn=9788489516113|p=171}}
{{ejemplo|¿'''''Vos''''' sois Valladolid? ¿'''''Vos''''' sois el valle<br>de olor? ¡Oh fragrantísima ironía!<br>A rosa oléis, y sois de Alejandría,<br>que pide al cuerpo más que puede dalle.|c=libro|t=Poetas líricos de los siglos XVI y XVII|a=Adolfo de Castro|f=1854|p=436}}
;2: {{plm|pronombre}} [[personal]] [[familiar]] de la [[segunda persona]] del [[singular]] en caso [[nominativo]] y [[preposicional]].
{{ámbito|América Central|Bolivia|nota2=sur y oriente|Chile|nota3=muy coloquial|Colombia|nota4=Antioquia, Eje Cafetero, Provincia de Ocaña, norte del César, sur de La Guajira y Pacífico colombiano|Chiapas|Paraguay|Rioplatense|Zulia}}.
{{uso|coloquial}}.
{{relacionado|usted|tú}}.
{{ejemplo|Qué sabís '''''vos''''', muchacho; ¡tan enterados que los han de ver! Mejor fuera que aprendieras a rezar.|c=libro|t=Recuerdos del pasado (1814-1860)|a=Vicente Pérez Rosales|f=1910|editorial=Editorial Jurídica de Chile|p=313}}
{{ejemplo|—Che, Napoli, llevalos '''''vos''''' al baustisterio. |a=B. . Fernández y Medina|f=1892|t=Charamuscas|l=Montevideo|editorial=A. Barreiro y Ramos|c=libro}}
{{ejemplo|—Yo creo que te comprendo— dijo la Maga, acariciándole el pelo. —'''''Vos''''' buscás algo que no sabés lo que es. Yo también y tampoco sé lo que es. Pero son dos cosas diferentes… Eso que hablaban la otra noche… Sí, '''''vos''''' sos más bien un Mondrian, y yo un Vieira da Silva.|c=libro|t=Rayuela|a=Julio Cortázar|f=1988|isbn=9788477355571|p=86}}
{{ejemplo|—¡Ay, Zacarías, sos un loco '''''vos'''''! —le digo y apago rapidito la luz, a ver si le duran un poco más los celos.|c=libro|t=Más respeto, que soy tu madre|a=Hernán Casciari|f=2011-03-18|editorial=PLAZA & JANES|isbn=9788401337703}}
==== Declinación ====
{{es.pron}}
==== Véase también ====
{{W|voseo}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|2|tú}}
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma|leng=ca|tipo=pronombre|vós|Forma de acusativo y dativo de}}; {{l|es|os}}.
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma|leng=fr|tipo=pronombre|votre|Forma de plural de}}; {{l|es|vuestros}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma|leng=gl|tipo=pronombre|vós|Forma de acusativo y dativo de}}; {{l|es|os}}.
== {{lengua|lad}} ==
{{pron-graf|leng=lad}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lad|la|vos}}.
==== {{pronombre personal|lad}} ====
;1: {{plm|vos}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=vōs}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*wōs}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|*wōs}}, acusativo {{etim|leng=la|ine-pro|*iuH}}(s).<ref name="vaan"/> Compárese el sánscrito {{l+|sa|वस्|tr=vas, "[[os]]", "[[vuestro]]"}} pero {{l+|sa|यूयम्|tr=yûyám, "[[vosotros]]"}} y el eslavo eclesiástico antiguo {{l+|cu|вꙑ|tr=vy|glosa=vosotros}}.<ref name="vaan" />
==== {{pronombre personal|la}} ====
;1: ''Segunda persona plural'': [[vosotros]], [[ustedes]].
==== Forma pronominal ====
;2: {{forma pronombre|leng=la|tu|caso=acusativo|número=plural}}. {{plm|os}}, [[se]].
==== Declinación ====
{{la.pron}}
{{la.adj|tū.irreg+}}
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|descendientes}}
{{d|rup|d1=voi}}
{{d|ca|d1=vós|d2=vosaltres}}
{{d|es|d1=vos|d2=vosotros|d3=os}}
{{d|fr|d1=vous}}
{{d|fur|d1=vô|d2=voaltris}}
{{d|gl|d1=vós|d2=vosoutros}}
{{d|it|d1=voi|d2=voialtri}}
{{d|oc|d1=vos|d2=vosautres}}
{{d|pt|d1=vós}}
{{d|rm|d1=vus}}
{{d|ro|d1=voi}}
{{d|scn|d1=vui|d2=vuàutri}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|lfn}} ==
{{swadesh|lfn}}
{{pron-graf|leng=lfn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lfn}}.
=== {{pronombre personal|lfn}} ===
;1: {{plm|ustedes}}.
=== {{adjetivo posesivo|lfn}} ===
;2: {{plm|sus}}.
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=oc|la|vos|vosotros}}.
==== {{pronombre personal|oc}} ====
;1: {{plm|vosotros}}, [[ustedes]].
== {{lengua|wa}} ==
{{pron-graf|leng=wa}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=wa|fro|vos}}, y este {{etim|leng=wa|la|vos}}.
==== {{pronombre personal|wa}} ====
;1: {{plm|tú}}, {{l|es|vos}}.
;2: {{plm|vosotros}}, [[ustedes]].
== Referencias y notas ==
<references />
p3h36eklecfc0ghnd82sg4cud1giavl
獅子
0
11373
6115824
5915356
2026-05-13T15:48:36Z
~2026-28497-20
182486
6115824
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ja|e1=kanji}} ==
{{pron-graf|leng=ja|1fone1=ɕi̥ɕi|e1=しし|enota1=[[hiragana]]|e2=shishi|enota2=[[romaji]]}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ja|ltc|獅子}}.
==== {{sustantivo|ja}} ====
;1 {{csem|mamíferos|leng=ja}}: {{plm|león}} (''Panthera leo'').
==== Véase también ====
{{W|idioma=ja}}
== {{lengua|cmn}} ==
{{pron-graf|leng=cmn|h1=蝨子|h2=虱子}}
[[Categoría:CMN:Animales]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=cmn|sufijo|獅|子}}.
==== {{sustantivo|cmn}} ====
;1 {{csem|mamíferos|leng=cmn}}: {{plm|león}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0z6bq0pmas0pwwq8os232kxlqxq6y7l
6115825
6115824
2026-05-13T15:49:26Z
~2026-28497-20
182486
6115825
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ja|e1=kanji}} ==
{{pron-graf|leng=ja|1fone1=ɕi̥ɕi|e1=しし|enota1=[[hiragana]]|e2=shishi|enota2=[[romaji]]}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ja|ltc|獅子}}.
==== {{sustantivo|ja}} ====
;1 {{csem|mamíferos|leng=ja}}: {{plm|león}} (''Panthera leo'').
==== Véase también ====
{{W|idioma=ja}}
== {{lengua|zh}} ==
{{pron-graf|leng=zh|h1=蝨子|h2=虱子}}
[[Categoría:ZH:Animales]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=zh|sufijo|獅|子}}.
==== {{sustantivo|zh}} ====
;1 {{csem|mamíferos|leng=zh}}: {{plm|león}}.
== Referencias y notas ==
<references />
24t4v1szoskhod2uavp3jnumkv7asvm
alféizar
0
11678
6115873
5722216
2026-05-14T03:28:07Z
Tmagc
158167
6115873
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|alfeizar}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|xaa|الحيزا|tl=al-ḥéyza}}, {{etim|ar|حيازة|tl=ḥiyāza}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|arquitectura}}: {{plm|derrame}} que hace la pared en el corte del muro alrededor de una puerta o ventana, tanto por la parte de adentro como por la de afuera, dejando al descubierto el grosor del muro.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
;2 {{csem|arquitectura|construcción}}: {{plm|rebajo}} en [[ángulo recto]] en el [[telar]] de una puerta o ventana, para encajar las [[hoja]]s con que se abre y cierra dicha puerta o ventana.<ref name="drae1925" />
;3 {{csem|arquitectura}}: {{plm|parte}} inferior del [[marco]] de una [[ventana]], comúnmente con espacio suficiente para poner cosas encima de él, como plantas, etc.
{{sinónimo|poyete|nota1=España septentrional}}.
{{relacionado|vierteaguas}}
{{ejemplo|Winston se recostó contra el '''''alféizar''''' de una ventana.|título=1984|editorial=Penguin Random House|páginas=103|isbn=9789562625555|c=libro|a=George Orwell|fecha=2018|fo=1949|obs=trad. Miguel Temprano García}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|zh|t1=窗台}}
{{t|de|t1=Fensterbank|g1=f}}
{{t|fr|t1=appui de fenêtre|g1=f}}
{{t|pl|t1=parapet|g1=m}}
{{t|en|t1=window-sill}}
{{t|hu|t1=ablakpárkány}}
{{t|nl|t1=vensterbank}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
agjy2epa6pl07ho58lmssswtfj3bwig
Ayuda:Cómo añadir imágenes
12
12265
6115811
6110821
2026-05-13T15:12:09Z
Tmagc
158167
6115811
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado proyecto
| izq=← [[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]
| tít = Guía y políticas: Añadido de imágenes
| der = [[Ayuda:CÓMOS|¿Cómo...?]] →
| notas =}}
==Para cargar imágenes en Wikcionario==
Las imágenes se cargan en «[[commons:Portada|Commons]]». En '''[[Ayuda:Subir archivos en Commons]]''' se describe el procedimiento, que es sencillo, aunque se usa principalmente el inglés.
Hasta que te registres, toda la interfaz estará en inglés, pero una vez registrado, puedes cambiarla accediendo a tus preferencias (preferences), allí verás una casilla llamada «Interface language:» donde puedes elegir, entre otros '''es-Español'''.
Tienes a tu disposición muchas plantillas para indicar la licencia de la imagen. Debes [[commons:commons:Marcas de derechos de autor|consultarlas]] y [[Commons:Commons:Image copyright tags visual|verlas]] antes de subir imágenes.
La principal ventaja de subir imágenes a Commons es que pueden ser usadas por todos los proyectos de [[w:Wikimedia|Wikimedia]] sin tener que subirlas a cada uno de los proyectos.
==Lugar apropiado para ubicar las imágenes==
De acuerdo a la actual [[Wikcionario:Guía de estilo|guía de estilo]], lo adecuado es agregar todas las imágenes justo debajo de la etimología y antes de la primera sección de nivel 4. Esto permite optimizar el espacio a la derecha, evitando baches y espacios en blanco extensos antes de la siguiente sección de nivel 3. '''Se recomienda agregar el número en la descripción de la imagen para aclarar a cuál o cuáles acepciones representa. Si va a modificar el orden de las acepciones, compruebe que la numeración respectiva en las demás imágenes incluidas siga siendo la correcta.'''
==Cómo enlazar la imagen desde el documento en Wikcionario==
Al usar una imagen de ''Commons'', se crea automáticamente una ''página de descripción virtual'' de la imagen. Mira por ejemplo [[:Imagen:Mona_Lisa.jpg|la de la Mona Lisa]].
===Incluir la imagen en un lema===
Edita la entrada correspondiente y crea el siguiente enlace:
<code><nowiki>[[</nowiki>Imagen:<var>Nombre del archivo</var>|<var>Texto alternativo</var><nowiki>|thumb]]</nowiki></code>
Puedes hacerlo con el botón [[Imagen:button_image.png|Archivo empotrado]] que aparece en la barra de botones que está encima de la caja de edición (aunque es posible que no aparezca en tu navegador). Selecciona el nombre del archivo y el texto alternativo —separados por una barra |— y pulsa el botón. Escribirá '''<nowiki>[[Imagen</nowiki>''' por delante y '''<nowiki>]]</nowiki>''' por detrás.
«<var>Nombre_del_archivo</var>» es el nombre que tiene la imagen incluyendo su extensión, la cual se usa para indicar el formato de la imagen agregada (.jpg, .png, etc.). No uses el formato .gif: puedes sustituirlo por el .png. (lee [[:w:Wikipedia:Cómo hacer que las imágenes pesen poco]]).
El «<var>Texto alternativo</var>» debería contener una breve descripción de la imagen. Este texto se presenta en un texto flotante o si la imagen no se carga. Es también importante para las personas ciegas que usan lectores de pantalla o para los [[navegador]]es basados en texto.
Sólo falta refrescar la página correspondiente para comprobar el enlace. Recuerda respetar las mayúsculas y minúsculas en el enlace de la imagen.
===Opciones de presentación===
La anterior sintaxis es la básica para mostrar una imagen tal cual en un artículo. La siguiente sintaxis da más posibilidades y es compatible con la anterior:
<code><nowiki>[[Imagen:''<<Nombre_del_archivo>>''|''opciones''|Texto alternativo]]</nowiki></code>
Las opciones disponibles son:
:*'''thumbnail''', '''thumb''': genera una imagen en miniatura (''thumbnail''), alineada por omisión a la derecha, con el texto alternativo escrito en el pie de foto. Se muestra también un icono de aumento. '''Ejemplo:''' <code><nowiki>[[imagen:Madrid-prado.jpg|thumbnail|El Museo del Prado]]</nowiki></code> ←<big>Esta es la opción que se usa en el 99% de los casos para las entradas de Wikcionario</big>
:*'''framed''': añade un marco con pie de foto a la imagen, igual al de ''thumb'', pero no reduce la imagen.
:*'''right''': alinea la imagen a la derecha, se puede especificar con o sin <code>thumb</code>
:*'''left''': idem, pero alineado a la izquierda.
[[Imagen:Madrid-prado.jpg|thumb|]]
:*'''none''': la imagen se presenta sin texto a sus márgenes, aunque se haya añadido la opción <code>thumbnail</code>.
:*''' ''anchura'' px''': se genera un versión en miniatura con la anchura en [[píxel|pixeles]] especificada (p.e. '150px'). La altura se calcula de modo que se mantenga la proporción.
Las barras verticales «|» se usan para separar las opciones entre sí, y entre la última y el texto alternativo. Las opciones desconocidas se pasan por alto y la última opción se usa siempre como texto alternativo.
Ejemplo de una imagen sin texto en el pie:
<nowiki>[[Imagen:Madrid-prado.jpg|thumb|]]</nowiki>
La última barra vertical asegura que el texto alternativo sea "Madrid-prado.jpg" y no ''thumb''.
[[Imagen:Madrid-prado.jpg|thumb|80px|Museo del Prado (dcha.)]]
El tamaño de la imagen se puede cambiar, por ejemplo:
<code><nowiki>[[Imagen:Madrid-prado.jpg|thumb|80px|Museo del Prado]]</nowiki></code> (80 px de ancho, miniatura, mostrada a la '''derecha''').
<br clear="all"/>
===Cancelar el modo «texto alrededor de imagen»===
Después de haber puesto un texto a un lado u otro de una imagen, para poner nuevo texto por debajo, usando de nuevo toda el ancho disponible, se ha de escribir antes <nowiki><br style="clear:both;"></nowiki>.
==Cargar una nueva versión de la imagen==
Para reemplazar una imagen cargada previamente, por actualización de la misma o del artículo, basta con cargar una imagen que tenga el mismo nombre. En estos casos por cuestiones técnicas relacionadas con tu navegador (la [[:w:memoria caché|memoria caché]]) puede que no veas la nueva versión de la imagen de inmediato.
== Véase también ==
* [[mw:Help:Images/es|Ayuda sobre imágenes]], en ''[[mw:MediaWiki/es|MediaWiki]]''.
* [[Wikcionario:Diccionario visual]]
[[Categoría:Ayuda]]
[[en:Wiktionary:Pictures]]
[[en:Help:Extended image syntax]]
[[it:Aiuto:Markup immagini]]
[[pt:Ajuda:Guia de edição/Como usar imagens]]
esawgw9liyoh36p7od6jv7voy3jpb5d
tarta
0
15367
6115799
6115726
2026-05-13T12:52:46Z
~2026-28792-55
182503
/* {{sustantivo femenino|es}} */ imagen
6115799
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fr|tarte}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:Small apple pie 6.jpg|thumb|tarta (1) de manzana]]
[[File:Chocolate cake in Tokyo.jpg|thumb|tarta (2) de chocolate]]
;1: {{ucf|pastel}} chato de frutas o verduras, con base y, a veces, tapa, hechas de masa, hojaldrada o no.<ref name=l>{{Lunfa2000}}</ref>
{{ámbito|Rioplatense}}
{{sinónimo|quiche}}
;2: Pastel de buen tamaño y forma redonda, de masa homogénea o relleno.
{{ámbito|España}}
{{sinónimo|pastel|nota1=América Central, Caribe, México|torta|nota2=América del Sur}}.
==== Véase también ====
{{w}}
* [[tarta de merengue]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Obstkuchen|g1=m|a2=2|t2=Torte|g2=f}}
{{t|fr|a1=1|t1=tarte|g1=f|a2=2|t2=gâteau|g2=m}}
{{t|en|a1=1|t1=tart|a2=2|t2=torte|t3=gateau}}
{{t|sv|a1=2|t1=tårta|g1=c}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|apócope|tartamudo}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|tartamudo}}.<ref>{{referencia|a=Juan Luis Gallardo|c=pagina|u=https://www.laprensa.com.ar/Diccionario-rioplatense-XXIII-498399.note.aspx|t=Diccionario Ríoplatense XXIII|f=2021-1-26}}</ref>
{{uso|coloquial|utcs}}
== Referencias y notas ==
<references />
e89nfcao5b2750eyzewnm2iuiwxsj8g
6115802
6115799
2026-05-13T12:59:41Z
Tmagc
158167
las tartas suelen ser saladas
6115802
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fr|tarte}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:Quiche.jpg|thumb|(1) Tarta mediterránea con tomates, cebollas, pimientos rojos.]]
[[File:Chocolate cake in Tokyo.jpg|thumb|tarta (2) de chocolate]]
;1: {{ucf|pastel}} chato de frutas o verduras, con base y, a veces, tapa, hechas de masa, hojaldrada o no.<ref name=l>{{Lunfa2000}}</ref>
{{ámbito|Rioplatense}}
{{sinónimo|quiche}}
;2: Pastel de buen tamaño y forma redonda, de masa homogénea o relleno.
{{ámbito|España}}
{{sinónimo|pastel|nota1=América Central, Caribe, México|torta|nota2=América del Sur}}.
==== Véase también ====
{{w}}
* [[tarta de merengue]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Obstkuchen|g1=m|a2=2|t2=Torte|g2=f}}
{{t|fr|a1=1|t1=tarte|g1=f|a2=2|t2=gâteau|g2=m}}
{{t|en|a1=1|t1=tart|a2=2|t2=torte|t3=gateau}}
{{t|sv|a1=2|t1=tårta|g1=c}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|apócope|tartamudo}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|tartamudo}}.<ref>{{referencia|a=Juan Luis Gallardo|c=pagina|u=https://www.laprensa.com.ar/Diccionario-rioplatense-XXIII-498399.note.aspx|t=Diccionario Ríoplatense XXIII|f=2021-1-26}}</ref>
{{uso|coloquial|utcs}}
== Referencias y notas ==
<references />
76q9qg8dtwoe2m0d644vx5cd5etg8nc
6115803
6115802
2026-05-13T13:00:17Z
Tmagc
158167
6115803
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fr|tarte}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:Quiche.jpg|thumb|(1) Tarta mediterránea con tomates, cebollas, pimientos rojos.]]
[[File:Chocolate cake in Tokyo.jpg|thumb|tarta (2) de chocolate]]
;1: {{ucf|pastel}} chato de frutas o verduras, generalmente salado, con base y, a veces, tapa, hechas de masa, hojaldrada o no.<ref name=l>{{Lunfa2000}}</ref>
{{ámbito|Rioplatense}}
{{sinónimo|quiche}}
;2: Pastel de buen tamaño y forma redonda, de masa homogénea o relleno.
{{ámbito|España}}
{{sinónimo|pastel|nota1=América Central, Caribe, México|torta|nota2=América del Sur}}.
==== Véase también ====
{{w}}
* [[tarta de merengue]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Obstkuchen|g1=m|a2=2|t2=Torte|g2=f}}
{{t|fr|a1=1|t1=tarte|g1=f|a2=2|t2=gâteau|g2=m}}
{{t|en|a1=1|t1=tart|a2=2|t2=torte|t3=gateau}}
{{t|sv|a1=2|t1=tårta|g1=c}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|apócope|tartamudo}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|tartamudo}}.<ref>{{referencia|a=Juan Luis Gallardo|c=pagina|u=https://www.laprensa.com.ar/Diccionario-rioplatense-XXIII-498399.note.aspx|t=Diccionario Ríoplatense XXIII|f=2021-1-26}}</ref>
{{uso|coloquial|utcs}}
== Referencias y notas ==
<references />
8hcuy888ujqav6u4hq3dfbsnqn6q2k8
basto
0
15638
6115863
6108939
2026-05-14T02:51:43Z
Tmagc
158167
6115863
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|bastó}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|h1=vasto}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-lat|bastum}} y este de origen incierto.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Cierto género de aparejo o [[albarda]] que llevan las caballerías de carga.<ref name="DRAE14">{{DLC1914}}</ref>
;2: Cualquiera de las cartas del palo de {{l|es|bastos|núm=1}}.<ref name="DRAE">{{DRAE2001}}</ref>
;3: {{plm|as}} en el palo de {{l|es|bastos|núm=1}}.<ref name="DRAE" />
;4: {{l|es|almohada|Almohadas}} que forman el [[lomillo]].<ref name="DRAE14" />
;5: Tipo de [[montura]] de factura sencilla usada por los [[gaucho]]s en la región pampeana.{{cita requerida}}.
==== Locuciones ====
* [[pintar bastos]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|endo|bastar}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Poco refinado, o falto del necesario pulimento.<ref name="DRAE" />
{{sinónimos|grosero}}.
;2: {{impropia|Dicho de una persona:}} {{plm|rústico}}, [[tosco]], [[grosero]].<ref name="DRAE14" />
==== Locuciones ====
* [[esparto basto]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|participio|bastir}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{variante obsoleta|abastecido}} (suficientemente [[provisto]] o [[avituallado]] de lo [[necesario]]).<ref name="DRAE14" />
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|bastar|num=1|p=1s|t=presente|m=indicativo}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl|1fone1=ˈbas.to̝|1pron1=estándar|h1=vasto|2fone1=ˈbas.to̝|2pron1=estándar|h2=vasto|3fone1=ˈbas.to̝|3pron1=estándar|h3=vasto}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1: {{plm|basto|núm=1}}.<ref name="DRAG">{{DRAG}}</ref>
==== Locuciones ====
*{{l|gl|cantar as corenta en bastos}}
*{{l|gl|pintar bastos}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1: {{plm|chaparrón}}.<ref name="DRAG" />
{{sinónimos|leng=gl|bátega|bategada|chaparrada|chuvascada|chuvasco|chuvieira|treixada}}.
=== Etimología 3 ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{adjetivo|gl}} ====
{{gl.adj}}
;1: {{plm|basto|núm=2}}.<ref name="DRAG" />
{{sinónimos|leng=gl|agreste|groseiro|maleducado|ordinario|vulgar}}.
{{antónimo|leng=gl|fino}}.
;2: {{plm|junto}}, {{l|es|apretado}}.<ref name="DRAG" />
{{sinónimos|leng=gl|espeso|mesto}}.
{{antónimo|leng=gl|raro}}.
;3: {{plm|espeso}}, {{l|es|denso}}.<ref name="DRAG" />
{{sinónimos|leng=gl|denso|espeso|mesto}}.
{{antónimo|leng=gl|raro}}.
== Referencias y notas ==
<references />
f1qc4ptk9tbu7gdogk8a220dc5afd9x
tu
0
15816
6115885
5943287
2026-05-14T09:50:49Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115885
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Tu|TU|-tu|tu-|tú|tū|tü|tuʼ|Tū|tǔ|tù|TÜ|tű|từ|tự|tử|tû|tư|tuu|tüü|tu'u}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-tú.wav|v=tuyo|h1=tú}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|acortamiento|nota=[[apócope]]|tuyo}}.
==== {{adjetivo posesivo|es}} ====
{{es.adj|ng}}
;1: {{variante|tuyo}}.
{{uso|se coloca delante del sustantivo o de la cláusula sustantiva. Pospuesto al sustantivo se reemplaza por [[tuyo]]}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=dein}}
{{t|sai-all|a1=1|t1=cach}}
{{t|cak|a1=1|t1=rat}}
{{t|ca|a1=1|t1=teu|g1=m|a2=1|t2=teua|g2=f|a3=1|t3=teva|g3=f}}
{{t|fi|a1=1|t1=-si}}
{{t|fr|a1=1|t1=ton|g1=m|a2=1|t2=ta|g2=f}}
{{t|gl|a1=1|t1=teu|g1=m|a2=1|t2=túa|g2=f}}
{{t|en|a1=1|t1=your}}
{{t|it|a1=1|t1=tuo|g1=m|a2=1|t2=tua|g2=f}}
{{t|arn|a1=1|t1=mi}}
{{t|yua|a1=1|t1=a}}
{{t|mn|t1=танай|t2=таны}}
{{t|pl|a1=1|t1=twój}}
{{t|pt|a1=1|t1=seu|g1=m|a2=1|t2=sua|g2=f|a3=1|t3=teu|g3=m|a4=1|t4=tua|g4=f}}
{{t|yag|a1=1|t1=sin|a2=1|t2=sina}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|br}} ==
{{pron-graf|leng=br|1fono1=ˈtyː}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=br|xbm|tu}}.<ref>{{Lagadeuc1499}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|br}} ====
{{mutacion.br.2col|t|u|uioù}}
;1: {{plm|lado}}.
{{ejemplo| ''En '''tu''' all.''|trad=Del otro lado.}}
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|tu|leng=ca}}.
==== {{pronombre personal|ca}} ====
;1: {{plm|tú}}.
{{uso|leng=ca|coloquial}}; el catalán marca la diferencia con los pronombres de cortesía ''[[vós]]'' y ''[[vostè]]''
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|tu|leng=fr}}.
==== {{pronombre personal|fr}} ====
;1: {{plm|tú}}.
{{uso|leng=fr|coloquial}}; el francés marca la diferencia con el pronombre de cortesía ''[[vous]]''.
==== Declinación ====
{{fr.pron}}
==== Véase también ====
* [[tutoyer]]
* [[vous]]
== {{lengua|cy}} ==
{{pron-graf|leng=cy}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=cy}}.
==== {{sustantivo masculino|cy}} ====
{{mutacion.br.1col|t|u}}
;1: {{plm|parte}}, [[zona]], [[área]], [[lugar]].
==== Locuciones ====
* [[tu allan]]: [[fuera]], en el exterior
* [[tu faes]]: [[fuera]], en el exterior
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|tu|leng=gl}}.
==== {{pronombre personal|gl}} ====
;1: {{variante|leng=gl|ti}} (pronombre nominativo de la segunda persona singular).
==== Declinación ====
{{gl.pron}}
== {{lengua|ia}} ==
{{pron-graf|leng=ia|1fone1=ˈtu}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ia}}.
==== {{pronombre personal|ia}} ====
;1: {{plm|tú}}, [[usted]].
{{uso|leng=ia|la interlingua no posee pronombres de cortesía|semejanza del español|el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|tu|leng=it}}.
==== {{pronombre personal|it}} ====
;1: Pronombre personal nominativo de 2 persona del singular, equivale al {{l|es|tú}} del español.
{{uso|leng=it|coloquial}}; el italiano marca la diferencia con el pronombre de cortesía ''{{l|it|Lei}}''
==== Declinación ====
{{it.pron}}
== {{lengua|ku}} ==
{{pron-graf|leng=ku|1fone1=ˈtu}}
[[Categoría:RO:Lista Swadesh]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ku}}.
==== {{pronombre personal|ku}} ====
;1: {{plm|tú}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=tū}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*tū}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|*ti(H)}} ({{l+|ine-pro|*tu(H)}} luego de la división de las anatólicas).<ref name="vaan">{{DeVaan|631-632}}</ref> Compárese el hitita {{l+|hit|zik}}, el sánscrito {{l+|sa|त्वम्|tr=t₍ᵤ₎vám}}, el persa antiguo {{l+|peo|𐎬𐎺𐎶|tr=tuvam}}, el griego antiguo {{l+|grc|σύ|tr=sý}}, el lituano {{l+|lt|tù}}, el eslavónico eclesiástico {{l+|cu|ty}}, el gótico {{l+|got|𐌸𐌿|tr=þu}}, el tocario B {{l+|txb|twe}} y el tocario A {{l+|xto|tu}}.<ref name="vaan" />
==== {{pronombre personal|la}} ====
;1: ''Segunda persona singular'': {{plm|tú}}, [[vos]], [[usted]].
==== Declinación ====
{{la.pron}}
{{la.adj|tū.irreg+}}
== {{lengua|lv}} ==
{{pron-graf|leng=lv}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lv}}.
==== {{pronombre personal|lv}} ====
;1: {{plm|tú}}.
{{uso|leng=lv|coloquial}}; el letón marca la diferencia con el pronombre de cortesía ''[[Jūs]]''
== {{lengua|lfn}} ==
{{pron-graf|leng=lfn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lfn}}.
=== {{pronombre personal|lfn}} ===
;1: {{plm|tú}}.
;2: {{plm|ti}}.
=== {{adjetivo posesivo|lfn}} ===
;3: {{plm}}.
== {{lengua|lt}} ==
{{pron-graf|leng=lt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lt}}.
==== {{pronombre personal|lt}} ====
;1: {{plm|tú}}.
{{uso|leng=lt|coloquial}}; el lituano marca la diferencia con el pronombre de cortesía ''[[Jūs]]''
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|tu|leng=oc}}.
==== {{pronombre personal|oc}} ====
;1: {{plm|tú}}.
{{uso|leng=oc|informal|familiar|el occitano marca la diferencia con el pronombre de cortesía ''vos''|semejanza del español|el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|tu|leng=pt}}.
==== {{pronombre personal|pt}} ====
;1: {{plm|tú}}.
{{ámbito|leng=pt|Portugal}}
==== Declinación ====
{{pt.pron}}
== {{lengua|ro}} ==
{{pron-graf|leng=ro}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|tu|leng=ro}}.
==== {{pronombre personal|ro}} ====
;1: {{plm|tú}}.
{{uso|leng=ro|coloquial}}; el rumano marca la diferencia con los pronombres de cortesía ''[[dumneata]]'' y ''[[dumnevoastră]]''
== {{lengua|xto}} ==
{{pron-graf|leng=xto}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=xto|ine-pro|*túh₂}}.
==== {{pronombre|xto}} ====
;1: {{plm|tú}}.
== {{lengua|tok}} ==
{{pron-graf|leng=tok}}
[[Archivo:tu - sitelen pona in Sonja Lang's handwriting.svg|thumb|''tu'' en [[sitelen pona]]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=tok|en|two|glosa=dos}}.
==== {{adjetivo|tok}} ====
;1: {{plm|dos}}.
==== {{sustantivo|tok}} ====
;2: {{plm|dúo}}.
;3: {{plm|par}}.
==== {{verbo|tok}} ====
;4: {{plm|duplicar}}.
;5: {{plm|partir}}.
;6: {{plm|dividir}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0bndpd7u8m39l9fu3afx9ht0mu5ng3z
ego
0
15828
6115883
6042871
2026-05-14T09:44:48Z
~2026-12699-46
181306
/* Declinación */
6115883
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Ego}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|ego|yo}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|filosofía|psicología}}: {{plm|conciencia}} de la [[persona]] [[humana]], en especial en cuanto es capaz de [[percibir]] la [[realidad]]
{{sinónimo|yo}}.
;2 {{csem|psicología|nota=psicoanálisis}}: En el modelo estructural de Freud, fuerza psíquica desarrollada de acuerdo al [[principio de realidad]], que media entre las regiones conscientes e inconscientes de la vida psíquica llevando a cabo varias funciones, entre ellas la [[memoria]], la sensación, la defensa psíquica y el análisis racional
;3: {{plm|valoración}} [[positivo|positiva]] que un [[sujeto]] hace de sí mismo
{{sinónimo|autoestima}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|2fono1=ˈi.ɡoʊ
|2pron1=General American, Standard Canadian|3audio1=LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-ego.wav|3aunota1=Brisbane|3fone2=ˈiː.ɡɐʉ
|3fono1=ˈiː.ɡəʉ|3pron1=Australia|4fono1=ˈiː.ɡɐʉ
|4pron1=Nueva Zelanda|1audio1=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ego.wav|1aunota1=Sur de Inglaterra|1fnota2=obsoleto
|1fono1=ˈiː.ɡəʊ|1fono2=ˈɛɡəʊ|ls=2|1pron1=Received Pronunciation}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|la|ego|yo}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm}}.
;2 {{csem|leng=en|filosofía|psicología}}: {{plm}}, [[yo]].
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda1=egō|ayuda2=ego}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*egō}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|*éǵ}}, {{l+|ine-pro|*h₁eǵ|ine=x}}, {{l+|ine-pro|*h₁eǵ-(o)-H}}, {{l+|ine-pro|*h₁eǵ-H-om}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|187}}</ref> Compárese el hitita {{l+|hit|𒌑𒊌}} (ú-uk, ūk), el sánscrito {{l+|sa|अहम्|tr=aham}}, el persa antiguo {{l+|peo|adam}}, el griego antiguo {{l+|grc|ἔγω|tr=egó}}, el armenio antiguo {{l+|xcl|ես|tr=es}}, el prusiano antiguo {{l+|prg|es}}, {{l+|prg|as}}, el lituano {{l+|lt|aš}}, el letón {{l+|lv|es}}, el eslavónico eclesiástico {{l+|cu|азъ|tr=azŭ}} (ruso {{l+|ru|я|tr=ja}}, polaco {{l+|pl|ja}}), el protogermánico {{l+|gem-pro|*ik}}, el gótico {{l+|got|𐌹𐌺|tr=ik}}, el alemán antiguo {{l+|goh|ih}}, el nórdico antiguo {{l+|non|ek}}, el tocario A {{l+|xto|ñäṣ}} (m), {{l+|xto|ñuk}} (f) y el tocario B {{l+|txb|ñaś}}.<ref name="vaan" /><br />→ {{l+|la|me|mē}}
=== {{pronombre personal|la}} ===
;1: ''Primera persona singular'': [[yo]].
==== Declinación ====
{{la.pron}}
{{la.adj|egō.irreg+}}
== Referencias y notas ==
<references />
i44qwidofuuuq60xi4i73tior47jvj4
fechador
0
18265
6115857
5957219
2026-05-14T02:39:01Z
Tmagc
158167
6115857
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|fechar|dor}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Instrumento o aparato que sirve para poner o [[indicar]] la [[fecha]], señalando normalmente el [[día]] el [[mes]] y el [[año]], y en ocasiones el día de la semana.
;2: Tampón con ruletas [[móvil]]es, con las que se puede colocar la fecha, para [[estampar]]la en un [[documento]].
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9496uo8c56g1fjwejia3ewqpbxee3fc
se
0
21573
6115890
6100509
2026-05-14T10:01:26Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115890
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|sé|se-|-se|sê|şe|şè}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|se}}, acusativo de ''[[sui]]''.
==== {{pronombre personal|es}} ====
;1: (''se reflexivo'') Pronombre reflexivo anafórico que establece una correferencialidad con el sujeto de la oración en tercera persona. {{impropia|Equivalente al caso dativo, por lo que admite el refuerzo “a sí mismo”}}.<ref name=adt>{{referencia|c=libro|t=Manual de gramática del español|a=Ángela di Tullio|edición=2|f=2014|isbn=9789872754068|editorial=Waldhuter|l=Ciudad Autónoma de Buenos Aires}}</ref>
{{uso|es enclítico para las formas no personales y para el imperativo|el imperativo a veces se usa como no enclítico pero está desaconsejado}}
{{ejemplo|Leo '''se''' afeitó (a sí mismo).}}
;2: (''se recíproco'') Cuando el sujeto es plural o es múltiple, establece una referencia cruzada tal que todos los sujetos actúan de sujeto y objeto recíprocamente.<ref name=adt />
{{ejemplo|Francisco y Julia '''se''' miran. → Francisco mira a Julia Y Julia mira a Francisco.}}
;3: (''se no agentivo'') En particular, uso del ''se reflexivo'' o ''se recíproco'' con fines no agentivos. {{impropia|NO admite el refuerzo “a sí mismo”}}.<ref name=adt />
{{ejemplo|Leo '''se''' acostó <del>(a sí mismo)</del>.}}
{{ejemplo|'''Me''' lastimé <del>(a mí mismo)</del>.}}
;4: (''se intransitivador'') Unido a un verbo transitivo, da lugar a oraciones intransitivas pronominales desvinculando completamente al sujeto causador que estaba en la construcción transitiva.<ref name=adt /><ref>{{referencia|c=pagina|u=http://hispanoteca.eu/Gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/SE%20-%20Valores%20de%20la%20part%C3%ADcula%20se.htm|t=SE - Valores de la partícula se|a=Justo Fernández López|sitio=Hispaonteca}}</ref>
{{ejemplo|El viento cerró la puerta. → La puerta '''se''' cerró (sola).}}
;5: (''se pasivo'') Usado para formar la [[voz pasiva]], similar al se intransitivador pero sin desvincular al agente causador.<ref name=adt />
{{ejemplo|'''Se''' cerró la puerta (para que no entraran moscas).}}
{{ejemplo|'''Se''' vende departamento.}}
;6: (''se impersonal'') Usado para formar oraciones sin sujeto gramatical.<ref name=adt />
{{ejemplo|O '''se''' habla claro o '''se''' es cómplice.}}
{{ejemplo|En esta universidad '''se''' es ofendido impunemente.}}
;7: (''se diacrítico'') Convierte a un verbo en pronominal a secas, modificando también su contenido léxico.<ref name=adt />
{{ejemplo|Juan acordó las condiciones del acuerdo. → Juan '''se''' acordó de las condiciones del acuerdo.}}
;8: (''se inherente'') Acompaña a los verbos pronominales de forma obligatoria, sin que exista un equivalente no pronominal.<ref name=adt />
{{ejemplo|Ni siquiera '''nos''' dignamos a saludarlo.}}
{{ejemplo|No '''me''' arrepiento de lo que hice.}}
==== Declinación ====
{{es.pron}}
==== Información adicional ====
* Puede existir ambigüedad entre el se agentivo (1-2) y el no agentivo (3). Muchas veces el contexto de la oración debe definir el sentido correspondiente.
* Puede existir ambigüedad entre el se intransitivador y el se pasivo. Muchas veces el contexto de la oración debe definir el sentido correspondiente.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|osp|ge}} (ge lo, pronunciado como “ye lo”), {{etim|la|illi illum|nl=s}}. La forma final se asentó tras el reajuste de sibilantes del siglo XVI.
==== {{pronombre personal|es}} ====
;1: (''se sustituto'') Caso dativo de los pronombres de objeto indirecto de tercera persona; usado en reemplazo de ''le'' y ''les'', cuando concurre con los pronombres átonos "la" o "lo" para evitar la cacofonía.<ref name=adt />
{{ejemplo|'''Se''' lo dedico a los que me acompañaron durante mi carrera.|c=pagina|a=Gabriela Sabbatini|t=Declaraciones - rueda de prensa tras ganar el premio de COI|f=2006-10-09|u=https://web.archive.org/web/20061009071834/http://www.clarin.com/diario/2006/03/08/um/m-01154844.htm}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|EXPR}}.
==== {{partícula|es}} ====
;1: (''se enfático'') {{impropia|Se usa como agregado opcional antepuesto al verbo para dar énfasis a la acción}}.<ref name=adt />
{{ejemplo|Hoy '''me''' desayuné una pizza. ({{=}} me la comí toda)}}
{{ejemplo|Ana '''se''' leyó toda la novela.}}
==== Información adicional ====
* Para que sea válido, el complemento directo debe estar determinado, porque solo así puede delimitar la acción, de manera que se obtiene un valor aspectual perfectivo.
== {{lengua|da}} ==
{{pron-graf|leng=da}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=da}}.
==== {{verbo|da}} ====
;1: {{plm|ver}}.
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fi}}.
==== {{pronombre demostrativo|fi}} ====
;1: (''con un sustantivo'') {{plm|eso}}, [[ese]], [[esa]]; [[el]], [[la]].
{{ejemplo| '''Se''' [[lehti]] [[olla#Finés|on]] [[tämä|tätä]] [[hyvä|parempi]].|trad= '''Ese''' periódico es mejor que este.}}
{{ejemplo|[[nähdä|Näit]][[-kö|kö]] '''sen''' lehden, [[joka]] oli [[pöytä|pöydällä]]?|trad=¿Viste '''el''' periódico que estaba en la mesa?}}
;2: (''sin sustantivo'') {{plm|lo}} ([[que]]), [[él]], [[ella]], [[eso]], [[ese]], [[esa]] o ''no sujeto'' (''usado solamente cuando se habla de '''un animal''', '''un objeto inánime''' o '''un asunto''''').
{{ejemplo|'''Se''' oli [[kauhea]]a.|trad=Era horrible. (''no sujeto específico'')}}
{{ejemplo|'''Se''', mitä näin, [[olla#Finés|oli]] [[jokin|jotakin]] [[todella]] [[kauhea]]a.|trad='''Lo''' que vi era algo realmente horrible.}}
{{ejemplo|Uskon '''siihen'''.|trad=Creo '''en eso'''.}}
{{ejemplo|Uskon '''siihen''', mitä hän sanoo.|trad=Creo '''en lo''' que dice.}}
==== Declinación ====
{{fi.pron|1s=[[se]]|2s=[[sen]]|3s=[[sitä]]|4s=[[se]], [[sen]]|5s=[[siinä]]|6s=[[siitä]]|7s=[[siihen]]|8s=[[sillä]]|9s=[[siltä]]|10s=[[sille]]|11s=[[sinä]]|12s=[[siksi]]|1p=[[ne]]|2p=[[niiden]], [[niitten]]|3p=[[niitä]]|4p=[[ne]]|5p=[[niissä]]|6p=[[niistä]]|7p=[[niihin]]|8p=[[niillä]]|9p=[[niiltä]]|10p=[[niille]]|11p=[[niinä]]|12p=[[niiksi]]|13p=([[niittä]])|14p=([[niin]])|15p=[[niine]]|a1s=[[siellä]]|a2s=[[sieltä]]|a3s=[[sinne]]|a4s=[[siis]]|a5s=[[silloin]]|a6s=[[siten]]}}
==== Véase también ====
*[[tämä]], [[tuo#Finés|tuo]], [[nämä]], [[nuo#Finés|nuo]], [[ne#Finés|ne]]
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-se.ogg|1aunota1=Francia|h=ce}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fr|la|se}}.
==== {{pronombre personal|fr|reflexivo|átono}} ====
;1: {{plm}}.
{{ejemplo|leng=fr|Il se abstient|trad=Se abstiene}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{conjunción|gl}} ====
;1: {{plm|si}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{pronombre personal|gl}} ====
;1: {{plm}}.<ref>{{DRAG}}</ref>
{{ejemplo|Achega'''se''', dempois un bo de un home pra axustar.|trad= '''Se''' acerca, entonces, un buen hombre para adaptarse.}}
==== Declinación ====
{{gl.pron}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=it}}.
==== {{conjunción|it}} ====
;1: {{plm|si}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=sē|v1=sed|vnota1=arcaica|valt1=sēd|v2=sese|valt2=sēsē|v3=sesed|vnota3=arcaica|valt3=sēsēd|v4=sed|valt4=sēd}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la}}.
==== {{pronombre|la|personal|reflexivo}} ====
;1: ''Acusativo singular y plural''.
{{uso|leng=la|refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.}}
;2: ''Ablativo singular y plural''.
{{uso|leng=la|refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.}}
==== Declinación ====
{{la.adj|suī.irreg+}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología2|leng=la|del prefijo {{l+|la|se-|sē-|glosa=sin}}}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|550-51}}</ref>
==== {{preposición de ablativo|la}} ====
;1: {{plm|libre}} [[de]], [[sin]].<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
== {{lengua|nhk}} ==
{{pron-graf|leng=nhk}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nhk}}.
==== {{adjetivo|nhk}} ====
;1 {{csem|matemáticas|leng=nhk}}: {{plm|uno}}.<ref>{{referencia|c=imagen|t=Colores|inst=aveligob.mx|u=http://www.aveligob.mx/ans/micrositio/IMAGENES/carteles/NUMEROS_10.jpg}}</ref>
== {{lengua|azd}} ==
{{pron-graf|leng=azd}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=azd}}.
==== {{adjetivo|azd}} ====
;1 {{csem|números|leng=azd}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|ngu}} ==
{{pron-graf|leng=ngu}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ngu}}.
==== {{sustantivo|ngu}} ====
;1 {{csem|números|leng=ngu}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nch}}.
==== {{adjetivo cardinal|nch}} ====
;1 {{csem|números|leng=nch}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|nhw}} ==
{{pron-graf|leng=nhw}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nhw}}.
==== {{adjetivo|nhw}} ====
;1 {{csem|números|leng=nhw}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|nhe}} ==
{{pron-graf|leng=nhe}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nhe}}.
==== {{adjetivo|nhe}} ====
;1 {{csem|números|leng=nhe}}: {{plm|uno}}.
==== Compuestos ====
* {{l|nhe|yonse}}: ''cero''.
== {{lengua|nsu}} ==
{{pron-graf|leng=nsu}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nsu}}.
==== {{adjetivo|nsu}} ====
;1 {{csem|números|leng=nsu}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|ncl}} ==
{{pron-graf|leng=ncl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ncl}}.
==== {{adjetivo|ncl}} ====
;1 {{csem|números|leng=ncl}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|nhm}} ==
{{pron-graf|leng=nhm}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nhm}}.
==== {{adjetivo|nhm}} ====
;1 {{csem|números|leng=nhm}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|azn}} ==
{{pron-graf|leng=azn}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=azn}}.
==== {{adjetivo|azn}} ====
;1 {{csem|números|leng=azn}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|nlv}} ==
{{pron-graf|leng=nlv}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nlv}}.
==== {{adjetivo cardinal|nlv}} ====
;1 {{csem|números|leng=nlv}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|nhp}} ==
{{pron-graf|leng=nhp}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nhp}}.
==== {{adjetivo|nhp}} ====
;1: {{plm|uno}}.
== {{lengua|nhc}} ==
{{pron-graf|leng=nhc}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nhc}}.
==== {{adjetivo|nhc}} ====
;1 {{csem|números|leng=nhc}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|nhv}} ==
{{pron-graf|leng=nhv}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nhv}}.
==== {{adjetivo cardinal|nhv}} ====
;1 {{csem|números|leng=nhv}}: {{plm|uno}}.
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=oc}}.
==== {{conjunción|oc}} ====
;1: {{plm|si}}.
== {{lengua|ppl}} ==
{{pron-graf|leng=ppl|1fone1=sˈeː}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ppl}}.
==== {{adjetivo cardinal|ppl}} ====
;1: {{plm|uno}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt}}.
==== {{conjunción|pt}} ====
;1: {{plm|si}}.
=== Declinación ===
{{pt.pron}}
== {{lengua|sv}} ==
{{pron-graf|leng=sv}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sv}}.
==== {{verbo|sv}} ====
;1: {{plm|ver}}.
== {{lengua|xto}} ==
{{pron-graf|leng=xto}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|ine-pro|*sōw|leng=xto}}.
==== {{sustantivo|xto}} ====
;1 {{csem|parentesco|leng=xto}}: {{plm|hijo}}.
{{antónimo|leng=xto|ckācar}}.
==== Véase también ====
*[[soy]] (tocario B)
== {{lengua|yag}} ==
{{pron-graf|leng=yag|1fone1=se}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=yag}}.
==== {{partícula|yag}} ====
;1: ''partícula desiderativa'' {{plm|desear}}, [[ojalá]], [[si]].
;2: ''partícula rogativa'' {{plm|por favor}}.
== Referencias y notas ==
<references />
48ta21syp97p2vk8ge9gpu09necqotb
qui
0
25834
6115893
6060203
2026-05-14T10:19:24Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115893
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|quí|quì|qûi|quỉ|-qui|quii}}
== {{lengua|amu}} ==
{{pron-graf|leng=amu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=amu}}
=== {{sustantivo|amu}} ===
;1 {{csem|leng=amu|números}}: {{plm|diez}}.
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ca|roa-oca|qui|quién}}, y este {{etim|leng=ca|la|qui|diacrítico=quī|glosa=quién}}, del latín antiguo {{l+|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|ca}} ===
;1: {{plm|quién}}.
{{relacionado|leng=ca|que|què|quin}}.
=== {{pronombre relativo|ca}} ===
;2: {{plm|cualquiera}}.
== {{lengua|roa-oca}} ==
{{pron-graf|leng=roa-oca|1fone1=ki}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=roa-oca|la|qui|quién|diacrítico=quī}}, y este del latín antiguo {{l+|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|roa-oca}} ===
;1: {{plm|quién}}.<ref name="iec">{{IEC}}</ref>
=== {{pronombre relativo|roa-oca}} ===
;2: {{plm|cualquiera}}, la cual, el cual.<ref name="iec" />
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-Qui.ogg|2audio1=Fr-Qui 2.oga|g1=quy|gnota1=obsoleta}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr|frm|qui||frm|quy|glosa2=quién}}, y estos {{etim|leng=fr|fro|qui|glosa=quién}}, {{etim|leng=fr|la|qui|diacrítico=quī|glosa=quién}}, del latín antiguo {{l+|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|fr}} ===
;1: {{plm|quién}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=fr|que}}.
=== {{pronombre relativo|fr}} ===
;2: {{plm|que}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=fr|que}}.
== {{lengua|fro}} ==
{{pron-graf|leng=fro|1fone1=ki|g1=chi|g2=cui|g3=ki|g4=ky|g5=qi|g6=qie|g7=quy|g8=qy}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fro|la|qui|quién|diacrítico=quī}}, y este del latín antiguo {{l+|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|fro}} ===
;1: {{plm|quién}}.<ref name="ANOLH">{{ANOLH}}</ref>
=== {{pronombre relativo|fro}} ===
;2: {{plm|quien}}.<ref name="ANOLH" />
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{d|fr|d1=qui|niv=1}}
{{d|frm|d1=qui|d2=quy|niv=1}}
{{d|nrf|d1=tchi|niv=1}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|frm}} ==
{{pron-graf|leng=frm|1fone1=ki|g1=quy}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=frm|fro|qui|quién}}, y este {{etim|leng=frm|la|qui|diacrítico=quī|glosa=quién}}, del latín antiguo {{l+|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|frm}} ===
;1: {{plm|quién}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=frm|que}}.
=== {{pronombre relativo|frm}} ===
;2: {{plm|que}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=frm|que}}.
== {{lengua|io}} ==
{{pron-graf|leng=io}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=io}}
=== {{pronombre interrogativo|io}} ===
;1: {{plm|quiénes}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=io|quin}}.
== {{lengua|ia}} ==
{{pron-graf|leng=ia}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ia}}
=== {{pronombre interrogativo|ia}} ===
;1: {{plm|quién}}.
=== {{pronombre relativo|ia}} ===
;2: {{plm|quien}}.
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|1audio1=It-qui.ogg}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it|la-vul|eccu|he aquí|la|hic|aquí|alt2=hīc}}
=== {{adverbio de lugar|it}} ===
;1: {{plm|aquí}}.
{{sinónimo|leng=it|qua}}.
{{hiperónimo|leng=it|ci}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|1audio1=la-cls-qui.ogg|ayuda=quī}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*kʷoi}} ({{l+|itc-pro|*kʷāi}} [f.], {{l+|itc-pro|*kʷod}} [n.]), y este {{etim|leng=la|ine-pro|*kʷo}}''+i'' ({{l+|ine-pro|*kʷeh₂}} [f.], {{l+|ine-pro|*kʷod}} [n.]).<ref name="vaan">{{DeVaan|507-508}}</ref> Compárese el sánscrito {{l+|sa|ká}} ("[[quien]]", "[[alguien]]"), el avéstico {{l+|ae|ka}} ("[[quien]]", "[[alguien]]"), el lituano {{l+|lt|kàs|glosa=quien}} y el gótico {{l+|got|𐍈𐌰𐍃|glosa=quien|tr=hwas}}.<ref name="vaan" />
==== {{adjetivo interrogativo|la|pronominal}} ====
;1: ''Preguntando por la identidad'': [[quién]], [[qué]], [[cuál]].<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
;2: ''Preguntando por el estado, la naturaleza o características'': [[qué]], [[cuál]], [[qué]] [[tipo]] de, [[qué]] [[clase]] de.<ref name="ol" />
=== {{adjetivo|la|exclamativo}} ===
;3: ''En exclamaciones'': ¡[[qué]]...!<ref name="ol" />
==== {{pronombre interrogativo|la}} ====
;4: ''El nominativo masculino singular usado en lugar de {{l+|la|quis}}'': [[quién]].<ref name="ol" />
;5: ''El femenino'': ¿[[qué]] [[mujer]]?; ''también preguntando por otros sustantivos femeninos'': [[qué]], [[cuál]].<ref name="ol" />
==== {{pronombre relativo|la}} ====
;6: {{plm|quien}}, [[que]], el [[que]], el [[cual]].<ref name="ol" />
==== {{adjetivo indefinido|la}} ====
;7: {{plm|cualquier}}, [[algún]].<ref name="ol" />
==== {{pronombre indefinido|la|pronominal}} ====
;8: ''En masculino singular'': {{plm|cualquiera}}.<ref name="ol" />
;9: ''En neutro singular'': {{plm|cualquier}} [[cosa]].<ref name="ol" />
==== Declinación ====
{{la.adj|quī.irreg+|nota=Declinación para el interrogativo y relativo}}
{{la.adj|quī.irreg+|nom_sg_m=quī|nom_sg_f=quae|nom_pl_n=quae|acc_pl_n=quae|nota=Declinación para el indefinido}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con ''quī''}}
* [[quod erat demonstrandum]]
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=la|endo|qui|alt=quī}} (ver más arriba).
==== {{adverbio interrogativo|la}} ====
;1: {{plm|cómo}}, de [[qué]] [[manera]].
==== {{adverbio relativo|la}} ====
;2: {{plm|como}}, por lo [[que]].
== {{lengua|nov}} ==
{{pron-graf|leng=nov}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nov}}
=== {{pronombre interrogativo|nov}} ===
;1: {{plm|cuál}}.
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=oc|pro|cui||pro|qui|glosa2=quién}}, y estos {{etim|leng=oc|la|qui|diacrítico=quī|glosa=quién}}, del latín antiguo {{l+|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|oc}} ===
;1: {{plm|quién}}.
=== {{pronombre relativo|oc}} ===
;2: {{plm|quien}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt}}
=== {{sustantivo masculino|pt}} ===
{{pt.sust}}
;1 {{csem|leng=pt|tipografía}}: {{plm|ji}}.
=== {{pronombre relativo|pt}} ===
;2: {{variante|leng=pt|que}}
{{ámbito|leng=pt|Brasil}}.
== {{lengua|pro}} ==
{{pron-graf|leng=pro}}
=== {{pronombre interrogativo|pro}} ===
;3: {{grafía|leng=pro|cui}}.
=== {{pronombre relativo|pro}} ===
;4: {{grafía|leng=pro|cui}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ebdqft0ln7aq3l60dd6dbus0yh0rfgw
6115894
6115893
2026-05-14T10:24:20Z
~2026-12699-46
181306
6115894
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|quí|quì|qûi|quỉ|-qui|quii}}
== {{lengua|amu}} ==
{{pron-graf|leng=amu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=amu}}
=== {{sustantivo|amu}} ===
;1 {{csem|leng=amu|números}}: {{plm|diez}}.
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ca|roa-oca|qui|quién}}, y este {{etim|leng=ca|la|qui|diacrítico=quī|glosa=quién}}, {{etim|leng=ca|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|ca}} ===
;1: {{plm|quién}}.
{{relacionado|leng=ca|que|què|quin}}.
=== {{pronombre relativo|ca}} ===
;2: {{plm|cualquiera}}.
== {{lengua|roa-oca}} ==
{{pron-graf|leng=roa-oca|1fone1=ki}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=roa-oca|la|qui|quién|diacrítico=quī}}, y este {{etim|leng=roa-oca|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|roa-oca}} ===
;1: {{plm|quién}}.<ref name="iec">{{IEC}}</ref>
=== {{pronombre relativo|roa-oca}} ===
;2: {{plm|cualquiera}}, la cual, el cual.<ref name="iec" />
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-Qui.ogg|2audio1=Fr-Qui 2.oga|g1=quy|gnota1=obsoleta}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr|frm|qui||frm|quy|glosa2=quién}}, y estos {{etim|leng=fr|fro|qui|glosa=quién}}, {{etim|leng=fr|la|qui|diacrítico=quī|glosa=quién}}, {{etim|leng=fr|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|fr}} ===
;1: {{plm|quién}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=fr|que}}.
=== {{pronombre relativo|fr}} ===
;2: {{plm|que}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=fr|que}}.
== {{lengua|fro}} ==
{{pron-graf|leng=fro|1fone1=ki|g1=chi|g2=cui|g3=ki|g4=ky|g5=qi|g6=qie|g7=quy|g8=qy}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fro|la|qui|quién|diacrítico=quī}}, y este {{etim|leng=fro|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|fro}} ===
;1: {{plm|quién}}.<ref name="ANOLH">{{ANOLH}}</ref>
=== {{pronombre relativo|fro}} ===
;2: {{plm|quien}}.<ref name="ANOLH" />
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{d|fr|d1=qui|niv=1}}
{{d|frm|d1=qui|d2=quy|niv=1}}
{{d|nrf|d1=tchi|niv=1}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|frm}} ==
{{pron-graf|leng=frm|1fone1=ki|g1=quy}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=frm|fro|qui|quién}}, y este {{etim|leng=frm|la|qui|diacrítico=quī|glosa=quién}}, {{etim|leng=frm|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|frm}} ===
;1: {{plm|quién}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=frm|que}}.
=== {{pronombre relativo|frm}} ===
;2: {{plm|que}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=frm|que}}.
== {{lengua|io}} ==
{{pron-graf|leng=io}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=io}}
=== {{pronombre interrogativo|io}} ===
;1: {{plm|quiénes}}. (Pronombre {{l|es|nominativo}}.)
{{relacionado|leng=io|quin}}.
== {{lengua|ia}} ==
{{pron-graf|leng=ia}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ia}}
=== {{pronombre interrogativo|ia}} ===
;1: {{plm|quién}}.
=== {{pronombre relativo|ia}} ===
;2: {{plm|quien}}.
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|1audio1=It-qui.ogg}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it|la-vul|eccu|he aquí|la|hic|aquí|alt2=hīc}}
=== {{adverbio de lugar|it|demostrativo}} ===
;1: {{plm|aquí}}.
{{sinónimo|leng=it|qua}}.
{{hiperónimo|leng=it|ci}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|1audio1=la-cls-qui.ogg|ayuda=quī}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*kʷoi}} ({{l+|itc-pro|*kʷāi}} [f.], {{l+|itc-pro|*kʷod}} [n.]), y este {{etim|leng=la|ine-pro|*kʷo}}''+i'' ({{l+|ine-pro|*kʷeh₂}} [f.], {{l+|ine-pro|*kʷod}} [n.]).<ref name="vaan">{{DeVaan|507-508}}</ref> Compárese el sánscrito {{l+|sa|ká}} ("[[quien]]", "[[alguien]]"), el avéstico {{l+|ae|ka}} ("[[quien]]", "[[alguien]]"), el lituano {{l+|lt|kàs|glosa=quien}} y el gótico {{l+|got|𐍈𐌰𐍃|glosa=quien|tr=hwas}}.<ref name="vaan" />
==== {{adjetivo interrogativo|la|pronominal}} ====
;1: ''Preguntando por la identidad'': [[quién]], [[qué]], [[cuál]].<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
;2: ''Preguntando por el estado, la naturaleza o características'': [[qué]], [[cuál]], [[qué]] [[tipo]] de, [[qué]] [[clase]] de.<ref name="ol" />
=== {{adjetivo|la|exclamativo}} ===
;3: ''En exclamaciones'': ¡[[qué]]...!<ref name="ol" />
==== {{pronombre interrogativo|la}} ====
;4: ''El nominativo masculino singular usado en lugar de {{l+|la|quis}}'': [[quién]].<ref name="ol" />
;5: ''El femenino'': ¿[[qué]] [[mujer]]?; ''también preguntando por otros sustantivos femeninos'': [[qué]], [[cuál]].<ref name="ol" />
==== {{pronombre relativo|la}} ====
;6: {{plm|quien}}, [[que]], el [[que]], el [[cual]].<ref name="ol" />
==== {{adjetivo indefinido|la}} ====
;7: {{plm|cualquier}}, [[algún]].<ref name="ol" />
==== {{pronombre indefinido|la|pronominal}} ====
;8: ''En masculino singular'': {{plm|cualquiera}}.<ref name="ol" />
;9: ''En neutro singular'': {{plm|cualquier}} [[cosa]].<ref name="ol" />
==== Declinación ====
{{la.adj|quī.irreg+|nota=Declinación para el interrogativo y relativo}}
{{la.adj|quī.irreg+|nom_sg_m=quī|nom_sg_f=quae|nom_pl_n=quae|acc_pl_n=quae|nota=Declinación para el indefinido}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con ''quī''}}
* [[quod erat demonstrandum]]
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=la|endo|qui|alt=quī}} (ver más arriba).
==== {{adverbio interrogativo|la}} ====
;1: {{plm|cómo}}, de [[qué]] [[manera]].
==== {{adverbio relativo|la}} ====
;2: {{plm|como}}, por lo [[que]].
== {{lengua|nov}} ==
{{pron-graf|leng=nov}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nov}}
=== {{pronombre interrogativo|nov}} ===
;1: {{plm|cuál}}.
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=oc|pro|cui||pro|qui|glosa2=quién}}, y estos {{etim|leng=oc|la|qui|diacrítico=quī|glosa=quién}}, {{etim|leng=oc|itc-ola|quei}}.
=== {{pronombre interrogativo|oc}} ===
;1: {{plm|quién}}.
=== {{pronombre relativo|oc}} ===
;2: {{plm|quien}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt}}
=== {{sustantivo masculino|pt}} ===
{{pt.sust}}
;1 {{csem|leng=pt|tipografía}}: {{plm|ji}}.
=== {{pronombre relativo|pt}} ===
;2: {{variante|leng=pt|que}}
{{ámbito|leng=pt|Brasil}}.
== {{lengua|pro}} ==
{{pron-graf|leng=pro}}
=== {{pronombre interrogativo|pro}} ===
;3: {{grafía|leng=pro|cui}}.
=== {{pronombre relativo|pro}} ===
;4: {{grafía|leng=pro|cui}}.
== Referencias y notas ==
<references />
15qsw615z0iuosaiqestghwfev3v2mk
lata
0
30398
6115804
6115402
2026-05-13T13:52:29Z
~2026-28792-55
182503
/* {{sustantivo femenino|es}} */ imagen
6115804
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rubýñ-lata.wav|1aunota1=Costa Rica}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-med|latta}}, {{etim|fro|latte}}, {{etim|gmw-pro|*lattu|tabla}}, {{etim|gem-pro|*laþô}}, {{l+|gem-pro|*luttaz}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:Open can solderless seam.jpg|thumb|[1]]]
;1: {{ucf|envase}} hecho de [[hojalata]], con su contenido o sin él.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|tarro|nota=Chile}}
{{ejemplo|Una ''lata'' de atún.}}
;2: {{plm|hojalata}}.
;3 {{csem|construcción}}: {{ucf|tabla}} delgada sobre la cual se aseguran las [[teja]]s.<ref name="drae1925" />
;4: Vehículo viejo.
{{sinónimo|cascajo}}.
;5: {{plm|cuchillo}} o [[sable]].<ref>{{referencia|a=Juan Luis Gallardo|c=pagina|u=https://www.laprensa.com.ar/Diccionario-Rioplatense-XIII--495905.note.aspx|t=Diccionario Ríoplatense XIII|f=2020-11-17}}</ref>
{{uso|obsoleto}}
{{ámbito|lunfardo}}
;6: Discurso o conversación fastidiosa, y en general, todo lo que causa [[hastío]] y disgusto a alguien.<ref name="drae1925" />
;7: Cosa [[monótono|monótona]], [[aburrido|aburrida]], sin interés.
{{ámbito|Chile}}.
{{relacionado|fome|latero|nota1=Chile|nota2=Chile}}.
==== Locuciones ====
* [[dar la lata]]: aburrir
* [[estar como sardinas en lata]] = estar apretados
* [[hoja de lata]]: [[hojalata]]
==== Véase también ====
{{w}}
* [[conserva]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Büchse|t2=Dose}}
{{t|fr|t1=boîte de conserve|t2=fer blanc}}
{{t|en|t1=can}}
{{t|it|t1=lattina}}
{{t|nl|t1=blik}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|latir|1s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;2: {{forma verbo|latir|3s|presente|subjuntivo}}.
;3: {{forma verbo|latir|p=usted|m=imperativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0ladmcih496r70xzdqa094ritb80daa
6115805
6115804
2026-05-13T14:20:50Z
Tmagc
158167
6115805
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rubýñ-lata.wav|1aunota1=Costa Rica}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-med|latta}}, {{etim|fro|late}}, {{l+|fro|latte}}, {{etim|gmw-pro|*lattu|fleje}}, {{etim|gem-pro|*laþô}}, {{l+|gem-pro|*luttaz}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:Open can solderless seam.jpg|thumb|[1]]]
;1: {{ucf|envase}} hecho de [[hojalata]], con su contenido o sin él.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|tarro|nota=Chile}}
{{ejemplo|Una ''lata'' de atún.}}
;2: {{plm|hojalata}}.
;3 {{csem|construcción}}: {{ucf|tabla}} delgada sobre la cual se aseguran las [[teja]]s.<ref name="drae1925" />
;4: Vehículo viejo.
{{sinónimo|cascajo}}.
;5: {{plm|cuchillo}} o [[sable]].<ref>{{referencia|a=Juan Luis Gallardo|c=pagina|u=https://www.laprensa.com.ar/Diccionario-Rioplatense-XIII--495905.note.aspx|t=Diccionario Ríoplatense XIII|f=2020-11-17}}</ref>
{{uso|obsoleto}}
{{ámbito|lunfardo}}
;6: Discurso o conversación fastidiosa, y en general, todo lo que causa [[hastío]] y disgusto a alguien.<ref name="drae1925" />
;7: Cosa [[monótono|monótona]], [[aburrido|aburrida]], sin interés.
{{ámbito|Chile}}.
{{relacionado|fome|latero|nota1=Chile|nota2=Chile}}.
==== Locuciones ====
* [[dar la lata]]: aburrir
* [[estar como sardinas en lata]] = estar apretados
* [[hoja de lata]]: [[hojalata]]
==== Véase también ====
{{w}}
* [[conserva]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Büchse|t2=Dose}}
{{t|fr|t1=boîte de conserve|t2=fer blanc}}
{{t|en|t1=can}}
{{t|it|t1=lattina}}
{{t|nl|t1=blik}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|latir|1s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;2: {{forma verbo|latir|3s|presente|subjuntivo}}.
;3: {{forma verbo|latir|p=usted|m=imperativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
7hpxh695774s4jd4x5ue9dz8n8mdi1i
te
0
35948
6115886
5929727
2026-05-14T09:53:54Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115886
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|té|të|t'e|-te|т. е.}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=Letter t es es.flac|h1=té}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Nombre de la letra '''[[t]]'''.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ast|a1=1|t1=te}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|la|te}}.
==== {{pronombre personal|es}} ====
;1: {{forma|tú|Dativo y acusativo del pronombre personal de segunda persona del singular|tipo=pronombre}}.
{{ejemplo|te lo digo.}}
==== Declinación ====
{{es.pron}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|aa}} ==
{{pron-graf|leng=aa}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=aa}}.
==== {{sustantivo|aa}} ====
;1: {{plm|té}}.
== {{lengua|br}} ==
{{swadesh|br|002te}}
{{pron-graf|leng=br}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=br}}.
==== {{pronombre personal|br}} ====
;1: {{plm|tú}}, [[te#Español|te]].
== {{lengua|da}} ==
{{pron-graf|leng=da|1fone1=teːˀ}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=da|nan|茶|glosa=te}}.<ref>{{Den Danske Ordbok}}</ref>
==== {{sustantivo común|da}} ====
;1: Desecadas hojas de té.
;2 {{csem|leng=da|bebida}}: {{plm|té}}.
;3 {{csem|leng=da|botánica}}: Planta de [[té]].
==== Véase también ====
{{w|leng=da}}
==== Declinación ====
{{da.sust|en|er}}
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fi}}.
==== {{pronombre personal|fi}} ====
;1: {{plm|vosotros}} o [[vosotras]] (''el pronombre no determina "'''vuestro'''" sexo'').
;2: {{plm|usted}}.
{{ejemplo|Olette[[-ko|ko]] (pl.) [[nähdä|nähnyt]] (sg.) Van Goghin [[vanha|vanhimman]] [[maalaus|maalauksen]]?|trad=¿Usted ha visto la pintura de Van Gogh más vieja?}}
;3: {{plm|ustedes}}.
==== Véase también ====
* {{l|fi|minä}}, {{l|fi|sinä}}, {{l|fi|hän}}, {{l|fi|me}}, {{l|fi|he}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{pronombre personal|gl}} ====
;1: {{plm}}.<ref>{{DRAG}}</ref>
{{ejemplo|E logo ti como '''te''' chamas, meu fillo?|trad= Y entonces ¿cómo '''te''' llamas, hijo mío?}}
==== Declinación ====
{{gl.pron}}
== {{lengua|ga}} ==
{{swadesh|ga|180te}}
{{pron-graf|leng=ga|1fone1=tʲɛ}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ga|sga|te}}.
==== {{adjetivo|ga}} ====
;1: {{plm|caliente}}, [[cálido]].
==== Declinación ====
{{ga.adj|te|comp=teo|pl=teo}}
== {{lengua|sga}} ==
{{swadesh|sga|180te}}
{{pron-graf|leng=sga}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sga}}.
==== {{adjetivo|sga}} ====
;1: {{plm|caliente}}, [[cálido]].
;2: {{plm|confortable}}.
;3: {{plm|impulsivo}}.
;4: {{plm|lujurioso}}, [[deseoso]].
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{d|ga|d1=te}}
{{d|gv|d1=çheh}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=tē|1audio1=la-cls-te.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*tē}} (acc.) y {{l+|itc-pro|*ted}} (abl.), y estos {{etim|leng=la|ine-pro|*tue}} (acc.) y {{l+|ine-pro|*tued}} (abl.). Compárese el sánscrito {{l+|sa|त्वाम्|tr=tvā́m, acc.}} y {{l+|sa|त्वत्|tr=tvát, abl.}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|631-632}}</ref>
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma pronominal|leng=la|tu|caso=acusativo}}: [[te]].
;2: {{forma pronominal|leng=la|tu|caso=ablativo}}: [[contigo]].
{{sinónimo|leng=la|tecum|alt=tēcum}}
==== Declinación ====
{{la.pron}}
== {{lengua|mt}} ==
{{pron-graf|leng=mt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=mt}}.
==== {{sustantivo|mt}} ====
;1 {{csem|leng=mt|bebida}}: {{plm|té}}.
== {{lengua|nb}} ==
{{pron-graf|leng=nb|1fone1=teː}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nb|nan|茶|glosa=te}}.<ref>{{Bokmålsordboka og Nynorskordboka}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|nb}} ====
{{nb.sust|mu|def_sg=teen}}
;1: Desecadas hojas de té.
;2 {{csem|leng=nb|bebida}}: {{plm|té}}.
==== Véase también ====
* {{w|idioma=nb}}
== {{lengua|ona}} ==
{{pron-graf|leng=ona}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ona}}.
==== {{sustantivo|ona}} ====
;1: {{plm|polvo}}, [[humo]].<ref>{{ElenaNajlis}}</ref>
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ote}}.
==== {{sustantivo|ote}} ====
;1: {{plm|vida}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt}}.
==== {{pronombre personal|pt}} ====
;1: {{plm}}.
==== Declinación ====
{{pt.pron}}
== {{lengua|sv}} ==
{{pron-graf|leng=sv|1audio1=Sv-te.ogg|1fone1=teː}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sv|nan|茶|glosa=te}}.<ref>{{SAOB online}}</ref>
==== {{sustantivo neutro|sv}} ====
;1: Desecadas hojas de té.
;2 {{csem|leng=sv|bebida}}: {{plm|té}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=sv}}
==== Declinación ====
{{sv.sust|n-r|tee}}
== Referencias y notas ==
<references />
phrcm6zoz5dlbtoagpgt3t04rynwyzq
6115887
6115886
2026-05-14T09:54:22Z
~2026-12699-46
181306
/* Forma pronominal */
6115887
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|té|të|t'e|-te|т. е.}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=Letter t es es.flac|h1=té}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Nombre de la letra '''[[t]]'''.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ast|a1=1|t1=te}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|la|te}}.
==== {{pronombre personal|es}} ====
;1: {{forma|tú|Dativo y acusativo del pronombre personal de segunda persona del singular|tipo=pronombre}}.
{{ejemplo|te lo digo.}}
==== Declinación ====
{{es.pron}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|aa}} ==
{{pron-graf|leng=aa}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=aa}}.
==== {{sustantivo|aa}} ====
;1: {{plm|té}}.
== {{lengua|br}} ==
{{swadesh|br|002te}}
{{pron-graf|leng=br}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=br}}.
==== {{pronombre personal|br}} ====
;1: {{plm|tú}}, [[te#Español|te]].
== {{lengua|da}} ==
{{pron-graf|leng=da|1fone1=teːˀ}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=da|nan|茶|glosa=te}}.<ref>{{Den Danske Ordbok}}</ref>
==== {{sustantivo común|da}} ====
;1: Desecadas hojas de té.
;2 {{csem|leng=da|bebida}}: {{plm|té}}.
;3 {{csem|leng=da|botánica}}: Planta de [[té]].
==== Véase también ====
{{w|leng=da}}
==== Declinación ====
{{da.sust|en|er}}
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fi}}.
==== {{pronombre personal|fi}} ====
;1: {{plm|vosotros}} o [[vosotras]] (''el pronombre no determina "'''vuestro'''" sexo'').
;2: {{plm|usted}}.
{{ejemplo|Olette[[-ko|ko]] (pl.) [[nähdä|nähnyt]] (sg.) Van Goghin [[vanha|vanhimman]] [[maalaus|maalauksen]]?|trad=¿Usted ha visto la pintura de Van Gogh más vieja?}}
;3: {{plm|ustedes}}.
==== Véase también ====
* {{l|fi|minä}}, {{l|fi|sinä}}, {{l|fi|hän}}, {{l|fi|me}}, {{l|fi|he}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{pronombre personal|gl}} ====
;1: {{plm}}.<ref>{{DRAG}}</ref>
{{ejemplo|E logo ti como '''te''' chamas, meu fillo?|trad= Y entonces ¿cómo '''te''' llamas, hijo mío?}}
==== Declinación ====
{{gl.pron}}
== {{lengua|ga}} ==
{{swadesh|ga|180te}}
{{pron-graf|leng=ga|1fone1=tʲɛ}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ga|sga|te}}.
==== {{adjetivo|ga}} ====
;1: {{plm|caliente}}, [[cálido]].
==== Declinación ====
{{ga.adj|te|comp=teo|pl=teo}}
== {{lengua|sga}} ==
{{swadesh|sga|180te}}
{{pron-graf|leng=sga}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sga}}.
==== {{adjetivo|sga}} ====
;1: {{plm|caliente}}, [[cálido]].
;2: {{plm|confortable}}.
;3: {{plm|impulsivo}}.
;4: {{plm|lujurioso}}, [[deseoso]].
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{d|ga|d1=te}}
{{d|gv|d1=çheh}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=tē|1audio1=la-cls-te.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*tē}} (acc.) y {{l+|itc-pro|*ted}} (abl.), y estos {{etim|leng=la|ine-pro|*tue}} (acc.) y {{l+|ine-pro|*tued}} (abl.). Compárese el sánscrito {{l+|sa|त्वाम्|tr=tvā́m, acc.}} y {{l+|sa|त्वत्|tr=tvát, abl.}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|631-632}}</ref>
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma pronombre|leng=la|tu|caso=acusativo}}: [[te]].
;2: {{forma pronombre|leng=la|tu|caso=ablativo}}: [[contigo]].
{{sinónimo|leng=la|tecum|alt=tēcum}}
==== Declinación ====
{{la.pron}}
== {{lengua|mt}} ==
{{pron-graf|leng=mt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=mt}}.
==== {{sustantivo|mt}} ====
;1 {{csem|leng=mt|bebida}}: {{plm|té}}.
== {{lengua|nb}} ==
{{pron-graf|leng=nb|1fone1=teː}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nb|nan|茶|glosa=te}}.<ref>{{Bokmålsordboka og Nynorskordboka}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|nb}} ====
{{nb.sust|mu|def_sg=teen}}
;1: Desecadas hojas de té.
;2 {{csem|leng=nb|bebida}}: {{plm|té}}.
==== Véase también ====
* {{w|idioma=nb}}
== {{lengua|ona}} ==
{{pron-graf|leng=ona}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ona}}.
==== {{sustantivo|ona}} ====
;1: {{plm|polvo}}, [[humo]].<ref>{{ElenaNajlis}}</ref>
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ote}}.
==== {{sustantivo|ote}} ====
;1: {{plm|vida}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt}}.
==== {{pronombre personal|pt}} ====
;1: {{plm}}.
==== Declinación ====
{{pt.pron}}
== {{lengua|sv}} ==
{{pron-graf|leng=sv|1audio1=Sv-te.ogg|1fone1=teː}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sv|nan|茶|glosa=te}}.<ref>{{SAOB online}}</ref>
==== {{sustantivo neutro|sv}} ====
;1: Desecadas hojas de té.
;2 {{csem|leng=sv|bebida}}: {{plm|té}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=sv}}
==== Declinación ====
{{sv.sust|n-r|tee}}
== Referencias y notas ==
<references />
fuvn9s3qpk75wb2ianmoqbmraamnypm
me
0
42593
6115884
6067841
2026-05-14T09:45:31Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115884
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|-me|-mê|.me|M.e|ME|Me|Me.|Mè|mè|mé|mé-|mé’|mê|më|mě|mɛ|mẹ|mẻ|mẽ|mế|mề|mễ|mệ|me̱|mee|meé}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|me|me}}, y este {{etim|la|me}}.
==== {{pronombre personal|es}} ====
;1: ''{{plm|pronombre}} personal de la primera persona en singular para los objetos directo e indirecto''.
==== Declinación ====
{{es.pron}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=mich|t2=mir}}
{{t|fr|t1=me}}
{{t|got|t1=𐌼𐌹𐌺|t2=𐌼𐌹𐍃}}
{{t|en|t1=me}}
{{t|mnc|t1=ᠮᡳᠮᠪᡝ}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|onomatopéyica}}.
==== {{onomatopeya|es}} ====
;1: {{plm|onomatopeya}} del [[balido]] de una [[oveja]].
{{sinónimo|be}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|an}} ==
{{pron-graf|leng=an}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=an|la|me|me}}.
==== {{pronombre personal|an}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ast|la|me|me}}.
==== {{pronombre personal|ast}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|br}} ==
{{swadesh|br|001me}}
{{pron-graf|leng=br}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=br}}.
==== {{pronombre personal|br}} ====
;1: {{plm|yo}}.
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=osp|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|osp}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ca|la|me|me}}.
==== {{pronombre personal|ca}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|kw}} ==
{{swadesh|kw|001me}}
{{pron-graf|leng=kw}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=kw}}.
==== {{pronombre personal|kw}} ====
;1: {{plm|yo}}.
== {{lengua|ht}} ==
{{pron-graf|leng=ht}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ht|fr|mai|mayo}}.
==== {{sustantivo|ht}} ====
;1 {{csem|leng=ht|meses}}: {{plm|mayo}}.
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fi}}.
==== {{pronombre personal|fi}} ====
;1: {{plm|nosotros}} o [[nosotras]] (''el pronombre no determina "'''nuestro'''" sexo'').
==== Véase también ====
* [[minä]], [[sinä]], [[hän]], [[te#Finés|te]], [[he#Finés|he]]
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-me.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fr|frm|me|me}}, y este {{etim|leng=fr|fro|me}}, {{etim|leng=fr|la|me}}.
==== {{pronombre personal|fr}} ====
;1: {{plm}}.
{{ejemplo|Ça '''me''' paraît logique.|trad=Eso me parece logíco.}}
==== Declinación ====
{{fi.pron|1s=[[minä]]|2s=[[minun]]|3s=[[minua]]|4s=[[minut]]|5s=[[minussa]]|6s=[[minusta]]|7s=[[minuun]]|8s=[[minulla]]|9s=[[minulta]]|10s=[[minulle]]|11s=[[minuna]]|12s=[[minuksi]]|13s=[[minutta]]|1p=[[me]]|2p=[[meidän]]|3p=[[meitä]]|4p=[[meidät]]|5p=[[meissä]]|6p=[[meistä]]|7p=[[meihin]]|8p=[[meillä]]|9p=[[meiltä]]|10p=[[meille]]|11p=[[meinä]]|12p=[[meiksi]]|13p=[[meittä]]|adv=no}}
== {{lengua|fro}} ==
{{pron-graf|leng=fro}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fro|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|fro}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|frm}} ==
{{pron-graf|leng=frm}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=frm|fro|me|me}}, y este {{etim|leng=frm|la|me}}.
==== {{pronombre personal|frm}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|fur}} ==
{{pron-graf|leng=fur}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fur}}.
==== {{pronombre personal|fur}} ====
;1: {{plm|mí}}.
== {{lengua|roa-opt}} ==
{{pron-graf|leng=roa-opt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=roa-opt|la|mihi|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|roa-opt}} ====
;1: {{plm|me}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|roa-opt|me|me}}, y este {{etim|leng=gl|la|mihi}} y {{l+|la|me|mē|glosa=me}}.
==== {{pronombre personal|gl}} ====
;1: {{plm}}.<ref>{{DRAG}}</ref>
{{ejemplo|Chamou'''me''' o xuez certo día.|trad= Un día '''me''' llamó el juez.}}
==== Declinación ====
{{gl.pron}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|1audio1=LL-Q1860 (eng)-Back ache-me.wav|1aunota1=Londres|1fono1=miː|1pron1=Reino Unido|2audio1=en-us-me.ogg|2audio2=LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-me.wav|2audio3=LL-Q1860 (eng)-She animates-me.wav|2aunota1=California|2aunota2=Nueva Jersey|2aunota3=California|2fono1=mi|2pron1=EE. UU., Canadá|3audio1=en-au-me.ogg|3fono1=miː|3pron1=Australia|h1=mee|ls=1|rima=iː}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=en}}.
==== {{pronombre personal|en}} ====
;1: {{plm}}.
{{ejemplo|I can do all things through Christ who strengthens '''me'''.|c=libro|pasaje=Philippians 4:13|t=Bible|trad=Todo lo puedo en Cristo que '''me''' fortalece.|tradc=libro|tradpasaje=Filipenses 4:13|tradt=Biblia|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Filipenses+4&version=RVR1995|tradv=Reina-Valera 1995|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Filipenses+4&version=NKJV|v=New King James}}
{{ejemplo|Do you love '''me'''?|trad=¿'''Me''' quieres?}}
==== Véase también ====
* [[I]], [[you]], [[he]], [[him]], [[she]], [[her]], [[we]], [[us]], [[they]], [[them]]
== {{lengua|ia}} ==
{{pron-graf|leng=ia}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ia|fone=me}}.
==== {{pronombre personal|ia}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|ist}} ==
{{pron-graf|leng=ist}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ist|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|ist}} ====
;1: {{plm}} (a {{l|es|mí}}).
== {{lengua|ruo}} ==
{{pron-graf|leng=ruo}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ruo|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|ruo}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=it|roa-oit|me|me}}, y este {{etim|leng=it|la|me}}.
==== {{pronombre personal|it}} ====
;1: {{plm}} (a {{l|es|mí}}).
== {{lengua|roa-oit}} ==
{{pron-graf|leng=roa-oit}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=roa-oit|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|roa-oit}} ====
;1: {{plm}} (a {{l|es|mí}}).
== {{lengua|lfn}} ==
{{pron-graf|leng=lfn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lfn}}.
=== {{pronombre personal|lfn}} ===
;1: {{plm|yo}}.
;2: {{plm}}.
=== {{adjetivo posesivo|lfn}} ===
;3: {{plm|mi}}.
== {{lengua|nrf}} ==
{{pron-graf|leng=nrf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|nrf}} ====
{{inflect.nrf.sust.reg}}
;1: {{grafía|leng=nrf|mé}}.
{{ámbito|leng=nrf|Sark}}
== {{lengua|lad}} ==
{{pron-graf|leng=lad}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lad|osp|me|me}}, y este {{etim|leng=lad|la|me}}.
==== {{pronombre personal|lad}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|lld}} ==
{{pron-graf|leng=lld}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lld|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|lld}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=mē|1audio1=la-cls-me.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*mē}}/{{l+|itc-pro|*me}} (acc.) y {{l+|itc-pro|*med}} (abl.), y estos {{etim|leng=la|ine-pro|*h₁mé}}/{{l+|ine-pro|*h₁me}} (acc.) y {{l+|ine-pro|*h₁med}} (abl.). Compárese el sánscrito {{l+|sa|माम्|tr=mām}} (acc.) y {{l+|sa|मत्|tr=mát}} (abl.).<ref name="vaan">{{DeVaan|367-368}}</ref>
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma pronombre|leng=la|ego|acusativo}}.
;2: {{forma pronombre|leng=la|ego|ablativo}}.
{{sinónimo|leng=la|mecum|alt=mēcum}}
==== Declinación ====
{{la.pron}}
== {{lengua|lij}} ==
{{pron-graf|leng=lij}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lij|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|lij}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|lmo}} ==
{{pron-graf|leng=lmo}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lmo|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|lmo}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|arn|e1=Grafemario Raguileo|e2=Grafemario Azümchefe|e3=Alfabeto Unificado}} ==
{{pron-graf|leng=arn|1fone1=me|ayudaextra1=rag}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=arn}}.
==== {{sustantivo inanimado|arn}} ====
;1: {{plm|excremento}}s, [[mierda]].
==== Compuestas ====
* [[me narki]]
== {{lengua|mwl}} ==
{{pron-graf|leng=mwl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=mwl|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|mwl}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|nap}} ==
{{pron-graf|leng=nap|1fono1=me}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nap|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|nap}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=oc|pro|me|me}}, y este {{etim|leng=oc|la|me}}.
==== {{pronombre personal|oc}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|ots}} ==
{{pron-graf|leng=ots}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ots}}.
==== {{sustantivo|ots}} ====
;1 {{csem|leng=ots|parentesco}}: {{plm|mamá}}, madre.<ref>{{Suárez2001}}</ref>
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|roa-opt|me|me}}, y este {{etim|leng=pt|la|mihi}} y {{l+|la|me|mē|glosa=me}}.
==== {{pronombre personal|pt}} ====
;1: {{plm}}.
{{ejemplo|Meus amigos '''me''' ligaram.|trad=Mis amigos me telefonearon.}}
=== Declinación ===
{{pt.pron}}
== {{lengua|pro}} ==
{{pron-graf|leng=pro}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pro|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|pro}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|scn}} ==
{{pron-graf|leng=scn|1fono1=ˈmɛ|g1=mè}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=scn|la|meus|alt=meum}}.
==== {{pronombre posesivo|scn}} ====
;1: {{plm|mi}}.
;2: {{plm|mío}}.
== {{lengua|tar}} ==
{{pron-graf|leng=tar}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=tar}}.
==== {{sustantivo|tar}} ====
;1 {{csem|leng=tar|plantas}}: {{plm|maguey}}.
== {{lengua|thh}} ==
{{pron-graf|leng=thh}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=thh}}.
==== {{sustantivo|thh}} ====
;1: {{plm|maguey}}, agave.
== {{lengua|vec}} ==
{{pron-graf|leng=vec}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=vec|la|me|me|alt=mē}}.
==== {{pronombre personal|vec}} ====
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
5h53o00u5ndlwwpsmx9qmvl8ydeenhk
si
0
42807
6115882
6110260
2026-05-14T09:42:26Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115882
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|-si|.si|SI|Si|sì|sí|sî|sī|sǐ|ŝi|šī|și|sì’ii}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-si.wav|h1=sí|p1=así|p10=sé|p11=ti|p12=vi|p2=di|p3=mi|p4=mí|p5=ni|p6=se|p7=sin|p8=so|p9=su}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|si|si}}, y este del latín {{l+|la|si|sī|glosa=si}}.
==== {{conjunción|es}} ====
;1: {{impropia|Implica [[condición]] o hipotesis}}
{{ejemplo|Si sale el sol, iré.}}
{{uso|Se usa al inicio de una oración para dar enfásis: ''si ayer me lo dijiste, ¿por qué lo niegas?''}}
;2: {{impropia|Equivale a ''cuanto'' si es usado en expresiones ponderativas.}}
{{ejemplo|¡Mira, si sí sabe!}}
;3: {{impropia|Se usa para expresar asombro o sorpresa.}}
{{ejemplo|¡si será posible!}}
;4: {{impropia|Se usa para expresar negación.}}
{{ejemplo|¡Si yo no quería!}}
==== Locuciones ====
* [[si es que...]] manera de denotar el hecho de poner en [[duda]] o entredicho algo.
* [[¿y si...?]]: frase interrogativa para denotar alguna [[contingencia]] que pueda ocurrir; generalmente por fobia, hipocondría, temor, pesimismo, superstición o suspicacia.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=ja}}
{{t|bg|t1=ако|t2=си}}
{{t|sh|t1=ako}}
{{t|fr|t1=si}}
{{t|en|t1=if}}
{{t|it|t1=si}}
{{t|nci|t1=intla}}
{{t|pl|t1=jeżeli|t2=jeśli}}
{{t|pt|t1=sim|t2=se|t3=si}}
{{t|ro|t1=dacă}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|osp|si|sí}}.
==== {{pronombre personal|es}} ====
;1: {{grafía obsoleta|sí}}.
==== {{interjección|es}} ====
;2: {{grafía obsoleta|sí}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=yes}}
{{t|nci|t1=quemah}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología2|en las estrofas del Himno de San Juan, de '''''S'''ancte '''I'''oannes''}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|música}}: Séptima nota músical de la escala musical pitagórica o diatónica, situada entre el [[la]] y el [[do]].
{{sinónimo|B|nota1=en la escala alfabética}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|sq}} ==
{{pron-graf|leng=sq|1fono1=si}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sq}}.
=== {{adverbio|sq}} ===
;1: {{plm|como}}, [[igual que]].
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ast}}.
=== {{conjunción|ast}} ===
;1: {{plm}}.
== {{lengua|kea}} ==
{{pron-graf|leng=kea}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=kea|es|si||pt|si}}
==== {{conjunción|kea}} ====
;1: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=kea|pt|sim|sí}}
==== {{interjección|kea}} ====
̊;1: {{plm|sí}}.
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=osp|la|si|si|alt=sī}}.
==== {{conjunción|osp}} ====
;1: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=osp|la|sibi}}.
==== {{pronombre personal|osp}} ====
;1: {{plm|sí}}.
=== Etimología 3 ===
{{etimología|leng=osp|la|sic|así|alt=sīc}}.
==== {{interjección|osp}} ====
;1: {{plm|sí}}.
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca|h1=sí}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ca|roa-oca|si|si}}, y este del latín {{l+|la|si|sī|glosa=si}}.
==== {{conjunción|ca}} ====
;1: {{plm|si}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=ca|roa-oca|si|sí}}, y este del latín {{l+|la|sibi}}.
==== {{pronombre personal|ca}} ====
;1: {{plm|sí}}.
=== Etimología 3 ===
{{etimología|leng=ca|la|sinus|alt=sīnum}}.
==== {{sustantivo|ca|masculino}} ====
{{ca.sust|m}}
;1: {{plm|cavidad}} o {{l|es|depresión}} (en algo).
;2 {{csem|leng=ca|anatomía}}: {{plm|seno}}.
;3 {{csem|leng=ca|anatomía}}: {{plm|útero}}.
{{uso|leng=ca|figurado}}.
;4 {{csem|leng=ca|anatomía}}: {{plm|porción}} {{l|es|frontal}} {{l|es|pectoral}}.
;5 {{csem|leng=ca|anatomía}}: {{plm|corazón}}.
{{uso|leng=ca|figurado}}.
;6: {{plm|estuario}}.
=== Etimología 4 ===
{{etimología|leng=ca}}.
==== {{sustantivo|ca|masculino}} ====
{{ca.sust|irreg|sis}}
;1 {{csem|leng=ca|música}}: {{plm|si}}.
==== Locucuciones ====
{{trad-arriba}}
* {{l+|ca|de si mateix}}
* {{l+|ca|en si}}
* {{l+|ca|entre si}}
* {{l+|ca|fora de si}}
* {{l+|ca|per a si}}
* {{l+|ca|per si mateix}}
* {{l+|ca|si bé}}
* {{l+|ca|si d'Abraham}}
* {{l+|ca|si de cas}}
* {{l+|ca|si doncs no}}
* {{l+|ca|si et plau}}
* {{l+|ca|si més no}}
* {{l+|ca|si no}}
* {{l+|ca|si per cas}}
* {{l+|ca|si us plau}}
* {{l+|ca|tornar en si}}
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w|leng=ca}}
== {{lengua|roa-oca}} ==
{{pron-graf|leng=roa-oca}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=roa-oca|la|si|si|alt=sī}}.
==== {{conjunción|roa-oca}} ====
;1: {{plm|si}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=roa-oca|la|sibi}}.
==== {{pronombre personal|roa-oca}} ====
;1: {{plm|sí}}.
== {{lengua|cbk}} ==
{{pron-graf|leng=cbk}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=cbk|es|si}}
==== {{conjunción|cbk}} ====
;1: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=cbk|es|sí}}
==== {{interjección|cbk}} ====
;1: {{plm|sí}}.
== {{lengua|pov}} ==
{{pron-graf|leng=pov}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pov|es|si||pt|si}}
=== {{conjunción|pov}} ===
;1: {{plm}}.
== {{lengua|ht}} ==
{{pron-graf|leng=ht}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ht|fr|si|si}}
=== {{conjunción|ht}} ===
;1: {{plm}}.
== {{lengua|mfe}} ==
{{pron-graf|leng=mfe|1fone1=si}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=mfe|fr|si|si}}
==== {{conjunción|mfe}} ====
;1: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=mfe|fr|si|sí}}
==== {{interjección|mfe}} ====
;1: {{plm|sí}}.
{{uso|leng=mfe|Se usa para refutar una negación previa}}.
== {{lengua|dlm}} ==
{{pron-graf|leng=dlm}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=dlm|la|sex|seis}}.
=== {{adjetivo cardinal|dlm}} ===
;1 {{csem|leng=dlm|números}}: {{plm|seis}}.
== {{lengua|eml}} ==
{{pron-graf|leng=eml|1fone1=si}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=eml|la|sex|seis}}.
==== {{adjetivo cardinal|eml}} ====
;1 {{csem|leng=eml|números}}: {{plm|seis}}.
{{ejemplo|Uj vö '''si''' dè.|trad=Lleva seis días.}}
{{ámbito|leng=eml|romañol}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=eml}}
==== {{sustantivo masculino|eml}} ====
;1 {{csem|leng=eml|música}}: {{plm}}.
{{ámbito|leng=eml|romañol}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|leng=eml|la|sebum|alt=sēbum}}.
==== {{sustantivo masculino|eml}} ====
;1: {{plm|sebo}}.
{{ámbito|leng=eml|romañol}}
== {{lengua|eo}} ==
{{pron-graf|leng=eo|1audio1=Eo-si.ogg}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=eo}}
=== {{pronombre personal|eo}} ===
;1: {{plm|se}}.
== {{lengua|fax}} ==
{{pron-graf|leng=fax}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fax|roa-opt|se|si}}, y este del latín {{l+|la|si|sī|glosa=si}}.
==== {{conjunción|fax}} ====
;1: {{plm|si}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=fax|roa-opt|se||roa-opt|sse|glosa2=se}}.
==== {{pronombre personal|fax}} ====
;1: {{variante|leng=fax|se|glosa=se}}.
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-si.ogg|1fono1=si|h1=ci|h2=scie|h3=scie|h4=scient|h5=scies|h6=scies}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fr|frm|si|si}}, y este del francés antiguo {{l+|fro|se}} o {{l+|fro|si|glosa=si}}, del latín {{l+|la|si|sī|glosa=si}}.
==== {{conjunción|fr}} ====
;1: {{plm}}.
{{ejemplo|'''Si''' vous venez me voir, vous serez bien reçu.|trad=Si viene a verme, se le recibirá.}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=fr|frm|si|sí}}, y este del francés antiguo {{l+|fro|si|glosa=así}}, del latín {{l+|la|sic|sīc|glosa=así}}.
==== {{interjección|fr}} ====
;1: {{plm|sí}}.
{{uso|leng=fr|Se usa para refutar una negación previa}}.
{{sinónimo|leng=fr|oui|non|si fait|nota=Canadá|nota2=Africa|nota3=literario}}.
{{ejemplo|Ce spectacle n'est pas agréable. — '''Si'''.|trad=Este espectáculo no es agradable. — Sí lo es}}
==== {{adverbio de cantidad|fr}} ====
;2: {{plm|tan}}.
=== Etimología 3 ===
{{etimología|leng=fr}}.
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
;1 {{csem|leng=fr|música}}: La nota musical {{l|es|si}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones}}
* {{l+|fr|comme si}}
* {{l+|fr|même si}}
* {{l+|fr|seulement si}}
* {{l+|fr|si ce n’est}}
* {{l+|fr|si et seulement si}}
* {{l+|fr|si nécessaire}}
* {{l+|fr|si possible}}
* {{l+|fr|si seulement}}
* {{l+|fr|si si}}
* {{l+|fr|s’il en est}}
* {{l+|fr|s’il te plaît}}
* {{l+|fr|s’il vous plaît}}
{{trad-abajo}}
==== Refranes ====
* {{l+|fr|avec des si on mettrait Paris en bouteille}}
== {{lengua|fro}} ==
{{pron-graf|leng=fro|g1=שי|galt1=שִי|gnota1=<ref name="Kiwitt&Dörr">{{referencia|editor=Lily Kahn|editorial=BRILL|issn=1879629X|isbn=9789004297357|c=libro|a=Marc Kiwitt|u=https://books.google.com/books?id=sG3sCgAAQBAJ|t=Handbook of Jewish Languages|t3=6|p=158-9|f=2016}}</ref>}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fro|la|si|si|alt=sī}}.
==== {{conjunción|fro}} ====
;1: {{variante|leng=fro|se|glosa=si}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=fro|la|sic|así|alt=sīc}}.
==== {{adverbio de modo|fro}} ====
;1: {{plm|así}}.
==== {{conjunción|fro}} ====
;2: {{plm|E}}; {{l|es|y}}.<ref name="ANOLH">{{ANOLH|si_1}}</ref>
{{sinónimo|leng=fro|et}}.
== {{lengua|frm}} ==
{{pron-graf|leng=frm|g1=sy}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=frm|fro|si||fro|se|glosa2=si}}, y este del latín {{l+|la|si|sī|glosa=si}}.
==== {{conjunción|frm}} ====
;1: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=frm|fro|si|así}}.
==== {{interjección|frm}} ====
;1: {{plm|sí}} (a una pregunta negativa).
== {{lengua|fur}} ==
{{pron-graf|leng=fur}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fur|la|sibi}}.
=== {{pronombre personal|fur}} ===
;1: {{plm|sí}}.
{{relacionado|leng=fur|jê|lui}}.
== {{lengua|roa-opt}} ==
{{pron-graf|leng=roa-opt|1fone1=ˈsi|g1=ssi|g2=sy|g3=ssy|gnota1=como pronombre|gnota3=como pronombre}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=roa-opt|la|sibi}}.
==== {{pronombre personal|roa-opt}} ====
;1: {{plm|sí}}.<ref name="DDGM">{{DDGM}}</ref>
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=roa-opt|la|sic|así|alt=sīc}}.
==== {{interjección|roa-opt}} ====
;1: {{plm|sí}}.<ref name="DDGM" />
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{d|fax|d1=sí|niv=1}}
{{d|gl|d1=si|niv=1}}
{{d|pt|d1=sim|niv=1}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|roa-opt|si|sí}}, y este del latín {{l+|la|sibi}}.
==== {{pronombre personal|gl}} ====
;1: {{plm|sí}}.
{{hipónimo|leng=gl|consigo}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=gl|roa-opt|si|sí}}.
==== {{interjección|gl}} ====
;1: {{plm|sí}}.
{{antónimo|leng=gl|non}}.
{{ejemplo|Ai '''si''', me esquecía o teu comprimento do río dos Gafos e da man no seo.|trad= Oh '''sí''', me había olvidado de tu longitud desde el río Gafos y de tu mano en mi pecho.}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{sustantivo|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1 {{csem|leng=gl|música}}: {{plm}}.
== {{lengua|ia}} ==
{{pron-graf|leng=ia}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ia}}.
=== {{interjección|ia}} ===
;1: {{plm|sí}}.
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|1audio1=It-si.ogg|h1=sì|p1=ci}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=it|la|se|se|alt=sē}}
==== {{pronombre personal|it}} ====
;1: {{plm|se}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=it}}.
==== {{sustantivo masculino|it}} ====
;1 {{csem|leng=it|música}}: {{plm}}.
== {{lengua|nrf}} ==
{{pron-graf|leng=nrf}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nrf|fro|si||fro|se|glosa2=si}}, y estos del latín {{l+|la|si|sī|glosa=si}}.
=== {{conjunción|nrf}} ===
;1: {{plm}}.
{{ámbito|leng=nrf|Guernsey}}.
== {{lengua|lad}} ==
{{pron-graf|leng=lad|g1=סי}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lad|osp|si|si}}, y este del latín {{l+|la|si|sī|glosa=si}}.
==== {{conjunción|lad}} ====
;1: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=lad|osp|si|sí}}, y este del latín {{l+|la|sic|sīc|glosa=así}}.
==== {{interjección|lad}} ====
;1: {{plm|sí}}.
{{antónimo|leng=lad|no}}.
== {{lengua|lld}} ==
{{pron-graf|leng=lld}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lld}}.
=== {{adjetivo posesivo|lld}} ===
;1: {{plm|su}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|1audio1=la-cls-si.ogg|ayuda=sī}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|itc-ola|sei|alt=seī}}.
=== {{conjunción|la}} ===
;1: {{plm|si}}.
{{ejemplo|'''Si''' vis pacem, para bellum.|trad=Si quieres la paz prepara la guerra}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones}}
* {{l+|la|quod si}}
* {{l+|la|si forte}}
* {{l+|la|si maxime}}
* {{l+|la|si minus}}
* {{l+|la|si modo}}
* {{l+|la|si nondum|sī nōndum}}
* {{l+|la|si nihil aliud}}
* {{l+|la|si quid}}
* {{l+|la|si vis sis}}
* {{l+|la|si vis}}
{{trad-abajo}}
=== Información adicional ===
{{derivad|leng=la|nisi|sive|seu|sodes}}.
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{d|rup|d1=si|niv=1}}
{{d|ca|d1=si|niv=1}}
{{d|es|d1=si|niv=1}}
{{d|fr|d1=si|niv=1}}
{{d|fro|d1=si|niv=1}}
{{d|frm|d1=si|niv=1}}
{{d|fur|d1=se|niv=1}}
{{d|gl|d1=se|niv=1}}
{{d|it|d1=se|niv=1}}
{{d|oc|d1=se|niv=1}}
{{d|pt|d1=se|niv=1}}
{{d|rm|d1=sche|niv=1}}
{{d|ro|d1=să|niv=1}}
{{d|scn|d1=si|niv=1}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|mwl}} ==
{{pron-graf|leng=mwl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mwl}}.
=== {{pronombre personal|mwl}} ===
;1: {{plm|sí}}.
== {{lengua|pap}} ==
{{pron-graf|leng=pap}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pap|es|si||pt|si}}
==== {{conjunción|pap}} ====
;1: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=pap|pt|sim|sí}}
==== {{interjección|pap}} ====
;1: {{plm|sí}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|1fono1=ˈsi|g1=sy|gnota1=obsoleta}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|roa-opt|si|sí}}, y este del latín {{l+|la|sibi}}.
==== {{pronombre personal|pt}} ====
;1: {{plm|sí}} (pronombre reflexivo).
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=pt|fonética|se|glosa=si}}.
==== {{conjunción|pt}} ====
;1: {{grafía informal|leng=pt|se}}. ({{impropia|Representa la pronunciación brasilera.}})
=== Etimología 3 ===
{{etimología|leng=pt}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1 {{csem|leng=pt|música}}: {{plm}}.
== {{lengua|rm}} ==
{{pron-graf|leng=rm|g1=se|g2=sü|gnota1=subsilvano y surmirano|gnota2=alto engadino y bajo engadino|v1=sen|vnota1=subsilvano y surmirano}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=rm}}.
=== {{adverbio de lugar|rm}} ===
;1: {{plm|arriba}}.
{{ámbito|leng=rm|grisón|sursilvano}}.
== {{lengua|ro}} ==
{{pron-graf|leng=ro|1fono1=si|1pron1=música}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ro|it|si|si}}.
==== {{sustantivo masculino|ro}} ====
;1 {{csem|leng=ro|música}}: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=ro|la|sic|así|alt=sīc}}.
==== {{conjunción|ro}} ====
;1: {{grafía informal|leng=ro|și}}. (No se recomienda.)
== {{lengua|scn}} ==
{{pron-graf|leng=scn|1fone1=ˈsi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=scn|la|si|si|alt=sī}}.
==== {{conjunción|scn}} ====
;1: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=scn|la|se|se|alt=sē}}.
==== {{pronombre personal|scn}} ====
;1: {{plm|se}}.
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{adverbio|sw}} ===
;1: {{plm|no}}.
== {{lengua|wa}} ==
{{pron-graf|leng=wa}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=wa|fro|si|si}}, y este del latín {{l+|la|si|sī|glosa=si}}.
==== {{conjunción|wa}} ====
;1: {{plm}}.
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=wa|fro|si|así}}, y este del latín {{l+|la|sic|sīc|glosa=así}}.
==== {{adverbio de cantidad|wa}} ====
;1: {{plm|tan}}.
{{sinónimo|leng=wa|ossu|si tant|si télmint}}.
==== {{conjunción|wa}} ====
;2: {{plm|e}}; {{l|es|y}}.
{{sinónimo|leng=wa|epwis|et|insi}}.
;3: {{plm|sin embargo}}.
=== Etimología 3 ===
{{etimología|leng=wa|fro|se|se}}.
==== {{pronombre personal|wa}} ====
;1: {{plm|se}}.
;2: {{plm|nos}}. ({{impropia|Pronominal.}})
=== Etimología 4 ===
{{etimología|leng=wa}}.
==== {{adjetivo posesivo|wa}} ====
;1: {{plm|su}}.
=== Etimología 5 ===
{{etimología|leng=wa}}.
==== {{sustantivo masculino|wa}} ====
;1 {{csem|leng=wa|música}}: {{plm}}.
== {{lengua|vo}} ==
{{pron-graf|leng=vo}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vo}}.
=== {{interjección|vo}} ===
;1: {{plm|sí}}.
== Referencias y notas ==
<references />
pfd8dftps2uoycmb192m7eyr1y8yp7x
Ayuda:Cómo puedo colaborar
12
49495
6115812
6114102
2026-05-13T15:12:46Z
Tmagc
158167
6115812
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado proyecto
| izq=← [[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]
| tít = Guía y políticas: Cómo colaborar
| der = [[Ayuda:CÓMOS|¿Cómo...?]] →
| notas = También hay ideas sobre cómo contribuir al proyecto en: <br><div style="text-align: center;">'''[[Ayuda:Mantenimiento]]''' • '''[[:Categoría:Mantenimiento]]''' (listados) </div>}}
<div style="float:left; clear:both; margin-right:2em;">__TOC__</div>
==¡Me gustaría contribuir con Wikcionario! ¿Qué puedo hacer?==
¡Hay muchas maneras en la que puedes contribuir! A continuación te damos algunas ideas.
===Primero, lo primero===
Antes de seguir, es indispensable que leas esta breve y fundamental '''[[Wikcionario:Ayuda|Introducción a ''Wikcionario'']]'''.
Si recién descubriste el proyecto, tu mejor aporte es familiarizarte con él y disfrutarlo como usuario. Hay mucho para explorar. Date una vuelta por las diferentes categorías o listados, comenzando por la '''[[:Categoría:Fundamental]]''', y luego yendo a '''[[:Categoría:Campos semánticos]]'''. Eso te dará una idea del alcance y posibilidades de cada entrada. Si puedes, mira también algunos '''[[:Categoría:Apéndices|Apéndices]]''', como el '''[[:Categoría:Tesauro|Thesauro]]''', '''[[Apéndice:Colores]]''', '''[[Apéndice:LA:Referencia|La pronunciación del latín]]''', etc., según tus intereses.
== Crea nuevas entradas ==
* La primera y fundamental es '''[[Ayuda:Cómo empezar una página|escribir entradas]]'''. Puedes crearlos directamente teniendo en cuenta que estos sean de tu propia creación, copiarlos o traducirlos de una fuente de dominio público o que posea una [[w:GFDL|licencia compatible con la nuestra]]. Es muy importante que antes de iniciarte en este fantástico mundo leas [[Wikcionario:Lo que Wikcionario no es|"Lo que Wikcionario no es"]], esto te ayudará a enfocar el contenido de la mejor manera.
== Mejora entradas existentes ==
* Puedes '''mejorar las entradas''' que existen realizando [[:Categoría:Estructurar|tareas de mantenimiento]], como [[Especial:Deadendpages|agregar nuevos enlaces]], [[Especial:Lonelypages|buscar referencias a una entrada]], [[Especial:Shortpages|ampliar artículos muy cortos]], [[Especial:Uncategorizedpages|categorizar una entrada]].
* Agrega tildes, '''corrige''' erratas y, si sabes que tu gramática es buena, corrige la redacción de un artículo. Ten en cuenta que muchos de los aportes los realizan colaboradores cuyos teclados no les permiten introducir fácilmente las tildes. Puedes seleccionar artículos desde «[[Especial:Recentchanges|Cambios recientes]]» y «[[Especial:Newpages|Páginas Nuevas]]», partir desde la [[Wikcionario:Portada]] o ir a una [[Especial:Randompage|página aleatoria]], es conveniente elegir el idioma de las mismas en [[Wikcionario:Aleatorio por idioma|Aleatorio por idioma]]. Véase también [[w:es:Wikipedia:Convenciones idiomáticas]].
* Una idea útil es buscar (con el buscador del menú de la izquierda) palabras que suelen escribirse mal (como "más", que lleva tilde siempre que se trate de adición y no un adversativo en el sentido de "pero"; o las palabras "fue" y "dio", que ya nunca llevan tilde, o palabras esdrújulas sin tilde) y corregirlas sistemáticamente, saltando de artículo en artículo de la lista que nos proporciona el buscador, sin prestar demasiada atención al resto del texto. Recuerda que la palabra "esto" nunca lleva tilde.
* Échale un vistazo a los '''artículos relacionados con tu trabajo, tu ciudad, país, universidad, etc'''. Si el artículo existe (lo más probable es que no), comprueba si puedes agregar información, o si la información ya contenida es correcta. Por favor, acuérdate del punto de vista neutral y no escribas que "esta es la ciudad más bonita de tal país" o "sus mujeres son las más bellas", ya que éstas son el tipo de afirmaciones que todo el mundo realiza de sus ciudades o países, y no aportan realmente ninguna información.
* Si, usando la página aleatoria o de otra forma, llegas a un artículo que consideras que necesita una revisión mayor, pero no sabes qué hacer al respecto, '''da tu opinión''' dejando una nota en su página de discusión (todo artículo tiene una). Eso lo trasladará a «[[Especial:Recentchanges|Cambios recientes]]» y quizás algún otro colaborador se lance a mejorarlo. Ver también [[:Categoría:Estructurar]].
*¿Te gusta que las entradas tengan imágenes? Visita '''[[commons:Portada|Commons]]'''.
==Promociona Wikcionario==
[[Archivo:Qué es Wikcionario.ogg|miniaturadeimagen|Video informativo: ''¿Qué es Wikcionario?'']]
* '''Promociona este diccionario''' entre tus amistades, en sitios de noticias, weblogs, etc., en cualquier lugar que pienses que pueda haber interesados. Pero, por favor, no hagas cadenas ([[spam]]): es un método de difusión que deja mucho que desear, además de afectarnos a todos.
== Lucha contra el vandalismo ==
* Presta atención a los '''«[[Especial:Recentchanges|cambios recientes]]»''' y asegúrate de que se adecuen a las reglas del Wikcionario. Los actos de vandalismo o inclusiones de contenidos con copyright deben ser informados lo antes posible. Hay más información sobre esto en '''[[Ayuda:Mantenimiento]]'''.
== Haz una donación ==
* [[Wikcionario:Apoyo al proyecto|Colabora '''económicamente''']] con ''Wikimedia Foundation'', que es el padre de este proyecto y las otras wikis.
== Qué entradas crear ==
* La primera y fundamental tarea es [[Ayuda:Cómo empezar una página|escribir lemas o entradas]], teniendo en cuenta que sean de tu propia creación. También puedes copiarlos o traducirlos desde una fuente de [[w:Dominio público#Derechos de autor|dominio público]] o que posea una [[Wikcionario:GNU FDL|licencia compatible con la nuestra]]. Por ejemplo, nuestros diccionarios hermanos en [[:en:Main Page|inglés]], [[:fr:Page d’accueil|francés]] y [[:de:Wiktionary:Hauptseite|alemán]] son bastante completos.
::→ Ten en cuenta, claro, la '''[[WN:ES|Estructura]]''' fija de nuestras páginas, para dar calidad y accesibilidad al contenido. Parece complicado al principio, pero en poco tiempo se vuelve muy familiar y conveniente. En '''[[Ayuda:Cómo se edita una página]]''' tienes una referencia rápida de lo básico para editar con eficiencia.
* Échale un vistazo a los lemas relacionados con el vocabulario y las expresiones de tu '''[[:Categoría:Campos semánticos|campos de actividad]]'''. Si el lema existe, comprueba si puedes agregar información, o si la información ya contenida es correcta. Si no existe, bien: ya tienes una idea qué palabra o expresión aportar hoy.
* Tenemos varias listas de palabras que deseamos cubrir: dales una mirada y, todas aquellas que aparecen <span style="color:red">en rojo</span> están por crearse. Algunas de estas listas son:
::→ [[Apéndice:Lemario]]: listado general de 80.000 palabras del español, basado en los de http://olea.org/proyectos/lemarios/
::→ [[Wikcionario:Solicitudes]]: lemas que han solicitado diversas personas que nos visitan, en varios idiomas
::→ [[:Categoría:Necesita definición|Necesita definición]]: Lemas a los que les falta una o mas definiciones.
::→ [http://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:P%C3%A1ginasRequeridas&limit=5000&offset=510 Especial:PáginasRequeridas]: listado de palabras con mayor número de enlaces
::→ [[:Categoría:Esbozos|Esbozos]]: Lemas que requieren ser completados
::→ [[Apéndice:Secciones de páginas requeridas]]: secciones faltantes de idiomas con mayor número de enlaces en noviembre de 2013
::→ [[Apéndice:Frecuentes|Apéndice:Listas de frecuencias]]: listados de palabras más frecuentes en diferentes idiomas, incluyendo el español, claro
::→ [[Apéndice:Lista Swadesh|Listas Swadesh]] en varios idiomas
== Qué entradas mejorar ==
* Puedes '''mejorar los lemas''' que existen asegurándote de que tengan el formato indicado en '''[[Wikcionario:Guía de estilo]]''', añadiendo imágenes
* Agrega tildes, '''corrige''' erratas y, si sabes que tu gramática es buena, corrige la redacción de un lema. Puedes seleccionar entradas desde «[[Especial:Recentchanges|Cambios Recientes]]», partir desde la «[[Wikcionario:Portada|Portada]]» o ir a una «[[Especial:Randompage|página aleatoria]]». Véase también [[w:es:Wikipedia:Convenciones idiomáticas|Dudas frecuentes del idioma]] en ''Wikipedia''.
* Puedes navegar por las diferentes '''[[:Categoría:Fundamental|categorías]]''' existentes y explorar qué lemas faltan allí.
* Si, usando la página aleatoria o de otra forma, llegas a un artículo que consideras que necesita una revisión mayor, pero no sabes qué hacer al respecto, deja una nota en su página de discusión (todo artículo tiene una). Eso lo trasladará a «[[Especial:Recentchanges|Cambios recientes]]» y quizás algún otro colaborador se lance a mejorarlo.
* Si te consideras un usuario experimentado del Wikcionario, puedes escribir '''documentación''' sobre plantillas aún indocumentadas, o mejorar la documentación ya existente (''ver [[Ayuda:Mapa de ayuda]]'').
* Véase también [[Ayuda:Mantenimiento]].
== Recomendaciones al crear o modificar entradas ==
* Verifica que el documento sobre el cual estás trabajando contenga enlaces a otros contenidos del Wikcionario, dado que las vinculaciones entre documentos/contenidos es uno de los principales acervos del conocimiento contenido en ''Wikcionario''. Puedes mirar qué [[Especial:Uncategorizedpages|lemas sin categorizar]] tenemos, y agregarles las plantillas o categorías pertinentes.
* Piensa en los posibles '''[[:Categoría:Campos semánticos|campos semánticos]]''' a los que pertenece el lema, e incorpóralos usando alguna de las '''[[:Categoría:Plantillas de campo semántico|plantillas]]''' existentes o añadiéndolos a una '''[[Ayuda:Categorías|categoría]]''' que ya existe. Considera también el '''[[:Categoría:Plantillas de ámbito regional|ámbito regional]]''' (en dónde se usa determinada palabra o acepción) y el '''[[:Categoría:Plantillas de marcas de uso|registro lingüístico]]''' (uso coloquial, culto, literario, jocoso, etc.).
* Potencia tu conocimiento aprendiendo a [[Ayuda:Cómo se edita una página|editar páginas]]; igualmente puedes leer el [[Wikcionario:Manual_de_estilo|Manual de Estilo]] que se preparó para ti.
* Explora y aprende más sobre las [[Ayuda:Plantillas|plantillas]] que existen para facilitar el trabajo de crear contenido.
== Labores de mantenimiento ==
* Presta atención a los «[[Especial:Recentchanges|cambios recientes]]» y asegúrate de que se adecuen a las reglas del Wikcionario. Los actos de vandalismo o inclusiones de contenidos con copyright deben ser informados lo antes posible. Esta y otras tareas de mantenimiento, como [[Especial:Deadendpages|agregar nuevos enlaces]], [[Especial:Lonelypages|buscar referencias a un lema]], [[Especial:Shortpages|ampliar lemas muy cortos]], se explican mejor en '''[[Ayuda:Mantenimiento]]'''.
* Estas son algunas de las tareas pendientes de mantenimiento constante en ''Wikcionario'':
:*[[Especial:Uncategorizedpages|Lemas que no tienen categoría]]
:*[[:Categoría:Estructurar|Lemas que no tienen la estructura adecuada]]
:*[[:Categoría:Esbozos|Lemas que requieren ser completados]]
:*[[:Categoría:Ampliable|Lemas ampliables]]
:*[[:Categoría:Necesita definición|Lemas a los que les hace falta una definición]]
:*[[:Categoría:Artículos que requieren referencias o ejemplos|Artículos que requieren referencias o ejemplos]]
:*[[Especial:Wantedpages|Lemas que están referenciados pero no tienen una entrada]]
:* [[:Categoría:Palabras_sin_transcripción_fonética|Lemas sin transcripción fonética]]
:* [[:Categoría:Palabras_de_etimología_sin_precisar|Lemas de etimología sin precisar]]
:*[[Especial:DeadendPages|Lemas sin enlaces]]
:*[[Especial:Wantedpages|Páginas requeridas]]
:*[[Especial:Wantedcategories|Categorías requeridas]]
:*[[Especial:Shortpages|Lemas cortos]].
:*[[Ayuda:Veracidad_discutida|Lemas con discusión abierta]]
== Comunícate ==
* Promociona este diccionario entre tus amistades, en sitios de noticias que frecuentes, weblogs, etc., en cualquier lugar que pienses que pueda haber interesados. Realmente ''Wikcionario'' está lleno de posibilidades y datos de mucho interés para la educación, la cultura y la diversión.
* Colabora '''económicamente''' con ''Wikimedia Foundation'', que es el padre de este proyecto y las otras wikis, para ello puedes visitar la página http://wikimediafoundation.org/fundraising.
* Visita el [[Wikcionario:Portal de la comunidad|Portal de la comunidad]], allí encontrarás múltiples ideas para colaborar.
* Si se te ocurren otras formas de colaborar, no dudes en agregarlas a esta página.
== Véase también ==
* [[:Categoría:Mantenimiento]]
* [[Ayuda:Mantenimiento]]
* [[Ayuda:Mapa de ayuda]]
* [[Ayuda:CÓMOS]]
* [[Wikcionario:Café]]
{{Wikipedia|Ayuda:Cómo puedo colaborar}}
[[Categoría:Ayuda]]
0qam3q7a8sj3zmy6tlq57u6mzafw3v3
6115813
6115812
2026-05-13T15:13:01Z
Tmagc
158167
6115813
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado proyecto
| izq=← [[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]
| tít = Guía y políticas: Cómo colaborar
| der = [[Ayuda:CÓMOS|¿Cómo...?]] →
| notas = También hay ideas sobre cómo contribuir al proyecto en: '''[[Ayuda:Mantenimiento]]''' • '''[[:Categoría:Mantenimiento]]''' (listados)}}
<div style="float:left; clear:both; margin-right:2em;">__TOC__</div>
==¡Me gustaría contribuir con Wikcionario! ¿Qué puedo hacer?==
¡Hay muchas maneras en la que puedes contribuir! A continuación te damos algunas ideas.
===Primero, lo primero===
Antes de seguir, es indispensable que leas esta breve y fundamental '''[[Wikcionario:Ayuda|Introducción a ''Wikcionario'']]'''.
Si recién descubriste el proyecto, tu mejor aporte es familiarizarte con él y disfrutarlo como usuario. Hay mucho para explorar. Date una vuelta por las diferentes categorías o listados, comenzando por la '''[[:Categoría:Fundamental]]''', y luego yendo a '''[[:Categoría:Campos semánticos]]'''. Eso te dará una idea del alcance y posibilidades de cada entrada. Si puedes, mira también algunos '''[[:Categoría:Apéndices|Apéndices]]''', como el '''[[:Categoría:Tesauro|Thesauro]]''', '''[[Apéndice:Colores]]''', '''[[Apéndice:LA:Referencia|La pronunciación del latín]]''', etc., según tus intereses.
== Crea nuevas entradas ==
* La primera y fundamental es '''[[Ayuda:Cómo empezar una página|escribir entradas]]'''. Puedes crearlos directamente teniendo en cuenta que estos sean de tu propia creación, copiarlos o traducirlos de una fuente de dominio público o que posea una [[w:GFDL|licencia compatible con la nuestra]]. Es muy importante que antes de iniciarte en este fantástico mundo leas [[Wikcionario:Lo que Wikcionario no es|"Lo que Wikcionario no es"]], esto te ayudará a enfocar el contenido de la mejor manera.
== Mejora entradas existentes ==
* Puedes '''mejorar las entradas''' que existen realizando [[:Categoría:Estructurar|tareas de mantenimiento]], como [[Especial:Deadendpages|agregar nuevos enlaces]], [[Especial:Lonelypages|buscar referencias a una entrada]], [[Especial:Shortpages|ampliar artículos muy cortos]], [[Especial:Uncategorizedpages|categorizar una entrada]].
* Agrega tildes, '''corrige''' erratas y, si sabes que tu gramática es buena, corrige la redacción de un artículo. Ten en cuenta que muchos de los aportes los realizan colaboradores cuyos teclados no les permiten introducir fácilmente las tildes. Puedes seleccionar artículos desde «[[Especial:Recentchanges|Cambios recientes]]» y «[[Especial:Newpages|Páginas Nuevas]]», partir desde la [[Wikcionario:Portada]] o ir a una [[Especial:Randompage|página aleatoria]], es conveniente elegir el idioma de las mismas en [[Wikcionario:Aleatorio por idioma|Aleatorio por idioma]]. Véase también [[w:es:Wikipedia:Convenciones idiomáticas]].
* Una idea útil es buscar (con el buscador del menú de la izquierda) palabras que suelen escribirse mal (como "más", que lleva tilde siempre que se trate de adición y no un adversativo en el sentido de "pero"; o las palabras "fue" y "dio", que ya nunca llevan tilde, o palabras esdrújulas sin tilde) y corregirlas sistemáticamente, saltando de artículo en artículo de la lista que nos proporciona el buscador, sin prestar demasiada atención al resto del texto. Recuerda que la palabra "esto" nunca lleva tilde.
* Échale un vistazo a los '''artículos relacionados con tu trabajo, tu ciudad, país, universidad, etc'''. Si el artículo existe (lo más probable es que no), comprueba si puedes agregar información, o si la información ya contenida es correcta. Por favor, acuérdate del punto de vista neutral y no escribas que "esta es la ciudad más bonita de tal país" o "sus mujeres son las más bellas", ya que éstas son el tipo de afirmaciones que todo el mundo realiza de sus ciudades o países, y no aportan realmente ninguna información.
* Si, usando la página aleatoria o de otra forma, llegas a un artículo que consideras que necesita una revisión mayor, pero no sabes qué hacer al respecto, '''da tu opinión''' dejando una nota en su página de discusión (todo artículo tiene una). Eso lo trasladará a «[[Especial:Recentchanges|Cambios recientes]]» y quizás algún otro colaborador se lance a mejorarlo. Ver también [[:Categoría:Estructurar]].
*¿Te gusta que las entradas tengan imágenes? Visita '''[[commons:Portada|Commons]]'''.
==Promociona Wikcionario==
[[Archivo:Qué es Wikcionario.ogg|miniaturadeimagen|Video informativo: ''¿Qué es Wikcionario?'']]
* '''Promociona este diccionario''' entre tus amistades, en sitios de noticias, weblogs, etc., en cualquier lugar que pienses que pueda haber interesados. Pero, por favor, no hagas cadenas ([[spam]]): es un método de difusión que deja mucho que desear, además de afectarnos a todos.
== Lucha contra el vandalismo ==
* Presta atención a los '''«[[Especial:Recentchanges|cambios recientes]]»''' y asegúrate de que se adecuen a las reglas del Wikcionario. Los actos de vandalismo o inclusiones de contenidos con copyright deben ser informados lo antes posible. Hay más información sobre esto en '''[[Ayuda:Mantenimiento]]'''.
== Haz una donación ==
* [[Wikcionario:Apoyo al proyecto|Colabora '''económicamente''']] con ''Wikimedia Foundation'', que es el padre de este proyecto y las otras wikis.
== Qué entradas crear ==
* La primera y fundamental tarea es [[Ayuda:Cómo empezar una página|escribir lemas o entradas]], teniendo en cuenta que sean de tu propia creación. También puedes copiarlos o traducirlos desde una fuente de [[w:Dominio público#Derechos de autor|dominio público]] o que posea una [[Wikcionario:GNU FDL|licencia compatible con la nuestra]]. Por ejemplo, nuestros diccionarios hermanos en [[:en:Main Page|inglés]], [[:fr:Page d’accueil|francés]] y [[:de:Wiktionary:Hauptseite|alemán]] son bastante completos.
::→ Ten en cuenta, claro, la '''[[WN:ES|Estructura]]''' fija de nuestras páginas, para dar calidad y accesibilidad al contenido. Parece complicado al principio, pero en poco tiempo se vuelve muy familiar y conveniente. En '''[[Ayuda:Cómo se edita una página]]''' tienes una referencia rápida de lo básico para editar con eficiencia.
* Échale un vistazo a los lemas relacionados con el vocabulario y las expresiones de tu '''[[:Categoría:Campos semánticos|campos de actividad]]'''. Si el lema existe, comprueba si puedes agregar información, o si la información ya contenida es correcta. Si no existe, bien: ya tienes una idea qué palabra o expresión aportar hoy.
* Tenemos varias listas de palabras que deseamos cubrir: dales una mirada y, todas aquellas que aparecen <span style="color:red">en rojo</span> están por crearse. Algunas de estas listas son:
::→ [[Apéndice:Lemario]]: listado general de 80.000 palabras del español, basado en los de http://olea.org/proyectos/lemarios/
::→ [[Wikcionario:Solicitudes]]: lemas que han solicitado diversas personas que nos visitan, en varios idiomas
::→ [[:Categoría:Necesita definición|Necesita definición]]: Lemas a los que les falta una o mas definiciones.
::→ [http://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:P%C3%A1ginasRequeridas&limit=5000&offset=510 Especial:PáginasRequeridas]: listado de palabras con mayor número de enlaces
::→ [[:Categoría:Esbozos|Esbozos]]: Lemas que requieren ser completados
::→ [[Apéndice:Secciones de páginas requeridas]]: secciones faltantes de idiomas con mayor número de enlaces en noviembre de 2013
::→ [[Apéndice:Frecuentes|Apéndice:Listas de frecuencias]]: listados de palabras más frecuentes en diferentes idiomas, incluyendo el español, claro
::→ [[Apéndice:Lista Swadesh|Listas Swadesh]] en varios idiomas
== Qué entradas mejorar ==
* Puedes '''mejorar los lemas''' que existen asegurándote de que tengan el formato indicado en '''[[Wikcionario:Guía de estilo]]''', añadiendo imágenes
* Agrega tildes, '''corrige''' erratas y, si sabes que tu gramática es buena, corrige la redacción de un lema. Puedes seleccionar entradas desde «[[Especial:Recentchanges|Cambios Recientes]]», partir desde la «[[Wikcionario:Portada|Portada]]» o ir a una «[[Especial:Randompage|página aleatoria]]». Véase también [[w:es:Wikipedia:Convenciones idiomáticas|Dudas frecuentes del idioma]] en ''Wikipedia''.
* Puedes navegar por las diferentes '''[[:Categoría:Fundamental|categorías]]''' existentes y explorar qué lemas faltan allí.
* Si, usando la página aleatoria o de otra forma, llegas a un artículo que consideras que necesita una revisión mayor, pero no sabes qué hacer al respecto, deja una nota en su página de discusión (todo artículo tiene una). Eso lo trasladará a «[[Especial:Recentchanges|Cambios recientes]]» y quizás algún otro colaborador se lance a mejorarlo.
* Si te consideras un usuario experimentado del Wikcionario, puedes escribir '''documentación''' sobre plantillas aún indocumentadas, o mejorar la documentación ya existente (''ver [[Ayuda:Mapa de ayuda]]'').
* Véase también [[Ayuda:Mantenimiento]].
== Recomendaciones al crear o modificar entradas ==
* Verifica que el documento sobre el cual estás trabajando contenga enlaces a otros contenidos del Wikcionario, dado que las vinculaciones entre documentos/contenidos es uno de los principales acervos del conocimiento contenido en ''Wikcionario''. Puedes mirar qué [[Especial:Uncategorizedpages|lemas sin categorizar]] tenemos, y agregarles las plantillas o categorías pertinentes.
* Piensa en los posibles '''[[:Categoría:Campos semánticos|campos semánticos]]''' a los que pertenece el lema, e incorpóralos usando alguna de las '''[[:Categoría:Plantillas de campo semántico|plantillas]]''' existentes o añadiéndolos a una '''[[Ayuda:Categorías|categoría]]''' que ya existe. Considera también el '''[[:Categoría:Plantillas de ámbito regional|ámbito regional]]''' (en dónde se usa determinada palabra o acepción) y el '''[[:Categoría:Plantillas de marcas de uso|registro lingüístico]]''' (uso coloquial, culto, literario, jocoso, etc.).
* Potencia tu conocimiento aprendiendo a [[Ayuda:Cómo se edita una página|editar páginas]]; igualmente puedes leer el [[Wikcionario:Manual_de_estilo|Manual de Estilo]] que se preparó para ti.
* Explora y aprende más sobre las [[Ayuda:Plantillas|plantillas]] que existen para facilitar el trabajo de crear contenido.
== Labores de mantenimiento ==
* Presta atención a los «[[Especial:Recentchanges|cambios recientes]]» y asegúrate de que se adecuen a las reglas del Wikcionario. Los actos de vandalismo o inclusiones de contenidos con copyright deben ser informados lo antes posible. Esta y otras tareas de mantenimiento, como [[Especial:Deadendpages|agregar nuevos enlaces]], [[Especial:Lonelypages|buscar referencias a un lema]], [[Especial:Shortpages|ampliar lemas muy cortos]], se explican mejor en '''[[Ayuda:Mantenimiento]]'''.
* Estas son algunas de las tareas pendientes de mantenimiento constante en ''Wikcionario'':
:*[[Especial:Uncategorizedpages|Lemas que no tienen categoría]]
:*[[:Categoría:Estructurar|Lemas que no tienen la estructura adecuada]]
:*[[:Categoría:Esbozos|Lemas que requieren ser completados]]
:*[[:Categoría:Ampliable|Lemas ampliables]]
:*[[:Categoría:Necesita definición|Lemas a los que les hace falta una definición]]
:*[[:Categoría:Artículos que requieren referencias o ejemplos|Artículos que requieren referencias o ejemplos]]
:*[[Especial:Wantedpages|Lemas que están referenciados pero no tienen una entrada]]
:* [[:Categoría:Palabras_sin_transcripción_fonética|Lemas sin transcripción fonética]]
:* [[:Categoría:Palabras_de_etimología_sin_precisar|Lemas de etimología sin precisar]]
:*[[Especial:DeadendPages|Lemas sin enlaces]]
:*[[Especial:Wantedpages|Páginas requeridas]]
:*[[Especial:Wantedcategories|Categorías requeridas]]
:*[[Especial:Shortpages|Lemas cortos]].
:*[[Ayuda:Veracidad_discutida|Lemas con discusión abierta]]
== Comunícate ==
* Promociona este diccionario entre tus amistades, en sitios de noticias que frecuentes, weblogs, etc., en cualquier lugar que pienses que pueda haber interesados. Realmente ''Wikcionario'' está lleno de posibilidades y datos de mucho interés para la educación, la cultura y la diversión.
* Colabora '''económicamente''' con ''Wikimedia Foundation'', que es el padre de este proyecto y las otras wikis, para ello puedes visitar la página http://wikimediafoundation.org/fundraising.
* Visita el [[Wikcionario:Portal de la comunidad|Portal de la comunidad]], allí encontrarás múltiples ideas para colaborar.
* Si se te ocurren otras formas de colaborar, no dudes en agregarlas a esta página.
== Véase también ==
* [[:Categoría:Mantenimiento]]
* [[Ayuda:Mantenimiento]]
* [[Ayuda:Mapa de ayuda]]
* [[Ayuda:CÓMOS]]
* [[Wikcionario:Café]]
{{Wikipedia|Ayuda:Cómo puedo colaborar}}
[[Categoría:Ayuda]]
f1oxbrqkpehe58bo61p63mchtt0cnp4
zut
0
52350
6115900
5415379
2026-05-14T10:51:30Z
~2026-12699-46
181306
6115900
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|ayuda=zute}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=fr|incierta}}.
==== {{interjección|fr}} ====
;1: ¡{{plm|caracoles}}!
{{uso|leng=fr|coloquial}}
{{ejemplo|leng=fr|Zut, j’ai taché mon pantalon.}}
== Referencias y notas ==
<references />
231w0cb6xoeldpghysiayr3px2dktyp
Wikcionario:Solicitudes/EN
4
53167
6115820
6110696
2026-05-13T15:36:06Z
Intolerable situation
130039
6115820
wikitext
text/x-wiki
{{solicitudes|inglés}}
{{solicitudesotros}}
{{abecedario}}
== A ==
*[[aboard]]
*[[accommodate]]
*[[adorn]]
*[[affirm]]
*[[antidote]]
*[[Australian]]
== B ==
*[[baggage]]
*[[beverage]]
*[[bile]]
*[[bounce]]
*[[breach]]
*[[buggy]]
== C ==
*[[capacious]]
*[[compilation]]
*[[contamination]]
*[[contour]]
*[[Czech]]
== D ==
*[[decimate]]
*[[defiance]]
*[[desperation]]
*[[divisive]]
== E ==
*[[eligible]]
*[[emit]]
*[[entail]]
*[[experimental]]
*[[explosive]]
*[[extinct]]
*[[extract]]
== F ==
*[[feudal]]
*[[finite]]
*[[flourish]]
*[[forceful]]
*[[freshly]]
*[[fuse]]
*[[fusion]]
== G ==
*[[gauge]]
*[[genie]]
*[[gist]]
*[[goblet]]
*[[graphic]]
*[[grease]]
*[[guidance]]
== H ==
*[[Haitian]]
*[[hamburger]]
*[[hamster]]
*[[harass]]
*[[hedgehog]]
*[[housewife]]
== I ==
*[[imprison]]
*[[insight]]
*[[insure]]
*[[invest]]
*[[Iranian]]
*[[ironic]]
== J ==
*[[jeer]]
*[[jinx]]
*[[jog]]
== K ==
*[[kettle]]
== L ==
*[[leverage]]
*[[loosely]]
== M ==
*[[messy]]
*[[missile]]
*[[monstrous]]
== N ==
*[[normative]]
*[[Norwegian]]
== O ==
*[[obese]]
*[[oddly]]
*[[optimist]]
*[[orchestra]]
*[[oxidation]]
== P ==
*[[particle]]
*[[partnership]]
*[[pathway]]
*[[pertain]]
*[[prevalent]]
*[[prominence]]
*[[psychiatric]]
== Q ==
*[[quail]]
*[[query]]
== R ==
*[[recur]]
*[[relatable]]
*[[relay]]
*[[rooster]]
*[[rouse]]
== S ==
*[[salty]]
*[[shiny]]
*[[shiver]]
*[[shrew]]
*[[simplify]]
== T ==
*[[tariff]]
*[[tint]]
*[[tonal]]
*[[torrent]]
*[[traction]]
*[[trustworthy]]
*[[Turkish]]
== U ==
*[[ultimatum]]
*[[undo]]
*[[unify]]
*[[undertake]]
*[[unlock]]
== V ==
*[[vaporize]]
*[[venue]]
*[[vestige]]
*[[vile]]
*[[villain]]
*[[Volga German]]/[[Volga Germans]]
== W ==
*[[warmly]]
*[[wean]]
*[[wedge]]
*[[withhold]]
*[[wring]]
== X ==
== Y ==
*[[yikes]]
== Z ==
g2joueiqbur1ipq0q1t2u1vexzwysmk
Wikcionario:Solicitudes/JA
4
53320
6115821
6110708
2026-05-13T15:37:56Z
Intolerable situation
130039
/* か/が · カ/ガ · KA/GA */
6115821
wikitext
text/x-wiki
{{solicitudes|japonés}}
{{solicitudesotros}}
==あ · ア · A==
==い · イ · I==
==う · ウ · U==
==え · エ · E==
==お · オ · O==
==か/が · カ/ガ · KA/GA==
==き/ぎ · キ/ギ · KI/GI==
==く/ぐ · ク/ グ · KU/GU==
==け/げ · ケ/ゲ · KE/GE==
==こ/ご · コ/ゴ · KO/GO==
==さ/ざ · サ/ザ · SA/ZA==
==し/じ · シ/ジ · SHI/JI==
*[[島]] / [[しま]] / [[shima#Japonés|shima]]
*[[ショッピングカート]]
==す/ず · ス/ズ · SU/ZU==
==せ/ぜ · セ/ゼ · SE/ZE==
==そ/ぞ · ソ/ゾ · SO/ZO==
==た/だ · タ/ダ · TA/DA==
==ち/ぢ · チ/ヂ · CHI/JI==
==つ/づ · ツ/ヅ · TSU/ZU==
==て/で · テ/デ · TE/DE==
==と/ど · ト/ド · TO/DO==
==な · ナ · NA ==
==に · ニ · NI ==
==ぬ · ヌ · NU ==
==ね· ネ · NE ==
==の · ノ · NO ==
==ば/ば/ぱ · ハ/バ/パ · HA/BA/PA ==
==ひ/び/ぴ · ヒ/ビ/ピ · HI/BI/PI ==
==ふ/ぶ/ぷ · フ/ブ/プ · FU/BU/PU ==
==へ/べ/ぺ · ヘ/ベ/ペ · HE/BE/PE ==
==ほ/ぼ/ぽ · ホ/ボ/ポ · HO/BO/PO ==
==ま · マ · MA ==
==み · ミ · MI ==
==む · ム · MU ==
==め ·メ · ME ==
==も · モ · MO ==
==や · ヤ · YA ==
==ゆ · ユ · YU ==
==よ · ヨ · YO ==
==ら · ラ · RA ==
==り · リ · RI ==
==る · ル · RU ==
==れ · レ · RE ==
==ろ · ロ · RO==
==わ · ワ · WA ==
==を · ヲ · WO ==
ldnvciziqeyp8vh6xarq2j4jcngvll7
6115822
6115821
2026-05-13T15:39:04Z
Intolerable situation
130039
/* か/が · カ/ガ · KA/GA */
6115822
wikitext
text/x-wiki
{{solicitudes|japonés}}
{{solicitudesotros}}
==あ · ア · A==
==い · イ · I==
==う · ウ · U==
==え · エ · E==
==お · オ · O==
==か/が · カ/ガ · KA/GA==
*[[蚊]] / [[か]] / [[カ]] / [[ka]]
==き/ぎ · キ/ギ · KI/GI==
==く/ぐ · ク/ グ · KU/GU==
==け/げ · ケ/ゲ · KE/GE==
==こ/ご · コ/ゴ · KO/GO==
==さ/ざ · サ/ザ · SA/ZA==
==し/じ · シ/ジ · SHI/JI==
*[[島]] / [[しま]] / [[shima#Japonés|shima]]
*[[ショッピングカート]]
==す/ず · ス/ズ · SU/ZU==
==せ/ぜ · セ/ゼ · SE/ZE==
==そ/ぞ · ソ/ゾ · SO/ZO==
==た/だ · タ/ダ · TA/DA==
==ち/ぢ · チ/ヂ · CHI/JI==
==つ/づ · ツ/ヅ · TSU/ZU==
==て/で · テ/デ · TE/DE==
==と/ど · ト/ド · TO/DO==
==な · ナ · NA ==
==に · ニ · NI ==
==ぬ · ヌ · NU ==
==ね· ネ · NE ==
==の · ノ · NO ==
==ば/ば/ぱ · ハ/バ/パ · HA/BA/PA ==
==ひ/び/ぴ · ヒ/ビ/ピ · HI/BI/PI ==
==ふ/ぶ/ぷ · フ/ブ/プ · FU/BU/PU ==
==へ/べ/ぺ · ヘ/ベ/ペ · HE/BE/PE ==
==ほ/ぼ/ぽ · ホ/ボ/ポ · HO/BO/PO ==
==ま · マ · MA ==
==み · ミ · MI ==
==む · ム · MU ==
==め ·メ · ME ==
==も · モ · MO ==
==や · ヤ · YA ==
==ゆ · ユ · YU ==
==よ · ヨ · YO ==
==ら · ラ · RA ==
==り · リ · RI ==
==る · ル · RU ==
==れ · レ · RE ==
==ろ · ロ · RO==
==わ · ワ · WA ==
==を · ヲ · WO ==
mke1q6g080wmqizjzni3e7wzv242gpc
Wikcionario:Política de borrado
4
60453
6115814
6114122
2026-05-13T15:13:57Z
Tmagc
158167
6115814
wikitext
text/x-wiki
{{Propuesta}}
La '''política de borrado del Wikcionario''' establece la manera en que se identifican y eliminan los contenidos que no cumplen los criterios de relevancia o calidad de definición para el Wikcionario.
Todas las entradas creadas en el espacio de nombres principal del Wikcionario están sujetos a varias reglas inexcusables sobre qué es lo que el Wikcionario debe incluir ([[Wikcionario:Lo que Wikcionario no es|lo que el Wikcionario no es]]), <!--- calidad de definición ([[Wikcionario:Verificabilidad|verificabilidad]]), --->así como también sobre [[es:w:Derechos de autor|derechos de autor]]. Las falencias en las entradas que no cumplan con estos criterios normalmente deberían subsanarse mediante la edición. Pero serán borradas aquéllas que no cumplan con los criterios de inclusión del Wikcionario, que no puedan ser verificadas a través de fuentes reputadas, que infrinjan la política de derechos de autor o que requieran de una completa reescritura para cumplir las políticas de calidad. De idéntica manera, páginas de usuario y otros contenidos que incumplan las políticas correspondientes pueden ser sometidas a borrado.
El borrado de una entrada elimina la versión actual y todas las versiones previas de la vista de los usuarios, aunque no de la base de datos; pudiendo ser restauradas en cualquier momento. A diferencia del blanqueo de páginas (que es un tipo de vandalismo y puede ser revertido por cualquier usuario), el borrado sólo puede ser ejecutado por los [[Wikcionario:Bibliotecarios|bibliotecarios]]. Durante la operación normal del Wikcionario es normal que haya muchos artículos que estén propuestos para borrado o en consulta de borrado.
Esta página describe lo que se debe hacer con las entradas que se cree que son pasibles de ser borradas, explicar las varias opciones y procesos de borrado, resume algunos problemas comunes que se presentan en los borrados y las alternativas factibles a ellos.
==Procedimientos de borrado==
Cualquier usuario, excepto los bloqueados, puede participar en la nominación de artículos para borrado o en el debate de las nominaciones existentes. Antes de participar, todos los interventores en el proceso deben estar familiarizados con las políticas anteriormente mencionadas, dado que el borrado se basa en ellas y no en los gustos personales de cada usuario. Además, no deben <!---[[Wikcionario:Sabotaje--->abusar de las opciones que brinda esta política de borrado.
Existen tres procesos mediante los cuales se puede borrar un artículo:
{| class="wikitable"
! Proceso !! Cuándo usarlo !! Cómo usarlo
|-
| [[Wikcionario:borrado rápido|Borrado rápido]] (BR) || Artículos que son susceptibles de ser borrados instantáneamente debido a que no tienen sentido, o que sean [[Wikcionario:Vandalismo|vandalismo]], [[Wikcionario:Páginas sospechosas de violar copyright|plagio]], pura o paginas de discusión de artículos que no cumplan su objetivo acorde a la Política de páginas de usuario. || Los bibliotecarios pueden borrarlos directamente y los wikcionaristas pueden marcarlos con la plantilla <code>{{epc|destruir|razón}}</code>, para solicitar su borrado rápido por parte de un bibliotecario.
|-
| [[Wikcionario:Sin evidencia de uso|Borrado por falta de evidencia de uso]] (FE) || Artículos para los que no se han encontrado referencias de uso en diversos corpus. Este método se debería usar para artículos que aparentan tener contenido genuino pero que a pesar de haber buscado evidencias de uso en diversos bancos de datos, esta no se ha hallado, por lo que muy probablemente no tenga un uso real y por lo tanto no es adecuado para el Wikcionario.|| Se deben marcar con <code>{{enlace plantilla|destruir|sin evidencias de uso}}</code>. Si la marca no se retira a los catorce días, el artículo puede ser eliminado a criterio de un bibliotecario. Los artículos a los que se les ha quitado la etiqueta de borrado (a modo de objeción) pueden enviarse luego a consulta de borrado (CB) si el proponente desea insistir con un debate acerca del borrado.
|-
| [[Wikcionario:Propuestas de borrado|Propuestas de borrado]] (PB) || Artículos cuyo borrado no debería presentar controversias pero que no cumplen con los requisitos del borrado rápido (BR) o borrado por falta de evidencia de uso (FE). Este método se debería usar para artículos que aparentan tener contenido genuino pero que el proponente cree que no es adecuado para el Wikcionario.|| Se deben marcar con {{enlace plantilla|discutido}} y argumentar los motivos en la página de discusión del artículo. Si la marca no se retira a los catorce días, el artículo puede ser eliminado a criterio de un bibliotecario. Los artículos a los que se les ha quitado la marca discutido (a modo de objeción) pueden enviarse luego a consulta de borrado (CB) si el proponente desea insistir con un debate acerca del borrado.
|-
| [[Wikcionario:Consultas de borrado mediante argumentación|Consultas de borrado mediante argumentación]] (CB) || Se pueden utilizar con los artículos de los cuales no se esté seguro de si deben borrarse, haya fuerte controversia, sean casos extremos o necesiten un debate por alguna otra razón. || Marcarlos con <code>{{enlace plantilla|aviso borrar}}</code>. Las consultas consisten en un debate público de catorce días acerca del destino del artículo. Pasado dicho período un bibliotecario pasará a cerrar el debate y mantener o borrar el artículo según el consenso al que se haya llegado en el debate.
|}
Vale la pena aclarar que el propósito de las consultas de borrado es el de fomentar el consenso a través de la exposición de los distintos puntos de vista. De esta manera los borrados no se realizan según un estricto "conteo de votos", sino según un juicio basado en la experiencia y el diálogo, teniendo en cuenta las opiniones relacionadas con las políticas que realice cada participante.
==Criterios de aplicación==
Es importante hacer notar que los procesos de borrado son costosos en términos de los recursos de la comunidad implicados en su gestión, por lo que si fuese posible <b>deben ser evitados</b>. Para ello, a continuación, se presenta una guía que esclarece algunos tipos de problema y las acciones recomendadas a seguir en cada caso. (Estas tablas no sustituyen lo expresado en las políticas particulares de cada tipo de borrado).
===Artículos que podrían requerir borrado===
{| class="wikitable"
!Problema
!Solución
!Usar la plantilla
|-
|
*No es adecuado para el Wikcionario (ver [[Wikcionario:Lo que Wikcionario no es|lo que el Wikcionario no es]]).
*Es [[Wikcionario:Wikcionario no es una fuente primaria|fuente primaria]] (incluyendo el acuñado de neologismos).
*Presenta un conflicto de intereses (material que parece promover el interés o visibilidad del autor del artículo, sus familiares, socios, lugar de residencia, etc).
*Es publicidad o ''spam'' encubierto.
*El tema del artículo no cumple con algunas de los criterios editoriales ya consensuados por la comunidad.
|Se debe realizar una [[Wikcionario:Propuestas de borrado|propuesta de borrado]] o una [[Wikcionario:Consultas de borrado mediante argumentación|consulta de borrado]].
|{{enlace plantilla|destruir|razón}} o {{enlace plantilla|discutido|razón}} o {{enlace plantilla|aviso borrar}}.
|-
|<div id="nfd">
*[[Wikipedia:Página de usuario|Páginas de usuario]] en los casos en que se hace excesivo uso inapropiado de las mismas.
*Páginas totalmente inapropiadas en otros espacios de nombres (Wikipedia:, Ayuda:, MediaWiki:, Portal:, etc. en los que la simple edición, el debate, traslado o fusión '''no pueden''' resolver el problema.
</div>
|Se debe realizar una [[Wikcionario:Consultas de borrado mediante argumentación|consulta de borrado]].
|{{enlace plantilla|aviso borrar|razón}}
|-
|<div id="copyvio">El artículo parece ser una infracción de [[es:w:Derechos de autor|derechos de autor]].</div>
|Se debe marcar como una posible violación de derechos de autor. Ver [[Wikipedia:Páginas sospechosas de violar copyright]].
| {{enlace plantilla|destruir|copyvio fuente}}
|-
|<div id="source">El artículo es una [[Wikcionario:Wikcionario no es una fuente primaria|fuente primaria]] completa (pero no una violación de [[es:w::Derechos de autor|derechos de autor]]).</div>
|Se puede marcar como perteneciente a [[Wikisource]] o sugerir el [[Wikcionario:borrado rápido|borrado rápido]].
|<code>{{ep|A Wikisource}}</code> o <code>{{epc|destruir|razón}}</code>
|-
|El artículo es un [[bulo]].
|Si hay pruebas fehacientes de que es un bulo, se debe marcar para [[Wikcionario:borrado rápido|borrado rápido]]. Si se cree que es un bulo pero no se está seguro, se debe realizar una [[Wikcionario:Propuestas de borrado|propuesta de borrado]].
|{{enlace plantilla|destruir|razón}} o {{enlace plantilla|discutido}}
|-
|<div id="speedy">El artículo cumple con alguno de los criterios enunciados en [[Wikcionario:Borrado rápido|borrado rápido]].</div>
|Se debe marcar para borrado rápido, alegando las razones.
|{{enlace plantilla|destruir|razón}}
|-
|<div id="redirect">Una [[Wikcionario:Redirecciones|redirección]] inútil.</div>
|No se debe hacer nada, ya que esas redirecciones no molestan, y si enlazan a artículos vacíos un [[Wikcionario:Bot|bot]] las borrará automáticamente.
|
|-
|Una imagen parece ser una infracción de [[es:w:Derechos de autor|derechos de autor]] o debería ser borrada.
|Se debe marcar como tal en [[Wikimedia Commons]].
|Ver [[commons:Commons:Normas de borrado]].
|}
===Artículos que podrían no requerir borrado===
{| class="wikitable"
!Problema
!Solución
!Usar la plantilla
|-
|<div id="ministub">El artículo es corto o incompleto.</div>
|Se debe marcar como ampliable (si las deficiencias son generales), o con alguna de las plantillas más específicas si carece de algún otro elemento necesario.
|<code>{{ep|ampliable}}</code>
|-
|<div id="adicdef">El artículo aparenta ser una [[Wikcionario:Wikcionario no es una enciclopedia|artículo enciclopédico]] pero podría crecer.</div>
|Se debe modificar la introducción para adecuarlo al [[Ayuda:Wikificar|estilo wiki]] y luego marcar como [[Wikcionario:Encontrar y arreglar un esbozo|esbozo]].
|<code>{{ep|esbozo}}</code>
|-
|<div id="dicdef">No es posible achicar el artículo más allá de un [[Wikcionario:Wikcionario no es una enciclopedia|artículo enciclopédico]].</div>
|Se debe marcar como perteneciente a [[Wikipedia]].
|<code>{{ep|A Wikipedia}}</code>
|-
|<div id="minor">Se trata de un tema menor de otro tema general, y por lo tanto no merece tener un artículo propio.</div>
|Se debe proponer la fusión con el artículo general.
|{{enlace plantilla|fusionar|Nombre del artículo de destino}}
|-
|<div id="duplicate">El artículo duplica parcialmente a otro artículo.</div>
|Se deben eliminar las partes redundantes o proponer la fusión con el artículo general.
|{{enlace plantilla|fusionar|Nombre del artículo de destino}}
|-
|Parte del contenido no encaja en el artículo y precisa escindirse en otro artículo relacionado indirectamente (es el opuesto a fusionar).
|Se debe marcar para escindido, dando un fundamento.
|{{enlace plantilla|revisión|motivo}}
|----
|Le falta contexto o tiene errores conceptuales.
|Se debe marcar para [[Ayuda:Contextualizar|contextualizar]].
|{{enlace plantilla|revisión|motivo}}
|-
|El artículo no respeta las [[Wikcionario:Manual de estilo|convenciones de formato]].
|Se debe marcar para [[Ayuda:Wikificar|wikificar]].
|<code>{{ep|estructura}}</code>
|-
|<div id="cleanup">El artículo está mal redactado.</div>
|Se debe marcar para la corrección de su estilo, gramática y ortografía.
|<code>{{ep|revisión|asunto}}</code>
|-
|<div id="NPOV">La redacción del artículo es tendenciosa o falaz.</div>
|Se debe marcar como un artículo no [[Wikcionario:Punto de vista neutral|neutral]] e indicar las razones en la página de discusión del artículo.
|{{enlace plantilla|revisión|no neutralidad}}
|-
|<div id="disputed">Existe una disputa sobre el contenido del artículo.</div>
|Se debe marcar como contenido [[Ayuda:Veracidad discutida|discutido]] y explicar las razones en la página de discusión del artículo.
|{{enlace plantilla|discutido}}
|-
|<div id="disambig_">Dos temas comparten el mismo nombre.</div>
|Se deben desambiguar según el procedimiento de [[Wikcionario:Página de desambiguación]].
|
|-
|<div id="verify">La información del artículo no es [[Wikcionario:Verificabilidad|verificable]].</div>
|Se deben buscar y citar fuentes según el procedimiento de [[Wikcionario:Verificabilidad]]. Si no se encuentran, se debe [[Wikcionario:Propuestas de borrado|proponer su borrado]].
|
|-
|Una [[es:w:Página de usuario|página de usuario]] no cumple con las políticas.
|Se debe dialogar con el usuario. Si eso no funciona, se debe crear una [[Wikcionario:Consultas de borrado mediante argumentación|consulta de borrado]].
|
|-
|<div id="vandalism">El artículo contiene [[Wikcionario:Vandalismo|vandalismo]] o imprecisiones.</div>
|Se debe revertir. Si fuera necesario, se debe denunciar en [[Wikcionario:Vandalismo en curso]].
|
|}
==Cómo borrar un artículo==
Si está claro cuál de los procesos de borrado se debe utilizar, se deben consultar las instrucciones en [[Wikcionario:Borrado rápido]], [[Wikcionario:Propuestas de borrado]] y [[Wikcionario:Consultas de borrado mediante argumentación]]. En general consistirá en poner un aviso al inicio del artículo para dar a conocer a los lectores que el artículo está nominado para ser borrado. Si alguien ha nominado un artículo para ser borrado pero no ha puesto el aviso en el artículo mismo, debe hacerlo uno mismo.
===Re-nominaciones y artículos que recurrentemente tratan de borrarse===
Piénselo muy cuidadosamente antes de volver a nominar un artículo para borrado rápido (BR), propuesta (PB) o consulta (CB) consulta de borrado. El volver a repetir el proceso le cuesta trabajo extra a los voluntarios y a los servidores.
Si un artículo se vuelve a crear muchas veces luego de ser borrado por parte de editores que estén muy poco relacionados entre sí, esto tal vez podría ser una indicación de que el artículo es necesario; pero nominaciones repetidas y recurrentes para borrarlo no necesariamente evidencian que el artículo debe ser borrado, y en algunos casos, estos intentos repetidos pueden considerarse sabotaje. Si existieran dudas acerca de si se debe volver a nominar un artículo para borrado, entonces no se debe hacer.
El resultado de un proceso de borrado, haya éste mantenido o borrado un artículo, debería ser respetado y el artículo no debería ser vuelto a nominar (si se mantuvo) o recreado (si se borró). La razón más común para realizar una segunda nominación es que el resultado arrojó falta de consenso y para clarificar la situación. De lo contrario:
:{| border="0" cellpadding="4"
|-
| ''Nominación de borrado repetida'' || Aunque no hay consenso ni política estricta sobre un tiempo específico a esperar entre una nominación y otra, en general se considera que los artículos que sobrevivieron a una consulta de borrado no deberían volverse a nominar inmediatamente. Los intentos de nominación repetitiva para borrar un artículo no basándose en políticas podrían ser considerados un abuso y la consulta sería retirada inmediatamente.
|-
| ''Creación repetitiva de un artículo borrado en consulta'' || Si se cree que es posible recrear un artículo previamente borrado que será verificable y cumplirá con todos los criterios que exige el Wikcionario, la recreación de buena fe del mismo podría llegar a ser razonable. Pero la recreación de un artículo que claramente debería permanecer borrado (por ejemplo, porque la consulta de borrado determinó que el tema del artículo no era relevante) puede terminar en que la página sea protegida para evitar su recreación.
|}
===Abuso del proceso de borrado===
El uso de procesos de borrado como "método de protesta" dentro de un debate editorial se considera un abuso de los mismos, y el proceso de borrado se debe eliminar inmediatamente.
Debe tenerse en cuenta que el uso de [[Wikcionario:usuarios títeres|títeres]] o ''[[Wikcionario:usuarios títeres|meatpuppets]]'' en las consultas de borrado no refleja consenso genuino. Un debate de borrado no es una votación popular sino un método para que los editores expresen sus puntos de vista sobre si el artículo cumple con los criterios y políticas de Wikipedia, así que estas actividades abusivas no llevan a buen puerto. En general, cuando en una consulta aparezcan muchos títeres (o ''meatpuppets'') o cuentas de propósito particular, para la evaluación del consenso deberán tenerse en cuenta sólo las opiniones de los editores con un significativo historial de contribuciones en el wikcionario.
==Debates, cierre y revisión de consultas de borrado==
===Comentarios en las consultas===
Se deben consultar las instrucciones particulares en [[Wikcionario:Borrado rápido|borrado rápido]], [[Wikcionario:Propuestas de borrado]] o [[Wikcionario:Consultas de borrado mediante argumentación]], según corresponda. En general, cuando alguien haya nominado a un artículo para borrado, cualquier otro puede realizar un comentario. Se debe incluir '''siempre''' una opinión razonada y la acción que se recomienda seguir (en negritas; por ejemplo: Borrar, Mantener, Fusionar, etc.); no se debe olvidar de firmar el comentario con <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Los comentarios típicos incluyen
"Borrar", "Mantener", "Comentario:", "Respuesta", "redirigir a <nowiki>[[artículo]]</nowiki>", "fusionar con <nowiki>[[artículo]]</nowiki> y redireccionar", "trasladar a [http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]", "mantenerlo y enviarlo a consulta nuevamente en un mes", entre otros.
Normalmente no debería quitarse ninguno de los comentarios del debate. Si parece que algunos comentarios corresponden a usuarios títeres, se debe indicar, presentando alguna evidencia. El bibliotecario que revise el debate investigará el caso y decidirá si tomar o no en cuenta a esas opiniones. Esta restricción no se aplica cuando se trata de graves violaciones de las reglas de etiqueta o del [[Wikcionario:civismo|comportamiento civilizado]].
===La decisión===
Al finalizar el debate, un bibliotecario evaluará la validez de los argumentos dados y cerrará la consulta indicando cuál es la decisión final acerca del destino del artículo.
[[Wikcionario:Guía de borrado para los bibliotecarios]] da más detalles a los bibliotecarios para que ejecuten este proceso.
===Cierre anticipado de la consulta===
Si se llegara rápidamente a un claro consenso para no borrar el artículo, el debate podrá cerrarse antes del fin del período establecido. Por ejemplo, un claro consenso para mantenerlo o para redireccionarlo. Idéntica acción se podrá tomar si inequívocamente ha quedado extinguido el motivo que originó la consulta (por ejemplo: un artículo no tenía contexto y durante la consulta se lo ha dotado del mismo).
Si la solución propuesta no ha alcanzado un claro consenso, la consulta permanecerá durante todo el período establecido.
===Revisión del borrado y restauración===
De acuerdo a las reglas de [[Wikcionario:Política de restauración|restauración de páginas]], los administradores pueden restaurar páginas previamente borradas si hay consenso en restaurarlas, o si es obvio que se borraron sin seguir el procedimiento adecuado.
==Véase también==
* [[WN:PB|Wikcionario:Políticas de bloqueo]]
gg14nzj7uvaql55f9w8fovst64d6u0o
bronce
0
61279
6115872
5932393
2026-05-14T03:21:27Z
Tmagc
158167
6115872
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|broncee|bronceé}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bronce.wav|aunota=Colombia}}
=== Etimología ===
{{etimología|it|bronzo}}, y este {{etim|la|Brundusi|alt=(aes) Brundŭsi|(bronce) de Brindisi}}, epicentro de la fabricación de este metal durante la antigüedad.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|metalurgia}}: {{plm|aleación}} [[metálico|metálica]] de [[cobre]] y [[estaño]] en la que el primero constituye su base y el segundo aparece en una [[proporción]] de entre el 3 y el 20%.
;2: Medalla que se le otorga al tercer lugar de una competencia, es especial en los [[Juegos Olímpicos]].
;3 {{csem|colores}}: {{plm|color}} [[café]] [[metálico]], color café en general.
=== Véase también ===
{{W}}
* [[broncíneo]], [[brónceo]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ext|a1=1-3|t1=bronzi|g1=m}}
{{t|fr|a1=1-3|t1=bronze}}
{{t|en|a1=1-3|t1=bronze}}
{{t|ine-pro|t1=*ái̯os}}
{{t|arn|a1=1|t1=chodpañillwe|a2=1|t2=pasingka}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8bemdqtqqzacwu9u048cqaowmhb2lrf
alive
0
66122
6115878
5861422
2026-05-14T09:36:25Z
~2026-12699-46
181306
6115878
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|pron=Received Pronunciation, General American, Standard Canadian|fono=əˈlaɪv|audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-alive.wav|aunota=Londres|audio2=en-us-alive.ogg|aunota2=California
|2pron=Australia|2fono=əˈlɑev
|3pron=Nueva Zelanda|3fono=əˈlaɪv|3fone2=əˈlɑe̯v
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|enm|alyve}}, {{l+|enm|alive}}, {{l+|enm|alife}}, {{etim|leng=en|ang|on līfe}}.
=== {{adjetivo|en|indeclinable}} ===
{{en.adj|inc}}
;1: {{plm|vivo}}.
{{uso|leng=en|se usa solamente predicativamente|no graduable}}
== Referencias y notas ==
<references />
dt8mbvtq3s3z6bnalw6knpwz4jxgjr9
drawn
0
69071
6115836
5703465
2026-05-13T18:36:38Z
Cvmontuy
1123
+adjetivo
6115836
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|1fono1=dɹɔːn|1pron1=Received Pronunciation|2fono1=dɹɔn|2pron1=General American sin la fusión cot-caught|2fono2=d͡ʒɹɔn|2fone3=d͡ʒɹɔɹn|2fnota3=r intrusiva, Nueva Inglaterra|3fono1=dɹɑn|3pron1=General American con la fusión cot-caught, dialectos de Canadá|3audio1=en-us-drawn.ogg|3aunota1=California|3fono2=d͡ʒɹɑn|3audio2=LL-Q1860 (eng)-Semperosculto-drawn.wav|3aunota2=EE. UU.|4pron=Standard Canadian, dialectos de los EE. UU.|4fono=dɹɒn|5fono1=dɹoːn|5pron1=Australia, Nueva Zelanda|ls=1}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo-en|draw|participio pasado}}.
==={{adjetivo|en}}===
{{en.adj|l}}
;1: {{plm|dibujado}}.
;2: {{plm|cerrado}}.
;3: {{plm|abierto}}.
;4: {{plm|demacrado}}, [[demacrada]], [[ojeroso]], [[ojerosa]], [[macilento]], [[macilenta]].
;5: {{plm|empatado}}.
== Referencias y notas ==
<references />
f2b1v16f4f2j66ravcrq0um3c4pwozx
bastón
0
73666
6115862
5719314
2026-05-14T02:49:46Z
Tmagc
158167
6115862
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|aume|basto}}.
[[Archivo:Eric bosse.JPG|thumb|Bastones de esquí]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|vara}} o [[palo]], generalmente de [[madera]] con [[empuñadura]] y [[contera]], usada para [[apoyarse]] al [[caminar]].
{{sinónimo|bordón|cachava|tranca}}.
{{hipónimo|báculo|cayada|cayado}}.
;2: Por extensión, [[sustento]] o [[apoyo]] en lo que algo descansa.
;3: Vara corta empleada como [[insignia]] de [[mando]].
{{sinónimo|báculo|cetro}}
;4 {{csem|deporte}}: En esquí,: [[barras|Barra]] [[metálico|metálica]] [[puntiagudo|puntiaguda]] que se clava en la [[nieve]] para apoyarse o [[impulsarse]].
;5 {{csem|heráldica}}: {{plm|lista}} [[vertical]] que recorre un [[blasón]] de [[arriba]] [[abajo]].
;6 {{csem|biología}}: {{plm|célula}} [[fotorreceptor]]a de la [[retina]], [[responsable]] de la [[visión]] en condiciones de baja [[luminosidad]].
{{sinónimo|bastoncillo}}.
==== Locuciones ====
* [[bastón de caramelo]]
* [[empuñar el bastón]]: tomar el mando
==== Véase también ====
{{w}}
* [[bastoncillo]].
* [[bastonazo]].
* [[contera]].
* [[faja]].
* [[muleta]]
* [[puño]] del bastón.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ar|t1=عصا}}
{{t|de|t1=Stock}}
{{t|ca|t1=bastó}}
{{t|zh|t1=手杖}}
{{t|fr|a1=1|t1=canne|a2=3|t2=sceptre|a3=4|t3=bâton}}
{{t|en|a1=1|t1=stick|t2=cane|a3=3|t3=scepter|a4=4|t4=pole|a5=6|t5=rod}}
{{t|it|t1=bastone}}
{{t|ja|t1=棒}}
{{t|el|t1=ραβδί}}
{{t|pt|a1=1|t1=bastăo|a2=3|t2=cetro}}
{{t|ru|a1=1|t1=трость|a2=3|t2=ски́петр}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
f9t06qix5ro08gy9i8ic2uu84el9xgg
Plantilla:grafía/doc
10
77560
6115809
6075768
2026-05-13T15:09:27Z
Tmagc
158167
6115809
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
<!-- POR FAVOR, AÑADE LAS CATEGORÍAS E INTERWIKIS AL FINAL DE ESTA PÁGINA. -->
<!-- Si te dispones a documentar una plantilla de mantenimiento, por favor considera adoptar el formato de [[Wikipedia:Documentación de plantillas de mantenimiento]]-->
== Uso ==
<div style="text-align: center;">{{l|la|nauis|<code><nowiki>{{grafía|leng=la|navis|alt=nāvis}}</nowiki></code>}}</div>
Plantilla para indicar, en la sección de definiciones, que una palabra es grafía alternativa de otra, es decir, que es la misma palabra (se pronuncia igual, tiene la misma etimología), pero hay o hubo una manera diferente de escribirla. Por ejemplo, ''[[á]]'' fue una grafía, hoy obsoleta, de ''[[a]]''.
Esta plantilla incluye el lema en la [[:Categoría:Grafías alternativas]] de la lengua correspondiente. Por eso es importante incluir el parámetro <code>leng=</code> si el lema no es del español.
:'''→ Excepciones:'''
::*Si la palabra se pronuncia de manera diferente, es un [[sinónimo]] o una '''[[Plantilla:variante|variante]]'''. No usar esta plantilla en esos casos. Ejemplos: [[substantivo]], [[utensillo]], [[paronomasia]] (vs. [[paranomasia]])
::*Si el lema está definido y simplemente quiere indicarse que tiene otra forma de escribirse, usar '''{{ep|grafía alternativa}}'''. Ejemplos: {{l+|de|Fluss}}, [[gluon]]
<big>'''Parámetros'''</big>
* <nowiki> <1> </nowiki> (obligatorio): palabra a la cual se enlaza
*<code>leng=</code> (obligatorio; <code>es</code> por defecto; ver códigos de idioma en [[WN:CI]])
*<code>alt=</code> (opcional): si se desea que el enlace se vea diferente a la palabra enlazada (por ejemplo con diacríticos)
*<code>texto=</code> (opcional): si se desea una frase diferente a ''Grafía alternativa de'' (tal vez se desee "Grafía obsoleta", aunque es mejor indicar <code><nowiki>{{uso|obsoleto}}</nowiki></code> debajo de la definición)
* <code>texto_pos=</code> (opcional): si se desea incluir texto adicional después del enlace (p.ej. ''[[porrúo]]'')
* <code>núm=</code> (opcional): si se desea que enlace a una sección de etimología específica
* <code>tr=</code> (opcional): si hace falta una transcripción al alfabeto latino de palabras extranjeras
* <code>glosa=</code> (opcional): para añadir la traducción -si esta es una sola palabra- del vocablo enlazado
* <code>arc=sí</code> (opcional): añade el lema a la categoría "Formas arcaicas" del idioma respectivo
<big>'''Ejemplos de uso:'''</big>
* Desde "ercʻh" a "[[erc'h]]": <code><nowiki>{{grafía|leng=br|erc'h}}</nowiki></code>
* Desde "[[nauis|nāuis]]" a [[navis]] (pero que se vea el diacrítico "nāvis"): <code><nowiki>{{grafía|leng=la|navis|alt=nāvis}}</nowiki></code>
* Para ''[[á]]'':
<pre>
;1: {{grafía|leng=es|texto=Grafía antigua de |a}}.
{{uso|obsoleto}}
</pre>
<includeonly>[[Categoría:Plantillas para escribir definiciones]]</includeonly>
n0edh8gpvnp08fw1fttfl8bwpfhh6vh
Sabbath
0
78465
6115838
5849905
2026-05-13T22:37:14Z
Lakers96
182523
/* {{sustantivo|en}} */
6115838
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|fono=ˈsæ.bəθ}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|la|sabbatum}} y este del griego antiguo ''[[σάββατον ]]'' (''sábbaton''), a su vez del hebreo ''[[שבת]]'' (''shabbat'')
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1 {{csem|religión}}: {{plm|sábado}} (El día de la semana designado para el descanso y la adoración en el Judaísmo)
{{ejemplo|And He said to them, “The Son of Man is also Lord of the '''Sabbath'''.”|c=libro|pasaje=Luke 6:5|t=Bible|trad= Y les decía: El Hijo del hombre es Señor aun del '''sábado'''.|tradc=libro|tradpasaje=Lucas 6:5|tradt=Biblia|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+6&version=RVR1995|tradv=Reina-Valera 1995|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=lucas+6&version=NKJV|v=New King James}}
{{sinónimo|leng=en|Shabbat}}.
;2 {{csem|religión}}: {{plm|domingo}} (día de la semana establecido para el descanso y el culto en el cristianismo)
;3 {{csem|religión}}: {{plm|viernes}} (día de la semana establecido para el descanso en el Islam)
;4: {{plm|aquelarre}}
== Referencias y notas ==
<references />
a5mvjduxq0ngo8v2xngd0hq8bbvz0xh
6115839
6115838
2026-05-13T22:37:33Z
Lakers96
182523
6115839
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|fono=ˈsæ.bəθ}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|la|sabbatum}} y este del griego antiguo ''[[σάββατον ]]'' (''sábbaton''), a su vez del hebreo ''[[שבת]]'' (''shabbat'')
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1 {{csem|religión}}: {{plm|sábado}} (El día de la semana designado para el descanso y la adoración en el Judaísmo)
{{ejemplo|And He said to them, “The Son of Man is also Lord of the '''Sabbath'''.”|c=libro|pasaje=Luke 6:5|t=Bible|trad= Y les decía: El Hijo del hombre es Señor aun del '''sábado'''.|tradc=libro|tradpasaje=Lucas 6:5|tradt=Biblia|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+6&version=RVR1995|tradv=Reina-Valera 1995|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=lucas+6&version=NKJV|v=New King James}}
{{sinónimo|leng=en|Shabbat}}.
;2 {{csem|religión}}: {{plm|domingo}} (día de la semana establecido para el descanso y el culto en el Cristianismo)
;3 {{csem|religión}}: {{plm|viernes}} (día de la semana establecido para el descanso en el Islam)
;4: {{plm|aquelarre}}
== Referencias y notas ==
<references />
opxsnubf2v37g5j4udf304eiho3yq8t
6115877
6115839
2026-05-14T09:13:24Z
Peter Bowman
34685
rv - creo que estaba correcto, no está restringido solo al judaísmo; los nombres de las religiones se escriben con minúscula
6115877
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|fono=ˈsæ.bəθ}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|la|sabbatum}} y este del griego antiguo ''[[σάββατον ]]'' (''sábbaton''), a su vez del hebreo ''[[שבת]]'' (''shabbat'')
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1 {{csem|religión}}: {{plm|sábado}} (séptimo día de la semana que se observa, en algunas religiones, como día de descanso ritual)
{{ejemplo|And He said to them, “The Son of Man is also Lord of the '''Sabbath'''.”|c=libro|pasaje=Luke 6:5|t=Bible|trad= Y les decía: El Hijo del hombre es Señor aun del '''sábado'''.|tradc=libro|tradpasaje=Lucas 6:5|tradt=Biblia|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+6&version=RVR1995|tradv=Reina-Valera 1995|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=lucas+6&version=NKJV|v=New King James}}
{{sinónimo|leng=en|Shabbat}}.
;2 {{csem|religión}}: {{plm|domingo}} (día de la semana establecido para el descanso y el culto en el cristianismo)
;3 {{csem|religión}}: {{plm|viernes}} (día de la semana establecido para el descanso en el Islam)
;4: {{plm|aquelarre}}
== Referencias y notas ==
<references />
e47h75qjqbk85spswmlv3f5ag4t9jzp
sic
0
79105
6115880
6060250
2026-05-14T09:40:29Z
~2026-12699-46
181306
6115880
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|sic eratum scriptum|así estaba escrito|nl=s}}.
=== {{adverbio|es}} ===
;1: {{impropia|Úsase en textos escritos para señalar que una [[transcripción]] o [[cita]] es [[textual]], y que por lo tanto las imprecisiones o [[error]]es se deben al [[autor]] y no a quien transcribe}}
{{uso|formal}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=1|t1=sic}}
{{t|en|a1=1|t1=sic}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=sīc|v1=seic|vnota1=arcaica}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|apócope|nota=[[apócope]]|sice}}, {{etim|leng=la|itc-pro|*seike|alt=*sei-ke}}, compuesto del locativo singular de {{l+|itc-pro|*so-}} ("esto", {{l+|itc-pro|*sei-}}, "en esto", aquel del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|ine=x|*so-}}, "esto") y la partícula deíctica {{l+|itc-pro|*-ke}} (→ {{l+|la|-ce}}).<ref>{{DeVaan|561}}</ref>
{{catafijo|sufijo|-ce|sin|la}}
=== {{adverbio de modo|la|demostrativo}} ===
;1: ''En referencia a lo dicho'': [[así]], de [[este]] [[modo]], [[como]] dicho.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
;2: ''En referencia a lo que sigue'': del modo [[siguiente]], como sigue.<ref name="ol" />
;3: ''Seguido de una oración consecutiva'': [[así que]], [[de modo que]].<ref name="ol" />
=== {{conjunción|la|subordinante}} ===
;4: {{impropia|Úsase para encabezar frases comparativas, contrastivas, modales, causales o condicionales, precedido por {{l+|la|ut}}, {{l|la|ceu}}, {{l|la|qualis}}, {{l|la|quam}}, {{l|la|quantus}}, {{l|la|quasi}}, {{l|la|quemadmodum}}, {{l|la|quomodo}}, {{l|la|sicut}}, {{l|la|tamquam}}, {{l|la|velut}}}}
{{sinónimo|leng=la|ita}}.
== Referencias y notas ==
<references />
i9052uc83ph0suvg5z6w4s4tcuds9g1
6115881
6115880
2026-05-14T09:41:56Z
~2026-12699-46
181306
/* Etimología */
6115881
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|sic eratum scriptum|así estaba escrito|nl=s}}.
=== {{adverbio|es}} ===
;1: {{impropia|Úsase en textos escritos para señalar que una [[transcripción]] o [[cita]] es [[textual]], y que por lo tanto las imprecisiones o [[error]]es se deben al [[autor]] y no a quien transcribe}}
{{uso|formal}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=1|t1=sic}}
{{t|en|a1=1|t1=sic}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=sīc|v1=seic|vnota1=arcaica}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|apócope|nota=[[apócope]]|sice}}, {{etim|leng=la|itc-pro|*seike|alt=*sei-ke}}, compuesto del locativo singular de {{l+|itc-pro|*so-}} ("esto", {{l+|itc-pro|*sei-}}, "en esto", aquel del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|ine=x|*so-}}, "esto") y la partícula deíctica {{l+|itc-pro|*-ke}} (→ {{l+|la|-ce}}).<ref>{{DeVaan|561}}</ref>. {{etimología|leng=la|sufijo|si|ce}}.
{{catafijo|sufijo|-ce|sin|la}}
=== {{adverbio de modo|la|demostrativo}} ===
;1: ''En referencia a lo dicho'': [[así]], de [[este]] [[modo]], [[como]] dicho.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
;2: ''En referencia a lo que sigue'': del modo [[siguiente]], como sigue.<ref name="ol" />
;3: ''Seguido de una oración consecutiva'': [[así que]], [[de modo que]].<ref name="ol" />
=== {{conjunción|la|subordinante}} ===
;4: {{impropia|Úsase para encabezar frases comparativas, contrastivas, modales, causales o condicionales, precedido por {{l+|la|ut}}, {{l|la|ceu}}, {{l|la|qualis}}, {{l|la|quam}}, {{l|la|quantus}}, {{l|la|quasi}}, {{l|la|quemadmodum}}, {{l|la|quomodo}}, {{l|la|sicut}}, {{l|la|tamquam}}, {{l|la|velut}}}}
{{sinónimo|leng=la|ita}}.
== Referencias y notas ==
<references />
kdidqko0bgq7iozv482r6u3l5lwkh81
Plantilla:cabecera zona de pruebas
10
79629
6115808
6110580
2026-05-13T15:08:34Z
Tmagc
158167
6115808
wikitext
text/x-wiki
<div id="toc" style="padding:10px; border:1px solid; font-size:101%; -moz-border-radius:10px; border-radius:10px;" >
<div style="text-align: center;"><big>¡Bienvenido a la '''zona de pruebas<includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|Zona de pruebas|| #{{SUBPAGENAME}}}}</includeonly>'''!</big></div>
- La '''zona de pruebas''' es para efectuar experimentos de edición y sus resultados visuales en el '''Wikcionario'''. Siéntete libre de probar todos los formatos de edición que desees. Nadie va a reclamar si cambias completamente esta página.<br/>
- Las ediciones o comentarios que se agreguen no son permanentes. Periódicamente se limpiará esta página o se dejarán formatos tipo para que veas sus códigos. Sin embargo este ''texto introductorio'' es permanente.<br/>
- Presionando '''Edita esta página''' puedes cambiar su contenido. Al presionar '''Mostrar previsualización''' verás cómo queda tu edición. Presionando '''Grabar la página''', ésta se grabará y habrás terminado de editar. '''Resumen''' permite que pongas un breve comentario de la acción que efectuaste. Puedes ir a la [[Wikcionario:Zona de pruebas/2|zona de pruebas #2]].
</div><includeonly>[[Categoría:Wikcionario]]</includeonly><noinclude>[[Categoría:Plantillas de organización interna]]</noinclude>
1eg58z7tcqw8zckq3dmbe1gfw0kjbjo
hic
0
89385
6115879
5935580
2026-05-14T09:38:15Z
~2026-12699-46
181306
6115879
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda2=hīc|2fnota2=etimología 2|2fgraf2=hīc|1audio1=la-cls-hic.ogg|v1=heic|v2=hicine|v3=hicin}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*χo}}, {{l+|itc-pro|*χa}}''(-ī)'', {{l+|itc-pro|*χod}}, y estos {{etim|leng=la|ine-pro|*g-}}/{{l+|ine-pro|*ǵʰe-}}/{{l+|ine-pro|*ǵʰo-}} ("[[este]]"), {{l+|ine-pro|*ǵʰe-ḱe}} ("[[aquí]]").<ref name="vaan">{{DeVaan|284}}</ref> Compárese el sánscrito {{l+|sa|घ|tr=gha, partícula, "[[ciertamente]]", "por lo [[menos]]"}} y el eslavónico eclesiástico antiguo {{l+|cu|že}} ("[[ahora]]", "[[y]]").<ref name="vaan" /><br />→ {{l+|la|-ce}}
==== {{pronombre demostrativo|la}} ====
;1: {{plm|este}}.
==== {{adjetivo demostrativo|la|pronominal}} ====
;2: {{plm|este}}.
==== Declinación ====
{{la.adj|hic.+|pos=pronoun}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología2|leng=la|del locativo singular del pronombre demostrativo protoitálico {{l+|itc-pro|*χo}}}}.<ref name="vaan" /><br />→ {{l+|la|hic|num=1}}
==== {{adverbio de lugar|la|demostrativo}} ====
;1: En [[este]] [[lugar]] (donde el orador, escritor, etc., se encuentra o se imagina estar), [[aquí]], [[acá]].<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
azimpm1whfo0880k6mtf35oaud5hvc7
ramplón
0
96264
6115874
5948829
2026-05-14T03:40:27Z
Tmagc
158167
6115874
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|equitación}}: {{plm|taco}} [[metálico]], de forma [[oblongo|oblonga]], que se [[fijar|fija]] a las [[herradura]]s para [[suplir]] [[trozo]]s [[faltante]]s del [[casco]] o [[facilitar]] el [[agarre]] sobre [[superficie]]s [[resbaloso|resbalosas]].
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;2: En particular, dicho del calzado, de [[suela]] [[tosco|tosca]] y [[resistente]].
;3: Dicho de una persona, de [[gusto]] [[vulgar]] o [[inferior]], y [[hábito]]s [[inculto]]s.
{{wikisauro|zafio}}
;4: Dicho de una cosa, propia de alguien ramplón<sub>1</sub>.
{{ejemplo|Al margen de tal connotación, se trata de una música primitiva. Un ritmo basado en un patrón sencillo y constante (una pista electrónica, un beat) que apela a una imitación grotesca del acto sexual en el baile del perreo, sin desarrollos armónicos ni melódicos, con una línea gutural, no cantada, sino rapeada, que disfraza falencias vocales en el artificio del autotune (una invención técnica creada para salvar el tono en cantantes desafinados). Es decir: un producto sin voces, sin instrumentos ni destreza musical alguna. Por último, una temática procaz y '''ramplona''' que exalta el pobrismo, la droga y el alcohol, que hace ostentación del lujo vulgar y el dinero, que no critica ni denuncia, sino que se jacta de un machismo brutal y fanfarrón que expone a la mujer, mero objeto de bajos instintos, al abuso y la falta de dignidad.|c=articulo|t=Bad Bunny y la apología de una cultura decadente|f=2026-3-14|sitio=La Nación|a=Cecilia Scalisi|u=https://www.lanacion.com.ar/opinion/bad-bunny-y-la-apologia-de-una-cultura-decadente-nid14032026/}}
=== Locuciones ===
* [[a ramplón]]: con herraduras de ramplones{{-sub|4}}
=== Información adicional ===
{{derivad|ramplonería}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
gh6fua9qvcmgxw6oyilrar9323y7bqx
Tesauro:loco
110
97639
6115852
5944519
2026-05-14T02:23:14Z
Tmagc
158167
6115852
wikitext
text/x-wiki
'''Nota:''' El término [[loco]], al igual que otros insultos, es muy dado a tener gran cantidad de sinónimos de todo tipo, en especial coloquiales. Una parte de los que aquí aparecen son localismos o palabras de difusión restringida a pequeños grupos, lo que las hace muy poco comunes cuando no virtualmente inexistentes. No pocas son jocosas y puede que las haya que hayan sido creadas especialmente para hacerlas figurar aquí pero ante la imposibilidad, al menos de momento, de comprobar todas, hemos habilitado esta página para compilarlas. Si añades algún sinónimo, por favor, especifica sucintamente entre paréntesis toda la información que conozcas sobre el término (ámbito, uso, matiz de significado, etc.)
==Adjetivos sinónimos de [[loco]]==
=== Términos médicos, formales o académicos ===
* [[alienado]]
* [[amente]]
* [[delirante]]
* [[demente]]
* [[desvariado]]
* [[enajenado]]
* [[enloquecido]]
* [[insano]]
* [[loco]]
* [[lunático]]
* [[orate]]
* [[vesánico]]
===Términos eufemísticos===
* [[anormal]]
* [[desequilibrado]]
* [[desquiciado]]
* [[fuera de su acuerdo]]
* [[ido]]
* [[perturbado]]
* [[raro]]
* [[trastornado]]
===Terminos coloquiales===
* [[atreguado]]
* [[barrenado]]
* [[cagado de la cabeza]], [[cagado de la piña|de la piña]] o [[cagado del casco|del casco]] (Chile)
* [[chalado]] (España)
* [[chalupa]] (España)
* [[chapita]] (Argentina)
* [[chiflado]]
* [[choyado]] (El Salvador)
* [[chusema]] (Guatemala)
* [[coca cola]] (Perú)
* [[colgado]] (España)
* [[colifa]] (Argentina)
* [[colifato]] (Argentina)
* [[como un cencerro]] (España)
* [[como una cabra]]
* [[como una chota]] (España)
* [[como una regadera]] (España)
* [[cucufate]] (Chile)
* [[de la gorra]] (Rioplatense)
* [[del tomate]] (Rioplatense)
* [[deschavetado]] (coloquial)
* [[descerebrado]]
* [[destrampado]] (México)
* [[enfermo mental]]
* [[fisura]] (Rioplatense)
* [[flipado]] (España)
* [[grillado]] (España)
* [[guillado]]
* [[juicio]] (Paraguay)
* [[limado]] (Argentina)
* [[locatis]]
* [[majara]] (España)
* [[majareta]] (España)
* [[mochales]] (España)
* [[ñame]] (Panamá)
* [[ñampeado]] (Panamá)
* [[piantado]] (Rioplatense)
* [[pirado]]
* [[pirucho]] (Rioplatense)
* [[rayado]] (Rioplatense, Chile)
* [[sollado]] (Colombia)
* [[sonado]]
* [[tarambana]] (Venezuela)
* [[tildeado]] (Panamá)
* [[tocado del ala]]
* [[tocado]]
* [[tostado]] (Puerto Rico, Venezuela)
* [[tronado]]
* [[tumbado del burro]] (México)
* [[venado]] (España)
* [[zafado]] (Chile, Guatemala, México)
* [[zarpado]] (Rioplatense)
===Hipónimos===
* [[energúmeno]]
* [[esquizofrénico]]
* [[histérico]]
* [[maniático]]
* [[maníaco]]
* [[monomaniático]]
* [[neurótico]]
* [[obseso]]
* [[paranoico]]
* [[psicópata]]
==Sustantivos sinónimos de [[locura]]==
=== Términos médicos, formales o académicos ===
* [[alienación]]
* [[amencia]]
* [[delirio]]
* [[demencia]]
* [[desvarío]]
* [[enajenación]]
* [[enajenamiento]]
* [[enloquecimiento]]
* [[insanía]]
* [[locura]]
* [[vesanía]]
===Términos eufemísticos===
* [[desequilibrio]]
* [[enfermedad mental]]
* [[perturbación]]
* [[trastorno]]
===Terminos coloquiales===
* [[chaladura]]
* [[chifladera]] (México)
* [[destrampe]] (México)
* [[divague]] (Paraguay, Rioplatense)
* [[lime]] (Argentina)
* [[loquera]] (América)
* [[ñamería]] (Panamá)
* [[pire]] (Rioplatense)
* [[rayadura]] (Rioplatense, Chile)
* [[raye]] (Rioplatense, Chile)
===Hipónimos===
* [[esquizofrenia]]
* [[manía]]
* [[paranoia]]
==Verbos sinónimos de [[enloquecer]]==
=== Términos médicos, formales o académicos ===
* [[delirar]]
* [[desvariar]]
* [[enajenarse]]
* [[enloquecer]]
* [[perder el juicio]]
* [[perder la razón]]
* [[volverse loco]]
===Términos eufemísticos===
* [[desequilibrarse]]
* [[perturbarse]]
===Terminos coloquiales===
* [[botársele la canica]] (México)
* [[chalarse]]
* [[chiflarse]]
* [[deschavetarse]] (América)
* [[destramparse]] (México)
* [[estar como una regadera]]
* [[estar fuera de juicio]]
* [[estar mal de la cabeza]] (Venezuela)
* [[faltarle un tornillo]]
* [[grillarse]]
* [[guillarse]]
* [[irse la olla]] (España)
* [[irse la pinza]] (España)
* [[no estar en sus cabales]]
* [[ñampearse]] (Panamá)
* [[pelarse]] (Guatemala)
* [[perder el seso]]
* [[perder la chaveta]] (España, Venezuela)
* [[piantarse]] (Rioplatense)
* [[pirarse]] (Rioplatense)
* [[pirrarse]]
* [[rallar la papa]] (Chile)
* [[rayarse]] (América)
* [[sollarse]] (Colombia)
* [[tener los plomillos fundidos]]
* [[tener un tornillo flojo]]
* [[tildearse]] (Panamá)
* [[trastocarse]]
* [[trastornarse]]
* [[zumbarse]]
[[Categoría:Tesauro
2zibbjxvnix5i6flnb00a0lz6hagu9o
calambre
0
98522
6115876
6114356
2026-05-14T04:14:03Z
Tmagc
158167
6115876
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{ampliable}}
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fr|crampe}}, y este quizás {{etim|frk|*krampa}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|medicina}}: {{plm|espasmo}} muscular involuntario y pasajero que generalmente causa dolor o molestias.
{{ejemplo|«Morfi [[entrar|entró]] en la [[laguna]] después de las larguísimas [[hora]]s en la [[zanja]] y sufrió un '''''calambre'''''. Las [[pierna]]s, agotadas, no le [[responder|respondieron]] y [[comenzar|comenzó]] a [[hundirse]] en la [[mierda]]: [[tratar|trataba]] de [[asirse]] inútilmente a un [[apoyo]] que no [[existir|existía]]; gritó a sus [[compañero]]s más [[cercano]]s para que lo [[auxiliar]]an. Los más [[próximo]]s [[intentar]]on [[ayudar]]lo, pero los [[guardia]]s, [[iracundo]]s, arremetieron a [[golpe]]s contra [[ellos]], para [[impedir]] que [[llegar]]an a donde [[estar|estaba]] Morfi».|a=Valladares, Armando|t=Contra toda esperanza|c=libro|p=239|f=1985}}
;2: {{plm|circulación}} de [[corriente]] [[eléctrico|eléctrica]] de baja [[intensidad]] por el cuerpo de una persona.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|t1=crampe}}
{{t|he|a1=1|t1=התכוצות|tr=hītkavtsút|g1=f}}
{{t|en|t1=cramp}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jlsf3ao8ie9nddx1efbn67dqcjdsf3v
Plantilla:cdb cabecera
10
98713
6115806
5835854
2026-05-13T15:03:49Z
Tmagc
158167
6115806
wikitext
text/x-wiki
{{metaplantilla de avisos
| tipo = serio
| imagen = [[Archivo:Icono consulta borrar.png|52px|Icono de consulta de borrado.]]
| texto = <div><big>'''Consulta de borrado mediante argumentación'''</big>
Esto es una '''[[Wikcionario:Consultas de borrado mediante argumentación|consulta de borrado]]'''. Para participar debes aportar tus argumentos a favor o en contra del borrado de este artículo. Eres libre de suscribir argumentos expresados por otro usuario, aunque recuerda que el resultado '''no se decide por votación'''.
Para argumentar puedes utilizar las siguientes plantillas, sin limitarte necesariamente a ellas:
* {{borrar}}: <code>*{{enlace plantilla|borrar}}</code> — Y razona tus motivos para el borrado de este artículo.
* {{mantener}}: <code>*{{enlace plantilla|mantener}}</code> — Y razona tus motivos para conservar este artículo.
* {{fusiónese}}: <code>*{{enlace plantilla|fusiónese}}</code> — Y razona tus motivos para fusionar este artículo con otro.
* {{trasladar|categorías=no}}: <code>*{{enlace plantilla|trasladar}}</code> — Y razona tus motivos para trasladar este artículo.
* {{neutralizar}}: <code>*{{enlace plantilla|neutralizar}}</code> — Y razona tus motivos por los que el artículo debe neutralizarse sin ser borrado.
</div><noinclude>[[Categoría:Plantillas de discusión]]</noinclude>
}}
cklfjqmdp495h08r1wgxs57hatgunjy
Wikcionario:Referencias
4
109962
6115817
6115198
2026-05-13T15:17:53Z
Tmagc
158167
6115817
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado proyecto|izq=← [[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]|tít=Ayuda: Cómo añadir y dar formato a citas y referencias|der=[[Ayuda:CÓMOS]] →|notas=<div style="text-align: center;">Si has encontrado esta página sin saber qué es '''[[Wikcionario:Acerca de|Wikcionario]]''', conviene que primero visites las [[Ayuda:Preguntas frecuentes|preguntas frecuentes]]</div>}}
{{atajo|WN:REF}}
{{oficial}}
Esta es una breve guía de estilo que describe cómo añadir '''referencias''' en las [[entrada]]s o [[lema]]s de ''[[Wikcionario:Acerca de|Wikcionario]]''.
:→ '''Proporcionar fuentes''' es [[w:es:Wikipedia:Derechos de autor|obligatorio]] cuando se copia literalmente de cualquier obra (es ILEGAL copiar literalmente definiciones de diccionarios con derechos reservados, tales como el ''[[w:es:DRAE|Diccionario de la lengua española]]'' de la RAE), y es importante siempre, ya que da respaldo y confiabilidad a la información. Recuérdese que los proyectos de Wikimedia [[w:es:Wikipedia no es una fuente primaria|no son fuentes primarias]] y demandan [[w:es:Wikipedia:Verificabilidad|verificabilidad]]. Esto implica que cualquier elemento que haya sido puesto en cuestión puede ser eliminado por cualquier usuario.
:→ Si ves contenido cuestionable, usa la plantilla {{ep|cita requerida}} o indícalo en la página de discusión.
:→ Si descubres que una definición es copia literal de un material protegido por derechos reservados de autor (como el [[w:es:DRAE]]), por favor borra esa parte, usa las plantillas {{ep|plagio drae}}, {{ep|destruir}}
:o modifica su lenguaje con una expresión original, e indica la fuente. Para fuentes en el dominio público, puedes consultar '''[[Wikcionario:Recursos]]'''.
:→ Hay también una serie de '''[[:Categoría:Plantillas de fuentes y autorizaciones|Plantillas de fuentes y autorizaciones]]''' y de '''[[:Categoría:Plantillas de fuentes y autorizaciones|Plantillas de referencias]]''' que pueden ayudarte a dar formato a tus fuentes.
:→ Dada la '''[[WN:ES|estructura]]''' de las entradas de ''Wikcionario'', la gran mayoría de las fuentes deben citarse en forma de notas al pie, en la sección de '''[[Wikcionario:Guía de estilo#Referencias|Referencias y notas]]'''. La única excepción son las fuentes de ejemplos, que se emplean según indican las instrucciones de la '''[[Plantilla:ejemplo]]'''.
== Información y plantillas ==
Todas las referencias deben hacerse con {{ep|referencia}} (incluya las etiquetas <nowiki><ref></nowiki>. Todos los ejemplos deben hacerse con {{ep|ejemplo}}. Queda prohibido insertar referencias con enlaces directos sin hacerlo por medio de cualquiera de las dos plantillas o con las [[:Categoría:Plantillas de fuentes y autorizaciones|Plantillas de referencias]].
== Qué hacer cuando un enlace de las referencias deja de funcionar ==
[[w:es:Ayuda:Cómo recuperar un enlace roto]]
Cuando uno de los enlaces de la sección «Véase también» se vuelve inválido, puede ser perfectamente eliminado de la entrada. En cambio, los enlaces de la sección de Referencias (de fuentes) deben ser conservados. Muy a menudo se podrá encontrar un sustituto activo y válido. Se puede:
* acudir a http://www.archive.org y buscar el antiguo enlace a través de la URL;
* usar la plantilla {{ep|enlace roto}}. Es necesario asegurarse de que en la nueva referencia se mencione la fecha en que la versión escogida de la página fue registrada por el Internet Archive.
* buscar el mismo contenido en páginas equivalentes, indicando que el primer sitio fue eliminado.
Si ninguna de estas estrategias ha tenido éxito, no eliminar las referencias inactivas: registrar la fecha en que el enlace original fue encontrado «muerto». Incluso en este estado indica las fuentes empleadas y es posible que sigan existiendo copias impresas, o bien la probabilidad de que la página se dé de alta en Internet Archive, pues mantiene un retraso deliberado de seis meses o más. Nótese también que mientras muchas fuentes impresas acaban obsoletas o desclasificadas, los investigadores siguen referenciándolas.
== Véase también ==
* [[:Categoría:Plantillas de fuentes y autorizaciones|Plantillas de referencias]]
eew1cbd2vu31vb7a1y6vnumwcggbsaf
-que
0
115749
6115897
5469138
2026-05-14T10:32:33Z
~2026-12699-46
181306
6115897
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|que}}
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|1audio1=la-cls--que.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*-kʷe}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|*-kʷe}}.<ref name=vaan>{{DeVaan|506}}</ref> Compárese el hitita {{l+|hit|-kku|tr=ahora, y}}, el sánscrito {{l+|sa|च|tr=-ca, "[[y]]", "[[también]]", "[[si]]"}}, el griego antiguo {{l+|grc|τε|tr=te, "[[y]]"}} y el griego micénico {{l+|gmy|-qe|tr="[[y]]"}}.<ref name=vaan/> → {{l+|la|qui|quī}}.
==== {{conjunción|la|disyuntiva|enclítica}} ====
;1: {{plm|y}}.
{{sinónimo|leng=la|et}}
==== {{sufijo|la}} ====
;2: ''Empleado en la formación de ciertos adverbios y conjunciones ({{l+|la|atque}}, {{l+|la|itaque}}, etc.); y especialmente para darles fuerza indefinida a pronombres y adverbios relativos ({{l+|la|quandoque}}, {{l+|la|quisque}}, {{l+|la|uterque}}, etc.)''.<ref name=ol>{{Oxf-lat}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
[[Categoría:LA:Enclíticos]]
0nfs4bguzf061iagypds9gwdt1grm6b
Plantilla:oficial
10
124320
6115818
6074488
2026-05-13T15:18:17Z
Tmagc
158167
6115818
wikitext
text/x-wiki
{{metaplantilla de avisos
| tipo = aviso
| imagen = [[Archivo:Blue check.svg|30px|link=]]
| texto = '''Esta página describe una política [[:Categoría:Políticas|oficial]] de Wikcionario en español.'''<br />Ha sido {{#if:{{{votación|}}}|[[Wikcionario:Votaciones/{{{votación}}}|elaborada y aprobada por la comunidad]]|elaborada por la comunidad}} y su cumplimiento es obligatorio para todos los editores. Puedes editarla para mejorar su redacción y formato, pero si deseas cambiar alguna cuestión de fondo, busca el consenso comunitario solicitando una [[Wikcionario:Votaciones|votación]] al respecto.
<includeonly>[[Categoría:Políticas|{{PAGENAME}}]]</includeonly>}}
<noinclude>[[Categoría:Plantillas de organización interna]]</noinclude>
arh2duogk2ut024fjgd57bzfbqcvwdm
Mafalda
0
155985
6115867
5194617
2026-05-14T03:03:33Z
Tmagc
158167
6115867
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|mafalda}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo femenino}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jelvgv86p9dcke10h9p9v4b4f2js53m
sui
0
162820
6115891
6032696
2026-05-14T10:04:48Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115891
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Forma flexiva ===
==== Contracción ====
;1: {{contracción|leng=it|su|i|c1=preposición|c2=artículo|glosa1=en|glosa2=el}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=suī}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la}}.
==== {{pronombre personal|la|reflexivo}} ====
;1: ''Genitivo singular y plural'': de [[sí]], de [[sí]] [[mismo]], de [[ellos]] [[mismo]]s.
{{uso|leng=la|refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.}}
{{ejemplo|Deforme est de ''se'' ipso praedicare.|trad=Es feo elogiarse a ''sí mismo''.}}
==== Declinación ====
{{la.adj|suī.irreg+}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma pronominal ====
;1: {{forma pronombre|leng=la|suus|nominativo|plural|masculino}}.
;2: {{forma pronombre|leng=la|suus|vocativo|plural|masculino}}.
;3: {{forma pronombre|leng=la|suus|genitivo|singular|masculino}}.
;4: {{forma pronombre|leng=la|suus|genitivo|singular|neutro}}.
==== Forma sustantiva ====
;5: {{forma sustantivo|leng=la|sus|dativo|singular|alt=sūs}}.
== Referencias y notas ==
<references />
8f0inlg7hs7v3vb22ita03hhqdeipas
Ayuda:Cómo empezar una página
12
179232
6115810
6106798
2026-05-13T15:11:20Z
Tmagc
158167
6115810
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado proyecto|izq=← [[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]|tít=Ayuda básica: Cómo empezar páginas|der=[[Ayuda:Cómo se edita una página|Cómo editar]] →}}
<div style="text-align: center;">'''''Nota:''' Hacer clic sobre el enlace '''editar''' no es la forma de empezar una página. Por favor lee este artículo antes de intentar por primera vez crear una entrada.''<br />Es mejor practicar siempre en la '''[[Wikcionario:Zona de pruebas|Zona de pruebas]]'''</div>
==Cómo saber qué páginas aún no existen==
;Opción 1: La forma más fácil de crear la nueva página es hacer click sobre un enlace que apunte a una entrada que aún no existe (que se ve [[Imagen:Enlace en rojo.jpg]]) dentro de un [[lema]] ya existente de Wikcionario.
;Opción 2: Otra manera sencilla es ingresar una palabra o [[locución]] en el motor de búsqueda ([[Imagen:Búsqueda en Wikipedia.PNG|bottom|180px|link=]], ubicado generalmente en la esquina superior derecha de tu navegador). Si el lema existe, podrás '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|editarlo]]''', pero ¡ten cuidado de no borrar lo que esté bien!. Si no existe, se abrirá un menú de edición como se explica más abajo.
<div style="text-align: center;">''Recuerda que solamente los [[nombre propio|nombres propios]] (de países, ciudades, personas, etc.) se crean con mayúscula inicial. Las palabras y locuciones van en minúsculas''. <br>
Mira [[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas]].</div>
==Qué pasa después==
Si llegaste por la '''Opción 1''', verás este menú de edición:
[[Imagen:Crear entrada desde enlace rojo wikcionario.jpg|center|850px|link=]]
Si llegaste por la '''Opción 2''', verás este otro menú:
[[Imagen:Menú palabra no existe wikcionario.jpg|center|800px|link=]]
Haz click entonces sobre el [[Wikcionario:Categorías gramaticales|tipo de palabra]] que deseas definir (si es un [[sustantivo]], un [[verbo]], etc.). Así, la caja de edición incluirá útiles guías para estructurar tu página correctamente, y podrás comenzar a escribir en una caja de edición especializada. Esto se verá, por ejemplo, cuando haces click en "sustantivo":
[[Imagen:Cajón edición creando palabra wikcionario.jpg|center|800px|link=]]
''Recuerda no copiar de fuentes externas sin permiso de su autor o sin tener seguridad que son del [[dominio público]], esto puede crear problemas al proyecto.''
Es importante además dar una estructura correcta a tu nueva entrada. Para eso, visita la página '''[[Wikcionario:Guía de estilo]]''', que es fundamental para crear entradas coherentes con el proyecto.
Escribe en esa caja de edición y, después de hacer los cambios que desees, emplea siempre el botón [[Imagen:Botón mostrar previsualización.jpg|120px|link=Ayuda:Mostrar previsualización]] ('''[[Ayuda:Mostrar previsualización|ver uso]]''') para revisar hasta obtener el resultado deseado, y solo entonces guarda tu edición pulsando [[Imagen:Botón grabar página.jpg|90px|link=|alt=Grabar]].
Si no escribes nada en la caja "Resumen",
[[File: Resumen de edición (Wikcionario).jpg|link=|700px]]
aparecerá el comienzo de tu nueva entrada en la página de '''[[Especial:Recentchanges|Cambios recientes]]''', donde tú y otros usuarios podrán ver que se ha creado una nueva página, visitarla y hacer observaciones o cambios.
== Información adicional ==
*[[Ayuda:CÓMOS]]
*[[Ayuda:Cómo se edita una página|Cómo se edita una página]]
*[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|Convenciones para nombrar entradas]]
*[[Wikcionario:Guía de estilo|Cómo se estructura una página]]
*[[Wikcionario:Qué se espera de una acepción|Cómo escribir definiciones]]
[[Categoría:Ayuda]]
t40agxwclx9nd13dvebsncxiu9z4eb7
cañada
0
462038
6115860
6021687
2026-05-14T02:45:54Z
Tmagc
158167
6115860
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Canada|canada|Canadá|Canadà}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|caña|ada}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|estrecha}} {{l|es|depresión}} del {{l|es|terreno}} que {{l|es|separar|separa}} a {{l|es|dos}} {{l|es|montaña|montañas}} o {{l|es|altura|alturas}}.<ref name="DLC1899">{{DLC1899|188||2020-12-9}}</ref>
[[Archivo:Cañada Real de las Merinas.jpg|thumb|(2) Cañada Real Galiana]]
;2: {{plm|vía}} para {{l|es|pastorear}} a los {{l|es|ganado|ganados}} {{l|es|trashumante|trashumantes}}.<ref name="DLC1899" />; en sentido propio se denominan cañadas, o cañadas reales, las vías pecuarias principales, que unen el lugar donde [[invernan]] los ganados, con los [[pastos]] del verano, mientras que las vías pecuarias secundarias, que conectan con las principales reciben otros nombres, por ejemplo: [[ramal]], [[cordel]], [[vereda]]<ref>[https://www.boe.es/eli/es/l/1995/03/23/3 Ley 3/1995, de 23 de mazo, de Vñias Pecuarias].</ref>
;3: {{plm|tuétano}} de los {{l|es|fémur|fémures}} de las {{l|es|vaca|vacas}}.<ref>{{DLC1899|título=caña de vaca|página=188|fechaacceso=9 de diciembre de 2020}}</ref>
{{sinónimo|caña de vaca}}.<ref name="DLC1899" />
;4 {{csem|enología}}: {{plm|medida}} de {{l|es|cantidad}} del {{l|es|vino}}.<ref name="DLC1899" />
{{ámbito|Aragón|Asturias}}.<ref name="DLC1899" />
==== Locuciones ====
* {{l|es|real cañada}}
==== Véase también ====
* {{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva y de participio ====
;1: {{forma participio|cañado|femenino|v=cañar}}.
== Referencias y notas ==
<references />
e9d7mc5pfohzqvg65g3j3vzaecaqctb
descerebrado
0
647452
6115851
5754897
2026-05-14T02:22:42Z
Tmagc
158167
6115851
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|participio|descerebrar}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|loco}}, [[desquiciado]].
{{uso|utcs}}
{{wikisauro|loco}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
{{es.adj}}
;1: {{participio|descerebrar|irregular=|leng=es}}.
== Referencias y notas ==
<references />
mlqo74surl5o2pdr82u7i7ootsf2umr
nemo
0
871488
6115905
6033114
2026-05-14T11:12:30Z
~2026-12699-46
181306
6115905
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=nēmō|1audio1=la-cls-nemo.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|prefijo|ne|homo}}.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
==== {{pronombre indefinido|la|singular}} ====
;1: {{plm|nadie}}, [[ninguno]].<ref name="ol" />
==== {{sustantivo masculino|la}} ====
;2: {{plm|don}} [[nadie]], un [[nadie]].<ref name="ol" />
==== Declinación ====
{{la.adj|nēmō.irreg+}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con "nēmō"}}
* {{l|la|nemo alius|nēmō alius}} - [[nadie]] [[más]]
* {{l|la|nemo quisquam|nēmō quisquam}} -
* {{l|la|nemo unus|nēmō ūnus}} - [[ni]] [[uno]]
* {{l|la|nemo dum|nēmō dum}} - [[ninguno]] [[todavía]]
* {{l|la|non nemo|non nēmō}} - [[algunos]], [[pocos]]
* {{l|la|nemo non|nēmō non}} - [[todos]]
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
nofwz93drdy3l8g2wspj3jucm96pzhd
nihil
0
871489
6115908
5904750
2026-05-14T11:20:02Z
~2026-12699-46
181306
6115908
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|v1=nil|valt1=nīl|1audio1=la-cls-nihil.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|acortamiento|nota=apócope|nihilum}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|285}}</ref>
==== {{pronombre indefinido|la|indeclinable}} ====
;1: {{plm|nada}}.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
{{uso|leng=la|si bien es indeclinable y se usa solo en el nominativo y acusativo los demás casos se pueden expresar con formas de {{l+|la|nulla|nūlla}} {{l+|la|res}} (ninguna cosa)}}
==== Declinación ====
{{la.adj|nihil.indecl+.sg|nota=Para los casos genitivo, dativo y ablativo se suelen usar las formas de ''nūllus rēs''.}}
== Referencias y notas ==
<references />
3xuyf4cmtoaes1b5funhmipaf25d3y1
quispiam
0
871587
6115907
6060209
2026-05-14T11:16:14Z
~2026-12699-46
181306
6115907
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|sufijo|quis|num=2|tr="[[alguno]]"|pe|tr2=partícula enclítica}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|452-53}}</ref>
=== {{pronombre indefinido|la}} ===
;1: {{plm|persona}} no [[especificado|especificada]], [[alguien]], [[alguno]], [[cualquiera]].<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
;2: ''En neutro'': [[cosa]] no [[especificado|especificada]], [[algo]], [[cualquier]] [[cosa]].<ref name="ol" />
;3: Una [[persona]] en [[particular]], [[cierto|cierta]] [[persona]].<ref name="ol" />
;4: ''En neutro'': una [[cosa]] en [[particular]], [[cierto|cierta]] [[cosa]].<ref name="ol" />
;5: ''En neutro singular con genitivo partitivo'': [[cierto|cierta]] [[cantidad]], un [[poco]] (de).<ref name="ol" />
=== {{adjetivo indefinido|la|pronominal}} ===
;6: {{plm|uno}} u [[otro]], [[alguno]].<ref name="ol" />
;7: {{plm|cierto}}.<ref name="ol" />
=== Declinación ===
{{la.adj|quis.irreg+|piam.0+|nom_sg_n=quidpiam|nom_sg_n2=quippiam|acc_sg_n=quidpiam|acc_sg_n2=quippiam|nom_sg_f=quaepiam|nom_pl_n=quaepiam|acc_pl_n=quaepiam|nom_sg_m=quispiam|acc_sg_f=quampiam}}
{{la.adj|quī.irreg+|piam.0+|nom_sg_m=quispiam|nom_sg_f=quaepiam|nom_pl_n=quaepiam|acc_pl_n=quaepiam}}
== Referencias y notas ==
<references />
89x77vqly4a16h58nhvw2sswu4efxo2
quisquam
0
871593
6115904
6060210
2026-05-14T11:07:42Z
~2026-12699-46
181306
6115904
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|v=quis}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|sufijo|quis|num=2|quam}}.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
=== {{pronombre indefinido|la}} ===
;1: ''En masculino o femenino'': [[cualquiera]], [[alguno]], [[alguien]].<ref name="ol" />
{{uso|leng=la|umsn|umsi}}
;2: ''En neutro'': [[cualquier]] [[cosa]], [[algo]].<ref name="ol" />
{{uso|leng=la|umsn|umsi}}
;3: ''Para reforzar {{l+|la|nemo|nēmō}}, {{l+|la|nihil}}.''<ref name="ol" />
{{uso|leng=la|umsn|umsi}}
=== {{adjetivo indefinido|la|pronominal}} ===
;4: ''Aplicado a personas, como {{l+|la|ullus|ūllus}}, pero generalmente con mayor énfasis'': [[cualquier]], [[algún]].<ref name="ol" />
=== Declinación ===
{{la.adj|quis.irreg+|quam.0+|nom_sg_m=quisquam|nom_sg_f=-|acc_sg_f=-|abl_sg_f=-|nom_sg_n=quidquam|nom_sg_n2=quicquam|acc_sg_n=quidquam|acc_sg_n2=quicquam|num=sg|nota=No se atestan formas del plural durante el periodo clásico, en su lugar se empleaban las formas de {{l+|la|ullus|ūllus}}. Si se quería implicar un femenino indefinido de manera sustantiva también se recurría a las formas de {{l+|la|ullus|ūllus}} (excepción: {{l+|la|quamquam}} aparece en un texto de Seneca).<ref name="ol" /> <ref>{{Rubenbauer|57}}</ref>}}
=== Información adicional ===
* En contexto negativo o casi negativo se emplea como {{l+|la|quis|num=2}}, pero generalmente con mayor énfasis.
== Referencias y notas ==
<references />
apkrh7khxwn6snrmspmdz5vooj64g07
quicumque
0
871625
6115898
6033867
2026-05-14T10:33:24Z
~2026-12699-46
181306
6115898
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=quīcumque|v1=quicunque|v2=quiquomque|v3=qui … cumque|valt1=quīcunque|valt2=quīquomque|valt3=quī … cumque}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|sufijo|qui|cumque|alt=quī}}, y este de {{l+|la|cum|glosa=cuando|num=2}} y la partícula enclítica {{l+|la|-que|glosa=y}}.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
=== {{pronombre relativo|la}} ===
;1: {{plm|quienquiera}} [[que]], [[cualquiera]] [[que]].<ref name="ol" />
;2: No [[importar|importa]] [[quien]]/[[que]], [[quien]]/[[cual]] [[ser|sea]] [[que]].<ref name="ol" />
=== {{pronombre indefinido|la}} ===
;3: {{plm|quienquiera}}, [[cualquiera]].<ref name="ol" />
=== {{adjetivo relativo|la}} ===
;4: {{plm|cualquier}} ''[sustantivo]'' [[que]].<ref name="ol" />
=== {{adjetivo indefinido|la}} ===
;5: {{plm|cualquier}}.<ref name="ol" />
=== Declinación ===
{{la.adj|quī.irreg+|cumque.0+|nom_sg_m=quīcumque|nom_sg_f=quaecumque|nom_pl_n=quaecumque|acc_pl_n=quaecumque}}
== Referencias y notas ==
<references />
oq1gvjizx22u5bnb4q0kfnp8r5t4mjz
6115899
6115898
2026-05-14T10:34:54Z
~2026-12699-46
181306
6115899
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=quīcumque|v1=quicunque|v2=quiquomque|v3=qui … cumque|valt1=quīcunque|valt2=quīquomque|valt3=quī … cumque}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|sufijo|qui|cumque|alt=quī}}, y este de {{l+|la|cum|glosa=cuando|num=2}} y la partícula enclítica {{l+|la|-que|glosa=y}}.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
=== {{pronombre relativo|la}} ===
;1: {{plm|quienquiera}} [[que]], [[cualquiera]] [[que]].<ref name="ol" />
;2: No [[importar|importa]] [[quien]]/[[que]], [[quien]]/[[cual]] [[ser|sea]] [[que]].<ref name="ol" />
=== {{pronombre indefinido|la}} ===
;3: {{plm|quienquiera}}, [[cualquiera]].<ref name="ol" />
=== {{adjetivo relativo|la|pronominal}} ===
;4: {{plm|cualquier}} ''[sustantivo]'' [[que]].<ref name="ol" />
=== {{adjetivo indefinido|la|pronominal}} ===
;5: {{plm|cualquier}}.<ref name="ol" />
=== Declinación ===
{{la.adj|quī.irreg+|cumque.0+|nom_sg_m=quīcumque|nom_sg_f=quaecumque|nom_pl_n=quaecumque|acc_pl_n=quaecumque}}
== Referencias y notas ==
<references />
0x6kromj5t0wse59pwndrm0o6f4myox
uter
0
871673
6115903
6060294
2026-05-14T10:56:59Z
~2026-12699-46
181306
/* {{lengua|la}} */
6115903
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=la|acortamiento|*cuter|nota=aféresis}}, {{etim|leng=la|itc-pro|*kʷotero-}}, y este del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*kʷotero-|*kʷo-tero-|ine=x|tr="[[cual]] (de dos)"}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|646-47}}</ref> Compárese el sánscrito {{l+|sa|कतर|tr=katara, "[[quien]]/[[cual]] (de dos)"}}, el griego antiguo {{l+|grc|πότερος|tr=póteros, "¿[[cuál]] de dos?"}}, el lituano {{l+|lt|katràs}} y el gótico {{l+|got|𐍈𐌰𐌸𐌰𐍂|tr=hvaþar, "[[quien]]/[[cual]] (de dos)"}}.<ref name="vaan" />
==== {{adjetivo interrogativo|la|pronominal}} ====
;1: ¿{{plm|cuál}} de los [[dos]]...?<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
==== {{pronombre interrogativo|la|masculino}} ====
;2: ¿[[quién]] de los [[dos]]? ¿[[cuál]] de las [[dos]] [[persona]]s?<ref name="ol" />
==== {{pronombre interrogativo|la|masculino|plural}} ====
;3: ¿[[cuál]] de los [[dos]] [[conjunto]]s de [[persona]]s? ¿[[cuál]] de los [[dos]] [[partido]]s?<ref name="ol" />
==== {{pronombre interrogativo|la|neutro}} ====
;4: ¿[[cuál]] de las [[dos]] [[posibilidad]]es? ¿[[cuál]] de las [[dos]] [[medida]]s?<ref name="ol" />
==== {{adjetivo relativo|la|pronominal}} ====
;5: {{plm|cualquiera}} de los [[dos]]... [[que]].<ref name="ol" />
==== {{pronombre relativo|la|masculino}} ====
;6: [[quien]] de los [[dos]] [[ser|sea]] [[que]], [[cualquiera]] de las [[dos]] [[persona]]s [[que]].<ref name="ol" />
==== {{pronombre relativo|la|neutro}} ====
;7: ¿[[cual]] de las [[dos]] [[posibilidad]]es [[ser|sea]] [[que]], [[cualquiera]] de las [[dos]] [[medida]]s [[que]].<ref name="ol" />
==== {{adjetivo indefinido|la|pronominal}} ====
;8: [[uno]] de los [[dos]], [[cualquiera]] de los [[dos]].<ref name="ol" />
{{uso|se usa más en sentido negativo|leng=la}}
==== {{pronombre indefinido|la|masculino}} ====
;9: [[cualquiera]] de las [[dos]] [[persona]]s.<ref name="ol" />
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con "uter"}}
* {{l|la|neque uter}} [6] - ni el uno ni el otro, ninguno de los dos
{{trad-abajo}}
==== Declinación ====
{{la.adj|uter/utr.+.ius}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=la|itc-pro|*udri-|alt=ud-ri-}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|*ud-r-i-|ine=x}}.<ref name="vaan" /> Compárese el irlandés antiguo {{l+|sga|otre|tr="[[botella]] de [[cuero]] de [[cabra]]"}} y el griego antiguo {{l+|grc|ὑδρία|tr=ydría, "[[jarra]] para [[agua]]"}}.<ref name="vaan" /><br>→ {{l+|la|unda}}, {{l+|la|vitrum}}
==== {{sustantivo masculino|la}} ====
;1: {{plm|odre}}, [[envase]] de [[cuero]] para [[contener]] [[líquido]]s.<ref name="ol" />
;2: {{plm|flotador}} para [[mantener]] [[persona]]s a [[flote]].<ref name="ol" />
==== Declinación ====
{{la.sust|uter.3.M.I|nom_pl=utrēs|nom_pl2=utria|acc_pl=utrīs|acc_pl2=utrēs|acc_pl3=utria}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|leng=la}}.
==== {{sustantivo masculino|la}} ====
;1: {{variante|leng=la|uterus}}.
==== Declinación ====
{{la.sust|uter.2.M}}
== Referencias y notas ==
<references />
2c01lu3a2adq7r5xapm9y2ffq7fkdy3
cumque
0
871690
6115895
4373353
2026-05-14T10:29:58Z
~2026-12699-46
181306
6115895
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|v=cunque|v2=quomque}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|sufijo|cum|num=2|glosa=cuando|que|glosa2=y}}.<ref name=ol>{{Oxf-lat}}</ref>
=== {{adverbio|la|enclítico}} ===
;1: ([[-cumque]]) ''Como partícula enclítica pegada a pronombres relativos y otros adverbios sirve para otorgarles un valor generalizador o indefinido''.<ref name=ol/>
;2: {{plm|cuando}} [[ser|sea]], [[en]] [[cualquier]] [[momento]].<ref name=ol/>
{{uso|leng=la|raro}}.
== Referencias y notas ==
<references />
7k70ld52ek1idy715dphr4tefursk04
6115896
6115895
2026-05-14T10:31:20Z
~2026-12699-46
181306
6115896
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|v=cunque|v2=quomque}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|sufijo|cum|num=2|glosa=cuando|que|glosa2=y}}.<ref name=ol>{{Oxf-lat}}</ref>
=== {{partícula|la|enclítico}} ===
;1: ([[-cumque]]) ''Como partícula enclítica pegada a pronombres relativos y otros adverbios sirve para otorgarles un valor generalizador o indefinido''.<ref name=ol/>
=== {{adverbio de tiempo|la}} ===
;2: {{plm|cuando}} [[ser|sea]], [[en]] [[cualquier]] [[momento]].<ref name=ol/>
{{uso|leng=la|raro}}.
== Referencias y notas ==
<references />
q9vnf33krx9yl5p6ksi4fmnkcbpuzkb
quisquis
0
871755
6115901
6074781
2026-05-14T10:52:37Z
~2026-12699-46
181306
6115901
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|v1=quiqui|valt1=quīquī}}
[[Categoría:LA:Palabras formadas por reduplicación]]
=== Etimología ===
{{etimología2|leng=la|reduplicación de {{l+|la|quis|tr="[[quien]], [[que]], [[cual]]"}}}}.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
=== {{pronombre relativo|la}} ===
;1: {{plm|cualquiera}} [[que]], [[ser|sea]] [[quien]] [[ser|sea]] [[que]], [[todo]] el [[que]].<ref name="ol" />
;2: ''En neutro'': [[cualquier]] [[cosa]] [[que]], [[ser|sea]] lo [[que]] [[ser|sea]] [[que]], [[todo]] lo [[que]].<ref name="ol" />
=== {{pronombre indefinido|la}} ===
;3: {{plm|cualquiera}}, [[alguno]].<ref name="ol" />
=== {{adjetivo relativo|la|pronominal}} ===
;4: {{plm|cualquier}} ''[sustantivo]'' [[que]], [[ser|sea]] el ''[sustantivo]'' [[que]] [[ser|sea]] [[que]].<ref name="ol" />
{{ejemplo|''quidquid'' latine dictum sit, altum videtur|trad= ''Cualquier'' dicho en latín ''que'' sea, parece(rá) sublime. (se traduce mejor sin relativo: ''Cualquier'' dicho en latín parece sublime.)}}
=== {{adjetivo indefinido|la|pronominal}} ===
;5: {{plm|cualquier}}, [[un]]/[[algún]] ''[sustantivo]'' [[cualquiera]].<ref name="ol" />
=== Declinación ===
{{la.adj|quisquis.irreg+|nota=Únicamente las formas del nominativo singular (y de manera adjetiva el ablativo singular) se usaban con regularidad.}}
== Referencias y notas ==
<references />
7wmq9j2nt89ml28sww0r7ewtja19ffk
solus
0
871861
6115902
6033339
2026-05-14T10:55:01Z
~2026-12699-46
181306
6115902
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=sōlus}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|incierta}}.<ref name="vaan">{{DeVaan|573}}</ref>
=== {{adjetivo indefinido|la|pronominal}} ===
;1: {{plm|solo}}, [[sin]] [[compañía]].<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref>
;2: {{plm|solitario}}, [[abandonado]], [[sin]] [[amigo]](s), etc.<ref name="ol" />
;3: ''Dícese de lugares'': [[desierto]], [[desolado]], [[no]] [[frecuentar|frecuentado]].<ref name="ol" />
;4: {{plm|único}}, [[sin]] [[igual]].<ref name="ol" />
=== Declinación ===
{{la.adj|sōlus.+.ius}}
== Referencias y notas ==
<references />
8v4e1wcum9dktwnw7pysi700a23gzf7
atropellar
0
873793
6115846
5908705
2026-05-14T02:14:03Z
Tmagc
158167
6115846
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|tropel|ar}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Pasar precipitadamente por encima de alguna persona.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
;2: Derribar o empujar violentamente a alguno para abrirse paso.<ref name="drae" />
;3 {{csem|tránsito}}: Dicho de un vehículo: arrojar o aplastar violentamente a una persona luego de impactar contra ella.
{{sinónimo|arrollar}}
;4: Agraviar a alguno empleando violencia o abusando de la fuerza o poder que se tiene.<ref name="drae" />
{{sinónimo|avasallar|oprimir|prepear|abusar|matonear|arremeter}}
;5: Ultrajar a uno de palabra, sin darle lugar de hablar o exponer su razón.<ref name="drae" />
{{sinónimo|ultrajar|vituperar|diatribar|improperiar}}
;6: Proceder sin miramiento a leyes, respetos o inconvenientes, persiguiendo un intento a cualquier costa.<ref name="drae" />
{{uso|utci|nota=con la preposición [[por]]}}
{{ejemplo|Pedro atropelló por todos los inconvenientes.}}
;7: Hacer una cosa precipitadamente y sin el cuidado necesario.<ref name="drae" />
;8: Dicho del destino, de la fortuna o las desgracias: oprimir y abatir a alguien.
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[atropellarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=überfahren}}
{{t|nl|i1=s|t1=aanrijden|t2=oprijden|t3=overrijden|t4=voorrijden}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
mr1w2xax0tbzkn7ijggzcl185x5glpc
6115847
6115846
2026-05-14T02:14:45Z
Tmagc
158167
6115847
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|tropel|ar}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Pasar precipitadamente por encima de alguna persona.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
;2: Derribar o empujar violentamente a alguno para abrirse paso.<ref name="drae" />
{{sinónimo|embestir|cargar|arremeter}}
;3 {{csem|tránsito}}: Dicho de un vehículo: arrojar o aplastar violentamente a una persona luego de impactar contra ella.
{{sinónimo|arrollar}}
;4: Agraviar a alguno empleando violencia o abusando de la fuerza o poder que se tiene.<ref name="drae" />
{{sinónimo|avasallar|oprimir|prepear|abusar|matonear|arremeter}}
;5: Ultrajar a uno de palabra, sin darle lugar de hablar o exponer su razón.<ref name="drae" />
{{sinónimo|ultrajar|vituperar|diatribar|improperiar}}
;6: Proceder sin miramiento a leyes, respetos o inconvenientes, persiguiendo un intento a cualquier costa.<ref name="drae" />
{{uso|utci|nota=con la preposición [[por]]}}
{{ejemplo|Pedro atropelló por todos los inconvenientes.}}
;7: Hacer una cosa precipitadamente y sin el cuidado necesario.<ref name="drae" />
;8: Dicho del destino, de la fortuna o las desgracias: oprimir y abatir a alguien.
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[atropellarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=überfahren}}
{{t|nl|i1=s|t1=aanrijden|t2=oprijden|t3=overrijden|t4=voorrijden}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fjzkhksib0i46thhhpvxb4s2gii51tz
descerebrar
0
874614
6115850
5810103
2026-05-14T02:21:26Z
Tmagc
158167
6115850
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|des|cerebro|ar}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1 {{csem|biología}}: Extirparle el cerebro a un animal.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
;2 {{csem|medicina}}: Producir la [[disfuncionalidad]] total o parcial del cerebro.<ref name="drae" />
;3: {{plm|descalabrar}} (herir en la cabeza)<ref name="drae" />
{{uso|anticuado}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jmbymjrerci8bxy5bxou2mqtjlliy7r
fechar
0
875995
6115826
6115265
2026-05-13T15:54:01Z
Tmagc
158167
6115826
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|fecha|ar}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Poner fecha a un escrito.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|datar}}
;2: Determinar la fecha en la que ocurrió un evento.<ref>{{DLE}}</ref>
{{sinónimo|datar}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|nl|i1=s|t1=dagtekenen|t2=dateren}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|roa-opt}} ==
{{pron-graf|leng=roa-opt}}
=== Etimología ===
{{etim|leng=roa-opt|la-vul|*pesclāre}}, {{etim|leng=roa-opt|la-vul|*pesclum}}, {{etim|leng=roa-opt|la|pessulus|pestillo}}. Bajo esta teoría, el cambio de /p/ a /f/ reflejaría la influencia árabe en la pronunciación.
==== {{verbo|roa-opt|transitivo}} ====
;1: {{plm|cerrar}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl|v=pechar}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|roa-opt|fechar}}, {{etim|leng=gl|la-vul|*pesclāre}}, {{etim|leng=gl|la-vul|*pesclum}}, {{etim|leng=gl|la|pessulus|pestillo}}. Bajo esta teoría, el cambio de /p/ a /f/ reflejaría la influencia árabe en la pronunciación.
==== {{verbo|gl|transitivo}} ====
;1: {{plm|cerrar}}.
;2: {{plm|trabar}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Stríðsdrengur-fechar.wav|2audio=LL-Q5146 (por)-MedK1-fechar.wav|2audio2=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fechar.wav|2audio3=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fechar.wav}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|roa-opt|fechar}}, {{etim|leng=pt|la-vul|*pesclāre}}, {{etim|leng=pt|la-vul|*pesclum}}, {{etim|leng=pt|la|pessulus|pestillo}}. Bajo esta teoría, el cambio de /p/ a /f/ reflejaría la influencia árabe en la pronunciación.
==== {{verbo|pt|transitivo}} ====
;1: {{plm|cerrar}}.
;2: {{plm|finalizar}}, [[concluir]].
;3: {{plm|completar}}.
;4: {{plm|apagar}}.
;5 {{csem|tránsito}}: {{plm|encerrar}} (un vehículo a otro).
{{uso|utcp}}
;6: Cubrir el cuerpo de tatuajes.
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Brasil}}
==== Conjugación ====
{{pt.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
pmrewsrbcq05rqohye5aro1nxytlr2p
6115827
6115826
2026-05-13T15:54:18Z
Tmagc
158167
/* {{lengua|roa-opt}} */
6115827
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|fecha|ar}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Poner fecha a un escrito.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|datar}}
;2: Determinar la fecha en la que ocurrió un evento.<ref>{{DLE}}</ref>
{{sinónimo|datar}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|nl|i1=s|t1=dagtekenen|t2=dateren}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|roa-opt}} ==
{{pron-graf|leng=roa-opt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=roa-opt|la-vul|*pesclāre}}, {{etim|leng=roa-opt|la-vul|*pesclum}}, {{etim|leng=roa-opt|la|pessulus|pestillo}}. Bajo esta teoría, el cambio de /p/ a /f/ reflejaría la influencia árabe en la pronunciación.
==== {{verbo|roa-opt|transitivo}} ====
;1: {{plm|cerrar}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl|v=pechar}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|roa-opt|fechar}}, {{etim|leng=gl|la-vul|*pesclāre}}, {{etim|leng=gl|la-vul|*pesclum}}, {{etim|leng=gl|la|pessulus|pestillo}}. Bajo esta teoría, el cambio de /p/ a /f/ reflejaría la influencia árabe en la pronunciación.
==== {{verbo|gl|transitivo}} ====
;1: {{plm|cerrar}}.
;2: {{plm|trabar}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Stríðsdrengur-fechar.wav|2audio=LL-Q5146 (por)-MedK1-fechar.wav|2audio2=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fechar.wav|2audio3=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fechar.wav}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|roa-opt|fechar}}, {{etim|leng=pt|la-vul|*pesclāre}}, {{etim|leng=pt|la-vul|*pesclum}}, {{etim|leng=pt|la|pessulus|pestillo}}. Bajo esta teoría, el cambio de /p/ a /f/ reflejaría la influencia árabe en la pronunciación.
==== {{verbo|pt|transitivo}} ====
;1: {{plm|cerrar}}.
;2: {{plm|finalizar}}, [[concluir]].
;3: {{plm|completar}}.
;4: {{plm|apagar}}.
;5 {{csem|tránsito}}: {{plm|encerrar}} (un vehículo a otro).
{{uso|utcp}}
;6: Cubrir el cuerpo de tatuajes.
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Brasil}}
==== Conjugación ====
{{pt.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
juugaqa835jix79xquhm839wrig5kdf
6115828
6115827
2026-05-13T15:55:02Z
Tmagc
158167
6115828
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|fecha|ar}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Poner fecha a un escrito.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|datar}}
;2: Determinar la fecha en la que ocurrió un evento.<ref>{{DLE}}</ref>
{{sinónimo|datar}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|nl|i1=s|t1=dagtekenen|t2=dateren}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|roa-opt}} ==
{{pron-graf|leng=roa-opt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=roa-opt|la-vul|*pesclāre}}, {{etim|leng=roa-opt|la-vul|*pesclum}}, {{etim|leng=roa-opt|la|pessulus|pestillo}}. Bajo esta teoría, el cambio de /p/ a /f/ reflejaría la influencia árabe en la pronunciación.
==== {{verbo|roa-opt|transitivo}} ====
;1: {{plm|cerrar}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl|v=pechar}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|roa-opt|fechar}}, {{etim|leng=gl|la-vul|*pesclāre}}, {{etim|leng=gl|la-vul|*pesclum}}, {{etim|leng=gl|la|pessulus|pestillo}}. Bajo esta teoría, el cambio de /p/ a /f/ reflejaría la influencia árabe en la pronunciación.
==== {{verbo|gl|transitivo}} ====
;1: {{plm|cerrar}}.
;2: {{plm|trabar}}.
==== Conjugación ====
{{gl.v}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Stríðsdrengur-fechar.wav|2audio=LL-Q5146 (por)-MedK1-fechar.wav|2audio2=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fechar.wav|2audio3=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fechar.wav}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|roa-opt|fechar}}, {{etim|leng=pt|la-vul|*pesclāre}}, {{etim|leng=pt|la-vul|*pesclum}}, {{etim|leng=pt|la|pessulus|pestillo}}. Bajo esta teoría, el cambio de /p/ a /f/ reflejaría la influencia árabe en la pronunciación.
==== {{verbo|pt|transitivo}} ====
;1: {{plm|cerrar}}.
;2: {{plm|finalizar}}, [[concluir]].
;3: {{plm|completar}}.
;4: {{plm|apagar}}.
;5 {{csem|tránsito}}: {{plm|encerrar}} (un vehículo a otro).
{{uso|utcp}}
;6: Cubrir el cuerpo de tatuajes.
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Brasil}}
==== Conjugación ====
{{pt.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
el3y6oibcekzae9u1r4fv5txpr3nnia
procaz
0
899173
6115875
5819615
2026-05-14T03:43:41Z
Tmagc
158167
6115875
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|procax|alt=procācis}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: ''Dicho de una persona:'' Que se comporta o habla de manera desvergonzada o atrevida, en especial en el aspecto sexual.
;2: Que hace referencia a la sexualidad de una manera grosera e [[indecoroso|indecorosa]].
{{ejemplo|Al margen de tal connotación, se trata de una música primitiva. Un ritmo basado en un patrón sencillo y constante (una pista electrónica, un beat) que apela a una imitación grotesca del acto sexual en el baile del perreo, sin desarrollos armónicos ni melódicos, con una línea gutural, no cantada, sino rapeada, que disfraza falencias vocales en el artificio del autotune (una invención técnica creada para salvar el tono en cantantes desafinados). Es decir: un producto sin voces, sin instrumentos ni destreza musical alguna. Por último, una temática '''procaz''' y ramplona que exalta el pobrismo, la droga y el alcohol, que hace ostentación del lujo vulgar y el dinero, que no critica ni denuncia, sino que se jacta de un machismo brutal y fanfarrón que expone a la mujer, mero objeto de bajos instintos, al abuso y la falta de dignidad.|c=articulo|t=Bad Bunny y la apología de una cultura decadente|f=2026-3-14|sitio=La Nación|a=Cecilia Scalisi|u=https://www.lanacion.com.ar/opinion/bad-bunny-y-la-apologia-de-una-cultura-decadente-nid14032026/}}
;3: {{plm|desvergonzado}}, [[atrevido]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
b1nwqfmlzfd6ni944f5esl35gzjln6a
quippe
0
912574
6115906
4973850
2026-05-14T11:14:37Z
~2026-12699-46
181306
6115906
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|fonética|*quidpe}}, y este {{etim|leng=la|sufijo|quid|pe}}. (Compárense {{l+|la|nempe}} y {{l+|la|quispiam}}.)
=== {{adverbio|la}} ===
;1: {{plm|ciertamente}}, {{l|es|por cierto}}, {{l|es|sin duda}}.
;2: {{plm|de hecho}}, en la verdad.
== Referencias y notas ==
<references />
24zrsktc7udc2h04fg5iqcmtl17bofc
mecum
0
912874
6115892
6033472
2026-05-14T10:05:36Z
~2026-12699-46
181306
6115892
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=mēcum}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|sufijo|me|cum|alt=mē|glosa=mí|glosa2=con}}. Acerca del orden verbal, se deriva del hecho que en protoindoeuropeo el vocablo {{l+|la|*ḱóm}} era un tipo especial de partícula, un poco como adverbial, mas no como preposicional como se transformó en latín. Como consecuencia {{l+|ine-pro|*ḱóm}} podía aparecer antes o después del pronombre objetivo porque era el objeto verbal, no el objeto preposicional. Mientras que estas partículas especiales mudaron en preposiciones, este orden verbal se volvió arcaico, a pesar de que era usado todavía comúnmente. Así las contracciones ''mēcum'', ''tēcum'' etc. se desarrollaron como adverbios por sí mismos.
=== {{adverbio|la}} ===
;1: {{plm|conmigo}}.
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{d|ast|niv=1|d1=conmigo|d2=comigo}}(parcialmente)
{{d|dlm|niv=1|d1=conmaic}}(parcialmente)
{{d|osp|niv=1|d1=conmigo}}(parcialmente)
{{d|es|niv=1|d1=conmigo}}(parcialmente)
{{d|ext|niv=1|d1=megu}}
{{d|roa-opt|niv=1|d1=migo|d2=comigo}}
{{d|gl|niv=1|d1=comigo}}(parcialmente)
{{d|it|niv=1|d1=meco|d2=conmeco}}
{{d|roa-leo|niv=1|d1=cunmiéu}}(parcialmente)
{{d|mwl|niv=1|d1=cumigo}}(parcialmente)
{{d|pt|niv=1|d1=comigo}}(parcialmente)
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|nobiscum|quacum|quibuscum|quicum|quocum|secum|tecum|vobiscum}}
== Referencias y notas ==
<references />
bxuqxt8xbpugyq4cxmcwtn1brtcerea
piscinazo
0
921933
6115797
5734884
2026-05-13T12:11:53Z
~2026-28792-55
182503
imagen
6115797
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|piscina|azo}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:The Plunge Sinclair 1893.jpg|thumb|[1]]]
;1: Acción y efecto de [[saltar]] para zambullirse en una [[piscina]].
;2 {{csem|fútbol}}: {{plm|simulación}} de un [[jugador]] tirándose al suelo para intentar engañar al [[árbitro]] y que pite [[falta]], más comúnmente [[penalti]].
{{uso|figurado|coloquial}}.
{{sinónimo|tirarse a la piscina}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
r50j7kddxq0ykndbqoz198dupkoh3a8
6115801
6115797
2026-05-13T12:53:45Z
Tmagc
158167
6115801
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|piscina|azo}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:The Plunge Sinclair 1893.jpg|thumb|[1]]]
;1: Acción y efecto de [[saltar]] para zambullirse en una [[piscina]].
{{sinónimo|piletazo}}
;2 {{csem|fútbol}}: {{plm|simulación}} de un [[jugador]] tirándose al suelo para intentar engañar al [[árbitro]] y que pite [[falta]], más comúnmente [[penalti]].
{{uso|figurado|coloquial}}.
{{sinónimo|tirarse a la piscina}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
mvj3l9i2bjeo8bjoq2mer5clrb4i39c
Apéndice:Español como lengua extranjera
100
960265
6115807
6112148
2026-05-13T15:06:54Z
Tmagc
158167
6115807
wikitext
text/x-wiki
{{encabezado proyecto|sección= '''(ELE)'''|atajo = WN:ELE}}
Recursos y materiales en ''Wikcionario'' y en la Red Digital para la enseñanza de ELE La presente página ofrece un banco de recursos para quienes estén en el proceso de enseñar o de aprender el idioma español como segunda lengua.
== Recursos en Wikcionario y Wikipedia ==
* [[Apéndice:ES:Referencia/Pronunciación|Pronunciación del castellano]]
* [[Wikcionario:Variantes regionales del español|Variantes regionales del español]]
* [[w:Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes|Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes]]
* [[w:Categoría:Dialectos del idioma español|Dialectos del idioma español]]
* [[Apéndice:ES:Referencia|Referencia del idioma español]]
{{Commonscat|Spanish language|el idioma español}}
* [[wikibooks:Spanish by Choice|Lecciones de español en Wikibooks]] (instrucciones en inglés)
== Páginas sobre el idioma español ==
* [http://www.rae.es/ Real Academia de la Lengua
* [http://es.wikipedia.org/wiki/Portal:Lengua_espa%C3%B1ola Portal lengua Española en Wikipedia]
* [http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/default.htm CVC.Cervantes.es Anuario ''El español en el mundo''].
* [http://www.elcastellano.org/ ElCastellano.org: Página de información general sobre el español].
* [https://www.fundeu.es/ Fundación español urgente (Fundéu)]
* [http://www.wikilengua.org/index.php/Portada Wikilengua]
* [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=spa Ethnologue.org: Página de información general sobre el español (en inglés)]
=== Diccionarios ===
* [http://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (Real Academia Española y ASALE)
* [http://lema.rae.es/damer/ Diccionario de americanismos] (Asociación de Academias de la Lengua Española)
* [http://www.wordreference.com Wordreference] (Diccionario en varios idiomas, incluye un foro para traductores)
== Recursos para aprender y enseñar español ==
=== Generales ===
* [https://human.libretexts.org/Bookshelves/Languages/Spanish LibreTexts] Recursos de español preparados por profesores universitarios: literatura, gramática, etc.
* [https://www.youtube.com/user/ebpaes Blog para aprender español] Videos y dictados (canal de YouTube)
* [https://www.profedeele.es/ Profe de ELE]
** [https://www.profedeele.es/profesores/cortos-aula-ele-propuestas/ Cortometrajes]
* [https://zonaele.com/ ZonaELE] Materiales didácticos para alumnos y profesores de español como lengua extranjera (ELE)
* [https://aprenderespanol.org/ Aprender-español] - Cientos de recursos interactivos en gramática, lecturas, cuentos, dictados y vocabulario.
* [http://www.ver-taal.com/ Español para extranjeros ver-taal] - Incluye grabaciones, canciones, documentales, audios para los acentos, gramática y cultura.
* [https://www.laits.utexas.edu/spe/siteindex.php U Texas - Austin] Videos, actos de habla y [https://www.laits.utexas.edu/spe/siteindex.php#gra explicaciones de gramática] (en inglés)
* [https://www.youtube.com/channel/UCTyCyyV0eKfEoMWI_V11z6A Escuela de español] (Breves videos con material gráfico, todo en español de España), por Elena Prieto, de [https://www.tuescueladeespanol.es/ Tu escuela de español].
* [https://www.todo-claro.com/c_index.php Todo Claro] (Cursos de auto-estudio clasificados por niveles; ejercicios interactivos)
* [https://www.realfastspanish.com/ Real Fast Spanish] (Cursos de auto-estudio y artículos sobre diversos temas gramaticales -- en inglés)
* [http://videoele.com/ Videos ELE] - Lecciones completas acompañadas de video
* [http://personal.colby.edu/personal/b/bknelson/SLC/ Barbara Nelson] (Colby College) - Diversos talleres con canciones y ejercicios de gramática
* [https://www.bowdoin.edu/~eyepes/newgr/ Enrique Yepes] (Bowdoin College) - Diversos ejercicios y un libro de gramática (en inglés) con ejercicios interactivos
* [http://librolibre.net/ Libro libre, Erin Huebener] - Libro gratuito de español introductorio
* [http://acceso.ku.edu/ Acceso - U de Kansas] - Materiales de lectura y audio desde las diferentes regiones del mundo hispánico
* [https://www.google.com.co/search?q=Audios+Aula+Latina Recursos del libro ''Aula latina''] - Videos y audios producidos por el Instituto Cervantes
* [https://www.youtube.com/playlist?list=PLdzqcdsXmqB_-vJVstCddcANMoZapOD0s NEEM 1/ NEEM Básico] - Vídeos de Nuevo Español En Marcha (NEEM)
* [http://www.languageguide.org/spanish/vocabulary/ Vocabulario en imágenes y sonido]
* [http://www.rutaele.es/webs-blogs-recusos-ele/ Webs, blogs y recursos útiles en la enseñanza de ELE]
* [http://www.todoele.net/ Comunidad de Profesores de Español como Lengua Extranjera]
* [https://espanoliandoconmonicaflorez.weebly.com/ Españoliando con Mónica Flóres] - Materiales didácticos para poner en práctica la gramática aprendida durante la clase. Se divide en varios niveles y cuenta con vocabulario y expresiones colombianas.
* [https://espanolparainmigrantes.wordpress.com/ Español para inmigrantes y refugiados].
* [https://www.youtube.com/watch?v=K_2gWP20MSY/ 20 palabras en español que no existen en inglés - superholly]
* [https://www.learnpracticalspanishonline.com/index.html Learn Practical Spanish Online] - Lecturas leídas en voz alta para diferentes niveles, explicaciones gramaticales.
=== Por temas gramaticales ===
* [https://zonaele.com/ ZonaEle] - Explicación de los temas gramaticales y ejemplificación de los usos.
*[https://www.facebook.com/recursosLL/videos/431072007346971/UzpfSTEwMDAwMDY3NzkzOTIyNjoyMjgzNDIwNzkxNjkwNDk2/] Figuras literarias por medio de canciones - Página recomendada de facebook
* [https://www.bowdoin.edu/~eyepes/newgr/ats/ Herramientas de español] - Página de gramática para el nivel C1-2 - Bilingüe en [https://human.libretexts.org/Bookshelves/Languages/Spanish/Book%3A_Spanish_Grammar_Manual_(Yepes) Libretexts]
* [https://human.libretexts.org/Courses/ASCCC/Intermediate%2F%2FAdvanced_Spanish_Manual_(Entrada_Libre) Manual de español intermedio] - Libro completo en Libretexts
=== Pronunciación ===
* [https://www.internationalphoneticassociation.org/content/full-ipa-chart Tabla de símbolos fonéticos]
* [http://paginaspersonales.deusto.es/airibar/Fonetica/Apuntes/09.html La transcripción fonética: comentarios y materiales]
* [http://1.bp.blogspot.com/-sx1L19P8dMk/USl-VaStCKI/AAAAAAAAGIA/6hRtrXNcSSA/s1600/APARATO+FONADOR.png Imagen del aparato fonador]
* [http://www.manuelfandos.es/juegos-para-la-estimulacion-a-nivel-fonetico-y-fonologico/ Juegos de estimulación fonética]
=== Cultura (regiones) ===
*[http://acceso.ku.edu/ Acceso] - Proyecto de la Universidad de Kansas, con textos, videos y audios sobre diferentes regiones del mundo hispánico
==== Colombia ====
* [http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/todaslasartes/revelaciones/revelaciones5d.htm Banco de la República] - Sección cultural
*[http://www.mincultura.gov.co/areas/patrimonio/Paginas/default.aspx Ministerio de Cultura de Colombia]
* [https://artsandculture.google.com/entity/m01ry44?categoryid=artist Fernando Botero] - En Google Arts and Culture
* [https://www.youtube.com/channel/UCFtT6lGG0iIez3YwjkB2tSA Música campesina colombiana] - Canal de YouTube
* [https://www.youtube.com/user/marcacolombia Colombia.co] - Canal de Youtube
* [https://www.youtube.com/watch?v=MwE1aP9WWS0 Acentos colombianos] - Exploremos los diferentes acentos de Colombia
* [https://www.youtube.com/user/Colombiatravel Canal Colombia Travel]
* [http://www.banrep.gov.co/es/billetes-y-monedas Billetes y monedas colombianos y lo que representan]
==== Argentina ====
* [https://www.viviargentina.tur.ar/#!/ Página turística de Argentina] - Conoce la magia de los paisajes argentinos
* [https://www.youtube.com/user/TangoCollection/videos Tango Collection] - Canal de Youtube con canciones representativas del tango argentino
* [https://www.youtube.com/watch?v=gA8ZJhTPh8o Película de Mafalda] - Película de Mafalda: una de las niñas curiosas, críticas e interesantes de toda Argentina
* [https://www.youtube.com/watch?v=gA8ZJhTPh8o Película de Mafalda] - Película de Mafalda: una de las niñas curiosas, críticas e interesantes de toda Argentina
* [http://mafalda.dreamers.com/ Mafalda Dreamers] - Página web con recopilación de las tiras de Mafalda
==== México ====
* [https://www.donquijote.org/es/cultura-mexicana/ Cultura de México]
* [https://www.youtube.com/watch?v=zIwbHTlcFQo Día de los muertos] - Mágico México: Celebración de vida
* [https://www.youtube.com/watch?v=mnUC-0pX2wQ Mariachis mexicanos] - Música tradicional de México
== Materiales preparados por wikcionaristas ==
<!-- Por favor escribe ↑arriba↑ de esta línea y no borres la Categoría de abajo, ¡gracias! -->
[[Categoría:Apéndices]]
rlwxlwy0imshrp7q94fpvdyk4yeqvk7
叉子
0
1017611
6115823
5147492
2026-05-13T15:41:31Z
~2026-28497-20
182486
6115823
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|zh}} ==
{{pron-graf|leng=zh}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=zh|sufijo|叉|子}}.
=== {{sustantivo|zh}} ===
;1: {{plm|tenedor}}.
== Referencias y notas ==
<references />
r3nnnm731mtkzl6rooa8c4z0wij7aby
-ardo
0
1047772
6115844
5708359
2026-05-14T01:28:25Z
Tmagc
158167
6115844
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico -->
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|frk|*-hard}}, {{etim|gem-pro|*harduz}}.<ref>{{DLE}}</ref> <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
==== {{sufijo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Sufijo aumentativo.
{{ejemplo|[[buenardo]], [[malardo]], [[piolardo]]}}
;2: Sufijo despectivo.
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
45ox2q8ips8vlfduka6j41jexe5hmq0
6115845
6115844
2026-05-14T01:30:12Z
Tmagc
158167
6115845
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico -->
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|frk|*-hard}}, {{etim|gem-pro|*harduz}}.<!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
==== {{sufijo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Sufijo aumentativo.<ref name=dle>{{DLE}}</ref>
{{ejemplo|[[buenardo]], [[malardo]], [[piolardo]]}}
;2: Sufijo despectivo.<ref name=dle />
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
qps88p4giwlhi9pge6zoak7uv4nfpwu
tentáculo
0
1063545
6115816
6112427
2026-05-13T15:15:55Z
~2026-28792-55
182503
/* {{sustantivo masculino|es}} */ imagen
6115816
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-neo|tentaculum|alt=tentāculum}}, {{etim|la|tento|alt=tentāre}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:Day octopus Octopus cyanea, Maui Ocean Centre 4390.jpg|thumb|[1]]]
;1 {{csem|zoología}}: Cualquiera de los [[apéndice]]s [[móvil]]es y blandos que tienen muchos [[molusco]]s, [[crustáceo]]s, [[zoófito]]s, etc., y que les sirven para tocar y para hacer presa.<ref>{{DLE1925}}</ref>
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0t3oy8l41c9lv1g0r3scrd58pev58ez
sesenta y nueve
0
1063768
6115798
6115781
2026-05-13T12:32:22Z
~2026-28792-55
182503
6115798
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|metafórico}}. Debido a que el número 69 queda igual al darle la vuelta, de modo parecido a como quedaría la pareja.
==== {{locución sustantiva|es|masculina}} ====
{{es.sust|inv}}
;1 {{csem|sexo}}: Posición sexual en donde dos personas se [[felar|felan]] simultáneamente.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
98715mj3i2x3emqct69bf8tg9a3bomo
tirarse a la piscina
0
1063771
6115795
2026-05-13T12:03:37Z
~2026-28792-55
182503
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: [[decidir|Decidirse]] a hacer algo. ;2 {{csem|fútbol}}: {{plm|simulación}} de un [[jugador]] tirándose al suelo para intentar engañar al [[árbitro]] y que pite [[falta]], más comúnmente [[penalti]]. {{uso|figurado|coloquial}}. {{sinónimo|piscinazo}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} == Referencias y notas == <references />»
6115795
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución verbal|es}} ====
;1: [[decidir|Decidirse]] a hacer algo.
;2 {{csem|fútbol}}: {{plm|simulación}} de un [[jugador]] tirándose al suelo para intentar engañar al [[árbitro]] y que pite [[falta]], más comúnmente [[penalti]].
{{uso|figurado|coloquial}}.
{{sinónimo|piscinazo}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
5nbcssb02dr508ukclcghb6ydscnwoh
6115796
6115795
2026-05-13T12:04:01Z
~2026-28792-55
182503
6115796
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución verbal|es}} ====
;1: [[decidir|Decidirse]] a hacer algo.
;2 {{csem|fútbol}}: {{plm|simulación}} de un [[jugador]] tirándose al suelo para intentar engañar al [[árbitro]] y que pite [[falta]], más comúnmente [[penalti]].
{{sinónimo|piscinazo}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
0o8zjbnyovy918rdio7crjsi5h6bg81
6115800
6115796
2026-05-13T12:53:01Z
Tmagc
158167
6115800
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=tirarse a la pileta}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución verbal|es}} ====
;1: [[decidir|Decidirse]] a hacer algo.
;2 {{csem|fútbol}}: {{plm|simulación}} de un [[jugador]] tirándose al suelo para intentar engañar al [[árbitro]] y que pite [[falta]], más comúnmente [[penalti]].
{{sinónimo|piscinazo}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
fn2er2gi9ako9j6r7oza6aj0din51eg
amigajado
0
1063772
6115819
2026-05-13T15:29:41Z
Raos10
93688
Creación de página
6115819
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|migaja|ado}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Hecho migajas.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|desusado}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
k4u7wwdfnv1cz7kdoyl8ulkpz92tygg
amigdaláceo
0
1063773
6115829
2026-05-13T16:44:04Z
Raos10
93688
Creación de página
6115829
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|amygdala|diacrítico=amygdăla}} y el sufijo {{l+|la|-aceus|glosa=-áceo}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|botánica}}: {{taxón|Amygdaloideae}} {{impropia|Aplicado a un árbol o arbusto:}} Que pertenece a una subfamilia de las rosáceas, liso o espinoso, de hojas sencillas y alternas, flores precoces, solitarias o en corimbo y fruto drupáceo, con hueso que encierra una almendra por semilla.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref><ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|utcsf}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hxzxqewtln56h9lhgkz2byi7gb73pwl
6115830
6115829
2026-05-13T16:46:41Z
Raos10
93688
wikipedia
6115830
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|amygdala|diacrítico=amygdăla}} y el sufijo {{l+|la|-aceus|glosa=-áceo}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|botánica}}: {{taxón|Amygdaloideae}} {{impropia|Aplicado a un árbol o arbusto:}} Que pertenece a una subfamilia de las rosáceas, liso o espinoso, de hojas sencillas y alternas, flores precoces, solitarias o en corimbo y fruto drupáceo, con hueso que encierra una almendra por semilla.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref><ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|utcsf}}
==== Véase también ====
{{w|Amygdaloideae|amigdaláceas}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9xuysrn9hqfw5lfl0ib7tfw75efgfvx
amigdalina
0
1063774
6115831
2026-05-13T16:55:08Z
Raos10
93688
Creación de página
6115831
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|amygdalinus|diacrítico=amygdalĭnus|glosa=de almendra}}.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|química}}: {{plm|glucósido}} [[cianogénico]] contenido en las almendras amargas y otras semillas de las [[amigdaláceo|amigdaláceas]].<ref name='dle'>{{DLE}}</ref><ref name='dle1925'/>
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
szp4atb6v5deknsotlb1jbn956iy0xa
amilamia
0
1063775
6115832
2026-05-13T17:02:52Z
Raos10
93688
Creación de página
6115832
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|eu|eme|glosa=hembra}} y {{l+|es|lamia|glosa=monstruo}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|álava}}: Hada o náyade de índole afable y caritativa.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{relacionado|hada|náyade}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
egyuhvyj6fplrx70kj8derfnfizavht
6115833
6115832
2026-05-13T17:04:07Z
Raos10
93688
ámbito
6115833
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|eu|eme|glosa=hembra}} y {{l+|es|lamia|glosa=monstruo}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1: Hada o náyade de índole afable y caritativa.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{ámbito|álava}}
{{relacionado|hada|náyade}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
bx1fhdmt2hfejec9mdjvxconolstbkv
moshav
0
1063776
6115834
2026-05-13T17:59:20Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|he|מוֹשָׁב|asentamiento}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|geografía|historia}}: Tipo de comunidad rural israelí de carácter cooperativo, similar al [[kibutz]], formado por granjas agrícolas individuales y promovido por el sionismo laborista durante la Segunda Aliyá (1904-1914). ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{t…»
6115834
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|he|מוֹשָׁב|asentamiento}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|geografía|historia}}: Tipo de comunidad rural israelí de carácter cooperativo, similar al [[kibutz]], formado por granjas agrícolas individuales y promovido por el sionismo laborista durante la Segunda Aliyá (1904-1914).
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hlzdtqgigt65dulga9abucosp1l50vp
6115835
6115834
2026-05-13T18:00:28Z
Tmagc
158167
6115835
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|he|מושב|alt=מוֹשָׁב|asentamiento}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|geografía|historia}}: Tipo de comunidad rural israelí de carácter cooperativo, similar al [[kibutz]], formado por granjas agrícolas individuales y promovido por el sionismo laborista durante la Segunda Aliyá (1904-1914).
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
m75blza69io76ioaxrj2ro8pvgzsdi7
rapido
0
1063777
6115837
2026-05-13T20:29:55Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «{{desambiguación|rápido|||}} == {{lengua|an}} == {{pron-graf|leng=an}} === Etimología === Cultismo. {{etimología|leng=an|la|rapidus}}. [[Categoría:AN:Cultismos]] ==== {{adjetivo|an}} ==== {{an.adj|rapido|rapides|rapida|rapidas}} ;1: {{plm|rápido}}.<ref name="aragonario">{{Aragonario}}</ref> ==== {{adverbio|an}} ==== ;2: {{plm|rápido}}, [[rápidamente]].<ref name="aragonario/> ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=an|rapidez}}. == {{lengua|eo}} ==…»
6115837
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|rápido|||}}
== {{lengua|an}} ==
{{pron-graf|leng=an}}
=== Etimología ===
Cultismo. {{etimología|leng=an|la|rapidus}}.
[[Categoría:AN:Cultismos]]
==== {{adjetivo|an}} ====
{{an.adj|rapido|rapides|rapida|rapidas}}
;1: {{plm|rápido}}.<ref name="aragonario">{{Aragonario}}</ref>
==== {{adverbio|an}} ====
;2: {{plm|rápido}}, [[rápidamente]].<ref name="aragonario/>
==== Información adicional ====
{{derivad|leng=an|rapidez}}.
== {{lengua|eo}} ==
{{pron-graf|leng=eo}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=eo}}.
==== {{sustantivo|eo}} ====
{{eo.sust}}
;1: {{plm|velocidad}}.
==== Véase también ====
{{w|idioma=eo}}
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr}}.
==== {{adverbio|fr}} ====
;1: {{plm|rápido}}, [[rápidamente]].
{{uso|leng=fr|informal}}.
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|ayuda=ràpido}}
=== Etimología ===
Cultismo. {{etimología|leng=it|la|rapidus}}.
[[Categoría:IT:Cultismos]]
==== {{adjetivo|it}} ====
{{it.adj}}
;1: {{plm|rápido}}.<ref name="treccani">{{Treccani}}</ref>
==== {{adverbio|it}} ====
;2: {{plm|rápido}}, [[rápidamente]].<ref name="treccani />
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{forma adjetivo|leng=la|rapidus|dativo|caso2=ablativo|masculino|singular}}.
;2: {{forma adjetivo|leng=la|rapidus|dativo|caso2=ablativo|neutro|singular}}.
== Referencias y notas ==
<references />
re09z0x4x8nj3s1msn64xptzpmt8afb
fastío
0
1063778
6115840
2026-05-13T23:37:22Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «{{desambiguación|fastio|||}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología === {{etimología|leng=gl|la|fastidium}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== ;1: {{plm|hastío}}.<ref>{{DRAG}}</ref> {{ejemplo|«{{l|gl|as|As}} {{l|gl|comida|comidas}} {{l|gl|con}} {{l|gl|moito}} {{l|gl|aceite}} {{l|gl|dar|dan}}{{l|gl|me}} '''fastío'''.»|traducción=«{{plm|las}} [[comida]]s [[demasiado]] [[aceitoso|aceitosas]] [[me]] [[causar|causan]] '''hastío'''».}}…»
6115840
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|fastio|||}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|la|fastidium}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
;1: {{plm|hastío}}.<ref>{{DRAG}}</ref>
{{ejemplo|«{{l|gl|as|As}} {{l|gl|comida|comidas}} {{l|gl|con}} {{l|gl|moito}} {{l|gl|aceite}} {{l|gl|dar|dan}}{{l|gl|me}} '''fastío'''.»|traducción=«{{plm|las}} [[comida]]s [[demasiado]] [[aceitoso|aceitosas]] [[me]] [[causar|causan]] '''hastío'''».}}
==== Véase también ====
{{w}}
== Referencias y notas ==
<references />
flb0om92zwntyu23de2s4y3ye68kgz2
fastidium
0
1063779
6115841
2026-05-13T23:52:28Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «== {{lengua|la}} == {{pron-graf|leng=la}} === Etimología === {{etimología|leng=la|incierta}}. Probablemente por [[haplología]] de {{l+|la|*fastutidium|diacrítico=fāstutīdium}}, y este de {{l+|la|fastus|diacrítico=fāstus|glosa=desdén}}, y {{l+|la|taedium|glosa=aburrimiento}}. ==== {{sustantivo neutro|la}} ==== ;1: {{plm|aversión}}, [[disgusto]], [[desdén]]. ;2: {{plm|apresión}}. ;3: {{plm|meticulosidad}}. ==== Declinación ==== {{la.sust|fastīdium.2}}…»
6115841
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la|incierta}}. Probablemente por [[haplología]] de {{l+|la|*fastutidium|diacrítico=fāstutīdium}}, y este de {{l+|la|fastus|diacrítico=fāstus|glosa=desdén}}, y {{l+|la|taedium|glosa=aburrimiento}}.
==== {{sustantivo neutro|la}} ====
;1: {{plm|aversión}}, [[disgusto]], [[desdén]].
;2: {{plm|apresión}}.
;3: {{plm|meticulosidad}}.
==== Declinación ====
{{la.sust|fastīdium.2}}
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes de «fastīdium».}}
{{d|ca|niv=1|d1=fastig|d2=fàstic}}.
{{d|es|niv=1|d1=hastío|d2=fastidio}}.
{{d|gl|niv=1|d1=fastío|d2=fastidio}}.
{{d|it|niv=1|d1=fastidio}}.
{{d|pt|niv=1|d1=fastio}}.
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w|idioma=la}}
== Referencias y notas ==
<references />
m8glf1qj3ctnyt4t6rqqkqtta0sa0uv
enjoo
0
1063780
6115842
2026-05-14T00:36:38Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «{{desambiguación|enjôo|||}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt|ayuda=enjôo}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt|deverbal|enjoar}}. ==== {{sustantivo masculino|pt}} ==== {{pt.sust}} ;1: {{plm|náusea}}.<ref name="priberam">{{Priberam}}</ref> ;2: {{plm|aburrimiento}}; [[hastío]], [[repugnancia]].<ref name="priberam /> {{sinónimo|leng=pt|fastio|nojo|repugnância|tédio}}. ==== Véase también ==== {{w|idioma=pt}} === Forma flexiva === ==== Forma v…»
6115842
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|enjôo|||}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|ayuda=enjôo}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|deverbal|enjoar}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1: {{plm|náusea}}.<ref name="priberam">{{Priberam}}</ref>
;2: {{plm|aburrimiento}}; [[hastío]], [[repugnancia]].<ref name="priberam />
{{sinónimo|leng=pt|fastio|nojo|repugnância|tédio}}.
==== Véase también ====
{{w|idioma=pt}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|leng=pt|enjoar|p=1s|t=presente|m=indicativo|pron={{l|pt|eu}}}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ggy0mo7ebs4zikstrjyi3jz17y3bx3w
fastio
0
1063781
6115843
2026-05-14T00:55:02Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «{{desambiguación|fastío|}} == {{lengua|mzs}} == {{pron-graf|leng=mzs}} === Etimología === {{etimología|leng=mzs|pt|fastio}}. ==== {{sustantivo|mzs}} ==== ;1: {{plm|tedio}}, [[aburrimiento]], [[hastío]]. ;2: {{plm|pereza}}. ;3: {{plm|aversión}}, [[repugnancia]]. ==== Véase también ==== {{w|idioma=mzs}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt|ayuda=fastío}} === Etimología === {{etimología|leng=pt|la|fastidium}}. ==== {{sustantivo masculino|pt}} ====…»
6115843
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|fastío|}}
== {{lengua|mzs}} ==
{{pron-graf|leng=mzs}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mzs|pt|fastio}}.
==== {{sustantivo|mzs}} ====
;1: {{plm|tedio}}, [[aburrimiento]], [[hastío]].
;2: {{plm|pereza}}.
;3: {{plm|aversión}}, [[repugnancia]].
==== Véase también ====
{{w|idioma=mzs}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|ayuda=fastío}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|la|fastidium}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1: {{plm|hastío}}.<ref name="priberam">{{Priberam}}</ref>
;2: {{plm|aburrimiento}}, [[pesadez]], [[hastío]].<ref name="priberam />
{{sinónimo|leng=pt|aborrecimento|anjoo|tédio}}.
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes de «fastio».}}
{{d|mzs|niv=1|d1=fastio}}.
{{d|abs|niv=1|d1=pastiu}}.
{{d|xmm|niv=1|d1=pastiu}}.
{{d|tft|niv=1|d1=fastiu}}.
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{w|leng=pt}}
== Referencias y notas ==
<references />
1yk2v3n3al80szed1ibg5i2r52nr5um
goretex
0
1063782
6115848
2026-05-14T02:18:49Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|marca|Gore-tex}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|s}} ;1 {{csem|textiles}}: Tipo de tela especializada, impermeable, aislante de los efectos del frío ambiental y fácilmente transpirable, es decir, que permite evacuar fácilmente la transpiración. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas ==…»
6115848
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|marca|Gore-tex}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|textiles}}: Tipo de tela especializada, impermeable, aislante de los efectos del frío ambiental y fácilmente transpirable, es decir, que permite evacuar fácilmente la transpiración.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fw74742ja9s1401qb7u7m0frqthc6hj
6115849
6115848
2026-05-14T02:19:06Z
Tmagc
158167
6115849
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|marca|Gore-Tex}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|textiles}}: Tipo de tela especializada, impermeable, aislante de los efectos del frío ambiental y fácilmente transpirable, es decir, que permite evacuar fácilmente la transpiración.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
d9owhby8kivooqnnhldgzlz6jzicmjk
políptico
0
1063783
6115853
2026-05-14T02:33:25Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|grc|πολύπτυχος}}, de {{l+|grc|πολυ-|glosa=poli}} y {{l+|grc|πτύξ|alt=πτυχός|glosa=pliegue}}. [[File:Accademia_-_Polyptych_by_Andrea_da_Murano.jpg|thumb|(1) Políptico de Andrea da Murano, conservado en la ''Gallerie dell'Accademia'' de Venecia.]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|arte}}: Pintura, grabado, relieve o folleto divid…»
6115853
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|grc|πολύπτυχος}}, de {{l+|grc|πολυ-|glosa=poli}} y {{l+|grc|πτύξ|alt=πτυχός|glosa=pliegue}}.
[[File:Accademia_-_Polyptych_by_Andrea_da_Murano.jpg|thumb|(1) Políptico de Andrea da Murano, conservado en la ''Gallerie dell'Accademia'' de Venecia.]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|arte}}: Pintura, grabado, relieve o folleto dividido en múltiples secciones o paneles, que a veces pueden plegarse unos sobre los otros.
{{hipónimos|díptico|tríptico|tetráptico|cuadríptico|pentáptico|hexáptico|heptáptico|octóptico}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2w4mzjhvrc26zoy2mwujjooemmhw07v
6115854
6115853
2026-05-14T02:33:54Z
Tmagc
158167
/* {{lengua|es}} */
6115854
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|grc|πολύπτυχος}}, de {{l+|grc|πολυ-|glosa=poli}} y {{l+|grc|πτύξ|πτυχός|glosa=pliegue}}.
[[File:Accademia_-_Polyptych_by_Andrea_da_Murano.jpg|thumb|(1) Políptico de Andrea da Murano, conservado en la ''Gallerie dell'Accademia'' de Venecia.]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|arte}}: Pintura, grabado, relieve o folleto dividido en múltiples secciones o paneles, que a veces pueden plegarse unos sobre los otros.
{{hipónimos|díptico|tríptico|tetráptico|cuadríptico|pentáptico|hexáptico|heptáptico|octóptico}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9tc2f046lddifl0ik53pjveyxudpbin
viyela
0
1063784
6115855
2026-05-14T02:38:12Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|marca|Viyella}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|textiles}}: Tela [[semigrueso|semigruesa]] ligeramente rugosa al tacto usada en prendas de vestir, a menudo en camisas a cuadros o escocesas. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6115855
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|marca|Viyella}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|textiles}}: Tela [[semigrueso|semigruesa]] ligeramente rugosa al tacto usada en prendas de vestir, a menudo en camisas a cuadros o escocesas.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
e99n0q9wjbvg4eucbl7m2egg8vkuk6x
6115856
6115855
2026-05-14T02:38:27Z
Tmagc
158167
6115856
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|marca|Viyella}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|textiles}}: Tela [[semigrueso|semigruesa]] ligeramente rugosa al tacto usada en prendas de vestir, a menudo en camisas a cuadros o escocesas.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
b2qmo5nf5ctylpeh3n6yjt0r59shnbe
sorbitol
0
1063785
6115858
2026-05-14T02:42:58Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|s}} ;1 {{csem|química}}: Alcohol C{{-sub|6}}H{{-sub|14}}O{{-sub|6}}, presente en algunas frutas o bien sintetizado, usado especialmente como [[humectante]], [[suavizante]], o bien para elaborar [[ácido ascórbico]]. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas…»
6115858
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|química}}: Alcohol C{{-sub|6}}H{{-sub|14}}O{{-sub|6}}, presente en algunas frutas o bien sintetizado, usado especialmente como [[humectante]], [[suavizante]], o bien para elaborar [[ácido ascórbico]].
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
cr4vro8pzz6k1t22ate8ps3a12tyu0i
dermocosmética
0
1063786
6115859
2026-05-14T02:44:34Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|dermo|cosmética}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|disciplinas}}: Ciencia que estudia el cuidado de la piel. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6115859
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|dermo|cosmética}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|disciplinas}}: Ciencia que estudia el cuidado de la piel.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
co9hvgarbytjbjin6ia618rfx33webb
bastum
0
1063787
6115864
2026-05-14T02:56:55Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|la-lat}} == {{pron-graf|leng=la-lat}} === Etimología === {{etimología|leng=la-lat|incierta}}, cf. el griego antiguo {{l+|grc|βαστάζω|βαστάζειν|tl=bastádzein|glosa=soportar}}. ==== {{sustantivo neutro|la-lat}} ==== ;1: {{plm|basto}} (palo). == Referencias y notas == <references />»
6115864
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|la-lat}} ==
{{pron-graf|leng=la-lat}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=la-lat|incierta}}, cf. el griego antiguo {{l+|grc|βαστάζω|βαστάζειν|tl=bastádzein|glosa=soportar}}.
==== {{sustantivo neutro|la-lat}} ====
;1: {{plm|basto}} (palo).
== Referencias y notas ==
<references />
6bk7nk2qrxzqk6ufkq5kpbrt555lvbk
montaescaleras
0
1063788
6115865
2026-05-14T03:00:13Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|montar|escaleras}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|vehículos}}: Especie de ascensor, que consistía en dos carriles planos y paralelos separados solo por algunos centímetros, que seguían la dirección general de la rampa ocupada por la escalera. ;2 {{csem|vehículos}}: {{plm|salvaescaleras}}. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Tradu…»
6115865
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|montar|escaleras}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|vehículos}}: Especie de ascensor, que consistía en dos carriles planos y paralelos separados solo por algunos centímetros, que seguían la dirección general de la rampa ocupada por la escalera.
;2 {{csem|vehículos}}: {{plm|salvaescaleras}}.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
bf0sdlt6694leose8fmnocc9x2fng4a
salvaescaleras
0
1063789
6115866
2026-05-14T03:00:48Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|salvar|escaleras}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|vehículos}}: Dispositivo mecánico usado para subir y bajar personas, sillas de ruedas y pequeñas cargas por una escalera. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6115866
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|salvar|escaleras}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|vehículos}}: Dispositivo mecánico usado para subir y bajar personas, sillas de ruedas y pequeñas cargas por una escalera.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
h50vdchidide6y9rz4fpzpgia28dwhl
mafalda
0
1063790
6115868
2026-05-14T03:04:14Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|Mafalda}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|gastronomía}}: {{plm|medialuna}} rellena con jamón y queso. {{ámbito|Córdoba (Argentina)}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6115868
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Mafalda}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|gastronomía}}: {{plm|medialuna}} rellena con jamón y queso.
{{ámbito|Córdoba (Argentina)}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
28yxvjzgqndhlm1sr01pa3qy60uqxjh
móctel
0
1063791
6115869
2026-05-14T03:09:40Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|en|mocktail}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|bebidas}}: {{plm|cóctel}} sin alcohol. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6115869
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|en|mocktail}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|bebidas}}: {{plm|cóctel}} sin alcohol.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2p47qb2omgqnpub7wqgqqg8f7aavpfx
hubris
0
1063792
6115870
2026-05-14T03:12:04Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|hibris}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|hibris}}. == Referencias y notas == <references />»
6115870
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|hibris}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|hibris}}.
== Referencias y notas ==
<references />
cwk23gkxw8u13813yy1xsitnyxypuqi
hibris
0
1063793
6115871
2026-05-14T03:16:02Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=hubris}} === Etimología === {{etimología|grc|ὕβρις}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|transgresión}} de los límites impuestos por los dioses. {{sinónimo|insolencia|osadía|desfachatez|irreverencia|descaro|desobediencia}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6115871
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=hubris}}
=== Etimología ===
{{etimología|grc|ὕβρις}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|transgresión}} de los límites impuestos por los dioses.
{{sinónimo|insolencia|osadía|desfachatez|irreverencia|descaro|desobediencia}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7hxvc4vh4rioeehtkn2qbwu98eemp6w