Wikcionario
eswiktionary
https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
case-sensitive
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikcionario
Wikcionario discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
Apéndice
Apéndice Discusión
Tesauro
Tesauro discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
libro
0
10022
6118588
6116962
2026-06-19T03:27:18Z
Starbits140
183106
6118588
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|libró}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|liber|diacrítico=librum}}.
[[Archivo:Libros peruanos.jpg|thumb|[1]]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Conjunto de [[hoja]]s de [[papel]] unidas por un borde formando un [[volumen]].
{{ejemplo|«En [[emocionante]] [[ceremonia]] realizada [[en]] el Club Social, [[hacer|se hace]] entrega [[oficial]] de diez ''[[libro|libros]]'' a la Biblioteca de San Sebastián […]».|autor=Goldemberg Isaac|título=El nombre del padre|fecha=2001|editorial=Alfaguara|c=libro}}
{{sinónimo|códice|tomo|volumen}}.
{{relacionado|texto|obra|folleto|revista|volante|impreso|legajo|mamotreto|libreto|librillo|librito|libreta|librero|librería|libresco}}.
;2: {{plm|obra}} [[escrito|escrita]] de la suficiente [[entidad]] para [[publicar]]se por separado.
;3: {{plm|división}} de un libro<sub>2</sub> de gran [[extensión]], a su vez habitualmente subdividida en [[capítulo]]s.
;4: {{plm|texto}} de una [[obra]] [[teatral]] u [[operístico|operística]].
{{sinónimo|libreto}}.
;5: Figuradamente, cualquier [[compendio]] de la que se puede [[extraer]] [[instrucción]].
;6 {{csem|zoología}}: Tercera [[cavidad]] del [[estómago]] de los [[rumiante]]s.
{{sinónimo|librillo|omaso}}.
{{relacionado|rumen|panza|redecilla|retículo|bonete|abomaso|cuajo}}
;7: {{plm|tributo}} que [[recaudar|recauda]] el [[estado]] para [[financiar]] sus [[gasto]]s.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|locuciones}}
*[[libro amarillo]]
*[[libro antifonal]]
*[[libro antifonario]]
*[[libro azul]]
*[[libro blanco]]
*[[libro borrador]]
*[[libro de acuerdos]]
*[[libro de asiento]]
*[[libro de becerro]]
*[[libro de bolsillo]]
*[[libro de caballerías]]
*[[libro de cabecera]]
*[[libro de caja]]
*[[libro de cocina]]
*[[libro de coro]]
*[[libro de coros]]
*[[libro de cuentas ajustadas]]
*[[libro de las cuarenta hojas]]
*[[libro de la vida]]
*[[libro de escolaridad]]
*[[libro de estilo]]
*[[libro de familia]]
*[[libro de fondo]]
*[[libro de horas]]
*[[libro de inventarios]]
*[[libro del Apocalipsis]]
*[[libro del Génesis]]
*[[libro de mano]]
*[[libro de matrícula]]
*[[libro de memoria]]
*[[libro de misa]]
*[[libro de música]]
*[[libro de oro]]
*[[libro de recetas]]
*[[libro de lo salvado]]
*[[libro de surtido]]
*[[libro de texto]]
*[[libro diario]]
*[[libro en blanco]]
*[[libro entonatorio]]
*[[libro escolar]]
*[[libro infantil]]
*[[libro ilustrado]]
*[[libro juvenil]]
*[[libro maestro]]
*[[libro mayor]]
*[[libro moral]]
*[[libro negro]]
*[[libro para recortar]]
*[[libro penador]]
*[[libro procesionario]]
*[[libro ritual]]
*[[libro rojo]]
*[[libro sapiencial]]
*[[libros sagrados]]
*[[libro talonario]]
*[[libro usado]]
*[[libro verde]]
*[[gran libro]]
*[[punto de libro]]
*[[tenedor de libros]]
*[[teneduría de libros]]
*[[ahorcar los libros]]
*[[cantar a libro abierto]]
*[[colgar los libros]]
*[[como un libro abierto]]
*[[de libro]]
*[[hablar como un libro]]
*[[hacer libro nuevo]]
*[[meterse en libros de caballería]]
*[[no haber necesidad de abrir o cerrar ningún libro]]
*[[no estar en los libros]]
*[[no está en mis libros]]
*[[quemar sus libros]]
*[[un libro abierto]]
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|audiolibro|libracho|libraco|librazo|librejo|librera|libreril|librero|librería|libresco|libreta|librete|libretista|libreto|librillo}}
*'''Análisis''': Sustantivo, común, contable, concreto, individual, masculino, singular.
==== Véase también ====
{{Wikiquote}}
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|a1=1|t1=boek}}
{{t|ay|a1=1|t1=panka liwru}}
{{t|de|a1=1|t1=Buch|g1=n}}
{{t|sh|a1=1|t1=knjiga књига|g1=f}}
{{t|sq|a1=1|t1=libër|g1=m}}
{{t|pdc|a1=1|t1=buch}}
{{t|ar|a1=1|t1=كتاب}}
{{t|arz|a1=1|t1=كتاب}}
{{t|an|a1=1|t1=libro}}
{{t|ast|a1=1|t1=llibru|g1=m|a2=6|t2=llibru|t3=nuera}}
{{t|az|a1=1|t1=kitab}}
{{t|nds-de|a1=1|t1=book}}
{{t|bm|a1=1|t1=gafɛ}}
{{t|bn|a1=1|t1=বই}}
{{t|be|a1=1|t1=кніга}}
{{t|my|a1=1|t1=စာအုပ်|tl1=caup}}
{{t|br|a1=1|t1=levr}}
{{t|bg|a1=1|t1=книга}}
{{t|kab|a1=1|t1=adlis}}
{{t|yue|a1=1|t1=書}}
{{t|ca|a1=1|t1=llibre|g1=m}}
{{t|cs|a1=1|t1=kniha|g1=f}}
{{t|chr|a1=1|t1=ᎪᏪᎵ}}
{{t|cho|a1=1|t1=holisso}}
{{t|za|a1=1,2|t1=saw}}
{{t|cv|a1=1|t1=кĕнеке}}
{{t|ko|a1=1|t1=책}}
{{t|ht|a1=1|t1=liv}}
{{t|da|a1=1|t1=bog}}
{{t|sco|a1=1|t1=beuk}}
{{t|sk|a1=1|t1=kniha}}
{{t|sl|a1=1|t1=knjiga}}
{{t|eo|a1=1|t1=libro}}
{{t|et|a1=1|t1=raamat}}
{{t|eu|a1=1|t1=liburu}}
{{t|fo|a1=1|t1=bók}}
{{t|fi|a1=1|t1=kirja|g1=m}}
{{t|fr|a1=1|t1=livre|g1=m|a2=1|t2=bouquin|a3=6|t3=feuillet|g3=m}}
{{t|cy|a1=1|t1=llyfr}}
{{t|gl|a1=1|t1=libro}}
{{t|gan|a1=1|t1=書}}
{{t|el|a1=1|t1=βιβλίο}}
{{t|gn|a1=1|t1=kuatiañeʼẽ}}
{{t|he|a1=1|t1=ספר}}
{{t|hu|a1=1|t1=könyv}}
{{t|yi|a1=1|t1=ספר}}
{{t|io|a1=1|t1=libro}}
{{t|id|a1=1|t1=buku}}
{{t|en|a1=1|t1=book|a2=6|t2=omasum|a3=6|t3=psalterium|a4=6|t4=third stomach}}
{{t|ia|a1=1|t1=libro}}
{{t|iu|a1=1|t1=ᕿᒥᕐᕈᐊᑦ}}
{{t|ga|a1=1|t1=leabhar}}
{{t|is|a1=1|t1=bók}}
{{t|it|a1=1|t1=libro|g1=m}}
{{t|ja|a1=1|t1=本}}
{{t|ja|t1=ほん|a1=1}}
{{t|jv|a1=1|t1=buku}}
{{t|km|a1=1|t1=សៀវភៅ|tl1=siəw phɨw}}
{{t|kv|a1=1|t1=небӧг}}
{{t|ku|a1=1|t1=pirtûk}}
{{t|la|a1=1|t1=liber}}
{{t|lv|a1=1|t1=grāmata}}
{{t|lt|a1=1|t1=knyga|g1=f}}
{{t|lut|a1=1|t1=dxʷtulalikʷ}}
{{t|lb|a1=1|t1=Buch|g1=n}}
{{t|mk|a1=1|t1=книга}}
{{t|ml|a1=1|t1=പുസ്തകം}}
{{t|ms|a1=1|t1=buku}}
{{t|zh|a1=1|t1=書}}
{{t|zh|t1=书}}
{{t|arn|a1=1|t1=chillka|t2=lifro}}
{{t|mr|a1=1|t1=पुस्तक}}
{{t|yua|a1=1|t1=ju'un}}
{{t|nan|a1=1|t1=chheh}}
{{t|mwl|a1=1|t1=libro}}
{{t|mn|a1=1|t1=ном}}
{{t|nci|a1=1|t1=amoxtli āmoxtli}}
{{t|nap|a1=1|t1=libbro}}
{{t|nl|a1=1|t1=boek|g1=n}}
{{t|ne|a1=1|t1=पुस्तक}}
{{t|new|a1=1|t1=सफू}}
{{t|nb|g1=m|t1=bok}}
{{t|nn|a1=1|t1=bok}}
{{t|oc|a1=1|t1=libre}}
{{t|os|a1=1|t1=чиныг}}
{{t|fa|a1=1|t1=کتاب}}
{{t|pl|a1=1|t1=książka}}
{{t|pt|a1=1|t1=livro|g1=m}}
{{t|quz|a1=1|t1=qillqasqa panka|t2=pankara|t3=liwru}}
{{t|ro|a1=1|t1=carte}}
{{t|ru|a1=1|t1=книга}}
{{t|sgs|a1=1|t1=kninga}}
{{t|sa|a1=1|t1=पुस्तक}}
{{t|sh|a1=1|t1=knjiga}}
{{t|scn|a1=1|t1=libbru}}
{{t|sv|a1=1|t1=bok}}
{{t|sw|a1=1|t1=kitabu}}
{{t|ss|a1=1|t1=íncwadzí}}
{{t|tl|a1=1|t1=aklát|t2=libro}}
{{t|th|a1=1|t1=หนังสือ|tl1=nǎng-sʉ̌ʉ}}
{{t|ta|a1=1|t1=நூல்}}
{{t|tt|a1=1|t1=китап}}
{{t|tg|a1=1|t1=китоб}}
{{t|te|a1=1|t1=పుస్తకము}}
{{t|tpi|a1=1|t1=buk}}
{{t|tr|a1=1|t1=kitap}}
{{t|tk|a1=1|t1=kitap}}
{{t|uk|a1=1|t1=книга}}
{{t|ur|a1=1|t1=کتاب}}
{{t|uz|a1=1|t1=kitob}}
{{t|wa|a1=1|t1=live}}
{{t|vi|a1=1|t1=sách}}
{{t|vo|a1=1|t1=buk}}
{{t|war|a1=1|t1=basahon}}
{{t|xh|a1=1|t1=incwadi}}
{{t|sah|a1=1|t1=кинигэ}}
{{t|yo|a1=1|t1=ìwé}}
{{t|zu|a1=1|t1=incwadi}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|librar|p=1s|t=presente|m=indicativo}}.
== {{lengua|an}} ==
{{pron-graf|leng=an}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=an|la|liber}}.
==== {{sustantivo masculino|an}} ====
{{an.sust}}
== {{lengua|eo}} ==
{{pron-graf|leng=eo|1fono1=ˈli.bro|1audio1=Eo-libro.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=eo|es|libro}}.
==== {{sustantivo|eo}} ====
{{eo.sust}}
;1: {{plm}}.
==== Información adicional ====
{{derivad|leng=eo|adreslibro|frazlibro|gvidlibro|jarlibro|kuirlibro|lernolibro|libraro|libreto|librobreto|libroŝranko|librovendejo|taglibro}}.
==== Véase también ====
{{W|leng=eo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|la|liber}}.
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1: {{plm}}.<ref>{{DRAG}}</ref>
== {{lengua|io}} ==
{{pron-graf|leng=io}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=io|eo|libro}}.
==== {{sustantivo|io}} ====
{{io.sust}}
;1: {{plm}}.
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=it|la|liber}}.
==== {{sustantivo|it|masculino}} ====
{{it.sust|m}}
;1: {{plm}}.
== {{lengua|lfn}} ==
{{pron-graf|leng=lfn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lfn}}.
=== {{sustantivo|lfn}} ===
{{lfn.sust}}
;1: {{plm}}.
== {{lengua|mwl}} ==
{{pron-graf|leng=mwl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=mwl|la|liber}}.
==== {{sustantivo masculino|mwl}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|tl}} ==
{{pron-graf|leng=tl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=tl|es|libro}}.
==== {{sustantivo|tl}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|vec}} ==
{{pron-graf|leng=vec}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=vec}}.
==== {{sustantivo|vec}} ====
;1: {{plm|libro}}.
{{ámbito|leng=vec|Chipilo}}
== Referencias y notas ==
<references />
mkdeavab4wifzn54cpephtdh6lck0yx
abatí
0
14273
6118519
5794538
2026-06-19T00:19:29Z
Tmagc
158167
6118519
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|véase|avatí}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{grafía|avatí}}.
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|abatir|p=1s|t=pret ind|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|abatir|p=2sv|t=imperativo|afirmativo=sí}}.
== Referencias y notas ==
<references />
fatbpb1rf4si8ghpok2l3ppsjqcqtnw
camuatí
0
14383
6118524
6094510
2026-06-19T00:31:24Z
Tmagc
158167
6118524
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=camoatí}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|gn|kaba|avispa|gn|ati|reunión}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Polybia scutellaris}} {{plm|avispa}} [[melífero|melífera]] natural de la zona [[tropical]] de [[Sudamérica]].<ref name=dam>{{Damer}}</ref>
{{sinónimo|avispa balita}}
;2: Panal que fabrica en las ramas de los árboles con barro y cáscaras de plantas esta avispa.<ref name=dam />
{{ejemplo|Desleída en una prosa fluente y dulce como un panal de camuatí.|c=libro|a=P. Groussac|t=La Biblioteca}}
;3: {{plm|rancho}} [[precario]] construído por los [[hachero]]s u otros peones que trabajan en el monte.<ref>{{rt_leguizamón}}</ref>
{{ámbito|NE de Argentina}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
57a4kxfljh3celuqblft3qj55gxadth
caráu
0
14387
6118527
5869440
2026-06-19T00:41:12Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118527
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|karãu}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: Ave acuática, de plumaje negro y ojos colorados, que vive solitaria entre los bañados y carrizales; su lento grito: caráu, semeja un gemido angustioso que la superstición de los campesinos traduce por el lamento de piedad de un alma condenada a horrible expiación.<ref>{{rt_leguizamón}}</ref>
{{ámbito|rpl}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
saw62etz2so2holxdg18l2fxg0eclny
urucú
0
14531
6118562
5870392
2026-06-19T01:50:12Z
Tmagc
158167
6118562
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: (''Bixinea'') Arbusto común, de cuyas semillas se extrae una materia colorante cuyo uso es conocido, y que los indios empleaban para pintarse el rostro en sus días festivos o cuando entraban al combate.<ref>{{rt_leguizamón}}</ref>
{{sinónimo|achiote|acotillo|anata|cacicuto|onoto}}
== Referencias y notas ==
<references />
iidillwl1hwl0gckolc15t7o3jezh07
6118563
6118562
2026-06-19T01:50:58Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118563
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|urucul}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: (''Bixinea'') Arbusto común, de cuyas semillas se extrae una materia colorante cuyo uso es conocido, y que los indios empleaban para pintarse el rostro en sus días festivos o cuando entraban al combate.<ref>{{rt_leguizamón}}</ref>
{{sinónimo|achiote|acotillo|anata|cacicuto|onoto}}
== Referencias y notas ==
<references />
ap400dbuf3az2wx9md69j3qzopawox3
timbo
0
15382
6118558
6094958
2026-06-19T01:41:10Z
Tmagc
158167
6118558
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|timbó}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|vesre|botín}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|vestimenta}}: {{plm|zapato}}.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.clarin.com/sociedad/definiciones-palabras_0_S1zeaPHxAFg.html?srsltid=AfmBOorz09-hkFtLzPf1ooCdfhdI4cW0RcBVPfYjZjD9nZg2U2tE3MPg|t=Algunas definiciones de palabras que ya fueron|sitio=Clarín|f=2002-3-31}}</ref><ref name=l>{{Lunfa2000}}</ref>
{{uso|lunfardismo|umep}}
{{ámbito|Rioplatense}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn|fone=timˈbo}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}.
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1: {{plm|humo}}
== Referencias y notas ==
<references />
es6ebomwyfh2qrs4atpegla711wjdfv
luna de miel
0
16001
6118607
6036751
2026-06-19T11:03:30Z
Pacostein
1231
imagen
6118607
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es}} ===
[[File:Self-Portrait of the Artist and Her Husband on Their Wedding Trip by Hortense Haudebourt Lescot.jpg|thumb|[1] pareja de luna de miel]]
;1: Período posterior a la [[boda]] que los [[novio]]s pasan juntos.
;2: Noche inmediatamente consecuente a la contracción de las [[nupcias]].
;3 {{csem|medicina}}: etapa inicial en el tratamiento de [[diabetes]] [[mellitus]] insulinodependiente, en el que se produce una mejora sustancial de la producción propia de [[insulina]], donde no se presentan las patologías de esta enfermedad, por lo que da la impresión de cura total.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Hochzeitsreise|g1=f|t2=Flitterwochen}}
{{t|br|a1=1|t1=beaj-eured|g1=f}}
{{t|bg|a1=1|t1=меден месец}}
{{t|fr|a1=1|t1=lune de miel|g1=f}}
{{t|gl|a1=1|t1=lúa de mel|g1=f}}
{{t|en|a1=1|t1=honeymoon|a2=2|t2=wedding night}}
{{t|it|a1=1|t1=luna di miele|g1=f}}
{{t|nl|t1=wittebroodsweken}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
5ri750f4yjv4hx7n5v7zb71gpvjletb
República Checa
0
17851
6118585
5974530
2026-06-19T03:19:28Z
Tmagc
158167
6118585
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Republica Checa}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-República Checa.wav|v=Chequia}}
=== {{sustantivo|es|propio|femenino}} ===
[[Archivo:Czech Republic in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]]
;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} de {{l|es|Europa}} central, que hace parte de la {{l|es|Unión Europea}}. {{l|es|limitar|Limita}} con {{l|es|Eslovaquia}}, {{l|es|Polonia}}, {{l|es|Alemania}} y {{l|es|Austria}}.
{{topónimo|capital1=Praga|gentilicio1=checo|idioma1=checo|iso1=203|iso2=CZE|iso3=CZ|moneda1=corona|nombre1=República Checa|símbolo1=🇨🇿}}
=== Véase también ===
* [[:Categoría:República Checa|Categoría:República Checa]]
{{Commons}}
{{Wikinoticias}}
{{Wikipedia}}
{{Wikiviajes}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|a1=1|t1=Tsjeggiese Republiek}}
{{t|de|a1=1|t1=Tschechische Republik}}
{{t|an|a1=1|t1=Republica Checa}}
{{t|br|a1=1|t1=Republik Tchek}}
{{t|ca|a1=1|t1=República Txeca}}
{{t|cs|a1=1|t1=Česká republika}}
{{t|sl|a1=1|t1=Češka republika}}
{{t|eu|a1=1|t1=Txekiar Errepublika}}
{{t|fr|a1=1|t1=République tchèque|g1=f}}
{{t|hu|a1=1|t1=Cseh Köztársaság}}
{{t|en|a1=1|t1=Czech Republic}}
{{t|it|a1=1|t1=Repubblica Ceca|g1=f}}
{{t|la|a1=1|t1=Res publica Cecha}}
{{t|lb|a1=1|t1=Tschechesch Republik}}
{{t|mt|a1=1|t1=Repubblika Ċeka}}
{{t|nl|a1=1|t1=Tsjechische Republiek}}
{{t|pt|a1=1|t1=República Tcheca|g1=f}}
{{t|ro|a1=1|t1=Republica Cehă}}
{{t|tr|a1=1|t1=Çek Cumhuriyeti}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
j86qm1eq907hv6mfinikbbzgqkcyr4x
papel
0
19457
6118587
6074259
2026-06-19T03:25:05Z
Starbits140
183106
6118587
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|papél}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Paper 450x450.jpg|thumb|[1]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|ca|paper}}, a su vez {{etim|la|papȳrus}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|material}} poroso, elaborado a partir de la [[pulpa]] de las [[fibra]]s de diversos [[vegetal]]es, y utilizado como soporte para la [[grafía]] escrita o [[impresa]].
;2: {{plm|hoja}} o [[trozo]] de este material.
;3: Impreso de menor extensión que un [[folleto]] o [[libro]].
;4: {{plm|personaje}} de una [[obra]] [[representar|representada]] por un [[actor]].
{{sinónimo|rol}}.
;5: Por extensión, [[función]] que una persona o cosa cumple en algún respecto.
{{sinónimo|rol}}.
{{ejemplo|En su papel como padre no era malo.}}
;6: Valor o [[título]] que se pone a [[cotización]] en el [[mercado]] [[financiero]].
;7: {{plm|documento}} [[oficial]] que acredita alguna cosa.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «papel»}}
* [[papel carbón]] o [[papel carbónico|carbónico]]: hoja delgada de plástico entintada por una de sus caras, de tal modo de producir una copia fiel de la presión que se ejerce sobre la otra, permitiendo producir dos copias exactas de un manuscrito
* [[papel de cebolla]]: el muy delgado, similar a la piel que protege el bulbo de aquella planta, usado para proteger fotografías, imprimir obras muy gruesas o producir copias ligeras para el correo aéreo
* [[papel de lija]]: el muy grueso, que lleva adherida por una cara un material áspero usado para pulir
* [[papel higiénico]]
* [[papel mojado]]: palabra inútilmente dada
* [[papel secante]]: el usado para absorber la tinta que libera en exceso una pluma fuente y así evitar borrones
* [[papel maché]]: técnica de modelado plástica hecha con trozos de papel y engrudo o cola.
* [[cesto de los papeles]]: pequeño recipiente para guardar papeles desechados
* [[hacer buen papel]]: ser muy útil o [[apropiado]].
* [[manchar papel|manchar]] o [[embadurnar papel]]: escribir cosas inútiles.
* [[sin papeles]]: dicho de una cosa o persona, que no se encuentra registrado en la manera en que la administración prescribe; por antonomasia, inmigrante irregular
* [[sobre el papel]]: en teoría.
* [[papel de liar]] o [[papel de fumar]]: [[papelillo]] usado en la confección de cigarrillos.
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
* [[papiro]]
* [[pergamino]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|sh|a1=1|t1=papir папир}}
{{t|sq|a1=1|t1=letra}}
{{t|de|a1=1|t1=Papier|g1=n}}
{{t|gsw|a1=1|t1=Papier}}
{{t|ar|a1=1|t1=ورق}}
{{t|bg|a1=1|t1=хартия|g1=f}}
{{t|ca|a1=1|t1=paper|g1=m}}
{{t|cak|t1=wuj}}
{{t|zh|a1=1|t1=纸}}
{{t|yue|a1=1|t1=紙}}
{{t|cs|a1=1|t1=papír}}
{{t|cho|a1=1|t1=holisso}}
{{t|ko|a1=1|t1=종이}}
{{t|da|a1=1|t1=papir}}
{{t|dv|a1=1|t1=ކރދސ}}
{{t|sk|a1=1|t1=papier}}
{{t|sl|a1=1|t1=papir}}
{{t|eo|a1=1|t1=papero}}
{{t|eu|a1=1|t1=paper}}
{{t|fi|a1=1|t1=paperi}}
{{t|fo|a1=1|t1=pappír}}
{{t|fr|a1=1|t1=papier|g1=m}}
{{t|fur|a1=1|t1=cjarte|g1=f}}
{{t|fy|a1=1|t1=papier}}
{{t|gd|a1=1|t1=pàipear}}
{{t|gl|a1=1|t1=papel}}
{{t|el|a1=1|t1=χαρτί}}
{{t|he|a1=1|t1=נייר}}
{{t|hu|a1=1|t1=papír}}
{{t|id|a1=1|t1=kertas}}
{{t|en|a1=1|t1=paper}}
{{t|ia|t1=papiro}}
{{t|is|a1=1|t1=pappír}}
{{t|it|a1=1|t1=carta}}
{{t|ja|a1=1|t1=紙}}
{{t|ku|a1=1|t1=kaxez}}
{{t|la|t1=biblus|t2=charta|a3=1|t3=papyrus}}
{{t|lt|a1=1|t1=popierius}}
{{t|ms|a1=1|t1=kertas}}
{{t|yua|t1=ju’un}}
{{t|nhn|t1=amatl}}
{{t|nci|t1=amatl}}
{{t|nch|t1=amatl}}
{{t|nhw|t1=amatl}}
{{t|nb|t1=papir}}
{{t|nl|a1=1|t1=papier}}
{{t|pap|a1=1|t1=papel}}
{{t|fa|a1=1|t1=کاغذ}}
{{t|pl|a1=1|t1=papier}}
{{t|pt|a1=1|t1=papel|g1=m}}
{{t|ro|a1=1|t1=hîrtie}}
{{t|ru|a1=1|t1=бумага}}
{{t|sh|a1=1|t1=papir}}
{{t|so|a1=1|t1=xaashi}}
{{t|srn|a1=1|t1=papira}}
{{t|sv|a1=1|t1=papper}}
{{t|su|a1=1|t1=kertas}}
{{t|sw|a1=1|t1=karatasi}}
{{t|tl|a1=1|t1=papél}}
{{t|th|a1=1|t1=กระดาษ}}
{{t|tr|a1=1|t1=kâğıt}}
{{t|uk|a1=1|t1=папір}}
{{t|vi|a1=1|t1=giấy}}
{{t|zu|a1=1|t1=iliphepha|a2=1|t2=iphepha}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|roa-opt|papel}}.
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
;1 : {{plm|papel}}.
== {{lengua|azd}} ==
{{pron-graf|leng=azd}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=azd}}.
==== {{sustantivo|azd}} ====
;1: {{plm|papel}}.
== {{lengua|pap}} ==
{{pron-graf|leng=pap}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pap}}.
==== {{sustantivo|pap}} ====
;1: {{plm|papel}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|roa-opt|papel}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
;1: {{plm|papel}}.
== Referencias y notas ==
<references />
776g44u7io4xsgsauqp17f1aatdtkgn
sombra
0
20244
6118495
6117933
2026-06-18T15:02:25Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6118495
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sombra.wav|1aunota1=Colombia}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|ombra}}, y este {{etim|la|umbra}}. La aparición de la s- inicial puede deberse al influjo de {{l+|es|sol}}, o del prefijo {{l+|es|so-}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:Photographers Shadow 2.jpg|thumb|[2]]]
;1: {{plm|ausencia}} de [[luz]].
{{sinónimo|oscuridad}}.
;2: En particular, sombra{{-sub|1}} causada por el [[bloqueo]] de la luz por un cuerpo [[opaco]].
;3 {{csem|milicia}}: Por analogía, bloqueo de una [[señal]] de [[radio]] u otra [[similar]] por un cuerpo opaco a su [[longitud de onda]].
;4: {{plm|espacio}} que se encuentra a la sombra {{-sub|1–3}}.
;5: Por analogía, ausencia de [[comprensión]] y [[entendimiento]].
{{sinónimo|confusión|ignoracia}}.
;6: {{plm|evidencia}} que [[permitir|permite]] [[inferir]] la [[existencia]] de otra cosa.
{{sinónimo|atisbo|indicio}}.
;7: {{plm|imagen}} [[espectral]] de un [[difunto]].
{{sinónimo|aparición|espectro|fantasma}}.
;8: {{plm|desconocimiento}} en que se encuentra alguien por [[ver]]se [[escondido]] por la [[fama]] o [[renombre]] de otro.
;9: {{plm|cuidado}} y [[atención]] que [[brindar|brinda]] una [[figura]] [[protector]]a.
;10: {{plm|falta}} en la [[perfección]] o [[acabamiento]] de algo.
{{sinónimo|defecto|mácula|mancha|tara}}.
;11 {{csem|arte}}: {{plm|parte}} de una [[pintura]] representada en sombras{{-sub|1}} para dar [[volumen]] a la [[imagen]].
;12: {{plm|persona}} que sigue [[insistente]]mente a otra.
{{uso|coloquial}}
;13 {{csem|cosmética}}: {{plm|sustancia}} [[oscuro|oscura]] que se [[aplicar|aplica]] al [[párpado]] [[superior]] como [[maquillaje]].
{{sinónimo|sombra de ojos}}.
;14 {{csem|tauromaquia}}: {{plm|lado}} del [[ruedo]] que queda a la sombra{{-sub|1}} durante la [[lidia]].
;15: {{plm|hoja}} de [[papel]] con [[renglón|renglones]], que se coloca debajo de otra de [[papel de carta]] sin [[marcar]] para [[guiar]]se por aquellos al [[escribir]].
{{ámbito|Honduras|Rioplatense}}
{{sinónimo|falsilla}}.
;16: {{plm|tribunal}} que administra [[justicia]].
{{ámbito|España}}
{{uso|jerga|anticuado}}
{{sinónimo|juzgado}}.
;17: {{plm|cárcel}}.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.laprensa.com.ar/Diccionario-de-Argentinismos-I-492860.note.aspx|t=Diccionario de Argentinismos I|sitio=La Prensa|f=2020-8-25}}</ref>
{{uso|coloquial|anticuado|usábase principalmente en locuciones}}
{{ámbito|lunfardo}}
;18 {{csem|trading}}: En una [[vela japonesa]], el segmento más externo que indica, para un determinado período, los valores máximos y mínimos que se alcanzaron para las acciones de un determinado mercado.
{{merónimo|cuerpo}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «sombra»}}
* [[sombra acústica]]
* [[sombra aerodinámica]]
* [[sombra de hueso]]
* [[sombra de ojos]]
* [[sombra de Venecia]]
* [[sombra de viejo]]
* [[sombra fina]]
* [[sombra tostada]]
* [[sombra volante]]
* [[sombras chinescas]]
* [[sombras invisibles]]
* [[sol y sombra]]
* [[a la sombra]]
* [[a sombra de tejado]]
* [[dar sombra]]
* [[hacer sombra]]
* [[mirarse a la sombra]]
* [[ni por sombra]]
* [[no dejar ni a sol ni a sombra]]
* [[no fiarse ni de su sombra]]
* [[no ser ni sombra de lo que era]]
* [[no tener ni sombra]]
* [[peleado con su sombra]]
* [[sin sombra de]]
* [[tener buena sombra]]
* [[tener mala sombra]]
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|sombrar|sombrear|ensombrecer}}
==== Véase también ====
{{Wikiquote}}
{{w}}
* [[adumbración]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=skadu}}
{{t|sq|t1=hije}}
{{t|de|t1=Schatten}}
{{t|az|t1=kölgə}}
{{t|bg|t1=сянка|tl1=sjanka|g1=f|t2=полумрак|tl2=polumrak|g2=m|t3=тъмнина}}
{{t|ca|t1=ombra}}
{{t|da|t1=skygge}}
{{t|eo|t1=ombro}}
{{t|ext|t1=sulumbra}}
{{t|fo|t1=skuggi}}
{{t|fi|t1=varjo}}
{{t|fr|t1=ombre}}
{{t|fy|t1=skaad}}
{{t|he|t1=צל}}
{{t|en|a1=1, 4|t1=shade|a2=1, 2|t2=shadow}}
{{t|is|t1=skuggi}}
{{t|it|t1=ombra}}
{{t|ku|t1=sî|t2=sîber}}
{{t|la|t1=umbra}}
{{t|yua|a1=1, 4|t1=bo’oy|a2=2|t2=oochel}}
{{t|nl|t1=afspiegeling|t2=lommer|t3=schaduw|t4=schim|t5=zweem}}
{{t|pap|t1=sombra}}
{{t|pt|t1=sombra}}
{{t|sa|t1=छाया|tl1=chāyā}}
{{t|srn|t1=sombra}}
{{t|sv|t1=skugga}}
{{t|eu|t1=itzal}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ilpppcor9a7mpb98ca8q0pkqb3if2ve
mamanga
0
23907
6118541
4737384
2026-06-19T01:13:06Z
Tmagc
158167
6118541
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|mamangá}}
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn|fone=mamaŋˈɡa}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}.
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1: {{plm|avispón, abejorro}}
== Referencias y notas ==
<references />
dns61m704cfnt78uqxt690k9bheebaq
pati
0
23944
6118544
6033217
2026-06-19T01:18:00Z
Tmagc
158167
6118544
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|patí|páti|pâti|pāti|patî|päti|păți|paati|paatii|patti|Patti|||}}
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca|fone=ˈpa.ti}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ca}}.
=== {{sustantivo masculino|ca}} ===
{{ca.sust|m}}
;1: {{plm|patio}}.
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn|fone=paˈti}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}.
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1: {{plm|patí}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=patī}}
=== Forma verbal ===
;1: {{f.v|leng=la|patior|infinitivo|presente|act=x}}.
== {{lengua|mat}} ==
{{pron-graf|leng=mat}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mat}}
=== {{sustantivo|mat}} ===
;1 {{csem|aves|leng=mat}}: {{plm|zopilote}}.
[[Categoría:MAT:Formas arcaicas]]
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}
=== {{verbo|nch}} ===
;1 : {{plm|aguadarse}}.
== Referencias y notas ==
<references />
4aixx1g7dh93qptsbgct5h0knfl4pqd
irara
0
24860
6118535
5325135
2026-06-19T01:01:51Z
Tmagc
158167
6118535
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|irará}}
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1 {{csem|mamíferos|leng=gn}}: {{taxón|Eira barbara}} {{plm|eirá}}
== Referencias y notas ==
<references />
1yuy7bbotco5afgxc9njrvwnw1io39e
urutau
0
33207
6118564
4670386
2026-06-19T01:52:08Z
Tmagc
158167
Tmagc trasladó la página [[urutáu]] a [[urutau]]: Título mal escrito
4670386
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}.
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1: {{plm|lechuza}}
== Referencias y notas ==
<references />
6ctldg6ayrt8pncrvh78ps10kabi1hp
6118566
6118564
2026-06-19T01:55:02Z
Tmagc
158167
6118566
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|urutaú}}
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}.
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1: {{plm|urutaú}}
== Referencias y notas ==
<references />
245ar5zqkrf3yo7wwtozg7xwfagqc2u
burbuja
0
43980
6118555
5966863
2026-06-19T01:36:45Z
Tmagc
158167
6118555
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fone|borbolla}}, {{etim|deverbal|borbollar}}.<ref>{{Calandrelli}}</ref>
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Pequeña bola de [[aire]] o gas que se forma dentro de un líquido y asciende a la superficie, o que se forma en el aire rodeado de una finísima película de líquido.
;2: Lugar absolutamente [[estéril]] y cerrado, para aislar a un enfermo que carece de defensas inmunológicas contra los gérmenes.
;3 {{csem|economía}}: Efecto por el cual, mediante [[especulación]] con los [[precio]]s y la [[oferta]] de algún bien, se crea una sensación irreal de [[desarrollo]] económico.
=== Locuciones ===
* [[niño burbuja]]: Niño que vive absolutamente aislado en un lugar estéril, por carecer de defensas y sistema inmune contra los gérmenes.
* [[nivel de burbuja]]: Nivel en el que una burbuja en un líquido permite establecer la línea horizontal.
* [[vivir en una burbuja]]: Vivir protegido, separado e ignorante del mundo real.
=== Información adicional ===
{{derivad|burbuja|burbujear|burbujeante}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Blase|g1=f}}
{{t|cs|t1=bublina|g1=f}}
{{t|sk|t1=bublina|g1=f}}
{{t|eu|a1=1-3|t1=burbuila}}
{{t|fr|a1=1-3|t1=bulle}}
{{t|en|a1=1-3|t1=bubble}}
{{t|it|a1=1-3|t1=bolla|g1=f}}
{{t|nl|t1=belletje|g1=n|t2=blaasje|g2=n|t3=luchtbel|g3=c}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
by8wd389aatmgo14ekwiunb5rktvy7d
inca
0
56952
6118537
6021189
2026-06-19T01:06:32Z
Tmagc
158167
6118537
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|h1=hincar|halt1=hinca|v1=inga|vnota1=desusado|g1=Inca}}
=== Etimología ===
{{etimología|qwc|ynca}}, {{l+|qwc|ynga}}, a su vez de etimología controvertida.<ref>{{referencia|c=libro|título=Voces del Ande : ensayos sobre onomástica andina|a=Rodolfo Cerrón-Palomino|url=http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/174297|f=2008|editorial=PUCP|isbn=9789972428562|l=Lima|páginas=339|doi=10.18800/9789972428562}}</ref><ref>{{referencia|c=artículo|a=Itier, César|t=¿Qué significaba el término inka?|f=2019|inst=Institut Français d'Études Andines|volumen=48|numero=2|p=135-152|revista=Bulletin de l'Institut Français d'Études Andines|doi=10.4000/bifea.10587|u=http://journals.openedition.org/bifea/10587}}</ref><ref>{{referencia|c=artículo|a=Cerrón-Palomino, Rodolfo|t=Los riesgos de una lingüística desmemoriada: a propósito de la etimología puquina de "inca"|f=2021|inst=Pontificia Universidad Católica del Perú|volumen=45|numero=1|p=227-261|revista=Lexis|doi=10.18800/lexis.202101.006|u=https://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/23843}}</ref>
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|monarca}} o jefe supremo, considerado hijo del Sol, que gobernaba un vasto imperio precolombino en América del Sur, con capital en el [[Cuzco]]. El lenguaje simbólico con que el Inca se dirigía a las masas poseía implicancias [[Mesías|mesiánicas]] vinculadas al mito de [[Inkarrí]], gracias al cual no se mostraba solamente como [[rey]] y [[soberano]] legítimo, sino también como [[redentor]], restaurador del mundo y [[salvador]] de los [[indígena]]s.
;2: Por extensión, cada uno de los miembros de la tribu primitiva que fundó dicho imperio ([[panaca]] o [[ayllu]] real).
{{ejemplo|No solo existe una [[saga]] sobre el [[origen]] de los ''[[inca]]s''; en realidad, se relata en dos [[leyenda]]s.|c=libro|a=Stingl, Miloslav|f=2007|t=El imperio de los incas}}
;3: Moneda de la República del Perú durante la década de 1880.<ref>{{DEM}}</ref>
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;4: Propio o relativo a los habitantes del imperio incaico y a su cultura.
{{sinónimo|incaico|incásico}}.
;5: Gentilicio para quienes son del Perú.
{{uso|coloquial|deportivo}}
{{sinónimo|peruano}}.
=== Locuciones ===
* [[camino del Inca]]
* [[corona del Inca]]
* [[espejo de los incas]]
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Inka}}
{{t|fr|a1=1-2|t1=inca}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Inca}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
r7dnoo6bk6ambvqbbjrtwz5zlvu7tpr
cascarrabias
0
62955
6118498
5951715
2026-06-18T17:58:40Z
~2026-34686-42
183087
/* Traducciones */
6118498
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|cascar|rabia}}
=== {{sustantivo femenino y masculino|es}} ===
{{es.sust|inv}}
;1: Persona que [[enfurecerse|se enfurece]] a cada momento y por causas pequeñas.<ref>{{tomoespasa|Tomo=12|viñeta=no}}</ref>
{{uso|coloquial|utca}}
{{sinónimo|enojadizo|quisquilloso|colérico|irritable}}.
;2: Persona [[gruñona]] o que [[protestar|protesta]] por cualquier motivo.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}--> cantankerous
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
m9sq58uvs15fpcjitdm510ok52yr9ww
6118502
6118498
2026-06-18T19:32:36Z
Tmagc
158167
Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-34686-42|~2026-34686-42]] ([[User talk:~2026-34686-42|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]]
5951715
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|cascar|rabia}}
=== {{sustantivo femenino y masculino|es}} ===
{{es.sust|inv}}
;1: Persona que [[enfurecerse|se enfurece]] a cada momento y por causas pequeñas.<ref>{{tomoespasa|Tomo=12|viñeta=no}}</ref>
{{uso|coloquial|utca}}
{{sinónimo|enojadizo|quisquilloso|colérico|irritable}}.
;2: Persona [[gruñona]] o que [[protestar|protesta]] por cualquier motivo.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0yrz08wcz4p5fhctiusgbmkq8f69ids
despejar
0
65870
6118577
5799315
2026-06-19T03:06:06Z
Tmagc
158167
6118577
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=espejar}}
=== Etimología ===
{{etimología|pt|despejar}}, de {{l+|pt|des-}} y {{l+|pt|pejar|obstruir}}, de {{l+|pt|peia|cuerda}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Limpiar los obstáculos de un lugar.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|desocupar|desalojar|limpiar|desobstruir|liberar}}
;2: Hablando del cielo: desaparecer todas las nubes.<ref name=dle1925 />
{{uso|umep}}
;3 {{csem|milicia}}: Asegurar que no queden más enemigos sin abatir en una zona.<ref name=dle1925 />
;4 {{csem|álgebra}}: Separar por medio del cálculo una incógnita, de las otras cantidades que la acompañan en una ecuación.<ref name=dle1925 />
;5: {{plm|aclarar}}, [[clarificar]], [[esclarecer]].<ref name=dle1925 />
;6 {{csem|fútbol}}: Enviar la pelota lejos de la propia área a defender, para alejar el peligro rival.
{{sinónimo|reventar}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[despejarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|t1=dégager}}
{{t|en|t1=clear}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
e7ffymhoe82o05srpa2xh1aua1d3qxz
6118578
6118577
2026-06-19T03:06:19Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118578
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=espejar}}
=== Etimología ===
{{etimología|pt|despejar}}, de {{l+|pt|des-}} y {{l+|pt|pejar|glosa=obstruir}}, de {{l+|pt|peia|cuerda}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Limpiar los obstáculos de un lugar.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|desocupar|desalojar|limpiar|desobstruir|liberar}}
;2: Hablando del cielo: desaparecer todas las nubes.<ref name=dle1925 />
{{uso|umep}}
;3 {{csem|milicia}}: Asegurar que no queden más enemigos sin abatir en una zona.<ref name=dle1925 />
;4 {{csem|álgebra}}: Separar por medio del cálculo una incógnita, de las otras cantidades que la acompañan en una ecuación.<ref name=dle1925 />
;5: {{plm|aclarar}}, [[clarificar]], [[esclarecer]].<ref name=dle1925 />
;6 {{csem|fútbol}}: Enviar la pelota lejos de la propia área a defender, para alejar el peligro rival.
{{sinónimo|reventar}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[despejarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|t1=dégager}}
{{t|en|t1=clear}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8likkffpluesoo5u5onaw2egy4teoud
6118579
6118578
2026-06-19T03:06:32Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118579
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=espejar}}
=== Etimología ===
{{etimología|pt|despejar}}, de {{l+|pt|des-}} y {{l+|pt|pejar|glosa=obstruir}}, de {{l+|pt|peia|glosa=cuerda}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Limpiar los obstáculos de un lugar.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|desocupar|desalojar|limpiar|desobstruir|liberar}}
;2: Hablando del cielo: desaparecer todas las nubes.<ref name=dle1925 />
{{uso|umep}}
;3 {{csem|milicia}}: Asegurar que no queden más enemigos sin abatir en una zona.<ref name=dle1925 />
;4 {{csem|álgebra}}: Separar por medio del cálculo una incógnita, de las otras cantidades que la acompañan en una ecuación.<ref name=dle1925 />
;5: {{plm|aclarar}}, [[clarificar]], [[esclarecer]].<ref name=dle1925 />
;6 {{csem|fútbol}}: Enviar la pelota lejos de la propia área a defender, para alejar el peligro rival.
{{sinónimo|reventar}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[despejarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|t1=dégager}}
{{t|en|t1=clear}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
mcp57pk4qpkz94wnr72i493lk8rowwu
eira
0
77233
6118530
4890294
2026-06-19T00:52:22Z
Tmagc
158167
6118530
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|eíra|eirá}}
== {{lengua|cy}} ==
{{pron-graf|leng=cy}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=cy}}
=== {{sustantivo masculino|cy}} ===
[[Categoría:CY:Lista Swadesh|164eira]]
;1: {{plm|nieve}}
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}.
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1: {{plm|gato}}.
== Referencias y notas ==
<references />
177aa5a4lz1jrmn3zzt8jycdsdnetji
papar
0
116095
6118553
5949560
2026-06-19T01:31:48Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118553
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*pappāre}}; {{etim|sufijo|papa|glosa=papilla|ar}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|comer}} sin [[mascar]] o [[masticar]], por ejemplo cosas semi-líquidas como [[sopa]]s y [[papilla]]s.<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág. 521</ref>
;2: {{plm|ingerir}} [[alimento]]s.
{{uso|coloquial}}.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
;3: Pasar por [[alto]]; [[hacer]] poco [[caso]].<ref name="novísimo" />
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0tl62rcenymj0hw9c48t2su1urdd09i
peluquero
0
118271
6118499
5738907
2026-06-18T17:59:22Z
~2026-34597-22
183061
image
6118499
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-peluquero.wav|aunota=Colombia}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:Barbero cortando el pelo.jpg|thumb|[1]]]
;1: Hombre que tiene como oficio el [[cortar]] y [[peinar]] el [[cabello]].
;2: Hombre que elabora o comercializa [[peluca]]s.
;3: Propietario de una [[peluquería]].
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Frisör|g1=m|t2=Friseur|g2=m}}
{{t|fr|a1=1|t1=barbier|a2=1-2|t2=coiffeur}}
{{t|he|a1=1|t1=ספר|g1=m}}
{{t|en|a1=1|t1=barber|a2=1|t2=hairdresser}}
{{t|pl|a1=1,3|t1=fryzjer|g1=m|a2=2|t2=perukarz|g2=m}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
lhi1dxcgpf3osezb0vk2er8uyrma73t
6118503
6118499
2026-06-18T19:33:10Z
Tmagc
158167
6118503
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-peluquero.wav|aunota=Colombia}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ===
{{es.sust|mf}}
[[File:Barbero cortando el pelo.jpg|thumb|[1]]]
;1: Hombre que tiene como oficio el [[cortar]] y [[peinar]] el [[cabello]].
;2: Hombre que elabora o comercializa [[peluca]]s.
;3: Propietario de una [[peluquería]].
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Frisör|g1=m|t2=Friseur|g2=m}}
{{t|fr|a1=1|t1=barbier|a2=1-2|t2=coiffeur}}
{{t|he|a1=1|t1=ספר|g1=m}}
{{t|en|a1=1|t1=barber|a2=1|t2=hairdresser}}
{{t|pl|a1=1,3|t1=fryzjer|g1=m|a2=2|t2=perukarz|g2=m}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hud236f6w1vtlp6efjko3niqp1st3ia
Claude
0
131877
6118500
5192306
2026-06-18T18:35:38Z
~2026-35826-85
183167
6118500
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}
=== {{sustantivo propio|en}} ===
;1: {{antropónimo masculino|Claudia|leng=en}}
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr}}
=== {{sustantivo propio|fr}} ===
;1: {{antropónimo femenino|Claudia|leng=fr}}
;2: {{antropónimo masculino|Claudio|leng=fr}}
== Referencias y notas ==
<references />
192966ikj24s1y20d07jkvzjocvbrpb
6118501
6118500
2026-06-18T19:23:04Z
~2026-35826-85
183167
6118501
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}
=== {{sustantivo propio|en}} ===
;1: {{antropónimo masculino|Claudio|leng=en}}
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fr}}
=== {{sustantivo propio|fr}} ===
;1: {{antropónimo femenino|Claudia|leng=fr}}
;2: {{antropónimo masculino|Claudio|leng=fr}}
== Referencias y notas ==
<references />
47oaor2tvgh2fyvvw8crq8jbkgg7k5x
bochorno
0
133311
6118594
5727753
2026-06-19T03:43:47Z
Tmagc
158167
6118594
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=vulturno}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|vulturnus|viento sudeste}}.<ref name="dlc">{{DLC1914|150}}</ref>.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|temperatura}} cálida mezclada con [[humedad]] en el ambiente.
{{ejemplo|Así volví a casa, sin gran esfuerzo, aunque sofocado por el '''''bochorno''''' y el peso del arma, las municiones, mi [[hachuela]] y las cosas que llevaba.|título=Robinson Crusoe|editorial=Mestas|páginas=124|c=libro|a=Daniel Defoe|fecha=2015|fo=1719}}
;2: Calor que procede de una grande [[calma]] en el clima, o de haber mucho fuego.<ref name="dlc" />
;3: {{plm|encendimiento}} pasajero del rostro.<ref name="dlc" />
;4: {{plm|desazón}} o [[sofocamiento]] producido por algo que ofende, molesta o avergüenza.<ref name="dlc" /> <ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
;5: Sensación de calor en el cuerpo, y encendimiento del rostro, causado por la vergüenza, [[pudor]] u otra [[incomodidad]].<ref name="drae1925" /> <ref name="cdn">{{Domínguez-Compendio|volumen=1|página=373|fc=2022-7-4}}</ref>
{{sinónimo|rubor}}
{{uso|figurado}}<ref name="dlc" />
;6: {{plm|vergüenza}}.<ref name="cdn" />
==== Véase también ====
*[[bochornoso]]
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ca|t1=xafogor}}
{{t|sc|a1=1|t1=ardura}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tebwvts2xwwqdzejf9ao2d9fug369mw
6118597
6118594
2026-06-19T03:44:47Z
Tmagc
158167
/* Etimología 1 */
6118597
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=vulturno}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|vulturnus|viento sudeste}}.<ref name="dlc">{{DLC1914|150}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|temperatura}} cálida mezclada con [[humedad]] en el ambiente.
{{ejemplo|Así volví a casa, sin gran esfuerzo, aunque sofocado por el '''''bochorno''''' y el peso del arma, las municiones, mi [[hachuela]] y las cosas que llevaba.|título=Robinson Crusoe|editorial=Mestas|páginas=124|c=libro|a=Daniel Defoe|fecha=2015|fo=1719}}
;2: Calor que procede de una grande [[calma]] en el clima, o de haber mucho fuego.<ref name="dlc" />
;3: {{plm|encendimiento}} pasajero del rostro.<ref name="dlc" />
;4: {{plm|desazón}} o [[sofocamiento]] producido por algo que ofende, molesta o avergüenza.<ref name="dlc" /> <ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
;5: Sensación de calor en el cuerpo, y encendimiento del rostro, causado por la vergüenza, [[pudor]] u otra [[incomodidad]].<ref name="drae1925" /> <ref name="cdn">{{Domínguez-Compendio|volumen=1|página=373|fc=2022-7-4}}</ref>
{{sinónimo|rubor}}
{{uso|figurado}}<ref name="dlc" />
;6: {{plm|vergüenza}}.<ref name="cdn" />
==== Véase también ====
*[[bochornoso]]
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ca|t1=xafogor}}
{{t|sc|a1=1|t1=ardura}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kqs8al40sgwqc6b4xy99fstaysviw9r
reventar
0
172945
6118576
5916810
2026-06-19T02:55:30Z
Tmagc
158167
6118576
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|rebentar}}, [[arrebentar]], {{etim|la-vul|*repentare|surgir repentinamente}}, {{etim|la|repente}}.<ref>{{DCECH}}</ref>
=== {{verbo intransitivo|es}} ===
;1: Dicho especialmente de una cámara de aire: resquebrajarse violentamente por presión interior y expulsar el aire que contiene.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|utcp}}
{{sinónimo|implosionar|estallar}}
;2: Dicho de las olas: deshacerse en espuma por la fuerza del viento o por el choque contra los peñascos o playas.<ref name=dle1925 />
{{uso|utcp}}
;3: Brotar, nacer o salir con ímpetu.<ref name=dle1925 />
;4: Tener ansia o deseo vehemente de una cosa.<ref name=dle1925 />
;5: Manifestar ostensiblemente un afecto del ánimo, sobre todo de enojo.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;6: Hacer que algo o alguien reviente.<ref name=dle1925 />
;7: {{plm|aniquilar}}, [[destruir]], [[devastar]], [[arrasar]].<ref name=dle1925 />
;8 {{csem|medicina}}: Dicho de una [[úlcera]] péptica, tener [[hemorragia]] o perforarse.
{{ámbito|Venezuela}}
{{uso|coloquial|utcp}}
;9: Dicho del caballo: hacerle enfermar o morir por exceso en la carrera.<ref name=dle1925 />
{{uso|utcp}}
;10: Fatigar mucho a uno con exceso de trabajo.<ref name=dle1925 />
{{uso|figurado|utcp}}
{{sinónimo|agotar|extenuar|fatigar|cansar}}
;11: Hacer perder la paciencia, causar [[enojo]] o [[indignación]].<ref name=dle1925 />
{{ejemplo|A Juan le revienta la gente irresponsable}}
{{sinónimo|molestar|joder|hinchar|cansar}}
;12: Bombardear o saturar las redes sociales de mensajes.
{{uso|coloquial|figurado}}
{{ejemplo|En Navidad me ''reventaron'' el WhatsApp}}
;13: {{plm|abuchear}}, [[pifiar]].<ref name=dle>{{DLE}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{ejemplo requerido}}
;14: {{plm|revolear}} un objeto.<ref name=dle />
{{ámbito|Costa Rica}}
;15 {{csem|fútbol}}: {{plm|despejar}} la pelota.
;16: {{plm|liquidar}} (vender bienes en liquidación).<ref name=dle />
{{ámbito|El Salvador}}
=== Conjugación ===
{{es.v|alt=ie}}
=== Información adicional ===
{{cognados|de repente|repentino}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=explode}}
{{t|it|a1=1|t1=scoppiare}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
69g1vrz920x1l5jluc01lq2rh6lutnd
cambará
0
328218
6118522
4331957
2026-06-19T00:25:30Z
Tmagc
158167
6118522
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|cambara||}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|kambara}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Buddleja stachyoides}} Arbusto leñoso de entre 1 y 3 metros de altura, con las hojas aterciopeladas, nativo de Córdoba y del litoral argentino.
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|cambar|p=3s|t=futuro|m=indicativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
l3f2891k1gdng3vlo7t1svwifnfsi6r
inga
0
361013
6118538
5933031
2026-06-19T01:07:12Z
Tmagc
158167
6118538
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|ingá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=inca}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|inca}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{variante obsoleta|inca}}.<ref name="drae">{{DRAE2001|inga}}</ref>
;2: {{plm|pueblo}} indígena colombiano de habla quechua ubicado en los departamentos de Putumayo, Nariño y el Cauca.
;3: {{plm|lengua}} de la familia quechua hablada por el pueblo [[w:Quechua Pastaza|quichua del río Pastaza]].<ref>{{referencia|c=libro|título=Shimikunata asirtachik killa Inka - Castellanu : Diccionario Inga-Castellano|a=Tödter, Christa|a2=Waters, William|a3=Zahn, Charlotte|url=https://www.sil.org/system/files/reapdata/43/16/41/43164115830918292063332409128535276078/slp52.pdf|f=2002|editorial=Instituto Lingüístico de Verano|l=Lima}}</ref>
;4: Por extensión, persona de ascendencia [[amerindio|amerindia]] o de la sierra del Perú.
{{ámbito|Perú}}
{{uso|despectivo}}
{{ejemplo|(En el Perú) el que no tiene de inga tiene de mandinga}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
;5: {{plm|pirita}}.<ref name="drae">{{DRAE2001|inga}}</ref>
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== {{lengua|inb}} ==
{{pron-graf|leng=inb}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=inb}}
=== {{sustantivo|inb}} ===
;1 {{csem|sociología|leng=inb}}: {{plm|rey}}.{{cita requerida}}
== Referencias y notas ==
<references />
qlqryfwqdgauwcbux3lcgtmw309a0ig
borbolla
0
448091
6118556
4325196
2026-06-19T01:38:10Z
Tmagc
158167
6118556
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|borbollá|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|deverbal|borbollar}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|burbuja}} que se forma en el interior del agua.
;2: {{variante|borbollón}}.
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|borbollar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|borbollar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]].
== Referencias y notas ==
<references />
gctz561qy4oues7oxi49tssnwep107g
empapar
0
502910
6118552
6074381
2026-06-19T01:30:16Z
Tmagc
158167
6118552
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|en|papa|glosa2=leche|ar}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|impregnar}} bien de [[líquido]] algo; [[poner]]lo [[mojar|mojado]]; [[saturar]]lo de líquido.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{uso|utcp}}: ''[[empaparse]]''.
{{relacionado|asperjar|calar|embeber|ensopar|hisopear|humedecer|inundar|mojar|pringar|regar|rehumedecer|remojar|rociar}}.
{{antónimos|desecar|deshumedecer|escurrir|secar}}.
{{ejemplo|Pero si se trata de una quemadura grave, hay que ''empapar'' en aceite una gasa esterilizada, y ponerla sobre la herida|c=libro|t=Libro del huaso chileno ...|f=1947|p=712|editorial=Instituto del Inquilino, Instituto de Economía Agricola|u=http://books.google.es/books?id=umJQAAAAMAAJ}}
;2: Referido a un líquido, [[penetrar]], [[permear]], impregnar o [[calar]] los [[poro]]s de un cuerpo.<ref name="drae" />
{{uso|utcp}}: ''[[empaparse]]''.
{{ejemplo|El agua gélida del Wila la ''empapó'', penetró en su nariz y su sabor amargo le ''empapó'' la lengua|c=libro|t=Embrujo|f=2010-07-15|p=323|a=Nina Blazon|editorial=Penguin Random House Grupo Editorial España|isbn=9788484416555|u=http://books.google.es/books?id=XVvzKsj1IOIC&pg=PT254}}
;3: {{plm|pasar}} un cuerpo [[esponja|esponjoso]] o [[poroso]] (como un [[paño]]) sobre un líquido para [[absorber]]lo o [[chupar]]lo.<ref name="drae" />
{{relacionado|enjugar}}.
{{ejemplo|Probablemente le ordenaron que limpiara, así que ''empapó'' el trapo donde estaba más húmedo, secó un poco por aquí y un poco por allá, con cara de pocos amigos|c=libro|t=Homewood blues|f=1987|p=258|a=John Edgar Wideman|editorial=Editorial Montesinos|isbn=9788476390665|u=http://books.google.es/books?id=cg01lh8DwXEC&pg=PA126}}
;4: Referido a una [[idea]] u otra cosa inmaterial, [[llenar]] o penetrar algo, en particular una [[época]], un estado [[mental]], una [[percepción]], etc.
{{uso|figurado}}.
{{ejemplo|Este doble proceso difiere por completo de la atmósfera cultural y del clima socio-político que ''empapó'' las décadas de la mitad de este siglo|c=libro|t=Una transición de dos caras|f=1999|p=182|a=Camilo Escalona|editorial=LOM Ediciones|isbn=9789562821780|u=http://books.google.es/books?id=68myIybKK_0C&pg=PA144}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[empaparse]] (más acepciones)
* [[empapamiento]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=1|t1=tremper}}
{{t|en|a1=1|t1=soak}}
{{t|it|a1=1|t1=inzuppar}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
my73i3qobufce97kqn4zsby36b6vhqf
6118554
6118552
2026-06-19T01:31:57Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118554
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|en|papa|glosa2=leche, papilla|ar}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|impregnar}} bien de [[líquido]] algo; [[poner]]lo [[mojar|mojado]]; [[saturar]]lo de líquido.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{uso|utcp}}: ''[[empaparse]]''.
{{relacionado|asperjar|calar|embeber|ensopar|hisopear|humedecer|inundar|mojar|pringar|regar|rehumedecer|remojar|rociar}}.
{{antónimos|desecar|deshumedecer|escurrir|secar}}.
{{ejemplo|Pero si se trata de una quemadura grave, hay que ''empapar'' en aceite una gasa esterilizada, y ponerla sobre la herida|c=libro|t=Libro del huaso chileno ...|f=1947|p=712|editorial=Instituto del Inquilino, Instituto de Economía Agricola|u=http://books.google.es/books?id=umJQAAAAMAAJ}}
;2: Referido a un líquido, [[penetrar]], [[permear]], impregnar o [[calar]] los [[poro]]s de un cuerpo.<ref name="drae" />
{{uso|utcp}}: ''[[empaparse]]''.
{{ejemplo|El agua gélida del Wila la ''empapó'', penetró en su nariz y su sabor amargo le ''empapó'' la lengua|c=libro|t=Embrujo|f=2010-07-15|p=323|a=Nina Blazon|editorial=Penguin Random House Grupo Editorial España|isbn=9788484416555|u=http://books.google.es/books?id=XVvzKsj1IOIC&pg=PT254}}
;3: {{plm|pasar}} un cuerpo [[esponja|esponjoso]] o [[poroso]] (como un [[paño]]) sobre un líquido para [[absorber]]lo o [[chupar]]lo.<ref name="drae" />
{{relacionado|enjugar}}.
{{ejemplo|Probablemente le ordenaron que limpiara, así que ''empapó'' el trapo donde estaba más húmedo, secó un poco por aquí y un poco por allá, con cara de pocos amigos|c=libro|t=Homewood blues|f=1987|p=258|a=John Edgar Wideman|editorial=Editorial Montesinos|isbn=9788476390665|u=http://books.google.es/books?id=cg01lh8DwXEC&pg=PA126}}
;4: Referido a una [[idea]] u otra cosa inmaterial, [[llenar]] o penetrar algo, en particular una [[época]], un estado [[mental]], una [[percepción]], etc.
{{uso|figurado}}.
{{ejemplo|Este doble proceso difiere por completo de la atmósfera cultural y del clima socio-político que ''empapó'' las décadas de la mitad de este siglo|c=libro|t=Una transición de dos caras|f=1999|p=182|a=Camilo Escalona|editorial=LOM Ediciones|isbn=9789562821780|u=http://books.google.es/books?id=68myIybKK_0C&pg=PA144}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[empaparse]] (más acepciones)
* [[empapamiento]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=1|t1=tremper}}
{{t|en|a1=1|t1=soak}}
{{t|it|a1=1|t1=inzuppar}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
o1fg5f6fu1iwmwy6ev4fpxy9w9pi0ef
borbollar
0
873949
6118557
5810119
2026-06-19T01:39:03Z
Tmagc
158167
6118557
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*bulbulliāre}}, reduplicación de {{l+|la|bullare|alt=bullāre}}, de la raíz onomatopéyica {{l+|la|bul}}, {{l+|la|bur}}.<ref name="drae">{{DLC1914|155}}</ref>
=== {{verbo intransitivo|es}} ===
;1: Hacer [[borbollón|borbollones]] el agua.<ref name="drae" />
=== Locuciones ===
* [[a borbollones]]
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|nl|i1=s|t1=opborrelen}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
o54wpuq6ngc95y4233cuhbqzarapa3b
espejar
0
875881
6118581
5802788
2026-06-19T03:14:18Z
Tmagc
158167
6118581
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
{{esbozo}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|espejo|ar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Cubrir un lugar con espejos.<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref>
;2: {{plm|reflejar}} un objeto respecto de un eje, para obtener su imagen espejo.<ref name=fbbva />
{{sinónimo|reflejar}}
=== Véase también =====
* [[espejarse]]
=== Etimología 2 ===
{{etimología|véase|despejar}}
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{variante subestándar|despejar}}<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
;2: {{plm|limpiar}}, [[pulir]], [[lustrar]].<ref name="drae" />
{{uso|obsoleto}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
rtaxeg8t4ja7ch8grjnbhg6qhos679i
6118582
6118581
2026-06-19T03:14:30Z
Tmagc
158167
6118582
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|espejo|ar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Cubrir un lugar con espejos.<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref>
;2: {{plm|reflejar}} un objeto respecto de un eje, para obtener su imagen espejo.<ref name=fbbva />
{{sinónimo|reflejar}}
=== Véase también =====
* [[espejarse]]
=== Etimología 2 ===
{{etimología|véase|despejar}}
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{variante subestándar|despejar}}<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
;2: {{plm|limpiar}}, [[pulir]], [[lustrar]].<ref name="drae" />
{{uso|obsoleto}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
jc4hndzj2ug713dlud6zdo7zorimwab
6118583
6118582
2026-06-19T03:14:42Z
Tmagc
158167
/* Véase también == */
6118583
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|espejo|ar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Cubrir un lugar con espejos.<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref>
;2: {{plm|reflejar}} un objeto respecto de un eje, para obtener su imagen espejo.<ref name=fbbva />
{{sinónimo|reflejar}}
==== Véase también ====
* [[espejarse]]
=== Etimología 2 ===
{{etimología|véase|despejar}}
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{variante subestándar|despejar}}<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
;2: {{plm|limpiar}}, [[pulir]], [[lustrar]].<ref name="drae" />
{{uso|obsoleto}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
qjguu2uyeqf1rpoxo6t1wgvriwr0pog
6118584
6118583
2026-06-19T03:15:03Z
Tmagc
158167
6118584
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|espejo|ar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Cubrir un lugar con espejos.<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref>
;2: {{plm|reflejar}} un objeto respecto de un eje, para obtener su imagen espejo.<ref name=fbbva />
{{sinónimo|reflejar}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
* [[espejarse]]
=== Etimología 2 ===
{{etimología|véase|despejar}}
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{variante subestándar|despejar}}<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
;2: {{plm|limpiar}}, [[pulir]], [[lustrar]].<ref name="drae" />
{{uso|obsoleto}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
2153h9hezqtzpe0u384ojxlrwvgz13q
despejarse
0
879306
6118580
5802225
2026-06-19T03:09:16Z
Tmagc
158167
6118580
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|pronominal|despejar}}.
=== {{verbo pronominal|es}} ===
;1: {{plm|despejar}} (uso pronominal de ...)
;2: Limpiarse el cielo de nubes.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|utct}}
;3: {{plm|esparcirse}}, [[relajarse]].
{{ámbito|América}}
;4: Adquirir o mostrar soltura y esparcimiento en el trato.<ref name=dle1925 />
{{sinónimo|soltarse}}
;5: Recuperarse de la fiebre un enfermo.<ref name=dle1925 />
;6: {{plm|desembarazarse}}.
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|nl|i1=s|t1=opklaren}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
t2g0epka2o98b67hcrgircyjr1sf4c4
yapu
0
882486
6118571
5899739
2026-06-19T02:01:08Z
Tmagc
158167
6118571
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|yapú}}
== {{lengua|coj}} ==
{{pron-graf|leng=coj}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=coj}}.
=== {{sustantivo|coj}} ===
;1 {{csem|leng=coj|mamíferos}}: {{plm|venado}}.
== {{lengua|kuz}} ==
{{pron-graf|leng=kuz}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=kuz|qu|yapa|glosa=otra vez}}<ref name="Lehnert1978">{{Lehnert1978|138}}</ref>
=== {{adjetivo|kuz}} ===
;1 : {{plm|abundante}}, [[rico]].<ref name="Vaïsse">{{Vaïsse1896|35}}</ref><ref>{{Vilte2004|50}}</ref><ref name="Consejo">{{Consejo2021|85}}</ref><ref name=”Grafemario”>{{Consejo2018|45}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
3m0ujduzarbwscfi5xau1vmon3ivr9q
pororó
0
900217
6118505
5496857
2026-06-18T21:35:01Z
Raos10
93688
Formato, ámbito y referencia al Damer, wikisauro
6118505
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|pururuca|que hace ruido}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
;1: Grano de maíz tostado y reventado.<ref>{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Bolivia|nota=este|Paraguay|Argentina|Uruguay}}
{{wikisauro|palomita}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|palomita}}
== Referencias y notas ==
<references />
e0kfpl1ik3sc03mvhmc9dq9wh4vvr0p
acutí
0
901130
6118517
5960749
2026-06-19T00:15:46Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118517
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=agutí|vnota1=más usado}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|acuti}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[Archivo:Central American Agouti bp.jpg|thumb|[1] ''acutí'' silvestre]]
;1 {{csem|mamíferos}}: (''[[species:Dasyprocta|Dasyprocta]]'') Mamífero [[roedor]] que habita selvas tropicales desde México hasta Suramérica. Mide unos cincuenta centímetros y tiene cola sin pelo de unos tres centímetros.
{{sinónimo|cotuza|cherenga|ñeque}}.
=== Véase también ===
{{w|Dasyprocta}}
=== Traducciones ===
{{trad-véase|1|agutí}}
== Referencias y notas ==
<references />
chi2ljm5gi7vgeucarprtqnoc8geg9s
adenda
0
901318
6118601
5951479
2026-06-19T03:53:39Z
Tmagc
158167
6118601
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|addenda}}, plural de {{l+|la|addendum|glosa=que debe ser añadido}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Elemento o parte que se [[añadir|añade]] a algo, especialmente a textos o libros.
{{relacionado|apéndice|suplemento}}.
;2 {{csem|imprenta}}: En particular, parte del apéndice en donde se indica que debe ser insertada una determinada línea en una página que se omitió por error.
{{cohipónimo|delenda|corrigenda}}
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Addendum|g1=n}}
{{t|en|a1=1|t1=addendum}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1lt1dfo882v15lbyrll73jzl2nln07s
eíra
0
983788
6118531
5336404
2026-06-19T00:52:38Z
Tmagc
158167
6118531
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|eira|eirá}}
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}.
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1 {{csem|alimentos|leng=gn}}: {{plm|miel de azúcar}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ilbktcfhedsvvhfak164y4o5l0cgyxr
barbero
0
1004259
6118497
5727848
2026-06-18T17:02:39Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6118497
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]]
;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar el [[pelo]] o cabello.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
b0reaoxz9qut4978ic7tlyefsmh350c
6118504
6118497
2026-06-18T19:33:39Z
Tmagc
158167
6118504
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ===
{{es.sust|mf}}
[[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]]
;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar el [[pelo]] o cabello.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
5wurkkh7797o31j9eob7jvd912ab7ov
6118507
6118504
2026-06-18T22:01:20Z
Raos10
93688
Acepciones del Damer y del DLE, información adicional
6118507
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|barba|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
[[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]]
;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar la [[barba]] o el cabello.
{{sinónimo|alfajeme|fígaro|rapabarbas|rapador|rapista}}
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust|m}}
;2 {{csem|pez}}: {{taxón|Acanthurus coeruleus}} {{plm|pez}} del mar de las Antillas, del orden de los acantopterigios, de 15 a 20 centímetros de largo y la mitad de ancho, de color de chocolate, cola ahorquillada, boca pequeña, ojos grandes y negros con cerco amarillo, una espina dura y puntiaguda junto a la cola, y piel muy [[áspera]].<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|acanturo|cirujano}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;3: {{plm|adulador}}.<ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{ámbito|México}}
==== Información adicional ====
{{derivad|barbería}}
==== Véase también ====
{{w}}
* [[barbera]] (más acepciones)
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
c6jn7mtjs6ycaz2wfa7jco06n8zssy9
6118515
6118507
2026-06-18T22:26:35Z
Raos10
93688
Etimología 2
6118515
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|barba|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
[[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]]
;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar la [[barba]] o el cabello.
{{sinónimo|alfajeme|fígaro|rapabarbas|rapador|rapista}}
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust|m}}
;2 {{csem|pez}}: {{taxón|Acanthurus coeruleus}} {{plm|pez}} del mar de las Antillas, del orden de los acantopterigios, de 15 a 20 centímetros de largo y la mitad de ancho, de color de chocolate, cola ahorquillada, boca pequeña, ojos grandes y negros con cerco amarillo, una espina dura y puntiaguda junto a la cola, y piel muy [[áspera]].<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|acanturo|cirujano}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;3: {{plm|adulador}}.<ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{ámbito|México}}
==== Información adicional ====
{{derivad|barbería}}
==== Véase también ====
{{w}}
* [[barbera]] (más acepciones)
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|sufijo|barbo|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: {{plm|red}} que se tiende de [[orilla]] a orilla en los [[río]]s, para pescar [[barbo]]s.<ref name="dle25"/>
{{ámbito|Álava}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
94v2mn53hvbkr0ahndgt52ul3gu478p
6118516
6118515
2026-06-19T00:10:53Z
Tmagc
158167
/* {{sustantivo|es|masculino}} */
6118516
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|barba|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
[[File:Iranian barber.jpg|thumb|[1]]]
;1: {{plm|persona}} cuya [[ocupación]] es [[afeitar]], [[cortar]] y acondicionar la [[barba]] o el cabello.
{{sinónimo|alfajeme|fígaro|rapabarbas|rapador|rapista}}
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust|m}}
;2 {{csem|pez}}: {{taxón|Acanthurus coeruleus}} {{plm|pez}} del mar de las Antillas, del orden de los acantopterigios, de 15 a 20 centímetros de largo y la mitad de ancho, de color de chocolate, cola ahorquillada, boca pequeña, ojos grandes y negros con cerco amarillo, una espina dura y puntiaguda junto a la cola, y piel muy [[áspera]].<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|acanturo|cirujano}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;3: {{plm|adulador}}.<ref name="damer">{{Damer}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{ámbito|México}}
==== Información adicional ====
{{derivad|barbería}}
==== Véase también ====
{{w}}
* [[barbera]] (más acepciones)
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|sufijo|barbo|ero}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|red}} que se tiende de [[orilla]] a orilla en los [[río]]s, para pescar [[barbo]]s.<ref name="dle25"/>
{{ámbito|Álava}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
st1lptjeiyafskx32wfl6s0u3ds6uof
apereá
0
1028778
6118518
5759892
2026-06-19T00:17:55Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118518
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|aperea}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|animales}}: Especie de roedor de la familia [[Caviidae]] que habita extensas áreas de la Argentina occidental, Uruguay y Chile. Tiene un pelaje color gris amarillento, pesa entre 200 y 330 gramos, y mide entre 170 y 245 mm.
{{sinónimo|cuis|cuy|cuye}}
=== Véase también ===
{{w|cuis}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
r9slcxubjw6sxrgtqz97crstasxtugd
avatí
0
1055813
6118520
5833650
2026-06-19T00:19:46Z
Tmagc
158167
/* {{sustantivo masculino|es}} */
6118520
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|avati}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|avati}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas|alimentos}}: (''Zea mays'') {{plm|maíz}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Paraguay}}
;2 {{csem|bebidas}}: {{plm|aguardiente}} de maíz.
{{ámbito|Rioplatense}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
bjwl6tncr9acizxlutzhu3ieiw9zioo
te casaste, la cagaste
0
1064343
6118493
2026-06-18T12:52:28Z
~2026-35436-72
183141
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{refrán|es}} ==== [[File:Firs Zhuravlev - Unequal Marriage.jpg|thumb|una novia infeliz]] ;1: [[desaconsejar|Desaconseja]] el [[matrimonio]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma…»
6118493
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
==== {{refrán|es}} ====
[[File:Firs Zhuravlev - Unequal Marriage.jpg|thumb|una novia infeliz]]
;1: [[desaconsejar|Desaconseja]] el [[matrimonio]].
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
0p0j9c5cibe6l9dxs3iplp7odxb4s0c
noche de bodas
0
1064344
6118494
2026-06-18T13:05:24Z
~2026-35436-72
183141
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución sustantiva|es|femenina}} ==== {{es.sust}} [[File:Bundesarchiv Bild 183-B1109-0017-001, Dresden, Heirat Ingrid Krämer, Hein Engel.jpg|thumb|un novio llevando a la novia en brazos en su noche de bodas]] ;1: Primera [[noche]] de una [[pareja]] tras haberse [[casarse|casado]], en la que tradicionalmente se suele [[consumar]] el [[matrimonio]]. === Véase también === {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}…»
6118494
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
==== {{locución sustantiva|es|femenina}} ====
{{es.sust}}
[[File:Bundesarchiv Bild 183-B1109-0017-001, Dresden, Heirat Ingrid Krämer, Hein Engel.jpg|thumb|un novio llevando a la novia en brazos en su noche de bodas]]
;1: Primera [[noche]] de una [[pareja]] tras haberse [[casarse|casado]], en la que tradicionalmente se suele [[consumar]] el [[matrimonio]].
=== Véase también ===
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
5vmuicpinogtel8i11v3zqghqcn6mn4
chiquillada
0
1064345
6118496
2026-06-18T15:42:38Z
~2026-34597-22
183061
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|chiquillo|ada}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== ;1: Acción propia de un [[muchacho]] o [[chaval]] [[joven]], especialmente referido a cosas [[insensato|insensatas]] o a [[travesura]]s. {{sinónimo|niñería|niñada|chicada|muchachada|chiquillería}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t…»
6118496
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|chiquillo|ada}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
;1: Acción propia de un [[muchacho]] o [[chaval]] [[joven]], especialmente referido a cosas [[insensato|insensatas]] o a [[travesura]]s.
{{sinónimo|niñería|niñada|chicada|muchachada|chiquillería}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
0aqyf2z8nfg5k5vouj9o1xaue13ep0y
comulgante
0
1064346
6118506
2026-06-18T21:51:58Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1535}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|sufijo|comulgar|-nte}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1: Que [[comulgar|comulga]].<ref>{{DLE1925|313}}</ref> {{uso|utcs}}. {{ejemplo|«{{plm|Miguel}} [[llevar|lleva]] [[los]] [[brazo]]s [[cruzar|cruzados]] [[sobre]] [[el]] [[pecho]] [[y]] [[el]] [[ceño]] [[fruncir|fruncido]], [[como]] [[un]] '''''comulgante''''' [[que]] impensadament…»
6118506
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{año de documentación|1535}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|sufijo|comulgar|-nte}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|ng}}
;1: Que [[comulgar|comulga]].<ref>{{DLE1925|313}}</ref>
{{uso|utcs}}.
{{ejemplo|«{{plm|Miguel}} [[llevar|lleva]] [[los]] [[brazo]]s [[cruzar|cruzados]] [[sobre]] [[el]] [[pecho]] [[y]] [[el]] [[ceño]] [[fruncir|fruncido]], [[como]] [[un]] '''''comulgante''''' [[que]] [[impensadamente]] [[empezar|hubiese empezado]] [[a]] [[dudar]] [[de]] [[su]] [[fe]]».|a=Rojas, Carlos|t=El ingenioso hidalgo y poeta Federico García Lorca asciende a los infiernos|fo=1980|p=112|editorial=Destino|l=Barcelona|f=1982|c=libro}}
{{ejemplo|«{{plm|la}} '''''comulgante''''' [[aceptar|aceptó]] [[el]] [[homenaje]] [[con]] [[una]] [[violento|violenta]] [[contorsión]] [[que]] [[me]] [[hacer|hizo]] [[estremecer]]».|a=Quintero, Ednodio|t=La danza del jaguar|p=188|editorial=Monte Ávila|l=Caracas|f=1991|c=libro}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ast|a1=1|t1=comulgante}}
{{t|gl|a1=1|t1=comungante|a2=1|t2=comulgante}}
{{t|en|a1=1|t1=communicant}}
{{t|pt|a1=1|t1=comungante}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ast|sufijo|comulgar|-nte}}.
==== {{adjetivo|ast}} ====
{{ast.adj|ng}}
;1: {{plm}}.
{{uso|leng=ast|utcs}}.
==== Véase también ====
{{w|idioma=ast}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|sufijo|comulgar|-nte}}.
==== {{adjetivo|gl}} ====
{{gl.adj|ng}}
;1: {{variante|leng=gl|comungante}}.
{{uso|leng=gl|no normativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
cy3o99uhy8n1yhl32j6oduezvzgqozr
barbera
0
1064347
6118508
2026-06-18T22:11:07Z
Raos10
93688
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|femenino|barbero}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|esposa}} del [[alfajeme]].<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ;2: {{plm|navaja barbera}}.<ref name="dle"/> {{sinónimo|navaja barbera}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Formal flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{f.adj2|barbero|femenino}}. ==== Forma sustantiva ==== ;2: {…»
6118508
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|femenino|barbero}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|esposa}} del [[alfajeme]].<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
;2: {{plm|navaja barbera}}.<ref name="dle"/>
{{sinónimo|navaja barbera}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Formal flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{f.adj2|barbero|femenino}}.
==== Forma sustantiva ====
;2: {{forma sustantivo|barbero|femenino|singular}}.
== Referencias y notas ==
<references />
tqnuiz7vvhonozyr982lzj4xp4o4a92
6118512
6118508
2026-06-18T22:19:38Z
Raos10
93688
6118512
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|femenino|barbero}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|esposa}} del [[alfajeme]].<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
;2: {{plm|navaja de afeitar}}.<ref name="dle"/>
{{sinónimo|navaja de afeitar|navaja barbera}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|2|navaja de afeitar}}
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Formal flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{f.adj2|barbero|femenino}}.
==== Forma sustantiva ====
;2: {{forma sustantivo|barbero|femenino|singular}}.
== Referencias y notas ==
<references />
1z8rmvcof19vpd6tf7irhj02t8rxo1h
navaja barbera
0
1064348
6118509
2026-06-18T22:16:40Z
Raos10
93688
Creación de página
6118509
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust|cop=n}}
;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|barbera|navaja de afeitar}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
0soqz8q8e2c7h3ol5rtbcdcplvo56jg
6118511
6118509
2026-06-18T22:19:01Z
Raos10
93688
6118511
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust|cop=n}}
;1: {{plm|navaja de afeitar}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
{{sinónimo|barbera|navaja de afeitar}}
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|navaja de afeitar}}
== Referencias y notas ==
<references />
pqdkdcjpsfj3u914k9e1my5kmdpyqm3
navaja de afeitar
0
1064349
6118510
2026-06-18T22:18:01Z
Raos10
93688
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust|cop=n}} ;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|barbera|navaja barbera}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}}…»
6118510
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust|cop=n}}
;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|barbera|navaja barbera}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
77nb5f73nljxzp8xm78fqh2f6b185kq
6118513
6118510
2026-06-18T22:20:41Z
Raos10
93688
/* Traducciones */
6118513
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust|cop=n}}
;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|barbera|navaja barbera}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=straight razor/open razor/throat razor}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
b8y5kx5jpzrle6co8sl5s7dpx8xyzo6
6118514
6118513
2026-06-18T22:22:29Z
Raos10
93688
/* Traducciones */
6118514
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust|cop=n}}
;1: {{plm|navaja}} de filo agudísimo y punta redondeada, hecha de acero muy templado, que puede girar fácilmente entre sus [[cacha]]s y sirve para hacer la barba.<ref name="dle25">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|barbera|navaja barbera}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=straight razor/open razor/cut-throat razor}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pegg6c8vbf9w5wlc2gtbwmrln5iul0b
camambú
0
1064350
6118521
2026-06-19T00:21:55Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|akamambu|burbuja}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Physalis viscosa}} Especie de planta de la familia de las [[solanácea]]s con hojas alternas redondeadas y flores amarillas que posee propiedades medicinales. Originaria de América del Sur.<ref>{{Damer}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-ar…»
6118521
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|akamambu|burbuja}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Physalis viscosa}} Especie de planta de la familia de las [[solanácea]]s con hojas alternas redondeadas y flores amarillas que posee propiedades medicinales. Originaria de América del Sur.<ref>{{Damer}}</ref>
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
gqj3q8fxgdnjl2o1pfcbyo34toraixm
camoatí
0
1064351
6118523
2026-06-19T00:29:34Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=camuatí}} === Etimología === {{etimología|gn|caba|avispa|gn|ati|reunión}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Polybia scutellaris}} Especie de avispa negra muy agresiva, nativa de América.<ref name=dam>{{Damer}}</ref> {{sinónimo|avispa balita}} ;2: Nido del camoatí.<ref name=dam /> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{tra…»
6118523
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=camuatí}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|caba|avispa|gn|ati|reunión}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Polybia scutellaris}} Especie de avispa negra muy agresiva, nativa de América.<ref name=dam>{{Damer}}</ref>
{{sinónimo|avispa balita}}
;2: Nido del camoatí.<ref name=dam />
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jiu396k1ajmbx8cj6loq5j4hgihihqs
6118525
6118523
2026-06-19T00:31:45Z
Tmagc
158167
6118525
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=camuatí}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|camuatí}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Polybia scutellaris}} {{variante|camuatí}}.<ref name=dam>{{Damer}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
56spk5w4vymn4ryja6u5a3j2x5u6bn5
capicatí
0
1064352
6118526
2026-06-19T00:40:09Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|kapi’i|pasto|gn|katĩ|oloroso}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Kyllingia odorata}} Planta ciperácea americana cuya raíz, muy aromática y de sabor cálido y acre, sirve para fabricar un licor especial en el Paraguay.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abaj…»
6118526
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|kapi’i|pasto|gn|katĩ|oloroso}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Kyllingia odorata}} Planta ciperácea americana cuya raíz, muy aromática y de sabor cálido y acre, sirve para fabricar un licor especial en el Paraguay.<ref>{{DLE1925}}</ref>
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8xft3czymo236ook69i6as3j7m3l25j
curupay
0
1064353
6118528
2026-06-19T00:46:30Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=kurupay}} === Etimología === {{etimología|gn|kurupa’y}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: {{taxón|Anadenanthera colubrina}} Especie de árbol de Sudamérica estrechamente relacionada con el [[yopo]]. Crece de 5-30 m de altura (raramente 60 m) y su tronco, de 20 a 60 cm de diámetro, posee protuberancias cónicas castaño-oscuro. La corteza gris oscura, con protuberanc…»
6118528
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=kurupay}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|kurupa’y}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: {{taxón|Anadenanthera colubrina}} Especie de árbol de Sudamérica estrechamente relacionada con el [[yopo]]. Crece de 5-30 m de altura (raramente 60 m) y su tronco, de 20 a 60 cm de diámetro, posee protuberancias cónicas castaño-oscuro. La corteza gris oscura, con protuberancias cónicas. Las hojas semejantes a Mimosa, bipinadas y alternadas.
{{sinónimo|vilca|cebil|angico}}
{{relacionado|yopo}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
4d6im9dx7yuv8ymjna3slcfmjei3npr
cururú
0
1064354
6118529
2026-06-19T00:49:10Z
Tmagc
158167
|
6118529
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|kururu}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|anfibios}}: {{taxón|Rhinella diptycha|Rhinella schneideri}} Especie de sapo grande nativo del litoral argentino.
{{sinónimo|sapo buey|sapo gigante}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qxg4v8eb6ywtcexq5bajz6uczek4tbh
eirá
0
1064355
6118532
2026-06-19T00:59:04Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=tayra|v2=irará}} === Etimología === {{etimología|gn|eira}}, {{etim|tpn|eîrara}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} Especie de [[mustélido]] que habita en las selvas de América. {{ámbito|Argentina}} {{sinónimo|viejo de monte|humayro|sotillo|cadejo|tolomuco|cabeza de mate|melero|cabeza de viejo|manco|sanjool|perico ligero|zonistac|zamhool|hu…»
6118532
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=tayra|v2=irará}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|eira}}, {{etim|tpn|eîrara}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} Especie de [[mustélido]] que habita en las selvas de América.
{{ámbito|Argentina}}
{{sinónimo|viejo de monte|humayro|sotillo|cadejo|tolomuco|cabeza de mate|melero|cabeza de viejo|manco|sanjool|perico ligero|zonistac|zamhool|hurón mayor}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
469yrw12z69wcq0yq1u5cyi0b2gucqj
6118533
6118532
2026-06-19T00:59:50Z
Tmagc
158167
6118533
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=tayra|v2=irará}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|eira}}, {{etim|tpn|eîrara}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} Especie de [[mustélido]] que habita en las selvas de América.
{{ámbito|Argentina}}
{{sinónimo|viejo de monte|humayro|sotillo|cadejo|tolomuco|cabeza de mate|melero|cabeza de viejo|manco|sanjool|perico ligero|zonistac|hurón mayor}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2ncxsibobkn4p4xmerd52xmi7t9x5js
tayra
0
1064356
6118534
2026-06-19T01:00:53Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|eirá}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} {{variante|eirá}} == Referencias y notas == <references />»
6118534
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|eirá}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} {{variante|eirá}}
== Referencias y notas ==
<references />
1fsh6x1utwc9k7zd3cse8gzmccl8nbj
irará
0
1064357
6118536
2026-06-19T01:02:23Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|irara}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|irara}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} {{variante|eirá}} == Referencias y notas == <references />»
6118536
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|irara}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|irara}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: {{taxón|Eira barbara}} {{variante|eirá}}
== Referencias y notas ==
<references />
plnaahgd7llwrrta9gkyuufa4glbolv
ingá
0
1064358
6118539
2026-06-19T01:09:07Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|inga}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|inga}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Inga}} {{plm|árbol}} nativo americano de la familia de las [[mimosácea]]s, parecido al [[timbó]] pero más pequeño.<ref name="drae">{{DRAE2001|inga}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <reference…»
6118539
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|inga}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|inga}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: {{taxón|Inga}} {{plm|árbol}} nativo americano de la familia de las [[mimosácea]]s, parecido al [[timbó]] pero más pequeño.<ref name="drae">{{DRAE2001|inga}}</ref>
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
nru77p22mb5mrp7nwely5ed27bue27l
isoca
0
1064359
6118540
2026-06-19T01:11:47Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|yso}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Ciertas especies de [[larva]]s, muy perjudiciales para los cultivos. {{ámbito|Argentina|Uruguay}} == Referencias y notas == <references />»
6118540
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|yso}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Ciertas especies de [[larva]]s, muy perjudiciales para los cultivos.
{{ámbito|Argentina|Uruguay}}
== Referencias y notas ==
<references />
lm06sj2wi8s6x0sayspotmef9awypvj
mamangá
0
1064360
6118542
2026-06-19T01:16:08Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|mamanga}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=mangangá}} === Etimología === {{etimología|gn|mamanga}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Xylocopa}} Género de [[himenóptero]]s [[ápido]]s, similares a [[abejorro]]s. {{ámbito|Argentina|Paraguay}} {{sinónimo|abejorro carpintero|cigarrón}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas…»
6118542
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|mamanga}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=mangangá}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|mamanga}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|Xylocopa}} Género de [[himenóptero]]s [[ápido]]s, similares a [[abejorro]]s.
{{ámbito|Argentina|Paraguay}}
{{sinónimo|abejorro carpintero|cigarrón}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
e63ihxkjgunybbpx0rx0ok1nx7n0qgp
mangangá
0
1064361
6118543
2026-06-19T01:16:53Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|mamangá}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{variante|mamangá}}. {{ámbito|Uruguay}} == Referencias y notas == <references />»
6118543
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|mamangá}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|insectos}}: {{variante|mamangá}}.
{{ámbito|Uruguay}}
== Referencias y notas ==
<references />
3hog9y16xwcjxn0h7qhcuj90fllj529
patí
0
1064362
6118545
2026-06-19T01:19:30Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|pati|páti|pâti|pāti|patî|päti|păți|paati|paatii|patti|Patti|||}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|pati}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|peces}}: {{taxón|Luciopimelodus pati}} Especie sudamericana de pez gato de agua dulce de largos bigotes, que habita la Cuenca del Plata. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencia…»
6118545
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|pati|páti|pâti|pāti|patî|päti|păți|paati|paatii|patti|Patti|||}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|pati}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|peces}}: {{taxón|Luciopimelodus pati}} Especie sudamericana de pez gato de agua dulce de largos bigotes, que habita la Cuenca del Plata.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
t73spursx5eis5csdvv9gz6vmdb2ar2
saguaipé
0
1064363
6118546
2026-06-19T01:23:03Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|saguaipe}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|enfermedades}}: {{plm|fascioliasis}}. {{ámbito|Argentina|Uruguay|Paraguay}} == Referencias y notas == <references />»
6118546
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|saguaipe}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|enfermedades}}: {{plm|fascioliasis}}.
{{ámbito|Argentina|Uruguay|Paraguay}}
== Referencias y notas ==
<references />
129j3ayopi9vsrvnyzexd4ufzsnl833
6118547
6118546
2026-06-19T01:23:24Z
Tmagc
158167
6118547
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|saguaipe}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|saguaipe}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|enfermedades}}: {{plm|fascioliasis}}.
{{ámbito|Argentina|Uruguay|Paraguay}}
== Referencias y notas ==
<references />
qlletzr48ozixkem610rbtmiqdgu62q
tacurú
0
1064364
6118548
2026-06-19T01:26:04Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|takuru|hormiguero}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Cada uno de los montículos cónicos o semiesféricos de tierra arcillosa, de cerca de un metro de altura, que se encuentran en gran abundancia en los terrenos anegadizos y que en su origen fueron hormigueros. {{relacionado|termitero}} {{ámbito|Argentina|Paraguay}} ;2 {{csem|insectos}}: Especie de ho…»
6118548
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|takuru|hormiguero}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Cada uno de los montículos cónicos o semiesféricos de tierra arcillosa, de cerca de un metro de altura, que se encuentran en gran abundancia en los terrenos anegadizos y que en su origen fueron hormigueros.
{{relacionado|termitero}}
{{ámbito|Argentina|Paraguay}}
;2 {{csem|insectos}}: Especie de hormiga nativa de la región chaqueña.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hp5u0xsw5bcdyf79w7w4584x7lx4c1w
6118549
6118548
2026-06-19T01:26:17Z
Tmagc
158167
6118549
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|takuru|hormiguero}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Cada uno de los montículos cónicos o semiesféricos de tierra arcillosa, de cerca de un metro de altura, que se encuentran en gran abundancia en los terrenos anegadizos y que en su origen fueron hormigueros.
{{ámbito|Argentina|Paraguay}}
{{relacionado|termitero}}
;2 {{csem|insectos}}: Especie de hormiga nativa de la región chaqueña.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qahhkhy29rnw1p09zqf8mnz7e4c4ag4
6118551
6118549
2026-06-19T01:28:50Z
Tmagc
158167
6118551
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|takuru|hormiguero}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Cada uno de los montículos cónicos o semiesféricos de tierra arcillosa, de cerca de un metro de altura, que se encuentran en gran abundancia en los terrenos anegadizos y que en su origen fueron hormigueros.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Paraguay}}
{{relacionado|termitero}}
;2 {{csem|insectos}}: Especie de hormiga nativa de la región chaqueña.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
18m3sl2oy8dfm6qlti89vov5xgljs6z
termitero
0
1064365
6118550
2026-06-19T01:28:13Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|termita|ero}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Colonia de las termitas en donde cuidan a la reina, nacen las larvas, las crían y se convierten en soldados, obreras o futuras reinas. Posee una cámara subterránea y un mecanismo de ventilación en la parte superior, que además hace sombra para que el termitero se refresque. {{relacionado|tacurú}}…»
6118550
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|termita|ero}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Colonia de las termitas en donde cuidan a la reina, nacen las larvas, las crían y se convierten en soldados, obreras o futuras reinas. Posee una cámara subterránea y un mecanismo de ventilación en la parte superior, que además hace sombra para que el termitero se refresque.
{{relacionado|tacurú}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
03mjxvhdmrfypgyfyfrk9g6fvzidfm8
timbó
0
1064366
6118559
2026-06-19T01:44:27Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|timbo}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|timbo|humo}}, por la corteza cenicienta que recubre el tronco del árbol. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: {{taxón|Enterolobium contortisiliquum}} Árbol sudamericano de gran tamaño, que llega a alcanzar los 30 m de altura y un diámetro de 2 m en el fuste, aunque se han registrado ejemplares de más del triple de este diámetro.…»
6118559
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|timbo}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|timbo|humo}}, por la corteza cenicienta que recubre el tronco del árbol.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: {{taxón|Enterolobium contortisiliquum}} Árbol sudamericano de gran tamaño, que llega a alcanzar los 30 m de altura y un diámetro de 2 m en el fuste, aunque se han registrado ejemplares de más del triple de este diámetro. Es bastante [[heliófilo]], por lo que los ejemplares que crecen en asociación o en entornos selváticos tienden a poseer un fuste recto, mientras que los ejemplares solitarios suelen ser tortuosos. La copa es ancha y de forma hemisférica.
{{sinónimo|guanacaste|pacará}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
n092tufpia8knaktz0s5s3593p6r0zc
tipoy
0
1064367
6118560
2026-06-19T01:47:09Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=tipói}} === Etimología === {{etimología|gn|typoi}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|ropa}}: Túnica desceñida, de lienzo o de algodón y sin cuello ni mangas, con que se visten las indias y campesinas guaraníes.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6118560
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=tipói}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|typoi}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|ropa}}: Túnica desceñida, de lienzo o de algodón y sin cuello ni mangas, con que se visten las indias y campesinas guaraníes.<ref>{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
bj6zlji25p0e9iqsnki646u5xzggnt3
tipói
0
1064368
6118561
2026-06-19T01:47:38Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|tipoy}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|ropa}}: {{grafía|tipoy}}. == Referencias y notas == <references />»
6118561
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|tipoy}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|ropa}}: {{grafía|tipoy}}.
== Referencias y notas ==
<references />
1cuqyuiomqo8nuqjn628nbxcy91dl5x
urutaú
0
1064370
6118567
2026-06-19T01:57:14Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|gn|urutau}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|potoo…»
6118567
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|urutau}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|potoo|perosna|guaiguîgué|pájaro fantasma|pájaro bruja|kakuy|pericoligero|ayaymama|dormilón|vieja del monte|estaquero|bienparado}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
p1ijngs0mv70ig24kw2lu3epd67rj6c
6118568
6118567
2026-06-19T01:57:25Z
Tmagc
158167
6118568
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|urutau}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|urutau}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|potoo|perosna|guaiguîgué|pájaro fantasma|pájaro bruja|kakuy|pericoligero|ayaymama|dormilón|vieja del monte|estaquero|bienparado}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
4tw7i6bb0w3mmqh0tvopvt8c9me77ju
6118569
6118568
2026-06-19T01:57:48Z
Tmagc
158167
6118569
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|urutau}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|urutau}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Bolivia|Paraguay}}
{{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|potoo|perosna|guaiguîgué|pájaro fantasma|pájaro bruja|kakuy|pericoligero|ayaymama|dormilón|vieja del monte|estaquero|bienparado}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
s0cpkc5fd8a2gbq7e6umkwifzlexot4
6118570
6118569
2026-06-19T02:00:23Z
Tmagc
158167
6118570
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|urutau}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|gn|urutau|pájaro fantasma}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Nyctibius griseus}} Pájaro nocturno, de plumaje pardo oscuro y el pico muy hendido; lanza durante la noche una especie de alarido prolongado. Habita desde la región sureste de México hasta el noreste de Argentina y Uruguay.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Bolivia|Paraguay}}
{{sinónimo|acudo|nictibio|guajojó|perosna|guaiguîgué|pájaro fantasma|pájaro bruja|kakuy|pericoligero|ayaymama|dormilón|vieja del monte|estaquero|bienparado}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
82xw52zpukrqvk6dzi0orc2pfiw540p
yapú
0
1064371
6118572
2026-06-19T02:03:09Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|yapu}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. [[Archivo:Psarocolius_decumanus.jpg|thumb|(1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Psarocolius decumanus}} Especie de ave paseriforme de la familia Icteridae propia de Sudamérica y el extremo sur de América Central. Los machos adultos son principalmente negros con el obispillo castaño y la cola de un color amarillo brillante c…»
6118572
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|yapu}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
[[Archivo:Psarocolius_decumanus.jpg|thumb|(1)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Psarocolius decumanus}} Especie de ave paseriforme de la familia Icteridae propia de Sudamérica y el extremo sur de América Central. Los machos adultos son principalmente negros con el obispillo castaño y la cola de un color amarillo brillante con dos plumas centrales oscuras. Tiene una cresta estrecha que es un tanto difícil de apreciar. El iris de los ojos es azul; el pico es largo y blanquecino. Las hembras son de color más apagado y no tienen cresta. Los machos son algo más grandes que las hembras, miden unos 46 cm y pesan unos 300g, mientras que las hembras miden 37 cm y pesan alrededor de 180g.
{{sinónimo|cacique crestado|oropéndola crestada|conoto negro}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pqoqac56cyl615cc0aiwqbte3doltu9
6118573
6118572
2026-06-19T02:03:34Z
Tmagc
158167
6118573
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|yapu}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
[[Archivo:Psarocolius_decumanus.jpg|thumb|(1)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Psarocolius decumanus}} Especie de ave paseriforme de la familia Icteridae propia de Sudamérica y el extremo sur de América Central. Los machos adultos son principalmente negros con el [[obispillo]] castaño y la cola de un color amarillo brillante con dos plumas centrales oscuras. Tiene una cresta estrecha que es un tanto difícil de apreciar. El iris de los ojos es azul; el pico es largo y blanquecino. Las hembras son de color más apagado y no tienen cresta. Los machos son algo más grandes que las hembras, miden unos 46 cm y pesan unos 300g, mientras que las hembras miden 37 cm y pesan alrededor de 180g.
{{sinónimo|cacique crestado|oropéndola crestada|conoto negro}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8zww8alp03fka5jqf25ack969s2o46c
6118574
6118573
2026-06-19T02:03:47Z
Tmagc
158167
/* {{sustantivo masculino|es}} */
6118574
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|yapu}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
[[Archivo:Psarocolius_decumanus.jpg|thumb|(1)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|aves}}: {{taxón|Psarocolius decumanus}} Especie de ave paseriforme de la familia [[Icteridae]] propia de Sudamérica y el extremo sur de América Central. Los machos adultos son principalmente negros con el [[obispillo]] castaño y la cola de un color amarillo brillante con dos plumas centrales oscuras. Tiene una cresta estrecha que es un tanto difícil de apreciar. El iris de los ojos es azul; el pico es largo y blanquecino. Las hembras son de color más apagado y no tienen cresta. Los machos son algo más grandes que las hembras, miden unos 46 cm y pesan unos 300g, mientras que las hembras miden 37 cm y pesan alrededor de 180g.
{{sinónimo|cacique crestado|oropéndola crestada|conoto negro}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
lkx44eb5d3bu7rsedu40c11l3t7r6e6
timboy
0
1064372
6118575
2026-06-19T02:45:55Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: {{variante|timbó}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{ámbito|Bolivia}} == Referencias y notas == <references />»
6118575
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: {{variante|timbó}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{ámbito|Bolivia}}
== Referencias y notas ==
<references />
5tovogn70awppm6c1ra3c017yqec7rv
holisso
0
1064373
6118586
2026-06-19T03:21:59Z
Starbits140
183106
Página creada con «=={{lengua|cho}}== ===Etimología=== Compárese el chicasaw {{l+|cic|holisso}} o el alabama {{l+|akz|holisso}}. === {{sustantivo|cho}} === ;1: Cualquier cosa escrita, como un [[papel]], un [[libro]], o una [[nota]]. ==={{adjetivo|cho}}=== ;1: {{plm|escrito}}. ;2: {{plm|imprimido}}. == Referencias y notas == <references />»
6118586
wikitext
text/x-wiki
=={{lengua|cho}}==
===Etimología===
Compárese el chicasaw {{l+|cic|holisso}} o el alabama {{l+|akz|holisso}}.
=== {{sustantivo|cho}} ===
;1: Cualquier cosa escrita, como un [[papel]], un [[libro]], o una [[nota]].
==={{adjetivo|cho}}===
;1: {{plm|escrito}}.
;2: {{plm|imprimido}}.
== Referencias y notas ==
<references />
hpuoqcocroudl5t5e0jzzzml1n17u9x
6118604
6118586
2026-06-19T03:59:32Z
Tmagc
158167
/* {{sustantivo|cho}} */
6118604
wikitext
text/x-wiki
=={{lengua|cho}}==
===Etimología===
Compárese el chicasaw {{l+|cic|holisso}} o el alabama {{l+|akz|holisso}}.
=== {{sustantivo|cho}} ===
;1: {{plm|escrito}}, [[manuscrito]].
==={{adjetivo|cho}}===
;1: {{plm|escrito}}.
;2: {{plm|imprimido}}.
== Referencias y notas ==
<references />
1lioxa5yfl0sm7tap0pgyr2n7aabbhf
6118605
6118604
2026-06-19T03:59:43Z
Tmagc
158167
/* {{adjetivo|cho}} */
6118605
wikitext
text/x-wiki
=={{lengua|cho}}==
===Etimología===
Compárese el chicasaw {{l+|cic|holisso}} o el alabama {{l+|akz|holisso}}.
=== {{sustantivo|cho}} ===
;1: {{plm|escrito}}, [[manuscrito]].
==={{adjetivo|cho}}===
;1: {{plm|escrito}}.
;2: {{plm|impreso}}.
== Referencias y notas ==
<references />
d3wtaenkl5rhnrgj7a1ie0j2lw815re
pedómetro
0
1064374
6118589
2026-06-19T03:30:09Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|pes|alt=pedis|pie|sufijo|metro}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|cuentapasos}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6118589
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|pes|alt=pedis|pie|sufijo|metro}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|cuentapasos}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
36befbxdrum9swha8s9dl2lxyk13qrk
6118590
6118589
2026-06-19T03:33:19Z
Tmagc
158167
6118590
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=podómetro}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fr|pédomètre}}, {{etim|la|pes|alt=pedis|pie|sufijo|metro}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{variante anticuada|podómetro}}.<ref name=dhle>{{DHLE}}</ref>
=== Etimología 2 ===
{{etimología|incierta}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|instrumentos de medición}}: Instrumento que sirve para medir la talla de los niños y estudiar su desarrollo y crecimiento.<ref name=dhle />
{{uso|raro}}
== Referencias y notas ==
<references />
3k3xm3pb930odsdkoj6egzkznqob0mc
6118592
6118590
2026-06-19T03:34:36Z
Tmagc
158167
6118592
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=podómetro}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|fr|pédomètre}}, {{etim|la|pes|alt=pedis|pie|sufijo|metro}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|podómetro}}.<ref name=dhle>{{DHLE}}</ref>
{{uso|anticuado}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|incierta}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|instrumentos de medición}}: Instrumento que sirve para medir la talla de los niños y estudiar su desarrollo y crecimiento.<ref name=dhle />
{{uso|raro}}
== Referencias y notas ==
<references />
8flok92wzi2vk1ezylfmqfr6eub144i
podómetro
0
1064375
6118591
2026-06-19T03:34:17Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|podo|metro}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|cuentapasos}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6118591
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|podo|metro}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|instrumentos de medición}}: {{plm|cuentapasos}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hp62uhyqjifn33ywiktzs6io4ntcfzw
cuentapasos
0
1064376
6118593
2026-06-19T03:36:07Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|contar|pasos}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|instrumentos de medición}}: Dispositivo que sirve para contar la cantidad de pasos que da una persona y a veces también para indicar la distancia recorrida. {{sinónimo|podómetro}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y nota…»
6118593
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|contar|pasos}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|instrumentos de medición}}: Dispositivo que sirve para contar la cantidad de pasos que da una persona y a veces también para indicar la distancia recorrida.
{{sinónimo|podómetro}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fhpmryrgtdi47y8lst7yqkdfilbalmw
vulturno
0
1064377
6118595
2026-06-19T03:44:10Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|vulturnus}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|bochorno}} (viento). == Referencias y notas == <references />»
6118595
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|vulturnus}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|bochorno}} (viento).
== Referencias y notas ==
<references />
clo3wf3y27kplvjk7if1nxaij896kqc
6118596
6118595
2026-06-19T03:44:36Z
Tmagc
158167
/* {{sustantivo masculino|es}} */
6118596
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|vulturnus}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|bochorno}} (aire caliente).
== Referencias y notas ==
<references />
g5rqs7mguto1zlel9ltjimjm0npwrna
delenda
0
1064378
6118598
2026-06-19T03:49:38Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|delenda|alt=dēlenda|lo que ha de borrarse}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: En un libro, parte del apéndice en donde se manda a desestimar una línea introducida por error en alguna página. {{cohipónimo|corrigenda}} {{hiperónimo|adenda}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6118598
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|delenda|alt=dēlenda|lo que ha de borrarse}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: En un libro, parte del apéndice en donde se manda a desestimar una línea introducida por error en alguna página.
{{cohipónimo|corrigenda}}
{{hiperónimo|adenda}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8sit5ro7d7xdo7b6863peyp2pjazsg4
6118600
6118598
2026-06-19T03:52:28Z
Tmagc
158167
6118600
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|delenda|alt=dēlenda|lo que ha de borrarse}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|imprenta}}: En un libro, parte del apéndice en donde se manda a desestimar una línea introducida por error en alguna página.
{{cohipónimo|adenda|corrigenda}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ayw42gdu6v3l04mkvy3skl20jd27cst
corrigenda
0
1064379
6118599
2026-06-19T03:51:47Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|corrigenda|las cosas que han de corregirse}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|imprenta}}: En un libro, parte del apéndice en donde se indica corregir una línea por otra en una determinada página. {{cohipónimo|adenda|delenda}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{forma adjet…»
6118599
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|corrigenda|las cosas que han de corregirse}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|imprenta}}: En un libro, parte del apéndice en donde se indica corregir una línea por otra en una determinada página.
{{cohipónimo|adenda|delenda}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{forma adjetivo|corrigendo|femenino|singular}}.
== Referencias y notas ==
<references />
iwy5fcjjtqrhympx5tjxorhzgjkv8is
corrigendo
0
1064380
6118602
2026-06-19T03:54:45Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|corrigendum|que debe ser corregido}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que sufre pena o corrección en algún establecimiento o punto destinado al efecto.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{uso|utcs}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6118602
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|corrigendum|que debe ser corregido}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Que sufre pena o corrección en algún establecimiento o punto destinado al efecto.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|utcs}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
loq4jovr3kmail2850nvdr7citol5im
6118603
6118602
2026-06-19T03:55:01Z
Tmagc
158167
6118603
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|corrigendum|que debe ser corregido}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Que sufre pena o corrección en algún establecimiento o punto destinado al efecto.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|utcs}}
==== Véase también ====
* [[corrigenda]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
i47vhxuduzholvt5iyp2d15pzhuyw06
acto conyugal
0
1064381
6118606
2026-06-19T11:00:57Z
Pacostein
1231
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución sustantiva|es}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1: Relación [[sexual]] entre dos personas que están [[casado|casadas]] la una con la otra. {{ejemplo|sabed que cada vez que un creyente realiza con su esposa el acto conyugal, Alah levanta para él un kiosco en el paraíso|c=libro|t=Las mil y una noches:0905|f=1855|u=https://es.wikisource.org/wiki/Las_mil_y_una_noches:0905}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}…»
6118606
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
==== {{locución sustantiva|es}} ====
{{es.sust|cop=s}}
;1: Relación [[sexual]] entre dos personas que están [[casado|casadas]] la una con la otra.
{{ejemplo|sabed que cada vez que un creyente realiza con su esposa el acto conyugal, Alah levanta para él un kiosco en el paraíso|c=libro|t=Las mil y una noches:0905|f=1855|u=https://es.wikisource.org/wiki/Las_mil_y_una_noches:0905}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
p1fn7obk3ogyrm3dvszumkvnejaaffq