Wikcionario eswiktionary https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.7 case-sensitive Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikcionario Wikcionario discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión Apéndice Apéndice Discusión Tesauro Tesauro discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión libro 0 10022 6118588 6116962 2026-06-19T03:27:18Z Starbits140 183106 6118588 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|libró}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la|liber|diacrítico=librum}}. [[Archivo:Libros peruanos.jpg|thumb|[1]]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Conjunto de [[hoja]]s de [[papel]] unidas por un borde formando un [[volumen]]. {{ejemplo|«En [[emocionante]] [[ceremonia]] realizada [[en]] el Club Social, [[hacer|se hace]] entrega [[oficial]] de diez ''[[libro|libros]]'' a la Biblioteca de San Sebastián […]».|autor=Goldemberg Isaac|título=El nombre del padre|fecha=2001|editorial=Alfaguara|c=libro}} {{sinónimo|códice|tomo|volumen}}. {{relacionado|texto|obra|folleto|revista|volante|impreso|legajo|mamotreto|libreto|librillo|librito|libreta|librero|librería|libresco}}. ;2: {{plm|obra}} [[escrito|escrita]] de la suficiente [[entidad]] para [[publicar]]se por separado. ;3: {{plm|división}} de un libro<sub>2</sub> de gran [[extensión]], a su vez habitualmente subdividida en [[capítulo]]s. ;4: {{plm|texto}} de una [[obra]] [[teatral]] u [[operístico|operística]]. {{sinónimo|libreto}}. ;5: Figuradamente, cualquier [[compendio]] de la que se puede [[extraer]] [[instrucción]]. ;6 {{csem|zoología}}: Tercera [[cavidad]] del [[estómago]] de los [[rumiante]]s. {{sinónimo|librillo|omaso}}. {{relacionado|rumen|panza|redecilla|retículo|bonete|abomaso|cuajo}} ;7: {{plm|tributo}} que [[recaudar|recauda]] el [[estado]] para [[financiar]] sus [[gasto]]s. ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|locuciones}} *[[libro amarillo]] *[[libro antifonal]] *[[libro antifonario]] *[[libro azul]] *[[libro blanco]] *[[libro borrador]] *[[libro de acuerdos]] *[[libro de asiento]] *[[libro de becerro]] *[[libro de bolsillo]] *[[libro de caballerías]] *[[libro de cabecera]] *[[libro de caja]] *[[libro de cocina]] *[[libro de coro]] *[[libro de coros]] *[[libro de cuentas ajustadas]] *[[libro de las cuarenta hojas]] *[[libro de la vida]] *[[libro de escolaridad]] *[[libro de estilo]] *[[libro de familia]] *[[libro de fondo]] *[[libro de horas]] *[[libro de inventarios]] *[[libro del Apocalipsis]] *[[libro del Génesis]] *[[libro de mano]] *[[libro de matrícula]] *[[libro de memoria]] *[[libro de misa]] *[[libro de música]] *[[libro de oro]] *[[libro de recetas]] *[[libro de lo salvado]] *[[libro de surtido]] *[[libro de texto]] *[[libro diario]] *[[libro en blanco]] *[[libro entonatorio]] *[[libro escolar]] *[[libro infantil]] *[[libro ilustrado]] *[[libro juvenil]] *[[libro maestro]] *[[libro mayor]] *[[libro moral]] *[[libro negro]] *[[libro para recortar]] *[[libro penador]] *[[libro procesionario]] *[[libro ritual]] *[[libro rojo]] *[[libro sapiencial]] *[[libros sagrados]] *[[libro talonario]] *[[libro usado]] *[[libro verde]] *[[gran libro]] *[[punto de libro]] *[[tenedor de libros]] *[[teneduría de libros]] *[[ahorcar los libros]] *[[cantar a libro abierto]] *[[colgar los libros]] *[[como un libro abierto]] *[[de libro]] *[[hablar como un libro]] *[[hacer libro nuevo]] *[[meterse en libros de caballería]] *[[no haber necesidad de abrir o cerrar ningún libro]] *[[no estar en los libros]] *[[no está en mis libros]] *[[quemar sus libros]] *[[un libro abierto]] {{trad-abajo}} ==== Información adicional ==== {{derivad|audiolibro|libracho|libraco|librazo|librejo|librera|libreril|librero|librería|libresco|libreta|librete|libretista|libreto|librillo}} *'''Análisis''': Sustantivo, común, contable, concreto, individual, masculino, singular. ==== Véase también ==== {{Wikiquote}} {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|af|a1=1|t1=boek}} {{t|ay|a1=1|t1=panka liwru}} {{t|de|a1=1|t1=Buch|g1=n}} {{t|sh|a1=1|t1=knjiga књига|g1=f}} {{t|sq|a1=1|t1=libër|g1=m}} {{t|pdc|a1=1|t1=buch}} {{t|ar|a1=1|t1=كتاب}} {{t|arz|a1=1|t1=كتاب}} {{t|an|a1=1|t1=libro}} {{t|ast|a1=1|t1=llibru|g1=m|a2=6|t2=llibru|t3=nuera}} {{t|az|a1=1|t1=kitab}} {{t|nds-de|a1=1|t1=book}} {{t|bm|a1=1|t1=gafɛ}} {{t|bn|a1=1|t1=বই}} {{t|be|a1=1|t1=кніга}} {{t|my|a1=1|t1=စာအုပ်|tl1=caup}} {{t|br|a1=1|t1=levr}} {{t|bg|a1=1|t1=книга}} {{t|kab|a1=1|t1=adlis}} {{t|yue|a1=1|t1=書}} {{t|ca|a1=1|t1=llibre|g1=m}} {{t|cs|a1=1|t1=kniha|g1=f}} {{t|chr|a1=1|t1=ᎪᏪᎵ}} {{t|cho|a1=1|t1=holisso}} {{t|za|a1=1,2|t1=saw}} {{t|cv|a1=1|t1=кĕнеке}} {{t|ko|a1=1|t1=책}} {{t|ht|a1=1|t1=liv}} {{t|da|a1=1|t1=bog}} {{t|sco|a1=1|t1=beuk}} {{t|sk|a1=1|t1=kniha}} {{t|sl|a1=1|t1=knjiga}} {{t|eo|a1=1|t1=libro}} {{t|et|a1=1|t1=raamat}} {{t|eu|a1=1|t1=liburu}} {{t|fo|a1=1|t1=bók}} {{t|fi|a1=1|t1=kirja|g1=m}} {{t|fr|a1=1|t1=livre|g1=m|a2=1|t2=bouquin|a3=6|t3=feuillet|g3=m}} {{t|cy|a1=1|t1=llyfr}} {{t|gl|a1=1|t1=libro}} {{t|gan|a1=1|t1=書}} {{t|el|a1=1|t1=βιβλίο}} {{t|gn|a1=1|t1=kuatiañeʼẽ}} {{t|he|a1=1|t1=ספר}} {{t|hu|a1=1|t1=könyv}} {{t|yi|a1=1|t1=ספר}} {{t|io|a1=1|t1=libro}} {{t|id|a1=1|t1=buku}} {{t|en|a1=1|t1=book|a2=6|t2=omasum|a3=6|t3=psalterium|a4=6|t4=third stomach}} {{t|ia|a1=1|t1=libro}} {{t|iu|a1=1|t1=ᕿᒥᕐᕈᐊᑦ}} {{t|ga|a1=1|t1=leabhar}} {{t|is|a1=1|t1=bók}} {{t|it|a1=1|t1=libro|g1=m}} {{t|ja|a1=1|t1=本}} {{t|ja|t1=ほん|a1=1}} {{t|jv|a1=1|t1=buku}} {{t|km|a1=1|t1=សៀវភៅ|tl1=siəw phɨw}} {{t|kv|a1=1|t1=небӧг}} {{t|ku|a1=1|t1=pirtûk}} {{t|la|a1=1|t1=liber}} {{t|lv|a1=1|t1=grāmata}} {{t|lt|a1=1|t1=knyga|g1=f}} {{t|lut|a1=1|t1=dxʷtulalikʷ}} {{t|lb|a1=1|t1=Buch|g1=n}} {{t|mk|a1=1|t1=книга}} {{t|ml|a1=1|t1=പുസ്തകം}} {{t|ms|a1=1|t1=buku}} {{t|zh|a1=1|t1=書}} {{t|zh|t1=书}} {{t|arn|a1=1|t1=chillka|t2=lifro}} {{t|mr|a1=1|t1=पुस्तक}} {{t|yua|a1=1|t1=ju'un}} {{t|nan|a1=1|t1=chheh}} {{t|mwl|a1=1|t1=libro}} {{t|mn|a1=1|t1=ном}} {{t|nci|a1=1|t1=amoxtli āmoxtli}} {{t|nap|a1=1|t1=libbro}} {{t|nl|a1=1|t1=boek|g1=n}} {{t|ne|a1=1|t1=पुस्तक}} {{t|new|a1=1|t1=सफू}} {{t|nb|g1=m|t1=bok}} {{t|nn|a1=1|t1=bok}} {{t|oc|a1=1|t1=libre}} {{t|os|a1=1|t1=чиныг}} {{t|fa|a1=1|t1=کتاب}} {{t|pl|a1=1|t1=książka}} {{t|pt|a1=1|t1=livro|g1=m}} {{t|quz|a1=1|t1=qillqasqa panka|t2=pankara|t3=liwru}} {{t|ro|a1=1|t1=carte}} {{t|ru|a1=1|t1=книга}} {{t|sgs|a1=1|t1=kninga}} {{t|sa|a1=1|t1=पुस्तक}} {{t|sh|a1=1|t1=knjiga}} {{t|scn|a1=1|t1=libbru}} {{t|sv|a1=1|t1=bok}} {{t|sw|a1=1|t1=kitabu}} {{t|ss|a1=1|t1=íncwadzí}} {{t|tl|a1=1|t1=aklát|t2=libro}} {{t|th|a1=1|t1=หนังสือ|tl1=nǎng-sʉ̌ʉ}} {{t|ta|a1=1|t1=நூல்}} {{t|tt|a1=1|t1=китап}} {{t|tg|a1=1|t1=китоб}} {{t|te|a1=1|t1=పుస్తకము}} {{t|tpi|a1=1|t1=buk}} {{t|tr|a1=1|t1=kitap}} {{t|tk|a1=1|t1=kitap}} {{t|uk|a1=1|t1=книга}} {{t|ur|a1=1|t1=کتاب}} {{t|uz|a1=1|t1=kitob}} {{t|wa|a1=1|t1=live}} {{t|vi|a1=1|t1=sách}} {{t|vo|a1=1|t1=buk}} {{t|war|a1=1|t1=basahon}} {{t|xh|a1=1|t1=incwadi}} {{t|sah|a1=1|t1=кинигэ}} {{t|yo|a1=1|t1=ìwé}} {{t|zu|a1=1|t1=incwadi}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|librar|p=1s|t=presente|m=indicativo}}. == {{lengua|an}} == {{pron-graf|leng=an}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=an|la|liber}}. ==== {{sustantivo masculino|an}} ==== {{an.sust}} == {{lengua|eo}} == {{pron-graf|leng=eo|1fono1=ˈli.bro|1audio1=Eo-libro.ogg}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=eo|es|libro}}. ==== {{sustantivo|eo}} ==== {{eo.sust}} ;1: {{plm}}. ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=eo|adreslibro|frazlibro|gvidlibro|jarlibro|kuirlibro|lernolibro|libraro|libreto|librobreto|libroŝranko|librovendejo|taglibro}}. ==== Véase también ==== {{W|leng=eo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gl|la|liber}}. ==== {{sustantivo masculino|gl}} ==== {{gl.sust}} ;1: {{plm}}.<ref>{{DRAG}}</ref> == {{lengua|io}} == {{pron-graf|leng=io}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=io|eo|libro}}. ==== {{sustantivo|io}} ==== {{io.sust}} ;1: {{plm}}. == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=it|la|liber}}. ==== {{sustantivo|it|masculino}} ==== {{it.sust|m}} ;1: {{plm}}. == {{lengua|lfn}} == {{pron-graf|leng=lfn}} === Etimología === {{etimología|leng=lfn}}. === {{sustantivo|lfn}} === {{lfn.sust}} ;1: {{plm}}. == {{lengua|mwl}} == {{pron-graf|leng=mwl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=mwl|la|liber}}. ==== {{sustantivo masculino|mwl}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|tl}} == {{pron-graf|leng=tl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=tl|es|libro}}. ==== {{sustantivo|tl}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|vec}} == {{pron-graf|leng=vec}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=vec}}. ==== {{sustantivo|vec}} ==== ;1: {{plm|libro}}. {{ámbito|leng=vec|Chipilo}} == Referencias y notas == <references /> mkdeavab4wifzn54cpephtdh6lck0yx abatí 0 14273 6118519 5794538 2026-06-19T00:19:29Z Tmagc 158167 6118519 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|véase|avatí}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{grafía|avatí}}. === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|abatir|p=1s|t=pret ind|m=indicativo}}. ;2: {{forma verbo|abatir|p=2sv|t=imperativo|afirmativo=sí}}. == Referencias y notas == <references /> fatbpb1rf4si8ghpok2l3ppsjqcqtnw camuatí 0 14383 6118524 6094510 2026-06-19T00:31:24Z Tmagc 158167 6118524 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=camoatí}} === Etimología 1 === {{etimología|gn|kaba|avispa|gn|ati|reunión}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Polybia scutellaris}} {{plm|avispa}} [[melífero|melífera]] natural de la zona [[tropical]] de [[Sudamérica]].<ref name=dam>{{Damer}}</ref> {{sinónimo|avispa balita}} ;2: Panal que fabrica en las ramas de los árboles con barro y cáscaras de plantas esta avispa.<ref name=dam /> {{ejemplo|Desleída en una prosa fluente y dulce como un panal de camuatí.|c=libro|a=P. Groussac|t=La Biblioteca}} ;3: {{plm|rancho}} [[precario]] construído por los [[hachero]]s u otros peones que trabajan en el monte.<ref>{{rt_leguizamón}}</ref> {{ámbito|NE de Argentina}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 57a4kxfljh3celuqblft3qj55gxadth caráu 0 14387 6118527 5869440 2026-06-19T00:41:12Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118527 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|karãu}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: Ave acuática, de plumaje negro y ojos colorados, que vive solitaria entre los bañados y carrizales; su lento grito: caráu, semeja un gemido angustioso que la superstición de los campesinos traduce por el lamento de piedad de un alma condenada a horrible expiación.<ref>{{rt_leguizamón}}</ref> {{ámbito|rpl}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> saw62etz2so2holxdg18l2fxg0eclny urucú 0 14531 6118562 5870392 2026-06-19T01:50:12Z Tmagc 158167 6118562 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: (''Bixinea'') Arbusto común, de cuyas semillas se extrae una materia colorante cuyo uso es conocido, y que los indios empleaban para pintarse el rostro en sus días festivos o cuando entraban al combate.<ref>{{rt_leguizamón}}</ref> {{sinónimo|achiote|acotillo|anata|cacicuto|onoto}} == Referencias y notas == <references /> iidillwl1hwl0gckolc15t7o3jezh07 6118563 6118562 2026-06-19T01:50:58Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118563 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|urucul}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: (''Bixinea'') Arbusto común, de cuyas semillas se extrae una materia colorante cuyo uso es conocido, y que los indios empleaban para pintarse el rostro en sus días festivos o cuando entraban al combate.<ref>{{rt_leguizamón}}</ref> {{sinónimo|achiote|acotillo|anata|cacicuto|onoto}} == Referencias y notas == <references /> ap400dbuf3az2wx9md69j3qzopawox3 timbo 0 15382 6118558 6094958 2026-06-19T01:41:10Z Tmagc 158167 6118558 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|timbó}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|vesre|botín}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|vestimenta}}: {{plm|zapato}}.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.clarin.com/sociedad/definiciones-palabras_0_S1zeaPHxAFg.html?srsltid=AfmBOorz09-hkFtLzPf1ooCdfhdI4cW0RcBVPfYjZjD9nZg2U2tE3MPg|t=Algunas definiciones de palabras que ya fueron|sitio=Clarín|f=2002-3-31}}</ref><ref name=l>{{Lunfa2000}}</ref> {{uso|lunfardismo|umep}} {{ámbito|Rioplatense}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == {{lengua|gn}} == {{pron-graf|leng=gn|fone=timˈbo}} === Etimología === {{etimología|leng=gn}}. === {{sustantivo|gn}} === ;1: {{plm|humo}} == Referencias y notas == <references /> es6ebomwyfh2qrs4atpegla711wjdfv luna de miel 0 16001 6118607 6036751 2026-06-19T11:03:30Z Pacostein 1231 imagen 6118607 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === {{locución sustantiva|es}} === [[File:Self-Portrait of the Artist and Her Husband on Their Wedding Trip by Hortense Haudebourt Lescot.jpg|thumb|[1] pareja de luna de miel]] ;1: Período posterior a la [[boda]] que los [[novio]]s pasan juntos. ;2: Noche inmediatamente consecuente a la contracción de las [[nupcias]]. ;3 {{csem|medicina}}: etapa inicial en el tratamiento de [[diabetes]] [[mellitus]] insulinodependiente, en el que se produce una mejora sustancial de la producción propia de [[insulina]], donde no se presentan las patologías de esta enfermedad, por lo que da la impresión de cura total. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Hochzeitsreise|g1=f|t2=Flitterwochen}} {{t|br|a1=1|t1=beaj-eured|g1=f}} {{t|bg|a1=1|t1=меден месец}} {{t|fr|a1=1|t1=lune de miel|g1=f}} {{t|gl|a1=1|t1=lúa de mel|g1=f}} {{t|en|a1=1|t1=honeymoon|a2=2|t2=wedding night}} {{t|it|a1=1|t1=luna di miele|g1=f}} {{t|nl|t1=wittebroodsweken}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 5ri750f4yjv4hx7n5v7zb71gpvjletb República Checa 0 17851 6118585 5974530 2026-06-19T03:19:28Z Tmagc 158167 6118585 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Republica Checa}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-República Checa.wav|v=Chequia}} === {{sustantivo|es|propio|femenino}} === [[Archivo:Czech Republic in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]] ;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} de {{l|es|Europa}} central, que hace parte de la {{l|es|Unión Europea}}. {{l|es|limitar|Limita}} con {{l|es|Eslovaquia}}, {{l|es|Polonia}}, {{l|es|Alemania}} y {{l|es|Austria}}. {{topónimo|capital1=Praga|gentilicio1=checo|idioma1=checo|iso1=203|iso2=CZE|iso3=CZ|moneda1=corona|nombre1=República Checa|símbolo1=🇨🇿}} === Véase también === * [[:Categoría:República Checa|Categoría:República Checa]] {{Commons}} {{Wikinoticias}} {{Wikipedia}} {{Wikiviajes}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|af|a1=1|t1=Tsjeggiese Republiek}} {{t|de|a1=1|t1=Tschechische Republik}} {{t|an|a1=1|t1=Republica Checa}} {{t|br|a1=1|t1=Republik Tchek}} {{t|ca|a1=1|t1=República Txeca}} {{t|cs|a1=1|t1=Česká republika}} {{t|sl|a1=1|t1=Češka republika}} {{t|eu|a1=1|t1=Txekiar Errepublika}} {{t|fr|a1=1|t1=République tchèque|g1=f}} {{t|hu|a1=1|t1=Cseh Köztársaság}} {{t|en|a1=1|t1=Czech Republic}} {{t|it|a1=1|t1=Repubblica Ceca|g1=f}} {{t|la|a1=1|t1=Res publica Cecha}} {{t|lb|a1=1|t1=Tschechesch Republik}} {{t|mt|a1=1|t1=Repubblika Ċeka}} {{t|nl|a1=1|t1=Tsjechische Republiek}} {{t|pt|a1=1|t1=República Tcheca|g1=f}} {{t|ro|a1=1|t1=Republica Cehă}} {{t|tr|a1=1|t1=Çek Cumhuriyeti}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> j86qm1eq907hv6mfinikbbzgqkcyr4x papel 0 19457 6118587 6074259 2026-06-19T03:25:05Z Starbits140 183106 6118587 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|papél}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} [[Archivo:Paper 450x450.jpg|thumb|[1]]] === Etimología 1 === {{etimología|ca|paper}}, a su vez {{etim|la|papȳrus}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|material}} poroso, elaborado a partir de la [[pulpa]] de las [[fibra]]s de diversos [[vegetal]]es, y utilizado como soporte para la [[grafía]] escrita o [[impresa]]. ;2: {{plm|hoja}} o [[trozo]] de este material. ;3: Impreso de menor extensión que un [[folleto]] o [[libro]]. ;4: {{plm|personaje}} de una [[obra]] [[representar|representada]] por un [[actor]]. {{sinónimo|rol}}. ;5: Por extensión, [[función]] que una persona o cosa cumple en algún respecto. {{sinónimo|rol}}. {{ejemplo|En su papel como padre no era malo.}} ;6: Valor o [[título]] que se pone a [[cotización]] en el [[mercado]] [[financiero]]. ;7: {{plm|documento}} [[oficial]] que acredita alguna cosa. ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «papel»}} * [[papel carbón]] o [[papel carbónico|carbónico]]: hoja delgada de plástico entintada por una de sus caras, de tal modo de producir una copia fiel de la presión que se ejerce sobre la otra, permitiendo producir dos copias exactas de un manuscrito * [[papel de cebolla]]: el muy delgado, similar a la piel que protege el bulbo de aquella planta, usado para proteger fotografías, imprimir obras muy gruesas o producir copias ligeras para el correo aéreo * [[papel de lija]]: el muy grueso, que lleva adherida por una cara un material áspero usado para pulir * [[papel higiénico]] * [[papel mojado]]: palabra inútilmente dada * [[papel secante]]: el usado para absorber la tinta que libera en exceso una pluma fuente y así evitar borrones * [[papel maché]]: técnica de modelado plástica hecha con trozos de papel y engrudo o cola. * [[cesto de los papeles]]: pequeño recipiente para guardar papeles desechados * [[hacer buen papel]]: ser muy útil o [[apropiado]]. * [[manchar papel|manchar]] o [[embadurnar papel]]: escribir cosas inútiles. * [[sin papeles]]: dicho de una cosa o persona, que no se encuentra registrado en la manera en que la administración prescribe; por antonomasia, inmigrante irregular * [[sobre el papel]]: en teoría. * [[papel de liar]] o [[papel de fumar]]: [[papelillo]] usado en la confección de cigarrillos. {{trad-abajo}} ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} * [[papiro]] * [[pergamino]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|sh|a1=1|t1=papir папир}} {{t|sq|a1=1|t1=letra}} {{t|de|a1=1|t1=Papier|g1=n}} {{t|gsw|a1=1|t1=Papier}} {{t|ar|a1=1|t1=ورق}} {{t|bg|a1=1|t1=хартия|g1=f}} {{t|ca|a1=1|t1=paper|g1=m}} {{t|cak|t1=wuj}} {{t|zh|a1=1|t1=纸}} {{t|yue|a1=1|t1=紙}} {{t|cs|a1=1|t1=papír}} {{t|cho|a1=1|t1=holisso}} {{t|ko|a1=1|t1=종이}} {{t|da|a1=1|t1=papir}} {{t|dv|a1=1|t1=ކރދސ}} {{t|sk|a1=1|t1=papier}} {{t|sl|a1=1|t1=papir}} {{t|eo|a1=1|t1=papero}} {{t|eu|a1=1|t1=paper}} {{t|fi|a1=1|t1=paperi}} {{t|fo|a1=1|t1=pappír}} {{t|fr|a1=1|t1=papier|g1=m}} {{t|fur|a1=1|t1=cjarte|g1=f}} {{t|fy|a1=1|t1=papier}} {{t|gd|a1=1|t1=pàipear}} {{t|gl|a1=1|t1=papel}} {{t|el|a1=1|t1=χαρτί}} {{t|he|a1=1|t1=נייר}} {{t|hu|a1=1|t1=papír}} {{t|id|a1=1|t1=kertas}} {{t|en|a1=1|t1=paper}} {{t|ia|t1=papiro}} {{t|is|a1=1|t1=pappír}} {{t|it|a1=1|t1=carta}} {{t|ja|a1=1|t1=紙}} {{t|ku|a1=1|t1=kaxez}} {{t|la|t1=biblus|t2=charta|a3=1|t3=papyrus}} {{t|lt|a1=1|t1=popierius}} {{t|ms|a1=1|t1=kertas}} {{t|yua|t1=ju’un}} {{t|nhn|t1=amatl}} {{t|nci|t1=amatl}} {{t|nch|t1=amatl}} {{t|nhw|t1=amatl}} {{t|nb|t1=papir}} {{t|nl|a1=1|t1=papier}} {{t|pap|a1=1|t1=papel}} {{t|fa|a1=1|t1=کاغذ}} {{t|pl|a1=1|t1=papier}} {{t|pt|a1=1|t1=papel|g1=m}} {{t|ro|a1=1|t1=hîrtie}} {{t|ru|a1=1|t1=бумага}} {{t|sh|a1=1|t1=papir}} {{t|so|a1=1|t1=xaashi}} {{t|srn|a1=1|t1=papira}} {{t|sv|a1=1|t1=papper}} {{t|su|a1=1|t1=kertas}} {{t|sw|a1=1|t1=karatasi}} {{t|tl|a1=1|t1=papél}} {{t|th|a1=1|t1=กระดาษ}} {{t|tr|a1=1|t1=kâğıt}} {{t|uk|a1=1|t1=папір}} {{t|vi|a1=1|t1=giấy}} {{t|zu|a1=1|t1=iliphepha|a2=1|t2=iphepha}} {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gl|roa-opt|papel}}. ==== {{sustantivo masculino|gl}} ==== ;1 : {{plm|papel}}. == {{lengua|azd}} == {{pron-graf|leng=azd}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=azd}}. ==== {{sustantivo|azd}} ==== ;1: {{plm|papel}}. == {{lengua|pap}} == {{pron-graf|leng=pap}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pap}}. ==== {{sustantivo|pap}} ==== ;1: {{plm|papel}}. == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt|roa-opt|papel}}. ==== {{sustantivo masculino|pt}} ==== ;1: {{plm|papel}}. == Referencias y notas == <references /> 776g44u7io4xsgsauqp17f1aatdtkgn sombra 0 20244 6118495 6117933 2026-06-18T15:02:25Z ~2026-34597-22 183061 imagen 6118495 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sombra.wav|1aunota1=Colombia}} === Etimología === {{etimología|osp|ombra}}, y este {{etim|la|umbra}}. La aparición de la s- inicial puede deberse al influjo de {{l+|es|sol}}, o del prefijo {{l+|es|so-}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} [[File:Photographers Shadow 2.jpg|thumb|[2]]] ;1: {{plm|ausencia}} de [[luz]]. {{sinónimo|oscuridad}}. ;2: En particular, sombra{{-sub|1}} causada por el [[bloqueo]] de la luz por un cuerpo [[opaco]]. ;3 {{csem|milicia}}: Por analogía, bloqueo de una [[señal]] de [[radio]] u otra [[similar]] por un cuerpo opaco a su [[longitud de onda]]. ;4: {{plm|espacio}} que se encuentra a la sombra {{-sub|1–3}}. ;5: Por analogía, ausencia de [[comprensión]] y [[entendimiento]]. {{sinónimo|confusión|ignoracia}}. ;6: {{plm|evidencia}} que [[permitir|permite]] [[inferir]] la [[existencia]] de otra cosa. {{sinónimo|atisbo|indicio}}. ;7: {{plm|imagen}} [[espectral]] de un [[difunto]]. {{sinónimo|aparición|espectro|fantasma}}. ;8: {{plm|desconocimiento}} en que se encuentra alguien por [[ver]]se [[escondido]] por la [[fama]] o [[renombre]] de otro. ;9: {{plm|cuidado}} y [[atención]] que [[brindar|brinda]] una [[figura]] [[protector]]a. ;10: {{plm|falta}} en la [[perfección]] o [[acabamiento]] de algo. {{sinónimo|defecto|mácula|mancha|tara}}. ;11 {{csem|arte}}: {{plm|parte}} de una [[pintura]] representada en sombras{{-sub|1}} para dar [[volumen]] a la [[imagen]]. ;12: {{plm|persona}} que sigue [[insistente]]mente a otra. {{uso|coloquial}} ;13 {{csem|cosmética}}: {{plm|sustancia}} [[oscuro|oscura]] que se [[aplicar|aplica]] al [[párpado]] [[superior]] como [[maquillaje]]. {{sinónimo|sombra de ojos}}. ;14 {{csem|tauromaquia}}: {{plm|lado}} del [[ruedo]] que queda a la sombra{{-sub|1}} durante la [[lidia]]. ;15: {{plm|hoja}} de [[papel]] con [[renglón|renglones]], que se coloca debajo de otra de [[papel de carta]] sin [[marcar]] para [[guiar]]se por aquellos al [[escribir]]. {{ámbito|Honduras|Rioplatense}} {{sinónimo|falsilla}}. ;16: {{plm|tribunal}} que administra [[justicia]]. {{ámbito|España}} {{uso|jerga|anticuado}} {{sinónimo|juzgado}}. ;17: {{plm|cárcel}}.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.laprensa.com.ar/Diccionario-de-Argentinismos-I-492860.note.aspx|t=Diccionario de Argentinismos I­|sitio=La Prensa|f=2020-8-25}}</ref> {{uso|coloquial|anticuado|usábase principalmente en locuciones}} {{ámbito|lunfardo}} ;18 {{csem|trading}}: En una [[vela japonesa]], el segmento más externo que indica, para un determinado período, los valores máximos y mínimos que se alcanzaron para las acciones de un determinado mercado. {{merónimo|cuerpo}} ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «sombra»}} * [[sombra acústica]] * [[sombra aerodinámica]] * [[sombra de hueso]] * [[sombra de ojos]] * [[sombra de Venecia]] * [[sombra de viejo]] * [[sombra fina]] * [[sombra tostada]] * [[sombra volante]] * [[sombras chinescas]] * [[sombras invisibles]] * [[sol y sombra]] * [[a la sombra]] * [[a sombra de tejado]] * [[dar sombra]] * [[hacer sombra]] * [[mirarse a la sombra]] * [[ni por sombra]] * [[no dejar ni a sol ni a sombra]] * [[no fiarse ni de su sombra]] * [[no ser ni sombra de lo que era]] * [[no tener ni sombra]] * [[peleado con su sombra]] * [[sin sombra de]] * [[tener buena sombra]] * [[tener mala sombra]] {{trad-abajo}} ==== Información adicional ==== {{derivad|sombrar|sombrear|ensombrecer}} ==== Véase también ==== {{Wikiquote}} {{w}} * [[adumbración]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|af|t1=skadu}} {{t|sq|t1=hije}} {{t|de|t1=Schatten}} {{t|az|t1=kölgə}} {{t|bg|t1=сянка|tl1=sjanka|g1=f|t2=полумрак|tl2=polumrak|g2=m|t3=тъмнина}} {{t|ca|t1=ombra}} {{t|da|t1=skygge}} {{t|eo|t1=ombro}} {{t|ext|t1=sulumbra}} {{t|fo|t1=skuggi}} {{t|fi|t1=varjo}} {{t|fr|t1=ombre}} {{t|fy|t1=skaad}} {{t|he|t1=צל}} {{t|en|a1=1, 4|t1=shade|a2=1, 2|t2=shadow}} {{t|is|t1=skuggi}} {{t|it|t1=ombra}} {{t|ku|t1=sî|t2=sîber}} {{t|la|t1=umbra}} {{t|yua|a1=1, 4|t1=bo’oy|a2=2|t2=oochel}} {{t|nl|t1=afspiegeling|t2=lommer|t3=schaduw|t4=schim|t5=zweem}} {{t|pap|t1=sombra}} {{t|pt|t1=sombra}} {{t|sa|t1=छाया|tl1=chāyā}} {{t|srn|t1=sombra}} {{t|sv|t1=skugga}} {{t|eu|t1=itzal}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ilpppcor9a7mpb98ca8q0pkqb3if2ve mamanga 0 23907 6118541 4737384 2026-06-19T01:13:06Z Tmagc 158167 6118541 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|mamangá}} == {{lengua|gn}} == {{pron-graf|leng=gn|fone=mamaŋˈɡa}} === Etimología === {{etimología|leng=gn}}. === {{sustantivo|gn}} === ;1: {{plm|avispón, abejorro}} == Referencias y notas == <references /> dns61m704cfnt78uqxt690k9bheebaq pati 0 23944 6118544 6033217 2026-06-19T01:18:00Z Tmagc 158167 6118544 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|patí|páti|pâti|pāti|patî|päti|păți|paati|paatii|patti|Patti|||}} == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca|fone=ˈpa.ti}} === Etimología === {{etimología|leng=ca}}. === {{sustantivo masculino|ca}} === {{ca.sust|m}} ;1: {{plm|patio}}. == {{lengua|gn}} == {{pron-graf|leng=gn|fone=paˈti}} === Etimología === {{etimología|leng=gn}}. === {{sustantivo|gn}} === ;1: {{plm|patí}}. == {{lengua|la}} == {{pron-graf|leng=la|ayuda=patī}} === Forma verbal === ;1: {{f.v|leng=la|patior|infinitivo|presente|act=x}}. == {{lengua|mat}} == {{pron-graf|leng=mat}} === Etimología === {{etimología|leng=mat}} === {{sustantivo|mat}} === ;1 {{csem|aves|leng=mat}}: {{plm|zopilote}}. [[Categoría:MAT:Formas arcaicas]] == {{lengua|nch}} == {{pron-graf|leng=nch}} === Etimología === {{etimología|leng=nch}} === {{verbo|nch}} === ;1 : {{plm|aguadarse}}. == Referencias y notas == <references /> 4aixx1g7dh93qptsbgct5h0knfl4pqd irara 0 24860 6118535 5325135 2026-06-19T01:01:51Z Tmagc 158167 6118535 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|irará}} == {{lengua|gn}} == {{pron-graf|leng=gn}} === Etimología === {{etimología|leng=gn}} === {{sustantivo|gn}} === ;1 {{csem|mamíferos|leng=gn}}: {{taxón|Eira barbara}} {{plm|eirá}} == Referencias y notas == <references /> 1yuy7bbotco5afgxc9njrvwnw1io39e urutau 0 33207 6118564 4670386 2026-06-19T01:52:08Z Tmagc 158167 Tmagc trasladó la página [[urutáu]] a [[urutau]]: Título mal escrito 4670386 wikitext text/x-wiki == {{lengua|gn}} == {{pron-graf|leng=gn}} === Etimología === {{etimología|leng=gn}}. === {{sustantivo|gn}} === ;1: {{plm|lechuza}} == Referencias y notas == <references /> 6ctldg6ayrt8pncrvh78ps10kabi1hp 6118566 6118564 2026-06-19T01:55:02Z Tmagc 158167 6118566 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|urutaú}} == {{lengua|gn}} == {{pron-graf|leng=gn}} === Etimología === {{etimología|leng=gn}}. === {{sustantivo|gn}} === ;1: {{plm|urutaú}} == Referencias y notas == <references /> 245ar5zqkrf3yo7wwtozg7xwfagqc2u burbuja 0 43980 6118555 5966863 2026-06-19T01:36:45Z Tmagc 158167 6118555 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|fone|borbolla}}, {{etim|deverbal|borbollar}}.<ref>{{Calandrelli}}</ref> === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1: Pequeña bola de [[aire]] o gas que se forma dentro de un líquido y asciende a la superficie, o que se forma en el aire rodeado de una finísima película de líquido. ;2: Lugar absolutamente [[estéril]] y cerrado, para aislar a un enfermo que carece de defensas inmunológicas contra los gérmenes. ;3 {{csem|economía}}: Efecto por el cual, mediante [[especulación]] con los [[precio]]s y la [[oferta]] de algún bien, se crea una sensación irreal de [[desarrollo]] económico. === Locuciones === * [[niño burbuja]]: Niño que vive absolutamente aislado en un lugar estéril, por carecer de defensas y sistema inmune contra los gérmenes. * [[nivel de burbuja]]: Nivel en el que una burbuja en un líquido permite establecer la línea horizontal. * [[vivir en una burbuja]]: Vivir protegido, separado e ignorante del mundo real. === Información adicional === {{derivad|burbuja|burbujear|burbujeante}}. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Blase|g1=f}} {{t|cs|t1=bublina|g1=f}} {{t|sk|t1=bublina|g1=f}} {{t|eu|a1=1-3|t1=burbuila}} {{t|fr|a1=1-3|t1=bulle}} {{t|en|a1=1-3|t1=bubble}} {{t|it|a1=1-3|t1=bolla|g1=f}} {{t|nl|t1=belletje|g1=n|t2=blaasje|g2=n|t3=luchtbel|g3=c}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> by8wd389aatmgo14ekwiunb5rktvy7d inca 0 56952 6118537 6021189 2026-06-19T01:06:32Z Tmagc 158167 6118537 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|h1=hincar|halt1=hinca|v1=inga|vnota1=desusado|g1=Inca}} === Etimología === {{etimología|qwc|ynca}}, {{l+|qwc|ynga}}, a su vez de etimología controvertida.<ref>{{referencia|c=libro|título=Voces del Ande : ensayos sobre onomástica andina|a=Rodolfo Cerrón-Palomino|url=http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/174297|f=2008|editorial=PUCP|isbn=9789972428562|l=Lima|páginas=339|doi=10.18800/9789972428562}}</ref><ref>{{referencia|c=artículo|a=Itier, César|t=¿Qué significaba el término inka?|f=2019|inst=Institut Français d'Études Andines|volumen=48|numero=2|p=135-152|revista=Bulletin de l'Institut Français d'Études Andines|doi=10.4000/bifea.10587|u=http://journals.openedition.org/bifea/10587}}</ref><ref>{{referencia|c=artículo|a=Cerrón-Palomino, Rodolfo|t=Los riesgos de una lingüística desmemoriada: a propósito de la etimología puquina de "inca"|f=2021|inst=Pontificia Universidad Católica del Perú|volumen=45|numero=1|p=227-261|revista=Lexis|doi=10.18800/lexis.202101.006|u=https://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/23843}}</ref> === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{plm|monarca}} o jefe supremo, considerado hijo del Sol, que gobernaba un vasto imperio precolombino en América del Sur, con capital en el [[Cuzco]]. El lenguaje simbólico con que el Inca se dirigía a las masas poseía implicancias [[Mesías|mesiánicas]] vinculadas al mito de [[Inkarrí]], gracias al cual no se mostraba solamente como [[rey]] y [[soberano]] legítimo, sino también como [[redentor]], restaurador del mundo y [[salvador]] de los [[indígena]]s. ;2: Por extensión, cada uno de los miembros de la tribu primitiva que fundó dicho imperio ([[panaca]] o [[ayllu]] real). {{ejemplo|No solo existe una [[saga]] sobre el [[origen]] de los ''[[inca]]s''; en realidad, se relata en dos [[leyenda]]s.|c=libro|a=Stingl, Miloslav|f=2007|t=El imperio de los incas}} ;3: Moneda de la República del Perú durante la década de 1880.<ref>{{DEM}}</ref> === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng}} ;4: Propio o relativo a los habitantes del imperio incaico y a su cultura. {{sinónimo|incaico|incásico}}. ;5: Gentilicio para quienes son del Perú. {{uso|coloquial|deportivo}} {{sinónimo|peruano}}. === Locuciones === * [[camino del Inca]] * [[corona del Inca]] * [[espejo de los incas]] === Véase también === {{W}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Inka}} {{t|fr|a1=1-2|t1=inca}} {{t|en|a1=1-2|t1=Inca}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> r7dnoo6bk6ambvqbbjrtwz5zlvu7tpr cascarrabias 0 62955 6118498 5951715 2026-06-18T17:58:40Z ~2026-34686-42 183087 /* Traducciones */ 6118498 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|cascar|rabia}} === {{sustantivo femenino y masculino|es}} === {{es.sust|inv}} ;1: Persona que [[enfurecerse|se enfurece]] a cada momento y por causas pequeñas.<ref>{{tomoespasa|Tomo=12|viñeta=no}}</ref> {{uso|coloquial|utca}} {{sinónimo|enojadizo|quisquilloso|colérico|irritable}}. ;2: Persona [[gruñona]] o que [[protestar|protesta]] por cualquier motivo. === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> cantankerous <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> m9sq58uvs15fpcjitdm510ok52yr9ww 6118502 6118498 2026-06-18T19:32:36Z Tmagc 158167 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-34686-42|~2026-34686-42]] ([[User talk:~2026-34686-42|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]] 5951715 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|cascar|rabia}} === {{sustantivo femenino y masculino|es}} === {{es.sust|inv}} ;1: Persona que [[enfurecerse|se enfurece]] a cada momento y por causas pequeñas.<ref>{{tomoespasa|Tomo=12|viñeta=no}}</ref> {{uso|coloquial|utca}} {{sinónimo|enojadizo|quisquilloso|colérico|irritable}}. ;2: Persona [[gruñona]] o que [[protestar|protesta]] por cualquier motivo. === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 0yrz08wcz4p5fhctiusgbmkq8f69ids despejar 0 65870 6118577 5799315 2026-06-19T03:06:06Z Tmagc 158167 6118577 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=espejar}} === Etimología === {{etimología|pt|despejar}}, de {{l+|pt|des-}} y {{l+|pt|pejar|obstruir}}, de {{l+|pt|peia|cuerda}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Limpiar los obstáculos de un lugar.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|desocupar|desalojar|limpiar|desobstruir|liberar}} ;2: Hablando del cielo: desaparecer todas las nubes.<ref name=dle1925 /> {{uso|umep}} ;3 {{csem|milicia}}: Asegurar que no queden más enemigos sin abatir en una zona.<ref name=dle1925 /> ;4 {{csem|álgebra}}: Separar por medio del cálculo una incógnita, de las otras cantidades que la acompañan en una ecuación.<ref name=dle1925 /> ;5: {{plm|aclarar}}, [[clarificar]], [[esclarecer]].<ref name=dle1925 /> ;6 {{csem|fútbol}}: Enviar la pelota lejos de la propia área a defender, para alejar el peligro rival. {{sinónimo|reventar}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[despejarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=dégager}} {{t|en|t1=clear}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> e7ffymhoe82o05srpa2xh1aua1d3qxz 6118578 6118577 2026-06-19T03:06:19Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118578 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=espejar}} === Etimología === {{etimología|pt|despejar}}, de {{l+|pt|des-}} y {{l+|pt|pejar|glosa=obstruir}}, de {{l+|pt|peia|cuerda}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Limpiar los obstáculos de un lugar.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|desocupar|desalojar|limpiar|desobstruir|liberar}} ;2: Hablando del cielo: desaparecer todas las nubes.<ref name=dle1925 /> {{uso|umep}} ;3 {{csem|milicia}}: Asegurar que no queden más enemigos sin abatir en una zona.<ref name=dle1925 /> ;4 {{csem|álgebra}}: Separar por medio del cálculo una incógnita, de las otras cantidades que la acompañan en una ecuación.<ref name=dle1925 /> ;5: {{plm|aclarar}}, [[clarificar]], [[esclarecer]].<ref name=dle1925 /> ;6 {{csem|fútbol}}: Enviar la pelota lejos de la propia área a defender, para alejar el peligro rival. {{sinónimo|reventar}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[despejarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=dégager}} {{t|en|t1=clear}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8likkffpluesoo5u5onaw2egy4teoud 6118579 6118578 2026-06-19T03:06:32Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118579 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=espejar}} === Etimología === {{etimología|pt|despejar}}, de {{l+|pt|des-}} y {{l+|pt|pejar|glosa=obstruir}}, de {{l+|pt|peia|glosa=cuerda}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Limpiar los obstáculos de un lugar.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|desocupar|desalojar|limpiar|desobstruir|liberar}} ;2: Hablando del cielo: desaparecer todas las nubes.<ref name=dle1925 /> {{uso|umep}} ;3 {{csem|milicia}}: Asegurar que no queden más enemigos sin abatir en una zona.<ref name=dle1925 /> ;4 {{csem|álgebra}}: Separar por medio del cálculo una incógnita, de las otras cantidades que la acompañan en una ecuación.<ref name=dle1925 /> ;5: {{plm|aclarar}}, [[clarificar]], [[esclarecer]].<ref name=dle1925 /> ;6 {{csem|fútbol}}: Enviar la pelota lejos de la propia área a defender, para alejar el peligro rival. {{sinónimo|reventar}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[despejarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=dégager}} {{t|en|t1=clear}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> mcp57pk4qpkz94wnr72i493lk8rowwu eira 0 77233 6118530 4890294 2026-06-19T00:52:22Z Tmagc 158167 6118530 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|eíra|eirá}} == {{lengua|cy}} == {{pron-graf|leng=cy}} === Etimología === {{etimología|leng=cy}} === {{sustantivo masculino|cy}} === [[Categoría:CY:Lista Swadesh|164eira]] ;1: {{plm|nieve}} == {{lengua|gn}} == {{pron-graf|leng=gn}} === Etimología === {{etimología|leng=gn}}. === {{sustantivo|gn}} === ;1: {{plm|gato}}. == Referencias y notas == <references /> 177aa5a4lz1jrmn3zzt8jycdsdnetji papar 0 116095 6118553 5949560 2026-06-19T01:31:48Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118553 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*pappāre}}; {{etim|sufijo|papa|glosa=papilla|ar}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{plm|comer}} sin [[mascar]] o [[masticar]], por ejemplo cosas semi-líquidas como [[sopa]]s y [[papilla]]s.<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág. 521</ref> ;2: {{plm|ingerir}} [[alimento]]s. {{uso|coloquial}}.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> ;3: Pasar por [[alto]]; [[hacer]] poco [[caso]].<ref name="novísimo" /> === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 0tl62rcenymj0hw9c48t2su1urdd09i peluquero 0 118271 6118499 5738907 2026-06-18T17:59:22Z ~2026-34597-22 183061 image 6118499 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-peluquero.wav|aunota=Colombia}} === Etimología === {{etimología}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} [[File:Barbero cortando el pelo.jpg|thumb|[1]]] ;1: Hombre que tiene como oficio el [[cortar]] y [[peinar]] el [[cabello]]. ;2: Hombre que elabora o comercializa [[peluca]]s. ;3: Propietario de una [[peluquería]]. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Frisör|g1=m|t2=Friseur|g2=m}} {{t|fr|a1=1|t1=barbier|a2=1-2|t2=coiffeur}} {{t|he|a1=1|t1=ספר|g1=m}} {{t|en|a1=1|t1=barber|a2=1|t2=hairdresser}} {{t|pl|a1=1,3|t1=fryzjer|g1=m|a2=2|t2=perukarz|g2=m}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> lhi1dxcgpf3osezb0vk2er8uyrma73t 6118503 6118499 2026-06-18T19:33:10Z Tmagc 158167 6118503 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-peluquero.wav|aunota=Colombia}} === Etimología === {{etimología}} === {{sustantivo masculino y femenino|es}} === {{es.sust|mf}} [[File:Barbero cortando el pelo.jpg|thumb|[1]]] ;1: Hombre que tiene como oficio el [[cortar]] y [[peinar]] el [[cabello]]. ;2: Hombre que elabora o comercializa [[peluca]]s. ;3: Propietario de una [[peluquería]]. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Frisör|g1=m|t2=Friseur|g2=m}} {{t|fr|a1=1|t1=barbier|a2=1-2|t2=coiffeur}} {{t|he|a1=1|t1=ספר|g1=m}} {{t|en|a1=1|t1=barber|a2=1|t2=hairdresser}} {{t|pl|a1=1,3|t1=fryzjer|g1=m|a2=2|t2=perukarz|g2=m}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> hud236f6w1vtlp6efjko3niqp1st3ia Claude 0 131877 6118500 5192306 2026-06-18T18:35:38Z ~2026-35826-85 183167 6118500 wikitext text/x-wiki == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en}} === Etimología === {{etimología|leng=en}} === {{sustantivo propio|en}} === ;1: {{antropónimo masculino|Claudia|leng=en}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr}} === {{sustantivo propio|fr}} === ;1: {{antropónimo femenino|Claudia|leng=fr}} ;2: {{antropónimo masculino|Claudio|leng=fr}} == Referencias y notas == <references /> 192966ikj24s1y20d07jkvzjocvbrpb 6118501 6118500 2026-06-18T19:23:04Z ~2026-35826-85 183167 6118501 wikitext text/x-wiki == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en}} === Etimología === {{etimología|leng=en}} === {{sustantivo propio|en}} === ;1: {{antropónimo masculino|Claudio|leng=en}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr}} === {{sustantivo propio|fr}} === ;1: {{antropónimo femenino|Claudia|leng=fr}} ;2: {{antropónimo masculino|Claudio|leng=fr}} == Referencias y notas == <references /> 47oaor2tvgh2fyvvw8crq8jbkgg7k5x bochorno 0 133311 6118594 5727753 2026-06-19T03:43:47Z Tmagc 158167 6118594 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=vulturno}} === Etimología 1 === {{etimología|la|vulturnus|viento sudeste}}.<ref name="dlc">{{DLC1914|150}}</ref>. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|temperatura}} cálida mezclada con [[humedad]] en el ambiente. {{ejemplo|Así volví a casa, sin gran esfuerzo, aunque sofocado por el '''''bochorno''''' y el peso del arma, las municiones, mi [[hachuela]] y las cosas que llevaba.|título=Robinson Crusoe|editorial=Mestas|páginas=124|c=libro|a=Daniel Defoe|fecha=2015|fo=1719}} ;2: Calor que procede de una grande [[calma]] en el clima, o de haber mucho fuego.<ref name="dlc" /> ;3: {{plm|encendimiento}} pasajero del rostro.<ref name="dlc" /> ;4: {{plm|desazón}} o [[sofocamiento]] producido por algo que ofende, molesta o avergüenza.<ref name="dlc" /> <ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> ;5: Sensación de calor en el cuerpo, y encendimiento del rostro, causado por la vergüenza, [[pudor]] u otra [[incomodidad]].<ref name="drae1925" /> <ref name="cdn">{{Domínguez-Compendio|volumen=1|página=373|fc=2022-7-4}}</ref> {{sinónimo|rubor}} {{uso|figurado}}<ref name="dlc" /> ;6: {{plm|vergüenza}}.<ref name="cdn" /> ==== Véase también ==== *[[bochornoso]] {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|ca|t1=xafogor}} {{t|sc|a1=1|t1=ardura}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> tebwvts2xwwqdzejf9ao2d9fug369mw 6118597 6118594 2026-06-19T03:44:47Z Tmagc 158167 /* Etimología 1 */ 6118597 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=vulturno}} === Etimología 1 === {{etimología|la|vulturnus|viento sudeste}}.<ref name="dlc">{{DLC1914|150}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|temperatura}} cálida mezclada con [[humedad]] en el ambiente. {{ejemplo|Así volví a casa, sin gran esfuerzo, aunque sofocado por el '''''bochorno''''' y el peso del arma, las municiones, mi [[hachuela]] y las cosas que llevaba.|título=Robinson Crusoe|editorial=Mestas|páginas=124|c=libro|a=Daniel Defoe|fecha=2015|fo=1719}} ;2: Calor que procede de una grande [[calma]] en el clima, o de haber mucho fuego.<ref name="dlc" /> ;3: {{plm|encendimiento}} pasajero del rostro.<ref name="dlc" /> ;4: {{plm|desazón}} o [[sofocamiento]] producido por algo que ofende, molesta o avergüenza.<ref name="dlc" /> <ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> ;5: Sensación de calor en el cuerpo, y encendimiento del rostro, causado por la vergüenza, [[pudor]] u otra [[incomodidad]].<ref name="drae1925" /> <ref name="cdn">{{Domínguez-Compendio|volumen=1|página=373|fc=2022-7-4}}</ref> {{sinónimo|rubor}} {{uso|figurado}}<ref name="dlc" /> ;6: {{plm|vergüenza}}.<ref name="cdn" /> ==== Véase también ==== *[[bochornoso]] {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|ca|t1=xafogor}} {{t|sc|a1=1|t1=ardura}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> kqs8al40sgwqc6b4xy99fstaysviw9r reventar 0 172945 6118576 5916810 2026-06-19T02:55:30Z Tmagc 158167 6118576 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|rebentar}}, [[arrebentar]], {{etim|la-vul|*repentare|surgir repentinamente}}, {{etim|la|repente}}.<ref>{{DCECH}}</ref> === {{verbo intransitivo|es}} === ;1: Dicho especialmente de una cámara de aire: resquebrajarse violentamente por presión interior y expulsar el aire que contiene.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> {{uso|utcp}} {{sinónimo|implosionar|estallar}} ;2: Dicho de las olas: deshacerse en espuma por la fuerza del viento o por el choque contra los peñascos o playas.<ref name=dle1925 /> {{uso|utcp}} ;3: Brotar, nacer o salir con ímpetu.<ref name=dle1925 /> ;4: Tener ansia o deseo vehemente de una cosa.<ref name=dle1925 /> ;5: Manifestar ostensiblemente un afecto del ánimo, sobre todo de enojo. === {{verbo transitivo|es}} === ;6: Hacer que algo o alguien reviente.<ref name=dle1925 /> ;7: {{plm|aniquilar}}, [[destruir]], [[devastar]], [[arrasar]].<ref name=dle1925 /> ;8 {{csem|medicina}}: Dicho de una [[úlcera]] péptica, tener [[hemorragia]] o perforarse. {{ámbito|Venezuela}} {{uso|coloquial|utcp}} ;9: Dicho del caballo: hacerle enfermar o morir por exceso en la carrera.<ref name=dle1925 /> {{uso|utcp}} ;10: Fatigar mucho a uno con exceso de trabajo.<ref name=dle1925 /> {{uso|figurado|utcp}} {{sinónimo|agotar|extenuar|fatigar|cansar}} ;11: Hacer perder la paciencia, causar [[enojo]] o [[indignación]].<ref name=dle1925 /> {{ejemplo|A Juan le revienta la gente irresponsable}} {{sinónimo|molestar|joder|hinchar|cansar}} ;12: Bombardear o saturar las redes sociales de mensajes. {{uso|coloquial|figurado}} {{ejemplo|En Navidad me ''reventaron'' el WhatsApp}} ;13: {{plm|abuchear}}, [[pifiar]].<ref name=dle>{{DLE}}</ref> {{uso|coloquial}} {{ejemplo requerido}} ;14: {{plm|revolear}} un objeto.<ref name=dle /> {{ámbito|Costa Rica}} ;15 {{csem|fútbol}}: {{plm|despejar}} la pelota. ;16: {{plm|liquidar}} (vender bienes en liquidación).<ref name=dle /> {{ámbito|El Salvador}} === Conjugación === {{es.v|alt=ie}} === Información adicional === {{cognados|de repente|repentino}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|en|a1=1|t1=explode}} {{t|it|a1=1|t1=scoppiare}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 69g1vrz920x1l5jluc01lq2rh6lutnd cambará 0 328218 6118522 4331957 2026-06-19T00:25:30Z Tmagc 158167 6118522 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|cambara||}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|kambara}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Buddleja stachyoides}} Arbusto leñoso de entre 1 y 3 metros de altura, con las hojas aterciopeladas, nativo de Córdoba y del litoral argentino. === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|cambar|p=3s|t=futuro|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> l3f2891k1gdng3vlo7t1svwifnfsi6r inga 0 361013 6118538 5933031 2026-06-19T01:07:12Z Tmagc 158167 6118538 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|ingá}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=inca}} === Etimología === {{etimología|véase|inca}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{variante obsoleta|inca}}.<ref name="drae">{{DRAE2001|inga}}</ref> ;2: {{plm|pueblo}} indígena colombiano de habla quechua ubicado en los departamentos de Putumayo, Nariño y el Cauca. ;3: {{plm|lengua}} de la familia quechua hablada por el pueblo [[w:Quechua Pastaza|quichua del río Pastaza]].<ref>{{referencia|c=libro|título=Shimikunata asirtachik killa Inka - Castellanu : Diccionario Inga-Castellano|a=Tödter, Christa|a2=Waters, William|a3=Zahn, Charlotte|url=https://www.sil.org/system/files/reapdata/43/16/41/43164115830918292063332409128535276078/slp52.pdf|f=2002|editorial=Instituto Lingüístico de Verano|l=Lima}}</ref> ;4: Por extensión, persona de ascendencia [[amerindio|amerindia]] o de la sierra del Perú. {{ámbito|Perú}} {{uso|despectivo}} {{ejemplo|(En el Perú) el que no tiene de inga tiene de mandinga}}. === {{sustantivo femenino|es}} === ;5: {{plm|pirita}}.<ref name="drae">{{DRAE2001|inga}}</ref> === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == {{lengua|inb}} == {{pron-graf|leng=inb}} === Etimología === {{etimología|leng=inb}} === {{sustantivo|inb}} === ;1 {{csem|sociología|leng=inb}}: {{plm|rey}}.{{cita requerida}} == Referencias y notas == <references /> qlqryfwqdgauwcbux3lcgtmw309a0ig borbolla 0 448091 6118556 4325196 2026-06-19T01:38:10Z Tmagc 158167 6118556 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|borbollá|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|deverbal|borbollar}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|burbuja}} que se forma en el interior del agua. ;2: {{variante|borbollón}}. === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|borbollar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}. ;2: {{forma verbo|borbollar|2s|imperativo|afirmativo=s}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. == Referencias y notas == <references /> gctz561qy4oues7oxi49tssnwep107g empapar 0 502910 6118552 6074381 2026-06-19T01:30:16Z Tmagc 158167 6118552 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|en|papa|glosa2=leche|ar}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{plm|impregnar}} bien de [[líquido]] algo; [[poner]]lo [[mojar|mojado]]; [[saturar]]lo de líquido.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> {{uso|utcp}}: ''[[empaparse]]''. {{relacionado|asperjar|calar|embeber|ensopar|hisopear|humedecer|inundar|mojar|pringar|regar|rehumedecer|remojar|rociar}}. {{antónimos|desecar|deshumedecer|escurrir|secar}}. {{ejemplo|Pero si se trata de una quemadura grave, hay que ''empapar'' en aceite una gasa esterilizada, y ponerla sobre la herida|c=libro|t=Libro del huaso chileno ...|f=1947|p=712|editorial=Instituto del Inquilino, Instituto de Economía Agricola|u=http://books.google.es/books?id=umJQAAAAMAAJ}} ;2: Referido a un líquido, [[penetrar]], [[permear]], impregnar o [[calar]] los [[poro]]s de un cuerpo.<ref name="drae" /> {{uso|utcp}}: ''[[empaparse]]''. {{ejemplo|El agua gélida del Wila la ''empapó'', penetró en su nariz y su sabor amargo le ''empapó'' la lengua|c=libro|t=Embrujo|f=2010-07-15|p=323|a=Nina Blazon|editorial=Penguin Random House Grupo Editorial España|isbn=9788484416555|u=http://books.google.es/books?id=XVvzKsj1IOIC&pg=PT254}} ;3: {{plm|pasar}} un cuerpo [[esponja|esponjoso]] o [[poroso]] (como un [[paño]]) sobre un líquido para [[absorber]]lo o [[chupar]]lo.<ref name="drae" /> {{relacionado|enjugar}}. {{ejemplo|Probablemente le ordenaron que limpiara, así que ''empapó'' el trapo donde estaba más húmedo, secó un poco por aquí y un poco por allá, con cara de pocos amigos|c=libro|t=Homewood blues|f=1987|p=258|a=John Edgar Wideman|editorial=Editorial Montesinos|isbn=9788476390665|u=http://books.google.es/books?id=cg01lh8DwXEC&pg=PA126}} ;4: Referido a una [[idea]] u otra cosa inmaterial, [[llenar]] o penetrar algo, en particular una [[época]], un estado [[mental]], una [[percepción]], etc. {{uso|figurado}}. {{ejemplo|Este doble proceso difiere por completo de la atmósfera cultural y del clima socio-político que ''empapó'' las décadas de la mitad de este siglo|c=libro|t=Una transición de dos caras|f=1999|p=182|a=Camilo Escalona|editorial=LOM Ediciones|isbn=9789562821780|u=http://books.google.es/books?id=68myIybKK_0C&pg=PA144}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[empaparse]] (más acepciones) * [[empapamiento]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=tremper}} {{t|en|a1=1|t1=soak}} {{t|it|a1=1|t1=inzuppar}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> my73i3qobufce97kqn4zsby36b6vhqf 6118554 6118552 2026-06-19T01:31:57Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118554 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|en|papa|glosa2=leche, papilla|ar}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{plm|impregnar}} bien de [[líquido]] algo; [[poner]]lo [[mojar|mojado]]; [[saturar]]lo de líquido.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> {{uso|utcp}}: ''[[empaparse]]''. {{relacionado|asperjar|calar|embeber|ensopar|hisopear|humedecer|inundar|mojar|pringar|regar|rehumedecer|remojar|rociar}}. {{antónimos|desecar|deshumedecer|escurrir|secar}}. {{ejemplo|Pero si se trata de una quemadura grave, hay que ''empapar'' en aceite una gasa esterilizada, y ponerla sobre la herida|c=libro|t=Libro del huaso chileno ...|f=1947|p=712|editorial=Instituto del Inquilino, Instituto de Economía Agricola|u=http://books.google.es/books?id=umJQAAAAMAAJ}} ;2: Referido a un líquido, [[penetrar]], [[permear]], impregnar o [[calar]] los [[poro]]s de un cuerpo.<ref name="drae" /> {{uso|utcp}}: ''[[empaparse]]''. {{ejemplo|El agua gélida del Wila la ''empapó'', penetró en su nariz y su sabor amargo le ''empapó'' la lengua|c=libro|t=Embrujo|f=2010-07-15|p=323|a=Nina Blazon|editorial=Penguin Random House Grupo Editorial España|isbn=9788484416555|u=http://books.google.es/books?id=XVvzKsj1IOIC&pg=PT254}} ;3: {{plm|pasar}} un cuerpo [[esponja|esponjoso]] o [[poroso]] (como un [[paño]]) sobre un líquido para [[absorber]]lo o [[chupar]]lo.<ref name="drae" /> {{relacionado|enjugar}}. {{ejemplo|Probablemente le ordenaron que limpiara, así que ''empapó'' el trapo donde estaba más húmedo, secó un poco por aquí y un poco por allá, con cara de pocos amigos|c=libro|t=Homewood blues|f=1987|p=258|a=John Edgar Wideman|editorial=Editorial Montesinos|isbn=9788476390665|u=http://books.google.es/books?id=cg01lh8DwXEC&pg=PA126}} ;4: Referido a una [[idea]] u otra cosa inmaterial, [[llenar]] o penetrar algo, en particular una [[época]], un estado [[mental]], una [[percepción]], etc. {{uso|figurado}}. {{ejemplo|Este doble proceso difiere por completo de la atmósfera cultural y del clima socio-político que ''empapó'' las décadas de la mitad de este siglo|c=libro|t=Una transición de dos caras|f=1999|p=182|a=Camilo Escalona|editorial=LOM Ediciones|isbn=9789562821780|u=http://books.google.es/books?id=68myIybKK_0C&pg=PA144}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[empaparse]] (más acepciones) * [[empapamiento]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=tremper}} {{t|en|a1=1|t1=soak}} {{t|it|a1=1|t1=inzuppar}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> o1fg5f6fu1iwmwy6ev4fpxy9w9pi0ef borbollar 0 873949 6118557 5810119 2026-06-19T01:39:03Z Tmagc 158167 6118557 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*bulbulliāre}}, reduplicación de {{l+|la|bullare|alt=bullāre}}, de la raíz onomatopéyica {{l+|la|bul}}, {{l+|la|bur}}.<ref name="drae">{{DLC1914|155}}</ref> === {{verbo intransitivo|es}} === ;1: Hacer [[borbollón|borbollones]] el agua.<ref name="drae" /> === Locuciones === * [[a borbollones]] === Conjugación === {{es.v}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|nl|i1=s|t1=opborrelen}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> o54wpuq6ngc95y4233cuhbqzarapa3b espejar 0 875881 6118581 5802788 2026-06-19T03:14:18Z Tmagc 158167 6118581 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} {{esbozo}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|espejo|ar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Cubrir un lugar con espejos.<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref> ;2: {{plm|reflejar}} un objeto respecto de un eje, para obtener su imagen espejo.<ref name=fbbva /> {{sinónimo|reflejar}} === Véase también ===== * [[espejarse]] === Etimología 2 === {{etimología|véase|despejar}} ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{variante subestándar|despejar}}<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> ;2: {{plm|limpiar}}, [[pulir]], [[lustrar]].<ref name="drae" /> {{uso|obsoleto}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} == Referencias y notas == <references /> rtaxeg8t4ja7ch8grjnbhg6qhos679i 6118582 6118581 2026-06-19T03:14:30Z Tmagc 158167 6118582 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|espejo|ar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Cubrir un lugar con espejos.<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref> ;2: {{plm|reflejar}} un objeto respecto de un eje, para obtener su imagen espejo.<ref name=fbbva /> {{sinónimo|reflejar}} === Véase también ===== * [[espejarse]] === Etimología 2 === {{etimología|véase|despejar}} ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{variante subestándar|despejar}}<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> ;2: {{plm|limpiar}}, [[pulir]], [[lustrar]].<ref name="drae" /> {{uso|obsoleto}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} == Referencias y notas == <references /> jc4hndzj2ug713dlud6zdo7zorimwab 6118583 6118582 2026-06-19T03:14:42Z Tmagc 158167 /* Véase también == */ 6118583 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|espejo|ar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Cubrir un lugar con espejos.<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref> ;2: {{plm|reflejar}} un objeto respecto de un eje, para obtener su imagen espejo.<ref name=fbbva /> {{sinónimo|reflejar}} ==== Véase también ==== * [[espejarse]] === Etimología 2 === {{etimología|véase|despejar}} ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{variante subestándar|despejar}}<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> ;2: {{plm|limpiar}}, [[pulir]], [[lustrar]].<ref name="drae" /> {{uso|obsoleto}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} == Referencias y notas == <references /> qjguu2uyeqf1rpoxo6t1wgvriwr0pog 6118584 6118583 2026-06-19T03:15:03Z Tmagc 158167 6118584 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|espejo|ar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Cubrir un lugar con espejos.<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref> ;2: {{plm|reflejar}} un objeto respecto de un eje, para obtener su imagen espejo.<ref name=fbbva /> {{sinónimo|reflejar}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== * [[espejarse]] === Etimología 2 === {{etimología|véase|despejar}} ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{variante subestándar|despejar}}<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> ;2: {{plm|limpiar}}, [[pulir]], [[lustrar]].<ref name="drae" /> {{uso|obsoleto}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} == Referencias y notas == <references /> 2153h9hezqtzpe0u384ojxlrwvgz13q despejarse 0 879306 6118580 5802225 2026-06-19T03:09:16Z Tmagc 158167 6118580 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|pronominal|despejar}}. === {{verbo pronominal|es}} === ;1: {{plm|despejar}} (uso pronominal de ...) ;2: Limpiarse el cielo de nubes.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> {{uso|utct}} ;3: {{plm|esparcirse}}, [[relajarse]]. {{ámbito|América}} ;4: Adquirir o mostrar soltura y esparcimiento en el trato.<ref name=dle1925 /> {{sinónimo|soltarse}} ;5: Recuperarse de la fiebre un enfermo.<ref name=dle1925 /> ;6: {{plm|desembarazarse}}. === Conjugación === {{es.v}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|nl|i1=s|t1=opklaren}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> t2g0epka2o98b67hcrgircyjr1sf4c4 yapu 0 882486 6118571 5899739 2026-06-19T02:01:08Z Tmagc 158167 6118571 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|yapú}} == {{lengua|coj}} == {{pron-graf|leng=coj}} === Etimología === {{etimología|leng=coj}}. === {{sustantivo|coj}} === ;1 {{csem|leng=coj|mamíferos}}: {{plm|venado}}. == {{lengua|kuz}} == {{pron-graf|leng=kuz}} === Etimología === {{etimología|leng=kuz|qu|yapa|glosa=otra vez}}<ref name="Lehnert1978">{{Lehnert1978|138}}</ref> === {{adjetivo|kuz}} === ;1 : {{plm|abundante}}, [[rico]].<ref name="Vaïsse">{{Vaïsse1896|35}}</ref><ref>{{Vilte2004|50}}</ref><ref name="Consejo">{{Consejo2021|85}}</ref><ref name=”Grafemario”>{{Consejo2018|45}}</ref> == Referencias y notas == <references /> 3m0ujduzarbwscfi5xau1vmon3ivr9q pororó 0 900217 6118505 5496857 2026-06-18T21:35:01Z Raos10 93688 Formato, ámbito y referencia al Damer, wikisauro 6118505 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|pururuca|que hace ruido}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== ;1: Grano de maíz tostado y reventado.<ref>{{Damer}}</ref> {{ámbito|Bolivia|nota=este|Paraguay|Argentina|Uruguay}} {{wikisauro|palomita}} ==== Traducciones ==== {{trad-véase|1|palomita}} == Referencias y notas == <references /> e0kfpl1ik3sc03mvhmc9dq9wh4vvr0p acutí 0 901130 6118517 5960749 2026-06-19T00:15:46Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118517 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=agutí|vnota1=más usado}} === Etimología === {{etimología|gn|acuti}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} [[Archivo:Central American Agouti bp.jpg|thumb|[1] ''acutí'' silvestre]] ;1 {{csem|mamíferos}}: (''[[species:Dasyprocta|Dasyprocta]]'') Mamífero [[roedor]] que habita selvas tropicales desde México hasta Suramérica. Mide unos cincuenta centímetros y tiene cola sin pelo de unos tres centímetros. {{sinónimo|cotuza|cherenga|ñeque}}. === Véase también === {{w|Dasyprocta}} === Traducciones === {{trad-véase|1|agutí}} == Referencias y notas == <references /> chi2ljm5gi7vgeucarprtqnoc8geg9s adenda 0 901318 6118601 5951479 2026-06-19T03:53:39Z Tmagc 158167 6118601 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|addenda}}, plural de {{l+|la|addendum|glosa=que debe ser añadido}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1: Elemento o parte que se [[añadir|añade]] a algo, especialmente a textos o libros. {{relacionado|apéndice|suplemento}}. ;2 {{csem|imprenta}}: En particular, parte del apéndice en donde se indica que debe ser insertada una determinada línea en una página que se omitió por error. {{cohipónimo|delenda|corrigenda}} === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Addendum|g1=n}} {{t|en|a1=1|t1=addendum}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1lt1dfo882v15lbyrll73jzl2nln07s eíra 0 983788 6118531 5336404 2026-06-19T00:52:38Z Tmagc 158167 6118531 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|eira|eirá}} == {{lengua|gn}} == {{pron-graf|leng=gn}} === Etimología === {{etimología|leng=gn}}. === {{sustantivo|gn}} === ;1 {{csem|alimentos|leng=gn}}: {{plm|miel de azúcar}}. == Referencias y notas == <references /> ilbktcfhedsvvhfak164y4o5l0cgyxr barbero 0 1004259 6118497 5727848 2026-06-18T17:02:39Z ~2026-34597-22 183061 imagen 6118497 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} [[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]] ;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar el [[pelo]] o cabello. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> b0reaoxz9qut4978ic7tlyefsmh350c 6118504 6118497 2026-06-18T19:33:39Z Tmagc 158167 6118504 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo masculino y femenino|es}} === {{es.sust|mf}} [[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]] ;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar el [[pelo]] o cabello. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 5wurkkh7797o31j9eob7jvd912ab7ov 6118507 6118504 2026-06-18T22:01:20Z Raos10 93688 Acepciones del Damer y del DLE, información adicional 6118507 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|barba|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} [[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]] ;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar la [[barba]] o el cabello. {{sinónimo|alfajeme|fígaro|rapabarbas|rapador|rapista}} ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust|m}} ;2 {{csem|pez}}: {{taxón|Acanthurus coeruleus}} {{plm|pez}} del mar de las Antillas, del orden de los acantopterigios, de 15 a 20 centímetros de largo y la mitad de ancho, de color de chocolate, cola ahorquillada, boca pequeña, ojos grandes y negros con cerco amarillo, una espina dura y puntiaguda junto a la cola, y piel muy [[áspera]].<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|acanturo|cirujano}} ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;3: {{plm|adulador}}.<ref name="damer">{{Damer}}</ref> {{uso|utcs}} {{ámbito|México}} ==== Información adicional ==== {{derivad|barbería}} ==== Véase también ==== {{w}} * [[barbera]] (más acepciones) ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> c6jn7mtjs6ycaz2wfa7jco06n8zssy9 6118515 6118507 2026-06-18T22:26:35Z Raos10 93688 Etimología 2 6118515 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|barba|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} [[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]] ;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar la [[barba]] o el cabello. {{sinónimo|alfajeme|fígaro|rapabarbas|rapador|rapista}} ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust|m}} ;2 {{csem|pez}}: {{taxón|Acanthurus coeruleus}} {{plm|pez}} del mar de las Antillas, del orden de los acantopterigios, de 15 a 20 centímetros de largo y la mitad de ancho, de color de chocolate, cola ahorquillada, boca pequeña, ojos grandes y negros con cerco amarillo, una espina dura y puntiaguda junto a la cola, y piel muy [[áspera]].<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|acanturo|cirujano}} ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;3: {{plm|adulador}}.<ref name="damer">{{Damer}}</ref> {{uso|utcs}} {{ámbito|México}} ==== Información adicional ==== {{derivad|barbería}} ==== Véase también ==== {{w}} * [[barbera]] (más acepciones) ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|sufijo|barbo|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: {{plm|red}} que se tiende de [[orilla]] a orilla en los [[río]]s, para pescar [[barbo]]s.<ref name="dle25"/> {{ámbito|Álava}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 94v2mn53hvbkr0ahndgt52ul3gu478p 6118516 6118515 2026-06-19T00:10:53Z Tmagc 158167 /* {{sustantivo|es|masculino}} */ 6118516 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|barba|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} [[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]] ;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar la [[barba]] o el cabello. {{sinónimo|alfajeme|fígaro|rapabarbas|rapador|rapista}} ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust|m}} ;2 {{csem|pez}}: {{taxón|Acanthurus coeruleus}} {{plm|pez}} del mar de las Antillas, del orden de los acantopterigios, de 15 a 20 centímetros de largo y la mitad de ancho, de color de chocolate, cola ahorquillada, boca pequeña, ojos grandes y negros con cerco amarillo, una espina dura y puntiaguda junto a la cola, y piel muy [[áspera]].<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|acanturo|cirujano}} ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;3: {{plm|adulador}}.<ref name="damer">{{Damer}}</ref> {{uso|utcs}} {{ámbito|México}} ==== Información adicional ==== {{derivad|barbería}} ==== Véase también ==== {{w}} * [[barbera]] (más acepciones) ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|sufijo|barbo|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|red}} que se tiende de [[orilla]] a orilla en los [[río]]s, para pescar [[barbo]]s.<ref name="dle25"/> {{ámbito|Álava}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> st1lptjeiyafskx32wfl6s0u3ds6uof apereá 0 1028778 6118518 5759892 2026-06-19T00:17:55Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118518 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|aperea}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|animales}}: Especie de roedor de la familia [[Caviidae]] que habita extensas áreas de la Argentina occidental, Uruguay y Chile. Tiene un pelaje color gris amarillento, pesa entre 200 y 330 gramos, y mide entre 170 y 245 mm. {{sinónimo|cuis|cuy|cuye}} === Véase también === {{w|cuis}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> r9slcxubjw6sxrgtqz97crstasxtugd avatí 0 1055813 6118520 5833650 2026-06-19T00:19:46Z Tmagc 158167 /* {{sustantivo masculino|es}} */ 6118520 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|avati}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|avati}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas|alimentos}}: (''Zea mays'') {{plm|maíz}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{ámbito|Argentina|Paraguay}} ;2 {{csem|bebidas}}: {{plm|aguardiente}} de maíz. {{ámbito|Rioplatense}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> bjwl6tncr9acizxlutzhu3ieiw9zioo te casaste, la cagaste 0 1064343 6118493 2026-06-18T12:52:28Z ~2026-35436-72 183141 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{refrán|es}} ==== [[File:Firs Zhuravlev - Unequal Marriage.jpg|thumb|una novia infeliz]] ;1: [[desaconsejar|Desaconseja]] el [[matrimonio]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma…» 6118493 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{refrán|es}} ==== [[File:Firs Zhuravlev - Unequal Marriage.jpg|thumb|una novia infeliz]] ;1: [[desaconsejar|Desaconseja]] el [[matrimonio]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 0p0j9c5cibe6l9dxs3iplp7odxb4s0c noche de bodas 0 1064344 6118494 2026-06-18T13:05:24Z ~2026-35436-72 183141 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución sustantiva|es|femenina}} ==== {{es.sust}} [[File:Bundesarchiv Bild 183-B1109-0017-001, Dresden, Heirat Ingrid Krämer, Hein Engel.jpg|thumb|un novio llevando a la novia en brazos en su noche de bodas]] ;1: Primera [[noche]] de una [[pareja]] tras haberse [[casarse|casado]], en la que tradicionalmente se suele [[consumar]] el [[matrimonio]]. === Véase también === {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}…» 6118494 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución sustantiva|es|femenina}} ==== {{es.sust}} [[File:Bundesarchiv Bild 183-B1109-0017-001, Dresden, Heirat Ingrid Krämer, Hein Engel.jpg|thumb|un novio llevando a la novia en brazos en su noche de bodas]] ;1: Primera [[noche]] de una [[pareja]] tras haberse [[casarse|casado]], en la que tradicionalmente se suele [[consumar]] el [[matrimonio]]. === Véase también === {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 5vmuicpinogtel8i11v3zqghqcn6mn4 chiquillada 0 1064345 6118496 2026-06-18T15:42:38Z ~2026-34597-22 183061 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|chiquillo|ada}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== ;1: Acción propia de un [[muchacho]] o [[chaval]] [[joven]], especialmente referido a cosas [[insensato|insensatas]] o a [[travesura]]s. {{sinónimo|niñería|niñada|chicada|muchachada|chiquillería}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t…» 6118496 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|chiquillo|ada}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== ;1: Acción propia de un [[muchacho]] o [[chaval]] [[joven]], especialmente referido a cosas [[insensato|insensatas]] o a [[travesura]]s. {{sinónimo|niñería|niñada|chicada|muchachada|chiquillería}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 0aqyf2z8nfg5k5vouj9o1xaue13ep0y comulgante 0 1064346 6118506 2026-06-18T21:51:58Z JPDAMAY 176835 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1535}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|sufijo|comulgar|-nte}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1: Que [[comulgar|comulga]].<ref>{{DLE1925|313}}</ref> {{uso|utcs}}. {{ejemplo|«{{plm|Miguel}} [[llevar|lleva]] [[los]] [[brazo]]s [[cruzar|cruzados]] [[sobre]] [[el]] [[pecho]] [[y]] [[el]] [[ceño]] [[fruncir|fruncido]], [[como]] [[un]] '''''comulgante''''' [[que]] impensadament…» 6118506 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1535}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|sufijo|comulgar|-nte}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1: Que [[comulgar|comulga]].<ref>{{DLE1925|313}}</ref> {{uso|utcs}}. {{ejemplo|«{{plm|Miguel}} [[llevar|lleva]] [[los]] [[brazo]]s [[cruzar|cruzados]] [[sobre]] [[el]] [[pecho]] [[y]] [[el]] [[ceño]] [[fruncir|fruncido]], [[como]] [[un]] '''''comulgante''''' [[que]] [[impensadamente]] [[empezar|hubiese empezado]] [[a]] [[dudar]] [[de]] [[su]] [[fe]]».|a=Rojas, Carlos|t=El ingenioso hidalgo y poeta Federico García Lorca asciende a los infiernos|fo=1980|p=112|editorial=Destino|l=Barcelona|f=1982|c=libro}} {{ejemplo|«{{plm|la}} '''''comulgante''''' [[aceptar|aceptó]] [[el]] [[homenaje]] [[con]] [[una]] [[violento|violenta]] [[contorsión]] [[que]] [[me]] [[hacer|hizo]] [[estremecer]]».|a=Quintero, Ednodio|t=La danza del jaguar|p=188|editorial=Monte Ávila|l=Caracas|f=1991|c=libro}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|ast|a1=1|t1=comulgante}} {{t|gl|a1=1|t1=comungante|a2=1|t2=comulgante}} {{t|en|a1=1|t1=communicant}} {{t|pt|a1=1|t1=comungante}} {{trad-abajo}} == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología === {{etimología|leng=ast|sufijo|comulgar|-nte}}. ==== {{adjetivo|ast}} ==== {{ast.adj|ng}} ;1: {{plm}}. {{uso|leng=ast|utcs}}. ==== Véase también ==== {{w|idioma=ast}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología === {{etimología|leng=gl|sufijo|comulgar|-nte}}. ==== {{adjetivo|gl}} ==== {{gl.adj|ng}} ;1: {{variante|leng=gl|comungante}}. {{uso|leng=gl|no normativo}}. == Referencias y notas == <references /> cy3o99uhy8n1yhl32j6oduezvzgqozr barbera 0 1064347 6118508 2026-06-18T22:11:07Z Raos10 93688 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|femenino|barbero}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|esposa}} del [[alfajeme]].<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ;2: {{plm|navaja barbera}}.<ref name="dle"/> {{sinónimo|navaja barbera}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Formal flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{f.adj2|barbero|femenino}}. ==== Forma sustantiva ==== ;2: {…» 6118508 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|femenino|barbero}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|esposa}} del [[alfajeme]].<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ;2: {{plm|navaja barbera}}.<ref name="dle"/> {{sinónimo|navaja barbera}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Formal flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{f.adj2|barbero|femenino}}. ==== Forma sustantiva ==== ;2: {{forma sustantivo|barbero|femenino|singular}}. == Referencias y notas == <references /> tqnuiz7vvhonozyr982lzj4xp4o4a92 6118512 6118508 2026-06-18T22:19:38Z Raos10 93688 6118512 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|femenino|barbero}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|esposa}} del [[alfajeme]].<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ;2: {{plm|navaja de afeitar}}.<ref name="dle"/> {{sinónimo|navaja de afeitar|navaja barbera}} ==== Traducciones ==== {{trad-véase|2|navaja de afeitar}} {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Formal flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{f.adj2|barbero|femenino}}. ==== Forma sustantiva ==== ;2: {{forma sustantivo|barbero|femenino|singular}}. == Referencias y notas == <references /> 1z8rmvcof19vpd6tf7irhj02t8rxo1h navaja barbera 0 1064348 6118509 2026-06-18T22:16:40Z Raos10 93688 Creación de página 6118509 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust|cop=n}} ;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|barbera|navaja de afeitar}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 0soqz8q8e2c7h3ol5rtbcdcplvo56jg 6118511 6118509 2026-06-18T22:19:01Z Raos10 93688 6118511 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust|cop=n}} ;1: {{plm|navaja de afeitar}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref> {{sinónimo|barbera|navaja de afeitar}} ==== Traducciones ==== {{trad-véase|1|navaja de afeitar}} == Referencias y notas == <references /> pqdkdcjpsfj3u914k9e1my5kmdpyqm3 navaja de afeitar 0 1064349 6118510 2026-06-18T22:18:01Z Raos10 93688 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust|cop=n}} ;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|barbera|navaja barbera}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}}…» 6118510 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust|cop=n}} ;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|barbera|navaja barbera}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 77nb5f73nljxzp8xm78fqh2f6b185kq 6118513 6118510 2026-06-18T22:20:41Z Raos10 93688 /* Traducciones */ 6118513 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust|cop=n}} ;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|barbera|navaja barbera}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|en|t1=straight razor/open razor/throat razor}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> b8y5kx5jpzrle6co8sl5s7dpx8xyzo6 6118514 6118513 2026-06-18T22:22:29Z Raos10 93688 /* Traducciones */ 6118514 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust|cop=n}} ;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|barbera|navaja barbera}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|en|t1=straight razor/open razor/cut-throat razor}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> pegg6c8vbf9w5wlc2gtbwmrln5iul0b camambú 0 1064350 6118521 2026-06-19T00:21:55Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|akamambu|burbuja}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Physalis viscosa}} Especie de planta de la familia de las [[solanácea]]s con hojas alternas redondeadas y flores amarillas que posee propiedades medicinales. Originaria de América del Sur.<ref>{{Damer}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-ar…» 6118521 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|akamambu|burbuja}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Physalis viscosa}} Especie de planta de la familia de las [[solanácea]]s con hojas alternas redondeadas y flores amarillas que posee propiedades medicinales. Originaria de América del Sur.<ref>{{Damer}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> gqj3q8fxgdnjl2o1pfcbyo34toraixm camoatí 0 1064351 6118523 2026-06-19T00:29:34Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=camuatí}} === Etimología === {{etimología|gn|caba|avispa|gn|ati|reunión}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Polybia scutellaris}} Especie de avispa negra muy agresiva, nativa de América.<ref name=dam>{{Damer}}</ref> {{sinónimo|avispa balita}} ;2: Nido del camoatí.<ref name=dam /> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{tra…» 6118523 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=camuatí}} === Etimología === {{etimología|gn|caba|avispa|gn|ati|reunión}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Polybia scutellaris}} Especie de avispa negra muy agresiva, nativa de América.<ref name=dam>{{Damer}}</ref> {{sinónimo|avispa balita}} ;2: Nido del camoatí.<ref name=dam /> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> jiu396k1ajmbx8cj6loq5j4hgihihqs 6118525 6118523 2026-06-19T00:31:45Z Tmagc 158167 6118525 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=camuatí}} === Etimología === {{etimología|véase|camuatí}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Polybia scutellaris}} {{variante|camuatí}}.<ref name=dam>{{Damer}}</ref> == Referencias y notas == <references /> 56spk5w4vymn4ryja6u5a3j2x5u6bn5 capicatí 0 1064352 6118526 2026-06-19T00:40:09Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|kapi’i|pasto|gn|katĩ|oloroso}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Kyllingia odorata}} Planta ciperácea americana cuya raíz, muy aromática y de sabor cálido y acre, sirve para fabricar un licor especial en el Paraguay.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abaj…» 6118526 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|kapi’i|pasto|gn|katĩ|oloroso}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Kyllingia odorata}} Planta ciperácea americana cuya raíz, muy aromática y de sabor cálido y acre, sirve para fabricar un licor especial en el Paraguay.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8xft3czymo236ook69i6as3j7m3l25j curupay 0 1064353 6118528 2026-06-19T00:46:30Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=kurupay}} === Etimología === {{etimología|gn|kurupa’y}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: {{taxón|Anadenanthera colubrina}} Especie de árbol de Sudamérica estrechamente relacionada con el [[yopo]]. Crece de 5-30 m de altura (raramente 60 m) y su tronco, de 20 a 60 cm de diámetro, posee protuberancias cónicas castaño-oscuro. La corteza gris oscura, con protuberanc…» 6118528 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=kurupay}} === Etimología === {{etimología|gn|kurupa’y}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: {{taxón|Anadenanthera colubrina}} Especie de árbol de Sudamérica estrechamente relacionada con el [[yopo]]. Crece de 5-30 m de altura (raramente 60 m) y su tronco, de 20 a 60 cm de diámetro, posee protuberancias cónicas castaño-oscuro. La corteza gris oscura, con protuberancias cónicas. Las hojas semejantes a Mimosa, bipinadas y alternadas. {{sinónimo|vilca|cebil|angico}} {{relacionado|yopo}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 4d6im9dx7yuv8ymjna3slcfmjei3npr cururú 0 1064354 6118529 2026-06-19T00:49:10Z Tmagc 158167 | 6118529 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|kururu}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|anfibios}}: {{taxón|Rhinella diptycha|Rhinella schneideri}} Especie de sapo grande nativo del litoral argentino. {{sinónimo|sapo buey|sapo gigante}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> qxg4v8eb6ywtcexq5bajz6uczek4tbh eirá 0 1064355 6118532 2026-06-19T00:59:04Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=tayra|v2=irará}} === Etimología === {{etimología|gn|eira}}, {{etim|tpn|eîrara}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} Especie de [[mustélido]] que habita en las selvas de América. {{ámbito|Argentina}} {{sinónimo|viejo de monte|humayro|sotillo|cadejo|tolomuco|cabeza de mate|melero|cabeza de viejo|manco|sanjool|perico ligero|zonistac|zamhool|hu…» 6118532 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=tayra|v2=irará}} === Etimología === {{etimología|gn|eira}}, {{etim|tpn|eîrara}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} Especie de [[mustélido]] que habita en las selvas de América. {{ámbito|Argentina}} {{sinónimo|viejo de monte|humayro|sotillo|cadejo|tolomuco|cabeza de mate|melero|cabeza de viejo|manco|sanjool|perico ligero|zonistac|zamhool|hurón mayor}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 469yrw12z69wcq0yq1u5cyi0b2gucqj 6118533 6118532 2026-06-19T00:59:50Z Tmagc 158167 6118533 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=tayra|v2=irará}} === Etimología === {{etimología|gn|eira}}, {{etim|tpn|eîrara}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} Especie de [[mustélido]] que habita en las selvas de América. {{ámbito|Argentina}} {{sinónimo|viejo de monte|humayro|sotillo|cadejo|tolomuco|cabeza de mate|melero|cabeza de viejo|manco|sanjool|perico ligero|zonistac|hurón mayor}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 2ncxsibobkn4p4xmerd52xmi7t9x5js tayra 0 1064356 6118534 2026-06-19T01:00:53Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|eirá}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} {{variante|eirá}} == Referencias y notas == <references />» 6118534 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|eirá}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} {{variante|eirá}} == Referencias y notas == <references /> 1fsh6x1utwc9k7zd3cse8gzmccl8nbj irará 0 1064357 6118536 2026-06-19T01:02:23Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|irara}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|irara}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} {{variante|eirá}} == Referencias y notas == <references />» 6118536 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|irara}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|irara}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} {{variante|eirá}} == Referencias y notas == <references /> plnaahgd7llwrrta9gkyuufa4glbolv ingá 0 1064358 6118539 2026-06-19T01:09:07Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|inga}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|inga}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Inga}} {{plm|árbol}} nativo americano de la familia de las [[mimosácea]]s, parecido al [[timbó]] pero más pequeño.<ref name="drae">{{DRAE2001|inga}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <reference…» 6118539 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|inga}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|inga}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Inga}} {{plm|árbol}} nativo americano de la familia de las [[mimosácea]]s, parecido al [[timbó]] pero más pequeño.<ref name="drae">{{DRAE2001|inga}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> nru77p22mb5mrp7nwely5ed27bue27l isoca 0 1064359 6118540 2026-06-19T01:11:47Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|yso}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Ciertas especies de [[larva]]s, muy perjudiciales para los cultivos. {{ámbito|Argentina|Uruguay}} == Referencias y notas == <references />» 6118540 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|yso}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Ciertas especies de [[larva]]s, muy perjudiciales para los cultivos. {{ámbito|Argentina|Uruguay}} == Referencias y notas == <references /> lm06sj2wi8s6x0sayspotmef9awypvj mamangá 0 1064360 6118542 2026-06-19T01:16:08Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|mamanga}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=mangangá}} === Etimología === {{etimología|gn|mamanga}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Xylocopa}} Género de [[himenóptero]]s [[ápido]]s, similares a [[abejorro]]s. {{ámbito|Argentina|Paraguay}} {{sinónimo|abejorro carpintero|cigarrón}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas…» 6118542 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|mamanga}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=mangangá}} === Etimología === {{etimología|gn|mamanga}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Xylocopa}} Género de [[himenóptero]]s [[ápido]]s, similares a [[abejorro]]s. {{ámbito|Argentina|Paraguay}} {{sinónimo|abejorro carpintero|cigarrón}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> e63ihxkjgunybbpx0rx0ok1nx7n0qgp mangangá 0 1064361 6118543 2026-06-19T01:16:53Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|mamangá}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{variante|mamangá}}. {{ámbito|Uruguay}} == Referencias y notas == <references />» 6118543 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|mamangá}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{variante|mamangá}}. {{ámbito|Uruguay}} == Referencias y notas == <references /> 3hog9y16xwcjxn0h7qhcuj90fllj529 patí 0 1064362 6118545 2026-06-19T01:19:30Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|pati|páti|pâti|pāti|patî|päti|păți|paati|paatii|patti|Patti|||}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|pati}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|peces}}: {{taxón|Luciopimelodus pati}} Especie sudamericana de pez gato de agua dulce de largos bigotes, que habita la Cuenca del Plata. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencia…» 6118545 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|pati|páti|pâti|pāti|patî|päti|păți|paati|paatii|patti|Patti|||}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|pati}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|peces}}: {{taxón|Luciopimelodus pati}} Especie sudamericana de pez gato de agua dulce de largos bigotes, que habita la Cuenca del Plata. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> t73spursx5eis5csdvv9gz6vmdb2ar2 saguaipé 0 1064363 6118546 2026-06-19T01:23:03Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|saguaipe}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|enfermedades}}: {{plm|fascioliasis}}. {{ámbito|Argentina|Uruguay|Paraguay}} == Referencias y notas == <references />» 6118546 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|saguaipe}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|enfermedades}}: {{plm|fascioliasis}}. {{ámbito|Argentina|Uruguay|Paraguay}} == Referencias y notas == <references /> 129j3ayopi9vsrvnyzexd4ufzsnl833 6118547 6118546 2026-06-19T01:23:24Z Tmagc 158167 6118547 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|saguaipe}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|saguaipe}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|enfermedades}}: {{plm|fascioliasis}}. {{ámbito|Argentina|Uruguay|Paraguay}} == Referencias y notas == <references /> qlletzr48ozixkem610rbtmiqdgu62q tacurú 0 1064364 6118548 2026-06-19T01:26:04Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|takuru|hormiguero}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Cada uno de los montículos cónicos o semiesféricos de tierra arcillosa, de cerca de un metro de altura, que se encuentran en gran abundancia en los terrenos anegadizos y que en su origen fueron hormigueros. {{relacionado|termitero}} {{ámbito|Argentina|Paraguay}} ;2 {{csem|insectos}}: Especie de ho…» 6118548 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|takuru|hormiguero}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Cada uno de los montículos cónicos o semiesféricos de tierra arcillosa, de cerca de un metro de altura, que se encuentran en gran abundancia en los terrenos anegadizos y que en su origen fueron hormigueros. {{relacionado|termitero}} {{ámbito|Argentina|Paraguay}} ;2 {{csem|insectos}}: Especie de hormiga nativa de la región chaqueña. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> hp5u0xsw5bcdyf79w7w4584x7lx4c1w 6118549 6118548 2026-06-19T01:26:17Z Tmagc 158167 6118549 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|takuru|hormiguero}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Cada uno de los montículos cónicos o semiesféricos de tierra arcillosa, de cerca de un metro de altura, que se encuentran en gran abundancia en los terrenos anegadizos y que en su origen fueron hormigueros. {{ámbito|Argentina|Paraguay}} {{relacionado|termitero}} ;2 {{csem|insectos}}: Especie de hormiga nativa de la región chaqueña. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> qahhkhy29rnw1p09zqf8mnz7e4c4ag4 6118551 6118549 2026-06-19T01:28:50Z Tmagc 158167 6118551 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|takuru|hormiguero}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Cada uno de los montículos cónicos o semiesféricos de tierra arcillosa, de cerca de un metro de altura, que se encuentran en gran abundancia en los terrenos anegadizos y que en su origen fueron hormigueros.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{ámbito|Argentina|Paraguay}} {{relacionado|termitero}} ;2 {{csem|insectos}}: Especie de hormiga nativa de la región chaqueña. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 18m3sl2oy8dfm6qlti89vov5xgljs6z termitero 0 1064365 6118550 2026-06-19T01:28:13Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|termita|ero}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Colonia de las termitas en donde cuidan a la reina, nacen las larvas, las crían y se convierten en soldados, obreras o futuras reinas. Posee una cámara subterránea y un mecanismo de ventilación en la parte superior, que además hace sombra para que el termitero se refresque. {{relacionado|tacurú}}…» 6118550 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|termita|ero}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Colonia de las termitas en donde cuidan a la reina, nacen las larvas, las crían y se convierten en soldados, obreras o futuras reinas. Posee una cámara subterránea y un mecanismo de ventilación en la parte superior, que además hace sombra para que el termitero se refresque. {{relacionado|tacurú}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 03mjxvhdmrfypgyfyfrk9g6fvzidfm8 timbó 0 1064366 6118559 2026-06-19T01:44:27Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|timbo}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|timbo|humo}}, por la corteza cenicienta que recubre el tronco del árbol. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: {{taxón|Enterolobium contortisiliquum}} Árbol sudamericano de gran tamaño, que llega a alcanzar los 30 m de altura y un diámetro de 2 m en el fuste, aunque se han registrado ejemplares de más del triple de este diámetro.…» 6118559 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|timbo}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|timbo|humo}}, por la corteza cenicienta que recubre el tronco del árbol. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: {{taxón|Enterolobium contortisiliquum}} Árbol sudamericano de gran tamaño, que llega a alcanzar los 30 m de altura y un diámetro de 2 m en el fuste, aunque se han registrado ejemplares de más del triple de este diámetro. Es bastante [[heliófilo]], por lo que los ejemplares que crecen en asociación o en entornos selváticos tienden a poseer un fuste recto, mientras que los ejemplares solitarios suelen ser tortuosos. La copa es ancha y de forma hemisférica. {{sinónimo|guanacaste|pacará}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> n092tufpia8knaktz0s5s3593p6r0zc tipoy 0 1064367 6118560 2026-06-19T01:47:09Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=tipói}} === Etimología === {{etimología|gn|typoi}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|ropa}}: Túnica desceñida, de lienzo o de algodón y sin cuello ni mangas, con que se visten las indias y campesinas guaraníes.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6118560 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=tipói}} === Etimología === {{etimología|gn|typoi}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|ropa}}: Túnica desceñida, de lienzo o de algodón y sin cuello ni mangas, con que se visten las indias y campesinas guaraníes.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> bj6zlji25p0e9iqsnki646u5xzggnt3 tipói 0 1064368 6118561 2026-06-19T01:47:38Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|tipoy}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|ropa}}: {{grafía|tipoy}}. == Referencias y notas == <references />» 6118561 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|tipoy}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|ropa}}: {{grafía|tipoy}}. == Referencias y notas == <references /> 1cuqyuiomqo8nuqjn628nbxcy91dl5x urutaú 0 1064370 6118567 2026-06-19T01:57:14Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|urutau}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|potoo…» 6118567 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|urutau}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|potoo|perosna|guaiguîgué|pájaro fantasma|pájaro bruja|kakuy|pericoligero|ayaymama|dormilón|vieja del monte|estaquero|bienparado}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> p1ijngs0mv70ig24kw2lu3epd67rj6c 6118568 6118567 2026-06-19T01:57:25Z Tmagc 158167 6118568 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|urutau}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|urutau}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|potoo|perosna|guaiguîgué|pájaro fantasma|pájaro bruja|kakuy|pericoligero|ayaymama|dormilón|vieja del monte|estaquero|bienparado}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 4tw7i6bb0w3mmqh0tvopvt8c9me77ju 6118569 6118568 2026-06-19T01:57:48Z Tmagc 158167 6118569 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|urutau}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|urutau}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{ámbito|Argentina|Bolivia|Paraguay}} {{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|potoo|perosna|guaiguîgué|pájaro fantasma|pájaro bruja|kakuy|pericoligero|ayaymama|dormilón|vieja del monte|estaquero|bienparado}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> s0cpkc5fd8a2gbq7e6umkwifzlexot4 6118570 6118569 2026-06-19T02:00:23Z Tmagc 158167 6118570 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|urutau}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|urutau|pájaro fantasma}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{ámbito|Argentina|Bolivia|Paraguay}} {{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|perosna|guaiguîgué|pájaro fantasma|pájaro bruja|kakuy|pericoligero|ayaymama|dormilón|vieja del monte|estaquero|bienparado}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 82xw52zpukrqvk6dzi0orc2pfiw540p yapú 0 1064371 6118572 2026-06-19T02:03:09Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|yapu}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. [[Archivo:Psarocolius_decumanus.jpg|thumb|(1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Psarocolius decumanus}} Especie de ave paseriforme de la familia Icteridae propia de Sudamérica y el extremo sur de América Central. Los machos adultos son principalmente negros con el obispillo castaño y la cola de un color amarillo brillante c…» 6118572 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|yapu}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. [[Archivo:Psarocolius_decumanus.jpg|thumb|(1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Psarocolius decumanus}} Especie de ave paseriforme de la familia Icteridae propia de Sudamérica y el extremo sur de América Central. Los machos adultos son principalmente negros con el obispillo castaño y la cola de un color amarillo brillante con dos plumas centrales oscuras. Tiene una cresta estrecha que es un tanto difícil de apreciar. El iris de los ojos es azul; el pico es largo y blanquecino. Las hembras son de color más apagado y no tienen cresta. Los machos son algo más grandes que las hembras, miden unos 46 cm y pesan unos 300g, mientras que las hembras miden 37 cm y pesan alrededor de 180g. {{sinónimo|cacique crestado|oropéndola crestada|conoto negro}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> pqoqac56cyl615cc0aiwqbte3doltu9 6118573 6118572 2026-06-19T02:03:34Z Tmagc 158167 6118573 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|yapu}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. [[Archivo:Psarocolius_decumanus.jpg|thumb|(1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Psarocolius decumanus}} Especie de ave paseriforme de la familia Icteridae propia de Sudamérica y el extremo sur de América Central. Los machos adultos son principalmente negros con el [[obispillo]] castaño y la cola de un color amarillo brillante con dos plumas centrales oscuras. Tiene una cresta estrecha que es un tanto difícil de apreciar. El iris de los ojos es azul; el pico es largo y blanquecino. Las hembras son de color más apagado y no tienen cresta. Los machos son algo más grandes que las hembras, miden unos 46 cm y pesan unos 300g, mientras que las hembras miden 37 cm y pesan alrededor de 180g. {{sinónimo|cacique crestado|oropéndola crestada|conoto negro}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8zww8alp03fka5jqf25ack969s2o46c 6118574 6118573 2026-06-19T02:03:47Z Tmagc 158167 /* {{sustantivo masculino|es}} */ 6118574 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|yapu}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. [[Archivo:Psarocolius_decumanus.jpg|thumb|(1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Psarocolius decumanus}} Especie de ave paseriforme de la familia [[Icteridae]] propia de Sudamérica y el extremo sur de América Central. Los machos adultos son principalmente negros con el [[obispillo]] castaño y la cola de un color amarillo brillante con dos plumas centrales oscuras. Tiene una cresta estrecha que es un tanto difícil de apreciar. El iris de los ojos es azul; el pico es largo y blanquecino. Las hembras son de color más apagado y no tienen cresta. Los machos son algo más grandes que las hembras, miden unos 46 cm y pesan unos 300g, mientras que las hembras miden 37 cm y pesan alrededor de 180g. {{sinónimo|cacique crestado|oropéndola crestada|conoto negro}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> lkx44eb5d3bu7rsedu40c11l3t7r6e6 timboy 0 1064372 6118575 2026-06-19T02:45:55Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: {{variante|timbó}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{ámbito|Bolivia}} == Referencias y notas == <references />» 6118575 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: {{variante|timbó}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{ámbito|Bolivia}} == Referencias y notas == <references /> 5tovogn70awppm6c1ra3c017yqec7rv holisso 0 1064373 6118586 2026-06-19T03:21:59Z Starbits140 183106 Página creada con «=={{lengua|cho}}== ===Etimología=== Compárese el chicasaw {{l+|cic|holisso}} o el alabama {{l+|akz|holisso}}. === {{sustantivo|cho}} === ;1: Cualquier cosa escrita, como un [[papel]], un [[libro]], o una [[nota]]. ==={{adjetivo|cho}}=== ;1: {{plm|escrito}}. ;2: {{plm|imprimido}}. == Referencias y notas == <references />» 6118586 wikitext text/x-wiki =={{lengua|cho}}== ===Etimología=== Compárese el chicasaw {{l+|cic|holisso}} o el alabama {{l+|akz|holisso}}. === {{sustantivo|cho}} === ;1: Cualquier cosa escrita, como un [[papel]], un [[libro]], o una [[nota]]. ==={{adjetivo|cho}}=== ;1: {{plm|escrito}}. ;2: {{plm|imprimido}}. == Referencias y notas == <references /> hpuoqcocroudl5t5e0jzzzml1n17u9x 6118604 6118586 2026-06-19T03:59:32Z Tmagc 158167 /* {{sustantivo|cho}} */ 6118604 wikitext text/x-wiki =={{lengua|cho}}== ===Etimología=== Compárese el chicasaw {{l+|cic|holisso}} o el alabama {{l+|akz|holisso}}. === {{sustantivo|cho}} === ;1: {{plm|escrito}}, [[manuscrito]]. ==={{adjetivo|cho}}=== ;1: {{plm|escrito}}. ;2: {{plm|imprimido}}. == Referencias y notas == <references /> 1lioxa5yfl0sm7tap0pgyr2n7aabbhf 6118605 6118604 2026-06-19T03:59:43Z Tmagc 158167 /* {{adjetivo|cho}} */ 6118605 wikitext text/x-wiki =={{lengua|cho}}== ===Etimología=== Compárese el chicasaw {{l+|cic|holisso}} o el alabama {{l+|akz|holisso}}. === {{sustantivo|cho}} === ;1: {{plm|escrito}}, [[manuscrito]]. ==={{adjetivo|cho}}=== ;1: {{plm|escrito}}. ;2: {{plm|impreso}}. == Referencias y notas == <references /> d3wtaenkl5rhnrgj7a1ie0j2lw815re pedómetro 0 1064374 6118589 2026-06-19T03:30:09Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|pes|alt=pedis|pie|sufijo|metro}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|cuentapasos}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6118589 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|pes|alt=pedis|pie|sufijo|metro}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|cuentapasos}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 36befbxdrum9swha8s9dl2lxyk13qrk 6118590 6118589 2026-06-19T03:33:19Z Tmagc 158167 6118590 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=podómetro}} === Etimología 1 === {{etimología|fr|pédomètre}}, {{etim|la|pes|alt=pedis|pie|sufijo|metro}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{variante anticuada|podómetro}}.<ref name=dhle>{{DHLE}}</ref> === Etimología 2 === {{etimología|incierta}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: Instrumento que sirve para medir la talla de los niños y estudiar su desarrollo y crecimiento.<ref name=dhle /> {{uso|raro}} == Referencias y notas == <references /> 3k3xm3pb930odsdkoj6egzkznqob0mc 6118592 6118590 2026-06-19T03:34:36Z Tmagc 158167 6118592 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=podómetro}} === Etimología 1 === {{etimología|fr|pédomètre}}, {{etim|la|pes|alt=pedis|pie|sufijo|metro}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|podómetro}}.<ref name=dhle>{{DHLE}}</ref> {{uso|anticuado}} === Etimología 2 === {{etimología|incierta}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: Instrumento que sirve para medir la talla de los niños y estudiar su desarrollo y crecimiento.<ref name=dhle /> {{uso|raro}} == Referencias y notas == <references /> 8flok92wzi2vk1ezylfmqfr6eub144i podómetro 0 1064375 6118591 2026-06-19T03:34:17Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|podo|metro}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|cuentapasos}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6118591 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|podo|metro}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|cuentapasos}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> hp62uhyqjifn33ywiktzs6io4ntcfzw cuentapasos 0 1064376 6118593 2026-06-19T03:36:07Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|contar|pasos}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: Dispositivo que sirve para contar la cantidad de pasos que da una persona y a veces también para indicar la distancia recorrida. {{sinónimo|podómetro}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y nota…» 6118593 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|contar|pasos}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: Dispositivo que sirve para contar la cantidad de pasos que da una persona y a veces también para indicar la distancia recorrida. {{sinónimo|podómetro}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> fhpmryrgtdi47y8lst7yqkdfilbalmw vulturno 0 1064377 6118595 2026-06-19T03:44:10Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|vulturnus}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|bochorno}} (viento). == Referencias y notas == <references />» 6118595 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|vulturnus}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|bochorno}} (viento). == Referencias y notas == <references /> clo3wf3y27kplvjk7if1nxaij896kqc 6118596 6118595 2026-06-19T03:44:36Z Tmagc 158167 /* {{sustantivo masculino|es}} */ 6118596 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|vulturnus}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|bochorno}} (aire caliente). == Referencias y notas == <references /> g5rqs7mguto1zlel9ltjimjm0npwrna delenda 0 1064378 6118598 2026-06-19T03:49:38Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|delenda|alt=dēlenda|lo que ha de borrarse}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: En un libro, parte del apéndice en donde se manda a desestimar una línea introducida por error en alguna página. {{cohipónimo|corrigenda}} {{hiperónimo|adenda}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6118598 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|delenda|alt=dēlenda|lo que ha de borrarse}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: En un libro, parte del apéndice en donde se manda a desestimar una línea introducida por error en alguna página. {{cohipónimo|corrigenda}} {{hiperónimo|adenda}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8sit5ro7d7xdo7b6863peyp2pjazsg4 6118600 6118598 2026-06-19T03:52:28Z Tmagc 158167 6118600 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|delenda|alt=dēlenda|lo que ha de borrarse}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|imprenta}}: En un libro, parte del apéndice en donde se manda a desestimar una línea introducida por error en alguna página. {{cohipónimo|adenda|corrigenda}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ayw42gdu6v3l04mkvy3skl20jd27cst corrigenda 0 1064379 6118599 2026-06-19T03:51:47Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|corrigenda|las cosas que han de corregirse}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|imprenta}}: En un libro, parte del apéndice en donde se indica corregir una línea por otra en una determinada página. {{cohipónimo|adenda|delenda}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{forma adjet…» 6118599 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|corrigenda|las cosas que han de corregirse}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|imprenta}}: En un libro, parte del apéndice en donde se indica corregir una línea por otra en una determinada página. {{cohipónimo|adenda|delenda}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{forma adjetivo|corrigendo|femenino|singular}}. == Referencias y notas == <references /> iwy5fcjjtqrhympx5tjxorhzgjkv8is corrigendo 0 1064380 6118602 2026-06-19T03:54:45Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|corrigendum|que debe ser corregido}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que sufre pena o corrección en algún establecimiento o punto destinado al efecto.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{uso|utcs}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6118602 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|corrigendum|que debe ser corregido}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que sufre pena o corrección en algún establecimiento o punto destinado al efecto.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{uso|utcs}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> loq4jovr3kmail2850nvdr7citol5im 6118603 6118602 2026-06-19T03:55:01Z Tmagc 158167 6118603 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|corrigendum|que debe ser corregido}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que sufre pena o corrección en algún establecimiento o punto destinado al efecto.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{uso|utcs}} ==== Véase también ==== * [[corrigenda]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> i47vhxuduzholvt5iyp2d15pzhuyw06 acto conyugal 0 1064381 6118606 2026-06-19T11:00:57Z Pacostein 1231 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución sustantiva|es}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1: Relación [[sexual]] entre dos personas que están [[casado|casadas]] la una con la otra. {{ejemplo|sabed que cada vez que un creyente realiza con su esposa el acto conyugal, Alah levanta para él un kiosco en el paraíso|c=libro|t=Las mil y una noches:0905|f=1855|u=https://es.wikisource.org/wiki/Las_mil_y_una_noches:0905}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}…» 6118606 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución sustantiva|es}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1: Relación [[sexual]] entre dos personas que están [[casado|casadas]] la una con la otra. {{ejemplo|sabed que cada vez que un creyente realiza con su esposa el acto conyugal, Alah levanta para él un kiosco en el paraíso|c=libro|t=Las mil y una noches:0905|f=1855|u=https://es.wikisource.org/wiki/Las_mil_y_una_noches:0905}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> p1fn7obk3ogyrm3dvszumkvnejaaffq