Wikisource frwikisource https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Accueil MediaWiki 1.46.0-wmf.24 first-letter Média Spécial Discussion Utilisateur Discussion utilisateur Wikisource Discussion Wikisource Fichier Discussion fichier MediaWiki Discussion MediaWiki Modèle Discussion modèle Aide Discussion aide Catégorie Discussion catégorie Transwiki Discussion Transwiki Auteur Discussion Auteur Page Discussion Page Portail Discussion Portail Livre Discussion Livre TimedText TimedText talk Module Discussion module Event Event talk Sujet Auteur:Blaise Pascal 102 2200 15761248 15725106 2026-04-27T15:41:47Z Aequitatis 156828 15761248 wikitext text/x-wiki {{Auteur |contenu= == Œuvres == === Recueils d’œuvres<ref>Figurent dans cette section les recueils libres de droits dont des fac-similés sont disponibles à ce jour sur Wikisource et peuvent servir de base à la transcription d’œuvres de Pascal.</ref> === * Édition [[Auteur:Charles Bossut|Bossut]], Lahaye [Paris], Detune [Nyon], 1779, 5 volumes : [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 1 (FR-631136102 Ep 0171).pdf|{{t.}}1]], [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 2 (FR-631136102 Ep 0172).pdf|{{t.}}2]], [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 3 (FR-631136102 Ep 0173).pdf|{{t.}}3]], [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 4 (FR-631136102 Ep 0174).pdf|{{t.}}4]], [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 5 (FR-631136102 Ep 0175).pdf|{{t.}}5]] * Édition [[w:Charles Lahure|Lahure]], Hachette, 1871, 3 volumes : [[Livre:Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol1.djvu|{{t.}}{{rom-maj|I}}]] : ''Provinciales'', ''Pensées'' ; [[Livre:Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol2.djvu|{{t.}}{{rom-maj|II}}]] : Opuscules, factums ; [[Livre:Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol3.djvu|{{t.}}{{rom-maj|III}}]] : Physique, mathématiques. * [[Œuvres de Blaise Pascal|Édition]] dite ''Grands Écrivains de la France'', établie par [[Auteur:Léon Brunschvicg|Léon Brunschvicg]], [[Auteur:Pierre Boutroux|Pierre Boutroux]] (pour les œuvres mathématiques) et [[Auteur:Félix Gazier|Félix Gazier]] (pour les tomes {{rom-maj|IV}} à {{rom-maj|XI}}), Hachette, collection « Grands Écrivains de la France », 1904-1914, ({{2e|{{édit.}}}} 1921-1925), 14 volumes suivant un ordre chronologique : [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|1]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|2]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, III.djvu|3]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, IV.djvu|4]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, V.djvu|5]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, VI.djvu|6]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, VII.djvu|7]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, VIII.djvu|8]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, IX.djvu|9]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, X.djvu|10]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, XI.djvu|11]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, XII.djvu|12]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, XIII.djvu|13]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, XIV.djvu|14]]. Les trois derniers volumes reprennent l’édition Brunschvicg des [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)|Pensées]] (1904). === Les Pensées (recueils posthumes) === {{liste documents début}} {{document|date= 1669|titre=[[Pensées (Pascal)/Édition de Port-Royal (1669)|Pensées de {{M.}} Pascal sur la religion, et sur quelques autres sujets…]]| avancement=|livre=Pensées de M. Pascal sur la religion, et sur quelques autres sujets, 1669.djvu|divers=édition dite « préoriginale »}} {{document|date=1670 |titre=[[Pensées (Pascal)/2e éd. Desprez|Pensées de {{M.}} Pascal sur la religion, et sur quelques autres sujets…]]| avancement=4|livre=Pascal - Pensées, 2e édition G. Desprez, 1670.djvu}} {{Export|Pensées/Édition de Port-Royal|divers=seconde édition de la version dite « de Port-Royal », fragments sélectionnés et partiellement réécrits par les éditeurs}} {{document|date= 1866|titre=[[Pensées/Édition Havet|Pensées, édition Havet]] | avancement=|livre=Pascal - Pensées, éd. Havet.djvu}} {{document|date= 1871|titre=[[Pensées de Pascal (Hachette 1871)|Pensées, édition Lahure]]| avancement=4 |export|livre=Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol1.djvu|divers=reprenant l’ordre de l’édition [[Auteur:Ernest Havet|Havet]], mais sans ses notes.}} {{document|date=1896 |titre=[[Pensées/Édition Didiot|Pensées, édition Didiot]] | avancement=|livre=Pascal - Pensées, éd. Didiot, 1896.djvu}} {{document|date=1925|titre=[[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)|Pensées, édition Brunschvicg]] | avancement=4|export|livre=Œuvres de Blaise Pascal, XII.djvu|divers=avec un appareil de notes considérable par [[Auteur:Léon Brunschvicg|Léon Brunschvicg]], une introduction du même et des pièces justificatives. Le [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Pensées|texte annoté]] peut aussi être téléchargé sans ces éléments.}} {{liste documents fin}} === Mathématiques === {{Liste documents début}} {{document|date=1640|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Essai pour les Coniques|Essai pour les Coniques]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|export|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{document|date=1645|éditions=La Machine d’arithmétique}} {{document|date=1648|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Generatio conisectionum|''Generatio conisectionum'']] (''Génération des sections coniques'')|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923, texte en latin avec introduction et notes en français}} {{document|date=1654|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Adresse à l’Académie parisienne|Adresse à l’Académie parisienne]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, III.djvu|export|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923, texte en latin avec introduction et notes en français}} {{Liste documents fin}} *[[Traité du triangle arithmétique]] (1654) *{{L2s|Histoire de la roulette|Œuvres de Blaise Pascal, VIII.djvu}} (octobre 1658) ; {{L2s|Récit de l’examen et du jugement des écrits envoyés pour le prix|Œuvres de Blaise Pascal, VIII.djvu}} (novembre 1658) ; {{L2s|Suite de l’histoire de la roulette|Œuvres de Blaise Pascal, VIII.djvu}} (décembre 1658) ; {{L2s|Addition à la suite de l’histoire de la roulette|Œuvres de Blaise Pascal, IX.djvu}} (janvier 1659) === Physique === {{Liste documents début}} {{document|date=1647|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Expériences nouvelles touchant le vide|Expériences nouvelles touchant le vide]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{document|date=1647|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Lettres du P. Noël et réponse de Blaise Pascal|Correspondance avec le {{P.|Noël}} sur le vide]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923 ; voir aussi la Lettre à M. Le Pailleur ci-dessous et la [[Œuvres de Blaise Pascal/Lettre d’Étienne Pascal au P. Noël|Lettre d’Étienne Pascal au P. Noël]], qui forment la suite de cette correspondance}} {{document|date=1647|éditions=Préface pour le Traité du Vide|divers=Peut aussi être considéré comme un Opuscule philosophique}} {{document|date=1648|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Lettre de Blaise Pascal à M. Le Pailleur|Lettre à M. Le Pailleur]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{document|date=1648|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Récit de la grande expérience de l’équilibre des liqueurs|Récit de la grande expérience de l’équilibre des liqueurs]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=5|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923 ; voir aussi sur cette expérience la [[Œuvres de Blaise Pascal/Lettre de Blaise Pascal à Florin Perier|lettre à Florin Perier]] du 15 novembre 1647 et la [[Œuvres de Blaise Pascal/Lettre de Florin Perier à Blaise Pascal|réponse de celui-ci]] relatant l’expérience}} {{document|date=1651|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Fragments du Traité du Vide|Fragments du Traité du Vide]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{document|date=1654|titre=[[Traités de l’équilibre des liqueurs et de la pesanteur de la masse de l’air]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, III.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{Liste documents fin}} === [[Opuscules (Blaise Pascal)|Opuscules]] === {{Liste documents début}} {{document|éditions=Discours sur les passions de l’amour|divers=(attribution contestée)}} {{document|éditions=Entretien de Blaise Pascal avec M. de Saci|divers=Extrait des ''Mémoires'' de [[Auteur:Nicolas Fontaine|Nicolas Fontaine]]}} {{Liste documents fin}} *{{L2s|Lettre sur la mort de Pascal le père|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu|Lettre sur la mort de M. Pascal le père}} (1651) *{{L2s|Sur la conversion du pécheur|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu}} (vers la fin 1653) *[[Écrits sur la grâce]] *[[Abregé de la vie de Jésus-Christ]] (vers 1655-56) *{{L2s|De l’esprit géométrique et de l’art de persuader|Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol3.djvu}} (vers 1657-58) *{{L2s|Prière pour demander à Dieu le bon usage des maladies|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu}} *{{L2s|Comparaison des chrétiens des premiers temps avec ceux d’aujourd’hui|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu|Comparaison des chrétiens des premiers temps avec ceux d'aujourd'hui}} *{{L2s|Trois discours sur la condition des grands|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu}} (1660, rédigés plus tard par [[Pierre Nicole]]) {{3/4}} === Les Provinciales === {{Liste documents début}} {{document|éditions=[[Les Provinciales]]}} {{Liste documents fin}} === Les Écrits des curés de Paris === *[[Premier écrit des curés de Paris]] *[[Deuxième écrit des curés de Paris]] *[[Cinquième écrit des curés de Paris]] *[[Sixième écrit des curés de Paris]] === Autres écrits théologiques === * {{L2s|Œuvres de Blaise Pascal/Récit de deux conférences|Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|Récit de deux conférences}} (1647), témoignage d’une controverse théologique, cosigné avec [[Auteur:Adrien Auzout|Adrien Auzout]] et [[Auteur:Raoul Hallé de Monflaines|Raoul Hallé de Monflaines]], {{éd.}} [[Auteur:Léon Brunschvicg|Brunschvicg]], 1923 {{4/4}} {{export|Œuvres de Blaise Pascal/Récit de deux conférences}} === Correspondance === *{{L2S|Pascal Œuvres complètes Hachette, tome 2/Lettres|Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol2.djvu|Lettres à sa famille}} (''Œuvres complètes Hachette 1871'') *{{L2s|Lettres de Blaise Pascal et de ses correspondants|Pascal - Les lettres de Blaise Pascal, edition Beaufreton, Crès 1922.djvu}} {{4/4}} {{export|Lettres de Blaise Pascal et de ses correspondants}} === Le Mémorial === *{{L2s|Le Mémorial|Bernard - Devant Dieu, 1948.djvu}} == Textes sur Pascal == === Ouvrages === {{liste documents début|auteur|divers=''Détails''}} {{document|date= 1663|auteur= [[Auteur:Gilberte Périer|Gilberte Périer]]|livre= Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|titre= [[Vie de Monsieur Pascal]]|divers = Édition Léon Brunschwicg des Œuvres de [[Blaise Pascal]]|avancement = 5|export= Vie de Monsieur Pascal}} {{document|date= 1713|auteur= [[Auteur:Marguerite Périer|Marguerite Périer]]|livre= Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|titre=Mémoire sur la vie de M. Pascal|divers= Édition Léon Brunschwicg des Œuvres de [[Blaise Pascal]]|avancement = 4|export= Mémoire sur la vie de M. Pascal}} {{document|date= 1883|auteur= [[Auteur:Adrien Gory|Adrien Gory]]|titre= [[Des Pensées de Pascal considérées comme apologie du christianisme et des conditions actuelles de l’apologétique]]|avancement=4}} {{document|date= 1828|auteur= [[Auteur:Louis Monmerqué|Louis Monmerqué]]|livre= Les carrosses à cinq sols.pdf|titre=Les carrosses à cinq sols|divers= Paris, Firmin Didot|avancement = 5|export= Les carrosses à cinq sols}} {{document|date= 1842|auteur= [[Auteur:Armand-Prosper Faugère|Armand-Prosper Faugère]]|livre= Faugere - Eloge de Pascal - A 10644.pdf|titre=Eloge de Pascal|divers= Paris, Firmin Didot|avancement = 2|export=}} {{document|date= 1847|auteur= [[Auteur:Benoît Gonod|Benoît Gonod]]|livre= Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|titre=Recherches sur la maison où Blaise Pascal est né|divers=Clermont-Ferrand : Imprimerie de Thibaud-Landriot Frères |avancement = 5|export= Recherches sur la maison où Blaise Pascal est né}} {{document|date= 1878|auteur= [[Auteur:Jean Hyppolite Basse|Jean Hyppolite Basse]]|livre= Basse_-_Monographie_des_éditions_des_Lettres_Provinciales,_1878.djvu|titre=Monographie des éditions des Lettres Provinciales|divers=Paris, Techener |avancement = 1|export= }} {{document|date= 1900|auteur= [[Auteur:Émile Boutroux|Émile Boutroux]]|livre= Boutroux - Pascal.djvu|titre= [[Pascal (Boutroux)|Pascal]]|divers=Paris, Hachette |avancement = 4}} {{document|date= 1901|auteur= [[Auteur:Adolphe Hatzfeld|Adolphe Hatzfeld]]|livre= Hatzfeld - Pascal, 1901.djvu|titre= [[Pascal (Hatzfeld)|Pascal]]}} {{document|date= 1906|auteur= [[Auteur:Léon Tolstoï|Léon Tolstoï]]|livre=|titre= [[Pascal_(Tolstoï)|Pascal]]|divers= (Traduction wikisource)|avancement = 3}} {{document|date= 1910|auteur= [[Auteur:Albert Ojardias|Albert Ojardias]]|livre=|titre=[[Divers portraits de Pascal et des siens]]|divers= Paris, Librairie Honoré Champion|avancement = 5|export= Divers portraits de Pascal et des siens}} {{document|date= 1912|auteur= [[Auteur:Albert Maire|Albert Maire]]|livre= Maire_-_L’Œuvre_scientifique_de_Blaise_Pascal,_1912.djvu|titre= [[L’Œuvre scientifique de Blaise Pascal]]|divers= Paris, A. Hermann|avancement = 1}} {{document|date= 1924|auteur= [[Auteur:Eugène L’Ebraly|Eugène L’Ebraly]]|livre= FR631136102-Discours pour le tricentenaire de la naissance de Blaise Pascal - A 34544.pdf |titre= [[Discours pour le tricentenaire de la naissance de Blaise Pascal]]|divers= Clermont-Ferrand:Imprimerie Moderne, 1924. 199 pages.|avancement = 1}} {{liste documents fin}} === Articles === {{liste documents début|auteur|divers=Référence}} {{document |date = 1842 |auteur = [[Auteur:Guglielmo Libri|Guglielmo Libri]] |livre = |titre = [[Concours à l’Académie française et derniers travaux sur Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 31 |avancement = 5}} {{document| |date= 1909 |auteur= {{s. n.}} |titre= Compte-rendu des ''Œuvres'' éditées par Léon Brunschvicg et Pierre Boutroux |divers= [[Revue de métaphysique et de morale/1909/Supplément 1|supplément de la Revue de métaphysique et de morale]] |avancement= 5}} {{document |date = 1843 |auteur = [[Auteur:Victor Cousin|Victor Cousin]] |livre = |titre = [[Un fragment inédit de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 3. <small>(contient le ''[[Discours sur les passions de l’amour]]'')</small> |avancement = 5}} {{document |date = 1844 |auteur = [[Auteur:Charles Augustin Sainte-Beuve|Charles Augustin Sainte-Beuve]] |livre = |titre = [[Pensées, Fragmens et Lettres de Blaise Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 7 (p. 107-125) |avancement = 5}} {{document |date = 1844 |auteur = [[Auteur:Victor Cousin|Victor Cousin]] |livre = |titre = [[Du scepticisme de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 8 (p. 1012-1033) et tome 9 (p. 333-357). |avancement = 5}} {{document |date = 1868 |auteur = [[Auteur:Charles de Mazade|Charles de Mazade]] |livre = |titre = [[Une lecture de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Deuxième période, tome 74, 1868 (pp. 234-249). |avancement = 3}} {{document |date = 1880 |auteur = [[Auteur:Ernest Havet|Ernest Havet]] |livre = |titre = [[Des Provinciales de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 41. |avancement = 4}} {{document |date = 1885 |auteur = [[Auteur:Ferdinand Brunetière|Ferdinand Brunetière]] |livre = |titre = [[Revue littéraire - De quelques Travaux sur Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. 3{{e}} période, tome 71, 1885 (pp. 194-212). |avancement = 2}} {{document | date = 1887 |auteur = [[Auteur:Félix Ravaisson|Félix Ravaisson]] | livre = Revue des Deux Mondes - 1887 - tome 80.djvu | titre = La Philosophie de Pascal | divers= ''[[Revue des Deux Mondes]]'', {{3e}}{{lié}}période, {{t.|80}}, {{ppg|399-428}} | avancement = 4 }} * {{document |date = 1900 |auteur = [[Auteur:Maurice Barrès|Maurice Barrès]] |livre = Maurice Barrès-Peut-on conserver la maison de Pascal FR-631136102 A 32278.pdf |titre = [[Peut-on conserver la maison de Pascal ?]] |divers = [[L’Écho_de_Paris|L’Écho de Paris]], 14 septembre 1900. |avancement = 5 |export = Peut-on conserver la maison de Pascal ? }} {{document |date = 1907 |auteur = [[Auteur:Victor Giraud|Victor Giraud]] |livre = |titre = [[Pascal a-t-il été amoureux ?]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 41. (p. 794-827). |avancement =4}} {{document |date = 1907 ? |auteur = [[Auteur:Charles Constantin|Charles Constantin]] |livre = [[Dictionnaire de théologie catholique]] |titre = [[Dictionnaire de théologie catholique/PASCAL BLAISE .I. Vie et oeuvres|Pascal Blaise]] |divers = [[Dictionnaire de théologie catholique/Tome 11.2 : ORDÉRIC VITAL - PAUL (Saint)]] col.2073-74 |avancement =1}} {{document |date = 1910 |auteur = [[Auteur:Victor Giraud|Victor Giraud]] |livre = |titre = [[L’Évolution religieuse de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. 5e période, tome 55, 1910 (p. 601-635). |avancement =3}} {{liste documents fin}} === Manuscrits === {{liste documents début|auteur|divers=''Détails''}} {{document |date = [1822 ?] |auteur = Victorin a. d. b. |livre = Eloge de Blaise Pascal n° 1 - haec scripsit cecinit Vates scripturus plura - FR-631136102.pdf |titre = [[Eloge de Blaise Pascal n° 1 - haec scripsit cecinit Vates scripturus plura]] |divers = Texte jamais publié. <br>[[c:File:Eloge de Blaise Pascal n° 1 - haec scripsit cecinit Vates scripturus plura - FR-631136102.pdf|Voir les détails du fichier sur Commons]] |avancement = 5 |export = Eloge de Blaise Pascal n° 1 - haec scripsit cecinit Vates scripturus plura }} {{document |date = [1822 ?] |auteur = anonyme |livre = Eloge de Blaise Pascal n°3 - Il faut non seulement aimer la Vérité - FR-631136102.pdf |titre = [[Éloge de Blaise Pascal n°3 - Il faut non seulement aimer la Vérité]] |divers = Texte jamais publié. <br>[[c:File:Eloge de Blaise Pascal n°3 - Il faut non seulement aimer la Vérité - FR-631136102.pdf|Voir les détails du fichier sur Commons]] |avancement = 5 |export = Eloge de Blaise Pascal n°3 - Il faut non seulement aimer la Vérité }} {{document |date = [1822 ?] |auteur = anonyme |livre = Eloge de Blaise Pascal n°4 - Blaise Pascal naquit à Clermont en 1623 - FR-631136102.pdf |titre = [[Eloge de Blaise Pascal n°4 - Blaise Pascal naquit à Clermont en 1623]] |divers = Texte jamais publié. <br>[[c:File:Eloge de Blaise Pascal n°4 - Blaise Pascal naquit à Clermont en 1623 - FR-631136102.pdf|Voir les détails du fichier sur Commons]] |avancement = 5 |export = Eloge de Blaise Pascal n°4 - Blaise Pascal naquit à Clermont en 1623 }} {{document |date = [1822 ?] |auteur = Antoine Lizet |livre = Anonyme - n° 5 - Eloge de Blaise Pascal - FR-631136102.pdf |titre = [[Eloge de Blaise Pascal n° 5 - Il faut relever le courage]] |divers = Texte jamais publié. <br>[[c:File:N° 5 - Eloge de Blaise Pascal - Il faut relever le courage - FR-631136102.pdf|Voir les détails du fichier sur Commons]] |avancement = 5 |export = Eloge de Blaise Pascal n° 5 - Il faut relever le courage }} {{liste documents fin}} == Voir aussi == * [[Auteur:Gilberte Périer|Gilberte Périer]], sœur aînée de Pascal * [[Auteur:Jacqueline Pascal|Jacqueline Pascal]], poétesse et sœur cadette de Pascal * [[Auteur:Marguerite Périer|Marguerite Périer]], nièce de Pascal }} {{Portail|Philosophie|Mathématiques}} [[Catégorie:Auteurs-Classicisme]] [[Catégorie:Blaise Pascal| ]] sj5s6nj1w8tr8wepi0z5kczjgbr4ykt 15761390 15761248 2026-04-27T17:52:02Z Susuman77 51799 15761390 wikitext text/x-wiki {{Auteur |contenu= == Œuvres == === Recueils d’œuvres<ref>Figurent dans cette section les recueils libres de droits dont des fac-similés sont disponibles à ce jour sur Wikisource et peuvent servir de base à la transcription d’œuvres de Pascal.</ref> === * Édition [[Auteur:Charles Bossut|Bossut]], Lahaye [Paris], Detune [Nyon], 1779, 5 volumes : [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 1 (FR-631136102 Ep 0171).pdf|{{t.}}1]], [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 2 (FR-631136102 Ep 0172).pdf|{{t.}}2]], [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 3 (FR-631136102 Ep 0173).pdf|{{t.}}3]], [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 4 (FR-631136102 Ep 0174).pdf|{{t.}}4]], [[Livre:Bossut - Oeuvres de Blaise Pascal - 5 (FR-631136102 Ep 0175).pdf|{{t.}}5]] * Édition [[w:Charles Lahure|Lahure]], Hachette, 1871, 3 volumes : [[Livre:Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol1.djvu|{{t.}}{{rom-maj|I}}]] : ''Provinciales'', ''Pensées'' ; [[Livre:Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol2.djvu|{{t.}}{{rom-maj|II}}]] : Opuscules, factums ; [[Livre:Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol3.djvu|{{t.}}{{rom-maj|III}}]] : Physique, mathématiques. * [[Œuvres de Blaise Pascal|Édition]] dite ''Grands Écrivains de la France'', établie par [[Auteur:Léon Brunschvicg|Léon Brunschvicg]], [[Auteur:Pierre Boutroux|Pierre Boutroux]] (pour les œuvres mathématiques) et [[Auteur:Félix Gazier|Félix Gazier]] (pour les tomes {{rom-maj|IV}} à {{rom-maj|XI}}), Hachette, collection « Grands Écrivains de la France », 1904-1914, ({{2e|{{édit.}}}} 1921-1925), 14 volumes suivant un ordre chronologique : [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|1]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|2]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, III.djvu|3]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, IV.djvu|4]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, V.djvu|5]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, VI.djvu|6]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, VII.djvu|7]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, VIII.djvu|8]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, IX.djvu|9]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, X.djvu|10]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, XI.djvu|11]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, XII.djvu|12]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, XIII.djvu|13]], [[Livre:Œuvres de Blaise Pascal, XIV.djvu|14]]. Les trois derniers volumes reprennent l’édition Brunschvicg des [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)|Pensées]] (1904). === Les Pensées (recueils posthumes) === {{liste documents début}} {{document|date= 1669|titre=[[Pensées (Pascal)/Édition de Port-Royal (1669)|Pensées de {{M.}} Pascal sur la religion, et sur quelques autres sujets…]]| avancement=|livre=Pensées de M. Pascal sur la religion, et sur quelques autres sujets, 1669.djvu|divers=édition dite « préoriginale »}} {{document|date=1670 |titre=[[Pensées (Pascal)/2e éd. Desprez|Pensées de {{M.}} Pascal sur la religion, et sur quelques autres sujets…]]| avancement=4|livre=Pascal - Pensées, 2e édition G. Desprez, 1670.djvu}} {{Export|Pensées/Édition de Port-Royal|divers=seconde édition de la version dite « de Port-Royal », fragments sélectionnés et partiellement réécrits par les éditeurs}} {{document|date= 1866|titre=[[Pensées/Édition Havet|Pensées, édition Havet]] | avancement=|livre=Pascal - Pensées, éd. Havet.djvu}} {{document|date= 1871|titre=[[Pensées de Pascal (Hachette 1871)|Pensées, édition Lahure]]| avancement=4 |export|livre=Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol1.djvu|divers=reprenant l’ordre de l’édition [[Auteur:Ernest Havet|Havet]], mais sans ses notes.}} {{document|date=1896 |titre=[[Pensées/Édition Didiot|Pensées, édition Didiot]] | avancement=|livre=Pascal - Pensées, éd. Didiot, 1896.djvu}} {{document|date=1925|titre=[[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)|Pensées, édition Brunschvicg]] | avancement=4|export|livre=Œuvres de Blaise Pascal, XII.djvu|divers=avec un appareil de notes considérable par [[Auteur:Léon Brunschvicg|Léon Brunschvicg]], une introduction du même et des pièces justificatives. Le [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Pensées|texte annoté]] peut aussi être téléchargé sans ces éléments.}} {{liste documents fin}} === Mathématiques === {{Liste documents début}} {{document|date=1640|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Essai pour les Coniques|Essai pour les Coniques]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|export|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{document|date=1645|éditions=La Machine d’arithmétique}} {{document|date=1648|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Generatio conisectionum|''Generatio conisectionum'']] (''Génération des sections coniques'')|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923, texte en latin avec introduction et notes en français}} {{document|date=1654|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Adresse à l’Académie parisienne|Adresse à l’Académie parisienne]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, III.djvu|export|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923, texte en latin avec introduction et notes en français}} {{Liste documents fin}} *[[Traité du triangle arithmétique]] (1654) *{{L2s|Histoire de la roulette|Œuvres de Blaise Pascal, VIII.djvu}} (octobre 1658) ; {{L2s|Récit de l’examen et du jugement des écrits envoyés pour le prix|Œuvres de Blaise Pascal, VIII.djvu}} (novembre 1658) ; {{L2s|Suite de l’histoire de la roulette|Œuvres de Blaise Pascal, VIII.djvu}} (décembre 1658) ; {{L2s|Addition à la suite de l’histoire de la roulette|Œuvres de Blaise Pascal, IX.djvu}} (janvier 1659) === Physique === {{Liste documents début}} {{document|date=1647|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Expériences nouvelles touchant le vide|Expériences nouvelles touchant le vide]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{document|date=1647|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Lettres du P. Noël et réponse de Blaise Pascal|Correspondance avec le {{P.|Noël}} sur le vide]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923 ; voir aussi la Lettre à M. Le Pailleur ci-dessous et la [[Œuvres de Blaise Pascal/Lettre d’Étienne Pascal au P. Noël|Lettre d’Étienne Pascal au P. Noël]], qui forment la suite de cette correspondance}} {{document|date=1647|éditions=Préface pour le Traité du Vide|divers=Peut aussi être considéré comme un Opuscule philosophique}} {{document|date=1648|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Lettre de Blaise Pascal à M. Le Pailleur|Lettre à M. Le Pailleur]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{document|date=1648|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Récit de la grande expérience de l’équilibre des liqueurs|Récit de la grande expérience de l’équilibre des liqueurs]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=5|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923 ; voir aussi sur cette expérience la [[Œuvres de Blaise Pascal/Lettre de Blaise Pascal à Florin Perier|lettre à Florin Perier]] du 15 novembre 1647 et la [[Œuvres de Blaise Pascal/Lettre de Florin Perier à Blaise Pascal|réponse de celui-ci]] relatant l’expérience}} {{document|date=1651|titre=[[Œuvres de Blaise Pascal/Fragments du Traité du Vide|Fragments du Traité du Vide]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{document|date=1654|titre=[[Traités de l’équilibre des liqueurs et de la pesanteur de la masse de l’air]]|livre=Œuvres de Blaise Pascal, III.djvu|export|avancement=4|divers={{éd.}} Brunschvicg-Boutroux 1923}} {{Liste documents fin}} === [[Opuscules (Blaise Pascal)|Opuscules]] === {{Liste documents début}} {{document|éditions=Discours sur les passions de l’amour|divers=(attribution contestée)}} {{document|éditions=Entretien de Blaise Pascal avec M. de Saci|divers=Extrait des ''Mémoires'' de [[Auteur:Nicolas Fontaine|Nicolas Fontaine]]}} {{Liste documents fin}} *{{L2s|Lettre sur la mort de Pascal le père|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu|Lettre sur la mort de M. Pascal le père}} (1651) *{{L2s|Sur la conversion du pécheur|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu}} (vers la fin 1653) *[[Écrits sur la grâce]] *[[Abregé de la vie de Jésus-Christ]] (vers 1655-56) *{{L2s|De l’esprit géométrique et de l’art de persuader|Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol3.djvu}} (vers 1657-58) *{{L2s|Prière pour demander à Dieu le bon usage des maladies|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu}} *{{L2s|Comparaison des chrétiens des premiers temps avec ceux d’aujourd’hui|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu|Comparaison des chrétiens des premiers temps avec ceux d'aujourd'hui}} *{{L2s|Trois discours sur la condition des grands|Pascal - Oeuvres complètes, II.djvu}} (1660, rédigés plus tard par [[Pierre Nicole]]) {{3/4}} === Les Provinciales === {{Liste documents début}} {{document|éditions=[[Les Provinciales]]}} {{Liste documents fin}} === Les Écrits des curés de Paris === *[[Premier écrit des curés de Paris]] *[[Deuxième écrit des curés de Paris]] *[[Cinquième écrit des curés de Paris]] *[[Sixième écrit des curés de Paris]] === Autres écrits théologiques === * {{L2s|Œuvres de Blaise Pascal/Récit de deux conférences|Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|Récit de deux conférences}} (1647), témoignage d’une controverse théologique, cosigné avec [[Auteur:Adrien Auzout|Adrien Auzout]] et [[Auteur:Raoul Hallé de Monflaines|Raoul Hallé de Monflaines]], {{éd.}} [[Auteur:Léon Brunschvicg|Brunschvicg]], 1923 {{4/4}} {{export|Œuvres de Blaise Pascal/Récit de deux conférences}} === Correspondance === *{{L2S|Pascal Œuvres complètes Hachette, tome 2/Lettres|Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol2.djvu|Lettres à sa famille}} (''Œuvres complètes Hachette 1871'') *{{L2s|Lettres de Blaise Pascal et de ses correspondants|Pascal - Les lettres de Blaise Pascal, edition Beaufreton, Crès 1922.djvu}} {{4/4}} {{export|Lettres de Blaise Pascal et de ses correspondants}} === Le Mémorial === *{{L2s|Le Mémorial|Bernard - Devant Dieu, 1948.djvu}} == Textes sur Pascal == === Ouvrages === {{liste documents début|auteur|divers=''Détails''}} {{document|date= 1663|auteur= [[Auteur:Gilberte Périer|Gilberte Périer]]|livre= Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|titre= [[Vie de Monsieur Pascal]]|divers = Édition Léon Brunschwicg des Œuvres de [[Blaise Pascal]]|avancement = 5|export= Vie de Monsieur Pascal}} {{document|date= 1713|auteur= [[Auteur:Marguerite Périer|Marguerite Périer]]|livre= Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|titre=Mémoire sur la vie de M. Pascal|divers= Édition Léon Brunschwicg des Œuvres de [[Blaise Pascal]]|avancement = 4|export= Mémoire sur la vie de M. Pascal}} {{document|date= 1883|auteur= [[Auteur:Adrien Gory|Adrien Gory]]|titre= [[Des Pensées de Pascal considérées comme apologie du christianisme et des conditions actuelles de l’apologétique]]|avancement=4}} {{document|date= 1828|auteur= [[Auteur:Louis Monmerqué|Louis Monmerqué]]|livre= Les carrosses à cinq sols.pdf|titre=Les carrosses à cinq sols|divers= Paris, Firmin Didot|avancement = 5|export= Les carrosses à cinq sols}} {{document|date= 1842|auteur= [[Auteur:Armand-Prosper Faugère|Armand-Prosper Faugère]]|livre= Faugere - Eloge de Pascal - A 10644.pdf|titre=Eloge de Pascal|divers= Paris, Firmin Didot|avancement = 2|export=}} {{document|date= 1847|auteur= [[Auteur:Benoît Gonod|Benoît Gonod]]|livre= Œuvres de Blaise Pascal, I.djvu|titre=Recherches sur la maison où Blaise Pascal est né|divers=Clermont-Ferrand : Imprimerie de Thibaud-Landriot Frères |avancement = 5|export= Recherches sur la maison où Blaise Pascal est né}} {{document|date= 1878|auteur= [[Auteur:Jean Hyppolite Basse|Jean Hyppolite Basse]]|livre= Basse_-_Monographie_des_éditions_des_Lettres_Provinciales,_1878.djvu|titre=Monographie des éditions des Lettres Provinciales|divers=Paris, Techener |avancement = 1|export= }} {{document|date= 1900|auteur= [[Auteur:Émile Boutroux|Émile Boutroux]]|livre= Boutroux - Pascal.djvu|titre= [[Pascal (Boutroux)|Pascal]]|divers=Paris, Hachette |avancement = 4}} {{document|date= 1901|auteur= [[Auteur:Adolphe Hatzfeld|Adolphe Hatzfeld]]|livre= Hatzfeld - Pascal, 1901.djvu|titre= [[Pascal (Hatzfeld)|Pascal]]}} {{document|date= 1906|auteur= [[Auteur:Léon Tolstoï|Léon Tolstoï]]|livre=|titre= [[Pascal_(Tolstoï)|Pascal]]|divers= (Traduction wikisource)|avancement = 3}} {{document|date= 1910|auteur= [[Auteur:Albert Ojardias|Albert Ojardias]]|livre=|titre=[[Divers portraits de Pascal et des siens]]|divers= Paris, Librairie Honoré Champion|avancement = 5|export= Divers portraits de Pascal et des siens}} {{document|date= 1912|auteur= [[Auteur:Albert Maire|Albert Maire]]|livre= Maire_-_L’Œuvre_scientifique_de_Blaise_Pascal,_1912.djvu|titre= [[L’Œuvre scientifique de Blaise Pascal]]|divers= Paris, A. Hermann|avancement = 1}} {{document|date= 1924|auteur= [[Auteur:Eugène L’Ebraly|Eugène L’Ebraly]]|livre= FR631136102-Discours pour le tricentenaire de la naissance de Blaise Pascal - A 34544.pdf |titre= [[Discours pour le tricentenaire de la naissance de Blaise Pascal]]|divers= Clermont-Ferrand:Imprimerie Moderne, 1924. 199 pages.|avancement = 1}} {{liste documents fin}} === Articles === {{liste documents début|auteur|divers=Référence}} {{document |date = 1842 |auteur = [[Auteur:Guglielmo Libri|Guglielmo Libri]] |livre = |titre = [[Concours à l’Académie française et derniers travaux sur Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 31 |avancement = 5}} {{document |date = 1843 |auteur = [[Auteur:Victor Cousin|Victor Cousin]] |livre = |titre = [[Un fragment inédit de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 3. <small>(contient le ''[[Discours sur les passions de l’amour]]'')</small> |avancement = 5}} {{document |date = 1844 |auteur = [[Auteur:Charles Augustin Sainte-Beuve|Charles Augustin Sainte-Beuve]] |livre = |titre = [[Pensées, Fragmens et Lettres de Blaise Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 7 (p. 107-125) |avancement = 5}} {{document |date = 1844 |auteur = [[Auteur:Victor Cousin|Victor Cousin]] |livre = |titre = [[Du scepticisme de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 8 (p. 1012-1033) et tome 9 (p. 333-357). |avancement = 5}} {{document |date = 1868 |auteur = [[Auteur:Charles de Mazade|Charles de Mazade]] |livre = |titre = [[Une lecture de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Deuxième période, tome 74, 1868 (pp. 234-249). |avancement = 3}} {{document |date = 1880 |auteur = [[Auteur:Ernest Havet|Ernest Havet]] |livre = |titre = [[Des Provinciales de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 41. |avancement = 4}} {{document |date = 1885 |auteur = [[Auteur:Ferdinand Brunetière|Ferdinand Brunetière]] |livre = |titre = [[Revue littéraire - De quelques Travaux sur Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. 3{{e}} période, tome 71, 1885 (pp. 194-212). |avancement = 2}} {{document | date = 1887 |auteur = [[Auteur:Félix Ravaisson|Félix Ravaisson]] | livre = Revue des Deux Mondes - 1887 - tome 80.djvu | titre = La Philosophie de Pascal | divers= ''[[Revue des Deux Mondes]]'', {{3e}}{{lié}}période, {{t.|80}}, {{ppg|399-428}} | avancement = 4 }} * {{document |date = 1900 |auteur = [[Auteur:Maurice Barrès|Maurice Barrès]] |livre = Maurice Barrès-Peut-on conserver la maison de Pascal FR-631136102 A 32278.pdf |titre = [[Peut-on conserver la maison de Pascal ?]] |divers = [[L’Écho_de_Paris|L’Écho de Paris]], 14 septembre 1900. |avancement = 5 |export = Peut-on conserver la maison de Pascal ? }} {{document |date = 1907 |auteur = [[Auteur:Victor Giraud|Victor Giraud]] |livre = |titre = [[Pascal a-t-il été amoureux ?]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. Tome 41. (p. 794-827). |avancement =4}} {{document |date = 1907 ? |auteur = [[Auteur:Charles Constantin|Charles Constantin]] |livre = [[Dictionnaire de théologie catholique]] |titre = [[Dictionnaire de théologie catholique/PASCAL BLAISE .I. Vie et oeuvres|Pascal Blaise]] |divers = [[Dictionnaire de théologie catholique/Tome 11.2 : ORDÉRIC VITAL - PAUL (Saint)]] col.2073-74 |avancement =1}} {{document| |date= 1909 |auteur= {{s. n.}} |titre= [[Revue de métaphysique et de morale/1909/Supplément 1|Compte-rendu des ''Œuvres'' éditées par L. Brunschvicg et P. Boutroux]] |divers= [[Revue de métaphysique et de morale]], 1909, suppl. 1 |avancement= 5}} {{document |date = 1910 |auteur = [[Auteur:Victor Giraud|Victor Giraud]] |livre = |titre = [[L’Évolution religieuse de Pascal]] |divers = [[Revue des Deux Mondes]]. 5e période, tome 55, 1910 (p. 601-635). |avancement =3}} {{liste documents fin}} === Manuscrits === {{liste documents début|auteur|divers=''Détails''}} {{document |date = [1822 ?] |auteur = Victorin a. d. b. |livre = Eloge de Blaise Pascal n° 1 - haec scripsit cecinit Vates scripturus plura - FR-631136102.pdf |titre = [[Eloge de Blaise Pascal n° 1 - haec scripsit cecinit Vates scripturus plura]] |divers = Texte jamais publié. <br>[[c:File:Eloge de Blaise Pascal n° 1 - haec scripsit cecinit Vates scripturus plura - FR-631136102.pdf|Voir les détails du fichier sur Commons]] |avancement = 5 |export = Eloge de Blaise Pascal n° 1 - haec scripsit cecinit Vates scripturus plura }} {{document |date = [1822 ?] |auteur = anonyme |livre = Eloge de Blaise Pascal n°3 - Il faut non seulement aimer la Vérité - FR-631136102.pdf |titre = [[Éloge de Blaise Pascal n°3 - Il faut non seulement aimer la Vérité]] |divers = Texte jamais publié. <br>[[c:File:Eloge de Blaise Pascal n°3 - Il faut non seulement aimer la Vérité - FR-631136102.pdf|Voir les détails du fichier sur Commons]] |avancement = 5 |export = Eloge de Blaise Pascal n°3 - Il faut non seulement aimer la Vérité }} {{document |date = [1822 ?] |auteur = anonyme |livre = Eloge de Blaise Pascal n°4 - Blaise Pascal naquit à Clermont en 1623 - FR-631136102.pdf |titre = [[Eloge de Blaise Pascal n°4 - Blaise Pascal naquit à Clermont en 1623]] |divers = Texte jamais publié. <br>[[c:File:Eloge de Blaise Pascal n°4 - Blaise Pascal naquit à Clermont en 1623 - FR-631136102.pdf|Voir les détails du fichier sur Commons]] |avancement = 5 |export = Eloge de Blaise Pascal n°4 - Blaise Pascal naquit à Clermont en 1623 }} {{document |date = [1822 ?] |auteur = Antoine Lizet |livre = Anonyme - n° 5 - Eloge de Blaise Pascal - FR-631136102.pdf |titre = [[Eloge de Blaise Pascal n° 5 - Il faut relever le courage]] |divers = Texte jamais publié. <br>[[c:File:N° 5 - Eloge de Blaise Pascal - Il faut relever le courage - FR-631136102.pdf|Voir les détails du fichier sur Commons]] |avancement = 5 |export = Eloge de Blaise Pascal n° 5 - Il faut relever le courage }} {{liste documents fin}} == Voir aussi == * [[Auteur:Gilberte Périer|Gilberte Périer]], sœur aînée de Pascal * [[Auteur:Jacqueline Pascal|Jacqueline Pascal]], poétesse et sœur cadette de Pascal * [[Auteur:Marguerite Périer|Marguerite Périer]], nièce de Pascal }} {{Portail|Philosophie|Mathématiques}} [[Catégorie:Auteurs-Classicisme]] [[Catégorie:Blaise Pascal| ]] 5qkd6y7oqckn6rd931edllyz7tgu61s Au service de la France/T5 0 8316 15761260 5967954 2026-04-27T15:54:04Z Aequitatis 156828 15761260 wikitext text/x-wiki {{textquality|75%}} {{Au service de la France}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" /> 7q2yic47whb3uey7jrr8rcus189yu45 Au service de la France/T5/Ch I 0 8339 15761261 5967957 2026-04-27T15:54:15Z Aequitatis 156828 15761261 wikitext text/x-wiki {{textquality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=6 to=59 header=1 /> cg58n401blk67r8khnfqjz8pyqih7ur Au service de la France/T5/Ch II 0 8340 15761262 5967958 2026-04-27T15:54:27Z Aequitatis 156828 15761262 wikitext text/x-wiki {{textquality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=60 to=111 header=1 /> niwsdwck7pnrhcqemaj0kbg5pvozi04 Au service de la France/T5/Ch III 0 8341 15761263 5967959 2026-04-27T15:54:37Z Aequitatis 156828 15761263 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=112 to=157 header=1 /> cgvwfqxii1kmizq9txvoraselk5br32 Au service de la France/T5/Ch IV 0 8342 15761264 5967962 2026-04-27T15:54:47Z Aequitatis 156828 15761264 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=158 to=211 header=1 /> 3ril3xmmae6nkshpwd8mk3ef41m4aos Au service de la France/T5/Ch V 0 8343 15761265 5967963 2026-04-27T15:54:56Z Aequitatis 156828 15761265 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=212 to=264 header=1 /> 8wlv0v2fbw5j3vbzqghzwbujnz3s3rc Au service de la France/T5/Ch VI 0 8344 15761266 5967964 2026-04-27T15:55:52Z Aequitatis 156828 15761266 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=265 to=314 header=1 /> 3j9fhv67cxjvui2o6y02k4jh4blirwo Au service de la France/T5/Ch VII 0 8345 15761268 5967966 2026-04-27T15:56:00Z Aequitatis 156828 15761268 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=315 to=360 header=1 /> nxa3ddz0p4wgoebzmzydivjuz8g2ixs Au service de la France/T5/Ch VIII 0 8347 15761269 5967967 2026-04-27T15:56:08Z Aequitatis 156828 15761269 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=361 to=409 header=1 /> 6rdyacfgun4jg6q3ellw51i7p5fgic8 Au service de la France/T5/Ch IX 0 8349 15761270 5967969 2026-04-27T15:56:16Z Aequitatis 156828 15761270 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=410 to=465 header=1 /> axrhmn4vfrb5iacmlu45ncbsrxs75k9 Au service de la France/T5/Ch X 0 8350 15761271 5967971 2026-04-27T15:56:25Z Aequitatis 156828 15761271 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=466 to=512 header=1 /> 4au4qllypn61hbepe6oqnemamr8gm6u Au service de la France/T5/Ch XI 0 8351 15761272 5967972 2026-04-27T15:56:34Z Aequitatis 156828 15761272 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T5}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 5, 1929.djvu" from=513 to=560 header=1 /> ngp8gzon319hminktbe0my2xxvn1fzg Au service de la France/T6 0 8870 15761273 5967992 2026-04-27T15:56:56Z Aequitatis 156828 15761273 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|25%}} {{Au service de la France}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 6, 1930.djvu" /> a6cnakqob3eiirc713hzxapuuew9bs2 Au service de la France/T1 0 8895 15761251 5967742 2026-04-27T15:48:34Z Aequitatis 156828 15761251 wikitext text/x-wiki {{Au service de la France}} {{TextQuality|25%}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 1, 1926.djvu" /> [[Catégorie:1926]] 1oyrhvt3wwhs4p78ohfc9j6p6p9n2av Au service de la France/T4/Ch I 0 9910 15761252 5967849 2026-04-27T15:50:09Z Aequitatis 156828 15761252 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T4}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 4, 1927.djvu" from=6 to=30 header=1 /> 5ia6c4q68tzio5e5jnhyorqwz5c4oh4 Modèle:Nouveautés 10 10685 15761833 15760239 2026-04-28T09:30:31Z Khardan 13512 15761833 wikitext text/x-wiki <noinclude> <!-- **************************************************************************************** * Ce modèle contient la liste des 20 derniers textes ajoutés à Wikisource. * * Si vous ajoutez un titre (en début de liste), * * pensez à déplacer le dernier au début de la seconde liste * **************************************************************************************** --> {{début encart coloré|1=#FFFFFF00}} :*<big>'''Insérez''' les nouveaux textes en tête de cette liste</big> :{{m|Nouveauté|titre|auteur|complément}} : <small>''Autres paramètres'' : ::*<code>|4=titre différent</code>, <code>|5=auteur différent</code>, ::*<code>|auteur1=premier</code>, <code>|auteur2=second auteur</code> : ''Autres éléments'' : ::*{{m|Présentation|Titre/Présentation}} = {{Présentation|La Dette/Présentation}} ::*{{m|e|{{m|vert|Projet}}}} = {{e|{{vert|L’Échelle}}}} ::*{{m|pam}}={{pam}}</small> :*<big>'''Déplacez''' les derniers textes dans la seconde liste</big> {{fin encart}} <!--LISTE DES 20 DERNIÈRES NOUVEAUTÉS --> </noinclude><div style="font-size:90%; text-align:left; margin-left:-1.3em;"> # {{Nouveauté|Le Crime de la Cinquième Avenue|Anna Katharine Green|1886}} # {{Nouveauté|L’Empreinte du dieu|Maxence Van der Meersch|1936}} {{e|[[Portail:Prix Goncourt|Prix Goncourt]]}} # {{Présentation|Le Journal intime d’une soubrette/Présentation}} {{Nouveauté|Le Journal intime d’une soubrette|Anonyme|1930|5=Par ***}} # {{Présentation|La Bourgeoise pervertie/Présentation}} {{Nouveauté|La Bourgeoise pervertie|André Ibels|1930}} # {{Nouveauté|Bas les armes !|Bertha von Suttner|1899}} # {{Présentation|Histoire d’un dictionnaire latin/Présentation}} {{export|Histoire d’un dictionnaire latin}} '''[[Auteur:Jeanne Malassez|Jeanne Malassez]]''', ''[[Histoire d’un dictionnaire latin]]'', 1905 # {{Présentation|Nymphes dansant avec des satyres/Présentation}} {{export|Nymphes dansant avec des satyres}} '''[[Auteur:René Boylesve|René Boylesve]]''', ''[[Nymphes dansant avec des satyres]]'', 1920 # {{Nouveauté|Fables et légendes du Japon|Claudius Ferrand|1903}} # {{Nouveauté|Les Paris sont ouverts|Claude Cahun|1934}} # {{Nouveauté|Héroïnes|Claude Cahun|1925}} # {{Nouveauté|L’Amour libre|Madeleine Vernet|1925}} # {{Nouveauté|Lettres sur l’Atlantide de Platon et sur l’ancienne histoire de l’Asie|Jean Sylvain Bailly|1779}} # {{Nouveauté|Le Mariage des couleurs|Maurice Bedel|1951}} # {{Présentation|Mes amours avec Victoire (éd. augmentée)/Présentation}} {{Nouveauté|Mes amours avec Victoire (éd. augmentée)|Édouard Demarchin|1889|5=E. D}} # {{Nouveauté|L’Ami des lois|Jacques-Claude Martin de Mariveaux|1775|5=Martin de Mariveaux}} # {{Nouveauté|Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)|Blaise Pascal|{{éd.}} [[Auteur:Léon Brunschvicg|Brunschvicg]], [1904] 1921-1925|4=Pensées}} # {{Nouveauté|Les Cariatides (Théodore de Banville)|Théodore de Banville|[1842] 1889|4=Les Cariatides}} # {{Nouveauté|Voyage de Jérôme aux États-Unis d’Amérique|Maurice Bedel|1953}} # {{Présentation|Les Carbonari de l’amour/Présentation}} {{Nouveauté|Les Carbonari de l’amour|Alphonse Momas|1902|5=V. d’Andorre}} # {{Nouveauté|Jeanne de Mauguet|Claude Vignon|1861}} </div><br /> ---- <noinclude> <!--LISTE DES AUTRES NOUVEAUTÉS --> '''Textes précédents (non affichés sur la page d’accueil)''' : ''(déplacez les éléments en excès depuis la fin de la liste précédente vers la tête de la liste suivante ; quand la liste ci-dessous devient trop longue, transférez la fin de la liste vers la page d’archive, qu’on n’est plus obligé de modifier à chaque fois.)'' # {{Nouveauté|Le Pâtissier Royal Belge illustré|Émile Le Graive|1922}} {{e|[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission gourmande]]}} # {{Présentation|La Vertu de la sœur Agnès/Présentation}} {{Nouveauté|La Vertu de la sœur Agnès|Anonyme|1891}} # {{Nouveauté|Présentation des Haïdoucs|Panaït Istrati|1925}} # {{Nouveauté|Dictionnaire de théologie catholique/JACQUES D’ÉDESSE|Eugène Tisserant|Dictionnaire de théologie catholique|Jacques d’Édesse}} # {{Nouveauté|Variations guesdistes|Émile Pouget|La Sociale, 1897}} # {{Nouveauté|Le Supplice de Phèdre|Henri Deberly|1926}} {{e|[[Portail:Prix Goncourt|Prix Goncourt]]}} # {{Nouveauté|Nerrantsoula|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Le phénomène humain (Teilhard de Chardin)|Pierre Teilhard de Chardin|1955|Le phénomène humain}} # {{Présentation|Le Manuel du libertin/Présentation}} {{Nouveauté|Le Manuel du libertin| Anonyme|1914}} # {{Présentation|Le Précurseur (Fréhel)/Présentation}} {{Nouveauté|Le Précurseur (Fréhel)|Jacques Fréhel|1905|Le Précurseur}} # {{Présentation|Château-Gaillard/Présentation}} {{Nouveauté|Château-Gaillard|Claude Vignon|1874}} # {{Nouveauté|Le Laurier d’Apollon|Maurice Bedel|1936}} # {{Nouveauté|Le Fellah|Edmond About|1883}} # {{Présentation|Le Nouveau chatouilleur pour dames/Présentation}}&nbsp;{{Nouveauté|Le Nouveau chatouilleur pour dames|Anonyme|1795 (1890 ?)}} # {{Nouveauté|Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|1796}} # {{Nouveauté|Jérôme 60° latitude nord|Maurice Bedel|1927}} {{e|[[Portail:Prix Goncourt|Prix Goncourt]]}} # {{Nouveauté|Le Vérificateur des dates|Aimé Paris|1866}} # {{Nouveauté|Mikhaïl|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Et nunc manet in te|André Gide|1951}} # {{Nouveauté|Éricie ou la Vestale|Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|1768|5=Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle}} # {{Nouveauté|L’honorable paix japonaise|Jean Escarra|1938}} # {{Nouveauté|L’Art de jetter les Bombes|François Blondel|1685}} # {{Nouveauté|Codine|Panaït Istrati|1926}} # {{Nouveauté|L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)||1836|L’Oiseau bleu|auteur1=Jean-François Bayard|auteur2=Antoine-François Varner}} # {{Nouveauté|La Montagne magique|Thomas Mann|{{trad.}} [[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]], [1924] 1931}} # {{Nouveauté|La Place de l’homme dans la nature|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Le Droit à la vie et le minimum de salaire|Gabrielle Duchêne|1917}} # {{Nouveauté|L’Éducation en vue de la paix|Gabrielle Duchêne|1925}} # {{Nouveauté|La Femme en U.R.S.S.|Gabrielle Duchêne|1934}} # {{Nouveauté|Le Supplice d’une queue|François-Paul Alibert|1931}} # {{Nouveauté|Bécassine mobilisée|Caumery|1918}} # {{Nouveauté|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|André-Robert Andréa de Nerciat|1864|4=Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|5=Andréa de Nerciat}} # {{pam}} {{Nouveauté|Le Tonnelier|Nicolas-Médard Audinot|1765}} # {{Nouveauté|Le Carnet vert|Henriette d’Angeville|1900}} # {{Nouveauté|Dictionnaire de théologie catholique/ZACHARIE LE RHÉTEUR| Gustave Bardy|1950|Zacharie le rhéteur, Dictionnaire de théologie catholique}} # {{Nouveauté|Bécassine chez les Alliés|Caumery|1917}} # {{Présentation|La Dette/Présentation}} {{Nouveauté|La Dette|Jacques Morel|1905}} # {{Nouveauté|Le Cœur de la Matière|Pierre Teilhard de Chardin|1976}} # {{Nouveauté|La Rose de sang|Louise Hervieu|1953}} # {{nouveauté|Description et Histoire naturelle du Groenland|Hans Egede|[1729] 1763}} # {{export|Le Chevalier d’Éon (comédie)}} '''[[Auteur:Jean-François Bayard|Bayard]], [[Auteur:Dumanoir|Dumanoir]]''', ''[[Le Chevalier d’Éon (comédie)]]'', 1837 # {{Nouveauté|Amok (recueil)|Stefan Zweig|1930}} # {{export|Révoltée !}} '''[[Auteur:Claude Vignon|Claude Vignon]]''', ''[[Révoltée !]]'', 1879 # {{Nouveauté|Les Incas, ou la Destruction de l’empire du Pérou|Jean-François Marmontel|1777}} # {{Nouveauté|Madame Adonis|Rachilde|1929}} # {{Nouveauté|Le Crime|Louise Hervieu|1937}} # {{export|La Bretagne (Janin)}} '''[[Auteur:Jules Janin|Jules Janin]]''', ''[[La Bretagne (Janin)|La Bretagne]]'', 1844 # {{Nouveauté|Comment je crois|Pierre Teilhard de Chardin|1969}} # {{export|3500 milles d’enfer}} '''[[Auteur:Alexandre Huot|Paul Verchères]]''', ''[[3500 milles d’enfer]]'' 1848 # {{Nouveauté|Science et Christ|Pierre Teilhard de Chardin|1965}} # {{Nouveauté|Genèse d’une pensée (Lettres 1914-1919)|Pierre Teilhard de Chardin|1961}} # {{export|Actualités. Insurrection de Paris : Incendie du palais des Tuileries (Imagerie d’Épinal — Estampe 1871)}} '''[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]''', ''[[Actualités. Insurrection de Paris : Incendie du palais des Tuileries (Imagerie d’Épinal — Estampe 1871)]]'', 1871 # {{Nouveauté|La médecine dans l’art|Félix Desvernay|1911}} {{e|[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission gourmande]]}} # {{export|Les Souhaits (Mlle ***)}} '''[[Auteur:Anonyme|{{Mlle|***}}]]''', ''[[Les Souhaits (Mlle ***)|Les Souhaits]]'', 1742 # {{Nouveauté|Les Poètes de la Ripaille|Collectif|1910}} {{e|[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission gourmande]]}} # {{Nouveauté|Sangs|Louise Hervieu|1936}} # {{Nouveauté|Récit de François Kaondinoketc, chef des Nipissingues (tribu de race algonquine)|François Kaondinoketc|1848}} # {{Nouveauté|L’Art d’utiliser ses fautes, d’après Saint François de Sales|Joseph Tissot (prêtre)|1878}} # {{Nouveauté|Les Papillons et les Enfants|Louise Crombach|1845}} # {{Nouveauté|Écrits du temps de la guerre (1916-1919)|Pierre Teilhard de Chardin|1965}} # {{export|Une nuit d’orgies à Saint-Pierre Martinique}} '''[[Auteur:Anonyme|Effe Géache]]''', ''[[Une nuit d’orgies à Saint-Pierre Martinique]]'', 1892 # {{Nouveauté|Histoire et Légendes des plantes utiles et curieuses|Jean Rambosson|1868}} {{e|[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission gourmande]]}} # {{Nouveauté|Tels qu’ils furent|Édouard Estaunié|illus. [[Auteur:Pierre Lissac|Pierre Lissac]], 1929}} # {{Nouveauté|Le Milieu divin|Pierre Teilhard de Chardin|1957}} # {{Nouveauté|L’Oiseau mécanique|Horace Van Offel|1907}} # {{Nouveauté|L’Amérique vivante|Henri Hauser|1924}} # {{Nouveauté|La Maniere de enter et planter en iardins|Anonyme|1494}} # {{Nouveauté|Les Mystères de Saint-Pétersbourg|Ivan Doff|1888}} # {{Nouveauté|Un pauvre devant Dieu|Louise Crombach|1845}} # {{Nouveauté|La Sorcière d’Ecbatane|Jane de la Vaudère|1906}} # {{Nouveauté|Les Mammifères de l’éocène inférieur français et leurs gisements|Pierre Teilhard de Chardin|1921}} # {{Présentation|Histoire d’une sous-maîtresse/presentation}} {{nouveauté|Histoire d’une sous-maîtresse|Adèle Battanchon|1861|5=Adèle Esquiros}} # {{nouveauté|Réminiscences (Hervieu)|Louise Hervieu|1946|4=Réminiscences}} # {{Nouveauté|L’Art d’être une bonne mère|Pauline Fréchette|1923}} # {{Nouveauté|L’Apparition de l’Homme|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Portraits jaunes|Lucien Vigneron|1896}} # {{Nouveauté|À la Brebis sans tache (recueil)|Marie-Louise Pailleron|1936}} # {{Nouveauté|Le Pain dur|Paul Claudel|1918}} # {{export|Guerre de 1870-1871 — Défense héroïque de Belfort par le brave colonel Denfert, la garnison et les habitants de la ville (Imagerie d’Épinal — Estampe 1871)}} '''Charles Malbran''', graveur, ''[[Guerre de 1870-1871 — Défense héroïque de Belfort par le brave colonel Denfert, la garnison et les habitants de la ville (Imagerie d’Épinal — Estampe 1871)|Guerre de 1870-1871 — Défense héroïque de Belfort par le brave colonel Denfert, la garnison et les habitants de la ville]]'', 1871 # {{Nouveauté|La Vie tragique de Geneviève|Louise Compain|1912}} # {{export|Œuvres mêlées}} '''[[Auteur:Marie-Jeanne L’Héritier de Villandon|Marie-Jeanne L’Héritier de Villandon]]''', ''[[Œuvres mêlées]]'', 1696 # {{export|L’Otage (Claudel)}} '''[[Auteur:Paul Claudel|Paul Claudel]]''', ''[[L’Otage (Claudel)|L’Otage]]'', [1911] 1923 # {{export|Souvenirs entomologiques/Série 10}} '''[[Auteur:Jean-Henri Fabre|Jean-Henri Fabre]]''', ''[[Souvenirs entomologiques/Série 10|Souvenirs entomologiques, Dixième série]]'', 1909 # {{Nouveauté|Le Pur et l’impur|Colette|[1932] 1985}} # {{Nouveauté|Monseigneur Henry Verjus|Jean Vaudon|1899}} # {{Nouveauté|Heures de prison|Marie Capelle|1855}} # {{Nouveauté|Les Voix du silence/La Tour d’ivoire|Victor de Laprade|1865}} # {{Nouveauté|L’Arbre qui saigne|François-Paul Alibert|1907}} # {{Nouveauté|Aux Femmes Françaises (affiche 1914)|René Viviani|1914}} # {{export|Le Diable dupé par les femmes}} '''[[Auteur:Anonyme|F.-N. Henry]]''', ''[[Le Diable dupé par les femmes]]'', frontispice de [[Auteur:Félicien Rops|Félicien Rops]] {{t|Enfer de la BNF|90}}, 1881 # {{nouveauté|Le bienheureux J.-Gabriel Perboyre|Jean Vaudon|1890}} # {{Nouveauté|Déclaration européenne sur les droits et principes numériques pour la décennie numérique|Commission européenne|2022}} # {{export|La Liberté civile (Quatrième édition 1872)}} '''[[Auteur:Jules Simon|Jules Simon]]''', ''[[La Liberté civile (Quatrième édition 1872)|La Liberté civile]]'', 1872 # {{Nouveauté|Le Japon intime|Andrée Viollis|1934}} # {{Nouveauté|Domenica|Marceline Desbordes-Valmore|1843}} # {{Nouveauté|Les Singes et le Pélican poursuivis par le Serpent enragé (Imagerie d’Épinal — Estampe 1897)|Anonyme|1897}} # {{export|Histoire amoureuse des Gaules (éd. Originale)}} '''[[Auteur:Roger de Bussy-Rabutin|Roger de Bussy-Rabutin]]''', ''[[Histoire amoureuse des Gaules (éd. Originale)|Histoire amoureuse des Gaules]]'', 1665 # {{Nouveauté|Album primo-avrilesque|Alphonse Allais|1897}} # {{export|La Mort à Venise}} '''[[Auteur:Thomas Mann|Thomas Mann]]''', ''[[La Mort à Venise]]'', {{trad.}} [[Auteur:Félix Bertaux|F. Bertaux]] et [[Auteur:Charles Sigwalt|Ch. Sigwalt]], [1912] 1929 # {{Nouveauté|Le Père humilié|Paul Claudel|1920}} <div style="font-size:90%;"> </div> Voir pages d’archives : * [[Wikisource:Liste des nouveautés/Global|Global]] * [[Wikisource:Liste des nouveautés/1000|1000 premières]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2000|2000 premières]] * Années : [[Wikisource:Liste des nouveautés/2014|2014]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2015|2015]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2016|2016]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2017|2017]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2018|2018]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2019|2019]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2020|2020]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2021|2021]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2022|2022]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2023|2023]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2024|2024]], [[Wikisource:Liste des nouveautés/2025|2025]] [[Catégorie:Modèles pour portail]] [[de:Vorlage:Hauptseite Neue Artikel]] [[en:Template:New texts]] [[pl:Szablon:Nowe]] [[vi:Tiêu bản:Văn kiện mới]] </noinclude> s312x9to4pskc6omfagqfysghggf8in Au service de la France/T4/Ch II 0 13275 15761253 5967852 2026-04-27T15:50:19Z Aequitatis 156828 15761253 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T4}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 4, 1927.djvu" from=31 to=66 header=1 /> qrtumzikyeyla4ehed7362vmurjdy2c Au service de la France/T4/Ch III 0 13408 15761254 5967853 2026-04-27T15:50:41Z Aequitatis 156828 15761254 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T4}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 4, 1927.djvu" from=67 to=93 header=1 /> 3ewg6uc0q7tg1nv0m8u8g2ibwr7fgt0 Au service de la France/T4/Ch IV 0 13788 15761256 5967854 2026-04-27T15:51:08Z Aequitatis 156828 15761256 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T4}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 4, 1927.djvu" from=94 to=125 header=1 /> pjhrjmbj1pwl6rf2viy0eudcfickv4c Au service de la France/T4/Ch V 0 14001 15761259 5967856 2026-04-27T15:53:43Z Aequitatis 156828 15761259 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|75%}} {{Au service de la France T4}} <pages index="Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 4, 1927.djvu" from=126 to=169 header=1 /> a17p2dorfswvhmt2fui654oh21g7sh3 Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/1010 104 410571 15761692 15594931 2026-04-28T06:26:46Z Rene1596 21513 15761692 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Acer11" />{{numérotation|BOU|986|}}</noinclude><section begin="BOUCLE"/>petits anneaux d’or, ou de cuivre garnis de diamans, que les femmes attachent à leurs oreilles sans aucuns pendans. Ce mot vient du latin ''{{lang|la|bucula}}''. {{sc|Ménage}}. ''{{lang|la|Bucula}}'' se trouve dans la basse latinité pour la partie du bouclier, dans laquelle on passoit le bras. De ''boucle'', ou de ''bucula'', les Grecs modernes ont aussi fait {{lang|grc|βόκλα}}, qui signifie la même chose chez eux. Étienne Guichard tire ''boucle'' de l’hébreu {{lang|he|כבל}}, ''Kebel'', transposant les radicales en {{lang|he|בכל}}, ''Bekel'', d’où ''boucle'', selon lui, peut être dérivé en françois, mais il y a peu d’apparence. {{sc|Boucle}}, se dit aussi de ces anneaux ronds & carrés qui ont un ardillon au milieu, qui servent à tenir quelque chose attachée & serrée. Des ''boucles'' de souliers, de baudrier, d’un ceinturon. Les ''boucles'' d’une sangle, d’une étrivière. Les ''boucles'' ou agraphes du Tabernacle de Moyse étoient d’or. {{sc|Boucle}}, se dit par extension des anneaux que font des cheveux frisés, soit avec le fer, soit avec les papillotes. ''{{lang|la|Cincinni}}''. Perruque frisée à grosses ''boucles''. Friser à grandes, à petites ''boucles''. {{sc|Boucle}}, se dit aussi des gros anneaux de fer ou de bronze qu’on met à des portes, qui servent à les fermer, & à y heurter. ''{{lang|la|Annulus}}''. On le dit aussi de ces petits anneaux de fer dont on faisoit autrefois des jaques de maille. {{sc|Boucles}}, en Architecture, sont de petits ornemens en forme d’anneaux lacés sur une moulure ronde. {{sc|Boucle}}, en termes de Marine, signifie clef ou prison. Mettre sous ''boucle'', tenir sous ''boucle'', c’est mettre ou tenir sous clef, ou en prison. On a mis ce matelot sous ''boucle''. Les Capitaines doivent arrêter & tenir sous ''boucle'' les soldats & compagnons coupables de crime, pour au retour les livrer à la Justice. {{sc|Boucle}}, se dit aussi de ces anneaux de cuivre qu’on met aux cavales qu’on veut empêcher d’être saillies. {{sc|Acad. Fr.}} <section end="BOUCLE"/> <section begin="BOUCLEMENT"/><nowiki/> BOUCLEMENT. s. m. Action de boucler, par laquelle on boucle, pour empêcher la génération. Dionis se sert de ce mot. Voyez le Dictionnaire de James, au mot ''{{lang|la|Infibulatio}}''. <section end="BOUCLEMENT"/> <section begin="BOUCLER"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} BOUCLER. v. a. Mettre une boucle, attacher avec une boucle. ''{{lang|la|Fibulare, fibulâ astringere}}. Boucler'' ses souliers. {{sc|Boucler}} ''une jument''. Terme de haras, fermer l’entrée du vagin avec un anneau de cuivre. On ''boucle'' les jumens quand on veut les empêcher d’être couvertes. {{sc|Boucler}} ''des cheveux'', les mettre en boucles, leur donner la forme de boucles. ''{{lang|la|Calamisirare, in cincinnos torquere}}''. {{sc|Boucler}} ''un port'' c’est en fermer l’entrée. ''{{lang|la|Præcludere, intercludere}}''. On ''boucla'' le port, pour que rien ne pût sortir de la ville. En termes de Maçonnerie, on dit, la muraille ''boucle'', pour dire, qu’elle fait ventre, qu’elle est prête à tomber. Ici il est neutre. ''{{lang|la|Paries ventrem facit}}''. {{sc|Pomey}} {{sc|Boucler}}. Parmi les Chasseurs on dit, faire ''boucler'' un renard, pour dire, le faire sortir de son terrier avec des chiens ; ou un blaireau, un lapin, avec des furets. ''Dict. des Arts. 1731.'' BOUCLÉ, ÉE. part. On dit qu’un port est ''bouclé'', qu’un passage est ''bouclé'', ''{{lang|la|præclusus}}'' ; quand l’entrée en est défendue, soit pour les ennemis, soit pour quelque précaution, à cause de la peste, ou de la disette. En termes de Blason, on appelle ''bouclé'', un collier d’un levrier ou d’un autre chien qui a des ''boucles''. ''Fibulatus''. On le dit particulièrement des bufles qui sont ''bouclés''. {{sc|Bouclé, ée}}. Qui est frisé en boucles. ''{{lang|la|In cincinnos calamistratus, a, um}}''. Elle étoit poudrée, ''bouclée''. Mad{{e}}. {{sc|de Sévigné}}. <section end="BOUCLER"/> <section begin="BOUCLETTE"/><nowiki/> BOUCLETTE. Terme de Manufacture de lainage. Au milieu de chaque lisse est une ''bouclette'' ou un petit anneau, soit de fil, soit de corne, soit de verre, pour recevoir un des fils de la chaîne. <section end="BOUCLETTE"/> <section begin="BOUCLIER"/><nowiki/> BOUCLIER. s. m. Arme défensive que les Anciens portoient au bras gauche, pour se couvrir le corps contre les coups de leurs ennemis. ''{{lang|la|Clypeus, parma, scutum}}''. Les ''boucliers'' d’Achille & d’Enée sont décrits dans l’Iliade & dans l’Enéide, & celui d’Hercule dans Hésiode. Celui d’Ajax étoit couvert de sept peaux de bœuf. Les écus ont succédé aux ''boucliers''. On met encore dans les trophées des casques & des ''boucliers''. Les Coninefates & les François élisoient leurs Rois ou Princes en les élevant sur un ''bouclier''. Voyez {{sc|Tillemont}}, ''Hist. des Emp. Tom. II, pag. 12'' & du {{sc|Tillet}}, ''I, p. 18 & 21''. Nos anciens François pour armes défensives n’avoient que le ''bouclier'' fait d’un bois léger & poli, & couvert d’un bon cuir bouilli. {{sc|Le Gendre}}. Perdre, ou se laisser ôter en combattant son ''bouclier'', étoit une grande ignominie chez les anciens Germains. {{sc|Du Tillet}}. Ce mot est dérivé de ''{{lang|la|bucularium}}'', à cause des ''boucles'' dont les ''boucliers'' des Anciens étoient garnis. {{sc|Ménage}}. Il est souvent parlé dans la basse latinité de ''{{lang|la|buccula clypei}}'', la ''boucle'' du ''bouclier''. Le P. Thomassin le dérive de ''{{lang|la|bucca}}, bouche'', ou ''gueule'', parce qu’on représentoit sur les ''boucliers'' des têtes & des gueules. Le ''bouclier'' sur les médailles signifie, ou des vœux publics rendus aux Dieux pour la conservation du Prince ; ou qu’on le regarde comme le défenseur & le protecteur de ses sujets. On appeloit ces ''boucliers, {{lang|la|clypei votivi}}'' ; & on les pendoit aux autels & aux colonnes des temples. Philon, ''de Legat. ad Caium'', dit que Pilate, pour faire la cour à Tibère, & plus encore pour faire dépit aux juifs, voulut ériger dans Jérusalem des ''boucliers'' dorés en l’honneur de cet Empereur ; mais qu’on s’y opposa comme à une chose contraire à la loi. On remarque deux ''boucliers'' sur une médaille d’Antonin, pour exprimer que ce bon Prince étoit le maître de la destinée de l’Empire. C’étoit par allusion au ''bouclier'' fatal descendu du ciel sous le règne de Numa Pompilius, à la conservation duquel étoit attachée la grandeur de Rome. {{sc|Bouclier}}, se dit figurément de toute sorte de défense ou de protection. Il y a plusieurs livres intitulés le ''bouclier de la foi''. Hector fut long-temps le ''bouclier'' de Troye. Le Seigneur est mon ''bouclier''. {{sc|Port. R.}} Celui qui a été le ''bouclier'' de la France n’a pu se mettre à couvert de leurs coups. {{sc|Voit}}. {{sc|Bouclier}}, dans l’Architecture, est un ornement qui sert pour les frises, les trophées, &c. ''{{lang|la|Umbo}}''. On appelle ''bouclier naval'', un ovale qui est couché avec deux enroulemens. {{StdT|l|☞}} On se sert aussi en Botanique du terme de ''bouclier'' dans la description de certains fruits qui ressemblent à cette arme défensive. ''{{lang|la|Scuti jormis}}''. {{sc|Bouclier}}. {{lang|la|Scutum}}. On entend en Pharmacie par ''scutum'', un stomachique assez solide, mis sous la forme d’un ''bouclier'' ou fait en sachet ou en emplâtre. Il est composé en ''bouclier'', de poudres chaudes stomacales & corroboratives ; & en emplâtre, d’un mélange convenable de mastic, de quelques poudres stomacales, de gommes odoriférantes, & d’une quantité convenable de térébenthine. On se sert de cette espèce de topique, après une purgation, pour fortifier l’estomac, corriger une intempérie froide, rétablir la digestion, & prévenir le vomissement. {{sc|Morelli}}, ''de form. Remed''. ''Levèe de bouclier'', c’est, en termes d’Escrime, l’essai que l’on fait avant que d’excrimer tout de bon. ''{{lang|la|Ludicra prolusio}}''. {{sc|Pomey}}. On appelle aussi ''bouclier'' une sorte de météore ignée. {{sc|Id}}. On dit figurément, faire une grande levée de ''boucliers'', lorsqu’on fait de grands préparatifs pour quelque entreprise qui ne réussit pas. <section end="BOUCLIER"/> <section begin="BOUCON"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} BOUCON. s. m. Terme qui vient de l’Italien où il signifie ''morceau, bouchée''. Il a la même signification chez nous, avec cette différence que nous ne le disons que d’un morceau, ou d’un breuvage empoisonnés. ''{{lang|la|Toxicum, venenum}}''. Donner le ''boucon'' à quelqu’un, c’est l’empoisonner. Prendre, avaler le ''boucon''. Expression du style familier. <section end="BOUCON"/> <section begin="BOUCTEIN"/><nowiki/> BOUCTEIN. s. m. L’Académie écrit ''bouquetin'', & cette orthographe est la plus ordinaire. Animal qui se trouve dans les montagnes de Dauphiné. ''{{lang|la|Ibex}}''. Les ''boucteins'', qui sont les ''ibices'' de Pline, suivant le sentiment du savant Président de Boissieux, quoique Paradin<section end="BOUCTEIN"/><noinclude> <references/></noinclude> rmph2h363d7or0twh6h13l9pg0qbpjw Auteur:Pierre Boutroux 102 426818 15761245 15016661 2026-04-27T15:36:54Z Aequitatis 156828 15761245 wikitext text/x-wiki {{Auteur |contenu= == Œuvres == {{liste documents début}} {{document | date = 1900 | livre = | titre = L’Imagination et les mathématiques selon Descartes | titre_alpha = Imagination et les mathematiques selon Descartes | avancement = | export = }} {{document | date = 1903 | livre = | titre = Sur quelques propriétés des fonctions entières | titre_alpha = Sur quelques proprietes des fonctions entieres | avancement = | export = }} {{document | date = 1908 | livre = | titre = Leçons sur les fonctions définies par les équations différentielles du premier ordre | avancement = | export = }} {{document | date = 1910 | livre = | titre = Sur les singularités des équations différentielles du premier ordre et du premier degré | avancement = | export = }} {{document | date = 1910 | livre = | titre = Equations différentielles et fonctions multiformes | avancement = | export = }} {{document | date = 1913 | livre = | titre = L’objet et la méthode de l’analyse mathématique | titre_alpha = Objet et la methode de l analyse mathematique | avancement = | export = }} {{document | date = 1914 | livre = Volterra - Henri Poincaré l'oeuvre scientifique, l'oeuvre philosophique, 1914.djvu | titre = [[Henri Poincaré, l'oeuvre philosophique|Henri Poincaré, l’œuvre philosophique]] | titre_alpha = Henri Poincare l oeuvre philosophique | avancement = 4 | export = }} {{document | dates = 1914/1919 | livre = Boutroux - Les principes de l’analyse mathématique.djvu | titre = Les Principes de l’Analyse mathématique | titre_alpha = Principes de l analyse mathematique | avancement = | export = }} {{document | date = 1920 | livre = Boutroux - L’idéal scientifique des mathématiques.djvu | titre = [[L’Idéal scientifique des mathématiciens|L’Idéal scientifique des mathématiciens dans l’Antiquité et dans les Temps Modernes]] | titre_alpha = Ideal scientifique des mathématiciens | avancement = 4 | export }} {{document | date = 1920 | livre = | titre = On multiform function defined by differential equation of the first order | avancement = | export = }} {{document | date = 1921 | livre = | titre = Science in France | avancement = | export = }} {{document | date = 1921 | livre = | titre = L'enseignement de la mécanique en France au XVIIe siècle | avancement = | export = }} {{document | date = 1922 | livre = | titre = Les Mathématiques | titre_alpha = Mathematiques | avancement = | export = }} {{liste documents fin}} === Édition d’œuvres === {{liste documents début}} {{document | date = 1908 | livre = | titre = Œuvres de Blaise Pascal, publiées suivant l’ordre chronologique, avec documents complémentaires, introductions et notes, par Léon Brunschvicg et Pierre Boutroux | titre_alpha = Oeuvres de Blaise Pascal | avancement = | export = }} {{liste documents fin}} == Recensions == * 1907 : La Science moderne et son état actuel, par Emile Picard [https://it.wikisource.org/wiki/Rivista_di_Scienza_-_Vol._I/La_science_moderne lire en ligne] * 1907 : La Théorie physique, son objet et sa structure, par Pierre Duhem [https://it.wikisource.org/wiki/Rivista_di_Scienza_-_Vol._I/La_th%C3%A9orie_phisique lire en ligne] * 1907 : Problemi della scienza, par Federigo Enriques [https://it.wikisource.org/wiki/Rivista_di_Scienza_-_Vol._I/Problemi_della_scienza lire en ligne] * 1907 : La mécanique des phénomènes fondée sur les analogies, par Michel Pétrovitch [https://it.wikisource.org/wiki/Rivista_di_Scienza_-_Vol._II/La_M%C3%A9canique_des_Ph%C3%A9nom%C3%A8nes_fond%C3%A9e_sur_les_analogies lire en ligne] == Voir aussi == * Compte-rendu de ''Leçons sur les fonctions définies par les équations différentielles du premier ordre'' dans le [[Revue de métaphysique et de morale/1909/Supplément 1|supplément de la Revue de métaphysique et de morale]] * {{Livre2Scanné|Revue de métaphysique et de morale, avril-juillet 1921|Revue de métaphysique et de morale, avril-juillet 1921.djvu|L’idéal scientifique des mathématiciens, Revue de métaphysique et de morale, avril-juillet 1921}} }} [[Catégorie:Historiens des sciences]] [[Catégorie:Pierre Boutroux| ]] gmng9b609ukzmpzz6ij0l31fv535p3v Page:Choderlos de Laclos - Les Liaisons dangereuses, 1869, Tome 1.djvu/90 104 513760 15761894 12199203 2026-04-28T10:02:25Z ~2026-25910-42 162655 Erreur de transcription. Corrigé : « au courant de la femme la plus vraie » en « au niveau de la femme la plus vraie » 15761894 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArsèneR.D." />{{Nr|84|LES LIAISONS|b=<hr/>}}</noinclude>punir, je ne les cherchai pas ; un moment après, elle dit qu’elle voulait se lever, & nous la laissâmes seule. Elle parut au dîner, qui fut triste ; elle annonça qu’elle n’irait pas se promener, ce qui était me dire que je n’aurais pas l’occasion de lui parler. Je sentis bien qu’il fallait placer là un soupir & un regard douloureux ; sans doute elle s’y attendait, car ce fut le seul moment de la journée où je parvins à rencontrer ses yeux. Toute sage qu’elle est, elle a ses petites ruses comme une autre. Je trouvai le moment de lui demander ''si elle avait eu la bonté de m’instruire de mon sort'', & je fus un peu étonné de l’entendre me répondre : ''Oui, monsieur, je vous ai écrit''. J’étais fort empressé d’avoir cette lettre ; mais soit ruse encore, ou maladresse, ou timidité, elle ne me la remit que le soir, au moment de se retirer chez elle. Je vous l’envoie, ainsi que le brouillon de la mienne ; lisez & jugez : voyez avec quelle insigne fausseté elle affirme qu’elle n’a point d’amour, quand je suis sûr du contraire ; & puis elle se plaindra si je la trompe après, quand elle ne craint pas de me tromper avant ! Ma belle amie, l’homme le plus adroit ne peut encore que se tenir au niveau de la femme la plus vraie. Il faudra pourtant feindre de croire à tout ce radotage, & se fatiguer de désespoir, parce qu’il plaît à madame de jouer la rigueur ! Le moyen de ne se pas venger de ces noirceurs-là !… Ah ! patience… Mais, adieu. J’ai encore beaucoup à écrire. À propos, vous me renverrez la lettre de {{tiret|l’inhu|maine}}<noinclude> <references/></noinclude> jyy7xliz7iunffvdsx2kuk9uvxm2dj3 Livre:Annuaire encyclopédique, V.djvu 112 522503 15761313 15760866 2026-04-27T16:21:08Z Aequitatis 156828 15761313 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Titre=[[Annuaire encyclopédique]] |Sous_titre= |Volume=Tome V |Auteur=Directeurs de l’Encyclopédie du XIX{{e}} siècle |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Bureau de l’encyclopédie du XIX{{e}} siècle |School= |Lieu=Paris |Annee=1864 |Publication= |Bibliotheque= |Clef=Annuaire encyclopédique |wikidata_item= |BNF_ARK=bpt6k205462t |Source=djvu |Image=1 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 6="5-6" /> |Tomes=[[Livre:Annuaire encyclopédique, I.djvu|I]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, II.djvu|II]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, III.djvu|III]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, IV.djvu|IV]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, V.djvu|V]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, VI.djvu|VI]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, VII.djvu|VII]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, VIII.djvu|VIII]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, IX.djvu|IX]] |Sommaire={{table|titre= À nos lecteurs|page= ''np''}} {{table|titre= Résumé des événements accomplis pendant l’impression de l’annuaire|page= 5}} {{c|A}} {{table|titre= Abus (Appels comme d’)|page= 17}} {{c|E}} {{table|titre= [[Annuaire encyclopédique/1864/Économie politique|Économie politique]]}} {{table|titre= Mariages consanguins|page= 961}} {{table|titre= Marine|page= 967}} {{table|titre= Maroc|page= 973}} {{table|titre= Mathématiques|page= 976}} {{table|titre= Matières colorantes|page= 984}} {{table|titre= Maurice (Île)|page= 993}} {{table|titre= Maximilien II|page= 995}} {{table|titre= Mecklembourg (Grands-Duchés de)|page= 1000}} {{table|titre= Médecine|page= 1001}} {{table|titre= Médecine (Académie de)|page= 1012}} {{table|titre= Métallurgie|page= 1017}} {{table|titre= Métaux alcalins|page= 1023}} {{table|titre= Météorologie. ''V''. Observatoires.|nodots}} {{table|titre= Mexique (Empire du)|page= 1029}} {{table|titre= Meyerbeer (Jacques)|page= 1045}} {{table|titre= Minéralogie|page= 1049}} {{table|titre= Mines, Minières, Carrières|page= 1052}} {{table|titre= Mitscherlich (Eilhard)|page= 1061}} {{table|titre= Monténégro|page= 1061}} {{table|titre= Morts accidentelles et accidents|page= 1065}} {{table|titre= Musique|page= 1092}} {{c|N}} {{table|titre= Nassau (duché de)|page= 1101}} {{table|titre= Navigation intérieure|page= 1102}} {{table|titre= Nicaragua|page= 1108}} {{table|titre= Nids de salanganes|page= 1110}} {{table|titre= Normanby (Constantin-Henry, Phipps, marquis de)|page= 1112}} {{table|titre= Nouvelle-Calédonie|page= 1112}} {{table|titre= Nouvelle-Grenade|page= 1115}} {{table|titre= Nouvelle-Zélande. (Voir Zélande.)|nodots}} {{table|titre= Numismatique|page= 1116}} {{table|titre= O’Brien (Guillaume-Smith)|page= 1119}} {{table|titre= Observatoires astronomiques et météorologiques|page= 1121}} {{table|titre= Océanie|page= 1127}} {{table|titre= Octrois|page= 1135}} {{table|titre= Oldenbourg (Grand-Duché d’)|page= 1143}} {{table|titre= Orientalisme|page= 1145}} {{table|titre= Ornano (Philippe-Antoine d’)|page= 1156}} {{table|titre= Oudinot (Nicolas-Charles-Victor)|page= 1157}} {{table|titre= Oxyde de carbone|page= 1162}} {{c|P}} {{table|titre= Panification par l’acide carbonique|page= 1163}} {{table|titre= Paraguay (République du)|page= 1167}} {{table|titre= Paris|page= 1170}} {{table|titre= Paris port de mer|page= 1193}} {{table|titre= Parme (Duchesse de)|page= 1196}} {{table|titre= Pays-Bas|page= 1198}} {{table|titre= Pélissier (Amable-Jean-Jacques)|page= 1211}} {{table|titre= Pellion (Jean-Pierre)|page= 1215}} {{table|titre= Pénaud (Charles)|page= 1217}} {{table|titre= Pérou|page= 1217}} {{table|titre= Perse ou Iran|page= 1222}} {{table|titre= Philologie classique|page= 1229}} {{table|titre= Philosophie et science politique|page= 1234}} {{table|titre= Photographie|page= 1240}} {{table|titre= Physiologie|page= 1251}} {{table|titre= Physique|page= 1258}} {{table|titre= Pietri (Pierre-Marie)|page= 1261}} {{table|titre= Poissons et mollusques alimentaires|page= 1262}} {{table|titre= Politique générale|page= 1265}} {{table|titre= Pologne|page= 1288}} {{table|titre= Pontificaux (États)|page= 1299}} {{table|titre= Portugal|page= 1309}} {{table|titre= Prévoyance (institutions de)|page= 1312}} {{table|titre= Prix et salaires|page= 1321}} {{table|titre= Procès criminels et civils|page= 1330}} {{table|titre= Provinces rhénanes. ''V''. Rhénanes.|nodots}} {{table|titre= Prusse|page= 1351}} {{table|titre= Pyroxyle, Pyroxam, Trinitrocellulose|page= 1369}} {{c|R}} {{table|titre= Raskol|page= 1373}} {{table|titre= Recrutement|page= 1386}} {{table|titre= Régates et canotage|page= 1388}} {{table|titre= Réunion|page= 1392}} {{table|titre= Reuss (Principautés de)|page= 1394}} {{table|titre= Reynaud (Jean-Ernest)|page= 1395}} {{table|titre= Rhénanes (Provinces)|page= 1398}} {{table|titre= Roumanie (Principautés-Unies de Moldavie et de Valachie)|page= 1413}} {{table|titre= Russie|page= 1419}} {{c|S}} {{table|titre= Sandwich (Archipel d’Hawaii ou îles)|page= 1435}} {{table|titre= San Salvador|page= 1438}} {{table|titre= Santana (Pedro)|page= 1439}} {{table|titre= Santo-Domingo|page= 1442}} {{table|titre= Sauvetage (Bateaux de)|page= 1448}} {{table|titre= Saxe (Royaume de)|page= 1454}} {{table|titre= Saxe (Grand-Duché et Duchés de)|page= 1458}} {{table|titre= Schwartzbourg (Principautés de)|page= 1461}} {{table|titre= Sénégal et dépendances|page= 1461}} {{table|titre= Serbie (Principauté de)|page= 1464}} {{table|titre= Session législative|page= 1468}} {{table|titre= Soutzo (Prince Michel)|page= 1499}} {{table|titre= Speke|page= 1500}} {{table|titre= Steiner (Jacques)|page= 1502}} {{table|titre= Sucre|page= 1503}} {{table|titre= Suède et Norvége|page= 1507}} {{table|titre= Suède (littérature)|page= 1512}} {{table|titre= Suez (Canal de)|page= 1517}} {{table|titre= Suicide|page= 1528}} {{table|titre= Suisse|page= 1537}} {{table|titre= Syrie|page= 1544}} {{c|T}} {{table|titre= Taïti|page= 1547}} {{table|titre= Télégraphie|page= 1551}} {{table|titre= Tempérance|page= 1572}} {{table|titre= Thackeray (Guillaume-Makepeace)|page= 1582}} {{table|titre= Théâtre|page= 1583}} {{table|titre= Travaux publics dans les villes de France|page= 1594}} {{table|titre= Trollope (Françoise)|page= 1618}} {{table|titre= Tunis|page= 1618}} {{table|titre= Turkestan|page= 1627}} {{table|titre= Turquie|page= 1633}} {{c|U}} {{table|titre= Uruguay (République orientale ou État oriental de l’)|page= 1651}} {{c|V}} {{table|titre= Vaccine|page= 1655}} {{table|titre= Venezuela|page= 1660}} {{table|titre= Vigny (le comte Alfred de)|page= 1662}} {{c|W}} {{table|titre= Waldeck (Principauté de)|page= 1667}} {{table|titre= Wurtemberg (Royaume de)|page= 1667}} {{c|Z}} {{table|titre= Zélande (Nouvelle-)|page= 1671}} {{table|titre= Appendice|page= 1677}} {{table|titre= Table analytique des matières contenues dans les annuaires I, II, III, IV, V|page= 1721}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Sommaires à construire]] tsd1zvgmnk5n36ogbvzs1w0ig6randv 15761472 15761313 2026-04-27T19:35:07Z Aequitatis 156828 15761472 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Titre=[[Annuaire encyclopédique]] |Sous_titre= |Volume=Tome V |Auteur=Directeurs de l’Encyclopédie du XIX{{e}} siècle |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Bureau de l’encyclopédie du XIX{{e}} siècle |School= |Lieu=Paris |Annee=1864 |Publication= |Bibliotheque= |Clef=Annuaire encyclopédique |wikidata_item= |BNF_ARK=bpt6k205462t |Source=djvu |Image=1 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 6="5-6" /> |Tomes=[[Livre:Annuaire encyclopédique, I.djvu|I]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, II.djvu|II]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, III.djvu|III]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, IV.djvu|IV]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, V.djvu|V]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, VI.djvu|VI]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, VII.djvu|VII]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, VIII.djvu|VIII]] - [[Livre:Annuaire encyclopédique, IX.djvu|IX]] |Sommaire={{table|titre= À nos lecteurs|page= ''np''}} {{table|titre= Résumé des événements accomplis pendant l’impression de l’annuaire|page= 5}} {{c|A}} {{table|titre= Abus (Appels comme d’)|page= 17}} {{c|E}} {{table|titre= [[Annuaire encyclopédique/1864/Économie politique|Économie politique]]}} {{c|L}} {{table|titre= Lauenbourg|page= 921}} {{table|titre= Législation|page= 922}} {{table|titre= Lichtenstein (Principauté de)|page= 931}} {{table|titre= Lieux saints|page= 931}} {{table|titre= Lippe (Principautés de)|page= 941}} {{table|titre= Lubeck|page= 942}} {{table|titre= Lyndhurst (Jean Singleton Copley, lord)|page= 942}} {{c|M}} {{table|titre= Madagascar|page= 943}} {{table|titre= Magnanerie|page= 952}} {{table|titre= Malacca et Singapour|page= 958}} {{table|titre= Mariages consanguins|page= 961}} {{table|titre= Marine|page= 967}} {{table|titre= Maroc|page= 973}} {{table|titre= Mathématiques|page= 976}} {{table|titre= Matières colorantes|page= 984}} {{table|titre= Maurice (Île)|page= 993}} {{table|titre= Maximilien II|page= 995}} {{table|titre= Mecklembourg (Grands-Duchés de)|page= 1000}} {{table|titre= Médecine|page= 1001}} {{table|titre= Médecine (Académie de)|page= 1012}} {{table|titre= Métallurgie|page= 1017}} {{table|titre= Métaux alcalins|page= 1023}} {{table|titre= Météorologie. ''V''. Observatoires.|nodots}} {{table|titre= Mexique (Empire du)|page= 1029}} {{table|titre= Meyerbeer (Jacques)|page= 1045}} {{table|titre= Minéralogie|page= 1049}} {{table|titre= Mines, Minières, Carrières|page= 1052}} {{table|titre= Mitscherlich (Eilhard)|page= 1061}} {{table|titre= Monténégro|page= 1061}} {{table|titre= Morts accidentelles et accidents|page= 1065}} {{table|titre= Musique|page= 1092}} {{c|N}} {{table|titre= Nassau (duché de)|page= 1101}} {{table|titre= Navigation intérieure|page= 1102}} {{table|titre= Nicaragua|page= 1108}} {{table|titre= Nids de salanganes|page= 1110}} {{table|titre= Normanby (Constantin-Henry, Phipps, marquis de)|page= 1112}} {{table|titre= Nouvelle-Calédonie|page= 1112}} {{table|titre= Nouvelle-Grenade|page= 1115}} {{table|titre= Nouvelle-Zélande. (Voir Zélande.)|nodots}} {{table|titre= Numismatique|page= 1116}} {{table|titre= O’Brien (Guillaume-Smith)|page= 1119}} {{table|titre= Observatoires astronomiques et météorologiques|page= 1121}} {{table|titre= Océanie|page= 1127}} {{table|titre= Octrois|page= 1135}} {{table|titre= Oldenbourg (Grand-Duché d’)|page= 1143}} {{table|titre= Orientalisme|page= 1145}} {{table|titre= Ornano (Philippe-Antoine d’)|page= 1156}} {{table|titre= Oudinot (Nicolas-Charles-Victor)|page= 1157}} {{table|titre= Oxyde de carbone|page= 1162}} {{c|P}} {{table|titre= Panification par l’acide carbonique|page= 1163}} {{table|titre= Paraguay (République du)|page= 1167}} {{table|titre= Paris|page= 1170}} {{table|titre= Paris port de mer|page= 1193}} {{table|titre= Parme (Duchesse de)|page= 1196}} {{table|titre= Pays-Bas|page= 1198}} {{table|titre= Pélissier (Amable-Jean-Jacques)|page= 1211}} {{table|titre= Pellion (Jean-Pierre)|page= 1215}} {{table|titre= Pénaud (Charles)|page= 1217}} {{table|titre= Pérou|page= 1217}} {{table|titre= Perse ou Iran|page= 1222}} {{table|titre= Philologie classique|page= 1229}} {{table|titre= Philosophie et science politique|page= 1234}} {{table|titre= Photographie|page= 1240}} {{table|titre= Physiologie|page= 1251}} {{table|titre= Physique|page= 1258}} {{table|titre= Pietri (Pierre-Marie)|page= 1261}} {{table|titre= Poissons et mollusques alimentaires|page= 1262}} {{table|titre= Politique générale|page= 1265}} {{table|titre= Pologne|page= 1288}} {{table|titre= Pontificaux (États)|page= 1299}} {{table|titre= Portugal|page= 1309}} {{table|titre= Prévoyance (institutions de)|page= 1312}} {{table|titre= Prix et salaires|page= 1321}} {{table|titre= Procès criminels et civils|page= 1330}} {{table|titre= Provinces rhénanes. ''V''. Rhénanes.|nodots}} {{table|titre= Prusse|page= 1351}} {{table|titre= Pyroxyle, Pyroxam, Trinitrocellulose|page= 1369}} {{c|R}} {{table|titre= Raskol|page= 1373}} {{table|titre= Recrutement|page= 1386}} {{table|titre= Régates et canotage|page= 1388}} {{table|titre= Réunion|page= 1392}} {{table|titre= Reuss (Principautés de)|page= 1394}} {{table|titre= Reynaud (Jean-Ernest)|page= 1395}} {{table|titre= Rhénanes (Provinces)|page= 1398}} {{table|titre= Roumanie (Principautés-Unies de Moldavie et de Valachie)|page= 1413}} {{table|titre= Russie|page= 1419}} {{c|S}} {{table|titre= Sandwich (Archipel d’Hawaii ou îles)|page= 1435}} {{table|titre= San Salvador|page= 1438}} {{table|titre= Santana (Pedro)|page= 1439}} {{table|titre= Santo-Domingo|page= 1442}} {{table|titre= Sauvetage (Bateaux de)|page= 1448}} {{table|titre= Saxe (Royaume de)|page= 1454}} {{table|titre= Saxe (Grand-Duché et Duchés de)|page= 1458}} {{table|titre= Schwartzbourg (Principautés de)|page= 1461}} {{table|titre= Sénégal et dépendances|page= 1461}} {{table|titre= Serbie (Principauté de)|page= 1464}} {{table|titre= Session législative|page= 1468}} {{table|titre= Soutzo (Prince Michel)|page= 1499}} {{table|titre= Speke|page= 1500}} {{table|titre= Steiner (Jacques)|page= 1502}} {{table|titre= Sucre|page= 1503}} {{table|titre= Suède et Norvége|page= 1507}} {{table|titre= Suède (littérature)|page= 1512}} {{table|titre= Suez (Canal de)|page= 1517}} {{table|titre= Suicide|page= 1528}} {{table|titre= Suisse|page= 1537}} {{table|titre= Syrie|page= 1544}} {{c|T}} {{table|titre= Taïti|page= 1547}} {{table|titre= Télégraphie|page= 1551}} {{table|titre= Tempérance|page= 1572}} {{table|titre= Thackeray (Guillaume-Makepeace)|page= 1582}} {{table|titre= Théâtre|page= 1583}} {{table|titre= Travaux publics dans les villes de France|page= 1594}} {{table|titre= Trollope (Françoise)|page= 1618}} {{table|titre= Tunis|page= 1618}} {{table|titre= Turkestan|page= 1627}} {{table|titre= Turquie|page= 1633}} {{c|U}} {{table|titre= Uruguay (République orientale ou État oriental de l’)|page= 1651}} {{c|V}} {{table|titre= Vaccine|page= 1655}} {{table|titre= Venezuela|page= 1660}} {{table|titre= Vigny (le comte Alfred de)|page= 1662}} {{c|W}} {{table|titre= Waldeck (Principauté de)|page= 1667}} {{table|titre= Wurtemberg (Royaume de)|page= 1667}} {{c|Z}} {{table|titre= Zélande (Nouvelle-)|page= 1671}} {{table|titre= Appendice|page= 1677}} {{table|titre= Table analytique des matières contenues dans les annuaires I, II, III, IV, V|page= 1721}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Sommaires à construire]] 8mfdkiboj5cbcex1kg15rhwao1bfasj Modèle:ALL PAGES 10 537557 15761714 15760812 2026-04-28T06:59:43Z SodiumBot 145972 Unattended update of statistics templates 15761714 wikitext text/x-wiki 3 938 192 mdtj2nh4i98c9p33o41awpuj82umofj Modèle:PR TEXTS 10 537558 15761715 15760813 2026-04-28T06:59:53Z SodiumBot 145972 Unattended update of statistics templates 15761715 wikitext text/x-wiki 486 416 93ubm8dcib66mmdr9y1kveey05v14d0 Modèle:ALL TEXTS 10 537559 15761716 15760814 2026-04-28T07:00:03Z SodiumBot 145972 Unattended update of statistics templates 15761716 wikitext text/x-wiki 486 399 k4e0m7k06h91g57qmbifydfij03r0ki Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/102 104 546065 15761512 15624697 2026-04-27T20:26:12Z Rene1596 21513 15761512 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hsarrazin" />{{Numérotation|ACC|78}}</noinclude><section begin="ACCUMULER"/>dire, qu’ils augmentent tous les jours. {{sc|Acad. Fr}}. ACCUMULÉ, ÉE. part. ''{{lang|la|Accumulatus, Congestus}}''. Ce mot vient d’''{{lang|la|accumulatio, accumulare}}''. ''{{lang|la|Ad & cumulus}}'', monceau. <section end="ACCUMULER"/> <section begin="ACCURBITAIRE"/><nowiki/> ACCURBITAIRE. adj. m. qui se dit d’un ver du corps humain. Le ver qu’on appelle le ''Tænia'', ou le solitaire, ou ver plat, quelques-uns le nomment Ver ''accurbitaire''. M. Valisniéri prétend que les vers ''accurbitaires'' sont un amas de plusieurs petits vers joints ensemble, & qui se tiennent les uns aux autres pour éviter plus surement quelques dangers, tels que seroient certains sucs dangereux contenus dans les intestins. Rien n’est plus singulier que les preuves qu’il apporte de cette étrange supposition. Nous parlerons du ''Tænia'', ou Solitaire en sa place. <section end="ACCURBITAIRE"/> <section begin="ACCURSE"/><nowiki/> ACCURSE. s. m. ''{{lang|la|Accursius}}''. Nom propre de trois savans Italiens. Les deux premiers, pere & fils, célébres Jurisconsultes du {{s|xi}}, & le troisième, savant Critique du {{s|xvi}}. <section end="ACCURSE"/> <section begin="ACCUSABLE"/><nowiki/> ACCUSABLE. adj. Qui peut être accusé. {{sc|Danet}}. Le même Auteur n’a pas été si hardi dans son Dictionnaire Latin & François, où il s’est contenté de rendre ''{{lang|la|accusabilis}}'', par digne d’être blâmé ou repris ; repréhensible ou blâmable. On trouve ''{{lang|la|accusabilis}}'', Accusable dans le petit Dictionnaire de Boudot. On le trouve aussi dans le Dict. de l’Acad. Fr. Notre Langue a bien des mots qui ne valent pas celui-là. Tout ce qu’on peut faire, c’est de lui souhaiter une bonne fortune. <section end="ACCUSABLE"/> <section begin="ACCUSATEUR"/><nowiki/> ACCUSATEUR, ACCUSATRICE. s. m. & f. Celui ou celle qui accuse, qui impute un crime à quelqu’un, & en poursuit la réparation en Justice. ''{{lang|la|Accusator, accusatrix}}''. Par le Droit civil il n’y avoit point d’''accusateur'' public. Chaque particulier, soit qu’il eût intérêt au crime public, ou non, pouvoir accuser, & conclure au châtiment de l’accusé. En France il n’y a que le Procureur-Général, ou les Substituts préposés dans chaque Siége, qui se puissent constituer ''accusateurs'' ; c’est à eux seuls qu’appartient la vengeance publique. La partie civile ne peut conclure qu’à la réparation, & aux intérêts, & non pas à la punition du criminel. Mais il requiert la jonction des gens du Roi qui ont seuls droit de conclure à la punition corporelle. C’étoit autrefois une chose odieuse, que de passer pour ''accusateur''. Quintilien l’a dit avant moi, & a mis en proverbe, ''{{lang|la|Accusatoriam vitam agere}}''. Et parce qu’il y eut un Brutus qui fit à Rome cet infame métier, & qui fut appellé l’''Accusateur'', Cicéron l’appelle pour cela le déshonneur de la famille des Juniens. {{sc|Balz}}. {{StdT|l|☞}} Se rendre ''Accusateur'', être reçu ''Accusateur''. Nul ne peut être reçu ''Accusateur'' en France, à moins qu’il n’ait un intérêt personnel dans la poursuite du crime. L’''Accusateur'' défére un crime à la justice, en se déclarant partie civile. Le dénonciateur révele aussi un crime, mais dont la réparation ne l’intéresse point personnellement, & sans se rendre partie civile. ''Voyez'' ces mots. {{StdT|l|☞}} Ce mot s’emploie au figuré. Au dernier jour nos peines se présenteront comme autant de cruels ''Accusateurs''. {{sc|Nicol}}. En quelque endroit que se trouve un parricide, il rencontre un ''Accusateur'', un Juge & un Bourreau. {{sc|Le Maitre}}. <section end="ACCUSATEUR"/> <section begin="ACCUSATIF"/><nowiki/> ACCUSATIF. s. m. Terme de Grammaire. C’est le quatrième cas des noms qui se déclinent. ''{{lang|la|Accusandi casus, accusativus}}''. Il marque & désigne le terme d’une action, ou d’un rapport, le sujet où passe l’action du verbe, ou de la préposition. Un verbe actif régit l’''accusatif''. Il y a des prépositions qui demandent après elles un ''accusatif''. En François l’''accusatif'' est semblable au nominatif. <section end="ACCUSATIF"/> <section begin="ACCUSATION"/><nowiki/> ACCUSATION. s. f. En Jurisprudence, c’est en général la délation d’un crime ou d’un délit faite en Justice, ou par une partie privée, ou par la partie publique. ''{{lang|la|Accusatio}}''. C’est une action en justice par laquelle on impute un crime à quelqu’un, dont on poursuit la réparation. Dans cette action, la partie civile demande réparation des torts que lui a occasionnés le crime ou délit, ou des dommages & intérêts ; & la partie publique conclut à des peines corporelles. Vous ferez bien de prévenir une ''accusation'' si redoutable, ou de la repousser vigoureusement, si elle est déjà formée. {{sc|Ablanc}}. Susciter une ''accusation'' capitale. Il y a vingt chefs d’''accusation'' contre ce criminel. L’''accusation'' des crimes privés n’étoit recevable par le Droit Romain qu’en la bouche de ceux qui y avoient intérêt : pour les crimes publics, l’''accusation'' pouvoit être intentée par quiconque la vouloit entreprendre. La poursuite d’un délit particulier s’appeloit simplement ''action''. Autrefois en France si l’''accusation'' étoit grave, il en falloit venir à un combat ; si elle ne l’étoit pas, tout accusé étoit tenu de se purger du moins par serment. Il n’y étoit reçu qu’en faisant jurer avec lui des gens de sa profession, de son sexe, de sa parenté, ou du moins de son voisinage, gens sans reproche, domiciliés, & connus de l’accusateur. Le Juge en fixoit le nombre : il pouvoit les nommer d’office ; on les tiroit quelquefois au sort. C’étoit ordinairement l’accusé qui les présentoit ; & rarement en laissoit-on le choix à l’accusateur. {{sc|Le Gendre}}. {{StdT|l|☞}} {{sc|Accusation}}, se dit par extension, de toute imputation qu’on peut faire à quelqu’un pour quelque faute que ce soit. Vous m’accusez de paresse, de peu d’exactitude : cette ''accusation'' est sans fondement. {{StdT|l|☞}} {{sc|Accusation}}, synonyme de confession. Déclaration sincère de ses péchés, faite au Prêtre dans le tribunal de la pénitence. ''{{lang|la|Confessio}}''. Il faut faire une sincère ''accusation'' de ses péchés au Prêtre. <section end="ACCUSATION"/> <section begin="ACCUSER"/><nowiki/> ACCUSER. v. a. Intenter une action criminelle contre quelqu’un, soit en son nom, soit sous le nom de la partie publique, qui est toujours le Procureur-Général, ou son Substitut. ''{{lang|la|Accusare}}''. Il n’appartient qu’au mari d’''accuser'' sa femme d’adultère. On a ''accusé'' de concussion un tel Officier. Caton, l’homme le plus juste de son siècle, avoit été ''accusé'' 42 fois, & absous 42 fois. Dans l’esprit de la plûpart des gens, c’est assez d’être ''accusé'' pour être coupable. {{sc|Voit}}. Un homme de bien ''accusé'' injustement, ôte à la prison même ce qu’elle a d’ignominieux. {{sc|Bouh.}} {{sc|Accuser}}, signifie quelquefois simplement, ''reprocher''. Imputer à quelqu’un une faute, grave ou légère, un défaut, un ridicule. Tous ses amis l’''accusent'' de paresse à faire réponse aux lettres. On ''accuse'' les François de légéreté & d’imprudence. On ''accuse'' souvent de beaux yeux, dont toute la force est dans la foiblesse du cœur qu’ils ont blessé. {{sc|S. Evr}}. Je ne ''m’accuse'' que de trop de délicatesse pour mes amis, bien loin de les négliger. {{sc|Id}}. <poem class="verse"> :''Ma juste impatience'' ''Vous ''accusoit'' déjà de quelque négligence''. {{sc|Rac}}. </poem> {{sc|Accuser}}, signifie aussi, impugner un acte, contester sa validité à cause de quelque défaut essentiel. ''{{lang|la|Impugnare}}''. ''Accuser'' un acte de faux. ''Accuser'' un testament de suggestion. {{sc|Accuser}}, signifie aussi, confesser sa faute, ou nommer, déclarer ses complices. ''{{lang|la|Confiteri}}''. Il faut ''accuser'' ses péchés. Il faut qu’un pénitent s’''accuse'' franchement de ses péchés, les déclare au prêtre dans le tribunal de la confession. Ce criminel a tout avoué, il a ''accusé'' tous ses complices. Il a ''accusé'' bien des gens dans son testament de mort. {{StdT|l|☞}} On dit d’un criminel qui avoue son crime, qu’il s’''accuse'' lui-même. Le remords a quelquefois obligé les criminels à s’''accuser'' eux-mêmes. Les persécuteurs semblent s’''accuser'' eux-mêmes de n’être pas bien convaincus de l’évidence & de la force de leurs raisons, puisqu’ils emploient la violence. {{sc|Accuser}}, signifie aussi simplement, déclarer. ''{{lang|la|Enunciare}}''. On dit à certains jeux de cartes, ''accuser'' son jeu, ''accuser'' son point ; & en style de Marchands, ''accuser'' la réception d’une lettre ; pour dire, déclarer ce que les règles veulent qu’on déclare. Déclarer combien on a de point ; déclarer qu’on a reçu une lettre. {{StdT|l|☞}} {{sc|Accuser}}. Terme de Peinture, donner une idée juste de ce qui est couvert, par les surfaces de ce qui couvre. ''Accuser'' les os, les muscles sous la peau. ''Accuser'' le nu par les plis des ''draperies''. {{sc|Acad. Fr}}.<section end="ACCUSER"/><noinclude> <references/></noinclude> ins5p4n1mz6kww9zrpt5w7izsgc03bo Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/103 104 546066 15761522 15624720 2026-04-27T20:51:54Z Rene1596 21513 15761522 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hsarrazin" />{{Numérotation|ACE||79}}</noinclude><section begin="ACCUSER"/><nowiki/> ACCUSÉ, ÉE. part. ''{{lang|la|Accusatus}}''. Socrate ''accusé'' répondit : ce que j’ai fait ne mérite rien, sinon qu’on me nourrisse aux frais de l’Etat dans le Prytanée. {{sc|Accusé}}, se prend quelquefois substantivement, ''Reus''. Celui qui est prévenu de quelque crime capital, ou non. Il n’y a que le décret d’ajournement personnel, qui fasse l’''accusé'', & non point la plainte. On doit entendre l’''accusé'', à peine de nullité du jugement. L’''accusé'' ne peut point résigner quand le crime emporte la privation de son Bénéfice. {{sc|Bouch}}. Par les dures Loix de l’inquisition, l’on contraint l’''accusé'' à s’accuser lui-même du crime qu’on lui suppose. {{sc|Inq. de Goa}}. L’''accusé'' n’est point reçu à accuser son accusateur, ni à user de récrimination, avant qu’il se soit purgé. {{sc|De Laun}}. <section end="ACCUSER"/> {{c3|{{sp|ACE.}}}} <section begin="ACÈ"/><nowiki/> ACÈ. ''Ace''. Ville de Phénicie, dans Strabon & dans Etienne. Ce fut depuis {{Tr6L|PTOLÉMAÏS|Ptolémaïs}}. ''Voyez'' ce mot. <section end="ACÈ"/> <section begin="ACÉE"/><nowiki/> ACÉE. s. f. Ce mot se disoit autrefois pour ''bécasse'' : il vient d’''{{lang|la|acceia}}'' qui vient d’''{{lang|la|acus}}'', à cause du long bec de la ''bécasse''. <section end="ACÉE"/> <section begin="ACÉEMENT"/><nowiki/> ACÉEMENT. s. m. Vieux mot. Grand équipage, ajustement. Parcevax esgarde la Demoiselle, & la voit tant belle, & si li plot tant étabeli (''éblouit'', ''charma'') par le grant ''acéement'' qu’il voit en li. {{sc|Graal}}. ''Acéement'' se trouve dans les Poësies de Thibaut, Roi de Navare. <section end="ACÉEMENT"/> <section begin="ACELLARO"/><nowiki/> ACELLARO. ''Voyez'' {{Tr6L|ABYSO|{{sc|Abyso}}}}. <section end="ACELLARO"/> <section begin="ACEMÈTE"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACEMÈTE. ''Voyez'' {{Tr6L|ACŒMÈTE ou ACEMETE|{{sc|Acœmète}}}}. <section end="ACEMÈTE"/> <section begin="ACENSEMENT"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACENSEMENT. s. m. Autrefois ACENSE. s. f. Terme de coutumes. Action de donner à cens. ''{{lang|la|Datio ad censum, locatio accensiva}}''. ''Acensement'' d’une maison, d’un héritage. ''Voyez'' {{Tr6L|CENS|{{sc|Cens}}}}. {{StdT|l|☞}} On appelle aussi ''acense'' ou ''accense'', un héritage, une ferme qu’on tient à certain cens & rente, ou à prix d’argent. Cette métairie est une ''accense'' d’une telle Abbaye. Tenir un héritage, une maison en ''acense'' ou en ''accense''. <section end="ACENSEMENT"/> <section begin="ACENSER, ACCENSER et ADCENSER"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACENSER, ACCENSER, & ADCENSER. v. a. Donner à ''cens'' une maison, une terre, un héritage, à condition d’en payer un cens, ou une rente Seigneuriale. ''{{lang|la|Ad censum dare}}''. {{StdT|l|☞}} Il y a encore des provinces où l’on dit ''acenser'' une maison pour louer une maison. ''{{lang|la|Locare}}''. <section end="ACENSER, ACCENSER et ADCENSER"/> <section begin="ACENSEUR"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACENSEUR, ACCENSEUR & ADCENSEUR. s. m. Dans la Coutume de Berri, c’est celui qui donne à louage quelque chose. ''{{lang|la|Accensator, qui dat ad censum}}''. <section end="ACENSEUR"/> <section begin="ACENSIR"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACENSIR. v. a. Vieux terme de coutumes. Donner ou prendre à cens ou à ferme. <section end="ACENSIR"/> <section begin="ACEPHALE"/><nowiki/> ACEPHALE. s. m. ''{{lang|la|Acephalus}}''. Proprement, qui n’a point de chef, de l’''{{lang|grc|α}}'' privatif, & de ''{{lang|grc|ϰεφαλή}}'' tête, chef. On a donné ce nom, 1{{o}} à ceux qui, dans l’affaire du Concile d’Ephèse ne voulurent suivre ni S. Cyrille, ni S. Jean d’Antioche : 2{{o}} à des hérétiques du V{{e}} siècle, qui suivirent d’abord Pierre Mongus, ou Moggus : puis l’abandonnerent, parce qu’il souscrivit au Concile de Chalcédoine. Ils suivoient les erreurs d’Eutichès. Et sous l’empire de Justin, les Sectateurs de Sévère d’Antioche, & généralement tous ceux qui ne voulurent pas recevoir le Concile de Chalcédoine, furent appelles ''Acéphales''. Quelques-uns prétendent que ce nom signifie ''hésitans'' ; & que parce qu’ils tenoient la neutralité pour les décrets du Concile de Chalcédoine, qu’ils ne se déterminoient à rien, qu’ils hésitoient quand on les pressoit, ils furent appelés ''Acéphales'' ; C’est-à-dire, ''hésitans''. Mais l’autre opinion est plus vraie, & ''Acéphale'' n’a point ce sens. ''Voyez'' {{sc|Bolland}}, T. I. Anastase le Bibliothécaire appelle l’exemption de la juridiction du Patriarche, Autocéphalie, ''{{lang|la|Autocephalia}}''. 3{{o}} On a appelé Acéphales, les clercs qui ne vivoient pas sous la discipline ecclésiastique d’un Evêque. Isidore, ''{{lang|la|de Eccles. off. Lib. III}}''. Les Conciles de Mayence, ''Can. 22 de Paris, Can. lO de Pavie en 850, Can. 18'', &c. ont fait différens réglemens contre ces clercs ''Acéphales''. On en trouve encore dans les Capitulaires de Charles le Chauve, ''L. VI, C. 57'', dans Burchard, ''L. II, C. 226'', dans Réginon à l’an de J. C. 865. Baronius à l’année 1090. Hucbert, frere de Thierberge concubine de Lothaire, fut appelé ''Acéphale'', parce que, comme disent les Annales de Metz à l’an 864. de J. C. il étoit Clerc marié, & par-là non soumis aux règles de la cléricature ; ou comme d’autres écrivent, parce que son Monastère étoit exempt de la juridiction de l’Evêque. Cependant les Moines exempts de la juridiction de l’Evêque, ne sont point ''Acéphales'' ; car Godefroy, Abbé de Vendôme, dit dans sa 27{{e}} Lettre du livre second ; Nous ne sommes point ''Acéphales'', puisque nous avons pour chef {{sc|Jésus-Christ}}, & après lui le souverain Pontife. 4{{o}} Dans les Loix de {{roi|Henri|I}}, Roi d’Angleterre, on appelle ''Acéphales'' les pauvres qui n’ayant rien, ne tiennent point de biens en fief, ni du Roi, ni des Evêques, ni des Barons, ou Seigneurs féodaux ; & ainsi sont en quelque sorte sans chef. ''Voyez'' le Gloss. de Du Fresne. ''Voyez'' Nicéphore, ''L. XVIII. 54''. Evagr. ''L. III. C. 31''. Baron. aux années 432, 482, 492, 513, 536, 538, 546, 553. Hornius, ''Hist. Eccles. Nov. Test. Per. I, Art. 3'', §. 48 & 49. Les ''Acéphales'' sont appelés ''Acéphalites'' dans Isidore, ''L. VIII, C. XV'', & dans la Chronique d’Adon de Vienne. ''Voyez'' encore les Notes du P. Sirmond sur ''{{lang|la|Facundus Hermianensis}}''. <section end="ACEPHALE"/> <section begin="ACÉPHALES"/><nowiki/> ACÉPHALES. s. m. pl. Hommes sans tête. La fable dit qu’il y avoit au nord des Hyperboréens, (c’est-à-dire, vers la Russie & la grande Tartarie d’aujourd’hui) un peuple d’''Acéphales''. Ce qui doit se prendre au figuré d’un peuple de barbares, qui vivoient alors sans chef, sans subordination, sans société. <section end="ACÉPHALES"/> <section begin="ACÉPHALITE"/><nowiki/> ACÉPHALITE. s. m. ''{{lang|la|Acephalita}}''. Hérétique. ''Voyez'' {{Tr6L|ACEPHALE|Acéphale}} ; c’est la même chose. Le Chanoine Régulier de Léon, qui a écrit la vie de S. Isidore de Séville, dit ''{{lang|la|Acephalita}}'', & marque que cette Secte étoit fort étendue en Espagne & en France, au temps de ce Saint. Peut-être que dans ces pays-là on les nommoit alors ''Acéphalites'', & non pas ''Acéphales''. <section end="ACÉPHALITE"/> <section begin="ACERBE"/><nowiki/> ACERBE. adj. Saveur mixte qui consiste dans un goût sûr avec une pointe piquante & astringente. ''{{lang|la|Acerbus}}''. Les Médecins tiennent que ce goût est mitoyen entre l’aigre, l’acide, & l’amer. Ils appellent du vin ''acerbe'', du vin fait de raisins qui ne sont pas encore mûrs. Tous les fruits avant leur maturité ont un goût ''acerbe''. Ce mot vient du latin ''{{lang|la|acerbus}}''. C’est un terme de Médecine. Hors delà on dit âpre. <section end="ACERBE"/> <section begin="ACERENZA"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACERENZA. Ville archiépiscopale du Royaume de Naples, capitale de la Basilicate. <section end="ACERENZA"/> <section begin="ACÉRER"/><nowiki/> ACÉRER. v. a. Terme de Taillandier. Garnir d’acier un outil de fer ; y joindre ou appliquer de l’acier, soit à la pointe, comme aux burins ; soit au tranchant, comme aux couteaux & cimeterres ; soit sur la face entière des outils, comme aux enclumes, &c. ''{{lang|la|Durare ferri aciem chalybe}}''. On a dit ''acérer'' pour ''aciérer''. <section end="ACÉRER"/> <section begin="ACÉRÉ"/><nowiki/> ACÉRÉ, ÉE. part. & adj. Qui est d’acier, ou ce à quoi on a joint & appliqué de l’acier. ''{{lang|la|Ferrum chalybe duratum}}''. On le dit des instrumens de fer destinés à couper, à limer, à trancher, à forger. Un cimeterre ''acéré'' & bien tranchant. Les enclumes, les bigornes, & autres outils semblables sont aussi ''acérés'', parce qu’on les couvre d’acier. On le dit en termes de Médecine & de Pharmacie, pour signifier une saveur austère & astringente. {{sc|Acéré}}, s’emploie par quelques-uns au figuré, pour signifier, mordant, perçant, tranchant. C’est une plume bien ''acérée''. La pauvreté est un glaive bien ''acéré''. {{sc|Mau}}. Il faut pourtant s’en servir avec discrétion. <section end="ACÉRÉ"/> <section begin="ACERIDES"/><nowiki/> ACERIDES. s. m. Terme de Pharmacie. C’est un emplâtre fait sans cire, tel qu’est celui qu’on nomme ''emplâtre'' de Nuremberg. ''{{lang|la|Emplastrum Norimbergense}}''. {{sc|Harr}}. <section end="ACERIDES"/> <section begin="ACERNO"/><nowiki/> ACERNO. Ville épiscopale de la principauté citérieure, au royaume de Naples. ''{{lang|la|Acernum}}''. Elle est entre Salerne & Couza. <section end="ACERNO"/> <section begin="ACERRA"/><nowiki/> ACERRA. Ville épiscopale du royaume de Naples dans la terre de Labour. ''{{lang|la|Acerra}}''. Elle est sur la rivière de Patria, entre Naples & Capoue. <section end="ACERRA"/> <section begin="ACERRE"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACERRE. s. f. Du latin ''{{lang|la|Acerra}}''. C’étoit chez les Romains une espèce d’autel dressé près du lit d’un mort, sur lequel les parens & les amis du défunt {{tiret|brû|loient}}<section end="ACERRE"/><noinclude> <references/></noinclude> p2mzqvmbv8qe89w7zq7atd7pe1wbhfo Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/104 104 546192 15761545 15598908 2026-04-27T21:10:42Z Rene1596 21513 15761545 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hsarrazin" />{{Numérotation|ACE|80|}}</noinclude><section begin="ACERRE"/>{{tiret2|brû|loient}} perpétuellement de l’encens jusqu’au moment des funérailles. <section end="ACERRE"/> <section begin="ACERSOCOME"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACERSOCOME. adj. & substantif qui signifie ''à longue chevelure'' : nom donné {{corr|a|à}} Apollon. <section end="ACERSOCOME"/> <section begin="ACERTAINER"/><nowiki/> ACERTAINER. v. a. Vieux mot. Assurer, certifier. ''{{lang|la|Asseverare, certiorem facere}}''. <poem class="verse"> ''Quant au travail, bien je vous'' acertaine ''Qu’incessamment y serai exposée''. {{sc|Marot}}. </poem> <section end="ACERTAINER"/> <section begin="ACÉRURE"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACÉRURE. Terme de Serrurier & Taillandier. Morceaux d’acier préparés pour être soudés aux outils qu’on veut ''acérer''. <section end="ACÉRURE"/> <section begin="ACÉSIEN"/><nowiki/> ACÉSIEN. s. m. ''{{lang|la|Acesius}}''. Surnom que les Eléens donnoient à Apollon. Pausanias, ''L. VI''. Tristan, ''T. I, p. 600''. <section end="ACÉSIEN"/> <section begin="ACÉSINÉ"/><nowiki/> ACÉSINÉ, ÉE. adj. Vieux mot. Qui est en embonpoint. Belle, gente & ''acésinée''. <section end="ACÉSINÉ"/> <section begin="ACESMEMENT"/><nowiki/> ACESMEMENT. s. m. Vieux mot, qui veut dire, ajustement. ''{{lang|la|Ornatus, Cultus}}''. <section end="ACESMEMENT"/> <section begin="ACESMER"/><nowiki/> ACESMER. v. a. Orner, ajuster. ''{{lang|la|Ornare}}''. Ce mot n’est plus en usage. <section end="ACESMER"/> <section begin="ACESMÉ"/><nowiki/> ACESMÉ, ÉE. adj. Vieux mot. Embelli, orné. <poem class="verse"> ''De grant beauté est certes'' acesmée, ''Celle pour cui mes cuers est si sopris.'' {{d|Gasse-Brules.|sc}} </poem> <section end="ACESMÉ"/> <section begin="ACESMES"/><nowiki/> ACESMES, ACHESMES. s. pl. Vieux mot, qui veut dire, ''habillemens, atours'' de femme. ''{{lang|la|Mundus muliebris}}''. Quand la Déesse a mis bas ses habits & ''achesmes'', qu’elle eut deffeublé coiffe, guimple, atour, & autre accoutrement de tête, termaillets, chaînes, anneaux, bulletes, & tissus, jusqu’aux galoches dorées. ''{{sc|Jean le Maire.}}'' <section end="ACESMES"/> <section begin="ACESO"/><nowiki/> ACESO. s. f. Fille d’Esculape, à qui la fable attribue une connoissance profonde de la Médecine. Le Clerc prétend que les Anciens, sous l’allégorie d’''Acéso'', ont voulu désigner un air épuré par les rayons du soleil, & rendu par-là salubre & propre à réparer les forces de ceux qui le respirent. <section end="ACESO"/> <section begin="ACESTE"/><nowiki/> ACESTE. s. m. Roi de Sicile, étoit fils du fleuve Crinisus & d’Egeste, fille d’Hippotas : c’est-à-dire, que ce Crinisus étoit le Roi ou le Seigneur d’un canton de Sicile où couloit ce fleuve, ou bien qu’il portoit le même nom. <section end="ACESTE"/> <section begin="ACESCENCE"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACESCENCE ''en Médecine''. Disposition à l’acide. ''Voyez'' {{Tr6L|ACIDE|{{sc|Acide}}}}. {{StdT|l|☞}} On dit aussi ''Acescent'' adj. ''{{lang|la|Accescens}}''. Qui approche de l’acidité. Alimens ''acescens''. <section end="ACESCENCE"/> <section begin="ACESTIDES"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACESTIDES. Nom donné par les anciens aux cheminées des fourneaux à fondre le cuivre. {{sc|Encyc}}. <section end="ACESTIDES"/> <section begin="ACETABULE"/><nowiki/> ACETABULE. s. m. Terme d’Anatomie. ''{{lang|la|Acetabulum}}''. Il a différentes significations. Il se dit des cavités profondes de quelques os, dans lesquels sont reçues de grosses têtes d’autres os, pour faire les mouvemens. La cavité de l’os ischium, qui reçoit la tête de l’os de la cuisse, est appelée ''Acétabule'', Cotyle ou Cotyloïde. Il se dit d’une autre chose dont les Anatomistes ne conviennent point ; les uns appellent ''Acétabules'' les orifices des vaisseaux répandus dans la surface interne de la matrice ; Harvée croit que ce sont de petites cellules du placenta, ou de ce qui tient lieu de placenta dans les femelles de plusieurs animaux. Le sentiment le plus probable est celui dans lequel on dit que les ''acetabules'' sont ces glandes qui s’élevent dans la matrice des brebis & des chèvres, lorsqu’elles sont pleines, & qui sont ainsi appelées, parce qu’elles sont faites en forme de coupe ou de godet : ce qu’on ne remarque pas dans les femelles des autres animaux, non plus que dans la femme. {{sc|Acétabule}}, se dit encore des vases ou mamelons creux qui sont le long des pieds des polypes & des nautilles, par lesquels {{corr|il|ils}} sucent l’air & l’eau, & les rejettent ensuite. {{sc|Acétabule}}, signifie encore une certaine mesure dont les Apothicaires se servent pour les choses liquides. ''Voyez'' {{Tr6L|COTYLE|Cotyle}}, {{Tr6L|COTYLÉDON|Cotyledon}}. C’est une mesure des anciens qui contenoit un cyathe & demi, comme Agricola le prouve dans son ''L. I. des mesures Rom''. par ces deux vers de Fannius, qui, en parlant du cyathus, dit qu’il pese dix drachmes, & que l’oxybaphe, ou ''acétabule'' en contient 15. <poem class="verse"> {{lang|la|''Bis guinque hunc faciunt drachmæ, si appendere tentes,'' ''Oxybaphus fiet si quinque addantur ad illas.''}} </poem> Du Pinet, dans un ''Traité des poids & des mesures'' qu’il a mis au commencement de sa traduction de Pline, dit que l’''acétabule'' d’huile pese deux onces & deux scrupules ; l’''acétabule'' de vin deux onces deux drachmes & demie, un grain & le tiers d’un grain ; l’''acétabule'' de miel trois onces, trois drachmes, un scrupule & deux siliques. {{sc|Acétabule}}, étoit encore un petit vase, dans lequel on mettoit des choses propres à assaisonner, & que l’on servoit sur la table, comme on sert aujourd’hui une salière, un vinaigrier, &c. Agricola, dans son ''Traité des mesures Rom''. L. I. croit que c’est de-là que ce nom s’est formé ; que ce vase étant destiné principalement à servir du vinaigre, d’''{{lang|la|acetum}}'', vinaigre, on a fait ''{{lang|la|acetabulum}}'', & qu’ensuite, à cause de la ressemblance, on l’a transporté à la mesure. C’est pour la même raison que les Grecs l’appeloient ''{{lang|grc|ὀξύβαφος}}''. <section end="ACETABULE"/> <section begin="ACETABULUM"/><nowiki/> ACETABULUM. s. m. Sorte de Plante, appelée autrement ''{{lang|la|Umbilicus veneris}}''. Il y en a de deux sortes : l’un dont les feuilles sont creuses, & tournées comme un acétabule, ou une coupe. L’autre jette une tige menue, & produit des fleurs semblables à celles de millepertuis. Cette plante a les feuilles larges & fort épaisses. Sa graine, qui est un peu grosse, a les mêmes propriétés que la joubarbe. {{sc|Acetabulum}}. s. m. Plante qui croît au fond de la mer, & qui a assez la figure d’un champignon, puisqu’elle est composée d’un pédicule mince & terminé par un chapiteau formé en bassin de balance. Cette plante est diurétique, & se trouve dans la mer Méditerranée, & dans les étangs salés, qui sont près de Montpellier. Quoique ''Cotylédon & Acetabulum'', soient deux noms qui ont la même signification, ils ne se donnent pas néanmoins à la même espèce de plantes. Celle qu’on appelle ''Cotylédon'', est même une plante terrestre. {{StdT|l|☞}} Depuis les découvertes de M. Peyssonnel, on a reconnu que l’''acétabule'', que l’on regardoit comme une plante marine, appartient au règne animal, & qu’il est produit par des insectes de mer. {{sc|Encyc}}. <section end="ACETABULUM"/> <section begin="ACETÈS"/><nowiki/> ACETÈS. s. m. Etoit un des compagnons de Bacchus, c’est-à-dire, un des partisans de son culte. <section end="ACETÈS"/> <section begin="ACETEUSE"/><nowiki/> ACETEUSE. s. f. ''Oxalis''. C’est un nom que l’on a donné quelquefois à l’oseille, à cause de son goût aigret, & qui est pris du nom Latin ''{{lang|la|Acetum}}'', qui signifie ''Vinaigre''. C’est proprement le féminin de l’adjectif ''Aceteux'' qui tient du goût du vinaigre. Plante ''aceteuse''. <section end="ACETEUSE"/> <section begin="ACETUM"/><nowiki/> ACETUM. Mot Latin, qui signifie ''Vinaigre'', & qui vient d’''{{lang|la|aceo}}'', je suis aigre. Tout Latin qu’il est, on l’emploie quelquefois dans la Chimie. {{sc|Acetum Alcalisé}}, ''{{lang|la|Alcalisatum}}''. Terme de Chimie. C’est du vinaigre distillé, auquel on a mêlé quelque sel volatil, ou alkali. {{sc|Harris}}. {{sc|Acetum Radicatum}}. Terme de Chimie. Ce sont les parties les plus fines & les plus aigues du vinaigre, quand le flegme en a été tiré. {{sc|Harr}}. {{sc|Acetum Philosophorum}}, ou Vinaigre des Philosophes : terme de Chimie. Quelques Chimistes donnent ce nom à une liqueur aigre qui se fait en faisant dissoudre un peu de beurre, ou liqueur glaciale d’antimoine, dans beaucoup d’eau. {{sc|Harr}}. <section end="ACETUM"/> <section begin="ACGIAH KERMEN"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACGIAH KERMEN. Ville d’Asie, sujette aux petits Tartares, à cinq journées d’Acgia-Saraï. <section end="ACGIAH KERMEN"/> <section begin="ACGIA-SARAÏ"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACGIA-SARAÏ. Très-belle ville, au nord de la mer Caspienne, entre le pays de Bulgar & le Turkestan.<section end="ACGIA-SARAÏ"/><noinclude> <references/></noinclude> 206m3kucz36zsc39r3qlh3kskee9r75 Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/105 104 546193 15761561 15624806 2026-04-27T21:31:38Z Rene1596 21513 André Thevet (1504 ou 1516-1592) 15761561 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hsarrazin" />{{Numérotation|ACH||81}}</noinclude><nowiki /> {{c3|{{sp|ACH.}}}} <section begin="ACH"/><nowiki/> ACH, dans la terminaison des noms Géographiques Allemands, vient du mot ''{{lang|la|Aquæ}}'', & signifie que les lieux dont le nom a cette syllabe finale, sont au bord de l’eau, comme ''{{lang|de|Ach}}'', ou ''{{lang|de|Achen}}'', ''{{lang|la|Aquisgranum}}''. {{lang|de|Rufach}}, ''{{lang|la|Aquæ rubeæ}}''. {{lang|de|Biberach, Crentzenach, Rotach}}, & quantité d’autres. <section end="ACH"/> <section begin="ACHA ou ACHZA"/><nowiki/> ACHA, ou ACHZA. Rivière d’Allemagne. ''Acha, Achzo''. Elle a sa source dans le Comté de Tirol, d’où elle passe en Bavière, traverse le lac de Chiemsée, & se jette dans l’In, un peu au-dessus de l’embouchure de la rivière de Saltz. Après sa sortie du Lac, elle se nomme ''Altza.'' {{sc|Acha}}. Petite rivière du Duché de Bavière. ''Acha''. Elle coule à l’orient du Lech, & se décharge dans le Danube, presque vis-à-vis de Neubourg. Il y a une troisième ''Acha'' à l’orient de la seconde, & qui se mêle au Danube au-dessus d’Ingolstad. <section end="ACHA ou ACHZA"/> <section begin="ACHACHICA"/><nowiki/> ACHACHICA. Petite ville de l’Amérique septentrionale. ''Achachica''. Elle est dans la province de Mexique, vers les confins de Tlascola & de Panuco. Les mines d’''Achachica'' sont des mines d’argent, qui rendent cette ville considérable. <section end="ACHACHICA"/> <section begin="ACHAD"/><nowiki/> ACHAD. Une des villes que Nemrod bâtit. ''Achad''. On n’en sait point la situation, & c’est sans fondement que quelques Géographes la placent au confluent de l’Euphrate & du Tigre. ''Gen. X. 10''. <section end="ACHAD"/> <section begin="ACHAÏE"/><nowiki/> ACHAÏE. s. f. ''Achaia, Hellas''. Ancienne province de Grèce, entre l’Epire, la Thessalie, la mer Ægée, & le Péloponèse. On l’appelle aujourd’hui Livadie. On prétend que son nom lui vient d’{{lang|grc|ἀπὸ τοὺς ἄχους}} qui signifie ''douleur'', parce qu’elle étoit sujète, ''dit-on'', à de grandes inondations. Si cela est, ne seroit-il pas plus naturel de tirer son nom de {{lang|he|אחו}}, ''achou'', qui signifie un lieu humide, marécageux, plein de roseaux ? Cadmus & ses Phéniciens lui avoient donné ce nom. Mais d’autres prétendent que ce pays a été ainsi nommé d’''Achéus'', fils de Xurhus, fils d’Hellen, & petit-fils de Deucalion, qui chassé de Thessalie s’empara du Péloponèse, et eut de Creüse fille d’Erectée, Roi d’Athènes, Achéus & Ion, dont l’un fut chef des ''Achéens'', & l’autre des Ioniens. On a encore appelé ''Achaïe'' proprement dite, une province du Péloponèse, qu’on nomme aujourd’hui Duché de Clarence. On donne aussi quelquefois ce nom à tout le Péloponèse. <section end="ACHAÏE"/> <section begin="ACHAÏENS"/><nowiki/> ACHAÏENS, ou ACHÉENS, ACHÉES. Ainsi qu’écrit M. Corneille. ''{{lang|la|Achæi}}''. Peuples de l’Achaïe, & généralement les Grecs, qui sont souvent ainsi nommés dans les Poëtes. M. Tourreil écrit & dit ''Achaïens'' dans sa Table, & ''Achéens'' dans sa Préface sur sa traduction des Oraisons de Démosthène. Les habitans du Péloponèse, jusqu’aux Héraclides, se divisoient proprement en ''Achéens'' & en Ioniens. Les premiers possédoient les terres que les Héraclides assignerent aux Doriens, & aux autres peuples qui les avoient accompagnés. Ceux des ''Achéens'' qui descendoient d’Æolus, & que l’on chassa de Lacédémone, se retirerent d’abord en Thrace sous le commandement de Penthile, & après sa mort allerent s’établir dans le canton de l’Asie mineure, qu’ils appelerent ''Æolide''. Quant aux ''Achéens'' de Mycènes, comme ils se voyoient contraints par les Héraclides d’abandonner leur pays, ils s’emparèrent de celui des Ioniens. {{sc|Tourr.}} Polybe a écrit assez amplement de la République des ''Achéens'', dans le prélude de son Histoire. Un Hollandois, nommé ''Martin Schockius'', a fait un Traité Latin de la République des ''Achéens'' & des Veïens, dans lequel, parce que le gouvernement des ''Achéens'' a toujours été un des plus estimés de la Grèce, il affecte de lui comparer celui des Provinces-Unies. <section end="ACHAÏENS"/> <section begin="ACHAÏQUE"/><nowiki/> ACHAÏQUE. adj. m. & f. ''{{lang|la|Achaicus, a}}''. Qui appartient, qui a rapport à l’Achaïe. L. Mummius, qui détruisit Corinthe, l’an de Rome 607, fut surnommé l’''Achaïque'', parce qu’il soumit l’Achaïe. <section end="ACHAÏQUE"/> <section begin="ACHAÏSONNER"/><nowiki/> ACHAÏSONNER. v. a. Vieux mot qui signifioit, prendre occasion d’exiger injustement de quelqu’un la chose qui lui appartient, le vexer, l’inquiéter. {{sc|Rag}}. ''{{lang|la|Vexare, iniquam exigendi occasionem captare}}''. <section end="ACHAÏSONNER"/> <section begin="ACHALANDER"/><nowiki/> ACHALANDER. v. a. Attirer les chalands, accréditer, mettre une boutique, ou une maison, en réputation d’avoir de bonne marchandise, & à bon prix. ''{{lang|la|Emptores allicere}}''. Toute la fortune d’un marchand consiste à bien ''achalander'' sa boutique. Ce terme ne peut trouver place que dans la conversation. {{sc|Achalander}}, est quelquefois réciproque. Cette boutique s’est bien ''achalandée''. Cet homme commence à s’''achalander''. On le dit aussi en badinant, d’une personne qui a beaucoup d’intrigues : cette fille est fort ''achalandée''. ACHALANDÉ, ÉE. part. Qui a des chalands. On le dit également du marchand, & de la boutique. Un marchand ''achalandé'', celui qui fait un grand débit. Une boutique ''achalandée'', celle où il vient quantité de marchands pour acheter des marchandises. <section end="ACHALANDER"/> <section begin="ACHAMECH ou ACAMECH"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACHAMECH ou ACAMECH. selon quelques Chimistes, signifie l’''écume'', ou la ''litharge'' d’argent. <section end="ACHAMECH ou ACAMECH"/> <section begin="ACHANACA"/><nowiki/> ACHANACA. Plante des Indes, dont la feuille ressemble au chou ; mais elle est plus mince, & les côtes en sont plus tendres. Son fruit est gros comme un œuf, & de couleur jaune ; on le nomme ''Alfard'' : il croit au royaume de Mély ; on emploie sa décoction dans les maladies vénériennes. ''Voyez'' Thevet. <section end="ACHANACA"/> <section begin="ACHANAMASI"/><nowiki/> ACHANAMASI. s. m. Terme de Relation. Nom de la quatrième prière que les Turcs font tous les jours, & qui se fait quand le soleil est couché. ''{{lang|la|Quarta Turcarum precatio}}''. Mahomet a ordonné cinq prières en vingt-quatre heures : l’''Achanamasi'' est la quatrième, ou la prière du soir. A. D. S. M. <section end="ACHANAMASI"/> <section begin="ACHANE"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACHANE. s. f. Ancienne mesure de blé dont on se servoit en Perse, qui contenoit quarante-cinq médimnes Attiques. <section end="ACHANE"/> <section begin="ACHAOVAN ou ACHAOVA"/><nowiki/> ACHAOVAN, ou ACHAOVA. s. m. Quelques personnes donnent ce nom à une plante semblable à la camomille, qu’ils appellent ''Achave, Achove, Achoavan'', & quelquefois ''Alacuan''. Cette plante est fort abondante en Egypte, sur-tout au Caire, dans un lieu appelé ''Sbéchie''. {{sc|Dict. de James}}. <section end="ACHAOVAN ou ACHAOVA"/> <section begin="ACHARNAR"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACHARNAR. ''Voyez'' {{Tr6L|ACHERNER|{{sc|Acherner}}}}. <section end="ACHARNAR"/> <section begin="ACHARNEMENT"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACHARNEMENT. s. m. Dans le sens propre, action d’un animal qui s’attache opiniâtrement à sa proie. ''{{lang|la|Pertinax prædæ inhæsio}}''. L’''acharnement'' d’un loup. On le dit aussi de la fureur opiniâtre avec laquelle les hommes & les animaux se battent les uns contre les autres. Ces deux hommes, ces deux dogues se sont battus avec ''acharnement''. {{StdT|l|☞}} Dans le sens figuré, forte passion, attachement opiniâtre à quelque chose. ''{{lang|la|Libido, propensio}}''. On le dit en mauvaise part. Il a un furieux ''acharnement'' pour le jeu, pour la débauche. {{StdT|l|☞}} On le dit encore de l’animosité opiniâtre avec laquelle on persécute quelqu’un. ''{{lang|la|Infectatio vehemens, acerba}}''. L’''acharnement'' de deux plaideurs, qui cherchent à s’écraser. Ces deux auteurs se déchirent avec ''acharnement''. <poem class="verse"> ''Tous les dévots de cœur sont aisés à connoître.'' ''Jamais contre un pécheur ils n’ont d''’acharnement ; ''Ils attachent leur haine au péché seulement''. {{sc|Mol.}} ''Arracher ce levain des fureurs parricides,'' ''Qu’enfantent les esprits de nouveautés avides,'' ''Dont les coups inhumains sont d’autant plus mortels,'' ''Que leur'' acharnement'' croit servir les autels.'' {{droite|La Bastide.|sc}} </poem> <section end="ACHARNEMENT"/> <section begin="ACHARNER"/><nowiki/> ACHARNER. v. a. Terme de Vénerie. Donner aux bêtes le goût, l’appétit de la chair. ''{{lang|la|Carnis famem}}'', ou ''{{lang|la|appetitum, excitare, irritare, ciere}}''. On ''acharne'' les chiens, les oiseaux de proie à la curée. On dit aussi en Fauconnerie, ''acharner'' l’oiseau sur le tiroir, soit au poing avec le tiroir, qui est une aile de chapon ou de coq-d’inde ; soit en attachant le tiroir au leurre. ''{{lang|la|Accipitres oblatâ escâ pascere}}'' Il y a des oiseaux farouches qui ne {{tiret|s’achar|nent}}<section end="ACHARNER"/><noinclude> <center>Tome I</center> <references/></noinclude> bgm9kvcfdm8po0n25eioxaml0vey3e6 Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/106 104 546194 15761564 15624949 2026-04-27T21:49:08Z Rene1596 21513 15761564 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hsarrazin" />{{Numérotation|ACH|82}}</noinclude><section begin="ACHARNER"/>{{tiret2|s’achar|nent}} jamais, & qui se laissent plutôt mourir de faim. On dit aussi en Fauconnerie, ''Acharner'' le lièvre, mettre un morceau de chair dessus. {{sc|Acharner}}. Animer. ''{{lang|la|Irritare}}''. On les a ''acharnés'' les uns contre {{Corr|le|les}} autres. {{StdT|l|☞}} {{sc|Acharner}}. Avec le pronom personnel, s’attacher avec fureur. Le lion s’''acharne'' sur sa proie. Dans un sens figuré, il signifie s’''attacher'' avec fureur, avec opiniâtreté à persécuter quelqu’un, à le blâmer. ''{{lang|la|Acriter infectari}}''. Ces deux plaideurs sont furieusement ''acharnés'' l’un contre l’autre. <poem class="verse"> ''Il déchire l’Eglise il s’''acharne ''contre elle ;'' ''Et voulant s’affranchir des droits qu’elle a sur nous. '' ''Il se les attribue & les prodigue à tous.'' {{droite|La Bastide.|sc}} </poem> Il signifie quelquefois s’''attacher'' avec excès. ''{{lang|la|Ferri immoderatiùs}}''. Il est dangereux de s’''acharner'' au jeu. Ce Docteur est si fort ''acharné'' à l’étude, qu’il se desseche sur les Livres. {{sc|S. Evr}}. Ce mot est composé, & dérive de ''chair''. ACHARNÉ, ÉE. part. & adj. Animal ''acharné'' sur sa proie. Combat ''acharné''. Homme ''acharné'' au jeu. <section end="ACHARNER"/> <section begin="ACHART"/><nowiki/> ACHART. s. m. Nom propre d’homme. ''{{lang|la|Aicadrus}}''. Saint Aicadres, que nous appelons plus communément Saint ''Achart'', & que d’autres nomment encore S. ''Acaire'', étoit issu d’une des meilleures maisons de Poitou, & fut second Abbé de Jumièges. <section end="ACHART"/> <section begin="ACHASSES"/><nowiki/> ACHASSES. Rivière de Languedoc, en France, ''{{lang|la|Achassia, Achassius}}''. Elle a sa source dans les montagnes, près de Viviers. Elle arrose le Vivarais, & au-dessous de Teil elle se jette dans le Rhône. <section end="ACHASSES"/> <section begin="ACHAT"/><nowiki/> ACHAT. s. m. Acquisition d’une chose moyennant le payement de sa valeur. Contrat par lequel le vendeur promet & s’oblige de livrer quelque chose à l’acheteur, pour un certain prix dont ils sont convenus. Trois choses font la substance d’un contrat, le consentement du vendeur & de l’acheteur, la chose vendue & le prix. ''{{lang|la|Emptio}}''. Il a fait aujourd’hui l’''achat'' d’une terre à sa bienséance. Il a fait un mauvais ''achat''. Il se prend aussi pour la chose achetée. Je veux vous montrer mon ''achat''. ''Achat'' passe louage, est un proverbe tiré des Coutumes de Namur, c’est-à-dire, que celui qui a acheté un héritage, peut jouir malgré le bail fait à un tiers, & déposséder le locataire, sauf à celui-ci à se pourvoir pour ses dommages & intérêts. Ce mot vient du Latin ''{{lang|la|adcaptare}}'', ou ''{{lang|la|adceptare}}''. L’''achat'' differe de l’échange, en ce que dans l’''achat'' on livre, ou l’on promet de livrer une chose pour un certain prix ; & dans l’échange on donne une chose pour une autre, qui n’est pas de l’argent ; ''par exemple'', du blé pour du vin, du bois pour du fer. ''Vente'' est le contraire d’''achat''. <section end="ACHAT"/> <section begin="ACHATE"/><nowiki/> ACHATE. s. m. (prononcez ''Akate''.) ''Achates''. Nom d’un des compagnons d’Enée, son ami & son confident, qui, dans Virgile, ne le quitte presque jamais. C’est de-là que ce mot a passé dans notre Langue pour signifier un ami constant, un compagnon fidèle, un homme avec lequel on est toujours. <poem class="verse" > ''Sans ce fidèle ''Achate'' il n’eût su faire un pas ;'' ''L’un étoit le David, l’autre le Jonathas.'' </poem> <section end="ACHATE"/> <section begin="ACHATES"/><nowiki/> ACHATES. s. m. Ancien nom de la rivière du Drillo en Sicile. ''Achates''. <section end="ACHATES"/> <section begin="ACHATOU"/><nowiki/> ACHATOU. Village de l’île de Chipre. ''{{lang|la|Aphrodisium}}''. Il est sur la côte septentrionale. C’étoit autrefois une ville célébre consacrée à Venus, que les Grecs appellent ''Aphrodite''. Elle étoit à neuf milles de Salamine, entre Carpasium & Ceraunia. <section end="ACHATOU"/> <section begin="ACHAZIB, ACZIBA"/><nowiki/> ACHAZIB, ACZIBA. Ancienne ville de la Terre-Sainte, dans la tribu d’Aser. S. Jérôme dit que dans la suite elle fut nommée ''Ecdippe'', & il la place dans la Phénicie. Elle étoit près du lieu qui s’appelle aujourd’hui ''Sadderia'', entre Ptolémaïde, & Tyr. <section end="ACHAZIB, ACZIBA"/> <section begin="ACHBAATS"/><nowiki/> ACHBAATS. s. m. Terme de Relation. Officier dans les villes de Perse. C’est le Commandant du guet, qui a soin des prisons, & qui fait la ronde toutes les nuits. ''{{lang|la|Dux Vigilum}}''. <section end="ACHBAATS"/> <section begin="ACHBALUC-MANGI"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACHBALUC-MANGI. Ville située sur les confins de la Chine, ce qui est exprimé par son nom, qui veut dire ''la Ville Blanche des confins de Mangi'', ou de la Chine. <section end="ACHBALUC-MANGI"/> <section begin="ACHE"/><nowiki/> ACHE. s. f. ou bien API. s. m. Plante ombellifére dont les racines sont chevelues, fibreuses & blanchâtres ; les feuilles approchent de celles du persil ordinaire, mais sont plus amples, plus épaisses, & d’un autre vert ; les tiges sont branchues, médiocrement hautes, & portent à leurs extrémités des bouquets de fleurs disposées en parasol. Ses semences sont menues, arrondies, & cannelées sur le dos. Cette plante croît dans les marais & le long des ruisseaux ; transportée dans les jardins, d’âcre & d’amère qu’elle étoit, elle devient douce, & d’un âcre aromatique fort agréable. Le port de toute la plante change aussi par la culture ; c’est ce qui a trompé ceux qui ont cru que l’''ache'' de marais & l’''ache'' cultivée, étoient deux plantes différentes. On nomme en Latin l’''ache'' de marais, ou ''ache'' simplement, ''{{lang|la|Apium palustre}}'' ; & l’''ache'' cultivée, ou ''api'', & plus ordinairement ''céleri'', ''{{lang|la|Apium dulce, Celeri Italorum}}''. L’''ache'' est apéritive, diurétique, & bonne pour le scorbut. Ses deux espèces, la blanche & la jaune, dans l’extrémité de leur tige, forment un grand panache rempli de fleurs semblables à celles du lilas. Elles fleurissent dans le printemps, & sentent fort bon. La jaune a les racines rougeâtres, & en forme de glands. La blanche les a toutes blanches. Elle se plante de la profondeur de trois doigts à un demi-pied de distance. On la leve tous les trois ans pour en ôter le peuple. L’''ache'' demande médiocrement le soleil, avec une terre grasse & humide. Quelques-uns distinguent quatre sortes d’''ache''. D’autres en comptent six. 1{{o}} L’''ache'' de Macédoine, ''{{lang|la|Apium Macedonicum}}''. 2{{o}} L’ache de jardin, ''{{lang|la|Apium hortense}}'', qui est le persil ordinaire. 3{{o}} L’''ache'' de montagne, ''{{lang|la|Apium montanum}}''. 4{{o}} L’''ache'' de marais, ''{{lang|la|Apium palustre}}''. D’autres ajoutent, 5{{o}} l’''ache'' de Smyrne, ''{{lang|la|Apium Smyrnicum}}'', 6{{o}} celui qu’ils appellent ''{{lang|la|Hipposclinum}}''. Les Grecs en certains jeux donnoient une couronne d’''ache'' au vainqueur. De-là vient que sur les médailles de Néron on trouve {{sc|Isthmia}} dans une courone d’''ache''. ''Voyez'' Patin, Vaillant dans ses Colonies, & M. Spanheim, ''p. 314'', de l’édit. de Londres. Néanmoins cette plante étoit de celles que les Anciens regardoient comme funèbres ou fatales. Ils en répandoient dans les sépulcres. De-là est venu le proverbe : ''Il ne {{Corr|lui lui|lui}} faut plus que de l’''ache, ''{{lang|la|Apio eget}}'', lorsque l’on parloit d’un malade désespéré. Dans les Jeux Néméens institués en mémoire de la mort d’Achemorus, c’étoit l’''ache'' qui couronnoit les vainqueurs, pour conserver l’origine de cette fête lugubre. {{sc|Plin}}. ''Hist. Nat. l. 19. c. 8.'' <section end="ACHE"/> <section begin="ACHECAMBEY"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACHECAMBEY. Île de l’Amérique, l’une des Lucayes, près de celle d’Abacoa. <section end="ACHECAMBEY"/> <section begin="ACHÉE"/><nowiki/> ACHÉE. s. f. On donne ce nom & celui de ''Laiche'' à certains vers qui servent à nourrir des oiseaux, ou pour amorcer les hameçons des pêcheurs. {{sc|Dict. Économique}}. <section end="ACHÉE"/> <section begin="ACHÉENNE"/><nowiki/> ACHÉENNE. s. f. ''{{lang|la|Achæa}}''. C’est-à-dire, la triste, la désolée. C’est un surnom qu’on a donné, 1{{o}}. à Cérès, à cause de la douleur que lui causa l’enlèvement de Proserpine sa fille. Plutarque, dans son Livre sur Isis & Osiris, dit que les Bœotiens avoient un Temple de Cérès ''Achéenne''. 2{{o}}. Aristote, ''L. de mirabil''. dit que les Dauniens, ancien peuple d’Italie, avoient un Temple dédié à Pallas ''Achéenne''. Ce mot a deux origines différentes. Quand il se donne à Cérès, il vient du mot Grec {{lang|grc|ἄχος}}, qui signifie douleur. Mais quand il a été donné à Pallas par les Dauniens, je crois qu’il signifie, qui est venu d’''Achaïe'', & que ce n’est que le féminin d’''Achéen''. En effet, ce Temple des Dauniens étoit vraisemblablement bâti par Dioméde & les ''Achéens''; c’est-à-dire, les Grecs qui vinrent avec lui en Italie, puisqu’Aristote dit qu’on y conservoit les armes de ce Capitaine & de ses compagnons. Ils y déposerent apparemment une statue de Pallas qu’ils avoient apportée, & qui, ou parce qu’ils l’apportoient d’''Achaïe'', ou parce qu’elle fut mise là par des ''Achéens'', fut surnommée ''Achéenne''.<section end="ACHÉENNE"/><noinclude> <references/></noinclude> qkmxtj7ppdt0ft21exacuz857gf74lh Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/107 104 546195 15761577 15624990 2026-04-27T22:06:40Z Rene1596 21513 15761577 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hsarrazin" />{{Numérotation|ACH||83}}</noinclude><section begin="ACHEIROPOËTE"/><nowiki/> ACHEIROPOËTE. adj. Pris substantivement. Nom Grec, formé de l’{{lang|grc|α}} privatif, de {{lang|grc|χεὶρ}}, la main, & de {{lang|grc|ποίητις}}, fait de {{lang|grc|ποιῶ}}, ''faire'', signifie, qui n’est pas fait avec la main. On désigne par ce mot un portrait de {{sc|Notre-Seigneur}} qui se voit à Rome dans l’église de S. Jean de Latran, & qui, à ce que l’on dit, ayant été ébauché par S. Luc, fut achevé par les Anges, & ne fut point fait de main d’homme. <section end="ACHEIROPOËTE"/> <section begin="ACHÉLOÉ"/><nowiki/> ACHÉLOÉ. s. f. C’est le nom d’une des Harpies, à qui on donne pour sœurs Alope & Ocypéte. <section end="ACHÉLOÉ"/> <section begin="ACHÉLOUS"/><nowiki/> ACHÉLOUS. s. m. Fleuve célèbre dans l’Antiquité, ''Achéloüs''. Il a sa source dans le mont Pinde, en Thessalie. Il séparoit l’Acarnanie de l’Étolie, & déchargeoit ses eaux dans le ''Sinus Maliacus'', aujourd’hui golfe de Ziton. L’''Achéloüs'', selon les Poëtes, étoit fils de l’Océan & de la Terre, ou de Thétis ; & selon d’autres, du Soleil & de la Terre. Il eut un démêlé avec Hercule au sujet de Déjanire, fille d’Œnéus, Roi de Calydonie. Hercule vainquit ''Achéloüs'', qui fut obligé de se cacher dans ses eaux. Dans ce combat ''Achéloüs'' sentant qu’il n’étoit pas de la force d’Hercule, se changea en serpent, puis en taureau. Hercule lui rompit ou lui coupa une corne ; & ''Achéloüs'' dans la suite, pour retirer sa corne des mains du vainqueur, lui donna en échange celle d’Amalthée. Étienne de Bysance dit que ce fleuve s’appelait d’abord ''Thoas'', & qu’ensuite il fut nommé ''Achéloüs'', du nom d'''Achéloüs'', à son retour de Thessalie avec Alcmaon. La fable confond ce fleuve avec ''Achéloüs'', & dit qu’il avoit, comme Prothée, le don de prendre telle forme qu’il vouloit. <section end="ACHÉLOUS"/> <section begin="ACHEM ou ACHIM"/><nowiki/> ACHEM ou ACHIM. ''{{lang|la|Achemum, Acemum}}''. Nom d’une ville & d’un royaume qui occupe la partie septentrionale de l’île de Sumatra. ''Achem'' est le plus grand royaume de l’île de Sumatra, éloignée d’environ douze lieues de la terre ferme où est Malaca. {{sc|Bouh}}. M. Corneille écrit dans un endroit ''Achen'', & dans un autre ''Achin'', & le P. Bouhours ''Achen''. J’ai vû des relations qui écrivoient toujours de même. <section end="ACHEM ou ACHIM"/> <section begin="ACHÉMENIDE"/><nowiki/> ACHÉMENIDE. s. m. plus souvent au pl. Achœmenides. ''{{lang|la|Achœmenides, Achœmenidæ}}''. C’est un nom Patronimique, qui signifie, un homme descendu d’Achœmenes, pere de Cambyse, & grand-pere d’un Cyrus, différent du grand Cyrus, homme de la famille royale de ces anciens Perses. Pline & Solin ont prétendu que c’étoit un nom de peuple. Ils se sont trompés ; c’est un nom de famille. Xerxès dit dans Hérodote, Livre {{rom|vii}}. Chap. {{rom|ii}}. qu’il est fils de Darius, fils d’Hystaspe, fils d’Arsames, fils d’Ariamnes, fils de Theispes Cyrus, fils de Cambyse, fils d’Achœmenes. C’est de-là qu’on appelle les Rois Perses ''{{lang|la|Achœmenidas}}'', ainsi que le dit Hérodote, {{sc|Liv. i}}. Ch. {{rom|cxxv}}. Les Poëtes étendent encore la signification de ce nom ; & comme ils appellent ''{{lang|la|Æneadæ, & Romulidæ}}'', les Romains en général, ils appellent de même les Perses ''Achœmenides'', & ils disent ''Achœmenien'', pour dire Persan. <section end="ACHÉMENIDE"/> <section begin="ACHEMENIS"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} ACHEMENIS. s. f. Plante dont Pline fait mention, à laquelle la fable attribuoit la vertu de jeter la terreur dans les armées. <section end="ACHEMENIS"/> <section begin="ACHEMENS"/><nowiki/> {{sc|Achemens}}. s. m. pl. Terme de Blason, se dit des lambrequins découpés ou chaperons, qui enveloppent le casque & l’écu. ''{{lang|la|Fluentes circa scutum & galeam laciniæ}}''. Ils sont découpés d’étoffe & ornés de perles, & de broderie ; parce qu’en vieux François on appeloit ''achêmes'' toutes sortes d’ornemens, & particulièrement ceux des femmes ; comme coiffes, guimpes, atours, chaînes, anneaux, &c. <section end="ACHEMENS"/> <section begin="ACHEMINEMENT"/><nowiki/> ACHEMINEMENT. s. m. Il ne se dit point dans le propre. Disposition à une chose, préparation qui en fait espérer le succès. ''{{lang|la|Gradus, via}}''. Le mépris des grandeurs de ce monde est un ''acheminement'' à la perfection. Le gain de la bataille fait un ''acheminement'' à la paix. {{sc|Sar}}. Un premier pas si heureux fut un ''acheminement'' à une plus grande fortune. {{sc|M. Scud}}. <section end="ACHEMINEMENT"/> <section begin="ACHEMINER"/><nowiki/> ACHEMINER. v. a. On disoit autrefois ''acheminer'' quelqu’un, le mettre dans son chemin. ''{{lang|la|Aliquem in viam deducere}}''. Aujourd’hui on ne le dit au propre qu’avec le pronom personnel. Se mettre en chemin. ''{{lang|la|In viam se dare, contendere, tendere, pergere. Iter instituere, intendere}}''. Ces voyageurs se sont enfin ''acheminés''. Il s’''achemina'' vers la Cappadoce. {{sc|Vaug}}. Il s’''achemina'' par les déserts, pour surprendre l’ennemi à l’improviste. {{sc|Ablanc}}. Les Croisés s’''acheminoient'' gais & gaillards à l’entreprise de la guerre sainte, comme assurés d’acquérir le paradis. {{sc|Pasq}}. {{sc|Acheminer}}. v. a. se dit figurément en parlant des affaires, des entreprises, pour signifier les avancer, les mettre en bon train, en état de pouvoir réussir. Le gain d’une bataille peut ''acheminer'' la paix. Mon Avocat a bien ''acheminé'' mon affaire, il l’a mise en bon train. ''{{lang|la|Perducere, procurare, administrare}}''. {{StdT|l|☞}} Je trouve dans le grand Vocabulaire ''acheminer'' son entreprise jusqu’à la fin. Les termes d’''acheminer'' & de ''fin'' ne paroissent pas faits pour aller ensemble. On ''achemine'' une affaire, une entreprise ; c’est-à-dire, qu’on la met en bon train ; on en prépare le succès ; & on la conduit jusqu’à la fin, on la finit, on la termine, mais ''acheminer'' jusqu’à la fin présente des idées non-seulement in-cohérentes, mais même qui s’excluent l’une & l’autre. {{StdT|l|☞}} Au reste, quoique le {{sc|Dict. de l’Acad}}. ne dise rien de l’usage de ce mot, je ne crois pas qu’il puisse entrer dans le style noble. {{StdT|l|☞}} {{sc|Acheminer}} ''un cheval''. Terme de Manége. Accoutumer un poulain à aller droit devant lui. ''Voy''. {{sc|Acheminé}}. ACHEMINÉ, ÉE. part. On appelle en termes de Manége, un cheval ''acheminé'', celui qui est accoutumé à aller droit devant lui, qui connoit la bride, & répond aux éperons ; qui est dégourdi, & rompu. ''{{lang|la|Aptus, idoneus}}''. Ces mots se tirent du primitif ''chemin''. <section end="ACHEMINER"/> <section begin="ACHENOIS"/><nowiki/> ACHENOIS, ou ACHEMOIS, OISE. s. m. & f. Qui est d’Achem ou Achen. M. Corneille, dans l’endroit où il écrit ''Achin'', dit ''Achinois'' ; mais le P. Bouhours, dans la ''Vie de S. François Xavier'', dit ''Achénois''. Le P. Prémare Jésuite, dans une relation fort ingénieuse & fort bien écrite, qui parut en 1701, dit aussi ''Achénois''. On n’eut point d’autres nouvelles à Malaca de l’armée des ''Achénois'', que celles qu’elle y apporta elle-même. {{sc|Bouh}}. Les ''Achénois'' sont fort superstitieux à l’égard de se laver & de se purifier pour leurs souillures, ce qui fait qu’ils aiment à demeurer auprès de quelque ruisseau. {{sc|T. Corn}}. <section end="ACHENOIS"/> <section begin="ACHERNER"/><nowiki/> ACHERNER. Terme d’Astronomie. C’est le nom d’une étoile fixe de la première grandeur dans Eridanus, & dont la longitude est de 10 d. 31. min. & la latitude de 56. d. <section end="ACHERNER"/> <section begin="ACHÉRON"/><nowiki/> ACHÉRON. s. m. ''Acheron, Acheros''. C’est le nom de plusieurs fleuves. On en met un dans l’Epire, nommé aujourd’hui ''Verlichi nigro'', ou ''Vanas'', que Ptolomée appelle ''Acheron'', & Tite-Live ''Acheros''. Strabon en met un dans l’Epire, contrée du Péloponèse, & un autre dans le pays des Brutiens en Italie ; c’est-à-dire, dans la Calabre, que Barrius, dans sa Calabre, prétend être celui qu’on nomme aujourd’hui ''Campaniano''. Il se déchargeoit dans la mer à Butrinto dans le ''{{lang|la|Sinus Ambracius}}''. Auguste ayant conduit une Colonie à Butrinto, fit un pont de mille pieds de long sur l’embouchure de l’''Achéron''. Tout le monde admiroit cet ouvrage, dit Pline, {{sc|Liv. iv. C. i}}. Nous en avons une médaille. {{sc|August. Butr}}. La tête d’Auguste nue : au revers {{sc|P. Pompon}}. Un pont. ''Voyez'' M. Vaillant, Méd. des Emper. T. I. p. 19. Strabon met un autre fleuve ''Achéron'' en Bithynie, proche d’Héraclée, &c. Mais le plus fameux de ce nom est celui que les Poëtes comptent parmi les fleuves de l’enfer : si cependant il est différent de l’''Achéron'' de l’Epire, car on prétend que les anciens ont mis l’enfer en Epire, parce que les premiers Epirotes travailloient aux mines qu’ils trouverent dans leur pays, & y faisoient périr beaucoup d’esclaves. {{sc|Achéron}}, est aussi quelquefois un Dieu qui nâquit de Cérès dans l’île de Créte, & qui ne pouvant soutenir la lumière du jour, se retira aux enfers, & y devint un fleuve infernal. ''Voyez'' {{sc|Bocace}}, L. 3. de la Généal. des Dieux, C. 4. Rudbecks, qui dans son Atlantique, attribue à la Suéde tout ce que les anciens ont dit de quelque pays que ce soit, prétend que l’''Achéron'', l’enfer, les champs élisées, sont la Suéde, & soutient que la manière dont on rendoit anciennement la justice<section end="ACHÉRON"/><noinclude> <references/></noinclude> mx38iifptrj3sweyubvvq35kdm1faap Modèle:PAGES NOT PROOFREAD 10 605375 15761713 15760811 2026-04-28T06:59:33Z SodiumBot 145972 Unattended update of statistics templates 15761713 wikitext text/x-wiki 670 076 0w510zuptpcbrqvtwp6klgsvsr6ntth Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/369 104 879943 15761178 6875958 2026-04-27T14:40:40Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761178 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr|362|{{sc|i. livre, scènes de la vie privée.}}|}}</noinclude>forcée. Enfin il est insatiable d’applaudissements, il singe tout et se joue de tout ; il feint la joie aussi bien que la douleur ; mais il réussit admirablement. Il plaît, on l’aime, il peut être admiré quand il le veut. Je l’ai laissé haïssant sa voix, il lui devait plus de succès qu’à son talent de compositeur ; et il préfère être homme de génie comme Rossini à être un exécutant de la force de Rubini. J’avais fait la faute de m’attacher à lui, j’étais résignée à parer cette idole jusqu’au bout. Conti, comme beaucoup d’artistes, est friand ; il aime ses aises, ses jouissances ; il est coquet, recherché, bien mis ; eh ! bien, je flattais toutes ses passions, j’aimais cette nature faible et astucieuse. J’étais enviée, et je souriais parfois de pitié. J’estimais son courage ; il est brave, et la bravoure est, dit-on, la seule vertu qui n’ait pas d’hypocrisie. En voyage, dans une circonstance, je l’ai vu à l’épreuve : il a su risquer une vie qu’il aime ; mais, chose étrange ! à Paris, je lui ai vu commettre ce que je nomme des lâchetés de pensée. Mon ami, je savais toutes ces choses. Je dis à la pauvre marquise : — Vous ne savez dans quel abîme vous mettez le pied. Vous êtes le Persée d’une pauvre Andromède, vous me délivrez de mon rocher. S’il vous aime, tant mieux ! mais j’en doute, il n’aime que lui. Gennaro fut au septième ciel de l’orgueil. Je n’étais pas marquise, je ne suis pas née Casteran, je fus oubliée en un jour. Je me donnai le sauvage plaisir d’aller au fond de cette nature. Sûre du dénouement, je voulus observer les détours que ferait Conti. Mon pauvre enfant, je vis en une semaine des horreurs de sentiment, des pantalonnades infâmes. Je ne veux rien vous en dire, vous verrez cet homme ici. Seulement, comme il sait que je le connais, il me hait aujourd’hui. S’il pouvait me poignarder avec quelque sécurité, je n’existerais pas deux secondes. Je n’ai jamais dit un mot à Béatrix. La dernière et constante insulte de Gennaro est de croire que je suis capable de communiquer mon triste savoir à la marquise. Il est devenu sans cesse inquiet, rêveur ; car il ne croit aux bons sentiments de personne. Il joue encore avec moi le personnage d’un homme malheureux de m’avoir quittée. Vous trouverez en lui les cordialités les plus pénétrantes ; il est caressant, il est chevaleresque. Pour lui, toute femme est une madone. Il faut vivre longtemps avec lui pour avoir le secret de cette fausse bonhomie et connaître le stylet invisible de ses mystifications. Son air convaincu tromperait Dieu. Aussi serez-vous enlacé par ses manières chattes et ne croirez-vous jamais à la {{tiret|pro|fonde}}<noinclude> <references/></noinclude> swrddr255pw5p0lg9gm0u3yxyr5sa8v Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/370 104 879944 15761206 6875977 2026-04-27T14:47:53Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761206 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|béatrix.}}|363}}</noinclude>{{tiret2|pro|fonde}} et rapide arithmétique de sa pensée intime. Laissons-le. Je poussai l’indifférence jusqu’à les recevoir chez moi. Cette circonstance fit que le monde le plus perspicace, le monde parisien, ne sut rien de cette intrigue. Quoique Gennaro fût ivre d’orgueil, il avait besoin sans doute de se poser devant Béatrix : il fut d’une admirable dissimulation. Il me surprit, je m’attendais à le voir demandant un éclat. Ce fut la marquise qui se compromit après un an de bonheur soumis à toutes les vicissitudes, à tous les hasards de la vie parisienne. À la fin de l’avant-dernier hiver, elle n’avait pas vu Gennaro depuis plusieurs jours, et je l’avais invité à dîner chez moi, où elle devait venir dans la soirée. Rochegude ne se doutait de rien ; mais Béatrix connaissait si bien son mari, qu’elle aurait préféré, me disait-elle souvent, les plus grandes misères à la vie qui l’attendait auprès de cet homme dans le cas où il aurait le droit de la mépriser ou de la tourmenter. J’avais choisi le jour de la soirée de notre amie la comtesse de Montcornet. Après avoir vu le café servi à son mari, Béatrix quitta le salon pour aller s’habiller, quoiqu’elle ne commençât jamais sa toilette de si bonne heure. — Votre coiffeur n’est pas venu, lui fit observer Rochegude quand il sut le motif de la retraite de sa femme. — Thérèse me coiffera, répondit-elle. — Mais où allez-vous donc ? vous n’allez pas chez madame de Montcornet à huit heures. — Non, dit-elle, mais j’entendrai le premier acte aux Italiens. L’interrogeant bailli du Huron dans Voltaire est un muet en comparaison des maris oisifs. Béatrix s’enfuit pour ne pas être questionnée davantage, et n’entendit pas son mari qui lui répondait : — Eh ! bien, nous irons ensemble. Il n’y mettait aucune malice, il n’avait aucune raison de soupçonner sa femme, elle avait tant de liberté ! il s’efforçait de ne la gêner en rien, il y mettait de l’amour-propre. La conduite de Béatrix n’offrait d’ailleurs pas la moindre prise à la critique la plus sévère. Le marquis comptait aller je ne sais où, chez sa maîtresse peut-être ! Il s’était habillé avant le dîner, il n’avait qu’à prendre ses gants et son chapeau, lorsqu’il entendit rouler la voiture de sa femme dans la cour sous la marquise du perron. Il passa chez elle et la trouva prête, mais dans le dernier étonnement de le voir. — Où allez-vous ? lui demanda-t-elle. — Ne vous ai-je pas dit que je vous accompagnais aux Italiens ? La marquise réprima les mouvements extérieurs d’une violente contrariété ; mais ses joues prirent une teinte de rose vif, comme si elle eût mis du rouge. — Eh ! bien, partons, dit-elle. Rochegude la<noinclude> <references/></noinclude> ngpsl982e8w005fw55a6bgz9mhj9cn8 Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/371 104 879945 15761651 6876514 2026-04-28T05:48:47Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761651 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr|364|{{sc|i. livre, scènes de la vie privée.}}|}}</noinclude>suivit sans prendre garde à l’émotion trahie par la voix de sa femme, que dévorait la colère la plus concentrée. — Aux Italiens ? dit le mari. — Non ! s’écria Béatrix, chez mademoiselle des Touches. J’ai quelques mots à lui dire, reprit-elle quand la portière fut fermée. La voiture partit. — Mais, si vous le vouliez, reprit Béatrix, je vous conduirais d’abord aux Italiens, et j’irais chez elle après. — Non, répondit le marquis, si vous n’avez que quelques mots à lui dire, j’attendrai dans la voiture ; il est sept heures et demie. Si Béatrix avait dit à son mari : — Allez aux Italiens et laissez-moi tranquille, il aurait paisiblement obéi. Comme toute femme d’esprit, elle eut peur d’éveiller ses soupçons en se sentant coupable, et se résigna. Quand elle voulut quitter les Italiens pour venir chez moi, son mari l’accompagna. Elle entra rouge de colère et d’impatience. Elle vint à moi et me dit à l’oreille de l’air le plus tranquille du monde : — Ma chère Félicité, je partirai demain soir avec Conti pour l’Italie, priez-le de faire ses préparatifs et d’être avec une voiture et un passe-port ici. — Elle partit avec son mari. Les passions violentes veulent à tout prix leur liberté. Béatrix souffrait depuis un an de sa contrainte et de la rareté de ses rendez-vous, elle se regardait comme unie à Gennaro. Ainsi rien ne me surprit. À sa place, avec mon caractère, j’eusse agi de même. Elle se résolut à cet éclat en se voyant contrariée de la manière la plus innocente. Elle prévint le malheur par un malheur plus grand. Conti fut d’un bonheur qui me navra, sa vanité seule était en jeu. — C’est être aimé, cela ! me dit-il au milieu de ses transports. Combien peu de femmes sauraient perdre ainsi toute leur vie, leur fortune, leur considération ! — Oui, elle vous aime, lui dis-je, mais vous ne l’aimez pas ! Il devint furieux et me fit une scène : il pérora, me querella, me peignit son amour en disant qu’il n’avait jamais cru qu’il lui serait possible d’aimer autant. Je fus impassible et lui prêtai l’argent dont il pouvait avoir besoin pour ce voyage qui le prenait au dépourvu. Béatrix laissa pour Rochegude une lettre, et partit le lendemain soir en Italie. Elle y est restée dix-huit mois ; elle m’a plusieurs fois écrit, ses lettres sont ravissantes d’amitié ; la pauvre enfant s’est attachée à moi comme à la seule femme qui la comprenne. Elle m’adore, dit-elle. Le besoin d’argent a fait faire un opéra français à Gennaro, qui n’a pas trouvé en Italie les ressources pécuniaires qu’ont les compositeurs à Paris. Voici la lettre de Béatrix, vous pourrez maintenant la comprendre, si à votre âge<noinclude> <references/></noinclude> a6r5k63mzo18z0hzuze4likmjg5bxya Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/372 104 879946 15761652 6876519 2026-04-28T05:49:11Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761652 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|béatrix.}}|365}}</noinclude>on peut analyser déjà les choses du cœur, dit-elle en lui tendant la lettre. En ce moment Claude Vignon entra. Cette apparition inattendue rendit pendant un moment Calyste et Félicité silencieux, elle par surprise, lui par inquiétude vague. Le front immense, haut et large de ce jeune homme chauve à trente-sept ans semblait obscurci de nuages. Sa bouche ferme et judicieuse exprimait une froide ironie. Claude Vignon est imposant, malgré les dégradations précoces d’un visage autrefois magnifique et devenu livide. Entre dix-huit et vingt-cinq ans, il a ressemblé presque au divin Raphaël ; mais son nez, ce trait de la face humaine qui change le plus, s’est taillé en pointe ; mais sa physionomie s’est tassée pour ainsi dire sous de mystérieuses dépressions ; les contours ont acquis une plénitude d’une mauvaise couleur ; les tons de plomb dominent dans le teint fatigué, sans qu’on connaisse les fatigues de ce jeune homme, vieilli peut-être par une amère solitude et par les abus de la compréhension. Il scrute la pensée d’autrui, sans but ni système. Le pic de sa critique démolit toujours et ne construit rien. Ainsi sa lassitude celle du manœuvre, et non celle de l’architecte. Les yeux d’un bleu pâle, brillants jadis, ont été voilés par des peines inconnues, ou ternis par une tristesse morne. La débauche a estompé le dessus des sourcils d’une teinte noirâtre. Les tempes ont perdu de leur fraîcheur. Le menton, d’une incomparable distinction, s’est doublé sans noblesse. Sa voix, déjà peu sonore, a faibli ; sans être ni éteinte ni enrouée, elle est entre l’enrouement et l’extinction. L’impassibilité de cette belle tête, la fixité de ce regard couvrent une irrésolution, une faiblesse que trahit un sourire spirituel et moqueur. Cette faiblesse frappe sur l’action et non sur la pensée : il y a les traces d’une compréhension encyclopédique sur ce front, dans les habitudes de ce visage enfantin et superbe à la fois. Il est un détail qui peut expliquer les bizarreries du caractère. L’homme est d’une haute taille, légèrement voûté déjà, comme tous ceux qui portent un monde d’idées. Jamais ces grands longs corps n’ont été remarquables par une énergie continue, par une activité créatrice. Charlemagne, Narsès, Bélisaire et Constantin sont en ce genre, des exceptions excessivement remarquées. Certes, Claude Vignon offre des mystères à deviner. D’abord il est très-simple et très-fin tout ensemble. Quoiqu’il tombe avec la facilité d’une courtisane dans les excès, sa pensée demeure<noinclude> <references/></noinclude> j1x7yazl0hi7hxtizcx77b1773wqroa Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/373 104 879947 15761666 6876539 2026-04-28T05:57:58Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761666 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr|366|{{sc|i. livre, scènes de la vie privée.}}|}}</noinclude>inaltérable. Cette intelligence, qui peut critiquer les arts, la science, la littérature, la politique, est inhabile à gouverner la vie extérieure. Claude se contemple dans l’étendue de son royaume intellectuel et abandonne sa forme avec une insouciance diogénique. Satisfait de tout pénétrer, de tout comprendre, il méprise les matérialités ; mais, atteint par le doute dès qu’il s’agit de créer, il voit les obstacles sans être ravi des beautés, et à force de discuter les moyens, il demeure les bras pendants, sans résultat. C’est le Turc de l’intelligence endormi par la méditation. La critique est son opium, et son harem de livres faits l’a dégoûté de toute œuvre à faire. Indifférent aux plus petites comme aux plus grandes choses, il est obligé, par le poids même de sa tête, de tomber dans la débauche pour abdiquer pendant quelques instants le fatal pouvoir de son omnipotente analyse. Il est trop préoccupé par l’envers du génie, et vous pouvez maintenant concevoir que Camille Maupin essayât de le mettre à l’endroit. Cette tâche était séduisante. Claude Vignon se croyait aussi grand politique que grand écrivain ; mais ce Machiavel inédit se rit en lui-même des ambitieux, il sait tout ce qu’il peut, il prend instinctivement mesure de son avenir sur ses facultés, il se voit grand, il regarde les obstacles, pénètre la sottise des parvenus, s’effraie ou se dégoûte, et laisse le temps s’écouler sans se mettre à l’œuvre. Comme Étienne Lousteau le feuilletoniste, comme Nathan le célèbre auteur dramatique, comme Blondet, autre journaliste, il est sorti du sein de la bourgeoisie, à laquelle on doit la plupart des grands écrivains. — Par où donc êtes-vous venu ? lui dit mademoiselle des Touches surprise et rougissant de bonheur ou de surprise. — Par la porte, dit sèchement Claude Vignon. — Mais, s’écria-t-elle en haussant les épaules, je sais bien que vous n’êtes pas homme à entrer par une fenêtre. — L’escalade est une espèce de croix d’honneur pour les femmes aimées. — Assez, dit Félicité. — Je vous dérange ? dit Claude Vignon. — Monsieur, dit le naïf Calyste, cette lettre… — Gardez-la, je ne demande rien, ''à nos âges ces choses-là se comprennent'', dit-il d’un air moqueur en interrompant Calyste. — Mais, monsieur… dit Calyste indigné. — Calmez-vous, jeune homme, je suis d’une indulgence excessive pour les sentiments.<noinclude> <references/></noinclude> shi4pmvrwnxvohtjwzu7iermlnt7i0h Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/374 104 879948 15761668 6877960 2026-04-28T05:59:15Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761668 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|béatrix.}}|367}}</noinclude><nowiki/> — Mon cher Calyste… dit Camille en voulant parler. — Cher ? dit Vignon qui l’interrompit. — Claude plaisante, dit Camille en continuant de parler à Calyste, il a tort avec vous qui ne connaissez rien aux mystifications parisiennes. — Je ne savais pas être plaisant, répliqua Vignon d’un air grave. — Par quel chemin êtes-vous venu ? voilà deux heures que je ne cesse de regarder dans la direction du Croisic. — Vous ne regardiez pas toujours, répondit Vignon. — Vous êtes insupportable dans vos railleries. — Je raille ? Calyste se leva. — Vous n’êtes pas assez mal ici pour vous en aller, lui dit Vignon. — Au contraire, dit le bouillant jeune homme à qui Camille Maupin tendit sa main qu’il baisa, au lieu de la serrer, en y laissant une larme brûlante. — Je voudrais être ce petit jeune homme, dit le critique en s’asseyant et prenant le bout du houka. Comme il aimera ! — Trop, car alors il ne sera pas aimé, dit mademoiselle des Touches. Madame de Rochegude arrive ici. — Bon ! fit Claude. Avec Conti ? — Elle y restera seule, mais il l’accompagne. — Il y a de la brouille ? — Non. — Jouez-moi une sonate de Beethoven, je ne connais rien de la musique qu’il a écrite pour le piano. Claude se mit à charger de tabac turc la cheminée du houka, en examinant Camille beaucoup plus qu’elle ne le croyait. Une pensée horrible l’occupait, il se croyait pris pour dupe par une femme de bonne foi. Cette situation était neuve. Calyste en s’en allant ne pensait plus à Béatrix de Rochegude ni à sa lettre, il était furieux contre Claude Vignon, il se courrouçait de ce qu’il prenait pour de l’indélicatesse, il plaignait la pauvre Félicité. Comment être aimé de cette sublime femme et ne pas l’adorer à genoux, ne pas la croire sur la foi d’un regard ou d’un sourire ? Après avoir été le témoin privilégié des douleurs que causait l’attente à Félicité, l’avoir vue tournant la tête vers le Croisic, il s’était senti l’envie de déchirer ce spectre pâle et froid ; ignorant, comme le lui avait dit Félicité, les mystifications de pensée {{tiret|aux|quelles}}<noinclude> <references/></noinclude> a14vod7wasvqhixeawl7i1bgumtd3e9 Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/375 104 879949 15761673 6877972 2026-04-28T06:01:41Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761673 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" /></noinclude>{{tiret2|aux|quelles}} excellent les railleurs de la Presse. Pour lui, l’amour était une religion humaine. En l’apercevant dans la cour, sa mère ne put retenir une exclamation de joie, et aussitôt la vieille mademoiselle du Guénic siffla Mariotte. — Mariotte, voici l’enfant, mets la lubine. — Je l’ai vu, mademoiselle, répondit la cuisinière. La mère, un peu inquiète de la tristesse qui siégeait sur le front de Calyste, sans se douter qu’elle était causée par le prétendu mauvais traitement de Vignon envers Félicité, se mit à sa tapisserie. La vieille tante prit son tricot. Le baron donna son fauteuil à son fils, et se promena dans la salle comme pour se dérouiller les jambes avant d’aller faire un tour au jardin. Jamais tableau flamand ou hollandais n’a représenté d’intérieur d’un ton si brun, meublé de figures si harmonieusement suaves. Ce beau jeune homme vêtu de velours noir, cette mère encore si belle et les deux vieillards encadrés dans cette salle antique, exprimaient les plus touchantes harmonies domestiques. Fanny aurait bien voulu questionner Calyste, mais il avait tiré de sa poche cette lettre de Béatrix, qui peut-être allait détruire tout le bonheur dont jouissait cette noble famille. En la dépliant, la vive imagination de Calyste lui montra la marquise vêtue comme la lui avait fantastiquement dépeinte Camille Maupin.{{brn|2}} {{Centré|LETTRE DE BÉATRIX À FÉLICITÉ.}}{{brn}} {{droite|« {{Taille|Gênes, le 2 juillet.|90}}|3}}{{brn}} « Je ne vous ai pas écrit depuis notre séjour à Florence, chère amie ; mais Venise et Rome ont absorbé mon temps, et vous le savez, le bonheur tient de la place dans la vie. Nous n’en sommes ni l’une ni l’autre à une lettre de plus ou de moins. Je suis un peu fatiguée. J’ai voulu tout voir et quand on n’a pas l’âme facile à blaser, la répétition des jouissances cause de la lassitude. Notre ami a eu de beaux triomphes à la Scala, à la Fenice, et ces jours derniers à Saint-Charles. Trois opéras italiens en dix-huit mois ! vous ne direz pas que l’amour le rend paresseux. Nous avons été partout accueillis à merveille, mais j’eusse préféré le silence et la solitude. N’est-ce pas la seule manière d’être qui convienne à des femmes en opposition directe avec le monde ? Je croyais qu’il en serait ainsi. L’amour, ma chère, est un maître plus exigeant que<noinclude> <references/></noinclude> ald8vff6mvyf7gggcy4lm4uuwvnszqu 15761674 15761673 2026-04-28T06:01:59Z Laurent Jerry 2851 Rajout de l'en-tête 15761674 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr|368|{{sc|i. livre, scènes de la vie privée.}}|}}</noinclude>{{tiret2|aux|quelles}} excellent les railleurs de la Presse. Pour lui, l’amour était une religion humaine. En l’apercevant dans la cour, sa mère ne put retenir une exclamation de joie, et aussitôt la vieille mademoiselle du Guénic siffla Mariotte. — Mariotte, voici l’enfant, mets la lubine. — Je l’ai vu, mademoiselle, répondit la cuisinière. La mère, un peu inquiète de la tristesse qui siégeait sur le front de Calyste, sans se douter qu’elle était causée par le prétendu mauvais traitement de Vignon envers Félicité, se mit à sa tapisserie. La vieille tante prit son tricot. Le baron donna son fauteuil à son fils, et se promena dans la salle comme pour se dérouiller les jambes avant d’aller faire un tour au jardin. Jamais tableau flamand ou hollandais n’a représenté d’intérieur d’un ton si brun, meublé de figures si harmonieusement suaves. Ce beau jeune homme vêtu de velours noir, cette mère encore si belle et les deux vieillards encadrés dans cette salle antique, exprimaient les plus touchantes harmonies domestiques. Fanny aurait bien voulu questionner Calyste, mais il avait tiré de sa poche cette lettre de Béatrix, qui peut-être allait détruire tout le bonheur dont jouissait cette noble famille. En la dépliant, la vive imagination de Calyste lui montra la marquise vêtue comme la lui avait fantastiquement dépeinte Camille Maupin.{{brn|2}} {{Centré|LETTRE DE BÉATRIX À FÉLICITÉ.}}{{brn}} {{droite|« {{Taille|Gênes, le 2 juillet.|90}}|3}}{{brn}} « Je ne vous ai pas écrit depuis notre séjour à Florence, chère amie ; mais Venise et Rome ont absorbé mon temps, et vous le savez, le bonheur tient de la place dans la vie. Nous n’en sommes ni l’une ni l’autre à une lettre de plus ou de moins. Je suis un peu fatiguée. J’ai voulu tout voir et quand on n’a pas l’âme facile à blaser, la répétition des jouissances cause de la lassitude. Notre ami a eu de beaux triomphes à la Scala, à la Fenice, et ces jours derniers à Saint-Charles. Trois opéras italiens en dix-huit mois ! vous ne direz pas que l’amour le rend paresseux. Nous avons été partout accueillis à merveille, mais j’eusse préféré le silence et la solitude. N’est-ce pas la seule manière d’être qui convienne à des femmes en opposition directe avec le monde ? Je croyais qu’il en serait ainsi. L’amour, ma chère, est un maître plus exigeant que<noinclude> <references/></noinclude> n2m13i1tg7bwo478r7oqpr7f8m6t12v Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/376 104 879950 15761677 6877978 2026-04-28T06:03:40Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761677 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|béatrix.}}|369}}</noinclude>le mariage ; mais il est si doux de lui obéir ! Après avoir fait de l’amour toute ma vie, je ne savais pas qu’il faudrait revoir le monde, même par échappées, et les soins dont on m’y a entourée étaient autant de blessures. Je n’y étais plus sur un pied d’égalité avec les femmes les plus élevées. Plus on me marquait d’égards, plus on étendait mon infériorité. Gennaro n’a pas compris ces finesses ; mais il était si heureux que j’aurais eu mauvaise grâce à ne pas immoler de petites vanités à une aussi grande chose que la vie d’un artiste. Nous ne vivons que par l’amour ; tandis que les hommes vivent par l’amour et par l’action, autrement ils ne seraient pas hommes. Cependant il existe pour nous autres femmes de grands désavantages dans la position où je me suis mise, et vous les aviez évités : vous étiez restée grande en face du monde, qui n’avait aucun droit sur vous ; vous aviez votre libre arbitre, et je n’ai plus le mien. Je ne parle de ceci que relativement aux choses du cœur, et non aux choses sociales desquelles j’ai fait un entier sacrifice. Vous pouviez être coquette et volontaire, avoir toutes les grâces de la femme qui aime et peut tout accorder ou tout refuser à son gré ; vous aviez conservé le {{sic2|privilége|privilège}} des caprices, même dans l’intérêt de votre amour et de l’homme qui vous plaisait. Enfin, aujourd’hui, vous avez encore votre propre aveu ; moi, je n’ai plus la liberté du cœur, que je trouve toujours délicieuse à exercer en amour, même quand la passion est éternelle. Je n’ai pas ce droit de quereller en riant, auquel nous tenons tant et avec tant de raison : n’est-ce pas la sonde avec laquelle nous interrogeons le cœur ? Je n’ai pas une menace à faire, je dois tirer tous mes attraits d’une obéissance et d’une douceur illimitées, je dois imposer par la grandeur de mon amour ; j’aimerais mieux mourir que de quitter Gennaro, car mon pardon est dans la sainteté de ma passion. Entre la dignité sociale et ma petite dignité, qui est un secret pour ma conscience, je n’ai pas hésité. Si j’ai quelques mélancolies semblables à ces nuages qui passent sur les cieux les plus purs et auxquelles nous autres femmes nous aimons à nous livrer, je les tais, elles ressembleraient à des regrets. Mon Dieu, j’ai si bien aperçu l’étendue de mes obligations, que je me suis armée d’une indulgence entière ; mais jusqu’à présent Gennaro n’a pas effarouché ma si susceptible jalousie. Enfin, je n’aperçois point par où ce cher beau génie pourrait faillir. Je ressemble un peu, chère ange, à ces dévots qui discutent avec leur Dieu, car n’est-ce pas à vous que je dois mon bonheur ? Aussi<noinclude> <references/></noinclude> bhslrza35vm9turz37luv9ur2khsq15 Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/377 104 879951 15761678 6886202 2026-04-28T06:04:49Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761678 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr|370|{{sc|i. livre, scènes de la vie privée.}}|}}</noinclude>ne pouvez-vous douter que je pense souvent à vous. J’ai vu l’Italie, enfin ! comme vous l’avez vue, comme on doit la voir, éclairée dans notre âme par l’amour, comme elle l’est par son beau soleil et par ses chefs-d’œuvre. Je plains ceux qui sont incessamment remués par les adorations qu’elle réclame à chaque pas, de ne pas avoir une main à serrer, un cœur où jeter l’exubérance des émotions qui s’y calment en s’y agrandissant. Ces dix-huit mois sont pour moi toute ma vie, et mon souvenir y fera de riches moissons. N’avez-vous pas fait comme moi le projet de demeurer à Chiavari, d’acheter un palais à Venise, une maisonnette à Sorrente, à Florence une villa ? Toutes les femmes aimantes ne craignent-elles pas le monde ? Mais moi, jetée pour toujours en dehors de lui, ne devais-je pas souhaiter de m’ensevelir dans un beau paysage, dans un monceau de fleurs, en face d’une jolie mer ou d’une vallée qui vaille la mer, comme celle qu’on voit de Fiesole ? Mais, hélas ! nous sommes de pauvres artistes, et l’argent ramène à Paris les deux bohémiens. Gennaro ne veut pas que je m’aperçoive d’avoir quitté mon luxe, et vient faire répéter à Paris une œuvre nouvelle, un grand opéra. Vous comprenez aussi bien que moi, mon bel ange, que je ne saurais mettre le pied dans Paris. Au prix de mon amour, je ne voudrais pas rencontrer un de ces regards de femme ou d’homme qui me feraient concevoir l’assassinat. Oui, je hacherais en morceaux quiconque m’honorerait de sa pitié, me couvrirait de sa bonne grâce, comme cette adorable Châteauneuf, laquelle, sous Henri {{rom-maj|III|3}}, je crois, a poussé son cheval et foulé aux pieds le prévôt de Paris, pour un crime de ce genre. Je vous écris donc pour vous dire que je ne tarderai pas à venir vous retrouver aux Touches, y attendre, dans cette chartreuse, notre Gennaro. Vous voyez comme je suis hardie avec ma bienfaitrice et ma sœur ? Mais c’est que la grandeur des obligations ne me mènera pas, comme certains cœurs, à l’ingratitude. Vous m’avez tant parlé des difficultés de la route que je vais essayer d’arriver au Croisic par mer. Cette idée m’est venue en apprenant ici qu’il y avait un petit navire danois déjà chargé de marbre qui va y prendre du sel en retournant dans la Baltique. J’évite par cette voie la fatigue et les dépenses du voyage par la poste. Je sais que vous n’êtes pas seule, et j’en suis bien heureuse : j’avais des remords à travers mes félicités. Vous êtes la seule personne auprès de laquelle je pouvais être seule et sans Conti. Ne sera-ce pas pour vous aussi un plaisir que d’avoir auprès de vous une<noinclude> <references/></noinclude> 0cnuxyr6nh72dopi06pf0jsy487m3b2 Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/378 104 879952 15761726 6886210 2026-04-28T07:20:07Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761726 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|béatrix.}}|371}}</noinclude>femme qui comprendra votre bonheur sans en être jalouse ? Allons, à bientôt. Le vent est favorable, je pars en vous envoyant un baiser. » — Hé ! bien, elle m’aime aussi, celle-là, se dit Calyste en repliant la lettre d’un air triste. Cette tristesse jaillit sur le cœur de la mère comme si quelque lueur lui eût éclairé un abîme. Le baron venait de sortir. Fanny alla pousser le verrou de la tourelle et revint se poser au dossier du fauteuil où était son enfant, comme est la sœur de Didon dans le tableau de Guérin ; elle lui baisa le front en lui disant : — Qu’as-tu, mon Calyste, qui t’attriste ? Tu m’as promis de m’expliquer tes assiduités aux Touches ; je dois, dis-tu, en bénir la maîtresse. — Oui, certes, dit-il, elle m’a démontré, ma mère chérie, l’insuffisance de mon éducation à une époque où les nobles doivent conquérir une valeur personnelle pour rendre la vie à leur nom. J’étais aussi loin de mon siècle que Guérande est loin de Paris. Elle a été un peu la mère de mon intelligence. — Ce n’est pas pour cela que je la bénirai, dit la baronne dont les yeux s’emplirent de larmes. — Maman, s’écria Calyste sur le front de qui tombèrent ces larmes chaudes, deux perles de maternité endolorie ! maman, ne pleurez pas, car tout à l’heure je voulais, pour lui rendre service, parcourir le pays depuis la berge aux douaniers jusqu’au bourg de Batz, et elle m’a dit : « Dans quelle inquiétude serait votre mère ! » — Elle a dit cela ? Je puis donc lui pardonner bien des choses, dit Fanny. — Félicité ne veut que mon bien, reprit Calyste, elle retient souvent de ces paroles vives et douteuses qui échappent aux artistes, pour ne pas ébranler en moi une foi qu’elle ne sait pas être inébranlable. Elle m’a raconté la vie à Paris de quelques jeunes gens de la plus haute noblesse, venant de leur province comme je puis en sortir, quittant une famille sans fortune, et y conquérant, par la puissance de leur volonté, de leur intelligence, une grande fortune. Je puis faire ce qu’a fait le baron de Rastignac, au Ministère aujourd’hui. Elle me donne des leçons de piano, elle m’apprend l’italien, elle m’initie à mille secrets sociaux desquels personne ne se doute à Guérande. Elle n’a pu me donner les trésors de l’amour, elle me donne ceux de sa vaste intelligence, de son esprit, de son génie. Elle ne veut pas être un plaisir, mais une lumière pour moi ; elle ne<noinclude> <references/></noinclude> n3k50ere29jl9o79zjsi3suwdw38ph8 Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/379 104 879953 15761767 6886232 2026-04-28T08:28:46Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761767 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr|372|{{sc|i. livre, scènes de la vie privée.}}|}}</noinclude>heurte aucune de mes religions : elle a foi dans la noblesse, elle aime la Bretagne, elle… — Elle a changé notre Calyste, dit la vieille aveugle en l’interrompant, car je ne comprends rien à ces paroles. Tu as une maison solide, mon beau neveu, de vieux parents qui t’adorent, de bons vieux domestiques ; tu peux épouser une bonne petite Bretonne, une fille religieuse et accomplie qui te rendra heureux, et tu peux réserver tes ambitions pour ton fils aîné, qui sera trois fois plus riche que tu ne l’es, si tu sais vivre tranquille, économiquement, à l’ombre, dans la paix du Seigneur, pour dégager les terres de notre maison. C’est simple comme un cœur breton. Tu ne seras pas si promptement, mais plus solidement un riche gentilhomme. — Ta tante a raison, mon ange, elle s’est occupée de ton bonheur avec autant de sollicitude que moi. Si je ne réussis pas à te marier avec miss Margaret, la fille de ton oncle lord Fitz-William, il est à peu près sûr que mademoiselle de Pen-Hoël donnera son héritage à celle de ses nièces que tu chériras. — D’ailleurs on trouvera quelques écus ici, dit la vieille tante à voix basse et d’un air mystérieux. — Me marier à mon âge ?… dit-il en jetant à sa mère un de ces regards qui font mollir la raison des mères. Serais-je donc sans belles et folles amours ? Ne pourrais-je trembler, palpiter, craindre, respirer, me coucher sous d’implacables regards et les attendrir ? Faut-il ne pas connaître la beauté libre, la fantaisie de l’âme, les nuages qui courent sous l’azur du bonheur et que le souffle du plaisir dissipe ? N’irais-je pas dans les petits chemins détournés, humides de rosée ? Ne resterais-je pas sous le ruisseau d’une gouttière sans savoir qu’il pleut, comme les amoureux vus par Diderot ? Ne prendrais-je pas, comme le duc de Lorraine, un charbon ardent dans la paume de ma main ? N’escaladerais-je pas d’échelles de soie ? ne me suspendrais-je pas à un vieux treillis pourri sans le faire plier ? ne me cacherais-je pas dans une armoire ou sous un lit ? Ne connaîtrais-je de la femme que la soumission conjugale, de l’amour que sa flamme de lampe égale ? Mes curiosités seront-elles rassasiées avant d’être excitées ? Vivrais-je sans éprouver ces rages de cœur qui grandissent la puissance de l’homme ? Serais-je un moine conjugal ? Non ! j’ai mordu la pomme parisienne de la civilisation. Ne voyez-vous pas que vous avez, par les chastes, par les ignorantes mœurs de la famille, préparé le feu qui me dévore,<noinclude> <references/></noinclude> il7ide2bc8gf7mkfztbrv3y1t9qbkcr Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, III.djvu/380 104 879954 15761777 6887027 2026-04-28T08:35:41Z Laurent Jerry 2851 /* Validée */ 15761777 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|béatrix.}}|373}}</noinclude>et que je serais consumé sans avoir adoré la divinité que je vois partout, dans les feuillages verts, comme dans les sables allumés par le soleil, et dans toutes les femmes belles, nobles, élégantes, dépeintes par les livres, par les poèmes dévorés chez Camille ? Hélas ! de ces femmes, il n’en est qu’une à Guérande, et c’est vous, ma mère ! Ces beaux oiseaux bleus de mes rêves, ils viennent de Paris, ils sortent d’entre les pages de [[Auteur:George Gordon Byron|lord Byron]], de [[Auteur:Walter Scott|Scott]] : c’est [[Parisina (Byron)|Parisina]], Effie, Minna ! Enfin c’est la royale duchesse que j’ai vue dans les landes, à travers les bruyères et les genêts, et dont l’aspect me mettait tout le sang au cœur ! La baronne vit toutes ces pensées plus claires, plus belles, plus vives que l’art ne les fait à celui qui les lit ; elle les embrassa rapides, toutes jetées par ce regard comme les flèches d’un carquois qui se renverse. Sans avoir jamais lu Beaumarchais, elle pensa, avec toutes les femmes, que ce serait un crime que de marier ce Chérubin. — Oh ! mon cher enfant, dit-elle en le prenant dans ses bras, le serrant et baisant ses beaux cheveux qui étaient encore à elle, marie-toi quand tu voudras, mais sois heureux ! Mon rôle n’est pas de te tourmenter. Mariotte vint mettre le couvert. Gasselin était sorti pour promener le cheval de Calyste, qui depuis deux mois ne le montait plus. Ces trois femmes, la mère, la tante et Mariotte s’entendaient avec la ruse naturelle aux femmes pour fêter Calyste quand il dînait au logis. La pauvreté bretonne, armée des souvenirs et des habitudes de l’enfance, essayait de lutter avec la civilisation parisienne si fidèlement représentée à deux pas de Guérande, aux Touches. Mariotte essayait de dégoûter son jeune maître des préparations savantes de la cuisine de Camille Maupin, comme sa mère et sa tante rivalisaient de soins pour enserrer leur enfant dans les rets de leur tendresse, et rendre toute comparaison impossible. — Ah ! vous avez une lubine (le bar), monsieur Calyste, et des bécassines, et des crêpes qui ne peuvent se faire qu’ici, dit Mariotte d’un air sournois et triomphant en se mirant dans la nappe blanche, une vraie tombée de neige. Après le dîner, quand sa vieille tante se fut remise à tricoter, quand le curé de Guérande et le chevalier du Halga revinrent, alléchés par leur partie de ''mouche'', Calyste sortit pour retourner aux Touches, prétextant la lettre de Béatrix à rendre. Claude Vignon et mademoiselle des Touches étaient encore à {{tiret|ta|ble}}<noinclude> <references/></noinclude> h2yg359ftk2roafs346qrbivghlzu2k Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 2.djvu/114 104 1124375 15761373 15725028 2026-04-27T17:34:07Z Narilora 147413 italique note 15761373 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude><nowiki /> {{SDT}} {{Centré|{{espacé|LETTRE}} XLI.|fs=120%|m=1.5em}} {{Centré|Aaron Monceca, ''à'' Isaac Onis, ''Rabbin de Constantinople''.|mb=1em}} {{t|J’|180}}{{sc|Etois}} hier à la Comédie Italienne, & je suis charmé de la manière naïve & du jeu sensé des Acteurs. J’y trouve une vrai-semblance qui m’attache d’autant plus, qu’elle approche de la réalité. La Comédie étant le portrait de la vie humaine, le Comédien ne plait, qu’en imitant l’original qu’il copie. Quelque bonne que soit une Pièce, elle languit, si elle est représentée par de médiocres Acteurs. De bons Comédiens, au contraire, font souvent réussir un Ouvrage qui ne peut soutenir la lecture. La plupart des pieces qu’on joue sur le Théâtre Italien, sont dans le cas. Elles ont plus de brillant que de solide. La représentation en est amusante, la lecture fade & peu instructive. Quelques Auteurs avoient inventé un nouveau genre de Comédie, qui joignoit une morale sensée aux plaisanteries d’Arlequin<ref name=p90>C’est ce qu’on verra avec plaisir dans les pieces intitulées : ''La double Inconstance, la Surprise''</ref>. La Scène Italienne,<noinclude> <references/></noinclude> 4kxutbx10x9q67x75z3dczavfd8x6kl Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 2.djvu/115 104 1124377 15761374 15725044 2026-04-27T17:35:14Z Narilora 147413 italique note 15761374 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>entre les mains de ces nouveaux auteurs, auroit pu devenir une digne sœur cadette de la Latine & de la Françoise. Mais quelques misérables Ecrivains<ref>Romagnesi, Lelio le fils, & autres.</ref>, qui ont succédé à ces premiers, l’ont replongée dans son premier état. Dans presque toutes leurs Pièces, la conduite régulière, l’uniformité des caractères, la sagesse des mœurs sont sacrifiés au plaisir de faire rire le Parterre par un bon mot, ou par quelque incident bizarre & peu vraisemblable. La Comédie Italienne a eu à Paris une fortune fort inégale. Sous le règne passé, elle fut exilée & bannie de la France. La hardiesse avec laquelle elle exposa à la risée du Peuple des Personnes du plus haut rang, la firent proscrire par l’autorité du Souverain. Quelques années après, le Duc Régent la rappela de son exil, & la ramena a Paris. La punition des anciens Comédiens rendit les nouveaux plus circonspects. En laissant à leurs Pièces l’agréable pour amuser le Public, ils en ôterent ce qui pouvoit nuire aux Particuliers. Ils eurent à {{tiret|com|battre}} <ref follow=p90>''de l’Amour'', &c. par {{sc|Marivaux}} ; ''Timon le misanthrope, Arlequin sauvage'', &c. par {{sc|De Lille}}, mort à Paris depuis quelques années, & non pas le Médecin de la Haie, comme on l’a très-mal à propos avancé.</ref><noinclude> <references/></noinclude> ogv9r5tlv8kg4wo0wxzci9deg0otgmf Modèle:StatGr 10 1265012 15761162 15760462 2026-04-27T14:29:16Z Sicarov 121895 15761162 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}} | <!-- ✅ CAS NORMAL : l’index existe --> {{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}&nbsp;|}} [[{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}"> <!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w0}}%;">{{#ifeq:{{{t|}}}|0|| <span style="position:absolute; top:1px; left:0; right:0; height:100%; line-height:12px; font-size:80%; white-space:nowrap; padding:0 4px; pointer-events:none; color:var(--color-base); text-align:right;"> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=corr}} </span> }}</span> <!-- pages validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w4}}%;"></span> <!-- pages corrigées --> <span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w3}}%;"></span> <!-- pages non relues --> <span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w1}}%;"></span> <!-- pages à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|Livre:{{{1}}}|key=w2}}%;"></span> <!-- pages non créées --> <span style="display:inline-block; height:100%; background:var(--background-color-base); width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=wm}}%;"></span></span>]] |<!-- ❌ CAS ERREUR : index inexistant --> &nbsp;[[Livre:{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title=""><span style="font-size:80%; line-height:12px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}{{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}}[[Catégorie:Modèle de statistique]]</noinclude> 1cdymxi6p40dm103ys59wcn481cxvin 15761164 15761162 2026-04-27T14:30:27Z Sicarov 121895 15761164 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifexist:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}} | <!-- ✅ CAS NORMAL : l’index existe --> {{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}&nbsp;|}} [[{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}"> <!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w0}}%;">{{#ifeq:{{{t|}}}|0|| <span style="position:absolute; top:1px; left:0; right:0; height:100%; line-height:12px; font-size:80%; white-space:nowrap; padding:0 4px; pointer-events:none; color:var(--color-base); text-align:right;"> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=corr}} </span> }}</span> <!-- pages validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w4}}%;"></span> <!-- pages corrigées --> <span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w3}}%;"></span> <!-- pages non relues --> <span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w1}}%;"></span> <!-- pages à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|Livre:{{{1}}}|key=w2}}%;"></span> <!-- pages non créées --> <span style="display:inline-block; height:100%; background:var(--background-color-base); width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=wm}}%;"></span></span>]] |<!-- ❌ CAS ERREUR : index inexistant --> &nbsp;[[Livre:{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title=""><span style="font-size:80%; line-height:12px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}{{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}}[[Catégorie:Modèle de statistique]]</noinclude> pb8svx0b1ljm79f0nx0r280o32rq8ha 15761235 15761164 2026-04-27T15:27:41Z Sicarov 121895 15761235 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}} | <!-- ✅ CAS NORMAL : l’index existe --> {{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}&nbsp;|}} [[{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}"> <!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w0}}%;">{{#ifeq:{{{t|}}}|0|| <span style="position:absolute; top:1px; left:0; right:0; height:100%; line-height:12px; font-size:80%; white-space:nowrap; padding:0 4px; pointer-events:none; color:var(--color-base); text-align:right;"> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=corr}} </span> }}</span> <!-- pages validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w4}}%;"></span> <!-- pages corrigées --> <span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w3}}%;"></span> <!-- pages non relues --> <span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w1}}%;"></span> <!-- pages à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|Livre:{{{1}}}|key=w2}}%;"></span> <!-- pages non créées --> <span style="display:inline-block; height:100%; background:var(--background-color-base); width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=wm}}%;"></span></span>]] |<!-- ❌ CAS ERREUR : index inexistant --> &nbsp;[[Livre:{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title=""><span style="font-size:80%; line-height:12px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}{{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}}[[Catégorie:Modèle de statistique]]</noinclude> 1cdymxi6p40dm103ys59wcn481cxvin 15761239 15761235 2026-04-27T15:28:36Z Sicarov 121895 15761239 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}} | <!-- ✅ CAS NORMAL : l’index existe --> {{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}&nbsp;|}} [[{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}"> <!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w0}}%;">{{#ifeq:{{{t|}}}|0|| <span style="position:absolute; top:1px; left:0; right:0; height:100%; line-height:12px; font-size:80%; white-space:nowrap; padding:0 4px; pointer-events:none; color:var(--color-base); text-align:right;"> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=corr}} </span> }}</span> <!-- pages validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w4}}%;"></span> <!-- pages corrigées --> <span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w3}}%;"></span> <!-- pages non relues --> <span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w1}}%;"></span> <!-- pages à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|Livre:{{{1}}}|key=w2}}%;"></span> <!-- pages non créées --> <span style="display:inline-block; height:100%; background:var(--background-color-base); width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=wm}}%;"></span></span>]] |<!-- ❌ CAS ERREUR : index inexistant --> &nbsp;[[{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title=""><span style="font-size:80%; line-height:12px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}{{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}}[[Catégorie:Modèle de statistique]]</noinclude> 648ed44gspqu6n82kendbaj9v8tetcg 15761445 15761239 2026-04-27T18:45:56Z Sicarov 121895 15761445 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}} | <!-- ✅ CAS NORMAL : l’index existe --> {{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}&nbsp;|}} [[{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}"> <!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w0}}%;">{{#ifeq:{{{t|}}}|0|| <span style="position:absolute; left:0.1em; right:0; top:0; height:100%; line-height:13px; font-size:80%; white-space:nowrap; pointer-events:none; color:#000; text-align:center; "> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=corr}}</span> }}</span> <!-- pages validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w4}}%;"></span> <!-- pages corrigées --> <span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w3}}%;"></span> <!-- pages non relues --> <span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w1}}%;"></span> <!-- pages à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|Livre:{{{1}}}|key=w2}}%;"></span> <!-- pages non créées --> <span style="display:inline-block; height:100%; background:var(--background-color-base); width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=wm}}%;"></span></span>]] |<!-- ❌ CAS ERREUR : index inexistant --> &nbsp;[[{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title=""><span style="font-size:80%; line-height:12px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}{{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}}[[Catégorie:Modèle de statistique]]</noinclude> ac2q3o1h5h9px4c97bfld5gx0byqd0o 15761448 15761445 2026-04-27T18:48:27Z Sicarov 121895 15761448 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}} | <!-- ✅ CAS NORMAL : l’index existe --> {{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}&nbsp;|}} [[{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}"> <!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w0}}%;">{{#ifeq:{{{t|}}}|0|| <span style="position:absolute; left:0.6em; right:0; top:0; height:100%; line-height:13px; font-size:80%; white-space:nowrap; pointer-events:none; color:#000; text-align:center; "> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=corr}}</span> }}</span> <!-- pages validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w4}}%;"></span> <!-- pages corrigées --> <span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w3}}%;"></span> <!-- pages non relues --> <span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w1}}%;"></span> <!-- pages à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|Livre:{{{1}}}|key=w2}}%;"></span> <!-- pages non créées --> <span style="display:inline-block; height:100%; background:var(--background-color-base); width:{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=wm}}%;"></span></span>]] |<!-- ❌ CAS ERREUR : index inexistant --> &nbsp;[[{{{1}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border-style:dotted; border-width:0.2px; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|120px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|120px}}};}}" title=""><span style="font-size:80%; line-height:12px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}{{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}}[[Catégorie:Modèle de statistique]]</noinclude> l09bj3vzky0bnds04vtjybannn1i2a8 Modèle:StatGr/documentation 10 1265029 15761119 15760710 2026-04-27T13:29:56Z Sicarov 121895 /* Utilisation */ 15761119 wikitext text/x-wiki {{StatGr|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu|DTC Tome 8}} ==Utilisation== :''Ce modèle <section begin=description />affiche les statistiques des corrections d'un livre-index complet sous forme graphique (Stat. Gr.) . Il est segmenté en 6 couleurs.<section end=description />'' :''Remarque :'' Pour une statistique d’une page transclue ou d’une portion d’index, préférer {{m|StatPage}} avec les paramètres from= et to= ==Syntaxe== Syntaxe simple avec le nom de l'index : <code><nowiki>{{StatGr|Livre:}}</nowiki></code> Syntaxe complexe 2=note t=0, w=0 pour une largeur libre, <code><nowiki>{{StatGr|Livre:|2=|w=0|t=0}}</nowiki></code> ==Paramètres== <noinclude> <templatedata> { "params": { "Titre du livre": { "aliases": [ "1" ], "label": "Livre:titre.djvu", "description": "Mettre l'adresse du livre pour avoir ces statistiques", "type": "string", "required": true }, "Texte au début": { "aliases": [ "2" ], "label": "Texte ", "description": "Ce que l'on veux écrire avant les statistiques", "example": "Voltaire Tome 8", "type": "string" }, "w": { "aliases": [ "largeur", "width" ], "label": "largeur de la barre", "description": "w=0 pour avoir une largeur libre ou w=100% ou w=200px", "type": "line" }, "t": { "label": "t=0 pour retirer le texte sur la barre " } }, "paramOrder": [ "Titre du livre", "Texte au début", "w", "t" ] } </templatedata> </noinclude> :La base du code est "Invoke" et fournit le nombre de pages, dans l’ordre suivant : :* quality0 : nombre de pages considérées comme vierges (gris). :* quality2 : nombre de pages à problème(s) (lavande). :* quality4 : nombre de pages complètement corrigées et validées par deux contributeurs (vert clair). :* quality3 : nombre de pages complètement corrigées et validées par un seul contributeur (jaune). :* quality1 : nombre de pages complètement formatées mais pas relus (rouge-incarnat). :* non-créé : nombre de pages non créé. (Pages totales - les autres pages) ''Voir [[Aide:Qualité des pages]]'' ==Exemples== *Avec un titre <pre>{{StatGr|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu|DTC Tome 8}}</pre> {{StatGr|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu|DTC Tome 8}} *Sans titre <pre>{{StatGr|Livre:Annuaire encyclopédique, I.djvu}}</pre>{{StatGr|Livre:Annuaire encyclopédique, I.djvu}} *Plusieurs à la suite <pre>aaa{{StatGr|Livre:Dictionnaire pratique et historique de la musique.pdf}}{{StatGr|Livre:Dictionnaire pratique et historique de la musique.pdf}}aaa</pre> aaa{{StatGr|Livre:Dictionnaire pratique et historique de la musique.pdf}}{{StatGr|Livre:Dictionnaire pratique et historique de la musique.pdf}}aaa *Avec un long texte<pre>{{StatGr|Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu|La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908}}</pre>{{StatGr|Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu|La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908}} *Avec une erreur de livre <pre>{{StatGr|Livre:Annuaire encyclopédiqueERREUR, I.djvu}}</pre>{{StatGr|Livre:Annuaire encyclopédiqueERREUR, I.djvu}} *Sans titre avec une taille plus grande, gras, texte au centre<pre><big>'''<span style="text-align: center;">{{StatGr|Livre:Annuaire encyclopédique, I.djvu}}</span>'''</big></pre><big>'''<span style="text-align: center;">{{StatGr|Livre:Annuaire encyclopédique, I.djvu}}</span>'''</big> *largeur libre w=0 ou w=100% ou une autre taille <pre>{{StatGr|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu|w=0}}</pre>{{StatGr|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu|w=0}} *Retrait du texte sur la barre "t=0" avec une puce <pre>*{{StatGr|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome III.djvu|t=0}}</pre> *{{StatGr|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome III.djvu|t=0}} *Dans un tableau (saut de ligne necessaire, je ne sais pas pourquoi c'est necessaire) <pre>{| class="wikitable" |+ Texte de la légende |- | {{StatGr|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome III.djvu|t=0}} || [[Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome III.djvu]] |}</pre> {| class="wikitable" |+ Texte de la légende |- | {{StatGr|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome III.djvu|t=0}} || [[Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome III.djvu]] |} ==Voir aussi== * {{m|StatPage}} * {{m|X}} * [[Wikisource:Scriptorium/Mars_2012#Modèle:StatGr|Discussion de 2012]] * {{m|Statlivre}} * {{m|Ruban de qualité}} avec {{m|Ruban par titre}} <includeonly>{{DEFAULTSORT:{{<noinclude>BASE</noinclude>PAGENAME}}}} [[ca:Plantilla:Rotació]]</includeonly> <noinclude>[[Catégorie:Documentations de modèles]]</noinclude> mdw7nh6lq4kini811zdi1oorlq4vlzk Page:Description d'un parler de Kerry.pdf/46 104 1278705 15761490 15752917 2026-04-27T19:50:17Z Mahagaja 2304 /* Validée */ 15761490 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Mahagaja" />{{nr|28|{{uc|Le nom}}}}</noinclude>breux cas de flottements entre ce type et le type III, d’une part, le type VII, d’autre part, aux dépens desquels le type VI tend à s’étendre (voir aussi §&nbsp;{{SjDe-section|52}}); le développement du génitif en ''‑ə''χ (‑ach) est un des traits caractéristiques de la flexion des substantifs féminins dans le parler. On a normalement des pluriels en ''‑ə'', ajouté au thème de génitif, soit désinence ''‑ə''χ''ə'' (voir §&nbsp;{{SjDe-section|44}}). {{ancre|p33|§ 33.}} ''Type'' VII. ''Cas direct'' = ''datif'' = ''vocatif'' en ''consonne palatale''/''génitif'' en ''‑ə'' (‑e) précédé de ''consonne palatale''. Féminins, à l’exception de ''i꞉mʹ'' et ''tʹigʹ'' (voir plus bas). ''su꞉lʹ'' (súil) « œil », ''su꞉lʹə'' (súile) ; ''lʹe꞉mʹ'' (léim) « saut », ''lʹe꞉mʹə'' (léime) ; ''bʹelʹtʹ'' (angl. belt) « ceinture », ''bʹelʹtʹə'' (beilte) ; ''sgœlʹ'' (scoil) « école », ''sgœlʹə'' (scoile) ; ''gruegʹ'' (gruaig) « chevelure », ''gruegʹə'' (gruaige) ; avec alternance quantitative (cf. §&nbsp;{{SjDe-section|7}}) ꞉ ''i꞉mʹ'' (im) « beurre », ''imʹə'' (ime) ; ''mʷi꞉lʹ'' (moill) « délai », gén. ''mʷilʹə'' (moille). On a l’alternance signalée §&nbsp;{{SjDe-section|6}} dans ''tʹigʹ'' (tigh) « maison », gén. ''tʹi꞉'' (tighe) ; le cas direct ''tʹ''αχ (teach), qui subsiste dans une expression toute faite (tig, teach ná áitreabh), en face de ''tʹigʹ'' atteste un flottement avec le type VIII. Pluriels de types divers : en ''‑ə'' (‑e, ‑a), en ''‑tʹə'' (‑te, ‑ta), en ''‑ənə'' ({{sic2|eanna|‑eanna}}) ; voir §&nbsp;{{SjDe-section|44}}, {{SjDe-section|45}}, {{SjDe-section|47}}, {{SjDe-section|48}}. ''Flexions à trois formes.'' Deux types principaux présentent trois formes flexionnelles distinctes : l’un est caractérisé (comme le type précédent, qui n’en est qu’une variante) par un génitif en ''‑ə'' (‑e) précédé de consonne palatale, l’autre par des génitifs à désinences consonantiques. Tous deux tendent à être ramenés à une flexion à deux formes : l’opposition ''cas direct''/''génitif'' restant partout solide, la simplification peut se faire soit par extension de la forme dative au cas direct, soit par extension de la forme directe au datif. Le deuxième procès prévaut généralement dans le type à génitif ''‑ə'' ; le premier dans la flexion consonantique. Mais l’inverse peut aussi se produire, pour tel mot isolé. {{nulle}}<noinclude></noinclude> d69mkd9vcf2hve2akv8s1y6km5p8n2y 15761494 15761490 2026-04-27T19:56:02Z Mahagaja 2304 15761494 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Mahagaja" />{{nr|28|{{uc|Le nom}}}}</noinclude>breux cas de flottements entre ce type et le type III, d’une part, le type VII, d’autre part, aux dépens desquels le type VI tend à s’étendre (voir aussi §&nbsp;{{SjDe-section|52}}); le développement du génitif en ''‑ə''χ (‑ach) est un des traits caractéristiques de la flexion des substantifs féminins dans le parler. On a normalement des pluriels en ''‑ə'', ajouté au thème de génitif, soit désinence ''‑ə''χ''ə'' (voir §&nbsp;{{SjDe-section|44}}). {{ancre|p33|§ 33.}} ''Type'' VII. ''Cas direct'' = ''datif'' = ''vocatif'' en ''consonne palatale''/''génitif'' en ''‑ə'' (‑e) précédé de ''consonne palatale''. Féminins, à l’exception de ''i꞉mʹ'' et ''tʹigʹ'' (voir plus bas). ''su꞉lʹ'' (súil) « œil », ''su꞉lʹə'' (súile) ; ''lʹe꞉mʹ'' (léim) « saut », ''lʹe꞉mʹə'' (léime) ; ''bʹelʹtʹ'' (angl. belt) « ceinture », ''bʹelʹtʹə'' (beilte) ; ''sgœlʹ'' (scoil) « école », ''sgœlʹə'' (scoile) ; ''gruegʹ'' (gruaig) « chevelure », ''gruegʹə'' (gruaige) ; avec alternance quantitative (cf. §&nbsp;{{SjDe-section|7}}) : ''i꞉mʹ'' (im) « beurre », ''imʹə'' (ime) ; ''mʷi꞉lʹ'' (moill) « délai », gén. ''mʷilʹə'' (moille). On a l’alternance signalée §&nbsp;{{SjDe-section|6}} dans ''tʹigʹ'' (tigh) « maison », gén. ''tʹi꞉'' (tighe) ; le cas direct ''tʹ''αχ (teach), qui subsiste dans une expression toute faite (tig, teach ná áitreabh), en face de ''tʹigʹ'' atteste un flottement avec le type VIII. Pluriels de types divers : en ''‑ə'' (‑e, ‑a), en ''‑tʹə'' (‑te, ‑ta), en ''‑ənə'' ({{sic2|eanna|‑eanna}}) ; voir §&nbsp;{{SjDe-section|44}}, {{SjDe-section|45}}, {{SjDe-section|47}}, {{SjDe-section|48}}. ''Flexions à trois formes.'' Deux types principaux présentent trois formes flexionnelles distinctes : l’un est caractérisé (comme le type précédent, qui n’en est qu’une variante) par un génitif en ''‑ə'' (‑e) précédé de consonne palatale, l’autre par des génitifs à désinences consonantiques. Tous deux tendent à être ramenés à une flexion à deux formes : l’opposition ''cas direct''/''génitif'' restant partout solide, la simplification peut se faire soit par extension de la forme dative au cas direct, soit par extension de la forme directe au datif. Le deuxième procès prévaut généralement dans le type à génitif ''‑ə'' ; le premier dans la flexion consonantique. Mais l’inverse peut aussi se produire, pour tel mot isolé. {{nulle}}<noinclude></noinclude> sw1k629sjeskyea240mb3ej7961q80z Page:Description d'un parler de Kerry.pdf/47 104 1278709 15761491 11821756 2026-04-27T19:50:50Z Mahagaja 2304 15761491 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Angr" />{{nr||LE SUBSTANTIF : FLEXION DU SINGULIER|29}}</noinclude>{{ancre|p34|§ 34.}} ''Type'' VIII, A. ''Cas direct'' = ''vocatif'' en ''consonne vélaire''/''génitif'' en ''&#8209;ə'' (&#8209;e) précédé de ''consonne palatale''/''datif'' en ''consonne palatale''. Féminins : ''rɑirk'' (radharc) « vue », ''rɑirʹkʹə'' (radhairce) ou ''rɑirʹkʹ'' (radhairc) de type I ; ''fʹiˈnʹo:g'' (fuinneóg) « fenêtre », ''fʹiˈnʹo:gʹə'' (fuinneóige), ''fʹiˈnʹo:gʹ'' (fuinneóig) ; ''gʷe:h'' (gaoth) « vent », ''gʷi:hə'' (gaoithe), ''gʷi:h'' (gaoith) ; ''grʹiən'' (grian) « soleil », ''grʹe:nʹə'' (gréine), ''grʹe:nʹ'' (gréin) ; avec alternance irrégulière : ''sgʹiən'' (scian) « couteau », ''sgʹinʹə'' (scine), ''sgʹienʹ'' (sciain) ; avec alternance double ([[Description d’un parler irlandais de Kerry/1#p3|§&nbsp;3]]) : ''ʃ''α''ləg'' (sealg) « chasse », ''ʃelʹəgʹə'' (seilge), ''ʃelʹəgʹ'' (seilg) ; ''fʹ''α''rəg'' (fearg) « colère », ''fʹerʹəgʹə'' (feirge), ''fʹerʹəgʹ'' (feirg). La forme du cas direct est fréquemment étendue au datif, chez les jeunes générations : ''fʹenʹ ǥrʹe:nʹ'' (fé’n ghréin) « sous le soleil », ou ''fʹenʹ ǥrʹiən'' (fé’n ghrian) ; constamment: ''lʹem hè:v'' (lem thaobh) « à mon côté », et, au duel (semblable au datif singulier, voir [[Description d’un parler irlandais de Kerry/2-2#p24|§&nbsp;24]]), ''ə dɑ: hè:v'' (an dá thaobh) « les deux côtés » ; inversement on a généralement la forme dative ''m''α''dʹənʹ'' (maidin) « matin », au cas direct, et non l’inverse ; cependant les sujets âgés maintiennent encore ''m''α''dʹən'' (maidean), au cas direct (cf. [[Description d’un parler irlandais de Kerry/4-3#p114|§&nbsp;114]] et [[Description d’un parler irlandais de Kerry/4-3#p115|115]]) : ''go m''α''dʹən'' (go maidean) « jusqu’au matin » ; ''ɑimʹʃərʹ'' (aimsir) « temps » a à peu près complètement éliminé ''ɑimʹʃər''. L’extension de la forme dative au cas direct a pour effet de faire passer les mois qui la présentent au type VII. À ce type de singulier correspondent le plus souvent des pluriels en ''&#8209;ə'' (&#8209;a) précédé de consonne vélaire ; on à aussi des pluriels faibles en ''&#8209;ənə'', ''&#8209;əχə'' (voir [[Description d’un parler irlandais de Kerry/2-3#p44|§§&nbsp;44]] et [[Description d’un parler irlandais de Kerry/2-3#p48|48]]). {{ancre|p35|§ 35.}} ''Type'' VIII, B. Variante du type précédent. En vertu de l’alternance signalée [[Description d’un parler irlandais de Kerry/1#p6|§&nbsp;6]], les mots de ce type terminés au cas direct par une spirante perdent celle-ci au génitif, qui se termine par une voyelle longue provoquant le déplacement de l’accent dans les conditions indiquées ''Phonétique'' §&nbsp;259 sq. : ''ˈg''α''nʹəv'' (gaineamh) « sable », ''g''α''ˈnʹi:'' (gainmhe), ''ˈg''α''nʹəvʹ'' (gainimh) ; ''ʃlʹiəv'' (sliabh) « montagne ». ''ʃlʹe:'' (sléibhe), ''ʃlʹe:vʹ'' (sléibh), masculin, par exception.<noinclude></noinclude> ocz5d2cox4keavn0qs681evy6p55zyk Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/351 104 1501640 15761949 15548677 2026-04-28T11:33:12Z Yun 4441 /* Corrigée */ 15761949 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Yun" />{{nr||GAULOIS|315}}</noinclude><section begin="Letto"/>{{Table/css | titre = sluga | pagex = {{plm|157}} }} {{Table/css | titre = sokŭ | pagex = {{plm|239}} }} {{Table/css | titre = solĭ | pagex = {{plm|165}} }} {{Table/css | titre = sréda | pagex = {{plm|80}} }} {{Table/css | titre = stają | pagex = {{plm|239}} }} {{Table/css | titre = stigna | pagex = {{plm|265}} }} {{Table/css | titre = stogŭ | pagex = {{plm|263 }} }} {{Table/css | titre = stoją | pagex = {{plm|239}} }} {{Table/css | titre = strugati | pagex = {{plm|273}} }} {{Table/css | titre = sŭnŭ | pagex = {{plm|167}} }} {{Table/css | titre = sŭpą, sŭti | pagex = {{plm|170}} }} {{Table/css | titre = sŭto | pagex = {{plm|53}} }} {{Table/css | titre = svistati | pagex = {{plm|171}} }} {{Table/css | titre = Tajati | pagex = {{plm|264}} }} {{Table/css | titre = talŭ | pagex = {{plm|264}} }} {{Table/css | titre = teką | pagex = {{plm|262}} }} {{Table/css | titre = tęti | pagex = {{plm|259}} }} {{Table/css | titre = têsto | pagex = {{plm|265}} }} {{Table/css | titre = tĭlo | pagex = {{plm|258}} }} {{Table/css | titre = tĭma | pagex = {{plm|264}} }} {{Table/css | titre = tĭmĭnŭ | pagex = {{plm|264}} }} {{Table/css | titre = tĭnŭkŭ | pagex = {{plm|253}} }} {{Table/css | titre = tĭrą | pagex = {{plm|260}} }} {{Table/css | titre = (tjatja) | pagex = {{plm|258}} }} {{Table/css | titre = tlŭka | pagex = {{plm|259}} }} {{Table/css | titre = trêti | pagex = {{plm|260}} }} {{Table/css | titre = trĭje | pagex = {{plm|271}} }} {{Table/css | titre = turŭ | pagex = {{plm|261}} }} {{Table/css | titre = Veda | pagex = {{plm|99}} }} {{Table/css | titre = velêti | pagex = {{plm|150}} }} {{Table/css | titre = vesti | pagex = {{plm|149}} }} {{Table/css | titre = vêdê | pagex = {{plm|142}} }} {{Table/css | titre = vêjati | pagex = {{plm|21}} }} {{Table/css | titre = vêra | pagex = {{plm|155}} }} {{Table/css | titre = vidêti | pagex = {{plm|142}} }} {{Table/css | titre = viti, vitĭ | pagex = {{plm|149}} }} {{Table/css | titre = vladą | pagex = {{plm|133}} }} {{Table/css | titre = (Vladimirŭ) | pagex = {{plm|133}} }} {{Table/css | titre = vlŭna | pagex = {{plm|135}} }} {{Table/css | titre = vrêteno | pagex = {{plm|152}} }} {{Table/css | titre = vrŭtêti | pagex = {{plm|152}} }} {{Table/css | titre = Zelenŭ | pagex = {{plm|132}} }} {{Table/css | titre = zelije | pagex = {{plm|132}} }} {{Table/css | titre = zima | pagex = {{plm|135}} }} {{Table/css | titre = Žena | pagex = {{plm|109}} }} {{Table/css | titre = živŭ | pagex = {{plm|31}} }} {{Table/css | titre = žrŭny | pagex = {{plm|44}} }} <section end="Letto"/> <section begin="Celtique"/>{{c|VII. CELTIQUE}} {{c|1. GAULOIS}} {{c|(Le gaulois latinisé entre parenthèses.)}} {{Table/css | titre = (Aballo) | pagex = {{plm|21}} }} {{Table/css | titre = Abona | pagex = {{plm|21}} }} {{Table/css | titre = Abrincatui | pagex = {{plm|9}} }} {{Table/css | titre = (acaunum) | pagex = {{plm|163}} }} {{Table/css | titre = Aedui | pagex = {{plm|213}} }} {{Table/css | titre = alauda | pagex = {{plm|7}} }} {{Table/css | titre = Allobroges | pagex = {{plm|7}}, {{plm|45}} }} {{Table/css | titre = Ambiani | pagex = {{plm|7}} }} {{Table/css | titre = (andabata) | pagex = {{plm|29}} }} {{Table/css | titre = Andegavi | pagex = {{plm|10}} }} {{Table/css | titre = Aremorica | pagex = {{plm|15}}, {{plm|205}} }} {{Table/css | titre = Argentoraton | pagex = {{plm|32}} }} {{Table/css | titre = Argiotalos | pagex = {{plm|116}} }} {{Table/css | titre = arinca | pagex = {{plm|15}} }} {{Table/css | titre = Arnos | pagex = {{plm|17}} }} {{Table/css | titre = asia | pagex = {{plm|159}} }} {{Table/css | titre = Ategnatos | pagex = {{plm|11}} }} {{Table/css | titre = Αὔος | pagex = {{plm|14}} }} {{Table/css | titre = Avara | pagex = {{plm|14}} }} {{Table/css | titre = bardos | pagex = {{plm|28}} }} {{Table/css | titre = (battuere) | pagex = {{plm|29}} }} {{Table/css | titre = Beccō) | pagex = {{plm|29}} }} {{Table/css | titre = Beletucadros | pagex = {{plm|49}} }} {{Table/css | titre = Bēnācos | pagex = {{plm|25}} }} {{Table/css | titre = (Bergomum) | pagex = {{plm|32}} }} {{Table/css | titre = berula | pagex = {{plm|30}} }} {{Table/css | titre = bēssus | pagex = {{plm|38}} }} {{Table/css | titre = betulla | pagex = {{plm|34}} }} {{Table/css | titre = Biturīx | pagex = {{plm|29}} }} {{Table/css | titre = Bodiocasses | pagex = {{plm|49}} }} {{Table/css | titre = bolga | pagex = {{plm|30}} }} {{Table/css | titre = brāca | pagex = {{plm|42}} }} {{Table/css | titre = brace | pagex = {{plm|42}} }} {{Table/css | titre = brennos | pagex = {{plm|37}} }} {{Table/css | titre = (Brigantia) | pagex = {{plm|42}} }} {{Table/css | titre = (broccus) | pagex = {{plm|45}} }} {{Table/css | titre = (brogilum) | pagex = {{plm|47}} }} {{Table/css | titre = brūca | pagex = {{plm|47}} }} {{Table/css | titre = (bulga) | pagex = {{plm|26}}, {{plm|30}} }} {{Table/css | titre = Caletes | pagex = {{plm|50}} }} {{Table/css | titre = Caliācos | pagex = {{plm|67}} }} {{Table/css | titre = (cambium) | pagex = {{plm|52}} }} {{Table/css | titre = (Cambodūnum) | pagex = {{plm|51}} }} {{Table/css | titre = canta- | pagex = {{plm|129}} }} {{Table/css | titre = (Cantobennīnus) | pagex = {{plm|53}} }} {{Table/css | titre = canton | pagex = {{plm|53}} }} {{Table/css | titre = -captos | pagex = {{plm|57}} }} {{Table/css | titre = Carpentoracte | pagex = {{plm|51}} }} {{Table/css | titre = (carrus) | pagex = {{plm|55}} }} {{Table/css | titre = Catalauni | pagex = {{plm|179}} }} {{Table/css | titre = Cattos | pagex = {{plm|56}} }} {{Table/css | titre = Catuslogi | pagex = {{plm|157}} }} {{Table/css | titre = Catuvellauni | pagex = {{plm|49}} }} {{Table/css | titre = Cebenna | pagex = {{plm|57}} }} {{Table/css | titre = celicnon | pagex = {{plm|59}} }} {{Table/css | titre = -cēto- | pagex = {{plm|73}} }} {{Table/css | titre = (Cilurnum) | pagex = {{plm|60}} }} {{Table/css | titre = Cingetorīx | pagex = {{plm|51}} }} {{Table/css | titre = Cintugenos | pagex = {{plm|131}} }} {{Table/css | titre = Cintugnatos | pagex = {{plm|62}} }} {{Table/css | titre = co- | pagex = {{plm|56}} }} {{Table/css | titre = (Cogēstlus) | pagex = {{plm|153}} }} {{Table/css | titre = com-, con- | pagex = {{plm|56}} }} {{Table/css | titre = Condate | pagex = {{plm|86}} }} {{Table/css | titre = Cottos | pagex = {{plm|78}} }} {{Table/css | titre = Cumba | pagex = {{plm|74}} }} {{Table/css | titre = Dagovassos | pagex = {{plm|85}} }} {{Table/css | titre = δεδε | pagex = {{plm|86}} }} {{Table/css | titre = Dexsiva | pagex = {{plm|91}} }} {{Table/css | titre = (Divodurum) | pagex = {{plm|105}} }} {{Table/css | titre = Dubis | pagex = {{plm|108}} }} {{Table/css | titre = Dubnotalos | pagex = {{plm|258}} }} {{Table/css | titre = dubron | pagex = {{plm|105}} }} {{Table/css | titre = -dula | pagex = {{plm|91}} }} {{Table/css | titre = Dumnocovēros | pagex = {{plm|155}} }} <section end="Celtique"/><noinclude> <references/></noinclude> 3fk4rhgxdesqvfklp3s06lqfwqcbc5y Wikisource:Newsletter technique 4 1531618 15761402 15750064 2026-04-27T18:06:22Z MediaWiki message delivery 38207 /* Actualités techniques n° 2026-18 */ nouvelle section 15761402 wikitext text/x-wiki == Actualités techniques n° 2025-03 == <section begin="technews-2025-W03"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/03|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Le système de connexion utilisateur unique (SUL) va être mis à jour durant les prochains mois. Il permet aux utilisateurs et utilisatrices d’être connectés sur tous les sites en même temps après avoir renseigné leurs identifiants sur un site Wikimedia. La mise à jour est nécessaire car les navigateurs restreignent de plus en plus les témoins de connexion inter-domaines. Pour s’adapter à ces restrictions, les pages de connexion et de création de compte seront déplacées vers un domaine central, mais cela apparaitra toujours comme si vous étiez sur le wiki d’origine. Le code mis à jour sera activé cette semaine pour les utilisations sur les wikis de test. Ce changement devrait être déployé pour tous durant février et mars. Consultez [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Platform Team/SUL3#Deployment|la page du projet SUL3]] pour plus d’informations et un calendrier. '''Actualités pour la contribution''' * Sur les wikis ayant [[mw:Special:MyLanguage/Extension:PageAssessments|PageAssessments]] (évaluation des pages) installée, vous pouvez désormais [[mw:Special:MyLanguage/Extension:PageAssessments#Search|filtrer les résultats de recherche]] aux pages dans un projet donné à l’aide du mot-clé <code dir=ltr>inproject:</code>. (Ces wikis : {{int:project-localized-name-arwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-enwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-enwikivoyage/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-frwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-huwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-newiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-trwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-zhwiki/fr}}.) [https://phabricator.wikimedia.org/T378868] * Un nouveau wiki a été créé : une Wikipédia en [[d:Q34129|tigré]] ([[w:tig:|<code>w:tig:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T381377] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:35|la tâche soumise|les {{formatnum:35}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:35||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, il y avait un beugue de mise à jour du compteur de modifications de quelqu’un effectuant une annulation d’une autre modification : cela est maintenant corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T382592] '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet technique]] Les utilisateurs et utilisatrices de l’API REST de Wikimedia (par exemple pour des robots ou des outils) peuvent être impactés par des mises à jour en cours. À partir de la semaine du 13 janvier, nous commencerons à rediriger [[phab:T374683|certains points terminaux de contenu de page]] depuis RESTbase vers les nouveaux points terminaux de l’API REST de MediaWiki pour tous les projets wiki. Ce changement était disponible sur testwiki, et ne devrait pas affecter les fonctionnalités existantes, mais les utilisateurs actifs des points terminaux concernés peuvent signaler directement à l’[[phab:project/view/6931/|équipe des interfaces de MediaWiki]] tout problème qui arriverait. * Les personnes maintenant des outils sur Toolforge peuvent désormais partager leurs retour sur Toolforge UI, un projet visant à fournir une plateforme web pour la création et la gestion d’outils Toolforge depuis une interface graphique, en plus des processus existant par ligne de commande. Ce projet vise à simplifier les tâches des mainteneurs et mainteneuses actifs, ainsi qu’à rendre l’inscription et les procédures de déploiement plus accessibles aux nouveaux et nouvelles créatrices d’outils. Le projet en est encore à ses balbutiements et l’équipe des services en infonuage recueille des retours de la communauté Toolforge pour aiderà concevoir la solution correspondant à leurs besoins. [[wikitech:Wikimedia Cloud Services team/EnhancementProposals/Toolforge UI|En savoir plus et donner son avis sur Toolforge UI]]. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet technique]] <span class="mw-translate-fuzzy">Pour le développement d’outil et bibliothèque qui utilisent le système OAuth : le point terminal d’identité utilisé pour [[mw:Special:MyLanguage/OAuth/For Developers#Identifying the user|OAuth 1]] et [[mw:Special:MyLanguage/OAuth/For Developers#Identifying the user 2|OAuth 2]] retournait un objet JSON avec un entier dans le sous-champ, ce qui était incorrect (le champ doit toujours être une chaine de caractère); Cela a été corrigé ; le correctif sera déployé sur les wikis Wikimedia la semaine du 13 janvier.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T382139] * De nombreux wikis utilisent actuellement le [[:mw:Parsoid/Parser Unification/Cite CSS|CSS de Cite]] pour insérer des marqueurs de note de bas de page personnalisés dans la sortie de Parsoid. À partir du 20 janvier, ces règles seront désactivées, mais les développeurs vous demandent de ''ne pas'' nettoyer votre <bdi lang="en" dir="ltr">[[MediaWiki:Common.css]]</bdi> avant le 20 février pour éviter des problèmes pendant la migration. Vos wikis rencontreront peut-être des petits changements dans les marqueurs de notes de bas page dans l’éditeur visuel ou en utilisant le mode de lecture expérimental Parsoid, mais s’il y a des changements, ils devraient garder le rendu cohérent avec la sortie de l’analyseur classique. [https://phabricator.wikimedia.org/T370027] '''Rencontres et évènements''' * Les prochaines réunions de la série des [[c:Special:MyLanguage/Commons:WMF support for Commons/Commons community calls|Discussions communautaires entre Wikimedia Foundation et la communauté de Wikimedia Commons]] aura lieu le [[m:Special:MyLanguage/Event:Commons community discussion - 15 January 2025 08:00 UTC|15 janvier à 8 h UTC]] et [[m:Special:MyLanguage/Event:Commons community discussion - 15 January 2025 16:00 UTC|à 16 h UTC]]. Le sujet de cette conférence porte sur la définition des priorités d’investissement en outils pour Commons. Les contributeurs et contributrices de tous les wikis sont les bienvenus pour participer, notamment celles et ceux qui maintiennent des outils pour Commons. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/03|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W03"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 14 janvier 2025 à 01:42 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28048614 --> == Actualités techniques n° 2025-04 == <section begin="technews-2025-W04"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/04|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Administrators can mass-delete multiple pages created by a user or IP address using [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Nuke|Extension:Nuke]]. It previously only allowed deletion of pages created in the last 30 days. It can now delete pages from the last 90 days, provided it is targeting a specific user or IP address.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T380846] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On [[phab:P72148|wikis that use]] the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Patrolled edits|Patrolled edits]] feature, when the rollback feature is used to revert an unpatrolled page revision, that revision will now be marked as "manually patrolled" instead of "autopatrolled", which is more accurate. Some editors that use [[mw:Special:MyLanguage/Help:New filters for edit review/Filtering|filters]] on Recent Changes may need to update their filter settings.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T302140] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:31|la tâche soumise|les {{formatnum:31}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:31||s}} la semaine dernière]]. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">For example, the Visual Editor's "Insert link" feature did not always suggest existing pages properly when an editor started typing, which has now been [[phab:T383497|fixed]].</span> '''Actualités pour la contribution technique''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Structured Discussion extension (also known as Flow) is being progressively removed from the wikis. This extension is unmaintained and causes issues. It will be replaced by [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]], which is used on any regular talk page. [[mw:Special:MyLanguage/Structured Discussions/Deprecation#Deprecation timeline|The last group of wikis]] ({{int:project-localized-name-cawikiquote/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-fiwikimedia/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-gomwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-kabwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-ptwikibooks/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-sewikimedia/en}}) will soon be contacted. If you have questions about this process, please ping [[m:User:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] at your wiki.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T380912] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The latest quarterly [[mw:Technical_Community_Newsletter/2025/January|Technical Community Newsletter]] is now available. This edition includes: updates about services from the Data Platform Engineering teams, information about Codex from the Design System team, and more.</span> '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/04|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W04"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21 janvier 2025 à 01:36 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28129769 --> == Actualités techniques n° 2025-05 == <section begin="technews-2025-W05"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/05|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Patrollers and admins - what information or context about edits or users could help you to make patroller or admin decisions more quickly or easily? The Wikimedia Foundation wants to hear from you to help guide its upcoming annual plan. Please consider sharing your thoughts on this and [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026/Product & Technology OKRs|13 other questions]] to shape the technical direction for next year.</span> '''Actualités pour la contribution''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">iOS Wikipedia App users worldwide can now access a [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/iOS/Personalized Wikipedia Year in Review/How your data is used|personalized Year in Review]] feature, which provides insights based on their reading and editing history on Wikipedia. This project is part of a broader effort to help welcome new readers as they discover and interact with encyclopedic content.</span> * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|class=skin-invert|Concerne un souhait]] <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Edit patrollers now have a new feature available that can highlight potentially problematic new pages. When a page is created with the same title as a page which was previously deleted, a tag ('Recreated') will now be added, which users can filter for in [[{{#special:RecentChanges}}]] and [[{{#special:NewPages}}]].</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T56145] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Later this week, there will be a new warning for editors if they attempt to create a redirect that links to another redirect (a [[mw:Special:MyLanguage/Help:Redirects#Double redirects|double redirect]]). The feature will recommend that they link directly to the second redirect's target page. Thanks to the user SomeRandomDeveloper for this improvement.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T326056] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet technique]] <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikimedia wikis allow [[w:en:WebAuthn|WebAuthn]]-based second factor checks (such as hardware tokens) during login, but the feature is [[m:Community Wishlist Survey 2023/Miscellaneous/Fix security key (WebAuthn) support|fragile]] and has very few users. The MediaWiki Platform team is temporarily disabling adding new WebAuthn keys, to avoid interfering with the rollout of [[mw:MediaWiki Platform Team/SUL3|SUL3]] (single user login version 3). Existing keys are unaffected.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T378402] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:30|la tâche soumise|les {{formatnum:30}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:30||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">For developers that use the [[wikitech:Data Platform/Data Lake/Edits/MediaWiki history dumps|MediaWiki History dumps]]: The Data Platform Engineering team has added a couple of new fields to these dumps, to support the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|Temporary Accounts]] initiative. If you maintain software that reads those dumps, please review your code and the updated documentation, since the order of the fields in the row will change. There will also be one field rename: in the <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mediawiki_user_history</code></bdi> dump, the <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>anonymous</code></bdi> field will be renamed to <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>is_anonymous</code></bdi>. The changes will take effect with the next release of the dumps in February.</span> [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/LKMFDS62TXGDN6L56F4ABXYLN7CSCQDI/] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/05|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W05"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 27 janvier 2025 à 22:14 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28149374 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-06</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W06"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/06|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * Editors who use the "Special characters" editing-toolbar menu can now see the 32 special characters you have used most recently, across editing sessions on that wiki. This change should help make it easier to find the characters you use most often. The feature is in both the 2010 wikitext editor and VisualEditor. [https://phabricator.wikimedia.org/T110722] * Editors using the 2010 wikitext editor can now create sublists with correct indentation by selecting the line(s) you want to indent and then clicking the toolbar buttons.[https://phabricator.wikimedia.org/T380438] You can now also insert <code><nowiki><code></nowiki></code> tags using a new toolbar button.[https://phabricator.wikimedia.org/T383010] Thanks to user stjn for these improvements. * Help is needed to ensure the [[mw:Special:MyLanguage/Citoid/Enabling Citoid on your wiki|citation generator]] works properly on each wiki. ** (1) Administrators should update the local versions of the page <code dir=ltr>MediaWiki:Citoid-template-type-map.json</code> to include entries for <code dir=ltr>preprint</code>, <code dir=ltr>standard</code>, and <code dir=ltr>dataset</code>; Here are example diffs to replicate [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki%3ACitoid-template-type-map.json&diff=1189164774&oldid=1165783565 for 'preprint'] and [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki%3ACitoid-template-type-map.json&diff=1270832208&oldid=1270828390 for 'standard' and 'dataset']. ** (2.1) If the citoid map in the citation template used for these types of references is missing, [[mediawikiwiki:Citoid/Enabling Citoid on your wiki#Step 2.a: Create a 'citoid' maps value for each citation template|one will need to be added]]. (2.2) If the citoid map does exist, the TemplateData will need to be updated to include new field names. Here are example updates [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template%3ACitation%2Fdoc&diff=1270829051&oldid=1262470053 for 'preprint'] and [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template%3ACitation%2Fdoc&diff=1270831369&oldid=1270829480 for 'standard' and 'dataset']. The new fields that may need to be supported are <code dir=ltr>archiveID</code>, <code dir=ltr>identifier</code>, <code dir=ltr>repository</code>, <code dir=ltr>organization</code>, <code dir=ltr>repositoryLocation</code>, <code dir=ltr>committee</code>, and <code dir=ltr>versionNumber</code>. [https://phabricator.wikimedia.org/T383666] * One new wiki has been created: a {{int:project-localized-name-group-wikipedia/en}} in [[d:Q15637215|Central Kanuri]] ([[w:knc:|<code>w:knc:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T385181] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:27}} community-submitted {{PLURAL:27|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Help:Extension:Wikisource/Wikimedia OCR|OCR (optical character recognition) tool]] used for Wikisource now supports a new language, Church Slavonic. [https://phabricator.wikimedia.org/T384782] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/06|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W06"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 4 février 2025 à 00:08 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28203495 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-07</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W07"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/07|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * The Product and Technology Advisory Council (PTAC) has published [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/February 2025 draft PTAC recommendation for feedback|a draft of their recommendations]] for the Wikimedia Foundation's Product and Technology department. They have recommended focusing on [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/February 2025 draft PTAC recommendation for feedback/Mobile experiences|mobile experiences]], particularly contributions. They request community [[m:Talk:Product and Technology Advisory Council/February 2025 draft PTAC recommendation for feedback|feedback at the talk page]] by 21 February. '''Updates for editors''' * The "Special pages" portlet link will be moved from the "Toolbox" into the "Navigation" section of the main menu's sidebar by default. This change is because the Toolbox is intended for tools relating to the current page, not tools relating to the site, so the link will be more logically and consistently located. To modify this behavior and update CSS styling, administrators can follow the instructions at [[phab:T385346|T385346]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T333211] * As part of this year's work around improving the ways readers discover content on the wikis, the Web team will be running an experiment with a small number of readers that displays some suggestions for related or interesting articles within the search bar. Please check out [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Content Discovery Experiments#Experiment 1: Display article recommendations in more prominent locations, search|the project page]] for more information. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Template editors who use TemplateStyles can now customize output for users with specific accessibility needs by using accessibility related media queries (<code dir=ltr>[https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/@media/prefers-reduced-motion prefers-reduced-motion]</code>, <code dir=ltr>[https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/@media/prefers-reduced-transparency prefers-reduced-transparency]</code>, <code dir=ltr>[https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/@media/prefers-contrast prefers-contrast]</code>, and <code dir=ltr>[https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/@media/forced-colors forced-colors]</code>). Thanks to user Bawolff for these improvements. [https://phabricator.wikimedia.org/T384175] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:22}} community-submitted {{PLURAL:22|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the global blocks log will now be shown directly on the {{#special:CentralAuth}} page, similarly to global locks, to simplify the workflows for stewards. [https://phabricator.wikimedia.org/T377024] '''Updates for technical contributors''' * Wikidata [[d:Special:MyLanguage/Help:Default values for labels and aliases|now supports a special language as a "default for all languages"]] for labels and aliases. This is to avoid excessive duplication of the same information across many languages. If your Wikidata queries use labels, you may need to update them as some existing labels are getting removed. [https://phabricator.wikimedia.org/T312511] * The function <code dir="ltr">getDescription</code> was invoked on every Wiki page read and accounts for ~2.5% of a page's total load time. The calculated value will now be cached, reducing load on Wikimedia servers. [https://phabricator.wikimedia.org/T383660] * As part of the RESTBase deprecation [[mw:RESTBase/deprecation|effort]], the <code dir="ltr">/page/related</code> endpoint has been blocked as of February 6, 2025, and will be removed soon. This timeline was chosen to align with the deprecation schedules for older Android and iOS versions. The stable alternative is the "<code dir="ltr">morelike</code>" action API in MediaWiki, and [[gerrit:c/mediawiki/services/mobileapps/+/982154/13/pagelib/src/transform/FooterReadMore.js|a migration example]] is available. The MediaWiki Interfaces team [[phab:T376297|can be contacted]] for any questions. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/GFC2IJO7L4BWO3YTM7C5HF4MCCBE2RJ2/] '''In depth''' * The latest quarterly [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2025/January|Language and Internationalization newsletter]] is available. It includes: Updates about the "Contribute" menu; details on some of the newest language editions of Wikipedia; details on new languages supported by the MediaWiki interface; updates on the Community-defined lists feature; and more. * The latest [[mw:Extension:Chart/Project/Updates#January 2025: Better visibility into charts and tabular data usage|Chart Project newsletter]] is available. It includes updates on the progress towards bringing better visibility into global charts usage and support for categorizing pages in the Data namespace on Commons. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/07|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W07"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 11 février 2025 à 00:11 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28231022 --> == Actualités techniques n° 2025-08 == <section begin="technews-2025-W08"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/08|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Les communautés utilisant les outils de croissance peuvent désormais mettre en avant un évènement pour les nouveaux contributeurs sur la <code>{{#special:Homepage}}</code>. Cette fonctionnalité aidera les nouveaux venus à être informés des activités d'édition auxquels ils peuvent participer. Les administrateurs peuvent ajouter un nouvel évènement à mettre en avant sur <code>{{#special:CommunityConfiguration}}</code>. Pour en apprendre davantage sur cette nouvelle fonctionnalité, vous pouvez lire [[diffblog:2025/02/12/community-updates-module-connecting-newcomers-to-your-initiatives/|l'annonce sur Diff]], la [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Community updates module|documentation]] ou [[mw:Talk:Growth|contacter l'équipe Croissance]]. '''Actualités pour la contribution''' [[File:Page Frame Features on desktop.png|thumb|Mise en évidence des améliorations aux pages de discussion]] * À partir de la semaine prochaine, les pages de discussions des wikis suivants recevront [[diffblog:2024/05/02/making-talk-pages-better-for-everyone/|une nouvelle présentation]] : {{int:project-localized-name-eswiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-frwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-itwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-jawiki/fr}}. Ce changement a été largement testé en tant que fonctionnalité beta et il s'agit de la dernière étape des [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Feature summary|améliorations aux pages de discussion]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T379102] * Vous pouvez désormais visualiser une page de redirection directement depuis ses pages d'action, comme la page d'historique. Auparavant, vous étiez automatiquement redirigé vers la page cible et deviez manuellement revenir à la page de redirection. Ce changement devrait aider les rédacteurs travaillant avec les redirections. Merci à stjn pour cette amélioration. [https://phabricator.wikimedia.org/T5324] * Quand une référence est utilisée de nombreuses fois, les wikis affichent actuellement des nombres comme 1.23 ou des marqueurs avec des lettres comme a, b, c dans la liste de références. Avant, quand le nombre de références était trop important et que toutes les lettres avaient été utilisées, un [[MediaWiki:Cite error references no backlink label|message d'erreur]] était affiché. Dans le cadre des travaux pour la [[phab:T383036|modernisation de la personnalisation des références]], ces erreurs ne seront plus affichées et des marqueurs numériques comme 1.27 seront utilisés par défaut après épuisement des marqueurs alphabétiques. * Les entrées de journal pour chaque changement aux groupes utilisateur d'un éditeur ont été clarifiés pour indiquer exactement ce qui a été modifié. Elles contenaient auparavant les deux listes des groupes avant et après le changement. Les traducteurs sont invités à [[phab:T369466|aider à traduire les messages système associés]]. Merci à Msz2001 pour ces améliorations. * Un nouveau filtre a été ajouté à [[{{#special:Nuke}}]] — outil permettant aux administrateurs de supprimer en masse des pages — pour permettre aux utilisateurs de filtrer les pages en fonction de leur taille en octets. Cela permet par exemple de supprimer uniquement des pages inférieures à une certaine taille. [https://phabricator.wikimedia.org/T378488] * Les non-administrateurs peuvent maintenant voir quelles pages peuvent être supprimées à l'aide de [[{{#special:Nuke}}]]. Merci à MolecularPilot pour cette amélioration et les précédentes. [https://phabricator.wikimedia.org/T376378] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:25|la tâche soumise|les {{formatnum:25}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:25||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un bug a été corrigé dans la configuration du format de fichier vidéo AV1, ce qui permet à ces fichiers d'être lus à nouveau. [https://phabricator.wikimedia.org/T382193] '''Actualités pour la contribution technique''' * Parsoid Read Views sera déployé sur la plupart des Wiktionnaires dans les prochaines semaines, à la suite de la transition avec succès des Wikivoyage à Parsoid l'année dernière. Pour davantage d'informations, voir la page du projet [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser Unification|Parsoid/Parser Unification]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T385923][https://phabricator.wikimedia.org/T371640] * Les développeurs d'outils sur wiki sont informés que <code dir=ltr>mw.Uri</code> est obsolète. Les outils nécessitant <code dir=ltr>mw.Uri</code> doivent déclarer explicitement <code dir=ltr>mediawiki.Uri</code> comme une dépendance de ResourceLoader, et devraient migrer vers l'API <code dir=ltr>URL</code> native du navigateur prochainement. [https://phabricator.wikimedia.org/T384515] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/08|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W08"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 17 février 2025 à 21:16 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28275610 --> == Actualités techniques n° 2025-09 == <section begin="technews-2025-W09"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/09|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Les administrateurs peuvent désormais personnaliser la manière dont les catégories de [[m:Special:MyLanguage/User language|Babel]] sont créées en utilisant [[{{#special:CommunityConfiguration/Babel}}]]. Ils peuvent renommer les catégories de langues, choisir si elles doivent être créées automatiquement et ajuster d'autres paramètres. [https://phabricator.wikimedia.org/T374348] * Le portail <bdi lang="en" dir="ltr">[https://www.wikimedia.org/ wikimedia.org]</bdi> a été mis à jour pour moderniser et améliorer l'accessibilité de nos pages de portail. Il dispose désormais d'un meilleur support pour les mises en page mobiles, de meilleures formulations et liens et d'un support linguistique amélioré. De plus, tous les portails du projet Wikimedia, comme <bdi lang="en" dir="ltr">[https://wikibooks.org wikibooks.org]</bdi>, prennent maintenant en charge le mode sombre lorsqu'un lecteur utilise ce paramètre système. [https://phabricator.wikimedia.org/T373204][https://phabricator.wikimedia.org/T368221][https://meta.wikimedia.org/wiki/Project_portals] * Un nouveau wiki a été créé : un {{int:project-localized-name-group-wiktionary/fr}} en [[d:Q33965|Santali]] ([[wikt:sat:|<code>wikt:sat:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T386619] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:30|la tâche soumise|les {{formatnum:30}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:30||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un bogue qui empêchait de cliquer sur les résultats de recherche de l'interface web sur certaines configurations mobiles avec Firefox a été corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T381289] '''Rencontres et évènements''' * La prochaine rencontre de la communauté linguistique aura lieu le 28 février à [https://zonestamp.toolforge.org/1740751200 14:00 UTC]. La rencontre de cette semaine couvrira : les points importants et mises-à-jour techniques pour les langues samis, les contributions à translatewiki.net de la part de la communauté Bahasa Lampung en Indonésie et une FAQ technique. Si vous souhaitez participer, inscrivez-vous sur la [[mw:Wikimedia Language and Product Localization/Community meetings#28 February 2025|page wiki]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/09|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W09"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 25 février 2025 à 00:41 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28296129 --> == Actualités techniques n° 2025-10 == <section begin="technews-2025-W10"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/10|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Les utilisateurs et utilisatrices connectés utilisant l’affichage mobile peuvent désormais modifier une page complète. Le lien « {{int:Minerva-page-actions-editfull}} » est accessible dans le menu « {{int:minerva-page-actions-overflow}} » de la barre d’outils. Ce lien était auparavant disponible uniquement lorsque le [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Advanced mobile contributions|mode avancé]] était activé. [https://phabricator.wikimedia.org/T387180] * Les admins d’interface peuvent désormais retirer les utilisations de la classe CSS « <code dir="ltr">mw-ref</code> » de leur <bdi lang="en" dir="ltr">[[MediaWiki:Common.css]]</bdi> local. Cette classe de l’extension <span lang="en">Cite</span> est obsolète. La liste des wikis l’utilisant peut être trouvée par [https://global-search.toolforge.org/?q=mw-ref%5B%5E-a-z%5D&regex=1&namespaces=8&title=.*css cette recherche globale] et dans [https://ace.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Common.css&oldid=145662#L-139--L-144 cet exemple]. D’autres informations sur les manières d’aider sont données sur la [[mw:Parsoid/Parser Unification/Cite CSS|page du projet de migration du CSS]]. Les appels de note (<code dir="ltr">[1]</code>) sont désormais rendus par [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid|Parsoid]] ; le CSS obsolète n’est plus nécessaire. Le CSS pour les rétroliens « <code dir="ltr">mw:referencedBy</code> » doit rester en place pour le moment. Ce nettoyage ne devrait pas avoir d’effet visible pour les lecteurs et lectrices. Merci d’aider à retirer ce code avant le 30 mars, après quoi l’équipe de développement le fera pour vous. * Lorsque les contributeurs ajoutent un fichier (par exemple <code><nowiki>[[File:MediaWiki.png]]</nowiki></code>) sur une page protégée par une protection en cascade, le logiciel ne restreindra plus les modifications à la page de description du fichier, mais uniquement aux nouveaux téléchargements de fichiers. [https://phabricator.wikimedia.org/T24521] A l’inverse, la transclusion d’une page de description de fichier (par exemple <code><nowiki>{{:File:MediaWiki.png}}</nowiki></code>) dans une page protégée en cascade provoquera désormais une restriction des modifications à la page.[https://phabricator.wikimedia.org/T62109] * Remettre un fichier dans une version antérieure nécessitera désormais les mêmes autorisations que le téléchargement d'une nouvelle version du fichier. Le logiciel vérifie désormais la possession des droits « <i lang="en">reupload</i> » ou « <i lang="en">reuplod-own</i> » [https://phabricator.wikimedia.org/T304474], et respecte la protection en cascade. [https://phabricator.wikimedia.org/T140010] * Lorsque les admins listent des pages à supprimer avec l’outil Nuke, ils peuvent désormais également répertorier les pages de discussion associées et les redirections à supprimer, en plus des pages créées par la cible, plutôt que de devoir supprimer manuellement ces pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T95797] * La mise à jour [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/03|mentionnée précédemment]] de la connexion utilisateur unifiée, qui prendra en compte les restrictions du navigateur sur les cookies inter-domaines en déplaçant la connexion et la création de compte vers un domaine central, sera déployée pour tous les utilisateurs et utilisatrices en mars et avril. L'équipe prévoit de l'activer pour toutes les nouvelles créations de compte sur les wikis du [[wikitech:Deployments/Train#Tuesday|groupe 0]] cette semaine. Consultez la [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Platform Team/SUL3#Deployment|page du projet SUL3]] pour plus de détails et un calendrier mis à jour. * Depuis la semaine dernière, un bogue cause l'affichage de certaines icônes d'interface sous forme de carrés noirs jusqu'à ce que la page soit entièrement chargée. Cela sera corrigé cette semaine. [https://phabricator.wikimedia.org/T387351] * Un nouveau wiki a été créé : une {{int:project-localized-name-group-wikipedia/fr}} en [[d:Q2044560|sylheti]] ([[w:syl:|<code>w:syl:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T386441] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:23|la tâche soumise|les {{formatnum:23}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:23||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un bogue avec le chargement d'images dans de très anciennes versions du navigateur Firefox sur mobile a été corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T386400] '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.44/wmf.19|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/10|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W10"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 4 mars 2025 à 02:30 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28334563 --> == Actualités techniques n° 2025-11 == <section begin="technews-2025-W11"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/11|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Les contributeurs qui utilisent des gestionnaires de mots de passe sur plusieurs wikis peuvent remarquer des changements à l’avenir. La manière dont nos wikis fournissent des informations aux gestionnaires de mots de passe sur la réutilisation des mots de passe entre les domaines a été récemment mise à jour, de sorte que certains gestionnaires de mots de passe peuvent maintenant vous proposer des identifiants de connexion que vous avez sauvegardés pour un autre site Wikimedia. Certains gestionnaires de mots de passe l'ont déjà fait, et le font maintenant pour d'autres domaines de Wikimedia. Cela fait partie du projet [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Platform Team/SUL3|SUL3]] qui vise à améliorer le fonctionnement de notre connexion unifiée et à la rendre compatible avec les changements en cours dans les navigateurs web que nous utilisons. [https://phabricator.wikimedia.org/T385520][https://phabricator.wikimedia.org/T384844] * L'équipe des applications Wikipédia invite les utilisateurs intéressés à contribuer à l'amélioration de l'utilisation de Wikipédia hors ligne ou en internet limité. Après les discussions de [[m:Afrika Baraza|Afrika Baraza]] et la dernière [[m:Special:MyLanguage/ESEAP Hub/Meetings|conférence ESEAP]], des défis clés comme la recherche, la modification et l'accès hors ligne sont explorés, avec des groupes de discussion à venir pour approfondir ces sujets. Toutes les langues sont les bienvenues et des interprètes seront disponibles. Vous souhaitez partager vos idées ? [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Improving Wikipedia Mobile Apps for Offline & Limited Internet Use|Participez à la discussion]] ou envoyez un courriel à <bdi lang="en" dir="ltr">aramadan@wikimedia.org</bdi> ! * Tous les wikis seront en lecture seule pendant quelques minutes le 19 mars, à [https://zonestamp.toolforge.org/1742392800 14 h UTC]. De plus amples informations seront publiées dans les ''Actualités techniques'' et seront également publiées sur chaque wiki dans les semaines à venir. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:27|la tâche soumise|les {{formatnum:27}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:27||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.44/wmf.20|MediaWiki]] '''En détails''' * La dernière [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Newsletters/33|infolettre trimestrielle du département Croissance]] est disponible. Elle présente : le lancement du module Actualités de la communauté, les dernières modifications de la configuration communautaire et le test à venir des suggestions d'articles pour les personnes contribuant pour la première fois. * Une ancienne API utilisée dans l'application Android Wikipedia sera supprimée à la fin du mois de mars. Il n'y a pas d'utilisation logicielle en cours, mais les utilisateurs de l'application dont la version date de plus de 6 mois au moment de la suppression (2025-03-31), n'auront plus accès à la fonction Suggested Edits, jusqu'à ce qu'ils mettent à jour leur application. Vous pouvez [[diffblog:2025/02/24/sunset-of-wikimedia-recommendation-api/|lire plus de détails sur ce changement]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/11|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W11"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 10 mars 2025 à 23:09 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28372257 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-12</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W12"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/12|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Twice a year, around the equinoxes, the Wikimedia Foundation's Site Reliability Engineering (SRE) team performs [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|a datacenter server switchover]], redirecting all traffic from one primary server to its backup. This provides reliability in case of a crisis, as we can always fall back on the other datacenter. [http://listen.hatnote.com/ Thanks to the Listen to Wikipedia] tool, you can hear the switchover take place: Before it begins, you'll hear the steady stream of edits; Then, as the system enters a brief read-only phase, the sound stops for a couple of minutes, before resuming after the switchover. You can [[diffblog:2025/03/12/hear-that-the-wikis-go-silent-twice-a-year/|read more about the background and details of this process on the Diff blog]]. If you want to keep an ear out for the next server switchover, listen to the wikis on [https://zonestamp.toolforge.org/1742392800 March 19 at 14:00 UTC]. '''Updates for editors''' * The [https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&filter-type=automatic&filter-id=previous-edits&active-list=suggestions&from=en&to=es improved Content Translation tool dashboard] is now available in [[phab:T387820|10 Wikipedias]] and will be available for all Wikipedias [[phab:T387821|soon]]. With [[mw:Special:MyLanguage/Content translation#Improved translation experience|the unified dashboard]], desktop users can now: Translate new sections of an article; Discover and access topic-based [https://ig.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&active-list=suggestions&from=en&to=ig&filter-type=automatic&filter-id=previous-edits article suggestion filters] (initially available only for mobile device users); Discover and access the [[mw:Special:MyLanguage/Translation suggestions: Topic-based & Community-defined lists|Community-defined lists]] filter, also known as "Collections", from wiki-projects and campaigns. * On Wikimedia Commons, a [[c:Commons:WMF support for Commons/Upload Wizard Improvements#Improve category selection|new system to select the appropriate file categories]] has been introduced: if a category has one or more subcategories, users will be able to click on an arrow that will open the subcategories directly within the form, and choose the correct one. The parent category name will always be shown on top, and it will always be possible to come back to it. This should decrease the amount of work for volunteers in fixing/creating new categories. The change is also available on mobile. These changes are part of planned improvements to the UploadWizard. * The Community Tech team is seeking wikis to join a pilot for the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2023/Multiblocks|Multiblocks]] feature and a refreshed Special:Block page in late March. Multiblocks enables administrators to impose multiple different types of blocks on the same user at the same time. If you are an admin or steward and would like us to discuss joining the pilot with your community, please leave a message on the [[m:Talk:Community Wishlist Survey 2023/Multiblocks|project talk page]]. * Starting March 25, the Editing team will test a new feature for Edit Check at [[phab:T384372|12 Wikipedias]]: [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#Multi-check|Multi-Check]]. Half of the newcomers on these wikis will see all [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#ref|Reference Checks]] during their edit session, while the other half will continue seeing only one. The goal of this test is to see if users are confused or discouraged when shown multiple Reference Checks (when relevant) within a single editing session. At these wikis, the tags used on edits that show References Check will be simplified, as multiple tags could be shown within a single edit. Changes to the tags are documented [[phab:T373949|on Phabricator]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T379131] * The [[m:Special:MyLanguage/Global reminder bot|Global reminder bot]], which is a service for notifying users that their temporary user-rights are about to expire, now supports using the localized name of the user-rights group in the message heading. Translators can see the [[m:Global reminder bot/Translation|listing of existing translations and documentation]] to check if their language needs updating or creation. * The [[Special:GlobalPreferences|GlobalPreferences]] gender setting, which is used for how the software should refer to you in interface messages, now works as expected by overriding the local defaults. [https://phabricator.wikimedia.org/T386584] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:26}} community-submitted {{PLURAL:26|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the Wikipedia App for Android had a bug fixed for when a user is browsing and searching in multiple languages. [https://phabricator.wikimedia.org/T379777] '''Updates for technical contributors''' * Later this week, the way that Codex styles are loaded will be changing. There is a small risk that this may result in unstyled interface message boxes on certain pages. User generated content (e.g. templates) is not impacted. Gadgets may be impacted. If you see any issues [[phab:T388847|please report them]]. See the linked task for details, screenshots, and documentation on how to fix any affected gadgets. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.44/wmf.21|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/12|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W12"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 17 mars 2025 à 23:48 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28412594 --> == Actualités techniques n° 2025-13 == <section begin="technews-2025-W13"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/13|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * La Fondation Wikimédia souhaite recueillir vos commentaires sur les [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026/Product & Technology OKRs|ébauches des objectifs et des résultats-clés qui façonneront les priorités de la Fondation en matière de produits et de technologies]] pour la prochaine année fiscale (commençant en juillet). Les objectifs sont des domaines généraux et les résultats-clés permettent de mesurer leur réalisation. N'hésitez pas à partager vos commentaires sur la page de discussion, dans n'importe quelle langue, idéalement avant fin avril. '''Actualités pour la contribution''' * L'extension [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|CampaignEvents]] sera déployée sur plusieurs wikis (voir le [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment status#Global Deployment Plan|plan de déploiement]] pour plus de détails) en avril 2025, et l'équipe a commencé le processus d'engagement des communautés sur les wikis identifiés. L'extension fournit des outils pour organiser, gérer et promouvoir des activités collaboratives (comme des événements, des edit-a-thons et des WikiProjects) sur les wikis. L'extension comporte trois outils : [[m:Special:MyLanguage/Event Center/Registration|Inscription à l'événement]], [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Collaboration list|Liste de collaboration]] et [[m:Special:MyLanguage/Campaigns/Foundation Product Team/Invitation list|Liste d'invitation]]. Elle est actuellement présente sur 13 Wikipédias, dont la Wikipédia en anglais, la Wikipédia en français et la Wikipédia en espagnol, ainsi que sur Wikidata. Les questions ou demandes peuvent être adressées sur la [[mw:Help talk:Extension:CampaignEvents|page de discussion de l'extension]] ou sur Phabricator (avec l'étiquette <bdi lang="en" dir="ltr" style="white-space: nowrap;">#campaigns-product-team</bdi>). * À partir de la semaine du 31 mars, les wikis pourront définir quels groupes d'utilisateurs peuvent voir les inscriptions privées dans [[m:Special:MyLanguage/Event Center/Registration|Inscription à l'événement]], dans le cadre de l'extension [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|CampaignEvents]]. Par défaut, les organisateurs d'événements et les administrateurs du wiki local pourront voir les inscriptions privées. Il s'agit d'un changement par rapport au réglage actuel qui permet seulement aux organisateurs de l'événement de voir les inscriptions privées. Les wikis peuvent modifier la configuration par défaut en demandant un changement de configuration dans Phabricator (et en ajoutant l'étiquette <bdi lang="en" dir="ltr" style="white-space: nowrap;">#campaigns-product-team</bdi>). Les participants aux événements passés peuvent annuler leur inscription à tout moment. * Les administrateurs des wikis qui disposent d'une barre latérale <bdi lang="en" dir="ltr">[[MediaWiki:Sidebar]]</bdi> personnalisée doivent vérifier si elle contient une entrée pour la liste {{int:specialpages}}. Si ce n'est pas le cas, ils doivent l'ajouter en utilisant <code dir=ltr style="white-space: nowrap;">* specialpages-url|specialpages</code>. Les wikis disposant d'une barre latérale par défaut verront le lien déplacé de la boîte à outils de la page vers le menu de la barre latérale en avril. [https://phabricator.wikimedia.org/T388927] * L'habillage Minerva (web mobile) combine les notifications d'avis et d'alertes dans l'icône de cloche ([[File:OOjs UI icon bell.svg|16px|link=|class=skin-invert]]). Il existait depuis longtemps un bogue qui faisait qu'une indication de nouvelles notifications n'était affichée que si vous aviez des alertes que vous n'avez pas vues. Ce problème est désormais résolu. À l'avenir, les utilisateurs de Minerva remarqueront un compteur au-dessus de l'icône de la cloche lorsque vous avez un ou plusieurs notifications et/ou alertes non vues. [https://phabricator.wikimedia.org/T344029] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:23|la tâche soumise|les {{formatnum:23}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:23||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * VisualEditor a introduit un [[mw:VisualEditor/Hooks|nouveau hook côté client]] pour les développeurs à utiliser lors de l'intégration avec le cycle de vie de la cible VisualEditor. Ce hook devrait remplacer les hooks existants liés au cycle de vie et être plus cohérent entre les différentes plateformes. De plus, le nouveau hook s'appliquera aux utilisations de VisualEditor en dehors de l'édition complète d'articles, permettant aux gadgets d'interagir avec l'éditeur dans DiscussionTools également. L'équipe d'édition a l'intention de déprécier et éventuellement de supprimer les hooks de l'ancien cycle de vie, donc tous les cas d'utilisation que ce nouveau hook ne couvre pas seraient intéressants pour l'équipe et peuvent être [[phab:T355555|partagés dans la tâche]]. * Les développeurs qui utilisent la bibliothèque JavaScript <code dir=ltr>mw.Api</code> peuvent désormais identifier l'outil qui l'utilise avec le paramètre <code dir=ltr>userAgent</code> : <code dir=ltr>var api = new mw.Api( { userAgent: 'GadgetNameHere/1.0.1' } );</code>. Si vous gérez un gadget ou un script utilisateur, veuillez définir un agent utilisateur, car cela facilite la maintenance de la bibliothèque et du serveur et permet de différencier le trafic légitime du trafic illégitime. [https://phabricator.wikimedia.org/T373874][https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Wikimedia_Foundation_User-Agent_Policy] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.44/wmf.22|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/13|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W13"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 24 mars 2025 à 22:42 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28443127 --> == Actualités techniques n° 2025-14 == <section begin="technews-2025-W14"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/14|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * L'équipe Contribution travaille sur une nouvelle [[mw:Special:MyLanguage/Edit Check|vérification des modifications]] : le [[mw:Special:MyLanguage/Edit check#26 March 2025|contrôle des éloges]]. L'objectif de cette vérification est d’identifier les termes non neutres saisis lors de la modification d’une page Wikipédia, afin d’informer l’auteur ou autrice que son texte devrait peut-être être modifié avant publication. Ce projet n’en est qu’à ses débuts ; l’équipe a besoin de l’avis des communautés. Dans [[phab:T389445|cette tâche Phabricator]], l’équipe rassemble les recommendations internes des wikis, les modèles utilisés pour étiqueter les articles non neutres et les termes (jargon et mots-clés) utilisés dans les résumés de modification pour les langues étudiées actuellement. Vous pouvez participer en modifiant le tableau sur Phabricator, en commentant la tâche ou en envoyant directement un message à [[m:user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]]. * La [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Platform Team/SUL3|connexion utilisateur unique]] (SUL) a été mise à jour sur tous les wikis afin de déplacer la connexion et la création de compte vers un domaine central. Cela rend la connexion des contributeurs compatible avec les restrictions des navigateurs sur les cookies inter-domaines, qui ont empêché les utilisateurs de certains navigateurs de rester connectés. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:35|la tâche soumise|les {{formatnum:35}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:35||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * À partir du 31 mars, l'équipe MediaWiki Interfaces va lancer une version limitée des spécifications OpenAPI générées et une expérience de bac à sable basée sur SwaggerUI pour [[mw:Special:MyLanguage/API:REST API|MediaWiki REST APIs]]. L'équipe invite les développeurs d'un groupe limité de communautés Wikipédia non anglophones (arabe, allemand, français, hébreu, interlingua, néerlandais, chinois) à consulter la documentation et à expérimenter le bac à sable dans leur langue de choix. En plus de ces projets Wikipédia spécifiques, le bac à sable et la spécification OpenAPI seront disponibles sur la [[testwiki:Special:RestSandbox|page spéciale test wiki REST Sandbox]] pour les développeurs dont l'anglais est la langue préférée. Pendant la période de prévisualisation, l'équipe MediaWiki Interfaces invite également les développeurs à [[mw:MediaWiki Interfaces Team/Feature Feedback/REST Sandbox|partager leur retour d'expérience]]. L'aperçu durera environ 2 semaines, après quoi le bac à sable et les spécifications OpenAPI seront mis à la disposition de tous les projets wiki. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.44/wmf.23|MediaWiki]] '''En détails''' * Parfois, un petit changement de code d'une ligne peut avoir une grande importance : dans ce cas, cela signifie que pour la première fois depuis des années, nous sommes en mesure de faire fonctionner toute la pile qui sert <bdi lang="en" dir="ltr">[http://maps.wikimedia.org/ maps.wikimedia.org]</bdi> - un hôte dédié à servir nos wikis et leurs besoins en cartes multilingues - à partir d'un seul centre de données, ce que nous testons à chaque fois que nous effectuons un [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|basculement de centre de données]]. C'est important car cela signifie que si l'un de nos centres de données est affecté par une catastrophe, nous serons toujours en mesure de servir le site. Ce changement est le résultat d'un [[phab:T216826|travail intensif]] de deux développeurs sur le portage du dernier composant de la pile de cartes sur [[w:fr:Kubernetes|kubernetes]], où nous pouvons allouer des ressources plus efficacement qu'auparavant, ce qui nous permet de supporter plus de trafic dans un seul centre de données. Ce travail a nécessité beaucoup d'étapes compliquées car ce logiciel et les bibliothèques logicielles qu'il utilise nécessitaient de nombreuses mises à jour attendues depuis longtemps. Ce type de travail rend l'infrastructure de Wikimedia plus durable. '''Rencontres et évènements''' * La [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Users and Developers Workshop Spring 2025|Conférence des utilisateurs et développeurs de MediaWiki printemps 2025]] se déroulera à Sandusky, aux États-Unis, et en ligne, du 14 au 16 mai 2025. La conférence proposera des discussions autour de l'utilisation du logiciel MediaWiki par et au sein d'entreprises de différents secteurs, et inspirera et embarquera de nouveaux utilisateurs. L'inscription et l'enregistrement des présentations sont maintenant disponibles sur le site web de la conférence. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/14|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W14"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 1 avril 2025 à 00:05 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28473566 --> == Actualités techniques n° 2025-15 == <section begin="technews-2025-W15"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/15|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Désormais, les [[m:Special:MyLanguage/Interface administrators|admins d’interface]] et [[m:Special:MyLanguage/Central notice administrators|admins des annonces centrales]] sont contraint techniquement d’activer l’[[m:Special:MyLanguage/Help:Two-factor authentication|authentification à deux facteurs]] avant de pouvoir utiliser leurs privilèges. À l’avenir, cela pourrait être étendu à d’autres groupes ayant des droits avancés. [https://phabricator.wikimedia.org/T150898] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:20|la tâche soumise|les {{formatnum:20}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:20||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * L’équipe Système design prépare la sortie de la nouvelle version majeur de Codex (v2.0.0) pour le 29 avril. Les contributeurices et développeurs et développeuses qui utilisent du CSS de Codex devraient consulter la [[mw:Codex/Release Timeline/2.0|documentation sur l’arrivée de la v2]], elle inclut un guidage pour les ruptures introduites dans cette version, par exemple pour <code dir=ltr style="white-space: nowrap;">font-size</code>, <code dir=ltr style="white-space: nowrap;">line-height</code> et <code dir=ltr style="white-space: nowrap;">size-icon</code>. * Les résultats de [[mw:Developer Satisfaction Survey/2025|l’enquête 2025 sur la satisfaction des développeurs et développeuses]] est désormais disponible. Merci à tous les participants ! Ces résultats aident Wikimedia à décider ce sur quoi orienter le travail et à évaluer le travail récent. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.44/wmf.24|MediaWiki]] '''Rencontres et évènements''' * Le [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Hackathon 2025|Hackathon Wikimedia 2025]] aura lieu à Istanbul en Turquie, du 2 au 4 mai. Les inscriptions pour participer en présentiel ont lieu jusqu’au 13 avril. Avant de vous inscrire, sachez qu’il vous faudra peut-être un [https://www.mfa.gov.tr/turkish-representations.en.mfa visa] ou un [https://www.mfa.gov.tr/visa-information-for-foreigners.en.mfa e-visa] pour entrer dans le pays. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/15|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W15"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 7 avril 2025 à 18:52 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28507470 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-16</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W16"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/16|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Later this week, the default thumbnail size will be increased from 220px to 250px. This changes how pages are shown in all wikis and has been requested by some communities for many years, but wasn't previously possible due to technical limitations. [https://phabricator.wikimedia.org/T355914] * File thumbnails are now stored in discrete sizes. If a page specifies a thumbnail size that's not among the standard sizes (20, 40, 60, 120, 250, 330, 500, 960), then MediaWiki will pick the closest larger thumbnail size but will tell the browser to downscale it to the requested size. In these cases, nothing will change visually but users might load slightly larger images. If it doesn't matter which thumbnail size is used in a page, please pick one of the standard sizes to avoid the extra in-browser down-scaling step. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Images#Thumbnail_sizes][https://phabricator.wikimedia.org/T355914] '''Updates for editors''' * The Wikimedia Foundation are working on a system called [[m:Edge Uniques|Edge Uniques]] which will enable [[:w:en:A/B testing|A/B testing]], help protect against [[:w:en:Denial-of-service attack|Distributed denial-of-service attacks]] (DDoS attacks), and make it easier to understand how many visitors the Wikimedia sites have. This is so that they can more efficiently build tools which help readers, and make it easier for readers to find what they are looking for. * To improve security for users, a small percentage of logins will now require that the account owner input a one-time password [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:EmailAuth|emailed to their account]]. It is recommended that you [[Special:Preferences#mw-prefsection-personal-email|check]] that the email address on your account is set correctly, and that it has been confirmed, and that you have an email set for this purpose. [https://phabricator.wikimedia.org/T390662] * "Are you interested in taking a short survey to improve tools used for reviewing or reverting edits on your Wiki?" This question will be [[phab:T389401|asked at 7 wikis starting next week]], on Recent Changes and Watchlist pages. The [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools|Moderator Tools team]] wants to know more about activities that involve looking at new edits made to your Wikimedia project, and determining whether they adhere to your project's policies. * On April 15, the full Wikidata graph will no longer be supported on <bdi lang="zxx" dir="ltr">[https://query.wikidata.org/ query.wikidata.org]</bdi>. After this date, scholarly articles will be available through <bdi lang="zxx" dir="ltr" style="white-space:nowrap;">[https://query-scholarly.wikidata.org/ query-scholarly.wikidata.org]</bdi>, while the rest of the data hosted on Wikidata will be available through the <bdi lang="zxx" dir="ltr">[https://query.wikidata.org/ query.wikidata.org]</bdi> endpoint. This is part of the scheduled split of the Wikidata Graph, which was [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:SPARQL query service/WDQS backend update/September 2024 scaling update|announced in September 2024]]. More information is [[d:Wikidata:SPARQL query service/WDQS graph split|available on Wikidata]]. * The latest quarterly [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Newsletter/First quarter of 2025|Wikimedia Apps Newsletter]] is now available. It covers updates, experiments, and improvements made to the Wikipedia mobile apps. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:30}} community-submitted {{PLURAL:30|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. '''Updates for technical contributors''' * The latest quarterly [[mw:Technical Community Newsletter/2025/April|Technical Community Newsletter]] is now available. This edition includes: an invitation for tool maintainers to attend the Toolforge UI Community Feedback Session on April 15th; recent community metrics; and recent technical blog posts. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.44/wmf.25|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/16|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W16"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15 avril 2025 à 00:24 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28540654 --> == Actualités techniques n° 2025-17 == <section begin="technews-2025-W17"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/17|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Main Page|Wikifunctions]] est désormais intégré à la [[w:dag:Solɔɣu|Wikipédia en dagbani]] depuis le 15 avril. C'est le premier projet qui pourra appeler des [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Introduction|fonctions de Wikifonctions]] et les intégrer dans des articles. Une fonction est quelque chose qui prend une ou plusieurs entrées et les transforme en un résultat souhaité, comme l'addition de deux nombres, la conversion de miles en mètres, le calcul du temps écoulé depuis un événement, ou la déclinaison d'un mot en une casse. Les Wikifonctions permettront aux utilisateurs de faire cela par un simple appel d'[[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Catalogue|une fonction stable et globale]], plutôt que par l'intermédiaire d'un modèle local. [https://www.wikifunctions.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status_updates/2025-04-16] * Un nouveau type d'erreur ''lint'' a été créé : [[Special:LintErrors/empty-heading|{{int:linter-category-empty-heading}}]] ([[mw:Special:MyLanguage/Help:Lint errors/empty-heading|documentation]]). L'objectif de l'extension [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Linter|Linter]] est d'identifier les éléments de wikitexte qui doivent ou peuvent être corrigés dans les pages et de fournir des conseils sur les problèmes posés par ces éléments et sur la manière de les corriger. [https://phabricator.wikimedia.org/T368722] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:37|la tâche soumise|les {{formatnum:37}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:37||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * À la suite de sa publication sur ''HuggingFace'', l'ensemble de données « ''Structured Contents'' », développé par Wikimedia Enterprise, est [https://enterprise.wikimedia.com/blog/kaggle-dataset/ maintenant également disponible sur Kaggle]. Cette initiative bêta vise à rendre les données de Wikimedia plus lisibles par les machines pour les réutilisateurs de gros volumes. Cette version bêta est publiée à un emplacement déjà utilisé par les communautés de données ouvertes, afin de recueillir des commentaires qui permettront d'améliorer le produit en vue d'une future diffusion à plus grande échelle. Vous pouvez en savoir plus sur le projet ''[https://enterprise.wikimedia.com/blog/structured-contents-snapshot-api/#open-datasets Structured Contents]'', et sur la [https://enterprise.wikimedia.com/blog/structured-contents-wikipedia-infobox/ première version librement utilisable]. * Il n'y a pas de nouvelle version de MediaWiki cette semaine. '''Rencontres et évènements''' * Les équipes de rédaction et d'apprentissage automatique (''Editing and Machine Learning Teams'') invitent les bénévoles intéressés à une visioconférence pour discuter de la [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Peacock check|vérification « ''peacock'' »]] <small>(NdT : litt. « paon » mais également une expression idiomatique pour le langage vaniteux, prétentieux)</small>, qui est la dernière [[mw:Special:MyLanguage/Edit check|vérification de modification]] qui détectera le langage « trop promotionnel » ou « non neutre » pendant qu'un rédacteur est en train de taper. Les rédacteurs qui travaillent avec les nouveaux arrivants, ou qui aident à corriger ce type d'écriture, ou qui sont intéressés par la manière dont nous utilisons l'intelligence artificielle dans nos projets, sont invités à participer à cette réunion. La [[mw:Special:MyLanguage/Editing team/Community Conversations#Next Conversation|réunion aura lieu le 28 avril 2025]] à [https://zonestamp.toolforge.org/1745863200 18:00-19:00 UTC] et sera hébergée sur Zoom. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/17|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W17"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21 avril 2025 à 21:00 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28578245 --> == Actualités techniques n° 2025-18 == <section begin="technews-2025-W18"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/18|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Event organizers who host collaborative activities on [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment status#Global Deployment Plan|multiple wikis]], including Bengali, Japanese, and Korean Wikipedias, will have access to the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CampaignEvents|CampaignEvents extension]] this week. Also, admins in the Wikipedia where the extension is enabled will automatically be granted the event organizer right soon. They won't have to manually grant themselves the right before they can manage events as [[phab:T386861|requested by a community]].</span> * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:19|la tâche soumise|les {{formatnum:19}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:19||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The release of the next major version of [[mw:Special:MyLanguage/Codex|Codex]], the design system for Wikimedia, is scheduled for 29 April 2025. Technical editors will have access to the release by the week of 5 May 2025. This update will include a number of [[mw:Special:MyLanguage/Codex/Release_Timeline/2.0#Breaking_changes|breaking changes]] and minor [[mw:Special:MyLanguage/Codex/Release_Timeline/2.0#Visual_changes|visual changes]]. Instructions on handling the breaking and visual changes are documented on [[mw:Special:MyLanguage/Codex/Release Timeline/2.0#|this page]]. Pre-release testing is reported in [[phab:T386298|T386298]], with post-release issues tracked in [[phab:T392379|T392379]] and [[phab:T392390|T392390]].</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Users of [[wikitech:Special:MyLanguage/Help:Wiki_Replicas|Wiki Replicas]] will notice that the database views of <code dir="ltr">ipblocks</code>, <code dir="ltr">ipblocks_ipindex</code>, and <code dir="ltr">ipblocks_compat</code> are [[phab:T390767|now deprecated]]. Users can query the <code dir="ltr">[[mw:Special:MyLanguage/Manual:Block_table|block]]</code> and <code dir="ltr">[[mw:Special:MyLanguage/Manual:Block_target_table|block_target]]</code> new views that mirror the new tables in the production database instead. The deprecated views will be removed entirely from Wiki Replicas in June, 2025.</span> * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.44/wmf.27|MediaWiki]] '''En détails''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The latest quarterly [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2025/April|Language and Internationalization Newsletter]] is now available.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This edition includes an overview of the improved [https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&campaign=contributionsmenu&to=es&filter-type=automatic&filter-id=previous-edits&active-list=suggestions&from=en#/ Content Translation Dashboard Tool], [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2025/April#Language Support for New and Existing Languages|support for new languages]], [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2025/April#Wiki Loves Ramadan Articles Made In Content Translation Mobile Workflow|highlights from the Wiki Loves Ramadan campaign]], [[m:Special:MyLanguage/Research:Languages Onboarding Experiment 2024 - Executive Summary|results from the Language Onboarding Experiment]], an analysis of topic diversity in articles, and information on upcoming community meetings and events.</span> '''Rencontres et évènements''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The [[Special:MyLanguage/Grants:Knowledge_Sharing/Connect/Calendar|Let's Connect Learning Clinic]] will take place on [https://zonestamp.toolforge.org/1745937000 April 29 at 14:30 UTC]. This edition will focus on "Understanding and Navigating Conflict in Wikimedia Projects". You can [[m:Special:MyLanguage/Event:Learning Clinic %E2%80%93 Understanding and Navigating Conflict in Wikimedia Projects (Part_1)|register now]] to attend.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Hackathon 2025|2025 Wikimedia Hackathon]], which brings the global technical community together to connect, brainstorm, and hack existing projects, will take place from May 2 to 4th, 2025, at Istanbul, Turkey.</span> '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/18|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W18"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 28 avril 2025 à 19:31 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28585685 --> == Actualités techniques n° 2025-19 == <section begin="technews-2025-W19"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/19|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * La Wikimedia Foundation a partagé le dernier projet de mise à jour de son [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026|plan annuel]] pour l'année prochaine (juillet 2025-juin 2026). Cela comprend un [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026|résumé exécutif]] (également sur [[diffblog:2025/04/25/sharing-the-wikimedia-foundations-2025-2026-draft-annual-plan/|Diff]]), des détails sur les trois principaux [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026/Goals|objectifs]] ([[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026/Product & Technology OKRs|Infrastructure]], [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026/Goals/Volunteer Support|Soutien aux bénévoles]] et [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026/Goals/Effectiveness|Efficacité]]), [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026/Global Trends|tendances mondiales]], ainsi que le [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026/Budget Overview|budget]] et le [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026/Financial Model|modèle financier]]. Les réactions et les questions sont les bienvenues sur la [[m:Talk:Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026|page de discussion]] jusqu'à la fin du mois de mai. '''Actualités pour la contribution''' * Pour les wikis qui ont l'extension [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment status|CampaignEvents]] activée, deux nouvelles améliorations de fonctionnalités ont été publiées : ** Les administrateurs peuvent désormais choisir les espaces de noms autorisés pour [[m:Special:MyLanguage/Event Center/Registration|Inscription à un événement]] via [[mw:Special:MyLanguage/Community Configuration|Configuration de la communauté]] ([[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Permitted namespaces|documentation]]). Par défaut, l'enregistrement d'un événement est autorisé dans l'espace de noms Event, mais d'autres espaces de noms (tels que l'espace de noms du projet ou l'espace de noms WikiProject) peuvent désormais être ajoutés. Grâce à cette modification, les communautés telles que les WikiProjets peuvent désormais utiliser plus facilement l'enregistrement d'événements pour leurs activités collaboratives. ** Les éditeurs peuvent désormais [[mw:Special:MyLanguage/Transclusion|transclure]] la liste de collaboration sur une page wiki ([[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Collaboration list/Transclusion|documentation]]). La liste de collaboration est une liste automatisée d'événements et de wikiprojets sur les wikis, accessible via {{#special:AllEvents}} ([[w:en:Special:AllEvents|exemple]]). Désormais, la liste de collaboration peut être ajoutée à toutes sortes de pages wiki, telles que : une page principale wiki, une page WikiProjet, une page d'affiliation, une page d'événement, ou même une page d'utilisateur. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:27|la tâche soumise|les {{formatnum:27}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:27||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Les développeurs qui utilisent la bibliothèque <code dir=ltr>moment</code> dans les gadgets et les scripts utilisateur doivent réviser leur code pour utiliser des alternatives comme la bibliothèque <code dir=ltr>Intl</code> ou la nouvelle bibliothèque <code dir=ltr>mediawiki.DateFormatter</code>. La bibliothèque <code dir=ltr>moment</code> a été dépréciée et commencera à enregistrer des messages dans la console du développeur. Vous pouvez voir une recherche globale pour les utilisations actuelles, et [[phab:T392532|posez des questions connexes dans cette tâche Phabricator]]. * Les développeurs qui maintiennent un outil qui interroge les tables de stockage de termes de Wikidata (<code dir=ltr style="white-space: nowrap;">wbt_*</code>) doivent mettre à jour leur code pour se connecter à une grappe de base de données séparée. Ces tables sont réparties dans une grappe de base de données distincte. Les outils qui interrogent ces tables via les répliques du wiki doivent être adaptés pour se connecter à la nouvelle grappe. [[wikitech:News/2025 Wikidata term store database split|La documentation et des liens connexes sont à votre disposition]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T390954] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.44/wmf.28|MediaWiki]] '''En détails''' * La dernière [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project/Updates|lettre d’information du projet Chart]] est disponible. Il comprend des mises à jour sur la préparation de l'extension du déploiement à d'autres wikis dès cette semaine (à partir du 6 mai) et sur la mise à l'échelle au cours des semaines suivantes, ainsi que sur l'exploration du filtrage et de la transformation des données sources. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/19|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W19"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 6 mai 2025 à 00:14 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28665011 --> == Actualités techniques n° 2025-20 == <section begin="technews-2025-W20"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/20|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Le lien [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia URL Shortener|« Obtenir une URL raccourcie »]] dans la barre latérale inclut désormais un [[phab:T393309|code QR]]. Les utilisateurs des sites Wikimedia peuvent maintenant l’utiliser en le scannant ou en le téléchargeant pour partager et accéder rapidement au contenu partagé des sites Wikimedia, de manière pratique. '''Actualités pour la contribution''' * La Wikimedia Foundation travaille sur un système appelé [[m:Edge Uniques|« ''Edge Uniques'' »]], qui permettra de réaliser des [[w:en:A/B testing|tests A/B]], d’aider à se protéger contre les [[w:en:Denial-of-service attack|attaques par déni de service distribué]] (attaques DDoS), et de mieux comprendre combien de visiteurs les sites Wikimedia reçoivent. Cela vise à construire plus efficacement des outils utiles aux lecteurs, et de les aider à trouver ce qu'ils cherchent. Les Actualités techniques en ont [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/16|déjà parlé]]. Le déploiement sera progressif. Certains pourraient voir le cookie « ''Edge Uniques'' » à partir de la semaine du 19 mai. Vous pouvez en discuter sur la [[m:Talk:Edge Uniques|page de discussion]]. * À partir du 19 mai 2025, les organisateurs d’événements sur les wikis disposant de l’[[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|extension « CampaignEvents »]] pourront utiliser l’[[m:Special:MyLanguage/Event Center/Registration|inscription aux événements]] dans l’espace de noms du projet (par exemple, l’espace Wikipédia, l’espace Wikidata). Avec ce changement, les communautés n’ont plus besoin d’administrateurs pour utiliser cette fonctionnalité. Toutefois, les wikis qui ne souhaitent pas ce changement peuvent retirer et ajouter les espaces de noms autorisés sur [[Special:CommunityConfiguration/CampaignEvents]]. * Le projet Wikipédia dispose désormais d’un {{int:project-localized-name-group-wikipedia/fr}} en [[d:Q36720|nupe]] ([[w:nup:|<code>w:nup:</code>]]). Il s’agit d’une langue principalement parlée dans la région du centre-nord du Nigeria. Les locuteurs de cette langue sont invités à contribuer à la [[w:nup:Tatacin feregi|nouvelle Wikipédia]]. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:27|la tâche soumise|les {{formatnum:27}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:27||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Les développeurs peuvent désormais accéder à la Wikipédia néerlandaise pré-analysée, parmi d’autres (anglais, allemand, français, espagnol, italien et portugais), via les [https://enterprise.wikimedia.com/docs/snapshot/#structured-contents-snapshot-bundle-info-beta instantanés « ''Structured Contents'' » (bêta)]. Le contenu comprend des résumés Wikipédia analysés, des descriptions, des images principales, des infoboxes, des sections d’articles et des références. * Le point de terminaison de l’API REST <code dir="ltr">/page/data-parsoid</code> n’est plus utilisé et sera obsolète. Il est [[phab:T393557|prévu qu’il soit désactivé]] le 7 juin 2025. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.1|MediaWiki]] '''En détails''' * Le [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/News/2025_Cloud_VPS_VXLAN_IPv6_migration support IPv6] est un nouveau réseau virtuel Cloud qui améliore considérablement l’évolutivité, la sécurité et la préparation des plateformes Wikimedia pour l’avenir. Si vous êtes un contributeur technique curieux d’en savoir plus, consultez [https://techblog.wikimedia.org/2025/05/06/wikimedia-cloud-vps-ipv6-support/ ce billet de blogue] pour un aperçu détaillé de la transition vers l’IPv6. '''Rencontres et évènements''' * La deuxième édition de 2025 de [[m:Special:MyLanguage/Afrika Baraza|« Afrika Baraza »]], une plateforme virtuelle permettant aux Wikimédiens africains de se connecter, aura lieu le [https://zonestamp.toolforge.org/1747328400 15 mai à 17 h UTC]. Cette édition sera axée sur des discussions concernant la [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2025-2026|planification annuelle et les avancées de Wikimedia]]. * La [[m:Special:MyLanguage/MENA Connect Community Call|« ''MENA Connect Community Call'' »]], une réunion virtuelle permettant aux Wikimédiens de la [[w:fr:MENA|région Moyen-Orient et Afrique du Nord]] (MENA) de se rencontrer, aura lieu le [https://zonestamp.toolforge.org/1747501200 17 mai à 17 h UTC]. Vous pouvez [[m:Event:MENA Connect (Wiki_Diwan) APP Call|vous inscrire dès maintenant]] pour y assister. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/20|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W20"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 12 mai 2025 à 22:37 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28714188 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-21</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W21"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/21|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * The Editing Team and the Machine Learning Team are working on a new check for newcomers: [[mw:Edit check/Peacock check|Peacock check]]. Using a prediction model, this check will encourage editors to improve the tone of their edits, using artificial intelligence. We invite volunteers to review the first version of the Peacock language model for the following languages: Arabic, Spanish, Portuguese, English, and Japanese. Users from these wikis interested in reviewing this model are [[mw:Edit check/Peacock check/model test|invited to sign up at MediaWiki.org]]. The deadline to sign up is on May 23, which will be the start date of the test. '''Updates for editors''' * From May 20, 2025, [[m:Special:MyLanguage/Oversight policy|oversighters]] and [[m:Special:MyLanguage/Meta:CheckUsers|checkusers]] will need to have their accounts secured with two-factor authentication (2FA) to be able to use their advanced rights. All users who belong to these two groups and do not have 2FA enabled have been informed. In the future, this requirement may be extended to other users with advanced rights. [[m:Special:MyLanguage/Mandatory two-factor authentication for users with some extended rights|Learn more]]. * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wishlist item]] [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2023/Multiblocks|Multiblocks]] will begin mass deployment by the end of the month: all non-Wikipedia projects plus Catalan Wikipedia will adopt Multiblocks in the week of May 26, while all other Wikipedias will adopt it in the week of June 2. Please [[m:Talk:Community Wishlist Survey 2023/Multiblocks|contact the team]] if you have concerns. Administrators can test the new user interface now on your own wiki by browsing to [{{fullurl:Special:Block|usecodex=1}} {{#special:Block}}?usecodex=1], and can test the full multiblocks functionality [[testwiki:Special:Block|on testwiki]]. Multiblocks is the feature that makes it possible for administrators to impose different types of blocks on the same user at the same time. See the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Manage blocks|help page]] for more information. [https://phabricator.wikimedia.org/T377121] * Later this week, the [[{{#special:SpecialPages}}]] listing of almost all special pages will be updated with a new design. This page has been [[phab:T219543|redesigned]] to improve the user experience in a few ways, including: The ability to search for names and aliases of the special pages, sorting, more visible marking of restricted special pages, and a more mobile-friendly look. The new version can be [https://meta.wikimedia.beta.wmflabs.org/wiki/Special:SpecialPages previewed] at Beta Cluster now, and feedback shared in the task. [https://phabricator.wikimedia.org/T219543] * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart|Chart extension]] is being enabled on more wikis. For a detailed list of when the extension will be enabled on your wiki, please read the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project#Deployment Timeline|deployment timeline]]. * [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Main Page|Wikifunctions]] will be deployed on May 27 on five Wiktionaries: [[wikt:ha:|Hausa]], [[wikt:ig:|Igbo]], [[wikt:bn:|Bengali]], [[wikt:ml:|Malayalam]], and [[wikt:dv:|Dhivehi/Maldivian]]. This is the second batch of deployment planned for the project. After deployment, the projects will be able to call [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Introduction|functions from Wikifunctions]] and integrate them in their pages. A function is something that takes one or more inputs and transforms them into a desired output, such as adding up two numbers, converting miles into metres, calculating how much time has passed since an event, or declining a word into a case. Wikifunctions will allow users to do that through a simple call of [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Catalogue|a stable and global function]], rather than via a local template. * Later this week, the Wikimedia Foundation will publish a hub for [[diffblog:2024/07/09/on-the-value-of-experimentation/|experiments]]. This is to showcase and get user feedback on product experiments. The experiments help the Wikimedia movement [[diffblog:2023/07/13/exploring-paths-for-the-future-of-free-knowledge-new-wikipedia-chatgpt-plugin-leveraging-rich-media-social-apps-and-other-experiments/|understand new users]], how they interact with the internet and how it could affect the Wikimedia movement. Some examples are [[m:Special:MyLanguage/Future Audiences/Generated Video|generated video]], the [[m:Special:MyLanguage/Future Audiences/Roblox game|Wikipedia Roblox speedrun game]] and [[m:Special:MyLanguage/Future Audiences/Discord bot|the Discord bot]]. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:29}} community-submitted {{PLURAL:29|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, there was a bug with creating an account using the API, which has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T390751] '''Updates for technical contributors''' * Gadgets and user scripts that interact with [[{{#special:Block}}]] may need to be updated to work with the new [[mw:Special:MyLanguage/Help:Manage blocks|manage blocks interface]]. Please review the [[mw:Help:Manage blocks/Developers|developer guide]] for more information. If you need help or are unable to adapt your script to the new interface, please let the team know on the [[mw:Help talk:Manage blocks/Developers|talk page]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T377121] * The <code dir=ltr>mw.title</code> object allows you to get information about a specific wiki page in the [[w:en:Wikipedia:Lua|Lua]] programming language. Starting this week, a new property will be added to the object, named <code dir=ltr>isDisambiguationPage</code>. This property allows you to check if a page is a disambiguation page, without the need to write a custom function. [https://phabricator.wikimedia.org/T71441] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] User script developers can use a [[toolforge:gitlab-content|new reverse proxy tool]] to load javascript and css from [[gitlab:|gitlab.wikimedia.org]] with <code dir=ltr>mw.loader.load</code>. The tool's author hopes this will enable collaborative development workflows for user scripts including linting, unit tests, code generation, and code review on <bdi lang="zxx" dir="ltr">gitlab.wikimedia.org</bdi> without a separate copy-and-paste step to publish scripts to a Wikimedia wiki for integration and acceptance testing. See [[wikitech:Tool:Gitlab-content|Tool:Gitlab-content on Wikitech]] for more information. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.2|MediaWiki]] '''Meetings and events''' * The 12th edition of [[m:Special:MyLanguage/Wiki Workshop 2025|Wiki Workshop 2025]], a forum that brings together researchers that explore all aspects of Wikimedia projects, will be held virtually on 21-22 May. Researchers can [https://pretix.eu/wikimedia/wikiworkshop2025/ register now]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/21|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W21"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19 mai 2025 à 23:12 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28724712 --> == Actualités techniques n° 2025-22 == <section begin="technews-2025-W22"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/22|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Une discussion communautaire à l’échelle du mouvement est désormais ouverte sur Meta au sujet d’un point très délicat pour le développement de [[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia|« Abstract Wikipedia »]] : où stocker le contenu abstrait qui sera développé à partir des fonctions de Wikifunctions et des données de Wikidata. La discussion est ouverte jusqu’au 12 juin sur [[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Location of Abstract Content|Abstract Wikipedia/Location of Abstract Content]], et tous les avis sont les bienvenus. La décision sera prise et communiquée par la Fondation à l’issue de la période de consultation. '''Actualités pour la contribution''' * Depuis la semaine dernière, sur tous les wikis excepté [[phab:T388604|les vingt plus grands]], les utilisateurs de l’éditeur visuel mobile disposent de [[phab:T385851|nouveaux outils dans la barre de menu]], accessibles via le nouveau bouton de la barre d’outils <code>+</code>. Pour commencer, le nouveau menu proposera des options pour ajouter : des références, des hiéroglyphes et des blocs de code. Le déploiement sur les autres wikis est [[phab:T388605|prévu]] pour le mois de juin. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet technique]] La fonction d’analyse <code dir=ltr>[[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:ParserFunctions##ifexist|#ifexist]]</code> ne créera plus de lien vers sa page cible. Cela améliorera l’utilité de [[{{#special:WantedPages}}]], qui ne listera à terme que les pages réellement ciblées par un lien rouge. Ce changement se fera progressivement à mesure que les pages sources seront mises à jour. [https://phabricator.wikimedia.org/T14019] * Cette semaine, l’équipe des outils de modération va lancer [[mw:Special:MyLanguage/2025 RecentChanges Language Agnostic Revert Risk Filtering|un nouveau filtre dans les modifications récentes]], en commençant par la Wikipédia en indonésien. Ce nouveau filtre met en évidence les modifications susceptibles d’être annulées. L’objectif est d’aider les patrouilleurs des modifications récentes à repérer les contributions potentiellement problématiques. D’autres wikis bénéficieront de ce filtre à l’avenir. * Lorsqu’ils cliquent sur une barre de recherche vide, les utilisateurs non connectés verront des suggestions d’articles à lire. Cette fonctionnalité sera disponible à la fois sur ordinateur et sur mobile. Les lecteurs des Wikipédias en catalan, hébreu et italien ainsi que de certains projets frères recevront ce changement entre le 21 mai et la mi-juin. Les lecteurs des autres wikis le recevront plus tard. L’objectif est d’encourager les utilisateurs à lire davantage les wikis. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Content Discovery Experiments/Search Suggestions|En savoir plus]]. * Certains utilisateurs de l’application Wikipédia sur Android peuvent utiliser une nouvelle fonctionnalité destinée aux lecteurs : [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/TrivaGame|« WikiGames »]], un jeu quotidien de quiz basé sur des événements historiques réels. Le déploiement a commencé sous forme de test A/B, disponible pour 50 % des utilisateurs dans les langues suivantes : anglais, français, portugais, russe, espagnol, arabe, chinois et turc. * L’[[mw:Special:MyLanguage/Extension:Newsletter|extension « Newsletter »]] disponible sur MediaWiki.org permet la création de [[mw:Special:Newsletters|divers bulletins d’information]] à destination des utilisateurs de tous les wikis. L’extension peut désormais publier de nouveaux numéros sous forme de liens vers des sections sur une page existante, au lieu de nécessiter une nouvelle page pour chaque numéro. [https://phabricator.wikimedia.org/T393844] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:32|la tâche soumise|les {{formatnum:32}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:32||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Les champs <code dir=ltr>[[mw:Special:MyLanguage/Manual:Ipblocks table|ipblocks]]</code>, précédemment déclarés obsolètes, seront supprimés début juin dans les [[wikitech:Help:Wiki Replicas|Wiki Replicas]]. Il est recommandé aux utilisateurs d’interroger les nouveaux champs <code dir=ltr>[[mw:Special:MyLanguage/Manual:Block table|block]]</code> et <code dir=ltr>[[mw:Special:MyLanguage/Manual:Block target table|block_target]]</code> à la place. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.3|MediaWiki]] '''Rencontres et évènements''' * [[d:Special:MyLanguage/Event:Wikidata and Sister Projects|« Wikidata et les projets frères »]] est un événement en ligne de plusieurs jours qui portera sur l’intégration de Wikidata à Wikipédia et aux autres projets Wikimedia. L’événement se déroulera du 29 mai au 1<sup>er</sup> juin. Vous pouvez [[d:Special:MyLanguage/Event:Wikidata and Sister Projects#Sessions|consulter le programme]] et [[d:Special:RegisterForEvent/1291|vous inscrire]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/22|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W22"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 26 mai 2025 à 20:04 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28788673 --> == Actualités techniques n° 2025-23 == <section begin="technews-2025-W23"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/23|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * L'[[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart|extension Chart]] est maintenant disponible sur tous les wikis Wikimedia. Les éditeurs peuvent utiliser cette nouvelle extension pour créer des visualisations de données interactives comme des diagrammes à barres, à lignes, avec des zones, et circulaires. Chart a été créée pour remplacer la plupart des utilisations de l'ancienne [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Graph|extension Graph]]. '''Actualités pour la contribution''' * Il est maintenant plus simple de configurer les citations automatiques pour votre wiki dans le [[mw:Special:MyLanguage/Citoid/Enabling Citoid on your wiki|générateur de citations]] de l'éditeur visuel. Les administrateurs peuvent maintenant définir un modèle par défaut en utilisant la clé <code dir=ltr>_default</code> dans la page locale <bdi lang="en" dir="ltr">[[MediaWiki:Citoid-template-type-map.json]]</bdi> ([[mw:Special:Diff/6969653/7646386|exemple de modification]]). Définir ce réglage par défaut permettra aussi de pérenniser vos configurations existantes lorsque de [[phab:T347823|nouveaux types d'objets]] seront ajoutés à l'avenir. Vous pouvez toujours définir des modèles pour des types d'objets individuels et ils seront prioritaires par rapport au modèle par défaut. [https://phabricator.wikimedia.org/T384709] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:20|la tâche soumise|les {{formatnum:20}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:20||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * À partir de la semaine du 2 juin, les robots qui utilisent <code dir=ltr>action=login</code> ou <code dir=ltr>action=clientlogin</code> pour s'authentifier auront un taux d'échec plus fréquent. Cela est dû à des protections plus fortes contre les connexions suspectes. Les robots qui utilisent des [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Bot passwords|mots de passe de robots]] ou une authentification sans connexion telle que [[mw:Special:MyLanguage/OAuth/Owner-only consumers|OAuth]] ne seront pas affectés. Si votre bot n'utilise aucun des deux, vous devriez le mettre à jour ; utiliser <code dir=ltr>action=login</code> sans un mot de passe de robot a été rendu désuet [[listarchive:list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/message/3EEMN7VQX5G7WMQI5K2GP5JC2336DPTD/|en 2016]]. Pour la plupart des robots, cela nécessite seulement de changer quel mot de passe ce dernier utilise. [https://phabricator.wikimedia.org/T395205] * À partir de cette semaine, les wikis Wikimedia permettront des fonctionnalités ES2017 dans le code JavaScript pour le code officiel, les gadgets et les scripts utilisateurs. La fonctionnalité la plus visible d'ES2017 est la syntaxe <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>async</code>/<code>await</code></bdi>, ce qui permet un code plus facile à lire. Jusqu'à cette semaine, la plateforme ne permettait que jusqu'à ES2016, et quelques mois plus tôt, jusqu'à ES2015. [https://phabricator.wikimedia.org/T381537] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.4|MediaWiki]] '''Rencontres et évènements''' * Les demandes de bourse d'études pour participer à la [[m:Special:MyLanguage/GLAM Wiki 2025|conférence GLAM 2025]] sont maintenant ouvertes. La conférence aura lieu du 30 octobre au 1er novembre, à Lisbonne, au Portugal. Les contributeurs GLAM qui n'ont pas les moyens de financer leur participation peuvent [[m:Special:MyLanguage/GLAM Wiki 2025/Scholarships|faire une demande ici]]. La date limite de candidature est le 7 juin. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/23|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W23"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 2 juin 2025 à 23:54 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28819186 --> == Actualités techniques n° 2025-24 == <section begin="technews-2025-W24"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/24|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * L’[[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product|équipe produits Confiance et sûreté]] finalise les travaux nécessaires au déploiement des [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|comptes temporaires]] sur les grandes Wikipédias plus tard ce mois-ci. L’équipe a collaboré avec les stewards et d’autres utilisateurs disposant de droits étendus afin d’anticiper et de traiter de nombreux cas d’usage qui pourraient se présenter sur les wikis de grande taille, afin que les membres des communautés puissent continuer à modérer et à patrouiller efficacement les comptes temporaires. Il s’agira de la deuxième des trois phases de déploiement ; la dernière aura lieu en septembre au plus tôt. Pour plus d’informations sur les développements récents du projet, [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/Updates|voir cette mise à jour]]. Si vous avez des commentaires ou des questions, écrivez sur la [[mw:Talk:Trust and Safety Product/Temporary Accounts|page de discussion]] et [[m:Event:CEE Catch up Nr. 10 (June 2025)|rejoignez un « CEE Catch Up »]] ce mardi. '''Actualités pour la contribution''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|class=skin-invert|Concerne un souhait]] La fonctionnalité [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist expiry|« expiration de la liste de suivi »]] permet aux contributeurs de suivre des pages pendant une durée limitée. Une fois ce délai écoulé, la page est automatiquement retirée de votre liste de suivi. À partir de cette semaine, vous pouvez définir une préférence pour la durée par défaut pendant laquelle vous souhaitez suivre les pages. Les [[Special:Preferences#mw-prefsection-watchlist-pageswatchlist|préférences]] permettent également de définir différentes durées par défaut selon que vous modifiez une page existante, que vous en créez une nouvelle ou que vous utilisez l’annulation rapide (''rollback''). [https://phabricator.wikimedia.org/T265716] [[File:Talk pages default look (April 2023).jpg|thumb|alt=Capture d'écran des améliorations visuelles apportées aux pages de discussion|Exemple d'une page de discussion avec les améliorations, en français.]] * L’apparence des pages de discussion va changer sur la quasi-totalité des Wikipédias ([[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/19|certaines]] ont déjà reçu ce nouveau design, [[phab:T379264|quelques-unes]] le recevront plus tard). Vous pouvez lire les détails concernant ces changements [[diffblog:2024/05/02/making-talk-pages-better-for-everyone/|sur ''Diff'']]. Il est possible de désactiver ces modifications [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|dans les préférences utilisateur]] (« {{int:discussiontools-preference-visualenhancements}} »). [https://phabricator.wikimedia.org/T319146][https://phabricator.wikimedia.org/T392121] * Les utilisateurs disposant de certains droits étendus (y compris les administrateurs, bureaucrates, vérificateurs, masqueurs et stewards) peuvent désormais voir les adresses IP de tous les comptes temporaires [[phab:T358853|révélées automatiquement]] pendant des périodes limitées, lorsqu’ils doivent lutter contre du vandalisme rapide impliquant des changements fréquents de compte. Cette fonctionnalité a été demandée par les stewards. [https://phabricator.wikimedia.org/T386492] * Cette semaine, les équipes des outils de modération et d’apprentissage automatique poursuivent le déploiement [[mw:Special:MyLanguage/2025 RecentChanges Language Agnostic Revert Risk Filtering|d’un nouveau filtre dans les Modifications récentes]], en l’étendant à plusieurs autres Wikipédias. Ce filtre utilise le modèle « Revert Risk », développé par l’équipe de recherche, pour mettre en évidence les modifications susceptibles d’être annulées et aider les patrouilleurs à repérer les contributions potentiellement problématiques. La fonctionnalité sera déployée sur les Wikipédias suivantes : {{int:project-localized-name-afwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-bewiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-bnwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-cywiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-hawwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-iswiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-kkwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-simplewiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-trwiki/fr}}. Le déploiement se poursuivra dans les semaines à venir pour inclure [[mw:Special:MyLanguage/2025 RecentChanges Language Agnostic Revert Risk Filtering|le reste des Wikipédias concernées par ce projet]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T391964] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:27|la tâche soumise|les {{formatnum:27}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:27||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Les éditeurs de filtres anti-abus actifs sur Meta-Wiki et les grandes Wikipédias sont priés de mettre à jour les filtres pour les rendre compatibles avec les comptes temporaires. Un lien vers les instructions ainsi que vers les listes privées des filtres à vérifier est [[phab:T369611|disponible sur Phabricator]]. * Les modules Lua ont désormais accès au nom de l’image miniature associée à une page, et sur [https://gerrit.wikimedia.org/g/operations/mediawiki-config/+/2e4ab14aa15bb95568f9c07dd777065901eb2126/wmf-config/InitialiseSettings.php#10849 certains wikis], aux informations d’évaluation des WikiProjets. Cela est possible grâce à deux nouvelles propriétés des objets [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#added-by-extensions|mw.title]], nommées <code dir=ltr>pageImage</code> et <code dir=ltr>pageAssessments</code>. [https://phabricator.wikimedia.org/T131911][https://phabricator.wikimedia.org/T380122] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.5|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/24|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W24"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 10 juin 2025 à 01:16 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28846858 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-25</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W25"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/25|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * You can [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/359761?lang=en nominate your favorite tools] for the sixth edition of the [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|Coolest Tool Award]]. Nominations are anonymous and will be open until June 25. You can re-use the survey to nominate multiple tools. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:33}} community-submitted {{PLURAL:33|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. '''Updates for technical contributors''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.6|MediaWiki]] '''In depth''' * Foundation staff and technical volunteers use Wikimedia APIs to build the tools, applications, features, and integrations that enhance user experiences. Over the coming years, the MediaWiki Interfaces team will be investing in Wikimedia web (HTTP) APIs to better serve technical volunteer needs and protect Wikimedia infrastructure from potential abuse. You can [https://techblog.wikimedia.org/2025/06/12/apis-as-a-product-investing-in-the-current-and-next-generation-of-technical-contributors/ read more about their plans to evolve the APIs in this Techblog post]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/25|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W25"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16 juin 2025 à 23:38 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28870688 --> == Actualités techniques n° 2025-26 == <section begin="technews-2025-W26"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/26|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Cette semaine, les équipes des outils de modération et d'apprentissage automatique poursuivront le déploiement d'[[mw:Special:MyLanguage/2025 RecentChanges Language Agnostic Revert Risk Filtering|un nouveau filtre pour les modifications récentes]], le lançant à la troisième et dernière série de Wikipédia. Ce filtre utilise le modèle de risque de réversion, qui a été créé par l'équipe de recherche, pour mettre en avant les modifications susceptibles d'être annulées et aider les patrouilleurs des modifications récentes à identifier les contributions potentiellement problématiques. La fonctionnalité sera déployée sur les Wikipédias suivantes : {{int:project-localized-name-azwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-lawiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-mkwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-mlwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-mrwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-nnwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-pawiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-swwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-tewiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-tlwiki/fr}}. Le déploiement se poursuivra dans les semaines à venir pour inclure [[mw:Special:MyLanguage/2025 RecentChanges Language Agnostic Revert Risk Filtering|le reste des Wikipédias de ce projet]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T391964] '''Actualités pour la contribution''' * La semaine dernière, des [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|comptes temporaires]] ont été déployés sur les Wikipédias tchèque, coréenne et turque. Cette semaine et la semaine prochaine, des déploiements sur des Wikipédias plus importantes suivront. [[mw:Talk:Trust and Safety Product/Temporary Accounts|Partagez vos pensées]] sur le projet. [https://phabricator.wikimedia.org/T340001] * Plus tard cette semaine, l'équipe d'Édition publiera ''[[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#Multi check|Multi Check]]'' sur toutes les Wikipédias (à l'exception de la Wikipédia en anglais). Cette fonctionnalité affiche plusieurs [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#Reference check|vérifications de références]] dans l'interface d'édition. Elle encourage les utilisateurs à ajouter des citations lorsqu'ils ajoutent plusieurs nouveaux paragraphes à un article Wikipédia. Cette fonctionnalité était auparavant disponible en tant que test A/B. [https://analytics.wikimedia.org/published/reports/editing/multi_check_ab_test_report_final.html#summary-of-results Le test montre] que les utilisateurs qui voient plusieurs vérifications sont 1,3 fois plus susceptibles d'ajouter une référence à leur modification, et que leur modification est moins susceptible d'être annulée (-34,7 %). [https://phabricator.wikimedia.org/T395519] * Quelques pages doivent être renommées en raison de mises à jour logicielles et pour correspondre à des normes Unicode plus récentes. Tous ces changements sont liés aux modifications de la capitalisation des titres. Environ 71 pages et 3 fichiers seront renommés, sur 15 wikis ; la liste complète se trouve dans [[phab:T396903|la tâche]]. Les développeurs renommeront ces pages la semaine prochaine, et ils corrigeront les redirections et les liens de fichiers intégrés quelques minutes plus tard via une mise à jour des paramètres système. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:24|la tâche soumise|les {{formatnum:24}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:24||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un bug qui avait fait défiler les pages vers le haut lorsque du texte près du haut était sélectionné a été corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T364023] '''Actualités pour la contribution technique''' * Les éditeurs peuvent désormais utiliser des modules Lua pour filtrer et transformer des données tabulaires à utiliser avec [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart|Extension:Chart]]. Cela peut être utilisé pour des choses comme sélectionner un sous-ensemble de lignes ou de colonnes à partir des données sources, convertir entre des unités, le traitement statistique et de nombreuses autres transformations utiles. [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Transforms|Des informations sur la façon d'utiliser les transformations sont disponibles]]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project/Updates] * La variable <code dir=ltr>all_links</code> dans [[Special:AbuseFilter|AbuseFilter]] a été renommée <code dir=ltr>new_links</code> pour plus de cohérence avec les autres variables. Les anciennes utilisations continueront de fonctionner. [https://phabricator.wikimedia.org/T391811] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.7|MediaWiki]] '''En détails''' * Le dernier [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Newsletters/34|bulletin de croissance]] trimestriel est disponible. Il contient : les mises à jour récentes pour la tâche "Ajouter un lien", deux nouvelles fonctionnalités d'engagement des nouveaux arrivants et des mises à jour de la configuration de la communauté. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/26|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W26"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23 juin 2025 à 23:21 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28870688 --> == Actualités techniques n° 2025-27 == <section begin="technews-2025-W27"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/27|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * La [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|extension CampaignEvents]] a été activée sur toutes les Wikipédias. L'extension facilite l'organisation et la participation à des activités collaboratives, telles que les edit-a-thons et les WikiProjects, sur les wikis. L'extension a trois fonctionnalités : [[m:Special:MyLanguage/Event Center/Registration|Inscription à un événement]], [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Collaboration list|Liste de collaboration]], et [[m:Campaigns/Foundation Product Team/Invitation list|Liste d'invitation]]. Pour demander l'extension pour votre wiki, visitez la [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment status#How to Request the CampaignEvents Extension for your wiki|page d'information sur le déploiement]]. '''Actualités pour la contribution''' * Les mainteneurs des filtres de abus peuvent maintenant [[mw:Special:MyLanguage/Extension:IPReputation/AbuseFilter variables|faire correspondre avec les données de réputation IP]] dans [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|Filtres d'abus]]. Les données de réputation IP sont des informations sur les proxys et les VPN associés à l'adresse IP de l'utilisateur. Ces données ne sont pas affichées publiquement et ne sont pas générées pour les actions effectuées par des comptes enregistrés. [https://phabricator.wikimedia.org/T354599] * Le contenu caché qui se trouve dans [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Collapsible elements|des parties réductibles des pages wiki]] sera désormais révélé lorsqu'une personne recherche la page en utilisant la fonction « Rechercher dans la page » du navigateur Web (Ctrl+F ou ⌘F) dans les navigateurs compatibles. [https://phabricator.wikimedia.org/T327893][https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Reference/Global_attributes/hidden#browser_compatibility] * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|class=skin-invert|Concerne un souhait]] Une nouvelle fonctionnalité, appelée [[mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateData/Template discovery|Modèles favoris]], sera déployée plus tard cette semaine sur tous les projets (sauf la Wikipédia en anglais, qui recevra la fonctionnalité la semaine prochaine), suite à une phase de test sur les Wikipédias polonaise et arabe, et sur les Wikisource italien et anglais. Cette fonctionnalité offrira une meilleure façon pour les contributeurs nouveaux et expérimentés de se souvenir et de découvrir des modèles via la boîte de dialogue des modèles, en permettant aux utilisateurs de mettre des modèles sur une "liste de favoris" spéciale. La fonctionnalité fonctionne à la fois avec l'éditeur visuel et l'éditeur wikitext. Cette fonctionnalité est un [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Focus areas/Template recall and discovery|domaine d'intérêt de la wishlist de la communauté]]. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:31|la tâche soumise|les {{formatnum:31}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:31||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un bug a été corrigé qui avait causé l'envoi de certaines notifications plusieurs fois. [https://phabricator.wikimedia.org/T397103] '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.8|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/27|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W27"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 30 juin 2025 à 23:40 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28917415 --> == Actualités techniques n° 2025-28 == <section begin="technews-2025-W28"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/28|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Des [[mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|comptes temporaires]] ont été déployés sur 18 Wikipédias larges et de taille moyenne, y compris l'allemand, japonais, français et chinois. Maintenant, environ un tiers de toute l'activité des utilisateurs non connectés sur les wikis provient des comptes temporaires. Les utilisateurs impliqués dans la surveillance peuvent être intéressés par deux nouvelles pages de documentation : [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/Access to IP|Accès à IP]], expliquant tout ce qui concerne l'accès aux adresses IP des comptes temporaires, et [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/Repository|Dépôt]] avec une liste de nouveaux gadgets et scripts utilisateur. '''Actualités pour la contribution''' * Tout le monde peut jouer à un nouveau jeu expérimental, [[mw:Special:MyLanguage/New Engagement Experiments/WikiRun|WikiRun]], qui vous permet de courir à travers Wikipédia en cliquant d'un article à l'autre, dans le but d'atteindre une page cible en aussi peu d'étapes et en aussi peu de temps que possible. L'objectif du projet est d'explorer de nouvelles façons d'engager les lecteurs. [https://wikirun-game.toolforge.org/ Essayez de jouer au jeu] et faites savoir à l'équipe ce que vous en pensez [[mw:Talk:New Engagement Experiments/WikiRun|sur la page de discussion]]. * Les utilisateurs de l'application Android de Wikipédia dans certaines langues peuvent désormais jouer au nouveau [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/TrivaGame|jeu de trivia]]. ''Lequel est arrivé en premier ?'' est un simple jeu d'histoire où vous devinez lequel de deux événements s'est produit plus tôt à la date du jour. Il était auparavant disponible en tant que test A/B. Il est maintenant disponible pour tous les utilisateurs en anglais, allemand, français, espagnol, portugais, russe, arabe, turc et chinois. L'objectif de cette fonctionnalité est d'aider à engager de nouvelles générations de lecteurs. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Tech/News/2025/22] * Les utilisateurs de l'application Wikipédia iOS dans certaines langues peuvent voir une nouvelle fonctionnalité de navigation par onglets qui vous permet d'ouvrir plusieurs onglets pendant que vous lisez. Cette fonctionnalité facilite l'exploration de sujets connexes et le passage d'un article à l'autre. Le test A/B est actuellement en cours en arabe, en anglais et en japonais dans des régions sélectionnées. Plus de détails sont disponibles sur la [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/iOS/Tabbed Browsing (Tabs)|page du projet Navigation par onglets]]. * Les bureaucrates sur les wikis Wikimédia peuvent maintenant utiliser [[{{#special:VerifyOATHForUser}}]] pour vérifier si les utilisateurs ont activé [[mw:Special:MyLanguage/Help:Two-factor authentication|l'authentification à deux facteurs]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T265726] * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|class=skin-invert|Concerne un souhait]] Une nouvelle fonctionnalité liée à [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Focus areas/Template recall and discovery|Rappel et découverte de modèle]] sera déployée plus tard cette semaine sur tous les projets Wikimédia : un [[mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateData/Template discovery#Template categories|navigateur de catégories de modèles]] sera introduit pour aider les utilisateurs à trouver des modèles à ajouter à leur liste de « favoris ». Le navigateur permettra aux utilisateurs de parcourir une liste de modèles qui ont été organisés dans un arbre de catégories donné. La fonctionnalité a été demandée par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Wishes/Select templates by categories|à travers la liste de souhaits de la communauté]]. * Il est désormais possible d'accéder aux préférences de la liste de surveillance depuis la page de la liste de surveillance. De plus, le bouton redondant pour modifier la liste de surveillance a été retiré. [https://www.mediawiki.org/wiki/Moderator_Tools/Watchlist] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:27|la tâche soumise|les {{formatnum:27}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:27||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Dans le cadre de [[mw:MediaWiki_1.44|MediaWiki 1.44]], il existe désormais un système de notifications intégré et unifié qui facilite l'envoi, la gestion et la personnalisation des notifications pour les développeurs. Consultez la documentation mise à jour à [[mw:Manual:Notifications|Manuel:Notifications]], des informations sur la migration dans [[phab:T388663|T388663]] et des détails sur les hooks obsolètes dans [[phab:T389624|T389624]]. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.9|MediaWiki]] '''Rencontres et évènements''' * [[d:Special:MyLanguage/Event:WikidataCon 2025|WikidataCon 2025]], la conférence dédiée à Wikidata est désormais ouverte pour [https://pretalx.com/wikidatacon-2025/cfp propositions de sessions] et pour [[d:Special:RegisterForEvent/1340|l'inscription]]. L'événement de cette année se tiendra en ligne du 31 octobre au 02 novembre et explorera le thème « Connecter les gens grâce aux données ouvertes liées ». '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/28|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W28"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 8 juillet 2025 à 00:05 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28930584 --> == Actualités techniques n° 2025-29 == <section begin="technews-2025-W29"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/29|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * [[mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateData/Template discovery#Featured templates|Modèles en vedette]], une nouvelle fonctionnalité liée à [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Focus areas/Template recall and discovery|Rappel et Découverte de Modèles]] sera déployée cette semaine sur tous les projets Wikimédia : Avec cette fonctionnalité, les éditeurs pourront rapidement accéder à une liste de modèles qui sont susceptibles d'être utiles. Ces modèles seront affichés dans une liste, sous l'onglet "mis en avant" de l'interface de découverte des modèles. La fonctionnalité répond à une demande de la communauté [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Wishes/Easy access Templates|via la Liste de souhaits de la Communauté]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T367428][https://phabricator.wikimedia.org/T392896] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:31|la tâche soumise|les {{formatnum:31}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:31||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, la demande d'ajouter des polices malayalam dans l'[[oldWikisource:Special:MyLanguage/Wikisource:WS Export|Outil d'exportation de livres Wikisource]] a été résolue et maintenant, le rendu des lettres malayalam dans les livres Wikisource exportés est précis. [https://phabricator.wikimedia.org/T374457] '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.10|MediaWiki]] '''En détails''' * Les développeurs, créateurs et tous les Wikimédiens sont invités à [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/7953/ soumettre une idée de projet] pour le Hackathon Wikimania 2025. Lisez [https://diff.wikimedia.org/2025/06/30/call-for-projects-wikimania-hackathon-2025-is-coming-to-nairobi/ cet article de blog Diff] pour plus de détails. '''Rencontres et évènements''' * La candidature pour la bourse [[m:WikiIndaba conference 2025|WikiIndaba 2025]] et la soumission de programme sont ouvertes jusqu'à 23h59 GMT le 20 juillet. WikiIndaba est une conférence régionale pour les Wikimédiens africains à la fois sur le continent et dans la diaspora, visant à s'unir et à grandir ensemble. Soumettez dès maintenant [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdJTv68R1OPASXXDfpIl8EWiMLTM-TDwh6_5gNVvFuWccFZ2Q/viewform votre candidature à la bourse] et [https://ee.kobotoolbox.org/x/BI3omIfH votre proposition de programme]! * [https://br.wikimedia.org/wiki/WikiCon_Brasil_2025 WikiCon Brésil 2025] aura lieu du 19 au 20 juillet à Salvador, Bahia, Brésil. Les membres de la communauté brésilienne sont encouragés à s'inscrire et à participer ! '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/29|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W29"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 14 juillet 2025 à 20:09 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=28980963 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-30</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W30"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/30|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * The Translation Suggestions feature in the [[mw:Special:MyLanguage/Content translation|Content Translation tool]] now has another level of article filters added to the "[https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&filter-type=automatic&filter-id=previous-edits&active-list=suggestions&from=en&to=fi#/ ... More]" category. Translators who use the Suggestions feature can now select and receive article suggestions that are customized to geographical locations of their interest using the new "{{int:Cx-sx-suggestions-filters-tab-regions}}" filter. [https://phabricator.wikimedia.org/T113257] * Administrators can now limit "Add a Link" to newcomers. The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|"Add a Link"]] Structured Task [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Constructive activation experimentation#Enwiki A/B test & "Add a Link" Improvements (Wiki Experiences 1.2.11 & 1.2.16)|helps new account holders start editing]], but some communities have requested the ability to restrict it to its intended audience: newcomers. Administrators can configure this setting within the [[Special:CommunityConfiguration/GrowthSuggestedEdits|Community Configuration]] feature. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:29}} community-submitted {{PLURAL:29|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. '''Updates for technical contributors''' * For AbuseFilter editors on [[phab:T392144|some wikis]], it is now possible to filter edits based on the RevertRisk score of the edit being attempted. It is only populated if the action being evaluated is an edit. For more information, please see the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:ORES/AbuseFilter variables#What variables are available for use|ORES/AbuseFilter variables]] documentation. * The [[mw:Special:MyLanguage/Beta Cluster|Beta Cluster]] wikis have [[listarchive:list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/YDABPV75LADRQCXMJAFWUP256N4EQ25B/|been moved]] from <code dir=ltr>beta.wmflabs.org</code> to <code dir=ltr>beta.wmcloud.org</code>. Users may need to update URLs in any tools, or in their password managers. Any related issues can be [[phab:T289318|reported in the task]]. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.11|MediaWiki]] '''Meetings and events''' * [[m:Special:MyLanguage/WikiCite 2025|WikiCite 2025]] will take place from 29–31 August, both online and in-person in Bern, Switzerland. The event's goals are to reconnect communities, institutions, and individuals working with open citations, bibliographic data, and the Wikidata/Wikibase ecosystem. Registration is open and the call for proposals will be announced soon. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikidata@lists.wikimedia.org/message/KQZUG3ETKLBWPBYSB2YAWZIRPWHS24TG/] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/30|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W30"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21 juillet 2025 à 23:42 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29005283 --> == Actualités techniques n° 2025-31 == <section begin="technews-2025-W31"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/31|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Au cours des prochains mois, l’équipe Community Tech se concentrera sur les souhaits liés aux listes de suivi et aux pages des Modifications récentes. Elle est à la recherche de retours. Merci de [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Updates#July 24, 2025: Watchlists and Recent Changes pages|lire la dernière mise à jour]] et, si vous avez des idées, de [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist|soumettre un souhait]] sur ce sujet. '''Actualités pour la contribution''' * La communauté de Wikimedia Commons a décidé de bloquer les [[:mw:Special:MyLanguage/Upload dialog|téléversements interwiki]] vers Wikimedia Commons pour tous les utilisateurs ne disposant pas des droits d’utilisateur autoconfirmé sur ce wiki, à partir du 16&nbsp;août. Cette décision fait suite à de [[:c:Commons:Cross-wiki media upload tool/History|nombreux problèmes]] liés aux fichiers téléversés par de nouveaux arrivants. Les utilisateurs concernés verront un message d’erreur contenant un lien vers l’Assistant de téléversement, moins restrictif, sur Commons. Merci d’aider à traduire le [[:c:Special:MyLanguage/MediaWiki:Abusefilter-disallowed-cross-wiki-upload|message]] ou de donner votre avis sur son contenu. Pensez également à mettre à jour vos pages d’aide locales pour expliquer cette restriction. [https://phabricator.wikimedia.org/T370598] * Sur les wikis où les comptes temporaires sont activés, ainsi que sur Meta-Wiki, les administrateurs peuvent désormais configurer un pied de page pour les pages « Spécial:Contributions » des comptes temporaires, similaire à ceux pouvant être affichés sur les pages d’IP et de comptes utilisateur. Ils peuvent le faire en créant la page nommée <code dir=ltr>MediaWiki:Sp-contributions-footer-temp</code>. [https://phabricator.wikimedia.org/T398347] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:21|la tâche soumise|les {{formatnum:21}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:21||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.12|MediaWiki]] '''Rencontres et évènements''' * [[wmania:Special:MyLanguage/2025:Wikimania|Wikimania 2025]] se déroulera du 6 au 9&nbsp;août. Le [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/schedule/ programme est disponible] pour vous permettre de planifier les sessions auxquelles vous souhaitez assister. La plupart des sessions seront diffusées en direct, sauf celles affichant l’icône « pas de caméra ». Si vous participez en ligne pour regarder les diffusions en direct et utiliser les fonctionnalités interactives, veuillez [[wmania:Special:MyLanguage/2025:Registration|vous inscrire]] pour obtenir un billet virtuel gratuit. Par exemple, vous pourriez être intéressé par des sessions techniques telles que : ** [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/talk/KFEFVG/ Comptes temporaires : améliorer la confidentialité de nos contributeurs non enregistrés] ** [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/talk/TVCVAB/ Construire un avenir durable pour les contributeurs de Wikimedia] ** [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/talk/WTRQCJ/ Une douzaine de visions pour le wikitexte !] ** [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/talk/8YKKP9/ Coordonner les parties prenantes avec le Conseil consultatif Produit et Technologie] * La [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Users and Developers Conference Fall 2025|conférence des utilisateurs et développeurs de MediaWiki, automne&nbsp;2025]] se tiendra du 28 au 30&nbsp;octobre 2025 à Hanovre, en Allemagne. Cet événement est organisé par et pour la communauté MediaWiki. Vous pouvez proposer des sessions et vous inscrire pour y participer. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/31|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W31"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 29 juillet 2025 à 00:26 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29051727 --> == Actualités techniques n° 2025-32 == <section begin="technews-2025-W32"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/32|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Les contributeurs peuvent désormais activer les [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Anti-abuse signals/User Info|cartouches d’infos utilisateur]]. Cette fonctionnalité ajoute une icône à côté des noms utilisateur sur les pages d’historique et autres pages listant des contributions. Lorsque vous appuyez ou cliquez sur l’icône, elle affiche les données concernant ce compte utilisateur telles que le nombre de modifications, de modifications annulées, de blocages, etc. Cela s’inscrit dans un projet plus large visant à faciliter, pour la modération, l’évaluation du sérieux des comptes. La fonctionnalité peut déjà être activée dans [[testwiki:Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|vos préférences globales]] et pourra cette semaine être activée dans vos préférences locales. [https://phabricator.wikimedia.org/T386439] * Tout le monde est invité à faire part de ses commentaires sur les [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Collaborative contributions|Contributions collaboratives]], un projet récemment lancé par l’[[m:Special:MyLanguage/Connection Team|équipe Connexion]]. Le projet vise à créer de nouvelles façons d’afficher l’impact des activités de contribution collaborative (telles que les contribuathons, les listes de travaux à faire et les wikiprojets) sur les wikis. Écrivez votre avis sur [[m:Talk:CampaignEvents/Collaborative contributions|la page de discussion du projet]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T378035] * Les admins peuvent désormais définir la durée de blocage par défaut pour les comptes temporaires. Pour cela, il faut créer une page intitulée <code dir=ltr>MediaWiki:Ipb-default-expiry-temporary-account</code> et utiliser une valeur définie dans <code dir=ltr>MediaWiki:Ipboptions</code>. Cela permet de bloquer facilement des comptes temporaires pour 90 jours, ce qui équivaut à un blocage indéfini. L’avantage de cette solution est que cela n’encombre pas Spécial:Liste_des_blocages. [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Block and unblock#Default block duration options|Une documentation]] est disponible. [https://phabricator.wikimedia.org/T398626] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:27|la tâche soumise|les {{formatnum:27}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:27||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Les gadgets peuvent désormais inclure des fichiers <code dir=ltr>.vue</code>. Cela facilite le développement d’interfaces utilisateur modernes avec [[mw:Vue.js|Vue.js]] et notamment [[mw:Special:MyLanguage/Codex|Codex]], le système de mise en forme officiel de Wikimedia. Les [[wmdoc:codex/latest/icons/overview.html|icônes Codex]] peuvent être chargées depuis la définition du gadget. [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Gadgets#Pages|La documentation]] contient des exemples. Pour les scripts utilisateur qui utilisent Vue.js, un [[mw:API:CodexIcons|module de l’API]] existe désormais pour charger des icônes Codex. [https://phabricator.wikimedia.org/T340460][https://phabricator.wikimedia.org/T311099] * Les personnes développant des modules peuvent désormais utiliser une [[mw:Help:Extension:Translate/Message Bundles/Lua reference|interface Lua]] pour simplifier la préparation des modules Lua pour la traduction sur Méta-Wiki. Cette amélioration rend plus facile pour les traducteurs et traductrices de trouver et de modifier des messages à traduire au sein des modules, sans avoir à s’occuper du code Lua. Cela évite les erreurs qui peuvent casser le module pendant la traduction. Les personnes développant ou traduisant des modules sont invitées à [[commons:File:Translatable modules video demo July 2025.webm|regarder la vidéo de démonstration]] pour comprendre comment cela fonctionne, à utiliser [[m:Module:User Wikimedia project|Module:User Wikimedia project]] de Méta-Wiki comme exemple et à [[mw:Talk:Translatable modules|expliquer si cela répond aux problématiques]] de leur processus de travail. L’interface rencontre encore des problèmes de performance, il faut éviter de l’utiliser sur des modules fortement utilisés pour le moment. [https://phabricator.wikimedia.org/T359918] * Les personnes développant des outils externes qui se connectent aux pages Wikimedia doivent définir un agent utilisateur conforme au [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation User-Agent Policy|règlement sur les agents utilisateur]]. Ce règlement sera appliqué plus strictement en aout en raison de robots externes qui [[diffblog:2025/04/01/how-crawlers-impact-the-operations-of-the-wikimedia-projects/|abusent]] des ressources de Wikimedia. Les outils qui sont hébergés sur Toolforge de Wikimedia ou sur Cloud VPS ne seront pas affectés pour le moment, mais devraient quand même définir un agent utilisateur. [[phab:T400119|D’autres détails techniques sont disponibles]] ; les questions afférentes sont les bienvenues sur la tâche. * L’utilisation de Parsoid pour l’affichage des pages va être déployée sur certaines petites Wikipédia dans les prochaines semaines, à la suite du passage réussi des Wikivoyage et Wikitionnaires à Parsoid pour l’affichage des pages. Pour plus d’informations, consultez la page du projet [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser Unification|Parsoid/Unification des analyseurs syntaxiques]]. [https://phabricator.wikimedia.org/project/profile/7694/] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.13|MediaWiki]] '''Rencontres et évènements''' * [[wmania:Special:MyLanguage/2025:Wikimania|Wikimania 2025]] aura lieu du 6 au 9 aout. [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/schedule/ Le programme] est disponible, afin de vous permettre de choisir à quelles séances vous voulez participer. Les séances seront retransmises en direct, à l’exception de celles affichant l’icône « caméra barrée ». Si vous participerez en ligne, pour regarder la retransmission et utiliser les fonctionnalités interactives, [[wmania:Special:MyLanguage/2025:Registration|inscrivez-vous]] pour recevoir un ticket virtuel gratuit. Par exemple, vous serez peut-être intéressé{{GENDER:||e}} par des séances techniques telles que : ** [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/talk/GEH9DH/ L’infrastructure de la connaissance de Wikimedia dans un Internet en changement : établir des chemins durables pour la réutilisation du contenu] ** [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/talk/7ELN9Q/ Wikifunctions va bientôt arriver pour un wiki dont vous êtes proches !] ** [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/talk/ZMGVJV/ Dessiner le futur de l’expérience de lecture de Wikipédia] ** [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/talk/KCKTFZ/ Rendre Wikipédia plus lisible : quelle est la prochaine étape ?] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/32|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W32"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 5 août 2025 à 03:40 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29083927 --> == Actualités techniques n° 2025-33 == <section begin="technews-2025-W33"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/33|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * La barre d'outils WikiEditor inclut désormais [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:WikiEditor#Keyboard shortcuts|ses raccourcis clavier]] dans les infobulles de ses boutons. Cela contribuera à améliorer la découvrabilité de cette fonctionnalité. [https://phabricator.wikimedia.org/T400583] * Le [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council|Conseil consultatif sur les produits et les technologies]] a publié une série de [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/August 2025 draft PTAC proposals for feedback|propositions d'expériences]] que la Fondation Wikimédia pourrait mettre en œuvre pour améliorer la communication avec la communauté. Les commentaires sur ces propositions sont les bienvenus jusqu'au 22 août sur [[m:Talk:Product and Technology Advisory Council/August 2025 draft PTAC proposals for feedback|cette page de discussion]]. * La barre de recherche sur l’habillage Minerva (mobile) a été mise à jour pour utiliser le même composant de recherche assistée que celui de l’habillage Vector 2022. La fonctionnalité de recherche reste inchangée, mais des modifications visuelles mineures ont été apportées. En particulier, le bouton pour fermer la recherche a changé : ce n’est plus une croix « X », mais une flèche vers l’arrière. Cela permet de le distinguer de l’autre bouton « X » permettant d’effacer le texte. [https://phabricator.wikimedia.org/T393944] * Les contributeurs à certains wikis verront une nouvelle option pour « Grouper les résultats par page » sur la liste de suivi, le suivi des pages liées à une page et les pages des modifications récentes. Il s'agit d’un [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Watchlist/Experiment|test A/B]] qui débutera le 11 août et durera de 3 à 6 semaines sur les Wikipédia en bengali, chinois, tchèque, français, grec, portugais et ourdou. L’expérience étudiera comment le fait de rendre cette fonctionnalité plus détectable pourrait affecter la capacité des contributeurs à trouver les modifications qu’ils recherchent. [https://phabricator.wikimedia.org/T396789] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:31|la tâche soumise|les {{formatnum:31}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:31||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Les jeux de données multiwiki de [[:wikt:en:Module:Unicode data|données Unicode]] ont été déplacés vers [[c:Category:Unicode Module Datasets|<i lang="en">Category:Unicode Module Datasets</i>]] (la catégorie des jeux de données Unicode des modules) sur Wikimedia Commons, conformément au principe « Une source de données commune, plusieurs wikis locaux ». La plupart des wikis ont été mis à jour pour utiliser la version Commons. Vous pouvez poser vos questions sur la [[c:Category talk:Unicode Module Datasets|page de discussion]]. [https://en.wiktionary.org/wiki/Module_talk:Unicode_data#Data_from_commons] * Le code Lua peut ajouter des avertissements en cas d'anomalie grâce à la fonction <code dir=ltr>mw.addWarning()</code>. Il est désormais possible d'ajouter plusieurs avertissements, au lieu de remplacer les anciens par de nouveaux. Si vous maintenez un module Lua qui utilise des avertissements, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement. [https://phabricator.wikimedia.org/T398390] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.14|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/33|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W33"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 11 août 2025 à 23:29 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29106516 --> == Actualités techniques n° 2025-34 == <section begin="technews-2025-W34"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/34|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Plus tard cette semaine, les personnes connectées et ayant activé la « [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Feature summary|Outils de discussion]] » [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Fonctionnalité bêta]] auront la possibilité de « Remercier » des commentaires individuels directement depuis les pages de discussion, plutôt que de devoir naviguer vers l'historique des pages. [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Feature summary#Comment actions|En savoir plus sur cette fonctionnalité]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T400849] * Un test A/B comparant deux versions du lien de don sur ordinateur, lancé sur testwiki le 12 août et sur Wikipédia en anglais le 14 août pour 0,1 % des utilisateurs déconnectés sur le site de bureau. L'expérience durera trois semaines et se terminera le 12 septembre. [https://phabricator.wikimedia.org/T395716] * Un test A/A visant à mesurer la rétention des lecteurs a été lancé le 12 août à l'aide du [[wikitech:Experimentation Lab|Laboratoire d'expérimentation]]. Ce test mesure le pourcentage d'utilisateurs qui revisitent un wiki après leur première visite sur une période de 14 jours. Aucun changement visuel n'est attendu. L'expérience se déroulera jusqu'au 31 août. [https://phabricator.wikimedia.org/T399227] * Cinq nouveaux wikis ont été créés : ** un {{int:project-localized-name-group-wikisource/fr}} en [[d:Q34057|tagalog]] ([[s:tl:|<code>s:tl:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T388639] ** un {{int:project-localized-name-group-wikisource/fr}} en [[d:Q36213|Maduraise]] ([[s:mad:|<code>s:mad:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T391747] ** un {{int:project-localized-name-group-wikipedia/fr}} en [[d:Q3450749|Rakhine]] ([[w:rki:|<code>w:rki:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T392490] ** un {{int:project-localized-name-group-wikibooks/fr}} en [[d:Q13324|Minangkabau]] ([[b:min:|<code>b:min:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T395452] ** un {{int:project-localized-name-group-wiktionary/fr}} en [[d:Q7598268|Amazigh marocain standard]] ([[wikt:zgh:|<code>wikt:zgh:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T399684] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:46|la tâche soumise|les {{formatnum:46}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:46||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.15|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/34|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W34"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19 août 2025 à 00:37 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29127690 --> == Actualités techniques n° 2025-35 == <section begin="technews-2025-W35"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/35|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|class=skin-invert|Concerne un souhait]] [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet technique]] Les auteurs de modèles peuvent désormais utiliser davantage de propriétés CSS, depuis que le mécanisme de filtrage CSS utilisé par [[mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateStyles|TemplateStyles]] a été mis à jour. Par exemple : <code>width: fit-content</code> ; <code>ruby-align</code> ; des unités relatives comme <code>lh</code> ; et des chaînes de caractères personnalisées dans <code>list-style-type</code>. Ces améliorations répondent à un [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Wishes/Allow use of modern CSS in templates by updating the TemplateStyles CSS sanitizer|souhait exprimé dans la liste des souhaits de la communauté]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T271958][https://phabricator.wikimedia.org/T277755][https://phabricator.wikimedia.org/T293633][https://phabricator.wikimedia.org/T295088][https://phabricator.wikimedia.org/T326906][https://phabricator.wikimedia.org/T340057][https://phabricator.wikimedia.org/T360725][https://phabricator.wikimedia.org/T371809][https://phabricator.wikimedia.org/T375344][https://phabricator.wikimedia.org/T394619] * Sur les grands wikis, la période par défaut pour l’affichage des modifications dans la page « Special:RecentChanges » est passée de 7 jours à 1 jour. Cela fait partie d’un projet d’amélioration des performances. Ce changement ne devrait avoir aucun impact visible pour les utilisateurs, en raison du volume élevé de modifications sur ces wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T399455] * Les administrateurs peuvent désormais accéder à la page [[{{#special:BlockedExternalDomains}}]] depuis la page de liste [[{{#special:CommunityConfiguration}}]]. Cela permet de la trouver plus facilement. [https://phabricator.wikimedia.org/T393240] * Les vidéos de Wikimedia Commons n’apparaissaient pas dans l’onglet « Vidéos » de la recherche Google. Le problème a été analysé et signalé à Google, qui l’a désormais corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T396168][https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Wishlist/Wishes/Do_something_about_Google_%26_DuckDuckGo_search_not_indexing_media_files_and_categories_on_Commons] * Un nouveau wiki a été créé : Un {{int:project-localized-name-group-wiktionary/fr}} en [[d:Q33014|betawi]] ([[wikt:bew:|<code>wikt:bew:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T402130] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:39|la tâche soumise|les {{formatnum:39}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:39||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Deux champs de la [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Recentchanges table|table de base de données « recentchanges »]] vont être supprimés. <code>rc_new</code> et <code>rc_type</code> sont retirés au profit de <code>rc_source</code>. Les requêtes utilisant ces anciens champs commenceront à échouer dès cette semaine, et les développeurs doivent utiliser <code>rc_source</code> à la place. Ces champs obsolètes avaient été dépréciés il y a plus de 10 ans et ne devraient plus être utilisés. Cette modification s’inscrit dans le cadre d’un travail visant à améliorer les performances et la stabilité des requêtes sur la table « recentchanges ». [https://phabricator.wikimedia.org/T400696] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.16|MediaWiki]] '''En détails''' * Le dernier numéro trimestriel de la [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2025/July|Lettre d’information sur les langues et l’internationalisation]] est désormais disponible. Cette édition inclut : la prise en charge de nouvelles langues dans MediaWiki et translatewiki ; le lancement du projet « Language Onboarding and Development » visant à soutenir la croissance des wikis nouveaux et de petite taille ; des mises à jour sur des projets de recherche ; et bien plus encore. '''Rencontres et évènements''' * La prochaine [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Community meetings#29 August 2025|réunion de la communauté des langues]] aura lieu bientôt, le 29 août à [https://zonestamp.toolforge.org/1756479600 15 h UTC]. La réunion de cette semaine portera notamment sur les développeurs du clavier Avro de Wikimedia Bangladesh, qui ont récemment reçu une récompense nationale pour leur contribution à ce clavier, ainsi que sur d’autres sujets. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/35|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W35"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 26 août 2025 à 00:12 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29175124 --> == Actualités techniques n° 2025-36 == <section begin="technews-2025-W36"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/36|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * L'équipe de rédaction souhaite compiler une liste de modèles, de termes techniques et de politiques utilisés dans les résumés de modification lors de la suppression d'une violation de droits d'auteur. Cela les aidera à identifier le nombre de modifications annulées en raison de problèmes de droits d'auteur. Nous invitons les membres de la communauté des wikis suivants à lister ces termes dans [[Phab:T402601|T402601]], ou à partager leur liste avec [[User:Trizek (WMF)|Trizek_(WMF)]] : {{int:project-localized-name-arwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-cswiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-dewiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-enwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-eswiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-fawiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-frwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-hewiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-idwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-itwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-jawiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-kowiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-nlwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-plwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-ptwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-trwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-ukwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-viwiki/fr}}{{int:comma-separator/fr}}{{int:project-localized-name-zhwiki/fr}}. Ce projet est ouvert jusqu'au 9 septembre 2025. '''Actualités pour la contribution''' * L'[[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|extension CampaignEvents]] a été activée pour toutes les Wikisources. L'extension facilite l'organisation et la participation à des activités collaboratives, comme les edit-a-thons et les WikiProjects, sur les wikis. L'extension dispose de trois fonctionnalités : [[m:Special:MyLanguage/Event Center/Registration|Inscription à l'événement]], [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Collaboration list|Liste de Collaboration]], et [[m:Special:MyLanguage/Connection Team/Invitation list|Liste d'invitation]]. Pour demander l'extension pour votre wiki, visitez la page d'information sur le déploiement. [https://meta.wikimedia.org/wiki/CampaignEvents/Deployment_status#How_to_Request_the_CampaignEvents_Extension_for_your_wiki] * Les listes dans le pied de page de l'interface d'édition, telles que des « Modèles utilisés sur cette page », seront désormais organisées en colonnes lorsqu'il y a suffisamment d'espace. Cette amélioration minimise le défilement lors de la modification d'articles longs sur Wikipédia. [https://phabricator.wikimedia.org/T401066] * Le 3 septembre 2025, nous augmenterons les pourcentages d'échantillonnage de notre [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Watchlist/Experiment#Scope of the experiment|expérience de groupe par bascule]] des pages <code>Special:RecentChanges</code>, <code>Special:Watchlist</code> et <code>Special:RelatedChanges</code> sur les Wikipédias chinoise, française et portugaise à 100 %, permettant à davantage d'éditeurs de participer à cette expérience. Cet ajustement vise à garantir que nous disposons de données suffisantes pour prendre des décisions éclairées lors de l'évaluation des résultats de l'expérience. [https://phabricator.wikimedia.org/T402958][https://phabricator.wikimedia.org/T396789] * En cliquant sur une barre de recherche vide, les utilisateurs déconnectés verront des suggestions d'articles à lire sur Wikipedia en anglais à partir de la semaine du 22 septembre. La fonctionnalité sera disponible sur ordinateur et mobile. Tous les wikis non anglophones ont reçu ce changement en juin et juillet. L'objectif est de faciliter la recherche d'articles pour les utilisateurs. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Content Discovery Experiments/Search Suggestions|En savoir plus]]. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:37|la tâche soumise|les {{formatnum:37}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:37||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.17|MediaWiki]] '''En détails''' * Wikifunctions a désormais une nouvelle capacité appelée « types d'énumération légers », un type d'énumération est simplement un ensemble fixe de valeurs qui se trouve dans la définition du type. Cette capacité permet de définir rapidement et facilement un tel type, et permet la réutilisation de valeurs déjà présentes dans Wikidata. Voici [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2025-07-19|une infolettre]] pour en savoir plus. * Le dernier [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Newsletter updates#August 2025: Newsletter #1|Bulletin des lecteurs]] est désormais disponible. Cette édition comprend : la création de deux nouvelles équipes — Croissance des Lecteurs et Expérience des Lecteurs ; des aperçus sur la baisse des pages vues et des créations de comptes ; des points forts du panel de Wikimania Nairobi sur l'amélioration de l'expérience de lecture ; des expériences à venir pour engager de nouveaux lecteurs et les lecteurs existants ; et plus encore. '''Rencontres et évènements''' * Résumé de certaines sessions de Wikimania 2025 : ** Identifier le texte généré par l'IA en recherchant des ISBN dont les sommes de contrôle échouent : Mathias Schindler de WMDE [https://www.youtube.com/watch?v=Dw9o8Lsl974&t=15910s a partagé des outils pour aider les communautés à les rechercher]. ** [https://wikimedia.eventyay.com/talk/wikimania2025/talk/TCHZKH/ La durabilité du mouvement Wikimedia face aux défis actuels et futurs] : Cette session a exploré comment Wikimedia peut rester une source de connaissances fiable à l'ère de l'IA générative, de la surcharge d'information et de la désinformation. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/36|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W36"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 1 septembre 2025 à 20:50 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29196010 --> == Actualités techniques n° 2025-37 == <section begin="technews-2025-W37"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/37|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * L'équipe Édition travaille sur une nouvelle vérification : la [[mw:Special:MyLanguage/Paste check|vérification de copier-coller]]. Cette vérification informe les nouveaux venus qui copient du texte dans Wikipédia que le contenu est susceptible d'être refusé. Elle vise à s'assurer que le contenu ajouter à Wikipédia est en accord avec l'engagement du mouvement pour offrir une information sous licence libre. Cette vérification sera prochainement à l'essai sur quelques wikis. Si votre communauté est intéressée par cet essai, merci de nous en informer dans [[phab:T403680|cette tâche]] ou de [[mw:Talk:Edit check|contacter l'équipe]]. '''Actualités pour la contribution''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet technique]] Plus tard cette semaine, les utilisateurs et utilisatrices de la [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|fonctionnalité beta]] « {{int:codemirror-beta-feature-title}} » recevront des [[w:fr:Lint (logiciel)|outils de lint]] permettant de détecter les erreurs et autres problèmes potentiels dans le wikicode en temps réel. Voir la [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Linting|page d'aide]] pour plus d'informations. [https://phabricator.wikimedia.org/T381577] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet technique]] En naviguant sur un wiki (par exemple, <code dir=ltr>en.wikipedia.org</code>), le logiciel répond de deux manières : avec une page bureau ou une redirection vers une version mobile au nom de domaine en « m » (comme <code dir=ltr>en.m.wikipedia.org</code>). Durant les trois prochaines semaines, MediaWiki commencera à afficher la version mobile aux appareils mobiles directement sur le domaine standard, sans la redirection. Ce changement n'affecte pas les URLs en m. existantes, ni les personnes ayant choisi d'utiliser la « version de bureau » sur mobile. [[mw:Requests for comment/Mobile domain sunsetting/2025 Announcement|En savoir plus]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T214998] * Le nombre d'éléments d'une catégorie est désormais mis à jour de manière asynchrone lorsque la modification d'une page entraîne un changement de ses catégories. Cela améliore la vitesse d'enregistrement des modifications, en particulier lorsque vous déplacez de nombreuses pages vers ou depuis une même catégorie, et réduit le risque de panne de site, mais cela signifie que le nombre d'éléments affiché d'une catégorie peut être incorrect pendant quelques minutes. [https://phabricator.wikimedia.org/T365303] * Sur Wikidata, les modifications aux qualificatifs (propriétés et valeurs) et aux références dans une déclaration d'élément Wikidata n'ajouteront temporairement plus d'entrées aux pages « Modifications récentes » et « Liste de suivi » sur tous les autres wikis. Il s'agit d'un changement temporaire afin d'améliorer les performances en attendant que d'autres solutions soient créées. Les pages dans Wikidata resteront inchangées. [[m:Wikidata For Wikimedia Projects/Reduce change propagation noise#Phase 1: Turn off (temporarily) Qualifiers and References Wikidata edits to the Recent Changes tables|En savoir plus]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T401286][https://phabricator.wikimedia.org/T400698] * Les wikis en langue japonaise ont reçu une amélioration majeure dans la manière dont la recherche fonctionne. La nouvelle recherche devrait généralement donner des résultats de recherche plus pertinents et plus précis. [https://phabricator.wikimedia.org/T318269] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:31|la tâche soumise|les {{formatnum:31}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:31||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.18|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/37|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W37"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 9 septembre 2025 à 01:14 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29238161 --> == Actualités techniques n° 2025-38 == <section begin="technews-2025-W38"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/38|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Les listes de références qui sont faites en utilisant le [[mw:Special:MyLanguage/Help:Cite#references-tag|tag]] <code dir=ltr><nowiki><references/></nowiki></code> seront maintenant affichées automatiquement avec colonnes en Vector 2022 si les lecteurs utilisent les réglages par défaut pour la taille du texte et la largeur de la page. [https://phabricator.wikimedia.org/T334941] * À partir de la semaine du 6 octobre, sur les [[git:operations/mediawiki-config/+/a2d2aaab9ace84280dd2f4c70a33bb69cd73850f/dblists/small.dblist|petits wikis]] et [[git:operations/mediawiki-config/+/a2d2aaab9ace84280dd2f4c70a33bb69cd73850f/dblists/medium.dblist|wikis de taille moyenne]] qui ont [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|l'extension CampaignEvents]] activée, tous les utilisateurs autoconfirmés pourront utiliser [[m:Special:MyLanguage/Event Center/Registration|l'inscription aux événements]] en tant qu'organisateur. Aucun changement ne sera fait pour les [[git:operations/mediawiki-config/+/a2d2aaab9ace84280dd2f4c70a33bb69cd73850f/dblists/large.dblist|grands wikis]] sauf demande sur Phabricator. Ce changement est fait pour rendre l'utilisation de l'inscription aux événements plus facile pour plus de personnes, surtout sur des wikis qui n'ont probablement pas de règles en rapport au droit d'organisateur d'évènements. [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Proposal to grant autoconfirmed users on small and medium wikis the organizer access to the event registration tool|Plus d'informations]]. * Les utilisateurs qui recherchent en utilisant des expressions rationnelles (''regex'') peuvent désormais utiliser des fonctionnalités supplémentaires, notamment : ** pour le mot-clé <code dir=ltr>intitle:</code> : des [[mw:Special:MyLanguage/Help:CirrusSearch#Metacharacters|métacaractères]] pour le début de ligne (<code dir=ltr>^</code>) et la fin de ligne (<code dir=ltr>$</code>) [https://phabricator.wikimedia.org/T317599] ** pour les mots-clés <code dir=ltr>intitle:</code> et <code dir=ltr>insource:</code> : des raccourcis pour les [[mw:Special:MyLanguage/Help:CirrusSearch#Character_Classes|classes de caractères]] des numéros (<code dir=ltr>\d</code>), des caractères vides (<code dir=ltr>\s</code>) ou de mots (<code dir=ltr>\w</code>) et des [[mw:Special:MyLanguage/Help:CirrusSearch#Escape codes|séquence d'échappement]] pour le retour chariot (<code dir=ltr>\r</code>), nouvelle ligne (<code dir=ltr>\n</code>), tabulation (<code dir=ltr>\t</code>) et les caractères Unicode (<code dir=ltr>\uHHHH</code>). [https://phabricator.wikimedia.org/T403212] * Lorsque vous recherchez un texte qui ressemble à une adresse IP, le système affiche maintenant les résultats de recherche. Par le passé, vous étiez automatiquement redirigé vers les contributions de cette adresse IP. [https://phabricator.wikimedia.org/T306325] * [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Tous les wikis seront mis en lecture seule]] pendant quelques minutes le 24 septembre, à [https://zonestamp.toolforge.org/1758726000 15:00 UTC]. Ceci est dû aux tests de changement de serveur de centre de données qui ont lieu deux fois par an. Vous pouvez [[diffblog:2025/03/12/hear-that-the-wikis-go-silent-twice-a-year/|en apprendre plus sur le pourquoi et les détails de ce processus sur le blog Diff]]. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:24|la tâche soumise|les {{formatnum:24}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:24||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un bug a été corrigé qui affectait les utilisateurs qui utilisent les onglets de page pour passer de la modification du wikitexte d'une section vers l'éditeur visuel. [https://phabricator.wikimedia.org/T401043] '''Actualités pour la contribution technique''' * L'équipe de l'interface Mediawiki est en train de remanier le bac à sable de l'API REST Wikimedia avec Codex. Si vous avez des retours sur des améliorations pour la documentation de l'API ou ce qui rend les expériences de développeurs faciles (ou difficiles), vous êtes invités à [https://calendar.google.com/calendar/u/0/appointments/schedules/AcZssZ2aZzbXeQvjOF7gB1fJXiwAYemQjKf4sXNaRODPA7_obFyNBwkzNkoVCoTF-aeov89kIjXHbCQm rejoindre une future interview de découverte], ou [[mw:MediaWiki Interfaces Team/Developer Feedback/Wikimedia Web APIs|laisser ce retour sur le wiki]]. [[listarchive:list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/C4FBAOA57PH6G5ORVMAUF5TGYBLZDU5Q/|En apprendre plus]]. * Les modifications des alias de Wikidata (un nom alternatif pour un élément ou une propriété) seront désormais affichées moins souvent dans les entrées des changements récents et de la liste de suivi sur d'autres wikis, réduisant ainsi les notifications inutiles. Cela réduira la quantité globale d'entrées « bruyantes ». Les propres pages de Wikidata restent inchangées. [[m:Wikidata For Wikimedia Projects/Reduce change propagation noise#Phase 1: More granular Alias tracking|En savoir plus]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T401288] * La nouvelle version [https://www.unicode.org/versions/Unicode17.0.0/ Unicode 17.0] a été publiée. Les [[:c:Category:Unicode Module Datasets|ensembles de données sur Commons]] pour le [[:d:Q39301585|Module:Unicode data]] ont été mises à jour. Les Wikipédias qui n'utilisent pas les ensembles de données Commons devraient soit mettre à jour leurs propres données, soit passer aux ensembles de données Commons. * Les utilisateurs des points de terminaison des Contenus Structurés de [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise|Wikimedia Enterprise]] peuvent désormais accéder aux [https://enterprise.wikimedia.com/blog/parsed-wikipedia-tables/ Tables analysées]. La nouvelle fonctionnalité des Tables analysées extrait et représente les tableaux Wikipédia en JSON structuré. Ceci améliore l'accessibilité machine dans le cadre de l'initiative [https://enterprise.wikimedia.com/api/structured-contents/ Contenus Structurés]. Les sorties des Contenus Structurés sont disponibles gratuitement via l'[https://enterprise.wikimedia.com/docs/on-demand/#article-structured-contents-beta API à la demande] ou par le biais des Services Cloud Wikimedia. * Un [https://www.kaggle.com/datasets/wikimedia-foundation/english-wikipedia-people-dataset jeu de données d'informations biographiques de Wikipédia en anglais] provenant de [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise|Wikimedia Enterprise]] a été publié sur Kaggle, pour évaluation et recherche. Cela fournit des données structurées issus de plus de 1,5 million de biographies, y compris les dates de naissance et de décès, l'éducation, les affiliations, les carrières, les récompenses, et plus encore (à partir d'une capture instantanée de juin 2024). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.19|MediaWiki]] '''Rencontres et évènements''' * Les [[wmania:Special:MyLanguage/2026:Scholarships|demandes de bourse]] pour Wikimania 2026 à Paris, France, sont ouvertes jusqu'au 31 octobre. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/38|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W38"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15 septembre 2025 à 17:06 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29263921 --> == Actualités techniques n° 2025-39 == <section begin="technews-2025-W39"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/39|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * [https://zonestamp.toolforge.org/1758726000 En date du 24 septembre à 15h00 UTC], tous les utilisateurs des sites Wikimedia seront brièvement en lecture seule en raison d'un [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|basculement du serveur du centre de données]]. L'équipe d'ingénierie de la fiabilité des sites (SRE) de la Fondation Wikimedia redirigera tout le trafic d'un serveur principal vers son serveur de secours. Vous pouvez écouter le basculement grâce à l'outil [http://listen.hatnote.com/ « Écouter Wikipédia »], où vous entendrez les modifications s'arrêter quelques minutes pendant la phase de lecture seule, puis reprendre. Ce basculement biannuel du serveur du centre de données garantit la fiabilité en testant le centre de données de secours, afin que nos sites puissent rester en ligne même en cas de panne du centre de données principal. Vous pouvez [[diffblog:2025/03/12/hear-that-the-wikis-go-silent-twice-a-year/|en savoir plus sur le processus sur le blog Diff]]. '''Actualités pour la contribution''' * Les éditeurs de [[f:Special:Mylanguage/Wikifunctions:Status updates/2025-09-12#Next round of Wiktionaries to receive embedded Wikifunctions calls|60 autres Wiktionnaires]] pourront bientôt appeler des [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Introduction|fonctions de Wikifunctions]] et les intégrer à leurs pages. Une fonction prend une ou plusieurs entrées et les transforme en une sortie souhaitée, comme additionner des nombres, convertir des milles en mètres, calculer le temps écoulé ou décliner un mot en cas. Elles rejoindront les [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2025-08-29#Wikifunctions available on 65 Wiktionaries|65 autres éditions linguistiques du Wiktionnaire]], qui ont déjà accès aux appels Wikifunctions intégrés. Plus tard cette année, il est prévu d'étendre cette fonctionnalité à d'autres Wiktionnaires et à l'Incubateur. * Une nouvelle [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic words#Technical metadata of another page|fonction d'analyse]] a été ajoutée : <code><nowiki>{{#contentmodel}}</nowiki></code>. Les éditeurs de modèles et les administrateurs peuvent l'utiliser pour obtenir le nom localisé ou canonique du [[mw:Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel|modèle de contenu]] d'une page spécifique. Cette fonction facilite la création et la modification des messages système, comme ''MediaWiki:editinginterface'', même lorsque vous changez de type de page, comme wiki, JavaScript, CSS ou JSON. [https://phabricator.wikimedia.org/T328254] * L'ajout ou la modification d'un <code>DISPLAYTITLE</code> pour un article avec l'Éditeur Visuel ne sera plus problématique. Les rédacteurs utilisant l'Éditeur Visuel pour modifier le <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE}}</nowiki></code> ne verront plus le texte littéral « DISPLAYTITLE » ni sa variante localisée ajoutés à leurs articles. La liste des pages potentiellement affectées et nécessitant un nettoyage est documentée dans [[phab:P83438|ce ticket]]. * Les utilisateurs beta de l'application Wikipédia pour Android peuvent désormais essayer l'[[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/Activity Tab Experiment|onglet Activité]] restructuré, qui remplace l'onglet Modifications. Ce nouvel onglet offre des analyses personnalisées sur les activités de lecture, de modification et de don, tout en simplifiant la navigation et en rendant l'utilisation de l'application plus agréable. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:12|la tâche soumise|les {{formatnum:12}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:12||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.20|MediaWiki]] '''En détails''' * Les utilisateurs de Wikifunctions peuvent désormais importer de nombreuses données essentielles concernant les [[f:Special:MyLanguage/Z6011|géo-coordonnées]], les [[f:Special:MyLanguage/Z6010|quantités]] et les [[f:Special:MyLanguage/Z6064|temps]] depuis Wikidata. Ceci est rendu possible grâce à la création de types Wikifunctions pour ces valeurs, ce qui les rend utilisables par les fonctions de Wikifunctions. Pour en savoir plus, consultez [[c:File:ImportingWikidataDatatypesIntoWikifunctions.webm|cette vidéo]] et le [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2025-08-01#News in Types I: Wikidata quantity|bulletin d'information du 1er août]] (pour les quantités) et le [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2025-08-22#News in Types: Wikidata geo-coordinate|bulletin d'information du 22 août]] (pour les géo-coordonnées). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/39|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W39"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22 septembre 2025 à 22:55 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29305556 --> == Actualités techniques n° 2025-40 == <section begin="technews-2025-W40"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/40|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Une mise à jour majeure du logiciel a été effectuée sur [[phab:|Phabricator]]. La mise à jour introduit des améliorations de performance, un rafraichissement de l’interface de recherche, des améliorations de la recherche de tâches Maniphest, des mises à jour des pages de profil utilisateur et des tableaux de projets, de nouvelles fonctionnalités d’automatisation Herald, ainsi que des améliorations générales de saisie de texte, de l'expérience mobile et bien plus encore. [https://phabricator.wikimedia.org/phame/post/view/321/iterative_improvements_september_2025/] '''Actualités pour la contribution''' * L’équipe Technologies communautaires lancera la nouvelle extension <i lang="en">Community Wishlist</i> (les « Souhaits de la communauté ») le 1<sup>er</sup> octobre, qui améliorera la façon dont les souhaits seront soumis. La nouvelle extension permettra aux utilisateurs d’ajouter des étiquettes à leurs souhaits afin de mieux les catégoriser, et (dans une prochaine version) de les filtrer par statut, étiquette et domaines d’intérêt. Il sera également à nouveau possible de soutenir des souhaits individuellement, comme demandé par la communauté à de nombreuses reprises. L’ancien système sera retiré. Il y aura une brève période d’indisponibilité pendant le déploiement de l’extension et la migration des souhaits vers le nouveau système. Vous pouvez en savoir plus à ce sujet [[:m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Updates|dans la dernière note d’actualités]] ou consulter la [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CommunityRequests|documentation actuelle sur MediaWiki.org]]. * Comme annoncé [[diffblog:2025/09/02/better-detecting-bots-and-replacing-our-captcha/|sur le blog Diff]], l’essai en production du service [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Anti-abuse signals/hCaptcha|hCaptcha]] pour la détection des robots a commencé. L’essai utilise actuellement hCaptcha pour protéger la création de compte sur les Wikipédia en chinois, perse, portugais, indonésien, japonais et turc, où il remplacera notre [[mw:Special:MyLanguage/Extension:ConfirmEdit#FancyCaptcha|CAPTCHA]] existant (FancyCaptcha). L’objectif de cet essai est de mieux bloquer les robots tout en améliorant la convivialité et l’accessibilité pour les utilisateurs qui rencontrent des difficultés avec les CAPTCHA. * L’extension [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CampaignEvents|CampaignEvents]] a [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment status|été déployée]] sur Wikimedia Commons. Cette extension facilite l’organisation et la participation à des activités collaboratives, comme des contribuathons et des projets, sur les wikis. Sur Commons, n’importe quelle personne enregistrée peut l’utiliser comme participante à un événement. Pour l’utiliser pour organiser un événement, il faut [[c:Special:MyLanguage/Commons:Event organizers|demander un droit spécifique]]. * Les [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|sous-références]], une nouvelle fonctionnalité permettant de réutiliser des références avec des détails différents, a été lancée sur Wikipédia en allemand. Vous pouvez [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#test|tester cette fonctionnalité]] sur Testwiki ou [https://en.wikipedia.beta.wmcloud.org/wiki/Sub-referencing sur Betawiki]. N’hésitez pas à partager vos remarques sur [[:m:Talk:WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Templates used in sub-references|l’utilisation des modèles dans les sous-références]] ou [[:m:Talk:WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Pilot wikis|à vous porter volontaire pour devenir un wiki pilote]]. * Sur les wikis utilisant le système de [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Mentorship|Mentorat]], les communautés peuvent à présent exclure les personnes expérimentées du mentorat en utilisant [[{{#special:CommunityConfiguration/Mentorship}}]]. Dans cette configuration, les communautés peuvent définir des niveaux, basés sur le compteur de contributions et l’âge du compte, pour décider si une personne est considérée comme suffisamment expérimentée pour ne plus recevoir de soutien par le mentorat. [https://phabricator.wikimedia.org/T403563] * L'équipe Contribution et l’équipe Apprentissage automatique travaillent actuellement sur un nouveau contrôle destiné aux novices : [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Tone Check|la vérification du style]]. À l’aide d'un modèle prédictif, ce contrôle encouragera les contributeurs à améliorer la tonalité de leurs modifications grâce à l’intelligence artificielle. Nous invitons les bénévoles à examiner la première version du modèle linguistique de ton pour les langues suivantes : arabe, tchèque, allemand, hébreu, indonésien, néerlandais, polonais, russe, turc, chinois, farsi, italien, norvégien, roumain et letton. Les utilisateurs de ces wikis intéressés par l’examen de ce modèle [[mw:Special:MyLanguage/Edit_check/Tone_Check/Model_evaluation|sont invités à s’inscrire sur MediaWiki.org]]. La date limite d’inscription est fixée au 3 octobre, date à laquelle débutera le test. * La sortie des [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Manage blocks|multiblocages]] a entrainé l’affichage inopiné de certains journais de blocage inactifs sur {{#special:Contributions}} et sur les pages utilisateur et de discussion des utilisateurs bloqués. Ce problème sera complètement résolu d’ici quelques jours. Avec ce correctif, [{{fullurl:Special:Allmessages|prefix=sp-contributions-blocked-notice}} les messages préfixées par <code>sp-contributions-blocked-notice</code>] seront retirés et remplacés par [{{fullurl:Special:Allmessages|prefix=blocked-notice-logextract}} ceux préfixés par <code>blocked-notice-logextract</code>] dans quelques semaines. Vous pouvez aider à traduire les nouveaux messages et à mettre à jour les écrasements locaux si besoin. * Il y a eu un beugue avec les liens ajoutés depuis l’éditeur visuel quand ils contenaient des caractères tel que <code dir=ltr><nowiki>[ ] |</nowiki></code> après le marqueur de fragment (<code><nowiki>#</nowiki></code>). Ils n’étaient pas encodés correctement, ce qui créait des liens erronés. Cela a été corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T404823] * Un nouveau wiki a été créé : une {{int:project-localized-name-group-wikiquote/fr}} en [[d:Q9237|malais]] ([[q:ms:|<code>q:ms:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T404698] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:21|la tâche soumise|les {{formatnum:21}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:21||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, la [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Anti-abuse signals/User Info|fiche d’informations utilisateur]] affiche désormais les verrouillages et blocages globaux actuellement actifs. [https://phabricator.wikimedia.org/T401128] '''Actualités pour la contribution technique''' * À partir de cette semaine, les contributeurs utilisant des modules Lua pourront utiliser la fonction <code>[[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#mw.title.newBatch|mw.title.newBatch]]</code> pour rechercher l’existence de 25 pages en une seule fois, d’une manière qui ne comptera que pour un seul appel de [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Parser functions#Expensive parser functions|fonction couteuse]]. * Un nouveau [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group|groupe de travail sur les outils non pris en charge]] s’est créé dans le cadre du travail en cours pour déterminer collectivement les priorités techniques, similaire au [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council|conseil consultatif des Produits et Technologies]] (PTAC). Le groupe de travail aidera à prioriser et à examiner les demandes de maintenance pour les extensions, gadgets, robots et outils non maintenus. Pour le premier cycle, le groupe priorisera un outil non pris en charge de Wikimedia Commons. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.21|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/40|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W40"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 29 septembre 2025 à 20:52 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29355230 --> == Actualités techniques n° 2025-41 == <section begin="technews-2025-W41"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/41|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#paste|Paste Check]] est une nouvelle fonctionnalité de vérification des modifications destinée à prévenir et à lutter contre les violations de droits d'auteur. Lorsque les contributeurs collent du texte dans un article, Paste Check les invite à confirmer l'origine et la licence du contenu. À partir du mercredi 8 octobre, [[phab:T403680|22 wikis testeront Paste Check]]. Paste Check aidera les nouveaux bénévoles à comprendre et à respecter les politiques et les directives nécessaires pour contribuer de manière constructive aux projets Wikipédia. '''Actualités pour la contribution''' * Les appareils mobiles recevront les articles mobiles directement sur le domaine standard (par exemple, <code>en.wikipedia.org</code>), au lieu d'une redirection vers un domaine "m" (par exemple, <code>en.m.wikipedia.org</code>). Ce changement améliore les performances. Il sera activé cette semaine sur Wikipédia. Les URL mobiles existantes et la désactivation de l'affichage "Bureau" restent disponibles. [[mw:Requests for comment/Mobile domain sunsetting/2025 Announcement|En savoir plus]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T214998] * Les nouveaux [[mw:Special:MyLanguage/Help:CirrusSearch#creationdate and lasteditdate|filtres de date]], <code dir=ltr>creationdate:</code> et <code dir=ltr>lasteditdate:</code> sont désormais disponibles dans le moteur de recherche du wiki. Ils permettent aux utilisateurs de filtrer les résultats de recherche par date de première ou de dernière révision d'une page. Ces filtres prennent en charge les opérateurs de comparaison (par exemple, <code dir=ltr>>2024</code>) et les dates relatives (par exemple, <code dir=ltr>today-1d</code>), facilitant ainsi la recherche de contenu ou de pages récemment mis à jour dans des tranches d'âge spécifiques. [https://phabricator.wikimedia.org/T403593] * [[f:|Wikifunctions]] prend désormais en charge le texte enrichi dans les appels intégrés sur les 150 wikis où il est activé. Pour illustrer cela, l'équipe a créé un [[f:Z26333|tableau de déclinaison latine]] que les éditeurs du Wiktionnaire peuvent utiliser pour générer automatiquement les formes nominales, produisant ainsi des résultats clairs et formatés ; voir un [[f:Wikifunctions:Embedded function calls/Wiktionary tables demonstration|exemple de résultat]]. Pour toute aide ou commentaire, veuillez [[f:Wikifunctions:Project chat|contacter l'équipe Wikifunctions]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T397402] * Un lien d'édition apparaîtra désormais à l'intérieur de la zone de catégories sur les pages d'articles pour les utilisateurs connectés, ce qui lancera directement la boîte de dialogue de catégorie VisualEditor. [https://phabricator.wikimedia.org/T291691] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:34|la tâche soumise|les {{formatnum:34}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:34||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, il y a eu un problème lors du téléchargement des fichiers PDF la semaine dernière et cela a été résolu. [https://phabricator.wikimedia.org/T405957] '''Actualités pour la contribution technique''' * Le champ <code dir=ltr>rev_sha1</code> dans la table de révision de la base de données est supprimé au profit du champ <code dir=ltr>content_sha1</code> dans la table de contenu de la base de données. Voir [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/cloud@lists.wikimedia.org/thread/2D2M3SP4WHR6BXXKTZ2PBLZQYR3EGQVR/ l'annonce] pour plus d'informations. * L'[[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web|équipe Expérience de lecture]] déploiera l'interface utilisateur du [[w:en:Light-on-dark color scheme|Mode sombre]] sur tous les sites Wikimedia le 29 octobre 2025. Tous les utilisateurs anonymes des sites Wikimedia auront la possibilité d'activer un jeu de couleurs avec du texte clair sur fond sombre. Ce système vise à améliorer le confort de lecture, notamment en basse lumière. Les auteurs de modèles et les contributeurs techniques sont encouragés à [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Accessibility for reading/Updates/2024-04|apprendre à préparer leurs pages pour le mode sombre]] et à résoudre tout problème de compatibilité rencontré avec les modèles de leur wiki avant l'activation. Pour toute question ou assistance, veuillez contacter l'équipe Web sur [[mw:Talk:Reading/Web/Accessibility for reading#|cette page de discussion]] avant l'activation. [https://phabricator.wikimedia.org/T395628] * À compter du lundi 6 octobre, les points de terminaison d'API du chemin <code>rest.php</code> seront redirigés vers une nouvelle passerelle d'API interne. Les wikis individuels seront mis à jour en fonction des groupes de versions standard, avec un trafic total en constante augmentation. Ce changement devrait être sans rupture ni perturbation. Si des problèmes sont observés, veuillez déposer un ticket Phabricator auprès du [[phab:tag/serviceops/|tableau de bord de l'équipe Service Ops]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T400130] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.22|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/41|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W41"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 6 octobre 2025 à 17:23 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29400897 --> == Actualités techniques n° 2025-42 == <section begin="technews-2025-W42"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/42|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * La semaine dernière, des améliorations dans les fonctionnalités de sécurité des comptes et d’authentification à deux facteurs (A2F) ont été activées sur tous les wikis. Ces changements comprenaient des améliorations dans l’interface utilisateur de [https://auth.wikimedia.org/metawiki/wiki/Special:AccountSecurity Spécial:AccountSecurity], la prise en charge de plusieurs méthodes d’A2F ''via'' des applis d’authentification et des clés de sécurité portables (auparavant, les utilisateurs et utilisatrices ne pouvaient activer qu’une seule méthode) et un nouveau module de codes de récupération qui limite le blocage de comptes en raison de la perte des applis ou appareils d’authentification. Dans le cadre du projet [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security|Sécurité des comptes]], le travail continue durant cette fin d’année 2025 sur des d’autres améliorations de l’exéprience utilisateur et la prise en charge de clés de passe comme solution d’authentification alternative. '''Actualités pour la contribution''' * Une autre partie du projet Sécurité des comptes est de rendre l’A2F disponible pour tous les utilisateurs et utilisatrices. Comme les personnes ayant des privilèges avancés (tels que les admins et bureaucrates), 40 % des contributeurs et contributrices ont désormais accès à l’A2F. Vous pouvez vérifier si vous y avez accès sur [https://auth.wikimedia.org/metawiki/wiki/Special:AccountSecurity Spécial:AccountSecurity]. Les instructions pour l’activer sont sur cette page. Le projet est de continuer à augmenter sa disponibilité s’il est déterminé que les capacités d’assistance aux utilisateurs sont suffisantes pour assister l’intégralité de la communauté. [https://phabricator.wikimedia.org/T400579] * Cette semaine, les utilisateurs et utilisatrices sur les wikis où les [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability|améliorations d’ergonomie]] sont activées par défaut sur les pages de discussions (c’est-à-dire partout sauf les 12 wikis listés [[phab:T379264|sur la tâche T379 264 de Phabricator]]) pourront remercier quelqu’un pour son message directement depuis la page de discussion où celui-ci apparait. Auparavant, il fallait visiter l’historique de la page de discussion pour remercier quelqu’un. [[diffblog:2025/10/13/revolutionizing-gratitude-a-new-era-of-thanking-comments/|En savoir plus sur ce changement]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T366095] * Les utilisateurs et utilisatrices qui n’ont pas [[Special:Preferences#mw-prefsection-personal-email|vérifié leur adresse électronique]] recevront bientôt une notification mensuelle pour leur rappeler. En effet, avoir vérifié son adresse de courriel permet de récupérer son compte plus facilement. Ces rappels ne seront pas envoyés si la personne est inactive ou si elle retire l’adresse non vérifiée de son compte. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Email_confirmation][https://phabricator.wikimedia.org/T58074] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:21|la tâche soumise|les {{formatnum:21}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:21||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un correctif d’une erreur occasionnel lors de l’enregistrement d’un paragraphe traduit dans l’outil de traduction de contenu permet désormais de voir plus facilement les messages d’erreurs liés. [https://phabricator.wikimedia.org/T376531] '''Actualités pour la contribution technique''' * Le groupe de travail sur les Outils non pris en charge a choisi [[c:Special:MyLanguage/Commons:Video2commons|Video2Commons]] comme premier outil pour son cycle pilote. Le groupe étudiera des façons d’améliorer et d’entretenir l’outil durant les prochains mois. [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group|En savoir plus sur Méta-Wiki]]. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.23|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/42|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W42"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 13 octobre 2025 à 18:59 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29434481 --> == Actualités techniques n° 2025-43 == <section begin="technews-2025-W43"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/43|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Pour optimiser la manière dont les données des utilisateurs sont stockées dans nos bases de données, les préférences enregistrées des utilisateurs qui ne se sont pas connectés depuis plus de cinq ans et qui ont moins de 100 modifications seront supprimées. Lorsque ces utilisateurs reviendront, les paramètres par défaut s’appliqueront. [https://phabricator.wikimedia.org/T406724] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:20|la tâche soumise|les {{formatnum:20}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:20||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, il y avait un lien brisé depuis le message d’interface de GlobalContributions vers la page GlobalContributions de XTools qui a maintenant été corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T406415] '''Actualités pour la contribution technique''' * Le travail de routage de tous le trafic vers les points de terminaison d’API sous la route <code dir=ltr><nowiki>rest.php</nowiki></code> à travers une passerelle commune d’API est désormais terminé. Si vous constatez un problème, n’hésitez pas à ouvrir une tâche Phabricator dans le [[phab:tag/serviceops/|tableau de bord de l’équipe Opé’s de service]]. * Les modifications aux références et qualificateurs de Wikidata seront désormais moins souvent affichés dans les Modifications récentes et listes de suivi des autres wikis, réduisant les notifications non-nécessaires. Cela réduira la quantité globale d’éléments disparates. Les pages directement sur Wikidata restent inchangées. [https://phabricator.wikimedia.org/T401290] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.24|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/43|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W43"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20 octobre 2025 à 19:36 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29478670 --> == Actualités techniques n° 2025-44 == <section begin="technews-2025-W44"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/44|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Un test A/B/C a été lancé sur l’appli Wikipédia pour iOS concernant les améliorations de navigation par onglet, pour certaines langues et régions. Intitulé « Onglets plus dynamiques », ce test explores de nouvelles expériences d’onglets et inclut les recommandations d’articles « Le saviez-vous » et « Parce que vous avez lu ». Vous trouverez [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/iOS/Tabbed Browsing (Tabs)/New Tab Experience and Recommendations Experiment|plus d’informations sur la page du projet]]. * Les utilisateurs autoconfirmés sur les [[git:operations/mediawiki-config/+/a2d2aaab9ace84280dd2f4c70a33bb69cd73850f/dblists/small.dblist|petits]] et [[git:operations/mediawiki-config/+/a2d2aaab9ace84280dd2f4c70a33bb69cd73850f/dblists/medium.dblist|moyens wikis]] avec l’extension CampaignEvents peuvent désormais utiliser le [[m:Special:MyLanguage/Event Center/Registration|système d’inscription aux évènements]] sans avoir le droit d’organisation d’évènement. Cette fonctionnalité laisse les équipes d’organisation activer l’inscription, gérer les participants et permet aux utilisateurs de s’inscrire en un clic au lieu de signer sur les pages des évènements. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:31|la tâche soumise|les {{formatnum:31}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:31||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, le problème des clignotements lors de l’appui sur les flèches du clavier dans les paramètres du mode sombre de Vector 2022 a été corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T402285] '''Actualités pour la contribution technique''' * L’extension CampaignEvents sera déployé sur tous les wikis restants durant la semaine du 17 novembre 2025. Elle inclut trois fonctionnalités : le système d’inscription aux évènements, la liste de collaboration et la liste d’invitation. Pour ce déploiement, la liste d’invitation ne sera pas activée sur les Wikifonctions et MediaWiki sauf demande contraire de ces communautés. Consultez [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment status|la page de déploiement pour en savoir plus]]. * L’expérience de bac à sable REST basée sur SwaggerUI est désormais en ligne sur tous les projets wiki. Le bac à sable est accessible sur la page [[{{#special:RestSandbox}}]]. N’hésitez pas à signaler tout problème sur le tableau de bord de l’équipe des Interfaces de MediaWiki, et à participer aux discussions sur la [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Interfaces Team/Feature Feedback/REST Sandbox|page de lancement du projet]]. [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/6931/] * Les points de terminaison de transformation avec une barre oblique finale (/) dans l’API REST de MediaWiki sont désormais dépréciés. Ils continueront de fonctionner pour le moment, mais devraient être supprimés d’ici à la fin janvier 206. Tous les utilisateurs et utilisatrices de l’API qui les appellent sont encouragés à transitionner vers les versions sans barre oblique finale. Les deux variantes de ces points de terminaison peuvent être trouvés et testés à l’aide du [https://test.wikipedia.org/w/index.php?api=mw-extra&title=Special%3ARestSandbox bac à sable REST]. Consultez la page [[mw:API/Deprecation|Dépréciation de l’API REST de MediaWiki]] pour plus de détails sur les règles et procédures de dépréciation dans l’API. * Un [[mw:API:REST API/Changelog|journal des changements existe désormais pour l’API REST de MediaWiki]]. Il fournit un aperçu des changements, facilitant le suivi des améliorations et versions par les développeurs et développeuses. Les annonces continueront sur les canaux classiques de communication, dont les ''Actualités techniques'' et les listes de distribution, mais peuvent désormais être plus facilement référencées depuis un endroit centralisateur. Si vous avez des retours à faire sur le style, la structure ou le contenu de ce journal, vous pouvez [[mw:API talk:REST API/Changelog|rejoindre la discussion]]. * Les admins peuvent supprimer la catégorie de suivi précédemment ajoutée par l’extension JsonConfig, puisqu’elles n’est plus utilisée. Ces catégories sont liées à l’élément [[d:Q130635582#sitelinks-wikipedia|Q130 635 582]]. Il est normal qu’il reste des pages dans cette catégorie en raison du cache : elles seront automatiquement retirées lors de la prochaine modification de chaque page. [https://phabricator.wikimedia.org/T378352] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.25|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/44|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W44"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 27 octobre 2025 à 19:31 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29513638 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-45</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W45"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/45|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * Administrators will now find that [[{{#special:MergeHistory}}]] is now significantly more flexible about what it can merge. It can now merge sections taken from the middle of the history of the source (rather than only the start) and insert revisions anywhere in the history of the destination page (rather than only the start). [https://phabricator.wikimedia.org/T382958] * For users with "{{int:discussiontools-preference-autotopicsub}}" [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|enabled in their preferences]], starting a new topic or adding a reply to an existing topic will now subscribe them to replies to that topic. Previously, this would only happen if the DiscussionTools "{{int:Skin-action-addsection}}" or "{{int:Discussiontools-replybutton}}" widgets were used. When DiscussionTools was originally launched existing accounts were not opted in to automatic topic subscriptions, so this change should primarily affect newer accounts and users who have deliberately changed their preferences since that time. [https://phabricator.wikimedia.org/T290778] * Scribunto modules can now be used to [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#SVG library|generate SVG images]]. This can be used to build charts, graphics and other visualizations dynamically through Lua, reducing the need to compose them externally and upload them as files. [https://phabricator.wikimedia.org/T405861] * Wikimedia sites now provide all anonymous users with the option to enable a dark mode color scheme, featuring light-colored text on a dark background. This enhancement aims to deliver a more enjoyable reading experience, especially in dimly lit environments. [https://phabricator.wikimedia.org/T395628] * Users with large watchlists have long faced timeouts when editing [[Special:EditWatchlist|Special:EditWatchlist]]. The page now loads entries in smaller sections instead of all at once due to a paging update, allowing everyone to edit their watchlists smoothly. As part of the database update, sorting by expiry has been removed because it was over 100× slower than sorting by title. A [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Wishlist/W454 community wish] has been created to explore alternative ways to restore sort-by-expiry. If this feature is important to you, please support the wish! [https://phabricator.wikimedia.org/T41510] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:31}} community-submitted {{PLURAL:31|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the fixing of the persisting highlighting when using VisualEditor find and replace during a query. [https://phabricator.wikimedia.org/T407318] '''Updates for technical contributors''' * Since 2019 the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia URL Shortener|Wikimedia URL Shortener]] at https://w.wiki is available for all Wikimedia wikis to create short links to articles, permalinks, diffs, etc. It is available in the sidebar as "Get shortened URL". There are 30 wikis that also install an older "ShortUrl" extension. The old extension will soon be removed. This means <code>/s/</code> URLs will not be advertised under article titles via HTML <code dir=ltr>class="title-shortlink"</code>. The <code>/s/</code> URLs will keep working. [https://phabricator.wikimedia.org/T107188] * On Thursday, October 30, the [[:mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Interfaces Team|MediaWiki Interfaces]] and [[:mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Site Reliability Engineering|SRE Service Operations]] teams began rerouting Action API traffic through a common API gateway. Individual wikis will be updated based on the standard release groups, with total traffic increased over time. This change is expected to be non-breaking and non-disruptive. If any issues are observed, please file a Phabricator ticket to the [https://phabricator.wikimedia.org/tag/serviceops/ Service Ops team] board. * MediaWiki Train deployments will pause for the final two weeks of 2025: 22 December and 29 December. Backport windows will also pause between Monday, 22 December 2025 and Thursday, 2 January 2026. A backport window is a scheduled time to add things like bug fixes and configuration changes. There are seven deployment trains remaining for 2025. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/SMWTEAES4SDLDUSK4HMWNBSKNCXZAWYN/] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.45/wmf.26|MediaWiki]] '''In depth''' * In 2025, the Wikimedia Foundation reported that AI systems and search engines increasingly use Wikipedia content without driving users to the site, contributing to an 8% drop in human pageviews compared to 2024. After detecting bots disguised as humans, Wikimedia updated its traffic data to reflect this shift. Read more about current user trends on Wikipedia in [[diffblog:2025/10/17/new-user-trends-on-wikipedia/|a Diff blog post]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/45|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W45"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 3 novembre 2025 à 19:34 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29552512 --> == Actualités techniques n° 2025-46 == <section begin="technews-2025-W46"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/46|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' [[File:Talk pages default look (April 2023).jpg|thumb|alt=Capture d'écran des améliorations visuelles apportées aux pages de discussion|Exemple d’une page de discussion avec le nouveau design, en français.]] * À partir du 12 novembre, les utilisateurs verront un changement dans [[m:Special:MyLanguage/Talk pages project/Feature summary#Usability improvements|l’apparence des pages de discussion]] sur [[Phab:T379264|certaines Wikipédia]]. Ce changement de design a déjà été appliqué sur presque [[phab:T392121|tous les wikis]] ; mais il arrivera plus tard pour [[phab:T409297|la Wikipédia en anglais]]. Vous pouvez en savoir plus [[diffblog:2024/05/02/making-talk-pages-better-for-everyone/|sur ''Diff'']]. Les utilisateurs peuvent choisir de ne pas appliquer ces changements [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|dans leurs préférences utilisateur]] en décochant « {{int:discussiontools-preference-visualenhancements}} ». [https://phabricator.wikimedia.org/T379264] * MediaWiki peut désormais afficher automatiquement un [[mw:Special:MyLanguage/Help:Protection indicators|indicateur d’état]] lorsqu’une page est protégée. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Elle peut être activée sur [[m:Special:MyLanguage/Requesting wiki configuration changes|demande de la communauté]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T12347] * L’utilisation des boutons « {{int:showpreview}} » ou « {{int:showdiff}} » dans l’éditeur de wikicode transmettra désormais certains paramètres d’URL tels que ''[[mw:Special:MyLanguage/Manual:Parameters to index.php#useskin|useskin]]'', ''[[mw:Special:MyLanguage/Manual:Parameters to index.php#uselang|uselang]]'' et ''[[mw:Special:MyLanguage/Help:Section#Editing sections|section]]''. Cette mise à jour corrige également un problème où, si le navigateur plantait lors de l’aperçu des modifications d’une section, enregistrer ces modifications pouvait écraser la page entière avec le contenu de cette seule section. [https://phabricator.wikimedia.org/T62744][https://phabricator.wikimedia.org/T24029][https://phabricator.wikimedia.org/T155097] * Les wikis Wikivoyage peuvent utiliser [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer#Markers and counters|des marqueurs de carte colorés dans le texte de l'article]]. Le texte de ces marqueurs sera désormais affiché en noir ou blanc contrastant, au lieu d'être toujours blanc. Les solutions locales de contournement du problème peuvent être supprimées. [https://phabricator.wikimedia.org/T369454] * L'onglet Activité de l'application Wikipedia pour Android est désormais disponible pour tous les utilisateurs. Le nouvel onglet offre des informations personnalisées sur la lecture, la modification et les dons, tout en simplifiant la navigation et en rendant l'utilisation de l'application plus attrayante. [https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Apps/Team/Android/Activity_Tab_Experiment] * L’équipe de Croissance du lectorat lance une expérimentation appelée « Exploration des images » afin de tester comment faciliter la navigation et la découverte d’images dans les articles de Wikipédia. Cette expérimentation prendra la forme d’un test A/B uniquement sur mobile, sur Wikipédia en anglais la semaine du 17 novembre pendant quatre semaines, affectant 0,05 % des utilisateurs de ce wiki. Le test a été lancé le 3 novembre sur les wikis en arabe, chinois, français, indonésien et vietnamien, affectant jusqu’à 10 % des utilisateurs de ces wikis. [https://www.mediawiki.org/wiki/Readers/Reader_Growth/WE3.1.3_Image_Browsing] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:27|la tâche soumise|les {{formatnum:27}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:27||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, l’impossibilité de verrouiller des comptes depuis les sites mobiles a été corrigée. [https://phabricator.wikimedia.org/T256185] '''Actualités pour la contribution technique''' * Les [[wikitech:Help talk:Toolforge/Toolforge standards committee#November 2025 committee nominations|mises en candidatures sont ouvertes sur Wikitech]] pour désigner de nouveaux membres au [[wikitech:Help:Toolforge/Toolforge standards committee|comité des normes de Toolforge]]. Le comité supervise notamment le [[wikitech:Help:Toolforge/Right to fork policy|règlement du droit à la création de fork]] et le [[wikitech:Help:Toolforge/Abandoned tool policy|règlement des outils abandonnés]] de Toolforge. Les mises en candidatures sont possibles jusqu’au 28 novembre 2025. * Le [[w:JSON Web Token#Standard fields|champ émetteur JWT]] dans les [[mw:Special:MyLanguage/OAuth/For Developers#OAuth 2|jetons d’accès OAuth 2]] pour les [[m:Special:MyLanguage/Help:Unified login|wikis SUL]] a été changé, il contient maintenant <code><nowiki>https://meta.wikimedia.org</nowiki></code>. Les anciens jetons d’accès continueront de fonctionner. [https://phabricator.wikimedia.org/T399199] * Le [[w:JSON Web Token#Standard fields|champ sujet du JWT]] dans les [[mw:Special:MyLanguage/OAuth/For Developers#OAuth 2|jetons d'accès OAuth 2]] changera bientôt de <code><user id></code> à <code dir=ltr style="white-space:nowrap">mw:<identity type>:<user id></code>, où <code><identity type></code> est généralement <code dir=ltr>CentralAuth:</code><!-- not a typo --> (pour les [[m:Special:MyLanguage/Help:Unified login|wikis SUL]]) ou <code dir=ltr style="white-space:nowrap">local:<wiki id></code> (pour les autres wikis). Cela vise à éviter les conflits entre différents types d’identifiants utilisateur et à rendre les jetons d’accès OAuth 2 plus similaires au cookie <code>sessionJwt</code>. Les anciens jetons d’accès continueront de fonctionner. [https://phabricator.wikimedia.org/T399199] * Les messages de blocage de MediaWiki ([[MediaWiki:Blockedtext|blockedtext]], [[MediaWiki:Blockedtext-partial|blockedtext-partial]], [[MediaWiki:Autoblockedtext|autoblockedtext]], [[MediaWiki:Systemblockedtext|systemblockedtext]], [[MediaWiki:Blockedtext-tempuser|blockedtext-tempuser]], [[MediaWiki:Autoblockedtext-tempuser|autoblockedtext-tempuser]]) prennent désormais en charge des paramètres supplémentaires pour indiquer si l’utilisateur est bloqué pour modifier sa propre page de discussion (<code><nowiki>$9</nowiki></code>) ou pour envoyer des courriels à d’autres utilisateurs (<code><nowiki>$</nowiki><nowiki>10</nowiki></code>). [https://phabricator.wikimedia.org/T285612] * Une branche <code>REL1_45</code> pour le noyau MediaWiki et chacune des extensions et habillages dans le git de Wikimedia a été créée. Il s’agit de la première étape du processus de publication de MediaWiki 1.45.0, prévue pour fin novembre 2025. Si vous travaillez sur une correction de bogue critique ou sur une nouvelle fonctionnalité, vous devrez peut-être prendre note de cette information. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/ZUY7TY3Z6XPZWZVAZV63OPO5OW52Q6GE/] * Le processus de génération des copies mémoire (<i lang="en">dumps</i>) de CirrusSearch a été mis à jour en raison d’une baisse de performance. Si vous rencontrez des problèmes lors de la migration vers les copies de remplacement, vous pouvez contacter l’équipe Plateforme de recherche pour obtenir de l’aide. [https://phabricator.wikimedia.org/T366248][https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/3KQPOR6ACVN6OVLMLZPIBXQSWQKW4E3K/] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.2|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/46|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W46"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 10 novembre 2025 à 20:38 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29606150 --> == Actualités techniques n° 2025-47 == <section begin="technews-2025-W47"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/47|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * L’[[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience|équipe Reader Experience]] expérimente les [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/WE3.3.4_Reading lists|listes de lecture sur le web mobile]], permettant aux lecteurs connectés n’ayant jamais effectué de modifications de sauvegarder des listes privées d’articles à lire plus tard. L’expérience est en cours sur les Wikipédias en arabe, chinois, français, indonésien et vietnamien depuis la semaine du 10 novembre, et commencera sur la Wikipédia en anglais la semaine du 17 novembre. * Les utilisateurs qui ne reçoivent pas leur code de vérification par e-mail lors de la connexion peuvent désormais obtenir de l’aide en remplissant un formulaire sur une nouvelle page spéciale. Cette mise à jour fait partie de l’initiative [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security|« Sécurité des comptes »]]. Si votre compte est associé à une adresse électronique, veuillez vous assurer que vous y avez toujours accès. Lors d’une connexion depuis un nouvel appareil ou un nouvel emplacement, sans authentification à deux facteurs (2FA), il peut vous être demandé de saisir un code à 6 chiffres envoyé par courrier électronique pour terminer la connexion. [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security#Why are you requiring me to enter a code from my email to log in? Can I opt out of this?|En savoir plus]]. * Un nouveau wiki a été créé : un {{int:project-localized-name-group-wikisource}} en [[d:Q13324|minangkabau]] ([[s:min:|<code>s:min:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T408317] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:23|la tâche soumise|les {{formatnum:23}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:23||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Dans le cadre du projet [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser Unification|« Unification de l’analyseur »]], l’équipe Content Transform a déployé Parsoid comme analyseur par défaut sur de nombreuses Wikipédias à faible trafic et prépare la prochaine étape pour les wikis à fort trafic. Ce message vous invite à activer Parsoid comme indiqué dans la documentation [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:ParserMigration|Extension:ParserMigration]], et à identifier tout problème que vous pourriez rencontrer dans vos propres flux de travail (robots, gadgets ou scripts utilisateur). Merci de nous en informer via le lien « Signaler un bug d’affichage » dans la barre latérale des outils, ou en créant un ticket sur Phabricator en mentionnant l’[[phab:project/view/5846|équipe Content Transform dans Phabricator]]. * Outils non pris en charge : plusieurs problèmes liés à [[:c:Special:MyLanguage/Commons:Video2commons|Video2Commons]] ont été corrigés, notamment les échecs de téléversement liés aux noms de fichiers, les vidéos noires à l’importation, et la gestion des tentatives de reprise. La prise en charge du format AV1 a également été ajoutée. Le travail en cours porte sur la stabilité de l’arrière-plan, les erreurs ffmpeg, l’importation de sous-titres, la gestion des métadonnées et le téléversement de listes de lecture. Pour suivre les tâches spécifiques, consultez le [[phab:tag/video2commons/|tableau Phabricator]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.3|MediaWiki]] '''Rencontres et évènements''' * Marquez la date pour le prochain Hackathon Wikimedia, qui se tiendra à Milan, en Italie, du 1<sup>er</sup> au 3 mai 2026. Les inscriptions ouvriront en janvier 2026. [https://pretix.eu/wikimedia/Hackathon-2026/ Les candidatures pour les bourses sont actuellement ouvertes] et se clôtureront le 28 novembre 2025. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à <bdi lang="en" dir="ltr">hackathon@wikimedia.org</bdi>. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/47|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W47"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 17 novembre 2025 à 17:26 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29627455 --> == Actualités techniques n° 2025-48 == <section begin="technews-2025-W48"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/48|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * La semaine dernière, l'équipe de recherche de Wikimedia a recréé côté serveur la fonctionnalité « ''DWIM'' » (''Do What I Mean'' - Faites ce que je pense) pour les Wikipedias russe et hébraïque. Cette fonctionnalité ajoute des suggestions de saisie au clavier aux suggestions du champ de recherche standard. Par exemple, la recherche de « ''<span lang="und" dir="ltr">cxfcnmt</span>'' » sur Wikipédia russe suggérera désormais « <span lang="ru" dir="ltr">счастье</span> » (« bonheur »), ce que l'utilisateur avait probablement en tête. L'équipe prévoit d'activer cette fonctionnalité pour les autres wikis russes et hébraïques cette semaine. [https://phabricator.wikimedia.org/T408734] * Plus tard cette semaine, les utilisateurs de la [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|fonctionnalité bêta]] ''{{int:codemirror-beta-feature-title}}'' bénéficieront de la coloration syntaxique dans ''[[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]]''. Pour cela, la préférence ''{{int:discussiontools-preference-sourcemodetoolbar}}'' doit être activée. [https://phabricator.wikimedia.org/T407918] * L'extension [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|Événements de campagne]], un ensemble d'outils permettant de coordonner des événements et autres collaborations sur le wiki, est désormais disponible sur tous les wikis Wikimedia. Une nouvelle fonctionnalité, ''[[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Collaborative contributions|Contributions collaboratives]]'', a également été ajoutée pour aider les organisateurs et les participants à visualiser l'impact des activités. Participez à la prochaine [[m:Special:MyLanguage/Event:Connection learning session 3|Session d'apprentissage]] pour découvrir cette nouvelle fonctionnalité et nous faire part de vos commentaires. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:24|la tâche soumise|les {{formatnum:24}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:24||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, le bug qui empêchait ''CodeReviewBot'' de fonctionner a maintenant été corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T410417] '''Actualités pour la contribution technique''' * Les utilisateurs de l'API Wikimedia peuvent participer à une étude d'utilisabilité afin de valider la nouvelle conception des environnements de test de l'API REST de Wikimedia. Les participants intéressés sont invités à remplir le [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/487662 questionnaire de recrutement] (en anglais). [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/IREJRRWTZTGCYWQHDMSNJFTQAEPOOAE3/] * L'équipe Interfaces de MediaWiki abandonne la prise en charge des feuilles de style XSLT dans l'''Action API''. La prise en charge de <code dir=ltr>format=xml'''&xlst={stylesheet}'''</code> sera supprimée des projets Wikimedia d'ici fin novembre 2025. De plus, elle sera bientôt désactivée par défaut dans les versions 1.43 (LTS), 1.44 et 1.45 de MediaWiki. La prise en charge des feuilles de style XSLT sera entièrement supprimée de la version 1.46 de MediaWiki (dont la sortie est prévue entre avril et mai 2026). [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/5AX7UWAVVUNUSBOIRHMNOKWOZ5EZI3JX/] * Le point d'accès ''WDQS'' hérité ([https://query-legacy-full.wikidata.org/ query-legacy-full.wikidata.org]) sera mis hors service fin décembre 2025, puis définitivement fermé le 7 janvier 2026. Après cette date, les requêtes adressées à query.wikidata.org nécessitant le graphe complet échoueront ou renverront des résultats invalides si elles ne sont pas réécrites pour utiliser la fédération SPARQL. L'équipe encourage les utilisateurs à s'assurer que leurs outils et flux de travail utilisent les points d'accès ''WDQS'' compatibles (<span dir=ltr><nowiki>https://query.wikidata.org/</nowiki></span> - graph principal ou <span dir=ltr><nowiki>https://query-scholarly.wikidata.org/</nowiki></span> - graph scientifique). Pour obtenir de l'aide concernant la migration des cas d'utilisation, veuillez consulter les pages [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Data_access|Accès aux données]] et ''[[d:Wikidata:Request_a_query|Request a query]]'' pour plus de détails et d'assistance sur les méthodes d'accès alternatives. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.4|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/48|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W48"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 24 novembre 2025 à 15:56 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29702226 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-49</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W49"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/49|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * The Wikipedia Year in Review 2025 will be available on December 2 for users of iOS and Android Wikipedia apps, featuring new personalized insights, updated reading highlights, and refreshed designs. Learn more on the review's [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Wikipedia Year in Review/Updates|project page]]. * The Growth team is working on improving the text and presentation of the Verification Email sent to new users to make them more welcoming, useful and informative. Some new text have been drafted for A/B testing and you can help by translating them. See [[phab:T396155|Phabricator]]. * [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Add a link]] will now be deployed at Japanese, Urdu and Chinese Wikipedias on December 2. Add a link is based on a prediction model that suggests links to be added to articles. While this feature has already been available on most Wikipedias, the prediction model could not support certain languages. A new model has now been developed to handle these languages, and it will be gradually rolled out to other Wikipedias over time. If you would like to know more, please contact [[mw:user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:34}} community-submitted {{PLURAL:34|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the issue where search boxes on some Commons pages showed no results due to switch from SpecialSearch to MediaSearch, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T399476] * Two new wikis have been created: ** a {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} in [[d:Q36846|Toki Pona]] ([[w:tok:|<code>w:tok:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T404457] ** a {{int:project-localized-name-group-wikiquote}} in [[d:Q33655|Nigerian Pidgin]] ([[q:pcm:|<code>q:pcm:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T408318] '''Updates for technical contributors''' * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.5|MediaWiki]] '''In depth''' * The Wikimedia Foundation is in the early stages of exploring approaches to '''Article guidance'''. The initiative aims to identify interventions that could help new editors easily understand and apply existing Wikipedia practices and policies when creating an article. The project is in the exploration and early experimental design phase. All community members are encouraged to [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|learn more]] about the project, and share their thoughts on [[mw:Special:MyLanguage/Talk:Article guidance|the talk page]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/49|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W49"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 1 décembre 2025 à 18:57 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29732328 --> == Actualités techniques n° 2025-50 == <section begin="technews-2025-W50"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/50|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Anybody who wishes to secure their user account can now use [[m:Special:MyLanguage/Help:Two-factor authentication|two-factor authentication]] (2FA). This is available to all registered users of all Wikimedia projects. This is part of the [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security|Account Security]] initiative. Later, 2FA will be required for all users who can take security- or privacy-sensitive actions.</span> '''Actualités pour la contribution''' * Suite aux déploiements de la semaine dernière, la fonctionnalité [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Ajouter un lien]], qui permet aux rédacteurs de suggérer des liens lors de l’édition, sera disponible sur [[Phab:T410469|33 Wikipédias]] supplémentaires à partir du 9 décembre. Cette expansion est rendue possible grâce au nouveau modèle de prédiction qui prend désormais en charge toutes les langues, y compris celles qui n’étaient pas couvertes précédemment. Bien que la fonctionnalité soit disponible sur la plupart des Wikipédias depuis un certain temps, ce déploiement nous rapproche de l’utilisation du modèle amélioré partout. Si vous avez des questions ou souhaitez plus de détails, veuillez contacter [[mw:user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]]. * La semaine dernière, [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Search Platform|l'équipe de recherche Wikimedia]] a ajouté des suggestions de recherche [[:fr:Transcription et translittération|translittérées]] en temps réel aux wikis géorgiens. S'il n'y a que quelques suggestions de recherche habituelles, alors les requêtes en script latin ou cyrillique [[phab:T127003|sont maintenant réécrites en script géorgien]] pour trouver plus de correspondances. Par exemple, la recherche de <bdi lang="ka-Latn" dir="ltr">''bedniereba''</bdi> ou <bdi lang="ka-Cyrl" dir="ltr">''бедниереба''</bdi> suggérera désormais l'article existant sur <bdi lang="ka" dir="ltr">ბედნიერება</bdi> ("bonheur"). Vous pouvez recommander d'autres langues où les suggestions translittérées pourraient être utiles [[phab:T375215|sur Phabricator]] pour un développement futur. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Later this week, a controlled experiment will begin for editors on the 100 largest Wikipedias who are editing a section in the mobile web visual editor. 50% of these editors will notice a new "Edit full page" button that will enable them to expand their editing session to the whole page. This feature is intended to make it easier for people on mobile web to edit any article section, regardless of which section-edit icon they tapped to begin. The experiment will last ~4 weeks. You can find [[phab:T409112|more details]] about the project.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Later this week, the [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth|Reader Growth team]] will launch a [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/WE3.1.14 Expanded Mobile Sections|mobile web experiment]] to expand all article sections by default (currently they are collapsed by default) and pin the section header the user is currently reading to the top of the page. The experiment will affect 10% of users on Arabic, Chinese, French, Indonesian, and Vietnamese Wikipedias.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T409485] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Wikipedia Year in Review/2025 Year in Review|Wikipedia Year in Review 2025]], a feature in the Wikipedia mobile apps (iOS and Android) that provides users with a personalised summary of their engagement with Wikipedia over the year, is now available on the iOS and Android apps. This edition includes expanded personalised insights, improved reading highlights, new donor messaging, and updated designs. Open the app to view your Year in Review and explore your reading journey from 2025.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A recent software bug caused edits made with VisualEditor to make unintended changes to wikitext, including removing whitespace and replacing spaces with underscores in wikilinks inside citations. This was partially fixed last week, and further fixes are in progress. Editors who used VisualEditor between November 28 and December 2 should review their edits for unexpected modifications.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T411238] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:23|la tâche soumise|les {{formatnum:23}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:23||s}} la semaine dernière]]. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">For example, the incorrect handling of URLs copied from the address bar of Microsoft Edge users, has been resolved.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T341281] '''Actualités pour la contribution technique''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Starting this week, users of the "{{int:codemirror-beta-feature-title}}" [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|beta feature]] will have [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|CodeMirror]] as the editor for Lua, JavaScript, CSS, JSON and Vue content models, instead of [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]]. With this, the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Linting|linters]] will be upgraded. This is part of a larger effort to eventually replace CodeEditor and provide a consistent code editing experience.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T373711] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Developers are encouraged to take the [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/552643 2025 Developer Satisfaction Survey], which remains open until 5 January 2026. If you build software for the Wikimedia ecosystem and would like to share your experiences or feedback, your participation is greatly appreciated.</span> [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/W4WBKO6Q55UWWCCSFWQATKEXBEHP3QNR/] * Il n’y aura pas de nouvelle version de MediaWiki cette semaine. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/50|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2025-W50"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 8 décembre 2025 à 17:45 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29738112 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-51</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W51"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/51|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:18}} community-submitted {{PLURAL:18|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, one of the fixes addressed an issue for temporary accounts adding an external URL, which triggered an hCaptcha request in more cases than intended, and did not display the required popup on the first attempt to publish the edit. [https://phabricator.wikimedia.org/T411927] '''Updates for technical contributors''' * To improve database and site performance, external links to Wikimedia projects will no longer be stored in the database. This means they will not be searchable in [[{{#special:LinkSearch}}]], will not be checked by the Spam Blacklist or AbuseFilter as new links, and will not be in the <code dir=ltr>externallinks</code> table on database replicas. In the future this may be extended to other highly-linked trusted websites on a per-wiki basis, such as Creative Commons links on Wikimedia Commons. [https://phabricator.wikimedia.org/T405005] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.7|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/51|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W51"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15 décembre 2025 à 19:02 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29796010 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2025-52</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2025-W52"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/52|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * From January, edit filters [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter/Access flags|can be set]] to automatically suppress their details such as rules and list of attempted edits and actions. This will help oversighters use edit filters to prevent doxxing or other suppressible material. [https://phabricator.wikimedia.org/T290324] * The next issue of Tech News will be sent out on 12 January 2026 because of the end of year holidays. Thank you to all of the translators, and people who submitted content or feedback, this year. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:16}} community-submitted {{PLURAL:16|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the crash that occurred when tapping "First Steps" in the Wikipedia Android Year in Review has now been fixed, and the feature opens as expected. [https://phabricator.wikimedia.org/T411546] '''Updates for technical contributors''' * Interface elements such as diffs and categories generated by MediaWiki used to have the attribute <code dir=ltr>data-mw="interface"</code> to distinguish from wiki content. The attribute has been replaced with <code dir=ltr>data-mw-interface=""</code>, to avoid potential conflicts with other <code dir=ltr>data-mw</code> attributes, which are generated by Parsoid. [https://phabricator.wikimedia.org/T409187] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] There is no new MediaWiki version this week or next week. '''Meetings and events''' * The [[mw:Wikimedia Hackathon Northwestern Europe 2026|Wikimedia Hackathon Northwestern Europe 2026]] will take place on 13-14 March 2026 in Arnhem, the Netherlands. Applications just opened mid-December and will close in mid-January or earlier if capacity is reached. With space for approximately 100 participants, early application is encouraged. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/52|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2025-W52"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22 décembre 2025 à 21:45 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29831856 --> == Actualités techniques n° 2026-03 == <section begin="technews-2026-W03"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/03|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * La Fondation Wikimedia a publié des questions directrices pour son plan annuel de juillet 2026 à juin 2027 sur les plateformes [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Product & Technology OKRs|Meta]] et ''[[diffblog:2025/12/10/shaping-wikimedia-foundations-2026-2027-annual-goals-key-questions-for-the-wikimedia-movement/|Diff]]''. Celles-ci portent sur les tendances mondiales, une expérimentation plus rapide et plus constructive, un meilleur accompagnement des nouveaux contributeurs, le renforcement du rôle des éditeurs et des utilisateurs avancés, l'amélioration de la collaboration entre les projets, ainsi que le développement et la fidélisation du lectorat. Des commentaires et suggestions sont les bienvenus sur la [[m:Talk:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|page de discussion]]. '''Actualités pour la contribution''' * Dans le cadre des travaux en cours de l'équipe technique communautaire sur le projet [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/W372|Listes de surveillance multiples]], l'affichage de [[Special:EditWatchlist|Modifier la liste de surveillance]] sera mis à jour entant que qu'une première étape vers la prise en charge de plusieurs listes de surveillance. De plus, la pagination de [[Special:Search|Recherche]] sera également mise à jour, dans le cadre du travail sur le souhait [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/W186|Refonte de la pagination / navigation des pages]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T411596] * [[m:Special:GlobalWatchlist|La Liste de Surveillance Globale]] est une [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|extension]] de MediaWiki qui vous permet de voir vos listes de surveillance provenant de différents wikis sur la même page. Il a récemment été mis à jour pour ressembler davantage à la [[Special:Watchlist|Liste de surveillance]] régulière, par exemple en le préparant pour les comptes temporaires dans le masquage IP (y compris le réacheminement des liens des utilisateurs vers les pages de contributions), en mettant les titres de page en gras et en ouvrant les liens dans les résumés d'édition et les balises dans de nouveaux onglets du navigateur. [https://phabricator.wikimedia.org/T398361][https://phabricator.wikimedia.org/T298919][https://phabricator.wikimedia.org/T273526][https://phabricator.wikimedia.org/T286309] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:28|la tâche soumise|les {{formatnum:28}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:28||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, le problème selon lequel les blocs globaux ne disposaient pas de l'option permettant de désactiver l'envoi d'e-mails a maintenant été résolu et sera disponible à l'utilisation à partir de la semaine du 13 janvier. [https://phabricator.wikimedia.org/T401293] '''Actualités pour la contribution technique''' * L'[[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Citation tool|outil de citation VisualEditor]] et les [[mw:Special:MyLanguage/Help:Reference Previews|Aperçus de référence]] prennent désormais en charge "carte" comme type de référence. [https://phabricator.wikimedia.org/T411083] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.10|MediaWiki]]/[[mw:MediaWiki 1.46/wmf.11|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/03|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2026-W03"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 12 janvier 2026 à 19:33 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29907192 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-04</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W04"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/04|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * The tray shown on [[Special:Diff|Special:Diff]] in mobile view has been redesigned. It is now collapsed by default, and incorporates a link to undo the edit being viewed, making it easier for mobile editors and reviewers to take action while keeping the interface uncluttered. [https://phabricator.wikimedia.org/T402297] * [[m:Special:GlobalWatchlist|The Global Watchlist]] lets you view your watchlists from multiple wikis on one page. The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|extension]] continues to improve — it now automatically determines the text direction (ensuring correct display of sites with unusual domain names) and shows detailed descriptions for log actions. Later this week, a new permanent link for page creations and CSS classes for each entry element will be added. [https://phabricator.wikimedia.org/T412505][https://phabricator.wikimedia.org/T287929][https://phabricator.wikimedia.org/T262768][https://phabricator.wikimedia.org/T414135] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:32}} community-submitted {{PLURAL:32|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the previously observed issue in Vector 2022, where anchor link targets were obscured by the sticky header, has now been addressed. [https://phabricator.wikimedia.org/T406114] '''Updates for technical contributors''' * As mentioned in the [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/44|October 2025 deprecation announcement]], MediaWiki Interfaces team will begin sunsetting all transform endpoints containing a trailing slash from the MediaWiki REST API the week of January 26. Changes are expected to roll out to all wikis on or before January 30th. All API users currently calling them are encouraged to transition to the non-trailing slash versions. Both endpoint variations can be found, compared, and tested using the [https://test.wikipedia.org/wiki/Special:RestSandbox REST Sandbox]. If you have questions or encounter any problems, please file a ticket in Phabricator to the [https://phabricator.wikimedia.org/project/view/6931/ #MW-Interfaces-Team board]. * Interactive reference documentation for the [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia REST API|Wikimedia REST API]] has moved. Requests to API docs previously hosted through [[mw:Special:MyLanguage/RESTBase|RESTBase]] (e.g.: <code dir=ltr>https://en.wikipedia.org/api/rest_v1/</code>) are now redirected to the [[w:en:Special:RestSandbox|REST Sandbox]]. * The [[mw:Special:MyLanguage/Wikidata Platform|WMF Wikidata Platform team]] (WDP) has published its [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Wikidata Platform team/Newsletter|January 2026 newsletter]]. It includes updates on the legacy full-graph endpoint decommissioning, the User-Agent policy change, the monthly Blazegraph migration office hours, and efforts to reduce regressions caused by the legacy endpoint shutdown. As a reminder, you can [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/WDP team updates|subscribe to the WDP newsletter]]! * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.12|MediaWiki]] '''Meetings and events''' * The [[mw:Wikimedia Hackathon Northwestern Europe 2026|Wikimedia Hackathon Northwestern Europe 2026]] will take place on 13-14 March 2026 in Arnhem, the Netherlands. Applications opened mid-December and will close soon or when capacity is reached. It's a two-day, technically oriented hackathon bringing together Wikimedians from the region. Hope to see you there! '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/04|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W04"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19 janvier 2026 à 20:29 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29943403 --> == Actualités techniques n° 2026-05 == <section begin="technews-2026-W05"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/05|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * La Fondation Wikimedia invite à donner des commentaires sur [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Year1 Reflections and Proposed Way Forward 2026 Update|l’avenir proposé]] du [[:m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council|Conseil consultatif des produits et technologies]] jusqu’au 28 février. * Tous les utilisateurs disposant d'un compte enregistré peuvent désormais utiliser des clés d'accès pour la [[m:Special:MyLanguage/Help:Two-factor authentication|double authentification]] (2FA). Les clés d'accès sont un moyen simple de se connecter sans utiliser un second appareil. Elles vérifient l'identité de l'utilisateur à l'aide d'une empreinte digitale, d'une reconnaissance faciale ou d'un code PIN. Pour configurer une clé d'accès, configurez d'abord une méthode 2FA classique. Actuellement, pour se connecter avec une clé d'accès, les utilisateurs doivent également utiliser un mot de passe. Plus tard ce trimestre, la connexion sans mot de passe permettra aux utilisateurs de se connecter d'un simple clic avec une clé d'accès. Les utilisateurs disposant de droits avancés devront également avoir la 2FA activée. Cela fait partie du projet [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security|Sécurité du compte]]. * Les contributeurs non enregistrés sur des IP bloquées ou des plages d'IP bloquées peuvent désormais interagir sur le wiki pour faire appel d'un blocage en créant un compte temporaire afin de contester un blocage sur la page de discussion de l'utilisateur, sauf si l'option « empêcher cet utilisateur de modifier sa propre page de discussion » est activée. Cela résout le problème des utilisateurs déconnectés incapables d'utiliser le processus de déblocage par défaut via la page de discussion de l'utilisateur. [https://phabricator.wikimedia.org/T398673] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:20|la tâche soumise|les {{formatnum:20}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:20||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, la description des méthodes d'authentification à deux facteurs (2FA) sur la page de gestion a été mise à jour. Il est désormais plus clair et plus facile pour les utilisateurs à comprendre et à utiliser. [https://phabricator.wikimedia.org/T332385] '''Actualités pour la contribution technique''' * Une nouvelle variable AbuseFilter, <code>account_type</code>, a été ajoutée pour fournir un moyen fiable de déterminer le type de compte créé dans les actions <code>createaccount</code> et <code>autocreateaccount</code>. Dans le cadre de ce changement, la variable <code>accountname</code> a été renommée en <code>account_name</code>, et <code>accountname</code> est désormais obsolète. Les gestionnaires de filtres doivent mettre à jour tous les filtres qui utilisent des vérifications de type de compte codées en dur ou la variable obsolète. [https://phabricator.wikimedia.org/T414049] * Les vignettes d'images demandées dans des tailles non standard, et en utilisant des méthodes non standard telles que les requêtes directes à <code dir=ltr><nowiki>upload.wikimedia.org/…</nowiki></code>, cesseront de fonctionner dans un proche avenir. Ce changement vise à prévenir les abus externes continus par des robots et des aspirateurs web. Certains utilisateurs ayant des CSS/JS personnalisés, les administrateurs d'interface qui peuvent corriger les gadgets et les thèmes locaux, ainsi que les auteurs d'outils, devront mettre à jour leur code pour utiliser des tailles de vignettes standard. [[phab:T414805|Des détails, des liens de recherche et des exemples de correction sont disponibles dans la tâche]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.13|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/05|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2026-W05"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 26 janvier 2026 à 21:17 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=29969530 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-06</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W06"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/06|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * The "{{int:pageinfo-toolboxlink}}" feature, which gives validating information about a page ([{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=info}} example]), now automatically includes a table of contents. If there is a local [[{{ns:8}}:Pageinfo-header]] page created by individual users, it can now be removed. [https://phabricator.wikimedia.org/T363726] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:21}} community-submitted {{PLURAL:21|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, VisualEditor previously added bold or italic formatting inside link descriptions, making the wikicode complex. This has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T409669] '''Updates for technical contributors''' * There was no XML dump on 20 January. Additionally, from now on, dumps will be generated once per month only. [https://phabricator.wikimedia.org/T414389] * The MediaWiki Interfaces team removed support for all transform endpoints containing a trailing slash from the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:REST%20API MediaWiki REST API]. All API users currently calling those endpoints are encouraged to transition to the non-trailing slash versions. If you have questions or encounter any problems, please file a ticket in phabricator to the [https://phabricator.wikimedia.org/project/view/6931/ #MW-Interfaces-Team board]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.14|MediaWiki]] '''Weekly highlight''' * Users are reminded that the Wikimedia Foundation has shared some guiding questions for the July 2026–June 2027 Annual Plan on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Product & Technology OKRs|Meta]] and ''[[diffblog:2025/12/10/shaping-wikimedia-foundations-2026-2027-annual-goals-key-questions-for-the-wikimedia-movement/|Diff]]''. These focus on global trends, faster and healthier experimentation, better support for newcomers, strengthening editors and advanced users, improving collaboration across projects, and growing and retaining readership. Feedback and ideas are welcome on the [[m:Talk:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|talk page]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/06|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W06"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 2 février 2026 à 17:43 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30000986 --> == Actualités techniques n° 2026-07 == <section begin="technews-2026-W07"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Concerne un souhait]] Les contributeurs connectés qui gèrent de grandes ou complexes listes de suivi peuvent désormais organiser et filtrer les pages surveillées de manière à améliorer leurs flux de travail grâce à la nouvelle fonctionnalité [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|Étiquettes de liste de suivi]]. En ajoutant des étiquettes personnalisées (par exemple : pages que vous avez créées, pages surveillées pour vandalisme, ou pages de discussion), les utilisateurs peuvent identifier plus rapidement ce qui nécessite une attention, réduire la charge cognitive et répondre plus efficacement. Cela améliore l'utilisabilité de la liste de suivi, en particulier pour les éditeurs très actifs. * Une nouvelle fonctionnalité disponible sur [[Special:Contributions|Special:Contributions]] montre [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|des comptes temporaires]] qui sont probablement utilisés par la même personne, et rend ainsi le patrouillage moins chronophage. En vérifiant les contributions d'un compte temporaire, les utilisateurs ayant accès aux adresses IP des comptes temporaires peuvent désormais avoir une vue des contributions des comptes temporaires associés. La fonctionnalité recherche toutes les adresses IP associées à un compte temporaire donné pendant la période de conservation des données et affiche toutes les contributions de tous les comptes temporaires ayant utilisé ces adresses IP. [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts#February 2026: Improvements to the patroller tooling|Plus...]] [https://phabricator.wikimedia.org/T415674] * Lorsque les éditeurs prévisualisent une modification de wikitexte, la boîte de rappel indiquant qu'ils ne voient qu'une prévisualisation (qui est affichée en haut) a désormais un fond gris/neutre au lieu d'un fond jaune/d'avertissement. Cela facilite la distinction entre les notes de prévisualisation et les avertissements réels (par exemple, les conflits de modification ou les cibles de redirection problématiques), qui seront désormais affichés dans des boîtes d'avertissement ou d'erreur séparées. [https://phabricator.wikimedia.org/T414742] * La [[m:Special:GlobalWatchlist|Liste de suivi globale]] vous permet de consulter vos listes de suivi provenant de plusieurs wikis sur une seule page. L' [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|extension]] continue de s'améliorer — elle prend désormais en charge correctement plus d'un site Wikibase, par exemple à la fois [[d:|Wikidata]] et [[testwikidata:|testwikidata]]. De plus, des problèmes concernant la direction du texte ont été résolus pour les utilisateurs qui préfèrent Wikidata ou d'autres sites Wikibase dans des langues de droite à gauche (RTL). [https://phabricator.wikimedia.org/T415440][https://phabricator.wikimedia.org/T415458] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The automatic "magic links" for ISBN, RFC, and PMID numbers have been [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic links|deprecated in wikitext since 2021]] due to inflexibility and difficulties with localization. Several wikis have successfully replaced RFC and PMID magic links with equivalent external links, but a template was often required to replace the functionality of the ISBN magic link. There is now a new [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic words#isbn|built-in parser function]] <code dir=ltr><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> available to replace the basic functionality of the ISBN magic link. This makes it easier for wikis who wish to migrate off of the deprecated magic link functionality to do so.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T145604] * Deux nouveaux wikis ont été créés : ** un {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} dans [[d:Q35401|Jju]] ([[w:kaj:|<code>w:kaj:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T413283] ** un {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} dans [[d:Q1186896|Nawat]] ([[w:ppl:|<code>w:ppl:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T413273] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:23|la tâche soumise|les {{formatnum:23}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:23||s}} la semaine dernière]]. '''Actualités pour la contribution technique''' * Un nouveau groupe d'utilisateurs global a été créé : [[{{int:grouppage-local-bot}}|{{int:group-local-bot}}]]. Il sera utilisé en interne par le logiciel pour permettre aux robots communautaires de contourner les limites de débit appliquées aux [[w:en:Web_scraping|web scrapers]] abusifs. Les comptes approuvés en tant que robots sur au moins un wiki Wikimedia seront automatiquement ajoutés à ce groupe. Cela ne changera pas les autorisations dont dispose le robot. [https://phabricator.wikimedia.org/T415588] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.15|MediaWiki]] '''Rencontres et évènements''' * La [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Users and Developers Conference Spring 2026|Conférence des utilisateurs et des développeurs de MediaWiki, Printemps 2026]] se tiendra du 25 au 27 mars à Salt Lake City, États-Unis. Cet événement est organisé par et pour la communauté MediaWiki de tiers. Vous pouvez proposer des sessions et vous inscrire pour y assister. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/AZBWVI46SDEB65PGR5J6E4TYOQQEZXM7/] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2026-W07"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 9 février 2026 à 23:30 (UTC) <!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30026671 --> == Actualités techniques n° 2026-08 == <section begin="technews-2026-W08"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/08|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * <span class="mw-translate-fuzzy">L'[[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Site Reliability Engineering|équipe SRE]] va procéder au nettoyage d'[[m:Special:MyLanguage/Etherpad|Etherpad]], l'éditeur web open source de documents collaboratifs en temps réel. Tous les blocs-notes seront définitivement supprimés après le 30 avril 2026 – si des projets de migration sont encore en cours à cette date, l'équipe pourra réexaminer la date au cas par cas. Veuillez effectuer des sauvegardes locales de tout contenu que vous souhaitez conserver, car les données supprimées ne pourront pas être récupérées. Ce nettoyage permet de réduire la taille de la base de données et l'empreinte de l'infrastructure. Etherpad continuera de prendre en charge la collaboration en temps réel, mais le stockage à long terme n'est plus assuré. D'autres nettoyages pourront avoir lieu ultérieurement sans préavis.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T415237] '''Actualités pour la contribution''' * L'équipe de Recherche d'Informations lancera une [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Information Retrieval/Phase 1|expérimentation sur l'application mobile Android]], afin de tester des fonctionnalités de recherche hybrides capables de gérer à la fois les requêtes sémantiques et par mots-clés. L'amélioration de la recherche sur la plateforme permettra aux lecteurs de trouver plus facilement ce qu'ils cherchent, directement sur Wikipédia. L'expérimentation sera d'abord lancée sur Wikipédia en grec fin février, puis sur les versions anglaise, française et portugaise en mars. [https://diff.wikimedia.org/2026/01/08/semantic-search-making-it-easier-to-find-the-information-readers-want/ En savoir plus] sur le blog ''Diff''. [https://www.mediawiki.org/wiki/Readers/Information_Retrieval] * L'équipe « Croissance des lecteurs » mènera [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/WE3.10.2 Mobile Table of Contents|une expérience]] auprès des utilisateurs de la version mobile du site web qui ajoute une table des matières et développe automatiquement toutes les sections des articles, afin de mieux comprendre les problèmes de navigation qu'ils rencontrent. Le test sera disponible sur les versions arabe, chinoise, anglaise, française, indonésienne et vietnamienne de Wikipedia. * Auparavant, les notifications ([[{{ns:8}}:Sitenotice]] et [[{{ns:8}}:Anonnotice]]) du site ne s'affichaient que sur la version ordinateur. Maintenant, elles s'afficheront désormais sur toutes les plateformes. Les utilisateurs mobiles verront ces notifications. Les administrateurs du site doivent être prêts à tester et à corriger les notifications sur les appareils mobiles afin d'éviter toute interférence avec les articles. Pour désactiver ces notifications, les administrateurs d'interface peuvent ajouter <code dir="ltr">#siteNotice { display: none; }</code> à [[{{ns:8}}:Minerva.css]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T138572][https://phabricator.wikimedia.org/T416644] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:19|la tâche soumise|les {{formatnum:19}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:19||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un problème concernant la section ''[[Special:RecentChanges|Spécial:Modifications récentes]]'' a été résolu. Auparavant, cliquer sur « Masquer » dans les filtres actifs entraînait la disparition du bouton « Afficher les nouvelles modifications depuis… », alors qu'il aurait dû rester visible. Ce bouton fonctionne désormais correctement. [https://phabricator.wikimedia.org/T406339] '''Actualités pour la contribution technique''' * Une nouvelle documentation est désormais disponible pour aider les rédacteurs à déboguer les fonctionnalités de recherche interne. Elle facilite le dépannage lorsque des pages n'apparaissent pas dans les résultats, lorsque le classement semble inattendu et lorsqu'il est nécessaire d'inspecter le contenu indexé, ce qui permet de mieux comprendre et d'analyser le comportement de la recherche. [[mw:Help:CirrusSearch/Debug|En savoir plus]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T411169] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.16|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/08|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2026-W08"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16 février 2026 à 19:17 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30086330 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-09</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W09"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/09|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Reference Check|Reference Check]] has been deployed to English Wikipedia, completing its rollout across all Wikipedias. The feature prompts newcomers to add a citation before publishing new content, helping reduce common citation-related reverts and improve verifiability. In A/B testing, the impact was substantial: newcomers shown Reference Check were approximately 2.2 times more likely to include a reference on desktop and about 17.5 times more likely on mobile web. [https://analytics.wikimedia.org/published/reports/editing/reference_check_ab_test_report_final_2025.html] '''Updates for editors''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:InterwikiSorting|InterwikiSorting extension]], which allowed for the [[m:Special:MyLanguage/Interwiki sorting order|sorting of interwiki links]], has been undeployed from Wikipedia. As a result, editors who had enabled interwiki link sorting in non-compact mode (full list format) will now see links reordered. The links moving forward will be listed in the alphabetical order of language code. [https://phabricator.wikimedia.org/T253764] * Later this week, people who are editing a page-section using the mobile visual editor, will notice a new "Edit full page" button. When tapped, you will be able to edit the entire article. This helps when the change you want to make is outside the section you initially opened. [https://phabricator.wikimedia.org/T387175][https://phabricator.wikimedia.org/T409112] * [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience|The Reader Experience team]] is inviting editors to assess whether dark mode should still be considered "beta" on their wiki, based on their experience of how well it functions on desktop and mobile. If the feature is deemed mature, editors can update the interface messages in <code dir=ltr>MediaWiki:skin-theme-description</code> and <code dir=ltr>MediaWiki:Vector-night-mode-beta-tag</code> to indicate that dark mode is ready and no longer considered beta. * The improved [[mw:Wikimedia_Apps/Team/iOS/Activity_Tab|Activity tab]] which displays user-insights is now available to all users of the Wikipedia iOS app (version 7.9.0 and later). Following earlier A/B testing that showed higher account creation among users with access to the feature, it has been rolled out to 100% of users along with some updates. The Activity tab now shows your edited articles in the timeline, offers editing impact insights like contribution counts and article view trends, and customization options to improve in-app experience for users. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:21}} community-submitted {{PLURAL:21|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, a bug that prevented [[mw:Special:MyLanguage/Extension:DiscussionTools|DiscussionTools]] from working on mobile has now been fixed, restoring full functionality. [https://phabricator.wikimedia.org/T415303] '''Updates for technical contributors''' * The [[m:Special:GlobalWatchlist|Global Watchlist]] lets you view your watchlists from multiple wikis on one page. The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|extension]] that makes this possible continues to improve. The latest upgrade is the inclusion of a [[mw:Extension:GlobalWatchlist#hook|new hook]], <code dir=ltr>ext.globalwatchlist.rebuild</code>, which fires after each watchlist rebuild. This allows you to run gadgets and user scripts for the Special page. [https://phabricator.wikimedia.org/T275159] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.17|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/09|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W09"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23 février 2026 à 19:03 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30119102 --> == Actualités techniques n° 2026-10 == <section begin="technews-2026-W10"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/10|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Le [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25/Easter egg experiments|mode Anniversaire]] Wikipedia 25 est maintenant disponible sur Wikipédia en français, anglais, betawi, breton, chinois, espagnol, gorontalo, indonésien, italien, luxembourgeois, madurais, néerlandais, sicilien, tchèque, thaï et vietnamien ! Cette campagne à temps limitée célèbre 25 ans de Wikipédia avec une mascotte : « Baby Globe », disponible sous la forme d'un réglage. Lorsque ce réglage est activé, Baby Globe est montrée sur [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25/Easter egg experiments/article configuration|environ 2 500 articles]], attendant d'être découverte par des lecteurs. Chaque communauté peut choisir d'activer le mode Anniversaire par consensus et en demandant à un administrateur de le rendre disponible et de le personaliser via une [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25/Easter egg experiments#Community Configuration Demo|configuration]] sur le wiki local. '''Actualités pour la contribution''' * Le [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|sous-référencement]], une nouvelle fonctionalité pour réutiliser des références avec des détails différents est maintenant disponible sur Wikipédia en suédois, polonais et [[:phab:T418209|quelques autres]]. Vous pouvez [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#test|essayer la fonctionalité]] sur ces projets ou sur testwiki et [https://en.wikipedia.beta.wmcloud.org/wiki/Sub-referencing betawiki]. Les retours des premiers essais sur Wikipédia en allemand ont été [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing/Learnings|publiés dans un rapport]]. Contactez l'équipe de Wikimédia Allemagne si vous êtes [[:m:Talk:WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Pilot wikis|intéressés pour devenir un wiki pilote]]. * La [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#Paste check|vérification du collage clavier]] sera disponible sur tous les Wikipédias cette semaine. Cette fonctionalité avertit les nouveaux contributeurs qui collent du texte qu'ils n'ont probablement pas écrit de vérifier si laisser celui-ci risque de causer une violation du droit d'auteur. La vérification du collage clavier [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Tags|marque]] toutes les modifications où l'avertissement a été montré pour permettre leur vérification. Les administrateurs locaux peuvent configurer les différents aspects de cette fonctionalité à travers [[{{#special:EditChecks}}]]. Des [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Paste Check#A/B Experiment|études]] sur 22 wikis ont montré que cette vérification permet une réduction de 18% des annulations comparé au groupe de contrôle. Les traducteurs peuvent [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&group=ext-visualeditor-ve-mw-editcheck&filter=&optional=1&action=translate aider à traduire] cette fonctionalité. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience|Reader Experience team]] will be standardizing the user menu in the top right for all mobile users so that it is closer to the desktop experience. Currently this user menu is only visible to users with Advanced Mobile Controls (AMC) turned on. The only change is that a couple buttons previously in the left-side menu will move to the top right for users who do not have AMC turned on. This change is expected to go out March 9 and seeks to improve the user interface.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T413912] * À partir de la semaine du 2 mars, les emails envoyés lorsqu'une adresse email a été ajoutée, supprimée ou changée pour un compte changera pour adopter un formattage HTML beaucoup plus agréable et plus clair que le texte brut précédent. [https://phabricator.wikimedia.org/T410807] * Les notifications sont actuellement limitées à 2 000 entrées historiques par utilisateur et remontent à 2013 lorsque la fonctionnalité a été publiée. Le système va être modifié pour ne stocker que les notifications des 5 dernières années, mais jusqu'à 10 000 d'entre elles. Cela contribuera à la santé à long terme des infrastructures et à empêcher que les notifications plus récentes disparaissent trop tôt. [https://phabricator.wikimedia.org/T383948] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The [[m:Special:GlobalWatchlist|Global Watchlist]] which lets you view your watchlists from multiple wikis on a single page continues to see improvements. The latest update improves label usage experience. The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|extension]] now allows activating the [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Language#Fallback languages|language fallback system]] for Wikidata items without labels in the viewed language, and showing those labels in the user’s preferred Wikidata language if no <code dir=ltr>uselang=</code> URL parameter is provided.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T373686][https://phabricator.wikimedia.org/T416111] * L'équipe Wikipédia Android a commencé un test beta de la [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Information Retrieval/Phase 1|recherche hybride]] sur Wikipédia en grec. Cette recherche hybride supporte les requêtes sémantique et par mot clés, permettant aux utilisateurs de trouver ce qu'ils cherchent plus facilement. * Pour des raisons de sécurité, les membres de certains groupes sont [[m:Special:MyLanguage/Mandatory two-factor authentication for users with some extended rights|forcés d'avoir la double authentification]] (A2F) d'activée. Actuellement, l'A2F n'est nécessaire que pour utiliser les droits du groupe, et non pour en faire partie. Vu que ce système admet certaines failles, il sera [[phab:T418580|changé graduellement en mars]]. Les membres de ces groupes ne pourront plus désactiver la dernière méthose d'A2F sur leur compte, et il sera impossible d'ajouter des utilisateurs sans A2F à ces groupes. Il sera toujours possible de rajouter d'autres méthodes d'authentification et d'en enlever, tant qu'une est toujours activée. Dans la seconde moitié de mars, les utilisateurs sans A2F seront retirés de ces groupes. Cela s'applique aux administrateurs CentralNotice, aux vérificateurs d'utilisateurs, aux administrateurs d'interface, aux masqueurs, aux staff de Wikidata et Wikifonctions ainsi qu'aux bureaux IT et Confiance et sécurité de la WMF. Rien ne changera pour les autres utilisateurs. Voir la tâche liée pour le calendrier de déploiement. [https://phabricator.wikimedia.org/T418580] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:27|la tâche soumise|les {{formatnum:27}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:27||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, le problème empêchant les utilisateurs de créer une instance dans [https://www.wikibase.cloud/ Wikibase.cloud] a maintenant été résolu. [https://phabricator.wikimedia.org/T416807] '''Actualités pour la contribution technique''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To help ensure [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|fair use of infrastructure]], over the next month the Wikimedia Foundation will implement global API rate limits across our APIs. In early March, stricter limits will be applied to unidentified requests from outside Toolforge/WMCS and API requests that are made from web browsers. In April, higher limits will be applied to identified traffic. These limits are intentionally set as high as possible to minimise impact on the community. Bots running in Toolforge/WMCS or with the bot user right on any wiki should not be affected for now. However, all developers are advised to follow updated best practices. For more information, see [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia APIs/Rate limits]].</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikidata Query Service Linked Data Fragment (LDF) endpoint will be decommissioned in February. This endpoint served limited traffic, which was successfully migrated to other data access methods that were better suited to support existing use cases. The hardware used to support the LDF endpoint will be reallocated to support the ongoing backend migration efforts.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T415696] * Le nouvel analyseur syntaxique Parsoid [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser Unification/Updates|continue d'être déployés sur plus de wikis]], améliorant la pérennité de la platforme et rendant plus facile l'ajout de nouvelles fonctionalités de lecture et de modification. Parsoid est maintenant l'analyseur par défaut sur 488 wikis de la WMF (268 Wikipédias), couvrant plus de 10% de toutes les lectures de pages Wikipédia. * Le processus et les critères pour [[Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise#Access|demander un accès exceptionnel]] au flux à fort volume de l'API ''Wikimédia Entreprise'' (sans coût pour des utilisations en rapport à notre mission) [[m:Talk:Wikimedia Enterprise#Exceptional access criteria|ont maintenant été publiés]]. Notre but est de donner une documentation plus claire et plus complète aux utilisateurs. * [https://techblog.wikimedia.org/ Le blog Tech], dédié à la communité technique de Wikimédia [https://techblog.wikimedia.org/2026/02/24/a-tech-blog-diff/ va migrer] vers [[diffblog:|Diff]], le blog pour les nouvelles et événements de la communauté. La migration devrait être terminée en Avril 2026, après quoi les nouveaux posts seront acceptés pour être publiés. Les lecteurs pourront lire les posts - anciens ou nouveaux - sur https://diff.wikimedia.org/. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.18|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/10|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2026-W10"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 2 mars 2026 à 17:51 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30137798 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-11</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W11"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|All wikis will be read-only]] for a few minutes on Wednesday, 25 March 2026 at [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. This is for the datacenter server switchover backup tests, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|which happen twice a year]]. During the switchover, all Wikimedia website traffic is shifted from one primary data center to the backup data center to test availability and prevent service disruption even in emergencies. * Last week, all wikis had 2 hours of read-only time, and extended unavailability for user-scripts and gadgets. This was due to a security incident which has since been resolved. Work is ongoing to prevent re-occurrences. For current information please see the [[m:Steward's noticeboard#Statement on Meta about today's user script security incident|post on the Stewards' noticeboard]] ([[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Product and Technology/Product Safety and Integrity/March 2026 User Script Incident|translations]]). '''Updates for editors''' * Users facing multiple blocks on mobile will now see the reasons for each block separately, instead of a generic message. This helps them understand why they are blocked and what steps they can take to resolve the issue. For example, users affected for using common VPNs (such as [[Special:MyLanguage/Apple iCloud Private Relay|iCloud Private Relay]]) will receive clearer guidance on what they need to do to start editing again. [https://phabricator.wikimedia.org/T357118] * Later this week, [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Suggestion Mode|Suggestion Mode]] will become available as a beta feature within the visual editor at all Wikipedias. This feature proactively suggests various types of actions that people can consider taking to improve Wikipedia articles, and learn about related guidelines. The feature is locally configurable, and can also be locally expanded with custom Suggestions. Current settings can be seen at [[Special:EditChecks]] and there are [[mw:Special:MyLanguage/Help:Suggestion mode#For administrators %E2%80%93 local customization|instructions for how administrators can customize]] the links to point to local guidelines. The feature is connected to [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check|Edit check]] which suggests improvements while someone is writing new content. In the future, the Editing team plans to evaluate the feature's impact with newcomers through a controlled experiment. [https://phabricator.wikimedia.org/T404600] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:23}} community-submitted {{PLURAL:23|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the issue where the cursor became misaligned during the use of CodeMirror’s syntax highlighting, which makes wikitext and code easier to read, has now been fixed. This problem specifically affected users who defined a font rule in a custom stylesheet while creating a new topic with DiscussionTools. [https://phabricator.wikimedia.org/T418793] '''Updates for technical contributors''' * API rate limiting update: To help ensure [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|fair use of infrastructure]], global API rate limits will be applied this week to requests without a compliant User-Agent that originate from outside Toolforge/WMCS and to unauthenticated requests made from web browsers. Higher limits will be applied to identified traffic in April. Bots running in Toolforge/WMCS or with the bot user right on any wiki should not be affected for now. However, all developers are advised to follow updated best practices. For more information, see [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia APIs/Rate limits]]. * The new GraphQL API has been released. The API was developed as a flexible alternative to select features of the Wikidata Query Service (WDQS), to improve developer experience and foster adaptability, and efficient data access. Try it out and [[d:Wikidata:Wikibase GraphQL#Feedback and development|give feedback]]. You can also [https://greatquestion.co/wikimediadeutschland/GraphQLAPI/apply sign up for usability tests]. * The [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group|PTAC Unsupported Tools Working Group]] continued improvements to [[commons:Special:MyLanguage/Commons:Video2commons#|Video2Commons]] in February, with fixes addressing authentication errors, large-file handling, task queue visibility, and clearer upload behavior. Work is still ongoing in some areas, including changes related to deprecated server-side uploads. Read [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group#February 2026|this update]] to learn more. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.19|MediaWiki]] '''In depth''' * The Article Guidance team invites experienced Wikipedia editors from selected [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Pilot wikis and collaborators#Collaborators|pilot wikis]] and interested contributors from other Wikipedias to fill out this questionnaire which is available in [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfmLeVWnxmsCbPoI_UF2jyRcn73WRGWCVPHzerXb4Cz97X_Ag/viewform English], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd6rzr4XXQw8r4024fE3geTPFe13M_6w7Mitj-YJi0sOlWTAw/viewform?usp=header Arabic], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdok3-RfB18lcugYTUMGkpwmqG_8p760Wv4dCXitOXOszjUDw/viewform?usp=header Bengali], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfjTfYp4jEo0akA4B1e-Nfg3QZPCudUjhJzHzzDi6AHyAaMGA/viewform?usp=header Japanese], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScteVoI29Aue4xc72dekk-6RYtvmMgQxzMI900UOawrFrSTWg/viewform?usp=header Portuguese], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSetdxnYwL3ub2vqA7awCg5hJZPMIYcDPaiTe12rY9h0GYnVlw/viewform?usp=header Persian], and [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScNvfJF-Ot-4pzA4qAN771_0QDJ4Li19YcUsaTgSKW8Nc7U_Q/viewform?usp=header Turkish]. Your answers will help the team customize guidance for less experienced editors and help them learn community policies and practices while creating an article. Learn more [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|on the project page]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W11"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 9 mars 2026 à 18:52 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30213008 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-12</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W12"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] beta feature, also known as [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], has been used for wikitext syntax highlighting since November 2024. It will be promoted out of beta by May 2026 in order to bring improvements and new [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Features|features]] to all editors who use the standard syntax highlighter. If you have any questions or concerns about promoting the feature out of beta, [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|please share]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059] * Some changes to local user groups are performed by stewards on Meta-Wiki and logged there only. Now, interwiki rights changes will be logged both on Meta-Wiki and the wiki of the target user to make it easier to access a full record of user's rights changes on a local wiki. Past log entries for such changes will be backfilled in the coming weeks. [https://phabricator.wikimedia.org/T6055] * On wikis using [[m:Special:MyLanguage/Flagged Revisions|Flagged Revisions]], the number of pending changes shown on [[{{#Special:PendingChanges}}]] previously counted pages which were no longer pending review, because they have been removed from the system without being reviewed, e.g. due to being deleted, moved to a different namespace, or due to wiki configuration changes. The count will be correct now. On some wikis the number shown will be much smaller than before. There should be no change to the list of pages itself. [https://phabricator.wikimedia.org/T413016] * Wikifunctions composition language has been rewritten, resulting in a new version of the language. This change aims to increase service stability by reducing the orchestrator's memory consumption. This rewrite also enables substantial latency reduction, code simplification, and better abstractions, which will open the door to later feature additions. Read more about [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-11|the changes]]. * Users can now sort search results alphabetically by page title. The update gives an additional option to finding pages more easily and quickly. Previously, results could be sorted by Edit date, Creation date, or Relevance. To use the new option, open 'Advanced Search' on the search results page and select 'Alphabetically' under 'Sorting Order'. [https://phabricator.wikimedia.org/T403775] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:28}} community-submitted {{PLURAL:28|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the bug that prevented UploadWizard on Wikimedia Commons from importing files from Flickr has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T419263] '''Updates for technical contributors''' * A new special page, [[{{#special:LintTemplateErrors}}]], has been created to list transcluded pages that are flagged as containing lint errors to help users discover them easily. The list is sorted by the number of transclusions with errors. For example: [[{{#special:LintTemplateErrors}}/night-mode-unaware-background-color]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T170874] * Users of the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] beta feature have been using [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] instead of [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] for syntax highlighting when editing JavaScript, CSS, JSON, Vue and Lua content pages, for some time now. Along with promoting CodeMirror 6 out of beta, the plan is to replace CodeEditor as the standard editor for these content models by May 2026. [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|Feedback or concerns are welcome]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332] * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] JavaScript modules will soon be upgraded to CodeMirror 6. Leading up to the upgrade, loading the <code dir=ltr>ext.CodeMirror</code> or <code dir=ltr>ext.CodeMirror.lib</code> modules from gadgets and user scripts was deprecated in July 2025. The use of the <code dir=ltr>ext.CodeMirror.switch</code> hook was also deprecated in March 2025. Contributors can now make their scripts or gadgets compatible with CodeMirror 6. See the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror#Gadgets and user scripts|migration guide]] for more information. [https://phabricator.wikimedia.org/T373720] * The MediaWiki Interfaces team is expanding coverage of REST API module definitions to include [[mw:Special:MyLanguage/API:REST API/Extensions|extension APIs]]. REST API modules are groups of related endpoints that can be independently managed and versioned. Modules now exist for [https://phabricator.wikimedia.org/T414470 GrowthExperiments] and [https://phabricator.wikimedia.org/T419053 Wikifunctions] APIs. As we migrate extension APIs to this structure, documentation will move out of the main MediaWiki OpenAPI spec and REST Sandbox view, and will instead be accessible via module-specific options in the dropdown on the [https://test.wikipedia.org/wiki/Special:RestSandbox REST Sandbox] (i.e., [[{{#Special:RestSandbox}}]], available on all wiki projects). * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto|Scribunto]] extension provides different pieces of information about the wiki where the module is being used via the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual|mw.site]] library. Starting last week, the library also provides a [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#mw.site.wikiId|way]] of accessing the [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Wiki ID|wiki ID]] that can be used to facilitate cross-wiki module maintenance. [https://phabricator.wikimedia.org/T146616] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.20|MediaWiki]] '''In depth''' * The [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|2026 Coolest Tool Award]] celebrating outstanding community tools, is now open for nominations! Nominate your favorite tool using the [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/435684?lang=en nomination survey] form by 23 March 2026. For more information on privacy and data handling, please see the [[foundation:Special:MyLanguage/Legal:Coolest_Tool_Award_2026_Survey_Privacy_Statement|survey privacy statement]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W12"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16 mars 2026 à 19:35 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30260505 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-13</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W13"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Wikimedia site users can now log in without a password using passkeys. This is a secure method supported by fingerprint, facial recognition, or PIN. With this change, all users who opt for passwordless login will find it easier, faster, and more secure to log in to their accounts using any device. The new passkey login option currently appears as an autofill suggestion in the username field. An additional [[phab:T417120|"Log in with passkey" button]] will soon be available for users who have already registered a passkey. This update will improve security and user experience. The [[c:File:Passwordless_login_screencast.webm|screen recording]] demonstrates the passwordless login process step by step. * [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|All wikis will be read-only]] for a few minutes on Wednesday, 25 March 2026 at [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. This is for the datacenter server switchover backup tests, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|which happen twice a year]]. During the switchover, all Wikimedia website traffic is shifted from one primary data center to the backup data center to test availability and prevent service disruption even in emergencies. '''Updates for editors''' * Wikimedia site users can now export their notifications older than 5 years using a [[toolforge:echo-chamber|new Toolforge tool]]. This will ensure that users retain their important notifications and avoid them being lost based on the planned change to delete notifications older than 5 years, as previously announced. [https://phabricator.wikimedia.org/T383948] * Wikipedia editors in Indonesian, Thai, Turkish, and Simple English now have access to Special:PersonalDashboard. This is an [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Dashboard|early version of an experience]] that introduces newer editors to patrolling workflows, making it easier for them to move from making edits to participating in more advanced moderation work on their project. [https://phabricator.wikimedia.org/T402647] * The [[Special:Block]] now has two minor interface changes. Administrators can now easily perform indefinite blocks through a dedicated radio button in the expiry section. Also, choosing an indefinite expiry provides a different set of common reasons to select from, which can be changed at: [[MediaWiki:Ipbreason-indef-dropdown]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T401823] * Mobile editors [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#Logged-out|at several wikis]] can now see an improved logged-out edit warning, thanks to the recent updates from the Growth team. These changes released last week are part of ongoing efforts and tests to enhance [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|account creation experience on mobile]] and then increase participation. [https://phabricator.wikimedia.org/T408484] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:36}} community-submitted {{PLURAL:36|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the bug that prevented mobile web users from seeing the block information when affected by multiple blocks has been fixed. They can now see messages of all the blocks currently affecting them when they access Wikipedia. '''Updates for technical contributors''' * Images built using Toolforge will soon get the upgraded buildpacks version, bringing support for newer language versions and other upstream improvements and fixes. If you use Toolforge Build Service, review the recent [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/cloud-announce@lists.wikimedia.org/thread/EMYTA32EV2V5SQ2JIEOD2CL66YFIZEKV/ cloud-announce email] and update your build configuration as necessary to ensure your tools are compatible. [https://wikitech.wikimedia.org/w/index.php?title=Help:Toolforge/Building_container_images&oldid=2392097#Buildpack_environment_upgrade_process][https://phabricator.wikimedia.org/T380127] * The [https://api.wikimedia.org/wiki/Main_Page API Portal] documentation wiki will shut down in June 2026. API keys created on the API Portal will continue to work normally. api.wikimedia.org endpoints will be deprecated gradually starting in July 2026. Documentation on the API Portal is moving to [[mw:Wikimedia APIs|mediawiki.org]]. Learn more on the [[wikitech:API Portal/Deprecation|project page]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.21|MediaWiki]] '''In depth''' * [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes]] is considering improvements to [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names|automatically generated reference names in VisualEditor]]. Please check out the [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Proposed solutions|proposed solutions]] and participate in the [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Request for comment|request for comment]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W13"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23 mars 2026 à 16:51 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30268305 --> == Actualités techniques n° 2026-14 == <section begin="technews-2026-W14"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Le version Beta de [[abstract:|Abstract Wikipedia]], un nouveau projet Wikimédia indépendant du langage, a été lancée la semaine dernière. Ce projet permet aux communautés de construire des articles Wikipédia dans leur langue natale, qui peuvent directement être lus par les autres utilisateurs et utilisatrices dans leur propre langage. Le wiki fonctionne grâce à des instructions de Wikifunctions et au contenu structuré issu de Wikidata. [[:f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-26|En savoir plus]]. '''Actualités pour la contribution''' * L'équipe Croissance mène un test A/B afin d'évaluer l'effet d'un message plus clair et plus convivial encourageant à la création de comptes sur les wikis. Actuellement, lorsqu'un utilisateur mobile non connecté lance la modification, un message d'avertissement s'affiche, pouvant paraître abrupt et décourageant. Il présente également la modification par compte temporaire comme option par défaut, au lieu d'inciter à la création d'un compte. Le test est mené sur dix Wikipédia, dont les versions en arabe, français, espagnol et allemand. [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#2. Improve logged-out warning message (T415160)|En savoir plus]]. * L'équipe des applications Wikimédia sollicite vos commentaires sur [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Future of Editing on the Mobile Apps|comment devrait fonctionner l'édition dans les applications mobiles Wikipédia]]. La discussion porte sur l'amélioration de l'accès aux outils d'édition lorsque les utilisateurs appuient sur « Modifier ». Cette initiative s'inscrit dans un effort plus large visant à offrir aux lecteurs intéressés par la contribution une expérience utilisateur plus intuitive. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:45|la tâche soumise|les {{formatnum:45}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:45||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un problème avec la récupération de citations à partir du site d'archive de journaux [https://www.newspapers.com Newspapers.com], qui ne fonctionnait plus en raison d'un blocage des requêtes [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|Citoid]], a maintenant été résolu. [https://phabricator.wikimedia.org/T419903] '''Actualités pour la contribution technique''' * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.22|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2026-W14"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 30 mars 2026 à 19:25 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30329462 --> == Actualités techniques n° 2026-15 == <section begin="technews-2026-W15"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * L’[[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|extension CampaignEvents]] comprend désormais une nouvelle fonctionnalité de définition d’objectifs de groupe, permettant aux organisateurs de définir et de suivre les objectifs de l’événement, tels que le nombre d’articles créés et de contributeurs participants en temps réel. De même, les participants peuvent travailler vers des cibles communes et voir leur impact collectif au fur et à mesure que l’événement se déroule. Cette fonctionnalité est désormais disponible sur tous les wikis Wikimedia. Pour en savoir plus, consultez [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|la documentation]]. * [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Concerne un souhait]] La nouvelle fonctionnalité d'[[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|étiquettes de liste de suivi]] (annoncée dans les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Actualités techniques 2026-07 ]]) est désormais disponible via l'ÉditeurVisuel, l'éditeur de code et l'«étoile de suivi»(ou le lien de suivi, pour les habillages qui n'ont pas d'icône d'étoile). Auparavant, il n'était possible d'attribuer des étiquettes que via [[Special:EditWatchlist|Modifier la liste de suivi]]. Dans ces trois emplacements, il s'agit d'un nouveau champ situé après le champ d'expiration. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:23|la tâche soumise|les {{formatnum:23}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:23||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, le problème où les pages de discussion sur mobile avec Parsoid sont inutilisables après les en-têtes de section vides, a maintenant été résolu. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171] '''Actualités pour la contribution technique''' * La [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|fonctionnalité de sous-référencement]], qui permet aux contributeurs d'ajouter des détails à une référence existante sans la dupliquer, sera progressivement déployée sur [[phab:T414094|davantage de wikis]] plus tard cette année. Les wikis utilisant le gadget [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Reference Tooltips]] sont encouragés à mettre à jour leur version (généralement sur [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]] comme indiqué [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 ici]) pour assurer la compatibilité. D'autres gadgets liés aux références pourraient également être affectés. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304] * Toutes les éditions de Wikinews seront fermées et passeront en mode lecture seule le 4 mai 2026. Le contenu restera accessible, mais aucune nouvelle modification ni aucun nouvel article ne pourra être ajouté. Cette fermeture a été approuvée par le Conseil d'administration de la Fondation Wikimedia à la suite de discussions prolongées. [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|En savoir plus]]. * L'[[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|API d'action]] a proposé plusieurs formats pour les résultats demandés. L'un d'entre eux, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, sera bientôt supprimé. Veuillez vous assurer que vos scripts ou robots utilisent le [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|format JSON]]. Cette suppression devrait affecter très peu de scripts et de robots. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538] * La page [[Special:NamespaceInfo|Special:NamespaceInfo]] inclut désormais les alias d'espace de noms. Par exemple «WP» pour l'espace de noms ''Projet'' (''Wikipédia'') sur la Wikipédia en allemand. [https://phabricator.wikimedia.org/T381455] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2026-W15"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 6 avril 2026 à 16:19 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-16</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W16"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Experienced editors are invited to [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Main_Page test] the [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Article guidance]] feature, designed to help less-experienced editors create well-structured, policy-compliant Wikipedia articles. Testing instructions are [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide|available]]. Also, after reviewing [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Category:Pages_using_article_guidance the outlines], please provide feedback on the [[mw:Talk:Article guidance|project talk page]]. Based on your input, the feature will be refined and transferred to the pilot Wikipedias to translate and adapt. Check out [[c:File:Article Guidance workflow demo - April 2026.webm|the video]] explaining the feature. '''Updates for editors''' * On most wikis, all autoconfirmed users can now use [[Special:ChangeContentModel|Special:ChangeContentModel]] page to [[mw:Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel|create new pages with custom content models]], such as mass message lists, making custom page formats more accessible. Check [[Special:ListGroupRights|Special:ListGroupRights]] for the status of your wiki. [https://phabricator.wikimedia.org/T248294] * The Growth team has launched an [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account_Creation_Experiments|account creation experiment]] to evaluate whether adding an account creation button to the mobile web header increases new account registrations and encourages more mobile users to contribute to the wikis. The experiment is currently live on Hindi, Indonesian, Bengali, Thai, and Hebrew Wikipedia, and targets 10% of logged-out mobile web users. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:30}} community-submitted {{PLURAL:30|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, an issue where VisualEditor could get stuck loading on Windows devices with animations turned off, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T382856] '''Updates for technical contributors''' * Starting later this week, {{int:group-abusefilter}} who have the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] beta feature enabled will have [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] instead of [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] as the editor at [[Special:AbuseFilter|Special:AbuseFilter]]. This is part of the broader effort to make the user experience more consistent across all editors. [https://phabricator.wikimedia.org/T399673][https://phabricator.wikimedia.org/T419332] * Tools and bots that access the [[mw:Special:MyLanguage/Notifications/API|Notifications API]] (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>action=query&meta=notifications</nowiki></code></bdi>) will need to update their OAuth or BotPassword grants to also include access to private notifications. [https://phabricator.wikimedia.org/T421991] * Due to a library upgrade, listings on category pages may be displayed out of order starting on Monday, 20th April. A migration script will be run to correct this, and will take hours to days depending on the size of the wiki (up to a week for English Wikipedia). [https://phabricator.wikimedia.org/T422544] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.24|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W16"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 13 avril 2026 à 15:19 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30380527 --> == Actualités techniques n° 2026-17 == <section begin="technews-2026-W17"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/17|D’autres traductions]] sont disponibles. '''En lumière cette semaine''' * Après deux ans de développement, la version [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], également connue sous le nom de [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], sortira de sa phase bêta le mardi 21 avril. Elle offrira une meilleure lisibilité du code et du wikitext, une réduction des fautes de frappe et d'autres [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|avantages]] à tous les utilisateurs du surligneur de syntaxe standard. Un grand merci au bénévole [https://phabricator.wikimedia.org/p/Bhsd/ Bhsd] qui a développé de nombreuses nouvelles fonctionnalités, notamment [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Code folding|le repliement de code]], [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Autocompletion|la saisie semi-automatique]] et [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Linting|l'analyse statique du code]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059] * Une mise à jour majeure de l'application Wikipédia pour iOS est en cours de déploiement, en restructurant l'interface pour s'harmoniser avec le tout nouveau design visuel "Liquid Glass" d'Apple. [https://apps.apple.com/us/app/wikipedia/id324715238 Télécharger la dernière version] et découvrez les nouveautés. '''Actualités pour la contribution''' * [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/WE3.3.4 Reading lists|Les listes de lecture]] est une fonctionnalité qui permet aux lecteurs d'enregistrer des articles dans une liste pour les lire ultérieurement. Cette fonctionnalité est actuellement en version bêta sur les Wikipédias en arabe, français, indonésien, vietnamien et chinois, et activée par défaut pour tous les nouveaux comptes sur toutes les Wikipédias. * Une expérimentation visant à étendre [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Mobile page previews|les aperçus de page au web mobile]] sera lancée la semaine du 20 avril sur les versions arabe, anglaise, française, italienne, polonaise et vietnamienne de Wikipédia. Les aperçus de page sont des fenêtres contextuelles affichant une miniature, un premier paragraphe et un lien bleu permettant d'ouvrir l'article complet, facilitant ainsi la découverte de contenu. Cette fonctionnalité est déjà disponible sur ordinateur et dans les applications. [[m:Special:MyLanguage/List of experiments in Product and Technology#Template|En savoir plus sur cette expérimentation et d'autres]]. * Sur plusieurs wikis, les contributeurs connectés qui n'ont pas [[mw:Special:MyLanguage/Help:Email confirmation|confirmé leur adresse électronique]] peuvent désormais voir une bannière les invitant à le faire. La confirmation de l'adresse électronique permet à un utilisateur de récupérer l'accès à son compte en cas de perte. [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security#Encouraging users to confirm their email addresses|En savoir plus]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T421366] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:15|la tâche soumise|les {{formatnum:15}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:15||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, un problème qui entraînait des ralentissements lors de la modification de très grandes pages wiki dans l'éditeur wikitext de 2017, des problèmes de chargement, de prévisualisation et de défilement, ainsi que des problèmes de performance lors de la sélection, de la découpe ou du collage de contenu, a maintenant été résolu. [https://phabricator.wikimedia.org/T184857] '''Actualités pour la contribution technique''' * Dans le cadre de la promotion de [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|CodeMirror]] à partir d'une fonctionnalité bêta, tous les utilisateurs se serviront de [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] au lieu de [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] pour la coloration syntaxique lors de l'édition de pages de contenu JavaScript, CSS, JSON, Vue et Lua. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332] * <span class="mw-translate-fuzzy">Le service <code>mirrors.wikimedia.org</code> pour les utilisateurs de Debian et Ubuntu sera définitivement arrêté le 15 mai. Le matériel du serveur sera remplacé par des solutions plus performantes. Certains utilisateurs devront peut-être migrer vers un autre serveur qui ne devra prendre qu'une minute. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/LJYRIS4WB66HIRCAO4GIDTXCMDVZRBMA/ Vous pouvez en savoir plus].</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T416707] * Les tables <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>image</nowiki></code></bdi> et <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>oldimage</nowiki></code></bdi> seront supprimées de [[wikitech:Help:Wiki Replicas|wikireplicas]]. Si vos outils ou requêtes accèdent directement à <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>image</nowiki></code></bdi> ou <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>oldimage</nowiki></code></bdi>, veuillez les mettre à jour pour utiliser les tables <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>file</nowiki></code></bdi> et <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>filerevision</nowiki></code></bdi> avant le 28 mai. [https://phabricator.wikimedia.org/T28741] * Suite à la récente mise en place de limites de débit globales pour les API non identifiées, la Fondation Wikimedia poursuit ses efforts pour garantir [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|une utilisation équitable de l'infrastructure]] en appliquant des limites globales au trafic des API identifiées à partir de la dernière semaine d'avril. Ces limites sont volontairement fixées au niveau le plus élevé possible afin de minimiser l'impact sur la communauté. Les bots exécutés dans Toolforge/WMCS ou disposant des droits d'utilisateur de bot sur un wiki ne devraient pas être affectés pour le moment. Toutefois, il est conseillé à tous les développeurs de suivre les bonnes pratiques mises à jour. Pour plus d'informations, consultez la page [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|API Wikimedia/Limites de débit]] et la [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits/FAQ|Foire aux questions]]. * L'[[mw:Special:MyLanguage/Attribution API|API d'attribution]] est désormais disponible en [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Stability policy|version bêta]]. Elle récupère les informations nécessaires pour créditer les articles et les fichiers multimédias de Wikimedia, quel que soit leur lieu d'utilisation. La documentation de référence est disponible sur la page dédiée au Sandbox REST, accessible sur tous les wikis Wikimedia (comme [https://en.wikipedia.org/w/index.php?api=attribution.v0-beta&title=Special%3ARestSandbox le sandbox REST de Wikipédia en anglais]). N'hésitez pas à partager vos commentaires sur la [[mw:Talk:Attribution API|page de discussion du projet]]. * Il n'y aura pas de nouvelle version de MediaWiki cette semaine. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/17|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2026-W17"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20 avril 2026 à 15:00 (UTC) <!-- Message envoyé par User:STei (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30432763 --> :Les listes de lecture pourrait être utile à Wikisource. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 20 avril 2026 à 15:23 (UTC) == Actualités techniques n° 2026-18 == <section begin="technews-2026-W18"/><div class="plainlinks"> Dernières '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|actualités techniques]]''' de la communauté technique de Wikimedia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/18|D’autres traductions]] sont disponibles. '''Actualités pour la contribution''' * Un changement dans la manière dont les utilisateurs et utilisatrices sont automatiquement confirmés est en cours pour améliorer la protection contre le vandalisme. Actuellement, il suffit d’avoir un compte depuis quelques jours avec quelques contributions pour être ajouté au groupe [[{{int:grouppage-autoconfirmed/{{CONTENTLANGUAGE}}}}|{{int:group-autoconfirmed}}]]. Cette configuration tend à être exploitée par certains vandales qui créent des comptes et commencent à les utiliser après un certain temps. Pour réduire ce problème, la configuration va changer la semaine prochaine afin que l’âge du compte minimum pour être confirmé automatiquement ne soit calculé qu’à partir de la première modification, au lieu de la date d’inscription. L’âge minimum du compte restera le même, c’est seulement le point de départ pour calculer cet âge qui change. Ce changement ne sera déployé que sur les wikis qui nécessitent au moins une contribution pour satisfaire les conditions de confirmation automatique. [https://phabricator.wikimedia.org/T418484] * Tous les utilisateurs et utilisatrices de Wikipédia avec un nouveau compte et ceux qui ont activé l’option « activer automatiquement la plupart des fonctionnalités bêta » peuvent désormais utiliser la fonctionnalité bêta de [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/WE3.3.4 Reading lists|listes de lecture]] pour enregistrer des articles à lire plus tard. Cela permet d’organiser les lectures qui nous intéressent à un endroit unique pour y accéder facilement. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Voir {{PLURAL:30|la tâche soumise|les {{formatnum:30}} tâches soumises}} par la communauté [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|résolue{{PLURAL:30||s}} la semaine dernière]]. Par exemple, le problème avec les images d’infoboite qui avaient une marge intérieure immense dans Firefox a été corrigé. [https://phabricator.wikimedia.org/T423676] '''Actualités pour la contribution technique''' * Pour rappel, la limite globale d’accès à l’API sera appliquée cette semaine pour identifier le trafic de l’API. Le but est d’aider à garantir un [[mw:MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|accès équitable à l’infrastructure]]. Les robots qui s’exécutent dans Toolforge ou WMCS, ou avec le droit utilisateur ''robot'' sur les wikis, ne devraient pas être affectés pour le moment. Cependant, il est conseillé à tous les développeurs et développeuses de se conformer aux nouvelles bonnes pratiques à suivre. Pour plus d’informations, notamment la limite globale d’accès effective, consultez [[mw:Wikimedia APIs/Rate limits|la page sur la limite d’accès des API de Wikimedia]] et les [[mw:Wikimedia APIs/Rate limits/FAQ|questions-réponses]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Sujet récurrent]] Détail des mises-à-jour à venir cette semaine : [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.26|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Actualités techniques]]''' préparées par les [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|rédacteurs des actualités techniques]] et postées par [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|robot]]. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribuer]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/18|Traduire]]&nbsp;• [[m:Tech|Obtenir de l’aide]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Donner son avis]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|S’abonner ou se désabonner]].'' </div><section end="technews-2026-W18"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 27 avril 2026 à 18:06 (UTC) <!-- Message envoyé par User:UOzurumba (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30458046 --> n2aabsc73n3se9mtrtgf525o1ute7z6 Le Testament de Jean-Jacques Rousseau 0 1696360 15761322 11791182 2026-04-27T16:28:15Z Aequitatis 156828 15761322 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|Textes validés}} <pages index="Dufour - Le Testament de Jean-Jacques Rousseau, 1907.djvu" from=4 to=23 header=sommaire /> -------- <references/> [[Catégorie:Testaments]] [[Catégorie:Textes sur Jean-Jacques Rousseau]] 1n1od2tmcvq5ojvo8g2oppjgp8awdmr Utilisateur:Cantons-de-l'Est/common.js 2 1753200 15761218 15708739 2026-04-27T15:02:47Z Cantons-de-l'Est 8473 15761218 javascript text/javascript //Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue // Voir https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Scriptorium/Mars_2026#Gadget-Transclusici.js importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js'); /////////////////////////////////////////////////// // Hyperliens textuels côté gauche // Proposition reprise des travaux de Challwa // https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Utilisateur:Challwa/common.js&diff=14946837&oldid=14840014 /////////////////////////////////////////////////// var BoutonsNavigation1 = function ($) { var _DivLeft = document.createElement('div'); _DivLeft.className = "noprint"; _DivLeft.setAttribute("style", "position:fixed; left:60px; display:block; width:120px; margin:0; padding:0; top:5%; right:4px; background-color:#E9967A; font-size:90%; z-index:3;"); var _HtmlLeft = '<ul style="text-align:left; list-style:none; margin:0; padding:0;" class="noprint">'; // WP:RAW _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="WP:RAW" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipédia:RAW/Rédaction&action=history">WP:RAW</a>' + ' </li>'; // WP Bulletin _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="WP Bulletin" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Bulletin_des_administrateurs">WP Bulletin</a>' + ' </li>'; // LdS Wikisource _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS Wikisource" href="https://fr.wikisource.org/wiki/Special:Liste_de_suivi">LdS Wikisource</a>' + ' </li>'; // WS Scriptorium _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="WS Scriptorium" href="https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Scriptorium#footer">WS Scriptorium</a>' + ' </li>'; // LdS, HDCER _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS, HDCER" href="https://fr.wikisource.org/wiki/Special:Suivi_des_liens/Utilisateur:Cantons-de-l%27Est/HDCER,_pages">LdS, HDCER</a>' + ' </li>'; // LdS, LMUN _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS, LMUN" href="https://fr.wikisource.org/wiki/Special:Suivi_des_liens/Utilisateur:Cantons-de-l%27Est/LMUN,_pages">LdS, LMUN</a>' + ' </li>'; // LdS, Mardrus _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS, Mardrus" href="https://fr.wikisource.org/wiki/Special:Suivi_des_liens/Utilisateur:Cantons-de-l%27Est/Mardrus,_pages">LdS, Mardrus</a>' + ' </li>'; _HtmlLeft += '</ul>'; _DivLeft.innerHTML = _HtmlLeft; document.body.insertBefore(_DivLeft, document.body.firstChild); }; $(document).ready(BoutonsNavigation1); /////////////////////////////////////////////////// // Hyperliens textuels côté gauche // Proposition reprise des travaux de Challwa // https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Utilisateur:Challwa/common.js&diff=14946837&oldid=14840014 /////////////////////////////////////////////////// var BoutonsNavigation2 = function ($) { var _DivLeft = document.createElement('div'); _DivLeft.className = "noprint"; _DivLeft.setAttribute("style", "position:fixed; left:50px; display:block; width:140px; margin:0; padding:0; top:40%; right:4px; background-color:#E9967A; font-size:90%; z-index:3;"); var _HtmlLeft = '<ul style="text-align:left; list-style:none; margin:0; padding:0;" class="noprint">'; // LdS, Ordinaux _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS, Ordinaux" href="https://fr.wikisource.org/w/index.php?hidemyself=1&hidebots=1&hidecategorization=1&hideWikibase=1&target=Mod%C3%A8le%3AModèles_d%27ordinaux_avec_exposants&limit=50&days=7&title=Spécial:Suivi_des_liens&urlversion=2">LdS, Ordinaux</a>' + ' </li>'; // LdS, Adverbes _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS, Adverbes" href="https://fr.wikisource.org/w/index.php?hidemyself=1&hidebots=1&hidecategorization=1&hideWikibase=1&target=Mod%C3%A8le%3AModèles_d%27adverbes_avec_exposants&limit=50&days=7&title=Spécial:Suivi_des_liens&urlversion=2">LdS, Adverbes</a>' + ' </li>'; // LdS, Wiklio _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS, Wiklio" href="https://fr.wikisource.org/wiki/Special:Suivi_des_liens/Utilisateur:Cantons-de-l%27Est/Wiklio,_téléchargements">LdS, Wiklio</a>' + ' </li>'; // LdS, Wikidata _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS, Wikidata" href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:Watchlist?hidemyself=1&hidebots=1&hidecategorization=1&limit=250&days=3&urlversion=2">LdS, Wikidata</a>' + ' </li>'; // LdS Commons _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS Commons" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:Watchlist">LdS Commons</a>' + ' </li>'; // LdS Meta _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS Meta" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:Watchlist?hidemyself=1&hidepreviousrevisions=1&translations=filter&hidecategorization=1&hideWikibase=1&limit=250&days=7&urlversion=2">LdS Meta</a>' + ' </li>'; // LdS Wikipédia _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS Wikipédia" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Spécial:Suivi_des_liens/Utilisateur:Cantons-de-l%27Est/LdS">LdS Wikipédia</a>' + ' </li>'; // LdS Commons djvu _HtmlLeft += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:1px;">' + ' <a title="LdS Commons djvu" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:RecentChangesLinked/User:Cantons-de-l%27Est/Wiklio,_LdS">LdS Commons djvu</a>' + ' </li>'; _HtmlLeft += '</ul>'; _DivLeft.innerHTML = _HtmlLeft; document.body.insertBefore(_DivLeft, document.body.firstChild); }; $(document).ready(BoutonsNavigation2); /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Créé un ToDo list (un bouton est ajouté en haut des pages de Wikipédia en français // Copie de https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:BrandonXLF/TodoList.js // 2021-07-11 /*** Todo List ***/ // Adds a todo list that also has a convient popup // Documentation at [[User:BrandonXLF/TodoList]] // By [[User:BrandonXLF]] $.when(mw.loader.using([ 'mediawiki.user', 'oojs-ui-core', 'oojs-ui-windows', 'oojs-ui.styles.icons-movement', 'oojs-ui.styles.icons-editing-core', 'oojs-ui.styles.icons-interactions', 'oojs-ui.styles.icons-moderation', 'oojs-ui.styles.icons-content' ]), $.ready).then(function() { mw.util.addCSS( '.userjs-todo-list .item:hover .act { visibility: visible !important; }' + '[data-drop="above"]::before { display: block; border-top: 2px solid #066; margin-top: -2px; content: ""; }' + '[data-drop="below"]::after { display: block; border-top: 2px solid #066; margin-top: -2px; content: ""; }' + '.userjs-todo-list .items:empty { border: none !important; margin: 0 !important; padding: 0 !important;}' + '.userjs-todo-moreinfo > a { min-width: unset !important; min-height: unset !important; padding: 0.65em !important; }' + '.userjs-todo-moreinfo > a > span { min-width: unset !important; min-height: unset !important; width: 1.3em !important; left: 0 !important; }' ); if (mw.config.get('skin') === 'minerva') { mw.util.addCSS( '.userjs-todo-list .item .act { visibility: visible !important; }' + '#userjs-todo-popup { top: 0 !important; bottom: 0 !important; left: 0 !important; right: 0 !important; width: 100%; height: 100%; }' + '#userjs-todo-popup .userjs-todo-list { width: 100%; height: 100%; } ' ); } var api = new mw.Api(), link = $(mw.util.addPortletLink( 'p-personal', mw.util.getUrl('Special:BlankPage/todo'), 'Todo', 'userjs-todo', 'Click to see your todo list', 'd', '#pt-preferences') ), changes = [mw.user.options.get('userjs-todo-script')], undo = 0, req = 0, parent, ispopup = false, loader = $('<input type="file" accept=".json" style="display:none;">').on('change', function() { if (!this.files || !this.files[0]) return; var file = this.files[0], reader = new FileReader(); reader.onload = function() { save(reader.result, true, true); }; reader.readAsText(file); }).appendTo(document.body); $(window).on('beforeunload', function() { if (req > 0) return true; }); function save(what, record, relist) { if (typeof what != 'string') { what = JSON.stringify(what); } mw.user.options.set('userjs-todo-script', what); req++; parent.find('.status').text('Saving changes...'); api.saveOption('userjs-todo-script', what).done(function() { req--; if (req === 0) { parent.find('.status').text(''); } }); if (record !== false) { while (undo > 0) { changes.pop(); undo--; } changes.push(mw.user.options.get('userjs-todo-script')); if (changes.length > 50) changes.shift(); } if (relist) { list(); if (req > 0) { parent.find('.status').text('Saving changes...'); } } } Math.clamp = function(max, x, min) { return Math.min(max, Math.max(min, x)); }; function item(parent, array) { var date = new Date(+array[2]), url = array[0] || '', txt = array[0] || ''; if (url.match(/^(https:|http:|:)\/\//) && url.match(/ /)) { var reg = /(.*?) (.*)/.exec(url); url = reg[1]; txt = reg[2]; } else if (!url.match(/^(https:|http:|:)\/\//)) { url = mw.util.getUrl(url); } parent.append($('<div class="item" style="margin:5px 0;white-space:nowrap;"></div>') .attr('data-page', array[0] || '') .attr('data-info', array[1] || '') .attr('data-date', array[2] || '') .append((new OO.ui.IconWidget({icon: 'draggable', title: 'Drag'})).$element .css({cursor: 'move', height: '1.2em', width: '1.2em', minWidth: 'unset', minHeight: 'unset', marginRight: '0.5em'}) .on('mousedown', function() { $(this).parent().attr('draggable', 'true'); }) .on('mouseup', function() { $(this).parent().attr('draggable', 'false'); }) ) .append($('<a>').addClass('page').attr('href', url).text(txt)) .append(array[0] && array[1] ? ' . . ' : '') .append($('<span>').addClass('info').text(array[1] || '')) .append(array[0] || array[1] ? '<span class="act" style="visibility:hidden;"> . . </span>' : '') .append((new OO.ui.IconWidget({icon: 'trash', title: 'Delete', flags: ['destructive']})).$element .css({cursor: 'pointer', visibility: 'hidden', height: '1.1em', width: '1.1em', minWidth: 'unset', minHeight: 'unset', marginRight: '0.5em'}) .addClass('act') .click(function() { var arr = []; $(this).parent().siblings().each(function() { arr.push([$(this).attr('data-page'), $(this).attr('data-info'), $(this).attr('data-date')]); }); $(this).parent().remove(); save(arr); }) ) .append((new OO.ui.IconWidget({icon: 'edit', title: 'Edit', flags: ['progressive']})).$element .css({cursor: 'pointer', visibility: 'hidden', height: '1em', width: '1em', minWidth: 'unset', minHeight: 'unset', marginRight: '0.5em'}) .addClass('act edit') .click(function() { $(this).css('display', 'none'); $('<div style="border:1px solid #a2a9b1;padding:0 4px;margin:0.5em 0;border-radius:4px;"></div>') .append((new OO.ui.TextInputWidget({ placeholder: 'Page name or URL', value: $(this).parent().attr('data-page') })).$element.css({maxWidth: 'unset', margin: '4px 0'})) .append((new OO.ui.TextInputWidget({ placeholder: 'Comment', value: $(this).parent().attr('data-info') })).$element.css({maxWidth: 'unset', margin: '4px 0'})) .append($('<table style="width:100%;border-spacing:0;margin-bottom:0.5em;"></table>').append($('<tr></tr>') .append($('<td style="width:50%;padding-right:4px;"></td>').append((new OO.ui.ButtonWidget({ label: 'Save', flags: ['progressive'] }).$element.css('width', '100%').children().css('width', '100%').parent()).click(function() { var editbox = $(this).parent().parent().parent().parent(), listitem = editbox.parent(); listitem.find('.page').text(editbox.find('input[placeholder="Page name or URL"]').val()); listitem.attr('data-page', editbox.find('input[placeholder="Page name or URL"]').val()); listitem.find('.info').text(editbox.find('input[placeholder="Comment"]').val()); if (listitem.find('.info')[0].previousSibling.nodeType != 3 && editbox.find('input[placeholder="Comment"]').val() !== '') { listitem.find('.info').before(' . . '); } else if ( listitem.find('.info')[0].previousSibling.nodeType == 3 && editbox.find('input[placeholder="Comment"]').val() === '' ) { $(listitem.find('.info')[0].previousSibling).remove(); } listitem.attr('data-info', editbox.find('input[placeholder="Comment"]').val()); var arr = []; listitem.parent().children().each(function() { arr.push([$(this).attr('data-page'), $(this).attr('data-info'), $(this).attr('data-date')]); }); save(arr); link.find('.redo').remove(); listitem.find('.edit').css('display', 'inline-block'); editbox.remove(); }) )) .append($('<td style="width:50%;padding-left:4px;"></td>').append((new OO.ui.ButtonWidget({ label: 'Cancel', flags: ['destructive'] }).$element.css('width', '100%').children().css('width', '100%').parent()).click(function() { var editbox = $(this).parent().parent().parent().parent(), listitem = editbox.parent(); listitem.find('.edit').css('display', 'inline-block'); editbox.remove(); }) )) )).appendTo(this.parentNode); }) ) .append(array[2] ? (new OO.ui.PopupButtonWidget({ icon: 'info', framed: false, label: 'More information', invisibleLabel: true, title: 'More information', popup: { $content: $('<p></p>').text( 'Added: ' + date.getDate() + ' ' + mw.config.get('wgMonthNames')[date.getMonth() + 1] + ', ' + date.getFullYear() + ' at ' + date.getHours() + ':' + ('' + date.getMinutes()).padStart(2, '0') ), padded: true, align: 'forwards' } })).$element .addClass('userjs-todo-moreinfo') .css({cursor: 'pointer', visibility: 'hidden', height: '1.3em', width: '1.3em', minWidth: 'unset', minHeight: 'unset', marginRight: '0.5em'}) .addClass('act') : '' ) .on('dragover', function(e) { e.preventDefault(); e.dataTransfer = e.originalEvent.dataTransfer; if (e.offsetY < ($(this).height()/2)) { this.setAttribute('data-drop', 'above'); } else { this.setAttribute('data-drop', 'below'); } }) .on('dragleave', function() { this.setAttribute('data-drop', ''); }) .on('drop', function(e) { e.dataTransfer = e.originalEvent.dataTransfer; this.setAttribute('data-drop', ''); var ele = $('[data-dragid="' + e.dataTransfer.getData('text/plain') + '"]')[0]; if (e.offsetY < ($(this).height()/2)) { this.insertAdjacentElement('beforebegin', ele); } else { this.insertAdjacentElement('afterend', ele); } var arr = []; $(this).parent().children().each(function() { arr.push([$(this).attr('data-page'), $(this).attr('data-info'), $(this).attr('data-date') || '']); }); save(arr); }) .on('dragstart', function(e) { e.dataTransfer = e.originalEvent.dataTransfer; var uid = ('' + Math.random()).replace('.', ''); $(this).attr('data-dragid', uid); e.dataTransfer.setData('text/plain', uid); }) ); } function list() { $('.userjs-todo-list').remove(); var todo = parent.append($('<div class="userjs-todo-list" style="overflow:auto;"></div>') .append($('<div style="padding:0.5em;" class="todo-menu"></div>') .append(new OO.ui.ButtonWidget({ framed: false, icon: 'undo', invisibleLabel: true, title: 'Undo' }).$element.click(function() { if (changes[changes.length-undo-2] !== undefined) { save(changes[changes.length-undo-2], false, true); undo++; } })) .append(new OO.ui.ButtonWidget({ framed: false, icon: 'redo', invisibleLabel: true, title: 'Redo' }).$element.click(function() { if (changes[changes.length-undo] !== undefined) { save(changes[changes.length-undo], false, true); undo--; } })) .append(new OO.ui.ButtonWidget({ framed: false, icon: 'trash', invisibleLabel: true, title: 'Clear' }).$element.click(function() { OO.ui.confirm('Are you sure you want to clear your todo list?').done(function(confirmed) { if (confirmed) { parent.find('.items').empty(); save('', true, true); } }); })) .append(new OO.ui.ButtonWidget({ framed: false, icon: 'download', invisibleLabel: true, title: 'Download' }).$element.click(function() { $($('<a download="todo.json" style="display:none;"></a>') .attr('href', 'data:text/plain;charset=utf-8,' + encodeURIComponent(mw.user.options.get('userjs-todo-script'))) .appendTo(document.body)[0].click() ).remove(); })) .append(new OO.ui.ButtonWidget({ framed: false, icon: 'upload', invisibleLabel: true, title: 'Upload' }).$element.click(function() { loader.click(); })) .append(new OO.ui.ButtonWidget({ framed: false, icon: 'info', invisibleLabel: true, title: 'Help' }).$element.click(function() { window.open('https://en.wikipedia.org/wiki/User:BrandonXLF/TodoList/Help'); })) ) .append($('<div style="padding:0 0.5em 0.5em;"></div>') .append((new OO.ui.TextInputWidget({ placeholder: 'Page name or URL', value: mw.config.get('wgPageName').replace(/_/g, ' ') != 'Special:BlankPage/todo' ? mw.config.get('wgPageName').replace(/_/g, ' ') : '' })).$element.css({maxWidth: 'unset', margin: '4px 0'})) .append((new OO.ui.TextInputWidget({ placeholder: 'Comment' })).$element.css({maxWidth: 'unset', margin: '4px 0'})) .append((new OO.ui.ButtonWidget({ label: 'Add' }).$element.css('width', '100%').children().css('width', '100%').parent()).click(function() { var opts = JSON.parse(mw.user.options.get('userjs-todo-script') || '[]'), arr = []; arr.push($(this).parent().parent().find('input[placeholder="Page name or URL"]').val()); arr.push($(this).parent().parent().find('input[placeholder="Comment"]').val()); if (!arr.join('')) return; arr.push((new Date()).getTime()); item($('.userjs-todo-list .items'), arr); opts.push(arr); save(opts); $('#userjs-todo-popup').css({top: Math.max(parseInt($('#userjs-todo-popup').css('top')), 0)}); })) ) .append($('<div class="items" style="margin:0.5em;padding-top:0.5em;border-top:1px solid #a2a9b1;"></div>')) .append('<div class="status" style="padding:0 0.5em 0.5em;"></div>') ); if (ispopup) { todo.find('.todo-menu') .css('cursor', 'grab') .append((new OO.ui.ButtonWidget({ framed: false, icon: 'close', invisibleLabel: true, title: 'Close' }).$element.css({float: 'right', marginRight: '0'}).click(function() { parent.remove(); }))) .append(($('<a></a>').attr('href', mw.util.getUrl('Special:BlankPage/todo')).append((new OO.ui.ButtonWidget({ framed: false, icon: 'newWindow', invisibleLabel: true, title: 'Your Todo List' }).$element.css('float', 'right').click(function() { location.url = mw.util.getUrl('Special:BlankPage/todo'); }))))) .on('mousedown', function(e) { if (e.target !== this) return; this.style.cursor = 'grabbing'; var x = parent.position().left - e.pageX, y = parent.position().top - e.pageY, b = $(document.body); function move(e) { parent.css({ left: Math.clamp($(window).width() - parent.width(), e.pageX + x, 0) + 'px', top: Math.clamp($(window).height() - parent.height(), e.pageY + y, 0) + 'px', right: '', bottom: '' }); } function up() { e.target.style.cursor = 'grab'; b.off('mousemove', move); b.off('mouseup', up); } b.on('mousemove', move); b.on('mouseup', up); }); } $.each(JSON.parse(mw.user.options.get('userjs-todo-script') || '[]'), function(a, b) { item(todo.find('.items'), b); }); return todo; } function repos(pos, css, pvar, cond, pcss, ccss) { return $('<div style="pointer-events:all;position:absolute;"></div>').attr('id', pos + 'gfdgfdgfd').css('cursor', pos + '-resize').css(css).on('mousedown', function(e) { if (e.target !== this) return; var p = parent, c = p.find('.userjs-todo-list'), q = eval(pvar), b = $(document.body); b.css('user-select', 'none'); function move(e) { if (eval(cond)) return; (new Function('e', 'p', 'q', 'p.css(' + pcss + ')'))(e, p, q); (new Function('e', 'c', 'q', 'c.css(' + ccss + ')'))(e, c, q); } function up() { b.css('user-select', ''); b.off('mousemove', move); b.off('mouseup', up); } b.on('mousemove', move); b.on('mouseup', up); }); } if (mw.config.get('wgPageName') === 'Special:BlankPage/todo') { document.title = 'Your Todo List - ' + mw.config.get('wgSiteName'); $('#firstHeading').text('Your Todo List'); parent = mw.util.$content.empty(); list(); link.children().first().click(function(e) { e.preventDefault(); mw.notify('Unable to open todo list popup while on the todo list page.', {tag: 'rtbyilounmt7udfnod'}); }); } else { link.children().first().click(function(e) { e.preventDefault(); if ($('#userjs-todo-popup')[0]) { $('#userjs-todo-popup').remove(); return; } ispopup = true; parent = $('<div style="overflow:auto;min-height:3em;z-index:' + (mw.config.get('skin') === 'minerva' ? '3' : '4') + ';box-shadow:0 2px 2px 0 rgba(0,0,0,0.25);color:#222;min-width:20em;position:fixed;right:1em;background-color:white;border-radius:4px;border: 1px solid #a2a9b1;font-size:0.75rem;max-width:100vw;max-height:100vh;" id="userjs-todo-popup"></div>') .appendTo(document.body) .css('top', link.position().top + link.height() + 8 + 'px') .append($('<div style="pointer-events:none;position:absolute;top:0;left:0;bottom:0;right:0;"></div>') .append(repos('e', {top: 0, right: 0, width: '7px', height: '100%'}, 'p.position().left', 'e.clientX - q < 40', '{right:"",minWidth:"",left:q + "px"}', '{width:e.clientX - q + "px"}')) .append(repos('n', {top: 0, height: '7px', width: '100%'}, 'p.position().top + p.height()', 'q <= e.clientY + 40', '{top:Math.max(e.clientY, 0) + "px"}', '{height:q - e.clientY + "px"}')) .append(repos('s', {bottom: 0, height: '7px', width: '100%'}, 'p.position().top', 'e.clientY - q < 40', '{top:Math.max(q,0) + "px"}', '{height:e.clientY - q + "px"}')) .append(repos('w', {left: 0, width: '7px', height: '100%'}, 'p.position().left + parent.width()', 'q <= e.clientX + 40', '{right:"",minWidth:"",left:e.clientX + "px"}', '{width:q - e.clientX + "px"}')) .append($('<div style="pointer-events:all;position:absolute;height:100%;top:0;right:0;width:7px;height:7px;cursor:ne-resize;"></div>').on('mousedown', function(e) { e.originalEvent.stopImmediatePropagation(); $('#egfdgfdgfd').trigger('mousedown'); $('#ngfdgfdgfd').trigger('mousedown'); })) .append($('<div style="pointer-events:all;position:absolute;height:100%;top:0;left:0;width:7px;height:7px;cursor:nw-resize;"></div>').on('mousedown', function(e) { e.originalEvent.stopImmediatePropagation(); $('#wgfdgfdgfd').trigger('mousedown'); $('#ngfdgfdgfd').trigger('mousedown'); })) .append($('<div style="pointer-events:all;position:absolute;height:100%;bottom:0;right:0;width:7px;height:7px;cursor:se-resize;"></div>').on('mousedown', function(e) { e.originalEvent.stopImmediatePropagation(); $('#egfdgfdgfd').trigger('mousedown'); $('#sgfdgfdgfd').trigger('mousedown'); })) .append($('<div style="pointer-events:all;position:absolute;height:100%;bottom:0;left:0;width:7px;height:7px;cursor:sw-resize;"></div>').on('mousedown', function(e) { e.originalEvent.stopImmediatePropagation(); $('#wgfdgfdgfd').trigger('mousedown'); $('#sgfdgfdgfd').trigger('mousedown'); })) ); parent.css('top', Math.max(parseInt(parent.css('top')), 0)); list(); }); } }); /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Dans n'importe quel historique, transforme le bouton « Comparer les versions sélectionnées » en hyperlien (on peut donc charger n'importe quel diff dans un autre onglet :-) // Copie de https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Mattflaschen/Compare_link.js // 2020-01-05 /** * Convert the "Compare selected versions" button to a link * (Based on [[w:en:User:Superm401/Compare_link.js]]) * @source: http://www.mediawiki.org/wiki/Snippets/Compare_link * @rev: 2 * @see: [[bugzilla:16165]] * * Copyright 2006-2013 Matthew Flaschen ([[User:Superm401]]), [[User:Helder.wiki]] * * In addition to the GFDL and CC-BY-SA: * * This function (compare link) is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License * as published by the Free Software Foundation; either version 2 * of the License, or (at your option) any later version. * * This function is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * A copy of the GPL is available at https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt . * * By modifying [[Snippets/Compare_link]]: * You agree to dual-license your contributions under both the * GFDL (http://en.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL) and version 2 of the GPL * (https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt) or any later version * of the GPL published by the FSF. * */ function fixCompare() { var $histForm = $('#mw-history-compare'), $diffList = $('#pagehistory'), $buttons = $histForm.find('input.historysubmit'), buttonText, $compareLink; if ( $buttons.length === 0 ) { // Only one version, so do nothing return; } buttonText = $buttons .remove() .first().val(); $compareLink = $('<a></a>', { 'class': 'compare-link', 'text': buttonText }); $histForm .prepend($compareLink) .append($compareLink.clone()); var updateCompare = function(){ var $radio = $histForm.find('input[type=radio]:checked'), genLink = mw.config.get('wgScript') + '?title=' + mw.util.wikiUrlencode( mw.config.get( 'wgPageName' ) ) + '&diff=' + $radio.eq(0).val() + '&oldid=' + $radio.eq(1).val(); $('.compare-link').each(function() { $(this).attr('href', genLink); }); }; updateCompare(); $diffList.change(updateCompare); } if ( mw.config.get('wgAction') === 'history' ) { mw.util.addCSS( '.compare-link { border-radius:5px; color:black; text-decoration:none; border-width:1px 2px 2px 1px; border-style:solid; border-color:#DDDDDD #BBBBBB #BBBBBB #DDDDDD; padding:0.2em 1em; background-color:#EEEEEE; white-space:nowrap; } .compare-link:active{ border-width:0.1em; margin:0.1em; }' ); $(fixCompare); } /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Barre de navigation // // Pour créer votre barre, consultez // https://fr.wikipedia.org/wiki/Modèle:Barre_de_navigation // // (Concept de Cantons-de-l'Est inspiré d'un outil du contributeur Lepsyleon.) ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// var BoutonsNavigation3 = function ($) { var Today = function() { var m = ["janvier", "février", "mars", "avril", "mai", "juin", "juillet", "août", "septembre", "octobre", "novembre", "décembre"]; var today = new Date(); var day = today.getDate(); var month = m[today.getMonth()]; var year = today.getYear(); if (year<2000) year = year + 1900; return (day + "_" + month + "_" + year); }; var MonthYear = function() { var m = ["Janvier", "Février", "Mars", "Avril", "Mai", "Juin", "Juillet", "Août", "Septembre", "Octobre", "Novembre", "Décembre"]; var today = new Date(); var month = m[today.getMonth()]; var year = today.getYear(); if (year<2000) year = year + 1900; return (month + "_" + year); }; var CurrentYear = function() { var today = new Date(); var year = today.getYear(); if (year<2000) year = year + 1900; return year; }; var Semaine = function() { var semaine = new Date(); var jour = semaine.getDate(); var mois = semaine.getMonth(); var annee = semaine.getFullYear(); var ListeMois = new Array(31,28,31,30,31,30,31,31,30,31,30,31); if (annee %4 === 0 && annee %100 !==0 || annee %400 === 0) {ListeMois[1]=29;} var TotalJour=0; for(var cpt=0; cpt<mois; cpt++){TotalJour+=ListeMois[cpt];} TotalJour+=jour; var DebutAn = new Date(annee,0,1); var JourDebutAn=DebutAn.getDay(); if(JourDebutAn===0){JourDebutAn=7;} TotalJour-=8-JourDebutAn; var NumSemaine = 1; NumSemaine+=Math.floor(TotalJour/7); if(TotalJour%7!==0){NumSemaine+=1;} return("semaine_" + NumSemaine + "_" + annee); }; var Mois = function() { var m = ["janvier", "février", "mars", "avril", "mai", "juin", "juillet", "août", "septembre", "octobre", "novembre", "décembre"]; var today = new Date(); var month = m[today.getMonth()]; var year = today.getYear(); if (year<2000) year = year + 1900; return (month + "_" + year); }; var _DivRight = document.createElement('div'); _DivRight.className = "noprint"; _DivRight.setAttribute("style", "position:fixed; display:block; width:20px; margin:0; padding:0; top:20%; right:4px; background-color:#FFF; z-index:3;"); var _HtmlRight = '<ul style="list-style:none; margin:0; padding:0;" class="noprint">'; // Haut de la page _HtmlRight += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Haut de la page" href="#" >' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/2uparrow.png" height=20 width=20 border=0 />' + ' </a>' + ' </li>'; // Wikisource, Scriptorium _HtmlRight += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Scriptorium de Wikisource" href="https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Scriptorium#footer" >' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg" height=20 width=20 border=0 />' + ' </a>' + ' </li>'; // Bulletin des administrateurs _HtmlRight += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Bulletin des administrateurs" href="//fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Bulletin_des_administrateurs" >' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/Nuvola_apps_klipper.png" height=20 width=20 border=0 />' + ' </a>' + ' </li>'; // Wiktionnaire _HtmlRight += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Wiktionnaire" href="https://fr.wiktionary.org/w/index.php?search=" >' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/74/Wiktionary-logo-ka-without-text.svg/330px-Wiktionary-logo-ka-without-text.svg.png" height=20 width=20 border=0 />' + ' </a>' + ' </li>'; // Autobiographie _HtmlRight += '' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Autobiographie" href="//fr.wikisource.org/wiki/Utilisateur:Cantons-de-l\'Est/Autobiographie_(' + CurrentYear() + ')#' + MonthYear() + '">' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/Noia_64_apps_wp.png" style="height:20px; border:0;" />' + ' </a>' + ' </li>'; // Wikidata _HtmlRight += '' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Wikidata" href="//www.wikidata.org/wiki/User:Cantons-de-l\'Est">' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Wikidata_Favicon_color.svg/250px-Wikidata_Favicon_color.svg.png" style="height:20px; border:0;" />' + ' </a>' + ' </li>'; // Accueil de Commons _HtmlRight += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Accueil de Commons" href="//commons.wikimedia.org/wiki/" >' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg" height=20 width=20 border=0 />' + ' </a>' + ' </li>'; // Biens patrimoniaux du RPCQ sans photo _HtmlRight += '' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Carte RPCQ" href="https://w.wiki/F6o">' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Flag_of_Quebec.svg" style="width:20px; border:0;" />' + ' </a>' + ' </li>'; // Biens du Heritage Places of Ontario sans photo _HtmlRight += '' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Carte HPO" href="https://w.wiki/UyX">' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/Flag_of_Ontario.svg" style="width:20px; border:0;" />' + ' </a>' + ' </li>'; // Bas de la page _HtmlRight += ' ' + ' <li style="border:1px solid #A7D7F9; margin-bottom:3px; background-color:#F6F6F6;">' + ' <a title="Bas de la page" href="#footer" >' + ' <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/2downarrow.png" height=20 width=20 border=0 />' + ' </a>' + ' </li>'; _HtmlRight += '</ul>'; _DivRight.innerHTML = _HtmlRight; document.body.insertBefore(_DivRight, document.body.firstChild); }; $(document).ready(BoutonsNavigation3); // Voir https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Wikidata_et_Wikisource //mw.loader.load('//fr.wikisource.org/w/index.php?title=User:Seudo/wikidatafy.js&action=raw&ctype=text/javascript'); pkdmq8adsb31tp8w80ldrk5xp85md5m MediaWiki:Gadget-correct long s data 3.js 8 1773508 15761463 15760493 2026-04-27T19:17:59Z Acer11 787 bw + '(c|C)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[ciïlrtv][cçeéèëiorstz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cçeiorstz](s|)' + ew, '$1$2aresse$3$4', 15761463 javascript text/javascript // History of this file is in [[Utilisateur:Acer11/Trévoux.js]] if ( window.CorrectLongS === undefined ) { window.CorrectLongS = {}; } var char_min = 'a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ'; var char_maj = 'A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ'; var char = char_min + char_maj; var bw = '([^' + char + ']|^)'; var ew = '([^' + char + ']|$)'; window.CorrectLongS.typo_def_long_s_3 = new Array( '☞ ', '{{StdT|l|☞}} ',//Tvx //==A '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[bhk][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco]lument', 'absolument', "([^ghk])[aâz][dé]t", "$1act", //aétite rare bw + "(A|a)(d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|ct|tL|û)[cez]([su, \\.])", "$1$2cte$4", "([aAeou])(&|èf)[cez]", "$1cte", "([blprt ’\n])[aâ](ct|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|tL|&)é([ers])", "$1acté$3", "([déjpx’ \\-\n])a(ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|ct|tL|d|&)i([bcdfloqtv])", "$1acti$3", "([cilrt \\-\n])a(ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|ct|tL|&)[il]([beflosv])", "$1acti$3", "([éflnopr’ \\-\n])(a|A)c[cilr][liîï]’?[fj]([éèisu \b])([^c])", "$1$2ctif$3$4", bw + "[aâdz][cdP]([Hu]|ti)[ou][nouU]([ins, \\.])", "$1action$3", bw + '(p|P|v|V|t|T)(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z|3)[cçdPrt](H|ti|u)[bcdeoòuù](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)([ins, \\.])', '$1l’action$6',//Phe1 bw + "[aâdz]([cd][cirt]|[âû]i?)i[ou][nouU]([ins, \\.])", "$1action$3", "([^l])(A|a)(â|d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|û|&)[iî][bco]n", "$1$2ction", "([béfijlpst \n])(A|a)[dû][uU]([aemors])", "$1$2ctu$3", bw + '(a|A)(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(]i|A|E|h|H|K)n' + ew, '$1$2fin$3',//asin négl "([bcdeghiklmnprtuvxyz])[aâz][iïî][CfFîIjJlT/19\\(s][ce](s|)" + ew, "$1aise$2$3", "([cegkmuvxyz])[aâz][iïî][CfFîIjJlT/19\\(s]é(s|)" + ew, "$1aise$2$3", bw + "(b|k|t|)[aâiz][iïîl][CfFîIjJT/19\\(s][ce](s|r|z|)" + ew, "$1$2aise$3$4",//pb balse "([^G])[aânz]([il]i|U)[ilrt]é(e|)(s|)" + ew, "$1alité$3$4$5", "[aân](iii|in|iu|m|ni|ui)[aânz][CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLſtT/19\\(s]’?([aâeéèiou])", "amass$2", "[aân](iii|in|iu|m|ni|ui)[aânz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJlLſT/19\\(s]’?([aâeéèiou])", "amass$2", '(a|A)p[bcdenoòpuù][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIl][bcdenoòpuù][iîlt]', '$1postol', "àq", "à q", bw + "[aâinz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèêtz](iii|in|iu|m|ni|ui)[bh][iîl]", "$1assembl",//à harm ac Data_1 bw + "A[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèêtz](iii|in|iu|m|ni|ui)[bh][iîl]", "$1Assembl", '([érRs])(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèêtz](iii|in|iu|m|ni|ui)[bh][iîl]', '$1assembl', bw + "[aânz][CFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce][cir]([emotv])([eiîor])", "$1asser$2$3", bw + "A[CFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce][cir]([emotv])([eiîor])", "$1Asser$2$3", bw + "[aânz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CFiîïIjJlLrſT/19\\(]’?[ce][cir]([emotv])([eiîor])", "$1asser$2$3", bw + "A[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CFiîïIjJlLrſT/19\\(]’?[ce][cir]([emotv])([eiîor])", "$1Asser$2$3", bw + "[aâz][CfiîïIjJLrſtT1/19\\(s]’?[CfFîïIjJtT1/19\\(s]’?[ce]z" + ew, "$1assez$2", bw + "[aâz][CfFiîïIjJrtT/19\\(s]’?[lr][ce]z" + ew, "$1assez$2",//pb ailez airez bw + "[aâinz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[iîïIÎÏ]e([dntu])", "$1assie$2", bw + "[A4][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFiîïIjJſtT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl]e([dntu])", "$1assie$2", bw + "[aâinz][CFîïIjJlſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl]e([dntu])", "$1assie$2", bw + "[A4][CFîïIjJlſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl]e([dntu])", "$1assie$2", "([mMpP])[aâz][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s][iîïl]v([aâeéèio])", "$1assiv$2", "[aâz][CfiîïIjJLrſtT/1\\(s][CfFiîïIjJLrſt/1\\(s][iîïÎÏ][co](ii|n)([^s])", "assion$2", "([eérs \\-\n])[aâz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco][cilrt][clrt]([iî])([emrst])", "$1assort$2$3", "([eérs \\-\n])[aâiz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[co][cilrt][cilrt]([î])([emrst])", "$1assort$2$3", "[aâz][fîIjJl/1\\(][CfFîIjJT/1\\(][uU]([^btu])", "assu$1", bw + "(a|A)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJLrſt/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[ilrv]", "$1$2ssur", bw + "(a|â|\\.?i|i\\.|z)(a|ii|u|ù|û)" + ew, "$1au$4",//«an» rare "([BcCfghmS \n])[aâz]u(?!ts)[CfFiîïIjJLrſt/19\\(s][CFîïIjJT/19\\(s]", "$1auss", "([BcCfm \n])[aâiz]u[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]l", "$1auss", "([^x])(h|S)[aâiz]u[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(]l", "$1$2auss", bw + '(?:a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(ii|n|u|U)( ?m|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(d|h|û|A|E|H|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl]))' + ew, '$1aussi$5',//Phe1 bw + 'A(ii|n|u|U)( ?m|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(d|h|û|A|E|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl]))(?![.])' + ew, '$1Aussi$5', bw + "(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|p|u|z|3|\\^)(ii|u|U)([CfFiïîjJlLſT/19\\(s]’?[CfFiïîIÏFjJlLrſtT/19\\(s]’?|H(f|)|[O0]|Q)[îïiIÏl]([^bdeéèfnoq])", "$1aussi$5", "([il][cilrt]) ?[aàâz](ii|n|u|U)([CfFiïîjJlLſT/19\\(s]’?[CfFiïîIÏFjJlLrſtT/19\\(s]’?|[O0])[îïiIÏl]([^deéfnoq])", "$1 aussi$4", bw + "(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(ii|n|u|U)(?!ll)[CfFiïîjJlLrſtT/19\\(s]’?([CfFiïîIÏFjJlLrſT/19\\(s]’?[îïiIÏ]|B)([^bdceéèfginoq])", "$1aussi$4", " (?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[uU][CfFiîIjJlT/1\\(][AEhHû]", " aussi",//aussi, aussitôt bw + '(a|A)(ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?sitôt', '$1$2ussitôt', bw + '(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)u(d|hT|lT|n|Q|T|U’?|uT)[iîïIÎÏl]' + ew, '$1aussi$3', '(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)ussib(?:1|i|ï|î|l|r|t|\\.)en', 'aussi bien', '(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)ussi([cdjlmnt]e|[eu]n)' + ew, 'aussi $1$2', '([cCfhl])(aï|(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(ii|iî|ij|ir|iv|M|o|u|U|v|vi|xt)|M)(n|[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[fiîïlrt]|T|U)[iîïíìIÎt]([bcefoqv])', '$1austi$6', '([cCfhl])(aï|(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)|M)([CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[fiîïlrt]|T|U)[iîïíìIÎt]([bcefoqv])', '$1austi$6', "([bceéfimnprsuvy])[aâi](iu|ui|ut)é", "$1auté", bw + '(a|A)u(?:h|[cefiîïlrt][ciïlrtv]|u)e(s|)' + ew, '$1$2utre$3$4', //==B "(b|B)[aânz](li|ll|U)[ce]", "$1alle", bw + '(b|h|k|t|i\\-i)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[1biîJlt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?(h|[iîïìIlt][ciïlrtv]|u)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)[cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1balustrade$8$9', "(h|b)[il]v([aeio])([aqu])", "biv$2$3", "bU([aâceéèfgimnopqrstuz])", "bli$1", "(b|B|c)[bco][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|u|U)[ce](r|s|)(a|)(i|)(e|o|)(ns|nt|s|t|z|)" + ew, "$1ossue$3$4$5$6$7$8", bw + "(b|B)[bco](ii|n|u)[cilrtv]g(s|)", "$1$2ourg$4", bw + "(b|B)[bco](ii|u)[ir][CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?([aâeéèio, \\.])", "$1$2ours$4", "([ceém])b[bo](ii|n|u)[rv][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?([aâeéèio, \\.])", "$1bours$3", //==C bw + "(?<!&)([cC]|[cC]an|[dD]ial|[éE]p|[hH]om|[lL]|[qQ]|[sS](ess|erm)|[tT]it)[\\.\\,] ?([1-9][0-9]{0,4})", "$1$2.{{lié}}$4", bw + "([cC]|[cC]an|[dD]ial|[éE]p|[hH]om|[lL]|[qQ]|[sS](ess|erm)|[tT]it)[\\.\\,]\\s*([IVXLCDM]+)(?![’\'])" + ew, "$1$2.{{lié}}{{rom-maj|$4}}$5", "(^|[\' \n])cap\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{cap.}}$2", "(^|[\' \n])Cap\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{cap.|cap}}$2", bw + "(?<!{{)cap\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{cap.}}{{rom-maj|$2}}$3", bw + "(?<!{{)Cap\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{cap.|cap}}{{rom-maj|$2}}$3", "(^|[\' \n])col\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{col.}}$2", "(^|[\' \n])Col\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{col.|cap}}$2", bw + "(?<!{{)col\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{col.}}{{rom-maj|$2}}$3", bw + "(?<!{{)Col\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{col.|cap}}{{rom-maj|$2}}$3", "(^|[\' \n])fol\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{fol.}}$2", "(^|[\' \n])Fol\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{fol.|cap}}$2", bw + "(?<!{{)fol\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{fol.}}{{rom-maj|$2}}$3", bw + "(?<!{{)Fol\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{fol.|cap}}{{rom-maj|$2}}$3", "(c|C)[aânz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLT/19\\(s]’?[aâinz](ii|n|u)([dt])", "$1assan$3", "(^|[\' \n])ch\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{ch.|$2}}", "(^|[\' \n])Ch\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{ch.|$2|cap}}", bw + "ch\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{ch.|{{rom-maj|$2}}}}$3", bw + "Ch\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{ch.|{{rom-maj|$2}}|cap}}$3", "(^|[\' \n])chap\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{chap.|$2}}", "(^|[\' \n])Chap\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{chap.|$2|cap}}", bw + "chap\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{chap.|{{rom-maj|$2}}}}$3", bw + "Chap\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{chap.|{{rom-maj|$2}}|cap}}$3", bw + '(c|C)([bhk]|l[ir])(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)n', '$1$2han', bw + "(c|C)(b|h|li)[cilrtv][ceé]([mt])([aceiz])", "$1$2hré$4$5", bw + "(c|C)l[aânz][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]([mnrsuz, \\.])", "$1$2lasse$3", bw + "(c|C)[il][aânz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[ce]([mnrsuz, \\.])", "$1$2lasse$3", "(c|C)[bco](ii|n|u)(ii|n|u)[co][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?([aeio])", "$1onnoiss$4", "(c|C)[cbo](ii|n|u)(ii|n|u)[co][il][CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aeio])", "$1onnoiss$4", bw + "(c|C)[bceo][cilrtv]ps" +ew, "$1$2orps$3", 'c[bop](ii|n|u)[clrv][sj]' + ew, 'cours$2', bw + 'c[cfiîïlrt]o[ilrt][cfiîïlrt]' + ew, '$1croit$2', bw + 'c[cfiîïlrt]oî[cfiîïlrt]' + ew, '$1croît$2', //==D bw + "[àdèòA4][ce](a|ii|n|u|ù|û)x" + ew, "$1deux$3", bw + "(d|D)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[coòù](ii|n|u)([aâeéèio])", "$1$2isson$4", "([aéinru])[àdèòA4][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[coòù](ii|n|u)s([,\\.\\-]|)", "$1dissons$3 ", "([aéinru])[àdèòA4][il][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?l’?[bcoòù](ii|n|u)s([,\\.\\-]|)", "$1dissons$3 ", '(d|D)[bcdeoòpuù](â|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)[cilrtv]in', '$1octrin',//à amplif bw + "[àdèò4](mu|[bco](ii|n|u)[ilrt])" + ew, "$1dont$4", bw + "[àdèò4][bco](ii|n|u)c" + ew, "$1donc$3", bw + '[aàdèòA4][bcdeopuù](a|ii|iî|o|u|ù|û)z(ai|e|iè)', '$1douz$3', 'D[bcdeopuù](a|ii|iî|o|u|ù|û)z(ai|e|iè)', 'Douz$2', //==E "([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])£([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])", "$1E$2", "Ec[bco][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]" + ew, "Ecosse$1", bw + "[ceé]c[co][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLrſtT/19\\(s]’?([aâeéèio])", "$1écoss$2", bw + "[ceé]c[co][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?l’?([aâeéèio])", "$1écoss$2", "([fjlLmnprRsStvV])[ce](ct|d)[ce](ii|n|u|U)[cilr](s|)", "$1ecteur$4 ", ' [ce](iii|in|m|ni|ui)e(ii|n|u)s', 'emens',//enlev espdevant ' e(iii|in|m|ni|ui)[ce](ii|n|u)s', 'emens', ' [ce](iii|in|m|ni|ui)e(ii|n|u)[cilrt]', 'ement',//enlev espdevant ' e(iii|in|m|ni|ui)[ce](ii|n|u)[cilrt]', 'ement', bw + "[ce](ii|n)[CfFiîïIJlLrſT/19\\(]’?[aânz](ii|n)([cçt])", "$1enfan$4", bw + '(e|E)nsin' + ew, '$1$2nfin$3', '[ceo](ii|n|u)[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[ceéèò][vy][ce][il]', 'ensevel', bw + "(Ep)[\\.\\,] ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1$2.{{lié}}$3", bw + "(Ep)[\\.\\,]\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1$2.{{lié}}{{rom-maj|$3}}$4", "[ceé]p(a|n|z)([il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlſtT/19\\(s]’?|hT)([eèiî])", "épaiss$3", "[ceé]p(a|n|z)[il][CfFiîïIjJLT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([eèiî])", "épaiss$2", "([^u])[ce][CfFîîjJlſtT/19\\(s]’?[jq](ii|n|u|U)", "$1esq$2",//desq presq →data2.js lesq →infra bw + '[cçeéèërz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIlt][bcdeoòpuù](an|iii|in|iu|m|ni|rn|tn|ui)([ap])', '$1estom$3', bw + 'E[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIlt][bcdeoòpuù](an|iii|in|iu|m|ni|rn|tn|ui)([ap])', '$1Estom$3', bw + '(P|T|V)[cçeéèërz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIlt][bcdeoòpuù](an|iii|in|iu|m|ni|rn|tn|ui)([ap])', '$1l’estom$4', // évit dessiis -→dessais bw + "dessiis" + ew, "$1dessus$2", bw + "(e|E)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[aâinz]i([emst, //.])", "$1$2ssai$3", bw + "[ce][CfFîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[aâinz]i([emst, //.])", "$1essai$2", bw + "[ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[aâinz]i([m, //.])", "$1essai$2", "([cdéflr])e[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJLT/19\\(s]’?[aânz]i", "$1essai", "([cdéflr])[ce][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJLT/19\\(s]’?[aâinz]i", "$1essai", bw + '[cçeéèëiorstz][CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?(h|[iîïìIlt][ciïlrtv]|u)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)[cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1estrade$5$6', bw + '(b|E|T)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?(h|[iîïìIlt][ciïlrtv]|u)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)[cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1Estrade$6$7', bw + '[cçeéèëotz][vy][cçeéèëiortz](?:a|h|ii|li|n|ri|rt|u)([^cçntu])', '$1évén$2', bw + '(E|É|F)[vy][cçeéèëiortz](?:a|h|ii|li|n|ri|rt|u)([^cçtu])', '$1$2vén$3', "(e|E)x[ce](?:iii|in|iu|m|ni|ui)p[ilL]", "$1xempl", //==f " (F’|P\\^)(..)([^ ,\\.\\-\b])", " V$2$3", "[CfîIjJl/1\\(][aârz][crt][crt][iï][cou][nu]", "faction", " [fîIjJlsT/1\\(][aârz][c][iïî]([aeèlo])", " faci$1", bw + "[fiîïjIl/1\\(][aâiz](h|ir)[ce]" + ew, "$1faire$3", " i[aâinz][il][fiIl/1\\(s][aâinz]", " faisa", " [fiîjIl/1\\(][aâz]i[fiIl/1\\(]oi", " faisoi", " [fiîjIl/1\\(][aâz]ir([aos])", " fait$1", " [fiîïIjJlt/1\\(][aâz]m[ce][u]", " fameu", "([aeéfiorsu ])[CFiîïIjJrtT/1\\(f][aâz][CFîïIjJLrſtT/1\\(][CfFîïIjJT/1\\(][ceéèê]([ns,\\. ])", "$1fasse$2", "([^r])f[aâz]u[CfiîïjJlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſtT/1\\(]([aâeéèiou])", "$1fauss$2", " [fî]([aei])[CfîI/1\\(][CfFiîIl/1\\(][ceéèê]([s, \\.])", " f$1sse$2",//-"fille" "[CfîIJ/1\\(][aâz]([nu])[cilrt]" + ew, "fa$1t$2", "[CfîïIjJT/1\\(][aâz]([nu])[cirt]s" + ew, "fa$1ts$2", "([ -])[fiîïIjJlr/1\\(][aâiz][nu]x([, -\\.])", "$1faux$2",//-taux Caux bw + "[fFiîïíIjJ£lL/149\\(]’?eindr([aei])((i|o|)(e|)(n|)(t|))" + ew, "$1feindr$2$3$4", bw + '[CÇfiîïíIjJ£rtT/149\\(][cçeéèëirstz]mm[cçeéèëiorstz](s|)' +ew, '$1femme$2$3', bw + 'F[cçeéèëirstz]mm[cçeéèëiorstz](s|)' +ew, '$1Femme$2$3', "([ no])[CfiîïIjJlſtT/1\\(][eéèê][CfFiîïIjJlſtT/1\\(][CfFiîïIjJrtT/1\\(][îïi]([ceèo])([nrz])", "$1fessi$2$3", "fe[CfîïIjJT/1\\(](s|t)", "fes$1", "([^an])(.)[fîIjJlt/1\\(][ce][il]s([^cfhst, \\.\\-\'])", "$1$2fess$3", "[fî][iïî]cr([s, \\.])", "fier$1", '([eéns ])(h|H|K|[CfiîïíIjJ£lrtT/149\\(]’?[iîïíìIÎlt])(cr|iî|s|g)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)[clrtv]([aeéi])', '$1figur$5', bw + 'F[iîïíìIÎlt](cr|iî|s|g)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)[clrtv]([aeéi])', '$1Figur$4', "H[ce][nouU]r([s,\\. ])", "fleur$1", "[fiîIjJlT/1\\(][bcoòù][crt]m(^ao[])", "form$1", "[fiîIjJlT/1\\(][bcoòù][icrt][icrt][nuU][nu][ce]([s,\\. ])", "fortune$1", bw + "[fiîïIjJLrſt/19\\(][crt][bco][iîï][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s][CfFîïIjJLrſtT/19\\(s]([aâeéèiou])", "$1froiss$2",//pb Troisfontaines "([eén])[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(][crt][coòù][iîï][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(][CfFîïIjJLrſtT/19\\(]([aâeéèiou])", "$1froiss$2", "([eéfu \\-\n])[fîïIjJlT/19\\(][crlt](ii|n|u|U)i[cilrt]([aâeéèios, \\.])", "$1fruit$3",//Affine alluiion→afruiton //==G "([aénru])g[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèêë](iii|in|iu|m|ni|ui)[ce]", "$1gisseme", "([aeéc])[go][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cîïIlrt][cilrtv]([aâceéèio])", "$1gistr$2", "([aeéc])[go][il](?!lit)[CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[ciîïIlrt][cilrtv]([aâceéèio])", "$1gistr$2", bw + '(g|G)ro(ssî|Hl)e[ciïlrtv]', '$1$2rossier', bw + '(g|G)[ciïlrtv][&bcdenoòpuù]([CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[iîïíìIÎlt]|Hl)è[ciïlrtv][cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1$2rossière$4$5', "([aceéilnoru])g(ii|u|U)[ce][cr]" + ew, "$1guer$3", //==H "([pt])hc([s,\\. ])", "$1he$2", "hcu", "heu", "hca", "lica", "(b|p)h(g|q)", "$1li$2", "[EHU][iïî][CfFîijIT/19\\(s]’?[cfîlrt]\\.? ", "Hist. ", "([ ’\\-])(H|h)[iîïl][CfFîïIjJrtT/19\\(s]’?[cilrt]([eior\\.])", "$1$2ist$3", "([acdeéinopstw])h[iîïl][CfFîïIjJrtT/19\\(]’?[clt]([eior\\.])", "$1hist$2", "([adeéinow ’\\-])(H|h)[iîï][il/19\\(]’?[clrt]([eior\\.])", "$1$2ist$3", "[EHU]i[fiîjJls/1\\(][cilrt][coû][iïî]r[ce]([,\\. ])", "Histoire$1", bw + '(F|P|l’)(H|h)[ilrt][CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cilrt][bcdeoòuù]([cgilnprt])', '$1l’$3isto$4', bw + "([hH])o[CfîijIT/1\\(]", "$1$2os",//-"hol" bw + '(h|H)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[ilrt][CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[iîïíìIÎlt]', '$1$2uissi', //==I "(i|I)[il] ?(ii|n|u)[ce] ?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce] ?[àdèòA4][il][cilrt] ?q", "$1l ne se dit q", "([acemtu])iUi", "$1illi",//autres lettres $1 àtrouver "[il](ii|n|u)[CFiîïIJlLrſT/19\\(s]’?[ceéè](d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|ct|tL|û|c[cilrt])([cei])", "insect$3", "I(ii|n|u)[CFiîïIJlLrſT/19\\(s]’?[ceéè](d|û|c[cilrt])([cei])", "Insect$3", bw + "[iïî][nu](Û|[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?t)", "$1inst", bw + "I[nu](Û|[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?t)", "$1Inst", bw + "j[nu](Û|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?t)[clrtv]", "$1instr", "[iïî][nu](Û|[CfFïIjJlLrſtT/19\\(s]’?t)", "inst", bw + "(i|I)(ii|n|u)[cilrt][cilrtv][co]([diïjmnsuv\\-])", "$1$2ntro$4", "[il]p(h|li)(ii|n|u)[ce]", "ipline", "([bdmnpv])i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?c[il]([bcdefnopstv])", "$1isci$2", "[il][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[aâinz](ii|n|u)c[ce](s|)", "issance$2", "[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLrſt/19\\(s]’?[aâinz](ii|n|u)c[ce](s|)", "issance$2", //==J "J[bcoòpuù][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|iî|iï|n|u|ù|U)[ceé]" + ew, " Josué$2", //==L bw + "([lL])[\\.\\,] ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1$2.{{lié}}$3", bw + "([lL])[\\.\\,]\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1$2.{{lié}}{{rom-maj|$3}}$4", "(^|[\' \n])lib\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{lib.}}$2", "(^|[\' \n])Lib\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{lib.|cap}}$2", bw + "(?<!{{)lib\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{lib.}}{{rom-maj|$2}}$3", bw + "(?<!{{)Lib\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{lib.|cap}}{{rom-maj|$2}}$3", "(c|p)l[aânz](ii|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâeèiotu])", "$1laus$3", '([abcefghiîloôpruy])(k|le)([clrt])' + ew, '$1le$3$4',//finales kx→lex bw + "(l|L)[ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?q", "$1$2esq", "[iIl][ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl]v", "lessiv", "([abceéfgiloôpu])(U|li)[ce][clrtv](a|s|)" + ew, "$1lier$3$4", bw + "(?:h|[1biîIJl](?:1|i|î|l|r|t|\\.))g(n|u)", "$1lig$2", "(^|[\' \n])liv\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{liv.|$2}}", "(^|[\' \n])Liv\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{liv.|$2|cap}}", bw + "liv\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{liv.|{{rom-maj|$2}}}}$3", bw + "Liv\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{liv.|{{rom-maj|$2}}|cap}}$3", bw + "L[&bcdnoòpuù][ciïlrtv][CÇfFîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?q(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)(’|e)", "$1Lorsqu$2", bw + "[1biîIJlt][&bcdnoòpuù][ciïlrtv][CÇfFîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?q(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)(’|e)", "$1lorsqu$2", bw + '(l|L)[&bcdnoòpuù][ciïlrtv][CÇfFîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?q(?:iT|x ?\\?)', '$1$2orsqu’', "([ e\n])(l|L)(ii|n|u|U)i[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(]’?([aeéèio])", "$1$2uis$4",//pb luites //==M "(iii|in|iu|m|ni|ui)[aâiz][CfFiîIjJlLſtT/19\\(]’?q", "masq",//pb malquinier "(M|\\.?Vî)[ceé](ii|u|n)[aâinz]g[cez]" + ew, "Ménage$3", '([aâeéèêghiîlmoôrsuûy])(iii|m)[cet](ii|n)[cilrt]' + ew, '$1ment$4', "([aio])(iii|in|iu|m|ni|ui)p[cilrv][ce](ii|n|u)([adeinot])", "$1mpren$4", "(iii|in|iu|m|ni|ui)[co][clrtv][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[clrtv][ce]", " morsure", "(iii|in|iu|m|ni|ui)[co][cirtv][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(]’?(ii|n|u|U)[cilrtv][ce]", " morsure", bw + "(m|M)[bco](ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CFîïIjJLT/19\\(]’?[ce]([lnrstuz])", "$1$2ousse$4", bw + "(m|M)[bco](ii|u|U)[CFiîïIjJLT/19\\(]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]([lnrstuz])", "$1$2ousse$4", //==N bw + '(ii|n|rt|u)[ce]' + ew, '$1ne$3',//rtc + probblmt →est regexp dans les dernières bw + "(n|N)[bco](â|cf|ci|cl|Cl|cr|ct|Ct|d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|ît|ft|tL|û|Û|6t|&)(ii|n|u)[cilrtv](ii|n|rt|u)(a|e)", "$1$2octurn$6", bw + "[CfFiîïIjJlſtT/19\\(s](?:a|â|i|n|z)v[bcopu](?:ii|n|u)s", "$1savons",//avant la regexp suivante "(?:ii|n|u)[co](?:ii|n|u|U)s ?([bcghlps]|)(?:a|\\.i|i\\.|n|z)([çlrvxy])[bcopu](?:ii|n|u)s ?", " nous $1a$2ons ", '(c(a|h)|(i|I)n|lé|th|r(e|o)| )(h|ii|n|ri|rt|u)[bceoòpu][<cçert][cçeéèëirtz](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)([ct])', '$1nocen$7', "([eio])(ii|n)[lrt][irt]i([bceèflnopqt])", "$1ntri$3", //==O "[co][bl]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?c", "obisc", "(n|N|v|V)[bco]h[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?c", "$1obisc", '([é’ \n])(o|O)[bhkt][CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[ceéê]([nsqr])', '$1$2bse$3', '([é’ \n])(o|O)[bhkt][CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[ceéê]([sqr])', '$1$2bse$3',// redondant? avec data_1 "$1$2bse$3",? "[ceo][ceo][ceo][aâz](d|h|n|û|A|E|H|[CfFiîïIjJLrſtT/1\\(s])[iîï][ceo]", "occasio", "[O][ceo][ceo][aâz](d|h|n|û|A|E|H|[CfFiîïIjJLrſtT/1\\(s])[iîï][ceo]", "Occasio", "[CO][ceo][ceo][aâz][CfFiîïIjJLrſtT/1\\(s][iîï]", "Occasi", " [co](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)a(^lis)", " octa$1", "oi[cez]n[crt]", "oient",//finale de vb "([^cCrRsf])oi[CfîïIjJT/1\\(]", "$1ois", "([bcçhmMnqr \n])oi[CfiîjJlT/1\\(s][cez]([alru, \\.\b])", "$1oise$2", "([^tT])([pr])o[il][CfiîïjJlLrſtT/19\\(s][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s][ceéèê]m[ce]", "$1$2oisseme", "o[lJ]t" + ew, "oit$1",//finale oit "oUe(d|ét|ct)", "ollect", "[co]n(dl|ei|eî|eï|éî|éï|él|èl|6t|ci|cl|ct)i", "oncti", "[bcopu]nn[cez]([s, \\.])", "onne$1", "(oimu|omiu)", "onnu",//reste à contrôler variantes de "o" & de "u" "([^c])[co][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(][aâz]ï", "$1osaï",//pb octaïeul "o[fs/1\\(][ce]" + ew, "ose$1",//Except : lofe ; pas de "s"final sinon pb ofes->oses bw + "(o|O)[fîïjJlſtT/1\\(][ce]", "$1$2se", "o[f/1\\(]oi", "osoi", "([^bcls])otc([^h])", "$1ote$2", "([^cEeÉénou])(c|o)(ii|ti|u|U)([x, \\.\b])", "$1ou$4",// -cUx → -eux plus haut ; pas"s" car finales "us" latines bw + "([cCdDpPrR])ou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(in|iu|m|ni|ui)(s|)" + ew, "$1$2oussin$4$5", "(o|O)[nu]e[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(][cilrt]" + ew, "$1uest$2", "([^bc])([co])([nu])[cirt][aâz][bh][iîïl/1\\(][ceo]", "$1$2$3table", '(h|P|p)[bcop](ii|n|u)(iii|iu|m|ui)[bcop](ii|n|u)', '$1oumon', "incutable", "incurable", //undo la précédente. //==P "([ \\'])p\\. ?([1-9][0-9]?[0-9]?[0-9]?)", "$1{{pg|$2}}", bw + "(?<!{{)p\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{pg}}{{rom-maj|$2}}$3", "([ \\'])pag\\. ?([1-9][0-9]?[0-9]?[0-9]?)", "$1{{pag.|$2}}", bw + "(?<!{{)pag\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{pag.}}{{rom-maj|$2}}$3", "(^|[\' \n])part\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{part.|$2}}", "(^|[\' \n])Part\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{part.|$2|cap}}", bw + "part\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{part.|{{rom-maj|$2}}}}$3", bw + "Part\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{part.|{{rom-maj|$2}}|cap}}$3", bw + "(P|p)[aâz][cilrt][cilrt][iïîl]c([iru])([^ade])", "$1$2artic$3$4", "(p|P)[aânz][lrv][ct][il][ce]([lsz, \\.])", "$1artie$2", "(p|P)[aânz][lv][crt][il][ce]([lsz, \\.])", "$1artie$2", "(P|p)[aâz]r[tr][iï]([nrts, \\.\b])", "$1arti$2", '(P|p)aiti[ce]', '$1artie',//i→r Phe1 "(P|p)[aâz]r[tr]î([nrts, \\.\b])", "$1artî$2", bw + '(p|P)(?:a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|z|3)[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[<cçert]((h|u|)a)([^ign])', '$1$2asc$3$5',//trévoux:paschal bw + '(p|P)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[CfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(s]’?[<cçer]((h|u|)a)([^ign])', '$1$2asc$3$5', bw + "(p|P)(?:a|â|\\.?i|n|z)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[crt][ce](?:ii|u|U)[cilrtv]", "$1$2asteur", bw + "(p|P)(?:a|â|\\.?i|n|z)[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(]’?[il][ce](?:ii|u|U)[cilrtv]", "$1$2asteur", "(p|P)(?:[anz]t|cu)[ce][citrv]([aeino, \\.])", "$1ater$2", "([uy])p[ce][cilrtv][CfFiîïIjJlLrſT/19\\(]’?[iîïIÎÏl]([cdn])", "$1perfi$2", "(p|P)[crtv][ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[ce]", "$1resse", '(p|P)(?:[cilrtv][iîlt]|n)(?:h|ii|li|n|ri|rt|u)[cçer](e|i)', '$1rinc$2', bw + '(p|P)[cilrtv]i[vy]([aeéi])', '$1$2riv$3', bw + '(p|P)[cilrtv][bcdeoòpuù](?:an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui)[cçeéèëiortz][CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cçeéèëiortz](s|)' + ew, '$1$2romesse$3$4', "(p|P)(ii|iî|n|u|U)(ii|n|u)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aeio])", "$1uniss$4", //==Q "qu[aâinz](h|ii|li|ll)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïÎÏIl]", "qualifi", //==R "([aou])[cilrtv](dni|[àèòA4][il][nu])[ainz]([gilnrstu])", "$1rdina$3", //'([ct ])(r|R)é[CfFiîïIJlLrT/19\\(s]’?[cçeéèëiorstz](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)([cgtx, \\.])', '$1$2éseau$5', //'([ct ])(r|R)é[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[cçeéèëiorstz](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(ii|iî|ij||iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)([cgtx, \\.])', '$1$2éseau$5', "([acCdeéopPrtTu])[cirv]i[ce](ii|n|u|U)[irv](e|)(s|)" + ew, "$1rieur$3$4$5", "([ceéfp])[cilrtv]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[co&](ii|n|u)" + ew, "$1rison$3", "([acéfhotuy])[cirv]i[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[îïrt][il]([acemnosq, \\.])", "$1risti$2", "(r|R)[bcop][bh](ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cilrt]([cei])", "$1obust$3", bw + "[ilrt][co][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceé][ce]" + ew, "$1rosée$2", "([aélmp ])([ceéprv])[rt][bco][CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[ceé][ce]" + ew, "$1$2rosée$3", //==S " ?& ?h ", " & si ", "([iu])[CfFiîïIjJLT/19\\(s]’?[aânz][il][il][il][ce]", "$1saille", "[fîiIjJlT/1\\(][aâz]i[CfîiIjJlT/1\\(][ce]([s, \\.])", "saise$1", //revoir //bw + "[fFiîïIjJlL/19\\(]’?[aâinz][il](ii|u)([aâbeéèiot])", "$1alu$3", bw + "[fiîïIjJlLrſtT/19\\(s][aâinz](?:ii|n|u|U)[CfFïIjJlLſT/19\\(]’?(s|)" + ew, "$1sauf$2$3", bw + "sauflamm", "l’inflamm", bw + "saufx" + ew, "$1faulx$2", // undo la précédente. bw + '[CfiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cçeéèëtz](a|â|\\.i|i\\.|u|z|3)(a|h|ii|n|ri|rt|u)(c|t)', '$1séan$4', bw + '((b|B)eau|(b|B)ien|(m|M)al|(n|N)o|(p|P)ré|(s|S)ur)[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cçeéèëiortz](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(a|h|ii|li|n|ri|rt|u)', '$1$2séan', bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[aâinz][il](l|n|s|t)", "$1semai$3", "([n \n])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[ce](ii|n|u)([cç])([aâeéèio])", "$1semen$4$5", bw + '[CÇfFiîïíIjJ£LT/149\\(s]’?en[CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?é[ceéèëoz](s|)' + ew, '$1sensée$2$3', bw + '[CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?en[CÇfFîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?é[ceéèëoz](s|)' + ew, '$1sensée$2$3', bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?(H|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?l)([aâeéèio])", "$1siffl$3", bw + "(?!lignag)[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[il]g(ii|n)[aâinz]([gilnsu])", "$1signa$3", "S[il]g(ii|n|u)[aâinz]([gltsu])", "Signa$2", "([aA]u[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?| |\n)(d|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIÎl])t[coô][cilt]([^aenors])", "$1sitôt $3", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[co]i[CfFiîïIjJLT/19\\(]’?(s|)" + ew, "$1soif$2$3", bw + "[fFiîïIjJlr/19\\(s]’?[co](iii|in|iu|m|ni|ui)(iii|in|iu|m|ni|ui)([aâeéèio])", "$1somm$4", "([ens])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[co](iii|in|iu|m)(iii|in|iu|m|ni|ui)([aâeéèio])", "$1somm$4", bw + "[CfFiîïIrtT/19\\(s]’?[co][cit][ct][ce](s|ment|)" + ew, "$1sotte$2$3", "[fFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[co](ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[crtv]([aeiîo])$2", "souffr", "[CîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[co](ii|n|u)[il][aâinz]g([ceéèi])", " soulag$2", bw + '(s|S)ource([^elmnrsuz])', '$1$2ource $3',//à compléter bw + "[iîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[co](ii|n|u|U)[cilrt][aânz](ii|n|u)[ce]", "$1soutane", bw + "f’?[bco](ii|u|U)[cilrt][aâinz](ii|n|u)[ce]", "$1soutane", bw + "S[bco](ii|n|u|U)[cilrt][aâinz](ii|n|u)[ce]", "$1Soutane", bw + '(s|S)uc[<cçe][cçeéèëiorstz](%|t|s)' + ew, '$1$2uccès$4',//suc initial dès data_1 bw + '(s|S)uc[ilrtv][cçeiorstz](%|t|s)' + ew, '$1$2ucres$4', bw + "S(ii|n|u)([il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?|hT|iU)[ceéè](s|)" + ew, "$1Suisse$4$5", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[cilrtv][co][bh]([aio])([ifnru])", "$1surch$3$4", "([^ceémou])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[cilrtv][co][bh]([aio])([ifnru])", "$1 surch$3$4", "S(ii|n|u|U)[cilrtv][co][bh]([aio])([ifnru])", " Surch$2$3", //==T "(^|[\' \n])t\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{t.|$2}}", "(^|[\' \n])T\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{t.|$2|cap}}", bw + "t\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{t.|{{rom-maj|$2}}}}$3", bw + "T\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{t.|{{rom-maj|$2}}|cap}}$3", '([ cinoprstu])(t|T)[aânz][bh][iîl][ce]([\\, \\.\\-anrstuz])', '$1$2able$3', bw + "[cilrt][cez](iii|in|iu|m|ni|ui)ps" +ew, "$1temps$3", bw + "T[cez](iii|in|iu|m|ni|ui)ps" +ew, "$1Temps$3", bw + '[ciîlrt][ceê][ciît]e([abuz\\, \\.\\-])', '$1tête$2', "([aâeégiîlmnoôrstu])[it]i[ce][cirv]([aceés]|)" +ew, "$1tier$2$3", "([aâceéêinoprtu])[it]i[CFiîïIjJLT/19\\(s]’?[ce](r|s|z|)" + ew, "$1tise$2$3", "([aâceéêinoprtu])t[il][CFiîïIjJLT/19\\(s]’?[ce](r|s|z|)" + ew, "$1tise$2$3", "(^|[\' \n])tom\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{tom.|$2}}", "(^|[\' \n])Tom\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{tom.|$2|cap}}", bw + "tom\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{tom.|{{rom-maj|$2}}}}$3", bw + "Tom\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{tom.|{{rom-maj|$2}}|cap}}$3", "(^|[\' \n])t\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{tom.|$2}}", "(^|[\' \n])T\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{tom.|$2|cap}}", bw + "t\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{tom.|$2}}$3", bw + "T\\.\\s*([IVXLCDM]+)" + ew, "$1{{tom.|$2|cap}}$3", "[cilrt][cilrtv][aâinz](ii|u)[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?l[aânz]", "transla", "[cilrt][cilrtv][aâinz](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?p[bco][cilrtv][cilrt]", "transport", "T[cilrtv][aâinz](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?p[bco][cilrtv][cilrt]", " Transport", //==U "[uU][aâz][CfFiîïIjJlT/19\\(][CfFiîïIjJtT/19\\(][ceéèê]", "uasse", "[uU][aâz][rt/19\\(][CfFîïIjJl/19\\(][ceéèê]", "uasse", "([^Oop])ub[CfîïjJIlrstT/1\\(][cilrt][aâz][nu][ilrt]([eis, \\.])", "$1ubstant$2", "([^s])u([aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|[ceéèî][ciîïlrt]|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)i[co](a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)", "$1uction", "([^s])u([aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlt]|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)i[co](h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)", "$1uction", "([dr])[nu][c][cirt]i[ou][nouU]", "$1uction", "([dr])[nu][c]H[ou][nouU]", "$1uction", "u[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce]", "uesce", "([^cCefghoq])ui[cir]([^aehioqy])", "$1uit$2", '(ii|u)[il][cilrt][anz][clrt](s|)' + ew, 'ultat$2$3', "([’ \\-])(im|(ii|iî|ij|iv|ti|u|xt)(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u))(e|)(s|)" + ew, "$1un$5$6$7", "([’ \\-])(im|(ii|iî|ij|iv|n|ti|u|xt)(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt))(e|)(s|)" + ew, "$1un$5$6$7", '([’ \\-])(im|(ii|iî|ij|ir|iv|ti|u|xt)(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u))[cçeéèëorz]' + ew, '$1une$5', '([’ \\-])(im|(ii|iî|ij|ir|iv|n|u|xt)(h|ii|ix|li|n|ri|rt))[cçeéèëortz]' + ew, '$1une$5', "([ceu])j[bcdenoòpu][nuU]r[àAd] ", "$1jourd’", "([cenos])[uU][cirt][CFîïIjJT/19\\(][ce]([almnorsuz \\-\b])", "$1urse$2", "([cen])[uU][cirt]f[ce]([almnorsuz])", "$1urse$2", bw + "(u|U)[CÇfFiîïIjJ£lLT/149\\(s][aâz]([bgn ,\\.])", "$1$2sa$3",//usa Ula rare "e(ii|o|u|U)f[ce]" + ew, "euse$2", "u[CfiïîjJlſtT/1\\(]cl([aâeéèio])", "uscl$1", "[uU][CfFiîïIjJlſtT/19\\(][ceè]b", "usèb", "u[CfîïIjJT/1\\(]em", "usem", "([^cdfghijklnpqrsuvwxyz])uiem", "$1usem", "([^acdfghijklnpqrsuvwxyz])utem([^e])", "$1usem$2",//-autem "([^cdfghijklnpqrsuvwxyz])ulem([^eo])", "$1usem$2", "(u|U)fé" + ew, "$1sé$2",//esbroufé maufé exceptionnels "(u|U)f[ce]r", "$1ser", "([^R])(u|U)[CfFiîIjJT/1\\(][iî]n([,. ])", "$1$2sin$3",//finales usin sans plur car fins confins biffins surfins "([’beéflmor ])(u|U)[CfFiîIjJT/1\\(][iî]n([aâeéèios, \\.])", "$1$2sin$3", "([^r])([abcdeéflmorst])(ii|u|U)[CfFiîïIjJT/19\\(s][iîïIÎÏ][co](a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)(s|)([, \\.\\-])", "$1$2usion$5$6", "([^acfgjknpqstvwxyz])([énsu])([CiîïIjJT/19\\(s][iîïI]|h)[ct]([eé])", "$1$2sit$4", "([^acdfgjklnpqrstvwxyz])([éu])(f[iî]|h)[clrt]([eé])", "$1$2sit$4", "([aei])n([CfIjJT/1\\(][iî]|h)[rt]([eé])", "$1nsit$3", "([^abcdfghjkmnpqstvwxyz’ \n])é([CiîïIjJlſtT/19\\(][iîï]|h)[lt]([eé])", "$1ésit$3", "([aor])(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cfilrt][iîïl]q", "$1ustiq",//pb foutriquet amplif 'us' "([abceéfmnors’ \n])u[CfFiîïIJT/19\\(]u([eflmrs, \\.])", "$1usu$2", //==V "(^|[\' \n])v\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{v.|$2}}", "(^|[\' \n])V\\. ?([1-9][0-9]{0,3})", "$1{{v.|$2|cap}}", "v[aâz]n[fîilr]" + ew, "vant$1",//revoir " v[aâz][lrt][ce]([s,. ])", " vase$1",//revoir "([ eénCfiîïjJrstT/1\\(])v[aâz][CfFîïjJT/1\\(][ce]([s,\\. ])", "$1vase$2", bw + '(v|V)[ilrt](â|cf|ci|cî|cl|Cl|cr|ct|Ct|d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|îc|ît|ft|tL|û|Û|6t|&)[ilrt](an|iii|in|iu|m|ni|ui)', '$1$2ictim', bw + "(v|V)[aânz][fFiîïIjJL/19\\(]’?[cilt]([ei])", "$1$2ast$3",// pb viftime "v[ce](ii|n|u)[co][il][cilrt]" + ew, "venoit$2", 'v[cçeèëiorstz](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù)[cfiîïlrt][bcdnoòpuù](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|ti|u|U|v|vi|xt)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[beèE]', 'ventouse', "[vy][ceo][cilrt]b[ce]", "verbe",//revoir "ver[l1]", "vers",//revoir "v[ce]r[fî]é", "versé",//revoir "([idr])[vy][ce][cilrtv]s[ail][cilrt][ceé](s|)" + ew, "$1versité$2$3", "[vy][ce][cilrtv]s[il][cilrt][ceé](s|)", "versité$1 ", "v[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce]", "vesce",//revoir "v[ce][cirv][cilrt]([ceè])([br])([er])", "vert$1$2$3", '([aA]|[dD][éi]|er|[iI]n|[oO][nu]|[rR][aeo]|[tT]é|ub| |\n)[vy][cçeéèërtz][clrtv]([fiîïlrt][iîlrt]|H)([enrst]|)' + ew, '$1verti$3$4', '([aA]|[dD][éi]|er|[iI]n|[oO][nu]|[rR][aeo]|[tT]é|ub| |\n)[vy][cçeéèërtz][clrtv]([cfiîïlrt][iîrt]|H)([enrst]|)' + ew, '$1verti$3$4', '[vy][cçeéèërtz][cirtv]([cfiîïrt][iîrt]|H)([enrst]|)' + ew, 'verti$2$3', '[vy][cçeéèëirtz][cirtv]([fîïrt][iîlrt]|[cfiîïrt][iîrt]|H)([enrst]|)' + ew, 'verti$2$3', "([^v])(.)(v|V)[iïîl][CfFiîïIjJT/19\\(][iïîl]([beot])", "$1$2$3isi$4",//revoir "(a|[dD][ié]|[eE][nr]|he|ié|[oO]|[rR][éo]|ti|)(v|V)i[CÇfFiîïíIjJ£lLT/149\\(s]’?([aâz])(b[il]|c|g[eéi]|ir|n[ct]|rg|t[eir]|ya)", "$1$2is$3$4", "vi[CfîjJT/1\\(]([eé])", "vis$1",//revoir "(v|V)[clrtv][aâinz]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([ceéèêoòô])", "$1rais$2", //==exécuter après le S "([aâèëêiou])cc" + ew, "$1ce$2",//finales ce "( |\n)e[ceoz](s|)" + ew, "$1ce$2$3", "( |\n)c[ceotz](s|)" + ew, "$1ce$2$3", bw + "(C|G)[ceotz](s|)" + ew, "$1Ce$3$4", "([Cc])[bco]n[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(][clt][aâz]n([^as])", "$1onstan$2", "([^bBdcCfFGjJlmMnpPtT’ es])[ceo](ii|u|U)r(s|)([\\', \\.])", "$1eur$3$4",//finale "eur" gentilités avec eurs[a-z] ou queurser "([BCGMT’e])[ceo][uU]r(s|)([\\', \\.])", "$1our$2$3", "([[^’]])[AÀÂ][cC][aâAÂ][dD]\\. F[rR][aâA][nN][cç](\\,|\\.)", "$1{{sc|Acad. Franç}}$2",//Tvx "([[^’]])[AÀÂ][cC][aâAÂ][dD]\\. F[rR](\\,|\\.)", "$1{{sc|Acad. Fr}}$2",//Tvx "D[iI][cC][iîïlrtT]\\. [dD][eE][sS] [AÂ][rtR][rtT][sS](\\,|\\.)", "{{sc|Dict. des Arts}}$1",//Tvx "E[nN][cC][vy][cC](\\,|\\.)", "{{sc|Encyc}}$1",//Tvx "[AÂ][bB][lL][aâA][nN][cC](\\,|\\.)", "{{sc|Ablanc}}$1",//Tvx "[AÀÂ][cC]\\. F[rR](\\,|\\.)", "{{sc|Ac. Fr}}$1",//Tvx "B[coO][iIr][lL](\\,|\\.)", "{{sc|Boil}}$1",//Tvx "B[cCoO][rtR][eE][lL](\\,|\\.)", "{{sc|Borel}}$1",//Tvx "B[cCoO]ss(\\,|\\.)", "{{sc|Boss}}$1",//Tvx "B[oO][uU][hH](\\,|\\.)", "{{sc|Bouh}}$1",//Tvx "B[oO][uU][hH][oO][uU][rtR][sS](\\,|\\.)", "{{sc|Bouhours}}$1",//Tvx "C[cCoO][rtR][nN](\\,|\\.)", "{{sc|Corn}}$1",//Tvx "D[aâAz][cC](\\,|\\.)", "{{sc|Dac}}$1",//Tvx bw + 'D[ceE] R[cCoO][cC]([bhHk]|[il][ir][li])' + ew, '$1{{sc|De Roch}}$3',//Tvx "D[nuU][rtR](\\,|\\.)", "{{sc|Dur}}$1",//Tvx "S. E[vV][rtR](\\,|\\.)", "{{sc|S. Evr}}$1",//Tvx "F[coO][nN][tT][eE][nN](\\,|\\.)", "{{sc|Fonten}}$1",//Tvx "H[aâAÂ][rtR][rtR](\\,|\\.)", "{{sc|Harr}}$1",//Tvx "H[aâAÂ][rtR][rtR][iI][sS](\\,|\\.)", "{{sc|Harris}}$1",//Tvx "P. ?H[eE][lL][vyY][coO][tT](\\,|\\.)", "{{sc|P. Helyot}}$1",//Tvx " [1IL][dD](\\,|\\.)", " {{sc|Id}}$1",//Tvx " [Jj][ceéEÉ][sS][uU][sS][\\- ][cC][hH][rtR][iIr][sS][iîïlrtT]", " Jésus-Christ",//Tvx "L[aâAÂ] B[rtR][uU][vyY](\\,|\\.)", "{{sc|La Bruy}}$1",//Tvx "L[aâAÂ] Q[uU][iI][nN][tT](\\,|\\.)", "{{sc|La Quint}}.",//Tvx "L[aâAÂ] [rtR][oO][cC][hH][eE][fF](\\,|\\.)", "{{sc|La Rochef}}$1",//Tvx "L[ceE] B[coO][CfFiîïjJlrsStT/1\\(][CfFiîïIjJlrsStT/1\\(][uU](\\,|\\.)", "{{sc|Le Bossu}}$1",//Tvx "L[eE] (M|\\.?Vî)[aâAÂ][iIr][iîïlrtT][rtR][eE](\\,|\\.)", "{{sc|Le Maitre}}$2",//Tvx "(M|\\.?Vî)[aâAÂ][rRt][oO][iîïlrtT](\\,|\\.)", "{{sc|Marot}}$2",//Tvx "(M|\\.?Vî)[aâAÂ][iîïlrtT][yY](\\,|\\.)", "{{sc|Maty}}$2",//Tvx "(M|\\.?Vî)[ceéEÉ][nN][aâAÂ][gG][ceE](\\,|\\.)", "{{sc|Ménage}}$2",//Tvx ' M(o|O)(r|R)(i|I)N', ' {{sc|Morin}}',//Tvx "N[iIr][cC][oO][dD](\\,|\\.)", "{{sc|Nicod}}$1",//Tvx "N[iIr][cC][oO][lL](\\,|\\.)", "{{sc|Nicol}}$1",//Tvx "P[cCoO][rtR][tT]\\-R(\\,|\\.)", "{{sc|Port\\-R}}$1",//Tvx "R[aâAÂ][cC][iIr][nN](\\,|\\.)", "{{sc|Racin}}$1",//Tvx "R[oO][cC][hH][eE][fF](\\,|\\.)", "{{sc|Rochef}}$1",//Tvx "S. E[vV][rtR](\\,|\\.)", "{{sc|S. Evr}}$1",//Tvx 'Scar(\\,|\\.)', '{{sc|Scar}}$1',//Tvx "V[aâAÂ][uU][gG](\\,|\\.)", "{{sc|Vaug}}$1",//Tvx //==A '([afo])[iïl](ii|n|u)[ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLrſt/19\\(s]’?[ceéèêo](s|)' + ew, '$1inesse$3$4', '([afo])[iïl](ii|n|u)[ce][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſt/19\\(s]’?[ceéèêo](s|)' + ew, '$1inesse$3$4', bw + '[aâinz]î(ii|n|u)[ceo][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[ceéèêo](s|)' + ew, '$1aînesse$3$4', '([^m])([afo])[iïl](ii|n|u)[ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?l[ceéèêo](s|)' + ew, '$1$2inesse$4$5',//pb truffinelle bw + '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[ilrt][CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|n|u)[cçe][ce]', '$1aisance', '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z|3)(a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[cfiîïlrt][iîlrt][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cçeéèërtz]p[cfiîïlrt][iîlrt]que', 'antiseptique', '[aânz][cilrt]g[il][il]([aceilo])', 'argil$1', bw + '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z|3)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cçeéèërtz]p[cfiîïlrt][iîlrt]que', '$1aseptique', bw + '([bBcflmnpt])[anz][fs][ilrs][bcçeërstz]((nt|s|),|\\.| )', '$1$2asse$3', bw + '[aâinz][CfFiîïIjJLrſtT/19\\{\\(s]’?[CFiîïjJT/19\\{\\(s]’?(ii|îi|ìi|u|ù|U)[cilrtv]([aâeéègio])', '$1assur$3', bw + '[aâinz][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(]’?[CFîïjJT/19\\{\\(s]’?(ii|îi|ìi|n|u|ù|U)[cilrtv]([aâeéègio])', '$1assur$3', bw + '[aâinz][CFîïIjJrtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?(ii|îi|ìi|n|u|ù|U)[ilrv]([aâeéègio])', '$1assur$3',//asini bw + '[aâinz][CfFiîïIjJLrſt/19\\{\\(s]’?[CFiîïjJrT/19\\{\\(s]’?(ii|îi|ìi|n|u|ù|U)[cilrtv]([aâeéègio])', '$1assur$3', //==B bw + '(b|B)[aânpz][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIl](ii|n|u)(er|é|èr|oir|)(a|â|)(i|t|)(e|o|)(n|)(s|t|z|)' + ew, '$1$2assin$4$5$6$7$8$9$10',//barlin bastin rares bw + '(b|B)[aânpz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIl](ii|n|u)(er|é|èr|oir|)(a|â|)(i|t|)(e|o|)(n|)(s|t|z|)' + ew, '$1$2assin$4$5$6$7$8$9$10',//bastin rare '[bhkt](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)s\\-?v[cçeéèëiorstz](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù)[cfiîïlrt][ciïlrtv][cçeéèëiorstz]', 'bas-ventre', bw + '[bh][bco][il][cilr][certz]' + ew, '$1boire$2', '([ieémr])[bh][bco]i[cilr][certz](s|)' + ew, '$1boire$2$3', '([eér])[bh][bco]l[cilr][certz](s|)' + ew, '$1boire$2$3', bw + '[bh][cilrtv][il][CfFîïIjJLrſt/19\\(s]’?([aâceéèiotu])', '$1bris$2',//brifer et brifauder rares bw + '[bh][cilrtv][il]t’?([âceéèou])', '$1bris$2', '([aéimy])[bh][cirtv]is' + ew, '$1bris$2', '([eéimr])[bh][crtv](iU|hT|uT|[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLrſt/19\\(s])’?([aâeéèiou])', '$1briss$3', //==C bw + '[ce][ce] [CfFiîïIjJ£lLr/149\\(s][bcouù](ii|n|u)[it]' + ew, '$1ce sont$3', bw + '([Cc])’ed' + ew, '$1$2’est$3', bw + "G’est" + ew, "$1C’est", bw + 'u’est', '$1n’est', bw + '(c|e|é|)(c|C)[hbk][aâinpz](ii|n|u)[vy][clrtv]', '$1$2$3hanvr', bw + '([dD]é|)(c|C)[bh](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:ii|n|u|U)[CFiîïIjJrT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1$2$3hauss$4$14',//conjug 1er gp sauf subj impft bw + '([dD]é|)(c|C)[bh](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:ii|u|U)[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJlſtT/19\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1$2$3hauss$4$14', '(c|C)[bh][aâinz](ii|n|u|U)[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?(ii|îi|ïi|n|u|U)([mr])', '$1haussu$4',//chauffure rare bw + '(dé|ra|re|)[CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(]’?[cilrtv](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)(k|ic)h([aâeiîo ])', '$1$2fraich$5',//avant $1chissan '([abeéêiînou])[cç][bh][il][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[aâinz](ii|n|u)', '$1chissan', '(e|\n)(c|C)[bhk][bco][ils][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iïìIl]', '$1$2hoisi', '(c|C)[bcdenoòpuù](a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)[<cçert](Ui|[iîJlt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt))[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïíìIÎlt][bcdenoòpuù](a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)', '$1onclusion', 'C[bcdenoòpuù](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù)(k|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[bèE])[ciïlrtv]v', 'Conserv', bw + '(c|C|p|r|R)(ii|n|u)([il][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJrtT/19\\(s]’?|hT|iU)[ce]', '$1$2uisse', //==D 'del’Eglise', 'de l’Eglise', bw + '(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz](an|iii|in|iu|m|ni)[ilrt](e|)(s|)' + ew, '$1demi$4$5$6', 'deNapl[cetz]s', 'de Naples', bw + '(<l|à|d|è|ò|A|4)[ceé][CFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bcdoòpuù][iîl]([aâeéèilov])', '$1désol$3', bw + '(ï\\)|D)[ceé][CFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bcdoòpuù][iîl]([aâeéèilov])', '$1Désol$3', 'dessbus|deflbus|deffous|defïbus|deftous|dellbus', 'dessous', 'diapa[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?on', 'diapason', '(d|D)[iîlrt](an|iii|iK|in|iu|m|ni|rn|tn|ui)[cçeéèërtz](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[iîïíìIÎlt][bcdeoòpuù](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)', '$1imension', '(<l|à|d|è|ò|A|4)[iîlrt](an|iii|iK|in|iu|m|ni|rn|tn|ui)[cçeéèërtz](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[iîïíìIÎlt][bcdeoòpuù](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)', 'dimension', 'dir[cetz]dement', 'directement', bw + 'di[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?grace', '$1disgrace', bw + 'dispo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?é', '$1disposé', "([aeéinoru \\-\n])(d|D)[iîï][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(][CfFîïIjJrtT/19\\(][coòù]([cilnu])", "$1$2isso$3", "([aeéinoru \\-\n])[àdA4][iîï][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(][CfFîïIjJrtT/19\\(][coòù]([cilnu])", "$1disso$2", '([aeéinoru \\-\n])[àdA4][iîï][f/19\\(s]’?[l/19\\(s]’?[coòù]([ilnu])', '$1disso$2', 'di[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?oudre', 'dissoudre', 'di[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ous', 'dissous', 'discouts', 'discours', 'disp[cçeéèrtz]n[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]', 'dispense', 'disp[cçeéèrtz]r[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?és', 'dispersés', 'distindtion', 'distinction', 'diver[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ifi', 'diversifi', 'divestrisement', 'divertissement', 'déci[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?if', 'décisif', 'décoélion', 'décoction', 'dé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)v(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)nt(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)g[cçert]', 'désavantage', 'déf[cçert]n[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?i', 'défensi', 'dé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?erte', 'déserte', 'd[ceé]lic(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)t[cçert][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cçert]', 'délicatesse', 'démonsir(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)don', 'démonstration', 'A[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?tr(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)c(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)n', 'Astracan', 'A(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cfiîïlrt][cilrtv](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIÎlt][cçert]', 'Austrasie', 'A(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cfiîïlrt][cilrtv](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)l[iîïìIÎlt][cçert]', 'Australie', 'd’Ifra[cçert]l', 'd’Israel', 'd’Ulft[cçert]r', 'd’Ulster', //==E bw + 'eaude-', '$1eau-de-', '-devie' + ew, '-de-vie$1', bw + 'ellip[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', '$1ellipse', bw +'X([eéèEÉ])(g[aéloy])([aiïlpru])', '$1l’$2$3$4',//l’eg bw +'X([eéèEÉ])(qu[aei])([dlnprstuv])', '$1l’$2$3$4',//l’equ bw + '[cez][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[aâinpz](v|y)([aâceéèio])', '$1essa$2$3', bw + "eftau" + ew, "$1est au$2", '(e|E)xa([âdû]|[dé]l|ft)', '$1xact', '[cçert]x[cilrt][cilrtv][ceé](an|iii|in|iu|m|ni|ui)[ilt][cilrt][ceé](s|)', 'extrémité$2 ', //==F bw + 'secon dation', '$1fécondation',//Propr au Rozier bw + "lailant" + ew, "$1faisant$2", '(a|A)[CfFîïIjJlLſT/19\\(]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[aâinpz][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâceéèiîïIlo])', '$1ffaiss$2', '(f|F)[bcdeoòpuù](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)(â|cf|Cl|Ct|[céèî][ciîïlrt]|ft|tL|û|Û|6t|&)[îlrt][bcdeòpuù](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)', '$1onction', '(f|F)o[cilrtv]t[cçert][cilrtv][cçert][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cçert]', '$1orteresse', '(f|F)[cilrtv]a([aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)u[cilrtv][cçeiorstz]', 'fracture', bw + '(f|F)(ii|n|u|U)(d|h|u|ù|[CfFiîïIjJlLſT/19\\(s]’?[iîïìI])([beflno])([ilnosz,\\- ])', '$1$2usi$5$6', bw + '(f|F)(ii|n|u|U)(d|h|u|ù|[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[iîïìI])([befno])([ilnosz,\\- ])', '$1$2usi$5$6', bw + '(f|F)(ii|n|u|U)(d|h|u|ù|[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[iîïìI])([beflno])([lnosz,\\- ])', '$1$2usi$5$6', '([eéfnors])f(ii|n|u|U)(d|h|u|ù|[CfFiîïIjJlLſT/19\\(s]’?[iîïìI])([beflov])', '$1fusi$4', '([adeilmnoru])([eéfnors])[CFîïIjJLrſt/19\\(](ii|n|u|U)(h|u|ù|[CfFiîïIjJlLſT/19\\(s]’?[iîïìI])([beflov])', '$1$2fusi$5', '([ -])([iï]l|û|Û)(s|)' + ew, '$1il$3$4',// bw + '(F|P|T)inst', '$1l’inst', bw + '(i|I)(a|h|ii|li|n|ri|rt|u)([CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cfiîlrt]a|fb)(a|h|ii|li|n|ri|rt|u)(t|)s' + ew, '$1$2nstan$6s$7', //==J '([^.]) Jefus([^a])', '$1 Jésus$2', 'Jefus([.,-])', 'Jésus$1', 'JÉsus([^a])', 'Jésus$1', '([Jj])urisprudcnce', '$1urisprudence', //==L bw + 'lesquesle', '$1lesquelle', bw + 'lesquess' + ew, '$1lesquels$2', bw + '[iIls]esq(ii|n|u)[ceor]', '$1lesque', 'L[bco](ii|n|u|U)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIl][aâinpz](ii|n|u)[cçert]', ' Louisiane', //==M bw + '(iii|iu|m|ui)[anz][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJT/19\\(s]’?[ce]([,\\. glmnprstuz])', '$1masse$3', bw + '(iii|iu|m|ui)[aânz][CFîïIjJT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[ce]([,\\. glmnprstuz])', '$1masse$3', bw + '(iii|iu|m|ui)[anz][CfFîïIjJT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[ceéèê]' + ew, '$1masse$3', bw + '(iii|iu|m|ui)[anz][CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJT/19\\(s]’?[ceéèê]' + ew, '$1masse$3', bw + '(m|M)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[cfiîïlrt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[ciïlrtv](1|i|î|l|r|t|\\.)[cfiîïlrt]é' + ew, '$1$2aturité$6', bw + 'myss([éè])r', '$1myst$2r', //==P 'p[cçeéèrtz]nsce', 'pensée', bw + '(cré|ta)p[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aâinz]g[cçert](s|)' + ew, '$1pissage$2$3', bw + 'pl(ii|iî|iv|M|n|o|u|U|vi)(fi|d)[cçert]ur', '$1plusieur', 'p(hi|Ui)(û|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?i)[cçeéèëiorstz](?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[ciïlrtv]s', ' plusieurs ', 'p[iîIl]u(û|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?i)eurs', 'plusieurs', bw + 'q(ii|iî|iv|M|n|o|u|U|vi)ll' + ew, '$1qu’il$2', 'tsemblant', 'tremblant', //==Q bw + '(q|Q)((ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[cçeéèëiortz]|iu)([CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[biîïìIl]|(n|st|û))[iîïíìIÎlt][bcdeoòpuù](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)(s|)' + ew,'$1$2uestion$8$9', //==S '[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s](?:a|â|\\.i|i\\.|n|p|z|3)[cçert][cç](?:a|â|\\.i|i\\.|n|p|z|3)([dgr])', 'sacca$1', bw + '[fFiîïIlLrſT/19\\(](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[cilrtv](?:<l|à|d|è|H|ò|A|4)(1|i|î|l|r|t|\\.)(?:a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u|ù)', '$1sardin', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[cilrtv](?:an|iii|iK|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[cçeéèëiorstz](?:a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u|ù)s', '$1sarmens', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s](?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cfiîïlrt]y[cilrtv](e|i)', '$1satyr$2', bw + '[CfFiîïIjJ£lLtT/149\\(s]’?[ceètz](?:ii|iî|n|o|u|U)[CfFiîïIjJ£lLtT/149\\(s]’?(?:ii|iî|n|o|ò|u|ù|U)([ae])', '$1sensu$2', '(ae|æ|on)[CfFiîïIjJ£lLtT/149\\(s]’?[ceètz](?:ii|iî|n|o|u|U)[CfFiîïIjJ£lLtT/149\\(s]’?(?:ii|iî|n|o|ò|u|ù|U)([aem])', '$1sensu$2', bw + '[CfFiîïIjJ£lLtT/149\\(s][cetz](?:an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[bhk][ilt]([aâeéèio])', '$1sembl$2', '([^r])([aAei])[CfFiîïIjJ£lLtT/149\\(s]’?sembl', '$1$2ssembl', bw + "signifi[cçe]" + ew, "$1signifie$2", bw + '[CÇfFiîïíIjJ£lL/149\\(s][&bcçdenoòpuù]nn((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1sonn$2$12',//conjug 1er gp sauf subj impft '([aA](u|)|c[ae]|[eE]|[œŒ]|gi|he|lu|r[ao])[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?tra[Jl][cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1strale$3$4', '((c|C)ada|(m|M)agi)[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cfiîïlrt][cilrtv](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[[iîJlt]ement' + ew, '$1stralement$5',//ement traité avant? bw + '((c|C)api|(m|M)agi|)[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cfiîïlrt][cilrtv](a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[cfïrt][cçeéèëiortz](s|)' + ew, '$1$2strate$6$7', '( |ca|[hu]e|[gnp]i|o[ng]|[lr]u)[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cfiîïlrt][cilrtv](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[cfiîïrlt]e(ur|noi)(s|)' + ew, '$1strate$3$4$5', bw + '[CiîïIjJlLrſ/19\\(]uie' + ew, '$1suie$2',//ruie corrigé avant en ruse > suie bw + 'lurla' + ew, '$1sur la$2', bw + '[1ifFl]’?[cer][aânz] (ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)' + ew, '$1l’eau$3',//éviter fein←sein bw + '[1ifFl]’?[cer][aâinz] (ii|iî|ij|ir|iv|M|o|ti|u|U|v|vi|xt)' + ew, '$1l’eau$3',//éviter fein←sein '([ \\-eélns\n])[fîïIjJtT/19\\(s]’?[aâiz]i[CfFiîïIjJLrſt/19\\(s]’?[aânz](ii|n|u)', '$1faisan', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il][il][aâinz][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?(e|ier|ière)(s|)' + ew, '$1filass$2$3$4', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il][il][aâinz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(]’?(e|ier|ière)(s|)' + ew, '$1filass$2$3$4', '([dlms])([ai])[bgo](ii|n|u)[il](h|[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(]’?[iîïl])([aâceéèioq])', '$1$2gnifi$5', 'g[cilrtv][cçert][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIÎl][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?(s|)', 'gressif$1', '[il](ii|n|u)[cilrt][aâinz](6t|ct|Cl|él|c[cilrt]|df|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|tL)', 'intact',//pb inracinable bw + '(i|I|o|O)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)(c|e|)(s|)' + ew, '$1$2ssu$4$5$6',//pb ifine irine bw + '(P|p)[bcop](ii|iî|it|ti|u|U)[cilrv]' + ew, '$1$2our$4', bw + '[CfFiîïIjJtT/19\\(s]([ceé])[ci][bhk]([aâeéèio])([egimnorstuz])', '$1s$2ch$3$4',//→séch sech '([ader])(e|é|[CfFiîïIjJtT/19\\(s]’?)[CfFiîïIjJtT/19\\(s]’?([ceé])[ci][bhk]([aâeéèio])([egimnorstuz,\\. ])', '$1$2s$3ch$4$5',//→séch sech '([ader])[CfFiîïIjJtT/19\\(s]’?s([ceé])[ci][bhk]([aâeéèio])([egimnorstuz,\\. ])', '$1ss$2ch$3$4',//→sséch ssech bw + '(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|ti|u|U|v|xt)(û|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aàâiîïIlntz])g([ceéè])', '$1usag$4', '([ bcéprt])([oelmrs])(ii|u)(û|[CfFiîïIjJLT/19\\(s]’?[aàâiîïIlntz])g([ceè])', '$1$2usag$5', '(P|T|V)(ii|n|u)(û|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aàâiîïIlntz])g([ceéè])', 'l’usag$4', '([ao])(ii|u|U)[CFiîïIjJT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[iîïI][ceè][clrtv][ce]', '$1ussière', '([ao])(ii|u|U)[CFiîïIjJT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(s]’?[iîïI][eè][cilrtv][ce]', '$1ussière', '([ao])(ii|u|U)[CfFiîïIjJT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[iîïI][ceè][clrtv][ce]', '$1ussière',//éviter soufrière '([ao])(ii|u|U)[CfFiîïIjJT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[iîïI][eè][cilrtv][ce]', '$1ussière', '([^abct])([ao])(ii|u|U)[CFiîïIjJrT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[iîïI][ceè][clrtv][ce]', '$1$2ussière', bw + '(r|R)(ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(e|é)(e|)(s|)' + ew, '$1$2us$4$5$6$7', '([ce\n])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce][aâinpz][cirv][iïl][CfFîïIjJLT/19\\(]’?', '$1scarif', bw + '[fFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[bcop](ii|n|u)[vy][ceé](ii|n|u)[lrt]', '$1souvent', bw + 'tiouv', 'trouv', '([ae])[CfFiîïIjJLrſtT/19\\{\\(s]’?[CFiîïIjJT/19\\{\\(s]’?[iìîIl][cç]([caio])', '$1ssic$2',//pb amarsir rassir '([ae])[CFiîïIjJT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJLrſt/19\\{\\(s]’?[iìîIl][cç]([caio])', '$1ssic$2', '([eénsx ])[ilrt][bco][rtv][CfFîïIjJlT/19\\(s]’?([aei])', '$1tors$2', '(v|V|y)[ceéiïil][cilrt][ceéiïil][cilrtv][iïl](ii|n|u)[aâinpz][iïl]', ' $1étérinai', bw + '(v|V)[iîlrt](H|ll|U)[cçeéèëiortz](s|)' + ew, '$1$2ille$4$5', 'adj[cçert](d[hH]|fti)f', 'adjectif', 'FUur', 'Fleur', 'fraîchiff', 'fraîchiss', 'Per[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ans', 'Persans', 'fri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ées', 'frisées', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tat[ilrt]qu[cçert]', 'statique', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?phèr[cçert]', 'sphère', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?phéri', 'sphéri',//sphérique atmosphérique 'langui[fl][fl]', 'languiss', 'séchere[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'sécheresse', 'viseère', 'viscère', 'rou[ilrt]ffage', 'rouissage', 'traver[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?', 'travers', ' (ÔC|cV|âc|Sf|Sz|dC|Sç|Ôt|Hc) ', ' & ', 'débarra[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'débarrasse', 'd[cçeéèrtz]p[cçeéèrtz]n[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aeéèio])', 'dépens$1', 'secondation', 'fécondation', 'sang[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?u[cçert]', 'sangsue', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?angu[ilrt]n', 'sanguin', 'cspèce', 'espèce', 'spafm([eo])', 'spasm$1', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ém[ilrt]nal[cçert]', 'séminale', 'para[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?it[cçert]', 'parasite', bw + '(r|R)[cçeéèëiorstz]n[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cçeéèëiorstz][cilrtv]m([aeioéè])', '$1$2enferm$3', 'pulvér[ilrt][fl]', 'pulvéris', 'm[ilrt]cro[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?cop', 'microscop', bw + '[ceé]v(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)[CfFiîïIjJ£LrſtT/19\\(s]’?([aâeéèiou])', '$1évas$3', bw + '[ceé][vy](a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)l([aâeéèio])', '$1évas$3', bw + '[ceé][vy](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)l(ii|n|u|U)', '$1éval$3', ' ià ', ' la ', 'Corfe', 'Corse', 'Tart' + ew, 'l’art$1', 'T[ce]au', 'l’eau', '\\. Jl', '. Il', 'a[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?suj[cçert]ttit', 'assujettit', bw + '(a|A)rbri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?eau', '$1$2rbrisseau', 'bi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?touri', 'bistouri', bw + '(b|B)ois[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?eau', '$1$2oisseau', 'chifson', 'chiffon', 'dysfenterie', 'dyssenterie', 'déco(âi|d[hH]|fti)on', 'décoction', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]orbut', 'scorbut', 'ifolée', 'isolé', 'imm[cetz](h|ii|li|n|rt|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ceèt]', 'immense', 'infeû[cçert]', 'infecte', 'micro[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]op', 'microscop', 'mufeau', 'museau', 'pafTer', 'passer', 'panfer', 'panser', 'pos[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïìIl]bl[cçert]', 'possible', // presser, compresser, oppresser 'preff(é|e|s|ée|és|ées|a|er|era|ent|ant|ans|ion|urage|eront|eroit|erois|ez|èrent|es|ante|antes)' + ew, 'press$1$2', 'prefl(é|e|s|ée|és|ées|a|er|era|ent|ant|ans|ion|urage|eront|eroit|erois|ez|èrent|es|ante|antes)' + ew, 'press$1$2', 'preflbir', 'pressoir', //bw + '(r|R)[ce][CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[eéèêë]r((v([iî]|)|r[eè](r|)|t[iî](t|)|)(r|)([aâéo]|)(g|m|)(e|)(ur|)(ss|)(a|)(i|t|)(o|e|)(n(t|)|)([stz]|))' + ew, '$1$2esser$3 $4',//ew ne réagit pas comme d'hab ??? = ajout d'un espace '(R|[cilrtv])[ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco](ii|n|u|U)[cilrtv][ce][ce]', '$1essource', '[cilrtv]essourc', 'ressourc',//complète la précédente 'rextrémité', 'l’extrémité', bw + 'rofe(s?)' + ew, '$1rose$2$3', bw + '(v|V)[cçeèërtz][CfFîïIjJ£LſtT/149\\(s]’?[CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[iîlr][cçeèërtz](s|)' + ew, '$1$2essie$3$4', bw + '(v|V)[cçeèërtz][CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[CfFiîïIjJ£LT/149\\(s]’?[iîlr][cçeèërtz](s|)' + ew, '$1$2essie$3$4', 'vé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?icul[cçert]', 'vésicule', '([\n.])[ ]?’La', '$1 La', '([\n.])[ ]?’Les', '$1 Les', '([oO])âobre', '$1ctobre', 'Adanfon', 'Adanson', 'Cap[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ule', 'Capsule', 'Lëau', 'L’eau', 'Tctang', 'l’étang', 'Teau', 'l’eau', 'Te[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?pace', 'l’espace', 'Thumeur', 'l’humeur', 'Tétain', 'l’étain', 'Tétang', 'l’étang', 'a[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]aride', 'ascaride', 'a[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?sujetti', 'assujetti', 'ais[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?elle', 'aisselle', '([aA])nasyse', '$1nalyse', 'boffes', 'bosses', 'broffe', 'brosse', 'caftant[cçert]', 'cassante', 'coigna[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?i[cçert]r', 'coignassier', 'confissance', 'consistance', 'con[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?omption', 'consomption', 'constru(dt|û|ft|â)ion', 'construction', 'constru(&i|cd|d[hH]|fti)on', 'construction', 'craffe', 'crasse', 'croifent', 'croisent', bw + '[çeéèëiorstz][cirtv](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(i(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u|ù)|m|ni|ui)[cçert]', '$1étamine', bw + '[cçeéèëiorstz][cilrtv](a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(i(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u|ù)|m|ni|ui)[cçert]', '$1étamine', 'cérufe', 'céruse', 'd[cçert][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]end', 'descend', 'defliis', 'dessus', 'diffip', 'dissip', 'décoûion', 'décoction', 'dét[cçert]r[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ive', 'détersive', 'fablon', 'sablon', 'faffent', 'fassent', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?alubr[cçert]', 'salubre', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?alubr', 'salubr', bw + 'faluer', '$1saluer', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?aturn[cçert]e', 'saturne', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]i[cçert]nc[cçert]', 'science', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]rupul[cçert]', 'scrupule', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?econdair[cçert]', 'secondaire', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ecou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'secousse', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?écrétion', 'sécrétion', 'feûion', 'section', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?élénite', 'sélénite', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ell[cçert]tt[cçert]', 'sellette', 'femi-', 'semi-', '([^eéèêë])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]enti[cçert]r', '$1sentier', bw + '([rR]e|)[CÇfFiîïíI£lLrſT/149\\(s]oign((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1$2soign$3$13',//conjug 1er gp sauf subj impft bw + '([eéEÉ])[1biîIJl][&cdenòpuù](?:1|i|î|l|r|t|\\.)gn((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1$2loign$3$13',//conjug 1er gp sauf subj impft bw + '([rR]e|)(t|T)[cçeéèëiorstz]m[&bcdenoòpuù](?:1|i|î|l|r|t|\\.)gn((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1$2$3émoign$4$14',//conjug 1er gp sauf subj impft '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?olstic[cçert]', 'solstice', 'foude', 'soude', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?oulag(é|e|s|ée|és|ées|a|er|era|ent|ant|ans|ion|urage|eront|eroit|erois|ez|èrent|es|ante|antes|ement)', 'soulag$1', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?oupap[cçert]', 'soupape', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?oupiraux', 'soupiraux', '[fFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[bcdeoòpuù]upl[cçert]', 'souple', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?uçoir', 'suçoir', 'gouffe', 'gousse', 'grafle', 'grasse', 'iffue', 'issue', 'infecl[cçert]s', 'infectes', '(i|I)(a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?(d|h|n|û|A|E|H|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïìIÎlt])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)(a|h|ii|li|n|ri|rt|u)', '$1nsuffisan', 'ja[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?min', 'jasmin', 'letissu', 'le tissu', bw + '(l|L)(i|î|l|r|t|\\.)[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(]’?[iîïíìIÎlt]è[cilrtv][cçert]', '$1$2isière', bw + '(l|L)(i|î|l|r|t|\\.)[ct](i|î|l|r|t|\\.)è[cilrtv][cçert]', '$1$2itière', '(iii|iK|in|iu|m|ni|rn|tn|ui)(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)[CfFîïIjJ£lLrT/149\\(s]’?[cfiîrt][iîlt][cer]([ao, \\.])', 'mastic$3', '(iii|iK|in|iu|m|ni|rn|tn|ui)(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)[CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cfiît][iîlt][cer]([ao, \\.])', 'mastic$3', '(M|\\.?Vî)(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)[CfFîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cfiîrt][iîlt][cer]([a, \\.])', 'Mastic$3', '(M|\\.?Vî)(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)[CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cfiît][iîlt][cer]([a, \\.])', 'Mastic$3', 'mara[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?me', 'marasme', 'mufe', 'muse', 'mélèfe', 'mélèse', 'nourri(fl|fi)([aeo])', 'nourriss$2', 'nécessàire', 'nécessaire', 'paflent', 'passent', 'pefer', 'paser', 'phthi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ie', 'phthisie', 'po[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?sible', 'possible', 'pou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?se', 'pousse', 'pu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tul[cçert]', 'pustule', bw + 'rafe', '$1rase', 'r[cçert]pou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?', 'repouss', 'ro[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?eau', 'roseau', 'rofier', 'rosier', 'roui[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?age', 'rouissage', 'réu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?it', 'réussit', 'sactifice', 'sacrifice', 'séchaud', 'réchaud', 'téne[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?me', 'ténesme', 'vi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?cosité', 'viscosité', 'vîn([^t])', 'vin$1', 'éclo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ent', 'éclosent', '([no \n])[cçeéèërtz][iîlrt](?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cfiîlrt][iîlrt][cçert][iîlrt][cfiîlrt][cçeéèërtz]', '$1élasticité', 'Taction', 'l’action', 'Tong([eéilou])', 'l’ong$1', 'ar[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?enic', 'arsenic', 'bleffer', 'blesser', 'boufe', 'bouse', 'brou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?aill[cçertz]', 'broussaille', 'buiss[bòpuù]n', 'buisson', 'cr[cetz]va[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cçertz]', 'crevasse', 'croifé', 'croisé', 'cuis[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?bn', 'cuisson', 'd[cetz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ceè]che([^er])', 'dessèche$1', 'd[cetz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ceé]cher', 'dessécher', 'd[cetz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ceé]chée', 'desséchée', 'd[cetz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?iccation', 'dessiccation', 'divisee', 'divisée', '[cetz]xi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cilrt]e', 'existe', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]ag[cçertz]m[cçertz]nt', '$1sagement', 'fai[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]eau', 'faisceau', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?aumur[cçertz]', 'saumure', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?avour[cçertz]ux', 'savoureux', 'fenti', 'senti', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]orpion', 'scorpion', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?eringu[cçertz]', 'seringue', 'fleuri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?', 'fleuriss', 'foirs', 'soirs', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?oucoup[cçertz]', 'soucoupe', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?outir[cetz]r', 'soutirer', 'fuave', 'suave', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?îbreu', 'fibreu', 'grefse', 'greffe', 'inf[cetz]â[cçertz]', 'infecte', 'in[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïìIl][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ter', 'insister', 'l’astion', 'l’action', 'meri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ier', 'merisier', 'miafme', 'miasme', 'miseibl[cçertz]', 'miscible', 'mêm[cetz] ?t[cçertz]mps', 'même temps', 'naturali[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?', 'naturalis', 'oftobr[cçertz]', 'octobre', 'paflee', 'passée', 'paftel', 'pastel', 'parsait', 'parfait', 'pefans', 'pesans', 'p[cçertz]rf[cçertz]âion', 'perfection', 'puisie', 'puisse', '([ceé \n])(p|P)([ceéè])[ciïrtv]i[CfFiîïIjJLrſt/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', '$1$2$3risse', '([ceé \n])(p|P)([ceéè])[ciïrtv]i[CfFiîïIjJLrſtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', '$1$2$3risse', 'qison', 'qu’on', 'qtie', 'que', 're[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?uste', 'résulte', 'resprit', 'l’esprit', '([^eépt])ro[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ette', '$1rosette', 'réu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?i', 'réussi', 'surpa[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'surpasse', 'susp[cçeéèrtz]n[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ion', 'suspension', 'u[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?t[cçertz]nfil[cçertz]', 'ustensile', 'vojei', 'voyez', '([cC])onsultei', "''$1onsultez''", 'Tctat', 'l’état', 'adouci[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ans', 'adoucissans', 'affe&(ion|é|ée|és|ées)', 'affect$1', 'ai[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ém[cçertz]nt', 'aisément', 'aud[cçertz]là', 'au-delà', 'aâuell[cçertz]m[cçertz]nt', 'actuellement', 'cicatri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?', 'cicatris', 'dès\\-?lors', 'dès-lors', 'fiphon', 'siphon', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ru(â|cf|ci|cî|cl|Cl|cr|ct|Ct|d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|ér|èt|ét|îc|ît|ft|tL|û|Û|6t|&|c[cilrt])u', '$1fructu', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ru(â|cf|ci|cî|cl|Cl|cr|ct|Ct|d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|ér|èt|ét|îc|ît|ft|tL|û|Û|6t|&|c[cilrt])i', '$1fructi', '[iîlt](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[iîlrt][cçeéèërtz](n|û|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[irt])[iîl](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)', 'intestin', '[iîlt](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[iîlrt][cçeéèërtz](n|û|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[irt])[iîlr](h|ii|li|n|ri|rt|u)', 'intestin', '[iîlrt](h|ii|li|n|ri|rt|u)[iîlrt][cçeéèërtz](n|û|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[irt])[iîlr](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)', 'intestin', '(P|V|T)intestin', 'l’intestin', 'I(a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[iîlrt][cçeéèërtz](n|û|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[irt])[iîlr](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)', 'Intestin', 'pul[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ation', 'pulsation', bw + 'quil(s?)' + ew, '$1qu’il$2$3', 'qu’oa', 'qu’on', 'Tarbr[cçertz]', 'l’arbre', 'Tavoin[cçertz]', 'l’avoine', 'Torg[cçertz]', 'l’orge', 'Torific[cçertz]', 'l’orifice', 'Tépong[cçertz]', 'l’éponge', 'asc[cçertz]n[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ion', 'ascension', 'ca[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?u[cetz]ll[cçertz]', 'casuelle', '[ce]c[bco][cilrtv]ce', 'écorce', 'd[cetz]mi(once|drachme|cercle|livre|pouce|heure|pied|gros|diamètre|grain|setier|aigre)', 'demi-$1', 'd[cetz]ssèch[cetz]r', 'dessécher', 'diffèr[cetz]ns', 'différens', 'direâion', 'direction', 'en[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?uît[cçertz]', 'ensuite',//harmoniser ac Data_2 '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ativa', 'sativa', 'gymno[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?permie', 'gymnospermie', 'insomm[cçertz]', 'insomnie', 'léfion', 'lésion', 'létendue', 'l’étendue', 'l’a rticl[cçertz]', 'l’article', 'pan[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?emen', 'pansemen', 'sodeur', 'l’odeur', 'subi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'subisse', 'œ[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ophag[cçertz]', 'œsophage', 'Flg[.]', 'Fig.', 'In[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ensib', 'Insensib', 'Pha[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?eolus', 'Phaseolus', 'Pécorce', 'l’écorc[cçertz]', 'Tabri', 'l’abri', 'Tair', 'l’air', 'T[cçertz]xposition', 'l’exposition', 'Tépilepsie', 'l’épilepsie', 'Vo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?g[cetz]s', ' Vosges ', 'adhéfion', 'adhésion', 'a[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?i[cçertz]tt[cçertz]', 'assiette', 'affif[cçerz]', 'assise', 'anti[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?pa[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?mo', 'antispasmo', 'arbou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ier', 'arbousier', 'atmo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?phèr[cçertz]', 'atmosphère', '[Tr]atmosphère', 'l’atmosphèr[cçertz]', 'I’atmosphère', 'l’atmosphèr[cçertz]', 'ca[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tration', 'castration', 'figurémcnt', 'figurément', bw + '(animad|anté|[aA]|(co|dé|[rR]e|)[cC]on|[dD]i|é|[eE]xtr(a|o)|[iI]n(ad|ter|tro|)|[pP]er|pré|[rR]é(tro|)|[sS]ub|trans|)(v|V)[cçeéèëiorstz]r(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)o(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)(s|)' + ew, '$1$2$7ersion$8$9', 'Pau[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?anias', ' Pausanias ', 'De[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?cartes', ' Descartes ', 'HoUandois', ' Hollandois ', 'per[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?bnn[cçertz]', 'personne', 'seulpture', 'sculpture', bw + 'fieur' + ew, '$1sieur$2', bw + 'pafte' + ew, '$1passe$2', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?oupir(|s|er|e|ent|ant|ans|oit|ois|oient)' + ew, '$1soupir$2$3', bw + 'épou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?(e|a|é|ée|és|ées|oit|ant|érent)' + ew, '$1épous$2$3', bw + 'chasseté', '$1chasteté', bw + 'soustrir', '$1souffrir', bw + '([Pp])feaume(s?)' + ew, '$1$2seaume$3$4', 'Diofcorid[cçertz]', 'Dioscoride', 'San(cli|d[hH]|fti)', 'Sancti', bw + '([Pp])a[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?toral(e|es|)' + ew, '$1$2astoral$3$4', bw + '([Pp])aft(er|e|ent|oit|oient|ois|ons|era|é|ée|és|ées|ion|ions)' + ew, '$1$2ass$3$4', bw + '([Pp])ast(er|e|ent|oit|oient|ois|ons|era|é|ée|és|ées|ion|ions)' + ew, '$1$2ass$3$4', bw + '([Aa])ppass(er|e|ent|oit|oient|ois|ons|era|é|ée|és|ées)' + ew, '$1$2ppais$3$4', 'cara(û|d|â|st)èr[cçertz]', 'caractère', 'châflis', 'châssis', 'cohé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ion', 'cohésion', 'compr[cçertz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?o', 'compresso', 'confifl[cçertz]', 'consiste', 'cor[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ag[cçertz]', 'corsage', 'ctoffe', 'étoffe', 'di[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?but', 'dissout', 'di[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?îpe', 'dissipe', 'distin&', 'distinct', 'dys[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ent[cçertz]ri[cçertz]', 'dyssenterie', 'fai[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ceaux', 'faisceaux', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?anieux', 'sanieux', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?aturée', 'saturée', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]iatique', 'sciatique', 'femoir', 'semoir', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?en[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?itive', 'sensitive', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?inuosité', 'sinuosité', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?olive', 'solive', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(][bco][ls]eil', '$1soleil', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?urf[aâà]c[cçertz]', 'surface', 'fyrop', 'syrop', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?écurité', 'sécurité', 'grossèur', 'grosseur', 'horifontale', 'horisontale', 'hypothè[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'hypothèse', 'icofandrie', 'icosandrie', 'immerfion', 'immersion', 'maîtri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'maîtrise', bw + '(m|M)i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ère', '$1$2isère', 'oclobre', 'octobre', 'pailla[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco]n', 'paillasson', 'pali[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?er', 'palisser', 'parcon[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?équent', ' par conséquent ', 'pefoit', 'pesoit', 'per[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?iste', 'persiste', 'plusde', 'plus de', 'postible', 'possible', '(p|P)ou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïìIl](é|è)re', '$1oussi$2re', '(p|P)ou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïìIl][coe]re', '$1oussiere', 'pourri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'pourrisse', 'poussee', 'poussée', 'preflee', 'pressée', 'rarésie', 'raréfie', 'ratmo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?phère', 'l’atmosphère', 'renver[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'renverse', 'rou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?sâtre', 'roussâtre', 'réuflît', 'réussit', 'saculté', 'faculté', 'saucheur', 'faucheur', 'scoonde', 'seconde', 'sombrage', 'l’ombrage', 'souple[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'souplesse', 'spécifsque', 'spécifique', 'séchere[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?se', 'sécheresse', 'séchérésie', 'sécheresse', 'sépaisseur', 'l’épaisseur', 'transva[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?er', 'transvaser', 'viseosité', 'viscosité', 'éleârique', 'électrique', 'épiga[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?trique', 'épigastrique', 'Cerife', 'Cerise', 'Patmosphère', 'l’atmosphère', 'Thiver', 'l’hiver', 'Tordinaire', 'l’ordinaire', 'adminisir', 'administr', 'ado[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ées', 'adossées', 'adouci[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ant', 'adoucissant', 'adouci[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ans', 'adoucissans', 'asyse', 'asyle', 'au-de[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco]us', 'au-dessous ', bw + '(c|C)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[ciïlrtv][cçeéèëiorstz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cçeiorstz](s|)' + ew, '$1$2aresse$3$4', 'cor[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?elet', 'corselet', 'couli[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'coulisse', 'defleché', 'desséché', 'direâe', 'directe', 'disper[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'diperse', 'du[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?oleil', ' du soleil ', 'déci[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ive', 'décisive', 'e[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?carre', 'escarre', 'ellesmêmes', ' elles-mêmes ', 'es[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ayé', 'essayé', 'expo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ant', 'exposant', 'expul[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'expulse', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?agacité', 'sagacité', 'faisie([^z])', 'saisie$1', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?auterelle', 'sauterelle', '[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[cçeéèëiorstz]n[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïíìIÎlt]bl[cçeéèëiorstz]', 'sensible', 'fevrer', 'sevrer', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?orbiers', 'sorbiers', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?oupirail', 'soupirail', '[CfFiîïIlLrſT/19\\(]’?oyeuse', 'soyeuse', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?uinter', 'suinter', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?édentaire', 'sédentaire', 'glifle', 'glisse', 'grais[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?eu', 'graisseu', 'générali[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?er', 'généraliser', 'impos[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ib', 'impossib', 'in[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?upportable', 'insupportable', 'le[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?dits', 'lesdits', 'lësprit', 'l’esprit', 'mois[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco]n', 'moisson', 'méfentère', 'mésentère', 'mûri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'mûrisse', 'nourri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ant', 'nourrissant', 'pailla[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?on', 'paillasson', 'pali[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?age', 'palissage', 'paroi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco]it', 'paroissoit', 'phlogi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cilrt]ique', 'phlogistique', 'putréfa(d[hH]|fti)on', 'putréfaction', '(r|R)[ce]mpl(h|i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]', '$1emplisse', 'rou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[aâ]tre', 'roussâtre', 'ré[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?orption', 'résorption', 'régli[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'réglisse', 'réussi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'réussisse', 'secondante', 'fécondante', 'sirocessi([fv])', 'successi$2', 'souverture', 'l’ouverture', 'sysième', 'système', 'tami[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ée', 'tamisée', 'ti[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?anne', 'tisanne', 'verni[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ée', 'vernissée', 'vici[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?itude', 'vicissitude', 'viscore', 'viscère', 'vétu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?té', 'vétusté', 'àmesure', 'à mesure', 'épanoui[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'épanouisse', '(d|D)istifiation', '$1istillation', 'a[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]endant', 'ascendant', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ortoi(en|)t', 'sortoi$1t', 'grosse(?!ri)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'grossesse', 'impos[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ibilité', 'impossibilité', 'ramassee', 'ramassé', 'Bouheurs' + ew, 'Bouhours$1', 'Cé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ar(s|)' + ew, 'César$1$2', '([bBpP])[cçeéèëstz][CÇfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[&bcdenoòpuù]g(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)[cçeéèëiorstz]', '$1esogne', '([bBpP])[cçeéèëiorstz][CÇfFîïíIJ£LſtT/149\\(s]’?[&bcdenoòpuù]g(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)[cçeéèëiorstz]', '$1esogne', 'distin(d[hHi]|fti)on', 'distinction', 'Hé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?iode', 'Hésiode', 'Am[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?terdam', 'Amsterdam', 'Scholia[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?te', 'Scholiaste', 'Sac[cilrtv]ifice', 'Sacrifice', 'Andalou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïìIÎlt][cetz]', 'Andalousie', 'Hol[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tein', 'Holstein', 'Tran[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ilvanie', 'Transilvanie', 'jalou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIÎlt][cetz](s|)', 'jalousie$1 ', 'Vi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tule', 'Vistule', 'Di[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ciple', 'Disciple', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?évérité', 'sévérité', 'ob[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?cur', 'obscur', 'pi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tolet', 'pistolet', 'scroi(en|)t', 'seroi$1t', 'vidoire', 'victoire', 'franchi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'franchise', '([ij]Vl|M|\\.?Vî)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[iîJlt](an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)', 'Musulman', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?épulture', 'sépulture', '([Bb])aunissement', '$1annissement', bw + '(d|D)i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?er[cfiîïlrt]a[cfiîïlrt](1|i|î|l|r|t|\\.)[&bcdenoòpuù](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)', '$1$2issertation', bw + '(d|D)i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cçeéèëiorstz][ciïlrtv]t(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)t(1|i|î|l|r|t|\\.)[&bcdenoòpuù](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)', '$1$2issertation', bw + 'fufée' + ew, '$1fusée$2', 'pi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tole', 'pistole', 'Ca[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?aubon', 'Casaubon', bw + 'répon[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', '$1réponse', 'Ga[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?cogne', 'Gascogne', 'E[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?caut', 'Escaut', '(c|C)a[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cilrt]rum', '$1astrum', 'distin(d[hH]|éli|fti)on', 'distinction', 'Dyna[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tie', 'Dynastie', 'Per[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?an', 'Persan', 'Péloponnè[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'Péloponnèse', bw + 'poillbn|pollfon', '$1poisson', 'tro(1|i|ï|î|l|r|t|\\.)([CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?i|d)[cçeiorstz]me', 'troisieme', 'Cen[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?eur', 'Censeur', bw + 'lifent', '$1lisent', 'Marqu[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?at', 'Marquisat', 'médi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ance', 'médisance', 'Ana[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ta[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'Anastase', bw + 'fai[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?eur', '$1faiseur', bw + 'failbit', '$1falloit', 'récomp[cçeéèrtz]n[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', 'récompense', 'Sarra[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ins', 'Sarrasins', 'Thé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ée', 'Thésée', 'carro[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'carrosse', bw + 'mifaine', '$1misaine', '(M|\\.?Vî)[cçeéèëiorstz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?opo[cfiîïlrt]a(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)i[cçeéèëiorstz]', 'Mésopotamie', bw + 'pe[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?anteur', '$1pesanteur', 'Pro[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?erpine', 'Proserpine', 'quisignifie', 'qui signifie', 'Sactificateur', 'Sacrificateur', 'Théocrite', 'Théocrite', 'J[éÉ][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?us([^a])', 'Jésus$1', 'Hé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ychius', 'Hésychius', 'instrumcns', 'instrumens', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?outint', 'soutint', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?out[ce]nir', 'soutenir', 'répon[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'réponse', bw + 'tailoit', '$1faisoit', bw + '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]auroient', '$1sauroient', bw + 'plaissr', '$1plaisir', 'I[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?raël', 'Israël', 'distin(d[hH]|éti|fti)on', 'distinction', 'Cor[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?aire', 'Corsaire', bw + 'causc', '$1cause', 'aisémcnt', 'aisément', 'vaffal|valfal', 'vassal', 'vallaux', 'vassaux', 'or(h|ii|li|n|rt|u)[cetz]m[cetz]ns', 'ornemens', bw + 'palloit', '$1passoit', bw + 'réullir', '$1réussir', 'Limo(u|)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?in', 'Limo$1sin', 'Indou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tan', 'Indoustan', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?oûtenir', 'soûtenir', 'dé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?poir', 'désespoir', 'Démo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?thène', 'Démosthène', 'confi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?cation', 'confiscation', 'conjon(d[hHi]|fti)on', 'conjonction', '[cetz]xpression', 'expression', 'A[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?turies', 'Asturies', 'signifioi[cfiîïlrt]', ' signifioit', 'semb[iîl][cetz]nt', 'semblent', 'présendent', 'prétendent', bw + '(c|C)hoi[CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[iîïìIÎlt][cirv]' + ew, '$1$2hoisir$3', bw + 'choi[CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[iïìIÎlt][lt]' + ew, '$1choisit$2', bw + 'choi[CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?î[cirv]' + ew, '$1choisît$2', bw + 'patties', '$1parties', bw + '(c|C)ui[CfFiîïIjJ£lLrſT/149\\(s]’?in[ce]', '$1$2uisine', bw + 'fameu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', '$1fameuse', 'V[op][bhp]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?cus', 'Vobiscus', 'Paffer', 'Passer', 'Carté[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ien', 'Cartésien', 'bapti[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', 'baptise', 'Amba[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?adeur', 'Ambassadeur', 'Doctreur', 'Docteur', '([d’ \\-\n])(e|E|é|É)c([1biîJlt](1|i|î|l|r|t|\\.)|h)p[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1$2clips$5$15',//conjug 1er gp sauf subj impft bw + 'gtande', '$1grande', 'habirans', 'habitans', 'Anatomic', 'Anatomie', 'Guife', 'Guise', bw + 'conh[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?te', '$1consiste', bw + 'caulée', '$1causée', bw + 'épai[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', '$1épaisse', 'Chefne', 'Chesne', 'BoUandiste', 'Bollandiste', 'sotti[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'sottise', 'porrent', 'portent', 'Tnbu', 'Tribu', bw + 'fasiblent', '$1faisoient', 'lo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ange', 'losange', bw + 'ttop' + ew, '$1trop$2', 'Ciccron', 'Cicéron', 'déri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ion', 'dérision', bw + 'fourd', '$1sourd', bw + 'jusie', '$1juste', 'plaihr', 'plaisir', 'systrme', 'système', 'Ca[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ini', 'Cassini', 'Croi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ade', 'Croisade', 'I[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?abelle', 'Isabelle', '(n|N)ob[1biîIJlt]e[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[beèE]', '$1oblesse', 'Acofta', 'Acosta', 'Andalou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ie', 'Andalousie', 'An[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?éatique', 'Anséatique', 'Apocalyp[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'Apocalypse', 'Bo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?nie', 'Bosnie', 'Bo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?phore', 'Bosphore', 'Bori[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?thène', 'Boristhène', 'Bri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tol', 'Bristol', 'Bénédi(cli|d[hHi]|fti)n', 'Bénédictin', 'Ca[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?uistes', 'Casuistes', 'Cambre[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?is', 'Cambresis', 'Charlcmagne', 'Charlemagne', 'Chry[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?o[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?t(o|ô)me', 'Chrysost$1me', 'Chrériens', 'Chrétiens', 'Ci[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?alpine', 'Cisalpine', 'Co[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?aque', 'Cosaque', 'Con[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?toire', 'Consistoire', 'De[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?préaux', 'Despréaux', 'Di(d[hH]|dti|fti)onnaire', 'Dictionnaire', 'Di[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?cipline', 'Discipline', 'Dio[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?corid', 'Dioscorid', 'Duche[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'Duchesse', 'E[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?clav', 'Esclav', 'E[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?culape', 'Esculape', 'Egli[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ceé]', 'Eglise', 'Eli[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?abeth', ' Elisabeth ', 'Expo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?er', 'Exposer', 'Hèches', 'flèches', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?culpture', 'sculpture', 'I[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?abeau', 'Isabeau', 'I[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?trie', 'Istrie', '(hn|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?m)gulier', 'singulier', 'Iphère', 'sphère', 'Juri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?prud[ce]nce', 'Jurisprudence', 'Li[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ieux', ' Lisieux ', 'Lifle', 'Lisle', 'Limou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?in', ' Limousin ', 'Loui[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', ' Louise ', 'Maîtri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'Maîtrise ', 'Melline', 'Messine', 'Mona[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?terium', ' Monasterium', 'Mon[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ieur', 'Monsieur', 'Mé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?opotamie', ' Mésopotamie ', 'Nabuchodono[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?or', ' Nabuchodonosor ', 'Odobre', 'Octobre', 'Paracel[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', ' Paracelse ', 'Perfée', 'Persée', 'Phar[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ale', 'Pharsale', 'Phari[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?iens', 'Pharisiens', 'Phila[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?trius', 'Philastrius', 'P[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?eaumes', 'Pseaumes', 'Pru[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?[cçeéèërsz]', 'Prusse', 'Péga[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'Pégase', '(K|Pv|R)[cçeéèëiorstz](h|li)(cr|iî|s|g|\\^)[iîlrt][bcdnoòpu](a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)', 'Religion', '(K|Pv|R)[cçeéèëiorstz](h|li)(cr|iî|s|g|\\^)[iîlrt][cçeéèëirstz](ii|iî|ij|ir|iv|M|o|u|U|v|vi|xt)', 'Religieu', 'Septuagé[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ime', 'Septuagésime', 'Sigi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?mond', 'Sigismond', 'Sousiraction', 'Soustraction', 'The[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?aurus', 'Thesaurus', 'The[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?a[iîl]ie', 'Thessalie', 'Tran[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?actions', 'Transactions', 'VEg[iîl]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'l’Eglise', 'VHistoire', 'l’Histoire', 'Vaugclas', 'Vaugelas', 'Ve[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?pa[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ien', 'Vespasien', 'W[ce][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?tpha[iîl]i[ce]', 'Westphalie', 'abufe', 'abuse', 'aflaire', 'affaire', 'a[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ur([ée])ment', 'assur$1ment', '([^pP])(a|A)(?!ll)[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ur((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1$2ssur$3$13',//conjug 1er gp sauf subj impft 'apo[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?trophe', 'apostrophe', 'arquebu[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?e', 'arquebuse', bw + 'autie' + ew, '$1autre$2', 'autori[CfFîïIjJlLrſT/19\\(]’?([eé])', 'autoris$1', 'bapti[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?(o|)([aeéi])(n|)(r|)(s|)(t|)', 'baptis$1$2$3$4$5$6', 'bri[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ure', 'brisure', 'cap[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(]’?ule', 'capsule', 'carolfe', 'carosse', 'carroffe', 'carrosse', 'carrofle', 'carrosse', 'carroise', 'carrosse', bw + 'cauler', '$1causer', 'cenfée', 'censée', 'cesphrases', 'ces phrases', 'chemile', 'chemise', 'con[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?piration', 'conspiration', 'con[CfFiîïIJlLrſT/19\\(s]’?u[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', 'confuse', 'connoi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aà]nce', 'connoissance', 'connosirance', 'connoissance', 'connoîrre', 'connoître', 'conrraire', 'contraire', 'contre[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?carpe', 'contrescarpe', bw + 'courle', '$1course', 'croilée', 'croisée', 'cry[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?tal', 'crystal', 'ctymologie', 'étymologie', 'curio[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ité', 'curiosité', 'céfure', 'césure', 'embu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?cade', 'embuscade', 'enE[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?pagne', 'en Espagne', 'en[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?eveli', 'enseveli', 'estauffi', 'est auffi', 'excelsive', 'excessive', 'expo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?é', 'exposé', 'exten[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?eur', 'extenseur', 'fai[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ceau', 'faisceau', 'fainéanti[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', 'fainéantise', 'fenteur', 'senteur', 'fi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?tule', 'fistule', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?imilitude', 'similitude', bw + 'folfé', '$1fossé', 'fommcs', 'sommes', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ordide', 'sordide', 'fourni[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ent', 'fournissent', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?oûtient', 'soûtient', 'frifer', 'friser', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ujétion', 'sujétion', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?uranné', 'suranné', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?épulcre', 'sépulcre', 'garni[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?on', 'garnison', bw + 'giande', '$1grande', 'généro[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ité', 'générosité', 'hardie[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', 'hardiesse', 'horilon', 'horison', 'horo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?cope', 'horoscope', 'hvre', 'livre', bw + 'inais' + ew, '$1inais$2', 'inclu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ive', 'inclusive', 'in[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?atiable', 'insatiable', 'iortent', 'sortent', 'jalou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIÎlt][cetz]', 'jalousie', 'jeuness[cè]', 'jeunesse', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ainteté', 'sainteté', 'laiss’er', 'laisser', 'lascience', 'la science', 'leclure', 'lecture', 'lieucs', 'lieues', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ignature', 'signature', 'ligneu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', 'ligneuse', '[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?olaire', ' solaire', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ouvenir', 'souvenir', '[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ouverain', 'souverain', 'l’Indo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?tan', 'l’Indostan', bw + '(m|M)(?:a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|3|\\^)[CÇfFI£LrſT/49\\(s]’?(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[cïlrtv][cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1$2asure$3$4', bw + '(m|M)(?:a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|3|\\^)[CÇfFIj£LrſT/49\\(s]’?(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|ti|u|U|v|vi|xt)[ciïlrv][cçeéèëiostz](s|)' + ew, '$1$2asure$3$4', 'manu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?crit', 'manuscrit', 'marchandi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', 'marchandise', '(m|M)a[iîïíìIÎlt]tre[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', '$1aîtresse', 'monnoics', 'monnoies', 'monragne', 'montagne', 'mouv[cetz]m[cetz]ns', 'mouvemens', 'mêmechose', 'même chose', 'nai[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aâà]nce', 'naissance', 'niauvaise', 'mauvaise', 'nourri[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ent', 'nourrissent', 'obstrudions', 'obstructions', 'obéirà', 'obéir à', 'oftroit', 'offroit', 'o[ciïlrtv]dinairement', 'ordinairement', 'pa[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?sèrent', 'passèrent', 'paities', 'parties', 'palfées', 'passées', 'palloient', 'passoient', 'para[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ol', 'parasol', 'parasys[iîïìIÎlt][cetz]', 'paralysie', 'per[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?évér', 'persévér', 'per[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco]nne', 'personne', bw + '(p|P)[cçeéèëiorstz][cilrtv][CfFiîïíIjJ£lLrſT/149\\(s]’?(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïíìIÎlt][bcdenoòpuù]n', '$1$2ersuasion', bw + '(p|P)[cçeéèëiorstz][cilrtv](di|[Ifl](b|ii|li|ti)|m)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïíìIÎlt][bcdenoòpuù]n', '$1$2ersuasion', 'porroient', 'portoient', 'poursignifier', 'pour signifier', 'prccieuse', 'précieuse', 'prcnoient', 'prenoient', 'prcnoit', 'prenoit', 'proveibiale', 'provetbiale', 'précisémcnt', 'précisément', 'prépo[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?é', 'préposé', 'ptoverbialement', 'proverbialement', bw + '(p|P)[clrtv][cçeèëortz]s' + ew, '$1$2rès$3', bw + '(p|P)[cilrtv][çèëortz]s' + ew, '$1$2rès$3', bw + '(p|P)[clrtv]é(s|)' + ew, '$1$2ré$3$4',//-XVIII piés 'rama[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?é', 'ramassé', 'rcgistre', 'registre', 're[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?pon[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?able', 'responsable', 'réHexion', 'réflexion', 'rési[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cilrt]ance', 'résistance', 'réu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïIl]r', 'réussir', 'sacri(fi|h)c[ce]', 'sacrifice', 'sages[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', 'sagesse', 'septirme', 'septieme', 'significa[cefiîïlrt](?:1|i|î|l|r|t|\\.)[&bcdenoòpuù](?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)', ' signification', 'synonymc', 'synonyme', 's’en[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?uit', 's’enfuit',//att "il s'ensuit" 'tai[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?ant', 'taisant', bw + 'thèfe', '$1thèse', bw + 'ufées', '$1usées', 'va[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?aux', 'vassaux', 'vi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ière', 'visière', 'vi[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?ible', 'visible', 'àpropos', 'à propos', 'éclu[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?e', 'écluse', 'épou[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâeéèio])', 'épous$1', ); 9ptm0dthcwsf3ip7s03me7gcnc2gvnj MediaWiki:Gadget-correct long s data 2.js 8 1773510 15761469 15760435 2026-04-27T19:29:39Z Acer11 787 encore ménage 15761469 javascript text/javascript // History of this fileis in [[Utilisateur:Acer11/Trévoux data 2.js]] if ( window.CorrectLongS === undefined ) { window.CorrectLongS = {}; } var char_min = 'a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ'; var char_maj = 'A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ'; var char = char_min + char_maj; var bw = '([^' + char + ']|^)'; var ew = '([^' + char + ']|$)'; window.CorrectLongS.typo_def_long_s_2 = new Array( //====A bw + "(a|â|A)[bh][aânz]i", "$1$2bai", "([bcçdeéghikmnstuvxy])[az](bl|id)[ce](s|)([,\\. \\-])", "$1able$3$4", "([cghr])â(bl|id)[ce](s|)([,\\. \\-])", "$1âble$3$4", bw + "(a|â|A)b[CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(]’?[bco]([lnru])", "$1$2bso$3", bw + "(a|A)ccen[cfiîïlrt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)([aeé])", "$1$2ccentu$4",//-accenser "(a|A)cc[nu][CfFïIjrT/19\\{\\(s]’?([aâeéèio,\\. \\-])", "$1ccus$2", "([bcégiprst ’\\-\n])(a|â|i|ir|n|z)ff(a|â|i|ir|n|z)i([benrst])", "$1affai$4",//-remplissai[nt] "([bcégilprst ’\\-\n])(a|â|ir|n|z)ff(a|â|i|ir|n|z)i([benrst])", "$1affai$4", "A(h|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]r)[iîlrt]que", "Afrique", "(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z|3)(h|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]r)[iîlrt][cçert](a|i|\\.i|i\\.|n|p|z|3)(m|[iîlrt](a|h|ii|li|n|ri|rt|u))(c|ç|e|i|o|r|t|z|)(s|)", "africain$6$7", bw + "(a|A)[il][gpq](h|[il][ce])([s,\\. \\-])", "$1$2igle$4", "[aâiz]i[ir][ceo](s|)([,\\. \\-])", "aire$1$2", bw + "(?!ail[eé][es])[aâiz]i[CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(s]’?([aeé])([aceésy])", "$1ais$2$3", "[aâinz]j[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(][cilrt]([aâceéu])", "ajest$1", "([ \\-\n])(a|A)(iii|in|m|ni)[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(][iîïl]([,\\. \\-])", "$1$2insi$4", "([bBcCfFlLmMnNpPrRStTv])[aâz]([iîï][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(][CfFîïIjJtT/19\\{\\(]|hT)([aâeéèiîouy])([^q])", "$1aiss$3$4",//→caustique "\\.?[aâinz]([il][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?|hT|U)[ceéèê][aâinz](ii|u|U)", "aisseau", bw + "(a|â|A)(H|ii|il|li|ll)(iii|in|iu|m|ni|ui)[ce](ii|n|u)(s|t)", "$1$2limen$6", "(a|A|o)l(h|[il][il])[aâinz](ii|n|u)([ct])", "$1llian$4", "([énrt \n])[aâdinz](iii|in|iu|m|ni|ui)[bh](ii|n|u|U)[il]([aâeéèio])", "$1ambul$4", "[aânz](iii|in|iu|m|ni|ui)(ii|u|U)[CfFiîIjJlſtT/19\\{\\(s]’?([aâceéèio])(b|e|i|m|n|r|s|t|u|z|)(a|e|l|t|r|s|)(i|)(e|o|)(n|)(s|t|z|)(s|)", "amus$3$4$5$6$7$8$9$10", "A(iii|in|iu|m|ni|ui)(ii|u|U)[CfFiîIjJlſtT/19\\{\\(s]’?([aâceéèio])(b|e|i|m|n|r|s|t|u|z|)(a|e|l|t|r|s|)(i|)(e|o|)(n|)(s|t|z|)(s|)", "Amus$3$4$5$6$7$8$9$10", bw + "A(ii|n|u)[goq][il][ceo][cilrt][ceo][cilrtv][cilrtv][ceo]", "$1Angleterre", "(j|J)[aânz](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[ceé](ii|n)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?", "$1ansénis", "(j|J)[aâinz](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[ceé](ii|n|u)[il](ii|n|u|U)", "$1anséniu", bw + "[aâz](ii|n|u|U)(s|)" + ew, "$1a$2$3$4", "(a|A)pp[bco][CfFiîïIjJrtT/19\\{\\(s]’?([aâeéèio])", "$1ppos$2", bw + "(a|A)[ir][ceê][cilt][ce](s|)" + ew, "$1$2rête$3$4", "a(?:d|ri)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?m[cçeéèëiorstz](s|)"+ ew, "arisme$1$2",//-anime/é-tr|ansmis "a(?:d|n|ri)[CÇfFîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?m[cçeéèëorstz](s|)"+ ew, "arisme$1$2", bw + "(a|A)[ciïlrtv][go][ce](ii|n|u)[cilrt]", "$1$2rgent", "A[CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(][iîïÎÏ][ceo]([^eru])", "Asie$1",//-Alicui bw + '(a|A)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(i|y)l[cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1$2s$3le$4$5',//asile asyle bw + "[aâinz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlLſtT/19\\{\\(s]’?[aâAinz][il]([lns])([iîlo])", "$1assai$2$3", "([bcçdeéifghjklmnoprstuüvwxyz \\-\n])(a|A)[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(][CFîïIjJT/19\\{\\(][ce][nu][cilrt]([i \\-\b])", "$1$2ssent$3", "([bcçdeéifghjklmnoprstuüvwxyz \\-\n])(a|A)[CFIjJT/19\\{\\(][filrt][ce][nu][cilrt]([i \\-\b])", "$1$2ssent$3", bw + "(a|A)[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(][iîïIÎÏl]g(ii|n|u)([aâéèioy])", "$1$2ssign$4", "([^’])( ?)[aâiz][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s][iîïIÎÏl]g(ii|n|u)([aâéèioy])", "$1$2assign$4", bw + '(A|a)[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïìIl]s' + ew, '$1$2ssis$3',//-artiste-artisan-arriser bw + '(A|a)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLT/19\\(s]’?[iîïìIl]s' + ew, '$1$2ssis$3', bw + '(A|a)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJlLT/19\\(s]’?[iîïìI][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceo](s|)' + ew, '$1$2ssise$3$4', bw + "(a|A)[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[CFiîïIjJT/19\\{\\(s]’?[iîïIÎÏ][CfFiîïIjJlT/19\\{\\(s]’?", "$1$2ssis",//-arriss bw + "(a|A)[CFiîïIjJT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[iîïIÎÏ][CfFiîïIjJlT/19\\{\\(s]’?", "$1$2ssis", "([bénr \\-\n])(a|A)[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlT/19\\{\\(s]’?[îïIÎÏl][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[ct]([aâeéèio])", "$1$2ssist$3", "([bénr \\-\n])(a|A)[CfFiîïIjJtT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[îïIÎÏl][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[clt]([aâeéèio])", "$1$2ssist$3", //-saifoit → sassoit bw + "[CfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(i|î|r|t|\\.)[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdenoòpuù](i|î|l|r|t|\\.)((en|)t)" + ew, "$1faisoi$5$7", "([bcéhlmnoprstv’ \\-\n])(a|A)[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(]’?[CFîïIJT/19\\{\\(]’?[co]([cgiïlmnrstuy])", "$1$2sso$3", "([bcéhlmnoprstv’ \\-\n])(a|A)[CFîIjJT/19\\{\\(]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(]’?[co]([cgiïlmnrstuy])", "$1$2sso$3", "([bcéhlmnoprstv’ \\-\n])(a|A)[CFîIjJlT/19\\{\\(]’?[CfFîïIjJrT/19\\{\\(]’?[co]([cgiïlmnrstuy])", "$1$2sso$3", "([bcéhlmnoprstv’ \\-\n])(a|A)[CFiîïIjJlrtT/19\\{\\(]’?[CFîïIJT/19\\{\\(]’?[co]([cgiïlmnrstuy])", "$1$2sso$3", "([bcéhlmnoprstv’ \\-\n])(a|A)[CFiîïIjJtT/19\\{\\(]’?f’?[co]([cgiïlmnrstuy])", "$1$2sso$3", bw + '(a|A)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[&bcdenoòpuù]ci([eè]|)(r|)([aâ]|)(ss|)([éimt]|)([eo]|)(n|)([stz]|)' + ew, '$1$2ssoci$3$4$5$6$7$8$9$10$11',//conjug associer bw + '(a|A)([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?lb|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))[&bcdenoòpuù]ci([eè]|)(r|)([aâ]|)(ss|)([éimt]|)([eo]|)(n|)([stz]|)' + ew, '$1$2ssoci$5$6$7$8$9$10$11$12$13', bw + '(a|A)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[&bcdenoòpuù]ci(a|à|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)([blt])', '$1$2ssocia$4',//associ hors conjug -â bw + '(a|A)([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?lb|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))[&bcdenoòpuù]ci(a|à|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)([blt])', '$1$2ssocia$6', "([eénr’ \\-\n])(a|A)[cilrt][cilrt][aâz]q(ii|n|u)([aâeéèio])", "$1$2ttaqu$4", bw + "[aâinz][cilrt][cilrt][cilrtv][bco](ii|n|u|U)[op][ce](r|s|z|)" + ew, "$1attroupe$3$4", "(a|A)(ii|u|U)g(ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[clrt]", "$1ugust", "(a|A)(ii|u|U)g(ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(s]’?[cilrt]", "$1ugust", "([^mM])([fiLv \\-\n])[aâinz]ut[cirt][ce]([cfmnrs \\-\b])", "$1$2autre$3",//-minutie bw + "(A|a)(ii|n|u|U)[cilrt][cilrtv][ce]f", "$1$2utref", bw + "(A|a)(ii|u|U)[cilrt][cilrtv][ce][CFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(]’?", "$1$2utref", bw + "(a|A)(ii|n|u|U)[cfilrt][cilrt](ii|n|u|U)[iîïl]([,\\. \\-])", "$1$2utrui$5", //====B "([abeéimoru \\-\n])(b|B)[aâinz][li][iîï][CfFiîïIjJlrT/19\\{\\(]’?([aâceéèimot])", "$1$2alis$3", "(b|B)[aâinz]p[cilrt]([êi])", "$1apt$2", bw + '(b|B)[aânz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[iîïIÎÏl1](ii|n|u)' + ew, "$1$2assin$4", bw + "[bh][anz][CfFiîIjJT/19\\{\\(s]’?[lrt][bco](ii|n|u)([ns,\\. \\-])", "$1baston$3", bw + "B[anz][CfFiîIjJT/19\\{\\(s]’?[lrt][bco](ii|n|u)([ns,\\. \\-])", "$1Baston$3", "[bh]b[ceo][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[ceéèê]", "bbesse", bw + "[bèh][ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(]’?[\\-]?[cilrtv][co][il](s|)" + ew, "$1beffroi$2$3", bw + "B[ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(]’?[\\-]?[cilrtv][co][il](s|)" + ew, "$1Beffroi$2$3", bw + "(b|B)(c|e|é|e’|r)(h|ii|n|u)(c|e|é|e’)([dfv])(?!ictus)", "$1$2éné$6", "([iu])b[ce][cirt][cilrt][eé]([es,\\. \\-])", "$1berté$2", bw + "(b|B)[ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[aâinz](ça|ce|ci|ig|in|nt|s)", "$1$2esa$3", bw + "(b|B)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏl]([ao])", "$1$2esti$3", bw + "(b|B)[ceê][cirt][ce]([ms,\\. \\-])", "$1$2ête$3", bw + "(b|B)[ceêo][cit][ce]([ms,\\. \\-])", "$1$2ête$3",//éviter bore bw + "(b|B)[il][bh](h|li)[bco]([^iu])", "$1$2iblio$4", bw + "(b|B|c|o|O)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[ce][aâinz](ii|n|u|U)", "$1$2iseau", bw + "(b|B)i[CfFiîïIjJLrtT/19\\{\\(s]’?[ce]([aginstuxz])([egilmnu,\\. \\-])", "$1$2ise$3$4", "([aceému \n])(b|B)(b|[il][aâinz])[bh][iîl]([ace])", "$1$2labl$4", bw + "(b|B)[bco][il](u|U|[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJlrT/19\\{\\(s]’?)[bco](ii|n|u)", "$1$2oisson",//boisions rare bw + "(b|B)[bco][il](u|U|[CfFiîïIjJlT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?)[bco](ii|n|u)", "$1$2oisson", bw + "(b|B)[crtv][aânz][CfFîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?([aâeéèio])", "$1$2rass$3", bw + "(b|B)[cirtv][aânz][CfFîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJlLſtT/19\\{\\(s]’?([aâeéèio])", "$1$2rass$3", "([^GlL])([aâeéimoru])[bh][cirtv][aâz][CfFiîIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?([aâeéèio])", "$1$2brass$3",//?brais? négligeables bw + "(b|B)[cïrtv][cçeéèët][CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?" + ew, "$1$2ref$3", "([aéimr])b[crt][cet](ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[ce](s|)" + ew, "$1breuse$3$4", "([ \\-\n])(b|B)[cilrt]i[CFiîïIjJlrT/19\\{\\(]’?([aâceéèikoqstu\\-])", "$1$2ris$3", "([ \\-\n])(b|B)[cilrt]i[CFiîïIjJlrtT/19\\{\\(]’?([âceéèkoqsu\\-])", "$1$2ris$3", bw + "(b|B)[crt](ii|n|u|U)", "$1$2ru", "(ii|n|u|U)[bh][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[iîïÎÏ][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[clrt]([aâceéèio])", "ubsist$2", "([^el])(ii|n|u|U)[bh][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[iîïÎÏ][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?i([aâceéèio])", "$1ubsist$3", //====C bw + "(c|C)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[bhkt](1|i|î|l|r|t|\\.)(a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)[cçeéèëiorstz][cfiîïlrt](s|)" + ew, "$1$2abinet$6$7",// "(c|C)[aâAnz][CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(s]’?[clrt][ce][il]", "$1astel", "([eénx \n])(c|C)[aâAnz][cilrt](ii|n|u)[aâAz][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?([ei])", "$1$2arnass$4", "([ceéoru\n])(c|C)[aânz][CfFiîïIjJLT/19\\{\\(s]’?[ce](n|r|u|)(a|s|t|x|z|)" + ew, "$1$2ase$3$4$5",//pb écafer bw + "c[aânz][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJlT/19\\{\\(s]’?([aeé])([eilrsz\\-]?)" + ew, "$1cass$2$3$4", //caller canadien bw + "C[aânz][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJT/19\\{\\(s]’?([aeé])([eilrsz\\-]|)" + ew, "$1Cass$2$3$4", bw + "(c|C)[aânz](?!ir)[CFiîïIjJtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJlrT/19\\{\\(s]’?([aeé])" + ew, "$1$2ass$3$4", bw + "(c|C)[aânz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[iîïIÎÏl1](ii|n|u)" + ew, "$1$2assin$4", bw + "(c|C)[aânz](?!ir)[CFiîïIjJtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJlrT/19\\{\\(s]’?([aeé])([eirsz\\-]|)" + ew, "$1$2ass$3$4$5", bw + "C[aâAnz][CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(s]’?ti([egln])", "$1Casti$2", bw + "c[aâAnz][CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(s]’?ti([cegln])([^z])", "$1casti$2$3", bw + "(c|C)[aâinz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[cilrt][co][crv]([eéis, \\.])", "$1$2astor$3", "([eéy \n])(c|C)[aâAz][CfFiîIjJtT/19\\{\\(]’?q[nu]", "$1$2asqu",//-caïque bw + "(c|C)[ce][CfFiîïIjJtT/19\\{\\(s]’?[CfFiîïIjJlrT/19\\{\\(s]’?[ce](r|s|z|)" + ew, "$1$2esse$3$4", "([dirs])([née])c[ce][CfFiîïIjJrtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJlrT/19\\{\\(s]’?[ce](r|s|z|)" + ew, "$1$2cesse$3$4", "([dirs])([née])c[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJrT/19\\{\\(s]’?[ce](r|s|z|)" + ew, "$1$2cesse$3$4", bw + "(c|C)[ce](?!ls)[CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(s]’?[CfFîïIjJT/19\\{\\(s]’?([aâeéèiou])", "$1$2ess$3", "([ceénorx \\-\n])c[ceéè](fn|[CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(]’?[CfFiîïIjJrtT/19\\{\\(]’?[iîÏÎÏl])([befotv])", "$1cessi$3", "([ceénorx \\-\n])c[ceéè](fn|[CfFiîïIjJtT/19\\{\\(]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(]’?[iîÏÎÏl])([befotv])", "$1cessi$3", "([ceo])c[ceéè]l’?l’?[iîÏÎÏl]([befotv])", "$1cessi$2", "([ \\-\n])(c|C)[ceéè][lr]’?l’?[iîÏÎÏl]([bfotv])", "$1$2essi$3", bw + "(c|C)[ce][cit](t|)(e|)" + ew, "$1$2et$3$4$5", bw + "(c|C)[ce][cilrt]" + ew, "$1$2et$3", "(c|C)h[aâAnz]n[CfFiîïIjJlrT/19\\{\\(]’?([ot])([in])", "$1hans$2$3", "([aâeEéÉêinoôrtuû])ch[aâAnz][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(][CfFîïIjJT/19\\{\\(]([aâeéèioy])(.)([^d])", "$1chass$2$3$4", "([aâeEéÉêinoôrtuû])ch[aâAnz][CfFîïIjJT/19\\{\\(][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(]([aâeéèioy])(.)([^do])", "$1chass$2$3$4", "([ \\-\n])(c|C)(h|li)[aâAnz][CfFîïIjJlrtT/19\\{\\(]’?[CfFîïIjJT/19\\{\\(]’?([aâeéèioy])", "$1$2hass$4", "([ \\-\n])(c|C)(h|li)[aâAnz][CfFiîïIjJlſtT/19\\{\\(]’?[CfFîïIjJlT/19\\{\\(]’?([aâeéèioy])([^ns])", "$1$2hass$4$5", "([ \\-\n])(c|C)(h|li)[aâAnz][CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(]’?[CfFîïIjJT/19\\{\\(]’?([aâeéèioy])([^ns])", "$1$2hass$4$5", "([e \\-\n])(c|C)h[ce][cilrt]c([ho])", "$1$2herc$3", "([ \\-\n])clio[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?", "$1chos", bw + "C[bh][cilrtv][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\{\\(s]’?[cilrtv]", "$1Christ", "([aéiïnrsx])ci[CfFiîïIjJlT/19\\(s][céèê]([ems, \\.])", "$1cisé$2", "([éïnrsx])ci[CfFiîïIjJT/19\\(]e([em, \\.])", "$1cisé$2", "([ceénrsx])c([1biîJlt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)|Ui)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïíìIÎlt]f(s|)" + ew, "$1clusif$4$5", "ç[bco]i[CfFiîïIjJlſtT/19\\(][ce](s|)" + ew, "çoise$1$2", bw + "(c|C)[bco][il][il][ceè]g(e|u)", "$1$2ollèg$3", '(c|C)[bco](an|iii|in|iu|m|ni|rn|ui)p[bco][CfFiîïIjJlT/19\\(s]’?([aâeéèêiost])', '$1ompos$3',// "([eéinor \\-\n])(c|C)[ceo]mpo([nrst])", "$1$2ompo$3", "c[bco](im|ini|mi|nu|un|uu)[co][iîï]t", "connoit", "(c|C)[bco](ii|n)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?c[il][ce]", "$1onscie", "(c|C)[bco](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?c[cilrtv][il]", "$1onscri", "([n \n])(c|C)[bco][nu][CfFiîïIjJlrtT/19\\(][ceé]([cgq])(.)([adet])", "$1$2onsé$3$4$5", "(c|C)[bco](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïl1][àdèA4]([eéè])[cilrtv]", "$1onsid$3r", "(c|C)[bco](ii|n|u)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[co]l", "$1onsol", "(c|C)[bco](ii|n)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[bcoòù](ii|n)([aâeéèino])", "$1onson$4", "([eéns \\-\n])(c|C)[co][nu][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s](ii|n|u|U)[il][cilrt]([aâeéèiou])", "$1$2onsult$4", bw + "(c|C)[bco][cilrt]ps" + ew, "$1$2orps$3", bw + "(c|C)[bco][cirt]p([aeou])", "$1$2orp$3", "cq(ii|n|u|U)i[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?([cç])", "cquies$2", "([âceEéÉnsux])cr[ce][cit](s|)([aéinotu, \\.\\-])", "$1cret$2$3", "c[cirt]i[CfFiîïIljJlrtT/1\\(][rt]", "crist", //sacrist cristal '(d|D|r)[iîlrt]([CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïìIlt]|û)((a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)|M)x', '$1istaux',//-dinaux "([aeéÉnors])c[ir][il][ct]([aeéèisu, \\.\\-])", "$1crit$2", bw + "(c|C)[crtv][il][lrt]([éèio])", "$1$2rit$3", "(c|C)[cirt][co]i[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlſtT/19\\(s]’?([aeéio])", "$1roiss$2", bw + "(c|C)(ii|n|u|U)([il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLrtT/19\\(s]’?|hT|iU)([aeio])", "$1$2uiss$5",//pb cuistance cuistances cuistax cuistot cuistots cultridenté cultrifolié bw + "(c|C)(ii|n|u|U)(i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?|hT|iU)([aceio])([^rz])", "$1$2uiss$5$6", // défaire la précédente "cuissi(er|ère)", "cuilli$1",//XVIIIe "(c|C)(ii|n|u|U)([il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?|hT|iU)[aâinz][cilrtv][àAdò4]", "$1uissard", "([éor])[crt]((ii|n|u|U)[citz]|m)[iîï][ceou][nu](s|)([,\\. \\-])", "$1cution$4$5", //====D bw + "(d|D|l|L) ?([AÂÄEÉÈÊËIÎÏOÔÖUÛYŶŸŒÆ])([a-zçs])([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿœæçs])", "$1$2’$3$4$5", "([aeéinsu \\-\n])(d|D)[aâz](iii|iir|iit|iri|irr|irt|iti|itr|itt|rii|rir|rit|rri|rrr|rrt|rtr|rtt|tii|tir|tit|tri|trt|ttr|ttt)[ce]([lnrstuz, \\-\b])", "$1$2ame$4", "(?!cédât)([acdeimos])([éiïlnoruz])[àdèôA4][aânz][crt](é|)(s|)" + ew, "$1$2dat$3$4$5", bw + "(d|D)[aânz][cilrt][iï][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(][’\"]?", "$1$2atif", bw + "([àdè4]|\\<[liI1])(e|u)(s|)" + ew, "$1d$3$4$5", bw + "(d|D)[cét][CFîïIJT/19\\(]’?[cet]([cnrtu])", "$1$2éfe$3", "[àdèA4][ceé][CfFîïIJT/19\\(][ce](d|c[cilrt])", "défect", "D[ceé][CfFîïIJT/19\\(][ce](d|c[cilrt])", "Défect", "[àdèòA4][ceé]g(ii|n|u|U)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?([aâeéèio])", "déguis$2", "D[ceé]g(ii|n|u|U)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?([aâeéèio])", "Déguis$2", "( |\n)[àdA4][ceé][il][aânz][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlT/19\\(s]’?([aâeéèio])", "$1délass$2", "[àdèA4][ceé][il][ce](?:d|c[cilrt])([^u])", "délect$1", "D[ceé][il][ce](?:d|c[cilrt])([^u])", " Délect$1", "([eno \\-\n])[àd4][cé](?:h|li)([béèv])", "$1déli$2", bw + "D[cé](?:h|li)([béèv])", "$1Déli$2", "([n \\-\n])[àdA4]é(?:h|li)[cç]([aâeiot])([estu])", "$1délic$2$3", "([n \\-\n])Dé(?:h|li)[cç]([aâeiot])([estu])", "$1Délic$2$3", "[àd4][ce](?:ii|n|u)(t|)s" + ew, "den$1s$2",//possib dons←dcns bw + "(d|D)[ceéo][op][ce](?:ii|n|u)([^pt])", "$1$2épen$3", "(d|D)[ce][cilrtv](?:ii|n|u)[il]([eèt])", "$1erni$2", "([^ \\-'’\n\\|])[àdèA4][cesz]s", "$1des", "( |\\-)[àdè4][cesz]s([acdeimopqstu \\-])", "$1des$2", bw + "(?:<l|à|d|è|ò|A|4)[cçeërstz][s%]" + ew, "$1des$2", bw + "([rR]e|)(d|D)(e|é)(?:[CÇfFiîïíIjJ£LrtT/149\\(s]’?[aàâiîïIlntz]|û)[iïlrtv](?:iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2$3$4sarm$5$15",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "([rR]e|)(d|D)[eé](?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[aàâîïIlntz]|û)[ciïlrtv](?:an|iii|iK|\\-n|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(able|ement)(s|)" + ew, "$1$2$3ésarm$4$5$6",//-s pour éviter reprendr prédéd -délivrant bw + "(d|D)[ceé][CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bceéE][CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?p([ceéo])([ciïlrtv])([aéer])", "$1$2ésesp$3$4$5", "([ \\-\n])[àdèA4][ceéèo][CFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[aânz]v([aeo])([inu])", "$1désav$2$3",//mais vb délaver "([ \\-\n])D[ceéèo][CFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[aânz]v([aeo])([inu])", "$1Désav$2$3", "[àdèA4][ceé][CfFiîïIjJlrtT/19\\(][iîïÎÏl]gn", "désign",//pb délign bw + '(d|D)é[CÇFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?ol([aâdeéèilov])', '$1$2ésol$3', bw + '(d|D)é[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?ol([aâdeéèlov])', '$1$2ésol$3', bw + '(d|D)é[CÇFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[&bcdenoòpuù](?:li|h)(e|o)(ns|z)'+ ew, '$1$2ésoli$3$4$5',//àoptimiser "[àdèA4][ceo][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cq](ii|n|u)[ceo][il]s", "desquels", bw + "(d|D)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏl]([nt])", "$1$2esti$3", "([amnor])([eéno])[àdèA4][ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏl]([ent])", "$1$2desti$3", bw + "(d|D)[ceé][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s](ii|n|u|U)(n|u)[iîï]", "$1$2ésuni", "( |\n)[àdA4][ceé][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s](ii|n|u|U)(n|u)[iîï]", "$1désuni", "[àdèA4][ceé][crt][ce]c[cilrt]", "détect", "D[ceé][crt][ce]c[cilrt]", "Détect", "( |\n)(d|D)[ceé][ilrt][cilrt](ii|n|u)", "$1$2étru", "( |\n)(d|D)[ceéo][ilrt][clrt](ii|n|u)", "$1$2étru", "(?:[<i]l|à|d|è|H|ò|4)[cçersz]v([aeèiîo])", "dev$1", "(i\\)|ï\\)|D)[cçersz]v([aeèiîo])", "$1ev$2", "(d|D)[ceo][vy][il][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[ceéèê]", "$1evise", "([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæs]) ?[àAdèò4][ceo][vy][il][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[ceéèê]", "$1 devise", "[àdèA4]i[ce](ii|n)(s|)" + ew, "dien$2$3",//possibles faux par « -dion(s) » "([éru])[àdèA4](m|[il](ii|ji|n|u))[aâinz](u|[il][cilrt])[ceo]([ms, \\.])", "$1dinaire$5", "(d|D)[il]p(h|li)[cilrt]([éhot])", "$1ipht$3", bw + "[àdèòô4][il][cilr][ce]" + ew, "$1dire$2", bw + "[àèòô4][il](r|t)[ce](s|)" + ew, "$1di$2e$3$4", "([aeéiïnor ])[àdA4][iîïl][CfFîïIjJT/19\\(][ce]([nrstuxz, \\.])", "$1dise$2", "([^co])([aeiïnor ])[àd4][iîïl]l[ce]([nrsuxz, \\.])", "$1$2dise$3", "([eén \\-\n])(d|D)(h|[iîï][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s])’?p[bco]([nrsCfFiîïIjJlrtT/19\\(])", "$1$2ispo$4", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s][CFîïIjJLT/1\\(s][ceèêz]([cmnqrsuz])([^eor ])", "$1isse$2$3", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s][CFîïIjJLT/1\\(s]é([cmnqrsuz])([^eor ])", "$1issé$2$3", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s]f[ceéèêz]([cmnqrsuz])([^aâeéièor])", "$1isse$2$3", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s]fé([cmnqrsuz])([^aâeéièor])", "$1issé$2$3", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s]l[ceéèêz]([cmqsuz])([^eor ])", "$1isse$2$3", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s]lé([cmqsuz])([^eor ])", "$1issé$2$3", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s][lrt][ceéèêz]([cq])([atu])", "$1isse$2$3", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s][lrt]é([cq])([atu])", "$1issé$2$3", "([Dd])[il][CfFiîïIjJLrtT/1\\(s][lr][ceéèêz]([mnruz])", "$1isse$2", "([Dd])[il][CfFiîïIjJLrtT/1\\(s][lr]é([mnruz])", "$1issé$2", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s]r[ceéèêz]([mnrsuz])", "$1isse$2$3", "([Dd])[il][CfFiîïIjJlLrſtT/1\\(s]ré([mnrsuz])", "$1issé$2$3", bw + "(d|D)[il][CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?t", "$1$2ist", "([ \\-\n])(<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][clrt]" + ew, "$1dit$3",//-Air "([ \\-\n])(<l|à|d|è|A|ò|ô|4)[il][clt]" + ew, "$1dit$3", "(?:[<i]l|à|d|è|ò|4)(?:1|i|î|l|\\.)v([aeiou])", "div$1", "(i\\)|ï\\)|D)(?:1|i|î|l|\\.)v([aeiou])", "$1iv$2", "([n \\-\n])(d|D)[bcdoòpù](â|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)[cçeéèëirtz]([msu, \\.])", "$1$2octe$4", "([n \\-\n])(d|D)[bco](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|tL|ct|d)[co][cilrt]", "$1$2octor", "([n \\-\n])(d|D)[bco](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|tL|ct|d)[clrt]", "$1$2octr", "(d|D)[ou](im|iin|ini|mi|nii|nn)[ce]([s, \\.])", "$1onne$3", "(d|D)c(im|nn)[ce]([s, \\.])", "$1onne$3", "([ain])[àdA4]c(im|mi|nn)[ce]([s, \\.])", "$1démie$3", bw + "(d|D)H([abceéfghijlmopqrst \\-])([aceéèhimnoprstuxy \\-])", "$1$2is$3$4", "[àdA4]i[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?c[clrtv]", "discr", bw + '(d|D)(i|î|l|r|t|\\.)[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîJlt][bcdenoòpu](ca|qu)', '$1$2islo$4',//vérif bw + "([àèdA4])i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce](iii|in|iu|m|ni|ui)([be])", "$1$2issem$4", "([aéinru])[àèdA4]i[CfFiîïIjJLrtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[ce]", "$1disseme", "([aéinru])[àèdA4]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJLrtT/19\\(s]’?[ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[ce]", "$1disseme", "([aeéinoru ])(d|D)[iîï][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][CfFîïIJrtT/19\\(s][bcoôò]([cilnu])", "$1$2isso$3",//pb diffondre bw + '(d|D)[iîï][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]l[bcoôò](ci|l[uv]|n[aen]|u[dst])', '$1$2isso$3',//-dislo bw + '(d|D)[iîï][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]i[bcoôò]([cilnu])([^s])', '$1$2isso$3$4', "[àdA4]i[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[îlrt][clrtv]", "distr", "Di[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cîlrt][clrt]", "Distr", bw + "[àdèòA4][cou](im|mi|nn|nu)([aâeéèio])", "$1donn$3", "[àdèòA4][cou]([nu][nu]|ini|iui|iin|iiu|nii|uii)([aâeéèio])", "donn$2", bw + "[àèd4][clrtv][ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâeéèio])", "$1dress$2", "D[clrtv][ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâeéèio])", "Dress$1", "([^ \\-\n'\\|])[àdA4][cltv][iîïl][àdA4]", "$1drid", "([ \\-aeén\n])(d|D)[cïlrtv][co][il][cilrt]([, \\.\\-eisu])", "$1$2roit$3", bw + '(a|A|)(<l|à|d|è|H|ò|4)[cilrtv][bcdenoòpu](i|î|l|r|t|\\.)[cfiîïlrt](e|)(s|)' + ew, '$1$2droit$5$6$7',//-Avoir bw + '(a|A|)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)[cilrt][bcdenoòpu](i|î|l|r|t|\\.)[cfiîïlrt](e|)(s|)' + ew, '$1$2droit$5$6$7', bw + '((d|D)u|(r|R)i)ch[cçeéèëiorstz]([CÇfFiîïíIjJ£LrtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))[cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1$2chesse$7$8',//-richelle bw + '((d|D)u|(r|R)i)ch[cçeéèëiorstz]([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£LrtT/149\\(s]’?|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))[cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1$2chesse$7$8', "([abdeéno])d(ii|n|u|U)(ct|d)([aeioru])", "$1duct$4", "([aéno])[àdA4][nu]i[CfFiîïIjJlT/19\\(s]’?([aeiîo])", "$1duis$2", //====E "( |\n)L(h|n) ", "$1E$2 ", "([ijflmnprtv])[ce][cé][cit](ii|u|U)([aâeéèimors])", "$1ectu$3", "([dlLtv \n])(é|É)c(ii|n|u|U)[CfFîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlſtT/19\\(s]’?([aeéio])", "$1$2cuss$4", "([nl])[ceé](h|li|fi)c[ce](s|)" + ew, "$1éfice$3$4", "([dDhH])[ceé](h|li|fi)c[ce](s|)" + ew, "$1élice$3$4", bw + "(e|E|é|É)[go](h|u|U|[IjJl/1\\(][iïî])[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cçert](s|)" + ew, "$1$2glise$4$5", "e[il]l[cçet](s|)" + ew, "elle$1$2", bw + '([cCbBpPStTvV]|)[cçetz](H|ll|U)[cçetz](s|)' + ew, '$1$2elle$4$5', bw + "[cçet€](n|w)" + ew, "$1en$3", bw + "[cçe](ii|u|U)" + ew, "$1eu$3", "([DV])[cçe](iii|in|iu|ni|ui)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]", "$1enise", "([bBgGrvV])é(ii|n)[il][CfFiîïIjJlLT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?([aeio])", "$1éniss$3", "([bBgGrvV])é(ii|n)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLT/19\\(s]’?([aeio])", "$1éniss$3", bw + "([^A-ZÂÆÉÈÊÏÎŒ])(.*)enc([, \\-\\.])", "$1$2$3ent$4", "[ce](ii|n)[CfFîïIjJlrT/19\\(s][ceéot](iii|in|iu|m|ni|ra)([bce])", "ensem$3", "([’' \\-\n])[ce]n[CFiîïIJlT/19\\(s][co]([ilmruy])([aâceéèiofmptu])", "$1enso$2$3", bw + "[cez](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(b|ii|n|o|u|U)[il][cilrt][cez]" + ew, "$1ensuite$4", bw + "[EF](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(b|ii|n|o|u|U)[il][cilrt][cez]" + ew, "$1Ensuite$4", "([^PpaDeéilmprvV’' \\-\n])[ce][nu][it]" + ew, "$1ent$2",//→Veut "([^mo])([mnr])[cez][CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[bco]l(s|)" + ew, "$1$2esol$3$4", bw + "[BE]p(h|li)([ceè])[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cez]", "$1Eph$3se",//Ephese bw + "[BEÉ]p[il][ilrt](h|li|ll)([aèé])", "$1Epith$3", "(E|É)[cilrt][aâinz][CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?(in|m|ni)", "$1rasm", "(g|h|m|M|p|P)(e|è)[ir][ce](s|)" + ew, "$1$2re$3$4", "(g|h|m|M|p|P)c[ir][ce](s|)" + ew, "$1ere$2$3", "([chinrt ])([eé])[cir]é(h|[CfFiîïIjJrtT/19\\(]’?[iîïÎÏl])([aelnops])", "$1$2rési$4", "([BhpPt])[ce][cirt][CfFîïIjJlT/19\\(]’?[bco]n([aæinos])", "$1erson$2", "([BhpPt])[ce][cirt][CfFîïIjJlT/19\\(s]’?[bco](r|u)([ænr])", "$1erson$3", "([’' \\-\n])E[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?p", "$1Esp", bw + "(1|)([ce]|E)[CfîïjJlſtT/1\\(]p", "$1$2$3sp", bw + "(e|E)[CfiîïjJlſtT/1\\(]p", "$1$2sp", bw + "E[fîjJlstT/1\\(]p", "$1Esp", bw + "(e|E)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[ce](ii|n|u)([ct])", "$1$2ssen$4", "([flsv])[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlT/19\\(]’?[ceéèê](ii|n|u|U)([lrsx])", "$1esseu$3", // ici pour éviter que la suivante affertion →assession etc. bw + "infertion|inferrion" + ew, "$1insertion$2", bw + '(d|D)ire(â|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)[iîlrt][bcdenoòpu](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)', '$1$2irection',// "affertion", "assertion", bw + "fe(dh|fti)on", "$1section", // idem "([cfr])[ce][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïÎÏl][co](ii|n|u)" + ew, "$1ession$3",//→(dé)possession (inter/ob/pos)session "([^ceép])([^ef\\-])([cégnopr])([cfr])[ce][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïÎÏl][co](ii|n|u)(n|)(i|)(a|e|o|)(i|n|)(s|t|z|)" + ew, "$1$2$3$4essio$5$6$7$8$9$10$11", bw + "(e|E)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[coôö][cilrt]([aâeéèio, \\.])", "$1$2ssor$3", bw + '(e|E)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?u([giy])', '$1$2ssu$3', "([ahlmnoruv])e[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[lrt][cirtv][il]([acdeilnos])", "$1estri$2",//pb verrillon bw + "[ceé][crt][eé](s|)" + ew, "$1été$2$3", "([é’ \\-\n])[ceé][ilrt][co][CfFîïIjJrT/19\\(]’?[CfFîïIjJlſtT/19\\(]’?[ceê]([mnrsuz, \\.])", "$1étoffe$2", "([ceé])[ilt][co][CfFîïIjJlſtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlrT/19\\(]’?[ce]", "$1toffe", "([ceé])[ilt][co][CfFîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlT/19\\(]’?[ce]", "$1toffe", '(le|pe|ri)([aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)ra([bcglnr])', '$1ctra$3', bw + "(é|É)[rt][clrt]([aeéèiou])", "$1$2tr$3", bw + "[eéèê][cit][cirt][ce]" + ew, "$1être$2", bw + "[ceéèê][ct][cilrt][ce]" + ew, "$1être$2", "é[lrt](ii|n|u|U)[ce][îïl]", "étuel", "([^aéNcx])[ce](ii|u|U)[CfFîïIjJLT/19\\(s]’?[ce]([^h])", "$1euse$3",//-récuse "([bdéfghilmnoprstuvyz])[ce](ii|u|U)[CfFîïIjJLT/19\\(s]’?[ce]([lmnrstuz, \\.\\-])", "$1euse$3", "([bdéfghiklmMnprstuvyz])[ce](ii|u|U)[CfFîïIjJLT/19\\(s]’?[ce]" +ew, "$1euse$3", bw + "e(ii|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce](n|)(s|t|)" +ew, "$1eusse$3$4$5", "évcn", "éven", "([’ \n])[ceé][vy][ceéê][cie](h|li)[ceé]([s, \\.])", "$1évêché$3", bw + "E[vy][ceéê][cie](h|li)[ceé]([s, \\.])", "$1Evêché$3", "([éln’ \\-\n])[ce][xy]i?[ceé][cirt]([ru])([^, \\.])", "$1exéc$2$3", //====F "([e \\-\n])[CfhiîïIjlr/19\\(][aâinz](im|ini|mi|nn|nu|un|uu)([s, \\.\\-])", "$1faim$3", "([e \\-\n])[CfhiîïIjJlr/19\\(][aâinz](im|ini|mi|nn|un|uu)([s, \\.\\-])", "$1faim$3",//→Janus bw + "(f|F)[aâinz]i[cirt]([aos, \\.\\-])", "$1$2ait$3", bw + "[fiîïIjJt/19\\(]’?[aâinz][ilrt]i[nu][ce]([nrsuz, \\.])", "$1farine$2",//pb tarine titiner "([en])[CfiîïIjJlrtT/19\\(]’?[aâinz][ilrt]i[nu][ce]([nrsuz, \\.])", "$1farine$2", bw + '(f|F)a[CÇfFIjJ£lLtT/149\\(s]’?t([eiou])', '$1$2ast$3',//faste // avant la suivante pour éviter fauroient →fautoient bw + "fauroi", "$1sauroi", bw + "(f|F)(m|[aânz](ii|u|U))[ilrt]([aâeéèior, \\.\\-])", "$1$2aut$5", "[fîIjJT/1][aâz]u[it]", "faut", "(dé|re| |\\-)[fîïIjJ/1][aâz]ur([^o])", "$1faut$2",//→"sauroit" bw + "(i|I)[il] ?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aânz](ii|u|U)[cilrt]" + ew, "$1$2l faut$4", bw + "(n|N|v|V)[bco](ii|n|u|U)s ?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aânz](ii|u|U)[cilrt]" + ew, "$1$2ous faut$5", bw + "(q|Q)(ii|n|u|U)[ce] ?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aânz](ii|u|U)[cilrt]" + ew, "$1$2ue faut$5", "(b|B|c|C|f|F|g|G|h|L|p|P|S)[aâinz]v[ce](u|U)[cilrt]", "$1aveur", "(l|L|r)[aâinz]v[ce](u|U)[cilrt]", "$1aveur", "([éfr])[CfFîïIjJlſtT/19\\(]’?[ce](d|ct)(ii|n|u|U)([aâeéèimors])", "$1fectu$4", // ici pour éviter que la suivante ne reffent →reffens bw + "reffen([ts])", "$1ressen$2", bw + '(c|o|O)[CfFîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]’?[CfFîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]’?[cçeéèëtz](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?([aâeéèio])', '$1$2ffens$4', '(<l|à|d|è|ò|A|4)[ceé][CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(]’?[cçeéèërtz](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[cçeéèërtz]([, \\.us])', ' défense$3', '(<l|à|d|è|ò|A|4)[ceé][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]’?[cçeéèërtz](a|h|ii|li|n|ri|rt)[CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[cçeéèërtz]([, \\.us])', ' défense$3',//-détruit 'D[ceé][CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(]’?[cçeéèërtz](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[cçeéèërtz]([, \\.us])', ' Défense$2', 'D[ceé][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]’?[cçeéèërtz](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[cçeéèërtz]([, \\.us])', ' Défense$2', "(é|f)f[ce](ii|n)[CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?([ceé])(s|)" + ew, "$1fens$3$4$5", "([^p])([eéfnor])[CfiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce][cirtv](iii|in|m)([aeo])n", "$1$2ferm$4n", "([eéfno\\-])[CfiîïIjJlLrſT/19\\(][ce][cilrtv](iii|iu|m|ui)([aeéi])", "$1ferm$3", bw + "(f|F)[ce][cilrtv](iii|iu|m)[bco]([in])", "$1$2ermo$4", bw + "(f|F)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏl]([fnv])([^è])", "$1$2esti$3$4", bw + "F[ceéèê]t[ce]([rsz\\-]|)" + ew, "$1Fête$2$3", bw + "[CfiîïIjJlrt/19\\(]’?[ce](ii|u)i[il][il]", "$1feuill", bw + "Hl([aâdeéèilmostu, \\.\\-])([aàâbcdeéèfgimnorstuz, \\.\\-])", "$1fil$2$3", "([e \\-\n])[CfiîïIjJlrtT/19\\(]’?[iîïIÎÏ][il][ce][cilt]([aâeéèios]|)" + ew, "$1filet$2$3", bw + "(f|F)[iîïIÎÏl][il][ce][cilt]([aâeéèios]|)" + ew, "$1$2ilet$3$4", "([a-zéèàùâêîôûëïœæ])([a-zéèàùâêîôûëïœæ])He(s|)" + ew, "$1$2fle$3$4", bw + "[CfiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il][ceé]c(h|li)([aâeéèiîo])", "$1fléch$3", bw + "F[il][ceé]c(h|li)([aâeéèiîo])", "$1Fléch$3", bw + "[FîïIjJT/19\\(]’?(k|l[ce])(ii|n|u|U)[cilrt]", "$1Fleur", bw + "(H|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il])[bco][cilrtv][il][CiîïIjJLrtT/19\\(s]’?[CiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?", "$1floriss",//-flotill bw + "(H|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il])[bco][cilrtv][il][CiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CiîïIjJLrT/19\\(s]’?", "$1floriss", bw + "(H|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il])[bo][cilrtv][il]f[CIJlLT/149\\(s]’?", "$1floriss",//-fictif bw + "(H|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il])[bco][cilrv][il]f[CIJlLT/149\\(s]’?", "$1floriss", "([efinr])Hu[ce]([nrstuz\b])", "$1flue$2", bw + "(H|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?l)(ii|n|u|U)[il][àAdèô4]([ei])", "$1fluid$4", "([^i])([efln \\-\n])(f|F)ran([aâéèeiou])", "$1$2$3am$4", "([ceéfn])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco][crt][cr][ce](r|)(a|â|)(s|)(m|s|t|)(i|)(e|)(o|)(n|)(t|)(s|z|)" + ew, "$1force$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12", bw + "[fiîïIjJlrtT/19\\(][bco][cïlrtv][cr][ce](r|s|t|z|)" + ew, "$1force$2$3", bw + "F[bco][cïlrtv][cr][ce](r|s|t|z|)" + ew, "$1Force$2$3", bw + "[CfiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco][cilrtv][éèê][cilrt](ain|)(s|)" + ew, "$1forêt$2$3$4", bw + "F[bco][cilrtv][éèê][cilrt](ain|)(s|)" + ew, "$1Forêt$2$3$4", bw + "[fiîïIjJlrtT/19\\(][bco][irt](iu|m|ni|ui)([aâeéèiou])([aâcdeéèiglmnoqrstz, \\.\\-])", "$1form$3$4", "([^b])([ae, \\.\\-\n])[fiîïIjJlrtT/19\\(]’?[bcdoòpuù](ii|u|U)[àdA4][cilrt]([eio])", "$1$2foudr$4",//→[bcdoòpuù] "([aeé \n])(h|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cilrtv])[aâinz](i|î|l)c(h|li)([ceiî])", "$1fra$3ch$5", bw + "[CfFiîïIjJlſtT/19\\(]’?(ii|n|u|U)[CfFîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJT/19\\(s]’?[ce]([ns, \\.\\-])", "$1fusse$3", bw + "[CfFiîïIjJl/19\\(]’?(ii|n|u|U)[CfFîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlrT/19\\(s]’?[ce]([ns, \\.\\-])", "$1fusse$3", //====G bw + "(g|G)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?t([aeéiou])", "$1$2est$3", bw + "(g|G)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[irl]([éiu])", "$1$2est$3", bw + "(g|G)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏl]([cor])", "$1$2esti$3", "([egino])g[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏl]([bcfov])", "$1gesti$2", "(m|r)([aeé])[go][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[clrt][cilrtv]([aâeéèio])", "$1$2gistr$3",//pb regifliez regiflions "(g|G)[cirtv][aâinz][irt]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il]", "$1ratifi", "([^e])[go][cilrtv][ceé]g[aâinz]", "$1gréga",//pb gregale bw + "(g|G)[bco](ii|u|û|U)[cfiîïrt](s|)([aâeéèiou, \\.\\-])", "$1$2oût$4$5", bw + '(g|G)[bco](u|û)[cfiîïlrt](t|el)', '$1$2out$4', bw + '(g|G)[bco](u|û)[cfiîïrt]((abl|eu(r|s|x)|onn|)(ai|e|(ai|)en|i(ez|on)|)(s|t|))' + ew, '$1$2oût$4$11', bw + "(g|G)[ciïrtv][âdinz][nu][àdA4]", "$1$2rand", bw + "(g|G)[ciïrtv][aâdinz][nu][àdA4](|e)(|s)" + ew, "$1$2rand$3$4$5",//duplprécédant+amplif prud bw + "(g|G)[ciïlrtv](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)vi(?:[CÇfFiîïíIjJ£LT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)(a(i|n|)|e([nstuz])|i([emo])|on)([^l])", "$1$2raviss$3$7",//-gravillon-gravirions-gravitions bw + "(g|G)[ciïlrtv](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)vi(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFîïíIjJ£LrtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)(a(i|n|)|e([nstuz])|i([emo])|on)([^l])", "$1$2raviss$3$7", bw + "(g|G|o)[bco][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïIl][ce][cilrtv]", "$1$2osier", bw + "(g|G)[cirt](ii|n|u)[ce](s|)" + ew, "$1$2rue$4$5", //====H "([abcCdeéfgiklmnoOprRsStTuxy’ \\-\n])’n([aâbeéèêiîïklmnoôœrstuûvwy’, \\.\\-])", "$1h$2", bw + "(h|H)[aâinz][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[aâinz][cilrt][àdA4]", "$1$2asard", bw + "(h|H)[aâz](ii|u)[CfFiîïIjJlrT/19\\(s][CfFîïIjJlrtT/19\\(s]([aâeéèiîo])", "$1$2auss$4", "(h|H)[aâz](ii|u)[CFiîïIjJrT/19\\(s][CfFîïIjJlrT/19\\(s]([aâeéèiîo])", "$1auss$3", bw + "[HM][ce](ii|n)[cilrt]i" + ew, "$1Henri$3", "([cprstsST])hco([bcdfglmnprst\\-])", "$1heo$2", bw + "(h|H)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]([nrsz, \\.])", "$1$2isse$3", "([acCeé])h[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJLT/19\\(s]’?[ce]([mnrsuz, \\.])", "$1hisse$2", "([acCeé])h[il][CFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[fr][ce]([mnrsuz, \\.])", "$1hisse$2", "([acCeé])[bh][iîl][CfFiîïIjJLrT/19\\(s]’?l[ce]([mnrsuz, \\.])([^a])", "$1hisse$2$3",//-Chirlemagne "([^i])([^’'acCénprstT \\-\n])(h|H)[bco](in|iu|m|ni)", "$1$2’$3om",//-italiq gentil/s/homme/s/ //====I bw + "[Il1][bh][il][àdèòA4]\\.?" + ew, "$1Ibid.$2", bw + "(alg|bif|cup|fét|flu|hum|liv|luc|lur|nit|rap|rig|sap|sol|tim|val|vir|viv)[il][àAdèô4][il][cilrt][eé](s|)" + ew, "$1$2idité$3$4",//finales idité "([cdnorstuvx])i(h|[CFîïIjJLT/19\\(]’?s)" + ew, "$1ifs$3",//finales "ifs" "([^bcdDfghlLmnprRsStvx])[iîï]c(ii|n|u)(x|)?" + ew, "$1ien$3$4", "(ù|iè)[ir][ce](s|z|)" + ew, "ière$2$3", bw + "(H|W)([^aéio\\.])" + ew, "$1Il$3$4",//-initiale+. bw + "(11|H|W)s" + ew, "$1Ils$3", bw + '([1Il][1l]|H|W)[1l](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?', '$1Illus', "([cdghlnortvx])(im|nn)[ce][nu](s|)" + ew, "$1imen$3$4", "( |\n)(i|I)(iimi|iinii|iinn|iinu|imii|imn|imu|miu|mni|mui|niin|niiu|nini|niui|nmi|nnn|nnu|nun|nuu|uuu)([aeéiouy])", "$1$2mm$4", "([^az])[iI](ii|n)[ce](s|)" + ew, "$1ine$3$4",//finale ine "([ad])î(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)[ce](s|)" + ew, "$1îne$3$4",//finale îne "([aeo])ï(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)[ce](s|)" + ew, "$1ïne$3$4",//finale ïne "([acfFhlnpstuv])[il](ii|n|u)i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[clrt]([eéèr])", "$1inist$3", "([acfFhlmnpstuv])[il](ii|n|u)i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[lrt]([eéèr])", "$1inist$3", bw + "(i|I)(ii|n|u)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?p", "$1$2nsp", "([’eéhHmnoprstuwW \\-\n])[iîï](ii|n|u)[lrt][ce][cirt]([abcdeéfgijlmnoprstuvz\\-])", "$1inter$3", bw + "(i|I)nte[ciïlrtv](g|p|T’)[ciïlrtv]([eéèêë])[cfiîïlrt]e(s|)" + ew, "$1$2nterpr$4te$5$6", bw + "hi([cdeèfgiosu])([eéhikosux])([s’, \\.\\-])", "$1In$2$3$4", bw + "(i|I)(ii|n|rr)[ceé]g(ii|n|u|U)", "$1$2rrégu", // ici pour éviter que la suivante tifîu →isin bw + 'tiflu|tifîu' + ew, 'tissu', "[iîï][CfFiîïIjJT/19\\(]’?[iîïÎÏl](ii|n|u)([s, \\.])", "isin$2", "([adou])[iîïI](d|[CfFiîïIjJT/19\\(s]’?[iîïIl])(ii|n|u)([aâeéèios, \\.])", "$1isin$4",//pb fluidus languidus "([^t])([aglortuv])[iîïIÎÏ][CfFiîïIjJT/19\\(s]’?[ce](in|iu|m|ni|ui)[ce](ii|n|u)[cilrt]", "$1$2isement", "([eglNopPt])([aglortuv])[iîïIÎÏ]l’?[ce](in|iu|m|ni|ui)[ce](ii|n|u|U)[cilrt]", "$1$2isement", "([^in])([dgn])[il](v|y)[ce][cirt][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]([lmnrsz, \\.])", "$1$2iverse$4", bw + "(i|I)vr[cçeéèëiorstz][CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcçeéèëEiorstz]", "$1$2vresse", bw + "(v|V)[ce][irtv][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[anz]([bdgist])", "$1$2ersa$3", bw + "(v|V)[ce][irtv][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?â([mt])", "$1$2ersâ$3", "([adeéilnors])(v|y)[ce][cirtv][CfFîïIjJlLT/19\\(s]’?[anz]([abgilnrstu])", "$1$2ersa$3", "([aeéilnor])(v|y)[ce][cirtv][CfFîïIjJlLT/19\\(s]’?â([mt])", "$1$2ersâ$3", bw + "(v|V)[ce][cilrtv][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aâinz](ii|n|u)[cilrt](e|)(s|)" + ew, "$1$2ersant$4$5$6", "( |\n)(j|J)(ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?q(ii|n|u|U)", "$1$2usqu",//harmoniser ac data_1 //====J "J[aâAinz](iw|(ii|n|u)v)[,\\.]", "Janv.", "([dno])j[ce](c[cilrt]|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)(ii|n|u)([mr])", "$1jectu$4", bw + "(j|J)[ceéÉ][cilrt](ii|n|u)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?", "$1Jérus", "J[ceéÉ][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ \\-]Ch[cilrtv][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cilrt]", "Jésus-Christ",//sans petites majuscules pr «l'an de Jésus-Christ» "([deéns \\-\n])(j|J)[bco][il][çg](ii|n|u)([aeéèiîo])", "$1$2oign$4", bw + "J[bco][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([ae])[gopq]", "$1Jos$2p", "(j|J)[bceo][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[ceo][gopq]", "$1osep", "(j|J)[bco](ii|n|u)([il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?|hT|iU)([aeéio])", "$1ouiss$4", bw + "(j|J)(ii|n|u|U)[cilrtv][ilt][àdèòA4]", "$1$2urid", //====L "([a-zéèàæ])( |)(P|T|V)([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ])", "$1$2l’$4$5", "l[aâz](ii|n)s" + ew, "lans$2", bw + "(l|L)[aâAinz](?!it)(d|[cefiîïlrtz](?:1|i|ï|î|l|r|t|\\.))(ii|n|u)([aeios, \\.])", "$1$2atin$5", bw + "(l|L)[ce][CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[ilrt]([ aâeéèio])", "$1$2est$3", "([aeéo])[il][ce][CfFiîïIjJlLT/19\\(s]’?[irt][il]([enoqrst])", "$1lesti$2", bw + "(l|L)[ce][cilrt][cilrt][ciïlrtv][ce]([nrsuz, \\.])", "$1$2ettre$3", bw + "(k|[Il][ce])(ii|n|u|U)[ciïlrv](s|)" + ew, "$1leur$4$5", bw + "(l|L)[il][aâz][CfFîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[ce]", "$1$2iasse", "([^cdéigopt])(h|U)[ce]n([^acdeinoôrstuy])", "$1lien$3",//pb prehensum bw + '(l|L)(i|î|l|r|t|\\.)(cr|iî|s|g|q|[i\\^]?\\^)(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt)(é|)e(r|s|)' + ew, '$1$2ign$6e$7$8', "([abBceéfilopuy \\-\n])hq(?:ii|n|u)", "$1liqu",//possib siqu "([aceégimnostu][abceéghimnprstuv][ao]| )li[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?an[cefiîïlrt]" + ew, "$1lisant$2", "([ceégimosu][aceéghinprstuv][ailo]| )li[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?an[cefiîïlrt]" + ew, "$1lisant$2", "([aeiou])l(?:U|lc|le)(?:ii|n)[cilrt]" + ew, "$1llent$2",//finales « -llent » "([aeiou])l(?:U|lc|le)[cir]" + ew, "$1ller$2",//finales « -ller » "([in \n])([emMt])([io])[il](?:k|[il][ceo])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[ceo](s|)" + ew, "$1$2$3llesse$4$5", "([in \n])([emMt])([io])(?:U|[il][il])[ceo][CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceo](s|)" + ew, "$1$2$3llesse$4$5", '(o|[gG]ou)(?:[iîlt](?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)|Ui)(?:an|iii|iK|in|iu|m|ni|rn|rti|tn|ui)[cçeéèëiortz](?:a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[cfiîïlrt]' + ew, '$1lument$2', bw + "(i|l|L)(?:ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?(?:h|[fiîïlrt][clrtv]|u)([aâeéèiou])", "$1$2ustr$3", bw + "(i|l|L)(?:ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(?:[fiîïlrt][clrtv]|u)([aâeéèiou])", "$1$2ustr$3", "([aeéilnp])[il](?:ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(?:h|[cfîïlrt][clrtv])([aâeéèio])", "$1lustr$2", //====M "([ o])(?:iii|in|iu|m|ni|ui)[aâAinz](?:cr|iî|s|g|\\^)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cilrt]([eéèr])", "$1magist$2", "([ o])(?:M|\\.?Vî)[aâAinz](?:cr|iî|s|g|\\^)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cilrt]([eéèr])", "$1Magist$2", bw + "(m|M)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)gi[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïìIlt]er" + ew, "$1$2agister$3",//à amplifier bw + "(m|M)[aâinz][ciïlr]ch([aâeéèio])", "$1$2arch$3", "(?:iii|in|iu|m|ni|ui)[aâAnz]r[il][bco]n([ns, \\.\\-])", "marion$1", bw + '(m|M)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(k|[1biîJl](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^))(<l|à|d|è|H|ò|A|4)(1|i|î|l|r|t|\\.)[cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1$2aladie$8$9', bw + '(m|M)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(k|[1biîJlt](a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^))(<l|à|d|è|H|ò|A|4)(1|i|î|l|r|t|\\.)[cçeéèëiorstz](s|)' + ew, '$1$2aladie$8$9', "(iii|iu|m|ui)[aAz]t[il][co][nu]([ns, \\.\\-])", "mation$2", "([aégimoru])(iii|iu|m|ui)[aAz]r[il][co][nu]([ns, \\.\\-])", "$1mation$3",//pb démarions "([aeéilmorsu])(in|iu|m|ni|ui)[aâAnz][it]i[CfFiîïIjJlrT/19\\(]’?([aâeéèimost])([^bl])", "$1matis$3$4",//pb amatir rematir "([aeégilmorsu])(iu|m|ni|ui)[aâAnz][it]i[CfFiîïIjJlrT/19\\(]’?([aâeéèimost])([^bl])", "$1matis$3$4", bw + "(M|\\.?Vî)[aâAinz][cilrt][cilrt](b|h|li)[il][ce](ii|n|u|U)" + ew, "$1Matthieu$5", bw + "(m|M)[aâinz][ciïrt][CfFîïIjJlſtT/19\\(s]’?[ce]([it, \\.\\-])", "$1$2arse$3", "([âbèghiîôrsuûy \\-\n])(iu|m|ui)[ce](ii|n)[cit]([aâéèhiîorsu, \\.\\-])", "$1ment$4",//-nient "(m|M)[ceo][cilrt][aâz][op]", "$1étap", "([tzw \n])(m|M)cn(s|)" + ew, "$1$2en$3$4",//→"$1mon$2$3", "([Ypvwy])([aeégiîlorsuy])mcn(s|)" + ew, "$1$2men$3$4", "(m|M)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[iîïÎÏs][ce](ii|n|u)[ciïlrt]s", "$1essieurs", "(m|M)[ce][CfFîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?l[ce](ii|n|u)[ciïlrt]s", "$1essieurs", "(m|M)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?é[cilrtv]([aâeéèio])([^q])", "$1isér$2$3", bw + "(iii|in|iu|m|ui)[ce][ct](t|)(a|e|i|r|)(a|e|i|n|o|)(n|)(s|t|z|)" + ew, "$1met$3$4$5$6$7$8", bw + "(iii|iu|m|ni|ui)[ce][cirt][rt]([aeior])", "$1mett$3", "([adeéêilmorsu])(m|ni)[iîï][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJT/19\\(s]’?([aeiou])([abefilmnorsuvz, \\.\\-])", "$1miss$3$4", "([adeéglnortv \\-\n])([deéêlmosu])(m|ni)[iîï][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?l([aeiou])([abefilmnorsuvz, \\.\\-])", "$1$2miss$4$5", "([^acCefFhiLmorRsSu])([adeéêlmoru])(in|m|ni)[iîïl][CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlT/19\\(]’?([aeiou])", "$1$2miss$4", "(in|iu|m|ni|ui)[iïî][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJrtT/19\\(]’?[iïîIÏ][co][nu]([an, \\.\\-])", "mission$2", "(in|iu|m|ni|ui)[iïî][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJtT/19\\(]’?[iïîIÏ][co][nu]", "mission",//traite le pluriel "([deéêmorsu])(in|iu|m|ni|ui)[iïî][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[iïîIÏ][co][nu]([an, \\.\\-])", "$1mission$3", "(iii|iu|m|ni|ui)i[cit][il][co][nu](s|)" + ew, "mition$2$3", "([aeo])(iii|in|iu|m|ni|ui)(iii|in|iu|ni|ui)[CFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?([aâceéèiopt])([abeimnorstz, \\.])", "$1mnis$4$5", "(a|e)(iii|in|iu|m|ni|ui)(iii|in|iu|ni|ui)f([aâceéèiopt])([abeimnorstz, \\.])", "$1mnis$4$5", "([^CdKl])([aeo])(iii|in|iu|m|ni|ui)(iii|in|iu|m|ni|ui)t([aâceéèiopt])([abeimnorstz, \\.])", "$1$2mnis$5$6", "([âêëhmô])mcn(s|)" + ew, "$1mon$2$3", "(m|M)[bco][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?c[bco]([uv])", "$1osco$2", "([aeéimr \\-\n])(m|M)[bco]u[CFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlſtT/19\\(]’?([aâeéèiouy])", "$1$2ouss$3", "(M|\\.?Vî)[bco][vy][CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[ceo]", "Moyse", "(iii|in|iu|m|ni|ui)[op][ceéè][cilrv][ce](ii|n|u|U)[cilrv](s|)" + ew, "mpereur$3$4", "(iii|in|iu|m|ni|ui)[op][ceéè][cilrv][ce](ii|u|U)[cilrtv](s|)" + ew, "mpereur$3$4", '(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)p[bcdenoòpuù][cilrtv][cfiîïlrt][cçeéèëiorstz](an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[cçeéèëiorstz](a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u|ù)', 'mportemen', '([oei])(iii|iK|iu|m|rn|rti|tn|ui|w)p[bcdnoòp][cilrtv]t([aeéèious, \\.\\-])', '$1mport$3',// malgré compost et impost moins fréquent bw + "(m|M)(ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?c([aeilsu, \\.\\-])", "$1$2usc$4", //====N bw + "(n|N)[aâAz]([il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?|hT)([aeio])", "$1$2aiss$4", bw + "(n|N)[aâdnz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLT/19\\(s]’?[ce](s|)" + ew, "$1$2asse$3$4", bw + "(n|N)[aâdnz][CfFiîïIjJlLT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce](s|)" + ew, "$1$2asse$3$4", "([^ag])(ii|n)[aânz][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLT/19\\(s]’?[ce](s|)" + ew, "$1nasse$3$4", bw + "(n|N)[aâdnz][cilrt][il]([cfov])", "$1$2ati$3", bw + "(n|N)[ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|tL|ct|d)[aâAnz][ciïlrt]([is, \\.])", "$1$2ectar$4", bw + "(n|N)[ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|tL|ct)([ceou])", "$1$2ect$4", "([aeéginoru])n[ce]l[li][ce]([s, \\.])", "$1nelle$2", "([^m])([^gq])(ii|n|u)e[uU][CfFiîïIjJlſtT/19\\(][ce]", "$1$2neuse", "(i|o)[nu](H|[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?l)[ce]x([eiu])", "$1nflex$3", "([aéinoruy])(ii|n)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(iii|iu|m|ni|ui)[ce](s|)" + ew, "$1nisme$4$5", "([aéinoruy])(m|n[il])[CfFïIjJlLrſtT/19\\(]’?(iii|iu|m|ni|ui)[ce](s|)" + ew, "$1nisme$4$5", "([aeéinoru])(ii|n|u)i[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFîïIjJtT/19\\(]’?[bcoòù]i([est])", "$1nissoi$3", "([aeéinoru])(ii|n|u)i[CFiîïIjJrtT/19\\(]’?[lr]’?[bco]i([est])", "$1nissoi$3", "([aégimnru])(ii|n)i[cilrt]é(s|e|)" + ew, "$1nité$3$4", bw + "(n|N)[bco][il][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[ce]([stu, \\.])", "$1$2oise$3", "([deéginouy \\-])(ii|u|n)[co](in|m|ni)i([acdemnqs])", "$1nomi$4", bw + "N[bco](ii|n|u)(i|o|)" + ew, "$1Non$3$4", bw + "(a|â|)(ii|n|u)[co](ii|n|u)(i|o|)" + ew, "$1$2$3on$5$6", "n[CFîïIjJlrT/19\\(s]’?(?:in|ni)(a|c|n|e|o|u)?(a|e|é|è|i|r)?(e?ment|nt|r|re|rité|tif|tion)?(|s)?" + ew, "nsin$1$2$3$4$5",//-infini-transmis "n[CFiîïIjJlrT/19\\(s]’?[iîïI](?:ii|n|u)(a|c|n|e|o|u)?(a|e|é|è|i|r)?(e?ment|nt|r|re|rité|tif|tion)?(|s)?" + ew, "nsin$1$2$3$4$5",//-*nflu* "n[CFiîïIjJlrT/19\\(s]’?[iîïIl](?:ii|n)(a|c|n|e|o|u)?(a|e|é|è|i|r)?(e?ment|nt|r|re|rité|tif|tion)?(|s)?" + ew, "nsin$1$2$3$4$5", "([ae])ntere([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?e|k)(s|)" + ew, "$1nteresse$3$4",//chanteresse menteresse //====O bw + "G(bcdfgjklmstvwxz])", "$1O$2", bw + "[GO][bh][ceé](i[cilrtv]|n)", "$1Obéir", bw + "o[bh][ceé](i[cilrv]|n)", "$1obéir", bw + "[bco][bh][ceé]([il][cilrv]|n)(a|e|i|o|)(e|i|n|o|)(e|)(n|)(s|t|z|)" + ew, "$1obéir$3$4$5$6$7$8", bw + "(o|O)(b|h|k|’n|t|i\\-i)j[cçeéèëiorstz][cfiîïlrt](s|)" + ew, "$1$2bjet$4$5", bw + "(o|O)[bh][iîl][il]([gqt])", "$1$2bli$3", bw + "[bco][bh][iîl][il]([gqt])", "$1obli$2", "([acénrt])([égnors])o[bh][iîl][il]([egoqrst])", "$1$2obli$3", bw + "(o|O)[CfFîïjJlſtT/19\\(]’?[CfFîïIjJLT/19\\(]’?[ce](ii|n)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâeéèio])", "$1$2ffens$4", bw + "(o|O)[CfFîïjJlſtT/19\\(]’?t[ce](ii|n)[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?([aâeéèio])", "$1$2ffens$4", "([^Hh])(o|O)[CfFiîïjJlLrſtT/19\\(s]’?t[ce](ii|n)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâeéèio])([^bt])", "$1$2ffens$4$5",//-ostentation ostensib "(o|O)[CfFiîïjJlLrſtT/19\\(]’?t[ce](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâeéèio])([ru])", "$1ffens$3$4", bw + "(o|O)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïIl]c([ei])", "$1$2ffic$3", bw + "(o|O)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]([alu, \\.])", "$1$2ise$3", "([bcefglLmnprtv’])oi[CfFiîïIjJT/19\\(s]’?[co](ii|n|u)", "$1oison", "([bcefglLmnprtv’])ci[CfFîïIjJT/19\\(s]’?[co](ii|n|u)s", "$1oisons", "([bcefglLmnprtv’])[bco]i[il][co](ii|n|u)([^sx])", "$1oison$3", "([bcefglLmnr’])[bco]il[bco](ii|n|u)s", "$1oisons", //"(Ai|é|m|M)[cdo][nu][aâz][CfFîïIjJlrtT/19\\(s][cilrt]([eéèi])", "$1onast$2", //"(Ai|é|m|M)[cdo][nu][aâz][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][cirt]([eéèi])", "$1onast$2", "[co](ii|n|u)((ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|ct|tL|d|[âc][cilrt])|d[hH])[il][vy][ce]", "onctive", "([aâbcdeféiglLmnoOprstuûvyx \\-])([bBcçdefghilmnprstvxyYz])[co](ii|n)(ii|n|u)[ce]([lrstz\\-]|)" + ew, "$1$2onne$5$6", "([n’ \\-\n])[cdo]pp[bceo][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?([aâeéèio])", "$1oppos$2", "Opp[bcdo][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?([aâeéèio])", "Oppos$1", "([dnpr])[cdo][CfFiîïIjJLT/19\\(s]’?[aâinz]g[ce](s|)" + ew, "$1osage$2$3", "([dnpr])[bcdo][CfFîïIjJLT/19\\(s]’?[aâinz]g[ce](s|)" + ew, "$1osage$2$3", bw + "(o|O)([cilrt])[aâinz]g[cçe](s|)" + ew, "$1$2$3age$4$5", "([lr])[bco][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[iîïíìIÎl][CfFiîïIjJT/19\\(]’?(s|)" + ew, "$1osif$2$3", "([lr])[bco][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[iîïíìIÎlt][CfFîïIjJT/19\\(]’?(s|)" + ew, "$1osif$2$3", "([’bBcCdehHilmMnrstx ])[bco][CfFïIjJtT/19\\(s](iii|m)([aeéio])", "$1osm$3", "([bBimMnx])o[CfFiîIjJlſtT/19\\(s]’?q", "$1osq", "([bBimMnx])c[CfFîIjJlſtT/19\\(s]’?q", "$1osq", bw + "([cC]o|[fF]|[gG])[il][co][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[aâinz]([dilnrt])", "$1$2lossa$3", "[co][CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CFîïIjJT/19\\(]’?[aàârz]i([enrst])", "ossai$1", "([^t])[co][CfFiîïIjJlſtT/19\\(]’?f[aàâz]i([enrst])", "$1ossai$2",//pb vb golfer mais golfoit golfoient ok "[co][CFIjJT/19\\(]’?[ilrt]’?[aàârz]i([enrst])", "ossai$1", "([^dDmMvV])[co][îïrt]l’?[aàârz]i([enrst])", "$1ossai$2", "([bcdéglr])[co][CfFîïIjJrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlrT/19\\(s]’?[ce](ii|u|U)([rsx])", "$1osseu$3", "([^cCeo])([cdéglr])[co]i[CfFîïIjJlrT/19\\(s]’?[ce](ii|n|u|U)([rsx])", "$1$2osseu$4", "([^n \n])([bcdéglr])[co]l[CfFîïIjJlrT/19\\(s]’?[ce](ii|n|u|U)([rsx])", "$1$2osseu$4", "([bcdéfilprst])[co][CfFiîïIjJlrtT/19\\(][CFîïIjJT/19\\(][iîïIl]([bdeéèfglnorst])", "$1ossi$2", "([bcdéfilprst])[co][CFIjJT/19\\(][CfFiîïIjJlrtT/19\\(][iîïIl]([bdeéèfglnorst])", "$1ossi$2", "(l|r)[bco][CfFîïIjJlrtT/19\\(s][CfFiîïIjJlrT/19\\(s][iîïIÎÏl]([rt])" + ew, "$1ossi$2$3", bw + "[co][CfFiîïIjJlrtT/19\\(][CfFiîïIjJlrtT/19\\(][iîïIl][CfFîïIjJrT/19\\(][iîïIl]", "$1ossifi", bw + "O[CfFiîïIjJlrtT/19\\(][CfFiîïIjJlrtT/19\\(][iîïIl][CfFîïIjJrT/19\\(][iîïIl]", "$1Ossifi", "([ \\-\n])([bdfprt])[bco][CfFîïIjJtT/19\\(][CfFiîïjJlT/19\\(][iîïIl]", "$1$2ossi", "(o|O)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[clrt][ce](ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[il]([bfo])", "$1stensi$3", bw + "(o|O)(ii|u|U)[cilr][CfFiîïIjJLrtT/19\\(s]’?([eio])", "$1$2urs$4", "([bBcC \\-\n])o(ii|u|U)[cilrt][CfFîïIjJT/19\\(s][ce]", "$1ourse", "([bBcCfFgGlLpPyY’ \\-\n])[bco](ii|il|u|U)t[cr][ce]([clmnprsuz, \\-\\.])", "$1outre$3", //====P bw + "p[aâAz3][cirt]" + ew, "$1par$2", "(p|P)[aâinz3][cilrtv][co][ilrt][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([ei])", "$1aroiss$2", "(p|P)[aâinz3][cilrtv][co][iîlrt][CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([ei])", "$1aroiss$2", bw + "(p|P)[aâAinz3][cirtv](iii|iu|m|ni|ui)([aeéi])", "$1$2arm$4", "([^p])(p|P)[aâAz3][irt][cilrt][aâz3]g", "$1$2artag", bw + "(p|P)[aâAz3][CfFiîïIjJT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlſtT/19\\(]’?[aâAz]([bcdignstv, \\-\\.])", "$1$2assa$3", "([aeéimry \\-\n])(p|P)[aâAz3][CFiîïIjJlſtT/19\\(][CfFiîïIjJT/19\\(][aâAz]([bcdiglnst])", "$1$2assa$3", "([aeéimry \\-\n])(p|P)[aâAz3][CFîïIjJlrtT/19\\(][CfFîïIjJT/19\\(][aâAz]([bcdglnst])", "$1$2assa$3", bw + "(p|P)[aâAnz3][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLT/19\\(s]’?([aeé])([stz]|)" + ew, "$1$2ass$3$4$5", "([emu \n])(p|P)[ce][cilrtv][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[ce]c", "$1$2erfec", bw + "(p|P)[ce][rt][rt]’?[iîïIÎÏl]([^éègn])", "$1$2ersi$3",//ersi en data_1 "(a|i)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?p[ce][ilrtv][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîIÎÏl](c|o|)(ii|n|u|)(e|f|)", "$1spersi$2$3$4", bw + "(p|P)[ce](?!ll)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏl]([ceflos])", "$1$2esti$3", "([denrt])([aeéim])p[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[irt][iîïIÎÏl]([efloqv])", "$1$2pesti$3", "([ \\-e\n])(p|P)[ce][cilt]i[cilrt]([aeisu, \\-\\.])", "$1$2etit$3", bw + '(p|P)[cçèëirtz][cfiîïlrt][iîlrt][cfiîïlrt]((e|)s|)' + ew, '$1$2etit$3$5',//harm ac ↑ -peril bw + '(p|P)[cçeèëirtz][cfiîïlrt][iîlrt][fiîïrt]((e|)s|)' + ew, '$1$2etit$3$5',//harm ac ↑ -périr polir "([aeéioxy \\-\n])pliil([aehiotu])", "$1phil$2", "p[il](ii|n|u)[bco][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[aâinz]" + ew, "pinosa$2", bw + "(P|p)[bco][ceë][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][iîïIl][cez]([s, \\.])", "$1$2oësie$3",//même si Trévoux admet poésie bw + "(P|p)[bco]é[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][iîïIl][cez]([s, \\.])", "$1$2oésie$3",// bw + "(P|p)[bco]i[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFîïIjJtT/19\\(]’?", "$1$2oiss", bw + "(P|p)[bco]i[CfFiîïIjJT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?", "$1$2oiss", bw + "(P|p)[bco]i(u|U|[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?)[bco][nu]", "$1$2oisson",//poilions rare bw + "(p|P)[bco][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïÎÏI]([deot])([inoruz])([fmnov])", "$1$2osi$3$4$5", bw + "(P|p)p[bco][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?t[ce]([mnrsuz, \\.])", "$1$2oste$3", "([aeéim])p[bco][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[crt][ce]([mnrsuz, \\.])", "$1poste$2", "(dé|im| |\n)(P|p)[bco][CfFiîïIjJlſtT/1\\(s][CfFiîïIFjJrltT/1\\(s][ceéèê][CfFiîïIjJlſtT/1\\(s][CfFiîïIjJlrtT/1\\(s]([iceo])", "$1$2ossess$3", "([aem \n])(p|P)[bco][CfFiîïIjJlſtT/19\\(s][lrt][nu]([lmr])", "$1$2ostu$3", "([acdenprsx \\-\n])([acdeinorstu \\-\n])(?![ \n]pole)([aeéimpstxy \\-\n])[pq][bco][CfFiîïIjJlT/19\\(][ce]([^ns])", "$1$2$3pose$4", "([aAeéi\n])p[bco][CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[cilrt][aânz]([, \\.gilmnstu])", "$1posta$2", "([aAmeéi\n])p[bco][CfFîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[cirt][aâinz]([, \\.gimnstu])", "$1posta$2", "([aAmeéi\n])p[bco][CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[cilrt][aânz]([, \\.gilmstu])", "$1posta$2", " p[bcoû][nuU]([bëfilmnprvxyz, \\.\\-])", " pou$1", "([aceémor \\-\n])(p|P)[bco]u[CfFiîïIjJlſtT/19\\(]’?[CFîïIjJlſtT/19\\(]’?([aâeéèioy])", "$1$2ouss$3", bw + "(P|p)[bco](ii|n|u)v[bco]", "$1$2ouvo", "(p|P)[crt][coeéè][àdA4][ceéo]([cdefnst])([^t])([^i])", "$1rédé$2$3$4", bw + "(P|p)[cilrt][ceé][àdèA4][il]([cglqrst])", "$1$2rédi$3", bw + "(p|P)[cirt][eé][CfFiîïIjJlT/19\\(]’?[bco]([mn])", "$1$2réso$3", bw + "(p|P)[cilrt][ceé][rt]’?[ceo]([mn])([op])", "$1$2réso$3$4", bw + "(p|P)[cilrtv][ceo][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?q(ii|n|u|U)", "$1$2resqu", "([^x])([pP ])[cir][ce][CfFiîïIjJlſtT/1\\(s][CfFiîïIjJlſtT/1\\(s][ceéèê]m([^m])", "$1$2ressem$3",//harmoniser ac data_1 bw + "(p|P)(n|[cilrtv][il])[ceo](ii|u|U)[cilrtv](é|)(s|)" + ew, "$1$2rieur$5$6$7", bw + "(p|P)(n|[cilrtv][il])[ceo](ii|n|u|U)[cilrv](é|)(s|)" + ew, "$1$2rieur$5$6$7", bw + "(p|P)(n|[crtv][il])[ceo](ii|u|U)[cilrtv]([aeéis])", "$1$2rieur$5", "([eép \n])(p|P)[clrt][bco]c(b|h|li)([aâeéèior])", "$1$2roch$4", bw + "(?:Ih|lh|Pr)op(?:[bhk]|[il][ir])(e|é|è|ê)[cfiîïlrt][cçeéèëiorstz](s|)" + ew, "$1Proph$2te$3$4", bw + "(p|P)[ciïlrtv]op(?:[bhk]|[il][ir])(e|é|è|ê)[cfiîïlrt][cçeéèëiorstz](s|)" + ew, "$1$2roph$3te$4$5", "(P|p)[cilrt][bco]p[cilrt][cez]([s, \\.])", "$1ropre$2", "([ei \n])(P|p)[cir][bco][CfFiîïIjJlrT/19\\(s]’?[ilt]([aehiry])([^g])", "$1$2rost$3$4", "([ei \n])(P|p)[cr][bco][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[ilt]([aehiry])([^g])", "$1$2rost$3$4", "([aeéimpr \\-\n])pri[CfFiîïIjJlT/19\\(]([aâceéèmost, \\.\\-])([^l])", "$1pris$2$3", "([aeimoru])p(d|[cilrt][il])[cou](ii|n|u)" + ew, "$1ption$4", //====Q "(q|Q)(ii|M|n|U)([’aâceéèêiînoru\\-\'])", "$1u$3", "([^aâceèêiïlnorstuy] )q(ii|iî|iv|M|n|o|u|U|vi)([cçertz])" + ew, "$1que$4", "([ \\-\n])(q|j)(m|uïî)([abcdeéèglmnprstz, \\-\\.])", "$1qui$4", "([ \\-\n])[\\(]m([bcdglmnprstz, \\-\\.])", "$1qui$2", //====R "([^g])([aFgGp])[clrtv][aâinz](?!ill)(i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlſtT/19\\(s]’?|hT)([aeéèio])", "$1$2raiss$4", "([^g])([aFgGp])[clrtv][aâinz](i[CfFiîïIjJLrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLſtT/19\\(s]’?|hT)([aeéèio])", "$1$2raiss$4", "([^lv])[cr][aâiz][il][cirt]" + ew, "$1rait$2", "( |\n)r([aâz])r[ceé][CfFiîïIjJlrtT/19\\(]([aâiîïIlz])", "$1raréf$3", "( |\n)([ir])([aâz])r[ce][CfFiîïIjJlT/19\\(s]([c, \\.])", "$1rares$4", "( |\n)[irt][az][irt][ce][cilrt][ceéo](s|)" + ew, "$1rareté$3", bw + "(r|R)[aâinz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aânz][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïI]", "$1$2assasi", "r[aâz][it][iîï][co][nu]([s, \\.])", "ration$1", "(r|R)[ce][CfFiîïIJLT/19\\(]’?(ii|u|U)[CfFïIjJlLſtT/19\\(s]’?([aâeéèiot, \\.])", "$1efus$3", '([fhv]é|pa|ur)[ciïlrtv][cçeéèëiorstz](an|iii|iK|i\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[cçeéèëiorstz](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù)[cfiîïlrt]' + ew, '$1remment$5',//finale ~remment "( |\n)(r|R)[ce](îi|ii|n|u)[àdA4]([aeiîorsuz, \\.])", "$1$2end$4", bw + "([lr])cp", "$1$2ep", "( |\n)(r|R)[ce]p[bco][CfFiîïIjJrT/19\\(s]’?([aâeéèêiîo])", "$1$2epos$3", bw + "(r|R)é[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl](ii|n|u)([aâeéègio])", "$1$2ésin$4", bw + "(r|R)[ce][CFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl](ii|n|u)([aâeéègio])", "$1$2ésin$4",//relinéariser rejinguer bw + "(r|R)[ceé][CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?(hi|[iîïIÎÏl]n)([aâeéègio])([^gt])", "$1$2ésin$4$5", bw + "(r|R)[cé][CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?(m|hi|[iîïIÎÏl]n)([aâeéègio])([^gt])", "$1$2ésin$4$5", "([eotT \n])[lrt]é[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?o[crtv]([beis, \\.])", "$1résor$2", "(r|R)[ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?p[il]([rt])", "$1espi$2", "[lrtv][ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?p[il]([rt])", "respi$1", bw + "(r|R)e[CÇFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?a[CÇFîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2essass$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft-restait bw + "(r|R)e[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£LtT/149\\(s]’?a[CÇfFîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2essass$3$13",//-reflairer-reflatter-restaffer-réfracter-refraiser-retraiter-restait "([abBCdeéFgGiopPtTuvy \n])(r|R)e[CfFiîïIjJlT/19\\(][CFîïIjJrT/19\\(][ce]([aglmnrstuz, \\.\\-])", "$1$2esse$3", "([abBCdeéFgGiopPtTuvy \n])(r|R)e[CfFiîïIjJlſtT/19\\(][CFîïIjJT/19\\(][ce]([aglmnrstuz, \\.\\-])", "$1$2esse$3", bw + "(r|R)[ce](d|[CfFiîïIjJlrT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJlrT/19\\(s]’?)[ce](iii|in|iu|m|ni|ui)b", "$1$2essemb", bw + "(r|R)[ce][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLT/19\\(s]’?[co]([ilnrsu])", "$1$2esso$3", "([acdégpt])[ilrt][ce][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLT/19\\(s]’?[co]([ilnrsu])", "$1resso$2", "(ba|[fl]o|su|up|[cp]| )[cr][ce][CfFîïIjJlT/19\\(s][irt][il]([adeègmnopt])", "$1resti$2", bw + "(r|R)[ce][CFiîïIjJlrT/19\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏl]([aegmnopt])", "$1$2esti$3", bw + "(r|R)[ce][ft]’?t[iîïIÎÏl]([aegmnopt])", "$1$2esti$3", "([t \n])[cilrt][ce][irt][iîï][lrt]([aâeéèio])", "$1retir$2", "[cilrt][ceé](m|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U))l[cilrt]([aâeéèio])", "résult$3", "R[ceé](m|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U))l[cilrt]([aâeéèio])", "Résult$3", "( |\n)[cirt][il]c(h|li)[ce]([lmnrsz, \\.\\-])", "$1riche$3", "([acéopPrtu \\-\n])[cir][iîï][ceo](ii|u|U)[cirt]([aeéis, \\.\\-])", "$1rieur$3", "([ \\-\n])([aAcCdDéÉgGiIkoOpP])[cir]i[CfFîïIjJlrT/19\\(]’?([aâceéèkoqtu\\-])([^n])", "$1$2ris$3$4",//→=B "( |\n)[ilrt][iîï](v|z)(ù|[iîï][ceéè])[cilrt]", "$1ri$2ièr", "( |\n)([aAcCfFhHlLMR])[iîï]([lnptv])(?:ù|[iîï][eéè])[cilrt][ce]", "$1$2i$3ière", "( |\n)([aAcCfFhHlLmMR])[iîï]([nptv])(?:ù|[iîï][ceéè])[clrt][ce]", "$1$2i$3ière", "[crtv](iii|m|iu)[ce](l|n|r|s|t|z|)" + ew, "rme$2$3", bw + "[KR][ceo][il]" + ew, "$1Roi$2", "(r|R)o(ii|u|U)[CFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJLrT/19\\(s]’?[ce]([rsz]|)" + ew, "$1ousse$3$4", "([abBdfrtT])[ilrt][co](ii|u|U)[CfFiîïIjJrT/19\\(s]’?[CFîïIjJtT/19\\(s]’?[ceë]([almnqrstuz, \\.\\-])", "$1rousse$3", bw + "([cir])[co](ii|u|U)[CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJT/19\\(s]’?[ceë]([aelnrstuz, \\.\\-])", "$1rousse$4", bw + "([cilrt])[co](ii|n|u|U)[CFîïIjJtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlſtT/19\\(]’?[ceë]([aelnrstuz, \\.\\-])", "$1rousse$4", '(dé|re)[cfiîïlrt][cilrtv][bcdenoòpu](ii|iî|ij|ir|iv|M|o|u|U|v|vi|xt)(d|n|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|T|U)([aeéèio])', '$1trouss$4', '(dé|re)[cfiîïlrt][cilrtv][bcdenoòpu](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)(d|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|T|U)([aeéèio])', '$1trouss$4', "([cé’ \\-\n])([ao])rr[bco][CfFiîïIjJlrT/19\\(]’?([aâéèios])", "$1$2rros$3", "([cé’ \\-\n])([ao])rr[bco][CfFîïIjJlrT/19\\(]’?e", "$1$2rrose", "([bBcdéfgrtTuv \\-\n])[cir]oy([aâeéèios, \\.\\-])", "$1roy$2", "([bBcdéfgrtTuv \\-\n])[cr][co]y([aâeéèios, \\.\\-])", "$1roy$2", "([bBcdeéfgrtTuv \\-\n])c[co]y([aâeéèios, \\.\\-])", "$1roy$2",//→Quercy -icy "([bBcdeéfgrtTuv \\-\n])[ci]oy([aâeéèios, \\.\\-])", "$1roy$2",//→Quercy -icy "([aâbcdeéêfghlmnoprtuy])([abcdéfioprtuvy])r(ii|u|U)[crv][ceo](r|s|z|)" + ew, "$1$2rure$4$5", "([aâbcdeéêfghilmnoprtuy])([abcdéfiopruvy])r(ii|u|U)[crv][ceo](r|s|z|)" + ew, "$1$2rure$4$5", //====S " s ([aeéèêiou])", " s’$1", bw + "[àdèA4][aâz](n|u|ii)s (f|l’)[aânz] ", "$1dans sa ", "([^\' ]) ?[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s][i’]?[aâinz]c[ce][cilrtv][àAdJ4][bcdenoòpuù]([^n])", "$1 sacerdo$2", "S[aâinz]c[ce][cilrtv][àAdJ4]", "Sacerd", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(][aâz]c([cr][iîïl]|n)([^mn])", "$1sacri$3", bw + "[CfiîïIjJlr/19\\(s][aâinz]g[ce]([ms\\-])([aefs \\-])" + ew, "$1sage$2$3$4", bw + "[CfiîïIjJlrt/19\\(s][aânz]g[ce]([ms\\-])([aefs \\-])" + ew, "$1sage$2$3$4", bw + "[CiîïIJl/19\\(s][aâinz][il][il][il][il]([eorst_])", "$1sailli$2", bw + "[fFiîïIjJlrtT/19\\(s][aâAz][CfFîïIjJLT/19\\(]’?[cirtv][aâAnz](ii|n|u)", "$1safran", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s][aâAinz]i(?:ii|n|u)[cCilrt](e|)(s|)" + ew, "$1saint$2$3$4",//harm ac Data_1 bw + "S[aâAinz][il](ii|n)[cilrt](e|)(s|)" + ew, "$1Saint$3$4$5",//-Salut "([és \\-\n])[CiîïIjJlT/19\\(s][aâz][iîï][CfFiîïIjJlrT/19\\(s]’?[bco][nu]([ns ])", "$1saison$2", bw + "S[aâinz](iii|iu|m|ni|ui)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco](ii|n|u)", "$1Samson", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s][aâAinz](?:ii|n|u)(?:(?:ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|ct|tL|d|[âc][cilrt])[il]|d[hH])(?:h|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïIÎÏl])", "$1sanctifi", bw + "S[aâAinz](?:ii|n|u)(?:(?:ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|Él|Èl|èl|èt|ét|6t|cl|ct|tL|d|[âc][cilrt])[il]|d[hH])(?:h|[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[iîïIÎÏl])", "$1Sanctifi", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][aâinz](?:ii|n)[àdèòA4][aâinz](i|l)(e|i|m)", "$1sanda$2$3", bw + "S’?[aâinz](?:ii|n|u)[àdèòA4][aâinz](i|l)(e|i|m)", "$1Sanda$2$3", "([aâeéiïlnoprsuy \\-\n])[îïIJ/19\\(][aâz][nu][lrt]([aâeéèhiîors, \\.])", "$1sant$2", "s[ai](ii|n)[clrt]" + ew, "sant$2", bw + "[fFiîïIjJlrT/19\\(s][aâinz][cilrtv][aâinz][bh][aânz]", "$1saraba", bw + "t[aâinz][cirtv][aâinz][bh][aânz]", "$1saraba", "([nrsu])[CfFiîïIjJT/19\\(s]’?[aâz]ti[cfirt]([s, \\.])", "$1satif$2", bw + "[fiîïIr/19\\(][aâz](?:ii|n|u)r([aâeéèiîos_])", "$1saur$2", bw + "[iîïIjJlrtT/19\\(s][aâinz](?:ii|u|U)[it][ce]([lnrsuz, \\.\\-])", "$1saute$2", bw + "[CfFiîïíIjJ£LrtT/149\\(s][aâinz]v[bco](?:ii|n|u)(s|)" + ew, "$1savon$2$3", bw + "l’?[aâinz]v[bcdnoòpu](?:a|h|ii|li|n|ri|rt|u)" + ew, "$1savon$2", bw + "l’?[aâinz][vy][bcdenoòpu](?:a|h|ii|n|ri|rt)" + ew, "$1savon$2", bw + "([bcghlp])[aâinz]v[bco](ii|n|u)s" + ew, "$1$2avons$4", bw + "[CfiîïIjJlLrſT/19\\(s][aânz]x[bco]([nps])", "$1saxo$2",//pb faxons "([ \\-\n])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]c([eéè])n([aeio])", "$1sc$2n$3", bw + "[CfFîïjJlLr/19s]c([aeéèhiloruy])([aâbeéèiklmnoprstuw])", "$1sc$2$3", "([ \\-\n])Sc([eéè])n([aeio])", "$1Sc$2n$3", bw + "[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?c(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)(?:[<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:li|h)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1scandalis$2$12", " [fFïî/19\\(\\{s][ce] ", " se ", bw + "(\\(|)[fFîïIr/1]’?[ceé](c|l|p|t|)(d|s|x|)([, \\.])", "$1$2se$3$4$5",//essai \\( bw + "(?!des )S[ce](?![\\.\\,])" + ew, "$1Se$2", bw + '[CÇfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(s]’?[eéè](<l|à|d|è|H|ò|A|4)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)([aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)', '$1séduct', "([^aeEiou])sc(s?)([, \\.\\-])", "$1se$2$3",//→+ ew bw + "[CfFiîïIjJ£lrtT/19\\(s][eéèê][il][bco](ii|n)" + ew, "$1selon$3", bw + "[CiîïIjJ£lrtT/19\\(s]’?[ce](in|iu|m|ni|ui)[ce][il]", "$1semel", bw + "S’?[ce](in|iu|m|ni|ui)[ce][il]", "$1Semel", "sci[co]([mnrsuz ])([aeicmort ])", "scie$1$2", "([^p])([eés\\-\n])[CfFiîïIjJ£rtT/19\\(]éch([aâeéèio])", "$1$2séch$3", bw + "féch", "$1séch", // sécher etc. 'Técorce', 'l’écorce', bw + "[CfFiîïIjJ£lLtT/19\\(s]ce]c[bco]", "$1seco", bw + "[CiîïIjJ£lLtT/19\\(][ceé]c[bco]", "$1seco",//fécond < second bw + "[CfFiîïIjJ£lrtT/19]’?[ce]c[cilrt] ?:? ?\\.", "$1sect.", bw + "[CFiîïIjJ£lLrſtT/19\\(s]éc(ii|n|u|U)[il][aânz]", "$1sécula", bw + "[CfFiîïIjJ£lLrſtT/19\\(s]éc(ii|n|u|U)[il][il]", "$1séculi", bw + "[CFiîïIjJ£lLtT/19\\(s][ceé]c(ii|n|u|U)[il][aânz]", "$1sécula", bw + "[CfFiîïIjJ£lLtT/19\\(s][ceé]c(ii|n|u|U)[il][il]", "$1séculi", // commenté : l’écurie →sécurie //bw + "[CFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?éc(ii|n|u|U)[cirtv]([il])", "$1sécur$3", ", l[cez] (<l|à|d|A|4)i[cilrt] ", ", se dit ", bw + "[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s][ceé][àdôèA4][il]([mt])([ceil])", "$1sédi$2$3", bw + "S[ceé][àdôèA4][il]([mt])([cei])", "$1sédi$2$3", "([ \\-\n])[fFiîïIjJlrtT/19][ce][iîï]z", "$1seiz", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[éèê]j[bco](ii|n|u|U)[clrtv]([anéès, \\.])", "$1séjour$3", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceo]j[bco](ii|n|u|U)[clrv]([anéès, \\.])", "$1séjour$3", bw + "[fFiîïIjJlrſ/19s][ce][il]l[ce](s|)" + ew, "$1selle$2$3", "([éinouCfFiîïIjJlrſtT/19\\(s])[CfFiîïIjJT/19\\(]é(in|m|ni)[cez](ii|n|u)", "$1sémen", bw + "[fFiîïIjJrſtT/19s][cçeéèësz](ii|n|u)(s|t)" + ew, "$1sen$3$4", "( |\n)son[CfFîïIjJlrſT/19\\(]’?([a-zé, \\.\\-])", "$1sens$2", "( |\n)sons([a-zé])", "$1sens$2", "( |\n)sont’?([a-zé])", "$1sens$2", bw + "[CfFiîïIjJlr/19\\(s]’?[ce](ii|n|ri|u)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[aânz][ilrt][il][ceo](ii|n|ri|u)", "$1sensation", bw + "S[ce](ii|n|ri|u)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[aânz][ilrt][il][ceo](ii|n|ri|u)", "$1Sensation", "([béns \n])[CfFîïIjJlT/19s][ce]n[clrt][ce][nu]([cdt])", "$1senten$2", bw + "[FiîïIjJT/19s]’?[ce](ii|n|ri|u)[cirt]i([emnorst, \\.\\-])", "$1senti$3", "([ \\-\n])[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][ce]n[cilrt]in", "$1sentin", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s][ce](ii|n|u)[ilrt][il][ir]([aeio, \\.\\-])", "$1sentir$3", "([ns])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce](ii|n|u)[irt][il][ir]", "$1sentir", "([^en]) ?[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s][ceé]p[aâinz][cirtv]([aâeéèio])([begimnorstz])", "$1 sépar$2$3", bw + "S[ceé][op][aâinz][cirtv]([aâeéèio])([begimnorstz])", "$1Sépar$2$3", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s][ce]p[cit][ce]([mnt])", "$1septe$2", bw + "[CfiîïIjJlLrſT/19\\(s][ce][cilrt]g([eéèi])", "$1serg$2", bw + "[CiîïIjJl/19\\(s]’?[ce][cilrtv](iii|m)", "$1serm",//lermois lermuse rares -rerm→term bw + "[CiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce][cilrtv](iii|iu|m)[bco]([cn])", "$1sermo$3", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s][ce][cilrtv](iii|in|iu|m|ui)[co](ii|n|u)" + ew, "$1sermon$4", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s][ce][cilrtv](iii|in|iu|m|ui)[co](ii|n|u)(ii|n|u)", "$1sermonn", "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceé][cilrtv][vy][il](e|r|s|t|)" + ew, "servi$1$2", "([^n])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceé][cirtv][vy][il](e|r|s|t)([aeinostuz])([adeimnorstuz])", "$1servi$2$3$4", "([abéns \\-\n])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceé][cirtv][vy][il]([col])([eln])", "$1servi$2$3", bw + "[fiîïIjJ/1\\(s]’?[ce][CfFîïIjJT/19\\(s]’?" + ew, "$1ses$2",//vérif avec "$1ses$2" data_1 bw + "[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s][ce][vy][ceéè][cilrtv][ce]([ms, \\.])", "$1sevère$2", bw + "[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s][éèëê][vy][ceéè][cilrtv][ce]([ms, \\.])", "$1sévère$2", bw + "[iîïIjJlſtT/19\\(]’?i" + ew, "$1si$2", "([eCfFiîïIjJlrtT/19\\( \n]’?)[CfFiîïIjJrtT/19\\(s]’?(ù|[îïi]([ceéèê]))g[ceo]([aâorsuz, \\.])", "$1si$3ge$4",//siége // défaire la précédente pour siège/siège bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][iîï][il][ceéè](nc|x])", "$1sile$2", bw + '[CfFiîïIjJ£lLrſtT/149\\(s]([iîïìIÎlt](in|m|ni|tn)|(mi|nn|nu|un|uu))p[il]([aei])', '$1simpl$5',//vérifier groupes "([ \\-\n])S(im|ini|mi|nn|nu|un|uu)p[il]", "$1Simpl", "([adeiglnoruy])([acimnorsu])[CFiîïIjJT/19\\(s]’?[iîïIl]n([s, \\.\\-])", "$1$2sin$3", "([^pst])([adeiglnouy])([acimorsu])fin([s, \\.\\-])", "$1$2$3sin$4", "(d|D)[ceé](d|[CfFiîïIjJLrT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl])[crt]é(s|)" + ew, "$1ésiré$3$4", "([aéinorsu])(d|[CFiîïIjJLT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl])[ct]é(s|)" + ew, "$1sité$3$4", "([abcdeghilmnprtuv])([aéinorsu])(d|[CFiîïIjJLT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl])[ct]é(s|)" + ew, "$1$2sité$4$5", "([abcdeghilmnptuv])([anorsu])(d|f[iîïIÎÏl])[ct]é(s|)" + ew, "$1$2sité$4$5", "( |\n)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][iîïIl][cirt][bco]([cpt])", "$1siro$2", '([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæs]) [CfFiîïIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïIÎÏlt] ?[CfFiîïIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdopuù](ii|iî|n|o|u|U)v[cetz]', '$1 si souve', "([^é])s[iîïÎÏ][cirt]é(s|)" + ew, "$1sité$2$3", //avant "$1situ$3$4$5", bw + "(l|L)(?:1|i|î|l|r|t|\\.)[cçeéèëiortz]u(r|)(e|)(s|)"+ ew, "$1$2ieu$3$4$5$6", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][iîïl][clrt](ii|n|u)([aâeéilo])([^alntu])([^er])", "$1situ$3$4$5", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][iîïIÎÏl]x([t, \\.\\-])", "$1six$2", "[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïíìIÎlt]\\.?x(ù|[iîlrt][ceè])(iii|in|iu|m|ni|ui)", "sixièm", bw + "(s|S)(iii|in|iu|m|ni|ui)[vy][cilrt](ii|n|u)", "$1$2myrn", bw + "[fFiîïIjJlLrſtT/19\\(s][bco][bh][clrtv]([ei])", "$1sobr$2", bw + "S[bco][bh][clrtv]([ei])", "$1Sobr$2", "( |\n)[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][coôóòõö]ci([aeéno\\-])", "$1soci$2", "( |\n)S[coôóòõö]ci([aeéno\\-])", "$1Soci$2", "([aeéinors])[CfFiîïIjJrtT/19\\(][coôóòõö]ci([aâeéèio])([beilmnorstuz])", "$1soci$2$3", bw + '([CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149s]|S)[bcdoòpù][<cçer](?:1|i|î|l|r|t|\\.)[cçeéèëirstz][fiîïlrt][cçeéèëorstz](s|)' + ew, '$1$2ociété$3$4', bw + '([CfFiîïíIjJ£rtT/149s]’?|S)[bcdenoòpuù][<cçet](?:1|i|î|l|\\.)[cçeéèëiorstz][cfiîïlrt][cçeéèëortz](s|)' + ew, '$1$2ociété$3$4', "([aeéiops \n])[fFîïIjJT/19\\(][bcoù][àdA4]([aâdeéèio])", "$1sod$2", "([^n])([aàdeélnpruv ])([aeéiops ])[l][coù][àdA4]([aâdeéèio])", "$1$2$3sod$4", bw + "(?!sole)[iîïItT/19\\(s]’?[eo](i|î|l|t|\\.)[ceo]((nt|rie|)(s|))" + ew, "$1soie$3$6", bw + "[iîïIlr/19\\(s][eo](i|î|r|\\.)[ce]((nt|rie|)(s|))" + ew, "$1soie$3$6", "([norsu])[CfFîïIjJT/19\\(s]’?[eèêoô]i[ceo]([mnrs, \\.\\-])", "$1soie$2", "([^ot])([norsu])l’?[eèêoô]i[ceo]([mnrs, \\.\\-])", "$1$2soie$3", bw + "[CiîïIlLrſtT/19\\(s][boô]i[ce]" + ew, "$1soie$2", bw + "[FiîïIJrtT/19\\(s]’?[coù]i[cirv](ée|)(s|)" + ew, "$1soir$2$3$4", bw + "[fFiîïIjJrT/19\\(s]’?[bcoù][il]t([u, \\.\\-])", "$1soit$2", '[CfFiîïIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdeoôpuù][ilrt]x(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|n|rt|u)[cfilrt]', ' soixant', bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][coù]l([àdA4]|cl)([aâeéèou])", "$1sold$3", "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[bco](h|li|ll)[àdA4]([^o])", "solid$2", "([^ln])[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s][bco](h|li|ll)[vy]([^l])", "$1 soliv$3", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[bcoù]([il][il][il]|[il]h|h[il])c[il][cilrt]", "$1sollicit",//on pourrait se passer du t final bw + "[fFiîïIjJlrtT/19\\(s][bcouù](iii|in|iu|m|ni|ui)[bh][crtv]([aâeéèio])([âegimnorsuz, \\.])", "$1sombr$3$4", "([ens \\-\n])[fFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[co](in|m|ni)(in|m)[anz]([bginst, \\.])", "$1somma$4", bw + "(?<!{{)[iîïIjJ£Lr/19\\{\\(s]’?[bcoù](m|(ii|n)[ilrt])" + ew, "$1sont$4", bw + "(?<!{{|t’)[iîïIjJ£Lrt/19\\{\\(s]’?[bcoù]((ii|n)[ilrt])" + ew, "$1sont$4", bw + "[iîïIjJ£LrtT/19\\{\\(s][bcoù]((ii|n)[ilrt])" + ew, "$1sont$4", bw + "F’[bcoù](m|(ii|n)[ilrt])([^a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæ\\.])", "$1sont$4",//rare en poésie -Font bw + "l[bcoù](m|(ii|n)[ilrt])" + ew, "$1sont$4", bw + "l[’ ][bcoù](m|(ii|n)[ilrt])" + ew, "$1l’ont$4", bw + '(ce|ne) [CfFiîïIjJ£lLrſtT/19\\(s]’?[bcoù](m|(ii|n)[ilrt]) fait(e|)(s|)(\\-|)' + ew, '$1$2 sont fait$5$6$7',//à amplif bw + "(Elle|Elles|Il|Ils) [CFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[bco][cilrtv][clrt]([aâeiîors])([beilmnorstuz, \\.])" , "$1$2 sort$3$4", "([^'’\\-]) (elle|il) [fFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco][clrtv][cilrt]" + ew, "$1 $2 sort$3", bw + "[iîïIjJr/19\\{\\(]’?[bcoù][cirv][cilrt][ce]" + ew, "$1sorte$2", bw + "l[bcoù][cirv][clrt][ce]" + ew, "$1sorte$2", bw + "l[bcoù][crv][cilrt][ce]" + ew, "$1sorte$2", bw + "[ceo](?:ii|n)( |)[CfFiîïIjJlrtT/19\\{\\(s]’?[bcoô][cirt][irt][cez]" + ew, "$1en$2sorte$3",//Trévoux ensorte "([s \n])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco][ciïlrtv][ilrt]i[iïlrv]([aeio, \\.])", "$1sortir$2", bw + 'fouftle', '$1souffle', bw + "[fFiîïIjJlrtT/19\\{\\(]’?[coù](ii|n|u)f[crt]([^o])", "$1soufr$3", "[CfFîïIjJlſtT/19\\{\\(s]’?[bco](ii|n|u|U)[il][il][ce][cirt]", "soulier", "S[bco](ii|n|u|U)[il][il][ce][cirt]", "Soulier", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco](ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[co][clrtv][il]([prstv])", "$1souscri$3", "([abeir])([beins])[CFiîïIJltT/19\\(][coù](ii|u|U)t([aâeéèiîors])([eimnorstuz, \\.])", "$1$2sout$4$5", "([ \\-\n])[FiîïIJ/19s][coù](ii|u|U)t([aâeéèiîors])([eimnorstuz, \\.])", "$1sout$3$4", "([ \\-\n])[iîïIl/19\\(][coù](ii|u|U)t([aâeéèiîo])", "$1sout$3", bw + "[FiîïIJlL/19\\(s]’?[co](ii|u|U)[ct][ce]([nrsz, \\.])", "$1soute$3", bw + "[FiîïIJlLſtT/19\\(s]’?[co](ii|u|U)[ct][ce]([nr])([aeinortu])", "$1soute$3$4", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco](ii|n|u|U)[ct][ce][cilrtv][cilrtv](a|â|\\.?i|i\\.|n|\\.r|z)[il]", "$1souterrai", bw + "[CFiîïIJltT/19\\(s]’?[coù](ii|u|U)[it][il]([enor])([aâeéèinorstz])", "$1souti$3$4", bw + "[fjr]’?[coù](ii|u|U)[it][il]([efor])([âéèst])", "$1souti$3$4", bw + "[fjrs]’?[coù](ii|n|u|U)[it][il]([efr])([âéènst])", "$1souti$3$4", bw + "[fFiîïIjJtT/19\\(s]’?[bco](ii|n|u|U)[vy]([eiî])([cegnr])([aeimnorstu])", "$1souv$3$4$5",//-rouvert bw + "r’?[bco](ii|n|u|U)[vy]([eiî])([cegnr])([aeimnorsu])", "$1souv$3$4$5",//-rouvert "([aeor])([es])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[co](ii|n|u|U)[vy]([eiîr])", "$1$2souv$4", "([ \\-\n])[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?p[ceéoù][cç]([iu])", "$1spéc$2",//qq mots latins spec… "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?p[ce][cç]", "spec", "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cirt][aâz][ceé][il][iîï][cilrt][ce](s|)" + ew, "sraélite$1$2", "([aeiu])[CFîIjJtT/19\\(s]’?[CFîïIjJT/19\\(s]’?[iîïÎÏl][co](ii|n)(s|)" + ew, "$1ssion$3$4", "([aeiu])[CFîIjJT/19\\(s]’?(h|[CFiîïIjJrT/19\\(]’?[iîïÎÏl])[co](ii|n)(s|)" + ew, "$1ssion$4$5", "([aeiu])[CfFiîïIjJlrT/19\\(]’?h[co](ii|n)(s|)" + ew, "$1ssion$3$4", bw + '(i|I)ll(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(h|[cfiîïlrt][cilrtv]|u)([aâeéèio])', '$1$2llustr$5',//avant $1ssiss$2 bw + '[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?u[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?p[cçeéèëiorstz]nd([iîoru]|)(a|m|ss|)(i|r|t|)(e|o|)(n|)(s|t|z|)' + ew, '$1suspend$2$3$4$5$6$7$8',//conjug suspendre bw + '(di|[Ifl](b|ii|li|ti)|m)u[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?p[cçeéèëiorstz]nd([iîoru]|)(a|m|ss|)(i|r|t|)(e|o|)(n|)(s|t|z|)' + ew, '$1suspend$3$4$5$6$7$8$9', bw + 'Su[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?p[cçeéèëiorstz]nd([iîoru]|)(a|m|ss|)(i|r|t|)(e|o|)(n|)(s|t|z|)' + ew, '$1Suspend$2$3$4$5$6$7$8', bw + '(v|V)(1|i|î|l|r|t|\\.)[cçeéèëiorstz](1|i|î|l|r|t|\\.)ll(1|i|î|l|r|t|\\.)', '$1$2ieilli', bw + 'vieill(hT|iU’?|uT|i[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?)an', '$1vieillissan', //pour éviter que suivante vieilliffant →vieississant "(?!bo)([âiu])[CfFiîïIjJtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlT/19\\(s]’?[iîïÎÏ][CfFiîïIjJrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlſtT/19\\(s]’?([aeiou])", "$1ssiss$2", "(?!bo)([aâiou])[CfFîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJT/19\\(s]’?[iîïÎÏ][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJT/19\\(s]’?([aeiou])", "$1ssiss$2", "[CfFîïIjJtT/19\\(](u|[CfFiîïIjJlſtT/19\\(][iîïÎÏl])[CfFîïIjJlſtT/19\\(][CfFîïIjJlſtT/19\\(][aâz][nu][cilrt]([, \\.\\-])", "ssissant$2", "([^v])([^M])([aeiou])(ii|n)[crt][aânz](ii|n|u)[cilrt](s|)" + ew, "$1$2$3ntant$6$7",//finale ntant "([^q])([^mv])([bein \n])[CfiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(b|t[aâinz])(ii|n|u)[ce]([eéèi])", "$1$2$3stanc$6", "(ii|n|u|U)[bh][CfiîïjJIlrtT/1\\(s](b|[clrt][aâinz])(ii|n|u)[ce][ce]", "ubstance", "([^v])([^M])([aeiou])(ii|n)[crt][aânz](ii|n|u)s" + ew, "$1$2$3ntans$6",//finale "ntans" pluriel du XVIII "([e \\-\n])[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[irt][aânz][lrt](ii|n|u|U)([aâeéèfiqrt])", "$1statu$3", "([aeinouy])[CfFîïIjJLT/19\\(s]’?t[ceè][cirtv][ce](s|)" + ew, "$1stère$2$3",//qq mots latins "([^ainou])[CFîïIjJlLT/19\\(s]’?[rt][il][CfFiîïIjJlLT/19\\(]’?[iîïl]([aâceéèio])", "$1stifi$2", "([ainou])[CFîïIjJlLT/19\\(s]’?[rt][il][CfFiîïIjJLT/19\\(]’?[iîïl]([aâceéèio])", "$1stifi$2", "([^bBcCdDiop])([ainou])[CFîïIjJlLT/19\\(s]’?[rt][il]l’?[iîïl]([aâceéèio])", "$1$2stifi$3", "([^r])([beno])[CfFiîïIjJlſtT/19\\(][cilrt][iîïl][cilrt](ii|n|u|U)[cirt]([aeirs ])", "$1$2stitut$4", "([aeinoruy])[CfFîïIjJLT/19\\(s]’?[cit][il]q(ii|n|u|U)([aâceéèio])", "$1stiqu$3", "([aeinoruy])[CfFîïIjJLT/19\\(s]’?[cit]i[oq](ii|n|u|U)([aâceéèio])", "$1stiqu$3", "[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?[cilrt][cilrtv](ii|iî|iv|M|u|U|vi)(B|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ft|tL|[co][cilrt])([aeiru])", "struct$3",//rituélique rare "([ainou \\-\n])[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cilrt][cirt](ii|n|u|U)(in|m|ni)([ce])", "$1strum$4", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cilrt](ii|n|u|U)p[il]([dt])", "$1stupi$3", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|n|u)b(h|li)([egmno])", "$1subli$4", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(][nuùúûüU]b[crt]([ceéo])", "$1subr$2", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)b[cit][iîï]", "$1subti", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)cc[ce]([dnCfFiîïIjJlrtT/19\\(s])’?", "$1succe$3", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[cir][ci][ceéè][CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?", "$1success", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[cir][cir][ceéè][CfFîïIjJltT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?", "$1success", "([en \\-\n])[CfFiîïIjJrtT/19\\(s]’?(ii|u|U)cr([aâeéèio])([eègimnorstuz, \\.])", "$1sucr$3$4", "([en \\-\n])[CfFîïIjJrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)cr([aâeéèio])([eègimnorstuz, \\.])", "$1sucr$3$4", "([en \\-\n])[CfFiîïIjJrtT/19\\(s]’?(ii|u|U)cr([aâeéèio])([eègimnorstuz, \\.])", "$1sucr$3$4", "([en \\-\n])[CfFiîïIjJrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)c[lrt][ce]([nrstuz, \\.])", "$1sucre$3", bw + 'l(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[<cçert][ciïlrtv]é(e|)(s|)' + ew, '$1sucré$3$4$5', bw + "[fFiîïIjJ/19\\(]ue([^l])", "$1sue$2", bw + "[fFiîïIjJrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[CfFiîïIjJtT/19\\(]’?(E|h|H|K|[CfFiîïIjJlT/19\\(]’?[iîïIÎÏ])([^aeég])", "$1suffi$4", bw + "[fFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[CFîïIjJT/19\\(]’?(E|h|H|K|[CfFiîïIjJlſtT/19\\(]’?[iîïIÎÏ])([^aeé])", "$1suffi$4", bw + "[fFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|u|U)[CfFiîïIjJtT/19\\(]’?(E|H|K|[CfFiîïIjJlſtT/19\\(]’?[iîïIÎÏ])([^aeé])", "$1suffi$4", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[CfFiîïIjJtT/19\\(]’?(d|h|n|û|A|E|H|[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[iîïIÎÏE])[CfFiîïIjJlT/19\\(s]’?([aeio])([imnoz\b])", "$1suffis$4$5",//pb initiiez rare bw + "[CfFiîïIlLrſtT/19\\(s]’?(ii|u|U)i[CfFiîïILT/19\\(]’?(f)?([aâeéèio, \\.])", "$1suif$3$4", "([CfFiîïIjJlrtT/19\\(s \\-\n]’?)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)j[ceo][ilrt]([st, \\.])", "$1sujet$3", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(?:ii|n|u|U)p[ceéèê][cilrtv](ation|ette|ieure?(ment|)|ior(isme|ité))(s|)" + ew, "$1supér$2$5$6", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(?:ii|n|u|U)p[ceéèê][cilrtv]([bcflnpsv])", "$1super$2", bw + "[FiîïIrT/19\\(](u|U)[cilrt][aâz]n", "$1suran", "([e \n])[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(b|ii|li|n|ti|u|U)[cilrtv](ii|n|u)[co]([mtu])", "$1surno$4", bw + "[iîï/19\\(]’?(u|U)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?([bcdhimnprstuv\\-])", "$1sus$3", bw + "[jJlrts]’?(ii|n|u|U)[CfFîïjJlſtT/19\\(s]’?c([aeir])(.)([^ou])", "$1susc$3$4$5", bw + "[IjJlrts]’?(ii|u|U)[CfFîïjJlſtT/19\\(s]’?c([aeir])(.)([^ou])", "$1susc$3$4$5", bw + "[CfIjJlrtTs]’?(ii|n|u|U)[CfFîïjJlſtT/19\\(s]’?d([aéi])", "$1susd$3", bw + "[CfFIjJlrtTs]’?(ii|n|u|U)[CfFiîïjJlrtT/19\\(s]’?(iu|m|ni|ui)[ce][nu][clrt]", "$1susment", bw + "[CfFIjJltTs]’?(ii|n|u|U)[CfFiîïjJlſtT/19\\(s]’?[nu][co](in|iu|m|ni|ui)", "$1susnom", bw + "[CfFIjJlrtTs]’?(ii|u|U)[CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?p([ei])([^c])", "$1susp$3$4", bw + "[IltTs]’?(ii|n|u|U)[CfFîïjJlT/19\\(s]’?(r|t)[cçeéèëiorstz]([ln])", "$1sus$3e$4", bw + "[CfFjJlrtTs](ii|n|u|U)[CfFiîïjJlrT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)r", "$1susur", bw + "[CfFjJlrtTs](ii|n|u|U)[CfFiîïjJlrT/19\\(s]’?u[cir]", "$1susur", bw + "[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[vy\\)](iii|in|iu|m|ni|ui)[bh]([io])([lo])", "$1symb$3$4", bw + "[CfFiîïIjJlrtT/19\\(][vy][nu][ceo]([denpsv])", "$1syno$2", //====T "([ceinps \\-\n])t[aâz]c[il][ce](s|)" + ew, "$1tacle$2$3", "t[aâz](in|m|ni)[ceo](ii|n|ri|u)[cit]", "tament", bw + "([cCtT])[ce](U|[il][il])[ce](s|)" + ew, "$1$2elle$4$5", "([coru])[irt][eé][cir]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâeéèioqstm])", "$1téris$2", "([coru])t[eé][cirt]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([aâeéèioqstm])", "$1téris$2", bw + "(t|T)[cet]([cilrt]m|mi|nn)([aâeéèio])([^s])", "$1$2erm$4$5", bw + "(t|T)[cçetz][cilrtv](an|iii|iK|in|iu|m|rn|rti|tn|ui)[ce]", "$1$2erme", "([eént \\-\n])([tT])[ce][cilrt][cilrt][aâz][CfFîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlrtT/19\\(s]’?", "$1$2errass", "([eénot \\-\n])(t|T)[ce][CfFiîïIjJlT/19\\(]’?[crt]([aâeéèiorsu, \\.\\-])", "$1$2est$3", "([eénot \\-\n])[it][ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?t[anz]([bcgimnrst])", "$1testa$2", "([eénot \\-\n])[it]e[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?t[az]([bcgimnrst])", "$1testa$2", "([eénot \\-\n])(t|T)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[lt][az]([bcgmnrst])", "$1$2esta$3",//pb hinterland bw + "(t|T)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cit][iîïIÎÏl]([cefmnos])([ugnoz, \\.\\-])", "$1$2esti$3$4", "([aén \\-\n])(t|T)[ce][it][ce]([abmnrsuz, \\.\\-])", "$1$2ête$3", "([aâeéêfhilnoprstuû])t[ce](ii|u)[CfFiîïIjJlſtT/19\\(][ce]([ms, \\.])", "$1teuse$3",//finales "([^gq])([eémnoruy])([aæceinors])[cilrt][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il]c([aei])", "$1$2$3tific$4", "([^gq])([aeémnoruy])([aæeinors])[cilrt][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[il]c([aei])", "$1$2$3tific$4", '(es|la|ol)[cfilrt][ilrt](m|(ii|n|rt)[ilrt])[cfilrt][ceé](s|)' + ew, '$1tinité$4$5', '(es|la|ol)[cfilrt][ilrt]u[ilrt][cfilrt][cé](s|)' + ew, '$1tinité$2$3', // d'abord fertilis pour éviter que les suivantes ne produise ferttiss. "fertilif([aeéèo])", "fertilis$1", "([aâeéênoôrstu \\-\n])[it][iîïl][CfFiîïIjJlrtT/19\\(][CfFîïIjJT/19\\(][ce]([mnruz, \\.\\-])", "$1tisse$2", "([^a].)[cilrt]i[CFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFîïIjJT/19\\(s]’?[ce][cilrt]", "$1tisser", bw + "(t|T)i[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[CfFiîïIjJT/19\\(s]’?[ceéêo][cilrt]", "$1$2isser", "([àbdelm])([aâeéêoôrstu\\-\n])[ilt][iîïl][CfFiîïIjJlrtT/19\\(][CfFîïIjJlſtT/19\\(][ce]([mnruz \\-\b])", "$1$2tisse$3", "([aeort \n])(t|T)[il][CfFiîïIjJlrtT/19\\(]’?[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?(ii|u|U)([elrst, \\.\\-])", "$1$2issu$4", bw + '(t|T)(m|[ilt][cfirt][clrtv])[cetz]', '$1$2itre', bw + "(t|T)[bco][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?c[aâAnz](ii|n|u)", "$1$2oscan", '([inu \\-\n])[cfilt]ô[cfilrt]' + ew, '$1tôt$2', bw + "(t|T)[ceo](ii|n|u)[il][ceo](ii|n|u)[CfFiîïIJlrtT/19\\(s]’?(a|e)", "$1$2oulous$5", "([aenor \\-\n])(t|T)[cir][aâAz][il](ii|n|u)([aâdeéèigost, \\.\\-])", "$1$2rain$4", "T[cilrt][aâinz]j[aâinz](ii|n|ri|u)" + ew, "Trajan$2", "([aeénst \n])[ilt][cirt]ib([aoru])", "$1trib$2", "([aeénst \n])[ilrt][cir]ib([aoru])", "$1trib$2", "[ilrt][cilrt][iîï][bco][nu][aâz][îïl1][ce]([s, \\.])", "trionale$1", bw + "(t|T)[cilrtv]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cirt]([aeioy])", "$1$2rist$3", bw + "(t|T)[clrtv][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(]’?[cirt]([aeioy])", "$1$2rist$3", "([^bBhH])([nst])[lrt][irv]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[crt]([aâeéèio])", "$1$2trist$3", "([^bBhH])([anst])[lt][irv]i[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[crt]([aâeéèio])", "$1$2trist$3", "([aeop])([ast])[lrt][irv]i[CfFiîïIjJlLrſT/19\\(s]’?i([aâeéèio])", "$1$2trist$3", bw + "[ilrt][cilrt][co][iîï]s([^i])", "$1trois $2", "[cilrt][cilrtv][bco][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(?:ù|[iîïÎÏl]([ceéè]))(?:iii|in|iu|m|ni|ui)[ce]", "troisi$1me",//troisièm bw + "T[cilrtv][co](ii|n|u|U)[op][ce](s|)" + ew, "$1Troupe$3$4", bw + "[ilrt][cilrtv][co](ii|n|u|U)[op][ce](s|)" + ew, "$1troupe$3$4", "([éls ])[cilrt][cirt](ii|n|u|U)i[CfFiîïIjJlT/19\\(]([aeiîmost, \\.])", "$1truis$3", "([is])[ilrt][nu][cit]i[co][nu]([ans, \\.])", "$1tution$2", //====U "\\. (?!Jus)(J|li|U|V)[un](e|s|)([, \\.\\-])", ". Un$2$3", '([^\\.]) (F|P|V|Y|l’)[cçeéèëirstz]((a|à|â|i|\\.i|i\\.|p|u|z|3|\\^)(ï|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|xt)|M)' + ew, '$1 l’eau$6', '([^\\.]) (F|P|T|V|Y|l’|r)[cçeéèëiorstz]((a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(ï|ii|iî|ij|iv|M|n|ti|u|U|v|xt)|M)' + ew, '$1 l’eau$6', '([^\\.]) (F|P|T|V|Y|l’|r)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|ti|u|U|v|vi|xt)[un](e|s|)' + ew, '$1 l’un$4$5', '([^«»,\\.\\-\']) (F|P|V|Y|l’|r)[bcdoòpù][un]' + ew, '$1 l’on$3', '([^«»,\\.\\-\']) (F|P|V|Y|l’|r)[bcdoòpù]n' + ew, '$1 l’on$3', "( |\n)([abdejlmnopqrstvw])(ii|U)([, \\.\\-])", "$1$2u$4", "([^bBdDejlLnoœrsStz])uc(s|)" + ew, "$1ue$2$3",//fin ue '([bcfghiïlnprstuvy])auc' + ew, '$aut$',//finale aut "([eimor])b(ii|n|u|U)[ce](r|s|z|)" + ew, "$1bue$3$4",//finale bue "([adeorsv])([aeinoru])[àdA4](n|u|U)[ce](l|r|z|)(s|)" + ew, "$1$2due$4$5$6",//finale due pb trouduc "([abceéfgiloru])[il](u|U)[ce](s|r|z|)" + ew, "$1lue$3$4",//finale lue pb caluc chaluc "([eéinr])(ii|n|u)(u|U)[ce](l|r|z|)(s|)" + ew, "$1nue$4$5$6",//finale nue "([BcdDfgHjJLmnNprRsStTv])o(u|U)[ce](l|n|r|t|y|z|)(s|)" + ew, "$1oue$3$4$5",//finale oue "([abcdeégnoruv \\-])[ir](u|U)[ce](l|r|z|)(s|)" + ew, "$1rue$3$4$5",//finale rue "([aeéginsu])s(ii|u|U)[ce](l|t|)(s|)" + ew, "$1sue$3$4$5",//finale sue "([aceéêilnprtu \\-])[it](u|U)[ce](l|r|z|)(s|)" + ew, "$1tue$3$4$5",//finale tue "([mMorR])(ii|n|u)gi[CfFiîïIjJlrT/19\\(]’?[CfFîïIjJlrT/19\\(]’?", "$1ugiss", "([^lm])([aeélmprs])(ii|n|u|U)(ii|n|u)[il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[eé]([mnsuz, \\.])", "$1$2unisse$5", "(ii|n|u|U)pp[bco][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?([aâeéèio])", "uppos$2", "ucc(r|s|t|z|)" + ew, "uce$1$2", "([^tT])urc(r|s|t|z|)" + ew, "$1ure$2$3", "utc(r|s|t|z|)" + ew, "ute$1$2", bw + "(u|U)[CfFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?(i|)(a|â|[ao]i|e|eu|é|in|ons|u)(g|nt|r|s|t|z|)(a|e|é|l|)" + ew, "$1$2s$4$5$6$7", "([bLnr \n])(u|U)[CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[ilt]t([aeéh, \\.])", "$1$2sit$3", "([ajJfgors])(ii|u)[CfFiîïIjJlſtT/19\\(][cilrt]in([^, \\.])", "$1ustin$3", "([’aAdelor])(ii|n|u|U)[CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[fîïlrt][cirt][iîï]([aâeéèinos])", "$1ustri$3", bw + "(I|l’|d’|)(ii|n|u)[CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|u|U)[iïrt]([aâceéèiop])", "$1$2usur$5", "(a[hl]?|bo?|c[hor]|dj|ea|é[cl]|f[ao]|go|ha|i[bntz]|jo|l[bo]|mp|nc|o[aclt]|r[cmo]|s[acpo]|ta?|vo|ya)(?:ii|u)[cirt][ce](?:iu|(?:ii|u)[cit])(e|)(s|)" + ew, "$1uteur$2$3$4", //====V "([aeru])v[aâz][nu][cilrt][aâz]([bignrsu])", "$1vanta$2", "([aAeêilnoru])v[aâz](ii|n|ri)[cilrt]" + ew, "$1vant$3", "([^i])vc([ao])", "$1ve$2", "vce(s|)" + ew, "vée$1$2", "[vy][ceo]l[ceo]p", "velop", "([aAbdeénor\\-])v[cçeéèërstz](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù)[ilrt]i([aceflnosv])", "$1venti$3", "([aAbdeénor\\-])v[cçeéèëiorstz](h|ii|;i|ix|li|n|rt|u|ù)[ilrt]i([aceflnosv])", "$1venti$3", "v[ceéè]q", "vêq", "([abdeéilnors])(v|y)[ce][cirt][CfFîïIjJlLT/19\\(s]’?[ce](t|)(r|s|z|)" + ew, "$1$2erse$3$4$5", bw + "(v|V)[ce][cirt][CfFiîïIjJLT/19\\(s]’?[ce]([almnrstuyz, \\.])", "$1$2erse$3", "([bdélns])v[ce][cirt]i[ce](t|)(r|s|z|)" + ew, "$1verse$2$3$4", "([abdilnors])(v|y)[ce][ir]t[ce](t|)(r|s|z|)" + ew, "$1$2erse$3$4$5", bw + "(v|V)[ce][cirt][CfFiîïIjJLT/19\\(s]’?[ce](t|)(r|s|z|)" + ew, "$1$2erse$3$4$5", "([dir])v[ce][cirt][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[iîïIÎÏl][cilt]([aée])", "$1versit$2",//corr mm si e←é bw + "(v|V)[ce][CfFiîïIjJlſtT/19\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏ]([abgmst])", "$1$2esti$3", bw + "(v|V)[ce][CfFiîïIjJlrtT/19\\(s]’?[cilrt][iîïIÎÏ]([abmst])", "$1$2esti$3", bw + "(v|V)[il]((â|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|cl|ct|cr|tL)’?[il]|d[hH])([mos])", "$1$2icti$5", "([eén])(v|y)[il]((â|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|ct|cr|tL)[il]|d[hH])([mos])", "$1$2icti$5", bw + "(v|V)[il]((â|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|cl|ct|cr|tL) ?:? ?)’?[co]", "$1$2icto", "([^lno])v[il][ce](s|)" + ew, "$1vie$2$3", "([^defo])([lon])v[il][ce](s|)" + ew, "$1$2vie$3$4", bw + "(v|V)[il][iïl][iïl]([aeéiouy])", "$1$2ill$3", "([aeéior])[vy][il][CFiîïIjJlLT/19\\(s]’?[iîïI][bcdenoòpu](ii|n|u)([ns, \\.])", "$1vision$3", "([ior ])[vy][il]t’?[iîïI][bcdenoòpu](ii|n|u)([ns, \\.])", "$1vision$3", "([aeéor ])[vy][il]f’?[iîïI][bcdenoòpu](ii|n|u)([ns, \\.])", "$1vision$3", "([io ])[vy][il]r’?[iîïI][bcdenoòpu](ii|n|u)([ns, \\.])", "$1vision$3", bw + "(v|V)[il](?!ll)[CFiîïIjJlLſtT/19\\(s]’?[iîïIl][bcdenoòpu](ii|n|u)([ns, \\.])", "$1$2ision$4", "([^i])(v|V)[copu][il][CfFiîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?(m|[il][n|u])([, \\.aâeéèios])", "$1$2oisin$4", bw + "(v|V)[copu][vy\\)][aâAinz]([bcgin])", "$1$2oya$3", " (ii|n|u|U)’[vy] ", " n’y ", //====lettre xy "xi[CfiîïIjJlſtT/1\\(][ct]", "xist", "x[lr](.)([^b])", "xt$1$2", "[vy](ll|U)", "yll", "([abeéhop])([abdhilrt])y[CfFiîïIjJT/19\\(s][aâz]([bcgilnrst\b])", "$1$2ysa$3", " ", " ",//2 espaces → 1seul "([abdhit])[vy]t[aâz]([bcglnrst\b])", "$1ysa$2" ); os37ulka8mqc9fod6ywrnwa2uhryo46 MediaWiki:Gadget-correct long s data 1.js 8 1773511 15761466 15760881 2026-04-27T19:27:05Z Acer11 787 ménage 15761466 javascript text/javascript // History of this file in [[Utilisateur:Acer11/Trévoux data 1.js]] if ( window.CorrectLongS === undefined ) { window.CorrectLongS = {}; } var char_min = 'a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ'; var char_maj = 'A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ'; var char = char_min + char_maj; var bw = '([^' + char + ']|^)'; var ew = '([^' + char + ']|$)'; window.CorrectLongS.typo_def_long_s_1 = new Array( //";C", "☞ ", //Pb ici // Format: couple de regex, remplacement, le flag est toujours "g". // Ordre définitions qqfois important // apo droite, apo inverse : probablm erreur. "([^'])['‘]([^'])", "$1’$2", "[.][.][.][.]*", "…", " ([,.\\)])", "$1", '\\( ', '(', "([^ ])([;:!\\?])", "$1 $2", "([«;:!\\?])([^ \s…])", "$1 $2", // Séparé des précédentes sinon "word!»" overlap "([^ ])([»])", "$1 $2", // Une regex précédente a pu produire des <espace>\n // de+ les espaces en fin de ligne n'ont pas d'intérêt " (\n|<br)", "$1", "\n ?(t ?: ?r|\\?) ([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])", "\n☞ $2",//avant les suivantes // 3 majuscules en début ligne → paragraphe "([^\n])\n([A-ZÉÈÊÏÎŒ][A-ZÉÈÊÏÎŒiîïíl][A-ZÉÈÊÏÎŒ])", "$1\n\n$2", // 4 majuscules en cours de ligne → paragraphe " ([A-ZÉÈÊÏÎŒ][A-ZÉÈÊÏÎŒiîïíl][A-ZÉÈÊÏÎŒiîïíl][A-ZÉÈÊÏÎŒ])", " \n\n$1", //Exception pour les chiffres romains "\n\n([CDILMVX][CDILMVX][CDILMVX][CDILMVX])", " $1", //ligne de moins de 35 signes qui ne sont pas des \n suivi par un . + \n → paragraphe "(\n[^\n]{1,35}[.]\n)([^\n])", "$1\n$2", // Césure mais après l'insertion des paragraphes, ici seulement si le code spécialisé a raté des césures. "[-—] ?■? ?\n([a-zéèçà])", "$1", "([^\n])\n([^\n])", "$1 $2", // restaure les sauts de ligne entre italiq (en usage dans <poem>) "'' ''", "''\n''", //la s n'a cette forme qu'en fin de mot. Si suivi d'une majuscule ou de &, intercaler espace. "([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ])s([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])", "$1s $2", "([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ])s& ", "$1s & ", //Dupliqué dans _last.js. uns et unes pas vraiment nécessaire. bw + "&(le|la|les|de|du|des|un|une|qu|qui|que|bien|même|il|ils|dont|on|très|pour|tous|près|dans|en|souvent|par)" + ew, "$1& $2$3", //Dupliqué dans _last.js. La ligature ct produit souvent des &, essayer de restaurer au moins certains cas. "&(ion|ions|ement|eur|eurs|ée|ées)" + ew, "ct$1$2", bw + "(c|C)ara&", "$1$2aract", '([aeinoruyAEIO])&([aâeéèiorsuy])', '$1ct$2',//voyelle devant (+ n et r) et derrière (+ s final) sans espace '([a-z])S' + ew, '$1s$2',//S maj en fin mot → s min "(■,|\\-,|•,)", ";", " \\-, ", " ; ", ";([a-zéèçà])", "; $1", "’ ([aàâAeéèêëEÈÉÊœiîïíìIoôöòOuûüùUyY])", "’$1",//Pb coordonnées "j ", ", ", " ,", ",", ",([a-zéèçà])", ", $1", //fréquent Trévoux l^oy. ^^oye : ,wyeç "Voyez", "VoXXXXXyez",//évite de transformer les Voyez, transformation inverse faite +loin "([ .\\(\\{])[FJKlNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>//)] ?\\.", "$1''Voy.''", "([ .\\(\\{])[FJKNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’? ?\\: ?\\(?[,T7\\:\\;\\-çïix\\^]r?", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FJKNPrTV///l][ \\^’]?[bcoûq][jvy>//)] ?[cefrtz<\\?] ?[\\?’]? ?[T7\\:\\;\\-çïix\\^] ?[_\\[\\}\\:\\;\\^]? ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?\\-[\\[\\}\\:\\;\\^]", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV][\\^’]?[bcoûq>][jvy] ?[cefrtz]’?\\-[\\[\\}\\:\\;\\^]", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?\\-\\[", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FPT][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?[z\\:\\-çix\\^]?[^us] ", "$1''Voyez'' ",//éviter "fcvcs = fèves ; foveur = faveur"/bve^ "[T/][\\^’]?\\^?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz][\\^’]? ?\\? ?[çzx\\:\\;\\-] ?[\\[\\:\\;]?", "''Voyez'' ", "([^ap])[T/l][\\^’]?\\^?[bcoOûq][jvy>] ?[cefrtz][\\^’]? ?[çzT7\\:\\;çïix\\^]", "$1''Voyez''", "[T/][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’? ?\\?? ?[çxz\\:\\;\\-] ?\\;?", "''Voyez'' ", " [PpTr][\\^’]?[bcûq][jvy>] ?[cefrtz]i?i?’?\\^?[çxz]?", " ''Voyez''", " [PpTr][\\^’]?[bcoûq][jv>] ?[cfrtz]i?i?’?\\^?[çxz]?", " ''Voyez''", " [PpT][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]i?i?’?\\^?[çxz]?", " ''Voyez''", "\\^?/’?\\^?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’? ?[\\:iï]?[çïj]? ?[xz\\:\\;\\-]?[,\\[\\}\\:\\;\\^]", "''Voyez''", "\\^/?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz][ ’]?[\\:iï][çïj]? ?[xz\\:\\;\\-]?[\\[\\}\\:\\;\\^]", "''Voyez''", "J\\^/?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz][ ’]?[\\:çïj][ xz\\:\\-]?[\\[\\}\\:\\;\\^]?", "''Voyez'' ", "\\^? ?/?\\^[bcoûq]’?[jvy>] ?[cefrtz]’? ?[çrxz\\:\\-] ?[,\\[\\}\\:\\;\\^]", "''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKPrTV]’?\\^[bcoûq][jvy>][cefrtz]’? ?[xz\\:\\-çi\\^]?", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV]’?\\^[bcoûq][jy>][cefrtz]’? ?[xz\\:\\-çi\\^]?", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKPrTV]’?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?\\^?[^st] ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV]’?[bcoûq][jy>] ?[cefrtz]’?\\^?[^rst] ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[Vry>][bcoûq][\\:çïjy][certz] ?[çT7xz\\:\\;\\-\\^’]? ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[jVry>][bcoûq][\\:çïjy][crtz] ?[çT7xz\\:\\;\\-\\^’]? ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])(w|[Vy][bcoûq])[jvy>//)] ?[cefrtz<]’? ?[zT7\\[\\}\\:\\;çïix\\^\\?] ?[\\:\\;\\-\\^]?", "$1''voyez''", "\\{ ?''Voy", "(''Voy", "( [lt]<[ci] | [<>]?[358H£S][cè] | <? ?[il\\:] ?<[cè] | \\; ?\\! ?Jc | c\\^\\- | [ct]S ?[\\:l]? | i ?[\\:\\^] | [i<>\\:][3iïS]c | [cdiîIèt>\\(]k ?\\.? | ?<k | ?[o\\:\\(] ?\\? ?c | [&ëèêÊoôÔ]’?[c£] | àt |J\\( | [é\\^][’ceik\\:] | [68é\\^][ceik\\:] | S[\\(l][,.]? | « [S\\^]\\: ?\\: | [&S][<C]\\.? | Si\\. )", " & ", " ([<«>]?(ïv) ?[cèz\\:]?|[<«>]?[ciïv]S ?[cèz\\:]?|[<«>][ciïv]?S ?[cèz\\:]?) ?", " & ", //si mieux q [i<>\\:][iS]c <Sè " (?:\\(J[ce]|(?:<k|6’|8c)[ce]|\\(Sec ?|\\(S[ce])(\\.|) ", " &c$1 ", "([a-z0-9])([ \\(])Se ", "$1$2& ", "([a-z0-9]) ?iS[ce] ", "$1 & ", "([^«.]) ?Se de" + ew, "$1 & de$2", "& : ", "& ", " [,j] ?& ", ", & ", "([^\\.\\:\"«] )([^\"«]|)Se ", "$1$2& ", bw + 'fcrt' + ew, '$1sert$2',//avant suivantes "([ .\n])([’\\^çf]? ?[CfïîjJl\\)\\{\\^] ?[CfFZ]?’?[FT]( |[-\\?’\"\\^°=])|\\{?[■If\\|]?[§cfIJ\\(\\|][\\-\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfIJ\\(\\|][\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§atfI\\|][COk] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfI\\|][CO] ?|I/\\-I ?\\? ?|£<ir ?|\\^y[FT])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^çf]? ?[CfïîjJl\\)\\{\\^] ?[CfFZ]?’?[FT]( |[-\\?’\"\\^°=])|\\{?[■If\\|]?[§cfIJ\\(\\|][\\-\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfIJ\\(\\|][\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§atfJ\\|][CSk] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfJ\\|][CS] ?|I/\\-I ?\\? ?|£<ir ?|\\^y[FT])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^çf] ?[CfïîIjlr\\?\\|\\)\\{\\^] ?[4CfjFZ][JFTL]? ?[r\\-\\?’\"\\^.])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^çif] ?[CfïîIjJr\\?\\|\\)\\{\\^] ?[4CfjFZ][JFTL]? ?[r\\-\\?’\"\\^])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([f\\^]?fS[\"\\^’]? ?|§?[4C\\|]\\^?[GJOS][\\-\\?’\"\\^°]|§?[4CI\\|]\\^?[GJO][\\-\\?’\"\\^°]|[\\(\\|][iï] ?J[\\?’\"\\^] ?|[ÇU][’\"\\^] ?|(l’|[4§])CJ ?[\\?’\"\\^])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’if%•\\^c\\|]? ?[iItf0;\\$§S\\^/\\{c#=][’\"\\^°]? ?[JpPÔ] ?[\\-\\?’\"\\^°=])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’i%•\\{\\^\\|]? ?[tf0;\\$§S\\^/#=.][’\"\\^°]? ?[3PÔ] ?[\\-\\?’\"\\^=.])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([giî%\\$§Ç\\|\\^] ?[cdt\\:]? ?[Cf]?[JOÔ0TF\\?] ?[\\-\\?’\"\\^°=.]?)[ \n]?", "$1☞ ",//-\\([JOTF] "([ .\n])([giî%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[cdt\\:]? ?[Cf]?[Ô0\\?] ?[\\-\\?’\"\\^°=.]?)[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([giî%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[cdt\\:]?C[JTF\\?r]’?|[gî%\\$§ÇD\\|\\^\\(] ?[ct\\:]?[Cfr][JTF\\?rt]’?)[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([fgiî%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[ct\\:]?[Cfr][JTF\\?rt]’?)[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])([giî£%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[cdt\\:]? ?[Cf][JTF\\?]’?|[gî£%\\$§Ç\\|\\^] ?[cdt\\:\\(]? ?[Cf]([^aâeéèiou]) ?[JTF\\?]?’?)[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([fgî£%\\$§Ç\\|\\^] ?[cdt\\:]? ?[CfkK] ?[JTF\\?]?’?)[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])(f[cdt]?[Cf] ?[JÔTFL\\?]’?|[f\\(\\|]<? ?[Cfij][fJ\\^][’\"\\^]|[’\\^çf]?( |\n)[CiïîIjJl\\?\\|\\)\\{\\^] ?[4CfjFZ][rs] ?[\\?’\"\\^]?)[ \n]", "$1☞ ", "\\. [■If\\|]?[§ctfI\\(\\|][er] ?[\\-\\?’\"\\^°=.][ \n]", ". ☞ ", "([ .\n])(■[°\"\\^’] |tj[OÔ] ?[\\-\\?’\"\\^°=.][ \n])", "$1☞ ", "([ .\n])([\\$§Ç][C][ïîIjJ][JF][ \n])", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^])([4A-Zc])[f’\\*] ?[=\\-\\?°’\"\\^]?[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])(rcJ|[I%\\|]p) ?[=\\-\\?’\"\\^°][ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([\\$§fS] ?[s][iïîI][TFr] ?[=\\-\\?\\^\"°’]?|t? ?[ct\\:]? ?[Cf][JTF\\?\\^\"°’] ?[=\\-\\?\\^\"°’]?)[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])([IÎj])?([ifrtO][OCÇJU][FlT])[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])([ÇCJU]i?[cirt][crt]|[\\$§] ?[il\\:] ?[=\\-\\?\\^\"°’])[ \n]", "$1☞ ",//^ Ip- "([ .\n])« ?\"Kr[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])-[fr]\\^ ", "$1☞ ", "([ .\n])[■#\\$§ÇCS\\{][IÏ][3JpPÔ][#=\\-][r=\\-\\?\\^\"°’][ \n]", "$1☞ ", '☞ [FrT]([ \n])([A-Z\'])', '☞$1$2', // défaire certaine précédentes, Trévoux. bw + "☞ t-(il|Û)" + ew, "$1a-t-il$3", bw + "☞ t-elle" + ew, "$1a-t-elle$2", "☞ & (?!q)", "☞ Se ", "\\*", ".", bw + "([CDIlLMVX]|)([CDIlLMVX]|)([CDIlLMVX]|)([XIl]|)([XIl])[°\"\\^’] siècle", "{{s|$1$2$3$4$5$6}}", //Chgm important Trévoux début script "([,.] ?[Cfiî£l1r\\(\\{][’\"]?[i,.] ?[CÇf£î1][’\"]?[,.]? |[,.] ?[Cfî£l1r]\"? [CÇfî£1][’\"]?[,.]? )", ". s. f. ", "([,.] ?[Cfiîl1r\\(\\{][’\"]?[i,.] ?(in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? |[,.] ?[Cfiîl1r][’\"]? (in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? )", ". s. m. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][vy][,.] ", "$1 adv. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][jJ\\)][,.] ", "$1 adj. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][jJ\\)][,.] [CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[i,.] ", "$1 adj. f. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][jJ\\)][,.] (in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.] ", "$1 adj. m.", "([,.]) ?p[aâinz][cirt][cilrt][,.] ", "$1 part. ", "([,.]) ?p[aâinz][cirt][cilrt][,.] ?p[aâinz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[,.] ", "$1 part. pass. ", "([,.]) ?[CÇfî1][’\"]?[i,.]? p[il][,.]? ", "$1 f. pl. ", "([,.]) ?(in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? p[il][,.]? ", "$1 m. pl. ", "([,.]) ?(in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? ?& ?[CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[i,.]? ", "$1 m. & f. ", // 2 majuscules au moins en cours de ligne suivies de " s. m. "," s. f. ",". adv. "→ paragraphe " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?s\\. ?f\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?s\\. ?m\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?adv\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?adj\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?part\\. )", " \n\n$1", "([\nA-ZÂÉÈÊÏÎŒ])([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][A-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?)\n\n", "$1$2 ", // Ordre alphabétiq expression corrigée. //d'ab regex pouvant restaurer espaces bw + "([dlL])( |’)?(a|A)(ii|n|u|U)[cfilrt][cilrtv][ceoz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco][il]s", "$1$2’$4utrefois ", "([^dlL’]) ?(a|A)(ii|n|u|U)[cfilrt][cilrtv][ceoz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco][il]s", "$1 $2utrefois ", bw + '((a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)ï|(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)]|M)([cfiîïlrt][cilrtv]|u)[cçeéèëiorstz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdenoòpuù](i|î|l|r|t|\\.)s' + ew, '$1autrefois$8', "([’ v\n])(a|â|i|\\.i|i\\.|z)(ii|u|U)[cilrt][cilrtv][cez]s(,|\\.|)", "$1autres$4 ", "([’ v\n])(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|u|U)[cilrt][cirtv][cez]s(,|\\.|)", "$1autres$4 ", "([’ v\n])(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|u|U)[cirt][cilrtv][cez]s(,|\\.|)", "$1autres$4 ", bw + "(c|C)[ce](s|) ?(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(?!ur)[bcdnoòpu][clrt](s|)" + ew, "$1$2e$3 mot$5$6", "(c|C)[ce](s|)(iii|iu|m|ni|ui)[co][clrt](s|)" + ew, " $1e$2 mot$4$5", "([nr\\-])c[bco](ii|n)[cilrt][cilrtv][ceé]e(s|)", "$1contrée$3 ", "([^nr\\-]) ?(c|C)[bco](ii|n)[cilrt][cilrtv][ceé]e(s|)", "$1 $2ontrée$4 ", "([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il]( |’)", "dans l’", "(ï\\)|D)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il]( |’)", "Dans l’", //s n'a cette forme qu'en fin de mot → ajout espace *pb* si on repasse une 2e fois le script...→$5 '([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il][cez](u|)(r|)s([^bdqst\\-])', ' dans le$4$5s $6', '([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il][cez](u|)(r|)' + ew, ' dans le$4$5$6', "D(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il][cez](s|)([^qz])", " Dans le$3 $4", "([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)([^q])", " dans la $5", "D(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u)s ?[il](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)([^q])", " Dans la $4", "([^129aâbBeEéÉègiIïlnoOôrsuyY \\-\'])d[ce](r|s|z|)" + ew, "$1 de$2$3", bw + "(à|â|i|n|z) ?[àdèòA4][il][cilrtv][cetz]([^ar])", "$1à dire$3 ", bw + "(a|à|â|i|n|z) ?[àdèòA4][il][ilr][cetz]([^aceé])", "$1à dire $3", "à ?[àdèòA4][il][cilrtv][cetz]([^ar])", " à dire $1", bw + '[àdèòA4][il][cilrt] ?(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)([CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?(d|h|û|A|E|[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?|d)(i|î|l|r|t|\\.))' + ew, '$1dit aussi$7', "E(ii|n|u)[cr][bco][ciïlrtv][cez]", " Encore ", "[cez](ii|n)[cr][bco][ciïlrtv][cez]", " encore ", "[cez]uc[bco][ciïlrtv][cez]", " encore ", "(c|C)( |’)[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?[aà] ?[àdèòA4][il][cilrt][cez]", "$1’est-à-dire ", "[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?[aà] ?[àdèò4][il][cilrt][cez]", " est à dire ", bw + '[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[il](ii|n|u)[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[il]', '$1est ainsi ', bw + "[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIrt] ?l[ce]", "$1est le", bw + "[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|) ", "$1est un$4 ", bw + "[eé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|) ", "$1 est un$4 ", "(c|C|n)( |’|)[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?(p[aânz]s ?|)(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|) ", " $1’est $3 un$6 ", bw + "(i|I)[il] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2l est$3", "([^aAcdeœfhnNoprstuvx])(i|I)[il] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1 $2l est$3", "([aAcdeœfhnNoprstuvx])(i|I)[il] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2l est$3", bw + "[ceéz][il][il][ceéz] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ", "$1 elle est ", bw + "[EF][il][il][ceéz] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ", "$1Elle est ", bw + "(i|I)[il]s ?[CFiîïíIjJlLrſT/19\\(s][coòô](ii|n|u)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2ls sont$4", bw + "(i|I)[il]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s][coòô](ii|n)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2ls sont$4", "([^bcdghimnprstTuvz])[ceéz][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſT/19\\(s][coòô](?:ii|n|u)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1 elles sont$2", "([^bcdghimnprstTuvz])[ceéz][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s][coòô](?:ii|n)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1 elles sont$2", "[EF][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſT/19\\(s][coòô](ii|n|u)[ciîïíIlrt]" + ew, " Elles sont$2", "[EF][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s][coòô](ii|n)[ciîïíIlrt]" + ew, " Elles sont$2", bw + "[eéz][cfiîïlrt][co][il][cez](ii|n|u)[cfiîïlrt]", "$1étoient ", "([bfgilnprt])[éz][ct][co]i[cez](ii|n|u)[cilrt]" + ew, "$1étoient$3", "([^bfgilnprt])[éz][ct][co]i[cez](ii|n|u)[cilrt]" + ew, "$1 étoient$3", bw + "[ceéz][cfiîït][co][il][cfiîïlrt] ", "$1étoit ",//après étoient -étoile bw + 'C[ceéz][cfiîït][co][il][cfiîïlrt]', '$1C’étoit ', '([^\\-\n])A[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aâinpz][ce][ce]', '$1 Alsace ', 'A[cilrt][bhk][aâinpz](ii|n|u)[aâinpz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèê]', ' Athanase ', 'C[aâinpz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?p[il][cez](ii|n|u)(ii|n|u)[cez]', ' Caspienne ', 'C[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aâinpz][cilrtv][ceé][cez]', ' Césarée ', "(?<!\')(?:E|F)[ciïlrtv](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)[ceo][cçeéèërtz][CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[<cçert](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)", " Francesca ", "(?<!\')(?:E|F)[cilrtv](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(?:a|h|ii|ix|li|n|ri|u)[ceo][cçeéèërtz]([^es])", " France$1",//-Fran(ces)coFranci-Fiancée-Ecarte|r 'G[cez](ii|n|u)[ceè][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèêz]', ' Genèse ', 'M[bco][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèêz](U|[il][il])[ceéèêz]', ' Moselle ', 'R(ii|n|u|U)[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?(d|h|û|A|E|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïíIl])[cez]' + ew, ' Russie$3', '(t|T)[cez][cilrtv][cilrt](ii|n|u)(U|[il][il])[il]', ' $1ertulli', "\\. ?(?<!\')(Ih|Us)" + ew, ". Ils$2", //-il y ait→il y a it/joute "(?<!\')(?:1|i|î|l|\\.)[1iîIJl] ?y ?(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^) ", " il y a ", bw + "(l|L)[cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|)" + ew, "$1$2e$3 nom$4$5", bw + "(l|L)[cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|)([^abeim])", "$1$2e$3 nom$4 $5", bw + "[il][cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|) + ew", "$1le$2 nom$3$4", bw + "[il][cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|)([^abeim])", "$1le$2 nom$3 $4", bw + '(iii|in|iu|m|ni|ui)[cez] ?(<l|à|d|è|ò|ô|A|4)[il][cilrt]' + ew, '$1me dit$4', "(?<!\')(c|C|d|D|L|m)[ce](s|)(iii|iu|m|ni|ui)[bco][clrt](s|)" + ew, " $1e$2 mot$4 ", "(?<!\')(c|C|d|D|L|m)[ce](s|)(iii|in|iu|m|ni|ui)o[clrt](s|)" + ew, " $1e$2 mot$4 ", "(?<!\')[CO](ii|iî|n|u) ?(<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][cilrt]([^aâ])", " On dit $3", "(?<!\')[CO](ii|iî|n|u) ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt] ?[il][cez](s|) ?[àdèòA4][il][cilrtv][cez] ?de ?(iii|in|iu|m|ni|ui)[ceêéèSz](iii|in|iu|m|ni|ui)[cez] ?[cez](ii|n|u)", " On peut le$3 dire de même en ", "(?<!\')[CO](ii|iî|n|u) ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt] ?[il][cez](s|) ?[àdèòA4][il][cilrtv][cez]", " On peut le$3 dire ", bw + "[co](ii|iî|n) (le |) ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt]([ ,.])", "$1on $3peut$5", bw + "(ii|n|u)[ce] ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt]", "$1ne peut ", bw + "p[aâAz][cilrt][ce][ce]( |\\-)", "$1parce$2", bw + "(p|P)[aâinz][cilrtv] ?[àdèòA4][ce]s" + ew, "$1$2ar des$3", "(?<!\')(P|p)[iïl1/1\\(](ii|iî|n|o|u|U)(h|ù|[CfiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iïîiîïíl1])[ceotz](ii|iî|n|o|u|U)[cilrtv]s", " $1lusieurs ", "[gpq](hi|ki|[iïl/1\\(](ii|n|o|u|U))([dù]|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iïîiîïíl1])[cez](ii|n|o|u|U)[cirtv]", "plusieur", "(p|P)[bco](a|ii|u|U)[cilnrtv] ?(c|d|l)[ce](s|)" + ew, "$1our $3e$4$5", "(P|p)[bco](a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilnrtv] ?[àdèòA4][il][cilrtv][cez]" + ew, "$1our dire$3", "(?!\'\')(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[il][ce][cilrtv](s|)([^ce])", " $1remier$3 $4", "(?<!\')[il][cetz](s|) ?(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[il][ce][cilrtv](s|)([^ce])", " le$1 $2remier$4 $5", "(?<!\')(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)(ù|[il]([ceéè]))[cilrtv][ce](s|)", " $1remi$4re$5",//première "(?<!\')[il](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z) ?(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)(ù|[il]([ceéè]))[cilrtv][ce] ", " la $2remi$5re ",//la première "(?<!\')[il][cetz][sS] ?(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)(ù|[il]([ceéè]))[cilrtv][ce]s ", " les $1remi$4res ", "q(a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)", "qu",// prépare suivantes "([^A-ZÂÉÈÊÏÎŒ])Q(a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|v|vi|xt)", "$1Qu",//prépare suiv "([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ])Q(ii|iî|ll|n|o|u)", "$1QU",//prépare suiv "(q|Q)(ii|M|n|u|U)(\\.i|\\.r|i\\.|a|â|n|z)(ii|n|ri|u)[àòdA4]", "$1uand", 'cj(ii|M|n|u|U)(\\.i|\\.r|i\\.|a|â|n|z)(ii|n|ri|u)[àòdA4]', 'quand', "(q|Q)uc([^ilrt])", "$1ue$2",//quo +rare prépare suiv "(q|Q)(i ?|ii|M|n|U)([cçe])", "$1ue", '(q|Q)ucl', '$1uel',//avant suivante bw + '(q|Q)u[bcdopuù][ilrt]([^ ,.aeiqst])', '$1$2uoi $3', "(?<!\')p(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[cilrtv][ce][cetz] ?(qu|rm)", " parce qu", bw + "(q|Q)ue ?[il][cez](s|) ", "$1$2ue le$3 ", "(?<!\'|a)(j|J)(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?q", " $1usq",//prépare 1 des suiv "([^abhikuy\'])(l|L)[bco][cilrtv]iq", "$1 $2orsq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(l|L)[bco][cilrtv][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?q", " $1orsq",//prépare 1 des suiv "(?<!\')(p|P)[cilrtv][cetz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?q", " $1resq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(p|P)(ii|iî|n|o|u|U)[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?q", " $1uisq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(q|Q)u([bcdeopuù][irt]|iu)q", " $1uoiq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(q|Q)u[bcdopuù][ilrt]q", " $1uoiq",//prépare 1 des suivantes "([^aéixs\'])(q|Q)u(’| )[cetz][il][il][cetz]([^s])", "$1 $2u’elle $4", "(q|Q)ue ?(ii|n|u)[bcdenoòpuù](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)s", "$1ue nous ", "([ils])(q|Q)[ux](’| [cetz]| ?\\?| )([il][il]|Û)(e|s|)", "$1$2u’il$5 ", bw + "(q|Q)i[fT](d|il|Û)(s|)" + ew, "$1$2u’il$4$5", bw + "(q|Q)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)’?[iîïíìIÎlt]l(s|)" + ew, "$1$2u’il$3$4", '(q|Q)(x ?\\?|u(’| ))', '$1u’', bw + '(cpi|[cq](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt))i' + ew, '$1qui$4', "([^beilsu])([^é \\-\"])(q|Q)ui" + ew, "$1$2 $3ui$4", "([^aâèilnorsuy'])(c|C)[cez] ?qu[il]", "$1 $2e qui ", "([^aâèilnorsuy'])(c|C)[cez] ?q[ux](’| \\??)", "$1 $2e qu’", "(?<!\')( c|C|mi|Mi| y)[cez](ii|n|u|U)x ?(?:qu|rm)([’aeéio])", " $1eux qu$3", "(?<!\')(à|dc|de|les|lcs|pas|vaut) ?(c|C|mi|Mi|y)eux ?(?:qu|rm)([’aeéio])", " $1 $2eux qu$3", bw + "(q|Q)u[il] ?[ceé][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ", "$1$2ui est ", bw + "(q|Q)((ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[cçeéèëortz]|iu)ll[cçeéèëiortz](s|) ", "$1$2uelle$5 ", "(?<!\')(q|Q)u[il] [CfFiîïíIJLrT/19\\(s]’?[cçeéèëiorstz] ", " $1ui se ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][[cez]il]qu(’| )", " $1uelqu’", "[àdèòA4][cetz] ?qu[cetz][il]qu(’| )", "de quelqu’", "(?<!\')(q|Q)u[il]qu(’| )(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|)", " $1uelqu’un$5 ", "[àdèòA4][cez] ?qu[cetz][il]q(x ?\\?|u(’| ))(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|)", "de quelqu’un$5 ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz](s|)" + ew, " $1uelque$2$3", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(][co][il]s", " $1uelquefois ", "[àdèòA4][cez] ?qu[cetz][il]qu[cetz](s|)", "de quelque$1 ", "qu[cez] ?qu[cetz][il]qu[cetz](s|)", "que quelque$1 ", "lque ?[co](h|li)[co][CfFiïîjJIlrſtT/19\\(s][cez](s|)", "lque chose$2 ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(][bco][il]s", " $1uelquefois ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz]s ?(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)s", " $1uelques uns ", " ?([^éop\\-\'])[cilrtv][ceéz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[ceéz][cilrtv][cetz](ii|iî|n|u)c[cetz](s|z|)", "$1 référence$3 ", "(?<!\')[cilrtv][ceé]j[bco](ii|n|u|U)[il]", " réjoui", "(?<!\')R[ceé]j[bco](ii|n|u|U)[il]", " Réjoui", "(?<!\')[cilrtv][co]y[aâinz](ii|n|u|U)(iii|in|iu|m|ni|ui)[ce](s|)", " royaume$3 ", "(?<!\')(r|R)[bco]y[aâinz](ii|n|u|U)(iii|in|iu|m|ni|ui)[ce](s|)", " $1oyaume$4 ", " [CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(s]’?[ceo][àdèòA4](in|iu|ni|ui)([rst])", " sedui$2", " [CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(s]’?[éèêë][àdèòA4](in|iu|ni|ui)([rst])", " sédui$2", "([^p]) ?[CfFiîïíIlLrſtT/19\\(s]’?(ii|iî|n|u|U)[lrt] ?[il](a|â|\\.i|i\\.|z)q", "$1 sur laq", "(?<![\'n])(t|T)[cetz][cilrtv](iii|in|iu|m|ni|ui)[cez](s|) ?(<l|à|d|è|ò|ô|A|4)[cez](s|)", " $1erme$3 de$5", "([^\\-\' acinsu])t[bco](ii|u|U)s ?[il][ce][sS]", "$1 tous les ", "(?<!\')T[bco](ii|n|u|U)s ?[il][ce][sS]", " Tous les ", "(?<!\')[cilrt][co](ii|n|u|U)[cilrt][ce]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco][cilrtv][cilrt][ce]s ?[àdA4]([^ ])", " toutes sortes d$2", "(?<!\')[àdèA4][ce] ?[cilrt][co](ii|n|u|U)[cilrt][ce]s ?[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco][cilrtv][cilrt][ce]s", " de toutes sortes ", "([^en\\-\'])[cilrt][ilrtv][co](ii|iî|n|u|U)v[ce](s|z|)([^nr])", "$1 trouve$3 $4", " [fFiîïíIT/19\\(s]’?[cez] ?(<l|à|d|è|A|ò|ô|4)[il][clt]([^au])", " se dit ", " [fFiîïíIrT/19\\(s]’?[cez] (<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][clrt]([^acei])", " se dit $2", " [fFiîïíI/19\\(s]’?[cez] (<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][clrt]([^acei])", " se dit $2", " ", " ",//3 espaces → 1seul " ", " ",//2 espaces → 1seul "’ ", "’", " ([,.])", "$1", "\n ", "\n",// esp en début d ligne "([a-zéèà])J, ", "$1s, ", "([a-zéèàA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]) J ([^aeéèiouy])", "$1, $2", "([a-zéèàA-ZÂÉÈÊÏÎŒ])\\^ ([a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ])", "$1, $2", "([^jJqQwWxX0-9/\\^])/([^d0-9/])", "$1l$2", "([a-zàâçéêèiïîôû])\\(([a-zàâçéêèiïîôû])", "$1s$2", //====A "( |’)yE", "$1Æ", "[aâz]bc([s, .])", "abe$1", "( |’)[aâz]b[CfïIJtT/1\\(]", "$1abs", "([én’ \n])([aA])(b|h|k|i\\-i)l[cçeiorstz]([nq])", "$1$2bse$4",//àf Phe pr b=t "([én’ \n])([aA])(b|h|k|i\\-i)l([éèêë])([nq])", "$1$2bs$4$5", " A[bh][ixy]...n([s, .])", " Abyssin$1", "zch", "ach", "( |’)[aâz]ch[cez][cirt]", "$1achet", bw + "Ach[cez][cirt]", "$1Achet", bw + '(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[<cçert][<cçert](ii|iî|ij|ir|M|n|u|U|v|vi|xt)[iîJlt]([^ ]*)( à| aux)', '$1accul$4$5', bw + 'A[<cçet][<cçert](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[iîJlt]([^ ]*)( à| aux)', '$1Accul$3$4', "à[àdA4]ir[cez]", "à dire", "([ ’él])[aâcdûz][àAdû][crt][cez][CfFiîjJlsT/1\\(][CfFîIjJlsT/1\\(]", "$1adress", "( |’)[aâdz][àdû]v[cez]r[Cfîls/1]", "$1advers", '([degilmnrstv])[aàâiz](h|i[CfFiîïíIjJlLT/19\\(s]’?)[bcoòô](ii|n|u)(s|)' + ew, '$1aison$4$5',//finale aison avant asion " [aâz][ir]t[il]([cfglmos])", " arti$1", "[aâz]hle", "able", //surtt finales en "able" "(é|f|’| )([Aaâz])[CÇfiîjJlſtT/1\\(][CÇfFiîIjJlſtT/1\\(][ceéèêz][ci][cirt]", "$1$2ffect", //"défaffect -> désaffect" mais "assette" (rare) "(é|s|’| )([Aaâz])[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[ceéèêz](â|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|f[lt]|tL|û|Û|6t|&)", "$1$2ffect", '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïíìIÎl])' + ew, ' ainsi$4',//pb latin intuli bw + '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?t)' + ew, '$1ainsi$5',//pb latin intuli bw + '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïíìIÎlt])', '$1ainsi ',//pb aturin aturien '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFïIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?t)' + ew, ' ainsi$4', 'A[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïíìIÎl])' + ew, ' Ainsi$3', //éviter que la suivante laifîer→lassier bw + "la(ifi|ifî|iU|uT)([aeo])", "$1laiss$3", "[aâz][iïî][CfFîjJſs/1\\(][iïî]", "aisi", "([bdefghilmMnprstuvV])a(h|i[CfFiîïíIjJlſT/19\\(s])[bcdenoòpuù]n([ns, \\.\\-])", "$1aison$3", bw + "(A|a)j(ii|n|u)", "$1$2ju", bw + "(A|a)(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)l[vy][CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2nalys$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft "[aâz][n][ce][cez]" + ew, "ance$1",//finales ance "ap([^aout ])c", "ap$1e",//dans le mm mot bw + "[aâz][CfFîIjJ1\\(]c([aeéèhilory])([bdeéfilmnortu, .])", "$1asc$2$3",//pb si c=t "([bBcCdéfFgGhiklLmMnpPrRvV])[aâz][CfFIjJtT/19\\(]c([aeéèiloru])", "$1asc$2", "([énos’ \\-\n])(a|A)(([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))i|Hl)mil([aâeéèio])", "$1$2ssimil$6", bw + "[aâz][CfFîIjJ1\\(][rt]([aeéèhioruy])([aceéfgiïlmnopqrst, .])([^a])", "$1ast$2$3$4",//pb si [rt]=t -africaine bw + "A[CfîjJlſ/1\\(s][iî]([ae])([clnrt])", "$1Asi$2$3",//-"Ailer ; ni Aller" bw + "[aâz][fîjJtT/1\\(]p", "$1asp", bw + "A[fîjJtT/1\\(]p", "$1Asp", bw + "(br|bon|c|coc|cr|dam|fin|gr|j|mul|paill|pan|paper|p|pot|rêv|t|tat|trac)a(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[beèE][ciïrv](?:1|i|î|l|r|t|\\.)e(s|)" + ew, "$1$2asserie$3$4",//Phe bw + "(br|bon|c|coc|cr|dam|fin|gr|j|mul|paill|pan|paper|p|pot|rêv|t|tat|trac)a(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[beèE][ciïlrtv](?:1|i|î|r|\\.)e(s|)" + ew, "$1$2asserie$3$4",//Phe bw + "(A|a)(?:[CÇfFïíIjJ£LſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[bcçeéèëEosz]s" + ew, "$1$2ssés$3",//assez ancien bw + "(A|a)(?!isé)(?:[CÇfFiïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£LſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[bcçéèëEosz]s" + ew, "$1$2ssés$3", "[aâz][CfFïIjJlſT/1\\(][crt][crt][cez]", "astre", "A[CfïIjJlſT/1\\(][crt][crt][cez]", "Astre", bw + "(A|a)[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[cilrt][cilrtv][il](ii|n)", "$1$2strin", "[aâz][CfFïIjJlſT/1\\(][crt][crt][co]", "astro", "A[CfïIjJlſT/1\\(][crt][crt][bco]", "Astro", "(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|iî|iv|n|o|u|U)j[bcdoòpuù](ii|iî|iv|n|o|u|U)[ciïlrtv]([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)", "aujourd", bw + 'auirement|aurrement|aurremenr|aurremcnt', '$1autrement', //éviter que suivante aurrement→austement "([cfhlr \n\\-])[aâz]u[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][crt]([aeéèiru])", "$1aust$2", bw + "(a|A)v[cçeéèëiorstz][<cçert]" + ew, "$1$2vec$3", "([Pp \\-\n])[aâz][vy][CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]([aâeéèi \\-\b])([^l])", "$1ays$2$3", "(p|P)[aâz][vy][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][aâz](ii|n|u)", "$1aysan", //====B bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ais$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£rſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2aiss$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£rſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2aiss$3$13", bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(age|ée|elle|ier|ière|oir)(s|)" + ew, "$1$2aiss$3$4$5", "(b|B)[aâz][cirt]b", "$1arb", "(b|B)[aâz][f\\(]([aceit])", "$1as$2", bw + "balfam", "$1balsam",//éviter balfalmique→bassamique par la suivante bw + "(b|B)[az][CîïíjJlſtT/1\\(s][CfFiîïíIjJT/1\\(s]([aâeéèiou])([^m])", "$1$2ass$3$4", bw + "(b|B)[az][CîïíjJlſtT/1\\(s][CFiîïíIjJT/1\\(s]([aâeéèiou])([^m])", "$1$2ass$3$4", "(a|A)sse[CÇfFîïíIjJ£lLT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(e|eure|ora[lt]|rice)(s|)" + ew, "$1ssess$2$3$4",//après $1$2ass$3 "(a|A)sse[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?(e|eure|ora[lt]|rice)(s|)" + ew, "$1ssess$2$3$4", "(b|B)[cez]r([,\\. ])", "$1er$2", "(b|B)[cez][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[cez]", "$1esce", "(b|B)[cer][CfFiîIjJlſT/1\\(][co]in", "$1esoin", "Béc([^ahou])", "Réc$1", "(b|B)l[aâz][CfFjJlſ/1\\(]([^af])", "$1las$2", "([^P].)bl[ceor]([s, .])", "$1ble$2",//finale en ble "(b|B)[hH]([cegs, .])", "$1li$2", "(b|B)lcm", "$1lem", "(b|B)l[cez][CfFiîïíjJlſT/1\\(][CiîïíIjJlrſtT/1\\(][ceéèêz]", "$1lesse", "(b|B)l[cez][CfFiîïíjJlſT/1\\(][CiîïíIjJlrſtT/1\\(]([aâèéiou])", "$1less$2", bw + "(b|B)le[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?a|û)nt(e|)(s|)" + ew, "$1$2lessant$3$4$5",//négl vb bleffer bw + "(b|B)le(?:d|hT|lT|n|T|U’?|uT)ant(e|)(s|)" + ew, "$1$2lessant$3$4$5", " (b|B)[&bcdnòp]([bikmpx])([^g])", " $1o$2$3", "(b|B)[bco][nu]v(ante|[ce]au|[ce]ri[ce]|i[ce]n|ott|rin[ce])", "$1euv$2", "(b|B)[bco]u([^rsvx])", "$1ou$2", "(au?|em|om|re|zé| |\n)(b|B)re[1biîIJlt][1biîIJlt]e([s, .])", "$1$2relle$3", "(B|b)[cirt][ceé][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][iîïí][il]", "$1résil", "([én’ \n])([aAoO])(b|h|k|i\\-i)[CfFîïIjJT/19\\(][ceéê]([nsqr])", "$1$2bse$4",//Phe pr b=t "([^amoOru])(b|i\\-i)[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[clrt]([aeéèhiîor])", "$1bst$3",//Phe pr b=hkt //====C "( |\\-)([cC]) ([^A-Z0-9’;:!?])", "$1$2’$3", bw + "(c|C)a[ciïrtv]ca[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?e|k)(s|)" + ew, "$1$2arcasse$3$4", "(c|C)[aâz][uU][fiîIjJT/1\\(]", "$1aus", bw + '[cçert](?:(?:a|â|\\.i|i\\.|n|p|z|3)(?:ii|iî|ij|ir|M|n|o|u|U|xt)|M)(?:[CfFîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[cçeèëiortz]|k)([rstu, .])', '$1cause$2', bw + '[cçert](?:(?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(?:ii|iî|ij|ir|M|n|u|U|xt)|M)(?:[CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[çeèëiortz]|k)([rstu, .])', '$1cause$2', bw + '[cçer](?:(?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(?:ii|iî|ij|ir|M|n|o|u|U|xt)|M)(?:[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[cçeèëiortz]|k)[cilrtv]([i, .])', '$1causer$2', "([^aiu])c[aâeêz][uU][lt/1\\(\\|][cez]([^dlrt])", "$1cause$2", " ([déjmt])c([s, .])", " $1e$2",//-"nc" car "blanc" & svt "nt"au lieu d "ne" bw + 'c[ce]n[rt]' + ew, '$1cent$2',// "c[cez]p[cilrt][cez]", "cepte", "[cr][cez][cr][crt][aâz]i[nu]", "certain", "c[cez][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[cez]", "cesce", bw + '(?!Circé)[CG][cçeéèëiorstz][crtv][crtv][cçeéèëiorstz]' + ew, '$1Cette$2', "([cC])h[aâz][CfFîjJIlT/1\\(s][CfFîIjJIT/1\\(s]([eéèêio])", "$1hass$2", "([cC])h[aâz][CfFîjJIlT/1\\(s][CfFîIjJIT/1\\(s][crstz]", "$1hasse", "(C|c)h[cirt]i[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][cilrt]([aeéimosu\b])", "$1hrist$2", "([ \\-\n])[co](?:h|li)[co][CfFiïîjJIlrſtT/19\\(s][cez](s|)" + ew, "$1chose$2$3",//choie rare "ci[fîIlſ/1\\(][iîl][cou]n([s, .])", "cision$1", "([aeéou])c[ïl]([bfghj-np-tv-xz])", "$1ci$2", " ([cC])[CfiîïíIjJlrstT/1\\(]er[cirt]s", " $1lercs", "([cC])[CfiîïíIjJlrstT/1\\(]er[cirt]" + ew, "$1lerc$2", "c[iîïíIlt/1\\(][ceéè]h", "clési", "([AEIOUY])cna", "$1cha", "([eè])cc" + ew, "$1co$2",//finales co "([eén \\-\n])(c|ç|C)[bcdoòpuù](m|ni|in)(m|ni|in)[cez]", "$1$2omme",// (1er gp? élargir 2e gp? pomme tomme somme ailleurs)liée à ↓ '([eén \\-\n])(c|ç)om', '$1com', "[&bcdenoòpuù](?:an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)m(?:uT|[iïî](?:U|[CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]’?[CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]))’?[iïîIÏ][co]n", "ommission", " ([cC])[ceo][nu]c([^aehioy])", " $1onc$2", "([^r])c(.)n[CÇfFîIJlT/1\\(][cez]s", "$1c$2nfes",//confes ".? C[bco][nu]j.? ", ". Conj. ", "([^ér])([cC])oniu", "$1$2onju",//conjug "([Cc])[cou]n[fiîIls/1\\(][aâz]c", "$1onsac", "([beénorsu \n\\-])(C|c)[co]n[CFîïIjJlrſT/19\\(]([ce])([inqrs])", "$1$2ons$3$4", "( |\n)C[bco]n[CfîïIjJlrſT/1\\(][cez]n", "$1Consen", "([ e])[cirt][co]n[CfîïIjJlrſT/1\\(s][cetz][nu]", "$1consen", "[cirt][co][nu][cirst][cez][rt]v", "conserv", "([Cc])[bco][nu]f[iîïíl1][àAd]([eéè])([^n])", "$1onsid$2$3", " c[bco][CfFiîIjJſsT/1\\(][bco]nn[cez]([s, .])", " {{corr|cosonne$1|consonne$1}}", "([Cc])[cbo]n[fîIJlT/1\\(]t", "$1onst",//-confrère ; conseil "([en \n])(c|C)[bco][nu][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][nu]m", "$1$2onsum", "([eéou])cr[aâz][CfFîïIjJlrſT/19\\(]", "$1cras", bw + "[cr][cr][cez][ouU][CfFiîIljs/1\\(]([aâeéèiou])", "$1creus$2", bw + '(c|C|G)[bcdenoòpuù]u[1biîJlt][cçeéèëiorstz](iu|(ii|iî|ij|ir|iv|M|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilrtv])(s|)' + ew, '$1$2ouleur$5$6', bw + '(c|C|G)[bcdenoòpuù]u[1biîJlt][cçeéèëiorstz](iu|(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilrv])(s|)' + ew, '$1$2ouleur$5$6', "(éî|6î|£î|6t|£t|Jt)", "ct", "a(6t|ct|Cl|df|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|tL)è", "actè", "([lmr]a|[iI]|[nNr]y)[cd][CfFtr]([ceéè])[cr][cez]([s, .])", "$1ct$2re$3",//ctère "([^bgors])([aeinou])[cd]l[iîïí][cou](n|\b)", "$1$2ctio$3", "([^aâéioursy])[cd]H[ou][nouU]([s, .])", "$1ction$2",//[^aâéioursy]=évit clion ; [au]initiaux traités ailleurs "dl(ii|n|u)r[cez]", "cture", " c[uU][iî][CfFI/\\(]", " cuis", "([efiov])([énros])c(ii|n|u)[CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s](d|h|û|A|E|[CfFîïIjJlſT/1\\(s][iîïíÎÏl])[bco](ii|n|u)", "$1$2cussion", //====D '([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])(i\\)|ï\\))', '$1D', '([.] |\n)(i\\)|ï\\))', '$1D', bw + "ô[cefiîïlrtz]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1ôt$2$12",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "ô(?!le|so|t[aâeéèio])([^, .])", "$1d$2", bw + '(<l|<£|[àAèdô]|cl)[’\\^]', '$1d’', bw + "E\\)’", "$1D’", '( |\\-)([dD]) ([aàâAeéèêëEÈÉÊœiîïíìIoôöòOuûüùUyY])', '$1$2’$3', bw + "[àdA4][aâz](ii|n|u)[CfFîJlT/1\\(s]", "$1dans", "d[aâinz](ii|n|u)[ilrt](aeés|)(es|)" + ew, "dant$2$3$4", bw + "[àdè4][cez] ", "$1de ",//-do bw + "A[ez] ", "$1de ", bw + "[àdAJ4][cez]( |)[îïIjJlſ/19\\(][bco][cilr][crt][cez]" + ew, "$1de$2sorte$3", "([àdèrRD4])[eéèê]chn", "$1éclin", "(d|D)ée[CfiîIljJſsT/1\\(][CfFîIFljJſsT/1\\(]", "$1éess", "(d|D)[ceé][cez][CfFîïIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlrſtT/1\\(][ceéèêz]", "$1éesse", "(d|D)[ceé]e[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][ceéèêz]", "$1éesse", "[àdA4][cçeéèëirstz]n[cilrt](s|)([, .])", "dent$1$2",//-dont "[àdA4]cr([,\\. ])", "der$1", "[àdAJ4][cez][CfFîïIjJlrſtT/1\\(]c[cez]", "desce", " D[cez][CfFîïIjJlrſtT/1\\(]c[cez]", " Desce", "(?<!\')dé(?:h|[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(]i)gn", " désign",//délignifier=rare bw + '(d|D)([ceéè])[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:1|i|ï|î|l|r|t|\\.)[ciïlrtv](s|)' + ew, '$1$2$3sir$4$5',//avant 1dess bw + '(d|D)([ceéè])[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:1|i|ï|î|l|r|t|\\.)[îï](s|)' + ew, '$1$2$3sîr$4$5',//avant 1dess bw + "[àdA4][cez][CfFîhIljJTu/1\\(s][CfFîIFjJT/1\\(s]", "$1dess", bw + "(?:i\\)|ï\\)|D)[cez][CfFîhIljJTu/1\\(s][CfFîIFjJT/1\\(s]", "$1Dess", bw + "[àdA4][cerz][CfFiîIljJſsT/1\\(][CfFîIFljJſsT/1\\(][ceéèêz]i", "$1dessei", bw + '(<l|à|d|è|H|ò|A|4)[cçeéèëiorstz](d|n|ss|T|U’?)([iîïíìIÎlt](h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù)|m|ni|ui)([, \\.aeé])', '$1dessin$6',//complm "$1dess", bw + "[àdA4][cez](n|[CfFiîIljs/1\\(][CfFiîIFljJſs/1\\(])[bceo][nuU]s", "$1dessous ", bw + "[àdA4][cez][CfFiîIljſ/1\\(s](?:[CfFiîIFljJſs/1\\(s](?:a|b|ii|li|n|ti|u|U)|m) ?[s:]", "$1dessus", "[àd4][cez][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(](li|[nuU]) ?[s:]", "dessus", bw + "[àd4][cez][CfFîl/1\\(s]c", "$1desc", " [àdA4][ceé][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdenoòpuù]r(<l|à|d|è|ò|A|4)", " désord", "(d|D)[ceé][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdenoòpuù]r(<l|à|d|è|ò|A|4)", "$1ésord", '(ae|æ|an|in|mo|pé|re|ré|to| )(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?t([ir])', '$1dest$3', '([éo])(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cflrt]([aeu])', '$1dest$3', '([éo])(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s]’?i([aeu])', '$1dest$3', "([^a])[àAd4]h[uU]", "$1d’hu",//-adhuc "(d|D)i[cé][CfFlr1](.)([^n])", "$1ict$2$3",//dicrote (rare) "(d|D)i([aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)’?i[co]", "$1ictio", " [àd4]i(Ô|O|[CÇfîls/1\\(][CÇfFîIlrst/1\\(])[aâz]m", " diffam", "[àd4]i(Ô|O|[CÇfTiîïíjJlrstT/1\\(][CÇfFiîïíIjJlrst/1\\(])[céf]r", "différ", bw + "([Dd])i(Ô|O|[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CÇfFîïIjJlſT/1\\(])[cez][crt][cr]", "$1$2ifferr",//latin " ([Dd])i((Ô|O|[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(]f)è|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]E\\-)", " $1iffè",//diffère " ([Dd])i(Ô|O|[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(]f)[cez]r([^or])", " $1iffèr$3",// differ→diffèr tenant compte latin " [àd4]i(Ô|O|[CÇfîls/1\\(][CÇfFîIlrst/1\\(])[iî][cr]([^hi])", " diffic$2",//ri←n←distingu " [àd4]i(Ô|O|[CÇfîIjJlsT/1\\(][CÇfFîIjJFlrsT/1\\(])[nuU][CfFîIjJFlstT/1\\(]", " diffus", " [àd4]i(Ô|O|[CÇfiîIjJl/1\\(][CÇfFîIjJl/1\\(])[crt]", " diffr", "[àdA4][il][bco]c[ceèé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cez]", "diocèse", "D[il][bco]c[ceèé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cez]", "Diocèse", "([aeéiïnor \\-\n])d[iîïíl][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s][aâz][nu][ilrt](e|s|)(?=[ \n\.,;:]|$)", "$1disant$2",//rare:adirant " [àd4]i[fiîl/1\\(]c", " disc",//dilo* rare " [àd4]i[fiîls1][cez]n[crt]([\\- ,.])", " disent$1", "[àd4]i[fiîIjJlrſtT/1\\(][fiîIjJlrſtT/1\\(][bco]([cq])([^i])", "dislo$1$2", " [àd4]i[fiîls/1\\(][co]i[cez]n[crt]([\\- ,.])", " disoient$1", " [àd4]i[fiîl/1\\(]o", " diso", "([aeén \n\\-])(d|D)i[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]p([aeoru.])", "$1$2isp$3", "d(uT|iU|i[CfiîïíIjJrt/1\\(][CfFiîïíIjJlrſT/1\\(])[ceèêz]m", "dissem",//-2"l" à la fois [][]e "d(uT|iU|i[CfiîïíIjJrt/1\\(][CfFiîïíIjJlrſT/1\\(])ém", "dissém",//-2"l" à la fois [][]e "di[CfiîïíIjJlrſT/1\\(][CfFiîïíIjJrt/1\\(][ceèêz]m", "dissem",//-2"l" à la fois "di[CfiîïíIjJlrſT/1\\(][CfFiîïíIjJrt/1\\(]ém", "dissém",//-2"l" à la fois bw + '(<l|à|d|è|H|ò|A|4)i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?im(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)l', '$1dissimul', bw + '(i\\)|ï\\)|D)i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?im(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)l', '$1Dissimul', " [àd4](uT|[iîïíl](U|[fiîIjJlrſtT/1\\(s][CfFiîIjJlrſT/1\\(s]))[vy]", " dissy", bw + "[àd4]i[clrt]([s, \\.\b])", "$1dit$2", bw + "[àd4]i[celrt]([, \\.\b])", "$1dit$2", " [àd4]i[CfîIFjJlſT/1\\(][rt][aâz]([cln])", " dista$1", "[àd4][iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s](H|[cfilrt][iîïí]|u)(n|ri|u)(.)([^e])", "distin$3$4", " [àd4]i[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CÇfFîïIFjJlrſtT/1\\(][ceé][crt][cez]n", " différen", " [àd4](uT|iU|i[fiîIjJlſ/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(][ceèêz])([cm])", " disse$2",//dissem & dissec " [àd4](uT|iU|i[fiîIjJlſ/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(]é)([cm])", " dissé$2", " [àd4]i[fiîIjJlſ/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(]ém", " dissém", " [àd4](uT|iU|i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlſT/1\\(])[ceéèê]n([^cdet])", " dissens$2",//distension rare " [àd4]i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][cirt][ceé]n([^cdet])", " distens$1", " [àd4](uT|iU|i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlrſtT/1\\(])[ceé]q", " disséq", " [àd4]i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlrſtT/1\\(][ceé]n[^cet]([^i])", " distend$1", " [àd4]i[fîls/1\\(][rt][iî]([clnq])", " disti$1", " [àd4]i[fîls/1\\(][rt]([^aceéifu])", " dist$1", "[àd4][rt]c([s,\\. ])", "dre$1", "([^ao])([^ ])dr[cez][CfFiïîjJlſtT/1\\(][CfFiïîIjJlrſtT/1\\(]([eé])", "$1$2dress$3", " [àAd4]’(ii|n|u|U)(n|u)(e| )", " d’un$3", " [à4](ii|n|u|U)(n|u)(e| )", " d’un$3", bw + '(d|D)une p(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cilrtv][cfiîïlrt]' + ew, '$1$2’une part$4', ' (?!Ami)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)’?(am|mi|un)' + ew, ' d’un$3', ' (?!Ami)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)’?(mi|un)e' + ew, ' d’une$3', " (<î|à|d|4)(ii|n|u|U) ", " du ", "([^aiInor])[àdA4]y[fiîjJlſ/1\\(]", "$1dys", //====E "([^bhnrRt])ê([,\\. -])", "$1e$2",//peu de finale en ê "([^dD])éc([,\\. -])", "$1ée$2",//finale éc → éo moins fréq; -d/Déc. '([a-z])déc([,\\. -])', '$1dée$2', "(b|d|g|k|m|p|v)cr", "$1er", " (f|j|l|n|r|t)cr", " $1er", "(E|e)cc[l/1\\(][ceéè][CfFiîjJtTl/1\\(s][iïî][aâz][fiîjJtTl/1\\(s][cfilrt]iq[nouU][cez](s|)" + ew, "$1cclésiastique$2$3", bw + "(E|É|é|e)[cçert][cilrtv][iîlrt][crt][nouU][cilrtv][cez]([s,\\. ])", "$1$2criture$3", "cde([ns,\\. ])", "ède$1", "eé[ilt]", "ect", "e(ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)if([s,\\. ])", "ectif$2", "[cez]dio[nu]", "ection", "[cez]c[cit]i[ceo][n]", "ection", "([^r])[cez]c[lr]i[ceo][n]", "$1ection", "écn" + ew, "éen$1", "écs" + ew, "ées$1", bw + "(E|e)[CÇfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CÇfFîïIjJlſtT/19\\(][cez][cilrt]([s,\\. -])", "$1$2ffet$3", "([’r \n])(E|e)[CÇFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CÇfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][co][cilr]([cçt])", "$1$2ffor$3", "([’r \n])(E|e)[CÇfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CÇfFiîïíIjJlrſT/19\\(][co][cilr]([cçt])", "$1$2ffor$3", "([cCpPtT])[cez]((i|î|l|r|t|\\.)(a|h|ii|ix|li|n|rt|u)|m|ni|ui)[cirt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[cirt]([aeéèiol])", "$1eintur$6", "([cCpPtT])[cez]((i|î|l|r|t|\\.)(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)|m|ni|ui)[cirt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)[cirt]([aeéèiol])", "$1eintur$6", "eh[cez]r([s, .])", "elier$1", " ([eE])îl[cez] ", " $1lle ", "([acdeéghHilmnorStuvx])cm([, \\.\b])", "$1em$2",//alcmancien rare pb cm←om '([aâbcdeéèêfgiîïílmnoôpqrstuûvy])([bcédfghilmnprstuvxyz])[cetz](iii|iu|m|ui)[cetz](ii|n|rt)[rt](s|)' + ew, '$1$2ement$5$6', " [cez]n[fil](?:m|[a][n])(t|)([s, .])", " enfan$1$2",//orthog Trévoux "([^Ddln])[cez]mi[cez]" + ew, "$1enne$2", "[cez]mi[cez]n[cirt]", "ennent", "([^Ddln])[cez]mi[cez]s" + ew, "$1ennes$2", "([^p])(..)([défps\n])en[CFiîïíIjJlrſtT/19\\(][aâz]b([ilo])", "$1$2$3ensab$4", "[cez]nh([^aeioruy])", "ensi$1", //possib enhi-->enli " [cez]n[fiîIjJlſ/1\\(][cez]m", " ensem", "([^lr])e(ii|ri)t" + ew, "$1ent$3", "[cez](ii|n)[clrt]([s\b])", "ent$2", "([cCdégHilmnprstuv \n])[ce]nu[ilrt]ie([lnrsuz])", "$1entie$2", "([cCérsv’ \n])[ce]n[ilrt][crt][ce]([, \\.bcdfghijlmnprstvsz\\-])", "$1entre$2", "[ce][nu][cirt][cirt][ce]p[cr]", "entrepr", "[céè]r" + ew, "er$1",//finales "er" "[ceé][cir][ceé][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(][iîïí][ce]([s, .])", "érésie$1", "[ceé][CfFî][aâz]r([,\\. ])", "ésar$1", " [ce][CfFîls/]c", " esc", "[ce]n[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s][ceèê][iîïí][gpq]", "enseig", "([dDrR])[eé][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][iîïíl][àd4]([aâeèiou])", "$1ésid$2", bw + "[ce][CfFîïíjJtT/1\\(s][CfFiîïIjJlſtT/1\\(s][ceéèêë]n[rt]([^ s])", "$1essent$2", bw + "[ce][CfFiîïíjJlſtT/1\\(s][CfFîïIjJlſT/1\\(s][ceéèêë]n[rt]([^ s])", "$1essent$2", "([bcdéflmrst \n])(e|E)[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s][CFîïIjJT/19\\(s][co]([ilnruû])", "$1$2sso$3", "([bcdéflmrst \n])(e|E)[CFiîïíIjJlſtT/19\\(s][CfFîïIjJT/19\\(s][co]([ilnruû])", "$1$2sso$3",//complément "[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s](ii|n|u)[vy]", "essuy", "([^bcul’ '])[ce][CfFIjJlLſtT/19\\(]t" + ew, "$1 est$2",//compléter Phe autre valeur du f bw + "d’ceil", "$1d’œil",//q la regex suiv ne fasse pas d’cil→d’c’est bw + "[ceéèêë](h|tr|u)e" + ew, "$1être$3",//éviter que les suivante d’ctre→d’este bw + "(c|C|n)( |’|)([ceé](d|û|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]))" + ew, "$1$2’est$6", "( |\n)C[’]?[ceërz][CfFiïîjJlrstT/19\\(s][ciîlrtT]( |\\-)", "$1C’est$2", bw + "G( |’|)[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1C’est$2", bw + "[eé][CfFiîïííIjJlLrſtT/19\\(s]’?[îïíIlrt](?!\\.)" + ew, "$1est$2", bw + "c[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[îïIlrtcîïIrt](?![,.])" + ew, "$1est$2", bw + "c[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cîïIrt]" + ew, "$1est$2", bw + "t[CfïîIjJlrstT9/1\\(s][cîïIlrt]" + ew, "$1est$2", bw + "t[CfïîIjJlrstT9/1\\(s][cîïIlrt]([aâeéèhioru])", "$1est$2", bw + "[ceét][CfFîïIjJlſT/19\\(s]’?[îïIlrt]([^aâeéèhioru, \\-.])", "$1est $2", bw + "[e]([CfFiîjJlrst/1\\(9][CfFiîlrtT]|H)( |\\-)", "$1est$3", bw + "E[CfiïîIjJlrstT9/1\\(][CfFiîïíIlrtT]( |\\-)", "$1Est$2", bw + "E[CfFjls/1\\(][îrtT]", "$1Est", bw + "E[CfFiîjJlrst/1\\(9][CfFiîlrtT]( |\\-)", "$1Est$2", bw + "[ce][CfFîïIjJtT/19\\(][cilrt][co]", "$1esto", "([djJ])[ceé][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(]ui([cenostv])", "$1ésui$2", bw + "E[rt]li", "$1Eth", bw + "E.[crt][^r]er([,\\. ])", "$1Esther$2", "[ceéè][cilrt][aâinz][bh]l(uT|[il](U|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]))’?", "établiss", bw + 'é[cirt](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[nuU][irt](.)([^n])', '$1étant$3$4', bw + "Erh", "$1Eth", "(E|é|É)[cilrt][coû][iîïí][il]", "$1toil", bw + "[eé][crt][oû]i([^efglnrsxz])", "$1étoi$2",//-"croit" ni "croisé" " [c][ct][coû]i", " étoi", "(?<!\')(j|J)[ce][uU]n[ce][CfFiîïíjJlſT/1\\(s][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s]", " $1euness",//-jeunette "(?<!\')(j|J)[ce][uU]n[ce][CfFiîïíjJlſtT/1\\(s][CfFiîïíIjJlſT/1\\(s]", " $1euness",// "([^o])[ce]u[cirt][ce][nu][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s][ce]", "$1eureuse", "([^cfhiïlmMnpsStTuvV])eul[ce]", "$1euse", "([^al \n])l[ce](ii|n|u|U)[CfîïIjJlſT/1\\(s][ce]", "$1leuse", "Eu[CfiîïíIjJtT/1\\(s]([aéèkrt])([^o])", "Eus$1$2",//-Eutrope "([^mMnNpuyzCcfiîïíIjJlrsStTvV/1\\(])eul[ce]", "$1euse", "([^g])ueul[ce]([s,\\. ])", "$1ueuse$2", "([rt])eul[ce]([s,\\. ])", "$1euse$2", "([^ \\-])è[CfiîIjJlſT/1\\(]([, \\.\\-])", "$1ès$2", "[ce](iw|[nuU]x)" + ew, "eux$2",//-oux bcp + rares q les -eux " [ce]x[iîïíIjrst][ce](n|m)", " exte$1", bw + '(e|E)x[cfiîïlrt][ceé](nu|ri)', '$1$2xté$3', " [ce]x[ciîïíIjrt][ce]r", " exter", //====F bw + '[fiîïIjJrtT/19\\(s]’?(a|â|\\.i|i\\.|p|u|z|3)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui|w)([iîlrt][iîJlt]|Û)([ceil])', '$1famil$5',//-l’? amiti artill Limit simili inaniti|on bw + 'l(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui|w)([iîlrt][iîJlt]|Û)([ceil])', '$1famil$5',//-’? amiti artill limit bw + '[fiîïIjJlrſtT/19\\(s]’?(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui|w)[iîlrt](H|[iîJlt][îJt]|U)', '$1famill',//-Camill simili bw + '[CÇfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?inal' + ew, '$1final$2', bw + '(A|E|h|H|K)nal' + ew, '$1final$3', bw + '([fFnNpPvV])oi[iïrtv][cçeéèëiortz](s|)' + ew, '$1$2oire$3$4',//-poile noirs voici bw + '([fFnNpPvV])oi[ciïrtv][cçeéèëortz](s|)' + ew, '$1$2oire$3$4', bw + 'fri[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?on', '$1frisson', bw + 'Fri[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?on', '$1Frisson', bw + 'Fu([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)l(ie[nr]|lade|)(s|)' + ew, '$1Fusil$3$4$5', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)l(igne|ie[nr]|lade|)(s|)' + ew, '$1fusil$2$3$4', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)l(igne|ie[nr]|lade|)(s|)' + ew, '$1fusil$2$3$4', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)ll((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1fusill$2$12',//conjug 1er gp sauf subj impft bw + '[CÇfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)ll((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1fusill$2$12',//-l’utile //====G '([aér])g(?:a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)(?:h|ii|n|rt|u)[iîr][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?([aâeéèimot])', '$1ganis$2', bw + "(?:cr|iî|g)(?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z)[cirtv](?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z)(?:a|h|ii|li|n|ri|rt|u)(c|s|t)", "$1garan$2",//-galan "gc([s, .])", "ge$1",//qques positifs en gc->go (rare) pas gr. "([^mM])gr([s, .])", "$1ge$2",//qques positifs en gc->go(rare) -Mgr mgr "g[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce]", "gesce", "(g|G)[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][cirt]i[bco][nu]([s, .])", "$1estion$2", "g[iïî][ce]" + ew, "gie$1", "g[iîïí][CfFiîïíIjJT/1\\(][iîïí](b|t)", "gisi$1", bw + "ag(iif|iff|iU|uT)([aeo])", "$1agiss$3", // éviter que la suivante : agiifent→agistent "([anor])gi[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][cfrt][ce]", "$1giste",//angiite; NB→[cfrt] "([aéfnsu])[gq][cirt][ce][CiîjJIlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſT/1\\(][ceéèê]([s, .])", "$1gresse$2", "([aéfnsu])[gq][cirt][ce][CfFiîjJIlſtT/1\\(][CiîjIJlT/1\\(][ceéèê]([s, .])", "$1gresse$2", "[àAd][iïî][gq][cirt][ce][CfFiîjJIlstT/1\\(][CfFiîIjJlstT/1\\(]", "digress", "[bco][gq][cirt][ce]([CiîjJIlſtT/1\\(s][CfFiîjJIlſtT/1\\(s]|H)’?", "ogress", "[bco][gq][cirt][ce]([CfFiîjJIlſtT/1\\(s][CiîjJIlſtT/1\\(s]|H)’?", "ogress", "g[cirt][co]([CfFîïIjJrsT/1\\(s][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(ss]|H)’?([aâeéèiîo])([eègimnorstuyzfjl,\\. ])", "gross$2$3", "([^n])g[cirt][co][iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s]’?([aâeéèiîo])([eègimnorstuyzfjl,\\. ])", "$1gross$2$3",//-hongrois "([eén \\-])(g|G)[cirt][co][tl]l’?([aâeéèiîo])", "$1$2ross$3", "g[it][co][CfFîïIjJlrsT/1\\(][CfFîïIjJlstT/1\\(]’?", "gross", bw + "(g|G)[cirtv][co][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlrſT/19\\(s]’?[ce]", "$1$2rosse", bw + "(g|G)[cirtv][co][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]", "$1$2rosse", "g([nu])c", "g$1e", "([éi])gui[CfiîïíIjJtT/1\\(]", "$1guis", bw + 'H[bcdenoòpuù](an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[cçeéèëiorstz][cirtv][cçeéèëiorstz]', '$1Homère ', //====Lettre i '([,.]) ([0-9]|)i([,\\. 0-9])', '$1 $21$3', '([^,.]) i ([^,\\.&])', '$1 ; $2', "’i’", "ï", "([^bdfhîïIlmNnpPrstuVvz])ic([,\\. ])", "$1ie$2",//finale ie bw + "[ciïlrtv](1|i|î|l|r|t|\\.)ch[ce](O|o|0|[CfFiîïíIjJ£lLT/149\\(]’?[CfFîïíIjJ£lLT/149]’?)", "$1richess",//→"richess"-icheli /Maj en data_2 "i[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]’?c[ce]", "iesce", "[iî][eè](ii|u|U)[CfîiIjJlſT/1\\(][ce]([s,\\. ])", "ieuse$2",//-aïeule // pour éviter que la suivante ne ieulement→ieusement bw + "ieule", "$1seule", "ieu[CfiîïíjJlſtT/1\\(][ce]m", "ieusem", "[iïî]H[ce]([,\\. ])", "ifie$1",//"ilie" permet correction orthogr FF "[iïî][CÇfFiîïíIjJT/1\\(][iïî][ce]([,\\. ])", "ifie$1", "([^lnoprsv])[iïî]t[iïî][ce]([,\\. ])", "$1ifie$2", " (H|U|W)([es,]) ", " Il$2 ",//-initiale+. bw + "(H|U|W) ?y" + ew, "$1Il y$3", " (in|m|ni)[CÇfiîïíjJlrſtT/1\\(][aàz]m([^, //.//-])", " infam$2", " (in|m|ni)[CÇfiîïíjJlrſtT/1\\(]âm([ei])", " infâm$2", " [iïî][nu]h([bcdglmnrx])", " infi$1", "([aé])in[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(]i([dgmnpst\b])", "$1insi$2", bw + "(i|I)n[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïíÎÏl]([dgmnpst\b])([cntu])", "$1$2nsi$3$4", "([^lr])i[CfiîïíIjJT/1\\(][aâz]t", "$1isat", "([bBcdDfglnprtvV])[iïî][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(]c[ceo]([bgïmnprstu])", "$1isco$2", "(cu|ro|vo)i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][iïî]na", "$1isina",// "[iïî]n[fîIls/1\\(]cr", "inscr", "([aé’ \n])(i|I)n[CFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïí]([dgmps,\\. ])", "$1$2nsi$3", "([^’ \n])(i|I)n[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïí]([nst,\\. ])", "$1insi$3", " i[nu][fiîïíIjJlſtT/1\\(][bco][IJlſ/1\\(][ce]", " insole", "([^iqr])([iïî][nu]|ui|m)(lh|[CfFiîIJlT/1\\(s][ilrt][crt])[nouU]([^l])", "$1instru$4",//essai pour -intitu->instru -L|imitro|phe "iii[cr]t", "int", " hi[ct]([^clst \\-])", " int$1",//hicard rare "[^a]n[rt][^ aêiu][rt][ce][CfFiîïíjJlrſtT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]", "intéress",// pointerelle rare "irc([s, .])", "ire$1", "([^bBmM])[iïî][CfFiîjJIlT/1\\(]an([s,\\. ])", "$1isan$2",//finale isan pas occitan gitan titan "([aAtTuU])[iïî][CfFiîjJIlT/1\\(][aâz][nu][ce]([s,\\. ])", "$1isane$2",//finale isane, pas bijane "I[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][iîïí]([dgs])", "Isi$1", "[iïî]hè", "isiè", "([^ \\-])i[CfiîïíIjJtT/1\\(]m([^o])", "$1ism$2",//-slmt finale isme "[iïî]f[bco]n([s, .])", "ison$1", "([bcdflnrtuvwW])i[CfîïIjJlſtT/1\\(](q(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)|rm)", "$1isqu", "([cfjkqsvwxz])([bcdhlnrtuv])[iïî][CfFîIljJ/1\\(]q(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)[ce]([s,\\. ])", "$1$2isque$3",//-"musique" si "s" rendu par "i" "[I1l][CfFîl/1\\(]r[aâz][ceë]h[ctr][ce]([s,\\. ])", "Israëlite$1", "[I1l][CfFîl/1\\(]r[aâz][ceë]li[ctr][ce]([s,\\. ])", "Israëlite$1", '([aéotuv])i(?!ll)[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[aâinpz](ii|n|u)[ce][cez](s|)' + ew, '$1issance$3$4',// '([^cq])([aéotuv])[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?t[aâinpz](ii|n|u)[ce][cez](s|)' + ew, '$1$2issance$4$5', '([^fv])([aéotuv])[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?l[aâinpz](ii|n|u)[ce][cez](s|)' + ew, '$1$2issance$4$5', "[iïî][CfFîIljJ/1\\(]t[ce]([s,\\. ])", "iste$1", "([cfglnprstwx])[îïi][CfFiîïíIjJT/19\\(][crt]è[cirt][ce]([ns \b])", "$1istère$2", "([^t])(..)[iïî][CfFîIjJ/1\\(s]é(s|)" + ew, "$1$2isé$3$4",//-tarifé "[iïî][CfFîIjJlſ/1\\(s][CfFîIFjJ/1\\(s][iïî]([es,\\. ])", "issi$1", "[iïî]rh([s,\\. ])", "ith$1", "([cdhrtuv])[iîïíl][vy][iîïíl][CFiîïíIjJT/19\\(s]([aâceéèimost])", "$1ivis$2", "([cdhrtu])[iîïíl][vy][iîïíl]f([aâceéèimost])", "$1ivis$2", "([^pP])([dhrtuv])[iîïíl][vy][iîïíl]l([aâceéèimost])", "$1$2ivis$3", //====Lettre j "j[bco][nouU][crt][àAdû] ", "jourd’", "(j|J)[nu][cirt]i[CfïîjJlrſtT/1\\(s]", "$1uris", "(j|J)[nuU][fîl/1\\(s][crt]", "$1ust", "([eno \\-\n])(J|j)(?:ii|n|u|U)[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[clrt]([aâeéèiou])", "$1$2ust$3", "([aeno \\-\n])(J|j)(?:ii|n|u|U)[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[crt]([aâeéèio])", "$1$2ust$3", " j[nuU][fî/1\\(]", " jus", bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)(?:[CfFiîïíIjJ£LrT/149\\(s]’?[iîïìIlt]|û)([aei])', '$1$2ust$3', bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)(?:[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[îïìIt]|û)([aei])', '$1$2ust$3', bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)n([^gikot])', '$1$2ust$3',// bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)(?:lh|(?:n|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïìIlt]|û)i)[<cçert]([ei])', '$1$2ustic$3', //====Lettre l "( |\\-)[iîïíl][ ’]([aAeEéèêœiIoOuUyY'])", "$1l’$2", "( |\\-)1[ ’]([aAeEéèêœiIoOuUyY'])([^cov])", "$1l’$2$3", bw + '(?!Po)(?:F|P|T|l’)[ceœo](?:d|(?:[iîlrt][iîl]|Û))' + ew, '$1l’œil$2', bw + '(?:F|l’)épi', '$1l’épi', bw + '(?:P|l’)épi([^aent])', '$1l’épi$2',//pépiderme rare bw + '(?:F|P|l’)éva', '$1l’éva', bw + 'Fa([afhjpwz])([^ceistu])', '$1l’a$2$3', '([a-z] ?)Pa' + ew, '$1l’a$2', bw + 'U([aâAeéèÈÉÊËœiIoOuyY])', '$1L’$2', bw + 'UE([^.])', '$1L’E$2', 'VOyez', 'Voyez',//avant suivante bw + 'V ?([AEÈÉÊËIOUY][a-z])', '$1 l’$2', "[1l]['^’-]? ?[aàâz\"«»=^?]['^]? [gpq][cirt][iîïí][vy’][’\\^.]?[aâz][cirt][iîïí][CfFiïîjJlrſtT/1\\(]", "l’{{lang|grc|α}} privatif", bw + "(l|L)(\\.i|i\\.)" + ew, "$1$2a$4", bw + '! ?([ae])(s|)' + ew, '$1l$2$3$4', "([^ov])([^\\-])([lL])[aâz](i(U|[CfiîIjJlſtT/1\\(][CfFïîIjJlſtT/1\\(])|hT|uT)", "$1$2$3aiss",//laisser et ses composés '[iîïíIl](a|â|i|\\.i|i\\.)i[CfiîïíIjJlſtT/1\\(s][CfFîïIjJrtT/1\\(s][ce]', 'laisse', '[iîïíIl](a|â|i|\\.i|i\\.)i[CfiîïíIjJtT/1\\(s][CfFîïIjJlrſtT/1\\(s][ce]', 'laisse', "([ \n\\-])lal([aâeéèiîlmpstuv])", "$1sal$2",//pb fasse & lasse "(l|L)[aâz][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][CFîïIjJlſT/19\\(][iïî]([ceèfoqst])", "$1assi$2", "(\n| )(l|L)[aâz][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][CFJTîïIjs/19\\(]([^aâcos])", "$1$2ass$3", bw + "(l|L)[cç](d|i|k|s|t|u|v|z|) ", "$1$2e$3 ", bw + "(l|L)[ce][sS]([$bsqst])", "$1$2es$3", "l[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]c[ce]", "lesce", "lh([,\\. ])", "lli$1",// finales lli bw + "hb", "$1lib", "([^y])(.)([abéfgiloprs])h[ce]a", "$1$2$3lica", "([^c])h[ce][cr][cr][ce]([^ay])", "$1lierre$2", "[li]i[ce][cr][cr][ce]", "lierre", "h[ct]é([s,\\. ])", "lité$1", "ll[ce][CfFiîïíIjJlſT/1\\(][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(][ceéèê]([s,\\. ])", "llesse$1", "([^cpt])hc([s,\\. ])", "$1lie$2",// finales "ho" fautives en "hc" rares (écho; macho; rhô; sorgho)[^]her "([^cC])h[ce]f([s,\\. ])", "$1lief$2", "([^cCéoprst])h[ce][cirt]([,\\. ])", "$1lier$2",// finale lier "([^cCéoprst])h[ce][cirt]s([,\\. ])", "$1liers$2",// finale liers "([^crt])h[ce][uU]([dcestx,\\. \\-])", "$1lieu$2", "U[ce][uU]([s,x\\. ])", "lieu$1", "lo[fîjJls/1\\(]oph([aeio])", "losoph$1", "(H|[Il/1\\(][CfFîIjJT/1\\(])[iîI][cou]n([s, .])", "lsion$2", "([aiou])l[rt]([eéè])[rt]", "$1lt$2r",//altèr(n)e adultère consulter… bw + "[il](ii|n|u|U)[il][CfFiîïíIjJlſT/19\\(s]’?([aeè])", "$1luis$3",//éviter suite→luite→luise //"([cCép \n])(l|L|U)[nuU][CfFîïIjJlſT/19\\(][ce]([ ,\\.cnrstz])", "$1$2use$3", //====Lettre m "( |\\-)m ", "$1m’", "([A-Z \\-\n])(Aî|iTi|iVl|Ivl|Iv1|JVl|Nl|N1)", "$1M", "jn", "m", " m[aâz][iïî][CfFîïjJlstT/1\\(] ", " mais ", " m[aâz][iïî][CfFîïjJſsT/1\\(] ", " mais ", " m[aâz][iïî][lst]([^aehlr])", " mais$1", "([Mm])[aâz][go][nu][iïî][[CÇfiïîjJIlrſtT/1\\(][iïî][eo]", "$1agnifie", bw + '(m|M)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[1biîJlt]([bhk]|l[ir])[cçeéèëiorstz](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilrtv]', '$1$2alheur', bw + '(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)li([gnqv])', '$1mali$4',//-militaire milice bw + '(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)li([cgnqtv])', '$1mali$4',//-militaire milice bw + '(m|M)a(h|[1biîJl](1|i|î|l|r|t|\\.))([cgknqtv])', '$1$2ali$5',//-matin bw + '(m|M)a(h|[1biîJlt](1|i|î|l|r|t|\\.))([cgkqtv])', '$1$2ali$5',// bw + "(m|M)[aâz](?!lo)[CfFîJlT/1\\(][co]", "$1$2asc", bw + "(m|M)a[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?cu([1biîJlt]i|h)(a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)", "$1$2asculin", bw + "(m|M)a[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[<cçert]((ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)l|id)(in|m|ni|ui)", "$1$2asculin", " (m|M)[aâz][CfFîsT/1\\(][CfFîIFsT/19\\(](a|[ce]|i|o|u|\\-)([^aeu])", " $1ass$2$3",//-"malle" ni "maffia ; mafflu" "([aâeéghiîlmoôrsuy \\-\n])(m|M)[aâz][CfFîïIjJtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlſT/19\\(]’?e([aglmnprstuz \\-\b])", "$1$2asse$3", "([aâeéghiîlmoôrsuy \\-\n])(m|M)[aâz](?!lt)[CfFiîïíIjJlſT/19\\(]’?[CfFîïIjJtT/19\\(]’?e([aglmnprstuz \\-\b])", "$1$2asse$3", "([^ao])(m|ni|in)[bh][iïî][ce]([s, .])", "$1$2ble$3", bw + "([Mm])[ceê]m[ce]([s,\\. ])", "$1$2ême$3", bw + "(an|iii|iK|in|iu|m|ni|rir|rn|rti|tn|ui|w)[ceèêS](an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rir|rn|tn|ui|w)[ce]([s,\\. ])", "$1même$4", bw + "(an|iii|iK|iu|m|ni|ra|rir|rn|rti|tn|ui|w)[ceèêS](an|iii|iK|iu|m|ni|ra|rir|rn|rti|tn|ui|w)[ce]([s,\\. ])", "$1même$4", "(a|u)m[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce](?:a|h|ii|;i|it|ix|ji|li|n|ri|rt|u|ù|û)", "$1mescen", bw + "(m|M)[cçeéèëiorstz][CÇfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(s]’?([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)((a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)m|un)[cçeéèëiorstz]s" + ew, "$1$2esdames$6", "(M|\\.?Vî)[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{][iïî][ce]", "Messie", "([Mm])[ce][CfFîIjJlſT/1\\(s](ii|n|u|U)[cilrtv]([aceo])", "$1esur$3",//"c" final pr finales fautives e,o "( |\n)([Mm])[iïî][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][iïî][co]n", "$1$2illion",//pb "mitrions" " ([Mm])i[CfîJlT/1\\(][ce]([^s])", " $1ise$2", "mi[CfîJT/1\\(][ce]", "mise",//-"mile" "(m|M)(hT|uT|[iïî](U|[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJtT/19\\(s]))[iïî][co]", "$1issio", "([^c])(.)[m][m]i[r]([ée])", "$1$2mmit$3", " (m|M)[cou]r[rt]([s, .])", " $1ort$2", "(in|m|ni)[bco]n[CfîïIjJlrſtT/1\\(]t", "monst", "([^a])(.)(in|m|ni)[bco]n[CfiîïíIjJlrſT/1\\(][cr]", "$1$2monst", bw + '(iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|vi|xt)et' + ew, '$1muet$4', bw + "(m|M)(u[cçeéèëiorz]|iu)[cfiîïlt](s|)" + ew, "$1$2uet$4$5", " (m|M)[nu][CfFiîIjJlſtT/1\\(][iî]q", " $1usiq", //pb rare "mutique" " (m|M)[vy][fîIljJ/1\\(s]", " $1ys", //====Lettre n " ’H", " N", bw + "Na([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))au" + ew, "$1Nassau$4", "( |\\-)(ii|n)’([AaEeÉéÈèÊêœIiOoÖöUuYy])", "$1n’$3",//ii peut ê «si, il» "( |\\-)ii([aeou])", "$1n$2", "([^bdijkpqtvwxz])ji([es’, .])", "$1n$2",//"jji" peut être "ssi" "([^aeiou])nc" + ew, "$1ne$2", "([aAeio])ncc([s, \\.\b])", "$1nce$2", "([^aeio])ncs" + ew, "$1nes$2", " n[ceé]c[ce][CfFiîjJlrstT/1\\(][CfFiîIjJlrstT/1\\(]", " nécess", "[n][ce]l([ls, .])", "nel$1",//- finales -nel -nelle bw + '([tT]on|[pP]ig)ne[ciïrtv][ciïlrtv]e(s|)?' + ew, '$1$2nerre$3$4', bw + '([tT]on|[pP]ig)ne[ciïlrtv][ciïrtv]e(s|)?' + ew, '$1$2nerre$3$4',//-tonnelle "([bcdfhijklmnpqstvwxz])nè([s, .])([^e])", "$1né$2$3",//finales -né(s) "n[ce][CfFiïîjJlrſtT/1\\(]c[ce]", "nesce", // pour éviter que la suivante ne "miniftère"→"minissere" "mini(ft|jl|ff|rt|lf)([èe])re", "minist$2re", "([aéignru])n(hT|uT|i(U|[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJtT/19\\(]))[céèêe]([mnrsuz\b])", "$1nisse$4", "([aéignru])ni[CFiîïíIjJT/19\\(][ilr][ceéèê]([mnrsuz\b])", "$1nisse$2", "gn(hT|uT|i(U|[lrt][ilr]))[ceéèê]([mnrsuz\b])", "gnisse$3", "([afm])in(hT|uT|i(U|[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]))[ceéèê]([mnsuz\b])", "$1inisse$4", "([^rtv])([aeiou])n[CfîïFjJlrsT/1\\(][ce]n([afgst, .])", "$1$2nsen$3", "[nu][bco]b[CfiîjJIlſtT/1\\(][cilrt][aâz]n", "nobstan", "[nu][bco]b[CfiîjJItT/1\\(][cilrt][aâz]u", "nobstan", "( |\\-)[nu][bcdenoòpuù](ii|iî|ij|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)s" + ew, "$1nous$3",//-noirs "[nu][co][nu][CfFïIjJT/19\\(s]([^e, \\.\\-'])(.)([^o])", "nous$1$2$3", "nhd", "nsid",//nlid inexist "([^io])n[CfFiîïíIjJlſT/19\\(]i[àdA]([^èéi])", "$1nsid$2", "([^ae])n[rt][iîïí][àdA]([^i])", "$1nsid$2", "[iîïí]n[CfFiîïíIjJlſT/19\\(][iîïí][àdA].([^l1])", "insid$1$2", "([ioe])[nu](lh|[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s][cilrt][cirt])u([aceimo])", "$1nstru$3", "[nu]ô[rt]r[cez]([s, .])", "nôtre$1", "([^g])([ou])(ii|n)[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]t[ce][cirt]", "$1$2nster", "nr([s, .])", "nt$1", "([aeio])(ii|n)[rt][cetz](in|iu|m|ni|ui)[cetz](n|u)([st])", "$1ntemen$5", "n[CfïîJlrT/1\\(][nu][l/1\\(]", "nsul",//insul consul… "([^g])([^Z])n[rt][ce]([s, .])", "$1$2nte$3",// sauf "genre" "nui[CfîIjJlſT/1\\(]", "nuis",//"menuiserie ; nuisance" " [cou]b[fîs/1\\(]([ceéèiotu])", " obs$1", //====Lettre p "(P|p)[aâz]l[ce][CfFiîjJſs/1\\(][crt][iî][nu](c|e|i)", "$1alestin$2", "([^ \\-\n])p[aâz][ir][ce]([s, \\.\b])", "$1pare$2",// pb lamparo disparo bw + '(p|P)(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cilrtv][îJl][cçeéèëiortz][cilrtv]' + ew, '$1$2arler$4', bw + '(p|P)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cirtv][îJlt][cçeéèëortz][cilrtv]' + ew, '$1$2arler$4', "(P|p)ar[ce][fiîïíIjJlſT/1\\(][fiîïíIjJlſT/1\\(]([^ls, .])", "$1aress$2", "([eémo \\-])(p|P)(a|à|\\.i|i\\.|n|p|z|3|\\^)[crt][CfFîïjJrT/1\\(][ce]([cinmrstuz])", "$1$2arse$4",//-pâtre-pitre-pussent '(p|P)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z|3)[cilrtv][cfiîïltr][iîlrt][cçrt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)[iîlt]([aei])', '$1articul$4', "(P|p)[aâz][tr]r[iïî]([âdéèilpqu])", "$1atri$2", "([aeéimr \\-\n])(P|p)[aâz][CFîïIjJlſT/19\\(]’?[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]’?a([bcdignstv])", "$1$2assa$3", "([aeéimr \\-\n])(P|p)[aâz][fit]’?[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]’?a([dgn])", "$1$2assa$3", "(P|p)[aârz](d|[CfFiîjJlſ/1][CfFiîjJlſ/1])[aàârz]g[ce]", "$1assage", "(P|p)[aâz][CFiïîjJT/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(][ceéèê]", "$1asse", "([aâeéêilmoôprsuy\\- \n])(P|p)[aâz][CFiîïíIjJlſtT/19\\(][CfFîïIjJlſT/19\\(][ceéèê]([fmnprstuz, \\.\\-\b])", "$1$2asse$3", "([aeéimry \n\\-])(P|p)[aâz][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][CFîïIjJlſT/19\\(]([é])([es, .])", "$1$2ass$3$4", "(?<!\')[PF][aâz][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]’?[iîïíiîïíl][bco](ii|n|u)(s|)" + ew, " Passion$2$3", "([m \n])p[aâz][CfFîïíIjJlſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJrT/19\\(s]’?[iîïíiîïíl][bco](ii|n|u)([ns, \\.\\-\b])", "$1passion$3",//-paillon "([m \n])p[aâz][CFiîïíIjJlſT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][bco](ii|n|u)([ns, \\.\\-\b])", "$1passion$3", '([m \n])p(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)f[fl][iîïíiîïíl][bcdenoòpu]n', '$1passion', bw + "(P|p)[ce]n[Cfîls/1\\(]", "$1$2ens", " (P|p)[ce]r[CfiîjJſs/1\\(]e([s, .])", " $1erse$2", bw + "(p|P)er[CÇfFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?i(c[ao]|en|f[fl]|ll|pa|qu|st)", "$1$2ersi$3",//-perliens 3 regex de suite bw + "(p|P)erlien([^s])", "$1$2ersien$3", bw + "(p|P)erli(c[ao]|f[fl]|ll|pa|qu|st)", "$1$2ersi$3", bw + "(p|P)ersi[CÇFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?[cefiîïrt]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ersist$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft -persiller-persifler bw + "(p|P)ersi[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[cefrt]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ersist$3$13", bw + "(p|P)ersi[CÇfFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(]’?[1biîIJl]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ersifl$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft -persiller-persister bw + "(P|p)[cez][crt][CfFiîjJls/1\\(][bco&]([^diloprtu])([^s])", "$1$2erso$3$4",//-perso "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][bco&][nu][nu][cez]", "$1ersonne", "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][bco&][nu][nu][^aâcez]", "$1ersonni", "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][bco&][nu][nu][aâz]li[CfiîïíIjJlrſT/1\\(s]", "$1ersonnalis",//-personnalit "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s][bco&][nu][nu][^cei][^l]", "$1ersonnag", "([aeopum \\-])(P|p)[cez][CfFiîïíIjJrtT/1\\(][aâz][nu][cirt]", "$1$2esant", " (P|p)[cez][àd][u]", " $1ersu", " (P|p)[cez][crt][CfFiîjJlſT/1\\(][nu]([al])", " $1ersu$2", "(P|p)c(b|c|d|f|g|j|k|m|n|p|q|r|s|t|v|w|x)", "$1e$2", "(P|p)hilo[CfiîIjJlſ/1\\(][bco]ph", "$1hilosoph", "(P|p)(h|li)[bco][CfFîIjJT/1\\(]", "$1hos", "(P|p)h[cirt][aâz][CfFiîIjJlſ/1\\(][ce]", "$1hrase", "([aimo \n\\-])(P|p)h[vy][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]([aeéèio.])", "$1$2hys$3", "(P|p)h[vy][CfFiîIjJlſ/1\\(s][iî]", "$1hysi", "(P|p)[iîïíc][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]c([aeéèio])", "$1isc$2", // ici pour éviter que la suivante ne qifil→pisil "[pq][iîïí][CfFiîïíIjJT/1\\(][iîïí]", "pisi", "(P|p)[iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s][cfilrt][iîïí][l1]", "$1istil", "(P|p)(b|l[aâz])i[fîls/1\\(s]", "$1lais", "([^ ])plc([s, .])", "$1ple$2", "p[hH]m", "plim", "(P|p)[l/1\\(](hT|uT|i(U|[CfiîIjJlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſtT/1\\(]))[ceéèêrz]m[cer][nu][rt]", "$1lissement", bw + "(P|p)[bco][ceë]m[cez]([s, .])", "$1$2oëme$3", bw + "(P|p)[bco][ceë][cirt][cez]([s, .])", "$1$2oëte$3", bw + "(P|p)[bco][CfFîIjJ/1\\(]", "$1$2os", bw + "(P|p)[bco][CfFiîIjJT/1\\(]([ée, .])", "$1$2os$3", "([adeéilmoprstxy \\-\n])(P|p)[bco][CFîIjJT/19\\(]([aâcéeèiopstu\b])", "$1$2os$3", "([adinp])([dinr])([iosu])p[bco][[CfFiîIjJlrſtT/1\\(][ce]", "$1$2$3pose", "([^ar])p[bco][CfFiîïíIjJlſT/1\\(s][eé]e", "$1posée", "([eémopstx \\-\n])(P|p)[bco][CfFiîïíIjJT/19\\(]e([es \\-\b])", "$1$2ose$3", '(p|P)[bco](fu|(d|h|û|A|[CFiîïíIjJlrſT/19\\(s][iîïíIl])[ilt])[iîïíl][co](ii|n|u)', '$1osition', "([eéo \n])(P|p)[cbo][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]([ceéèê])[àdA]", "$1$2oss$3d", "(P|p)[bco][CfFiîIjJlſtT/1\\(s][CfFîIFjJlſtT/1\\(s][ceéèê][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s][CfFiîïíIFjJlſtT/1\\(s][iîïíiîïíl][co](ii|n|u)", "$1ossession", "(P|p)[bco][CfFîIjJlſtT/1\\(][CfFîIFjJlſtT/1\\(][iî]b[l/1][ce]", "$1ossible", bw + '(p|P)[bcdoòpu](ii|iî|ij|ir|iv|M|u|U|v|vi|xt)i?[irtv]' + ew, '$1$2our$4', bw + '(p|P)[bcdoòpu]((ii|iî|ij|ir|iv|M|u|U|v|vi|xt)[cirtv]|iu)' + ew, '$1$2our$5', bw + "(P|p)[bcdoòp]n[cilrv]" + ew, "$1$2our$3", bw + "(P|p)[bco](m|(ii|u)[cilrtv])([, .])", "$1$2our$5", "(P|p)[bco]u[cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]u[iïî]", "$1oursui", "([aAcehiloruv])([aâèêory])p[clr][ce]([s, \\.\b])", "$1$2pre$3", "([m \n])(P|p)[clrt][ce][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s]c", "$1$2resc", bw + "(P|p)[cilrt]([ceéè])[CfFîïIjJlrſT/19\\(s][ce][nu]", "$1$2r$3sen", bw + "(P|p)[cilrt]([ceéèê])[CfFiîIjJlrſtT/19\\(s][ce]n[cr]", "$1$2r$3senc",//« présenc » bw + "(P|p)[cirt]([ceéè])[CfFiîIjJlſT/19\\(s][ce]n[ilrt]", "$1$2r$3sent",//« présent » "(P|p)[crt]([ceéè])[CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][nu]([mpr])", "$1r$2su$2",//préture rare "(P|p)[crt][ce][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s][iïîl]([^dgms])", "$1ressi$2", "([PF]|p)[rt][ceéèê][rt][rt][ce]([s, .])", "$1rêtre$2", " ([PF]|p)ri[Cfîl/1\\(]", " $1ris", "(p|P)(d|n|ri)[Cfîl/1\\(s][ce]([s, .])", "$1rise$3", "(P|p)[cirt][co][CÇfFiîIFJlT/1\\(][ce][CfFiîïíIFjJlſtT/1\\(][CfFiîïíIFjJlſtT/1\\(]", "$1rofess", "(P|p)[cirt][co]p", "$1rop", "(P|p)[cr][co]p[co][CfFiîIjJtT/1\\(]", "$1ropos", '(P|p)[cilrtv][bcdeoòpuù][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]’?p', '$1rosp', "(P|p)[cirt][bco]te[fiîIjJlſT/1\\(][rt]", "$1rotest", "(P|p)ui[CfiîïíIjJlrſT/1\\(]([aâeéèioqs\\-])", "$1uis$2", bw + '([br])(ii|iî|n|u|U)(i(U|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?)|hT|uT)', '$1$2uiss', '([pP])(ii|iî|n|u|U)([iîïí](U|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CfFîïIjJ£lLrſtT/149\\(]’?)|hT|uT)', '$1uiss', "pu[CfiïîjJlrſtT/1\\(]cu", "puscu", //=====Q,R "(q|Q)u’? ", "$1u’", "(q|Q)u( |’|)[bcdnoòpù]n(c|t|)" + ew, "$1u’on$3$4", "([bflmor ])([uU]|ii)[CfiîIjJlſtT/1\\(s]q", "$1usq", "([bflmor ])([nuU]|ii)[CfîIjJlſtT/1\\(s]q", "$1usq", bw + "[cgoq]u(t|[cerz][iîIjlt/1\\(])( |)(?:qu|rm)[’ ]([aeœiou])", "$1quel$3qu’$4", bw + "[cgoq]u(t|[cerz][iîIjlt/1\\(])( |)(?:qu|rm)([aeiou])", "$1quel$3qu$4", "[CfîIjJT/19\\(s]q(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)", "squ", "qu[ce][CfFiîIjJT/1\\(s]([^o])", "ques$1", "(?:qu|rm)[ce]l(?:qu|rm)[ce][CÇfFiîIjJlſtT/1\\(][bcouù]is", "quelquefois", "([^é])(?:qu|rm)i[CfiîïíIjJlſtT/1\\(][ce]", "$1quise", "[r][aâz]i[CfiîjJlſT/1\\(](o|in)", "rais$1", //pour éviter que la suivante caraftère→carassere bw + 'caraftère', '$1caractère', '([^apPv])([abcdefghioprtuvy])r(a|\\.i|n|p|z)[CfFîIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJlrſT/19\\(s]’?([ceèêz])', '$1$2rass$4', '([^r])([^pPgpv])([abcdefghioprtuvy])r(a|\\.i|n|p|z)[CfFîIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?([ceèêz])', '$1$2$3rass$5',//coralle craffe rares '([^npP])([abcdefhioprtuvy])r(a|\\.i|z)[CfFîIjJlLrſT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([ceèêz])', '$1$2rass$4', "([abcdeéfghioprtuvy \n])r[aâz][CFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJT/19\\(]é([mnorstuyz \b])", "$1rassé$2", "([abcdeéfghioprtuvy \n])r[aâz][CFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJT/19\\(]é([mnorstuyz \b])", "$1rassé$2", "(h|t)[cirt][aâz][CfFîïIjJſsT/19\\(][clrt][ce]", "$1raste", "([^adhmv])([éht])[rt][aâz][CfFîïIjJlrſtT/19\\(][crlt][ce]", "$1$2raste", bw + '(t|T)alc' + ew, '$1$2alfc$3',//avant la suivante "([bdglmpvx])c" + ew, "$1e$2",//-"nc"("donc blanc") ni "rc"("merc." + bivalence"r"&"c") bw + '(t|T)alfc' + ew, '$1$2alc$3',//après les 2 précédentes "([^eE])tc" + ew, "$1te$2",//affin précédent ; pas "etc"/"Etc" " [cir][ce]q", " req", "[cirt][ce][gq][crt][ce][cirt][cirt]", "regrett", " [ir][ce]h[ce][CfFîIlſ/1\\(]", " relief", "r[ce]ll[ce]([s, .])", "relle$1", " [ir]é[fiîIlſ/1\\(][iîïí]([dfglnps])", " rési$1", " [ir]él", " rés", "[cirt][ce][CfFîïIjJlſtT/1\\(]c[ce]", "resce", "([re \n])(r|R)[eé][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][ceo]l([uûv])", "$1$2ésol$3", '[cilrtv][cetz][fiîIjJlſtT/1\\(]p[cetz](â|d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|cf|ci|cl|cr|ct|ft|tL|û|Û|&)', 'respect', "[cirt][ce][fiîIjJlſtT/1\\(]p[ce][ce][cilrt]", "respect", "([^x])([pP ])[cir][ce][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s][ceéèê]m([^m])", "$1$2ressem$3",//pressément rare "[cilrtv][cetz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s](bi|[cfilrt](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|iî|u|U))[cirtv]", "restaur", "R[cetz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s](biu|[cfilrt](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|iî|o|u|U))[cirtv]", "Restaur", "([bcdfghilmnrsptuvwyzLNT])[ce][CfFïIjJT/19\\(s][îït][ce]([ailmnprsuz, .])", "$1este$2", "([^u])([bcdfghmrptuvwyzLNT])[ce]i[îït][ce]([ailmprsuz, .])", "$1$2este$3", "([bdfghilmnrsptuwyzLNT])[ce]l[îït][ce]([ailmnprsuz, .])", "$1este$2", "([^r])(.)([^bdfhjkqrtvwxyz])([bcfghinrspvwyzLNT])[ce]tt[ce]([ailpuz])(.)([^v])", "$1$2$3este$4$5$6", " (R|r)é[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{]u[cir]", " $1ésur", " (R|r)e[CfiîïíIJlT/1\\(\\{]u[r](.)([^t])", " $1ésur$2$3",//reste à affiner "retur" si pas returbi returlu→résur " (R|r)[ce][t][nu][cr]([^bl])", " $1ésur$2", "re[cirt][céèê]" + ew, "reté$1",//finales reté " [ir][cée]u[CfiîjJlſT/1\\(s][CfFîjJtT/1\\(s]", " réuss", " [ir][cée]n[CfîjJlſT/1\\(s][CfFîjJtT/1\\(s]", " réuss", "teulement", "seulement", //avant suivante sinon teulement→reusement "([bcdmvy])[rt][ce]u[is][coe]", "$1reuse", "([âêhlsû])[rt][ce]u[is][coe]", "$1teuse", "([^eéiou])[rt][ce]ul[ce]", "$1reuse",//-slmt finales reuse "([^abdéfgnortuûv])rir([s, \\.\b])", "$1rit$2", bw + "(a|agu[eé]|a(m|tt)[eé]|ba|équa|nou|(dé|)pou)[ciïrtv][ciïlrtv](hT|uT|[iïî](U|[CÇfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(s][CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]))([aeiou])", "$1$2rriss$7", bw + "(a|agu[eé]|a(m|tt)[eé]|ba|équa|nou|(dé|)pou)[ciïlrtv][ciïlrv](hT|uT|[iïî](U|[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]))([aeiou])", "$1$2rriss$7", "(ama|amo|asso|cou|desse|fo|répa|resso|se|ta|tou|ve)[ciïrtv][cefiîïlrt]i[CÇFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(age|able|ement|eur|euse|oir|oire|ant|ime|imo|ure|eau|es)(s|)" + ew, "$1rtiss$2$3$4", "(ama|amo|asso|cou|desse|fo|répa|resso|se|ta|tou|ve)[ciïlrtv][cefiîïrt]i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?(age|able|ement|eur|euse|oir|oire|ant|ime|imo|ure|eau|es)(s|)" + ew, "$1rtiss$2$3$4", "([aAbéfhty])[cirt][iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]t[bco]([bcdïlmnprtu\\-])", "$1risto$2", bw + "(r|R)oc([bhk]|[il][ir])[cçefiorstz][cïlrv](s|)"+ ew, "$1$2ocher$4$5", "([^mM])([acfr])ro(hT|uT|i(u|U|[CfFiîïíIjJlrſT/1\\(s][CfFîïIjJlrſtT/1\\(s]))([aâeéèiou])", "$1$2roiss$5", "rcn" + ew, "ron$1",//finales en "ron" "[cr][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(][eéèê][c][nu]", "rsécu", "rr([s, .])", "rt$1", "rdc([aâeéèêhiîïíloôruûüy])", "rtic$1", //====Lettre s "([^ci \\-\n])l’([^aâAceEéÉèÈêÊhHiIîïíoOôuUûyY])", "$1s$2",//"l’"=s " [iîj/1\\(][aâz] ", " sa ", bw + '[CÇfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(s][aâz][<cçert][ciïlrtv](é|)(e|)(s|)' + ew, '$1sacr$2$3$4$5', " [fiîIjJlſ/1\\(][aâz][goq][ce](s|)" + ew, " sage$1$2", "( |\n)[CfFiîïíIjJlrſtT/149\\(s][aâz][goq][cetz][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[ceéèêtz](s|)?" + ew, "$1sagesse$2$3", "(F|S)[aâz][goq][ce][CfFîl/1\\(s][CfFîIlT/149\\(s][ceéèê]([s, .])", "Sagesse$2", " [CfiîïíIjJlrſtT/149s][aâz]gi[cirt]", " sagit", bw + '[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z|3)[iî](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[cfiîïlrt](e|)(s|)' + ew, '$1saint$4$5$6', 'S(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z|3)[iî](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[cfiîïlrt](e|)(s|)' + ew, 'Saint$3$4$5', " [iî/1]([ae])l([ou])", " s$1l$2", "([ \n\\-])[iîïíI/19][aâz]l([aâbcdeéèghiîlmopstuv])", "$1sal$2", "([aeéilnoprstuy])[CFîïIJT/19\\(s][aâz]l([aâbcdeéèghiîklmopstuvz])", "$1sal$2", "[CfiîïíFjJlſ/1\\(s][aâz][l/1\\|\\(][aâz]i[cirt][ce]", "salaire",//alaire=rare bw + '(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]a|û)(?:(?:an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)e|rm)(?:[<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(?:1|i|î|l|r|t|\\.)' + ew, '$1samedi$2', " [iî/1][aâz](ii|n|u)[go]", " sang", " [fiîjJlſ/1][aâz]ng([flrs])", " sang$1", bw + "[CfFiîïíIjJlſtT/19s][aânz](ii|n|u)g([ls, \\-.])", "$1sang$3", bw + "[CiîïíIjJlſtT/1\\(][aâz](ii|n)s" + ew, "$1sans$3", bw + '[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][aàâiîïIlntz][ciïlrtv](?!en)[<cçert](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:(?:an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[cçeéèëiorstz]|rm)(s|)' + ew, '$1sarcasme$2$3', "([ifnos \\-])[fîIjJſs/1\\(][aârz][rt][iï][CfFîIjJlsT/1\\(]([^ceèlmst])", "$1satis$2", " [i/1][aâz][uU]", " sau", " [CfiîjIl/1\\(][aâz]uc[ce]", " sauce",//-de mots « auce* » " [fiîIJlſ/1\\(][aâz][nouU]v([^eéi])([^.])", " sauv$1$2",//-de mots « auv^e » "[CfiîïíIjJlſtT/1\\(][aâz][nu][vy][ce][cri](.)(.)([^\b])", "sauver$1$2$3", " [fiîI/1][aâz]v[aâz]([^glrf/1\\(])", " sava$1", " [fiîIjJ/1][aâz]v[cop]i", " savoi", bw + "[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?ç(?:(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:1|i|î|l|r|t|\\.)|M)s" +ew, "$1sçais$2",//sçavoir bw + "[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?ç(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)v" +ew, "$1sçav", " [CfFiîïíIjJlrſtT/1]ce([^ \\-])", " sce$1", //"[CfîIjJlſtT/1\\{]c[ce]([s, .])", "sce$1", //car le c est svt é "[fîIjJls/1\\(]c[ce]n[ce][ce]", "scence", " [fîIjJls/1]c[ce]n[rt]", " scent", " [fîl/1]ci", " sci", " [fI/1]ci[ceo]", " scie", " [CfFîïjJlrſtT/1s]c[bcdnoòpuù](bi|fa|l[aeéioy]|mb|n[es]|o[pt]|p[aehiosu]|r[bdeips]|za)", " sco$1", "[fîIjJſs/1\\(\\{]cr([aeiou])", "scr$1",//-"sépulcre; velcro; ..." "([^éfiîIjJloprs/1\\(\\{])[îI/1\\{\\(][ce]s([^tfîIjJlſT/1\\{\\(])", "$1ses$2",//-je ; festin ; fesse pb latin confessio "[fîïIjJ/1\\(]èch", "sèch",// d'abord sèch "[fîïIjJ/1\\(][ce]ch", "sech",// puis sech '[CfFiîïíIjJ£LT/149s][ceé][cçe]h(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)', 'sécha', '[CfFiîïíIjJ£LT/149s]’[ceé][cçe]h(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)([^flnpru])', 'sécha$2', bw + '[CfFiîïíIjJ£ſtT/149s]’?[cçetz][cçe][cilrv]([eéè])', '$1secr$2',//-sect bw + '(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?e|k)(?:[<cçert][cefiîïlrt]|[aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)a(ire|teur|trice)(s|)' + ew, '$1secta$2$3$4', bw + 'S[cçeiorstz](?:[<cçet][cefiîïlrt]|[aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(ire|teur|trice)(s|)' + ew, '$1Secta$2$3$4',//-ScripteurSéducteur bw + 'S[cçeéèëiorstz](?:[<cçert][cefiîïlrt]|[aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|u|z|3|\\^)(ire|teur|trice)(s|)' + ew, '$1Secta$2$3$4', bw + "S[ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)([aeio\\.])([^atz])", "$1Sect$3$4", " [CfiîïíjJT/1\\{][ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)([aeio])([^tz])", " sect$2$3", " S[ce][ce][cilrtf]([aeio])([^tz])", " Sect$1$2",// " [Cfiî/1\\{][ce][ce][cilrtf]([aeio])([^tz])", " sect$1$2",//éviter "ferez; feret" mais "feeling" "[CîïIJT/1\\(\\{][ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)[ceo]", "secte", "([^h])([ins \n])[CFiîïíIJlſtT/19\\(s]’?[ce][cd][cirt][ce]([nrsz, .])", "$1$2secte$3", "([aeilnosu\\-])[CfiîïíIjJT/1\\(]ei([cgmnlstxz])([^t])", "$1sei$2$3", " [îïIjJlſ/1]ei([cgmnlstxz])([^bcdfjkmpqrtuüûvwxyz])", " sei$1$2", bw + "[fiîIjJlLrſtT/1\\(\\{s][ceéèê]i[iz][’]?[\\^]?[ce]" + ew, "$1seize$2", " [CfiîïíIjJlr/19][ce]l(s)?" + ew, " sel$1$2", " [fiî/1\\{][ce]l([fstv, .])", " sel$1", "([isu \n])[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][ce]l[co]([int])", "$1selo$2", "([en| ])[CfiîIjJlſ/1\\(\\{][ce]mb", "$1semb", " [CfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(s]’?[ce]m[cer]([ cfinrsuz])", " seme$1",//Trévoux:seme = sème parfois -remercie " [CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[ce]m[cer]([ finsuz])", " seme$1", "[fîIjJ/1\\(\\{][ce]nc[ce]([s, .])", "sence$1",//éviter silence, science bw + "[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[ce](ii|n|u)[clrt][il](iii|iïi|in|iu|m|ni|ui)", "$1sentim", bw + "(in|)[ÇfFiîïíIjJ£LT/149\\(s]’?en[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?é(e|)(s|)" + ew, "$1$2sensé$3$4$5",//-tenté-renté-renié-lenté bw + "(in|)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?en[CÇfFîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?é(e|)(s|)" + ew, "$1$2sensé$3$4$5", bw + "(in|)Sen[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?é(e|)(s|)" + ew, "$1$2Sensé$3$4$5", "([eéilns \n])[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s][ceéêè]p[aâz]([^lnst])", "$1sépa$2",//-’? à cause ’épaule " S[eé]p[aâz]([^nst])", " Sépa$1", "([\\- ])[fiîIlſ/1\\(][ce]p[crt]", "$1sept", "([^enrtu])[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][ce][cirt][pqo][ce]([anrstz])", "$1serpe$2", "(dé|Dé|és|di|if|is)[fîIlſ/1\\(\\{][ce]r[crt]([s, .])", "$1sert$2",//-"clerc" " [CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][ce][cirt][crt]" + ew, " sert$1", ' (k|[iîïíIJlr/1\\(][ce])[cirt]v', ' serv', " f[ce]rv([aio])", " serv$1",//-ferveur, fervent ; pas corrigé: "servez,servent,serveur/euse" "(con|def|des|ob|pré|ré)[Cfiîl/1\\(\\{][ce]rv", "$1serv", " [fiîjJI/1\\(][ce]s ", " ses ", "([\\- ])[fiîjJlſtT/1][ce][ouU]l", "$1seul", "([^t])([^fr ])[CfiîïíIjJ/1\\(]ex([acdeéioptu])", "$1$2sex$3", "jî", "sî",//si ou st "([^.]) [fîl/1\\(][iîl] ", "$1 si ", "([^.]) [i][iî] ", "$1 si ", "[/1\\(]î([^l])", "si$1", "([ailnorsu])([CfFiîïíIjJT/19\\(]’?[iîïíÎÏl]|h)b[il][ce]", "$1sible", "([^dD])([^ aâiuz])[CfîïIjJſsT/1\\(][iïî][ce]([,\\. ])", "$1$2sie$3",//finale "sie" bw + "[CfFiîïíIjJrtT/19\\(s]’?(?:ù|[iïî]([ceéè]))([cgo])([el])", "$1si$2$3$4",//sie bw + "(?:[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[iïî]|h)([éèe])[ci][li]", "$1si$2cl",//siecle bw + "(?:[CfFiîïíIjJlr/19\\(s]’?[iïî]|h)([céèe])(?:d|[ci][li])[ce](s|)", "$1si$2cle$3 ", "[CfFiîïíIjJ£LT/149\\(]’?(?:ù|[iîl]([ceéè]))(?:iii|iu|m|rn|ui)[cetz]([s, .])", "si$1me$2",//sième '[ilrtv][bcdeoòpuù][ilrt][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:ù|[iîl]([ceéè]))(?:an|iii|in|iu|m|ni|rn|ui)[cetz](s|)' + ew, 'roisi$1me$2$3',//sième "(\n| )[CfiîïíIjJ//1\\(][iïî][ce]n([s, .])", "$1sien$2", "([^acipru])(?:h|[fiîls/1\\(][iîl])g(?:m|(?:n|ii|iî|îi)i)", "$1signi", " (?:h|[CfiîjJ/1][iîl])[gq]n([^o])", " sign$1", "([eénso \\-\n])(?:h|[CFiîïíIjJT/19\\(]i)gn([aâeéèiou])", "$1sign$2", bw + "afïuré", "$1assuré", "[fîïíIjJ/1][iîïí][nu][cr]([aeéèi])", "sinc$1", "[CfiîïíIjJlſtT/1](m|in|ni)[cr](a|e|è|é|o)[crt]", "sinc$1r", "(?:h|[CfiîïíIjJrT/19\\(s][iîïí])(?:cr|iî|s|g|q|\\^?\\^)(?:m|[nu][iîïí])(?:n|[CFiîïíIjJlſT/1\\(f][iîïíìIÎlt])", "signifi",//jiquilite(rare) amélio→vérif étendre valeurs de s "(?:h|[CfiîïíIjJrT/19\\(s][iîïí])(?:cr|iî|s|g|q|\\^?\\^)(?:m|[nu][iîïí])(?:a|A|E|h|H|K|fi)", "signifi", "[fiîïíIjJlrſtT/19\\(][iîïí][nu](cr|iî|s|g|q|\\^?\\^)[nu]l([aeit])", "singul$2", "[fîls/1\\(][iîl]non", "sinon", "(?!T)(ba|ha|ia|la|gma|na|pa|ra|ta|hé|géné|hti|dru|o|s|mu|Mu|ru|y)[Cfîs/1\\(][iîl]([cq])", "$1si$2",//-Trafic "([^e])(ma|tra|béné|malé|véné|gni|ati|nti|ou)[CfFîs/1\\(][iîl]([cq])", "$1$2fi$3", "([éinorsu])[CfFiîïíIjJlſT/19\\(]’?[iîl]r([aés, \\.\\-])", "$1sir$2", bw + "garantiff", "$1garantiss", // éviter que suivantes : garantiffant→garansistant bw + "périff([aeo])", "$1périss$2", // éviter que suivantes : périffent→pésistent bw + "dépériff", "$1dépériss", "héri(if|ff)(on|é)", "hériss$2", "([bés])[CFiîïíIjJtT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?[ct]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([béinrs])[CFîïIjJT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?[ct]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([énrs])[CFiîïíIjJrT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?f([aâeéèior])", "$1sist$2", "([éinrs])[CFîïIjJrT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?f([aâeéèior])", "$1sist$2", "([bénrs])[CfFiîïíIjJT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CFiîïíIjJrtT/19\\(s]’?[rlt]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([béinrs])[CfFîïIjJT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CFiîïíIjJrtT/19\\(s]’?[rlt]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([béinrs])[CfFjJlſT/19\\(s]’?[iîïíiîïíl][CFIjJrtT/19\\(s]’?l([aâeéèior])", "$1sist$2", "([ns])[CFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?[crt]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([^ eéfnorsu])[CfîIjJT/1\\(][iïî]t" + ew, "$1sit$2", " ([fiîI/1][iïî]|h)t([^emtz, \\.\\-])", " sit$2", "([aénos])([CFiîïíIjJT/19\\(s][iîïíI]|h)[cilrt]i[co](ii|n|u)([s, \\.\b])", "$1sition$4", "([aéinos])([CFiîïíIjJT/19\\(s][iîïíI]|h)[cilt]i[co](ii|n|u)([s, \\.\b])", "$1sition$4", "([eéghip])([aéinos])(l[iîïíI]|h)[ilt]i[co](ii|n)([s \b])", "$1$2sition$5", "([ion])([CfiîI/1\\(][iïîI]|h)[crt][iï][co](n|u|ii)([s, .])", "$1sition$4", "([ns])([CFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïíIl]|h)[rt][iîïíl][co](n|u|ii)", "$1sition", "[îIjJT/19\\(][iîïíIl]v[cez]([s, .])", "sive$1", "([\\- ])[fiîlſ/1\\(]oi[ce]n[rt]([, \\.\\-])", "$1soient$2", "(di|fai| |\\-)[fîIſ/1\\(]oi[rt]([u, \\.\\-])", "$1soit$2", "(di|fai| |\\-)[fîIlſ/1\\(]oit([u, \\.\\-])", "$1soit$2", " [fîIlſ/1\\(][bco]l([de])", " sol$1",//Soleil, solde ...[fiîIjJlrſT/1\\(]olit vérifier qd i→s " [fiîïíIjJlrſtT/1\\(][co]li[cirt](a|o|u)", " solit$1",//folitude, lolita, mais rares " [fîl/1\\(]oU", " soll", " [fiîIjJlſ/1\\(][bco](ii|n)s", " sons", bw + "[CÇfFîïIjJ£lLr/149s][bcoù](ii|n)" + ew, "$1son$3",//-(on Ton bw + '(d|D|l|L)e [ií]’?[&bcdenoòpuù](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)' + ew, '$1$2e son$4', bw + 'd[cez] [cilrt][bcouù](ii|n|u|U)[cilrt][cez] [CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s][bcouù](ii|n|u)' + ew, '$1de toute son$4',//fon fou = son bw + '[fFiîïíIj£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdoòpù](ii|n|u)(a|\\.i|i\\.|n|p|z)(gra|r|t)(in|mm|ph|)(e|)(s|)' + ew, '$1sona$4$5$6$7$8', bw + "(a|af|(re|)bouf|cara|(dé|en|re|)chif|(re|)(dé|empl|)pla|(dé|)tire|(re|)grif| )[fîI/1\\(][bco]nn", "$1$2fonn",//compléter les valeurs de f "(a[inrs]|e[rs]|i[ns]|[ln]a|o[cins]|pa|[bnrt]i|r[aeé]|u[eirs])[fîIſ/1\\(s][bco]nn", "$1sonn",// "([^iop \n])[CFîIJſ/19\\(]o(mi|nn)([^amqt])", "$1sonn$3", " [iîIJlſ/1\\(][cou]n([ast, .])([cgrt, .])", " son$1$2",//éviter "font" (pas de "f") et "lunaison" pour éviter (&{ initial "[fîIlſ\\(][bco]ph(i|)[ce]", "soph$1e", " [îIjJlſ1\\(][bco][rt]t[ce]", " sorte",//"sotte" est possible mais sera exceptionnel pour éviter (&{ initial "([ fnp])[fiîïíIjJlſt\\(]orti([elorst, \\-])([^alrsu])([^n])", "$1sorti$2$3$4", bw + '[CfFiîïíIj£ſT/149s]’?[bcdoòpù][ft](s|)' + ew, '$1sot$2$3',//-Jos bw + 'J’?[bcdoòpù][fſts]\\.' + ew, '$1Jos.$2', bw + '[fFiîïíIJ£rſtT/149\\(s]’?[bcdoòpù][flt][rt]([eio])', '$1sott$2', '[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdeoòpuù](ii|iî|iv|n|o|u|U)h(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[iîlrt][cfilrt]', 'souhait', "([^g])[CfiîïíIJlſ/1\\(][bco][nu][CÇfFJT/1\\(][CÇfFIJT/1\\(]([elr])", "$1souff$2", "([\\- \n])[fFiîïíIjJlſtT/19\\(s][bcdenoòpuù][nuU]m([aeiopy, \\.\\-\b])", "$1soum$2", bw + '[fFiîïíIjJ£lLrt/149]’?[bcdoòpù](ii|iî|iv|n|o|u|U)[clrtv]([cç])([aâeéèio])', '$1sour$3$4', "([\\- ])[iîIjJlſ/19\\(][cou][nouU]s([\\- ])", "$1sous$2", " [fiîIjJlſ/1\\(][cou][nouU][CfFiîIjJ/1\\(](cr|es|li|fi|si|tr)", " sous$1",//soustraire... pas "soulage" // pour éviter (&{ initial " [fîjJlſtT/1]p", " sp", "([^sS])([iou])[CfFiîïíjJlrſtT/\\19\\(s]pi[ce][ce]", "$1$2spice", "[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]’?[op][iïîl][cilrtv][iïî][cilrt](ii|n|o|u|U)[ce][il]", "spirituel", "[CfFîïIjJſs/19]pr([aiou])", "spr$1",//-"malpropre" "[fîs/l\\(]p[nuU][rt]", "sput", "([^ ])[CfîIjJſsT/19\\(]F([aeéèêiou])", "$1ss$2", "([^ in])[CîIjJT/19\\(]f([aeéèêiou])", "$1ss$2",//éviter "ff lf"... bw + "([aA]|[dD]i|[rR][ae])[CfîIjJlſ/19\\(\\{s][CfFiîIFjJlſ/1\\(s][ceéèê](an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)bl", "$1$2ssembl",//-"vraisembl" "[fîIjJlſ/1\\(]s[ceéèê][aâz][nouU]((esque|is[mt]e|)(s|x|)[, \\-.])", "sseau$1",//fonctionne avec "[fiîIjJſs/1\\(][ce]au", "seau", ↑ //éviter "biseau;ciseau" "([^aou])[CfîIjJlſ/19\\(][CfFîIFjJ/19\\(][ceéèê]m[ce]n[rt]", "$1ssement", bw + 's(ii|iî|iv|M|n|o|ti|u|U|vi)pport', '$1support',//compléter bw + '[fFîïjJ£lLrſtT/149s]’?[ft]([aeéèœhiopruy])([abcdeéèfgiïlmnopqrstuwy])', '$1st$2$3', "([^cjkswv])jl([^kjtz])", "$1st$2",//caractéristique des italiques "[CfîïIjJT/19]tit([aâeiru])", "stit$1", "([^bB])([.])[fîIjJ/19\\(]t[cez]([s, .])", "$1$2ste$3",//Trévoux : "vîte" " vste", " vîte",//correction erreur poss.de "[fîIjJ/\\(]t[ce]([s, .])", "$1ste$2", "([bcnrp]a|[acn]u|[au]m|er|pe|[mnr]i|[hr]o|on|[mo]u|ra| )[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][rtl][cez]ll", "$1stell",//Trévoux:"icelles, ficelle"-mortell scell attell "[fî/]H", "sti",//compléter "([^ \n])\\(H", "$1sti", "([^mt])(a|i|l|r|u)[CfiîIjJT/1\\(s][crtl][iî][cr][cez]([^m])", "$1$2stice$3", "([^mt])(a|i|l|r|u)[CfiîIjJlſT/1\\(s][crt][iî][cr][cez]([^m])", "$1$2stice$3", "(a|i|o)[CfiîIjJlſT/1\\(s][cirtl][iî][cr]h[cez]", "$1stiche", '([abdgijlmnoprtu])([aeiouy])([CfFiîïíIjJ£lLT/149\\(s]’?[ciîïlrt]|û)[iîlt](d|[<cçrt][iît])([adeéèmnst])', '$1$2stici$5',//-perficie partiels ourrici '([abdgijlmnoprtu])([aeiouy])([CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[ciîïlt]|û)[iît](d|[<cçert][iît])([adeéèmnst])', '$1$2stici$5',//-patrici -refilets "[CfFîïIjJT/19\\(]tin([es, .])", "stin$1", "[fIjJ/1\\(]tre([s, .])", "stre$1", "([^aelonpu])ître([s, .])", "$1stre$2", "([aeinoy])[CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(s]’?[it]y([glnprs])", "$1sty$2", bw + "[CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(s]’?[cilt]y([glnprs])", "$1sty$2", bw + "[fiî/1\\(](ii|n|u|U)b", "$1sub", "([eér \n])[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][nu]bj", "$1subj", '([ce \n])[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?(ii|n|o|u|U)[bh][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[iîl][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[cîlrt]', '$1subsist', bw + "[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[nuûU][bh][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cîlrt]([air])", "$1subst$2", bw + "[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[nuûU][bh][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[fît]([air])", "$1subst$2", bw + "S[nouûU][bh][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cîlrt]([air])", "$1Subst$2", bw + "S[nouûU][bh][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[fît]([air])", "$1Subst$2", "[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|o|u|U)cc[ce]([CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?|n|T|U)[ceéèêz](ii|n|u|U)[cilrtv]", "successeur", "[fiîïíIjJlrſT/1\\(s][nouU]cc[ceo]([CfFiîïíIjJlrſT/1\\(s][CfFiîïíIFjJlrſT/1\\(s]|n|T|U)[iîïíiîïíl][ceo](ii|n|u|U)", "succession", " [fiîIJlſ/1\\(][uU]c([^aehikoqru])", " suc$1", // pour éviter (&{ initial " [fiîIjJlſ/1\\(][nuU]d([,\\. ])", " sud$1", bw + "fuffe", "$1fusse", // éviter suivante fuffent -> suffent " [fiîI/1\\(s][nuU][fîI/1\\(][CfFîIFT/1\\(]", " suff",//lup /éviter (&{ initial-suif " [CfiîjJlstT/1\\(s][nuU][CfFiîjJlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſtT/1\\(][cirt][az][go]", " suffrag",//lustrage rare /éviter (&{ initial "[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(s]ugg", "sugg", bw + "[fiîIlſ/1\\(s][nouU]iv", "$1suiv", bw + "(di|[Ifl](b|ii|li|ti)|m)iv", "$1suiv", bw + "ûuv", "$1suiv", "[CfiîIlT/1\\(][ouU]j[ce][rt]", "sujet", " [fiîI/1\\(s][nuU]p", " sup", //éviter (&{ initial "[CÇfFiîïíIjJ£llrſtT/149\\(s](?:a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)p[ceé](n|[cilrtv](i|î|l|r|t|\\.))[cçeéèëiorstz][nouU][irt]([es, .])", "supérieur$3", " l[nouU]pp", " supp", " [fiîIlſ/1\\(][nouU]pe", " supe", // pour éviter (&{ initial "(me|cen|ton| )[fiîIlſ/1\\(]([uû])r([eés\\-, .])([^ntu])", "$1s$2r$3$4", //-"furent fureter fureur ni jure...coiffure moulure" " [CiîïíIjJT/1\\(]u[rt] ", " sur ",//-"fut lut rut tut" ; pb "Cur" latin "Cut" anglais bw + 'fur' + ew, '$1sur$2',//malgré allemand " [CfiîIjJlſtT/1\\(][nouU]r( |\\-)([^ei])", " sur$1$2",//-"fur et à mesure" //éviter (&{ initial "[fiïîjJlrſtT/1\\(][nu][irt][CÇfFiïîJlſtT/1\\(]ac", "surfac", "S[nu][irt][CÇfFiïîJlſtT/1\\(]ac", "Surfac", " [fiîIjJlſ/1\\(][nuU]rn", " surn", //éviter (&{ initial " [fiîIjJlſ/1\\(][nuU]rp", " surp", //éviter (&{ initial " [CfFîïIjJlrſtT/1\\(][nuU][crt][irt][bco](ii|n|u|U)[cirt]", " surtout", //éviter (&{ initial bw + '[fFiîïíIj£lLrſtT/149\\(s](ii|iî|iv|n|u|U)[crtv]v', '$1surv', " ([sS])u[CfîïIjJtT/1\\(]c", " $1usc", " ([sS])ulc(...)([^nr])", " $1usc$2$3", bw + "[fiîIjJ/1\\(]y([abclmnps])", "$1sy$2",//"iyar" = mois hébreu - rare "[CfiîïíIjJlrſtT/19\\(][vy][l1][l1][aâz]", "sylla", bw + '(p|P)[bcdenoòpuù][iîJlt]y[iîJlt](ect|i|og|ym)', '$1$2olyl$3', bw + '(p|P)[bcdenoòpuù][iîJlt]y[cfiîïlrt](ech|[eé]l|h|m|o|r[aio]|u|[vy]p)', '$1$2olyt$3', "([^aEÉloU])[fiîIjJlſ/1\\(s]y[fiIl(/1s]([aost])", "$1sys$2", "[fî][vy]n", "syn", //====t "([^a])([^ ])t[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce]", "$1$2tesce", "([enot])t[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJtT/19\\(]’?([aceé])" + ew, "$1test$2$3",//finale teste$1 avant tesse$1 "t[ce][CfFiîïíIjJT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][ceéèê]" + ew, "tesse$1",//finale tesse "t[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIJT/1\\(][ceéèê]" + ew, "tesse$1",//finale tesse "t[ce][CfFiîIjJlſT/1\\(]t", "test", "(c|p)ti[CÇFiîïíIjJlrſtT/19\\(]([s\b])", "$1tif$2", "(a(l|p|rc|t)|béa|Béa|fo(r|ul)|inap|(in|)(cer|exac|gra)|la|moul|mul|pla|promp|rec|vas)[^, .][^b, .][^a, .][nouU]d[ce]", "$1titude", "ti[co][nu]([s, .])", "tion$1", "U[co][nu]([s, .])", "tion$1", "([^h])([.])[crt]m[co][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]p", "$1$2tmosp",//atmosphère " (?!lomba[bgilnrt]|lombe[almrsu])[lrt][bco]mb(a[bcdnsuz ,-]|â[mt]|e[aclnrsuz ,-]|é[es ,-]|èr|i[os]|o[lnu])", " tomb$1",//rombou rar " [crt][bceou][nouU]j[bceou](?:a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[ciïlrtv]s", " toujours", "([r\\- ])[rt][co][ouU]t" + ew, "$1tout$2", bw + "(t|T)[bco](ii|o|u|U)[cit]([ers\\-])", "$1$2out$4", bw + 'r[bco](ii|o|u|U)r(e|)(s|)' + ew, '$1tout$3$4$5', bw + "[cirt][bco](ii|n|o|u|U)[ct]" + ew, "$1tout$3", bw + "T[bco](ii|n|o|u|U)[cilt]" + ew, "$1Tout$3", bw + 'du [tf]o(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|ti|u|U|v|vi|xt)t' + ew, '$1du tout$3', "tr[aâz]n[fiîIjJlſ/1\\(]", "trans", "trc([s, .])", "tre$1", '☞ ?[a-z]?\n', '☞ ', "([^'])' ", "$1'", " '([^'])", "'$1", " ", " "//2 espaces → 1seul ); 07xex3i3utd2ki71y7sp5o35zv9cgp5 15761471 15761466 2026-04-27T19:34:03Z Acer11 787 encore ménage 15761471 javascript text/javascript // History of this file in [[Utilisateur:Acer11/Trévoux data 1.js]] if ( window.CorrectLongS === undefined ) { window.CorrectLongS = {}; } var char_min = 'a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ'; var char_maj = 'A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ'; var char = char_min + char_maj; var bw = '([^' + char + ']|^)'; var ew = '([^' + char + ']|$)'; window.CorrectLongS.typo_def_long_s_1 = new Array( //";C", "☞ ", //Pb ici // Format: couple de regex, remplacement, le flag est toujours "g". // Ordre définitions qqfois important // apo droite, apo inverse : probablm erreur. "([^'])['‘]([^'])", "$1’$2", "[.][.][.][.]*", "…", " ([,.\\)])", "$1", '\\( ', '(', "([^ ])([;:!\\?])", "$1 $2", "([«;:!\\?])([^ \s…])", "$1 $2", // Séparé des précédentes sinon "word!»" overlap "([^ ])([»])", "$1 $2", // Une regex précédente a pu produire des <espace>\n // de+ les espaces en fin de ligne n'ont pas d'intérêt " (\n|<br)", "$1", "\n ?(t ?: ?r|\\?) ([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])", "\n☞ $2",//avant les suivantes // 3 majuscules en début ligne → paragraphe "([^\n])\n([A-ZÉÈÊÏÎŒ][A-ZÉÈÊÏÎŒiîïíl][A-ZÉÈÊÏÎŒ])", "$1\n\n$2", // 4 majuscules en cours de ligne → paragraphe " ([A-ZÉÈÊÏÎŒ][A-ZÉÈÊÏÎŒiîïíl][A-ZÉÈÊÏÎŒiîïíl][A-ZÉÈÊÏÎŒ])", " \n\n$1", //Exception pour les chiffres romains "\n\n([CDILMVX][CDILMVX][CDILMVX][CDILMVX])", " $1", //ligne de moins de 35 signes qui ne sont pas des \n suivi par un . + \n → paragraphe "(\n[^\n]{1,35}[.]\n)([^\n])", "$1\n$2", // Césure mais après l'insertion des paragraphes, ici seulement si le code spécialisé a raté des césures. "[-—] ?■? ?\n([a-zéèçà])", "$1", "([^\n])\n([^\n])", "$1 $2", // restaure les sauts de ligne entre italiq (en usage dans <poem>) "'' ''", "''\n''", //la s n'a cette forme qu'en fin de mot. Si suivi d'une majuscule ou de &, intercaler espace. "([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ])s([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])", "$1s $2", "([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ])s& ", "$1s & ", //Dupliqué dans _last.js. uns et unes pas vraiment nécessaire. bw + "&(le|la|les|de|du|des|un|une|qu|qui|que|bien|même|il|ils|dont|on|très|pour|tous|près|dans|en|souvent|par)" + ew, "$1& $2$3", //Dupliqué dans _last.js. La ligature ct produit souvent des &, essayer de restaurer au moins certains cas. "&(ion|ions|ement|eur|eurs|ée|ées)" + ew, "ct$1$2", bw + "(c|C)ara&", "$1$2aract", '([aeinoruyAEIO])&([aâeéèiorsuy])', '$1ct$2',//voyelle devant (+ n et r) et derrière (+ s final) sans espace '([a-z])S' + ew, '$1s$2',//S maj en fin mot → s min "(■,|\\-,|•,)", ";", " \\-, ", " ; ", ";([a-zéèçà])", "; $1", "’ ([aàâAeéèêëEÈÉÊœiîïíìIoôöòOuûüùUyY])", "’$1",//Pb coordonnées "j ", ", ", " ,", ",", ",([a-zéèçà])", ", $1", //fréquent Trévoux l^oy. ^^oye : ,wyeç "Voyez", "VoXXXXXyez",//évite de transformer les Voyez, transformation inverse faite +loin "([ .\\(\\{])[FJKlNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>//)] ?\\.", "$1''Voy.''", "([ .\\(\\{])[FJKNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’? ?\\: ?\\(?[,T7\\:\\;\\-çïix\\^]r?", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FJKNPrTV///l][ \\^’]?[bcoûq][jvy>//)] ?[cefrtz<\\?] ?[\\?’]? ?[T7\\:\\;\\-çïix\\^] ?[_\\[\\}\\:\\;\\^]? ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?\\-[\\[\\}\\:\\;\\^]", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV][\\^’]?[bcoûq>][jvy] ?[cefrtz]’?\\-[\\[\\}\\:\\;\\^]", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?\\-\\[", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FPT][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?[z\\:\\-çix\\^]?[^us] ", "$1''Voyez'' ",//éviter "fcvcs = fèves ; foveur = faveur"/bve^ "[T/][\\^’]?\\^?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz][\\^’]? ?\\? ?[çzx\\:\\;\\-] ?[\\[\\:\\;]?", "''Voyez'' ", "([^ap])[T/l][\\^’]?\\^?[bcoOûq][jvy>] ?[cefrtz][\\^’]? ?[çzT7\\:\\;çïix\\^]", "$1''Voyez''", "[T/][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’? ?\\?? ?[çxz\\:\\;\\-] ?\\;?", "''Voyez'' ", " [PpTr][\\^’]?[bcûq][jvy>] ?[cefrtz]i?i?’?\\^?[çxz]?", " ''Voyez''", " [PpTr][\\^’]?[bcoûq][jv>] ?[cfrtz]i?i?’?\\^?[çxz]?", " ''Voyez''", " [PpT][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]i?i?’?\\^?[çxz]?", " ''Voyez''", "\\^?/’?\\^?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’? ?[\\:iï]?[çïj]? ?[xz\\:\\;\\-]?[,\\[\\}\\:\\;\\^]", "''Voyez''", "\\^/?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz][ ’]?[\\:iï][çïj]? ?[xz\\:\\;\\-]?[\\[\\}\\:\\;\\^]", "''Voyez''", "J\\^/?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz][ ’]?[\\:çïj][ xz\\:\\-]?[\\[\\}\\:\\;\\^]?", "''Voyez'' ", "\\^? ?/?\\^[bcoûq]’?[jvy>] ?[cefrtz]’? ?[çrxz\\:\\-] ?[,\\[\\}\\:\\;\\^]", "''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKPrTV]’?\\^[bcoûq][jvy>][cefrtz]’? ?[xz\\:\\-çi\\^]?", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV]’?\\^[bcoûq][jy>][cefrtz]’? ?[xz\\:\\-çi\\^]?", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKPrTV]’?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?\\^?[^st] ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV]’?[bcoûq][jy>] ?[cefrtz]’?\\^?[^rst] ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[Vry>][bcoûq][\\:çïjy][certz] ?[çT7xz\\:\\;\\-\\^’]? ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[jVry>][bcoûq][\\:çïjy][crtz] ?[çT7xz\\:\\;\\-\\^’]? ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])(w|[Vy][bcoûq])[jvy>//)] ?[cefrtz<]’? ?[zT7\\[\\}\\:\\;çïix\\^\\?] ?[\\:\\;\\-\\^]?", "$1''voyez''", "\\{ ?''Voy", "(''Voy", "( [lt]<[ci] | [<>]?[358H£S][cè] | <? ?[il\\:] ?<[cè] | \\; ?\\! ?Jc | c\\^\\- | [ct]S ?[\\:l]? | i ?[\\:\\^] | [i<>\\:][3iïS]c | [cdiîIèt>\\(]k ?\\.? | ?<k | ?[o\\:\\(] ?\\? ?c | [&ëèêÊoôÔ]’?[c£] | àt |J\\( | [é\\^][’ceik\\:] | [68é\\^][ceik\\:] | S[\\(l][,.]? | « [S\\^]\\: ?\\: | [&S][<C]\\.? | Si\\. )", " & ", " ([<«>]?(ïv) ?[cèz\\:]?|[<«>]?[ciïv]S ?[cèz\\:]?|[<«>][ciïv]?S ?[cèz\\:]?) ?", " & ", //si mieux q [i<>\\:][iS]c <Sè " (?:\\(J[ce]|(?:<k|6’|8c)[ce]|\\(Sec ?|\\(S[ce])(\\.|) ", " &c$1 ", "([a-z0-9])([ \\(])Se ", "$1$2& ", "([a-z0-9]) ?iS[ce] ", "$1 & ", "([^«.]) ?Se de" + ew, "$1 & de$2", "& : ", "& ", " [,j] ?& ", ", & ", "([^\\.\\:\"«] )([^\"«]|)Se ", "$1$2& ", bw + 'fcrt' + ew, '$1sert$2',//avant suivantes "([ .\n])([’\\^çf]? ?[CfïîjJl\\)\\{\\^] ?[CfFZ]?’?[FT]( |[-\\?’\"\\^°=])|\\{?[■If\\|]?[§cfIJ\\(\\|][\\-\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfIJ\\(\\|][\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§atfI\\|][COk] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfI\\|][CO] ?|I/\\-I ?\\? ?|£<ir ?|\\^y[FT])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^çf]? ?[CfïîjJl\\)\\{\\^] ?[CfFZ]?’?[FT]( |[-\\?’\"\\^°=])|\\{?[■If\\|]?[§cfIJ\\(\\|][\\-\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfIJ\\(\\|][\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§atfJ\\|][CSk] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfJ\\|][CS] ?|I/\\-I ?\\? ?|£<ir ?|\\^y[FT])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^çf] ?[CfïîIjlr\\?\\|\\)\\{\\^] ?[4CfjFZ][JFTL]? ?[r\\-\\?’\"\\^.])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^çif] ?[CfïîIjJr\\?\\|\\)\\{\\^] ?[4CfjFZ][JFTL]? ?[r\\-\\?’\"\\^])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([f\\^]?fS[\"\\^’]? ?|§?[4C\\|]\\^?[GJOS][\\-\\?’\"\\^°]|§?[4CI\\|]\\^?[GJO][\\-\\?’\"\\^°]|[\\(\\|][iï] ?J[\\?’\"\\^] ?|[ÇU][’\"\\^] ?|(l’|[4§])CJ ?[\\?’\"\\^])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’if%•\\^c\\|]? ?[iItf0;\\$§S\\^/\\{c#=][’\"\\^°]? ?[JpPÔ] ?[\\-\\?’\"\\^°=])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’i%•\\{\\^\\|]? ?[tf0;\\$§S\\^/#=.][’\"\\^°]? ?[3PÔ] ?[\\-\\?’\"\\^=.])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([giî%\\$§Ç\\|\\^] ?[cdt\\:]? ?[Cf]?[JOÔ0TF\\?] ?[\\-\\?’\"\\^°=.]?)[ \n]?", "$1☞ ",//-\\([JOTF] "([ .\n])([giî%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[cdt\\:]? ?[Cf]?[Ô0\\?] ?[\\-\\?’\"\\^°=.]?)[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([giî%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[cdt\\:]?C[JTF\\?r]’?|[gî%\\$§ÇD\\|\\^\\(] ?[ct\\:]?[Cfr][JTF\\?rt]’?)[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([fgiî%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[ct\\:]?[Cfr][JTF\\?rt]’?)[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])([giî£%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[cdt\\:]? ?[Cf][JTF\\?]’?|[gî£%\\$§Ç\\|\\^] ?[cdt\\:\\(]? ?[Cf]([^aâeéèiou]) ?[JTF\\?]?’?)[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([fgî£%\\$§Ç\\|\\^] ?[cdt\\:]? ?[CfkK] ?[JTF\\?]?’?)[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])(f[cdt]?[Cf] ?[JÔTFL\\?]’?|[f\\(\\|]<? ?[Cfij][fJ\\^][’\"\\^]|[’\\^çf]?( |\n)[CiïîIjJl\\?\\|\\)\\{\\^] ?[4CfjFZ][rs] ?[\\?’\"\\^]?)[ \n]", "$1☞ ", "\\. [■If\\|]?[§ctfI\\(\\|][er] ?[\\-\\?’\"\\^°=.][ \n]", ". ☞ ", "([ .\n])(■[°\"\\^’] |tj[OÔ] ?[\\-\\?’\"\\^°=.][ \n])", "$1☞ ", "([ .\n])([\\$§Ç][C][ïîIjJ][JF][ \n])", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^])([4A-Zc])[f’\\*] ?[=\\-\\?°’\"\\^]?[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])(rcJ|[I%\\|]p) ?[=\\-\\?’\"\\^°][ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([\\$§fS] ?[s][iïîI][TFr] ?[=\\-\\?\\^\"°’]?|t? ?[ct\\:]? ?[Cf][JTF\\?\\^\"°’] ?[=\\-\\?\\^\"°’]?)[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])([IÎj])?([ifrtO][OCÇJU][FlT])[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])([ÇCJU]i?[cirt][crt]|[\\$§] ?[il\\:] ?[=\\-\\?\\^\"°’])[ \n]", "$1☞ ",//^ Ip- "([ .\n])« ?\"Kr[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])-[fr]\\^ ", "$1☞ ", "([ .\n])[■#\\$§ÇCS\\{][IÏ][3JpPÔ][#=\\-][r=\\-\\?\\^\"°’][ \n]", "$1☞ ", '☞ [FrT]([ \n])([A-Z\'])', '☞$1$2', // défaire certaine précédentes, Trévoux. bw + "☞ t-(il|Û)" + ew, "$1a-t-il$3", bw + "☞ t-elle" + ew, "$1a-t-elle$2", "☞ & (?!q)", "☞ Se ", "\\*", ".", bw + "([CDIlLMVX]|)([CDIlLMVX]|)([CDIlLMVX]|)([XIl]|)([XIl])[°\"\\^’] siècle", "{{s|$1$2$3$4$5$6}}", //Chgm important Trévoux début script "([,.] ?[Cfiî£l1r\\(\\{][’\"]?[i,.] ?[CÇf£î1][’\"]?[,.]? |[,.] ?[Cfî£l1r]\"? [CÇfî£1][’\"]?[,.]? )", ". s. f. ", "([,.] ?[Cfiîl1r\\(\\{][’\"]?[i,.] ?(in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? |[,.] ?[Cfiîl1r][’\"]? (in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? )", ". s. m. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][vy][,.] ", "$1 adv. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][jJ\\)][,.] ", "$1 adj. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][jJ\\)][,.] [CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[i,.] ", "$1 adj. f. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][jJ\\)][,.] (in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.] ", "$1 adj. m.", "([,.]) ?p[aâinz][cirt][cilrt][,.] ", "$1 part. ", "([,.]) ?p[aâinz][cirt][cilrt][,.] ?p[aâinz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[,.] ", "$1 part. pass. ", "([,.]) ?[CÇfî1][’\"]?[i,.]? p[il][,.]? ", "$1 f. pl. ", "([,.]) ?(in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? p[il][,.]? ", "$1 m. pl. ", "([,.]) ?(in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? ?& ?[CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[i,.]? ", "$1 m. & f. ", // 2 majuscules au moins en cours de ligne suivies de " s. m. "," s. f. ",". adv. "→ paragraphe " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?s\\. ?f\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?s\\. ?m\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?adv\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?adj\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?part\\. )", " \n\n$1", "([\nA-ZÂÉÈÊÏÎŒ])([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][A-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?)\n\n", "$1$2 ", // Ordre alphabétiq expression corrigée. //d'ab regex pouvant restaurer espaces bw + "([dlL])( |’)?(a|A)(ii|n|u|U)[cfilrt][cilrtv][ceoz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco][il]s", "$1$2’$4utrefois ", "([^dlL’]) ?(a|A)(ii|n|u|U)[cfilrt][cilrtv][ceoz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco][il]s", "$1 $2utrefois ", bw + '((a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)ï|(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)]|M)([cfiîïlrt][cilrtv]|u)[cçeéèëiorstz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdenoòpuù](i|î|l|r|t|\\.)s' + ew, '$1autrefois$8', "([’ v\n])(a|â|i|\\.i|i\\.|z)(ii|u|U)[cilrt][cilrtv][cez]s(,|\\.|)", "$1autres$4 ", "([’ v\n])(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|u|U)[cilrt][cirtv][cez]s(,|\\.|)", "$1autres$4 ", "([’ v\n])(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|u|U)[cirt][cilrtv][cez]s(,|\\.|)", "$1autres$4 ", bw + "(c|C)[ce](s|) ?(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(?!ur)[bcdnoòpu][clrt](s|)" + ew, "$1$2e$3 mot$5$6", "(c|C)[ce](s|)(iii|iu|m|ni|ui)[co][clrt](s|)" + ew, " $1e$2 mot$4$5", "([nr\\-])c[bco](ii|n)[cilrt][cilrtv][ceé]e(s|)", "$1contrée$3 ", "([^nr\\-]) ?(c|C)[bco](ii|n)[cilrt][cilrtv][ceé]e(s|)", "$1 $2ontrée$4 ", "([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il]( |’)", "dans l’", "(ï\\)|D)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il]( |’)", "Dans l’", //s n'a cette forme qu'en fin de mot → ajout espace *pb* si on repasse une 2e fois le script...→$5 '([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il][cez](u|)(r|)s([^bdqst\\-])', ' dans le$4$5s $6', '([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il][cez](u|)(r|)' + ew, ' dans le$4$5$6', "D(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il][cez](s|)([^qz])", " Dans le$3 $4", "([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)([^q])", " dans la $5", "D(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u)s ?[il](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)([^q])", " Dans la $4", "([^129aâbBeEéÉègiIïlnoOôrsuyY \\-\'])d[ce](r|s|z|)" + ew, "$1 de$2$3", bw + "(à|â|i|n|z) ?[àdèòA4][il][cilrtv][cetz]([^ar])", "$1à dire$3 ", bw + "(a|à|â|i|n|z) ?[àdèòA4][il][ilr][cetz]([^aceé])", "$1à dire $3", "à ?[àdèòA4][il][cilrtv][cetz]([^ar])", " à dire $1", bw + '[àdèòA4][il][cilrt] ?(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)([CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?(d|h|û|A|E|[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?|d)(i|î|l|r|t|\\.))' + ew, '$1dit aussi$7', "E(ii|n|u)[cr][bco][ciïlrtv][cez]", " Encore ", "[cez](ii|n)[cr][bco][ciïlrtv][cez]", " encore ", "[cez]uc[bco][ciïlrtv][cez]", " encore ", "(c|C)( |’)[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?[aà] ?[àdèòA4][il][cilrt][cez]", "$1’est-à-dire ", "[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?[aà] ?[àdèò4][il][cilrt][cez]", " est à dire ", bw + '[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[il](ii|n|u)[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[il]', '$1est ainsi ', bw + "[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIrt] ?l[ce]", "$1est le", bw + "[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|) ", "$1est un$4 ", bw + "[eé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|) ", "$1 est un$4 ", "(c|C|n)( |’|)[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ?(p[aânz]s ?|)(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|) ", " $1’est $3 un$6 ", bw + "(i|I)[il] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2l est$3", "([^aAcdeœfhnNoprstuvx])(i|I)[il] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1 $2l est$3", "([aAcdeœfhnNoprstuvx])(i|I)[il] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2l est$3", bw + "[ceéz][il][il][ceéz] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ", "$1 elle est ", bw + "[EF][il][il][ceéz] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ", "$1Elle est ", bw + "(i|I)[il]s ?[CFiîïíIjJlLrſT/19\\(s][coòô](ii|n|u)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2ls sont$4", bw + "(i|I)[il]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s][coòô](ii|n)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2ls sont$4", "([^bcdghimnprstTuvz])[ceéz][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſT/19\\(s][coòô](?:ii|n|u)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1 elles sont$2", "([^bcdghimnprstTuvz])[ceéz][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s][coòô](?:ii|n)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1 elles sont$2", "[EF][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſT/19\\(s][coòô](ii|n|u)[ciîïíIlrt]" + ew, " Elles sont$2", "[EF][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s][coòô](ii|n)[ciîïíIlrt]" + ew, " Elles sont$2", bw + "[eéz][cfiîïlrt][co][il][cez](ii|n|u)[cfiîïlrt]", "$1étoient ", "([bfgilnprt])[éz][ct][co]i[cez](ii|n|u)[cilrt]" + ew, "$1étoient$3", "([^bfgilnprt])[éz][ct][co]i[cez](ii|n|u)[cilrt]" + ew, "$1 étoient$3", bw + "[ceéz][cfiîït][co][il][cfiîïlrt] ", "$1étoit ",//après étoient -étoile bw + 'C[ceéz][cfiîït][co][il][cfiîïlrt]', '$1C’étoit ', '([^\\-\n])A[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aâinpz][ce][ce]', '$1 Alsace ', 'A[cilrt][bhk][aâinpz](ii|n|u)[aâinpz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèê]', ' Athanase ', 'C[aâinpz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?p[il][cez](ii|n|u)(ii|n|u)[cez]', ' Caspienne ', 'C[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[aâinpz][cilrtv][ceé][cez]', ' Césarée ', "(?<!\')(?:E|F)[ciïlrtv](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)[ceo][cçeéèërtz][CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[<cçert](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)", " Francesca ", "(?<!\')(?:E|F)[cilrtv](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(?:a|h|ii|ix|li|n|ri|u)[ceo][cçeéèërtz]([^es])", " France$1",//-Fran(ces)coFranci-Fiancée-Ecarte|r 'G[cez](ii|n|u)[ceè][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèêz]', ' Genèse ', 'M[bco][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ceéèêz](U|[il][il])[ceéèêz]', ' Moselle ', 'R(ii|n|u|U)[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?(d|h|û|A|E|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïíIl])[cez]' + ew, ' Russie$3', '(t|T)[cez][cilrtv][cilrt](ii|n|u)(U|[il][il])[il]', ' $1ertulli', "\\. ?(?<!\')(Ih|Us)" + ew, ". Ils$2", //-il y ait→il y a it/joute "(?<!\')(?:1|i|î|l|\\.)[1iîIJl] ?y ?(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^) ", " il y a ", bw + "(l|L)[cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|)" + ew, "$1$2e$3 nom$4$5", bw + "(l|L)[cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|)([^abeim])", "$1$2e$3 nom$4 $5", bw + "[il][cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|) + ew", "$1le$2 nom$3$4", bw + "[il][cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|)([^abeim])", "$1le$2 nom$3 $4", bw + '(iii|in|iu|m|ni|ui)[cez] ?(<l|à|d|è|ò|ô|A|4)[il][cilrt]' + ew, '$1me dit$4', "(?<!\')(c|C|d|D|L|m)[ce](s|)(iii|iu|m|ni|ui)[bco][clrt](s|)" + ew, " $1e$2 mot$4 ", "(?<!\')(c|C|d|D|L|m)[ce](s|)(iii|in|iu|m|ni|ui)o[clrt](s|)" + ew, " $1e$2 mot$4 ", "(?<!\')[CO](ii|iî|n|u) ?(<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][cilrt]([^aâ])", " On dit $3", "(?<!\')[CO](ii|iî|n|u) ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt] ?[il][cez](s|) ?[àdèòA4][il][cilrtv][cez] ?de ?(iii|in|iu|m|ni|ui)[ceêéèSz](iii|in|iu|m|ni|ui)[cez] ?[cez](ii|n|u)", " On peut le$3 dire de même en ", "(?<!\')[CO](ii|iî|n|u) ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt] ?[il][cez](s|) ?[àdèòA4][il][cilrtv][cez]", " On peut le$3 dire ", bw + "[co](ii|iî|n) (le |) ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt]([ ,.])", "$1on $3peut$5", bw + "(ii|n|u)[ce] ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt]", "$1ne peut ", bw + "p[aâAz][cilrt][ce][ce]( |\\-)", "$1parce$2", bw + "(p|P)[aâinz][cilrtv] ?[àdèòA4][ce]s" + ew, "$1$2ar des$3", "(?<!\')(P|p)[iïl1/1\\(](ii|iî|n|o|u|U)(h|ù|[CfiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iïîiîïíl1])[ceotz](ii|iî|n|o|u|U)[cilrtv]s", " $1lusieurs ", "[gpq](hi|ki|[iïl/1\\(](ii|n|o|u|U))([dù]|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iïîiîïíl1])[cez](ii|n|o|u|U)[cirtv]", "plusieur", "(p|P)[bco](a|ii|u|U)[cilnrtv] ?(c|d|l)[ce](s|)" + ew, "$1our $3e$4$5", "(P|p)[bco](a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilnrtv] ?[àdèòA4][il][cilrtv][cez]" + ew, "$1our dire$3", "(?!\'\')(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[il][ce][cilrtv](s|)([^ce])", " $1remier$3 $4", "(?<!\')[il][cetz](s|) ?(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[il][ce][cilrtv](s|)([^ce])", " le$1 $2remier$4 $5", "(?<!\')(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)(ù|[il]([ceéè]))[cilrtv][ce](s|)", " $1remi$4re$5",//première "(?<!\')[il](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z) ?(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)(ù|[il]([ceéè]))[cilrtv][ce] ", " la $2remi$5re ",//la première "(?<!\')[il][cetz][sS] ?(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)(ù|[il]([ceéè]))[cilrtv][ce]s ", " les $1remi$4res ", "q(a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)", "qu",// prépare suivantes "([^A-ZÂÉÈÊÏÎŒ])Q(a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|v|vi|xt)", "$1Qu",//prépare suiv "([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ])Q(ii|iî|ll|n|o|u)", "$1QU",//prépare suiv "(q|Q)(ii|M|n|u|U)(\\.i|\\.r|i\\.|a|â|n|z)(ii|n|ri|u)[àòdA4]", "$1uand", 'cj(ii|M|n|u|U)(\\.i|\\.r|i\\.|a|â|n|z)(ii|n|ri|u)[àòdA4]', 'quand', "(q|Q)uc([^ilrt])", "$1ue$2",//quo +rare prépare suiv "(q|Q)(i ?|ii|M|n|U)([cçe])", "$1ue", '(q|Q)ucl', '$1uel',//avant suivante bw + '(q|Q)u[bcdopuù][ilrt]([^ ,.aeiqst])', '$1$2uoi $3', "(?<!\')p(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[cilrtv][ce][cetz] ?(qu|rm)", " parce qu", bw + "(q|Q)ue ?[il][cez](s|) ", "$1$2ue le$3 ", "(?<!\'|a)(j|J)(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?q", " $1usq",//prépare 1 des suiv "([^abhikuy\'])(l|L)[bco][cilrtv]iq", "$1 $2orsq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(l|L)[bco][cilrtv][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?q", " $1orsq",//prépare 1 des suiv "(?<!\')(p|P)[cilrtv][cetz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?q", " $1resq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(p|P)(ii|iî|n|o|u|U)[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?q", " $1uisq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(q|Q)u([bcdeopuù][irt]|iu)q", " $1uoiq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(q|Q)u[bcdopuù][ilrt]q", " $1uoiq",//prépare 1 des suivantes "([^aéixs\'])(q|Q)u(’| )[cetz][il][il][cetz]([^s])", "$1 $2u’elle $4", "(q|Q)ue ?(ii|n|u)[bcdenoòpuù](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)s", "$1ue nous ", "([ils])(q|Q)[ux](’| [cetz]| ?\\?| )([il][il]|Û)(e|s|)", "$1$2u’il$5 ", bw + "(q|Q)i[fT](d|il|Û)(s|)" + ew, "$1$2u’il$4$5", bw + "(q|Q)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)’?[iîïíìIÎlt]l(s|)" + ew, "$1$2u’il$3$4", '(q|Q)(x ?\\?|u(’| ))', '$1u’', bw + '(cpi|[cq](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt))i' + ew, '$1qui$4', "([^beilsu])([^é \\-\"])(q|Q)ui" + ew, "$1$2 $3ui$4", "([^aâèilnorsuy'])(c|C)[cez] ?qu[il]", "$1 $2e qui ", "([^aâèilnorsuy'])(c|C)[cez] ?q[ux](’| \\??)", "$1 $2e qu’", "(?<!\')( c|C|mi|Mi| y)[cez](ii|n|u|U)x ?(?:qu|rm)([’aeéio])", " $1eux qu$3", "(?<!\')(à|dc|de|les|lcs|pas|vaut) ?(c|C|mi|Mi|y)eux ?(?:qu|rm)([’aeéio])", " $1 $2eux qu$3", bw + "(q|Q)u[il] ?[ceé][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt] ", "$1$2ui est ", bw + "(q|Q)((ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[cçeéèëortz]|iu)ll[cçeéèëiortz](s|) ", "$1$2uelle$5 ", "(?<!\')(q|Q)u[il] [CfFiîïíIJLrT/19\\(s]’?[cçeéèëiorstz] ", " $1ui se ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][[cez]il]qu(’| )", " $1uelqu’", "[àdèòA4][cetz] ?qu[cetz][il]qu(’| )", "de quelqu’", "(?<!\')(q|Q)u[il]qu(’| )(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|)", " $1uelqu’un$5 ", "[àdèòA4][cez] ?qu[cetz][il]q(x ?\\?|u(’| ))(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|)", "de quelqu’un$5 ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz](s|)" + ew, " $1uelque$2$3", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(][co][il]s", " $1uelquefois ", "[àdèòA4][cez] ?qu[cetz][il]qu[cetz](s|)", "de quelque$1 ", "qu[cez] ?qu[cetz][il]qu[cetz](s|)", "que quelque$1 ", "lque ?[co](h|li)[co][CfFiïîjJIlrſtT/19\\(s][cez](s|)", "lque chose$2 ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(][bco][il]s", " $1uelquefois ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz]s ?(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)s", " $1uelques uns ", " ?([^éop\\-\'])[cilrtv][ceéz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[ceéz][cilrtv][cetz](ii|iî|n|u)c[cetz](s|z|)", "$1 référence$3 ", "(?<!\')[cilrtv][ceé]j[bco](ii|n|u|U)[il]", " réjoui", "(?<!\')R[ceé]j[bco](ii|n|u|U)[il]", " Réjoui", "(?<!\')[cilrtv][co]y[aâinz](ii|n|u|U)(iii|in|iu|m|ni|ui)[ce](s|)", " royaume$3 ", "(?<!\')(r|R)[bco]y[aâinz](ii|n|u|U)(iii|in|iu|m|ni|ui)[ce](s|)", " $1oyaume$4 ", " [CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(s]’?[ceo][àdèòA4](in|iu|ni|ui)([rst])", " sedui$2", " [CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(s]’?[éèêë][àdèòA4](in|iu|ni|ui)([rst])", " sédui$2", "([^p]) ?[CfFiîïíIlLrſtT/19\\(s]’?(ii|iî|n|u|U)[lrt] ?[il](a|â|\\.i|i\\.|z)q", "$1 sur laq", "(?<![\'n])(t|T)[cetz][cilrtv](iii|in|iu|m|ni|ui)[cez](s|) ?(<l|à|d|è|ò|ô|A|4)[cez](s|)", " $1erme$3 de$5", "([^\\-\' acinsu])t[bco](ii|u|U)s ?[il][ce][sS]", "$1 tous les ", "(?<!\')T[bco](ii|n|u|U)s ?[il][ce][sS]", " Tous les ", "(?<!\')[cilrt][co](ii|n|u|U)[cilrt][ce]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco][cilrtv][cilrt][ce]s ?[àdA4]([^ ])", " toutes sortes d$2", "(?<!\')[àdèA4][ce] ?[cilrt][co](ii|n|u|U)[cilrt][ce]s ?[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[bco][cilrtv][cilrt][ce]s", " de toutes sortes ", "([^en\\-\'])[cilrt][ilrtv][co](ii|iî|n|u|U)v[ce](s|z|)([^nr])", "$1 trouve$3 $4", " [fFiîïíIT/19\\(s]’?[cez] ?(<l|à|d|è|A|ò|ô|4)[il][clt]([^au])", " se dit ", " [fFiîïíIrT/19\\(s]’?[cez] (<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][clrt]([^acei])", " se dit $2", " [fFiîïíI/19\\(s]’?[cez] (<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][clrt]([^acei])", " se dit $2", " ", " ",//3 espaces → 1seul " ", " ",//2 espaces → 1seul "’ ", "’", " ([,.])", "$1", "\n ", "\n",// esp en début d ligne "([a-zéèà])J, ", "$1s, ", "([a-zéèàA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]) J ([^aeéèiouy])", "$1, $2", "([a-zéèàA-ZÂÉÈÊÏÎŒ])\\^ ([a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ])", "$1, $2", "([^jJqQwWxX0-9/\\^])/([^d0-9/])", "$1l$2", "([a-zàâçéêèiïîôû])\\(([a-zàâçéêèiïîôû])", "$1s$2", //====A "( |’)yE", "$1Æ", "[aâz]bc([s, .])", "abe$1", "( |’)[aâz]b[CfïIJtT/1\\(]", "$1abs", "([én’ \n])([aA])(b|h|k|i\\-i)l[cçeiorstz]([nq])", "$1$2bse$4",//àf Phe pr b=t "([én’ \n])([aA])(b|h|k|i\\-i)l([éèêë])([nq])", "$1$2bs$4$5", " A[bh][ixy]...n([s, .])", " Abyssin$1", "zch", "ach", "( |’)[aâz]ch[cez][cirt]", "$1achet", bw + "Ach[cez][cirt]", "$1Achet", bw + '(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[<cçert][<cçert](ii|iî|ij|ir|M|n|u|U|v|vi|xt)[iîJlt]([^ ]*)( à| aux)', '$1accul$4$5', bw + 'A[<cçet][<cçert](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[iîJlt]([^ ]*)( à| aux)', '$1Accul$3$4', "à[àdA4]ir[cez]", "à dire", "([ ’él])[aâcdûz][àAdû][crt][cez][CfFiîjJlsT/1\\(][CfFîIjJlsT/1\\(]", "$1adress", "( |’)[aâdz][àdû]v[cez]r[Cfîls/1]", "$1advers", '([degilmnrstv])[aàâiz](h|i[CfFiîïíIjJlLT/19\\(s]’?)[bcoòô](ii|n|u)(s|)' + ew, '$1aison$4$5',//finale aison avant asion " [aâz][ir]t[il]([cfglmos])", " arti$1", "[aâz]hle", "able", //surtt finales en "able" "(é|f|’| )([Aaâz])[CÇfiîjJlſtT/1\\(][CÇfFiîIjJlſtT/1\\(][ceéèêz][ci][cirt]", "$1$2ffect", //"défaffect -> désaffect" mais "assette" (rare) "(é|s|’| )([Aaâz])[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[ceéèêz](â|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|f[lt]|tL|û|Û|6t|&)", "$1$2ffect", '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïíìIÎl])' + ew, ' ainsi$4',//pb latin intuli bw + '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?t)' + ew, '$1ainsi$5',//pb latin intuli bw + '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïíìIÎlt])', '$1ainsi ',//pb aturin aturien '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFïIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?t)' + ew, ' ainsi$4', 'A[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïíìIÎl])' + ew, ' Ainsi$3', //éviter que la suivante laifîer→lassier bw + "la(ifi|ifî|iU|uT)([aeo])", "$1laiss$3", "[aâz][iïî][CfFîjJſs/1\\(][iïî]", "aisi", "([bdefghilmMnprstuvV])a(h|i[CfFiîïíIjJlſT/19\\(s])[bcdenoòpuù]n([ns, \\.\\-])", "$1aison$3", bw + "(A|a)j(ii|n|u)", "$1$2ju", bw + "(A|a)(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)l[vy][CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2nalys$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft "[aâz][n][ce][cez]" + ew, "ance$1",//finales ance "ap([^aout ])c", "ap$1e",//dans le mm mot bw + "[aâz][CfFîIjJ1\\(]c([aeéèhilory])([bdeéfilmnortu, .])", "$1asc$2$3",//pb si c=t "([bBcCdéfFgGhiklLmMnpPrRvV])[aâz][CfFIjJtT/19\\(]c([aeéèiloru])", "$1asc$2", "([énos’ \\-\n])(a|A)(([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))i|Hl)mil([aâeéèio])", "$1$2ssimil$6", bw + "[aâz][CfFîIjJ1\\(][rt]([aeéèhioruy])([aceéfgiïlmnopqrst, .])([^a])", "$1ast$2$3$4",//pb si [rt]=t -africaine bw + "A[CfîjJlſ/1\\(s][iî]([ae])([clnrt])", "$1Asi$2$3",//-"Ailer ; ni Aller" bw + "[aâz][fîjJtT/1\\(]p", "$1asp", bw + "A[fîjJtT/1\\(]p", "$1Asp", bw + "(br|bon|c|coc|cr|dam|fin|gr|j|mul|paill|pan|paper|p|pot|rêv|t|tat|trac)a(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[beèE][ciïrv](?:1|i|î|l|r|t|\\.)e(s|)" + ew, "$1$2asserie$3$4",//Phe bw + "(br|bon|c|coc|cr|dam|fin|gr|j|mul|paill|pan|paper|p|pot|rêv|t|tat|trac)a(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[beèE][ciïlrtv](?:1|i|î|r|\\.)e(s|)" + ew, "$1$2asserie$3$4",//Phe bw + "(A|a)(?:[CÇfFïíIjJ£LſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[bcçeéèëEosz]s" + ew, "$1$2ssés$3",//assez ancien bw + "(A|a)(?!isé)(?:[CÇfFiïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£LſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[bcçéèëEosz]s" + ew, "$1$2ssés$3", "[aâz][CfFïIjJlſT/1\\(][crt][crt][cez]", "astre", "A[CfïIjJlſT/1\\(][crt][crt][cez]", "Astre", bw + "(A|a)[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[cilrt][cilrtv][il](ii|n)", "$1$2strin", "[aâz][CfFïIjJlſT/1\\(][crt][crt][co]", "astro", "A[CfïIjJlſT/1\\(][crt][crt][bco]", "Astro", "(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|iî|iv|n|o|u|U)j[bcdoòpuù](ii|iî|iv|n|o|u|U)[ciïlrtv]([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)", "aujourd", bw + 'auirement|aurrement|aurremenr|aurremcnt', '$1autrement', //éviter que suivante aurrement→austement "([cfhlr \n\\-])[aâz]u[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][crt]([aeéèiru])", "$1aust$2", bw + "(a|A)v[cçeéèëiorstz][<cçert]" + ew, "$1$2vec$3", "([Pp \\-\n])[aâz][vy][CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]([aâeéèi \\-\b])([^l])", "$1ays$2$3", "(p|P)[aâz][vy][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][aâz](ii|n|u)", "$1aysan", //====B bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ais$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£rſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2aiss$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£rſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2aiss$3$13", bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(age|ée|elle|ier|ière|oir)(s|)" + ew, "$1$2aiss$3$4$5", "(b|B)[aâz][cirt]b", "$1arb", "(b|B)[aâz][f\\(]([aceit])", "$1as$2", bw + "balfam", "$1balsam",//éviter balfalmique→bassamique par la suivante bw + "(b|B)[az][CîïíjJlſtT/1\\(s][CfFiîïíIjJT/1\\(s]([aâeéèiou])([^m])", "$1$2ass$3$4", bw + "(b|B)[az][CîïíjJlſtT/1\\(s][CFiîïíIjJT/1\\(s]([aâeéèiou])([^m])", "$1$2ass$3$4", "(a|A)sse[CÇfFîïíIjJ£lLT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(e|eure|ora[lt]|rice)(s|)" + ew, "$1ssess$2$3$4",//après $1$2ass$3 "(a|A)sse[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?(e|eure|ora[lt]|rice)(s|)" + ew, "$1ssess$2$3$4", "(b|B)[cez]r([,\\. ])", "$1er$2", "(b|B)[cez][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[cez]", "$1esce", "(b|B)[cer][CfFiîIjJlſT/1\\(][co]in", "$1esoin", "Béc([^ahou])", "Réc$1", "(b|B)l[aâz][CfFjJlſ/1\\(]([^af])", "$1las$2", "([^P].)bl[ceor]([s, .])", "$1ble$2",//finale en ble "(b|B)[hH]([cegs, .])", "$1li$2", "(b|B)lcm", "$1lem", "(b|B)l[cez][CfFiîïíjJlſT/1\\(][CiîïíIjJlrſtT/1\\(][ceéèêz]", "$1lesse", "(b|B)l[cez][CfFiîïíjJlſT/1\\(][CiîïíIjJlrſtT/1\\(]([aâèéiou])", "$1less$2", bw + "(b|B)le[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?a|û)nt(e|)(s|)" + ew, "$1$2lessant$3$4$5",//négl vb bleffer bw + "(b|B)le(?:d|hT|lT|n|T|U’?|uT)ant(e|)(s|)" + ew, "$1$2lessant$3$4$5", " (b|B)[&bcdnòp]([bikmpx])([^g])", " $1o$2$3", "(b|B)[bco][nu]v(ante|[ce]au|[ce]ri[ce]|i[ce]n|ott|rin[ce])", "$1euv$2", "(b|B)[bco]u([^rsvx])", "$1ou$2", "(au?|em|om|re|zé| |\n)(b|B)re[1biîIJlt][1biîIJlt]e([s, .])", "$1$2relle$3", "(B|b)[cirt][ceé][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][iîïí][il]", "$1résil", "([én’ \n])([aAoO])(b|h|k|i\\-i)[CfFîïIjJT/19\\(][ceéê]([nsqr])", "$1$2bse$4",//Phe pr b=t "([^amoOru])(b|i\\-i)[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[clrt]([aeéèhiîor])", "$1bst$3",//Phe pr b=hkt //====C "( |\\-)([cC]) ([^A-Z0-9’;:!?])", "$1$2’$3", bw + "(c|C)a[ciïrtv]ca[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?e|k)(s|)" + ew, "$1$2arcasse$3$4", "(c|C)[aâz][uU][fiîIjJT/1\\(]", "$1aus", bw + '[cçert](?:(?:a|â|\\.i|i\\.|n|p|z|3)(?:ii|iî|ij|ir|M|n|o|u|U|xt)|M)(?:[CfFîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[cçeèëiortz]|k)([rstu, .])', '$1cause$2', bw + '[cçert](?:(?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(?:ii|iî|ij|ir|M|n|u|U|xt)|M)(?:[CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?[çeèëiortz]|k)([rstu, .])', '$1cause$2', bw + '[cçer](?:(?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(?:ii|iî|ij|ir|M|n|o|u|U|xt)|M)(?:[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[cçeèëiortz]|k)[cilrtv]([i, .])', '$1causer$2', "([^aiu])c[aâeêz][uU][lt/1\\(\\|][cez]([^dlrt])", "$1cause$2", " ([déjmt])c([s, .])", " $1e$2",//-"nc" car "blanc" & svt "nt"au lieu d "ne" bw + 'c[ce]n[rt]' + ew, '$1cent$2',// "c[cez]p[cilrt][cez]", "cepte", "[cr][cez][cr][crt][aâz]i[nu]", "certain", "c[cez][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[cez]", "cesce", bw + '(?!Circé)[CG][cçeéèëiorstz][crtv][crtv][cçeéèëiorstz]' + ew, '$1Cette$2', "([cC])h[aâz][CfFîjJIlT/1\\(s][CfFîIjJIT/1\\(s]([eéèêio])", "$1hass$2", "([cC])h[aâz][CfFîjJIlT/1\\(s][CfFîIjJIT/1\\(s][crstz]", "$1hasse", "(C|c)h[cirt]i[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][cilrt]([aeéimosu\b])", "$1hrist$2", "([ \\-\n])[co](?:h|li)[co][CfFiïîjJIlrſtT/19\\(s][cez](s|)" + ew, "$1chose$2$3",//choie rare "ci[fîIlſ/1\\(][iîl][cou]n([s, .])", "cision$1", "([aeéou])c[ïl]([bfghj-np-tv-xz])", "$1ci$2", " ([cC])[CfiîïíIjJlrstT/1\\(]er[cirt]s", " $1lercs", "([cC])[CfiîïíIjJlrstT/1\\(]er[cirt]" + ew, "$1lerc$2", "c[iîïíIlt/1\\(][ceéè]h", "clési", "([AEIOUY])cna", "$1cha", "([eè])cc" + ew, "$1co$2",//finales co "([eén \\-\n])(c|ç|C)[bcdoòpuù](m|ni|in)(m|ni|in)[cez]", "$1$2omme",// (1er gp? élargir 2e gp? pomme tomme somme ailleurs)liée à ↓ '([eén \\-\n])(c|ç)om', '$1com', "[&bcdenoòpuù](?:an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)m(?:uT|[iïî](?:U|[CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]’?[CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]))’?[iïîIÏ][co]n", "ommission", " ([cC])[ceo][nu]c([^aehioy])", " $1onc$2", "([^r])c(.)n[CÇfFîIJlT/1\\(][cez]s", "$1c$2nfes",//confes ".? C[bco][nu]j.? ", ". Conj. ", "([^ér])([cC])oniu", "$1$2onju",//conjug "([Cc])[cou]n[fiîIls/1\\(][aâz]c", "$1onsac", "([beénorsu \n\\-])(C|c)[co]n[CFîïIjJlrſT/19\\(]([ce])([inqrs])", "$1$2ons$3$4", "( |\n)C[bco]n[CfîïIjJlrſT/1\\(][cez]n", "$1Consen", "([ e])[cirt][co]n[CfîïIjJlrſT/1\\(s][cetz][nu]", "$1consen", "[cirt][co][nu][cirst][cez][rt]v", "conserv", "([Cc])[bco][nu]f[iîïíl1][àAd]([eéè])([^n])", "$1onsid$2$3", " c[bco][CfFiîIjJſsT/1\\(][bco]nn[cez]([s, .])", " {{corr|cosonne$1|consonne$1}}", "([Cc])[cbo]n[fîIJlT/1\\(]t", "$1onst",//-confrère ; conseil "([en \n])(c|C)[bco][nu][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][nu]m", "$1$2onsum", "([eéou])cr[aâz][CfFîïIjJlrſT/19\\(]", "$1cras", bw + "[cr][cr][cez][ouU][CfFiîIljs/1\\(]([aâeéèiou])", "$1creus$2", bw + '(c|C|G)[bcdenoòpuù]u[1biîJlt][cçeéèëiorstz](iu|(ii|iî|ij|ir|iv|M|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilrtv])(s|)' + ew, '$1$2ouleur$5$6', bw + '(c|C|G)[bcdenoòpuù]u[1biîJlt][cçeéèëiorstz](iu|(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilrv])(s|)' + ew, '$1$2ouleur$5$6', "(éî|6î|£î|6t|£t|Jt)", "ct", "a(6t|ct|Cl|df|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|tL)è", "actè", "([lmr]a|[iI]|[nNr]y)[cd][CfFtr]([ceéè])[cr][cez]([s, .])", "$1ct$2re$3",//ctère "([^bgors])([aeinou])[cd]l[iîïí][cou](n|\b)", "$1$2ctio$3", "([^aâéioursy])[cd]H[ou][nouU]([s, .])", "$1ction$2",//[^aâéioursy]=évit clion ; [au]initiaux traités ailleurs "dl(ii|n|u)r[cez]", "cture", " c[uU][iî][CfFI/\\(]", " cuis", "([efiov])([énros])c(ii|n|u)[CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s](d|h|û|A|E|[CfFîïIjJlſT/1\\(s][iîïíÎÏl])[bco](ii|n|u)", "$1$2cussion", //====D '([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])(i\\)|ï\\))', '$1D', '([.] |\n)(i\\)|ï\\))', '$1D', bw + "ô[cefiîïlrtz]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1ôt$2$12",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "ô(?!le|so|t[aâeéèio])([^, .])", "$1d$2", bw + '(<l|<£|[àAèdô]|cl)[’\\^]', '$1d’', bw + "E\\)’", "$1D’", '( |\\-)([dD]) ([aàâAeéèêëEÈÉÊœiîïíìIoôöòOuûüùUyY])', '$1$2’$3', bw + "[àdA4][aâz](ii|n|u)[CfFîJlT/1\\(s]", "$1dans", "d[aâinz](ii|n|u)[ilrt](aeés|)(es|)" + ew, "dant$2$3$4", bw + "[àdè4][cez] ", "$1de ",//-do bw + "A[ez] ", "$1de ", bw + "[àdAJ4][cez]( |)[îïIjJlſ/19\\(][bco][cilr][crt][cez]" + ew, "$1de$2sorte$3", "([àdèrRD4])[eéèê]chn", "$1éclin", "(d|D)ée[CfiîIljJſsT/1\\(][CfFîIFljJſsT/1\\(]", "$1éess", "(d|D)[ceé][cez][CfFîïIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlrſtT/1\\(][ceéèêz]", "$1éesse", "(d|D)[ceé]e[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][ceéèêz]", "$1éesse", "[àdA4][cçeéèëirstz]n[cilrt](s|)([, .])", "dent$1$2",//-dont "[àdA4]cr([,\\. ])", "der$1", "[àdAJ4][cez][CfFîïIjJlrſtT/1\\(]c[cez]", "desce", " D[cez][CfFîïIjJlrſtT/1\\(]c[cez]", " Desce", "(?<!\')dé(?:h|[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(]i)gn", " désign",//délignifier=rare bw + '(d|D)([ceéè])[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:1|i|ï|î|l|r|t|\\.)[ciïlrtv](s|)' + ew, '$1$2$3sir$4$5',//avant 1dess bw + '(d|D)([ceéè])[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:1|i|ï|î|l|r|t|\\.)[îï](s|)' + ew, '$1$2$3sîr$4$5',//avant 1dess bw + "[àdA4][cez][CfFîhIljJTu/1\\(s][CfFîIFjJT/1\\(s]", "$1dess", bw + "(?:i\\)|ï\\)|D)[cez][CfFîhIljJTu/1\\(s][CfFîIFjJT/1\\(s]", "$1Dess", bw + "[àdA4][cerz][CfFiîIljJſsT/1\\(][CfFîIFljJſsT/1\\(][ceéèêz]i", "$1dessei", bw + '(<l|à|d|è|H|ò|A|4)[cçeéèëiorstz](d|n|ss|T|U’?)([iîïíìIÎlt](h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù)|m|ni|ui)([, \\.aeé])', '$1dessin$6',//complm "$1dess", bw + "[àdA4][cez](n|[CfFiîIljs/1\\(][CfFiîIFljJſs/1\\(])[bceo][nuU]s", "$1dessous ", bw + "[àdA4][cez][CfFiîIljſ/1\\(s](?:[CfFiîIFljJſs/1\\(s](?:a|b|ii|li|n|ti|u|U)|m) ?[s:]", "$1dessus", "[àd4][cez][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(](li|[nuU]) ?[s:]", "dessus", bw + "[àd4][cez][CfFîl/1\\(s]c", "$1desc", " [àdA4][ceé][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdenoòpuù]r(<l|à|d|è|ò|A|4)", " désord", "(d|D)[ceé][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdenoòpuù]r(<l|à|d|è|ò|A|4)", "$1ésord", '(ae|æ|an|in|mo|pé|re|ré|to| )(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?t([ir])', '$1dest$3', '([éo])(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cflrt]([aeu])', '$1dest$3', '([éo])(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s]’?i([aeu])', '$1dest$3', "([^a])[àAd4]h[uU]", "$1d’hu",//-adhuc "(d|D)i[cé][CfFlr1](.)([^n])", "$1ict$2$3",//dicrote (rare) "(d|D)i([aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)’?i[co]", "$1ictio", " [àd4]i(Ô|O|[CÇfîls/1\\(][CÇfFîIlrst/1\\(])[aâz]m", " diffam", "[àd4]i(Ô|O|[CÇfTiîïíjJlrstT/1\\(][CÇfFiîïíIjJlrst/1\\(])[céf]r", "différ", bw + "([Dd])i(Ô|O|[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CÇfFîïIjJlſT/1\\(])[cez][crt][cr]", "$1$2ifferr",//latin " ([Dd])i((Ô|O|[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(]f)è|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]E\\-)", " $1iffè",//diffère " ([Dd])i(Ô|O|[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(]f)[cez]r([^or])", " $1iffèr$3",// differ→diffèr tenant compte latin " [àd4]i(Ô|O|[CÇfîls/1\\(][CÇfFîIlrst/1\\(])[iî][cr]([^hi])", " diffic$2",//ri←n←distingu " [àd4]i(Ô|O|[CÇfîIjJlsT/1\\(][CÇfFîIjJFlrsT/1\\(])[nuU][CfFîIjJFlstT/1\\(]", " diffus", " [àd4]i(Ô|O|[CÇfiîIjJl/1\\(][CÇfFîIjJl/1\\(])[crt]", " diffr", "[àdA4][il][bco]c[ceèé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cez]", "diocèse", "D[il][bco]c[ceèé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cez]", "Diocèse", "([aeéiïnor \\-\n])d[iîïíl][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s][aâz][nu][ilrt](e|s|)(?=[ \n\.,;:]|$)", "$1disant$2",//rare:adirant " [àd4]i[fiîl/1\\(]c", " disc",//dilo* rare " [àd4]i[fiîls1][cez]n[crt]([\\- ,.])", " disent$1", "[àd4]i[fiîIjJlrſtT/1\\(][fiîIjJlrſtT/1\\(][bco]([cq])([^i])", "dislo$1$2", " [àd4]i[fiîls/1\\(][co]i[cez]n[crt]([\\- ,.])", " disoient$1", " [àd4]i[fiîl/1\\(]o", " diso", "([aeén \n\\-])(d|D)i[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]p([aeoru.])", "$1$2isp$3", "d(uT|iU|i[CfiîïíIjJrt/1\\(][CfFiîïíIjJlrſT/1\\(])[ceèêz]m", "dissem",//-2"l" à la fois [][]e "d(uT|iU|i[CfiîïíIjJrt/1\\(][CfFiîïíIjJlrſT/1\\(])ém", "dissém",//-2"l" à la fois [][]e "di[CfiîïíIjJlrſT/1\\(][CfFiîïíIjJrt/1\\(][ceèêz]m", "dissem",//-2"l" à la fois "di[CfiîïíIjJlrſT/1\\(][CfFiîïíIjJrt/1\\(]ém", "dissém",//-2"l" à la fois bw + '(<l|à|d|è|H|ò|A|4)i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?im(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)l', '$1dissimul', bw + '(i\\)|ï\\)|D)i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?im(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)l', '$1Dissimul', " [àd4](uT|[iîïíl](U|[fiîIjJlrſtT/1\\(s][CfFiîIjJlrſT/1\\(s]))[vy]", " dissy", bw + "[àd4]i[clrt]([s, \\.\b])", "$1dit$2", bw + "[àd4]i[celrt]([, \\.\b])", "$1dit$2", " [àd4]i[CfîIFjJlſT/1\\(][rt][aâz]([cln])", " dista$1", "[àd4][iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s](H|[cfilrt][iîïí]|u)(n|ri|u)(.)([^e])", "distin$3$4", " [àd4]i[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CÇfFîïIFjJlrſtT/1\\(][ceé][crt][cez]n", " différen", " [àd4](uT|iU|i[fiîIjJlſ/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(][ceèêz])([cm])", " disse$2",//dissem & dissec " [àd4](uT|iU|i[fiîIjJlſ/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(]é)([cm])", " dissé$2", " [àd4]i[fiîIjJlſ/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(]ém", " dissém", " [àd4](uT|iU|i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlſT/1\\(])[ceéèê]n([^cdet])", " dissens$2",//distension rare " [àd4]i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][cirt][ceé]n([^cdet])", " distens$1", " [àd4](uT|iU|i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlrſtT/1\\(])[ceé]q", " disséq", " [àd4]i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlrſtT/1\\(][ceé]n[^cet]([^i])", " distend$1", " [àd4]i[fîls/1\\(][rt][iî]([clnq])", " disti$1", " [àd4]i[fîls/1\\(][rt]([^aceéifu])", " dist$1", "[àd4][rt]c([s,\\. ])", "dre$1", "([^ao])([^ ])dr[cez][CfFiïîjJlſtT/1\\(][CfFiïîIjJlrſtT/1\\(]([eé])", "$1$2dress$3", " [àAd4]’(ii|n|u|U)(n|u)(e| )", " d’un$3", " [à4](ii|n|u|U)(n|u)(e| )", " d’un$3", bw + '(d|D)une p(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cilrtv][cfiîïlrt]' + ew, '$1$2’une part$4', ' (?!Ami)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)’?(am|mi|un)' + ew, ' d’un$3', ' (?!Ami)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)’?(mi|un)e' + ew, ' d’une$3', " (<î|à|d|4)(ii|n|u|U) ", " du ", "([^aiInor])[àdA4]y[fiîjJlſ/1\\(]", "$1dys", //====E "([^bhnrRt])ê([,\\. -])", "$1e$2",//peu de finale en ê "([^dD])éc([,\\. -])", "$1ée$2",//finale éc → éo moins fréq; -d/Déc. '([a-z])déc([,\\. -])', '$1dée$2', "(b|d|g|k|m|p|v)cr", "$1er", " (f|j|l|n|r|t)cr", " $1er", "(E|e)cc[l/1\\(][ceéè][CfFiîjJtTl/1\\(s][iïî][aâz][fiîjJtTl/1\\(s][cfilrt]iq[nouU][cez](s|)" + ew, "$1cclésiastique$2$3", bw + "(E|É|é|e)[cçert][cilrtv][iîlrt][crt][nouU][cilrtv][cez]([s,\\. ])", "$1$2criture$3", "cde([ns,\\. ])", "ède$1", "eé[ilt]", "ect", "e(ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)if([s,\\. ])", "ectif$2", "[cez]dio[nu]", "ection", "[cez]c[cit]i[ceo][n]", "ection", "([^r])[cez]c[lr]i[ceo][n]", "$1ection", "écn" + ew, "éen$1", "écs" + ew, "ées$1", bw + "(E|e)[CÇfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CÇfFîïIjJlſtT/19\\(][cez][cilrt]([s,\\. -])", "$1$2ffet$3", "([’r \n])(E|e)[CÇFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CÇfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][co][cilr]([cçt])", "$1$2ffor$3", "([’r \n])(E|e)[CÇfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CÇfFiîïíIjJlrſT/19\\(][co][cilr]([cçt])", "$1$2ffor$3", "([cCpPtT])[cez]((i|î|l|r|t|\\.)(a|h|ii|ix|li|n|rt|u)|m|ni|ui)[cirt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[cirt]([aeéèiol])", "$1eintur$6", "([cCpPtT])[cez]((i|î|l|r|t|\\.)(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)|m|ni|ui)[cirt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)[cirt]([aeéèiol])", "$1eintur$6", "eh[cez]r([s, .])", "elier$1", " ([eE])îl[cez] ", " $1lle ", "([acdeéghHilmnorStuvx])cm([, \\.\b])", "$1em$2",//alcmancien rare pb cm←om '([aâbcdeéèêfgiîïílmnoôpqrstuûvy])([bcédfghilmnprstuvxyz])[cetz](iii|iu|m|ui)[cetz](ii|n|rt)[rt](s|)' + ew, '$1$2ement$5$6', " [cez]n[fil](?:m|[a][n])(t|)([s, .])", " enfan$1$2",//orthog Trévoux "([^Ddln])[cez]mi[cez]" + ew, "$1enne$2", "[cez]mi[cez]n[cirt]", "ennent", "([^Ddln])[cez]mi[cez]s" + ew, "$1ennes$2", "([^p])(..)([défps\n])en[CFiîïíIjJlrſtT/19\\(][aâz]b([ilo])", "$1$2$3ensab$4", "[cez]nh([^aeioruy])", "ensi$1", " [cez]n[fiîIjJlſ/1\\(][cez]m", " ensem", "([^lr])e(ii|ri)t" + ew, "$1ent$3", "[cez](ii|n)[clrt]([s\b])", "ent$2", "([cCdégHilmnprstuv \n])[ce]nu[ilrt]ie([lnrsuz])", "$1entie$2", "([cCérsv’ \n])[ce]n[ilrt][crt][ce]([, \\.bcdfghijlmnprstvsz\\-])", "$1entre$2", "[ce][nu][cirt][cirt][ce]p[cr]", "entrepr", "[céè]r" + ew, "er$1",//finales "er" "[ceé][cir][ceé][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(][iîïí][ce]([s, .])", "érésie$1", "[ceé][CfFî][aâz]r([,\\. ])", "ésar$1", " [ce][CfFîls/]c", " esc", "[ce]n[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s][ceèê][iîïí][gpq]", "enseig", "([dDrR])[eé][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][iîïíl][àd4]([aâeèiou])", "$1ésid$2", bw + "[ce][CfFîïíjJtT/1\\(s][CfFiîïIjJlſtT/1\\(s][ceéèêë]n[rt]([^ s])", "$1essent$2", bw + "[ce][CfFiîïíjJlſtT/1\\(s][CfFîïIjJlſT/1\\(s][ceéèêë]n[rt]([^ s])", "$1essent$2", "([bcdéflmrst \n])(e|E)[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s][CFîïIjJT/19\\(s][co]([ilnruû])", "$1$2sso$3", "([bcdéflmrst \n])(e|E)[CFiîïíIjJlſtT/19\\(s][CfFîïIjJT/19\\(s][co]([ilnruû])", "$1$2sso$3",//complément "[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s](ii|n|u)[vy]", "essuy", "([^bcul’ '])[ce][CfFIjJlLſtT/19\\(]t" + ew, "$1 est$2",//compléter Phe autre valeur du f bw + "d’ceil", "$1d’œil",//q la regex suiv ne fasse pas d’cil→d’c’est bw + "[ceéèêë](h|tr|u)e" + ew, "$1être$3",//éviter que les suivante d’ctre→d’este bw + "(c|C|n)( |’|)([ceé](d|û|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]))" + ew, "$1$2’est$6", "( |\n)C[’]?[ceërz][CfFiïîjJlrstT/19\\(s][ciîlrtT]( |\\-)", "$1C’est$2", bw + "G( |’|)[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1C’est$2", bw + "[eé][CfFiîïííIjJlLrſtT/19\\(s]’?[îïíIlrt](?!\\.)" + ew, "$1est$2", bw + "c[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[îïIlrtcîïIrt](?![,.])" + ew, "$1est$2", bw + "c[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cîïIrt]" + ew, "$1est$2", bw + "t[CfïîIjJlrstT9/1\\(s][cîïIlrt]" + ew, "$1est$2", bw + "t[CfïîIjJlrstT9/1\\(s][cîïIlrt]([aâeéèhioru])", "$1est$2", bw + "[ceét][CfFîïIjJlſT/19\\(s]’?[îïIlrt]([^aâeéèhioru, \\-.])", "$1est $2", bw + "[e]([CfFiîjJlrst/1\\(9][CfFiîlrtT]|H)( |\\-)", "$1est$3", bw + "E[CfiïîIjJlrstT9/1\\(][CfFiîïíIlrtT]( |\\-)", "$1Est$2", bw + "E[CfFjls/1\\(][îrtT]", "$1Est", bw + "E[CfFiîjJlrst/1\\(9][CfFiîlrtT]( |\\-)", "$1Est$2", bw + "[ce][CfFîïIjJtT/19\\(][cilrt][co]", "$1esto", "([djJ])[ceé][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(]ui([cenostv])", "$1ésui$2", bw + "E[rt]li", "$1Eth", bw + "E.[crt][^r]er([,\\. ])", "$1Esther$2", "[ceéè][cilrt][aâinz][bh]l(uT|[il](U|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]))’?", "établiss", bw + 'é[cirt](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[nuU][irt](.)([^n])', '$1étant$3$4', bw + "Erh", "$1Eth", "(E|é|É)[cilrt][coû][iîïí][il]", "$1toil", bw + "[eé][crt][oû]i([^efglnrsxz])", "$1étoi$2", " [c][ct][coû]i", " étoi", "(?<!\')(j|J)[ce][uU]n[ce][CfFiîïíjJlſT/1\\(s][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s]", " $1euness", "(?<!\')(j|J)[ce][uU]n[ce][CfFiîïíjJlſtT/1\\(s][CfFiîïíIjJlſT/1\\(s]", " $1euness", "([^o])[ce]u[cirt][ce][nu][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s][ce]", "$1eureuse", "([^cfhiïlmMnpsStTuvV])eul[ce]", "$1euse", "([^al \n])l[ce](ii|n|u|U)[CfîïIjJlſT/1\\(s][ce]", "$1leuse", "Eu[CfiîïíIjJtT/1\\(s]([aéèkrt])([^o])", "Eus$1$2", "([^mMnNpuyzCcfiîïíIjJlrsStTvV/1\\(])eul[ce]", "$1euse", "([^g])ueul[ce]([s,\\. ])", "$1ueuse$2", "([rt])eul[ce]([s,\\. ])", "$1euse$2", "([^ \\-])è[CfiîIjJlſT/1\\(]([, \\.\\-])", "$1ès$2", "[ce](iw|[nuU]x)" + ew, "eux$2",//-oux bcp + rares q les -eux " [ce]x[iîïíIjrst][ce](n|m)", " exte$1", bw + '(e|E)x[cfiîïlrt][ceé](nu|ri)', '$1$2xté$3', " [ce]x[ciîïíIjrt][ce]r", " exter", //====F bw + '[fiîïIjJrtT/19\\(s]’?(a|â|\\.i|i\\.|p|u|z|3)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui|w)([iîlrt][iîJlt]|Û)([ceil])', '$1famil$5', bw + 'l(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui|w)([iîlrt][iîJlt]|Û)([ceil])', '$1famil$5', bw + '[fiîïIjJlrſtT/19\\(s]’?(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui|w)[iîlrt](H|[iîJlt][îJt]|U)', '$1famill', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?inal' + ew, '$1final$2', bw + '(A|E|h|H|K)nal' + ew, '$1final$3', bw + '([fFnNpPvV])oi[iïrtv][cçeéèëiortz](s|)' + ew, '$1$2oire$3$4', bw + '([fFnNpPvV])oi[ciïrtv][cçeéèëortz](s|)' + ew, '$1$2oire$3$4', bw + 'fri[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?on', '$1frisson', bw + 'Fri[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?on', '$1Frisson', bw + 'Fu([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)l(ie[nr]|lade|)(s|)' + ew, '$1Fusil$3$4$5', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)l(igne|ie[nr]|lade|)(s|)' + ew, '$1fusil$2$3$4', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)l(igne|ie[nr]|lade|)(s|)' + ew, '$1fusil$2$3$4', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)ll((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1fusill$2$12',//conjug 1er gp sauf subj impft bw + '[CÇfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)ll((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1fusill$2$12', //====G '([aér])g(?:a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)(?:h|ii|n|rt|u)[iîr][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?([aâeéèimot])', '$1ganis$2', bw + "(?:cr|iî|g)(?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z)[cirtv](?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z)(?:a|h|ii|li|n|ri|rt|u)(c|s|t)", "$1garan$2", "gc([s, .])", "ge$1",//qques positifs en gc->go (rare) pas gr. "([^mM])gr([s, .])", "$1ge$2",//qques positifs en gc->go(rare) -Mgr mgr "g[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce]", "gesce", "(g|G)[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][cirt]i[bco][nu]([s, .])", "$1estion$2", "g[iïî][ce]" + ew, "gie$1", "g[iîïí][CfFiîïíIjJT/1\\(][iîïí](b|t)", "gisi$1", bw + "ag(iif|iff|iU|uT)([aeo])", "$1agiss$3",//éviter que la suivante : agiifent→agistent "([anor])gi[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][cfrt][ce]", "$1giste",//angiite; NB→[cfrt] "([aéfnsu])[gq][cirt][ce][CiîjJIlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſT/1\\(][ceéèê]([s, .])", "$1gresse$2", "([aéfnsu])[gq][cirt][ce][CfFiîjJIlſtT/1\\(][CiîjIJlT/1\\(][ceéèê]([s, .])", "$1gresse$2", "[àAd][iïî][gq][cirt][ce][CfFiîjJIlstT/1\\(][CfFiîIjJlstT/1\\(]", "digress", "[bco][gq][cirt][ce]([CiîjJIlſtT/1\\(s][CfFiîjJIlſtT/1\\(s]|H)’?", "ogress", "[bco][gq][cirt][ce]([CfFiîjJIlſtT/1\\(s][CiîjJIlſtT/1\\(s]|H)’?", "ogress", "g[cirt][co]([CfFîïIjJrsT/1\\(s][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(ss]|H)’?([aâeéèiîo])([eègimnorstuyzfjl,\\. ])", "gross$2$3", "([^n])g[cirt][co][iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s]’?([aâeéèiîo])([eègimnorstuyzfjl,\\. ])", "$1gross$2$3", "([eén \\-])(g|G)[cirt][co][tl]l’?([aâeéèiîo])", "$1$2ross$3", "g[it][co][CfFîïIjJlrsT/1\\(][CfFîïIjJlstT/1\\(]’?", "gross", bw + "(g|G)[cirtv][co][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlrſT/19\\(s]’?[ce]", "$1$2rosse", bw + "(g|G)[cirtv][co][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]", "$1$2rosse", "g([nu])c", "g$1e", "([éi])gui[CfiîïíIjJtT/1\\(]", "$1guis", bw + 'H[bcdenoòpuù](an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[cçeéèëiorstz][cirtv][cçeéèëiorstz]', '$1Homère ', //====Lettre i '([,.]) ([0-9]|)i([,\\. 0-9])', '$1 $21$3', '([^,.]) i ([^,\\.&])', '$1 ; $2', "’i’", "ï", "([^bdfhîïIlmNnpPrstuVvz])ic([,\\. ])", "$1ie$2",//finale ie bw + "[ciïlrtv](1|i|î|l|r|t|\\.)ch[ce](O|o|0|[CfFiîïíIjJ£lLT/149\\(]’?[CfFîïíIjJ£lLT/149]’?)", "$1richess",//→"richess"-icheli /Maj en data_2 "i[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]’?c[ce]", "iesce", "[iî][eè](ii|u|U)[CfîiIjJlſT/1\\(][ce]([s,\\. ])", "ieuse$2", // pour éviter que la suivante ne ieulement→ieusement bw + "ieule", "$1seule", "ieu[CfiîïíjJlſtT/1\\(][ce]m", "ieusem", "[iïî]H[ce]([,\\. ])", "ifie$1",//"ilie" permet correction orthogr FF "[iïî][CÇfFiîïíIjJT/1\\(][iïî][ce]([,\\. ])", "ifie$1", "([^lnoprsv])[iïî]t[iïî][ce]([,\\. ])", "$1ifie$2", " (H|U|W)([es,]) ", " Il$2 ",//-initiale+. bw + "(H|U|W) ?y" + ew, "$1Il y$3", " (in|m|ni)[CÇfiîïíjJlrſtT/1\\(][aàz]m([^, //.//-])", " infam$2", " (in|m|ni)[CÇfiîïíjJlrſtT/1\\(]âm([ei])", " infâm$2", " [iïî][nu]h([bcdglmnrx])", " infi$1", "([aé])in[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(]i([dgmnpst\b])", "$1insi$2", bw + "(i|I)n[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïíÎÏl]([dgmnpst\b])([cntu])", "$1$2nsi$3$4", "([^lr])i[CfiîïíIjJT/1\\(][aâz]t", "$1isat", "([bBcdDfglnprtvV])[iïî][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(]c[ceo]([bgïmnprstu])", "$1isco$2", "(cu|ro|vo)i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][iïî]na", "$1isina",// "[iïî]n[fîIls/1\\(]cr", "inscr", "([aé’ \n])(i|I)n[CFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïí]([dgmps,\\. ])", "$1$2nsi$3", "([^’ \n])(i|I)n[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïí]([nst,\\. ])", "$1insi$3", " i[nu][fiîïíIjJlſtT/1\\(][bco][IJlſ/1\\(][ce]", " insole", "([^iqr])([iïî][nu]|ui|m)(lh|[CfFiîIJlT/1\\(s][ilrt][crt])[nouU]([^l])", "$1instru$4",//essai pour -intitu->instru -L|imitro|phe "iii[cr]t", "int", " hi[ct]([^clst \\-])", " int$1",//hicard rare "[^a]n[rt][^ aêiu][rt][ce][CfFiîïíjJlrſtT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]", "intéress",//pointerelle rare "irc([s, .])", "ire$1", "([^bBmM])[iïî][CfFiîjJIlT/1\\(]an([s,\\. ])", "$1isan$2",//finale isan pas occitan gitan titan "([aAtTuU])[iïî][CfFiîjJIlT/1\\(][aâz][nu][ce]([s,\\. ])", "$1isane$2",//finale isane, pas bijane "I[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][iîïí]([dgs])", "Isi$1", "[iïî]hè", "isiè", "([^ \\-])i[CfiîïíIjJtT/1\\(]m([^o])", "$1ism$2",//-slmt finale isme "[iïî]f[bco]n([s, .])", "ison$1", "([bcdflnrtuvwW])i[CfîïIjJlſtT/1\\(](q(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)|rm)", "$1isqu", "([cfjkqsvwxz])([bcdhlnrtuv])[iïî][CfFîIljJ/1\\(]q(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)[ce]([s,\\. ])", "$1$2isque$3",//-"musique" si "s" rendu par "i" "[I1l][CfFîl/1\\(]r[aâz][ceë]h[ctr][ce]([s,\\. ])", "Israëlite$1", "[I1l][CfFîl/1\\(]r[aâz][ceë]li[ctr][ce]([s,\\. ])", "Israëlite$1", '([aéotuv])i(?!ll)[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[aâinpz](ii|n|u)[ce][cez](s|)' + ew, '$1issance$3$4',// '([^cq])([aéotuv])[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?t[aâinpz](ii|n|u)[ce][cez](s|)' + ew, '$1$2issance$4$5', '([^fv])([aéotuv])[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?l[aâinpz](ii|n|u)[ce][cez](s|)' + ew, '$1$2issance$4$5', "[iïî][CfFîIljJ/1\\(]t[ce]([s,\\. ])", "iste$1", "([cfglnprstwx])[îïi][CfFiîïíIjJT/19\\(][crt]è[cirt][ce]([ns \b])", "$1istère$2", "([^t])(..)[iïî][CfFîIjJ/1\\(s]é(s|)" + ew, "$1$2isé$3$4",//-tarifé "[iïî][CfFîIjJlſ/1\\(s][CfFîIFjJ/1\\(s][iïî]([es,\\. ])", "issi$1", "[iïî]rh([s,\\. ])", "ith$1", "([cdhrtuv])[iîïíl][vy][iîïíl][CFiîïíIjJT/19\\(s]([aâceéèimost])", "$1ivis$2", "([cdhrtu])[iîïíl][vy][iîïíl]f([aâceéèimost])", "$1ivis$2", "([^pP])([dhrtuv])[iîïíl][vy][iîïíl]l([aâceéèimost])", "$1$2ivis$3", //====Lettre j "j[bco][nouU][crt][àAdû] ", "jourd’", "(j|J)[nu][cirt]i[CfïîjJlrſtT/1\\(s]", "$1uris", "(j|J)[nuU][fîl/1\\(s][crt]", "$1ust", "([eno \\-\n])(J|j)(?:ii|n|u|U)[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[clrt]([aâeéèiou])", "$1$2ust$3", "([aeno \\-\n])(J|j)(?:ii|n|u|U)[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[crt]([aâeéèio])", "$1$2ust$3", " j[nuU][fî/1\\(]", " jus", bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)(?:[CfFiîïíIjJ£LrT/149\\(s]’?[iîïìIlt]|û)([aei])', '$1$2ust$3', bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)(?:[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[îïìIt]|û)([aei])', '$1$2ust$3', bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)n([^gikot])', '$1$2ust$3',// bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)(?:lh|(?:n|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[iîïìIlt]|û)i)[<cçert]([ei])', '$1$2ustic$3', //====Lettre l "( |\\-)[iîïíl][ ’]([aAeEéèêœiIoOuUyY'])", "$1l’$2", "( |\\-)1[ ’]([aAeEéèêœiIoOuUyY'])([^cov])", "$1l’$2$3", bw + '(?!Po)(?:F|P|T|l’)[ceœo](?:d|(?:[iîlrt][iîl]|Û))' + ew, '$1l’œil$2', bw + '(?:F|l’)épi', '$1l’épi', bw + '(?:P|l’)épi([^aent])', '$1l’épi$2',//pépiderme rare bw + '(?:F|P|l’)éva', '$1l’éva', bw + 'Fa([afhjpwz])([^ceistu])', '$1l’a$2$3', '([a-z] ?)Pa' + ew, '$1l’a$2', bw + 'U([aâAeéèÈÉÊËœiIoOuyY])', '$1L’$2', bw + 'UE([^.])', '$1L’E$2', 'VOyez', 'Voyez',//avant suivante bw + 'V ?([AEÈÉÊËIOUY][a-z])', '$1 l’$2', "[1l]['^’-]? ?[aàâz\"«»=^?]['^]? [gpq][cirt][iîïí][vy’][’\\^.]?[aâz][cirt][iîïí][CfFiïîjJlrſtT/1\\(]", "l’{{lang|grc|α}} privatif", bw + "(l|L)(\\.i|i\\.)" + ew, "$1$2a$4", bw + '! ?([ae])(s|)' + ew, '$1l$2$3$4', "([^ov])([^\\-])([lL])[aâz](i(U|[CfiîIjJlſtT/1\\(][CfFïîIjJlſtT/1\\(])|hT|uT)", "$1$2$3aiss",//laisser et ses composés '[iîïíIl](a|â|i|\\.i|i\\.)i[CfiîïíIjJlſtT/1\\(s][CfFîïIjJrtT/1\\(s][ce]', 'laisse', '[iîïíIl](a|â|i|\\.i|i\\.)i[CfiîïíIjJtT/1\\(s][CfFîïIjJlrſtT/1\\(s][ce]', 'laisse', "([ \n\\-])lal([aâeéèiîlmpstuv])", "$1sal$2",//pb fasse & lasse "(l|L)[aâz][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][CFîïIjJlſT/19\\(][iïî]([ceèfoqst])", "$1assi$2", "(\n| )(l|L)[aâz][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][CFJTîïIjs/19\\(]([^aâcos])", "$1$2ass$3", bw + "(l|L)[cç](d|i|k|s|t|u|v|z|) ", "$1$2e$3 ", bw + "(l|L)[ce][sS]([$bsqst])", "$1$2es$3", "l[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]c[ce]", "lesce", "lh([,\\. ])", "lli$1",// finales lli bw + "hb", "$1lib", "([^y])(.)([abéfgiloprs])h[ce]a", "$1$2$3lica", "([^c])h[ce][cr][cr][ce]([^ay])", "$1lierre$2", "[li]i[ce][cr][cr][ce]", "lierre", "h[ct]é([s,\\. ])", "lité$1", "ll[ce][CfFiîïíIjJlſT/1\\(][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(][ceéèê]([s,\\. ])", "llesse$1", "([^cpt])hc([s,\\. ])", "$1lie$2",// finales "ho" fautives en "hc" rares (écho; macho; rhô; sorgho)[^]her "([^cC])h[ce]f([s,\\. ])", "$1lief$2", "([^cCéoprst])h[ce][cirt]([,\\. ])", "$1lier$2",// finale lier "([^cCéoprst])h[ce][cirt]s([,\\. ])", "$1liers$2",// finale liers "([^crt])h[ce][uU]([dcestx,\\. \\-])", "$1lieu$2", "U[ce][uU]([s,x\\. ])", "lieu$1", "lo[fîjJls/1\\(]oph([aeio])", "losoph$1", "(H|[Il/1\\(][CfFîIjJT/1\\(])[iîI][cou]n([s, .])", "lsion$2", "([aiou])l[rt]([eéè])[rt]", "$1lt$2r",//altèr(n)e adultère consulter… bw + "[il](ii|n|u|U)[il][CfFiîïíIjJlſT/19\\(s]’?([aeè])", "$1luis$3",//éviter suite→luite→luise //"([cCép \n])(l|L|U)[nuU][CfFîïIjJlſT/19\\(][ce]([ ,\\.cnrstz])", "$1$2use$3", //====Lettre m "( |\\-)m ", "$1m’", "([A-Z \\-\n])(Aî|iTi|iVl|Ivl|Iv1|JVl|Nl|N1)", "$1M", "jn", "m", " m[aâz][iïî][CfFîïjJlstT/1\\(] ", " mais ", " m[aâz][iïî][CfFîïjJſsT/1\\(] ", " mais ", " m[aâz][iïî][lst]([^aehlr])", " mais$1", "([Mm])[aâz][go][nu][iïî][[CÇfiïîjJIlrſtT/1\\(][iïî][eo]", "$1agnifie", bw + '(m|M)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[1biîJlt]([bhk]|l[ir])[cçeéèëiorstz](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilrtv]', '$1$2alheur', bw + '(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)li([gnqv])', '$1mali$4',//-militaire milice bw + '(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)li([cgnqtv])', '$1mali$4',//-militaire milice bw + '(m|M)a(h|[1biîJl](1|i|î|l|r|t|\\.))([cgknqtv])', '$1$2ali$5',//-matin bw + '(m|M)a(h|[1biîJlt](1|i|î|l|r|t|\\.))([cgkqtv])', '$1$2ali$5',// bw + "(m|M)[aâz](?!lo)[CfFîJlT/1\\(][co]", "$1$2asc", bw + "(m|M)a[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?cu([1biîJlt]i|h)(a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)", "$1$2asculin", bw + "(m|M)a[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[<cçert]((ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)l|id)(in|m|ni|ui)", "$1$2asculin", " (m|M)[aâz][CfFîsT/1\\(][CfFîIFsT/19\\(](a|[ce]|i|o|u|\\-)([^aeu])", " $1ass$2$3",//-"malle" ni "maffia ; mafflu" "([aâeéghiîlmoôrsuy \\-\n])(m|M)[aâz][CfFîïIjJtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlſT/19\\(]’?e([aglmnprstuz \\-\b])", "$1$2asse$3", "([aâeéghiîlmoôrsuy \\-\n])(m|M)[aâz](?!lt)[CfFiîïíIjJlſT/19\\(]’?[CfFîïIjJtT/19\\(]’?e([aglmnprstuz \\-\b])", "$1$2asse$3", "([^ao])(m|ni|in)[bh][iïî][ce]([s, .])", "$1$2ble$3", bw + "([Mm])[ceê]m[ce]([s,\\. ])", "$1$2ême$3", bw + "(an|iii|iK|in|iu|m|ni|rir|rn|rti|tn|ui|w)[ceèêS](an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rir|rn|tn|ui|w)[ce]([s,\\. ])", "$1même$4", bw + "(an|iii|iK|iu|m|ni|ra|rir|rn|rti|tn|ui|w)[ceèêS](an|iii|iK|iu|m|ni|ra|rir|rn|rti|tn|ui|w)[ce]([s,\\. ])", "$1même$4", "(a|u)m[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce](?:a|h|ii|;i|it|ix|ji|li|n|ri|rt|u|ù|û)", "$1mescen", bw + "(m|M)[cçeéèëiorstz][CÇfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(s]’?([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)((a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)m|un)[cçeéèëiorstz]s" + ew, "$1$2esdames$6", "(M|\\.?Vî)[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{][iïî][ce]", "Messie", "([Mm])[ce][CfFîIjJlſT/1\\(s](ii|n|u|U)[cilrtv]([aceo])", "$1esur$3",//"c" final pr finales fautives e,o "( |\n)([Mm])[iïî][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][iïî][co]n", "$1$2illion",//pb "mitrions" " ([Mm])i[CfîJlT/1\\(][ce]([^s])", " $1ise$2", "mi[CfîJT/1\\(][ce]", "mise",//-"mile" "(m|M)(hT|uT|[iïî](U|[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJtT/19\\(s]))[iïî][co]", "$1issio", "([^c])(.)[m][m]i[r]([ée])", "$1$2mmit$3", " (m|M)[cou]r[rt]([s, .])", " $1ort$2", "(in|m|ni)[bco]n[CfîïIjJlrſtT/1\\(]t", "monst", "([^a])(.)(in|m|ni)[bco]n[CfiîïíIjJlrſT/1\\(][cr]", "$1$2monst", bw + '(iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|vi|xt)et' + ew, '$1muet$4', bw + "(m|M)(u[cçeéèëiorz]|iu)[cfiîïlt](s|)" + ew, "$1$2uet$4$5", " (m|M)[nu][CfFiîIjJlſtT/1\\(][iî]q", " $1usiq", //pb rare "mutique" " (m|M)[vy][fîIljJ/1\\(s]", " $1ys", //====Lettre n " ’H", " N", bw + "Na([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))au" + ew, "$1Nassau$4", "( |\\-)(ii|n)’([AaEeÉéÈèÊêœIiOoÖöUuYy])", "$1n’$3",//ii peut ê «si, il» "( |\\-)ii([aeou])", "$1n$2", "([^bdijkpqtvwxz])ji([es’, .])", "$1n$2",//"jji" peut être "ssi" "([^aeiou])nc" + ew, "$1ne$2", "([aAeio])ncc([s, \\.\b])", "$1nce$2", "([^aeio])ncs" + ew, "$1nes$2", " n[ceé]c[ce][CfFiîjJlrstT/1\\(][CfFiîIjJlrstT/1\\(]", " nécess", "[n][ce]l([ls, .])", "nel$1",//- finales -nel -nelle bw + '([tT]on|[pP]ig)ne[ciïrtv][ciïlrtv]e(s|)?' + ew, '$1$2nerre$3$4', bw + '([tT]on|[pP]ig)ne[ciïlrtv][ciïrtv]e(s|)?' + ew, '$1$2nerre$3$4',//-tonnelle "([bcdfhijklmnpqstvwxz])nè([s, .])([^e])", "$1né$2$3",//finales -né(s) "n[ce][CfFiïîjJlrſtT/1\\(]c[ce]", "nesce", // pour éviter que la suivante ne "miniftère"→"minissere" "mini(ft|jl|ff|rt|lf)([èe])re", "minist$2re", "([aéignru])n(hT|uT|i(U|[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJtT/19\\(]))[céèêe]([mnrsuz\b])", "$1nisse$4", "([aéignru])ni[CFiîïíIjJT/19\\(][ilr][ceéèê]([mnrsuz\b])", "$1nisse$2", "gn(hT|uT|i(U|[lrt][ilr]))[ceéèê]([mnrsuz\b])", "gnisse$3", "([afm])in(hT|uT|i(U|[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]))[ceéèê]([mnsuz\b])", "$1inisse$4", "([^rtv])([aeiou])n[CfîïFjJlrsT/1\\(][ce]n([afgst, .])", "$1$2nsen$3", "[nu][bco]b[CfiîjJIlſtT/1\\(][cilrt][aâz]n", "nobstan", "[nu][bco]b[CfiîjJItT/1\\(][cilrt][aâz]u", "nobstan", "( |\\-)[nu][bcdenoòpuù](ii|iî|ij|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)s" + ew, "$1nous$3",//-noirs "[nu][co][nu][CfFïIjJT/19\\(s]([^e, \\.\\-'])(.)([^o])", "nous$1$2$3", "nhd", "nsid",//nlid inexist "([^io])n[CfFiîïíIjJlſT/19\\(]i[àdA]([^èéi])", "$1nsid$2", "([^ae])n[rt][iîïí][àdA]([^i])", "$1nsid$2", "[iîïí]n[CfFiîïíIjJlſT/19\\(][iîïí][àdA].([^l1])", "insid$1$2", "([ioe])[nu](lh|[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s][cilrt][cirt])u([aceimo])", "$1nstru$3", "[nu]ô[rt]r[cez]([s, .])", "nôtre$1", "([^g])([ou])(ii|n)[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]t[ce][cirt]", "$1$2nster", "nr([s, .])", "nt$1", "([aeio])(ii|n)[rt][cetz](in|iu|m|ni|ui)[cetz](n|u)([st])", "$1ntemen$5", "n[CfïîJlrT/1\\(][nu][l/1\\(]", "nsul",//insul consul… "([^g])([^Z])n[rt][ce]([s, .])", "$1$2nte$3",// sauf "genre" "nui[CfîIjJlſT/1\\(]", "nuis",//"menuiserie ; nuisance" " [cou]b[fîs/1\\(]([ceéèiotu])", " obs$1", //====Lettre p "(P|p)[aâz]l[ce][CfFiîjJſs/1\\(][crt][iî][nu](c|e|i)", "$1alestin$2", "([^ \\-\n])p[aâz][ir][ce]([s, \\.\b])", "$1pare$2",// pb lamparo disparo bw + '(p|P)(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cilrtv][îJl][cçeéèëiortz][cilrtv]' + ew, '$1$2arler$4', bw + '(p|P)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cirtv][îJlt][cçeéèëortz][cilrtv]' + ew, '$1$2arler$4', "(P|p)ar[ce][fiîïíIjJlſT/1\\(][fiîïíIjJlſT/1\\(]([^ls, .])", "$1aress$2", "([eémo \\-])(p|P)(a|à|\\.i|i\\.|n|p|z|3|\\^)[crt][CfFîïjJrT/1\\(][ce]([cinmrstuz])", "$1$2arse$4",//-pâtre-pitre-pussent '(p|P)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z|3)[cilrtv][cfiîïltr][iîlrt][cçrt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)[iîlt]([aei])', '$1articul$4', "(P|p)[aâz][tr]r[iïî]([âdéèilpqu])", "$1atri$2", "([aeéimr \\-\n])(P|p)[aâz][CFîïIjJlſT/19\\(]’?[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]’?a([bcdignstv])", "$1$2assa$3", "([aeéimr \\-\n])(P|p)[aâz][fit]’?[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]’?a([dgn])", "$1$2assa$3", "(P|p)[aârz](d|[CfFiîjJlſ/1][CfFiîjJlſ/1])[aàârz]g[ce]", "$1assage", "(P|p)[aâz][CFiïîjJT/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(][ceéèê]", "$1asse", "([aâeéêilmoôprsuy\\- \n])(P|p)[aâz][CFiîïíIjJlſtT/19\\(][CfFîïIjJlſT/19\\(][ceéèê]([fmnprstuz, \\.\\-\b])", "$1$2asse$3", "([aeéimry \n\\-])(P|p)[aâz][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][CFîïIjJlſT/19\\(]([é])([es, .])", "$1$2ass$3$4", "(?<!\')[PF][aâz][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]’?[iîïíiîïíl][bco](ii|n|u)(s|)" + ew, " Passion$2$3", "([m \n])p[aâz][CfFîïíIjJlſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJrT/19\\(s]’?[iîïíiîïíl][bco](ii|n|u)([ns, \\.\\-\b])", "$1passion$3",//-paillon "([m \n])p[aâz][CFiîïíIjJlſT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][bco](ii|n|u)([ns, \\.\\-\b])", "$1passion$3", '([m \n])p(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)f[fl][iîïíiîïíl][bcdenoòpu]n', '$1passion', bw + "(P|p)[ce]n[Cfîls/1\\(]", "$1$2ens", " (P|p)[ce]r[CfiîjJſs/1\\(]e([s, .])", " $1erse$2", bw + "(p|P)er[CÇfFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?i(c[ao]|en|f[fl]|ll|pa|qu|st)", "$1$2ersi$3",//-perliens 3 regex de suite bw + "(p|P)erlien([^s])", "$1$2ersien$3", bw + "(p|P)erli(c[ao]|f[fl]|ll|pa|qu|st)", "$1$2ersi$3", bw + "(p|P)ersi[CÇFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?[cefiîïrt]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ersist$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft -persiller-persifler bw + "(p|P)ersi[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[cefrt]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ersist$3$13", bw + "(p|P)ersi[CÇfFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(]’?[1biîIJl]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ersifl$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft -persiller-persister bw + "(P|p)[cez][crt][CfFiîjJls/1\\(][bco&]([^diloprtu])([^s])", "$1$2erso$3$4",//-perso "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][bco&][nu][nu][cez]", "$1ersonne", "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][bco&][nu][nu][^aâcez]", "$1ersonni", "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][bco&][nu][nu][aâz]li[CfiîïíIjJlrſT/1\\(s]", "$1ersonnalis",//-personnalit "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s][bco&][nu][nu][^cei][^l]", "$1ersonnag", "([aeopum \\-])(P|p)[cez][CfFiîïíIjJrtT/1\\(][aâz][nu][cirt]", "$1$2esant", " (P|p)[cez][àd][u]", " $1ersu", " (P|p)[cez][crt][CfFiîjJlſT/1\\(][nu]([al])", " $1ersu$2", "(P|p)c(b|c|d|f|g|j|k|m|n|p|q|r|s|t|v|w|x)", "$1e$2", "(P|p)hilo[CfiîIjJlſ/1\\(][bco]ph", "$1hilosoph", "(P|p)(h|li)[bco][CfFîIjJT/1\\(]", "$1hos", "(P|p)h[cirt][aâz][CfFiîIjJlſ/1\\(][ce]", "$1hrase", "([aimo \n\\-])(P|p)h[vy][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]([aeéèio.])", "$1$2hys$3", "(P|p)h[vy][CfFiîIjJlſ/1\\(s][iî]", "$1hysi", "(P|p)[iîïíc][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]c([aeéèio])", "$1isc$2", // ici pour éviter que la suivante ne qifil→pisil "[pq][iîïí][CfFiîïíIjJT/1\\(][iîïí]", "pisi", "(P|p)[iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s][cfilrt][iîïí][l1]", "$1istil", "(P|p)(b|l[aâz])i[fîls/1\\(s]", "$1lais", "([^ ])plc([s, .])", "$1ple$2", "p[hH]m", "plim", "(P|p)[l/1\\(](hT|uT|i(U|[CfiîIjJlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſtT/1\\(]))[ceéèêrz]m[cer][nu][rt]", "$1lissement", bw + "(P|p)[bco][ceë]m[cez]([s, .])", "$1$2oëme$3", bw + "(P|p)[bco][ceë][cirt][cez]([s, .])", "$1$2oëte$3", bw + "(P|p)[bco][CfFîIjJ/1\\(]", "$1$2os", bw + "(P|p)[bco][CfFiîIjJT/1\\(]([ée, .])", "$1$2os$3", "([adeéilmoprstxy \\-\n])(P|p)[bco][CFîIjJT/19\\(]([aâcéeèiopstu\b])", "$1$2os$3", "([adinp])([dinr])([iosu])p[bco][[CfFiîIjJlrſtT/1\\(][ce]", "$1$2$3pose", "([^ar])p[bco][CfFiîïíIjJlſT/1\\(s][eé]e", "$1posée", "([eémopstx \\-\n])(P|p)[bco][CfFiîïíIjJT/19\\(]e([es \\-\b])", "$1$2ose$3", '(p|P)[bco](fu|(d|h|û|A|[CFiîïíIjJlrſT/19\\(s][iîïíIl])[ilt])[iîïíl][co](ii|n|u)', '$1osition', "([eéo \n])(P|p)[cbo][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]([ceéèê])[àdA]", "$1$2oss$3d", "(P|p)[bco][CfFiîIjJlſtT/1\\(s][CfFîIFjJlſtT/1\\(s][ceéèê][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s][CfFiîïíIFjJlſtT/1\\(s][iîïíiîïíl][co](ii|n|u)", "$1ossession", "(P|p)[bco][CfFîIjJlſtT/1\\(][CfFîIFjJlſtT/1\\(][iî]b[l/1][ce]", "$1ossible", bw + '(p|P)[bcdoòpu](ii|iî|ij|ir|iv|M|u|U|v|vi|xt)i?[irtv]' + ew, '$1$2our$4', bw + '(p|P)[bcdoòpu]((ii|iî|ij|ir|iv|M|u|U|v|vi|xt)[cirtv]|iu)' + ew, '$1$2our$5', bw + "(P|p)[bcdoòp]n[cilrv]" + ew, "$1$2our$3", bw + "(P|p)[bco](m|(ii|u)[cilrtv])([, .])", "$1$2our$5", "(P|p)[bco]u[cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]u[iïî]", "$1oursui", "([aAcehiloruv])([aâèêory])p[clr][ce]([s, \\.\b])", "$1$2pre$3", "([m \n])(P|p)[clrt][ce][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s]c", "$1$2resc", bw + "(P|p)[cilrt]([ceéè])[CfFîïIjJlrſT/19\\(s][ce][nu]", "$1$2r$3sen", bw + "(P|p)[cilrt]([ceéèê])[CfFiîIjJlrſtT/19\\(s][ce]n[cr]", "$1$2r$3senc",//« présenc » bw + "(P|p)[cirt]([ceéè])[CfFiîIjJlſT/19\\(s][ce]n[ilrt]", "$1$2r$3sent",//« présent » "(P|p)[crt]([ceéè])[CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(s][nu]([mpr])", "$1r$2su$2",//préture rare "(P|p)[crt][ce][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s][iïîl]([^dgms])", "$1ressi$2", "([PF]|p)[rt][ceéèê][rt][rt][ce]([s, .])", "$1rêtre$2", " ([PF]|p)ri[Cfîl/1\\(]", " $1ris", "(p|P)(d|n|ri)[Cfîl/1\\(s][ce]([s, .])", "$1rise$3", "(P|p)[cirt][co][CÇfFiîIFJlT/1\\(][ce][CfFiîïíIFjJlſtT/1\\(][CfFiîïíIFjJlſtT/1\\(]", "$1rofess", "(P|p)[cirt][co]p", "$1rop", "(P|p)[cr][co]p[co][CfFiîIjJtT/1\\(]", "$1ropos", '(P|p)[cilrtv][bcdeoòpuù][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]’?p', '$1rosp', "(P|p)[cirt][bco]te[fiîIjJlſT/1\\(][rt]", "$1rotest", "(P|p)ui[CfiîïíIjJlrſT/1\\(]([aâeéèioqs\\-])", "$1uis$2", bw + '([br])(ii|iî|n|u|U)(i(U|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?)|hT|uT)', '$1$2uiss', '([pP])(ii|iî|n|u|U)([iîïí](U|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CfFîïIjJ£lLrſtT/149\\(]’?)|hT|uT)', '$1uiss', "pu[CfiïîjJlrſtT/1\\(]cu", "puscu", //=====Q,R "(q|Q)u’? ", "$1u’", "(q|Q)u( |’|)[bcdnoòpù]n(c|t|)" + ew, "$1u’on$3$4", "([bflmor ])([uU]|ii)[CfiîIjJlſtT/1\\(s]q", "$1usq", "([bflmor ])([nuU]|ii)[CfîIjJlſtT/1\\(s]q", "$1usq", bw + "[cgoq]u(t|[cerz][iîIjlt/1\\(])( |)(?:qu|rm)[’ ]([aeœiou])", "$1quel$3qu’$4", bw + "[cgoq]u(t|[cerz][iîIjlt/1\\(])( |)(?:qu|rm)([aeiou])", "$1quel$3qu$4", "[CfîIjJT/19\\(s]q(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)", "squ", "qu[ce][CfFiîIjJT/1\\(s]([^o])", "ques$1", "(?:qu|rm)[ce]l(?:qu|rm)[ce][CÇfFiîIjJlſtT/1\\(][bcouù]is", "quelquefois", "([^é])(?:qu|rm)i[CfiîïíIjJlſtT/1\\(][ce]", "$1quise", "[r][aâz]i[CfiîjJlſT/1\\(](o|in)", "rais$1", //pour éviter que la suivante caraftère→carassere bw + 'caraftère', '$1caractère', '([^apPv])([abcdefghioprtuvy])r(a|\\.i|n|p|z)[CfFîIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CFîïIjJlrſT/19\\(s]’?([ceèêz])', '$1$2rass$4', '([^r])([^pPgpv])([abcdefghioprtuvy])r(a|\\.i|n|p|z)[CfFîIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?([ceèêz])', '$1$2$3rass$5',//coralle craffe rares '([^npP])([abcdefhioprtuvy])r(a|\\.i|z)[CfFîIjJlLrſT/19\\(s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([ceèêz])', '$1$2rass$4', "([abcdeéfghioprtuvy \n])r[aâz][CFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJT/19\\(]é([mnorstuyz \b])", "$1rassé$2", "([abcdeéfghioprtuvy \n])r[aâz][CFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJT/19\\(]é([mnorstuyz \b])", "$1rassé$2", "(h|t)[cirt][aâz][CfFîïIjJſsT/19\\(][clrt][ce]", "$1raste", "([^adhmv])([éht])[rt][aâz][CfFîïIjJlrſtT/19\\(][crlt][ce]", "$1$2raste", bw + '(t|T)alc' + ew, '$1$2alfc$3',//avant la suivante "([bdglmpvx])c" + ew, "$1e$2",//-"nc"("donc blanc") ni "rc"("merc." + bivalence"r"&"c") bw + '(t|T)alfc' + ew, '$1$2alc$3',//après les 2 précédentes "([^eE])tc" + ew, "$1te$2",//affin précédent ; pas "etc"/"Etc" " [cir][ce]q", " req", "[cirt][ce][gq][crt][ce][cirt][cirt]", "regrett", " [ir][ce]h[ce][CfFîIlſ/1\\(]", " relief", "r[ce]ll[ce]([s, .])", "relle$1", " [ir]é[fiîIlſ/1\\(][iîïí]([dfglnps])", " rési$1", " [ir]él", " rés", "[cirt][ce][CfFîïIjJlſtT/1\\(]c[ce]", "resce", "([re \n])(r|R)[eé][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][ceo]l([uûv])", "$1$2ésol$3", '[cilrtv][cetz][fiîIjJlſtT/1\\(]p[cetz](â|d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|cf|ci|cl|cr|ct|ft|tL|û|Û|&)', 'respect', "[cirt][ce][fiîIjJlſtT/1\\(]p[ce][ce][cilrt]", "respect", "([^x])([pP ])[cir][ce][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s][ceéèê]m([^m])", "$1$2ressem$3",//pressément rare "[cilrtv][cetz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s](bi|[cfilrt](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|iî|u|U))[cirtv]", "restaur", "R[cetz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s](biu|[cfilrt](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|iî|o|u|U))[cirtv]", "Restaur", "([bcdfghilmnrsptuvwyzLNT])[ce][CfFïIjJT/19\\(s][îït][ce]([ailmnprsuz, .])", "$1este$2", "([^u])([bcdfghmrptuvwyzLNT])[ce]i[îït][ce]([ailmprsuz, .])", "$1$2este$3", "([bdfghilmnrsptuwyzLNT])[ce]l[îït][ce]([ailmnprsuz, .])", "$1este$2", "([^r])(.)([^bdfhjkqrtvwxyz])([bcfghinrspvwyzLNT])[ce]tt[ce]([ailpuz])(.)([^v])", "$1$2$3este$4$5$6", " (R|r)é[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{]u[cir]", " $1ésur", " (R|r)e[CfiîïíIJlT/1\\(\\{]u[r](.)([^t])", " $1ésur$2$3",//reste à affiner "retur" si pas returbi returlu→résur " (R|r)[ce][t][nu][cr]([^bl])", " $1ésur$2", "re[cirt][céèê]" + ew, "reté$1",//finales reté " [ir][cée]u[CfiîjJlſT/1\\(s][CfFîjJtT/1\\(s]", " réuss", " [ir][cée]n[CfîjJlſT/1\\(s][CfFîjJtT/1\\(s]", " réuss", "teulement", "seulement", //avant suivante sinon teulement→reusement "([bcdmvy])[rt][ce]u[is][coe]", "$1reuse", "([âêhlsû])[rt][ce]u[is][coe]", "$1teuse", "([^eéiou])[rt][ce]ul[ce]", "$1reuse",//-slmt finales reuse "([^abdéfgnortuûv])rir([s, \\.\b])", "$1rit$2", bw + "(a|agu[eé]|a(m|tt)[eé]|ba|équa|nou|(dé|)pou)[ciïrtv][ciïlrtv](hT|uT|[iïî](U|[CÇfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(s][CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]))([aeiou])", "$1$2rriss$7", bw + "(a|agu[eé]|a(m|tt)[eé]|ba|équa|nou|(dé|)pou)[ciïlrtv][ciïlrv](hT|uT|[iïî](U|[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]))([aeiou])", "$1$2rriss$7", "(ama|amo|asso|cou|desse|fo|répa|resso|se|ta|tou|ve)[ciïrtv][cefiîïlrt]i[CÇFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(age|able|ement|eur|euse|oir|oire|ant|ime|imo|ure|eau|es)(s|)" + ew, "$1rtiss$2$3$4", "(ama|amo|asso|cou|desse|fo|répa|resso|se|ta|tou|ve)[ciïlrtv][cefiîïrt]i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?(age|able|ement|eur|euse|oir|oire|ant|ime|imo|ure|eau|es)(s|)" + ew, "$1rtiss$2$3$4", "([aAbéfhty])[cirt][iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]t[bco]([bcdïlmnprtu\\-])", "$1risto$2", bw + "(r|R)oc([bhk]|[il][ir])[cçefiorstz][cïlrv](s|)"+ ew, "$1$2ocher$4$5", "([^mM])([acfr])ro(hT|uT|i(u|U|[CfFiîïíIjJlrſT/1\\(s][CfFîïIjJlrſtT/1\\(s]))([aâeéèiou])", "$1$2roiss$5", "rcn" + ew, "ron$1",//finales en "ron" "[cr][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(][eéèê][c][nu]", "rsécu", "rr([s, .])", "rt$1", "rdc([aâeéèêhiîïíloôruûüy])", "rtic$1", //====Lettre s "([^ci \\-\n])l’([^aâAceEéÉèÈêÊhHiIîïíoOôuUûyY])", "$1s$2",//"l’"=s " [iîj/1\\(][aâz] ", " sa ", bw + '[CÇfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(s][aâz][<cçert][ciïlrtv](é|)(e|)(s|)' + ew, '$1sacr$2$3$4$5', " [fiîIjJlſ/1\\(][aâz][goq][ce](s|)" + ew, " sage$1$2", "( |\n)[CfFiîïíIjJlrſtT/149\\(s][aâz][goq][cetz][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[ceéèêtz](s|)?" + ew, "$1sagesse$2$3", "(F|S)[aâz][goq][ce][CfFîl/1\\(s][CfFîIlT/149\\(s][ceéèê]([s, .])", "Sagesse$2", " [CfiîïíIjJlrſtT/149s][aâz]gi[cirt]", " sagit", bw + '[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z|3)[iî](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[cfiîïlrt](e|)(s|)' + ew, '$1saint$4$5$6', 'S(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z|3)[iî](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[cfiîïlrt](e|)(s|)' + ew, 'Saint$3$4$5', " [iî/1]([ae])l([ou])", " s$1l$2", "([ \n\\-])[iîïíI/19][aâz]l([aâbcdeéèghiîlmopstuv])", "$1sal$2", "([aeéilnoprstuy])[CFîïIJT/19\\(s][aâz]l([aâbcdeéèghiîklmopstuvz])", "$1sal$2", "[CfiîïíFjJlſ/1\\(s][aâz][l/1\\|\\(][aâz]i[cirt][ce]", "salaire",//alaire=rare bw + '(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]a|û)(?:(?:an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)e|rm)(?:[<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(?:1|i|î|l|r|t|\\.)' + ew, '$1samedi$2', " [iî/1][aâz](ii|n|u)[go]", " sang", " [fiîjJlſ/1][aâz]ng([flrs])", " sang$1", bw + "[CfFiîïíIjJlſtT/19s][aânz](ii|n|u)g([ls, \\-.])", "$1sang$3", bw + "[CiîïíIjJlſtT/1\\(][aâz](ii|n)s" + ew, "$1sans$3", bw + '[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][aàâiîïIlntz][ciïlrtv](?!en)[<cçert](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:(?:an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[cçeéèëiorstz]|rm)(s|)' + ew, '$1sarcasme$2$3', "([ifnos \\-])[fîIjJſs/1\\(][aârz][rt][iï][CfFîIjJlsT/1\\(]([^ceèlmst])", "$1satis$2", " [i/1][aâz][uU]", " sau", " [CfiîjIl/1\\(][aâz]uc[ce]", " sauce",//-de mots « auce* » " [fiîIJlſ/1\\(][aâz][nouU]v([^eéi])([^.])", " sauv$1$2",//-de mots « auv^e » "[CfiîïíIjJlſtT/1\\(][aâz][nu][vy][ce][cri](.)(.)([^\b])", "sauver$1$2$3", " [fiîI/1][aâz]v[aâz]([^glrf/1\\(])", " sava$1", " [fiîIjJ/1][aâz]v[cop]i", " savoi", bw + "[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?ç(?:(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:1|i|î|l|r|t|\\.)|M)s" +ew, "$1sçais$2",//sçavoir bw + "[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?ç(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)v" +ew, "$1sçav", " [CfFiîïíIjJlrſtT/1]ce([^ \\-])", " sce$1", //"[CfîIjJlſtT/1\\{]c[ce]([s, .])", "sce$1", //car le c est svt é "[fîIjJls/1\\(]c[ce]n[ce][ce]", "scence", " [fîIjJls/1]c[ce]n[rt]", " scent", " [fîl/1]ci", " sci", " [fI/1]ci[ceo]", " scie", " [CfFîïjJlrſtT/1s]c[bcdnoòpuù](bi|fa|l[aeéioy]|mb|n[es]|o[pt]|p[aehiosu]|r[bdeips]|za)", " sco$1", "[fîIjJſs/1\\(\\{]cr([aeiou])", "scr$1",//-"sépulcre; velcro; ..." "([^éfiîIjJloprs/1\\(\\{])[îI/1\\{\\(][ce]s([^tfîIjJlſT/1\\{\\(])", "$1ses$2",//-je ; festin ; fesse pb latin confessio "[fîïIjJ/1\\(]èch", "sèch",// d'abord sèch "[fîïIjJ/1\\(][ce]ch", "sech",// puis sech '[CfFiîïíIjJ£LT/149s][ceé][cçe]h(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)', 'sécha', '[CfFiîïíIjJ£LT/149s]’[ceé][cçe]h(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)([^flnpru])', 'sécha$2', bw + '[CfFiîïíIjJ£ſtT/149s]’?[cçetz][cçe][cilrv]([eéè])', '$1secr$2',//-sect bw + '(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?e|k)(?:[<cçert][cefiîïlrt]|[aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)a(ire|teur|trice)(s|)' + ew, '$1secta$2$3$4', bw + 'S[cçeiorstz](?:[<cçet][cefiîïlrt]|[aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(ire|teur|trice)(s|)' + ew, '$1Secta$2$3$4',//-ScripteurSéducteur bw + 'S[cçeéèëiorstz](?:[<cçert][cefiîïlrt]|[aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|u|z|3|\\^)(ire|teur|trice)(s|)' + ew, '$1Secta$2$3$4', bw + "S[ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)([aeio\\.])([^atz])", "$1Sect$3$4", " [CfiîïíjJT/1\\{][ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)([aeio])([^tz])", " sect$2$3", " S[ce][ce][cilrtf]([aeio])([^tz])", " Sect$1$2",// " [Cfiî/1\\{][ce][ce][cilrtf]([aeio])([^tz])", " sect$1$2",//éviter "ferez; feret" mais "feeling" "[CîïIJT/1\\(\\{][ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)[ceo]", "secte", "([^h])([ins \n])[CFiîïíIJlſtT/19\\(s]’?[ce][cd][cirt][ce]([nrsz, .])", "$1$2secte$3", "([aeilnosu\\-])[CfiîïíIjJT/1\\(]ei([cgmnlstxz])([^t])", "$1sei$2$3", " [îïIjJlſ/1]ei([cgmnlstxz])([^bcdfjkmpqrtuüûvwxyz])", " sei$1$2", bw + "[fiîIjJlLrſtT/1\\(\\{s][ceéèê]i[iz][’]?[\\^]?[ce]" + ew, "$1seize$2", " [CfiîïíIjJlr/19][ce]l(s)?" + ew, " sel$1$2", " [fiî/1\\{][ce]l([fstv, .])", " sel$1", "([isu \n])[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][ce]l[co]([int])", "$1selo$2", "([en| ])[CfiîIjJlſ/1\\(\\{][ce]mb", "$1semb", " [CfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(s]’?[ce]m[cer]([ cfinrsuz])", " seme$1",//Trévoux:seme = sème parfois -remercie " [CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[ce]m[cer]([ finsuz])", " seme$1", "[fîIjJ/1\\(\\{][ce]nc[ce]([s, .])", "sence$1",//éviter silence, science bw + "[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[ce](ii|n|u)[clrt][il](iii|iïi|in|iu|m|ni|ui)", "$1sentim", bw + "(in|)[ÇfFiîïíIjJ£LT/149\\(s]’?en[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?é(e|)(s|)" + ew, "$1$2sensé$3$4$5",//-tenté-renté-renié-lenté bw + "(in|)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?en[CÇfFîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?é(e|)(s|)" + ew, "$1$2sensé$3$4$5", bw + "(in|)Sen[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?é(e|)(s|)" + ew, "$1$2Sensé$3$4$5", "([eéilns \n])[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s][ceéêè]p[aâz]([^lnst])", "$1sépa$2",//-’? à cause ’épaule " S[eé]p[aâz]([^nst])", " Sépa$1", "([\\- ])[fiîIlſ/1\\(][ce]p[crt]", "$1sept", "([^enrtu])[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][ce][cirt][pqo][ce]([anrstz])", "$1serpe$2", "(dé|Dé|és|di|if|is)[fîIlſ/1\\(\\{][ce]r[crt]([s, .])", "$1sert$2",//-"clerc" " [CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][ce][cirt][crt]" + ew, " sert$1", ' (k|[iîïíIJlr/1\\(][ce])[cirt]v', ' serv', " f[ce]rv([aio])", " serv$1",//-ferveur, fervent ; pas corrigé: "servez,servent,serveur/euse" "(con|def|des|ob|pré|ré)[Cfiîl/1\\(\\{][ce]rv", "$1serv", " [fiîjJI/1\\(][ce]s ", " ses ", "([\\- ])[fiîjJlſtT/1][ce][ouU]l", "$1seul", "([^t])([^fr ])[CfiîïíIjJ/1\\(]ex([acdeéioptu])", "$1$2sex$3", "jî", "sî",//si ou st "([^.]) [fîl/1\\(][iîl] ", "$1 si ", "([^.]) [i][iî] ", "$1 si ", "[/1\\(]î([^l])", "si$1", "([ailnorsu])([CfFiîïíIjJT/19\\(]’?[iîïíÎÏl]|h)b[il][ce]", "$1sible", "([^dD])([^ aâiuz])[CfîïIjJſsT/1\\(][iïî][ce]([,\\. ])", "$1$2sie$3",//finale "sie" bw + "[CfFiîïíIjJrtT/19\\(s]’?(?:ù|[iïî]([ceéè]))([cgo])([el])", "$1si$2$3$4",//sie bw + "(?:[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[iïî]|h)([éèe])[ci][li]", "$1si$2cl",//siecle bw + "(?:[CfFiîïíIjJlr/19\\(s]’?[iïî]|h)([céèe])(?:d|[ci][li])[ce](s|)", "$1si$2cle$3 ", "[CfFiîïíIjJ£LT/149\\(]’?(?:ù|[iîl]([ceéè]))(?:iii|iu|m|rn|ui)[cetz]([s, .])", "si$1me$2",//sième '[ilrtv][bcdeoòpuù][ilrt][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(?:ù|[iîl]([ceéè]))(?:an|iii|in|iu|m|ni|rn|ui)[cetz](s|)' + ew, 'roisi$1me$2$3',//sième "(\n| )[CfiîïíIjJ//1\\(][iïî][ce]n([s, .])", "$1sien$2", "([^acipru])(?:h|[fiîls/1\\(][iîl])g(?:m|(?:n|ii|iî|îi)i)", "$1signi", " (?:h|[CfiîjJ/1][iîl])[gq]n([^o])", " sign$1", "([eénso \\-\n])(?:h|[CFiîïíIjJT/19\\(]i)gn([aâeéèiou])", "$1sign$2", bw + "afïuré", "$1assuré", "[fîïíIjJ/1][iîïí][nu][cr]([aeéèi])", "sinc$1", "[CfiîïíIjJlſtT/1](m|in|ni)[cr](a|e|è|é|o)[crt]", "sinc$1r", "(?:h|[CfiîïíIjJrT/19\\(s][iîïí])(?:cr|iî|s|g|q|\\^?\\^)(?:m|[nu][iîïí])(?:n|[CFiîïíIjJlſT/1\\(f][iîïíìIÎlt])", "signifi",//jiquilite(rare) amélio→vérif étendre valeurs de s "(?:h|[CfiîïíIjJrT/19\\(s][iîïí])(?:cr|iî|s|g|q|\\^?\\^)(?:m|[nu][iîïí])(?:a|A|E|h|H|K|fi)", "signifi", "[fiîïíIjJlrſtT/19\\(][iîïí][nu](cr|iî|s|g|q|\\^?\\^)[nu]l([aeit])", "singul$2", "[fîls/1\\(][iîl]non", "sinon", "(?!T)(ba|ha|ia|la|gma|na|pa|ra|ta|hé|géné|hti|dru|o|s|mu|Mu|ru|y)[Cfîs/1\\(][iîl]([cq])", "$1si$2",//-Trafic "([^e])(ma|tra|béné|malé|véné|gni|ati|nti|ou)[CfFîs/1\\(][iîl]([cq])", "$1$2fi$3", "([éinorsu])[CfFiîïíIjJlſT/19\\(]’?[iîl]r([aés, \\.\\-])", "$1sir$2", bw + "garantiff", "$1garantiss", // éviter que suivantes : garantiffant→garansistant bw + "périff([aeo])", "$1périss$2", // éviter que suivantes : périffent→pésistent bw + "dépériff", "$1dépériss", "héri(if|ff)(on|é)", "hériss$2", "([bés])[CFiîïíIjJtT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?[ct]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([béinrs])[CFîïIjJT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?[ct]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([énrs])[CFiîïíIjJrT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?f([aâeéèior])", "$1sist$2", "([éinrs])[CFîïIjJrT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?f([aâeéèior])", "$1sist$2", "([bénrs])[CfFiîïíIjJT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CFiîïíIjJrtT/19\\(s]’?[rlt]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([béinrs])[CfFîïIjJT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CFiîïíIjJrtT/19\\(s]’?[rlt]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([béinrs])[CfFjJlſT/19\\(s]’?[iîïíiîïíl][CFIjJrtT/19\\(s]’?l([aâeéèior])", "$1sist$2", "([ns])[CFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]’?[crt]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([^ eéfnorsu])[CfîIjJT/1\\(][iïî]t" + ew, "$1sit$2", " ([fiîI/1][iïî]|h)t([^emtz, \\.\\-])", " sit$2", "([aénos])([CFiîïíIjJT/19\\(s][iîïíI]|h)[cilrt]i[co](ii|n|u)([s, \\.\b])", "$1sition$4", "([aéinos])([CFiîïíIjJT/19\\(s][iîïíI]|h)[cilt]i[co](ii|n|u)([s, \\.\b])", "$1sition$4", "([eéghip])([aéinos])(l[iîïíI]|h)[ilt]i[co](ii|n)([s \b])", "$1$2sition$5", "([ion])([CfiîI/1\\(][iïîI]|h)[crt][iï][co](n|u|ii)([s, .])", "$1sition$4", "([ns])([CFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïíIl]|h)[rt][iîïíl][co](n|u|ii)", "$1sition", "[îIjJT/19\\(][iîïíIl]v[cez]([s, .])", "sive$1", "([\\- ])[fiîlſ/1\\(]oi[ce]n[rt]([, \\.\\-])", "$1soient$2", "(di|fai| |\\-)[fîIſ/1\\(]oi[rt]([u, \\.\\-])", "$1soit$2", "(di|fai| |\\-)[fîIlſ/1\\(]oit([u, \\.\\-])", "$1soit$2", " [fîIlſ/1\\(][bco]l([de])", " sol$1",//Soleil, solde ...[fiîIjJlrſT/1\\(]olit vérifier qd i→s " [fiîïíIjJlrſtT/1\\(][co]li[cirt](a|o|u)", " solit$1",//folitude, lolita, mais rares " [fîl/1\\(]oU", " soll", " [fiîIjJlſ/1\\(][bco](ii|n)s", " sons", bw + "[CÇfFîïIjJ£lLr/149s][bcoù](ii|n)" + ew, "$1son$3",//-(on Ton bw + '(d|D|l|L)e [ií]’?[&bcdenoòpuù](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)' + ew, '$1$2e son$4', bw + 'd[cez] [cilrt][bcouù](ii|n|u|U)[cilrt][cez] [CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s][bcouù](ii|n|u)' + ew, '$1de toute son$4',//fon fou = son bw + '[fFiîïíIj£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdoòpù](ii|n|u)(a|\\.i|i\\.|n|p|z)(gra|r|t)(in|mm|ph|)(e|)(s|)' + ew, '$1sona$4$5$6$7$8', bw + "(a|af|(re|)bouf|cara|(dé|en|re|)chif|(re|)(dé|empl|)pla|(dé|)tire|(re|)grif| )[fîI/1\\(][bco]nn", "$1$2fonn",//compléter les valeurs de f "(a[inrs]|e[rs]|i[ns]|[ln]a|o[cins]|pa|[bnrt]i|r[aeé]|u[eirs])[fîIſ/1\\(s][bco]nn", "$1sonn",// "([^iop \n])[CFîIJſ/19\\(]o(mi|nn)([^amqt])", "$1sonn$3", " [iîIJlſ/1\\(][cou]n([ast, .])([cgrt, .])", " son$1$2",//éviter "font" (pas de "f") et "lunaison" pour éviter (&{ initial "[fîIlſ\\(][bco]ph(i|)[ce]", "soph$1e", " [îIjJlſ1\\(][bco][rt]t[ce]", " sorte",//"sotte" est possible mais sera exceptionnel pour éviter (&{ initial "([ fnp])[fiîïíIjJlſt\\(]orti([elorst, \\-])([^alrsu])([^n])", "$1sorti$2$3$4", bw + '[CfFiîïíIj£ſT/149s]’?[bcdoòpù][ft](s|)' + ew, '$1sot$2$3',//-Jos bw + 'J’?[bcdoòpù][fſts]\\.' + ew, '$1Jos.$2', bw + '[fFiîïíIJ£rſtT/149\\(s]’?[bcdoòpù][flt][rt]([eio])', '$1sott$2', '[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdeoòpuù](ii|iî|iv|n|o|u|U)h(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[iîlrt][cfilrt]', 'souhait', "([^g])[CfiîïíIJlſ/1\\(][bco][nu][CÇfFJT/1\\(][CÇfFIJT/1\\(]([elr])", "$1souff$2", "([\\- \n])[fFiîïíIjJlſtT/19\\(s][bcdenoòpuù][nuU]m([aeiopy, \\.\\-\b])", "$1soum$2", bw + '[fFiîïíIjJ£lLrt/149]’?[bcdoòpù](ii|iî|iv|n|o|u|U)[clrtv]([cç])([aâeéèio])', '$1sour$3$4', "([\\- ])[iîIjJlſ/19\\(][cou][nouU]s([\\- ])", "$1sous$2", " [fiîIjJlſ/1\\(][cou][nouU][CfFiîIjJ/1\\(](cr|es|li|fi|si|tr)", " sous$1",//soustraire... pas "soulage" // pour éviter (&{ initial " [fîjJlſtT/1]p", " sp", "([^sS])([iou])[CfFiîïíjJlrſtT/\\19\\(s]pi[ce][ce]", "$1$2spice", "[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]’?[op][iïîl][cilrtv][iïî][cilrt](ii|n|o|u|U)[ce][il]", "spirituel", "[CfFîïIjJſs/19]pr([aiou])", "spr$1",//-"malpropre" "[fîs/l\\(]p[nuU][rt]", "sput", "([^ ])[CfîIjJſsT/19\\(]F([aeéèêiou])", "$1ss$2", "([^ in])[CîIjJT/19\\(]f([aeéèêiou])", "$1ss$2",//éviter "ff lf"... bw + "([aA]|[dD]i|[rR][ae])[CfîIjJlſ/19\\(\\{s][CfFiîIFjJlſ/1\\(s][ceéèê](an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)bl", "$1$2ssembl",//-"vraisembl" "[fîIjJlſ/1\\(]s[ceéèê][aâz][nouU]((esque|is[mt]e|)(s|x|)[, \\-.])", "sseau$1",//fonctionne avec "[fiîIjJſs/1\\(][ce]au", "seau", ↑ //éviter "biseau;ciseau" "([^aou])[CfîIjJlſ/19\\(][CfFîIFjJ/19\\(][ceéèê]m[ce]n[rt]", "$1ssement", bw + 's(ii|iî|iv|M|n|o|ti|u|U|vi)pport', '$1support',//compléter bw + '[fFîïjJ£lLrſtT/149s]’?[ft]([aeéèœhiopruy])([abcdeéèfgiïlmnopqrstuwy])', '$1st$2$3', "([^cjkswv])jl([^kjtz])", "$1st$2",//caractéristique des italiques "[CfîïIjJT/19]tit([aâeiru])", "stit$1", "([^bB])([.])[fîIjJ/19\\(]t[cez]([s, .])", "$1$2ste$3",//Trévoux : "vîte" " vste", " vîte",//correction erreur poss.de "[fîIjJ/\\(]t[ce]([s, .])", "$1ste$2", "([bcnrp]a|[acn]u|[au]m|er|pe|[mnr]i|[hr]o|on|[mo]u|ra| )[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][rtl][cez]ll", "$1stell",//Trévoux:"icelles, ficelle"-mortell scell attell "[fî/]H", "sti",//compléter "([^ \n])\\(H", "$1sti", "([^mt])(a|i|l|r|u)[CfiîIjJT/1\\(s][crtl][iî][cr][cez]([^m])", "$1$2stice$3", "([^mt])(a|i|l|r|u)[CfiîIjJlſT/1\\(s][crt][iî][cr][cez]([^m])", "$1$2stice$3", "(a|i|o)[CfiîIjJlſT/1\\(s][cirtl][iî][cr]h[cez]", "$1stiche", '([abdgijlmnoprtu])([aeiouy])([CfFiîïíIjJ£lLT/149\\(s]’?[ciîïlrt]|û)[iîlt](d|[<cçrt][iît])([adeéèmnst])', '$1$2stici$5',//-perficie partiels ourrici '([abdgijlmnoprtu])([aeiouy])([CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[ciîïlt]|û)[iît](d|[<cçert][iît])([adeéèmnst])', '$1$2stici$5',//-patrici -refilets "[CfFîïIjJT/19\\(]tin([es, .])", "stin$1", "[fIjJ/1\\(]tre([s, .])", "stre$1", "([^aelonpu])ître([s, .])", "$1stre$2", "([aeinoy])[CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(s]’?[it]y([glnprs])", "$1sty$2", bw + "[CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(s]’?[cilt]y([glnprs])", "$1sty$2", bw + "[fiî/1\\(](ii|n|u|U)b", "$1sub", "([eér \n])[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][nu]bj", "$1subj", '([ce \n])[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?(ii|n|o|u|U)[bh][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[iîl][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[cîlrt]', '$1subsist', bw + "[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[nuûU][bh][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cîlrt]([air])", "$1subst$2", bw + "[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[nuûU][bh][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[fît]([air])", "$1subst$2", bw + "S[nouûU][bh][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[cîlrt]([air])", "$1Subst$2", bw + "S[nouûU][bh][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[fît]([air])", "$1Subst$2", "[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|o|u|U)cc[ce]([CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?|n|T|U)[ceéèêz](ii|n|u|U)[cilrtv]", "successeur", "[fiîïíIjJlrſT/1\\(s][nouU]cc[ceo]([CfFiîïíIjJlrſT/1\\(s][CfFiîïíIFjJlrſT/1\\(s]|n|T|U)[iîïíiîïíl][ceo](ii|n|u|U)", "succession", " [fiîIJlſ/1\\(][uU]c([^aehikoqru])", " suc$1", // pour éviter (&{ initial " [fiîIjJlſ/1\\(][nuU]d([,\\. ])", " sud$1", bw + "fuffe", "$1fusse", // éviter suivante fuffent -> suffent " [fiîI/1\\(s][nuU][fîI/1\\(][CfFîIFT/1\\(]", " suff",//lup /éviter (&{ initial-suif " [CfiîjJlstT/1\\(s][nuU][CfFiîjJlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſtT/1\\(][cirt][az][go]", " suffrag",//lustrage rare /éviter (&{ initial "[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(s]ugg", "sugg", bw + "[fiîIlſ/1\\(s][nouU]iv", "$1suiv", bw + "(di|[Ifl](b|ii|li|ti)|m)iv", "$1suiv", bw + "ûuv", "$1suiv", "[CfiîIlT/1\\(][ouU]j[ce][rt]", "sujet", " [fiîI/1\\(s][nuU]p", " sup", //éviter (&{ initial "[CÇfFiîïíIjJ£llrſtT/149\\(s](?:a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)p[ceé](n|[cilrtv](i|î|l|r|t|\\.))[cçeéèëiorstz][nouU][irt]([es, .])", "supérieur$3", " l[nouU]pp", " supp", " [fiîIlſ/1\\(][nouU]pe", " supe", // pour éviter (&{ initial "(me|cen|ton| )[fiîIlſ/1\\(]([uû])r([eés\\-, .])([^ntu])", "$1s$2r$3$4", //-"furent fureter fureur ni jure...coiffure moulure" " [CiîïíIjJT/1\\(]u[rt] ", " sur ",//-"fut lut rut tut" ; pb "Cur" latin "Cut" anglais bw + 'fur' + ew, '$1sur$2',//malgré allemand " [CfiîIjJlſtT/1\\(][nouU]r( |\\-)([^ei])", " sur$1$2",//-"fur et à mesure" //éviter (&{ initial "[fiïîjJlrſtT/1\\(][nu][irt][CÇfFiïîJlſtT/1\\(]ac", "surfac", "S[nu][irt][CÇfFiïîJlſtT/1\\(]ac", "Surfac", " [fiîIjJlſ/1\\(][nuU]rn", " surn", //éviter (&{ initial " [fiîIjJlſ/1\\(][nuU]rp", " surp", //éviter (&{ initial " [CfFîïIjJlrſtT/1\\(][nuU][crt][irt][bco](ii|n|u|U)[cirt]", " surtout", //éviter (&{ initial bw + '[fFiîïíIj£lLrſtT/149\\(s](ii|iî|iv|n|u|U)[crtv]v', '$1surv', " ([sS])u[CfîïIjJtT/1\\(]c", " $1usc", " ([sS])ulc(...)([^nr])", " $1usc$2$3", bw + "[fiîIjJ/1\\(]y([abclmnps])", "$1sy$2",//"iyar" = mois hébreu - rare "[CfiîïíIjJlrſtT/19\\(][vy][l1][l1][aâz]", "sylla", bw + '(p|P)[bcdenoòpuù][iîJlt]y[iîJlt](ect|i|og|ym)', '$1$2olyl$3', bw + '(p|P)[bcdenoòpuù][iîJlt]y[cfiîïlrt](ech|[eé]l|h|m|o|r[aio]|u|[vy]p)', '$1$2olyt$3', "([^aEÉloU])[fiîIjJlſ/1\\(s]y[fiIl(/1s]([aost])", "$1sys$2", "[fî][vy]n", "syn", //====t "([^a])([^ ])t[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce]", "$1$2tesce", "([enot])t[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[CfFîïIjJtT/19\\(]’?([aceé])" + ew, "$1test$2$3",//finale teste$1 avant tesse$1 "t[ce][CfFiîïíIjJT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][ceéèê]" + ew, "tesse$1",//finale tesse "t[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIJT/1\\(][ceéèê]" + ew, "tesse$1",//finale tesse "t[ce][CfFiîIjJlſT/1\\(]t", "test", "(c|p)ti[CÇFiîïíIjJlrſtT/19\\(]([s\b])", "$1tif$2", "(a(l|p|rc|t)|béa|Béa|fo(r|ul)|inap|(in|)(cer|exac|gra)|la|moul|mul|pla|promp|rec|vas)[^, .][^b, .][^a, .][nouU]d[ce]", "$1titude", "ti[co][nu]([s, .])", "tion$1", "U[co][nu]([s, .])", "tion$1", "([^h])([.])[crt]m[co][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]p", "$1$2tmosp",//atmosphère " (?!lomba[bgilnrt]|lombe[almrsu])[lrt][bco]mb(a[bcdnsuz ,-]|â[mt]|e[aclnrsuz ,-]|é[es ,-]|èr|i[os]|o[lnu])", " tomb$1",//rombou rar " [crt][bceou][nouU]j[bceou](?:a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[ciïlrtv]s", " toujours", "([r\\- ])[rt][co][ouU]t" + ew, "$1tout$2", bw + "(t|T)[bco](ii|o|u|U)[cit]([ers\\-])", "$1$2out$4", bw + 'r[bco](ii|o|u|U)r(e|)(s|)' + ew, '$1tout$3$4$5', bw + "[cirt][bco](ii|n|o|u|U)[ct]" + ew, "$1tout$3", bw + "T[bco](ii|n|o|u|U)[cilt]" + ew, "$1Tout$3", bw + 'du [tf]o(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|ti|u|U|v|vi|xt)t' + ew, '$1du tout$3', "tr[aâz]n[fiîIjJlſ/1\\(]", "trans", "trc([s, .])", "tre$1", '☞ ?[a-z]?\n', '☞ ', "([^'])' ", "$1'", " '([^'])", "'$1", " ", " "//2 espaces → 1seul ); 3dgm8el3bogyjqthwto2e45swf5ya14 15761501 15761471 2026-04-27T20:05:02Z Acer11 787 \\(\\{s 15761501 javascript text/javascript // History of this file in [[Utilisateur:Acer11/Trévoux data 1.js]] if ( window.CorrectLongS === undefined ) { window.CorrectLongS = {}; } var char_min = 'a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ'; var char_maj = 'A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ'; var char = char_min + char_maj; var bw = '([^' + char + ']|^)'; var ew = '([^' + char + ']|$)'; window.CorrectLongS.typo_def_long_s_1 = new Array( //";C", "☞ ", //Pb ici // Format: couple de regex, remplacement, le flag est toujours "g". // Ordre définitions qqfois important // apo droite, apo inverse : probablm erreur. "([^'])['‘]([^'])", "$1’$2", "[.][.][.][.]*", "…", " ([,.\\)])", "$1", '\\( ', '(', "([^ ])([;:!\\?])", "$1 $2", "([«;:!\\?])([^ \s…])", "$1 $2", // Séparé des précédentes sinon "word!»" overlap "([^ ])([»])", "$1 $2", // Une regex précédente a pu produire des <espace>\n // de+ les espaces en fin de ligne n'ont pas d'intérêt " (\n|<br)", "$1", "\n ?(t ?: ?r|\\?) ([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])", "\n☞ $2",//avant les suivantes // 3 majuscules en début ligne → paragraphe "([^\n])\n([A-ZÉÈÊÏÎŒ][A-ZÉÈÊÏÎŒiîïíl][A-ZÉÈÊÏÎŒ])", "$1\n\n$2", // 4 majuscules en cours de ligne → paragraphe " ([A-ZÉÈÊÏÎŒ][A-ZÉÈÊÏÎŒiîïíl][A-ZÉÈÊÏÎŒiîïíl][A-ZÉÈÊÏÎŒ])", " \n\n$1", //Exception pour les chiffres romains "\n\n([CDILMVX][CDILMVX][CDILMVX][CDILMVX])", " $1", //ligne de moins de 35 signes qui ne sont pas des \n suivi par un . + \n → paragraphe "(\n[^\n]{1,35}[.]\n)([^\n])", "$1\n$2", // Césure mais après l'insertion des paragraphes, ici seulement si le code spécialisé a raté des césures. "[-—] ?■? ?\n([a-zéèçà])", "$1", "([^\n])\n([^\n])", "$1 $2", // restaure les sauts de ligne entre italiq (en usage dans <poem>) "'' ''", "''\n''", //la s n'a cette forme qu'en fin de mot. Si suivi d'une majuscule ou de &, intercaler espace. "([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ])s([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])", "$1s $2", "([a-zéèàùâêîôûŷäëïöüÿçœæſ])s& ", "$1s & ", //Dupliqué dans _last.js. uns et unes pas vraiment nécessaire. bw + "&(le|la|les|de|du|des|un|une|qu|qui|que|bien|même|il|ils|dont|on|très|pour|tous|près|dans|en|souvent|par)" + ew, "$1& $2$3", //Dupliqué dans _last.js. La ligature ct produit souvent des &, essayer de restaurer au moins certains cas. "&(ion|ions|ement|eur|eurs|ée|ées)" + ew, "ct$1$2", bw + "(c|C)ara&", "$1$2aract", '([aeinoruyAEIO])&([aâeéèiorsuy])', '$1ct$2',//voyelle devant (+ n et r) et derrière (+ s final) sans espace '([a-z])S' + ew, '$1s$2',//S maj en fin mot → s min "(■,|\\-,|•,)", ";", " \\-, ", " ; ", ";([a-zéèçà])", "; $1", "’ ([aàâAeéèêëEÈÉÊœiîïíìIoôöòOuûüùUyY])", "’$1",//Pb coordonnées "j ", ", ", " ,", ",", ",([a-zéèçà])", ", $1", //fréquent Trévoux l^oy. ^^oye : ,wyeç "Voyez", "VoXXXXXyez",//évite de transformer les Voyez, transformation inverse faite +loin "([ .\\(\\{])[FJKlNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>//)] ?\\.", "$1''Voy.''", "([ .\\(\\{])[FJKNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’? ?\\: ?\\(?[,T7\\:\\;\\-çïix\\^]r?", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FJKNPrTV///l][ \\^’]?[bcoûq][jvy>//)] ?[cefrtz<\\?] ?[\\?’]? ?[T7\\:\\;\\-çïix\\^] ?[_\\[\\}\\:\\;\\^]? ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?\\-[\\[\\}\\:\\;\\^]", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV][\\^’]?[bcoûq>][jvy] ?[cefrtz]’?\\-[\\[\\}\\:\\;\\^]", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?\\-\\[", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FPT][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?[z\\:\\-çix\\^]?[^us] ", "$1''Voyez'' ",//éviter "fcvcs = fèves ; foveur = faveur"/bve^ "[T/][\\^’]?\\^?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz][\\^’]? ?\\? ?[çzx\\:\\;\\-] ?[\\[\\:\\;]?", "''Voyez'' ", "([^ap])[T/l][\\^’]?\\^?[bcoOûq][jvy>] ?[cefrtz][\\^’]? ?[çzT7\\:\\;çïix\\^]", "$1''Voyez''", "[T/][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’? ?\\?? ?[çxz\\:\\;\\-] ?\\;?", "''Voyez'' ", " [PpTr][\\^’]?[bcûq][jvy>] ?[cefrtz]i?i?’?\\^?[çxz]?", " ''Voyez''", " [PpTr][\\^’]?[bcoûq][jv>] ?[cfrtz]i?i?’?\\^?[çxz]?", " ''Voyez''", " [PpT][\\^’]?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]i?i?’?\\^?[çxz]?", " ''Voyez''", "\\^?/’?\\^?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’? ?[\\:iï]?[çïj]? ?[xz\\:\\;\\-]?[,\\[\\}\\:\\;\\^]", "''Voyez''", "\\^/?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz][ ’]?[\\:iï][çïj]? ?[xz\\:\\;\\-]?[\\[\\}\\:\\;\\^]", "''Voyez''", "J\\^/?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz][ ’]?[\\:çïj][ xz\\:\\-]?[\\[\\}\\:\\;\\^]?", "''Voyez'' ", "\\^? ?/?\\^[bcoûq]’?[jvy>] ?[cefrtz]’? ?[çrxz\\:\\-] ?[,\\[\\}\\:\\;\\^]", "''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKPrTV]’?\\^[bcoûq][jvy>][cefrtz]’? ?[xz\\:\\-çi\\^]?", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV]’?\\^[bcoûq][jy>][cefrtz]’? ?[xz\\:\\-çi\\^]?", "$1''Voyez''", "([ .\\(\\{])[FKPrTV]’?[bcoûq][jvy>] ?[cefrtz]’?\\^?[^st] ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[FKNPrTV]’?[bcoûq][jy>] ?[cefrtz]’?\\^?[^rst] ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[Vry>][bcoûq][\\:çïjy][certz] ?[çT7xz\\:\\;\\-\\^’]? ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])[jVry>][bcoûq][\\:çïjy][crtz] ?[çT7xz\\:\\;\\-\\^’]? ", "$1''Voyez'' ", "([ .\\(\\{])(w|[Vy][bcoûq])[jvy>//)] ?[cefrtz<]’? ?[zT7\\[\\}\\:\\;çïix\\^\\?] ?[\\:\\;\\-\\^]?", "$1''voyez''", "\\{ ?''Voy", "(''Voy", "( [lt]<[ci] | [<>]?[358H£S][cè] | <? ?[il\\:] ?<[cè] | \\; ?\\! ?Jc | c\\^\\- | [ct]S ?[\\:l]? | i ?[\\:\\^] | [i<>\\:][3iïS]c | [cdiîIèt>\\(]k ?\\.? | ?<k | ?[o\\:\\(] ?\\? ?c | [&ëèêÊoôÔ]’?[c£] | àt |J\\( | [é\\^][’ceik\\:] | [68é\\^][ceik\\:] | S[\\(l][,.]? | « [S\\^]\\: ?\\: | [&S][<C]\\.? | Si\\. )", " & ", " ([<«>]?(ïv) ?[cèz\\:]?|[<«>]?[ciïv]S ?[cèz\\:]?|[<«>][ciïv]?S ?[cèz\\:]?) ?", " & ", //si mieux q [i<>\\:][iS]c <Sè " (?:\\(J[ce]|(?:<k|6’|8c)[ce]|\\(Sec ?|\\(S[ce])(\\.|) ", " &c$1 ", "([a-z0-9])([ \\(])Se ", "$1$2& ", "([a-z0-9]) ?iS[ce] ", "$1 & ", "([^«.]) ?Se de" + ew, "$1 & de$2", "& : ", "& ", " [,j] ?& ", ", & ", "([^\\.\\:\"«] )([^\"«]|)Se ", "$1$2& ", bw + 'fcrt' + ew, '$1sert$2',//avant suivantes "([ .\n])([’\\^çf]? ?[CfïîjJl\\)\\{\\^] ?[CfFZ]?’?[FT]( |[-\\?’\"\\^°=])|\\{?[■If\\|]?[§cfIJ\\(\\|][\\-\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfIJ\\(\\|][\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§atfI\\|][COk] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfI\\|][CO] ?|I/\\-I ?\\? ?|£<ir ?|\\^y[FT])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^çf]? ?[CfïîjJl\\)\\{\\^] ?[CfFZ]?’?[FT]( |[-\\?’\"\\^°=])|\\{?[■If\\|]?[§cfIJ\\(\\|][\\-\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfIJ\\(\\|][\\?\"\\^°=] ?|\\{?[■If\\|]?[§atfJ\\|][CSk] ?|\\{?[■If\\|]?[§actfJ\\|][CS] ?|I/\\-I ?\\? ?|£<ir ?|\\^y[FT])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^çf] ?[CfïîIjlr\\?\\|\\)\\{\\^] ?[4CfjFZ][JFTL]? ?[r\\-\\?’\"\\^.])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^çif] ?[CfïîIjJr\\?\\|\\)\\{\\^] ?[4CfjFZ][JFTL]? ?[r\\-\\?’\"\\^])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([f\\^]?fS[\"\\^’]? ?|§?[4C\\|]\\^?[GJOS][\\-\\?’\"\\^°]|§?[4CI\\|]\\^?[GJO][\\-\\?’\"\\^°]|[\\(\\|][iï] ?J[\\?’\"\\^] ?|[ÇU][’\"\\^] ?|(l’|[4§])CJ ?[\\?’\"\\^])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’if%•\\^c\\|]? ?[iItf0;\\$§S\\^/\\{c#=][’\"\\^°]? ?[JpPÔ] ?[\\-\\?’\"\\^°=])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([’i%•\\{\\^\\|]? ?[tf0;\\$§S\\^/#=.][’\"\\^°]? ?[3PÔ] ?[\\-\\?’\"\\^=.])[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([giî%\\$§Ç\\|\\^] ?[cdt\\:]? ?[Cf]?[JOÔ0TF\\?] ?[\\-\\?’\"\\^°=.]?)[ \n]?", "$1☞ ",//-\\([JOTF] "([ .\n])([giî%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[cdt\\:]? ?[Cf]?[Ô0\\?] ?[\\-\\?’\"\\^°=.]?)[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([giî%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[cdt\\:]?C[JTF\\?r]’?|[gî%\\$§ÇD\\|\\^\\(] ?[ct\\:]?[Cfr][JTF\\?rt]’?)[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([fgiî%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[ct\\:]?[Cfr][JTF\\?rt]’?)[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])([giî£%\\$§Ç\\|\\^\\(] ?[cdt\\:]? ?[Cf][JTF\\?]’?|[gî£%\\$§Ç\\|\\^] ?[cdt\\:\\(]? ?[Cf]([^aâeéèiou]) ?[JTF\\?]?’?)[ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([fgî£%\\$§Ç\\|\\^] ?[cdt\\:]? ?[CfkK] ?[JTF\\?]?’?)[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])(f[cdt]?[Cf] ?[JÔTFL\\?]’?|[f\\(\\|]<? ?[Cfij][fJ\\^][’\"\\^]|[’\\^çf]?( |\n)[CiïîIjJl\\?\\|\\)\\{\\^] ?[4CfjFZ][rs] ?[\\?’\"\\^]?)[ \n]", "$1☞ ", "\\. [■If\\|]?[§ctfI\\(\\|][er] ?[\\-\\?’\"\\^°=.][ \n]", ". ☞ ", "([ .\n])(■[°\"\\^’] |tj[OÔ] ?[\\-\\?’\"\\^°=.][ \n])", "$1☞ ", "([ .\n])([\\$§Ç][C][ïîIjJ][JF][ \n])", "$1☞ ", "([ .\n])([’\\^])([4A-Zc])[f’\\*] ?[=\\-\\?°’\"\\^]?[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])(rcJ|[I%\\|]p) ?[=\\-\\?’\"\\^°][ \n]?", "$1☞ ", "([ .\n])([\\$§fS] ?[s][iïîI][TFr] ?[=\\-\\?\\^\"°’]?|t? ?[ct\\:]? ?[Cf][JTF\\?\\^\"°’] ?[=\\-\\?\\^\"°’]?)[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])([IÎj])?([ifrtO][OCÇJU][FlT])[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])([ÇCJU]i?[cirt][crt]|[\\$§] ?[il\\:] ?[=\\-\\?\\^\"°’])[ \n]", "$1☞ ",//^ Ip- "([ .\n])« ?\"Kr[ \n]", "$1☞ ", "([ .\n])-[fr]\\^ ", "$1☞ ", "([ .\n])[■#\\$§ÇCS\\{][IÏ][3JpPÔ][#=\\-][r=\\-\\?\\^\"°’][ \n]", "$1☞ ", '☞ [FrT]([ \n])([A-Z\'])', '☞$1$2', // défaire certaine précédentes, Trévoux. bw + "☞ t-(il|Û)" + ew, "$1a-t-il$3", bw + "☞ t-elle" + ew, "$1a-t-elle$2", "☞ & (?!q)", "☞ Se ", "\\*", ".", bw + "([CDIlLMVX]|)([CDIlLMVX]|)([CDIlLMVX]|)([XIl]|)([XIl])[°\"\\^’] siècle", "{{s|$1$2$3$4$5$6}}", //Chgm important Trévoux début script "([,.] ?[Cfiî£l1r\\(\\{][’\"]?[i,.] ?[CÇf£î1][’\"]?[,.]? |[,.] ?[Cfî£l1r]\"? [CÇfî£1][’\"]?[,.]? )", ". s. f. ", "([,.] ?[Cfiîl1r\\(\\{][’\"]?[i,.] ?(in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? |[,.] ?[Cfiîl1r][’\"]? (in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? )", ". s. m. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][vy][,.] ", "$1 adv. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][jJ\\)][,.] ", "$1 adj. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][jJ\\)][,.] [CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[i,.] ", "$1 adj. f. ", "([,.]) ?[aâinz][àd][jJ\\)][,.] (in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.] ", "$1 adj. m.", "([,.]) ?p[aâinz][cirt][cilrt][,.] ", "$1 part. ", "([,.]) ?p[aâinz][cirt][cilrt][,.] ?p[aâinz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[,.] ", "$1 part. pass. ", "([,.]) ?[CÇfî1][’\"]?[i,.]? p[il][,.]? ", "$1 f. pl. ", "([,.]) ?(in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? p[il][,.]? ", "$1 m. pl. ", "([,.]) ?(in|iu|ln|lu|m|ni|ui)[,.]? ?& ?[CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[i,.]? ", "$1 m. & f. ", // 2 majuscules au moins en cours de ligne suivies de " s. m. "," s. f. ",". adv. "→ paragraphe " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?s\\. ?f\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?s\\. ?m\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?adv\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?adj\\. )", " \n\n$1", " ([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?(ou |)(plutôt |)[A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ][a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*\\. ?part\\. )", " \n\n$1", "([\nA-ZÂÉÈÊÏÎŒ])([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][A-ZÂÉÈÊÏÎŒ][A-ZÂÉÈÊÏÎŒ]*, ?)\n\n", "$1$2 ", // Ordre alphabétiq expression corrigée. //d'ab regex pouvant restaurer espaces bw + "([dlL])( |’)?(a|A)(ii|n|u|U)[cfilrt][cilrtv][ceoz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco][il]s", "$1$2’$4utrefois ", "([^dlL’]) ?(a|A)(ii|n|u|U)[cfilrt][cilrtv][ceoz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[bco][il]s", "$1 $2utrefois ", bw + '((a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)ï|(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)]|M)([cfiîïlrt][cilrtv]|u)[cçeéèëiorstz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdenoòpuù](i|î|l|r|t|\\.)s' + ew, '$1autrefois$8', "([’ v\n])(a|â|i|\\.i|i\\.|z)(ii|u|U)[cilrt][cilrtv][cez]s(,|\\.|)", "$1autres$4 ", "([’ v\n])(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|u|U)[cilrt][cirtv][cez]s(,|\\.|)", "$1autres$4 ", "([’ v\n])(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|u|U)[cirt][cilrtv][cez]s(,|\\.|)", "$1autres$4 ", bw + "(c|C)[ce](s|) ?(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(?!ur)[bcdnoòpu][clrt](s|)" + ew, "$1$2e$3 mot$5$6", "(c|C)[ce](s|)(iii|iu|m|ni|ui)[co][clrt](s|)" + ew, " $1e$2 mot$4$5", "([nr\\-])c[bco](ii|n)[cilrt][cilrtv][ceé]e(s|)", "$1contrée$3 ", "([^nr\\-]) ?(c|C)[bco](ii|n)[cilrt][cilrtv][ceé]e(s|)", "$1 $2ontrée$4 ", "([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il]( |’)", "dans l’", "(ï\\)|D)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il]( |’)", "Dans l’", //s n'a cette forme qu'en fin de mot → ajout espace *pb* si on repasse une 2e fois le script...→$5 '([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il][cez](u|)(r|)s([^bdqst\\-])', ' dans le$4$5s $6', '([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il][cez](u|)(r|)' + ew, ' dans le$4$5$6', "D(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il][cez](s|)([^qz])", " Dans le$3 $4", "([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)s ?[il](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)([^q])", " dans la $5", "D(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u)s ?[il](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)([^q])", " Dans la $4", "([^129aâbBeEéÉègiIïlnoOôrsuyY \\-\'])d[ce](r|s|z|)" + ew, "$1 de$2$3", bw + "(à|â|i|n|z) ?[àdèòA4][il][cilrtv][cetz]([^ar])", "$1à dire$3 ", bw + "(a|à|â|i|n|z) ?[àdèòA4][il][ilr][cetz]([^aceé])", "$1à dire $3", "à ?[àdèòA4][il][cilrtv][cetz]([^ar])", " à dire $1", bw + '[àdèòA4][il][cilrt] ?(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)(ii|n|u|U)([CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s]’?(d|h|û|A|E|[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?|d)(i|î|l|r|t|\\.))' + ew, '$1dit aussi$7', "E(ii|n|u)[cr][bco][ciïlrtv][cez]", " Encore ", "[cez](ii|n)[cr][bco][ciïlrtv][cez]", " encore ", "[cez]uc[bco][ciïlrtv][cez]", " encore ", "(c|C)( |’)[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt] ?[aà] ?[àdèòA4][il][cilrt][cez]", "$1’est-à-dire ", "[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt] ?[aà] ?[àdèò4][il][cilrt][cez]", " est à dire ", bw + '[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt] ?(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[il](ii|n|u)[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s]’?[il]', '$1est ainsi ', bw + "[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIrt] ?l[ce]", "$1est le", bw + "[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt] ?(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|) ", "$1est un$4 ", bw + "[eé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt] ?(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|) ", "$1 est un$4 ", "(c|C|n)( |’|)[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt] ?(p[aânz]s ?|)(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|) ", " $1’est $3 un$6 ", bw + "(i|I)[il] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2l est$3", "([^aAcdeœfhnNoprstuvx])(i|I)[il] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1 $2l est$3", "([aAcdeœfhnNoprstuvx])(i|I)[il] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2l est$3", bw + "[ceéz][il][il][ceéz] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt] ", "$1 elle est ", bw + "[EF][il][il][ceéz] ?[ceéz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt] ", "$1Elle est ", bw + "(i|I)[il]s ?[CFiîïíIjJlLrſT/19\\(\\{s][coòô](ii|n|u)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2ls sont$4", bw + "(i|I)[il]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s][coòô](ii|n)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1$2ls sont$4", "([^bcdghimnprstTuvz])[ceéz][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſT/19\\(\\{s][coòô](?:ii|n|u)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1 elles sont$2", "([^bcdghimnprstTuvz])[ceéz][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s][coòô](?:ii|n)[ciîïíIlrt]" + ew, "$1 elles sont$2", "[EF][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſT/19\\(\\{s][coòô](ii|n|u)[ciîïíIlrt]" + ew, " Elles sont$2", "[EF][il][il][ceéz]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s][coòô](ii|n)[ciîïíIlrt]" + ew, " Elles sont$2", bw + "[eéz][cfiîïlrt][co][il][cez](ii|n|u)[cfiîïlrt]", "$1étoient ", "([bfgilnprt])[éz][ct][co]i[cez](ii|n|u)[cilrt]" + ew, "$1étoient$3", "([^bfgilnprt])[éz][ct][co]i[cez](ii|n|u)[cilrt]" + ew, "$1 étoient$3", bw + "[ceéz][cfiîït][co][il][cfiîïlrt] ", "$1étoit ",//après étoient -étoile bw + 'C[ceéz][cfiîït][co][il][cfiîïlrt]', '$1C’étoit ', '([^\\-\n])A[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[aâinpz][ce][ce]', '$1 Alsace ', 'A[cilrt][bhk][aâinpz](ii|n|u)[aâinpz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ceéèê]', ' Athanase ', 'C[aâinpz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?p[il][cez](ii|n|u)(ii|n|u)[cez]', ' Caspienne ', 'C[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[aâinpz][cilrtv][ceé][cez]', ' Césarée ', "(?<!\')(?:E|F)[ciïlrtv](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)[ceo][cçeéèërtz][CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[<cçert](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)", " Francesca ", "(?<!\')(?:E|F)[cilrtv](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(?:a|h|ii|ix|li|n|ri|u)[ceo][cçeéèërtz]([^es])", " France$1",//-Fran(ces)coFranci-Fiancée-Ecarte|r 'G[cez](ii|n|u)[ceè][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ceéèêz]', ' Genèse ', 'M[bco][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ceéèêz](U|[il][il])[ceéèêz]', ' Moselle ', 'R(ii|n|u|U)[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?(d|h|û|A|E|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[iîïíIl])[cez]' + ew, ' Russie$3', '(t|T)[cez][cilrtv][cilrt](ii|n|u)(U|[il][il])[il]', ' $1ertulli', "\\. ?(?<!\')(Ih|Us)" + ew, ". Ils$2", //-il y ait→il y a it/joute "(?<!\')(?:1|i|î|l|\\.)[1iîIJl] ?y ?(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^) ", " il y a ", bw + "(l|L)[cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|)" + ew, "$1$2e$3 nom$4$5", bw + "(l|L)[cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|)([^abeim])", "$1$2e$3 nom$4 $5", bw + "[il][cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|) + ew", "$1le$2 nom$3$4", bw + "[il][cez](s|) ?(?:ii|n|u)[bco](?:iii|in|iu|m|ni|ui)(s|)([^abeim])", "$1le$2 nom$3 $4", bw + '(iii|in|iu|m|ni|ui)[cez] ?(<l|à|d|è|ò|ô|A|4)[il][cilrt]' + ew, '$1me dit$4', "(?<!\')(c|C|d|D|L|m)[ce](s|)(iii|iu|m|ni|ui)[bco][clrt](s|)" + ew, " $1e$2 mot$4 ", "(?<!\')(c|C|d|D|L|m)[ce](s|)(iii|in|iu|m|ni|ui)o[clrt](s|)" + ew, " $1e$2 mot$4 ", "(?<!\')[CO](ii|iî|n|u) ?(<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][cilrt]([^aâ])", " On dit $3", "(?<!\')[CO](ii|iî|n|u) ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt] ?[il][cez](s|) ?[àdèòA4][il][cilrtv][cez] ?de ?(iii|in|iu|m|ni|ui)[ceêéèSz](iii|in|iu|m|ni|ui)[cez] ?[cez](ii|n|u)", " On peut le$3 dire de même en ", "(?<!\')[CO](ii|iî|n|u) ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt] ?[il][cez](s|) ?[àdèòA4][il][cilrtv][cez]", " On peut le$3 dire ", bw + "[co](ii|iî|n) (le |) ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt]([ ,.])", "$1on $3peut$5", bw + "(ii|n|u)[ce] ?p[cez](ii|iî|n|o|u|U)[cilrt]", "$1ne peut ", bw + "p[aâAz][cilrt][ce][ce]( |\\-)", "$1parce$2", bw + "(p|P)[aâinz][cilrtv] ?[àdèòA4][ce]s" + ew, "$1$2ar des$3", "(?<!\')(P|p)[iïl1/1\\(](ii|iî|n|o|u|U)(h|ù|[CfiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[iïîiîïíl1])[ceotz](ii|iî|n|o|u|U)[cilrtv]s", " $1lusieurs ", "[gpq](hi|ki|[iïl/1\\(](ii|n|o|u|U))([dù]|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[iïîiîïíl1])[cez](ii|n|o|u|U)[cirtv]", "plusieur", "(p|P)[bco](a|ii|u|U)[cilnrtv] ?(c|d|l)[ce](s|)" + ew, "$1our $3e$4$5", "(P|p)[bco](a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilnrtv] ?[àdèòA4][il][cilrtv][cez]" + ew, "$1our dire$3", "(?!\'\')(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[il][ce][cilrtv](s|)([^ce])", " $1remier$3 $4", "(?<!\')[il][cetz](s|) ?(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)[il][ce][cilrtv](s|)([^ce])", " le$1 $2remier$4 $5", "(?<!\')(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)(ù|[il]([ceéè]))[cilrtv][ce](s|)", " $1remi$4re$5",//première "(?<!\')[il](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z) ?(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)(ù|[il]([ceéè]))[cilrtv][ce] ", " la $2remi$5re ",//la première "(?<!\')[il][cetz][sS] ?(P|p)[cilrtv][ce](iii|in|iu|m|ni|ui)(ù|[il]([ceéè]))[cilrtv][ce]s ", " les $1remi$4res ", "q(a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)", "qu",// prépare suivantes "([^A-ZÂÉÈÊÏÎŒ])Q(a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|v|vi|xt)", "$1Qu",//prépare suiv "([A-ZÂÉÈÊÏÎŒ])Q(ii|iî|ll|n|o|u)", "$1QU",//prépare suiv "(q|Q)(ii|M|n|u|U)(\\.i|\\.r|i\\.|a|â|n|z)(ii|n|ri|u)[àòdA4]", "$1uand", 'cj(ii|M|n|u|U)(\\.i|\\.r|i\\.|a|â|n|z)(ii|n|ri|u)[àòdA4]', 'quand', "(q|Q)uc([^ilrt])", "$1ue$2",//quo +rare prépare suiv "(q|Q)(i ?|ii|M|n|U)([cçe])", "$1ue", '(q|Q)ucl', '$1uel',//avant suivante bw + '(q|Q)u[bcdopuù][ilrt]([^ ,.aeiqst])', '$1$2uoi $3', "(?<!\')p(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[cilrtv][ce][cetz] ?(qu|rm)", " parce qu", bw + "(q|Q)ue ?[il][cez](s|) ", "$1$2ue le$3 ", "(?<!\'|a)(j|J)(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?q", " $1usq",//prépare 1 des suiv "([^abhikuy\'])(l|L)[bco][cilrtv]iq", "$1 $2orsq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(l|L)[bco][cilrtv][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?q", " $1orsq",//prépare 1 des suiv "(?<!\')(p|P)[cilrtv][cetz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?q", " $1resq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(p|P)(ii|iî|n|o|u|U)[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?q", " $1uisq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(q|Q)u([bcdeopuù][irt]|iu)q", " $1uoiq",//prépare 1 des suivantes "(?<!\')(q|Q)u[bcdopuù][ilrt]q", " $1uoiq",//prépare 1 des suivantes "([^aéixs\'])(q|Q)u(’| )[cetz][il][il][cetz]([^s])", "$1 $2u’elle $4", "(q|Q)ue ?(ii|n|u)[bcdenoòpuù](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)s", "$1ue nous ", "([ils])(q|Q)[ux](’| [cetz]| ?\\?| )([il][il]|Û)(e|s|)", "$1$2u’il$5 ", bw + "(q|Q)i[fT](d|il|Û)(s|)" + ew, "$1$2u’il$4$5", bw + "(q|Q)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)’?[iîïíìIÎlt]l(s|)" + ew, "$1$2u’il$3$4", '(q|Q)(x ?\\?|u(’| ))', '$1u’', bw + '(cpi|[cq](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt))i' + ew, '$1qui$4', "([^beilsu])([^é \\-\"])(q|Q)ui" + ew, "$1$2 $3ui$4", "([^aâèilnorsuy'])(c|C)[cez] ?qu[il]", "$1 $2e qui ", "([^aâèilnorsuy'])(c|C)[cez] ?q[ux](’| \\??)", "$1 $2e qu’", "(?<!\')( c|C|mi|Mi| y)[cez](ii|n|u|U)x ?(?:qu|rm)([’aeéio])", " $1eux qu$3", "(?<!\')(à|dc|de|les|lcs|pas|vaut) ?(c|C|mi|Mi|y)eux ?(?:qu|rm)([’aeéio])", " $1 $2eux qu$3", bw + "(q|Q)u[il] ?[ceé][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt] ", "$1$2ui est ", bw + "(q|Q)((ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[cçeéèëortz]|iu)ll[cçeéèëiortz](s|) ", "$1$2uelle$5 ", "(?<!\')(q|Q)u[il] [CfFiîïíIJLrT/19\\(\\{s]’?[cçeéèëiorstz] ", " $1ui se ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][[cez]il]qu(’| )", " $1uelqu’", "[àdèòA4][cetz] ?qu[cetz][il]qu(’| )", "de quelqu’", "(?<!\')(q|Q)u[il]qu(’| )(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|)", " $1uelqu’un$5 ", "[àdèòA4][cez] ?qu[cetz][il]q(x ?\\?|u(’| ))(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)(e|)", "de quelqu’un$5 ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz](s|)" + ew, " $1uelque$2$3", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(][co][il]s", " $1uelquefois ", "[àdèòA4][cez] ?qu[cetz][il]qu[cetz](s|)", "de quelque$1 ", "qu[cez] ?qu[cetz][il]qu[cetz](s|)", "que quelque$1 ", "lque ?[co](h|li)[co][CfFiïîjJIlrſtT/19\\(\\{s][cez](s|)", "lque chose$2 ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(][bco][il]s", " $1uelquefois ", "(?<!\')(q|Q)u[cetz][il]qu[cetz]s ?(ii|iî|n|u|U)(ii|iî|n|u)s", " $1uelques uns ", " ?([^éop\\-\'])[cilrtv][ceéz][CÇfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(]’?[ceéz][cilrtv][cetz](ii|iî|n|u)c[cetz](s|z|)", "$1 référence$3 ", "(?<!\')[cilrtv][ceé]j[bco](ii|n|u|U)[il]", " réjoui", "(?<!\')R[ceé]j[bco](ii|n|u|U)[il]", " Réjoui", "(?<!\')[cilrtv][co]y[aâinz](ii|n|u|U)(iii|in|iu|m|ni|ui)[ce](s|)", " royaume$3 ", "(?<!\')(r|R)[bco]y[aâinz](ii|n|u|U)(iii|in|iu|m|ni|ui)[ce](s|)", " $1oyaume$4 ", " [CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(\\{s]’?[ceo][àdèòA4](in|iu|ni|ui)([rst])", " sedui$2", " [CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(\\{s]’?[éèêë][àdèòA4](in|iu|ni|ui)([rst])", " sédui$2", "([^p]) ?[CfFiîïíIlLrſtT/19\\(s]’?(ii|iî|n|u|U)[lrt] ?[il](a|â|\\.i|i\\.|z)q", "$1 sur laq", "(?<![\'n])(t|T)[cetz][cilrtv](iii|in|iu|m|ni|ui)[cez](s|) ?(<l|à|d|è|ò|ô|A|4)[cez](s|)", " $1erme$3 de$5", "([^\\-\' acinsu])t[bco](ii|u|U)s ?[il][ce][sS]", "$1 tous les ", "(?<!\')T[bco](ii|n|u|U)s ?[il][ce][sS]", " Tous les ", "(?<!\')[cilrt][co](ii|n|u|U)[cilrt][ce]s ?[CFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[bco][cilrtv][cilrt][ce]s ?[àdA4]([^ ])", " toutes sortes d$2", "(?<!\')[àdèA4][ce] ?[cilrt][co](ii|n|u|U)[cilrt][ce]s ?[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[bco][cilrtv][cilrt][ce]s", " de toutes sortes ", "([^en\\-\'])[cilrt][ilrtv][co](ii|iî|n|u|U)v[ce](s|z|)([^nr])", "$1 trouve$3 $4", " [fFiîïíIT/19\\(\\{s]’?[cez] ?(<l|à|d|è|A|ò|ô|4)[il][clt]([^au])", " se dit ", " [fFiîïíIrT/19\\(\\{s]’?[cez] (<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][clrt]([^acei])", " se dit $2", " [fFiîïíI/19\\(\\{s]’?[cez] (<l|à|d|è|ò|ô|4)[il][clrt]([^acei])", " se dit $2", " ", " ",//3 espaces → 1seul " ", " ",//2 espaces → 1seul "’ ", "’", " ([,.])", "$1", "\n ", "\n",// esp en début d ligne "([a-zéèà])J, ", "$1s, ", "([a-zéèàA-ZÂÉÈÊÏÎŒ]) J ([^aeéèiouy])", "$1, $2", "([a-zéèàA-ZÂÉÈÊÏÎŒ])\\^ ([a-zéèêA-ZÂÉÈÊÏÎŒ])", "$1, $2", "([^jJqQwWxX0-9/\\^])/([^d0-9/])", "$1l$2", "([a-zàâçéêèiïîôû])\\(([a-zàâçéêèiïîôû])", "$1s$2", //====A "( |’)yE", "$1Æ", "[aâz]bc([s, .])", "abe$1", "( |’)[aâz]b[CfïIJtT/1\\(]", "$1abs", "([én’ \n])([aA])(b|h|k|i\\-i)l[cçeiorstz]([nq])", "$1$2bse$4",//àf Phe pr b=t "([én’ \n])([aA])(b|h|k|i\\-i)l([éèêë])([nq])", "$1$2bs$4$5", " A[bh][ixy]...n([s, .])", " Abyssin$1", "zch", "ach", "( |’)[aâz]ch[cez][cirt]", "$1achet", bw + "Ach[cez][cirt]", "$1Achet", bw + '(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[<cçert][<cçert](ii|iî|ij|ir|M|n|u|U|v|vi|xt)[iîJlt]([^ ]*)( à| aux)', '$1accul$4$5', bw + 'A[<cçet][<cçert](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[iîJlt]([^ ]*)( à| aux)', '$1Accul$3$4', "à[àdA4]ir[cez]", "à dire", "([ ’él])[aâcdûz][àAdû][crt][cez][CfFiîjJlsT/1\\(][CfFîIjJlsT/1\\(]", "$1adress", "( |’)[aâdz][àdû]v[cez]r[Cfîls/1]", "$1advers", '([degilmnrstv])[aàâiz](h|i[CfFiîïíIjJlLT/19\\(\\{s]’?)[bcoòô](ii|n|u)(s|)' + ew, '$1aison$4$5',//finale aison avant asion " [aâz][ir]t[il]([cfglmos])", " arti$1", "[aâz]hle", "able", //surtt finales en "able" "(é|f|’| )([Aaâz])[CÇfiîjJlſtT/1\\(][CÇfFiîIjJlſtT/1\\(][ceéèêz][ci][cirt]", "$1$2ffect", //"défaffect -> désaffect" mais "assette" (rare) "(é|s|’| )([Aaâz])[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[ceéèêz](â|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|f[lt]|tL|û|Û|6t|&)", "$1$2ffect", '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[iîïíìIÎl])' + ew, ' ainsi$4',//pb latin intuli bw + '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?t)' + ew, '$1ainsi$5',//pb latin intuli bw + '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[iîïíìIÎlt])', '$1ainsi ',//pb aturin aturien '(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFïIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?t)' + ew, ' ainsi$4', 'A[ilrt](ii|n|u)(h|û|A[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[iîïíìIÎl])' + ew, ' Ainsi$3', //éviter que la suivante laifîer→lassier bw + "la(ifi|ifî|iU|uT)([aeo])", "$1laiss$3", "[aâz][iïî][CfFîjJſs/1\\(][iïî]", "aisi", "([bdefghilmMnprstuvV])a(h|i[CfFiîïíIjJlſT/19\\(\\{s])[bcdenoòpuù]n([ns, \\.\\-])", "$1aison$3", bw + "(A|a)j(ii|n|u)", "$1$2ju", bw + "(A|a)(?:a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)l[vy][CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(\\{s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2nalys$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft "[aâz][n][ce][cez]" + ew, "ance$1",//finales ance "ap([^aout ])c", "ap$1e",//dans le mm mot bw + "[aâz][CfFîIjJ1\\(]c([aeéèhilory])([bdeéfilmnortu, .])", "$1asc$2$3",//pb si c=t "([bBcCdéfFgGhiklLmMnpPrRvV])[aâz][CfFIjJtT/19\\(]c([aeéèiloru])", "$1asc$2", "([énos’ \\-\n])(a|A)(([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))i|Hl)mil([aâeéèio])", "$1$2ssimil$6", bw + "[aâz][CfFîIjJ1\\(][rt]([aeéèhioruy])([aceéfgiïlmnopqrst, .])([^a])", "$1ast$2$3$4",//pb si [rt]=t -africaine bw + "A[CfîjJlſ/1\\(\\{s][iî]([ae])([clnrt])", "$1Asi$2$3",//-"Ailer ; ni Aller" bw + "[aâz][fîjJtT/1\\(]p", "$1asp", bw + "A[fîjJtT/1\\(]p", "$1Asp", bw + "(br|bon|c|coc|cr|dam|fin|gr|j|mul|paill|pan|paper|p|pot|rêv|t|tat|trac)a(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[beèE][ciïrv](?:1|i|î|l|r|t|\\.)e(s|)" + ew, "$1$2asserie$3$4",//Phe bw + "(br|bon|c|coc|cr|dam|fin|gr|j|mul|paill|pan|paper|p|pot|rêv|t|tat|trac)a(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[beèE][ciïlrtv](?:1|i|î|r|\\.)e(s|)" + ew, "$1$2asserie$3$4",//Phe bw + "(A|a)(?:[CÇfFïíIjJ£LſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[bcçeéèëEosz]s" + ew, "$1$2ssés$3",//assez ancien bw + "(A|a)(?!isé)(?:[CÇfFiïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£LſtT/149\\(s]’?|d|hT|lT|n|T|U’?|uT)[bcçéèëEosz]s" + ew, "$1$2ssés$3", "[aâz][CfFïIjJlſT/1\\(][crt][crt][cez]", "astre", "A[CfïIjJlſT/1\\(][crt][crt][cez]", "Astre", bw + "(A|a)[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(\\{s]’?[cilrt][cilrtv][il](ii|n)", "$1$2strin", "[aâz][CfFïIjJlſT/1\\(][crt][crt][co]", "astro", "A[CfïIjJlſT/1\\(][crt][crt][bco]", "Astro", "(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|iî|iv|n|o|u|U)j[bcdoòpuù](ii|iî|iv|n|o|u|U)[ciïlrtv]([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)", "aujourd", bw + 'auirement|aurrement|aurremenr|aurremcnt', '$1autrement', //éviter que suivante aurrement→austement "([cfhlr \n\\-])[aâz]u[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][crt]([aeéèiru])", "$1aust$2", bw + "(a|A)v[cçeéèëiorstz][<cçert]" + ew, "$1$2vec$3", "([Pp \\-\n])[aâz][vy][CfFîïIjJlrſtT/19\\(\\{s]([aâeéèi \\-\b])([^l])", "$1ays$2$3", "(p|P)[aâz][vy][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][aâz](ii|n|u)", "$1aysan", //====B bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(\\{s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ais$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£rſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2aiss$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£rſtT/149\\(s]’?((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2aiss$3$13", bw + "(b|B)ai[CÇfFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(age|ée|elle|ier|ière|oir)(s|)" + ew, "$1$2aiss$3$4$5", "(b|B)[aâz][cirt]b", "$1arb", "(b|B)[aâz][f\\(]([aceit])", "$1as$2", bw + "balfam", "$1balsam",//éviter balfalmique→bassamique par la suivante bw + "(b|B)[az][CîïíjJlſtT/1\\(\\{s][CfFiîïíIjJT/1\\(s]([aâeéèiou])([^m])", "$1$2ass$3$4", bw + "(b|B)[az][CîïíjJlſtT/1\\(\\{s][CFiîïíIjJT/1\\(s]([aâeéèiou])([^m])", "$1$2ass$3$4", "(a|A)sse[CÇfFîïíIjJ£lLT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(e|eure|ora[lt]|rice)(s|)" + ew, "$1ssess$2$3$4",//après $1$2ass$3 "(a|A)sse[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?(e|eure|ora[lt]|rice)(s|)" + ew, "$1ssess$2$3$4", "(b|B)[cez]r([,\\. ])", "$1er$2", "(b|B)[cez][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[cez]", "$1esce", "(b|B)[cer][CfFiîIjJlſT/1\\(][co]in", "$1esoin", "Béc([^ahou])", "Réc$1", "(b|B)l[aâz][CfFjJlſ/1\\(]([^af])", "$1las$2", "([^P].)bl[ceor]([s, .])", "$1ble$2",//finale en ble "(b|B)[hH]([cegs, .])", "$1li$2", "(b|B)lcm", "$1lem", "(b|B)l[cez][CfFiîïíjJlſT/1\\(][CiîïíIjJlrſtT/1\\(][ceéèêz]", "$1lesse", "(b|B)l[cez][CfFiîïíjJlſT/1\\(][CiîïíIjJlrſtT/1\\(]([aâèéiou])", "$1less$2", bw + "(b|B)le[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?a|û)nt(e|)(s|)" + ew, "$1$2lessant$3$4$5",//négl vb bleffer bw + "(b|B)le(?:d|hT|lT|n|T|U’?|uT)ant(e|)(s|)" + ew, "$1$2lessant$3$4$5", " (b|B)[&bcdnòp]([bikmpx])([^g])", " $1o$2$3", "(b|B)[bco][nu]v(ante|[ce]au|[ce]ri[ce]|i[ce]n|ott|rin[ce])", "$1euv$2", "(b|B)[bco]u([^rsvx])", "$1ou$2", "(au?|em|om|re|zé| |\n)(b|B)re[1biîIJlt][1biîIJlt]e([s, .])", "$1$2relle$3", "(B|b)[cirt][ceé][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][iîïí][il]", "$1résil", "([én’ \n])([aAoO])(b|h|k|i\\-i)[CfFîïIjJT/19\\(][ceéê]([nsqr])", "$1$2bse$4",//Phe pr b=t "([^amoOru])(b|i\\-i)[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[clrt]([aeéèhiîor])", "$1bst$3",//Phe pr b=hkt //====C "( |\\-)([cC]) ([^A-Z0-9’;:!?])", "$1$2’$3", bw + "(c|C)a[ciïrtv]ca[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?e|k)(s|)" + ew, "$1$2arcasse$3$4", "(c|C)[aâz][uU][fiîIjJT/1\\(]", "$1aus", bw + '[cçert](?:(?:a|â|\\.i|i\\.|n|p|z|3)(?:ii|iî|ij|ir|M|n|o|u|U|xt)|M)(?:[CfFîïíIjJ£lLrT/149\\(\\{s]’?[cçeèëiortz]|k)([rstu, .])', '$1cause$2', bw + '[cçert](?:(?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(?:ii|iî|ij|ir|M|n|u|U|xt)|M)(?:[CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(\\{s]’?[çeèëiortz]|k)([rstu, .])', '$1cause$2', bw + '[cçer](?:(?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(?:ii|iî|ij|ir|M|n|o|u|U|xt)|M)(?:[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[cçeèëiortz]|k)[cilrtv]([i, .])', '$1causer$2', "([^aiu])c[aâeêz][uU][lt/1\\(\\|][cez]([^dlrt])", "$1cause$2", " ([déjmt])c([s, .])", " $1e$2",//-"nc" car "blanc" & svt "nt"au lieu d "ne" bw + 'c[ce]n[rt]' + ew, '$1cent$2',// "c[cez]p[cilrt][cez]", "cepte", "[cr][cez][cr][crt][aâz]i[nu]", "certain", "c[cez][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[cez]", "cesce", bw + '(?!Circé)[CG][cçeéèëiorstz][crtv][crtv][cçeéèëiorstz]' + ew, '$1Cette$2', "([cC])h[aâz][CfFîjJIlT/1\\(\\{s][CfFîIjJIT/1\\(s]([eéèêio])", "$1hass$2", "([cC])h[aâz][CfFîjJIlT/1\\(\\{s][CfFîIjJIT/1\\(s][crstz]", "$1hasse", "(C|c)h[cirt]i[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][cilrt]([aeéimosu\b])", "$1hrist$2", "([ \\-\n])[co](?:h|li)[co][CfFiïîjJIlrſtT/19\\(\\{s][cez](s|)" + ew, "$1chose$2$3",//choie rare "ci[fîIlſ/1\\(][iîl][cou]n([s, .])", "cision$1", "([aeéou])c[ïl]([bfghj-np-tv-xz])", "$1ci$2", " ([cC])[CfiîïíIjJlrstT/1\\(]er[cirt]s", " $1lercs", "([cC])[CfiîïíIjJlrstT/1\\(]er[cirt]" + ew, "$1lerc$2", "c[iîïíIlt/1\\(][ceéè]h", "clési", "([AEIOUY])cna", "$1cha", "([eè])cc" + ew, "$1co$2",//finales co "([eén \\-\n])(c|ç|C)[bcdoòpuù](m|ni|in)(m|ni|in)[cez]", "$1$2omme",// (1er gp? élargir 2e gp? pomme tomme somme ailleurs)liée à ↓ '([eén \\-\n])(c|ç)om', '$1com', "[&bcdenoòpuù](?:an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)m(?:uT|[iïî](?:U|[CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]’?[CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]))’?[iïîIÏ][co]n", "ommission", " ([cC])[ceo][nu]c([^aehioy])", " $1onc$2", "([^r])c(.)n[CÇfFîIJlT/1\\(][cez]s", "$1c$2nfes",//confes ".? C[bco][nu]j.? ", ". Conj. ", "([^ér])([cC])oniu", "$1$2onju",//conjug "([Cc])[cou]n[fiîIls/1\\(][aâz]c", "$1onsac", "([beénorsu \n\\-])(C|c)[co]n[CFîïIjJlrſT/19\\(]([ce])([inqrs])", "$1$2ons$3$4", "( |\n)C[bco]n[CfîïIjJlrſT/1\\(][cez]n", "$1Consen", "([ e])[cirt][co]n[CfîïIjJlrſT/1\\(\\{s][cetz][nu]", "$1consen", "[cirt][co][nu][cirst][cez][rt]v", "conserv", "([Cc])[bco][nu]f[iîïíl1][àAd]([eéè])([^n])", "$1onsid$2$3", " c[bco][CfFiîIjJſsT/1\\(][bco]nn[cez]([s, .])", " {{corr|cosonne$1|consonne$1}}", "([Cc])[cbo]n[fîIJlT/1\\(]t", "$1onst",//-confrère ; conseil "([en \n])(c|C)[bco][nu][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][nu]m", "$1$2onsum", "([eéou])cr[aâz][CfFîïIjJlrſT/19\\(]", "$1cras", bw + "[cr][cr][cez][ouU][CfFiîIljs/1\\(]([aâeéèiou])", "$1creus$2", bw + '(c|C|G)[bcdenoòpuù]u[1biîJlt][cçeéèëiorstz](iu|(ii|iî|ij|ir|iv|M|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilrtv])(s|)' + ew, '$1$2ouleur$5$6', bw + '(c|C|G)[bcdenoòpuù]u[1biîJlt][cçeéèëiorstz](iu|(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilrv])(s|)' + ew, '$1$2ouleur$5$6', "(éî|6î|£î|6t|£t|Jt)", "ct", "a(6t|ct|Cl|df|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|tL)è", "actè", "([lmr]a|[iI]|[nNr]y)[cd][CfFtr]([ceéè])[cr][cez]([s, .])", "$1ct$2re$3",//ctère "([^bgors])([aeinou])[cd]l[iîïí][cou](n|\b)", "$1$2ctio$3", "([^aâéioursy])[cd]H[ou][nouU]([s, .])", "$1ction$2",//[^aâéioursy]=évit clion ; [au]initiaux traités ailleurs "dl(ii|n|u)r[cez]", "cture", " c[uU][iî][CfFI/\\(]", " cuis", "([efiov])([énros])c(ii|n|u)[CfFiîïíIjJlſtT/1\\(\\{s](d|h|û|A|E|[CfFîïIjJlſT/1\\(s][iîïíÎÏl])[bco](ii|n|u)", "$1$2cussion", //====D '([A-ZÉÈÀÂÙÊÎÔÛŶÄËÏÖÏŸÇŒÆ])(i\\)|ï\\))', '$1D', '([.] |\n)(i\\)|ï\\))', '$1D', bw + "ô[cefiîïlrtz]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1ôt$2$12",//conjug 1er gp sauf subj impft bw + "ô(?!le|so|t[aâeéèio])([^, .])", "$1d$2", bw + '(<l|<£|[àAèdô]|cl)[’\\^]', '$1d’', bw + "E\\)’", "$1D’", '( |\\-)([dD]) ([aàâAeéèêëEÈÉÊœiîïíìIoôöòOuûüùUyY])', '$1$2’$3', bw + "[àdA4][aâz](ii|n|u)[CfFîJlT/1\\(\\{s]", "$1dans", "d[aâinz](ii|n|u)[ilrt](aeés|)(es|)" + ew, "dant$2$3$4", bw + "[àdè4][cez] ", "$1de ",//-do bw + "A[ez] ", "$1de ", bw + "[àdAJ4][cez]( |)[îïIjJlſ/19\\(][bco][cilr][crt][cez]" + ew, "$1de$2sorte$3", "([àdèrRD4])[eéèê]chn", "$1éclin", "(d|D)ée[CfiîIljJſsT/1\\(][CfFîIFljJſsT/1\\(]", "$1éess", "(d|D)[ceé][cez][CfFîïIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlrſtT/1\\(][ceéèêz]", "$1éesse", "(d|D)[ceé]e[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][ceéèêz]", "$1éesse", "[àdA4][cçeéèëirstz]n[cilrt](s|)([, .])", "dent$1$2",//-dont "[àdA4]cr([,\\. ])", "der$1", "[àdAJ4][cez][CfFîïIjJlrſtT/1\\(]c[cez]", "desce", " D[cez][CfFîïIjJlrſtT/1\\(]c[cez]", " Desce", "(?<!\')dé(?:h|[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(]i)gn", " désign",//délignifier=rare bw + '(d|D)([ceéè])[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?(?:1|i|ï|î|l|r|t|\\.)[ciïlrtv](s|)' + ew, '$1$2$3sir$4$5',//avant 1dess bw + '(d|D)([ceéè])[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?(?:1|i|ï|î|l|r|t|\\.)[îï](s|)' + ew, '$1$2$3sîr$4$5',//avant 1dess bw + "[àdA4][cez][CfFîhIljJTu/1\\(\\{s][CfFIFjJT/1\\(s]", "$1dess", bw + "(?:i\\)|ï\\)|D)[cez][CfFîhIljJTu/1\\(\\{s][CfFIFjJT/1\\(s]", "$1Dess", bw + "[àdA4][cerz][CfFiîIljJſsT/1\\(][CfFîIFljJſsT/1\\(][ceéèêz]i", "$1dessei", bw + '(<l|à|d|è|H|ò|A|4)[cçeéèëiorstz](d|n|ss|T|U’?)([iîïíìIÎlt](h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù)|m|ni|ui)([, \\.aeé])', '$1dessin$6',//complm "$1dess", bw + "[àdA4][cez](n|[CfFiîIljs/1\\(][CfFiîIFljJſs/1\\(])[bceo][nuU]s", "$1dessous ", bw + "[àdA4][cez][CfFiîIljſ/1\\(\\{s](?:[CfFiîIFljJſs/1\\(s](?:a|b|ii|li|n|ti|u|U)|m) ?[s:]", "$1dessus", "[àd4][cez][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(](li|[nuU]) ?[s:]", "dessus", bw + "[àd4][cez][CfFîl/1\\(\\{s]c", "$1desc", " [àdA4][ceé][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[bcdenoòpuù]r(<l|à|d|è|ò|A|4)", " désord", "(d|D)[ceé][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[bcdenoòpuù]r(<l|à|d|è|ò|A|4)", "$1ésord", '(ae|æ|an|in|mo|pé|re|ré|to| )(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?t([ir])', '$1dest$3', '([éo])(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[cflrt]([aeu])', '$1dest$3', '([éo])(<l|à|d|è|ò|A|4)[cetz][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(\\{s]’?i([aeu])', '$1dest$3', "([^a])[àAd4]h[uU]", "$1d’hu",//-adhuc "(d|D)i[cé][CfFlr1](.)([^n])", "$1ict$2$3",//dicrote (rare) "(d|D)i([aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|[ceéèdî][ciîïlrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)’?i[co]", "$1ictio", " [àd4]i(Ô|O|[CÇfîls/1\\(][CÇfFîIlrst/1\\(])[aâz]m", " diffam", "[àd4]i(Ô|O|[CÇfTiîïíjJlrstT/1\\(][CÇfFiîïíIjJlrst/1\\(])[céf]r", "différ", bw + "([Dd])i(Ô|O|[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CÇfFîïIjJlſT/1\\(])[cez][crt][cr]", "$1$2ifferr",//latin " ([Dd])i((Ô|O|[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(]f)è|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]E\\-)", " $1iffè",//diffère " ([Dd])i(Ô|O|[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(]f)[cez]r([^or])", " $1iffèr$3",// differ→diffèr tenant compte latin " [àd4]i(Ô|O|[CÇfîls/1\\(][CÇfFîIlrst/1\\(])[iî][cr]([^hi])", " diffic$2",//ri←n←distingu " [àd4]i(Ô|O|[CÇfîIjJlsT/1\\(][CÇfFîIjJFlrsT/1\\(])[nuU][CfFîIjJFlstT/1\\(]", " diffus", " [àd4]i(Ô|O|[CÇfiîIjJl/1\\(][CÇfFîIjJl/1\\(])[crt]", " diffr", "[àdA4][il][bco]c[ceèé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[cez]", "diocèse", "D[il][bco]c[ceèé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[cez]", "Diocèse", "([aeéiïnor \\-\n])d[iîïíl][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(\\{s][aâz][nu][ilrt](e|s|)(?=[ \n\.,;:]|$)", "$1disant$2",//rare:adirant " [àd4]i[fiîl/1\\(]c", " disc",//dilo* rare " [àd4]i[fiîls1][cez]n[crt]([\\- ,.])", " disent$1", "[àd4]i[fiîIjJlrſtT/1\\(][fiîIjJlrſtT/1\\(][bco]([cq])([^i])", "dislo$1$2", " [àd4]i[fiîls/1\\(][co]i[cez]n[crt]([\\- ,.])", " disoient$1", " [àd4]i[fiîl/1\\(]o", " diso", "([aeén \n\\-])(d|D)i[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]p([aeoru.])", "$1$2isp$3", "d(uT|iU|i[CfiîïíIjJrt/1\\(][CfFiîïíIjJlrſT/1\\(])[ceèêz]m", "dissem",//-2"l" à la fois [][]e "d(uT|iU|i[CfiîïíIjJrt/1\\(][CfFiîïíIjJlrſT/1\\(])ém", "dissém",//-2"l" à la fois [][]e "di[CfiîïíIjJlrſT/1\\(][CfFiîïíIjJrt/1\\(][ceèêz]m", "dissem",//-2"l" à la fois "di[CfiîïíIjJlrſT/1\\(][CfFiîïíIjJrt/1\\(]ém", "dissém",//-2"l" à la fois bw + '(<l|à|d|è|H|ò|A|4)i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?im(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)l', '$1dissimul', bw + '(i\\)|ï\\)|D)i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?im(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)l', '$1Dissimul', " [àd4](uT|[iîïíl](U|[fiîIjJlrſtT/1\\(\\{s][CfFiîIjJlrſT/1\\(s]))[vy]", " dissy", bw + "[àd4]i[clrt]([s, \\.\b])", "$1dit$2", bw + "[àd4]i[celrt]([, \\.\b])", "$1dit$2", " [àd4]i[CfîIFjJlſT/1\\(][rt][aâz]([cln])", " dista$1", "[àd4][iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s](H|[cfilrt][iîïí]|u)(n|ri|u)(.)([^e])", "distin$3$4", " [àd4]i[CÇfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CÇfFîïIFjJlrſtT/1\\(][ceé][crt][cez]n", " différen", " [àd4](uT|iU|i[fiîIjJlſ/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(][ceèêz])([cm])", " disse$2",//dissem & dissec " [àd4](uT|iU|i[fiîIjJlſ/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(]é)([cm])", " dissé$2", " [àd4]i[fiîIjJlſ/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(]ém", " dissém", " [àd4](uT|iU|i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlſT/1\\(])[ceéèê]n([^cdet])", " dissens$2",//distension rare " [àd4]i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][cirt][ceé]n([^cdet])", " distens$1", " [àd4](uT|iU|i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlrſtT/1\\(])[ceé]q", " disséq", " [àd4]i[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIjJlrſtT/1\\(][ceé]n[^cet]([^i])", " distend$1", " [àd4]i[fîls/1\\(][rt][iî]([clnq])", " disti$1", " [àd4]i[fîls/1\\(][rt]([^aceéifu])", " dist$1", "[àd4][rt]c([s,\\. ])", "dre$1", "([^ao])([^ ])dr[cez][CfFiïîjJlſtT/1\\(][CfFiïîIjJlrſtT/1\\(]([eé])", "$1$2dress$3", " [àAd4]’(ii|n|u|U)(n|u)(e| )", " d’un$3", " [à4](ii|n|u|U)(n|u)(e| )", " d’un$3", bw + '(d|D)une p(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cilrtv][cfiîïlrt]' + ew, '$1$2’une part$4', ' (?!Ami)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)’?(am|mi|un)' + ew, ' d’un$3', ' (?!Ami)(<l|à|d|è|H|ò|A|4)’?(mi|un)e' + ew, ' d’une$3', " (<î|à|d|4)(ii|n|u|U) ", " du ", "([^aiInor])[àdA4]y[fiîjJlſ/1\\(]", "$1dys", //====E "([^bhnrRt])ê([,\\. -])", "$1e$2",//peu de finale en ê "([^dD])éc([,\\. -])", "$1ée$2",//finale éc → éo moins fréq; -d/Déc. '([a-z])déc([,\\. -])', '$1dée$2', "(b|d|g|k|m|p|v)cr", "$1er", " (f|j|l|n|r|t)cr", " $1er", "(E|e)cc[l/1\\(][ceéè][CfFiîjJtTl/1\\(\\{s][iïî][aâz][fiîjJtTl/1\\(\\{s][cfilrt]iq[nouU][cez](s|)" + ew, "$1cclésiastique$2$3", bw + "(E|É|é|e)[cçert][cilrtv][iîlrt][crt][nouU][cilrtv][cez]([s,\\. ])", "$1$2criture$3", "cde([ns,\\. ])", "ède$1", "eé[ilt]", "ect", "e(ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)if([s,\\. ])", "ectif$2", "[cez]dio[nu]", "ection", "[cez]c[cit]i[ceo][n]", "ection", "([^r])[cez]c[lr]i[ceo][n]", "$1ection", "écn" + ew, "éen$1", "écs" + ew, "ées$1", bw + "(E|e)[CÇfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CÇfFîïIjJlſtT/19\\(][cez][cilrt]([s,\\. -])", "$1$2ffet$3", "([’r \n])(E|e)[CÇFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CÇfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][co][cilr]([cçt])", "$1$2ffor$3", "([’r \n])(E|e)[CÇfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CÇfFiîïíIjJlrſT/19\\(][co][cilr]([cçt])", "$1$2ffor$3", "([cCpPtT])[cez]((i|î|l|r|t|\\.)(a|h|ii|ix|li|n|rt|u)|m|ni|ui)[cirt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)[cirt]([aeéèiol])", "$1eintur$6", "([cCpPtT])[cez]((i|î|l|r|t|\\.)(a|h|ii|ix|li|n|ri|rt|u)|m|ni|ui)[cirt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)[cirt]([aeéèiol])", "$1eintur$6", "eh[cez]r([s, .])", "elier$1", " ([eE])îl[cez] ", " $1lle ", "([acdeéghHilmnorStuvx])cm([, \\.\b])", "$1em$2",//alcmancien rare pb cm←om '([aâbcdeéèêfgiîïílmnoôpqrstuûvy])([bcédfghilmnprstuvxyz])[cetz](iii|iu|m|ui)[cetz](ii|n|rt)[rt](s|)' + ew, '$1$2ement$5$6', " [cez]n[fil](?:m|[a][n])(t|)([s, .])", " enfan$1$2",//orthog Trévoux "([^Ddln])[cez]mi[cez]" + ew, "$1enne$2", "[cez]mi[cez]n[cirt]", "ennent", "([^Ddln])[cez]mi[cez]s" + ew, "$1ennes$2", "([^p])(..)([défps\n])en[CFiîïíIjJlrſtT/19\\(][aâz]b([ilo])", "$1$2$3ensab$4", "[cez]nh([^aeioruy])", "ensi$1", " [cez]n[fiîIjJlſ/1\\(][cez]m", " ensem", "([^lr])e(ii|ri)t" + ew, "$1ent$3", "[cez](ii|n)[clrt]([s\b])", "ent$2", "([cCdégHilmnprstuv \n])[ce]nu[ilrt]ie([lnrsuz])", "$1entie$2", "([cCérsv’ \n])[ce]n[ilrt][crt][ce]([, \\.bcdfghijlmnprstvsz\\-])", "$1entre$2", "[ce][nu][cirt][cirt][ce]p[cr]", "entrepr", "[céè]r" + ew, "er$1",//finales "er" "[ceé][cir][ceé][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(][iîïí][ce]([s, .])", "érésie$1", "[ceé][CfFî][aâz]r([,\\. ])", "ésar$1", " [ce][CfFîls/]c", " esc", "[ce]n[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s][ceèê][iîïí][gpq]", "enseig", "([dDrR])[eé][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][iîïíl][àd4]([aâeèiou])", "$1ésid$2", bw + "[ce][CfFîïíjJtT/1\\(\\{s][CfFiîïIjJlſtT/1\\(s][ceéèêë]n[rt]([^ s])", "$1essent$2", bw + "[ce][CfFiîïíjJlſtT/1\\(\\{s][CfFîïIjJlſT/1\\(s][ceéèêë]n[rt]([^ s])", "$1essent$2", "([bcdéflmrst \n])(e|E)[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(\\{s][CFîïIjJT/19\\(s][co]([ilnruû])", "$1$2sso$3", "([bcdéflmrst \n])(e|E)[CFiîïíIjJlſtT/19\\(\\{s][CfFîïIjJT/19\\(s][co]([ilnruû])", "$1$2sso$3",//complément "[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{s][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s](ii|n|u)[vy]", "essuy", "([^bcul’ '])[ce][CfFIjJlLſtT/19\\(]t" + ew, "$1 est$2",//compléter Phe autre valeur du f bw + "d’ceil", "$1d’œil",//q la regex suiv ne fasse pas d’cil→d’c’est bw + "[ceéèêë](h|tr|u)e" + ew, "$1être$3",//éviter que les suivante d’ctre→d’este bw + "(c|C|n)( |’|)([ceé](d|û|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt]))" + ew, "$1$2’est$6", "( |\n)C[’]?[ceërz][CfFiïîjJlrstT/19\\(\\{s][ciîlrtT]( |\\-)", "$1C’est$2", bw + "G( |’|)[ceé][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[ciîïíIlrt]" + ew, "$1C’est$2", bw + "[eé][CfFiîïííIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[îïíIlrt](?!\\.)" + ew, "$1est$2", bw + "c[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[îïIlrtcîïIrt](?![,.])" + ew, "$1est$2", bw + "c[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[cîïIrt]" + ew, "$1est$2", bw + "t[CfïîIjJlrstT9/1\\(\\{s][cîïIlrt]" + ew, "$1est$2", bw + "t[CfïîIjJlrstT9/1\\(\\{s][cîïIlrt]([aâeéèhioru])", "$1est$2", bw + "[ceét][CfFîïIjJlſT/19\\(\\{s]’?[îïIlrt]([^aâeéèhioru, \\-.])", "$1est $2", bw + "[e]([CfFiîjJlrst/1\\(9][CfFiîlrtT]|H)( |\\-)", "$1est$3", bw + "E[CfiïîIjJlrstT9/1\\(][CfFiîïíIlrtT]( |\\-)", "$1Est$2", bw + "E[CfFjls/1\\(][îrtT]", "$1Est", bw + "E[CfFiîjJlrst/1\\(9][CfFiîlrtT]( |\\-)", "$1Est$2", bw + "[ce][CfFîïIjJtT/19\\(][cilrt][co]", "$1esto", "([djJ])[ceé][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(]ui([cenostv])", "$1ésui$2", bw + "E[rt]li", "$1Eth", bw + "E.[crt][^r]er([,\\. ])", "$1Esther$2", "[ceéè][cilrt][aâinz][bh]l(uT|[il](U|[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]))’?", "établiss", bw + 'é[cirt](a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[nuU][irt](.)([^n])', '$1étant$3$4', bw + "Erh", "$1Eth", "(E|é|É)[cilrt][coû][iîïí][il]", "$1toil", bw + "[eé][crt][oû]i([^efglnrsxz])", "$1étoi$2", " [c][ct][coû]i", " étoi", "(?<!\')(j|J)[ce][uU]n[ce][CfFiîïíjJlſT/1\\(\\{s][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s]", " $1euness", "(?<!\')(j|J)[ce][uU]n[ce][CfFiîïíjJlſtT/1\\(\\{s][CfFiîïíIjJlſT/1\\(s]", " $1euness", "([^o])[ce]u[cirt][ce][nu][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s][ce]", "$1eureuse", "([^cfhiïlmMnpsStTuvV])eul[ce]", "$1euse", "([^al \n])l[ce](ii|n|u|U)[CfîïIjJlſT/1\\(\\{s][ce]", "$1leuse", "Eu[CfiîïíIjJtT/1\\(\\{s]([aéèkrt])([^o])", "Eus$1$2", "([^mMnNpuyzCcfiîïíIjJlrsStTvV/1\\(])eul[ce]", "$1euse", "([^g])ueul[ce]([s,\\. ])", "$1ueuse$2", "([rt])eul[ce]([s,\\. ])", "$1euse$2", "([^ \\-])è[CfiîIjJlſT/1\\(]([, \\.\\-])", "$1ès$2", "[ce](iw|[nuU]x)" + ew, "eux$2",//-oux bcp + rares q les -eux " [ce]x[iîïíIjrst][ce](n|m)", " exte$1", bw + '(e|E)x[cfiîïlrt][ceé](nu|ri)', '$1$2xté$3', " [ce]x[ciîïíIjrt][ce]r", " exter", //====F bw + '[fiîïIjJrtT/19\\(s]’?(a|â|\\.i|i\\.|p|u|z|3)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui|w)([iîlrt][iîJlt]|Û)([ceil])', '$1famil$5', bw + 'l(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui|w)([iîlrt][iîJlt]|Û)([ceil])', '$1famil$5', bw + '[fiîïIjJlrſtT/19\\(s]’?(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)(an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rn|rti|tn|ui|w)[iîlrt](H|[iîJlt][îJt]|U)', '$1famill', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?inal' + ew, '$1final$2', bw + '(A|E|h|H|K)nal' + ew, '$1final$3', bw + '([fFnNpPvV])oi[iïrtv][cçeéèëiortz](s|)' + ew, '$1$2oire$3$4', bw + '([fFnNpPvV])oi[ciïrtv][cçeéèëortz](s|)' + ew, '$1$2oire$3$4', bw + 'fri[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?on', '$1frisson', bw + 'Fri[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?on', '$1Frisson', bw + 'Fu([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)l(ie[nr]|lade|)(s|)' + ew, '$1Fusil$3$4$5', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)l(igne|ie[nr]|lade|)(s|)' + ew, '$1fusil$2$3$4', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)l(igne|ie[nr]|lade|)(s|)' + ew, '$1fusil$2$3$4', bw + '[CÇfiîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)ll((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1fusill$2$12',//conjug 1er gp sauf subj impft bw + '[CÇfiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]u(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(\\{s]’?i|d|h|n|û|A|E|H)ll((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))' + ew, '$1fusill$2$12', //====G '([aér])g(?:a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)(?:h|ii|n|rt|u)[iîr][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?([aâeéèimot])', '$1ganis$2', bw + "(?:cr|iî|g)(?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z)[cirtv](?:a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z)(?:a|h|ii|li|n|ri|rt|u)(c|s|t)", "$1garan$2", "gc([s, .])", "ge$1",//qques positifs en gc->go (rare) pas gr. "([^mM])gr([s, .])", "$1ge$2",//qques positifs en gc->go(rare) -Mgr mgr "g[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce]", "gesce", "(g|G)[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][cirt]i[bco][nu]([s, .])", "$1estion$2", "g[iïî][ce]" + ew, "gie$1", "g[iîïí][CfFiîïíIjJT/1\\(][iîïí](b|t)", "gisi$1", bw + "ag(iif|iff|iU|uT)([aeo])", "$1agiss$3",//éviter que la suivante : agiifent→agistent "([anor])gi[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][cfrt][ce]", "$1giste",//angiite; NB→[cfrt] "([aéfnsu])[gq][cirt][ce][CiîjJIlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſT/1\\(][ceéèê]([s, .])", "$1gresse$2", "([aéfnsu])[gq][cirt][ce][CfFiîjJIlſtT/1\\(][CiîjIJlT/1\\(][ceéèê]([s, .])", "$1gresse$2", "[àAd][iïî][gq][cirt][ce][CfFiîjJIlstT/1\\(][CfFiîIjJlstT/1\\(]", "digress", "[bco][gq][cirt][ce]([CiîjJIlſtT/1\\(\\{s][CfFiîjJIlſtT/1\\(s]|H)’?", "ogress", "[bco][gq][cirt][ce]([CfFiîjJIlſtT/1\\(\\{s][CiîjJIlſtT/1\\(s]|H)’?", "ogress", "g[cirt][co]([CfFîïIjJrsT/1\\(\\{s][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(ss]|H)’?([aâeéèiîo])([eègimnorstuyzfjl,\\. ])", "gross$2$3", "([^n])g[cirt][co][iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{s]’?([aâeéèiîo])([eègimnorstuyzfjl,\\. ])", "$1gross$2$3", "([eén \\-])(g|G)[cirt][co][tl]l’?([aâeéèiîo])", "$1$2ross$3", "g[it][co][CfFîïIjJlrsT/1\\(][CfFîïIjJlstT/1\\(]’?", "gross", bw + "(g|G)[cirtv][co][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[CfFîïIjJlrſT/19\\(s]’?[ce]", "$1$2rosse", bw + "(g|G)[cirtv][co][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(\\{s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?[ce]", "$1$2rosse", "g([nu])c", "g$1e", "([éi])gui[CfiîïíIjJtT/1\\(]", "$1guis", bw + 'H[bcdenoòpuù](an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[cçeéèëiorstz][cirtv][cçeéèëiorstz]', '$1Homère ', //====Lettre i '([,.]) ([0-9]|)i([,\\. 0-9])', '$1 $21$3', '([^,.]) i ([^,\\.&])', '$1 ; $2', "’i’", "ï", "([^bdfhîïIlmNnpPrstuVvz])ic([,\\. ])", "$1ie$2",//finale ie bw + "[ciïlrtv](1|i|î|l|r|t|\\.)ch[ce](O|o|0|[CfFiîïíIjJ£lLT/149\\(]’?[CfFîïíIjJ£lLT/149]’?)", "$1richess",//→"richess"-icheli /Maj en data_2 "i[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]’?c[ce]", "iesce", "[iî][eè](ii|u|U)[CfîiIjJlſT/1\\(][ce]([s,\\. ])", "ieuse$2", // pour éviter que la suivante ne ieulement→ieusement bw + "ieule", "$1seule", "ieu[CfiîïíjJlſtT/1\\(][ce]m", "ieusem", "[iïî]H[ce]([,\\. ])", "ifie$1",//"ilie" permet correction orthogr FF "[iïî][CÇfFiîïíIjJT/1\\(][iïî][ce]([,\\. ])", "ifie$1", "([^lnoprsv])[iïî]t[iïî][ce]([,\\. ])", "$1ifie$2", " (H|U|W)([es,]) ", " Il$2 ",//-initiale+. bw + "(H|U|W) ?y" + ew, "$1Il y$3", " (in|m|ni)[CÇfiîïíjJlrſtT/1\\(][aàz]m([^, //.//-])", " infam$2", " (in|m|ni)[CÇfiîïíjJlrſtT/1\\(]âm([ei])", " infâm$2", " [iïî][nu]h([bcdglmnrx])", " infi$1", "([aé])in[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(]i([dgmnpst\b])", "$1insi$2", bw + "(i|I)n[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïíÎÏl]([dgmnpst\b])([cntu])", "$1$2nsi$3$4", "([^lr])i[CfiîïíIjJT/1\\(][aâz]t", "$1isat", "([bBcdDfglnprtvV])[iïî][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(]c[ceo]([bgïmnprstu])", "$1isco$2", "(cu|ro|vo)i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s][iïî]na", "$1isina",// "[iïî]n[fîIls/1\\(]cr", "inscr", "([aé’ \n])(i|I)n[CFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïí]([dgmps,\\. ])", "$1$2nsi$3", "([^’ \n])(i|I)n[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïí]([nst,\\. ])", "$1insi$3", " i[nu][fiîïíIjJlſtT/1\\(][bco][IJlſ/1\\(][ce]", " insole", "([^iqr])([iïî][nu]|ui|m)(lh|[CfFiîIJlT/1\\(\\{s][ilrt][crt])[nouU]([^l])", "$1instru$4",//essai pour -intitu->instru -L|imitro|phe "iii[cr]t", "int", " hi[ct]([^clst \\-])", " int$1",//hicard rare "[^a]n[rt][^ aêiu][rt][ce][CfFiîïíjJlrſtT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]", "intéress",//pointerelle rare "irc([s, .])", "ire$1", "([^bBmM])[iïî][CfFiîjJIlT/1\\(]an([s,\\. ])", "$1isan$2",//finale isan pas occitan gitan titan "([aAtTuU])[iïî][CfFiîjJIlT/1\\(][aâz][nu][ce]([s,\\. ])", "$1isane$2",//finale isane, pas bijane "I[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][iîïí]([dgs])", "Isi$1", "[iïî]hè", "isiè", "([^ \\-])i[CfiîïíIjJtT/1\\(]m([^o])", "$1ism$2",//-slmt finale isme "[iïî]f[bco]n([s, .])", "ison$1", "([bcdflnrtuvwW])i[CfîïIjJlſtT/1\\(](q(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)|rm)", "$1isqu", "([cfjkqsvwxz])([bcdhlnrtuv])[iïî][CfFîIljJ/1\\(]q(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)[ce]([s,\\. ])", "$1$2isque$3",//-"musique" si "s" rendu par "i" "[I1l][CfFîl/1\\(]r[aâz][ceë]h[ctr][ce]([s,\\. ])", "Israëlite$1", "[I1l][CfFîl/1\\(]r[aâz][ceë]li[ctr][ce]([s,\\. ])", "Israëlite$1", '([aéotuv])i(?!ll)[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[aâinpz](ii|n|u)[ce][cez](s|)' + ew, '$1issance$3$4',// '([^cq])([aéotuv])[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?t[aâinpz](ii|n|u)[ce][cez](s|)' + ew, '$1$2issance$4$5', '([^fv])([aéotuv])[il][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?l[aâinpz](ii|n|u)[ce][cez](s|)' + ew, '$1$2issance$4$5', "[iïî][CfFîIljJ/1\\(]t[ce]([s,\\. ])", "iste$1", "([cfglnprstwx])[îïi][CfFiîïíIjJT/19\\(][crt]è[cirt][ce]([ns \b])", "$1istère$2", "([^t])(..)[iïî][CfFîIjJ/1\\(\\{s]é(s|)" + ew, "$1$2isé$3$4",//-tarifé "[iïî][CfFîIjJlſ/1\\(\\{s][CfFîIFjJ/1\\(s][iïî]([es,\\. ])", "issi$1", "[iïî]rh([s,\\. ])", "ith$1", "([cdhrtuv])[iîïíl][vy][iîïíl][CFiîïíIjJT/19\\(\\{s]([aâceéèimost])", "$1ivis$2", "([cdhrtu])[iîïíl][vy][iîïíl]f([aâceéèimost])", "$1ivis$2", "([^pP])([dhrtuv])[iîïíl][vy][iîïíl]l([aâceéèimost])", "$1$2ivis$3", //====Lettre j "j[bco][nouU][crt][àAdû] ", "jourd’", "(j|J)[nu][cirt]i[CfïîjJlrſtT/1\\(s]", "$1uris", "(j|J)[nuU][fîl/1\\(\\{s][crt]", "$1ust", "([eno \\-\n])(J|j)(?:ii|n|u|U)[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(\\{s]’?[clrt]([aâeéèiou])", "$1$2ust$3", "([aeno \\-\n])(J|j)(?:ii|n|u|U)[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s]’?[crt]([aâeéèio])", "$1$2ust$3", " j[nuU][fî/1\\(]", " jus", bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)(?:[CfFiîïíIjJ£LrT/149\\(\\{s]’?[iîïìIlt]|û)([aei])', '$1$2ust$3', bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)(?:[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[îïìIt]|û)([aei])', '$1$2ust$3', bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)n([^gikot])', '$1$2ust$3',// bw + '(j|J)(?:ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|u|U|v|vi|xt)(?:lh|(?:n|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[iîïìIlt]|û)i)[<cçert]([ei])', '$1$2ustic$3', //====Lettre l "( |\\-)[iîïíl][ ’]([aAeEéèêœiIoOuUyY'])", "$1l’$2", "( |\\-)1[ ’]([aAeEéèêœiIoOuUyY'])([^cov])", "$1l’$2$3", bw + '(?!Po)(?:F|P|T|l’)[ceœo](?:d|(?:[iîlrt][iîl]|Û))' + ew, '$1l’œil$2', bw + '(?:F|l’)épi', '$1l’épi', bw + '(?:P|l’)épi([^aent])', '$1l’épi$2',//pépiderme rare bw + '(?:F|P|l’)éva', '$1l’éva', bw + 'Fa([afhjpwz])([^ceistu])', '$1l’a$2$3', '([a-z] ?)Pa' + ew, '$1l’a$2', bw + 'U([aâAeéèÈÉÊËœiIoOuyY])', '$1L’$2', bw + 'UE([^.])', '$1L’E$2', 'VOyez', 'Voyez',//avant suivante bw + 'V ?([AEÈÉÊËIOUY][a-z])', '$1 l’$2', "[1l]['^’-]? ?[aàâz\"«»=^?]['^]? [gpq][cirt][iîïí][vy’][’\\^.]?[aâz][cirt][iîïí][CfFiïîjJlrſtT/1\\(]", "l’{{lang|grc|α}} privatif", bw + "(l|L)(\\.i|i\\.)" + ew, "$1$2a$4", bw + '! ?([ae])(s|)' + ew, '$1l$2$3$4', "([^ov])([^\\-])([lL])[aâz](i(U|[CfiîIjJlſtT/1\\(][CfFïîIjJlſtT/1\\(])|hT|uT)", "$1$2$3aiss",//laisser et ses composés '[iîïíIl](a|â|i|\\.i|i\\.)i[CfiîïíIjJlſtT/1\\(\\{s][CfFîïIjJrtT/1\\(s][ce]', 'laisse', '[iîïíIl](a|â|i|\\.i|i\\.)i[CfiîïíIjJtT/1\\(\\{s][CfFîïIjJlrſtT/1\\(s][ce]', 'laisse', "([ \n\\-])lal([aâeéèiîlmpstuv])", "$1sal$2",//pb fasse & lasse "(l|L)[aâz][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][CFîïIjJlſT/19\\(][iïî]([ceèfoqst])", "$1assi$2", "(\n| )(l|L)[aâz][CfFiîïíIjJlrſT/19\\(][CFJTîïIjs/19\\(]([^aâcos])", "$1$2ass$3", bw + "(l|L)[cç](d|i|k|s|t|u|v|z|) ", "$1$2e$3 ", bw + "(l|L)[ce][sS]([$bsqst])", "$1$2es$3", "l[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]c[ce]", "lesce", "lh([,\\. ])", "lli$1",// finales lli bw + "hb", "$1lib", "([^y])(.)([abéfgiloprs])h[ce]a", "$1$2$3lica", "([^c])h[ce][cr][cr][ce]([^ay])", "$1lierre$2", "[li]i[ce][cr][cr][ce]", "lierre", "h[ct]é([s,\\. ])", "lité$1", "ll[ce][CfFiîïíIjJlſT/1\\(][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(][ceéèê]([s,\\. ])", "llesse$1", "([^cpt])hc([s,\\. ])", "$1lie$2",// finales "ho" fautives en "hc" rares (écho; macho; rhô; sorgho)[^]her "([^cC])h[ce]f([s,\\. ])", "$1lief$2", "([^cCéoprst])h[ce][cirt]([,\\. ])", "$1lier$2",// finale lier "([^cCéoprst])h[ce][cirt]s([,\\. ])", "$1liers$2",// finale liers "([^crt])h[ce][uU]([dcestx,\\. \\-])", "$1lieu$2", "U[ce][uU]([s,x\\. ])", "lieu$1", "lo[fîjJls/1\\(]oph([aeio])", "losoph$1", "(H|[Il/1\\(][CfFîIjJT/1\\(])[iîI][cou]n([s, .])", "lsion$2", "([aiou])l[rt]([eéè])[rt]", "$1lt$2r",//altèr(n)e adultère consulter… bw + "[il](ii|n|u|U)[il][CfFiîïíIjJlſT/19\\(\\{s]’?([aeè])", "$1luis$3",//éviter suite→luite→luise //"([cCép \n])(l|L|U)[nuU][CfFîïIjJlſT/19\\(][ce]([ ,\\.cnrstz])", "$1$2use$3", //====Lettre m "( |\\-)m ", "$1m’", "([A-Z \\-\n])(Aî|iTi|iVl|Ivl|Iv1|JVl|Nl|N1)", "$1M", "jn", "m", " m[aâz][iïî][CfFîïjJlstT/1\\(] ", " mais ", " m[aâz][iïî][CfFîïjJſsT/1\\(] ", " mais ", " m[aâz][iïî][lst]([^aehlr])", " mais$1", "([Mm])[aâz][go][nu][iïî][[CÇfiïîjJIlrſtT/1\\(][iïî][eo]", "$1agnifie", bw + '(m|M)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[1biîJlt]([bhk]|l[ir])[cçeéèëiorstz](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[cilrtv]', '$1$2alheur', bw + '(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)li([gnqv])', '$1mali$4',//-militaire milice bw + '(an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(a|à|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)li([cgnqtv])', '$1mali$4',//-militaire milice bw + '(m|M)a(h|[1biîJl](1|i|î|l|r|t|\\.))([cgknqtv])', '$1$2ali$5',//-matin bw + '(m|M)a(h|[1biîJlt](1|i|î|l|r|t|\\.))([cgkqtv])', '$1$2ali$5',// bw + "(m|M)[aâz](?!lo)[CfFîJlT/1\\(][co]", "$1$2asc", bw + "(m|M)a[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?cu([1biîJlt]i|h)(a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)", "$1$2asculin", bw + "(m|M)a[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[<cçert]((ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)l|id)(in|m|ni|ui)", "$1$2asculin", " (m|M)[aâz][CfFîsT/1\\(][CfFîIFsT/19\\(](a|[ce]|i|o|u|\\-)([^aeu])", " $1ass$2$3",//-"malle" ni "maffia ; mafflu" "([aâeéghiîlmoôrsuy \\-\n])(m|M)[aâz][CfFîïIjJtT/19\\(]’?[CfFîïIjJlſT/19\\(]’?e([aglmnprstuz \\-\b])", "$1$2asse$3", "([aâeéghiîlmoôrsuy \\-\n])(m|M)[aâz](?!lt)[CfFiîïíIjJlſT/19\\(]’?[CfFîïIjJtT/19\\(]’?e([aglmnprstuz \\-\b])", "$1$2asse$3", "([^ao])(m|ni|in)[bh][iïî][ce]([s, .])", "$1$2ble$3", bw + "([Mm])[ceê]m[ce]([s,\\. ])", "$1$2ême$3", bw + "(an|iii|iK|in|iu|m|ni|rir|rn|rti|tn|ui|w)[ceèêS](an|iii|iK|in|iu|m|ni|ra|rir|rn|tn|ui|w)[ce]([s,\\. ])", "$1même$4", bw + "(an|iii|iK|iu|m|ni|ra|rir|rn|rti|tn|ui|w)[ceèêS](an|iii|iK|iu|m|ni|ra|rir|rn|rti|tn|ui|w)[ce]([s,\\. ])", "$1même$4", "(a|u)m[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce](?:a|h|ii|;i|it|ix|ji|li|n|ri|rt|u|ù|û)", "$1mescen", bw + "(m|M)[cçeéèëiorstz][CÇfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(\\{s]’?([<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)((a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)m|un)[cçeéèëiorstz]s" + ew, "$1$2esdames$6", "(M|\\.?Vî)[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{][iïî][ce]", "Messie", "([Mm])[ce][CfFîIjJlſT/1\\(\\{s](ii|n|u|U)[cilrtv]([aceo])", "$1esur$3",//c final pr finales fautives e,o "( |\n)([Mm])[iïî][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][iïî][co]n", "$1$2illion",//pb mitrions " ([Mm])i[CfîJlT/1\\(][ce]([^s])", " $1ise$2", "mi[CfîJT/1\\(][ce]", "mise",//-"mile" "(m|M)(hT|uT|[iïî](U|[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJtT/19\\(s]))[iïî][co]", "$1issio", "([^c])(.)[m][m]i[r]([ée])", "$1$2mmit$3", " (m|M)[cou]r[rt]([s, .])", " $1ort$2", "(in|m|ni)[bco]n[CfîïIjJlrſtT/1\\(]t", "monst", "([^a])(.)(in|m|ni)[bco]n[CfiîïíIjJlrſT/1\\(][cr]", "$1$2monst", bw + '(iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|vi|xt)et' + ew, '$1muet$4', bw + "(m|M)(u[cçeéèëiorz]|iu)[cfiîïlt](s|)" + ew, "$1$2uet$4$5", " (m|M)[nu][CfFiîIjJlſtT/1\\(][iî]q", " $1usiq", //pb rare "mutique" " (m|M)[vy][fîIljJ/1\\(s]", " $1ys", //====Lettre n " ’H", " N", bw + "Na([CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?|(d|hT|lT|n|T|U’?|uT))au" + ew, "$1Nassau$4", "( |\\-)(ii|n)’([AaEeÉéÈèÊêœIiOoÖöUuYy])", "$1n’$3",//ii peut ê «si, il» "( |\\-)ii([aeou])", "$1n$2", "([^bdijkpqtvwxz])ji([es’, .])", "$1n$2",//"jji" peut être "ssi" "([^aeiou])nc" + ew, "$1ne$2", "([aAeio])ncc([s, \\.\b])", "$1nce$2", "([^aeio])ncs" + ew, "$1nes$2", " n[ceé]c[ce][CfFiîjJlrstT/1\\(][CfFiîIjJlrstT/1\\(]", " nécess", "[n][ce]l([ls, .])", "nel$1",//- finales -nel -nelle bw + '([tT]on|[pP]ig)ne[ciïrtv][ciïlrtv]e(s|)?' + ew, '$1$2nerre$3$4', bw + '([tT]on|[pP]ig)ne[ciïlrtv][ciïrtv]e(s|)?' + ew, '$1$2nerre$3$4',//-tonnelle "([bcdfhijklmnpqstvwxz])nè([s, .])([^e])", "$1né$2$3",//finales -né(s) "n[ce][CfFiïîjJlrſtT/1\\(]c[ce]", "nesce", // pour éviter que la suivante ne "miniftère"→"minissere" "mini(ft|jl|ff|rt|lf)([èe])re", "minist$2re", "([aéignru])n(hT|uT|i(U|[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJtT/19\\(]))[céèêe]([mnrsuz\b])", "$1nisse$4", "([aéignru])ni[CFiîïíIjJT/19\\(][ilr][ceéèê]([mnrsuz\b])", "$1nisse$2", "gn(hT|uT|i(U|[lrt][ilr]))[ceéèê]([mnrsuz\b])", "gnisse$3", "([afm])in(hT|uT|i(U|[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]))[ceéèê]([mnsuz\b])", "$1inisse$4", "([^rtv])([aeiou])n[CfîïFjJlrsT/1\\(][ce]n([afgst, .])", "$1$2nsen$3", "[nu][bco]b[CfiîjJIlſtT/1\\(][cilrt][aâz]n", "nobstan", "[nu][bco]b[CfiîjJItT/1\\(][cilrt][aâz]u", "nobstan", "( |\\-)[nu][bcdenoòpuù](ii|iî|ij|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)s" + ew, "$1nous$3",//-noirs "[nu][co][nu][CfFïIjJT/19\\(s]([^e, \\.\\-'])(.)([^o])", "nous$1$2$3", "nhd", "nsid",//nlid inexist "([^io])n[CfFiîïíIjJlſT/19\\(]i[àdA]([^èéi])", "$1nsid$2", "([^ae])n[rt][iîïí][àdA]([^i])", "$1nsid$2", "[iîïí]n[CfFiîïíIjJlſT/19\\(][iîïí][àdA].([^l1])", "insid$1$2", "([ioe])[nu](lh|[CfFîïIjJlrſtT/19\\(\\{s][cilrt][cirt])u([aceimo])", "$1nstru$3", "[nu]ô[rt]r[cez]([s, .])", "nôtre$1", "([^g])([ou])(ii|n)[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]t[ce][cirt]", "$1$2nster", "nr([s, .])", "nt$1", "([aeio])(ii|n)[rt][cetz](in|iu|m|ni|ui)[cetz](n|u)([st])", "$1ntemen$5", "n[CfïîJlrT/1\\(][nu][l/1\\(]", "nsul",//insul consul… "([^g])([^Z])n[rt][ce]([s, .])", "$1$2nte$3",// sauf "genre" "nui[CfîIjJlſT/1\\(]", "nuis",//"menuiserie ; nuisance" " [cou]b[fîs/1\\(]([ceéèiotu])", " obs$1", //====Lettre p "(P|p)[aâz]l[ce][CfFiîjJſs/1\\(][crt][iî][nu](c|e|i)", "$1alestin$2", "([^ \\-\n])p[aâz][ir][ce]([s, \\.\b])", "$1pare$2",// pb lamparo disparo bw + '(p|P)(a|â|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cilrtv][îJl][cçeéèëiortz][cilrtv]' + ew, '$1$2arler$4', bw + '(p|P)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)[cirtv][îJlt][cçeéèëortz][cilrtv]' + ew, '$1$2arler$4', "(P|p)ar[ce][fiîïíIjJlſT/1\\(][fiîïíIjJlſT/1\\(]([^ls, .])", "$1aress$2", "([eémo \\-])(p|P)(a|à|\\.i|i\\.|n|p|z|3|\\^)[crt][CfFîïjJrT/1\\(][ce]([cinmrstuz])", "$1$2arse$4",//-pâtre-pitre-pussent '(p|P)(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z|3)[cilrtv][cfiîïltr][iîlrt][cçrt](ii|iî|ij|ir|iv|M|n|u|U|v|vi|xt)[iîlt]([aei])', '$1articul$4', "(P|p)[aâz][tr]r[iïî]([âdéèilpqu])", "$1atri$2", "([aeéimr \\-\n])(P|p)[aâz][CFîïIjJlſT/19\\(]’?[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]’?a([bcdignstv])", "$1$2assa$3", "([aeéimr \\-\n])(P|p)[aâz][fit]’?[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]’?a([dgn])", "$1$2assa$3", "(P|p)[aârz](d|[CfFiîjJlſ/1][CfFiîjJlſ/1])[aàârz]g[ce]", "$1assage", "(P|p)[aâz][CFiïîjJT/1\\(][CfFîIjJlſT/1\\(][ceéèê]", "$1asse", "([aâeéêilmoôprsuy\\- \n])(P|p)[aâz][CFiîïíIjJlſtT/19\\(][CfFîïIjJlſT/19\\(][ceéèê]([fmnprstuz, \\.\\-\b])", "$1$2asse$3", "([aeéimry \n\\-])(P|p)[aâz][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(][CFîïIjJlſT/19\\(]([é])([es, .])", "$1$2ass$3$4", "(?<!\')[PF][aâz][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(\\{s]’?[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]’?[iîïíiîïíl][bco](ii|n|u)(s|)" + ew, " Passion$2$3", "([m \n])p[aâz][CfFîïíIjJlſtT/19\\(\\{s]’?[CFîïIjJrT/19\\(s]’?[iîïíiîïíl][bco](ii|n|u)([ns, \\.\\-\b])", "$1passion$3",//-paillon "([m \n])p[aâz][CFiîïíIjJlſT/19\\(\\{s]’?[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]’?[iîïíiîïí][bco](ii|n|u)([ns, \\.\\-\b])", "$1passion$3", '([m \n])p(a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3)f[fl][iîïíiîïíl][bcdenoòpu]n', '$1passion', bw + "(P|p)[ce]n[Cfîls/1\\(]", "$1$2ens", " (P|p)[ce]r[CfiîjJſs/1\\(]e([s, .])", " $1erse$2", bw + "(p|P)er[CÇfFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(\\{s]’?i(c[ao]|en|f[fl]|ll|pa|qu|st)", "$1$2ersi$3",//-perliens 3 regex de suite bw + "(p|P)erlien([^s])", "$1$2ersien$3", bw + "(p|P)erli(c[ao]|f[fl]|ll|pa|qu|st)", "$1$2ersi$3", bw + "(p|P)ersi[CÇFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(\\{s]’?[cefiîïrt]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ersist$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft -persiller-persifler bw + "(p|P)ersi[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[cefrt]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ersist$3$13", bw + "(p|P)ersi[CÇfFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(]’?[1biîIJl]((â|)(m|t|)(e|è|)(r|)(a|e|)(é|i|)(e|o|)(n|)([stz]|))" + ew, "$1$2ersifl$3$13",//conjug 1er gp sauf subj impft -persiller-persister bw + "(P|p)[cez][crt][CfFiîjJls/1\\(][bco&]([^diloprtu])([^s])", "$1$2erso$3$4", "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{s][bco&][nu][nu][cez]", "$1ersonne", "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{s][bco&][nu][nu][^aâcez]", "$1ersonni", "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{s][bco&][nu][nu][aâz]li[CfiîïíIjJlrſT/1\\(s]", "$1ersonnalis",//-personnalit "(P|p)[cez][cirt][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(\\{s][bco&][nu][nu][^cei][^l]", "$1ersonnag", "([aeopum \\-])(P|p)[cez][CfFiîïíIjJrtT/1\\(][aâz][nu][cirt]", "$1$2esant", " (P|p)[cez][àd][u]", " $1ersu", " (P|p)[cez][crt][CfFiîjJlſT/1\\(][nu]([al])", " $1ersu$2", "(P|p)c(b|c|d|f|g|j|k|m|n|p|q|r|s|t|v|w|x)", "$1e$2", "(P|p)hilo[CfiîIjJlſ/1\\(][bco]ph", "$1hilosoph", "(P|p)(h|li)[bco][CfFîIjJT/1\\(]", "$1hos", "(P|p)h[cirt][aâz][CfFiîIjJlſ/1\\(][ce]", "$1hrase", "([aimo \n\\-])(P|p)h[vy][CfFiîïíIjJrT/19\\(s]([aeéèio.])", "$1$2hys$3", "(P|p)h[vy][CfFiîIjJlſ/1\\(\\{s][iî]", "$1hysi", "(P|p)[iîïíc][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]c([aeéèio])", "$1isc$2", // ici pour éviter que la suivante ne qifil→pisil "[pq][iîïí][CfFiîïíIjJT/1\\(][iîïí]", "pisi", "(P|p)[iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s][cfilrt][iîïí][l1]", "$1istil", "(P|p)(b|l[aâz])i[fîls/1\\(s]", "$1lais", "([^ ])plc([s, .])", "$1ple$2", "p[hH]m", "plim", "(P|p)[l/1\\(](hT|uT|i(U|[CfiîIjJlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſtT/1\\(]))[ceéèêrz]m[cer][nu][rt]", "$1lissement", bw + "(P|p)[bco][ceë]m[cez]([s, .])", "$1$2oëme$3", bw + "(P|p)[bco][ceë][cirt][cez]([s, .])", "$1$2oëte$3", bw + "(P|p)[bco][CfFîIjJ/1\\(]", "$1$2os", bw + "(P|p)[bco][CfFiîIjJT/1\\(]([ée, .])", "$1$2os$3", "([adeéilmoprstxy \\-\n])(P|p)[bco][CFîIjJT/19\\(]([aâcéeèiopstu\b])", "$1$2os$3", "([adinp])([dinr])([iosu])p[bco][[CfFiîIjJlrſtT/1\\(][ce]", "$1$2$3pose", "([^ar])p[bco][CfFiîïíIjJlſT/1\\(\\{s][eé]e", "$1posée", "([eémopstx \\-\n])(P|p)[bco][CfFiîïíIjJT/19\\(]e([es \\-\b])", "$1$2ose$3", '(p|P)[bco](fu|(d|h|û|A|[CFiîïíIjJlrſT/19\\(\\{s][iîïíIl])[ilt])[iîïíl][co](ii|n|u)', '$1osition', "([eéo \n])(P|p)[cbo][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]([ceéèê])[àdA]", "$1$2oss$3d", "(P|p)[bco][CfFiîIjJlſtT/1\\(\\{s][CfFîIFjJlſtT/1\\(s][ceéèê][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(\\{s][CfFiîïíIFjJlſtT/1\\(s][iîïíiîïíl][co](ii|n|u)", "$1ossession", "(P|p)[bco][CfFîIjJlſtT/1\\(][CfFîIFjJlſtT/1\\(][iî]b[l/1][ce]", "$1ossible", bw + '(p|P)[bcdoòpu](ii|iî|ij|ir|iv|M|u|U|v|vi|xt)i?[irtv]' + ew, '$1$2our$4', bw + '(p|P)[bcdoòpu]((ii|iî|ij|ir|iv|M|u|U|v|vi|xt)[cirtv]|iu)' + ew, '$1$2our$5', bw + "(P|p)[bcdoòp]n[cilrv]" + ew, "$1$2our$3", bw + "(P|p)[bco](m|(ii|u)[cilrtv])([, .])", "$1$2our$5", "(P|p)[bco]u[cirt][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]u[iïî]", "$1oursui", "([aAcehiloruv])([aâèêory])p[clr][ce]([s, \\.\b])", "$1$2pre$3", "([m \n])(P|p)[clrt][ce][CfFiîïíIjJlſtT/19\\(\\{s]c", "$1$2resc", bw + "(P|p)[cilrt]([ceéè])[CfFîïIjJlrſT/19\\(\\{s][ce][nu]", "$1$2r$3sen", bw + "(P|p)[cilrt]([ceéèê])[CfFiîIjJlrſtT/19\\(\\{s][ce]n[cr]", "$1$2r$3senc",//« présenc » bw + "(P|p)[cirt]([ceéè])[CfFiîIjJlſT/19\\(\\{s][ce]n[ilrt]", "$1$2r$3sent",//« présent » "(P|p)[crt]([ceéè])[CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{s][nu]([mpr])", "$1r$2su$2",//préture rare "(P|p)[crt][ce][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s][iïîl]([^dgms])", "$1ressi$2", "([PF]|p)[rt][ceéèê][rt][rt][ce]([s, .])", "$1rêtre$2", " ([PF]|p)ri[Cfîl/1\\(]", " $1ris", "(p|P)(d|n|ri)[Cfîl/1\\(\\{s][ce]([s, .])", "$1rise$3", "(P|p)[cirt][co][CÇfFiîIFJlT/1\\(][ce][CfFiîïíIFjJlſtT/1\\(][CfFiîïíIFjJlſtT/1\\(]", "$1rofess", "(P|p)[cirt][co]p", "$1rop", "(P|p)[cr][co]p[co][CfFiîIjJtT/1\\(]", "$1ropos", '(P|p)[cilrtv][bcdeoòpuù][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(]’?p', '$1rosp', "(P|p)[cirt][bco]te[fiîIjJlſT/1\\(][rt]", "$1rotest", "(P|p)ui[CfiîïíIjJlrſT/1\\(]([aâeéèioqs\\-])", "$1uis$2", bw + '([br])(ii|iî|n|u|U)(i(U|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?)|hT|uT)', '$1$2uiss', '([pP])(ii|iî|n|u|U)([iîïí](U|[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CfFîïIjJ£lLrſtT/149\\(]’?)|hT|uT)', '$1uiss', "pu[CfiïîjJlrſtT/1\\(]cu", "puscu", //=====Q,R "(q|Q)u’? ", "$1u’", "(q|Q)u( |’|)[bcdnoòpù]n(c|t|)" + ew, "$1u’on$3$4", "([bflmor ])([uU]|ii)[CfiîIjJlſtT/1\\(\\{s]q", "$1usq", "([bflmor ])([nuU]|ii)[CfîIjJlſtT/1\\(\\{s]q", "$1usq", bw + "[cgoq]u(t|[cerz][iîIjlt/1\\(])( |)(?:qu|rm)[’ ]([aeœiou])", "$1quel$3qu’$4", bw + "[cgoq]u(t|[cerz][iîIjlt/1\\(])( |)(?:qu|rm)([aeiou])", "$1quel$3qu$4", "[CfîIjJT/19\\(s]q(ii|iî|n|o|ti|u|U|vi)", "squ", "qu[ce][CfFiîIjJT/1\\(s]([^o])", "ques$1", "(?:qu|rm)[ce]l(?:qu|rm)[ce][CÇfFiîIjJlſtT/1\\(][bcouù]is", "quelquefois", "([^é])(?:qu|rm)i[CfiîïíIjJlſtT/1\\(][ce]", "$1quise", "[r][aâz]i[CfiîjJlſT/1\\(](o|in)", "rais$1", //pour éviter que la suivante caraftère→carassere bw + 'caraftère', '$1caractère', '([^apPv])([abcdefghioprtuvy])r(a|\\.i|n|p|z)[CfFîIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[CFîïIjJlrſT/19\\(s]’?([ceèêz])', '$1$2rass$4', '([^r])([^pPgpv])([abcdefghioprtuvy])r(a|\\.i|n|p|z)[CfFîIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[CfFîïIjJlLrſT/19\\(s]’?([ceèêz])', '$1$2$3rass$5',//coralle craffe rares '([^npP])([abcdefhioprtuvy])r(a|\\.i|z)[CfFîIjJlLrſT/19\\(\\{s]’?[CfFîïIjJlLrſtT/19\\(s]’?([ceèêz])', '$1$2rass$4', "([abcdeéfghioprtuvy \n])r[aâz][CFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJT/19\\(]é([mnorstuyz \b])", "$1rassé$2", "([abcdeéfghioprtuvy \n])r[aâz][CFiîïíIjJlrſtT/19\\(][CfFîïIjJT/19\\(]é([mnorstuyz \b])", "$1rassé$2", "(h|t)[cirt][aâz][CfFîïIjJſsT/19\\(][clrt][ce]", "$1raste", "([^adhmv])([éht])[rt][aâz][CfFîïIjJlrſtT/19\\(][crlt][ce]", "$1$2raste", bw + '(t|T)alc' + ew, '$1$2alfc$3',//avant la suivante "([bdglmpvx])c" + ew, "$1e$2",//-"nc"("donc blanc") ni "rc"("merc." + bivalence"r"&"c") bw + '(t|T)alfc' + ew, '$1$2alc$3',//après les 2 précédentes "([^eE])tc" + ew, "$1te$2",//affin précédent ; pas "etc"/"Etc" " [cir][ce]q", " req", "[cirt][ce][gq][crt][ce][cirt][cirt]", "regrett", " [ir][ce]h[ce][CfFîIlſ/1\\(]", " relief", "r[ce]ll[ce]([s, .])", "relle$1", " [ir]é[fiîIlſ/1\\(][iîïí]([dfglnps])", " rési$1", " [ir]él", " rés", "[cirt][ce][CfFîïIjJlſtT/1\\(]c[ce]", "resce", "([re \n])(r|R)[eé][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][ceo]l([uûv])", "$1$2ésol$3", '[cilrtv][cetz][fiîIjJlſtT/1\\(]p[cetz](â|d|ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|cf|ci|cl|cr|ct|ft|tL|û|Û|&)', 'respect', "[cirt][ce][fiîIjJlſtT/1\\(]p[ce][ce][cilrt]", "respect", "([^x])([pP ])[cir][ce][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(\\{s][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(s][ceéèê]m([^m])", "$1$2ressem$3",//pressément rare "[cilrtv][cetz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s](bi|[cfilrt](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|iî|u|U))[cirtv]", "restaur", "R[cetz][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s](biu|[cfilrt](a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)(ii|iî|o|u|U))[cirtv]", "Restaur", "([bcdfghilmnrsptuvwyzLNT])[ce][CfFïIjJT/19\\(\\{s][îït][ce]([ailmnprsuz, .])", "$1este$2", "([^u])([bcdfghmrptuvwyzLNT])[ce]i[îït][ce]([ailmprsuz, .])", "$1$2este$3", "([bdfghilmnrsptuwyzLNT])[ce]l[îït][ce]([ailmnprsuz, .])", "$1este$2", "([^r])(.)([^bdfhjkqrtvwxyz])([bcfghinrspvwyzLNT])[ce]tt[ce]([ailpuz])(.)([^v])", "$1$2$3este$4$5$6", " (R|r)é[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(\\{]u[cir]", " $1ésur", " (R|r)e[CfiîïíIJlT/1\\(\\{]u[r](.)([^t])", " $1ésur$2$3",//reste à affiner "retur" si pas returbi returlu→résur " (R|r)[ce][t][nu][cr]([^bl])", " $1ésur$2", "re[cirt][céèê]" + ew, "reté$1",//finales reté " [ir][cée]u[CfiîjJlſT/1\\(\\{s][CfFîjJtT/1\\(s]", " réuss", " [ir][cée]n[CfîjJlſT/1\\(\\{s][CfFîjJtT/1\\(s]", " réuss", "teulement", "seulement", //avant suivante sinon teulement→reusement "([bcdmvy])[rt][ce]u[is][coe]", "$1reuse", "([âêhlsû])[rt][ce]u[is][coe]", "$1teuse", "([^eéiou])[rt][ce]ul[ce]", "$1reuse",//-slmt finales reuse "([^abdéfgnortuûv])rir([s, \\.\b])", "$1rit$2", bw + "(a|agu[eé]|a(m|tt)[eé]|ba|équa|nou|(dé|)pou)[ciïrtv][ciïlrtv](hT|uT|[iïî](U|[CÇfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(\\{s][CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]))([aeiou])", "$1$2rriss$7", bw + "(a|agu[eé]|a(m|tt)[eé]|ba|équa|nou|(dé|)pou)[ciïlrtv][ciïlrv](hT|uT|[iïî](U|[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s][CÇfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(s]))([aeiou])", "$1$2rriss$7", "(ama|amo|asso|cou|desse|fo|répa|resso|se|ta|tou|ve)[ciïrtv][cefiîïlrt]i[CÇFiîïíIjJ£lrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?(age|able|ement|eur|euse|oir|oire|ant|ime|imo|ure|eau|es)(s|)" + ew, "$1rtiss$2$3$4", "(ama|amo|asso|cou|desse|fo|répa|resso|se|ta|tou|ve)[ciïlrtv][cefiîïrt]i[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[CÇfFîïíIjJ£lrſtT/149\\(s]’?(age|able|ement|eur|euse|oir|oire|ant|ime|imo|ure|eau|es)(s|)" + ew, "$1rtiss$2$3$4", "([aAbéfhty])[cirt][iîïí][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(]t[bco]([bcdïlmnprtu\\-])", "$1risto$2", bw + "(r|R)oc([bhk]|[il][ir])[cçefiorstz][cïlrv](s|)"+ ew, "$1$2ocher$4$5", "([^mM])([acfr])ro(hT|uT|i(u|U|[CfFiîïíIjJlrſT/1\\(\\{s][CfFîïIjJlrſtT/1\\(s]))([aâeéèiou])", "$1$2roiss$5", "rcn" + ew, "ron$1",//finales en "ron" "[cr][CfFiîïíIjJlſtT/1\\(][eéèê][c][nu]", "rsécu", "rr([s, .])", "rt$1", "rdc([aâeéèêhiîïíloôruûüy])", "rtic$1", //==== s "([^ci \\-\n])l’([^aâAceEéÉèÈêÊhHiIîïíoOôuUûyY])", "$1s$2",//"l’"=s " [iîj/1\\(][aâz] ", " sa ", bw + '[CÇfFiîïíIjJ£LrſtT/149\\(s][aâz][<cçert][ciïlrtv](é|)(e|)(s|)' + ew, '$1sacr$2$3$4$5', " [fiîIjJlſ/1\\(][aâz][goq][ce](s|)" + ew, " sage$1$2", "( |\n)[CfFiîïíIjJlrſtT/149\\(s][aâz][goq][cetz][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s]’?[CfFiîïíIjJlrſT/19\\(s]’?[ceéèêtz](s|)?" + ew, "$1sagesse$2$3", "(F|S)[aâz][goq][ce][CfFîl/1\\(\\{s][CfFîIlT/149\\(s][ceéèê]([s, .])", "Sagesse$2", " [CfiîïíIjJlrſtT/149s][aâz]gi[cirt]", " sagit", bw + '[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s](a|â|i|\\.i|i\\.|n|z|3)[iî](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[cfiîïlrt](e|)(s|)' + ew, '$1saint$4$5$6', 'S(a|â|i|\\.i|i\\.|n|z|3)[iî](a|h|ii|li|n|ri|rt|u)[cfiîïlrt](e|)(s|)' + ew, 'Saint$3$4$5', " [iî/1]([ae])l([ou])", " s$1l$2", "([ \n\\-])[iîïíI/19][aâz]l([aâbcdeéèghiîlmopstuv])", "$1sal$2", "([aeéilnoprstuy])[CFîïIJT/19\\(\\{s][aâz]l([aâbcdeéèghiîklmopstuvz])", "$1sal$2", "[CfiîïíFjJlſ/1\\(s][aâz][l/1\\|\\(][aâz]i[cirt][ce]", "salaire",//alaire=rare bw + '(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]a|û)(?:(?:an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)e|rm)(?:[<i]l|à|d|è|H|ò|A|4)(?:1|i|î|l|r|t|\\.)' + ew, '$1samedi$2', " [iî/1][aâz](ii|n|u)[go]", " sang", " [fiîjJlſ/1][aâz]ng([flrs])", " sang$1", bw + "[CfFiîïíIjJlſtT/19s][aânz](ii|n|u)g([ls, \\-.])", "$1sang$3", bw + "[CiîïíIjJlſtT/1\\(][aâz](ii|n)s" + ew, "$1sans$3", bw + '[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][aàâiîïIlntz][ciïlrtv](?!en)[<cçert](?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?(?:(?:an|iii|iK|\\-n|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)[cçeéèëiorstz]|rm)(s|)' + ew, '$1sarcasme$2$3', "([ifnos \\-])[fîIjJſs/1\\(][aârz][rt][iï][CfFîIjJlsT/1\\(]([^ceèlmst])", "$1satis$2", " [i/1][aâz][uU]", " sau", " [CfiîjIl/1\\(][aâz]uc[ce]", " sauce",//-de mots « auce* » " [fiîIJlſ/1\\(][aâz][nouU]v([^eéi])([^.])", " sauv$1$2",//-de mots « auv^e » "[CfiîïíIjJlſtT/1\\(][aâz][nu][vy][ce][cri](.)(.)([^\b])", "sauver$1$2$3", " [fiîI/1][aâz]v[aâz]([^glrf/1\\(])", " sava$1", " [fiîIjJ/1][aâz]v[cop]i", " savoi", bw + "[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?ç(?:(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(?:1|i|î|l|r|t|\\.)|M)s" +ew, "$1sçais$2",//sçavoir bw + "[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?ç(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)v" +ew, "$1sçav", " [CfFiîïíIjJlrſtT/1]ce([^ \\-])", " sce$1", //"[CfîIjJlſtT/1\\{]c[ce]([s, .])", "sce$1", //car le c est svt é "[fîIjJls/1\\(]c[ce]n[ce][ce]", "scence", " [fîIjJls/1]c[ce]n[rt]", " scent", " [fîl/1]ci", " sci", " [fI/1]ci[ceo]", " scie", " [CfFîïjJlrſtT/1s]c[bcdnoòpuù](bi|fa|l[aeéioy]|mb|n[es]|o[pt]|p[aehiosu]|r[bdeips]|za)", " sco$1", "[fîIjJſs/1\\(\\{]cr([aeiou])", "scr$1",//-"sépulcre; velcro; ..." "([^éfiîIjJloprs/1\\(\\{])[îI/1\\{\\(][ce]s([^tfîIjJlſT/1\\{\\(])", "$1ses$2",//-je ; festin ; fesse pb latin confessio "[fîïIjJ/1\\(]èch", "sèch",// d'abord sèch "[fîïIjJ/1\\(][ce]ch", "sech",// puis sech '[CfFiîïíIjJ£LT/149s][ceé][cçe]h(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)', 'sécha', '[CfFiîïíIjJ£LT/149s]’[ceé][cçe]h(a|â|\\.i|i\\.|n|p|z)([^flnpru])', 'sécha$2', bw + '[CfFiîïíIjJ£ſtT/149s]’?[cçetz][cçe][cilrv]([eéè])', '$1secr$2',//-sect bw + '(?:[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?e|k)(?:[<cçert][cefiîïlrt]|[aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)a(ire|teur|trice)(s|)' + ew, '$1secta$2$3$4', bw + 'S[cçeiorstz](?:[<cçet][cefiîïlrt]|[aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|d|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|p|u|z|3|\\^)(ire|teur|trice)(s|)' + ew, '$1Secta$2$3$4',//-ScripteurSéducteur bw + 'S[cçeéèëiorstz](?:[<cçert][cefiîïlrt]|[aâ] ?:? ?|B|cf|Cl|Ct|i?[ceéèdî][ciîïflrt]|ift|f[elt]|tL|û|Û|6t|&)(?:a|à|â|i|\\.i|i\\.|n|u|z|3|\\^)(ire|teur|trice)(s|)' + ew, '$1Secta$2$3$4', bw + "S[ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)([aeio\\.])([^atz])", "$1Sect$3$4", " [CfiîïíjJT/1\\{][ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)([aeio])([^tz])", " sect$2$3", " S[ce][ce][cilrtf]([aeio])([^tz])", " Sect$1$2", " [Cfiî/1\\{][ce][ce][cilrtf]([aeio])([^tz])", " sect$1$2",//éviter "ferez; feret" mais "feeling" "[CîïIJT/1\\(\\{][ce](ei|éi|èi|eî|éî|èî|eï|éï|èï|él|èl|èt|ét|6t|ci|cl|cr|ct|tL|d)[ceo]", "secte", "([^h])([ins \n])[CFiîïíIJlſtT/19\\(s]’?[ce][cd][cirt][ce]([nrsz, .])", "$1$2secte$3", "([aeilnosu\\-])[CfiîïíIjJT/1\\(]ei([cgmnlstxz])([^t])", "$1sei$2$3", " [îïIjJlſ/1]ei([cgmnlstxz])([^bcdfjkmpqrtuüûvwxyz])", " sei$1$2", bw + "[fiîIjJlLrſtT/1\\(\\{s][ceéèê]i[iz][’]?[\\^]?[ce]" + ew, "$1seize$2", " [CfiîïíIjJlr/19][ce]l(s)?" + ew, " sel$1$2", " [fiî/1\\{][ce]l([fstv, .])", " sel$1", "([isu \n])[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s][ce]l[co]([int])", "$1selo$2", "([en| ])[CfiîIjJlſ/1\\(\\{][ce]mb", "$1semb", " [CfFiîïíIjJ£lLſtT/149\\(\\{s]’?[ce]m[cer]([ cfinrsuz])", " seme$1",//Trévoux:seme = sème parfois -remercie " [CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[ce]m[cer]([ finsuz])", " seme$1", "[fîIjJ/1\\(\\{][ce]nc[ce]([s, .])", "sence$1",//éviter silence, science bw + "[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[ce](ii|n|u)[clrt][il](iii|iïi|in|iu|m|ni|ui)", "$1sentim", bw + "(in|)[ÇfFiîïíIjJ£LT/149\\(s]’?en[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?é(e|)(s|)" + ew, "$1$2sensé$3$4$5",//-tenté-renté-renié-lenté bw + "(in|)[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?en[CÇfFîïíIjJ£lLrT/149\\(\\{s]’?é(e|)(s|)" + ew, "$1$2sensé$3$4$5", bw + "(in|)Sen[CÇfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?é(e|)(s|)" + ew, "$1$2Sensé$3$4$5", "([eéilns \n])[CfFiîïíIjJlſtT/19\\(s][ceéêè]p[aâz]([^lnst])", "$1sépa$2",//-’? à cause ’épaule " S[eé]p[aâz]([^nst])", " Sépa$1", "([\\- ])[fiîIlſ/1\\(][ce]p[crt]", "$1sept", "([^enrtu])[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][ce][cirt][pqo][ce]([anrstz])", "$1serpe$2", "(dé|Dé|és|di|if|is)[fîIlſ/1\\(\\{][ce]r[crt]([s, .])", "$1sert$2",//-"clerc" " [CfiîïíIjJlrſtT/1\\(][ce][cirt][crt]" + ew, " sert$1", ' (k|[iîïíIJlr/1\\(][ce])[cirt]v', ' serv', " f[ce]rv([aio])", " serv$1",//-ferveur, fervent ; pas corrigé: "servez,servent,serveur/euse" "(con|def|des|ob|pré|ré)[Cfiîl/1\\(\\{][ce]rv", "$1serv", " [fiîjJI/1\\(][ce]s ", " ses ", "([\\- ])[fiîjJlſtT/1][ce][ouU]l", "$1seul", "([^t])([^fr ])[CfiîïíIjJ/1\\(]ex([acdeéioptu])", "$1$2sex$3", "jî", "sî",//si ou st "([^.]) [fîl/1\\(][iîl] ", "$1 si ", "([^.]) [i][iî] ", "$1 si ", "[/1\\(]î([^l])", "si$1", "([ailnorsu])([CfFiîïíIjJT/19\\(]’?[iîïíÎÏl]|h)b[il][ce]", "$1sible", "([^dD])([^ aâiuz])[CfîïIjJſsT/1\\(][iïî][ce]([,\\. ])", "$1$2sie$3",//finale "sie" bw + "[CfFiîïíIjJrtT/19\\(s]’?(?:ù|[iïî]([ceéè]))([cgo])([el])", "$1si$2$3$4",//sie bw + "(?:[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(s]’?[iïî]|h)([éèe])[ci][li]", "$1si$2cl",//siecle bw + "(?:[CfFiîïíIjJlr/19\\(s]’?[iïî]|h)([céèe])(?:d|[ci][li])[ce](s|)", "$1si$2cle$3 ", "[CfFiîïíIjJ£LT/149\\(]’?(?:ù|[iîl]([ceéè]))(?:iii|iu|m|rn|ui)[cetz]([s, .])", "si$1me$2",//sième '[ilrtv][bcdeoòpuù][ilrt][CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?(?:ù|[iîl]([ceéè]))(?:an|iii|in|iu|m|ni|rn|ui)[cetz](s|)' + ew, 'roisi$1me$2$3',//sième "(\n| )[CfiîïíIjJ//1\\(][iïî][ce]n([s, .])", "$1sien$2", "([^acipru])(?:h|[fiîls/1\\(][iîl])g(?:m|(?:n|ii|iî|îi)i)", "$1signi", " (?:h|[CfiîjJ/1][iîl])[gq]n([^o])", " sign$1", "([eénso \\-\n])(?:h|[CFiîïíIjJT/19\\(]i)gn([aâeéèiou])", "$1sign$2", bw + "afïuré", "$1assuré", "[fîïíIjJ/1][iîïí][nu][cr]([aeéèi])", "sinc$1", "[CfiîïíIjJlſtT/1](m|in|ni)[cr](a|e|è|é|o)[crt]", "sinc$1r", "(?:h|[CfiîïíIjJrT/19\\(s][iîïí])(?:cr|iî|s|g|q|\\^?\\^)(?:m|[nu][iîïí])(?:n|[CFiîïíIjJlſT/1\\(f][iîïíìIÎlt])", "signifi",//jiquilite(rare) amélio→vérif étendre valeurs de s "(?:h|[CfiîïíIjJrT/19\\(s][iîïí])(?:cr|iî|s|g|q|\\^?\\^)(?:m|[nu][iîïí])(?:a|A|E|h|H|K|fi)", "signifi", "[fiîïíIjJlrſtT/19\\(][iîïí][nu](cr|iî|s|g|q|\\^?\\^)[nu]l([aeit])", "singul$2", "[fîls/1\\(][iîl]non", "sinon", "(?!T)(ba|ha|ia|la|gma|na|pa|ra|ta|hé|géné|hti|dru|o|s|mu|Mu|ru|y)[Cfîs/1\\(][iîl]([cq])", "$1si$2",//-Trafic "([^e])(ma|tra|béné|malé|véné|gni|ati|nti|ou)[CfFîs/1\\(][iîl]([cq])", "$1$2fi$3", "([éinorsu])[CfFiîïíIjJlſT/19\\(]’?[iîl]r([aés, \\.\\-])", "$1sir$2", bw + "garantiff", "$1garantiss", // éviter que suivantes : garantiffant→garansistant bw + "périff([aeo])", "$1périss$2", // éviter que suivantes : périffent→pésistent bw + "dépériff", "$1dépériss", "héri(if|ff)(on|é)", "hériss$2", "([bés])[CFiîïíIjJtT/19\\(\\{s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(\\{s]’?[ct]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([béinrs])[CFîïIjJT/19\\(\\{s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(\\{s]’?[ct]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([énrs])[CFiîïíIjJrT/19\\(\\{s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(\\{s]’?f([aâeéèior])", "$1sist$2", "([éinrs])[CFîïIjJrT/19\\(\\{s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(\\{s]’?f([aâeéèior])", "$1sist$2", "([bénrs])[CfFiîïíIjJT/19\\(\\{s]’?[iîïíiîïí][CFiîïíIjJrtT/19\\(\\{s]’?[rlt]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([béinrs])[CfFîïIjJT/19\\(\\{s]’?[iîïíiîïí][CFiîïíIjJrtT/19\\(\\{s]’?[rlt]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([béinrs])[CfFjJlſT/19\\(\\{s]’?[iîïíiîïíl][CFIjJrtT/19\\(\\{s]’?l([aâeéèior])", "$1sist$2", "([ns])[CFiîïíIjJlrſT/19\\(\\{s]’?[iîïíiîïí][CfFiîïíIjJrT/19\\(\\{s]’?[crt]([aâeéèior])", "$1sist$2", "([^ eéfnorsu])[CfîIjJT/1\\(][iïî]t" + ew, "$1sit$2", " ([fiîI/1][iïî]|h)t([^emtz, \\.\\-])", " sit$2", "([aénos])([CFiîïíIjJT/19\\(\\{s][iîïíI]|h)[cilrt]i[co](ii|n|u)([s, \\.\b])", "$1sition$4", "([aéinos])([CFiîïíIjJT/19\\(\\{s][iîïíI]|h)[cilt]i[co](ii|n|u)([s, \\.\b])", "$1sition$4", "([eéghip])([aéinos])(l[iîïíI]|h)[ilt]i[co](ii|n)([s \b])", "$1$2sition$5", "([ion])([CfiîI/1\\(][iïîI]|h)[crt][iï][co](n|u|ii)([s, .])", "$1sition$4", "([ns])([CFiîïíIjJlrſT/19\\(][iîïíIl]|h)[rt][iîïíl][co](n|u|ii)", "$1sition", "[îIjJT/19\\(][iîïíIl]v[cez]([s, .])", "sive$1", "([\\- ])[fiîlſ/1\\(]oi[ce]n[rt]([, \\.\\-])", "$1soient$2", "(di|fai| |\\-)[fîIſ/1\\(]oi[rt]([u, \\.\\-])", "$1soit$2", "(di|fai| |\\-)[fîIlſ/1\\(]oit([u, \\.\\-])", "$1soit$2", " [fîIlſ/1\\(][bco]l([de])", " sol$1",//Soleil, solde ...[fiîIjJlrſT/1\\(]olit vérifier qd i→s " [fiîïíIjJlrſtT/1\\(][co]li[cirt](a|o|u)", " solit$1",//folitude, lolita, mais rares " [fîl/1\\(]oU", " soll", " [fiîIjJlſ/1\\(][bco](ii|n)s", " sons", bw + "[CÇfFîïIjJ£lLr/149s][bcoù](ii|n)" + ew, "$1son$3",//-(on Ton bw + '(d|D|l|L)e [ií]’?[&bcdenoòpuù](a|h|ii|;i|ix|li|n|ri|rt|u|ù|û)' + ew, '$1$2e son$4', bw + 'd[cez] [cilrt][bcouù](ii|n|u|U)[cilrt][cez] [CfFiîïíIjJ£lLrT/149\\(\\{s][bcouù](ii|n|u)' + ew, '$1de toute son$4',//fon fou = son bw + '[fFiîïíIj£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdoòpù](ii|n|u)(a|\\.i|i\\.|n|p|z)(gra|r|t)(in|mm|ph|)(e|)(s|)' + ew, '$1sona$4$5$6$7$8', bw + "(a|af|(re|)bouf|cara|(dé|en|re|)chif|(re|)(dé|empl|)pla|(dé|)tire|(re|)grif| )[fîI/1\\(][bco]nn", "$1$2fonn",//compléter les valeurs de f "(a[inrs]|e[rs]|i[ns]|[ln]a|o[cins]|pa|[bnrt]i|r[aeé]|u[eirs])[fîIſ/1\\(s][bco]nn", "$1sonn",// "([^iop \n])[CFîIJſ/19\\(]o(mi|nn)([^amqt])", "$1sonn$3", " [iîIJlſ/1\\(][cou]n([ast, .])([cgrt, .])", " son$1$2",//éviter "font" (pas de "f") et "lunaison" pour éviter (&{ initial "[fîIlſ\\(][bco]ph(i|)[ce]", "soph$1e", " [îIjJlſ1\\(][bco][rt]t[ce]", " sorte",//"sotte" est possible mais sera exceptionnel pour éviter (&{ initial "([ fnp])[fiîïíIjJlſt\\(]orti([elorst, \\-])([^alrsu])([^n])", "$1sorti$2$3$4", bw + '[CfFiîïíIj£ſT/149s]’?[bcdoòpù][ft](s|)' + ew, '$1sot$2$3',//-Jos bw + 'J’?[bcdoòpù][fſts]\\.' + ew, '$1Jos.$2', bw + '[fFiîïíIJ£rſtT/149\\(s]’?[bcdoòpù][flt][rt]([eio])', '$1sott$2', '[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(s]’?[bcdeoòpuù](ii|iî|iv|n|o|u|U)h(a|â|i|\\.i|i\\.|n|p|z)[iîlrt][cfilrt]', 'souhait', "([^g])[CfiîïíIJlſ/1\\(][bco][nu][CÇfFJT/1\\(][CÇfFIJT/1\\(]([elr])", "$1souff$2", "([\\- \n])[fFiîïíIjJlſtT/19\\(\\{s][bcdenoòpuù][nuU]m([aeiopy, \\.\\-\b])", "$1soum$2", bw + '[fFiîïíIjJ£lLrt/149]’?[bcdoòpù](ii|iî|iv|n|o|u|U)[clrtv]([cç])([aâeéèio])', '$1sour$3$4', "([\\- ])[iîIjJlſ/19\\(][cou][nouU]s([\\- ])", "$1sous$2", " [fiîIjJlſ/1\\(][cou][nouU][CfFiîIjJ/1\\(](cr|es|li|fi|si|tr)", " sous$1",//soustraire... pas "soulage" // pour éviter (&{ initial " [fîjJlſtT/1]p", " sp", "([^sS])([iou])[CfFiîïíjJlrſtT/\\19\\(\\{s]pi[ce][ce]", "$1$2spice", "[CfFîïIjJlrſtT/19\\(s]’?[op][iïîl][cilrtv][iïî][cilrt](ii|n|o|u|U)[ce][il]", "spirituel", "[CfFîïIjJſs/19]pr([aiou])", "spr$1",//-"malpropre" "[fîs/l\\(]p[nuU][rt]", "sput", "([^ ])[CfîIjJſsT/19\\(]F([aeéèêiou])", "$1ss$2", "([^ in])[CîIjJT/19\\(]f([aeéèêiou])", "$1ss$2",//éviter "ff lf"... bw + "([aA]|[dD]i|[rR][ae])[CfîIjJlſ/19\\(\\{s][CfFiîIFjJlſ/1\\(s][ceéèê](an|iii|iK|in|iu|m|ni|nv|ra|rn|rti|tn|ui|w)bl", "$1$2ssembl", "[fîIjJlſ/1\\(]s[ceéèê][aâz][nouU]((esque|is[mt]e|)(s|x|)[, \\-.])", "sseau$1",//fonctionne avec "[fiîIjJſs/1\\(][ce]au", "seau", ↑ //éviter "biseau;ciseau" "([^aou])[CfîIjJlſ/19\\(][CfFîIFjJ/19\\(][ceéèê]m[ce]n[rt]", "$1ssement", bw + 's(ii|iî|iv|M|n|o|ti|u|U|vi)pport', '$1support',//compléter bw + '[fFîïjJ£lLrſtT/149s]’?[ft]([aeéèœhiopruy])([abcdeéèfgiïlmnopqrstuwy])', '$1st$2$3', "([^cjkswv])jl([^kjtz])", "$1st$2",//caractéristique des italiques "[CfîïIjJT/19]tit([aâeiru])", "stit$1", "([^bB])([.])[fîIjJ/19\\(]t[cez]([s, .])", "$1$2ste$3",//Trévoux : "vîte" " vste", " vîte",//correction erreur poss.de "[fîIjJ/\\(]t[ce]([s, .])", "$1ste$2", "([bcnrp]a|[acn]u|[au]m|er|pe|[mnr]i|[hr]o|on|[mo]u|ra| )[CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s][rtl][cez]ll", "$1stell",//Trévoux:"icelles, ficelle" "[fî/]H", "sti",//compléter "([^ \n])\\(H", "$1sti", "([^mt])(a|i|l|r|u)[CfiîIjJT/1\\(\\{s][crtl][iî][cr][cez]([^m])", "$1$2stice$3", "([^mt])(a|i|l|r|u)[CfiîIjJlſT/1\\(\\{s][crt][iî][cr][cez]([^m])", "$1$2stice$3", "(a|i|o)[CfiîIjJlſT/1\\(\\{s][cirtl][iî][cr]h[cez]", "$1stiche", '([abdgijlmnoprtu])([aeiouy])([CfFiîïíIjJ£lLT/149\\(\\{s]’?[ciîïlrt]|û)[iîlt](d|[<cçrt][iît])([adeéèmnst])', '$1$2stici$5', '([abdgijlmnoprtu])([aeiouy])([CfFiîïíIjJ£lLrſtT/149\\(\\{s]’?[ciîïlt]|û)[iît](d|[<cçert][iît])([adeéèmnst])', '$1$2stici$5', "[CfFîïIjJT/19\\(]tin([es, .])", "stin$1", "[fIjJ/1\\(]tre([s, .])", "stre$1", "([^aelonpu])ître([s, .])", "$1stre$2", "([aeinoy])[CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(\\{s]’?[it]y([glnprs])", "$1sty$2", bw + "[CfFiîïíIjJlLſtT/19\\(s]’?[cilt]y([glnprs])", "$1sty$2", bw + "[fiî/1\\(](ii|n|u|U)b", "$1sub", "([eér \n])[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(][nu]bj", "$1subj", '([ce \n])[CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s]’?(ii|n|o|u|U)[bh][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s]’?[iîl][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s]’?[cîlrt]', '$1subsist', bw + "[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[nuûU][bh][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[cîlrt]([air])", "$1subst$2", bw + "[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?[nuûU][bh][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[fît]([air])", "$1subst$2", bw + "S[nouûU][bh][CfFîïIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[cîlrt]([air])", "$1Subst$2", bw + "S[nouûU][bh][CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[fît]([air])", "$1Subst$2", "[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?(ii|n|o|u|U)cc[ce]([CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(\\{s]’?[CfFiîïíIjJlLrſtT/19\\(s]’?|n|T|U)[ceéèêz](ii|n|u|U)[cilrtv]", "successeur", "[fiîïíIjJlrſT/1\\(s][nouU]cc[ceo]([CfFiîïíIjJlrſT/1\\(\\{s][CfFiîïíIFjJlrſT/1\\(s]|n|T|U)[iîïíiîïíl][ceo](ii|n|u|U)", "succession", " [fiîIJlſ/1\\(][uU]c([^aehikoqru])", " suc$1", // pour éviter (&{ initial " [fiîIjJlſ/1\\(][nuU]d([,\\. ])", " sud$1", bw + "fuffe", "$1fusse", // éviter suivante fuffent -> suffent " [fiîI/1\\(s][nuU][fîI/1\\(][CfFîIFT/1\\(]", " suff",//lup /éviter (&{ initial-suif " [CfiîjJlstT/1\\(\\{s][nuU][CfFiîjJlſtT/1\\(][CfFiîIjJlſtT/1\\(][cirt][az][go]", " suffrag",//lustrage rare /éviter (&{ initial "[CfiîïíIjJlrſtT/1\\(s]ugg", "sugg", bw + "[fiîIlſ/1\\(s][nouU]iv", "$1suiv", bw + "(di|[Ifl](b|ii|li|ti)|m)iv", "$1suiv", bw + "ûuv", "$1suiv", "[CfiîIlT/1\\(][ouU]j[ce][rt]", "sujet", " [fiîI/1\\(\\{s][nuU]p", " sup", //éviter (&{ initial "[CÇfFiîïíIjJ£llrſtT/149\\(s](?:a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)p[ceé](n|[cilrtv](i|î|l|r|t|\\.))[cçeéèëiorstz][nouU][irt]([es, .])", "supérieur$3", " l[nouU]pp", " supp", " [fiîIlſ/1\\(][nouU]pe", " supe", // pour éviter (&{ initial "(me|cen|ton| )[fiîIlſ/1\\(]([uû])r([eés\\-, .])([^ntu])", "$1s$2r$3$4", //-"furent fureter fureur ni jure...coiffure moulure" " [CiîïíIjJT/1\\(]u[rt] ", " sur ",//-"fut lut rut tut" ; pb "Cur" latin "Cut" anglais bw + 'fur' + ew, '$1sur$2',//malgré allemand " [CfiîIjJlſtT/1\\(][nouU]r( |\\-)([^ei])", " sur$1$2",//-"fur et à mesure" //éviter (&{ initial "[fiïîjJlrſtT/1\\(][nu][irt][CÇfFiïîJlſtT/1\\(]ac", "surfac", "S[nu][irt][CÇfFiïîJlſtT/1\\(]ac", "Surfac", " [fiîIjJlſ/1\\(][nuU]rn", " surn", //éviter (&{ initial " [fiîIjJlſ/1\\(][nuU]rp", " surp", //éviter (&{ initial " [CfFîïIjJlrſtT/1\\(][nuU][crt][irt][bco](ii|n|u|U)[cirt]", " surtout", //éviter (&{ initial bw + '[fFiîïíIj£lLrſtT/149\\(s](ii|iî|iv|n|u|U)[crtv]v', '$1surv', " ([sS])u[CfîïIjJtT/1\\(]c", " $1usc", " ([sS])ulc(...)([^nr])", " $1usc$2$3", bw + "[fiîIjJ/1\\(]y([abclmnps])", "$1sy$2",//"iyar" = mois hébreu - rare "[CfiîïíIjJlrſtT/19\\(][vy][l1][l1][aâz]", "sylla", bw + '(p|P)[bcdenoòpuù][iîJlt]y[iîJlt](ect|i|og|ym)', '$1$2olyl$3', bw + '(p|P)[bcdenoòpuù][iîJlt]y[cfiîïlrt](ech|[eé]l|h|m|o|r[aio]|u|[vy]p)', '$1$2olyt$3', "([^aEÉloU])[fiîIjJlſ/1\\(s]y[fiIl(/1s]([aost])", "$1sys$2", "[fî][vy]n", "syn", //====t "([^a])([^ ])t[ce][CfFiïîjJlſtT/1\\(]c[ce]", "$1$2tesce", "([enot])t[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/19\\(\\{s]’?[CfFîïIjJtT/19\\(]’?([aceé])" + ew, "$1test$2$3",//finale teste$1 avant tesse$1 "t[ce][CfFiîïíIjJT/1\\(][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][ceéèê]" + ew, "tesse$1",//finale tesse "t[ce][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(][CfFîïIJT/1\\(][ceéèê]" + ew, "tesse$1",//finale tesse "t[ce][CfFiîIjJlſT/1\\(]t", "test", "(c|p)ti[CÇFiîïíIjJlrſtT/19\\(]([s\b])", "$1tif$2", "(a(l|p|rc|t)|béa|Béa|fo(r|ul)|inap|(in|)(cer|exac|gra)|la|moul|mul|pla|promp|rec|vas)[^, .][^b, .][^a, .][nouU]d[ce]", "$1titude", "ti[co][nu]([s, .])", "tion$1", "U[co][nu]([s, .])", "tion$1", "([^h])([.])[crt]m[co][CfFiîïíIjJlrſtT/1\\(]p", "$1$2tmosp",//atmosphère " (?!lomba[bgilnrt]|lombe[almrsu])[lrt][bco]mb(a[bcdnsuz ,-]|â[mt]|e[aclnrsuz ,-]|é[es ,-]|èr|i[os]|o[lnu])", " tomb$1",//rombou rar " [crt][bceou][nouU]j[bceou](?:a|ii|iî|ij|ir|iv|M|n|o|ti|u|U|v|vi|xt)[ciïlrtv]s", " toujours", "([r\\- ])[rt][co][ouU]t" + ew, "$1tout$2", bw + "(t|T)[bco](ii|o|u|U)[cit]([ers\\-])", "$1$2out$4", bw + 'r[bco](ii|o|u|U)r(e|)(s|)' + ew, '$1tout$3$4$5', bw + "[cirt][bco](ii|n|o|u|U)[ct]" + ew, "$1tout$3", bw + "T[bco](ii|n|o|u|U)[cilt]" + ew, "$1Tout$3", bw + 'du [tf]o(ii|iî|ij|ir|iv|M|n|ti|u|U|v|vi|xt)t' + ew, '$1du tout$3', "tr[aâz]n[fiîIjJlſ/1\\(]", "trans", "trc([s, .])", "tre$1", '☞ ?[a-z]?\n', '☞ ', "([^'])' ", "$1'", " '([^'])", "'$1", " ", " "//2 espaces → 1seul ); p9zhoxr81fw72d8tif72pxqno7wfun9 Page:Verne - Seconde Patrie - II (1900).djvu/100 104 1783598 15761863 12061393 2026-04-28T09:36:13Z Laurent Jerry 2851 Corrections typographiques 15761863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{Séparateur|l}} {{nr|82|{{sc|seconde patrie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude>de quoi faire bouillir la marmite aujourd’hui !… Reste à mettre quelque chose dedans ! — Cherchons », répondit François. La falaise était formée de strates irrégulières dont les lignes transversales se dessinaient obliquement vers l’est. Il fut facile de reconnaître la nature cristalline de ces roches, où s’agrégeaient le feldspath et le gneiss, énorme masse granitique, d’origine plutonienne, et, comme telle, d’une extrême dureté. Cette disposition ne rappelait donc en rien à Fritz et à François les bordures littorales de leur île, depuis la baie du Salut jusqu’au cap de l’Espoir-Trompé où se rencontrait uniquement le calcaire, facile à entamer par le marteau et le pic. Ainsi avait été aménagée la grotte de Felsenheim. En plein granit, un tel travail eût été impossible. Très heureusement, il n’y aurait pas eu lieu de l’entreprendre. En effet, à une centaine de pas du contrefort, derrière les amas de goémons, s’arrondissaient plusieurs orifices. Semblables aux cellules d’une immense ruche, ils donnaient peut-être accès à l’intérieur du massif. En effet, plusieurs anfractuosités s’évidaient à la base de cette falaise. Si les unes n’offraient que des réduits étroits, les autres étaient profondes, obscures, il est vrai, obstruées par les tas de varechs. Mais probablement, dans la partie opposée moins exposée aux vents du large, s’ouvrait quelque<noinclude> <references/></noinclude> e6pq1er5dctz3adarok6msbvlxzjykq Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/483 104 1824402 15761800 8235938 2026-04-28T09:15:24Z Laurent Jerry 2851 Lien 15761800 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe" /></noinclude> {{c|TABLE DES POÈMES CONTENUS DANS LE TOME DEUXIÈME.}} {{table|titre=[[La Malédiction de Minerve]]|page=1}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=9}} {{table|titre=La Valse|page=11}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=19}} {{table|titre=Le Giaour|page=22}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=51}} {{table|titre=La Fiancée d’Abydos|page=57}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes du chant I{{er}}|page= 67}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes du chant II|page=85}} {{table|titre=Le Corsaire|page= 88}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes du chant Ier|page=105}} {{table|section=&nbsp;|titre=Noies du chant II|page=121}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes du chant III|page=142}} {{table|titre=À Napoléon Bonaparte|page=143}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=147}} {{table|titre=Lara|page=149}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes du chant I{{er}}|page=166}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes du chant II|page=184}} {{table|titre=Mélodies Hébraïques|page=186}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=200}} {{table|titre=Le Siège de Corinthe|page=201}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=224}} {{table|titre=[[Parisina (Byron)|Parisina]]|page=227}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=240}} {{table|titre=Monodie sur la mort de Shéridan|page=243}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=240}} {{table|titre=Le prisonnier de Chillon|page=248}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=258}} {{table|titre=Le Rêve|page=261}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=266}}<noinclude> <references/></noinclude> 0gv5kmcgu2cb4a7gbqdti2y20ysobv8 Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/484 104 1824403 15761798 8235940 2026-04-28T09:14:39Z Laurent Jerry 2851 Typographie 15761798 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe" /></noinclude> {{table|titre=La lamentation du Tasse|page=267}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=273}} {{table|titre=Beppo|page=276}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=299}} {{table|titre=Mazeppa|page=302}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=321}} {{table|titre=À Venise|page=322}} {{table|titre=La Prophétie du Dante|page=327}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=345}} {{table|titre=Les Bas-Bleus|page=351}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=364}} {{table|titre=La Vision du Jugement|page=366}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=394}} {{table|titre=L’Age de Bronze |page=397}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=417}} {{table|titre=L’Île, ou Christian et ses Compagnons|page=421}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=461}} {{table|titre=Napoléon |page=464}} {{table|titre=Waterloo|page=464}} {{table|titre=Faut-il donc te quitter, ô mon glorieux chef !|page=466}} {{table|titre=À l’étoile de la Légion-d’Honneur|page=467}} {{table|titre=Adieux de Napoléon |page=468}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes|page=469}} {{table|titre=Prométhée |page=470}} {{table|titre=Les Ténèbres|page=472}} {{table|section=&nbsp;|titre=Notes |page=474}} {{c|FIN DE LA TABLE}}<noinclude> <references/></noinclude> 0ks3vodll97kygiw9iqwo74022p3dw3 Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/85 104 2188217 15761167 8661197 2026-04-27T14:35:59Z Courvey 93945 /* Validée */ {{M.|Johausen}} + tiret 15761167 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr||{{sc|le kabak de la « croix-rompue ».}}|75}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> — Oh ! cela n’en vaut pas la peine », répondit le brigadier. Kroff écoutait cette conversation de cet air d’aubergiste indifférent qui ne tient guère à savoir quels sont ses hôtes. Il allait et venait dans la salle, tandis que paysans et bûcherons prenaient congé en lui souhaitant le bonsoir. Cependant le brigadier, qui ne se pressait plus de partir, s’amusait à faire causer ce bavard de Poch, lequel ne demandait pas mieux, d’ailleurs. « Et vous allez à Pernau ?… dit-il. — Non… à Revel, monsieur Eck. — Pour le compte de {{M.|Johausen}} ?… — Pour son compte », répondit Poch. Et, d’un mouvement instinctif, il rapprocha de lui le portefeuille déposé sur la table. « Voilà un accident de voiture qui vous causera au moins douze heures de retard… — Douze heures seulement, si Broks revient demain matin comme il l’a promis, et je serai de retour à Riga dans quatre jours… pour le mariage… — Avec la bonne Zénaïde Parensof !… Oh ! je sais… — Je le crois bien… vous savez tout ! — Non, puisque je ne sais pas où va votre compagnon de voyage… Après tout, s’il part demain matin de si bonne heure et sans vous attendre, c’est sans doute parce qu’il s’arrête à Pernau… — C’est probable, répondit Poch, et, si nous ne nous revoyons pas, bon voyage ! — Mais dites-moi, monsieur Eck, est-ce que vous passez la nuit dans cette auberge ?… — Non, Poch, nous avons rendez-vous à Pernau et nous partons à l’instant… Quant à vous, après un bon souper, tâchez de dormir d’un bon somme… et ne laissez pas traîner votre portefeuille…<noinclude> <references/></noinclude> 062zfkgvdojuedv2dmyl7sb1350qbh8 Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/86 104 2188218 15761204 14494621 2026-04-27T14:46:57Z Courvey 93945 /* Validée */ ''Croix-Rompue'' + saut de ligne 15761204 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr|76|{{sc|un drame en livonie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> — Il tient à moi comme mes oreilles à ma tête ! riposta le garçon de banque en riant d’un franc rire. — En route, dit le brigadier à son agent, et boutonnons-nous jusqu’au menton, ou la rafale nous pénétrera jusqu’aux os ! — Bonsoir, Poch. — Bonsoir, monsieur Eck. » Les deux policiers ouvrirent la porte, que Kroff referma avec la barre intérieure d’abord, puis du double tour d’une grosse clef qu’il retira ensuite. À cette heure, il n’était plus à prévoir que personne vînt demander l’hospitalité d’une nuit à la ''Croix-Rompue''. C’était déjà rare que deux voyageurs y eussent réclamé deux chambres jusqu’au lendemain, et il avait fallu cet accident de la malle-poste pour que le cabaretier ne fût pas seul, comme d’habitude, en ce kabak isolé. Cependant Poch avait achevé son repas, et de grand appétit. Du solide et du liquide, il ne fallait pas moins pour réparer ses forces. Le lit achèverait ce que la table avait si bien commencé. Kroff, avant de se retirer dans sa chambre, attendait que son hôte eût gagné la sienne. Il se tenait près du poêle, dont la fumée, sous les coups de la tourmente, envahissait parfois la salle au milieu d’une buée chaude. Kroff s’ingéniait alors à la chasser au moyen d’une serviette qu’il agitait et dont les plis, en se détendant, produisaient des claquements de fouet. La chandelle de suif, posée sur la table, vacillait, faisait danser l’ombre des objets à travers les nappes de lumière. Au-dehors se produisaient de tels vacarmes de vent contre les volets des fenêtres, qu’on eût dit que quelqu’un y frappait. « Vous n’entendez pas ?… observa même Poch, à un moment où la porte subissait un tel heurt que l’on pouvait s’y tromper.<noinclude> <references/></noinclude> 1uoxbpa152m31p8zf2pgmkfojoqeu1x Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/87 104 2188219 15761209 14494591 2026-04-27T14:52:47Z Courvey 93945 /* Validée */ 15761209 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr||{{sc|le kabak de la « croix-rompue ».}}|77}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> — Personne, répondit l’aubergiste, il n’y a personne… Je suis habitué à cela… Nous avons bien d’autres mauvais temps en plein hiver… — Et, d’ailleurs, répliqua Poch, il est peu probable que personne coure les routes cette nuit, si ce n’est les malfaiteurs et les agents de la police. — Peu probable, comme vous dites ! » Il était près de neuf heures. Le garçon de banque se leva, assujettit son portefeuille sous son bras, prit la chandelle allumée que lui présentait Kroff et se dirigea vers sa chambre. La cabaretier tenait à la main une vieille lanterne à grosses vitres, qui devait lui servir à s’éclairer après que la porte se serait refermée sur Poch. « Vous ne vous couchez pas ?… demanda celui-ci avant d’entrer dans sa chambre. — Si… répondit Kroff, mais, auparavant, je vais faire ma tournée de tous les soirs… — Dans votre enclos ?… — Oui, dans mon enclos, et voir si mes poules sont au perchoir, car, quelquefois, il en manque une ou deux le matin… — Ah ! fit Poch, les renards ?… — Les renards et aussi les loups. Ces maudites bêtes ne sont pas gênées de sauter par-dessus la haie ! Aussi, comme la fenêtre de ma chambre donne sur le jardin, quand je peux les saler d’une charge de plomb !… Donc, si vous entendiez un coup de fusil, ne vous effrayez point… — Eh ! répondit Poch, un coup de canon ne me réveillerait pas, j’imagine, si je dors comme j’en ai l’envie ! — À propos, je ne suis pas pressé de partir, moi… Si mon compagnon a hâte de sauter de son lit, c’est son affaire !… Laissez-moi prolonger mon sommeil jusqu’au grand jour… Il sera temps de se réveiller<noinclude> <references/></noinclude> lihnz223cszd3hc1lmwv44alx4lsi7b Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/88 104 2188220 15761216 8661204 2026-04-27T15:01:58Z Courvey 93945 /* Validée */ 15761216 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr|78|{{sc|un drame en livonie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude>lorsque Broks, revenu de Pernau, aura remis la malle en état… — C’est convenu, répondit l’aubergiste. Personne ne vous réveillera, et, quand ce voyageur partira, je ferai en sorte que le bruit n’interrompe pas votre sommeil. » Poch, étouffant des bâillements très justifiés par la fatigue, entra dans sa chambre, dont il referma la porte à clef sur lui. Kroff était seul dans la salle à peine éclairée par la lanterne. S’approchant de la table, il enleva le couvert du garçon de banque et rangea les assiettes, la tasse et la théière. C’était un homme d’ordre : il ne remettait pas au lendemain ce qu’il pouvait faire le jour même. Cela fait, Kroff se dirigea vers la porte de l’enclos et l’ouvrit. De ce côté, qui était celui du nord-ouest, la rafale s’acharnait avec moins de violence, et l’annexe en retour se trouvait abritée dans une sorte de remous. Mais, au-delà de cet angle, le vent faisait rage, et l’aubergiste ne pensa pas qu’il fût nécessaire de s’y exposer. Un coup d’œil du côté de la basse-cour suffirait. Rien de suspect dans l’enclos. Pas une de ces ombres mouvantes qui auraient indiqué la présence d’un loup ou d’un renard. Kroff agita sa lanterne en toutes directions ; puis, ne voyant rien de suspect, il regagna la salle. Comme il convenait de ne pas laisser éteindre le poêle, il le chargea de quelques morceaux de tourbe, jeta un dernier regard autour de lui et se dirigea vers sa chambre. La porte, presque contiguë à celle du jardinet, permettait de pénétrer dans l’annexe où se trouvait la chambre de l’aubergiste. Cette chambre confinait donc à celle où Poch dormait déjà d’un épais sommeil. Kroff entra, sa lanterne à la main, et la grande salle fut plongée dans une complète obscurité.<noinclude> <references/></noinclude> 98hxftawwz05l8oiwar8fz7riv64fc7 Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/89 104 2188221 15761219 14498634 2026-04-27T15:05:35Z Courvey 93945 /* Validée */ 15761219 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr||{{sc|le kabak de la « croix-rompue ».}}|79}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> Deux ou trois minutes encore, on aurait pu entendre le bruit des pas du cabaretier, tandis qu’il se déshabillait. Puis un craquement plus accentué indiqua qu’il venait de s’étendre sur son lit. Quelques instants plus tard, tout le monde dormait dans l’auberge, malgré le tumulte des éléments, le vent, la pluie, malgré les longs gémissements de la tempête à travers la sapinière, découronnée de ses hautes branches. {{Séparateur de points|30}} Un peu avant quatre heures du matin, Kroff se leva et, sa lanterne rallumée, rentra dans la grande salle. Presque au même moment s’ouvrit la porte de la chambre du voyageur. Celui-ci était habillé et, comme la veille, enveloppé de sa houppelande, son capuchon sur la tête. « Déjà prêt, monsieur ?… dit Kroff. — Déjà, répondit le voyageur, qui tenait à la main deux ou trois roubles-papier. Que vous dois-je pour la nuit ?… — Un rouble, répondit l’aubergiste. — Voici un rouble, et veuillez m’ouvrir… — À l’instant », répliqua Kroff, après avoir vérifié la valeur du rouble à la lueur de sa lanterne. Le cabaretier se dirigeait vers la porte, tenant la grosse clef tirée de sa poche, lorsque, s’arrêtant et s’adressant au voyageur : — Vous ne voulez rien prendre avant de partir ?… — Rien. — Ni un verre de vodka, ni un verre de schnaps ?… — Rien, vous dis-je. Ouvrez vite, je suis pressé. — Comme il vous plaira. » Kroff retira de la porte les barres de bois qui la maintenaient à l’intérieur. Puis il introduisit la clef dans la serrure, dont le pêne grinça.<noinclude> <references/></noinclude> 0aojucohb5acj2e8zje8kpqqbotav5v Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/90 104 2188222 15761222 8661207 2026-04-27T15:08:19Z Courvey 93945 /* Validée */ 15761222 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr|80|{{sc|un drame en livonie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> L’obscurité était profonde encore. La pluie avait cessé, mais le vent soufflait en tempête. Des branches brisées jonchaient le chemin. Le voyageur assura son capuchon, boutonna sa houppelande, puis, sans prononcer aucune parole, sortit précipitamment, et en quelques pas il eut disparu au milieu de la nuit. Alors, tandis qu’il remontait la grande route vers Pernau, Kroff, replaçant les barres intérieures, refermait la porte du kabak de la ''Croix-Rompue''. {{brn|8}} {{Séparateur}}<noinclude> <references/></noinclude> 7d17o7irad4y5enokbdsqsftqj7vwgu Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/92 104 2188224 15761567 8661209 2026-04-27T21:54:21Z Courvey 93945 /* Validée */ 2 x {{M.|Frank}} + 2 x {{Mme|Johausen}} 15761567 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr|82|{{sc|un drame en livonie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude>{{tiret2|déci|male »,}} comme ils le disaient eux-mêmes, était l’une des qualités principales de ces riches banquiers, dans la vie courante comme dans les affaires, aussi bien quand il s’agissait de recevoir que lorsqu’il s’agissait de payer. Frank Johausen, le frère aîné, tenait surtout à ce que les repas, les visites, le lever, le coucher, fussent réglés militairement, et aussi, sans doute, les sentiments et les plaisirs ; tels les articles du grand-livre de sa maison de banque, l’une des plus importantes de Riga. Or, ce matin-là, à l’heure dite, le samovar ne se trouva pas en état de fonctionner. Pour quelle raison ? Un peu de paresse dont se reconnut coupable Trankel, le valet de chambre, spécialement chargé de ce service près de son maître. Il advint donc que, au moment où {{M.|Frank}} Johausen et son frère, {{Mme|Johausen}} et sa fille Margarit Johausen entrèrent, le thé n’était point prêt à être versé dans les tasses rangées sur la table. On ne l’ignore pas, la prétention, assez peu justifiée d’ailleurs, de ces riches Allemands des provinces Baltiques, est de traiter paternellement leur personnel domestique. La famille est restée patriarcale, les serviteurs y sont considérés comme des enfants de la maison, et c’est pour cela, on doit le croire, qu’ils ne sauraient échapper aux corrections paternelles. « Trankel, pourquoi le thé n’est-il pas servi ?… demanda {{M.|Frank}} Johausen. — Que mon maître m’excuse, répondit Trankel d’un ton assez piteux, mais j’ai oublié… — Ce n’est pas la première fois, Trankel, répliqua le banquier, et j’ai tout lieu de croire que ce ne sera pas la dernière. » {{Mme|Johausen}} et son beau-frère, hochant la tête en signe d’approbation, s’étaient approchés du grand poêle de faïence artistique, lequel, fort heureusement, n’était pas éteint comme le samovar.<noinclude> <references/></noinclude> hrqidmlrquowclsb5zv6ldchflx8n8g Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/93 104 2188225 15761579 8661210 2026-04-27T22:07:27Z Courvey 93945 /* Validée */ 2 x {{interligne}}{{interligne|2em}} 15761579 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr||{{sc|slaves et germains.}}|83}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> Trankel baissa les yeux sans répondre. Non ! il n’en était pas à son premier manquement à cette exactitude si chère aux Johausen. Et, alors, le banquier, tirant de sa poche un carnet à feuilles volantes, écrivit quelques lignes au crayon sur l’une des pages, et il la remit à Trankel, en lui disant : « Porte ceci à son adresse, et tu attendras la réponse. » Trankel savait sans doute à quelle adresse il fallait aller et quelle serait la réponse du destinataire. Il ne prononça pas un mot, il s’inclina, baisa la main de son maître et se dirigea vers la porte pour prendre le chemin du bureau de police. La page du carnet ne contenait que ces mots : {{interligne}} « Bon pour vingt-cinq coups de verge à mon domestique Trankel. {{Droite|« {{sc|Frank Johausen}}. » |4}} {{interligne|2em}} Au moment où le domestique sortait : « Tu n’oublieras pas de rapporter le régat », dit le banquier. Trankel n’aurait garde de l’oublier. Ce régat, en effet, permettait au banquier de payer à qui de droit le prix du châtiment, conformément au tarif adopté par le colonel de police. C’est ainsi que les choses se passaient à cette époque et se passent peut-être encore en Courlande, en Esthonie, en Livonie, et, sans doute, en mainte autre province de l’empire moscovite. Quelques détails sur la famille Johausen. On sait quelle est l’importance du fonctionnaire en Russie. Il est soumis à cet impérieux règlement du Tchin, — cette échelle de quatorze échelons que doivent franchir les employés de l’État depuis le rang le plus infime jusqu’au rang de conseiller privé.<noinclude> <references/></noinclude> 7mvdn9tl1zy7otx2alxaiufs4x5vwjv Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/94 104 2188226 15761590 8661212 2026-04-27T22:16:55Z Courvey 93945 /* Validée */ 15761590 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr|84|{{sc|un drame en livonie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> Mais il est de hautes classes qui n’ont rien de commun avec celles des fonctionnaires, telle en premier lieu, dans les provinces Baltiques, cette noblesse qui jouit d’une grande considération doublée d’une réelle puissance. D’origine germanique, elle est plus ancienne que la noblesse russe, elle a conservé d’importants privilèges, — entre autres, le droit de délivrer des diplômes, que ne dédaignent pas d’obtenir les membres de la famille impériale. Près de cette noblesse coexiste la classe bourgeoise, son égale, sa supérieure même par son intervention dans l’administration provinciale et municipale, et, comme elle, ainsi qu’il a été dit, de race allemande presque tout entière. Elle comprend les marchands, les citoyens honoraires, et, un peu au-dessous, les simples bourgeois, qui forment une couche intermédiaire. Les banquiers, les armateurs, les artisans, les marchands, suivant la « guilde » dont ils relèvent, payent un impôt qui leur permet de faire acte de commerce avec l’étranger. Dans cette bourgeoisie, la haute classe est instruite, laborieuse, hospitalière, d’une moralité et d’une probité parfaites. Aussi est-ce dans ses premiers rangs que l’opinion publique, avec juste raison, plaçait la famille Johausen et la maison de banque, dont le crédit, en Russie et à l’étranger, défiait toute attaque. Au-dessous de ces classes privilégiées, et qui se sont imposées dans les provinces Baltiques, végètent ces paysans, ces cultivateurs, ces agriculteurs sédentaires, — un million au moins, — qui forment la véritable population indigène. Ces Lettons, parlant leur ancien idiome slave, tandis que l’allemand est resté la langue des citadins, s’ils ne sont plus des serfs, le plus souvent se voient traités comme tels, parfois mariés malgré eux, lorsqu’il s’agit d’accroître le nombre des familles dont les seigneurs ont le droit d’exiger une redevance. On s’explique donc que le souverain de la Russie ait la pensée<noinclude> <references/></noinclude> r0y9z3yaihn06tjjp2hl97ovkct9ym9 Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/95 104 2188227 15761612 8661214 2026-04-27T22:53:59Z Courvey 93945 /* Validée */ suppr. mot de fin de page 15761612 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr||{{sc|slaves et germains.}}|85}} {{Séparateur|l}}</noinclude>de modifier ce déplorable état de choses, que son gouvernement cherche à introduire l’élément slave dans les assemblées et les administrations municipales. De là, une lutte dont on verra les terribles effets au cours de ce récit. Le principal directeur de la maison de banque était l’aîné des deux frères, Frank Johausen. Le cadet était célibataire. L’aîné, âgé de quarante-cinq ans, avait épousé une Allemande de Francfort. Il était père de deux enfants, un fils, Karl, entré dans sa dix-neuvième année, et une fillette de douze ans. Karl achevait alors ses études à l’Université de Dorpat, où Jean, le fils de Dimitri Nicolef, allait bientôt terminer les siennes. Riga, dont la fondation remonte au treizième siècle, est, il convient de le répéter, une cité plus germaine que slave. On reconnaîtrait cette origine jusque dans ses maisons aux toits élevés, aux pignons sur rue construits en gradins, bien que certains édifices affectent les formes de l’architecture byzantine par leurs dispositions étranges et leurs coupoles aux couleurs d’or. Riga est maintenant une ville ouverte. Sa place principale est celle de l’hôtel municipal, où l’on peut admirer, d’un côté, le Rathaus, qui est la maison du Conseil, surmontée d’un haut clocher à grosses boules, et, de l’autre, l’antique monument des Chevaliers de la Tête-Noire, hérissé de clochetons pointus dont les girouettes grincent lamentablement, et qui présente un aspect architectural plus bizarre qu’artistique. C’est sur cette place qu’est installée la banque Johausen, un assez bel édifice de construction moderne. Ses bureaux sont au rez-de-chaussée ; ses appartements de réception occupent le premier étage. Elle est donc située en plein quartier commerçant. Grâce à l’importance de ses affaires, à l’étendue de ses relations,<noinclude> <references/></noinclude> fgsa8tbwvqqg0jywizsycu03qzuwqq7 Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/96 104 2188228 15761613 8661215 2026-04-27T22:59:20Z Courvey 93945 /* Validée */ rajout mot de début de page + {{Mme|Johausen}} + saut de ligne 15761613 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr|86|{{sc|un drame en livonie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude>elle jouit dans la ville d’une influence considérable et prépondérante. La famille Johausen est très unie. Les deux frères s’entendent en toutes choses. L’aîné a la direction générale de la maison. Le cadet a en main plus spécialement les bureaux et la comptabilité. {{Mme|Johausen}} est une femme quelconque, aussi allemande que possible, mais d’une extrême fierté vis-à-vis de l’élément slave. D’ailleurs, la noblesse rigane lui fait bon accueil, ce qui contribue à entretenir ses instincts de vanité native. Il suit de là que la famille Johausen tenait le premier rang dans la haute société bourgeoise de la cité, le premier rang aussi dans le monde financier du pays. Au-dehors, elle jouissait d’un crédit exceptionnel à la Banque russe pour le commerce étranger, également avec les banques de Volka-Kama, la Banque d’Escompte et la Banque internationale de Pétersbourg. La liquidation de leurs affaires aurait assuré aux frères Johausen l’une des plus belles fortunes des provinces Baltiques. Frank Johausen, membre du conseil municipal de la ville et l’un des plus influents, défendait toujours avec une indomptable ténacité les privilèges de sa caste. On admirait, on exaltait en lui le représentant de ces idées enracinées dans l’esprit des hautes classes depuis la conquête. Il devait donc être personnellement visé et touché par ces tendances du gouvernement à russifier ces obstinées races de sang germanique. Les provinces Baltiques étaient alors administrées par le général Gorko. Personnage de grande intelligence, comprenant les difficultés de son mandat, très prudent dans ses rapports avec la population allemande, il travaillait au triomphe du slavisme, en tâchant d’introduire ces modifications dans les mœurs publiques, sans agir par les moyens brutaux. Ferme mais juste,<noinclude> <references/></noinclude> nb670xf4qzrditramrul3kwe61t4pou Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/97 104 2188229 15761755 14497975 2026-04-28T08:08:21Z Courvey 93945 /* Validée */ {{MM.|Johausen frères}} 15761755 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr||{{sc|slaves et germains.}}|87}} {{Séparateur|l}}</noinclude>il répugnait à tous procédés qui auraient pu provoquer un conflit. À la tête de la police marchait le colonel Raguenof, un Russe à tous crins, important fonctionnaire, moins habile que son chef et disposé à voir un ennemi dans tout Livonien, Esthonien ou Courlandais que le lait slave n’avait pas nourri. Âgé d’une cinquantaine d’années, cet homme audacieux, résolu, indomptable policier, ne reculait devant rien, et le gouverneur ne le maîtrisait pas sans peine. Il aurait brisé n’importe quel obstacle si on l’eût laissé faire, et mieux valait user que briser. Que l’on ne s’étonne pas qu’il y ait lieu de fixer d’un trait plus précis ces personnages. S’ils ne sont pas en vedette, ils jouent cependant un rôle considérable dans ce drame judiciaire auquel les passions politiques, les divergences de nationalité, ont donné un si terrible éclat dans ces provinces. Après le colonel Raguenof, et par contraste, l’attention doit être attirée sur le major Verder, son subordonné direct au département de la police. Le major est d’origine purement germanique, et, dans l’exercice de ses fonctions, il apporte les exagérations de sa race. Il tient pour les Allemands, comme le colonel tient pour les Slaves. Il poursuit les uns avec acharnement, les autres avec mollesse. Et, malgré la différence des grades, un conflit éclaterait parfois entre ces deux personnages si le général Gorko n’intervenait dans une sage mesure. Il faut observer, en outre, que le major Verder était très secondé par le brigadier Eck, que l’on a vu, au début de cette histoire, opérer contre l’évadé des mines de Sibérie. Celui-là n’avait pas besoin d’être encouragé à faire son devoir au cours des expéditions qu’on lui confiait, et même plus que son devoir quand il se lançait sur la piste d’un Slave. Il était aussi très apprécié de {{MM.|Johausen frères}}, auxquels il avait pu rendre<noinclude> <references/></noinclude> n7zhrm14b9shypncyrk059besbbk5ga Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/98 104 2188230 15761756 8661218 2026-04-28T08:13:57Z Courvey 93945 /* Validée */ 15{{lié}}juin 15761756 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr|88|{{sc|un drame en livonie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude>quelques services personnels, — services généreusement récompensés au guichet du caissier de la banque. Maintenant, la situation est connue. On voit sur quel terrain vont se rencontrer les adversaires, celui des élections municipales, Frank Johausen, résolu à ne point céder la place, Dimitri Nicolef, porté malgré lui par les autorités russes et aussi par la classe populaire, dont un nouveau cens allait élargir le droit électoral. Que ce simple professeur libre, sans fortune, sans position, fût convié à cette lutte contre le puissant banquier, le représentant de la haute bourgeoisie et de la fière noblesse, c’était là un symptôme dont les hommes clairvoyants devaient tenir compte. Cela ne présageait-il pas que, dans un avenir prochain, les conditions politiques de ces provinces seraient modifiées au détriment des détenteurs actuels du pouvoir municipal et administratif ? Les frères Johausen ne désespéraient pas, cependant, de combattre avec avantage, tout au moins, le rival qui leur était opposé. Cette popularité naissante de Dimitri Nicolef, ils espéraient l’écraser dans l’œuf. Avant deux mois, on verrait si un mandat public pouvait être accordé au misérable débiteur qu’une condamnation civile, une saisie qui en serait la conséquence, auraient jeté à la rue, ruiné, sans domicile. On ne l’a point oublié : le 15{{lié}}juin, venait à échéance l’obligation souscrite par Dimitri Nicolef au profit de la maison Johausen, en reconnaissance des dettes de son père. Il s’agissait d’une somme de dix-huit mille roubles, somme énorme pour le modeste professeur de sciences. Serait-il en mesure de la payer ?… Les Johausen croyaient pouvoir affirmer que le payement qui eût achevé de le libérer ne saurait être effectué. Les derniers versements ne s’étaient pas faits sans peine,<noinclude> <references/></noinclude> 1x574s21ckcphof34nwz2k2spjoushr Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/101 104 2188231 15761762 8660867 2026-04-28T08:25:28Z Courvey 93945 /* Validée */ rajout texte 15761762 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr||{{sc|slaves et germains.}}|91}} {{Séparateur|l}}</noinclude>et, depuis lors, il ne semblait pas que la situation pécuniaire de Nicolef se fût améliorée. Non ! impossible de s’acquitter envers la maison de banque. S’il venait demander du temps, elle se montrerait impitoyable. Ce ne serait pas le débiteur qu’elle frapperait, ce serait l’adversaire politique qui serait tué du coup. Les frères Johausen ne se doutaient guère qu’une circonstance imprévue, improbable, allait favoriser leur projet. Ils auraient eu à leur disposition la foudre du ciel, qu’ils n’auraient pu frapper plus à propos et plus mortellement leur populaire rival. Cependant, conformément à l’ordre de son maître, Trankel s’était empressé — peut-être ce mot n’est-il pas d’une absolue justesse — s’était empressé d’obéir. La mine penaude, le pied hésitant, mais en homme qui connaît le chemin du bureau de police pour l’avoir maintes fois suivi, il quitta la maison de banque, laissa à gauche le château à murailles jaunes, résidence du gouverneur des provinces, passa entre les baraques du marché, où se vend tout ce qui est vendable, objets de bric-à-brac, bibelots d’une valeur contestable, défroques lamentables, sujets religieux et ustensiles de cuisine ; puis, désireux de se donner du cœur, il s’offrit une tasse de ce thé brûlant additionné de vodka, dont les marchands ambulants font un lucratif commerce ; il jeta un vague regard aux petites lessiveuses du lavoir, traversa les rues où des galériens, traînant des charrettes, défilaient sous les ordres d’un garde-chiourme, plein d’égards envers ces braves gens que ne déshonore point une condamnation au bagne pour quelque infraction à la discipline, et, enfin, il arriva tranquillement au bureau de police. Là, le domestique fut accueilli par les agents comme une vieille connaissance. Des mains furent tendues vers lui et il y répondit par un affectueux serrement.<noinclude> <references/></noinclude> 38mql1j3fesxvchidp4hzdhu0ce3bnm Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/102 104 2188232 15761775 8660870 2026-04-28T08:31:33Z Courvey 93945 /* Validée */ {{M.|Frank}} + {{M.|Johausen}} 15761775 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr|92|{{sc|un drame en livonie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> « Ah ! te voilà, Trankel… dit un des policiers. Il y a quelque temps qu’on ne t’avait vu, ce me semble, six mois au moins… — Non, pas tant que cela ! répondit Trankel. — Et qui t’envoie ?… — Mon maître, {{M.|Frank}} Johausen. — Bien, bien… et tu voudrais parler au major Verder ?… — Si c’est possible. — Il vient justement d’arriver à son bureau, Trankel, et si tu veux te donner la peine de l’y rejoindre, il sera enchanté de te recevoir. » Trankel, très honoré, se dirigea vers le cabinet du major et frappa discrètement à la porte. Sur une invitation laconique qui lui fut envoyée de l’intérieur, il entra. Le major, assis devant son bureau, feuilletait une liasse de documents. Il leva les yeux vers l’individu qui se présentait et dit : « Ah ! c’est toi, Trankel ?… — Moi-même, monsieur le major. — Et tu viens… — De la part de {{M.|Johausen}}. — Est-ce grave ?… — Le samovar, qui s’est obstiné à ne pas fonctionner ce matin… — Parce que tu avais oublié de l’allumer, sans doute ?… observa en souriant le major. — Peut-être. — Et combien ?… — Voici le bon. » Et Trankel remit au major Verder la fiche que lui avait donnée son maître.<noinclude> <references/></noinclude> 9vvkcvhp0ble15nlwbheeasahk9dp8h Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/103 104 2188233 15761835 8660871 2026-04-28T09:30:45Z Courvey 93945 /* Validée */ saut de ligne 15761835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr||{{sc|slaves et germains.}}|93}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> Le major lut la fiche. « Oh ! pas grand-chose… dit-il. — Hum ! fit Trankel. — Vingt-cinq coups seulement ! » Évidemment, Trankel eût préféré en être quitte pour une douzaine. « Eh bien, dit le major, on va te servir cela sans te faire attendre ! » Et il appela un des agents. Celui-ci entra et resta fixe, militairement. « Vingt-cinq coups de verge, ordonna le major, mais pas trop dur… comme pour un ami. Ah ! si c’était un Slave !… Va, Trankel, déshabille-toi, et, quand ce sera terminé, tu reviendras chercher ton reçu… — Merci, monsieur le major ! » Et, quittant le cabinet, Trankel suivit l’agent vers la chambre où l’exécution devait s’accomplir. On le traiterait en ami, en habitué de la maison, il n’aurait pas trop à se plaindre. Alors, Trankel se dévêtit, de manière à mettre son torse à nu, puis il se courba et tendit le dos, tandis que l’agent, une verge à la main, s’apprêtait à la brandir. Mais, au moment où le premier des vingt-cinq coups allait être appliqué, un grand tumulte se produisit devant la porte du bureau de police. Un homme, tout haletant d’une course rapide, s’écria : « Le major Verder !… Le major Verder ! » La verge levée sur le dos de Trankel s’était arrêtée, et l’agent avait ouvert la porte de la chambre pour voir ce qui se passait. Trankel, non moins intéressé, n’avait rien de mieux à faire qu’à regarder.<noinclude> <references/></noinclude> c47xa3m2iusqe5z956crpinmpimwk0y Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/104 104 2188234 15761858 8660873 2026-04-28T09:34:42Z Courvey 93945 /* Validée */ ''Croix-Rompue'' 15761858 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr|94|{{sc|un drame en livonie.}}|}} {{Séparateur|l}}</noinclude><nowiki /> Au bruit, le major Verder, sortant de son cabinet, venait d’apparaître. « Qu’est-ce donc ?… » demanda-t-il. L’homme s’avança vers lui, porta la main à sa casquette, et lui remit une dépêche télégraphique, en disant : « Un crime a été commis… — Quand ?… — Cette nuit. — Quel crime ?… — Un assassinat… — Où ?… — Sur la route de Pernau, à l’auberge de la ''Croix-Rompue''… — Et quelle est la victime ?… — Le garçon de banque de la maison Johausen ! — Quoi !… ce pauvre Poch !… s’écria Trankel. Mon ami Poch ?… — Connaît-on le mobile du crime ?… demanda le major Verder. — Le vol, car le portefeuille de Poch a été retrouvé vide dans la chambre où il avait été assassiné. — Sait-on ce qu’il contenait ?… — On l’ignore, monsieur le major, mais on le saura à la maison de banque. » La dépêche, expédiée de Pernau, contenait tout ce que le porteur venait d’apprendre au bureau télégraphique. Le major Verder, s’adressant à ses agents, dit : « Toi… va prévenir le juge Kerstorf… — Oui, monsieur le major. — Toi… cours chez le docteur Hamine… — Oui, monsieur le major. — Et dites-leur de se rendre à l’instant à la banque Johausen, où je les attendrai. » Les agents quittèrent précipitamment le bureau de police, et,<noinclude> <references/></noinclude> mng4c5icho1if1yfxbdm8awb42ys24e Page:Verne - Un drame en Livonie, illust Benett, 1905.djvu/105 104 2188235 15761862 8660874 2026-04-28T09:36:11Z Courvey 93945 /* Validée */ 15761862 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Courvey" />{{nr||{{sc|slaves et germains.}}|95}} {{Séparateur|l}}</noinclude>quelques instants après, le major Verder se dirigeait vers la maison de banque. Et voilà comment, dans le trouble produit par la nouvelle du crime, Trankel ne reçut pas, ce jour-là, les vingt-cinq coups de verge qui lui étaient dus pour manquement dans son service. {{brn|10}} {{Séparateur}}<noinclude> <references/></noinclude> getp8syet96hfwe8ym1rvp2t90n5qeh Utilisateur:Seudo/common.js 2 2283680 15761057 15718519 2026-04-27T12:13:28Z Seudo 2609 15761057 javascript text/javascript /* Expérimental */ importScript('User:Seudo/MacroRecorder.js'); /* Ajoute, en mode Page, des liens utiles vers Commons et vers la page en haute résolution sur le site d'origine */ mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=User:Inductiveload/jump to file/load.js&action=raw&ctype=text/javascript'); //Gadget-Transclusici permet de crée des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js'); /* Scripts personnels */ importScript('User:Seudo/Gadget-QualityRibbon.js'); // Le gadget Typo n'est plus chargé depuis les préférences, ou de manière aléatoire // importScript('MediaWiki:Gadget-Typo.js'); importScript('User:Seudo/Gadget-Typo.js'); // test importScript('User:ElioPrrl/Raccourcis.js'); // Pour faire fonctionner Alt-Shift e sous Vector 2022 // (cf. https://phabricator.wikimedia.org/T336211) // Non, semble supprimer les autres raccourcis // mw.loader.load( 'https://nap.wikisource.org/w/index.php?title=Utente:Ruthven/De-duplicateAccessKeys.js&action=raw&ctype=text/javascript' ); importScript('Utilisateur:Seudo/doublons-accesskey.js') // Test de correction du gadget de modernisation (qui avait plusieurs bugs) //importScript('Utilisateur:Seudo/Gadget-modernisation.js') // Tests personnels importScript('Utilisateur:Seudo/facsimile.js') // Permet de redimensionner à la souris les deux parties de l'écran dans l'espace Page. importScript('Utilisateur:Seudo/resize.js') // Pour des tests // importScript('Utilisateur:Seudo/test.js') // Pré-sélectionner le niveau de validation de la page suivante // importScript('Utilisateur:Seudo/Edit-Seq.js'); // importScript('Utilisateur:Utilisateur:Denis_Gagne52/Edit-Seq.js'); // Repousser les boutons de suivi dans l'ordre des tab mw.loader.using(['oojs-ui'], function(){ watch = $('#wpWatchthis'); if(watch) watch.attr("tabindex", 10); watch_expiry = $("#wpWatchlistExpiryWidget .oo-ui-dropdownWidget-handle"); if(watch_expiry) watch_expiry.attr("tabindex", 11); // Tentative pour éviter, sous Firefox, que le menu d'autocomplete du // champ Résumé se déclenche lorsqu'on clique sur l'un des radio buttons // situé en-dessous wpSummary = $('#wpSummary')[0]; qualityContainer = $('#wpQuality-container')[0]; const radios = qualityContainer.querySelectorAll('input[type="radio"]'); for (const radio of radios) { radio.addEventListener("mousedown", () => { // Dès qu'on clique sur le radio button, on sort le focus // du champ résumé pour éviter l'apparition du menu d'autocomplétion if(document.activeElement === wpSummary) wpSummary.blur(); }); } }); // Bouton pour convertir une table des matières {{table|titre=TITRE|page=PAGE}} en // table classique {|...|-|TITRE||PAGE|}, la mise en forme étant gérée dans une feuille de styles //importScript('Utilisateur:Seudo/Table2Wiki.js'); // Bouton pour remplacer les s par des ſ longs importScript('Utilisateur:Seudo/LongSRestore2.js'); // Aide à l'enrichissement des pages Auteur et de Wikidata importScript('Utilisateur:Seudo/wikidatafy.js'); //importScript('Utilisateur:Seudo/wikidatafy.dev.js'); // importScript('Utilisateur:Seudo/auteur.js') // Affiche une commande « Purge » importScript('Utilisateur:Seudo/showPurge.js') // Remplacement de caractères en cours de frappe importScript('Utilisateur:Seudo/caracteres-speciaux.js') // Ajoute des fonctions de manipulation d'image, pour accroître la lisibilité du fac-similé importScript('Utilisateur:Seudo/image.js') // Ajoute des commandes diverses, souvent spécifiques à un ouvrage importScript('Utilisateur:Seudo/sd_commandes.js') // Déplace le numéro de page sur un ensemble continu de pages (peut être utile // si on a rajouté ou retiré des pages dans un fac-similé, mais à utiliser // avec précaution) importScript('Utilisateur:Seudo/sd_renommage.js') importScript('Utilisateur:Seudo/sd_recopier.js') // Test // importScript('Utilisateur:Seudo/sd dumplivre.js') /* Scripts externes */ // WEF editor for wd [https://ru.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Gadget-wefedition.js] - essai mw.loader.load('https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:WEF AllEditors.js&action=raw&ctype=text/javascript'); /* Cat-a-lot - changes category of multiple files */ mw.loader.using(['jquery.ui', 'mediawiki.util'], function(){ mw.loader.load('//commons.wikimedia.org/w/load.php?modules=ext.gadget.Cat-a-lot'); }); window.catALotPrefs = {"watchlist":"preferences","minor":true,"editpages":true,"docleanup":false,"subcatcount":10}; /* Wikisource:Dicothèque */ // importScript('Utilisateur:Poslovitch/RechercheDico.js'); j1nmlsuwqoeemorr42q8wqgxc0c1knf Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/91 104 2685177 15761646 13032221 2026-04-28T05:21:02Z Yun 4441 /* Corrigée */ 15761646 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Yun" />{{nr||KARDI-KAS|55}}</noinclude><section begin="Kardi"/>{{AN|'''Kardi''', s. m., remise. V. sous ''karr'' et ''tî''.}} <section end="Kardi"/> <section begin="Karg"/>{{AN|'''Karg''', s. f., charge. Empr. bas-lat. ''cárrica'', d’où fr. ''charge''.}} <section end="Karg"/> <section begin="Karitel"/>{{AN|'''Karitel''', s. f., étui à aiguilles : pour *''garitel'' « guérite, réduit, boîte », dimin. Empr. fr. ancien ''garite'' « guérite ».}} <section end="Karitel"/> <section begin="Karn"/>{{AN|'''Karn''', s. m., sabot des solipèdes, {{abréviation|corn.|cornique}} et cymr. ''carn'', cf. galate κάρνον « trompette » [de corne] : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *''karno''- « corne » de même souche que {{abréviation|lat.|latin}} ''cornu'', etc. V. sous ''korn''.}} <section end="Karn"/> <section begin="Karnel"/>{{AN|'''Karnel''', s. f., ossuaire, charnier. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} (avec dissimilation de ''r'' en ''l'') ''carnāria'', pl. nt. pris pour un fm. sg.}} <section end="Karnel"/> <section begin="Karô"/>{{AN|'''Karô''', s. m., cerf (aussi ''karv''), {{abréviation|corn.|cornique}} ''carow'', cymr. ''carw'' id. : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *''kar-wo-'', {{abréviation|lat.|latin}} ''cervus'', lit. ''kárvė'' « vache », al. ''hiruz'' > ''hirsch'' « cerf », exactement « le cornu ». V. sous ''korn'' et ''karn''.}} <section end="Karô"/> <section begin="Karout"/>{{AN|'''Karout''', vb., aimer, cymr. ''caraf'', ir. ''caraim'' « j’aime » : rac. KAR, cf. {{abréviation|lat.|latin}} ''cār-u-s'' « cher », al. ''hure'' « courtisane », sk. ''cā́r-u'' « aimable ».}} <section end="Karout"/> <section begin="Karr"/>{{AN|'''Karr''', s. m., charrette, cymr. ''car'', vbr. et vir. ''carr'', gaul. latinisé ''carrus'' (d’où fr. ''char''), {{abréviation|celt.|celtique}} *''kars-o-'' id. : cf. {{abréviation|lat.|latin}} ''curr-u-s ''« char », ''curr-ō'' « je cours », germ. *''hors-a-'' « cheval » (ag. ''horse'', al. ''*hros'' > ''ross'', etc.).}} <section end="Karr"/> <section begin="Karrek"/>{{AN|'''Karrek''', s. f., écueil, rocher, {{abréviation|corn.|cornique}} ''carrag'', cymr. ''carrecc'' > ''careg'', vir. ''carric'', ir. et gael. ''carraig'' id. (fr. ''garrigue'' venu du gaul.) : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*kars-ekki-'', dér. de rac. KARS « dur »<ref>Un doublet de cette racine est KERT ou KART, got. ''hard-u-s'', ag. ''hard''. al. ''hart''. Cf. en outre cymr. ''carn'' « monument consistant en un amas de pierres » (br. ''Carn-ac''), ir. ''carn'', gael. ''càrn'' (naturalisé en ag. sous la forme ''cairn'').</ref> ; cf. ag. ''harsh'' et al. ''harsch''.}} <section end="Karrek"/> <section begin="Karv"/>{{AN|'''Karv''', s. m., variante de ''karô''. V. ce mot.}} <section end="Karv"/> <section begin="Karvan"/>{{AN|'''Karvan''', s. f., mâchoire, ensouple de tisserand. — Étym. inc.<ref>Le second de ces sens paraît procéder de celui de « chariot », qui serait pour l’ensouple une appellation assez appropriée. V. sous ''kalvez''. — Subsidiairement, le jeu de la mâchoire a-t-il été comparé à celui des deux ensouples ?</ref>.}} <section end="Karvan"/> <section begin="Karvek"/>{{AN|'''Karvek''', s. m., sauterelle : dér. de ''karv'', et cf. l’autre sobriquet du même insecte, ''karv-raden'' « cerf de fougère ».}} <section end="Karvek"/> <section begin="Karz"/>{{AN|'''Karz''', s. m., raclure, ordure : abstrait du suivant, et cf. ''skarz''.}} <section end="Karz"/> <section begin="Karza"/>{{AN|'''Karza''', vb., racler, nettoyer, cymr. ''carthu'', vir. ''cartaim'', gael. ''cairt'' id. : dér. d’une rac. KER et SKER, « séparer, trier », etc., sk. ''apa-skar-a'' « excrément », gr. σκώρ id., κρί-νω « je juge », {{abréviation|lat.|latin}} ''cer-nō'' « je discerne », ''crī-bru-m'' « crible », vsl. ''skvrĭna'' « ordure », etc. V. sous ''krouer'' et ''skarz''.}} <section end="Karza"/> <section begin="1 Kas"/>{{AN|'''1 Kas''', s. m., haine, cymr. ''câs'', ir. ''cais'' id. : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*kassi-'' <nowiki>=</nowiki> ''*kad-ti-'', cf. ag. ''to hate'', etc. V. la rac. sous ''keûz''.}} <section end="1 Kas"/> <section begin="2 Kas"/>{{AN|'''2 Kas''', s. m., mouvement, fougue : abstrait du suivant.}}<section end="2 Kas"/><noinclude> <references/></noinclude> ctaa266d3w33f99x6voiiq76k2vynyh Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/37 104 2744411 15761141 7411767 2026-04-27T14:04:44Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761141 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude><nowiki /> Il n’est point de pays, après Naples, où l’on assassine aussi sûrement & à si grand marché qu’à Milan. Il est vrai que les Allemands & les François se sont opposés vivement à cette espèce de commerce. On ne laisse pourtant pas de trouver très-aisément nombre de gens, qui, pour une pistole, vous délivrent d’un ennemi. Lorsqu’ils trouvent quelque difficulté à exécuter la chose, & que leur expédition traîne en longueur, pour abréger toutes les cérémonies, ils attendent celui qu’ils veulent assassiner auprès d’une Eglise, dans laquelle ils se retirent avec beaucoup de sang-froid, après avoir fait leur coup. J’ai examiné, mon cher Monceca, d’où pouvoit venir l’immunité qu’on avoit accordée aux Temples dans plusieurs Religions différentes ; & après avoir considéré attentivement les raisons qui avoient occasionné cet usage, je n’en ai point trouvé d’autre que l’ambition des Prêtres. Chez les Egyptiens, chez les Grecs, chez les Israélites, nos Peres, ceux qui étoient chargés du Culte divin n’avoient pas moins d’ambition que ceux qui le font dans ce tems-ci. Ils crurent se rendre respectables aux particuliers, en leur donnant un azyle dans les malheurs qui pouvoient leur arriver. Ils ne distingue-<noinclude> <references/></noinclude> 8tc3j62jdj5oelqfibesi7p8eafdz0f Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/38 104 2744412 15761148 7411768 2026-04-27T14:07:49Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761148 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>rent point le crime de l’infortune : & l’assassin trouva sa sûreté dans le Temple, ainsi que le meurtrier involontaire. Les Moines Nazaréens retinrent cette maxime dans les pays où ils eurent une entière domination : ils accordèrent ainsi à leurs Eglises & à leurs Monastères, les mêmes privilèges qu’aux Palais des Souverains & des Ambassadeurs. Mais les droits qu’ils s’attribuerent sont devenus nuisibles à la Société civile, par l’usage qu’ils en ont fait. Tous les plus grands crimes ont trouvé un azyle chez eux, au lieu que les Princes qui peuvent accorder des immunités, ne protégent que des personnes dont les fautes sont pardonnables, & n’ont rien de contraire au caractère de l’honnête homme. Un Ambassadeur n’eût point certainement donné de retraite à Cartouche ; & il n’en est aucun au contraire qui ne l’eût fait arrêter. Mais ce voleur insigne eût trouvé en Italie une entière sûreté, malgré ses crimes, dans la plus petite Chapelle. Hé ! quoi, mon cher Monceca, la Divinité veut-elle que ses Autels autorisent les crimes ? N’est-il pas absurde de ne bâtir des Temples au Tout-Puissant, que pour fournir des retraites & des azyles aux scélérats ? Combien cruelle n’est point la<noinclude> <references/></noinclude> mv9kcvzqzhzvgpv7sm29pa61zg7d3qs Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/39 104 2744413 15761150 7411769 2026-04-27T14:10:11Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761150 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>superstition qui, sous le voile de la piété, autorise ainsi le crime ? Heureuses les Nations Nazaréennes qui n’ont point donné dans cette erreur, & qui punissent les forfaits jusques dans le Sanctuaire. Milan est fourni d’aussi bonnes reliques, & aussi opérantes, qu’aucunes Villes d’Italie. Celles de Charles Borromée sont des plus considérables. Elles sont conservées dans un cercueil fait de plusieurs morceaux de cristal de roche, assemblés & joints ensemble par des plaques de vermeil. Le corps de ce Nazaréen se voit encore en son entier au travers du cristal. Il est vrai que malgré les soins infinis qu’on a pris en l’embaumant, on n’a pû garantir qu’une partie de son nez ne fut endommagée par la fuite du tems. Un Moine, à qui j’en demandois la raison, m’assura que Dieu avoit permis ce miracle à cause que le Saint avoit trop aimé pendant sa vie les bonnes odeurs, & que la perte de la moitié de son nez étoit la punition de sa sensualité. Si la Divinité marque ainsi les défauts des Saints Nazaréens, je crois qu’il est peu de Moines canonisés à qui l’on puisse voir la langue ; car ils ont été, pour la plûpart, grand gourmands & grands menteurs. Si les Juifs étoient dans le goût des<noinclude> <references/></noinclude> dh7530ea3yhtf9mmzfs6dj9v1oqc7sj Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/40 104 2744414 15761155 7411770 2026-04-27T14:13:12Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761155 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>Reliques, nous pourrions, mon cher Monceca, en trouver à Milan qui conviendroient parfaitement à nos Synagogues. On conserve dans la Cathédrale de cette Ville ; la Verge de Moïse. Il est vrai qu’il n’est pas prouvé démonstrativement que ce soit la même dont ce Prophete se servit ; car on en montre une autre à Rome dans Saint Jean de Latran : mais on pourroit, pour ne point se tromper, les acheter toutes les deux, ou supposer pieusement que ce Législateur ait eu deux baguettes, la chose étant très-possible. Lorsqu’on veut des Reliques de cette ancienneté, il ne faut pas s’amuser à des bagatelles & à chicaner sur des vétilles, on doit prendre le tout en gros à la façon des Nazaréens. Si nous voulions approfondir ce qu’on dit touchant la Verge de Moïse, nous serions pour le moins aussi embarrassés qu’eux. Le Rabbin Abarbanel a fait une longue dissertation sur cette Verge : il a débité un grand nombre de rêveries ; & a assuré magistralement, que Moïse l’avoit emportée sur la montagne où il étoit mort, & qu’elle avoit été mise dans le tombeau de ce Prophete. Je voudrois que Rabbin Abarbanel me fît la grace de me dire qui lui a révélé ce fait. Jusques alors, nous pouvons en<noinclude> <references/></noinclude> 958rgxm6txaw348dodem509elduty55 Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/41 104 2744416 15761158 7411772 2026-04-27T14:17:00Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761158 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>sûreté nous accommoder des deux baguettes qu’ont les Nazaréens : quitte à en acheter une troisième, si elle vient à paroître. Il y a encore dans une autre Eglise<ref>Dans la Sacristie de l’Eglise de S. Ambroise.</ref>, une relique bien plus considérable. C’est le Serpent que Moïse éleva dans le Desert. Quand à celle-là, elle n’est point double, ainsi que la Verge : mais, quoi qu’en disent les Nazaréens, je doute qu’elle soit du tems du Prophete. Je croirois volontiers que c’est un mémorial de quelque événement extraordinaire, comme l’Oye du Capitole. Je ne conseillerois donc pas à nos Synagogues de vouloir se charger de cette pièce antique, que je crois Romaine plutôt qu’Egyptienne. Ce fameux Serpent est de Bronze : on l’a placé sur une colonne de marbre. Jusqu’où ne va point l’aveuglement des hommes ! mon cher Monceca ; plaignons-les plutôt que de les mépriser. La foiblesse est le partage de l’humanité. Heureux ceux à qui le Ciel a accordé un peu plus d’intelligence qu’aux autres ! Porte-toi bien, mon cher Monceca. Dès que j’entrerai dans la Suisse, je te donnerai de mes nouvelles. Vis content & heureux. {{droite|''De Milan, ce….''}} {{interligne}}<noinclude> <references/></noinclude> 472qopsokyj8wr7kg8x4drnl29opdei Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/42 104 2744417 15761290 15524475 2026-04-27T16:08:16Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761290 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude><nowiki /> {{SDT}} {{Centré|{{espacé|LETTRE}} LXVI.|fs=120%|m=1.5em}} {{Centré|Aaron Monceca, ''à'' Isaac Onis, ''Caraïte, <br>autrefois, Rabbin de Constantinople.''|mb=1em}} {{t|D|180}}{{sc|Epuis}} le tems que je n’ai point reçu de tes nouvelles, je ne doute pas que tu ne sois arrivé en Egypte ; & je t’y écris dans l’assurance que ma Lettre t’y trouvera. Notre ami Jacob Brito est à la veille de quitter l’Italie, & de passer en Suisse. Il a fait de fort bonnes remarques dans son voyage, & il a eu la bonté de me les communiquer. J’espère que tu voudras bien avoir la même complaisance, & que tu nous rendras commun à l’un & à l’autre tout que tu verras de particulier en Egypte, & de digne d’être examiné. Je tâche toujours de profiter le plus qu’il m’est possible du séjour que je fais à Paris. Je fus hier à l’Audience publique du Parlement, & j’entendis plaider deux des plus célèbres Avocats du Royaume. Je fus très satisfait de leurs discours remplis de beautés réelles. Le style en étoit clair & précis : l’Eloquence y brilloit ; & tous les Au-<noinclude> <references/></noinclude> 7inzgcy2qmbyj9xxqzm7k77ykfrifhn Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/43 104 2744418 15761293 7411774 2026-04-27T16:10:32Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761293 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>diteurs applaudirent à ces deux habiles Avocats. Si l’on compare cependant les Orateurs François aux Cicérons & aux Démosthènes, on trouve que leur mérite est bien inférieur à celui de ces Anciens. Ils n’ont ni leur majesté, ni le sublime de leur génie, ni le feu de leur imagination. J’ai recherché la cause de cette différence ; & après avoir connu pleinement qu’elle ne pouvoit venir de ce que Cicéron & Démosthène étoient des hommes qui ne sauroient être égalés, puisque la Nature se ressouvenoit encore de la façon dont elle avoit formé leurs cerveaux, j’ai découvert que les situations des Orateurs anciens, & les sujets qu’ils traitoient, occasionnoient leurs avantages. Il est des matières qui d’elles-mêmes fournissent à l’esprit des idées grandes, sublimes & magnifiques : elles n’ont pas besoin, pour élever l’esprit, de l’arrangement des phrases, de l’harmonie des paroles ; les mots les plus simples suffisent pour les exprimer. Lorsqu’on parle de la Divinité, par exemple, toutes les notions que l’entendement en reçoit l’attachent, le saisissent, le transportent en quelque manière au-delà de sa sphère. Alors, la diction la plus commune, pourvû<noinclude> <references/></noinclude> 2cvv5s5ws8ixh1p797kta6jwo6j4gxr Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/44 104 2744419 15761305 7411775 2026-04-27T16:14:34Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761305 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>qu’elle soit nette, distincte, & qu’elle présente clairement les idées, suffit pour donner de la force au discours ; l’éloquence la plus simple devient sublime. Nous avons dans la Genèse un exemple décisif de cette vérité. Dieu y dit, ''Que la Lumière se fasse, & la Lumière se fit''<ref>''Fiat lux, & facta est lux.'' Genes. cap. 5, vers. 3.</ref>. Dans ces expressions, reconnues sublimes même par les Payens, l’obéissance de la chose créée paroît suivre dans l’instant, la volonté du Créateur. Quelles idées dans des termes simples, ne sont point offertes à l’esprit ? ''Le pouvoir de Dieu, la création de la Lumière, la clarté formée par un seul mot, & accordée à l’Univers par la bonté de l’Etre immense & tout-puissant.'' Le choix des mots, un tour de phrase recherché, eût affoibli la sublime simplicité de ce passage. Si l’on est obligé de convenir, que le sujet sert infiniment à l’Orateur, & peut, en quelque façon, le rendre éloquent sans le secours de l’Art, il sera aisé de trouver la véritable raison de la supériorité des Anciens sur les Modernes. Un Avocat du Parlement de Paris est chargé d’une cause éclatante, lors-<noinclude> <references/></noinclude> bwaszs2tjdwmveq5xpagfidormcy961 Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/45 104 2744420 15761308 7411776 2026-04-27T16:17:44Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761308 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>qu’il plaide pour la fortune ou pour les biens d’un Particulier. S’il s’agit d’une affaire où quelque homme de distinction soit intéressé, c’est la matière d’un plaidoyer célèbre. Mais, quelque procès qu’un Avocat puisse défendre à Paris, il n’en est aucun dont le fonds dénué d’ornemens, puisse inspirer une certaine grandeur à l’esprit des Auditeurs, saisir tout-à-coup leur attention, & les élever à des notions qui leur soient presque inconnues. Quel est l’esprit qui ne soit frappé, lorsqu’il entend un Orateur annoncer qu’il plaide pour la fortune d’un Roi ? Le commencement de l’Oraison de Cicéron pour le roi Déjotarus, & tout l’exorde du même plaidoyer, chef d’œuvre d’éloquence, doit moins sa beauté aux secours de l’Art, qu’à la noblesse du sujet. Qu’un Avocat prévienne les Auditeurs, dans les termes les plus élevés, qu’il plaide pour un François ''accablé des coups de la fortune, en proie aux caprices du destin, & dont les vertus font rougir ceux-mêmes qui le persécutent ; qu’il intéresse les hommes & les Dieux dans l’Arrêt qui va décider du sort de sa Partie'' : il peut, par un choix de termes harmonieux, par des phrases bien cadencées, frapper l’oreille agréablement ; mais il n’attachera jamais l’es-<noinclude> <references/></noinclude> or7dr3wu985k1kiqe3bulluhg1c0eei Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/46 104 2744421 15761311 7411777 2026-04-27T16:20:47Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761311 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>prit, il ne l’élévera jamais au degré de celui qui dira simplement : ''je plaide pour la fortune d’un Roi, &c.'' Il y a un sublime naturel dans ces paroles : elles offrent à l’entendement plus de vingt idées ; elles font sentir la grandeur du sujet qu’on traite ; elles lui présentent un Roi, juge des autres, obligé de se défendre lui-même ; elles l’intéressent enfin par la Majesté & la dignité du rang de celui qu’on attaque. Quelque superbe que soit l’exorde de l’Oraison pour Déjotarus, il a peut-être moins coûté à Cicéron, que celui de son Oraison pour Archias. Mais, il parloit dans le premier plaidoyer pour un Roi, & dans le second pour un Poëte. Tout le monde trouve le commencement de la première Catilinaire un morceau d’éloquence parfait. J’en conviens ; mais, de quoi s’agissoit-il ? Quelle était la raison de la fameuse apostrophe de cet Orateur ? Le danger de la République maîtresse du monde, qu’un révolté était prêt à détruire. La dignité des Sujets qu’on traite déterminant souvent le degré d’Eloquence des Orateurs, on ne doit plus s’étonner si nous voyons dans Démosthène & dans Cicéron, des traits qui nous saisissent & nous attachent plus fortement que dans les Modernes. Ils<noinclude> <references/></noinclude> msbqh23u1br6ue5wxlysgktflw2g71d Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/47 104 2744422 15761328 7411778 2026-04-27T16:31:23Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761328 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>n’étoient ni plus savans, ni plus spirituels qu’eux : mais, ils travailloient sur des sujets qui fournissoient d’eux-mêmes, & qui conduisoient naturellement au sublime. Il ne seroit pas difficile de montrer que, dans les causes ordinaires que Cicéron a traitées, il n’est point au-dessus de Patru & d’Errard. Si ces derniers avoient vécu dans Rome, il ne lui eussent été inférieurs en rien. Les Avocats-Généraux des Parlemens seroient plus à même que les simples Avocats, de jouir des avantages des Orateurs Grecs & Romains. Ils sont quelquefois chargés de causes essentielles & importantes au bien de l’Etat : ils peuvent, dans les discours, & dans les rémontrances qu’ils font, parler avec une dignité qui approche de la grandeur Romaine. Mais leur génie n’est point nourri au Grand : ils l’ont affoibli par un nombre de minuties, & par un détail inutile de formalités. Il en est des Magistrats François, comme des Philosophes Scolastiques. Otez-les de certains principes ordinaires & rebattus, ils ne savent plus où se fixer. Sans Aristote, un Régent de Philosophie pense que la lumière naturelle ne sert qu’à nous égarer. La plus grande partie des Gens de Robe n’ose-<noinclude> <references/></noinclude> ir11px6ezvdhosfmkt37x5nulgg4bh0 Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/48 104 2744423 15761335 7411779 2026-04-27T16:34:27Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761335 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>roient penser ce qui n’est point dans Cujas, du Moulin & d’Argentré. La liberté de l’esprit étoit chez les Anciens une des principales causes de l’Eloquence. Les Grecs & les Romains cherchoient moins à s’appuyer sur l’autorité des autres, que sur les raisons qui leur paroissoient convaincantes. il y a moins de citations, dans tous les plaidoyers de Cicéron & de Démosthène, que dans la première page de ceux de le Maître. Qu’importe qu’un Docteur, qu’un Pere de l’Eglise, qu’un Jurisconsulte aient soutenu un Sentiment ? Dès qu’il est contraire à la raison ou à l’utilité Publique, on n’en doit pas faire plus de cas, que de celui d’un ignorant. Il y a de la folie à vouloir justifier les foiblesses de certains hommes. Il faut les louer dans ce qu’ils ont de bon. Mais, c’est une idolâtrie ridicule, que de déïfier leurs défauts. Quoi ! parce que du Moulin & d’Angentré ne seront point d’accord sur certaines questions, je n’oserois décider ce qui me paroîtra clair & évident ? Je serai des années entières à prendre ma détermination ? Un examen aussi inutile émousse la pénétration de l’esprit, & en épuise la vivacité & la force. Les Anglois prennent un chemin bien<noinclude> <references/></noinclude> junox1ustusbzlbybuna28bumf4ew9a Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/49 104 2744424 15761340 7411780 2026-04-27T16:37:28Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761340 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>plus sûr, pour parvenir aux sciences. Ils n’accordent leur consentement qu’à la vérité. L’autorité de tous les Auteurs anciens & modernes, ne pourroient les effacer à ne point faire usage de leur raison. Ils jugent des choses par les notions qu’ils en ont, & non point par les idées qu’en ont les autres. La liberté, dont jouit la Nation Angloise, pourroit encore aider beaucoup ceux qui s’appliquent à l’Eloquence. Un Orateur, à la tête des Communes, qui parle pour le bien & le salut de sa patrie, qui instruit le Souverain des besoins du Peuple, qui renouvelle les assurances de l’alliance mutuelle & du contrat réciproque qu’il y a entre le Prince & les Sujets, traite des matières aussi importantes que celle des Orateurs Grecs & Romains. Il ne seroit donc pas extraordinaire que l’Eloquence fût poussée plus loin en Angleterre qu’en France. L’ambition peut même y servir beaucoup. Un habile Avocat à Paris gagne cinq ou six cent mille livres tout au plus, pendant le cours de sa vie : mais quelque éloquent qu’il soit, sa science & ses talens ne sont payés que d’un salaire journalier ; il n’en doit attendre aucune récompense. En Angleterre, plusieurs honneurs sont attachés à ceux<noinclude> <references/></noinclude> eb32cdjfeohnhxaf7j9f0wz9rkb79q7 Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/50 104 2744425 15761345 7411781 2026-04-27T16:42:24Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761345 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>qui se distinguent par leur génie. Un habile Orateur peut être choisi pour l’Avocat de sa patrie : son éloquence l’élève en un rang où le seul mérite peut conduire. Si les Charges de Président à Mortier étoient données en France aux Avocats qui se distingueroient le plus, je ne doute pas que le Barreau ne fût beaucoup plus brillant qu’il ne l’est. L’ambition de parvenir aux premières Charges de la Magistrature exciteroit davantage à l’étude de l’Eloquence ; & l’Avocat qui sauroit qu’il est né & destiné pour de grands emplois, prendroit des idées plus grandes & plus nobles. Les Orateurs ont le défaut, ainsi que les autres Savans, de travailler plutôt pour l’argent, que pour la gloire. J’ai connu beaucoup d’Auteurs : & lorsque je leur parlois de quelques-uns de leurs Ouvrages qui me paroissoient négligés, ''que voulez-vous que l’on fasse'', me répondoient-ils. ''Les Libraires ne nous donnent qu’une demi-pistole de la feuille. Que peut-on faire de bon à ce prix ?'' Il en est de même des Avocats. ''Je n’ai que dix pistoles d’un plaidoyer'', disent-ils, ''irai-je suer sang & eau pour une somme aussi modique ? Je plaide comme l’on me paye ; & je donne de la marchandise pour l’argent que je reçois.''<noinclude> <references/></noinclude> gfe4sfpe4ataddrh4e1n8ff1e10p6b5 Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/51 104 2744426 15761346 7411783 2026-04-27T16:45:17Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761346 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude><nowiki /> Il est donc impossible, qu’un Orateur en France puisse s’appliquer à perfectionner son Art, & amasser du bien en même-tems. Il faut qu’il opte, ou d’être pauvre, ou de ne pouvoir produire que des ouvrages imparfaits. Il est impossible de suffire à la quantité de causes qu’embrassent la plûpart des Avocats. Un seul plaide souvent dans une année plus de causes, que Cicéron & Démosthène n’en plaiderent dans tout le cours de leur vie. L’éloquence a été poussée beaucoup plus loin dans la Chaire, que dans le Barreau. Ceux, qui se sont appliqués à composer des Sermons, des Panégyriques & des Oraisons funèbres, étoient dans des postes éminens, ou bien ils espéroient que leurs talens les y conduiroient. Ils songeoient à plaire, & non pas à ramasser des richesses : ils faisoient leur unique étude de perfectionner leurs talens. Ils avoient encore un autre avantage sur les Orateurs du Barreau. Tous leurs sujets leur offroient des matières vastes, sublimes, & capables d’élever l’esprit par leur simple contemplation. Est-il rien de plus grand & de plus majestueux que l’explication des ordres & des décrets de la Divinité ? Rien qui touche, qui saisisse & qui attache plus les hommes,<noinclude> <references/></noinclude> lkllv8hmdlrrbaw7wlcq3c9va5eq3ht Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/52 104 2744427 15761347 7411784 2026-04-27T16:48:32Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761347 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>que les principales régles de la Morale, & les points fondamentaux de leur Religion ? Bourdaloue, Bossuet, Fléchier, &c. ont été beaucoup plus parfaits dans leur genre, que Patru, le Maître, & Errard. Ils n’étoient point, cependant, plus éloquens que ces derniers : mais ils avoient des Sujets plus vastes & plus grands : ils étoient les maîtres d’employer à polir leurs ouvrages autant de tems qu’il leur en falloit pour les perfectionner. Il n’en est pas de même des Avocats. Patru, qui voulut préférer la gloire aux richesses, & qui content de la réputation, travailla un certain nombre de plaidoyers avec beaucoup de soin, vécut dans l’indigence, & mourut de même. Il fut assisté par un Poëte, dont la générosité répara les caprices de la fortune<ref>M. Patru, ayant besoin d’argent, vouloit vendre sa Bibliothèque. Boileau qui apprit la résolution de ce Savant indigent, acheta sa Bibliothéque, & ne voulut jamais en prendre les Livres qu’après la mort de M. Patru.</ref>. Quelle honte pour les François, qu’un homme tel que Patru ait été à la veille de mourir de faim, tandis que Chapelain, & une foule de mauvais Auteurs, avoient des pensions considérables. Voilà, mon cher Isaac, un<noinclude> <references/></noinclude> 2hor29fe647uvubhmo5ia94t413c8sw Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/53 104 2744429 15761348 15524482 2026-04-27T16:52:39Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761348 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude><section begin="s1"/>exemple sensible des préjuges & du mauvais goût qui prévaut quelquefois dans les siécles les plus polis, & les plus éclairés. Celui de Louis XIV. fut fertile en beaux-esprits. Ce Monarque les récompensa en Souverain généreux & magnifique : & il oublia presque un des plus grands-hommes qu’il eût dans son Royaume, pendant qu’il accabloit de bienfaits le plus mauvais des Poëtes<ref>Chapelain avoit des pensions très-considérables, qu’il conserva jusqu’à sa mort.</ref>. Porte-toi bien, mon cher Isaac, & vis content & heureux ; & donne-moi plus souvent de tes nouvelles. {{droite|''De Paris, ce.…''}} {{interligne}} <section end="s1"/> <section begin="s2"/><nowiki /> {{SDT}} {{Centré|{{espacé|LETTRE}} LXVII.|fs=120%|m=1.5em}} {{Centré|Aaron Monceca, ''à'' Jacob Brito.|mb=1em}} {{t|L|180}}Es mœurs des Religieuses Parisiennes, mon cher Brito, sont beaucoup plus réglées que celles des Religieuses Vénitiennes. Ce n’est pas qu’elles trouvent leur état plus gracieux<section end="s2"/><noinclude> <references/></noinclude> i9lxy4qfw7oix5c01fbyivpzrbt1s8t Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/54 104 2744430 15761799 7411787 2026-04-28T09:14:41Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761799 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>que les autres : mais la gêne & la contrainte où l’on les tient à Paris, leur donnent de la vertu malgré elles, & soutient leur sagesse, qui ne résisteroit pas aux tentations qui font succomber les Vénitiennes. Les Couvens de filles dans ce pays sont des prisons remplies de victimes innocentes qu’on a dévouées à l’avarice ou à l’ambition. Les François, doués de douceur & de sensibilité pour les malheureux, ne sortent de leur caractère que dans l’usage cruel qu’ils font de ces Couvens. La moitié des Peres à Paris sont aussi barbares envers leurs filles que certains peuples du Pérou, qui gardent les femmes qu’ils prennent à la guerre pour en faire des concubines, & nourrissent aussi délicatement qu’ils peuvent les enfans qu’ils en ont jusqu’à l’âge de treize ans, après quoi ils les mangent<ref>Histoire des Incas, ''Liv. I, XII.''</ref>. Les François en usent à-peu-près de même. Dès qu’ils ont trois ou quatre filles, ils marient l’aînée, ou celle qu’ils aiment le mieux, & renferment dans une étroite prison toutes les autres, qu’ils destinent dès le moment de leur naissance à essuyer mille tourmens. ''Je trouve'', dit Montagne, ''qu’il y a moins de cruauté à manger un homme''<noinclude> <references/></noinclude> g99fw9ats27xwos4h67h2g0iwy1sae3 Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/55 104 2744431 15761801 7411789 2026-04-28T09:17:24Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761801 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>''mort, qu’à le manger vivant.'' Je suis de son sentiment, mon cher Brito : & je t’avouerai, que je pardonnerois plutôt à un pere de tuer son enfant dès le moment de sa naissance, que de le nourrir jusqu’à un certain âge, pour lui préparer pendant toute sa vie des tourmens affreux ; car c’est-là l’état dans lequel sont la plupart des Religieuses : & je puis t’en parler savamment, ayant été plusieurs fois dans des Couvens avec le Chevalier de Maisin, qui m’a fait connoître deux ou trois de ses Parentes, qui sont destinées à passer leurs jours dans des peines infinies. ''Vous êtes'', disois-je un jour à une de ces Religieuses, ''moins malheureuse que vous ne pensez. Eloignée du monde & de ses embarras, votre vie coule dans la tranquillité. Rien ne doit vous troubler. Vous n’êtes agitée par aucun soin de famille. Vous avez enfin les trois choses en quoi consiste le bonheur suprême : la vertu, la santé & le nécessaire. Vous vous trompez'', me répondit-elle, ''je n’ai aucune de ces trois choses. Ma vertu est une vertu forcée, que je n’ai point acquise par choix & par prédilection. C’est donc plutôt une contrainte qui m’empêche de succomber au crime, sans m’en ôter le desir, qu’une haine pour le mal. Les grilles assurent ma chasteté & ma pu''-<noinclude> <references/></noinclude> 1ifqzn5xeje0ode6l6iyem514gxt3ie Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/56 104 2744432 15761807 7411790 2026-04-28T09:20:33Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>''deur ; mais je sens que mon cœur n’en est pas moins tendre. De quel secours est donc une vertu qui ne peut servir à tranquilliser l’esprit, & qui n’est vertu qu’autant qu’elle n’a pas la liberté de devenir vice ? Ma santé est ruinée depuis long-tems. La mélancolie, le regret d’être enfermée sans l’avoir mérité, le chagrin d’être condamnée sans espoir de retour, ont corrompu mon sang. Je suis accablée ordinairement d’une langueur mortelle : j’ai souvent des maux de tête affreux ; il est peu d’hyver où les Médecins ne m’annoncent que je ne verrai point le printems. Je ne sai par quel hazard je trompe si souvent leurs prédictions. J’ai le nécessaire, il est vrai ; mais qu’importe, pour être heureux, que le corps soit nourri, quand l’esprit n’est abreuvé que de fiel & d’absinte ? D’ailleurs, par combien de maux & de supplices ne faut-il pas que j’achete ce nécessaire ? Sujette nuit & jour au son d’une cloche ; à peine fermé la paupière, qu’il faut que je me leve pour courir à matines au milieu des ténébres. Je marmote pendant une heure des Pseaumes latins, auxquels je n’entends goutte. Trois ou quatre heures après être recouchée, il faut que je retourne aux Offices. Ma vie se passe à réciter mon Breviaire, & à entendre les tristes harangues de ma Supérieure, qui, remplie de caprices, grondeuse, bizarre,<noinclude> <references/></noinclude> 7pfbl4nj6wna383v88bngplw6xjjrsx 15761815 15761807 2026-04-28T09:25:07Z Narilora 147413 15761815 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>''deur ; mais je sens que mon cœur n’en est pas moins tendre. De quel secours est donc une vertu qui ne peut servir à tranquilliser l’esprit, & qui n’est vertu qu’autant qu’elle n’a pas la liberté de devenir vice ? Ma santé est ruinée depuis long-tems. La mélancolie, le regret d’être enfermée sans l’avoir mérité, le chagrin d’être condamnée sans espoir de retour, ont corrompu mon sang. Je suis accablée ordinairement d’une langueur mortelle : j’ai souvent des maux de tête affreux ; il est peu d’hyver où les Médecins ne m’annoncent que je ne verrai point le printems. Je ne sai par quel hazard je trompe si souvent leurs prédictions. J’ai le nécessaire, il est vrai ; mais qu’importe, pour être heureux, que le corps soit nourri, quand l’esprit n’est abreuvé que de fiel & d’absinte ? D’ailleurs, par combien de maux & de supplices ne faut-il pas que j’achete ce nécessaire ? Sujette nuit & jour au son d’une cloche ; à peine fermé la paupière, qu’il faut que je me leve pour courir à matines au milieu des ténébres. Je marmote pendant une heure des Pseaumes latins, auxquels je n’entends goutte. Trois ou quatre heures après être recouchée, il faut que je retourne aux Offices. Ma vie se passe à réciter mon Breviaire, & à entendre les tristes harangues de ma Supérieure, qui, remplie de caprices, grondeuse, bizarre,''<noinclude> <references/></noinclude> 7hmh383pddrzgjd7qeaz2kkspcz3jhl Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/57 104 2744433 15761813 7411792 2026-04-28T09:24:50Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761813 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>''revêche & pleine de superstition, ainsi que le sont toutes les vieilles gens, {{poem| Offre à Dieu les tourmens qu’elle me fait souffrir. {{em|12}}Boileau, ''Sat. X.'' |mg=0em|fs=90%|m=1.2em}} ''Voyez, Monsieur'', continua cette Religieuse, ''si mon état est aussi paisible que vous le croyez, & si je jouis des trois choses qui font le bonheur suprême. J’avoue'', lui répondis-je, ''que je me suis trompé dans le jugement que j’ai fait. Mais je vous prie de me faire la grace de me dire comment vous pûtes vous résoudre à faire des vœux, qui vous rendroient si malheureuse. Je vais'', répliqua-t-elle, ''vous apprendre la vocation des trois quarts des Religieuses à l’état monastique. Elles y sont appellées de la même manière que je l’ai été.'' « Dès que j’eus atteint l’âge de six ou sept ans, ma mere qui vouloit absolument que je prisse le parti du Couvent, me fouettoit régulièrement deux fois par jour. La moindre faute que je faisois étoit punie avec une sévérité extrême, & jusqu’à l’âge de neuf ans, je fus traitée avec la même rigueur. Enfin l’on m’annonça qu’on alloit me mettre Pensionnaire dans un Couvent, auprès d’une de mes tantes, qui y étoit Re-<noinclude> <references/></noinclude> p5eronxg5kfjko45w8m3jsmnziqwleb Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/58 104 2744434 15761819 7411793 2026-04-28T09:28:15Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>ligieuse, & qu’on avoit instruite de l’état auquel on me destinoit. Les deux premiers mois que je passai dans le Monastère, je crus être en Paradis. Ma tante au lieu de soufflets, me donnoit des confitures : plus de châtiment, plus de réprimande ; j’étois traitée avec une douceur extrême, & je bénissois l’heureux moment où j’étois entrée dans le Couvent. Ma mere m’en sortoit quelquefois pour me mener dîner chez elle ; mais ces jours étoient des jours de tristesse & d’affliction. Je revenois toujours en pleurs auprès de ma tante, qui me consoloit des souflets & des réprimandes que ma mere me donnoit en abondance. Enfin, elle m’annonça lorsque j’eus atteint seize ans, qu’il falloit prendre un parti, c’est-à-dire, retourner auprès d’elle, ou me faire Religieuse. Vous jugez aisément que je ne balançai pas : je dis que je voulois prendre le voile. Ma mere, avant de consentir à ma demande, observa un grand cérémonial. Elle refusa d’abord de m’accorder la permission que je lui demandois : il fallut prier pour obtenir d’elle ce qu’elle avoit une envie infinie de m’accorder. Enfin après bien des prières, elle dit qu’elle vou-<noinclude> <references/></noinclude> h6tkf1hin2vxailn1b06pqhbhd79e1k Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/59 104 2744435 15761838 7411795 2026-04-28T09:31:06Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>loit bien que je me fisse Religieuse ; mais que pour ne point avoir du regret à ma vocation, elle souhaitoit auparavant me faire voir le monde pendant quelque tems, pour que je pusse me déterminer avec connoissance de cause. Elle me força d’aller quinze jours chez elle. Ces quinze jours m’affermirent entiérement dans mon dessein. Elle me faisoit lever tous les jours à six heures du matin. Une maudite Coëffeuse, sous le prétexte de m’accommoder comme il convenoit à une Demoiselle de mon rang, me tiroit les cheveux pendant trois ou quatre heures. On m’avoit fait un corps, dans lequel j’étois presque étouffée. Il falloit, disoit ma mere, lorsqu’on alloit dans le monde, être parée avec soin. Elle me menoit passer la journée dans quelques assemblées de vieilles, où j’etois assise dans une contenance gênée pendant cinq ou six heures de suite. « Enfin l’heureux jour où je devois être la maîtresse de choisir entre le monde & le couvent arriva. Je quittai mon corps & ma parure : j’abandonnai pour toujours ma maudite Coëffeuse ; & je revins trouver ma tante. ''Qu’on est heureux'', lui dis-je, ''lorsqu’on est débarrassée de cette con''-<noinclude> <references/></noinclude> dqeh8k110z76ys7bezw1forq1djltax Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/60 104 2744436 15761854 7411796 2026-04-28T09:33:23Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761854 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>trainte, dont tant de femmes sont idolâtres ! Quoi ! c’est donc-là ce monde dont on dit qu’on regrette quelquefois d’être séparée ? Il faut être folle, ou le connoître bien peu, pour penser de même.'' « Dans ces idées, je fis des vœux éternels, qui m’attacherent à cette maison. Je passai mes premieres années dans la tranquillité : mais lorsque j’eus atteint l’âge de dix-neuf à vingt ans, je commençai à connoître qu’on m’avoit trompée. Les gens du monde que je voyois au parloir, acheverent de me dessiller les yeux. Mon cœur sentoit des mouvemens dont il n’étoit pas le maître. Le chant des oiseaux, la vûe des hommes, mon miroir lorsque je m’y regardois, & plus que tout cela, mon cœur m’apprenoit que je n’étois pas faite pour n’être point sensible. Hélas ! à quoi m’eût-il servi de le devenir ? Mes desirs n’auroient fait qu’augmenter mon infortune. Je tâchois au commencement de dissiper mon chagrin par la lecture : mais plus mon esprit prenoit de nouvelles lumières, & plus mon cœur étoit agité. Les Romans étoient les livres qui me plaisoient le plus : je les dévorois avec une avidité extrême ; & je mouillois<noinclude> <references/></noinclude> 96qe723yo725df6fqozvp869cgrxisx 15761878 15761854 2026-04-28T09:48:15Z Narilora 147413 15761878 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>''trainte, dont tant de femmes sont idolâtres ! Quoi ! c’est donc-là ce monde dont on dit qu’on regrette quelquefois d’être séparée ? Il faut être folle, ou le connoître bien peu, pour penser de même.'' « Dans ces idées, je fis des vœux éternels, qui m’attacherent à cette maison. Je passai mes premieres années dans la tranquillité : mais lorsque j’eus atteint l’âge de dix-neuf à vingt ans, je commençai à connoître qu’on m’avoit trompée. Les gens du monde que je voyois au parloir, acheverent de me dessiller les yeux. Mon cœur sentoit des mouvemens dont il n’étoit pas le maître. Le chant des oiseaux, la vûe des hommes, mon miroir lorsque je m’y regardois, & plus que tout cela, mon cœur m’apprenoit que je n’étois pas faite pour n’être point sensible. Hélas ! à quoi m’eût-il servi de le devenir ? Mes desirs n’auroient fait qu’augmenter mon infortune. Je tâchois au commencement de dissiper mon chagrin par la lecture : mais plus mon esprit prenoit de nouvelles lumières, & plus mon cœur étoit agité. Les Romans étoient les livres qui me plaisoient le plus : je les dévorois avec une avidité extrême ; & je mouillois<noinclude> <references/></noinclude> kzj10frpvk0o64jyunhoe5mtwuwow5m Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/61 104 2744438 15761860 7411798 2026-04-28T09:35:22Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761860 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>de mes larmes les endroits les plus tendres. Une Dame de mes amies avoit la complaisance de m’en prêter, & j’épuisai bien-tôt sa bibliothéque. Le chagrin d’avoir quitté le monde, & d’être la triste victime de l’ambition & de l’avarice de ma famille, m’a rendu la vie à charge. Je n’attends ma liberté que de la mort, & je la souhaite beaucoup plus que je ne la crains. Ma mere n’est pas plus heureuse que moi. Elle m’avoit sacrifiée pour marier plus avantageusement ma sœur aînée. Elle est morte peu de jours après son établissement. Ma famille n’a plus d’enfant que moi, qui ne saurois recueillir les biens qui vont passer à des collatéraux éloignés qu’elle hait, & dont elle a sujet de se plaindre. Il semble que le ciel ait pris le soin de me venger. » Je ne sai, mon cher Brito, ce que tu pense sur la barbare manière dont les Nazaréens Papistes enferment leurs filles. Mais je trouve qu’il faut avoir le cœur d’un Cannibale, pour inventer une coutume, qui, sous le prétexte de consacrer des ames à Dieu, rend éternellement malheureuses un nombre de personnes qui n’ont jamais mérité de l’être. J’ai souvent parlé avec les Nazaréens de cet usage contraire à la rai''-<noinclude> <references/></noinclude> 47gmql7xu7mtqfpjeoq5emlvqst6a44 Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/62 104 2744440 15761866 7411800 2026-04-28T09:37:48Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761866 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>son & à la loi de la nature. Ils veulent le justifier par des raisons de politique. ''Si l’on marioit'', disent-ils, ''toutes les filles, les maisons ne pourroient se soutenir dans un certain rang : on seroit obligé de faire des alliances disproportionnées.'' Pitoyable raisonnement qui n’a d’autre fondement que la forte vanité de quelques Nobles infatués de leur condition, aussi préjudiciable que la peste au bien de la société. Comment font les Anglois, les Suédois, les Prussiens, les Danois, & tant d’autres Peuples ? Sont-ils moins attentifs à conserver les privilèges de leur noblesse que les François ou les Espagnols ? Non sans doute : mais ils ont plus d’attention à ne point se laisser aveugler par les anciens préjugés. Si l’on ne faisoit en France aucune Religieuse, certain Noble n’épouseroit point une fille avec cent mille écus de bien ; mais il ne seroit point aussi obligé de donner à sa sœur la même somme, ou à-peu-près. Si on examine en général dans les maisons les biens qui y entrent ou qui en sortent pendant le cours d’un siécle, on verra que cela est assez égal. D’ailleurs, qu’importe au bien de l’Etat & de la République, que certains particuliers possédent & accumulent des richesses im-<noinclude> <references/></noinclude> 1crnzul0fokoozmz7v1k7mox20wtjcm Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/63 104 2744441 15761869 7411801 2026-04-28T09:40:00Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761869 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>menses ? Cela est plutôt contraire qu’utile au bien public. Plus les richesses sont divisées dans une juste proportion, plus un royaume est florissant. Laissons, mon cher Brito, les Nazaréens, dans leur aveuglement. Est-ce à nous de vouloir les éclairer, nous qu’ils persécutent si cruellement ? Mais pourquoi s’en étonner puisqu’ils en font autant à leurs enfans ? Tu ne saurois croire combien il y a de Couvens de Religieuses en France. Toutes les Villes en sont remplies, & je crois que le nombre des Monastères de filles est aussi considérable que celui des Moines. Porte-toi bien, mon cher Brito. Vis content & heureux ; & que le Ciel te donne une nombreuse famille, dont tu feras un meilleur usage que les Nazaréens. {{droite|''De Paris, ce….''}} {{interligne}}<noinclude> <references/></noinclude> dzradiatvd6yp72hyc6og15al5kl2ma Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/64 104 2744442 15761871 7411802 2026-04-28T09:44:13Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude><nowiki /> {{SDT}} {{Centré|{{espacé|LETTRE}} LXVIII.|fs=120%|m=1.5em}} {{Centré|Jacob Brito, ''à'' Aaron Monceca.|mb=1em}} {{t|J|180}}E suis arrivé à Genève depuis six jours ; & j’ai resté plus longtems dans cette Ville que je n’aurois crû. Elle étoit autrefois assez mal bâtie ; mais depuis quelques années elle est fort embellie par un grand nombre de maisons qu’on a faites nouvellement, & dont l’architecture est d’un fort bon goût. Les fortifications de Genève sont bonnes & régulières : on y travaille perpétuellement ; les Bourgeois contribuent avec plaisir aux frais nécessaires pour les perfectionner. Ils ont renouvellé pour dix ans les impôts qu’on avoit mis pour subvenir aux dépenses qu’elles causent<ref>Cette Lettre a été écrite avant les derniers troubles de Genève.</ref>. Les Genevois auroient pû se passer de ces fortifications qui leur coûtent infiniment. L’alliance qu’ils ont avec la France & les Cantons Protestans, les garantissoient des insultes & des invasions des Savoyards, leurs ennemis or-<noinclude> <references/></noinclude> md524qrvyymxrt87l2wujhceeqvxz15 Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/65 104 2744443 15761875 7411803 2026-04-28T09:46:50Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>dinaires, & de la domination desquels ils se sont autrefois soustraits. Deux raisons obligent la France & les Suisses à protéger cette République. Les François ne doivent point souffrir que les Savoyards & les Piémontois s’accroissent en-deçà des Alpes : & les Cantons Protestans ne doivent point laisser détruire ou subjuguer une Ville qui peut être regardée comme la Métropole de la Religion réformée. La Politique & la Religion conspirant toutes les deux à la défense des Genevois, je ne sais ce qui peut les engager à vouloir rendre leur Ville aussi forte que les meilleures Places de l’Europe. Je crois qu’en bonne politique, on doit condamner leur conduite. La France n’eût jamais été tentée de manquer à l’alliance de Genève, si elle eût toujours resté dans son premier état. Qui sait si dans la suite elle pensera toujours de même. C’est risquer beaucoup que d’exposer une belle femme aux regards d’un homme dont le cœur s’enflamme aisément, & qui peut trouver le secret d’être heureux. Peut-être les Genevois se repentiront-ils un jour d’avoir paré & habillé leur Ville comme une nouvelle Mariée. Quelque Roi de France, pourroit bien s’en rendre amoureux, & l’épouser<noinclude> <references/></noinclude> s9oipu6p9flqaspdwqze2bdqyp2ih38 Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/66 104 2744444 15761884 7411804 2026-04-28T09:53:28Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>contre les régles. Je sais que les Cantons Protestans s’opposeroient à ce mariage ; mais peut-être n’auroient-ils pas le pouvoir d’en empêcher l’exécution : si la chose étoit une fois faite, il seroit aussi difficile d’enlever Genève des mains d’un Monarque François, qu’il le fut autrefois à Ménélas de ravir sa chère Hélène de celles des Troyens. J’ai parlé quelquefois en plaisantant à plusieurs Bourgeois d’ici de cette prétendue union. Ils m’ont répondu qu’ils n’avoient rien à craindre, & que leur Ville, dans l’état le plus parfait, ne récompenseroit point la France de la perte de l’alliance des Cantons Protestans, & des frais qu’elle seroit obligée de faire pour s’en rendre la maîtresse. Le principal commerce de Genève consiste dans les Soyes, dans les Livres, & dans plusieurs autres Marchandises, dont ils transportent de grandes quantités dans tous les Pays étrangers. Ce qu’il y a de particulier, c’est qu’on imprime dans cette Ville peu de Livres qui traitent des matières du Protestantisme : on auroit peine à les débiter, à cause des Libraires de Hollande & d’Angleterre, qui sont à même d’en fournir plus commodément tous les Nazaréens ré-<noinclude> <references/></noinclude> t4gmwvo2s2yjs9wabxtpu5cwbo6b5zk Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/67 104 2744445 15761889 7411805 2026-04-28T09:56:24Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761889 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>formés ; & surtout les réfugiés de France. On imprime donc à Genève tous les Docteurs Espagnols & Italiens. Sanchez, Escobar, Suarez, Molina, Bellarmin, Cajetano, &c. ont obligation aux Protestans de la conservation de leurs Ouvrages. Les Genevois les donnent même tels qu’ils sont ; malgré la différence de Religion, ils ne changent jamais un seul mot dans les Livres qui leur sont le plus contraires. Cette bonne foi n’est point ordinaire aux Nazaréens Papistes : ils augmentent & diminuent à leur fantaisie tous les Ecrits qui passent par leurs mains. Au commencement de l’Imprimerie, ils ajoûterent un passage d’une vingtaine de lignes dans l’Histoire de Joseph : ils ont été obligés d’avouer dans la suite l’incertitude de ce passage, qui ne se trouve point dans la plûpart des Manuscrits. Les Molinistes, dans le siécle passé, firent faire plusieurs Editions de Jansénius, où les fameuses propositions condamnées se trouvoient : mais dans les antérieures il faut avoir le don & le talent de rendre noir ce qui est blanc, pour les y appercevoir. Les Genevois en général sont gros & gras. Ils passent pour être de mauvaise humeur, & peu hospitaliers ;<noinclude> <references/></noinclude> 50kg0azzo6vi2kv9suwv5nmr5q81qfr Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/149 104 2744538 15761386 7411904 2026-04-27T17:46:00Z Narilora 147413 /* Non corrigée */ 15761386 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude>qu’il ne faut, pour décider du caractère de son esprit & de sa politique ; je vous demande donc, Monsieur, si vous croyez qu’un homme qui n’est pas bien aise de duper, en affectant d’être dupe lui-même, puisse donner dans toutes les extravagances de la Cadière, & de vingt ou trente autres Dévotes, dont la plûpart, sans avoir pris des philtres, étoient pour le moins aussi échauffées que la Cadière ? La fameuse Batarel, la principale & la plus illustre des Saintes de ce bon Jésuite, soulageoit les feux quelquefois par des baisers amoureux. Il a avoué lui-même ce fait<ref>''Interrogé, s’il ne lui est point arrivé de donner un baiser à la demoiselle Batarel, dans la maison de la Cadière ?'' A répondu, ''qu’étant allé dire adieu à la Cadière la veille de son départ pour Ollioulles, ladite Batarel, qui y étoit, le pria d’entrer un moment dans une chambre, sous prétexte de lui dire un mot ; & que ladite Batarel ayant brusquement fermé la porte de ladite chambre, embrassa le Répondant, sans lui mot dire, qui se dépêtra sur le champ de ses mains.'' Recueil général des Piéces concernant le Procès entre la Demoiselle Cadière, &c. ''Interrogat. 149, Tom. V. Pag. 40.''</ref>. Eh quoi Monsieur ! Est-ce là la conduite d’un Prêtre chaste, prudent & zélé pour le bien de sa religion ? Avouez donc, que si le Pere Girard n’étoit ni sorcier,<noinclude> <references/></noinclude> jz0q3ljeeazo9um3h0wp0xvxgwkq4og Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/92 104 2745724 15761686 15620488 2026-04-28T06:18:44Z Yun 4441 /* Corrigée */ 15761686 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Yun" />{{nr|56|KAS-KE}}</noinclude><nowiki/> '''3 Kas''', vb., envoyer, porter, conduire. Empr. fr. (normand) ''casser'' = fr. ''chasser'' « pousser devant soi », du bas-lat. ''captiāre''. '''Kastiza''', vb., punir. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} savant ''castigāre''. '''Kastréjenn''', s. m., nerf de bœuf (aussi ''kastr'' tout court) : contient un radical gallo-lat. ''*castrum'' « pénis », qu’il faut sans doute reconnaître à la base du {{abréviation|lat.|latin}} ''castrāre'' « châtrer ». Cf. ''kalken-'' et ''éjenn''. '''Kava''', vb., creuser : dér. de kav variante de ''kaô''. '''Kavaden''', s. f., trouvaille : dér. de ''kaout''. V. ce mot. '''Kavaḷa''', vb., insulter (traiter de rosse ?) : dér. de {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''cavall'', « roussin, bidet », cymr. ''cafall''. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} ''caballus''. — Conj. '''Kavan''', s. f., corneille, chouette : variante de ''kaouan''. '''Kavas''', s. m., fourchon d’un arbre (endroit où l’on peut s’y asseoir) : abstrait de ''kavazez'' = ''koazez''. V. ce dernier mot. '''Kavel''', s. m., berceau, corbeille, nasse, vbr. ''cauell'' ; cf. gael. ''cabhuil'' « nasse ». Empr. bas-lat. ''cavellum'' « petit creux », dimin. de ''cavum''. '''Kavout''', vb., prononciation lente de ''kaout''. V. ce mot. '''Kaz''', s. m., chat, {{abréviation|corn.|cornique}} et cymr. ''cath'', ir. et gael. ''cat'', gaul. ''Cattos'' n. pp. ; cf. {{abréviation|lat.|latin}} ''cattus'' > fr. ''chat'', probablement emprunté au celtique<ref>Ag. ''cat'' et al. ''katze'' sont empruntés au latin.</ref>. '''Kazarc’h''', s. m., grêle, {{abréviation|corn.|cornique}} ''ceser'', cymr. ''cesair'', ir. ''casair'' id., et gael. ''casair'' « tempête » : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*kassri-''<ref>La finale bretonne, complètement isolée, procède de la contamination avec ''erc’h'' « neige ». — Ern.</ref>, pour ''*kad-tri-'' « chute », de même rac. que {{abréviation|lat.|latin}} ''cad-ere'' ; sans autre équivalent. '''Kazek''', s. f., jument, {{abréviation|corn.|cornique}} ''casec'', cymr. ''caseg'' id. : peut-être originairement « [cheval] de prix » (celt. ''*kassi-ko-''). V. la note sous ''2 kaer''. '''Kazel''', s. f., aisselle, {{abréviation|corn.|cornique}} ''casal'', cymr. ''cesail'' id. : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*koks-ali-'', dér. du mot correspondant à sk. ''kákṣa'' « aisselle », zd ''kaṣa'' « aisselle », lat. ''coxa'', « cuisse, hanche »<ref>On sait combien les noms de parties du corps sont sujets à être pris l’un pour l’autre.</ref>, ir. ''coss'' « pied », cymr. ''coes'' « jambe », etc. '''*Ke-''', préfixe impliquant originairement conjonction, groupement, accession, parfois avec un sens très effacé : l’une des nombreuses formes que peut revêtir en breton, le préf. {{abréviation|celt.|celtique}} ''*ko-'' et ''*kom-'', {{abréviation|corn.|cornique}} ''co-'', ''ce-'' et ''cev-'', cymr. ''cy-'' et ''cyf-'', ir. ''co-'' et ''cóm-'', gaul. et {{abréviation|lat.|latin}} ''co-'' et ''com-'' (''con-''), cf. la prép. {{abréviation|lat.|latin}} ''cum'' « avec ». Les autres formes, suivant la liaison qu’elles commandent, sont ''ka-'', ''kan-'', ''kav-'', ''kef-'', ''kem-'', ''keṅv-'', ''kev-'', ''ko-''<ref>V. la plupart des mots commençant par ces syllabes. — Le préf. copulatif got. ''ga-'' = al. ''ge-'' est peut-être de même famille.</ref>, etc.<noinclude> <references/></noinclude> b5yiyet2pmjrb1u6kth2161kzhcprrz Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/93 104 2745725 15761723 15603009 2026-04-28T07:13:55Z Yun 4441 /* Corrigée */ 15761723 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Yun" />{{nr||KÉAR-KEFN|57}}</noinclude><nowiki/> '''Kéar''', s. f., logis, village, bourg, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''caer'', {{abréviation|corn.|cornique}} et cymr. ''caer'' (cf. ir. et gael. ''cathair''). Empr. {{abréviation|lat.|latin}} ''castra'', nt. pl. > fm. sg. '''Kéaz''', adj., malheureux, pauvre, cher<ref>Ce dernier sens provenu de commisération affectueuse.</ref>, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''quaez'' « captif », {{abréviation|corn.|cornique}} ''cait-es'' « servante », cymr. ''caeth'' « esclave », vir. ''cacht'' id., d’où gael. ''cachd-an'' « affliction », gaul. latinisé ''-captos'' à la fin d’un n. pr., {{abréviation|lat.|latin}} ''cap-tu-s'' ppe passé de rac. KÄP, cf. al. ''haf-t'' « prise », ''-haft'' (suff.) « doué de » (étymologiquement « pris de > susceptible »), etc. V. sous ''kaout''<ref>Pour le sens comparer {{abréviation|lat.|latin}} ''captīvus'' > fr. ''chétif''.</ref>. '''Kébr''', s. m., chevron (aussi ''quibr'' V.), {{abréviation|corn.|cornique}} ''keber'', cymr. ''ceibr'', vbr. pl. ''cepriou''. Empr. bas-{{abréviation|lat.|latin}} ''caprio'', dér. de ''capra'' « chèvre ». '''Kéded, kédez'''<ref>L’étymologie populaire a naturellement préféré cette seconde finale, où elle a eu l’illusion de retrouver le mot ''deiz''.</ref>, s. f., équinoxe : exactement « égale durée » [du jour et de la nuit] : dér. de ''1 keit''. V. ce mot. '''Kééla''', vb., rechercher ardemment, adorer : dér. de ''kéél'', forme ancienne de ''1 kél''<ref>Exactement « s’engouer de… comme d’une nouveauté ». — Selon Gloss. Ern. ce serait ''*ko-selg-'', soit « poursuivre ensemble, avec effort ». V. le préf. sous ''*ke-'' et la rac. sous ''émolc’hi''.</ref>. V. ce mot, mais cf. Gloss. Ern., p. 531. '''Kéf''', s. m., tronc, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''queff'', cymr. ''cyff''. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} ''cippus''. '''Kéfalen''', s. f., soupe, ragoût : exactement « contenant du sel, assaisonné ». V. sous ''*ke-'' et ''holen'' ou ''c’hoalen''. '''Kéfélek''', s. m., bécasse : dér. de ''*kéfél''<ref>Le long bec de l’oiseau étant comparé à un ergot.</ref>. V. sous ''*ke-'' et ''ell''. '''1 Kéfer''', s. m., arpent<ref>Cymr. ''cyf-air'' « ce qu’on laboure » [en un jour].</ref>, bois du soc de la charrue : composé du préf. ''*ke-'' et du radical de ''arat''. V. ces mots. '''2 Kéfer''', s. m., opposition, comparaison, proportion, cymr. ''cyfer'' id., vir. ''comair'', « pour, contre » : soit donc un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*com-are'' prép. impliquant juxtaposition conjointe. V. sous ''*ke-'' et ''ar-''. '''Kéfilin''', s. m. (aussi ''kéfélin''), partie du bras attenante au coude (du coude à l’épaule ou du coude au poignet) : préf. ''*ke-'' et ''ilin''. '''Kéfiniaṅt''', s. m., cousin au {{4e}} degré : dér. de {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''queffin'' = cymr. ''cyffin'' « contiguïté ». Empr. {{abréviation|lat.|latin}} ''confīnium'' « contiguïté ». '''Kéfleûé''', adj. f., [vache] pleine. V. sous ''*ke-'' et ''leûé'', et cf. ''kénep''. '''Kéflusk''', s. m., agitation, trouble. V. sous ''*ke-'' et ''luska''. '''Kefn''', s. m., dos, cymr. ''cefn'' id., gaul. ''Cebenna'' n. pr. « les Cévennes » : aucun équivalent sûr en dehors du celtique.<noinclude> <references/></noinclude> dcmqtevulhgj0wryfpxp79ncmll6du2 Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/301 104 2747249 15761910 15730307 2026-04-28T10:55:21Z Yun 4441 15761910 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Yun" />{{nr||TINVA-TOEK|265}}</noinclude> '''Tinva''', vb., se dit d’une greffe qui prend, etc., cymr. ''tyfu'' « croître » et ''twf'' « croissance ». Empr. {{abréviation|lat.|latin}} ''tum-ēre'' « se gonfler »<ref>Ou celtique, et alors apparenté à ''tumeō'', ''tumulus'', etc.</ref>. '''Tîr''', s. m., terre, {{abréviation|corn.|cornique}}, cymr. et vbr. ''tir'', vir. ''tír'' et gael. ''tìr'' id. : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*tērso-'' > ''*tīrso-'' « sec », presque identique à {{abréviation|lat.|latin}} ''*tersa'' > ''terra''<ref>Cette manière de désigner « la terre » est commune au celto-italique tout entier, mais ne se retrouve nulle part ailleurs. Ou {{abréviation|celt.|celtique}} ''*tēr-o-'', à cause du simple ''r'' ?</ref>. '''Tîz''', s. m., allure, diligence, cymr. ''taith'' « voyage », vir. ''techt'', ir. et gael. ''teachd'' id. : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*tik-to-'' ppe de rac. STIGH > TIGH « monter > aller », cf. vir. ''tíag-ai-m'' et ir. ''tighim'' « je vais », gael. ''tighinn'' « venue », vsl. ''stig-ną'', « je viens », lit. ''staig-à'' « subitement »<ref>Voir aussi les mots cités sous ''stou''. Mais ''tîz'' pourrait également se rattacher à la famille de mots visée sous ''tizout''.</ref>. '''Tizok''', s. m., eunuque : cf. ags. ''tyska'' « busard » ; mais peut-être plutôt altéré et incompris pour ''tri zôk'' « trois chapeaux > triple chapeau », à cause de la forme bizarre de la coiffure des eunuques orientaux ou des castrats romains. — Conj. toute personnelle. '''Tizout''', vb., atteindre, avoir le loisir, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''tizaff'', cymr. ''teith-i'' « capacités », vir. ''techta-i-m'' « j’ai » et ''técht-e'' « apte », gael. ''teachd'' « légal » : d’un celt. ''*tek-tō'' « j’atteins », rac. TEQ, cf. ag. ''thing'' et al. ''ding'', « affaire, chose », al. ''ge-deih-en'' « prospérer », lit. ''tenk-ù'' « j’atteins » (infin. ''tèk-ti''). '''Tleûṅ''', s. m., quenouillée, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''tleunv'', vir. ''tlám'' et gael. ''tlàm'' « poignée de laine » : correspond à un {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|*τλᾶ-μα}} = {{abréviation|celt.|celtique}} ''*tlā-men-'' « ce qui est supporté » [par la quenouille] ; cf. {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|τλά-ω}} « je supporte ». V. la rac. disyllabique sous ''talvézout''. — Ern. '''Tô''', s. m., couverture de maison, {{abréviation|corn.|cornique}} et cymr. ''to'' (et ''toi'' « couvrir »), vir. ''tuga'' et ''tugim'', ir. ''tuighe'' et ''tuighim'', gael. ''tugha'' « toit » : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*tog-o-'', cf. {{abréviation|lat.|latin}} ''tog-a'' « vêtement qui couvre » et (pour le sens) ''tug-uriu-m'' « cabane », ags. ''thaec'' « toit », etc. V. la rac. sous ''tî''. '''Toal''' (C.), s. f., nappe. Empr. fr. toile<ref>Spécialisé en ce sens par rapprochement de ''tô-'' « couvrir ».</ref>. '''Toaḷén''', s. f., essuie-mains. Empr. fr. ancien ''touaille'' id. '''Tôaz''', s. m., pâte, cymr. ''toes'', vir. ''táis'' > ''toes'', ir. ''taos'', gael. ''taois'' id. : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*tais-to-'', dont on peut rapprocher vsl. ''tês-to'' et {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|σταῖς}} « pâte » et {{abréviation|lat.|latin}} ''stīr-ia'' « goutte épaisse ». — Aucune donnée ferme. '''Toazon''', s. m., glande, ris de veau : dér. du précédent (pâteux). '''Tôk''', s. m., chapeau. Empr. fr. ''toque''. '''Toek''', s. m., toison : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*tog-iko-'' « recouvrant ». V. sous ''tô''.<noinclude> <references/></noinclude> pblk6kua8ondjg8af4w9isy2u8cg66e Auteur:Jean Girod 102 2989776 15761244 11897357 2026-04-27T15:35:31Z Aequitatis 156828 15761244 wikitext text/x-wiki {{Auteur |contenu= == Œuvres == * {{L2S|Démocratie, patrie et humanité|Girod - Démocratie, patrie et humanité.djvu}}, 1908 == Textes sur Girod == * Compte-rendu de ''Démocratie, patrie et humanité'' dans le [[Revue de métaphysique et de morale/1909/Supplément 1|supplément de la Revue de métaphysique et de morale]] }} 1fvlnmr0k2t5gbah63hpl3vio5dvoog Page:Test affichage.djvu/28 104 3090670 15761629 15523555 2026-04-28T01:55:56Z Denis Gagne52 101614 MàJ automatique des statistiques de relecture 15761629 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>== Suivi de l'avancement == ; [[Livre:Hugo - Les Contemplations.djvu]] :{{ruban de qualité|date=27/04/2026|q0=0|q1=0|q2=0|q3=0|q4=0|total=0}} ; [[Livre:Verne - De la Terre à la Lune.djvu]] :{{ruban de qualité|date=27/04/2026|q0=0|q1=0|q2=0|q3=0|q4=0|total=0}}<noinclude></noinclude> ig45wpzsn910398xez0v1pabz7je7dc 15761630 15761629 2026-04-28T02:05:22Z Denis Gagne52 101614 MàJ automatique des statistiques de relecture 15761630 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>== Suivi de l'avancement == ; [[Livre:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome III.djvu]] :{{ruban de qualité|date=27/04/2026|q0=6|q1=0|q2=0|q3=0|q4=0|total=6}} ; [[Livre:Verne - De la Terre à la lune.djvu]] :{{ruban de qualité|date=27/04/2026|q0=28|q1=0|q2=0|q3=0|q4=0|total=28}}<noinclude></noinclude> f1lyrx4bu8pphayfzpm3c8mgcpeu6id 15761631 15761630 2026-04-28T02:56:05Z Denis Gagne52 101614 MàJ des statistiques via ProofreadPage 15761631 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>== Suivi de l'avancement == ; [[Livre:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome III.djvu]] :{{ruban de qualité|date=27/04/2026|q0=0|q1=0|q2=0|q3=0|q4=0|total=0}} ; [[Livre:Verne - De la Terre à la lune.djvu]] :{{ruban de qualité|date=27/04/2026|q0=0|q1=0|q2=0|q3=0|q4=0|total=0}}<noinclude></noinclude> l84z4gw7hks857cx2h3v783nvuc0r7q 15761929 15761631 2026-04-28T11:24:49Z Denis Gagne52 101614 Mise à jour des rubans de qualité via API pageprops 15761929 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>== État d'avancement == ; [[Livre:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome III.djvu]] :{{ruban de qualité|date=28/04/2026|q0=0|q1=0|q2=0|q3=0|q4=0|total=0}} ; [[Livre:Verne - De la Terre à la lune.djvu]] :{{ruban de qualité|date=28/04/2026|q0=0|q1=0|q2=0|q3=0|q4=0|total=0}}<noinclude></noinclude> 5jctjvin28or36vjuq1mq2qrgxgrs5z Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/37 104 3124146 15761632 15756491 2026-04-28T04:04:20Z DulcisMemoria 162568 Correction d'un numéro de chapitre incorrect 15761632 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="CyrMatt" />{{Nr|Chap. XXX, 3.|GENÈSE|Chap. XXX, 38.}}{{Début de colonnes|nombre=2|filet=1.5px solid}}</noinclude>refusé la fécondité ? » {{verset|30|3}}Elle dit : « Voici ma servante Bala ; va vers elle ; qu’elle enfante sur mes genoux, et par elle j’aurai, moi aussi, une famille. » {{verset|30|4}}Et elle lui donna Bala, sa servante, pour femme, et Jacob alla vers elle. {{verset|30|5}}Bala conçut et enfanta un fils à Jacob. {{verset|30|6}}Et Rachel dit : « Dieu m’a rendu justice, et même il a entendu ma voix et m’a donné un fils. » C’est pourquoi elle le nomma Dan. {{verset|30|7}}Bala, servante de Rachel, conçut encore et enfanta un second fils à Jacob. {{verset|30|8}}Et Rachel dit : « J’ai lutté auprès de Dieu à l’encontre de ma sœur, et je l’ai emporté. » Et elle le nomma Nephthali. {{verset|30|9}}Lorsque Lia vit qu’elle avait cessé d’avoir des enfants, elle prit Zelpha, sa servante, et la donna pour femme à Jacob. {{verset|30|10}}Zelpha, servante de Lia, enfanta un fils à Jacob ; {{verset|30|11}}et Lia dit : « Quelle bonne fortune ! » et elle le nomma Gad. {{verset|30|12}}Zelpha, servante de Lia, enfanta un second fils à Jacob ; {{verset|30|13}}et Lia dit : « Pour mon bonheur ! car les filles me diront bienheureuse. » Et elle le nomma Aser. {{verset|30|14}}Ruben sortit au temps de la moisson des blés et, ayant trouvé des mandragores dans les champs, il les apporta à Lia, sa mère. Alors Rachel dit à Lia : « Donne-moi, je te prie, des mandragores de ton fils. » {{verset|30|15}}Elle lui répondit : « Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes encore les mandragores de mon fils ? » Et Rachel dit : « Eh bien, qu’il couche avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils. » {{verset|30|16}}Le soir, comme Jacob revenait des champs, Lia sortit à sa rencontre et ''lui'' dit : « C’est vers moi que tu viendras, car je t’ai loué pour les mandragores de mon fils. » Et il coucha avec elle cette nuit-là. {{verset|30|17}}Dieu exauça Lia ; elle conçut et enfanta à Jacob un cinquième fils ; {{verset|30|18}}et Lia dit : « Dieu m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné ma servante à mon mari. » Et elle le nomma Issachar. {{verset|30|19}}Lia conçut encore et enfanta un sixième fils à Jacob ; {{verset|30|20}}et elle dit : « Dieu m’a fait un beau don ; cette fois mon mari habitera avec moi, puisque je lui ai enfanté six fils. » Et elle le nomma Zabulon. {{verset|30|21}}Elle enfanta ensuite une fille, qu’elle appela Dina. {{verset|30|22}}Dieu se souvint de Rachel ; il l’exauça et la rendit féconde. {{verset|30|23}}Elle conçut et enfanta un fils, et elle dit : « Dieu a ôté mon opprobre. » {{verset|30|24}}Et elle le nomma Joseph, en disant : « Que Yahweh m’ajoute ''encore'' un autre fils ! » {{interligne}} {{AN|6. {{sc|Chap. xxx, 25-43 : Jacob prolonge son séjour chez Laban.}} — ''Laban insiste pour garder Jacob'' ({{sc|xxx}}, 25-30) ; ''convention au sujet des troupeaux'' ({{sc|xxx}}, 31-36) ; ''artifice de Jacob pour accroître les siens'' ({{sc|xxx}}, 37-42) ; ''sa richesse'' ({{sc|xxx}}, 43).}} {{interligne}} {{verset|30|25}}Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban : « Laisse-moi partir, et que je retourne chez moi, dans mon pays. {{verset|30|26}}Donne-moi mes femmes, ainsi que mes enfants, pour lesquels je t’ai servi, et je m’en irai, car tu sais quel service j’ai fait pour toi. » {{verset|30|27}}Laban lui dit : « Si j’ai trouvé grâce à tes yeux… J’ai observé que Yahweh m’a béni à cause de toi ; {{verset|30|28}}fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. » {{verset|30|29}}Jacob lui dit : « Tu sais toi-même comment je t’ai servi et ce qu’est devenu ton bétail avec moi. {{verset|30|30}}Car c’était peu de chose que ton bien avant moi ; mais il s’est extrêmement accru, et Yahweh t’a béni sur mes pas. Maintenant quand travaillerai-je aussi pour ma maison ? » {{verset|30|30}}''Laban'' dit : « Que te donnerai-je ? » Et Jacob dit : « Tu ne me donneras rien. Si tu m’accordes ce que je vais dire, je recommencerai à paître ton troupeau et à le garder. {{verset|30|32}}Je passerai aujourd’hui à travers tout ton troupeau, en mettant à part parmi les agneaux toute bête tachetée et marquetée et toute bête noire, et parmi les chèvres tout ce qui est marqueté et tacheté : ce sera mon salaire<ref>XXX, 32. Les LXX et la Vulg., soit qu’ils aient eu sous les yeux une autre leçon, soit qu’ils aient cru (mais à tort) que ce sens était exigé par le vers. 33, traduisent, ''passe aujourd’hui''… et ''mets à part'', etc.</ref>. {{verset|30|33}}Ma droiture témoignera pour moi demain, quand tu viendras reconnaître mon salaire. Tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux sera chez moi un vol. » {{verset|30|34}}Laban dit : « Eh bien, qu’il en soit selon ta parole. » {{verset|30|35}}Et le jour même, il mit à part les boucs rayés et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles qui avaient du blanc, et tout ce qui était noir parmi les agneaux ; et il les mit entre les mains de ses fils. {{verset|30|36}}Puis il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob. Et Jacob faisait paître le reste du troupeau de Laban. {{verset|30|37}}Jacob prit des baguettes vertes de peuplier, d’amandier et de platane ; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui ''était'' sur les baguettes<ref>37. À la fin du vers. 37. la Vulg. ajoute cette explication : ''mais les autres endroits auxquels il n’avait pas touché, restaient verts, il en résulta une couleur variée.''</ref>. {{verset|30|38}}Puis il plaça les baguettes qu’il avait pelées en regard des brebis dans les rigoles, dans les abreuvoirs où les brebis venaient<noinclude>{{Fin de colonnes}} <references/></div> {{Nr||— 29 —|}}</noinclude> aoa2xvkf9meqxftem9vnrt0gvtzmdv4 15761662 15761632 2026-04-28T05:55:59Z DulcisMemoria 162568 Correction d'un numéro de verset incorrect 15761662 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="CyrMatt" />{{Nr|Chap. XXX, 3.|GENÈSE|Chap. XXX, 38.}}{{Début de colonnes|nombre=2|filet=1.5px solid}}</noinclude>refusé la fécondité ? » {{verset|30|3}}Elle dit : « Voici ma servante Bala ; va vers elle ; qu’elle enfante sur mes genoux, et par elle j’aurai, moi aussi, une famille. » {{verset|30|4}}Et elle lui donna Bala, sa servante, pour femme, et Jacob alla vers elle. {{verset|30|5}}Bala conçut et enfanta un fils à Jacob. {{verset|30|6}}Et Rachel dit : « Dieu m’a rendu justice, et même il a entendu ma voix et m’a donné un fils. » C’est pourquoi elle le nomma Dan. {{verset|30|7}}Bala, servante de Rachel, conçut encore et enfanta un second fils à Jacob. {{verset|30|8}}Et Rachel dit : « J’ai lutté auprès de Dieu à l’encontre de ma sœur, et je l’ai emporté. » Et elle le nomma Nephthali. {{verset|30|9}}Lorsque Lia vit qu’elle avait cessé d’avoir des enfants, elle prit Zelpha, sa servante, et la donna pour femme à Jacob. {{verset|30|10}}Zelpha, servante de Lia, enfanta un fils à Jacob ; {{verset|30|11}}et Lia dit : « Quelle bonne fortune ! » et elle le nomma Gad. {{verset|30|12}}Zelpha, servante de Lia, enfanta un second fils à Jacob ; {{verset|30|13}}et Lia dit : « Pour mon bonheur ! car les filles me diront bienheureuse. » Et elle le nomma Aser. {{verset|30|14}}Ruben sortit au temps de la moisson des blés et, ayant trouvé des mandragores dans les champs, il les apporta à Lia, sa mère. Alors Rachel dit à Lia : « Donne-moi, je te prie, des mandragores de ton fils. » {{verset|30|15}}Elle lui répondit : « Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes encore les mandragores de mon fils ? » Et Rachel dit : « Eh bien, qu’il couche avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils. » {{verset|30|16}}Le soir, comme Jacob revenait des champs, Lia sortit à sa rencontre et ''lui'' dit : « C’est vers moi que tu viendras, car je t’ai loué pour les mandragores de mon fils. » Et il coucha avec elle cette nuit-là. {{verset|30|17}}Dieu exauça Lia ; elle conçut et enfanta à Jacob un cinquième fils ; {{verset|30|18}}et Lia dit : « Dieu m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné ma servante à mon mari. » Et elle le nomma Issachar. {{verset|30|19}}Lia conçut encore et enfanta un sixième fils à Jacob ; {{verset|30|20}}et elle dit : « Dieu m’a fait un beau don ; cette fois mon mari habitera avec moi, puisque je lui ai enfanté six fils. » Et elle le nomma Zabulon. {{verset|30|21}}Elle enfanta ensuite une fille, qu’elle appela Dina. {{verset|30|22}}Dieu se souvint de Rachel ; il l’exauça et la rendit féconde. {{verset|30|23}}Elle conçut et enfanta un fils, et elle dit : « Dieu a ôté mon opprobre. » {{verset|30|24}}Et elle le nomma Joseph, en disant : « Que Yahweh m’ajoute ''encore'' un autre fils ! » {{interligne}} {{AN|6. {{sc|Chap. xxx, 25-43 : Jacob prolonge son séjour chez Laban.}} — ''Laban insiste pour garder Jacob'' ({{sc|xxx}}, 25-30) ; ''convention au sujet des troupeaux'' ({{sc|xxx}}, 31-36) ; ''artifice de Jacob pour accroître les siens'' ({{sc|xxx}}, 37-42) ; ''sa richesse'' ({{sc|xxx}}, 43).}} {{interligne}} {{verset|30|25}}Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban : « Laisse-moi partir, et que je retourne chez moi, dans mon pays. {{verset|30|26}}Donne-moi mes femmes, ainsi que mes enfants, pour lesquels je t’ai servi, et je m’en irai, car tu sais quel service j’ai fait pour toi. » {{verset|30|27}}Laban lui dit : « Si j’ai trouvé grâce à tes yeux… J’ai observé que Yahweh m’a béni à cause de toi ; {{verset|30|28}}fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. » {{verset|30|29}}Jacob lui dit : « Tu sais toi-même comment je t’ai servi et ce qu’est devenu ton bétail avec moi. {{verset|30|30}}Car c’était peu de chose que ton bien avant moi ; mais il s’est extrêmement accru, et Yahweh t’a béni sur mes pas. Maintenant quand travaillerai-je aussi pour ma maison ? » {{verset|30|31}}''Laban'' dit : « Que te donnerai-je ? » Et Jacob dit : « Tu ne me donneras rien. Si tu m’accordes ce que je vais dire, je recommencerai à paître ton troupeau et à le garder. {{verset|30|32}}Je passerai aujourd’hui à travers tout ton troupeau, en mettant à part parmi les agneaux toute bête tachetée et marquetée et toute bête noire, et parmi les chèvres tout ce qui est marqueté et tacheté : ce sera mon salaire<ref>XXX, 32. Les LXX et la Vulg., soit qu’ils aient eu sous les yeux une autre leçon, soit qu’ils aient cru (mais à tort) que ce sens était exigé par le vers. 33, traduisent, ''passe aujourd’hui''… et ''mets à part'', etc.</ref>. {{verset|30|33}}Ma droiture témoignera pour moi demain, quand tu viendras reconnaître mon salaire. Tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux sera chez moi un vol. » {{verset|30|34}}Laban dit : « Eh bien, qu’il en soit selon ta parole. » {{verset|30|35}}Et le jour même, il mit à part les boucs rayés et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles qui avaient du blanc, et tout ce qui était noir parmi les agneaux ; et il les mit entre les mains de ses fils. {{verset|30|36}}Puis il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob. Et Jacob faisait paître le reste du troupeau de Laban. {{verset|30|37}}Jacob prit des baguettes vertes de peuplier, d’amandier et de platane ; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui ''était'' sur les baguettes<ref>37. À la fin du vers. 37. la Vulg. ajoute cette explication : ''mais les autres endroits auxquels il n’avait pas touché, restaient verts, il en résulta une couleur variée.''</ref>. {{verset|30|38}}Puis il plaça les baguettes qu’il avait pelées en regard des brebis dans les rigoles, dans les abreuvoirs où les brebis venaient<noinclude>{{Fin de colonnes}} <references/></div> {{Nr||— 29 —|}}</noinclude> e7kzef75wcol6pud42wjxiyvvkv7g4k Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/674 104 3128034 15761708 15502911 2026-04-28T06:46:28Z DulcisMemoria 162568 Correction d'une faute de. frappe 15761708 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="CyrMatt" />{{nr|Chap. XLI, 17.|LIVRE DE JOB.|Chap. XLI, 10.}}</noinclude><nowiki /> <poem> {{verset|41|17}}Quand il se lève, les plus braves ont peur, l’épouvante les fait défaillir. {{verset|41|18}}Qu’on l’attaque avec l’épée, ''l’épée'' ne résiste pas, ni la lance, ni le javelot, ni la flèche. {{verset|41|19}}Il tient le fer pour de la paille, l’airain comme un bois vermoulu. {{verset|41|20}}La fille de l’arc ne le fait pas fuir, les pierres de la fronde sont pour lui un fétu ; {{verset|41|21}}la massue, un brin de chaume ; il se rit du fracas des piques. {{verset|41|22}}Sous son ''ventre'' sont des tessons aigus : ''on dirait'' une herse qu’il étend sur le limon. {{verset|41|23}}Il fait bouillonner l’abîme comme une chaudière, il fait de la mer un vase de parfums. {{verset|41|24}}Il laisse après lui un sillage de lumière, on dirait que l’abîme a des cheveux blancs. {{verset|41|25}}Il n’a pas son égal sur la terre, il a été créé pour ne rien craindre. {{verset|41|26}}Il regarde en face tout ce qui est élevé, il est le roi des plus fiers animaux. </poem> {{ancre|CH42}}{{g|[[#Sommaire|42]]|fs=120%}} {{interligne}} {{AN|4. {{sc|Chap. xlii, 1-6 : Réponse de Job.}}}} {{interligne}} {{verset|42|1}}Job répondit à Yahweh et dit : <poem> {{verset|42|2}}Je sais que tu peux tout, et que pour toi aucun dessein n’est trop difficile. {{verset|42|3}}« Quel est celui qui obscurcit le plan ''divin'', sans savoir ? » Oui, j’ai parlé sans intelligence de merveilles qui me dépassent et que j’ignore.<ref>XLII, 3. ''Quel est celui'' : Job répète les paroles mêmes de Dieu ([[Bible_Crampon_1923/Job#38-2|{{sc|xxxviii}}, 2]]) et s’en fait l’application.</ref> {{verset|42|4}}« Écoute-''moi'', je vais parler ; je t’interrogerai, réponds-moi. »<ref>4. Ce verset rappelle les paroles de Dieu ([[Bible_Crampon_1923/Job#38-3|{{sc|xxxviii}}, 3]] ; [[Bible_Crampon_1923/Job#40-2|{{sc|xl}}, 2]]) et aussi celles de Job ([[Bible_Crampon_1923/Job#13-22|{{sc|xiii}}, 22]]) : Job redit les premières, soit pour s’humilier, soit pour demander à Dieu de l’écouter à son tour. Il se condamnerait plus cruellement encore, s’il avait en vue son propre langage, si téméraire, du chapitre [[Bible_Crampon_1923/Job#13-22|{{sc|xiii}}, 22]].</ref> {{verset|42|5}}Mon oreille avait entendu parler de toi ; mais maintenant mon œil t’a vu. {{verset|42|6}}C’est pourquoi je me condamne et me repens, sur la poussière et sur la cendre. </poem> <br /> {{t3|1=<span style="font-family:serif; font-size:130%;">ÉPILOGUE EN PROSE.</span>{{brn|1}}<span style="font-family:serif; font-size:110%;">[XLII, 7-17]</span>}} {{interligne}} {{AN|''Yahweh blâme les amis de Job, leur départ'' ({{sc|xlii}}, 7-9). ''Job rétabli dans son état premier : visites de ses amis'' ({{sc|xlii}}, 10-11), bénédiction de toutes sortes ({{sc|xlii}}, 7-9)}} {{interligne}} <noinclude>{{Début de colonnes|nombre=2|filet=1.5px solid}}</noinclude> {{verset|42|7}}Après que Yahweh eut adressé ces paroles à Job, il dit à Éliphaz de Théman : « Ma colère est allumée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n’avez pas parlé de moi<ref>7. ''De moi'', ou ''à moi'', car toute parole humaine a Dieu pour auditeur.</ref> selon la vérité, comme ''l’a fait'' mon serviteur Job. {{verset|42|8}}Maintenant, prenez sept jeunes taureaux et sept béliers ; puis venez trouver mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c’est par égard pour lui que je ne vous traiterai point ''selon votre'' folie ; car vous n’avez pas parlé de moi selon la vérité, comme ''l’a fait'' mon serviteur Job. » {{verset|42|9}}Éliphaz de Théman, Baldad de Suhé et Sophar de Naaman allèrent donc et firent comme Yahweh leur avait dit ; et Yahweh eut égard à la prière de Job. {{verset|42|10}}Yahweh rétablit Job dans son premier <noinclude>{{Fin de colonnes}}</noinclude><noinclude></noinclude> o8efkxwabykip2n7qqvh82o5s1tagiq Livre:Leslie - Histoire de la Jamaïque, partie 1, trad Raulin, 1751.djvu 112 3143798 15761289 10541358 2026-04-27T16:08:07Z Aequitatis 156828 15761289 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Histoire de la Jamaïque |Sous_titre= |Volume=[[Histoire de la Jamaïque/Partie 1|Première partie]] |Auteur=[[Auteur:Charles Leslie|Charles Leslie]] |Traducteur=M. Raulin |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Nourse |School= |Lieu=Londres |Annee=1751 |Publication= |Bibliotheque={{Manioc|ADG18238}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=djvu |Image=1 |Avancement=T |Compilation=false |Pages=* OCR étant décalé à compter de la page 55, le texte océrisé a été importé directement sur les pages. Prêt à corriger en entier. * Mettre toutes les notes de marge à gauche pour une transclusion claire. <pagelist 1to2=— 3=1 3to4=roman 5=1 /> |Tomes= |Sommaire={{TDM}} {{table|largeurp=50|titre=[[Histoire de la Jamaïque/Partie 1/01|Avis du traducteur]]|page={{pli|3|0|{{sc|i}}}}}} {{table|largeurp=50|titre=[[Histoire de la Jamaïque/Partie 1/02|Lettre I]]|page={{pli|1|4}}}} {{table|largeurp=50|titre=[[Histoire de la Jamaïque/Partie 1/03|Lettre II]]|page={{pli|34|4}}}} {{table|largeurp=50|titre=[[Histoire de la Jamaïque/Partie 1/04|Lettre III]]|page={{pli|113|4}}}} {{table|largeurp=50|titre=[[Histoire de la Jamaïque/Partie 1/05|Lettre IV]]|page={{pli|172|4}}}} {{table|largeurp=50|titre=[[Histoire de la Jamaïque/Partie 1/06|Lettre V]]|page={{pli|221|4}}}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Défi 5000 Juin 2020]] 6ysf62ro7yfklcf3lu1jhkaswte3238 Utilisateur:JLTB34/theatre.js 2 3215161 15761306 15420574 2026-04-27T16:17:00Z JLTB34 21327 15761306 javascript text/javascript // +++ directement dérivé de la page theatre.js de Hsarrazin +++ // v0.0 = remplacement du bouton/action "Note" par l'action de "cach" // v0.1 = remplacement du bouton/action "Tiret" par l'action de "corr" // v0.2 = ajout d'un bouton pour "personnageD" +++ 1) il faut retirer la virgule et l'espace qui suit ; 2) il faut ajouter le terminateur "}}" +++ // v0.3 = ajout d'un bouton/action "balises poem" // v0.4 = ajout d'un bouton/action "Taille_85%" // v0.5 = changement de l'icône "Taille_85%" // v0.6 = ajout icône pour balises MATH en taille 90% // v0.7 = ajout d'un bouton/action "{{AN|<texte>}}" // version 0.8 du 27/10/2025 // v0.8 = ajout boutons/actions pour "{{nec|<texte>}}" et "{{roi|<texte>}}" //Boutons pour le trévoux : (sc et latin), avec bouton théâtre : personnage, didascalie gauche, centrée et à droite, note de fin de volume function hsarrazin_addButtonToWikiEditorToolbar() { $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'advanced', group: 'format', tools: { 'tiret': { label: 'Corr', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Button_done.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{corr|", peri: '', post: "|}}", ownline: false } } }, 'taille85': { label: 'Taille', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/OOjs_UI_icon_bold-cyrl-te-progressive.svg', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{T|", peri: '', post: "|85}}", ownline: false } } }, 'Alinea normal': { label: 'AN', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/Button_shifting.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{AN|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, 'math90': { label: 'Math', type: 'button', icon: 'https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/Button_math.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{T|<math>", peri: '', post: "</math>|90}}", ownline: false } } }, 'pe': { label: 'Perso', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/Perso_nu.svg/22px-Perso_nu.svg.png' action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{Personnage|", peri: '', post: "|c}}", ownline: false } } }, 'di-g': { label: 'Didascalie gauche', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/b/b0/Icon-didascalie-gauche.png/22px-Icon-didascalie-gauche.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{di|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, 'di': { label: 'Didascalie centrée', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/8/86/Icon-didascalie-centre.png/22px-Icon-didascalie-centre.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{di|", peri: '', post: "|c}}", ownline: false } } }, 'di-d': { label: 'Didascalie droite', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/c/c2/Icon-didascalie-droite.png/22px-Icon-didascalie-droite.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{di|", peri: '', post: "|d|3}}", ownline: false } } }, 'cach': { label: 'Cach', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Button_comment.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{cach|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, 'pe-d': { label: 'persoD', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/Button_biocitas.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{personnageD|", peri: '', post: "|c|", ownline: false } } }, 'b-poem': { label: 'Bpoem', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/Button_definition_list.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "<poem>", peri: '', post: "</poem>\n", ownline: false } } }, 'nec': { label: 'Nec', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/Toolbaricon_bold_sharp.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{nec|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, 'Roi': { label: 'Roi', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/Small_caps.svg?size=23px', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{roi|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, } }); } function hsarrazin_addButtonToClassicToolbar() { if (mwCustomEditButtons) { mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/Perso_nu.svg/22px-Perso_nu.svg.png", "speedTip": "personnage", "tagOpen": "{{Personnage|", "tagClose": "|c}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/b/b0/Icon-didascalie-gauche.png/22px-Icon-didascalie-gauche.png", "speedTip": "didascalie gauche", "tagOpen": "{{di|", "tagClose": "}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/8/86/Icon-didascalie-centre.png/22px-Icon-didascalie-centre.png", "speedTip": "didascalie centre", "tagOpen": "{{di|", "tagClose": "|c}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/c/c2/Icon-didascalie-droite.png/22px-Icon-didascalie-droite.png", "speedTip": "didascalie droite", "tagOpen": "{{di|", "tagClose": "|d|3}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Button_comment.png", "speedTip": "Cach", "tagOpen": "{{cach|", "tagClose": "}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/Button_biocitas.png", "speedTip": "personnageD", "tagOpen": "{{PersonnageD|", "tagClose": "|c|", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/Button_definition_list.png", "speedTip": "<poem></poem>", "tagOpen": "<poem>", "tagClose": "</poem>\n", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/Toolbaricon_bold_sharp.png", "speedTip": "nec", "tagOpen": "{{nec|", "tagClose": "}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/Small_caps.svg?size=23px", "speedTip": "roi", "tagOpen": "{{roi|", "tagClose": "}}", "sampleText": ""}; } } /* Auteur: Helderwiki */ function hsarrazin_theater_button() { var modules, add; // This can be the string "0" if the user disabled the preference ([[bugzilla:52542#c3]]) if( mw.user.options.get( 'usebetatoolbar' ) == 1 ){ modules = [ 'ext.wikiEditor' ]; add = hsarrazin_addButtonToWikiEditorToolbar; } else if ( mw.user.options.get( 'showtoolbar' ) == 1 ){ modules = 'mediawiki.action.edit'; add = hsarrazin_addButtonToClassicToolbar; } else { return; } $.when( mw.loader.using( modules ), $.ready ).then( add ); } $(hsarrazin_theater_button); 5fh39lksx6zhnzr90extfs1mtglm7b7 15761310 15761306 2026-04-27T16:19:45Z JLTB34 21327 15761310 javascript text/javascript // +++ directement dérivé de la page theatre.js de Hsarrazin +++ // v0.0 = remplacement du bouton/action "Note" par l'action de "cach" // v0.1 = remplacement du bouton/action "Tiret" par l'action de "corr" // v0.2 = ajout d'un bouton pour "personnageD" +++ 1) il faut retirer la virgule et l'espace qui suit ; 2) il faut ajouter le terminateur "}}" +++ // v0.3 = ajout d'un bouton/action "balises poem" // v0.4 = ajout d'un bouton/action "Taille_85%" // v0.5 = changement de l'icône "Taille_85%" // v0.6 = ajout icône pour balises MATH en taille 90% // v0.7 = ajout d'un bouton/action "{{AN|<texte>}}" // version 0.8 du 27/10/2025 // v0.8 = ajout boutons/actions pour "{{nec|<texte>}}" et "{{roi|<texte>}}" //Boutons pour le trévoux : (sc et latin), avec bouton théâtre : personnage, didascalie gauche, centrée et à droite, note de fin de volume function hsarrazin_addButtonToWikiEditorToolbar() { $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'advanced', group: 'format', tools: { 'tiret': { label: 'Corr', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Button_done.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{corr|", peri: '', post: "|}}", ownline: false } } }, 'taille85': { label: 'Taille', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/OOjs_UI_icon_bold-cyrl-te-progressive.svg', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{T|", peri: '', post: "|85}}", ownline: false } } }, 'Alinea normal': { label: 'AN', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/Button_shifting.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{AN|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, 'math90': { label: 'Math', type: 'button', icon: 'https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/Button_math.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{T|<math>", peri: '', post: "</math>|90}}", ownline: false } } }, 'pe': { label: 'Perso', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/Perso_nu.svg/22px-Perso_nu.svg.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{Personnage|", peri: '', post: "|c}}", ownline: false } } }, 'di-g': { label: 'Didascalie gauche', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/b/b0/Icon-didascalie-gauche.png/22px-Icon-didascalie-gauche.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{di|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, 'di': { label: 'Didascalie centrée', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/8/86/Icon-didascalie-centre.png/22px-Icon-didascalie-centre.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{di|", peri: '', post: "|c}}", ownline: false } } }, 'di-d': { label: 'Didascalie droite', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/c/c2/Icon-didascalie-droite.png/22px-Icon-didascalie-droite.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{di|", peri: '', post: "|d|3}}", ownline: false } } }, 'cach': { label: 'Cach', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Button_comment.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{cach|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, 'pe-d': { label: 'persoD', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/Button_biocitas.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{personnageD|", peri: '', post: "|c|", ownline: false } } }, 'b-poem': { label: 'Bpoem', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/Button_definition_list.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "<poem>", peri: '', post: "</poem>\n", ownline: false } } }, 'nec': { label: 'Nec', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/Toolbaricon_bold_sharp.png', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{nec|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, 'Roi': { label: 'Roi', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/Small_caps.svg?size=23px', action: { type: 'encapsulate', options: { pre: "{{roi|", peri: '', post: "}}", ownline: false } } }, } }); } function hsarrazin_addButtonToClassicToolbar() { if (mwCustomEditButtons) { mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/Perso_nu.svg/22px-Perso_nu.svg.png", "speedTip": "personnage", "tagOpen": "{{Personnage|", "tagClose": "|c}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/b/b0/Icon-didascalie-gauche.png/22px-Icon-didascalie-gauche.png", "speedTip": "didascalie gauche", "tagOpen": "{{di|", "tagClose": "}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/8/86/Icon-didascalie-centre.png/22px-Icon-didascalie-centre.png", "speedTip": "didascalie centre", "tagOpen": "{{di|", "tagClose": "|c}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/c/c2/Icon-didascalie-droite.png/22px-Icon-didascalie-droite.png", "speedTip": "didascalie droite", "tagOpen": "{{di|", "tagClose": "|d|3}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Button_comment.png", "speedTip": "Cach", "tagOpen": "{{cach|", "tagClose": "}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/Button_biocitas.png", "speedTip": "personnageD", "tagOpen": "{{PersonnageD|", "tagClose": "|c|", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/Button_definition_list.png", "speedTip": "<poem></poem>", "tagOpen": "<poem>", "tagClose": "</poem>\n", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/Toolbaricon_bold_sharp.png", "speedTip": "nec", "tagOpen": "{{nec|", "tagClose": "}}", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/Small_caps.svg?size=23px", "speedTip": "roi", "tagOpen": "{{roi|", "tagClose": "}}", "sampleText": ""}; } } /* Auteur: Helderwiki */ function hsarrazin_theater_button() { var modules, add; // This can be the string "0" if the user disabled the preference ([[bugzilla:52542#c3]]) if( mw.user.options.get( 'usebetatoolbar' ) == 1 ){ modules = [ 'ext.wikiEditor' ]; add = hsarrazin_addButtonToWikiEditorToolbar; } else if ( mw.user.options.get( 'showtoolbar' ) == 1 ){ modules = 'mediawiki.action.edit'; add = hsarrazin_addButtonToClassicToolbar; } else { return; } $.when( mw.loader.using( modules ), $.ready ).then( add ); } $(hsarrazin_theater_button); eeb3wvgugeivjtwhy26ok9eruwg26ns Page:La Sainte Bible, trad. Segond.djvu/294 104 3305124 15761641 10522139 2026-04-28T05:02:36Z JLTB34 21327 /* Corrigée */ 15761641 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude>chemin qui monte à Beth-Horon, et les battit jusqu’à Azéka et à Makkéda. {{verset|10|11}} Comme ils fuyaient devant Israël, et qu’ils étaient à la descente de Beth-Horon, l’Éternel fit tomber du ciel sur eux de grosses pierres jusqu’à Azéka, et ils périrent ; ceux qui moururent par les pierres de grêle furent plus nombreux que ceux qui furent tués avec l’épée par les enfants d’Israël. {{interligne}} {{verset|10|12}} Alors Josué parla à l’Éternel, le jour où l’Éternel livra les Amoréens aux enfants d’Israël, et il dit en présence d’Israël : {{poem| {{em|1}}Soleil, arrête-toi sur Gabaon, Et toi, {{nec|lune}}, sur la vallée d’Ajalon ! {{em|1}}{{verset|10|13}} Et le soleil s’arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu’à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. |df|m=1em|fs=95%}} Cela n’est-il pas écrit dans le livre du Juste ? {{poem| {{em|1}}Le soleil s’arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour. |df|m=1em|fs=95%}} {{verset|10|14}} Il n’y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni après, où l’Éternel ait écouté la voix d’un homme ; car l’Éternel combattait pour Israël. {{verset|10|15}} Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal. {{interligne}} {{verset|10|16}} Les cinq rois s’enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à Makkéda. {{verset|10|17}} On le rapporta à Josué, en disant : Les cinq rois se trouvent cachés dans une caverne à Makkéda. {{verset|10|18}} Josué dit : Roulez de grosses pierres à l’entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder. {{verset|10|19}} Et vous, ne vous arrêtez pas, poursuivez vos ennemis, et attaquez-les par derrière ; ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l’Éternel, votre Dieu, les a livrés entre vos mains. {{verset|10|20}} Après que Josué et les enfants d’Israël leur eurent fait éprouver une très grande défaite, et les eurent complètement battus, ceux qui purent échapper se sauvèrent dans les villes fortifiées, {{verset|10|21}} et tout le peuple revint tranquillement au camp vers Josué à Makkéda, sans que personne remuât sa langue contre les enfants d’Israël. {{verset|10|22}} Josué dit alors : Ouvrez l’entrée de la caverne, faites-en sortir ces cinq rois, et amenez-les-moi. {{verset|10|23}} Ils firent ainsi, et lui amenèrent les cinq rois qu’ils avaient fait sortir de la caverne, le roi de Jérusalem, le roi d’Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d’Églon. {{verset|10|24}} Lorsqu’ils eurent amené ces rois devant Josué, Josué appela tous les hommes d’Israël, et dit aux chefs des gens de guerre qui avaient marché avec lui : Approchez-vous, mettez vos pieds sur les cous de ces rois. Ils s’approchèrent, et ils mirent les pieds sur leurs cous. {{verset|10|25}} Josué leur dit : Ne craignez point et ne vous effrayez point, fortifiez-vous et ayez du courage, car c’est ainsi que l’Éternel traitera tous vos ennemis contre lesquels vous combattez. {{verset|10|26}} Après cela, Josué les frappa et les fit mourir ; il les pendit à cinq arbres, et ils restèrent pendus aux arbres jusqu’au soir. {{verset|10|27}} Vers le coucher du soleil, Josué ordonna qu’on les descendît des arbres ; on les jeta dans la caverne où ils s’étaient cachés, et l’on mit à l’entrée de la caverne de grosses pierres, qui y sont demeurées jusqu’à ce jour. {{verset|10|28}} Josué prit Makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l’épée ; il<noinclude> <references/></div></noinclude> 8s7tonsefbpxri9jqs95x6ujsyt1x6k Utilisateur:Denis Gagne52/Test 2 3314061 15761135 15530126 2026-04-27T13:51:57Z Denis Gagne52 101614 15761135 wikitext text/x-wiki {{ruban par titre|Livre:Momas - Association de demi-vierges, tome 1.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Momas - Association de demi-vierges, tome 2.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 1, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 2, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 3, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 4, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 1, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 2, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 3, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 4, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 5, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 6, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 7, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 8, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 9, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 10, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Histoire du roi Gonzalve et des douze princesses, 1927.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Les crimes de l'amour, Nouvelles héroïques et tragiques, tome 1, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Les crimes de l'amour, Nouvelles héroïques et tragiques, tome 2, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Les crimes de l'amour, Nouvelles héroïques et tragiques, tome 3, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Les aventures du roi Pausole, 1901.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 1.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 2.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 3.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 4.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 5.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 7.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 8.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 9.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 10.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 12.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 13.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses, 1995.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - L’Enfer de la Bibliothèque nationale.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Momas (Fuckwell), Débauchées précoces, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Anonyme – Bordel patriotique, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, La Revue Blanche, 1901, Tome 1.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1903, Tome 2.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1903, Tome 3.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1904, Tome 4.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1905, Tome 5.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1908, Tome 6.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1911, Tome 7.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Reinach - Diderot, 1894.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mémoires de Suzon soeur de D. B., 1778.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mémoires de Suzon soeur de D. B., 1830.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Histoire de Marguerite, fille de Suzon, 1784.djvu}} {{ruban par titre|Livre:François-Félix Nogaret, L'Arétin François, 1787.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 2, 1910.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 3, 1909.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 4, 1910.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 5, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 6, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 7, 1904.pdf}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 8, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 9, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 10, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 11, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, Index général, 1899.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rebell - Les nuits chaudes du cap français, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nerciat - Contes saugrenus, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Casanova - Mémoires de ma vie, Tome 1.pdf}} {{ruban par titre|Livre:D - Le marbre animé, 1889.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sapho - Le tutu, mœurs fin de siècle, 1891.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Lyndamine ou l’Optimisme des pays chauds, 1875.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Œuvre de P.-C. Blessebois, 1921.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - L’Enchanteur pourrissant, 1909.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - Calligrammes.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - Les Onze mille verges, 1911.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le roman de la luxure, tome 2, Miss Aline, 1903.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le roman de la luxure, tomes 3 et 4, Miss Frankland - Les mystères du presbytères, 1925.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le roman de la luxure, tomes 4 et 5, La Veuve amoureuse - Orgies continentales, 1925.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Pigault-Lebrun, L’Enfant du bordel, Tomes 1 et 2, 1800.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Étourdi, 1784.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Justine, ou les Malheurs de la vertu.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Philosophie dans le boudoir, Tome I, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Historiettes contes et fabliaux, 1926.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Oxtiern, ou les Malheurs du libertinage,1800.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Adresse d’un citoyen de Paris au roi des Français, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Cahiers personnels, Adélaïde de Brunswick, Pauvert, 1966.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Histoire secrète d’Isabelle de Bavière, reine de France, Pauvert, 1968.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La France foutue, 1796.djvu}} {{ruban par titre|Livre:E. Feydeau - Souvenirs d’une cocodette, 1878.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Érotin - L’Amour paillard, 1941.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Nismois - L’Armée de volupté, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Nismois, La Tunique de Nessus, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Tap-Tap - Passions de jeunes miss, 1907.djvu}} {{ruban par titre|Livre:D - Jupes troussées, 1889.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nerciat - Le Diable au corps, 1803.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nerciat - Les Aphrodites, 1864.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade, Bourdin - Correspondance inédite du marquis de Sade, 1929.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nerciat - Monrose, 1871.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Putains cloîtrées, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Rhétorique des putains, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:D - Lèvres de Velours, 1889.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Catéchisme libertin, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Éléonore ou l’Heureuse personne, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Vénus en rut, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mayeur - L’Odalisque, 1796.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Perrin - Les Egarements de Julie, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Correspondance d’Eulalie, 1785.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Écho foutromane, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’espion libertin, 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Étrennes aux fouteurs, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Un été à la campagne, 1868.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Amours, galanteries, intrigues, ruses et crimes des capucins et des religieuses, 1788.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Cadran de la volupté ou les Aventures de Chérubin.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Lettres d’un Provençal à son épouse, 1867.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Jouffreau de Lagerie, Le Joujou des Demoiselles, 1750.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mirabeau - Le Rideau levé ou l'éducation de Laure, 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Nouvelle Thérèse, ou la Protestante philosophe, 1774.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les filles de Loth et autres poèmes érotiques, 1933.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Pine-A-L’Envers - Serrefesse, 1864.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Voisenon - Exercices de dévotion de M. Henri Roch avec Mme la duchesse de Condor, 1786.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mirabeau - Le Libertin de qualité, édition de 1784.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Schröder-Devrient - L’Œuvre des Conteurs Allemands - Mémoires d’une chanteuse Allemande, 1913.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dorvigny - Ma Tante Geneviève, ou Je l’ai échappé belle, 1800.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Trois petits poèmes érotiques - La foutriade, La masturbomanie et La foutromanie, 1828.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Amours de garnison, 1831.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Caroline et Saint Hilaire, ou Les putains du Palais-Royal, 1830.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Enfant du plaisir, ou les délices de la jouissance, 1803.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Fouteries chantantes, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le godmiché royal, 1789.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Heures de Paphos, contes moraux, 1787.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Révéroni Saint-Cyr - Pauliska, ou la Perversité moderne, An 6.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Relation historique de la peste de Marseille en 1720, 1721.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Roman de Violette, 1870.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mémoires secrets d’un tailleur pour dames, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gervaise de Latouche - Histoire de Dom Bougre, Portier des Chartreux,1922.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Oncial - Le trésor des équivoques, antistrophes, ou contrepéteries, 1909.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Antonin ou Le fils du capucin, 1801.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Ordonnance de police de MM. les officiers et gouverneurs du Palais Royal, 1790.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Borde - Parapilla, 1776.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors, 1733.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors, 1912.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La belle Cauchoise, 1788.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dom Bougre aux États-généraux, ou Doléances du portier des Chartreux, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dom Bougre aux États Généraux ; La Sultane Rozréa.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gervaise de Latouche - Histoire de dom B… portier des chartreux, 1741.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dom Bougre aux États Généraux ; La Sultane Rozréa.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Matinée libertine ou les Momens bien employés, 1787.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Chorier - L’Académie des dames, 1770.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Duvernet - Les dévotions de Mme de Bethzamooth ; La retraite de la marquise de Montcornillon, 1913.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Grand’Halte - Les gaités d’un pantalon, 1921.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Scapin maquereau, drame en deux actes par M. Albert Glatigny.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les veillées d’un fouteur, 1832.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Schwaeblé - L’amour à passions, 1913.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Torma - Le grand troche, sorite, 1925.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Grande et véritable pronostication des Cons sauvages.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sermon joyeux d’un depucelleur de nourrices.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Source du gros-fessier des nourrices, 18e siècle.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Source et origine des cons sauvages, 1610.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Haraucourt - La Légende des sexes, poëmes hystériques, 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La constitution de l’hôtel du Roule, 1872.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le courrier extraordinaire des fouteurs ecclésiastiques, 1872.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Dames de maison et les filles d’amour.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Evelyne, Aventure et intrigues d’une miss du grand monde, T1, 1892.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Cantel - Amours et priapées, 1869.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Chancennes - Esclave amoureuse, 1957.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Sylphe galant et observateur, 1801.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Adelswärd-Fersen - Le baiser de Narcisse, 1912.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dulaurens - Imirce, ou la Fille de la nature, 1922.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Plaisirs de l’ancien régime, et de tous les âges, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dunan - Les Marchands de Voluptés, 1932.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Tissot - La Capucinière, ou le bijou enlevé à la course, 1820.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dumont - Paris-Éros. Première série, Les maquerelles inédites, 1903.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Parny - La guerre des dieux, poème en dix chants, 1808.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Jésuites de la maison professe de Paris en belle humeur, 1874.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dumont - Paris-Éros. Deuxième série, Les métalliques, 1903.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’École des biches, 1863.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Folies amoureuses d’une impératrice ; Catéchisme libertin, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Folies amoureuses d’une impératrice ; Catéchisme libertin, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Nismois - L’Hermaphrodite, tome 2, 1902.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gilles - Les Fredaines amoureuses d’Ange Dumoutiers, 1890.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rebell - Gringalette, 1905.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nouvelles de Batacchi, (édition Liseux) 1880-1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Belle libertine, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Invocation à l’amour, 1825.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Reboul - Le Premier acte du Synode nocturne, 1608.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Des Vignons - Betty petite fille, 1922.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Cheikh Nefzaoui - Le parfum des prairies (le Jardin parfumé), 1935.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Oraison funèbre de très haute et puissante Dame, Madame Justine Pâris, 1884.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Luisa - La Fille aux voluptés défendues, 1936.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Marino - La Première nuit du mariage, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Marino - Les Vrais Plaisirs, 1748.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sonnets gaillards et priapiques, 1903.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Origine des Cons sauvages, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Décrets des sens sanctionnés par la volupté, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gaillet - La vie de Marie Pigeonnier, 1884.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rétif de La Bretonne - L’Anti-Justine ou les délices de l’amour, 1864.djvu}} {{ruban par titre|Livre:De Figuris veneris ou les Multiples visages de l’amour (éd. Chat qui pelotte).djvu}} {{ruban par titre|Livre:Charles - Précoce, 1936.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rebell - La saison à Baia, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Babylas - La Virginité de madame de Brangien, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Launay - Étrennes aux grisettes, 1790.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - La Czarine noire et autres contes sur la flagellation, 1907.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Veillées des maisons de prostitution et des prostituées.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - La Pêcheuse d’âmes, 1889.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Revue des Deux Mondes - 1888 - tome 88.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - La Pantoufle de Sapho et autres contes, 1907.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - L’Ennemi des femmes, 1879.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - Sascha et Saschka (suivi de) La Mère de Dieu, 1886.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - La Femme séparée, 1881.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - A Kolomea - Contes juifs et petits russiens, 1879.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - Les Prussiens d’aujourd’hui, 1877.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Vignola - Toutes les femmes, vol. 3, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Emery - Vierges en fleur, 1902.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Vaudère - Sapho, dompteuse, 1908.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Vaudère - Le Rêve de Mysès.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Silvestre - Contes grassouillets, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Icy - Brassée de faits, 1926.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les petits Bougres au Manège, s. d. - Enfer-746.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Cleland - La Fille de joie (éd. 1786).djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Progrès du libertinage, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Argens - Thérèse philosophe (Enfer-402), 1748.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Fureurs utérines de Marie-Antoinette ; Le Triomphe de la fouterie, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Costumes théâtrales, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Van Rod - La Terreur du fouet, 1909.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Coote - Mémoires de Miss Coote, 1911.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Meusnier de Querlon - La tourriere des carmelites, 1741-1750.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Beauchamps - Hipparchia, histoire galante, 1748.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Turben - Les Songes du printems, 1750.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Sérails de Londres, 1911.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - Le Poète assassiné, 1916.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Cuisin - La Galanterie sous la sauvegarde des lois, 1815.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Allatini - Sur talons rouges, contes, 1929.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Histoire et vie de l’Arrétin, 1774.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Fontanges - Délicieuses voluptés, 1935.djvu}} {{ruban par titre|Livre:D. - La Flagellation en Russie - Mémoires d'une danseuse russe, 1905.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Les 120 journées de Sodome (édition numérique).djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Mettrie - L’art de joüir, 1751.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Varley - Une jeune fille à la page, 1938.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nicolaï - Mon premier crime, 1944.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nicolaï - La loi du Sud, 1946.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Laroche - La pagode aux cobras, 1949.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Maréchal - Almanach des honnêtes femmes pour l'année 1790, 1863.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Moran - Pourquoi le mort jouait-il du piano, 1944.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Adelswärd-Fersen - Messes noires ; Lord Lyllian, 1905.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nicolaï - La mort fait le trottoir, 1948.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Parfaict Macquereau suivant la Cour, 1622.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Œuvres complètes du Marquis de Sade, tomes 13-14 - Les Infortunes de la vertu, 1973.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nougaret - Lucette, ou les Progrès du libertinage, 1765-1766.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Compère Mathieu - Les Pantins des boulevards, ou bordels de Thalie, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Compère Mathieu - Dernier mot des braves sans-culottes au Roi, 1792.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Baudoin - Jolis péchés des nymphes du Palais-Royal, 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Meslon - Petite pervertie.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Hannon - Le Mirliton priapique, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Messaline française (éd. 1789), 1789.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Glatigny - Joyeusetés galantes et autres, 1884.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Cabinet de Lampsaque, 1784.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Histoire de Mademoiselle Brion, dite Comtesse de Launay, 1754.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mairobert - Anandria, ou Confessions de Mademoiselle Sapho, 1789.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Tableaux vivants, 1997.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rochemond - Mémoires d’un vieillard de vingt-cinq ans, 1887.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Maquerelle de Londres, 1750.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Amélie, ou Les Écarts de ma jeunesse, 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Caleçon des coquettes du jour, 1763.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Bebel - Les Facéties érotiques de Bebelius, 1908.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Choiseul-Meuse - Julie, ou J’ai sauvé ma rose, 1807.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dunan - Le Brigand Hongre, 1924.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Stylet en langue de carpe.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dormienne - Les Caprices du sexe.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dunan - La Philosophie de René Boylesve, 1933.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Boylesve - Les Bains de Bade, 1921.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dunan - Le Sexe et le poignard, 1928.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Études de psychologie sexuelle, tome VI (extrait), Confession sexuelle d’un Russe du sud, 1926.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Contes secrets Russes, 1891.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique, 1864.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Choiseul-Meuse - Amélie de Saint-Far, ou la fatale erreur, 1808.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, éd. Needham, 1766.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Vrille - Le journal d’une masseuse, 1906.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Magre - La Tendre Camarade, 1918.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Chassepot, étude satyrique, 1865.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gourmont - Un cœur virginal, 1907.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Jouy - La Galerie des femmes, 1869.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Science pratique des filles du monde, 1833.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Emery - Douces amies, 1920.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Du Saussay - Perverse, 1896.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Raban - Justine, ou Les malheurs de la vertu, 1836.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Bordels de Paris, 1790.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le bataillon de Cythère, 1902.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mirabeau - Hic et Hec, 1968.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Porché - L’Amour qui n’ose pas dire son nom, 1927.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Lanterne magique nouvelle, 1820.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Teleny, or The Reverse of the Medal, t. I.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Teleny, or The Reverse of the Medal, t. II.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Chandor - Princesse Nichonnette, 1929.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gide - Corydon, 1925.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le discours d’une tres-grande cruauté commise par une damoyselle nommee Anne de Buringel, 1587.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Branle des Capucins, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Goupillon, 1761.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Magre - La Luxure de Grenade, 1926.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Chasse des dames d’amour, avec la reformation des filles de ce temps, 1625.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Lauris - L’Écrin du rubis, 1932.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Saint-Point - L’Orbe pâle, 1911.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Stances érotiques, morales et religieuses de Bhartrihari, 1875.djvu}} {{ruban par titre|Livre:D. - Mémoires d’une danseuse russe, 1893.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Sérail royal ou les voluptés secrètes d’un débauché - La Belle Letty, 1892.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Renee Dunan La Culotte en jersey de soie 1923.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Œuvre du patricien de Venise Giorgio Baffo, 1910.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Trois filles de leur mère, 1979.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rebell - Journal d’une enfant vicieuse, 1979.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Blondine ou avantures nocturnes entre les hommes et les femmes, 1762.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses, 1995.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Tableaux vivants, 1997.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sept lettres de Mérimée à Stendhal, 1898.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Art de séduire les hommes, suivi de L’Amour et les poisons, 1915.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Fargèze - Mémoires amoureux, 1980.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Spaddy - Colette, ou les amusements de bon ton, 1937.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Séduction, jeunes amours, 1935.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Erosmane - Lubricités, récits intimes et véridiques, 1891.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Veillées du couvent, ou le Noviciat d’amour, 5793 (1793).djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Quarante manieres de foutre, 1790.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Travaux d’Hercule, ou la rocambole de la fouterie, 1801.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sorel - L’Histoire comique de Francion, 1925.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mendès - Méphistophéla, 1890.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Nouveau chatouilleur des dames, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Macé - L’Abbé en belle humeur, 1881.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Pougy - Idylle saphique, 1901.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Maizeroy - Deux amies, 1885.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Pougy - Yvée Jourdan, 1907.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Renee-dunan-entre-deux-caresses-1927.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Castanier - Les Amants de Lesbos, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Aristophane - Lysistrata (trad. Raoul Vèze), 1928.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Brandimbourg - Croquis du vice, 1897.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Monialisme, Histoire galante (2e éd.), 1777.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Entretiens de La grille, 1682.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Mémoires d’une chanteuse allemande, 1984.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Colette - Les Égarements de Minne, 1905.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mémoires de Madame la Baronne de ***, 1785.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Grémillon - La vérité sur l’orgasme vénérien chez la femme, 1937.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Délices de Coblentz, 1792.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Suite des délices de Coblentz, 1792.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Schwaeblé - La coco à Montmartre, 1920.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Aventures galantes de quelques enfans de Loyola, 1782.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Adelswärd-Fersen - L’Hymnaire d’Adonis, 1902.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Liberté, ou Mlle Raucour, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Lit de noce, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Voltaire - La Pucelle d’Orléans, 1780.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Fleuret - Supplément au Spectateur nocturne de Restif de la Bretonne, 1928.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Avantures galantes de Rosalie, fille de joie, 1796.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Anonyme - L’Année galante, ou les intrigues secrètes du marquis de L, 1786.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Des Vignons - Fredi à l’école, 1929.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Féret - Le Bourdeau des neuf pucelles, 1923.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Estrée - Les infâmes sous l’ancien régime, 1902.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Mariage de Sophie, 1802.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Perceau - La Redoute des contrepèteries, 1992.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Capucin enflammé, 1892.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mémoires d’une femme de chambre, écrits par elle-même en 1786, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Larguier - La Poupée, 1925.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Giraudoux - Juliette au pays des hommes, 1926.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Picabia - Poèmes et dessins de la fille sans mère, 1992.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Tableaux des mœurs du temps, suivi de l’Histoire de Zaïrette, 1911.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Larguier - L’Abdication de Ris-Orangis, 1918.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Boylesve - Les Nouvelles leçons d’amour dans un parc, 1924.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Wilde - Le portrait de Dorian Gray (trad. Jaloux), 1928.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Choisy - Aventures de l’abbé de Choisy habillé en femme (Lacroix), 1870.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Orgie soldatesque ; La Chandelle de Sixte-Quint, 2002.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Ragionamenti ou Dialogues du divin Pietro Aretino (Liseux, FR), 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nerciat - Mon noviciat, ou les joies de Lolotte, tome 1, 1792.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Petit fils d’Hercule, 1782.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Anniel - Vie secrète d’un muscadin, 1933.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Grivoise du temps ou la Charoloise (manuscrit), 1747.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Taureau bannal de Paris, 1712.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Soulages - Le Malheureux petit voyage, 1936.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Retif de La Bretonne - L’Anti-Justine, 1798.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Richepin - La Chanson des gueux, pièces supprimées, 1881.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Soulages - Du Cœur, 1910.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rouquette - Notre-Dame-des-Voluptés-sans-nombre, 1919.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Lettres portugaises, nouvelle édition, 1853.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Clarel - Le Club des 400 coups, 1953.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Ristelhuber - Le Diable au corps, 1901.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Glady - Jouir, 1875.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Bussy-Rabutin - Les Foutaizes de Jericho, 1740.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Voluptueux souvenirs ou Le souper des douze, 1927.djvu}} badteff765harob4v1qr81ets5duikh 15761556 15761135 2026-04-27T21:24:24Z Denis Gagne52 101614 clean up 15761556 wikitext text/x-wiki {{ruban par titre|Livre:Momas - Association de demi-vierges, tome 1.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Momas - Association de demi-vierges, tome 2.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 1, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 2, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 3, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 4, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 1, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 2, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 3, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 4, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 5, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 6, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 7, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 8, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 9, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 10, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Histoire du roi Gonzalve et des douze princesses, 1927.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Les crimes de l'amour, Nouvelles héroïques et tragiques, tome 1, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Les crimes de l'amour, Nouvelles héroïques et tragiques, tome 2, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Les crimes de l'amour, Nouvelles héroïques et tragiques, tome 3, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Les aventures du roi Pausole, 1901.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 1.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 2.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 3.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 4.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 5.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 7.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 8.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 9.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 10.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 12.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 13.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Louÿs - Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses, 1995.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - L’Enfer de la Bibliothèque nationale.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Momas (Fuckwell), Débauchées précoces, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Anonyme – Bordel patriotique, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, La Revue Blanche, 1901, Tome 1.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1903, Tome 2.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1903, Tome 3.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1904, Tome 4.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1905, Tome 5.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1908, Tome 6.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, Eugène Fasquelle, 1911, Tome 7.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Reinach - Diderot, 1894.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mémoires de Suzon soeur de D. B., 1778.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mémoires de Suzon soeur de D. B., 1830.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Histoire de Marguerite, fille de Suzon, 1784.djvu}} {{ruban par titre|Livre:François-Félix Nogaret, L'Arétin François, 1787.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 2, 1910.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 3, 1909.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 4, 1910.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 5, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 6, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 7, 1904.pdf}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 8, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 9, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 10, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 11, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Taine - Les Origines de la France contemporaine, Index général, 1899.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rebell - Les nuits chaudes du cap français, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nerciat - Contes saugrenus, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Casanova - Mémoires de ma vie, Tome 1.pdf}} {{ruban par titre|Livre:D - Le marbre animé, 1889.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sapho - Le tutu, mœurs fin de siècle, 1891.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Lyndamine ou l’Optimisme des pays chauds, 1875.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Œuvre de P.-C. Blessebois, 1921.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - L’Enchanteur pourrissant, 1909.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - Calligrammes.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - Les Onze mille verges, 1911.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le roman de la luxure, tome 2, Miss Aline, 1903.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le roman de la luxure, tomes 3 et 4, Miss Frankland - Les mystères du presbytères, 1925.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le roman de la luxure, tomes 4 et 5, La Veuve amoureuse - Orgies continentales, 1925.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Pigault-Lebrun, L’Enfant du bordel, Tomes 1 et 2, 1800.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Étourdi, 1784.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Justine, ou les Malheurs de la vertu.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Philosophie dans le boudoir, Tome I, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Historiettes contes et fabliaux, 1926.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Oxtiern, ou les Malheurs du libertinage,1800.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Adresse d’un citoyen de Paris au roi des Français, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Cahiers personnels, Adélaïde de Brunswick, Pauvert, 1966.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Histoire secrète d’Isabelle de Bavière, reine de France, Pauvert, 1968.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La France foutue, 1796.djvu}} {{ruban par titre|Livre:E. Feydeau - Souvenirs d’une cocodette, 1878.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Érotin - L’Amour paillard, 1941.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Nismois - L’Armée de volupté, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Nismois, La Tunique de Nessus, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Tap-Tap - Passions de jeunes miss, 1907.djvu}} {{ruban par titre|Livre:D - Jupes troussées, 1889.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nerciat - Le Diable au corps, 1803.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nerciat - Les Aphrodites, 1864.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade, Bourdin - Correspondance inédite du marquis de Sade, 1929.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nerciat - Monrose, 1871.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Putains cloîtrées, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Rhétorique des putains, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:D - Lèvres de Velours, 1889.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Catéchisme libertin, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Éléonore ou l’Heureuse personne, 1799.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Vénus en rut, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mayeur - L’Odalisque, 1796.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Perrin - Les Egarements de Julie, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Correspondance d’Eulalie, 1785.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Écho foutromane, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’espion libertin, 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Étrennes aux fouteurs, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Un été à la campagne, 1868.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Amours, galanteries, intrigues, ruses et crimes des capucins et des religieuses, 1788.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Cadran de la volupté ou les Aventures de Chérubin.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Lettres d’un Provençal à son épouse, 1867.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Jouffreau de Lagerie, Le Joujou des Demoiselles, 1750.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mirabeau - Le Rideau levé ou l'éducation de Laure, 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Nouvelle Thérèse, ou la Protestante philosophe, 1774.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les filles de Loth et autres poèmes érotiques, 1933.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Pine-A-L’Envers - Serrefesse, 1864.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Voisenon - Exercices de dévotion de M. Henri Roch avec Mme la duchesse de Condor, 1786.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mirabeau - Le Libertin de qualité, édition de 1784.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Schröder-Devrient - L’Œuvre des Conteurs Allemands - Mémoires d’une chanteuse Allemande, 1913.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dorvigny - Ma Tante Geneviève, ou Je l’ai échappé belle, 1800.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Trois petits poèmes érotiques - La foutriade, La masturbomanie et La foutromanie, 1828.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Amours de garnison, 1831.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Caroline et Saint Hilaire, ou Les putains du Palais-Royal, 1830.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Enfant du plaisir, ou les délices de la jouissance, 1803.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Fouteries chantantes, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le godmiché royal, 1789.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Heures de Paphos, contes moraux, 1787.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Révéroni Saint-Cyr - Pauliska, ou la Perversité moderne, An 6.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Relation historique de la peste de Marseille en 1720, 1721.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Roman de Violette, 1870.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mémoires secrets d’un tailleur pour dames, 1880.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gervaise de Latouche - Histoire de Dom Bougre, Portier des Chartreux,1922.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Oncial - Le trésor des équivoques, antistrophes, ou contrepéteries, 1909.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Antonin ou Le fils du capucin, 1801.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Ordonnance de police de MM. les officiers et gouverneurs du Palais Royal, 1790.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Borde - Parapilla, 1776.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors, 1733.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors, 1912.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La belle Cauchoise, 1788.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dom Bougre aux États-généraux, ou Doléances du portier des Chartreux, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dom Bougre aux États Généraux ; La Sultane Rozréa.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gervaise de Latouche - Histoire de dom B… portier des chartreux, 1741.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dom Bougre aux États Généraux ; La Sultane Rozréa.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Matinée libertine ou les Momens bien employés, 1787.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Chorier - L’Académie des dames, 1770.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Duvernet - Les dévotions de Mme de Bethzamooth ; La retraite de la marquise de Montcornillon, 1913.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Grand’Halte - Les gaités d’un pantalon, 1921.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Scapin maquereau, drame en deux actes par M. Albert Glatigny.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les veillées d’un fouteur, 1832.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Schwaeblé - L’amour à passions, 1913.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Torma - Le grand troche, sorite, 1925.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Grande et véritable pronostication des Cons sauvages.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sermon joyeux d’un depucelleur de nourrices.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Source du gros-fessier des nourrices, 18e siècle.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Source et origine des cons sauvages, 1610.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Haraucourt - La Légende des sexes, poëmes hystériques, 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La constitution de l’hôtel du Roule, 1872.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le courrier extraordinaire des fouteurs ecclésiastiques, 1872.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Dames de maison et les filles d’amour.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Evelyne, Aventure et intrigues d’une miss du grand monde, T1, 1892.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Cantel - Amours et priapées, 1869.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Chancennes - Esclave amoureuse, 1957.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Sylphe galant et observateur, 1801.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Adelswärd-Fersen - Le baiser de Narcisse, 1912.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dulaurens - Imirce, ou la Fille de la nature, 1922.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Plaisirs de l’ancien régime, et de tous les âges, 1795.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dunan - Les Marchands de Voluptés, 1932.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Tissot - La Capucinière, ou le bijou enlevé à la course, 1820.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dumont - Paris-Éros. Première série, Les maquerelles inédites, 1903.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Parny - La guerre des dieux, poème en dix chants, 1808.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Jésuites de la maison professe de Paris en belle humeur, 1874.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Dumont - Paris-Éros. Deuxième série, Les métalliques, 1903.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’École des biches, 1863.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Folies amoureuses d’une impératrice ; Catéchisme libertin, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Folies amoureuses d’une impératrice ; Catéchisme libertin, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Nismois - L’Hermaphrodite, tome 2, 1902.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gilles - Les Fredaines amoureuses d’Ange Dumoutiers, 1890.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rebell - Gringalette, 1905.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nouvelles de Batacchi, (édition Liseux) 1880-1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Belle libertine, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Invocation à l’amour, 1825.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Reboul - Le Premier acte du Synode nocturne, 1608.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Des Vignons - Betty petite fille, 1922.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Cheikh Nefzaoui - Le parfum des prairies (le Jardin parfumé), 1935.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Oraison funèbre de très haute et puissante Dame, Madame Justine Pâris, 1884.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Luisa - La Fille aux voluptés défendues, 1936.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Marino - La Première nuit du mariage, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Marino - Les Vrais Plaisirs, 1748.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sonnets gaillards et priapiques, 1903.djvu}} {{ruban par titre|Livre:L’Origine des Cons sauvages, 1797.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Décrets des sens sanctionnés par la volupté, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Gaillet - La vie de Marie Pigeonnier, 1884.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rétif de La Bretonne - L’Anti-Justine ou les délices de l’amour, 1864.djvu}} {{ruban par titre|Livre:De Figuris veneris ou les Multiples visages de l’amour (éd. Chat qui pelotte).djvu}} {{ruban par titre|Livre:Charles - Précoce, 1936.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Rebell - La saison à Baia, 1900.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Babylas - La Virginité de madame de Brangien, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Launay - Étrennes aux grisettes, 1790.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - La Czarine noire et autres contes sur la flagellation, 1907.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Veillées des maisons de prostitution et des prostituées.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - La Pêcheuse d’âmes, 1889.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Revue des Deux Mondes - 1888 - tome 88.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - La Pantoufle de Sapho et autres contes, 1907.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - L’Ennemi des femmes, 1879.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - Sascha et Saschka (suivi de) La Mère de Dieu, 1886.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - La Femme séparée, 1881.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - A Kolomea - Contes juifs et petits russiens, 1879.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sacher-Masoch - Les Prussiens d’aujourd’hui, 1877.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Vignola - Toutes les femmes, vol. 3, 1904.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Emery - Vierges en fleur, 1902.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Vaudère - Sapho, dompteuse, 1908.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Vaudère - Le Rêve de Mysès.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Silvestre - Contes grassouillets, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Icy - Brassée de faits, 1926.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les petits Bougres au Manège, s. d. - Enfer-746.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Cleland - La Fille de joie (éd. 1786).djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Progrès du libertinage, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Argens - Thérèse philosophe (Enfer-402), 1748.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Fureurs utérines de Marie-Antoinette ; Le Triomphe de la fouterie, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Costumes théâtrales, 1793.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Van Rod - La Terreur du fouet, 1909.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Coote - Mémoires de Miss Coote, 1911.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Meusnier de Querlon - La tourriere des carmelites, 1741-1750.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Beauchamps - Hipparchia, histoire galante, 1748.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Turben - Les Songes du printems, 1750.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Sérails de Londres, 1911.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Apollinaire - Le Poète assassiné, 1916.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Cuisin - La Galanterie sous la sauvegarde des lois, 1815.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Allatini - Sur talons rouges, contes, 1929.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Histoire et vie de l’Arrétin, 1774.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Fontanges - Délicieuses voluptés, 1935.djvu}} {{ruban par titre|Livre:D. - La Flagellation en Russie - Mémoires d'une danseuse russe, 1905.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Sade - Les 120 journées de Sodome (édition numérique).djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Mettrie - L’art de joüir, 1751.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Varley - Une jeune fille à la page, 1938.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nicolaï - Mon premier crime, 1944.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nicolaï - La loi du Sud, 1946.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Laroche - La pagode aux cobras, 1949.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Maréchal - Almanach des honnêtes femmes pour l'année 1790, 1863.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Moran - Pourquoi le mort jouait-il du piano, 1944.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Adelswärd-Fersen - Messes noires ; Lord Lyllian, 1905.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nicolaï - La mort fait le trottoir, 1948.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Parfaict Macquereau suivant la Cour, 1622.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Œuvres complètes du Marquis de Sade, tomes 13-14 - Les Infortunes de la vertu, 1973.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Nougaret - Lucette, ou les Progrès du libertinage, 1765-1766.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Compère Mathieu - Les Pantins des boulevards, ou bordels de Thalie, 1791.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Compère Mathieu - Dernier mot des braves sans-culottes au Roi, 1792.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Baudoin - Jolis péchés des nymphes du Palais-Royal, 1882.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Meslon - Petite pervertie.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Hannon - Le Mirliton priapique, 1883.djvu}} {{ruban par titre|Livre:La Messaline française (éd. 1789), 1789.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Glatigny - Joyeusetés galantes et autres, 1884.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Le Cabinet de Lampsaque, 1784.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Histoire de Mademoiselle Brion, dite Comtesse de Launay, 1754.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Mairobert - Anandria, ou Confessions de Mademoiselle Sapho, 1789.djvu}} {{ruban par titre|Livre:Les Tableaux vivants, 1997.djvu}} 1h30r8aibz2kn26r80w5rdxz8mlgj82 Page:Leblanc — Contes du soleil et de la pluie, parus dans L’Auto, 1902-1907.djvu/281 104 3700008 15761190 15760036 2026-04-27T14:43:50Z Alfort14 88715 15761190 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Toto256" /></noinclude><nowiki /> Et un matin, comme ils avaient évolué avec la plus grande aisance de la porte des Ternes à la porte Champerret, Gadon s’écria soudain : — Je me sens sûr de moi, Breviquet, et vous ? — Absolument, — Eh bien, si on poussait jusqu’au bureau ? — Allons-y ! murmura Breviquet en sanglotant. Ce fut un coup d’audace. Ils faillirent plus d’une fois le payer cher. Gadon, qui dirigeait, perdait la tête dès qu’une voiture le croisait de trop près. Les rails, les pavés gras, les tournants, tout le terrifiait. Cependant il se tenait très droit, l’air d’un mannequin avec sa redingote noire et son vieux haute-forme. Quant à Breviquet, courbé sur son guidon, son chapeau de paille comme collé aux reins de son co-équipier, il sanglotait. Ils arrivèrent en sueur, et tellement émus qu’ils revinrent à pied le soir, en poussant leur tandem. Et durant quinze jours il en fut ainsi. Ils n’osaient plus. Cet instrument leur paraissait la chose au monde la plus dangereuse. Ils n’étaient point même sans quelque crainte lorsqu’ils le promenaient à travers les rues menaçantes. Trois fois il leur fit le tour de tomber, et ils s’écroulèrent par dessus lui, à plat ventre, saccageant les rayons et voilant les roues. Ils ne se découragèrent point. De nouvelles tentatives furent plus heureuses, et il advint que le trajet s’effectua dans des conditions normales. Gadon s’assouplit, se familiarisa avec les pavés gras et les rails. Breviquet ne pleurait plus. Tout allait bien. Et cependant…<noinclude> <references/></noinclude> jmzdnkq6mc3d8bq6mi4v5axpd6x9q16 Page:Leblanc — Contes du soleil et de la pluie, parus dans L’Auto, 1902-1907.djvu/282 104 3700012 15761274 11994688 2026-04-27T15:57:38Z Alfort14 88715 15761274 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Toto256" /></noinclude><nowiki /> Et cependant il y avait quelque chose… Ce n’était pas tout à fait cela… Ils s’attendaient à un plaisir plus complet, plus assuré… Enfin ils ne savaient pas. Mais vraiment, quand ils entraient au bureau de la rue Lamartine et que leurs collègues s’extasiaient sur la performance quotidienne du ménage Gadon-Breviquet, le triomphe de Gadon-Breviquet n’était point sans mélange. Gadon attribuait cette déception à Breviquet, lequel en accusait intérieurement Gadon. Et, de fait, aucun d’eux n’avait absolument tort. Pourquoi Gadon s’obstinait-il à toujours obliquer dans un sens contraire à celui que prévoyait Breviquet ? À cela Gadon répondait qu’il avait la direction. Soit, se disait Breviquet, mais qu’il oblique alors dans le bon sens ! De cette divergence de vues résultait un certain flottement dans la conduite du tandem, des fluctuations périlleuses. Ils ignoraient la belle ligne droite et, bien que la cherchant opiniâtrement, ils avaient l’impression qu’ils ne la connaîtraient jamais. Le choix de l’itinéraire était également motif à malentendu. L’un n’admettait que l’avenue de Villiers, l’autre que le boulevard Péreire et la rue de Rome. Ils décidèrent d’alterner, mais chacun alors, alternativement, montrait de l’humeur et imputait à l’autre les incidents fâcheux. Le dimanche, un tour au Bois était obligatoire. Gadon préférait le matin, Breviquet l’après-midi. Là encore on alterna. Les promenades furent moroses. Un seul en jouissait, dont la gaîté tombait vite. Et la question de la vitesse ! Gadon, plutôt sprinter, aimait las élans brusques, suivis de repos. Breviquet, stayer dans l’âme, prônait les lentes et longues ballades régulières. Gadon était partisan des routes larges, du soleil, même de la poussière, Breviquet des allées ombreuses, des ciels couverts, même de la pluie. Et ainsi peu à peu ils s’aperçurent qu’ils étaient en désaccord perpétuel, et ce désaccord, ils ne tardèrent pas à s’en rendre compte, ne se bornait point aux choses sportives, à ce qui concernait le tandem, mais à toutes les choses de la vie, aux plus essentielles comme aux plus insignifiantes, Comment avaient-ils pu s’illusionner et croire à la parité de leurs natures et de leurs caractères ? Quelques habitudes communes, oui, nécessitées par les conditions identiques de leur existence… Mais, pour le reste, pouvait-on être plus dissemblable ?<noinclude> <references/></noinclude> p10lcszaggm8bhrgk5suuu5ecwb6gqu Utilisateur:M-le-mot-dit/common.js 2 3747935 15761207 15706561 2026-04-27T14:49:12Z M-le-mot-dit 10828 Macros 15761207 javascript text/javascript /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ mw.loader.load('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/i18n/fr.js'); mw.loader.load('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js'); /************** Typo personnelle ***************/ function mlemotdit_typo_add() { $.typo.add(function(str) { str = str.replace(/\( /g, "("); // corr. pour les parenthèses str = str.replace(/ \)/g, ")"); return str; }); } /************** Correction Typo ***************/ // importScript('MediaWiki:Gadget-Typo.js'); $.when( mw.loader.using( [ 'ext.gadget.Typo' ] ), $.ready ).then( mlemotdit_typo_add ); /***************** Raccourcis clavier ******************/ importScript('User:M-le-mot-dit/Raccourcis.js'); /***************** Page sans texte ******************/ // mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-Without text.js&action=raw&ctype=text/javascript'); importScript('User:M-le-mot-dit/Gadget-Without text.js'); /************** More menus ***************/ // mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?action=raw&ctype=text/javascript&title=MediaWiki:MoreMenu.import.js'); mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-PurgeTab.js&action=raw&ctype=text/javascript'); /************** Barre latérale ***************/ $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { pathoschild.TemplateScript.add([ // Espaces et césures { name: 'Espaces', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/ +$/mg, '') .replace(/ +<br *\/?>/g, '<br />') .replace(/<ref> +/g, '<ref>') .replace(/ +<\/ref>/g, '</ref>') .replace(/[-¬] *(\n)([^ \|\n]+)[ \n]/g, '$2$1') .replace(/\.{1,2}\n\.{1,2} */g, '…\n') .replace(/ *(\. *){2,3}([?!])/g, '…$2') .replace(/\( /g, '(') .replace(/ \)/g, ')') .replace(/\)(\w)/g, ') $1') .replace(/([^|]),[ \n]etc\./g, '$1{{Lié|, etc.}}') .replace(/,{2,}/g, ',') .replace(/ {2,}/g, ' '); } }, // Tirets longs // { // name: 'Tirets', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/ *-- */g, ' — ') // .replace(/ *_ */g, ' — '); // } // }, // Accents aigus // { // name: 'Accents', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/\*a/g, 'á') // .replace(/\*i/g, 'í') // .replace(/\*o/g, 'ó') // .replace(/\*u/g, 'ú') // .replace(/\*A/g, 'Á') // .replace(/\*E/g, 'É') // .replace(/\*I/g, 'ĺ') // .replace(/\*O/g, 'Ó') // .replace(/\*U/g, 'Ú') // .replace(/\*C/g, 'Ç'); // } // }, // Caractères spéciaux { name: 'Char. spéciaux', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/ *-- */g, ' — ') .replace(/ *_ */g, ' — ') .replace(/\^\?/g, '¿') .replace(/\^\!/g, '¡') .replace(/\^-/g, '−') .replace(/\^x/g, '×') .replace(/\^\//g, '÷') .replace(/=\//g, '≠') .replace(/\+-/g, '±') .replace(/\^'/g, '′') .replace(/\^"/g, '″') .replace(/\/\//g, '⁄') .replace(/\^\./g, '·'); } }, // Civilité : M. Mme, etc. { name: 'Civilité', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(Roi|Reine)=([\wŒÀ-Üœà-ÿ\-]+) (\w+)/g, "{{$1|$2|$3}}") .replace(/(M\.|Mlle|Mme|MM\.|Dr|P\.) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '{{$1|$2}}') .replace(/{\|(M..) /g, '{$1|') .replace(/{\|(Mlle) /g, '{$1|') .replace(/S\. A\. R\. /g, '{{SAR}}'); } }, // Exposants { name: 'Exposants', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(^| )(1(er|re|ère)|I(er|re)) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/gm, '$1{{$2|$5}}') .replace(/(^| )(1(er|re|ère)|I(er|re))/gm, '$1{{$2}}') .replace(/(^| )2(de*)/gm, '$1{{2$2}}') .replace(/([^{1-9])([2-9])(e(?!\w)|{{e}}) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '$1{{$2e|$4}}') .replace(/([^{1-9])([2-9])(e(?!\w)|{{e}})/g, '$1{{$2e}}') .replace(/(\d)([2-9])e(?!\w)/g, '$1$2{{e}}') .replace(/([^-])(\d)[o°] ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '$1{{$2o|$3}}') .replace(/([^-{}])(\d)[o°]/g, '$1{{$2o}}'); } }, // References bibliographiques { name: 'Réf biblio', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(^| )i(bid|d)\./gm, '$1{{I$2.}}') .replace(/([^{])I(bid|d)\./g, '$1{{I$2.|cap}}') .replace(/([^{])ib\./g, '$1{{Ibid.|abr}}') .replace(/in-(4°|8°|12°|12)/g, '{{in-$1}}') .replace(/(n°|n°s|§{1,2}) ([CILVXcilvx]+|\d*)/g, '{{$1|$2}}') .replace(/{{No}}{{Lié}}/g, '{{No}}{{Lié}}') .replace(/([^\w])(Art|Ch|Chap|Fig|Lig|Liv|Pag|Pl|Sect|T|Tom|Vol)\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2.|$3|cap}}') .replace(/([^\w])(art|ch|chap|fig|lig|liv|pag|pl|sect|t|tom|vol)\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2.|$3}}') .replace(/(Lib|Cap)\. /g, '{{$1.|cap}}') .replace(/([^\w])(lib|cap)\. /g, '$1{{$2.}}') .replace(/([^\w])(p{1,2})\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2g|$3}}'); } }, // S courts -> S longs { name: 'S longs', position: 'cursor', script: function(editor) { var escaped = editor.escape(/(\{\{([Ii]mage\|[^}]+\}\}|[^|]+\|)|file *=[^|]+\|)/g); editor.replace(/ss([\wœà-ÿ])/g, 'ſſ$1') .replace(/s([ac-egi-zœà-ÿ])/g, 'ſ$1') .replace(/ſ(c|p|tyle)( *[=\|\}])/g, 's$1$2') .unescape(escaped); } }, // Guillemets // { // name: 'Guillemets', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/<< */g, '« ') // .replace(/ *>>/g, ' »'); // } // }, // Espace insécables { name: 'Lié', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { if (selected.length > 1) { return '{{Lié|' + selected + '}}'; } else { return '{{Lié}}'; } }); } }, // Correction { name: 'Corr', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Corr|' + selected + '|' + selected + '}}';}); } }, // Erreur commune { name: 'Erreur commune', accessKey: 'x', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Nec|' + selected + '}}';}); } }, // Majuscule { name: 'Majuscule', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return selected.toUpperCase().charAt(0) + selected.toLowerCase().substring(1) ; }); } }, // Souligner { name: 'Souligné', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Souligner|' + selected + '}}';}); } }, // Justifié à droite { name: 'Droite', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Droite|' + selected + '|2}}';}); } }, // Citation { name: 'Citation', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Citation|' + selected + '|gauche}}';}); } }, // Taille de paragraphe { name: 'Taille page', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/^/, '{{P début de page|92}}') .replace(/$/, '{{P fin de page}}'); } }, { name: 'Taille parag.', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{P début|92}}\n' + selected + '\n{{P fin}}';}); } }, // Poème sans alinéa { name: 'Poème ss/alinéa', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '<poem style="margin-left:0;">' + selected + '</poem>';}); } }, // Séparateur { name: 'Séparateur', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return selected + '\n{{Séparateur|5|m=1em}}\n';}); } }, // Paragraphes (dans les notes) { name: 'Balise p', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '<p style="text-indent:1em;">' + selected + '</p>';}); } }, // Auteur { name: 'Auteur', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { selected = selected.trim(); return '[[Auteur:' + selected + '|' + selected + ']]';}); } }, // Page centrée { name: 'Bloc centré', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpHeaderTextbox') .append('\n{{Bloc centré/o}}'); editor.forField('#wpFooterTextbox') .prepend('{{Bloc centré/f}}\n'); } }, // Références dans le pied de page { name: 'Pied — Refs', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('\n<references />'); } }, // Centrage dans le pied de page { name: 'Pied — Centré', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('\n{{Centré|— —}}'); } }, // Manchettes { name: 'Manchettes', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpHeaderTextbox').replace(/\{\{Manchette\|.+?\}\}/, '') .prepend('{{Manchette|d|p|l=5.5em}}\n'); editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('{{Manchette|f}}'); } }, // Join paragraph { name: 'Joindre', position: 'cursor', accessKey: 'q', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { selected = selected.replace(/ *(\r\n|\n|\r)/gm, ' '); return selected; }); } }, // Nowiki en début de page { name: 'Nowiki', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/^/m, '<nowiki />\n\n'); } }, // Page finissant par une césure { name: 'Césure', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/-[ \n]*$/, '{{Tiret0}}') .replace(/([\wŒÀ-Üœà-ÿ’]+)-\+([\wŒÀ-Üœà-ÿ’]*) */, '{{Tiret|$1|$2}}'); } }, // Test paragraphs { name: 'EOL', position: 'cursor', script: function(editor) { if ( editor.contains('🌀') || editor.contains('❎') ) editor.replace(/[🌀❎]/g, ''); else { editor.replace(/(\n{2,})/g, '❎$1') .replace(/([^\n❎])(\n){1}/g, '$1🌀$2'); } } }, // Paragraphes en une ligne { name: 'Parag.', accessKey: 'a', position: 'cursor', script: function(editor) { var escaped = editor.escape(/\{\{(Ppoem|ppoem|Img float|img float)[ \|\n][^}]+\}\}/g); editor.replace(/([^>}\n]) *\n([^<{\|\n])/g, '$1 $2') .unescape(escaped) .replace(/^(## .+? ##)[ \n]/, '$1\n') // 1re marque de section .replace(/[ \n](##[^#\n]*?##)[ \n]/g, '\n$1\n') // marques de section .replace(/ {2,}/g, ' ') // espaces multiples .replace(/[ \n]*$/, ''); // nettoyage fin de page } }, ]); }); //Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js'); importScript(’Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js'); // </nowiki> sn7wsh3asnzxhr3jrfgkhl66d8n7d1e 15761208 15761207 2026-04-27T14:51:27Z M-le-mot-dit 10828 Annulation de la modification [[Special:Diff/15761207|15761207]] de [[Special:Contributions/M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[User talk:M-le-mot-dit|discussion]]). 15761208 javascript text/javascript /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ mw.loader.load('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/i18n/fr.js'); mw.loader.load('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js'); /************** Typo personnelle ***************/ function mlemotdit_typo_add() { $.typo.add(function(str) { str = str.replace(/\( /g, "("); // corr. pour les parenthèses str = str.replace(/ \)/g, ")"); return str; }); } /************** Correction Typo ***************/ // importScript('MediaWiki:Gadget-Typo.js'); $.when( mw.loader.using( [ 'ext.gadget.Typo' ] ), $.ready ).then( mlemotdit_typo_add ); /***************** Raccourcis clavier ******************/ importScript('User:M-le-mot-dit/Raccourcis.js'); /***************** Page sans texte ******************/ // mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-Without text.js&action=raw&ctype=text/javascript'); importScript('User:M-le-mot-dit/Gadget-Without text.js'); /************** More menus ***************/ // mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?action=raw&ctype=text/javascript&title=MediaWiki:MoreMenu.import.js'); mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-PurgeTab.js&action=raw&ctype=text/javascript'); /************** Barre latérale ***************/ $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { pathoschild.TemplateScript.add([ // Espaces et césures { name: 'Espaces', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/ +$/mg, '') .replace(/ +<br *\/?>/g, '<br />') .replace(/<ref> +/g, '<ref>') .replace(/ +<\/ref>/g, '</ref>') .replace(/[-¬] *(\n)([^ \|\n]+)[ \n]/g, '$2$1') .replace(/\.{1,2}\n\.{1,2} */g, '…\n') .replace(/ *(\. *){2,3}([?!])/g, '…$2') .replace(/\( /g, '(') .replace(/ \)/g, ')') .replace(/\)(\w)/g, ') $1') .replace(/([^|]),[ \n]etc\./g, '$1{{Lié|, etc.}}') .replace(/,{2,}/g, ',') .replace(/ {2,}/g, ' '); } }, // Tirets longs // { // name: 'Tirets', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/ *-- */g, ' — ') // .replace(/ *_ */g, ' — '); // } // }, // Accents aigus // { // name: 'Accents', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/\*a/g, 'á') // .replace(/\*i/g, 'í') // .replace(/\*o/g, 'ó') // .replace(/\*u/g, 'ú') // .replace(/\*A/g, 'Á') // .replace(/\*E/g, 'É') // .replace(/\*I/g, 'ĺ') // .replace(/\*O/g, 'Ó') // .replace(/\*U/g, 'Ú') // .replace(/\*C/g, 'Ç'); // } // }, // Caractères spéciaux { name: 'Char. spéciaux', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/ *-- */g, ' — ') .replace(/ *_ */g, ' — ') .replace(/\^\?/g, '¿') .replace(/\^\!/g, '¡') .replace(/\^-/g, '−') .replace(/\^x/g, '×') .replace(/\^\//g, '÷') .replace(/=\//g, '≠') .replace(/\+-/g, '±') .replace(/\^'/g, '′') .replace(/\^"/g, '″') .replace(/\/\//g, '⁄') .replace(/\^\./g, '·'); } }, // Civilité : M. Mme, etc. { name: 'Civilité', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(Roi|Reine)=([\wŒÀ-Üœà-ÿ\-]+) (\w+)/g, "{{$1|$2|$3}}") .replace(/(M\.|Mlle|Mme|MM\.|Dr|P\.) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '{{$1|$2}}') .replace(/{\|(M..) /g, '{$1|') .replace(/{\|(Mlle) /g, '{$1|') .replace(/S\. A\. R\. /g, '{{SAR}}'); } }, // Exposants { name: 'Exposants', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(^| )(1(er|re|ère)|I(er|re)) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/gm, '$1{{$2|$5}}') .replace(/(^| )(1(er|re|ère)|I(er|re))/gm, '$1{{$2}}') .replace(/(^| )2(de*)/gm, '$1{{2$2}}') .replace(/([^{1-9])([2-9])(e(?!\w)|{{e}}) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '$1{{$2e|$4}}') .replace(/([^{1-9])([2-9])(e(?!\w)|{{e}})/g, '$1{{$2e}}') .replace(/(\d)([2-9])e(?!\w)/g, '$1$2{{e}}') .replace(/([^-])(\d)[o°] ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '$1{{$2o|$3}}') .replace(/([^-{}])(\d)[o°]/g, '$1{{$2o}}'); } }, // References bibliographiques { name: 'Réf biblio', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(^| )i(bid|d)\./gm, '$1{{I$2.}}') .replace(/([^{])I(bid|d)\./g, '$1{{I$2.|cap}}') .replace(/([^{])ib\./g, '$1{{Ibid.|abr}}') .replace(/in-(4°|8°|12°|12)/g, '{{in-$1}}') .replace(/(n°|n°s|§{1,2}) ([CILVXcilvx]+|\d*)/g, '{{$1|$2}}') .replace(/{{No}}{{Lié}}/g, '{{No}}{{Lié}}') .replace(/([^\w])(Art|Ch|Chap|Fig|Lig|Liv|Pag|Pl|Sect|T|Tom|Vol)\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2.|$3|cap}}') .replace(/([^\w])(art|ch|chap|fig|lig|liv|pag|pl|sect|t|tom|vol)\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2.|$3}}') .replace(/(Lib|Cap)\. /g, '{{$1.|cap}}') .replace(/([^\w])(lib|cap)\. /g, '$1{{$2.}}') .replace(/([^\w])(p{1,2})\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2g|$3}}'); } }, // S courts -> S longs { name: 'S longs', position: 'cursor', script: function(editor) { var escaped = editor.escape(/(\{\{([Ii]mage\|[^}]+\}\}|[^|]+\|)|file *=[^|]+\|)/g); editor.replace(/ss([\wœà-ÿ])/g, 'ſſ$1') .replace(/s([ac-egi-zœà-ÿ])/g, 'ſ$1') .replace(/ſ(c|p|tyle)( *[=\|\}])/g, 's$1$2') .unescape(escaped); } }, // Guillemets // { // name: 'Guillemets', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/<< */g, '« ') // .replace(/ *>>/g, ' »'); // } // }, // Espace insécables { name: 'Lié', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { if (selected.length > 1) { return '{{Lié|' + selected + '}}'; } else { return '{{Lié}}'; } }); } }, // Correction { name: 'Corr', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Corr|' + selected + '|' + selected + '}}';}); } }, // Erreur commune { name: 'Erreur commune', accessKey: 'x', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Nec|' + selected + '}}';}); } }, // Majuscule { name: 'Majuscule', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return selected.toUpperCase().charAt(0) + selected.toLowerCase().substring(1) ; }); } }, // Souligner { name: 'Souligné', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Souligner|' + selected + '}}';}); } }, // Justifié à droite { name: 'Droite', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Droite|' + selected + '|2}}';}); } }, // Citation { name: 'Citation', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Citation|' + selected + '|gauche}}';}); } }, // Taille de paragraphe { name: 'Taille page', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/^/, '{{P début de page|92}}') .replace(/$/, '{{P fin de page}}'); } }, { name: 'Taille parag.', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{P début|92}}\n' + selected + '\n{{P fin}}';}); } }, // Poème sans alinéa { name: 'Poème ss/alinéa', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '<poem style="margin-left:0;">' + selected + '</poem>';}); } }, // Séparateur { name: 'Séparateur', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return selected + '\n{{Séparateur|5|m=1em}}\n';}); } }, // Paragraphes (dans les notes) { name: 'Balise p', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '<p style="text-indent:1em;">' + selected + '</p>';}); } }, // Auteur { name: 'Auteur', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { selected = selected.trim(); return '[[Auteur:' + selected + '|' + selected + ']]';}); } }, // Page centrée { name: 'Bloc centré', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpHeaderTextbox') .append('\n{{Bloc centré/o}}'); editor.forField('#wpFooterTextbox') .prepend('{{Bloc centré/f}}\n'); } }, // Références dans le pied de page { name: 'Pied — Refs', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('\n<references />'); } }, // Centrage dans le pied de page { name: 'Pied — Centré', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('\n{{Centré|— —}}'); } }, // Manchettes { name: 'Manchettes', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpHeaderTextbox').replace(/\{\{Manchette\|.+?\}\}/, '') .prepend('{{Manchette|d|p|l=5.5em}}\n'); editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('{{Manchette|f}}'); } }, // Join paragraph { name: 'Joindre', position: 'cursor', accessKey: 'q', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { selected = selected.replace(/ *(\r\n|\n|\r)/gm, ' '); return selected; }); } }, // Nowiki en début de page { name: 'Nowiki', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/^/m, '<nowiki />\n\n'); } }, // Page finissant par une césure { name: 'Césure', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/-[ \n]*$/, '{{Tiret0}}') .replace(/([\wŒÀ-Üœà-ÿ’]+)-\+([\wŒÀ-Üœà-ÿ’]*) */, '{{Tiret|$1|$2}}'); } }, // Test paragraphs { name: 'EOL', position: 'cursor', script: function(editor) { if ( editor.contains('🌀') || editor.contains('❎') ) editor.replace(/[🌀❎]/g, ''); else { editor.replace(/(\n{2,})/g, '❎$1') .replace(/([^\n❎])(\n){1}/g, '$1🌀$2'); } } }, // Paragraphes en une ligne { name: 'Parag.', accessKey: 'a', position: 'cursor', script: function(editor) { var escaped = editor.escape(/\{\{(Ppoem|ppoem|Img float|img float)[ \|\n][^}]+\}\}/g); editor.replace(/([^>}\n]) *\n([^<{\|\n])/g, '$1 $2') .unescape(escaped) .replace(/^(## .+? ##)[ \n]/, '$1\n') // 1re marque de section .replace(/[ \n](##[^#\n]*?##)[ \n]/g, '\n$1\n') // marques de section .replace(/ {2,}/g, ' ') // espaces multiples .replace(/[ \n]*$/, ''); // nettoyage fin de page } }, ]); }); //Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js'); // </nowiki> 7oyzijsqgm208tstdnia4a5mic4ztx0 15761213 15761208 2026-04-27T14:55:14Z M-le-mot-dit 10828 Recorder 15761213 javascript text/javascript /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ mw.loader.load('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/i18n/fr.js'); mw.loader.load('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js'); /************** Typo personnelle ***************/ function mlemotdit_typo_add() { $.typo.add(function(str) { str = str.replace(/\( /g, "("); // corr. pour les parenthèses str = str.replace(/ \)/g, ")"); return str; }); } /************** Correction Typo ***************/ // importScript('MediaWiki:Gadget-Typo.js'); $.when( mw.loader.using( [ 'ext.gadget.Typo' ] ), $.ready ).then( mlemotdit_typo_add ); /***************** Raccourcis clavier ******************/ importScript('User:M-le-mot-dit/Raccourcis.js'); /***************** Page sans texte ******************/ // mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-Without text.js&action=raw&ctype=text/javascript'); importScript('User:M-le-mot-dit/Gadget-Without text.js'); /************** More menus ***************/ // mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?action=raw&ctype=text/javascript&title=MediaWiki:MoreMenu.import.js'); mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-PurgeTab.js&action=raw&ctype=text/javascript'); /************** Barre latérale ***************/ $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { pathoschild.TemplateScript.add([ // Espaces et césures { name: 'Espaces', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/ +$/mg, '') .replace(/ +<br *\/?>/g, '<br />') .replace(/<ref> +/g, '<ref>') .replace(/ +<\/ref>/g, '</ref>') .replace(/[-¬] *(\n)([^ \|\n]+)[ \n]/g, '$2$1') .replace(/\.{1,2}\n\.{1,2} */g, '…\n') .replace(/ *(\. *){2,3}([?!])/g, '…$2') .replace(/\( /g, '(') .replace(/ \)/g, ')') .replace(/\)(\w)/g, ') $1') .replace(/([^|]),[ \n]etc\./g, '$1{{Lié|, etc.}}') .replace(/,{2,}/g, ',') .replace(/ {2,}/g, ' '); } }, // Tirets longs // { // name: 'Tirets', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/ *-- */g, ' — ') // .replace(/ *_ */g, ' — '); // } // }, // Accents aigus // { // name: 'Accents', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/\*a/g, 'á') // .replace(/\*i/g, 'í') // .replace(/\*o/g, 'ó') // .replace(/\*u/g, 'ú') // .replace(/\*A/g, 'Á') // .replace(/\*E/g, 'É') // .replace(/\*I/g, 'ĺ') // .replace(/\*O/g, 'Ó') // .replace(/\*U/g, 'Ú') // .replace(/\*C/g, 'Ç'); // } // }, // Caractères spéciaux { name: 'Char. spéciaux', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/ *-- */g, ' — ') .replace(/ *_ */g, ' — ') .replace(/\^\?/g, '¿') .replace(/\^\!/g, '¡') .replace(/\^-/g, '−') .replace(/\^x/g, '×') .replace(/\^\//g, '÷') .replace(/=\//g, '≠') .replace(/\+-/g, '±') .replace(/\^'/g, '′') .replace(/\^"/g, '″') .replace(/\/\//g, '⁄') .replace(/\^\./g, '·'); } }, // Civilité : M. Mme, etc. { name: 'Civilité', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(Roi|Reine)=([\wŒÀ-Üœà-ÿ\-]+) (\w+)/g, "{{$1|$2|$3}}") .replace(/(M\.|Mlle|Mme|MM\.|Dr|P\.) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '{{$1|$2}}') .replace(/{\|(M..) /g, '{$1|') .replace(/{\|(Mlle) /g, '{$1|') .replace(/S\. A\. R\. /g, '{{SAR}}'); } }, // Exposants { name: 'Exposants', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(^| )(1(er|re|ère)|I(er|re)) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/gm, '$1{{$2|$5}}') .replace(/(^| )(1(er|re|ère)|I(er|re))/gm, '$1{{$2}}') .replace(/(^| )2(de*)/gm, '$1{{2$2}}') .replace(/([^{1-9])([2-9])(e(?!\w)|{{e}}) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '$1{{$2e|$4}}') .replace(/([^{1-9])([2-9])(e(?!\w)|{{e}})/g, '$1{{$2e}}') .replace(/(\d)([2-9])e(?!\w)/g, '$1$2{{e}}') .replace(/([^-])(\d)[o°] ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '$1{{$2o|$3}}') .replace(/([^-{}])(\d)[o°]/g, '$1{{$2o}}'); } }, // References bibliographiques { name: 'Réf biblio', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(^| )i(bid|d)\./gm, '$1{{I$2.}}') .replace(/([^{])I(bid|d)\./g, '$1{{I$2.|cap}}') .replace(/([^{])ib\./g, '$1{{Ibid.|abr}}') .replace(/in-(4°|8°|12°|12)/g, '{{in-$1}}') .replace(/(n°|n°s|§{1,2}) ([CILVXcilvx]+|\d*)/g, '{{$1|$2}}') .replace(/{{No}}{{Lié}}/g, '{{No}}{{Lié}}') .replace(/([^\w])(Art|Ch|Chap|Fig|Lig|Liv|Pag|Pl|Sect|T|Tom|Vol)\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2.|$3|cap}}') .replace(/([^\w])(art|ch|chap|fig|lig|liv|pag|pl|sect|t|tom|vol)\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2.|$3}}') .replace(/(Lib|Cap)\. /g, '{{$1.|cap}}') .replace(/([^\w])(lib|cap)\. /g, '$1{{$2.}}') .replace(/([^\w])(p{1,2})\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2g|$3}}'); } }, // S courts -> S longs { name: 'S longs', position: 'cursor', script: function(editor) { var escaped = editor.escape(/(\{\{([Ii]mage\|[^}]+\}\}|[^|]+\|)|file *=[^|]+\|)/g); editor.replace(/ss([\wœà-ÿ])/g, 'ſſ$1') .replace(/s([ac-egi-zœà-ÿ])/g, 'ſ$1') .replace(/ſ(c|p|tyle)( *[=\|\}])/g, 's$1$2') .unescape(escaped); } }, // Guillemets // { // name: 'Guillemets', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/<< */g, '« ') // .replace(/ *>>/g, ' »'); // } // }, // Espace insécables { name: 'Lié', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { if (selected.length > 1) { return '{{Lié|' + selected + '}}'; } else { return '{{Lié}}'; } }); } }, // Correction { name: 'Corr', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Corr|' + selected + '|' + selected + '}}';}); } }, // Erreur commune { name: 'Erreur commune', accessKey: 'x', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Nec|' + selected + '}}';}); } }, // Majuscule { name: 'Majuscule', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return selected.toUpperCase().charAt(0) + selected.toLowerCase().substring(1) ; }); } }, // Souligner { name: 'Souligné', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Souligner|' + selected + '}}';}); } }, // Justifié à droite { name: 'Droite', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Droite|' + selected + '|2}}';}); } }, // Citation { name: 'Citation', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Citation|' + selected + '|gauche}}';}); } }, // Taille de paragraphe { name: 'Taille page', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/^/, '{{P début de page|92}}') .replace(/$/, '{{P fin de page}}'); } }, { name: 'Taille parag.', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{P début|92}}\n' + selected + '\n{{P fin}}';}); } }, // Poème sans alinéa { name: 'Poème ss/alinéa', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '<poem style="margin-left:0;">' + selected + '</poem>';}); } }, // Séparateur { name: 'Séparateur', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return selected + '\n{{Séparateur|5|m=1em}}\n';}); } }, // Paragraphes (dans les notes) { name: 'Balise p', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '<p style="text-indent:1em;">' + selected + '</p>';}); } }, // Auteur { name: 'Auteur', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { selected = selected.trim(); return '[[Auteur:' + selected + '|' + selected + ']]';}); } }, // Page centrée { name: 'Bloc centré', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpHeaderTextbox') .append('\n{{Bloc centré/o}}'); editor.forField('#wpFooterTextbox') .prepend('{{Bloc centré/f}}\n'); } }, // Références dans le pied de page { name: 'Pied — Refs', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('\n<references />'); } }, // Centrage dans le pied de page { name: 'Pied — Centré', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('\n{{Centré|— —}}'); } }, // Manchettes { name: 'Manchettes', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpHeaderTextbox').replace(/\{\{Manchette\|.+?\}\}/, '') .prepend('{{Manchette|d|p|l=5.5em}}\n'); editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('{{Manchette|f}}'); } }, // Join paragraph { name: 'Joindre', position: 'cursor', accessKey: 'q', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { selected = selected.replace(/ *(\r\n|\n|\r)/gm, ' '); return selected; }); } }, // Nowiki en début de page { name: 'Nowiki', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/^/m, '<nowiki />\n\n'); } }, // Page finissant par une césure { name: 'Césure', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/-[ \n]*$/, '{{Tiret0}}') .replace(/([\wŒÀ-Üœà-ÿ’]+)-\+([\wŒÀ-Üœà-ÿ’]*) */, '{{Tiret|$1|$2}}'); } }, // Test paragraphs { name: 'EOL', position: 'cursor', script: function(editor) { if ( editor.contains('🌀') || editor.contains('❎') ) editor.replace(/[🌀❎]/g, ''); else { editor.replace(/(\n{2,})/g, '❎$1') .replace(/([^\n❎])(\n){1}/g, '$1🌀$2'); } } }, // Paragraphes en une ligne { name: 'Parag.', accessKey: 'a', position: 'cursor', script: function(editor) { var escaped = editor.escape(/\{\{(Ppoem|ppoem|Img float|img float)[ \|\n][^}]+\}\}/g); editor.replace(/([^>}\n]) *\n([^<{\|\n])/g, '$1 $2') .unescape(escaped) .replace(/^(## .+? ##)[ \n]/, '$1\n') // 1re marque de section .replace(/[ \n](##[^#\n]*?##)[ \n]/g, '\n$1\n') // marques de section .replace(/ {2,}/g, ' ') // espaces multiples .replace(/[ \n]*$/, ''); // nettoyage fin de page } }, ]); }); //Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js'); importScript('User:Seudo/MacroRecorder.js'); // </nowiki> j50wnv92s9sickhprlrprpw4bvn7kxk 15761229 15761213 2026-04-27T15:22:52Z M-le-mot-dit 10828 Désactivation 15761229 javascript text/javascript /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ mw.loader.load('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/i18n/fr.js'); mw.loader.load('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js'); /************** Typo personnelle ***************/ function mlemotdit_typo_add() { $.typo.add(function(str) { str = str.replace(/\( /g, "("); // corr. pour les parenthèses str = str.replace(/ \)/g, ")"); return str; }); } /************** Correction Typo ***************/ // importScript('MediaWiki:Gadget-Typo.js'); $.when( mw.loader.using( [ 'ext.gadget.Typo' ] ), $.ready ).then( mlemotdit_typo_add ); /***************** Raccourcis clavier ******************/ importScript('User:M-le-mot-dit/Raccourcis.js'); /***************** Page sans texte ******************/ // mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-Without text.js&action=raw&ctype=text/javascript'); importScript('User:M-le-mot-dit/Gadget-Without text.js'); /************** More menus ***************/ // mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?action=raw&ctype=text/javascript&title=MediaWiki:MoreMenu.import.js'); mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-PurgeTab.js&action=raw&ctype=text/javascript'); /************** Barre latérale ***************/ $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { pathoschild.TemplateScript.add([ // Espaces et césures { name: 'Espaces', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/ +$/mg, '') .replace(/ +<br *\/?>/g, '<br />') .replace(/<ref> +/g, '<ref>') .replace(/ +<\/ref>/g, '</ref>') .replace(/[-¬] *(\n)([^ \|\n]+)[ \n]/g, '$2$1') .replace(/\.{1,2}\n\.{1,2} */g, '…\n') .replace(/ *(\. *){2,3}([?!])/g, '…$2') .replace(/\( /g, '(') .replace(/ \)/g, ')') .replace(/\)(\w)/g, ') $1') .replace(/([^|]),[ \n]etc\./g, '$1{{Lié|, etc.}}') .replace(/,{2,}/g, ',') .replace(/ {2,}/g, ' '); } }, // Tirets longs // { // name: 'Tirets', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/ *-- */g, ' — ') // .replace(/ *_ */g, ' — '); // } // }, // Accents aigus // { // name: 'Accents', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/\*a/g, 'á') // .replace(/\*i/g, 'í') // .replace(/\*o/g, 'ó') // .replace(/\*u/g, 'ú') // .replace(/\*A/g, 'Á') // .replace(/\*E/g, 'É') // .replace(/\*I/g, 'ĺ') // .replace(/\*O/g, 'Ó') // .replace(/\*U/g, 'Ú') // .replace(/\*C/g, 'Ç'); // } // }, // Caractères spéciaux { name: 'Char. spéciaux', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/ *-- */g, ' — ') .replace(/ *_ */g, ' — ') .replace(/\^\?/g, '¿') .replace(/\^\!/g, '¡') .replace(/\^-/g, '−') .replace(/\^x/g, '×') .replace(/\^\//g, '÷') .replace(/=\//g, '≠') .replace(/\+-/g, '±') .replace(/\^'/g, '′') .replace(/\^"/g, '″') .replace(/\/\//g, '⁄') .replace(/\^\./g, '·'); } }, // Civilité : M. Mme, etc. { name: 'Civilité', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(Roi|Reine)=([\wŒÀ-Üœà-ÿ\-]+) (\w+)/g, "{{$1|$2|$3}}") .replace(/(M\.|Mlle|Mme|MM\.|Dr|P\.) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '{{$1|$2}}') .replace(/{\|(M..) /g, '{$1|') .replace(/{\|(Mlle) /g, '{$1|') .replace(/S\. A\. R\. /g, '{{SAR}}'); } }, // Exposants { name: 'Exposants', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(^| )(1(er|re|ère)|I(er|re)) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/gm, '$1{{$2|$5}}') .replace(/(^| )(1(er|re|ère)|I(er|re))/gm, '$1{{$2}}') .replace(/(^| )2(de*)/gm, '$1{{2$2}}') .replace(/([^{1-9])([2-9])(e(?!\w)|{{e}}) ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '$1{{$2e|$4}}') .replace(/([^{1-9])([2-9])(e(?!\w)|{{e}})/g, '$1{{$2e}}') .replace(/(\d)([2-9])e(?!\w)/g, '$1$2{{e}}') .replace(/([^-])(\d)[o°] ([\wŒÀ-Üœà-ÿ’\-]+)/g, '$1{{$2o|$3}}') .replace(/([^-{}])(\d)[o°]/g, '$1{{$2o}}'); } }, // References bibliographiques { name: 'Réf biblio', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/(^| )i(bid|d)\./gm, '$1{{I$2.}}') .replace(/([^{])I(bid|d)\./g, '$1{{I$2.|cap}}') .replace(/([^{])ib\./g, '$1{{Ibid.|abr}}') .replace(/in-(4°|8°|12°|12)/g, '{{in-$1}}') .replace(/(n°|n°s|§{1,2}) ([CILVXcilvx]+|\d*)/g, '{{$1|$2}}') .replace(/{{No}}{{Lié}}/g, '{{No}}{{Lié}}') .replace(/([^\w])(Art|Ch|Chap|Fig|Lig|Liv|Pag|Pl|Sect|T|Tom|Vol)\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2.|$3|cap}}') .replace(/([^\w])(art|ch|chap|fig|lig|liv|pag|pl|sect|t|tom|vol)\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2.|$3}}') .replace(/(Lib|Cap)\. /g, '{{$1.|cap}}') .replace(/([^\w])(lib|cap)\. /g, '$1{{$2.}}') .replace(/([^\w])(p{1,2})\. ([CILVXcilvx]+|\d+)/g, '$1{{$2g|$3}}'); } }, // S courts -> S longs { name: 'S longs', position: 'cursor', script: function(editor) { var escaped = editor.escape(/(\{\{([Ii]mage\|[^}]+\}\}|[^|]+\|)|file *=[^|]+\|)/g); editor.replace(/ss([\wœà-ÿ])/g, 'ſſ$1') .replace(/s([ac-egi-zœà-ÿ])/g, 'ſ$1') .replace(/ſ(c|p|tyle)( *[=\|\}])/g, 's$1$2') .unescape(escaped); } }, // Guillemets // { // name: 'Guillemets', // position: 'cursor', // script: function(editor) { // editor.replace(/<< */g, '« ') // .replace(/ *>>/g, ' »'); // } // }, // Espace insécables { name: 'Lié', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { if (selected.length > 1) { return '{{Lié|' + selected + '}}'; } else { return '{{Lié}}'; } }); } }, // Correction { name: 'Corr', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Corr|' + selected + '|' + selected + '}}';}); } }, // Erreur commune { name: 'Erreur commune', accessKey: 'x', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Nec|' + selected + '}}';}); } }, // Majuscule { name: 'Majuscule', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return selected.toUpperCase().charAt(0) + selected.toLowerCase().substring(1) ; }); } }, // Souligner { name: 'Souligné', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Souligner|' + selected + '}}';}); } }, // Justifié à droite { name: 'Droite', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Droite|' + selected + '|2}}';}); } }, // Citation { name: 'Citation', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{Citation|' + selected + '|gauche}}';}); } }, // Taille de paragraphe { name: 'Taille page', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/^/, '{{P début de page|92}}') .replace(/$/, '{{P fin de page}}'); } }, { name: 'Taille parag.', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '{{P début|92}}\n' + selected + '\n{{P fin}}';}); } }, // Poème sans alinéa { name: 'Poème ss/alinéa', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '<poem style="margin-left:0;">' + selected + '</poem>';}); } }, // Séparateur { name: 'Séparateur', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return selected + '\n{{Séparateur|5|m=1em}}\n';}); } }, // Paragraphes (dans les notes) { name: 'Balise p', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { return '<p style="text-indent:1em;">' + selected + '</p>';}); } }, // Auteur { name: 'Auteur', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { selected = selected.trim(); return '[[Auteur:' + selected + '|' + selected + ']]';}); } }, // Page centrée { name: 'Bloc centré', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpHeaderTextbox') .append('\n{{Bloc centré/o}}'); editor.forField('#wpFooterTextbox') .prepend('{{Bloc centré/f}}\n'); } }, // Références dans le pied de page { name: 'Pied — Refs', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('\n<references />'); } }, // Centrage dans le pied de page { name: 'Pied — Centré', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('\n{{Centré|— —}}'); } }, // Manchettes { name: 'Manchettes', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.forField('#wpHeaderTextbox').replace(/\{\{Manchette\|.+?\}\}/, '') .prepend('{{Manchette|d|p|l=5.5em}}\n'); editor.forField('#wpFooterTextbox') .append('{{Manchette|f}}'); } }, // Join paragraph { name: 'Joindre', position: 'cursor', accessKey: 'q', script: function(editor) { editor.replaceSelection(function(selected) { selected = selected.replace(/ *(\r\n|\n|\r)/gm, ' '); return selected; }); } }, // Nowiki en début de page { name: 'Nowiki', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/^/m, '<nowiki />\n\n'); } }, // Page finissant par une césure { name: 'Césure', position: 'cursor', script: function(editor) { editor.replace(/-[ \n]*$/, '{{Tiret0}}') .replace(/([\wŒÀ-Üœà-ÿ’]+)-\+([\wŒÀ-Üœà-ÿ’]*) */, '{{Tiret|$1|$2}}'); } }, // Test paragraphs { name: 'EOL', position: 'cursor', script: function(editor) { if ( editor.contains('🔶') || editor.contains('❎') ) editor.replace(/[🔶❎]/g, ''); else { editor.replace(/(\n{2,})/g, '❎$1') .replace(/([^\n❎])(\n){1}/g, '$1🔶$2'); } } }, // Paragraphes en une ligne { name: 'Parag.', accessKey: 'a', position: 'cursor', script: function(editor) { var escaped = editor.escape(/\{\{(Ppoem|ppoem|Img float|img float)[ \|\n][^}]+\}\}/g); editor.replace(/([^>}\n]) *\n([^<{\|\n])/g, '$1 $2') .unescape(escaped) .replace(/^(## .+? ##)[ \n]/, '$1\n') // 1re marque de section .replace(/[ \n](##[^#\n]*?##)[ \n]/g, '\n$1\n') // marques de section .replace(/ {2,}/g, ' ') // espaces multiples .replace(/[ \n]*$/, ''); // nettoyage fin de page } }, ]); }); //Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js'); // Gadget "Enregistreur de macro". //importScript('User:Seudo/MacroRecorder.js'); // </nowiki> 92ypmeg6lly4rho6o539xsdgm20gl1h Utilisateur:Sicarov 2 3787722 15761449 15754375 2026-04-27T18:59:05Z Sicarov 121895 /* Projets en cours */ 15761449 wikitext text/x-wiki [[Utilisateur:Sicarov/Marque-pages|Marque-pages]] - [[Dictionnaire de théologie catholique|DicoThéCath]] - [[Dictionnaire de la Bible - Vigouroux|DicBible]] - [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon|Brouillon1]][[Utilisateur:Sicarov/Brouillon2|2]][[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3|3]][[Utilisateur:Sicarov/BrouillonAudio|Audio]]- [[Utilisateur:Sicarov/AWB Regex|AWB Regex]] - [[Aide:Travailler sur le Dictionnaire de théologie catholique |Aide DTC]] - {{m|Statlivre}} - [[Utilisateur:Sicarov/local|Local]] - [[:Catégorie:Pages en travail|En cours]] - [[:Catégorie:image à insérer|image à insérer]] - [[:Catégorie:Pages incluant des sections inexistantes|Sections inexistantes]] - [[Discussion_MediaWiki:Gadget-specialchars.js#Tableaux_r%C3%A9capitulatifs|SpéCharac]] - [[Utilisateur:Sicarov/RaccourcisDico.js|RaccourcisDico]] - <small>[[s:fr:User:Sicarov|ws]]·[[w:fr:User:Sicarov|wp]]·[[c:User:Sicarov|wc]]·[[b:fr:Utilisateur:Sicarov|wl]] - [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pr%C3%A9sentation_-_Atelier_Wikisource_Autrices.pdf Présentation Wikisource] [https://frwikisource.wikiscan.org/grille Activité Grille WS] [https://frwikisource.wikiscan.org/?menu=live&filter=all&sort=users&date=24&list=pages Utilisateurs en actions] [[Aide:DynamicPageList|DynamicPageList]][[mw:Extension:DynamicPageList|.]]</small> {{c|[[Utilisateur:Sicarov/Moine copiste|•]] PRENDS LIS [[Les Confessions (Augustin)/Livre huitième|•]]<br> <small>TOLLE LEGE</small> |sc|cap|fs=120%|ff='New Century Schoolbook', serif}} *[[Traité de documentation| "Traité de documentation" tout sur le tri des documents, dico, encyclo]] *[https://it.wikisource.org/wiki/Speciale:Accessori#gadget-vis] {{BUdébut|Sur Wikisource}} {{Utilisateur Dictionnaire|imgd=Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome III (page 739 crop) 205. — Portrait de Notre-Seigneur soi-disant envoyé à Abgar, roi d’Edesse..jpg| texte2= [[Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu|Dictionnaire de la Bible]]{{StatGr|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu|w=0}} [[Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu|Dictionnaire de théologie catholique]]{{StatGr|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu|w=0}} '''Articles récents''' <DynamicPageList> category = Articles du Dictionnaire de théologie catholique count = 1 mode = inline order = descending ordermethod = lastedit addfirstcategorydate = false </DynamicPageList><DynamicPageList> category = Articles du Dictionnaire de la Bible count = 1 mode = inline order = descending ordermethod = lastedit addfirstcategorydate = false </DynamicPageList> }} {{Utilisateur Wikiliens}} {{Utilisateur Wikibooks|texte2=[[b:Chanter les psaumes]]}} {{Utilisateur Java |texte2='''Gadgets maison''' *[[user:Sicarov/MarquePages.js|MarquePages.js]] *[[user:Sicarov/RaccourcisDico.js|RaccourcisDico.js]] *[[user:Sicarov/ToolbarDico.js|ToolbarDico.js]] *[[user:Sicarov/transliterateHebrew.js|transliterateHebrew.js]] *[[user:Sicarov/transliterateGreekALALC.js|transliterateGreekALALC.js]]}} {{Utilisateur Discord|Sicarov}} {{Utilisateur Lilypond}} {{Utilisateur Regex|texte2=[[Utilisateur:Sicarov/AWB Regex|Mémo Regex]]}} {{#babel:fr|en-2|nl-1}} {{Utilisateur Parrain|Labellemarmotte}} {{BUfin}} ==Introduction== Bonjour à toi qui passe, je travail à éditer des articles du<br> '''[[Dictionnaire de théologie catholique]]''' alias "DTC".<br> voici une page [[Aide:Travailler sur le Dictionnaire de théologie catholique|aide]] pour harmoniser nos actions <br> '''Le but étant de mettre à disposition ces encyclopédies de référence élaborées entre 1989 et 1950 pour le [[w:Dictionnaire de théologie catholique|DTC]]. Elles forment une photo de la théologie catholique et des études bibliques de cette périodes. Elles rappellent les nouvelles données de la [[w:patristique|patristique]] et de l'[[w:archéologique|archéologique]] et envisagent une réponse catholique devant les interprétations [[w:Crise moderniste|modernistes]]. L'érudition et les développements argumentées sont '''toujours pertinent'''. Néanmoins certaines approches sont datés et ne reflètent pas les avancées théologiques ultérieures en particulier dans les domaines de l'[[w:ecclesiologie|ecclesiologie]], des [[w:ministères|ministères]], du [[w:laïcat|laïcat]], du [[w:droit canon|droit canon]], dans l'[[w:oecuménisme|oecuménisme]] et en [[w:théologie des religions|théologie des religions]] insufflée lors du [[w:concile Vatican II|concile Vatican II]]. '''Des suppléments''' ont été pour cela élaboré dans les [[Livre:Dictionnaire de théologie catholique, tables générales - vol. 1, 1953.djvu|tables]]. De plus l'attitude très [[w:Crise moderniste|anti-moderniste]] des premier tomes du DTC s'attenue dans les suivant. Bref, ces ouvrages seront très utiles pour l'[[w:histoire des dogmes|histoire des dogmes]], leur argumentation. Leur présence sur Wikisource '''faciliteront l'accès''' et l'usage par les [[w:LLM|LLM]] et les moteurs de recherche. Ils seront des sources pertinentes pour enrichir certains articles de Wikipédia. J'espère que ces ouvrages seront '''utile aux étudiants en théologie du monde entier''' grâce à un accès simplifié, sobre en données, adapté au mobile en particulier dans les pays francophones d'Afrique ou d'Asie mais aussi en France. La majorité du texte de l’encyclopédie est déjà sur Wikisource grâce à [https://archive.org/details/Theologie-Catholique/Dictionnaire%20de%20Théologie%20Catholique/Tables/ Archive.org] par l'Université de Toronto et [[User:RomainDel|RomainDel]] pour le mettre sur Wikisource, un grand merci à eux. Étant donnée la masse d'information, je propose un processus d'édition du plus simple au plus complet afin d'accéder rapidement au contenu, '''une page d'[[Aide:Travailler sur le Dictionnaire de théologie catholique|aide]]''' est là pour vous accompagner. Si vous souhaitez donner coup de main, n'hésitez à me contacter en discussion ou sur [[Aide:Discord|Discord]]. ''Une petite correction est déjà une grande aide''. <br> Merci pour votre petit ou grand geste. {{d|[[Discussion_utilisateur:Sicarov|Sicarov]]|3|sc}} ==Maintenance dynamique== {{Boîte déroulante/début|titre=Maintenance}} {{ArticleAlea|Page non corrigée|A corrigé au hasard}} '''Pages en travail du DTC...''' <DynamicPageList> category=Pages en travail category=Articles du Dictionnaire de théologie catholique count=7 addfirstcategorydate=true suppresserrors=true ordermethod=categoryadd </DynamicPageList>[[Special:RecentChangesLinked/Category:Pages incluant des sections inexistantes|→ Modifications récentes]] '''PB de sections du DTC...''' <DynamicPageList> category=Pages incluant des sections inexistantes<!-- change this parameter to change the category --> category=Articles du Dictionnaire de théologie catholique count=4 addfirstcategorydate=true suppresserrors=true ordermethod=categoryadd </DynamicPageList>>[[Special:RecentChangesLinked/Category:Pages incluant des sections inexistantes|→ Modifications récentes]] '''PB de sections du DB...''' <DynamicPageList> category=Pages incluant des sections inexistantes category=Articles du Dictionnaire de la Bible count=3 addfirstcategorydate=true suppresserrors=true ordermethod=categoryadd </DynamicPageList>[[Special:RecentChangesLinked/Category:Pages incluant des sections inexistantes|→ Modifications récentes]] '''Insertion d'image du DB...''' <DynamicPageList> category=Image à insérer count=5 addfirstcategorydate=true suppresserrors=true ordermethod=lastedit </DynamicPageList>[[Special:RecentChangesLinked/Category:Image à insérer|→ Modifications récentes]] {{Boîte déroulante/fin}} ==Projets en cours== Articles très important en cours : *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C}} {{fait|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 14 février 2026 à 20:41 (UTC)}} [[Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST III. Jésus-Christ et le dogme catholique 1. Dans les deux premiers siècles}} {{fait|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]])}} [[Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST III. Jésus-Christ et le dogme catholique 1. Dans les deux premiers siècles]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST III. Jésus-Christ et le dogme catholique 2. Au IIIè siècle}} {{fait|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]}} [[Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST III. Jésus-Christ et le dogme catholique 2. Au IIIè siècle]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST III. Jésus-Christ et le dogme catholique 3. Le dogme de l'Homme-Dieu au IVè siècle}} {{fait|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]}} [[Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST III. Jésus-Christ et le dogme catholique 3. Le dogme de l'Homme-Dieu au IVè siècle]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST III. Jésus-Christ et le dogme catholique 4. Les progrès dogmatiques postérieurs}} {{fait|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 7 mars 2026 à 18:41 (UTC)}} [[Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST III. Jésus-Christ et le dogme catholique 4. Les progrès dogmatiques postérieurs]] *'''Jésus''' *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST IV. Jésus-Christ et la théologie 1. Conclusions relatives à l’être même de Jésus-Christ}} {{en cours|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]}} [[Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST IV. Jésus-Christ et la théologie 1. Conclusions relatives à l’être même de Jésus-Christ]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST IV. Jésus-Christ et la théologie 2. Conclusions concernant les relations du Christ et du Père}} {{en cours|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]}} [[Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST IV. Jésus-Christ et la théologie 2. Conclusions concernant les relations du Christ et du Père]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST IV. Jésus-Christ et la théologie 3. Le Christ considéré dans ses relations avec les hommes}} {{en cours|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]}} [[Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST IV. Jésus-Christ et la théologie 3. Le Christ considéré dans ses relations avec les hommes]] *'''Autres''' *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. I. La préparation de l’Ancien Testament}} [[Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. I. La préparation de l’Ancien Testament]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/FILS DE DIEU}} [[Dictionnaire de théologie catholique/FILS DE DIEU]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ÉGLISE I. Etymologie et acceptions diverses dans l’Ecriture et dans la Tradition}} {{Fait|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]])}} [[Dictionnaire de théologie catholique/ÉGLISE I. Etymologie et acceptions diverses dans l’Ecriture et dans la Tradition]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/PÉCHÉ ORIGINEL I. Le péché originel dans l’écriture}} [[Dictionnaire de théologie catholique/PÉCHÉ ORIGINEL I. Le péché originel dans l’écriture]] *{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/RÉALISME}} [[Dictionnaire de théologie catholique/RÉALISME]] *[[Dictionnaire de théologie catholique/DIEU (Connaissance naturelle de)]] {{Gallery |Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu |Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu |Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu |Dictionnaire de spiritualité, tome 1, Aa-Byzance, 1937.djvu}} {{Gallery |Catéchisme du saint concile de Trente, 1905.djvu |Groupe Bayard - La Croix, 1 décembre 1880.djvu |Jugie, Martin - La Mort et l'Assomption de la Sainte Vierge, 1944.djvu |Ricard - L’Abbé Combalot, 1892.djvu |Dictionnaire de théologie catholique, tables générales - vol. 1, 1953.djvu |Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Table.djvu}} ==Suivi de pages== '''Special:RecentChanges|Modifications récentes''' {{Special:RecentChanges|Modifications récentes|limit=2}} '''Special:Contributions/''' <small>{{Special:Contributions/Sicarov|limit=6}} {{Special:Contributions/Verbex|limit=1}} {{Special:Contributions/Yland|limit=1}} {{Special:Contributions/Acer11|limit=1}} '''*Spécial:Suivi_des_liens/''' {{Spécial:Suivi_des_liens/Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome I.djvu|limit=22|urlversion=2|enhanced=1|hidebots=1|hidecategorization=1|hideWikibase=1|hideuser=1}} {{Spécial:Suivi_des_liens/Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu|limit=1|urlversion=2}} </small> {{Gallery|Bossuet - Discours sur l’Histoire universelle, 1681.djvu |Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx, tome XIII.djvu |Alzog - Histoire universelle de l’Église, tome 1.djvu |Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome I.djvu |Platon - Œuvres, trad. Cousin, XI, XII et XIII.djvu |Psychologie d’Aristote - Traité de l’âme, 1846.djvu |Tite Live - Histoire romaine (volume 1), traduction Nisard, 1864.djvu |Xénophon - Œuvres complètes, éd. Talbot, tome 1.djvu |Hérodote - Histoire, trad. Larcher, tome 1, 1850.djvu |Plutarque - Vies des hommes illustres, Charpentier, 1853, Tome 1.djvu |Jean Chrysostome - Oeuvres complètes, trad Jeannin, Tome 3, 1864.djvu |Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx, tome XII.djvu |Bouillet - Chassang - Dictionnaire universel d'histoire-geo - 1878 - P1 - A-G.djvu |Saint Bonaventure - Oeuvres spirituelles de S Bonaventure,Tome III, trad Berthaumier, 1854.djvu}} [[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k49723j/f1863.item Histoire de la philosophie par de Gérando]] [[https://books.google.be/books/about/La_Symbolique_de_Friedrich_Creuzer.html?id=wtwnAAAAYAAJ&redir_esc=y Symbolique de Kreutzer]] [[Auteur:Thomas_d’Aquin]] En fev2024 *Combo:Regex+AWB+Clic : mise en gras des titres et des sections pour le DTC, nr pour les dico, ajout pour le chiffre romain, nettoyage des scanilles fréquentes, *Images tome I vigouroux; DTC : toute les pages sont crées: En fev2023 *[[Dictionnaire apologétique de la foi catholique]], sommaire ok, Titre gras ok, transclusion ok, correction 5% *[[Dictionnaire de la Bible - Vigouroux]], sommaire non (juste des parties), Titre gras 5%, transclusion 5%, correction 5% *[[Dictionnaire de théologie catholique]],sommaire 100%, Titre gras 5%, transclusion 15%, correction 5% {{EncycloEcclesia}} *'''Soutenir le projet dictionnaire''' ***Priorité de l'accès au savoir sur la qualité esthétique ** Démarrer un processus en comptant sur des futurs contributeurs article par article qui passeront de "lisible mais non corrigé" à "lisible et corrigé". {{ProjetDico}} ** Proposer un mode d'emploi pour mettre en accès les articles des dictionnaires. Cf.[[Aide:Travailler sur le Dictionnaire de théologie catholique]] ***1.Importation, Créer les index, Créer la page d'accueil du dictionnaire (titre complet, collaborateurs, onglet d'édition,onglet des sommaires) si bcp de tomes créé un modèle de tomaison. ***2.Rosir (robot ou logiciel de clics), rechercher les titres et créé les sections, fichier excel (titre, page, code sommaire et transclusion, utilisation du & sur Excel), créer le sommaire dans un page vierge de l'index, créer les articles. ***3.Poursuivre la correction des page et les jaunir. == Modèles == *{{m|Chercher}} *{{m|StatGr}} ''barre de couleur d'avancement d'un livre, largeur variable" *{{m|StatPage}} + [[:Module:StatPage]] ''barre de couleur d'avancement d'une portion d'index ou d'une transclusion livre, largeur variable" *{{m|En cours}} pour suivre sa progression de correction avec un logo *{{m|grec}} pour demander un corrigé du grec anciens *{{m|ArticleAlea}}''Lien vers un article aléatoire à partir d'une catégorie'' *{{m|ArticleCatégorie}} ''lien vers les articles d'une catégorie avec leur nombre '''Spécifiques''' *{{m|Dictionnaire de théologie catholique sommaire}} ''Sommaire pour une meilleur navigation'' *{{m|ProjetDico}} ''liens vers le projet n°30'' *{{m|dct}} ''vers la page catalogue du projet dico'' *{{m|Encyclopédie méthodique sommaire}} ''en cours, bcp de dictionnaires spécialisés'' *{{m|EncycloEcclesia}} ''les principaux dictionnaires des sciences ecclésiastiques'' *{{m|Dictionnaire de théologie catholique}} ''Avancement des tomes pour les index'' *{{m|Ruban par titre}} ''barre couleur faite !'' avec le modèle ruban {{m|Rb}} *{{m|Statlivre}} ''l'avancement d'un livre en chiffre'' + {{m|Statlivres}} ''En incluant plusieurs tomes''+ {{m|Statlivress}} ''Avec plusieurs tomes du DTC 30 vol. à l'essai'' *{{m|DefDictioEncyclo}} distinguer encyclopédie et dictionnaire * modèle chez les anglais [[https://en.wikisource.org/wiki/Template:Collaboration]] [[https://en.wikisource.org/wiki/Wikisource:Community_collaboration/Monthly_Challenge/How_it_works]] ==Modules== [[Aide:Module]] ==Autres livres== [[Les Pères de l’Église|Les Pères de l’Église]] édité par [[User:Pikinez|Pikinez]]<br> [[Dictionnaire_des_sciences_philosophiques/2e_éd.,_1875|Dictionnaire_des_sciences_philosophiques/2e_éd.,_1875]] édité par [[Utilisateur:Marc|Marc]] ==Livre en projet== *{{StatGr|Livre:Ricard - L’Abbé Combalot, 1892.djvu|}} [[L’Abbé Combalot]], 1892 *{{StatGr|Livre:Jugie, Martin - La Mort et l'Assomption de la Sainte Vierge, 1944.djvu|}} [[La Mort et l'Assomption de la Sainte Vierge]] *{{StatGr|Livre:Groupe Bayard - La Croix, 1 décembre 1880.djvu|}} [[La vie et la mort du T. R. P. Emmanuel d’Alzon]], La Croix, 1 décembre 1880 ==Désir== [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3182694?rk=21459;2 Le Psautier liturgique à la lumière de la tradition chrétienne.... Psaumes de David / Dom Pierre de Puniet 1934] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1184452z?rk=42918;4 Le Psautier liturgique à la lumière de la tradition chrétienne.... Psaumes lévitiques et psaumes anonymes / Dom Pierre de Puniet 1934] [https://archive.org/details/nouvelleapproche0000verh/page/8/mode/2up Nouvelle approche de la Règle de saint Augustin by Verheijen, Luc 1980] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5471093v/f23.item Harmonie universelle, contenant la théorie et la pratique de la musique. 1 / ... Par F. Marin Mersenne,...] Dictionnaire encyclopédique des marques & monogrammes, chiffres, lettres initiales, signes figuratifs, etc., etc. contenant 12,156 marques : [[https://archive.org/details/dictionnairedarcv1p1cabr/page/n233/mode/2up]] ==Astuces== [[Wikisource:Bots/Requêtes]] ==Statistique== [https://pageviews.wmcloud.org/userviews/?project=fr.wikisource.org&platform=all-access&agent=user&namespace=0&redirects=2&range=latest-366&sort=views&direction=1&view=list&user=Sicarov Analyse des vues sur les page crées de Sicarov] [https://fr.wikipedia.org/wiki/Spécial:Impact Impact sur le pages wikipédia] [https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=this-month&subjectpage=0&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://fr.wikisource.org/wiki/Catégorie:Articles_du_Dictionnaire_de_théologie_catholique Pages vue du DTC sur le mois] [https://fr.wikisource.org/wiki/Spécial:Journal?type=thanks&user=Sicarov&page=&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist Remerciements données ] [https://fr.wikisource.org/wiki/Spécial:Journal?type=thanks&user=&page=Utilisateur%3ASicarov&wpdate=&tagfilter=&wpFormIdentifier=logeventslist Remerciements reçus] 08gkj26aa9tnmwts231764yfsjnc5om Utilisateur:Khardan 2 3834971 15761844 15673810 2026-04-28T09:31:47Z Khardan 13512 /* En cours */ 15761844 wikitext text/x-wiki <div style="float: right;">__TOC__</div> ==Statistiques== {| style="float:left; margin:0 auto;" |---- |valign=top| {|class="wikitable" style="margin:0 1em 0 0" ! colspan=3 style="font-size:125%;"| Livres |- ! style="background-color:white;"|Catégorie !! style="background-color:white;"|Nombre !! style="background-color:white;"|Pourcent. |- |[[:Category:Livres à corriger|Livres à corriger]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}}) ) round 3 ) * 100 }} }} % |-class="quality3" |[[:Category:Livres à valider|Livres à valider]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY:Livres à valider}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}}) ) round 3 ) * 100 }} }} % |-class="quality4" |[[:Category:Livres terminés|Livres terminés]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY:Livres terminés}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}}) ) round 3 ) * 100 }} }} % |---- | '''Total''' |{{ts|ar}}|{{formatnum:{{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}} }} }} | align=right | 100,0 % |} |valign=top| {|class="wikitable" style="margin:0 1em 0 0" ! colspan=3 style="font-size:125%;"| Pages |- ! style="background-color:white;"|Catégorie !! style="background-color:white;"|Nombre !! style="background-color:white;"|Pourcent. |-class="quality0" |[[:Category:Sans texte|Sans texte]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Sans texte}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 4 ) * 100 }} }} % |-class="quality1" |[[:Category:Page non corrigée|Pages non corrigées]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Page non corrigée}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 5 ) * 100 }} }} % |-class="quality2" |[[:Category:Page à problème|Pages à problème]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Page à problème}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 6 ) * 100 }} }} % |-class="quality3" |[[:Category:Page corrigée|Pages corrigées restantes]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Page corrigée}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 5 ) * 100 }} }} % |-class="quality4" |[[:Category:Page validée|Pages validées]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Page validée}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 5 ) * 100 }} }} % |- |[[:Category:Page corrigée|Pages corrigées]] et [[:Category:Page validée|validées]] |{{ts|ar}}|{{formatnum:{{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}}}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( (({{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}}) / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 7 ) * 100 }}}} % |- |Restant pour 3 M corrigées |{{ts|ar}}|{{formatnum:{{#expr: 3000000 - {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} - {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}}}} | &nbsp; |- |colspan="3"|'''Date 3M''' ► [{{#time:d F Y|+ {{#expr: trunc({{#expr: 3000000 - {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} - {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}} / 460)}} days|fr}} — '''{{#time:d F Y|+ {{#expr: trunc({{#expr: 3000000 - {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} - {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}} / 420)}} days|fr}}''' — {{#time:d F Y|+ {{#expr: trunc({{#expr: 3000000 - {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} - {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}} / 380)}} days|fr}}] |- | '''Total''': |{{ts|ar}}|{{formatnum:{{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}} }} }} | align=right | 100,0 % |} |} {{clear}} == Travaux == * [[Utilisateur:Khardan/Romans en feuilleton dans la presse|Romans en feuilleton dans la presse]] * [[Utilisateur:Khardan/Théâtre|Théâtre]] * [[Utilisateur:Khardan/Théâtre/Laboratoire|Théâtre/Laboratoire]] * [[Utilisateur:Khardan/Femmes de lettres|Femmes de lettres]] * [[Utilisateur:Khardan/Presse ancienne|Presse ancienne]] * [[Utilisateur:Khardan/Essai de traduction|Essai de traduction]] * [[Utilisateur:Khardan/Essai de transcription|Essai de transcription]] * [[Utilisateur:Khardan/Scripts python|Scripts python]] * [[Utilisateur:Khardan/Classification des œuvres|Classification des œuvres]] * [[Utilisateur:Khardan/Œuvres de la littérature française|Œuvres de la littérature française]] * [[Utilisateur:Khardan/Romans policiers|Romans policiers (auteurs)]] * [[Utilisateur:Khardan/Bibliothèques numériques|Bibliothèques numériques]] == Contributions== ===En Préparation=== * ''Les Mystères de Péra'' par [[Auteur:Jacques Loria|Jacques Loria]] (1897) <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> * ''Les Pauvres de Paris'' par [[Auteur:Édouard Brisebarre|Édouard Brisebarre]] et [[Auteur:Eugène Nus|Eugène Nus]] (1856) <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> * ''Les Grenouilles qui demandent un roi'' par [[Auteur:Clairville|Clairville]], [[Auteur:Jules Cordier|Jules Cordier]] et [[Auteur:Arthur de Beauplan|Arthur de Beauplan]] (1849) <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> * ''Le Diable d'argent'' par [[Auteur:Auguste Anicet-Bourgeois|Auguste Anicet-Bourgeois]], [[Auteur:Édouard Brisebarre|Édouard Brisebarre]] et [[Auteur:Laurent|Laurent]] (1857) <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> ===En cours=== {| class="wikitable" ! À Corriger ! À valider |- | {{Progression index|livre=Proclamations et harangues de Napoléon Bonaparte, 1835.djvu|auteurs=[[Auteur:Napoléon Bonaparte|Napoléon Bonaparte]]|titre=Proclamations et harangues de Napoléon Bonaparte|note=}} | {{Progression index|livre=Jacques Collin de Plancy - Dictionnaire infernal.pdf|auteurs=[[Auteur:Collin de Plancy|Jacques Collin de Plancy]]|titre=Dictionnaire infernal (6e éd., 1863)|note=}} |- |{{Progression index|livre=Nostradamus - Les oracles -1867.djvu|auteurs=[[Auteur:Nostradamus|Nostradamus]]|titre=Les oracles de Michel de Nostredame|note=}} |{{Progression index|livre=Masson – Napoléon à Sainte-Hélène.pdf|auteurs=[[Frédéric Masson]] |titre=Napoléon à Sainte-Hélène}} |- |{{Progression index|livre=Mercœur - Œuvres complètes, I, 1843.djvu|auteurs=[[Auteur:Élisa Mercœur|Élisa Mercœur]]|titre=Œuvres complètes d’Élisa Mercœur|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Mercœur - Œuvres complètes, II, 1843.djvu|auteurs=[[Auteur:Élisa Mercœur|Élisa Mercœur]]|titre=Œuvres complètes d’Élisa Mercœur|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Mercœur - Œuvres complètes, III, 1843.djvu|auteurs=[[Auteur:Élisa Mercœur|Élisa Mercœur]]|titre=Œuvres complètes d’Élisa Mercœur|note=}} |{{Progression index|livre=Mullié - Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850, I.djvu|auteurs=[[Auteur:Charles Mullié|Charles Mullié]] |titre = Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850 (tome 1, 1851)}} |- | | |- |{{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 1 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 1|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 2 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 2|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 3 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 3|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 4 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 4|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 5 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 5|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 6 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 6|note=}}{{br0}} | |- |{{Progression index|livre=Thieme - Guide bibliographique de la littérature française de 1800 à 1906, 1907.djvu|auteurs=[[Auteur:Hugo Paul Thieme|Hugo Paul Thieme]] |titre = Guide bibliographique de la littérature française de 1800 à 1906}} | |} === Terminés pour moi (ne peut faire plus) === {{rouge|2026}} {{Progression index|livre=Rachilde - Madame Adonis, 1929.djvu|auteurs=|titre=Madame Adonis|note=Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Rachilde|Rachilde]] {{Progression index|livre=Doff - Les Mystères de Saint-Pétersbourg, 1888.djvu|titre=Les Mystères de Saint-Pétersbourg|auteurs=|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> d'[[Auteur:Ivan Doff|Ivan Doff]] {{rouge|2025}} {{Progression index|livre=Boisgobey - Décapitée, 1889.djvu|auteurs=|titre=Décapitée |note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Fortuné du Boisgobey|Fortuné du Boisgobey]] {{Progression index|livre=Boisgobey - Le Coup d’œil de M. Piédouche, 1883.djvu|auteurs=|titre=Le Coup d’œil de M. Piédouche |note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Fortuné du Boisgobey|Fortuné du Boisgobey]] {{Progression index|livre=Boisgobey - La Vieillesse de M. Lecoq, volume 1, 1892.djvu|auteurs=|titre=La Vieillesse de M. Lecoq (volume 1) |note=moitié correction/moitié validation}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Fortuné du Boisgobey|Fortuné du Boisgobey]] {{Progression index|livre=Boisgobey - La Vieillesse de M. Lecoq, volume 2, 1892.djvu|auteurs=|titre=La Vieillesse de M. Lecoq (volume 2) |note=moitié correction/moitié validation}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Fortuné du Boisgobey|Fortuné du Boisgobey]] {{Progression index|livre=Bernède - Belphégor, 1927.djvu|auteurs= |titre = Belphégor|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> d'[[Auteur:Arthur Bernède|Arthur Bernède]] {{Progression index|livre=Le Gaulois, juin 1880 (Extrait Les Mystères de Paris).djvu|auteurs= |titre = Les Mystères de Paris (Huysmans)|note=Correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Joris-Karl Huysmans|Joris-Karl Huysmans]] {{Progression index|livre=Féval - La Ville-Vampire (1875).djvu|auteurs= |titre = La Ville-Vampire|note=Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]] {{Progression index|livre=Macédonski - Bronzes, 1897.djvu|auteurs=|titre=Bronzes|note=Correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> d'[[Auteur:Alexandre Macédonski|Alexandre Macédonski]] {{Progression index|livre=Convention entre la france et les iles liou-tchou.djvu|auteurs=|titre=Convention entre la France et les Îles Liou-tchou|note=Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;diplom.&nbsp;}}|black}}</sup> {{Progression index|livre=Barbara - L’Assassinat du Pont-Rouge, 1859.djvu|auteurs= |titre =L’Assassinat du Pont-Rouge|note=Correction}} de [[Auteur:Charles Barbara|Charles Barbara]] {{Progression index|livre=Goncourt - Madame Gervaisais, 1869.djvu|auteurs= |titre =Madame Gervaisais|note=Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Jules de Goncourt|Jules]] et [[Auteur:Edmond de Goncourt|Edmond de Goncourt]] {{Progression index|livre=L'Esclavage des Américains et des negres. Piece qui a concouru pour le prix de l'Académie françoise en 1775.pdf|auteurs= |titre = L’Esclavage des Américains et des nègres|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Claude Louis Michel de Sacy|Claude Louis Michel de Sacy]] {{Progression index|livre=Urfé - Sonnet sur les misteres du Saint Rosaire de la Bien heureuse Vierge Marie.djvu|auteurs= |titre = Sonnet sur les misteres du Saint Rosaire de la Bien heureuse Vierge Marie|note=Correction manuscrit}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;relig.&nbsp;}}|lightgreen}}</sup> d'[[Auteur:Anne d'Urfé|Anne d'Urfé]] {{Progression index|livre=Sylva - Mosch et Baba.djvu|auteurs= |titre = Mosch et Baba|note=F-S et correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Carmen Sylva|Carmen Sylva]], traduction de [[Auteur:Pierre Loti|Pierre Loti]] {{Progression index|livre=Sylva - Mihu l’enfant.djvu|auteurs= |titre = Mihu l’enfant|note=F-S et correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Carmen Sylva|Carmen Sylva]], traduction de [[Auteur:Pierre Loti|Pierre Loti]] {{rouge|2024}} {{Progression index|livre=Colette - Bella Vista, 1937.djvu|auteurs= |titre = Bella Vista|note=Correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Colette|Colette]] {{Progression index|livre=Colette - Dans la foule, 1918.djvu|auteurs= |titre = Dans la foule|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Colette|Colette]] {{Progression index|livre=Verne - Premier et second carnets de poèmes, 1847.djvu|auteurs= |titre = Premier et second carnets de poèmes|note=Correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Jules Verne|Jules Verne]] {{Progression index|livre=Brisebarre Nus - La Legende de lhomme sans tete 1857.pdf|auteurs= |titre = La Légende de l’homme sans tête|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> d'[[Auteur:Édouard Brisebarre|Édouard Brisebarre]] et [[Auteur:Eugène Nus|Eugène Nus]] {{Progression index|livre=Brisebarre, Nyon - Le Baiser de l'étrier.djvu|auteurs= |titre = Le Baiser de l’étrier|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> d’[[Auteur:Édouard Brisebarre|Édouard Brisebarre]] et [[Auteur:Eugène Nyon|Eugène Nyon]] {{Progression index|livre=Maeterlinck - Berniquel.djvu|auteurs= |titre = Berniquel|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> de [[Auteur:Maurice Maeterlinck|Maurice Maeterlinck]] {{Progression index|livre=Leblanc - Arsène Lupin contre Herlock Sholmes, 1908.djvu|auteurs= |titre = Arsène Lupin contre Herlock Sholmès (1908)|note=F-S et Correction {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Maurice Leblanc|Maurice Leblanc]] {{Progression index|livre=Marivaux - Théâtre complet (extraits), 1967.djvu|auteurs= |titre = La Commère|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> de [[Auteur:Marivaux|Marivaux]] {{Progression index|livre=Madeleine de Scudéry - Clélie, histoire romaine - Volume 01.pdf|auteurs= |titre = Clélie, histoire romaine (tome I)|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Madeleine de Scudéry|Madeleine de Scudéry]] {{Progression index|livre=Tourgueniev-Le Rêve.djvu|auteurs= |titre = Le Rêve|note=F-S et Correction {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Ivan Tourgueniev|Ivan Tourgueniev]] {{Progression index|livre=Picard - L Instant eternel.djvu|auteurs= |titre = L’Instant Éternel|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Hélène Picard|Hélène Picard]] {{Progression index|livre=Jeanne Landre-Echalote et ses amants 1909.djvu|auteurs= |titre = Échalote et ses amant|note=Correction/mise en forme {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Jeanne Landre|Jeanne Landre]] {{rouge|2023}} {{Progression index|livre=Bonaparte - Œuvres littéraires, tome 1, 1888.djvu|auteurs= |titre = Bonaparte - Œuvres littéraires (tome 1, 1888)|note=Correction}} de [[Napoléon Bonaparte]] {{Progression index|livre=Goncourt - Les Frères Zemganno, 1879.djvu|auteurs=|titre=Les Frères Zemganno|note=correction et remise en forme}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Edmond de Goncourt|Edmond de Goncourt]] {{Progression index|livre=Toulet - Les Contrerimes, 1929.djvu|auteurs=|titre=Les Contrerimes|note=moitié correction, moitié validation et remise en forme}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Paul-Jean Toulet|Paul-Jean Toulet]] {{Progression index|livre=Cervantes-Viardot-Rinconète et Cortadillo.djvu|auteurs=|titre=Rinconète et Cortadillo|note=moitié correction, moitié validation}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Miguel de Cervantes Saavedra|Miguel de Cervantes]] {{Progression index|livre=Billaud - Frissons, 1874.djvu|auteurs=|titre=Frissons|note=moitié correction, moitié validation}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Victor Billaud|Victor Billaud]] {{Progression index|livre=La Retraite de Laguna (Plon 1891).djvu|auteurs=|titre=La Retraite de Laguna|note=moitié correction, moitié validation}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;récit&nbsp;}}|lightblue}}</sup> d'[[Auteur:Alfredo d’Escragnolle Taunay|Alfredo d’Escragnolle Taunay]] {{Progression index|livre=Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu|auteurs=|titre=Les Aventures du capitaine Hatteras|note=fin Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Jules Verne|Jules Verne]] {{Progression index|livre=Gourmont - La Belgique littéraire, 1915.djvu|auteurs=|titre=La Belgique littéraire|note=Correction et Validation en partie}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;essai&nbsp;}}|greenyellow}}</sup> de [[Auteur:Remy de Gourmont|Remy de Gourmont]] {{Progression index|livre=Moselli - La Cité du gouffre, 1926.djvu|auteurs=|titre=La Cité du gouffre|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:José Moselli|José Moselli]] {{Progression index|livre=Cydno la Lesbienne - Les tendres épigrammes, 1922.djvu|auteurs= |titre= Les tendres épigrammes de Cydno la Lesbienne|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Cydno la Lesbienne|Cydno la Lesbienne]] {{Progression index|livre=Les Merveilleux Voyages de Marco Polo, éd. Turpaud, 1920.djvu|auteurs= |titre=Les Merveilleux Voyages de Marco Polo dans l’Asie du XIIIe siècle|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;récit&nbsp;}}|lightblue}}</sup> de [[Auteur:Marco Polo|Marco Polo]] == À suivre / À faire == {{Progression index|livre=Jabar - Abd al-Ramn, 1754-1822 - Merveilles biographiques et historiques ou Chroniques du cheikh Abd-el-Rahman el Djabarti, 1888.djvu|titre=Merveilles biographiques et historiques ou Chroniques du cheikh Abd-el-Rahman el Djabarti}} par [[Abd-el-Rahman el Djabarti]] {{Progression index|livre=Sienkiewicz - Quo vadis, 1983.djvu|titre=Quo vadis}} par [[Auteur:Henryk Sienkiewicz|Henryk Sienkiewicz]] {{Progression index|livre=Hasdeu - Bourgeons d’avril, 1889.djvu|titre=Bourgeons d’avril}} par [[Auteur:Iulia Hasdeu|Iulia Hasdeu]] * '''Camoens et les Lusiades ...''', par [[Auteur:Luís de Camões|Luís de Camões]], traduction de Millié et Clovis Lamarre (Paris, 1878) ► [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k62103037 GALL] * '''Discours''', par Isée, traduction de Pierre Roussel (Paris, 1922) ► [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bd6t54193602b GALL] * '''Le Journal, origines, évolutions et rôle de la presse périodique''', par Georges Weill {{Utilisateur:Khardan/DP|1944}}, préface d'Henri Berr {{Utilisateur:Khardan/DP|1954}} (Paris, 1934) ► [https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.358232/ IA] * '''Essais poétiques''', par [[Auteur:Émilie Evershed|Émilie Evershed]] (Paris, 1843) ► [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5610975j GALL] * '''Esquisses poétiques''', par [[Auteur:Émilie Evershed|Émilie Evershed]] (Paris, 1846) ► [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5544383v GALL] * '''Brises d’Orient''' par [[Auteur:Démètre Bolintineano|Démètre Bolintineano]] (Paris, 1859) ===Théâtre=== ====[[Auteur:Eugène Labiche|Eugène Labiche]]==== {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 01.djvu|titre=Théâtre complet (volume 01)}} ► Un Chapeau de paille d’Italie — Le Misanthrope et l’Auvergnat — Edgard et sa bonne — La Fille bien gardée — Un Jeune homme pressé — Deux Papas très-bien — L’Affaire de la rue de Lourcine {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 02.djvu|titre=Théâtre complet (volume 02)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 03.djvu|titre=Théâtre complet (volume 03)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 04.djvu|titre=Théâtre complet (volume 04)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 05.djvu|titre=Théâtre complet (volume 05)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 06.djvu|titre=Théâtre complet (volume 06)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 07.djvu|titre=Théâtre complet (volume 07)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 08.djvu|titre=Théâtre complet (volume 08)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 09.djvu|titre=Théâtre complet (volume 09)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 10.djvu|titre=Théâtre complet (volume 10)}} ► ====[[Auteur:Georges Feydeau|Georges Feydeau]]==== {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 1, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 01)}} ► Occupe-toi d’Amélie — L’Affaire Édouard — Amour et piano — Fiancés en herbe — Hortense a dit : « Je m’en fous ! » {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 2, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 02)}} ► Chat en poche — Le Système Ribadier — Le Dindon — Les Pavés de l’ours — Séance de nuit {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 3, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 03)}} ► Dormez, je le veux ! — La Main passe ! — On purge bébé ! — Je ne trompe pas mon mari {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 4, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 04)}} ► Par la fenêtre — C’est une femme du monde — L’Hôtel du Libre Échange — La puce à l’oreille — Léonie est en avance {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 5, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 05)}} ► Le Mariage de Barillon — Monsieur chasse ! — Le Circuit {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 6, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 06)}} ► Gibier de potence — Champignol malgré lui — Un fil à la patte — Notre futur — Cent millions qui tombent {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 7, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 07)}} ► Un bain de ménage — Les Fiancés de Loches — La Dame de chez Maxim — Feu la mère de madame — On va faire la cocotte {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 8, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 08)}} ► {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 9, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 09)}} ► ====[[Auteur:Georges Courteline|Georges Courteline]]==== ==Ouvrages== ===[[Auteur:Arthur Chuquet|Arthur Chuquet]]=== Les Guerres de la révolution: 11 volumes {| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" | ! Tome ! Sous-titre ! Année ! Éditeur ! Gallica ! Archive.org ! Google |- | 1 | style="text-align:left;"|La Première invasion prussienne (11 août - 2 septembre 1792) | 1887 | librairie Léopold Cerf | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6360198n 3{{e}} édition] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar01chuquoft 4{{e}} édition] | [https://archive.org/details/lapremireinvasi00chuqgoog Édition 1895] |- | 2 | style="text-align:left;"|Valmy | 1887 | librairie Léopold Cerf | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6454622f Édition 1887] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar05chuqgoog Édition 1887] | |- | 3 | style="text-align:left;"|La Retraite de Brunswik | 1887 | Librairie Plon | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6365569v Édition 1887] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar03chuquoft 3{{e}} édition en ligne] | |- | 4 | style="text-align:left;"|Jemappes et la conquête de la Belgique (1792-1793) | 1890 | Léon Chailley Éditeur | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63655604 3{{e}} édition] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar04chuquoft lire en ligne] <br/> [https://archive.org/details/lesguerresdelar04chuqgoog 2{{e}} édition (1890)] | |- | 5 | style="text-align:left;"|La Trahison de Dumouriez | 1891 | Librairie Plon | | [https://archive.org/details/lesguerresdelar05chuquoft lire en ligne] <br/> [https://archive.org/details/lesguerresdelar01chuqgoog 2{{e}} édition (1891)] <br/> [https://archive.org/details/latrahisondedum00chuqgoog 2{{e}} édition (1891)] | |- | 6 | style="text-align:left;"|L'Expédition de Custine | 1892 | Librairie Plon | | [https://archive.org/details/lesguerresdelar06chuquoft en ligne] | |- | 7 | style="text-align:left;"|Mayence (1792-1793) | 1892 | Librairie Plon | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6365516q En ligne] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar07chuquoft 4{{e}} édition en ligne] | |- | 8 | style="text-align:left;"|Wissembourg (1793) | 1893 | Librairie Plon | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63674694 En ligne] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar08chuquoft 3{{e}} édition en ligne] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar00chuqgoog 2{{e}} édition (1893)] <br/> [https://archive.org/details/wissembourg00chuqgoog 3{{e}} édition (1893)] |- | 9 | style="text-align:left;"|Hoche et la lutte pour l'Alsace, 1793-1794 | 1893 | Léon Chailley Éditeur | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6365601m/f15.image En ligne] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar03chuqgoog 3{{e}} édition (1893)] | |- | 10 | style="text-align:left;"|Valenciennes (1793) | 1896 | Librairie Plon | | [https://archive.org/details/lesguerresdelar10chuquoft 2{{e}} édition en ligne] <br/> [https://archive.org/details/lesguerresdelar02chuqgoog 4{{e}} édition (1894)] | |- | 11 | style="text-align:left;"|Hondschoote | 1896 | Librairie Plon | | [https://archive.org/details/lesguerresdelar11chuquoft lire en ligne] <br/> [https://archive.org/details/hondschoote01chuqgoog Édition 1896] | |} == Consolidation== La ''consolidation'' consiste à détecter de potentielles erreurs restantes dans un ouvrage ''validé'', en comparant le texte transcrit dans wikisource à une version electronique commerciale ou d'un site externe. Si des différences existent entre cette version externe et la version de wikisource, elles ne servent que de point d'entrée à une verification de ce qui à été transcrit à partir du fac-similé d'origine de wikisource; en aucun cas, ces différences ne servent à corriger le texte dans wikisource. Elles ne servent que pour savoir où pourraient être une erreur dans le texte de wikisource. Cette étape de consolidation doit être le plus automatisée possible. L'étape consistant à vérifier les remontées ne pouvant être que manuelle et visuelle par un utilisateur. Le texte externe ne mentionne pratiquement jamais à partir de quel texte source, elle a été établie ou prise. Il apparaitra donc forcément de nombreuses différences liées à ces différences d'édition. De même, l'exemplaire externe n'est pas exempt de coquilles non plus, entrainant une vérification chez nous et une qualification de la différence en ''faux-positif'' après vérification. Dans l'absolu, seuls les ouvrages ''validés'' devraient être soumis à cet examen, sous réserve de trouver une version électronique commerciale ou d'un site externe: beaucoup d'ouvrages validés dans Wikisource ne pourront jamais faire l'objet d'une consolidation en l'absence de texte de comparaison. Ainsi, il est très fortement improbable que l'ouvrage l''' [[Livre:Art de faire le beurre et les meilleurs fromages, 1833.djvu]]'' puisse jamais faire l'objet d'une consolidation. Pilotes: # [[Une ténébreuse affaire]] dans [[Livre:Balzac - Œuvres complètes, éd. Houssiaux, 1874, tome 12.djvu]] (Référence: FLA et GUT) # [[De la démocratie en Amérique/Édition 1848]] dans ## [[Livre:Alexis de Tocqueville - De la démocratie en Amérique, Pagnerre, 1848, tome 1.djvu]] ## [[Livre:Alexis de Tocqueville - De la démocratie en Amérique, Pagnerre, 1848, tome 2.djvu]] ## [[Livre:Alexis de Tocqueville - De la démocratie en Amérique, Pagnerre, 1848, tome 3.djvu]] ## [[Livre:Alexis de Tocqueville - De la démocratie en Amérique, Pagnerre, 1848, tome 4.djvu]] (Référence: COP, FLA, GUT, ILI) # [[Pot-Bouille]] dans [[Livre:Emile Zola - Pot-Bouille.djvu]] (Référence: EFE, GUT, ELG) == Raccourcis clavier == ===Caractères accentués=== * ALT+128 : Ç (ç cédille majuscule) * ALT+142 : Ä (ä tréma majuscule) * ALT+143 : Å (å majuscule diacrité d’un rond en chef) * ALT+144 ou ALT+0216 : É (é accent aigu majuscule) * ALT+146 : Æ (ae collés majuscule) * ALT+153 : Ö (ö tréma majuscule) * ALT+154 : Ü (ü tréma majuscule) * ALT+165 : Ñ (eñe, le n espagnol en majuscule) * ALT+183 ou ALT+0192 : À (à accent grave majuscule) * ALT+212 ou ALT+0200 : È (è accent grave majuscule) * ALT+0140 : Œ (oe collés) ===Caractères spéciaux === * ALT+145 ou ALT+0230 : æ (ae collés) * ALT+0156 : œ (oe collés) === Autres === * ALT+0146 : ’ (apostrophe courbe) * ALT+0133 : … (points de suspension) * ALT+0151 : — (tiret) * ALT+0171 : « (apostrophe double entrante) * ALT+0187 : » (apostrophe double fermante) == Ouvrages 1800-1950== {|class="wikitable sortable" style="font-size: 85%" !Auteur!!Nationalité!!Naissance!!Décès!!DP!!Année!!Titre!!Titre original!!Observations !! Statut !! Galica !! IA !! Autre |- |[[Auteur:Abdülhak Hâmid Tarhan|Abdülhak Hâmid Tarhan]]||Turc||1852||1937||Oui||1886||{{L2S|Maqbèr}}||''Makber'' || {{ruban par titre|Livre:Maqbèr.pdf}}{{ruban par titre|Livre:Maqbèr.pdf}}|| || || || |- |[[Auteur:Niels Henrik Abel|Niels Henrik Abel]]||Norvégien||1802||1829||Oui||1827||{{L2S|Recherches sur les fonctions elliptiques}}|| ||{{ruban par titre|}}{{ruban par titre|}}|| || || || |- |[[Auteur:Lascelles Abercrombie|Lascelles Abercrombie]]||Anglais||1881||1938||Oui||1912||{{L2S|Emblèmes de l’amour}}||''Emblems of Love'' ||{{ruban par titre|}}{{ruban par titre|}}|| || || || |- |rowspan="5" style="vertical-align: top"|[[Auteur:Edmond About|Edmond About]]||rowspan="5" style="vertical-align: top"|Français||rowspan="5" style="vertical-align: top"|1828||rowspan="5" style="vertical-align: top"|1885||rowspan="5" style="vertical-align: top"|Oui||1862||{{L2S|L’Homme à l’oreille cassée|About - L’Homme à l’oreille cassée.djvu}}|| ||{{Progression index|livre=About - L’Homme à l’oreille cassée.djvu|titre=&nbsp;}} |{{validé}} || || || |- |1856||{{L2S|Les Mariages de Paris|About - Les Mariages de Paris, 1911.djvu}}|| ||{{Progression index|livre=About - Les Mariages de Paris, 1911.djvu|titre=&nbsp;}} | || || || |- |1868||{{L2S|Les Mariages de province|}}|| || || || ||{{IA|lesmariagesdepro00abouuoft}} || |- |1862||{{L2S|Le Nez d'un notaire|About - Le Nez d’un notaire, coll. Nelson.djvu}}|| ||{{Progression index|livre=About - Le Nez d’un notaire, coll. Nelson.djvu|titre=&nbsp;}} |{{validé}} || || || |- |1862||{{L2S|Le Roi des montagnes|About - Le Roi des montagnes.djvu}}|| ||{{Progression index|livre=About - Le Roi des montagnes.djvu|titre=&nbsp;}} |{{validé}} || || || |} ==Grands tableaux== * [[Page:Laplace - Œuvres complètes, Gauthier-Villars, 1878, tome 11.djvu/58]] * [[Page:Charles Garnier - Monographie de l'Observatoire de Nice.djvu/13]] * [[Page:Le Fédéraliste T. 1.pdf/36]] et [[Page:Le Fédéraliste T. 1.pdf/37]] * [[Page:Chasseriau - Précis de l’abolition de l’esclavage dans les colonies anglaises (1).djvu/126]] * [[Page:Chasseriau - Précis de l’abolition de l’esclavage dans les colonies anglaises (1).djvu/37]] cjg9nise9hsl1i3sydnyx6vctw2xyv6 15761855 15761844 2026-04-28T09:33:44Z Khardan 13512 /* Terminés pour moi (ne peut faire plus) */ 15761855 wikitext text/x-wiki <div style="float: right;">__TOC__</div> ==Statistiques== {| style="float:left; margin:0 auto;" |---- |valign=top| {|class="wikitable" style="margin:0 1em 0 0" ! colspan=3 style="font-size:125%;"| Livres |- ! style="background-color:white;"|Catégorie !! style="background-color:white;"|Nombre !! style="background-color:white;"|Pourcent. |- |[[:Category:Livres à corriger|Livres à corriger]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}}) ) round 3 ) * 100 }} }} % |-class="quality3" |[[:Category:Livres à valider|Livres à valider]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY:Livres à valider}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}}) ) round 3 ) * 100 }} }} % |-class="quality4" |[[:Category:Livres terminés|Livres terminés]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY:Livres terminés}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}}) ) round 3 ) * 100 }} }} % |---- | '''Total''' |{{ts|ar}}|{{formatnum:{{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Livres à corriger|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres à valider|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Livres terminés|R}} }} }} | align=right | 100,0 % |} |valign=top| {|class="wikitable" style="margin:0 1em 0 0" ! colspan=3 style="font-size:125%;"| Pages |- ! style="background-color:white;"|Catégorie !! style="background-color:white;"|Nombre !! style="background-color:white;"|Pourcent. |-class="quality0" |[[:Category:Sans texte|Sans texte]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Sans texte}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 4 ) * 100 }} }} % |-class="quality1" |[[:Category:Page non corrigée|Pages non corrigées]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Page non corrigée}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 5 ) * 100 }} }} % |-class="quality2" |[[:Category:Page à problème|Pages à problème]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Page à problème}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 6 ) * 100 }} }} % |-class="quality3" |[[:Category:Page corrigée|Pages corrigées restantes]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Page corrigée}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 5 ) * 100 }} }} % |-class="quality4" |[[:Category:Page validée|Pages validées]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Page validée}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( ({{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 5 ) * 100 }} }} % |- |[[:Category:Page corrigée|Pages corrigées]] et [[:Category:Page validée|validées]] |{{ts|ar}}|{{formatnum:{{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}}}} | align=right | {{formatnum: {{#expr: ( (({{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}}) / ({{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}) ) round 7 ) * 100 }}}} % |- |Restant pour 3 M corrigées |{{ts|ar}}|{{formatnum:{{#expr: 3000000 - {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} - {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}}}} | &nbsp; |- |colspan="3"|'''Date 3M''' ► [{{#time:d F Y|+ {{#expr: trunc({{#expr: 3000000 - {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} - {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}} / 460)}} days|fr}} — '''{{#time:d F Y|+ {{#expr: trunc({{#expr: 3000000 - {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} - {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}} / 420)}} days|fr}}''' — {{#time:d F Y|+ {{#expr: trunc({{#expr: 3000000 - {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} - {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}}}} / 380)}} days|fr}}] |- | '''Total''': |{{ts|ar}}|{{formatnum:{{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Sans texte|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page non corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page à problème|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page corrigée|R}} + {{PAGESINCATEGORY:Page validée|R}} }} }} | align=right | 100,0 % |} |} {{clear}} == Travaux == * [[Utilisateur:Khardan/Romans en feuilleton dans la presse|Romans en feuilleton dans la presse]] * [[Utilisateur:Khardan/Théâtre|Théâtre]] * [[Utilisateur:Khardan/Théâtre/Laboratoire|Théâtre/Laboratoire]] * [[Utilisateur:Khardan/Femmes de lettres|Femmes de lettres]] * [[Utilisateur:Khardan/Presse ancienne|Presse ancienne]] * [[Utilisateur:Khardan/Essai de traduction|Essai de traduction]] * [[Utilisateur:Khardan/Essai de transcription|Essai de transcription]] * [[Utilisateur:Khardan/Scripts python|Scripts python]] * [[Utilisateur:Khardan/Classification des œuvres|Classification des œuvres]] * [[Utilisateur:Khardan/Œuvres de la littérature française|Œuvres de la littérature française]] * [[Utilisateur:Khardan/Romans policiers|Romans policiers (auteurs)]] * [[Utilisateur:Khardan/Bibliothèques numériques|Bibliothèques numériques]] == Contributions== ===En Préparation=== * ''Les Mystères de Péra'' par [[Auteur:Jacques Loria|Jacques Loria]] (1897) <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> * ''Les Pauvres de Paris'' par [[Auteur:Édouard Brisebarre|Édouard Brisebarre]] et [[Auteur:Eugène Nus|Eugène Nus]] (1856) <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> * ''Les Grenouilles qui demandent un roi'' par [[Auteur:Clairville|Clairville]], [[Auteur:Jules Cordier|Jules Cordier]] et [[Auteur:Arthur de Beauplan|Arthur de Beauplan]] (1849) <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> * ''Le Diable d'argent'' par [[Auteur:Auguste Anicet-Bourgeois|Auguste Anicet-Bourgeois]], [[Auteur:Édouard Brisebarre|Édouard Brisebarre]] et [[Auteur:Laurent|Laurent]] (1857) <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> ===En cours=== {| class="wikitable" ! À Corriger ! À valider |- | {{Progression index|livre=Proclamations et harangues de Napoléon Bonaparte, 1835.djvu|auteurs=[[Auteur:Napoléon Bonaparte|Napoléon Bonaparte]]|titre=Proclamations et harangues de Napoléon Bonaparte|note=}} | {{Progression index|livre=Jacques Collin de Plancy - Dictionnaire infernal.pdf|auteurs=[[Auteur:Collin de Plancy|Jacques Collin de Plancy]]|titre=Dictionnaire infernal (6e éd., 1863)|note=}} |- |{{Progression index|livre=Nostradamus - Les oracles -1867.djvu|auteurs=[[Auteur:Nostradamus|Nostradamus]]|titre=Les oracles de Michel de Nostredame|note=}} |{{Progression index|livre=Masson – Napoléon à Sainte-Hélène.pdf|auteurs=[[Frédéric Masson]] |titre=Napoléon à Sainte-Hélène}} |- |{{Progression index|livre=Mercœur - Œuvres complètes, I, 1843.djvu|auteurs=[[Auteur:Élisa Mercœur|Élisa Mercœur]]|titre=Œuvres complètes d’Élisa Mercœur|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Mercœur - Œuvres complètes, II, 1843.djvu|auteurs=[[Auteur:Élisa Mercœur|Élisa Mercœur]]|titre=Œuvres complètes d’Élisa Mercœur|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Mercœur - Œuvres complètes, III, 1843.djvu|auteurs=[[Auteur:Élisa Mercœur|Élisa Mercœur]]|titre=Œuvres complètes d’Élisa Mercœur|note=}} |{{Progression index|livre=Mullié - Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850, I.djvu|auteurs=[[Auteur:Charles Mullié|Charles Mullié]] |titre = Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850 (tome 1, 1851)}} |- | | |- |{{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 1 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 1|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 2 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 2|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 3 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 3|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 4 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 4|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 5 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 5|note=}}{{br0}} {{Progression index|livre=Féval - Le Jeu de la Mort, volume 6 - 1850.djvu|auteurs=[[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]]|titre=Le Jeu de la Mort, volume 6|note=}}{{br0}} | |- |{{Progression index|livre=Thieme - Guide bibliographique de la littérature française de 1800 à 1906, 1907.djvu|auteurs=[[Auteur:Hugo Paul Thieme|Hugo Paul Thieme]] |titre = Guide bibliographique de la littérature française de 1800 à 1906}} | |} === Terminés pour moi (ne peut faire plus) === {{rouge|2026}} {{Progression index|livre=Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu|auteurs=|titre=Le Crime de la Cinquième Avenue|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> d’[[Auteur:Anna Katharine Green|Anna Katharine Green]] {{Progression index|livre=Rachilde - Madame Adonis, 1929.djvu|auteurs=|titre=Madame Adonis|note=Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Rachilde|Rachilde]] {{Progression index|livre=Doff - Les Mystères de Saint-Pétersbourg, 1888.djvu|titre=Les Mystères de Saint-Pétersbourg|auteurs=|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> d'[[Auteur:Ivan Doff|Ivan Doff]] {{rouge|2025}} {{Progression index|livre=Boisgobey - Décapitée, 1889.djvu|auteurs=|titre=Décapitée |note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Fortuné du Boisgobey|Fortuné du Boisgobey]] {{Progression index|livre=Boisgobey - Le Coup d’œil de M. Piédouche, 1883.djvu|auteurs=|titre=Le Coup d’œil de M. Piédouche |note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Fortuné du Boisgobey|Fortuné du Boisgobey]] {{Progression index|livre=Boisgobey - La Vieillesse de M. Lecoq, volume 1, 1892.djvu|auteurs=|titre=La Vieillesse de M. Lecoq (volume 1) |note=moitié correction/moitié validation}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Fortuné du Boisgobey|Fortuné du Boisgobey]] {{Progression index|livre=Boisgobey - La Vieillesse de M. Lecoq, volume 2, 1892.djvu|auteurs=|titre=La Vieillesse de M. Lecoq (volume 2) |note=moitié correction/moitié validation}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Fortuné du Boisgobey|Fortuné du Boisgobey]] {{Progression index|livre=Bernède - Belphégor, 1927.djvu|auteurs= |titre = Belphégor|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> d'[[Auteur:Arthur Bernède|Arthur Bernède]] {{Progression index|livre=Le Gaulois, juin 1880 (Extrait Les Mystères de Paris).djvu|auteurs= |titre = Les Mystères de Paris (Huysmans)|note=Correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Joris-Karl Huysmans|Joris-Karl Huysmans]] {{Progression index|livre=Féval - La Ville-Vampire (1875).djvu|auteurs= |titre = La Ville-Vampire|note=Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Paul Féval|Paul Féval]] {{Progression index|livre=Macédonski - Bronzes, 1897.djvu|auteurs=|titre=Bronzes|note=Correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> d'[[Auteur:Alexandre Macédonski|Alexandre Macédonski]] {{Progression index|livre=Convention entre la france et les iles liou-tchou.djvu|auteurs=|titre=Convention entre la France et les Îles Liou-tchou|note=Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;diplom.&nbsp;}}|black}}</sup> {{Progression index|livre=Barbara - L’Assassinat du Pont-Rouge, 1859.djvu|auteurs= |titre =L’Assassinat du Pont-Rouge|note=Correction}} de [[Auteur:Charles Barbara|Charles Barbara]] {{Progression index|livre=Goncourt - Madame Gervaisais, 1869.djvu|auteurs= |titre =Madame Gervaisais|note=Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Jules de Goncourt|Jules]] et [[Auteur:Edmond de Goncourt|Edmond de Goncourt]] {{Progression index|livre=L'Esclavage des Américains et des negres. Piece qui a concouru pour le prix de l'Académie françoise en 1775.pdf|auteurs= |titre = L’Esclavage des Américains et des nègres|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Claude Louis Michel de Sacy|Claude Louis Michel de Sacy]] {{Progression index|livre=Urfé - Sonnet sur les misteres du Saint Rosaire de la Bien heureuse Vierge Marie.djvu|auteurs= |titre = Sonnet sur les misteres du Saint Rosaire de la Bien heureuse Vierge Marie|note=Correction manuscrit}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;relig.&nbsp;}}|lightgreen}}</sup> d'[[Auteur:Anne d'Urfé|Anne d'Urfé]] {{Progression index|livre=Sylva - Mosch et Baba.djvu|auteurs= |titre = Mosch et Baba|note=F-S et correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Carmen Sylva|Carmen Sylva]], traduction de [[Auteur:Pierre Loti|Pierre Loti]] {{Progression index|livre=Sylva - Mihu l’enfant.djvu|auteurs= |titre = Mihu l’enfant|note=F-S et correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Carmen Sylva|Carmen Sylva]], traduction de [[Auteur:Pierre Loti|Pierre Loti]] {{rouge|2024}} {{Progression index|livre=Colette - Bella Vista, 1937.djvu|auteurs= |titre = Bella Vista|note=Correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Colette|Colette]] {{Progression index|livre=Colette - Dans la foule, 1918.djvu|auteurs= |titre = Dans la foule|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Colette|Colette]] {{Progression index|livre=Verne - Premier et second carnets de poèmes, 1847.djvu|auteurs= |titre = Premier et second carnets de poèmes|note=Correction}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Jules Verne|Jules Verne]] {{Progression index|livre=Brisebarre Nus - La Legende de lhomme sans tete 1857.pdf|auteurs= |titre = La Légende de l’homme sans tête|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> d'[[Auteur:Édouard Brisebarre|Édouard Brisebarre]] et [[Auteur:Eugène Nus|Eugène Nus]] {{Progression index|livre=Brisebarre, Nyon - Le Baiser de l'étrier.djvu|auteurs= |titre = Le Baiser de l’étrier|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> d’[[Auteur:Édouard Brisebarre|Édouard Brisebarre]] et [[Auteur:Eugène Nyon|Eugène Nyon]] {{Progression index|livre=Maeterlinck - Berniquel.djvu|auteurs= |titre = Berniquel|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> de [[Auteur:Maurice Maeterlinck|Maurice Maeterlinck]] {{Progression index|livre=Leblanc - Arsène Lupin contre Herlock Sholmes, 1908.djvu|auteurs= |titre = Arsène Lupin contre Herlock Sholmès (1908)|note=F-S et Correction {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Maurice Leblanc|Maurice Leblanc]] {{Progression index|livre=Marivaux - Théâtre complet (extraits), 1967.djvu|auteurs= |titre = La Commère|note=F-S et Correction}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;théâtre&nbsp;}}|#e30022}}</sup> de [[Auteur:Marivaux|Marivaux]] {{Progression index|livre=Madeleine de Scudéry - Clélie, histoire romaine - Volume 01.pdf|auteurs= |titre = Clélie, histoire romaine (tome I)|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Madeleine de Scudéry|Madeleine de Scudéry]] {{Progression index|livre=Tourgueniev-Le Rêve.djvu|auteurs= |titre = Le Rêve|note=F-S et Correction {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:Ivan Tourgueniev|Ivan Tourgueniev]] {{Progression index|livre=Picard - L Instant eternel.djvu|auteurs= |titre = L’Instant Éternel|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Hélène Picard|Hélène Picard]] {{Progression index|livre=Jeanne Landre-Echalote et ses amants 1909.djvu|auteurs= |titre = Échalote et ses amant|note=Correction/mise en forme {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Jeanne Landre|Jeanne Landre]] {{rouge|2023}} {{Progression index|livre=Bonaparte - Œuvres littéraires, tome 1, 1888.djvu|auteurs= |titre = Bonaparte - Œuvres littéraires (tome 1, 1888)|note=Correction}} de [[Napoléon Bonaparte]] {{Progression index|livre=Goncourt - Les Frères Zemganno, 1879.djvu|auteurs=|titre=Les Frères Zemganno|note=correction et remise en forme}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Edmond de Goncourt|Edmond de Goncourt]] {{Progression index|livre=Toulet - Les Contrerimes, 1929.djvu|auteurs=|titre=Les Contrerimes|note=moitié correction, moitié validation et remise en forme}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Paul-Jean Toulet|Paul-Jean Toulet]] {{Progression index|livre=Cervantes-Viardot-Rinconète et Cortadillo.djvu|auteurs=|titre=Rinconète et Cortadillo|note=moitié correction, moitié validation}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Miguel de Cervantes Saavedra|Miguel de Cervantes]] {{Progression index|livre=Billaud - Frissons, 1874.djvu|auteurs=|titre=Frissons|note=moitié correction, moitié validation}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;poésie&nbsp;}}|Yellow}}</sup> de [[Auteur:Victor Billaud|Victor Billaud]] {{Progression index|livre=La Retraite de Laguna (Plon 1891).djvu|auteurs=|titre=La Retraite de Laguna|note=moitié correction, moitié validation}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;récit&nbsp;}}|lightblue}}</sup> d'[[Auteur:Alfredo d’Escragnolle Taunay|Alfredo d’Escragnolle Taunay]] {{Progression index|livre=Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu|auteurs=|titre=Les Aventures du capitaine Hatteras|note=fin Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Jules Verne|Jules Verne]] {{Progression index|livre=Gourmont - La Belgique littéraire, 1915.djvu|auteurs=|titre=La Belgique littéraire|note=Correction et Validation en partie}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;essai&nbsp;}}|greenyellow}}</sup> de [[Auteur:Remy de Gourmont|Remy de Gourmont]] {{Progression index|livre=Moselli - La Cité du gouffre, 1926.djvu|auteurs=|titre=La Cité du gouffre|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;nouvelle&nbsp;}}|#00CCFF;}}</sup> de [[Auteur:José Moselli|José Moselli]] {{Progression index|livre=Cydno la Lesbienne - Les tendres épigrammes, 1922.djvu|auteurs= |titre= Les tendres épigrammes de Cydno la Lesbienne|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|white|{{sc|&nbsp;roman&nbsp;}}|blue}}</sup> de [[Auteur:Cydno la Lesbienne|Cydno la Lesbienne]] {{Progression index|livre=Les Merveilleux Voyages de Marco Polo, éd. Turpaud, 1920.djvu|auteurs= |titre=Les Merveilleux Voyages de Marco Polo dans l’Asie du XIIIe siècle|note=Validation {{Validé}}}} <sup>{{Coloré|black|{{sc|&nbsp;récit&nbsp;}}|lightblue}}</sup> de [[Auteur:Marco Polo|Marco Polo]] == À suivre / À faire == {{Progression index|livre=Jabar - Abd al-Ramn, 1754-1822 - Merveilles biographiques et historiques ou Chroniques du cheikh Abd-el-Rahman el Djabarti, 1888.djvu|titre=Merveilles biographiques et historiques ou Chroniques du cheikh Abd-el-Rahman el Djabarti}} par [[Abd-el-Rahman el Djabarti]] {{Progression index|livre=Sienkiewicz - Quo vadis, 1983.djvu|titre=Quo vadis}} par [[Auteur:Henryk Sienkiewicz|Henryk Sienkiewicz]] {{Progression index|livre=Hasdeu - Bourgeons d’avril, 1889.djvu|titre=Bourgeons d’avril}} par [[Auteur:Iulia Hasdeu|Iulia Hasdeu]] * '''Camoens et les Lusiades ...''', par [[Auteur:Luís de Camões|Luís de Camões]], traduction de Millié et Clovis Lamarre (Paris, 1878) ► [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k62103037 GALL] * '''Discours''', par Isée, traduction de Pierre Roussel (Paris, 1922) ► [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bd6t54193602b GALL] * '''Le Journal, origines, évolutions et rôle de la presse périodique''', par Georges Weill {{Utilisateur:Khardan/DP|1944}}, préface d'Henri Berr {{Utilisateur:Khardan/DP|1954}} (Paris, 1934) ► [https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.358232/ IA] * '''Essais poétiques''', par [[Auteur:Émilie Evershed|Émilie Evershed]] (Paris, 1843) ► [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5610975j GALL] * '''Esquisses poétiques''', par [[Auteur:Émilie Evershed|Émilie Evershed]] (Paris, 1846) ► [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5544383v GALL] * '''Brises d’Orient''' par [[Auteur:Démètre Bolintineano|Démètre Bolintineano]] (Paris, 1859) ===Théâtre=== ====[[Auteur:Eugène Labiche|Eugène Labiche]]==== {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 01.djvu|titre=Théâtre complet (volume 01)}} ► Un Chapeau de paille d’Italie — Le Misanthrope et l’Auvergnat — Edgard et sa bonne — La Fille bien gardée — Un Jeune homme pressé — Deux Papas très-bien — L’Affaire de la rue de Lourcine {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 02.djvu|titre=Théâtre complet (volume 02)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 03.djvu|titre=Théâtre complet (volume 03)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 04.djvu|titre=Théâtre complet (volume 04)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 05.djvu|titre=Théâtre complet (volume 05)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 06.djvu|titre=Théâtre complet (volume 06)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 07.djvu|titre=Théâtre complet (volume 07)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 08.djvu|titre=Théâtre complet (volume 08)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 09.djvu|titre=Théâtre complet (volume 09)}} ► {{Progression index|livre=Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 10.djvu|titre=Théâtre complet (volume 10)}} ► ====[[Auteur:Georges Feydeau|Georges Feydeau]]==== {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 1, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 01)}} ► Occupe-toi d’Amélie — L’Affaire Édouard — Amour et piano — Fiancés en herbe — Hortense a dit : « Je m’en fous ! » {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 2, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 02)}} ► Chat en poche — Le Système Ribadier — Le Dindon — Les Pavés de l’ours — Séance de nuit {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 3, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 03)}} ► Dormez, je le veux ! — La Main passe ! — On purge bébé ! — Je ne trompe pas mon mari {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 4, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 04)}} ► Par la fenêtre — C’est une femme du monde — L’Hôtel du Libre Échange — La puce à l’oreille — Léonie est en avance {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 5, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 05)}} ► Le Mariage de Barillon — Monsieur chasse ! — Le Circuit {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 6, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 06)}} ► Gibier de potence — Champignol malgré lui — Un fil à la patte — Notre futur — Cent millions qui tombent {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 7, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 07)}} ► Un bain de ménage — Les Fiancés de Loches — La Dame de chez Maxim — Feu la mère de madame — On va faire la cocotte {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 8, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 08)}} ► {{Progression index|livre=Feydeau - Théâtre complet, volume 9, 1948.djvu|titre=Théâtre complet (volume 09)}} ► ====[[Auteur:Georges Courteline|Georges Courteline]]==== ==Ouvrages== ===[[Auteur:Arthur Chuquet|Arthur Chuquet]]=== Les Guerres de la révolution: 11 volumes {| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" | ! Tome ! Sous-titre ! Année ! Éditeur ! Gallica ! Archive.org ! Google |- | 1 | style="text-align:left;"|La Première invasion prussienne (11 août - 2 septembre 1792) | 1887 | librairie Léopold Cerf | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6360198n 3{{e}} édition] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar01chuquoft 4{{e}} édition] | [https://archive.org/details/lapremireinvasi00chuqgoog Édition 1895] |- | 2 | style="text-align:left;"|Valmy | 1887 | librairie Léopold Cerf | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6454622f Édition 1887] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar05chuqgoog Édition 1887] | |- | 3 | style="text-align:left;"|La Retraite de Brunswik | 1887 | Librairie Plon | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6365569v Édition 1887] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar03chuquoft 3{{e}} édition en ligne] | |- | 4 | style="text-align:left;"|Jemappes et la conquête de la Belgique (1792-1793) | 1890 | Léon Chailley Éditeur | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63655604 3{{e}} édition] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar04chuquoft lire en ligne] <br/> [https://archive.org/details/lesguerresdelar04chuqgoog 2{{e}} édition (1890)] | |- | 5 | style="text-align:left;"|La Trahison de Dumouriez | 1891 | Librairie Plon | | [https://archive.org/details/lesguerresdelar05chuquoft lire en ligne] <br/> [https://archive.org/details/lesguerresdelar01chuqgoog 2{{e}} édition (1891)] <br/> [https://archive.org/details/latrahisondedum00chuqgoog 2{{e}} édition (1891)] | |- | 6 | style="text-align:left;"|L'Expédition de Custine | 1892 | Librairie Plon | | [https://archive.org/details/lesguerresdelar06chuquoft en ligne] | |- | 7 | style="text-align:left;"|Mayence (1792-1793) | 1892 | Librairie Plon | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6365516q En ligne] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar07chuquoft 4{{e}} édition en ligne] | |- | 8 | style="text-align:left;"|Wissembourg (1793) | 1893 | Librairie Plon | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63674694 En ligne] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar08chuquoft 3{{e}} édition en ligne] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar00chuqgoog 2{{e}} édition (1893)] <br/> [https://archive.org/details/wissembourg00chuqgoog 3{{e}} édition (1893)] |- | 9 | style="text-align:left;"|Hoche et la lutte pour l'Alsace, 1793-1794 | 1893 | Léon Chailley Éditeur | [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6365601m/f15.image En ligne] | [https://archive.org/details/lesguerresdelar03chuqgoog 3{{e}} édition (1893)] | |- | 10 | style="text-align:left;"|Valenciennes (1793) | 1896 | Librairie Plon | | [https://archive.org/details/lesguerresdelar10chuquoft 2{{e}} édition en ligne] <br/> [https://archive.org/details/lesguerresdelar02chuqgoog 4{{e}} édition (1894)] | |- | 11 | style="text-align:left;"|Hondschoote | 1896 | Librairie Plon | | [https://archive.org/details/lesguerresdelar11chuquoft lire en ligne] <br/> [https://archive.org/details/hondschoote01chuqgoog Édition 1896] | |} == Consolidation== La ''consolidation'' consiste à détecter de potentielles erreurs restantes dans un ouvrage ''validé'', en comparant le texte transcrit dans wikisource à une version electronique commerciale ou d'un site externe. Si des différences existent entre cette version externe et la version de wikisource, elles ne servent que de point d'entrée à une verification de ce qui à été transcrit à partir du fac-similé d'origine de wikisource; en aucun cas, ces différences ne servent à corriger le texte dans wikisource. Elles ne servent que pour savoir où pourraient être une erreur dans le texte de wikisource. Cette étape de consolidation doit être le plus automatisée possible. L'étape consistant à vérifier les remontées ne pouvant être que manuelle et visuelle par un utilisateur. Le texte externe ne mentionne pratiquement jamais à partir de quel texte source, elle a été établie ou prise. Il apparaitra donc forcément de nombreuses différences liées à ces différences d'édition. De même, l'exemplaire externe n'est pas exempt de coquilles non plus, entrainant une vérification chez nous et une qualification de la différence en ''faux-positif'' après vérification. Dans l'absolu, seuls les ouvrages ''validés'' devraient être soumis à cet examen, sous réserve de trouver une version électronique commerciale ou d'un site externe: beaucoup d'ouvrages validés dans Wikisource ne pourront jamais faire l'objet d'une consolidation en l'absence de texte de comparaison. Ainsi, il est très fortement improbable que l'ouvrage l''' [[Livre:Art de faire le beurre et les meilleurs fromages, 1833.djvu]]'' puisse jamais faire l'objet d'une consolidation. Pilotes: # [[Une ténébreuse affaire]] dans [[Livre:Balzac - Œuvres complètes, éd. Houssiaux, 1874, tome 12.djvu]] (Référence: FLA et GUT) # [[De la démocratie en Amérique/Édition 1848]] dans ## [[Livre:Alexis de Tocqueville - De la démocratie en Amérique, Pagnerre, 1848, tome 1.djvu]] ## [[Livre:Alexis de Tocqueville - De la démocratie en Amérique, Pagnerre, 1848, tome 2.djvu]] ## [[Livre:Alexis de Tocqueville - De la démocratie en Amérique, Pagnerre, 1848, tome 3.djvu]] ## [[Livre:Alexis de Tocqueville - De la démocratie en Amérique, Pagnerre, 1848, tome 4.djvu]] (Référence: COP, FLA, GUT, ILI) # [[Pot-Bouille]] dans [[Livre:Emile Zola - Pot-Bouille.djvu]] (Référence: EFE, GUT, ELG) == Raccourcis clavier == ===Caractères accentués=== * ALT+128 : Ç (ç cédille majuscule) * ALT+142 : Ä (ä tréma majuscule) * ALT+143 : Å (å majuscule diacrité d’un rond en chef) * ALT+144 ou ALT+0216 : É (é accent aigu majuscule) * ALT+146 : Æ (ae collés majuscule) * ALT+153 : Ö (ö tréma majuscule) * ALT+154 : Ü (ü tréma majuscule) * ALT+165 : Ñ (eñe, le n espagnol en majuscule) * ALT+183 ou ALT+0192 : À (à accent grave majuscule) * ALT+212 ou ALT+0200 : È (è accent grave majuscule) * ALT+0140 : Œ (oe collés) ===Caractères spéciaux === * ALT+145 ou ALT+0230 : æ (ae collés) * ALT+0156 : œ (oe collés) === Autres === * ALT+0146 : ’ (apostrophe courbe) * ALT+0133 : … (points de suspension) * ALT+0151 : — (tiret) * ALT+0171 : « (apostrophe double entrante) * ALT+0187 : » (apostrophe double fermante) == Ouvrages 1800-1950== {|class="wikitable sortable" style="font-size: 85%" !Auteur!!Nationalité!!Naissance!!Décès!!DP!!Année!!Titre!!Titre original!!Observations !! Statut !! Galica !! IA !! Autre |- |[[Auteur:Abdülhak Hâmid Tarhan|Abdülhak Hâmid Tarhan]]||Turc||1852||1937||Oui||1886||{{L2S|Maqbèr}}||''Makber'' || {{ruban par titre|Livre:Maqbèr.pdf}}{{ruban par titre|Livre:Maqbèr.pdf}}|| || || || |- |[[Auteur:Niels Henrik Abel|Niels Henrik Abel]]||Norvégien||1802||1829||Oui||1827||{{L2S|Recherches sur les fonctions elliptiques}}|| ||{{ruban par titre|}}{{ruban par titre|}}|| || || || |- |[[Auteur:Lascelles Abercrombie|Lascelles Abercrombie]]||Anglais||1881||1938||Oui||1912||{{L2S|Emblèmes de l’amour}}||''Emblems of Love'' ||{{ruban par titre|}}{{ruban par titre|}}|| || || || |- |rowspan="5" style="vertical-align: top"|[[Auteur:Edmond About|Edmond About]]||rowspan="5" style="vertical-align: top"|Français||rowspan="5" style="vertical-align: top"|1828||rowspan="5" style="vertical-align: top"|1885||rowspan="5" style="vertical-align: top"|Oui||1862||{{L2S|L’Homme à l’oreille cassée|About - L’Homme à l’oreille cassée.djvu}}|| ||{{Progression index|livre=About - L’Homme à l’oreille cassée.djvu|titre=&nbsp;}} |{{validé}} || || || |- |1856||{{L2S|Les Mariages de Paris|About - Les Mariages de Paris, 1911.djvu}}|| ||{{Progression index|livre=About - Les Mariages de Paris, 1911.djvu|titre=&nbsp;}} | || || || |- |1868||{{L2S|Les Mariages de province|}}|| || || || ||{{IA|lesmariagesdepro00abouuoft}} || |- |1862||{{L2S|Le Nez d'un notaire|About - Le Nez d’un notaire, coll. Nelson.djvu}}|| ||{{Progression index|livre=About - Le Nez d’un notaire, coll. Nelson.djvu|titre=&nbsp;}} |{{validé}} || || || |- |1862||{{L2S|Le Roi des montagnes|About - Le Roi des montagnes.djvu}}|| ||{{Progression index|livre=About - Le Roi des montagnes.djvu|titre=&nbsp;}} |{{validé}} || || || |} ==Grands tableaux== * [[Page:Laplace - Œuvres complètes, Gauthier-Villars, 1878, tome 11.djvu/58]] * [[Page:Charles Garnier - Monographie de l'Observatoire de Nice.djvu/13]] * [[Page:Le Fédéraliste T. 1.pdf/36]] et [[Page:Le Fédéraliste T. 1.pdf/37]] * [[Page:Chasseriau - Précis de l’abolition de l’esclavage dans les colonies anglaises (1).djvu/126]] * [[Page:Chasseriau - Précis de l’abolition de l’esclavage dans les colonies anglaises (1).djvu/37]] 9rkglt5ie9u2awtnlyg6l38r5sev1xu Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.2.djvu/77 104 3844621 15761647 15434282 2026-04-28T05:31:32Z Kilom691 3875 corrections 15761647 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />1563 JOSUÉ, LES DOCTRINES RELIGIEUSES 1564</noinclude>monuments est la collection des lettres de Tell-el-Amarna, découvertes en 1887-1888 en Egypte, au village de ce nom, et contenant toute une correspondance en caractères cunéiformes et en langue assyrocananéenne adressée vers 1400 aux rois d’Egypte Aménophis III et Aménophis IV par divers princes et intendants de l’Asie occidentale, de la Palestine surtout, alors sous la domination égyptienne. < Ces documents nous offrent, en effet, les données les plus précises pour reconstituer la situation géographique. historique et religieuse du pays que vont occuper les Hébreux après leur sortie d’Egypte. Nous y voyons vivre et s’agiter les principautés rivales qui se disputent le pays de Canaan, en attendant que les tribus d’Israël s’en emparent. » Dhorme, Les pays bibliques au temps d’El-Amarna, dans Revue biblique, 1908, p. 500. Elles nous aident à comprendre, surtout dans l’hypothèse de l’exode sous Aménophis II ou {{rom-maj|III}}, grâce à quelles divisions des princes de Canaan et à quel affaiblissement de la puissance égyptienne, la conquête du pays par les Hébreux a pu s’accomplir. Le morcellement du pays en une multitude de minuscules royaumes (cf. les trente et un rois vaincus par Josué, {{rom|xii}}, 9-24) leur indépendance réciproque, la difficulté d’organiser une résistance commune malgré les coalitions des rois du Midi, Jos., {{rom|x}}, et des rois du Nord, Jos., {{rom|xi}}. l’absence de tout secours d’une Egypte trop lointaine et trop faible pour intervenir efficacement, autant de points sur lesquels données bibliques et exlrabibliques sont en parfait accord. Cf. C. Bezold et IL. A. W. Kudge, The Tell et Amarna Tablels in the British Muséum, Londres, 1892 ; H. Winckler, Die Tonla/eln von Tell et Amarna, Berlin, 1906 ; A. Knudtzon, Die El Amarna Tafeln (Vorderasiatische Bibliothek. 11), Leipzig, 1907-1914 ; Dhorme, Les pays bibliques au temps d’El-Amarna, Paris. 1909 (extrait de la Revue biblique, 1908-1909). Les Khabiri des lettres de Tell-el-Amarna dont l’identification avec les Hébreux, envahissant le pays de Canaan, ne pouvait manquer d’être faite, ne semblent pas, au moins d’après une opinion plus probable, les Hébreux de Josué. Cf. Lagrange, Les Khabiri, dans Revue biblique, 1899, j). 127-132 ; Scheil, Revue d’Assyriologie, t. {{rom|xii}}, 1915, p. 114. signalant le nom de Khabiri sur des tablettes cunéiformes du temps de Rim-Sin (vers 2200 avant J.-C.)pour désigner une peuplade élamitekassite ou bas-mésopotamienne ; Dhorme, Les nouvelles tablettes d’El-Amarna, dans Revue biblique, 1924, p. 12-16 ; Condamin, art. Babylone et la Bible, dans d’Alès, Dictionnaire apologétique, t. {{rom|i}}, col. 353. L’interprétation de la mention des Israilu sur la stèle de Ménephtah (deuxième moitié du xm{{e}} siècle), découverte eu 1895 à Thèbes par Flinders Pétrie : c Israël est détruit, il n’a plus de semence, » n’est pas assez certaine pour permettre d’apporter ici son témoignage. S’agit-il de l’Israël déjà fixé en Palestine, tout comme les autres peuples dont il est question sur la stèle : s’agit-il d’un simple clan israélite demeuré en Canaan après l’émigration en Egypte ; s’agit-il enfin des Hébreux résidant sur les bords du Nil et ce serait alors une allusion à la sortie d’Egypte ? Les opinions varient et se partagent entre ces différentes manières de voir ; toujours est-il que la mention certaine d’Israël, la seule, sur un monument égyptien, dont la date n’est peut-être pas 1res éloignée de celle de l’Exode et de la conquête de Canaan, n’est pas sans intérêt et méritait d’être relevée. Cf. FI. Pétrie, Egypt and Israël, dans Contemporain Review, mai 1890, p. 617-627 ; Maspéro, Histoire ancienne des peuples de l’Orient classique, Paris, 1897, l. {{rom|ii}}, p. 436, 443-444 ; A. Deiber, I. a stèle de Minephtah et Israël, dans Revue biblique, 1899, p. 267-277 ; Ph. Virey, Note sur le Pharaon Ménephtah et les temps de l Exode, dans Revue biblique, 1900, p. 578-586 ; F. Larrivaz, art. Ménephtah I a, dans Vigouroux, ''Dictionnaire de la Bible'', t. {{rom|v}}, col. 965-967 : Mallon, art. Egypte, dans d’Alès, Dictionnaire apologétique, t. {{rom|i}}, col. 1311-1315 : du même auteur, Les Hébreux en Egypte, Rome, 1921, p. 179-182. Enfin, s’il faut en croire Procope de Gaza, De bello vandalico, {{rom-maj|II}}, {{rom|xx}}, il y aurait eu, dans le nord de l’Afrique, une inscription phénicienne faisant mention de la conquête de Canaan par Josué ; les habitants, obligés de fuir de Palestine en Afrique devant le « brigand Josué, fils de Nun, » en seraient les auteurs. Cf. Compte rendu de V Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Journal officiel, {{1er}} et 14 juillet 1874, p. 4561 et 4912-4913 et sa conclusion : « Si le travail du P. Verdière… ne réussit pas à établir l’authenticité des textes enregistrés par Procope et par l’Arménien Moïse de Khôran, il aura du moins le mérite d’avoir groupé et discuté tous les témoignages et toutes les traditions que nous ont légués les anciens sur un fait qui paraît désormais à l’abri des contestations sérieuses, à savoir que le littoral du nord de l’Afrique a été colonisé très anciennement par des migrations cananéennes. » Budinger, De coloniarum quarumdam phœniciarum primordiis cum Hebrxorum exodo conjunclis, Sitzungsberichte der K. Akad. der Wissenschaft in Wien, Phil.-hist. Klasse, t. {{rom|cxxv}}, fasc. 10, p. 30, 38 (1891). <section end="JOSUÉ II. Valeur historique" /> <section begin="JOSUÉ III. Doctrines religieuses" /> {{refa|3|III. {{sc|Les doctrines religieuses.}}}} Les années de la conquête de Canaan par les Hébreux, importantes au point de vue national, ne le sont guère moins au point de vue religieux. En présence d’une situation toute nouvelle, comment va se comporter le mosaïsme ? Ne va-t-il pas subir, aussi bien dans ses croyances et ses prescriptions morales que dans son organisation extérieure, des modifications, des altérations mêmes ? Des premiers contacts, en effet, avec un monde aux mœurs et à la religion si différentes de celles de l’Israël du désert, résulteront des réactions ou des influences dont dépendra en partie l’avenir de la religion d’Israël ; bien souvent son histoire, dans les siècles suivants, s’éclairera à la lumière des événements qui auront marqué l’entrée et le premier établissement des Hébreux en Canaan. Au désert et durant le long séjour à l’oasis de Cadès, les tribus dans leur ensemble avaient pris une conscience très nette et très vive de l’unité qui les groupait en un seul peuple autour de Jahvé ; épreuves et dangers, combats et victoires, partagés par tous, n’avaient fait que resserrer des liens que des conditions de vie nouvelle allaient bientôt exposer à la rupture, et il ne faudra rien moins que la vigueur et la profondeur de ce sentiment de l’unité nationale et religieuse, mais surtout la bienveillance de Jahvé, pour assurer à Israël l’accomplissement de ses destinées malgré ses nombreux ennemis, malgré Israël lui-même. Bien des causes, en effet, risquaient de compromet tre cette double unité nationale et religieuse. Après l’effort commun sous la conduite de Josué, il restait encore beaucoup à faire pour assurer à chaque tribu libre et entière disposition du territoire assigné ; déjà, lors de la conquête à l’est du Jourdain, n’avait-on pas agi séparément, et dans la suite longtemps encore. Jusqu’aux termes de la monarchie, ne verrait-on pas se répéter ces tentatives individuelles en vue de parfaire l’œuvre commencée seulement aux jours de Josué ? Séparées et dispersées en Canaan, laissées à elles-mêmes aussi bien dans la défense de leurs Intérêts que dans la lutte contre des ennemis difficilement résignés à la défaite, les différentes tribus perdent peu à peu de leur cohésion. Plus encore que par la dispersion, l’unité" va se trouver compromise par le<noinclude> <references/></noinclude> 6rg9lc7mrd01lnaz1g2pi2svtilwnmf Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques 12 3849883 15761389 15710961 2026-04-27T17:49:21Z Sicarov 121895 /* Etape 2 : sans fautes, semblables au fac-similé, avec les liens internes, dans l'esprit d'une encyclopédie */ 15761389 wikitext text/x-wiki {{Entête Aide | titre = Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques | arianelien = | ariane = | arianelien2 = | ariane2 = | voiravant = [[Aide:Éditer un Dictionnaire]] | descriptif = ''Aide, astuces, modèles, choix éditoriaux, catégories, pages d'accueil, moteur de recherche, concernant les dictionnaires de l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques '' | voiraussi = [[Wikisource:Dictionnaires]], [[Aide:Travailler sur le Trévoux]], [[Aide:Transcription]] | techno = | technolien = | statut = | difficulté = | libre = Accès rapide : [[Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques#Boîte_à_outils|Boîte à outils]] - [[Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques#Passage_Navigation_interne_et_externe|Navigation interne]] - [[Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques#Passage_tableau,_image|Image tableau]] - [[Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques#Passage_langue,_citation_et_nom_d'ouvrage|Citation et langues]] - [[Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques#Pour_une_page_d'accueil_de_dictionnaire|Page d'accueil d'une encyclopédie]] - [[Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques#Contributeurs|Contributeurs]] - [[Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques/Nouveautés|Nouveautés]] | avertissement = | raccourci = }} {{début encart coloré|1=#FFFFFF00}} {{Gallery |Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu |Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu |Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu}} {{Centré|{{#lst:Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques/Nouveautés|Nouveautés corrigées}}}} {{fin encart}} {{EncycloEcclesia}} __TOC__ ==Introduction == Voici une aide et des choix éditoriaux pour l’édition des articles de l'Encyclopédie Ecclésiastique en particulier du [[Dictionnaire de théologie catholique|Dictionnaire de théologie catholique 1899-1950]] alias "DTC" ou le [[Dictionnaire de la Bible - Vigouroux|Dictionnaire de la bible 1837-1915]] alias "DB"<br> Le projet consiste à passer de photos de texte à une page web facilitant l'accès aux articles et son usage.<br> Ces encyclopédies forment une photo de la recherche universitaire entre 1900 et 1950; malgré l'ancienneté, le contenu reste pertinent en théologie ou en bible. Elles seront très utiles aux étudiants en théologie dans les pays francophones d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique. <br> La majorité du texte de l’encyclopédie est déjà sur Wikisource <br> grâce à [https://archive.org/details/Theologie-Catholique/Dictionnaire%20de%20Théologie%20Catholique/Tables/ Archive.org] par l'Université de Toronto et [[User:RomainDel|RomainDel]] pour le mettre sur Wikisource, un grand merci à eux. Étant donnée la masse d'informations, <br> je propose un processus d'édition en 2 étapes avec plusieurs passages du plus simple au plus complet, adaptés aux compétences de chacun : *'''Pour la première étape''', il suffit d'éditer au moins les titres, les mettre entre espace et de créer les pages pour accéder au contenu. *'''Pour la deuxième étape''', il s'agit d'entrer dans les détails du texte pour avoir un contenu conforme au Fac-similé. {{user|Sicarov}}. '''PROCESSUS d'édition des articles:''' *'''Etape 1: Accéder aux contenus des articles principaux, avec une mise en valeur du contenu via les titres ''' *'''Etape 2: Offrir des articles avec les liens internes, sans fautes, semblable au fac-similé dans l'esprit d'une encyclopédie. ''' ''Plusieurs étapes pour mettre en forme un article'' <small>NB: Sur Wikisource, on fait seulement de la mise en page via du code, le contenu doit être celui sur l'image du fac-similé. <br> NB: L'édition se fait d'abord sur les [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu/64|espaces pages]] accessibles depuis les [[Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu|espaces livres]]. </small> == Boîte à outils == ''Avant de commencer pour vous aider'' *Des '''raccourcis clavier usuels''' : ::*<code>Copier</code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|c}} ; ::*<code>Coller</code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|v}} ; ::*<code>Barre verticale |</code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|6}} ; ::*<code>Accolade { ou }</code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|4}} ou {{touche|+}} ; ::*<code>Sélectionne</code> = <small>({{touche|Ctrl}} +)</small> {{touche|schift}} + {{touche|flèche →}} * Dans le menu [[Spécial:Préférences|Préférences]] : cocher les gadgets "Caractères spéciaux automatiques", "Scanilles", "Typo", "Ajoute un bouton lang" * Des scripts à mettre dans la page [[Special:Mypage/common.js|Javascript utilisateur]] : <code>importScript('User:ElioPrrl/Scanilles.js');</code> <code>importScript('User:Denis Gagne52/Gadget-CropTool-Ws.js');</code> <code>importScript('User:Sicarov/RaccourcisDico.js');</code> ::* [[User:ElioPrrl/Scanilles.js|Scanilles.js]] : mets en rose d'autres potentielles scanilles à corriger ::* gadget.CropTool : pour extraire des images à partir de l'onglet outil[[Aide:Insérer une image]] ::* '''Raccourci''' [[User:Sicarov/RaccourcisDico.js|RaccourcisDico.js]] : :::* Minuscule vers Majuscule aA et Aa = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|m}} et {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|Shift}} + {{touche|M}} :::* {{m|abr|P.L.|Patrologia Latina}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|z}} (z pour zabréviation) :::* {{m|rom|text}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|x}} (x pour dix en chiffre romain) :::* {{m|lang|la|texte latin}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|l}} ( pour latin traduction de la bible) :::* {{m|lang|grc|texte en grec ancien }} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|g}} (g pour grec) :::* {{m|d|auteur|3|sc}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + a (a pour auteur) :::* <code><nowiki>'''texte en gras'''</nowiki></code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|b}} (bold gras en anglais, non inclu, déja présent) :::* <code><nowiki>''texte en italique''</nowiki></code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|i}} (italic en anglais, non inclu, déja présent) :::* <code>retrait des sauts de ligne dans le texte sélectionné</code> : {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|k}} (k pour kill \n) :::* {{m|sc|petite capitale}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|q}} :::* <code><nowiki><ref> Références </ref></nowiki></code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|r}} (pour reférence) :::* <code><nowiki><nowiki/></nowiki></code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|!}} (en haut des pages avec un nouveau paragraphe, après les balises ##MOTS##) :::* <code><nowiki><br /></nowiki></code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|b}} (b de break, saut de ligne en anglais) :::* <code>## TITRE ##</code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|t}} (t de secTion, la balise sert à marquer une section) :::* <code><nowiki>{{poem|Citation de texte centré|df|fs=90%|m=2em|mg=20%}}</nowiki></code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|p}} (pour poem) :::* {{m|??|image}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|?}} (demande une image, un tableau, un hieroglyphe) :::* {{m|P début|90}} Texte {{m|P fin}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|s}} (s pour small, petit paragraphe, équivalent de <small></small>) :::* {{m|refl|1|nosup|num= I. Introduction.}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|f}} (f pour reFerence link, modifier le numéro) :::* {{m|refa|1| I. Introduction}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|c}} (pour référence anCré dans le texte, modifier le numéro) :::* {{m|nr|numéro|texte|numéro}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|n}} (n pour numérotation en haut ou bas de page) :::* {{m|lié}} = {{touche|Ctrl}} + {{touche|espace}} (espace pour faire un espace lié) :::* <code>{{ }}</code> = {{touche|Ctrl}} + {{touche|Alt}} + {{touche|w}} (w ajout des "wings", "ailes" des modèles) * '''Personnalisation de la barre boutons-raccourcis''' [[Wikisource:Scriptorium#charInsert]] à mettre dans le [[Special:Mypage/common.js|Javascript utilisateur common.js]] <pre> /* Personnalisation de la barre boutons-raccourcis [[Wikisource:Scriptorium#charInsert]]*/ mw.loader.load('https://en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&action=raw&ctype=text/javascript'); window.charinsertMoveTop = true; //window.editToolsRecall = true; window.charinsertCustom = { "Dico Bible-Théologie long": ' {\{en_cours}} {\{grec}} {{rom|+}} {{e|+}} {{sc|+}} {{nr||+|}} \'\'{{lang|la|+}}\'\' {{lang|he-ltn|+}} {{lang|grc|+}} ##+## <nowiki/> \'\'+\'\' \'\'\'+\'\'\' {{refl|1|nosup|num=+}} {{refa|1|+}} {{P_début|90}}\n+\n{{P_fin}} {{d|+|3|sc}} α β γ δ ε « » † æ œ ḥ ṭ š Ḥ ǎ ȯ š ọ [[File:+|x20px]] <small>℣</small> {{ColG|+}} {{ColD|+}} {{Clr}} [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/|+]] [[Dictionnaire_de_la_Bible/|+]] {{Img_float\n|file={{??|image}}\n|align=center|width=500px|padt=25px|padb=12px\n|cap=+\n|capalign=center|style=font-size:12px;}} {{Poem|\n+\n|df|fs=90%|m=2em|mg=20%}} <includeonly>\n{{t4|Sommaire<br><small>(ne_fait_pas_partie_du_texte_original)</small>}}\n+\n</includeonly>' }; </pre> ''Astuce'': Certains caractères doivent avoir un échappement "\" il s'agit ici des "{" "'" "/". Pour décider du "centre" de la capsule mettre le signe "+". Pour faire un saut de ligne "\n". Voir plus [[en:w:Help:CharInsert#Customization]] *'''Avancés''' : AWB et des expressions régulières "un recherche remplace" très puissant. [[Utilisateur:Sicarov/AWB Regex]] ==Avancer sur l'Encyclopédie-Dictionnaires== ''Selections de partie (cliquer sur la barre pour aller vers la 1ére page non corrigé) '': {| class="wikitable" |+ Avancer sur l'encyclopédie |- ! Avancement !! Titre !! Résolu par |- | colspan="3" |'''Les trois dictionnaires : tomes en cours :''' |- | {{StatGr|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu}} ||[[Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu]] || |- | {{StatGr|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu}} || [[Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu]] || |- | {{StatGr|Livre:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu}} || [[Livre:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu]] || |- | colspan="3" |'''Les articles important ou demandé''' |- | {{StatPage|index=Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu|from=314|to=342}} || [[Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu]] ''De Chartreux à Chérubin'' || |- | {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C}} || [[Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C|JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C]] || {{Fait|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 17:32 (UTC)}}) |- | {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. I. La préparation de l’Ancien Testament}} || [[Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. I. La préparation de l’Ancien Testament|TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. I. La préparation de l’Ancien Testament]] || {{Fait|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 17:32 (UTC)}} |- | {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. II. La révélation chrétienne}} || [[Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. II. La révélation chrétienne|TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. II. La révélation chrétienne]] || {{En cours|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 17:32 (UTC)}} |- | {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. III. Le témoignage des deux premiers siècles}} || [[Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. III. Le témoignage des deux premiers siècles|TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. III. Le témoignage des deux premiers siècles]] || {{En cours|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 17:32 (UTC)}} |- | {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. IV. Les hérésies du IIIe siècle}} || [[Dictionnaire de théologie catholique/TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. IV. Les hérésies du IIIe siècle|TRINITÉ, ÉCRITURE ET TRADITION. IV. Les hérésies du IIIe siècle]] || {{En cours|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 17:32 (UTC)}} |- |{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/FILS DE DIEU}} || [[Dictionnaire de théologie catholique/FILS DE DIEU|FILS DE DIEU]] || |- |{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ÉGLISE I. Etymologie et acceptions diverses dans l’Ecriture et dans la Tradition}} || [[Dictionnaire de théologie catholique/ÉGLISE I. Etymologie et acceptions diverses dans l’Ecriture et dans la Tradition|ÉGLISE I. Etymologie et acceptions diverses dans l’Ecriture et dans la Tradition]] || {{Fait|[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 17:32 (UTC)}} |- | {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/PÉCHÉ ORIGINEL I. Le péché originel dans l’écriture}} || [[Dictionnaire de théologie catholique/PÉCHÉ ORIGINEL I. Le péché originel dans l’écriture|PÉCHÉ ORIGINEL I. Le péché originel dans l’écriture]] || |- | {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/RÉALISME}} || [[Dictionnaire de théologie catholique/RÉALISME|RÉALISME]] || |} ''Astuce'' : pour ajouter des statistique de page voir l'utilisation de {{m|StatGr}} et surtout {{m|StatPage}} =='''Etape 1 : Accéder à un contenu imparfait des articles principaux'''== ===Passage titre=== *'''Améliorer''' refaire une couche texte avec l'OCR "Transcrire le texte" si vous le jugez bon en particulier avec du grec. *'''Améliorer''' la mise en page et typographie avec le bouton T (met les bonnes virgules) parfois avec le bouton OCR (enlève le tiret des mots coupés) *'''Retirer le nom de la page''' en le déplaçant dans la section "En tête (noinclude)" : " 1695 TRINITÉ EN OCCIDENT 1696" avec <code><nowiki>{{nr|page|TEXTE|page}}</nowiki></code> {{il}} ===Passage du papier au numérique=== BUT : ''Améliorer la mise en page numérique de l'article, imprimé à l’époque sur un format papier selon l'esprit d'une encyclopédie avec une mise en page compacte'', en mettant en valeur en particulier les titres, les tirets "blanc" et les listes. (facultatif) * SPECIAL : Mise en valeur des '''titres''' avec un espace avant et après ; * Mise en forme des titres : '''gras''', ''italique'', {{sc|Petites Majuscules}} avec <nowiki>{{sc}}</nowiki> <small>(c’est la partie fastidieuse)</small> * SPECIAL : Mise en format '''liste''' les listes compactées, en particulier pour les sommaires, avec <code><nowiki><br></nowiki></code> ; * SPECIAL : Remplacement des '''tirets''' "blancs" <code> — </code> par des sauts de ligne ; <small>(sur le papier le tiret permet d’aérer le contenu, sur numérique il sera remplacé par un saut de ligne)</small> *Création de la page : de gris à rouge Voir plus : [[Aide:Guide du nouveau contributeur#Comment formater un texte ?|Aide : Comment formater un texte ?]] et [[Aide:Espace « Page »|Aide : Espace « Page »]] {{il}} ===Passage article sections transclusion=== * Le '''TITRE DES ARTICLES''' : nous optons pour le choix pris par le Trévoux. Contrairement à la convention qui prévaut ailleurs sur Wikisource, sur ces dictionnaires, les titres des articles garderont leur majuscules (Raison : difficulté technique à automatiser le mise en minuscule sauf pour la première lettre et le nom propre). Et les majuscules doivent avoir les accents prévus comme ÂME, ÉLOÏSE. <small>(Cette option est controversée, l’idéale serait de faire des sommaires en minuscules)</small> * Si une '''transclusion''' de l'article existe, vous pouvez accéder à la page grâce aux balises "pages" à gauche du texte. ** Par exemple : [[Dictionnaire de théologie catholique/AARON DE BISTRICZ Pierre-Paul|AARON DE BISTRICZ Pierre-Paul]] ** Sinon, repérer le premier et le dernier numéro de page de l'article. * Prévoir les '''sections''' dans les pages de fac-similé : **<code><nowiki><section end=" "/> <section begin=" "/></nowiki></code> **Ou bien (indispensable pour un grand nombre d'articles sur une page et d'une manière générale) : <code><nowiki>## texte ##</nowiki></code>. **'''Important''' : Pour obtenir une indentation correcte du {{1er}} paragraphe d'une section ou d'une page en transclusion, il faut créer 2 sauts de ligne (donc une ligne vide dessous) avant le texte qui suit. Exemple : {{em|3}}<code><nowiki>## "ANCZACRICH" ##</nowiki></code><br> {{em|3}}<code><nowiki><nowiki/></nowiki>____Saut____</code><br> {{em|3}}<code>____Ligne vide____</code> * Entrer le nom des '''articles''' avant et après. * Mettre les '''catégories''' de l’article : <small>''A compléter''</small> {{Boîte déroulante/début|titre=Catégories usuelles}} ''Obligatoires'' :<br><nowiki> [[Catégorie:Articles du Dictionnaire de théologie catholique]], [[Catégorie:Articles du Dictionnaire de la Bible]] </nowiki> ''Principales'' :<br><nowiki> [[Catégorie:Théologie]] [[Catégorie:Philosophie]] [[Catégorie:Christianisme]] [[Catégorie:Judaïsme]] [[Catégorie:Bible]] [[Catégorie:Notices biographiques]] </nowiki> ''Secondaires'' :<br><nowiki> [[Catégorie:Religions et croyances]] [[Catégorie:Exégèse biblique]] [[Catégorie:Morale]] [[Catégorie:Géographie]] [[Catégorie:Linguistique]] </nowiki> <br><nowiki> [[Catégorie:Astrologie]] [[Catégorie:Antiquité]] [[Catégorie:Moyen Âge]] [[Catégorie:Catholicisme]] [[Catégorie:Orthodoxie]] [[Catégorie:Protestantisme]] [[Catégorie:Gnosticisme]] </nowiki> ''Provisoires'':<br><nowiki> [[Catégorie:Images à reprendre]], [[Catégorie:Images à insérer]] [[Catégorie:Grec ancien]]</nowiki> Pour aller plus loin : [[Spécial:ArbreCatégorie|Arborescence des catégories]] {{Boîte déroulante/fin}} *Créer la page pour la transclusion *Création semi-automatique des transclusions :<br> NB: ''Il est possible de faire les transclusions des pages corrigés automatiquement en nommant les sections avec le nom précis de l'article. Il faut demander à ??? . L'outils <code>## section ##</code> est très pratique pour cela. ''<br> PS: ''Sinon faire les transclusions manuellement. Pour cela un fichier Excel avec la fonction "&" pour {{sc|concatener}} du texte permet de créer facilement les codes.''<br> PS: Avec un système de regex ({{touche|Ctrl}}+Remplacer amélioré) et AWB, semi-automatisation " Recherche TITRE suivi d'un point puis mise en section ## TITRE ## ". <br> Voir plus :[[Aide:Transclusion|Aide : Transclusion]] et [[Aide:Travailler_sur_le_Trévoux#Section|Aide : Trévoux Section]] ''=> L'article est disponible à la lecture, utilisable.'' =='''Etape 2 : sans fautes, semblables au fac-similé, avec les liens internes, dans l'esprit d'une encyclopédie'''== ===Passage Navigation interne et externe=== * Mise en forme '''{{sc|Petite Majuscule}} ''' :<code><nowiki>{{sc|}}</nowiki></code> * Pour la '''Navigation''' dans l'article si il est long, à partir d'un sommaire, vous pouvez créer des liens internes : ** Pour les liens du sommaire, qui peut être à créer, utiliser <code><nowiki>{{refl|1|nosup|num= I. Introduction.}}</nowiki></code> ( ou bien [[Dictionnaire de la Bible/Gabaa|Gabaa]], ou encore [[Dictionnaire de théologie catholique/ÉGLISE V. Principaux enseignements dogmatiques concernant l’Eglise|Eglise]]), ** pour les titres référencés dans l'article <code><nowiki>{{refa|1| I. Introduction}}</nowiki></code>. **''PS : ce modèle {{m|refl}} permet de revenir en arrière ce qui n'est pas le cas de {{m|Ancre}}: voir l'exemple [[Dictionnaire de théologie catholique/SOCIALISME|Socialisme]].'' * Recherche des '''liens externes''' : ''art.'', ''fig.'' et ''voir''. * Changer la '''numérotation des pages''' pour des colonnes 2 = "3-4" (à faire au niveau des index après avoir fait les transclusions). * Pour ajouter mini-sommaire invisble sur l'espace page mais visible dans l'espace principale balise <code><nowiki><includeonly></includeonly></nowiki></code>, voir [[Dictionnaire de la Bible/Aaron|cet exemple Aaron]]. <code><nowiki> <includeonly> {{t4|Sommaire<br /><small>(ne fait pas partie du texte original)</small>}} Mini-sommaire ici </includeonly><nowiki/> </nowiki></code> {{Boîte déroulante/début|titre=Exemple de l'ensemble}} {{Code rendu}} |- | <pre><nowiki> {{t4|Sommaire<br><small>(ne fait pas partie du texte original)</small>}} I. {{refl|1|nosup|num=Vie}} II. {{refl|2|nosup|num=Oeuvre}} {{refl|3|nosup|num=Bibliographie}} I. {{refa|1|Vie}} <poem>Blalabla... Blalabla... Blalabla... Blalabla... Blalabla...</poem> II. {{refa|2|Oeuvre}} <poem>Blalabla... Blalabla... Blalabla... Blalabla... Blalabla...</poem> {{refa|3|Bibliographie}} </nowiki></pre> || {{t4|Sommaire<br><small>(ne fait pas partie du texte original)</small>}} I. {{refl|1|nosup|num=Vie}} II. {{refl|2|nosup|num=Oeuvre}} {{refl|3|nosup|num=Bibliographie}} I. {{refa|1|Vie}} <poem>Blalabla... Blalabla... Blalabla... Blalabla... Blalabla...</poem> II. {{refa|2|Oeuvre}} <poem>Blalabla... Blalabla... Blalabla... Blalabla... Blalabla...</poem> {{refa|3|Bibliographie}} |} {{Boîte déroulante/fin}} *Pour transclure une sommaire ou une partie <small>[[mw:Extension:Labeled_Section_Transclusion|Voir plus sur MédiaWiki]]</small> <pre>{{#lst:Page:Montauciel en goguette - 1850.pdf/6|Sommaire}} {{#lst:Nomdelapage|ancre}}</pre> ===Passage scanilles, mise en forme=== * Corriger les erreurs de l'OCR au niveau du texte (cf. bouton T) *Pour les '''notes''' en fin d'article <code><nowiki><small>petit texte</small></nowiki></code> (cf. Bouton Avancé) ou <code><nowiki>{{P début|90}} Texte {{P fin}}</nowiki></code> * Pour '''l'auteur en fin d'article''' : en petites majuscules, à droite et décalé de trois <code><nowiki>{{d|P. Godet.|3|sc}}</nowiki></code> ou <code><nowiki>{{DctSig|E. Mangenot.}}</nowiki></code> * Pour '''les nombres romains''' xm=xiii xu=xii (bouton Syntaxe wiki) <code><nowiki>{{rom|}}</nowiki></code> <small>(Automatisation possible avec AWB et des Regex)</small> * V barré (verset):<code> <nowiki><small>℣</small></nowiki> </code> <code>℣ <small>℣</small> ꝟ </code> ; R barré ([[Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome I.djvu/83|revers]]): <code> R </code> ; Croix des défunts : <code> † </code> ; Yod hébreux : <code> ʿ </code> ; * Pour '''les siècles''' : {{s|XVII|e|-}} ou {{s|XVII|e}} <code><nowiki>{{s|XVII|e|-}}</nowiki> ou: <nowiki>{{s|XVII|e}}</nowiki> </code> * Pour le {{1o}} {{2o}} {{3o}} {{8o}} <code><nowiki>{{1o}}</nowiki></code> * Pour {{1er}} {{2e}} {{8e}} <code><nowiki>{{2e}}</nowiki></code> * Pour mettre '''en exposant''' : <code><nowiki>{{e|exposant}}</nowiki></code> par exemple : I{{e|ae}} II{{e|a}} C{{e|ie}} I{{e|er}} ; voir plus {{m|e}} * Pour corriger une coquille <code><nowiki>{{Corr|tronver|trouver}}</nowiki></code> * Une césure de mots sur deux pages : <code><nowiki>{{tiret|Bon|jour}} et {{tiret2|Bon|jour}}</nowiki></code> {{m|tiret}} ne semble plus utile depuis 2018. * Abréviations courantes (facultatif) : {{m|pg}}, {{m|t.}}, etc... voir plus {{m|Modèles bibliographiques}} ===Passage tableau, image=== * Faire des '''tableaux''' : ** Lorsqu’il y a deux colonnes <code><nowiki>{{ColG|<!-- Contenu -->}} {{ColD|<!-- Contenu -->}}{{Clr}}</nowiki></code> avec {{m|Clr}} pour mettre un saut de ligne. (cf. {{m|ColG}}) (voir [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 15.2.djvu/117|un exemple]]) {| class="wikitable" |+ Exemple ! Code <br><small>''Taille 90, Colonne Gauche, Droite, Saut de ligne pour les éléments flottant "Clear"''</small>!! Rendu |- | Texte avant<poem><code><nowiki> {{P début|90}} {{ColG|Colonne de gauche flottante}} {{ColD|Colonne de droite flottante}} {{Clr}} {{ColG|Gauche, ligne suivante}} {{ColD|Droite, ligne suivante}} {{Clr}} {{P fin}} </nowiki></code></poem> Texte après || Texte avant {{P début|90}} {{ColG|Colonne de gauche flottante}} {{ColD|Colonne de droite flottante}} {{Clr}} {{ColG|Gauche, ligne suivante}} {{ColD|Droite, ligne suivante}} {{Clr}} {{P fin}} Texte après |} ** Tableaux plus complexes : [[Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome III.djvu/167|un exemple ici]], et [[Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome I.djvu/873|exemple d’arbre généalogique simple]] * Pour '''demander une image, un hiéroglyphe, un tableau''' : <code><nowiki>{{??|image}} {{??|hiéro}}</nowiki> <nowiki>{{??|tableau}} ou {{??|table}}</nowiki></code>. Voir plus : {{m|??}} * Pour '''extraire une image''' : [[Aide:CropTool]] ** Précision pour le DB : lorsque les images sont de mauvaise qualité, il est possible de les insérer depuis [https://archive.org/search?query=creator%3A%22Vigouroux%2C+F.+%28Fulcran%29%2C+1837-1915%22&and%5B%5D=year%3A%221912%22 Internet Archive], via capture d’écran puis ajout d'un filtre "Noir et Blanc chaud" * Pour '''insérer une image''' : [[Aide:Insérer une image]] ** Pour faire une rotation : de préférence avec [[Aide:CropTool]] sinon {{m|rotation}} ex : [[Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu/637|Vigouroux p.637]] ** Image '''dans fil du texte''' (exemple d’un hiéroglyphe) : <code><nowiki>[[File:|{largeur}x{hauteur}px]]</nowiki></code>. Par exemple <code><nowiki>[[File:|x20px]]</nowiki></code> ** Image au '''milieu de la page''' : {{m|Img float-p}} *** Elle peut être centrée : <code><nowiki>{{Img float-p |file={{??|image}} |align=center |width=500px |padt=25px |padb=12px |cap=LEGENDE |capalign=center |style=font-size : 12px ;}}</nowiki></code> *** Ou alignée à droite ou à gauche du texte : <code><nowiki>{{Img float-p |file={{??|image}} |align=LEFT/RIGHT |width=200px |padl OU padr =12px|padt=25px |padb=12px |cap=LEGENDE |capalign=center |style=font-size : 12px ;}}</nowiki></code> *** si l'image est dans un paragraphe, il ne doit pas y avoir de saut de ligne après, [[Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu/562|exemple]] *** Un exemple de ces deux types d’insertion [[Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome I.djvu/236|ici]]. ** Dans le cas d'un '''tableau, d'une carte, d'une planche sur une page complète''', vous pouvez mettre un fichier-image complet : <code><nowiki>[[Fichier:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu|page=581|500px|légende]]</nowiki></code> ===Passage langue, citation et nom d'ouvrage=== * Pour une '''citation''' : <code><nowiki>{{Poem|La peste qui se glisse dans les ténèbres|df|fs=90%|m=2em|mg=20%}}</nowiki></code> * La plupart des ouvrages sont en ''italique'' selon le fac-similé : ''Op. Cit.'', ''ibid.'', ''Contra Haer.'' etc... * Le latin et les transcriptions sont très souvent en ''italique'', le grec et l'hébreu non. * Pour '''demander le grec ou l’hébreu''', mettre {{m|grec}} ou {{m|hébreu}} ** De façon plus anecdotique, pour demander l’arabe, mettre <code><nowiki>{{?|arabe}}</nowiki></code> ; pour demander le syriaque, mettre <code><nowiki>{{?|syriaque}}</nowiki></code> * Pour '''référencer des langues''', surtout les citations, dans une moindre mesure les titres d'ouvrage, mettre {{m|Lang}} ** Exemples courants en alphabet latin : <code><nowiki>{{Lang|la|texte en latin}}, {{Lang|en|texte en anglais}}, {{Lang|de|texte en allemand}}, {{lang|he-Latn|texte hébreu transcrit en latin}}</nowiki></code> ** Exemples courants avec d’autres alphabets : <code><nowiki>{{Lang|grc|texte en grec ancien}}, {{Lang|rtl|he|texte en hébreu}}, {{Lang|rtl|ar|texte en arabe}}</nowiki></code> * Réalisé : Gadget pour faire les transcriptions du grec et de l'hébreu. Ex : {{lang|gr|texte=προσκυνοῦμεν|trans=proskunoumen}}. Voir <code><nowiki>importScript('User:Sicarov/transliterateGreekALALC.js');</nowiki></code> * Bêta ancien <code> ϐ </code> [[Discussion_utilisateur:Sicarov#remplacement:_ϐ_→_β|remplacé par béta]] <code>β</code> : * Caractères spéciaux raccourcis [[Discussion MediaWiki:Gadget-specialchars.js|Table]] :<code> æ = a~e / «, » = <<, >> œ = o~e </code>(hébreux)<code> ḥ ṭ š Ḥ ǎ </code><code> ȯ = o^. / š = s^v / ọ = o_. </code> ''=> L'article est propre, de qualité, facile à la lecture et conforme au fac-similé. '' =Niveau Expert : Chercher-remplacer et Gadgets facilitateurs= #[[Aide:AutoWikiBrowser|L'éditeur semi-automatisé AutoWikiBrowser AWB]] #[[w:Expression régulière|Expression régulière Cherche-Remplace]], [https://regex101.com/|regex101.com] + aide de ChatGPT si besoin #[https://framalibre.org/content/actiona|Logiciel pour faire des clics Actiona] #[[MediaWiki:Gadget-Typo.js|Code du bouton T pour typographie]] + [[MediaWiki:Gadget-specialchars.js|Gadget Caractères spéciaux raccourcis clavier]] ==Choix éditoriaux== {{ChoixEd | concept = ''Objectif 1: Accéder aux contenus des articles principaux, avec une mise en valeur du contenu via les titres'' Premier passage "titre" avec des sauts de ligne +Passage "article sections transclusion"<br> ''Objectif 2: Nettoyage des scanilles, mise en italique, | liste_typo = pour les chiffres romains {{m|rom}}; pour les siècles {{m|rom}}{{m|e}} suffit; pour les langues grecs et latine surtout pour les citations insérer le modèle {{m|lang|grc}}, pour les titres c'est facultatif. | liste_scanilles = | rem_texte = | liste_chapitre = *Les titres des articles garderont les majuscules : ex: [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/GNOSTICISME]] *Mise en forme rapide des titres 'gras' , 'italique', 'Petite Majuscules avec <code>{{m|sc|titre}}</code> *Ancrage pour une navigation dans l'article {{m|refl}} et {{m|refa}} *Pour les sections : utiliser <code>## TITRE ARTICLE ##</code> | liste_tables = | liste_notes = | liste_ref = | rem_miseenpage = *SPECIAL : Les '''titres et sous titres''' des articles sont mis '''entre deux espaces''' avec un saut de ligne. *Les '''listes et mini-sommaire''' sont '''mis à ligne''' avec <nowiki><br></nowiki> ''"Raison : offrir une mise en page adaptée aux écrans selon l'esprit d'une encyclopédie "'' | utilisateur_création = * [[User:Sicarov|Sicarov]] | utilisateur_contrib = | rem_utilisateur = Plus de détails, d'outils avec des raccourcis, des astuces : <br> *[[Aide:Travailler sur l'Encyclopédie des sciences ecclésiastiques]] }} ==Pour une page d'accueil de dictionnaire== Voici quelque éléments pour améliorer la page principale *lien vers le projet dictionnaire {{m|dct}} <code><nowiki>{{dct}}</nowiki></code>{{dct}} *Extrait donnant la raison d'être de l'ouvrage : pourquoi, quoi comment ? dans la Préface {{m|Extrait |page = |titre = Extrait de la Préface |recueil = |auteur = |date = |traducteur= |date traduction= |texte = }} <code><nowiki>{{Extrait |page = |titre = Extrait de la Préface |recueil = |auteur = |date = |traducteur= |date traduction= |texte = }}</nowiki></code> * Suivre l'avancement complet de chaque tome {{m|Statlivre}} par exemple : {{Statlivre|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu| DicThéolCatho Tome 1}} *Moteurs de recherche : **Donne le nombre de pages d'une catégorie {{m|ArticleCatégorie|Articles du Dictionnaire de théologie catholique|Découvrir les | articles}} **Donne un article aléatoirement d'une catégorie {{m|ArticleAlea|Articles du Dictionnaire de théologie catholique|ou un article aléatoire}} **Recherche dans les pages commençant par le titre de la page {{m|moteur|Chercher dans les articles}} **Recherche dans les pages commençant par {{m|Chercher|Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome|Chercher dans toutes les pages}} **Par exemple : {{ArticleCatégorie|Articles du Dictionnaire de théologie catholique|Découvrir les | articles}}{{ArticleAlea|Articles du Dictionnaire de théologie catholique|ou un article aléatoire}}{{moteur|Chercher dans les articles}}{{Chercher|Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome|Chercher dans toutes les pages}} *Editer et avancement : <code><nowiki>[[Aide:Travailler sur le Dictionnaire de théologie catholique|'''Aide:Travailler sur le Dictionnaire''']] [[:Catégorie:Image à insérer | ''Insérer des images'']] - [[:Catégorie:Mots manquants en grec ancien | ''Inserer du grec'']] - [[:Catégorie:Mots manquants en hébreu | ''Insérer de l'hébreu'']] <br> Il y a '''{{PAGESINCATEGORY:Articles du Dictionnaire de la Bible}}''' [https://fr.wikisource.org/wiki/Catégorie:Articles_du_Dictionnaire_de_la_Bible articles créés] - [https://fr.wikisource.org/w/index.php?sort=last_edit_desc&search=intitle%3A%22Dictionnaire+de+la+Bible%22&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns1=1&ns2=1&ns3=1&ns4=1&ns5=1&ns6=1&ns7=1&ns10=1&ns11=1&ns12=1&ns13=1&ns14=1&ns15=1&ns102=1&ns103=1&ns104=1&ns105=1&ns106=1&ns107=1&ns112=1&ns113=1 Modifications]</nowiki></code> [[Aide:Travailler sur le Dictionnaire de théologie catholique|'''Aide:Travailler sur le Dictionnaire''']] [[:Catégorie:Image à insérer | ''Insérer des images'']] - [[:Catégorie:Mots manquants en grec ancien | ''Inserer du grec'']] - [[:Catégorie:Mots manquants en hébreu | ''Insérer de l'hébreu'']] <br> Il y a '''{{PAGESINCATEGORY:Articles du Dictionnaire de la Bible}}''' [https://fr.wikisource.org/wiki/Catégorie:Articles_du_Dictionnaire_de_la_Bible articles créés] - [https://fr.wikisource.org/w/index.php?sort=last_edit_desc&search=intitle%3A%22Dictionnaire+de+la+Bible%22&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns1=1&ns2=1&ns3=1&ns4=1&ns5=1&ns6=1&ns7=1&ns10=1&ns11=1&ns12=1&ns13=1&ns14=1&ns15=1&ns102=1&ns103=1&ns104=1&ns105=1&ns106=1&ns107=1&ns112=1&ns113=1 Modifications] =En savoir plus= ==Recherches== [Recherche des pages non corrigé récente du dictionnaire de théologie catholique https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Page+non+corrig%C3%A9e%22+prefix%3A%22Page%3AAlfred+Vacant+-+Dictionnaire+de+th%C3%A9ologie+catholique%22&title=Sp%C3%A9cial%3ARecherche&profile=advanced&sort=last_edit_desc&fulltext=1&ns0=1&ns2=1&ns4=1&ns10=1&ns14=1&ns102=1&ns104=1&ns105=1&ns112=1&ns113=1] [Recherche des pages non corrigé récente du dictionnaire de la Bible https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Page+valid%C3%A9e%22+prefix%3A%22Page%3ADictionnaire+de+la+Bible%22&title=Sp%C3%A9cial%3ARecherche&profile=advanced&sort=last_edit_desc&fulltext=1&ns0=1&ns2=1&ns4=1&ns10=1&ns14=1&ns102=1&ns104=1&ns105=1&ns112=1&ns113=1] #Pour information le 18/06/2025 pour le DTC : 19 911 pages non corrigées, 921 pages corrigées, 26 pages validées sur 21 124 pages créés #Pour information le 18/06/2025 pour le DB : 4 023 pages non corrigées, 1 342 pages corrigées, 320 pages validées sur 5763 pages créés ==Contributeurs== * Vous ? * [[Utilisateur:Kilom691|Kilom691]] : * [[Utilisateur:Mig34|Mig34]] : débutant * [[Utilisateur:Frerealbert|Frerealbert]] : débutant * [[User:Bertille|Bertille]] : lien interne * [[User:Verbex|Verbex]] : correction régulière du DB * [[User:Poslovitch|Poslovitch]] * [[User:Yland|Yland]] : grec * [[User:RomainDel|RomainDel]] : initiateur * [[User:Promauteur1|Promauteur1]] * [[User:Newnewlaw|Newnewlaw]] * [[User:Lepticed7|Lepticed7]] * [[User:Koreller|Koreller]] * [[User:Sicarov|Sicarov]] : coordinateur (aide, page principale, correction de masse AWB) * [[User:Favete linguistis|Favete linguistis]] : articles * [[User:Cdccic|Cdccic]] * [[User:Etienne M|Etienne M]] * [[User:Pabpablo|Pabpablo]] * [[User:Cassiodore89|Cassiodore89]] * [[User:Lyokoï|Lyokoï]] * [[User:DrGlobibulga|DrGlobibulga]] * [[User:Acélan|Acélan]] * [[User:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] * [[User:VIGNERON|VIGNERON]] * [[User:Wolfinux|Wolfinux]] ==Statistique et sourçage de Wikipédia== Statistique d'avancement : https://fr.wikisource.org/wiki/Spécial:IndexPages?key=Alfred+vacant&filter=all&order=alpha&limit=50 Page Wikipédia du Dictionnaire de théologie catholique https://fr.wikipedia.org/wiki/Dictionnaire_de_théologie_catholique ==Collaborateurs de DTC connus sur wikipédia== [[:Catégorie:Auteurs du Dictionnnaire de théologie catholique]] *https://fr.wikipedia.org/wiki/Émile_Amann => Histoire ancienne de l'Église *https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Batiffol => Historien des dogmes *https://fr.wikipedia.org/wiki/Ambroise_Gardeil => Spécialiste de la mystique *https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Vincent_Bainvel => Professeur de théologie fondamentale *https://fr.wikipedia.org/wiki/Gustave_Bardy => Spécialiste de la patristique grecque. *https://fr.wikipedia.org/wiki/Réginald_Garrigou-Lagrange => Penseur du néothomisme *https://fr.wikipedia.org/wiki/Siméon_Vailhé => Spécialiste des études byzantines *https://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Sicarov/Louis_Petit_(archevêque_catholique_d%27Athènes_) => Spécialiste des études byzantines *https://en.wikisource.org/wiki/Author:Sévérien_Salaville => Byzantin *https://fr.wikipedia.org/wiki/Eugène_Tisserant => Evèque orientaliste *https://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_Baunard => ? sous le nom de BONNARD *https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Ruch => évêque de Strasbourg *https://fr.wikipedia.org/wiki/Auguste_Gaudel => Evéque de Frejus Toulon *[https://www.persee.fr/doc/rscir_0035-2217_1969_num_43_3_2566#:~:text=Dom%20Paul%20Séjourné%2C%20né%20à,à%20la%20Faculté%20de%20Strasbourg. Séjourné]=> Enseignant en théologie dogmatique *[https://www.assomption.org/biographie/severien-jean-pierre-m-a-salaville-1881-1965 Severien Salaville] => =Outils de travail= ==Projets dictionnaire=== [[https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Dictionnaires#Dictionnaires_spécialisés|''Projet_Dictionnaires_spécialisés'']] <br> A Faire : Établir une politique de mise en forme et de recommandations pour le DTC <br> par exemple : [[Aide:Travailler_sur_le_Trévoux|''Un exemple de politique de mise en forme'']] ==Brouillon à garder un temps== ===Les trente tomes du DTC à éditer=== *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|Tome 1.1 : AARON — APOLLINAIRE]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.2.djvu|Tome 1.2 : APPOLINAIRE — AZZONI]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_2.djvu|Tome 2.1 : BAADER - CAJETAN]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_2.2.djvu|Tome 2.2 : CAJETAN — CISTERCIENS]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_3.djvu|Tome 3.1 : CLARKE- CONSTANTINOPLE]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_3.2.djvu|Tome 3.2 : CONSTANTINOPLE-CZEPANSKI]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_4.djvu|Tome 4.1 : DABILLON — DIEU philosophie moderne]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_4.2.djvu|Tome 4.2 : DIEU-EMSER]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_5.djvu|Tome 5.1 : ENCHANTEMENT-EUCHARISTIE]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_5.2.djvu|Tome 5.2 : EUCHARISTIE - FIUME]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_6.djvu|Tome 6.1 : FLACIUS ILLYRICUS - GEORGIE]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_6.2.djvu|Tome 6.2 : GÉORGIE-HIZLER]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_7.1.djvu|Tome 7.1 : HOBBES — IMMUNITÉS]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_7.2.djvu|Tome 7.2 : IMPANATION - IRVINGIENS]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_8.1.djvu|Tome 8.1 : ISAAC - JEUNE]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_8.2.djvu|Tome 8.2 : JOACHIM DE FLORE — LATRIE]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_9.1.djvu|Tome 9.1 : LAUBRUSSEL — LYRE]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_9.2.djvu|Tome 9.2 : MABILLON - MARLETTA]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_10.1.djvu|Tome 10.1 : MARONITE - MESSE]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_10.2.djvu|Tome 10.2 : MESSE - MYSTIQUE]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_11.1.djvu|Tome 11.1 : NAASSÉNIENS - ORDALIES]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_11.2.djvu|Tome 11.2 : ORDÉRIC VITAL - PAUL (Saint)]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_12.1.djvu|Tome 12.1 : PAUL I er — PHILOPALD]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_12.2.djvu|Tome 12.2 : PHILOSOPHIE - PREDESTINATION]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_13.1.djvu|Tome 13.1 : PRÉEXISTENCE — PUY (ARCHANGE DU)]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_13.2.djvu|Tome 13.2 : QUADRATUS — ROSMINI]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_14.1.djvu|Tome 14.1 : ROSNY — SCHNEIDER]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_14.2.djvu|Tome 14.2 : SCHOLARIOS — SZCZANIECKI]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_15.1.djvu|Tome 15.1 :TABARAUD — TRINCARELLA]] *[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_15.2.djvu|Tome 15.2 : TRINITÉ — ZWINGLIANISME]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|1.1 '''AA]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.2.djvu|1.2 '''AP]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_2.djvu|2.1 '''BA]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_2.2.djvu|2.2 '''CA]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_3.djvu|3.1 '''CL]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_3.2.djvu|3.2 '''CO]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_4.djvu|4.1 '''DA]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_4.2.djvu|4.2 '''DI]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_5.djvu|5.1 '''EN]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_5.2.djvu|5.2 '''EU]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_6.djvu|6.1 '''FL]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_6.2.djvu|6.2 '''GE]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_7.1.djvu|7.1 '''HO]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_7.2.djvu|7.2 '''IM]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_8.1.djvu|8.1 '''IS]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_8.2.djvu|8.2 '''JO]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_9.1.djvu|9.1 '''LA]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_9.2.djvu|9.2 '''MAB]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_10.1.djvu|10.1 '''MA]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_10.2.djvu|10.2 '''ME]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_11.1.djvu|11.1 '''NA]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_11.2.djvu|11.2 '''OR]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_12.1.djvu|12.1 '''PA]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_12.2.djvu|12.2 '''PH]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_13.1.djvu|13.1 '''PR]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_13.2.djvu|13.2 '''QU]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_14.1.djvu|14.1 '''RO]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_14.2.djvu|14.2 '''SC]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_15.1.djvu|15.1 '''TA]] [[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_15.2.djvu|15.2 '''TR]] => Création d'un modèle {{Dictionnaire de théologie catholique}}, merci [[Utilisateur:Koreller|Koreller]] [[Catégorie:Aide]] 73ttlu1givr1096okfdptkkkf0kx84u Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 15.2.djvu/430 104 3897310 15761660 15066516 2026-04-28T05:54:55Z Kilom691 3875 corrections 15761660 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|2389|USURE. UTRECHT (ÉGLISE D’)|2390}}</noinclude><section begin="USURE III. La doctrine à partir du XVIe siècle"/><nowiki/> à cet argent des voies larges qui lui permettent une circulation rapide, une concentration aux points où il est appelé. Cette mobilité était exigée par les conditions de l’industrie moderne. Elle a eu, elle possède, des avantages incontestés. Mais elle montre de cruelles contre-parties. La finance est devenue reine souvent tyrannique. Et souvent il lui arrive de chercher son intérêt, au grand dommage du travail qui aurait dû garder le premier rang. {{sc|Conclusion}}. Devant cet envahissement du monstre capitaliste, devant ses évolutions sur le terrain des ateliers, et beaucoup plus encore de la Bourse, nombre d’observateurs impartiaux deviennent plus réservés dans leurs critiques, à l’égard de la discipline ancienne sur l’usure. Longtemps il a été de mode de représenter cette législation canonique, cette doctrine de l’Eglise, comme un vestige attardé du passé, comme un préjugé sans fondement. Finalement même on les dénonçait, pour autant qu’elles avaient été efficaces, comme un obstacle à la marche des affaires. Aujourd’hui les bons esprits seraient disposés à examiner plus sérieusement les raisons qui ont motivé cette attitude séculaire, à discerner ce qui en doit subsister à travers les adaptations requises. Il est sûr que l’Église, dans un souci charitable, a voulu maintenir la gratuité du prêt de consommation ; l’autre, celui de production, avait jadis une extension moins large. Ou bien, consenti aux petites gens de l’agriculture, de l’artisanat, il se rapprochait du premier dans sa conception bienveillante. Par ailleurs, et en suivant l’évolution économique du monde, de nombreux moyens s’offraient encore, par lesquels l’argent était en mesure d’aider les entreprises, tout en respectant les lisières qui lui étaient imposées. L’Église ne condamnait ni le gain, ni même « l’enrichissement honnête ». Mais, dans ses perspectives et celles qu’elle aurait voulu développer, « la vie matérielle du temps jadis se trouvait tempérée par un solide fadeur moral ». Ainsi parle M. Werner Sombart, le professeur protestant spécialiste en la matière. Il ajoute encore : « La doctrine morale de l’Église se proposait moins de limiter directement le degré de richesse que d’agir sur l’orientation morale de l’entreprise capitaliste. Ce qu’elle voulait empêcher, et ce qu’elle a certainement contribué à empêcher, c’était le renversement de toutes les valeurs, tel que nous l’avons vu s’effectuer à notre époque. » Werner Sombart, ''Le Bourgeois'', p. 299. Il ne saurait être question de retourner en arrière et de franchir à nouveau des étapes dépassées par la vie moderne. L’Église a toujours les mêmes visées, les mêmes principes. Mais les applications se sont assouplies pour répondre aux exigences normales du monde des affaires. Il resterait a dégager, dans les données complexes des problèmes actuels, une doctrine du crédit qui, en satisfaisant, de façon pleinement cohérente, aux lois de la morale, maintiendrait ou ramènerait le capital dans le cercle de ses devoirs et de ses droits. {{P début|90}}Antoine, Cours d’économie sociale, 6{{e}} éd., 1921 ; Ashley, Histoire et doctrines économiques de l’Angleterre, 2 vol., trad. Bondols et Bouyssy. 1900 ; Benoit {{rom|iv}}. Encyclique Vix pervenit, 1745 ; Bohm-Bawerk, Théorie positive du capital, traduit par C. Black, 1900 ; Brants, Esquisse des théories économiques professées par les écrivains des {{s|xiii|e|-}} et {{s|xiv|e|s}}, 1895 ; Broedersen (Janséniste), De usuris licitis et illiiiii’-, 1743 ; Carrière, De contractibus, ÎMIS ; Cl. Jannet, Le capital, la spéculation et la finance au {{s|XIX|e}}, 1892 ; Lessius, De justitia et jure, 1612 ; Cst de la Luzerne, Dissertations sur le pret du commerce, 5 vol., 1823 ; Du Passage, Morale et capitalisme, 1935 ; Van Roey, De fasta auctario ex contractu crediti, 1903 ; H. Savatier, Lu théorie moderne du capital et la justice, 1898 ; W. Sombart, L’apogée du capitalisme, 1932 ; S. Thomas, Somme théologique, II » -II æ q. {{rom|lxxvii}} ; Tiberghien, Encyclique Vix pervenit, traduction et commentaire ; Vermeersch, Quæstiones de justitia ; du même, art. Prêt à intérêt dans Dictionn. apologétique.{{P fin}} {{d|H. du Passage.|3|sc}} <section end="USURE III. La doctrine à partir du XVIe siècle"/> <section begin="UTRECHT (ÉGLISE D’)"/><nowiki/> '''UTRECHT (ÉGLISE D’)''', Avant même la fin du {{s|xvii|e}}, le jansénisme se répandit dans les Pays-Bas et l’Église d’Utrecht contracta une étroite alliance avec lui ; les fidèles et le clergé d’Utrecht protestent, il est vrai, contre cette dénomination de jansénistes ; ils s’appellent : les vieux catholiques romains. Mais les sentiments de cette Église sont bien ceux de Port-Royal ; comme le jansénisme, l’Église d’Utrecht condamne les cinq propositions en droit, mais elle ne les condamne pas en fait ; elle refuse de signer le « Formulaire » et elle rejette la bulle ''Unigenitus'' pour faire appel au concile général ; d’autre part, dès l’origine, elle a donné asile aux réfugiés de France ; les papiers secrets et les archives rie Port-Royal furent mis en sûreté à Utrecht ; durant tout le {{s|xviii|e}}, les libraires des Pays-Bas et particulièrement ceux d’Utrecht se mirent au service des jansénistes français. Enfin cette Église eut également des relations étroites avec les jansénistes italiens, spécialement à l’occasion du concile d’Utrecht et du synode de Pistoie. Bref, l’histoire de l’Église d’Utrecht se rattache intimement à la question du jansénisme. Cependant les livres et les pamphlets qui ont inondé les Pays-Bas, surtout dans la première moitié du {{s|XVIII|e}}, ne parlent guère de jansénisme proprement dit : ils dressent l’Église d’Utrecht contre Rome et l’Album publié en 1923, pour célébrer le deuxième centenaire de la séparation, rappelle les discussions du temps ; à partir de 1870, la petite Eglise d’Utrecht prend une position internationale et devient le refuge de tous les adversaires de l’infaillibilité pontificale, définie par le concile du Vatican. Pour bien comprendre la position de l’Église d’Utrecht, il est nécessaire de fournir quelques détails historiques, sur l’élection et la consécration de ses évêques ; c’est pourquoi on étudiera ici les questions suivantes :<br/> {{refl|1|nosup|num=I. Établissement et organisation de L’Église d’Utrecht (col. 2390).}} <br> {{refl|2|nosup|num=II. Invasion du protestantisme et suppression de la domination espagnole en Hollande (col. 2391).}} <br> {{refl|3|nosup|num=III. Nomination de vicaires apostoliques (col. 2392).}} <br> {{refl|4|nosup|num=IV. Les premiers démêlés avec la cour de Honte (1614-1689) : Rovénius, La Torre, Neercassel (col. 2393).}} <br> {{refl|5|nosup|num=V. Pierre Codde (col. 2396).}} <br> {{refl|6|nosup|num=VI. Dominique Varlet (col. 2402).}} <br> {{refl|7|nosup|num=VII. Les religieux réfugiés en Hollande et le prêt à intérêt (col. 2407).}} <br> {{refl|8|nosup|num=VIII. L’archevêque d’Utrecht et les évêchés suffragants (col. 2110).}} <br> {{refl|9|nosup|num=IX. Le deuxième concile d’Utrecht (col. 2112).}} <br> {{refl|10|nosup|num=X. L’Église d’Utrecht jusqu’au rétablissement de la hiérarchie (1853) (col. 2418).}} <br> {{refl|11|nosup|num=XI. L’Église d’Utrecht et la Petite-Église (col. 2421).}} <br> {{refl|12|nosup|num=XII. Le rétablissement de la hiérarchie catholique en Hollande en 1853 (col. 2421).}} <br> {{refl|13|nosup|num=XIII. L’Église d’Utrecht contre le dogme de l’immaculée-conception (col. 2425).}} <br> {{refl|14|nosup|num=XIV. L’Eglise d’Utrecht contre le dogme de l’infaillibilité pontificale (col. 2426).}} <br> {{refl|15|nosup|num=XV. L’Église d’Utrecht et le vieux-catholicisme (col. 2428).}} <br> {{refl|16|nosup|num=XVI. Les transformations de l’Église d’Utrecht (col. 2430).}} <br> {{refl|17|nosup|num=XVII. La conférence d’Utrecht et les congrès Internationaux (col. 2433).}} <br> {{refl|18|nosup|num=XVIII. Relations de l’Église d’Utrecht avec les diverses Eglises et son état actuel (col. 2436).}} {{refa|1|I. {{sc|Établissement et organisation de l’Eglise d’Utrecht}}}} C’est vers la fin du {{rom|vii}}{{e}} siècle, sous le pontificat de Sergius {{Ier}} que le christianisme fui prêche en Hollande par saint Willibrord ; en 755. saint Boniface, s’appuyant sur l’autorité du Saint Siège, contre l’évêque de Cologne, qui voulait unir <section end="UTRECHT (ÉGLISE D’)"/><noinclude> <references/></noinclude> 5c80p2f2z116ccaucs1ldp67nj2surj Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/662 104 3962640 15761054 15689010 2026-04-27T12:03:11Z Sicarov 121895 15761054 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1305|JÉSUS-CHRIST ET LA THÉOLOGIE. LIBERTÉ DU CHRIST|1306}}</noinclude>porté par le Père. Joa., {{rom|iv}}, 31, doivent être détournés de leur sens propre. Ces termes sont toujours dans le Nouveau Testament les termes techniques pour désigner les commandements divins proprement dits Cf. Matth., {{rom|v}}, 19 ; {{rom|xxii}}, 36, etc. ; or c’est un commandement de ce genre que Jésus a reçu relativement à la mort qu’il doit subir. Joa., {{rom|x}}, 18 ; {{rom|xiv}}, 31. En obéissant à ce commandement, le Christ cherche, non sa volonté, mais la volonté de celui qui l’a envoyé, Joa., {{rom|v}}, 30 ; {{rom|xvii}}, 4 ; Matth., {{rom|xxvi}}, 30. Joa., {{rom|xv}}, 10. Au contraire, dans l’Écriture, ''jamais'' le mot {{lang|grc|ἐντολή}} n’est pris en un sens impropre. Les textes de Matth., {{rom|xix}}, 7 et Marc, {{rom|x}}, 3. à propos du ''{{lang|la|libellas repudii}}'', que Moïse a commandé » de donner à la femme adultère, n’infirment en rien la portée de la remarque précédente ; le contexte suffit a rétablir le sens de ces textes : le commandement de Moïse consiste à ne renvoyer les femmes que par le ''{{lang|la|libellus repudii}}'' ; mais le ''{{lang|la|libellas}}'' lui-même est le résultat d’une simple tolérance qu’il ne faut pas confondre avec le commandement. Cf. Pesch, ''op. cit''.. n. 338-339. Franzelin invoque également d’autres textes, mais dont le sens est très incertain, II Reg., {{rom|xvi}}, 10, 11 ; Ps. {{rom|lxvii}}, 20 ; Marc, {{rom|vii}}, 36. — Petau trouve facilement parmi les autorités patristiques qu’il invoque de solides arguments pour étayer sa thèse. ''De incarnatione'', l. {{rom-maj|IX}}, c {{rom|viii}}, n. 6, sq. Cf. Stentrup, ''op. cit.'', p. 1204 sq. Il cite notamment saint Jean Chrysostome, saint Cyrille d’Alexandrie. Théodoret, Théophylacte, Œcuménius, et on peut ajouter saint Anselme Meditalioncs, {{rom|xi}}. De redemplore, ''P. L.'', t. {{rom|clviii}}. col. 704. Mais les partisans du précepte rigoureux font observer que les autorités alléguées n’ont pas le sens et la portée qu’on leur prête. Les Pères nient simplement, contre les ariens qui veulent rendre le Fils inférieur au Père, que le Christ ''comme'' Dieu ait a recevoir des préceptes du Père, et ils affirment en conséquence que nul précepte n’a été imposé contre sa volonté et surtout avec menace de châtiment. Il ne s’agit pas, dans la pensée des Pères, de concilier la liberté du Christ et son impeccabilité, mais de réfuter l’arianisme. Nous serions donc, en invoquant l’autorité des Pères en l’espèce, hors de la question. Quoi qu’il en soit, l’autorité des Pères est cependant ante pour prouver que le sens du terme {{lang|grc|ἐντολή}} n’est pas tellement certain et absolu qu’on ne puisse adopter l’opinion qui conteste l’existence d’un précepte rigoureux. On fait une dernière objection à l’opinion de Petau, de Franzelin, de Billot : c’est qu’elle est, en théologie, d’invention assez récente. A son époque, le cardinal de Lugo l’appelle une opinion « singulière », ''De incarnatione'', disp. {{rom-maj|XXVI}}, sect. {{rom|viii}}, n. 100. Et, de fait, cette opinion ne semble avoir rallié de très nombreux partisans que postérieurement : au temps du P. Antoine Mayr. elle ne méritait plus la qualification donnée par De Lugo ; Mayr, ''Cursus theologicus'', Ingolstat. 1732, tract. IX, p. 504. Cependant Gonet, ''loc. cit.'', n. 57. lui donne comme premiers défenseurs Albert le Grand, Pierre de la Palu, Denys le Chartreux, Franzelin invoque l’autorité de Lorca, de Vitoria, au témoignage de Médina, de Salmeron, de Ribera, de Velasquez. Mais ce qui a fait sa fortune, c’est, sans contredit, le patronage de Petau, ''loc. cit.'', de Pallavicini, ''Cursus theologicus'', ''De incarnalione'', c. {{rom|viii}} ; d’Esparza, ''id.'', q. {{rom|xxxii}} ; de Platel, ''id.'', c {{rom|vii}}, n. 330 et plus près de nous d’Holzclau (Theologia Wirceburgensium). de Franzelin et de Stentrup, ''De Verbo incarnatio'', {{rom-maj|I}}, th. {{rom|lxxvi}}. p. 1201 sq. Pour maintenir au Christ le mérite d’une vraie obéissance, ces auteurs ne manquent pas d’en appeler a saint Thomas, ''Sum. theol.'', II{{e|a}}-II{{e|æ}}, q. {{rom|civ}}, a. 2 : « l’obéissance est d’autant plus prompte qu’elle prévient le commandement exprès du supérieur, en obéissant a la simple intelligence de ce commandement non encore exprimé. » {{en cours}} Cf. a. 5, ail 3>’: ". Sous la forme que lui a donne le cardinal Billot, cette théorie peut se réclamer du patronage de Suarez, disp. {{rom-maj|XXXVII}}, sect. {{rom|i}}, n. 0. L’opinion de Suarez semble être méconnue de nombre d’auteurs qui ont écrit sur la question. Tantôt on la rattache à l’opinion thomiste ; cf. L. Grimai, ''Jésus Christ étudié et médité'', Paris, 1010, p. 100 ; Tanquercv. De Verbo incarnalo, n. 1008 ; tantôt on fait de Suarez un précurseur de Tournély : cf. L. l.abauche. Leçons de théologie dogmatique, t. {{rom|i}}, Paris, 191 1. p. 246. Aucune de ces assimilât ions ne nous semble exacte. Suarez. fidèle à son éclectisme, a pris différents traits dans différents systèmes, mais son opinion définitive, qu’il appelle responsio ultima, précisément dans ce n. sur lequel on prétend s’appuyer, est bien celle cpie le cardinal Billot a plus longuement et plus explicitement proposée. Sur les différents aspects de la doctrine de Suarez ou lira Stentrup, ''op. cit.'', th. {{rom|lxxv}}, p. 119-21198. {{lang|grc|γ}}) ''Troisième solution : il y a eu précepte, réel mais conditionnel et subordonné à l’acceptation du Christ.'' C’est seulement après cette acceptation que le précepte est devenu rigoureux. Cette solution ingénieuse se présente sous trois formes que des nuances minimes séparent. {{lang|grc|α}}. La ''première'' forme est celle de quelques théologiens dont les noms sont presque oubliés aujourd’hui et dont le plus connu est Cabrera. C’est le Christ lui-même qui a demandé au Père de lui imposer le précepte de mourir : il fut libre en faisant cette demande, et cette liberté est le fondement du mérite qui accompagna son sacrifice. Cf. Gonet, ''loc. cit.'', n. 02. Mais dans cette hypothèse, l’intention de sauvegarder le sens littéral des textes relativement au mot {{lang|grc|ἐντολή}}. on arrive, en réalité, à méconnaître totalement les assertions les plus claires de l’Écriture ou à en fausser le sens évident. Nulle part nous ne lisons que le Christ ait fait cette demande au Père ; mais nous savons expressément par saint Paul. Rom., {{rom|viii}}, 32. que Dieu le Père n’a pas épargné son propre /ils et qu’il l’a livre pour nous tous. Si l’hypothèse proposée était vraie, il faudrait dire que c’est le Fils lui-même qui ne s’est pas épargné et s’est livré. De plus, la volonté humaine du Christ, et non la volonté divine serait ainsi à la source première de notre salut. Enfin, pour que la solution proposée soit valable, il faudrait qu’on la puisse étendre aux préceptes de la loi naturelle, (voir plus loin) ; le Christ, en effet, dut les observer et librement. Or, on ne saurait dire que la liberté du Christ, relativement à ces préceptes, ait consisté à demander au Père de les lui imposer. Gonet, ''id.'', n. 6-1-66. {{lang|grc|β}}. La ''deuxième'' forme est celle qu’a rendue célèbre le cardinal De Lugo. Ce théologien attaque vivement l’opinion de ceux qui tiennent pour le précepte improprement dit. Le Christ a donc reçu de son Père un véritable commandement de mourir ; mais comme l’obligation de subir la mort n’existait pour le Christ, en fait, qu’après un certain laps de temps, tout en concédant que dans le sens composé l’lu précepte, le Christ ne pouvait pas ne pas mourir, cependant le Christ pouvait détruire ce sens composé en demandant a Dieu son Père de le dispenser de la mort ou de lui imposer un autre moyen de satisfaction. N’a I il pas déclaré dans Matth., {{rom-maj|XXVI}}, 53 : Pensez-vous que je ne puisse pas prier mon Père et qu’il ne m’enverrait pas sur l’heure plus de douze légions d’anges’.’c est donc parce qu’il n’a pas voulu demander la dispense du précepte déjà porté, que le Christ a été libre, nonobstant le commandement divin, De incarnat disp. {{rom-maj|XXVI}}, sect. {{rom|VIII}}, {{rom|ii}}, 102. — Cette solution, élégante au premier abord, présente en réalité plus de difficultés encore que la précédente. Appliquée aux préceptes naturels, elle est purement contradictoire car on ne saurait demander dispense de ces préceptes<noinclude> <references/></noinclude> 09sn7u1b1rjhfzunfqt58dtiud5cjrg 15761468 15761054 2026-04-27T19:27:31Z Sicarov 121895 /* Corrigée */ 15761468 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sicarov" />{{nr|1305|JÉSUS-CHRIST ET LA THÉOLOGIE. LIBERTÉ DU CHRIST|1306}}</noinclude>porté par le Père. Joa., {{rom|iv}}, 31, doivent être détournés de leur sens propre. Ces termes sont toujours dans le Nouveau Testament les termes techniques pour désigner les commandements divins proprement dits Cf. Matth., {{rom|v}}, 19 ; {{rom|xxii}}, 36, etc. ; or c’est un commandement de ce genre que Jésus a reçu relativement à la mort qu’il doit subir. Joa., {{rom|x}}, 18 ; {{rom|xiv}}, 31. En obéissant à ce commandement, le Christ cherche, non sa volonté, mais la volonté de celui qui l’a envoyé, Joa., {{rom|v}}, 30 ; {{rom|xvii}}, 4 ; Matth., {{rom|xxvi}}, 30. Joa., {{rom|xv}}, 10. Au contraire, dans l’Écriture, ''jamais'' le mot {{lang|grc|ἐντολή}} n’est pris en un sens impropre. Les textes de Matth., {{rom|xix}}, 7 et Marc, {{rom|x}}, 3. à propos du ''{{lang|la|libellas repudii}}'', que Moïse a commandé » de donner à la femme adultère, n’infirment en rien la portée de la remarque précédente ; le contexte suffit a rétablir le sens de ces textes : le commandement de Moïse consiste à ne renvoyer les femmes que par le ''{{lang|la|libellus repudii}}'' ; mais le ''{{lang|la|libellas}}'' lui-même est le résultat d’une simple tolérance qu’il ne faut pas confondre avec le commandement. Cf. Pesch, ''op. cit''.. n. 338-339. Franzelin invoque également d’autres textes, mais dont le sens est très incertain, II Reg., {{rom|xvi}}, 10, 11 ; Ps. {{rom|lxvii}}, 20 ; Marc, {{rom|vii}}, 36. — Petau trouve facilement parmi les autorités patristiques qu’il invoque de solides arguments pour étayer sa thèse. ''De incarnatione'', l. {{rom-maj|IX}}, c {{rom|viii}}, n. 6, sq. Cf. Stentrup, ''op. cit.'', p. 1204 sq. Il cite notamment saint Jean Chrysostome, saint Cyrille d’Alexandrie. Théodoret, Théophylacte, Œcuménius, et on peut ajouter saint Anselme Meditalioncs, {{rom|xi}}. De redemplore, ''P. L.'', t. {{rom|clviii}}. col. 704. Mais les partisans du précepte rigoureux font observer que les autorités alléguées n’ont pas le sens et la portée qu’on leur prête. Les Pères nient simplement, contre les ariens qui veulent rendre le Fils inférieur au Père, que le Christ ''comme'' Dieu ait a recevoir des préceptes du Père, et ils affirment en conséquence que nul précepte n’a été imposé contre sa volonté et surtout avec menace de châtiment. Il ne s’agit pas, dans la pensée des Pères, de concilier la liberté du Christ et son impeccabilité, mais de réfuter l’arianisme. Nous serions donc, en invoquant l’autorité des Pères en l’espèce, hors de la question. Quoi qu’il en soit, l’autorité des Pères est cependant ante pour prouver que le sens du terme {{lang|grc|ἐντολή}} n’est pas tellement certain et absolu qu’on ne puisse adopter l’opinion qui conteste l’existence d’un précepte rigoureux. On fait une dernière objection à l’opinion de Petau, de Franzelin, de Billot : c’est qu’elle est, en théologie, d’invention assez récente. A son époque, le cardinal de Lugo l’appelle une opinion « singulière », ''De incarnatione'', disp. {{rom-maj|XXVI}}, sect. {{rom|viii}}, n. 100. Et, de fait, cette opinion ne semble avoir rallié de très nombreux partisans que postérieurement : au temps du P. Antoine Mayr, elle ne méritait plus la qualification donnée par De Lugo ; Mayr, ''Cursus theologicus'', Ingolstat. 1732, tract. {{rom-maj|IX}}, p. 504. Cependant Gonet, ''loc. cit.'', n. 57. lui donne comme premiers défenseurs Albert le Grand, Pierre de la Palu, Denys le Chartreux, Franzelin invoque l’autorité de Lorca, de Vitoria, au témoignage de Médina, de Salmeron, de Ribera, de Velasquez. Mais ce qui a fait sa fortune, c’est, sans contredit, le patronage de Petau, ''loc. cit.'', de Pallavicini, ''Cursus theologicus'', ''De incarnalione'', c. {{rom|viii}} ; d’Esparza, ''id.'', q. {{rom|xxxii}} ; de Platel, ''id.'', c {{rom|vii}}, n. 330 et plus près de nous d’Holzclau (Theologia Wirceburgensium), de Franzelin et de Stentrup, ''De Verbo incarnatio'', {{rom-maj|I}}, th. {{rom|lxxvi}}. p. 1201 sq. Pour maintenir au Christ le mérite d’une vraie obéissance, ces auteurs ne manquent pas d’en appeler a saint Thomas, ''Sum. theol.'', II{{e|a}}-II{{e|æ}}, q. {{rom|civ}}, a. 2 : « l’obéissance est d’autant plus prompte qu’elle prévient le commandement exprès du supérieur, en obéissant a la simple intelligence de ce commandement non encore exprimé. » Cf. a. 5, ad 3{{e|um}}. Sous la forme que lui a donne le cardinal Billot, cette théorie peut se réclamer du patronage de Suarez, disp. {{rom-maj|XXXVII}}, sect. {{rom|i}}, n. 9. L’opinion de Suarez semble être méconnue de nombre d’auteurs qui ont écrit sur la question. Tantôt on la rattache à l’opinion thomiste ; cf. L. Grimai, ''Jésus Christ étudié et médité'', Paris, 1010, p. 100 ; Tanquerey, ''De Verbo incarnatio'', n. 1098 ; tantôt on fait de Suarez un précurseur de Tournély : cf. L. Labauche, ''Leçons de théologie dogmatique'', t. {{rom|i}}, Paris, 1911, p. 246. Aucune de ces assimilations ne nous semble exacte. Suarez, fidèle à son éclectisme, a pris différents traits dans différents systèmes, mais son opinion définitive, qu’il appelle ''{{lang|la|responsio ultima}}'', précisément dans ce n. 9 sur lequel on prétend s’appuyer, est bien celle que le cardinal Billot a plus longuement et plus explicitement proposée. Sur les différents aspects de la doctrine de Suarez ou lira Stentrup, ''op. cit.'', th. {{rom|lxxv}}, p. 119-21198. {{lang|grc|γ}}) ''Troisième solution : il y a eu précepte, réel mais conditionnel et subordonné à l’acceptation du Christ.'' C’est seulement après cette acceptation que le précepte est devenu rigoureux. Cette solution ingénieuse se présente sous trois formes que des nuances minimes séparent. {{lang|grc|α}}. La ''première'' forme est celle de quelques théologiens dont les noms sont presque oubliés aujourd’hui et dont le plus connu est Cabrera. C’est le Christ lui-même qui a demandé au Père de lui imposer le précepte de mourir : il fut libre en faisant cette demande, et cette liberté est le fondement du mérite qui accompagna son sacrifice. Cf. Gonet, ''loc. cit.'', n. 62. Mais dans cette hypothèse, l’intention de sauvegarder le sens littéral des textes relativement au mot {{lang|grc|ἐντολή}}. on arrive, en réalité, à méconnaître totalement les assertions les plus claires de l’Écriture ou à en fausser le sens évident. Nulle part nous ne lisons que le Christ ait fait cette demande au Père ; mais nous savons expressément par saint Paul. Rom., {{rom|viii}}, 32. que Dieu le Père ''n’a pas épargné son propre fils et qu’il l’a livre pour nous tous''. Si l’hypothèse proposée était vraie, il faudrait dire que c’est le Fils lui-même qui ne s’est pas épargné et s’est livré. De plus, la volonté humaine du Christ, et non la volonté divine serait ainsi à la source première de notre salut. Enfin, pour que la solution proposée soit valable, il faudrait qu’on la puisse étendre aux préceptes de la loi naturelle, (voir plus loin) ; le Christ, en effet, dut les observer et librement. Or, on ne saurait dire que la liberté du Christ, relativement à ces préceptes, ait consisté à demander au Père de les lui imposer. Gonet, ''id.'', n. 64-66. {{lang|grc|β}}. La ''deuxième'' forme est celle qu’a rendue célèbre le cardinal De Lugo. Ce théologien attaque vivement l’opinion de ceux qui tiennent pour le précepte improprement dit. Le Christ a donc reçu de son Père un véritable commandement de mourir ; mais comme l’obligation de subir la mort n’existait pour le Christ, en fait, qu’après un certain laps de temps, tout en concédant que dans le sens composé du précepte, le Christ ne pouvait pas ne pas mourir, cependant le Christ pouvait détruire ce sens composé en demandant a Dieu son Père de le dispenser de la mort ou de lui imposer un autre moyen de satisfaction. N’a-t-il pas déclaré dans Matth., {{rom|xxvi}}, 53 : « Pensez-vous que je ne puisse pas prier mon Père et qu’il ne m’enverrait pas sur l’heure plus de douze légions d’anges ? » C’est donc parce qu’il n’a pas voulu demander la dispense du précepte déjà porté, que le Christ a été libre, nonobstant le commandement divin, ''De incarnatione'', disp. {{rom-maj|XXVI}}, sect. {{rom|viii}}, {{rom|ii}}, 102. — Cette solution, élégante au premier abord, présente en réalité plus de difficultés encore que la précédente. Appliquée aux préceptes naturels, elle est purement contradictoire car on ne saurait demander dispense de ces préceptes<noinclude> <references/></noinclude> khw0t84uev77jzqjme89jtyrf611v80 Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/663 104 3962641 15761481 15688798 2026-04-27T19:43:06Z Sicarov 121895 /* Corrigée */ 15761481 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sicarov" />{{nr|1307|JÉSUS-CHRIST ET LA THÉOLOGIE. L1HLRTK DU CHRIST|1308}}</noinclude>Ensuite, le Christ connaissant par la science de vision la volonté du Père relativement à sa mort, ne pouvait pas ne pas s’y conformer : il ne pouvait donc d’une manière absolue et efficace lui demander une dispense sur ce point. Enfin, en supposant même que le Christ ail pu demander cette dispense, une telle requête de sa part eût été une véritable imperfection, et l’imperfection est impossible en Jésus-Christ. Gonet, ''loc. cit.'', n. 08-69. D’ailleurs quel motif raisonnable de demander dispense d’un précepte imposé au Christ personnellement et par Celui dont la volonté, très juste, ne saurait imposer à quelqu’un ce qui ne lui conviendrait pas. Billot, ''op. cit.'', p. 323. La théorie de De Lugo est donc de tous points insoutenable, Elle a été reprise par Legrand, ''De incarnatione Verbi divini'', dissert. {{rom-maj|IX}}, a. 3, concl. {{rom|iii}}. Sur cette opinion, on lira Sentrup, ''loc. cit.'', p. 1198-1200. {{lang|grc|γ}}. Une ''troisième'' forme a été proposée par Tournélv, ''De incarnatione'', corrigeant quelque peu la thèse de la « dispense », inacceptable en Jésus-Christ (Tournély ne rejette d’ailleurs pas cette thèse et ne fait que la compléter) : le commandement divin était conditionnel, dépendant du consentement du Christ. Quelques auteurs précisent que ce consentement du Christ fut donné par sa volonté humaine, éclairée par la science infuse, ''{{lang|la|in signo priore ad visionem beatificam}}''. Cf. Amicus, ''De incarnatione'', disp. {{rom-maj|XXV}}, sect. {{rom|iii}}, {{rom|iv}}. En réalité, une simple nuance sépare cette dernière forme de la première qui représente le commandement divin comme porté à la demande du Christ. C’est toujours, en définitive, de la volonté humaine du Christ que dépendrait notre salut : on diminue la force du précepte et l’on ne tient pas suffisamment compte des affirmations de l’Écriture, qui « fait toujours remonter à la volonté ''divine'', à Dieu lui-même, le bienfait du salut : « Dieu a tant aimé le monde qu’il lui a donné son Fils unique, » Joa., {{rom|iii}}, 10. Ce n’est point parce que la liberté humaine a choisi la première que Jésus est livré, c’est parce que Dieu aime le monde et veut le sauver. » Hugon, ''Le mystère de l’Incarnation'', p. 299-300. Enfin, il faut dire ici encore que, vis-à-vis des préceptes naturels, le Christ n’avait pas à les accepter pour leur conférer la force obligatoire. δ) ''Quatrième solution : le Christ, lié quant à la substance du précepte, a été libre en ce qui concerne les circonstances de la passion, lesquelles n’étaient pas contenues dans le précepte''. Voici comment le cardinal De Lugo rapporte cette opinion qu’il qualifie de communior, sans l’adopter lui-même. « Le Christ a été libre en accomplissant les œuvres commandées parce que, même en supposant qu’il ne fût pas libre de ne pas accepter la mort qui lui était imposée par un commandement formel, il restait libre d’accepter la mort pour tel ou tel motif, en ce temps ou en un autre temps, par un acte d’amour plus ou moins parlait. Quand donc en fait il l’accepta par un acte de charité intense, pour Ici motif et à tel moment déterminés, etc., il l’accepta en réalité librement, parce qu’il aurait pu ne pas l’accepter ainsi : par conséquent son acceptation fut méritoire. Les circonstances de ce genre appartenant à la substance même de son acte, l’acte, indivisible, fut libre tout entier et tout entier méritoire. » Disp. {{rom-maj|XXVI}}, sect. {{rom|vii}}, n. 82. C’est l’opinion de Grégoire de Valencia, ''De incarnatione'', disp. 1, q. {{rom|xix}}, punct. {{rom|ii}}, fine ; et Vasquez, disp. {{rom-maj|LXXIV}}, c. 5 ; de Lessius, ''De summo bono'', l. {{rom-maj|II}}, n. 185 ; de Théophile Raynaud, ''Christus Homo-Deus'', l. {{rom-maj|IV}}, sect. {{rom|ii}}, c. {{rom|vi}}, Ysambert l’a exposée et défendue avec beaucoup de clarté, ''In Sum. S. Thomæ'', III{{e|a}}, q. {{rom|xviii}}, disp. {{rom-maj|ii}}, a. 6, De Lugo, ''loc. cit.'', a bien saisi la difficulté principale le cette explication. « S’il y a, pour le Christ, nécessité quant a la substance du précepte et liberté seulement quant aux circonstances, on ne voit pas, en conséquence, qu’on puisse attribuer au Christ, comme acte louable, d’être mort purement et simplement ; on ne lui doit pour cela aucune action de grâces ; il n’a point par là mérité et, finalement il n’a pas racheté les hommes parce qu’il est mort, mais parce qu’il est mort plus volontiers ou pour tel motif. Et toutes ces affirmations sont contre l’Écriture qui ne parle que de la mort du Christ considérée dans sa substance et non dans ses circonstances et qui affirme que louanges et remerciements sont dus au Christ pour elle. « Elles sont également contraires à l’affirmation du concile de Trente, qui professe que c’est par cette mort très sainte, par sa passion sur l’arbre de la croix, que Jésus nous a mérité la justification et tous les biens du salut. Sess. {{rom|vi}}, c {{rom|vii}}, Denzinger-Bannwart, n. 799. Toutefois il semble que cette argumentation ne soit pas pleinement efficace ; car si le précepte de Dieu ne porte que sur la mort considérée ''en général'', l’élection libre du Christ acceptant telle mort en particulier semble bien ''concrètement'' se porter non seulement sur les circonstances de la mort mais encore sur la mort elle-même considérée toutefois dans sa réalisation ''individuelle'' et ''spécifique''. En sorte que, sous cet aspect spécifique et individuel, la mort ne tombe plus sous le commandement divin. On reviendrait ainsi au système de Petau et de Franzelin, et c’est bien ainsi que ce dernier auteur et le P. Stentrup, expliquent l’opinion de Vasquez et d’Ysambert. Il n’en reste pas moins vrai que les données scripturaires contredisent cette explication : les circonstances du drame rédempteur étaient prédites d’avance, Ps., {{rom|xxi}}, Is., {{rom|lii}} et {{rom|liii}}, voir col. 1118 et Dieu a voulu que son Fils s’y soumît, les Écritures devaient s’accomplir, ''{{lang|la|sic oportet fieri}}'', Matth., {{rom|xxvi}}, 54. L’heure de quitter ce monde et d’aller au Père était fixée par Dieu : ''{{lang|la|venit hora ejus ut transeat ex hoc mundo ad Patrem}}''. Joa., {{rom|xiii}}, 1. Il est donc bien probable que le précepte divin concernait non seulement la mort, mais les circonstances de cette mort. Suarez, disp. {{rom-maj|XXXVII}}, sect. {{rom|iv}}, n. 9. De plus, ici encore, on ne voit pas bien comment la liberté de Jésus existe quant aux préceptes naturels. ''Conclusion''. — Tous ces systèmes témoignent des efforts laborieux de l’esprit théologique pour arriver à l’intelligence des dogmes. Mais on ne saurait dire, en les rapprochant des données scripturaires, que tous jouissent d’une égale probabilité théologique. Tous sont admissibles puisqu’ils peuvent tous se réclamer du patronage d’un ou de plusieurs théologiens de renom. Mais leur plus ou moins de probabilité dépend de leur connexion logique avec la révélation. Or, le premier système est seul à tenir intégralement compte de toutes les affirmations de la sainte Écriture. Toutefois comme le sens du mot ''{{lang|la|præceptum}}'' n’est pas absolument certain, le système du cardinal Billot et la « solution ultime » de Suarez qui conservent, relativement à la mort du Christ sur la croix, une volonté de Dieu absolu et antécédente, présente également une grande probabilité spéculative et une sûreté de doctrine incontestable. Le système de Franzelin et de Petau semble trop diminuer la valeur et l’efficacité de la volonté divine relativement à noire salut : quant aux autres systèmes, il paraissent la supprimer complètement : leur probabilité en est, en conséquence, diminuée d’autant. ''Nota''. ''La libellé du Christ et les préceptes naturels''. Cette question plus générale est résolue par les mêmes principes qu’on adopte pour donner une réponse à la question plus particulière de la liberté du Christ en lace du précepte de mourir sur la croix. Les thomistes de plus ou moins stricte observance n’éprouvent aucune difficulté à concilier la liberté du Christ avec l’obligation d’observer les préceptes naturels soit positifs, soit même négatifs. Il n’est pas nécessaire, en effet,<noinclude> <references/></noinclude> 83gqy2k9xo79loj24xk3vbv8xb7qqyz Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/664 104 3962642 15761492 15683721 2026-04-27T19:52:50Z Sicarov 121895 15761492 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1309|i -I S-CHR IST ET LA TU lui OG II.. LIBER I K Dl CHRIS ! |1310}}</noinclude>pour expliquer l’obéissance méritoire du Christ aux préceptes négatifs d’admettre, de la part du Christ, la liberté de contrariété dans le sens du bien ou du mal, et de la part de Dieu un concours susceptible d’amener la volonté créée au mal comme au bien. Même sous la motion efficace, entraînant infailliblement la détermination moralement bonne, la liberté — quel que soit le système qu’on adopte pour l’expliquer — subsiste. Le Christ a été libre, non de mentir, mais en disant la vérité. Les auteurs qui admettent que le précepte est inconciliable avec la liberté du Christ n’hésitent pas à affirmer qu’on face des préceptes naturels, positifs ou négatifs, Jésus n’a pas été libre et n’a pas mérité. En cela, disent-ils, il n’y a aucune imperfection, bien au contraire, par là est démontrée la perfection du Christ. D’autres affirment que le Christ est demeuré libre sur les circonstances des préceptes positifs, et que la spontanéité, la liberté avec lesquelles la volonté du Christ choisissait ces circonstances avait une répercussion réelle sur la substance môme de l’acte. Voir sur ces différents points Franzelin, ''op. cit.'', p. 452 sq. ; Pesch, ''op. cit.'', n. 343 ; Billuart, dissert. {{rom-maj|XVIII}}, a. 4, fine ; Suarez, disp. XXXYI1, sect. n et iv : Legrand, dissert. {{rom-maj|IX}}, a. 3 ; Stentrup, ''op. cit.'', p. 1211. Généralement les auteurs passent sous silence cet aspect du problème de la liberté du Christ : le dogme n’y est pas intéressé spécialement. 4. ''La perfection morale de la volonté humaine dirigée par la volonté divine''. Nous n’avons pas à étudier ici le problème historique et dogmatique du monoihélisme et du dyothélisme. Voir [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/MONOTHÉLISME|{{sc|Monothélisme}}]] et [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/CONSTANTINOPLE (III{{e}} concile de)|{{sc|Constantinople}} (''III{{e}} concile de'')]], t. {{rom|iii}}, col. 1260. Nous supposons comme un principe accepté la définition de saint Martin I er au concile de Rome en 649, can. 16, affirmant en Jésus deux volontés et deux opérations, la divine et l’humaine, mais rejettant toute opposition et tout dissentiment entre l’une et l’autre. Denzinger-Bannwart, n. 269. Ce principe a été renouvelé expressément par le {{rom-maj|III}}{{e}} concile de Constantinople, confessant en Jésus deux vouloirs « non pas, il s’en faut, deux vouloirs naturels opposés l’un à l’autre, mais un vouloir humain subordonné et qui, loin de lui résister et d’entrer en lutte avec lui, se soumet bien plutôt à son divin et tout-puissant vouloir, car il faut que le vouloir de la chair soit mû et qu’il soit soumis au vouloir divin ; car de même que sa chair « st dite la chair du DieuVerbe et l’est, de même le vouloir naturel de sa chair est dit le vouloir propre du Dieu-Verbe et l’est, etc. Denzinger Bannwart, n. 291. Cette conformité constante de sa volonté humaine à la volonté divine est attestée par l’Écriture, Joa., {{rom|v}}, 30 ; {{rom|iv}}, 31 ; {{rom|viii}}, 29 ; ''Heb.'', {{rom|x}}, 9, et est un dogme de la foi : « la volonté humaine dans lo Christ lut tout à fait ordonnée sous l’influence de la volonté divine, de telle sorte que le Christ n’a rien voulu par su volonté humaine si ce n’est en conformité pleine et entière avec le divin vouloir, selon la parole rapportée par Jean, {{rom|viii}}, 29 : Ce qui plaît au Père, je le fais toujours. » S. Thomas. Contra Génies, l. {{rom-maj|IV}}, c. {{rom|xxxvi}}. a) ''Le problème théologique''. — Le problème théologique de la perfection morale de la volonté humaine dirigée en Jésus-Christ par la volonté divine se rapporte : i doux points précis : premièrement, comment concilier avec la liberté du Christ cette conformité parde la volonté humaine avec la volonté divine ; deuxièmement, comment la concilier avec certaines affirmations de l’Écriture, où il semble qu’il y ait eu lutte entre les deux volontés. Le premier point est résolu par les considérations proposées à l’occasion de l’impeccabilité du Christ, voir col. 1289 sq. C’est le second point qui nous occupe présentement : la question se pose, au point de vue de l’explication théologique, à cause du texte de Matth., {{rom|xxvi}}, 39 ; cf. Marc, {{rom|xiv}}, 36, Luc, {{rom|xxii}}, 42. Au jardin de l’agonie, Jésus demande a son Père, si la chose est possible. d’éloigner de lui le calice de la passion. Il se reprend aussitôt et ajoute : qu’il soit fait, non selon ma volonté, mais selon la vôtre. Ces textes laissent à coup sûr entrevoir, sinon une opposition, du moins une divei gence dans les volontés du Christ. Comment concilier cette divergence avec l’affirmation de la foi relative a la conformité pleine et entière do la volonté humaine avec la volonté divine on Jésus-Christ. La théologie, pour résoudre cette difficulté, fait appel à certains principes tirés de la psychologie naturelle et en fait l’application à l’âme du Christ. b) ''Les principes de solution''. — La diversité des vouloirs ne suffit pas à établir une véritable opposition entre les vouloirs. Il faut que cette diversité soit dans le même sujet et par rapport au même objet. S. Thomas, III’, q. {{rom|xviii}}, a. 6. Or la psychologie humaine nous atteste l’existence, dans l’homme, animal raisonnable, de deux appétits différents, l’un proportionné à la vie animale, l’appétit sensitif que l’on peut appeler volonté par participation, ou encore volonté de sensualité, voluntas sensualitalis ; l’autre, en rapport avec l’élément spirituel de l’humanité, l’appétit rationnel, ou la volonté de raison, voluntas rationis. S. Thomas, ''id.'', a. 2. L’appétit rationnel, à son tour, peut être considéré ou bien comme puissance — et sous ce rapport, il n’y a qu’une faculté de vouloir dans l’homme — ou bien dans les actes produits par cette puissance. Ces actes sont de deux sortes. Les uns se rapportent à l’objet proposé à la volonté tel qu’il s’offre en lui-même, satisfaisant ou contrariant la tendance naturelle de la volonté. L’objet qui convient à la volonté excite ainsi naturellement le désir ; l’objet qui afflige la volonté provoque naturellement la répulsion. Les actes de cette sorte nous font considérer la volonté dans son développement naturel, voluntas ut natura, disent les scolastiques, {{grec}}GéXr^atç, disait saint Jean Damascène, ''De fide orthodoxa'', t. {{rom-maj|II}}, o. {{rom|xxii}} ; cf. t. {{rom-maj|III}}, c. {{rom|xiv}}, {{rom|xviii}}, ''P. G.'', t. {{rom|xciv}}, col. 944, 1036, 1072. Mais d’autres actes de la même faculté se rapportent à l’objet s’offrant à l’appétit rationnel, non plus en lui-même, mais dans l’ordre qui le relie ou non à une fin, dernière ou particulière. Cet ordre est celui que la raison, naturelle ou surnaturelle, impose à la volonté. Ces mouvements sont libres, alors que les autres sont indélibérés ; ils dénotent une volonté éclairée par l’intelligence, ''{{lang|la|voluntas ut ratio}}'', disent les scolastiques, {{grec}}^oûXeuaiç, disait saint Jean Damascène, ''loc.cit.'', S. Thomas, ''id.'', a. 3. Pour apporter des exemples concrets de cette double série d’actes volontaires, il suffit de prendre ceux qu’on retrouvera à propos de Jésus Christ. Instinctivement, la volonté humaine éprouve une vive répulsion pour les injures, les souffrances, la mort. Cependant si l’intelligence et la foi luimontrent ces injures, ces souffrance mort en relation aire avec un bien supérieur qu’il faut obtenir, la volonté éclairée par la raison n’hésitera plus a les accepter. Mais ce n’est pas tout. Il existe une double manière de conformer sa propre volonté a la volonté divine. La première conformité existe quant à l’''objet voulu''. Ce que Dieu veut, je le veux aussi. Dieu exige que je l’adore ; en l’adorant, je conforme ma volonté à la sienne quant à l’objet même voulu par lui. Mais il y a une autre conformité de la volonté humaine à la volonté divine, celle qui est, non quant à l’objet voulu, mais quant au ''vouloir'' lui-même. Un supérieur peut imposer a son inférieur un acte, qui, sans ode péché, cependant pas ce que Dieu eut voulu. Dieu ne veut pas cet acte ; mais il veut très certainement que l’inférieur obéisse a son supérieur. L’obéissance de l’inférieur conformera sa volonté à celle de Dieu, non<noinclude> <references/></noinclude> kxlyi18vrpwwj4m3dzsxf3enoj5sybl 15761904 15761492 2026-04-28T10:38:07Z Dudenw 32095 Ajout du grec ancien 15761904 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1309|i -I S-CHR IST ET LA TU lui OG II.. LIBER I K Dl CHRIS ! |1310}}</noinclude>pour expliquer l’obéissance méritoire du Christ aux préceptes négatifs d’admettre, de la part du Christ, la liberté de contrariété dans le sens du bien ou du mal, et de la part de Dieu un concours susceptible d’amener la volonté créée au mal comme au bien. Même sous la motion efficace, entraînant infailliblement la détermination moralement bonne, la liberté — quel que soit le système qu’on adopte pour l’expliquer — subsiste. Le Christ a été libre, non de mentir, mais en disant la vérité. Les auteurs qui admettent que le précepte est inconciliable avec la liberté du Christ n’hésitent pas à affirmer qu’on face des préceptes naturels, positifs ou négatifs, Jésus n’a pas été libre et n’a pas mérité. En cela, disent-ils, il n’y a aucune imperfection, bien au contraire, par là est démontrée la perfection du Christ. D’autres affirment que le Christ est demeuré libre sur les circonstances des préceptes positifs, et que la spontanéité, la liberté avec lesquelles la volonté du Christ choisissait ces circonstances avait une répercussion réelle sur la substance môme de l’acte. Voir sur ces différents points Franzelin, ''op. cit.'', p. 452 sq. ; Pesch, ''op. cit.'', n. 343 ; Billuart, dissert. {{rom-maj|XVIII}}, a. 4, fine ; Suarez, disp. XXXYI1, sect. n et iv : Legrand, dissert. {{rom-maj|IX}}, a. 3 ; Stentrup, ''op. cit.'', p. 1211. Généralement les auteurs passent sous silence cet aspect du problème de la liberté du Christ : le dogme n’y est pas intéressé spécialement. 4. ''La perfection morale de la volonté humaine dirigée par la volonté divine''. Nous n’avons pas à étudier ici le problème historique et dogmatique du monoihélisme et du dyothélisme. Voir [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/MONOTHÉLISME|{{sc|Monothélisme}}]] et [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/CONSTANTINOPLE (III{{e}} concile de)|{{sc|Constantinople}} (''III{{e}} concile de'')]], t. {{rom|iii}}, col. 1260. Nous supposons comme un principe accepté la définition de saint Martin I er au concile de Rome en 649, can. 16, affirmant en Jésus deux volontés et deux opérations, la divine et l’humaine, mais rejettant toute opposition et tout dissentiment entre l’une et l’autre. Denzinger-Bannwart, n. 269. Ce principe a été renouvelé expressément par le {{rom-maj|III}}{{e}} concile de Constantinople, confessant en Jésus deux vouloirs « non pas, il s’en faut, deux vouloirs naturels opposés l’un à l’autre, mais un vouloir humain subordonné et qui, loin de lui résister et d’entrer en lutte avec lui, se soumet bien plutôt à son divin et tout-puissant vouloir, car il faut que le vouloir de la chair soit mû et qu’il soit soumis au vouloir divin ; car de même que sa chair « st dite la chair du DieuVerbe et l’est, de même le vouloir naturel de sa chair est dit le vouloir propre du Dieu-Verbe et l’est, etc. Denzinger Bannwart, n. 291. Cette conformité constante de sa volonté humaine à la volonté divine est attestée par l’Écriture, Joa., {{rom|v}}, 30 ; {{rom|iv}}, 31 ; {{rom|viii}}, 29 ; ''Heb.'', {{rom|x}}, 9, et est un dogme de la foi : « la volonté humaine dans lo Christ lut tout à fait ordonnée sous l’influence de la volonté divine, de telle sorte que le Christ n’a rien voulu par su volonté humaine si ce n’est en conformité pleine et entière avec le divin vouloir, selon la parole rapportée par Jean, {{rom|viii}}, 29 : Ce qui plaît au Père, je le fais toujours. » S. Thomas. Contra Génies, l. {{rom-maj|IV}}, c. {{rom|xxxvi}}. a) ''Le problème théologique''. — Le problème théologique de la perfection morale de la volonté humaine dirigée en Jésus-Christ par la volonté divine se rapporte : i doux points précis : premièrement, comment concilier avec la liberté du Christ cette conformité parde la volonté humaine avec la volonté divine ; deuxièmement, comment la concilier avec certaines affirmations de l’Écriture, où il semble qu’il y ait eu lutte entre les deux volontés. Le premier point est résolu par les considérations proposées à l’occasion de l’impeccabilité du Christ, voir col. 1289 sq. C’est le second point qui nous occupe présentement : la question se pose, au point de vue de l’explication théologique, à cause du texte de Matth., {{rom|xxvi}}, 39 ; cf. Marc, {{rom|xiv}}, 36, Luc, {{rom|xxii}}, 42. Au jardin de l’agonie, Jésus demande a son Père, si la chose est possible. d’éloigner de lui le calice de la passion. Il se reprend aussitôt et ajoute : qu’il soit fait, non selon ma volonté, mais selon la vôtre. Ces textes laissent à coup sûr entrevoir, sinon une opposition, du moins une divei gence dans les volontés du Christ. Comment concilier cette divergence avec l’affirmation de la foi relative a la conformité pleine et entière do la volonté humaine avec la volonté divine on Jésus-Christ. La théologie, pour résoudre cette difficulté, fait appel à certains principes tirés de la psychologie naturelle et en fait l’application à l’âme du Christ. b) ''Les principes de solution''. — La diversité des vouloirs ne suffit pas à établir une véritable opposition entre les vouloirs. Il faut que cette diversité soit dans le même sujet et par rapport au même objet. S. Thomas, III’, q. {{rom|xviii}}, a. 6. Or la psychologie humaine nous atteste l’existence, dans l’homme, animal raisonnable, de deux appétits différents, l’un proportionné à la vie animale, l’appétit sensitif que l’on peut appeler volonté par participation, ou encore volonté de sensualité, voluntas sensualitalis ; l’autre, en rapport avec l’élément spirituel de l’humanité, l’appétit rationnel, ou la volonté de raison, voluntas rationis. S. Thomas, ''id.'', a. 2. L’appétit rationnel, à son tour, peut être considéré ou bien comme puissance — et sous ce rapport, il n’y a qu’une faculté de vouloir dans l’homme — ou bien dans les actes produits par cette puissance. Ces actes sont de deux sortes. Les uns se rapportent à l’objet proposé à la volonté tel qu’il s’offre en lui-même, satisfaisant ou contrariant la tendance naturelle de la volonté. L’objet qui convient à la volonté excite ainsi naturellement le désir ; l’objet qui afflige la volonté provoque naturellement la répulsion. Les actes de cette sorte nous font considérer la volonté dans son développement naturel, voluntas ut natura, disent les scolastiques, {{lang|grc|θέλησις}}, disait saint Jean Damascène, ''De fide orthodoxa'', t. {{rom-maj|II}}, o. {{rom|xxii}} ; cf. t. {{rom-maj|III}}, c. {{rom|xiv}}, {{rom|xviii}}, ''P. G.'', t. {{rom|xciv}}, col. 944, 1036, 1072. Mais d’autres actes de la même faculté se rapportent à l’objet s’offrant à l’appétit rationnel, non plus en lui-même, mais dans l’ordre qui le relie ou non à une fin, dernière ou particulière. Cet ordre est celui que la raison, naturelle ou surnaturelle, impose à la volonté. Ces mouvements sont libres, alors que les autres sont indélibérés ; ils dénotent une volonté éclairée par l’intelligence, ''{{lang|la|voluntas ut ratio}}'', disent les scolastiques, {{lang|grc|βούλευσις}}, disait saint Jean Damascène, ''loc.cit.'', S. Thomas, ''id.'', a. 3. Pour apporter des exemples concrets de cette double série d’actes volontaires, il suffit de prendre ceux qu’on retrouvera à propos de Jésus Christ. Instinctivement, la volonté humaine éprouve une vive répulsion pour les injures, les souffrances, la mort. Cependant si l’intelligence et la foi luimontrent ces injures, ces souffrance mort en relation aire avec un bien supérieur qu’il faut obtenir, la volonté éclairée par la raison n’hésitera plus a les accepter. Mais ce n’est pas tout. Il existe une double manière de conformer sa propre volonté a la volonté divine. La première conformité existe quant à l’''objet voulu''. Ce que Dieu veut, je le veux aussi. Dieu exige que je l’adore ; en l’adorant, je conforme ma volonté à la sienne quant à l’objet même voulu par lui. Mais il y a une autre conformité de la volonté humaine à la volonté divine, celle qui est, non quant à l’objet voulu, mais quant au ''vouloir'' lui-même. Un supérieur peut imposer a son inférieur un acte, qui, sans ode péché, cependant pas ce que Dieu eut voulu. Dieu ne veut pas cet acte ; mais il veut très certainement que l’inférieur obéisse a son supérieur. L’obéissance de l’inférieur conformera sa volonté à celle de Dieu, non<noinclude> <references/></noinclude> ozvwqpqidn287h10vpci5jzn3irfadb Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/665 104 3962643 15761495 15660146 2026-04-27T19:56:12Z Sicarov 121895 15761495 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|13Il|JÉSUS-CHRIST ET LA THÉOLOGIE. PUISSANCE DU CHIUST|1312}}</noinclude>quant à l’objet voulu par Dieu, mais quant au vouloir. Cf. Billot, ''op. cit.'', p. 310. c) ''Applications''. Parce que Jésus-Christ a pris intégralement la nature humaine, nous devons reconnaître en lui à côté de la volonté divine dans le Ycibe la volonté humaine, et l’appétit sensitif ou volonté de sensualité. Nous devons également, dans la volonté humaine, introduire, quant aux aetes, la distinction îles théologiens de la volonté ut naturel et de la volonté ul ratio. Toutefois l’âme de Jésus a reçu de la divinité une puissance absolue sur son corps et sur les moindi es mouvements de ses puissances. Voir plus loin. Aucun mouvement de la volonté ou de l’appétit sensitif ne pouvant, en Jésus, échapper à l’emprise de la raison, il ne convient pas de parler, dans la volonté humaine ou dans la sensibilité du Chiisl de mouvements instinctïfs ou indeliberes. Ces épithétes mai (nieraient, en effet, que ces mouvements échappaient à la direction qu’aurait pu ou dû leur imposer la raison. Il faut donc parler des mouvements naturels de la volonté ou des sens, mouvements d’attraction ou de répulsion à l’endroit des biens ou des maux considérés en eux-mêmes, mouvements que la volonté, éclairée par la raison, soutenue par la puissance divine, aurait pu soumettre à sa direction, mais qu’elle laissa, pour des motifs de haute sagesse, se produire selon les lois de la psychologie humaine. Nous n’avons à envisager ici que le problème de la divergence des volontés divine et humaine en Jésus-Christ, divergence attestée dans Matth., {{rom|xxvi}}, 39. Sur les sentiments et les passions dans le Sauveur, voir plus loin. Or, la volonté humaine dont il s’agit ici ne saurait être que le mouvement naturel de la volonté, mise en présence d’un mal pour lequel elle éprouve une répulsion naturelle. Transeal a nie calix isle ! I.c calice de la passion est un mal pour lequel, considéré en lui-même, la volonté n’éprouve naturellement que répulsion. Naturellement, dis-je : c’est-à-dire, non par opposition a la grâce, mais en raison de sa tendance innée. Mais d’autre part ce calice, considéré par rapport a la fin de la rédemption des hommes, fin voulue par Dieu le Père, était désirable poui la volonté humaine du Christ éclairée par la science bienheureuse et infuse. Et, sous cet aspect, le mal qui tout à l’heure faisait horreur au mouvement naturel de la volonté humaine du Chlist, s’offre a elle comme un véritable bien qu’elle désiie et qu’elle recherche : ''{{lang|la|verumtamen non mea ueluntas, se< ! tua fiât}}''. Entre, la volonté divine et la volonté humaine, ut ratio, aucune divergence n’existe, c’est la conformité absolue quant à l’objet voulu lui-même. Toute la difficulté est donc ramenée a la conformité de la volonté humaine. ''{{lang|la|ut natura}}'', à la volonté divine. Il y a divei site d’objet entre la volonté humaine ut natura, « l’une paît — transeal a mr calix isle el. d’autre part, la volonté humaine, ut ratio, et la volonté divine mm mea l’OluntOS, sed tua liât !.Mais celle i///v ; s/7é n’implique pas la contrariélé, c’est-à-diitl’oppo sition des volontés. L’opposition n’existe, avons-nous dit, que si la diversité concerne le même objet. Or le même objet peut se présenter sous des aspects très différents qui constituent, dans le même objet, pris matériellement, plusieurs objets formellement différents. Le juge, qui a condamné un criminel à la peine capitale, veut ce châtiment à cause de l’intérêt général dont il a la garde ; l’ami du condamné, qui cherche a soustraire son ami a la mort, est pousse'' par l’affection. I.e souci de l’iuléiel général chez le juge et l’affection chez l’ami ne sont cependant pas en réelle it ion. du moins tant que le sentiment d’affection n’ira pas jusqu’à vouloir positivement compromettre l’intérêt public. Dans le Christ, la volonté divine el la volonté humaine ut rotin voulaient des fermement ission, considérée comme moyen de racheter le genre humain. Mais la volonté humaine, ut natura, éprouvait un sentiment de répugnance à l’égard de la passion considérée simplement en elle-même, c’est-à-dire comme un mal réel et affligeant pour l’appétit rationnel et sensitif : et c’était là. d’ailleurs, le seul aspect de la passion qui lui fût accessible. Il y a donc eu, à ce moment, diversité, mais non contrariété de volontés. La psychologie du Christ exige que nous approfondissions encore cette solution. Sans impliquer de véritable opposition, la diversité des volontés pourrait, en effet, entraîner dans l’âme, par la violence même du mouvement naturel et instinctif, un empêchement total ou partiel, un retard du mouvement raisonné. Le phénomène se piodint assez fréquemment pour que les moralistes aient dû en faiie la psychologie et tracer des règles à son endroit. Mais n’oublions pas qu’en Jésus-Christ aucun mouvement naturel n’était purement instinctif et indélibéré. Tous, au contraire, étaient soumis à la volonté libre et à la laison dans un parfait équilibre de la nature humaine pei sonnellement unie au Verbe. Quelle que soit donc la foi ce du mouvement naturel que Jésus a bien voulu laisser se produire soit dans sa volonté soit dans sa sensibilité, il n’en a jamais éprouvé la moindre difficulté pour conformer pleinement sa volonté de raison à la volonté de son l’ère et pour agir en conséquence. Xeque volunlas divina, neque voluntas rationis in Christo impediebatur aut relardabatur per voluntatem naturalem aut per appelitum sensuulitatis S. Thomas. ''loc. cit.'', a. C. L’agonie de Jé>us n’implique donc pas une lutte dans la volonté’lu Christ, mais simplement dans la partie inférieure de lui-même. /<L, ''ibid.'', ad3{{e|um}}. Voir plus loin. Mais ce n est pas encore tout : il faut encore confesser que la volonté humaine du Christ. ut natura. c’est-à-dire dans ses mouvements naturels de répulsion à l’égard du calice de la passion a été conforme à la volonté divine, non pas certes quart à l’objet voulu, mais quant lui vouloir lui-même, l’aile fait que le Verbe prenait la nature humaine. I l pour des motifs de haute sagesse concernant notre foi en l’incarnation et les exemples de vie surnaturelle que nous devait laisser Jésus, voulait que la volonté créée de Jésus se développât aussi selon les lois naturelles de l’appétit humain, en tout ce qui est bon et honnête : ainsi, bien que l’objet désiré ou repoussé par la volonté humaine du Christ, considérée ut natura. ne fut pas nécessairement celui que Dieu voulait et avec lui la volonté humaine du Christ, considérée ''{{lang|la|ut ratio}}'' ; cependant le vouloir naturel en Jésus était conforme à la divine volonté : ''{{lang|la|beneplacito divins voluntatis permiltebatur carni pâli et operari quæ propria}}''. Cf. S. Thomas, 1IL, q. {{rom|xiv}}. a. 1. ad {{2o}}’" ; a. 2 : Suarez.disp. XNNY 1 1 1. sect. m. n. 3 ; Billot, th. ''{{rom|xxviii}}''. 5. ''La puissance de l’âme du Christ''. Dans ce dernier problème relatif aux perfections naturelles et surnaturelles issues de l’union hypostatique dans l’être même de Jésus-Christ, il s’agit de la puissance active pour produire des œuvres extérieures ''{{lang|la|potentia activa ad extra}}''. Or, L’âme de Jésus Christ, hypostatiquement unie au Verbe de Dieu, peut être, au point de vue des œuvres extérieures, considérée sous un double aspect, celui qu’elle revêt comme principe d’opération dans l’ordre naturel et dans l’ordre surnaturel, celui qu’elle re et comme instrument du Yei be. Dans le premier cas, elle est cause principale, dans le second, cause instrumentale proprement dite. Certains effets trouvent dans la cause seconde dont ils procèdent leur principe adéquat et permanent, soit naturellement, en raison de la vertu propre de cette cause, soit surnaturellement, en raison de la grâce et des vertus infuses par lesquelles la vertu naturelle se trouve élevée à un ordre supérieur, On suppose par ailleurs que ces effets<noinclude> <references/></noinclude> e09hj3ivh99tu43tgy795snluaof7pv Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/666 104 3962644 15761500 15586232 2026-04-27T20:00:44Z Sicarov 121895 15761500 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|L313|JÉSUS-CHRIST Kl’LA THÉOLOGIE. PUISSANCE OU CHRIST|l.il’,}}</noinclude>ne peuvent se produire qu’à l’aide « lu concours divin sans lequel aucune cause seconde ne peut passer a l’acte quant à son opération, voir [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/CONCOURS DIVIN|Concours divin]], t. {{rom|iii}}, col. 784. et en raison duquel la cause seconde, pur rapport à la cause première qui la meut, peut être dite, en un sens large et impropre, cause instrumentale, ''id.'', col. 786. D’autres effets, au contraire, n’ont dans leur cause immédiat e. même considérée comme mue par Dieu selon le mode ordinaire de la Providence. aucun principe proportionné, ni dans l’ordre de la nature, ni dans celui de la grâce. Ils nécessitent une interention particuhut extraordinaire de la puissance infinie agissant comme telle : comme effets de ce genre, on peut citer : la création, les miracles d*ordrc intellectuel (prophétie) ou physique (guérisons naturellement impossibles), la justification de l’âme pécheresse, l’accroissement de la grâce et des vertus infuses, etc. Dieu peut opérer ces effets extraordinaires directement ; mais, excepté pour la création, voir ce mot, t. {{rom|iii}}, col. 2110, il peut également se servir, pour les produire, des causes secondes qu’il meut alors en leur communiquant sa puissance divine par mode de vertu instrumentale proprement dite. Lors donc que nous parlons de la puissance active du Christ ad extra, il faut distinguer tout d’abord ce qui, dans cette puissance, appartient en propre à l’humanité du Christ, soit dans l’ordre de la nature, soit dans l’ordre de la grâce, et ce qui lui appartient comme organe ou instrument de la divinité. a) ''La puissance propre à l’humanité du Christ''. « Comme cause principale, l’âme du Sauveur avait la puissance de produire tous les effets qui peuvent convenir à une âme humaine soit naturellement, soit surnaturellement… Cette âme pouvait donc, comme cause principale, gouverner son corps, produire les actes humains, mériter la grâce aux hommes, satisfaire pour leurs péchés, exercer les opérations de se> trois sciences : vision béatifique, connaissance infuse, connaissance acquise. » Hugon, ''Le mystère de l’incarnation'', p. 310-311. Cf. S. Thomas, ''Sum. theol.'', III{{e|e}}, q. {{rom|xiii}}, a. 2. Sur ce point la théologie n’a eu, au cours des siècles, qu’une discussion, d’ordre négatif, à engager. Cette discussion est relative à l’attribution à l’humanité de Jésus-Christ, comme cause principale, de la toute-puissance divine. En un certain sens on peut concéder, en vertu de la loi de la communication des idiomes, que cet homme qui est Jésus-Christ est tout-puissant. Il n’y a. dans cet « homme qu’est Jésus-Christ i qu’une personne, la personne du Fils de Dieu et par conséquent la toute-puissance divine doit être attribuée à la personne du Fils de Dieu, même considérée comme subsistant dans la nature humaine. Cf. S. Thomas, ''loc. cit.'', a. 1, ad l{{e|um}}. Mais autre chose est que la toute-puissance soit dite appartenir personnellement I à l’homme qu’est Jésus-Christ : autre chose est qu’elle | appartienne réellement et essentiellement à la nature humaine qui est en la personne de Jésus-Christ. Attribuer réellement et essentiellement un attribut divin | à l’humanité du Christ, c’est, en vérité, renouveler j l’hérésie du monophysisme. Voir ce mot. Cette hérésie a été renouvelée au {{rom|xvi}}{{e}} siècle par les ubiquitaires. Attribuant à l’humanité de Jésus les propriétés de la nature divine, ils en vinrent à dire que cette huma nité a reçu l’immensité et la toute-puissance. La droite du Père, exposent-ils, est partout : Jésus-Christ. même selon son humanité, est a la droite du Père, donc, même selon son humanité, il est présent partout. Et c’est ainsi, ajoutaient-ils, que doit s’expliquer la présence du Christ sons de multiples hosties sans recourir a la transsubstantiation. Voir l’exposé et la réfutation de cette doctrine hérétique a [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/HYPOSTATIQUE (Union)|{{sc|Hypostatique}} (''Union'')]], col. 541-549. En ce qui concerne spécialement la toute-puissance, on doit affirmer qu’elle n’appartient pas à l’humanité du Christ : il est impossible que l’infini soit renfermé dans le fini ; de plus, l’être tout-puissant doit nécessairement être indépendant de tout autre agent ; la divinité seule peut Être toute-puissante. Gonet, disp, {{rom-maj|XIX}}, a. 1, n. 8-11. Quant au texte de Matth., x.xviii, IX : Toute puissance m’a été donnée au ciel et sur la terre, on ne saurait y trouver une réelle difficulté ; il faut l’entendre ou du Verbe, Fils du Père, ou de Jésus-Christ en raison de sa personnalité divine, ou, si on l’étend à l’humanité, de la puissance d’excellence accordée à Jésus pour opérer des miracles, conférer la grâce, instituer les sacrements. Gonet, ''id.'', n. 12-14, L’omniscience qui est dite avoir été communiquée par Dieu à l’humanité du Christ n’est en réalité qu’une omniscience îelative, dont l’objet est l’objet même de la science divine de vision : donc cette omniscience est en réalité finie et son existence en l’âme de Jésus ne saurait être un argument en faveur de la communication de la toute-puissance. S. Thomas, III{{e|a}}, q. {{rom|xiii}}, a. 1, ad 2{{e|um}} ; cf. Suarez, ''Comm. in h. I''. On pourrait d’ailleurs parler, d’une façon tout aussi relative, de la toute-puissance de Jésus-Christ, qui, en effet, a pu réaliser tout ce qu’il voulait, d’une façon efficace et absolue. Ce que Jésus n’a voulu que d’une volonté efficace conditionnelle (par rapport aux libres initiatives des autres causes secondes qu’il entendait respecter), n’a pas toujours été réalisé. Sur la volonté inefficace ou conditionnelle en Jésus-Christ, problème plus scolastique que théologique, soulevé à propos de Marc, {{rom|vii}}, 24 et d’autres textes similaires indiquant que la volonté ou le commandement de Jésus ne furent pas suivis d’effet, voir les subtiles dissertations de Suarez, disp. {{rom-maj|XXXVIII}}, sect. {{rom|v}} et des Salmanti censés, disp. {{rom-maj|XXIII}}, dub. {{rom|vii}}, n. 88-94, commentant S. Thomas, ''id.'', a. 4, ad l » m (deuxième explication : vel potest dici, etc.). Ainsi donc, en vertu de sa puissance propre, l’âme du Christ n’avait pas de pouvoir spécial soit pour modifier l’ordre des êtres extérieurs, soit pour apporter un changement aux dispositions naturelles de son propre corps. S. Thomas, ''id.'', a. 2, 3 et les commentateurs, notamment Suarez. disp. {{rom-maj|XXXI}}, sect. {{rom|i}} et les Salmanticenses, disp. {{rom-maj|XXIII}}, dub. {{rom|i}}. Tout ce qu’il a fait, dans cet ordre de choses, relève de la puissance divine communiquée instrumentalement à son âme. b) ''La puissance instrumentale du Christ''. Les théologiens envisagent tout d’abord un aspect négatif de la question. Même comme instrument nul par la divinité, l’humanité de Jésus-Christ n’a pu produire cerlains effets lesquels, cependant, n’échappent pas à l’infinie puissance de Dieu, à savoir la création et l’annihilation des êtres. La cause instrumentale en effet, outre son effet instrumental, produit son effet propre, lequel suppose un sujet préexistant qui le reçoit. Aucune cause seconde, si parfaite qu’on la conçoive, ne peut donc concourir à l’acte de la création. Voir [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/CRÉATION|Création]], t. {{rom|iii}}, col. 2110. L’annihilation répond à la création : le « rien > qui serait le terme le cette opération destructive ne peut être le sujet récepteur de l’action propre de la cause instrumentale, Cf. S. Thomas, ''Sum. theol.'', III{{e|a}}, q. {{rom|xiii}}. a. 2. - L’aspect positif de la question théologique touchant la puissance instrumentale du Christ peut se ramener à trois points principaux : existence, objet, nature de cet le puissance instrumentale. a. ''Existence d’une puissance instrumentale en l’humanité de Jésus Christ''. Les miracles accomplis par Notre Seigneur, la grâce qu’il a accordée aux pécheurs repentants et qu’il confère encore aujourd’hui aux hommes dans et par l’Église catholique sont des faits<noinclude> <references/></noinclude> q60c1165vh7p2smc2dr0u6yiadqtwa4 Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/667 104 3962645 15761503 15435215 2026-04-27T20:07:34Z Sicarov 121895 15761503 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1315|JESUS-CHRIST ET LA THÉOLOGIE. PUISSANCE DU CHRIST|1316}}</noinclude>qu’on ne saurait révoquer en doute sans pécher directement contre la foi. Or, ce sont là des œuvres préternaturelles et surnaturelles qui supposent l’âme de Jésus ornée d’un charisme spécial, lequel lui est nécessaire pour produire de telles œuvres. L’existence de ce charisme est donc de foi, tout comme l’existence des œuvres dont il est, en Jésus, le piincipe. L’Écriture est explicite sur ce point. Cf. Matth., {{rom|ix}}, 4, sq. ; Luc, {{rom|vi}}, 19 ; {{rom|viii}}, 43. De cette puissance, Jésus pouvait user comme il le voulait. Matth., {{rom|viii}}, 2-3. Et les arguments de haute convenance, disons plus, de nécessité morale, abondent en faveur de l’existence, en Jésus, d’une telle puissance : La dignité de la personne du Sauveur exige que les différentes prérogatives, surnaturelles et prêter-naturelles, accordées parfois par Dieu aux autres hommes, Jésus-Christ, l’homme uni substantiellement au Verbe, les ait possédées d’une façon suréminente. Voir plus loin. De plus, la dignité messianique exigeait que Jésus-Christ fit connaître la vérité de sa mission par des œuvres attestant que Dieu était avec lui. Parmi les grâces gratuitement données par lesquelles le Sauveur se ferait connaître comme le Messie annoncé, le don des miracles, signes de sa destinée messianique, figurait en toute première ligne. Joa., {{rom|v}}, 36 ; {{rom|x}}, 38 ; Matth., xrr, 2, sq., etc. Et ce pouvoir divin des miracles devait s’étendre sur toute la création, sur la nature, sur les hommes et même sur les anges. S. Thomas, III{{e|a}}, q. {{rom|lxiii}}-{{rom|xiv}}. Est-il besoin d’ajouter qu’on ne saurait attribuer à l’âme de Jésus la puissance de cause principale physique relativement à ces effets préter-naturels ou surnaturels. Dieu seul est la cause efficiente principale de la grâce. Voir Grâce, t. {{rom|vi}}.col. 1633. Cf. S. Thomas, I 1, q. {{rom|cx}}, a. 1 ; I{{e|a}}-II{{e|æ}}, q. {{rom|cxii}}, a. 1, Suarez, ''De incarnatione'', disp. {{rom-maj|XXXI}}, sect. {{rom|iv}}, et Salmantieenses, ''De incarnatione'', disp, {{rom-maj|XXIII}}, ùub. {{rom|iii}}, n. 16-17. Peut-être cependant pourrait-on concéder que le Christ, dans son humanité, a été cause morale principale des effets prêter naturels et surnaturels, miracles et infusion de la grâce, par son mérite surabondant. Salmanticenses, ''loc. cit.'', n. 18. b. ''Objet de la puissance instrumentale de l’humanité du Sauveur''. Nous pouvons le considérer sous un double aspect : le charisme des > grâces gratuitement données conféré à l’âme de Jésus-Christ en vue de lui faciliter l’accomplissement de sa mission messianique ; le pouvoir d’excellence concédé à l’humanité de Jésus relativement à la sanctification des hommes. α) ''Grâces gratuitement données''. — Sur le rôle extérieur des grâces gratuitement données, voir Grâce, col. 1558. Saint Paul, cf. 1 Cor., {{rom|xii}}, 8-11, en énumère quelques-unes : « lui premier lieu, celles qui ont trait à la connaissance et à renseignement des choses divines : la sagesse est le don éminent d’expliquer les mystères de la religion par leurs sommets, c’est-à-dire par les raisons les plus hautes : la science s’attache aux vérités plus faciles et les présente avec des preuves mieux adaptées à l’intelligence naturelle. Vient ensuite la foi, non point la vertu théologale, mais une excellence et une fermeté particulière, de cette vertu, ou encore cette foi qui provoque les miracles, i transporte les montagnes. Puis, il tant convaincre les âmes par des arguments irrécusables qui soient comme la voix ouïe sceau du Tout-Puissant ; faire ce que Dieu seul peut faire, c’est la grâce des guérisons il le pouvoir des miracles ; ou manifester ce que Dieu seul connaît, c’est la prophétie et le discernement des esprits. » P. Hugon, ''Mire de grâce'', p. 193-194. Dans toutes ces grâces gratuitement données, nous reconnaissons une vertu instrumentale émanée de la sagesse ou de la | ni sauce divine, car aucune d’elle ne saurait trouver dans l’âme humaine, même élevée a la vie surnaturelle, un principe proportionné ci permanent. En Notre-Seigneur toutes ces grâces gratuitement données existaient à coup sûr d’une manière éminente, c’est-à-dire que Jésus les possédait dans leur plénitude et toutes réunies à la fois. Comment le docteur du surnaturel n’aurait-il pas possédé la science et la sagesse ? Ne se manifestaient-elles pas dès le temple de Jérusalem, lorsque Jésus y fut retrouvé discourant au milieu des docteurs ? Ne se manifesteront-elles pas de nouveau dans sa prédication de l’Évangile ? Comment le sanctificateur des âmes n’aurait-il pas possédé le don du discernement des esprits ? Jésus lit dans le fond des consciences. Joa., {{rom|ii}}, 25 ; Luc, {{rom|vi}}, 8. Comment n’eut-il pas eu le don de prophétie, lui qui devait être le Prophète par excellence, annoncé par Moïse" ? Cf. Marc, {{rom|vi}}, 15 ; Luc, {{rom|vii}}, 16, 39 ; Joa., {{rom|iv}}, 19 ; {{rom|vi}}, 14 ; {{rom|xii}}, 40. Il en a eu d’ailleurs la fonction, lui qui a prédit toutes les circonstances de sa passion et de sa résurrection, Marc, {{rom|x}}, 33 ; Matth., xx, 17, la fuite des disciples, Matth., {{rom|xxvi}}, 31, le reniement de saint Pierre et la trahison de Judas, Matth., {{rom|xxvi}}, 21-25, 34 ; la ruine de Jérusalem, Matth., {{rom|xxiv}}, 5-28 ; Marc. {{rom|xiii}}, 5-2 1 ; Luc, {{rom|xxi}}, 8-2 1 et les destinées de l’Église. Matth., {{rom|xvi}}, 18, {{rom|xxviii}}, 1H-20 Toutefois, en Jésus, les grâces gratuitement données se rapport an l à la connaissance et à renseignement des mystères, au discernement des esprits, à la prédiction des faits à venir existaient d’une manière bien supérieure à la manière dont les possèdent les âmes des hommes ordinaires : elles étaient, en effet, contenues dans la perfection de la science soit bienheureuse, soit infuse dont était ornée l’âme du Christ, et nous les devons donc éliminer de la puissance purement instrumentale dont était douée l’âme de Jésus ; elles lui appartenaient en propre et trouvaient en elle un principe adéquat et permanent. Envisagée sous l’angle des grâces gratuitement données, la puissance instrumentale de l’âme du Sauveur comporte donc surtout le don des guérisons et le pouvoir des miracles. Et ce pouvoir sur le monde extérieur eut raine comme corollaire le pouvoir de l’âme de Jésus sur son propre corps. α. ''Pouvoir de Jésus sur le monde extérieur : le pouvoir des miracles''. L’existence de ce pouvoir étant hors de cause, voir ci-dessus, il ne s’agit ici que d’en déterminer l’étendue. Comme instrument de la divinité, l’humanité de Notre-Seigneur devait précisément pouvoir opérer tous les miracles utiles à la fin de l’incarnation. Cf. Cajétan, ''In III{{e|a}}'' p. Sum. S. Thomte'', q. {{rom|xiii}}, a. 2. Et parce que la fin de ce mystère est la restitution de toutes choses dans l’ordre, le pouvoir d’opérer des miracles devait s’étendre à tout ce qui peut favoriser cette restitution. Sur l’étendue de cet objet, esprits purs, hommes, créatures irrationnelles voir ci-dessus, col. 1233, et S. Thomas, ''Sum. theol.'', III{{e|a}}, q. {{rom|xliii}}, a. 1-4, commentés par les auteurs. β. ''Pouvoir de Jésus sur son propre corps''. — Si Jésus avait un véritable pouvoir sur le monde extérieur, à plus forte raison le devait-il posséder à l’endroit de son propre corps. Il le fallait pour la fin de l’incarnation qui exigeait que le Christ, en tant qu’homme, eût le pouvoir d’offrir sa vie ; cf. Joa., {{rom|x}}, 17-18. Sans cela, en effet, le Christ n’aurait pu offrir un véritable sacrifice, faute d’avoir pu faire l’acte proprement sacerdotal de l’offrande de la victime. Or, il semble a beaucoup de théologiens que l’offrande faite par le prêtre exige un acte positif, et non une simple permission ; il ne suffisait donc pas que le Christ se laissai immoler par les Juifs, il fallait qu’il s’immolât lui-même, faisant acte de puissance personnelle eu donnant sa vie. Lire S. Thomas. ''Compendium theologiæ'', c. {{rom|ccxxx}}. Et comme, l’âme n’avait pas naturellement ce pouvoir sur son corps, il dut lui être donné, comme un pouvoir divin, instrumentalement communiqué. Cf. Billot,<noinclude> <references/></noinclude> 70hc7mho9c6b70p4pbnryr78y8hgwo5 Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/668 104 3962646 15761508 15695411 2026-04-27T20:14:15Z Sicarov 121895 15761508 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1317|JÉSUS-CHRIST ET LA THÉOLOGIE. PUISSANCE Dl CHRIST|L318}}</noinclude>''De Verbo incarnato'', th. {{rom|xxii}}, § 2 : Salmanticenses, disp. {{rom-maj|XXIII}}, duh. {{rom|vii}}. β) ''Puissance instrumentale du Christ relative à la production de la gràce.'' Ce nouvel objet de la puissance instrumentale conféré à rame du Christ ne saurait être mis en doute. Voir plus haut. Il suffit, ici encore, d’en déterminer l’extension. Or, il est de foi, que les hommes, même depuis le commencement du monde, n’ont pu être sauvés que par la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ. Et ce n’est pas assez dire que le Sauveur a été cause de la grâce qui nous sauva, parce qu’il l’a méritée pour nous, parce qu’il s’est olïert en sacrifice expiatoire de nos fautes, en un mot, parce qu’ils nous a rachetés, il est également nécessaire d’affirmer qu’il est la cause de notre grâce, parce qu’il l’a produite effectivement en notre âme, non certes comme cause eiliciente principale, mais comme cause efficiente instrumentale. Toutefois, il est nécessaire d’introduire ici une distinction entre les hommes qui ont vécu avant et ceux qui ont vécu après la venue du Sauveur. L’humanité de Jésus-Christ, à l’égard de la grâce conférée aux premiers en vue des mérites du Sauveur à venir, n’a pu agir que par mode de mérite, c’est-à-dire moralement. C’est uniquement à l’égard de la grâce conférée aux seconds qu’elle a pu agir comme cause efficiente instrumentale. Il serait difficile, sur ce point, de soutenir l’opinion singulière que 15. Médina, sans oser la proposer absolument, déclare cependant non dénuée de probabilité, et qui attribue à l’humanité du Christ, à l’égard des effets surnaturels qui ont précédé, dans le monde, la venue du Sauveur, une véritable causalité eiliciente. Cf. Médina, ''In III{{e|am}} p. Sum. S. Thomæ'', q, {{rom|xiii}}, a. 1. Elle se heurte, en effet, à l’évidence du principe formulé par saint Thomas : C''{{lang|la|ausa efficiens non potest esse posterior in esse ordine durationis, sicut causa finalis}}''. ''Sum. theol.'', III{{e|a}}, q {{rom|lxii}}, a. 6. Nous affirmons donc simplement que toute justification de l’âme, se produisant ''{{lang|la|ex opere operato}}'' ou ''{{lang|la|ex opere operantis}}'', non seulement au temps où vivait Notre-Seigneur, mais encore postérieurement et jusqu’à la fin du monde, a pour cause efficiente instrumentale l’humanité de Jésus. Et, en dehors de toute controverse d’école, un argument d’ordre dogmatique suffit à démontrer la vérité de cette assertion : « La grâce de la justification ne nous arrive que par les sacrements reçus en réalité ou en désir… Par là, il est clair que la grâce nous est conférée non seulement en vue des mérites du Christ (comme elle l’était aux justes de l’Ancien Testament), mais encore par le Christ lui-même souffrant pour nous, c’est-à-dire par ses ministres et par les moyens institués par lui pour nous appliquer les fruits de la rédemption. Et cette ellicacité de la passion du Christ est bien marquée par le sang et l’eau qui s’échappèrent de son côté entr’ouvert. » Billot, ''De Verbo incarnato'', th. {{rom-maj|I}}. Sans doute, eu égard à la puissance absolue de Dieu, il aurait pu se faire que le Christ comme homme nous eût simplement mérité la grâce, Dieu se réscivant de nous la communiquer par lui-même, en dehors de tout ministère de l’humanité prise par le Verbe. Mais une telle disposition eût été contraire au bon ordre : car l’humanité, devenue l’organe de la divinité, doit participer à la distribution des biens spirituels qu’elles nous a mérités. De même que dans le Christ souffrant nous trouvons la source du mérite, de même de lui doit découler toute dispensation, toute production des grâces qu’il nous a méritées en souffrant poui nous. En résumé, l’humanité du Christ est cause méritoire et satisfactoire principale de la grâce, soit dans l’Ancien, soit dans le Nouveau Testament ; mais à l’égard de ceux qui sont venus après l’incarnation, elle est, en plus, cause efficiente instrumentale de cette même grâce. Cf. s. Thomas, III{{e|a}}, q. {{rom|ci}}. {{rom|iii}}, a. 6, ad 3{{e|um}}. c. ''Nature de la puissance instrumentale de l’humanité du Christ''. Tous les théologiens s’accoident sur l’existence et l’objet de la puissance Instrumentale de l’humanité du Christ : les divergences s’affirment relativement à la nature de cette puissance instrumentale. XNous noierons brièvement et par ordre les différentes opinions, le problème devant être repris sous une autre forme et plus complètement à propos de la causalité des sacrements. Tout le monde est d’accord pour al trlbuer à l’humanité du Christ une causalité morale de m élite par rapport aux miracles et à la grâce. Et l’on peut affirmer que cette causalité est une causalité principale. La controverse concerne la causalité efficiente instrumentale. α) ''Causalité morale''. « La causalité efficiente morale réside en ce que, posée une certaine chose, une volonté différente (soit formellement soit virtuellement) est mue pour produire un certain effet. L’humanité du Christ opérait donc moralement les miracles, si à cause des contacts, des paroles, de la simple volonté humaine du Christ, la puissance divine se manifestait infailliblement pour produire ce que le Christ, comme homme, avait décidé. » Pesch, De Verbo incarnato, n. 348. C’est la théorie de la causalité morale des sacrements appliquée à l’humanité de Jésus-Christ. En faveur de cette opinion, on cite parmi les anciens théologiens Albert le Grand, Alexandre de Halès, ''Summa'', III{{e|a}}, q. {{rom|iii}}, memb. 3, a. 3 ; saint Bonaventure (au moins pour la grâce), ''In IV Sent.'', l. {{rom-maj|III}}, dist. {{rom-maj|XIII}}, a. 2, q. {{rom|m}} ; Duns Scot, ''In IV Sent.'', l. {{rom-maj|IV}}, dist. {{rom-maj|I}}, q. {{rom|i}} et {{rom|iv}} ; Durand de Saint-Pouiçain, ''In IV sent.'', l. {{rom-maj|III}}, dist. {{rom-maj|XIV}}, q. {{rom|v}}, a. 2 ; parmi les auteurs plus récents, Vasquez, ''In III{{e|um}} p. sum. S. Thomas'', disp. {{rom-maj|LI}}, c. {{rom|v}} ; in D m p. disp. {{rom-maj|CLXXVI}}, c. {{rom|iii}} ; Becanus, ''De incarnatione'', c. {{rom|x}}, q. {{rom|ix}}, et bon nombre de théologiens de la Compagnie de Jésus : recenliores communissime, écrit avec quelque exagération Platel, De incarnalione, n. 259. On trouvera un bon exposé de l’opinion dans Pesch, ''De Verbo incarnato'', n. 148, qui l’adopte, et dans Stentiup, th. {{rom|lxxxv}}, qui la considère, au point de vue philosophique, comme plus probable. Les partisans de cette opinion s’appuient : sur l’Écriture qui représente Notre-Seigneur, au moment d’opérer un miracle, comme demandant à son Père d’exaucer sa prière, Joa., {{rom|xi}}, 41-42 ; — sur les Pères qui n’attribuent à l’humanité de Jésus qu’une puissance morale relativement aux miracles ; cf.S.Athanase, ''Orat. III contra arianos'', n. 32, ''P. G.'', t. {{rom|xxxvi}}, col. 391 ; S. Augustin, ''In Joannis evang.'', tract. {{rom|viii}}, n. 9, ''P. L.'', t. {{rom|xxxv}}, col. 1455 ; S. Jean Damascène, ''De fide orth.'', l. {{rom-maj|III}}, c. {{rom|xv}}, ''P. G.'', t. {{rom|xciv}}, col. 1046 sq. ; S. Sophrone, ''Epist''. synod., ''P. G.'', t. {{rom|lxxxvii}}, 3, col. 3175 : — sur l’autorité de l’Église, notamment du tome de saint Léon : ''{{lang|la|unum horum coruscat miraculis ; aliud succumbit injuriis}}'', Denzinger-Bannwart, n. 144 ; et surtout du concile de Trente, énumérant les causes de notre justification, sess. {{rom|vi}}. ''De justificatione'', c. {{rom|vii}} : ''{{lang|la|hujus justificadonis causa sunt, finalis guident gloria Dei et Christi ac vita alterna ; BFFICIBSB uero miscricors Deus.. ; UBRi toria autem dileclissimus unigenilus sans I)..V..I. (.’…, TNSTRUMENTALis sacramentum baptismi, etc. Demum unira fut mal is causa fusil tia Dei…}}'' Denzinger-Bannwart, n. 799.— —Sur les raisons qu’on a coutume de développer à l’occasion de la causalité morale des sacrements, voir ce mol On a prétendu abriter cet te opinion soule patronage de saint Thomas. Il dit, en effet ''In IV Sent.'', l. III. dist. {{rom-maj|XVI}}, q. {{rom-maj|I}}, i..’!, que les miracles du Christ ont été accomplis par lui ''{{lang|la|per modum orationi » et intercesslonis}}''. Sur le sens de ce texte, expliqué différemment par les thomistes, voir Gonet, disp. {{rom-maj|XIX}}, a. 2. s 2, n. 26-29.<noinclude> <references/></noinclude> o862t25vcikzgfecl8hi0qmaekqe5uv Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/669 104 3962647 15761509 15695557 2026-04-27T20:17:12Z Sicarov 121895 15761509 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1319|JÉSUS-CHRIST ET LA THÉOLOGIE. PUISSANCE DU CHRIST|1320}}</noinclude><nowiki/> {{lang|grc|β}}) ''Causalité physique''. — Les meilleurs commentateurs de saint Thomas, c’est-à-dire toute l’école thomiste, sauf Melchior Cano qui adhère a l’opinion de la causalité morale. ''Relect. de Sacramentis'', p. {{rom|iv}}, q. 1. post cbnclus. 6, et bon nombre d’autres théologiens, dont les plus connus sont Grégoire de Valencia De incarnation !’, q. {{rom|xiii}}. punet. 2 ; Suarez, ''De incarnatione'', disp. {{rom-maj|XXXI}}. sect. {{rom|iii}} : Tanner, ici., q. {{rom|v}}, duh. {{rom|i}}, dubit. 2, et, de nos jours, dans leurs traités de l’incarnation. Janssens, Hugon, Van N’oort, etc., admettent avec saint Thomas, que la causalité morale ne saurait suffire poui expliquer la part prise par l’humanité du Christ dans la production (les miracles ou de la grâce. Cette causalité moi aie (qu’on l’explique par le mérite ou par la prière, peu importe) requiert en outre une véritable causalité efficiente. Sans doute, les adversaires affirment. bien que la causalité morale est en réalité efficiente, et ils parlent de causalité instiumentale morale, mais leui thèse est difficile à expliquer et surtout leuis affirmations doivent tomber devant les textes précis de saint Thomas, lequel reconnaît, en Jésus, à l’égard des miracles et de la grâce, une double causalité per meritum et per efficientiam, meritorie et efficienler sed instrumentaliter. ''Sum. theol.'', III{{e|a}}, q. {{rom|viii}}, a. 1, ad 1{{e|um}} ; q. {{rom|xlviii}}, a. 6 et ad 3{{e|um}} ; q. {{rom|lxiv}}, a. 3. Or, cette causalité elliciente instrumentale ne saurait être purement morale : car elle vise les effets miraculeux à produit dans les êtres, sauf la création, q. {{rom|xiii}}, a. 2 ; cette restriction ne serait pas intelligible, s’il ne s’agissait d’une causalité instrumentale physique, au sens où l’entendent les thomistes, c’est-à-dire comportant deux effets réels subordonnés, l’un propre à, l’humanité du Christ, l’autre produit par cette humanité mue par la divinité, le premier appelait nécessairement le second dont il est comme une disposition préalable. En effet, dans l’hypothèse d’une causalit’instrumentale morale, rien n’empêcherait le Christ de demander à Dieu de créer un être. D’ailleurs, de l’aveu même des théologiens favorables à la causalité morale, la causalité instrumentale physique i est plus conforme à certains témoignages de l’Écriture et (les Pères ». Slentrup, ''op. cit''.. p, 1294, Nous avons, en effet, remarqué déjà, voir col. 1193, que le Christ opérait le plus souvent ses miracles en accomplissant certains gestes, certaines actions où le contact physique tient la plus large part ; cf. Matth., {{rom|viii}}, 2-3 ; 11-15 ; Marc, {{rom|viii}}, 22-20 ; Joa., {{rom|ix}}, (i ; {{rom|vii}}, 32-35 I i miracle s’accomplissait, car, est-il dit plusieurs lois, une < vertu » sortait de Jésus et guérissait les malades Luc, {{rom|vi}}, 1’.) ; cf. {{rom|viii}}, 46. On comprend la causalité moi aie par l’invocation la prière, le mérite ; on ne conçoit plus le rôle de ces gestes sensibles du Sauveur dans l’hypothèse d’une causalité morale ; et comment expliquer cette vertu i qui sortait de lui ? D’autres fois la causalité de l’humanité du Christ — et c’est toujours le cas lorsqu’il s’agit de la rémission des péchés et de l’infusion de la grâce dans l’âme d’un pécheur — s’exprime d’une manière impérative, commandement, menaces et simple volonté extéi ieurement exprimée, Marc, {{rom|ix}}, 25 ; {{rom|iv}}, 39 ; {{rom|v}}, 11-12 : Luc, {{rom|ii}}, 14-15, 48 ; {{rom|vi}}, 2() ; Joa., {{rom|xi}}, 43. Lorsqu’il s’agil de Communiquer l’Esprit Saint aux apôtres, Jésus joint au commandement le rite sensible de llinsuffiation, Luc, {{rom|xx}}, 22. Expliqués par la causalité morale, ces signes impératifs ne se justifient plus que par un occa sionalisme Insoutenable. Il faut donc leur accorder une causalité propre et parlant physique. Le concile d’Éphèse fournit de plus, en ce qui concerne particulièrement l’humanité du Christ, un liment qui semble décisif. Le onzième anathé matlsme, parle de la chair vivificatrice {{lang|grc|σάρξ ζωοποιός}} du Seigneur. Mais la chair du Christ ne saurait’lie vivificatrice selon la causalité morale, qui appartient en piopre à l’âme ; cf. Gonet, n. 10. Et c’est bien un réalisme physique que piofessent certains Pères, notamment saint Cyrille d’Alexandrie, ''In Joannem'', ''C n. {{rom|iv}}'', ''P. G.'', t. {{rom|lxxiii}}, col. 565, 578 ; Exegesis ad Valerianum, ''P. G.'', t. {{rom|lxxvii}}, col. 261-263 ; Quod unus sit Christus, ''P. G.'', t. {{rom|lxxv}}, col. 1360 ; Eusèbe de Césarée. Demonslr. evang., l. {{rom-maj|IV}}, c. {{rom|xiii}}, ''P. G.'', t. {{rom|xxii}}, col. 286-287 ; saint Jean Damascène, De fuie orthod., l. {{rom-maj|III}}, c. {{rom|xvi}}, ''P. G.'', t. {{rom|xciv}}, col. 107 !). On trouvera d’autres témoignages dans Suarez, disp. {{rom-maj|XXXI}}. sect. {{rom|iii}}, et Petau, ''De incarnatione'', l. {{rom-maj|X}}, c. {{rom|ii}} ; cf. Stentrup, loc. cit., Les thomistes insistent particulièrement sur ce fait que les Pères grecs, surtout Eusèbe et le Damascène, appellent l’humanité du Christ organe du Verbe ou de la divinité. Or, cet organe ne saurait être conçu dans l’hypothèse de la causalité morale. Enfin la raison paraît exiger la causalité physique ; l’humanité du Christ, physiquement unie à la divinité dans l’être même du Verbe, doit aussi lui demeurer physiquement unie dans l’opération. Or cette union physique dans l’opération suppose la causalité physique instrumentale, comme on l’explique d’ordinahe. Ces principes généraux sont admis par les thomistes et autres partisans de la causalité physique ; mais dès qu’il s’agit d’analyser plus profondément la nature de la causalité physique instrumentale de l’humanité du Christ, de nouvelles divergences commencent à s’affirmer : {{lang|grc|α}}. La première opinion à citer — parce qu’elle doit être immédiatement éliminée — est celle du frère mineur André Vega, dans son ouvrage sur les décrets du concile de Trente, ''De justificationc doctrina universa'', l. {{rom-maj|VII}}, c. {{rom|xiv}}. Tant que l’humanité du Christ a vécu de sa vie terrestre, elle a été l’instrument physique, non seulement des miracles, mais de la grâce en ceux que Jésus a justifié immédiatement. Mais, montée au ciel, cette humanité ne peut plus concourir physiquement aux effets surnaturels qui se produisent dans l’Église militante. A rencontre de cette opinion, l’unanimité morale des thomistes enseigne que L’humanité du Christ jouissait, même ù distance, et aujourd’hui encore du haut du ciel, de la causalité efficiente physique instrumentale par rapport aux miracles et à la grâce. L’assertion du II{{e}} anathématisme d’Éphèseest universelle et ne pose pas de restriction ; les textes rapportés plus haut du docteur angélique supposent ou affirment d’une manière explicite, lorsqu’il s’agit des sacrements, cette action physique instrumentale de l’humanité du Christ. Pourquoi appellerait-on l’humanité du Christ l’organe ou l’instrument de la divinité (et non du Fils simplement), si son action après l’ascension du Sauveur, ne devait être que morale ? Enfin, il est de toute convenance que l’humanité glorifiée conserve au ciel les mêmes prérogatives dont elle jouissait ici-bas. s’il n’y a pas de contradiction à les lui reconnaître. Or, même au ciel, cette humanité peut conserver les caractères de cause instrumentale physique : comme cette humanité est un instrument nul par la divinité elle-même, sa vertu instrumentale n’est limitée ni par le temps, ni par l’espace. Aussi la passion, la résurrection de Notre-Seigneur sont dites par saint Thomas les causes instrumentales de noire salut et de noire propre résurrection, parce que l’humanité souffrante du Sauveur a été et reste encore, parce que l’humanité glorieuse de Jésus est toujours, par la vertu divine qui l’anime, cause instrumentale de notre salut et de notre gloire future. Cf. Gonet, ''loc. cit''.. n. 35, 15. Et nul contact physique n’est requis pour l’instrument, là où, à cause même de l’infinie puissance de Dieu, le « contact virtuel ou spirituel » suffit. Cf. s. Thomas, ''{{lang|la|Sum theol.}}'',<noinclude> <references/></noinclude> ipwy57k6cjs58lu2oey0d8vlpvo5ipo Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/670 104 3962648 15761510 15584266 2026-04-27T20:20:14Z Sicarov 121895 15761510 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|J321|JÉSUS-CHRIST ET LA THÉOLOGIE. PI [SSANCE Dl CHRIST|L322}}</noinclude>III{{e|a}}, q. {{rom|xlviii}}. a.d. ad 2<>ni ; q. {{rom|lxi}}, a. 1, ad 3{{e|um}}. Cette doctrine n’est, en somme que la traduction en formule scolastique de la doctrine de saint Jean, sur le Christ, vie des chrétiens, ou de saint Paul, sur le Christ, chef du corps mystique de l’Église. {{lang|grc|β}}. Une deuxième opinion, dont on retrouve trace dans Cajétan et Silvestre de Ferrare, pour le premier dans son Commentaire in III" « . q. {{rom|xiii}}. a. 4 ; q. {{rom|lxii}}. a. 1 : I{{e|a}}-II{{e|æ}}. q. {{rom|cxii}}, a. 1. pour le second, dans le ''Commentaire in Sum. c. Genfea'', l. {{rom-maj|III}}, c. {{rom|lvi}}, a été pioposée par le cardinal Billot. Elle comporte deux assertions principales. — La première assertion est relative à la nature de l’action instrumentale, la seconde concerne l’instrument lui-même. S’appuyant sur un texte de saint Thomas, De potentia, q. {{rom|vi}}. a. 4. ces auteurs disent que Dieu opérant les miracles par le seul commandement, l’action instrumentale de l’humanité de Jésus doit uniquement consister dans la présentation de ce commandement aux créatures. Qu’est, au juste, cette présentation » ? Le commandement divin réalise immédiatement les effets voulus par Dieu ; mais comment le concevoir physiquement passant par un instrument pour atteindre physiquement l’effet voulu ? Cette présentation du commandement divin consiste donc simplement dans la désignation des créatures sur lesquelles doit opérer le divin commandement. Dans cette désignation se trouve une marque efficace qui entraîne nécessairement, infailliblement le miracle. Mais l’homme, par lui-même, n’a pas ce pouvoir ; il faut donc qu’il désigne les créatures par l’autorité et comme instrument de Dieu. Ainsi le prêtre opère instrumentalement pour obtenir la transsubstantiation, en prononçant les paroles de la consécration, commandement divin, en vertu duquel le pain devient le corps, le vin devient le sang du Christ. Cette action instrumentale, conclut le cardinal Billot « ne provient pas d’une vertu physique, mais elle appartient bien plutôt à l’ordre intentionel de l’esprit qui dirige, avec le secours de la volonté. Et quoique dans des directions de cette sorte les forces naturelles de l’âme agissent (l’instrument doit toujours mettre dans son action quelque chose de lui-même), cependant ces forces n’auraient aucune efficacité par elle-même, si elles n’agissaient pas en vertu du souverain domaine que Dieu possède sur tout l’univers. Par là nous pouvons résumer en deux points l’analogie qui existe entre les instruments de Dieu dans l’accomplissement des miracles et les instruments physiques dont nous nous servons dans les arts humains. Premièrement, à l’opération propre de l’instrument physique correspond, chez l’instrument d’ordre rationel, la conversion vers la chose naturelle marquée ainsi par lui pour le miracle (cette conversion se manifeste par des paroles, des gestes, des contacts, ou même par un simple acte de volonté). Deuxièmement, au mouvement physique que l’agent principal communique à l’instrument physiquement, répond l’efficacité de la désignation, efficacité qui découle de la volonté de Dieu qui choisit lui-même les hommes et les anges qu’il veut pour devenir les instruments des merveilles à accomplir. » — Le second point de la présente opinion se rattache plus exclusivement à la question de la puissance instrumentale de l’humanité du Christ. L’instrument physique n’est pas instrument simplement lorsqu’il est mis en action par l’agent principal ; il possède auparavant déjà la forme qui le rend apte à agir comme instrument. Sans doute la hache ne coupe que lorsqu’elle est actionnée par la main de l’artisan : mais auparavant déjà, elle possède la forme qui la rend apte à recevoir cette impulsion : l’instrument acquiert sa vertu instrumentale, dit. saint Thomas, doublement, tout d’abord quand il reçoit la forme qui le fait instrument ; ensuite quand il reçoit, de l’agent principal, l’impulsion qui lui fait produire un effet. » ''Sum. theol.'', IIIa, q. {{rom|lxxii}}. a. 3, ad 2{{e|um}}. Il faut eu dire autant, toute proportion gardée, des instruments d’ordre rationnel, que Dieu choisit pour accomplir des œuvres surnaturelles. Chez le prêtre qui consacre, la i foi me instrumentale n’est autre que le caractère sacramentel, dont le prêtre use comme il l’entend, en vue d’accomplir ce miracle déterminé qu’est la transubstantiation. Sur la nature du caractère sacramentel, voit [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/CARACTÈRE|Caractère]], t. {{rom|ii}}, col. 1702 sq. Dans le Christ la > l’orme » instrumentale n’a pas été une qualité, puissance possédée par mode d’habilus permanent : mais c’est par l’union hypostalique elle-même, par la grâce d’union, que, d’une façon habituelle, l’humanité du Sauveur a été constituée l’instrument de la divinité pour les opérations dépassant les forces de la nature. Billot, th. {{rom|xxii}}, a. 1. Remarquons immédiatement combien les deux points délimités si nettement par le cardinal Billot précisent le problème si embrouillé chez les auteurs et surtout chez Suarez, disp. {{rom-maj|XXXI}}, sect. {{rom|v}}-{{rom|vi}}, de la nature de la puissance instrumentale en Jésus-Christ. L’instrument, pour être, c’est-à-dire pour avoir sa forme d’instrument, n’a besoin, en Jésus-Christ, d’aucune addition intrinsèque ; par le fait de son union avec le Verbe, l’humanité est l’instrument de la divinité. Mais, pour agir, l’instrument doit recevoir de l’agent principal, en Jésus-Christ comme dans les causes physiques ordinaires, une impulsion, un mouvement de l’agent principal, et devient par là capable de produire instrumentalement l’effet auquel naturellement il ne peut atteindre. Ainsi, en Jésus-Christ, l’humanité doit recevoir de la divinité une impulsion, un mouvement, une « vertu instrumentale ». Qu’est-ce que cette vertu ? Le cardinal Billot répond à cette question précise dans le premier point exposé ci-dessus. C’est une intention, une direction de l’esprit, manifestée, dans les miracles de Jésus, par la désignation des créatures sujets des miracles, au moyen de signes extérieurs sensibles ou d’actes intérieurs de la volonté. On sait toutes les critiques auxquelles cette causalité intentionnelle, qui ne veut être ni physique ni morale, a donné lieu. Voir [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/SACREMENTS|Sacrements]]. Il semble bien, en tenant compte de tous les éléments de la controverse que pour échapper à la contradiction, il faille la ramener à l’une ou l’autre causalité : nous l’avons maintenue parmi les opinions se réclamant de la causalité physique, parce que c’est par la causalité physique qu’il faut expliquer le texte du De potentia sur laquelle elle s’appuie. {{lang|grc|γ}}) Suarez admet pleinement la causalité physique instrumentale ; mais ne pouvant rejeter les principes posés par lui au sujet du concours simultané, il est contraint, pour expliquer l’action instrumentale de l’humanité de Jésus-Christ, d’abandonner les explications proprement thomistes et de s’engager dans une voie singulière. I.a vertu instrumentale communiquée au Christ par la divinité pour l’accomplissement des miracles, n’est ni une qualité surajoutée, ni un mouvement inspiré à l’humanité hypostatiquement unie a ce Verbe, mais c’es ! une vertu active obédienlielle existant en cette humanité, vertu par laquelle l’humanité sainte du Christ peut produire les œuvres surnaturelles, comme instiument de Dieu, Dieu concourant avec l’humanité par un secours ou un concours proportionné a l’effet voulu, secours ou concours excédant celui qui cùl été dû à l’activité naturelle de la créature. Disp, {{rom-maj|XXXI}}, sect. {{rom-maj|V}}, n. 7. Dans la partie négative de sa thèse, ''loc. cit.'', sect. {{rom|vi}}, n. {{rom|I}}-{{rom|II}}{{e|a}}. Suarez combat efficacement la thèse trop radicale, soutenue par quelques auteurs, dont Contenson, et d’après laquelle, même pour l’action Instrumentale, rien, absolument rien ne serait requis en l’humanité du Christ, en plus de l’union<noinclude> <references/></noinclude> p6n2k6g7id9o4zi4iskbvbwypu62nmn Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/671 104 3962649 15761511 15646665 2026-04-27T20:24:02Z Sicarov 121895 15761511 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1323|JÉSUS-CHRIST ET LA THÉOLOGIE. L’OPÉRATION THÉANDRIQUE|1324}}</noinclude>hypostatique : il ne s’agirait que d’une élévation purement extrinsèque, Id nobis probari vix potest, dit de son côté avec raison Billuart, diss. {{rom-maj|XIII}}. a. 2 : l’union, en effet, n’ajoute rien aux puissances intrinsèques à l’humanité : ces puissances demeureront donc impuissantes relativement aux effets surnaturels. Voir également Salmanticenses, disp. {{rom-maj|XXI}} {{rom-maj|II}}, duo. {{rom|v}}, § 3. Mais la solution positive imaginée par Suarez soulève bien des critiques. Qu’est-ce que cette « puissance obédientielle active » ? N’est-ce pas un simple mot’.’Cf. Salmanticenses, disp. {{rom-maj|XXIII}}, dub. {{rom|v}}, S 2 et 4. Nous n’insisterons pas davantage sur un système aujourd’hui abandonné de tous, δ) Il semble donc que logiquement on doive arriver à la solution thomiste, sans toutefois qu’on en puisse dissimuler les imprécisions et les difficultés. Cette solution affirme que l’action instrumentale de l’humanité du Christ a son explication dans un principe spirituel intrinsèque à l’humanité du Sauveur, principe dérivé de la divinité et qui élève l’action de l’humanité à un ordre supérieur, tout comme la vertu instrumentale dérivée de l’impulsion donnée par la main de l’artiste élève l’action de l’instrument physique. Mais dès qu’il s’agit d’expliquer la nature exacte de ce principe intrinsèque, l’école thomiste se partage en deux camps, où nous rencontrons des noms également illustres. D’un côté, Capréolus, ''In IV Sent.'', l. {{rom-maj|IV}}, dist. {{rom-maj|I}}, q. {{rom|i}}, a. 3, ad 4{{e|um}}, Sylvestre de Feirare, In Sum. c. Gent., l. {{rom-maj|IV}}, c. {{rom|lvi}}, les Salmanticenses, disp. {{rom-maj|XXIII}}, dub. {{rom|vi}}. S 1, Gonet, disp. {{rom-maj|XIX}}, § 3, n. 48 sq., enseignent que le don des miracles et de la justification des pécheurs en Jésus-Christ, sous le rapport de la vertu instrumentale dont était doté l’humanité du Sauveur, était une QUALITÉ incomplète, de sa nature transitoire et passagère, mais possédée, en raison de la dignité du sujet, d’une manière habituelle. D’un autre côté, D. Soto, Cajétan, Cabrera, que cite et suit Jean de Saint-Thomas, ''De incarnationc'', disp. {{rom-maj|XV}}, a, 3, concl. 3, estiment que ce don n’était qu’un mouvement divin, non seulement appliquant l’humanité du Christ à l’action, mais lui conférant simultanément la puissance pour agir sous l’impulsion de l’agent divin. Dans cette opinion, le Christ pouvait opérer des miracles lorsqu’il le voulait, cf. Matth., vin, 2, non parce que la volonté divine était à la disposition et sous la direction de la volonté humaine, mais parce que la volonté humaine était au contraire tellement soumise à la volonté divine qu’elle agissait chaque fois que celle-ci le décrétait et comme elle le décrétait : l’unité de personne explique le si vis, potes me mundare. Les difficultés de la thèse thomiste sont exactement celles qu’on objecte à la causalité physique des sacrements. Nous renvoyons à ce mot. Suarez, ''De incarnatione'', disp. {{rom-maj|XXXI}} ; Salmanticenses, ''id.'', disp. {{rom-maj|XXIII}} : Gonet, ''id.'', dis] ». {{rom-maj|XIX}}. Ou trouvera un bon résumé dans Billuart, diss. {{rom-maj|XIII}}, a. 2. Voir également Stentrup, ''De Verbo incarnato'', th. {{rom|lxxxv}} ; Janssens, ''Dr Deo-llominr'', t. {{rom|i}}, p. 479-491 ; Billot, ''De Verbo incarnato'', th. {{rom|xxii}}-{{rom|xxiii}} ; Hugon, ''De Verbo incarnato'', q— {{rom|vii}}, a. 1-2 ; Ch. Pesch, ''De Verbo incarnato'', pmp. {{rom|xxvii}}, ri surtout Hugon, ''Du causante instrumentale en théologie'', Paris, 1907. c. {{rom|iii}}. 6. ''Conclusions''. a) ''L’opération (l’activité) du Christ est nécessairement théandrique''. a. ''Le mot « théandrique ». — Pour justifier leur erreur, les monothélites se réclamaient du ici me « opération théandrique » dont s’était servi le pseudo-Denys poux désigner l’opération du Verbe incarné. Du reste, le Christ n’accomplissait pas les œuvres divines uniquement connue Dieu, OU les crimes humaines uniquement comme homme, mais parce que Dieu s’éiaii fait homme, il exerçait à notre endroit une sorte d’activité nouvelle, l’activité théandrique, {{lang|grc|θεανδρικὴν ἐνέργειαν}}. ''De eccles. hierarch.'', {{rom|ciii}}, {{rom|ii}}, 4. ''P. G.'', t. {{rom|iii}}, col. 429. b. ''Le sens de cette expression''. — Quoi qu’il en soit du sens plus ou moins orthodoxe de l’expression originale, les Pères l’ont interprétée en ce sens que dans le Christ les opérations divines et humaines appartenant au même sujet, et ce sujet étant à la fois Dieu et homme, {{lang|grc|θέανδρος, θεάνθρωπος}} ou encore {{lang|grc|ἀνδρωθεὶς θεός}}, pour reprendre les expressions du pseudo-Denys lui-même, toute opération du Christ, comme tel. peut être appelé théandrique. Évidemment les opérations du Verbe, comme Verbe, ne sauraient recevoir cette qualification. Le sens de l’expression « théandrique » a été précisé, en 619, par le concile romain tenu sous Martin {{Ier}}, canon 15 : « Si quelqu’un, suivant en cela de criminels hérétiques, comprend d’une façon insensée l’opération divino-humaine (dcivirilem operationem) que les Grecs appellent théandrique, et ne confesse pas en Jésus-Christ une double opération, la divine et l’humaine, mais prétend que cette expression : deivirilis, qu’on vient de rapporter, ne désigne qu’une opération unique, et ne marque pas simplement l’admirable et glorieuse union des deux natures, qu’il, soit condamné. » Denzinger-Banmvert t. {{rom|ii}}, 268. Dans cette union admirable et glorieuse, déclare le VI{{e}} concile, ulraque natura indivise et inconfuse propria operatur cum alterius communione. La » communion » des deux natures dans la dualité d’opération s’affirme sous un triple aspect. D’abord dans l’ordre de la perfection morale, l’opération humaine du Christ est tellement soumise à la direction de la divinité, que Jésus est le modèle par excellence de toute sainteté, de toute perfection ; voir ci-dessus, col. 1274 sq. ; à vrai dire il n’y a en Jésus, même dans l’ordre des opérations inférieures, que des actes humains, sagement réglés : cf. S. Thomas, III{{e|a}}, q. {{rom|xix}}, a. 2. En second lieu, dans l’ordre de la causalité instrumentale, par rapport aux miracles et à la justification des pécheurs : l’humanité est l’instrument proprement dit de la divinité, et ici la communion des deux natures dans la dualité d’opération devient plus stricte et s’affirme dans la subordination des causalités. Enfin dans l’ordre du mérite et de la satisfaction, et ici ce n’est plus par une simple direction, par la communication d’une vertu instrumentale, c’est par la communication de l’être divin dans l’union hypostatique, laquelle donne a toutes les actions de l’humanité du Verbe incarné, une valeur et un mérite infinis. Cf. S. Jean Damascène, De fuie arthod.,. {{rom-maj|III}}, c. {{rom|xv}}. nix, ''P. G.'', t. {{rom|xciv}}, col. 1045, 1080. Ainsi donc, à l’exclusion des opérations propres au Verbe comme tel (soit ''{{lang|la|ad intra}}'', soit ''{{lang|la|ad extra}}''), toutes les opérations du Christ doivent être dites théandriques. Cf. Hugon, ''Le mystère de l’incarnation'', p. 288-289 ; ''Le mystère de la Rédemption'', Paris, 1910. p, 89-90. ''La causalité instrumentale en théologie'', Paris, 1907, p. 78 sq. c. ''L’opération (l’activité) théandrique s’affirme surtout dans les ouvres méritoires et satisfactoires du Christ''. — Dans l’ordre de la perfection morale, Dieu, en faisant appel à sa toute-puissance absolue aurait pu communiquer à un simple homme tant de glace et tant de perfection, que cet homme, dominant tous les autres par sa sainteté suréminente, aurait pu être leur modèle. Dans l’ordre de la causalité instrumentale, Dieu, par sa puissance absolue, aurait pu faire accomplir par un simple homme les miracles accomplis par le Christ : on ne nie pas pour autant qu’en fait, ces miracles accomplis par l’humanité du Christ sous l’impulsion de la divinité, n’aient affirmé d’une façon plus stricte la communion des deux natures dans l’opération, Mais l’ordre de la satisfaction et du mi exigeait impérieusement l’union hypostatique, et, en ce sens, c’est dans cet ordre que s’affirme davantage l’opération théandrique. Sur la nécessité de l’incarna-<noinclude> <references/></noinclude> 4zj98v48eiyz0l1qoiokp4wgmar60dj Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/672 104 3962651 15761513 15545472 2026-04-27T20:29:10Z Sicarov 121895 15761513 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1325|JÉSUS-CHRIST Il LA THÉOLOGIE. LE MÉRITE DU CHRIST|L326}}</noinclude>lion pour satisfaire Dieu, voir INCARNATION, t. {{rom|vii}}. col. 1473. Que l’incarnation ait été également nécessaire pour nous mériter la grâce, dans l’ordre présent, cola est évident pour un double motif : premièrement, le mérite de cette grftce dépendait, dans l’ordre présent, de la réparation offerte pour les péchés ; deuxièmement, les individus humains étant indéfiniment multipliables, il fallait un mérite inépuisable, le mérite de l’Homme-Dieu. Cf. s. Thomas, III{{e|a}}, q. {{rom|i}}. a. 2, ad 1°’ ». {{P début|90}}Sur l’opération théandrique chez les Pèr-s. voir Petau, De incarnations, l. {{rom-maj|VIII}}, c. {{rom|vii}}-{{rom|xiii}}. Voir l’exposé theologique de la question dans Stentrup. th. ii-iii ; Hurter. De ri>o incarnaio, a. 534-558 ; Billot, ''De Verbo incarnate'', th. {{rom|xxxi}} ; Janssem, ''De Deo-Homine'', t. {{rom|i}}, p. 667-682, avec un bon choix de textes patristiques : I lu-’on, /). Verbo ine<irn(i(o, q. {{rom|xi}}. a. I. n. l-t>.{{P fin}} b) ''Le mérite du Christ''. En raison de l’union hypostatique qui donne à Jésus la sainteté substantielle, toutes les opérations du Christ sont d’une dignité infinie, et par conséquent d’une valeur infinie quant à la satisfaction et au mérite. Faisons remarquer, toutefois, que cette valeur infinie ne leur vient pas du principe d’opération, la nature humaine, mais du principe d’être qui élève hypostatiquement cette nature le Verbe divin lui-même. Ce principe général une fois rappelé, nous renvoyons à l’article Rédemption tout ce qui concerne le fait de la satisfaction infinie donnée par le Christ à Dieu, conformément aux exigences exposées à Incarnation, t. {{rom|vii}}, col. 1173 sq. Quant au mérite nous n’avons à envisager ici que le mérite du Christ par rapport à lui-même, conformément au titre général du paragraphe. Cf. S. Thomas, III{{e|a}}, q. {{rom|xix}}, a. 3. a. ''L’existence'' du mérite en Jésus-Christ, considérée d’une manière générale est affirmée explicitement par l’Écriture : ''{{lang|la|Foetus obediens usque ad mortem… PROPTER QOOD et Deus exaltavit illum}}'', Phil., {{rom|ii}}, 8, ou encore, dans la bouche de Jésus lui-même, ''{{lang|la|Xonne hæc oporluit pâli Christum et ita intrare in gloriam suam}}'' Luc, {{rom|xxiv}}, 26. Le concile de Trente, à propos de notre justification, dit que le Christ en est la cause méritoire, sess. {{rom|vi}}. ''De justificatione'', a. {{rom|vii}}, Denzinger-Bannwart, n. 799. La raison théologique enfin montre que, toutes choses égales d’ailleurs, il est plus parfait de posséder une perfection due au mérite que de l’avoir sans la mériter. On doit donc accorder au Christ toutes les perfections qu’il a pu mériter. Certes, il n’a pu mériter ni la grâce qui est le principe du mérite, ni la gloire essentielle de son âme, car l’absence de cette gloire en son âme eût été une imperfection incompatible avec l’union hypostatique. On délimitera plus loin l’objet du mérite personnel du Christ. Enfin toutes les conditions requises pour le mérite se trouvent réalisées dans le Christ ; il a été libre, voir ci-dessus, col.1295, ses actions étaient et quant à leur objet et quant à leurs circonstances moralement bonnes ; il a toujours fait la volonté du Père, voir ci-dessus, col. 1297 ; il était orné de la sainteté substantielle et de la grâce habituelle, possédée dans toute sa plénitude, voir ci-dessus, col. 1275 sq. ; enfin ses actions méritoires étaient accomplies dans l’état de voie, voir ci-dessus, col. 1309. Donc, l’existence du mérite en Jésus-Christ, conclusion certaine de tout ce qui précède, ne peut être mise en doute : c’est une vérité de foi. b. ''L’objet du mérite'' acquis par Jésus relativement à lui-même peut se résumer en ceci : Jésus a mérité tout ce qui a pu contribuer a la gloire de son corps : transfiguration, résurrection, ascension et à l’exaltation de son nom. Cf. Apoc, {{rom|v}}, 12. Saint Thomas attribue au Christ une triple exaltation méritée par une triple humiliation : la gloire qui a suivi la résurrection, méritée par < ements de la passion : la manifestation de sa divinité, méritée par la déchéance de l’incarnation, où le Christ a pris la forme d’esclave ; l’hommage enfin de toutes les créatures mérité par l’humiliation de l’obéissance jusqu’à la mort. In Kf>ist. ad. Phil.. c. {{rom|ii}}, lect..’!. On. lira également les belles considérations du même auteur relatives a la résurrection, III— 1, q. un ; à l’ascension, q. un ; à la session à la droite du Père, q. {{rom|l}}.vill. Scot n’admet à l’égard de la gloire du corps, qu’un mérite indirect. In I Y ''Sent.'', Præf. I. 1. Voir [[Dictionnaire_de_théologie_catholique/DUNS SCOT|Duns Scot]], t. {{rom|iv}}, col. 1896 c. Quant au ''temps'' du mérite, les théologiens catholiques ont émis quatre opinions différentes qu’il suffit d’ailleurs de signale], la dernière seule étant reçue dans l’enseignement commun. — La première opinion n’accorde au Christ le mérite qu’après sa conception : il lui a fallu, pour ainsi dire, un instant de réflexion, pour agir délibérément. Ainsi opinent Alexandre de I [aies, Summa, part. {{rom-maj|III}}, q. {{rom|xviii}}, memb. 2, a. 1 : saint Bonaventure, ''In IV Sent''.. l. III. dist. KVIII.a. {{rom|l}}, q. {{rom|i}}. Durand de Saint-Pourcain, ''In. IV Sent.'', l. {{rom-maj|III}}, dist. XVIII, q. {{rom|ii}}, Mais cette opinion se heurte à l’autorité de Heb., {{rom|x}}, 6-9, et ne tient pas compte de la possibilité, pour le Christ, d’un acte, libre de volonté dès le premier instant de la conception. Cf. S. Thomas. IIIa. cj. {{rom|xxxiv}}, a. 2-3. A plus forte raison donc, le Christ a-t-il mérité dès s i tendre enfance : les l’êtes, dans leurs serinons sur la naissance, la circoncision et l’enfance du Sauveur insistent sur les persécutions qu’eut à subir l’enfant Jésus et qui lui furent méritoires. La deuxième opinion, à laquelle il serait difficile de rattacher le nom d’un grand théologien, mais qu’on trouve relatée dans les auteurs, affirme que le Christ a pu mériter, même après sa mort, et qu’il mérite encore au sacrifice de la messe et dans l’administration des sacrements. L’état de voie est la condition du mérite. De ce seul chef, cette opinion manque totalement de probabilité. Vasquez, disp. {{rom-maj|LXXVI}}, c. {{rom|i}}, n. 3 pense que le Christ, absolument parlant peut mériter pour nous, non pour lui, après sa mort et dans le ciel. L’intercession du Christ dans le ciel, Rom. {{rom|viii}}, 31 : ''Heb.'', {{rom|vii}}, 25 ; I Joa.u, 1. vaut par les mérites précédemment acquis (en tant que méritoire). Cf. Vasquez, ''loc. cit.'', De Lugo, ''De incarnalione'', disp. {{rom-maj|XXVII}}, sect. {{rom-maj|IV}}, n. 54 ; Suarcz, ''id.'', disp. {{rom-maj|XXXIX}}, sect. {{rom|iii}}. n. 9. Quand les Pères nous disent que les sacrements sortirent du côté entr’ouvert du Christ, ils ne disent pas que le Christ a mérité par son côté entr’ouvert : l’eau et le sang qui symbolisent les sacrements sont sortis du côté du Christ ; mais ce symbole n’implique pas un mérite en Jésus-Christ déjà mort. Suarez, disp. {{rom-maj|XXXIX}}, sect. {{rom|iii}}, n. 10. — La troisième opinion, professée par Cajétan, In /// « « />. ''Sam''. S. Thomæ, q. {{rom|i}}.vi, a. 6, ad L « », /n II » » //æ q. {{rom|cxxiv}}. a. 4, ad 2 et par Hurtado, ''De incarnatione'', disp. {{rom-maj|LXIII}}, sect. {{rom|x}}, enseigne que le Christ a mérité dès le premier instant de sa conception et jusque dans l’instant qui a terminé sa vie terrestre et qui a vu se consommer sa mort. La quatrième opinion exclut avec vraisemblance cet instant ultime. Cf. s. Thomas, IIIa, q. {{rom|ii}}, a. 6, ct ad 2{{e|um}}. d. Une quatrième question est relative à la ''charité'' qui fut en Jésus le principe du mérite. Cette question a beaucoup d’affinité avec celle de la liberté du Christ examinée plus haut. En effet, l’acte de charité, par lequel le Christ aimait Dieu, était, eu raison de la vision intuitive, non pas libre, mai e, et tout ce qui se rattache nécessairement a Dieu, devait être aimé nécessairement.La solution de cette difficulté a exercé la sagacité des théologiens, avec Vasquez, disp. LXXIV, c. {{rom|iii}}, nient que le Christ ait mérité par la charité qu’il avait pour Dieu. D’autres distinguent en Jésus-Christ deux charités, ré| l’une par la vision intuitive, l’autre par la science<noinclude> <references/></noinclude> gg3yo56y1z87lacq7cufxm3di5ii3av Page:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu/132 104 3993911 15761648 14989304 2026-04-28T05:34:03Z Kilom691 3875 corrections 15761648 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|247|APOLOGETIQUE. APOLOGIE|248}}</noinclude>toute apologétique construite par un théologien. Le théologien n’argumente pas pour trouver, mais pour prouver la vérité de la foi à ceux qui n’y croient pas. Tout se passe, en réalité, sous le rapport de la finalité et de la coordination des preuves, comme s’il y avait science distincte ; car tout converge vers le but spécifique de l’apologétique, établir la crédibilité rationnelle de la religion chrétienne et catholique. Pour être théologique dans son principe et dans sa tendance, une apologétique de ce genre ne perd rien, mais gagne plutôt en étendue et en fermeté. Dans ce domaine d’adoption, comme dans son domaine propre, le théologien peut utiliser, en les reliant par l’unité logique de l’objet formel et du but final, non seulement les arguments démonstratifs du fait de la révélation, mais beaucoup d’autres arguments dont on ne peut dire qu’ils aient une valeur probante absolue, c’est-à-dire propre à convaincre toute sorte d’esprits. Non que la théologie apologétique puisse, comme instrument ou fonction de la théologie dogmatique, conférer à ces arguments une valeur qu’ils n’auraient pas objectivement, mais parce que le théologien connaît d’avance la réalité du terme qu’il poursuit et l’aptitude effective qu’ont ces arguments secondaires pour amener tels ou tels sujets à la certitude relative du fait de la révélation ; certitude relative ou respective, qui repose sur des motifs intellectuels proportionnés seulement aux esprits peu développés, mais qui suffit encore, de l’avis du plus grand nombre, pour étayer le jugement pratique de crédibilité, étant données surtout les suppléances d’ordre subjectif qui, la grâce de Dieu aidant, peuvent concourir au même résultat. Voir, sur ce sujet, les récentes réflexions de deux éminents théologiens : S. Harent, art. « Croyance >, dans le Dict. de théol. cath., t. {{rom-maj|III}}, col, 2880 ss. ; J. Y. Baixvel, dans la Revue prat. d’apolog., i'"' mai 1908, p. 168 ss. Aussi, dans le traité de la foi où la question de la crédibilité de la doctrine chrétienne se présentait à eux, les théologiens scolastiques avaient-ils coutume de proposer des séries d’arguments apologétiques, positifs ou défensifs, contre des classes déterminées d’adversaires, juifs, païens, musulmans, plus tard protestants ; sortes de lieux apologétiques, où se groupaient des matériaux d’inégale valeur. De tout cela, le théologien ou l’apologète dialecticien devait s’ingénier à tirer le meilleur parti possible ad hominem : et il pouvait utiliser ces matériaux avec d’autant plus de confiance, que l’expérience était là pour lui apprendre que, dans certaines conditions de disposition intellectuelle ou morale, les arguments qui enlèvent la conviction ne sont pas toujours ceux dont la valeur objective semble prépondérante. Sous ce rapport, le présent est bien la répétition dupasse ; l’apologète théologien pourra donc user des mêmes procédés, en s’aidant, comme jadis, d’une forte dialectique et en ajoutant l’appoint d’une méthodologie pratique mieux raisonnée et plus stricte. Si de la conception ancienne de l’apologétique, nous passons à la moderne, qui s’est formée après que les traités De Religione et De Ecclesia eurent été séparés du traité théologique de la foi ; si nous considérons l’apologétique comme une série de thèses ou de conclusions organisées en vue d’établir la crédibilité de la religion chrétienne, alors le problème du caractère scientifique de l’apologétique se pose, et il se pose plus facilement qu’il ne se résout. La difficulté vient moins encore de l’objet que de la diversité des définitions qui se donnent de la science. Divergence, sous ce rapport, entre les anciens et les modernes ; entre les modernes eux-mêmes, divergence non moins grande. En appelant science, d’une façon générale, un ensemble de propositions ou de vérités I formant une doctrine coordonnée logiquement et solidement prouvée, il semble qu’on peut soutenir ou qu’on doit abandonner le caractère scientifique de la démonstration chrétienne, suivant qu’on entend plus ou moins rigoureusement la notion de preuve scientifique. Si, avec les modernes, on pose comme condition nécessaire l’absolue liaison entre les pensées ou les propositions ; si l’on veut une démonstration quasi métaphysique, excluant tout doute possible, comment trouver dans les preuves utilisées en apologétique une telle valeur ? Le prophète ou l’apotre qui reçoit immédiatement la révélation, peut avoir l’évidence immédiate du fait ; mais quand il s’agit des autres qui la reçoivent par l'intermédiaire d’organes divers, avec transmission de témoignages appuyés sur des signes qui n’ont en eux-mêmes rien d’irrésistible, la condition est manifestement différente. Reste la conception ancienne : si l’on se contente d’une cohésion interne, suffisante et relativement nécessaire ; si l’on se contente de déductions, fondées sur de bonnes raisons, qui donnent à l’esprit une assurance reposée, excluant le doute raisonnable et pratique, pourquoi l’apologétique ne donnerait-elle pas une démonstration scientifique, ne fût-ce qu’en un sens large et relatif ? Car, à coté de 1 évidence immédiate et nécessitante, il y a place pour la certitude simple. Si la volonté doit alors intervenir, ce n’est pas pour suppléer à la valeur objective des raisons ; son influence ne se rapporte qu’à l’adhésion intellectuelle, considérée d’abord dans ses antécédents psychologiques, préparation du sujet, considération de l’objet, etc., puis dans l’exercice même de l’acte, lequel, en l’absence d évidence immédiate et nécessitante, reste contingent. Une adhésion de ce genre n’est pas un acte de foi ; c’est un acte rationnel, et un acte en parfaite harmonie avec l’ordre de vérités dont il s’agit et la nature de l'assentiment de foi. Deux points surtout pourraient faire difficulté : le manque de coordination logique et le manque d’efficacité démonstrative des preuves utilisées en apologétique. La première difficulté semble grande, à première vue, à cause de l’hétérogénéité manifeste des éléments que l’apologiste doit employer : principes rationnels, faits d’expérience, témoignages et documents, etc. ; ou des sciences dont le concours lui est nécessaire : philosophie, exégèse, histoire, sciences physiques, etc. De ce chef, assurément, il faut conclure à l’impossibilité d’une apologétique intégrale qui serait purement philosophique, ou purement historique, ou purement scientifique, en opposant ce terme aux deux autres. L’apologétique intégrale est nécessairement une science complexe ; mais elle n’en est pas moins unifiée par son objet formel, la crédibilité du dogme catholique ; par là toutes les preuves et toutes les données se coordonnent logiquement et tendent à un même but. L’autre difficulté soulève d’abord une question préalable : n’y aurait-il pas obstacle, du côté de l’acte de foi, à l’hypothèse d’une démonstration scientifique ? La foi a pour objet le concret et le singulier, tandis que la science a pour objet l’universel et l’abstrait. La liberté même de l’acte de foi ne serait-elle pas compromise par l’efficacité démonstrative des preuves ? La réponse se trouve dans la doctrine donnée plus haut touchant le vrai rôle de l’apologétique ; elle n’a pas pour objet propre et immédiat l’acte de foi, qui relève effectivement et directement du libre arbitre, mais la crédibilité, cette propriété inhérente logiquement et commune aux objets proposés à l’assentiment de foi, et qui leur vient du fait dûment constaté de la révélation divine. Ainsi entendue, l’apologétique a pour objet l’universel et<noinclude> <references/></noinclude> azvcr7fdtpw3z3twx9uu9ymo7u28c1e Page:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu/133 104 3993912 15761649 15745293 2026-04-28T05:34:22Z Kilom691 3875 typo 15761649 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|249|APOLOGÉTIQUE. APOLOGIE|250}}</noinclude>l’abstrait ; elle ne suppose ni démonstration intrinsèque lies vérités révélées, ni nécessité physique ou logique de l’assentiment de foi, puisque celle-ci atteint son objet sous un motif différent, l’autorité de Dieu prise directement pour règle unique et suprême de l’assentiment. Qu’il y ait préalablement connaissance certaine du" fait de la révélation, l’assentiment de foi n’en reste pas moins contingent ; l’évidence même, à supposer qu’elle existât dans un cas donné, entraînerait, il est vrai, nécessairement un certain assentiment de l’esprit, mais ce ne serait pas l’assentiment de foi chrétienne. Rien ne s’oppose donc a priori à ce que les preuves utilisées en apologétique puissent être douées d’une efficacité démonstrative. En réalité, qu’en est-il'? Sur le terrain philosophique, l’apologétique se trouve dans les mêmes conditions que la raison humaine prouvant l’existence d’un Dieu personnel, avec ses divers attributs, et déduisant de ces données primitives les conséquences relatives à la possibilité d’une révélation, à sa nécessité hypothétique et aux conditions qu’elle devra réaliser pour se faire reconnaître des hommes. Rien d’incompatible avec l’idée d’une preuve vraiment décisive. Sur le terrain historique, tout se ramène finalement aux motifs de crédibilité, qui établissent le fait du témoignage divin, appliqué soit à la révélation chrétienne en général, soit au magistère de l’Eglise catholique en particvdier. De ces motifs il en est, à la vérité, un certain nombre qui, pris en eux-mêmes, ne sont pas décisifs, on l’a déjà vu. D’autres fois, les preuves de la révélation ou ne sont pas telles, ou ne sont pas proposées de telle sorte qu’elles soient régulièrement capables de produire une certitude al)Solue ; c’est le cas courant de la foi des simples, où les motifsde crédibilité sont proportionnés à la portée de leurs esprits et ne mènent qu’à une certitude relative, d’ailleurs suffisante, du fait de la révélation ou du magistère divin de l’Eglise. Il n’est évidemment pas question alors de démonstration scientifique. Mais la certitude absolue au sens indiqué ci-dessus, ne peut-elle pas résulter de quelques preuves, présentées dans toute leur ampleur et leur efficacité, en particulier des preuves mises au premier rang dans l’apologétique classique, celles qui se tirent des prophéties, des miracles et autres faits divins du même genre ? Tel est bien l’avis commun des tenants de cette apologétique, et telle est aussi, semble-t-il, la pensée des Pères du concile du Vatican, quand ils appellent ces critères externes des signes très certains, en mêuie temps qu’appropriés à l’intelligence de tous, et qu’ils voient dans le grand et perpétuel motif de crédibilité qu’est l’Eglise catholique, considérée dans son histoire et dans son action, un témoignage irréfragable de sa mission divine. L’apologétique ne mérite, même au sens large, le titre de science que dans les limites et sous le rapport où elle peut fournir des preuves d’une valeur absolue, logiquement reliées entre elles et avec leur objet ; mais dès qu’on la suppose constituée en doctrine distincte et autonome, il en est d’elle connue de toute autre science, i>ar exeuq)le la tliéologie, qui poursuit la lolalité de son ol>jet par voie non seulement de démonstration rigoureuse, mais de siuq)le preuve. L’apologétique, envisagée de la sorte, n’est donc pas moins apte qtu ; la tliéologie apologétique à grouper sous un même objet formel et en vue d’un même but les preuves d’inégale valeur qui concernent le fait de la révélation. Si le théologien a sa science propre pour l’éclairer, l'apologète a sa foi ; car l’apologète de profession est nécessairement un croyant. Croyant, il connaît d’avance, comme le théologien, la réalité du tenue qu’il poursuit, et l’aiJlilude suffisante, que peuvent posséder, en dehors même d’une valeur absolue, certains arguments, pour amener au jugement pratique de crédibilité. Bibliographie. — i. Apologétiques en latin. — D’abord, les traités De vera lieligione et De Ecclesia, qui font partie des cours complets de théologie : Liebermann, IvnoU, Perrone, Kenrick, Hurter, Tepe, G. Peseh, A. Tanquerey, et.auti-es. Puis, un certain nombre de traités séparés : M. Hagen, IJemonstratio religionis christianae catliolicæ Augsbourg, 1831 ; J. Schwetz, Tlieologia fundainentalis seu generalis, Vienne, 1850 ; R. Cercla, S. J., Demonstratio catholica sive tractafus de Ecvlesia vera Christi et de Romano Ponti/ice, Xaples, iS^g ; Murray, De Ecclesia Christi, Londres, 1860 ; F. H. Reinerding, Tlieologiae fundamentalis tractatus duo, Munster, 186^ ; Gatti, O. P., Institutiones apologetico-polemicae de veritate ac di’initate religionis et Ecclesiue catliolicae. Rome, 186C-1867 ; Brugère, De vera Religione, De Ecclesia Christi, Paris, 1878 ; G. M. Janssens^ Prælectiones theologiae fundanientalis, Utrecht, 1875-1876 : J. Stadler. Theologia fundanientalis, Agram, 1880 ; C. Mazzella, S. 3., Prælectiones scholaslico-dogntaticae de Religione et de Ecclesia, 2e éd., Rome, 1880 ; T. M. Zigliara, O. P., Propædeutica ad sacrum theologiani in usiini scholarum seu tractatus de ordine supernaturali, ]oinc, 188/{ ; J. V. de Groot, O. P., Suninia apologetica de Ecclesia catholica ad menteni.S. Tlioniae Jquinatis, Ratisbonne, 1890 ; F. Egger, Enchiridion theologiae dogniaticae generalis, Brixen, 18g3 ; G. Wilmers, S. J., De Religione res’clata lihri quinque : De Christi Ecclesia libri sex, Ratisbonne, 1897 ; L Ottiger, S. J., Theologia fundanientalis. Tome {{rom-maj|I}}, De revelatione supernaturali, Fribourg, 189-. 2. Apologétiques en langue vulgaire. — A. Berlage, Apologelik der Kirche, oder Begriindang der Gottlichkeit des Christenthuins, Munster, 1834 ; J. S. von Drey, Die Apologetik uls ivissenschaftliche ?>'achweisuug der Gottlichkeit des Christentunis in seiner Ercheiniing, Mayence, 1838-1848, ouvrage de bonne initiative, malgré la tendance à trop donner aux vues personnelles ; J. B. Boone, S. J., Manuel de rapologiste, iru-s.cllvs, iSbo-1801 ; J.Friedlioff, Griindriss der katholischen Apologetik, Munster, 1854 ; Denzinger, Vier Biicher von der religiosen Erkenntniss, Wurtzbourg, 1856-1857 ; J. B. Heinrieh, Die Be^^eise fiir die U’ahrheit and IS’othwendigkeit des Christenthunis und der Kirche, Mayence, 1863 ; J. Sprinzl, Ilandbuch der fundamentaltheologie als Grundlegung der kirchlichen Théologie von religions philosophischen Standpunk te bearbeitet, Vienne, 1876 ; F. Heltinger, /.ehrbiich der Fundamental-Theologie oder Apologetik. Fribourg, 1879, trad. fse par l’abbé P. Lîélet, Paris, 1888 ; H. Wedever, Grundriss der Apologetik fiir obère Klassen hoherer Lehranslalten und fitr gebildele l.aien. Fribourg. 1880 ; ^V. Devivier, S. J., Cours d’apologétique chrétienne. Paris, 1884 ; JBautz, Grundziige der christlichen Apologetik, Mayence, 1887 ; C. Gutberlet, Lehrbuch der Apologetik, Munster, 1888 ; P. Ilake, Kutolische Apologetik fiir Gijninasialprima. Fribourg, 1890 ; J. Didiot. Logique surnaturelle objective, Lille, 1892 ; A. Schill, Principienlehre. I.ehrbuch der Apologetik, Paderborn, iSgS ; A. Slockl, Lehrbuch der Apologie. Mayence, 1895 ; Al.von ^chnùd, Apologetik als spéculative Grundlegung der Théologie, Fribourg, 1900 ; C. Labeyrie, La science de la foi, La ChaI)elle-Montligeon, 1908 ; S. AVeber, Christliche Apo-<noinclude> <references/></noinclude> odhillvte86ehmjzs8wycyl1xvlflq5 Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu/695 104 4011484 15761940 15760781 2026-04-28T11:31:13Z Verbex 1987 15761940 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Verbex" />{{nr|1325|DAVID (VILLE DE) — DÉ|1326}}</noinclude>3. '''DAVID (VILLE DE)''', nom fréquemment donné à Jérusalem ou à une partie de cette ville. 1 Mach., {{rom|i}}, 35, etc. Voir [[Dictionnaire de la Bible/Jérusalem|{{sc|Jérusalem}}]]. <section begin="DAZA"/><nowiki/> '''DAZA''' Diego, jésuite espagnol, né à Colmenar de Oreja, province de Madrid, en 1579, mort le 16 octobre 1623. Il entra au noviciat des Jésuites le 21 mai 1598. En 1612, il fut chargé, avec le P. J. de Pineda, par l’archevêque de Tolède, de rédiger l’''Index librorum prohibitorum'' pour l’Espagne. Il enseigna ensuite la philosophie à Alcala, la théologie morale à Plasencia. François de Borgia, prince de Squillace, ayant été nommé gouverneur du Pérou, l’emmena à Lima. De retour en Espagne, le P. Daza enseigna la théologie à Tolède, en 1620. Deux ans plus tard, il suivit don Diego Hurtado de Mendoza, ambassadeur d’Espagne, sur la flotte qui ramenait en Angleterre le prince de Galles, et mourut en mer. Le P. Diego Alarcon, S. J., publia à Alcala, en 1626, l’ouvrage suivant du P. Daza, ''Exegetica juxta, ac parametica commentatio in Epistolam B. Jacobi apostoli'', in-f°. {{d|C. Sommervogel.|3|sc}} <section end="DAZA"/> <section begin="DÉ"/><nowiki/> '''DÉ'''. Petit objet de forme ordinairement cubique, portant marqué sur chacune de ses six faces un nombre différent de points, depuis un jusqu’à six. Dès une très haute antiquité ils servent à divers jeux de hasard ; on les employait aussi à consulter le sort. {{1o}} L’Egypte a connu les dés : un certain nombre de spécimens ont été trouvés dans les tombeaux et figurent dans les divers musées. Celui du Louvre en possède un en ivoire, où les nombres sont représentés par des points noirs (fig. 483). {{Img float-p |file={{??|image}} |align=center|width=300px|padt=25px|padb=12px |cap=483. — Dés égyptiens. Musée du Louvre. |capalign=center|style=font-size : 12px ;}} Sur un autre des trous remplacent les points, et la forme rappelle celle de deux pyramides réunies par la base. Plusieurs de ces dés n’ont pas toutes les faces planes ; quatre d’entre elles sont bombées. La question est de savoir si ces spécimens sont vraiment antérieurs à l’époque grecque : cependant il paraît difficile de nier l’existence de dés semblables à l’époque pharaonique. P. Pierret, ''Dictionnaire d’archéologie égyptienne'', in-12, Paris, 1875, p. 183 ; Wilkinson, ''The Manners of ancient Egyptians'', t. {{rom|ii}}, p. 62. — On sait que les Perses étaient passionnés pour les jeux de hasard. Hérodote, {{rom|iii}}, 128. Rien d’étonnant, donc qu’on ait trouvé un dé dans les ruines de l’acropole de Suse. {{Img float-p |file={{??|image}} |align=center|width=300px|padt=25px|padb=12px |cap=484. — Dé susien. Musée du Louvre. |capalign=center|style=font-size : 12px ;}} « Au nombre des objets découverts dans les fouilles profondes du Memnonium, dit M. Dieulafoy, ''L’acropole de Suse'', {{in-4°}}, 1892, p. 362, se trouve un prisme quadrangulaire ayant un centimètre de côté et quatre et demi de haut. Sur les faces rectangulaires, on a gravé au moyen de points des nombres différents : un, — deux, — cinq, — six » (fig. 484). Il est conservé aujourd’hui au Musée du Louvre. — Les Phéniciens ont très probablement connu les dés. Dans une de leurs colonies, à Carthage, il en a été trouvé un dans une tombe punique, remontant au vi{{e}} siècle avant notre ère (fig. 485). C’est un cube d’ivoire verdâtre, lisse et doux au toucher, ne mesurant que six millimètres de côté. {{Img float-p |file={{??|image}} |align=center|width=300px|padt=25px|padb=12px |cap=485. — Dés puniques. Musée Saint-Louis, à Carthage. |capalign=center|style=font-size : 12px ;}} Les arêtes et les angles sont fortement émoussés par l’usage qui en a été fait. Les nombres sont figurés par des points très petits, régulièrement pratiqués à l’aide d’un instrument très aigu. Le nombre deux est opposé à l’as, le nombre quatre au nombre trois, et enfin le nombre six au nombre cinq. — D’autres dés à jouer, mais beaucoup moins anciens que le précédent, ont été trouvés à Carthage, dans une unie funéraire romaine, datant du {{Ier}} ou {{IIe}} siècle de notre ère. Ils sont en ivoire, deux et trois fois plus grands que le dé de l’époque punique. Leur dimension varie entre onze et seize millimètres de côté. Les nombres sont marqués par des cercles ou des doubles cercles concentriques avec point central, tracés en creux (fig. 486). Les dés romains diffèrent encore du dé punique en ce que le nombre six est toujours opposé à l’as, et le nombre cinq au nombre deux. On trouve aussi dans ces sépultures des dés en os, en corne et même en marbre. {{Img float-p |file={{??|image}} |align=center|width=300px|padt=25px|padb=12px |cap=486. — Dés romains. Musée Saint-Louis, & Carthage. |capalign=center|style=font-size : 12px ;}} Ces derniers spécimens, trouvés à Carthage, nous montrent la forme des dés romains, de ces dés fréquemment nommés dans les anciens auteurs. Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xvi}}, 77 ; {{rom|xxxvii}}, 6 ; Cicéron, ''Divinat.'', {{rom|ii}}, 41 ; Martial, {{rom|xiv}}, 17 ; Ovide, ''Trist.'', {{rom|ii}}, 473. Cf. Al. Adam, ''Roman Antiquities'', 5{{e}} édit., {{in-8°}}, Londres, 1804, p. 457. — On ne s’aventurerait donc pas en avançant que les dés étaient connus en Israël comme en Phénicie, et en général dans le monde oriental aussi bien que dans le monde grec et romain. {{2o}} Il est assez souvent question des sorts dans les Livres Sacrés ; mais nulle part, sauf dans un texte d’Ézéchiel, xxi, 21, où l’on parle de flèches, on ne donne d’indication précise sur la manière dont on consultait le sort. On est réduit à des conjectures, assez vraisemblables en plusieurs cas. Ainsi dans Esther, {{rom|iii}}, 7, il est dit qu’Aman consulta le sort (mot à mot : « fit tomber le fur, » c’est-à-dire le sort) lorsqu’il voulut déterminer le jour où, par vengeance contre Mardochée, il ferait massacrer tous les Juifs répandus dans le vaste empire perse. M. Dieulafoy, ''L’acropole de Suse'', {{in-4°}}, Paris, p. 362-363, a émis l’hypothèse que cette consultation du sort se fit au moyen d’un dé. Le texte, ne précisant rien à ce sujet, laisse le champ libre à toutes les conjectures ; celle de l’explorateur de Suse, s’appuyant sur la trouvaille d’un dé dans les ruines de l’acropole, est loin d’être certaine, mais a néanmoins en sa faveur quelque vraisemblance. — Lorsque les soldats qui avaient crucifié Notre-Seigneur se partagèrent ses dépouilles, afin de ne pas déchirer sa tunique sans couture, ils la tirèrent au sort.<section end="DÉ"/><noinclude> <references/></noinclude> ri0tac12chzxqy6k7ma8axnbyx22m8t Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu/708 104 4011497 15761957 15212876 2026-04-28T11:39:25Z Verbex 1987 /* Corrigée */ 15761957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Verbex" />{{nr|1351|DELUGE|1352}}</noinclude>certain que la quantité d’eau existante n’ait pas suffi à la submersion générale du globe, surtout si l’on admet que l’irruption des mers sur les continents ne s’est pas faite partout en même temps, mais a couvert successivement toutes les contrées du monde. L’universalité absolue du déluge est confirmée par un passage de la seconde Épitre de saint Pierre, {{rom|iii}}, 6 et 7. L’apôtre compare au déluge la conflagration universelle qui aura lieu à la fin des temps. Le monde périra alors par le feu comme il a péri une première fois par l’eau. La comparaison entre les deux catastrophes n’existe que sous le rapport de l’étendue ; elle serait inexacte si toutes deux n’avaient pas la même universalité. — Ces arguments exégétiques, joints à l’interprétation unanime des anciens et à l’universalité des traditions diluviennes, ont déterminé quelques exégètes modernes à admettre encore que le déluge a couvert la terre entière et a détruit tous les hommes et tous les animaux. D’Avino, ''Enciclopedia dell’Ecclesiastico'', 3{{e}} édit., 1878, t. {{rom|i}}, p. 850-852 ; Moigno, Les splendeurs de la foi, 1877, t. {{rom|iii}}, p. 1118-1133 ; Ubaldi, ''Introductio in Sacram Scripturam'', 2{{e}} édit., Rome, 1882, t. {{rom|i}}, p. 735-753 ; T. J. Lamy, ''Comment. in librurn Geneseos'', Malines, 1883, t. {{rom|i}}, p. 302-312. 2° Universalité relative et anthropologique. — Beaucoup de commentateurs et de théologiens de nos jours estiment que le déluge de Noé doit être restreint à la portion de la terre qui était colonisée lorsqu’il se produisit. Suivant eux, tous les hommes, hormis la famille de Noé, ont été engloutis dans les flots ; mais l’inondation n’a pas recouvert tout le globe ni détruit tous les animaux. L’universalité du déluge n’est ni géographique ni zoologique ; elle est seulement anthropologique. Cette interprétation leur paraît nécessaire pour couper court aux graves objections que la zoologie et la physique soulèvent contre l’universalité absolue du déluge. Le placement dans l’arche, qui était proportionnellement insuffisante, de toutes les espèces animales aujourd’hui connues et des provisions nécessaires à leur alimentation si variée durant une année ; les soins qu’exigeait leur entretien de la part de huit personnes seulement ; la nécessité pour les animaux venus de zones différentes de s’accommoder à un climat uniforme ; le repeuplement du globe entier, alors que les migrations des animaux spéciaux à l’Amérique et à l’Océanie, par exemple, n’ont pas laissé de traces, alors que les faunes ont toujours été localisées et que certaines espèces animales n’ont jamais existé en dehors de leurs zones respectives ; la conservation des poissons d’eau douce et d’eau salée dans le mélange des eaux de la pluie et des fleuves avec les flots de la mer : tout cela crée des difficultés insurmontables. D’autre part, dans le domaine de la physique, on ne peut guère expliquer la provenance de l’immense masse d’eau nécessaire pour inonder le globe entier. La quantité d’eau connue est insuffisante. Même sans tenir compte des crevasses et des enfoncements de la surface terrestre, il faudrait, au-dessus du niveau de la mer, un volume d’eau d’une profondeur égale à la hauteur du pic le plus élevé de l’Himalaya, à une hauteur de 8839 mètres. L’eau fût-elle suffisante, la submersion simultanée des deux hémisphères serait physiquement impossible. Cette submersion amènerait dans l’atmosphère un changement qui modifierait les conditions de la vie sur terre. Recourir à la toute-puissance divine pour expliquer ces impossibilités, c’est multiplier les miracles que le récit sacré ne mentionne pas et que les principes d’une sage exégèse ne permettent pas d’introduire inutilement. Du reste, le texte de la Genèse peut s’interpréter légitimement, en restreignant les limites de l’inondation. Les expressions générales et absolues : « toute chair qui a vie sous le ciel, tout ce qui existe sur la terre ; toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel, » Gen., {{rom|vi}}, 17 ; vii, 19, doivent être entendues d’après le génie propre des langues orientales. Or les Orientaux emploient souvent l’hyperbole, non seulement dans leurs écrits poétiques, mais jusque dans leurs livres historiques, et rien n’est plus fréquent dans la Bible que de désigner des contrées déterminées par les mots « toute la terre ». La famine qui régna du temps de Jacob dans les pays voisins de la Palestine et de l’Égypte a prévalu sur toute la terre. Gen., {{rom|xli}}, 54, 56, 57. L’entrée des Israélites en Palestine répand l’effroi chez tous les peuples qui habitent sous le ciel, Deut., {{rom|ii}}, 25, c’est-à-dire chez les peuples limitrophes. De même, Deut., {{rom|xi}}, 25, et II Par., {{rom|xx}}, 29. Toute la terre qui désirait voir Salomon, III Reg., {{rom|x}}, 24, était seulement la terre qui avait entendu parler de lui. À la première Pentecôte chrétienne, il y avait à Jérusalem des hommes de toute nation qui est sous le ciel, c’est-à-dire des Juifs de tous les pays de la dispersion. Les anciens exégètes avaient remarqué chez les écrivains bibliques l’emploi de termes absolus et généraux pour exprimer des faits restreints. S. Jérôme, ''In Isaiam'', {{rom|xiii}}, 5, t. {{rom|xxiv}}, col. 160. Il est donc permis d’appliquer au récit du déluge dans la Genèse ce procédé de restriction, qui est nécessaire dans d’autres passages bibliques. Ce récit présente d’ailleurs des indices positifs de restriction. La colombe ne trouva pas où poser le pied, parce qu’il y avait de l’eau sur la surface de toute la terre. Gen., {{rom|viii}}, 9. L’oiseau voyageur n’avait évidemment pas parcouru le globe entier, et « toute la terre » désigne simplement ici l’espace que la colombe avait exploré. Enfin, dans l’interprétation du récit biblique, il faut tenir compte du point de vue subjectif du narrateur et des lecteurs. Or Noé et ses premiers descendants, Moïse et ses contemporains, ne connaissaient pas le globe entier ; leur science géographique était bornée. Le récit du déluge, longtemps transmis par la tradition orale et enfin consigné par écrit, est conforme à leurs connaissances. Il ne se rapportait qu’à la terre alors connue d’eux, aux montagnes qu’ils avaient vues, aux animaux qui les entouraient et dont ils avaient entendu parler. Il est donc légitime de restreindre le texte sacré à la terre habitée, et, malgré des apparences contraires, cette restriction n’est pas en contradiction avec la narration de Moïse. Quant à la parole de saint Pierre, elle signifierait, si on la prenait à la rigueur, que la terre fut détruite par l’eau au temps du déluge comme elle le sera par le feu à la fin des temps. Toutefois le but de l’apôtre n’est pas de comparer les deux catastrophes au point de vue de l’étendue, mais seulement au point de vue de la certitude du fait et des effets produits. La restriction de l’universalité du déluge à la terre habitée n’est pas opposée non plus à la tradition ecclésiastique, qui n’a pas reconnu sans exception l’universalité absolue de l’inondation. L’auteur anonyme des ''Quæstiones et responsiones ad orthodoxes'', q. {{rom|xxxiv}}, ''Patr. gr.'', t. {{rom|vi}}, col. 1282, réfute quelques écrivains anciens qui disaient que le déluge n’a pas envahi toute la terre, mais seulement les contrées que les hommes habitaient alors. Théodore de Mopsueste soutenait ce sentiment, ainsi que nous l’apprend au {{rom|vii}}{{e}} siècle Jean Philopon, ''De mundi creatione'', t. {{rom|i}}, c. {{rom|xiii}}, dans Galland, ''Bïbliotheca veterum Patrum'', Venise, t. {{rom|xii}}, 1778, p. 486. Le cardinal Cajetan, ''In Genesim'', {{rom|viii}}, 18 (dans ses ''Opera omnia in S. S''., 5 in-f°, Lyon, 1639, 1. 1, p. 46), excluait les sommets des plus hautes montagnes. Dans la seconde moitié du XVII{{e}} siècle, trois écrivains protestants enseignèrent l’universalité restreinte du déluge. Isaac Vossius, ''De vera ætate mundi'', La Haye, 1659, s’en fit le champion et répondit aux objections de George Horn, ''Castigationes ad objecta Georgii Hornii, et Auctuarium castigationum ad scriptum de ætate mundi'', La Haye, 1659. Abraham van der Mill avait émis la même opinion dans un écrit publié plus tard, ''De origine animalium et migratione populorum'', Genève, 1667, et Halle, 1705. Son gendre, André Colvius, communiqua le manuscrit’de son beau-père à Vossius, qui lui adressa une lettre, ''Ad Andream Colvium epistola qua refelluntur argumenta quæ diversi''<noinclude> <references/></noinclude> cadgo2b8hpok6ftf9wvzqdx8m8eekdb 15761958 15761957 2026-04-28T11:39:55Z Verbex 1987 15761958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Verbex" />{{nr|1351|DELUGE|1352}}</noinclude>certain que la quantité d’eau existante n’ait pas suffi à la submersion générale du globe, surtout si l’on admet que l’irruption des mers sur les continents ne s’est pas faite partout en même temps, mais a couvert successivement toutes les contrées du monde. L’universalité absolue du déluge est confirmée par un passage de la seconde Épître de saint Pierre, {{rom|iii}}, 6 et 7. L’apôtre compare au déluge la conflagration universelle qui aura lieu à la fin des temps. Le monde périra alors par le feu comme il a péri une première fois par l’eau. La comparaison entre les deux catastrophes n’existe que sous le rapport de l’étendue ; elle serait inexacte si toutes deux n’avaient pas la même universalité. — Ces arguments exégétiques, joints à l’interprétation unanime des anciens et à l’universalité des traditions diluviennes, ont déterminé quelques exégètes modernes à admettre encore que le déluge a couvert la terre entière et a détruit tous les hommes et tous les animaux. D’Avino, ''Enciclopedia dell’Ecclesiastico'', 3{{e}} édit., 1878, t. {{rom|i}}, p. 850-852 ; Moigno, Les splendeurs de la foi, 1877, t. {{rom|iii}}, p. 1118-1133 ; Ubaldi, ''Introductio in Sacram Scripturam'', 2{{e}} édit., Rome, 1882, t. {{rom|i}}, p. 735-753 ; T. J. Lamy, ''Comment. in librurn Geneseos'', Malines, 1883, t. {{rom|i}}, p. 302-312. 2° ''Universalité relative et anthropologique.'' — Beaucoup de commentateurs et de théologiens de nos jours estiment que le déluge de Noé doit être restreint à la portion de la terre qui était colonisée lorsqu’il se produisit. Suivant eux, tous les hommes, hormis la famille de Noé, ont été engloutis dans les flots ; mais l’inondation n’a pas recouvert tout le globe ni détruit tous les animaux. L’universalité du déluge n’est ni géographique ni zoologique ; elle est seulement anthropologique. Cette interprétation leur paraît nécessaire pour couper court aux graves objections que la zoologie et la physique soulèvent contre l’universalité absolue du déluge. Le placement dans l’arche, qui était proportionnellement insuffisante, de toutes les espèces animales aujourd’hui connues et des provisions nécessaires à leur alimentation si variée durant une année ; les soins qu’exigeait leur entretien de la part de huit personnes seulement ; la nécessité pour les animaux venus de zones différentes de s’accommoder à un climat uniforme ; le repeuplement du globe entier, alors que les migrations des animaux spéciaux à l’Amérique et à l’Océanie, par exemple, n’ont pas laissé de traces, alors que les faunes ont toujours été localisées et que certaines espèces animales n’ont jamais existé en dehors de leurs zones respectives ; la conservation des poissons d’eau douce et d’eau salée dans le mélange des eaux de la pluie et des fleuves avec les flots de la mer : tout cela crée des difficultés insurmontables. D’autre part, dans le domaine de la physique, on ne peut guère expliquer la provenance de l’immense masse d’eau nécessaire pour inonder le globe entier. La quantité d’eau connue est insuffisante. Même sans tenir compte des crevasses et des enfoncements de la surface terrestre, il faudrait, au-dessus du niveau de la mer, un volume d’eau d’une profondeur égale à la hauteur du pic le plus élevé de l’Himalaya, à une hauteur de 8839 mètres. L’eau fût-elle suffisante, la submersion simultanée des deux hémisphères serait physiquement impossible. Cette submersion amènerait dans l’atmosphère un changement qui modifierait les conditions de la vie sur terre. Recourir à la toute-puissance divine pour expliquer ces impossibilités, c’est multiplier les miracles que le récit sacré ne mentionne pas et que les principes d’une sage exégèse ne permettent pas d’introduire inutilement. Du reste, le texte de la Genèse peut s’interpréter légitimement, en restreignant les limites de l’inondation. Les expressions générales et absolues : « toute chair qui a vie sous le ciel, tout ce qui existe sur la terre ; toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel, » Gen., {{rom|vi}}, 17 ; vii, 19, doivent être entendues d’après le génie propre des langues orientales. Or les Orientaux emploient souvent l’hyperbole, non seulement dans leurs écrits poétiques, mais jusque dans leurs livres historiques, et rien n’est plus fréquent dans la Bible que de désigner des contrées déterminées par les mots « toute la terre ». La famine qui régna du temps de Jacob dans les pays voisins de la Palestine et de l’Égypte a prévalu sur toute la terre. Gen., {{rom|xli}}, 54, 56, 57. L’entrée des Israélites en Palestine répand l’effroi chez tous les peuples qui habitent sous le ciel, Deut., {{rom|ii}}, 25, c’est-à-dire chez les peuples limitrophes. De même, Deut., {{rom|xi}}, 25, et II Par., {{rom|xx}}, 29. Toute la terre qui désirait voir Salomon, III Reg., {{rom|x}}, 24, était seulement la terre qui avait entendu parler de lui. À la première Pentecôte chrétienne, il y avait à Jérusalem des hommes de toute nation qui est sous le ciel, c’est-à-dire des Juifs de tous les pays de la dispersion. Les anciens exégètes avaient remarqué chez les écrivains bibliques l’emploi de termes absolus et généraux pour exprimer des faits restreints. S. Jérôme, ''In Isaiam'', {{rom|xiii}}, 5, t. {{rom|xxiv}}, col. 160. Il est donc permis d’appliquer au récit du déluge dans la Genèse ce procédé de restriction, qui est nécessaire dans d’autres passages bibliques. Ce récit présente d’ailleurs des indices positifs de restriction. La colombe ne trouva pas où poser le pied, parce qu’il y avait de l’eau sur la surface de toute la terre. Gen., {{rom|viii}}, 9. L’oiseau voyageur n’avait évidemment pas parcouru le globe entier, et « toute la terre » désigne simplement ici l’espace que la colombe avait exploré. Enfin, dans l’interprétation du récit biblique, il faut tenir compte du point de vue subjectif du narrateur et des lecteurs. Or Noé et ses premiers descendants, Moïse et ses contemporains, ne connaissaient pas le globe entier ; leur science géographique était bornée. Le récit du déluge, longtemps transmis par la tradition orale et enfin consigné par écrit, est conforme à leurs connaissances. Il ne se rapportait qu’à la terre alors connue d’eux, aux montagnes qu’ils avaient vues, aux animaux qui les entouraient et dont ils avaient entendu parler. Il est donc légitime de restreindre le texte sacré à la terre habitée, et, malgré des apparences contraires, cette restriction n’est pas en contradiction avec la narration de Moïse. Quant à la parole de saint Pierre, elle signifierait, si on la prenait à la rigueur, que la terre fut détruite par l’eau au temps du déluge comme elle le sera par le feu à la fin des temps. Toutefois le but de l’apôtre n’est pas de comparer les deux catastrophes au point de vue de l’étendue, mais seulement au point de vue de la certitude du fait et des effets produits. La restriction de l’universalité du déluge à la terre habitée n’est pas opposée non plus à la tradition ecclésiastique, qui n’a pas reconnu sans exception l’universalité absolue de l’inondation. L’auteur anonyme des ''Quæstiones et responsiones ad orthodoxes'', q. {{rom|xxxiv}}, ''Patr. gr.'', t. {{rom|vi}}, col. 1282, réfute quelques écrivains anciens qui disaient que le déluge n’a pas envahi toute la terre, mais seulement les contrées que les hommes habitaient alors. Théodore de Mopsueste soutenait ce sentiment, ainsi que nous l’apprend au {{rom|vii}}{{e}} siècle Jean Philopon, ''De mundi creatione'', t. {{rom|i}}, c. {{rom|xiii}}, dans Galland, ''Bïbliotheca veterum Patrum'', Venise, t. {{rom|xii}}, 1778, p. 486. Le cardinal Cajetan, ''In Genesim'', {{rom|viii}}, 18 (dans ses ''Opera omnia in S. S''., 5 in-f°, Lyon, 1639, 1. 1, p. 46), excluait les sommets des plus hautes montagnes. Dans la seconde moitié du XVII{{e}} siècle, trois écrivains protestants enseignèrent l’universalité restreinte du déluge. Isaac Vossius, ''De vera ætate mundi'', La Haye, 1659, s’en fit le champion et répondit aux objections de George Horn, ''Castigationes ad objecta Georgii Hornii, et Auctuarium castigationum ad scriptum de ætate mundi'', La Haye, 1659. Abraham van der Mill avait émis la même opinion dans un écrit publié plus tard, ''De origine animalium et migratione populorum'', Genève, 1667, et Halle, 1705. Son gendre, André Colvius, communiqua le manuscrit’de son beau-père à Vossius, qui lui adressa une lettre, ''Ad Andream Colvium epistola qua refelluntur argumenta quæ diversi''<noinclude> <references/></noinclude> rofsnsx453d43fw95nea03x29sno24x Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu/723 104 4011512 15761960 15117830 2026-04-28T11:43:44Z Verbex 1987 15761960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1381|DENIER — DENT|1382}}</noinclude>''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 67. Depuis la réforme de 217, la monnaie d’argent fut la monnaie courante, et le cuivre ne servit plus que d’appoint. Sur le revers, on omit souvent la légende ROMA ; la Victoire fut souvent remplacée par d’autres divinités ; enfin on vit apparaître des quadriges portant Jupiter ou d’autres dieux. Aussi les deniers prirent-ils dans le langage populaire le nom de ''quadrigali''. Tite Live, {{rom|xxii}}, 52, Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, iii, 46. En 91 avant J.-C, M. Livius Drusus fit passer une loi qui permettait d’émettre un denier fourré sur huit. Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|iii}}, 46. La quantité de monnaie fausse ne fit que s’accroître à partir de cette époque. En 84, le préteur M. Marius Gratidianus retira les pièces fourrées de la circulation, Cicéron, ''De offic.'' {{rom-maj|III}}, {{rom|xx}}, 80 ; Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|ix}}, 132 ; mais Scylla rétablit le cours forcé de cette monnaie. ''Digest.'', {{rom-maj|V}}, {{rom|xxv}}, 1. Sous l’empire il fut également défendu de vérifier la valeur des pièces. Arrien, ''Epict.'', {{rom|iii}}, 1. On continua, en effet, à frapper des deniers sous l’empire. Ces monnaies portent au droit l’image de l’empereur et son nom, au revers soit la Victoire ou une autre divinité sur un quadrige et l’inscription S(enqtus) P(opulus) Q{ue) R(omanus), soit d’autres types et d’autres légendes, variées à l’infini. Néron réduisit le denier au poids de la quatre-vingt-seizième partie de la livre, soit 39 r, 41, et sous ses successeurs l’alliage de cuivre alla toujours en augmentant. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 29. À l’époque républicaine, la monnaie, était frappée sous la surveillance des ''tres viri monetales''. Suétone, ''Cæsar''., 41. Les questeurs étaient chargés dé surveiller cette opération. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 41-54. Sous l’empire, la frappe de la monnaie d’argent et d’or, fut réservée à l’empereur et placée sous la direction d’un procurateur. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 14, n. 1. {{d|E. Beurlier.|3|sc}} DÉNOMBREMENT. Voir [[Dictionnaire de la Bible/Nombre|{{sc|Nombre}}]], {{rom-maj|VI}}, t. {{rom|iv}}, col. 1684, 1687. E. Beurlier. '''DENT''' (hébreu : ''Sên'', de Sânan, « aiguiser, » et ëinnayim, la double rangée de dents ; metalle’ôt, Job, xxix, 17 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Joël, {{rom|i}}, 6, et malfâ’ôt, Job, iv, 10 ; Ps. lvhi, 7, avec transposition de lettres, de fâla’, « mordre, » mots employés dans les passages poétiques ; rèsén, mâchoire, mandibule du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; tohânôf, les molaires, de tâhan, « moudre, » Eccle., {{rom|xii}}, 3 ; Septante : ôJoùc, jiOXoci ; Vulgate : dens’, mola, molares), chacun des petits os émaillés qui sont implantés dans la mâchoire de l’homme et de certains animaux, et servent à la mastication des aliments, quelquefois à l’attaque ou à la défense, etc. I. {{sc|Les dents au sens propre.}} — {{1o}} La Bible parle des dents des animaux, surtout des bêtes féroces, Deut., xxxii, 24 ; Eccli., {{rom|xxxix}}, 36 ; Dan., {{rom|vii}}, 5, 7 ; du lion, Ps. lvii (lvhi), 7 ; Joël, {{rom|i}}, 6 ; Eccli., {{rom|xxi}}, 3 ; Apoc, {{rom|ix}}, 8 ; du lionceau, Job, {{rom|iv}}, 10 ; du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; des monstres. Sap., {{rom|xvi}}, 10. Sur les dents de l’éléphant, voir Ivoire. — {{2o}} Elle rappelle différents détails sur les dents de l’homme. Ces dents sont blanches comme le lait. Gen., xlix, 12 ; comme des troupeaux de brebis. Cant., {{rom|iv}}, 2 ; vi, 5. Elles servent à mâcher la viande, Num., {{rom|xi}}, 33 ; mais le vinaigre, Prov., {{rom|x}}, 26, et les fruits trop verts les agacent. Jer., {{rom|xxxi}}, 29, 30. Parfois elles se gâtent. Prov., xxv, 19. Dans la vieillesse, elles cessent leur travail, parce que leur nombre et leur force ont diminué. Eccle., xii, 3. D’après la Vulgale, Deut., {{rom|xxxiv}}, 7, les dents de Moïse n’étaient pas ébranlées quand il mourut à cent vingt ans. On lit dans l’hébreu : lô’-nâs lêfyoh : « sa vigueur n’avait pas disparu. » Au lieu de lêah, « vigueur, » de làfyah, être vert et vigoureux, les versions ont lu leJii, « mâchoire, » Septante : ^sXtJvta. — Dans les cas où l’on faisait appel à la violence pour attaquer ou se défendre, il arrivait qu’on brisait les dents de l’adversaire. Ps. {{rom|iii}}, 8. Celui qui brisait ainsi une dent à son esclave était obligé de le renvoyer en liberté. Exod., {{rom|xxi}}, 27. — Grincer des dents est un signe de maladie nerveuse, Marc, îx, 17 ; de fureur, de rage ou de désespoir. Ps. xxxiv ({{rom|xxxv}}), 16 ; cxi ({{rom|cxii}}), 10 ; Job, {{rom|xvi}}, 20 ; Lam., {{rom|ii}}, 16 ; Act., {{rom|vii}}, 54. C’est pourquoi Notre -Seigneur parle du grincement de dents comme accompagnant le supplice des damnés. Matth., {{rom|viii}}, 12 ; {{rom|xiii}}, 42, 50 ; {{rom|xxii}}, 13 ; {{rom|xxiv}}, 51 ; {{rom|xxv}}, 30 ; Luc, {{rom|xiii}}, 28. II. Les dents a.u sens figuré. — {{1o}} La formule « dent pour dent » est une de celles qui sont employées pour rappeler la loi du talion, en vertu de laquelle un coupable subit la peine qu’il a infligée au prochain. Exod., xxr, 24 ; Lev., {{rom|xxiv}}, 20 ; Deut., {{rom|xix}}, 21 ; Matth., {{rom|v}}, 38. — {{2o}} Les dents qui mordent ou déchirent désignent métaphoriquement la malice des calomniateurs et des persécuteurs. Job, {{rom|xxix}}, 17 ; Ps. {{rom|iii}}, 8 ; lvi ({{rom|lvii}}), 5 ; cxxm ({{rom|cxxiv}}), 6 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Mich., {{rom|iii}}, 5. — {{3o}} L’agacement des dents marque le chagrin et l’ennui. Eccli., {{rom|xxx}}, 10. Jérémie, xxxi, 29, 30, et Ézéchiel, {{rom|xviii}}, 2, emploient l’expression proverbiale : « Les pères mangent des raisins verts, et les fils ont les dents agacées, » pour rappeler que les fils ont parfois à porter la peine des crimes de leurs pères. Dans Amos, {{rom-maj|IV}}, 6, le Seigneur, d’après les Septante et la Vulgate, dit aux Samaritains qu’il leur enverra « l’agacement des dents », yojiçiaajuSv ôSovtwv, stuporem dentium. Ces versions ont traduit comme si le mot hébreu niqeyôn venait de qdhâh, « être agacé, » en parlant des dénis. II vient en réalité dé nâqî, « pur, » et le texte d’Amos signifie : « Je vous ai donné la pureté des dents et le manque de pain. » La pureté des dents marque ici la disette, qui laisse les dents nettes. Le parallélisme confirme ce sens. — {{4o}} Dans la phrase de Job, xiir, 14 : Je porte ma chair avec mes dents, Et je tiens ma vie entre mes mains, le second vers signifie « courir un danger de mort ou s’y exposer ». Jud., {{rom|xii}}, 3 ; I Reg., {{rom|xix}}, 5 ; {{rom|xxviii}}, 21 ; Ps. {{rom|cxviii}}, 19. En vertu du parallélisme, le premier vers a un sens analogue. Job va s’adresser à Dieu même, et déclare que pour en arriver là il court même le risque de sa vie ; il la tient entre les dents ou dans les mains, comme un objet qu’on pourra lui arracher aisément. Les versions traduisent par « lacérer » le verbe’eèsâ’, « porter. » — Dans cet autre passage, {{rom|xix}}, 20 : A ma peau et à ma chair adhèrent mes os, Et je me suis échappé avec la peau de mes dents, Job décrit l’état de maigreur extrême auquel son mal l’a réduit, et la multitude des plaies qui le.couvrent si bien des pieds à la tête, que seule la peau de ses gencives subsiste encore intacte. — {{5o}} Dans Zacharie, {{rom|ix}}, 7, le Seigneur dit de la nation des Philistins : « J’éloignerai son sang de sa bouche et ses abominations d’entre ses dents, » ce qui veut dire qu’il fera cesser chez ce peuple l’immolation des victimes idolâtriques, dont on boit le sang et dont on mange la chair. — {{6o}} La Sainte Écriture donne le nom de « dents » à des objets qui rappellent les dents par leur forme, comme les pointes d’une fourche. IReg., il, 13. — Dans Job, {{rom|xxxix}}, 28, le sommet des rochers sur lesquels l’aigle a son aire, ètt’èÇ&X*) rcÉtpac, in preeruptis silicibus, est appelé en hébreu sên séla’, « dent de rocher. » — Au livre des Juges, {{rom|xv}}, 19, on lit d’après les Septante : « Et Dieu fit jaillir la fontaine qui est dans la mâchoire, » et d’après la Vulgate : « Le Seigneur ouvrit la dent molaire dans la mâchoire de l’âne, et les eaux en sortirent… C’est pourquoi le nom de ce lieu fut appelé : fontaine du suppliant à la mâchoire. » Dans leur traduction, les versions ont pris un nom propre pour un nom commun. L’hébreu doit se traduire ainsi : « Dieu Creusa une alvéole (makpês, le creux de la mâchoire dans lequel se place une dent) à Lechi (léhi, « mâchoire » ), et les eaux en sortirent… C’est pourquoi on appela son nom :<noinclude> <references/></noinclude> 3cl52l4tedbfm8cer6r86folojsmdav 15761963 15761960 2026-04-28T11:46:44Z Verbex 1987 /* Corrigée */ 15761963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Verbex" />{{nr|1381|DENIER — DENT|1382}}</noinclude>''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 67. Depuis la réforme de 217, la monnaie d’argent fut la monnaie courante, et le cuivre ne servit plus que d’appoint. Sur le revers, on omit souvent la légende ROMA ; la Victoire fut souvent remplacée par d’autres divinités ; enfin on vit apparaître des quadriges portant Jupiter ou d’autres dieux. Aussi les deniers prirent-ils dans le langage populaire le nom de ''quadrigali''. Tite Live, {{rom|xxii}}, 52, Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, iii, 46. En 91 avant J.-C, M. Livius Drusus fit passer une loi qui permettait d’émettre un denier fourré sur huit. Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|iii}}, 46. La quantité de monnaie fausse ne fit que s’accroître à partir de cette époque. En 84, le préteur M. Marius Gratidianus retira les pièces fourrées de la circulation, Cicéron, ''De offic.'' {{rom-maj|III}}, {{rom|xx}}, 80 ; Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|ix}}, 132 ; mais Scylla rétablit le cours forcé de cette monnaie. ''Digest.'', {{rom-maj|V}}, {{rom|xxv}}, 1. Sous l’empire il fut également défendu de vérifier la valeur des pièces. Arrien, ''Epict.'', {{rom|iii}}, 1. On continua, en effet, à frapper des deniers sous l’empire. Ces monnaies portent au droit l’image de l’empereur et son nom, au revers soit la Victoire ou une autre divinité sur un quadrige et l’inscription S(enqtus) P(opulus) Q{ue) R(omanus), soit d’autres types et d’autres légendes, variées à l’infini. Néron réduisit le denier au poids de la quatre-vingt-seizième partie de la livre, soit 39 r, 41, et sous ses successeurs l’alliage de cuivre alla toujours en augmentant. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 29. À l’époque républicaine, la monnaie, était frappée sous la surveillance des ''tres viri monetales''. Suétone, ''Cæsar''., 41. Les questeurs étaient chargés dé surveiller cette opération. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 41-54. Sous l’empire, la frappe de la monnaie d’argent et d’or, fut réservée à l’empereur et placée sous la direction d’un procurateur. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 14, n. 1. {{d|[[Auteur:Émile_Beurlier|E. Beurlier]].|3|sc}} '''DÉNOMBREMENT'''. Voir [[Dictionnaire de la Bible/Nombre|{{sc|Nombre}}]], {{rom-maj|VI}}, t. {{rom|iv}}, col. 1684, 1687. {{d|[[Auteur:Émile_Beurlier|E. Beurlier]].|3|sc}} '''DENT''' (hébreu : ''Sên'', de Sânan, « aiguiser, » et ëinnayim, la double rangée de dents ; metalle’ôt, Job, xxix, 17 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Joël, {{rom|i}}, 6, et malfâ’ôt, Job, iv, 10 ; Ps. lvhi, 7, avec transposition de lettres, de fâla’, « mordre, » mots employés dans les passages poétiques ; rèsén, mâchoire, mandibule du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; tohânôf, les molaires, de tâhan, « moudre, » Eccle., {{rom|xii}}, 3 ; Septante : ôJoùc, jiOXoci ; Vulgate : dens’, mola, molares), chacun des petits os émaillés qui sont implantés dans la mâchoire de l’homme et de certains animaux, et servent à la mastication des aliments, quelquefois à l’attaque ou à la défense, etc. I. {{sc|Les dents au sens propre.}} — {{1o}} La Bible parle des dents des animaux, surtout des bêtes féroces, Deut., xxxii, 24 ; Eccli., {{rom|xxxix}}, 36 ; Dan., {{rom|vii}}, 5, 7 ; du lion, Ps. lvii (lvhi), 7 ; Joël, {{rom|i}}, 6 ; Eccli., {{rom|xxi}}, 3 ; Apoc, {{rom|ix}}, 8 ; du lionceau, Job, {{rom|iv}}, 10 ; du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; des monstres. Sap., {{rom|xvi}}, 10. Sur les dents de l’éléphant, voir {{sc|Ivoire}}. — {{2o}} Elle rappelle différents détails sur les dents de l’homme. Ces dents sont blanches comme le lait. Gen., xlix, 12 ; comme des troupeaux de brebis. Cant., {{rom|iv}}, 2 ; vi, 5. Elles servent à mâcher la viande, Num., {{rom|xi}}, 33 ; mais le vinaigre, Prov., {{rom|x}}, 26, et les fruits trop verts les agacent. Jer., {{rom|xxxi}}, 29, 30. Parfois elles se gâtent. Prov., xxv, 19. Dans la vieillesse, elles cessent leur travail, parce que leur nombre et leur force ont diminué. Eccle., xii, 3. D’après la Vulgale, Deut., {{rom|xxxiv}}, 7, les dents de Moïse n’étaient pas ébranlées quand il mourut à cent vingt ans. On lit dans l’hébreu : lô’-nâs lêfyoh : « sa vigueur n’avait pas disparu. » Au lieu de lêah, « vigueur, » de làfyah, être vert et vigoureux, les versions ont lu leJii, « mâchoire, » Septante : ^sXtJvta. — Dans les cas où l’on faisait appel à la violence pour attaquer ou se défendre, il arrivait qu’on brisait les dents de l’adversaire. Ps. {{rom|iii}}, 8. Celui qui brisait ainsi une dent à son esclave était obligé de le renvoyer en liberté. Exod., {{rom|xxi}}, 27. — Grincer des dents est un signe de maladie nerveuse, Marc, îx, 17 ; de fureur, de rage ou de désespoir. Ps. xxxiv ({{rom|xxxv}}), 16 ; cxi ({{rom|cxii}}), 10 ; Job, {{rom|xvi}}, 20 ; Lam., {{rom|ii}}, 16 ; Act., {{rom|vii}}, 54. C’est pourquoi Notre -Seigneur parle du grincement de dents comme accompagnant le supplice des damnés. Matth., {{rom|viii}}, 12 ; {{rom|xiii}}, 42, 50 ; {{rom|xxii}}, 13 ; {{rom|xxiv}}, 51 ; {{rom|xxv}}, 30 ; Luc, {{rom|xiii}}, 28. II. Les dents a.u sens figuré. — {{1o}} La formule « dent pour dent » est une de celles qui sont employées pour rappeler la loi du talion, en vertu de laquelle un coupable subit la peine qu’il a infligée au prochain. Exod., xxr, 24 ; Lev., {{rom|xxiv}}, 20 ; Deut., {{rom|xix}}, 21 ; Matth., {{rom|v}}, 38. — {{2o}} Les dents qui mordent ou déchirent désignent métaphoriquement la malice des calomniateurs et des persécuteurs. Job, {{rom|xxix}}, 17 ; Ps. {{rom|iii}}, 8 ; lvi ({{rom|lvii}}), 5 ; cxxm ({{rom|cxxiv}}), 6 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Mich., {{rom|iii}}, 5. — {{3o}} L’agacement des dents marque le chagrin et l’ennui. Eccli., {{rom|xxx}}, 10. Jérémie, xxxi, 29, 30, et Ézéchiel, {{rom|xviii}}, 2, emploient l’expression proverbiale : « Les pères mangent des raisins verts, et les fils ont les dents agacées, » pour rappeler que les fils ont parfois à porter la peine des crimes de leurs pères. Dans Amos, {{rom-maj|IV}}, 6, le Seigneur, d’après les Septante et la Vulgate, dit aux Samaritains qu’il leur enverra « l’agacement des dents », yojiçiaajuSv ôSovtwv, stuporem dentium. Ces versions ont traduit comme si le mot hébreu niqeyôn venait de qdhâh, « être agacé, » en parlant des dénis. II vient en réalité dé nâqî, « pur, » et le texte d’Amos signifie : « Je vous ai donné la pureté des dents et le manque de pain. » La pureté des dents marque ici la disette, qui laisse les dents nettes. Le parallélisme confirme ce sens. — {{4o}} Dans la phrase de Job, xiir, 14 : <poem>Je porte ma chair avec mes dents, Et je tiens ma vie entre mes mains,</poem> le second vers signifie « courir un danger de mort ou s’y exposer ». Jud., {{rom|xii}}, 3 ; I Reg., {{rom|xix}}, 5 ; {{rom|xxviii}}, 21 ; Ps. {{rom|cxviii}}, 19. En vertu du parallélisme, le premier vers a un sens analogue. Job va s’adresser à Dieu même, et déclare que pour en arriver là il court même le risque de sa vie ; il la tient entre les dents ou dans les mains, comme un objet qu’on pourra lui arracher aisément. Les versions traduisent par « lacérer » le verbe’eèsâ’, « porter. » — Dans cet autre passage, {{rom|xix}}, 20 : <poem>À ma peau et à ma chair adhèrent mes os, Et je me suis échappé avec la peau de mes dents,</poem> Job décrit l’état de maigreur extrême auquel son mal l’a réduit, et la multitude des plaies qui le.couvrent si bien des pieds à la tête, que seule la peau de ses gencives subsiste encore intacte. — {{5o}} Dans Zacharie, {{rom|ix}}, 7, le Seigneur dit de la nation des Philistins : « J’éloignerai son sang de sa bouche et ses abominations d’entre ses dents, » ce qui veut dire qu’il fera cesser chez ce peuple l’immolation des victimes idolâtriques, dont on boit le sang et dont on mange la chair. — {{6o}} La Sainte Écriture donne le nom de « dents » à des objets qui rappellent les dents par leur forme, comme les pointes d’une fourche. IReg., il, 13. — Dans Job, {{rom|xxxix}}, 28, le sommet des rochers sur lesquels l’aigle a son aire, ètt’èÇ&X*) rcÉtpac, in preeruptis silicibus, est appelé en hébreu sên séla’, « dent de rocher. » — Au livre des Juges, {{rom|xv}}, 19, on lit d’après les Septante : « Et Dieu fit jaillir la fontaine qui est dans la mâchoire, » et d’après la Vulgate : « Le Seigneur ouvrit la dent molaire dans la mâchoire de l’âne, et les eaux en sortirent… C’est pourquoi le nom de ce lieu fut appelé : fontaine du suppliant à la mâchoire. » Dans leur traduction, les versions ont pris un nom propre pour un nom commun. L’hébreu doit se traduire ainsi : « Dieu Creusa une alvéole (makpês, le creux de la mâchoire dans lequel se place une dent) à Lechi (léhi, « mâchoire » ), et les eaux en sortirent… C’est pourquoi on appela son nom :<noinclude> <references/></noinclude> lmq10lug9ao157pfu4xt7aizdzeork9 15761964 15761963 2026-04-28T11:50:49Z Verbex 1987 15761964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Verbex" />{{nr|1381|DENIER — DENT|1382}}</noinclude>''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 67. Depuis la réforme de 217, la monnaie d’argent fut la monnaie courante, et le cuivre ne servit plus que d’appoint. Sur le revers, on omit souvent la légende ROMA ; la Victoire fut souvent remplacée par d’autres divinités ; enfin on vit apparaître des quadriges portant Jupiter ou d’autres dieux. Aussi les deniers prirent-ils dans le langage populaire le nom de ''quadrigali''. Tite Live, {{rom|xxii}}, 52, Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, iii, 46. En 91 avant J.-C, M. Livius Drusus fit passer une loi qui permettait d’émettre un denier fourré sur huit. Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|iii}}, 46. La quantité de monnaie fausse ne fit que s’accroître à partir de cette époque. En 84, le préteur M. Marius Gratidianus retira les pièces fourrées de la circulation, Cicéron, ''De offic.'' {{rom-maj|III}}, {{rom|xx}}, 80 ; Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|ix}}, 132 ; mais Scylla rétablit le cours forcé de cette monnaie. ''Digest.'', {{rom-maj|V}}, {{rom|xxv}}, 1. Sous l’empire il fut également défendu de vérifier la valeur des pièces. Arrien, ''Epict.'', {{rom|iii}}, 1. On continua, en effet, à frapper des deniers sous l’empire. Ces monnaies portent au droit l’image de l’empereur et son nom, au revers soit la Victoire ou une autre divinité sur un quadrige et l’inscription S(enqtus) P(opulus) Q{ue) R(omanus), soit d’autres types et d’autres légendes, variées à l’infini. Néron réduisit le denier au poids de la quatre-vingt-seizième partie de la livre, soit 39 r, 41, et sous ses successeurs l’alliage de cuivre alla toujours en augmentant. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 29. À l’époque républicaine, la monnaie, était frappée sous la surveillance des ''tres viri monetales''. Suétone, ''Cæsar''., 41. Les questeurs étaient chargés dé surveiller cette opération. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 41-54. Sous l’empire, la frappe de la monnaie d’argent et d’or, fut réservée à l’empereur et placée sous la direction d’un procurateur. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 14, n. 1. {{d|[[Auteur:Émile_Beurlier|E. Beurlier]].|3|sc}} '''DÉNOMBREMENT'''. Voir [[Dictionnaire de la Bible/Nombre|{{sc|Nombre}}]], {{rom-maj|VI}}, t. {{rom|iv}}, col. 1684, 1687. {{d|[[Auteur:Émile_Beurlier|E. Beurlier]].|3|sc}} '''DENT''' (hébreu : ''šên'', de ''šânan'', « aiguiser, » et ''šinnayim'', la double rangée de dents ;''meṭalle’ôṭ'', Job, xxix, 17 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Joël, {{rom|i}}, 6, et ''malṭâ’ôṭ'', Job, iv, 10 ; Ps. lviii, 7, avec transposition de lettres, de ''ṭâla’'', « mordre, » mots employés dans les passages poétiques ; ''rèsén'', mâchoire, mandibule du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; ''toḥǎnôṭ'', les molaires, de ''tâḥan'', « moudre, » Eccle., {{rom|xii}}, 3 ; Septante : {{lang|grc|ὀδούς, μῦλαι}} ; Vulgate : ''dens'', ''mola, molares''), chacun des petits os émaillés qui sont implantés dans la mâchoire de l’homme et de certains animaux, et servent à la mastication des aliments, quelquefois à l’attaque ou à la défense, etc. I. {{sc|Les dents au sens propre.}} — {{1o}} La Bible parle des dents des animaux, surtout des bêtes féroces, Deut., xxxii, 24 ; Eccli., {{rom|xxxix}}, 36 ; Dan., {{rom|vii}}, 5, 7 ; du lion, Ps. lvii (lvhi), 7 ; Joël, {{rom|i}}, 6 ; Eccli., {{rom|xxi}}, 3 ; Apoc, {{rom|ix}}, 8 ; du lionceau, Job, {{rom|iv}}, 10 ; du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; des monstres. Sap., {{rom|xvi}}, 10. Sur les dents de l’éléphant, voir {{sc|Ivoire}}. — {{2o}} Elle rappelle différents détails sur les dents de l’homme. Ces dents sont blanches comme le lait. Gen., xlix, 12 ; comme des troupeaux de brebis. Cant., {{rom|iv}}, 2 ; vi, 5. Elles servent à mâcher la viande, Num., {{rom|xi}}, 33 ; mais le vinaigre, Prov., {{rom|x}}, 26, et les fruits trop verts les agacent. Jer., {{rom|xxxi}}, 29, 30. Parfois elles se gâtent. Prov., xxv, 19. Dans la vieillesse, elles cessent leur travail, parce que leur nombre et leur force ont diminué. Eccle., xii, 3. D’après la Vulgale, Deut., {{rom|xxxiv}}, 7, les dents de Moïse n’étaient pas ébranlées quand il mourut à cent vingt ans. On lit dans l’hébreu : lô’-nâs lêfyoh : « sa vigueur n’avait pas disparu. » Au lieu de lêah, « vigueur, » de làfyah, être vert et vigoureux, les versions ont lu leJii, « mâchoire, » Septante : ^sXtJvta. — Dans les cas où l’on faisait appel à la violence pour attaquer ou se défendre, il arrivait qu’on brisait les dents de l’adversaire. Ps. {{rom|iii}}, 8. Celui qui brisait ainsi une dent à son esclave était obligé de le renvoyer en liberté. Exod., {{rom|xxi}}, 27. — Grincer des dents est un signe de maladie nerveuse, Marc, îx, 17 ; de fureur, de rage ou de désespoir. Ps. xxxiv ({{rom|xxxv}}), 16 ; cxi ({{rom|cxii}}), 10 ; Job, {{rom|xvi}}, 20 ; Lam., {{rom|ii}}, 16 ; Act., {{rom|vii}}, 54. C’est pourquoi Notre -Seigneur parle du grincement de dents comme accompagnant le supplice des damnés. Matth., {{rom|viii}}, 12 ; {{rom|xiii}}, 42, 50 ; {{rom|xxii}}, 13 ; {{rom|xxiv}}, 51 ; {{rom|xxv}}, 30 ; Luc, {{rom|xiii}}, 28. II. Les dents a.u sens figuré. — {{1o}} La formule « dent pour dent » est une de celles qui sont employées pour rappeler la loi du talion, en vertu de laquelle un coupable subit la peine qu’il a infligée au prochain. Exod., xxr, 24 ; Lev., {{rom|xxiv}}, 20 ; Deut., {{rom|xix}}, 21 ; Matth., {{rom|v}}, 38. — {{2o}} Les dents qui mordent ou déchirent désignent métaphoriquement la malice des calomniateurs et des persécuteurs. Job, {{rom|xxix}}, 17 ; Ps. {{rom|iii}}, 8 ; lvi ({{rom|lvii}}), 5 ; cxxm ({{rom|cxxiv}}), 6 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Mich., {{rom|iii}}, 5. — {{3o}} L’agacement des dents marque le chagrin et l’ennui. Eccli., {{rom|xxx}}, 10. Jérémie, xxxi, 29, 30, et Ézéchiel, {{rom|xviii}}, 2, emploient l’expression proverbiale : « Les pères mangent des raisins verts, et les fils ont les dents agacées, » pour rappeler que les fils ont parfois à porter la peine des crimes de leurs pères. Dans Amos, {{rom-maj|IV}}, 6, le Seigneur, d’après les Septante et la Vulgate, dit aux Samaritains qu’il leur enverra « l’agacement des dents », yojiçiaajuSv ôSovtwv, stuporem dentium. Ces versions ont traduit comme si le mot hébreu niqeyôn venait de qdhâh, « être agacé, » en parlant des dénis. II vient en réalité dé nâqî, « pur, » et le texte d’Amos signifie : « Je vous ai donné la pureté des dents et le manque de pain. » La pureté des dents marque ici la disette, qui laisse les dents nettes. Le parallélisme confirme ce sens. — {{4o}} Dans la phrase de Job, xiir, 14 : <poem>Je porte ma chair avec mes dents, Et je tiens ma vie entre mes mains,</poem> le second vers signifie « courir un danger de mort ou s’y exposer ». Jud., {{rom|xii}}, 3 ; I Reg., {{rom|xix}}, 5 ; {{rom|xxviii}}, 21 ; Ps. {{rom|cxviii}}, 19. En vertu du parallélisme, le premier vers a un sens analogue. Job va s’adresser à Dieu même, et déclare que pour en arriver là il court même le risque de sa vie ; il la tient entre les dents ou dans les mains, comme un objet qu’on pourra lui arracher aisément. Les versions traduisent par « lacérer » le verbe’eèsâ’, « porter. » — Dans cet autre passage, {{rom|xix}}, 20 : <poem>À ma peau et à ma chair adhèrent mes os, Et je me suis échappé avec la peau de mes dents,</poem> Job décrit l’état de maigreur extrême auquel son mal l’a réduit, et la multitude des plaies qui le.couvrent si bien des pieds à la tête, que seule la peau de ses gencives subsiste encore intacte. — {{5o}} Dans Zacharie, {{rom|ix}}, 7, le Seigneur dit de la nation des Philistins : « J’éloignerai son sang de sa bouche et ses abominations d’entre ses dents, » ce qui veut dire qu’il fera cesser chez ce peuple l’immolation des victimes idolâtriques, dont on boit le sang et dont on mange la chair. — {{6o}} La Sainte Écriture donne le nom de « dents » à des objets qui rappellent les dents par leur forme, comme les pointes d’une fourche. IReg., il, 13. — Dans Job, {{rom|xxxix}}, 28, le sommet des rochers sur lesquels l’aigle a son aire, ètt’èÇ&X*) rcÉtpac, in preeruptis silicibus, est appelé en hébreu sên séla’, « dent de rocher. » — Au livre des Juges, {{rom|xv}}, 19, on lit d’après les Septante : « Et Dieu fit jaillir la fontaine qui est dans la mâchoire, » et d’après la Vulgate : « Le Seigneur ouvrit la dent molaire dans la mâchoire de l’âne, et les eaux en sortirent… C’est pourquoi le nom de ce lieu fut appelé : fontaine du suppliant à la mâchoire. » Dans leur traduction, les versions ont pris un nom propre pour un nom commun. L’hébreu doit se traduire ainsi : « Dieu Creusa une alvéole (makpês, le creux de la mâchoire dans lequel se place une dent) à Lechi (léhi, « mâchoire » ), et les eaux en sortirent… C’est pourquoi on appela son nom :<noinclude> <references/></noinclude> 4td26iba80fhjk4kkxox75ys43l9orb 15761972 15761964 2026-04-28T11:57:56Z Verbex 1987 15761972 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Verbex" />{{nr|1381|DENIER — DENT|1382}}</noinclude>''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 67. Depuis la réforme de 217, la monnaie d’argent fut la monnaie courante, et le cuivre ne servit plus que d’appoint. Sur le revers, on omit souvent la légende ROMA ; la Victoire fut souvent remplacée par d’autres divinités ; enfin on vit apparaître des quadriges portant Jupiter ou d’autres dieux. Aussi les deniers prirent-ils dans le langage populaire le nom de ''quadrigali''. Tite Live, {{rom|xxii}}, 52, Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, iii, 46. En 91 avant J.-C, M. Livius Drusus fit passer une loi qui permettait d’émettre un denier fourré sur huit. Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|iii}}, 46. La quantité de monnaie fausse ne fit que s’accroître à partir de cette époque. En 84, le préteur M. Marius Gratidianus retira les pièces fourrées de la circulation, Cicéron, ''De offic.'' {{rom-maj|III}}, {{rom|xx}}, 80 ; Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|ix}}, 132 ; mais Scylla rétablit le cours forcé de cette monnaie. ''Digest.'', {{rom-maj|V}}, {{rom|xxv}}, 1. Sous l’empire il fut également défendu de vérifier la valeur des pièces. Arrien, ''Epict.'', {{rom|iii}}, 1. On continua, en effet, à frapper des deniers sous l’empire. Ces monnaies portent au droit l’image de l’empereur et son nom, au revers soit la Victoire ou une autre divinité sur un quadrige et l’inscription S(enqtus) P(opulus) Q{ue) R(omanus), soit d’autres types et d’autres légendes, variées à l’infini. Néron réduisit le denier au poids de la quatre-vingt-seizième partie de la livre, soit 39 r, 41, et sous ses successeurs l’alliage de cuivre alla toujours en augmentant. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 29. À l’époque républicaine, la monnaie, était frappée sous la surveillance des ''tres viri monetales''. Suétone, ''Cæsar''., 41. Les questeurs étaient chargés dé surveiller cette opération. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 41-54. Sous l’empire, la frappe de la monnaie d’argent et d’or, fut réservée à l’empereur et placée sous la direction d’un procurateur. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 14, n. 1. {{d|[[Auteur:Émile_Beurlier|E. Beurlier]].|3|sc}} '''DÉNOMBREMENT'''. Voir [[Dictionnaire de la Bible/Nombre|{{sc|Nombre}}]], {{rom-maj|VI}}, t. {{rom|iv}}, col. 1684, 1687. {{d|[[Auteur:Émile_Beurlier|E. Beurlier]].|3|sc}} '''DENT''' (hébreu : ''šên'', de ''šânan'', « aiguiser, » et ''šinnayim'', la double rangée de dents ;''meṭalle’ôṭ'', Job, xxix, 17 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Joël, {{rom|i}}, 6, et ''malṭâ’ôṭ'', Job, iv, 10 ; Ps. lviii, 7, avec transposition de lettres, de ''ṭâla’'', « mordre, » mots employés dans les passages poétiques ; ''rèsén'', mâchoire, mandibule du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; ''toḥǎnôṭ'', les molaires, de ''tâḥan'', « moudre, » Eccle., {{rom|xii}}, 3 ; Septante : {{lang|grc|ὀδούς, μῦλαι}} ; Vulgate : ''dens'', ''mola, molares''), chacun des petits os émaillés qui sont implantés dans la mâchoire de l’homme et de certains animaux, et servent à la mastication des aliments, quelquefois à l’attaque ou à la défense, etc. I. {{sc|Les dents au sens propre.}} — {{1o}} La Bible parle des dents des animaux, surtout des bêtes féroces, Deut., xxxii, 24 ; Eccli., {{rom|xxxix}}, 36 ; Dan., {{rom|vii}}, 5, 7 ; du lion, Ps. lvii (lvhi), 7 ; Joël, {{rom|i}}, 6 ; Eccli., {{rom|xxi}}, 3 ; Apoc, {{rom|ix}}, 8 ; du lionceau, Job, {{rom|iv}}, 10 ; du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; des monstres. Sap., {{rom|xvi}}, 10. Sur les dents de l’éléphant, voir {{sc|Ivoire}}. — {{2o}} Elle rappelle différents détails sur les dents de l’homme. Ces dents sont blanches comme le lait. Gen., xlix, 12 ; comme des troupeaux de brebis. Cant., {{rom|iv}}, 2 ; vi, 5. Elles servent à mâcher la viande, Num., {{rom|xi}}, 33 ; mais le vinaigre, Prov., {{rom|x}}, 26, et les fruits trop verts les agacent. Jer., {{rom|xxxi}}, 29, 30. Parfois elles se gâtent. Prov., xxv, 19. Dans la vieillesse, elles cessent leur travail, parce que leur nombre et leur force ont diminué. Eccle., xii, 3. D’après la Vulgate, Deut., {{rom|xxxiv}}, 7, les dents de Moïse n’étaient pas ébranlées quand il mourut à cent vingt ans. On lit dans l’hébreu : lô’-nâs lêfyoh : « sa vigueur n’avait pas disparu. » Au lieu de lêah, « vigueur, » de làfyah, être vert et vigoureux, les versions ont lu leJii, « mâchoire, » Septante : {{lang|grc|^sXtJvta. — Dans les cas où l’on faisait appel à la violence pour attaquer ou se défendre, il arrivait qu’on brisait les dents de l’adversaire. Ps. {{rom|iii}}, 8. Celui qui brisait ainsi une dent à son esclave était obligé de le renvoyer en liberté. Exod., {{rom|xxi}}, 27. — Grincer des dents est un signe de maladie nerveuse, Marc, îx, 17 ; de fureur, de rage ou de désespoir. Ps. xxxiv ({{rom|xxxv}}), 16 ; cxi ({{rom|cxii}}), 10 ; Job, {{rom|xvi}}, 20 ; Lam., {{rom|ii}}, 16 ; Act., {{rom|vii}}, 54. C’est pourquoi Notre -Seigneur parle du grincement de dents comme accompagnant le supplice des damnés. Matth., {{rom|viii}}, 12 ; {{rom|xiii}}, 42, 50 ; {{rom|xxii}}, 13 ; {{rom|xxiv}}, 51 ; {{rom|xxv}}, 30 ; Luc, {{rom|xiii}}, 28. II. {{sc|Les dents au sens figuré.}} — {{1o}} La formule « dent pour dent » est une de celles qui sont employées pour rappeler la loi du talion, en vertu de laquelle un coupable subit la peine qu’il a infligée au prochain. Exod., xxi, 24 ; Lev., {{rom|xxiv}}, 20 ; Deut., {{rom|xix}}, 21 ; Matth., {{rom|v}}, 38. — {{2o}} Les dents qui mordent ou déchirent désignent métaphoriquement la malice des calomniateurs et des persécuteurs. Job, {{rom|xxix}}, 17 ; Ps. {{rom|iii}}, 8 ; lvi ({{rom|lvii}}), 5 ; cxxm ({{rom|cxxiv}}), 6 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Mich., {{rom|iii}}, 5. — {{3o}} L’agacement des dents marque le chagrin et l’ennui. Eccli., {{rom|xxx}}, 10. Jérémie, xxxi, 29, 30, et Ézéchiel, {{rom|xviii}}, 2, emploient l’expression proverbiale : « Les pères mangent des raisins verts, et les fils ont les dents agacées, » pour rappeler que les fils ont parfois à porter la peine des crimes de leurs pères. Dans Amos, {{rom-maj|IV}}, 6, le Seigneur, d’après les Septante et la Vulgate, dit aux Samaritains qu’il leur enverra « l’agacement des dents », {{lang|grc|γομφιασμόν ὀδόντων}}, ''stuporem dentium''. Ces versions ont traduit comme si le mot hébreu ''niqeyôn'' venait de ''qâhâh'', « être agacé, » en parlant des dénis. II vient en réalité de ''nâqî'', « pur, » et le texte d’Amos signifie : « Je vous ai donné la pureté des dents et le manque de pain. » La pureté des dents marque ici la disette, qui laisse les dents nettes. Le parallélisme confirme ce sens. — {{4o}} Dans la phrase de Job, xiii, 14 : <small><poem>Je porte ma chair avec mes dents, Et je tiens ma vie entre mes mains,</poem></small> le second vers signifie « courir un danger de mort ou s’y exposer ». Jud., {{rom|xii}}, 3 ; I Reg., {{rom|xix}}, 5 ; {{rom|xxviii}}, 21 ; Ps. {{rom|cxviii}}, 19. En vertu du parallélisme, le premier vers a un sens analogue. Job va s’adresser à Dieu même, et déclare que pour en arriver là il court même le risque de sa vie ; il la tient entre les dents ou dans les mains, comme un objet qu’on pourra lui arracher aisément. Les versions traduisent par « lacérer » le verbe ''’eṡṡâ’'', « porter. » — Dans cet autre passage, {{rom|xix}}, 20 : <small><poem>À ma peau et à ma chair adhèrent mes os, Et je me suis échappé avec la peau de mes dents,</poem></small> Job décrit l’état de maigreur extrême auquel son mal l’a réduit, et la multitude des plaies qui le.couvrent si bien des pieds à la tête, que seule la peau de ses gencives subsiste encore intacte. — {{5o}} Dans Zacharie, {{rom|ix}}, 7, le Seigneur dit de la nation des Philistins : « J’éloignerai son sang de sa bouche et ses abominations d’entre ses dents, » ce qui veut dire qu’il fera cesser chez ce peuple l’immolation des victimes idolâtriques, dont on boit le sang et dont on mange la chair. — {{6o}} La Sainte Écriture donne le nom de « dents » à des objets qui rappellent les dents par leur forme, comme les pointes d’une fourche. I Reg., {{rom|ii}}, 13. — Dans Job, {{rom|xxxix}}, 28, le sommet des rochers sur lesquels l’aigle a son aire, ètt’èÇ&X*) rcÉtpac, ''in præruptis silicibus'', est appelé en hébreu sên séla’, « dent de rocher. » — Au livre des Juges, {{rom|xv}}, 19, on lit d’après les Septante : « Et Dieu fit jaillir la fontaine qui est dans la mâchoire, » et d’après la Vulgate : « Le Seigneur ouvrit la dent molaire dans la mâchoire de l’âne, et les eaux en sortirent… C’est pourquoi le nom de ce lieu fut appelé : fontaine du suppliant à la mâchoire. » Dans leur traduction, les versions ont pris un nom propre pour un nom commun. L’hébreu doit se traduire ainsi : « Dieu Creusa une alvéole (''makṭêš'', le creux de la mâchoire dans lequel se place une dent) à Lechi (léhi, « mâchoire » ), et les eaux en sortirent… C’est pourquoi on appela son nom :<noinclude> <references/></noinclude> 4sh8fvjphfx642znj9yng02b4hdkjw1 15761973 15761972 2026-04-28T11:58:13Z Verbex 1987 15761973 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Verbex" />{{nr|1381|DENIER — DENT|1382}}</noinclude>''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 67. Depuis la réforme de 217, la monnaie d’argent fut la monnaie courante, et le cuivre ne servit plus que d’appoint. Sur le revers, on omit souvent la légende ROMA ; la Victoire fut souvent remplacée par d’autres divinités ; enfin on vit apparaître des quadriges portant Jupiter ou d’autres dieux. Aussi les deniers prirent-ils dans le langage populaire le nom de ''quadrigali''. Tite Live, {{rom|xxii}}, 52, Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, iii, 46. En 91 avant J.-C, M. Livius Drusus fit passer une loi qui permettait d’émettre un denier fourré sur huit. Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|iii}}, 46. La quantité de monnaie fausse ne fit que s’accroître à partir de cette époque. En 84, le préteur M. Marius Gratidianus retira les pièces fourrées de la circulation, Cicéron, ''De offic.'' {{rom-maj|III}}, {{rom|xx}}, 80 ; Pline, {{abr|H. N.|Histoire naturelle}}, {{rom|xxxiii}}, {{rom|ix}}, 132 ; mais Scylla rétablit le cours forcé de cette monnaie. ''Digest.'', {{rom-maj|V}}, {{rom|xxv}}, 1. Sous l’empire il fut également défendu de vérifier la valeur des pièces. Arrien, ''Epict.'', {{rom|iii}}, 1. On continua, en effet, à frapper des deniers sous l’empire. Ces monnaies portent au droit l’image de l’empereur et son nom, au revers soit la Victoire ou une autre divinité sur un quadrige et l’inscription S(enqtus) P(opulus) Q{ue) R(omanus), soit d’autres types et d’autres légendes, variées à l’infini. Néron réduisit le denier au poids de la quatre-vingt-seizième partie de la livre, soit 39 r, 41, et sous ses successeurs l’alliage de cuivre alla toujours en augmentant. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 29. À l’époque républicaine, la monnaie, était frappée sous la surveillance des ''tres viri monetales''. Suétone, ''Cæsar''., 41. Les questeurs étaient chargés de surveiller cette opération. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|ii}}, p. 41-54. Sous l’empire, la frappe de la monnaie d’argent et d’or, fut réservée à l’empereur et placée sous la direction d’un procurateur. Mommsen, ''Histoire de la monnaie'', t. {{rom|iii}}, p. 14, n. 1. {{d|[[Auteur:Émile_Beurlier|E. Beurlier]].|3|sc}} '''DÉNOMBREMENT'''. Voir [[Dictionnaire de la Bible/Nombre|{{sc|Nombre}}]], {{rom-maj|VI}}, t. {{rom|iv}}, col. 1684, 1687. {{d|[[Auteur:Émile_Beurlier|E. Beurlier]].|3|sc}} '''DENT''' (hébreu : ''šên'', de ''šânan'', « aiguiser, » et ''šinnayim'', la double rangée de dents ;''meṭalle’ôṭ'', Job, xxix, 17 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Joël, {{rom|i}}, 6, et ''malṭâ’ôṭ'', Job, iv, 10 ; Ps. lviii, 7, avec transposition de lettres, de ''ṭâla’'', « mordre, » mots employés dans les passages poétiques ; ''rèsén'', mâchoire, mandibule du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; ''toḥǎnôṭ'', les molaires, de ''tâḥan'', « moudre, » Eccle., {{rom|xii}}, 3 ; Septante : {{lang|grc|ὀδούς, μῦλαι}} ; Vulgate : ''dens'', ''mola, molares''), chacun des petits os émaillés qui sont implantés dans la mâchoire de l’homme et de certains animaux, et servent à la mastication des aliments, quelquefois à l’attaque ou à la défense, etc. I. {{sc|Les dents au sens propre.}} — {{1o}} La Bible parle des dents des animaux, surtout des bêtes féroces, Deut., xxxii, 24 ; Eccli., {{rom|xxxix}}, 36 ; Dan., {{rom|vii}}, 5, 7 ; du lion, Ps. lvii (lvhi), 7 ; Joël, {{rom|i}}, 6 ; Eccli., {{rom|xxi}}, 3 ; Apoc, {{rom|ix}}, 8 ; du lionceau, Job, {{rom|iv}}, 10 ; du crocodile, Job, {{rom|xli}}, 5 ; des monstres. Sap., {{rom|xvi}}, 10. Sur les dents de l’éléphant, voir {{sc|Ivoire}}. — {{2o}} Elle rappelle différents détails sur les dents de l’homme. Ces dents sont blanches comme le lait. Gen., xlix, 12 ; comme des troupeaux de brebis. Cant., {{rom|iv}}, 2 ; vi, 5. Elles servent à mâcher la viande, Num., {{rom|xi}}, 33 ; mais le vinaigre, Prov., {{rom|x}}, 26, et les fruits trop verts les agacent. Jer., {{rom|xxxi}}, 29, 30. Parfois elles se gâtent. Prov., xxv, 19. Dans la vieillesse, elles cessent leur travail, parce que leur nombre et leur force ont diminué. Eccle., xii, 3. D’après la Vulgate, Deut., {{rom|xxxiv}}, 7, les dents de Moïse n’étaient pas ébranlées quand il mourut à cent vingt ans. On lit dans l’hébreu : lô’-nâs lêfyoh : « sa vigueur n’avait pas disparu. » Au lieu de lêah, « vigueur, » de làfyah, être vert et vigoureux, les versions ont lu leJii, « mâchoire, » Septante : {{lang|grc|^sXtJvta. — Dans les cas où l’on faisait appel à la violence pour attaquer ou se défendre, il arrivait qu’on brisait les dents de l’adversaire. Ps. {{rom|iii}}, 8. Celui qui brisait ainsi une dent à son esclave était obligé de le renvoyer en liberté. Exod., {{rom|xxi}}, 27. — Grincer des dents est un signe de maladie nerveuse, Marc, îx, 17 ; de fureur, de rage ou de désespoir. Ps. xxxiv ({{rom|xxxv}}), 16 ; cxi ({{rom|cxii}}), 10 ; Job, {{rom|xvi}}, 20 ; Lam., {{rom|ii}}, 16 ; Act., {{rom|vii}}, 54. C’est pourquoi Notre -Seigneur parle du grincement de dents comme accompagnant le supplice des damnés. Matth., {{rom|viii}}, 12 ; {{rom|xiii}}, 42, 50 ; {{rom|xxii}}, 13 ; {{rom|xxiv}}, 51 ; {{rom|xxv}}, 30 ; Luc, {{rom|xiii}}, 28. II. {{sc|Les dents au sens figuré.}} — {{1o}} La formule « dent pour dent » est une de celles qui sont employées pour rappeler la loi du talion, en vertu de laquelle un coupable subit la peine qu’il a infligée au prochain. Exod., xxi, 24 ; Lev., {{rom|xxiv}}, 20 ; Deut., {{rom|xix}}, 21 ; Matth., {{rom|v}}, 38. — {{2o}} Les dents qui mordent ou déchirent désignent métaphoriquement la malice des calomniateurs et des persécuteurs. Job, {{rom|xxix}}, 17 ; Ps. {{rom|iii}}, 8 ; lvi ({{rom|lvii}}), 5 ; cxxm ({{rom|cxxiv}}), 6 ; Prov., {{rom|xxx}}, 14 ; Mich., {{rom|iii}}, 5. — {{3o}} L’agacement des dents marque le chagrin et l’ennui. Eccli., {{rom|xxx}}, 10. Jérémie, xxxi, 29, 30, et Ézéchiel, {{rom|xviii}}, 2, emploient l’expression proverbiale : « Les pères mangent des raisins verts, et les fils ont les dents agacées, » pour rappeler que les fils ont parfois à porter la peine des crimes de leurs pères. Dans Amos, {{rom-maj|IV}}, 6, le Seigneur, d’après les Septante et la Vulgate, dit aux Samaritains qu’il leur enverra « l’agacement des dents », {{lang|grc|γομφιασμόν ὀδόντων}}, ''stuporem dentium''. Ces versions ont traduit comme si le mot hébreu ''niqeyôn'' venait de ''qâhâh'', « être agacé, » en parlant des dénis. II vient en réalité de ''nâqî'', « pur, » et le texte d’Amos signifie : « Je vous ai donné la pureté des dents et le manque de pain. » La pureté des dents marque ici la disette, qui laisse les dents nettes. Le parallélisme confirme ce sens. — {{4o}} Dans la phrase de Job, xiii, 14 : <small><poem>Je porte ma chair avec mes dents, Et je tiens ma vie entre mes mains,</poem></small> le second vers signifie « courir un danger de mort ou s’y exposer ». Jud., {{rom|xii}}, 3 ; I Reg., {{rom|xix}}, 5 ; {{rom|xxviii}}, 21 ; Ps. {{rom|cxviii}}, 19. En vertu du parallélisme, le premier vers a un sens analogue. Job va s’adresser à Dieu même, et déclare que pour en arriver là il court même le risque de sa vie ; il la tient entre les dents ou dans les mains, comme un objet qu’on pourra lui arracher aisément. Les versions traduisent par « lacérer » le verbe ''’eṡṡâ’'', « porter. » — Dans cet autre passage, {{rom|xix}}, 20 : <small><poem>À ma peau et à ma chair adhèrent mes os, Et je me suis échappé avec la peau de mes dents,</poem></small> Job décrit l’état de maigreur extrême auquel son mal l’a réduit, et la multitude des plaies qui le.couvrent si bien des pieds à la tête, que seule la peau de ses gencives subsiste encore intacte. — {{5o}} Dans Zacharie, {{rom|ix}}, 7, le Seigneur dit de la nation des Philistins : « J’éloignerai son sang de sa bouche et ses abominations d’entre ses dents, » ce qui veut dire qu’il fera cesser chez ce peuple l’immolation des victimes idolâtriques, dont on boit le sang et dont on mange la chair. — {{6o}} La Sainte Écriture donne le nom de « dents » à des objets qui rappellent les dents par leur forme, comme les pointes d’une fourche. I Reg., {{rom|ii}}, 13. — Dans Job, {{rom|xxxix}}, 28, le sommet des rochers sur lesquels l’aigle a son aire, ètt’èÇ&X*) rcÉtpac, ''in præruptis silicibus'', est appelé en hébreu sên séla’, « dent de rocher. » — Au livre des Juges, {{rom|xv}}, 19, on lit d’après les Septante : « Et Dieu fit jaillir la fontaine qui est dans la mâchoire, » et d’après la Vulgate : « Le Seigneur ouvrit la dent molaire dans la mâchoire de l’âne, et les eaux en sortirent… C’est pourquoi le nom de ce lieu fut appelé : fontaine du suppliant à la mâchoire. » Dans leur traduction, les versions ont pris un nom propre pour un nom commun. L’hébreu doit se traduire ainsi : « Dieu Creusa une alvéole (''makṭêš'', le creux de la mâchoire dans lequel se place une dent) à Lechi (léhi, « mâchoire » ), et les eaux en sortirent… C’est pourquoi on appela son nom :<noinclude> <references/></noinclude> kl9661vujb17o06e1bv9pa3b7u5qy8p Page:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 2.djvu/937 104 4014444 15761433 15726396 2026-04-27T18:39:49Z Kilom691 3875 corrections 15761433 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />1861 LIEUX SAINTS (AUTHENTICITÉ DES) 1862</noinclude>privé, ne reçut jamais aucune consécration officielle. (ScUNKKMANX, Op. cil., p. 2lj8.) Depuis lors, et malgré les menées des jansénistes qui alTeclcrenl de s’abriter derrière la robe blanche des fils de saint Dominique pour faire la guerre aux jésuites, les deux écoles ont gardé leurs positions. En 1700, en pleine querelle janséniste, parut à Louvain Uistoria congregatiunum de auxiliis, uuctvre Attg. Le Blanc, s. theuL. doctore, qui rééditait d’anciennes attaques en les aggravant de calomnies récentes ; il faut renoncer à discerner dans ce livre la part d’Hyacinthe Sehry, O. P., qui avait tenu la plume, et celle de Qubsnel, qui surveilla l’impression. Il lui fut répondu sous le pseudonyme de Tueodo-Rcs Eleutubhcs par Liévin db Mkyeh, S. J., Ilistariae conlroversiarum de auxiliis libri {{rom-maj|VI}}, Antverpiae 1700 ; et : llisturiæ controiersiarum de auxiliis… ah ohjectioniius H. P. U. Serry viudicatæ librt 111, Bruxellis, 1716. Il est hors de doute que des malentendus chroniques contribuèrent à perpétuer le débat. Les lignes suivantes peuvent en donner quelque idée. Sertilla>-GES, Saint Thomas d Aquin, t. {{rom-maj|i}}, p. 265-206 (Paris, 1910) : c …Que de poussière n’a-t-on pas soulevé autour de ces deux mots : prémotion physique, el la plupart ne se sont pas rendu compte que, si l’on veut parla qualiûer l’action même de Dieu conçue comme en relation avec la nôtre, d’abord on oublie cette loi générale que les relations ne sont pas de Dieu à nous, mais uniquement de nous à Dieu. Ensuite on commet, en ce qui concerne le cas présent, une triple hérésie verbale. Hérésie quant au plan de l’action, qui n’est pas le plan o physique », mais le plan ontologique ; hérésie quant à sa forme, qui n’est pas proprement « motion », mais création ; hérésie quant à sa mesure, qui n’est pas temporelle (prae…), mais immobile et adéquate à l’éternité. Toutes expressions de ce genre employéespar les grands penseurs doivent se comprendre comme qualiûant l’effet de la transcendance divine, non comme introduisant celle-ci, même à titre premier, dans l’ordre des moteurs et des mobiles, par conséquent dans l’ordre temporel. » Le Saint-Siège montra toujours un ^and souci de sauvegarder l’honneur des écoles en présence. Pour écarter toute idée d’une solidarité entre les thèses bannésiennes et les erreurs jansénistes, le pape Benoit {{rom-maj|XIII}}, O. P., donna, le 6 nov. 172^, à la requête du Maître général des Frères prêcheurs, le bref Demissas preces, où on lit : Magno anima contemnite. dilecti filii, calummias intentalas sententiis vestris, de gratia præsertim per se et ab intrinseco efpcaci ac de gratuila prædestinatione ad gloriam sine ulla prae^’isione méritai um, quas laudabiliter hactenus docuistis et quas ab ipsis SS. ItD. Augustino et Thoma se hausisse et verbo Dei Summorumque Pontificum et Conciliorum decretis el Patrum dictis consonas esse schola testra commendahili studio gloriatur. — D’autre part, pour empêcher qu’on exploitât contre les autres écolescedocumenlet d’autres émanés de Clkmbxt XI et de Clément {{rom-maj|XII}}, ce dernier pape, par la bulle Apostolicæ Sedis, 2 oct. 1733, déclara :.Ventem tamen eorumdem prædecessorumnostrorumcompertam habentes, nolumus aut per nostras aut per ipsorum laudes thomisticæ scliolae delatas, quas iterato nostro iudicio eomprobamus et confirmamus, quidquam esse detractum ceteris scholis catholicis diversaab eadem in explicanda divinae graiiæ efficacia sentientihus, quorum etiam erga S. Sedem præclara sunt mérita. Sur le fond des choses, on peut souscrire à ce jugement du cardinal Billot, De gratia Christi, p. 16, Prali, 1912 : £cce iam dudum, hoc est a qua tuor circiter sæculis, acriter disputaiur in scholis de concordia divinæ graiiæ cum libéra haminis arbitrio : dum alii in ea abeunt placila quæ ab aliis ut plane etersiva ipsius liberi arbilrii reticiunlur, et isti iicissim in easveniuntexplicationes quæ ab illis traducuntur tanquam ex adversa e^ersisac fundamentdliiim principiarum metaphysicæ et naluraïis thealagiæ de prima causa et primo molare Dea. Atque ita contrariarum disputationum nullus terminus reperitur, imo nec reperiendi aliquando spes ulla aljulget. ^ Sur l’ensemble de la controverse, voir surtout : A. Scbneemann, S. J., Controi-ersiarum de divinae gratiæ liberique arbilrii concordia initia et prairessus, FriburgiBrisgov., 1881 ; P. F. A. M. Dum’mermuth, O. P., 5. Thomas et doctrina præmotianis pitysicae, seu responsio ad li. P. Schneemann S. J. aliosque doctrinæ scholæ thomisticæ impugnatores. Parisiis, 1886 ; V. Frins, S. J., Sancti Thomæ Aquinatis U. P. doctrina de cooperatione Dei cum omni natura creata, præsertim libéra, Tlespansio ad H. P. F. A. -M. Diimmermulh, O. P., Parisiis, 1892 ; P. F. A. M. Dummermuth, 0. P., Defensia doctrinae S. Thomæ Aq. de præmotione physica, seu responsio ad R. P. y. Frins, S. J., Lovanii, Parisiis, iSgS ; ''Th''. de RegnoD, S. J., Banes et Molina, Histoire, doctrines, critique, métaphysique, Paris, 1883 ; Bannésianisme et malinisme, Faris, 1890 ; Hipp. Gayraud O. P.. Thomisme et molinisme, Toulouse, 188y ; même titre, réponse au R. P. ''Th''. de Regnon, Toulouse-Paris, 1890 ; H. Gayraud, 5ai/ ! < Thomas et le prédéterminisme, Paris, 1890. A. d’Alès. <section end="L" /> <section begin="L" /> '''LIEUX SAINTS (AUTHENTICITÉ DES).''' — 1. Portée apologétique de la question. — II. Inventaire et critique des sources. — III. Le Calvaire et le Saint.Sépulcre. — IV. Le Cénacle. — V. Le Prétoire et la Voie Douloureuse. — VI. Bethléem, — VII. Nazareth. — VIII. Conclusion<ref>On n’a employé que quelques sigles courants : pour les Revues, « B = Revue Biblique : PEF= Palestine Exploration Fund, Quarterly Statement ; ZDPV = Zeitschrift des deutschen Palæstina-Vereins.</ref>. '''I. Portée apologétique de la question'''. — Au pèlerin qui visite le pays où vécut Jésus, on montre aujourd’hui le site précis d’un bon nombre des événements de la vie du Sauveur. L’authenticité de ces Lieux 5aints est-elle une pure question historique ? Il semble que non ; mais il importe de préciser strictement, sans l’exagérer, sa portée apologétique. Cette authenticité est tout d’abord en connexion avec l’historicité des Évangiles et des Actes. D’ordinaire, il est vrai, ce sera plutôt l’autorité des Évangiles, démontrée par ailleurs, qui guidera dans les localisations ; mais en plus d’un cas la localisation, corroborée par des données scientifiques et traditionnelles, reviendra témoigner en faveur de l’historicité du récit sacré. Il y a plus. L’Eglise est intervenue à son tour. Aux pèlerins qui visitent les Lieux Saints elle a concédé des privilèges et des Indulgences ; elle y permet et encourage les signes extérieurs de vénération : encensements, génuflexions, baisements. A-t-elle entendu parla engager son autorité doctrinale en faveur de l’authenticité des Lieux Saints ? Ici la réponse doit être nettement négative. Ce que l’Eglise autorise, ce qu’elle enrichit d’Indulgences, c’est la commémoraison pieuse des mystères de la vie du Sauveur ; c’est à Jésus-Christ et à lui seul qu’elle entend faire<noinclude> <references/></noinclude> 8pz3utvete00n9hde5kxxz7llpiw7va Page:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu/947 104 4017131 15761436 15695664 2026-04-27T18:41:36Z Kilom691 3875 corrections 15761436 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />1877 FAMILLE 1878</noinclude>exerce une puissance légitime, indispensable pour raccomplissenient de ses devoirs, sans laquelle l’anarchie, régnant dans le groupe familial, le détruirait rapidement. Dans le gouvernement et l’éducation des enfants, la femme est le ministre et l’auxiliaire de l’homme, représentant spécialement le plus pur dévouement, l’amour le plus désintéressé. Si entre les parents il y a une différence hiérarchique, ils ne doivent faire qu’un au regard de leur descendance : ils sont deux en une même autorité tout naturellement respectée, car l’amour rend facile à l’enfant l’obéissance, comme au père l’exercice de l’autorité. D’instinct, l’enfant aime ceux de qui il a reçu la vie et dont, aux premiers jours de son existence, il ne saurait se passer. Les liens créés par les nécessités physiques se relâcheront sans doute peu à peu, mais ils ne seront jamais brisés si le fils, formé aux sentiments élevés et généreux, conserve un respect reconnaissant pour l’autorité paternelle dont il ressent mieux désormais les heureux effets. Le jour où l’enfant fondera à son tour une famille, ce sera un rameau sorti du tronc principal, non ébranlé mais développé au contraire. Entre les parents et les enfants la société primitive subsiste, le foyer paternel demeure le centre des solides et fécondes affections, des forces économiques et sociales. L’organisation familiale est faite de respect et de stabilité. Sera donc funeste à cette organisation et aux intérêts multiples qui en dépendent, tout ce qui, dans la loi ou les mœurs, encouragera le déplacement, l’instabilité, développera le goût du brusque changement de fortune, de rang, de condition, voire même de lieu. L’esprit individualiste sera plus nuisible encore, supprimant dans ce groupement naturel le respect qui postule l’ambiance d’une hiérarchie sociale, le dé^ ouement et l’amour qui unissent, pour laisser aux prises des amours propres et des intérêts opposés. Si le législateur n’y met bon ordre, ou bien l’autorité paternelle, devenue despotique vis-à-vis d’enfants asservis ou révoltés, obtiendra par la force ce qu’elle ne saurait plus demander à une soumission affectueuse, ou bien elle abdiquera, et l’œuvre de l’éducation des jeunes générations sera manquée. Dans tous les cas, c’en sera fait de l’unité harmonieuse et progressive de la famille ; à vraiment parler même, il n’y aura plus de famille, le foyer domestique sera définitivement détruit. Aussi bien l’unité, la cohésion de la famille doit persister au delà des générations présentes. Dès lors, la tradition est nécessaire, et aussi le principe (l’hérédité par lequel vertus et richesses morales se transmettent, le respect, la Gerté, l’amour des ancêtres et de la race. Tandis que les générations se succèdent, chacune préoccupée surtout de celle qui la suivra, vivant pour elle et disposant à son profit des legs de générations passées, la famille demeure, qui leur donne à toutes une force singulière de continuité et de perpétuité. Sans tradition, il n’y a plus à vraiment parler de famille. Pour que celle-ci dure, les institutions sociales doivent respecter les traditions et maintenir le i)atrimoine familial. Malheur donc aux peuples qui, sous couleur de progrès, affectent un dédain superbe pour la tradition et les ancêtres, dont la législation bouleverse brutalement les anciennes croyances et les coutumes séculaires. Ils préparent ainsi une race de déclassés, de déracinés, d’éternels méconlents, et consacrent la ruine de la famille. Tel sera aussi l’effet de la suppression du foyer familial, si l’on bal en bièche l’hérédité du patrimoine. C’est seulement dans les jtays de propriété personnelle et d’héritage que la famille s’est maintenue fortement organisée : là seulement elle se rencontre sous la forme monogame, avec un élat ciA’il régulier et la transmission du nom patronymique. Sans doute la propriété et la transmission héréditaire des biens sont un élément simplement matériel de la tradition ; mais cet élément est en quelque sorte le support des autres, il fortifie la famille en même temps qu’il émancipe l’individu vis-à-vis des autorités publiques : sans foyer ni patrimoine, le groupe est voué à une prochaine et fatale dispersion. Unité et perpétuité, organisation hiérarchique et cependant protectrice de la dignité des faibles, telles sont les conditions essentielles pour rendre possible et facile à la famille son rôle nécessaire. Mais elles ne se réaliseront jamais qu’avec le secours de la religion : la famille type est la famille chrétienne et les vraies vertus familiales sont des vertus chrétiennes, même si la pensée religieuse ne vient pas s’y ajouter. § 3. La famille et la religion. — Société naturelle, faisant partie de l’ordre naturel, la famille ne remplira cependant sa tin propre qu’avec le secours surnaturel ; a fortiori échouera-t-elle si, connaissant ce secours, elle le méprise et le repousse. C’est en effet une loi générale, une loi sociale, que la nature, livrée à ses seules forces, est impuissante à se conserver, que sans l’ordre surnaturel les vertus et la morale, même naturelles, ne peuvent subsister intactes. Historiquement parlant, la famille a toujours eu la religion pour fondement et support ; et seule la religion vraie, le christianisme, lui a permis de prendre son complet développement. La religion pénètre la famille de toutes ses influences pour l’élever dans les plus hautes sphères et en faire une liberté féconde. Le christianisme sacre la famille dès son origine. Il en assure la durée et la dignité. Il lui assigne sa vraie fin et le seul moyen efficace d’atteindre cette fin : le dévouement inspiré, soutenu par la foi. {{1o}} La vie domestique est une œuvre de grand dessein qui doit être commencée avec respect et poursuivie avec amour. Le christianisme sacre la famille des l’origine en faisant du mariage entre baptisés un sacrement. Ce n’est pas qu’à un contrat naturel préexistant s’ajoute un caractère surnaturel : le contrat lui-même est élevé à la dignité de sacrement. Les époux en sont les ministres, sauf à devoir remplir les conditions posées par l’Eglise pour sa validité. Le sacrement et le contrat ne font qu’un et l’un n’existe pas sans l’autre. Sans contrat il n’y a pas de sacrement, par exemple en cas de nullité du contrat d’après le droit naturel. Mais sans sacrement, pas de contrat créant des droits et des obligations de conscience. Qui donc refuse le sacrement, refuse la condition prescrite par l’Eglise pour qu’il y ait mariage et, du coup, annule son propre contrat. Ainsi, déjà grand en soi, le mariage est surnaturalisé par le christianisme qui en fait, non pas partiellement mais totalement, une chose spirituelle, surnaturelle, et y voit la figure de l’alliance mystérieuse, mais très réelle, de Jésus-Christ avec l’Eglise représentant l’humanité régénérée. La famille se trouve, quant à son principe au moins, placée au-dessus de l’Etat, hors de l’atteinte des pouvoirs humains. {{2o}} Le ''mariage chrétien'' sera ''un et indissoluble'' : la polygamie et le divorce, que la loi ancienne tolérait en rigueur de droit, sont proscrits pour la première fois par le christianisme et « pour un grand nombre d’esprits, le grand principe social de l’indissolubilité du mariage n’a, au fond, d’autre tort essentiel que d’avoir été dignement consacré par le catholicisme » (Aug. {{sc|Comte}}). Par là, la durée de la famille est garantie, en même temps que sa dignité et celle de ses membres. En ce qui concerne spécialement la femme élevée de l’état de servante ou d’objet de brutale jouissance pour l’homme à la condition de personne, la<noinclude> <references/></noinclude> m3bf53nxz7rvqvyjsiazjva3yz2ajwh Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 2.2.djvu/343 104 4027544 15761401 14008241 2026-04-27T18:06:14Z Kilom691 3875 corrections 15761401 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Sicarov" />{{nr|1995|CATHARES|1996}}</noinclude>en établissant que l’accusation portée contre eux de ruiner le mariage et la famille n’était pas fondée : « Nous rappellerons, dit C. Molinier, Revue historique, Paris, 1884, t. {{rom|xxv}}, p. 412, la parole significative d’Etienne de Bourbon : Uxores electis eoruni prohibentur, audiloribus conceduntur, parole qui nous montre le mariage entendu dans l’Eglise cathare, en dépit de la théorie, de la même façon que dans l’Église catholique, permis aux fidèles et défendu aux prêtres. » Cf. Alphandéry, ''op. cit''., p. 81. Ce rapprochement n’est pas valable. L’l’élise catholique admet que le fidèle qui vit dans l’état de mariage peut se sauver comme le prêtre qui vit dans le célibat. Pour les cathares, les croyants (et les auditeurs, cf. Schmidt, t. {{rom|ii}}, p. 98 ; Alphandéry, ''op. cit''., p. 37), quelles que fussent leurs vertus, ne pouvaient se sauver tant qu’ils ne seraient que croyants ; les obligations imposées par le catharisme et le salut qui en résultait appartenaient en propre aux parfaits. Aux hommes du monde, admis parmi les croyants, il était permis « de vivre à leur gré, à la seule condition de se faire imposer les mains à l’heure de la mort ». Schmidt, ''op. cit''., t. {{rom|i}}, p. G8. Si une* mort subite ou l’absence d’un parfait rendait impossible la réception du consolamentum, le salut était impossible immédiatement, d’après les dualistes rigoureux, et l’âme n’avait qu’à émigrer dans un autre corps pour recommencer son expiation, ou bien, selon les dualistes mitigés, elle (’tait laissée sans retour entre les mains du principe mauvais, et ainsi le salut était absolument impossible. Cl. Schmidt, t. {{rom|ii}}, p. 99. Dans l’une et l’autre explication, le consolamentum était requis pour être sauvé, et recevoir le consolamentum c’élait s’engager à suivre les obligations de la morale cathare, c’était renoncer au mariage. Quand bien même le catharisme n’aurait pas abouti logiquement à des conséquences antisociales, il serait encore juste d’observer qu’il poursuivit « une perfection idéale impossible », Schmidt, ''op. cit''., t. {{rom|ii}}, p. 170, et, par là même, déprimante et contre nature. Le nombre des parfaits, c’est-à-dire de ceux qui étaient dans des conditions normales de salut, ne pouvait être et ne fut qu’insignifiant comparativement aux autres. Rainier Sacconi dit, col. 1767 : In tuto mundo non sunt cat/iari utriusque sexus numéro quatuor milita, et dicta compulalio pluries olim facta est inlcr cos. Ainsi une élite, une caste, environ 4000 personnes, avaient seules dégagé leur âme, en recevant le consolamentum, de l’influence du principe mauvais et se préparaient à retourner vers le Dieu bon. Les croyants, c’est-à-dire l’immense multitude, « se sentaient sous la perpétuelle menace de la damnation, en un état de péché mortel qui durait toute leur vie. C’était assez pour obscurcir toutes leurs joies ; une naissance, un mariage n’étaient pour eux que des époques de ce péché unique. » Alphandéry, p. 40. Ils avaient la ressource d’être « consolés » à l’heure de la mort ; mais, outre que les circonstances dans lesquelles ils mouraient pouvaient les priver du n, ils étaient réduits si, ayant reçu le consolamentum, ils continuaient de vivre, à garder des commandements terribles ou à se soumettre à [’endura, suicide plus ou moins lent par la privation de toute nourriture, une des plus sauvages pratiques qui aient existé’, " et qui n’était cependant que la conséquence logique du système. Alphandéry, ''op. cit''., p. 51. Quant aux parfaits eux-mêmes, toute inquiétude relative au salut c’était p-is bannie du fait qu’ils avaient reçu le lamentttm. Si le parfait qui l’avait conféré était en état de péché mortel, ayant manqué à l’une de ses nombreuses et en même temps si rigouj, le consolamentum était sans effet. Comme on ne pouvait s’assurer des dispositions intérieures du mini tn en ne pouvait être sûi d’avoir été : consolé d’une manière efficace. Une fois consolé, on perdait le bénéfice du consolamentum par un manquement grave aux obligations de la secte, par exemple en mangeant de la viande, en tuant une mouche, en communiquant avec un homme du monde sans s’efforcer de le convertir ; on pouvait être consolé de nouveau. Mais ce n’était pas seulement du consolé que dépendait la persistance des effets du consolamentum, c’était encore du ministre ; si celui-ci commettait un péché mortel, l’efficacité du consolamentum qu’il avait conféré était détruite, au point que etiam salvati pro peccato consolatoris cadebaut de ca’lo, ainsi que le leur fait dire Pierre de Vaux-Cernay, Historia albigensium, c. {{rom|il}}, dans Recueil des historiens des Gaules et de la France, Paris, 1833, t. {{rom|xix}}, p. 6. Bien plus, d’après un auteur dont le témoignage est suspect, ils auraient admis que, dans ce cas, l’âme du consolé était vouée à la damnation. Cf. Le débat d’izarn et de Sicart de Figueiras, publié par P. Meyer, Nogent-le-Rotrou, 1880, v. 545551, p. 29 ; voir la note de l’éditeur, p. 48, note 2. IV. {{sc|Littérature cathare et anticathare}}. 1° ''Littérature cathare''. — Il y eut, au moyen âge, un grand nombre de livres dus à des hérétiques. Cf. un curieux récit d’Etienne de Bourbon, Anecdotes historiques, p. 275-277, sur le prince Robert d’Auvergne, qui avait, pendant quarante ans, réuni les livres de toutes les sectes afin, expliqua-t-il, de pouvoir les utiliser dans ses discussions avec les albigeois voisins de ses terres. Le dominicain Moneta de Crémone, Adversus catharos et valdenses, édit. Bicchini, Rome, 1743, expose les doctrines des cathares d’après leurs écrits, parle, en particulier, p. 248, 347, 357, d’un Didier qui aurait composé quelque ouvrage, et emprunte à un Tétricus la liste des arguments dont se servaient les cathares pour prouver que les âmes sont coéternelles à Dieu, p. 71. Rainier Sacconi avait en sa possession un gros traité de Jean de Lugio, d’après lequel, à ce qu’il rapporte, col. 1773, il donna le sommaire des théories particulières de ce personnage. Luc de Tuy, De altéra vita ftdeique controversiis adversus albigensium errorcs, dans M. de la Bigne, Riblioth. Pat., Paris, 1624, t. IV b, col. 692, mentionne un traité de philosophie cathare, entremêlé de passages de l’Écriture sainte, intitulé Perpendiculum scientiarum ; il attribue aux cathares diverses fraudes, celles notamment d’un certain Arnaud qui corrompait les œuvres des saints Augustin, Jérôme, Isidore et Bernard, et les vendait ensuite ou les donnait aux catholiques, col. 706. Puis c’étaient des écrits de propagande populaire, des schedulx, que les cathares semaient le long des chemins, et qui durent se composer de railleries à l’adresse du catholicisme et de l’exposé de quelques-uns des enseignements de la secte. Cf. C. Molinier, Annales de la faculté des lettres de Bordeaux, t. {{rom|v}}, p. 230-232. Tous ces écrits ont été perdus. Il nous reste des cathares un rituel et la traduction du Nouveau Testament en langue vulgaire. L. Clédat lésa publiés sous ce titre : Le Nouveau Testament traduit au X1I1{{e}} siècle en langue provençale, suivi d’un rituel cathare, Paris, 1888. Sur les versions de la Bible et sur les livres apocryphes reçus dans la secte, cf. Schmidt, ''op. cit''., t. {{rom-maj|II}}, p. 274-275 ; sur les écrits cathares, cf. Schmidt, ''op. cit''., t. {{rom|ii}}, p. 1-2 ; C. Molinier, ''loc. cit''., p. 226-234 ; C. Douais, Documents pour servir à l’histoire de l’Inquisition dans le Languedoc, Paris, 1900, t. {{rom|ii}}, p. 97-99, note. 2° ''Littérature anticathare''. — Pour connaître les doctrines des cathares, nous sommes réduits aux témoignages de leurs adversaires. Mais à ces témoignages nous pouvons ajouter foi, sauf à les soumettre aux n de la critique. Cf. Schmidt. ''op. cit''., t. {{rom|i}}, p. iv ; t. {{rom|ii}}, p. 2-4 ; Rébelliau, op. cit., p. 390-392, L’accord qui règne sur les points essentiels entre des écrivains des divers pas, qui s’échelonnent du {{s|x|e}} finissant jusqu’au {{s|XV|e|-}}, ne serait pas explicable s’ils n’étaient pas dans le vrai. Les traités contre le catharisme qui nous sont<noinclude> <references/></noinclude> 90m6ju8df174y95cfy8x87ajhg9vggq Modèle:Statlivre/documentation 10 4048654 15761063 15605918 2026-04-27T12:38:04Z Sicarov 121895 /* Utilisation */ 15761063 wikitext text/x-wiki {{Statlivre|Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu|'''La Première Tentation'''}} ==Utilisation== <i>Donne les statistiques d'avancement pour un livre (Stat. Livre) sous forme de pourcentage, intégrable sur toute pages.</i> ==Syntaxe== :<code><nowiki>{{Statlivre|1 Adresse du livre|2 Texte}}</nowiki></code> ==Paramètres== ==Exemples== *Avec un titre : <pre>'''{{Statlivre|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu|Tome 8}}'''</pre> '''{{Statlivre|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu|Tome 8}}''' * Sans titre : <pre>{{Statlivre|Livre:Haase - Syntaxe française du XVIIe siècle.djvu}}</pre> {{Statlivre|Livre:Haase - Syntaxe française du XVIIe siècle.djvu}} * Dans un texte : <pre>TEXTE{{Statlivre|Livre:Viollet-le-Duc - Dictionnaire raisonné du mobilier français de l'époque carlovingienne à la Renaissance (1873-1874), tome 1.djvu|Dictionnaire raisonné du mobilier français}}TEXTE</pre> TEXTE{{Statlivre|Livre:Viollet-le-Duc - Dictionnaire raisonné du mobilier français de l'époque carlovingienne à la Renaissance (1873-1874), tome 1.djvu|Dictionnaire raisonné du mobilier français}}TEXTE * A la suite : <pre>{{Statlivre|Livre:Haase - Syntaxe française du XVIIe siècle.djvu|1 '''A}}{{Statlivre|Livre:Haase - Syntaxe française du XVIIe siècle.djvu|1 '''A}}</pre> {{Statlivre|Livre:Haase - Syntaxe française du XVIIe siècle.djvu|1 '''A}}{{Statlivre|Livre:Haase - Syntaxe française du XVIIe siècle.djvu|1 '''A}} * Avec une erreur : <pre>{{Statlivre|Livre:Haase - Syntaxe françaiseERREUR.djvu}}</pre> {{Statlivre|Livre:Haase - Syntaxe françaiseERREUR.djvu}} ==Voir aussi== * {{m|StatGr}} pour un histogramme d'avancement * {{m|Statlivres}} pour plusieurs livres * {{m|Ruban par titre}} un ruban simple avec une date Idée de modèle similaire : {{m|Progression index}} jhdsh9e2m6mhq883m2z3yxcyru8yx05 Catégorie:Modèle de statistique 14 4048667 15761241 15760401 2026-04-27T15:30:11Z Sicarov 121895 15761241 wikitext text/x-wiki ''Modèles de statistique pour suivre l'avancement des corrections des pages d'un livre'' [[Catégorie:Modèles]] [[Catégorie:Modèles de suivi]] [[Catégorie:État d'avancement]] m4wj07n73qjdo4iie0x049wfw251l9m Dictionnaire wallon-françois (Villers)/Index alphabétique - D 0 4118799 15761930 15760198 2026-04-28T11:26:20Z Srtxg 70414 15761930 wikitext text/x-wiki {{IndexAlpha2|modifs=G+IJ,-H,-I,-J,T+UV,-U,-V,-Y}} {{c|[[../Section complète - D/]]}} <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" prev="[[../Index alphabétique - C/]]" next="[[../Index alphabétique - E/]]" header_type=1 /> <span id="nofooter"></span> <div style="text-align:left;"> {{colonnes|nombre=3| 1= <section begin="Sommaire"/> *[[../dabîme/]] *[[../dabô/]] *[[../daborez/]] *[[../dâdou/]] *[[../dâfin/]] *[[../daghet/]] *[[../daglez/]] *[[../daie/]] *[[../daietez/]] *[[../daminez/]] *[[../damon/]] *[[../damseche/]] *[[../damuazelle/]] *[[../damxhelle/]] *[[../damzelle/]] *[[../damzulette/]] *[[../dan/]] *[[../danck/]] *[[../dânez/]] *[[../dârez/]] *[[../deckbette/]] *[[../démoutixh/]] *[[../demoutixhsté/]] *[[../denouwmin/]] *[[../detteur/]] *[[../deu/]] *[[../dêve/]] *[[../devouwmin/]] *[[../deûre/]] *[[../deutai/]] *[[../deûte/]] *[[../deuze/]] *[[../deuzêne/]] *[[../deuzime/]] *[[../deuzimemin/]] *[[../dewe/]] *[[../dez/]] *[[../dezinteresmin/]] *[[../dezir/]] *[[../dezirave/]] *[[../dezistumin/]] *[[../di/]] *[[../diâl/]] *[[../diâlmevolle/]] *[[../diâlvolan/]] *[[../diâme/]] *[[../diâmedubonne/]] *[[../diâmedumin/]] *[[../dicâse/]] *[[../Didinne/]] *[[../diet/]] *[[../Diewe/]] *[[../diga/]] *[[../dighe/]] *[[../dimegne/]] *[[../diné/]] *[[../dinré/]] * ... *[[../dromté/]] * ... *[[../dubâche/|d(u)bâche]] *[[../dubâchi/|d(u)bâchi]] *[[../dubalez/|d(u)balez]] *[[../dubindlez/|d(u)bindlez]] *[[../d’biteur/|d(u)biteur]] *[[../dubitez/|d(u)bitez]] *[[../dubixhi/|d(u)bixhi]] *[[../dubobineje/|d(u)bobineje]] *[[../d’bordumin/|d(u)bordumin]] *[[../dubreneje/|d(u)breneje]] *[[../d’brissé/|d(u)brissé]] *[[../dubrixhi/|d(u)brixhi]] *[[../d’buardé/|d(u)buardé]] *[[../d’canpmin/|d(u)canpmin]] *[[../d’clinez/|d(u)clinez]] *[[../d’colté/|d(u)colté]] *[[../d’fativeu/|d(u)fativeu]] *[[../dufez/|d(u)fez]] *[[../dufinemin/|d(u)finemin]] *[[../d’fou/|d(u)fou]] *[[../d’fouzouve/|d(u)fouzouve]] *[[../d’ghisemin/|d(u)ghisemin]] *[[../d’ghizé/|d(u)ghizé]] *[[../d’ghizez/|d(u)ghizez]] *[[../d’gosteje/|d(u)gosteje]] *[[../d’gostez/|d(u)gosteje]] *[[../d’goteje/|d(u)goteje]] *[[../d’gotez/|d(u)gotez]] *[[../d’gotorre/|d(u)gotorre]] * ... <section end="Sommaire"/> }} </div> 0f1z3svq2z6nnak7njfurzpr9yqo130 Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/365 104 4143575 15761066 13427374 2026-04-27T12:44:11Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761066 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr||APPENDICE|357}}</noinclude>Bourgogne sur l’inutilité de ces prodigieuses dépenses : « Beau frère, si nous avons la finance et nos gens l’aient aussi, la greigneur partie en retournera en France ; toujours va et vient finance. Il vaut mieux cela aventurer que mettre les corps en péril ni en doute. » (Froissart, {{t.}}{{rom-maj|X}}, {{pg|271}}.) {{brn|0.5}} {{MicheletRenvoiApp|Moyen Âge/Livre 7/Chapitre 2|24|page 32, note 1|40}} — ''Boulard pourvut aux approvisionnements…'' Il envoya ses agents avec cent mille écus d’or sur le Rhin ; ils furent partout bien reçus, sur le renom de leur maître, « {{lang|la|ob magistri notitiam}}. » Les mariniers du Rhin s’employèrent avec beaucoup de zèle à faire descendre ces provisions jusqu’aux Pays-Bas. (Religieux de Saint-Denis, l.{{lié}}{{rom-maj|IX}}, c.{{lié}}{{rom|vii}}, {{pg|532}}.) {{brn|0.5}} {{MicheletRenvoiApp|Moyen Âge/Livre 7/Chapitre 2|25|page 32|40}} — ''{{roi|Charles|VI}} fut touché surtout des prières d’une grande dame du pays…'' « {{lang|la|Quod acceptabilius regi fuit, insignis domina municipii ''Amoris'', casto ''amore'' succensa, ad eum personaliter accessit.}} » (Religieux de Saint-Denis, {{ibid.}}, {{pg|358}}.) — V.{{lié}}les traités originaux des princes des Pays-Bas et leurs excuses au roi. (''Archives'', ''Trésor des ''chartes'', J,{{lié}}522.) {{brn|0.5}} {{MicheletRenvoiApp|Moyen Âge/Livre 7/Chapitre 2|26|page 33|41}} — ''L’affaire fut bien menée…'' Elle était préparée de longue date. On ne perdait pas une occasion d’indisposer le roi contre ses oncles : « …{{lié}}Leur en ay oy aucune foiz tenir leur consaulz, et dire au roy : Sire, vous n’avez mais à languir que six ans, et l’autre foiz que cinq ans, et ainsi chascune année, si comme le temps s’aprochoit… » (''Instruction de Jean de Berri'', dans les ''Analectes {{abr|hist.|historiques}}'' de {{M.|Le{{lié}}Glay}}, Lille, 1838, {{pg|159}}.) {{brn|0.5}} {{MicheletRenvoiApp|Moyen Âge/Livre 7/Chapitre 2|27|page 36|44}} — ''Les belles dames logèrent dans l’abbaye même de Saint-Denis…'' « {{lang|la|Abbatia pro regina dominarumque insigni contubernio retenta…}}{{corr| «| »}} (Religieux de Saint-Denis, {{t.}}{{rom-maj|I}}, {{pg|586}}.) — « {{lang|la|Quarum si pulchritudinem attendisses… fictum dearum… ritum dixisses renovatum.}} » ({{Ibid.|cap}}, {{pg|594}}.) {{brn|0.5}} {{MicheletRenvoiApp|Moyen Âge/Livre 7/Chapitre 2|28|page 37|45}} — ''Serait-ce dans cette funeste nuit que le jeune duc d’Orléans'', etc. Cette tradition ne se trouve que dans Mayer et autres auteurs<noinclude> <references/></noinclude> npkxkznrnv1pdkv5r245udrrid7lv1n Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/366 104 4143576 15761097 13427375 2026-04-27T13:06:01Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761097 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr|358|HISTOIRE DE FRANCE}}</noinclude>assez modernes. Mais le contemporain y fait allusion : « {{lang|la|Alias displicentiæ radices utique non sic cognitas quod scriptu dignas reputem.}} » (Religieux de Saint-Denis, {{abr|ms.|manuscrit}}, 388, verso.) — Juvénal, écrivant plus tard, est déjà plus clair : « Et estoit commune renommée que desdites joustes estoient provenues des choses deshonnestes en matière d’amourettes, et ''dont depuis beaucoup de maux sont venus''. » (Juvénal des Ursins, {{pg|75}}, {{éd.}}{{lié}}Godefroy.) {{brn|0.5}} {{MicheletRenvoiApp|Moyen Âge/Livre 7/Chapitre 2|29|page 37|45}} — ''Le héros de {{roi|Charles|VI}}, Duguesclin'', etc. Dans son testament, il lègue une somme considérable, trois cents livres, pour que l’on fasse des prières pour l’âme de Duguesclin, mort douze ans auparavant. (''Testament de {{roi|Charles|VI}}'', janvier 1393. ''Archives'', ''Trésor des chartes'', J,{{lié}}404.) {{brn|0.5}} {{MicheletRenvoiApp|Moyen Âge/Livre 7/Chapitre 2|30|page 40|48}} — ''{{roi|Charles|VI}} ne permit pas à ses oncles de le suivre…'' Je suis sur ce point le Religieux de Saint-Denis, {{pg|618}}. Au reste, les contradictions des historiens sur ce voyage ne sont pas inconciliables. {{brn|0.5}} {{MicheletRenvoiApp|Moyen Âge/Livre 7/Chapitre 2|31|page 44, note|52}} — ''Flamel…'' D’abord, sans autre bien que sa plume et une belle main, Flamel{{corr|,|}} épousa une vieille femme qui avait quelque chose. Sous même enseigne, il fit plus d’un métier. Tout en copiant les beaux manuscrits qu’on admire encore, il est probable que, dans ce quartier de riches bouchers ignorants, de lombards et de juifs, il fit et fit faire bien d’autres écritures. Un curé, greffier du Parlement, pouvait encore lui procurer de l’ouvrage. Le prix de l’instruction commençant à être senti, les seigneurs à qui il vendait ces beaux manuscrits lui donnèrent à élever leurs enfants. Il acheta quelques maisons ; ces maisons, d’abord à vil prix, par la fuite des juifs et par la misère générale du temps, acquirent peu à peu de la valeur. Flamel sut en tirer parti. Tout le monde affluait à Paris ; on ne savait où loger. De ces maisons, il fit des ''hospices'', où il recevait des locataires pour une somme modique. Ces petits gains, qui lui venaient ainsi de partout, firent dire qu’il savait faire de l’or. Il laissa dire, et peut-être favorisa ce bruit, pour mieux vendre ses livres. — Cependant ces arts occultes n’étaient pas sans danger. De là le soin extrême que mit Flamel à afficher partout sa piété aux portes des églises. Partout on le voyait en bas-relief agenouillé devant la croix, avec sa femme Pernelle. Il trouvait à cela double avantage. Il sanctifiait sa fortune et il l’augmentait en donnant à<noinclude> <references/></noinclude> m3hoiwl0tw6gz1nzblhrqus93473vkc Histoire de France (Jules Michelet)/édition 1893/Moyen Âge/Livre 7/Chapitre 2 0 4143583 15761106 13429212 2026-04-27T13:13:39Z Susuman77 51799 /* Validé */ 15761106 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|Textes validés}} <pages index="Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu" from=34 to=54 header=1 /> 7hbxgg1nzpaaq9ch9e69uvpcd2wp8zx Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/44 104 4143664 15761072 15761048 2026-04-27T12:52:13Z Susuman77 51799 15761072 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr|36|HISTOIRE DE FRANCE}}</noinclude><nowiki /> D’abord, les fils du duc d’Anjou devant partir pour revendiquer la malheureuse royauté de Naples, le roi voulut auparavant leur conférer l’ordre de chevalerie. La fête se fit à Saint-Denis, avec une magnificence et un concours de monde incroyables. Toute la noblesse de France, d’Angleterre, d’Allemagne, était invitée. Il fallut que la silencieuse et vénérable abbaye, l’église des tombeaux, s’ouvrît à ces pompes mondaines, que les cloîtres retentissent sous les éperons dorés, que les pauvres moines accueillissent les belles dames. {{MicheletAncreApp|27|Elles logèrent dans l’abbaye même}}<ref>{{MicheletRefApp|4|27}}.</ref>. Le récit du moine chroniqueur en est encore tout ému. Aucune salle n’était assez vaste pour le banquet royal ; on en fit une dans la grande cour. Elle avait la forme d’une église<ref> « {{lang|la|Ad templi similitudinem.}} » (Religieux.)</ref>, et n’avait pas moins de trente-deux toises de long. L’intérieur était tendu d’une toile immense, rayée de blanc et de vert. Au bout s’élevait un large et haut pavillon de tapisseries précieuses, bizarrement historiées ; on eût dit l’autel de cette église, mais c’était le trône. Hors des murs de l’abbaye, on aplanit, on ferma de barrières des lices longues de cent vingt pas. Sur un côté s’élevaient des galeries et des tours, où devaient siéger les dames, pour juger des coups. Il y eut trois jours de fêtes : d’abord les messes, les cérémonies de l’Église, puis les banquets et les {{Sic2|joûtes|joutes}}, puis le bal de nuit ; un dernier bal enfin, mais celui-ci<noinclude> <references/></noinclude> paticm6uis7zafnr90jdgzngn22w8f1 Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/45 104 4143665 15761065 13427785 2026-04-27T12:43:54Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761065 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr||JEUNESSE DE {{roi|CHARLES|VI}}|37}}</noinclude>masqué, pour dispenser de rougir. La présence du roi, la sainteté du lieu, n’imposèrent en rien. La foule s’était enivrée d’une attente de trois jours. Ce fut un véritable ''{{lang|la|Pervigilium Veneris}}'' ; on était aux premiers jours du mois de mai. « Mainte demoiselle s’oublia, plusieurs maris pâtirent… » {{MicheletAncreApp|28|Serait-ce par hasard dans cette funeste nuit que le jeune duc d’Orléans}}, frère du roi, aurait plu, pour son malheur, à la femme de son cousin Jean-sans-Peur, comme il eut ensuite l’imprudence de s’en vanter<ref>{{MicheletRefApp|4|28}}.</ref> ? Cette bacchanale près des tombeaux eut un bizarre lendemain. Ce ne fut pas assez que les morts eussent été troublés par le bruit de la fête, on ne les tint pas quittes. Il fallut qu’ils jouassent aussi leur rôle. Pour aviver le plaisir par le contraste, ou tromper les langueurs qui suivent, le roi se fit donner le spectacle d’une pompe funèbre. {{MicheletAncreApp|29|Le héros de {{roi|Charles|VI}}}}<ref>{{MicheletRefApp|4|29}}.</ref>, celui dont les exploits avaient amusé son enfance, Duguesclin, mort depuis dix ans, eut le triste honneur d’amuser de ses funérailles la folle et luxurieuse cour. Les fêtes appellent les fêtes ; le roi voulut que la reine Isabeau, qui, depuis quatre ans, était entrée cent fois dans Paris, y fit sa ''première entrée''. Après la noble fête féodale, le populaire devait avoir la sienne, celle-ci gaie, bruyante, avec les accidents vulgaires et risibles, le vertige étourdissant des grandes foules. Les bourgeois étaient généralement vêtus de vert, les gens des<noinclude> <references/></noinclude> nac6egpkao1afdpxgg35f20pqq4ile4 Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/46 104 4143668 15761073 13427788 2026-04-27T12:52:26Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761073 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr|38|HISTOIRE DE FRANCE}}</noinclude>princes l’étaient en rose. On ne voyait aux fenêtres que belles filles vêtues d’écarlate avec des ceintures d’or. Le lait et le vin coulaient des fontaines ; des musiciens jouaient à chaque porte que passait la reine. Aux carrefours, des enfants représentaient de pieux mystères. La reine suivit la rue Saint-Denis. Deux anges descendirent par une corde, lui posèrent sur la tête une couronne d’or en chantant : {{Pom|Dame enclose entre fleurs de lis, Êtes-vous pas du paradis ?|m=1.5em}} Lorsqu’elle fut arrivée au pont Notre-Dame, on vit avec étonnement un homme descendre, deux flambeaux à la main, par une corde tendue des tours de la cathédrale. Le roi avait pris tout comme un autre sa part de la fête ; il s’était mêlé à la foule des bourgeois, pour voir aussi passer sa belle jeune Allemande. Il reçut même des sergents « plus d’un horion » pour avoir approché trop près ; le soir, il s’en vanta aux dames<ref>« En eut le roy plusieurs coups et horions sur les espaules bien assez. Et au soir, en la présence des dames et damoiselles, fut la chose sçue et récitée, et le roy mesme se farçoit des horions qu’il avoit reçus. » (''Grandes chroniques de Saint-Denis''.)</ref>. Le prince débonnaire, sachant aussi qu’il y avait à la fête beaucoup d’étrangers qui regrettaient de n’avoir jamais vu {{Sic2|joûter|jouter}} le roi, se mêla aux {{Sic2|joûtes|joutes}} pour leur faire plaisir. Bientôt après, le jeune frère du roi, le duc d’Orléans, épousa la fille de Visconti, le riche duc de Milan<ref>Ce mariage eut de grandes conséquences qu’on verra plus tard. Elle apporta Asti en dot, avec 450,000{{lié}}florins. (''Archives''.)</ref>.<noinclude> <references/></noinclude> kttix3gjhelogooogcm32bvzazciu3l Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/47 104 4143701 15761079 13428105 2026-04-27T12:55:53Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761079 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr||JEUNESSE DE {{roi|CHARLES|VI}}|39}}</noinclude><nowiki /> {{roi|Charles|VI}} voulut que la fête se fit à Melun. Il y reçut magnifiquement la charmante Valentina, qui devait exercer un si doux et si durable ascendant sur ce faible esprit. La ville de Paris avait cru que l’''entrée'' de la reine lui vaudrait une diminution d’impôt. Ce fut tout le contraire. Il fallut, pour payer la fête, hausser la gabelle, et, de plus, l’on décria les pièces de douze et de quatre deniers, avec défense de les passer, sous peine de la hart. C’était la monnaie du petit peuple, des pauvres. Pendant quinze jours ces gens furent au désespoir, ne pouvant, avec cette monnaie, acheter de quoi manger<ref>Le Religieux.</ref>. Cependant le roi s’ennuyait ; il s’avisa d’un voyage. Il n’avait pas fait son tour du royaume, sa royale ''chevauchée''. Il ne connaissait pas encore ses provinces du Midi. Il en avait reçu de tristes nouvelles. Un pieux moine de Saint-Bernard était venu du fond du Languedoc lui dénoncer le mauvais gouvernement de son oncle de Berri. Le moine avait surmonté tous les obstacles, forcé les portes, et, en présence même de l’oncle du roi, il avait parlé avec une hardiesse toute chrétienne. Le roi, qui avait bon cœur, l’écouta patiemment, le prit sous sa sauvegarde, et promit d’aller lui-même voir ce malheureux pays. Il voulait, d’ailleurs, passer à Avignon, et s’entendre avec le pape sur les moyens d’éteindre le schisme. Après avoir, selon l’usage de nos rois en pareille<noinclude> <references/></noinclude> ftu9d8nv8uzy0s0uumb4yd8gvj9tcrx Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/48 104 4144366 15761083 13429188 2026-04-27T12:58:52Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761083 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr|40|HISTOIRE DE FRANCE}}</noinclude>circonstance, fait ses dévotions à l’abbaye de Saint-Denis, il prit sa route par Nevers, et y fut reçu avec la prodigue magnificence de la maison de Bourgogne. {{MicheletAncreApp|30|Mais il ne permit pas à ses oncles de le suivre}}<ref>{{MicheletRefApp|4|30}}.</ref> ; il ne voulait qu’ils fermassent ses oreilles aux plaintes des peuples. Peut-être aussi se sentait-il moins libre, en leur présence, de se livrer à ses fantaisies de jeune homme. Pour la même raison, il n’emmena point la reine ; il voulait jouir sans contrainte, goûter royalement tout ce que la France avait de plaisirs. Il s’arrêta d’abord à Lyon, dans cette grande et aimable ville, demi-italienne. Il fut reçu sous un dais de drap d’or par quatre jeunes belles demoiselles, qui le menèrent à l’archevêché. Ce ne fut, pendant quatre jours, que jeux, et bals et galanteries. Mais nulle part le roi ne passa le temps plus agréablement qu’à Avignon, chez le pape. Personne n’était plus consommé que ces prêtres dans tous les arts du plaisir. Nulle part la vie n’était plus facile, nulle part les esprits plus libres. L’eussent-ils été moins, ils se trouvaient à la source même des indulgences ; le pardon était tout près du péché. Le roi, au départ, laissa de riches souvenirs aux belles dames d’Avignon, « qui s’en louèrent toutes<ref>« Quoiqu’ils fussent logés de lez le pape et les cardinaux, si ne se pouvoient-ils tenir… que toute nuit ils ne fussent en danses, en caroles et en esbattements avec les dames et damoiselles d’Avignon, et leur administroit leurs reviaux (fêtes) le comte de Genève, lequel étoit frère du pape. » (Froissart.)</ref> ». Il partit grand ami du pape, et tout gagné à son<noinclude> <references/></noinclude> 8jnwko4jes3cyaghhtjxgwspg69wdd1 Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/49 104 4144367 15761085 13429190 2026-04-27T13:00:16Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761085 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr||JEUNESSE DE {{roi|CHARLES|VI}}|41}}</noinclude>parti. {{roi|Clément|VIII}} avait donné au jeune duc d’Anjou le titre de roi de Naples, et au roi lui-même la disposition de sept cent cinquante bénéfices, {{Nec|celle}}, entre autres, de l’archevêché de Reims. Mais l’élu du roi, qui était un fameux adversaire du pape et des dominicains, mourut bientôt empoisonné<ref>Selon le bénédictin de Saint-Denis, on soupçonna généralement les Dominicains.</ref>. Arrivé en Languedoc, le roi n’entendit que plaintes et que cris. Le duc de Berri avait réduit le pays à un tel désespoir, que déjà plus de quarante mille hommes s’étaient enfuis en Aragon. Ce prince, bon et doux dans son Berri, livrait le Languedoc à ses agents comme une ferme à exploiter. Avide et prodigue, il se faisait bénir des uns, détester des autres. Il était homme à donner deux cent mille francs à son bouffon. Il est vrai qu’en récompense il donnait aussi aux clercs et construisait des églises. Il bâtissait ces tourelles aériennes, faisait tailler à grands frais ces dentelles de pierre que nous admirons et que le peuple maudissait. Précieux manuscrits, riches miniatures, sceaux admirables, rien ne lui coûtait. En dernier lieu, à soixante ans, il venait d’épouser une petite fille de douze ans, la nièce du comte de Foix. Combien de fêtes et de dépenses fallait-il au sexagénaire pour se faire pardonner son âge par cette enfant ? Le roi, retenu douze jours entiers à Montpellier par les vives et « frisques » demoiselles du pays<ref>« Et leur donnoit anals d’or et fermaillets (agrafes) à chascune… » (Froissart.)</ref>, vint<noinclude> <references/></noinclude> avq14x841phcx52gcz95ec4skbiuuog Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/50 104 4144369 15761090 13429196 2026-04-27T13:02:55Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761090 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr|42|HISTOIRE DE FRANCE}}</noinclude>ensuite assister, à Toulouse, à l’exécution de Bétisac, trésorier de son oncle. Cet homme avouait tous ses crimes, mais il ajoutait qu’il n’avait rien fait que par ordre de monseigneur de Berri. Ne sachant comment le tirer de cette puissante protection, on lui persuada qu’il n’avait d’autre ressource que de se dire hérétique, qu’alors on l’enverrait au pape, qu’il serait sauvé. Il crut ce conseil, se déclara hérétique, et fut brûlé vif. L’exécution eut lieu sous les fenêtres du roi, aux acclamations du peuple. Le roi donna cette satisfaction aux plaintes du Languedoc. Pour faire encore chose agréable à la bonne ville de Toulouse, {{roi|Charles|VI}} accorda aux ''abbayes'' des filles de joie, que ces filles ne fussent plus obligées de porter un costume<ref>… Sauf une jarretière d’autre couleur au bras… (''Ordonnances''.)</ref>, mais que désormais elles s’habillassent à leur fantaisie. Il voulait qu’elles prissent part à la joie de sa royale entrée. Il revint droit à Paris, soûl de plaisirs, las de fêtes ; il évita au retour celles qu’on lui préparait. Il gagea avec son frère que, tous deux partant à franc étrier, il arriverait avant lui. Il n’y avait plus de repos pour lui que dans l’étourdissement. À vingt-deux ans, il était fini ; il avait usé deux vies, une de guerre, une de plaisirs. La tête était morte, le cœur vide ; les sens commençaient à défaillir. Quel remède à cet état désolant ? L’agitation, le vertige d’une course furieuse. « Les morts vont vite. » La vie est un combat, sans doute, mais il ne faut<noinclude> <references/></noinclude> 3f5ts32lmrrnx0nvpt8p4teaxxkjkdv Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/51 104 4144370 15761091 13429200 2026-04-27T13:04:08Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761091 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr||JEUNESSE DE {{roi|CHARLES|VI}}|43}}</noinclude>pas s’en plaindre ; c’est un malheur quand le combat finit. La guerre intérieure de l’''{{lang|la|Homo duplex}}'' est justement ce qui nous soutient. Contemplons-la, cette guerre, non plus dans le roi, mais dans le royaume, dans le Paris d’alors, qui la représentait si bien. Le Paris de {{roi|Charles|VI}}, c’est surtout le Paris du Nord, ce grand et profond Paris de la plaine, étendant ses rues obscures du royal hôtel Saint-Paul à l’hôtel de Bourgogne, aux halles. Au cœur de ce Paris, vers la Grève, s’élevaient deux églises, deux idées, Saint-Jacques et Saint-Jean. Saint-Jacques de la Boucherie était la paroisse des bouchers et des lombards, de l’argent et de la viande. Dignement enceinte d’écorcheries, de tanneries et de mauvais lieux, la sale et riche paroisse s’étendait de la rue Troussevache au quai des Peaux ou Pelletier. À l’ombre de l’église des bouchers, sous la protection de ses confréries, dans une chétive échoppe, écrivaient, intriguaient, amassaient Flamel et sa vieille Pernelle, gens avisés, qui passaient pour alchimistes, et qui de cette boue infecte surent en effet tirer de l’or<ref name=djvu51>Saint-Jacques était le Saint-Denis, le Westminster des confréries ; l’ambition des bouchers, des armuriers, était d’y être enterré. Le premier bienfaiteur de cette église fut une teinturière. Les bouchers l’enrichirent. Ces hommes rudes aimaient leur église. Nous voyons par les chartes que le boucher Alain y acheta une lucarne pour voir la messe de chez lui ; le boucher Haussecul acquit à grand prix une clef de l’église. — Cette église était fort indépendante, entre Notre-Dame et Saint-Martin, qui se la disputaient. C’était un redoutable asile que l’on n’eût pas violé impunément. Voilà pourquoi le</ref>. Contre la matérialité de Saint-Jacques, s’élevait, à deux pas, la spiritualité de Saint-Jean. Deux événements tragiques avaient fait de cette chapelle une<noinclude> <references/></noinclude> 6oncqofy60bh5dlbl8w8dzq1juqq64e Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/52 104 4144373 15761096 13429217 2026-04-27T13:05:57Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761096 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr|44|HISTOIRE DE FRANCE}}</noinclude>grande église, une grande paroisse : le miracle de la rue des Billettes, où « Dieu fut boulu par un juif » ; puis, la ruine du Temple, qui étendit la paroisse de Saint-Jean sur ce vaste et silencieux quartier. Son curé était le grand docteur du temps, Jean Gerson, cet homme de combat et de contradiction. Mystique, ennemi des mystiques, mais plus ennemi encore des hommes de matière et de brutalité, pauvre et impuissant curé de Saint-Jean, entre les folies de Saint-Paul et les violences de Saint-Jacques, il censura les princes, il attaqua les bouchers ; il écrivit contre les dangereuses sciences de la matière, qui sourdement minaient le christianisme, contre l’astrologie, contre l’alchimie. Sa tâche était difficile ; la partie était forte. La nature, et les sciences de la nature, comprimées par l’esprit chrétien, allaient voir leur ''renaissance''. Cette dangereuse puissance, longtemps captive dans les creusets et les matrices des disciples d’Averroès, transformée par {{MicheletAncreApp|32|Arnauld de Villeneuve}} et quasi spiritualisée<ref>{{MicheletRefApp|4|32}}.</ref>, se contint encore au treizième siècle ; au quinzième, elle flamba… Combien, en présence de cette éblouissante apparition, la vieille éristique pâlit ! Celle-ci avait tout occupé en l’homme ; puis, tout laissé vide. Dans {{tiret|l’en|tr’acte}} <ref follow=djvu51>rusé {{MicheletAncreApp|31|Flamel}}, écrivain non juré, non autorisé de l’Université, s’établit à l’ombre de Saint-Jacques. Il put y être protégé par le curé du temps, homme considérable, greffier du Parlement, qui avait cette cure sans même être prêtre (voir les Lettres de Clémengis). Flamel se tint là trente ans dans une échoppe de cinq pieds sur trois, et il s’y aida si bien de travail, de savoir-faire, d’industrie souterraine, qu’à sa mort il fallut, pour contenir les titres de ses biens, un coffre plus grand que l’échoppe. {{MicheletRefApp|4|31}}.</ref><noinclude> <references/></noinclude> ss3y2ws4x4r8v0swyj4cii3zbgnbz6o Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/53 104 4144374 15761102 13429215 2026-04-27T13:11:27Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761102 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr||JEUNESSE DE {{roi|CHARLES|VI}}|45}}</noinclude>{{tiret2|l’en|tr’acte}} de la vie spirituelle, l’éternelle nature reparaît, toujours jeune et charmante. Elle s’empare de l’homme défaillant, et l’attire contre son sein. Elle revient après le christianisme, malgré lui, elle revient comme péché. Le charme n’en est que plus irritant pour l’homme, le désir plus âpre. N’étant pas encore comprise, n’étant pas science, mais magie, elle exerce sur l’homme une fascination meurtrière. Le fini va se perdre dans le charme infiniment varié de la nature. Lui, il donne, donne sans compter. Elle, belle, immuable, elle reçoit toujours et sourit. Il faut donc que tout y passe. L’alchimiste vieillissant à la recherche de l’or, maigre et pâle sur son creuset, soufflera jusqu’à la fin. Il brûlera ses meubles, ses livres ; il brûlerait ses enfants… D’autres poursuivront la nature dans ses formes les plus séduisantes ; ils languiront à la recherche de la beauté. Mais la beauté fuit comme l’or ; chacune de ses gracieuses apparitions échappe à l’homme, vaine et vide, et toute vaine qu’elle est, elle n’emporte pas moins les plus riches dons de son être… Ainsi triomphe de l’être éphémère l’insatiable, l’infatigable nature. Elle absorbe sa vie, sa force ; elle le reprend en elle, lui et son désir, et résout l’amour et l’amant dans l’éternelle chimie. Que si la vie ne manque point, mais que seulement l’âme défaille, alors c’est bien pis. L’homme n’a plus de la vie que la conscience de sa mort. Ayant éteint son dieu intérieur, il se sent délaissé de Dieu, et comme excepté seul de l’universelle providence.<noinclude> <references/></noinclude> bfe1ypdgb6lck6ja7durgkp08ijaa9l Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 4.djvu/54 104 4144375 15761104 13429211 2026-04-27T13:12:50Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761104 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" />{{nr|46|HISTOIRE DE FRANCE}}</noinclude><nowiki /> Seul… Mais au moyen âge on n’était pas longtemps seul. Le Diable vient vite, dans ces moments, à la place de Dieu. L’âme gisante est pour lui un jouet qu’il tourne et pelote… Et cette pauvre âme est si malade qu’elle veut rester malade, creusant son mal et fouillant les mauvaises jouissances : {{lang|la|''Mala mentis gaudia''.}} Leurrée de croyances folles, amusée de lueurs sombres, menée de côté et d’autre par la vaine curiosité, elle cherche à tâtons dans la nuit ; elle a peur et elle cherche… Ce sont d’étranges époques. On nie, on croit tout. Une fiévreuse atmosphère de superstition sceptique enveloppe les villes sombres. L’ombre augmente dans leurs rues étroites ; leur brouillard va s’épaississant aux fumées d’alchimie et de sabbat. Les croisées obliques ont des regards louches. La boue noire des carrefours grouille en mauvaises paroles. Les portes sont fermées tout le jour ; mais elles savent bien s’ouvrir le soir pour recevoir l’homme du mal, le juif, le sorcier, l’assassin. On s’attend alors à quelque chose. À quoi ? On l’ignore. Mais la nature avertit ; les éléments semblent chargés. {{MicheletAncreApp|33|Le bruit courut un moment, sous {{roi|Charles|VI}}, qu’on avait empoisonné les rivières}}<ref>{{MicheletRefApp|4|33}}.</ref>. Dans tous les esprits, flottait d’avance une vague pensée de crime. {{brn|2}}<noinclude> <references/></noinclude> q69d195qjouh9r050edj36918803e70 Auteur:Georges Dwelshauvers 102 4157488 15761243 14648115 2026-04-27T15:32:37Z Aequitatis 156828 15761243 wikitext text/x-wiki {{Auteur}} == Publications == === Articles === {{liste documents début}} {{document| | date = 1908 | livre = Revue de métaphysique et de morale, année 16, numéro 6, 1908.djvu | titre = [[La Philosophie de J. Lagneau (Dwelshauvers)|La Philosophie de J. Lagneau]] | divers= Publié dans la ''[[Revue de métaphysique et de morale]]'', {{ppg|789-794}} | avancement = 4 }} {{document|date= 1914|titre= Du Sentiment religieux dans ses rapports avec l’art|divers= Publié dans la ''[[Revue de métaphysique et de morale]]'', numéro 4}} {{liste documents fin}} == Textes sur Dwelshauvers == * Compte-rendu de La synthèse mentale dans le [[Revue de métaphysique et de morale/1909/Supplément 1|supplément de la Revue de métaphysique et de morale]] 68j7d1zldyjybc6rn8txpoz9fwlsso5 Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/31 104 4280702 15761317 13978433 2026-04-27T16:25:00Z Khardan 13512 /* Corrigée */ 15761317 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude>lui enlève toute expression poétique pour ne lui laisser que des lèvres en coup de sabre se retroussant, de temps en temps, sur des dents aiguës, des dents de carnassier, mal rangées quoique encore fort solides, ayant pu, un jour de rage folle, trancher net l’oreille d’un cheval. {{il}} Jean-Gabriel de Tressac fut un juge sévère au tribunal civil et il devint, sa démission donnée à propos d’un conflit politique, un chasseur très renommé, un propriétaire plein de méfiance et de chicanes, chassant surtout le braconnier. Depuis son départ de la magistrature assise, il ne demeurait jamais en place, debout avant l’aube, cherchant partout l’occasion de dresser un procès-verbal, d’ailleurs absolument inutile à ses intérêts. Il s’était marié tard. Ses deux enfants devraient être ses petits-enfants, et il avait laissé, sans y rien comprendre, sa femme, beaucoup plus jeune que lui, mourir d’une<noinclude></noinclude> bdlrsvxknpu2ro2qcggtyojsml9roah 15761319 15761317 2026-04-27T16:25:26Z Khardan 13512 /* Non corrigée */ 15761319 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Khardan" /></noinclude>lui enlève toute expression poétique pour ne lui laisser que des lèvres en coup de sabre se retroussant, de temps en temps, sur des dents aiguës, des dents de carnassier, mal rangées quoique encore fort solides, ayant pu, un jour de rage folle, trancher net l’oreille d’un cheval. {{il}} Jean-Gabriel de Tressac fut un juge sévère au tribunal civil et il devint, sa démission donnée à propos d’un conflit politique, un chasseur très renommé, un propriétaire plein de méfiance et de chicanes, chassant surtout le braconnier. Depuis son départ de la magistrature assise, il ne demeurait jamais en place, debout avant l’aube, cherchant partout l’occasion de dresser un procès-verbal, d’ailleurs absolument inutile à ses intérêts. Il s’était marié tard. Ses deux enfants devraient être ses petits-enfants, et il avait laissé, sans y rien comprendre, sa femme, beaucoup plus jeune que lui, mourir d’une<noinclude></noinclude> a9b9nh7s2gwhu4ftad5uqh0fedmunlm Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/32 104 4280703 15761321 13978434 2026-04-27T16:27:38Z Khardan 13512 15761321 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude>maladie de langueur dont il ne fallait pas lui parler. À côté de lui, son fils, Félix de Tressac, penche sur une châtaigne qu’il trouve mal épluchée un profil qui ne rappelle en aucune façon celui de son père. Il est brun, a des yeux d’un noir effrayant, des prunelles luisantes passant, en une minute, par toutes les nuances de l’aile du corbeau : noir bleu, noir vert, noir violet, et resplendissant, tout à coup, de ce scintillement de jais qui est un reflet de charbon encore flambant à l’intérieur. Pour le moment, les longs cils voilent ces yeux presque fermés. Les mains sont fines, étroites, blanches, aux ongles en amandes, et le teint de cire du jeune homme s’associe à la pâleur d’hostie de ses doigts. D’abondants cheveux bouclent sur le front un peu bombé, aux tempes larges. Boutonné hermétiquement dans une sorte de lévite ou de robe de chambre de bure, il a l’air équivoque d’un prêtre qui<noinclude></noinclude> 2flesoqeomntlza3wxitlpdyb9q865u Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/33 104 4280704 15761324 13978435 2026-04-27T16:29:38Z Khardan 13512 15761324 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude>ne peut se résigner à dépouiller tout à fait l’habit. Au bas bout de la table, comme il convient à une femme en présence des directeurs de son existence, est placée Félia de Tressac, une fille de vingt ans, la fleur de la branche, tout l’épanouissement de la vieille race du pays. Le visage carré, comme celui d’une chatte, a la pâleur chaude des roses poussées à l’ombre, mais les yeux sont immenses, tiennent toute la figure et ont le bleu des corolles du lin mêlées d’un gris changeant, allant du vert au noir, parce que les prunelles paraissent absorber le blanc du regard en ne lui laissant plus de marge. Les paupières sont couchées en travers des globes cristallins comme deux rideaux sur une vitre. Elle a l’air de ne pas voir ou de regarder en dedans des choses connues d’elle seule. Son nez, très rond du bout, sa bouche à peine indiquée, petite sangsue rouge, rendent ce visage très bizarrement enfantin, qui ne compte pour un visage de femme<noinclude></noinclude> 1atfwkqmtgq0zytop2x9lczsjd5brbd Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/36 104 4280708 15761336 13978441 2026-04-27T16:34:46Z Khardan 13512 15761336 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude>indécis, pendant que la jeune fille, qui ne prend pas de café, ouvre des yeux plus grands. L’instant semble solennel.<noinclude></noinclude> ebuaqtinrneu140wzzgxeyn22zr4kun Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/37 104 4280709 15761349 13978442 2026-04-27T16:53:03Z Khardan 13512 15761349 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude><nowiki/> {{T2||III|m=4em}} {{Mlle|Félicie}} de Tressac, qu’on appelle ordinairement ''Félia,'' aurait bien voulu aller à la ville, mais son père n’a pas songé à l’inviter. Quant à son frère Félix, qu’on nomme toujours ''Féli'' parce que les gens du pays ne peuvent pas sortir un ''x'' de leur gorge, il est beaucoup plus pressé de s’habiller pour profiter d’une occasion assez rare aux ''Crocs'' que de s’occuper de sa sœur. Au moins n’a-t-il pas l’apparence d’y penser.<noinclude></noinclude> 5xbb12bljpi5ggcxyag65hwa4rhcs03 Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/38 104 4280710 15761352 13978443 2026-04-27T16:55:12Z Khardan 13512 15761352 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude><nowiki/> Dans sa chambre, Félia contemple ardemment la cour derrière le rideau de tulle que tapotent ses doigts frémissants, et elle le tire comme si elle voulait se défendre de toute espèce de curiosité, comme elle tire, sur ses prunelles luisantes, les rideaux de ses paupières. Elle a envie de tant de choses, et la ville a des magasins si luxueux ! Elle voudrait des épingles à cheveux qu’elle ne trouvera jamais chez la mercière du village, des laines pour broder, et puis des pantoufles de cordes. C’est tellement commode ces espadrilles qu’on appelle des ''mules d’Espagne'' sans qu’on sache au juste s’il s’agit d’animaux ou de chaussures ! Et puis… et puis !… Voici la ''Lison'' qu’on amène attelée au cabriolet haut sur ses roues dégingandées. Les pieds de la jument, ferrée à neuf, tapent solidement sur les dalles de la cour, et elle ''encense'' de plaisir. Lison aime à se promener. C’est une bonne bête, de<noinclude></noinclude> ngtv92adwunrlgeu15yvxo00waluuae Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/40 104 4280712 15761353 13978450 2026-04-27T16:58:45Z Khardan 13512 15761353 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude>{{tiret2|fenê|tre,}} est telle qu’elle a l’air de supplier la silhouette de son frère Félix qui, brusquement, avant de prendre les rênes, les rejette à son père et saute à bas de la voiture. — Tu as encore oublié quelque chose ? mâchonne celui-ci du bout des dents. — Oui, une lettre. Pardon. Botté, guêtré, le pantalon de velours marron très serré à la taille sous une veste de chasse, coiffé d’un tyrolien gris, Félix de Tressac a maintenant l’allure d’un officier en bourgeois, mais il paraît beaucoup moins droit que son père, s’il est plus mince, et une étrange hésitation se devine dans tous ses gestes. Peut-être se souvient-il trop de ses études faites au séminaire, de sa vocation manquée, de cette sorte de réprobation muette qui entoure toujours un religieux ayant renoncé à la prêtrise. Cela n’a pas fait de bruit, pourtant, et comme ils n’ont aucune relation dans leur monde en dehors des rendez-vous de<noinclude></noinclude> mp8ktnwzu6daqjkn5kqpf0o0o6q4v2f Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/41 104 4280713 15761354 13978451 2026-04-27T17:00:59Z Khardan 13512 15761354 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude>chasseurs, personne, depuis cinq ans, ne s’est occupé de cette fausse situation, mais lui, sans doute, y pense perpétuellement. Il traverse le grand vestibule, bondit sur les marches de l’escalier, les franchit quatre à quatre et au lieu de tourner à gauche, dans le corridor, pour gagner sa chambre, il va vers celle de sa sœur à droite. Félia l’a entendu venir, l’a deviné plutôt. Une terreur sans nom se peint sur son visage. Elle n’a que le temps de se jeter sur la clef de sa porte qu’elle tourne. — Félia ? Ouvre donc ! C’est idiot, voyons ! Je viens te demander si tu as des commissions pour la ville. Veux-tu m’ouvrir ? — Non ! Non ! Je te remercie, je n’ai besoin de rien ! répond la jeune fille. — Veux-tu m’ouvrir, Félia ? La voix est sourde, impérieuse. Il se presse contre la porte, une vieille boiserie qui craque.<noinclude></noinclude> iro6z7dwvr9q2u55pb45lmfze5x64ax Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/42 104 4280714 15761355 13978452 2026-04-27T17:02:32Z Khardan 13512 15761355 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude><nowiki/> — Tu avais envie d’aller à Périgueux et tu m’en veux d’y aller sans toi ? Pourquoi me fais-tu l’injure de me fermer la porte au nez quand je viens ? Voyons, papa n’aime pas à attendre, tu le sais ? Félia, de l’autre côté, tremble, comme saisie d’un accès de fièvre. Enfin, parce qu’elle entend Lison gratter du sabot dans la cour, elle retourne la clef. Son frère pousse la porte si fort qu’il se trouve lancé contre elle. — En vérité, gronde-t-il, la saisissant aux épaules et la secouant d’une pression furieuse, tu finiras par me rendre fou ! Puis, esquissant un salut ironique en ôtant son feutre avec un geste de théâtre : — Alors, que désire Mademoiselle ? Les yeux sur les yeux, les deux beaux jeunes gens se mesurent, se toisent comme deux lutteurs prêts à en venir aux coups. Félia, sa taille très svelte, sans presque de poitrine, dressée sur ses hanches rondes, fait figure de chatte préparant ses<noinclude></noinclude> i8bzo1mfwunu6y7o85xu3ntlggd3fue Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/44 104 4280716 15761359 13978454 2026-04-27T17:17:50Z Khardan 13512 15761359 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude><nowiki/> — Pas même une tranche de ''génoise'' pour ton dessert ?… Un flot de larmes inonde le beau visage pâle devenu tout rose. — Ah ! si tu veux… mais il ne faut pas le dire. Il se met à rire, peut-être plus honteux de son subit emportement qu’elle n’est honteuse de ses pleurs. — Entendu. Tu auras ta ''génoise,'' et une belle scène de papa sur la gourmandise de sa fille… pour mon dessert à moi ! Comment veux-tu que ce juge intègre ne s’aperçoive pas qu’on t’offre des choses en cachette ? Il tourne le dos, redescend l’escalier quatre à quatre. Quand il reprend les rênes de Lison qui part à fond de train, son regard sombre est comme un peu embué au souvenir des larmes de la jeune fille. C’est ainsi depuis longtemps. Ils ne peuvent mettre un terme ni l’un ni l’autre à cette lutte quotidienne.<noinclude></noinclude> fnt5mzfte44v6pgmeni3d0iue3xgqeu Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/45 104 4280717 15761360 13978455 2026-04-27T17:19:25Z Khardan 13512 15761360 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude><nowiki/> Il est clair qu’elle a peur, ou horreur, du ''renégat'' et qu’il est impatienté, ou exaspéré, par cette fille qui ne parle guère, a des gestes de répulsion dès qu’il s’approche d’elle, cette fille sournoise ayant un ''galant,'' paraît-il. Et ils s’injurient par les gestes, l’accent, les façons de tourner autour des mots, des actes, des moindres aventures de leur vie tellement retirée. Quand ils oublient, un instant, l’étrange haine qui les lie l’un à l’autre, c’est pour se meurtrir de remords dont la violence n’est pas en proportion de leurs fautes. Ce serait intenable si ça ne finissait pas par devenir une merveilleuse occupation, un dérivatif à leur ennui de prisonniers volontaires. Ils habitent un ancien couvent. Ils sont à la campagne, isolés de toute espèce de contrôle mondain. Et il n’y a vraiment qu’au monastère, entre religieux remplis de leurs casuistiques, ou à la campagne, entre paysans<noinclude></noinclude> clagvrphhd4crmi5mk3a4mfa78iehqc Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/47 104 4280719 15761362 13978461 2026-04-27T17:21:33Z Khardan 13512 15761362 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude><nowiki/> {{T2||IV|m=4em}} Elle est restée dans sa chambre pour s’essuyer les yeux, se remettre un peu de son émotion. Pourquoi cette colère ou cette frayeur subite ? Elle n’y comprend plus rien, renifle comme un petit enfant malheureux, s’efforce de n’y plus penser. Sa chambre tiendrait toute la largeur de leur maison, à l’imitation de la grande salle à manger, si elle n’était séparée en deux par une vieille tapisserie, une ''verdure'' ''flamande'' sombre et mitée qui rappelle le lierre du dehors, en plus pauvre. Une ouverture dans la tapisserie fait<noinclude></noinclude> o8b3zda294ypg3mjeo8s5cwpjamwd0d Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/49 104 4280721 15761888 13978464 2026-04-28T09:56:06Z Khardan 13512 15761888 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude>{{tiret2|bibe|lots}} tout au plus bons à distraire une gamine de l’école de son village. Sur les murs, tendus d’un damas gris de perle moisi dans les angles, se dessinent des ronds, des carrés ou des ovales plus clairs indiquant l’existence passée de cadres dont les tableaux ont disparu. Mais le cadre de la fenêtre, donnant sur la terrasse de l’ancien couvent, son miroir d’eau, fait ressortir le splendide tableau de la vallée. On voit les saules courbés sous leurs chevelures éplorées, les ruisseaux fuyant dans la prairie la cisaillant de leurs lames de cristal, et, là-bas, la route blanche gardée par ses rangs de grands soldats rigides, les peupliers. La remontée brusque de l’autre colline met une barrière, s’interpose entre le calme, la solitude des pays déserts et la vie des pays habités, l’existence des villes. Sans cette colline, on apercevrait peut-être le chef-lieu redoutable, ses faubourgs usiniers.<noinclude></noinclude> 56dpgls3c9h61fuuvd8y57ezpsoj5ek Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/50 104 4280722 15761890 13978465 2026-04-28T09:57:57Z Khardan 13512 15761890 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude><nowiki/> Dans la première pièce blanchie à la chaux (à quoi bon des papiers coûteux qui se décollent dans l’humidité provenant du lierre ?), il y a un lit d’acajou, un lit étroit de la forme ''bateau'' en vogue sous Joséphine, voilé d’une mousseline brodée avec transparent de percale bleue. Cela fait très virginal. Une armoire lingère, immense, peinte en noir, endeuille tout, mais elle est bien utile pour pendre les robes, les manteaux. On a mis là dedans, à la place d’honneur, un costume de cheval qu’on ne sort que les grands jours, quand il y a des invités, une amazone de fin drap noir et la courte veste rouge aux revers de velours, boutonnés par les boutons de rigueur aux armes des Tressac. Cet habit fut celui de la mère de Félia, mais il lui va sans retouche tellement la pauvre dame, morte de langueur, était mince de taille. Félia n’est pas coquette. Elle aime avant tout ses aises, ses blouses de toile<noinclude></noinclude> bd49y25rt3nmp36tq94ougkul992mrs Page:Rachilde - L’Amazone rouge, 1931.djvu/55 104 4280728 15761897 13978474 2026-04-28T10:09:32Z Khardan 13512 15761897 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Phe-bot" /></noinclude><nowiki/> {{T2||V|m=4em}} Ces ''Messieurs de Tressac'' vont en ville. L’un à côté de l’autre, de la même allure indifférente, ils offrent deux beaux échantillons de mâles sur lesquels on se retourne. Les filles de la rue pensent du plus jeune : — Quel brave drôle ! le mot ''brave'' signifiant ''joli.'' Les dames citadines murmurent : — Celui-là n’a pas l’air aimable, en regardant le plus âgé, ce père noble, sanglé<noinclude></noinclude> 74hx3u3r9sxapjx74atw5ydu1drrin2 Page:Cavallucci - Bibliographie critique de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1.pdf/419 104 4286274 15761633 14017764 2026-04-28T04:13:51Z FreeCorp 50516 /* Corrigée */ 15761633 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="FreeCorp" />{{nr||POÉSIES DE L’ENFANCE|405}}</noinclude>à ses jeunes lecteurs. Avec l’instinct parfois si sûr de leur âge, ils sentiront à quel point les devinait et les aimait Marceline Valmore. Peut-être aussi, qui sait ? à leur insu, ce nom se gravera-t-il dans le cœur de quelques-uns d’entre eux. Paris, {{1er}} Juillet 1868. {{d|{{sc|P. et H. Valmore}} ».|3}} {{il}} L’édition de 1873 a été suivie de nombreuses réimpressions, qui se sont succédé tous les trois ou quatre ans en moyenne ; elles reproduisent toutes le texte de la seconde édition, soit l’avant-propos de Prosper et d’Hippolyte Valmore et les 80 pièces dont nous donnons la liste ci-dessous : {{c|''{{sc|{{espacé|Aux enfants}}}}.}} {{il}} 1. ''Préface'' (en vers, 2 strophes de 4 vers) : Jour par jour, de la vie une nouvelle page… {{il}} 2. ''L’écolier'' (Un tout petit enfant s’en allait à l’école). {{il}} 3. ''Le petit rieur'' (Laissez entrer ce chien qui soupire à la porte). {{il}} 4. ''Le petit oiseleur'' (La Mère. Vous voilà bien riant, mon amour ! Quelle joie). {{il}} 5. ''Le petit peureux'' (Quoi Daniel ! à six ans vous faites le faux brave). {{il}} 6. ''Le petit ambitieux'' (Un enfant avait mis les bottes de son père). {{il}} 7. ''L’enfant et le pauvre'' (Mère, faut-il donner quand le pauvre est bien laid ?) {{il}} 8. ''Le brutal'' (J’ai vu bien des enfants mal éclos dans ma vie). {{il}} 9. ''Le petit mécontent'' (Mère, je veux crier et faire un grand tapage). {{il}}<noinclude> <references/></noinclude> gd1r6jdvpbttf246j10r24ungsa1fnr 15761634 15761633 2026-04-28T04:14:06Z FreeCorp 50516 15761634 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="FreeCorp" />{{nr||POÉSIES DE L’ENFANCE|405}}</noinclude>à ses jeunes lecteurs. Avec l’instinct parfois si sûr de leur âge, ils sentiront à quel point les devinait et les aimait Marceline Valmore. Peut-être aussi, qui sait ? à leur insu, ce nom se gravera-t-il dans le cœur de quelques-uns d’entre eux. Paris, {{1er}} Juillet 1868. {{d|{{sc|P. et H. Valmore}} ».|3}} {{il}} L’édition de 1873 a été suivie de nombreuses réimpressions, qui se sont succédé tous les trois ou quatre ans en moyenne ; elles reproduisent toutes le texte de la seconde édition, soit l’avant-propos de Prosper et d’Hippolyte Valmore et les 80 pièces dont nous donnons la liste ci-dessous : {{il}} {{c|''{{sc|{{espacé|Aux enfants}}}}.}} {{il}} 1. ''Préface'' (en vers, 2 strophes de 4 vers) : Jour par jour, de la vie une nouvelle page… {{il}} 2. ''L’écolier'' (Un tout petit enfant s’en allait à l’école). {{il}} 3. ''Le petit rieur'' (Laissez entrer ce chien qui soupire à la porte). {{il}} 4. ''Le petit oiseleur'' (La Mère. Vous voilà bien riant, mon amour ! Quelle joie). {{il}} 5. ''Le petit peureux'' (Quoi Daniel ! à six ans vous faites le faux brave). {{il}} 6. ''Le petit ambitieux'' (Un enfant avait mis les bottes de son père). {{il}} 7. ''L’enfant et le pauvre'' (Mère, faut-il donner quand le pauvre est bien laid ?) {{il}} 8. ''Le brutal'' (J’ai vu bien des enfants mal éclos dans ma vie). {{il}} 9. ''Le petit mécontent'' (Mère, je veux crier et faire un grand tapage). {{il}}<noinclude> <references/></noinclude> 6earl5q5xako7c3hjpwf85b6qmigvy3 Page:Cavallucci - Bibliographie critique de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1.pdf/420 104 4286276 15761635 14017766 2026-04-28T04:17:50Z FreeCorp 50516 /* Corrigée */ 15761635 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="FreeCorp" />{{nr|406|POÉSIES DE L’ENFANCE}}</noinclude><nowiki/> 10. ''Le petit menteur'' (Venez, bien près, plus près, qu’on ne puisse m’entendre). {{il}} 11. ''Le petit buissonnier'' (Il ne faut plus courir à travers les bruyères). {{il}} 12. ''L’enfant amateur d’oiseaux'' (Écoute oiseau ! je t’aime et je voudrais te prendre). {{il}} 13. ''Le coucher d’un petit garçon'' (Couchez-vous, petit Paul, il pleut, c’est nuit, c’est l’heure). {{il}} 14. ''L’oreiller d’une petite fille'' (Cher petit oreiller, doux et chaud sous ma tête). {{il}} 15. ''Adieu d’une petite fille à l’école'' (Mon cœur battait à peine, et vous l’avez formé). {{il}} 16. ''Le faneur et l’enfant'' (Le faneur. — Eh ! pourquoi pleures-tu ? Ta colombe était vieille). {{il}} 17. ''Le chien et l’enfant'' (Enfant d’une pierre lancée). {{il}} 18. ''La grande petite fille'' (Maman ! comme on grandit vite). {{il}} 19. ''L’enfant au miroir'' (Si j’étais assez grande). {{il}} 20. ''La frivole'' (Ah ! je suis inconsolable). {{il}} 21. ''La petite pleureuse à sa mère'' (On gronde l’enfant). {{il}} 22. ''La petite fille et l’oiseau'' (L’oiseau. - Bonjour petite fille !) {{il}} 23. ''Au soleil'' (Ami de la pâle indigence). {{il}} 24. ''À {{M.|Dubois}}'' (Sa petite fille. Lève sur tes genoux ta plus petite fille). {{il}} 25. ''L’enfant béni'' (Puisque la Vierge vous défend). {{il}}<noinclude> <references/></noinclude> 0jthtwrt9u6aekbbam9cfi8jtm0ivl6 Page:Cavallucci - Bibliographie critique de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1.pdf/421 104 4286278 15761636 14017769 2026-04-28T04:23:40Z FreeCorp 50516 /* Corrigée */ 15761636 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="FreeCorp" />{{nr||POÉSIES DE L’ENFANCE|407}}</noinclude><nowiki/> 26. ''Un pauvre'' (Enfant ! sois doux aux pauvres, il en est d’adorables). 27. ''Le moineau franc'' (Sacrebleu ! voilà le soleil). 28. ''Un arc de triomphe'' (Tout ce qu’ont dit les hirondelles). 29. ''Les oiseaux'' (Caravanes aux voix enflammées). 30. ''La mouche bleue'' (Humble fille de l’air, mouche bleue. et gentille). 31. ''Le ver luisant'' (Juin parfumait la nuit, et la nuit transparente). 32. ''Les deux abeilles'' (Au fond d’une vallée où s’éveillaient les fleurs). 33. ''Conte imité de l’arabe'' (C’était jadis : pour un peu d’or). 34. ''Le derviche et le ruisseau'' (Un ruisseau, frais enfant d’une source cachée). 35. ''Le sage et les dormeurs'' (« Levez-vous de bonne heure », enfants disait un sage). 36. ''L’aumône'' (Toute fleur bénit sur la terre). 37. ''L’espérance'' (Ouvrez ! Ouvrez ! je suis bonne nouvelle). 38. ''La Madone des Champs'' (Toujours notre Madone). 39. ''La prière des orphelins'' (Voix d’enfants, ô voix qui chantez). 40. ''Selon Dieu'' (Mère, un cheval est à la porte). 41. ''Le nuage et l’enfant'' (L’enfant disait au nuage).<noinclude> <references/></noinclude> phipkzxgz0yve1cv54sriinlserbjpa 15761637 15761636 2026-04-28T04:24:48Z FreeCorp 50516 15761637 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="FreeCorp" />{{nr||POÉSIES DE L’ENFANCE|407}}</noinclude><nowiki/> 26. ''Un pauvre'' (Enfant ! sois doux aux pauvres, il en est d’adorables). {{il}} 27. ''Le moineau franc'' (Sacrebleu ! voilà le soleil). {{il}} 28. ''Un arc de triomphe'' (Tout ce qu’ont dit les hirondelles). {{il}} 29. ''Les oiseaux'' (Caravanes aux voix enflammées). {{il}} 30. ''La mouche bleue'' (Humble fille de l’air, mouche bleue. et gentille). {{il}} 31. ''Le ver luisant'' (Juin parfumait la nuit, et la nuit transparente). {{il}} 32. ''Les deux abeilles'' (Au fond d’une vallée où s’éveillaient les fleurs). {{il}} 33. ''Conte imité de l’arabe'' (C’était jadis : pour un peu d’or). {{il}} 34. ''Le derviche et le ruisseau'' (Un ruisseau, frais enfant d’une source cachée). {{il}} 35. ''Le sage et les dormeurs'' (« Levez-vous de bonne heure », enfants disait un sage). {{il}} 36. ''L’aumône'' (Toute fleur bénit sur la terre). {{il}} 37. ''L’espérance'' (Ouvrez ! Ouvrez ! je suis bonne nouvelle). {{il}} 38. ''La Madone des Champs'' (Toujours notre Madone). {{il}} 39. ''La prière des orphelins'' (Voix d’enfants, ô voix qui chantez). {{il}} 40. ''Selon Dieu'' (Mère, un cheval est à la porte). {{il}} 41. ''Le nuage et l’enfant'' (L’enfant disait au nuage). {{il}}<noinclude> <references/></noinclude> i1q470q2aauijxu1f88c5z7d5y4vk1z Page:Cavallucci - Bibliographie critique de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1.pdf/423 104 4286281 15761639 14017772 2026-04-28T04:58:33Z FreeCorp 50516 /* Corrigée */ 15761639 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="FreeCorp" />{{nr||POÉSIES DE L’ENFANCE|409}}</noinclude><nowiki/> 56. ''Ma fille'' (C’est beau la vie). {{il}} 57. ''Ondine à l’école'' (Vous entriez, Ondine, à cette porte étroite). {{il}} 58. ''Rêve intermittent d’une nuit triste'' (Ô champs paternels hérissés de charmilles). {{il}} 59. ''La mère qui pleure'' (J’ai presque perdu la vue). {{il}} 60. ''À une mère qui pleure aussi'' (Qui sait si votre enfant qui flotte dans vos larmes). {{il}} 61. ''Elle allait s’embarquer encore'' (Où vas-tu fille chérie). {{il}} 62. ''Quand je pense à ma mère'' (Ma mère est dans les cieux, les pauvres l’ont bénie). {{il}} 63. ''Jours d’été'' (Ma sœur m’aimait en mère : elle m’apprit à lire). {{il}} 64. ''Un enfant à son frère'' (Qui délia ma langue aux sons de la prière). {{il}} 65. ''Le baptême d’un prince à Notre-Dame'' (Mon Dieu, que c’est beau le baptême). {{il}} 66. ''Une ruelle de Flandre'' (Dans l’enclos d’un jardin gardé par l’innocence). {{il}} 67. ''Le puits de Notre-Dame à Douai'' (Vieux puits emmantelé de mousse et de gazon). {{il}} 68. ''La vierge et le serpent'' (Doux favori de la nature). {{il}} 69. ''L’idiot'' (Avec l’aube toujours ta plainte me réveille). {{il}} 70. ''Le vieux crieur du Rhône'' (On avait couronné la vierge moissonneuse). {{il}}<noinclude> <references/></noinclude> 8db1jcknfhb0f351mi3pt25ya9cbubz Page:Cavallucci - Bibliographie critique de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1.pdf/424 104 4286282 15761638 14017774 2026-04-28T04:27:00Z FreeCorp 50516 /* Corrigée */ 15761638 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="FreeCorp" />{{nr|410|POÉSIES DE L’ENFANCE}}</noinclude><nowiki/> 71. ''La suite du vieux crieur du Rhône'' (Ce n’était plus quand l’été se couronne). {{il}} 72. ''Le rossignol aveugle'' (Pauvre exilé de l’air ! sans ailes, sans lumière). {{il}} 73. ''Noël'' (Quel chant divin se fait entendre). {{il}} 74. ''Charité'' (Oh ! que ne puis-je dire à toute pauvre femme). {{il}} 75. ''À mes enfants'' (Je ne reproche rien au passé, je l’oublie). {{il}} 76. ''La vallée de la Scarpe'' (Mon beau pays, mon frais berceau). {{il}} 77. ''L’enfant abandonné'' (Ah ! mon père ! où retrouver mon père ?). {{il}} 78. ''Un pauvre'' (Enfant, sois doux au pauvre ; il en est d’adorables). {{il}} 79. ''L’arbrisseau'' (J’ai vu languir au fond de la vallée). {{il}} 80. ''Pour endormir l’enfant'' (avec musique) (Ah ! si j’étais le cher petit enfant).<noinclude> <references/></noinclude> 8eepkqnq33kxbrgb5c9cvd24ty49t9u Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/117 104 4318638 15761697 14150112 2026-04-28T06:33:24Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Corrigée */ 15761697 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude><nowiki/> {{T4|IV. — ''LE BONZE KICENN''}} <poem> Ma hutte Est au sud-est de la capitale : Ainsi je demeure. Et les hommes disent Que le monde est une Montagne de mélancolie<ref>Ces vers justifient à merveille la réputation d’obscurité que Tsourayouki a faite à Kicenn (voir plus bas, ''Préface'' du Kokinnshou, p. 148 et p. 149, n. 1). On peut les entendre, en effet, de deux façons entièrement opposées. Le fondement de la poésie est une allusion à la Montagne ď’''Ouji'', dont le nom évoque, si l’on veut, l’idée de tristesse, de dégoût du monde, de mélancolie (''oushi''). Mais, ceci posé, le poète a pu vouloir dire deux choses. Ou bien, dans un sens optimiste : « Je me suis installé sur la Montagne d’Ouji : là, je vis tranquille et heureux ; pourquoi s’obstiner à soutenir que ce monde est une Vallée de larmes ? » ou bien, dans un sens pessimiste : « Je me suis retiré sur la Montagne d’Ouji : c’est là que j’ai cherché un refuge pour oublier le monde, avec ses douleurs ; et le nom même de ce lieu me les rappelle ! » La première interprétation me semble d’ailleurs préférable, « ainsi je demeure » étant une expression que les Japonais ont coutume de prendre en bonne part.</ref> !</poem> {{droite|(XVIII, Divers, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 8.)}} {{T4|V. — ONO NO KOMATCHI}} <poem> La couleur de la fleur S’est évanouie, Tandis que je contemplais Vainement Le passage de ma personne en ce monde<ref name=p117>Ono no Komatchi (834-880), femme aussi célèbre par sa beauté que par son talent poétique. Sa tannka justement exprime avec un art admirable les regrets que lui cause la perte de cette beauté, rendue inutile par son orgueil. D’un bout à l’autre, une métaphore se poursuit, où la destinée de la fleur est associée à celle de la poétesse et cette métaphore éclate, aux deux derniers vers, en des jeux de</ref>.</poem> {{droite|(II, Printemps, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 9.)}} <ref follow=p116>cette poésie repose sur un jeu de mots qui s’adresse à l’oreille d’abord, mais aussi, je crois, à l’imagination visuelle. En effet, ''arashi'', « tempête », évoque l’idée d’''araki'', « sauvage ». « Tourmente » est le seul mot français qui puisse rendre un peu cette impression. D’autre part, ''arashi'' s’écrit avec un caractère chinois qui se compose des deux clefs « montagne » et « vent » ; ce qui exprime bien la nature de ce « Vent de la montagne ».</ref><noinclude> <references/></noinclude> cd3v41eeaff6k0g8vn19g3lrdks0gzd 15761702 15761697 2026-04-28T06:34:51Z Filipvansnaeskerke 2545 15761702 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude><nowiki/> {{T4|''IV. — LE BONZE KICENN''}} <poem> Ma hutte Est au sud-est de la capitale : Ainsi je demeure. Et les hommes disent Que le monde est une Montagne de mélancolie<ref>Ces vers justifient à merveille la réputation d’obscurité que Tsourayouki a faite à Kicenn (voir plus bas, ''Préface'' du Kokinnshou, p. 148 et p. 149, n. 1). On peut les entendre, en effet, de deux façons entièrement opposées. Le fondement de la poésie est une allusion à la Montagne ď’''Ouji'', dont le nom évoque, si l’on veut, l’idée de tristesse, de dégoût du monde, de mélancolie (''oushi''). Mais, ceci posé, le poète a pu vouloir dire deux choses. Ou bien, dans un sens optimiste : « Je me suis installé sur la Montagne d’Ouji : là, je vis tranquille et heureux ; pourquoi s’obstiner à soutenir que ce monde est une Vallée de larmes ? » ou bien, dans un sens pessimiste : « Je me suis retiré sur la Montagne d’Ouji : c’est là que j’ai cherché un refuge pour oublier le monde, avec ses douleurs ; et le nom même de ce lieu me les rappelle ! » La première interprétation me semble d’ailleurs préférable, « ainsi je demeure » étant une expression que les Japonais ont coutume de prendre en bonne part.</ref> !</poem> {{droite|(XVIII, Divers, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 8.)}} {{T4|''V. — ONO NO KOMATCHI''}} <poem> La couleur de la fleur S’est évanouie, Tandis que je contemplais Vainement Le passage de ma personne en ce monde<ref name=p117>Ono no Komatchi (834-880), femme aussi célèbre par sa beauté que par son talent poétique. Sa tannka justement exprime avec un art admirable les regrets que lui cause la perte de cette beauté, rendue inutile par son orgueil. D’un bout à l’autre, une métaphore se poursuit, où la destinée de la fleur est associée à celle de la poétesse et cette métaphore éclate, aux deux derniers vers, en des jeux de</ref>.</poem> {{droite|(II, Printemps, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 9.)}} <ref follow=p116>cette poésie repose sur un jeu de mots qui s’adresse à l’oreille d’abord, mais aussi, je crois, à l’imagination visuelle. En effet, ''arashi'', « tempête », évoque l’idée d’''araki'', « sauvage ». « Tourmente » est le seul mot français qui puisse rendre un peu cette impression. D’autre part, ''arashi'' s’écrit avec un caractère chinois qui se compose des deux clefs « montagne » et « vent » ; ce qui exprime bien la nature de ce « Vent de la montagne ».</ref><noinclude> <references/></noinclude> 97kf5pcu0y5799upkg8yciyz9d6lcdy 15761711 15761702 2026-04-28T06:56:04Z Filipvansnaeskerke 2545 15761711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude><nowiki/> {{T6|''IV. — LE BONZE KICENN''}} <poem> Ma hutte Est au sud-est de la capitale : Ainsi je demeure. Et les hommes disent Que le monde est une Montagne de mélancolie<ref>Ces vers justifient à merveille la réputation d’obscurité que Tsourayouki a faite à Kicenn (voir plus bas, ''Préface'' du Kokinnshou, p. 148 et p. 149, n. 1). On peut les entendre, en effet, de deux façons entièrement opposées. Le fondement de la poésie est une allusion à la Montagne ď’''Ouji'', dont le nom évoque, si l’on veut, l’idée de tristesse, de dégoût du monde, de mélancolie (''oushi''). Mais, ceci posé, le poète a pu vouloir dire deux choses. Ou bien, dans un sens optimiste : « Je me suis installé sur la Montagne d’Ouji : là, je vis tranquille et heureux ; pourquoi s’obstiner à soutenir que ce monde est une Vallée de larmes ? » ou bien, dans un sens pessimiste : « Je me suis retiré sur la Montagne d’Ouji : c’est là que j’ai cherché un refuge pour oublier le monde, avec ses douleurs ; et le nom même de ce lieu me les rappelle ! » La première interprétation me semble d’ailleurs préférable, « ainsi je demeure » étant une expression que les Japonais ont coutume de prendre en bonne part.</ref> !</poem> {{droite|(XVIII, Divers, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 8.)}} {{T6|''V. — ONO NO KOMATCHI''}} <poem> La couleur de la fleur S’est évanouie, Tandis que je contemplais Vainement Le passage de ma personne en ce monde<ref name=p117>Ono no Komatchi (834-880), femme aussi célèbre par sa beauté que par son talent poétique. Sa tannka justement exprime avec un art admirable les regrets que lui cause la perte de cette beauté, rendue inutile par son orgueil. D’un bout à l’autre, une métaphore se poursuit, où la destinée de la fleur est associée à celle de la poétesse et cette métaphore éclate, aux deux derniers vers, en des jeux de</ref>.</poem> {{droite|(II, Printemps, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 9.)}} <ref follow=p116>cette poésie repose sur un jeu de mots qui s’adresse à l’oreille d’abord, mais aussi, je crois, à l’imagination visuelle. En effet, ''arashi'', « tempête », évoque l’idée d’''araki'', « sauvage ». « Tourmente » est le seul mot français qui puisse rendre un peu cette impression. D’autre part, ''arashi'' s’écrit avec un caractère chinois qui se compose des deux clefs « montagne » et « vent » ; ce qui exprime bien la nature de ce « Vent de la montagne ».</ref><noinclude> <references/></noinclude> pounryhdnx43281u256wbz8p0a5a2wp Utilisateur:Seudo/Outils 2 4392217 15761610 15716433 2026-04-27T22:51:13Z Seudo 2609 15761610 wikitext text/x-wiki {{Début des onglets |Onglet-1='''Antiquité''' |URL-1=Utilisateur:Seudo |Onglet-2='''Avant les modernes''' |URL-2=Utilisateur:Seudo/Avant les modernes |Onglet-3='''Les modernes''' |URL-3=Utilisateur:Seudo/Les modernes |Onglet-4='''Outils''' |URL-4=Utilisateur:Seudo/Outils |bordure=1px solid #a3b1bf; |fond onglets=#dbedfc; |fond cadre=#ffffff; |arrondi=.5em }} === Wikisource de base === * [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:%C3%89diter_Liste_de_suivi/raw Liste de suivi en mode brut] * [[Aide:Raccourcis clavier]] * {{m|Image2}} * [[Aide:Mettre des liens dans un index]] === Fonctionnement de Wikisource === * Apparemment, c’est [[Module:Index template]] (appelé par [[MediaWiki:Proofreadpage index template]]) pour le formulaire d'édition des livres et [[Module:Header template]] pour l’en-tête qui récupère les données de ce formulaire dans l’espace principal. [[MediaWiki:Proofreadpage index data config.json]] serait aussi concerné. * Les gadgets sont définis dans [[MediaWiki:Gadgets-definition]] et le lien avec leur fichier Javascript est fait dans [[Spécial:Gadgets]]. * [[MediaWiki:Common.js]] fait des choses assez importantes également. === Modè/ules === * [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual Lua Reference manual] dans Mediawiki * [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions Parser functions] ==== Accès Wikidata ==== * [https://doc.wikimedia.org/Wikibase/master/php/docs_topics_lua.html Documentation Wikibase] (librairie Lua permettant d’accéder à des fonctionnalités Wikidata) * [[Module:Wikibase]] pour des appels simples à Wikidata * {{m|Œuvre}}, qui utilise [[Module:Œuvre]] et [[Modèle:Œuvre/boîte]]. Tests dans [[Modèle:Œuvre/tests]]. [https://w.wiki/5E$p Cette requête] renvoit des pages sur lesquelles on pourrait probablement apposer le modèle. * [[Utilisateur:Seudo/WDOeuvresAuteur]] : modèle expérimental qui affiche un lien vers la liste des œuvres d'un auteur sur Wikidata (via une requête SPARQL). Je ne sais pas si c’est utile. * Pour analyser le code d'un module Lua : ** <code>entity = mw.wikibase.getEntity("Q535")</code> (auteur) ou <code>entity = mw.wikibase.getEntity("Q22972682")</code> (œuvre) ** <code>mw.logObject(entity)</code> === Scripts ou gadgets personnels === * [[../common.js|../common.js]] * Documentation : ** [https://doc.wikimedia.org/mediawiki-core/master/js/ API de Mediawiki] : fonctions appelables depuis Javascript, dont [https://doc.wikimedia.org/mediawiki-core/master/js/#!/api/OO.ui OO.ui] pour construire une petite interface utilisateur ([https://doc.wikimedia.org/oojs-ui/master/demos/?page=widgets&theme=wikimediaui&direction=ltr&platform=desktop démo]) ** [//wikisource.org/wiki/Wikisource:Shared_Scripts Wikisource Shared Scripts] ** [[Spécial:ApiSandbox]] ** [https://doc.wikimedia.org/Wikibase/master/php/docs_topics_json.html Structure JSON] pour des objets Wikidata * Caractères spéciaux : ** le gadget « Caractères spéciaux automatiques (accents, apostrophes) » ne marche que partiellement (voir mon intervention sur https://wikisource.org/wiki/MediaWiki_talk:SpecialChars.js). Je l’ai corrigé dans [[../caracteres-speciaux.js|../caracteres-speciaux.js]] ; ** j'ai aussi mis au même endroit une aide à la saisie du grec, y compris avec diacritiques (exemple : <code>a</code> pour α)… * Ajout d’un bouton « Purge » : [[../showPurge.js|../showPurge.js]] * Script pour décaler de quelques pages l’OCR (éviter un copier/coller) : [[../sd_recopier.js|../sd_recopier.js]] (doit permettre de créer un ensemble de pages à partir de leur couche texte en précisant un décalage nul) et [[../sd_renommage.js|../sd_renommage.js]] * Ajout de commandes perso : [[../sd_commandes.js|../sd_commandes.js]] * Script rajoutant des commandes pour manipuler le contraste et la luminosité du fac-similé : [[../image.js|../image.js]] * [[../resize.js|../resize.js]] : permet de redimensionner à la souris les deux colonnes (édition et image) sur une page, en mode lecture ou édition * [[../wikidatafy.js|../wikidatafy.js]] : gadget qui facilite la mise à jour de Wikidata * [[../MacroRecorder.js]] : rajoute un enregistreur de macros (similaire à celui de Notepad++) dans le champ de saisie de Wikisource === Wikidata === [[Wikisource:Projet Wikidata]] Petcan : * [https://petscan.wmflabs.org/?maxlinks=&sitelinks_yes=&langs_labels_no=&search_max_results=500&subpage_filter=either&outlinks_no=&format=html&sitelinks_no=&cb_labels_yes_l=1&sitelinks_any=&ns%5B0%5D=1&min_redlink_count=1&max_age=&combination=subset&wpiu=any&show_redirects=no&wikidata_item=without&langs_labels_yes=&search_filter=&templates_any=&language=fr&referrer_name=&sortby=none&pagepile=&sparql=&labels_any=&categories=Textes+valid%C3%A9s&project=wikisource&links_to_no=&negcats=&interface_language=en&cb_labels_no_l=1&referrer_url=&ores_prediction=any&output_compatability=catscan&cb_labels_any_l=1&wikidata_prop_item_use=&larger=&langs_labels_any=&outlinks_any=&labels_no=&templates_no=&active_tab=tab_wikidata&doit= Textes validés sans item Wikidata] SPARQL : * [https://query.wikidata.org/ Wikidata Query Service] * [[d:Wikidata:SPARQL_tutorial|SPARQL tutorial]] * [[d:Wikidata:SPARQL query service/queries/examples|exemples]] * Pour récupérer les entrées de Wikidata qui ont une page sur Wikisource et ne sont pas de type {{WD|Q3331189}} : https://w.wiki/CnB9 === Maintenance de Wikisource === * le script [[../doublons.py|../doublons.py]] cherche, dans un dump Wikisource, tous les cas où deux ou plusieurs pages de l’espace principal assurent la même transclusion d'un ouvrage. Le résultat est dans [[../doublons|../doublons]] === Modifications de masse === * Voir [[Wikisource:Scriptorium/Octobre_2023#Demande_d'aide_pour_modifications_de_masse|ce message]] pour récupérer le code wiki d’un ensemble d’articles (par exemple les pages d'un livre), afin de les passer ensuite à un traitement de texte. Toutefois il y a plus simple (cf. [[Module:TestDG]]) : dans la console d’un module, lancer ceci : {{boîte déroulante/début|titre=Code}} <syntaxhighlight lang=lua> page = "Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/" pagefrom=1 pageto=200 wikicode = "" for i=pagefrom,pageto,1 do wikicode = wikicode .. mw.title.new(page .. i).content end mw.log(wikicode) </syntaxhighlight> {{boîte déroulante/fin}} === Gallica === * Récupérer des scans en haute définition (autres méthodes sur [[Wikisource:Gallica]]) : ** d'après [https://medium.com/@seeksanusername/astuce1-r%C3%A9cup%C3%A9rer-de-la-hd-sur-gallica-bef0a6cc7f89 ce tutoriel], si l’URL d’un document est <code><nowiki>http://</nowiki>gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53084829z/</code>, alors l'URL de la version en haute définition est <code><nowiki>http://</nowiki>gallica.bnf.fr/'''iiif/'''ark:/12148/btv1b53084829z/f1/full/full/0/native.jpg'''</code> ** pour une utilisation plus courante, installer le plugin [http://www.geobib.fr/tool/iiif/ iiif] dans Firefox ou Chrome. Il rajoute une icône en haut à droite du navigateur, sur laquelle il suffit de cliquer pour récupérer la version en haute définition d'une page de Gallica affichée dans le navigateur ; ** pour récupérer l’ensemble des pages en haute définition d'un livre, utiliser le programme Python [https://github.com/Dorialexander/Pyllica Pyllica] ; je ne l'ai pas encore essayé. * [[Wikisource:Gallica/gallica.py]] : suite à une [[Wikisource:Scriptorium/Mai_2020#Dysfonctionnement_Gallica.ml|discussion]] sur le Scriptorium, j'ai mis au point rapidement ce script Python qui permet de télécharger un livre de Gallica en haute définition. ===== Gallica2djvu ===== Idée de faire un script qui, pour un document Gallica (voire pour tout document disponible sur un serveur IIIF) : * récupère la couche texte de Gallica ; * récupère les images du document (comme le fait <code>gallica.py</code> ci-dessus) et les stocke en local ; * améliore ces images en les passant en noir et blanc (ou laisse l’utilisateur utiliser ScanTailor) ; * constitue un DjVu en incluant la couche texte. En plus, une option pourrait être ajoutée pour passer Tesseract, si la couche texte est insuffisante. Ressources : * [[Utilisateur:Cunegonde1/Outils]] * [[Utilisateur:ElioPrrl/ocr djvu.py]] * [[Utilisateur:Seudo/djvu]] === Intelligence artificielle === * On devrait pouvoir faire quelque chose avec l’[[../Intelligence artificielle|intelligence artificielle]]. * Par exemple, on pourrait faire [[../WikisourceAICorrector|../WikisourceAICorrector]]. cvbv7asqi6v8z0f0usfyry8v00v636o 15761611 15761610 2026-04-27T22:51:37Z Seudo 2609 /* Scripts ou gadgets personnels */ 15761611 wikitext text/x-wiki {{Début des onglets |Onglet-1='''Antiquité''' |URL-1=Utilisateur:Seudo |Onglet-2='''Avant les modernes''' |URL-2=Utilisateur:Seudo/Avant les modernes |Onglet-3='''Les modernes''' |URL-3=Utilisateur:Seudo/Les modernes |Onglet-4='''Outils''' |URL-4=Utilisateur:Seudo/Outils |bordure=1px solid #a3b1bf; |fond onglets=#dbedfc; |fond cadre=#ffffff; |arrondi=.5em }} === Wikisource de base === * [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:%C3%89diter_Liste_de_suivi/raw Liste de suivi en mode brut] * [[Aide:Raccourcis clavier]] * {{m|Image2}} * [[Aide:Mettre des liens dans un index]] === Fonctionnement de Wikisource === * Apparemment, c’est [[Module:Index template]] (appelé par [[MediaWiki:Proofreadpage index template]]) pour le formulaire d'édition des livres et [[Module:Header template]] pour l’en-tête qui récupère les données de ce formulaire dans l’espace principal. [[MediaWiki:Proofreadpage index data config.json]] serait aussi concerné. * Les gadgets sont définis dans [[MediaWiki:Gadgets-definition]] et le lien avec leur fichier Javascript est fait dans [[Spécial:Gadgets]]. * [[MediaWiki:Common.js]] fait des choses assez importantes également. === Modè/ules === * [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual Lua Reference manual] dans Mediawiki * [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions Parser functions] ==== Accès Wikidata ==== * [https://doc.wikimedia.org/Wikibase/master/php/docs_topics_lua.html Documentation Wikibase] (librairie Lua permettant d’accéder à des fonctionnalités Wikidata) * [[Module:Wikibase]] pour des appels simples à Wikidata * {{m|Œuvre}}, qui utilise [[Module:Œuvre]] et [[Modèle:Œuvre/boîte]]. Tests dans [[Modèle:Œuvre/tests]]. [https://w.wiki/5E$p Cette requête] renvoit des pages sur lesquelles on pourrait probablement apposer le modèle. * [[Utilisateur:Seudo/WDOeuvresAuteur]] : modèle expérimental qui affiche un lien vers la liste des œuvres d'un auteur sur Wikidata (via une requête SPARQL). Je ne sais pas si c’est utile. * Pour analyser le code d'un module Lua : ** <code>entity = mw.wikibase.getEntity("Q535")</code> (auteur) ou <code>entity = mw.wikibase.getEntity("Q22972682")</code> (œuvre) ** <code>mw.logObject(entity)</code> === Scripts ou gadgets personnels === * [[../common.js|../common.js]] * Documentation : ** [https://doc.wikimedia.org/mediawiki-core/master/js/ API de Mediawiki] : fonctions appelables depuis Javascript, dont [https://doc.wikimedia.org/mediawiki-core/master/js/#!/api/OO.ui OO.ui] pour construire une petite interface utilisateur ([https://doc.wikimedia.org/oojs-ui/master/demos/?page=widgets&theme=wikimediaui&direction=ltr&platform=desktop démo]) ** [//wikisource.org/wiki/Wikisource:Shared_Scripts Wikisource Shared Scripts] ** [[Spécial:ApiSandbox]] ** [https://doc.wikimedia.org/Wikibase/master/php/docs_topics_json.html Structure JSON] pour des objets Wikidata * Caractères spéciaux : ** le gadget « Caractères spéciaux automatiques (accents, apostrophes) » ne marche que partiellement (voir mon intervention sur https://wikisource.org/wiki/MediaWiki_talk:SpecialChars.js). Je l’ai corrigé dans [[../caracteres-speciaux.js|../caracteres-speciaux.js]] ; ** j'ai aussi mis au même endroit une aide à la saisie du grec, y compris avec diacritiques (exemple : <code>a</code> pour α)… * Ajout d’un bouton « Purge » : [[../showPurge.js|../showPurge.js]] * Script pour décaler de quelques pages l’OCR (éviter un copier/coller) : [[../sd_recopier.js|../sd_recopier.js]] (doit permettre de créer un ensemble de pages à partir de leur couche texte en précisant un décalage nul) et [[../sd_renommage.js|../sd_renommage.js]] * Ajout de commandes perso : [[../sd_commandes.js|../sd_commandes.js]] * Script rajoutant des commandes pour manipuler le contraste et la luminosité du fac-similé : [[../image.js|../image.js]] * [[../resize.js|../resize.js]] : permet de redimensionner à la souris les deux colonnes (édition et image) sur une page, en mode lecture ou édition * [[../wikidatafy.js|../wikidatafy.js]] : gadget qui facilite la mise à jour de Wikidata * [[../MacroRecorder.js|../MacroRecorder.js]] : rajoute un enregistreur de macros (similaire à celui de Notepad++) dans le champ de saisie de Wikisource === Wikidata === [[Wikisource:Projet Wikidata]] Petcan : * [https://petscan.wmflabs.org/?maxlinks=&sitelinks_yes=&langs_labels_no=&search_max_results=500&subpage_filter=either&outlinks_no=&format=html&sitelinks_no=&cb_labels_yes_l=1&sitelinks_any=&ns%5B0%5D=1&min_redlink_count=1&max_age=&combination=subset&wpiu=any&show_redirects=no&wikidata_item=without&langs_labels_yes=&search_filter=&templates_any=&language=fr&referrer_name=&sortby=none&pagepile=&sparql=&labels_any=&categories=Textes+valid%C3%A9s&project=wikisource&links_to_no=&negcats=&interface_language=en&cb_labels_no_l=1&referrer_url=&ores_prediction=any&output_compatability=catscan&cb_labels_any_l=1&wikidata_prop_item_use=&larger=&langs_labels_any=&outlinks_any=&labels_no=&templates_no=&active_tab=tab_wikidata&doit= Textes validés sans item Wikidata] SPARQL : * [https://query.wikidata.org/ Wikidata Query Service] * [[d:Wikidata:SPARQL_tutorial|SPARQL tutorial]] * [[d:Wikidata:SPARQL query service/queries/examples|exemples]] * Pour récupérer les entrées de Wikidata qui ont une page sur Wikisource et ne sont pas de type {{WD|Q3331189}} : https://w.wiki/CnB9 === Maintenance de Wikisource === * le script [[../doublons.py|../doublons.py]] cherche, dans un dump Wikisource, tous les cas où deux ou plusieurs pages de l’espace principal assurent la même transclusion d'un ouvrage. Le résultat est dans [[../doublons|../doublons]] === Modifications de masse === * Voir [[Wikisource:Scriptorium/Octobre_2023#Demande_d'aide_pour_modifications_de_masse|ce message]] pour récupérer le code wiki d’un ensemble d’articles (par exemple les pages d'un livre), afin de les passer ensuite à un traitement de texte. Toutefois il y a plus simple (cf. [[Module:TestDG]]) : dans la console d’un module, lancer ceci : {{boîte déroulante/début|titre=Code}} <syntaxhighlight lang=lua> page = "Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/" pagefrom=1 pageto=200 wikicode = "" for i=pagefrom,pageto,1 do wikicode = wikicode .. mw.title.new(page .. i).content end mw.log(wikicode) </syntaxhighlight> {{boîte déroulante/fin}} === Gallica === * Récupérer des scans en haute définition (autres méthodes sur [[Wikisource:Gallica]]) : ** d'après [https://medium.com/@seeksanusername/astuce1-r%C3%A9cup%C3%A9rer-de-la-hd-sur-gallica-bef0a6cc7f89 ce tutoriel], si l’URL d’un document est <code><nowiki>http://</nowiki>gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53084829z/</code>, alors l'URL de la version en haute définition est <code><nowiki>http://</nowiki>gallica.bnf.fr/'''iiif/'''ark:/12148/btv1b53084829z/f1/full/full/0/native.jpg'''</code> ** pour une utilisation plus courante, installer le plugin [http://www.geobib.fr/tool/iiif/ iiif] dans Firefox ou Chrome. Il rajoute une icône en haut à droite du navigateur, sur laquelle il suffit de cliquer pour récupérer la version en haute définition d'une page de Gallica affichée dans le navigateur ; ** pour récupérer l’ensemble des pages en haute définition d'un livre, utiliser le programme Python [https://github.com/Dorialexander/Pyllica Pyllica] ; je ne l'ai pas encore essayé. * [[Wikisource:Gallica/gallica.py]] : suite à une [[Wikisource:Scriptorium/Mai_2020#Dysfonctionnement_Gallica.ml|discussion]] sur le Scriptorium, j'ai mis au point rapidement ce script Python qui permet de télécharger un livre de Gallica en haute définition. ===== Gallica2djvu ===== Idée de faire un script qui, pour un document Gallica (voire pour tout document disponible sur un serveur IIIF) : * récupère la couche texte de Gallica ; * récupère les images du document (comme le fait <code>gallica.py</code> ci-dessus) et les stocke en local ; * améliore ces images en les passant en noir et blanc (ou laisse l’utilisateur utiliser ScanTailor) ; * constitue un DjVu en incluant la couche texte. En plus, une option pourrait être ajoutée pour passer Tesseract, si la couche texte est insuffisante. Ressources : * [[Utilisateur:Cunegonde1/Outils]] * [[Utilisateur:ElioPrrl/ocr djvu.py]] * [[Utilisateur:Seudo/djvu]] === Intelligence artificielle === * On devrait pouvoir faire quelque chose avec l’[[../Intelligence artificielle|intelligence artificielle]]. * Par exemple, on pourrait faire [[../WikisourceAICorrector|../WikisourceAICorrector]]. ejits4tlf8lc7hjn5bf8yxudwspeag7 Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf 112 4435718 15761861 15759081 2026-04-28T09:35:47Z Seudo 2609 15761861 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Correspondance de Fénelon, archevêque de Cambrai |Sous_titre=publié pour la première fois sur les manuscrits originaux et la plupart inédits |Volume=1 |Auteur=[[Auteur:Fénelon|De La Mothe Fenelon]] |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Ferra Jeune |School= |Lieu=Paris |Annee=1827 |Publication= |Bibliotheque={{IA|dli.granth.36910}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=pdf |Image=5 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 1to6=- 7=5 7to18=roman 19=1 187=167 624to632=Table 633to636=- /> |Tomes=[[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf|I]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol. II) (IA dli.granth.36933).pdf|II]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.III) (IA dli.granth.36911).pdf|III]] - IV - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf|V]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf|VI]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf|VII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.VIII) (IA dli.granth.36918).pdf|VIII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.IX) (IA dli.granth.36915).pdf|IX]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.X) (IA dli.granth.36920).pdf|X]] - [[Livre:Correspondance de Fenelon, Vol. XI (IA dli.granth.36917).pdf|XI]] |Sommaire={{c|'''Ordre général de classement'''}} * Correspondance de Fénelon avec le Duc de Bourgogne ; les ducs de Beauvilliers et de Chevreuse, et leurs familles (tome I). * Correspondance de Fénelon avec sa famille (tome II, p. 1 à 284). * Lettres diverses (tome II, p. 285 à 517 ; tome III). * Lettres et Mémoires concernant la juridiction épiscopale et métropolitaine de l'archervêque de Cambrai tome V, p. 1 à 271), sur les affaires de l'église de Tournai (p. 272 à 330). * Lettres spirituelles (tome V, p. 331 à la fin ; tome VI). * Correspondance sur l'affaire du Quiétisme (tomes VII, VIII, IX, X et XI, p. 1 à 136). * Pièces concernant l'histoire et les oeuvres de Fénelon : tome XI, p. 137 * Table des matières de la correspondance (index alphabétique) : tome XI, p. 375 * Lettres de Fénelon au maréchal et à la maréchale de Noailles, lettres au père Quirini : à la suite du tome XI. |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Index - 19e siècle]] i2961n1l7j88wu6wzbpwahnu3krtbkk Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf 112 4435739 15761211 14712429 2026-04-27T14:54:02Z Seudo 2609 15761211 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Correspondance de Fénelon, archevêque de Cambrai |Sous_titre=publiée pour la première fois sur les manuscrits originaux et la plupart inédits |Volume=5 |Auteur=[[Auteur:Fénelon|De La Mothe Fenelon]] |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Ferra Jeune |School= |Lieu=Paris |Annee=1827 |Publication= |Bibliotheque={{IA|dli.granth.36913}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=pdf |Image=7 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 1to16=- 17=1 544to552=Table /> |Tomes=[[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf|I]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol. II) (IA dli.granth.36933).pdf|II]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.III) (IA dli.granth.36911).pdf|III]] - IV - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf|V]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf|VI]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf|VII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.VIII) (IA dli.granth.36918).pdf|VIII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.IX) (IA dli.granth.36915).pdf|IX]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.X) (IA dli.granth.36920).pdf|X]] - [[Livre:Correspondance de Fenelon, Vol. XI (IA dli.granth.36917).pdf|XI]] |Sommaire={{c|Contenu}} {{table|titre=Lettres et mémoires concernant la juridiction épiscopale et métropolitaine de l'archevêque de Cambrai|page={{pli|1|16}}}} {{c|(...)}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/550}} {{c|(...)}} {{table|titre=Table|page={{pli|528|16}}}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Index - 19e siècle]] n4vzrvmbn4g5mcn7n7mz8scguknvd84 15761298 15761211 2026-04-27T16:11:26Z Seudo 2609 15761298 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Correspondance de Fénelon, archevêque de Cambrai |Sous_titre=publiée pour la première fois sur les manuscrits originaux et la plupart inédits |Volume=5 |Auteur=[[Auteur:Fénelon|De La Mothe Fenelon]] |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Ferra Jeune |School= |Lieu=Paris |Annee=1827 |Publication= |Bibliotheque={{IA|dli.granth.36913}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=pdf |Image=7 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 1to16=- 17=1 544to552=Table /> |Tomes=[[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf|I]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol. II) (IA dli.granth.36933).pdf|II]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.III) (IA dli.granth.36911).pdf|III]] - IV - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf|V]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf|VI]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf|VII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.VIII) (IA dli.granth.36918).pdf|VIII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.IX) (IA dli.granth.36915).pdf|IX]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.X) (IA dli.granth.36920).pdf|X]] - [[Livre:Correspondance de Fenelon, Vol. XI (IA dli.granth.36917).pdf|XI]] |Sommaire={{c|Contenu}} {{table|titre=Lettres et mémoires concernant la juridiction épiscopale et métropolitaine de l'archevêque de Cambrai|page={{pli|1|16}}}} {{c|(...)}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/550}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/551}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/552}} {{table|titre=Table|page={{pli|528|16}}}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Index - 19e siècle]] e2xzhyf52xotoet7zdiq3d4dgkaeori 15761334 15761298 2026-04-27T16:34:25Z Seudo 2609 15761334 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Correspondance de Fénelon, archevêque de Cambrai |Sous_titre=publiée pour la première fois sur les manuscrits originaux et la plupart inédits |Volume=5 |Auteur=[[Auteur:Fénelon|De La Mothe Fenelon]] |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Ferra Jeune |School= |Lieu=Paris |Annee=1827 |Publication= |Bibliotheque={{IA|dli.granth.36913}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=pdf |Image=7 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 1to16=- 17=1 544to552=Table /> |Tomes=[[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf|I]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol. II) (IA dli.granth.36933).pdf|II]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.III) (IA dli.granth.36911).pdf|III]] - IV - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf|V]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf|VI]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf|VII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.VIII) (IA dli.granth.36918).pdf|VIII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.IX) (IA dli.granth.36915).pdf|IX]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.X) (IA dli.granth.36920).pdf|X]] - [[Livre:Correspondance de Fenelon, Vol. XI (IA dli.granth.36917).pdf|XI]] |Sommaire={{c|Contenu}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/544}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/545}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/546}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/547}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/548}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/549}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/550}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/551}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/552}} {{table|titre=Table|page={{pli|528|16}}}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Index - 19e siècle]] k4u0sorg21kcc7dmfkjua81hqvfth0x 15761344 15761334 2026-04-27T16:41:01Z Seudo 2609 Annulation de la modification [[Special:Diff/15761334|15761334]] de [[Special:Contributions/Seudo|Seudo]] ([[User talk:Seudo|discussion]]) 15761344 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Correspondance de Fénelon, archevêque de Cambrai |Sous_titre=publiée pour la première fois sur les manuscrits originaux et la plupart inédits |Volume=5 |Auteur=[[Auteur:Fénelon|De La Mothe Fenelon]] |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Ferra Jeune |School= |Lieu=Paris |Annee=1827 |Publication= |Bibliotheque={{IA|dli.granth.36913}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=pdf |Image=7 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 1to16=- 17=1 544to552=Table /> |Tomes=[[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf|I]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol. II) (IA dli.granth.36933).pdf|II]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.III) (IA dli.granth.36911).pdf|III]] - IV - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf|V]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf|VI]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf|VII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.VIII) (IA dli.granth.36918).pdf|VIII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.IX) (IA dli.granth.36915).pdf|IX]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.X) (IA dli.granth.36920).pdf|X]] - [[Livre:Correspondance de Fenelon, Vol. XI (IA dli.granth.36917).pdf|XI]] |Sommaire={{c|Contenu}} {{table|titre=Lettres et mémoires concernant la juridiction épiscopale et métropolitaine de l'archevêque de Cambrai|page={{pli|1|16}}}} {{c|(...)}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/550}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/551}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/552}} {{table|titre=Table|page={{pli|528|16}}}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Index - 19e siècle]] e2xzhyf52xotoet7zdiq3d4dgkaeori Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf 112 4435740 15761337 14737484 2026-04-27T16:35:30Z Seudo 2609 15761337 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Correspondance de Fénelon, archevêque de Cambrai |Sous_titre=publié pour la première fois sur les manuscrits originaux et la plupart inédits |Volume=6 |Auteur=[[Auteur:Fénelon|De La Mothe Fénelon]] |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Ferra Jeune (Paris) |School= |Lieu=Paris |Annee=1827 |Publication= |Bibliotheque={{IA|dli.granth.36916}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=pdf |Image=5 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 1to8=- 9=1 583to596=Table 597to600=- /> |Tomes=[[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf|I]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol. II) (IA dli.granth.36933).pdf|II]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.III) (IA dli.granth.36911).pdf|III]] - IV - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf|V]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf|VI]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf|VII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.VIII) (IA dli.granth.36918).pdf|VIII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.IX) (IA dli.granth.36915).pdf|IX]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.X) (IA dli.granth.36920).pdf|X]] - [[Livre:Correspondance de Fenelon, Vol. XI (IA dli.granth.36917).pdf|XI]] |Sommaire={{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/583}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/584}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/585}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/586}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/587}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/588}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/589}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/590}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/591}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/592}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/593}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/594}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/595}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/596}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Index - 19e siècle]] 2oxvfj38nbkjjoegryhg367vosizf1k 15761343 15761337 2026-04-27T16:40:27Z Seudo 2609 15761343 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Correspondance de Fénelon, archevêque de Cambrai |Sous_titre=publié pour la première fois sur les manuscrits originaux et la plupart inédits |Volume=6 |Auteur=[[Auteur:Fénelon|De La Mothe Fénelon]] |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Ferra Jeune (Paris) |School= |Lieu=Paris |Annee=1827 |Publication= |Bibliotheque={{IA|dli.granth.36916}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=pdf |Image=5 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 1to8=- 9=1 583to596=Table 597to600=- /> |Tomes=[[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf|I]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol. II) (IA dli.granth.36933).pdf|II]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.III) (IA dli.granth.36911).pdf|III]] - IV - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf|V]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf|VI]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf|VII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.VIII) (IA dli.granth.36918).pdf|VIII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.IX) (IA dli.granth.36915).pdf|IX]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.X) (IA dli.granth.36920).pdf|X]] - [[Livre:Correspondance de Fenelon, Vol. XI (IA dli.granth.36917).pdf|XI]] |Sommaire={{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/583}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/584}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/585}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/586}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/587}} (...) {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/596}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Index - 19e siècle]] 7xks2951fvmv6vdy7s7gvzm9f2e03d1 15761852 15761343 2026-04-28T09:33:02Z Seudo 2609 15761852 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Correspondance de Fénelon, archevêque de Cambrai |Sous_titre=publié pour la première fois sur les manuscrits originaux et la plupart inédits |Volume=6 |Auteur=[[Auteur:Fénelon|De La Mothe Fénelon]] |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Ferra Jeune (Paris) |School= |Lieu=Paris |Annee=1827 |Publication= |Bibliotheque={{IA|dli.granth.36916}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=pdf |Image=5 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 1to8=- 9=1 583to596=Table 597to600=- /> |Tomes=[[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf|I]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol. II) (IA dli.granth.36933).pdf|II]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.III) (IA dli.granth.36911).pdf|III]] - IV - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf|V]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf|VI]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf|VII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.VIII) (IA dli.granth.36918).pdf|VIII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.IX) (IA dli.granth.36915).pdf|IX]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.X) (IA dli.granth.36920).pdf|X]] - [[Livre:Correspondance de Fenelon, Vol. XI (IA dli.granth.36917).pdf|XI]] |Sommaire={{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/583}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/584}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/585}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/586}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/587}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/588}} {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/589}} (...) {{Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/596}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Index - 19e siècle]] 47an1hnras43xnflubvskjeg18u4shj Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf 112 4435742 15761859 15758988 2026-04-28T09:34:44Z Seudo 2609 15761859 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=Correspondance de Fénelon, archevêque de Cambrai |Sous_titre=publié pour la première fois sur les manuscrits originaux et la plupart inédits |Volume=7 |Auteur=[[Auteur:Fénelon|De La Mothe Fenelon]] |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Ferra Jeune |School= |Lieu=Paris |Annee=1828 |Publication= |Bibliotheque={{IA|dli.granth.36914}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source=pdf |Image=7 |Avancement=C |Compilation=false |Pages=<pagelist 1to8="-" 9="5" 9to16="roman" 17="1" 577to580="-" 563to576="TdM" /> |Tomes=[[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.I) (IA dli.granth.36910).pdf|I]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol. II) (IA dli.granth.36933).pdf|II]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.III) (IA dli.granth.36911).pdf|III]] - IV - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf|V]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf|VI]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.VI) (IA dli.granth.36914).pdf|VII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.VIII) (IA dli.granth.36918).pdf|VIII]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.IX) (IA dli.granth.36915).pdf|IX]] - [[Livre:Oeuvres; Correspondance; (Vol.X) (IA dli.granth.36920).pdf|X]] - [[Livre:Correspondance de Fenelon, Vol. XI (IA dli.granth.36917).pdf|XI]] |Sommaire={{c|Contenu}} Correspondance sur l'affaire du quiétisme. |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Index - 19e siècle]] lnunqtt24jf53auh9n0jkehcpf1h515 Page:Les Loisirs du chevalier d'Eon t1.djvu/101 104 4440336 15761517 14506788 2026-04-27T20:46:27Z Regimminius 38170 Ortho 15761517 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abecido" /></noinclude>de ''Halitz'' se tiennent huit jours avant les autres. {{Note marginale|g|fs=80%|Lieux des Diétines.}}8. Toutes les diétines se tiennent dans les églises. Les constitutions ont sagement prescrit ces lieux respectés, afin que leur sainteté prévienne, ou du-moins appaise plus facilement le tumulte qui s’élève ordinairement dans ces assemblées. Malgré cette précaution, dont la religion semble assurer le succès, chez une nation aussi attachée à son culte que l’est la polonoise, les débats s’échauffent souvent au point qu’il y a du sang répandu. {{Note marginale|g|fs=80%|Nécessité d’un suffrage unanime.}}9. Dans les diettes, aussi bien que dans les diétines, c’étoit autrefois la pluralité des voix qui décidoit de la nomination du maréchal & des autres affaires qu’on y proposoit : mais la foiblesse de quelques rois & l’amour d’une liberté mal entendue, ont porté la nation à s’écarter d’un usage si salutaire, de sorte qu’à présent l’unanimité des suffrages est requise pour tout. {{Note marginale|g|fs=80%|Prérogatives des Nonces.}}10. Lorsque les diétines ne font point rompues, c’est-à-dire, lors qu’on y a nommé unanimement le maréchal & choisi avec la même unanimité les nonces du palatinat<noinclude> <references/></noinclude> tabmc6blej7exdjtyqnje3rmm4nwqcv Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/586 104 4454823 15761154 14603930 2026-04-27T14:13:12Z Seudo 2609 15761154 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |137. Comment se conduire parmi les vicissitudes de la vie intérieure. |{{pli|113|8}} |} {|class="_tdm" |- |138. Demeurer fidèle dans les sécheresses, pour vivre de la vraie vie de Jésus-Christ en Dieu. |{{pli|116|8}} |} {|class="_tdm" |- |139. Crainte injurieuse à Dieu. Utilité d’une misère qui humilie. |{{pli|116|8}} |} {|class="_tdm" |- |140. Langueur de l’ame ; sa source et son remède. |{{pli|117|8}} |} {|class="_tdm" |- |141. Supporter patiemment les sécheresses et la vue de nos misères. |{{pli|118|8}} |} {|class="_tdm" |- |142. Avantages des croix et de l’état d’obscurité où Dieu nous laisse. |{{pli|120|8}} |} {|class="_tdm" |- |143. Tendre habituellement à Dieu avec paix et fidélité, sans se détourner pour toutes les distractions involontaires. |{{pli|121|8}} |} {{c|AVIS SUR LA PRATIQUE DE L’HUMILITÉ, DU RENONCEMENT À SOI-MÊME, DE LA RÉSIGNATION DANS LES CROIX, etc.}} {|class="_tdm" |- |144. Souffrir avec patience et courage dans les peines domestiques. |{{pli|123|8}} |} {|class="_tdm" |- |145. Avantages de se laisser rapetisser. |{{pli|124|8}} |} {|class="_tdm" |- |146. Quelle doit être la souffracne pour y conserver la paix. |{{pli|125|8}} |} {|class="_tdm" |- |147. Bonheur des croix. |{{pli|127|8}} |} {|class="_tdm" |- |148. Souffrir ici-bas comme les ames du purgatoire. |{{pli|128|8}} |} {|class="_tdm" |- |149. Périls de l’activité et de la dissipation de l’esprit. |{{pli|129|8}} |} {|class="_tdm" |- |150. Exhortation à la simplicité et à l’enfance chrétienne. |{{pli|131|8}} |} {|class="_tdm" |- |151. Il n’y a que la mort de l’esprit qui préparer bien à celle du corps. |{{pli|132|8}} |} {|class="_tdm" |- |152. Changer les maux en biens par la patience. |{{pli|134|8}} |} {|class="_tdm" |- |153. Dieu humilie l’ame par le sentiment de sa foiblesse. |{{pli|134|8|''Ibid.''}} |} {|class="_tdm" |- |154. Sur le même sujet. |{{pli|135|8}} |} {|class="_tdm" |- |155. Souffrir sans perdre courage et avec fidélité, sous la main de Dieu, les opérations douloureuses qui nous rapetissent. |{{pli|136|8}} |} {|class="_tdm" |- |156. Se laisser juger, et se corriger en suivant l’esprit de grâce. |{{pli|138|8}} |} {|class="_tdm" |- |157. Sacrifice absolu de l’amour-propre par un continuel abandon de soi-même entre les mains de Dieu. |{{pli|138|8|''Ibid.''}} |} {|class="_tdm" |- |158. Abandon à la seule volonté de Dieu ; détachement de tout le reste. |{{pli|140|8}} |} {|class="_tdm" |- |159. Porter la croix et s’abandonner à la Providence. |{{pli|141|8}} |} {|class="_tdm" |- |160. Sur le même sujet. |{{pli|142|8}} |} {|class="_tdm" |- |161. Ne point agir par naturel, et amortir sa vivacité. |{{pli|143|8}} |} {|class="_tdm" |- |162. Souffrir avec abandon, et boire le calice d’amertume jusqu’à la dernière goutte. |{{pli|144|8}} |} {|class="_tdm" |- |163. La volonté de Dieu doit être notre tout. |{{pli|145|8}} |} {|class="_tdm" |- |164. Manière de bien porter sa croix. |{{pli|147|8}} |} {|class="_tdm" |- |165. Consentir à n’être rien, et se laisser consumer par une mort entière. |{{pli|148|8}} |} {|class="_tdm" |- |166. Vivre en pur abandon et simple délaissement au bon plaisir de Dieu. |{{pli|150|8}} |} {|class="_tdm" |- |167. Laisser expirer la nature dans le dépouillement et la mort totale. |{{pli|151|8}} |} {|class="_tdm" |- |168. Nécessité de s’abandonner en pure foi à l’opération cachée de Dieu pour donner la mort. |{{pli|154|8}} |} {|class="_tdm" |- |169. Abandon simple et total. |{{pli|158|8}} |}<noinclude> <references/></noinclude> 0ohvvhwkmb7u9y1morlynxwjmqday1j Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/587 104 4455375 15761156 14595627 2026-04-27T14:14:14Z Seudo 2609 15761156 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |170. Eviter la dissipation, et réprimer l’activité de l’esprit. |{{pli|159|8}} |} {|class="_tdm" |- |171. Sur le même sujet. |{{pli|159|8|''Ibid.''}} |} {|class="_tdm" |- |172. Se laisser conduire sans résistance. |{{pli|161|8}} |} {|class="_tdm" |- |173. Avis pour deux personnes au degré différent de grâce. |{{pli|163|8}} |} {|class="_tdm" |- |174. Trouver, avec l’apôtre, sa force dans la foiblesse. Caractères de l’abandon véritable. |{{pli|164|8}} |} {|class="_tdm" |- |175. Croix et morts journalières. |{{pli|166|8}} |} {|class="_tdm" |- |176. Les douleurs dans la mort à soi-même ne viennent que de nos résistance. L’abandon, pour être véritable, ne doit point être aperçu. |{{pli|166|8|''Ibid.''}} |} {|class="_tdm" |- |177. Se délaisser à Dieu, sans retour inquiet sur soi-même ; éviter la dissipation ; agir sans rien présumer de son travail. |{{pli|168|8}} |} {|class="_tdm" |- |178. Extinction de la vie propre. Agir par grâce ; attendre tout de Dieu. |{{pli|171|8}} |} {|class="_tdm" |- |179. Dieu proportionne les souffrances et l’épreuve aux forces qu’il donne. |{{pli|173|8}} |} {|class="_tdm" |- |180. En venir enfin à la pratique. Simplicité et ses effets. |{{pli|175|8}} |} {|class="_tdm" |- |181. Suivre Dieu, sans égard aux sentimens. Avantages des croix et fruits qu’on doit tirer de ses fautes. |{{pli|176|8}} |} {|class="_tdm" |- |182. D’où vient la diminution des consolations et du recueillement. Renoncer à soi-même et aux créatures. |{{pli|177|8}} |} {|class="_tdm" |- |183. Patience envers soi-même et envers les autres. |{{pli|179|8}} |} {|class="_tdm" |- |184. Se supporter soi-même avec patience. |{{pli|180|8}} |} {|class="_tdm" |- |185. Ne point résister à l’attrait intérieur ; acquiescer, et attendre tout de Dieu. |{{pli|181|8}} |} {|class="_tdm" |- |186. Moyen de trouver la paix au milieu des croix. |{{pli|183|8}} |} {|class="_tdm" |- |187. Contre les vaines délicatesses de l’amour-propre, et contre les prévoyances inquiètes de l’avenir. |{{pli|184|8}} |} {|class="_tdm" |- |188. Sur ce qui donne la paix, et dans quelle disposition on doit se tenir, sur les sacrifices que Dieu exige. |{{pli|187|8}} |} {|class="_tdm" |- |189. Fidélité à laisser tomber tout ce qui trouble le silence intérieur. Indulgence pour les défauts d’autrui. |{{pli|188|8}} |} {|class="_tdm" |- |190. Bonheur des souffrances. L’amour les adoucit toutes. |{{pli|189|8}} |} {|class="_tdm" |- |191. Sur les grâces reçues, le recueillement habituel, et l’abandon à Dieu. |{{pli|190|8}} |} {|class="_tdm" |- |192. Sur la vie de foi, le détachement et la paix intérieure. |{{pli|192|8}} |} {|class="_tdm" |- |193. Avis sur la conduite des domestiques. |{{pli|194|8}} |} {|class="_tdm" |- |194. Détails sur l’intérieur de Fénelon, et sur les défauts de son caractère. |{{pli|196|8}} |} {{c|LETTRES DE CONSOLATION|lh=3em}} {|class="_tdm" |- |195. Les grandes douleurs sont un remède aux maux de notre nature. |{{pli|198|8}} |} {|class="_tdm" |- |196. Sur la mort d’un ami, qui avoit été éprouvé par de grandes peines. |{{pli|199|8}} |} {|class="_tdm" |- |197. Sur la mort édifiante d’une dame. |{{pli|200|8}} |} {|class="_tdm" |- |198. Sur la mort d’un ami commun. Être contens que Dieu fasse de nous tout ce qu’il lui plaît. |{{pli|201|8}} |}<noinclude> <references/></noinclude> rc6uztkcobazvjdn2yv7k5x6j6vz1le Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/583 104 4505655 15761145 15376910 2026-04-27T14:07:02Z Seudo 2609 15761145 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{{t3|TABLE DU TOME SIXIÈME}} {{interligne|1em}} {{séparateur}} {{interligne|1em}} {{c|LETTRES SPIRITUELLES.}} {{interligne|1em}} {|class="_tdm" |- |{{pds|64. — ''A une dame qui faisoit profession de piété''. Écouter Dieu, et non l’amour-propre.}} |{{pli|3|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|65. — Se mettre sans effort en la présence de Dieu.}} |{{pli|4|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|66. — Combattre paisiblement les écarts et la légèreté de l’imagination. }} |{{pli|4|8|''Ibid''.}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|67. — Sur le même sujet. }} |{{pli|5|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|68. — Réponse à diverses difficultés sur l’attrait intérieur, le recueillement, l’ouverture de cœur, etc. et la manière d’être avec les créatures. }} |{{pli|6|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|69. — Divers avis sur l’oraison. }} |{{pli|8|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|70. — De l’utilité des privations. }} |{{pli|9|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|71. — Précautions à prendre contre l’illusion. }} |{{pli|10|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|72. — Préférer la charité et l’humilité à la réputation et au désir de savoir. }} |{{pli|11|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|73. — Divers avis pour la paix intérieure. }} |{{pli|12|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|74. — ''A une demoiselle qui vivoit dans le monde, et qui faisoit profession de piété''. User bien du moment présent ; exhortation au recueillement et à l’humilité. 13}} |{{pli|.|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|75. — Préférer la paix et l’édification commune à sa propre justification. }} |{{pli|15|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|76. — Péril d’être approuvé des hommes. Caractère de l’humilité. Moyens de remédier à la dissipation et à la sécheresse. }} |{{pli|16|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|77. — Souffrir les outrages avec humilité et en silence. }} |{{pli|17|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|78. — S’appliquer au recueillement et à l’humilité ; réprimer la curiosité dans le choix des lectures. }} |{{pli|19|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|79. — Ne point prendre feu sur les déréglemens des hommes, mais remettre tout à Dieu en paix, dans l’accomplissement de nos devoirs. }} |{{pli|21|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|80. — Chercher ses amis en Dieu, et se mortifier. }} |{{pli|22|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|81. — Avantages de s’être vu près de la mort. }} |{{pli|23|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|82. — Souffrir en paix les bas sentimens que les autres conçoivent de nous. }} |{{pli|24|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|83. — Nécessité et bonheur de souffrir dans cette vie. }} |{{pli|25|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|84. — Amortir notre activité naturelle. }} |{{pli|27|8}} |} {|class="_tdm" |- |{{pds|85. — Accorder la condescendance pour autrui, avec la fermeté nécessaire pour ne se laisser point entraîner au relâchement. }} |{{pli|28|8}} |}<noinclude> <references/></noinclude> en9opqbkhbd8c2ibb8jki71kf201tdk 15761149 15761145 2026-04-27T14:08:42Z Seudo 2609 15761149 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{{t3|TABLE DU TOME SIXIÈME}} {{interligne|1em}} {{séparateur}} {{interligne|1em}} {{c|LETTRES SPIRITUELLES.}} {{interligne|1em}} {|class="_tdm" |- |64. — ''A une dame qui faisoit profession de piété''. Écouter Dieu, et non l’amour-propre. |{{pli|3|8}} |} {|class="_tdm" |- |65. — Se mettre sans effort en la présence de Dieu. |{{pli|4|8}} |} {|class="_tdm" |- |66. — Combattre paisiblement les écarts et la légèreté de l’imagination. |{{pli|4|8|''Ibid''.}} |} {|class="_tdm" |- |67. — Sur le même sujet. |{{pli|5|8}} |} {|class="_tdm" |- |68. — Réponse à diverses difficultés sur l’attrait intérieur, le recueillement, l’ouverture de cœur, etc. et la manière d’être avec les créatures. |{{pli|6|8}} |} {|class="_tdm" |- |69. — Divers avis sur l’oraison. |{{pli|8|8}} |} {|class="_tdm" |- |70. — De l’utilité des privations. |{{pli|9|8}} |} {|class="_tdm" |- |71. — Précautions à prendre contre l’illusion. |{{pli|10|8}} |} {|class="_tdm" |- |72. — Préférer la charité et l’humilité à la réputation et au désir de savoir. |{{pli|11|8}} |} {|class="_tdm" |- |73. — Divers avis pour la paix intérieure. |{{pli|12|8}} |} {|class="_tdm" |- |74. — ''À une demoiselle qui vivoit dans le monde, et qui faisoit profession de piété''. User bien du moment présent ; exhortation au recueillement et à l’humilité. |{{pli|13|8}} |} {|class="_tdm" |- |75. — Préférer la paix et l’édification commune à sa propre justification. |{{pli|15|8}} |} {|class="_tdm" |- |76. — Péril d’être approuvé des hommes. Caractère de l’humilité. Moyens de remédier à la dissipation et à la sécheresse. |{{pli|16|8}} |} {|class="_tdm" |- |77. — Souffrir les outrages avec humilité et en silence. |{{pli|17|8}} |} {|class="_tdm" |- |78. — S’appliquer au recueillement et à l’humilité ; réprimer la curiosité dans le choix des lectures. |{{pli|19|8}} |} {|class="_tdm" |- |79. — Ne point prendre feu sur les déréglemens des hommes, mais remettre tout à Dieu en paix, dans l’accomplissement de nos devoirs. |{{pli|21|8}} |} {|class="_tdm" |- |80. — Chercher ses amis en Dieu, et se mortifier. |{{pli|22|8}} |} {|class="_tdm" |- |81. — Avantages de s’être vu près de la mort. |{{pli|23|8}} |} {|class="_tdm" |- |82. — Souffrir en paix les bas sentimens que les autres conçoivent de nous. |{{pli|24|8}} |} {|class="_tdm" |- |83. — Nécessité et bonheur de souffrir dans cette vie. |{{pli|25|8}} |} {|class="_tdm" |- |84. — Amortir notre activité naturelle. |{{pli|27|8}} |} {|class="_tdm" |- |85. — Accorder la condescendance pour autrui, avec la fermeté nécessaire pour ne se laisser point entraîner au relâchement. |{{pli|28|8}} |}<noinclude> <references/></noinclude> l250we9usrfnl1q6up8fypyc8qg66es Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/584 104 4505804 15761151 14737466 2026-04-27T14:11:15Z Seudo 2609 15761151 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |86. — Le naturel ne se surmonte pas tout d'un coup. |{{pli|29|8}} |} {|class="_tdm" |- |87. — Réserver toutes ses affections pour Dieu. |{{pli|31|8}} |} {|class="_tdm" |- |88. — Porter l’esprit d’oraison dans tout ce que l'on fait. |{{pli|32|8}} |} {|class="_tdm" |- |89. — Ménager les forces du corps ; amortir l’activité naturelle. |{{pli|33|8}} |} {|class="_tdm" |- |90. — Contre l’empressement et la vivacité naturelle. |{{pli|35|8}} |} {|class="_tdm" |- |91. — Pourquoi Dieu permet la diminution de la ferveur sensible. |{{pli|35|8|''Ibid.''}} |} {|class="_tdm" |- |92. — Utilité de sentir notre foiblesse à la vue de la mort. Comment on doit porter la perte de ceux qu'on aime. |{{pli|37|8}} |} {|class="_tdm" |- |93. — S’accoutumer à la perte de ce qui flatte, dans la ferveur et le recueillement sensible. |{{pli|39|8}} |} {|class="_tdm" |- |94. — Avis pour l’extérieur et l’intérieur, lorsqu’on est en sécheresse. |{{pli|40|8}} |} {|class="_tdm" |- |95. — Moyens pour se conserver en paix avec les autres. |{{pli|42|8}} |} {|class="_tdm" |- |96. — Sur l’impression pénible que l’on ressent de la mort. |{{pli|43|8}} |} {|class="_tdm" |- |97. — S'abandonner à Dieu, obéir, se taire, souffrir. |{{pli|45|8}} |} {|class="_tdm" |- |98. — Prix des exercices de piété faits sans goût et avec peine, pour l'amour de Dieu. |{{pli|46|8}} |} {|class="_tdm" |- |99. — Ce qu’il faut faire quand on se trouve en paix. |{{pli|48|8}} |} {|class="_tdm" |- |100. — Comment on doit porter la vue de la mort, quand l’affoiblissement de l’âge nous la montre plus proche. |{{pli|50|8}} |} {|class="_tdm" |- |101. — ''A diverses personnes de piété qui vivoient dans le monde''. Le travail sur nous-mêmes doit s’opérer plus pour le deands que pour le dehors. L'oraison doit s’étendre sur tout ce que nous faisons. |{{pli|51|8}} |} {|class="_tdm" |- |102. — Sur le détachement du monde. |{{pli|55|8}} |} {|class="_tdm" |- |103. — Allier ensemble l’exactitude et la liberté d’esprit. |{{pli|57|8}} |} {|class="_tdm" |- |104. — L’oraison est bonne à tout : le propre esprit fait tout le contraire. Persévérer dans la voie de la perfection. |{{pli|61|8}} |} {|class="_tdm" |- |105. — Support des défauts d'autrui, et facilité à se laisser reprendre. |{{pli|53|8}} |} {|class="_tdm" |- |106. — Exhortation à la condescendance pour les défauts et imperfections d’autrui. |{{pli|64|8}} |} {|class="_tdm" |- |107. — Les cœurs réunis en Dieu sont ensemble, bien que séparés par les lieux. |{{pli|66|8}} |} {|class="_tdm" |- |108. — Comment les infidélités d’une personne attristent l’esprit de Dieu, dans une autre que la même grâce unit. |{{pli|67|8}} |} {|class="_tdm" |- |109. — L’union des âmes ne doit point être une société de vie, mais de mort, tant pour le dehors que pour le dedans. |{{pli|68|8}} |} {|class="_tdm" |- |110. — Avis pour une personne attirée au recueillemenet, et qui songeoit à entrer au couvent. |{{pli|70|8}} |} {|class="_tdm" |- |111. — Avis sur le choix des sociétés. Ne pas trop raisonner sur notre état intérieur. |{{pli|72|8}} |} {|class="_tdm" |- |112. — Réunion en unité dans notre centre commun. |{{pli|74|8}} |}<noinclude> <references/></noinclude> 6x71nz4j26y2bx3946yg14w5469q8ct Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/585 104 4505807 15761153 14737481 2026-04-27T14:12:28Z Seudo 2609 15761153 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |113. — Sur les scrupules et leurs remèdes. |{{pli|76|8}} |} {|class="_tdm" |- |114. — Importance d’ouvrir sur les petites choses, et de renoncer à ce qu’on appelle esprit. |{{pli|78|8}} |} {|class="_tdm" |- |115. — Être fidèle à déclarer les peines intérieures. |{{pli|79|8}} |} {|class="_tdm" |- |116. — Pourquoi et comment on doit s’ouvrir dans ses peines. Manière de converser avec Dieu. |{{pli|80|8}} |} {|class="_tdm" |- |117. — La simplicité à s’ouvrir doit être sans réserve d’amour-propre. Ne se point dépiter à la vue de ses défauts. |{{pli|82|8}} |} {|class="_tdm" |- |118. — On n’a point la paix en s'écoutant soi-même. |{{pli|85|8}} |} {|class="_tdm" |- |119. — Mettre à profit nos imperfections pour nous en humilier. Ne regarder que Dieu dans la créature. |{{pli|86|8}} |} {|class="_tdm" |- |120. — Renoncer courageusement aux secours humains que Dieu nous enlève. |{{pli|87|8}} |} {|class="_tdm" |- |121. — Contre l’attachement excessif aux consolations qu’on reçoit sous la conduite d’un directeur. |{{pli|88|8}} |} {|class="_tdm" |- |122. — Nécessité d’écouter Dieu, et ceux qu’il nous donne pour nous conduire. |{{pli|89|8}} |} {|class="_tdm" |- |123. — Comment on doit agir envers une personne foible et dissipée. |{{pli|91|8}} |} {|class="_tdm" |- |124. — Ne pas trop pousser une ame que Dieu attire ; mais s’accomoder à sa grâce, et en attendre les momens. |{{pli|92|8}} |} {|class="_tdm" |- |125. — Ne point se rebuter des imperfections d’autrui, et ne pas trop presser les commençans. |{{pli|94|8}} |} {|class="_tdm" |- |126. — Abandon à Dieu parmi les vicissitudes de la vie intérieure. |{{pli|95|8}} |} {|class="_tdm" |- |127. — En quoi consiste la véritable ferveur. |{{pli|96|8}} |} {|class="_tdm" |- |128. — Se contenter de l’opération de Dieu, quoique cachée, et mélangée à des saillies du naturel. |{{pli|97|8}} |} {|class="_tdm" |- |129. — Être fidèle aux exercices de piété, indépendamment du goût sensible. Aimer Dieu, et tendre par la volonté à cet amour. |{{pli|98|8}} |} {|class="_tdm" |- |130. — Touchant les distractions involontaires et les sécheresses. |{{pli|100|8}} |} {|class="_tdm" |- |131. — Souffrir la tiédeur et ses propres dégoûts. Oraison de silence. |{{pli|101|8}} |} {|class="_tdm" |- |132. — De l’instinct de fond ; de la présence de Dieu ; des amusemens innocens. |{{pli|103|8}} |} {|class="_tdm" |- |133. — Ne pas s’inquiéter des sentimens, mais du fond de la volonté. |{{pli|105|8}} |} {|class="_tdm" |- |134. — Recevoir également de Dieu la tranquillité et la sécheresse dans l’oraison. |{{pli|106|8}} |} {|class="_tdm" |- |135. — Recevoir avec une égale tranquillité les consolations et les sécheresses, selon qu’il plaît à Dieu. |{{pli|108|8}} |} {|class="_tdm" |- |136. — La désoccupation de soi-même perfectionne la vigilance pour se corriger, loin de l’exclure. Dieu doit être aimé purement. |{{pli|110|8}} |}<noinclude> <references/></noinclude> c27pqv0z0qss3w2116qmbtwzrmou0vn Page:Chaudon, Delandine, Goigoux - Dictionnaire historique, tome 30.djvu/405 104 4570806 15761722 15760269 2026-04-28T07:12:06Z Aequitatis 156828 15761722 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Favete linguistis" /></noinclude>{{t2|A}} {{table|nodots|titre= Aban}} {{table|nodots|titre= Abantiades}} {{table|nodots|titre= Abaris}} {{table|nodots|titre= Abas (roi des Argiens)}} {{table|nodots|titre= Abas (fils de Méganire)}} {{table|nodots|titre= Abdere (ami d’Hercule)}} {{table|nodots|titre= Abdere (sœur de Diomède)}} {{table|nodots|titre= Abel et Cain}} {{table|nodots|titre= Abellion}} {{table|nodots|titre= Aberides}} {{table|nodots|titre= Abesta}} {{table|nodots|titre= Abida}} {{table|nodots|titre= Abondance}} {{table|nodots|titre= Abonde}} {{table|nodots|titre= Abou-Jahia}} {{table|nodots|titre= Abracadabra}} {{table|nodots|titre= Abracax, Abrasax ou Abraxas}} {{table|nodots|titre= Abraham ou Ibraim}} {{table|nodots|titre= Absyrthe}} {{table|nodots|titre= Abutto}} {{table|nodots|titre= Acacallis}} {{table|nodots|titre= Acale ou Perdix}} {{table|nodots|titre= Acamas}} {{table|nodots|titre= Acanthe}} {{table|nodots|titre= Acanthis}} {{table|nodots|titre= Acarnas et Amphoterus}} {{table|nodots|titre= Acaste}} {{table|nodots|titre= Acca Laurentia}} {{table|nodots|titre= Acco}} {{table|nodots|titre= Aceste}} {{table|nodots|titre= Acetes}} {{table|nodots|titre= Achar}} {{table|nodots|titre= Achelous}} {{table|nodots|titre= Achemenide}} {{table|nodots|titre= Achemon ou Achmon}} {{table|nodots|titre= Acheron}} {{table|nodots|titre= Acheus}} {{table|nodots|titre= Achille}} {{table|nodots|titre= Achimael et Sanyaab}} {{table|nodots|titre= Achlys}} {{table|nodots|titre= Achor}} {{table|nodots|titre= Acidalie}} {{table|nodots|titre= Acis}} {{table|nodots|titre= Acmon}} {{table|nodots|titre= Aconce}} {{table|nodots|titre= Acrias}} {{table|nodots|titre= Acrisioneis}} {{table|nodots|titre= Acrisionades}} {{table|nodots|titre= Acrisius}} {{table|nodots|titre= Acteuis}} {{table|nodots|titre= Acteon}} {{table|nodots|titre= Actor}} {{table|nodots|titre= Actorides}} {{table|nodots|titre= Actyle}} {{table|nodots|titre= Adad}} {{table|nodots|titre= Adagous}} {{table|nodots|titre= Adam}} {{table|nodots|titre= Adamantée}} {{table|nodots|titre= Adargatis ou Atergatis}} {{table|nodots|titre= Adé}} {{table|nodots|titre= Admète}} {{table|nodots|titre= Adonis}} {{table|nodots|titre= Adramelech et Anamelech}} {{table|nodots|titre= Adramus ou Adranus}} {{table|nodots|titre= Adraste}} {{table|nodots|titre= Adrastée ou Adrastie}} {{table|nodots|titre= Aedon ou Aidon}} {{table|nodots|titre= Aeger}} {{table|nodots|titre= Ælurus}} {{table|nodots|titre= Affriet ou Ifriet}} {{table|nodots|titre= Agaméde et Trophonius}} {{table|nodots|titre= Agamemnon}} {{table|nodots|titre= Aganice ou Aglaonice}} {{table|nodots|titre= Agavé}} {{table|nodots|titre= Agdestis ou Agdistis}} {{table|nodots|titre= Âge d’or}} {{table|nodots|titre= Âge d’argent}} {{table|nodots|titre= Âge d’airain}} {{table|nodots|titre= Âge de fer}} 14<noinclude> <references/></noinclude> j4ybf20f7z2godbsj3sa2k7ivmwhnza Page:Dictionnaire d'argot, ou Guide des gens du monde, 1827.pdf/65 104 4624193 15761531 15074818 2026-04-27T20:59:28Z Olivier LPB 36880 /* Validée */ 15761531 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Olivier LPB" />{{nr||13|}}</noinclude><nowiki /> <section begin="Battre comtois"/>Battre comtois. Faire le niais, l’imbécille. <section end="Battre comtois"/> <section begin="Battre l’antiffe, battre l’estrade"/>Battre l’antiffe, battre l’estrade. Marcher. <section end="Battre l’antiffe, battre l’estrade"/> <section begin="Baude"/>Baude. {{abréviation|Vér…|Vérrue}}. <section end="Baude"/> <section begin="Baudru"/>Baudru. {{corr|fouet|Fouet}}. <section end="Baudru"/> <section begin="Bauge"/>Bauge. Coffre. <section end="Bauge"/> <section begin="Baigneuse"/>Baigneuse. Tête. <section end="Baigneuse"/> <section begin="Bier"/>Bier. Aller. <section end="Bier"/> <section begin="Blavin"/>Blavin. Mouchoir. <section end="Blavin"/> <section begin="Boc"/>Boc. Montre. <section end="Boc"/> <section begin="Bouffarde"/>Bouffarde. Pipe. <section end="Bouffarde"/> <section begin="Bouillante"/>Bouillante. Soupe. <section end="Bouillante"/> <section begin="Bouliner"/>Bouliner. Voler. <section end="Bouliner"/> <section begin="Bouis (Le)"/>Bouis (Le). Le fouet. <section end="Bouis (Le)"/> <section begin="Boutanche"/>Boutanche. Boutique. <section end="Boutanche"/> <section begin="Brêmes"/>Brêmes. Cartes. <section end="Brêmes"/> <section begin="Brenicle"/>Brenicle. Rien, non. <section end="Brenicle"/> <section begin="Briqman"/>Briqman. Sabre. <section end="Briqman"/> <section begin="Brider"/>Brider. Fermer. <section end="Brider"/> <section begin="Brocante"/>Brocante. Bague. <section end="Brocante"/> <section begin="Brouée"/>Brouée. Des coups. <section end="Brouée"/> <section begin="Butte (la)"/>Butte (la). Guillotine. <section end="Butte (la)"/> <section begin="Butté (être)"/>Butté (être). Être guillotiné. <nowiki /><section end="Butté (être)"/><noinclude> <references/></noinclude> 5hj2x725vz3rvg2ynuot45j80qplq2b Page:Dictionnaire d'argot, ou Guide des gens du monde, 1827.pdf/66 104 4624194 15761793 15074847 2026-04-28T09:09:08Z Olivier LPB 36880 /* Validée */ 15761793 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Olivier LPB" />{{Nr||14}}</noinclude>{{T2|C.}} <section begin="C."/><nowiki/> <section end="C."/> <section begin="Cachemire d’osier"/>Cachemire d’osier. Hotte de chiffonnier. <section end="Cachemire d’osier"/> <section begin="Cachemitte"/>Cachemitte. Cachot. <section end="Cachemitte"/> <section begin="Cagou"/>Cagou. Voleur solitaire. <section end="Cagou"/> <section begin="Callots"/>Callots. Teigneux. <section end="Callots"/> <section begin="Caloquet"/>Caloquet. Chapeau. <section end="Caloquet"/> <section begin="Calvin"/>Calvin. Raisin. <section end="Calvin"/> <section begin="Calvigne"/>Calvigne. Vigne. <section end="Calvigne"/> <section begin="Cambrose"/>Cambrose. Servante. <section end="Cambrose"/> <section begin="Camelote"/>Camelote. Chose. <section end="Camelote"/> <section begin="Camouffle"/>Camouffle. Chandelle. <section end="Camouffle"/> <section begin="Camuse"/>Camuse. Carpe. <section end="Camuse"/> <section begin="Caton"/>Canton. Prison. <section end="Caton"/> <section begin="Cantonniers"/>Cantonniers. Prisonniers. <section end="Cantonniers"/> <section begin="Capons"/>Capons. Les écrivains des autres. <section end="Capons"/> <section begin="Caruche"/>Caruche. Prison. <section end="Caruche"/> <section begin="Cassantes"/>Cassantes. Des noix. <section end="Cassantes"/> <section begin="Casser la hane"/>Casser la hane. Couper la bourse. <section end="Casser la hane"/> <section begin="Castroz"/>Castroz. Chapon. <section end="Castroz"/> <section begin="Castu"/>Castu. Hôpital. <section end="Castu"/> <section begin="Chenâtre, chenu"/>Chenâtre, chenu. Bon, beau. <section end="Chenâtre, chenu"/> <section begin="Chenuement"/>Chenuement. Fort bien. <section end="Chenuement"/> <section begin="Chopin"/>Chopin. Objet volés. <nowiki /><section end="Chopin"/><noinclude> <references/></noinclude> q68orbvain667lljoy6agmjz8yroibl Page:Dictionnaire d'argot, ou Guide des gens du monde, 1827.pdf/67 104 4624195 15761794 15074857 2026-04-28T09:10:42Z Olivier LPB 36880 /* Validée */ coquille 15761794 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Olivier LPB" />{{nr||15|}}</noinclude><nowiki/> <section begin="Coëfre"/>Coëfre. Maître des gueux. <section end="Coëfre"/> <section begin="Coffier"/>Coffier. Tuer. <section end="Coffier"/> <section begin="Combre"/>Combre. Chapeau. <section end="Combre"/> <section begin="Comte de la caruche"/>Comte de la caruche. Geôlier. <section end="Comte de la caruche"/> <section begin="Cône (la)"/>Cône (la). La mort. <section end="Cône (la)"/> <section begin="Coquillards"/>Coquillards. Pèlerins. <section end="Coquillards"/> <section begin="Cornant"/>Cornant. Bœuf. <section end="Cornant"/> <section begin="Cornante"/>Cornante. Vache. <section end="Cornante"/> <section begin="Corner"/>Corner. Puer. <section end="Corner"/> <section begin="Cornets d’épices"/>Cornets d’épices. Pères capucins. <section end="Cornets d’épices"/> <section begin="Couleurs (monter des)"/>Couleurs (monter des). Mentir. <section end="Couleurs (monter des)"/> <section begin="Courteaux de boutanche"/>Courteaux de boutanche. Ceux qui volent des outils chez leurs maîtres. <section end="Courteaux de boutanche"/> <section begin="Craquelin"/>Craquelin. Menteur. <section end="Craquelin"/> <section begin="Creux"/>Creux. Maison. <section end="Creux"/> <section begin="Cric, Croc"/>Cric, Croc. À sa santé. <section end="Cric, Croc"/> <section begin="Crie, Criole"/>Crie, Criole. De la viande. <section end="Crie, Criole"/> <section begin="Crier au vinaigre"/>Crier au vinaigre. {{corr|Cier|Crier}} après quelqu’un. <section end="Crier au vinaigre"/> <section begin="Crocs (les)"/>Crocs (les). Dents. <section end="Crocs (les)"/> <section begin="Crucifix"/>Crucifix. Pistolet. <section end="Crucifix"/> <section begin="Crote d’ermite"/>Crote d’ermite. Poire cuite. <section end="Crote d’ermite"/> <section begin="Culbute"/>Culbute. Culotte. <section end="Culbute"/> <section begin="D"/>{{t3|D.}} <section end="D"/> <section begin="Dabe"/>Dabe. Maître, père, roi.<section end="Dabe"/><noinclude> <references/></noinclude> s21kuzv23labnml5yb7837ce79brpzg Page:Dictionnaire d'argot, ou Guide des gens du monde, 1827.pdf/68 104 4624209 15761796 15290063 2026-04-28T09:13:13Z Olivier LPB 36880 /* Validée */ 15761796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Olivier LPB" />{{Nr||16}}</noinclude><nowiki /> <section begin="Dabuche"/>Dabuche. Maîtresse, mère. <section end="Dabuche"/> <section begin="Dardant"/>Dardant. L’Amour. <section end="Dardant"/> <section begin="Daron"/>Daron. Maître, père. <section end="Daron"/> <section begin="Daronne"/>Daronne. Maîtresse, mère. <section end="Daronne"/> <section begin="Débâcler"/>Débâcler. Ouvrir. <section end="Débâcler"/> <section begin="Débiner"/>Débiner. Parler contre. <section end="Débiner"/> <section begin="Débrider"/>Débrider. Ouvrir. <section end="Débrider"/> <section begin="Défalquer"/>Défalquer. {{abréviation|Ch…|Chier}}. <section end="Défalquer"/> <section begin="Défardeur"/>Défardeur. Voleur. <section end="Défardeur"/> <section begin="Déflourer la picouze"/>Déflourer la picouze. Prendre le linge qui est étendu sur des perches dans les prés. <section end="Déflourer la picouze"/> <section begin="Défrusquiner"/>Défrusquiner. Déshabiller. <section end="Défrusquiner"/> <section begin="Démurger"/>Démurger. S’en aller. <section end="Démurger"/> <section begin="Détacher le bouchon"/>Détacher le bouchon. Couper la bourse. <section end="Détacher le bouchon"/> <section begin="Doublage"/>Doublage. Larcin, larronage. <section end="Doublage"/> <section begin="Doubleur"/>Doubleur. Larron. <section end="Doubleur"/> <section begin="Doubleux de sorgue, doubleux de sorgne"/>Doubleux de sorgue ou sorgne. Larron de nuit. <section end="Doubleux de sorgue, doubleux de sorgne"/> <section begin="Douilles"/>Douilles. Cheveux. <section end="Douilles"/> <section begin="Drille"/>Drille. Soldat. <section end="Drille"/> <section begin="Dure (la)"/>Dure (la). La terre. <section end="Dure (la)"/> <section begin="Lettre E"/>{{t3|E.}} <section end="Lettre E"/> <section begin="Effaroucher"/>Effaroucher. Voler.<section end="Effaroucher"/><noinclude> <references/></noinclude> 6zns01bffolrwl28f84izil1k9me3gh Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf 112 4668467 15761371 15682960 2026-04-27T17:33:08Z Etienne M 70416 {{supprimer}} cette page doublon 15761371 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Titre=[[Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire]] |Sous_titre= |Volume= |Auteur= |Traducteur= |Editeur_scientifique=[[Auteur:Ferdinand Buisson|Ferdinand Buisson]] |Illustrateur= |Editeur={{Éditeur|Hachette}} |School= |Lieu= |Annee=1911 |Publication= |Bibliotheque={{IA|buisson-nouveau-dictionnaire-de-pedagogie-et-dinstruction-primaire}} |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK=cb31888601g |Source=pdf |Image=1 |Avancement=D |Compilation=false |Pages=Ce livre est un doublon de '''[[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]]'''. Merci de ne pas modifier ce fichier et les pages correspondantes et de travailler sur '''[[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]]'''. |Tomes= |Sommaire={{supprimer}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} 75636nb0t86wto95qfsh8qbnjj5wmb6 Page:Gro Harlem Brundtland - Notre avenir à tous, 1987.djvu/63 104 4674178 15761093 15760033 2026-04-27T13:04:38Z Raymonde Lanthier 75548 /* Corrigée */ 15761093 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Raymonde Lanthier" />{{nr||— 63 —|}} {{corrBandeau}}</noinclude>{{SA/f|d’un secteur à l’autre et d’une institution à l’autre. Cela dit, il est indispensable que la transition vers ce développement durable soit gérée conjointement par toutes les nations du monde. L’unité des besoins de l’homme nécessite un système multilatéral qui s’appuie sur le principe démocratique du libre consentement et qui admette que la {{corr|planéte|planète}}, certes est une, mais que le monde aussi est un.}} {{SA|54.{{em|2}}Dans les chapitres qui suivent nous examinons ces questions en plus grand détail et nous faisons un certain nombre de propositions ponctuelles permettant de répondre aux crises qui menacent notre avenir. Globalement, le présent rapport est porteur d’espoir. Mais cet espoir est conditionné par la création d’une nouvelle ère de coopération internationale reposant sur l’idée que chaque être humain — vivant et à venir — a droit à une vie digne de ce nom. Nous sommes confiants que la communauté internationale répondra, comme elle le doit, au défi que représente le progrès durable de l’humanité.}} <noinclude>{{c|<u>{{corr|Notes|Notes de bas de page</u>}}|mt=4em|mb=2em}} {| |- {{ts|vat}} | width=10% | {{cach|1}}1/ || Banque mondiale, {{lang|en|{{souligner|Poverty and Hunger: Issues and Options for Food Security in Developing Countries}}}} (Washington, DC :{{lié}}1986). {{lié|→ p. 48}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}2/ || Département des affaires économiques et sociales internationales, {{lang|en|{{souligner|Doubling Development Finance: Meeting a Global Challenge, Views and Recommendations of the Committee on Development Planning}}}} (New York : UN,{{lié}}1986). {{lié|→ p. 49}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}3/ || G. Hagman et coll., {{lang|en|{{souligner|Prevention better than cure}}, Report on Human and Environment Disasters in the Third World}} (Stockholm : Croix-Rouge {{corr|suèdoise|suédoise}},{{lié}}1984). {{lié|→ p. 50}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}4/ || ONU, Assemblée générale, « Situation Économique Critique en Afrique : Rapport du Secrétaire-Général », {{nobr|A/S-13/z}}, New York, {{lié|20 mai 1986}}. {{lié|→ p. 50}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}5/ || Données provenant de {{nec|W.W.}}{{lié}}Rostow, {{lang|en|{{souligner|The World Economy: History and Prospect}}}} (Austin : {{lang|en|University of Texas Press}},{{lié}}1978); UN, {{lang|en|{{souligner|World Energy Supplies in Selected Years {{nobr|1929-1950}}}}}} (New York :{{lié}}1952); UN, {{souligner|Annuaire statistique{{lié}}1982}} (New York :{{lié}}1985); CNUCED, {{souligner|Manuel de Statistiques du Commerce International et du {{corr|Développement 1985 Supplément|Développement. Supplément{{lié}}1985}}}} (New York :{{lié}}1985) ; {{nec|W.S.{{lié}}et E.S.}}{{lié}}Woytinsky, {{lang|en|{{souligner|World Population and Production: Trends and Outlook}}}} (New York : {{lang|en|Twentieth Century Fund}},{{lié}}1953). {{lié|→ p. 51}} </noinclude><noinclude></noinclude> 2rc0jmyua6ixtdifya40pij7okddkde Page:Gro Harlem Brundtland - Notre avenir à tous, 1987.djvu/64 104 4674179 15761105 15751985 2026-04-27T13:13:18Z Raymonde Lanthier 75548 /* Corrigée */ 15761105 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Raymonde Lanthier" />{{nr||— 64 —|}}</noinclude><noinclude><nowiki/> {| |- {{ts|vat}} | width=10% | {{cach|1}}6/ || Comité de l’URSS pour la Décennie Hydrologique {{corr|International|Internationale}}, {{lang|en|{{souligner|World Water Balance and Water Resources of the Earth}}}} (Paris : UNESCO,{{lié}}1978). {{lié|→ p. 51}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}7/ || OMM, {{lang|en|{{souligner|A Report of the International Conference on the Assessment of Carbon Dioxide and Other Greenhouse Gases in Climate Variations and Associated Impacts.}}}} Villach (Autriche) {{nobr|9-15 octobre}} 1985. OMM {{n°|661}} (Genève : OMM/CIUS/PNUE,{{lié}}1986). {{lié|→ p. 53}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}8/ || {{lang|en|National Science Foundation, “Scientists Closer to Identifying Cause of {{corr|Antartic|Antarctic}} Ozone Layer Depletion”}}, communiqué de presse, Washington, DC, 20{{lié}}octobre 1986. {{lié|→ p. 53}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}9/ || J. Lehmhaus et coll., “Calculated and Observed Data for{{lié}}1980 Compared at EMEP Measurement Stations”. Norwegian Meteorological Institute, EMEP/MSC-{{nobr|W Report 1-86, 1986}}. {{lié|→ p. 53}} |- {{ts|vat}} | 10/ || PNUE, “{{lang|en|General Assessment of Progress in the Implementation of the Plan of Action to Combat Desertification}} {{nobr|1978-1984}}”, Nairobi,{{lié}}1984 ; {{lang|en|WCED Advisory Panel on Food Security, Agriculture, Forestry and Environment. Food Security}}, (London : Zed Books,{{lié}}1987). {{lié|→ p. 55}} |- {{ts|vat}} | 11/ || {{lang|en|World Resources Institute/International Institute for Environent and Development}}. {{lang|en|{{souligner|World Resources}}}} 1986 (New York : Basic Books, 1986). {{lié|→ p. 55}} |- {{ts|vat}} | 12/ || CNUCED, {{souligner|Rapport sur le commerce et le développement}}, 1986 (New York :{{lié}}1986). {{lié|→ p. 56}} </noinclude><noinclude></noinclude> 7dbr5t011xtn5ohem1yoxt0zitwh2bs Page:Gro Harlem Brundtland - Notre avenir à tous, 1987.djvu/67 104 4674184 15761120 15752002 2026-04-27T13:31:05Z Raymonde Lanthier 75548 /* Corrigée */ 15761120 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Raymonde Lanthier" />{{nr||— 67 —|}}</noinclude><nowiki/> {{SA|9.{{em|2}}L’agriculture sédentaire, le détournement des cours d’eau, l’extraction minière, l’émission de chaleur et de gaz toxiques dans l’atmosphère, l’exploitation commerciale des forêts, les manipulations génétiques : autant d’exemples de l’intervention de l’homme dans la nature à l’occasion d’activités de {{corr|développement..|développement.}} Il y a peu de temps encore, ces interventions étaient encore limitées, tant dans leur ampleur que dans leurs effets. Aujourd’hui, elles sont plus draconiennes, et plus menaçantes aussi — ponctuellement et mondialement. Or, il n’y a pas fatalité. Au strict minimum, le développement durable signifie ne pas mettre en danger les systèmes naturels qui nous font vivre : l’atmosphère, l’eau, la terre, l’être humain.}} {{SA|10.{{em|2}}Sur le plan démographique ou celui de l’exploitation des ressources, il n’existe pas de limite fixe dont le dépassement signifierait la catastrophe écologique. Qu’il s’agisse de l’énergie, des matières premières, de l’eau, de la terre, ces limites ne sont pas les mêmes. Elles peuvent en outre se manifester autant par une augmentation des coûts et une baisse de la rentabilité que par la disparition soudaine d’une base de ressources. L’amélioration des connaissances et des techniques peut permettre de consolider la base de ressources. Cela dit, les limites existent tout de même et il faudrait, bien avant que le monde n’atteigne ces limites, qu’il assure l’égalité de l’accès à ces {{corr|resssources|ressources}} limitées, qu’il réoriente les efforts technologiques afin d’alléger les pressions.}} {{SA|11.{{em|2}}La croissance économique et le développement entraînent inévitablement des modifications dans les écosystèmes. On ne peut en effet maintenir intact chacun d’entre eux. Une forêt peut fort bien être épuisée en un endroit d’un versant et très dense en un autre — ce qui n’est pas forcément un mal, si l’on a procédé avec méthode et tenu compte des effets sur l’érosion du sol, les régimes d’eau et l’éventuelle disparition d’espèces. De manière générale, les sources renouvelables {{corr|telles|tels}} les forêts ou les bancs de pêche peuvent ne pas s’épuiser, à condition que le rythme auquel on puise dedans ne dépasse pas les limites de la reconstitution et de l’accroissement naturel. Cela dit, la plupart des ressources renouvelables font partie d’un écosystème fort complexe et il faut définir un seuil maximum d’exploitation, compte tenu des effets de l’exploitation sur l’ensemble du système.}} {{il}} {{encadré/début|padh=10px|padb=20px}} <p>Pendant trop longtemps, un manque de communication a empêché les organismes travaillant sur les questions d’environnement ou de démographie et ceux engagés dans l’aide au développement de se rapprocher et de prendre conscience de la similitude de leurs intérêts et de leur pouvoir. Fort heureusement, nous sommes en train de remédier à cet état de choses. Nous sommes en effet<noinclude>{{encadré/fin}} </noinclude><noinclude></noinclude> 9e73lpcmld5kj0vbnvc895rzbavihmt Page:Gro Harlem Brundtland - Notre avenir à tous, 1987.djvu/68 104 4674185 15761123 15752123 2026-04-27T13:32:32Z Raymonde Lanthier 75548 /* Corrigée */ 15761123 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Raymonde Lanthier" />{{nr||— 68 —|}} {{corrBandeau}}</noinclude><noinclude>{{encadré/début|padh=20px|padb=20px}}</noinclude>maintenant parfaitement conscients que ce qui nous rapproche l’emporte sur nos divisions.</p> Nous savons que la pauvreté, la dégradation de l’environnement et la croissance démographique sont inextricablement liés et combien ces problèmes — tous essentiels — ne peuvent être traités isolément les uns des autres. C’est tous ensemble que nous allons réussir — ou alors échouer. Parvenir à une définition du « développement durable » qui serait acceptée par tous reste un défi que se doivent de relever tous ceux qui sont engagés dans le processus de développement. <div style="margin-left:15em;text-align:left;text-indent:0;line-height:140%;"> {{I0}}{{lang|en|“Making Common Cause”}}<br> Regroupement d’Organisations non{{lié}}gouvernementales travaillant {{lié|sur les questions}} de développement, d’environnement et de démographie {{nobr|aux États-Unis}}. {{nobr|Audience publique de la {{corr|WCED|CMED}}}} {{lié|Ottawa, 26-27{{lié}}mai 1986}} </div> {{encadré/fin}} {{il}} {{SA|12.{{em|2}}Quant aux ressources non renouvelables, leur utilisation réduit de toute évidence le stock dont disposeront les générations à venir — ce qui ne signifie nullement qu’il ne faut pas les utiliser. Il convient toutefois de tenir compte de l’importance critique de la ressource en question, de l’existence de techniques permettant de minimiser l’épuisement et de l’éventualité de trouver un produit de remplacement. Ainsi, il importe de ne pas épuiser les sols au-delà de toute récupération possible. Quant aux minerais et aux combustibles fossiles, il faut surveiller le rythme d’épuisement et introduire des méthodes de recyclage et d’économie pour faire en sorte que les ressources ne disparaissent pas avant que l’on ait trouvé des substituts convenables. Dans l’esprit du développement durable, il importe au plus haut point que le rythme d’{{corr|épuisment|épuisement}} des ressources non renouvelables compromette le moins possible l’avenir.}} {{SA|13.{{em|2}}La pratique du développement a tendance à appauvrir les écosystèmes et à réduire la diversité des espèces. Or, une fois éteinte, une espèce ne se renouvelle plus jamais. La perte d’espèces végétales et animales peut singulièrement limiter les possibilités des générations à venir : le développement durable exige donc leur conservation.}}<noinclude></noinclude> hthkml6r5sogid1vc0gpuacrmmj757q Page:Gro Harlem Brundtland - Notre avenir à tous, 1987.djvu/92 104 4674208 15761070 15760034 2026-04-27T12:51:14Z Raymonde Lanthier 75548 /* Corrigée */ 15761070 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Raymonde Lanthier" />{{nr||— 92 —|}}</noinclude><nowiki/> {{p début|m=1em}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système politique qui assure la participation effective des citoyens à la prise de décisions,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système économique capable de dégager des excédents et de créer des compétences techniques sur une base durable et autonome,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système social capable de trouver des solutions aux tensions nées d’un développement déséquilibré,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système de production qui respecte l’obligation de préserver la base écologique en vue du développement,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système technologique toujours à l’affût de solutions nouvelles,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système international qui favorise des solutions durables en ce qui concerne les échanges et le financement, et|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système administratif souple capable de s’autocorriger.|6.1|-2.4}} {{p fin}} {{SA|82.{{em|2}}Ces conditions sont en fait les objectifs que devraient se fixer tous ceux entreprenant des activités, nationales ou internationales, dans le domaine du développement. Ce qui compte, c’est la sincérité avec laquelle ces objectifs sont recherchés et l’efficacité des actions correctrices.}} {{il|3}} <noinclude>{{c|<u>{{corr|Notes|Notes de bas de page</u>}}|mt=4em|mb=2em}} {| |- {{ts|vat}} | width=10% | {{cach|1}}1/ || CNUCED, Manuel de statistiques du Commerce International et du {{corr|Développement 1985 Supplément|Développement. Supplément{{lié}}1985}} (New York : {{corr|1985)|1985).}} → p. 73 |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}2/ || {{Ibid.|cap}} → p. 74 |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}3/ || {{lang|en|Department of International Economic and Social Affairs (DIESA). Doubling Development Finance, Meeting a Global Challenge. Views and Recommendations of the Committee for Development Planning (New York: UN, 1986)}}. → p. 74 |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}4/ || Un {{corr|example|exemple}} de décision d’abandonner un projet de développement afin de préserver l’environnement : l’abandon du projet d’hydroélectricité de Silent Valley (Inde). → p. 78 |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}5/ || Données provenant de la Banque mondiale, {{lang|en|World Development Report 1984 (New York: Oxford University Press}}, 1984). → p. 79 |} </noinclude><noinclude></noinclude> ijfouqudcd9007f0pt1992d64wfjm64 15761089 15761070 2026-04-27T13:02:55Z Raymonde Lanthier 75548 /* Corrigée */ 15761089 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Raymonde Lanthier" />{{nr||— 92 —|}}</noinclude><nowiki/> {{p début|m=1em}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système politique qui assure la participation effective des citoyens à la prise de décisions,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système économique capable de dégager des excédents et de créer des compétences techniques sur une base durable et autonome,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système social capable de trouver des solutions aux tensions nées d’un développement déséquilibré,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système de production qui respecte l’obligation de préserver la base écologique en vue du développement,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système technologique toujours à l’affût de solutions nouvelles,|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système international qui favorise des solutions durables en ce qui concerne les échanges et le financement, et|6.1|-2.4}} {{a|'''*'''{{em|2}}un système administratif souple capable de s’autocorriger.|6.1|-2.4}} {{p fin}} {{SA|82.{{em|2}}Ces conditions sont en fait les objectifs que devraient se fixer tous ceux entreprenant des activités, nationales ou internationales, dans le domaine du développement. Ce qui compte, c’est la sincérité avec laquelle ces objectifs sont recherchés et l’efficacité des actions correctrices.}} <noinclude>{{c|<u>{{corr|Notes|Notes de bas de page</u>}}|mt=4em|mb=2em}} {| |- {{ts|vat}} | width=10% | {{cach|1}}1/ || CNUCED, Manuel de statistiques du Commerce International et du {{corr|Développement 1985 Supplément|Développement. Supplément{{lié}}1985}} (New York : {{corr|1985)|1985).}} {{lié|→ p. 73}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}2/ || {{Ibid.|cap}} {{lié|→ p. 74}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}3/ || {{lang|en|Department of International Economic and Social Affairs (DIESA). Doubling Development Finance, Meeting a Global Challenge. Views and Recommendations of the Committee for Development Planning (New York: UN, 1986)}}. {{lié|→ p. 74}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}4/ || Un {{corr|example|exemple}} de décision d’abandonner un projet de développement afin de préserver l’environnement : l’abandon du projet d’hydroélectricité de Silent Valley (Inde). {{lié|→ p. 78}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}5/ || Données provenant de la Banque mondiale, {{lang|en|World Development Report 1984 (New York: Oxford University Press}}, 1984). {{lié|→ p. 79}} |} </noinclude><noinclude></noinclude> hj0b1zr7mg0qppup4d74j2hvmdwafi2 Page:Gro Harlem Brundtland - Notre avenir à tous, 1987.djvu/93 104 4674209 15761075 15760060 2026-04-27T12:52:47Z Raymonde Lanthier 75548 /* Corrigée */ 15761075 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Raymonde Lanthier" /></noinclude><noinclude><nowiki/> {| |- {{ts|vat}} | width=10% | {{cach|1}}6/ || Calculé à partir de données sur la consommation par habitant, FAO, {{lang|en|Production Yearbook}} 1984 (Rome : 1985) et de projections démographiques {{corr|DIESA|DAESI}}, {{lang|en|World Populations Prospects: Estimates and Projections as Assessed in 1984 (New York: UN}},{{lié}}1986). → p. 79 |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}7/ || FAO, Disponibilité de bois de feu dans les pays en développement, {{lang|en|Forestry paper, No.{{lié}}42}} (Rome : 1983). → p. 79 |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}8/ || DIESA, World Population Prospects, {{op. cit.}} → p. 80 |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}9/ || {{Ibid.|cap}} → p. 81 |- {{ts|vat}} | 10/ || {{Ibid.|cap}} → p. 81 |- {{ts|vat}} | 11/ || W. Häfele et W. Sassin, {{lang|en|“Resources and Endowments, An Outline of Future Energy Systems”}}, dans {{nec|P.W.}}{{lié}}Hemily et {{nec|M.N.}}{{lié}}Ozdas {{lang|en|(eds.), Science and Future Choice (Oxford: Clarendon Press}}, 1979). → p. 83 |- {{ts|vat}} | 12/ || Voir, par exemple, OCDE, Interfutures : Face au Futur (Paris : 1979) et {{lang|en|Council on Environmental Quality and U.S. Department of State, The Global 2000 Report to the President : Entering the Twenty-First Century, The Technical Report, Vol.{{lié}}2 (Washington, DC: U.S. Government Printing Office}}, 1980). → p. 83 |- {{ts|vat}} | 13/ || Voir {{lang|en|“For Municipal Initiative and Citizen Power”}}, {{in}} {{lang|es|INDERENA, La Campana Verde y los Concejos Verdes}} ({{corr|Bogota (Colombie)|Bogota, Colombie}} :{{lié}}1985). → p. 90 |} </noinclude><noinclude></noinclude> g8psnj2hdibjblgicrnx38xt133mdew 15761092 15761075 2026-04-27T13:04:14Z Raymonde Lanthier 75548 /* Corrigée */ 15761092 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Raymonde Lanthier" /></noinclude><noinclude><nowiki/> {| |- {{ts|vat}} | width=10% | {{cach|1}}6/ || Calculé à partir de données sur la consommation par habitant, FAO, {{lang|en|Production Yearbook}} 1984 (Rome : 1985) et de projections démographiques {{corr|DIESA|DAESI}}, {{lang|en|World Populations Prospects: Estimates and Projections as Assessed in 1984 (New York: UN}},{{lié}}1986). {{lié|→ p. 79}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}7/ || FAO, Disponibilité de bois de feu dans les pays en développement, {{lang|en|Forestry paper, No.{{lié}}42}} (Rome : 1983). {{lié|→ p. 79}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}8/ || DIESA, World Population Prospects, {{op. cit.}} {{lié|→ p. 80}} |- {{ts|vat}} | {{cach|1}}9/ || {{Ibid.|cap}} {{lié|→ p. 81}} |- {{ts|vat}} | 10/ || {{Ibid.|cap}} {{lié|→ p. 81}} |- {{ts|vat}} | 11/ || W. Häfele et W. Sassin, {{lang|en|“Resources and Endowments, An Outline of Future Energy Systems”}}, dans {{nec|P.W.}}{{lié}}Hemily et {{nec|M.N.}}{{lié}}Ozdas {{lang|en|(eds.), Science and Future Choice (Oxford: Clarendon Press}}, 1979). {{lié|→ p. 83}} |- {{ts|vat}} | 12/ || Voir, par exemple, OCDE, Interfutures : Face au Futur (Paris : 1979) et {{lang|en|Council on Environmental Quality and U.S. Department of State, The Global 2000 Report to the President : Entering the Twenty-First Century, The Technical Report, Vol.{{lié}}2 (Washington, DC: U.S. Government Printing Office}}, 1980). {{lié|→ p. 83}} |- {{ts|vat}} | 13/ || Voir {{lang|en|“For Municipal Initiative and Citizen Power”}}, {{in}} {{lang|es|INDERENA, La Campana Verde y los Concejos Verdes}} ({{corr|Bogota (Colombie)|Bogota, Colombie}} :{{lié}}1985). {{lié|→ p. 90}} |} </noinclude><noinclude></noinclude> oslu3kwlsddy3gpduih2jmdok82q7er Page:Revue pour les français, T2, 1907.djvu/608 104 4676230 15761341 15239740 2026-04-27T16:38:41Z Hektor 294 15761341 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shev123" />{{nr|924|REVUE POUR LES FRANÇAIS|}}</noinclude>{{tiret2|déclara|tions}} authentiques) ; « {{sc|le bon sens, les usages et la loi}} », qui exposera les cas, malheureusement trop fréquents, où nos lois et nos règlements sont en opposition flagrante avec nos habitudes et nos besoins ; « la revue de l’opinion étrangère », extraits ''commentés'' des journaux et périodiques anglais, allemands, américains, russes, espagnols, italiens, belges, suisses, Scandinaves, australiens, canadiens, japonais, persans, chinois, turcs, arabes, qui traduiront à nos lecteurs le jugement de l’univers entier sur les principaux événements d’intérêt mondial. La Revue continuera, en outre, de prêter son plus dévoué concours à l′''Association pour la réforme de l’enseignement''. Nos lecteurs et amis voudront bien apprécier ce nouvel effort de notre part. Il sera prolongé dans l’avenir avec une énergie croissante dont leur fidélité constituera toujours le plus précieux encouragement. {{d|LA DIRECTION.}}<noinclude> <references/></noinclude> b9fktuqwq7wnnp41b5t6sefj5rpuw1c Page:Histoire d’une âme (édition de 1912).pdf/280 104 4676453 15761278 15240633 2026-04-27T16:03:36Z JLTB34 21327 /* Corrigée */ 15761278 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude><nowiki /> Oui, Seigneur, voilà ce que je voudrais répéter après vous avant de m’envoler dans vos bras ! C’est peut-être de la témérité ; mais non… Depuis longtemps, ne m’avez-vous pas permis d’être audacieuse avec vous ? Comme le père de l’enfant prodigue parlant à son fils aîné, vous m’avez dit : « ''Tout ce qui est à moi est à toi''<ref>Lucæ, {{sc|xv}}, 31.</ref>''. » Vos paroles, ô Jésus, sont donc à moi, et je puis m’en servir pour attirer sur les âmes qui m’appartiennent les faveurs du Père céleste. Vous le savez, ô mon Dieu, je n’ai jamais désiré que vous aimer uniquement, je n’ambitionne pas d’autre gloire. Votre amour m’a prévenue dès mon enfance, il a grandi avec moi, et maintenant c’est un abîme dont je ne puis sonder la profondeur. L’amour attire l’amour, le mien s’élance vers vous, il voudrait combler l’abîme qui l’attire ; mais, hélas ! ce n’est même pas une goutte de rosée perdue dans l’Océan ! Pour vous aimer comme vous m’aimez, il me faut emprunter votre propre amour, alors seulement je trouve le repos. Ô mon Jésus, il me semble que vous ne pouvez combler une âme de plus d’amour que vous n’avez comblé la mienne, c’est pour cela que j’ose vous demander ''d’aimer ceux que vous m’avez donnés comme vous m’avez aimée moi-même.'' Un jour, au ciel, si je découvre que vous les aimez plus que moi, je m’en réjouirai, reconnaissant dès ce monde que ces âmes le méritent davantage ; mais ici-bas, je ne puis concevoir une plus grande immensité d’amour que celle dont il vous a plu de me gratifier, sans aucun mérite de ma part. {{interligne}} Ma Mère, je suis tout étonnée de ce que je viens d’écrire, je n’en avais pas l’intention ! En répétant ce passage du saint Évangile « ''Je leur ai'' {{tiret|''com|muniqué''|motcomplet=communiqué}}<noinclude> <references/></noinclude> 3p3w02gg9rcmh4fs2nh4f0vws4ocaql 15761283 15761278 2026-04-27T16:05:25Z JLTB34 21327 15761283 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude><nowiki /> Oui, Seigneur, voilà ce que je voudrais répéter après vous avant de m’envoler dans vos bras ! C’est peut-être de la témérité ; mais non… Depuis longtemps, ne m’avez-vous pas permis d’être audacieuse avec vous ? Comme le père de l’enfant prodigue parlant à son fils aîné, vous m’avez dit : « ''Tout ce qui est à moi est à toi''<ref>Lucæ, {{rom|xv}}, 31.</ref>''. » Vos paroles, ô Jésus, sont donc à moi, et je puis m’en servir pour attirer sur les âmes qui m’appartiennent les faveurs du Père céleste. Vous le savez, ô mon Dieu, je n’ai jamais désiré que vous aimer uniquement, je n’ambitionne pas d’autre gloire. Votre amour m’a prévenue dès mon enfance, il a grandi avec moi, et maintenant c’est un abîme dont je ne puis sonder la profondeur. L’amour attire l’amour, le mien s’élance vers vous, il voudrait combler l’abîme qui l’attire ; mais, hélas ! ce n’est même pas une goutte de rosée perdue dans l’Océan ! Pour vous aimer comme vous m’aimez, il me faut emprunter votre propre amour, alors seulement je trouve le repos. Ô mon Jésus, il me semble que vous ne pouvez combler une âme de plus d’amour que vous n’avez comblé la mienne, c’est pour cela que j’ose vous demander ''d’aimer ceux que vous m’avez donnés comme vous m’avez aimée moi-même.'' Un jour, au ciel, si je découvre que vous les aimez plus que moi, je m’en réjouirai, reconnaissant dès ce monde que ces âmes le méritent davantage ; mais ici-bas, je ne puis concevoir une plus grande immensité d’amour que celle dont il vous a plu de me gratifier, sans aucun mérite de ma part. {{interligne}} Ma Mère, je suis tout étonnée de ce que je viens d’écrire, je n’en avais pas l’intention ! En répétant ce passage du saint Évangile « ''Je leur ai'' {{tiret|''com|muniqué''|motcomplet=communiqué}}<noinclude> <references/></noinclude> czirvi6ax8p5v1wi2f2fwvjbft281il Page:Histoire d’une âme (édition de 1912).pdf/281 104 4676496 15761281 15240733 2026-04-27T16:04:58Z JLTB34 21327 15761281 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Tpe.g5.stan" /></noinclude>''{{tiret2|com|muniqué}} les paroles que vous m’avez confiées'' ». je ne pensais pas à mes frères, mais à mes petites sœurs du noviciat ; car je ne me crois pas capable d’instruire des missionnaires. Ce que j’écrivais pour ceux, c’était la prière de Jésus : « ''Je ne vous prie pas de les ôter du monde… Je vous prie encore pour ceux qui croiront en vous sur ce qu’ils leur entendront dire.'' » Comment, en effet, pourrais-je laisser dans l’oubli les âmes qui deviendront leur conquête par la souffrance et la prédication ? Mais je n’ai pas expliqué toute ma pensée sur ce passage des Cantiques sacrés : « ''Attirez-moi, nous courrons…'' » « Personne, a dit Jésus, ne peut venir après moi si mon Père qui m’a envoyé ne l’attire<ref>Joan., {{rom|vi}}, 44.</ref>. » Ensuite il nous enseigne qu’il suffit de frapper pour se faire ouvrir, de chercher pour trouver, et de tendre humblement la main pour recevoir. Il ajoute que tout ce qu’on demande a son Père en son Nom, il l’accorde. C’est pour cela sans doute que l’Esprit-Saint, avant la naissance de Jésus, dicta cette prière prophétique : « ''Attirez-moi, nous courrons…'' » Demander d’être attiré, c’est vouloir s’unir d’une manière intime a l’objet qui captive le cœur. Si le feu et le fer étaient doués de raison et que ce dernier dit à l’autre : « Attire-moi », ne prouverait-il pas son désir de s’identifier au feu jusqu’à partager sa substance ? Eh bien ! voilà justement ma prière. Je demande à Jésus de m’attirer dans les flammes de son amour, de m’unir si étroitement à lui qu’il vive et agisse en moi. Je sens que, plus le feu de l’amour embrasera mon cœur, plus je dirai : « ''Attirez-moi'' ». plus aussi les âmes qui s’approcheront de la mienne ''courront avec vitesse à l’odeur des parfums du Bien-Aimé.'' Oui, elles courront, nous courrons ensemble ; car les âmes embrasées ne peuvent rester inactives. Sans doute, comme<noinclude> <references/></noinclude> 0vopyfv24fuzkyxy53ukfluotgiwrgh 15761644 15761281 2026-04-28T05:16:15Z JLTB34 21327 /* Corrigée */ 15761644 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude>''{{tiret2|com|muniqué}} les paroles que vous m’avez confiées'' », je ne pensais pas à mes frères, mais à mes petites sœurs du noviciat ; car je ne me crois pas capable d’instruire des missionnaires. Ce que j’écrivais pour eux, c’était la prière de Jésus : « ''Je ne vous prie pas de les ôter du monde… Je vous prie encore pour ceux qui croiront en vous sur ce qu’ils leur entendront dire.'' » Comment, en effet, pourrais-je laisser dans l’oubli les âmes qui deviendront leur conquête par la souffrance et la prédication ? Mais je n’ai pas expliqué toute ma pensée sur ce passage des Cantiques sacrés : « ''Attirez-moi, nous courrons…'' » « ''Personne'', a dit Jésus, ''ne peut venir après moi si mon Père qui m’a envoyé ne l’attire''<ref>Joan., {{rom|vi}}, 44.</ref>. » Ensuite il nous enseigne qu’il suffit de frapper pour se faire ouvrir, de chercher pour trouver, et de tendre humblement la main pour recevoir. Il ajoute que tout ce qu’on demande à son Père en son Nom, il l’accorde. C’est pour cela sans doute que l’Esprit-Saint, avant la naissance de Jésus, dicta cette prière prophétique : « ''Attirez-moi, nous courrons…'' » Demander d’être attiré, c’est vouloir s’unir d’une manière intime a l’objet qui captive le cœur. Si le feu et le fer étaient doués de raison et que ce dernier dit à l’autre : « Attire-moi », ne prouverait-il pas son désir de s’identifier au feu jusqu’à partager sa substance ? Eh bien ! voilà justement ma prière. Je demande à Jésus de m’attirer dans les flammes de son amour, de m’unir si étroitement à lui qu’il vive et agisse en moi. Je sens que, plus le feu de l’amour embrasera mon cœur, plus je dirai : « ''Attirez-moi'' », plus aussi les âmes qui s’approcheront de la mienne ''courront avec vitesse à l’odeur des parfums du Bien-Aimé.'' Oui, elles courront, nous courrons ensemble ; car les âmes embrasées ne peuvent rester inactives. Sans doute, comme<noinclude> <references/></noinclude> 6zjy23yhzgrkbpff5k32i1qlw31l6er Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/165 104 4758033 15761453 15495595 2026-04-27T19:03:16Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761453 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" /></noinclude>{{Img float|file=Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6 (page 165 crop).jpg|width=500px|align=left|alt=Don Quichotte au bal d’Antonio|m=1.5em}}<noinclude> {{Centré|{{t|DON QUICHOTTE AU BAL D’ANTONIO|110}}<br>(Don Quichotte, part. II, ch. 62)|ff=serif|sp=0.05em|m=0.5em)}}</noinclude><noinclude> <references/></noinclude> ql7042fud1ra0frtxs50dwtfjudnkom Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/280 104 4758034 15761455 15495593 2026-04-27T19:05:01Z Susuman77 51799 /* Validée */ 15761455 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" /></noinclude>{{Img float|file=Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6 (page280 crop).jpg|width=500px|align=left|alt=Le Retour|m=1.5em}}<noinclude> {{Centré|{{t|LE RETOUR|110}}<br>(Don Quichotte, part. II, ch. 72)|ff=serif|sp=0.05em|m=0.5em)}}</noinclude><noinclude> <references/></noinclude> 43jzxgidavznfr7pbzch4jfg94fbtqo 15761456 15761455 2026-04-27T19:05:32Z Susuman77 51799 15761456 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Susuman77" /></noinclude>{{Img float|file=Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6 (page 280 crop).jpg|width=500px|align=left|alt=Le Retour|m=1.5em}}<noinclude> {{Centré|{{t|LE RETOUR|110}}<br>(Don Quichotte, part. II, ch. 72)|ff=serif|sp=0.05em|m=0.5em)}}</noinclude><noinclude> <references/></noinclude> g1dhfvcnq5uwigwt3abqtioxyqp6ejl Page:Test affichage.djvu/33 104 4767803 15761068 15514757 2026-04-27T12:47:09Z Seudo 2609 test 15761068 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Denis Gagne52" /></noinclude>*[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Absence}}|Absence (Bibl.)]] 5 Abus d’autorité, voy. Fonctionnaires.<br> Abus ecclésiastique, voy. Appel comme d’abus. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Académie de médecine}}|Académie de médecine]] 7 Académie de musique (Opéra), voy. Théâtres.<br> Académie franç., des sciences, etc., voy. Institut de France.<br> Académie universit., voy. Instruction publique. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accaparement, Accapareur}}|Accaparement, Accapareur]] 8 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accession}}|Accession]] 8 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accident}}|Accident (Ad. comp.)]] 9 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accotements}}|Accotements]] 9 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accouchement}}|Accouchement (Ad. comp.)]] 9 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accoucheur}}|Accoucheur]] 9 Accoucheuse (Sage-femme) voy. Médecine (Exercice de la). *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accrue}}|Accrue]] 9 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accusé de réception}}|Accusé de réception]] 10 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acquiescement}}|Acquiescement]] 10 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acquit-à-caution}}|Acquit-à-caution]] 10 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte administratif}}|Acte administratif]] 10 Actes administratifs (Bulletin des, Recueil des), voy. Bulletin. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte authentique}}|Acte authentique]] 11 Acte confirmatif, voy. Acte récognitif. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte conservatoire}}|Acte conservatoire]] 11 Acte de l’état civil, voy. État civil. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte de notoriété}}|Acte de notoriété]] 11 Acte extrajudiciaire, voy. Acte judiciaire. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte judiciaire}}|Acte judiciaire]] 11 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte législatif}}|Acte législatif]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte récognitif et confirmatif}}|Acte récognitif et confirm]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte respectueux}}|Acte respectueux]] 12 Acteur, Actrice, v. Théâtres. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action commerciale}}|Action commerciale]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action domaniale}}|Action domaniale]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action judiciaire}}|Action judiciaire]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action possessoire}}|Action possessoire]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adiré}}|Adiré]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjoint}}|Adjoint]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjonction}}|Adjonction]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjudicataire}}|Adjudicataire]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjudication}}|Adjudication]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Administration}}|Administration (Bibl., Ad. comp.)]] 14 Administration militaire, v. Armée, Recrutement.<br> Admission temporaire, voy. Douanes. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adoption}}|Adoption]] 33 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adresse}}|Adresse]] 33 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affaire}}|Affaire et Affaire connexe]] 33 Affectation d’un bien de l’État au service public, voy. Domaine. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affiche}}|Affiche (Bibl., Ad. comp.)]] 34 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Afficheur}}|Afficheur]] 35 Affinité, voy. Alliance. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affirmation}}|Affirmation (Ad. comp.)]] 35 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affouage}}|Affouage (Bibl.)]] 35 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affouillement}}|Affouillement]] 42 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Âge}}|Âge]] 42 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent}}|Agent]] 42 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent comptable}}|Agent comptable]] 42 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agents de change}}|Agents de change (Bibl., Ad. comp.)]] 42 Agent de police, voy. Police. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent diplomatique}}|Agent diplomatique (Ad. c.)]] 53 Agent forestier, voy. Forêts. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent judiciaire du trésor}}|Agent judiciaire du trésor public]] 54 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent voyer}}|Agent voyer (Bibl.)]] 54 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agio, Agiotage}}|Agio, Agiotage]] 55 Agréé<br> Agrégation, Agrégé, voy. Instruction supérieure. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agriculture}}|Agriculture]] 55 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ajournement}}|Ajournement]] 56 Alcool dénaturé, voy. Boissons. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Algérie}}|Algérie (Bibl.)]] 56 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aliénés}}|Aliénés (Bibl., Ad. comp.)]] 83 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alignement}}|Alignement]] 101 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aliments}}|Aliments]] 102 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alliance}}|Alliance]] 102 Allivrement cadastral, voy. Cadastre. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Allocation de fonds}}|Allocation de fonds ]] 102 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Allumettes chimiques}} (Impôt sur les)|Allumettes chimiques]] 102 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alluvion}}|Alluvion]] 105 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Almanach national}}|Almanach national]] 105 Altération d’acte, voy. Faux.<br> Ambassadeur, voy. Agent diplomatique. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ambulances MILITAIRES}}|Ambulance]] 106 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aménagement}}|Aménagement]] 106 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amende}}|Amende]] 106 Amiral. Amirauté (Conseil d’), voy. Marine. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amnistie}}|Amnistie (Ad. comp.)]] 106 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amodiation}}|Amodiation]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amont, Aval}}|Amont, Aval]] 107 Amortissement (Caisse d’), voy. Caisse d’amortiss. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amovibilité}}|Amovibilité]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ampliation}}|Ampliation]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Analyse des prix}}|Analyse des prix]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Analyse d’un dossier, d’une dépêche}}|Analyse d’un dossier, d’une dépêche]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Animaux}}|Animaux (Ad. comp.)]] 108 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Annexe}}|Annexe]] 109<noinclude> <references/></noinclude> 27o0ha6yt3bj62tldt48lkpatgfg5xz 15761074 15761068 2026-04-27T12:52:44Z Seudo 2609 Révocation de 2 modifications de [[Special:Contributions/Seudo|Seudo]] ([[User talk:Seudo|discussion]]) vers la dernière version de [[User:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] 15512674 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Denis Gagne52" /></noinclude><ul class="tdm"> *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abandon}}|Abandon]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 1 + 16 }}|1]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abatage}}|Abatage]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 1 + 16 }}|1]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abattoir}}|Abattoir (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 1 + 16 }}|1]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abeilles}}|Abeilles]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 3 + 17 }}|3]] Abordage, voy. Bateau à vapeur.<br> Abornement, voy. Bornage.<br> Aboutissants, voy. Tenants. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abreuvoir}}|Abreuvoir]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 5 + 17 }}|5]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abréviation}}|Abréviation]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 5 + 17 }}|5]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abrogation}}|Abrogation]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 5 + 17 }}|5]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Absence}}|Absence (Bibl.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 5 + 17 }}|5]] Abus d’autorité, voy. Fonctionnaires.<br> Abus ecclésiastique, voy. Appel comme d’abus. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Académie de médecine}}|Académie de médecine]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 7 + 17 }}|7]] Académie de musique (Opéra), voy. Théâtres.<br> Académie franç., des sciences, etc., voy. Institut de France.<br> Académie universit., voy. Instruction publique. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accaparement, Accapareur}}|Accaparement, Accapareur]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 8 + 17 }}|8]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accession}}|Accession]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 8 + 17 }}|8]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accident}}|Accident (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 17 }}|9]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accotements}}|Accotements]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 17 }}|9]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accouchement}}|Accouchement (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 17 }}|9]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accoucheur}}|Accoucheur]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 17 }}|9]] Accoucheuse (Sage-femme) voy. Médecine (Exercice de la). *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accrue}}|Accrue]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 17 }}|9]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accusé de réception}}|Accusé de réception]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 10 + 17 }}|10]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acquiescement}}|Acquiescement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 10 + 17 }}|10]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acquit-à-caution}}|Acquit-à-caution]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 10 + 17 }}|10]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte administratif}}|Acte administratif]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 10 + 17 }}|10]] Actes administratifs (Bulletin des, Recueil des), voy. Bulletin. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte authentique}}|Acte authentique]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 11 + 16 }}|11]] Acte confirmatif, voy. Acte récognitif. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte conservatoire}}|Acte conservatoire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 11 + 16 }}|11]] Acte de l’état civil, voy. État civil. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte de notoriété}}|Acte de notoriété]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 11 + 16 }}|11]] Acte extrajudiciaire, voy. Acte judiciaire. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte judiciaire}}|Acte judiciaire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 11 + 16 }}|11]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte législatif}}|Acte législatif]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 17 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte récognitif et confirmatif}}|Acte récognitif et confirm]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 17 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte respectueux}}|Acte respectueux]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 17 }}|12]] Acteur, Actrice, v. Théâtres. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action commerciale}}|Action commerciale]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 17 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action domaniale}}|Action domaniale]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 17 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action judiciaire}}|Action judiciaire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 17 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action possessoire}}|Action possessoire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 17 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adiré}}|Adiré]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 17 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjoint}}|Adjoint]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 17 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjonction}}|Adjonction]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 17 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjudicataire}}|Adjudicataire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 17 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjudication}}|Adjudication]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 17 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Administration}}|Administration (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 14 + 17 }}|14]] Administration militaire, v. Armée, Recrutement.<br> Admission temporaire, voy. Douanes. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adoption}}|Adoption]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 33 + 17 }}|33]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adresse}}|Adresse]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 33 + 17 }}|33]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affaire}}|Affaire et Affaire connexe]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 33 + 17 }}|33]] Affectation d’un bien de l’État au service public, voy. Domaine. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affiche}}|Affiche (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 34 + 17 }}|34]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Afficheur}}|Afficheur]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 35 + 17 }}|35]] Affinité, voy. Alliance. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affirmation}}|Affirmation (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 35 + 17 }}|35]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affouage}}|Affouage (Bibl.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 35 + 17 }}|35]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affouillement}}|Affouillement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 17 }}|42]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Âge}}|Âge]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 17 }}|42]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent}}|Agent]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 17 }}|42]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent comptable}}|Agent comptable]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 17 }}|42]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agents de change}}|Agents de change (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 17 }}|42]] Agent de police, voy. Police. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent diplomatique}}|Agent diplomatique (Ad. c.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 53 + 16 }}|53]] Agent forestier, voy. Forêts. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent judiciaire du trésor}}|Agent judiciaire du trésor public]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 54 + 16 }}|54]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent voyer}}|Agent voyer (Bibl.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 54 + 16 }}|54]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agio, Agiotage}}|Agio, Agiotage]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 55 + 16 }}|55]] Agréé<br> Agrégation, Agrégé, voy. Instruction supérieure. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agriculture}}|Agriculture]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 55 + 16 }}|55]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ajournement}}|Ajournement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 56 + 16 }}|56]] Alcool dénaturé, voy. Boissons. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Algérie}}|Algérie (Bibl.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 56 + 16 }}|56]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aliénés}}|Aliénés (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 83 + 16 }}|83]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alignement}}|Alignement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 101 + 16 }}|101]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aliments}}|Aliments]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 102 + 16 }}|102]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alliance}}|Alliance]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 102 + 16 }}|102]] Allivrement cadastral, voy. Cadastre. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Allocation de fonds}}|Allocation de fonds ]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 102 + 16 }}|102]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Allumettes chimiques}} (Impôt sur les)|Allumettes chimiques]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 102 + 16 }}|102]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alluvion}}|Alluvion]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 105 + 16 }}|105]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Almanach national}}|Almanach national]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 105 + 16 }}|105]] Altération d’acte, voy. Faux.<br> Ambassadeur, voy. Agent diplomatique. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ambulances MILITAIRES}}|Ambulance]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 106 + 16 }}|106]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aménagement}}|Aménagement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 106 + 16 }}|106]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amende}}|Amende]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 106 + 16 }}|106]] Amiral. Amirauté (Conseil d’), voy. Marine. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amnistie}}|Amnistie (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 106 + 16 }}|106]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amodiation}}|Amodiation]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amont, Aval}}|Amont, Aval]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] Amortissement (Caisse d’), voy. Caisse d’amortiss. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amovibilité}}|Amovibilité]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ampliation}}|Ampliation]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Analyse des prix}}|Analyse des prix]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Analyse d’un dossier, d’une dépêche}}|Analyse d’un dossier, d’une dépêche]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Animaux}}|Animaux (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 108 + 16 }}|108]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Annexe}}|Annexe]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 109 + 16 }}|109]] </ul><noinclude> <references/></noinclude> 5opfyk30i4xjp77hxlj524yoaw2p5nu 15761076 15761074 2026-04-27T12:53:11Z Seudo 2609 Annulation de la modification [[Special:Diff/15761074|15761074]] de [[Special:Contributions/Seudo|Seudo]] ([[User talk:Seudo|discussion]]) 15761076 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Denis Gagne52" /></noinclude>*[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Absence}}|Absence (Bibl.)]] 5 Abus d’autorité, voy. Fonctionnaires.<br> Abus ecclésiastique, voy. Appel comme d’abus. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Académie de médecine}}|Académie de médecine]] 7 Académie de musique (Opéra), voy. Théâtres.<br> Académie franç., des sciences, etc., voy. Institut de France.<br> Académie universit., voy. Instruction publique. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accaparement, Accapareur}}|Accaparement, Accapareur]] 8 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accession}}|Accession]] 8 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accident}}|Accident (Ad. comp.)]] 9 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accotements}}|Accotements]] 9 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accouchement}}|Accouchement (Ad. comp.)]] 9 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accoucheur}}|Accoucheur]] 9 Accoucheuse (Sage-femme) voy. Médecine (Exercice de la). *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accrue}}|Accrue]] 9 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accusé de réception}}|Accusé de réception]] 10 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acquiescement}}|Acquiescement]] 10 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acquit-à-caution}}|Acquit-à-caution]] 10 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte administratif}}|Acte administratif]] 10 Actes administratifs (Bulletin des, Recueil des), voy. Bulletin. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte authentique}}|Acte authentique]] 11 Acte confirmatif, voy. Acte récognitif. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte conservatoire}}|Acte conservatoire]] 11 Acte de l’état civil, voy. État civil. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte de notoriété}}|Acte de notoriété]] 11 Acte extrajudiciaire, voy. Acte judiciaire. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte judiciaire}}|Acte judiciaire]] 11 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte législatif}}|Acte législatif]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte récognitif et confirmatif}}|Acte récognitif et confirm]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte respectueux}}|Acte respectueux]] 12 Acteur, Actrice, v. Théâtres. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action commerciale}}|Action commerciale]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action domaniale}}|Action domaniale]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action judiciaire}}|Action judiciaire]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action possessoire}}|Action possessoire]] 12 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adiré}}|Adiré]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjoint}}|Adjoint]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjonction}}|Adjonction]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjudicataire}}|Adjudicataire]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjudication}}|Adjudication]] 13 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Administration}}|Administration (Bibl., Ad. comp.)]] 14 Administration militaire, v. Armée, Recrutement.<br> Admission temporaire, voy. Douanes. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adoption}}|Adoption]] 33 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adresse}}|Adresse]] 33 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affaire}}|Affaire et Affaire connexe]] 33 Affectation d’un bien de l’État au service public, voy. Domaine. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affiche}}|Affiche (Bibl., Ad. comp.)]] 34 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Afficheur}}|Afficheur]] 35 Affinité, voy. Alliance. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affirmation}}|Affirmation (Ad. comp.)]] 35 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affouage}}|Affouage (Bibl.)]] 35 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affouillement}}|Affouillement]] 42 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Âge}}|Âge]] 42 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent}}|Agent]] 42 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent comptable}}|Agent comptable]] 42 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agents de change}}|Agents de change (Bibl., Ad. comp.)]] 42 Agent de police, voy. Police. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent diplomatique}}|Agent diplomatique (Ad. c.)]] 53 Agent forestier, voy. Forêts. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent judiciaire du trésor}}|Agent judiciaire du trésor public]] 54 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent voyer}}|Agent voyer (Bibl.)]] 54 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agio, Agiotage}}|Agio, Agiotage]] 55 Agréé<br> Agrégation, Agrégé, voy. Instruction supérieure. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agriculture}}|Agriculture]] 55 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ajournement}}|Ajournement]] 56 Alcool dénaturé, voy. Boissons. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Algérie}}|Algérie (Bibl.)]] 56 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aliénés}}|Aliénés (Bibl., Ad. comp.)]] 83 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alignement}}|Alignement]] 101 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aliments}}|Aliments]] 102 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alliance}}|Alliance]] 102 Allivrement cadastral, voy. Cadastre. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Allocation de fonds}}|Allocation de fonds ]] 102 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Allumettes chimiques}} (Impôt sur les)|Allumettes chimiques]] 102 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alluvion}}|Alluvion]] 105 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Almanach national}}|Almanach national]] 105 Altération d’acte, voy. Faux.<br> Ambassadeur, voy. Agent diplomatique. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ambulances MILITAIRES}}|Ambulance]] 106 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aménagement}}|Aménagement]] 106 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amende}}|Amende]] 106 Amiral. Amirauté (Conseil d’), voy. Marine. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amnistie}}|Amnistie (Ad. comp.)]] 106 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amodiation}}|Amodiation]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amont, Aval}}|Amont, Aval]] 107 Amortissement (Caisse d’), voy. Caisse d’amortiss. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amovibilité}}|Amovibilité]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ampliation}}|Ampliation]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Analyse des prix}}|Analyse des prix]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Analyse d’un dossier, d’une dépêche}}|Analyse d’un dossier, d’une dépêche]] 107 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Animaux}}|Animaux (Ad. comp.)]] 108 *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Annexe}}|Annexe]] 109<noinclude> <references/></noinclude> 27o0ha6yt3bj62tldt48lkpatgfg5xz 15761077 15761076 2026-04-27T12:53:44Z Seudo 2609 15761077 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Denis Gagne52" /></noinclude><ul class="tdm"> *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abandon}}|Abandon]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 1 + 16 }}|1]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abatage}}|Abatage]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 1 + 16 }}|1]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abattoir}}|Abattoir (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 1 + 16 }}|1]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abeilles}}|Abeilles]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 3 + 16 }}|3]] Abordage, voy. Bateau à vapeur.<br> Abornement, voy. Bornage.<br> Aboutissants, voy. Tenants. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abreuvoir}}|Abreuvoir]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 5 + 16 }}|5]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abréviation}}|Abréviation]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 5 + 16 }}|5]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Abrogation}}|Abrogation]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 5 + 16 }}|5]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Absence}}|Absence (Bibl.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 5 + 16 }}|5]] Abus d’autorité, voy. Fonctionnaires.<br> Abus ecclésiastique, voy. Appel comme d’abus. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Académie de médecine}}|Académie de médecine]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 7 + 16 }}|7]] Académie de musique (Opéra), voy. Théâtres.<br> Académie franç., des sciences, etc., voy. Institut de France.<br> Académie universit., voy. Instruction publique. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accaparement, Accapareur}}|Accaparement, Accapareur]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 8 + 16 }}|8]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accession}}|Accession]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 8 + 16 }}|8]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accident}}|Accident (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 16 }}|9]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accotements}}|Accotements]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 16 }}|9]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accouchement}}|Accouchement (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 16 }}|9]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accoucheur}}|Accoucheur]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 16 }}|9]] Accoucheuse (Sage-femme) voy. Médecine (Exercice de la). *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accrue}}|Accrue]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 9 + 16 }}|9]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Accusé de réception}}|Accusé de réception]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 10 + 16 }}|10]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acquiescement}}|Acquiescement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 10 + 16 }}|10]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acquit-à-caution}}|Acquit-à-caution]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 10 + 16 }}|10]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte administratif}}|Acte administratif]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 10 + 16 }}|10]] Actes administratifs (Bulletin des, Recueil des), voy. Bulletin. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte authentique}}|Acte authentique]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 11 + 16 }}|11]] Acte confirmatif, voy. Acte récognitif. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte conservatoire}}|Acte conservatoire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 11 + 16 }}|11]] Acte de l’état civil, voy. État civil. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte de notoriété}}|Acte de notoriété]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 11 + 16 }}|11]] Acte extrajudiciaire, voy. Acte judiciaire. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte judiciaire}}|Acte judiciaire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 11 + 16 }}|11]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte législatif}}|Acte législatif]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 16 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte récognitif et confirmatif}}|Acte récognitif et confirm]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 16 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Acte respectueux}}|Acte respectueux]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 16 }}|12]] Acteur, Actrice, v. Théâtres. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action commerciale}}|Action commerciale]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 16 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action domaniale}}|Action domaniale]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 16 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action judiciaire}}|Action judiciaire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 16 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Action possessoire}}|Action possessoire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 12 + 16 }}|12]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adiré}}|Adiré]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 16 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjoint}}|Adjoint]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 16 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjonction}}|Adjonction]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 16 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjudicataire}}|Adjudicataire]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 16 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adjudication}}|Adjudication]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 13 + 16 }}|13]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Administration}}|Administration (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 14 + 16 }}|14]] Administration militaire, v. Armée, Recrutement.<br> Admission temporaire, voy. Douanes. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adoption}}|Adoption]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 33 + 16 }}|33]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Adresse}}|Adresse]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 33 + 16 }}|33]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affaire}}|Affaire et Affaire connexe]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 33 + 16 }}|33]] Affectation d’un bien de l’État au service public, voy. Domaine. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affiche}}|Affiche (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 34 + 16 }}|34]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Afficheur}}|Afficheur]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 35 + 16 }}|35]] Affinité, voy. Alliance. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affirmation}}|Affirmation (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 35 + 16 }}|35]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affouage}}|Affouage (Bibl.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 35 + 16 }}|35]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Affouillement}}|Affouillement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 16 }}|42]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Âge}}|Âge]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 16 }}|42]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent}}|Agent]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 16 }}|42]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent comptable}}|Agent comptable]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 16 }}|42]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agents de change}}|Agents de change (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 42 + 16 }}|42]] Agent de police, voy. Police. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent diplomatique}}|Agent diplomatique (Ad. c.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 53 + 16 }}|53]] Agent forestier, voy. Forêts. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent judiciaire du trésor}}|Agent judiciaire du trésor public]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 54 + 16 }}|54]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agent voyer}}|Agent voyer (Bibl.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 54 + 16 }}|54]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agio, Agiotage}}|Agio, Agiotage]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 55 + 16 }}|55]] Agréé<br> Agrégation, Agrégé, voy. Instruction supérieure. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Agriculture}}|Agriculture]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 55 + 16 }}|55]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ajournement}}|Ajournement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 56 + 16 }}|56]] Alcool dénaturé, voy. Boissons. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Algérie}}|Algérie (Bibl.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 56 + 16 }}|56]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aliénés}}|Aliénés (Bibl., Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 83 + 16 }}|83]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alignement}}|Alignement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 101 + 16 }}|101]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aliments}}|Aliments]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 102 + 16 }}|102]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alliance}}|Alliance]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 102 + 16 }}|102]] Allivrement cadastral, voy. Cadastre. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Allocation de fonds}}|Allocation de fonds ]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 102 + 16 }}|102]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Allumettes chimiques}} (Impôt sur les)|Allumettes chimiques]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 102 + 16 }}|102]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Alluvion}}|Alluvion]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 105 + 16 }}|105]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Almanach national}}|Almanach national]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 105 + 16 }}|105]] Altération d’acte, voy. Faux.<br> Ambassadeur, voy. Agent diplomatique. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ambulances MILITAIRES}}|Ambulance]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 106 + 16 }}|106]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Aménagement}}|Aménagement]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 106 + 16 }}|106]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amende}}|Amende]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 106 + 16 }}|106]] Amiral. Amirauté (Conseil d’), voy. Marine. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amnistie}}|Amnistie (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 106 + 16 }}|106]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amodiation}}|Amodiation]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amont, Aval}}|Amont, Aval]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] Amortissement (Caisse d’), voy. Caisse d’amortiss. *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Amovibilité}}|Amovibilité]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Ampliation}}|Ampliation]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Analyse des prix}}|Analyse des prix]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Analyse d’un dossier, d’une dépêche}}|Analyse d’un dossier, d’une dépêche]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 107 + 16 }}|107]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Animaux}}|Animaux (Ad. comp.)]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 108 + 16 }}|108]] *[[Dictionnaire de l’administration française/{{uc:Annexe}}|Annexe]] [[Page:Block - Dictionnaire de l’administration française, tome 1.djvu/{{#expr: 109 + 16 }}|109]] </ul><noinclude> <references/></noinclude> a6nxav28pd8zjz6rkg2bpxeaoq7lgmj Utilisateur:Cunegonde1/Contributions/TableauContributions-2015-2025 2 4768460 15761802 15761013 2026-04-28T09:17:31Z Cunegonde1 52509 /* Tableau des contributions (2015-2025) */ 15761802 wikitext text/x-wiki ==Tableau des contributions (2015-2025)== {{ancre|retour haut de tableau}} {{g|[[#bas de tableau|↓ Fin de tableau]]}} La plupart des contributions consiste en préparation et import (i) de fac-similé et correction (c). {|class="wikitable sortable" style="font-size: 85%" !N°!!Auteur!!Titre!!Nb. p.!!Date éd.!!Terminé en!!Observations!!État |- |0001||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||{{L2S|Association de demi-vierges|Momas - Association de demi-vierges, tome 1.djvu}}||257||1899||07/2015||2 vol. éd. Paris-Bruxelles|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} |- |0002||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Aline et Valcour|Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 1, 1795.djvu|Aline et Valcour, ou Le roman philosophique}}||1782||1795||09/2015||4 vol. Éd. chez la veuve Girouard, Libraire, maison Égalité|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} |- |0003||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Les 120 Journées de Sodome|Sade - Les 120 Journées de Sodome, éd. Dühren, 1904.djvu|Les 120 journées de Sodome (éd. Duhren)|120 Journées de Sodome (Les)}}||551||1904||01/2016||éd. E. Duhren, Club des bibliophiles||{{c|{{5/4}}}} |- |0004||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|La nouvelle Justine|Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 1, 1797.djvu|Nouvelle Justine (La), ou les malheurs de la vertu, suivi de l’histoire de Juliette sa sœur}}||3605||1797||04/2016||éd. En Hollande, édition originale en 10 vo., ornée de 100 gravures|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} *5 {{4/4}} *6 {{4/4}} *7 {{4/4}} *8 {{4/4}} *9 {{4/4}} *10 {{4/4}} |- |0005||[[Auteur:Alphonse Momas|Lesbos, Georges de]]||{{L2S|Voluptés bizarres|Momas - Voluptés bizarres, 1893.djvu}}||119||1893||04/2016||éd. Amsterdam||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0006||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{L2S|Histoire du roi Gonzalve et des douze princesses|Louÿs - Histoire du roi Gonzalve et des douze princesses, 1927.djvu}}||60||1927||07/2016||éd. Fasquelle||{{c|{{4/4}}}} |- |0007||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Les crimes de l’amour, Nouvelles héroïques et tragiques|Sade - Les crimes de l'amour, Nouvelles héroïques et tragiques, tome 1, 1799.djvu|crimes de l’amour (Les)}}||1050||1799<br/>-1800||07/2016||éd. Massé, 4 vol.|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{5/4}} |- |0008||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{L2S|Les Aventures du roi Pausole|Louÿs - Les aventures du roi Pausole, 1901.djvu|Aventures du roi Pausole (Les)}}||404||1901||08/2016||éd. Fasquelle, 1901||{{c|{{4/4}}}} |- |0009||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Louÿs – Pybrac|Pybrac]]||||1927||08/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0010||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||[[Les Concubines de la directrice|Concubines de la directrice ()Les]]||||1906||08/2016||Scan ajouté en 02/2026.|| |- |0011||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||[[La Chute des vierges|Chute des vierges (La)]]||||1907||08/2016||Scan ajouté en 02/2026|| |- |0012||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Œuvres complètes de Pierre Louÿs|'''Œuvres complètes en 13 volumes 1929 - 1931''']]||2956||1929<br/>-1931||11/2016||réimpression Slatkin. Tome 6 (Aventures du roi Pausole non importé, déjà présent, cf. n°0008|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} *5 {{4/4}} *Tome 6 : non importé *7 {{4/4}} *8 {{4/4}} *9 {{4/4}} *10 {{4/4}} *Tome 11 : {{5/4}} *12 {{4/4}} *13 {{4/4}} |- |0013||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{l2s|Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses|Livre:Louÿs - Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses, 1995.djvu}}||||1927||12/2016||éd. Allia||{{c|{{c|{{4/4}}}}}} |- |0014||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Louÿs – Pybrac|Pybrac]]||||1927||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0015||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Louÿs – Poésies érotiques|Poésies érotiques]]||||1927||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0016||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Aphrodite, version libre|Aphrodite, (version libre)]]||||1928||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0017||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Chansons secrètes de Bilitis]]||||1933||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0018||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Louÿs – Au temps des juges|Au temps des juges]]||||1933||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0019||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]], [[Auteur:Fernand Fleuret|Fernand Fleuret]], [[Auteur:Louis Perceau|Louis Perceau]]||{{L2S|L’Enfer de la Bibliothèque nationale|Apollinaire - L’Enfer de la Bibliothèque nationale.djvu|Enfer de la Bibliothèque nationale (L’)}}||415||1919||01/2017||éd. Bibliothèque des curieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0020||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||{{L2S|Débauchées précoces|Momas (Fuckwell), Débauchées précoces, 1900.djvu}}||175||1900||1/2017||éd. Paris-Bruxelles||{{c|{{4/4}}}} |- |0021||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||[[La Femme aux chiens|Femme aux chiens (La)]]||||1912||01/2017||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0022||[[Auteur:Henry Monnier|Monnier, Henry]]||{{L2S|Monnier - Deux gougnottes|Monnier - Deux gougnottes, 1864.djvu|Deux gougnottes}}||142||1864||01/2017||éd. Partout et Nulle part [Poulet-Malassis], [[L’Enfer de la Bibliothèque nationale/5#c0411|(Enfer-411)]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0023||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Bordel patriotique|Anonyme – Bordel patriotique, 1791.djvu}}||73||1791||02/2017||éd. Aux Tuileries et chez les marchands d'ouvrages galans, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0603|Enfer-603 ou 604]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0024||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2S|La Comtesse de Lesbos|D - La Comtesse de Lesbos, 1889.djvu|Comtesse de Lesbos (La), ou la nouvelle Gamiani}}||187||1889||02/2017||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0025||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2S|Les Callypiges|D - Les Callypiges, 1892.djvu|Callypiges (Les)}}, ou les délices de la verge||325||1892||02/2017||éd. Au dépens de la Compagnie||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0026||[[Auteur:Joseph Reinach|Reinach, Joseph]]||{{L2S|Histoire de l’Affaire Dreyfus|Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, La Revue Blanche, 1901, Tome 1.djvu}}||4106||1903<br/>-1911||07/2017||éd. la Revue blanche, 7 vol.|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} *5 {{4/4}} *6 {{4/4}} *7 {{4/4}} |- |0027||[[Auteur:Joseph Reinach|Reinach, Joseph]]||{{L2S|Joseph Reinach - Diderot|Reinach - Diderot, 1894.djvu|Diderot}}||215||1894||09/2017||éd. Hachette|| {{4/4}} |- |0028||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Mémoires de Suzon sœur de D. B., éd. 1778|Livre:Mémoires de Suzon soeur de D. B., 1778.djvu}}||204||1778||10/2017||éd. À Londres, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0703|Enfer-703]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0029||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Mémoires de Suzon sœur de D. B., éd. 1830|Mémoires de Suzon soeur de D. B., 1830.djvu}}||174||1830||10/2017||éd. Aux dépens de la Gourdan, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0706|Enfer-706]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0030||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Histoire de Marguerite, fille de Suzon|Histoire de Marguerite, fille de Suzon, 1784.djvu}}||372||1784||10/2017||éd. Imprimerie du Louvre, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0679|Enfer-679]] ||{{c|{{4/4}}}} |- |0031||[[Auteur:Antoine Bret|Bret, Antoine]] ou Claude Villaret||{{L2S|La Belle Alsacienne|A. Bret, La belle alsacienne , ou Telle mère telle fille, 1923.djvu|La Belle Alsacienne, ou Telle mère telle fille|Belle Alsacienne (La)}}||190||1923||11/2017||éd. Bibliothèque des curieux, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0073|Enfer-73.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0032||[[Auteur:Charles-Joseph Mayer|Mayer, Charles-Joseph]]||{{L2S|Vie de Marie-Antoinette d’Autriche, reine de France, femme de Louis XVI, roi des Français,|Charles-Joseph Mayer, Vie de Marie-Antoinette d'Autriche, reine de France, femme de Louis XVI, 1793.djvu}}||428||1792||11/2017||éd. Chez l’auteur, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0790|Enfer-790 à 792]], 3 tomes :||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0033||[[Auteur:François-Félix Nogaret|Nogaret, François-Félix]]||{{L2S|L’Arétin François, par un membre de l’Académie des dames.|François-Félix Nogaret, L'Arétin François, 1787.djvu|Arétin François (L’), par un membre de l’Académie des dames}}||71||1787||11/2017||éd. Hubert Cazin, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0464|Enfer-464.]]|| {{4/4}} |- |0034||[[Auteur:Hippolyte Taine|Taine, Hippolyte]]||[[Les Origines de la France contemporaine|Origines de la France contemporaine (Les)]]||3702||1875||11/2017>08/2018||éd. Hachette, 12 vol.|| *1 : {{5/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} *5 {{4/4}} *6 {{4/4}} *7 {{4/4}} *8 {{4/4}} *9 {{4/4}} *10 {{4/4}} *11 {{4/4}} *12 {{4/4}} |- |0035||[[Auteur:Hugues Rebell|Rebell, Hugues]]||{{L2s|Les nuits chaudes du Cap français|Rebell - Les nuits chaudes du cap français, 1900.djvu|Nuits chaudes du Cap français (Les)}}||227||1902||01/2018||Éditions de la nouvelle revue Belgique||{{c|{{4/4}}}} |- |0036||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Nerciat - Contes saugrenus|Nerciat - Contes saugrenus, 1799.djvu|Contes saugrenus}}||88||1799||02/2018||Enfer-963 ||{{c|{{4/4}}}} |- |0037||[[Auteur:Michel Millot|Millot, Michel]]||{{L2s|L’Escole des Filles|Michel Millot - L’Escole des filles, 1790-1800.djvu|Escole des Filles (L’), ou la philosophie des dames}}||190||1865||03/2018||éd. Aux dépens des dames de la rue des Cailles, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0386|Enfer-386.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0038||[[Auteur:Adolphe Belot|Belot, Adolphe]] ou [[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Les Stations de l’Amour|A. Belot - Les Stations de l’Amour.djvu|Stations de l’Amour (Le)}}||167||1896||06/2018||éd. L’Île des Pingouins, Enfer-1095||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0039||[[Auteur:Giovanni Giacomo Casanova|Casanova, Giovanni Giacomo]]||{{L2S|Casanova – Histoire de ma vie (manuscrit)/Tome 1|Casanova - Mémoires de ma vie, Tome 1.pdf|Histoire de ma vie (manuscrit), Tome 1}}||194||1791||06/2018||transcription du manuscrit||{{c|{{4/4}}}} |- |0040||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Le marbre animé|D - Le marbre animé, 1889.djvu|marbre animé (Le)}}||109||1889||07/2018||éd. Aux dépens de la compagnie||{{c|{{4/4}}}} |- |0041||[[Auteur:Léon Genonceaux|Genonceaux, Léon (Princesse Sapho)]]||{{L2s|Le Tutu, mœurs fin de siècle|Sapho - Le tutu, mœurs fin de siècle, 1891.djvu|Tutu (Le), mœurs fin de siècle}}||319||1891||07/2018||éd. L. Genonceaux||{{c|{{4/4}}}} |- |0042||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Lyndamine ou l’Optimisme des pays chauds|Lyndamine ou l’Optimisme des pays chauds, 1875.djvu}}||269||1794||09/2018||éd. Giovane Della Rosa (J. Gay), [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0053|Enfer-53]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0043||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les vacances au château – Le fétichisme en amour|Les vacances au château – Le fétichisme en amour, 1907.djvu|Vacances au château (Les) – Le fétichisme en amour}}||197||1907||09/2018||éd. Rotterdam||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0044||[[Auteur:Pierre-Corneille Blessebois|Blessebois, Pierre-Corneille]]||{{L2s|L’Œuvre de P.-C. Blessebois|L’Œuvre de P.-C. Blessebois, 1921.djvu|Œuvre de P.-C. Blessebois (L’)}}||283||1921||09/2018||éd. Bibliothèque des Curieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0045||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{L2s|L’Enchanteur pourrissant|Apollinaire - L’Enchanteur pourrissant, 1909.djvu|Enchanteur pourrissant (L’)}}||73||1909||10/2018||éd. Henry Kahnweiler||{{c|{{4/4}}}} |- |0046||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{L2s|Calligrammes|Apollinaire - Calligrammes.djvu|Calligrammes}}||207||1918||10/2018||éd. Mercure de France||{{c|{{4/4}}}} |- |0047||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{L2s|Les Onze Mille Verges ou les Amours d’un Hospodar|Apollinaire - Les Onze mille verges, 1911.djvu|Onze Mille Verges (Les), ou les Amours d’un Hospodar}}||184||1911||10/2018||éd.En vente chez tous les libraires, Enfer-2522||{{c|{{4/4}}}} |- |0048||[[Auteur:Edward Sellon|Sellon, Edward]]||[[Le roman de la luxure|Roman de la luxure (Le)]]||684||1925||10/2018||5 tomes sur 6, éd. Paris-London,|| * Tome 1 manquant *2 {{4/4}} *3-4 {{4/4}} *5-6 {{4/4}} |- |0049||[[Auteur:Pigault-Lebrun|Pigault-Lebrun]]||{{L2s|L’Enfant du bordel|Pigault-Lebrun, L’Enfant du bordel, Tomes 1 et 2, 1800.djvu|Enfant du bordel (L’)}}||284||1800||11/2018||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0635|Enfer-635-636.]] 2 tomes||{{c|{{4/4}}}} |- |0050||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Étourdi, 1784|L’Étourdi, 1784.djvu|Étourdi (L’)}}||270||1784||12/2018||éd. À Lampsaque||{{c|{{4/4}}}} |- |0051||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Justine, ou les Malheurs de la vertu|Sade - Justine, ou les Malheurs de la vertu.djvu}}||474||1791||12/2018||éd. en Hollande chez les Libraires associés » [Girouard, Paris], 2 vol. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0501|Enfer-501-502.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0052||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2s|La Philosophie dans le boudoir|Sade - Philosophie dans le boudoir, Tome I, 1795.djvu|Philosophie dans le boudoir (La)}}||182||1795||12/2018||éd. Aux dépens de la Compagnie, 2 vol. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0535|Enfer-535-536.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0053||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Historiettes, Contes et Fabliaux|Sade - Historiettes contes et fabliaux, 1926.djvu}}||311||1926||01/2019||éd. Simon Kra||{{c|{{4/4}}}} |- |0054||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Oxtiern, ou les Malheurs du libertinage|Sade - Oxtiern, ou les Malheurs du libertinage,1800.djvu}}||48||1799<br/>-1800||01/2019||éd. Chez Blaizot, Libraire||{{c|{{4/4}}}} |- |0055||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Adresse d’un citoyen de Paris au roi des Français|Sade - Adresse d’un citoyen de Paris au roi des Français, 1791.djvu}}||8||1791||01/2019||éd. Girouard||{{c|{{4/4}}}} |- |0056||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Cahiers personnels ; Notes pour les Journées de Florbelle ; Adélaïde de Brunswick|Sade - Cahiers personnels, Adélaïde de Brunswick, Pauvert, 1966.djvu}}||410||1966||01/2019||éd. Jean-Jacques Pauvert||{{c|{{4/4}}}} |- |0057||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Histoire secrète d’Isabelle de Bavière, reine de France|Sade - Histoire secrète d’Isabelle de Bavière, reine de France, Pauvert, 1968.djvu}}||444||1968||01/2019||éd. Jean-Jacques Pauvert||{{c|{{4/4}}}} |- |0058||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La France foutue|La France foutue, 1796.djvu|France foutue (La), tragédie lubrique et royaliste, en 3 actes et en vers}}||179||1800||01/2019||éd. en Foutro-manie, l’an des fouteurs (À Barbe-en-Con), [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0652|Enfer-652]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0059||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Zoloé et ses deux acolythes|Zoloé et ses deux acolythes, 1800.djvu}}||149||1800||01/2019||éd. Chez tous les marchands de nouveautés, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0538|Enfer-538.]]|| |- |0060||[[Auteur:Ernest Feydeau|Feydeau, Ernest]]||{{L2S|Souvenirs d’une cocodette|E. Feydeau - Souvenirs d’une cocodette, 1878.djvu}}||213||1878||01/2019||éd. Jean Bontemps, Enfer-1317||{{c|{{4/4}}}} |- |0061||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Mémoires d’une danseuse russe|D - Mémoires d’une danseuse russe, vol. 2, 1904.djvu|Mémoires d’une danseuse russe}}||193||1904||02/2019||éd. Sous les galeries du palais royal, vol. 2 seulement, f-s supprimé et remplacé par l'éd. complète en 2 volume de 1893|| |- |0062||[[Auteur:Alphonse Momas|L’Érotin]]||{{L2s|L’Amour paillard|L’Érotin - L’Amour paillard, 1941.djvu|Amour paillard (L’)}}||159||1899||02/2019||éd. Imprimé par ordre des paillards||{{c|{{4/4}}}} |- |0063||[[Auteur:Alphonse Momas|Le Nismois]]||{{L2s|Confession priapale|Momas - Confession priapale, 1911.djvu}}||||1899||02/2019||Anciennement sans scan, rattaché le 18/02/2026||{{c|{{4/4}}}} |- |0064||[[Auteur:Alphonse Momas|Le Nismois]]||{{L2s|L’Armée de volupté|Le Nismois - L’Armée de volupté, 1900.djvu|Armée de volupté (L’)}}||198||1900||02/2019||Paris-Bruxelles||{{c|{{4/4}}}} |- |0065||[[Auteur:Alphonse Momas|Un journaliste du siècle dernier]]||{{L2s|La Tunique de Nessus|Le Nismois, La Tunique de Nessus, 1900.djvu|Tunique de Nessus (La)}}||215||1900||02/2019||éd. G. Lewis & Co||{{c|{{4/4}}}} |- |0066||[[Auteur:Alphonse Momas|Tap-Tap]]||{{L2S|Passions de jeunes miss|Tap-Tap - Passions de jeunes miss, 1907.djvu}}||187||1907||02/2019||éd. Isidore Liseux||{{c|{{4/4}}}} |- |0067||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Jupes troussées|D - Jupes troussées, 1889.djvu}}||174||1889||03/2019||éd. Imprimerie de la société cosmopolite, Enfer-1361||{{c|{{4/4}}}} |- |0068||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Le Diable au corps (Nerciat)|Nerciat - Le Diable au corps, 1803.djvu|Diable au corps (Le)}}||749||1803||04/2019||3 vol. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0427|Enfer-427-429]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0069||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Le Doctorat impromptu|Nerciat - Le doctorat impromptu, 1866.djvu|Doctorat impromptu (Le)}}||98||1866||04/2019||éd. Poulet-Malassis, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0007|Enfer-7]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0070||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Les Aphrodites|Nerciat - Les Aphrodites, 1864.djvu|Aphrodites (Les)}}||715||1864||04/2019||éd. Briard (Poulet-Malassis), 2 vol. sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0423|Enfer-423-426]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0071||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2s|Correspondance inédite du marquis de Sade|Sade, Bourdin - Correspondance inédite du marquis de Sade, 1929.djvu}}||493||1929||04/2019||éd. Paul Bourdin||{{c|{{4/4}}}} |- |0072||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Monrose ou le Libertin par fatalité|Nerciat - Monrose, 1871.djvu}}||880||1871||05/2019||éd. Lécrivain et Briard, 4 vol.||{{c|{{4/4}}}} |- |0073||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Julie philosophe ou le Bon patriote|Julie Philosophe, 1886.djvu}}||505||1886||06/2019||Poulet-Malassis, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0686|Enfer-686]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0074||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Putains cloîtrées|Les Putains cloîtrées, 1797.djvu|Putains cloîtrées (Les)}}||50||1797||07/2019||éd. chez tous les libraires marchands de nouveautés,Enfer-1134||{{c|{{4/4}}}} |- |0075||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Rhétorique des putains|La Rhétorique des putains, 1880.djvu|Rhétorique des putains (La)}}||247||1880||07/2019||éd. Aux dépens du Saint-Père, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0062|Enfer-62]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0076||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Lèvres de Velours (D. E.,)|D - Lèvres de Velours, 1889.djvu|Lèvres de Velours}}||194||1889||07/2019||éd. Sous les Galeries du Palais-Royal, Chez la petite Lolotte, Enfer-1358||{{c|{{4/4}}}} |- |0077||[[Auteur:Antonio Rocco|Rocco, Antonio]]||{{L2s|Alcibiade enfant à l’école|Rocco - Alcibiade enfant à l’école, 1866.djvu}}||138||1866||07/2019||éd. chez l’ancien Pierre Marteau, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0471|Enfer-471]] ou Enfer-1164||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0078||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Catéchisme libertin|Catéchisme libertin, 1880.djvu}}||70||1880||08/2019||éd. Aux dépens de la veuve Gourdan, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0051|Enfer-51]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0079||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Éléonore ou l’Heureuse personne|Éléonore ou l’Heureuse personne, 1799.djvu}}||174||1799||08/2019||éd. Chez les Marchands de nouveautés, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0634|Enfer-634]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0080||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Vénus en rut|Vénus en rut, 1880.djvu}}||203||1880||08/2019||éd. chez William Tell, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0047|Enfer-47.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0081||[[Auteur:Mayeur de Saint-Paul|Mayeur de Saint-Paul, François-Marie]]||{{L2s|L’Odalisque (Mayeur)|Mayeur - L’Odalisque, 1796.djvu|Odalisque (L’)}}||75||1796||08/2019||éd. Chez Ibrahim Bectas, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0579|Enfer-579.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0082||[[Auteur:Jacques-Antoine-René Perrin|Perrin, Jacques-Antoine-René]]||{{L2s|Les Égarements de Julie|Perrin - Les Egarements de Julie, 1883.djvu|Égarements de Julie (Les)}}||291||1883||08/2019||éd. A. Brancart, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0476|Enfer-476.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0083||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Amours secrètes de M. Mayeux|Les Amours secrètes de M. Mayeux, 1832.djvu|Amours secrètes de M. Mayeux (Les)}}||31||1832||10/2019||éd. Chez les marchands de nouveautés, Enfer-899||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0084||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Correspondance d’Eulalie|Correspondance d’Eulalie, 1785.djvu|Correspondance d’Eulalie ou Tableau du libertinage de Paris}}||380||1785||10/2019||éd. chez Jean Nourse, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0623|Enfer-623]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0085||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Écho foutromane|L’Écho foutromane, 1880.djvu|Écho foutromane (L’)}}||82||1880||10/2019||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0070|éd. Aux dépens des fouteurs démagogues, Enfer-70]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0086||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Espion libertin ou le Calendrier du plaisir|L’espion libertin, 1882.djvu|Espion libertin (L’), ou le Calendrier du plaisir}}||63||1882||10/2019||éd. Au palais égalité, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0071|Enfer-71]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0087||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Étrennes aux fouteurs ou le Calendrier des trois sexes|Étrennes aux fouteurs, 1793.djvu}}||108||1793||10/2019||éd. A Sodome et à Cythère, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0640|Enfer-640]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0088||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Un été à la campagne|Un été à la campagne, 1868.djvu}}||227||1868||10/2019||sim. Enfer-840||{{c|{{4/4}}}} |- |0089||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Amours, galanteries, intrigues, ruses et crimes des capucins et des religieuses|Amours, galanteries, intrigues, ruses et crimes des capucins et des religieuses, 1788.djvu}}||396||1868||11/2019||éd. Amsterdam et Paris, Enfer-1019, 3 tomes||{{c|{{4/4}}}} |- |0090||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Bord… R……|Bord… R……, 1790.djvu}}||16||1790||11/2019||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0605|Enfer-605]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0091||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le Cadran de la volupté ou les aventures de Chérubin|Le Cadran de la volupté ou les Aventures de Chérubin.djvu|Cadran de la volupté (Le), ou les aventures de Chérubin}}||108||1792||11/2019||éd. au Théâtre de la Montansier, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0611|Enfer-611]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0092||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Lettres d’un Provençal à son épouse|Lettres d’un Provençal à son épouse, 1867.djvu}}||94||1867||11/2019||éd. Au palais royal, Enfer-835||{{c|{{4/4}}}} |- |0093||[[Auteur:Jouffreau de Lagerie|Jouffreau de Lagerie, Abbé]]||{{L2s|Le Joujou des Demoiselles|Jouffreau de Lagerie, Le Joujou des Demoiselles, 1750.djvu|Joujou des Demoiselles (Le)}}||108||1750||11/2019||éd. autographiée, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0683|Enfer-683]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0094||Sentilly attribué faussement à Mirabeau||{{L2s|Le Rideau levé ou l’éducation de Laure|Mirabeau - Le Rideau levé ou l'éducation de Laure, 1882.djvu|Rideau levé (Le), ou l’éducation de Laure}}||182||1882||11/2019||éd. Au palais sous les robes, Enfer-1411||{{c|{{4/4}}}} |- |0095||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Nouvelle Thérèse, ou la Protestante philosophe|La Nouvelle Thérèse, ou la Protestante philosophe, 1774.djvu|Nouvelle Thérèse (La), ou la Protestante philosophe}}||96||1774||12/2019||éd. J. Desbordes, Enfer-1310||{{c|{{4/4}}}} |- |0096||Collectif||{{L2s|Les filles de Loth et autres poèmes érotiques|Les filles de Loth et autres poèmes érotiques, 1933.djvu|Filles de Loth (Les), et autres poèmes érotiques}}||257||1933||12/2019||éd. Imprimerie de la Genèse (Sodome)||{{c|{{4/4}}}} |- |0097||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré Gabriel Riqueti de]]||{{L2s|Le Libertin de qualité, ou Ma Conversion|Mirabeau - Le Libertin de qualité ou Ma Conversion, 1801.djvu|Libertin de qualité (Le), ou Ma Conversion}}||281||1801||12/2019||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0395|Enfer-395-396.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0098||[[Auteur:Louis Protat|Protat, Louis]]||{{L2s|Serrefesse : tragédie-parodie|Pine-A-L’Envers - Serrefesse, 1864.djvu}}||87||1864||12/2019||[[L’Enfer de la Bibliothèque nationale/5#c0486|(Enfer-486)]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0099||[[Auteur:Claude-Henri de Fusée de Voisenon|Voisenon, Claude-Henri de Fusée de]]||{{L2s|Exercices de dévotion de M. Henri Roch avec Mme la duchesse de Condor|Voisenon - Exercices de dévotion de M. Henri Roch avec Mme la duchesse de Condor, 1786.djvu}}||118||1786||12/2019||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0567|Enfer-567.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0100||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré Gabriel Riqueti de]]||{{L2s|Le Libertin de qualité (1784)|Mirabeau - Le Libertin de qualité, édition de 1784.djvu|Libertin de qualité (Le)}}||322||1784||01/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0101||[[Auteur:Wilhelmine Schröder-Devrient|Schröder-Devrient, Wilhelmine]]||{{L2s|L’Œuvre des Conteurs Allemands : Mémoires d’une chanteuse Allemande|Schröder-Devrient - L’Œuvre des Conteurs Allemands - Mémoires d’une chanteuse Allemande, 1913.djvu|Œuvre des Conteurs Allemands (L’): Mémoires d’une chanteuse Allemande}}||285||1913||01/2020||ex Enfer-1458||{{c|{{4/4}}}} |- |0102||[[Auteur:Vivant Denon|Denon, Vivant]] ou [[Auteur:Claude-Joseph Dorat|Claude-Joseph Dorat]]||{{L2s|La Nuit merveilleuse ou le Nec plus ultra du plaisir|La Nuit merveilleuse ou le Nec plus ultra du plaisir, 1800.djvu|Nuit merveilleuse (La), ou le Nec plus ultra du plaisir}}||122||1800||01/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0722|Enfer-722.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0103||[[Auteur:Dorvigny|Dorvigny]]||{{L2s|Ma tante Geneviève, ou Je l’ai échappé belle|Dorvigny - Ma Tante Geneviève, ou Je l’ai échappé belle, 1800.djvu}}||636||1800||01/2020||2 vol. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0314|Enfer-314 à 317.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0104||[[Auteur:Gabriel Sénac de Meilhan|Sénac de Meilhan, Gabriel]]||{{L2s|Trois petits poèmes érotiques|Trois petits poèmes érotiques - La foutriade, La masturbomanie et La foutromanie, 1828.djvu}}||141||1828||01/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0034|Enfer-34]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0105||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Amours de garnison|Les Amours de garnison, 1831.djvu|Amours de garnison (Les), manuscrit trouvé dans le portefeuille d’un vieux capitaine de dragons|Amours de garnison (Les)}}||106||1831||02/2020||Enfer-1017||{{c|{{4/4}}}} |- |0106||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Caroline et Saint Hilaire, ou Les putains du Palais-Royal|Caroline et Saint Hilaire, ou Les putains du Palais-Royal, 1830.djvu}}||243||1830||02/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0617|Enfer-617-618]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0107||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Enfant du plaisir, ou les délices de la jouissance|L’Enfant du plaisir, ou les délices de la jouissance, 1803.djvu|Enfant du plaisir (L’), ou les délices de la jouissance}}||129||1803||02/2020||Enfer-1071||{{c|{{4/4}}}} |- |0108||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Fouteries chantantes|Les Fouteries chantantes, 1791.djvu|Fouteries Chantantes (Les), ou Les Récréations priapiques des aristocrates en vie, en vit par la muse libertine}}||48||1791||02/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0648|Enfer-648]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0109||[[Auteur:Charles Dorian|Dorian, Charles]]||{{L2s|Inconnu - Voulet-Chanoine l’enquête sur place (Dorian)|Dorian - Inconnu, paru dans Gil Blas du 3 au 7 mai 1904.djvu|Inconnu - Voulet-Chanoine l’enquête sur place}}||24||1904||02/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0110||[[Auteur:Jean-François Klobb|Klobb, Jean-François]]||{{L2s|Dernier carnet de route au Soudan français - La fin de la mission Klobb|Klobb - Dernier carnet de route au Soudan français, 1905.djvu}}||301||1905||02/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0111||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le godmiché royal|Le godmiché royal, 1789.djvu|Godmiché royal (Le)}}||15||1789||03/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0665|Enfer-665]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0112||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Heures de Paphos, contes moraux|Les Heures de Paphos, contes moraux, 1787.djvu|Heures de Paphos (Les), contes moraux}}||70||1787||03/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0172|Enfer-172]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0113||[[Auteur:Jacques-Antoine de Révéroni Saint-Cyr|Révéroni Saint-Cyr, Jacques-Antoine de]]||{{L2s|Pauliska, ou la Perversité moderne|Révéroni Saint-Cyr - Pauliska, ou la Perversité moderne, An 6.djvu}}||480||1798||03/2020||2 vol.||{{c|{{4/4}}}} |- |0114||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Lettres galantes et philosophiques de deux nones|Lettres galantes et philosophiques de deux nones, 1797.djvu}}||104||1797||04/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0694|Enfer-694]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0115||[[Auteur:Jean-Baptiste Bertrand|Bertrand, Jean-Baptiste]]||{{L2s|Relation historique de la peste de Marseille en 1720|Relation historique de la peste de Marseille en 1720, 1721.djvu|Relation historique de la peste de Marseille en 1720}}||524||1721||04/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0116||[[Auteur:Henriette de Mannoury d’Ectot|Mannoury d’Ectot, Henriette]]||{{L2s|Le Roman de Violette|Le Roman de Violette, 1870.djvu|Roman de Violette (Le)}}||198||1870||04/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0161|Enfer-161]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0117||[[Auteur:Henriette de Mannoury d’Ectot|Mannoury d’Ectot, Henriette]]||{{L2s|Mémoires secrets d’un tailleur pour dames|Mémoires secrets d’un tailleur pour dames, 1880.djvu}}||161||1880||04/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0024|Enfer-24]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0118||[[Auteur:Henriette de Mannoury d’Ectot|Mannoury d’Ectot, Henriette]]||{{L2s|Les Cousines de la colonelle|Coeur-Brûlant - Les Cousines de la colonelle, 1911.djvu|Cousines de la colonelle (Les)}}||167||1911||04/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0052|Enfer-52]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0119||[[Auteur:Jean Barrin|du Prat, Abbé]]||{{L2s|Vénus dans le cloître ou la Religieuse en chemise, éd. 1920|Abbé du Prat - Vénus dans le cloître ou la Religieuse en chemise, 1920.djvu|Vénus dans le cloître ou la Religieuse en chemise}}||183||1920||05/2020||sim. Enfer-1430||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0120||[[Auteur:Jean-Charles Gervaise de Latouche|Gervaise de Latouche, Jean-Charles]]||{{L2s|Histoire de dom Bougre, portier des chartreux, éd. 1920|Gervaise de Latouche - Histoire de Dom Bougre, Portier des Chartreux,1922.djvu}}||247||1922||05/2020||sim. Enfer-1146||{{c|{{4/4}}}} |- |0121||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré Gabriel Riqueti de]]||[[Hic et Hec]]||||1921||05/2020||Supprimé et remplacé par un texte avec scan (cf. n° 0311)|| |- |0122||[[Auteur:Léon Dupré-Carra|Oncial, Jacques]]||{{L2s|Le trésor des équivoques, antistrophes, ou contrepéteries|Oncial - Le trésor des équivoques, antistrophes, ou contrepéteries, 1909.djvu|Trésor des équivoques (Le), antistrophes, ou contrepéteries}}||142||1909||05/2020||Enfer-2571||{{c|{{4/4}}}} |- |0123||[[Auteur:Aḥmad ibn Yūsuf al-Tīfāšī|Tīfāšī, Aḥmad ibn Yūsuf al-]]||{{L2s|Le Livre de volupté|Tīfāšī - Le Livre de volupté, 1878.djvu|Livre de volupté (Le), (Bah Nameh)}}||126||1878||05/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0020|Enfer-20]]||{{c|{{5/4}}}} |- |0124||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Antonin ou Le fils du capucin|Antonin ou Le fils du capucin, 1801.djvu}}||102||1801||06/2020||Enfer-1373||{{c|{{4/4}}}} |- |0125||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Belle sans chemise, éd. 1797|La Belle sans chemise, 1797.djvu|Belle sans chemise (La)}}||158||1797||06/2020||sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0059|Enfer-59]]||{{c|{{5/4}}}} |- |0126||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Ordonnance de police de MM. les officiers et gouverneurs du Palais Royal|Ordonnance de police de MM. les officiers et gouverneurs du Palais Royal, 1790.djvu}}||15||1790||06/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0144|Enfer-9 > 144]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0127||[[Auteur:Auguste Escoffier|Escoffier, Auguste]]||{{L2s|Le riz|Auguste Escoffier - Le riz, 1927.djvu|Riz (Le)}}||74||1927||06/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0128||[[Auteur:Charles Borde|Borde, Charles]]||{{L2s|Parapilla, poëme en cinq chants, (éd. 1776)|Borde - Parapilla, 1776.djvu|Parapilla, poëme en cinq chants}}||56||1776||06/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0064|Enfer-64.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0129||[[Auteur:J.-P.-R. Cuisin|Cuisin, J.-P.-R.]]||{{L2s|La Volupté prise sur le fait|J.-P.-R. Cuisin - La Volupté prise sur le fait, 1815.djvu|Volupté prise sur le fait (La), ou les Nuits de Paris}}||138||1815||06/2020||Enfer-1210||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0130||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors (éd. 1733)|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors, 1733.djvu|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors}}||107||1733||07/2020||sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0113|Enfer-113]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0131||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors. Statuts des sodomites au XVIIe siècle.|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors, 1912.djvu|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors. Statuts des sodomites au XVIIe siècle. Introduction et notes par Jean Hervez}}||176||1912||07/2020||sim. Enfer-1459||{{c|{{4/4}}}} |- |0132||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La belle Cauchoise ou Mémoires d’une jolie Normande devenue courtisanne célèbre|La belle Cauchoise, 1788.djvu|Belle Cauchoise (La), ou Mémoires d’une jolie Normande devenue courtisanne célèbre}}||100||1830||07/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c00596|Enfer-596]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0133||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Dom Bougre aux Etats-généraux|Dom Bougre aux États-généraux, ou Doléances du portier des Chartreux, 1791.djvu|Dom Bougre aux Etats-généraux, ou Doléances du portier des Chartreux}}||16||1791||07/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0631|Enfer-631]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0134||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Dom Bougre aux États Généraux ou doléances du portier des Chartreux (Ed. ~1880)|Dom Bougre aux États Généraux ; La Sultane Rozréa.djvu|Dom Bougre aux Etats-généraux, ou Doléances du portier des Chartreux}}||32||1880||07/2020||Dom Bougre aux États-généraux, suivi de La Sultane Rozréa||{{c|{{4/4}}}} |- |0135||[[Auteur:Jean-Charles Gervaise de Latouche|Gervaise de Latouche, Jean-Charles]]||{{L2s|Histoire de dom B… portier des chartreux, éd. 1741|Gervaise de Latouche - Histoire de dom B… portier des chartreux, 1741.djvu}}||318||1741||07/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0326|Enfer-326.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0136||[[Auteur:Albert Glatigny|Glatigny, Albert]]||{{L2s|La Sultane Rozréa|Dom Bougre aux États Généraux ; La Sultane Rozréa.djvu|Sultane Rozréa (La), ballade traduite de Lord Byron par Exupère Rinamol}}||12||1880||07/2020||La Sultane Rozréa, précédé de Dom Bougre aux États-généraux||{{c|{{4/4}}}} |- |0137||[[Auteur:Simon-Pierre Mérard de Saint-Just|Mérard de Saint-Just, Simon-Pierre]]||{{L2s|La Matinée libertine ou les Momens bien employés|La Matinée libertine ou les Momens bien employés, 1787.djvu|Matinée libertine (La), ou les Momens bien employés}}||144||1787||07/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0138||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Amours, galanteries et passe-temps des actrices|Les Amours, galanteries et passe-temps des actrices, 1833.djvu|Amours (Les), galanteries et passe-temps des actrices}}||69||1833||08/2020||Enfer-898||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0139||[[Auteur:Nicolas Chorier|Chorier, Nicolas]]||{{L2s|L’Académie des dames|Chorier - L’Académie des dames, 1770.djvu|Académie des dames (L’)}}||455||1770||08/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/3#c0277|Enfer-277]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0140||[[Auteur:Théophile Imarigeon Duvernet|Duvernet, Théophile Imarigeon, Abbé]]||{{L2s|Les dévotions de Mme de Bethzamooth ; La retraite, les tentations et les confessions de la marquise de Montcornillon|Duvernet - Les dévotions de Mme de Bethzamooth ; La retraite de la marquise de Montcornillon, 1913.djvu|dévotions de Mme de Bethzamooth (Les) ; La retraite, les tentations et les confessions de la marquise de Montcornillon}}||183||1913||08/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0141||[[Auteur:Grand’Halte|Grand’Halte (pseud.)]]||{{L2s|Une femme nue à la caserne|Grand’Halte - Une femme nue à la caserne, 1921.djvu|Femme nue à la caserne (Une)}}||45||1921||08/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0142||[[Auteur:Grand’Halte|Grand’Halte (pseud.)]]||{{L2s|Les gaités d’un pantalon|Grand’Halte - Les gaités d’un pantalon, 1921.djvu|Gaîtés d’un pantalon (Les)}}||161||1921||08/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0143||[[Auteur:Albert Glatigny|Glatigny, Albert]]||{{L2s|Scapin maquereau, drame en deux actes par M. Albert Glatigny|Scapin maquereau, drame en deux actes par M. Albert Glatigny.djvu}}||29||1883||08/2020||Enfer-1374||{{c|{{4/4}}}} |- |0144||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les veillées d’un fouteur|Les veillées d’un fouteur, 1832.djvu|Veillées d’un fouteur (Les)}}||115||1832||09/2020||Enfer-2616||{{c|{{4/4}}}} |- |0145||[[Auteur:René Schwaeblé|Schwaeblé, René]]||{{L2s|L’Amour à passions|Schwaeblé - L’amour à passions, 1913.djvu|Amour à passions (L’)}}||221||1913||09/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0146||[[Auteur:Julien Torma|Torma, Julien]]||{{L2s|Le grand troche, sorite|Torma - Le grand troche, sorite, 1925.djvu|Grand troche (Le), sorite}}||54||1925||09/2020||Enfer-1454||{{c|{{4/4}}}} |- |0147||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Enigme joyeuse pour les bons esprits|Enigme joyeuse pour les bons esprits, 1615.djvu}}||10||1615||10/2020||Enfer-1735||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0148||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Grande et véritable pronostication des Cons sauvages|La Grande et véritable pronostication des Cons sauvages.djvu|Grande et véritable pronostication des Cons sauvages (La)}}||9||17..||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0771|Enfer-771]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0149||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Sermon joyeux d’un depucelleur de nourrices|Sermon joyeux d’un depucelleur de nourrices.djvu}}||10||17..||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0772|Enfer-772.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0150||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le Songe de la pucelle|Le Songe de la pucelle, 1485.djvu|Songe de la pucelle (Le)}}||16||1584||10/2020||||{{c|{{5/4}}}} |- |0151||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le Songe doré de la pucelle|Le Songe doré de la pucelle, 1488-1492.djvu|Songe de la pucelle (Le)}}||24||1488||10/2020||||{{c|{{5/4}}}} |- |0152||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Source du gros-fessier des nourrices|La Source du gros-fessier des nourrices, 18e siècle.djvu|Source du gros-fessier des nourrices (La)}}||17||17..||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0773|Enfer-773]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0153||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Source et origine des cons sauvages|La Source et origine des cons sauvages, 1610.djvu|Source et origine des cons sauvages (La)}}||24||17..||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0770|Enfer-770]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0154||[[Auteur:Théodore Hannon|Hannon, Théodore]]||{{L2s|Rimes de joie|Hannon - Rimes de joie, 1881.djvu}}||212||1881||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0042|Enfer-42]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0155||[[Auteur:Edmond Haraucourt|Haraucourt, Edmond]]||{{L2s|La Légende des sexes, poèmes hystériques et profanes|Haraucourt - La Légende des sexes, poëmes hystériques, 1882.djvu|Légende des sexes (La), poèmes hystériques et profanes}}||146||1882||10/2020||Enfer-1690||{{c|{{4/4}}}} |- |0156||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré Gabriel Riqueti de]]||{{L2s|Le Degré des âges du plaisir|Le Degré des âges du plaisir, suivi de L’École des filles, 1863, T1.djvu|Degré des âges du plaisir (Le)}}||112||1863||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0387|Enfer-387]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0157||[[Auteur:Michel Millot|Millot, Michel]]||{{L2s|L’École des filles ou la philosophie des dames|Le Degré des âges du plaisir, suivi de L’École des filles, 1863, T2.djvu|École des filles (L’), ou la philosophie des dames}}||126||1863||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0387|Enfer-388]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0158||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La constitution de l’hôtel du Roule|La constitution de l’hôtel du Roule, 1872.djvu|Constitution de l’hôtel du Roule (La)}}||72||1872||11/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0159||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le courrier extraordinaire des fouteurs ecclésiastiques|Le courrier extraordinaire des fouteurs ecclésiastiques, 1872.djvu|Courrier extraordinaire des fouteurs ecclésiastiques (Le)}}||39||1872||11/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0625|Enfer-625]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0160||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Dames de maison et les filles d’amour|Les Dames de maison et les filles d’amour.djvu|Dames de maison (Les) et les filles d’amour}}||108||1830||11/2020||sim. Enfer-897||{{c|{{4/4}}}} |- |0161||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Eveline, Aventure et intrigues d’une miss du grand monde|Evelyne, Aventure et intrigues d’une miss du grand monde, T1, 1892.djvu}}||56||1892||11/2020||T. 2 sans scan||{{c|{{4/4}}}} |- |0162||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Réclamation des courtisanes parisiennes adressée à l’Assemblée nationale|Réclamation des courtisanes parisiennes adressée à l’Assemblée nationale, 1875.djvu}}||12||1875||11/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0163||[[Auteur:Henri Cantel|Cantel, Henri]]||{{L2s|Amours et priapées|Cantel - Amours et priapées, 1869.djvu}}||143||1869||11/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0164||[[Auteur:Fernand de Vazquez|Chancennes, Jean de]]||{{L2s|Esclave amoureuse|Chancennes - Esclave amoureuse, 1957.djvu}}||185||1957||11/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0165||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Liste de tous les prêtres trouvés en flagrant délit chez les filles publiques de Paris sous l’Ancien régime|Liste de tous les prêtres trouvés en flagrant délit, 1790.djvu}}||48||1790||12/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0694|Enfer-695]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0166||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le Sylphe galant et observateur|Le Sylphe galant et observateur, 1801.djvu|Sylphe galant et observateur (Le)}}||177||1801||12/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0167||[[Auteur:Jehan de Kellec|Kellec, Jehan de]]||{{L2s|À Lesbos|Kellec - A Lesbos, 1891.djvu}}||269||1891||12/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0116|Enfer-116]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0168||[[Auteur:Jacques d’Adelswärd-Fersen|Adelswärd-Fersen, Jacques d’]]||{{L2s|Le baiser de Narcisse|Adelswärd-Fersen - Le baiser de Narcisse, 1912.djvu|baiser de Narcisse (Le)}}||87||1912||12/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0169||[[Auteur:Émile Duhousset|Duhousset, Émile]] (Pseudo E. Ilex)||{{L2s|Les huis-clos de l’ethnographie|Ilex - Les huis-clos de l’ethnographie, 1878.djvu|huis-clos de l’ethnographie (Les)}}||41||1878||12/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0014|Enfer-14.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0170||[[Auteur:Henri-Joseph Dulaurens|Dulaurens, J.-B.]]||{{L2s|Imirce, ou la Fille de la nature (éd. 1922)|Dulaurens - Imirce, ou la Fille de la nature, 1922.djvu|Imirce, ou la Fille de la nature}}||283||1922||12/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0171||[[Auteur:anonyme|X…]]||{{L2s|L’amour saphique à travers les âges et les êtres|L’amour saphique à travers les âges et les êtres, 1906.djvu|amour saphique à travers les âges et les êtres (L’)}}||301||1906||12/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0172||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Année galante ou Étrenne à l’amour|Année galante ou Étrenne à l’amour, 1773.djvu}}||41||1773||01/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0171|Enfer-171]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0173||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Plaisirs de l’ancien régime, et de tous les âges|Les Plaisirs de l’ancien régime, et de tous les âges, 1795.djvu|Plaisirs de l’ancien régime (Les), et de tous les âges}}||104||1795||01/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0747|Enfer-747]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0174||[[Auteur:Joë Bousquet|Bousquet, Joë]]||{{L2s|Iris et petite fumée|Bousquet - Iris et petite fumée, 1939.djvu}}||140||1939||01/2021||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0175||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{L2s|Les Marchands de voluptés|Dunan - Les Marchands de Voluptés, 1932.djvu|Marchands de voluptés (Les)}}||188||1932||01/2021||||{{c|{{4/4}}}} |- |0176||[[Auteur:Pierre-François Tissot|Tissot, Pierre-François]]||{{L2s|La Capucinière, ou le bijou enlevé à la course|Tissot - La Capucinière, ou le bijou enlevé à la course, 1820.djvu|Capucinière (La), ou le bijou enlevé à la course}}||78||1820||01/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0465|Enfer-465]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0177||[[Auteur:Auguste Dumont|Martial d’Estoc, (alias Auguste Dumon)]]||{{L2s|Paris-Éros. Première série, Les maquerelles inédites|Dumont - Paris-Éros. Première série, Les maquerelles inédites, 1903.djvu}}||308||1903||01/2021||9 illustrations||{{c|{{4/4}}}} |- |0178||[[Auteur:Évariste de Parny|Parny, Évariste de]]||{{L2s|La Guerre des dieux, poème en dix chants (éd. 1808)|Parny - La guerre des dieux, poème en dix chants, 1808.djvu|Guerre des dieux (La), poème en dix chants}}||232||1808||01/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0475|Enfer-475.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0179||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Jésuites de la maison professe de Paris en belle humeur|Les Jésuites de la maison professe de Paris en belle humeur, 1874.djvu|Jésuites de la maison professe de Paris en belle humeur (Les)}}||125||1874||02/2021||||{{c|{{4/4}}}} |- |0180||[[Auteur:Auguste Dumont|Martial d’Estoc, (alias Auguste Dumon)]]||{{L2s|Paris-Éros. Deuxième série, Les métalliques|Dumont - Paris-Éros. Deuxième série, Les métalliques, 1903.djvu}}||348||1903||02/2021||10 illustrations||{{c|{{4/4}}}} |- |0181||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’École des biches|L’École des biches, 1863.djvu|École des biches (L’)}}||274||1863||02/2021||sim. Enfer-2519, publié en 1869, Auteurs présumés : [[Auteur:Ernest Baroche|Ernest Baroche]] ; [[Auteur:Edmond Duponchel|Edmond Duponchel]] ; [[Auteur:Alfred Bégis|Alfred Bégis]] ; [[Auteur:Frederic Hankey|Frederick Hankey]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0183||[[Auteur:Alphonse Momas|Baron C*** (alias J. Le Nismois)]]||{{L2s|Les Folies amoureuses d’une impératrice|Les Folies amoureuses d’une impératrice ; Catéchisme libertin, 1900.djvu|Folies amoureuses d’une impératrice (Les)}}||41||1900||02/2021||suivi de Le Catéchisme libertin||{{c|{{4/4}}}} |- |0184||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Catéchisme libertin (éd. 1900)|Les Folies amoureuses d’une impératrice ; Catéchisme libertin, 1900.djvu|Catéchisme libertin}}||71||1900||02/2021||comprend également des ''poésies libres et nouvelles. Couplé avec le précédent.||{{c|{{4/4}}}} |- |0185||[[Auteur:Alphonse Momas|J. Le Nismois]]||{{L2s|L’Hermaphrodite (Le Nismois)|Le Nismois - L’Hermaphrodite, tome 2, 1902.djvu|Hermaphrodite, (L’)}}||163||1902||02/2021||Tome 2 seulement.||{{c|{{4/4}}}} |- |0186||[[Auteur:Anonyme|Gilles]]||{{L2s|Les Fredaines amoureuses d’Ange Dumoutiers|Gilles - Les Fredaines amoureuses d’Ange Dumoutiers, 1890.djvu|Fredaines amoureuses d’Ange Dumoutiers (Les)}}||23||1890||02/2021||avec une petite photographie, Fonds Paul Caron.||{{c|{{4/4}}}} |- |0187||[[Auteur:Hugues Rebell|Hugues Rebell]]||{{L2s|Gringalette (Recueil)|Rebell - Gringalette, 1905.djvu}}||278||1908||03/2021||recueil de nouvelles sur la flagellation.||{{c|{{4/4}}}} |- |0188||[[Auteur:Domenico Batacchi|Batacchi, Domenico Luigi]]||{{L2s|Nouvelles de Batacchi (édition Liseux)|Nouvelles de Batacchi, (édition Liseux) 1880-1882.djvu}}||445||1882||03/2021||recueil de nouvelles érotico-satiriques en vers.||{{c|{{4/4}}}} |- |0189||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Belle libertine|La Belle libertine, 1793.djvu|Belle (La) libertine}}||185||1793||03/2021||avec figures et option de modernisation||{{c|{{4/4}}}} |- |0190||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Invocation à l’Amour, Chant philosophique|Invocation à l’amour, 1825.djvu}}||30||1825||03/2021||avec 16 figures coloriées ; cité à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0682|Enfer-682]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0191||[[Auteur:Guillaume de Reboul|Reboul, Guillaume de]]||{{L2s|Le Premier acte du Synode nocturne|Reboul - Le Premier acte du Synode nocturne, 1608.djvu|Premier (Le) acte du Synode nocturne des Tribades, Lémanes, Unelmanes, Propétides à la ruine des biens, vie & honneur de Calianthe}}||85||1608||04/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0489|Enfer-489]], graphie ancienne avec passages en latin, grec, etc.||{{c|{{4/4}}}} |- |0192||[[Auteur:Max Des Vignons|Des Vignons, Max]]||{{L2s|Betty petite fille|Des Vignons - Betty petite fille, 1922.djvu}}||216||1922||04/2021||||{{c|{{4/4}}}} |- |0193||[[Auteur:Cydno la Lesbienne|Cydno la Lesbienne]]||{{L2s|Les tendres épigrammes de Cydno la Lesbienne|Cydno la Lesbienne - Les tendres épigrammes, 1922.djvu|tendres (Les) épigrammes de Cydno la Lesbienne}}||187||1922||04/2021||Enfer-1087||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0194||[[Auteur:Cheikh Nefzaoui|Nefzaoui, Cheikh]]||{{L2s|Cheik Nefzaoui - La Prairie parfumée où s'ébattent les plaisirs|Cheikh Nefzaoui - La Prairie Parfumée.djvu|La Prairie (La) parfumée où s’ébattent les plaisirs (الروض العاطر في نزهة الخاطر)}}||356||1840||05/2021||Enfer-974, édition autographiée avec figures.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0195||[[Auteur:Cheikh Nefzaoui|Nefzaoui, Cheikh]]||{{L2s|Le Parfum des prairies, (le Jardin parfumé)|Cheikh Nefzaoui - Le parfum des prairies (le Jardin parfumé), 1935.djvu|Parfum (Le) des prairies, (le Jardin parfumé)}}||287||1935||05/2021||Enfer-1189, Nouvelle traduction par Augustin Terme et la Mauresse Nefissa.||{{c|{{4/4}}}} |- |0196||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Oraison funèbre de très-haute et très-puissante Dame, Madame Justine Pâris|Oraison funèbre de très haute et puissante Dame, Madame Justine Pâris, 1884.djvu}}||39||1884||05/2021||A Lupanaropolis, Enfer-1366||{{c|{{4/4}}}} |- |0197||[[Auteur:Ellen Luisa|Luisa, Ellen]]||{{L2s|La Fille aux voluptés défendues|Luisa - La Fille aux voluptés défendues, 1936.djvu|Fille (La) aux voluptés défendues}}||278||1936||05/2021||Exemplaire de l’Université de Toronto similaire à Enfer-1158.||{{c|{{4/4}}}} |- |0198||[[Auteur:Giambattista Marino|Marino, Cav.]]||{{L2s|La Première nuit du mariage|Marino - La Première nuit du mariage, 1883.djvu|Première (La) nuit du mariage}}||34||1883||05/2021||Attribution à Marino contestée.||{{c|{{4/4}}}} |- |0199||[[Auteur:Giambattista Marino|Marino, Cav.]]||{{L2s|Les Vrais Plaisirs|Livre:Marino - Les Vrais Plaisirs, 1748.djvu|Vrais plaisirs (Les), ou les Amours de Vénus et d’Adonis}}||72||1748||05/2021||Correction et mise en page seulement.||{{c|{{4/4}}}} |- |0200||[[Auteur:Collectif|Collectif]]||{{L2s|Sonnets gaillards et priapiques|Sonnets gaillards et priapiques, 1903.djvu}}||50||1903||05/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0183|Enfer-183]], Sonnets érotiques du début du {{s|XVII|e}}.||{{c|{{4/4}}}} |- |0201||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Origine des Cons sauvages (éd. 1797)|L’Origine des Cons sauvages, 1797.djvu|Origine (L’) des Cons sauvages}}||70||1797||05/2021||la manière de les apprivoiser, le moyen de prédire toutes choses advenir par iceux. Plus le Bail à ferme desdits cons, avec les sens et rentes, et tout ce qui en dépend. Plus la source du gros fessier des Nourrices, et la raison pourquoi elles sont si fendues entre les jambes. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0726|Enfer-726]]. Texte dans la langue d’origine (1610) mais graphie moderne.||{{c|{{4/4}}}} |- |0202||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Décrets des sens sanctionnés par la volupté|Décrets des sens sanctionnés par la volupté, 1793.djvu}}||143||1793||06/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0626|Enfer-626]], Ouvrage nouveau. Enrichi de gravures anglaise (sic).||{{c|{{4/4}}}} |- |0203||[[Auteur:Eugène Gaillet|Eugène Gaillet]]||{{L2s|La vie de Marie Pigeonnier|Gaillet - La vie de Marie Pigeonnier, 1884.djvu|vie (La) de Marie Pigeonnier}}||144||1884||06/2021||Roman de mœurs.||{{c|{{4/4}}}} |- |0204||[[Auteur:Charles-Claude-Florent de Thorel de Campigneulles|Thorel de Campigneulles, Charles-Claude-Florent de]]||{{L2s|Cleon, rhéteur cyrénéen|Thorel de Campigneulles - Cleon, rhéteur cyrénéen, 1750.djvu|Cleon, rhéteur cyrénéen, ou Apologie d’une partie de l’histoire naturelle}}||145||1750||06/2021||roman à clef, exemplaire Arsenal identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0551|Enfer-551]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0205||[[Auteur:Nicolas Edme Restif de La Bretonne|Restif de La Bretonne, Nicolas Edme]]||{{L2s|L’Anti-Justine ou les délices de l’Amour (1864)|Rétif de La Bretonne - L’Anti-Justine ou les délices de l’amour, 1864.djvu|Anti-Justine (L’) ou les délices de l’Amour}}||236||1864||07/2021||identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0196|Enfer-196]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0206||[[Auteur:anonyme|Forberg, C. F.]]||{{L2s|De Figuris veneris ou les Multiples visages de l’amour|De Figuris veneris ou les Multiples visages de l’amour (éd. Chat qui pelotte).djvu}}||169||s. d.||07/2021||identique à la cote Enfer-948.||{{c|{{4/4}}}} |- |0207||[[auteur:Charles François|Charles François]] (pseudo)||{{L2s|Précoce|Charles - Précoce, 1936.djvu}} ; {{l2s|Les Énamourées|Charles - Précoce, 1936.djvu}}||194||1936||07/2021||||{{c|{{4/4}}}} |- |0208||[[auteur:Henri d’Argis|Argis, Henri d’]] (pseudo)||{{L2s|Sodome (Argis)|Argis - Sodome, 1888.djvu|Sodome}}||299||1888||07/2021||serait l’un des premiers romans homosexuels||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0209||[[auteur:Hugues Rebell|Rebell, Hugues]]||{{L2s|La Saison à Baia|Rebell - La saison à Baia, 1900.djvu|Saison à Baia (La)}}||182||1900||07/2021||Collection Myosotis, avec illustrations||{{c|{{4/4}}}} |- |0210||[[auteur:Jean Babylas|Babylas, Jean]]||{{L2s|La Virginité de madame de Brangien|Babylas - La Virginité de madame de Brangien, 1883.djvu|Virginité (La) de madame de Brangien}}||124||1883||07/2021||recueil de nouvelles érotiques non libres.||{{c|{{4/4}}}} |- |0211||[[Auteur:Florentine de Launay|Launay, Florentine de]]||{{L2s|Étrennes aux grisettes|Launay - Étrennes aux grisettes, 1790.djvu|Étrennes aux grisettes, pour l’année 1790}}||36||1790||07/2021||Requête présentée à M. silvain bailly, Maire de Paris, par florentine de launay, contre les Marchandes de Modes, Couturières, Lingères, et autres Grisettes commerçantes sur le pavé de Paris. &c.||{{c|{{4/4}}}} |- |0212||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||[[La Vénus à la Fourrure]]||216||1904||07/2021||roman sur la flagellation, traduit par [[Auteur:Raphaël Ledos de Beaufort|Raphaël Ledos de Beaufort]]. Éd. C. Carrington, Paris.||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0213||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|La Czarine noire et autres contes sur la flagellation|Sacher-Masoch - La Czarine noire et autres contes sur la flagellation, 1907.djvu|Czarine (La) noire et autres contes sur la flagellation}}||389||1907||08/2021||recueil de nouvelles traduites par [[Auteur:Wanda von Sacher-Masoch|Wanda von Sacher-Masoch (pseudo : Dolorès D.)]], cycle : L’Amour cruel à travers les âges I, éd. C. Carrington, Paris.||{{c|{{4/4}}}} |- |0214||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|Les Batteuses d’hommes (éd. Dorn)|Sacher-Masoch - Les Batteuses d’hommes, 1906.djvu|Les Batteuses d’hommes, nouvelles posthumes, vol. 2}}||242||1906||08/2021||recueil de nouvelles, Éd. R. Dorn, Paris. Avec 10 planches hors texte de G. Noury.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0215||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Veillées des maisons de prostitution et des prostituées|Les Veillées des maisons de prostitution et des prostituées.djvu|Veillées (Les) des maisons de prostitution et des prostituées}}||70||1832||09/2021||Nouvelle lanterne magique et plus que galante expliquées et commentées pan une vieille marcheuse, précédé d’une introduction. Absent à la BNF.||{{c|{{4/4}}}} |- |0216||[[Auteur: Sacher-Masoch| Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|La Pêcheuse d’âmes|Sacher-Masoch - La Pêcheuse d’âmes, 1889.djvu|Pêcheuse d’âmes (La)}}||358||1889||09/2021||Roman||{{c|{{4/4}}}} |- |0217||[[Auteur: Sacher-Masoch| Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|Le Fou de Firleiouwka|Revue des Deux Mondes - 1888 - tome 88.djvu|Fou de Firleiouwka (Le)}}||13||1888||09/2021||nouvelle parue dans la Revue des deux mondes.||{{c|{{4/4}}}} |- |0218||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|La Pantoufle de Sapho et autres contes|Sacher-Masoch - La Pantoufle de Sapho et autres contes, 1907.djvu|Pantoufle (La) de Sapho et autres contes}}||412||1907||09/2021||recueil de nouvelles traduites par [[Auteur:Wanda von Sacher-Masoch|Wanda von Sacher-Masoch (pseudo : Dolorès D.)]], cycle : L’Amour cruel à travers les âges II, éd. C. Carrington, Paris.||{{c|{{4/4}}}} |- |0219||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|L’Ennemi des femmes (Sacher-Masoch)|Sacher-Masoch - L’Ennemi des femmes, 1879.djvu|Ennemi des femmes (L’)}}||318||1879||09/2021||roman, éd. Calmann-Levy.||{{c|{{4/4}}}} |- |0220||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|[[Sascha et Saschka]], suivi de [[La Mère de Dieu (Sacher-Masoch)|La Mère de Dieu]]|Sacher-Masoch - Sascha et Saschka (suivi de) La Mère de Dieu, 1886.djvu}}||330||1886||10/2021||recueil de nouvelles, éd. Hachette.||{{c|{{4/4}}}} |- |0221||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|La Femme séparée (Sacher-Masoch)|Sacher-Masoch - La Femme séparée, 1881.djvu|Femme séparée (La)}}||300||1881||10/2021||éd. Dentu, roman traduit par [[Auteur:Anna-Catherine Strebinger|{{Mlle|A.-C. Strebinger}}]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0222||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|A Kolomea : Contes juifs et petits russiens|Sacher-Masoch - A Kolomea - Contes juifs et petits russiens, 1879.djvu}}||293||1879||10/2021||éd. Hachette, recueil de nouvelles traduit par [[Auteur:Anna-Catherine Strebinger|{{Mlle|A.-C. Strebinger}}]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0223||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|Les Prussiens d’aujourd’hui|Sacher-Masoch - Les Prussiens d’aujourd’hui, 1877.djvu|Prussiens d’aujourd’hui (Les)}}||770||1877||10/2021||éd. Calmann-Levy, traduit de l’allemand : ''Die Ideale unserer Zeit''.||{{c|{{4/4}}}} |- |0224||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Instruction libertine|Bégis - Instruction libertine, 1860.djvu}}||146||1860||10/2021||éd. Sadopolis 1860 (1870), attribué à [[Auteur:Alfred Bégis|A. Bégis]], [[Auteur:Edmond Duponchel|E. Duponchel]], et [[Auteur:Frédéric Hankey|F. Hankey]].||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0225||[[Auteur:E. Couturier|Couturier, E.]]||{{L2s|Des femmes en chemise|Couturier - Des femmes en chemise, 1870.djvu}}||24||1870||11/2021||Édition du Don Juan, préface de [[Auteur:René Emery|René Emery]], recueil de dessins humoristiques relatifs à la prostitution.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0226||[[Auteur:Amédée Vignola|Vignola, Amédée]]||{{L2s|Toutes les femmes|Vignola - Toutes les femmes, vol. 3, 1904.djvu}}||310||1904||11/2021||éd. A. Méricant, étude Ethno-morphologique des femmes dans le monde avec 89 gravures.||{{c|{{4/4}}}} |- |0227||[[Auteur:Stendhal|Stendhal]]||{{L2s|Les écrits érotiques de Stendhal|Stendhal - Les écrits érotiques de Stendhal, 1928.djvu|Écrits érotiques de Stendhal, (Les)}}||45||1928||11/2021||Journal érotique 1801 – 1832||{{c|{{5/4}}}} |- |0228||[[Auteur:René Emery|Emery, René]]||{{L2s|Vierges en fleur|Emery - Vierges en fleur, 1902.djvu}}||348||1902||11/2021||éd A. Méricant, roman passionnel, illustré par [[Auteur:Jack Abeillé|Jack Abeillé]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0229||[[Auteur:Jane de La Vaudère|La Vaudère, Jane de]]||{{L2s|Sapho, dompteuse|La Vaudère - Sapho, dompteuse, 1908.djvu}}||346||1908||11/2021||éd. A. Méricant, 1908, orné de 30 [22] compositions hors-texte d’après le Nu photographique.||{{c|{{4/4}}}} |- |0230||[[Auteur:Jane de La Vaudère|La Vaudère, Jane de]]||{{L2s|Les Androgynes|La Vaudère - Les Androgynes, 1903.djvu|Androgynes (Les)}}||348||1903||11/2021||éd. A. Méricant, 1903, orné de 25 compositions hors-texte de [[Auteur:Maurice Neumont|Maurice Neumont]].||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0231||[[Auteur:Jane de La Vaudère|La Vaudère, Jane de]]||{{L2s|Le Rêve de Mysès|La Vaudère - Le Rêve de Mysès.djvu|Rêve de Mysès (Le)}}||128||~1910||11/2021||éd. Librairie d’Art Technique orné de 23 photographies d’après nature.||{{c|{{4/4}}}} |- |0232||[[Auteur:Armand Silvestre|Silvestre, Armand]]||{{L2s|Contes grassouillets|Silvestre - Contes grassouillets, 1883.djvu}}||280||1883||12/2021||éd. Capont et Flammarion, orné de 3 gravures de Kaufmann.||{{c|{{4/4}}}} |- |0233||[[Auteur:Louis Malteste|Icy, Jacques d’]] (pseudo)||{{L2s|Brassée de faits|Icy - Brassée de faits, 1926.djvu}}||317||1926||12/2021||éd. Collection des Orties blanches (Jean Fort), exemplaire de la Bibl. de l’Arsenal similaire à l’exemplaire Enfer-1224.||{{c|{{4/4}}}} |- |0234||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les petits Bougres au Manège (Enfer-746)|Les petits Bougres au Manège, s. d. - Enfer-746.djvu|Petits (Les) Bougres au Manège}}||36||1793||12/2021||avec figures, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0746|Enfer-746]], pamphlet érotique révolutionnaire.||{{c|{{4/4}}}} |- |0235||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Vie privée et publique du ci-derrière Marquis de Villette|Vie privée et publique du ci-derrière Marquis de Villette.djvu}}||20||1794||12/2021||avec un frontispice, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0746|Enfer-746]], pamphlet érotique révolutionnaire.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0236||[[Auteur:John Cleland|Cleland, John]]||{{L2s|La Fille de joie (éd. 1786)|Cleland - La Fille de joie (éd. 1786).djvu|Fille de joie (La), ou Mémoires de miss Fanny écrits par elle-même}}||236||1786||01/2022||orné de 35 gravures libres, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/3#c0292|Enfer-292]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0237||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Progrès du libertinage|Les Progrès du libertinage, 1793.djvu|Progrès (Les) du libertinage}}|||108||1793||01/2022||Historiette trouvée dans le porte-feuille d’un carme réformé. Publiée par un novice du même ordre. Ornée d’estampes en taille douce. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0751|Enfer-751]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0238||[[Auteur:Jean-Baptiste Boyer d’Argens|Jean-Baptiste Boyer d’Argens]]||{{L2s|Thérèse philosophe (Enfer-402)|Argens - Thérèse philosophe (Enfer-402), 1748.djvu|Thérèse philosophe}}||212||1748||01/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0402|Enfer-402]], orné de 16 gravures dont une manquante.||{{c|{{4/4}}}} |- |0239||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{L2s|Les Amours du Saint-Pere|Les Amours du Saint-Pere, 1797.djvu|Amours (Les) du Saint-Pere}}||48||1797|1797||01/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0595|Enfer-595]], orné d’un frontispice et d’une gravure.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0240||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{L2s|Fureurs utérines de Marie-Antoinette ; Le Triomphe de la fouterie|Fureurs utérines de Marie-Antoinette ; Le Triomphe de la fouterie, 1791.djvu}}||58||1791|||01/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0653|Enfer-653]], comprend : [[Fureurs utérines de Marie-Antoinette (Enfer-653)|Fureurs utérines de Marie-Antoinette]], femme de Louis XVI, la mère en proscrira la lecture à sa fille ; [Suivi de] [[Le Triomphe de la fouterie (Enfer-653)|Le Triomphe de la fouterie]], ou les apparences sauvées, comédie en deux actes et en vers. orné de deux gravures coloriées.||{{c|{{4/4}}}} |- |0241||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{L2s|Les Amours de Charlot et Toinette|Les Amours de Charlot et Toinette, 1779.djvu|Amours (Les) de Charlot et Toinette}}||8||1779|1779||01/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0592|Enfer-592]], édition originale d’un pamplet en vers contre Marie-Antoinette. Deux reproductions photographiques de gravures sont insérées avant le Grand-titre.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0242||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{L2s|Les Costumes théâtrales|Les Costumes théâtrales, 1793.djvu|Costumes (Les) théâtrales}}||80||1793|1793||01/2022||Les Costumes théâtrales ; ou Scènes secrettes des foyers. Petit recueil de contes, un peu plus que gaillards, ornés de couplets analogues. Dédiés aux jeunes gens des deux sexes qui se destinent aux théatres. Enrichi de dix [cinq] gravures. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0624|Enfer-624]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0243||[[Auteur:Aimé Van Rod|Van Rod, Aimé]]||{{L2s|La Terreur du fouet|Van Rod - La Terreur du fouet, 1909.djvu}}||230||1909|1909||02/2022||Édition parisienne, Orné de 10 illustrations de Del Giglio.||{{c|{{4/4}}}} |- |0244||[[Auteur:William Lazenby|Coote, Rosa Belinda]] (pseudo)||{{L2s|Mémoires de Miss Coote|Coote - Mémoires de Miss Coote, 1911.djvu}}||175||1911|1911||02/2022||exploits d’une fouetteuse britannique racontés par elle-même ; traduit de l’anglais.||{{c|{{4/4}}}} |- |0245||[[Auteur:Anne-Gabriel Meusnier de Querlon|Querlon, Meusnier de]]||{{L2s|La Tourriere des Carmelites|Meusnier de Querlon - La tourriere des carmelites, 1741-1750.djvu|Tourriere (La) des Carmelites, servant de pendant au P. des C.}}||71||1741<br/>-1750|||02/2022||Enfer-1585, éd. A Constantinople, chez l'imprimeur du Moufti, 17000 (éd. originale).||{{c|{{4/4}}}} |- |0246||[[Auteur: Blanchet de Pravieux|Pravieux, Blanchet de]]||{{l2s|Les Réclusières de Venus|Blanchet de Pravieux - Les Réclusières de Venus, 1750.djvu|Réclusières (les) de Venus}}||20||1750|1750||02/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0758|Enfer-758]], poésie érotique.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0247||[[Auteur:Pierre-François Godard de Beauchamps|Beauchamps, Pierre-François Godard de]]||{{l2s|Hipparchia, histoire galante|Beauchamps - Hipparchia, histoire galante, 1748.djvu}}||158||1748|1748||02/2022||Hipparchia, histoire galante, traduite du grec, divisée en trois parties. Avec une préface très-interessante, & ornée de figures en taille-douce. A Lampsaque, l’An de ce monde [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/3#c0231|Enfer-231]]|| {{4/4}} |- |0248||[[Auteur:François Turben|Turben, François]]||{{l2s|Les Songes du printems|Turben - Les Songes du printems, 1750.djvu|Songes (les) du printems}}||112||1750|||02/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/3#c0232|Enfer-232]], poésie en prose.|| {{4/4}} |- |0249||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{l2s|Les Sérails de Londres (éd. 1911)|Les Sérails de Londres, 1911.djvu|Sérails (les) de Londres, ou les Amusements nocturnes}}||379||1911|1801||03/2022||éd. de 1911, copie (un peu négligée) de l’édition Barba de 1801, copie de Enfer 2629|| {{4/4}} |- |0250||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{l2s|Le Poète assassiné|Apollinaire - Le Poète assassiné, 1916.djvu|Poète (le) assassiné}}||375||1916|||03/2022||éd. L’Édition, Bibliothèque des Curieux, Contes ou nouvelles.|| {{4/4}} |- |0251||[[Auteur:J.-P.-R. Cuisin|Cuisin, P.]]||{{l2s|La Galanterie sous la sauvegarde des lois|Cuisin - La Galanterie sous la sauvegarde des lois, 1815.djvu|Galanterie (le) sous la sauve-garde des lois}}||156||1815|||03/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0308|Enfer-308]]|| {{4/4}} |- |0252||[[Auteur:Éric Allatini|Allatini, Éric]]||{{l2s|Sur talons rouges, contes|Allatini - Sur talons rouges, contes, 1929.djvu}}||205||1929||03/2022||avec 12 aquarelles de [[Auteur:Gerda Wegener|Gerda Wegener]]|| {{4/4}} |- |0253||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{l2s|Histoire et vie de l’Arrétin|Histoire et vie de l’Arrétin, 1774.djvu|Histoire et vie de l’Arrétin ou les Entretiens de Magdelon et de Julie. Avec trente-six figures en taille-douce}}||56||1774|1760||03/2022||Enfer-1262, version de la ''Puttana errante'' de l’Arétin.||{{c|{{4/4}}}} |- |0254||[[Auteur:Serge de Fontanges|Fontanges, Serge de]]||{{l2s|Délicieuses voluptés|Fontanges - Délicieuses voluptés, 1935.djvu}}||163||1935|||03/2022||Illustrations réalistes (non illustré), éd. de Minuit||{{c|{{4/4}}}} |- |0255||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{l2s|La Flagellation en Russie - Mémoires d’une danseuse russe|D. - La Flagellation en Russie - Mémoires d'une danseuse russe, 1905.djvu|Flagellation (la) en Russie - Mémoires d’une danseuse russe}}||240||1905|||04/2022||Enfer-1344*, la partie ''Mémoires d’une danseuse russe'' est une réécriture adoucie de l’ouvrage éponyme||{{c|{{4/4}}}} |- |0256||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{l2s|Les 120 journées de Sodome (édition numérique)|Sade - Les 120 journées de Sodome (édition numérique).djvu|120 (les) journées de Sodome}}||325|||s. d.||04/2022||édition numérique Jean Franval, revisée et corrigée.||{{c|{{4/4}}}} |- |0257||[[Auteur:Julien Offray de La Mettrie|La Mettrie, Julien Offray de ]]||{{l2s|L’Art de joüir|La Mettrie - L’art de joüir, 1751.djvu|Art (l’) de joüir}}||136||1751|1751||04/2022||éd. originale, Enfer-2536||{{c|{{4/4}}}} |- |0258||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Varley, Héléna (alias)]]||{{l2s|Une jeune fille à la page|Varley - Une jeune fille à la page, 1938.djvu}}||128||1937|2021||05/2022||[https://ebooks-bnr.com/varlet-helena-attr-nikolai-michele-une-jeune-fille-a-la-page/ éd. Bibliothèque numérique romande (BNR)], roman érotique||{{c|{{4/4}}}} |- |0259||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Nicolaï, Michèle]]||{{l2s|Mon premier crime|Nicolaï - Mon premier crime, 1944.djvu}}||34||1944|1944||05/2022||roman policier||{{c|{{4/4}}}} |- |0260||[[Auteur:Alfred de Musset|Musset, Alfred de]]||{{l2s|Gamiani ou deux nuits d’excès (éd. Poulet-Malassis)|Musset - Gamiani ou deux nuits d’excès (éd. Poulet-Malassis), 1866.djvu}}||200||1866|||05/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0418|Enfer-418]]*, édition similaire à celle décrite, mais ornée de frontispice et de gravures.||style="text-align:center"|{{5/4}} |- |0261||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Nicolaï, Michèle]]||{{l2s|La loi du Sud|Nicolaï - La loi du Sud, 1946.djvu}}||158||1946|||05/2022||recueil de nouvelles d’amour||{{c|{{4/4}}}} |- |0262||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Laroche, Jean-Marie]] (alias Michèle Nicolaï)||{{l2s|La pagode aux cobras|Laroche - La pagode aux cobras, 1949.djvu}}||63||1941|||05/2022||éd. 1949, roman policier||{{c|{{4/4}}}} |- |0263||[[Auteur:Sylvain Maréchal|Maréchal, Sylvain]]||{{l2s|Almanach des honnêtes femmes pour l’année 1790 (éd. 1863)|Maréchal - Almanach des honnêtes femmes pour l'année 1790, 1863.djvu|Almanach des honnêtes femmes pour l’année 1790}}||32||1863||05/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0588|Enfer-588]] ; pamphlet érotico-révolutionnaire avec un frontispice libre||{{c|{{4/4}}}} |- |0264||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Moran, Nicole]] (alias Michèle Nicolaï)||{{l2s|Pourquoi le mort jouait-il du piano ?|Moran - Pourquoi le mort jouait-il du piano, 1944.djvu}}||34||1944|||05/2022||roman policier||{{c|{{4/4}}}} |- |0265||[[Auteur:Jacques d’Adelswärd-Fersen|Adelswärd-Fersen, Jacques d’]]||{{l2s|Messes noires ; Lord Lyllian|Adelswärd-Fersen - Messes noires ; Lord Lyllian, 1905.djvu}}||213||1905|||06/2022||Littérature LGBT||{{c|{{4/4}}}} |- |0266||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Nicolaï, Michèle]]||{{l2s|La mort fait le trottoir|Nicolaï - La mort fait le trottoir, 1948.djvu}}||248||1948|||06/2022||roman policier||{{c|{{4/4}}}} |- |0267||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Parfaict Macquereau ſuivant la Cour|Le Parfaict Macquereau suivant la Cour, 1622.djvu}}||21||1622|||06/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0728|Enfer-728]], Copie de deux poèmes de l’Espadon Satyrique de [[Auteur:Claude d’Esternod|Claude d’Esternod]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0268||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, Donatien Alphonse François de]]||{{l2s|Les Infortunes de la vertu|Œuvres complètes du Marquis de Sade, tomes 13-14 - Les Infortunes de la vertu, 1973.djvu}}||133||1973|1930||09/2022||édition Tête de feuille||{{c|{{4/4}}}} |- |0269||[[Auteur:Pierre-Jean-Baptiste Nougaret|Nougaret, Pierre-Jean-Baptiste]]||{{l2s|Lucette, ou les Progrès du libertinage|Nougaret - Lucette, ou les Progrès du libertinage, 1765-1766.djvu}}||497||1765-1766|||09/2022||ex. arsenal identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0466|Enfer-466]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0270||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{l2s|Les Exploits d’un jeune Don Juan|Apollinaire - Les Exploits d’un jeune Don Juan.djvu}}||100||2002|1911||10/2022||1979 éd. J.-J. Pauvert, reprint 2002 folio||{{c|{{5/4}}}} |- |0271||[[Auteur:Compère Mathieu|Compère Mathieu]]||{{l2s|Les Pantins des boulevards, ou bordels de Thalie|Compère Mathieu - Les Pantins des boulevards, ou bordels de Thalie, 1791.djvu}}||276||1791|||11/2022||similaire [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0774|Enfer-774]]*, avec figures||{{c|{{4/4}}}} |- |0272||[[Auteur:Compère Mathieu|Compère Mathieu]]||{{l2s|Dernier mot des braves sans-culottes au Roi|Compère Mathieu - Dernier mot des braves sans-culottes au Roi, 1792.djvu}}||8||1792|||11/2022||pamphlet révolutionnaire||{{c|{{4/4}}}} |- |0273||[[Auteur:Armand Gouffé|Gouffé, Armand]]||{{l2s|Le Panier aux ordures|Gouffé - Le Panier aux ordures, 1866.djvu}}||16||1866|||11/2022|| A la société pour la propagation des livres de l’enfer (J. Gay)||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0274||[[Auteur:Baudoin|Baudoin]]||{{l2s|Jolis péchés des nymphes du Palais-Royal|Baudoin - Jolis péchés des nymphes du Palais-Royal, 1882.djvu}}||94||1882|||11/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0080b|Enfer-080 bis]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0275||[[Auteur:Jacques de Meslon|Meslon, Jacques de]]||{{l2s|Petite pervertie|Meslon - Petite pervertie.djvu}}||148||~1935|||11/2022||roman érotique||{{c|{{4/4}}}} |- |0276||[[Auteur:Théodore Hannon|Hannon, Théodore]]||{{l2s|Le Mirliton priapique|Hannon - Le Mirliton priapique, 1883.djvu}}||90||1883|||11/2022||poésies quatrains érotiques||{{c|{{4/4}}}} |- |0277||[[Auteur: Anonyme|Anonyme, ]]||{{l2s|La Messaline française (éd. 1789)|La Messaline française (éd. 1789), 1789.djvu}}||79||1789|||11/2022||édition originale ornée d’un frontispice, similaire à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0708|Enfer-708]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0278||[[Auteur:Albert Glatigny|Glatigny, Albert]]||{{l2s|Joyeusetés galantes et autres|Glatigny - Joyeusetés galantes et autres, 1884.djvu}}||207||1884-1866||12/2022||similaire à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0333|Enfer-333]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0279||[[Auteur: Collectif|Collectif, ]]||{{l2s|Le Cabinet de Lampsaque|Le Cabinet de Lampsaque, 1784.djvu}}, ou choix d’Épigrammes érotiques des plus célèbres Poëtes Français||202||1784|||12/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0609|Enfer-609-610]] édition ornée de 101 gravures.||{{c|{{4/4}}}} |- |0280||[[Auteur: Anonyme|Anonyme, ]]||{{l2s|Histoire de Mademoiselle Brion, dite Comtesse de Launay|Histoire de Mademoiselle Brion, dite Comtesse de Launay, 1754.djvu}}||143||1754|||12/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0673|Enfer-673]], édition originale, ornée d’un frontispice et de 3 gravures libres.||{{c|{{4/4}}}} |- |0281||[[Auteur:Mathieu-François Pidansat de Mairobert|Mairobert, Mathieu-François Pidansat de]]||{{l2s|Anandria, ou Confessions de Mademoiselle Sapho, éd. 1789|Mairobert - Anandria, ou Confessions de Mademoiselle Sapho, 1789.djvu|Anandria, ou Confessions de Mademoiselle Sapho}}||142||1789|||01/2023||contenant les détails de sa réception dans la secte anandrine, sous la présidence de Mlle Raucourt, & ses diverses aventures. [extrait du tome X de l’Espion anglois]||{{c|{{4/4}}}} |- |0282||[[Auteur:Louis Perceau|Perceau, Louis]]||{{l2s|Les Pisseuses|Perceau - Les Pisseuses, 1932.djvu}}, poème||9||1932|||01/2023||poésie érotique, exemplaire identique à la cote Enfer-1129||style="text-align:center"|{{5/4}} |- |0283||[[Auteur:Paul Perret|Perret, Paul]]||{{l2s|Les Tableaux vivants|Les Tableaux vivants, 1997.djvu|Tableaux vivants (Les)}}||166||1870|||02/2023||roman érotique, répertorié à la cote Enfer-1321||{{c|{{4/4}}}} |- |0284||[[Auteur:Louis-Julien de Rochemond|Rochemond, Louis-Julien de]]||{{l2s|Mémoires d’un vieillard de vingt-cinq ans|Rochemond - Mémoires d’un vieillard de vingt-cinq ans, 1887.djvu}}||514||1887|||02/2023||Roman épique avec passages érotiques. Exemplaire identique à la cote Enfer-1241.||{{c|{{4/4}}}} |- |0285||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Maquerelle de Londres|La Maquerelle de Londres, 1750.djvu}}||75||1750|||02/2023||comprend 2 poèmes de Robbé de Beauveset et Alexis Piron||{{c|{{4/4}}}} |- |0286||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Amélie, ou Les Écarts de ma jeunesse|Amélie, ou Les Écarts de ma jeunesse, 1882.djvu}}||291||1882||02/2023||exemplaire similaire à la cote [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0076|Enfer-76]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0287||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Caleçon des coquettes du jour|Le Caleçon des coquettes du jour, 1763.djvu}}||35||1763|1763||02/2023||Poésie érotique en vers, sur fond religieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0288||[[Auteur:Heinrich Bebel|Bebel, Heinrich]], alias Bebelius||{{l2s|Les Facéties érotiques de Bebelius|Bebel - Les Facéties érotiques de Bebelius, 1908.djvu}}||107||1908|||02/2023||anecdotes grivoises||{{c|{{4/4}}}} |- |0289||[[Auteur:Félicité de Choiseul-Meuse|Choiseul-Meuse, Félicité de]]||{{l2s|Julie, ou J’ai sauvé ma rose|Choiseul-Meuse - Julie, ou J’ai sauvé ma rose, 1807.djvu}}||540||1807|||02/2023||édition postérieure de 15 ans à la date indiquée selon P. Pia, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0340|Enfer-340-341]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0290||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Le Brigand Hongre|Dunan - Le Brigand Hongre, 1924.djvu}}||63||1924|||03/2023||roman court||{{c|{{4/4}}}} |- |0291||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Le Stylet en langue de carpe|Le Stylet en langue de carpe.djvu}}||197||1926|||03/2023||roman||{{c|{{4/4}}}} |- |0292||[[Auteur:Renée Dunan|Dormienne, Louise]]||{{l2s|Les Caprices du sexe|Dormienne - Les Caprices du sexe.djvu}}||147||2015-1928||03/2023||éd. numérique de 2015 [https://ebooks-bnr.com/dormienne-louise-les-caprices-du-sexe/ Bibliothèque numérique romande (BNR)]. Ouvrage attribué à Renée Dunan. L’éd. de 1928 est classée Enfer-946||{{c|{{4/4}}}} |- |0293||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|La Philosophie de René Boylesve|Dunan - La Philosophie de René Boylesve, 1933.djvu}}||110||1923||03/2023||Critique littéraire||{{c|{{4/4}}}} |- |0294||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||[[La Chandelle de Sixte-Quint]], ou Une aventure photographique||||1893||03/2023||roman érotique, attribué à [[Auteur:Adolphe Belot|Adolphe Belot]] {{L2S|La Chandelle de Sixte-Quint (éd. Blanche)|Orgie soldatesque ; La Chandelle de Sixte-Quint, 2002.djvu|La Chandelle de Sixte-Quint}} {{4/4}}{{rouge|[[File:Book important2.svg|25px|center]] supprimé et remplacé par un texte avec scan}}|| {{4/4}} |- |0295||[[Auteur:René Boylesve|Boylesve, René]]||{{l2s|Les Bains de Bade|Boylesve - Les Bains de Bade, 1921.djvu}}||147||1921|||03/2023||petit roman d’aventures galantes et morales. Illustrations par [[Auteur:George Barbier|George Barbier]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0296||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Le Sexe et le poignard|Dunan - Le Sexe et le poignard, 1928.djvu}}, la vie ardente de Jules César||254||1928|||03/2023||éd. de l’Épi, roman historique||{{c|{{4/4}}}} |- |0297||[[Auteur:Havelock Ellis|Ellis, Havelock]]||{{l2s|Études de psychologie sexuelle, tome VI (extrait), [[Confession sexuelle d’un Russe du Sud]]|Études de psychologie sexuelle, tome VI (extrait), Confession sexuelle d’un Russe du sud, 1926.djvu}}||110||1926|||03/2023||la "Confession" se trouve dans l’appendice du volume.||{{c|{{4/4}}}} |- |0298||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Les Pâmoisons de Margot|Dunan - Les Pâmoisons de Margot, 1932.djvu}}||49||1932|||03/2023||[[Collection Gauloise]] n° 190||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0299||[[Auteur:Alexandre Afanassiev|Afanasʹev, Aleksandr Nikolaevich]]||{{l2s|Contes secrets Russes|Contes secrets Russes, 1891.djvu}} (Rousskiia zavetniia skazki)||253||1891|||03/2023||ed. Isidore Liseux, identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0117|Enfer-117]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0300||[[Auteur: Anonyme|Un octogénaire]]||{{l2s|L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique|L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique, 1864.djvu}}||37||1864|||03/2023||éd. Poulet-Malassis, exemplaire identique à Enfer-893, avec un frontispice de F. Rops.||{{c|{{4/4}}}} |- |0301||[[Auteur:Félicité de Choiseul-Meuse|Choiseul-Meuse, Félicité de]] ou {{Mme|Guyot}}||{{l2s|Amélie de Saint-Far, ou la fatale erreur|Choiseul-Meuse - Amélie de Saint-Far, ou la fatale erreur, 1808.djvu}}||483||~1808|||04/2023||exemplaire identique à Enfer-1278, éd. Chez les marchands de nouveautés.||{{c|{{4/4}}}} |- |0302||[[Auteur: Voltaire| Voltaire]] ; [[Auteur:John Turberville Needham|John Turberville Needham]]||{{l2s|Idées républicaines, augmentées de remarques|Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, éd. Needham, 1766.djvu}}||76||1766|||05/2023||Réfutation des idées républicaines de Voltaire||{{c|{{4/4}}}} |- |0303||[[Auteur: La Vrille|La Vrille]]||{{l2s|Le journal d’une masseuse|La Vrille - Le journal d’une masseuse, 1906.djvu}}||249||1906|||05/2023||éd. R. Dorn, pourrait être attribué à P. Mac Orlan (voir [[Discussion Livre:La Vrille - Le journal d’une_masseuse, 1906.djvu|PDD]])||{{c|{{4/4}}}} |- |0304||[[Auteur:Maurice Magre|Magre, Maurice]]||{{l2s|La Tendre Camarade|Magre - La Tendre Camarade, 1918.djvu}}||288||1918|||06/2023||éd. ''L’Édition''||{{c|{{4/4}}}} |- |0305||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Chassepot, étude satyrique|Le Chassepot, étude satyrique, 1865.djvu}}||33||1865|||06/2023||éd. Librairie Universelle, Pamphlet érotique contre Napoléon III.||{{c|{{4/4}}}} |- |0306||[[Auteur:Rémy de Gourmont|Gourmont, Rémy de]]||{{l2s|Un cœur virginal|Gourmont - Un cœur virginal, 1907.djvu}}||250||1907||06/2023||éd. Mercure de France, roman « physiologique »||{{c|{{4/4}}}} |- |0307||[[Auteur:Étienne de Jouy|Jouy, Étienne de]]||{{l2s|La Galerie des femmes|Jouy - La Galerie des femmes, 1869.djvu}}||207||1869|1799||06/2023||1869, éd. Briard Bruxelles, avec 9 mauvaises gravures||{{c|{{4/4}}}} |- |0308||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Science pratique des filles du monde|La Science pratique des filles du monde, 1833.djvu}}||130||1833|||06/2023||ou L’Art de foutre en quarante manières, orné de 10 planches (dont 2 manquantes), exemplaire identique à la cote [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0154|Enfer-154]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0309||[[Auteur:René Emery|Emery, René]]||{{l2s|Douces amies|Emery - Douces amies, 1920.djvu}}||338||~1920|||06/2023||roman passionnel, éd. A. Méricant, illustré par Marodon||{{c|{{4/4}}}} |- |0310||[[Auteur:Victorien Du Saussay|Du Saussay, Victorien]]||{{l2s|Perverse|Du Saussay - Perverse, 1896.djvu}}||316||1896|||06/2023||roman passionnel, éd. Antony et {{Cie}}, avec illustrations||{{c|{{4/4}}}} |- |0311||[[Auteur:Louis-François Raban|Raban, Louis-François]]||{{l2s|Justine, ou Les malheurs de la vertu|Raban - Justine, ou Les malheurs de la vertu, 1836.djvu}}||836||1836|||06/2023||éd. Olivier, reprend le thème de Justine de Sade, sans les parties obscènes.||{{c|{{4/4}}}} |- |0312||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Bordels de Paris|Les Bordels de Paris, 1790.djvu|Les Bordels de Paris, avec les noms, demeures et prix, plan salubre et patriotique soumis aux illustres des états généraux pour en faire un article de la Constitution, rédigés par MM. Dillon, Sartine, Lenoir, la Trolière & Compagnie.}}||26||1790|||07/2023||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0607|Enfer-607]], pamphlet érotique révolutionnaire, avec un frontispice issu du ''Rideau levé''.||{{c|{{4/4}}}} |- |0313||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le bataillon de Cythère|Le bataillon de Cythère, 1902.djvu}}||62||1902|||07/2023||éd. P. Fort, petit texte sur la prostitution||{{c|{{4/4}}}} |- |0314||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré-Gabriel Riqueti de]]||{{l2s|Hic et Hec (éd. 1968)|Mirabeau - Hic et Hec, 1968.djvu|Hic et Hec}}||120||1968||07/2023||éd. Grove press inc., New York, le format des guillemets a été francisé.||{{c|{{4/4}}}} |- |0315||[[Auteur:François Porché|Porché, François]]||{{l2s|L’Amour qui n’ose pas dire son nom|Porché - L’Amour qui n’ose pas dire son nom, 1927.djvu}}||243||1927|||07/2023||éd. B. Grasset, étude sur l’homosexulité masculine dans la littéture||{{c|{{4/4}}}} |- |0316||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Lanterne magique nouvelle|Lanterne magique nouvelle, 1820.djvu}}||19||1820|||07/2023||descriptions de scènes érotiques de lanterne magique||{{c|{{4/4}}}} |- |0317||[[Auteur:Oscar Wilde|Wilde, Oscar]]||{{l2s|Teleny ou le revers de la médaille|Teleny, or The Reverse of the Medal, t. I.djvu}}||354||1893|1893||08/2023||{{Présentation|Teleny ou le revers de la médaille/Présentation}} Traduction Wikisource de l'éd. originale anglaise Cosmopoli 1893.||{{c|{{4/4}}}} {{4/4}} |- |0318||[[Auteur:André Chandor|Chandor, André]]||{{l2s|Princesse Nichonnette|Chandor - Princesse Nichonnette, 1929.djvu}}||50||1929|||08/2023||Collection gauloise {{n°|138}}||{{c|{{4/4}}}} |- |0319||[[Auteur:André Gide|Gide, André]]||{{l2s|Corydon|Gide - Corydon, 1925.djvu}}||165||1925|1924||08/2023||{{Présentation|Corydon/Présentation}} éd. 1925, réimpression de 1964||{{c|{{4/4}}}} |- |0320||[[Auteur:Vincent Voiture|Voiture, Vincent]]||{{l2s|Le Triomphe dv cvl|Voiture - Le Triomphe dv cvl, 1650.djvu}}||11||1650|||09/2023||s. l.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0321||[[Auteur:Charles Ferdinand Ramuz|Ramuz, Charles Ferdinand]]||{{l2s|Histoire du soldat|Ramuz - Histoire du soldat, 1918.djvu}}||48||1918|||10/2023||Édition des Cahiers Vaudois, Lausanne||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0322||[[Auteur:Alfred Jarry|Jarry, Alfred]]||{{l2s|Les Silènes (éd. Bibliophiles créoles)|Jarry - Les Silènes (éd. Bibliophiles créoles), 1926.djvu|Les Silènes}}||67||1926|||10/2023||Traduction-adaptation non expurgée par A. Jarry, éd. Les Bibliophiles créoles (René Bonnel), même édition que Enfer-1049||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0323||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le discours d’une tres-grande cruauté commise par une damoyselle nommee Anne de Buringel|Le discours d’une tres-grande cruauté commise par une damoyselle nommee Anne de Buringel, 1587.djvu}}||15||1587|||10/2023||récit d'un adultère suivi de meurtres||{{c|{{4/4}}}} |- |0324||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{l2s|Le Branle des Capucins|Le Branle des Capucins, 1791.djvu}}, ou Le mille-et-unième tour de Marie-Antoinette, petit opéra aristocratico-comico-risible en deux actes||24||1791|1791||10/2023||Ed. originale. La réimpression de 1871 a été classée à Enfer-1300* Pamphlet contre Marie-Antoinette||{{c|{{4/4}}}} |- |0325||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Goupillon|Le Goupillon, 1761.djvu}}||8||1761|||11/2023||petit poème érotique||{{c|{{4/4}}}} |- |0326||[[Auteur:Maurice Magre|Magre, Maurice]]||{{l2s|La Luxure de Grenade|Magre - La Luxure de Grenade, 1926.djvu}}||322||1926|||11/2023||éd. Albin Michel||{{c|{{4/4}}}} |- |0327||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Chasse des dames d’amour, avec la reformation des filles de ce temps|La Chasse des dames d’amour, avec la reformation des filles de ce temps, 1625.djvu}}||14||1625|||11/2023||Dialogue sur la prostitution||{{c|{{4/4}}}} |- |0328||[[Auteur:Liane de Lauris|Lauris, Liane de]]||{{l2s|L’Écrin du rubis|Lauris - L’Écrin du rubis, 1932.djvu|L’Écrin du rubis ou les délices des dessous}}||243||1932|||11/2023||éd. Jean Fort||{{c|{{4/4}}}} |- |0329||[[Auteur:Fernand Fleuret|Fleuret, Fernand]], [[Auteur:Chas Laborde|Chas Laborde]]||{{l2s|Histoire de la bienheureuse Raton, fille de joie|Fleuret - Histoire de la bienheureuse Raton, fille de joie, 1931.djvu}}||365||1926|||12/2023||éd. Mornay, 1931, illustrations de Chas Laborde||{{c|{{5/4}}}} |- |0330||[[Auteur:Valentine de Saint-Point|Saint-Point, Valentine de]]||{{l2s|L’Orbe pâle|Saint-Point - L’Orbe pâle, 1911.djvu}}||153||1911|||12/2023||poésie en prose, éd. Eugène Figuière et {{Cie}}||{{c|{{4/4}}}} |- |0331||[[Auteur:Bhartrihari|Bhartrihari]]||{{l2s|Les Stances érotiques, morales et religieuses de Bhartrihari|Les Stances érotiques, morales et religieuses de Bhartrihari, 1875.djvu}}||130||1875|||01/2024||traduction : [[Auteur:Paul Regnaud|Paul Regnaud]], éd. E. Leroux.||{{c|{{4/4}}}} |- |0332||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{l2s|Mémoires d’une danseuse russe|D. - Mémoires d’une danseuse russe, 1893.djvu}}||481||1893|||01/2024||éd. Sous les galeries du Palais Royal, édition originale complète||{{c|{{4/4}}}} |- |0333||[[Auteur:Anonyme| Anonyme]]||{{l2s|Le Sérail royal ou les voluptés secrètes d’un débauché - La Belle Letty|Le Sérail royal ou les voluptés secrètes d’un débauché - La Belle Letty, 1892.djvu}}||215||1892|||01/2024||La réimpression des années 1950 "En souvenir d’I. Liseux" a été classée à la cote Enfer-1555. ||{{c|{{4/4}}}} |- |0334||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||[[Asie (Dunan)|Asie]]||51|||1927|||03/2024||in {{l2s|Les Œuvres libres, numéro 68|Les Œuvres libres, numéro 68, février 1927.djvu }}||{{c|{{4/4}}}} |- |0335||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|La Culotte en jersey de soie|Renee Dunan La Culotte en jersey de soie 1923.djvu}}||210||1923|||03/2024||réalisation et import du FS par Hector, éd. La Pensée française||{{c|{{4/4}}}} |- |0336||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{l2s|Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation|Louÿs - Manuel de civilité pour les petites filles, 1998.djvu}}||96|||1998||03/2024||1ere éd. 1919, éd. Librio, 1998||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0337||[[Auteur:Giorgio Baffo|Baffo, Giorgio]]||{{l2s|L’Œuvre du patricien de Venise Giorgio Baffo|L’Œuvre du patricien de Venise Giorgio Baffo, 1910.djvu}}||288||1910|||04/2024||Poésie érotique de Baffo, éd. Bibliothèque des curieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0338||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{l2s|Trois filles de leur mère|Louÿs - Trois filles de leur mère, 1979.djvu}}||253||1979||04/2024||publication initiale 1926, éd. J.-C. Lattès 1979||{{c|{{4/4}}}} |- |0339||[[Auteur:Hugues Rebell|Rebell, Hugues]]||{{l2s|Journal d’une enfant vicieuse|Rebell - Journal d’une enfant vicieuse, 1979.djvu}}||255||1979|||04/2024||publication initiale 1903, éd. J.-C. Lattès 1979||{{c|{{4/4}}}} |- |0340||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Blondine ou avantures nocturnes entre les hommes et les femmes|La Blondine ou avantures nocturnes entre les hommes et les femmes, 1762.djvu}}||64||1762|||04/2024||roman érotique sur les débuts dans le mariage. A Amsterdam, graphie ancienne||{{c|{{4/4}}}} |- |0341||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Discours prodigieux et véritable d’une fille de chambre|Discours prodigieux et véritable d’une fille de chambre, XVIIe siècle.djvu}}||13||XVIIe siècle|||04/2024||titre complet : Discours prodigieux et véritable d’une fille de chambre, laquelle a produict un monstre, après avoir eu la compagnie d’un singe, en la ville de Messine. En ce discours sont récitées les paroles que ladite fille proféra estant au suplice, etc.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0342||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{l2s|Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses|Louÿs - Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses, 1995.djvu}}||145||1995|1926||04/2024||éd. Allia, 1995||{{c|{{4/4}}}} |- |0343||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]], attribué à [[Auteur:Paul Perret|Perret, P.]]||{{l2s|Les Tableaux vivants|Les Tableaux vivants, 1997.djvu}}, ou Mes confessions aux pieds de la duchesse||114||1997|1870||04/2024||publication initiale Poulet-Malassis, 1870, éd. Blanche 1997||{{c|{{4/4}}}} |- |0344||[[Auteur:Prosper Mérimée|Mérimée, Prosper]]||{{l2s|Sept lettres de Mérimée à Stendhal|Sept lettres de Mérimée à Stendhal, 1898.djvu}}||55||1898|||05/2024||éd. Aux frais de la compagnie||{{c|{{4/4}}}} |- |0345||[[Auteur:Maurice Magre|Une femme curieuse]]||{{l2s|L’Art de séduire les hommes, suivi de L’Amour et les poisons|L’Art de séduire les hommes, suivi de L’Amour et les poisons, 1915.djvu}}||289||1915|||05/2024||éd. L’Édition, attribué à Maurice Magre||{{c|{{4/4}}}} |- |0346||[[Auteur:Félicien Fargèze|Fargèze, Félicien]]||{{l2s|Mémoires amoureux (Félicien Fargèze)|Fargèze - Mémoires amoureux, 1980.djvu|Mémoires amoureux}}||291||1980|1935||05/2024||éd. Ramsay, première publication en 1980||{{c|{{4/4}}}} |- |0347||[[Auteur:Raymond Radiguet|Radiguet, Raymond]]||{{l2s|Vers libres par Raymond Radiguet|Vers libres par Raymond Radiguet, 1925.djvu|Vers libres}}||31||1925|||05/2024||éd. Au panier fleuri, Enfer-940 ||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0348||[[Auteur:Spaddy|Spaddy]]||{{l2s|Colette, ou les amusements de bon ton|Spaddy - Colette, ou les amusements de bon ton, 1937.djvu}}||152||1937|||05/2024||éd. Maurice Duflou, Enfer-1192, orné de 12 illustrations libres||{{c|{{4/4}}}} |- |0349||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Séduction, jeunes amours|Séduction, jeunes amours, 1935.djvu}}||144||1935|1935||05/2024||Aux dépens d'un amateur, pour le profit de quelques autres, Enfer-1244, orné de 13 illustrations libres||{{c|{{4/4}}}} |- |0350||[[Auteur:Alphonse Momas|Erosmane (alias A. Momas)]]||{{l2s|Lubricités, récits intimes et véridiques|Erosmane - Lubricités, récits intimes et véridiques, 1891.djvu|Lubricités, récits intimes et véridiques d’anecdotes galantes extraites de la vie privée des célébrités contemporaines}}||114||1891|||05/2024||Enfer-1352, Bruxelles, orné de 3 gravures libres||{{c|{{4/4}}}} |- |0351||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]] attribué à [[Auteur:Claude-François-Xavier Mercier de Compiègne|C.-F.-X. Mercier de Compiègne]]||{{l2s|Les Veillées du couvent, ou le Noviciat d’amour|Les Veillées du couvent, ou le Noviciat d’amour, 5793 (1793).djvu}}||144||5793 (1793)|1793||05/2024||Enfer-1251, Paris, 1ere éd.||{{c|{{4/4}}}} |- |0352||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Quarante manieres de foutre|Les Quarante manieres de foutre, 1790.djvu|Quarante (Les) manieres de foutre, dédiées au Clergé de France}}||72||1790|||05/2024||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0756|Enfer-756]], éd. originale, ornée de 8 figures (la 7e figure de positions est manquante.||{{c|{{4/4}}}} |- |0353||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Quinze marques approuvées pour cognoistre les faux Cons d’avec les légitimes|Les Quinze marques approuvées pour cognoistre les faux Cons d’avec les légitimes, 1620.djvu}}||13||1620|||05/2024||éd. originale, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0757|Enfer-757]]||{{c|{{5/4}}}} |- |0354||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Travaux d’Hercule, ou la rocambole de la fouterie|Les Travaux d’Hercule, ou la rocambole de la fouterie, 1801.djvu}}||96||1801|||06/2024||L’édition originale de 1790 est classée [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0332|Enfer-332]]. Éd. 1801 (probablement éditée par Mercier de Compiègne)||{{c|{{4/4}}}} |- |0355||[[Auteur:Charles Sorel|Sorel, Charles]]||{{l2s|L’Histoire comique de Francion|Sorel - L’Histoire comique de Francion, 1925.djvu}}||411||1925|||06/1924||Éd. J. Fort, d’après l’éd. de 1623, illustrée par [[Auteur:Martin Van Maele|Martin Van Maele]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0356||[[Auteur:Catulle Mendès|Mendès, Catulle]]||{{l2s|Méphistophéla|Mendès - Méphistophéla, 1890.djvu}}||584||1890|||06/2024||éd. Dentu, roman contemporain (sur l’amour saphique, à charge)||{{c|{{4/4}}}} |- |0357||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Nouveau chatouilleur des dames|Le Nouveau chatouilleur des dames, 1880.djvu}}||154||1880|||06/2024||équivalent à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0133|Enfer-133]] ou Enfer-1107, éd. Société des bibliophiles cosmopolites, ||{{c|{{4/4}}}} |- |0358||[[Auteur:René-A. Macé|Macé, René-A.]]||{{l2s|L’Abbé en belle humeur|Macé - L’Abbé en belle humeur, 1881.djvu}}||107||1881|1881||06/2024||1ere publication 1734, éd. Gay et Doucé, 1881||{{c|{{4/4}}}} |- |0359||[[Auteur:Liane de Pougy|Pougy, Liane de ]]||{{l2s|Idylle saphique|Pougy - Idylle saphique, 1901.djvu}}||332||1901|||07/2024||{{Présentation|Idylle saphique/Présentation}} roman lesbien, éd. Librairie de la Plume||{{c|{{4/4}}}} |- |0360||[[Auteur:René Maizeroy|Maizeroy, René]]||{{l2s|Deux amies|Maizeroy - Deux amies, 1885.djvu}}||282||1885|||07/2024||éd. éd. Victor-Havard, roman sur l’amour saphique (à charge)||{{c|{{4/4}}}} |- |0361||[[Auteur:Liane de Pougy|Pougy, Liane de]]||{{l2s|Yvée Jourdan|Pougy - Yvée Jourdan, 1907.djvu}}||276||1907|||07/2024||éd. Ambert et {{Cie}}, roman||{{c|{{4/4}}}} |- |0362||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Entre deux caresses|Renee-dunan-entre-deux-caresses-1927.djvu}}||257||1927|||07/2024||éd. J. Fort, roman de moeurs||{{c|{{4/4}}}} |- |0363||[[Auteur:Frédéric Prosper Castanier|Castanier, Prosper]]||{{l2s|Les Amants de Lesbos|Castanier - Les Amants de Lesbos, 1900.djvu}}||123||1900|||07/2024||éd. L. Borel, roman à la manière de Pierre Louÿs||{{c|{{4/4}}}} |- |0364||[[Auteur: Aristophane|Aristophane, ]]||{{l2s|Lysistrata (trad. Raoul Vèze)|Aristophane - Lysistrata (trad. Raoul Vèze), 1928.djvu|Lysistrata}}||105||1928|||07/2024||éd. Briffaut, traduction [[Auteur:Raoul Vèze|Raoul Vèze]], illustrations de [[Auteur:Charles Émile Egli|Carlègle]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0365||[[Auteur:Filippo Tommaso Marinetti|Marinetti, Filippo Tommaso]]||{{l2s|La Ville charnelle|Marinetti - La Ville charnelle, 1908.djvu}}||232||1908|||08/2024||éd. Sansot, poésie futuriste||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0366||[[Auteur:Georges Brandimbourg|Brandimbourg, Georges]]||{{l2s|Croquis du vice|Brandimbourg - Croquis du vice, 1897.djvu}}||250||1897|||8/2024||éd. J. Fort, recueil de nouvelles||{{c|{{4/4}}}} |- |0367||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Monialisme, Histoire galante (2e éd.)|Le Monialisme, Histoire galante (2e éd.), 1777.djvu|Le Monialisme, Histoire galante}}||296||1777|||08/2024||2ème édition prétendument de 1777, mais avec s-courts||{{c|{{4/4}}}} |- |0368||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Entretiens de la grille|Les Entretiens de La grille, 1682.djvu|Les Entretiens de la grille, ou le Moine au parloir, Historiettes familières}}||91||1682|||08/2024||attribution contestée par Pia à [[Auteur:François de Chavigny de La Bretonnière|François de Chavigny de La Bretonnière]], similaire Enfer-1010||{{c|{{4/4}}}} |- |0369||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Mémoires d’une chanteuse allemande|Les Mémoires d’une chanteuse allemande, 1984.djvu}}||268||1984|1913||09/2024||trad. [[Auteur:Guillaume Apollinaire|G. Apollinaire]] éd. non adoucie (2e édition de 1913)||{{c|{{4/4}}}} |- |0370||[[Auteur:Colette|Colette]]||{{l2s|Mes apprentissages|Colette - Mes apprentissages, 1949.djvu}}||221||1949|||12/2024||récit autobiographique 1893-1936||{{c|{{5/4}}}} |- |0371||[[Auteur:Colette|Colette]] & [[Auteur:Willy|Willy]]||{{l2s|Minne|Colette - Minne, 1904.djvu}}||293||1904|1904||01/2025||sous la signature de Willy||{{c|{{5/4}}}} |- |0372||[[Auteur:Colette|Colette]] & [[Auteur:Willy|Willy]]||{{l2s|Les Égarements de Minne|Colette - Les Égarements de Minne, 1905.djvu}}||299||1905|||01/2025||suite de ''Minne'', sous la signature de Willy||{{c|{{4/4}}}} |- |0373||[[Auteur:Georges Colomb|Colomb, Georges]]||{{l2s|La Famille Fenouillard|Christophe - La Famille Fenouillard, 1895.djvu}}||95||1895|||01/2025||éd. Armand Colin, 5e édition||{{c|{{5/4}}}} |- |0374||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Mémoires de madame la baronne de ***|Mémoires de Madame la Baronne de ***, 1785.djvu}}||108||1785|||01/2025||roman érotique (positions amoureuses)||{{c|{{4/4}}}} |- |0375||[[Auteur:Henri Grémillon|Grémillon, Henri]]||{{l2s|La vérité sur l’orgasme vénérien chez la femme|Grémillon - La vérité sur l’orgasme vénérien chez la femme, 1937.djvu}}||79||1937|||02/2025||{{Présentation|La vérité sur l’orgasme vénérien chez la femme/Présentation}} éd. Marcireau||{{c|{{4/4}}}} |- |0376||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Délices de Coblentz|Les Délices de Coblentz, 1792.djvu}} ou Anecdotes libertines des émigrés français||66||1792|1792||02/2025||pamphlet révolutionnaire et érotique Enfer-1428 (1)||{{c|{{4/4}}}} |- |0377||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Suite des délices de Coblentz|Suite des délices de Coblentz, 1792.djvu}}, ou Fête brillante donnée par M. le Pce de Condé, aux illustres emigrés français, avant leur départ pour Paris||86||1792|1792||02/2025||pamphlet révolutionnaire et érotique Enfer-1428 (2)||{{c|{{4/4}}}} |- |0378||[[Auteur:René Schwaeblé|Schwaeblé, René]]||{{l2s|La Coco à Montmartre|Schwaeblé - La coco à Montmartre, 1920.djvu}}||121||1920|||02/2025||Librairie des éditions modernes. Roman sur la prostitution et la toxicomanie||{{c|{{4/4}}}} |- |0379||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Aventures galantes de quelques enfans de Loyola|Les Aventures galantes de quelques enfans de Loyola, 1782.djvu}}||288||1782|1782||02/2025||orné de 4 gravures libres, édition ayant servi de base à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c082|Enfer-82]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0380||[[Auteur:Jacques d’Adelswärd-Fersen|Adelswärd-Fersen, Jacques d’]]||{{l2s|L’Hymnaire d’Adonis|Adelswärd-Fersen - L’Hymnaire d’Adonis, 1902.djvu}}||276||1902|||02/2025||ed. Léon Vanier, poésie LGBT||{{c|{{4/4}}}} |- |0381||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Liberté, ou Mlle Raucour|La Liberté, ou Mlle Raucour, 1791.djvu|La Liberté, ou Mlle Raucour à toute la secte anandrine, assemblée au foyer de la Comédie française}}||36||1791|||02/2025||Pamphlet érotique et révolutionnaire [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0658|Enfer-658]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0382||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Lit de noce|Le Lit de noce, 1791.djvu}}||106||1791|||03/2025||exemplaire identique à, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0696|Enfer-0696]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0383||[[Auteur: Voltaire|Voltaire, ]]||{{l2s|La Pucelle d’Orléans (Enfer-582)|Voltaire - La Pucelle d’Orléans, 1780.djvu|La Pucelle d’Orléans}}||252||1755|1780||03/2025||éd. ornée d’un portrait de Jeanne d’Arc, d’un frontispice et de 18 gravures libres, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0582|Enfer-582]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0384||[[Auteur:Fernand Fleuret|Fleuret, Fernand]]||{{l2s|Supplément au Spectateur nocturne de Restif de la Bretonne|Fleuret - Supplément au Spectateur nocturne de Restif de la Bretonne, 1928.djvu}}||146||1928|||03/2025||éd. du Trianon, illustré par [[Auteur:Jean-Émile Laboureur|Jean-Émile Laboureur]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0385||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Avantures galantes de Rosalie|Avantures galantes de Rosalie, fille de joie, 1796.djvu|Avantures galantes de Rosalie, fille de joie}}||144||1796|||03/2025||roman libertin||{{c|{{4/4}}}} |- |0386||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|L’Année galante, ou les intrigues secrètes du marquis de L***|Anonyme - L’Année galante, ou les intrigues secrètes du marquis de L, 1786.djvu}}||168||1786|||03/2025||Attribué à tort au marquis de Létorière||{{c|{{4/4}}}} |- |0387||[[Auteur:Max Des Vignons|Des Vignons, Max]]||{{l2s|Fredi à l’école|Des Vignons - Fredi à l’école, 1929.djvu}}, le roman d’un inverti||230||1929|||03/2025||Éd. F. Brenet. Roman homoérotique à l’érotisme diffus, mais non explicite.||{{c|{{4/4}}}} |- |0388||[[Auteur:Charles-Théophile Féret|Féret, Charles-Théophile]]||{{l2s|Le Bourdeau des neuf pucelles|Féret - Le Bourdeau des neuf pucelles, 1923.djvu}}||95||1923|||03/2025||Éd. des cahiers littéraires. Poésie-pastiche érotique moyennageux||{{c|{{4/4}}}} |- |0389||[[Auteur:Paul d’Estrée|Estrée, Paul d’]]||{{l2s|Les Infâmes sous l’ancien régime|Estrée - Les infâmes sous l’ancien régime, 1902.djvu}}||78||1902|||03/2025||documents historiques recueillis à la Bibliothèque nationale et à l’Arsenal (dépôt des papiers de la Bastille). Éd. Gougy||{{c|{{4/4}}}} |- |0390||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Mariage de Sophie|Le Mariage de Sophie, 1802.djvu}}, ses aventures galantes le jour de ses noces, précédé des portraits de la belle société||110||1802|1802||03/2025||éd. Tiger, roman galant||{{c|{{4/4}}}} |- |0391||[[Auteur:Louis Perceau|Perceau, Louis]]||{{l2s|La Redoute des contrepèteries|Perceau - La Redoute des contrepèteries, 1992.djvu}}||235||1934||03/2025||éd. Briffaut, réimpression 1992, illustré par [[Auteur:Jacques Touchet|Jacques Touchet]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0392||[[Auteur:Anonyme|Alleluia, R. P.]]||{{l2s|Le Capucin enflammé|Le Capucin enflammé, 1892.djvu}}||252||1892|||04/2025||Éd. P. Fort, roman satirique anticlérical||{{c|{{4/4}}}} |- |0393||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Mémoires d’une femme de chambre, écrits par elle-même en 1786|Mémoires d’une femme de chambre, écrits par elle-même en 1786, 1883.djvu}}||188||1883|||04/2025||éd. Gay, identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0079|Enfer-79]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0394||[[Auteur:Léo Larguier|Larguier, Léo]]||{{l2s|La Poupée (Larguier)|Larguier - La Poupée, 1925.djvu|La Poupée}}||100||1925|1925||04/2025||éd. G. Briffaut, roman illustré par [[Auteur:Chas Laborde|Chas Laborde]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0395||[[Auteur:Jean Giraudoux|Giraudoux, Jean]]||{{l2s|Juliette au pays des hommes|Giraudoux - Juliette au pays des hommes, 1926.djvu}}||191||1926|||04/2025||éd. Emile-Paul frères, roman illustré par [[Auteur:Chas Laborde|Chas Laborde]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0396||[[Auteur:Francis Picabia|Picabia, Francis]]||{{l2s|Poèmes et dessins de la fille sans mère|Picabia - Poèmes et dessins de la fille sans mère, 1992.djvu}}||85||1992|1918||05/2025||éd. Allia, 1992, poésie et dessins||{{c|{{4/4}}}} |- |0397||[[Auteur:Claude-Prosper Jolyot de Crébillon|Crébillon, Claude-Prosper Jolyot de]]||{{l2s|Tableaux des mœurs du temps, suivi de l’Histoire de Zaïrette|Tableaux des mœurs du temps, suivi de l’Histoire de Zaïrette, 1911.djvu}}||318||1911||05/2025||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0012|Enfer-12]], éd. Bibliothèque des Curieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0398||[[Auteur:Léo Larguier|Larguier, Léo]]||{{l2s|L’Abdication de Ris-Orangis|Larguier - L’Abdication de Ris-Orangis, 1918.djvu}}||333||1918|||06/2025||illustré par [[Auteur:Gerda Wegener|Gerda Wegener]], l'Edition française illustrée ||{{c|{{4/4}}}} |- |0399||[[Auteur:René Boylesve|Boylesve, René]]||{{l2s|Les Nouvelles leçons d’amour dans un parc|Boylesve - Les Nouvelles leçons d’amour dans un parc, 1924.djvu}}||201||1924|||06/2025||éd. Le Livre||{{c|{{4/4}}}} |- |0400||[[Auteur:Oscar Wilde|Wilde, Oscar]]||{{l2s|Le portrait de Dorian Gray (trad. Jaloux)|Wilde - Le portrait de Dorian Gray (trad. Jaloux), 1928.djvu}}||351||1928|||06/2025||éd. Le Livre, trad. [[Auteur:Edmond Jaloux|E. Jaloux]] et [[Auteur:Félix Frapereau|F. Frapereau]], Illus. [[Auteur:Jean-Émile Laboureur|J.-É. Laboureur]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0401||[[Auteur:François-Timoléon de Choisy|Choisy, François-Timoléon de]]||{{l2s|Aventures de l’abbé de Choisy habillé en femme (Lacroix)|Choisy - Aventures de l’abbé de Choisy habillé en femme (Lacroix), 1870.djvu}}||196||1870|||06/2025||éd. Chez tous les libraires (J. Gay), éd. scientifique et préfacier : [[Auteur:Paul Lacroix|Paul Lacroix]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0402||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s||Orgie soldatesque ; La Chandelle de Sixte-Quint, 2002.djvu}}[[Orgie soldatesque]] ; [[La Chandelle de Sixte-Quint (éd. Blanche)]]||142||2002|1893||07/2025||2 ouvrages distincts regroupés, éd. Blanche, 2002||{{c|{{4/4}}}} |- |0403||[[Auteur:Pierre l’Arétin|l’Arétin, Pierre]] traduit par [[Auteur:Alcide Bonneau|Alcide Bonneau]]||{{l2s|Ragionamenti ou Dialogues du divin Pietro Aretino (Liseux, FR)|Ragionamenti ou Dialogues du divin Pietro Aretino (Liseux, FR), 1882.djvu}}||789||1882|||07/2025||Liseux, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0067d|Enfer-67d]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0404||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, André-Robert Andréa de]]||{{l2s|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|Nerciat - Mon noviciat, ou les joies de Lolotte, tome 1, 1792.djvu}}||248||1792|||08/2025||s.l., 1792, tome 1 seulement, exemplaire similaire à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0455|Enfer-455]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0405||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Petit fils d’Hercule|Le Petit fils d’Hercule, 1782.djvu}}||166||1782|||08/2025||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0744|Enfer-744]], petit roman libertin, identique à l’Encyclopédie de la nature ||{{c|{{4/4}}}} |- |0406||[[Auteur:Pierre d’Anniel|Anniel, Pierre d’]]||{{l2s|Vie secrète d’un muscadin|Anniel - Vie secrète d’un muscadin, 1933.djvu}}||235||1933|||08/2025||{{Présentation|Vie secrète d’un muscadin/Présentation}} éd. Au Cabinet du livre,||{{c|{{4/4}}}} |- |0407||[[Auteur:Louise-Anne de Bourbon-Condé|Louise-Anne de Bourbon-Condé]]||{{l2s|La Grivoise du temps ou la Charoloise (manuscrit)|La Grivoise du temps ou la Charoloise (manuscrit), 1747.djvu}}||624||1747|1747||09/2025||Mémoires libertins, manuscrit à l’attribution contestée, probablement apocryphe||{{c|{{4/4}}}} |- |0408||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Taureau bannal de Paris|Le Taureau bannal de Paris, 1712.djvu}}||160||1712|||09/2025||éd. Pierre Marteau, petit roman libertin. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0778|Enfer-778]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0409||[[Auteur:Gabriel Soulages|Soulages, Gabriel]]||{{l2s|Le Malheureux petit voyage|Soulages - Le Malheureux petit voyage, 1936.djvu}}||187||1936|||09/2025||roman libertin illustré par [[Auteur:Charles Émile Egli|Carlègle]], éd. Valère||{{c|{{4/4}}}} |- |0410||[[Auteur:Anonymme|Ysabeau]]||{{l2s|Arrêt de parlement portant défenses à toutes personnes|Arrêt de parlement portant défenses à toutes personnes de composer ni débiter aucuns écrits qualifiés de gazettes ou nouvelles à la main, 1745.djvu|Arrêt de parlement portant défenses à toutes personnes de composer ni débiter aucuns écrits qualifiés de gazettes ou nouvelles à la main}}||4||1745|||09/2025||Arrêt contre la publication de fausses nouvelles.||{{c|{{5/4}}}} |- |0411||[[Auteur:Nicolas Edme Restif de La Bretonne|Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme]]||{{l2s|L’Anti-Justine (version modernisée)|Retif de La Bretonne - L’Anti-Justine, 1798.djvu}}||252||1798|||10/2025||édition originale, modernisée [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0492|Enfer-492]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0412||[[Auteur:Jean Richepin|Richepin, Jean]]||{{l2s|La Chanson des gueux, pièces supprimées|Richepin - La Chanson des gueux, pièces supprimées, 1881.djvu}}||23||1881|||11/2025||éd. éd. Henry Kistemaeckers, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c058|Enfer-58]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0413||[[Auteur:Gabriel Soulages|Soulages, Gabriel]]||{{l2s|Du Cœur|Soulages - Du Cœur, 1910.djvu}}, petite contribution à l’étude de l’amour illégitime||60||1910|||11/2025||éd. “ A Schéhérazade „||{{c|{{4/4}}}} |- |0413||[[Auteur:Louis-Frédéric Rouquette|Rouquette, Louis-Frédéric]]||{{l2s|Notre-Dame-des-Voluptés-sans-nombre|Rouquette - Notre-Dame-des-Voluptés-sans-nombre, 1919.djvu}}||288||1919|||11/2025||éd. Albin Michel, roman sentimental teinté d’érotisme léger||{{c|{{4/4}}}} |- |0414||auteur présumé [[Auteur:Gabriel de Guilleragues|Gabriel de Guilleragues]]||{{l2s|Lettres portugaises traduites en françois|Lettres portugaises, 1669.djvu}}||182||1669||11/2025|| Éd. C. Barbin, (éd.) princeps[[Auteur:Mariana Alcoforado|Alcoforado, Mariana]] auteur contesté.||{{c|{{validé}}}} |- |0415||auteur présumé [[Auteur:Gabriel de Guilleragues|Gabriel de Guilleragues]] ||{{l2s|Lettres portugaises, nouvelle édition|Lettres portugaises, nouvelle édition, 1853.djvu}}||95||1853|||11/2025||édition moderne [[Auteur:Mariana Alcoforado|Alcoforado, Mariana]] auteur contesté||{{c|{{4/4}}}} |- |0416||[[Auteur:Pierre Clarel|Clarel, Pierre]]||{{l2s|Le Club des 400 coups|Clarel - Le Club des 400 coups, 1953.djvu}}||219||1953|||11/2025||{{Présentation|Le Club des 400 coups/Présentation}} éd. André Martel||{{c|{{4/4}}}} |- |0417||[[Auteur: Colette|Colette]]||{{l2s|Pour un herbier (aquarelles de Raoul Dufy)|Colette - Pour un herbier (aquarelles de Raoul Dufy), 1951.djvu}}||89||1951|||12/2025||Aquarelles et dessins de [[Auteur:Raoul Dufy|Raoul Dufy]]||{{c|{{5/4}}}} |- |0418||[[Auteur:Paul Ristelhuber|Ristelhuber, Paul]]||{{l2s|Le Diable au corps (P. Ristelhuber)|Ristelhuber - Le Diable au corps, 1901.djvu|Le Diable au corps}}||250||1901|||12/2025||Nouvelles, sous le pseudo de Paul Lacour, éd. Flammarion||{{c|{{4/4}}}} |- |0419||[[Auteur: Colette|Colette, ]]||{{l2s|Ces dames anciennes|Colette - Ces dames anciennes, 1954.djvu}}||26||1954|||12/2025||éd. Charles Estiennen, court récit||{{c|{{5/4}}}} |- |0420||[[Auteur:Antoine Albéric Glady|Glady, Antoine Albéric]]||{{l2s|Jouir|Glady - Jouir, 1875.djvu}}||300||1875|||12/2025||éd. Glady, roman sur le mariage||{{c|{{4/4}}}} |- |0421||[[Auteur:Roger de Bussy-Rabutin|Bussy-Rabutin, Roger de]], et autres||{{l2s|Les Foutaizes de Jericho|Bussy-Rabutin - Les Foutaizes de Jericho, 1740.djvu}}||102||1740|||12/2025||recueil de poésies et d'une pièce de théâtre, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0645|Enfer-645]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0422||[[Auteur:Émile Magne|Magne, Émile]]||{{l2s|La Comtesse d’Olonne (Magne)|Magne - La Comtesse d’Olonne, 1929.djvu|La Comtesse d’Olonne}}||116||1929|||12/2025||éd. M. P. Trémois, histoire de la comtesse d’Olonne||{{c|{{5/4}}}} |- |0423||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Voluptueux souvenirs ou Le souper des douze|Voluptueux souvenirs ou Le souper des douze, 1927.djvu}}||155||1927|||12/2025||Enfer-942. Attribution contestée à [[Auteur:Roger de Beauvoir|Roger de Beauvoir]], orné de 12 figures libres de [[Auteur:Achille Devéria|Achille Devéria]]||{{c|{{4/4}}}} |- |colspan=3 style="text-align:right;"|'''Total'''||'''90589'''||colspan=3|'''pages créées et corrigées.''' |} {{ancre|bas de tableau}} {{g|[[#retour haut de tableau|↑ Haut de tableau]]}} <references /> 5ftzavh4hfpwpv7hn2jc7ikq6xcgdcd 15761811 15761802 2026-04-28T09:23:23Z Cunegonde1 52509 /* Tableau des contributions (2015-2025) */ 15761811 wikitext text/x-wiki ==Tableau des contributions (2015-2025)== {{ancre|retour haut de tableau}} {{g|[[#bas de tableau|↓ Fin de tableau]]}} La plupart des contributions consiste en préparation et import (i) de fac-similé et correction (c). {|class="wikitable sortable" style="font-size: 85%" !N°!!Auteur!!Titre!!Nb. p.!!Date éd.!!Terminé en!!Observations!!État |- |0001||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||{{L2S|Association de demi-vierges|Momas - Association de demi-vierges, tome 1.djvu}}||257||1899||07/2015||2 vol. éd. Paris-Bruxelles|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} |- |0002||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Aline et Valcour|Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, tome 1, 1795.djvu|Aline et Valcour, ou Le roman philosophique}}||1782||1795||09/2015||4 vol. Éd. chez la veuve Girouard, Libraire, maison Égalité|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} |- |0003||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Les 120 Journées de Sodome|Sade - Les 120 Journées de Sodome, éd. Dühren, 1904.djvu|Les 120 journées de Sodome (éd. Duhren)|120 Journées de Sodome (Les)}}||551||1904||01/2016||éd. E. Duhren, Club des bibliophiles||{{c|{{5/4}}}} |- |0004||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|La nouvelle Justine|Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 1, 1797.djvu|Nouvelle Justine (La), ou les malheurs de la vertu, suivi de l’histoire de Juliette sa sœur}}||3605||1797||04/2016||éd. En Hollande, édition originale en 10 vo., ornée de 100 gravures|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} *5 {{4/4}} *6 {{4/4}} *7 {{4/4}} *8 {{4/4}} *9 {{4/4}} *10 {{4/4}} |- |0005||[[Auteur:Alphonse Momas|Lesbos, Georges de]]||{{L2S|Voluptés bizarres|Momas - Voluptés bizarres, 1893.djvu}}||119||1893||04/2016||éd. Amsterdam||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0006||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{L2S|Histoire du roi Gonzalve et des douze princesses|Louÿs - Histoire du roi Gonzalve et des douze princesses, 1927.djvu}}||60||1927||07/2016||éd. Fasquelle||{{c|{{4/4}}}} |- |0007||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Les crimes de l’amour, Nouvelles héroïques et tragiques|Sade - Les crimes de l'amour, Nouvelles héroïques et tragiques, tome 1, 1799.djvu|crimes de l’amour (Les)}}||1050||1799<br/>-1800||07/2016||éd. Massé, 4 vol.|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{5/4}} |- |0008||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{L2S|Les Aventures du roi Pausole|Louÿs - Les aventures du roi Pausole, 1901.djvu|Aventures du roi Pausole (Les)}}||404||1901||08/2016||éd. Fasquelle, 1901||{{c|{{4/4}}}} |- |0009||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Louÿs – Pybrac|Pybrac]]||||1927||08/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0010||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||[[Les Concubines de la directrice|Concubines de la directrice ()Les]]||||1906||08/2016||Scan ajouté en 02/2026.|| |- |0011||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||[[La Chute des vierges|Chute des vierges (La)]]||||1907||08/2016||Scan ajouté en 02/2026|| |- |0012||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Œuvres complètes de Pierre Louÿs|'''Œuvres complètes en 13 volumes 1929 - 1931''']]||2956||1929<br/>-1931||11/2016||réimpression Slatkin. Tome 6 (Aventures du roi Pausole non importé, déjà présent, cf. n°0008|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} *5 {{4/4}} *Tome 6 : non importé *7 {{4/4}} *8 {{4/4}} *9 {{4/4}} *10 {{4/4}} *Tome 11 : {{5/4}} *12 {{4/4}} *13 {{4/4}} |- |0013||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{l2s|Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses|Livre:Louÿs - Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses, 1995.djvu}}||||1927||12/2016||éd. Allia||{{c|{{c|{{4/4}}}}}} |- |0014||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Louÿs – Pybrac|Pybrac]]||||1927||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0015||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Louÿs – Poésies érotiques|Poésies érotiques]]||||1927||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0016||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Aphrodite, version libre|Aphrodite, (version libre)]]||||1928||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0017||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Chansons secrètes de Bilitis]]||||1933||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0018||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||[[Louÿs – Au temps des juges|Au temps des juges]]||||1933||12/2016||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0019||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]], [[Auteur:Fernand Fleuret|Fernand Fleuret]], [[Auteur:Louis Perceau|Louis Perceau]]||{{L2S|L’Enfer de la Bibliothèque nationale|Apollinaire - L’Enfer de la Bibliothèque nationale.djvu|Enfer de la Bibliothèque nationale (L’)}}||415||1919||01/2017||éd. Bibliothèque des curieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0020||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||{{L2S|Débauchées précoces|Momas (Fuckwell), Débauchées précoces, 1900.djvu}}||175||1900||1/2017||éd. Paris-Bruxelles||{{c|{{4/4}}}} |- |0021||[[Auteur:Alphonse Momas|Momas, Alphonse]]||[[La Femme aux chiens|Femme aux chiens (La)]]||||1912||01/2017||||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0022||[[Auteur:Henry Monnier|Monnier, Henry]]||{{L2S|Monnier - Deux gougnottes|Monnier - Deux gougnottes, 1864.djvu|Deux gougnottes}}||142||1864||01/2017||éd. Partout et Nulle part [Poulet-Malassis], [[L’Enfer de la Bibliothèque nationale/5#c0411|(Enfer-411)]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0023||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Bordel patriotique|Anonyme – Bordel patriotique, 1791.djvu}}||73||1791||02/2017||éd. Aux Tuileries et chez les marchands d'ouvrages galans, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0603|Enfer-603 ou 604]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0024||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2S|La Comtesse de Lesbos|D - La Comtesse de Lesbos, 1889.djvu|Comtesse de Lesbos (La), ou la nouvelle Gamiani}}||187||1889||02/2017||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0025||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2S|Les Callypiges|D - Les Callypiges, 1892.djvu|Callypiges (Les)}}, ou les délices de la verge||325||1892||02/2017||éd. Au dépens de la Compagnie||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0026||[[Auteur:Joseph Reinach|Reinach, Joseph]]||{{L2S|Histoire de l’Affaire Dreyfus|Joseph Reinach - Histoire de l’Affaire Dreyfus, La Revue Blanche, 1901, Tome 1.djvu}}||4106||1903<br/>-1911||07/2017||éd. la Revue blanche, 7 vol.|| *1 {{4/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} *5 {{4/4}} *6 {{4/4}} *7 {{4/4}} |- |0027||[[Auteur:Joseph Reinach|Reinach, Joseph]]||{{L2S|Joseph Reinach - Diderot|Reinach - Diderot, 1894.djvu|Diderot}}||215||1894||09/2017||éd. Hachette||{{c|{{4/4}}}} |- |0028||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Mémoires de Suzon sœur de D. B., éd. 1778|Livre:Mémoires de Suzon soeur de D. B., 1778.djvu}}||204||1778||10/2017||éd. À Londres, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0703|Enfer-703]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0029||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Mémoires de Suzon sœur de D. B., éd. 1830|Mémoires de Suzon soeur de D. B., 1830.djvu}}||174||1830||10/2017||éd. Aux dépens de la Gourdan, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0706|Enfer-706]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0030||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Histoire de Marguerite, fille de Suzon|Histoire de Marguerite, fille de Suzon, 1784.djvu}}||372||1784||10/2017||éd. Imprimerie du Louvre, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0679|Enfer-679]] ||{{c|{{4/4}}}} |- |0031||[[Auteur:Antoine Bret|Bret, Antoine]] ou Claude Villaret||{{L2S|La Belle Alsacienne|A. Bret, La belle alsacienne , ou Telle mère telle fille, 1923.djvu|La Belle Alsacienne, ou Telle mère telle fille|Belle Alsacienne (La)}}||190||1923||11/2017||éd. Bibliothèque des curieux, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0073|Enfer-73.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0032||[[Auteur:Charles-Joseph Mayer|Mayer, Charles-Joseph]]||{{L2S|Vie de Marie-Antoinette d’Autriche, reine de France, femme de Louis XVI, roi des Français,|Charles-Joseph Mayer, Vie de Marie-Antoinette d'Autriche, reine de France, femme de Louis XVI, 1793.djvu}}||428||1792||11/2017||éd. Chez l’auteur, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0790|Enfer-790 à 792]], 3 tomes :||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0033||[[Auteur:François-Félix Nogaret|Nogaret, François-Félix]]||{{L2S|L’Arétin François, par un membre de l’Académie des dames.|François-Félix Nogaret, L'Arétin François, 1787.djvu|Arétin François (L’), par un membre de l’Académie des dames}}||71||1787||11/2017||éd. Hubert Cazin, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0464|Enfer-464.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0034||[[Auteur:Hippolyte Taine|Taine, Hippolyte]]||[[Les Origines de la France contemporaine|Origines de la France contemporaine (Les)]]||3702||1875||11/2017>08/2018||éd. Hachette, 12 vol.|| *1 : {{5/4}} *2 {{4/4}} *3 {{4/4}} *4 {{4/4}} *5 {{4/4}} *6 {{4/4}} *7 {{4/4}} *8 {{4/4}} *9 {{4/4}} *10 {{4/4}} *11 {{4/4}} *12 {{4/4}} |- |0035||[[Auteur:Hugues Rebell|Rebell, Hugues]]||{{L2s|Les nuits chaudes du Cap français|Rebell - Les nuits chaudes du cap français, 1900.djvu|Nuits chaudes du Cap français (Les)}}||227||1902||01/2018||Éditions de la nouvelle revue Belgique||{{c|{{4/4}}}} |- |0036||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Nerciat - Contes saugrenus|Nerciat - Contes saugrenus, 1799.djvu|Contes saugrenus}}||88||1799||02/2018||Enfer-963 ||{{c|{{4/4}}}} |- |0037||[[Auteur:Michel Millot|Millot, Michel]]||{{L2s|L’Escole des Filles|Michel Millot - L’Escole des filles, 1790-1800.djvu|Escole des Filles (L’), ou la philosophie des dames}}||190||1865||03/2018||éd. Aux dépens des dames de la rue des Cailles, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0386|Enfer-386.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0038||[[Auteur:Adolphe Belot|Belot, Adolphe]] ou [[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Les Stations de l’Amour|A. Belot - Les Stations de l’Amour.djvu|Stations de l’Amour (Le)}}||167||1896||06/2018||éd. L’Île des Pingouins, Enfer-1095||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0039||[[Auteur:Giovanni Giacomo Casanova|Casanova, Giovanni Giacomo]]||{{L2S|Casanova – Histoire de ma vie (manuscrit)/Tome 1|Casanova - Mémoires de ma vie, Tome 1.pdf|Histoire de ma vie (manuscrit), Tome 1}}||194||1791||06/2018||transcription du manuscrit||{{c|{{4/4}}}} |- |0040||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Le marbre animé|D - Le marbre animé, 1889.djvu|marbre animé (Le)}}||109||1889||07/2018||éd. Aux dépens de la compagnie||{{c|{{4/4}}}} |- |0041||[[Auteur:Léon Genonceaux|Genonceaux, Léon (Princesse Sapho)]]||{{L2s|Le Tutu, mœurs fin de siècle|Sapho - Le tutu, mœurs fin de siècle, 1891.djvu|Tutu (Le), mœurs fin de siècle}}||319||1891||07/2018||éd. L. Genonceaux||{{c|{{4/4}}}} |- |0042||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Lyndamine ou l’Optimisme des pays chauds|Lyndamine ou l’Optimisme des pays chauds, 1875.djvu}}||269||1794||09/2018||éd. Giovane Della Rosa (J. Gay), [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0053|Enfer-53]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0043||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les vacances au château – Le fétichisme en amour|Les vacances au château – Le fétichisme en amour, 1907.djvu|Vacances au château (Les) – Le fétichisme en amour}}||197||1907||09/2018||éd. Rotterdam||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0044||[[Auteur:Pierre-Corneille Blessebois|Blessebois, Pierre-Corneille]]||{{L2s|L’Œuvre de P.-C. Blessebois|L’Œuvre de P.-C. Blessebois, 1921.djvu|Œuvre de P.-C. Blessebois (L’)}}||283||1921||09/2018||éd. Bibliothèque des Curieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0045||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{L2s|L’Enchanteur pourrissant|Apollinaire - L’Enchanteur pourrissant, 1909.djvu|Enchanteur pourrissant (L’)}}||73||1909||10/2018||éd. Henry Kahnweiler||{{c|{{4/4}}}} |- |0046||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{L2s|Calligrammes|Apollinaire - Calligrammes.djvu|Calligrammes}}||207||1918||10/2018||éd. Mercure de France||{{c|{{4/4}}}} |- |0047||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{L2s|Les Onze Mille Verges ou les Amours d’un Hospodar|Apollinaire - Les Onze mille verges, 1911.djvu|Onze Mille Verges (Les), ou les Amours d’un Hospodar}}||184||1911||10/2018||éd.En vente chez tous les libraires, Enfer-2522||{{c|{{4/4}}}} |- |0048||[[Auteur:Edward Sellon|Sellon, Edward]]||[[Le roman de la luxure|Roman de la luxure (Le)]]||684||1925||10/2018||5 tomes sur 6, éd. Paris-London,|| * Tome 1 manquant *2 {{4/4}} *3-4 {{4/4}} *5-6 {{4/4}} |- |0049||[[Auteur:Pigault-Lebrun|Pigault-Lebrun]]||{{L2s|L’Enfant du bordel|Pigault-Lebrun, L’Enfant du bordel, Tomes 1 et 2, 1800.djvu|Enfant du bordel (L’)}}||284||1800||11/2018||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0635|Enfer-635-636.]] 2 tomes||{{c|{{4/4}}}} |- |0050||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Étourdi, 1784|L’Étourdi, 1784.djvu|Étourdi (L’)}}||270||1784||12/2018||éd. À Lampsaque||{{c|{{4/4}}}} |- |0051||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Justine, ou les Malheurs de la vertu|Sade - Justine, ou les Malheurs de la vertu.djvu}}||474||1791||12/2018||éd. en Hollande chez les Libraires associés » [Girouard, Paris], 2 vol. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0501|Enfer-501-502.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0052||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2s|La Philosophie dans le boudoir|Sade - Philosophie dans le boudoir, Tome I, 1795.djvu|Philosophie dans le boudoir (La)}}||182||1795||12/2018||éd. Aux dépens de la Compagnie, 2 vol. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0535|Enfer-535-536.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0053||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Historiettes, Contes et Fabliaux|Sade - Historiettes contes et fabliaux, 1926.djvu}}||311||1926||01/2019||éd. Simon Kra||{{c|{{4/4}}}} |- |0054||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Oxtiern, ou les Malheurs du libertinage|Sade - Oxtiern, ou les Malheurs du libertinage,1800.djvu}}||48||1799<br/>-1800||01/2019||éd. Chez Blaizot, Libraire||{{c|{{4/4}}}} |- |0055||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Adresse d’un citoyen de Paris au roi des Français|Sade - Adresse d’un citoyen de Paris au roi des Français, 1791.djvu}}||8||1791||01/2019||éd. Girouard||{{c|{{4/4}}}} |- |0056||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Cahiers personnels ; Notes pour les Journées de Florbelle ; Adélaïde de Brunswick|Sade - Cahiers personnels, Adélaïde de Brunswick, Pauvert, 1966.djvu}}||410||1966||01/2019||éd. Jean-Jacques Pauvert||{{c|{{4/4}}}} |- |0057||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2S|Histoire secrète d’Isabelle de Bavière, reine de France|Sade - Histoire secrète d’Isabelle de Bavière, reine de France, Pauvert, 1968.djvu}}||444||1968||01/2019||éd. Jean-Jacques Pauvert||{{c|{{4/4}}}} |- |0058||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La France foutue|La France foutue, 1796.djvu|France foutue (La), tragédie lubrique et royaliste, en 3 actes et en vers}}||179||1800||01/2019||éd. en Foutro-manie, l’an des fouteurs (À Barbe-en-Con), [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0652|Enfer-652]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0059||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2S|Zoloé et ses deux acolythes|Zoloé et ses deux acolythes, 1800.djvu}}||149||1800||01/2019||éd. Chez tous les marchands de nouveautés, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0538|Enfer-538.]]|| |- |0060||[[Auteur:Ernest Feydeau|Feydeau, Ernest]]||{{L2S|Souvenirs d’une cocodette|E. Feydeau - Souvenirs d’une cocodette, 1878.djvu}}||213||1878||01/2019||éd. Jean Bontemps, Enfer-1317||{{c|{{4/4}}}} |- |0061||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Mémoires d’une danseuse russe|D - Mémoires d’une danseuse russe, vol. 2, 1904.djvu|Mémoires d’une danseuse russe}}||193||1904||02/2019||éd. Sous les galeries du palais royal, vol. 2 seulement, f-s supprimé et remplacé par l'éd. complète en 2 volume de 1893|| |- |0062||[[Auteur:Alphonse Momas|L’Érotin]]||{{L2s|L’Amour paillard|L’Érotin - L’Amour paillard, 1941.djvu|Amour paillard (L’)}}||159||1899||02/2019||éd. Imprimé par ordre des paillards||{{c|{{4/4}}}} |- |0063||[[Auteur:Alphonse Momas|Le Nismois]]||{{L2s|Confession priapale|Momas - Confession priapale, 1911.djvu}}||||1899||02/2019||Anciennement sans scan, rattaché le 18/02/2026||{{c|{{4/4}}}} |- |0064||[[Auteur:Alphonse Momas|Le Nismois]]||{{L2s|L’Armée de volupté|Le Nismois - L’Armée de volupté, 1900.djvu|Armée de volupté (L’)}}||198||1900||02/2019||Paris-Bruxelles||{{c|{{4/4}}}} |- |0065||[[Auteur:Alphonse Momas|Un journaliste du siècle dernier]]||{{L2s|La Tunique de Nessus|Le Nismois, La Tunique de Nessus, 1900.djvu|Tunique de Nessus (La)}}||215||1900||02/2019||éd. G. Lewis & Co||{{c|{{4/4}}}} |- |0066||[[Auteur:Alphonse Momas|Tap-Tap]]||{{L2S|Passions de jeunes miss|Tap-Tap - Passions de jeunes miss, 1907.djvu}}||187||1907||02/2019||éd. Isidore Liseux||{{c|{{4/4}}}} |- |0067||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Jupes troussées|D - Jupes troussées, 1889.djvu}}||174||1889||03/2019||éd. Imprimerie de la société cosmopolite, Enfer-1361||{{c|{{4/4}}}} |- |0068||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Le Diable au corps (Nerciat)|Nerciat - Le Diable au corps, 1803.djvu|Diable au corps (Le)}}||749||1803||04/2019||3 vol. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0427|Enfer-427-429]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0069||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Le Doctorat impromptu|Nerciat - Le doctorat impromptu, 1866.djvu|Doctorat impromptu (Le)}}||98||1866||04/2019||éd. Poulet-Malassis, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0007|Enfer-7]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0070||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Les Aphrodites|Nerciat - Les Aphrodites, 1864.djvu|Aphrodites (Les)}}||715||1864||04/2019||éd. Briard (Poulet-Malassis), 2 vol. sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0423|Enfer-423-426]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0071||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{L2s|Correspondance inédite du marquis de Sade|Sade, Bourdin - Correspondance inédite du marquis de Sade, 1929.djvu}}||493||1929||04/2019||éd. Paul Bourdin||{{c|{{4/4}}}} |- |0072||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, A.-R. Andréa de]]||{{L2s|Monrose ou le Libertin par fatalité|Nerciat - Monrose, 1871.djvu}}||880||1871||05/2019||éd. Lécrivain et Briard, 4 vol.||{{c|{{4/4}}}} |- |0073||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Julie philosophe ou le Bon patriote|Julie Philosophe, 1886.djvu}}||505||1886||06/2019||Poulet-Malassis, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0686|Enfer-686]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0074||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Putains cloîtrées|Les Putains cloîtrées, 1797.djvu|Putains cloîtrées (Les)}}||50||1797||07/2019||éd. chez tous les libraires marchands de nouveautés,Enfer-1134||{{c|{{4/4}}}} |- |0075||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Rhétorique des putains|La Rhétorique des putains, 1880.djvu|Rhétorique des putains (La)}}||247||1880||07/2019||éd. Aux dépens du Saint-Père, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0062|Enfer-62]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0076||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{L2s|Lèvres de Velours (D. E.,)|D - Lèvres de Velours, 1889.djvu|Lèvres de Velours}}||194||1889||07/2019||éd. Sous les Galeries du Palais-Royal, Chez la petite Lolotte, Enfer-1358||{{c|{{4/4}}}} |- |0077||[[Auteur:Antonio Rocco|Rocco, Antonio]]||{{L2s|Alcibiade enfant à l’école|Rocco - Alcibiade enfant à l’école, 1866.djvu}}||138||1866||07/2019||éd. chez l’ancien Pierre Marteau, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0471|Enfer-471]] ou Enfer-1164||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0078||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Catéchisme libertin|Catéchisme libertin, 1880.djvu}}||70||1880||08/2019||éd. Aux dépens de la veuve Gourdan, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0051|Enfer-51]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0079||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Éléonore ou l’Heureuse personne|Éléonore ou l’Heureuse personne, 1799.djvu}}||174||1799||08/2019||éd. Chez les Marchands de nouveautés, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0634|Enfer-634]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0080||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Vénus en rut|Vénus en rut, 1880.djvu}}||203||1880||08/2019||éd. chez William Tell, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0047|Enfer-47.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0081||[[Auteur:Mayeur de Saint-Paul|Mayeur de Saint-Paul, François-Marie]]||{{L2s|L’Odalisque (Mayeur)|Mayeur - L’Odalisque, 1796.djvu|Odalisque (L’)}}||75||1796||08/2019||éd. Chez Ibrahim Bectas, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0579|Enfer-579.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0082||[[Auteur:Jacques-Antoine-René Perrin|Perrin, Jacques-Antoine-René]]||{{L2s|Les Égarements de Julie|Perrin - Les Egarements de Julie, 1883.djvu|Égarements de Julie (Les)}}||291||1883||08/2019||éd. A. Brancart, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0476|Enfer-476.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0083||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Amours secrètes de M. Mayeux|Les Amours secrètes de M. Mayeux, 1832.djvu|Amours secrètes de M. Mayeux (Les)}}||31||1832||10/2019||éd. Chez les marchands de nouveautés, Enfer-899||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0084||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Correspondance d’Eulalie|Correspondance d’Eulalie, 1785.djvu|Correspondance d’Eulalie ou Tableau du libertinage de Paris}}||380||1785||10/2019||éd. chez Jean Nourse, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0623|Enfer-623]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0085||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Écho foutromane|L’Écho foutromane, 1880.djvu|Écho foutromane (L’)}}||82||1880||10/2019||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0070|éd. Aux dépens des fouteurs démagogues, Enfer-70]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0086||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Espion libertin ou le Calendrier du plaisir|L’espion libertin, 1882.djvu|Espion libertin (L’), ou le Calendrier du plaisir}}||63||1882||10/2019||éd. Au palais égalité, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0071|Enfer-71]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0087||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Étrennes aux fouteurs ou le Calendrier des trois sexes|Étrennes aux fouteurs, 1793.djvu}}||108||1793||10/2019||éd. A Sodome et à Cythère, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0640|Enfer-640]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0088||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Un été à la campagne|Un été à la campagne, 1868.djvu}}||227||1868||10/2019||sim. Enfer-840||{{c|{{4/4}}}} |- |0089||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Amours, galanteries, intrigues, ruses et crimes des capucins et des religieuses|Amours, galanteries, intrigues, ruses et crimes des capucins et des religieuses, 1788.djvu}}||396||1868||11/2019||éd. Amsterdam et Paris, Enfer-1019, 3 tomes||{{c|{{4/4}}}} |- |0090||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Bord… R……|Bord… R……, 1790.djvu}}||16||1790||11/2019||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0605|Enfer-605]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0091||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le Cadran de la volupté ou les aventures de Chérubin|Le Cadran de la volupté ou les Aventures de Chérubin.djvu|Cadran de la volupté (Le), ou les aventures de Chérubin}}||108||1792||11/2019||éd. au Théâtre de la Montansier, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0611|Enfer-611]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0092||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Lettres d’un Provençal à son épouse|Lettres d’un Provençal à son épouse, 1867.djvu}}||94||1867||11/2019||éd. Au palais royal, Enfer-835||{{c|{{4/4}}}} |- |0093||[[Auteur:Jouffreau de Lagerie|Jouffreau de Lagerie, Abbé]]||{{L2s|Le Joujou des Demoiselles|Jouffreau de Lagerie, Le Joujou des Demoiselles, 1750.djvu|Joujou des Demoiselles (Le)}}||108||1750||11/2019||éd. autographiée, sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0683|Enfer-683]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0094||Sentilly attribué faussement à Mirabeau||{{L2s|Le Rideau levé ou l’éducation de Laure|Mirabeau - Le Rideau levé ou l'éducation de Laure, 1882.djvu|Rideau levé (Le), ou l’éducation de Laure}}||182||1882||11/2019||éd. Au palais sous les robes, Enfer-1411||{{c|{{4/4}}}} |- |0095||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Nouvelle Thérèse, ou la Protestante philosophe|La Nouvelle Thérèse, ou la Protestante philosophe, 1774.djvu|Nouvelle Thérèse (La), ou la Protestante philosophe}}||96||1774||12/2019||éd. J. Desbordes, Enfer-1310||{{c|{{4/4}}}} |- |0096||Collectif||{{L2s|Les filles de Loth et autres poèmes érotiques|Les filles de Loth et autres poèmes érotiques, 1933.djvu|Filles de Loth (Les), et autres poèmes érotiques}}||257||1933||12/2019||éd. Imprimerie de la Genèse (Sodome)||{{c|{{4/4}}}} |- |0097||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré Gabriel Riqueti de]]||{{L2s|Le Libertin de qualité, ou Ma Conversion|Mirabeau - Le Libertin de qualité ou Ma Conversion, 1801.djvu|Libertin de qualité (Le), ou Ma Conversion}}||281||1801||12/2019||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0395|Enfer-395-396.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0098||[[Auteur:Louis Protat|Protat, Louis]]||{{L2s|Serrefesse : tragédie-parodie|Pine-A-L’Envers - Serrefesse, 1864.djvu}}||87||1864||12/2019||[[L’Enfer de la Bibliothèque nationale/5#c0486|(Enfer-486)]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0099||[[Auteur:Claude-Henri de Fusée de Voisenon|Voisenon, Claude-Henri de Fusée de]]||{{L2s|Exercices de dévotion de M. Henri Roch avec Mme la duchesse de Condor|Voisenon - Exercices de dévotion de M. Henri Roch avec Mme la duchesse de Condor, 1786.djvu}}||118||1786||12/2019||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0567|Enfer-567.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0100||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré Gabriel Riqueti de]]||{{L2s|Le Libertin de qualité (1784)|Mirabeau - Le Libertin de qualité, édition de 1784.djvu|Libertin de qualité (Le)}}||322||1784||01/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0101||[[Auteur:Wilhelmine Schröder-Devrient|Schröder-Devrient, Wilhelmine]]||{{L2s|L’Œuvre des Conteurs Allemands : Mémoires d’une chanteuse Allemande|Schröder-Devrient - L’Œuvre des Conteurs Allemands - Mémoires d’une chanteuse Allemande, 1913.djvu|Œuvre des Conteurs Allemands (L’): Mémoires d’une chanteuse Allemande}}||285||1913||01/2020||ex Enfer-1458||{{c|{{4/4}}}} |- |0102||[[Auteur:Vivant Denon|Denon, Vivant]] ou [[Auteur:Claude-Joseph Dorat|Claude-Joseph Dorat]]||{{L2s|La Nuit merveilleuse ou le Nec plus ultra du plaisir|La Nuit merveilleuse ou le Nec plus ultra du plaisir, 1800.djvu|Nuit merveilleuse (La), ou le Nec plus ultra du plaisir}}||122||1800||01/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0722|Enfer-722.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0103||[[Auteur:Dorvigny|Dorvigny]]||{{L2s|Ma tante Geneviève, ou Je l’ai échappé belle|Dorvigny - Ma Tante Geneviève, ou Je l’ai échappé belle, 1800.djvu}}||636||1800||01/2020||2 vol. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0314|Enfer-314 à 317.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0104||[[Auteur:Gabriel Sénac de Meilhan|Sénac de Meilhan, Gabriel]]||{{L2s|Trois petits poèmes érotiques|Trois petits poèmes érotiques - La foutriade, La masturbomanie et La foutromanie, 1828.djvu}}||141||1828||01/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0034|Enfer-34]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0105||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Amours de garnison|Les Amours de garnison, 1831.djvu|Amours de garnison (Les), manuscrit trouvé dans le portefeuille d’un vieux capitaine de dragons|Amours de garnison (Les)}}||106||1831||02/2020||Enfer-1017||{{c|{{4/4}}}} |- |0106||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Caroline et Saint Hilaire, ou Les putains du Palais-Royal|Caroline et Saint Hilaire, ou Les putains du Palais-Royal, 1830.djvu}}||243||1830||02/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0617|Enfer-617-618]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0107||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Enfant du plaisir, ou les délices de la jouissance|L’Enfant du plaisir, ou les délices de la jouissance, 1803.djvu|Enfant du plaisir (L’), ou les délices de la jouissance}}||129||1803||02/2020||Enfer-1071||{{c|{{4/4}}}} |- |0108||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Fouteries chantantes|Les Fouteries chantantes, 1791.djvu|Fouteries Chantantes (Les), ou Les Récréations priapiques des aristocrates en vie, en vit par la muse libertine}}||48||1791||02/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0648|Enfer-648]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0109||[[Auteur:Charles Dorian|Dorian, Charles]]||{{L2s|Inconnu - Voulet-Chanoine l’enquête sur place (Dorian)|Dorian - Inconnu, paru dans Gil Blas du 3 au 7 mai 1904.djvu|Inconnu - Voulet-Chanoine l’enquête sur place}}||24||1904||02/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0110||[[Auteur:Jean-François Klobb|Klobb, Jean-François]]||{{L2s|Dernier carnet de route au Soudan français - La fin de la mission Klobb|Klobb - Dernier carnet de route au Soudan français, 1905.djvu}}||301||1905||02/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0111||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le godmiché royal|Le godmiché royal, 1789.djvu|Godmiché royal (Le)}}||15||1789||03/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0665|Enfer-665]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0112||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Heures de Paphos, contes moraux|Les Heures de Paphos, contes moraux, 1787.djvu|Heures de Paphos (Les), contes moraux}}||70||1787||03/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0172|Enfer-172]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0113||[[Auteur:Jacques-Antoine de Révéroni Saint-Cyr|Révéroni Saint-Cyr, Jacques-Antoine de]]||{{L2s|Pauliska, ou la Perversité moderne|Révéroni Saint-Cyr - Pauliska, ou la Perversité moderne, An 6.djvu}}||480||1798||03/2020||2 vol.||{{c|{{4/4}}}} |- |0114||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Lettres galantes et philosophiques de deux nones|Lettres galantes et philosophiques de deux nones, 1797.djvu}}||104||1797||04/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0694|Enfer-694]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0115||[[Auteur:Jean-Baptiste Bertrand|Bertrand, Jean-Baptiste]]||{{L2s|Relation historique de la peste de Marseille en 1720|Relation historique de la peste de Marseille en 1720, 1721.djvu|Relation historique de la peste de Marseille en 1720}}||524||1721||04/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0116||[[Auteur:Henriette de Mannoury d’Ectot|Mannoury d’Ectot, Henriette]]||{{L2s|Le Roman de Violette|Le Roman de Violette, 1870.djvu|Roman de Violette (Le)}}||198||1870||04/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0161|Enfer-161]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0117||[[Auteur:Henriette de Mannoury d’Ectot|Mannoury d’Ectot, Henriette]]||{{L2s|Mémoires secrets d’un tailleur pour dames|Mémoires secrets d’un tailleur pour dames, 1880.djvu}}||161||1880||04/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0024|Enfer-24]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0118||[[Auteur:Henriette de Mannoury d’Ectot|Mannoury d’Ectot, Henriette]]||{{L2s|Les Cousines de la colonelle|Coeur-Brûlant - Les Cousines de la colonelle, 1911.djvu|Cousines de la colonelle (Les)}}||167||1911||04/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0052|Enfer-52]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0119||[[Auteur:Jean Barrin|du Prat, Abbé]]||{{L2s|Vénus dans le cloître ou la Religieuse en chemise, éd. 1920|Abbé du Prat - Vénus dans le cloître ou la Religieuse en chemise, 1920.djvu|Vénus dans le cloître ou la Religieuse en chemise}}||183||1920||05/2020||sim. Enfer-1430||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0120||[[Auteur:Jean-Charles Gervaise de Latouche|Gervaise de Latouche, Jean-Charles]]||{{L2s|Histoire de dom Bougre, portier des chartreux, éd. 1920|Gervaise de Latouche - Histoire de Dom Bougre, Portier des Chartreux,1922.djvu}}||247||1922||05/2020||sim. Enfer-1146||{{c|{{4/4}}}} |- |0121||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré Gabriel Riqueti de]]||[[Hic et Hec]]||||1921||05/2020||Supprimé et remplacé par un texte avec scan (cf. n° 0311)|| |- |0122||[[Auteur:Léon Dupré-Carra|Oncial, Jacques]]||{{L2s|Le trésor des équivoques, antistrophes, ou contrepéteries|Oncial - Le trésor des équivoques, antistrophes, ou contrepéteries, 1909.djvu|Trésor des équivoques (Le), antistrophes, ou contrepéteries}}||142||1909||05/2020||Enfer-2571||{{c|{{4/4}}}} |- |0123||[[Auteur:Aḥmad ibn Yūsuf al-Tīfāšī|Tīfāšī, Aḥmad ibn Yūsuf al-]]||{{L2s|Le Livre de volupté|Tīfāšī - Le Livre de volupté, 1878.djvu|Livre de volupté (Le), (Bah Nameh)}}||126||1878||05/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0020|Enfer-20]]||{{c|{{5/4}}}} |- |0124||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Antonin ou Le fils du capucin|Antonin ou Le fils du capucin, 1801.djvu}}||102||1801||06/2020||Enfer-1373||{{c|{{4/4}}}} |- |0125||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Belle sans chemise, éd. 1797|La Belle sans chemise, 1797.djvu|Belle sans chemise (La)}}||158||1797||06/2020||sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0059|Enfer-59]]||{{c|{{5/4}}}} |- |0126||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Ordonnance de police de MM. les officiers et gouverneurs du Palais Royal|Ordonnance de police de MM. les officiers et gouverneurs du Palais Royal, 1790.djvu}}||15||1790||06/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0144|Enfer-9 > 144]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0127||[[Auteur:Auguste Escoffier|Escoffier, Auguste]]||{{L2s|Le riz|Auguste Escoffier - Le riz, 1927.djvu|Riz (Le)}}||74||1927||06/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0128||[[Auteur:Charles Borde|Borde, Charles]]||{{L2s|Parapilla, poëme en cinq chants, (éd. 1776)|Borde - Parapilla, 1776.djvu|Parapilla, poëme en cinq chants}}||56||1776||06/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0064|Enfer-64.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0129||[[Auteur:J.-P.-R. Cuisin|Cuisin, J.-P.-R.]]||{{L2s|La Volupté prise sur le fait|J.-P.-R. Cuisin - La Volupté prise sur le fait, 1815.djvu|Volupté prise sur le fait (La), ou les Nuits de Paris}}||138||1815||06/2020||Enfer-1210||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0130||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors (éd. 1733)|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors, 1733.djvu|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors}}||107||1733||07/2020||sim. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0113|Enfer-113]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0131||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors. Statuts des sodomites au XVIIe siècle.|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors, 1912.djvu|Anecdotes pour servir à l’histoire secrète des Ebugors. Statuts des sodomites au XVIIe siècle. Introduction et notes par Jean Hervez}}||176||1912||07/2020||sim. Enfer-1459||{{c|{{4/4}}}} |- |0132||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La belle Cauchoise ou Mémoires d’une jolie Normande devenue courtisanne célèbre|La belle Cauchoise, 1788.djvu|Belle Cauchoise (La), ou Mémoires d’une jolie Normande devenue courtisanne célèbre}}||100||1830||07/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c00596|Enfer-596]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0133||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Dom Bougre aux Etats-généraux|Dom Bougre aux États-généraux, ou Doléances du portier des Chartreux, 1791.djvu|Dom Bougre aux Etats-généraux, ou Doléances du portier des Chartreux}}||16||1791||07/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0631|Enfer-631]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0134||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Dom Bougre aux États Généraux ou doléances du portier des Chartreux (Ed. ~1880)|Dom Bougre aux États Généraux ; La Sultane Rozréa.djvu|Dom Bougre aux Etats-généraux, ou Doléances du portier des Chartreux}}||32||1880||07/2020||Dom Bougre aux États-généraux, suivi de La Sultane Rozréa||{{c|{{4/4}}}} |- |0135||[[Auteur:Jean-Charles Gervaise de Latouche|Gervaise de Latouche, Jean-Charles]]||{{L2s|Histoire de dom B… portier des chartreux, éd. 1741|Gervaise de Latouche - Histoire de dom B… portier des chartreux, 1741.djvu}}||318||1741||07/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0326|Enfer-326.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0136||[[Auteur:Albert Glatigny|Glatigny, Albert]]||{{L2s|La Sultane Rozréa|Dom Bougre aux États Généraux ; La Sultane Rozréa.djvu|Sultane Rozréa (La), ballade traduite de Lord Byron par Exupère Rinamol}}||12||1880||07/2020||La Sultane Rozréa, précédé de Dom Bougre aux États-généraux||{{c|{{4/4}}}} |- |0137||[[Auteur:Simon-Pierre Mérard de Saint-Just|Mérard de Saint-Just, Simon-Pierre]]||{{L2s|La Matinée libertine ou les Momens bien employés|La Matinée libertine ou les Momens bien employés, 1787.djvu|Matinée libertine (La), ou les Momens bien employés}}||144||1787||07/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0138||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Amours, galanteries et passe-temps des actrices|Les Amours, galanteries et passe-temps des actrices, 1833.djvu|Amours (Les), galanteries et passe-temps des actrices}}||69||1833||08/2020||Enfer-898||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0139||[[Auteur:Nicolas Chorier|Chorier, Nicolas]]||{{L2s|L’Académie des dames|Chorier - L’Académie des dames, 1770.djvu|Académie des dames (L’)}}||455||1770||08/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/3#c0277|Enfer-277]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0140||[[Auteur:Théophile Imarigeon Duvernet|Duvernet, Théophile Imarigeon, Abbé]]||{{L2s|Les dévotions de Mme de Bethzamooth ; La retraite, les tentations et les confessions de la marquise de Montcornillon|Duvernet - Les dévotions de Mme de Bethzamooth ; La retraite de la marquise de Montcornillon, 1913.djvu|dévotions de Mme de Bethzamooth (Les) ; La retraite, les tentations et les confessions de la marquise de Montcornillon}}||183||1913||08/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0141||[[Auteur:Grand’Halte|Grand’Halte (pseud.)]]||{{L2s|Une femme nue à la caserne|Grand’Halte - Une femme nue à la caserne, 1921.djvu|Femme nue à la caserne (Une)}}||45||1921||08/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0142||[[Auteur:Grand’Halte|Grand’Halte (pseud.)]]||{{L2s|Les gaités d’un pantalon|Grand’Halte - Les gaités d’un pantalon, 1921.djvu|Gaîtés d’un pantalon (Les)}}||161||1921||08/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0143||[[Auteur:Albert Glatigny|Glatigny, Albert]]||{{L2s|Scapin maquereau, drame en deux actes par M. Albert Glatigny|Scapin maquereau, drame en deux actes par M. Albert Glatigny.djvu}}||29||1883||08/2020||Enfer-1374||{{c|{{4/4}}}} |- |0144||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les veillées d’un fouteur|Les veillées d’un fouteur, 1832.djvu|Veillées d’un fouteur (Les)}}||115||1832||09/2020||Enfer-2616||{{c|{{4/4}}}} |- |0145||[[Auteur:René Schwaeblé|Schwaeblé, René]]||{{L2s|L’Amour à passions|Schwaeblé - L’amour à passions, 1913.djvu|Amour à passions (L’)}}||221||1913||09/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0146||[[Auteur:Julien Torma|Torma, Julien]]||{{L2s|Le grand troche, sorite|Torma - Le grand troche, sorite, 1925.djvu|Grand troche (Le), sorite}}||54||1925||09/2020||Enfer-1454||{{c|{{4/4}}}} |- |0147||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Enigme joyeuse pour les bons esprits|Enigme joyeuse pour les bons esprits, 1615.djvu}}||10||1615||10/2020||Enfer-1735||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0148||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Grande et véritable pronostication des Cons sauvages|La Grande et véritable pronostication des Cons sauvages.djvu|Grande et véritable pronostication des Cons sauvages (La)}}||9||17..||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0771|Enfer-771]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0149||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Sermon joyeux d’un depucelleur de nourrices|Sermon joyeux d’un depucelleur de nourrices.djvu}}||10||17..||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0772|Enfer-772.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0150||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le Songe de la pucelle|Le Songe de la pucelle, 1485.djvu|Songe de la pucelle (Le)}}||16||1584||10/2020||||{{c|{{5/4}}}} |- |0151||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le Songe doré de la pucelle|Le Songe doré de la pucelle, 1488-1492.djvu|Songe de la pucelle (Le)}}||24||1488||10/2020||||{{c|{{5/4}}}} |- |0152||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Source du gros-fessier des nourrices|La Source du gros-fessier des nourrices, 18e siècle.djvu|Source du gros-fessier des nourrices (La)}}||17||17..||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0773|Enfer-773]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0153||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Source et origine des cons sauvages|La Source et origine des cons sauvages, 1610.djvu|Source et origine des cons sauvages (La)}}||24||17..||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0770|Enfer-770]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0154||[[Auteur:Théodore Hannon|Hannon, Théodore]]||{{L2s|Rimes de joie|Hannon - Rimes de joie, 1881.djvu}}||212||1881||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0042|Enfer-42]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0155||[[Auteur:Edmond Haraucourt|Haraucourt, Edmond]]||{{L2s|La Légende des sexes, poèmes hystériques et profanes|Haraucourt - La Légende des sexes, poëmes hystériques, 1882.djvu|Légende des sexes (La), poèmes hystériques et profanes}}||146||1882||10/2020||Enfer-1690||{{c|{{4/4}}}} |- |0156||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré Gabriel Riqueti de]]||{{L2s|Le Degré des âges du plaisir|Le Degré des âges du plaisir, suivi de L’École des filles, 1863, T1.djvu|Degré des âges du plaisir (Le)}}||112||1863||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0387|Enfer-387]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0157||[[Auteur:Michel Millot|Millot, Michel]]||{{L2s|L’École des filles ou la philosophie des dames|Le Degré des âges du plaisir, suivi de L’École des filles, 1863, T2.djvu|École des filles (L’), ou la philosophie des dames}}||126||1863||10/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0387|Enfer-388]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0158||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La constitution de l’hôtel du Roule|La constitution de l’hôtel du Roule, 1872.djvu|Constitution de l’hôtel du Roule (La)}}||72||1872||11/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0159||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le courrier extraordinaire des fouteurs ecclésiastiques|Le courrier extraordinaire des fouteurs ecclésiastiques, 1872.djvu|Courrier extraordinaire des fouteurs ecclésiastiques (Le)}}||39||1872||11/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0625|Enfer-625]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0160||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Dames de maison et les filles d’amour|Les Dames de maison et les filles d’amour.djvu|Dames de maison (Les) et les filles d’amour}}||108||1830||11/2020||sim. Enfer-897||{{c|{{4/4}}}} |- |0161||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Eveline, Aventure et intrigues d’une miss du grand monde|Evelyne, Aventure et intrigues d’une miss du grand monde, T1, 1892.djvu}}||56||1892||11/2020||T. 2 sans scan||{{c|{{4/4}}}} |- |0162||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Réclamation des courtisanes parisiennes adressée à l’Assemblée nationale|Réclamation des courtisanes parisiennes adressée à l’Assemblée nationale, 1875.djvu}}||12||1875||11/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0163||[[Auteur:Henri Cantel|Cantel, Henri]]||{{L2s|Amours et priapées|Cantel - Amours et priapées, 1869.djvu}}||143||1869||11/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0164||[[Auteur:Fernand de Vazquez|Chancennes, Jean de]]||{{L2s|Esclave amoureuse|Chancennes - Esclave amoureuse, 1957.djvu}}||185||1957||11/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0165||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Liste de tous les prêtres trouvés en flagrant délit chez les filles publiques de Paris sous l’Ancien régime|Liste de tous les prêtres trouvés en flagrant délit, 1790.djvu}}||48||1790||12/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0694|Enfer-695]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0166||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Le Sylphe galant et observateur|Le Sylphe galant et observateur, 1801.djvu|Sylphe galant et observateur (Le)}}||177||1801||12/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0167||[[Auteur:Jehan de Kellec|Kellec, Jehan de]]||{{L2s|À Lesbos|Kellec - A Lesbos, 1891.djvu}}||269||1891||12/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0116|Enfer-116]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0168||[[Auteur:Jacques d’Adelswärd-Fersen|Adelswärd-Fersen, Jacques d’]]||{{L2s|Le baiser de Narcisse|Adelswärd-Fersen - Le baiser de Narcisse, 1912.djvu|baiser de Narcisse (Le)}}||87||1912||12/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0169||[[Auteur:Émile Duhousset|Duhousset, Émile]] (Pseudo E. Ilex)||{{L2s|Les huis-clos de l’ethnographie|Ilex - Les huis-clos de l’ethnographie, 1878.djvu|huis-clos de l’ethnographie (Les)}}||41||1878||12/2020||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0014|Enfer-14.]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0170||[[Auteur:Henri-Joseph Dulaurens|Dulaurens, J.-B.]]||{{L2s|Imirce, ou la Fille de la nature (éd. 1922)|Dulaurens - Imirce, ou la Fille de la nature, 1922.djvu|Imirce, ou la Fille de la nature}}||283||1922||12/2020||||{{c|{{4/4}}}} |- |0171||[[Auteur:anonyme|X…]]||{{L2s|L’amour saphique à travers les âges et les êtres|L’amour saphique à travers les âges et les êtres, 1906.djvu|amour saphique à travers les âges et les êtres (L’)}}||301||1906||12/2020||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0172||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Année galante ou Étrenne à l’amour|Année galante ou Étrenne à l’amour, 1773.djvu}}||41||1773||01/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0171|Enfer-171]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0173||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Plaisirs de l’ancien régime, et de tous les âges|Les Plaisirs de l’ancien régime, et de tous les âges, 1795.djvu|Plaisirs de l’ancien régime (Les), et de tous les âges}}||104||1795||01/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0747|Enfer-747]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0174||[[Auteur:Joë Bousquet|Bousquet, Joë]]||{{L2s|Iris et petite fumée|Bousquet - Iris et petite fumée, 1939.djvu}}||140||1939||01/2021||||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0175||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{L2s|Les Marchands de voluptés|Dunan - Les Marchands de Voluptés, 1932.djvu|Marchands de voluptés (Les)}}||188||1932||01/2021||||{{c|{{4/4}}}} |- |0176||[[Auteur:Pierre-François Tissot|Tissot, Pierre-François]]||{{L2s|La Capucinière, ou le bijou enlevé à la course|Tissot - La Capucinière, ou le bijou enlevé à la course, 1820.djvu|Capucinière (La), ou le bijou enlevé à la course}}||78||1820||01/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0465|Enfer-465]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0177||[[Auteur:Auguste Dumont|Martial d’Estoc, (alias Auguste Dumon)]]||{{L2s|Paris-Éros. Première série, Les maquerelles inédites|Dumont - Paris-Éros. Première série, Les maquerelles inédites, 1903.djvu}}||308||1903||01/2021||9 illustrations||{{c|{{4/4}}}} |- |0178||[[Auteur:Évariste de Parny|Parny, Évariste de]]||{{L2s|La Guerre des dieux, poème en dix chants (éd. 1808)|Parny - La guerre des dieux, poème en dix chants, 1808.djvu|Guerre des dieux (La), poème en dix chants}}||232||1808||01/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0475|Enfer-475.]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0179||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Jésuites de la maison professe de Paris en belle humeur|Les Jésuites de la maison professe de Paris en belle humeur, 1874.djvu|Jésuites de la maison professe de Paris en belle humeur (Les)}}||125||1874||02/2021||||{{c|{{4/4}}}} |- |0180||[[Auteur:Auguste Dumont|Martial d’Estoc, (alias Auguste Dumon)]]||{{L2s|Paris-Éros. Deuxième série, Les métalliques|Dumont - Paris-Éros. Deuxième série, Les métalliques, 1903.djvu}}||348||1903||02/2021||10 illustrations||{{c|{{4/4}}}} |- |0181||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’École des biches|L’École des biches, 1863.djvu|École des biches (L’)}}||274||1863||02/2021||sim. Enfer-2519, publié en 1869, Auteurs présumés : [[Auteur:Ernest Baroche|Ernest Baroche]] ; [[Auteur:Edmond Duponchel|Edmond Duponchel]] ; [[Auteur:Alfred Bégis|Alfred Bégis]] ; [[Auteur:Frederic Hankey|Frederick Hankey]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0183||[[Auteur:Alphonse Momas|Baron C*** (alias J. Le Nismois)]]||{{L2s|Les Folies amoureuses d’une impératrice|Les Folies amoureuses d’une impératrice ; Catéchisme libertin, 1900.djvu|Folies amoureuses d’une impératrice (Les)}}||41||1900||02/2021||suivi de Le Catéchisme libertin||{{c|{{4/4}}}} |- |0184||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Catéchisme libertin (éd. 1900)|Les Folies amoureuses d’une impératrice ; Catéchisme libertin, 1900.djvu|Catéchisme libertin}}||71||1900||02/2021||comprend également des ''poésies libres et nouvelles. Couplé avec le précédent.||{{c|{{4/4}}}} |- |0185||[[Auteur:Alphonse Momas|J. Le Nismois]]||{{L2s|L’Hermaphrodite (Le Nismois)|Le Nismois - L’Hermaphrodite, tome 2, 1902.djvu|Hermaphrodite, (L’)}}||163||1902||02/2021||Tome 2 seulement.||{{c|{{4/4}}}} |- |0186||[[Auteur:Anonyme|Gilles]]||{{L2s|Les Fredaines amoureuses d’Ange Dumoutiers|Gilles - Les Fredaines amoureuses d’Ange Dumoutiers, 1890.djvu|Fredaines amoureuses d’Ange Dumoutiers (Les)}}||23||1890||02/2021||avec une petite photographie, Fonds Paul Caron.||{{c|{{4/4}}}} |- |0187||[[Auteur:Hugues Rebell|Hugues Rebell]]||{{L2s|Gringalette (Recueil)|Rebell - Gringalette, 1905.djvu}}||278||1908||03/2021||recueil de nouvelles sur la flagellation.||{{c|{{4/4}}}} |- |0188||[[Auteur:Domenico Batacchi|Batacchi, Domenico Luigi]]||{{L2s|Nouvelles de Batacchi (édition Liseux)|Nouvelles de Batacchi, (édition Liseux) 1880-1882.djvu}}||445||1882||03/2021||recueil de nouvelles érotico-satiriques en vers.||{{c|{{4/4}}}} |- |0189||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|La Belle libertine|La Belle libertine, 1793.djvu|Belle (La) libertine}}||185||1793||03/2021||avec figures et option de modernisation||{{c|{{4/4}}}} |- |0190||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Invocation à l’Amour, Chant philosophique|Invocation à l’amour, 1825.djvu}}||30||1825||03/2021||avec 16 figures coloriées ; cité à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0682|Enfer-682]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0191||[[Auteur:Guillaume de Reboul|Reboul, Guillaume de]]||{{L2s|Le Premier acte du Synode nocturne|Reboul - Le Premier acte du Synode nocturne, 1608.djvu|Premier (Le) acte du Synode nocturne des Tribades, Lémanes, Unelmanes, Propétides à la ruine des biens, vie & honneur de Calianthe}}||85||1608||04/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0489|Enfer-489]], graphie ancienne avec passages en latin, grec, etc.||{{c|{{4/4}}}} |- |0192||[[Auteur:Max Des Vignons|Des Vignons, Max]]||{{L2s|Betty petite fille|Des Vignons - Betty petite fille, 1922.djvu}}||216||1922||04/2021||||{{c|{{4/4}}}} |- |0193||[[Auteur:Cydno la Lesbienne|Cydno la Lesbienne]]||{{L2s|Les tendres épigrammes de Cydno la Lesbienne|Cydno la Lesbienne - Les tendres épigrammes, 1922.djvu|tendres (Les) épigrammes de Cydno la Lesbienne}}||187||1922||04/2021||Enfer-1087||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0194||[[Auteur:Cheikh Nefzaoui|Nefzaoui, Cheikh]]||{{L2s|Cheik Nefzaoui - La Prairie parfumée où s'ébattent les plaisirs|Cheikh Nefzaoui - La Prairie Parfumée.djvu|La Prairie (La) parfumée où s’ébattent les plaisirs (الروض العاطر في نزهة الخاطر)}}||356||1840||05/2021||Enfer-974, édition autographiée avec figures.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0195||[[Auteur:Cheikh Nefzaoui|Nefzaoui, Cheikh]]||{{L2s|Le Parfum des prairies, (le Jardin parfumé)|Cheikh Nefzaoui - Le parfum des prairies (le Jardin parfumé), 1935.djvu|Parfum (Le) des prairies, (le Jardin parfumé)}}||287||1935||05/2021||Enfer-1189, Nouvelle traduction par Augustin Terme et la Mauresse Nefissa.||{{c|{{4/4}}}} |- |0196||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Oraison funèbre de très-haute et très-puissante Dame, Madame Justine Pâris|Oraison funèbre de très haute et puissante Dame, Madame Justine Pâris, 1884.djvu}}||39||1884||05/2021||A Lupanaropolis, Enfer-1366||{{c|{{4/4}}}} |- |0197||[[Auteur:Ellen Luisa|Luisa, Ellen]]||{{L2s|La Fille aux voluptés défendues|Luisa - La Fille aux voluptés défendues, 1936.djvu|Fille (La) aux voluptés défendues}}||278||1936||05/2021||Exemplaire de l’Université de Toronto similaire à Enfer-1158.||{{c|{{4/4}}}} |- |0198||[[Auteur:Giambattista Marino|Marino, Cav.]]||{{L2s|La Première nuit du mariage|Marino - La Première nuit du mariage, 1883.djvu|Première (La) nuit du mariage}}||34||1883||05/2021||Attribution à Marino contestée.||{{c|{{4/4}}}} |- |0199||[[Auteur:Giambattista Marino|Marino, Cav.]]||{{L2s|Les Vrais Plaisirs|Livre:Marino - Les Vrais Plaisirs, 1748.djvu|Vrais plaisirs (Les), ou les Amours de Vénus et d’Adonis}}||72||1748||05/2021||Correction et mise en page seulement.||{{c|{{4/4}}}} |- |0200||[[Auteur:Collectif|Collectif]]||{{L2s|Sonnets gaillards et priapiques|Sonnets gaillards et priapiques, 1903.djvu}}||50||1903||05/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0183|Enfer-183]], Sonnets érotiques du début du {{s|XVII|e}}.||{{c|{{4/4}}}} |- |0201||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|L’Origine des Cons sauvages (éd. 1797)|L’Origine des Cons sauvages, 1797.djvu|Origine (L’) des Cons sauvages}}||70||1797||05/2021||la manière de les apprivoiser, le moyen de prédire toutes choses advenir par iceux. Plus le Bail à ferme desdits cons, avec les sens et rentes, et tout ce qui en dépend. Plus la source du gros fessier des Nourrices, et la raison pourquoi elles sont si fendues entre les jambes. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0726|Enfer-726]]. Texte dans la langue d’origine (1610) mais graphie moderne.||{{c|{{4/4}}}} |- |0202||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Décrets des sens sanctionnés par la volupté|Décrets des sens sanctionnés par la volupté, 1793.djvu}}||143||1793||06/2021||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0626|Enfer-626]], Ouvrage nouveau. Enrichi de gravures anglaise (sic).||{{c|{{4/4}}}} |- |0203||[[Auteur:Eugène Gaillet|Eugène Gaillet]]||{{L2s|La vie de Marie Pigeonnier|Gaillet - La vie de Marie Pigeonnier, 1884.djvu|vie (La) de Marie Pigeonnier}}||144||1884||06/2021||Roman de mœurs.||{{c|{{4/4}}}} |- |0204||[[Auteur:Charles-Claude-Florent de Thorel de Campigneulles|Thorel de Campigneulles, Charles-Claude-Florent de]]||{{L2s|Cleon, rhéteur cyrénéen|Thorel de Campigneulles - Cleon, rhéteur cyrénéen, 1750.djvu|Cleon, rhéteur cyrénéen, ou Apologie d’une partie de l’histoire naturelle}}||145||1750||06/2021||roman à clef, exemplaire Arsenal identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0551|Enfer-551]]||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0205||[[Auteur:Nicolas Edme Restif de La Bretonne|Restif de La Bretonne, Nicolas Edme]]||{{L2s|L’Anti-Justine ou les délices de l’Amour (1864)|Rétif de La Bretonne - L’Anti-Justine ou les délices de l’amour, 1864.djvu|Anti-Justine (L’) ou les délices de l’Amour}}||236||1864||07/2021||identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0196|Enfer-196]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0206||[[Auteur:anonyme|Forberg, C. F.]]||{{L2s|De Figuris veneris ou les Multiples visages de l’amour|De Figuris veneris ou les Multiples visages de l’amour (éd. Chat qui pelotte).djvu}}||169||s. d.||07/2021||identique à la cote Enfer-948.||{{c|{{4/4}}}} |- |0207||[[auteur:Charles François|Charles François]] (pseudo)||{{L2s|Précoce|Charles - Précoce, 1936.djvu}} ; {{l2s|Les Énamourées|Charles - Précoce, 1936.djvu}}||194||1936||07/2021||||{{c|{{4/4}}}} |- |0208||[[auteur:Henri d’Argis|Argis, Henri d’]] (pseudo)||{{L2s|Sodome (Argis)|Argis - Sodome, 1888.djvu|Sodome}}||299||1888||07/2021||serait l’un des premiers romans homosexuels||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0209||[[auteur:Hugues Rebell|Rebell, Hugues]]||{{L2s|La Saison à Baia|Rebell - La saison à Baia, 1900.djvu|Saison à Baia (La)}}||182||1900||07/2021||Collection Myosotis, avec illustrations||{{c|{{4/4}}}} |- |0210||[[auteur:Jean Babylas|Babylas, Jean]]||{{L2s|La Virginité de madame de Brangien|Babylas - La Virginité de madame de Brangien, 1883.djvu|Virginité (La) de madame de Brangien}}||124||1883||07/2021||recueil de nouvelles érotiques non libres.||{{c|{{4/4}}}} |- |0211||[[Auteur:Florentine de Launay|Launay, Florentine de]]||{{L2s|Étrennes aux grisettes|Launay - Étrennes aux grisettes, 1790.djvu|Étrennes aux grisettes, pour l’année 1790}}||36||1790||07/2021||Requête présentée à M. silvain bailly, Maire de Paris, par florentine de launay, contre les Marchandes de Modes, Couturières, Lingères, et autres Grisettes commerçantes sur le pavé de Paris. &c.||{{c|{{4/4}}}} |- |0212||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||[[La Vénus à la Fourrure]]||216||1904||07/2021||roman sur la flagellation, traduit par [[Auteur:Raphaël Ledos de Beaufort|Raphaël Ledos de Beaufort]]. Éd. C. Carrington, Paris.||[[File:Book important2.svg|25px|center]] |- |0213||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|La Czarine noire et autres contes sur la flagellation|Sacher-Masoch - La Czarine noire et autres contes sur la flagellation, 1907.djvu|Czarine (La) noire et autres contes sur la flagellation}}||389||1907||08/2021||recueil de nouvelles traduites par [[Auteur:Wanda von Sacher-Masoch|Wanda von Sacher-Masoch (pseudo : Dolorès D.)]], cycle : L’Amour cruel à travers les âges I, éd. C. Carrington, Paris.||{{c|{{4/4}}}} |- |0214||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|Les Batteuses d’hommes (éd. Dorn)|Sacher-Masoch - Les Batteuses d’hommes, 1906.djvu|Les Batteuses d’hommes, nouvelles posthumes, vol. 2}}||242||1906||08/2021||recueil de nouvelles, Éd. R. Dorn, Paris. Avec 10 planches hors texte de G. Noury.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0215||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Veillées des maisons de prostitution et des prostituées|Les Veillées des maisons de prostitution et des prostituées.djvu|Veillées (Les) des maisons de prostitution et des prostituées}}||70||1832||09/2021||Nouvelle lanterne magique et plus que galante expliquées et commentées pan une vieille marcheuse, précédé d’une introduction. Absent à la BNF.||{{c|{{4/4}}}} |- |0216||[[Auteur: Sacher-Masoch| Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|La Pêcheuse d’âmes|Sacher-Masoch - La Pêcheuse d’âmes, 1889.djvu|Pêcheuse d’âmes (La)}}||358||1889||09/2021||Roman||{{c|{{4/4}}}} |- |0217||[[Auteur: Sacher-Masoch| Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|Le Fou de Firleiouwka|Revue des Deux Mondes - 1888 - tome 88.djvu|Fou de Firleiouwka (Le)}}||13||1888||09/2021||nouvelle parue dans la Revue des deux mondes.||{{c|{{4/4}}}} |- |0218||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|La Pantoufle de Sapho et autres contes|Sacher-Masoch - La Pantoufle de Sapho et autres contes, 1907.djvu|Pantoufle (La) de Sapho et autres contes}}||412||1907||09/2021||recueil de nouvelles traduites par [[Auteur:Wanda von Sacher-Masoch|Wanda von Sacher-Masoch (pseudo : Dolorès D.)]], cycle : L’Amour cruel à travers les âges II, éd. C. Carrington, Paris.||{{c|{{4/4}}}} |- |0219||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|L’Ennemi des femmes (Sacher-Masoch)|Sacher-Masoch - L’Ennemi des femmes, 1879.djvu|Ennemi des femmes (L’)}}||318||1879||09/2021||roman, éd. Calmann-Levy.||{{c|{{4/4}}}} |- |0220||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|[[Sascha et Saschka]], suivi de [[La Mère de Dieu (Sacher-Masoch)|La Mère de Dieu]]|Sacher-Masoch - Sascha et Saschka (suivi de) La Mère de Dieu, 1886.djvu}}||330||1886||10/2021||recueil de nouvelles, éd. Hachette.||{{c|{{4/4}}}} |- |0221||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|La Femme séparée (Sacher-Masoch)|Sacher-Masoch - La Femme séparée, 1881.djvu|Femme séparée (La)}}||300||1881||10/2021||éd. Dentu, roman traduit par [[Auteur:Anna-Catherine Strebinger|{{Mlle|A.-C. Strebinger}}]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0222||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|A Kolomea : Contes juifs et petits russiens|Sacher-Masoch - A Kolomea - Contes juifs et petits russiens, 1879.djvu}}||293||1879||10/2021||éd. Hachette, recueil de nouvelles traduit par [[Auteur:Anna-Catherine Strebinger|{{Mlle|A.-C. Strebinger}}]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0223||[[Auteur:Leopold von Sacher-Masoch|Sacher-Masoch, Leopold von]]||{{L2s|Les Prussiens d’aujourd’hui|Sacher-Masoch - Les Prussiens d’aujourd’hui, 1877.djvu|Prussiens d’aujourd’hui (Les)}}||770||1877||10/2021||éd. Calmann-Levy, traduit de l’allemand : ''Die Ideale unserer Zeit''.||{{c|{{4/4}}}} |- |0224||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Instruction libertine|Bégis - Instruction libertine, 1860.djvu}}||146||1860||10/2021||éd. Sadopolis 1860 (1870), attribué à [[Auteur:Alfred Bégis|A. Bégis]], [[Auteur:Edmond Duponchel|E. Duponchel]], et [[Auteur:Frédéric Hankey|F. Hankey]].||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0225||[[Auteur:E. Couturier|Couturier, E.]]||{{L2s|Des femmes en chemise|Couturier - Des femmes en chemise, 1870.djvu}}||24||1870||11/2021||Édition du Don Juan, préface de [[Auteur:René Emery|René Emery]], recueil de dessins humoristiques relatifs à la prostitution.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0226||[[Auteur:Amédée Vignola|Vignola, Amédée]]||{{L2s|Toutes les femmes|Vignola - Toutes les femmes, vol. 3, 1904.djvu}}||310||1904||11/2021||éd. A. Méricant, étude Ethno-morphologique des femmes dans le monde avec 89 gravures.||{{c|{{4/4}}}} |- |0227||[[Auteur:Stendhal|Stendhal]]||{{L2s|Les écrits érotiques de Stendhal|Stendhal - Les écrits érotiques de Stendhal, 1928.djvu|Écrits érotiques de Stendhal, (Les)}}||45||1928||11/2021||Journal érotique 1801 – 1832||{{c|{{5/4}}}} |- |0228||[[Auteur:René Emery|Emery, René]]||{{L2s|Vierges en fleur|Emery - Vierges en fleur, 1902.djvu}}||348||1902||11/2021||éd A. Méricant, roman passionnel, illustré par [[Auteur:Jack Abeillé|Jack Abeillé]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0229||[[Auteur:Jane de La Vaudère|La Vaudère, Jane de]]||{{L2s|Sapho, dompteuse|La Vaudère - Sapho, dompteuse, 1908.djvu}}||346||1908||11/2021||éd. A. Méricant, 1908, orné de 30 [22] compositions hors-texte d’après le Nu photographique.||{{c|{{4/4}}}} |- |0230||[[Auteur:Jane de La Vaudère|La Vaudère, Jane de]]||{{L2s|Les Androgynes|La Vaudère - Les Androgynes, 1903.djvu|Androgynes (Les)}}||348||1903||11/2021||éd. A. Méricant, 1903, orné de 25 compositions hors-texte de [[Auteur:Maurice Neumont|Maurice Neumont]].||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0231||[[Auteur:Jane de La Vaudère|La Vaudère, Jane de]]||{{L2s|Le Rêve de Mysès|La Vaudère - Le Rêve de Mysès.djvu|Rêve de Mysès (Le)}}||128||~1910||11/2021||éd. Librairie d’Art Technique orné de 23 photographies d’après nature.||{{c|{{4/4}}}} |- |0232||[[Auteur:Armand Silvestre|Silvestre, Armand]]||{{L2s|Contes grassouillets|Silvestre - Contes grassouillets, 1883.djvu}}||280||1883||12/2021||éd. Capont et Flammarion, orné de 3 gravures de Kaufmann.||{{c|{{4/4}}}} |- |0233||[[Auteur:Louis Malteste|Icy, Jacques d’]] (pseudo)||{{L2s|Brassée de faits|Icy - Brassée de faits, 1926.djvu}}||317||1926||12/2021||éd. Collection des Orties blanches (Jean Fort), exemplaire de la Bibl. de l’Arsenal similaire à l’exemplaire Enfer-1224.||{{c|{{4/4}}}} |- |0234||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les petits Bougres au Manège (Enfer-746)|Les petits Bougres au Manège, s. d. - Enfer-746.djvu|Petits (Les) Bougres au Manège}}||36||1793||12/2021||avec figures, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0746|Enfer-746]], pamphlet érotique révolutionnaire.||{{c|{{4/4}}}} |- |0235||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Vie privée et publique du ci-derrière Marquis de Villette|Vie privée et publique du ci-derrière Marquis de Villette.djvu}}||20||1794||12/2021||avec un frontispice, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0746|Enfer-746]], pamphlet érotique révolutionnaire.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0236||[[Auteur:John Cleland|Cleland, John]]||{{L2s|La Fille de joie (éd. 1786)|Cleland - La Fille de joie (éd. 1786).djvu|Fille de joie (La), ou Mémoires de miss Fanny écrits par elle-même}}||236||1786||01/2022||orné de 35 gravures libres, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/3#c0292|Enfer-292]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0237||[[Auteur:anonyme|Anonyme]]||{{L2s|Les Progrès du libertinage|Les Progrès du libertinage, 1793.djvu|Progrès (Les) du libertinage}}|||108||1793||01/2022||Historiette trouvée dans le porte-feuille d’un carme réformé. Publiée par un novice du même ordre. Ornée d’estampes en taille douce. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0751|Enfer-751]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0238||[[Auteur:Jean-Baptiste Boyer d’Argens|Jean-Baptiste Boyer d’Argens]]||{{L2s|Thérèse philosophe (Enfer-402)|Argens - Thérèse philosophe (Enfer-402), 1748.djvu|Thérèse philosophe}}||212||1748||01/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0402|Enfer-402]], orné de 16 gravures dont une manquante.||{{c|{{4/4}}}} |- |0239||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{L2s|Les Amours du Saint-Pere|Les Amours du Saint-Pere, 1797.djvu|Amours (Les) du Saint-Pere}}||48||1797|1797||01/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0595|Enfer-595]], orné d’un frontispice et d’une gravure.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0240||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{L2s|Fureurs utérines de Marie-Antoinette ; Le Triomphe de la fouterie|Fureurs utérines de Marie-Antoinette ; Le Triomphe de la fouterie, 1791.djvu}}||58||1791|||01/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0653|Enfer-653]], comprend : [[Fureurs utérines de Marie-Antoinette (Enfer-653)|Fureurs utérines de Marie-Antoinette]], femme de Louis XVI, la mère en proscrira la lecture à sa fille ; [Suivi de] [[Le Triomphe de la fouterie (Enfer-653)|Le Triomphe de la fouterie]], ou les apparences sauvées, comédie en deux actes et en vers. orné de deux gravures coloriées.||{{c|{{4/4}}}} |- |0241||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{L2s|Les Amours de Charlot et Toinette|Les Amours de Charlot et Toinette, 1779.djvu|Amours (Les) de Charlot et Toinette}}||8||1779|1779||01/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0592|Enfer-592]], édition originale d’un pamplet en vers contre Marie-Antoinette. Deux reproductions photographiques de gravures sont insérées avant le Grand-titre.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0242||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{L2s|Les Costumes théâtrales|Les Costumes théâtrales, 1793.djvu|Costumes (Les) théâtrales}}||80||1793|1793||01/2022||Les Costumes théâtrales ; ou Scènes secrettes des foyers. Petit recueil de contes, un peu plus que gaillards, ornés de couplets analogues. Dédiés aux jeunes gens des deux sexes qui se destinent aux théatres. Enrichi de dix [cinq] gravures. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0624|Enfer-624]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0243||[[Auteur:Aimé Van Rod|Van Rod, Aimé]]||{{L2s|La Terreur du fouet|Van Rod - La Terreur du fouet, 1909.djvu}}||230||1909|1909||02/2022||Édition parisienne, Orné de 10 illustrations de Del Giglio.||{{c|{{4/4}}}} |- |0244||[[Auteur:William Lazenby|Coote, Rosa Belinda]] (pseudo)||{{L2s|Mémoires de Miss Coote|Coote - Mémoires de Miss Coote, 1911.djvu}}||175||1911|1911||02/2022||exploits d’une fouetteuse britannique racontés par elle-même ; traduit de l’anglais.||{{c|{{4/4}}}} |- |0245||[[Auteur:Anne-Gabriel Meusnier de Querlon|Querlon, Meusnier de]]||{{L2s|La Tourriere des Carmelites|Meusnier de Querlon - La tourriere des carmelites, 1741-1750.djvu|Tourriere (La) des Carmelites, servant de pendant au P. des C.}}||71||1741<br/>-1750|||02/2022||Enfer-1585, éd. A Constantinople, chez l'imprimeur du Moufti, 17000 (éd. originale).||{{c|{{4/4}}}} |- |0246||[[Auteur: Blanchet de Pravieux|Pravieux, Blanchet de]]||{{l2s|Les Réclusières de Venus|Blanchet de Pravieux - Les Réclusières de Venus, 1750.djvu|Réclusières (les) de Venus}}||20||1750|1750||02/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0758|Enfer-758]], poésie érotique.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0247||[[Auteur:Pierre-François Godard de Beauchamps|Beauchamps, Pierre-François Godard de]]||{{l2s|Hipparchia, histoire galante|Beauchamps - Hipparchia, histoire galante, 1748.djvu}}||158||1748|1748||02/2022||Hipparchia, histoire galante, traduite du grec, divisée en trois parties. Avec une préface très-interessante, & ornée de figures en taille-douce. A Lampsaque, l’An de ce monde [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/3#c0231|Enfer-231]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0248||[[Auteur:François Turben|Turben, François]]||{{l2s|Les Songes du printems|Turben - Les Songes du printems, 1750.djvu|Songes (les) du printems}}||112||1750|||02/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/3#c0232|Enfer-232]], poésie en prose.||{{c|{{4/4}}}} |- |0249||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{l2s|Les Sérails de Londres (éd. 1911)|Les Sérails de Londres, 1911.djvu|Sérails (les) de Londres, ou les Amusements nocturnes}}||379||1911|1801||03/2022||éd. de 1911, copie (un peu négligée) de l’édition Barba de 1801, copie de Enfer 2629||{{c|{{4/4}}}} |- |0250||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{l2s|Le Poète assassiné|Apollinaire - Le Poète assassiné, 1916.djvu|Poète (le) assassiné}}||375||1916|||03/2022||éd. L’Édition, Bibliothèque des Curieux, Contes ou nouvelles.||{{c|{{4/4}}}} |- |0251||[[Auteur:J.-P.-R. Cuisin|Cuisin, P.]]||{{l2s|La Galanterie sous la sauvegarde des lois|Cuisin - La Galanterie sous la sauvegarde des lois, 1815.djvu|Galanterie (le) sous la sauve-garde des lois}}||156||1815|||03/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0308|Enfer-308]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0252||[[Auteur:Éric Allatini|Allatini, Éric]]||{{l2s|Sur talons rouges, contes|Allatini - Sur talons rouges, contes, 1929.djvu}}||205||1929||03/2022||avec 12 aquarelles de [[Auteur:Gerda Wegener|Gerda Wegener]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0253||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{l2s|Histoire et vie de l’Arrétin|Histoire et vie de l’Arrétin, 1774.djvu|Histoire et vie de l’Arrétin ou les Entretiens de Magdelon et de Julie. Avec trente-six figures en taille-douce}}||56||1774|1760||03/2022||Enfer-1262, version de la ''Puttana errante'' de l’Arétin.||{{c|{{4/4}}}} |- |0254||[[Auteur:Serge de Fontanges|Fontanges, Serge de]]||{{l2s|Délicieuses voluptés|Fontanges - Délicieuses voluptés, 1935.djvu}}||163||1935|||03/2022||Illustrations réalistes (non illustré), éd. de Minuit||{{c|{{4/4}}}} |- |0255||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{l2s|La Flagellation en Russie - Mémoires d’une danseuse russe|D. - La Flagellation en Russie - Mémoires d'une danseuse russe, 1905.djvu|Flagellation (la) en Russie - Mémoires d’une danseuse russe}}||240||1905|||04/2022||Enfer-1344*, la partie ''Mémoires d’une danseuse russe'' est une réécriture adoucie de l’ouvrage éponyme||{{c|{{4/4}}}} |- |0256||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, D. A. F. de]]||{{l2s|Les 120 journées de Sodome (édition numérique)|Sade - Les 120 journées de Sodome (édition numérique).djvu|120 (les) journées de Sodome}}||325|||s. d.||04/2022||édition numérique Jean Franval, revisée et corrigée.||{{c|{{4/4}}}} |- |0257||[[Auteur:Julien Offray de La Mettrie|La Mettrie, Julien Offray de ]]||{{l2s|L’Art de joüir|La Mettrie - L’art de joüir, 1751.djvu|Art (l’) de joüir}}||136||1751|1751||04/2022||éd. originale, Enfer-2536||{{c|{{4/4}}}} |- |0258||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Varley, Héléna (alias)]]||{{l2s|Une jeune fille à la page|Varley - Une jeune fille à la page, 1938.djvu}}||128||1937|2021||05/2022||[https://ebooks-bnr.com/varlet-helena-attr-nikolai-michele-une-jeune-fille-a-la-page/ éd. Bibliothèque numérique romande (BNR)], roman érotique||{{c|{{4/4}}}} |- |0259||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Nicolaï, Michèle]]||{{l2s|Mon premier crime|Nicolaï - Mon premier crime, 1944.djvu}}||34||1944|1944||05/2022||roman policier||{{c|{{4/4}}}} |- |0260||[[Auteur:Alfred de Musset|Musset, Alfred de]]||{{l2s|Gamiani ou deux nuits d’excès (éd. Poulet-Malassis)|Musset - Gamiani ou deux nuits d’excès (éd. Poulet-Malassis), 1866.djvu}}||200||1866|||05/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0418|Enfer-418]]*, édition similaire à celle décrite, mais ornée de frontispice et de gravures.||style="text-align:center"|{{5/4}} |- |0261||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Nicolaï, Michèle]]||{{l2s|La loi du Sud|Nicolaï - La loi du Sud, 1946.djvu}}||158||1946|||05/2022||recueil de nouvelles d’amour||{{c|{{4/4}}}} |- |0262||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Laroche, Jean-Marie]] (alias Michèle Nicolaï)||{{l2s|La pagode aux cobras|Laroche - La pagode aux cobras, 1949.djvu}}||63||1941|||05/2022||éd. 1949, roman policier||{{c|{{4/4}}}} |- |0263||[[Auteur:Sylvain Maréchal|Maréchal, Sylvain]]||{{l2s|Almanach des honnêtes femmes pour l’année 1790 (éd. 1863)|Maréchal - Almanach des honnêtes femmes pour l'année 1790, 1863.djvu|Almanach des honnêtes femmes pour l’année 1790}}||32||1863||05/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0588|Enfer-588]] ; pamphlet érotico-révolutionnaire avec un frontispice libre||{{c|{{4/4}}}} |- |0264||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Moran, Nicole]] (alias Michèle Nicolaï)||{{l2s|Pourquoi le mort jouait-il du piano ?|Moran - Pourquoi le mort jouait-il du piano, 1944.djvu}}||34||1944|||05/2022||roman policier||{{c|{{4/4}}}} |- |0265||[[Auteur:Jacques d’Adelswärd-Fersen|Adelswärd-Fersen, Jacques d’]]||{{l2s|Messes noires ; Lord Lyllian|Adelswärd-Fersen - Messes noires ; Lord Lyllian, 1905.djvu}}||213||1905|||06/2022||Littérature LGBT||{{c|{{4/4}}}} |- |0266||[[Auteur:Michèle Nicolaï|Nicolaï, Michèle]]||{{l2s|La mort fait le trottoir|Nicolaï - La mort fait le trottoir, 1948.djvu}}||248||1948|||06/2022||roman policier||{{c|{{4/4}}}} |- |0267||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Parfaict Macquereau ſuivant la Cour|Le Parfaict Macquereau suivant la Cour, 1622.djvu}}||21||1622|||06/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0728|Enfer-728]], Copie de deux poèmes de l’Espadon Satyrique de [[Auteur:Claude d’Esternod|Claude d’Esternod]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0268||[[Auteur:Donatien Alphonse François de Sade|Sade, Donatien Alphonse François de]]||{{l2s|Les Infortunes de la vertu|Œuvres complètes du Marquis de Sade, tomes 13-14 - Les Infortunes de la vertu, 1973.djvu}}||133||1973|1930||09/2022||édition Tête de feuille||{{c|{{4/4}}}} |- |0269||[[Auteur:Pierre-Jean-Baptiste Nougaret|Nougaret, Pierre-Jean-Baptiste]]||{{l2s|Lucette, ou les Progrès du libertinage|Nougaret - Lucette, ou les Progrès du libertinage, 1765-1766.djvu}}||497||1765-1766|||09/2022||ex. arsenal identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0466|Enfer-466]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0270||[[Auteur:Guillaume Apollinaire|Apollinaire, Guillaume]]||{{l2s|Les Exploits d’un jeune Don Juan|Apollinaire - Les Exploits d’un jeune Don Juan.djvu}}||100||2002|1911||10/2022||1979 éd. J.-J. Pauvert, reprint 2002 folio||{{c|{{5/4}}}} |- |0271||[[Auteur:Compère Mathieu|Compère Mathieu]]||{{l2s|Les Pantins des boulevards, ou bordels de Thalie|Compère Mathieu - Les Pantins des boulevards, ou bordels de Thalie, 1791.djvu}}||276||1791|||11/2022||similaire [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0774|Enfer-774]]*, avec figures||{{c|{{4/4}}}} |- |0272||[[Auteur:Compère Mathieu|Compère Mathieu]]||{{l2s|Dernier mot des braves sans-culottes au Roi|Compère Mathieu - Dernier mot des braves sans-culottes au Roi, 1792.djvu}}||8||1792|||11/2022||pamphlet révolutionnaire||{{c|{{4/4}}}} |- |0273||[[Auteur:Armand Gouffé|Gouffé, Armand]]||{{l2s|Le Panier aux ordures|Gouffé - Le Panier aux ordures, 1866.djvu}}||16||1866|||11/2022|| A la société pour la propagation des livres de l’enfer (J. Gay)||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0274||[[Auteur:Baudoin|Baudoin]]||{{l2s|Jolis péchés des nymphes du Palais-Royal|Baudoin - Jolis péchés des nymphes du Palais-Royal, 1882.djvu}}||94||1882|||11/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0080b|Enfer-080 bis]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0275||[[Auteur:Jacques de Meslon|Meslon, Jacques de]]||{{l2s|Petite pervertie|Meslon - Petite pervertie.djvu}}||148||~1935|||11/2022||roman érotique||{{c|{{4/4}}}} |- |0276||[[Auteur:Théodore Hannon|Hannon, Théodore]]||{{l2s|Le Mirliton priapique|Hannon - Le Mirliton priapique, 1883.djvu}}||90||1883|||11/2022||poésies quatrains érotiques||{{c|{{4/4}}}} |- |0277||[[Auteur: Anonyme|Anonyme, ]]||{{l2s|La Messaline française (éd. 1789)|La Messaline française (éd. 1789), 1789.djvu}}||79||1789|||11/2022||édition originale ornée d’un frontispice, similaire à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0708|Enfer-708]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0278||[[Auteur:Albert Glatigny|Glatigny, Albert]]||{{l2s|Joyeusetés galantes et autres|Glatigny - Joyeusetés galantes et autres, 1884.djvu}}||207||1884-1866||12/2022||similaire à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0333|Enfer-333]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0279||[[Auteur: Collectif|Collectif, ]]||{{l2s|Le Cabinet de Lampsaque|Le Cabinet de Lampsaque, 1784.djvu}}, ou choix d’Épigrammes érotiques des plus célèbres Poëtes Français||202||1784|||12/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0609|Enfer-609-610]] édition ornée de 101 gravures.||{{c|{{4/4}}}} |- |0280||[[Auteur: Anonyme|Anonyme, ]]||{{l2s|Histoire de Mademoiselle Brion, dite Comtesse de Launay|Histoire de Mademoiselle Brion, dite Comtesse de Launay, 1754.djvu}}||143||1754|||12/2022||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0673|Enfer-673]], édition originale, ornée d’un frontispice et de 3 gravures libres.||{{c|{{4/4}}}} |- |0281||[[Auteur:Mathieu-François Pidansat de Mairobert|Mairobert, Mathieu-François Pidansat de]]||{{l2s|Anandria, ou Confessions de Mademoiselle Sapho, éd. 1789|Mairobert - Anandria, ou Confessions de Mademoiselle Sapho, 1789.djvu|Anandria, ou Confessions de Mademoiselle Sapho}}||142||1789|||01/2023||contenant les détails de sa réception dans la secte anandrine, sous la présidence de Mlle Raucourt, & ses diverses aventures. [extrait du tome X de l’Espion anglois]||{{c|{{4/4}}}} |- |0282||[[Auteur:Louis Perceau|Perceau, Louis]]||{{l2s|Les Pisseuses|Perceau - Les Pisseuses, 1932.djvu}}, poème||9||1932|||01/2023||poésie érotique, exemplaire identique à la cote Enfer-1129||style="text-align:center"|{{5/4}} |- |0283||[[Auteur:Paul Perret|Perret, Paul]]||{{l2s|Les Tableaux vivants|Les Tableaux vivants, 1997.djvu|Tableaux vivants (Les)}}||166||1870|||02/2023||roman érotique, répertorié à la cote Enfer-1321||{{c|{{4/4}}}} |- |0284||[[Auteur:Louis-Julien de Rochemond|Rochemond, Louis-Julien de]]||{{l2s|Mémoires d’un vieillard de vingt-cinq ans|Rochemond - Mémoires d’un vieillard de vingt-cinq ans, 1887.djvu}}||514||1887|||02/2023||Roman épique avec passages érotiques. Exemplaire identique à la cote Enfer-1241.||{{c|{{4/4}}}} |- |0285||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Maquerelle de Londres|La Maquerelle de Londres, 1750.djvu}}||75||1750|||02/2023||comprend 2 poèmes de Robbé de Beauveset et Alexis Piron||{{c|{{4/4}}}} |- |0286||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Amélie, ou Les Écarts de ma jeunesse|Amélie, ou Les Écarts de ma jeunesse, 1882.djvu}}||291||1882||02/2023||exemplaire similaire à la cote [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0076|Enfer-76]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0287||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Caleçon des coquettes du jour|Le Caleçon des coquettes du jour, 1763.djvu}}||35||1763|1763||02/2023||Poésie érotique en vers, sur fond religieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0288||[[Auteur:Heinrich Bebel|Bebel, Heinrich]], alias Bebelius||{{l2s|Les Facéties érotiques de Bebelius|Bebel - Les Facéties érotiques de Bebelius, 1908.djvu}}||107||1908|||02/2023||anecdotes grivoises||{{c|{{4/4}}}} |- |0289||[[Auteur:Félicité de Choiseul-Meuse|Choiseul-Meuse, Félicité de]]||{{l2s|Julie, ou J’ai sauvé ma rose|Choiseul-Meuse - Julie, ou J’ai sauvé ma rose, 1807.djvu}}||540||1807|||02/2023||édition postérieure de 15 ans à la date indiquée selon P. Pia, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0340|Enfer-340-341]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0290||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Le Brigand Hongre|Dunan - Le Brigand Hongre, 1924.djvu}}||63||1924|||03/2023||roman court||{{c|{{4/4}}}} |- |0291||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Le Stylet en langue de carpe|Le Stylet en langue de carpe.djvu}}||197||1926|||03/2023||roman||{{c|{{4/4}}}} |- |0292||[[Auteur:Renée Dunan|Dormienne, Louise]]||{{l2s|Les Caprices du sexe|Dormienne - Les Caprices du sexe.djvu}}||147||2015-1928||03/2023||éd. numérique de 2015 [https://ebooks-bnr.com/dormienne-louise-les-caprices-du-sexe/ Bibliothèque numérique romande (BNR)]. Ouvrage attribué à Renée Dunan. L’éd. de 1928 est classée Enfer-946||{{c|{{4/4}}}} |- |0293||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|La Philosophie de René Boylesve|Dunan - La Philosophie de René Boylesve, 1933.djvu}}||110||1923||03/2023||Critique littéraire||{{c|{{4/4}}}} |- |0294||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||[[La Chandelle de Sixte-Quint]], ou Une aventure photographique||||1893||03/2023||roman érotique, attribué à [[Auteur:Adolphe Belot|Adolphe Belot]] {{L2S|La Chandelle de Sixte-Quint (éd. Blanche)|Orgie soldatesque ; La Chandelle de Sixte-Quint, 2002.djvu|La Chandelle de Sixte-Quint}} {{4/4}}{{rouge|[[File:Book important2.svg|25px|center]] supprimé et remplacé par un texte avec scan}}|| {{4/4}} |- |0295||[[Auteur:René Boylesve|Boylesve, René]]||{{l2s|Les Bains de Bade|Boylesve - Les Bains de Bade, 1921.djvu}}||147||1921|||03/2023||petit roman d’aventures galantes et morales. Illustrations par [[Auteur:George Barbier|George Barbier]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0296||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Le Sexe et le poignard|Dunan - Le Sexe et le poignard, 1928.djvu}}, la vie ardente de Jules César||254||1928|||03/2023||éd. de l’Épi, roman historique||{{c|{{4/4}}}} |- |0297||[[Auteur:Havelock Ellis|Ellis, Havelock]]||{{l2s|Études de psychologie sexuelle, tome VI (extrait), [[Confession sexuelle d’un Russe du Sud]]|Études de psychologie sexuelle, tome VI (extrait), Confession sexuelle d’un Russe du sud, 1926.djvu}}||110||1926|||03/2023||la "Confession" se trouve dans l’appendice du volume.||{{c|{{4/4}}}} |- |0298||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Les Pâmoisons de Margot|Dunan - Les Pâmoisons de Margot, 1932.djvu}}||49||1932|||03/2023||[[Collection Gauloise]] n° 190||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0299||[[Auteur:Alexandre Afanassiev|Afanasʹev, Aleksandr Nikolaevich]]||{{l2s|Contes secrets Russes|Contes secrets Russes, 1891.djvu}} (Rousskiia zavetniia skazki)||253||1891|||03/2023||ed. Isidore Liseux, identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0117|Enfer-117]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0300||[[Auteur: Anonyme|Un octogénaire]]||{{l2s|L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique|L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique, 1864.djvu}}||37||1864|||03/2023||éd. Poulet-Malassis, exemplaire identique à Enfer-893, avec un frontispice de F. Rops.||{{c|{{4/4}}}} |- |0301||[[Auteur:Félicité de Choiseul-Meuse|Choiseul-Meuse, Félicité de]] ou {{Mme|Guyot}}||{{l2s|Amélie de Saint-Far, ou la fatale erreur|Choiseul-Meuse - Amélie de Saint-Far, ou la fatale erreur, 1808.djvu}}||483||~1808|||04/2023||exemplaire identique à Enfer-1278, éd. Chez les marchands de nouveautés.||{{c|{{4/4}}}} |- |0302||[[Auteur: Voltaire| Voltaire]] ; [[Auteur:John Turberville Needham|John Turberville Needham]]||{{l2s|Idées républicaines, augmentées de remarques|Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, éd. Needham, 1766.djvu}}||76||1766|||05/2023||Réfutation des idées républicaines de Voltaire||{{c|{{4/4}}}} |- |0303||[[Auteur: La Vrille|La Vrille]]||{{l2s|Le journal d’une masseuse|La Vrille - Le journal d’une masseuse, 1906.djvu}}||249||1906|||05/2023||éd. R. Dorn, pourrait être attribué à P. Mac Orlan (voir [[Discussion Livre:La Vrille - Le journal d’une_masseuse, 1906.djvu|PDD]])||{{c|{{4/4}}}} |- |0304||[[Auteur:Maurice Magre|Magre, Maurice]]||{{l2s|La Tendre Camarade|Magre - La Tendre Camarade, 1918.djvu}}||288||1918|||06/2023||éd. ''L’Édition''||{{c|{{4/4}}}} |- |0305||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Chassepot, étude satyrique|Le Chassepot, étude satyrique, 1865.djvu}}||33||1865|||06/2023||éd. Librairie Universelle, Pamphlet érotique contre Napoléon III.||{{c|{{4/4}}}} |- |0306||[[Auteur:Rémy de Gourmont|Gourmont, Rémy de]]||{{l2s|Un cœur virginal|Gourmont - Un cœur virginal, 1907.djvu}}||250||1907||06/2023||éd. Mercure de France, roman « physiologique »||{{c|{{4/4}}}} |- |0307||[[Auteur:Étienne de Jouy|Jouy, Étienne de]]||{{l2s|La Galerie des femmes|Jouy - La Galerie des femmes, 1869.djvu}}||207||1869|1799||06/2023||1869, éd. Briard Bruxelles, avec 9 mauvaises gravures||{{c|{{4/4}}}} |- |0308||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Science pratique des filles du monde|La Science pratique des filles du monde, 1833.djvu}}||130||1833|||06/2023||ou L’Art de foutre en quarante manières, orné de 10 planches (dont 2 manquantes), exemplaire identique à la cote [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0154|Enfer-154]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0309||[[Auteur:René Emery|Emery, René]]||{{l2s|Douces amies|Emery - Douces amies, 1920.djvu}}||338||~1920|||06/2023||roman passionnel, éd. A. Méricant, illustré par Marodon||{{c|{{4/4}}}} |- |0310||[[Auteur:Victorien Du Saussay|Du Saussay, Victorien]]||{{l2s|Perverse|Du Saussay - Perverse, 1896.djvu}}||316||1896|||06/2023||roman passionnel, éd. Antony et {{Cie}}, avec illustrations||{{c|{{4/4}}}} |- |0311||[[Auteur:Louis-François Raban|Raban, Louis-François]]||{{l2s|Justine, ou Les malheurs de la vertu|Raban - Justine, ou Les malheurs de la vertu, 1836.djvu}}||836||1836|||06/2023||éd. Olivier, reprend le thème de Justine de Sade, sans les parties obscènes.||{{c|{{4/4}}}} |- |0312||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Bordels de Paris|Les Bordels de Paris, 1790.djvu|Les Bordels de Paris, avec les noms, demeures et prix, plan salubre et patriotique soumis aux illustres des états généraux pour en faire un article de la Constitution, rédigés par MM. Dillon, Sartine, Lenoir, la Trolière & Compagnie.}}||26||1790|||07/2023||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0607|Enfer-607]], pamphlet érotique révolutionnaire, avec un frontispice issu du ''Rideau levé''.||{{c|{{4/4}}}} |- |0313||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le bataillon de Cythère|Le bataillon de Cythère, 1902.djvu}}||62||1902|||07/2023||éd. P. Fort, petit texte sur la prostitution||{{c|{{4/4}}}} |- |0314||[[Auteur:Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau|Mirabeau, Honoré-Gabriel Riqueti de]]||{{l2s|Hic et Hec (éd. 1968)|Mirabeau - Hic et Hec, 1968.djvu|Hic et Hec}}||120||1968||07/2023||éd. Grove press inc., New York, le format des guillemets a été francisé.||{{c|{{4/4}}}} |- |0315||[[Auteur:François Porché|Porché, François]]||{{l2s|L’Amour qui n’ose pas dire son nom|Porché - L’Amour qui n’ose pas dire son nom, 1927.djvu}}||243||1927|||07/2023||éd. B. Grasset, étude sur l’homosexulité masculine dans la littéture||{{c|{{4/4}}}} |- |0316||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Lanterne magique nouvelle|Lanterne magique nouvelle, 1820.djvu}}||19||1820|||07/2023||descriptions de scènes érotiques de lanterne magique||{{c|{{4/4}}}} |- |0317||[[Auteur:Oscar Wilde|Wilde, Oscar]]||{{l2s|Teleny ou le revers de la médaille|Teleny, or The Reverse of the Medal, t. I.djvu}}||354||1893|1893||08/2023||{{Présentation|Teleny ou le revers de la médaille/Présentation}} Traduction Wikisource de l'éd. originale anglaise Cosmopoli 1893.||{{c|{{4/4}}}}{{c|{{4/4}}}} |- |0318||[[Auteur:André Chandor|Chandor, André]]||{{l2s|Princesse Nichonnette|Chandor - Princesse Nichonnette, 1929.djvu}}||50||1929|||08/2023||Collection gauloise {{n°|138}}||{{c|{{4/4}}}} |- |0319||[[Auteur:André Gide|Gide, André]]||{{l2s|Corydon|Gide - Corydon, 1925.djvu}}||165||1925|1924||08/2023||{{Présentation|Corydon/Présentation}} éd. 1925, réimpression de 1964||{{c|{{4/4}}}} |- |0320||[[Auteur:Vincent Voiture|Voiture, Vincent]]||{{l2s|Le Triomphe dv cvl|Voiture - Le Triomphe dv cvl, 1650.djvu}}||11||1650|||09/2023||s. l.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0321||[[Auteur:Charles Ferdinand Ramuz|Ramuz, Charles Ferdinand]]||{{l2s|Histoire du soldat|Ramuz - Histoire du soldat, 1918.djvu}}||48||1918|||10/2023||Édition des Cahiers Vaudois, Lausanne||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0322||[[Auteur:Alfred Jarry|Jarry, Alfred]]||{{l2s|Les Silènes (éd. Bibliophiles créoles)|Jarry - Les Silènes (éd. Bibliophiles créoles), 1926.djvu|Les Silènes}}||67||1926|||10/2023||Traduction-adaptation non expurgée par A. Jarry, éd. Les Bibliophiles créoles (René Bonnel), même édition que Enfer-1049||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0323||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le discours d’une tres-grande cruauté commise par une damoyselle nommee Anne de Buringel|Le discours d’une tres-grande cruauté commise par une damoyselle nommee Anne de Buringel, 1587.djvu}}||15||1587|||10/2023||récit d'un adultère suivi de meurtres||{{c|{{4/4}}}} |- |0324||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]]||{{l2s|Le Branle des Capucins|Le Branle des Capucins, 1791.djvu}}, ou Le mille-et-unième tour de Marie-Antoinette, petit opéra aristocratico-comico-risible en deux actes||24||1791|1791||10/2023||Ed. originale. La réimpression de 1871 a été classée à Enfer-1300* Pamphlet contre Marie-Antoinette||{{c|{{4/4}}}} |- |0325||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Goupillon|Le Goupillon, 1761.djvu}}||8||1761|||11/2023||petit poème érotique||{{c|{{4/4}}}} |- |0326||[[Auteur:Maurice Magre|Magre, Maurice]]||{{l2s|La Luxure de Grenade|Magre - La Luxure de Grenade, 1926.djvu}}||322||1926|||11/2023||éd. Albin Michel||{{c|{{4/4}}}} |- |0327||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Chasse des dames d’amour, avec la reformation des filles de ce temps|La Chasse des dames d’amour, avec la reformation des filles de ce temps, 1625.djvu}}||14||1625|||11/2023||Dialogue sur la prostitution||{{c|{{4/4}}}} |- |0328||[[Auteur:Liane de Lauris|Lauris, Liane de]]||{{l2s|L’Écrin du rubis|Lauris - L’Écrin du rubis, 1932.djvu|L’Écrin du rubis ou les délices des dessous}}||243||1932|||11/2023||éd. Jean Fort||{{c|{{4/4}}}} |- |0329||[[Auteur:Fernand Fleuret|Fleuret, Fernand]], [[Auteur:Chas Laborde|Chas Laborde]]||{{l2s|Histoire de la bienheureuse Raton, fille de joie|Fleuret - Histoire de la bienheureuse Raton, fille de joie, 1931.djvu}}||365||1926|||12/2023||éd. Mornay, 1931, illustrations de Chas Laborde||{{c|{{5/4}}}} |- |0330||[[Auteur:Valentine de Saint-Point|Saint-Point, Valentine de]]||{{l2s|L’Orbe pâle|Saint-Point - L’Orbe pâle, 1911.djvu}}||153||1911|||12/2023||poésie en prose, éd. Eugène Figuière et {{Cie}}||{{c|{{4/4}}}} |- |0331||[[Auteur:Bhartrihari|Bhartrihari]]||{{l2s|Les Stances érotiques, morales et religieuses de Bhartrihari|Les Stances érotiques, morales et religieuses de Bhartrihari, 1875.djvu}}||130||1875|||01/2024||traduction : [[Auteur:Paul Regnaud|Paul Regnaud]], éd. E. Leroux.||{{c|{{4/4}}}} |- |0332||[[Auteur:Édouard Demarchin|D., E.]]||{{l2s|Mémoires d’une danseuse russe|D. - Mémoires d’une danseuse russe, 1893.djvu}}||481||1893|||01/2024||éd. Sous les galeries du Palais Royal, édition originale complète||{{c|{{4/4}}}} |- |0333||[[Auteur:Anonyme| Anonyme]]||{{l2s|Le Sérail royal ou les voluptés secrètes d’un débauché - La Belle Letty|Le Sérail royal ou les voluptés secrètes d’un débauché - La Belle Letty, 1892.djvu}}||215||1892|||01/2024||La réimpression des années 1950 "En souvenir d’I. Liseux" a été classée à la cote Enfer-1555. ||{{c|{{4/4}}}} |- |0334||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||[[Asie (Dunan)|Asie]]||51|||1927|||03/2024||in {{l2s|Les Œuvres libres, numéro 68|Les Œuvres libres, numéro 68, février 1927.djvu }}||{{c|{{4/4}}}} |- |0335||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|La Culotte en jersey de soie|Renee Dunan La Culotte en jersey de soie 1923.djvu}}||210||1923|||03/2024||réalisation et import du FS par Hector, éd. La Pensée française||{{c|{{4/4}}}} |- |0336||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{l2s|Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation|Louÿs - Manuel de civilité pour les petites filles, 1998.djvu}}||96|||1998||03/2024||1ere éd. 1919, éd. Librio, 1998||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0337||[[Auteur:Giorgio Baffo|Baffo, Giorgio]]||{{l2s|L’Œuvre du patricien de Venise Giorgio Baffo|L’Œuvre du patricien de Venise Giorgio Baffo, 1910.djvu}}||288||1910|||04/2024||Poésie érotique de Baffo, éd. Bibliothèque des curieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0338||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{l2s|Trois filles de leur mère|Louÿs - Trois filles de leur mère, 1979.djvu}}||253||1979||04/2024||publication initiale 1926, éd. J.-C. Lattès 1979||{{c|{{4/4}}}} |- |0339||[[Auteur:Hugues Rebell|Rebell, Hugues]]||{{l2s|Journal d’une enfant vicieuse|Rebell - Journal d’une enfant vicieuse, 1979.djvu}}||255||1979|||04/2024||publication initiale 1903, éd. J.-C. Lattès 1979||{{c|{{4/4}}}} |- |0340||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Blondine ou avantures nocturnes entre les hommes et les femmes|La Blondine ou avantures nocturnes entre les hommes et les femmes, 1762.djvu}}||64||1762|||04/2024||roman érotique sur les débuts dans le mariage. A Amsterdam, graphie ancienne||{{c|{{4/4}}}} |- |0341||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Discours prodigieux et véritable d’une fille de chambre|Discours prodigieux et véritable d’une fille de chambre, XVIIe siècle.djvu}}||13||XVIIe siècle|||04/2024||titre complet : Discours prodigieux et véritable d’une fille de chambre, laquelle a produict un monstre, après avoir eu la compagnie d’un singe, en la ville de Messine. En ce discours sont récitées les paroles que ladite fille proféra estant au suplice, etc.||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0342||[[Auteur:Pierre Louÿs|Louÿs, Pierre]]||{{l2s|Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses|Louÿs - Douze douzains de dialogues ou Petites scènes amoureuses, 1995.djvu}}||145||1995|1926||04/2024||éd. Allia, 1995||{{c|{{4/4}}}} |- |0343||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]], attribué à [[Auteur:Paul Perret|Perret, P.]]||{{l2s|Les Tableaux vivants|Les Tableaux vivants, 1997.djvu}}, ou Mes confessions aux pieds de la duchesse||114||1997|1870||04/2024||publication initiale Poulet-Malassis, 1870, éd. Blanche 1997||{{c|{{4/4}}}} |- |0344||[[Auteur:Prosper Mérimée|Mérimée, Prosper]]||{{l2s|Sept lettres de Mérimée à Stendhal|Sept lettres de Mérimée à Stendhal, 1898.djvu}}||55||1898|||05/2024||éd. Aux frais de la compagnie||{{c|{{4/4}}}} |- |0345||[[Auteur:Maurice Magre|Une femme curieuse]]||{{l2s|L’Art de séduire les hommes, suivi de L’Amour et les poisons|L’Art de séduire les hommes, suivi de L’Amour et les poisons, 1915.djvu}}||289||1915|||05/2024||éd. L’Édition, attribué à Maurice Magre||{{c|{{4/4}}}} |- |0346||[[Auteur:Félicien Fargèze|Fargèze, Félicien]]||{{l2s|Mémoires amoureux (Félicien Fargèze)|Fargèze - Mémoires amoureux, 1980.djvu|Mémoires amoureux}}||291||1980|1935||05/2024||éd. Ramsay, première publication en 1980||{{c|{{4/4}}}} |- |0347||[[Auteur:Raymond Radiguet|Radiguet, Raymond]]||{{l2s|Vers libres par Raymond Radiguet|Vers libres par Raymond Radiguet, 1925.djvu|Vers libres}}||31||1925|||05/2024||éd. Au panier fleuri, Enfer-940 ||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0348||[[Auteur:Spaddy|Spaddy]]||{{l2s|Colette, ou les amusements de bon ton|Spaddy - Colette, ou les amusements de bon ton, 1937.djvu}}||152||1937|||05/2024||éd. Maurice Duflou, Enfer-1192, orné de 12 illustrations libres||{{c|{{4/4}}}} |- |0349||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Séduction, jeunes amours|Séduction, jeunes amours, 1935.djvu}}||144||1935|1935||05/2024||Aux dépens d'un amateur, pour le profit de quelques autres, Enfer-1244, orné de 13 illustrations libres||{{c|{{4/4}}}} |- |0350||[[Auteur:Alphonse Momas|Erosmane (alias A. Momas)]]||{{l2s|Lubricités, récits intimes et véridiques|Erosmane - Lubricités, récits intimes et véridiques, 1891.djvu|Lubricités, récits intimes et véridiques d’anecdotes galantes extraites de la vie privée des célébrités contemporaines}}||114||1891|||05/2024||Enfer-1352, Bruxelles, orné de 3 gravures libres||{{c|{{4/4}}}} |- |0351||[[Auteur: Anonyme| Anonyme]] attribué à [[Auteur:Claude-François-Xavier Mercier de Compiègne|C.-F.-X. Mercier de Compiègne]]||{{l2s|Les Veillées du couvent, ou le Noviciat d’amour|Les Veillées du couvent, ou le Noviciat d’amour, 5793 (1793).djvu}}||144||5793 (1793)|1793||05/2024||Enfer-1251, Paris, 1ere éd.||{{c|{{4/4}}}} |- |0352||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Quarante manieres de foutre|Les Quarante manieres de foutre, 1790.djvu|Quarante (Les) manieres de foutre, dédiées au Clergé de France}}||72||1790|||05/2024||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0756|Enfer-756]], éd. originale, ornée de 8 figures (la 7e figure de positions est manquante.||{{c|{{4/4}}}} |- |0353||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Quinze marques approuvées pour cognoistre les faux Cons d’avec les légitimes|Les Quinze marques approuvées pour cognoistre les faux Cons d’avec les légitimes, 1620.djvu}}||13||1620|||05/2024||éd. originale, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0757|Enfer-757]]||{{c|{{5/4}}}} |- |0354||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Travaux d’Hercule, ou la rocambole de la fouterie|Les Travaux d’Hercule, ou la rocambole de la fouterie, 1801.djvu}}||96||1801|||06/2024||L’édition originale de 1790 est classée [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/4#c0332|Enfer-332]]. Éd. 1801 (probablement éditée par Mercier de Compiègne)||{{c|{{4/4}}}} |- |0355||[[Auteur:Charles Sorel|Sorel, Charles]]||{{l2s|L’Histoire comique de Francion|Sorel - L’Histoire comique de Francion, 1925.djvu}}||411||1925|||06/1924||Éd. J. Fort, d’après l’éd. de 1623, illustrée par [[Auteur:Martin Van Maele|Martin Van Maele]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0356||[[Auteur:Catulle Mendès|Mendès, Catulle]]||{{l2s|Méphistophéla|Mendès - Méphistophéla, 1890.djvu}}||584||1890|||06/2024||éd. Dentu, roman contemporain (sur l’amour saphique, à charge)||{{c|{{4/4}}}} |- |0357||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Nouveau chatouilleur des dames|Le Nouveau chatouilleur des dames, 1880.djvu}}||154||1880|||06/2024||équivalent à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/2#c0133|Enfer-133]] ou Enfer-1107, éd. Société des bibliophiles cosmopolites, ||{{c|{{4/4}}}} |- |0358||[[Auteur:René-A. Macé|Macé, René-A.]]||{{l2s|L’Abbé en belle humeur|Macé - L’Abbé en belle humeur, 1881.djvu}}||107||1881|1881||06/2024||1ere publication 1734, éd. Gay et Doucé, 1881||{{c|{{4/4}}}} |- |0359||[[Auteur:Liane de Pougy|Pougy, Liane de ]]||{{l2s|Idylle saphique|Pougy - Idylle saphique, 1901.djvu}}||332||1901|||07/2024||{{Présentation|Idylle saphique/Présentation}} roman lesbien, éd. Librairie de la Plume||{{c|{{4/4}}}} |- |0360||[[Auteur:René Maizeroy|Maizeroy, René]]||{{l2s|Deux amies|Maizeroy - Deux amies, 1885.djvu}}||282||1885|||07/2024||éd. éd. Victor-Havard, roman sur l’amour saphique (à charge)||{{c|{{4/4}}}} |- |0361||[[Auteur:Liane de Pougy|Pougy, Liane de]]||{{l2s|Yvée Jourdan|Pougy - Yvée Jourdan, 1907.djvu}}||276||1907|||07/2024||éd. Ambert et {{Cie}}, roman||{{c|{{4/4}}}} |- |0362||[[Auteur:Renée Dunan|Dunan, Renée]]||{{l2s|Entre deux caresses|Renee-dunan-entre-deux-caresses-1927.djvu}}||257||1927|||07/2024||éd. J. Fort, roman de moeurs||{{c|{{4/4}}}} |- |0363||[[Auteur:Frédéric Prosper Castanier|Castanier, Prosper]]||{{l2s|Les Amants de Lesbos|Castanier - Les Amants de Lesbos, 1900.djvu}}||123||1900|||07/2024||éd. L. Borel, roman à la manière de Pierre Louÿs||{{c|{{4/4}}}} |- |0364||[[Auteur: Aristophane|Aristophane, ]]||{{l2s|Lysistrata (trad. Raoul Vèze)|Aristophane - Lysistrata (trad. Raoul Vèze), 1928.djvu|Lysistrata}}||105||1928|||07/2024||éd. Briffaut, traduction [[Auteur:Raoul Vèze|Raoul Vèze]], illustrations de [[Auteur:Charles Émile Egli|Carlègle]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0365||[[Auteur:Filippo Tommaso Marinetti|Marinetti, Filippo Tommaso]]||{{l2s|La Ville charnelle|Marinetti - La Ville charnelle, 1908.djvu}}||232||1908|||08/2024||éd. Sansot, poésie futuriste||style=text-align:center|{{5/4}} |- |0366||[[Auteur:Georges Brandimbourg|Brandimbourg, Georges]]||{{l2s|Croquis du vice|Brandimbourg - Croquis du vice, 1897.djvu}}||250||1897|||8/2024||éd. J. Fort, recueil de nouvelles||{{c|{{4/4}}}} |- |0367||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Monialisme, Histoire galante (2e éd.)|Le Monialisme, Histoire galante (2e éd.), 1777.djvu|Le Monialisme, Histoire galante}}||296||1777|||08/2024||2ème édition prétendument de 1777, mais avec s-courts||{{c|{{4/4}}}} |- |0368||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Entretiens de la grille|Les Entretiens de La grille, 1682.djvu|Les Entretiens de la grille, ou le Moine au parloir, Historiettes familières}}||91||1682|||08/2024||attribution contestée par Pia à [[Auteur:François de Chavigny de La Bretonnière|François de Chavigny de La Bretonnière]], similaire Enfer-1010||{{c|{{4/4}}}} |- |0369||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Mémoires d’une chanteuse allemande|Les Mémoires d’une chanteuse allemande, 1984.djvu}}||268||1984|1913||09/2024||trad. [[Auteur:Guillaume Apollinaire|G. Apollinaire]] éd. non adoucie (2e édition de 1913)||{{c|{{4/4}}}} |- |0370||[[Auteur:Colette|Colette]]||{{l2s|Mes apprentissages|Colette - Mes apprentissages, 1949.djvu}}||221||1949|||12/2024||récit autobiographique 1893-1936||{{c|{{5/4}}}} |- |0371||[[Auteur:Colette|Colette]] & [[Auteur:Willy|Willy]]||{{l2s|Minne|Colette - Minne, 1904.djvu}}||293||1904|1904||01/2025||sous la signature de Willy||{{c|{{5/4}}}} |- |0372||[[Auteur:Colette|Colette]] & [[Auteur:Willy|Willy]]||{{l2s|Les Égarements de Minne|Colette - Les Égarements de Minne, 1905.djvu}}||299||1905|||01/2025||suite de ''Minne'', sous la signature de Willy||{{c|{{4/4}}}} |- |0373||[[Auteur:Georges Colomb|Colomb, Georges]]||{{l2s|La Famille Fenouillard|Christophe - La Famille Fenouillard, 1895.djvu}}||95||1895|||01/2025||éd. Armand Colin, 5e édition||{{c|{{5/4}}}} |- |0374||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Mémoires de madame la baronne de ***|Mémoires de Madame la Baronne de ***, 1785.djvu}}||108||1785|||01/2025||roman érotique (positions amoureuses)||{{c|{{4/4}}}} |- |0375||[[Auteur:Henri Grémillon|Grémillon, Henri]]||{{l2s|La vérité sur l’orgasme vénérien chez la femme|Grémillon - La vérité sur l’orgasme vénérien chez la femme, 1937.djvu}}||79||1937|||02/2025||{{Présentation|La vérité sur l’orgasme vénérien chez la femme/Présentation}} éd. Marcireau||{{c|{{4/4}}}} |- |0376||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Délices de Coblentz|Les Délices de Coblentz, 1792.djvu}} ou Anecdotes libertines des émigrés français||66||1792|1792||02/2025||pamphlet révolutionnaire et érotique Enfer-1428 (1)||{{c|{{4/4}}}} |- |0377||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Suite des délices de Coblentz|Suite des délices de Coblentz, 1792.djvu}}, ou Fête brillante donnée par M. le Pce de Condé, aux illustres emigrés français, avant leur départ pour Paris||86||1792|1792||02/2025||pamphlet révolutionnaire et érotique Enfer-1428 (2)||{{c|{{4/4}}}} |- |0378||[[Auteur:René Schwaeblé|Schwaeblé, René]]||{{l2s|La Coco à Montmartre|Schwaeblé - La coco à Montmartre, 1920.djvu}}||121||1920|||02/2025||Librairie des éditions modernes. Roman sur la prostitution et la toxicomanie||{{c|{{4/4}}}} |- |0379||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Les Aventures galantes de quelques enfans de Loyola|Les Aventures galantes de quelques enfans de Loyola, 1782.djvu}}||288||1782|1782||02/2025||orné de 4 gravures libres, édition ayant servi de base à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c082|Enfer-82]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0380||[[Auteur:Jacques d’Adelswärd-Fersen|Adelswärd-Fersen, Jacques d’]]||{{l2s|L’Hymnaire d’Adonis|Adelswärd-Fersen - L’Hymnaire d’Adonis, 1902.djvu}}||276||1902|||02/2025||ed. Léon Vanier, poésie LGBT||{{c|{{4/4}}}} |- |0381||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|La Liberté, ou Mlle Raucour|La Liberté, ou Mlle Raucour, 1791.djvu|La Liberté, ou Mlle Raucour à toute la secte anandrine, assemblée au foyer de la Comédie française}}||36||1791|||02/2025||Pamphlet érotique et révolutionnaire [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0658|Enfer-658]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0382||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Lit de noce|Le Lit de noce, 1791.djvu}}||106||1791|||03/2025||exemplaire identique à, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0696|Enfer-0696]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0383||[[Auteur: Voltaire|Voltaire, ]]||{{l2s|La Pucelle d’Orléans (Enfer-582)|Voltaire - La Pucelle d’Orléans, 1780.djvu|La Pucelle d’Orléans}}||252||1755|1780||03/2025||éd. ornée d’un portrait de Jeanne d’Arc, d’un frontispice et de 18 gravures libres, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/6#c0582|Enfer-582]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0384||[[Auteur:Fernand Fleuret|Fleuret, Fernand]]||{{l2s|Supplément au Spectateur nocturne de Restif de la Bretonne|Fleuret - Supplément au Spectateur nocturne de Restif de la Bretonne, 1928.djvu}}||146||1928|||03/2025||éd. du Trianon, illustré par [[Auteur:Jean-Émile Laboureur|Jean-Émile Laboureur]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0385||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Avantures galantes de Rosalie|Avantures galantes de Rosalie, fille de joie, 1796.djvu|Avantures galantes de Rosalie, fille de joie}}||144||1796|||03/2025||roman libertin||{{c|{{4/4}}}} |- |0386||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|L’Année galante, ou les intrigues secrètes du marquis de L***|Anonyme - L’Année galante, ou les intrigues secrètes du marquis de L, 1786.djvu}}||168||1786|||03/2025||Attribué à tort au marquis de Létorière||{{c|{{4/4}}}} |- |0387||[[Auteur:Max Des Vignons|Des Vignons, Max]]||{{l2s|Fredi à l’école|Des Vignons - Fredi à l’école, 1929.djvu}}, le roman d’un inverti||230||1929|||03/2025||Éd. F. Brenet. Roman homoérotique à l’érotisme diffus, mais non explicite.||{{c|{{4/4}}}} |- |0388||[[Auteur:Charles-Théophile Féret|Féret, Charles-Théophile]]||{{l2s|Le Bourdeau des neuf pucelles|Féret - Le Bourdeau des neuf pucelles, 1923.djvu}}||95||1923|||03/2025||Éd. des cahiers littéraires. Poésie-pastiche érotique moyennageux||{{c|{{4/4}}}} |- |0389||[[Auteur:Paul d’Estrée|Estrée, Paul d’]]||{{l2s|Les Infâmes sous l’ancien régime|Estrée - Les infâmes sous l’ancien régime, 1902.djvu}}||78||1902|||03/2025||documents historiques recueillis à la Bibliothèque nationale et à l’Arsenal (dépôt des papiers de la Bastille). Éd. Gougy||{{c|{{4/4}}}} |- |0390||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Mariage de Sophie|Le Mariage de Sophie, 1802.djvu}}, ses aventures galantes le jour de ses noces, précédé des portraits de la belle société||110||1802|1802||03/2025||éd. Tiger, roman galant||{{c|{{4/4}}}} |- |0391||[[Auteur:Louis Perceau|Perceau, Louis]]||{{l2s|La Redoute des contrepèteries|Perceau - La Redoute des contrepèteries, 1992.djvu}}||235||1934||03/2025||éd. Briffaut, réimpression 1992, illustré par [[Auteur:Jacques Touchet|Jacques Touchet]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0392||[[Auteur:Anonyme|Alleluia, R. P.]]||{{l2s|Le Capucin enflammé|Le Capucin enflammé, 1892.djvu}}||252||1892|||04/2025||Éd. P. Fort, roman satirique anticlérical||{{c|{{4/4}}}} |- |0393||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Mémoires d’une femme de chambre, écrits par elle-même en 1786|Mémoires d’une femme de chambre, écrits par elle-même en 1786, 1883.djvu}}||188||1883|||04/2025||éd. Gay, identique à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0079|Enfer-79]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0394||[[Auteur:Léo Larguier|Larguier, Léo]]||{{l2s|La Poupée (Larguier)|Larguier - La Poupée, 1925.djvu|La Poupée}}||100||1925|1925||04/2025||éd. G. Briffaut, roman illustré par [[Auteur:Chas Laborde|Chas Laborde]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0395||[[Auteur:Jean Giraudoux|Giraudoux, Jean]]||{{l2s|Juliette au pays des hommes|Giraudoux - Juliette au pays des hommes, 1926.djvu}}||191||1926|||04/2025||éd. Emile-Paul frères, roman illustré par [[Auteur:Chas Laborde|Chas Laborde]].||{{c|{{4/4}}}} |- |0396||[[Auteur:Francis Picabia|Picabia, Francis]]||{{l2s|Poèmes et dessins de la fille sans mère|Picabia - Poèmes et dessins de la fille sans mère, 1992.djvu}}||85||1992|1918||05/2025||éd. Allia, 1992, poésie et dessins||{{c|{{4/4}}}} |- |0397||[[Auteur:Claude-Prosper Jolyot de Crébillon|Crébillon, Claude-Prosper Jolyot de]]||{{l2s|Tableaux des mœurs du temps, suivi de l’Histoire de Zaïrette|Tableaux des mœurs du temps, suivi de l’Histoire de Zaïrette, 1911.djvu}}||318||1911||05/2025||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0012|Enfer-12]], éd. Bibliothèque des Curieux||{{c|{{4/4}}}} |- |0398||[[Auteur:Léo Larguier|Larguier, Léo]]||{{l2s|L’Abdication de Ris-Orangis|Larguier - L’Abdication de Ris-Orangis, 1918.djvu}}||333||1918|||06/2025||illustré par [[Auteur:Gerda Wegener|Gerda Wegener]], l'Edition française illustrée ||{{c|{{4/4}}}} |- |0399||[[Auteur:René Boylesve|Boylesve, René]]||{{l2s|Les Nouvelles leçons d’amour dans un parc|Boylesve - Les Nouvelles leçons d’amour dans un parc, 1924.djvu}}||201||1924|||06/2025||éd. Le Livre||{{c|{{4/4}}}} |- |0400||[[Auteur:Oscar Wilde|Wilde, Oscar]]||{{l2s|Le portrait de Dorian Gray (trad. Jaloux)|Wilde - Le portrait de Dorian Gray (trad. Jaloux), 1928.djvu}}||351||1928|||06/2025||éd. Le Livre, trad. [[Auteur:Edmond Jaloux|E. Jaloux]] et [[Auteur:Félix Frapereau|F. Frapereau]], Illus. [[Auteur:Jean-Émile Laboureur|J.-É. Laboureur]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0401||[[Auteur:François-Timoléon de Choisy|Choisy, François-Timoléon de]]||{{l2s|Aventures de l’abbé de Choisy habillé en femme (Lacroix)|Choisy - Aventures de l’abbé de Choisy habillé en femme (Lacroix), 1870.djvu}}||196||1870|||06/2025||éd. Chez tous les libraires (J. Gay), éd. scientifique et préfacier : [[Auteur:Paul Lacroix|Paul Lacroix]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0402||[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]||{{l2s||Orgie soldatesque ; La Chandelle de Sixte-Quint, 2002.djvu}}[[Orgie soldatesque]] ; [[La Chandelle de Sixte-Quint (éd. Blanche)]]||142||2002|1893||07/2025||2 ouvrages distincts regroupés, éd. Blanche, 2002||{{c|{{4/4}}}} |- |0403||[[Auteur:Pierre l’Arétin|l’Arétin, Pierre]] traduit par [[Auteur:Alcide Bonneau|Alcide Bonneau]]||{{l2s|Ragionamenti ou Dialogues du divin Pietro Aretino (Liseux, FR)|Ragionamenti ou Dialogues du divin Pietro Aretino (Liseux, FR), 1882.djvu}}||789||1882|||07/2025||Liseux, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c0067d|Enfer-67d]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0404||[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Nerciat, André-Robert Andréa de]]||{{l2s|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|Nerciat - Mon noviciat, ou les joies de Lolotte, tome 1, 1792.djvu}}||248||1792|||08/2025||s.l., 1792, tome 1 seulement, exemplaire similaire à [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0455|Enfer-455]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0405||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Petit fils d’Hercule|Le Petit fils d’Hercule, 1782.djvu}}||166||1782|||08/2025||[[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0744|Enfer-744]], petit roman libertin, identique à l’Encyclopédie de la nature ||{{c|{{4/4}}}} |- |0406||[[Auteur:Pierre d’Anniel|Anniel, Pierre d’]]||{{l2s|Vie secrète d’un muscadin|Anniel - Vie secrète d’un muscadin, 1933.djvu}}||235||1933|||08/2025||{{Présentation|Vie secrète d’un muscadin/Présentation}} éd. Au Cabinet du livre,||{{c|{{4/4}}}} |- |0407||[[Auteur:Louise-Anne de Bourbon-Condé|Louise-Anne de Bourbon-Condé]]||{{l2s|La Grivoise du temps ou la Charoloise (manuscrit)|La Grivoise du temps ou la Charoloise (manuscrit), 1747.djvu}}||624||1747|1747||09/2025||Mémoires libertins, manuscrit à l’attribution contestée, probablement apocryphe||{{c|{{4/4}}}} |- |0408||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Le Taureau bannal de Paris|Le Taureau bannal de Paris, 1712.djvu}}||160||1712|||09/2025||éd. Pierre Marteau, petit roman libertin. [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/8#c0778|Enfer-778]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0409||[[Auteur:Gabriel Soulages|Soulages, Gabriel]]||{{l2s|Le Malheureux petit voyage|Soulages - Le Malheureux petit voyage, 1936.djvu}}||187||1936|||09/2025||roman libertin illustré par [[Auteur:Charles Émile Egli|Carlègle]], éd. Valère||{{c|{{4/4}}}} |- |0410||[[Auteur:Anonymme|Ysabeau]]||{{l2s|Arrêt de parlement portant défenses à toutes personnes|Arrêt de parlement portant défenses à toutes personnes de composer ni débiter aucuns écrits qualifiés de gazettes ou nouvelles à la main, 1745.djvu|Arrêt de parlement portant défenses à toutes personnes de composer ni débiter aucuns écrits qualifiés de gazettes ou nouvelles à la main}}||4||1745|||09/2025||Arrêt contre la publication de fausses nouvelles.||{{c|{{5/4}}}} |- |0411||[[Auteur:Nicolas Edme Restif de La Bretonne|Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme]]||{{l2s|L’Anti-Justine (version modernisée)|Retif de La Bretonne - L’Anti-Justine, 1798.djvu}}||252||1798|||10/2025||édition originale, modernisée [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/5#c0492|Enfer-492]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0412||[[Auteur:Jean Richepin|Richepin, Jean]]||{{l2s|La Chanson des gueux, pièces supprimées|Richepin - La Chanson des gueux, pièces supprimées, 1881.djvu}}||23||1881|||11/2025||éd. éd. Henry Kistemaeckers, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/1#c058|Enfer-58]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0413||[[Auteur:Gabriel Soulages|Soulages, Gabriel]]||{{l2s|Du Cœur|Soulages - Du Cœur, 1910.djvu}}, petite contribution à l’étude de l’amour illégitime||60||1910|||11/2025||éd. “ A Schéhérazade „||{{c|{{4/4}}}} |- |0413||[[Auteur:Louis-Frédéric Rouquette|Rouquette, Louis-Frédéric]]||{{l2s|Notre-Dame-des-Voluptés-sans-nombre|Rouquette - Notre-Dame-des-Voluptés-sans-nombre, 1919.djvu}}||288||1919|||11/2025||éd. Albin Michel, roman sentimental teinté d’érotisme léger||{{c|{{4/4}}}} |- |0414||auteur présumé [[Auteur:Gabriel de Guilleragues|Gabriel de Guilleragues]]||{{l2s|Lettres portugaises traduites en françois|Lettres portugaises, 1669.djvu}}||182||1669||11/2025|| Éd. C. Barbin, (éd.) princeps[[Auteur:Mariana Alcoforado|Alcoforado, Mariana]] auteur contesté.||{{c|{{validé}}}} |- |0415||auteur présumé [[Auteur:Gabriel de Guilleragues|Gabriel de Guilleragues]] ||{{l2s|Lettres portugaises, nouvelle édition|Lettres portugaises, nouvelle édition, 1853.djvu}}||95||1853|||11/2025||édition moderne [[Auteur:Mariana Alcoforado|Alcoforado, Mariana]] auteur contesté||{{c|{{4/4}}}} |- |0416||[[Auteur:Pierre Clarel|Clarel, Pierre]]||{{l2s|Le Club des 400 coups|Clarel - Le Club des 400 coups, 1953.djvu}}||219||1953|||11/2025||{{Présentation|Le Club des 400 coups/Présentation}} éd. André Martel||{{c|{{4/4}}}} |- |0417||[[Auteur: Colette|Colette]]||{{l2s|Pour un herbier (aquarelles de Raoul Dufy)|Colette - Pour un herbier (aquarelles de Raoul Dufy), 1951.djvu}}||89||1951|||12/2025||Aquarelles et dessins de [[Auteur:Raoul Dufy|Raoul Dufy]]||{{c|{{5/4}}}} |- |0418||[[Auteur:Paul Ristelhuber|Ristelhuber, Paul]]||{{l2s|Le Diable au corps (P. Ristelhuber)|Ristelhuber - Le Diable au corps, 1901.djvu|Le Diable au corps}}||250||1901|||12/2025||Nouvelles, sous le pseudo de Paul Lacour, éd. Flammarion||{{c|{{4/4}}}} |- |0419||[[Auteur: Colette|Colette, ]]||{{l2s|Ces dames anciennes|Colette - Ces dames anciennes, 1954.djvu}}||26||1954|||12/2025||éd. Charles Estiennen, court récit||{{c|{{5/4}}}} |- |0420||[[Auteur:Antoine Albéric Glady|Glady, Antoine Albéric]]||{{l2s|Jouir|Glady - Jouir, 1875.djvu}}||300||1875|||12/2025||éd. Glady, roman sur le mariage||{{c|{{4/4}}}} |- |0421||[[Auteur:Roger de Bussy-Rabutin|Bussy-Rabutin, Roger de]], et autres||{{l2s|Les Foutaizes de Jericho|Bussy-Rabutin - Les Foutaizes de Jericho, 1740.djvu}}||102||1740|||12/2025||recueil de poésies et d'une pièce de théâtre, [[L’Enfer_de_la_Bibliothèque_nationale/7#c0645|Enfer-645]]||{{c|{{4/4}}}} |- |0422||[[Auteur:Émile Magne|Magne, Émile]]||{{l2s|La Comtesse d’Olonne (Magne)|Magne - La Comtesse d’Olonne, 1929.djvu|La Comtesse d’Olonne}}||116||1929|||12/2025||éd. M. P. Trémois, histoire de la comtesse d’Olonne||{{c|{{5/4}}}} |- |0423||[[Auteur: Anonyme|Anonyme]]||{{l2s|Voluptueux souvenirs ou Le souper des douze|Voluptueux souvenirs ou Le souper des douze, 1927.djvu}}||155||1927|||12/2025||Enfer-942. Attribution contestée à [[Auteur:Roger de Beauvoir|Roger de Beauvoir]], orné de 12 figures libres de [[Auteur:Achille Devéria|Achille Devéria]]||{{c|{{4/4}}}} |- |colspan=3 style="text-align:right;"|'''Total'''||'''90589'''||colspan=3|'''pages créées et corrigées.''' |} {{ancre|bas de tableau}} {{g|[[#retour haut de tableau|↑ Haut de tableau]]}} <references /> f3mwyg9y2yybc5yg5tid4y2kgwby3i3 Discussion Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf 113 4775287 15761375 15555012 2026-04-27T17:35:50Z Etienne M 70416 15761375 wikitext text/x-wiki {{supprimer|Doubon de [[Discussion Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]] après migration de format}} == Liste des corrections == {{Liste des corrections|avec=corr}} == Liens utiles == Pour aider dans la numérisation du livre : http://www.inrp.fr/edition-electronique/lodel/dictionnaire-ferdinand-buisson/ [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 11 janvier 2026 à 10:05 (UTC) hksrq69me1bttfl1gudujhu7enrosk8 Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/45 104 4777668 15761733 15580580 2026-04-28T07:29:16Z Manseng 19880 ajout d'une ancre 15761733 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Manseng" />{{nr||SAINT-CYRAN.|37}}</noinclude><section begin="Saint-Cyran"/>''doctrine ecclésiastique et de piété qui'' ''valent beaucoup mieux'' <ref>Joly, Voyage de Munster, ''pag.'' 80, 81. ''Voyez aussi les'' Mélanges de Vigneul-Marville, ''tom. II'', ''pag.'' 27, ''édition de Hollande.''</ref>. {{M.|Joly}} n’en voulut pas dire davantage, quoiqu’il sût très-bien qu’il parlait de notre Jean du Verger. Cet évêque de Poitiers fut le Mécène de ce docte Bayonnais, et lui résigna en 1620 l’abbaye de Saint-Cyran <ref>''Voyez'' Moréri.</ref>. J’ai lu dans quelque compilateur que Jean du Verger étant principal de collége dans sa patrie, et apprenant que cet évêque avait besoin ou d’un lecteur, ou d’un bibliothécaire, fut lui offrir ses services, et qu’ils furent acceptés <ref>{{lang|la|''Scholarcha Baïonensis... qui audiens quòd'' ''episcopus Pictaviensis lectore vel bibliothecario'' ''opus haberet adiit eum, et ejus servitio prorsùs se'' ''tradidit, à quo paulò post parvam abbatiam St.-Cyrani'' ''accepit.'' Petrus à St.-Romualdo, ''in'' Continuatione Chronici Ademari, ''pag.'' 453, ''ad ann.'' 1638.}}</ref>. Voétius n’oublia point cette aventure guerrière de l’évêque de Poitiers dans la liste qu’il donna de quelques ecclésiastiques qui ont pris les armes. Ce prélat est à la queue de ce catalogue. {{lang|la|''Henricus Ludovicus Rupiposæus'' ''episcopus Pictaviensis non solùm'' ''arma tractavit, et armato populo armatus'' ''præivit, ut Pictavio nonnullos'' ''ex patriciis quibus diffidebat ejiceret :'' ''sed etiam Apologiam edidit, anno'' 1615, ''adversùs eos qui dicebant non licere'' ''ecclesiasticis in casu necessitatis ad'' ''arma recurrere : sub cujus finem catalogum'' ''benè longum texuit cardinalium'' ''et episcoporum qui tempore'' ''necessitatis arma tractârunt, Johannis'' ''Columæ legati Gregorii IX contra'' ''Fridericum, Arnoldi Pelgrue Vasconis'' ''contra Venetos, Ægidii Albornos'' ''cardinalis Toletani, cum Rege'' ''Castiliæ contra Mauros, et contra'' ''Ludovicum Bavarum, et aliorum'' ''complurium ; quorum nomina ibidem'' ''legi possunt, simulque videri nullam'' ''coëgisse necessitatem ut viri ecclesiastici'' ''ad id negotium admoverentur,'' ''quando laïcorum ducum satis larga'' ''copia suppeteret''}} <ref>{{lang|la|Gisbertus Voëtius, ''in'' Desperatâ Causâ Papatûs, ''lib. III'', ''sect. II'', ''pag.'' 689.}}</ref>. '''{{refa|Saint-Cyran-(B)|(B)}}''' Le paradoxe ''dont il se rendit le'' ''défenseur dans son'' {{lang|la|Casus regius}}. ] Je n’ai point lu cet ouvrage <ref group=*><sup>*</sup> Leclerc et Joly ne l’avaient pas vu ; car ils l’intitulent ''Cas royal'', et renvoient tout simplement aux longs extraits qu’on en trouve dans les ''Mémoires chronologiques pour servir à l’Histoire'' ''ecclésiastique du'' 17{{e}}. ''siècle, par d’Avrigny'', tom. II, pag. 110. L’ouvrage de Saint-Cyran est intitulé : ''Question royale et sa Décision'', Paris, T. Dubray, 1609, in-12 de 57 feuillets, y compris le frontispice. Voltaire en parle dans le chapitre XIX de son ''Commentaire du Traité des Délits'' ''et des Peines.''</ref>, mais on prétend qu’il y soutient qu’il y a trente-quatre cas où un homme se peut tuer innocemment. {{lang|la|''Paulò ante'' (obitum) ''composuerat librum inscriptum'' Casus regius, ''ubi attulerat'' 34 ''casus in quibus quilibet poterat liberè'' ''se ipsum interficere. Undè unus ex'' ''discipulis ejus, nomine'' Mester, ''arripuit'' ''nuper occasionem se ipsum interficiendi,'' ''cùm Metis esset''}} <ref>{{lang|la|''Petrus à Sancto-Romualdo, in'' Continuat, Chronici Ademari, ''pag.'' 472, ''ad ann.'' 1643.}}</ref>. Voyez ci-après, p. 41, la remarque [[Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Saint-Cyran#ancrage_Saint-Cyran-(I)|(I)]]. Le père Paul a été à cet égard dans les principes des stoïciens ; car lorsqu’on lui déclara que le pape le voulait faire enlever, il répondit entre autres choses : « Qu’au cas qu’il le fît prendre vif pour le conduire à Rome, que le pape ne pouvait pas douter que toute sa puissance ne pût aller jusqu’à empêcher qu’un homme n’ait plus de pouvoir sur sa propre vie que tous les autres ensemble, et qu’ainsi il ne pût disposer de sa vie avant que le pape pût avoir le plaisir de la lui faire perdre en public <ref>{{ancre|ancrage_Saint-Cyran-(6)}}Vie du père Paul, ''pag.'' 194, 195, ''édition'' ''de Leyde'', 1661, in-12.</ref>. » Je ne sais si beaucoup de gens ont pris garde à cette maxime de Fra-Paolo. Dans les premières réponses qui furent faites aux Provinciales de {{M.|Pascal}}, on mit quelquefois en jeu cette doctrine de notre abbé. « <ref>Réponses aux Lettres provinciales, ''pag.'' 170, 171, ''édition de Liége'', 1658.</ref> Vous devriez plutôt songer à corriger la mauvaise doctrine de l’abbé de Saint-Cyran, qui a bien osé enseigner qu’il faut tuer le prochain quand l’esprit intérieur nous y porte, quoique la loi extérieure le défende. Vous en verrez, quand il vous plaira, la preuve et la pratique en la seconde page de l’information qui fut faite contre lui par le commandement du feu roi, en l’année 1638 : l’original est au collége de Clermont.... <ref>''Là même'', ''pag.'' 341.</ref>. Il y a des<section end="Saint-Cyran"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> 8wbyg6otjzwc26ow1jpzgehb4av0lrf Livre:Montauciel en goguette - 1850.pdf 112 4793824 15761365 15600328 2026-04-27T17:25:13Z Sicarov 121895 15761365 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=[[Montauciel en goguette]] |Sous_titre=Recueil De Chansons à Boire |Volume= |Auteur={{unknown}} |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Castiaux |School= |Lieu=Au temple des plaisirs, et à Lille |Annee=1850 |Publication= |Bibliotheque=Bibliothèque du Musée de la Gourmandise - Collection privée établie par Charles Ménage |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source= |Image=5 |Avancement= |Compilation=false |Pages=<pagelist /> |Tomes= |Sommaire= |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Ouvrages numérisés lors de la Mission Gourmande]] pjwueb7ne8fh3ldn6bpny5ibgfjrj25 15761387 15761365 2026-04-27T17:46:17Z Sicarov 121895 ajout sommaire et ancre vers les pages correspondantes 15761387 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Titre=[[Montauciel en goguette]] |Sous_titre=Recueil De Chansons à Boire |Volume= |Auteur={{unknown}} |Traducteur= |Editeur_scientifique= |Illustrateur= |Editeur=Castiaux |School= |Lieu=Au temple des plaisirs, et à Lille |Annee=1850 |Publication= |Bibliotheque=Bibliothèque du Musée de la Gourmandise - Collection privée établie par Charles Ménage |Clef= |wikidata_item= |BNF_ARK= |Source= |Image=5 |Avancement= |Compilation=false |Pages=<pagelist /> |Tomes= |Sommaire={{#lst:Page:Montauciel en goguette - 1850.pdf/6|Sommaire}} |Epigraphe= |Width= |Css= }} [[Catégorie:Ouvrages numérisés lors de la Mission Gourmande]] 8xmvibgvvjbmb494pbkzilg7v61b0fw Modèle:StatPage 10 4794925 15761134 15759455 2026-04-27T13:51:30Z Sicarov 121895 15761134 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Verslapage|first_complete|{{{index|{{{1}}}}}}|from={{{from|}}}|to={{{to|}}}}}{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{index|{{{1}}}}}} |key=total}}|<!-- CAS NORMAL : la page (ou la tranche <pages />) existe -->[[{{#invoke:Verslapage|first_complete|{{{index|{{{1}}}}}}|from={{{from|}}}|to={{{to|}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #666; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=title}}"><!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w0}}%;"> {{#ifeq:{{{t|}}}|0||<span style="position:absolute; left:0; right:0; top:1px; height:100%; line-height:12px; font-size:80%; white-space:nowrap; padding:0 4px; pointer-events:none; color:#000; text-align:right;"> {{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=corr}}</span>}}</span><!-- validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} |key=w4}}%;"></span> <!-- corrigées --><span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w3}}%;"></span><!-- non relues --><span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w1}}%;"></span><!-- à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w2}}%;"></span><!-- pages non créées --><span style="display:inline-block; height:100%; background:#F0F0F0; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=wm}}%;"></span></span>]]| <!--CAS ERREUR : page inexistante ou sans <pages />--> &nbsp;[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:12px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}"> <span style="font-size:80%; line-height:13px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly> <noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Verslapage}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> 0my9w3wk3i3f8m5zyka554t2oqdf2ro 15761159 15761134 2026-04-27T14:26:07Z Sicarov 121895 retrait de {{#invoke:Verslapage|first_complete|{{{index|{{{1}}}}}}|from={{{from|}}}|to={{{to|}}}}} 15761159 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{index|{{{1}}}}}} |key=total}}|<!-- CAS NORMAL : la page (ou la tranche <pages />) existe -->[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #666; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=title}}"><!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w0}}%;"> {{#ifeq:{{{t|}}}|0||<span style="position:absolute; left:0; right:0; top:1px; height:100%; line-height:12px; font-size:80%; white-space:nowrap; padding:0 4px; pointer-events:none; color:#000; text-align:right;"> {{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=corr}}</span>}}</span><!-- validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} |key=w4}}%;"></span> <!-- corrigées --><span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w3}}%;"></span><!-- non relues --><span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w1}}%;"></span><!-- à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w2}}%;"></span><!-- pages non créées --><span style="display:inline-block; height:100%; background:#F0F0F0; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=wm}}%;"></span></span>]]|<!--CAS ERREUR : page inexistante ou sans <pages />-->&nbsp;[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:12px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}"> <span style="font-size:80%; line-height:13px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Verslapage}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> lej6k6wc0wc6r5ate9pyzqnbkoy0bix 15761165 15761159 2026-04-27T14:30:29Z Sicarov 121895 15761165 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifexist:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{index|{{{1}}}}}} |key=total}}|<!-- CAS NORMAL : la page (ou la tranche <pages />) existe -->[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #666; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=title}}"><!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w0}}%;"> {{#ifeq:{{{t|}}}|0||<span style="position:absolute; left:0; right:0; top:1px; height:100%; line-height:12px; font-size:80%; white-space:nowrap; padding:0 4px; pointer-events:none; color:#000; text-align:right;"> {{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=corr}}</span>}}</span><!-- validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} |key=w4}}%;"></span> <!-- corrigées --><span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w3}}%;"></span><!-- non relues --><span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w1}}%;"></span><!-- à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w2}}%;"></span><!-- pages non créées --><span style="display:inline-block; height:100%; background:#F0F0F0; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=wm}}%;"></span></span>]]|<!--CAS ERREUR : page inexistante ou sans <pages />-->&nbsp;[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:12px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}"> <span style="font-size:80%; line-height:13px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Verslapage}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> ln75dzfe8t1g231ky87s5w7lcw1zhjg 15761399 15761165 2026-04-27T18:00:54Z Sicarov 121895 15761399 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{index|{{{1}}}}}} |key=total}}|<!-- CAS NORMAL : la page (ou la tranche <pages />) existe -->[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #666; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=title}}"><!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w0}}%;"> {{#ifeq:{{{t|}}}|0||<span style="position:absolute; left:0; right:0; top:1px; height:100%; line-height:12px; font-size:80%; white-space:nowrap; padding:0 4px; pointer-events:none; color:#000; text-align:right;"> {{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=corr}}</span>}}</span><!-- validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} |key=w4}}%;"></span> <!-- corrigées --><span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w3}}%;"></span><!-- non relues --><span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w1}}%;"></span><!-- à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w2}}%;"></span><!-- pages non créées --><span style="display:inline-block; height:100%; background:#F0F0F0; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=wm}}%;"></span></span>]]|<!--CAS ERREUR : page inexistante ou sans <pages />-->&nbsp;[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:12px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}"> <span style="font-size:80%; line-height:13px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Verslapage}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> lej6k6wc0wc6r5ate9pyzqnbkoy0bix 15761446 15761399 2026-04-27T18:46:48Z Sicarov 121895 15761446 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{index|{{{1}}}}}} |key=total}}|<!-- CAS NORMAL : la page (ou la tranche <pages />) existe -->[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #666; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=title}}"><!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w0}}%;"> {{#ifeq:{{{t|}}}|0||<span style="position:absolute; left:0.1em; right:0; top:0; height:100%; line-height:13px; font-size:80%; white-space:nowrap; pointer-events:none; color:#000; text-align:center;"> {{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=corr}}</span>}}</span><!-- validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} |key=w4}}%;"></span> <!-- corrigées --><span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w3}}%;"></span><!-- non relues --><span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w1}}%;"></span><!-- à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w2}}%;"></span><!-- pages non créées --><span style="display:inline-block; height:100%; background:#F0F0F0; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=wm}}%;"></span></span>]]|<!--CAS ERREUR : page inexistante ou sans <pages />-->&nbsp;[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:12px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}"> <span style="font-size:80%; line-height:13px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Verslapage}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> 2uxeecwz2j0tf5vv8kzedu6eqrt5boh 15761447 15761446 2026-04-27T18:48:06Z Sicarov 121895 15761447 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{index|{{{1}}}}}} |key=total}}|<!-- CAS NORMAL : la page (ou la tranche <pages />) existe -->[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #666; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=title}}"><!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w0}}%;"> {{#ifeq:{{{t|}}}|0||<span style="position:absolute; left:0.6em; right:0; top:0; height:100%; line-height:13px; font-size:80%; white-space:nowrap; pointer-events:none; color:#000; text-align:center;"> {{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=corr}}</span>}}</span><!-- validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} |key=w4}}%;"></span> <!-- corrigées --><span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w3}}%;"></span><!-- non relues --><span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w1}}%;"></span><!-- à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w2}}%;"></span><!-- pages non créées --><span style="display:inline-block; height:100%; background:#F0F0F0; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=wm}}%;"></span></span>]]|<!--CAS ERREUR : page inexistante ou sans <pages />-->&nbsp;[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}"> <span style="font-size:80%; line-height:13px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Verslapage}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> 2muem376xsocpvjy55v2df1aqvx7vo2 15761532 15761447 2026-04-27T20:59:42Z Sicarov 121895 15761532 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{index|{{{1}}}}}} |key=total}}|<!-- CAS NORMAL : la page (ou la tranche <pages />) existe -->[[{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=index}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #666; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=title}}"><!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w0}}%;"> {{#ifeq:{{{t|}}}|0||<span style="position:absolute; left:0.6em; right:0; top:0; height:100%; line-height:13px; font-size:80%; white-space:nowrap; pointer-events:none; color:#000; text-align:center;"> {{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=corr}}</span>}}</span><!-- validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} |key=w4}}%;"></span> <!-- corrigées --><span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w3}}%;"></span><!-- non relues --><span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w1}}%;"></span><!-- à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w2}}%;"></span><!-- pages non créées --><span style="display:inline-block; height:100%; background:#F0F0F0; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=wm}}%;"></span></span>]]|<!--CAS ERREUR : page inexistante ou sans <pages />-->&nbsp;[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}"> <span style="font-size:80%; line-height:13px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Verslapage}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> bbv9dq38oy0nof2g2eb1m7wdjk49f4u 15761536 15761532 2026-04-27T21:02:35Z Sicarov 121895 Livre: pour le lien 15761536 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{index|{{{1}}}}}} |key=total}}|<!-- CAS NORMAL : la page (ou la tranche <pages />) existe -->[[Livre:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=index}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #666; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=title}}"><!-- pages sans texte --> <span class="quality0" style="position:relative; display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w0}}%;"> {{#ifeq:{{{t|}}}|0||<span style="position:absolute; left:0.6em; right:0; top:0; height:100%; line-height:13px; font-size:80%; white-space:nowrap; pointer-events:none; color:#000; text-align:center;"> {{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=corr}}</span>}}</span><!-- validées --> <span class="quality4" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} |key=w4}}%;"></span> <!-- corrigées --><span class="quality3" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w3}}%;"></span><!-- non relues --><span class="quality1" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w1}}%;"></span><!-- à problème --> <span class="quality2" style="display:inline-block; height:100%; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=w2}}%;"></span><!-- pages non créées --><span style="display:inline-block; height:100%; background:#F0F0F0; width:{{#invoke:Stat|get|{{{index|{{{1}}}}}} | from={{{from|}}}|to={{{to|}}}|key=wm}}%;"></span></span>]]|<!--CAS ERREUR : page inexistante ou sans <pages />-->&nbsp;[[{{{index|{{{1}}}}}}|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:13px; overflow:hidden; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:100%;|width:{{{w|100px}}};}}"> <span style="font-size:80%; line-height:13px;"> &nbsp;Inexistant </span></span>]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Verslapage}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> j7rv4nfjt5nk0y8dpqokdfjzakkjp6r Modèle:StatPage/documentation 10 4794954 15761136 15760806 2026-04-27T13:55:49Z Sicarov 121895 15761136 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ == Utilisation == Permet de créer une barre d'avancement d'une partie d'un livre selon un '''mode direct''' à partir de l'index ou bien selon le '''mode indirect''' à partir de la page de transclusion <code><page index=... from=... to=...</page></code>. Ce modèle reprend la barre de progression s'affichant sur les pages ayant une transclusion et ajoute le nombre de page. La longueur est fixe (défaut) ou libre et l'affichage du texte peut se retirer. Particulièrement utile pour un suivi de progression sur des gros projets comme des dictionnaires. Par exemple : suivi de la '''lettre E'''. === Remarques === *Ce modèle utilise [[Module:Stat]] [[Module:StatPage]] et fonctionne pour tout les livres dans l'espace principal. *Ce modèle avec des portion d'index peux produire des ''"[[:Catégorie:Pages avec trop d'appels de fonctions d'analyse coûteuses]]"'', veuillez éviter de demander une statistique pour un trop grand nombre de page ou bien de dupliquer à l'excès ce modèle sur une page, vous verrez une erreur. *Il est moins coûteux d'utiliser l'équivalent {{m|StatGr}} qui fonctionne pour un index complet. [[w:Help:Template_limits##invoke_syntax|Template_limits]]. == Syntaxe == ''Syntaxe direct'' <code><nowiki>{{StatPage|Livre:}}</nowiki></code> cf {{m|StatGr}} ''Syntaxe indirect'' <code><nowiki>{{StatPage|page=Tranclusion}}</nowiki></code> ''Syntaxe largeur libre et retrait du texte sur la barre'' <code><nowiki>{{StatPage|page=|w=0|t=0}}</nowiki></code> ''Syntaxe direct avec une portion (assez couteuse) (utile pour des portions de dictionnaires)'' <code><nowiki>{{StatPage|Livre:|from=|to=}}</nowiki></code> == Paramètres == <templatedata> { "params": { "1": { "aliases": [ "page", "titre" ], "description": "Nom de la page, du chapitre ou à lieu la transclusion", "type": "line", "required": true }, "w": { "description": "largeur de la barre", "type": "line", "example": "100px, 50%, 100%, 8em" }, "t": { "description": "texte sur la barre retiré", "example": "t=0", "type": "boolean" }, "index": { "description": "Entrée obligatoire avec Livre: (Mode direct)", "example": "Livre:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu", "type": "line" }, "from": { "description": "numéro de la première page (Mode direct)", "example": "45", "type": "number", "default": "1" }, "to": { "description": "numéro de la dernière page (Mode direct)", "example": "53", "type": "number", "default": "dernière page" } }, "format": "inline" }</templatedata> == Exemple == {{Code rendu}} |- |Syntaxe simple direct si aucune transclusion, pour une portion de l'index <pre>'''Lettre A''' de l'Encyclopédie : {{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=100}}</pre> || '''Lettre A''' de l'Encyclopédie : {{StatPageLivre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=100}} |- |Avancement Trévoux '''Lettre P''' :<pre>{{StatPage| Livre:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VII.djvu|from=9|to=32}}</pre> || Avancement Trévoux '''Lettre P''' :{{StatPage| Livre:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VII.djvu|from=9|to=32}} |- |Avancement DTC 5.2 extrait '''Lettre EV :''' <pre>{{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu|from=177|to=190}}</pre> || Avancement DTC 5.2 extrait '''Lettre EV :''' {{StatPageLivre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu|from=177|to=190}} |- |Avancement '''sans from et to avec index=''' (assez couteux) <pre>{{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}} OU {{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}}</pre> || {{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}} OU {{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}} |- |Syntaxe simple indirect si la transclusion est déja crée <pre>{{StatPage|La Manœuvre de la Marne}} OU {{StatPage|Page=La Manœuvre de la Marne}}</pre> || {{StatPage|La Manœuvre de la Marne}} OU {{StatPage|Page=La Manœuvre de la Marne}} |- | <pre>aaa{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}aaa</pre> || aaa{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}aaa |- | <pre>{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=200px}}</pre> || {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=200px}} |- | <pre>{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=0}}</pre> || {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=0}} |- |Erreur (Ne doit pas fonctionner) <pre>{{StatPage|Titredelivreinexistant}}</pre> || {{StatPage|Titredelivreinexistant}} |- |Enlever le texte t=0 <pre>{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/FICIN Marsile|t=0}}</pre> || {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/FICIN Marsile|t=0}} |- | (Doit fonctionner) ''direct (index= est facultatif)'': <pre>{{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=140}}</pre> ''indirect (avec un index Livre: doit étre un page de transclusion)'' : <pre>{{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu}} </pre> ||''direct'': {{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=140}} ''indirect'' : {{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu}} |} ==Fonctions du module== {{Code rendu}} |- |'''bar''' : Créé une barre html (à améliorer si besoin)<pre>{{#invoke:StatPage|bar|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}</pre> || {{#invoke:StatPage|bar|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}} |- |'''Debug indirect''' <pre>{{#invoke:StatPage|debug|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}</pre> '''Debug direct''' <pre>{{#invoke:StatPage|debug|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35}}</pre> || '''Debug indirect''' {{#invoke:StatPage|debug|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}} '''Debug direct''' {{#invoke:StatPage|debug|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35}} |- |Connaitre la qualité sur une portion de pages : key="total" "missing" "not_proofread" "other" "problematic" "proofread" "total" "validated" "without_text" <pre>{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/CONFESSION|key=total}}</pre> || {{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/CONFESSION|key=total}} |- |Connaitre le nom de l'index : key="index" <pre>{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=index}}</pre> || {{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=index}} |- |Connaitre le nom des premières pages : la première (défaut), le première non corrigé, le première manquante et la première avec une balise {{m|en cours}} : key="first_complet" "first" "first_not_proofread" "first_proofread" "first_en_cours". '''''first_complete'' : "1ere non corrigée puis 1er corrigé puis première"''' <pre>[[{{#invoke:StatPage|get|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_complete}}]]</pre> '''''first_not_proofread'' "1ere non corrigée"''' <pre>[[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=first_not_proofread}}]]</pre> '''''first_not_proofread'' "1ere corrigée"''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_proofread}}]]</pre> '''''first_en_cours'' "1ere en cours"''' (fonctionne) <pre>[[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C|key=first_en_cours}}]]</pre> PS: utilise pour susciter l'utilisateur en allant directement vers le lieu concerné. || '''''first_complete'' : "1ere non corrigée puis 1er corrigé puis première"''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_complete}}]] '''''first_not_proofread'' "1ere non corrigée"''' [[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=first_not_proofread}}]] '''''first_not_proofread'' "1ere corrigée"''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_proofread}}]] '''''first_en_cours'' "1ere en cours"''' (fonctionne) [[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C|key=first_en_cours}}]] |- | '''GetSafe''' pour éviter les errreurs d'adressage<pre>{{#invoke:StatPage|getSafe|page=Dictionnaire de théologie catholique/ERREUR|key=total}}</pre> || {{#invoke:StatPage|getSafe|page=Dictionnaire de théologie catholique/ERREUR|key=total}} |- |Connaitre les '''pourcentages de qualité''' key="w0" "w1" "w2" "w3" "w4" "wm".<pre>{{#invoke:StatPage|get|page={{{1|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}}|key=w3}}</pre> || {{#invoke:StatPage|get|page={{{1|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}}|key=w3}} |} == Voir aussi == * {{m|Catalogue}} * {{m|StatGr}} * {{m|Ruban par titre}} evv26u4onkje6j2vp16abrzhfstjz02 15761137 15761136 2026-04-27T13:59:13Z Sicarov 121895 /* Exemple */ 15761137 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ == Utilisation == Permet de créer une barre d'avancement d'une partie d'un livre selon un '''mode direct''' à partir de l'index ou bien selon le '''mode indirect''' à partir de la page de transclusion <code><page index=... from=... to=...</page></code>. Ce modèle reprend la barre de progression s'affichant sur les pages ayant une transclusion et ajoute le nombre de page. La longueur est fixe (défaut) ou libre et l'affichage du texte peut se retirer. Particulièrement utile pour un suivi de progression sur des gros projets comme des dictionnaires. Par exemple : suivi de la '''lettre E'''. === Remarques === *Ce modèle utilise [[Module:Stat]] [[Module:StatPage]] et fonctionne pour tout les livres dans l'espace principal. *Ce modèle avec des portion d'index peux produire des ''"[[:Catégorie:Pages avec trop d'appels de fonctions d'analyse coûteuses]]"'', veuillez éviter de demander une statistique pour un trop grand nombre de page ou bien de dupliquer à l'excès ce modèle sur une page, vous verrez une erreur. *Il est moins coûteux d'utiliser l'équivalent {{m|StatGr}} qui fonctionne pour un index complet. [[w:Help:Template_limits##invoke_syntax|Template_limits]]. == Syntaxe == ''Syntaxe direct'' <code><nowiki>{{StatPage|Livre:}}</nowiki></code> cf {{m|StatGr}} ''Syntaxe indirect'' <code><nowiki>{{StatPage|page=Tranclusion}}</nowiki></code> ''Syntaxe largeur libre et retrait du texte sur la barre'' <code><nowiki>{{StatPage|page=|w=0|t=0}}</nowiki></code> ''Syntaxe direct avec une portion (assez couteuse) (utile pour des portions de dictionnaires)'' <code><nowiki>{{StatPage|Livre:|from=|to=}}</nowiki></code> == Paramètres == <templatedata> { "params": { "1": { "aliases": [ "page", "titre" ], "description": "Nom de la page, du chapitre ou à lieu la transclusion", "type": "line", "required": true }, "w": { "description": "largeur de la barre", "type": "line", "example": "100px, 50%, 100%, 8em" }, "t": { "description": "texte sur la barre retiré", "example": "t=0", "type": "boolean" }, "index": { "description": "Entrée obligatoire avec Livre: (Mode direct)", "example": "Livre:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu", "type": "line" }, "from": { "description": "numéro de la première page (Mode direct)", "example": "45", "type": "number", "default": "1" }, "to": { "description": "numéro de la dernière page (Mode direct)", "example": "53", "type": "number", "default": "dernière page" } }, "format": "inline" }</templatedata> == Exemple == {{Code rendu}} |- |Syntaxe simple direct si aucune transclusion, pour une portion de l'index <pre>'''Lettre A''' de l'Encyclopédie : {{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=100}}</pre> || '''Lettre A''' de l'Encyclopédie : {{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=100}} |- |Avancement Trévoux '''Lettre P''' :<pre>{{StatPage|Livre:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VII.djvu|from=9|to=32}}</pre> || Avancement Trévoux '''Lettre P''' :{{StatPage|Livre:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VII.djvu|from=9|to=32}} |- |Avancement DTC 5.2 extrait '''Lettre EV :''' <pre>{{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu|from=177|to=190}}</pre> || Avancement DTC 5.2 extrait '''Lettre EV :''' {{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu|from=177|to=190}} |- |Avancement '''sans from et to avec index=''' (assez couteux) <pre>{{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}} OU {{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}}</pre> || {{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}} OU {{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}} |- |Syntaxe simple indirect si la transclusion est déja crée <pre>{{StatPage|La Manœuvre de la Marne}} OU {{StatPage|Page=La Manœuvre de la Marne}}</pre> || {{StatPage|La Manœuvre de la Marne}} OU {{StatPage|Page=La Manœuvre de la Marne}} |- | <pre>aaa{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}aaa</pre> || aaa{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}aaa |- | <pre>{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=200px}}</pre> || {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=200px}} |- | <pre>{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=0}}</pre> || {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=0}} |- |Erreur (Ne doit pas fonctionner) <pre>{{StatPage|Titredelivreinexistant}}</pre> || {{StatPage|Titredelivreinexistant}} |- |Enlever le texte t=0 <pre>{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/FICIN Marsile|t=0}}</pre> || {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/FICIN Marsile|t=0}} |- | (Doit fonctionner) ''direct (index= est facultatif)'': <pre>{{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=140}}</pre> ''indirect (avec un index Livre: doit étre un page de transclusion)'' : <pre>{{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu}} </pre> ||''direct'': {{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=140}} ''indirect'' : {{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu}} |} ==Fonctions du module== {{Code rendu}} |- |'''bar''' : Créé une barre html (à améliorer si besoin)<pre>{{#invoke:StatPage|bar|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}</pre> || {{#invoke:StatPage|bar|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}} |- |'''Debug indirect''' <pre>{{#invoke:StatPage|debug|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}</pre> '''Debug direct''' <pre>{{#invoke:StatPage|debug|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35}}</pre> || '''Debug indirect''' {{#invoke:StatPage|debug|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}} '''Debug direct''' {{#invoke:StatPage|debug|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35}} |- |Connaitre la qualité sur une portion de pages : key="total" "missing" "not_proofread" "other" "problematic" "proofread" "total" "validated" "without_text" <pre>{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/CONFESSION|key=total}}</pre> || {{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/CONFESSION|key=total}} |- |Connaitre le nom de l'index : key="index" <pre>{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=index}}</pre> || {{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=index}} |- |Connaitre le nom des premières pages : la première (défaut), le première non corrigé, le première manquante et la première avec une balise {{m|en cours}} : key="first_complet" "first" "first_not_proofread" "first_proofread" "first_en_cours". '''''first_complete'' : "1ere non corrigée puis 1er corrigé puis première"''' <pre>[[{{#invoke:StatPage|get|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_complete}}]]</pre> '''''first_not_proofread'' "1ere non corrigée"''' <pre>[[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=first_not_proofread}}]]</pre> '''''first_not_proofread'' "1ere corrigée"''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_proofread}}]]</pre> '''''first_en_cours'' "1ere en cours"''' (fonctionne) <pre>[[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C|key=first_en_cours}}]]</pre> PS: utilise pour susciter l'utilisateur en allant directement vers le lieu concerné. || '''''first_complete'' : "1ere non corrigée puis 1er corrigé puis première"''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_complete}}]] '''''first_not_proofread'' "1ere non corrigée"''' [[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=first_not_proofread}}]] '''''first_not_proofread'' "1ere corrigée"''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_proofread}}]] '''''first_en_cours'' "1ere en cours"''' (fonctionne) [[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C|key=first_en_cours}}]] |- | '''GetSafe''' pour éviter les errreurs d'adressage<pre>{{#invoke:StatPage|getSafe|page=Dictionnaire de théologie catholique/ERREUR|key=total}}</pre> || {{#invoke:StatPage|getSafe|page=Dictionnaire de théologie catholique/ERREUR|key=total}} |- |Connaitre les '''pourcentages de qualité''' key="w0" "w1" "w2" "w3" "w4" "wm".<pre>{{#invoke:StatPage|get|page={{{1|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}}|key=w3}}</pre> || {{#invoke:StatPage|get|page={{{1|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}}|key=w3}} |} == Voir aussi == * {{m|Catalogue}} * {{m|StatGr}} * {{m|Ruban par titre}} 2ch0xsi5h3ahodwwxrz8ku2shjdbn6b 15761160 15761137 2026-04-27T14:27:19Z Sicarov 121895 /* Exemple */ 15761160 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ == Utilisation == Permet de créer une barre d'avancement d'une partie d'un livre selon un '''mode direct''' à partir de l'index ou bien selon le '''mode indirect''' à partir de la page de transclusion <code><page index=... from=... to=...</page></code>. Ce modèle reprend la barre de progression s'affichant sur les pages ayant une transclusion et ajoute le nombre de page. La longueur est fixe (défaut) ou libre et l'affichage du texte peut se retirer. Particulièrement utile pour un suivi de progression sur des gros projets comme des dictionnaires. Par exemple : suivi de la '''lettre E'''. === Remarques === *Ce modèle utilise [[Module:Stat]] [[Module:StatPage]] et fonctionne pour tout les livres dans l'espace principal. *Ce modèle avec des portion d'index peux produire des ''"[[:Catégorie:Pages avec trop d'appels de fonctions d'analyse coûteuses]]"'', veuillez éviter de demander une statistique pour un trop grand nombre de page ou bien de dupliquer à l'excès ce modèle sur une page, vous verrez une erreur. *Il est moins coûteux d'utiliser l'équivalent {{m|StatGr}} qui fonctionne pour un index complet. [[w:Help:Template_limits##invoke_syntax|Template_limits]]. == Syntaxe == ''Syntaxe direct'' <code><nowiki>{{StatPage|Livre:}}</nowiki></code> cf {{m|StatGr}} ''Syntaxe indirect'' <code><nowiki>{{StatPage|page=Tranclusion}}</nowiki></code> ''Syntaxe largeur libre et retrait du texte sur la barre'' <code><nowiki>{{StatPage|page=|w=0|t=0}}</nowiki></code> ''Syntaxe direct avec une portion (assez couteuse) (utile pour des portions de dictionnaires)'' <code><nowiki>{{StatPage|Livre:|from=|to=}}</nowiki></code> == Paramètres == <templatedata> { "params": { "1": { "aliases": [ "page", "titre" ], "description": "Nom de la page, du chapitre ou à lieu la transclusion", "type": "line", "required": true }, "w": { "description": "largeur de la barre", "type": "line", "example": "100px, 50%, 100%, 8em" }, "t": { "description": "texte sur la barre retiré", "example": "t=0", "type": "boolean" }, "index": { "description": "Entrée obligatoire avec Livre: (Mode direct)", "example": "Livre:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 1.djvu", "type": "line" }, "from": { "description": "numéro de la première page (Mode direct)", "example": "45", "type": "number", "default": "1" }, "to": { "description": "numéro de la dernière page (Mode direct)", "example": "53", "type": "number", "default": "dernière page" } }, "format": "inline" }</templatedata> == Exemple == {{Code rendu}} |- |Syntaxe simple direct si aucune transclusion, pour une portion de l'index <pre>'''Lettre A''' de l'Encyclopédie : {{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=100}}</pre> || '''Lettre A''' de l'Encyclopédie : {{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=100}} |- |Avancement Trévoux '''Lettre P''' :<pre>{{StatPage|Livre:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VII.djvu|from=9|to=32}}</pre> || Avancement Trévoux '''Lettre P''' :{{StatPage|Livre:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VII.djvu|from=9|to=32}} |- |Avancement DTC 5.2 extrait '''Lettre EV :''' <pre>{{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu|from=177|to=190}}</pre> || Avancement DTC 5.2 extrait '''Lettre EV :''' {{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu|from=177|to=190}} |- |Avancement '''sans from et to avec index=''' (assez couteux) <pre>{{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}}</pre> || {{StatPage|Livre:Remy - Les ceux de chez nous, vol 6, Faire faire mon portrait, 1916.djvu}} |- | <pre>aaa{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}aaa</pre> || aaa{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}aaa |- | <pre>{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=200px}}</pre> || {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=200px}} |- | <pre>{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=0}}</pre> || {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|w=0}} |- |Erreur (Ne doit pas fonctionner) <pre>{{StatPage|Titredelivreinexistant}}</pre> || {{StatPage|Titredelivreinexistant}} |- |Enlever le texte t=0 <pre>{{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/FICIN Marsile|t=0}}</pre> || {{StatPage|Dictionnaire de théologie catholique/FICIN Marsile|t=0}} |- | (Doit fonctionner) ''direct (index= est facultatif)'': <pre>{{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=140}}</pre> ''indirect (avec un index Livre: doit étre un page de transclusion)'' : <pre>{{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu}} </pre> ||''direct'': {{StatPage|Livre:Encyclopédie méthodique - Logique, T1.djvu|from=30|to=140}} ''indirect'' : {{StatPage|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.2.djvu}} |} ==Fonctions du module== {{Code rendu}} |- |'''bar''' : Créé une barre html (à améliorer si besoin)<pre>{{#invoke:StatPage|bar|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}</pre> || {{#invoke:StatPage|bar|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}} |- |'''Debug indirect''' <pre>{{#invoke:StatPage|debug|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}</pre> '''Debug direct''' <pre>{{#invoke:StatPage|debug|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35}}</pre> || '''Debug indirect''' {{#invoke:StatPage|debug|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}} '''Debug direct''' {{#invoke:StatPage|debug|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35}} |- |Connaitre la qualité sur une portion de pages : key="total" "missing" "not_proofread" "other" "problematic" "proofread" "total" "validated" "without_text" <pre>{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/CONFESSION|key=total}}</pre> || {{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/CONFESSION|key=total}} |- |Connaitre le nom de l'index : key="index" <pre>{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=index}}</pre> || {{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=index}} |- |Connaitre le nom des premières pages : la première (défaut), le première non corrigé, le première manquante et la première avec une balise {{m|en cours}} : key="first_complet" "first" "first_not_proofread" "first_proofread" "first_en_cours". '''''first_complete'' : "1ere non corrigée puis 1er corrigé puis première"''' <pre>[[{{#invoke:StatPage|get|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_complete}}]]</pre> '''''first_not_proofread'' "1ere non corrigée"''' <pre>[[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=first_not_proofread}}]]</pre> '''''first_not_proofread'' "1ere corrigée"''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_proofread}}]]</pre> '''''first_en_cours'' "1ere en cours"''' (fonctionne) <pre>[[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C|key=first_en_cours}}]]</pre> PS: utilise pour susciter l'utilisateur en allant directement vers le lieu concerné. || '''''first_complete'' : "1ere non corrigée puis 1er corrigé puis première"''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_complete}}]] '''''first_not_proofread'' "1ere non corrigée"''' [[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/ABEL|key=first_not_proofread}}]] '''''first_not_proofread'' "1ere corrigée"''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu|from=31|to=35|key=first_proofread}}]] '''''first_en_cours'' "1ere en cours"''' (fonctionne) [[{{#invoke:StatPage|get|page=Dictionnaire de théologie catholique/JÉSUS-CHRIST II. Jésus-Christ et les documents de l’âge apostolique 3. Manifestation messianique et divine de J-C|key=first_en_cours}}]] |- | '''GetSafe''' pour éviter les errreurs d'adressage<pre>{{#invoke:StatPage|getSafe|page=Dictionnaire de théologie catholique/ERREUR|key=total}}</pre> || {{#invoke:StatPage|getSafe|page=Dictionnaire de théologie catholique/ERREUR|key=total}} |- |Connaitre les '''pourcentages de qualité''' key="w0" "w1" "w2" "w3" "w4" "wm".<pre>{{#invoke:StatPage|get|page={{{1|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}}|key=w3}}</pre> || {{#invoke:StatPage|get|page={{{1|Dictionnaire de théologie catholique/ABEL}}}|key=w3}} |} == Voir aussi == * {{m|Catalogue}} * {{m|StatGr}} * {{m|Ruban par titre}} 45wbkwgk8eerji71p8sgj44l78iala0 Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/104 104 4807290 15761121 15682420 2026-04-27T13:31:49Z Newnewlaw 42296 15761121 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Etienne M" /></noinclude><section begin="ARCHITECTURE SCOLAIRE"/><nowiki/> et au service administratif : ce bâtiment prend alors le nom de maison commune ; c’est en effet la maison de tous, celle dans laquelle doivent s’accomplir les actes les plus essentiels de l’existence de chacun des habitants. Le caractère d’un tel édifice n’est plus alors seulement celui d’une école, puisque souvent, outre l’école et la salle du conseil municipal, il contient encore, suivant l’importance de la commune, le prétoire de la justice de paix, la bibliothèque communale, le télégraphe, etc. Il faut que chacune de ces différentes parties accuse sa destination ; celle dont le rôle est le plus important, la salle du conseil municipal, doit, tout en restant dans les conditions les plus modestes, se signaler par la forme extérieure de l’édifice ; à elle est réservée la partie centrale, la plus importante et la plus en vue ; c’est elle qui doit attirer l’attention du passant et lui rappeler qu’en cet endroit, tout humble qu’il paraît, se trouve le siège de l’autorité, le dépôt du pouvoir légal. En résumé, petite ou grande, urbaine ou rurale, l’école doit être simple et modeste toujours, mais toujours, aussi, attrayante pour les enfants, et propre à éveiller chez tous, au premier aspect, l’idée d’un édifice consacré à l’éducation de la jeunesse, c’est-à-dire à un des plus importants services d’utilité publique. {{droite|[[Auteur:Félix Narjoux|[Félix Narjoux.]]]|2|sc}} {{interligne}} <section end="ARCHITECTURE SCOLAIRE"/> <section begin="ARDOISES"/><nowiki/> [[Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire/Ardoises|'''{{uc|Ardoises}}''']]. — Les débuts de l’écriture, tous les maîtres le savent, sont laborieux. Jusqu’à ce que l’attention soit fixée, que l’œil ait appris à voir et la main à tracer, combien de pages, combien de cahiers disparaissent couverts d’affreux griffonnages et plus remplis de taches d’encre que de lignes d’écriture ! C’est probablement l’intention de diminuer le plus possible ce gaspillage et cette dépense — à une époque surtout où les écoles primaires étaient à la lettre les écoles des pauvres — qui a fait songer à l’emploi des ardoises. Il serait curieux de rechercher la date de cette innovation économique ; nous ne l’avons pas découverte. Les premiers directeurs des écoles mutuelles avaient encore recours, comme les anciens, aux caractères tracés sur des carrés de sable fin. Plus tard sont venues les ardoises, les ardoises ''naturelles ''bien entendu, en petites plaques choisies parmi les couches les plus régulières, à surface lisse, taillées régulièrement et aplanies sur les bords ; un crayon, aussi en ardoise, permettait d’y marquer des traces suffisamment visibles. Cette ardoise primitive a été rapidement perfectionnée ; les uns ont imaginé de la fixer sur les tables de la classe en l’incrustant à fleur de bois, les autres de l’enchâsser dans un petit cadre de bois qui la rendît plus portative et moins fragile ; d’autres lui ont donné plus de poli, d’autres ont amélioré le crayon ; quelques-uns ont essayé d’y tracer à l’avance une réglure en creux devant servir à guider la main de l’enfant et à faire prendre à son écriture la hauteur ou la pente voulue. Malgré tout, l’ardoise, considérée d’abord comme un progrès, passa bientôt pour un expédient. On la trouvait économique sans doute, mais lourde, froide, fragile, dure à la main du petit enfant. Les professeurs d’écriture lui reprochaient de rendre l’écriture raide et sèche en ne permettant pas de former les pleins et les déliés, en forçant l’élève à appuyer, à peser sur le crayon. Ce crayon, à la fois très dur et très cassant, devenait bientôt un fragment sur lequel les doigts se crispaient. Essayait-on de l’adapter au porte-crayon traditionnel à viroles en cuivre, c’était une nouvelle cause de dépense et d’embarras. Il n’en fallait pas davantage pour faire tomber l’ardoise dans le discrédit. D’ailleurs les procédés de l’enseignement simultané, se substituant à ceux du mode mutuel, diminuaient l’utilité des ardoises dans la plupart des classes, sauf la plus élémentaire : le tableau noir et les cahiers en tenaient lieu avec avantage. Cependant une expérience plus longue a fait revenir bon nombre d’esprits sur ce jugement sommaire. Le papier a bien aussi ses inconvénients. Il est cher et s’use vite, il se salit plus vite encore ; acheté au poids, il est presque toujours de mauvaise qualité : d’ailleurs il exige une table et tout un attirail : en crier, plume, règle, crayon, sans compter l’habitude de se servir d’un outillage aussi compliqué, habitude qui ne s’acquiert qu’après des mésaventures sans nombre. L’ardoise, une fois acquise, dure indéfiniment. L’enfant de l’école maternelle la tient facilement sur ses genoux ; s’il barbouille, et il faut barbouiller longtemps avant d’écrire, du moins il ne revient pas à la maison les mains et les habits couverts d’encre. L’écolier la trouve promptement dans sa case, la joint sans peine à son bagage, et la porte avec lui comme les anciens faisaient de leurs tablettes. Elle se prête à des exercices de toute sorte et de tous les instants. Elle double l’utilité du tableau noir, en permettant mille manières d’en faire suivre, répéter, varier tous les exercices par les élèves réunis ou isolés, assis ou debout. C’est pour ces motifs, non plus économiques, mais essentiellement pédagogiques, que dans plusieurs pays, qui ne sont pas les derniers au point de vue de l’instruction populaire, l’usage des ardoises, au lieu de se restreindre, s’est généralisé. En Angleterre notamment et aux États-Unis on n’a pas réservé, comme chez nous, les ardoises aux commençants. « On s’en sert, dit M. Rapet, dans les classes avancées aussi bien que dans les classes élémentaires, et pour toutes sortes d’exercices auxquels nous n’avons pas songé jusqu’ici. Ainsi, l’ardoise y remplace presque entièrement le papier : dictées, exercices de grammaire et d’arithmétique, de géographie et d’histoire, rédactions et compositions même, presque tout se fait sur l’ardoise. On n’emploie le papier que pour la calligraphie et quelques travaux dont on veut conserver la trace. En outre, lorsque les élèves quittent leur place pour aller assister à une leçon, ils emportent toujours avec eux leur ardoise, afin de suivre, le crayon à la main, toutes les parties de la leçon et tous les exercices qui s’y font. » Ajoutons que, comme il est bien naturel, à force de se servir de l’ardoise, les élèves anglais et américains arrivent à en tirer parti d’une façon merveilleuse et que les nôtres ne peuvent même pas soupçonner ; ils acquièrent à cette manœuvre une dextérité, une rapidité qui n’empêche pas l’écriture d’être correcte, nette, élégante même. L’ardoise ainsi maniée est le seul « cahier de brouillons » qu’ils connaissent. Il est vrai de dire que les ardoises employées à cet usage sont d’excellente qualité, munies de petits encadrements en bois verni, souvent aussi de petits tampons de caoutchouc pour éviter le bruit ; les cadres eux-mêmes sont chargés d’inscriptions qui servent de memento à l’élève : on y voit, suivant la classe, ou un alphabet ou des modèles de calligraphie, ou de petites figures de géométrie, ou des formules de mathématiques usuelles, ou un petit calendrier. En France, on n’a pris parti jusqu’ici ni pour la proscription absolue des ardoises ni pour leur emploi universel. On s’est surtout préoccupé, depuis quelques années, de transformer l’ardoise ou plutôt d’y substituer une surface ardoisée, une ''ardoise factice''. Et le problème semble être à peu près résolu. On a le choix entre différents systèmes d’ardoises factices : l’une est une tranche de carton recouverte d’un enduit ardoisé, l’autre une planchette noircie, une autre une plaque de tôle émaillée. Le crayon n’a pas été moins perfectionné : le rude crayon d’ardoise ou de talc est remplacé par un crayon de pâte tendre qui n’alourdit pas la main et qui est monté dans un porte-crayon ayant la forme ordinaire du porte-plume. En 1874, M. Gréard, alors directeur de l’enseignement primaire de la Seine, a fait faire une enquête et une série d’expériences dans les écoles sur les différentes variétés d’ardoises et sur leur mode d’emploi. M. de Montmahou, inspecteur primaire, que sa compétence spéciale désignait à cet effet, centralisa les renseignements et en fit l’objet d’un rapport développé (juin 1875). Il conclut en recommandant l’emploi de l’ardoise non seulement dans le cours élémentaire, mais dans toutes les classes. La presque totalité des personnes chargées de cette expérimentation estiment, dit-il, que, dans les classes supérieures il est avantageux à tous les points de vue de se servir des ardoises pour toute une catégorie d’exercices qui se font sous<section end="ARDOISES"/><noinclude> <references/></noinclude> fuziy3lh6zf0qpkufc0nl0ncwsaj7er Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/105 104 4807291 15761124 15730108 2026-04-27T13:34:30Z Newnewlaw 42296 15761124 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Etienne M" /></noinclude><section begin="ARDOISES"/><nowki/> l’œil du maître comme complément de l’enseignement oral, exercices qui animent et vivifient la classe par leur caractère d’improvisation : « Rien de plus expéditif pour un exercice de calcul, un tracé géométrique ou géographique, un résumé orthographique ou historique ». On préfère généralement à toutes les autres espèces d’ardoises factices celles de carton. Les Autrichiens en fabriquent sur carton mince, et ils en font même des cahiers. Les conditions à remplir sont : que le carton soit assez épais et résistant, tout en ayant une certaine souplesse ; que les tranches ne s’effeuillent pas et que les angles ne se détériorent pas trop vite ; que le revêtement (formé, dit M. de Montmahou, d’une matière siliceuse à l’état pulvérulent, dont l’adhérence est obtenue au moyen d’un mélange d’huile et de litharge) prenne la trace du crayon, mais ne la garde pas ; que l’enduit enfin soit susceptible d’une certaine durée sans se ternir, s’écailler ni se graisser. Pour le crayon, — qu’il suffit de placer dans ce petit porte-crayon dit américain qu’on vend aujourd’hui dans tous les bazars, — il est incontestable que le crayon à pâle tendre, analogue au savon des tailleurs, qu’on appelle crayon d’Allemagne à cause de sa provenance, est supérieur à la mine d’ardoise enchâssée dans du bois : il est parfaitement calibré, facile à tailler ou se taillant par l’usure même, et d’un prix minime. On voit, par ce résumé de la question au double point de vue pédagogique et économique, que nous sommes en mesure de donner en France le même développement que nos voisins à l’emploi scolaire de l’ardoise. Il n’est pas nécessaire pour cela que nous allions jusqu’à rivaliser avec eux dans les divers perfectionnements qu’ils y apportent ; nous n’en sommes pas encore, par exemple, à donner à nos élèves ce ''{{lang|en|slate eraser}}'' (effaceur d’ardoise), sorte de petit tampon formé d’une bande de peau encastré dans une capsule métallique, dont se servent les Anglais et surtout les Américains ; ni cet autre effaçoir en peau délicatement monté en forme de petite brosse qui s’emploie en Autriche et en Allemagne. Mais ce sont là ses accessoires de luxe ; le moindre chiffon fera tout aussi bien l’affaire, pourvu que l’enfant ne se serve pas de sa manche ou de ses doigts pour chiffon. En attendant que nos écoles puissent ou veuillent avoir le superflu, assurons-leur le nécessaire, c’est-à-dire l’ardoise et son crayon à bon marché et de bonne qualité. {{droite|[[Auteur: Eugène Brouard|[E. Brouard].]]|2|sc}} {{interligne}} <section end="ARDOISES"/> <section begin="ARGENTINE"/><nowiki/> [[Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire/Argentine (République)|'''{{uc|Argentine}}''' ({{sc|République}})]]. — Voir ''République Argentine''. {{interligne}} <section end="ARGENTINE"/> <section begin="ARISTOTE"/><nowiki/> [[Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire/Aristote|'''{{uc|Aristote}}''']]. — Nous ne parlerons ici de ce grand philosophe qu’au point de vue pédagogique. Aristote, dont le génie encyclopédique a touché à toutes les sciences, n’a point négligé les questions d’éducation : elles avaient leur place marquée dans le beau traité de la ''Politique'', à côté des profondes études consacrées aux lois, aux constitutions sociales. De plus, en faisant d’Aristote le maître d’Alexandre, les circonstances imposèrent à l’attention du philosophe, devenu précepteur, le sujet vers lequel l’avait déjà conduit le cours de ses méditations. L’éducation donnée par Aristote au futur conquérant de l’Asie fut trop vite interrompue par les nécessités de la politique et de la guerre pour porter tous ses fruits. Aristote ne dirigea réellement le jeune prince que pendant quatre années, de l’âge de treize à celui de dix-sept ans (343-340). Il lui apprit à aimer la poésie, à respecter les poètes, particulièrement Homère, qui devint son auteur favori, et dont les œuvres ne le quittaient jamais. Il l’initia à l’histoire naturelle : durant ses campagnes d’Asie, Alexandre prenait soin d’envoyer à son maître des collections de plantes et d’animaux. Enfin il lui enseigna à estimer la science : Alexandre ne cessa pas de s’intéresser aux travaux d’Aristote, s’il est vrai qu’il ait écrit la lettre que nous a conservée Plutarque, et où se révèle, en même temps que l’égoïsme orgueilleux d’un maître du monde, une admiration sincère pour la science : « Je n’approuve pas que vous ayez publié vos œuvres ''acroamatiques'' (c’est-à-dire les connaissances qui, réservées aux initiés de l’école, ne devaient pas être communiquées au vulgaire). En quoi donc serons-nous supérieurs aux autres hommes, si les sciences que vous m’avez apprises deviennent communes à tout le monde ? Quant à moi, j’aimerais mieux encore surpasser les hommes par la science que par la puissance. » Aristote ne quitta Alexandre et la Macédoine que pour se rendre à Athènes, où il fonda, vers 335, l’école de philosophie destinée à devenir si fameuse sous le nom de Lycée. Les historiens nous ont conservé quelques traits de l’organisation de cette école : un chef, renouvelé tous les dix jours, était chargé de la discipline ; des banquets périodiques réunissaient les élèves ; Aristote faisait par jour deux leçons, ou plus exactement deux promenades, puisqu’il avait l’habitude d’enseigner en marchant (d’où le nom de ''péripatéticiens'', « promeneurs », donné à ses disciples) : l’une de ces leçons s’adressait aux élèves les plus avancés, et traitait des questions les plus ardues ; l’autre avait un caractère plus facile et plus populaire. De cet enseignement varié et puissant sortirent les grands ouvrages d’Aristote et particulièrement la ''Politique'', dont le cinquième livre est consacré tout entier à l’éducation. Le premier principe de la pédagogie d’Aristote, c’est qu’il faut distinguer trois moments, trois degrés dans le développement de l’homme : 1° la vie physique ; 2° l’instinct ; 3° la raison. Par suite, il faut graduer, selon ces trois échelons de l’existence, la progression des exercices et des études. La naissance du corps précède celle de l’âme, et dans l’âme elle-même il y a deux parties, la partie irrationnelle, la partie raisonnable : la formation de l’une devance celle de l’autre. L’éducateur doit respecter cet ordre naturel, s’occuper du corps avant de songer à l’âme, développer l’instinct avant de s’adresser à l’intelligence, bien qu’en définitive il ne forme le corps que pour l’âme, et n’excite les instincts que pour préparer les voies à la raison. Il y a là comme une première esquisse de ce que les modernes ont appelé l’''éducation progressive''. Comme Rousseau dans l’''Émile'', Aristote détaille les soins qu’il importe de donner à la première enfance. Il veut d’ailleurs, comme Platon, qu’on prépare l’éducation de l’enfant, même avant sa naissance, en soumettant les mariages à une règlementation minutieuse, en prescrivant aux mères, durant leur grossesse, le régime qu’elles doivent suivre ; car, dit-il, « les enfants ne ressentent pas moins les impressions de la mère que les fruits ne tiennent du soi qui les nourrit ». L’enfant sera nourri par sa mère. Le lait est la seule nourriture qui lui convienne, le lait, et non pas le vin ; allusion sans doute à quelque coutume étrange du temps. Faut-il laisser à l’enfant la liberté de ses mouvements ? Aristote cite à ce propos des peuples qui, pour empêcher que les membres si délicats des nouveau-nés ne se déforment, emploient des machines qui assurent à ces petits corps un développement régulier : premier essai d’orthopédie. Aristote d’ailleurs ne conclut guère sur cette question. Plus affirmatif sur d’autres points, il demande, par exemple, qu’on habitue les enfants à l’impression du froid, et semble approuver l’usage des peuples qui les plongent de bonne heure dans des bains d’eau froide. De deux à cinq ans l’éducation de l’enfant sera entièrement négative. On ne lui enseignera rien directement : on se contentera de le préparer à ce qu’il doit apprendre plus tard. « Tout dans l’éducation des enfants doit être disposé en vue des travaux qui les attendent. Que leurs jeux mêmes soient donc comme les ébauches des exercices auxquels ils se livreront dans un âge plus avancé. » Deux autres traits nous frappent dans le plan d’Aristote. D’une part, il demande que les enfants fréquentent le moins possible la société des esclaves. D’autre part, il désire qu’on ne les mène pas aux farces satyriques et à la comédie. Sachant combien il est important de veiller aux paroles et aux images qui frappent les sens de l’enfant, il veut soustraire son âme aux impressions dangereuses que lui apporterait soit la licence du théâtre, soit la vulgarité des esclaves.<section end="ARISTOTE"/><noinclude> <references/></noinclude> 1sqsmreqyzgom8xvp468rb6jridfstd 15761125 15761124 2026-04-27T13:34:48Z Newnewlaw 42296 15761125 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Etienne M" /></noinclude><section begin="ARDOISES"/><nowiki/> l’œil du maître comme complément de l’enseignement oral, exercices qui animent et vivifient la classe par leur caractère d’improvisation : « Rien de plus expéditif pour un exercice de calcul, un tracé géométrique ou géographique, un résumé orthographique ou historique ». On préfère généralement à toutes les autres espèces d’ardoises factices celles de carton. Les Autrichiens en fabriquent sur carton mince, et ils en font même des cahiers. Les conditions à remplir sont : que le carton soit assez épais et résistant, tout en ayant une certaine souplesse ; que les tranches ne s’effeuillent pas et que les angles ne se détériorent pas trop vite ; que le revêtement (formé, dit M. de Montmahou, d’une matière siliceuse à l’état pulvérulent, dont l’adhérence est obtenue au moyen d’un mélange d’huile et de litharge) prenne la trace du crayon, mais ne la garde pas ; que l’enduit enfin soit susceptible d’une certaine durée sans se ternir, s’écailler ni se graisser. Pour le crayon, — qu’il suffit de placer dans ce petit porte-crayon dit américain qu’on vend aujourd’hui dans tous les bazars, — il est incontestable que le crayon à pâle tendre, analogue au savon des tailleurs, qu’on appelle crayon d’Allemagne à cause de sa provenance, est supérieur à la mine d’ardoise enchâssée dans du bois : il est parfaitement calibré, facile à tailler ou se taillant par l’usure même, et d’un prix minime. On voit, par ce résumé de la question au double point de vue pédagogique et économique, que nous sommes en mesure de donner en France le même développement que nos voisins à l’emploi scolaire de l’ardoise. Il n’est pas nécessaire pour cela que nous allions jusqu’à rivaliser avec eux dans les divers perfectionnements qu’ils y apportent ; nous n’en sommes pas encore, par exemple, à donner à nos élèves ce ''{{lang|en|slate eraser}}'' (effaceur d’ardoise), sorte de petit tampon formé d’une bande de peau encastré dans une capsule métallique, dont se servent les Anglais et surtout les Américains ; ni cet autre effaçoir en peau délicatement monté en forme de petite brosse qui s’emploie en Autriche et en Allemagne. Mais ce sont là ses accessoires de luxe ; le moindre chiffon fera tout aussi bien l’affaire, pourvu que l’enfant ne se serve pas de sa manche ou de ses doigts pour chiffon. En attendant que nos écoles puissent ou veuillent avoir le superflu, assurons-leur le nécessaire, c’est-à-dire l’ardoise et son crayon à bon marché et de bonne qualité. {{droite|[[Auteur: Eugène Brouard|[E. Brouard].]]|2|sc}} {{interligne}} <section end="ARDOISES"/> <section begin="ARGENTINE"/><nowiki/> [[Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire/Argentine (République)|'''{{uc|Argentine}}''' ({{sc|République}})]]. — Voir ''République Argentine''. {{interligne}} <section end="ARGENTINE"/> <section begin="ARISTOTE"/><nowiki/> [[Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire/Aristote|'''{{uc|Aristote}}''']]. — Nous ne parlerons ici de ce grand philosophe qu’au point de vue pédagogique. Aristote, dont le génie encyclopédique a touché à toutes les sciences, n’a point négligé les questions d’éducation : elles avaient leur place marquée dans le beau traité de la ''Politique'', à côté des profondes études consacrées aux lois, aux constitutions sociales. De plus, en faisant d’Aristote le maître d’Alexandre, les circonstances imposèrent à l’attention du philosophe, devenu précepteur, le sujet vers lequel l’avait déjà conduit le cours de ses méditations. L’éducation donnée par Aristote au futur conquérant de l’Asie fut trop vite interrompue par les nécessités de la politique et de la guerre pour porter tous ses fruits. Aristote ne dirigea réellement le jeune prince que pendant quatre années, de l’âge de treize à celui de dix-sept ans (343-340). Il lui apprit à aimer la poésie, à respecter les poètes, particulièrement Homère, qui devint son auteur favori, et dont les œuvres ne le quittaient jamais. Il l’initia à l’histoire naturelle : durant ses campagnes d’Asie, Alexandre prenait soin d’envoyer à son maître des collections de plantes et d’animaux. Enfin il lui enseigna à estimer la science : Alexandre ne cessa pas de s’intéresser aux travaux d’Aristote, s’il est vrai qu’il ait écrit la lettre que nous a conservée Plutarque, et où se révèle, en même temps que l’égoïsme orgueilleux d’un maître du monde, une admiration sincère pour la science : « Je n’approuve pas que vous ayez publié vos œuvres ''acroamatiques'' (c’est-à-dire les connaissances qui, réservées aux initiés de l’école, ne devaient pas être communiquées au vulgaire). En quoi donc serons-nous supérieurs aux autres hommes, si les sciences que vous m’avez apprises deviennent communes à tout le monde ? Quant à moi, j’aimerais mieux encore surpasser les hommes par la science que par la puissance. » Aristote ne quitta Alexandre et la Macédoine que pour se rendre à Athènes, où il fonda, vers 335, l’école de philosophie destinée à devenir si fameuse sous le nom de Lycée. Les historiens nous ont conservé quelques traits de l’organisation de cette école : un chef, renouvelé tous les dix jours, était chargé de la discipline ; des banquets périodiques réunissaient les élèves ; Aristote faisait par jour deux leçons, ou plus exactement deux promenades, puisqu’il avait l’habitude d’enseigner en marchant (d’où le nom de ''péripatéticiens'', « promeneurs », donné à ses disciples) : l’une de ces leçons s’adressait aux élèves les plus avancés, et traitait des questions les plus ardues ; l’autre avait un caractère plus facile et plus populaire. De cet enseignement varié et puissant sortirent les grands ouvrages d’Aristote et particulièrement la ''Politique'', dont le cinquième livre est consacré tout entier à l’éducation. Le premier principe de la pédagogie d’Aristote, c’est qu’il faut distinguer trois moments, trois degrés dans le développement de l’homme : 1° la vie physique ; 2° l’instinct ; 3° la raison. Par suite, il faut graduer, selon ces trois échelons de l’existence, la progression des exercices et des études. La naissance du corps précède celle de l’âme, et dans l’âme elle-même il y a deux parties, la partie irrationnelle, la partie raisonnable : la formation de l’une devance celle de l’autre. L’éducateur doit respecter cet ordre naturel, s’occuper du corps avant de songer à l’âme, développer l’instinct avant de s’adresser à l’intelligence, bien qu’en définitive il ne forme le corps que pour l’âme, et n’excite les instincts que pour préparer les voies à la raison. Il y a là comme une première esquisse de ce que les modernes ont appelé l’''éducation progressive''. Comme Rousseau dans l’''Émile'', Aristote détaille les soins qu’il importe de donner à la première enfance. Il veut d’ailleurs, comme Platon, qu’on prépare l’éducation de l’enfant, même avant sa naissance, en soumettant les mariages à une règlementation minutieuse, en prescrivant aux mères, durant leur grossesse, le régime qu’elles doivent suivre ; car, dit-il, « les enfants ne ressentent pas moins les impressions de la mère que les fruits ne tiennent du soi qui les nourrit ». L’enfant sera nourri par sa mère. Le lait est la seule nourriture qui lui convienne, le lait, et non pas le vin ; allusion sans doute à quelque coutume étrange du temps. Faut-il laisser à l’enfant la liberté de ses mouvements ? Aristote cite à ce propos des peuples qui, pour empêcher que les membres si délicats des nouveau-nés ne se déforment, emploient des machines qui assurent à ces petits corps un développement régulier : premier essai d’orthopédie. Aristote d’ailleurs ne conclut guère sur cette question. Plus affirmatif sur d’autres points, il demande, par exemple, qu’on habitue les enfants à l’impression du froid, et semble approuver l’usage des peuples qui les plongent de bonne heure dans des bains d’eau froide. De deux à cinq ans l’éducation de l’enfant sera entièrement négative. On ne lui enseignera rien directement : on se contentera de le préparer à ce qu’il doit apprendre plus tard. « Tout dans l’éducation des enfants doit être disposé en vue des travaux qui les attendent. Que leurs jeux mêmes soient donc comme les ébauches des exercices auxquels ils se livreront dans un âge plus avancé. » Deux autres traits nous frappent dans le plan d’Aristote. D’une part, il demande que les enfants fréquentent le moins possible la société des esclaves. D’autre part, il désire qu’on ne les mène pas aux farces satyriques et à la comédie. Sachant combien il est important de veiller aux paroles et aux images qui frappent les sens de l’enfant, il veut soustraire son âme aux impressions dangereuses que lui apporterait soit la licence du théâtre, soit la vulgarité des esclaves.<section end="ARISTOTE"/><noinclude> <references/></noinclude> 6x0wkj9qfpumu60fjh6sxk0zrg7ycf1 Wikisource:Scriptorium/Mars 2026 4 4813152 15761084 15761040 2026-04-27T12:59:40Z Seudo 2609 /* Editer une page par IA */ Réponse 15761084 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Mars 2026 = == Taille du texte dans le champ de modification == Bonjour, j'ai trouvé nulle part où poster ça donc je déballe ici. J'ai un sérieux problème d'affichage. Dans le champ de modification des pages, le texte est très petit avec un zoom 100%. C'est en police 8 (Courier New) au lieu d'être ce que j'ai défini dans les préférences du navigateur. Je ne trouve nulle part où le changer, et la taille de la police n'augmente pas même si je change les préférences du navigateur. Ce problème affecte également Wikipédia (et sans doute les autres sites). C'est différent dans le champ "sujet". Par contre sur mon ancien navigateur (Firefox 52.9), il n'y a pas ce problème, le texte est comme il devrait être (plus gros). Mais dans les deux cas, la taille de la police ne change pas avec ces préférences, seulement le zoom peut l'augmenter ou la diminuer. Mais le zoom engendre d'autres problèmes. Sur Firefox 52.9, j'ai un problème d'affichage des images, qui un coup s'affichent et un coup non. Wikipédia et Wikisource ne sont-elles pas censées être compatibles avec le web 2.0, sans javascript et quoi que ce soit? Parfois les images s'affichent quand on change de page et revient, mais c'est aléatoire. Aidez-moi, la taille de la police est un sérieux frein à mes contributions futures. (Aussi, comment désactiver la prévisualisation des messages qu'on écrit? J'ai dû couper javascript dans le navigateur pour rédiger mon message en paix.) [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 2 mars 2026 à 03:20 (UTC) ::{{ping|Tötössy}} J’ai déplacé votre message sur le Scriptorium en espérant que quelqu’un qui dispose du même environnement pourra vous proposer une solution. Vous devriez identifier votre système d’exploitation et le navigateur (celui où la taille est trop petite). ::La taille standard de la police dans le textarea de l’espace page est de 20px. Vous ne devriez pas retrouver 8pt ce qui correspond à 11px. ::Depuis un certain temps (moins d’un mois), j’observe le même problème d’images qui régulièrement ne s’affichent pas sur un Ipad IOS 26.3 soit la version la plus récente. Avec Safari les pages du f.s. s’affichent bien mais pas avec Chrome. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 3 mars 2026 à 01:00 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52}} Merci pour le déplacement. OS: windows 7, navigateur R3dfox 134.0.3 (basé sur Firefox). ::Ma police dans l'un ou l'autre navigateur ne fait pas 20px mais moins. Par contre, cette mesure est relative à la taille de l'écran, donc j'ignore si mon affichage est bon ou non. J'ai toujours trouvé (même en novembre 2024 où j'ai commencé à contribuer à wikisource) que la police semblait trop petite dans les champs de modification. ::A qui peut-on signaler le problème des images? Chez moi ça ne concerne pas seulement les fac simile, mais toutes les images, y compris les icônes. ::[[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 11:32 (UTC) {{ping|Tötössy}} pour l’affichage des fac-similé et des icônes c’est déjà signalé ici [[phab:T414805]], mais il faut attendre que les développeurs se mettent d’accord sur les options à prendre avant que le problème soit réglé. patience donc… --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 3 mars 2026 à 11:59 (UTC) == Problèmes de chargement des fac-similés (erreur 429) == Salut&nbsp;! Ces dernières semaines de plus en plus de monde rencontre des problèmes de chargement des fac-similés dans l’éditeur de l’espace <code>Page:</code>, ou des icones de boutons qui disparaissent de la barre d’outils. Je fais cette annonce pour en expliquer la raison. Depuis janvier de cette année, les développeur·euses de MediaWiki ont décidé de modifier la manière dont sont chargées les images depuis Commons. Par le passé, quand une image était chargée dans une autre taille que celle d’origine (appelée une «&nbsp;vignette&nbsp;»), par exemple 30×30 pixels pour une image qui en fait normalement 200×200, MediaWiki générait automatiquement une nouvelle image dans la taille demandée. Le soucis, c’est qu’avec la multiplication des requêtes, notamment en provenance de bots d’entrainement d’IA génératives, ce système commençait à surcharger les serveurs de Commons. Depuis janvier, il a donc été décidé de restreindre les vignettes à une liste de tailles prédéfinies (20px, 40px, 60px, 120px, 250px, 330px, 500px, 960px, 1280px, 1920px, 3840px), et de bloquer les requêtes pour toutes les autres tailles. Le problème, c’est que ça a aussi impacté de manière inattendue la visionneuse d’image (celle qui permet d’afficher les images des articles en mode diaporama quand on clique dessus), l’éditeur de pages de Wikisource, et tout un tas de gadgets comme nos boutons personnalisés de la barre d’outils. Les dévs sont toujours en train de bosser sur tout ça mais c’est un problème complexe, donc les problèmes d’affichage risquent de persister encore un moment, mais il est impossible de dire combien de temps. En ce qui nous concerne, on ne peut absolument rien faire sur Wikisource à propos de l’éditeur de pages, il faut attendre que le bug soit résolu par les dévs. Pour nos gadgets, on pourrait changer les dimensions des images qu’ils utilisent pour une des tailles listées ci-dessus, mais je préfère attendre encore un peu que les discussions entre dévs aboutissent à un concensus car les tailles listées ne sont vraiment pas appropriées et d’autres wikis s’en plaignent. Pour les personnes intéressées, vous pouvez suivre l’avancement sur les tâches Phabricator suivantes&nbsp;: [[phab:T414805|T414805]] et [[phab:T418745|T418745]]. C’est tout en anglais et l’interface est conçue pour les informaticien·nes, donc potentiellement un peu difficile à appréhender pour les non-initié·es. Merci de ne pas y laisser de commentaires pour ne pas surcharger la discussion, à moins que vous n’ayez à y partager une information cruciale qui fasse avancer la tâche. Si vous avez des questions, je devrais pouvoir y répondre, mais je ne pourrai pas entrer dans les détails, ne les connaissant pas moi-même. À+ — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 12:35 (UTC) ::@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]] Je ne comprends absolument rien dans le premier fil, mais dans le deuxième ils parlent de charger l'original webp au lieu du png. Cela signifie-t-il qu'on risque d'aboutir à des webp partout? Personnellement, je ne pourrai plus voir ces images, puisque mon navigateur ne les prend pas en charge. [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 19:06 (UTC) :::Ce dont iels discutent est de servir des webp quand le fichier original est un webp, au lieu de le convertir d’abord en png comme c’est le cas actuellement. Les images qui sont déjà en png, jpg, etc. garderaient leur format actuel. Étant donné que nos fac-similés sont en djvu ou pdf, ça ne devrait pas avoir d’impact à ce niveau. Concernant ton navigateur, je ne peux que te suggérer de le mettre à jour ou d’en utiliser un plus moderne, les fichiers webp étant de plus en plus répandus sur le web (dont MediaWiki bientôt manifestement). — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 20:59 (UTC) == Wikipédia célèbre ses 25 ans à la Cité des sciences et de l’industrie à Paris == [[File:Affiche Wikipedia 25 - Wikipermanence XL à la villette du samedi 7 mars 2025.png|right|300px]] Le groupe des wikimédiennes et wikimédiens de Paris organise une '''Wikipermanence spéciale''' pour célébrer les 25 ans de Wikipédia, le '''samedi 7 mars 2026''', de '''10h à 18h''', au Carrefour numérique de la Cité des Sciences et de l'Industrie (75019). Au programme : présentation des projets wikimédia (Wikipédia, Wikimédia Commons, Wikidata, Wiktionnaire, etc.) ateliers, jeux, échanges, tables rondes, etc. N'hésitez pas à les rejoindre ! [https://meta.wikimedia.org/wiki/25_ans_de_Wikip%C3%A9dia_%C3%A0_Paris_(La_Villette) Programme et infos] --[[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 4 mars 2026 à 14:06 (UTC) :Pour info, j’y étais, c’était super (malheureusement j’ai eu peu de temps pour travailler sur Wikisource). :Fait notable (au moins pour moi), j’y ai découvert l’existence des [[w:Projet:Ateliers à la médiathèque James Baldwin|Ateliers à la médiathèque James Baldwin]] (merci {{ping|Chassol71|LadyBirdy38|FreeCorp|Nivopol}} cela semble vraiment un beau projet). :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 8 mars 2026 à 09:05 (UTC) ::De rien, de rien. Je suis un peu déçu de ne pas avoir pu y passer. Je serai pour la première fois à un atelier Baldwin au suivant :) [[Utilisateur:Nivopol|Nivopol]] ([[Discussion utilisateur:Nivopol|d]]) 10 mars 2026 à 16:25 (UTC) == Erreur dans la table des chapitres == Bonjour, je viens de terminer la relecture du roman [[Livre:Cadiot - Revoltee.pdf|''Revoltée ''de M.-N. Cadiot]] et au moment de la finalisation je découvre une erreur persistante dans la table des chapitres : lorsqu'on affiche le texte par chapitre, le chapitre IX de la deuxième partie "appelle" le chapitre I de cette deuxième partie. Mais si on accède directement au chapitre XI de la 2e partie, il apparait simplement précédé du X et suivi du XII (comme il se doit). J'ai beau scruter la table des chapitres, je ne trouve pas où est la source de cette erreur... Merci par avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 4 mars 2026 à 16:34 (UTC) :Je ne sais trop d’où le problème venait, mais je pense l’avoir réglé en purgeant la page concernée et la page d’index, ça a l’air bon maintenant. La purge est généralement ce qu’il y a de mieux à faire en premier pour ce genre de problèmes, on peut cocher une case dans les gadgets pour l’avoir facilement accessible dans un menu, sinon on peut le faire manuellement en ajoutant ?action=purge à la fin de l’URL de la page [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 mars 2026 à 17:54 (UTC) ::Merci de votre réaction rapide ! [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 5 mars 2026 à 07:24 (UTC) == Transfert de Wikisource vers Commons et restructuration de l'aide de Wikisource == Bonjour, Ayant remarqué que l'ouvrage ''[[Madame Adonis]]'', de Rachilde, présent parmi les nouveautés (merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]]) était encore sur Wikisource alors que, publié en 1929, il pouvait être transféré sur Commons, j'ai fait le transfert. N'ayant pas trouvé d'aide à ce sujet sur Wikisource : * j'espère n'avoir pas fait de bêtise ; * j'ai ajouté un paragraphe à propos de ce type de transfert, et des raisons pour lesquelles il peut être utile d'importer un fichier sur Wikisource et pas sur Commons, sur la page d'aide [[Aide:Publier un livre#Importer un fichier sur Wikisource]]. Comme l'import d'un ouvrage me semble depuis plusieurs années constituer un point faible de l'aide de Wikisource (ce qui avait motivé la création de [https://indymotion.fr/w/1xQqub5bVVgn8w4ranHLYo cette vidéo], dans le cadre à la fois du [https://citedesdames.hypotheses.org/696 projet de recherche ''Cité des dames''] et du projet [[Wikisource:Autrices|Wikisource Autrices]]), je me sens désormais prêt à proposer une refonte de l'aide à ce sujet, dans la lignée de ce que j'avais fait pour la page [[Aide:Finalisation]], qui aura aussi pour objectif de présenter quelques bonnes pratiques (récentes) sur le lien avec Wikidata. Je vous propose donc de m'occuper dans les prochains jours, si personne n'y voit d'inconvénient (et interpelle à ce sujet @[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|Le ciel est par dessus le toit]] qui a récemment fait des contributions majeures à des réécritures de pages d'aide), du déplacement de la plupart du contenu relatif à l'import d'un ouvrage, actuellement dans la page [[Aide:Publier un livre]], vers une nouvelle page [[Aide:Importer un livre]], qui aura vocation à se trouver juste après [[Aide:Créer un fichier DjVu]] dans le [[Modèle:Menu de navigation aide|menu de navigation de l'aide]] alors que la page [[Aide:Publier un livre]] mérite plutôt de se trouver juste après [[Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?]] dans ce menu (puisqu'elle présente, de façon résumée, toutes les étapes de la publication d'un livre sur Wikisource). J'en profiterai pour ajouter les informations utiles à propos de l'import automatique d'informations de Wikidata sur Commons et sur Wikisource. Qu'en pensez-vous ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:31 (UTC) :Bonjour {{ping|FreeCorp}}, :Il me semble que l’export s’est bien passé ; juste une remarque, l’export ne supprime pas le fichier local, je viens de le faire. :L’ajout sur la page d’aide est parfait, merci beaucoup ! et ta proposition me semble bonne. :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 06:55 (UTC) ::Très bonne idée. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 10:54 (UTC) :Merci pour vos retours ! C'est fait pour le déplacement de contenu proposé, il me reste maintenant à poursuivre la refonte de [[Aide:Importer un livre]] pour décrire la bonne pratique de création de l'élément à associer à l'ouvrage sur Wikidata et l'ajout de l'ouvrage sur les pages de l'espace « Auteur ». -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 10:07 (UTC) == Message sur Wikimedia Commons à propos de Wikisource == Je me permets d'ouvrir un autre sujet après le précédent pour signaler que j'ai remarqué, en faisant le transfert d'un fichier de Wikisource à Commons, sur la page https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ImportFile?clientUrl=https%3A%2F%2Ffr.wikisource.org%2Fwiki%2FFichier%3ARachilde_-_Madame_Adonis%2C_1929.djvu&importSource=FileExporter qui s'est alors ouverte (et qui a désormais changé de contenu quand j'essaie d'y retourner) le contenu suivant qui ne me semble pas adapté : « '''Nettoyer le wiki source''' Vous pouvez déclarer sur le wiki source que ce fichier a été importé dans Wikimedia Commons, en ajoutant un modèle {{m|NowCommons}} sur la page du fichier original en votre nom. » D'une part, il serait préférable de remplacer « le wiki source » par « la page du fichier sur Wikisource » ou simplement par « Wikisource ». D'autre part, le modèle NowCommons semble inséré automatiquement sur la page Wikisource du fichier, ce qui justifie peut-être de supprimer purement et simplement cette mention. Je n'ai pas trouvé où est situé le fichier à modifier, mais peut-être n'ai-je pas les droits pour cela… J'invoque donc @[[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] : peut-être qu'avec tes droits d'admin Commons tu peux modifier le contenu en français de la page [[commons:Special:ImportFile]] où est peut-être situé le texte ci-dessus ? D'autres personnes savent peut-être faire la modification ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:45 (UTC) :{{ping|FreeCorp}} :Il s’agit de ces deux messages : [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-heading-cleanup/fr]] et [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-delete-text/fr]] (étrangement pas tout à fait la formulation que tu donnes). :Par contre, ce n’est pas vraiment une erreur, ici « wiki source » signifie « le wiki qui est la source ». Le message est le même sur tout les wikis. Par contre, sur Wikisource, effectivement cela prêt à confusion. Je ne suis pas sûr de la meilleure formulation à choisir ici, que penses-tu de « wiki d’origine » ? :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 07:15 (UTC) ::Aaah bien vu, merci pour ta proposition qui est meilleure en effet, et désolé du contresens ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 07:39 (UTC) :::{{U|FreeCorp}} c’est corrigé, merci du signalement. Et le second message est différent selon que l’on possède les droits de suppression ou non, je viens donc de corriger aussi [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-cleanup-text/fr]]. Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 08:06 (UTC) ==Maquette du type de présentation dans l'espace Principal== {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonsoir, <br/> Hier encore, dans l'espace principal, les ouvrages chez moi s'affichaient sur une largeur de 500 pixels centrée à l'écran (le mode le plus pratique pour la lecture), avec le numéro de la page vers l'espace Livre/page à gauche. Depuis ce soir, par défaut l'affichage occupe toute la largeur disponible de l'écran (et plus de numéro de page à gauche) ► Exemple: [https://fr.wikisource.org/wiki/Madame_Adonis/Texte_entier ICI].<br/> Il me semble également qu'il existait aussi dans le menu latéral, les options de ''Maquettes(1/2 ou 3)'' permettant de changer le style d'affichage. Or ce menu a disparu chez moi, donc impossible de revenir à l'affichage que j'utilisais par défaut.<br/> Constatez-vous la même chose chez vous ? (Remarque: j'utilise Vector 2010, mais en essayant vector 2022 sans l'option ''Activer le mode réactif'' cochée, je ne trouve pas non plus ce menu). — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 5 mars 2026 à 18:40 (UTC). :Salut, :C'est pareil chez moi. C'est survenu après la maintenance de ce soir. :Il semble aussi que commons.js et vector.js ne sont plus chargés. :[[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 5 mars 2026 à 18:54 (UTC) :Bonsoir, :Tout cela est sûrement lié à la grosse attaque ayant affecté les serveurs Wiki aujourd'hui, à la suite de laquelle beaucoup de fonctionnalités, dont tout ce qui est js, ont été désactivées temporairement. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 5 mars 2026 à 19:03 (UTC) ::Bonsoir, personnellement, c'est l'outil "T" que je ne vois plus s'afficher en haut des pages en mode édition... c'est assez pénible... avez vous le même problème ? et sinon, auriez vous un contournement ? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:38 (UTC) :::Ah mince, effectivement comme le dit @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]... je suppose que tout ce qui est "js" ne fonctionne plus, dont tous les raccourcis... espérons que ça ne soit pas trop long... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:52 (UTC) == Disparition des numéros de page des fac-similés == {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonjour, Un truc bizarre vient de m'arriver, je n'ai plus les liens vers les fac-similés sur les pages des ouvrages. Ce qui n'est pas pratique quand on veut corriger du texte. Je ne vois vraiment pas comment faire. Merci pour votre aide, [[Utilisateur:CyrMatt|CyrMatt]] ([[Discussion utilisateur:CyrMatt|d]]) 5 mars 2026 à 21:13 (UTC) :{{ping|CyrMatt}} problème lié à ce qui est dit dans la section précédente. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 21:36 (UTC) == Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars == Bonjour, le modèle [[Modèle:Ruban par titre|Ruban par titre]] est bloqué depuis le 2 mars. C’est déjà arrivé il y a quelques mois. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 6 mars 2026 à 05:32 (UTC) ::{{Bonjour|Cunegonde1}} Il faudrait redémarrer le service qui a été interrompu. Bookwormbot avait été créé pour assurer le suivi des projets communautaires Défi 5000 et plus tard Mission 7500. À défaut de disposer d’une personne pour en assurer l’entretien, il faudrait peut-être éviter de créer des modèles qui dépendent entièrement de ce bot. Je notifie {{mention|Ernest-Mtl}} afin de savoir ce qu’il en pense. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 7 mars 2026 à 01:15 (UTC) :::en fait la plus part des modèles de statistique on besoin de Bookwormbot qui génère [[Module:ProofreadStats/Data]]. Il faudrait peut-étre avoir un bot dédier à cela moins dépendant d'un utilisateur [[Utilisateur:BookwormBot]] "Ce robot tourne sur wmflabs". [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 7 mars 2026 à 11:05 (UTC) ::::J'ai demandé sur le canal Telegram de la commu Wikisource internationale il y a quelques jours, mais je n'ai pas eu de réponses :( [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|d]]) 8 mars 2026 à 10:33 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Ernest-Mtl|Ernest-Mtl]] qui à créé la page [[Utilisateur:BookwormBot]] et à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], :::::le problème n'est toujours pas résolu, peut-être faudrait-il trouver un solution. :::::Je ne trouve pas le code qui fait fonctionner Bookwormbot. :::::Quelqu'un sait si il est accessible ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] et @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]. Le problème n'est toujours pas résolu à ce jour. J'avais fait un message à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], resté sans réponse. J'ai testé les autres modèles de statistiques, mais il dépendent du même module et robot, donc pas de solution. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:59 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Recueillir les données pour produire ce genre de statistiques consomme l’équivalent de 2 fonctions d’analyse couteuses par livre. On a droit à 500 fonctions par page ce qui offre la possibilité d’afficher les stats de 250 livres sans passer par Bookwormbot. Tu es bien certain que tous les modèles dépendent de ce bot. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 03:04 (UTC) ::::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J’ai regardé les modèles de la catégorie [https://fr.wikisource.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mod%C3%A8le_de_statistique Modèle de statistique] et le seul qui fonctionne est {{m|StatPage}} qui ne fonctionne que sur 200 pages et pas davantage (après il produit une erreur). Bref, c'est bien dommage car je trouve intéressant de suivre la progression des livres sur lesquels on a travaillé. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 25 avril 2026 à 04:30 (UTC) :::::::::Tout nos modèle de stat dépendent bien de Bookwormbot sauf StatPage. Je viens de le simplifié {StatPage|index=Livre:}} il fonctionne aussi sans |from=|to=. De plus StatPage fonctionne avec un module dont plusieurs focntions peuvent étre utilisé pour d'autre modèle de stat à fabriquer. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 avril 2026 à 21:51 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Bookwormbot avait été mis en place dans le cadre d’un projet communautaire exclusif à ws.fr. Ce projet a peu de chance de se répéter et je suis surpris que le bot ait été maintenu en activité si longtemps. :::::::::En 2021, d’autres wikisourciens avaient demandé à profiter de bookwormbot dans leur communauté respective [[Phabricator:T281195]] et la WMF a plutôt choisi de mettre en place des fonctions accessibles en LUA afin d’obtenir sur demande les infos d’avancement de proofreadpage. Étendre partout l’équivalent de bookwormbot comme on l’a fait pour ws-export aurait monopolisé trop de ressources donc on a créé l’Extension:Proofread Page/Lua reference qui permet d’obtenir la même info sans dépendre d’un bot. :::::::::{{m|StatPage}} exploite cette extension et devrait normalement te permettre d’afficher les statistiques d’au moins 200 livres sur une seule page. :::::::::Toutefois j’ai observé que {{m|StatPage}} utilise 201 fonctions d’analyse couteuses uniquement pour afficher l’avancement de [[Livre:Lacerte - Bois-Sinistre, 1929.djvu]] ('''soit 2 unités par page 2x100 + 1 = 201''') alors que {{m|Défi2-CorrVal}} que j’ai écrit en 2022 n’en consomme que 2 pour extraire la même information ('''soit 2 unités par livre peu importe le nombre de pages'''). Il y a visiblement un problème avec {{m|StatPage}} sinon il pourrait remplacer {{m|Ruban par titre}} dans la majorité des cas. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 21:59 (UTC) ::::::::::Bojour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] et @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]]. Merci pour vos recherches et les pistes évoquées. J’ai remplacé sur ma [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions#Tableau des contributions (2026-%3F)|page de contributions]] {{m|Ruban par titre}} par {{m|StatPage}} et les livres étant tous dans la catégorie Livres à suivre dans Bookworm, l’affichage indique « inexistant » au lieu d’afficher une statistique. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 26 avril 2026 à 04:15 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] {{m|StatPage}} devrait subir plusieurs modifications pour bien répondre à ton besoin mais j’aime bien le résultat qu’il affiche. En attendant je te suggère de remettre {{m|Ruban par titre}} sur ta page. J’ai désactivé le code qui s’alimente dans bookwormbot pour exploiter plutôt les nouvelles fonctions LUA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::{{Merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] pour avoir trouvé la solution et réparé les modèles de statistiques. Merci également à @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] pour ton investissement sur ces modèles. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 03:57 (UTC) ::::::::::Merci pour ce retour, qui clarifie bien la situation que Bookwormbot ne sera pas remis en route. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 07:56 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] voilà, j'ai fait du nettoyage pour avoir une dépendance avec le [[Module:Stat]] qui sert à sortir des stats. peux tu y jetter un oeil afin d'avoir ton avis, j'utilise l'extension Lua que tu m'as indiqué [[mw:Extension:Proofread_Page/Lua_reference]]. :::::::::::*Modèles touchés par [[Module:Stat]] : {{m|StatGr}}, {{m|StatPage}}, {{m|Progression index}}, {{m|Statlivre}}, {{m|PSP}}, {{m|PSPc}}, {{m|PSPv}}, {{m|PSPr}}. Voir plus [[:Catégorie:Modèle_de_statistique]] :::::::::::*Modèle touché par [[Module:DéfiStats]] : {{m|Ruban par titre}} :::::::::::[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 17:54 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J’ai à peine le temps de réparer {{m|Ruban par titre}} que tu apportes des modifs à {{m|Ruban de qualité}} et rien ne va plus. La date ne s’affiche pas maintenant. SVP peux tu vérifier le résultat avant de sauvegarder et de préférence consacrer ton temps à {{m|StatPage}} qui a besoin de beaucoup d’amour. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:57 (UTC) ::::::::::::yep @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], je me suis un peu emmeler les pinceaux sur ruban par titre et qualité, je pense que la date n'est plus opportune puisque la mise à jour des stat est immédiate. ::::::::::::Pour {{m|StatPage}} et {{m|StatGr}} c'est résolu normalement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 18:00 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] Il me semble que tu devrais réserver tes pinceaux aux toiles de ta création. Là tu modifies le modèle {{m|Ruban de qualité}} créé en 2012 pour conserver l’état d’avancement à différentes dates et toi tu décides comme ça que la date n’est plus pertinente sans même en parler à qui que soit. Tu n’as pas réalisé que tu venais de faire fi de l’objectif premier de ce modèle. :::::::::::::C’est bien que tous les modèles de stats passent dorénavant par les fonctions LUA. On ne peut plus dépendre de bookwormbot. Dommage j’aimais bien les rapports qu’il produisait. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 20:12 (UTC) ::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], oui je suis allé un peu vite en besogne, merci du rappel, n'hésite surtout pas à reverter. ::::::::::::::Eh oui, RIP bookwormbot, il a rendu ses services pour un temps. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Pour ruban par titre ne pourrait-on pas remplacer la date devenue inutile par <code>avancement :</code> ou un texte au choix de l'utilisateur ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 04:36 (UTC) ::::::::::::::Si le but du modèle est de pouvoir fixer l'avancement à une date donnée, alors il faudrait trouver une solution pour figer la statistique. Mais qui utilise cette fonctionnalité, je n'ai pas trouvé de page utilisant cette fonctionnalité. L'intérêt de mon côté de figer la statistique à une date donnée, permettrait de faire fonctionner les immenses tableau de @[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]], ou bien les rubans de titres qui ne sont plus trop en activité. En ajoutant un paramètre fixe dans le modèle, il pourrait déclencher quelque chose à construire. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 avril 2026 à 06:55 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J'ai notifié @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] sur sa PDD car mon "immense tableau" est planté après la ligne 181 et plus grave, je ne peux plus le modifier pour retirer le modèle ruban par titre, qui pose problème actuellement : l'édition de la page dépasse les délais autorisés par le serveur. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 07:18 (UTC) == Atelier Wikisource Autrice pour la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]'' == On propose de se retrouver en visio pendant la pause déjeuner (midi à 14h heure de Paris) pour relire quelques pages du ''Carnet vert'' d'[[Auteur:Henriette d’Angeville|Henriette d'Angeville]] à l'occasion de la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]''. Il s'agit du récit d'ascension du Mont Blanc, le 3 septembre 1838, par la deuxième femme qui y est parvenue, née justement un 10 mars (en 1794). Si on termine la relecture pendant l'atelier, on poursuivra avec le programme du [[Wikisource:Autrices/20260328|prochain atelier Wikisource Autrices à Violette and Co, le 28 mars]], sur des écrits d'autrices francophones. Plus de détails sur [[Wikisource:Autrices/20260310]] ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 11:50 (UTC) == Accueil : Retrait des options du mode recherche, ajout d'une entrée aléatoire (Test) == Bonjour à la communauté, J'ai fait des modifications du cadre ''Explorer les textes'' dans [[Wikisource:Accueil]] : * Pour les auteurs, le format est plus lisible, plus responsive (en mobile la gallery prend la forme d'une colonne) : les auteurs font une rotation avec une autrice à chaque fois (merci @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) voir plus : [[Wikisource:Accueil/Auteurs]] *Pour le moteur recherche, je n'était pas satisfait avec les cases à cocher inesthétiques, je laisse un moteur plus léger qui invite le passant à s'interroger sur ce qu'il veux. * ''Nouveauté en test'' : certains passant ne savent pas où aller ni ce qu'ils veulent, pour remédier à cela je vous propose l'ajout de la ligne Au hasard reprenant les types de pages principales de wikisource (texte, auteur, index et page). Outre le coté ludique, ces quatres liens permettent d'inititier le passant et reste utiles pour le contributeur indécis. <span style="color:var(--color-icon-error);">&#x25a0;</span>&nbsp;Au hasard : [[Spécial:RandomRootPage/NS:0|Lire{{lié}}un{{lié}}texte]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Auteur|Découvrir{{lié}}un{{lié}}auteur]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Livre|Explorer{{lié}}un{{lié}}index]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Page|Relire{{lié}}une{{lié}}page]]&nbsp;? N'hésitez pas à faire un retour, si le test n'est pas concluant, retour en arrière bien évidement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 mars 2026 à 14:59 (UTC) ::*Pour les auteurs : idée originale qui rehausse l’apparence de la page d’accueil {{bravo}} ; ::*Moteur de recherche : sans les boutons, il devient identique au moteur déjà présent, je propose de le retirer ; ::*Nouveauté : bonne idée, à conserver mais si possible filtrer pour obtenir des pages significatives, pour Lire j’ai obtenu [[Au pays des souvenirs|ceci]] et pour relire [[Page:CPU - I, 096.jpg|ceci]]. Il vaudrait mieux que la page soit au moins corrigée. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 10 mars 2026 à 02:40 (UTC) ::*:{{merci}}, ::*:* Je veux bien d'autre avis sur le moteur de recherche,je donne de l'importance à l'interpellation de celui qui passe. Et il invite à l'action. ::*:* Pour les pages significatives, c'est résolu avec random/Page. J'ai essayé un Switch avec les catégorie d'avancement des pages, je ne suis pas complètement satisfait : Switch validee, corrigee, non corrige {{#switch: {{#expr: {{#time:s}} mod 3}} | 0 = <span class="quality4">•</span>{{Alea|Page validée|Lire une page}} ? | 1 = <span class="quality3">•</span>{{Alea|Page corrigée|Relire une page}} ? | 2 = <span class="quality1">•</span>{{Alea|Page non corrigée|Corriger une page}} ? }} : ::*:[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:51 (UTC) ::: Bonsoir. Sur la forme, pour les trois premiers choix, je ne vois pas de problème. Par contre le "Relire une page" a deux sens: lire à nouveau ou bien vérifier/corriger ce qui est écrit. Je sais bien quel sens cela a chez nous, mais une personne novice je ne sais pas comment il l'interpréterait, surtout avec la présence en premier de "Lire un texte". — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 11 mars 2026 à 23:58 (UTC). == Notes dans une note sur plusieurs pages == Bonjour, Il me semble que quelqu'un (@[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ?) avait trouvé un moyen pour afficher résoudre le problème d'une note dans une note, quand la note s'étend sur plusieurs pages. J'ai un cas de ce type [[Livre:Charles Fourier Théorie des quatre mouvements 2nd ed 1841.djvu|ici]], pages 73 à 75 : page 73, on a une 1re note interne ; à la page 74 commence une 2e note dans la note, qui se termine page suivante. La fin de la note, page 75, est uniquement la fin de cette 2e note interne. Au pire, si personne n'a de solution, je déplacerai la 1re note interne pour avoir un affichage cohérent. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 10 mars 2026 à 10:38 (UTC) :Bonjour [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] :je n'étais pas disponible ces derniers jours, et je ne me souviens plus où j'ai eu ce cas. C'est peut être préférable d'en rester à la solution avec les <nowiki>{{refl}} {{refa}}</nowiki>. :* Mais si on veut utiliser le système des <nowiki><ref></nowiki> on peut le résoudre en utilisant <nowiki>{{tag:ref}}</nowiki> pour la note principale. :Cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} Lorem ipsum '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> Test note dans note </nowiki>''<nowiki><ref name= note1></nowiki>''<nowiki>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki>'''<nowiki>|name=note0}}</nowiki>''' dolor sit amet, |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} consectetur adipiscing elit '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> ... suite note0 bla bla </nowiki>''<nowiki><ref follow= note1 ></nowiki>''<nowiki> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref > note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla</nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}</nowiki>'''<nowiki>. Sed non risus.<ref>Autre note</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note</ref> <references/> |} :* L'inconvénient avec ceci c'est que les notes dans la note apparaissent avant la note elle-même. :Pour résoudre ce second point on peut utiliser un groupe de note , pour les notes dans la note. :Cela donne cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*" >note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <references group="*" /> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref> <references/> <references group="*" /> |} :Il faut aussi ajouter '''<nowiki><references group="*"/></nowiki>''' après <nowiki><references /></nowiki> , dans le pied de page des deux pages , ainsi que dans la transclusion. :* Les notes dans notes apparaissent ainsi après toutes les autres notes. Si on veut que ces notes apparaissent dans la note elle-même , il faut déplacer la commande <nowiki><references group="*"/></nowiki> dans la note elle même , et avec <nowiki><noinclude></nowiki> sur la première page. :Pour la première page: {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki> '''<nowiki><noinclude><div><references group="*"/></div></noinclude></nowiki>'''<nowiki>|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...<div><references group="*"/></div>|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <!-- je n'ai pas mis le 'noinclude' ici, dans la colonne 'affichage' parce qu'on n'est pas en mode page , mais en mode page, il faut faire comme indiqué dans la colonne 'édition'--> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 group="*"> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla </nowiki>'''<nowiki><div><references group="*"/></div></nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla<div><references group="*"/></div>|follow=note0}}. Sed non risus <ref>Autre note.</ref>. <references/> |} :* Voilà, c'est un peu compliqué, c'est pourquoi j'ai détaillé. S'il y a plus de deux pages il suffit d’enchaîner les "follow ". : Pour visualiser le resultat après transclusion, voir [[Utilisateur:Manseng/Test5|ici]] :[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ([[Discussion utilisateur:Manseng|d]]) 29 mars 2026 à 08:27 (UTC) == Suppression de nombreuses pages issues de JPG == Bonjour, Un ou une admin pourrait-il ou pourrait-elle supprimer complètement les pages de cette liste ? {{{!}} cellspacing=2 cellpadding=4 border=0 {{!}} {{!}}colspan=10 align=center style="border-top: 2px solid #808080; background-color: #f4f0e5;"{{!}}'''Liste des pages à supprimer de la Critique de la Raison Pure de Kant''' {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 001.jpg|1]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 002.jpg|2]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 003.jpg|3]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 004.jpg|4]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 005.jpg|5]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 006.jpg|6]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 007.jpg|7]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 008.jpg|8]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 009.jpg|9]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 010.jpg|10]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 011.jpg|11]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 012.jpg|12]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 013.jpg|13]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 014.jpg|14]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 015.jpg|15]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 016.jpg|16]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 017.jpg|17]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 018.jpg|18]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 019.jpg|19]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 020.jpg|20]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 021.jpg|21]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 022.jpg|22]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 023.jpg|23]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 024.jpg|24]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 025.jpg|25]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 026.jpg|26]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 027.jpg|27]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 028.jpg|28]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 029.jpg|29]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 030.jpg|30]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 031.jpg|31]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 032.jpg|32]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 033.jpg|33]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 034.jpg|34]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 035.jpg|35]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 036.jpg|36]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 037.jpg|37]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 038.jpg|38]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 039.jpg|39]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 040.jpg|40]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 041.jpg|41]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 042.jpg|42]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 043.jpg|43]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 044.jpg|44]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 045.jpg|45]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 046.jpg|46]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 047.jpg|47]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 048.jpg|48]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 049.jpg|49]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 050.jpg|50]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 051.jpg|51]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 052.jpg|52]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 053.jpg|53]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 054.jpg|54]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 055.jpg|55]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 056.jpg|56]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 057.jpg|57]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 058.jpg|58]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 059.jpg|59]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 060.jpg|60]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 061.jpg|61]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 062.jpg|62]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 063.jpg|63]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 064.jpg|64]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 065.jpg|65]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 066.jpg|66]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 067.jpg|67]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 068.jpg|68]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 069.jpg|69]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 070.jpg|70]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 071.jpg|71]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 072.jpg|72]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 073.jpg|73]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 074.jpg|74]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 075.jpg|75]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 076.jpg|76]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 077.jpg|77]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 078.jpg|78]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 079.jpg|79]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 080.jpg|80]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 081.jpg|81]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 082.jpg|82]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 083.jpg|83]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 084.jpg|84]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 085.jpg|85]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 086.jpg|86]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 087.jpg|87]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 088.jpg|88]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 089.jpg|89]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 090.jpg|90]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 091.jpg|91]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 092.jpg|92]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 093.jpg|93]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 094.jpg|94]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 095.jpg|95]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 096.jpg|96]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 097.jpg|97]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 098.jpg|98]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 099.jpg|99]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 100.jpg|100]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 101.jpg|101]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 102.jpg|102]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 103.jpg|103]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 104.jpg|104]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 105.jpg|105]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 106.jpg|106]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 107.jpg|107]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 108.jpg|108]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 109.jpg|109]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 110.jpg|110]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 111.jpg|111]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 112.jpg|112]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 113.jpg|113]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 114.jpg|114]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 115.jpg|115]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 116.jpg|116]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 117.jpg|117]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 118.jpg|118]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 119.jpg|119]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 120.jpg|120]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 121.jpg|121]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 122.jpg|122]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 123.jpg|123]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 124.jpg|124]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 125.jpg|125]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 126.jpg|126]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 127.jpg|127]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 128.jpg|128]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 129.jpg|129]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 130.jpg|130]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 131.jpg|131]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 132.jpg|132]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 133.jpg|133]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 134.jpg|134]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 135.jpg|135]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 136.jpg|136]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 137.jpg|137]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 138.jpg|138]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 139.jpg|139]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 140.jpg|140]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 141.jpg|141]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 142.jpg|142]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 143.jpg|143]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 144.jpg|144]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 145.jpg|145]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 146.jpg|146]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 147.jpg|147]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 148.jpg|148]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 149.jpg|149]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 150.jpg|150]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 151.jpg|151]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 152.jpg|152]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 153.jpg|153]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 154.jpg|154]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 155.jpg|155]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 156.jpg|156]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 157.jpg|157]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 158.jpg|158]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 159.jpg|159]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 160.jpg|160]] {{!}}} Il s'agit en effet de pages qui ont été blanchies car elles sont toutes issues de jpg individuels qui est font doublon avec les pages d'un djvu déjà retranscrit. Le problème, c'est que dans l'état elles sont toujours visitables via les outils qui font atterrir sur une page au hasard (et en plus elles faussent nos belles statistiques). Je me rend bien compte que c'est beaucoup de travail, je le ferais si j'avais les droits. Un tout grand merci à qui s'en occupera ! [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 10 mars 2026 à 19:58 (UTC) :ahhh, génial, j'en voyais à la pelle avec [[Spécial:RandomRootpage/Page|Relire une page]] ? Je crois que c'est fait.... [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 10 mars 2026 à 21:38 (UTC) ::Plus largement, j'ai l'impression que "Relire une page" ne donne que des images individuelles (le plus souvent jpg) ou la première page d'un djvu/pdf et jamais les sous-pages des djvu/pdf qui sont pourtant l'écrasante majorité des "pages" sur WS... Il faudrait, si c'est possible, que ce ne soit plus limité aux "Rootpages" mais inclue les sous-pages pour que l'outil ait son utilité. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:06 (UTC) :::Merci de l'analyse pertinente, j'ai mis plutôt [[Spécial:Random/Page]] qui semble fonctionner. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:44 (UTC) == entrée fractionelle == Quelqu’un peut-il s’il vous plaît modifier cette [[Page:Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299|Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299]] entrée fractionnée du tableau pour qu’elle s’affiche et s’imprime correctement ? Je m’occuperai du reste. Merci.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 10 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Bonsoir, :J'ai fait la jonction entre les deux premières pages de la TDM pour un bon affichage en mode page, vous pouvez vous en inspirer pour la suite avec des balises noinclude et includeonly, l'essentiel est de toute façon que ça soit bon dans l'espace principal, ce qui est déjà le cas. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:01 (UTC) ::Merci pour votre aide.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 12 mars 2026 à 11:40 (UTC) == Bug affichage "gros livre" == Bonjour, depuis quelques jours il y a de plus en plus de problèmes pour transcrire {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf}}. Soit l'image ne se charge plus sur l'OCR de google (ou autre) soit la définition est tellement mauvaise que même avec l'oeil humain cela devient de plus en plus difficile de faire de la transcription. Alors que le fichier d'origine n'a pas changé ! Moi, je n'arrive plus à corriger avec ce niveau d'affichage. Une idée ? [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 12 mars 2026 à 07:38 (UTC) :Bogue sans doute mais aussi obstination à téléverser en format pdf ! La qualité du pdf est remarquable mais on aurait sûrement obtenu un meilleur résultat avec un djvu à la moitié de sa résolution. Commons éprouve de la difficulté avec les pdf. C’est un problème connu. La taille d’origine de la page 106 par exemple est de 3730px X 6104px. Commons ne reconnaît que 931px X 1535px et l’outil d’OCR n’utilise que 500px X 818px. @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] tu pourrais améliorer un peu en éditant la ligne de commande de la page d’océridation, soit en imposant 960px au lieu de 500px. À exploiter particulièrement avec les dictionnaire comme celui-là. Avec un djvu, tu aurais pu aller à 1920px sinon à 3840px pour exploiter la meilleure résolution disponible dans le f-s. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:30 (UTC) ::Autre possibilité : Je n’utilise plus l’image du f-s de l’espace page depuis au moins 5 ans. Étant droitier, j’affiche plutôt l’espace d’édition à droite de mon écran et le pdf ou le djvu dans une fenêtre indépendante à gauche de l’écran. Je ne suis donc pas affecté par les problèmes récents du service d’imagerie.--[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:40 (UTC) ::: Bonsoir Newnewlaw. En ce qui concerne ce dictionnaire, j'ai récupéré l'entièreté de son océrisation faite par l’INRP et hébergée par l’ENS Lyon. Cette océrisation a été faite avec professionnalisme, de sorte qu'elle n'a pas beaucoup d'erreurs. :::Aussi, grâce à un logiciel qui convertit les italiques en balises wikicode qu'un contributeur a mis a disposition mi juillet dernier, j'ai aussi une bonne partie de la mise en forme. Il faudrait que je puisse le copier-coller à chaque page, car le Split automatique ne fonctionne pas avec un PDF. J'espère trouver le temps de le faire petit à petit… Par contre, quel travail de créer des notices auteurs et la table des auteurs ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 mars 2026 à 21:43 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52|Etienne M}} J’ai fait une [[Aide:Demander l’importation d’un livre|demande d’import]] du fichier au format DjVu en espérant que le bug provienne de ça et que après on puisse reprendre le travail. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 09:10 (UTC) ::{{ping|Etienne M}} <s>il faut se méfier de la version de INRP, qui (il me semble) correspond à la première version du dictionnaire (il y a des articles en moins) alors que la version de Wikisource est la deuxième version. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:26 (UTC)</s> Oui, effectivement la version de l’INRP est la même, il y a juste des différences dans le traitement des majuscules et des accents. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:31 (UTC) :::Bonsoir @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] et @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai importé le fichier au format djvu : [[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]], j'ai testé sur la page du pdf [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/136]] et celle du djvu [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/136]]. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:12 (UTC) ::::Merci [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ! Ça débugue le fac-similé, et le DjVu va booster notre contribution, le Split fonctionnant bien avec ce format. Je prévois le faire pour le texte courant avril, et il restera à retoucher des majuscules avec accents et autres mises en formes en Wikicode. En attendant, je vois que [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] a déposé une requête : [[Wikisource:Bots/Requêtes#Passage de Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire de PDF à DjVU]] pour les pages déjà créées. ::::Au passage, son travail de longue haleine sur les notices auteur est à remarquer, il a déjà fourni une prosopographie de centaines d’[[:Catégorie:Auteurs de la Revue pédagogique|auteurs de la ''Revue pédagogique'']] : c’est ce qu’il y a de plus long à faire…! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 14 mars 2026 à 22:03 (UTC) == Histoire de Babar, le petit éléphant (1931) == Bonjour, Le fichier [[Livre:Brunhoff – Histoire de Babar, le petit éléphant (1931).djvu]] a été supprimé sur Commons [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brunhoff_%E2%80%93_Histoire_de_Babar,_le_petit_%C3%A9l%C3%A9phant_(1931).djvu]. Toutefois, les œuvres de [[Auteur:Jean de Brunhoff|Jean de Brunhoff]] sont DP en France. Quelqu'un peut-il importer une copie du document ici sur Wikisource ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 17:57 (UTC) :Je regarde. Il faut refaire un djvu. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:28 (UTC) ::@[[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] : c'est fait. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:57 (UTC) ::: Merci ! {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 21:19 (UTC) == Chapitre sans titre == Bonsoir, je me retrouve confronté à une situation que j'avais déjà rencontré dans les livres de Colette : les chapitres sans titre. Ceux-ci se distinguent par un espacement important en début de page et c'est tout. Pour les livres de Colette, j'avais traité la question en utilisant un modèle de chapitre et balisé par noinclude pour que le titre ne soit pas affiché en transclusion. J'ai eu une idée pour ce nouveau livre, mais je ne sais pas ce qu'elle vaut : utiliser un modèle de chapitre normal et le colorier en blanc pour qu'il existe tout en étant invisible : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#0000|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:23 (UTC) :@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Oui pourquoi pas ? c'est une bonne idée, je trouve... {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 13 mars 2026 à 17:47 (UTC) ::Il serait préférable de le mettre en transparent plutôt qu'en blanc, parce que sinon il apparaîtra en mode sombre. Cordialement. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 13 mars 2026 à 19:30 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:M0tty|M0tty]] comme cela : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code> c'est correct ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 14 mars 2026 à 04:39 (UTC) ::::Difficile à dire comme ça, il faut le tester {{clin}} [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 14 mars 2026 à 17:24 (UTC) ::::Ou en plus standard (mais équivalent, je pense) : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|transparent|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Exemple (hors T2) : {{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}. (Pour tester le mode sombre, voire l'icône « lunettes » en haut à droite de la page.) Après, l'inconvénient de ce genre de solution est qu'un lecteur qui ne reconnaît pas le CSS affichera le texte. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 15 mars 2026 à 23:23 (UTC) :::::Pourquoi pas juste une ancre ? • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 11:34 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] Je ne sais pas, j'ai juste repris l'idée que j'avais mise en œuvre dans les ''Colette''. Il me semblait que pour la construction de la TdM des export cela pouvait être mieux, mais je ne sais pas trop si c'est le cas. En tout cas vu le nombre d'ouvrages concernés, j'avais fait au plus simple. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 16 mars 2026 à 11:51 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Voyez ''[[Antoinette]]'', un exemple de livre avec chapitres sans titre, au plus simple, pour voir ce qui serait à améliorer. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 13:22 (UTC) == Notes en fin de volume == Bonsoir à toutes et tous, Je suis confronté, dans [[Livre:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu|l'édition de Don Quichotte]] sur laquelle je travaille, à une organisation des notes un peu inhabituelle et peu pratique : pas d'appels de note dans le texte, et les notes regroupées à la fin de chacun des six volumes, chaque note commençant par la page et la ligne auxquelles elle se rapporte : voici [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu/301|la première page des notes du premier volume]]. La plupart des notes sont très courtes (hormis dans le tome 1 une traduction alternative d'un poème, qui occupe trois pages), et il serait sans doute préférable pour la lecture de les avoir en bas de page/fin de chapitre, mais j'ignore comment faire. Quelqu'un serait-il assez généreux et compétent pour proposer une solution ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 16 mars 2026 à 20:07 (UTC) :D'accord avec toi, des notes sans appel de notes, c'est pas pratique. Autant utiliser les possibilité que nous offre le numérique pour rendre la lecture plus "ergonomique". :Personnellement je ferais le choix d'intégrer les notes dans le corps du texte. [[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 18 mars 2026 à 07:12 (UTC) :: [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens la proposition d'Éric : des notes dans le corps du texte. Vous devriez insérer un commentaire dans chaque page de discussion (PdD) associée à une page où se trouve des notes de Cervantès, Oudin, Rosset. Par exemple, « Les notes du fac-similé ont été transcrites dans les pages qui s'y rapportent. » — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 mars 2026 à 17:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens moi aussi le principe de replacer les notes dans le corps du texte... D'autant plus que les notes sont décrites à la fin avec la référence au numéro de la page correspondante du fs, mais que cette information perd tout sont intérêt dans ce cadre d'une lecture numérique qui peut se faire sur des supports différents, qui ne font plus référence à la structure des pages initiales du fs... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 18 mars 2026 à 23:34 (UTC) ::::Oui, et on devrait pouvoir faire ça facilement, sans déplacer le contenu des notes, avec les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} (en choisissant un identifiant de note tel que 1.1 et 1.2, respectivement, pour les 1e et 2e notes de la page 1, et ainsi de suite). Il faudra aussi des sections pour joindre la transclusion des notes d'un chapitre à la transclusion du chapitre (ou du tome). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 19 mars 2026 à 02:15 (UTC) :::::Les suffrages semblent unanimes pour une intégration des notes ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] j'avais bien pensé à ces modèles, mais je ne les ai jamais utilisés et leur emploi pour plusieurs chapitres m'a paru un peu compliqué. Je vais essayer de m'en sortir pour le sectionnement en transclusion, si je bloque je t'appelle à l'aide... Merci beaucoup ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:25 (UTC) :::::J'ai fait les deux notes du [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Prologue|Prologue]] pour tester, si tu veux y jeter un œil pour t'assurer que c'est bien comme il faut... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:43 (UTC) ::::::En effet, moi non plus, je ne déplacerais pas "physiquement" les notes et j’utiliserais les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} pour les référencer au bon endroit {{sourire}}--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 19 mars 2026 à 22:33 (UTC) Bonjour à nouveau, je reviens vers vous parce que j’ai fini de construire la [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie|première partie de Don Quichotte]] en construisant les notes comme convenu, chapitre par chapitre, mais un problème apparaît à l’export. J’ai testé le téléchargement d’un pdf, et si tout s’affiche correctement, en revanche les liens vers et depuis les notes ne sont pas interprétés comme des liens internes au fichier, mais renvoient à la page html, ce qui est pour le moins gênant. Est-ce un problème général de {{m|refa}} et {{m|refl}} ou bien lié à la manière dont je m’y suis pris ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 28 mars 2026 à 15:08 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ou @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], l'un de vous aurait-il une idée de ce qui pose ce problème à l'export ? Désolé de relancer, mais ça me chafouine vraiment et j'aimerais pouvoir le résoudre avant de faire tout le boulot d'insertion des notes pour les trois tomes suivants... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:16 (UTC) ::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] : c'est vraisemblablement une régression dans l'export. J'ai un epub chargé en juin 2025 dans lequel les liens pointent en interne, alors que dans l'epub du même ouvrage chargé aujourd'hui les liens ouvrent un navigateur. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 2 avril 2026 à 09:51 (UTC) :::Ah, merci beaucoup de l'info ! Peut-être un autre bug lié à parsoid comme celui pointé [[Wikisource:Scriptorium/Mars_2026#bug_ref_follow_:_appel_de_note_intempestif|plus bas]] pour les ref follow ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:58 (UTC) :::Dans le même export, les liens résultant de {{m|lia}} marchent sans problème par contre [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::Je n'en ai pas la moindre idée, mais je connais mal le processus d'export. Pas sûr que ça ait un lien avec Parsoid, car les liens créés avec <nowiki><ref></nowiki> semblent toujours fonctionner en interne. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) {{RI}} @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] je te propose 3 options : # construire des notes de bas de page avec l’extension cite (comme recommandé dans la doc.), ainsi on les verra dans l’espace page, cela facilitera la transclusion et les liens seront reconnus dans ws-export. Ce problème est bien relié à parsoid mais a été contourné dans ws-export quand on utilise les balises ref. Si tu retiens cette option, tu trouveras un exemple aux pages [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/310]] et [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/77]] # {{m|refl}} et {{m|refa}}<ref>Personnellement j’aurais évité ces deux modèles.</ref> se retrouvent sur plus de 10000 pages, il faudra un jour modifier ces modèles sinon les liens ramèneront toujours vers wikisource, je peux utiliser la même approche qu’avec {{m|lia}}. N.B. : Ce problème avait été signalé il y a 5 ans et à quelques reprises par la suite voir [[Phab:T275632]]. Il n’a pas été résolu encore dans ws-export (je doute qu’il le soit avant longtemps). # {{m|refl}} et {{m|refa}} avaient été copiés à partir de Wikipedia sans que personne ici n’en suive l’évolution. Je remarque que Wikipédia a modifié ces modèles pour que le résultat se rapproche davantage de celui de Cite. Sous cette forme, il se pourrait que ws-export soit en mesure de reconnaître les liens comme étant des liens internes. Voir [[:w:Modèle:Refl]] et [[:w:Modèle:Refa]]. <references/> --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 2 avril 2026 à 20:58 (UTC) ::{{ping|Susuman77}} J’ai appliqué le correctif qui correspond à l’option 2 et les liens internes dans les pdf exportés sont fonctionnels : testé avec [[Mémoire sur les tremblemens de terre de la Calabre pendant l’année 1783]] et avec [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie/VIII]]. Il faut outrepasser le cache. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 01:26 (UTC) :::Merci infiniment, cher @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ! J'appréhendais quelque peu, à la lecture de ton premier message, de devoir refaire toute l'architecture pour adopter la première solution (dont je reconnais la supériorité, que je regrette d'avoir ignoré jusqu'à présent et que je ne manquerai pas d'utiliser à l'avenir, un cas similaire se rencontrât-il) ; mais voici que le même enchanteur bienveillant, non content de m'expliquer les raisons du problème, s'est employé à le résoudre en rajeunissant ces modèles vieillis, avec plus de succès que Don Quichotte n'eût à désenchanter sa Dulcinée ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 avril 2026 à 09:14 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] Mais non ! {{sourire}} Il suffisait de m’indiquer l’option de ton choix. Comme la réponse n’est pas venu, j’ai appliqué la solution la plus simple. Merci pour ces mots d’appréciation toujours exprimés avec moult couleur et un zeste de démesure {{gêné}}. Ah ! ah ! ah ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 18:45 (UTC) == [[:fr:Annales de chimie et de physique|Annales de chimie et de physique]] == Bonjour, Je suis en train d'importer les [[:c:Category:Annales de chimie (1789-1815)|Annales de chimie]] sur Commons (4 volumes par an). La publication a été renommée ''Annales de chimie et de physique'' en 1815. Si jamais certain.e.s sont intéressé.e.s, je peux créer les pages d'index. J'ai déjà importé tous les volumes parus durant la Révolution française (la parution s'est arrêtée de juillet 1793 à 1796, pendant la Terreur). En effet, cette publication a été créée par Lavoisier, qui a été guillotiné en mai 1794. En plus du contenu, la datation est intéressante : le calendrier grégorien est encore utilisé en 1793 alors que le calendrier républicain était imposé. En 1797, une double datation est utilisée, puis seul le calendrier républicain est utilisé à partir de juillet 1798 jusqu'à son abolition en 1805. J'ai aussi importé les [[:c:Category:Élémens d'histoire naturelle et de chimie|Élémens d'histoire naturelle et de chimie]] qui ont parus de 1786 à 1791. Je suis toujours disponible s'il y a des soucis pour importer ou transférer des livres de ou vers Commons. Cordialement (Retour d'un ancien ;o)), [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 19 mars 2026 à 20:56 (UTC) :Pour information, j'ai importé tous les volumes jusqu'en 1815 (y compris les tables qui ne sont pas disponibles sur Gallica), et tous les volumes de 1900 à 1913. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 8 avril 2026 à 09:49 (UTC) == Wikimania 2026, c'est cet été et à Paris ! == Bonjour les Wikisourciennes et les Wikisourciens ! En juillet 2026, pour la première fois, Paris va accueillir 1 000 wikimédiens et wikimédiennes du monde entier pour la Wikimania, la conférence mondiale des communautés Wikimedia. Pendant 5 jours, du 21 au 25 juillet, vous aurez l'opportunité d’échanger sur vos expériences et vos projets avec d’autres passionnés du mouvement. Au programme : ateliers, conférences, présentations de posters et moments de convivialité. C’est l'événement idéal pour se retrouver, se former mutuellement mais aussi faire de nouvelles rencontres. Cette année, le thème de la Wikimania 2026 est « Liberté, Équité, Fiabilité. Ensemble, protégeons la liberté d’accès à la connaissance. » Si cette thématique vous inspire, il est encore temps de préparer votre venue cet été ! Cette rencontre sera aussi l’occasion de célébrer ensemble un moment historique, à savoir les 25 ans de Wikipédia. Si vous voulez en savoir plus, rendez-vous sur la page https://wikimediafoundation.org/fr/wikimania/ Nous vous invitons à consulter le site de la Wikimania pour y retrouver les modalités de participation et le calendrier de l'événement. Pour toute question, vous pouvez aussi écrire à : wikimania@wikimedia.org. À bientôt peut-être ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 20 mars 2026 à 12:44 (UTC) :Bien le bonjour ! :Petite annonce Wikimania, je reposte dans le premier sujet pour ne pas vous flooder ;) (pas taper, pas taper, mais on essaie de diversifier les profils des participant·es !) :Comme vous le savez sûrement (sinon, je ne sais plus quoi faire, ni où en parler), Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet à Paris. L'inscription est obligatoire pour y participer maiiiiiiis '''150 places gratuites seront réservées aux membres de la communauté''' française et francophone des projets Wikimédia pour assister à l'évènement ''sur place'' :) :Un lien de préinscription spécifique sera mis à disposition en début de semaine prochaine. <br/> :Les places seront attribuées selon la règle du premier/première arrivé·e, premier/première servi·e" aux personnes répondant aux critères suivants :<br/> :* une ancienneté de 4 mois minimum sur les projets ; :* ''et'' plus de 250 contributions sur les projets Wikimédia. :... attention : :* inscrivez-vous uniquement si vous êtes sûr·es de pouvoir venir ; en effet, les personnes inscrites qui ne viendraient finalement pas sans prévenir seront tenues de rembourser les 100 dollars américains équivalents à la place gratuite qui leur aura été attribuée. <br/>Pour les personnes qui ne savent pas si elles pourront se rendre à Paris cet été, sachez qu’il sera toujours possible de participer et assister à Wikimania en ligne. :* nouveauté 2026 : l'inscription se fait en deux temps cette année, sous la forme d'une pré-inscription (par vos soins), qui nécessite ensuite d'être confirmée par mail. Vous pouvez en savoir + sur ce nouveau processus ici : https://diff.wikimedia.org/fr/2026/03/26/linscription-a-wikimania-paris-ouvre-bientot/ :Pour toute question, n'hésitez pas à envoyer un email à cette adresse : wikimania@wikimedia.org :Au plaisir de vous y retrouver nombreux et nombreuses :D ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 26 mars 2026 à 16:20 (UTC) == Bot Flag Request for SchlurcherBot == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[Utilisateur:Schlurcher|Schlurcher]] ([[Discussion utilisateur:Schlurcher|d]]) 21 mars 2026 à 16:23 (UTC) {{ping|Schlurcher}} Contenu déplacé vers [[Wikisource:Bots]] Question aux autres wikisourcien·nes : au vu des interventions déjà validées dans plein de Wikis, est-il vraiment utile de passer par un vote ? --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 17:33 (UTC) Si on pouvait savoir ce que fait le bot, ce serait plus simple pour savoir si on l’accepte ou pas. Sinon par principe je suis pour un vote, ça ne coûte rien de demander l’avis de la communauté. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 22 mars 2026 à 17:40 (UTC) :Concernant ce que fait le bot, c’est précisé dans le lien. Ce sont des modifications de liens externes, sans grande incidence sur ce qui se fait ici, donc. :Au vu du type de demande (bot déjà validé sur plein de wiki + modifications sans grande incidence sur ce qui se passe ici), je propose qu’on accorde le statut demandé dans une semaine, sauf opposition manifestée sur la page dédiée. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 21:48 (UTC) == Avis: ordre d'affichage des Nouveautés : Titre, auteur, autre == j'aimerai modifier l'ordre d'affichage des Nouveautés afin de mieux '''mettre en valeur le contenu''' de l'ouvrage (le titre) en premier puis l'auteur en gras (petit) suivi du texte (un ''second auteur peux ainsi plus facilement'' étre mis). Il s'agit du modéle suivant {{m|Nouveauté}} servant à alimenter {{m|Nouveautés}} Je veux passe de ça <br>{{Nouveauté|Jean Santeuil|Marcel Proust|1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée}} <br>à ça <br> {{export|{{{1}}}}} ''[[Jean Santeuil]]'', <small>'''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> L'ajout de l'auteur en première position vient d'ici : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Modèle:Nouveautés&direction=prev&oldid=273722] Qu'en pensez vous ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 11:13 (UTC) : Pour mieux en juger, voici le panneau Nouveautés dans les deux pdésentations. {| {{ts|sm90|pl2}} | # {{Nouveauté|Le Nouveau chatouilleur pour dames|Anonyme|1795 (1890 ?)}} # {{Nouveauté|Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|1796}} # {{Nouveauté|Jérôme 60° latitude nord|Maurice Bedel|1927}} # {{Nouveauté|Le Vérificateur des dates|Aimé Paris|1866}} # {{Nouveauté|Mikhaïl|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Et nunc manet in te|André Gide|1951}} # {{Nouveauté|Éricie ou la Vestale|Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|1768|5=Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle}} # {{Nouveauté|L’honorable paix japonaise|Jean Escarra|1938}} # {{Nouveauté|L’Art de jetter les Bombes|François Blondel|1685}} # {{Nouveauté|Codine|Panaït Istrati|1926}} # {{Nouveauté|L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)|Jean-François Bayard|1836}} # {{Nouveauté|La Montagne magique|Thomas Mann|{{trad.}} [[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]], [1924] 1931}} # {{Nouveauté|La Place de l’homme dans la nature|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Le Droit à la vie et le minimum de salaire|Gabrielle Duchêne|1917}} # {{Nouveauté|L’Éducation en vue de la paix|Gabrielle Duchêne|1925}} # {{Nouveauté|La Femme en U.R.S.S.|Gabrielle Duchêne|1934}} # {{Nouveauté|Le Supplice d’une queue|François-Paul Alibert|1931}} # {{Nouveauté|Bécassine mobilisée|Caumery|1918}} # {{Nouveauté|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|André-Robert Andréa de Nerciat|1864|4=Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|5=Andréa de Nerciat}} # {{pam}} {{Nouveauté|Le Tonnelier|Nicolas-Médard Audinot|1765}} | #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Nouveau chatouilleur pour dames]]'', <small>'''[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère]]'', <small>'''[[Auteur:Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire]]''', 1796</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Jérôme 60° latitude nord]]'', <small>'''[[Auteur:Maurice Bedel|Maurice Bedel]]''', 1952</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Vérificateur des dates]]'', <small>'''[[Auteur:Aimé Paris|Aimé Paris]]''', 1866</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mikhaïl]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1927</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Et nunc manet in te]]'', <small>'''[[Auteur:André Gide|André Gide]]''', 1951</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Éricie ou la Vestale]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle]]''', 1768</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’honorable paix japonaise]]'', <small>'''[[Auteur:Jean Escarra|Jean Escarra]]''', 1938</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Art de jetter les Bombes]]'', <small>'''[[Auteur:François Blondel|François Blondel]]''', 1685</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Codine]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1926</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-François Bayard|Jean-François Bayard]]''', 1836</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Montagne magique]]'', <small>'''[[Auteur:Thomas Mann|Thomas Mann]]''', {{trad.}} '''[[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]]''', [1924] 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', <small>'''[[Auteur:Pierre Teilhard de Chardin|Pierre Teilhard de Chardin]]''', 1956</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Droit à la vie et le minimum de salaire]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1917</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Éducation en vue de la paix]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1925</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Femme en U.R.S.S.]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1934</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Supplice d’une queue]]'', <small>'''[[Auteur:François-Paul Alibert|François-Paul Alibert]]''', 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Bécassine mobilisée]]'', <small>'''[[Auteur:Caumery|Caumery]]''', 1918</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte]]'', <small>'''[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Andréa de Nerciat]]''', 1864</small> # {{pam}} {{export|{{{1}}}}} ''[[Le Tonnelier]]'', <small>'''[[Auteur:Nicolas-Médard Audinot|Nicolas-Médard Audinot]]''', 1765</small> |} :J’ai une préférence pour la présentation actuelle. -- • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 22 mars 2026 à 11:40 (UTC) ::Moi aussi, nettement. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 14:14 (UTC) :::Moi également, je préfère la présentation actuelle. Cela ne veut pas dire qu'elle ne peut pas être améliorée, mais dans la présentation de @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] je suis gêné par le changement dans l'ordre de présentation et par le changement de taille du nom d’auteur que je trouve trop petit. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 22 mars 2026 à 17:46 (UTC) ::J'ai aussi une préférence pour la présentation actuelle, qui reflète mieux les conventions habituelles d'ordre dans les références bibliographiques (allégées en retirant lieu d'édition et nom de maison d'édition). ::Et la mise en gras des auteurs et autrices permet de bien les distinguer de la suite, ce que j'apprécie aussi. ::-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 16 avril 2026 à 19:15 (UTC) :Bonjour, :Je préfère également la présentation actuelle. Les nouveautés ne sont pas toujours des livres que je connais et voir le nom d'auteur ou d'autrice me permet de me situer et peut éveiller mon intérêt. De même pour la date qui donne une petite idée d'à quoi s'attendre ; ce serait dommage de la rendre moins lisible. [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 22 mars 2026 à 19:00 (UTC) ::Je préfère aussi la version actuelle, les auteurs et autrices suscitent à mon sens au moins autant d'intérêt que le titre de l'ouvrage. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 22 mars 2026 à 22:09 (UTC) :::D'accord avec les commentaires précédents. Si on veut changer les choses, on pourrait peut-être enlever le gras sur l’auteur et/ou déplacer les liens de téléchargement après le titre (comme dans le bloc « Derniers textes validés »), car en toute logique on choisit de télécharger l'ouvrage ''après'' avoir compris de quoi il parle. On pourrait même supprimer ces icônes (car je doute qu'on télécharge un ouvrage directement depuis la page d'accueil, sans avoir d'abord regardé un peu mieux de quoi il s'agit) et, à l'inverse, mieux les mettre en évidence dans la page de transclusion (en remplacement du lien « Téléchargement » qui ajoute une étape supplémentaire). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:41 (UTC) ::::Bonsoir, ::::moi aussi je préfère l'ordre de la présentation actuelle... par contre, là ou je rejoins @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], c'est sur la possibilité qui devrait être offerte de saisir plusieurs noms d'auteur... ce que ne permet pas aujourd'hui le modèle "nouveauté" (ou alors je n'ai pas trouvé comment faire). ::::Par exemple sur la ligne 11; ci-dessus, c'est moi qui avais saisi les informations pour la ligne : ::::'''''Jean-François Bayard''', L’Oiseau bleu (Bayard et Varner), 1836'' ::::alors que j'aurais préféré pouvoir mettre : ::::'''''Jean-François Bayard''' & '''Antoine-François Varner''', L’Oiseau bleu, 1836'' ::::... avec donc deux auteurs, et la possibilité de faire apparaitre un titre modifié par rapport au titre de la page sur WS... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 mars 2026 à 22:27 (UTC) :::::{{notif|Lorlam}} J'ai rajouté la possibilité de saisir deux auteurs (paramètres nommés <code>auteur1</code> et <code>auteur2</code>) dans {{m|Nouveauté}} et ai rajouté le nom du second auteur pour cet ouvrage à la une. Quant à la possibilité de faire apparaître un titre modifié, c’était déjà possible (4e argument). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 08:32 (UTC) ::::::Merci Seudo pour l'ajoute du deuxième auteur. Je me range donc à la pluspart des avis de garder les auteurs en premier. ::::::Les Titre des livres seront un peu moins bien mis en valeur, en état parfois tronqué à mon avis. Avec l'idée de Seudo, pour équilibrer la visibilité entre le titre et l'auteur. Les liens de téléchargement ont été mis en premier pour l'esthétique. ::::::Es-ce que que la proposition de mettre les auteurs sans gras pourrais vous convenir ? Et sur le titre ? ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], '''''[[La Place de l’homme dans la nature]]''''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::Plutôt avec ou sans gras pour l'auteur ? ::::::Plutôt avec ou sans gras sur le titre ? ::::::Je préfère sans gras sur l’auteur et gras sur le titre pour ma part. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 mars 2026 à 09:12 (UTC) ::::::{{merci}} @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 09:39 (UTC) :::::::Désolé @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], mais moi je préfère la version avec les noms des auteurs en gras et pas de gras sur les titres... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 12:43 (UTC) ::::::::Idem. Ça me va bien tel quel. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 24 mars 2026 à 13:03 (UTC) :::::::::Moi ça m'est un peu égal. (C'est surtout sur les pages de catégories que j'aimerais avoir une présentation améliorée avec le nom de l'auteur et l'année, car ces pages sont souvent assez peu utilisables. Il devrait y avoir moyen de faire quelque chose, éventuellement sur un site externe.) [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 13:42 (UTC) == Bug affichage == {{phabricator|T421372}} Bonjour, je sais pas si c'est le même bug que ci-dessus (dans Bug affichage "gros livre") alors j'ouvre ce sujet. Lorsque je clique sur "Modifier", l'image du fac-similé est tronquée (en bas et à droite), ce qui fait que je suis obligé d'ouvrir un nouvel onglet avec juste l'image (mode image seule) pour pouvoir corriger la totalité de la page. D'autres ont-ils ce bug ? [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 22 mars 2026 à 14:18 (UTC) :Que l'image du fac-similé soit tronquée, c'est normal si la page est de grande taille. Mais on doit pouvoir déplacer la zone affichée avec la souris (ou zoomer et dézoomer) pour afficher ce qu'on veut. Si ça ne marche pas, sur quel ouvrage (ou page) rencontrez-vous le problème ? :A ce propos, pour ceux que ça intéresse, j’ai un [[Utilisateur:Seudo/resize.js|petit gadget]] qui permet d’agrandir la zone laissée au fac-similé (ce qui réduit, forcément, la place laissée au champ d'édition, mais parfois c’est utile). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:45 (UTC) ::Exemple : [[Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 1, part. 2, An-Ar.djvu/387]] [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 07:07 (UTC) :::Je comprends. En effet, la colonne de droite est tronquée et cela n'est pas normal. On dirait un bug dans le système de visualisation (qui ne gère peut-être pas les images au-delà d'une certaine largeur ?). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 08:43 (UTC) ::::Il manque la 4e colonne et parfois le bas de la page aussi. Oui c'est un bug récent, et ça le fait aussi sur d'anciennes pages déjà corrigées, qui à l'époque de leur correction s'affichaient en entier ! Je précise que ça le fait uniquement en mode "Modifier". [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:53 (UTC) ::::En plus le contenu du fichier n'est pas bon, la "Partie 2" remplacée par le "2e Supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 12:45 (UTC) :::::Je ne comprends pas ta remarque [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]].[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:55 (UTC) ::::::Ce problème affecte tous les fichiers du [[Grand dictionnaire universel du XIXe siècle]] mais je n’ai pas pu retrouver le même comportement avec d’autres f-s de taille similaire et même plus grande. En reprenant la conversion à partir du pdf de Gallica et en redécoupant les pages, le problème subsiste toujours. J’avoue que cela m’intrigue. Il y a visiblement quelque chose de particulier avec ces images que ''OpenSeadragon'' traite différemment. Peut-être la présence de 4 colonnes : ''OpenSeadragon'' étant assez perfectionné, il pourrait très bien rogner une image tout comme ScanTaylor [https://openseadragon.github.io/examples/ui-tiledimage-polygon-cropping/ Polygon Cropping for TiledImages]. Ouf ! Je commence à me sentir dépassé {{sourire}}. Solution temporaire : Vous pourriez ouvrir le djvu dans WinDjView et ignorer ''OpenSeadragon''. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 15:29 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] : maintenant la version originale est rétablie. Mais quand je télécharge la [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/6/6d/20260323124559%21Larousse_-_Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle_-_Tome_1%2C_part._2%2C_An-Ar.djvu version précédente] je trouve le "Deuxième supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est en rapport avec le champs : "Résolution de l’image (zoom)" de l'espace page valait "1400". J'ai effacé celle du volume en question (Tome 1, part2). • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 17:26 (UTC) :::::::::Merci @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]], ça semble rétabli ![[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 18:40 (UTC) ::::::::::Bravo {{user|M-le-mot-dit}}, je n'avais jamais remarqué ce paramètre. Mais quelque chose a dû changer dans le visualiseur, car il n'avait pas changé depuis l'origine. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::Oui bien vu @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ! Nous aurions pu chercher longtemps ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] OpenSeadragon a été introduit il y a 3 ans environ. Voir le lien que j’ai fourni. C’est assez impressionnant ce qu’il peut accomplir. J’ai corrigé tous les autres tomes de la collection. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:55 (UTC) Bonjour,<br> Je constate le même problème sur un [[Livre:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu|FS tout récemment importé]], dont les pages ne sont vraiment pas grandes : l’image est parfois tronquée en bas et à droite. Ce n’est pas systématique, et pas très gênant (l’OCR est bon, il y a peu de texte par page, on peut donc contrôler facilement en ouvrant l’onglet "image"), mais si cela arrive sur plusieurs FS, c’est un symptôme un peu inquiétant. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 25 mars 2026 à 11:39 (UTC) :En effet, par exemple sur [[Page:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu/125]], et dans ce cas le champ "Résolution de l’image (zoom)" n'est pas renseigné. Je ne parviens pas à voir ce qui, dans OpenSeaDragon, tronque ainsi certaines images. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 25 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Lorsque j’ai ouvert cette page pour la première fois, l’image est apparue tronquée. J’ai quelque peu modifié le zoom en me servant de la roulette de la souris et elle s’est affichée au complet. À partir de ce moment, j’ai pu parcourir les pages suivantes en conservant le même niveau de zoom parce qu’il s’est conservé dans mes cookies ou autrement. Si je retourne voir cette page, elle va bien s’afficher. Mais il ne faut pas que je joue avec la roulette sinon la même image tronquée va réapparaître. C’est comme si OpenSeaDragon recevait du service d’imagerie une image qui ne correspond pas aux paramètres qu’on lui a indiqués ou qui ont été conservés en mémoire. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 mars 2026 à 20:31 (UTC) :@[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] Je ne sais pas si la taille de l’image est un facteur déterminant mais la taille de ce livre se rapproche de celle du Grand Dictionnaire. On a 2640px vs 3345px. Je pense que Wikisource ne reçoit pas toujours de Commons une image de la taille prévue. Ces images sont disponibles uniquement à certaines résolutions. Dans Norrantsoula, j’ai donc fixé la valeur du zoom à 2640px espérant ainsi forcer le service d’imagerie à livrer une image de la page à la meilleure résolution disponible. Ça semble fonctionner. À vérifier de ton côté. J’ai testé avec [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] et c’est concluant là aussi. Idem ici [[Livre:D’Alembert - Œuvres complètes, éd. Belin, I.djvu]]. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 01:22 (UTC) ::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Merci ! ça fonctionne en tout cas pour la page mentionnée par Seudo. Ça facilitera le travail de validation. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 26 mars 2026 à 07:55 (UTC) :::{{notif|Denis Gagne52}} Je suis loin d'avoir tout compris... C'est tout de même gênant s'il faut fixer au niveau du Livre un paramètre qui peut avoir des valeurs différentes selon les pages. ChatGPT me conseille de fixer des valeurs multiples de 256, par exemple 1024 (qui serait le défaut), 1536 ou 2048, ce qui réduirait le risque de couper des tuiles (''tiles''). Mais je ne sais pas s'il comprend tout cela aussi bien qu'il en a l'air. Cela ne vaudrait-il le coup de faire un ticket Phabricator (en laissant l'erreur visible sur un document) ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:15 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ChatGPT n’a sans doute pas recueilli d’information sur ce bogue. Je l’informe donc que le patron de découpage des tuiles s’établit actuellement en fonction de la hauteur des images suivant les valeurs suivantes : 240px, 480px, 768px, 1024px, ... sans toutefois dépasser la taille d’origine de l’image. La valeur du zoom indiquée à l’index étant une largeur et non une hauteur, elle variera d’un f-s à l’autre. Ce que j’ai proposé se veut une solution temporaire en attendant que le bogue soit corrigé. S’il n’a pas été signalé, ce serait important de le faire en utilisant de préférence comme exemple Martinet et D’Alembert sur lesquels personne ne semble travailler. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 12:27 (UTC) :::::Voilà {{notif|Denis Gagne52}}, n’hésite pas à apporter tes analyses sur {{phab|T421372}} si cela peut aider les développeurs. J'ai enlevé le paramètre de scan sur [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] pour qu’ils puissent constater le bug. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 12:59 (UTC) ::::::Super ! Merci ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 19:25 (UTC) {{notif|Miruts|M-le-mot-dit|Denis Gagne52}} Une modification du code par les développeurs (très rapide, merci à eux !) semble avoir résolu le problème. N'hésitez pas à dir si vous constatez de nouveau ce problème d'image tronquée en mode édition. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 07:20 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Je constate toujours ce problème, qui n'est pas systématique, mais qui survient de temps en temps, sur plusieurs ouvrages différents. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 2 avril 2026 à 12:43 (UTC) ::En fait, un développeur a répondu que la correction serait déployée la semaine prochaine. Donc je ne sais pas pourquoi je ne le vois plus sur mon poste, peut-être une histoire de cache ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]]/@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] : Je n'ai pas tout compris sur les paramètres de l'image qu'il faudrait modifier je ne sais pas où, mais moi je constate le problème sur le [[Livre:Ferrand - Fables et légendes du Japon, 1903.djvu]], qui m'intéresse, mais qui est sur WS depuis longtemps... mais avec la droite et le bas des pages tronqués, il me semble bien difficile de faire la validation des pages existantes, et d'en continuer la correction :-( [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 4 avril 2026 à 22:18 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] : l'action du paramètre que j'ai mentionné était problématique pour les livres du ''Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle'', et apparemment il peut exister d'autres causes de problèmes. En ce qui concerne les ''Fables et légendes du Japon'', je ne constate pas d'anomalie. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 4 avril 2026 à 22:36 (UTC) :::::Chez moi, le problème a disparu avant-hier soir 8 avril et il semble qu'il n'est pas reparu. Il se manifestait sur certains Livres seulement, d'autres exactement semblables, notamment par l'origine du fichier, n'étant pas affectés. C'est un soulagement. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 10 avril 2026 à 07:27 (UTC) == [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] == Bonjour, pouvez-vous m'aider pour compléter [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] ? Je cherche à ajouter les autres exemplaires de la revue ''[[Le Mouvement socialiste]]'' ou au moins trouver le numéro correspondant à tous les articles de cette série. Merci d'avance. [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 23 mars 2026 à 18:47 (UTC) : Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]], :Les IX et X sont disponibles chez Numelyo ('''Bibliothèque Numérique de Lyon''') dans le numéro #201 (10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211143 Lien Numelyo #201] :Le XI se trouve dans le numéro #203 ((10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211168 Lien Numélyo] :Il n'y a rien dans le [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211150 #202], ni dans les 2 autres numéros [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211176 #204] et [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211184 #205]. :Le I, II III et IV sont dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211101 #197]. V, VI et VII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211119 #198] et VIII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211127 #199] :Voilà, que du bonheur car Numelyo dispose de [https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0002163271 73 numéros] en ligne. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 23 mars 2026 à 19:56 (UTC). ::Le tome XXIV couvrant la période juillet-décembre 1908 est disponible sur {{IA|mouvementsociali24pari}}. Ne pas se fier à l’année 1899 inscrite sur la page de IA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:14 (UTC) == Gadget-Transclusici.js == Voici un nouveau Gadget : Transclusici à tester, je suis intéressé par vos retours... Affiche entre les boutons image et index '''^''': - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]] - un numéro si plusieurs transclusions existent [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''1''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''2''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''3''' - une icône rouge ⁉️ si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage inspiré de [[s:it:MediaWiki:Gadget-puntanoqui.js]] vous pouvez voir un exemple [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu/17 Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu] [[Utilisateur:Sicarov/Gadget-Transclusici.js]] <pre>//Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js');</pre> [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Intéressant et utile, ça fonctionne ! 👍 :J'en profite pour mentionner un autre gadget que je viens de découvrir et qui, en mode Page, rajoute (juste à côté du tien) des liens utiles : Commons, image en haute résolution sur le site externe d'origine... Il permet même de charger l'image en haute résolution d'origine dans le visualiseur : :<code> :/* Ajoute, en mode Page, des liens utiles vers Commons et vers la page en haute résolution sur le site d'origine */ :mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=User:Inductiveload/jump to file/load.js&action=raw&ctype=text/javascript'); :</code> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:25 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Oui, ça marche, et je trouve ça plutôt sympa ! {{merci}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:26 (UTC) ::... et le livre barré en rouge qui apparait pour une page non transcluse, est mieux que l'icône que tu montre ci-dessus {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:29 (UTC) :::Mise à jour suite à vos retour {{ping|Psephos}} ::: - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: ::: - un numéro si plusieurs transclusions existent ::: - un livre avec point d'interrogtion rouge ( format page à créer) [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''{{rouge|?}}''' si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage (plus discret et moins d'obligation) ::: - avec la possibilité de copier un code <page> avec l'index et le numéro de page prérempli (à voir à l'usage, c'est mieux qu'un lien vers une page aide) [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 mars 2026 à 19:30 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Plutôt que l'idée d'un point d'interrogation rouge (qui personnellement me semble nébuleux), je préfère le livre barré en rouge que j'ai vu initialement en testant le modèle... ou bien le livre avec un point d'interrogation, comme actuellement... là on comprend qu'il s'agit de la transclusion d'un "livre"... alors qu'un point d'interrogation "tout seul" ne me semblerait pas très parlant, hors du contexte de ce modèle... et puis, pourquoi y aurait-il une interrogation sur une page corrigée ou validée... je préfère simplement montrer que la page ne fait pas partie d'un "livre" (et donc le livre barré me semble bien convenir). a+ [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 00:48 (UTC) :::::pardon, j'ai mal formulé la phrase (j'ai modifié), il s'agit d'un livre avec un point d'interrogation rouge. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 07:37 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Ah, alors ok {{sourire}} Cette nouvelle icône avec le point d’interrogation "rouge" est bien… Par contre, pour l'instant je vois un point d'interrogation "bleu" sur les pages concernées... mais peut-être est-ce "normal" si la manip de changement est encore en cours !? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 08:04 (UTC) :::::::Chic gadget ! Si je peux pinailler, je trouve aussi le livre barré plus clair ; le ?, quelle que soit sa couleur, me donne l'idée d'une erreur, d'un livre introuvable ou d'un problème à résoudre, alors que le barré est juste factuel : "cette page n'a pas de transclusion", ce qui peut être tout à fait normal dans certains cas, notamment juste après création. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 08:20 (UTC) ::::::::{{emoji|1F64A}} Dans ce cas cela peut être une feuille volante ? [[Fichier:Iconoir empty-page.svg|24px]] • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 09:22 (UTC) ::::::::Pourquoi pas, mais je trouve que le livre barré serait le plus clair… et effectivement "factuel"…--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 09:32 (UTC) :::::::::Remarques : le petit livre n'est pas placé ''entre'' Image et ^ mais après ; "?" bleu, peut-être parce qu'il supporte un lien ; seules les pages corrigées ou validées sont concernées. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 11:33 (UTC) ::::::::Moi je pensais qu'un ❌ avait l'air d'une erreur plus qu'un '''?''' qui me disait plus «info» (quand c'était un lien vers page d'aide) ::::::::Vu cette confusion peut-être la solution élégante est de ne rien mettre?? pour les pages sans transclusion. Au lieu de choisir un quelque chose qui représenterait le mieux le concept de rien [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 14:23 (UTC) :::::::::[[Fichier:Book icoline.svg|24px]] {{rouge|0}} pour rien ? :::::::::Est-ce qu'on pourrait se passer de cet indicateur sur une page ''en création'', non sauvegardée ? (ce n'est pas très grave, c'est pour le fini de la chose...) • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 14:37 (UTC) ::::::::::Je pense qu'il est mieux mettre une information pour les pages corrigées et validées... plutôt que rien... car le fait de signaler qu'une page n'est pas transcluse est tout de même une information utile. Je vote en priorité pour le livre barré, mais le livre avec le point d'interrogation me va bien aussi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:01 (UTC) :::::::::::après y avoir encore réfléchi, je pense finalement que le livre avec un 0 est pas mal... il ne sera ni vu comme un problème, ni comme une question... mais dans ce cas je trouverais mieux qu'il y ait systématiquement un 1 pour les pages avec 1 transclusion... puis 2 s'il y en a 2, etc [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:29 (UTC) ::::::::::::Oui, le 0 est une bonne solution aussi ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 16:37 (UTC) ::::::::::::Si c'est faisable ça fait sens le 0, 1, 2... ::::::::::::Et sur la distinction entre les pages aussi, aucune idée comment ça fonctionne, mais si c'était possible de mettre le 0 (ou équivalent) pour les pages jaunes & vertes, et rien pour les pages inexistantes, rouges, grises, ce serait bien. Pour les pages bleues je ne sais pas lol [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 16:41 (UTC) :::::::::::::Re-bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : j'ai l'impression que nous sommes arrivé à un compromis qui convient à toutes les personnes qui se sont exprimées : un livre avec 0 (éventuellement en rouge comme sur l'exemple de @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]]) quand il n'y a pas de transclusion, puis un livre avec un 1 quand il y a une transclusion, puis 2, 3, etc... avec l'information uniquement sur les pages corrigées et validées... => c'est possible ??? et {{merci}} encore pour la proposition de ce gadget "sympa" {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::::Bonjour a chacun, ::::::::::::::merci pour vos retours, mon avis diverge un peu sur l'ajout de numéro à tout va. Je veux que le marqueur soit discret et n'ajoute pas trop d'information dans le visuel. L'ajout de numéro comme le propose @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] alourdis l'ensemble. Un livre égale une transclusion. Pas de livre égale pas de transclusion. Une livre barré égale pas de transclusion pour les pages corrigés. La plus part des cas il n'y a qu'une seule transclusion, ::::::::::::::*un livre seul dit bien qu'il y a une transclusion. ::::::::::::::*Dans le cas de plusieurs transclusions comme c'est le cas pour des dictionnaires, le chiffre sert seulement à distinguer une transclusion d'une autre. ::::::::::::::*Enfin en cas d'absence de transclusion pour les pages corrigées, je préférait la croix rouge au point d'interrogation mais dans une version plus discrète (petit et rouge sombre), j'ai mis cette version, au survol, l'icone exprime simplement son sens. ::::::::::::::Pour préciser le sens de cette icone, au survol voici les indications suivante : ::::::::::::::* ''Page transclue dans : nom de la page'' voir [[Page:Variations guesdistes.pdf/16|exemple]] ::::::::::::::* ''page: nom de la page" voir [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu/127|exemple multi transclusion]] (remis dans l'ordre 1 puis 2 puis 3) ::::::::::::::*''Cette page n'a pas de transclusion. Copier le code <nowiki><pages/></nowiki>'' voir [[Page:Dictionnaire_de_la_Bible_-_F._Vigouroux_-_Tome_III.djvu/855| exemple]] (proposition de @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) ::::::::::::::En espérant que les arguments proposés vous convainc et que cela convienne. Nous pouvons l'essayer ainsi un certains temps et voir à l'usage... {{Merci}} pour vos retours et votre réflexion. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 18:52 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : le résultat est bon pour moi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 18:56 (UTC) :::::::::::::::Bravo @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], ça me va tout à fait 👏 [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 20:24 (UTC) ::::Code de la balise Pages : essayé à l'instant, et approuvé ! Vraiment une très bonne idée. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 mars 2026 à 17:42 (UTC) ::::: Je viens de l'essayer. {{bravo}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 28 mars 2026 à 15:24 (UTC) == bug ref follow : appel de note intempestif == {{phabricator|T421628}} Comme je ne suis pas actif sur le projet je ne sais pas si ça a déjà été signalé. Par exemple, si j'exporte le livre ''[[Ma pièce]]'' en pdf il y a un appel de note intempestif page 6 du pdf : ''La question de prononcer si l’art sera objectif ou subjectif se confond, à ses yeux, avec la question [1]'' : ce [1] n'a pas de raison d'être, voir [[Page:Lintier - Ma pièce, 1917.djvu/18]]. Pour ''[[Souvenirs d'un engagé volontaire]]'' en pdf, on voit le même bug page 123 du pdf : "au Bosmont, et personne ne songeait à pourvoir à nos besoins. [3]" : voir [[Page:Poilay - Souvenirs d'un engagé volontaire, 1907.pdf/200]]. Pour ''[[Musiciens d’aujourd’hui]]'' en pdf, on voit le même bug page 281 du pdf : "D’autant plus donnais-je [38] toujours une de ces grandes œuvres" : voir [[Page:Rolland - Musiciens d’aujourd’hui.djvu/264]]. [[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 28 mars 2026 à 16:57 (UTC) :Apparemment c'est un problème avec les notes sur plusieurs pages : elles apparaissent à la fois à l'appel de note sur la première page, et sur la page suivante là où est inséré le "ref follow". Le problème apparaît aussi en format ePub (j'ai essayé sur le premier document). J'ai signalé sur Phabricator, je n’ai pas l’impression que le bug soit connu. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 29 mars 2026 à 11:21 (UTC) ::Il serait souhaitable de faire des tests de non-régression de temps en temps, notamment quand le logiciel évolue. ::Pour info, j'ai détecté ce problème en comparant pour ''[[Ma pièce]]'' le résultat de l'export avec le résultat d'un export précédent qui remontait à janvier 2025. ::Ça rejoint ce dont je parlais ici : [[Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger#Quelques idées pour améliorer la qualité des pages validées (3)]]. ::[[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 29 mars 2026 à 14:33 (UTC) :::Il n’y a pas eu de modification à ws-export qui pourrait expliquer ce nouveau bogue. Encore une fois, il semble que ce problème soit relié à parsoid {{fâché}} car en l’activant sur Wikisource on observe le même dédoublement. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1 https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 29 mars 2026 à 15:19 (UTC) == Erreur : l’index n’a pas été trouvé == Bonjour, J'ai essayé de créer cette page : [[Littérature orale de la Haute-Bretagne/Deuxième partie/II]] dans le livre : [[Livre:Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu]] ; mais j'ai obtenu le message d'erreur "Erreur : l’index n’a pas été trouvé". Je ne comprend pas ce qui se passe... Pouvez-vous m'expliquer ??? merci d'avance [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 29 mars 2026 à 23:58 (UTC) :Quand on ignore les guillemets, il ne faut qu’il y ait d’espace entre les mots : :index="Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu" :index=Paul_Sébillot_-_Littérature_orale_de_la_Haute-Bretagne.djvu [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 30 mars 2026 à 00:45 (UTC) ::Ah ! {{merci}} @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : c'était tout bête, en effet... mais je n’y avais pas pensé. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 30 mars 2026 à 06:25 (UTC) == 150 places gratuites pour Wikimania : inscrivez-vous maintenant ! == Bonjour tout le monde ! Avant tout, désolée de vous flooder (aujourd'hui et demain en plus, histoire qu'un maximum de gens soient au courant) ! La Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet 2026 à Paris. L'inscription pour y assister sur place est normalement payante, mais l'organisation offre 150 places gratuites aux membres de la communauté wikimédienne française et francophone. Attention cependant : ces places partiront rapidement, au fil des inscriptions, sur la base de « premier arrivé, premier servi ». L'inscription sur Eventyay est obligatoire pour y participer. '''Qui peut bénéficier d'une place gratuite ?''' Les wikimédiens et wikimédiennes qui ont plus de 250 contributions sur les projets Wikimedia, et qui ne sont pas bannis sur les projets ou par les chapitres / la Fondation. Des blocages temporaires passés n'empêchent pas de participer à la Wikimania. '''Attention !''' Au cas où vous ne viendriez pas malgré votre inscription, vous devrez régler l'équivalent du billet (100 dollars américains) correspondant à la place perdue... Ne vous inscrivez que si vous êtes certain·e de pouvoir venir {{clin}} ! '''Comment se passe le processus d'inscription ?''' * Remplissez le formulaire de pré-inscription ("demande d'invitation") à cette adresse : https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2026:Registration et utilisez le code fourni ci-dessous. * Une vérification est réalisée ; soyez patient·es, cela peut prendre du temps ! * Vous recevez un mail de confirmation de votre inscription, qui indiquera également l'adresse exacte du lieu (à ne pas divulguer) Pour bénéficier d'une place gratuite, vous devrez renseigner le code suivant dans le formulaire de pré-inscription : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 Pour l'organisation de Wikimania 2026, [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 30 mars 2026 à 17:01 (UTC) == Editer une page par IA == J'ai fait ce soir<ref>Façon de parler, puisque j'ai en réalité donné quelques instructions à ChatGPT qui a lui-même écrit le programme.</ref> un programme qui est capable de réaliser la totalité du processus d'édition d'une page, voire d'un ouvrage entier : * je lui donne l’URL d'une page (par exemple https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15) et un nombre de pages consécutives à corriger ; * il va lire la première page, récupère l'image du fac-similé, la transcrit, propose un corrigé, demande confirmation à l'utilisateur, puis enregistre la page sur Wikisource, le tout en quelques secondes ; * puis passe à la page suivante, dans la limite du nombre de pages spécifié. Je n'ai appliqué cela que sur les trois pages suivantes : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15&oldid=15712848], [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/16&oldid=15712850] et [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/17&oldid=15712851]. Il serait facile d'améliorer le prompt pour qu'il utilise plus de modèles standard de mise en forme (je lui ai seulement demandé d'utiliser {{m|lang}}, ce qu'il fait plus ou moins bien). Je suis persuadé qu'il pourrait aussi gérer des mises en forme complexes avec quelques instructions supplémentaires. Bref, on en est à un point où une IA pourrait faire une première passe sur un ouvrage entier très rapidement, pour une qualité pas très éloignée d'un humain. Ce qui peut poser des questions importantes, voire existentielles. {{Références}} [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 30 mars 2026 à 22:13 (UTC) :Un test avec une mise en page beaucoup plus complexe : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/73&oldid=15713176 (il ne suffit pas de faire l'OCR, il faut ensuite réorganiser totalement le contenu pour construire un tableau mettant en regard les textes latin et français). Pour obtenir cela, j'ai seulement rajouté l'instruction suivante : « ''Pour cette page, inspirez-vous du code wiki de la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/67 : chaque groupe de mot en latin doit être mis sur la même ligne d'un tableau que les mots correspondants en français'' » [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 08:16 (UTC) :: [[Utilisateur:Seudo|Seudo]], Je trouve cette démarche très intéressante, surtout si l'IA est capable de transcrire correctement un fac-similé qui comprend des textes sur deux, trois... colonnes. Vous dites avoir donné des instructions à ChatGPT pour qu'il écrive un programme : comment avez-vous fait ? Lorsque j'aurai compris ce processus, je pourrai essayer avec une page du [[Livre:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu]], qui comprend majoritairement des textes sur deux colonnes. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Pour voir j'ai appliqué cela sur [[Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/671]]<ref>Avec une instruction spéciale : « ''Mettre un changement de paragraphe pour chaque entrée du dictionnaire (mot en majuscules et en gras au début d'une ligne).'' »</ref> (oui, il a mis tout seul le caractère † devant « VACCIN »...). :::Pour faire ce programme, en gros j'ai dit à ChatGPT (version payante, mais j'imagine que la version payante doit savoir le faire aussi) : « ''Je voudrais qu'une IA aille corriger une page Wikisource dont je lui donne l'adresse. Faites-moi un programme Python qui fait cela.'' » Cela suppose tout de même qu'on sait exécuter le code Python que renvoit ChatGPT (ou Claude, ou Gemini), qu'on est prêt à aller créer une clé OpenAI sur https://platform.openai.com et qu'on est prêt à affronter d'inévitables petits problèmes (en général il suffit de signaler à ChatGPT les problèmes, qu'il saura corriger). :::Le plus simple serait sans doute que je mette mon programme quelque part, genre GitHub, car je l'ai tout de même un peu amélioré. Toutefois, pour l'utiliser il faudra nécessairement créer un compte et une clé OpenAI, donc dépenser un peu (mais pas beaucoup). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 14:28 (UTC) ::::Merci pour l'info. Je réfléchis à tout ça. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 21:43 (UTC) ::::J'ai fait une expérience similaire récemment en demandant à ChatGPT de m'aider à retranscrire [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Index des Pensées|un index complexe]] (trois volumes, une quinzaine de chapitres) qui aurait représenté autrement un travail trop fastidieux. Il m'a incontestablement fait gagné un temps énorme, mais ce fut tout de même ardu, et le nombre d'erreurs très élevé, certaines repérables au cours du processus, que je pouvais donc lui demander de corriger, et d'autres qui n'apparaissaient que lors de la relecture, notamment dans les liens ; a posteriori, j'aurais dû lui donner de manière plus directe et impérative la répartition des chapitres (de telle page à telle page) plutôt que de le pointer vers la TDM. Sans doute lui demander d'écrire du code qui aurait ensuite accompli la tâche directement et non de manière probabiliste aurait été idéal, je n'y ai pas pensé sur le moment et j'ai été bluffé par l'apparence presque parfaite du résultat de ma première consigne, qui cachait beaucoup de trucs à revoir... La reconnaissance de texte était en tout cas presque parfaite, il y avait juste une certaine tendance à surcorriger sans le signaler, mais il devrait suffire de lui apprendre à utiliser {{m|corr}}. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:13 (UTC) :::::Pour l'exécution du code Python, j'utilise des scripts depuis quelques années et je cumule plusieurs années de programmation, tant professionnellement que personnellement. J'ai un compte ChatGPT et j'ai créé une clé OpenAI. Est-ce que je dois installer le OpenAI SDK pour Python ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) ::::::{{notif|Susuman77|Cantons-de-l'Est}} Si vous voulez essayer, j'ai mis le code sur [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector.py]]. ::::::* Installation : en principe, <code>pip install requests beautifulsoup4 openai</code> devrait suffire si on a déjà Python. ::::::* Fonctionnement : ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py --help</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply --instructions "Ici des instructions spécifiques à cette page"</code> ::::::[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:29 (UTC) :::::::Bien sûr il faut se méfier du résultat. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/96&oldid=15716313 Sur cette page], il a remarqué qu’il y avait des appels de note, mais n’a pas trouvé les notes elles-mêmes (parce qu’elles sont à la fin de l’ouvrage), donc il a décidé de les rédiger lui-même… [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:35 (UTC) :::::::: … {{rire|32}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 14:09 (UTC) :::::::::Par ailleurs, en regardant ma console OpenAI, j'ai l'impression que le coût est d'environ 2 centimes par page. Ce n'est pas négligeable si on veut faire un ouvrage entier... Mais je pense qu'en remplaçant gpt-5.4 par gpt-5.4-mini, voire par des modèles plus anciens, on devrait pouvoir [https://openai.com/fr-FR/api/pricing/ réduire considérablement le coût] tout en gardant une bonne qualité. À voir à l'usage. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 18:52 (UTC) :Bonjour, J'utilise maintenant Chat-GPT pour formatter les tables des matières de [[:en:The Collected Works of Mahatma Gandhi]] ([[:en:Page:The Collected Works of Mahatma Gandhi, vol. 9.djvu/18|exemple]]). J'ai d'abord demandé directement une page formattée, mais on arrive très vite à la limite de la version gratuite, et je ne veux pas payer, par principe et parce que Wikisource, c'est quand même un passe-temps bénévole. J'utilise donc maintenant un script Python fait par Chat-GPT. Il y a plus de choses à corriger, mais je ne suis pas limité par Chat-GPT. Cela fait effectivement gagné un temps énorme. Je peux faire en quelques jours un travail qui prendrait des mois, voire des années, vu qu'il y a 100 volumes avec une dizaine de pages de TdM par volume. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 10:58 (UTC) ::Oui, l'utilisation de l'IA n'est vraiment utile que si on doit traiter une source qui nécessite du jugement personnel. Par exemple, si la couche texte d'un ouvrage inclut le passage « la rose est ma fieur préférée », une IA détectera probablement la coquille et saura la corriger, alors qu'un programme informatique traditionnel en serait incapable si on ne lui a pas dit explicitement que "fieur" devait être remplacé par "fleur". ::S'il s'agit en revanche de tâches qui demandent l'application de règles strictes (créer un wikilien vers <nowiki>[[Ouvrage/Chapitre_X|Titre du chapitre]]</nowiki> sur chaque ligne du genre <code>X. Titre du chapitre</code>), cela peut être fait par un programme informatique traditionnel (et l'IA servira uniquement à écrire ce programme, ce qui met ce genre de solution à la portée d'utilisateurs qui ne sont pas à l'aise avec la programmation, et fait gagner beaucoup de temps à ceux qui savent coder). ::Et pour des besoins pas trop complexes, les vieilles techniques (recherche et remplacement avec expressions régulières dans le champ de saisie, AutoWikiBrowser, macro dans un éditeur externe...) sont toujours très efficaces, gratuites et moins coûteuses environnementalement. ::<small>En écrivant cela, je me disais : « ''tiens, ça serait bien d'avoir un enregistreur de macros dans le champ de saisie Wikisource, pour mettre en forme des tables des matières'' ». Impossible ? Réservé aux meilleurs des programmeurs ? 45 minutes plus tard, voici [[Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js|un gadget MacroRecorder]] qui fonctionne pour des utilisations simples. Dans quel monde vivons-nous...</small> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 12:59 (UTC) == Formation : Communiquer avec bienveillance en ligne, ça s'apprend ! == [[File:Work space (Unsplash).jpg|right|350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 09:08 (UTC) == Wikimania : maintenant ou pas du tout == Bonjour, Je fais rebondis sur le message d'Anja hier : les inscriptions à la Wikimania ont ouvert hier soir entre 19h et 21h UTC+2 et elles partent à toute vitesse. '''Elles fermeront lundi 6 avril en fin de journée''' (minuit partout sur terre). La Wikimania c'est l'occasion de découvrir ce que font les autres communautés, de parler de ce que fait la communauté française / francophone sur les projets, de rencontrer d'autres acteurs du libres comme framasoft, OSM, Open Food Fact, de discuter avec l'UNESCO qui aura un stand. Si vous avez des choses à faire remonter aux équipes tech de la fondation c'est le bon événement car elles seront présentes. Les inscriptions fermeront dans quelques jour alors pour garantir votre présence, je vous encourage à vous inscrire dans les plus brefs délais via le lien suivant : https://wikimedia.eventyay.com/wm/wikimania2026/ Avec le code comme "bon d'achat" : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 pour assurer la gratuité. Vous retrouverez toutes les informations liées aux inscriptions sur le [[wikimania:2026:Registration/fr|site de la Wikimania]]. Et les informations collectées dans le formulaire d'inscription seront soumises à la [[foundation:Legal:Wikimania_2026_Registration_Privacy_Statement|politique de gestion de données]] de la fondation (pas gardées plus de 6 mois). N'hésitez pas si vous avez des questions, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 17:23 (UTC) :Inscription et demande réalisé de mon côté. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 1 avril 2026 à 17:21 (UTC) bcf25nano2z8f3mys81ukq53t7pyvnq 15761087 15761084 2026-04-27T13:00:36Z Seudo 2609 /* Editer une page par IA */ 15761087 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Mars 2026 = == Taille du texte dans le champ de modification == Bonjour, j'ai trouvé nulle part où poster ça donc je déballe ici. J'ai un sérieux problème d'affichage. Dans le champ de modification des pages, le texte est très petit avec un zoom 100%. C'est en police 8 (Courier New) au lieu d'être ce que j'ai défini dans les préférences du navigateur. Je ne trouve nulle part où le changer, et la taille de la police n'augmente pas même si je change les préférences du navigateur. Ce problème affecte également Wikipédia (et sans doute les autres sites). C'est différent dans le champ "sujet". Par contre sur mon ancien navigateur (Firefox 52.9), il n'y a pas ce problème, le texte est comme il devrait être (plus gros). Mais dans les deux cas, la taille de la police ne change pas avec ces préférences, seulement le zoom peut l'augmenter ou la diminuer. Mais le zoom engendre d'autres problèmes. Sur Firefox 52.9, j'ai un problème d'affichage des images, qui un coup s'affichent et un coup non. Wikipédia et Wikisource ne sont-elles pas censées être compatibles avec le web 2.0, sans javascript et quoi que ce soit? Parfois les images s'affichent quand on change de page et revient, mais c'est aléatoire. Aidez-moi, la taille de la police est un sérieux frein à mes contributions futures. (Aussi, comment désactiver la prévisualisation des messages qu'on écrit? J'ai dû couper javascript dans le navigateur pour rédiger mon message en paix.) [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 2 mars 2026 à 03:20 (UTC) ::{{ping|Tötössy}} J’ai déplacé votre message sur le Scriptorium en espérant que quelqu’un qui dispose du même environnement pourra vous proposer une solution. Vous devriez identifier votre système d’exploitation et le navigateur (celui où la taille est trop petite). ::La taille standard de la police dans le textarea de l’espace page est de 20px. Vous ne devriez pas retrouver 8pt ce qui correspond à 11px. ::Depuis un certain temps (moins d’un mois), j’observe le même problème d’images qui régulièrement ne s’affichent pas sur un Ipad IOS 26.3 soit la version la plus récente. Avec Safari les pages du f.s. s’affichent bien mais pas avec Chrome. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 3 mars 2026 à 01:00 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52}} Merci pour le déplacement. OS: windows 7, navigateur R3dfox 134.0.3 (basé sur Firefox). ::Ma police dans l'un ou l'autre navigateur ne fait pas 20px mais moins. Par contre, cette mesure est relative à la taille de l'écran, donc j'ignore si mon affichage est bon ou non. J'ai toujours trouvé (même en novembre 2024 où j'ai commencé à contribuer à wikisource) que la police semblait trop petite dans les champs de modification. ::A qui peut-on signaler le problème des images? Chez moi ça ne concerne pas seulement les fac simile, mais toutes les images, y compris les icônes. ::[[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 11:32 (UTC) {{ping|Tötössy}} pour l’affichage des fac-similé et des icônes c’est déjà signalé ici [[phab:T414805]], mais il faut attendre que les développeurs se mettent d’accord sur les options à prendre avant que le problème soit réglé. patience donc… --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 3 mars 2026 à 11:59 (UTC) == Problèmes de chargement des fac-similés (erreur 429) == Salut&nbsp;! Ces dernières semaines de plus en plus de monde rencontre des problèmes de chargement des fac-similés dans l’éditeur de l’espace <code>Page:</code>, ou des icones de boutons qui disparaissent de la barre d’outils. Je fais cette annonce pour en expliquer la raison. Depuis janvier de cette année, les développeur·euses de MediaWiki ont décidé de modifier la manière dont sont chargées les images depuis Commons. Par le passé, quand une image était chargée dans une autre taille que celle d’origine (appelée une «&nbsp;vignette&nbsp;»), par exemple 30×30 pixels pour une image qui en fait normalement 200×200, MediaWiki générait automatiquement une nouvelle image dans la taille demandée. Le soucis, c’est qu’avec la multiplication des requêtes, notamment en provenance de bots d’entrainement d’IA génératives, ce système commençait à surcharger les serveurs de Commons. Depuis janvier, il a donc été décidé de restreindre les vignettes à une liste de tailles prédéfinies (20px, 40px, 60px, 120px, 250px, 330px, 500px, 960px, 1280px, 1920px, 3840px), et de bloquer les requêtes pour toutes les autres tailles. Le problème, c’est que ça a aussi impacté de manière inattendue la visionneuse d’image (celle qui permet d’afficher les images des articles en mode diaporama quand on clique dessus), l’éditeur de pages de Wikisource, et tout un tas de gadgets comme nos boutons personnalisés de la barre d’outils. Les dévs sont toujours en train de bosser sur tout ça mais c’est un problème complexe, donc les problèmes d’affichage risquent de persister encore un moment, mais il est impossible de dire combien de temps. En ce qui nous concerne, on ne peut absolument rien faire sur Wikisource à propos de l’éditeur de pages, il faut attendre que le bug soit résolu par les dévs. Pour nos gadgets, on pourrait changer les dimensions des images qu’ils utilisent pour une des tailles listées ci-dessus, mais je préfère attendre encore un peu que les discussions entre dévs aboutissent à un concensus car les tailles listées ne sont vraiment pas appropriées et d’autres wikis s’en plaignent. Pour les personnes intéressées, vous pouvez suivre l’avancement sur les tâches Phabricator suivantes&nbsp;: [[phab:T414805|T414805]] et [[phab:T418745|T418745]]. C’est tout en anglais et l’interface est conçue pour les informaticien·nes, donc potentiellement un peu difficile à appréhender pour les non-initié·es. Merci de ne pas y laisser de commentaires pour ne pas surcharger la discussion, à moins que vous n’ayez à y partager une information cruciale qui fasse avancer la tâche. Si vous avez des questions, je devrais pouvoir y répondre, mais je ne pourrai pas entrer dans les détails, ne les connaissant pas moi-même. À+ — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 12:35 (UTC) ::@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]] Je ne comprends absolument rien dans le premier fil, mais dans le deuxième ils parlent de charger l'original webp au lieu du png. Cela signifie-t-il qu'on risque d'aboutir à des webp partout? Personnellement, je ne pourrai plus voir ces images, puisque mon navigateur ne les prend pas en charge. [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 19:06 (UTC) :::Ce dont iels discutent est de servir des webp quand le fichier original est un webp, au lieu de le convertir d’abord en png comme c’est le cas actuellement. Les images qui sont déjà en png, jpg, etc. garderaient leur format actuel. Étant donné que nos fac-similés sont en djvu ou pdf, ça ne devrait pas avoir d’impact à ce niveau. Concernant ton navigateur, je ne peux que te suggérer de le mettre à jour ou d’en utiliser un plus moderne, les fichiers webp étant de plus en plus répandus sur le web (dont MediaWiki bientôt manifestement). — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 20:59 (UTC) == Wikipédia célèbre ses 25 ans à la Cité des sciences et de l’industrie à Paris == [[File:Affiche Wikipedia 25 - Wikipermanence XL à la villette du samedi 7 mars 2025.png|right|300px]] Le groupe des wikimédiennes et wikimédiens de Paris organise une '''Wikipermanence spéciale''' pour célébrer les 25 ans de Wikipédia, le '''samedi 7 mars 2026''', de '''10h à 18h''', au Carrefour numérique de la Cité des Sciences et de l'Industrie (75019). Au programme : présentation des projets wikimédia (Wikipédia, Wikimédia Commons, Wikidata, Wiktionnaire, etc.) ateliers, jeux, échanges, tables rondes, etc. N'hésitez pas à les rejoindre ! [https://meta.wikimedia.org/wiki/25_ans_de_Wikip%C3%A9dia_%C3%A0_Paris_(La_Villette) Programme et infos] --[[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 4 mars 2026 à 14:06 (UTC) :Pour info, j’y étais, c’était super (malheureusement j’ai eu peu de temps pour travailler sur Wikisource). :Fait notable (au moins pour moi), j’y ai découvert l’existence des [[w:Projet:Ateliers à la médiathèque James Baldwin|Ateliers à la médiathèque James Baldwin]] (merci {{ping|Chassol71|LadyBirdy38|FreeCorp|Nivopol}} cela semble vraiment un beau projet). :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 8 mars 2026 à 09:05 (UTC) ::De rien, de rien. Je suis un peu déçu de ne pas avoir pu y passer. Je serai pour la première fois à un atelier Baldwin au suivant :) [[Utilisateur:Nivopol|Nivopol]] ([[Discussion utilisateur:Nivopol|d]]) 10 mars 2026 à 16:25 (UTC) == Erreur dans la table des chapitres == Bonjour, je viens de terminer la relecture du roman [[Livre:Cadiot - Revoltee.pdf|''Revoltée ''de M.-N. Cadiot]] et au moment de la finalisation je découvre une erreur persistante dans la table des chapitres : lorsqu'on affiche le texte par chapitre, le chapitre IX de la deuxième partie "appelle" le chapitre I de cette deuxième partie. Mais si on accède directement au chapitre XI de la 2e partie, il apparait simplement précédé du X et suivi du XII (comme il se doit). J'ai beau scruter la table des chapitres, je ne trouve pas où est la source de cette erreur... Merci par avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 4 mars 2026 à 16:34 (UTC) :Je ne sais trop d’où le problème venait, mais je pense l’avoir réglé en purgeant la page concernée et la page d’index, ça a l’air bon maintenant. La purge est généralement ce qu’il y a de mieux à faire en premier pour ce genre de problèmes, on peut cocher une case dans les gadgets pour l’avoir facilement accessible dans un menu, sinon on peut le faire manuellement en ajoutant ?action=purge à la fin de l’URL de la page [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 mars 2026 à 17:54 (UTC) ::Merci de votre réaction rapide ! [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 5 mars 2026 à 07:24 (UTC) == Transfert de Wikisource vers Commons et restructuration de l'aide de Wikisource == Bonjour, Ayant remarqué que l'ouvrage ''[[Madame Adonis]]'', de Rachilde, présent parmi les nouveautés (merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]]) était encore sur Wikisource alors que, publié en 1929, il pouvait être transféré sur Commons, j'ai fait le transfert. N'ayant pas trouvé d'aide à ce sujet sur Wikisource : * j'espère n'avoir pas fait de bêtise ; * j'ai ajouté un paragraphe à propos de ce type de transfert, et des raisons pour lesquelles il peut être utile d'importer un fichier sur Wikisource et pas sur Commons, sur la page d'aide [[Aide:Publier un livre#Importer un fichier sur Wikisource]]. Comme l'import d'un ouvrage me semble depuis plusieurs années constituer un point faible de l'aide de Wikisource (ce qui avait motivé la création de [https://indymotion.fr/w/1xQqub5bVVgn8w4ranHLYo cette vidéo], dans le cadre à la fois du [https://citedesdames.hypotheses.org/696 projet de recherche ''Cité des dames''] et du projet [[Wikisource:Autrices|Wikisource Autrices]]), je me sens désormais prêt à proposer une refonte de l'aide à ce sujet, dans la lignée de ce que j'avais fait pour la page [[Aide:Finalisation]], qui aura aussi pour objectif de présenter quelques bonnes pratiques (récentes) sur le lien avec Wikidata. Je vous propose donc de m'occuper dans les prochains jours, si personne n'y voit d'inconvénient (et interpelle à ce sujet @[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|Le ciel est par dessus le toit]] qui a récemment fait des contributions majeures à des réécritures de pages d'aide), du déplacement de la plupart du contenu relatif à l'import d'un ouvrage, actuellement dans la page [[Aide:Publier un livre]], vers une nouvelle page [[Aide:Importer un livre]], qui aura vocation à se trouver juste après [[Aide:Créer un fichier DjVu]] dans le [[Modèle:Menu de navigation aide|menu de navigation de l'aide]] alors que la page [[Aide:Publier un livre]] mérite plutôt de se trouver juste après [[Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?]] dans ce menu (puisqu'elle présente, de façon résumée, toutes les étapes de la publication d'un livre sur Wikisource). J'en profiterai pour ajouter les informations utiles à propos de l'import automatique d'informations de Wikidata sur Commons et sur Wikisource. Qu'en pensez-vous ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:31 (UTC) :Bonjour {{ping|FreeCorp}}, :Il me semble que l’export s’est bien passé ; juste une remarque, l’export ne supprime pas le fichier local, je viens de le faire. :L’ajout sur la page d’aide est parfait, merci beaucoup ! et ta proposition me semble bonne. :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 06:55 (UTC) ::Très bonne idée. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 10:54 (UTC) :Merci pour vos retours ! C'est fait pour le déplacement de contenu proposé, il me reste maintenant à poursuivre la refonte de [[Aide:Importer un livre]] pour décrire la bonne pratique de création de l'élément à associer à l'ouvrage sur Wikidata et l'ajout de l'ouvrage sur les pages de l'espace « Auteur ». -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 10:07 (UTC) == Message sur Wikimedia Commons à propos de Wikisource == Je me permets d'ouvrir un autre sujet après le précédent pour signaler que j'ai remarqué, en faisant le transfert d'un fichier de Wikisource à Commons, sur la page https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ImportFile?clientUrl=https%3A%2F%2Ffr.wikisource.org%2Fwiki%2FFichier%3ARachilde_-_Madame_Adonis%2C_1929.djvu&importSource=FileExporter qui s'est alors ouverte (et qui a désormais changé de contenu quand j'essaie d'y retourner) le contenu suivant qui ne me semble pas adapté : « '''Nettoyer le wiki source''' Vous pouvez déclarer sur le wiki source que ce fichier a été importé dans Wikimedia Commons, en ajoutant un modèle {{m|NowCommons}} sur la page du fichier original en votre nom. » D'une part, il serait préférable de remplacer « le wiki source » par « la page du fichier sur Wikisource » ou simplement par « Wikisource ». D'autre part, le modèle NowCommons semble inséré automatiquement sur la page Wikisource du fichier, ce qui justifie peut-être de supprimer purement et simplement cette mention. Je n'ai pas trouvé où est situé le fichier à modifier, mais peut-être n'ai-je pas les droits pour cela… J'invoque donc @[[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] : peut-être qu'avec tes droits d'admin Commons tu peux modifier le contenu en français de la page [[commons:Special:ImportFile]] où est peut-être situé le texte ci-dessus ? D'autres personnes savent peut-être faire la modification ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:45 (UTC) :{{ping|FreeCorp}} :Il s’agit de ces deux messages : [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-heading-cleanup/fr]] et [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-delete-text/fr]] (étrangement pas tout à fait la formulation que tu donnes). :Par contre, ce n’est pas vraiment une erreur, ici « wiki source » signifie « le wiki qui est la source ». Le message est le même sur tout les wikis. Par contre, sur Wikisource, effectivement cela prêt à confusion. Je ne suis pas sûr de la meilleure formulation à choisir ici, que penses-tu de « wiki d’origine » ? :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 07:15 (UTC) ::Aaah bien vu, merci pour ta proposition qui est meilleure en effet, et désolé du contresens ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 07:39 (UTC) :::{{U|FreeCorp}} c’est corrigé, merci du signalement. Et le second message est différent selon que l’on possède les droits de suppression ou non, je viens donc de corriger aussi [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-cleanup-text/fr]]. Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 08:06 (UTC) ==Maquette du type de présentation dans l'espace Principal== {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonsoir, <br/> Hier encore, dans l'espace principal, les ouvrages chez moi s'affichaient sur une largeur de 500 pixels centrée à l'écran (le mode le plus pratique pour la lecture), avec le numéro de la page vers l'espace Livre/page à gauche. Depuis ce soir, par défaut l'affichage occupe toute la largeur disponible de l'écran (et plus de numéro de page à gauche) ► Exemple: [https://fr.wikisource.org/wiki/Madame_Adonis/Texte_entier ICI].<br/> Il me semble également qu'il existait aussi dans le menu latéral, les options de ''Maquettes(1/2 ou 3)'' permettant de changer le style d'affichage. Or ce menu a disparu chez moi, donc impossible de revenir à l'affichage que j'utilisais par défaut.<br/> Constatez-vous la même chose chez vous ? (Remarque: j'utilise Vector 2010, mais en essayant vector 2022 sans l'option ''Activer le mode réactif'' cochée, je ne trouve pas non plus ce menu). — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 5 mars 2026 à 18:40 (UTC). :Salut, :C'est pareil chez moi. C'est survenu après la maintenance de ce soir. :Il semble aussi que commons.js et vector.js ne sont plus chargés. :[[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 5 mars 2026 à 18:54 (UTC) :Bonsoir, :Tout cela est sûrement lié à la grosse attaque ayant affecté les serveurs Wiki aujourd'hui, à la suite de laquelle beaucoup de fonctionnalités, dont tout ce qui est js, ont été désactivées temporairement. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 5 mars 2026 à 19:03 (UTC) ::Bonsoir, personnellement, c'est l'outil "T" que je ne vois plus s'afficher en haut des pages en mode édition... c'est assez pénible... avez vous le même problème ? et sinon, auriez vous un contournement ? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:38 (UTC) :::Ah mince, effectivement comme le dit @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]... je suppose que tout ce qui est "js" ne fonctionne plus, dont tous les raccourcis... espérons que ça ne soit pas trop long... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:52 (UTC) == Disparition des numéros de page des fac-similés == {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonjour, Un truc bizarre vient de m'arriver, je n'ai plus les liens vers les fac-similés sur les pages des ouvrages. Ce qui n'est pas pratique quand on veut corriger du texte. Je ne vois vraiment pas comment faire. Merci pour votre aide, [[Utilisateur:CyrMatt|CyrMatt]] ([[Discussion utilisateur:CyrMatt|d]]) 5 mars 2026 à 21:13 (UTC) :{{ping|CyrMatt}} problème lié à ce qui est dit dans la section précédente. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 21:36 (UTC) == Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars == Bonjour, le modèle [[Modèle:Ruban par titre|Ruban par titre]] est bloqué depuis le 2 mars. C’est déjà arrivé il y a quelques mois. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 6 mars 2026 à 05:32 (UTC) ::{{Bonjour|Cunegonde1}} Il faudrait redémarrer le service qui a été interrompu. Bookwormbot avait été créé pour assurer le suivi des projets communautaires Défi 5000 et plus tard Mission 7500. À défaut de disposer d’une personne pour en assurer l’entretien, il faudrait peut-être éviter de créer des modèles qui dépendent entièrement de ce bot. Je notifie {{mention|Ernest-Mtl}} afin de savoir ce qu’il en pense. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 7 mars 2026 à 01:15 (UTC) :::en fait la plus part des modèles de statistique on besoin de Bookwormbot qui génère [[Module:ProofreadStats/Data]]. Il faudrait peut-étre avoir un bot dédier à cela moins dépendant d'un utilisateur [[Utilisateur:BookwormBot]] "Ce robot tourne sur wmflabs". [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 7 mars 2026 à 11:05 (UTC) ::::J'ai demandé sur le canal Telegram de la commu Wikisource internationale il y a quelques jours, mais je n'ai pas eu de réponses :( [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|d]]) 8 mars 2026 à 10:33 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Ernest-Mtl|Ernest-Mtl]] qui à créé la page [[Utilisateur:BookwormBot]] et à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], :::::le problème n'est toujours pas résolu, peut-être faudrait-il trouver un solution. :::::Je ne trouve pas le code qui fait fonctionner Bookwormbot. :::::Quelqu'un sait si il est accessible ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] et @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]. Le problème n'est toujours pas résolu à ce jour. J'avais fait un message à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], resté sans réponse. J'ai testé les autres modèles de statistiques, mais il dépendent du même module et robot, donc pas de solution. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:59 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Recueillir les données pour produire ce genre de statistiques consomme l’équivalent de 2 fonctions d’analyse couteuses par livre. On a droit à 500 fonctions par page ce qui offre la possibilité d’afficher les stats de 250 livres sans passer par Bookwormbot. Tu es bien certain que tous les modèles dépendent de ce bot. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 03:04 (UTC) ::::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J’ai regardé les modèles de la catégorie [https://fr.wikisource.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mod%C3%A8le_de_statistique Modèle de statistique] et le seul qui fonctionne est {{m|StatPage}} qui ne fonctionne que sur 200 pages et pas davantage (après il produit une erreur). Bref, c'est bien dommage car je trouve intéressant de suivre la progression des livres sur lesquels on a travaillé. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 25 avril 2026 à 04:30 (UTC) :::::::::Tout nos modèle de stat dépendent bien de Bookwormbot sauf StatPage. Je viens de le simplifié {StatPage|index=Livre:}} il fonctionne aussi sans |from=|to=. De plus StatPage fonctionne avec un module dont plusieurs focntions peuvent étre utilisé pour d'autre modèle de stat à fabriquer. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 avril 2026 à 21:51 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Bookwormbot avait été mis en place dans le cadre d’un projet communautaire exclusif à ws.fr. Ce projet a peu de chance de se répéter et je suis surpris que le bot ait été maintenu en activité si longtemps. :::::::::En 2021, d’autres wikisourciens avaient demandé à profiter de bookwormbot dans leur communauté respective [[Phabricator:T281195]] et la WMF a plutôt choisi de mettre en place des fonctions accessibles en LUA afin d’obtenir sur demande les infos d’avancement de proofreadpage. Étendre partout l’équivalent de bookwormbot comme on l’a fait pour ws-export aurait monopolisé trop de ressources donc on a créé l’Extension:Proofread Page/Lua reference qui permet d’obtenir la même info sans dépendre d’un bot. :::::::::{{m|StatPage}} exploite cette extension et devrait normalement te permettre d’afficher les statistiques d’au moins 200 livres sur une seule page. :::::::::Toutefois j’ai observé que {{m|StatPage}} utilise 201 fonctions d’analyse couteuses uniquement pour afficher l’avancement de [[Livre:Lacerte - Bois-Sinistre, 1929.djvu]] ('''soit 2 unités par page 2x100 + 1 = 201''') alors que {{m|Défi2-CorrVal}} que j’ai écrit en 2022 n’en consomme que 2 pour extraire la même information ('''soit 2 unités par livre peu importe le nombre de pages'''). Il y a visiblement un problème avec {{m|StatPage}} sinon il pourrait remplacer {{m|Ruban par titre}} dans la majorité des cas. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 21:59 (UTC) ::::::::::Bojour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] et @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]]. Merci pour vos recherches et les pistes évoquées. J’ai remplacé sur ma [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions#Tableau des contributions (2026-%3F)|page de contributions]] {{m|Ruban par titre}} par {{m|StatPage}} et les livres étant tous dans la catégorie Livres à suivre dans Bookworm, l’affichage indique « inexistant » au lieu d’afficher une statistique. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 26 avril 2026 à 04:15 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] {{m|StatPage}} devrait subir plusieurs modifications pour bien répondre à ton besoin mais j’aime bien le résultat qu’il affiche. En attendant je te suggère de remettre {{m|Ruban par titre}} sur ta page. J’ai désactivé le code qui s’alimente dans bookwormbot pour exploiter plutôt les nouvelles fonctions LUA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::{{Merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] pour avoir trouvé la solution et réparé les modèles de statistiques. Merci également à @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] pour ton investissement sur ces modèles. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 03:57 (UTC) ::::::::::Merci pour ce retour, qui clarifie bien la situation que Bookwormbot ne sera pas remis en route. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 07:56 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] voilà, j'ai fait du nettoyage pour avoir une dépendance avec le [[Module:Stat]] qui sert à sortir des stats. peux tu y jetter un oeil afin d'avoir ton avis, j'utilise l'extension Lua que tu m'as indiqué [[mw:Extension:Proofread_Page/Lua_reference]]. :::::::::::*Modèles touchés par [[Module:Stat]] : {{m|StatGr}}, {{m|StatPage}}, {{m|Progression index}}, {{m|Statlivre}}, {{m|PSP}}, {{m|PSPc}}, {{m|PSPv}}, {{m|PSPr}}. Voir plus [[:Catégorie:Modèle_de_statistique]] :::::::::::*Modèle touché par [[Module:DéfiStats]] : {{m|Ruban par titre}} :::::::::::[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 17:54 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J’ai à peine le temps de réparer {{m|Ruban par titre}} que tu apportes des modifs à {{m|Ruban de qualité}} et rien ne va plus. La date ne s’affiche pas maintenant. SVP peux tu vérifier le résultat avant de sauvegarder et de préférence consacrer ton temps à {{m|StatPage}} qui a besoin de beaucoup d’amour. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:57 (UTC) ::::::::::::yep @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], je me suis un peu emmeler les pinceaux sur ruban par titre et qualité, je pense que la date n'est plus opportune puisque la mise à jour des stat est immédiate. ::::::::::::Pour {{m|StatPage}} et {{m|StatGr}} c'est résolu normalement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 18:00 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] Il me semble que tu devrais réserver tes pinceaux aux toiles de ta création. Là tu modifies le modèle {{m|Ruban de qualité}} créé en 2012 pour conserver l’état d’avancement à différentes dates et toi tu décides comme ça que la date n’est plus pertinente sans même en parler à qui que soit. Tu n’as pas réalisé que tu venais de faire fi de l’objectif premier de ce modèle. :::::::::::::C’est bien que tous les modèles de stats passent dorénavant par les fonctions LUA. On ne peut plus dépendre de bookwormbot. Dommage j’aimais bien les rapports qu’il produisait. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 20:12 (UTC) ::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], oui je suis allé un peu vite en besogne, merci du rappel, n'hésite surtout pas à reverter. ::::::::::::::Eh oui, RIP bookwormbot, il a rendu ses services pour un temps. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Pour ruban par titre ne pourrait-on pas remplacer la date devenue inutile par <code>avancement :</code> ou un texte au choix de l'utilisateur ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 04:36 (UTC) ::::::::::::::Si le but du modèle est de pouvoir fixer l'avancement à une date donnée, alors il faudrait trouver une solution pour figer la statistique. Mais qui utilise cette fonctionnalité, je n'ai pas trouvé de page utilisant cette fonctionnalité. L'intérêt de mon côté de figer la statistique à une date donnée, permettrait de faire fonctionner les immenses tableau de @[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]], ou bien les rubans de titres qui ne sont plus trop en activité. En ajoutant un paramètre fixe dans le modèle, il pourrait déclencher quelque chose à construire. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 avril 2026 à 06:55 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J'ai notifié @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] sur sa PDD car mon "immense tableau" est planté après la ligne 181 et plus grave, je ne peux plus le modifier pour retirer le modèle ruban par titre, qui pose problème actuellement : l'édition de la page dépasse les délais autorisés par le serveur. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 07:18 (UTC) == Atelier Wikisource Autrice pour la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]'' == On propose de se retrouver en visio pendant la pause déjeuner (midi à 14h heure de Paris) pour relire quelques pages du ''Carnet vert'' d'[[Auteur:Henriette d’Angeville|Henriette d'Angeville]] à l'occasion de la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]''. Il s'agit du récit d'ascension du Mont Blanc, le 3 septembre 1838, par la deuxième femme qui y est parvenue, née justement un 10 mars (en 1794). Si on termine la relecture pendant l'atelier, on poursuivra avec le programme du [[Wikisource:Autrices/20260328|prochain atelier Wikisource Autrices à Violette and Co, le 28 mars]], sur des écrits d'autrices francophones. Plus de détails sur [[Wikisource:Autrices/20260310]] ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 11:50 (UTC) == Accueil : Retrait des options du mode recherche, ajout d'une entrée aléatoire (Test) == Bonjour à la communauté, J'ai fait des modifications du cadre ''Explorer les textes'' dans [[Wikisource:Accueil]] : * Pour les auteurs, le format est plus lisible, plus responsive (en mobile la gallery prend la forme d'une colonne) : les auteurs font une rotation avec une autrice à chaque fois (merci @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) voir plus : [[Wikisource:Accueil/Auteurs]] *Pour le moteur recherche, je n'était pas satisfait avec les cases à cocher inesthétiques, je laisse un moteur plus léger qui invite le passant à s'interroger sur ce qu'il veux. * ''Nouveauté en test'' : certains passant ne savent pas où aller ni ce qu'ils veulent, pour remédier à cela je vous propose l'ajout de la ligne Au hasard reprenant les types de pages principales de wikisource (texte, auteur, index et page). Outre le coté ludique, ces quatres liens permettent d'inititier le passant et reste utiles pour le contributeur indécis. <span style="color:var(--color-icon-error);">&#x25a0;</span>&nbsp;Au hasard : [[Spécial:RandomRootPage/NS:0|Lire{{lié}}un{{lié}}texte]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Auteur|Découvrir{{lié}}un{{lié}}auteur]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Livre|Explorer{{lié}}un{{lié}}index]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Page|Relire{{lié}}une{{lié}}page]]&nbsp;? N'hésitez pas à faire un retour, si le test n'est pas concluant, retour en arrière bien évidement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 mars 2026 à 14:59 (UTC) ::*Pour les auteurs : idée originale qui rehausse l’apparence de la page d’accueil {{bravo}} ; ::*Moteur de recherche : sans les boutons, il devient identique au moteur déjà présent, je propose de le retirer ; ::*Nouveauté : bonne idée, à conserver mais si possible filtrer pour obtenir des pages significatives, pour Lire j’ai obtenu [[Au pays des souvenirs|ceci]] et pour relire [[Page:CPU - I, 096.jpg|ceci]]. Il vaudrait mieux que la page soit au moins corrigée. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 10 mars 2026 à 02:40 (UTC) ::*:{{merci}}, ::*:* Je veux bien d'autre avis sur le moteur de recherche,je donne de l'importance à l'interpellation de celui qui passe. Et il invite à l'action. ::*:* Pour les pages significatives, c'est résolu avec random/Page. J'ai essayé un Switch avec les catégorie d'avancement des pages, je ne suis pas complètement satisfait : Switch validee, corrigee, non corrige {{#switch: {{#expr: {{#time:s}} mod 3}} | 0 = <span class="quality4">•</span>{{Alea|Page validée|Lire une page}} ? | 1 = <span class="quality3">•</span>{{Alea|Page corrigée|Relire une page}} ? | 2 = <span class="quality1">•</span>{{Alea|Page non corrigée|Corriger une page}} ? }} : ::*:[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:51 (UTC) ::: Bonsoir. Sur la forme, pour les trois premiers choix, je ne vois pas de problème. Par contre le "Relire une page" a deux sens: lire à nouveau ou bien vérifier/corriger ce qui est écrit. Je sais bien quel sens cela a chez nous, mais une personne novice je ne sais pas comment il l'interpréterait, surtout avec la présence en premier de "Lire un texte". — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 11 mars 2026 à 23:58 (UTC). == Notes dans une note sur plusieurs pages == Bonjour, Il me semble que quelqu'un (@[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ?) avait trouvé un moyen pour afficher résoudre le problème d'une note dans une note, quand la note s'étend sur plusieurs pages. J'ai un cas de ce type [[Livre:Charles Fourier Théorie des quatre mouvements 2nd ed 1841.djvu|ici]], pages 73 à 75 : page 73, on a une 1re note interne ; à la page 74 commence une 2e note dans la note, qui se termine page suivante. La fin de la note, page 75, est uniquement la fin de cette 2e note interne. Au pire, si personne n'a de solution, je déplacerai la 1re note interne pour avoir un affichage cohérent. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 10 mars 2026 à 10:38 (UTC) :Bonjour [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] :je n'étais pas disponible ces derniers jours, et je ne me souviens plus où j'ai eu ce cas. C'est peut être préférable d'en rester à la solution avec les <nowiki>{{refl}} {{refa}}</nowiki>. :* Mais si on veut utiliser le système des <nowiki><ref></nowiki> on peut le résoudre en utilisant <nowiki>{{tag:ref}}</nowiki> pour la note principale. :Cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} Lorem ipsum '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> Test note dans note </nowiki>''<nowiki><ref name= note1></nowiki>''<nowiki>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki>'''<nowiki>|name=note0}}</nowiki>''' dolor sit amet, |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} consectetur adipiscing elit '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> ... suite note0 bla bla </nowiki>''<nowiki><ref follow= note1 ></nowiki>''<nowiki> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref > note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla</nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}</nowiki>'''<nowiki>. Sed non risus.<ref>Autre note</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note</ref> <references/> |} :* L'inconvénient avec ceci c'est que les notes dans la note apparaissent avant la note elle-même. :Pour résoudre ce second point on peut utiliser un groupe de note , pour les notes dans la note. :Cela donne cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*" >note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <references group="*" /> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref> <references/> <references group="*" /> |} :Il faut aussi ajouter '''<nowiki><references group="*"/></nowiki>''' après <nowiki><references /></nowiki> , dans le pied de page des deux pages , ainsi que dans la transclusion. :* Les notes dans notes apparaissent ainsi après toutes les autres notes. Si on veut que ces notes apparaissent dans la note elle-même , il faut déplacer la commande <nowiki><references group="*"/></nowiki> dans la note elle même , et avec <nowiki><noinclude></nowiki> sur la première page. :Pour la première page: {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki> '''<nowiki><noinclude><div><references group="*"/></div></noinclude></nowiki>'''<nowiki>|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...<div><references group="*"/></div>|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <!-- je n'ai pas mis le 'noinclude' ici, dans la colonne 'affichage' parce qu'on n'est pas en mode page , mais en mode page, il faut faire comme indiqué dans la colonne 'édition'--> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 group="*"> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla </nowiki>'''<nowiki><div><references group="*"/></div></nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla<div><references group="*"/></div>|follow=note0}}. Sed non risus <ref>Autre note.</ref>. <references/> |} :* Voilà, c'est un peu compliqué, c'est pourquoi j'ai détaillé. S'il y a plus de deux pages il suffit d’enchaîner les "follow ". : Pour visualiser le resultat après transclusion, voir [[Utilisateur:Manseng/Test5|ici]] :[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ([[Discussion utilisateur:Manseng|d]]) 29 mars 2026 à 08:27 (UTC) == Suppression de nombreuses pages issues de JPG == Bonjour, Un ou une admin pourrait-il ou pourrait-elle supprimer complètement les pages de cette liste ? {{{!}} cellspacing=2 cellpadding=4 border=0 {{!}} {{!}}colspan=10 align=center style="border-top: 2px solid #808080; background-color: #f4f0e5;"{{!}}'''Liste des pages à supprimer de la Critique de la Raison Pure de Kant''' {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 001.jpg|1]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 002.jpg|2]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 003.jpg|3]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 004.jpg|4]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 005.jpg|5]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 006.jpg|6]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 007.jpg|7]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 008.jpg|8]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 009.jpg|9]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 010.jpg|10]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 011.jpg|11]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 012.jpg|12]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 013.jpg|13]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 014.jpg|14]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 015.jpg|15]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 016.jpg|16]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 017.jpg|17]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 018.jpg|18]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 019.jpg|19]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 020.jpg|20]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 021.jpg|21]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 022.jpg|22]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 023.jpg|23]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 024.jpg|24]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 025.jpg|25]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 026.jpg|26]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 027.jpg|27]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 028.jpg|28]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 029.jpg|29]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 030.jpg|30]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 031.jpg|31]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 032.jpg|32]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 033.jpg|33]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 034.jpg|34]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 035.jpg|35]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 036.jpg|36]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 037.jpg|37]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 038.jpg|38]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 039.jpg|39]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 040.jpg|40]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 041.jpg|41]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 042.jpg|42]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 043.jpg|43]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 044.jpg|44]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 045.jpg|45]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 046.jpg|46]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 047.jpg|47]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 048.jpg|48]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 049.jpg|49]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 050.jpg|50]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 051.jpg|51]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 052.jpg|52]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 053.jpg|53]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 054.jpg|54]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 055.jpg|55]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 056.jpg|56]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 057.jpg|57]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 058.jpg|58]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 059.jpg|59]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 060.jpg|60]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 061.jpg|61]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 062.jpg|62]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 063.jpg|63]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 064.jpg|64]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 065.jpg|65]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 066.jpg|66]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 067.jpg|67]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 068.jpg|68]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 069.jpg|69]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 070.jpg|70]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 071.jpg|71]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 072.jpg|72]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 073.jpg|73]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 074.jpg|74]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 075.jpg|75]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 076.jpg|76]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 077.jpg|77]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 078.jpg|78]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 079.jpg|79]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 080.jpg|80]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 081.jpg|81]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 082.jpg|82]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 083.jpg|83]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 084.jpg|84]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 085.jpg|85]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 086.jpg|86]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 087.jpg|87]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 088.jpg|88]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 089.jpg|89]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 090.jpg|90]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 091.jpg|91]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 092.jpg|92]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 093.jpg|93]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 094.jpg|94]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 095.jpg|95]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 096.jpg|96]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 097.jpg|97]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 098.jpg|98]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 099.jpg|99]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 100.jpg|100]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 101.jpg|101]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 102.jpg|102]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 103.jpg|103]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 104.jpg|104]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 105.jpg|105]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 106.jpg|106]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 107.jpg|107]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 108.jpg|108]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 109.jpg|109]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 110.jpg|110]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 111.jpg|111]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 112.jpg|112]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 113.jpg|113]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 114.jpg|114]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 115.jpg|115]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 116.jpg|116]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 117.jpg|117]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 118.jpg|118]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 119.jpg|119]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 120.jpg|120]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 121.jpg|121]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 122.jpg|122]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 123.jpg|123]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 124.jpg|124]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 125.jpg|125]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 126.jpg|126]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 127.jpg|127]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 128.jpg|128]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 129.jpg|129]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 130.jpg|130]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 131.jpg|131]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 132.jpg|132]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 133.jpg|133]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 134.jpg|134]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 135.jpg|135]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 136.jpg|136]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 137.jpg|137]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 138.jpg|138]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 139.jpg|139]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 140.jpg|140]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 141.jpg|141]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 142.jpg|142]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 143.jpg|143]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 144.jpg|144]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 145.jpg|145]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 146.jpg|146]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 147.jpg|147]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 148.jpg|148]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 149.jpg|149]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 150.jpg|150]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 151.jpg|151]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 152.jpg|152]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 153.jpg|153]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 154.jpg|154]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 155.jpg|155]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 156.jpg|156]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 157.jpg|157]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 158.jpg|158]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 159.jpg|159]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 160.jpg|160]] {{!}}} Il s'agit en effet de pages qui ont été blanchies car elles sont toutes issues de jpg individuels qui est font doublon avec les pages d'un djvu déjà retranscrit. Le problème, c'est que dans l'état elles sont toujours visitables via les outils qui font atterrir sur une page au hasard (et en plus elles faussent nos belles statistiques). Je me rend bien compte que c'est beaucoup de travail, je le ferais si j'avais les droits. Un tout grand merci à qui s'en occupera ! [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 10 mars 2026 à 19:58 (UTC) :ahhh, génial, j'en voyais à la pelle avec [[Spécial:RandomRootpage/Page|Relire une page]] ? Je crois que c'est fait.... [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 10 mars 2026 à 21:38 (UTC) ::Plus largement, j'ai l'impression que "Relire une page" ne donne que des images individuelles (le plus souvent jpg) ou la première page d'un djvu/pdf et jamais les sous-pages des djvu/pdf qui sont pourtant l'écrasante majorité des "pages" sur WS... Il faudrait, si c'est possible, que ce ne soit plus limité aux "Rootpages" mais inclue les sous-pages pour que l'outil ait son utilité. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:06 (UTC) :::Merci de l'analyse pertinente, j'ai mis plutôt [[Spécial:Random/Page]] qui semble fonctionner. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:44 (UTC) == entrée fractionelle == Quelqu’un peut-il s’il vous plaît modifier cette [[Page:Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299|Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299]] entrée fractionnée du tableau pour qu’elle s’affiche et s’imprime correctement ? Je m’occuperai du reste. Merci.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 10 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Bonsoir, :J'ai fait la jonction entre les deux premières pages de la TDM pour un bon affichage en mode page, vous pouvez vous en inspirer pour la suite avec des balises noinclude et includeonly, l'essentiel est de toute façon que ça soit bon dans l'espace principal, ce qui est déjà le cas. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:01 (UTC) ::Merci pour votre aide.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 12 mars 2026 à 11:40 (UTC) == Bug affichage "gros livre" == Bonjour, depuis quelques jours il y a de plus en plus de problèmes pour transcrire {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf}}. Soit l'image ne se charge plus sur l'OCR de google (ou autre) soit la définition est tellement mauvaise que même avec l'oeil humain cela devient de plus en plus difficile de faire de la transcription. Alors que le fichier d'origine n'a pas changé ! Moi, je n'arrive plus à corriger avec ce niveau d'affichage. Une idée ? [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 12 mars 2026 à 07:38 (UTC) :Bogue sans doute mais aussi obstination à téléverser en format pdf ! La qualité du pdf est remarquable mais on aurait sûrement obtenu un meilleur résultat avec un djvu à la moitié de sa résolution. Commons éprouve de la difficulté avec les pdf. C’est un problème connu. La taille d’origine de la page 106 par exemple est de 3730px X 6104px. Commons ne reconnaît que 931px X 1535px et l’outil d’OCR n’utilise que 500px X 818px. @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] tu pourrais améliorer un peu en éditant la ligne de commande de la page d’océridation, soit en imposant 960px au lieu de 500px. À exploiter particulièrement avec les dictionnaire comme celui-là. Avec un djvu, tu aurais pu aller à 1920px sinon à 3840px pour exploiter la meilleure résolution disponible dans le f-s. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:30 (UTC) ::Autre possibilité : Je n’utilise plus l’image du f-s de l’espace page depuis au moins 5 ans. Étant droitier, j’affiche plutôt l’espace d’édition à droite de mon écran et le pdf ou le djvu dans une fenêtre indépendante à gauche de l’écran. Je ne suis donc pas affecté par les problèmes récents du service d’imagerie.--[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:40 (UTC) ::: Bonsoir Newnewlaw. En ce qui concerne ce dictionnaire, j'ai récupéré l'entièreté de son océrisation faite par l’INRP et hébergée par l’ENS Lyon. Cette océrisation a été faite avec professionnalisme, de sorte qu'elle n'a pas beaucoup d'erreurs. :::Aussi, grâce à un logiciel qui convertit les italiques en balises wikicode qu'un contributeur a mis a disposition mi juillet dernier, j'ai aussi une bonne partie de la mise en forme. Il faudrait que je puisse le copier-coller à chaque page, car le Split automatique ne fonctionne pas avec un PDF. J'espère trouver le temps de le faire petit à petit… Par contre, quel travail de créer des notices auteurs et la table des auteurs ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 mars 2026 à 21:43 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52|Etienne M}} J’ai fait une [[Aide:Demander l’importation d’un livre|demande d’import]] du fichier au format DjVu en espérant que le bug provienne de ça et que après on puisse reprendre le travail. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 09:10 (UTC) ::{{ping|Etienne M}} <s>il faut se méfier de la version de INRP, qui (il me semble) correspond à la première version du dictionnaire (il y a des articles en moins) alors que la version de Wikisource est la deuxième version. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:26 (UTC)</s> Oui, effectivement la version de l’INRP est la même, il y a juste des différences dans le traitement des majuscules et des accents. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:31 (UTC) :::Bonsoir @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] et @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai importé le fichier au format djvu : [[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]], j'ai testé sur la page du pdf [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/136]] et celle du djvu [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/136]]. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:12 (UTC) ::::Merci [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ! Ça débugue le fac-similé, et le DjVu va booster notre contribution, le Split fonctionnant bien avec ce format. Je prévois le faire pour le texte courant avril, et il restera à retoucher des majuscules avec accents et autres mises en formes en Wikicode. En attendant, je vois que [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] a déposé une requête : [[Wikisource:Bots/Requêtes#Passage de Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire de PDF à DjVU]] pour les pages déjà créées. ::::Au passage, son travail de longue haleine sur les notices auteur est à remarquer, il a déjà fourni une prosopographie de centaines d’[[:Catégorie:Auteurs de la Revue pédagogique|auteurs de la ''Revue pédagogique'']] : c’est ce qu’il y a de plus long à faire…! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 14 mars 2026 à 22:03 (UTC) == Histoire de Babar, le petit éléphant (1931) == Bonjour, Le fichier [[Livre:Brunhoff – Histoire de Babar, le petit éléphant (1931).djvu]] a été supprimé sur Commons [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brunhoff_%E2%80%93_Histoire_de_Babar,_le_petit_%C3%A9l%C3%A9phant_(1931).djvu]. Toutefois, les œuvres de [[Auteur:Jean de Brunhoff|Jean de Brunhoff]] sont DP en France. Quelqu'un peut-il importer une copie du document ici sur Wikisource ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 17:57 (UTC) :Je regarde. Il faut refaire un djvu. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:28 (UTC) ::@[[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] : c'est fait. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:57 (UTC) ::: Merci ! {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 21:19 (UTC) == Chapitre sans titre == Bonsoir, je me retrouve confronté à une situation que j'avais déjà rencontré dans les livres de Colette : les chapitres sans titre. Ceux-ci se distinguent par un espacement important en début de page et c'est tout. Pour les livres de Colette, j'avais traité la question en utilisant un modèle de chapitre et balisé par noinclude pour que le titre ne soit pas affiché en transclusion. J'ai eu une idée pour ce nouveau livre, mais je ne sais pas ce qu'elle vaut : utiliser un modèle de chapitre normal et le colorier en blanc pour qu'il existe tout en étant invisible : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#0000|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:23 (UTC) :@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Oui pourquoi pas ? c'est une bonne idée, je trouve... {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 13 mars 2026 à 17:47 (UTC) ::Il serait préférable de le mettre en transparent plutôt qu'en blanc, parce que sinon il apparaîtra en mode sombre. Cordialement. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 13 mars 2026 à 19:30 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:M0tty|M0tty]] comme cela : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code> c'est correct ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 14 mars 2026 à 04:39 (UTC) ::::Difficile à dire comme ça, il faut le tester {{clin}} [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 14 mars 2026 à 17:24 (UTC) ::::Ou en plus standard (mais équivalent, je pense) : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|transparent|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Exemple (hors T2) : {{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}. (Pour tester le mode sombre, voire l'icône « lunettes » en haut à droite de la page.) Après, l'inconvénient de ce genre de solution est qu'un lecteur qui ne reconnaît pas le CSS affichera le texte. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 15 mars 2026 à 23:23 (UTC) :::::Pourquoi pas juste une ancre ? • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 11:34 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] Je ne sais pas, j'ai juste repris l'idée que j'avais mise en œuvre dans les ''Colette''. Il me semblait que pour la construction de la TdM des export cela pouvait être mieux, mais je ne sais pas trop si c'est le cas. En tout cas vu le nombre d'ouvrages concernés, j'avais fait au plus simple. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 16 mars 2026 à 11:51 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Voyez ''[[Antoinette]]'', un exemple de livre avec chapitres sans titre, au plus simple, pour voir ce qui serait à améliorer. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 13:22 (UTC) == Notes en fin de volume == Bonsoir à toutes et tous, Je suis confronté, dans [[Livre:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu|l'édition de Don Quichotte]] sur laquelle je travaille, à une organisation des notes un peu inhabituelle et peu pratique : pas d'appels de note dans le texte, et les notes regroupées à la fin de chacun des six volumes, chaque note commençant par la page et la ligne auxquelles elle se rapporte : voici [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu/301|la première page des notes du premier volume]]. La plupart des notes sont très courtes (hormis dans le tome 1 une traduction alternative d'un poème, qui occupe trois pages), et il serait sans doute préférable pour la lecture de les avoir en bas de page/fin de chapitre, mais j'ignore comment faire. Quelqu'un serait-il assez généreux et compétent pour proposer une solution ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 16 mars 2026 à 20:07 (UTC) :D'accord avec toi, des notes sans appel de notes, c'est pas pratique. Autant utiliser les possibilité que nous offre le numérique pour rendre la lecture plus "ergonomique". :Personnellement je ferais le choix d'intégrer les notes dans le corps du texte. [[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 18 mars 2026 à 07:12 (UTC) :: [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens la proposition d'Éric : des notes dans le corps du texte. Vous devriez insérer un commentaire dans chaque page de discussion (PdD) associée à une page où se trouve des notes de Cervantès, Oudin, Rosset. Par exemple, « Les notes du fac-similé ont été transcrites dans les pages qui s'y rapportent. » — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 mars 2026 à 17:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens moi aussi le principe de replacer les notes dans le corps du texte... D'autant plus que les notes sont décrites à la fin avec la référence au numéro de la page correspondante du fs, mais que cette information perd tout sont intérêt dans ce cadre d'une lecture numérique qui peut se faire sur des supports différents, qui ne font plus référence à la structure des pages initiales du fs... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 18 mars 2026 à 23:34 (UTC) ::::Oui, et on devrait pouvoir faire ça facilement, sans déplacer le contenu des notes, avec les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} (en choisissant un identifiant de note tel que 1.1 et 1.2, respectivement, pour les 1e et 2e notes de la page 1, et ainsi de suite). Il faudra aussi des sections pour joindre la transclusion des notes d'un chapitre à la transclusion du chapitre (ou du tome). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 19 mars 2026 à 02:15 (UTC) :::::Les suffrages semblent unanimes pour une intégration des notes ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] j'avais bien pensé à ces modèles, mais je ne les ai jamais utilisés et leur emploi pour plusieurs chapitres m'a paru un peu compliqué. Je vais essayer de m'en sortir pour le sectionnement en transclusion, si je bloque je t'appelle à l'aide... Merci beaucoup ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:25 (UTC) :::::J'ai fait les deux notes du [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Prologue|Prologue]] pour tester, si tu veux y jeter un œil pour t'assurer que c'est bien comme il faut... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:43 (UTC) ::::::En effet, moi non plus, je ne déplacerais pas "physiquement" les notes et j’utiliserais les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} pour les référencer au bon endroit {{sourire}}--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 19 mars 2026 à 22:33 (UTC) Bonjour à nouveau, je reviens vers vous parce que j’ai fini de construire la [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie|première partie de Don Quichotte]] en construisant les notes comme convenu, chapitre par chapitre, mais un problème apparaît à l’export. J’ai testé le téléchargement d’un pdf, et si tout s’affiche correctement, en revanche les liens vers et depuis les notes ne sont pas interprétés comme des liens internes au fichier, mais renvoient à la page html, ce qui est pour le moins gênant. Est-ce un problème général de {{m|refa}} et {{m|refl}} ou bien lié à la manière dont je m’y suis pris ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 28 mars 2026 à 15:08 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ou @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], l'un de vous aurait-il une idée de ce qui pose ce problème à l'export ? Désolé de relancer, mais ça me chafouine vraiment et j'aimerais pouvoir le résoudre avant de faire tout le boulot d'insertion des notes pour les trois tomes suivants... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:16 (UTC) ::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] : c'est vraisemblablement une régression dans l'export. J'ai un epub chargé en juin 2025 dans lequel les liens pointent en interne, alors que dans l'epub du même ouvrage chargé aujourd'hui les liens ouvrent un navigateur. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 2 avril 2026 à 09:51 (UTC) :::Ah, merci beaucoup de l'info ! Peut-être un autre bug lié à parsoid comme celui pointé [[Wikisource:Scriptorium/Mars_2026#bug_ref_follow_:_appel_de_note_intempestif|plus bas]] pour les ref follow ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:58 (UTC) :::Dans le même export, les liens résultant de {{m|lia}} marchent sans problème par contre [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::Je n'en ai pas la moindre idée, mais je connais mal le processus d'export. Pas sûr que ça ait un lien avec Parsoid, car les liens créés avec <nowiki><ref></nowiki> semblent toujours fonctionner en interne. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) {{RI}} @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] je te propose 3 options : # construire des notes de bas de page avec l’extension cite (comme recommandé dans la doc.), ainsi on les verra dans l’espace page, cela facilitera la transclusion et les liens seront reconnus dans ws-export. Ce problème est bien relié à parsoid mais a été contourné dans ws-export quand on utilise les balises ref. Si tu retiens cette option, tu trouveras un exemple aux pages [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/310]] et [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/77]] # {{m|refl}} et {{m|refa}}<ref>Personnellement j’aurais évité ces deux modèles.</ref> se retrouvent sur plus de 10000 pages, il faudra un jour modifier ces modèles sinon les liens ramèneront toujours vers wikisource, je peux utiliser la même approche qu’avec {{m|lia}}. N.B. : Ce problème avait été signalé il y a 5 ans et à quelques reprises par la suite voir [[Phab:T275632]]. Il n’a pas été résolu encore dans ws-export (je doute qu’il le soit avant longtemps). # {{m|refl}} et {{m|refa}} avaient été copiés à partir de Wikipedia sans que personne ici n’en suive l’évolution. Je remarque que Wikipédia a modifié ces modèles pour que le résultat se rapproche davantage de celui de Cite. Sous cette forme, il se pourrait que ws-export soit en mesure de reconnaître les liens comme étant des liens internes. Voir [[:w:Modèle:Refl]] et [[:w:Modèle:Refa]]. <references/> --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 2 avril 2026 à 20:58 (UTC) ::{{ping|Susuman77}} J’ai appliqué le correctif qui correspond à l’option 2 et les liens internes dans les pdf exportés sont fonctionnels : testé avec [[Mémoire sur les tremblemens de terre de la Calabre pendant l’année 1783]] et avec [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie/VIII]]. Il faut outrepasser le cache. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 01:26 (UTC) :::Merci infiniment, cher @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ! J'appréhendais quelque peu, à la lecture de ton premier message, de devoir refaire toute l'architecture pour adopter la première solution (dont je reconnais la supériorité, que je regrette d'avoir ignoré jusqu'à présent et que je ne manquerai pas d'utiliser à l'avenir, un cas similaire se rencontrât-il) ; mais voici que le même enchanteur bienveillant, non content de m'expliquer les raisons du problème, s'est employé à le résoudre en rajeunissant ces modèles vieillis, avec plus de succès que Don Quichotte n'eût à désenchanter sa Dulcinée ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 avril 2026 à 09:14 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] Mais non ! {{sourire}} Il suffisait de m’indiquer l’option de ton choix. Comme la réponse n’est pas venu, j’ai appliqué la solution la plus simple. Merci pour ces mots d’appréciation toujours exprimés avec moult couleur et un zeste de démesure {{gêné}}. Ah ! ah ! ah ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 18:45 (UTC) == [[:fr:Annales de chimie et de physique|Annales de chimie et de physique]] == Bonjour, Je suis en train d'importer les [[:c:Category:Annales de chimie (1789-1815)|Annales de chimie]] sur Commons (4 volumes par an). La publication a été renommée ''Annales de chimie et de physique'' en 1815. Si jamais certain.e.s sont intéressé.e.s, je peux créer les pages d'index. J'ai déjà importé tous les volumes parus durant la Révolution française (la parution s'est arrêtée de juillet 1793 à 1796, pendant la Terreur). En effet, cette publication a été créée par Lavoisier, qui a été guillotiné en mai 1794. En plus du contenu, la datation est intéressante : le calendrier grégorien est encore utilisé en 1793 alors que le calendrier républicain était imposé. En 1797, une double datation est utilisée, puis seul le calendrier républicain est utilisé à partir de juillet 1798 jusqu'à son abolition en 1805. J'ai aussi importé les [[:c:Category:Élémens d'histoire naturelle et de chimie|Élémens d'histoire naturelle et de chimie]] qui ont parus de 1786 à 1791. Je suis toujours disponible s'il y a des soucis pour importer ou transférer des livres de ou vers Commons. Cordialement (Retour d'un ancien ;o)), [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 19 mars 2026 à 20:56 (UTC) :Pour information, j'ai importé tous les volumes jusqu'en 1815 (y compris les tables qui ne sont pas disponibles sur Gallica), et tous les volumes de 1900 à 1913. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 8 avril 2026 à 09:49 (UTC) == Wikimania 2026, c'est cet été et à Paris ! == Bonjour les Wikisourciennes et les Wikisourciens ! En juillet 2026, pour la première fois, Paris va accueillir 1 000 wikimédiens et wikimédiennes du monde entier pour la Wikimania, la conférence mondiale des communautés Wikimedia. Pendant 5 jours, du 21 au 25 juillet, vous aurez l'opportunité d’échanger sur vos expériences et vos projets avec d’autres passionnés du mouvement. Au programme : ateliers, conférences, présentations de posters et moments de convivialité. C’est l'événement idéal pour se retrouver, se former mutuellement mais aussi faire de nouvelles rencontres. Cette année, le thème de la Wikimania 2026 est « Liberté, Équité, Fiabilité. Ensemble, protégeons la liberté d’accès à la connaissance. » Si cette thématique vous inspire, il est encore temps de préparer votre venue cet été ! Cette rencontre sera aussi l’occasion de célébrer ensemble un moment historique, à savoir les 25 ans de Wikipédia. Si vous voulez en savoir plus, rendez-vous sur la page https://wikimediafoundation.org/fr/wikimania/ Nous vous invitons à consulter le site de la Wikimania pour y retrouver les modalités de participation et le calendrier de l'événement. Pour toute question, vous pouvez aussi écrire à : wikimania@wikimedia.org. À bientôt peut-être ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 20 mars 2026 à 12:44 (UTC) :Bien le bonjour ! :Petite annonce Wikimania, je reposte dans le premier sujet pour ne pas vous flooder ;) (pas taper, pas taper, mais on essaie de diversifier les profils des participant·es !) :Comme vous le savez sûrement (sinon, je ne sais plus quoi faire, ni où en parler), Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet à Paris. L'inscription est obligatoire pour y participer maiiiiiiis '''150 places gratuites seront réservées aux membres de la communauté''' française et francophone des projets Wikimédia pour assister à l'évènement ''sur place'' :) :Un lien de préinscription spécifique sera mis à disposition en début de semaine prochaine. <br/> :Les places seront attribuées selon la règle du premier/première arrivé·e, premier/première servi·e" aux personnes répondant aux critères suivants :<br/> :* une ancienneté de 4 mois minimum sur les projets ; :* ''et'' plus de 250 contributions sur les projets Wikimédia. :... attention : :* inscrivez-vous uniquement si vous êtes sûr·es de pouvoir venir ; en effet, les personnes inscrites qui ne viendraient finalement pas sans prévenir seront tenues de rembourser les 100 dollars américains équivalents à la place gratuite qui leur aura été attribuée. <br/>Pour les personnes qui ne savent pas si elles pourront se rendre à Paris cet été, sachez qu’il sera toujours possible de participer et assister à Wikimania en ligne. :* nouveauté 2026 : l'inscription se fait en deux temps cette année, sous la forme d'une pré-inscription (par vos soins), qui nécessite ensuite d'être confirmée par mail. Vous pouvez en savoir + sur ce nouveau processus ici : https://diff.wikimedia.org/fr/2026/03/26/linscription-a-wikimania-paris-ouvre-bientot/ :Pour toute question, n'hésitez pas à envoyer un email à cette adresse : wikimania@wikimedia.org :Au plaisir de vous y retrouver nombreux et nombreuses :D ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 26 mars 2026 à 16:20 (UTC) == Bot Flag Request for SchlurcherBot == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[Utilisateur:Schlurcher|Schlurcher]] ([[Discussion utilisateur:Schlurcher|d]]) 21 mars 2026 à 16:23 (UTC) {{ping|Schlurcher}} Contenu déplacé vers [[Wikisource:Bots]] Question aux autres wikisourcien·nes : au vu des interventions déjà validées dans plein de Wikis, est-il vraiment utile de passer par un vote ? --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 17:33 (UTC) Si on pouvait savoir ce que fait le bot, ce serait plus simple pour savoir si on l’accepte ou pas. Sinon par principe je suis pour un vote, ça ne coûte rien de demander l’avis de la communauté. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 22 mars 2026 à 17:40 (UTC) :Concernant ce que fait le bot, c’est précisé dans le lien. Ce sont des modifications de liens externes, sans grande incidence sur ce qui se fait ici, donc. :Au vu du type de demande (bot déjà validé sur plein de wiki + modifications sans grande incidence sur ce qui se passe ici), je propose qu’on accorde le statut demandé dans une semaine, sauf opposition manifestée sur la page dédiée. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 21:48 (UTC) == Avis: ordre d'affichage des Nouveautés : Titre, auteur, autre == j'aimerai modifier l'ordre d'affichage des Nouveautés afin de mieux '''mettre en valeur le contenu''' de l'ouvrage (le titre) en premier puis l'auteur en gras (petit) suivi du texte (un ''second auteur peux ainsi plus facilement'' étre mis). Il s'agit du modéle suivant {{m|Nouveauté}} servant à alimenter {{m|Nouveautés}} Je veux passe de ça <br>{{Nouveauté|Jean Santeuil|Marcel Proust|1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée}} <br>à ça <br> {{export|{{{1}}}}} ''[[Jean Santeuil]]'', <small>'''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> L'ajout de l'auteur en première position vient d'ici : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Modèle:Nouveautés&direction=prev&oldid=273722] Qu'en pensez vous ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 11:13 (UTC) : Pour mieux en juger, voici le panneau Nouveautés dans les deux pdésentations. {| {{ts|sm90|pl2}} | # {{Nouveauté|Le Nouveau chatouilleur pour dames|Anonyme|1795 (1890 ?)}} # {{Nouveauté|Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|1796}} # {{Nouveauté|Jérôme 60° latitude nord|Maurice Bedel|1927}} # {{Nouveauté|Le Vérificateur des dates|Aimé Paris|1866}} # {{Nouveauté|Mikhaïl|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Et nunc manet in te|André Gide|1951}} # {{Nouveauté|Éricie ou la Vestale|Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|1768|5=Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle}} # {{Nouveauté|L’honorable paix japonaise|Jean Escarra|1938}} # {{Nouveauté|L’Art de jetter les Bombes|François Blondel|1685}} # {{Nouveauté|Codine|Panaït Istrati|1926}} # {{Nouveauté|L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)|Jean-François Bayard|1836}} # {{Nouveauté|La Montagne magique|Thomas Mann|{{trad.}} [[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]], [1924] 1931}} # {{Nouveauté|La Place de l’homme dans la nature|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Le Droit à la vie et le minimum de salaire|Gabrielle Duchêne|1917}} # {{Nouveauté|L’Éducation en vue de la paix|Gabrielle Duchêne|1925}} # {{Nouveauté|La Femme en U.R.S.S.|Gabrielle Duchêne|1934}} # {{Nouveauté|Le Supplice d’une queue|François-Paul Alibert|1931}} # {{Nouveauté|Bécassine mobilisée|Caumery|1918}} # {{Nouveauté|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|André-Robert Andréa de Nerciat|1864|4=Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|5=Andréa de Nerciat}} # {{pam}} {{Nouveauté|Le Tonnelier|Nicolas-Médard Audinot|1765}} | #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Nouveau chatouilleur pour dames]]'', <small>'''[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère]]'', <small>'''[[Auteur:Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire]]''', 1796</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Jérôme 60° latitude nord]]'', <small>'''[[Auteur:Maurice Bedel|Maurice Bedel]]''', 1952</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Vérificateur des dates]]'', <small>'''[[Auteur:Aimé Paris|Aimé Paris]]''', 1866</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mikhaïl]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1927</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Et nunc manet in te]]'', <small>'''[[Auteur:André Gide|André Gide]]''', 1951</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Éricie ou la Vestale]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle]]''', 1768</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’honorable paix japonaise]]'', <small>'''[[Auteur:Jean Escarra|Jean Escarra]]''', 1938</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Art de jetter les Bombes]]'', <small>'''[[Auteur:François Blondel|François Blondel]]''', 1685</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Codine]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1926</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-François Bayard|Jean-François Bayard]]''', 1836</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Montagne magique]]'', <small>'''[[Auteur:Thomas Mann|Thomas Mann]]''', {{trad.}} '''[[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]]''', [1924] 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', <small>'''[[Auteur:Pierre Teilhard de Chardin|Pierre Teilhard de Chardin]]''', 1956</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Droit à la vie et le minimum de salaire]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1917</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Éducation en vue de la paix]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1925</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Femme en U.R.S.S.]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1934</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Supplice d’une queue]]'', <small>'''[[Auteur:François-Paul Alibert|François-Paul Alibert]]''', 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Bécassine mobilisée]]'', <small>'''[[Auteur:Caumery|Caumery]]''', 1918</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte]]'', <small>'''[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Andréa de Nerciat]]''', 1864</small> # {{pam}} {{export|{{{1}}}}} ''[[Le Tonnelier]]'', <small>'''[[Auteur:Nicolas-Médard Audinot|Nicolas-Médard Audinot]]''', 1765</small> |} :J’ai une préférence pour la présentation actuelle. -- • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 22 mars 2026 à 11:40 (UTC) ::Moi aussi, nettement. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 14:14 (UTC) :::Moi également, je préfère la présentation actuelle. Cela ne veut pas dire qu'elle ne peut pas être améliorée, mais dans la présentation de @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] je suis gêné par le changement dans l'ordre de présentation et par le changement de taille du nom d’auteur que je trouve trop petit. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 22 mars 2026 à 17:46 (UTC) ::J'ai aussi une préférence pour la présentation actuelle, qui reflète mieux les conventions habituelles d'ordre dans les références bibliographiques (allégées en retirant lieu d'édition et nom de maison d'édition). ::Et la mise en gras des auteurs et autrices permet de bien les distinguer de la suite, ce que j'apprécie aussi. ::-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 16 avril 2026 à 19:15 (UTC) :Bonjour, :Je préfère également la présentation actuelle. Les nouveautés ne sont pas toujours des livres que je connais et voir le nom d'auteur ou d'autrice me permet de me situer et peut éveiller mon intérêt. De même pour la date qui donne une petite idée d'à quoi s'attendre ; ce serait dommage de la rendre moins lisible. [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 22 mars 2026 à 19:00 (UTC) ::Je préfère aussi la version actuelle, les auteurs et autrices suscitent à mon sens au moins autant d'intérêt que le titre de l'ouvrage. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 22 mars 2026 à 22:09 (UTC) :::D'accord avec les commentaires précédents. Si on veut changer les choses, on pourrait peut-être enlever le gras sur l’auteur et/ou déplacer les liens de téléchargement après le titre (comme dans le bloc « Derniers textes validés »), car en toute logique on choisit de télécharger l'ouvrage ''après'' avoir compris de quoi il parle. On pourrait même supprimer ces icônes (car je doute qu'on télécharge un ouvrage directement depuis la page d'accueil, sans avoir d'abord regardé un peu mieux de quoi il s'agit) et, à l'inverse, mieux les mettre en évidence dans la page de transclusion (en remplacement du lien « Téléchargement » qui ajoute une étape supplémentaire). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:41 (UTC) ::::Bonsoir, ::::moi aussi je préfère l'ordre de la présentation actuelle... par contre, là ou je rejoins @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], c'est sur la possibilité qui devrait être offerte de saisir plusieurs noms d'auteur... ce que ne permet pas aujourd'hui le modèle "nouveauté" (ou alors je n'ai pas trouvé comment faire). ::::Par exemple sur la ligne 11; ci-dessus, c'est moi qui avais saisi les informations pour la ligne : ::::'''''Jean-François Bayard''', L’Oiseau bleu (Bayard et Varner), 1836'' ::::alors que j'aurais préféré pouvoir mettre : ::::'''''Jean-François Bayard''' & '''Antoine-François Varner''', L’Oiseau bleu, 1836'' ::::... avec donc deux auteurs, et la possibilité de faire apparaitre un titre modifié par rapport au titre de la page sur WS... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 mars 2026 à 22:27 (UTC) :::::{{notif|Lorlam}} J'ai rajouté la possibilité de saisir deux auteurs (paramètres nommés <code>auteur1</code> et <code>auteur2</code>) dans {{m|Nouveauté}} et ai rajouté le nom du second auteur pour cet ouvrage à la une. Quant à la possibilité de faire apparaître un titre modifié, c’était déjà possible (4e argument). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 08:32 (UTC) ::::::Merci Seudo pour l'ajoute du deuxième auteur. Je me range donc à la pluspart des avis de garder les auteurs en premier. ::::::Les Titre des livres seront un peu moins bien mis en valeur, en état parfois tronqué à mon avis. Avec l'idée de Seudo, pour équilibrer la visibilité entre le titre et l'auteur. Les liens de téléchargement ont été mis en premier pour l'esthétique. ::::::Es-ce que que la proposition de mettre les auteurs sans gras pourrais vous convenir ? Et sur le titre ? ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], '''''[[La Place de l’homme dans la nature]]''''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::Plutôt avec ou sans gras pour l'auteur ? ::::::Plutôt avec ou sans gras sur le titre ? ::::::Je préfère sans gras sur l’auteur et gras sur le titre pour ma part. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 mars 2026 à 09:12 (UTC) ::::::{{merci}} @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 09:39 (UTC) :::::::Désolé @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], mais moi je préfère la version avec les noms des auteurs en gras et pas de gras sur les titres... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 12:43 (UTC) ::::::::Idem. Ça me va bien tel quel. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 24 mars 2026 à 13:03 (UTC) :::::::::Moi ça m'est un peu égal. (C'est surtout sur les pages de catégories que j'aimerais avoir une présentation améliorée avec le nom de l'auteur et l'année, car ces pages sont souvent assez peu utilisables. Il devrait y avoir moyen de faire quelque chose, éventuellement sur un site externe.) [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 13:42 (UTC) == Bug affichage == {{phabricator|T421372}} Bonjour, je sais pas si c'est le même bug que ci-dessus (dans Bug affichage "gros livre") alors j'ouvre ce sujet. Lorsque je clique sur "Modifier", l'image du fac-similé est tronquée (en bas et à droite), ce qui fait que je suis obligé d'ouvrir un nouvel onglet avec juste l'image (mode image seule) pour pouvoir corriger la totalité de la page. D'autres ont-ils ce bug ? [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 22 mars 2026 à 14:18 (UTC) :Que l'image du fac-similé soit tronquée, c'est normal si la page est de grande taille. Mais on doit pouvoir déplacer la zone affichée avec la souris (ou zoomer et dézoomer) pour afficher ce qu'on veut. Si ça ne marche pas, sur quel ouvrage (ou page) rencontrez-vous le problème ? :A ce propos, pour ceux que ça intéresse, j’ai un [[Utilisateur:Seudo/resize.js|petit gadget]] qui permet d’agrandir la zone laissée au fac-similé (ce qui réduit, forcément, la place laissée au champ d'édition, mais parfois c’est utile). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:45 (UTC) ::Exemple : [[Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 1, part. 2, An-Ar.djvu/387]] [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 07:07 (UTC) :::Je comprends. En effet, la colonne de droite est tronquée et cela n'est pas normal. On dirait un bug dans le système de visualisation (qui ne gère peut-être pas les images au-delà d'une certaine largeur ?). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 08:43 (UTC) ::::Il manque la 4e colonne et parfois le bas de la page aussi. Oui c'est un bug récent, et ça le fait aussi sur d'anciennes pages déjà corrigées, qui à l'époque de leur correction s'affichaient en entier ! Je précise que ça le fait uniquement en mode "Modifier". [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:53 (UTC) ::::En plus le contenu du fichier n'est pas bon, la "Partie 2" remplacée par le "2e Supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 12:45 (UTC) :::::Je ne comprends pas ta remarque [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]].[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:55 (UTC) ::::::Ce problème affecte tous les fichiers du [[Grand dictionnaire universel du XIXe siècle]] mais je n’ai pas pu retrouver le même comportement avec d’autres f-s de taille similaire et même plus grande. En reprenant la conversion à partir du pdf de Gallica et en redécoupant les pages, le problème subsiste toujours. J’avoue que cela m’intrigue. Il y a visiblement quelque chose de particulier avec ces images que ''OpenSeadragon'' traite différemment. Peut-être la présence de 4 colonnes : ''OpenSeadragon'' étant assez perfectionné, il pourrait très bien rogner une image tout comme ScanTaylor [https://openseadragon.github.io/examples/ui-tiledimage-polygon-cropping/ Polygon Cropping for TiledImages]. Ouf ! Je commence à me sentir dépassé {{sourire}}. Solution temporaire : Vous pourriez ouvrir le djvu dans WinDjView et ignorer ''OpenSeadragon''. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 15:29 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] : maintenant la version originale est rétablie. Mais quand je télécharge la [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/6/6d/20260323124559%21Larousse_-_Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle_-_Tome_1%2C_part._2%2C_An-Ar.djvu version précédente] je trouve le "Deuxième supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est en rapport avec le champs : "Résolution de l’image (zoom)" de l'espace page valait "1400". J'ai effacé celle du volume en question (Tome 1, part2). • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 17:26 (UTC) :::::::::Merci @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]], ça semble rétabli ![[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 18:40 (UTC) ::::::::::Bravo {{user|M-le-mot-dit}}, je n'avais jamais remarqué ce paramètre. Mais quelque chose a dû changer dans le visualiseur, car il n'avait pas changé depuis l'origine. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::Oui bien vu @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ! Nous aurions pu chercher longtemps ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] OpenSeadragon a été introduit il y a 3 ans environ. Voir le lien que j’ai fourni. C’est assez impressionnant ce qu’il peut accomplir. J’ai corrigé tous les autres tomes de la collection. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:55 (UTC) Bonjour,<br> Je constate le même problème sur un [[Livre:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu|FS tout récemment importé]], dont les pages ne sont vraiment pas grandes : l’image est parfois tronquée en bas et à droite. Ce n’est pas systématique, et pas très gênant (l’OCR est bon, il y a peu de texte par page, on peut donc contrôler facilement en ouvrant l’onglet "image"), mais si cela arrive sur plusieurs FS, c’est un symptôme un peu inquiétant. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 25 mars 2026 à 11:39 (UTC) :En effet, par exemple sur [[Page:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu/125]], et dans ce cas le champ "Résolution de l’image (zoom)" n'est pas renseigné. Je ne parviens pas à voir ce qui, dans OpenSeaDragon, tronque ainsi certaines images. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 25 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Lorsque j’ai ouvert cette page pour la première fois, l’image est apparue tronquée. J’ai quelque peu modifié le zoom en me servant de la roulette de la souris et elle s’est affichée au complet. À partir de ce moment, j’ai pu parcourir les pages suivantes en conservant le même niveau de zoom parce qu’il s’est conservé dans mes cookies ou autrement. Si je retourne voir cette page, elle va bien s’afficher. Mais il ne faut pas que je joue avec la roulette sinon la même image tronquée va réapparaître. C’est comme si OpenSeaDragon recevait du service d’imagerie une image qui ne correspond pas aux paramètres qu’on lui a indiqués ou qui ont été conservés en mémoire. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 mars 2026 à 20:31 (UTC) :@[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] Je ne sais pas si la taille de l’image est un facteur déterminant mais la taille de ce livre se rapproche de celle du Grand Dictionnaire. On a 2640px vs 3345px. Je pense que Wikisource ne reçoit pas toujours de Commons une image de la taille prévue. Ces images sont disponibles uniquement à certaines résolutions. Dans Norrantsoula, j’ai donc fixé la valeur du zoom à 2640px espérant ainsi forcer le service d’imagerie à livrer une image de la page à la meilleure résolution disponible. Ça semble fonctionner. À vérifier de ton côté. J’ai testé avec [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] et c’est concluant là aussi. Idem ici [[Livre:D’Alembert - Œuvres complètes, éd. Belin, I.djvu]]. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 01:22 (UTC) ::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Merci ! ça fonctionne en tout cas pour la page mentionnée par Seudo. Ça facilitera le travail de validation. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 26 mars 2026 à 07:55 (UTC) :::{{notif|Denis Gagne52}} Je suis loin d'avoir tout compris... C'est tout de même gênant s'il faut fixer au niveau du Livre un paramètre qui peut avoir des valeurs différentes selon les pages. ChatGPT me conseille de fixer des valeurs multiples de 256, par exemple 1024 (qui serait le défaut), 1536 ou 2048, ce qui réduirait le risque de couper des tuiles (''tiles''). Mais je ne sais pas s'il comprend tout cela aussi bien qu'il en a l'air. Cela ne vaudrait-il le coup de faire un ticket Phabricator (en laissant l'erreur visible sur un document) ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:15 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ChatGPT n’a sans doute pas recueilli d’information sur ce bogue. Je l’informe donc que le patron de découpage des tuiles s’établit actuellement en fonction de la hauteur des images suivant les valeurs suivantes : 240px, 480px, 768px, 1024px, ... sans toutefois dépasser la taille d’origine de l’image. La valeur du zoom indiquée à l’index étant une largeur et non une hauteur, elle variera d’un f-s à l’autre. Ce que j’ai proposé se veut une solution temporaire en attendant que le bogue soit corrigé. S’il n’a pas été signalé, ce serait important de le faire en utilisant de préférence comme exemple Martinet et D’Alembert sur lesquels personne ne semble travailler. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 12:27 (UTC) :::::Voilà {{notif|Denis Gagne52}}, n’hésite pas à apporter tes analyses sur {{phab|T421372}} si cela peut aider les développeurs. J'ai enlevé le paramètre de scan sur [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] pour qu’ils puissent constater le bug. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 12:59 (UTC) ::::::Super ! Merci ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 19:25 (UTC) {{notif|Miruts|M-le-mot-dit|Denis Gagne52}} Une modification du code par les développeurs (très rapide, merci à eux !) semble avoir résolu le problème. N'hésitez pas à dir si vous constatez de nouveau ce problème d'image tronquée en mode édition. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 07:20 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Je constate toujours ce problème, qui n'est pas systématique, mais qui survient de temps en temps, sur plusieurs ouvrages différents. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 2 avril 2026 à 12:43 (UTC) ::En fait, un développeur a répondu que la correction serait déployée la semaine prochaine. Donc je ne sais pas pourquoi je ne le vois plus sur mon poste, peut-être une histoire de cache ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]]/@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] : Je n'ai pas tout compris sur les paramètres de l'image qu'il faudrait modifier je ne sais pas où, mais moi je constate le problème sur le [[Livre:Ferrand - Fables et légendes du Japon, 1903.djvu]], qui m'intéresse, mais qui est sur WS depuis longtemps... mais avec la droite et le bas des pages tronqués, il me semble bien difficile de faire la validation des pages existantes, et d'en continuer la correction :-( [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 4 avril 2026 à 22:18 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] : l'action du paramètre que j'ai mentionné était problématique pour les livres du ''Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle'', et apparemment il peut exister d'autres causes de problèmes. En ce qui concerne les ''Fables et légendes du Japon'', je ne constate pas d'anomalie. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 4 avril 2026 à 22:36 (UTC) :::::Chez moi, le problème a disparu avant-hier soir 8 avril et il semble qu'il n'est pas reparu. Il se manifestait sur certains Livres seulement, d'autres exactement semblables, notamment par l'origine du fichier, n'étant pas affectés. C'est un soulagement. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 10 avril 2026 à 07:27 (UTC) == [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] == Bonjour, pouvez-vous m'aider pour compléter [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] ? Je cherche à ajouter les autres exemplaires de la revue ''[[Le Mouvement socialiste]]'' ou au moins trouver le numéro correspondant à tous les articles de cette série. Merci d'avance. [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 23 mars 2026 à 18:47 (UTC) : Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]], :Les IX et X sont disponibles chez Numelyo ('''Bibliothèque Numérique de Lyon''') dans le numéro #201 (10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211143 Lien Numelyo #201] :Le XI se trouve dans le numéro #203 ((10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211168 Lien Numélyo] :Il n'y a rien dans le [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211150 #202], ni dans les 2 autres numéros [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211176 #204] et [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211184 #205]. :Le I, II III et IV sont dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211101 #197]. V, VI et VII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211119 #198] et VIII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211127 #199] :Voilà, que du bonheur car Numelyo dispose de [https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0002163271 73 numéros] en ligne. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 23 mars 2026 à 19:56 (UTC). ::Le tome XXIV couvrant la période juillet-décembre 1908 est disponible sur {{IA|mouvementsociali24pari}}. Ne pas se fier à l’année 1899 inscrite sur la page de IA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:14 (UTC) == Gadget-Transclusici.js == Voici un nouveau Gadget : Transclusici à tester, je suis intéressé par vos retours... Affiche entre les boutons image et index '''^''': - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]] - un numéro si plusieurs transclusions existent [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''1''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''2''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''3''' - une icône rouge ⁉️ si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage inspiré de [[s:it:MediaWiki:Gadget-puntanoqui.js]] vous pouvez voir un exemple [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu/17 Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu] [[Utilisateur:Sicarov/Gadget-Transclusici.js]] <pre>//Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js');</pre> [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Intéressant et utile, ça fonctionne ! 👍 :J'en profite pour mentionner un autre gadget que je viens de découvrir et qui, en mode Page, rajoute (juste à côté du tien) des liens utiles : Commons, image en haute résolution sur le site externe d'origine... Il permet même de charger l'image en haute résolution d'origine dans le visualiseur : :<code> :/* Ajoute, en mode Page, des liens utiles vers Commons et vers la page en haute résolution sur le site d'origine */ :mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=User:Inductiveload/jump to file/load.js&action=raw&ctype=text/javascript'); :</code> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:25 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Oui, ça marche, et je trouve ça plutôt sympa ! {{merci}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:26 (UTC) ::... et le livre barré en rouge qui apparait pour une page non transcluse, est mieux que l'icône que tu montre ci-dessus {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:29 (UTC) :::Mise à jour suite à vos retour {{ping|Psephos}} ::: - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: ::: - un numéro si plusieurs transclusions existent ::: - un livre avec point d'interrogtion rouge ( format page à créer) [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''{{rouge|?}}''' si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage (plus discret et moins d'obligation) ::: - avec la possibilité de copier un code <page> avec l'index et le numéro de page prérempli (à voir à l'usage, c'est mieux qu'un lien vers une page aide) [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 mars 2026 à 19:30 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Plutôt que l'idée d'un point d'interrogation rouge (qui personnellement me semble nébuleux), je préfère le livre barré en rouge que j'ai vu initialement en testant le modèle... ou bien le livre avec un point d'interrogation, comme actuellement... là on comprend qu'il s'agit de la transclusion d'un "livre"... alors qu'un point d'interrogation "tout seul" ne me semblerait pas très parlant, hors du contexte de ce modèle... et puis, pourquoi y aurait-il une interrogation sur une page corrigée ou validée... je préfère simplement montrer que la page ne fait pas partie d'un "livre" (et donc le livre barré me semble bien convenir). a+ [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 00:48 (UTC) :::::pardon, j'ai mal formulé la phrase (j'ai modifié), il s'agit d'un livre avec un point d'interrogation rouge. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 07:37 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Ah, alors ok {{sourire}} Cette nouvelle icône avec le point d’interrogation "rouge" est bien… Par contre, pour l'instant je vois un point d'interrogation "bleu" sur les pages concernées... mais peut-être est-ce "normal" si la manip de changement est encore en cours !? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 08:04 (UTC) :::::::Chic gadget ! Si je peux pinailler, je trouve aussi le livre barré plus clair ; le ?, quelle que soit sa couleur, me donne l'idée d'une erreur, d'un livre introuvable ou d'un problème à résoudre, alors que le barré est juste factuel : "cette page n'a pas de transclusion", ce qui peut être tout à fait normal dans certains cas, notamment juste après création. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 08:20 (UTC) ::::::::{{emoji|1F64A}} Dans ce cas cela peut être une feuille volante ? [[Fichier:Iconoir empty-page.svg|24px]] • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 09:22 (UTC) ::::::::Pourquoi pas, mais je trouve que le livre barré serait le plus clair… et effectivement "factuel"…--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 09:32 (UTC) :::::::::Remarques : le petit livre n'est pas placé ''entre'' Image et ^ mais après ; "?" bleu, peut-être parce qu'il supporte un lien ; seules les pages corrigées ou validées sont concernées. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 11:33 (UTC) ::::::::Moi je pensais qu'un ❌ avait l'air d'une erreur plus qu'un '''?''' qui me disait plus «info» (quand c'était un lien vers page d'aide) ::::::::Vu cette confusion peut-être la solution élégante est de ne rien mettre?? pour les pages sans transclusion. Au lieu de choisir un quelque chose qui représenterait le mieux le concept de rien [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 14:23 (UTC) :::::::::[[Fichier:Book icoline.svg|24px]] {{rouge|0}} pour rien ? :::::::::Est-ce qu'on pourrait se passer de cet indicateur sur une page ''en création'', non sauvegardée ? (ce n'est pas très grave, c'est pour le fini de la chose...) • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 14:37 (UTC) ::::::::::Je pense qu'il est mieux mettre une information pour les pages corrigées et validées... plutôt que rien... car le fait de signaler qu'une page n'est pas transcluse est tout de même une information utile. Je vote en priorité pour le livre barré, mais le livre avec le point d'interrogation me va bien aussi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:01 (UTC) :::::::::::après y avoir encore réfléchi, je pense finalement que le livre avec un 0 est pas mal... il ne sera ni vu comme un problème, ni comme une question... mais dans ce cas je trouverais mieux qu'il y ait systématiquement un 1 pour les pages avec 1 transclusion... puis 2 s'il y en a 2, etc [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:29 (UTC) ::::::::::::Oui, le 0 est une bonne solution aussi ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 16:37 (UTC) ::::::::::::Si c'est faisable ça fait sens le 0, 1, 2... ::::::::::::Et sur la distinction entre les pages aussi, aucune idée comment ça fonctionne, mais si c'était possible de mettre le 0 (ou équivalent) pour les pages jaunes & vertes, et rien pour les pages inexistantes, rouges, grises, ce serait bien. Pour les pages bleues je ne sais pas lol [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 16:41 (UTC) :::::::::::::Re-bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : j'ai l'impression que nous sommes arrivé à un compromis qui convient à toutes les personnes qui se sont exprimées : un livre avec 0 (éventuellement en rouge comme sur l'exemple de @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]]) quand il n'y a pas de transclusion, puis un livre avec un 1 quand il y a une transclusion, puis 2, 3, etc... avec l'information uniquement sur les pages corrigées et validées... => c'est possible ??? et {{merci}} encore pour la proposition de ce gadget "sympa" {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::::Bonjour a chacun, ::::::::::::::merci pour vos retours, mon avis diverge un peu sur l'ajout de numéro à tout va. Je veux que le marqueur soit discret et n'ajoute pas trop d'information dans le visuel. L'ajout de numéro comme le propose @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] alourdis l'ensemble. Un livre égale une transclusion. Pas de livre égale pas de transclusion. Une livre barré égale pas de transclusion pour les pages corrigés. La plus part des cas il n'y a qu'une seule transclusion, ::::::::::::::*un livre seul dit bien qu'il y a une transclusion. ::::::::::::::*Dans le cas de plusieurs transclusions comme c'est le cas pour des dictionnaires, le chiffre sert seulement à distinguer une transclusion d'une autre. ::::::::::::::*Enfin en cas d'absence de transclusion pour les pages corrigées, je préférait la croix rouge au point d'interrogation mais dans une version plus discrète (petit et rouge sombre), j'ai mis cette version, au survol, l'icone exprime simplement son sens. ::::::::::::::Pour préciser le sens de cette icone, au survol voici les indications suivante : ::::::::::::::* ''Page transclue dans : nom de la page'' voir [[Page:Variations guesdistes.pdf/16|exemple]] ::::::::::::::* ''page: nom de la page" voir [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu/127|exemple multi transclusion]] (remis dans l'ordre 1 puis 2 puis 3) ::::::::::::::*''Cette page n'a pas de transclusion. Copier le code <nowiki><pages/></nowiki>'' voir [[Page:Dictionnaire_de_la_Bible_-_F._Vigouroux_-_Tome_III.djvu/855| exemple]] (proposition de @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) ::::::::::::::En espérant que les arguments proposés vous convainc et que cela convienne. Nous pouvons l'essayer ainsi un certains temps et voir à l'usage... {{Merci}} pour vos retours et votre réflexion. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 18:52 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : le résultat est bon pour moi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 18:56 (UTC) :::::::::::::::Bravo @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], ça me va tout à fait 👏 [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 20:24 (UTC) ::::Code de la balise Pages : essayé à l'instant, et approuvé ! Vraiment une très bonne idée. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 mars 2026 à 17:42 (UTC) ::::: Je viens de l'essayer. {{bravo}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 28 mars 2026 à 15:24 (UTC) == bug ref follow : appel de note intempestif == {{phabricator|T421628}} Comme je ne suis pas actif sur le projet je ne sais pas si ça a déjà été signalé. Par exemple, si j'exporte le livre ''[[Ma pièce]]'' en pdf il y a un appel de note intempestif page 6 du pdf : ''La question de prononcer si l’art sera objectif ou subjectif se confond, à ses yeux, avec la question [1]'' : ce [1] n'a pas de raison d'être, voir [[Page:Lintier - Ma pièce, 1917.djvu/18]]. Pour ''[[Souvenirs d'un engagé volontaire]]'' en pdf, on voit le même bug page 123 du pdf : "au Bosmont, et personne ne songeait à pourvoir à nos besoins. [3]" : voir [[Page:Poilay - Souvenirs d'un engagé volontaire, 1907.pdf/200]]. Pour ''[[Musiciens d’aujourd’hui]]'' en pdf, on voit le même bug page 281 du pdf : "D’autant plus donnais-je [38] toujours une de ces grandes œuvres" : voir [[Page:Rolland - Musiciens d’aujourd’hui.djvu/264]]. [[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 28 mars 2026 à 16:57 (UTC) :Apparemment c'est un problème avec les notes sur plusieurs pages : elles apparaissent à la fois à l'appel de note sur la première page, et sur la page suivante là où est inséré le "ref follow". Le problème apparaît aussi en format ePub (j'ai essayé sur le premier document). J'ai signalé sur Phabricator, je n’ai pas l’impression que le bug soit connu. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 29 mars 2026 à 11:21 (UTC) ::Il serait souhaitable de faire des tests de non-régression de temps en temps, notamment quand le logiciel évolue. ::Pour info, j'ai détecté ce problème en comparant pour ''[[Ma pièce]]'' le résultat de l'export avec le résultat d'un export précédent qui remontait à janvier 2025. ::Ça rejoint ce dont je parlais ici : [[Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger#Quelques idées pour améliorer la qualité des pages validées (3)]]. ::[[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 29 mars 2026 à 14:33 (UTC) :::Il n’y a pas eu de modification à ws-export qui pourrait expliquer ce nouveau bogue. Encore une fois, il semble que ce problème soit relié à parsoid {{fâché}} car en l’activant sur Wikisource on observe le même dédoublement. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1 https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 29 mars 2026 à 15:19 (UTC) == Erreur : l’index n’a pas été trouvé == Bonjour, J'ai essayé de créer cette page : [[Littérature orale de la Haute-Bretagne/Deuxième partie/II]] dans le livre : [[Livre:Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu]] ; mais j'ai obtenu le message d'erreur "Erreur : l’index n’a pas été trouvé". Je ne comprend pas ce qui se passe... Pouvez-vous m'expliquer ??? merci d'avance [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 29 mars 2026 à 23:58 (UTC) :Quand on ignore les guillemets, il ne faut qu’il y ait d’espace entre les mots : :index="Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu" :index=Paul_Sébillot_-_Littérature_orale_de_la_Haute-Bretagne.djvu [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 30 mars 2026 à 00:45 (UTC) ::Ah ! {{merci}} @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : c'était tout bête, en effet... mais je n’y avais pas pensé. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 30 mars 2026 à 06:25 (UTC) == 150 places gratuites pour Wikimania : inscrivez-vous maintenant ! == Bonjour tout le monde ! Avant tout, désolée de vous flooder (aujourd'hui et demain en plus, histoire qu'un maximum de gens soient au courant) ! La Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet 2026 à Paris. L'inscription pour y assister sur place est normalement payante, mais l'organisation offre 150 places gratuites aux membres de la communauté wikimédienne française et francophone. Attention cependant : ces places partiront rapidement, au fil des inscriptions, sur la base de « premier arrivé, premier servi ». L'inscription sur Eventyay est obligatoire pour y participer. '''Qui peut bénéficier d'une place gratuite ?''' Les wikimédiens et wikimédiennes qui ont plus de 250 contributions sur les projets Wikimedia, et qui ne sont pas bannis sur les projets ou par les chapitres / la Fondation. Des blocages temporaires passés n'empêchent pas de participer à la Wikimania. '''Attention !''' Au cas où vous ne viendriez pas malgré votre inscription, vous devrez régler l'équivalent du billet (100 dollars américains) correspondant à la place perdue... Ne vous inscrivez que si vous êtes certain·e de pouvoir venir {{clin}} ! '''Comment se passe le processus d'inscription ?''' * Remplissez le formulaire de pré-inscription ("demande d'invitation") à cette adresse : https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2026:Registration et utilisez le code fourni ci-dessous. * Une vérification est réalisée ; soyez patient·es, cela peut prendre du temps ! * Vous recevez un mail de confirmation de votre inscription, qui indiquera également l'adresse exacte du lieu (à ne pas divulguer) Pour bénéficier d'une place gratuite, vous devrez renseigner le code suivant dans le formulaire de pré-inscription : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 Pour l'organisation de Wikimania 2026, [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 30 mars 2026 à 17:01 (UTC) == Editer une page par IA == J'ai fait ce soir<ref>Façon de parler, puisque j'ai en réalité donné quelques instructions à ChatGPT qui a lui-même écrit le programme.</ref> un programme qui est capable de réaliser la totalité du processus d'édition d'une page, voire d'un ouvrage entier : * je lui donne l’URL d'une page (par exemple https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15) et un nombre de pages consécutives à corriger ; * il va lire la première page, récupère l'image du fac-similé, la transcrit, propose un corrigé, demande confirmation à l'utilisateur, puis enregistre la page sur Wikisource, le tout en quelques secondes ; * puis passe à la page suivante, dans la limite du nombre de pages spécifié. Je n'ai appliqué cela que sur les trois pages suivantes : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15&oldid=15712848], [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/16&oldid=15712850] et [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/17&oldid=15712851]. Il serait facile d'améliorer le prompt pour qu'il utilise plus de modèles standard de mise en forme (je lui ai seulement demandé d'utiliser {{m|lang}}, ce qu'il fait plus ou moins bien). Je suis persuadé qu'il pourrait aussi gérer des mises en forme complexes avec quelques instructions supplémentaires. Bref, on en est à un point où une IA pourrait faire une première passe sur un ouvrage entier très rapidement, pour une qualité pas très éloignée d'un humain. Ce qui peut poser des questions importantes, voire existentielles. {{Références}} [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 30 mars 2026 à 22:13 (UTC) :Un test avec une mise en page beaucoup plus complexe : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/73&oldid=15713176 (il ne suffit pas de faire l'OCR, il faut ensuite réorganiser totalement le contenu pour construire un tableau mettant en regard les textes latin et français). Pour obtenir cela, j'ai seulement rajouté l'instruction suivante : « ''Pour cette page, inspirez-vous du code wiki de la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/67 : chaque groupe de mot en latin doit être mis sur la même ligne d'un tableau que les mots correspondants en français'' » [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 08:16 (UTC) :: [[Utilisateur:Seudo|Seudo]], Je trouve cette démarche très intéressante, surtout si l'IA est capable de transcrire correctement un fac-similé qui comprend des textes sur deux, trois... colonnes. Vous dites avoir donné des instructions à ChatGPT pour qu'il écrive un programme : comment avez-vous fait ? Lorsque j'aurai compris ce processus, je pourrai essayer avec une page du [[Livre:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu]], qui comprend majoritairement des textes sur deux colonnes. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Pour voir j'ai appliqué cela sur [[Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/671]]<ref>Avec une instruction spéciale : « ''Mettre un changement de paragraphe pour chaque entrée du dictionnaire (mot en majuscules et en gras au début d'une ligne).'' »</ref> (oui, il a mis tout seul le caractère † devant « VACCIN »...). :::Pour faire ce programme, en gros j'ai dit à ChatGPT (version payante, mais j'imagine que la version payante doit savoir le faire aussi) : « ''Je voudrais qu'une IA aille corriger une page Wikisource dont je lui donne l'adresse. Faites-moi un programme Python qui fait cela.'' » Cela suppose tout de même qu'on sait exécuter le code Python que renvoit ChatGPT (ou Claude, ou Gemini), qu'on est prêt à aller créer une clé OpenAI sur https://platform.openai.com et qu'on est prêt à affronter d'inévitables petits problèmes (en général il suffit de signaler à ChatGPT les problèmes, qu'il saura corriger). :::Le plus simple serait sans doute que je mette mon programme quelque part, genre GitHub, car je l'ai tout de même un peu amélioré. Toutefois, pour l'utiliser il faudra nécessairement créer un compte et une clé OpenAI, donc dépenser un peu (mais pas beaucoup). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 14:28 (UTC) ::::Merci pour l'info. Je réfléchis à tout ça. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 21:43 (UTC) ::::J'ai fait une expérience similaire récemment en demandant à ChatGPT de m'aider à retranscrire [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Index des Pensées|un index complexe]] (trois volumes, une quinzaine de chapitres) qui aurait représenté autrement un travail trop fastidieux. Il m'a incontestablement fait gagné un temps énorme, mais ce fut tout de même ardu, et le nombre d'erreurs très élevé, certaines repérables au cours du processus, que je pouvais donc lui demander de corriger, et d'autres qui n'apparaissaient que lors de la relecture, notamment dans les liens ; a posteriori, j'aurais dû lui donner de manière plus directe et impérative la répartition des chapitres (de telle page à telle page) plutôt que de le pointer vers la TDM. Sans doute lui demander d'écrire du code qui aurait ensuite accompli la tâche directement et non de manière probabiliste aurait été idéal, je n'y ai pas pensé sur le moment et j'ai été bluffé par l'apparence presque parfaite du résultat de ma première consigne, qui cachait beaucoup de trucs à revoir... La reconnaissance de texte était en tout cas presque parfaite, il y avait juste une certaine tendance à surcorriger sans le signaler, mais il devrait suffire de lui apprendre à utiliser {{m|corr}}. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:13 (UTC) :::::Pour l'exécution du code Python, j'utilise des scripts depuis quelques années et je cumule plusieurs années de programmation, tant professionnellement que personnellement. J'ai un compte ChatGPT et j'ai créé une clé OpenAI. Est-ce que je dois installer le OpenAI SDK pour Python ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) ::::::{{notif|Susuman77|Cantons-de-l'Est}} Si vous voulez essayer, j'ai mis le code sur [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector.py]]. ::::::* Installation : en principe, <code>pip install requests beautifulsoup4 openai</code> devrait suffire si on a déjà Python. ::::::* Fonctionnement : ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py --help</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply --instructions "Ici des instructions spécifiques à cette page"</code> ::::::[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:29 (UTC) :::::::Bien sûr il faut se méfier du résultat. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/96&oldid=15716313 Sur cette page], il a remarqué qu’il y avait des appels de note, mais n’a pas trouvé les notes elles-mêmes (parce qu’elles sont à la fin de l’ouvrage), donc il a décidé de les rédiger lui-même… [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:35 (UTC) :::::::: … {{rire|32}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 14:09 (UTC) :::::::::Par ailleurs, en regardant ma console OpenAI, j'ai l'impression que le coût est d'environ 2 centimes par page. Ce n'est pas négligeable si on veut faire un ouvrage entier... Mais je pense qu'en remplaçant gpt-5.4 par gpt-5.4-mini, voire par des modèles plus anciens, on devrait pouvoir [https://openai.com/fr-FR/api/pricing/ réduire considérablement le coût] tout en gardant une bonne qualité. À voir à l'usage. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 18:52 (UTC) :Bonjour, J'utilise maintenant Chat-GPT pour formatter les tables des matières de [[:en:The Collected Works of Mahatma Gandhi]] ([[:en:Page:The Collected Works of Mahatma Gandhi, vol. 9.djvu/18|exemple]]). J'ai d'abord demandé directement une page formattée, mais on arrive très vite à la limite de la version gratuite, et je ne veux pas payer, par principe et parce que Wikisource, c'est quand même un passe-temps bénévole. J'utilise donc maintenant un script Python fait par Chat-GPT. Il y a plus de choses à corriger, mais je ne suis pas limité par Chat-GPT. Cela fait effectivement gagné un temps énorme. Je peux faire en quelques jours un travail qui prendrait des mois, voire des années, vu qu'il y a 100 volumes avec une dizaine de pages de TdM par volume. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 10:58 (UTC) ::* Oui, l'utilisation de l'IA n'est vraiment utile que si on doit traiter une source qui nécessite du jugement personnel. Par exemple, si la couche texte d'un ouvrage inclut le passage « la rose est ma fieur préférée », une IA détectera probablement la coquille et saura la corriger, alors qu'un programme informatique traditionnel en serait incapable si on ne lui a pas dit explicitement que "fieur" devait être remplacé par "fleur". ::* S'il s'agit en revanche de tâches qui demandent l'application de règles strictes (créer un wikilien vers <nowiki>[[Ouvrage/Chapitre_X|Titre du chapitre]]</nowiki> sur chaque ligne du genre <code>X. Titre du chapitre</code>), cela peut être fait par un programme informatique traditionnel (et l'IA servira uniquement à écrire ce programme, ce qui met ce genre de solution à la portée d'utilisateurs qui ne sont pas à l'aise avec la programmation, et fait gagner beaucoup de temps à ceux qui savent coder). ::* Et pour des besoins pas trop complexes, les vieilles techniques (recherche et remplacement avec expressions régulières dans le champ de saisie, AutoWikiBrowser, macro dans un éditeur externe...) sont toujours très efficaces, gratuites et moins coûteuses environnementalement. ::<small>En écrivant cela, je me disais : « ''tiens, ça serait bien d'avoir un enregistreur de macros dans le champ de saisie Wikisource, pour mettre en forme des tables des matières'' ». Impossible ? Réservé aux meilleurs des programmeurs ? 45 minutes plus tard, voici [[Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js|un gadget MacroRecorder]] qui fonctionne pour des utilisations simples. Dans quel monde vivons-nous...</small> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 12:59 (UTC) == Formation : Communiquer avec bienveillance en ligne, ça s'apprend ! == [[File:Work space (Unsplash).jpg|right|350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 09:08 (UTC) == Wikimania : maintenant ou pas du tout == Bonjour, Je fais rebondis sur le message d'Anja hier : les inscriptions à la Wikimania ont ouvert hier soir entre 19h et 21h UTC+2 et elles partent à toute vitesse. '''Elles fermeront lundi 6 avril en fin de journée''' (minuit partout sur terre). La Wikimania c'est l'occasion de découvrir ce que font les autres communautés, de parler de ce que fait la communauté française / francophone sur les projets, de rencontrer d'autres acteurs du libres comme framasoft, OSM, Open Food Fact, de discuter avec l'UNESCO qui aura un stand. Si vous avez des choses à faire remonter aux équipes tech de la fondation c'est le bon événement car elles seront présentes. Les inscriptions fermeront dans quelques jour alors pour garantir votre présence, je vous encourage à vous inscrire dans les plus brefs délais via le lien suivant : https://wikimedia.eventyay.com/wm/wikimania2026/ Avec le code comme "bon d'achat" : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 pour assurer la gratuité. Vous retrouverez toutes les informations liées aux inscriptions sur le [[wikimania:2026:Registration/fr|site de la Wikimania]]. Et les informations collectées dans le formulaire d'inscription seront soumises à la [[foundation:Legal:Wikimania_2026_Registration_Privacy_Statement|politique de gestion de données]] de la fondation (pas gardées plus de 6 mois). N'hésitez pas si vous avez des questions, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 17:23 (UTC) :Inscription et demande réalisé de mon côté. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 1 avril 2026 à 17:21 (UTC) dzsxlthiad74ofgbi34wz7ufy85ldo5 15761217 15761087 2026-04-27T15:02:25Z Denis Gagne52 101614 /* Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars */ Réponse 15761217 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Mars 2026 = == Taille du texte dans le champ de modification == Bonjour, j'ai trouvé nulle part où poster ça donc je déballe ici. J'ai un sérieux problème d'affichage. Dans le champ de modification des pages, le texte est très petit avec un zoom 100%. C'est en police 8 (Courier New) au lieu d'être ce que j'ai défini dans les préférences du navigateur. Je ne trouve nulle part où le changer, et la taille de la police n'augmente pas même si je change les préférences du navigateur. Ce problème affecte également Wikipédia (et sans doute les autres sites). C'est différent dans le champ "sujet". Par contre sur mon ancien navigateur (Firefox 52.9), il n'y a pas ce problème, le texte est comme il devrait être (plus gros). Mais dans les deux cas, la taille de la police ne change pas avec ces préférences, seulement le zoom peut l'augmenter ou la diminuer. Mais le zoom engendre d'autres problèmes. Sur Firefox 52.9, j'ai un problème d'affichage des images, qui un coup s'affichent et un coup non. Wikipédia et Wikisource ne sont-elles pas censées être compatibles avec le web 2.0, sans javascript et quoi que ce soit? Parfois les images s'affichent quand on change de page et revient, mais c'est aléatoire. Aidez-moi, la taille de la police est un sérieux frein à mes contributions futures. (Aussi, comment désactiver la prévisualisation des messages qu'on écrit? J'ai dû couper javascript dans le navigateur pour rédiger mon message en paix.) [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 2 mars 2026 à 03:20 (UTC) ::{{ping|Tötössy}} J’ai déplacé votre message sur le Scriptorium en espérant que quelqu’un qui dispose du même environnement pourra vous proposer une solution. Vous devriez identifier votre système d’exploitation et le navigateur (celui où la taille est trop petite). ::La taille standard de la police dans le textarea de l’espace page est de 20px. Vous ne devriez pas retrouver 8pt ce qui correspond à 11px. ::Depuis un certain temps (moins d’un mois), j’observe le même problème d’images qui régulièrement ne s’affichent pas sur un Ipad IOS 26.3 soit la version la plus récente. Avec Safari les pages du f.s. s’affichent bien mais pas avec Chrome. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 3 mars 2026 à 01:00 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52}} Merci pour le déplacement. OS: windows 7, navigateur R3dfox 134.0.3 (basé sur Firefox). ::Ma police dans l'un ou l'autre navigateur ne fait pas 20px mais moins. Par contre, cette mesure est relative à la taille de l'écran, donc j'ignore si mon affichage est bon ou non. J'ai toujours trouvé (même en novembre 2024 où j'ai commencé à contribuer à wikisource) que la police semblait trop petite dans les champs de modification. ::A qui peut-on signaler le problème des images? Chez moi ça ne concerne pas seulement les fac simile, mais toutes les images, y compris les icônes. ::[[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 11:32 (UTC) {{ping|Tötössy}} pour l’affichage des fac-similé et des icônes c’est déjà signalé ici [[phab:T414805]], mais il faut attendre que les développeurs se mettent d’accord sur les options à prendre avant que le problème soit réglé. patience donc… --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 3 mars 2026 à 11:59 (UTC) == Problèmes de chargement des fac-similés (erreur 429) == Salut&nbsp;! Ces dernières semaines de plus en plus de monde rencontre des problèmes de chargement des fac-similés dans l’éditeur de l’espace <code>Page:</code>, ou des icones de boutons qui disparaissent de la barre d’outils. Je fais cette annonce pour en expliquer la raison. Depuis janvier de cette année, les développeur·euses de MediaWiki ont décidé de modifier la manière dont sont chargées les images depuis Commons. Par le passé, quand une image était chargée dans une autre taille que celle d’origine (appelée une «&nbsp;vignette&nbsp;»), par exemple 30×30 pixels pour une image qui en fait normalement 200×200, MediaWiki générait automatiquement une nouvelle image dans la taille demandée. Le soucis, c’est qu’avec la multiplication des requêtes, notamment en provenance de bots d’entrainement d’IA génératives, ce système commençait à surcharger les serveurs de Commons. Depuis janvier, il a donc été décidé de restreindre les vignettes à une liste de tailles prédéfinies (20px, 40px, 60px, 120px, 250px, 330px, 500px, 960px, 1280px, 1920px, 3840px), et de bloquer les requêtes pour toutes les autres tailles. Le problème, c’est que ça a aussi impacté de manière inattendue la visionneuse d’image (celle qui permet d’afficher les images des articles en mode diaporama quand on clique dessus), l’éditeur de pages de Wikisource, et tout un tas de gadgets comme nos boutons personnalisés de la barre d’outils. Les dévs sont toujours en train de bosser sur tout ça mais c’est un problème complexe, donc les problèmes d’affichage risquent de persister encore un moment, mais il est impossible de dire combien de temps. En ce qui nous concerne, on ne peut absolument rien faire sur Wikisource à propos de l’éditeur de pages, il faut attendre que le bug soit résolu par les dévs. Pour nos gadgets, on pourrait changer les dimensions des images qu’ils utilisent pour une des tailles listées ci-dessus, mais je préfère attendre encore un peu que les discussions entre dévs aboutissent à un concensus car les tailles listées ne sont vraiment pas appropriées et d’autres wikis s’en plaignent. Pour les personnes intéressées, vous pouvez suivre l’avancement sur les tâches Phabricator suivantes&nbsp;: [[phab:T414805|T414805]] et [[phab:T418745|T418745]]. C’est tout en anglais et l’interface est conçue pour les informaticien·nes, donc potentiellement un peu difficile à appréhender pour les non-initié·es. Merci de ne pas y laisser de commentaires pour ne pas surcharger la discussion, à moins que vous n’ayez à y partager une information cruciale qui fasse avancer la tâche. Si vous avez des questions, je devrais pouvoir y répondre, mais je ne pourrai pas entrer dans les détails, ne les connaissant pas moi-même. À+ — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 12:35 (UTC) ::@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]] Je ne comprends absolument rien dans le premier fil, mais dans le deuxième ils parlent de charger l'original webp au lieu du png. Cela signifie-t-il qu'on risque d'aboutir à des webp partout? Personnellement, je ne pourrai plus voir ces images, puisque mon navigateur ne les prend pas en charge. [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 19:06 (UTC) :::Ce dont iels discutent est de servir des webp quand le fichier original est un webp, au lieu de le convertir d’abord en png comme c’est le cas actuellement. Les images qui sont déjà en png, jpg, etc. garderaient leur format actuel. Étant donné que nos fac-similés sont en djvu ou pdf, ça ne devrait pas avoir d’impact à ce niveau. Concernant ton navigateur, je ne peux que te suggérer de le mettre à jour ou d’en utiliser un plus moderne, les fichiers webp étant de plus en plus répandus sur le web (dont MediaWiki bientôt manifestement). — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 20:59 (UTC) == Wikipédia célèbre ses 25 ans à la Cité des sciences et de l’industrie à Paris == [[File:Affiche Wikipedia 25 - Wikipermanence XL à la villette du samedi 7 mars 2025.png|right|300px]] Le groupe des wikimédiennes et wikimédiens de Paris organise une '''Wikipermanence spéciale''' pour célébrer les 25 ans de Wikipédia, le '''samedi 7 mars 2026''', de '''10h à 18h''', au Carrefour numérique de la Cité des Sciences et de l'Industrie (75019). Au programme : présentation des projets wikimédia (Wikipédia, Wikimédia Commons, Wikidata, Wiktionnaire, etc.) ateliers, jeux, échanges, tables rondes, etc. N'hésitez pas à les rejoindre ! [https://meta.wikimedia.org/wiki/25_ans_de_Wikip%C3%A9dia_%C3%A0_Paris_(La_Villette) Programme et infos] --[[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 4 mars 2026 à 14:06 (UTC) :Pour info, j’y étais, c’était super (malheureusement j’ai eu peu de temps pour travailler sur Wikisource). :Fait notable (au moins pour moi), j’y ai découvert l’existence des [[w:Projet:Ateliers à la médiathèque James Baldwin|Ateliers à la médiathèque James Baldwin]] (merci {{ping|Chassol71|LadyBirdy38|FreeCorp|Nivopol}} cela semble vraiment un beau projet). :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 8 mars 2026 à 09:05 (UTC) ::De rien, de rien. Je suis un peu déçu de ne pas avoir pu y passer. Je serai pour la première fois à un atelier Baldwin au suivant :) [[Utilisateur:Nivopol|Nivopol]] ([[Discussion utilisateur:Nivopol|d]]) 10 mars 2026 à 16:25 (UTC) == Erreur dans la table des chapitres == Bonjour, je viens de terminer la relecture du roman [[Livre:Cadiot - Revoltee.pdf|''Revoltée ''de M.-N. Cadiot]] et au moment de la finalisation je découvre une erreur persistante dans la table des chapitres : lorsqu'on affiche le texte par chapitre, le chapitre IX de la deuxième partie "appelle" le chapitre I de cette deuxième partie. Mais si on accède directement au chapitre XI de la 2e partie, il apparait simplement précédé du X et suivi du XII (comme il se doit). J'ai beau scruter la table des chapitres, je ne trouve pas où est la source de cette erreur... Merci par avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 4 mars 2026 à 16:34 (UTC) :Je ne sais trop d’où le problème venait, mais je pense l’avoir réglé en purgeant la page concernée et la page d’index, ça a l’air bon maintenant. La purge est généralement ce qu’il y a de mieux à faire en premier pour ce genre de problèmes, on peut cocher une case dans les gadgets pour l’avoir facilement accessible dans un menu, sinon on peut le faire manuellement en ajoutant ?action=purge à la fin de l’URL de la page [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 mars 2026 à 17:54 (UTC) ::Merci de votre réaction rapide ! [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 5 mars 2026 à 07:24 (UTC) == Transfert de Wikisource vers Commons et restructuration de l'aide de Wikisource == Bonjour, Ayant remarqué que l'ouvrage ''[[Madame Adonis]]'', de Rachilde, présent parmi les nouveautés (merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]]) était encore sur Wikisource alors que, publié en 1929, il pouvait être transféré sur Commons, j'ai fait le transfert. N'ayant pas trouvé d'aide à ce sujet sur Wikisource : * j'espère n'avoir pas fait de bêtise ; * j'ai ajouté un paragraphe à propos de ce type de transfert, et des raisons pour lesquelles il peut être utile d'importer un fichier sur Wikisource et pas sur Commons, sur la page d'aide [[Aide:Publier un livre#Importer un fichier sur Wikisource]]. Comme l'import d'un ouvrage me semble depuis plusieurs années constituer un point faible de l'aide de Wikisource (ce qui avait motivé la création de [https://indymotion.fr/w/1xQqub5bVVgn8w4ranHLYo cette vidéo], dans le cadre à la fois du [https://citedesdames.hypotheses.org/696 projet de recherche ''Cité des dames''] et du projet [[Wikisource:Autrices|Wikisource Autrices]]), je me sens désormais prêt à proposer une refonte de l'aide à ce sujet, dans la lignée de ce que j'avais fait pour la page [[Aide:Finalisation]], qui aura aussi pour objectif de présenter quelques bonnes pratiques (récentes) sur le lien avec Wikidata. Je vous propose donc de m'occuper dans les prochains jours, si personne n'y voit d'inconvénient (et interpelle à ce sujet @[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|Le ciel est par dessus le toit]] qui a récemment fait des contributions majeures à des réécritures de pages d'aide), du déplacement de la plupart du contenu relatif à l'import d'un ouvrage, actuellement dans la page [[Aide:Publier un livre]], vers une nouvelle page [[Aide:Importer un livre]], qui aura vocation à se trouver juste après [[Aide:Créer un fichier DjVu]] dans le [[Modèle:Menu de navigation aide|menu de navigation de l'aide]] alors que la page [[Aide:Publier un livre]] mérite plutôt de se trouver juste après [[Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?]] dans ce menu (puisqu'elle présente, de façon résumée, toutes les étapes de la publication d'un livre sur Wikisource). J'en profiterai pour ajouter les informations utiles à propos de l'import automatique d'informations de Wikidata sur Commons et sur Wikisource. Qu'en pensez-vous ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:31 (UTC) :Bonjour {{ping|FreeCorp}}, :Il me semble que l’export s’est bien passé ; juste une remarque, l’export ne supprime pas le fichier local, je viens de le faire. :L’ajout sur la page d’aide est parfait, merci beaucoup ! et ta proposition me semble bonne. :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 06:55 (UTC) ::Très bonne idée. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 10:54 (UTC) :Merci pour vos retours ! C'est fait pour le déplacement de contenu proposé, il me reste maintenant à poursuivre la refonte de [[Aide:Importer un livre]] pour décrire la bonne pratique de création de l'élément à associer à l'ouvrage sur Wikidata et l'ajout de l'ouvrage sur les pages de l'espace « Auteur ». -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 10:07 (UTC) == Message sur Wikimedia Commons à propos de Wikisource == Je me permets d'ouvrir un autre sujet après le précédent pour signaler que j'ai remarqué, en faisant le transfert d'un fichier de Wikisource à Commons, sur la page https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ImportFile?clientUrl=https%3A%2F%2Ffr.wikisource.org%2Fwiki%2FFichier%3ARachilde_-_Madame_Adonis%2C_1929.djvu&importSource=FileExporter qui s'est alors ouverte (et qui a désormais changé de contenu quand j'essaie d'y retourner) le contenu suivant qui ne me semble pas adapté : « '''Nettoyer le wiki source''' Vous pouvez déclarer sur le wiki source que ce fichier a été importé dans Wikimedia Commons, en ajoutant un modèle {{m|NowCommons}} sur la page du fichier original en votre nom. » D'une part, il serait préférable de remplacer « le wiki source » par « la page du fichier sur Wikisource » ou simplement par « Wikisource ». D'autre part, le modèle NowCommons semble inséré automatiquement sur la page Wikisource du fichier, ce qui justifie peut-être de supprimer purement et simplement cette mention. Je n'ai pas trouvé où est situé le fichier à modifier, mais peut-être n'ai-je pas les droits pour cela… J'invoque donc @[[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] : peut-être qu'avec tes droits d'admin Commons tu peux modifier le contenu en français de la page [[commons:Special:ImportFile]] où est peut-être situé le texte ci-dessus ? D'autres personnes savent peut-être faire la modification ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:45 (UTC) :{{ping|FreeCorp}} :Il s’agit de ces deux messages : [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-heading-cleanup/fr]] et [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-delete-text/fr]] (étrangement pas tout à fait la formulation que tu donnes). :Par contre, ce n’est pas vraiment une erreur, ici « wiki source » signifie « le wiki qui est la source ». Le message est le même sur tout les wikis. Par contre, sur Wikisource, effectivement cela prêt à confusion. Je ne suis pas sûr de la meilleure formulation à choisir ici, que penses-tu de « wiki d’origine » ? :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 07:15 (UTC) ::Aaah bien vu, merci pour ta proposition qui est meilleure en effet, et désolé du contresens ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 07:39 (UTC) :::{{U|FreeCorp}} c’est corrigé, merci du signalement. Et le second message est différent selon que l’on possède les droits de suppression ou non, je viens donc de corriger aussi [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-cleanup-text/fr]]. Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 08:06 (UTC) ==Maquette du type de présentation dans l'espace Principal== {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonsoir, <br/> Hier encore, dans l'espace principal, les ouvrages chez moi s'affichaient sur une largeur de 500 pixels centrée à l'écran (le mode le plus pratique pour la lecture), avec le numéro de la page vers l'espace Livre/page à gauche. Depuis ce soir, par défaut l'affichage occupe toute la largeur disponible de l'écran (et plus de numéro de page à gauche) ► Exemple: [https://fr.wikisource.org/wiki/Madame_Adonis/Texte_entier ICI].<br/> Il me semble également qu'il existait aussi dans le menu latéral, les options de ''Maquettes(1/2 ou 3)'' permettant de changer le style d'affichage. Or ce menu a disparu chez moi, donc impossible de revenir à l'affichage que j'utilisais par défaut.<br/> Constatez-vous la même chose chez vous ? (Remarque: j'utilise Vector 2010, mais en essayant vector 2022 sans l'option ''Activer le mode réactif'' cochée, je ne trouve pas non plus ce menu). — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 5 mars 2026 à 18:40 (UTC). :Salut, :C'est pareil chez moi. C'est survenu après la maintenance de ce soir. :Il semble aussi que commons.js et vector.js ne sont plus chargés. :[[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 5 mars 2026 à 18:54 (UTC) :Bonsoir, :Tout cela est sûrement lié à la grosse attaque ayant affecté les serveurs Wiki aujourd'hui, à la suite de laquelle beaucoup de fonctionnalités, dont tout ce qui est js, ont été désactivées temporairement. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 5 mars 2026 à 19:03 (UTC) ::Bonsoir, personnellement, c'est l'outil "T" que je ne vois plus s'afficher en haut des pages en mode édition... c'est assez pénible... avez vous le même problème ? et sinon, auriez vous un contournement ? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:38 (UTC) :::Ah mince, effectivement comme le dit @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]... je suppose que tout ce qui est "js" ne fonctionne plus, dont tous les raccourcis... espérons que ça ne soit pas trop long... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:52 (UTC) == Disparition des numéros de page des fac-similés == {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonjour, Un truc bizarre vient de m'arriver, je n'ai plus les liens vers les fac-similés sur les pages des ouvrages. Ce qui n'est pas pratique quand on veut corriger du texte. Je ne vois vraiment pas comment faire. Merci pour votre aide, [[Utilisateur:CyrMatt|CyrMatt]] ([[Discussion utilisateur:CyrMatt|d]]) 5 mars 2026 à 21:13 (UTC) :{{ping|CyrMatt}} problème lié à ce qui est dit dans la section précédente. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 21:36 (UTC) == Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars == Bonjour, le modèle [[Modèle:Ruban par titre|Ruban par titre]] est bloqué depuis le 2 mars. C’est déjà arrivé il y a quelques mois. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 6 mars 2026 à 05:32 (UTC) ::{{Bonjour|Cunegonde1}} Il faudrait redémarrer le service qui a été interrompu. Bookwormbot avait été créé pour assurer le suivi des projets communautaires Défi 5000 et plus tard Mission 7500. À défaut de disposer d’une personne pour en assurer l’entretien, il faudrait peut-être éviter de créer des modèles qui dépendent entièrement de ce bot. Je notifie {{mention|Ernest-Mtl}} afin de savoir ce qu’il en pense. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 7 mars 2026 à 01:15 (UTC) :::en fait la plus part des modèles de statistique on besoin de Bookwormbot qui génère [[Module:ProofreadStats/Data]]. Il faudrait peut-étre avoir un bot dédier à cela moins dépendant d'un utilisateur [[Utilisateur:BookwormBot]] "Ce robot tourne sur wmflabs". [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 7 mars 2026 à 11:05 (UTC) ::::J'ai demandé sur le canal Telegram de la commu Wikisource internationale il y a quelques jours, mais je n'ai pas eu de réponses :( [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|d]]) 8 mars 2026 à 10:33 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Ernest-Mtl|Ernest-Mtl]] qui à créé la page [[Utilisateur:BookwormBot]] et à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], :::::le problème n'est toujours pas résolu, peut-être faudrait-il trouver un solution. :::::Je ne trouve pas le code qui fait fonctionner Bookwormbot. :::::Quelqu'un sait si il est accessible ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] et @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]. Le problème n'est toujours pas résolu à ce jour. J'avais fait un message à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], resté sans réponse. J'ai testé les autres modèles de statistiques, mais il dépendent du même module et robot, donc pas de solution. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:59 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Recueillir les données pour produire ce genre de statistiques consomme l’équivalent de 2 fonctions d’analyse couteuses par livre. On a droit à 500 fonctions par page ce qui offre la possibilité d’afficher les stats de 250 livres sans passer par Bookwormbot. Tu es bien certain que tous les modèles dépendent de ce bot. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 03:04 (UTC) ::::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J’ai regardé les modèles de la catégorie [https://fr.wikisource.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mod%C3%A8le_de_statistique Modèle de statistique] et le seul qui fonctionne est {{m|StatPage}} qui ne fonctionne que sur 200 pages et pas davantage (après il produit une erreur). Bref, c'est bien dommage car je trouve intéressant de suivre la progression des livres sur lesquels on a travaillé. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 25 avril 2026 à 04:30 (UTC) :::::::::Tout nos modèle de stat dépendent bien de Bookwormbot sauf StatPage. Je viens de le simplifié {StatPage|index=Livre:}} il fonctionne aussi sans |from=|to=. De plus StatPage fonctionne avec un module dont plusieurs focntions peuvent étre utilisé pour d'autre modèle de stat à fabriquer. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 avril 2026 à 21:51 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Bookwormbot avait été mis en place dans le cadre d’un projet communautaire exclusif à ws.fr. Ce projet a peu de chance de se répéter et je suis surpris que le bot ait été maintenu en activité si longtemps. :::::::::En 2021, d’autres wikisourciens avaient demandé à profiter de bookwormbot dans leur communauté respective [[Phabricator:T281195]] et la WMF a plutôt choisi de mettre en place des fonctions accessibles en LUA afin d’obtenir sur demande les infos d’avancement de proofreadpage. Étendre partout l’équivalent de bookwormbot comme on l’a fait pour ws-export aurait monopolisé trop de ressources donc on a créé l’Extension:Proofread Page/Lua reference qui permet d’obtenir la même info sans dépendre d’un bot. :::::::::{{m|StatPage}} exploite cette extension et devrait normalement te permettre d’afficher les statistiques d’au moins 200 livres sur une seule page. :::::::::Toutefois j’ai observé que {{m|StatPage}} utilise 201 fonctions d’analyse couteuses uniquement pour afficher l’avancement de [[Livre:Lacerte - Bois-Sinistre, 1929.djvu]] ('''soit 2 unités par page 2x100 + 1 = 201''') alors que {{m|Défi2-CorrVal}} que j’ai écrit en 2022 n’en consomme que 2 pour extraire la même information ('''soit 2 unités par livre peu importe le nombre de pages'''). Il y a visiblement un problème avec {{m|StatPage}} sinon il pourrait remplacer {{m|Ruban par titre}} dans la majorité des cas. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 21:59 (UTC) ::::::::::Bojour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] et @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]]. Merci pour vos recherches et les pistes évoquées. J’ai remplacé sur ma [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions#Tableau des contributions (2026-%3F)|page de contributions]] {{m|Ruban par titre}} par {{m|StatPage}} et les livres étant tous dans la catégorie Livres à suivre dans Bookworm, l’affichage indique « inexistant » au lieu d’afficher une statistique. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 26 avril 2026 à 04:15 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] {{m|StatPage}} devrait subir plusieurs modifications pour bien répondre à ton besoin mais j’aime bien le résultat qu’il affiche. En attendant je te suggère de remettre {{m|Ruban par titre}} sur ta page. J’ai désactivé le code qui s’alimente dans bookwormbot pour exploiter plutôt les nouvelles fonctions LUA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::{{Merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] pour avoir trouvé la solution et réparé les modèles de statistiques. Merci également à @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] pour ton investissement sur ces modèles. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 03:57 (UTC) ::::::::::Merci pour ce retour, qui clarifie bien la situation que Bookwormbot ne sera pas remis en route. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 07:56 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] voilà, j'ai fait du nettoyage pour avoir une dépendance avec le [[Module:Stat]] qui sert à sortir des stats. peux tu y jetter un oeil afin d'avoir ton avis, j'utilise l'extension Lua que tu m'as indiqué [[mw:Extension:Proofread_Page/Lua_reference]]. :::::::::::*Modèles touchés par [[Module:Stat]] : {{m|StatGr}}, {{m|StatPage}}, {{m|Progression index}}, {{m|Statlivre}}, {{m|PSP}}, {{m|PSPc}}, {{m|PSPv}}, {{m|PSPr}}. Voir plus [[:Catégorie:Modèle_de_statistique]] :::::::::::*Modèle touché par [[Module:DéfiStats]] : {{m|Ruban par titre}} :::::::::::[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 17:54 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J’ai à peine le temps de réparer {{m|Ruban par titre}} que tu apportes des modifs à {{m|Ruban de qualité}} et rien ne va plus. La date ne s’affiche pas maintenant. SVP peux tu vérifier le résultat avant de sauvegarder et de préférence consacrer ton temps à {{m|StatPage}} qui a besoin de beaucoup d’amour. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:57 (UTC) ::::::::::::yep @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], je me suis un peu emmeler les pinceaux sur ruban par titre et qualité, je pense que la date n'est plus opportune puisque la mise à jour des stat est immédiate. ::::::::::::Pour {{m|StatPage}} et {{m|StatGr}} c'est résolu normalement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 18:00 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] Il me semble que tu devrais réserver tes pinceaux aux toiles de ta création. Là tu modifies le modèle {{m|Ruban de qualité}} créé en 2012 pour conserver l’état d’avancement à différentes dates et toi tu décides comme ça que la date n’est plus pertinente sans même en parler à qui que soit. Tu n’as pas réalisé que tu venais de faire fi de l’objectif premier de ce modèle. :::::::::::::C’est bien que tous les modèles de stats passent dorénavant par les fonctions LUA. On ne peut plus dépendre de bookwormbot. Dommage j’aimais bien les rapports qu’il produisait. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 20:12 (UTC) ::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], oui je suis allé un peu vite en besogne, merci du rappel, n'hésite surtout pas à reverter. ::::::::::::::Eh oui, RIP bookwormbot, il a rendu ses services pour un temps. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Pour ruban par titre ne pourrait-on pas remplacer la date devenue inutile par <code>avancement :</code> ou un texte au choix de l'utilisateur ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 04:36 (UTC) ::::::::::::::Si le but du modèle est de pouvoir fixer l'avancement à une date donnée, alors il faudrait trouver une solution pour figer la statistique. Mais qui utilise cette fonctionnalité, je n'ai pas trouvé de page utilisant cette fonctionnalité. L'intérêt de mon côté de figer la statistique à une date donnée, permettrait de faire fonctionner les immenses tableau de @[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]], ou bien les rubans de titres qui ne sont plus trop en activité. En ajoutant un paramètre fixe dans le modèle, il pourrait déclencher quelque chose à construire. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 avril 2026 à 06:55 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J'ai notifié @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] sur sa PDD car mon "immense tableau" est planté après la ligne 181 et plus grave, je ne peux plus le modifier pour retirer le modèle ruban par titre, qui pose problème actuellement : l'édition de la page dépasse les délais autorisés par le serveur. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 07:18 (UTC) ::::::::::::::::Intéressant ! Cela permet de comprendre pourquoi il est important de respecter les limites qui nous sont imposés. Malheureusement dans le cas présent on nous permet de sauvegarder une page qui comprend le double de la charge permise et qu’il ne sera pas possible de modifier par la suite ni même par une annulation de la dernière sauvegarde. ::::::::::::::::La page [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions/TableauContributions-2015-2025]] utilisait déjà 404 fonctions d’analyse coûteuses. En y ajoutant 375 rubans, on en arrive à un total de : 404 + 375 x 2 = 1154 fonctions d’analyse coûteuses alors que la limite permise est de 500. ::::::::::::::::Question : Et si on se limitait à afficher 250 rubans sans les intégrer à un tableau, qu’arriverait-il ? Et bien ces rubans s’afficheraient sur la page mais on ne pourrait plus la modifier ni annuler la dernière sauvegarde. Règle à retenir : ne jamais sauvegarder une page qu’on ne peut pas afficher complètement en prévisualisation. ::::::::::::::::Cette page [[Utilisateur:Denis Gagne52/Test]] affiche les 253 premiers bandeaux de Cunegonde1 ce qui respecte la limite de 500 fonctions d’analyse coûteuses mais elle ne peut plus être modifiée à partir du bouton prévu à cette fin. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:02 (UTC) == Atelier Wikisource Autrice pour la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]'' == On propose de se retrouver en visio pendant la pause déjeuner (midi à 14h heure de Paris) pour relire quelques pages du ''Carnet vert'' d'[[Auteur:Henriette d’Angeville|Henriette d'Angeville]] à l'occasion de la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]''. Il s'agit du récit d'ascension du Mont Blanc, le 3 septembre 1838, par la deuxième femme qui y est parvenue, née justement un 10 mars (en 1794). Si on termine la relecture pendant l'atelier, on poursuivra avec le programme du [[Wikisource:Autrices/20260328|prochain atelier Wikisource Autrices à Violette and Co, le 28 mars]], sur des écrits d'autrices francophones. Plus de détails sur [[Wikisource:Autrices/20260310]] ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 11:50 (UTC) == Accueil : Retrait des options du mode recherche, ajout d'une entrée aléatoire (Test) == Bonjour à la communauté, J'ai fait des modifications du cadre ''Explorer les textes'' dans [[Wikisource:Accueil]] : * Pour les auteurs, le format est plus lisible, plus responsive (en mobile la gallery prend la forme d'une colonne) : les auteurs font une rotation avec une autrice à chaque fois (merci @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) voir plus : [[Wikisource:Accueil/Auteurs]] *Pour le moteur recherche, je n'était pas satisfait avec les cases à cocher inesthétiques, je laisse un moteur plus léger qui invite le passant à s'interroger sur ce qu'il veux. * ''Nouveauté en test'' : certains passant ne savent pas où aller ni ce qu'ils veulent, pour remédier à cela je vous propose l'ajout de la ligne Au hasard reprenant les types de pages principales de wikisource (texte, auteur, index et page). Outre le coté ludique, ces quatres liens permettent d'inititier le passant et reste utiles pour le contributeur indécis. <span style="color:var(--color-icon-error);">&#x25a0;</span>&nbsp;Au hasard : [[Spécial:RandomRootPage/NS:0|Lire{{lié}}un{{lié}}texte]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Auteur|Découvrir{{lié}}un{{lié}}auteur]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Livre|Explorer{{lié}}un{{lié}}index]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Page|Relire{{lié}}une{{lié}}page]]&nbsp;? N'hésitez pas à faire un retour, si le test n'est pas concluant, retour en arrière bien évidement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 mars 2026 à 14:59 (UTC) ::*Pour les auteurs : idée originale qui rehausse l’apparence de la page d’accueil {{bravo}} ; ::*Moteur de recherche : sans les boutons, il devient identique au moteur déjà présent, je propose de le retirer ; ::*Nouveauté : bonne idée, à conserver mais si possible filtrer pour obtenir des pages significatives, pour Lire j’ai obtenu [[Au pays des souvenirs|ceci]] et pour relire [[Page:CPU - I, 096.jpg|ceci]]. Il vaudrait mieux que la page soit au moins corrigée. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 10 mars 2026 à 02:40 (UTC) ::*:{{merci}}, ::*:* Je veux bien d'autre avis sur le moteur de recherche,je donne de l'importance à l'interpellation de celui qui passe. Et il invite à l'action. ::*:* Pour les pages significatives, c'est résolu avec random/Page. J'ai essayé un Switch avec les catégorie d'avancement des pages, je ne suis pas complètement satisfait : Switch validee, corrigee, non corrige {{#switch: {{#expr: {{#time:s}} mod 3}} | 0 = <span class="quality4">•</span>{{Alea|Page validée|Lire une page}} ? | 1 = <span class="quality3">•</span>{{Alea|Page corrigée|Relire une page}} ? | 2 = <span class="quality1">•</span>{{Alea|Page non corrigée|Corriger une page}} ? }} : ::*:[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:51 (UTC) ::: Bonsoir. Sur la forme, pour les trois premiers choix, je ne vois pas de problème. Par contre le "Relire une page" a deux sens: lire à nouveau ou bien vérifier/corriger ce qui est écrit. Je sais bien quel sens cela a chez nous, mais une personne novice je ne sais pas comment il l'interpréterait, surtout avec la présence en premier de "Lire un texte". — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 11 mars 2026 à 23:58 (UTC). == Notes dans une note sur plusieurs pages == Bonjour, Il me semble que quelqu'un (@[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ?) avait trouvé un moyen pour afficher résoudre le problème d'une note dans une note, quand la note s'étend sur plusieurs pages. J'ai un cas de ce type [[Livre:Charles Fourier Théorie des quatre mouvements 2nd ed 1841.djvu|ici]], pages 73 à 75 : page 73, on a une 1re note interne ; à la page 74 commence une 2e note dans la note, qui se termine page suivante. La fin de la note, page 75, est uniquement la fin de cette 2e note interne. Au pire, si personne n'a de solution, je déplacerai la 1re note interne pour avoir un affichage cohérent. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 10 mars 2026 à 10:38 (UTC) :Bonjour [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] :je n'étais pas disponible ces derniers jours, et je ne me souviens plus où j'ai eu ce cas. C'est peut être préférable d'en rester à la solution avec les <nowiki>{{refl}} {{refa}}</nowiki>. :* Mais si on veut utiliser le système des <nowiki><ref></nowiki> on peut le résoudre en utilisant <nowiki>{{tag:ref}}</nowiki> pour la note principale. :Cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} Lorem ipsum '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> Test note dans note </nowiki>''<nowiki><ref name= note1></nowiki>''<nowiki>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki>'''<nowiki>|name=note0}}</nowiki>''' dolor sit amet, |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} consectetur adipiscing elit '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> ... suite note0 bla bla </nowiki>''<nowiki><ref follow= note1 ></nowiki>''<nowiki> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref > note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla</nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}</nowiki>'''<nowiki>. Sed non risus.<ref>Autre note</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note</ref> <references/> |} :* L'inconvénient avec ceci c'est que les notes dans la note apparaissent avant la note elle-même. :Pour résoudre ce second point on peut utiliser un groupe de note , pour les notes dans la note. :Cela donne cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*" >note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <references group="*" /> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref> <references/> <references group="*" /> |} :Il faut aussi ajouter '''<nowiki><references group="*"/></nowiki>''' après <nowiki><references /></nowiki> , dans le pied de page des deux pages , ainsi que dans la transclusion. :* Les notes dans notes apparaissent ainsi après toutes les autres notes. Si on veut que ces notes apparaissent dans la note elle-même , il faut déplacer la commande <nowiki><references group="*"/></nowiki> dans la note elle même , et avec <nowiki><noinclude></nowiki> sur la première page. :Pour la première page: {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki> '''<nowiki><noinclude><div><references group="*"/></div></noinclude></nowiki>'''<nowiki>|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...<div><references group="*"/></div>|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <!-- je n'ai pas mis le 'noinclude' ici, dans la colonne 'affichage' parce qu'on n'est pas en mode page , mais en mode page, il faut faire comme indiqué dans la colonne 'édition'--> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 group="*"> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla </nowiki>'''<nowiki><div><references group="*"/></div></nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla<div><references group="*"/></div>|follow=note0}}. Sed non risus <ref>Autre note.</ref>. <references/> |} :* Voilà, c'est un peu compliqué, c'est pourquoi j'ai détaillé. S'il y a plus de deux pages il suffit d’enchaîner les "follow ". : Pour visualiser le resultat après transclusion, voir [[Utilisateur:Manseng/Test5|ici]] :[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ([[Discussion utilisateur:Manseng|d]]) 29 mars 2026 à 08:27 (UTC) == Suppression de nombreuses pages issues de JPG == Bonjour, Un ou une admin pourrait-il ou pourrait-elle supprimer complètement les pages de cette liste ? {{{!}} cellspacing=2 cellpadding=4 border=0 {{!}} {{!}}colspan=10 align=center style="border-top: 2px solid #808080; background-color: #f4f0e5;"{{!}}'''Liste des pages à supprimer de la Critique de la Raison Pure de Kant''' {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 001.jpg|1]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 002.jpg|2]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 003.jpg|3]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 004.jpg|4]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 005.jpg|5]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 006.jpg|6]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 007.jpg|7]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 008.jpg|8]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 009.jpg|9]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 010.jpg|10]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 011.jpg|11]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 012.jpg|12]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 013.jpg|13]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 014.jpg|14]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 015.jpg|15]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 016.jpg|16]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 017.jpg|17]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 018.jpg|18]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 019.jpg|19]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 020.jpg|20]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 021.jpg|21]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 022.jpg|22]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 023.jpg|23]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 024.jpg|24]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 025.jpg|25]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 026.jpg|26]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 027.jpg|27]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 028.jpg|28]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 029.jpg|29]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 030.jpg|30]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 031.jpg|31]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 032.jpg|32]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 033.jpg|33]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 034.jpg|34]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 035.jpg|35]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 036.jpg|36]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 037.jpg|37]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 038.jpg|38]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 039.jpg|39]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 040.jpg|40]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 041.jpg|41]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 042.jpg|42]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 043.jpg|43]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 044.jpg|44]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 045.jpg|45]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 046.jpg|46]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 047.jpg|47]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 048.jpg|48]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 049.jpg|49]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 050.jpg|50]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 051.jpg|51]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 052.jpg|52]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 053.jpg|53]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 054.jpg|54]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 055.jpg|55]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 056.jpg|56]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 057.jpg|57]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 058.jpg|58]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 059.jpg|59]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 060.jpg|60]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 061.jpg|61]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 062.jpg|62]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 063.jpg|63]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 064.jpg|64]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 065.jpg|65]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 066.jpg|66]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 067.jpg|67]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 068.jpg|68]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 069.jpg|69]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 070.jpg|70]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 071.jpg|71]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 072.jpg|72]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 073.jpg|73]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 074.jpg|74]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 075.jpg|75]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 076.jpg|76]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 077.jpg|77]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 078.jpg|78]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 079.jpg|79]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 080.jpg|80]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 081.jpg|81]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 082.jpg|82]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 083.jpg|83]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 084.jpg|84]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 085.jpg|85]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 086.jpg|86]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 087.jpg|87]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 088.jpg|88]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 089.jpg|89]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 090.jpg|90]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 091.jpg|91]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 092.jpg|92]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 093.jpg|93]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 094.jpg|94]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 095.jpg|95]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 096.jpg|96]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 097.jpg|97]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 098.jpg|98]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 099.jpg|99]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 100.jpg|100]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 101.jpg|101]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 102.jpg|102]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 103.jpg|103]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 104.jpg|104]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 105.jpg|105]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 106.jpg|106]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 107.jpg|107]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 108.jpg|108]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 109.jpg|109]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 110.jpg|110]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 111.jpg|111]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 112.jpg|112]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 113.jpg|113]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 114.jpg|114]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 115.jpg|115]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 116.jpg|116]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 117.jpg|117]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 118.jpg|118]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 119.jpg|119]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 120.jpg|120]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 121.jpg|121]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 122.jpg|122]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 123.jpg|123]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 124.jpg|124]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 125.jpg|125]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 126.jpg|126]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 127.jpg|127]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 128.jpg|128]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 129.jpg|129]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 130.jpg|130]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 131.jpg|131]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 132.jpg|132]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 133.jpg|133]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 134.jpg|134]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 135.jpg|135]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 136.jpg|136]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 137.jpg|137]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 138.jpg|138]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 139.jpg|139]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 140.jpg|140]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 141.jpg|141]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 142.jpg|142]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 143.jpg|143]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 144.jpg|144]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 145.jpg|145]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 146.jpg|146]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 147.jpg|147]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 148.jpg|148]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 149.jpg|149]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 150.jpg|150]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 151.jpg|151]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 152.jpg|152]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 153.jpg|153]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 154.jpg|154]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 155.jpg|155]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 156.jpg|156]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 157.jpg|157]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 158.jpg|158]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 159.jpg|159]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 160.jpg|160]] {{!}}} Il s'agit en effet de pages qui ont été blanchies car elles sont toutes issues de jpg individuels qui est font doublon avec les pages d'un djvu déjà retranscrit. Le problème, c'est que dans l'état elles sont toujours visitables via les outils qui font atterrir sur une page au hasard (et en plus elles faussent nos belles statistiques). Je me rend bien compte que c'est beaucoup de travail, je le ferais si j'avais les droits. Un tout grand merci à qui s'en occupera ! [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 10 mars 2026 à 19:58 (UTC) :ahhh, génial, j'en voyais à la pelle avec [[Spécial:RandomRootpage/Page|Relire une page]] ? Je crois que c'est fait.... [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 10 mars 2026 à 21:38 (UTC) ::Plus largement, j'ai l'impression que "Relire une page" ne donne que des images individuelles (le plus souvent jpg) ou la première page d'un djvu/pdf et jamais les sous-pages des djvu/pdf qui sont pourtant l'écrasante majorité des "pages" sur WS... Il faudrait, si c'est possible, que ce ne soit plus limité aux "Rootpages" mais inclue les sous-pages pour que l'outil ait son utilité. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:06 (UTC) :::Merci de l'analyse pertinente, j'ai mis plutôt [[Spécial:Random/Page]] qui semble fonctionner. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:44 (UTC) == entrée fractionelle == Quelqu’un peut-il s’il vous plaît modifier cette [[Page:Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299|Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299]] entrée fractionnée du tableau pour qu’elle s’affiche et s’imprime correctement ? Je m’occuperai du reste. Merci.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 10 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Bonsoir, :J'ai fait la jonction entre les deux premières pages de la TDM pour un bon affichage en mode page, vous pouvez vous en inspirer pour la suite avec des balises noinclude et includeonly, l'essentiel est de toute façon que ça soit bon dans l'espace principal, ce qui est déjà le cas. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:01 (UTC) ::Merci pour votre aide.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 12 mars 2026 à 11:40 (UTC) == Bug affichage "gros livre" == Bonjour, depuis quelques jours il y a de plus en plus de problèmes pour transcrire {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf}}. Soit l'image ne se charge plus sur l'OCR de google (ou autre) soit la définition est tellement mauvaise que même avec l'oeil humain cela devient de plus en plus difficile de faire de la transcription. Alors que le fichier d'origine n'a pas changé ! Moi, je n'arrive plus à corriger avec ce niveau d'affichage. Une idée ? [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 12 mars 2026 à 07:38 (UTC) :Bogue sans doute mais aussi obstination à téléverser en format pdf ! La qualité du pdf est remarquable mais on aurait sûrement obtenu un meilleur résultat avec un djvu à la moitié de sa résolution. Commons éprouve de la difficulté avec les pdf. C’est un problème connu. La taille d’origine de la page 106 par exemple est de 3730px X 6104px. Commons ne reconnaît que 931px X 1535px et l’outil d’OCR n’utilise que 500px X 818px. @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] tu pourrais améliorer un peu en éditant la ligne de commande de la page d’océridation, soit en imposant 960px au lieu de 500px. À exploiter particulièrement avec les dictionnaire comme celui-là. Avec un djvu, tu aurais pu aller à 1920px sinon à 3840px pour exploiter la meilleure résolution disponible dans le f-s. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:30 (UTC) ::Autre possibilité : Je n’utilise plus l’image du f-s de l’espace page depuis au moins 5 ans. Étant droitier, j’affiche plutôt l’espace d’édition à droite de mon écran et le pdf ou le djvu dans une fenêtre indépendante à gauche de l’écran. Je ne suis donc pas affecté par les problèmes récents du service d’imagerie.--[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:40 (UTC) ::: Bonsoir Newnewlaw. En ce qui concerne ce dictionnaire, j'ai récupéré l'entièreté de son océrisation faite par l’INRP et hébergée par l’ENS Lyon. Cette océrisation a été faite avec professionnalisme, de sorte qu'elle n'a pas beaucoup d'erreurs. :::Aussi, grâce à un logiciel qui convertit les italiques en balises wikicode qu'un contributeur a mis a disposition mi juillet dernier, j'ai aussi une bonne partie de la mise en forme. Il faudrait que je puisse le copier-coller à chaque page, car le Split automatique ne fonctionne pas avec un PDF. J'espère trouver le temps de le faire petit à petit… Par contre, quel travail de créer des notices auteurs et la table des auteurs ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 mars 2026 à 21:43 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52|Etienne M}} J’ai fait une [[Aide:Demander l’importation d’un livre|demande d’import]] du fichier au format DjVu en espérant que le bug provienne de ça et que après on puisse reprendre le travail. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 09:10 (UTC) ::{{ping|Etienne M}} <s>il faut se méfier de la version de INRP, qui (il me semble) correspond à la première version du dictionnaire (il y a des articles en moins) alors que la version de Wikisource est la deuxième version. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:26 (UTC)</s> Oui, effectivement la version de l’INRP est la même, il y a juste des différences dans le traitement des majuscules et des accents. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:31 (UTC) :::Bonsoir @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] et @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai importé le fichier au format djvu : [[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]], j'ai testé sur la page du pdf [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/136]] et celle du djvu [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/136]]. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:12 (UTC) ::::Merci [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ! Ça débugue le fac-similé, et le DjVu va booster notre contribution, le Split fonctionnant bien avec ce format. Je prévois le faire pour le texte courant avril, et il restera à retoucher des majuscules avec accents et autres mises en formes en Wikicode. En attendant, je vois que [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] a déposé une requête : [[Wikisource:Bots/Requêtes#Passage de Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire de PDF à DjVU]] pour les pages déjà créées. ::::Au passage, son travail de longue haleine sur les notices auteur est à remarquer, il a déjà fourni une prosopographie de centaines d’[[:Catégorie:Auteurs de la Revue pédagogique|auteurs de la ''Revue pédagogique'']] : c’est ce qu’il y a de plus long à faire…! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 14 mars 2026 à 22:03 (UTC) == Histoire de Babar, le petit éléphant (1931) == Bonjour, Le fichier [[Livre:Brunhoff – Histoire de Babar, le petit éléphant (1931).djvu]] a été supprimé sur Commons [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brunhoff_%E2%80%93_Histoire_de_Babar,_le_petit_%C3%A9l%C3%A9phant_(1931).djvu]. Toutefois, les œuvres de [[Auteur:Jean de Brunhoff|Jean de Brunhoff]] sont DP en France. Quelqu'un peut-il importer une copie du document ici sur Wikisource ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 17:57 (UTC) :Je regarde. Il faut refaire un djvu. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:28 (UTC) ::@[[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] : c'est fait. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:57 (UTC) ::: Merci ! {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 21:19 (UTC) == Chapitre sans titre == Bonsoir, je me retrouve confronté à une situation que j'avais déjà rencontré dans les livres de Colette : les chapitres sans titre. Ceux-ci se distinguent par un espacement important en début de page et c'est tout. Pour les livres de Colette, j'avais traité la question en utilisant un modèle de chapitre et balisé par noinclude pour que le titre ne soit pas affiché en transclusion. J'ai eu une idée pour ce nouveau livre, mais je ne sais pas ce qu'elle vaut : utiliser un modèle de chapitre normal et le colorier en blanc pour qu'il existe tout en étant invisible : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#0000|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:23 (UTC) :@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Oui pourquoi pas ? c'est une bonne idée, je trouve... {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 13 mars 2026 à 17:47 (UTC) ::Il serait préférable de le mettre en transparent plutôt qu'en blanc, parce que sinon il apparaîtra en mode sombre. Cordialement. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 13 mars 2026 à 19:30 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:M0tty|M0tty]] comme cela : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code> c'est correct ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 14 mars 2026 à 04:39 (UTC) ::::Difficile à dire comme ça, il faut le tester {{clin}} [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 14 mars 2026 à 17:24 (UTC) ::::Ou en plus standard (mais équivalent, je pense) : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|transparent|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Exemple (hors T2) : {{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}. (Pour tester le mode sombre, voire l'icône « lunettes » en haut à droite de la page.) Après, l'inconvénient de ce genre de solution est qu'un lecteur qui ne reconnaît pas le CSS affichera le texte. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 15 mars 2026 à 23:23 (UTC) :::::Pourquoi pas juste une ancre ? • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 11:34 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] Je ne sais pas, j'ai juste repris l'idée que j'avais mise en œuvre dans les ''Colette''. Il me semblait que pour la construction de la TdM des export cela pouvait être mieux, mais je ne sais pas trop si c'est le cas. En tout cas vu le nombre d'ouvrages concernés, j'avais fait au plus simple. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 16 mars 2026 à 11:51 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Voyez ''[[Antoinette]]'', un exemple de livre avec chapitres sans titre, au plus simple, pour voir ce qui serait à améliorer. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 13:22 (UTC) == Notes en fin de volume == Bonsoir à toutes et tous, Je suis confronté, dans [[Livre:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu|l'édition de Don Quichotte]] sur laquelle je travaille, à une organisation des notes un peu inhabituelle et peu pratique : pas d'appels de note dans le texte, et les notes regroupées à la fin de chacun des six volumes, chaque note commençant par la page et la ligne auxquelles elle se rapporte : voici [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu/301|la première page des notes du premier volume]]. La plupart des notes sont très courtes (hormis dans le tome 1 une traduction alternative d'un poème, qui occupe trois pages), et il serait sans doute préférable pour la lecture de les avoir en bas de page/fin de chapitre, mais j'ignore comment faire. Quelqu'un serait-il assez généreux et compétent pour proposer une solution ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 16 mars 2026 à 20:07 (UTC) :D'accord avec toi, des notes sans appel de notes, c'est pas pratique. Autant utiliser les possibilité que nous offre le numérique pour rendre la lecture plus "ergonomique". :Personnellement je ferais le choix d'intégrer les notes dans le corps du texte. [[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 18 mars 2026 à 07:12 (UTC) :: [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens la proposition d'Éric : des notes dans le corps du texte. Vous devriez insérer un commentaire dans chaque page de discussion (PdD) associée à une page où se trouve des notes de Cervantès, Oudin, Rosset. Par exemple, « Les notes du fac-similé ont été transcrites dans les pages qui s'y rapportent. » — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 mars 2026 à 17:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens moi aussi le principe de replacer les notes dans le corps du texte... D'autant plus que les notes sont décrites à la fin avec la référence au numéro de la page correspondante du fs, mais que cette information perd tout sont intérêt dans ce cadre d'une lecture numérique qui peut se faire sur des supports différents, qui ne font plus référence à la structure des pages initiales du fs... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 18 mars 2026 à 23:34 (UTC) ::::Oui, et on devrait pouvoir faire ça facilement, sans déplacer le contenu des notes, avec les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} (en choisissant un identifiant de note tel que 1.1 et 1.2, respectivement, pour les 1e et 2e notes de la page 1, et ainsi de suite). Il faudra aussi des sections pour joindre la transclusion des notes d'un chapitre à la transclusion du chapitre (ou du tome). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 19 mars 2026 à 02:15 (UTC) :::::Les suffrages semblent unanimes pour une intégration des notes ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] j'avais bien pensé à ces modèles, mais je ne les ai jamais utilisés et leur emploi pour plusieurs chapitres m'a paru un peu compliqué. Je vais essayer de m'en sortir pour le sectionnement en transclusion, si je bloque je t'appelle à l'aide... Merci beaucoup ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:25 (UTC) :::::J'ai fait les deux notes du [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Prologue|Prologue]] pour tester, si tu veux y jeter un œil pour t'assurer que c'est bien comme il faut... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:43 (UTC) ::::::En effet, moi non plus, je ne déplacerais pas "physiquement" les notes et j’utiliserais les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} pour les référencer au bon endroit {{sourire}}--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 19 mars 2026 à 22:33 (UTC) Bonjour à nouveau, je reviens vers vous parce que j’ai fini de construire la [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie|première partie de Don Quichotte]] en construisant les notes comme convenu, chapitre par chapitre, mais un problème apparaît à l’export. J’ai testé le téléchargement d’un pdf, et si tout s’affiche correctement, en revanche les liens vers et depuis les notes ne sont pas interprétés comme des liens internes au fichier, mais renvoient à la page html, ce qui est pour le moins gênant. Est-ce un problème général de {{m|refa}} et {{m|refl}} ou bien lié à la manière dont je m’y suis pris ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 28 mars 2026 à 15:08 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ou @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], l'un de vous aurait-il une idée de ce qui pose ce problème à l'export ? Désolé de relancer, mais ça me chafouine vraiment et j'aimerais pouvoir le résoudre avant de faire tout le boulot d'insertion des notes pour les trois tomes suivants... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:16 (UTC) ::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] : c'est vraisemblablement une régression dans l'export. J'ai un epub chargé en juin 2025 dans lequel les liens pointent en interne, alors que dans l'epub du même ouvrage chargé aujourd'hui les liens ouvrent un navigateur. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 2 avril 2026 à 09:51 (UTC) :::Ah, merci beaucoup de l'info ! Peut-être un autre bug lié à parsoid comme celui pointé [[Wikisource:Scriptorium/Mars_2026#bug_ref_follow_:_appel_de_note_intempestif|plus bas]] pour les ref follow ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:58 (UTC) :::Dans le même export, les liens résultant de {{m|lia}} marchent sans problème par contre [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::Je n'en ai pas la moindre idée, mais je connais mal le processus d'export. Pas sûr que ça ait un lien avec Parsoid, car les liens créés avec <nowiki><ref></nowiki> semblent toujours fonctionner en interne. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) {{RI}} @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] je te propose 3 options : # construire des notes de bas de page avec l’extension cite (comme recommandé dans la doc.), ainsi on les verra dans l’espace page, cela facilitera la transclusion et les liens seront reconnus dans ws-export. Ce problème est bien relié à parsoid mais a été contourné dans ws-export quand on utilise les balises ref. Si tu retiens cette option, tu trouveras un exemple aux pages [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/310]] et [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/77]] # {{m|refl}} et {{m|refa}}<ref>Personnellement j’aurais évité ces deux modèles.</ref> se retrouvent sur plus de 10000 pages, il faudra un jour modifier ces modèles sinon les liens ramèneront toujours vers wikisource, je peux utiliser la même approche qu’avec {{m|lia}}. N.B. : Ce problème avait été signalé il y a 5 ans et à quelques reprises par la suite voir [[Phab:T275632]]. Il n’a pas été résolu encore dans ws-export (je doute qu’il le soit avant longtemps). # {{m|refl}} et {{m|refa}} avaient été copiés à partir de Wikipedia sans que personne ici n’en suive l’évolution. Je remarque que Wikipédia a modifié ces modèles pour que le résultat se rapproche davantage de celui de Cite. Sous cette forme, il se pourrait que ws-export soit en mesure de reconnaître les liens comme étant des liens internes. Voir [[:w:Modèle:Refl]] et [[:w:Modèle:Refa]]. <references/> --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 2 avril 2026 à 20:58 (UTC) ::{{ping|Susuman77}} J’ai appliqué le correctif qui correspond à l’option 2 et les liens internes dans les pdf exportés sont fonctionnels : testé avec [[Mémoire sur les tremblemens de terre de la Calabre pendant l’année 1783]] et avec [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie/VIII]]. Il faut outrepasser le cache. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 01:26 (UTC) :::Merci infiniment, cher @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ! J'appréhendais quelque peu, à la lecture de ton premier message, de devoir refaire toute l'architecture pour adopter la première solution (dont je reconnais la supériorité, que je regrette d'avoir ignoré jusqu'à présent et que je ne manquerai pas d'utiliser à l'avenir, un cas similaire se rencontrât-il) ; mais voici que le même enchanteur bienveillant, non content de m'expliquer les raisons du problème, s'est employé à le résoudre en rajeunissant ces modèles vieillis, avec plus de succès que Don Quichotte n'eût à désenchanter sa Dulcinée ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 avril 2026 à 09:14 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] Mais non ! {{sourire}} Il suffisait de m’indiquer l’option de ton choix. Comme la réponse n’est pas venu, j’ai appliqué la solution la plus simple. Merci pour ces mots d’appréciation toujours exprimés avec moult couleur et un zeste de démesure {{gêné}}. Ah ! ah ! ah ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 18:45 (UTC) == [[:fr:Annales de chimie et de physique|Annales de chimie et de physique]] == Bonjour, Je suis en train d'importer les [[:c:Category:Annales de chimie (1789-1815)|Annales de chimie]] sur Commons (4 volumes par an). La publication a été renommée ''Annales de chimie et de physique'' en 1815. Si jamais certain.e.s sont intéressé.e.s, je peux créer les pages d'index. J'ai déjà importé tous les volumes parus durant la Révolution française (la parution s'est arrêtée de juillet 1793 à 1796, pendant la Terreur). En effet, cette publication a été créée par Lavoisier, qui a été guillotiné en mai 1794. En plus du contenu, la datation est intéressante : le calendrier grégorien est encore utilisé en 1793 alors que le calendrier républicain était imposé. En 1797, une double datation est utilisée, puis seul le calendrier républicain est utilisé à partir de juillet 1798 jusqu'à son abolition en 1805. J'ai aussi importé les [[:c:Category:Élémens d'histoire naturelle et de chimie|Élémens d'histoire naturelle et de chimie]] qui ont parus de 1786 à 1791. Je suis toujours disponible s'il y a des soucis pour importer ou transférer des livres de ou vers Commons. Cordialement (Retour d'un ancien ;o)), [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 19 mars 2026 à 20:56 (UTC) :Pour information, j'ai importé tous les volumes jusqu'en 1815 (y compris les tables qui ne sont pas disponibles sur Gallica), et tous les volumes de 1900 à 1913. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 8 avril 2026 à 09:49 (UTC) == Wikimania 2026, c'est cet été et à Paris ! == Bonjour les Wikisourciennes et les Wikisourciens ! En juillet 2026, pour la première fois, Paris va accueillir 1 000 wikimédiens et wikimédiennes du monde entier pour la Wikimania, la conférence mondiale des communautés Wikimedia. Pendant 5 jours, du 21 au 25 juillet, vous aurez l'opportunité d’échanger sur vos expériences et vos projets avec d’autres passionnés du mouvement. Au programme : ateliers, conférences, présentations de posters et moments de convivialité. C’est l'événement idéal pour se retrouver, se former mutuellement mais aussi faire de nouvelles rencontres. Cette année, le thème de la Wikimania 2026 est « Liberté, Équité, Fiabilité. Ensemble, protégeons la liberté d’accès à la connaissance. » Si cette thématique vous inspire, il est encore temps de préparer votre venue cet été ! Cette rencontre sera aussi l’occasion de célébrer ensemble un moment historique, à savoir les 25 ans de Wikipédia. Si vous voulez en savoir plus, rendez-vous sur la page https://wikimediafoundation.org/fr/wikimania/ Nous vous invitons à consulter le site de la Wikimania pour y retrouver les modalités de participation et le calendrier de l'événement. Pour toute question, vous pouvez aussi écrire à : wikimania@wikimedia.org. À bientôt peut-être ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 20 mars 2026 à 12:44 (UTC) :Bien le bonjour ! :Petite annonce Wikimania, je reposte dans le premier sujet pour ne pas vous flooder ;) (pas taper, pas taper, mais on essaie de diversifier les profils des participant·es !) :Comme vous le savez sûrement (sinon, je ne sais plus quoi faire, ni où en parler), Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet à Paris. L'inscription est obligatoire pour y participer maiiiiiiis '''150 places gratuites seront réservées aux membres de la communauté''' française et francophone des projets Wikimédia pour assister à l'évènement ''sur place'' :) :Un lien de préinscription spécifique sera mis à disposition en début de semaine prochaine. <br/> :Les places seront attribuées selon la règle du premier/première arrivé·e, premier/première servi·e" aux personnes répondant aux critères suivants :<br/> :* une ancienneté de 4 mois minimum sur les projets ; :* ''et'' plus de 250 contributions sur les projets Wikimédia. :... attention : :* inscrivez-vous uniquement si vous êtes sûr·es de pouvoir venir ; en effet, les personnes inscrites qui ne viendraient finalement pas sans prévenir seront tenues de rembourser les 100 dollars américains équivalents à la place gratuite qui leur aura été attribuée. <br/>Pour les personnes qui ne savent pas si elles pourront se rendre à Paris cet été, sachez qu’il sera toujours possible de participer et assister à Wikimania en ligne. :* nouveauté 2026 : l'inscription se fait en deux temps cette année, sous la forme d'une pré-inscription (par vos soins), qui nécessite ensuite d'être confirmée par mail. Vous pouvez en savoir + sur ce nouveau processus ici : https://diff.wikimedia.org/fr/2026/03/26/linscription-a-wikimania-paris-ouvre-bientot/ :Pour toute question, n'hésitez pas à envoyer un email à cette adresse : wikimania@wikimedia.org :Au plaisir de vous y retrouver nombreux et nombreuses :D ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 26 mars 2026 à 16:20 (UTC) == Bot Flag Request for SchlurcherBot == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[Utilisateur:Schlurcher|Schlurcher]] ([[Discussion utilisateur:Schlurcher|d]]) 21 mars 2026 à 16:23 (UTC) {{ping|Schlurcher}} Contenu déplacé vers [[Wikisource:Bots]] Question aux autres wikisourcien·nes : au vu des interventions déjà validées dans plein de Wikis, est-il vraiment utile de passer par un vote ? --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 17:33 (UTC) Si on pouvait savoir ce que fait le bot, ce serait plus simple pour savoir si on l’accepte ou pas. Sinon par principe je suis pour un vote, ça ne coûte rien de demander l’avis de la communauté. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 22 mars 2026 à 17:40 (UTC) :Concernant ce que fait le bot, c’est précisé dans le lien. Ce sont des modifications de liens externes, sans grande incidence sur ce qui se fait ici, donc. :Au vu du type de demande (bot déjà validé sur plein de wiki + modifications sans grande incidence sur ce qui se passe ici), je propose qu’on accorde le statut demandé dans une semaine, sauf opposition manifestée sur la page dédiée. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 21:48 (UTC) == Avis: ordre d'affichage des Nouveautés : Titre, auteur, autre == j'aimerai modifier l'ordre d'affichage des Nouveautés afin de mieux '''mettre en valeur le contenu''' de l'ouvrage (le titre) en premier puis l'auteur en gras (petit) suivi du texte (un ''second auteur peux ainsi plus facilement'' étre mis). Il s'agit du modéle suivant {{m|Nouveauté}} servant à alimenter {{m|Nouveautés}} Je veux passe de ça <br>{{Nouveauté|Jean Santeuil|Marcel Proust|1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée}} <br>à ça <br> {{export|{{{1}}}}} ''[[Jean Santeuil]]'', <small>'''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> L'ajout de l'auteur en première position vient d'ici : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Modèle:Nouveautés&direction=prev&oldid=273722] Qu'en pensez vous ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 11:13 (UTC) : Pour mieux en juger, voici le panneau Nouveautés dans les deux pdésentations. {| {{ts|sm90|pl2}} | # {{Nouveauté|Le Nouveau chatouilleur pour dames|Anonyme|1795 (1890 ?)}} # {{Nouveauté|Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|1796}} # {{Nouveauté|Jérôme 60° latitude nord|Maurice Bedel|1927}} # {{Nouveauté|Le Vérificateur des dates|Aimé Paris|1866}} # {{Nouveauté|Mikhaïl|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Et nunc manet in te|André Gide|1951}} # {{Nouveauté|Éricie ou la Vestale|Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|1768|5=Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle}} # {{Nouveauté|L’honorable paix japonaise|Jean Escarra|1938}} # {{Nouveauté|L’Art de jetter les Bombes|François Blondel|1685}} # {{Nouveauté|Codine|Panaït Istrati|1926}} # {{Nouveauté|L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)|Jean-François Bayard|1836}} # {{Nouveauté|La Montagne magique|Thomas Mann|{{trad.}} [[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]], [1924] 1931}} # {{Nouveauté|La Place de l’homme dans la nature|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Le Droit à la vie et le minimum de salaire|Gabrielle Duchêne|1917}} # {{Nouveauté|L’Éducation en vue de la paix|Gabrielle Duchêne|1925}} # {{Nouveauté|La Femme en U.R.S.S.|Gabrielle Duchêne|1934}} # {{Nouveauté|Le Supplice d’une queue|François-Paul Alibert|1931}} # {{Nouveauté|Bécassine mobilisée|Caumery|1918}} # {{Nouveauté|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|André-Robert Andréa de Nerciat|1864|4=Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|5=Andréa de Nerciat}} # {{pam}} {{Nouveauté|Le Tonnelier|Nicolas-Médard Audinot|1765}} | #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Nouveau chatouilleur pour dames]]'', <small>'''[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère]]'', <small>'''[[Auteur:Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire]]''', 1796</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Jérôme 60° latitude nord]]'', <small>'''[[Auteur:Maurice Bedel|Maurice Bedel]]''', 1952</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Vérificateur des dates]]'', <small>'''[[Auteur:Aimé Paris|Aimé Paris]]''', 1866</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mikhaïl]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1927</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Et nunc manet in te]]'', <small>'''[[Auteur:André Gide|André Gide]]''', 1951</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Éricie ou la Vestale]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle]]''', 1768</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’honorable paix japonaise]]'', <small>'''[[Auteur:Jean Escarra|Jean Escarra]]''', 1938</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Art de jetter les Bombes]]'', <small>'''[[Auteur:François Blondel|François Blondel]]''', 1685</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Codine]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1926</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-François Bayard|Jean-François Bayard]]''', 1836</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Montagne magique]]'', <small>'''[[Auteur:Thomas Mann|Thomas Mann]]''', {{trad.}} '''[[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]]''', [1924] 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', <small>'''[[Auteur:Pierre Teilhard de Chardin|Pierre Teilhard de Chardin]]''', 1956</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Droit à la vie et le minimum de salaire]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1917</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Éducation en vue de la paix]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1925</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Femme en U.R.S.S.]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1934</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Supplice d’une queue]]'', <small>'''[[Auteur:François-Paul Alibert|François-Paul Alibert]]''', 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Bécassine mobilisée]]'', <small>'''[[Auteur:Caumery|Caumery]]''', 1918</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte]]'', <small>'''[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Andréa de Nerciat]]''', 1864</small> # {{pam}} {{export|{{{1}}}}} ''[[Le Tonnelier]]'', <small>'''[[Auteur:Nicolas-Médard Audinot|Nicolas-Médard Audinot]]''', 1765</small> |} :J’ai une préférence pour la présentation actuelle. -- • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 22 mars 2026 à 11:40 (UTC) ::Moi aussi, nettement. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 14:14 (UTC) :::Moi également, je préfère la présentation actuelle. Cela ne veut pas dire qu'elle ne peut pas être améliorée, mais dans la présentation de @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] je suis gêné par le changement dans l'ordre de présentation et par le changement de taille du nom d’auteur que je trouve trop petit. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 22 mars 2026 à 17:46 (UTC) ::J'ai aussi une préférence pour la présentation actuelle, qui reflète mieux les conventions habituelles d'ordre dans les références bibliographiques (allégées en retirant lieu d'édition et nom de maison d'édition). ::Et la mise en gras des auteurs et autrices permet de bien les distinguer de la suite, ce que j'apprécie aussi. ::-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 16 avril 2026 à 19:15 (UTC) :Bonjour, :Je préfère également la présentation actuelle. Les nouveautés ne sont pas toujours des livres que je connais et voir le nom d'auteur ou d'autrice me permet de me situer et peut éveiller mon intérêt. De même pour la date qui donne une petite idée d'à quoi s'attendre ; ce serait dommage de la rendre moins lisible. [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 22 mars 2026 à 19:00 (UTC) ::Je préfère aussi la version actuelle, les auteurs et autrices suscitent à mon sens au moins autant d'intérêt que le titre de l'ouvrage. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 22 mars 2026 à 22:09 (UTC) :::D'accord avec les commentaires précédents. Si on veut changer les choses, on pourrait peut-être enlever le gras sur l’auteur et/ou déplacer les liens de téléchargement après le titre (comme dans le bloc « Derniers textes validés »), car en toute logique on choisit de télécharger l'ouvrage ''après'' avoir compris de quoi il parle. On pourrait même supprimer ces icônes (car je doute qu'on télécharge un ouvrage directement depuis la page d'accueil, sans avoir d'abord regardé un peu mieux de quoi il s'agit) et, à l'inverse, mieux les mettre en évidence dans la page de transclusion (en remplacement du lien « Téléchargement » qui ajoute une étape supplémentaire). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:41 (UTC) ::::Bonsoir, ::::moi aussi je préfère l'ordre de la présentation actuelle... par contre, là ou je rejoins @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], c'est sur la possibilité qui devrait être offerte de saisir plusieurs noms d'auteur... ce que ne permet pas aujourd'hui le modèle "nouveauté" (ou alors je n'ai pas trouvé comment faire). ::::Par exemple sur la ligne 11; ci-dessus, c'est moi qui avais saisi les informations pour la ligne : ::::'''''Jean-François Bayard''', L’Oiseau bleu (Bayard et Varner), 1836'' ::::alors que j'aurais préféré pouvoir mettre : ::::'''''Jean-François Bayard''' & '''Antoine-François Varner''', L’Oiseau bleu, 1836'' ::::... avec donc deux auteurs, et la possibilité de faire apparaitre un titre modifié par rapport au titre de la page sur WS... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 mars 2026 à 22:27 (UTC) :::::{{notif|Lorlam}} J'ai rajouté la possibilité de saisir deux auteurs (paramètres nommés <code>auteur1</code> et <code>auteur2</code>) dans {{m|Nouveauté}} et ai rajouté le nom du second auteur pour cet ouvrage à la une. Quant à la possibilité de faire apparaître un titre modifié, c’était déjà possible (4e argument). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 08:32 (UTC) ::::::Merci Seudo pour l'ajoute du deuxième auteur. Je me range donc à la pluspart des avis de garder les auteurs en premier. ::::::Les Titre des livres seront un peu moins bien mis en valeur, en état parfois tronqué à mon avis. Avec l'idée de Seudo, pour équilibrer la visibilité entre le titre et l'auteur. Les liens de téléchargement ont été mis en premier pour l'esthétique. ::::::Es-ce que que la proposition de mettre les auteurs sans gras pourrais vous convenir ? Et sur le titre ? ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], '''''[[La Place de l’homme dans la nature]]''''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::Plutôt avec ou sans gras pour l'auteur ? ::::::Plutôt avec ou sans gras sur le titre ? ::::::Je préfère sans gras sur l’auteur et gras sur le titre pour ma part. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 mars 2026 à 09:12 (UTC) ::::::{{merci}} @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 09:39 (UTC) :::::::Désolé @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], mais moi je préfère la version avec les noms des auteurs en gras et pas de gras sur les titres... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 12:43 (UTC) ::::::::Idem. Ça me va bien tel quel. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 24 mars 2026 à 13:03 (UTC) :::::::::Moi ça m'est un peu égal. (C'est surtout sur les pages de catégories que j'aimerais avoir une présentation améliorée avec le nom de l'auteur et l'année, car ces pages sont souvent assez peu utilisables. Il devrait y avoir moyen de faire quelque chose, éventuellement sur un site externe.) [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 13:42 (UTC) == Bug affichage == {{phabricator|T421372}} Bonjour, je sais pas si c'est le même bug que ci-dessus (dans Bug affichage "gros livre") alors j'ouvre ce sujet. Lorsque je clique sur "Modifier", l'image du fac-similé est tronquée (en bas et à droite), ce qui fait que je suis obligé d'ouvrir un nouvel onglet avec juste l'image (mode image seule) pour pouvoir corriger la totalité de la page. D'autres ont-ils ce bug ? [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 22 mars 2026 à 14:18 (UTC) :Que l'image du fac-similé soit tronquée, c'est normal si la page est de grande taille. Mais on doit pouvoir déplacer la zone affichée avec la souris (ou zoomer et dézoomer) pour afficher ce qu'on veut. Si ça ne marche pas, sur quel ouvrage (ou page) rencontrez-vous le problème ? :A ce propos, pour ceux que ça intéresse, j’ai un [[Utilisateur:Seudo/resize.js|petit gadget]] qui permet d’agrandir la zone laissée au fac-similé (ce qui réduit, forcément, la place laissée au champ d'édition, mais parfois c’est utile). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:45 (UTC) ::Exemple : [[Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 1, part. 2, An-Ar.djvu/387]] [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 07:07 (UTC) :::Je comprends. En effet, la colonne de droite est tronquée et cela n'est pas normal. On dirait un bug dans le système de visualisation (qui ne gère peut-être pas les images au-delà d'une certaine largeur ?). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 08:43 (UTC) ::::Il manque la 4e colonne et parfois le bas de la page aussi. Oui c'est un bug récent, et ça le fait aussi sur d'anciennes pages déjà corrigées, qui à l'époque de leur correction s'affichaient en entier ! Je précise que ça le fait uniquement en mode "Modifier". [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:53 (UTC) ::::En plus le contenu du fichier n'est pas bon, la "Partie 2" remplacée par le "2e Supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 12:45 (UTC) :::::Je ne comprends pas ta remarque [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]].[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:55 (UTC) ::::::Ce problème affecte tous les fichiers du [[Grand dictionnaire universel du XIXe siècle]] mais je n’ai pas pu retrouver le même comportement avec d’autres f-s de taille similaire et même plus grande. En reprenant la conversion à partir du pdf de Gallica et en redécoupant les pages, le problème subsiste toujours. J’avoue que cela m’intrigue. Il y a visiblement quelque chose de particulier avec ces images que ''OpenSeadragon'' traite différemment. Peut-être la présence de 4 colonnes : ''OpenSeadragon'' étant assez perfectionné, il pourrait très bien rogner une image tout comme ScanTaylor [https://openseadragon.github.io/examples/ui-tiledimage-polygon-cropping/ Polygon Cropping for TiledImages]. Ouf ! Je commence à me sentir dépassé {{sourire}}. Solution temporaire : Vous pourriez ouvrir le djvu dans WinDjView et ignorer ''OpenSeadragon''. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 15:29 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] : maintenant la version originale est rétablie. Mais quand je télécharge la [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/6/6d/20260323124559%21Larousse_-_Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle_-_Tome_1%2C_part._2%2C_An-Ar.djvu version précédente] je trouve le "Deuxième supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est en rapport avec le champs : "Résolution de l’image (zoom)" de l'espace page valait "1400". J'ai effacé celle du volume en question (Tome 1, part2). • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 17:26 (UTC) :::::::::Merci @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]], ça semble rétabli ![[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 18:40 (UTC) ::::::::::Bravo {{user|M-le-mot-dit}}, je n'avais jamais remarqué ce paramètre. Mais quelque chose a dû changer dans le visualiseur, car il n'avait pas changé depuis l'origine. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::Oui bien vu @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ! Nous aurions pu chercher longtemps ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] OpenSeadragon a été introduit il y a 3 ans environ. Voir le lien que j’ai fourni. C’est assez impressionnant ce qu’il peut accomplir. J’ai corrigé tous les autres tomes de la collection. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:55 (UTC) Bonjour,<br> Je constate le même problème sur un [[Livre:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu|FS tout récemment importé]], dont les pages ne sont vraiment pas grandes : l’image est parfois tronquée en bas et à droite. Ce n’est pas systématique, et pas très gênant (l’OCR est bon, il y a peu de texte par page, on peut donc contrôler facilement en ouvrant l’onglet "image"), mais si cela arrive sur plusieurs FS, c’est un symptôme un peu inquiétant. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 25 mars 2026 à 11:39 (UTC) :En effet, par exemple sur [[Page:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu/125]], et dans ce cas le champ "Résolution de l’image (zoom)" n'est pas renseigné. Je ne parviens pas à voir ce qui, dans OpenSeaDragon, tronque ainsi certaines images. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 25 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Lorsque j’ai ouvert cette page pour la première fois, l’image est apparue tronquée. J’ai quelque peu modifié le zoom en me servant de la roulette de la souris et elle s’est affichée au complet. À partir de ce moment, j’ai pu parcourir les pages suivantes en conservant le même niveau de zoom parce qu’il s’est conservé dans mes cookies ou autrement. Si je retourne voir cette page, elle va bien s’afficher. Mais il ne faut pas que je joue avec la roulette sinon la même image tronquée va réapparaître. C’est comme si OpenSeaDragon recevait du service d’imagerie une image qui ne correspond pas aux paramètres qu’on lui a indiqués ou qui ont été conservés en mémoire. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 mars 2026 à 20:31 (UTC) :@[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] Je ne sais pas si la taille de l’image est un facteur déterminant mais la taille de ce livre se rapproche de celle du Grand Dictionnaire. On a 2640px vs 3345px. Je pense que Wikisource ne reçoit pas toujours de Commons une image de la taille prévue. Ces images sont disponibles uniquement à certaines résolutions. Dans Norrantsoula, j’ai donc fixé la valeur du zoom à 2640px espérant ainsi forcer le service d’imagerie à livrer une image de la page à la meilleure résolution disponible. Ça semble fonctionner. À vérifier de ton côté. J’ai testé avec [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] et c’est concluant là aussi. Idem ici [[Livre:D’Alembert - Œuvres complètes, éd. Belin, I.djvu]]. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 01:22 (UTC) ::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Merci ! ça fonctionne en tout cas pour la page mentionnée par Seudo. Ça facilitera le travail de validation. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 26 mars 2026 à 07:55 (UTC) :::{{notif|Denis Gagne52}} Je suis loin d'avoir tout compris... C'est tout de même gênant s'il faut fixer au niveau du Livre un paramètre qui peut avoir des valeurs différentes selon les pages. ChatGPT me conseille de fixer des valeurs multiples de 256, par exemple 1024 (qui serait le défaut), 1536 ou 2048, ce qui réduirait le risque de couper des tuiles (''tiles''). Mais je ne sais pas s'il comprend tout cela aussi bien qu'il en a l'air. Cela ne vaudrait-il le coup de faire un ticket Phabricator (en laissant l'erreur visible sur un document) ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:15 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ChatGPT n’a sans doute pas recueilli d’information sur ce bogue. Je l’informe donc que le patron de découpage des tuiles s’établit actuellement en fonction de la hauteur des images suivant les valeurs suivantes : 240px, 480px, 768px, 1024px, ... sans toutefois dépasser la taille d’origine de l’image. La valeur du zoom indiquée à l’index étant une largeur et non une hauteur, elle variera d’un f-s à l’autre. Ce que j’ai proposé se veut une solution temporaire en attendant que le bogue soit corrigé. S’il n’a pas été signalé, ce serait important de le faire en utilisant de préférence comme exemple Martinet et D’Alembert sur lesquels personne ne semble travailler. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 12:27 (UTC) :::::Voilà {{notif|Denis Gagne52}}, n’hésite pas à apporter tes analyses sur {{phab|T421372}} si cela peut aider les développeurs. J'ai enlevé le paramètre de scan sur [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] pour qu’ils puissent constater le bug. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 12:59 (UTC) ::::::Super ! Merci ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 19:25 (UTC) {{notif|Miruts|M-le-mot-dit|Denis Gagne52}} Une modification du code par les développeurs (très rapide, merci à eux !) semble avoir résolu le problème. N'hésitez pas à dir si vous constatez de nouveau ce problème d'image tronquée en mode édition. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 07:20 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Je constate toujours ce problème, qui n'est pas systématique, mais qui survient de temps en temps, sur plusieurs ouvrages différents. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 2 avril 2026 à 12:43 (UTC) ::En fait, un développeur a répondu que la correction serait déployée la semaine prochaine. Donc je ne sais pas pourquoi je ne le vois plus sur mon poste, peut-être une histoire de cache ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]]/@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] : Je n'ai pas tout compris sur les paramètres de l'image qu'il faudrait modifier je ne sais pas où, mais moi je constate le problème sur le [[Livre:Ferrand - Fables et légendes du Japon, 1903.djvu]], qui m'intéresse, mais qui est sur WS depuis longtemps... mais avec la droite et le bas des pages tronqués, il me semble bien difficile de faire la validation des pages existantes, et d'en continuer la correction :-( [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 4 avril 2026 à 22:18 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] : l'action du paramètre que j'ai mentionné était problématique pour les livres du ''Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle'', et apparemment il peut exister d'autres causes de problèmes. En ce qui concerne les ''Fables et légendes du Japon'', je ne constate pas d'anomalie. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 4 avril 2026 à 22:36 (UTC) :::::Chez moi, le problème a disparu avant-hier soir 8 avril et il semble qu'il n'est pas reparu. Il se manifestait sur certains Livres seulement, d'autres exactement semblables, notamment par l'origine du fichier, n'étant pas affectés. C'est un soulagement. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 10 avril 2026 à 07:27 (UTC) == [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] == Bonjour, pouvez-vous m'aider pour compléter [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] ? Je cherche à ajouter les autres exemplaires de la revue ''[[Le Mouvement socialiste]]'' ou au moins trouver le numéro correspondant à tous les articles de cette série. Merci d'avance. [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 23 mars 2026 à 18:47 (UTC) : Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]], :Les IX et X sont disponibles chez Numelyo ('''Bibliothèque Numérique de Lyon''') dans le numéro #201 (10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211143 Lien Numelyo #201] :Le XI se trouve dans le numéro #203 ((10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211168 Lien Numélyo] :Il n'y a rien dans le [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211150 #202], ni dans les 2 autres numéros [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211176 #204] et [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211184 #205]. :Le I, II III et IV sont dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211101 #197]. V, VI et VII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211119 #198] et VIII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211127 #199] :Voilà, que du bonheur car Numelyo dispose de [https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0002163271 73 numéros] en ligne. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 23 mars 2026 à 19:56 (UTC). ::Le tome XXIV couvrant la période juillet-décembre 1908 est disponible sur {{IA|mouvementsociali24pari}}. Ne pas se fier à l’année 1899 inscrite sur la page de IA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:14 (UTC) == Gadget-Transclusici.js == Voici un nouveau Gadget : Transclusici à tester, je suis intéressé par vos retours... Affiche entre les boutons image et index '''^''': - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]] - un numéro si plusieurs transclusions existent [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''1''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''2''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''3''' - une icône rouge ⁉️ si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage inspiré de [[s:it:MediaWiki:Gadget-puntanoqui.js]] vous pouvez voir un exemple [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu/17 Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu] [[Utilisateur:Sicarov/Gadget-Transclusici.js]] <pre>//Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js');</pre> [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Intéressant et utile, ça fonctionne ! 👍 :J'en profite pour mentionner un autre gadget que je viens de découvrir et qui, en mode Page, rajoute (juste à côté du tien) des liens utiles : Commons, image en haute résolution sur le site externe d'origine... Il permet même de charger l'image en haute résolution d'origine dans le visualiseur : :<code> :/* Ajoute, en mode Page, des liens utiles vers Commons et vers la page en haute résolution sur le site d'origine */ :mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=User:Inductiveload/jump to file/load.js&action=raw&ctype=text/javascript'); :</code> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:25 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Oui, ça marche, et je trouve ça plutôt sympa ! {{merci}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:26 (UTC) ::... et le livre barré en rouge qui apparait pour une page non transcluse, est mieux que l'icône que tu montre ci-dessus {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:29 (UTC) :::Mise à jour suite à vos retour {{ping|Psephos}} ::: - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: ::: - un numéro si plusieurs transclusions existent ::: - un livre avec point d'interrogtion rouge ( format page à créer) [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''{{rouge|?}}''' si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage (plus discret et moins d'obligation) ::: - avec la possibilité de copier un code <page> avec l'index et le numéro de page prérempli (à voir à l'usage, c'est mieux qu'un lien vers une page aide) [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 mars 2026 à 19:30 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Plutôt que l'idée d'un point d'interrogation rouge (qui personnellement me semble nébuleux), je préfère le livre barré en rouge que j'ai vu initialement en testant le modèle... ou bien le livre avec un point d'interrogation, comme actuellement... là on comprend qu'il s'agit de la transclusion d'un "livre"... alors qu'un point d'interrogation "tout seul" ne me semblerait pas très parlant, hors du contexte de ce modèle... et puis, pourquoi y aurait-il une interrogation sur une page corrigée ou validée... je préfère simplement montrer que la page ne fait pas partie d'un "livre" (et donc le livre barré me semble bien convenir). a+ [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 00:48 (UTC) :::::pardon, j'ai mal formulé la phrase (j'ai modifié), il s'agit d'un livre avec un point d'interrogation rouge. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 07:37 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Ah, alors ok {{sourire}} Cette nouvelle icône avec le point d’interrogation "rouge" est bien… Par contre, pour l'instant je vois un point d'interrogation "bleu" sur les pages concernées... mais peut-être est-ce "normal" si la manip de changement est encore en cours !? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 08:04 (UTC) :::::::Chic gadget ! Si je peux pinailler, je trouve aussi le livre barré plus clair ; le ?, quelle que soit sa couleur, me donne l'idée d'une erreur, d'un livre introuvable ou d'un problème à résoudre, alors que le barré est juste factuel : "cette page n'a pas de transclusion", ce qui peut être tout à fait normal dans certains cas, notamment juste après création. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 08:20 (UTC) ::::::::{{emoji|1F64A}} Dans ce cas cela peut être une feuille volante ? [[Fichier:Iconoir empty-page.svg|24px]] • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 09:22 (UTC) ::::::::Pourquoi pas, mais je trouve que le livre barré serait le plus clair… et effectivement "factuel"…--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 09:32 (UTC) :::::::::Remarques : le petit livre n'est pas placé ''entre'' Image et ^ mais après ; "?" bleu, peut-être parce qu'il supporte un lien ; seules les pages corrigées ou validées sont concernées. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 11:33 (UTC) ::::::::Moi je pensais qu'un ❌ avait l'air d'une erreur plus qu'un '''?''' qui me disait plus «info» (quand c'était un lien vers page d'aide) ::::::::Vu cette confusion peut-être la solution élégante est de ne rien mettre?? pour les pages sans transclusion. Au lieu de choisir un quelque chose qui représenterait le mieux le concept de rien [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 14:23 (UTC) :::::::::[[Fichier:Book icoline.svg|24px]] {{rouge|0}} pour rien ? :::::::::Est-ce qu'on pourrait se passer de cet indicateur sur une page ''en création'', non sauvegardée ? (ce n'est pas très grave, c'est pour le fini de la chose...) • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 14:37 (UTC) ::::::::::Je pense qu'il est mieux mettre une information pour les pages corrigées et validées... plutôt que rien... car le fait de signaler qu'une page n'est pas transcluse est tout de même une information utile. Je vote en priorité pour le livre barré, mais le livre avec le point d'interrogation me va bien aussi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:01 (UTC) :::::::::::après y avoir encore réfléchi, je pense finalement que le livre avec un 0 est pas mal... il ne sera ni vu comme un problème, ni comme une question... mais dans ce cas je trouverais mieux qu'il y ait systématiquement un 1 pour les pages avec 1 transclusion... puis 2 s'il y en a 2, etc [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:29 (UTC) ::::::::::::Oui, le 0 est une bonne solution aussi ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 16:37 (UTC) ::::::::::::Si c'est faisable ça fait sens le 0, 1, 2... ::::::::::::Et sur la distinction entre les pages aussi, aucune idée comment ça fonctionne, mais si c'était possible de mettre le 0 (ou équivalent) pour les pages jaunes & vertes, et rien pour les pages inexistantes, rouges, grises, ce serait bien. Pour les pages bleues je ne sais pas lol [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 16:41 (UTC) :::::::::::::Re-bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : j'ai l'impression que nous sommes arrivé à un compromis qui convient à toutes les personnes qui se sont exprimées : un livre avec 0 (éventuellement en rouge comme sur l'exemple de @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]]) quand il n'y a pas de transclusion, puis un livre avec un 1 quand il y a une transclusion, puis 2, 3, etc... avec l'information uniquement sur les pages corrigées et validées... => c'est possible ??? et {{merci}} encore pour la proposition de ce gadget "sympa" {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::::Bonjour a chacun, ::::::::::::::merci pour vos retours, mon avis diverge un peu sur l'ajout de numéro à tout va. Je veux que le marqueur soit discret et n'ajoute pas trop d'information dans le visuel. L'ajout de numéro comme le propose @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] alourdis l'ensemble. Un livre égale une transclusion. Pas de livre égale pas de transclusion. Une livre barré égale pas de transclusion pour les pages corrigés. La plus part des cas il n'y a qu'une seule transclusion, ::::::::::::::*un livre seul dit bien qu'il y a une transclusion. ::::::::::::::*Dans le cas de plusieurs transclusions comme c'est le cas pour des dictionnaires, le chiffre sert seulement à distinguer une transclusion d'une autre. ::::::::::::::*Enfin en cas d'absence de transclusion pour les pages corrigées, je préférait la croix rouge au point d'interrogation mais dans une version plus discrète (petit et rouge sombre), j'ai mis cette version, au survol, l'icone exprime simplement son sens. ::::::::::::::Pour préciser le sens de cette icone, au survol voici les indications suivante : ::::::::::::::* ''Page transclue dans : nom de la page'' voir [[Page:Variations guesdistes.pdf/16|exemple]] ::::::::::::::* ''page: nom de la page" voir [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu/127|exemple multi transclusion]] (remis dans l'ordre 1 puis 2 puis 3) ::::::::::::::*''Cette page n'a pas de transclusion. Copier le code <nowiki><pages/></nowiki>'' voir [[Page:Dictionnaire_de_la_Bible_-_F._Vigouroux_-_Tome_III.djvu/855| exemple]] (proposition de @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) ::::::::::::::En espérant que les arguments proposés vous convainc et que cela convienne. Nous pouvons l'essayer ainsi un certains temps et voir à l'usage... {{Merci}} pour vos retours et votre réflexion. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 18:52 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : le résultat est bon pour moi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 18:56 (UTC) :::::::::::::::Bravo @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], ça me va tout à fait 👏 [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 20:24 (UTC) ::::Code de la balise Pages : essayé à l'instant, et approuvé ! Vraiment une très bonne idée. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 mars 2026 à 17:42 (UTC) ::::: Je viens de l'essayer. {{bravo}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 28 mars 2026 à 15:24 (UTC) == bug ref follow : appel de note intempestif == {{phabricator|T421628}} Comme je ne suis pas actif sur le projet je ne sais pas si ça a déjà été signalé. Par exemple, si j'exporte le livre ''[[Ma pièce]]'' en pdf il y a un appel de note intempestif page 6 du pdf : ''La question de prononcer si l’art sera objectif ou subjectif se confond, à ses yeux, avec la question [1]'' : ce [1] n'a pas de raison d'être, voir [[Page:Lintier - Ma pièce, 1917.djvu/18]]. Pour ''[[Souvenirs d'un engagé volontaire]]'' en pdf, on voit le même bug page 123 du pdf : "au Bosmont, et personne ne songeait à pourvoir à nos besoins. [3]" : voir [[Page:Poilay - Souvenirs d'un engagé volontaire, 1907.pdf/200]]. Pour ''[[Musiciens d’aujourd’hui]]'' en pdf, on voit le même bug page 281 du pdf : "D’autant plus donnais-je [38] toujours une de ces grandes œuvres" : voir [[Page:Rolland - Musiciens d’aujourd’hui.djvu/264]]. [[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 28 mars 2026 à 16:57 (UTC) :Apparemment c'est un problème avec les notes sur plusieurs pages : elles apparaissent à la fois à l'appel de note sur la première page, et sur la page suivante là où est inséré le "ref follow". Le problème apparaît aussi en format ePub (j'ai essayé sur le premier document). J'ai signalé sur Phabricator, je n’ai pas l’impression que le bug soit connu. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 29 mars 2026 à 11:21 (UTC) ::Il serait souhaitable de faire des tests de non-régression de temps en temps, notamment quand le logiciel évolue. ::Pour info, j'ai détecté ce problème en comparant pour ''[[Ma pièce]]'' le résultat de l'export avec le résultat d'un export précédent qui remontait à janvier 2025. ::Ça rejoint ce dont je parlais ici : [[Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger#Quelques idées pour améliorer la qualité des pages validées (3)]]. ::[[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 29 mars 2026 à 14:33 (UTC) :::Il n’y a pas eu de modification à ws-export qui pourrait expliquer ce nouveau bogue. Encore une fois, il semble que ce problème soit relié à parsoid {{fâché}} car en l’activant sur Wikisource on observe le même dédoublement. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1 https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 29 mars 2026 à 15:19 (UTC) == Erreur : l’index n’a pas été trouvé == Bonjour, J'ai essayé de créer cette page : [[Littérature orale de la Haute-Bretagne/Deuxième partie/II]] dans le livre : [[Livre:Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu]] ; mais j'ai obtenu le message d'erreur "Erreur : l’index n’a pas été trouvé". Je ne comprend pas ce qui se passe... Pouvez-vous m'expliquer ??? merci d'avance [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 29 mars 2026 à 23:58 (UTC) :Quand on ignore les guillemets, il ne faut qu’il y ait d’espace entre les mots : :index="Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu" :index=Paul_Sébillot_-_Littérature_orale_de_la_Haute-Bretagne.djvu [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 30 mars 2026 à 00:45 (UTC) ::Ah ! {{merci}} @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : c'était tout bête, en effet... mais je n’y avais pas pensé. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 30 mars 2026 à 06:25 (UTC) == 150 places gratuites pour Wikimania : inscrivez-vous maintenant ! == Bonjour tout le monde ! Avant tout, désolée de vous flooder (aujourd'hui et demain en plus, histoire qu'un maximum de gens soient au courant) ! La Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet 2026 à Paris. L'inscription pour y assister sur place est normalement payante, mais l'organisation offre 150 places gratuites aux membres de la communauté wikimédienne française et francophone. Attention cependant : ces places partiront rapidement, au fil des inscriptions, sur la base de « premier arrivé, premier servi ». L'inscription sur Eventyay est obligatoire pour y participer. '''Qui peut bénéficier d'une place gratuite ?''' Les wikimédiens et wikimédiennes qui ont plus de 250 contributions sur les projets Wikimedia, et qui ne sont pas bannis sur les projets ou par les chapitres / la Fondation. Des blocages temporaires passés n'empêchent pas de participer à la Wikimania. '''Attention !''' Au cas où vous ne viendriez pas malgré votre inscription, vous devrez régler l'équivalent du billet (100 dollars américains) correspondant à la place perdue... Ne vous inscrivez que si vous êtes certain·e de pouvoir venir {{clin}} ! '''Comment se passe le processus d'inscription ?''' * Remplissez le formulaire de pré-inscription ("demande d'invitation") à cette adresse : https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2026:Registration et utilisez le code fourni ci-dessous. * Une vérification est réalisée ; soyez patient·es, cela peut prendre du temps ! * Vous recevez un mail de confirmation de votre inscription, qui indiquera également l'adresse exacte du lieu (à ne pas divulguer) Pour bénéficier d'une place gratuite, vous devrez renseigner le code suivant dans le formulaire de pré-inscription : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 Pour l'organisation de Wikimania 2026, [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 30 mars 2026 à 17:01 (UTC) == Editer une page par IA == J'ai fait ce soir<ref>Façon de parler, puisque j'ai en réalité donné quelques instructions à ChatGPT qui a lui-même écrit le programme.</ref> un programme qui est capable de réaliser la totalité du processus d'édition d'une page, voire d'un ouvrage entier : * je lui donne l’URL d'une page (par exemple https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15) et un nombre de pages consécutives à corriger ; * il va lire la première page, récupère l'image du fac-similé, la transcrit, propose un corrigé, demande confirmation à l'utilisateur, puis enregistre la page sur Wikisource, le tout en quelques secondes ; * puis passe à la page suivante, dans la limite du nombre de pages spécifié. Je n'ai appliqué cela que sur les trois pages suivantes : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15&oldid=15712848], [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/16&oldid=15712850] et [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/17&oldid=15712851]. Il serait facile d'améliorer le prompt pour qu'il utilise plus de modèles standard de mise en forme (je lui ai seulement demandé d'utiliser {{m|lang}}, ce qu'il fait plus ou moins bien). Je suis persuadé qu'il pourrait aussi gérer des mises en forme complexes avec quelques instructions supplémentaires. Bref, on en est à un point où une IA pourrait faire une première passe sur un ouvrage entier très rapidement, pour une qualité pas très éloignée d'un humain. Ce qui peut poser des questions importantes, voire existentielles. {{Références}} [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 30 mars 2026 à 22:13 (UTC) :Un test avec une mise en page beaucoup plus complexe : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/73&oldid=15713176 (il ne suffit pas de faire l'OCR, il faut ensuite réorganiser totalement le contenu pour construire un tableau mettant en regard les textes latin et français). Pour obtenir cela, j'ai seulement rajouté l'instruction suivante : « ''Pour cette page, inspirez-vous du code wiki de la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/67 : chaque groupe de mot en latin doit être mis sur la même ligne d'un tableau que les mots correspondants en français'' » [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 08:16 (UTC) :: [[Utilisateur:Seudo|Seudo]], Je trouve cette démarche très intéressante, surtout si l'IA est capable de transcrire correctement un fac-similé qui comprend des textes sur deux, trois... colonnes. Vous dites avoir donné des instructions à ChatGPT pour qu'il écrive un programme : comment avez-vous fait ? Lorsque j'aurai compris ce processus, je pourrai essayer avec une page du [[Livre:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu]], qui comprend majoritairement des textes sur deux colonnes. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Pour voir j'ai appliqué cela sur [[Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/671]]<ref>Avec une instruction spéciale : « ''Mettre un changement de paragraphe pour chaque entrée du dictionnaire (mot en majuscules et en gras au début d'une ligne).'' »</ref> (oui, il a mis tout seul le caractère † devant « VACCIN »...). :::Pour faire ce programme, en gros j'ai dit à ChatGPT (version payante, mais j'imagine que la version payante doit savoir le faire aussi) : « ''Je voudrais qu'une IA aille corriger une page Wikisource dont je lui donne l'adresse. Faites-moi un programme Python qui fait cela.'' » Cela suppose tout de même qu'on sait exécuter le code Python que renvoit ChatGPT (ou Claude, ou Gemini), qu'on est prêt à aller créer une clé OpenAI sur https://platform.openai.com et qu'on est prêt à affronter d'inévitables petits problèmes (en général il suffit de signaler à ChatGPT les problèmes, qu'il saura corriger). :::Le plus simple serait sans doute que je mette mon programme quelque part, genre GitHub, car je l'ai tout de même un peu amélioré. Toutefois, pour l'utiliser il faudra nécessairement créer un compte et une clé OpenAI, donc dépenser un peu (mais pas beaucoup). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 14:28 (UTC) ::::Merci pour l'info. Je réfléchis à tout ça. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 21:43 (UTC) ::::J'ai fait une expérience similaire récemment en demandant à ChatGPT de m'aider à retranscrire [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Index des Pensées|un index complexe]] (trois volumes, une quinzaine de chapitres) qui aurait représenté autrement un travail trop fastidieux. Il m'a incontestablement fait gagné un temps énorme, mais ce fut tout de même ardu, et le nombre d'erreurs très élevé, certaines repérables au cours du processus, que je pouvais donc lui demander de corriger, et d'autres qui n'apparaissaient que lors de la relecture, notamment dans les liens ; a posteriori, j'aurais dû lui donner de manière plus directe et impérative la répartition des chapitres (de telle page à telle page) plutôt que de le pointer vers la TDM. Sans doute lui demander d'écrire du code qui aurait ensuite accompli la tâche directement et non de manière probabiliste aurait été idéal, je n'y ai pas pensé sur le moment et j'ai été bluffé par l'apparence presque parfaite du résultat de ma première consigne, qui cachait beaucoup de trucs à revoir... La reconnaissance de texte était en tout cas presque parfaite, il y avait juste une certaine tendance à surcorriger sans le signaler, mais il devrait suffire de lui apprendre à utiliser {{m|corr}}. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:13 (UTC) :::::Pour l'exécution du code Python, j'utilise des scripts depuis quelques années et je cumule plusieurs années de programmation, tant professionnellement que personnellement. J'ai un compte ChatGPT et j'ai créé une clé OpenAI. Est-ce que je dois installer le OpenAI SDK pour Python ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) ::::::{{notif|Susuman77|Cantons-de-l'Est}} Si vous voulez essayer, j'ai mis le code sur [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector.py]]. ::::::* Installation : en principe, <code>pip install requests beautifulsoup4 openai</code> devrait suffire si on a déjà Python. ::::::* Fonctionnement : ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py --help</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply --instructions "Ici des instructions spécifiques à cette page"</code> ::::::[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:29 (UTC) :::::::Bien sûr il faut se méfier du résultat. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/96&oldid=15716313 Sur cette page], il a remarqué qu’il y avait des appels de note, mais n’a pas trouvé les notes elles-mêmes (parce qu’elles sont à la fin de l’ouvrage), donc il a décidé de les rédiger lui-même… [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:35 (UTC) :::::::: … {{rire|32}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 14:09 (UTC) :::::::::Par ailleurs, en regardant ma console OpenAI, j'ai l'impression que le coût est d'environ 2 centimes par page. Ce n'est pas négligeable si on veut faire un ouvrage entier... Mais je pense qu'en remplaçant gpt-5.4 par gpt-5.4-mini, voire par des modèles plus anciens, on devrait pouvoir [https://openai.com/fr-FR/api/pricing/ réduire considérablement le coût] tout en gardant une bonne qualité. À voir à l'usage. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 18:52 (UTC) :Bonjour, J'utilise maintenant Chat-GPT pour formatter les tables des matières de [[:en:The Collected Works of Mahatma Gandhi]] ([[:en:Page:The Collected Works of Mahatma Gandhi, vol. 9.djvu/18|exemple]]). J'ai d'abord demandé directement une page formattée, mais on arrive très vite à la limite de la version gratuite, et je ne veux pas payer, par principe et parce que Wikisource, c'est quand même un passe-temps bénévole. J'utilise donc maintenant un script Python fait par Chat-GPT. Il y a plus de choses à corriger, mais je ne suis pas limité par Chat-GPT. Cela fait effectivement gagné un temps énorme. Je peux faire en quelques jours un travail qui prendrait des mois, voire des années, vu qu'il y a 100 volumes avec une dizaine de pages de TdM par volume. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 10:58 (UTC) ::* Oui, l'utilisation de l'IA n'est vraiment utile que si on doit traiter une source qui nécessite du jugement personnel. Par exemple, si la couche texte d'un ouvrage inclut le passage « la rose est ma fieur préférée », une IA détectera probablement la coquille et saura la corriger, alors qu'un programme informatique traditionnel en serait incapable si on ne lui a pas dit explicitement que "fieur" devait être remplacé par "fleur". ::* S'il s'agit en revanche de tâches qui demandent l'application de règles strictes (créer un wikilien vers <nowiki>[[Ouvrage/Chapitre_X|Titre du chapitre]]</nowiki> sur chaque ligne du genre <code>X. Titre du chapitre</code>), cela peut être fait par un programme informatique traditionnel (et l'IA servira uniquement à écrire ce programme, ce qui met ce genre de solution à la portée d'utilisateurs qui ne sont pas à l'aise avec la programmation, et fait gagner beaucoup de temps à ceux qui savent coder). ::* Et pour des besoins pas trop complexes, les vieilles techniques (recherche et remplacement avec expressions régulières dans le champ de saisie, AutoWikiBrowser, macro dans un éditeur externe...) sont toujours très efficaces, gratuites et moins coûteuses environnementalement. ::<small>En écrivant cela, je me disais : « ''tiens, ça serait bien d'avoir un enregistreur de macros dans le champ de saisie Wikisource, pour mettre en forme des tables des matières'' ». Impossible ? Réservé aux meilleurs des programmeurs ? 45 minutes plus tard, voici [[Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js|un gadget MacroRecorder]] qui fonctionne pour des utilisations simples. Dans quel monde vivons-nous...</small> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 12:59 (UTC) == Formation : Communiquer avec bienveillance en ligne, ça s'apprend ! == [[File:Work space (Unsplash).jpg|right|350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 09:08 (UTC) == Wikimania : maintenant ou pas du tout == Bonjour, Je fais rebondis sur le message d'Anja hier : les inscriptions à la Wikimania ont ouvert hier soir entre 19h et 21h UTC+2 et elles partent à toute vitesse. '''Elles fermeront lundi 6 avril en fin de journée''' (minuit partout sur terre). La Wikimania c'est l'occasion de découvrir ce que font les autres communautés, de parler de ce que fait la communauté française / francophone sur les projets, de rencontrer d'autres acteurs du libres comme framasoft, OSM, Open Food Fact, de discuter avec l'UNESCO qui aura un stand. Si vous avez des choses à faire remonter aux équipes tech de la fondation c'est le bon événement car elles seront présentes. Les inscriptions fermeront dans quelques jour alors pour garantir votre présence, je vous encourage à vous inscrire dans les plus brefs délais via le lien suivant : https://wikimedia.eventyay.com/wm/wikimania2026/ Avec le code comme "bon d'achat" : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 pour assurer la gratuité. Vous retrouverez toutes les informations liées aux inscriptions sur le [[wikimania:2026:Registration/fr|site de la Wikimania]]. Et les informations collectées dans le formulaire d'inscription seront soumises à la [[foundation:Legal:Wikimania_2026_Registration_Privacy_Statement|politique de gestion de données]] de la fondation (pas gardées plus de 6 mois). N'hésitez pas si vous avez des questions, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 17:23 (UTC) :Inscription et demande réalisé de mon côté. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 1 avril 2026 à 17:21 (UTC) 1mqsrnk03iafaaw04hyf8ttzr8q4dq3 15761221 15761217 2026-04-27T15:07:55Z Cunegonde1 52509 /* Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars */ Réponse 15761221 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Mars 2026 = == Taille du texte dans le champ de modification == Bonjour, j'ai trouvé nulle part où poster ça donc je déballe ici. J'ai un sérieux problème d'affichage. Dans le champ de modification des pages, le texte est très petit avec un zoom 100%. C'est en police 8 (Courier New) au lieu d'être ce que j'ai défini dans les préférences du navigateur. Je ne trouve nulle part où le changer, et la taille de la police n'augmente pas même si je change les préférences du navigateur. Ce problème affecte également Wikipédia (et sans doute les autres sites). C'est différent dans le champ "sujet". Par contre sur mon ancien navigateur (Firefox 52.9), il n'y a pas ce problème, le texte est comme il devrait être (plus gros). Mais dans les deux cas, la taille de la police ne change pas avec ces préférences, seulement le zoom peut l'augmenter ou la diminuer. Mais le zoom engendre d'autres problèmes. Sur Firefox 52.9, j'ai un problème d'affichage des images, qui un coup s'affichent et un coup non. Wikipédia et Wikisource ne sont-elles pas censées être compatibles avec le web 2.0, sans javascript et quoi que ce soit? Parfois les images s'affichent quand on change de page et revient, mais c'est aléatoire. Aidez-moi, la taille de la police est un sérieux frein à mes contributions futures. (Aussi, comment désactiver la prévisualisation des messages qu'on écrit? J'ai dû couper javascript dans le navigateur pour rédiger mon message en paix.) [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 2 mars 2026 à 03:20 (UTC) ::{{ping|Tötössy}} J’ai déplacé votre message sur le Scriptorium en espérant que quelqu’un qui dispose du même environnement pourra vous proposer une solution. Vous devriez identifier votre système d’exploitation et le navigateur (celui où la taille est trop petite). ::La taille standard de la police dans le textarea de l’espace page est de 20px. Vous ne devriez pas retrouver 8pt ce qui correspond à 11px. ::Depuis un certain temps (moins d’un mois), j’observe le même problème d’images qui régulièrement ne s’affichent pas sur un Ipad IOS 26.3 soit la version la plus récente. Avec Safari les pages du f.s. s’affichent bien mais pas avec Chrome. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 3 mars 2026 à 01:00 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52}} Merci pour le déplacement. OS: windows 7, navigateur R3dfox 134.0.3 (basé sur Firefox). ::Ma police dans l'un ou l'autre navigateur ne fait pas 20px mais moins. Par contre, cette mesure est relative à la taille de l'écran, donc j'ignore si mon affichage est bon ou non. J'ai toujours trouvé (même en novembre 2024 où j'ai commencé à contribuer à wikisource) que la police semblait trop petite dans les champs de modification. ::A qui peut-on signaler le problème des images? Chez moi ça ne concerne pas seulement les fac simile, mais toutes les images, y compris les icônes. ::[[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 11:32 (UTC) {{ping|Tötössy}} pour l’affichage des fac-similé et des icônes c’est déjà signalé ici [[phab:T414805]], mais il faut attendre que les développeurs se mettent d’accord sur les options à prendre avant que le problème soit réglé. patience donc… --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 3 mars 2026 à 11:59 (UTC) == Problèmes de chargement des fac-similés (erreur 429) == Salut&nbsp;! Ces dernières semaines de plus en plus de monde rencontre des problèmes de chargement des fac-similés dans l’éditeur de l’espace <code>Page:</code>, ou des icones de boutons qui disparaissent de la barre d’outils. Je fais cette annonce pour en expliquer la raison. Depuis janvier de cette année, les développeur·euses de MediaWiki ont décidé de modifier la manière dont sont chargées les images depuis Commons. Par le passé, quand une image était chargée dans une autre taille que celle d’origine (appelée une «&nbsp;vignette&nbsp;»), par exemple 30×30 pixels pour une image qui en fait normalement 200×200, MediaWiki générait automatiquement une nouvelle image dans la taille demandée. Le soucis, c’est qu’avec la multiplication des requêtes, notamment en provenance de bots d’entrainement d’IA génératives, ce système commençait à surcharger les serveurs de Commons. Depuis janvier, il a donc été décidé de restreindre les vignettes à une liste de tailles prédéfinies (20px, 40px, 60px, 120px, 250px, 330px, 500px, 960px, 1280px, 1920px, 3840px), et de bloquer les requêtes pour toutes les autres tailles. Le problème, c’est que ça a aussi impacté de manière inattendue la visionneuse d’image (celle qui permet d’afficher les images des articles en mode diaporama quand on clique dessus), l’éditeur de pages de Wikisource, et tout un tas de gadgets comme nos boutons personnalisés de la barre d’outils. Les dévs sont toujours en train de bosser sur tout ça mais c’est un problème complexe, donc les problèmes d’affichage risquent de persister encore un moment, mais il est impossible de dire combien de temps. En ce qui nous concerne, on ne peut absolument rien faire sur Wikisource à propos de l’éditeur de pages, il faut attendre que le bug soit résolu par les dévs. Pour nos gadgets, on pourrait changer les dimensions des images qu’ils utilisent pour une des tailles listées ci-dessus, mais je préfère attendre encore un peu que les discussions entre dévs aboutissent à un concensus car les tailles listées ne sont vraiment pas appropriées et d’autres wikis s’en plaignent. Pour les personnes intéressées, vous pouvez suivre l’avancement sur les tâches Phabricator suivantes&nbsp;: [[phab:T414805|T414805]] et [[phab:T418745|T418745]]. C’est tout en anglais et l’interface est conçue pour les informaticien·nes, donc potentiellement un peu difficile à appréhender pour les non-initié·es. Merci de ne pas y laisser de commentaires pour ne pas surcharger la discussion, à moins que vous n’ayez à y partager une information cruciale qui fasse avancer la tâche. Si vous avez des questions, je devrais pouvoir y répondre, mais je ne pourrai pas entrer dans les détails, ne les connaissant pas moi-même. À+ — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 12:35 (UTC) ::@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]] Je ne comprends absolument rien dans le premier fil, mais dans le deuxième ils parlent de charger l'original webp au lieu du png. Cela signifie-t-il qu'on risque d'aboutir à des webp partout? Personnellement, je ne pourrai plus voir ces images, puisque mon navigateur ne les prend pas en charge. [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 19:06 (UTC) :::Ce dont iels discutent est de servir des webp quand le fichier original est un webp, au lieu de le convertir d’abord en png comme c’est le cas actuellement. Les images qui sont déjà en png, jpg, etc. garderaient leur format actuel. Étant donné que nos fac-similés sont en djvu ou pdf, ça ne devrait pas avoir d’impact à ce niveau. Concernant ton navigateur, je ne peux que te suggérer de le mettre à jour ou d’en utiliser un plus moderne, les fichiers webp étant de plus en plus répandus sur le web (dont MediaWiki bientôt manifestement). — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 20:59 (UTC) == Wikipédia célèbre ses 25 ans à la Cité des sciences et de l’industrie à Paris == [[File:Affiche Wikipedia 25 - Wikipermanence XL à la villette du samedi 7 mars 2025.png|right|300px]] Le groupe des wikimédiennes et wikimédiens de Paris organise une '''Wikipermanence spéciale''' pour célébrer les 25 ans de Wikipédia, le '''samedi 7 mars 2026''', de '''10h à 18h''', au Carrefour numérique de la Cité des Sciences et de l'Industrie (75019). Au programme : présentation des projets wikimédia (Wikipédia, Wikimédia Commons, Wikidata, Wiktionnaire, etc.) ateliers, jeux, échanges, tables rondes, etc. N'hésitez pas à les rejoindre ! [https://meta.wikimedia.org/wiki/25_ans_de_Wikip%C3%A9dia_%C3%A0_Paris_(La_Villette) Programme et infos] --[[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 4 mars 2026 à 14:06 (UTC) :Pour info, j’y étais, c’était super (malheureusement j’ai eu peu de temps pour travailler sur Wikisource). :Fait notable (au moins pour moi), j’y ai découvert l’existence des [[w:Projet:Ateliers à la médiathèque James Baldwin|Ateliers à la médiathèque James Baldwin]] (merci {{ping|Chassol71|LadyBirdy38|FreeCorp|Nivopol}} cela semble vraiment un beau projet). :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 8 mars 2026 à 09:05 (UTC) ::De rien, de rien. Je suis un peu déçu de ne pas avoir pu y passer. Je serai pour la première fois à un atelier Baldwin au suivant :) [[Utilisateur:Nivopol|Nivopol]] ([[Discussion utilisateur:Nivopol|d]]) 10 mars 2026 à 16:25 (UTC) == Erreur dans la table des chapitres == Bonjour, je viens de terminer la relecture du roman [[Livre:Cadiot - Revoltee.pdf|''Revoltée ''de M.-N. Cadiot]] et au moment de la finalisation je découvre une erreur persistante dans la table des chapitres : lorsqu'on affiche le texte par chapitre, le chapitre IX de la deuxième partie "appelle" le chapitre I de cette deuxième partie. Mais si on accède directement au chapitre XI de la 2e partie, il apparait simplement précédé du X et suivi du XII (comme il se doit). J'ai beau scruter la table des chapitres, je ne trouve pas où est la source de cette erreur... Merci par avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 4 mars 2026 à 16:34 (UTC) :Je ne sais trop d’où le problème venait, mais je pense l’avoir réglé en purgeant la page concernée et la page d’index, ça a l’air bon maintenant. La purge est généralement ce qu’il y a de mieux à faire en premier pour ce genre de problèmes, on peut cocher une case dans les gadgets pour l’avoir facilement accessible dans un menu, sinon on peut le faire manuellement en ajoutant ?action=purge à la fin de l’URL de la page [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 mars 2026 à 17:54 (UTC) ::Merci de votre réaction rapide ! [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 5 mars 2026 à 07:24 (UTC) == Transfert de Wikisource vers Commons et restructuration de l'aide de Wikisource == Bonjour, Ayant remarqué que l'ouvrage ''[[Madame Adonis]]'', de Rachilde, présent parmi les nouveautés (merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]]) était encore sur Wikisource alors que, publié en 1929, il pouvait être transféré sur Commons, j'ai fait le transfert. N'ayant pas trouvé d'aide à ce sujet sur Wikisource : * j'espère n'avoir pas fait de bêtise ; * j'ai ajouté un paragraphe à propos de ce type de transfert, et des raisons pour lesquelles il peut être utile d'importer un fichier sur Wikisource et pas sur Commons, sur la page d'aide [[Aide:Publier un livre#Importer un fichier sur Wikisource]]. Comme l'import d'un ouvrage me semble depuis plusieurs années constituer un point faible de l'aide de Wikisource (ce qui avait motivé la création de [https://indymotion.fr/w/1xQqub5bVVgn8w4ranHLYo cette vidéo], dans le cadre à la fois du [https://citedesdames.hypotheses.org/696 projet de recherche ''Cité des dames''] et du projet [[Wikisource:Autrices|Wikisource Autrices]]), je me sens désormais prêt à proposer une refonte de l'aide à ce sujet, dans la lignée de ce que j'avais fait pour la page [[Aide:Finalisation]], qui aura aussi pour objectif de présenter quelques bonnes pratiques (récentes) sur le lien avec Wikidata. Je vous propose donc de m'occuper dans les prochains jours, si personne n'y voit d'inconvénient (et interpelle à ce sujet @[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|Le ciel est par dessus le toit]] qui a récemment fait des contributions majeures à des réécritures de pages d'aide), du déplacement de la plupart du contenu relatif à l'import d'un ouvrage, actuellement dans la page [[Aide:Publier un livre]], vers une nouvelle page [[Aide:Importer un livre]], qui aura vocation à se trouver juste après [[Aide:Créer un fichier DjVu]] dans le [[Modèle:Menu de navigation aide|menu de navigation de l'aide]] alors que la page [[Aide:Publier un livre]] mérite plutôt de se trouver juste après [[Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?]] dans ce menu (puisqu'elle présente, de façon résumée, toutes les étapes de la publication d'un livre sur Wikisource). J'en profiterai pour ajouter les informations utiles à propos de l'import automatique d'informations de Wikidata sur Commons et sur Wikisource. Qu'en pensez-vous ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:31 (UTC) :Bonjour {{ping|FreeCorp}}, :Il me semble que l’export s’est bien passé ; juste une remarque, l’export ne supprime pas le fichier local, je viens de le faire. :L’ajout sur la page d’aide est parfait, merci beaucoup ! et ta proposition me semble bonne. :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 06:55 (UTC) ::Très bonne idée. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 10:54 (UTC) :Merci pour vos retours ! C'est fait pour le déplacement de contenu proposé, il me reste maintenant à poursuivre la refonte de [[Aide:Importer un livre]] pour décrire la bonne pratique de création de l'élément à associer à l'ouvrage sur Wikidata et l'ajout de l'ouvrage sur les pages de l'espace « Auteur ». -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 10:07 (UTC) == Message sur Wikimedia Commons à propos de Wikisource == Je me permets d'ouvrir un autre sujet après le précédent pour signaler que j'ai remarqué, en faisant le transfert d'un fichier de Wikisource à Commons, sur la page https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ImportFile?clientUrl=https%3A%2F%2Ffr.wikisource.org%2Fwiki%2FFichier%3ARachilde_-_Madame_Adonis%2C_1929.djvu&importSource=FileExporter qui s'est alors ouverte (et qui a désormais changé de contenu quand j'essaie d'y retourner) le contenu suivant qui ne me semble pas adapté : « '''Nettoyer le wiki source''' Vous pouvez déclarer sur le wiki source que ce fichier a été importé dans Wikimedia Commons, en ajoutant un modèle {{m|NowCommons}} sur la page du fichier original en votre nom. » D'une part, il serait préférable de remplacer « le wiki source » par « la page du fichier sur Wikisource » ou simplement par « Wikisource ». D'autre part, le modèle NowCommons semble inséré automatiquement sur la page Wikisource du fichier, ce qui justifie peut-être de supprimer purement et simplement cette mention. Je n'ai pas trouvé où est situé le fichier à modifier, mais peut-être n'ai-je pas les droits pour cela… J'invoque donc @[[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] : peut-être qu'avec tes droits d'admin Commons tu peux modifier le contenu en français de la page [[commons:Special:ImportFile]] où est peut-être situé le texte ci-dessus ? D'autres personnes savent peut-être faire la modification ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:45 (UTC) :{{ping|FreeCorp}} :Il s’agit de ces deux messages : [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-heading-cleanup/fr]] et [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-delete-text/fr]] (étrangement pas tout à fait la formulation que tu donnes). :Par contre, ce n’est pas vraiment une erreur, ici « wiki source » signifie « le wiki qui est la source ». Le message est le même sur tout les wikis. Par contre, sur Wikisource, effectivement cela prêt à confusion. Je ne suis pas sûr de la meilleure formulation à choisir ici, que penses-tu de « wiki d’origine » ? :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 07:15 (UTC) ::Aaah bien vu, merci pour ta proposition qui est meilleure en effet, et désolé du contresens ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 07:39 (UTC) :::{{U|FreeCorp}} c’est corrigé, merci du signalement. Et le second message est différent selon que l’on possède les droits de suppression ou non, je viens donc de corriger aussi [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-cleanup-text/fr]]. Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 08:06 (UTC) ==Maquette du type de présentation dans l'espace Principal== {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonsoir, <br/> Hier encore, dans l'espace principal, les ouvrages chez moi s'affichaient sur une largeur de 500 pixels centrée à l'écran (le mode le plus pratique pour la lecture), avec le numéro de la page vers l'espace Livre/page à gauche. Depuis ce soir, par défaut l'affichage occupe toute la largeur disponible de l'écran (et plus de numéro de page à gauche) ► Exemple: [https://fr.wikisource.org/wiki/Madame_Adonis/Texte_entier ICI].<br/> Il me semble également qu'il existait aussi dans le menu latéral, les options de ''Maquettes(1/2 ou 3)'' permettant de changer le style d'affichage. Or ce menu a disparu chez moi, donc impossible de revenir à l'affichage que j'utilisais par défaut.<br/> Constatez-vous la même chose chez vous ? (Remarque: j'utilise Vector 2010, mais en essayant vector 2022 sans l'option ''Activer le mode réactif'' cochée, je ne trouve pas non plus ce menu). — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 5 mars 2026 à 18:40 (UTC). :Salut, :C'est pareil chez moi. C'est survenu après la maintenance de ce soir. :Il semble aussi que commons.js et vector.js ne sont plus chargés. :[[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 5 mars 2026 à 18:54 (UTC) :Bonsoir, :Tout cela est sûrement lié à la grosse attaque ayant affecté les serveurs Wiki aujourd'hui, à la suite de laquelle beaucoup de fonctionnalités, dont tout ce qui est js, ont été désactivées temporairement. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 5 mars 2026 à 19:03 (UTC) ::Bonsoir, personnellement, c'est l'outil "T" que je ne vois plus s'afficher en haut des pages en mode édition... c'est assez pénible... avez vous le même problème ? et sinon, auriez vous un contournement ? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:38 (UTC) :::Ah mince, effectivement comme le dit @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]... je suppose que tout ce qui est "js" ne fonctionne plus, dont tous les raccourcis... espérons que ça ne soit pas trop long... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:52 (UTC) == Disparition des numéros de page des fac-similés == {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonjour, Un truc bizarre vient de m'arriver, je n'ai plus les liens vers les fac-similés sur les pages des ouvrages. Ce qui n'est pas pratique quand on veut corriger du texte. Je ne vois vraiment pas comment faire. Merci pour votre aide, [[Utilisateur:CyrMatt|CyrMatt]] ([[Discussion utilisateur:CyrMatt|d]]) 5 mars 2026 à 21:13 (UTC) :{{ping|CyrMatt}} problème lié à ce qui est dit dans la section précédente. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 21:36 (UTC) == Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars == Bonjour, le modèle [[Modèle:Ruban par titre|Ruban par titre]] est bloqué depuis le 2 mars. C’est déjà arrivé il y a quelques mois. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 6 mars 2026 à 05:32 (UTC) ::{{Bonjour|Cunegonde1}} Il faudrait redémarrer le service qui a été interrompu. Bookwormbot avait été créé pour assurer le suivi des projets communautaires Défi 5000 et plus tard Mission 7500. À défaut de disposer d’une personne pour en assurer l’entretien, il faudrait peut-être éviter de créer des modèles qui dépendent entièrement de ce bot. Je notifie {{mention|Ernest-Mtl}} afin de savoir ce qu’il en pense. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 7 mars 2026 à 01:15 (UTC) :::en fait la plus part des modèles de statistique on besoin de Bookwormbot qui génère [[Module:ProofreadStats/Data]]. Il faudrait peut-étre avoir un bot dédier à cela moins dépendant d'un utilisateur [[Utilisateur:BookwormBot]] "Ce robot tourne sur wmflabs". [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 7 mars 2026 à 11:05 (UTC) ::::J'ai demandé sur le canal Telegram de la commu Wikisource internationale il y a quelques jours, mais je n'ai pas eu de réponses :( [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|d]]) 8 mars 2026 à 10:33 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Ernest-Mtl|Ernest-Mtl]] qui à créé la page [[Utilisateur:BookwormBot]] et à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], :::::le problème n'est toujours pas résolu, peut-être faudrait-il trouver un solution. :::::Je ne trouve pas le code qui fait fonctionner Bookwormbot. :::::Quelqu'un sait si il est accessible ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] et @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]. Le problème n'est toujours pas résolu à ce jour. J'avais fait un message à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], resté sans réponse. J'ai testé les autres modèles de statistiques, mais il dépendent du même module et robot, donc pas de solution. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:59 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Recueillir les données pour produire ce genre de statistiques consomme l’équivalent de 2 fonctions d’analyse couteuses par livre. On a droit à 500 fonctions par page ce qui offre la possibilité d’afficher les stats de 250 livres sans passer par Bookwormbot. Tu es bien certain que tous les modèles dépendent de ce bot. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 03:04 (UTC) ::::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J’ai regardé les modèles de la catégorie [https://fr.wikisource.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mod%C3%A8le_de_statistique Modèle de statistique] et le seul qui fonctionne est {{m|StatPage}} qui ne fonctionne que sur 200 pages et pas davantage (après il produit une erreur). Bref, c'est bien dommage car je trouve intéressant de suivre la progression des livres sur lesquels on a travaillé. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 25 avril 2026 à 04:30 (UTC) :::::::::Tout nos modèle de stat dépendent bien de Bookwormbot sauf StatPage. Je viens de le simplifié {StatPage|index=Livre:}} il fonctionne aussi sans |from=|to=. De plus StatPage fonctionne avec un module dont plusieurs focntions peuvent étre utilisé pour d'autre modèle de stat à fabriquer. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 avril 2026 à 21:51 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Bookwormbot avait été mis en place dans le cadre d’un projet communautaire exclusif à ws.fr. Ce projet a peu de chance de se répéter et je suis surpris que le bot ait été maintenu en activité si longtemps. :::::::::En 2021, d’autres wikisourciens avaient demandé à profiter de bookwormbot dans leur communauté respective [[Phabricator:T281195]] et la WMF a plutôt choisi de mettre en place des fonctions accessibles en LUA afin d’obtenir sur demande les infos d’avancement de proofreadpage. Étendre partout l’équivalent de bookwormbot comme on l’a fait pour ws-export aurait monopolisé trop de ressources donc on a créé l’Extension:Proofread Page/Lua reference qui permet d’obtenir la même info sans dépendre d’un bot. :::::::::{{m|StatPage}} exploite cette extension et devrait normalement te permettre d’afficher les statistiques d’au moins 200 livres sur une seule page. :::::::::Toutefois j’ai observé que {{m|StatPage}} utilise 201 fonctions d’analyse couteuses uniquement pour afficher l’avancement de [[Livre:Lacerte - Bois-Sinistre, 1929.djvu]] ('''soit 2 unités par page 2x100 + 1 = 201''') alors que {{m|Défi2-CorrVal}} que j’ai écrit en 2022 n’en consomme que 2 pour extraire la même information ('''soit 2 unités par livre peu importe le nombre de pages'''). Il y a visiblement un problème avec {{m|StatPage}} sinon il pourrait remplacer {{m|Ruban par titre}} dans la majorité des cas. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 21:59 (UTC) ::::::::::Bojour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] et @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]]. Merci pour vos recherches et les pistes évoquées. J’ai remplacé sur ma [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions#Tableau des contributions (2026-%3F)|page de contributions]] {{m|Ruban par titre}} par {{m|StatPage}} et les livres étant tous dans la catégorie Livres à suivre dans Bookworm, l’affichage indique « inexistant » au lieu d’afficher une statistique. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 26 avril 2026 à 04:15 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] {{m|StatPage}} devrait subir plusieurs modifications pour bien répondre à ton besoin mais j’aime bien le résultat qu’il affiche. En attendant je te suggère de remettre {{m|Ruban par titre}} sur ta page. J’ai désactivé le code qui s’alimente dans bookwormbot pour exploiter plutôt les nouvelles fonctions LUA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::{{Merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] pour avoir trouvé la solution et réparé les modèles de statistiques. Merci également à @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] pour ton investissement sur ces modèles. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 03:57 (UTC) ::::::::::Merci pour ce retour, qui clarifie bien la situation que Bookwormbot ne sera pas remis en route. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 07:56 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] voilà, j'ai fait du nettoyage pour avoir une dépendance avec le [[Module:Stat]] qui sert à sortir des stats. peux tu y jetter un oeil afin d'avoir ton avis, j'utilise l'extension Lua que tu m'as indiqué [[mw:Extension:Proofread_Page/Lua_reference]]. :::::::::::*Modèles touchés par [[Module:Stat]] : {{m|StatGr}}, {{m|StatPage}}, {{m|Progression index}}, {{m|Statlivre}}, {{m|PSP}}, {{m|PSPc}}, {{m|PSPv}}, {{m|PSPr}}. Voir plus [[:Catégorie:Modèle_de_statistique]] :::::::::::*Modèle touché par [[Module:DéfiStats]] : {{m|Ruban par titre}} :::::::::::[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 17:54 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J’ai à peine le temps de réparer {{m|Ruban par titre}} que tu apportes des modifs à {{m|Ruban de qualité}} et rien ne va plus. La date ne s’affiche pas maintenant. SVP peux tu vérifier le résultat avant de sauvegarder et de préférence consacrer ton temps à {{m|StatPage}} qui a besoin de beaucoup d’amour. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:57 (UTC) ::::::::::::yep @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], je me suis un peu emmeler les pinceaux sur ruban par titre et qualité, je pense que la date n'est plus opportune puisque la mise à jour des stat est immédiate. ::::::::::::Pour {{m|StatPage}} et {{m|StatGr}} c'est résolu normalement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 18:00 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] Il me semble que tu devrais réserver tes pinceaux aux toiles de ta création. Là tu modifies le modèle {{m|Ruban de qualité}} créé en 2012 pour conserver l’état d’avancement à différentes dates et toi tu décides comme ça que la date n’est plus pertinente sans même en parler à qui que soit. Tu n’as pas réalisé que tu venais de faire fi de l’objectif premier de ce modèle. :::::::::::::C’est bien que tous les modèles de stats passent dorénavant par les fonctions LUA. On ne peut plus dépendre de bookwormbot. Dommage j’aimais bien les rapports qu’il produisait. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 20:12 (UTC) ::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], oui je suis allé un peu vite en besogne, merci du rappel, n'hésite surtout pas à reverter. ::::::::::::::Eh oui, RIP bookwormbot, il a rendu ses services pour un temps. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Pour ruban par titre ne pourrait-on pas remplacer la date devenue inutile par <code>avancement :</code> ou un texte au choix de l'utilisateur ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 04:36 (UTC) ::::::::::::::Si le but du modèle est de pouvoir fixer l'avancement à une date donnée, alors il faudrait trouver une solution pour figer la statistique. Mais qui utilise cette fonctionnalité, je n'ai pas trouvé de page utilisant cette fonctionnalité. L'intérêt de mon côté de figer la statistique à une date donnée, permettrait de faire fonctionner les immenses tableau de @[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]], ou bien les rubans de titres qui ne sont plus trop en activité. En ajoutant un paramètre fixe dans le modèle, il pourrait déclencher quelque chose à construire. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 avril 2026 à 06:55 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J'ai notifié @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] sur sa PDD car mon "immense tableau" est planté après la ligne 181 et plus grave, je ne peux plus le modifier pour retirer le modèle ruban par titre, qui pose problème actuellement : l'édition de la page dépasse les délais autorisés par le serveur. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 07:18 (UTC) ::::::::::::::::Intéressant ! Cela permet de comprendre pourquoi il est important de respecter les limites qui nous sont imposés. Malheureusement dans le cas présent on nous permet de sauvegarder une page qui comprend le double de la charge permise et qu’il ne sera pas possible de modifier par la suite ni même par une annulation de la dernière sauvegarde. ::::::::::::::::La page [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions/TableauContributions-2015-2025]] utilisait déjà 404 fonctions d’analyse coûteuses. En y ajoutant 375 rubans, on en arrive à un total de : 404 + 375 x 2 = 1154 fonctions d’analyse coûteuses alors que la limite permise est de 500. ::::::::::::::::Question : Et si on se limitait à afficher 250 rubans sans les intégrer à un tableau, qu’arriverait-il ? Et bien ces rubans s’afficheraient sur la page mais on ne pourrait plus la modifier ni annuler la dernière sauvegarde. Règle à retenir : ne jamais sauvegarder une page qu’on ne peut pas afficher complètement en prévisualisation. ::::::::::::::::Cette page [[Utilisateur:Denis Gagne52/Test]] affiche les 253 premiers bandeaux de Cunegonde1 ce qui respecte la limite de 500 fonctions d’analyse coûteuses mais elle ne peut plus être modifiée à partir du bouton prévu à cette fin. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:02 (UTC) :::::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai finalement pu la modifier avec AWB en neutralisant ruban par titre. Je préfère retirer les stats et conserver mon historique dont je me sers régulièrement. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 15:07 (UTC) == Atelier Wikisource Autrice pour la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]'' == On propose de se retrouver en visio pendant la pause déjeuner (midi à 14h heure de Paris) pour relire quelques pages du ''Carnet vert'' d'[[Auteur:Henriette d’Angeville|Henriette d'Angeville]] à l'occasion de la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]''. Il s'agit du récit d'ascension du Mont Blanc, le 3 septembre 1838, par la deuxième femme qui y est parvenue, née justement un 10 mars (en 1794). Si on termine la relecture pendant l'atelier, on poursuivra avec le programme du [[Wikisource:Autrices/20260328|prochain atelier Wikisource Autrices à Violette and Co, le 28 mars]], sur des écrits d'autrices francophones. Plus de détails sur [[Wikisource:Autrices/20260310]] ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 11:50 (UTC) == Accueil : Retrait des options du mode recherche, ajout d'une entrée aléatoire (Test) == Bonjour à la communauté, J'ai fait des modifications du cadre ''Explorer les textes'' dans [[Wikisource:Accueil]] : * Pour les auteurs, le format est plus lisible, plus responsive (en mobile la gallery prend la forme d'une colonne) : les auteurs font une rotation avec une autrice à chaque fois (merci @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) voir plus : [[Wikisource:Accueil/Auteurs]] *Pour le moteur recherche, je n'était pas satisfait avec les cases à cocher inesthétiques, je laisse un moteur plus léger qui invite le passant à s'interroger sur ce qu'il veux. * ''Nouveauté en test'' : certains passant ne savent pas où aller ni ce qu'ils veulent, pour remédier à cela je vous propose l'ajout de la ligne Au hasard reprenant les types de pages principales de wikisource (texte, auteur, index et page). Outre le coté ludique, ces quatres liens permettent d'inititier le passant et reste utiles pour le contributeur indécis. <span style="color:var(--color-icon-error);">&#x25a0;</span>&nbsp;Au hasard : [[Spécial:RandomRootPage/NS:0|Lire{{lié}}un{{lié}}texte]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Auteur|Découvrir{{lié}}un{{lié}}auteur]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Livre|Explorer{{lié}}un{{lié}}index]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Page|Relire{{lié}}une{{lié}}page]]&nbsp;? N'hésitez pas à faire un retour, si le test n'est pas concluant, retour en arrière bien évidement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 mars 2026 à 14:59 (UTC) ::*Pour les auteurs : idée originale qui rehausse l’apparence de la page d’accueil {{bravo}} ; ::*Moteur de recherche : sans les boutons, il devient identique au moteur déjà présent, je propose de le retirer ; ::*Nouveauté : bonne idée, à conserver mais si possible filtrer pour obtenir des pages significatives, pour Lire j’ai obtenu [[Au pays des souvenirs|ceci]] et pour relire [[Page:CPU - I, 096.jpg|ceci]]. Il vaudrait mieux que la page soit au moins corrigée. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 10 mars 2026 à 02:40 (UTC) ::*:{{merci}}, ::*:* Je veux bien d'autre avis sur le moteur de recherche,je donne de l'importance à l'interpellation de celui qui passe. Et il invite à l'action. ::*:* Pour les pages significatives, c'est résolu avec random/Page. J'ai essayé un Switch avec les catégorie d'avancement des pages, je ne suis pas complètement satisfait : Switch validee, corrigee, non corrige {{#switch: {{#expr: {{#time:s}} mod 3}} | 0 = <span class="quality4">•</span>{{Alea|Page validée|Lire une page}} ? | 1 = <span class="quality3">•</span>{{Alea|Page corrigée|Relire une page}} ? | 2 = <span class="quality1">•</span>{{Alea|Page non corrigée|Corriger une page}} ? }} : ::*:[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:51 (UTC) ::: Bonsoir. Sur la forme, pour les trois premiers choix, je ne vois pas de problème. Par contre le "Relire une page" a deux sens: lire à nouveau ou bien vérifier/corriger ce qui est écrit. Je sais bien quel sens cela a chez nous, mais une personne novice je ne sais pas comment il l'interpréterait, surtout avec la présence en premier de "Lire un texte". — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 11 mars 2026 à 23:58 (UTC). == Notes dans une note sur plusieurs pages == Bonjour, Il me semble que quelqu'un (@[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ?) avait trouvé un moyen pour afficher résoudre le problème d'une note dans une note, quand la note s'étend sur plusieurs pages. J'ai un cas de ce type [[Livre:Charles Fourier Théorie des quatre mouvements 2nd ed 1841.djvu|ici]], pages 73 à 75 : page 73, on a une 1re note interne ; à la page 74 commence une 2e note dans la note, qui se termine page suivante. La fin de la note, page 75, est uniquement la fin de cette 2e note interne. Au pire, si personne n'a de solution, je déplacerai la 1re note interne pour avoir un affichage cohérent. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 10 mars 2026 à 10:38 (UTC) :Bonjour [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] :je n'étais pas disponible ces derniers jours, et je ne me souviens plus où j'ai eu ce cas. C'est peut être préférable d'en rester à la solution avec les <nowiki>{{refl}} {{refa}}</nowiki>. :* Mais si on veut utiliser le système des <nowiki><ref></nowiki> on peut le résoudre en utilisant <nowiki>{{tag:ref}}</nowiki> pour la note principale. :Cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} Lorem ipsum '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> Test note dans note </nowiki>''<nowiki><ref name= note1></nowiki>''<nowiki>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki>'''<nowiki>|name=note0}}</nowiki>''' dolor sit amet, |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} consectetur adipiscing elit '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> ... suite note0 bla bla </nowiki>''<nowiki><ref follow= note1 ></nowiki>''<nowiki> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref > note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla</nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}</nowiki>'''<nowiki>. Sed non risus.<ref>Autre note</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note</ref> <references/> |} :* L'inconvénient avec ceci c'est que les notes dans la note apparaissent avant la note elle-même. :Pour résoudre ce second point on peut utiliser un groupe de note , pour les notes dans la note. :Cela donne cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*" >note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <references group="*" /> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref> <references/> <references group="*" /> |} :Il faut aussi ajouter '''<nowiki><references group="*"/></nowiki>''' après <nowiki><references /></nowiki> , dans le pied de page des deux pages , ainsi que dans la transclusion. :* Les notes dans notes apparaissent ainsi après toutes les autres notes. Si on veut que ces notes apparaissent dans la note elle-même , il faut déplacer la commande <nowiki><references group="*"/></nowiki> dans la note elle même , et avec <nowiki><noinclude></nowiki> sur la première page. :Pour la première page: {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki> '''<nowiki><noinclude><div><references group="*"/></div></noinclude></nowiki>'''<nowiki>|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...<div><references group="*"/></div>|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <!-- je n'ai pas mis le 'noinclude' ici, dans la colonne 'affichage' parce qu'on n'est pas en mode page , mais en mode page, il faut faire comme indiqué dans la colonne 'édition'--> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 group="*"> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla </nowiki>'''<nowiki><div><references group="*"/></div></nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla<div><references group="*"/></div>|follow=note0}}. Sed non risus <ref>Autre note.</ref>. <references/> |} :* Voilà, c'est un peu compliqué, c'est pourquoi j'ai détaillé. S'il y a plus de deux pages il suffit d’enchaîner les "follow ". : Pour visualiser le resultat après transclusion, voir [[Utilisateur:Manseng/Test5|ici]] :[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ([[Discussion utilisateur:Manseng|d]]) 29 mars 2026 à 08:27 (UTC) == Suppression de nombreuses pages issues de JPG == Bonjour, Un ou une admin pourrait-il ou pourrait-elle supprimer complètement les pages de cette liste ? {{{!}} cellspacing=2 cellpadding=4 border=0 {{!}} {{!}}colspan=10 align=center style="border-top: 2px solid #808080; background-color: #f4f0e5;"{{!}}'''Liste des pages à supprimer de la Critique de la Raison Pure de Kant''' {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 001.jpg|1]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 002.jpg|2]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 003.jpg|3]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 004.jpg|4]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 005.jpg|5]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 006.jpg|6]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 007.jpg|7]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 008.jpg|8]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 009.jpg|9]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 010.jpg|10]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 011.jpg|11]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 012.jpg|12]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 013.jpg|13]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 014.jpg|14]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 015.jpg|15]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 016.jpg|16]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 017.jpg|17]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 018.jpg|18]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 019.jpg|19]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 020.jpg|20]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 021.jpg|21]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 022.jpg|22]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 023.jpg|23]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 024.jpg|24]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 025.jpg|25]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 026.jpg|26]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 027.jpg|27]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 028.jpg|28]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 029.jpg|29]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 030.jpg|30]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 031.jpg|31]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 032.jpg|32]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 033.jpg|33]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 034.jpg|34]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 035.jpg|35]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 036.jpg|36]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 037.jpg|37]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 038.jpg|38]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 039.jpg|39]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 040.jpg|40]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 041.jpg|41]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 042.jpg|42]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 043.jpg|43]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 044.jpg|44]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 045.jpg|45]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 046.jpg|46]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 047.jpg|47]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 048.jpg|48]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 049.jpg|49]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 050.jpg|50]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 051.jpg|51]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 052.jpg|52]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 053.jpg|53]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 054.jpg|54]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 055.jpg|55]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 056.jpg|56]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 057.jpg|57]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 058.jpg|58]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 059.jpg|59]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 060.jpg|60]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 061.jpg|61]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 062.jpg|62]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 063.jpg|63]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 064.jpg|64]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 065.jpg|65]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 066.jpg|66]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 067.jpg|67]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 068.jpg|68]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 069.jpg|69]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 070.jpg|70]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 071.jpg|71]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 072.jpg|72]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 073.jpg|73]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 074.jpg|74]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 075.jpg|75]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 076.jpg|76]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 077.jpg|77]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 078.jpg|78]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 079.jpg|79]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 080.jpg|80]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 081.jpg|81]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 082.jpg|82]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 083.jpg|83]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 084.jpg|84]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 085.jpg|85]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 086.jpg|86]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 087.jpg|87]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 088.jpg|88]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 089.jpg|89]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 090.jpg|90]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 091.jpg|91]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 092.jpg|92]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 093.jpg|93]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 094.jpg|94]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 095.jpg|95]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 096.jpg|96]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 097.jpg|97]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 098.jpg|98]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 099.jpg|99]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 100.jpg|100]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 101.jpg|101]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 102.jpg|102]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 103.jpg|103]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 104.jpg|104]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 105.jpg|105]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 106.jpg|106]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 107.jpg|107]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 108.jpg|108]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 109.jpg|109]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 110.jpg|110]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 111.jpg|111]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 112.jpg|112]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 113.jpg|113]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 114.jpg|114]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 115.jpg|115]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 116.jpg|116]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 117.jpg|117]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 118.jpg|118]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 119.jpg|119]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 120.jpg|120]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 121.jpg|121]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 122.jpg|122]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 123.jpg|123]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 124.jpg|124]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 125.jpg|125]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 126.jpg|126]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 127.jpg|127]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 128.jpg|128]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 129.jpg|129]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 130.jpg|130]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 131.jpg|131]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 132.jpg|132]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 133.jpg|133]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 134.jpg|134]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 135.jpg|135]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 136.jpg|136]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 137.jpg|137]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 138.jpg|138]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 139.jpg|139]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 140.jpg|140]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 141.jpg|141]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 142.jpg|142]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 143.jpg|143]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 144.jpg|144]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 145.jpg|145]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 146.jpg|146]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 147.jpg|147]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 148.jpg|148]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 149.jpg|149]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 150.jpg|150]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 151.jpg|151]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 152.jpg|152]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 153.jpg|153]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 154.jpg|154]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 155.jpg|155]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 156.jpg|156]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 157.jpg|157]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 158.jpg|158]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 159.jpg|159]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 160.jpg|160]] {{!}}} Il s'agit en effet de pages qui ont été blanchies car elles sont toutes issues de jpg individuels qui est font doublon avec les pages d'un djvu déjà retranscrit. Le problème, c'est que dans l'état elles sont toujours visitables via les outils qui font atterrir sur une page au hasard (et en plus elles faussent nos belles statistiques). Je me rend bien compte que c'est beaucoup de travail, je le ferais si j'avais les droits. Un tout grand merci à qui s'en occupera ! [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 10 mars 2026 à 19:58 (UTC) :ahhh, génial, j'en voyais à la pelle avec [[Spécial:RandomRootpage/Page|Relire une page]] ? Je crois que c'est fait.... [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 10 mars 2026 à 21:38 (UTC) ::Plus largement, j'ai l'impression que "Relire une page" ne donne que des images individuelles (le plus souvent jpg) ou la première page d'un djvu/pdf et jamais les sous-pages des djvu/pdf qui sont pourtant l'écrasante majorité des "pages" sur WS... Il faudrait, si c'est possible, que ce ne soit plus limité aux "Rootpages" mais inclue les sous-pages pour que l'outil ait son utilité. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:06 (UTC) :::Merci de l'analyse pertinente, j'ai mis plutôt [[Spécial:Random/Page]] qui semble fonctionner. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:44 (UTC) == entrée fractionelle == Quelqu’un peut-il s’il vous plaît modifier cette [[Page:Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299|Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299]] entrée fractionnée du tableau pour qu’elle s’affiche et s’imprime correctement ? Je m’occuperai du reste. Merci.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 10 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Bonsoir, :J'ai fait la jonction entre les deux premières pages de la TDM pour un bon affichage en mode page, vous pouvez vous en inspirer pour la suite avec des balises noinclude et includeonly, l'essentiel est de toute façon que ça soit bon dans l'espace principal, ce qui est déjà le cas. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:01 (UTC) ::Merci pour votre aide.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 12 mars 2026 à 11:40 (UTC) == Bug affichage "gros livre" == Bonjour, depuis quelques jours il y a de plus en plus de problèmes pour transcrire {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf}}. Soit l'image ne se charge plus sur l'OCR de google (ou autre) soit la définition est tellement mauvaise que même avec l'oeil humain cela devient de plus en plus difficile de faire de la transcription. Alors que le fichier d'origine n'a pas changé ! Moi, je n'arrive plus à corriger avec ce niveau d'affichage. Une idée ? [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 12 mars 2026 à 07:38 (UTC) :Bogue sans doute mais aussi obstination à téléverser en format pdf ! La qualité du pdf est remarquable mais on aurait sûrement obtenu un meilleur résultat avec un djvu à la moitié de sa résolution. Commons éprouve de la difficulté avec les pdf. C’est un problème connu. La taille d’origine de la page 106 par exemple est de 3730px X 6104px. Commons ne reconnaît que 931px X 1535px et l’outil d’OCR n’utilise que 500px X 818px. @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] tu pourrais améliorer un peu en éditant la ligne de commande de la page d’océridation, soit en imposant 960px au lieu de 500px. À exploiter particulièrement avec les dictionnaire comme celui-là. Avec un djvu, tu aurais pu aller à 1920px sinon à 3840px pour exploiter la meilleure résolution disponible dans le f-s. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:30 (UTC) ::Autre possibilité : Je n’utilise plus l’image du f-s de l’espace page depuis au moins 5 ans. Étant droitier, j’affiche plutôt l’espace d’édition à droite de mon écran et le pdf ou le djvu dans une fenêtre indépendante à gauche de l’écran. Je ne suis donc pas affecté par les problèmes récents du service d’imagerie.--[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:40 (UTC) ::: Bonsoir Newnewlaw. En ce qui concerne ce dictionnaire, j'ai récupéré l'entièreté de son océrisation faite par l’INRP et hébergée par l’ENS Lyon. Cette océrisation a été faite avec professionnalisme, de sorte qu'elle n'a pas beaucoup d'erreurs. :::Aussi, grâce à un logiciel qui convertit les italiques en balises wikicode qu'un contributeur a mis a disposition mi juillet dernier, j'ai aussi une bonne partie de la mise en forme. Il faudrait que je puisse le copier-coller à chaque page, car le Split automatique ne fonctionne pas avec un PDF. J'espère trouver le temps de le faire petit à petit… Par contre, quel travail de créer des notices auteurs et la table des auteurs ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 mars 2026 à 21:43 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52|Etienne M}} J’ai fait une [[Aide:Demander l’importation d’un livre|demande d’import]] du fichier au format DjVu en espérant que le bug provienne de ça et que après on puisse reprendre le travail. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 09:10 (UTC) ::{{ping|Etienne M}} <s>il faut se méfier de la version de INRP, qui (il me semble) correspond à la première version du dictionnaire (il y a des articles en moins) alors que la version de Wikisource est la deuxième version. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:26 (UTC)</s> Oui, effectivement la version de l’INRP est la même, il y a juste des différences dans le traitement des majuscules et des accents. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:31 (UTC) :::Bonsoir @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] et @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai importé le fichier au format djvu : [[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]], j'ai testé sur la page du pdf [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/136]] et celle du djvu [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/136]]. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:12 (UTC) ::::Merci [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ! Ça débugue le fac-similé, et le DjVu va booster notre contribution, le Split fonctionnant bien avec ce format. Je prévois le faire pour le texte courant avril, et il restera à retoucher des majuscules avec accents et autres mises en formes en Wikicode. En attendant, je vois que [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] a déposé une requête : [[Wikisource:Bots/Requêtes#Passage de Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire de PDF à DjVU]] pour les pages déjà créées. ::::Au passage, son travail de longue haleine sur les notices auteur est à remarquer, il a déjà fourni une prosopographie de centaines d’[[:Catégorie:Auteurs de la Revue pédagogique|auteurs de la ''Revue pédagogique'']] : c’est ce qu’il y a de plus long à faire…! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 14 mars 2026 à 22:03 (UTC) == Histoire de Babar, le petit éléphant (1931) == Bonjour, Le fichier [[Livre:Brunhoff – Histoire de Babar, le petit éléphant (1931).djvu]] a été supprimé sur Commons [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brunhoff_%E2%80%93_Histoire_de_Babar,_le_petit_%C3%A9l%C3%A9phant_(1931).djvu]. Toutefois, les œuvres de [[Auteur:Jean de Brunhoff|Jean de Brunhoff]] sont DP en France. Quelqu'un peut-il importer une copie du document ici sur Wikisource ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 17:57 (UTC) :Je regarde. Il faut refaire un djvu. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:28 (UTC) ::@[[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] : c'est fait. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:57 (UTC) ::: Merci ! {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 21:19 (UTC) == Chapitre sans titre == Bonsoir, je me retrouve confronté à une situation que j'avais déjà rencontré dans les livres de Colette : les chapitres sans titre. Ceux-ci se distinguent par un espacement important en début de page et c'est tout. Pour les livres de Colette, j'avais traité la question en utilisant un modèle de chapitre et balisé par noinclude pour que le titre ne soit pas affiché en transclusion. J'ai eu une idée pour ce nouveau livre, mais je ne sais pas ce qu'elle vaut : utiliser un modèle de chapitre normal et le colorier en blanc pour qu'il existe tout en étant invisible : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#0000|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:23 (UTC) :@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Oui pourquoi pas ? c'est une bonne idée, je trouve... {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 13 mars 2026 à 17:47 (UTC) ::Il serait préférable de le mettre en transparent plutôt qu'en blanc, parce que sinon il apparaîtra en mode sombre. Cordialement. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 13 mars 2026 à 19:30 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:M0tty|M0tty]] comme cela : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code> c'est correct ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 14 mars 2026 à 04:39 (UTC) ::::Difficile à dire comme ça, il faut le tester {{clin}} [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 14 mars 2026 à 17:24 (UTC) ::::Ou en plus standard (mais équivalent, je pense) : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|transparent|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Exemple (hors T2) : {{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}. (Pour tester le mode sombre, voire l'icône « lunettes » en haut à droite de la page.) Après, l'inconvénient de ce genre de solution est qu'un lecteur qui ne reconnaît pas le CSS affichera le texte. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 15 mars 2026 à 23:23 (UTC) :::::Pourquoi pas juste une ancre ? • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 11:34 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] Je ne sais pas, j'ai juste repris l'idée que j'avais mise en œuvre dans les ''Colette''. Il me semblait que pour la construction de la TdM des export cela pouvait être mieux, mais je ne sais pas trop si c'est le cas. En tout cas vu le nombre d'ouvrages concernés, j'avais fait au plus simple. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 16 mars 2026 à 11:51 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Voyez ''[[Antoinette]]'', un exemple de livre avec chapitres sans titre, au plus simple, pour voir ce qui serait à améliorer. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 13:22 (UTC) == Notes en fin de volume == Bonsoir à toutes et tous, Je suis confronté, dans [[Livre:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu|l'édition de Don Quichotte]] sur laquelle je travaille, à une organisation des notes un peu inhabituelle et peu pratique : pas d'appels de note dans le texte, et les notes regroupées à la fin de chacun des six volumes, chaque note commençant par la page et la ligne auxquelles elle se rapporte : voici [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu/301|la première page des notes du premier volume]]. La plupart des notes sont très courtes (hormis dans le tome 1 une traduction alternative d'un poème, qui occupe trois pages), et il serait sans doute préférable pour la lecture de les avoir en bas de page/fin de chapitre, mais j'ignore comment faire. Quelqu'un serait-il assez généreux et compétent pour proposer une solution ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 16 mars 2026 à 20:07 (UTC) :D'accord avec toi, des notes sans appel de notes, c'est pas pratique. Autant utiliser les possibilité que nous offre le numérique pour rendre la lecture plus "ergonomique". :Personnellement je ferais le choix d'intégrer les notes dans le corps du texte. [[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 18 mars 2026 à 07:12 (UTC) :: [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens la proposition d'Éric : des notes dans le corps du texte. Vous devriez insérer un commentaire dans chaque page de discussion (PdD) associée à une page où se trouve des notes de Cervantès, Oudin, Rosset. Par exemple, « Les notes du fac-similé ont été transcrites dans les pages qui s'y rapportent. » — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 mars 2026 à 17:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens moi aussi le principe de replacer les notes dans le corps du texte... D'autant plus que les notes sont décrites à la fin avec la référence au numéro de la page correspondante du fs, mais que cette information perd tout sont intérêt dans ce cadre d'une lecture numérique qui peut se faire sur des supports différents, qui ne font plus référence à la structure des pages initiales du fs... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 18 mars 2026 à 23:34 (UTC) ::::Oui, et on devrait pouvoir faire ça facilement, sans déplacer le contenu des notes, avec les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} (en choisissant un identifiant de note tel que 1.1 et 1.2, respectivement, pour les 1e et 2e notes de la page 1, et ainsi de suite). Il faudra aussi des sections pour joindre la transclusion des notes d'un chapitre à la transclusion du chapitre (ou du tome). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 19 mars 2026 à 02:15 (UTC) :::::Les suffrages semblent unanimes pour une intégration des notes ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] j'avais bien pensé à ces modèles, mais je ne les ai jamais utilisés et leur emploi pour plusieurs chapitres m'a paru un peu compliqué. Je vais essayer de m'en sortir pour le sectionnement en transclusion, si je bloque je t'appelle à l'aide... Merci beaucoup ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:25 (UTC) :::::J'ai fait les deux notes du [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Prologue|Prologue]] pour tester, si tu veux y jeter un œil pour t'assurer que c'est bien comme il faut... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:43 (UTC) ::::::En effet, moi non plus, je ne déplacerais pas "physiquement" les notes et j’utiliserais les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} pour les référencer au bon endroit {{sourire}}--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 19 mars 2026 à 22:33 (UTC) Bonjour à nouveau, je reviens vers vous parce que j’ai fini de construire la [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie|première partie de Don Quichotte]] en construisant les notes comme convenu, chapitre par chapitre, mais un problème apparaît à l’export. J’ai testé le téléchargement d’un pdf, et si tout s’affiche correctement, en revanche les liens vers et depuis les notes ne sont pas interprétés comme des liens internes au fichier, mais renvoient à la page html, ce qui est pour le moins gênant. Est-ce un problème général de {{m|refa}} et {{m|refl}} ou bien lié à la manière dont je m’y suis pris ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 28 mars 2026 à 15:08 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ou @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], l'un de vous aurait-il une idée de ce qui pose ce problème à l'export ? Désolé de relancer, mais ça me chafouine vraiment et j'aimerais pouvoir le résoudre avant de faire tout le boulot d'insertion des notes pour les trois tomes suivants... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:16 (UTC) ::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] : c'est vraisemblablement une régression dans l'export. J'ai un epub chargé en juin 2025 dans lequel les liens pointent en interne, alors que dans l'epub du même ouvrage chargé aujourd'hui les liens ouvrent un navigateur. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 2 avril 2026 à 09:51 (UTC) :::Ah, merci beaucoup de l'info ! Peut-être un autre bug lié à parsoid comme celui pointé [[Wikisource:Scriptorium/Mars_2026#bug_ref_follow_:_appel_de_note_intempestif|plus bas]] pour les ref follow ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:58 (UTC) :::Dans le même export, les liens résultant de {{m|lia}} marchent sans problème par contre [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::Je n'en ai pas la moindre idée, mais je connais mal le processus d'export. Pas sûr que ça ait un lien avec Parsoid, car les liens créés avec <nowiki><ref></nowiki> semblent toujours fonctionner en interne. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) {{RI}} @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] je te propose 3 options : # construire des notes de bas de page avec l’extension cite (comme recommandé dans la doc.), ainsi on les verra dans l’espace page, cela facilitera la transclusion et les liens seront reconnus dans ws-export. Ce problème est bien relié à parsoid mais a été contourné dans ws-export quand on utilise les balises ref. Si tu retiens cette option, tu trouveras un exemple aux pages [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/310]] et [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/77]] # {{m|refl}} et {{m|refa}}<ref>Personnellement j’aurais évité ces deux modèles.</ref> se retrouvent sur plus de 10000 pages, il faudra un jour modifier ces modèles sinon les liens ramèneront toujours vers wikisource, je peux utiliser la même approche qu’avec {{m|lia}}. N.B. : Ce problème avait été signalé il y a 5 ans et à quelques reprises par la suite voir [[Phab:T275632]]. Il n’a pas été résolu encore dans ws-export (je doute qu’il le soit avant longtemps). # {{m|refl}} et {{m|refa}} avaient été copiés à partir de Wikipedia sans que personne ici n’en suive l’évolution. Je remarque que Wikipédia a modifié ces modèles pour que le résultat se rapproche davantage de celui de Cite. Sous cette forme, il se pourrait que ws-export soit en mesure de reconnaître les liens comme étant des liens internes. Voir [[:w:Modèle:Refl]] et [[:w:Modèle:Refa]]. <references/> --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 2 avril 2026 à 20:58 (UTC) ::{{ping|Susuman77}} J’ai appliqué le correctif qui correspond à l’option 2 et les liens internes dans les pdf exportés sont fonctionnels : testé avec [[Mémoire sur les tremblemens de terre de la Calabre pendant l’année 1783]] et avec [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie/VIII]]. Il faut outrepasser le cache. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 01:26 (UTC) :::Merci infiniment, cher @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ! J'appréhendais quelque peu, à la lecture de ton premier message, de devoir refaire toute l'architecture pour adopter la première solution (dont je reconnais la supériorité, que je regrette d'avoir ignoré jusqu'à présent et que je ne manquerai pas d'utiliser à l'avenir, un cas similaire se rencontrât-il) ; mais voici que le même enchanteur bienveillant, non content de m'expliquer les raisons du problème, s'est employé à le résoudre en rajeunissant ces modèles vieillis, avec plus de succès que Don Quichotte n'eût à désenchanter sa Dulcinée ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 avril 2026 à 09:14 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] Mais non ! {{sourire}} Il suffisait de m’indiquer l’option de ton choix. Comme la réponse n’est pas venu, j’ai appliqué la solution la plus simple. Merci pour ces mots d’appréciation toujours exprimés avec moult couleur et un zeste de démesure {{gêné}}. Ah ! ah ! ah ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 18:45 (UTC) == [[:fr:Annales de chimie et de physique|Annales de chimie et de physique]] == Bonjour, Je suis en train d'importer les [[:c:Category:Annales de chimie (1789-1815)|Annales de chimie]] sur Commons (4 volumes par an). La publication a été renommée ''Annales de chimie et de physique'' en 1815. Si jamais certain.e.s sont intéressé.e.s, je peux créer les pages d'index. J'ai déjà importé tous les volumes parus durant la Révolution française (la parution s'est arrêtée de juillet 1793 à 1796, pendant la Terreur). En effet, cette publication a été créée par Lavoisier, qui a été guillotiné en mai 1794. En plus du contenu, la datation est intéressante : le calendrier grégorien est encore utilisé en 1793 alors que le calendrier républicain était imposé. En 1797, une double datation est utilisée, puis seul le calendrier républicain est utilisé à partir de juillet 1798 jusqu'à son abolition en 1805. J'ai aussi importé les [[:c:Category:Élémens d'histoire naturelle et de chimie|Élémens d'histoire naturelle et de chimie]] qui ont parus de 1786 à 1791. Je suis toujours disponible s'il y a des soucis pour importer ou transférer des livres de ou vers Commons. Cordialement (Retour d'un ancien ;o)), [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 19 mars 2026 à 20:56 (UTC) :Pour information, j'ai importé tous les volumes jusqu'en 1815 (y compris les tables qui ne sont pas disponibles sur Gallica), et tous les volumes de 1900 à 1913. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 8 avril 2026 à 09:49 (UTC) == Wikimania 2026, c'est cet été et à Paris ! == Bonjour les Wikisourciennes et les Wikisourciens ! En juillet 2026, pour la première fois, Paris va accueillir 1 000 wikimédiens et wikimédiennes du monde entier pour la Wikimania, la conférence mondiale des communautés Wikimedia. Pendant 5 jours, du 21 au 25 juillet, vous aurez l'opportunité d’échanger sur vos expériences et vos projets avec d’autres passionnés du mouvement. Au programme : ateliers, conférences, présentations de posters et moments de convivialité. C’est l'événement idéal pour se retrouver, se former mutuellement mais aussi faire de nouvelles rencontres. Cette année, le thème de la Wikimania 2026 est « Liberté, Équité, Fiabilité. Ensemble, protégeons la liberté d’accès à la connaissance. » Si cette thématique vous inspire, il est encore temps de préparer votre venue cet été ! Cette rencontre sera aussi l’occasion de célébrer ensemble un moment historique, à savoir les 25 ans de Wikipédia. Si vous voulez en savoir plus, rendez-vous sur la page https://wikimediafoundation.org/fr/wikimania/ Nous vous invitons à consulter le site de la Wikimania pour y retrouver les modalités de participation et le calendrier de l'événement. Pour toute question, vous pouvez aussi écrire à : wikimania@wikimedia.org. À bientôt peut-être ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 20 mars 2026 à 12:44 (UTC) :Bien le bonjour ! :Petite annonce Wikimania, je reposte dans le premier sujet pour ne pas vous flooder ;) (pas taper, pas taper, mais on essaie de diversifier les profils des participant·es !) :Comme vous le savez sûrement (sinon, je ne sais plus quoi faire, ni où en parler), Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet à Paris. L'inscription est obligatoire pour y participer maiiiiiiis '''150 places gratuites seront réservées aux membres de la communauté''' française et francophone des projets Wikimédia pour assister à l'évènement ''sur place'' :) :Un lien de préinscription spécifique sera mis à disposition en début de semaine prochaine. <br/> :Les places seront attribuées selon la règle du premier/première arrivé·e, premier/première servi·e" aux personnes répondant aux critères suivants :<br/> :* une ancienneté de 4 mois minimum sur les projets ; :* ''et'' plus de 250 contributions sur les projets Wikimédia. :... attention : :* inscrivez-vous uniquement si vous êtes sûr·es de pouvoir venir ; en effet, les personnes inscrites qui ne viendraient finalement pas sans prévenir seront tenues de rembourser les 100 dollars américains équivalents à la place gratuite qui leur aura été attribuée. <br/>Pour les personnes qui ne savent pas si elles pourront se rendre à Paris cet été, sachez qu’il sera toujours possible de participer et assister à Wikimania en ligne. :* nouveauté 2026 : l'inscription se fait en deux temps cette année, sous la forme d'une pré-inscription (par vos soins), qui nécessite ensuite d'être confirmée par mail. Vous pouvez en savoir + sur ce nouveau processus ici : https://diff.wikimedia.org/fr/2026/03/26/linscription-a-wikimania-paris-ouvre-bientot/ :Pour toute question, n'hésitez pas à envoyer un email à cette adresse : wikimania@wikimedia.org :Au plaisir de vous y retrouver nombreux et nombreuses :D ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 26 mars 2026 à 16:20 (UTC) == Bot Flag Request for SchlurcherBot == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[Utilisateur:Schlurcher|Schlurcher]] ([[Discussion utilisateur:Schlurcher|d]]) 21 mars 2026 à 16:23 (UTC) {{ping|Schlurcher}} Contenu déplacé vers [[Wikisource:Bots]] Question aux autres wikisourcien·nes : au vu des interventions déjà validées dans plein de Wikis, est-il vraiment utile de passer par un vote ? --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 17:33 (UTC) Si on pouvait savoir ce que fait le bot, ce serait plus simple pour savoir si on l’accepte ou pas. Sinon par principe je suis pour un vote, ça ne coûte rien de demander l’avis de la communauté. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 22 mars 2026 à 17:40 (UTC) :Concernant ce que fait le bot, c’est précisé dans le lien. Ce sont des modifications de liens externes, sans grande incidence sur ce qui se fait ici, donc. :Au vu du type de demande (bot déjà validé sur plein de wiki + modifications sans grande incidence sur ce qui se passe ici), je propose qu’on accorde le statut demandé dans une semaine, sauf opposition manifestée sur la page dédiée. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 21:48 (UTC) == Avis: ordre d'affichage des Nouveautés : Titre, auteur, autre == j'aimerai modifier l'ordre d'affichage des Nouveautés afin de mieux '''mettre en valeur le contenu''' de l'ouvrage (le titre) en premier puis l'auteur en gras (petit) suivi du texte (un ''second auteur peux ainsi plus facilement'' étre mis). Il s'agit du modéle suivant {{m|Nouveauté}} servant à alimenter {{m|Nouveautés}} Je veux passe de ça <br>{{Nouveauté|Jean Santeuil|Marcel Proust|1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée}} <br>à ça <br> {{export|{{{1}}}}} ''[[Jean Santeuil]]'', <small>'''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> L'ajout de l'auteur en première position vient d'ici : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Modèle:Nouveautés&direction=prev&oldid=273722] Qu'en pensez vous ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 11:13 (UTC) : Pour mieux en juger, voici le panneau Nouveautés dans les deux pdésentations. {| {{ts|sm90|pl2}} | # {{Nouveauté|Le Nouveau chatouilleur pour dames|Anonyme|1795 (1890 ?)}} # {{Nouveauté|Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|1796}} # {{Nouveauté|Jérôme 60° latitude nord|Maurice Bedel|1927}} # {{Nouveauté|Le Vérificateur des dates|Aimé Paris|1866}} # {{Nouveauté|Mikhaïl|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Et nunc manet in te|André Gide|1951}} # {{Nouveauté|Éricie ou la Vestale|Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|1768|5=Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle}} # {{Nouveauté|L’honorable paix japonaise|Jean Escarra|1938}} # {{Nouveauté|L’Art de jetter les Bombes|François Blondel|1685}} # {{Nouveauté|Codine|Panaït Istrati|1926}} # {{Nouveauté|L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)|Jean-François Bayard|1836}} # {{Nouveauté|La Montagne magique|Thomas Mann|{{trad.}} [[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]], [1924] 1931}} # {{Nouveauté|La Place de l’homme dans la nature|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Le Droit à la vie et le minimum de salaire|Gabrielle Duchêne|1917}} # {{Nouveauté|L’Éducation en vue de la paix|Gabrielle Duchêne|1925}} # {{Nouveauté|La Femme en U.R.S.S.|Gabrielle Duchêne|1934}} # {{Nouveauté|Le Supplice d’une queue|François-Paul Alibert|1931}} # {{Nouveauté|Bécassine mobilisée|Caumery|1918}} # {{Nouveauté|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|André-Robert Andréa de Nerciat|1864|4=Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|5=Andréa de Nerciat}} # {{pam}} {{Nouveauté|Le Tonnelier|Nicolas-Médard Audinot|1765}} | #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Nouveau chatouilleur pour dames]]'', <small>'''[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère]]'', <small>'''[[Auteur:Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire]]''', 1796</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Jérôme 60° latitude nord]]'', <small>'''[[Auteur:Maurice Bedel|Maurice Bedel]]''', 1952</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Vérificateur des dates]]'', <small>'''[[Auteur:Aimé Paris|Aimé Paris]]''', 1866</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mikhaïl]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1927</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Et nunc manet in te]]'', <small>'''[[Auteur:André Gide|André Gide]]''', 1951</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Éricie ou la Vestale]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle]]''', 1768</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’honorable paix japonaise]]'', <small>'''[[Auteur:Jean Escarra|Jean Escarra]]''', 1938</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Art de jetter les Bombes]]'', <small>'''[[Auteur:François Blondel|François Blondel]]''', 1685</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Codine]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1926</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-François Bayard|Jean-François Bayard]]''', 1836</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Montagne magique]]'', <small>'''[[Auteur:Thomas Mann|Thomas Mann]]''', {{trad.}} '''[[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]]''', [1924] 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', <small>'''[[Auteur:Pierre Teilhard de Chardin|Pierre Teilhard de Chardin]]''', 1956</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Droit à la vie et le minimum de salaire]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1917</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Éducation en vue de la paix]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1925</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Femme en U.R.S.S.]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1934</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Supplice d’une queue]]'', <small>'''[[Auteur:François-Paul Alibert|François-Paul Alibert]]''', 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Bécassine mobilisée]]'', <small>'''[[Auteur:Caumery|Caumery]]''', 1918</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte]]'', <small>'''[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Andréa de Nerciat]]''', 1864</small> # {{pam}} {{export|{{{1}}}}} ''[[Le Tonnelier]]'', <small>'''[[Auteur:Nicolas-Médard Audinot|Nicolas-Médard Audinot]]''', 1765</small> |} :J’ai une préférence pour la présentation actuelle. -- • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 22 mars 2026 à 11:40 (UTC) ::Moi aussi, nettement. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 14:14 (UTC) :::Moi également, je préfère la présentation actuelle. Cela ne veut pas dire qu'elle ne peut pas être améliorée, mais dans la présentation de @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] je suis gêné par le changement dans l'ordre de présentation et par le changement de taille du nom d’auteur que je trouve trop petit. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 22 mars 2026 à 17:46 (UTC) ::J'ai aussi une préférence pour la présentation actuelle, qui reflète mieux les conventions habituelles d'ordre dans les références bibliographiques (allégées en retirant lieu d'édition et nom de maison d'édition). ::Et la mise en gras des auteurs et autrices permet de bien les distinguer de la suite, ce que j'apprécie aussi. ::-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 16 avril 2026 à 19:15 (UTC) :Bonjour, :Je préfère également la présentation actuelle. Les nouveautés ne sont pas toujours des livres que je connais et voir le nom d'auteur ou d'autrice me permet de me situer et peut éveiller mon intérêt. De même pour la date qui donne une petite idée d'à quoi s'attendre ; ce serait dommage de la rendre moins lisible. [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 22 mars 2026 à 19:00 (UTC) ::Je préfère aussi la version actuelle, les auteurs et autrices suscitent à mon sens au moins autant d'intérêt que le titre de l'ouvrage. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 22 mars 2026 à 22:09 (UTC) :::D'accord avec les commentaires précédents. Si on veut changer les choses, on pourrait peut-être enlever le gras sur l’auteur et/ou déplacer les liens de téléchargement après le titre (comme dans le bloc « Derniers textes validés »), car en toute logique on choisit de télécharger l'ouvrage ''après'' avoir compris de quoi il parle. On pourrait même supprimer ces icônes (car je doute qu'on télécharge un ouvrage directement depuis la page d'accueil, sans avoir d'abord regardé un peu mieux de quoi il s'agit) et, à l'inverse, mieux les mettre en évidence dans la page de transclusion (en remplacement du lien « Téléchargement » qui ajoute une étape supplémentaire). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:41 (UTC) ::::Bonsoir, ::::moi aussi je préfère l'ordre de la présentation actuelle... par contre, là ou je rejoins @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], c'est sur la possibilité qui devrait être offerte de saisir plusieurs noms d'auteur... ce que ne permet pas aujourd'hui le modèle "nouveauté" (ou alors je n'ai pas trouvé comment faire). ::::Par exemple sur la ligne 11; ci-dessus, c'est moi qui avais saisi les informations pour la ligne : ::::'''''Jean-François Bayard''', L’Oiseau bleu (Bayard et Varner), 1836'' ::::alors que j'aurais préféré pouvoir mettre : ::::'''''Jean-François Bayard''' & '''Antoine-François Varner''', L’Oiseau bleu, 1836'' ::::... avec donc deux auteurs, et la possibilité de faire apparaitre un titre modifié par rapport au titre de la page sur WS... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 mars 2026 à 22:27 (UTC) :::::{{notif|Lorlam}} J'ai rajouté la possibilité de saisir deux auteurs (paramètres nommés <code>auteur1</code> et <code>auteur2</code>) dans {{m|Nouveauté}} et ai rajouté le nom du second auteur pour cet ouvrage à la une. Quant à la possibilité de faire apparaître un titre modifié, c’était déjà possible (4e argument). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 08:32 (UTC) ::::::Merci Seudo pour l'ajoute du deuxième auteur. Je me range donc à la pluspart des avis de garder les auteurs en premier. ::::::Les Titre des livres seront un peu moins bien mis en valeur, en état parfois tronqué à mon avis. Avec l'idée de Seudo, pour équilibrer la visibilité entre le titre et l'auteur. Les liens de téléchargement ont été mis en premier pour l'esthétique. ::::::Es-ce que que la proposition de mettre les auteurs sans gras pourrais vous convenir ? Et sur le titre ? ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], '''''[[La Place de l’homme dans la nature]]''''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::Plutôt avec ou sans gras pour l'auteur ? ::::::Plutôt avec ou sans gras sur le titre ? ::::::Je préfère sans gras sur l’auteur et gras sur le titre pour ma part. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 mars 2026 à 09:12 (UTC) ::::::{{merci}} @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 09:39 (UTC) :::::::Désolé @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], mais moi je préfère la version avec les noms des auteurs en gras et pas de gras sur les titres... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 12:43 (UTC) ::::::::Idem. Ça me va bien tel quel. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 24 mars 2026 à 13:03 (UTC) :::::::::Moi ça m'est un peu égal. (C'est surtout sur les pages de catégories que j'aimerais avoir une présentation améliorée avec le nom de l'auteur et l'année, car ces pages sont souvent assez peu utilisables. Il devrait y avoir moyen de faire quelque chose, éventuellement sur un site externe.) [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 13:42 (UTC) == Bug affichage == {{phabricator|T421372}} Bonjour, je sais pas si c'est le même bug que ci-dessus (dans Bug affichage "gros livre") alors j'ouvre ce sujet. Lorsque je clique sur "Modifier", l'image du fac-similé est tronquée (en bas et à droite), ce qui fait que je suis obligé d'ouvrir un nouvel onglet avec juste l'image (mode image seule) pour pouvoir corriger la totalité de la page. D'autres ont-ils ce bug ? [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 22 mars 2026 à 14:18 (UTC) :Que l'image du fac-similé soit tronquée, c'est normal si la page est de grande taille. Mais on doit pouvoir déplacer la zone affichée avec la souris (ou zoomer et dézoomer) pour afficher ce qu'on veut. Si ça ne marche pas, sur quel ouvrage (ou page) rencontrez-vous le problème ? :A ce propos, pour ceux que ça intéresse, j’ai un [[Utilisateur:Seudo/resize.js|petit gadget]] qui permet d’agrandir la zone laissée au fac-similé (ce qui réduit, forcément, la place laissée au champ d'édition, mais parfois c’est utile). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:45 (UTC) ::Exemple : [[Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 1, part. 2, An-Ar.djvu/387]] [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 07:07 (UTC) :::Je comprends. En effet, la colonne de droite est tronquée et cela n'est pas normal. On dirait un bug dans le système de visualisation (qui ne gère peut-être pas les images au-delà d'une certaine largeur ?). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 08:43 (UTC) ::::Il manque la 4e colonne et parfois le bas de la page aussi. Oui c'est un bug récent, et ça le fait aussi sur d'anciennes pages déjà corrigées, qui à l'époque de leur correction s'affichaient en entier ! Je précise que ça le fait uniquement en mode "Modifier". [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:53 (UTC) ::::En plus le contenu du fichier n'est pas bon, la "Partie 2" remplacée par le "2e Supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 12:45 (UTC) :::::Je ne comprends pas ta remarque [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]].[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:55 (UTC) ::::::Ce problème affecte tous les fichiers du [[Grand dictionnaire universel du XIXe siècle]] mais je n’ai pas pu retrouver le même comportement avec d’autres f-s de taille similaire et même plus grande. En reprenant la conversion à partir du pdf de Gallica et en redécoupant les pages, le problème subsiste toujours. J’avoue que cela m’intrigue. Il y a visiblement quelque chose de particulier avec ces images que ''OpenSeadragon'' traite différemment. Peut-être la présence de 4 colonnes : ''OpenSeadragon'' étant assez perfectionné, il pourrait très bien rogner une image tout comme ScanTaylor [https://openseadragon.github.io/examples/ui-tiledimage-polygon-cropping/ Polygon Cropping for TiledImages]. Ouf ! Je commence à me sentir dépassé {{sourire}}. Solution temporaire : Vous pourriez ouvrir le djvu dans WinDjView et ignorer ''OpenSeadragon''. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 15:29 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] : maintenant la version originale est rétablie. Mais quand je télécharge la [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/6/6d/20260323124559%21Larousse_-_Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle_-_Tome_1%2C_part._2%2C_An-Ar.djvu version précédente] je trouve le "Deuxième supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est en rapport avec le champs : "Résolution de l’image (zoom)" de l'espace page valait "1400". J'ai effacé celle du volume en question (Tome 1, part2). • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 17:26 (UTC) :::::::::Merci @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]], ça semble rétabli ![[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 18:40 (UTC) ::::::::::Bravo {{user|M-le-mot-dit}}, je n'avais jamais remarqué ce paramètre. Mais quelque chose a dû changer dans le visualiseur, car il n'avait pas changé depuis l'origine. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::Oui bien vu @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ! Nous aurions pu chercher longtemps ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] OpenSeadragon a été introduit il y a 3 ans environ. Voir le lien que j’ai fourni. C’est assez impressionnant ce qu’il peut accomplir. J’ai corrigé tous les autres tomes de la collection. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:55 (UTC) Bonjour,<br> Je constate le même problème sur un [[Livre:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu|FS tout récemment importé]], dont les pages ne sont vraiment pas grandes : l’image est parfois tronquée en bas et à droite. Ce n’est pas systématique, et pas très gênant (l’OCR est bon, il y a peu de texte par page, on peut donc contrôler facilement en ouvrant l’onglet "image"), mais si cela arrive sur plusieurs FS, c’est un symptôme un peu inquiétant. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 25 mars 2026 à 11:39 (UTC) :En effet, par exemple sur [[Page:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu/125]], et dans ce cas le champ "Résolution de l’image (zoom)" n'est pas renseigné. Je ne parviens pas à voir ce qui, dans OpenSeaDragon, tronque ainsi certaines images. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 25 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Lorsque j’ai ouvert cette page pour la première fois, l’image est apparue tronquée. J’ai quelque peu modifié le zoom en me servant de la roulette de la souris et elle s’est affichée au complet. À partir de ce moment, j’ai pu parcourir les pages suivantes en conservant le même niveau de zoom parce qu’il s’est conservé dans mes cookies ou autrement. Si je retourne voir cette page, elle va bien s’afficher. Mais il ne faut pas que je joue avec la roulette sinon la même image tronquée va réapparaître. C’est comme si OpenSeaDragon recevait du service d’imagerie une image qui ne correspond pas aux paramètres qu’on lui a indiqués ou qui ont été conservés en mémoire. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 mars 2026 à 20:31 (UTC) :@[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] Je ne sais pas si la taille de l’image est un facteur déterminant mais la taille de ce livre se rapproche de celle du Grand Dictionnaire. On a 2640px vs 3345px. Je pense que Wikisource ne reçoit pas toujours de Commons une image de la taille prévue. Ces images sont disponibles uniquement à certaines résolutions. Dans Norrantsoula, j’ai donc fixé la valeur du zoom à 2640px espérant ainsi forcer le service d’imagerie à livrer une image de la page à la meilleure résolution disponible. Ça semble fonctionner. À vérifier de ton côté. J’ai testé avec [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] et c’est concluant là aussi. Idem ici [[Livre:D’Alembert - Œuvres complètes, éd. Belin, I.djvu]]. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 01:22 (UTC) ::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Merci ! ça fonctionne en tout cas pour la page mentionnée par Seudo. Ça facilitera le travail de validation. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 26 mars 2026 à 07:55 (UTC) :::{{notif|Denis Gagne52}} Je suis loin d'avoir tout compris... C'est tout de même gênant s'il faut fixer au niveau du Livre un paramètre qui peut avoir des valeurs différentes selon les pages. ChatGPT me conseille de fixer des valeurs multiples de 256, par exemple 1024 (qui serait le défaut), 1536 ou 2048, ce qui réduirait le risque de couper des tuiles (''tiles''). Mais je ne sais pas s'il comprend tout cela aussi bien qu'il en a l'air. Cela ne vaudrait-il le coup de faire un ticket Phabricator (en laissant l'erreur visible sur un document) ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:15 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ChatGPT n’a sans doute pas recueilli d’information sur ce bogue. Je l’informe donc que le patron de découpage des tuiles s’établit actuellement en fonction de la hauteur des images suivant les valeurs suivantes : 240px, 480px, 768px, 1024px, ... sans toutefois dépasser la taille d’origine de l’image. La valeur du zoom indiquée à l’index étant une largeur et non une hauteur, elle variera d’un f-s à l’autre. Ce que j’ai proposé se veut une solution temporaire en attendant que le bogue soit corrigé. S’il n’a pas été signalé, ce serait important de le faire en utilisant de préférence comme exemple Martinet et D’Alembert sur lesquels personne ne semble travailler. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 12:27 (UTC) :::::Voilà {{notif|Denis Gagne52}}, n’hésite pas à apporter tes analyses sur {{phab|T421372}} si cela peut aider les développeurs. J'ai enlevé le paramètre de scan sur [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] pour qu’ils puissent constater le bug. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 12:59 (UTC) ::::::Super ! Merci ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 19:25 (UTC) {{notif|Miruts|M-le-mot-dit|Denis Gagne52}} Une modification du code par les développeurs (très rapide, merci à eux !) semble avoir résolu le problème. N'hésitez pas à dir si vous constatez de nouveau ce problème d'image tronquée en mode édition. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 07:20 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Je constate toujours ce problème, qui n'est pas systématique, mais qui survient de temps en temps, sur plusieurs ouvrages différents. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 2 avril 2026 à 12:43 (UTC) ::En fait, un développeur a répondu que la correction serait déployée la semaine prochaine. Donc je ne sais pas pourquoi je ne le vois plus sur mon poste, peut-être une histoire de cache ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]]/@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] : Je n'ai pas tout compris sur les paramètres de l'image qu'il faudrait modifier je ne sais pas où, mais moi je constate le problème sur le [[Livre:Ferrand - Fables et légendes du Japon, 1903.djvu]], qui m'intéresse, mais qui est sur WS depuis longtemps... mais avec la droite et le bas des pages tronqués, il me semble bien difficile de faire la validation des pages existantes, et d'en continuer la correction :-( [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 4 avril 2026 à 22:18 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] : l'action du paramètre que j'ai mentionné était problématique pour les livres du ''Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle'', et apparemment il peut exister d'autres causes de problèmes. En ce qui concerne les ''Fables et légendes du Japon'', je ne constate pas d'anomalie. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 4 avril 2026 à 22:36 (UTC) :::::Chez moi, le problème a disparu avant-hier soir 8 avril et il semble qu'il n'est pas reparu. Il se manifestait sur certains Livres seulement, d'autres exactement semblables, notamment par l'origine du fichier, n'étant pas affectés. C'est un soulagement. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 10 avril 2026 à 07:27 (UTC) == [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] == Bonjour, pouvez-vous m'aider pour compléter [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] ? Je cherche à ajouter les autres exemplaires de la revue ''[[Le Mouvement socialiste]]'' ou au moins trouver le numéro correspondant à tous les articles de cette série. Merci d'avance. [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 23 mars 2026 à 18:47 (UTC) : Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]], :Les IX et X sont disponibles chez Numelyo ('''Bibliothèque Numérique de Lyon''') dans le numéro #201 (10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211143 Lien Numelyo #201] :Le XI se trouve dans le numéro #203 ((10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211168 Lien Numélyo] :Il n'y a rien dans le [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211150 #202], ni dans les 2 autres numéros [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211176 #204] et [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211184 #205]. :Le I, II III et IV sont dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211101 #197]. V, VI et VII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211119 #198] et VIII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211127 #199] :Voilà, que du bonheur car Numelyo dispose de [https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0002163271 73 numéros] en ligne. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 23 mars 2026 à 19:56 (UTC). ::Le tome XXIV couvrant la période juillet-décembre 1908 est disponible sur {{IA|mouvementsociali24pari}}. Ne pas se fier à l’année 1899 inscrite sur la page de IA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:14 (UTC) == Gadget-Transclusici.js == Voici un nouveau Gadget : Transclusici à tester, je suis intéressé par vos retours... Affiche entre les boutons image et index '''^''': - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]] - un numéro si plusieurs transclusions existent [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''1''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''2''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''3''' - une icône rouge ⁉️ si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage inspiré de [[s:it:MediaWiki:Gadget-puntanoqui.js]] vous pouvez voir un exemple [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu/17 Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu] [[Utilisateur:Sicarov/Gadget-Transclusici.js]] <pre>//Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js');</pre> [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Intéressant et utile, ça fonctionne ! 👍 :J'en profite pour mentionner un autre gadget que je viens de découvrir et qui, en mode Page, rajoute (juste à côté du tien) des liens utiles : Commons, image en haute résolution sur le site externe d'origine... Il permet même de charger l'image en haute résolution d'origine dans le visualiseur : :<code> :/* Ajoute, en mode Page, des liens utiles vers Commons et vers la page en haute résolution sur le site d'origine */ :mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=User:Inductiveload/jump to file/load.js&action=raw&ctype=text/javascript'); :</code> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:25 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Oui, ça marche, et je trouve ça plutôt sympa ! {{merci}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:26 (UTC) ::... et le livre barré en rouge qui apparait pour une page non transcluse, est mieux que l'icône que tu montre ci-dessus {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:29 (UTC) :::Mise à jour suite à vos retour {{ping|Psephos}} ::: - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: ::: - un numéro si plusieurs transclusions existent ::: - un livre avec point d'interrogtion rouge ( format page à créer) [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''{{rouge|?}}''' si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage (plus discret et moins d'obligation) ::: - avec la possibilité de copier un code <page> avec l'index et le numéro de page prérempli (à voir à l'usage, c'est mieux qu'un lien vers une page aide) [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 mars 2026 à 19:30 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Plutôt que l'idée d'un point d'interrogation rouge (qui personnellement me semble nébuleux), je préfère le livre barré en rouge que j'ai vu initialement en testant le modèle... ou bien le livre avec un point d'interrogation, comme actuellement... là on comprend qu'il s'agit de la transclusion d'un "livre"... alors qu'un point d'interrogation "tout seul" ne me semblerait pas très parlant, hors du contexte de ce modèle... et puis, pourquoi y aurait-il une interrogation sur une page corrigée ou validée... je préfère simplement montrer que la page ne fait pas partie d'un "livre" (et donc le livre barré me semble bien convenir). a+ [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 00:48 (UTC) :::::pardon, j'ai mal formulé la phrase (j'ai modifié), il s'agit d'un livre avec un point d'interrogation rouge. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 07:37 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Ah, alors ok {{sourire}} Cette nouvelle icône avec le point d’interrogation "rouge" est bien… Par contre, pour l'instant je vois un point d'interrogation "bleu" sur les pages concernées... mais peut-être est-ce "normal" si la manip de changement est encore en cours !? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 08:04 (UTC) :::::::Chic gadget ! Si je peux pinailler, je trouve aussi le livre barré plus clair ; le ?, quelle que soit sa couleur, me donne l'idée d'une erreur, d'un livre introuvable ou d'un problème à résoudre, alors que le barré est juste factuel : "cette page n'a pas de transclusion", ce qui peut être tout à fait normal dans certains cas, notamment juste après création. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 08:20 (UTC) ::::::::{{emoji|1F64A}} Dans ce cas cela peut être une feuille volante ? [[Fichier:Iconoir empty-page.svg|24px]] • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 09:22 (UTC) ::::::::Pourquoi pas, mais je trouve que le livre barré serait le plus clair… et effectivement "factuel"…--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 09:32 (UTC) :::::::::Remarques : le petit livre n'est pas placé ''entre'' Image et ^ mais après ; "?" bleu, peut-être parce qu'il supporte un lien ; seules les pages corrigées ou validées sont concernées. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 11:33 (UTC) ::::::::Moi je pensais qu'un ❌ avait l'air d'une erreur plus qu'un '''?''' qui me disait plus «info» (quand c'était un lien vers page d'aide) ::::::::Vu cette confusion peut-être la solution élégante est de ne rien mettre?? pour les pages sans transclusion. Au lieu de choisir un quelque chose qui représenterait le mieux le concept de rien [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 14:23 (UTC) :::::::::[[Fichier:Book icoline.svg|24px]] {{rouge|0}} pour rien ? :::::::::Est-ce qu'on pourrait se passer de cet indicateur sur une page ''en création'', non sauvegardée ? (ce n'est pas très grave, c'est pour le fini de la chose...) • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 14:37 (UTC) ::::::::::Je pense qu'il est mieux mettre une information pour les pages corrigées et validées... plutôt que rien... car le fait de signaler qu'une page n'est pas transcluse est tout de même une information utile. Je vote en priorité pour le livre barré, mais le livre avec le point d'interrogation me va bien aussi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:01 (UTC) :::::::::::après y avoir encore réfléchi, je pense finalement que le livre avec un 0 est pas mal... il ne sera ni vu comme un problème, ni comme une question... mais dans ce cas je trouverais mieux qu'il y ait systématiquement un 1 pour les pages avec 1 transclusion... puis 2 s'il y en a 2, etc [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:29 (UTC) ::::::::::::Oui, le 0 est une bonne solution aussi ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 16:37 (UTC) ::::::::::::Si c'est faisable ça fait sens le 0, 1, 2... ::::::::::::Et sur la distinction entre les pages aussi, aucune idée comment ça fonctionne, mais si c'était possible de mettre le 0 (ou équivalent) pour les pages jaunes & vertes, et rien pour les pages inexistantes, rouges, grises, ce serait bien. Pour les pages bleues je ne sais pas lol [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 16:41 (UTC) :::::::::::::Re-bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : j'ai l'impression que nous sommes arrivé à un compromis qui convient à toutes les personnes qui se sont exprimées : un livre avec 0 (éventuellement en rouge comme sur l'exemple de @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]]) quand il n'y a pas de transclusion, puis un livre avec un 1 quand il y a une transclusion, puis 2, 3, etc... avec l'information uniquement sur les pages corrigées et validées... => c'est possible ??? et {{merci}} encore pour la proposition de ce gadget "sympa" {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::::Bonjour a chacun, ::::::::::::::merci pour vos retours, mon avis diverge un peu sur l'ajout de numéro à tout va. Je veux que le marqueur soit discret et n'ajoute pas trop d'information dans le visuel. L'ajout de numéro comme le propose @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] alourdis l'ensemble. Un livre égale une transclusion. Pas de livre égale pas de transclusion. Une livre barré égale pas de transclusion pour les pages corrigés. La plus part des cas il n'y a qu'une seule transclusion, ::::::::::::::*un livre seul dit bien qu'il y a une transclusion. ::::::::::::::*Dans le cas de plusieurs transclusions comme c'est le cas pour des dictionnaires, le chiffre sert seulement à distinguer une transclusion d'une autre. ::::::::::::::*Enfin en cas d'absence de transclusion pour les pages corrigées, je préférait la croix rouge au point d'interrogation mais dans une version plus discrète (petit et rouge sombre), j'ai mis cette version, au survol, l'icone exprime simplement son sens. ::::::::::::::Pour préciser le sens de cette icone, au survol voici les indications suivante : ::::::::::::::* ''Page transclue dans : nom de la page'' voir [[Page:Variations guesdistes.pdf/16|exemple]] ::::::::::::::* ''page: nom de la page" voir [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu/127|exemple multi transclusion]] (remis dans l'ordre 1 puis 2 puis 3) ::::::::::::::*''Cette page n'a pas de transclusion. Copier le code <nowiki><pages/></nowiki>'' voir [[Page:Dictionnaire_de_la_Bible_-_F._Vigouroux_-_Tome_III.djvu/855| exemple]] (proposition de @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) ::::::::::::::En espérant que les arguments proposés vous convainc et que cela convienne. Nous pouvons l'essayer ainsi un certains temps et voir à l'usage... {{Merci}} pour vos retours et votre réflexion. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 18:52 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : le résultat est bon pour moi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 18:56 (UTC) :::::::::::::::Bravo @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], ça me va tout à fait 👏 [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 20:24 (UTC) ::::Code de la balise Pages : essayé à l'instant, et approuvé ! Vraiment une très bonne idée. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 mars 2026 à 17:42 (UTC) ::::: Je viens de l'essayer. {{bravo}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 28 mars 2026 à 15:24 (UTC) == bug ref follow : appel de note intempestif == {{phabricator|T421628}} Comme je ne suis pas actif sur le projet je ne sais pas si ça a déjà été signalé. Par exemple, si j'exporte le livre ''[[Ma pièce]]'' en pdf il y a un appel de note intempestif page 6 du pdf : ''La question de prononcer si l’art sera objectif ou subjectif se confond, à ses yeux, avec la question [1]'' : ce [1] n'a pas de raison d'être, voir [[Page:Lintier - Ma pièce, 1917.djvu/18]]. Pour ''[[Souvenirs d'un engagé volontaire]]'' en pdf, on voit le même bug page 123 du pdf : "au Bosmont, et personne ne songeait à pourvoir à nos besoins. [3]" : voir [[Page:Poilay - Souvenirs d'un engagé volontaire, 1907.pdf/200]]. Pour ''[[Musiciens d’aujourd’hui]]'' en pdf, on voit le même bug page 281 du pdf : "D’autant plus donnais-je [38] toujours une de ces grandes œuvres" : voir [[Page:Rolland - Musiciens d’aujourd’hui.djvu/264]]. [[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 28 mars 2026 à 16:57 (UTC) :Apparemment c'est un problème avec les notes sur plusieurs pages : elles apparaissent à la fois à l'appel de note sur la première page, et sur la page suivante là où est inséré le "ref follow". Le problème apparaît aussi en format ePub (j'ai essayé sur le premier document). J'ai signalé sur Phabricator, je n’ai pas l’impression que le bug soit connu. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 29 mars 2026 à 11:21 (UTC) ::Il serait souhaitable de faire des tests de non-régression de temps en temps, notamment quand le logiciel évolue. ::Pour info, j'ai détecté ce problème en comparant pour ''[[Ma pièce]]'' le résultat de l'export avec le résultat d'un export précédent qui remontait à janvier 2025. ::Ça rejoint ce dont je parlais ici : [[Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger#Quelques idées pour améliorer la qualité des pages validées (3)]]. ::[[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 29 mars 2026 à 14:33 (UTC) :::Il n’y a pas eu de modification à ws-export qui pourrait expliquer ce nouveau bogue. Encore une fois, il semble que ce problème soit relié à parsoid {{fâché}} car en l’activant sur Wikisource on observe le même dédoublement. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1 https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 29 mars 2026 à 15:19 (UTC) == Erreur : l’index n’a pas été trouvé == Bonjour, J'ai essayé de créer cette page : [[Littérature orale de la Haute-Bretagne/Deuxième partie/II]] dans le livre : [[Livre:Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu]] ; mais j'ai obtenu le message d'erreur "Erreur : l’index n’a pas été trouvé". Je ne comprend pas ce qui se passe... Pouvez-vous m'expliquer ??? merci d'avance [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 29 mars 2026 à 23:58 (UTC) :Quand on ignore les guillemets, il ne faut qu’il y ait d’espace entre les mots : :index="Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu" :index=Paul_Sébillot_-_Littérature_orale_de_la_Haute-Bretagne.djvu [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 30 mars 2026 à 00:45 (UTC) ::Ah ! {{merci}} @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : c'était tout bête, en effet... mais je n’y avais pas pensé. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 30 mars 2026 à 06:25 (UTC) == 150 places gratuites pour Wikimania : inscrivez-vous maintenant ! == Bonjour tout le monde ! Avant tout, désolée de vous flooder (aujourd'hui et demain en plus, histoire qu'un maximum de gens soient au courant) ! La Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet 2026 à Paris. L'inscription pour y assister sur place est normalement payante, mais l'organisation offre 150 places gratuites aux membres de la communauté wikimédienne française et francophone. Attention cependant : ces places partiront rapidement, au fil des inscriptions, sur la base de « premier arrivé, premier servi ». L'inscription sur Eventyay est obligatoire pour y participer. '''Qui peut bénéficier d'une place gratuite ?''' Les wikimédiens et wikimédiennes qui ont plus de 250 contributions sur les projets Wikimedia, et qui ne sont pas bannis sur les projets ou par les chapitres / la Fondation. Des blocages temporaires passés n'empêchent pas de participer à la Wikimania. '''Attention !''' Au cas où vous ne viendriez pas malgré votre inscription, vous devrez régler l'équivalent du billet (100 dollars américains) correspondant à la place perdue... Ne vous inscrivez que si vous êtes certain·e de pouvoir venir {{clin}} ! '''Comment se passe le processus d'inscription ?''' * Remplissez le formulaire de pré-inscription ("demande d'invitation") à cette adresse : https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2026:Registration et utilisez le code fourni ci-dessous. * Une vérification est réalisée ; soyez patient·es, cela peut prendre du temps ! * Vous recevez un mail de confirmation de votre inscription, qui indiquera également l'adresse exacte du lieu (à ne pas divulguer) Pour bénéficier d'une place gratuite, vous devrez renseigner le code suivant dans le formulaire de pré-inscription : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 Pour l'organisation de Wikimania 2026, [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 30 mars 2026 à 17:01 (UTC) == Editer une page par IA == J'ai fait ce soir<ref>Façon de parler, puisque j'ai en réalité donné quelques instructions à ChatGPT qui a lui-même écrit le programme.</ref> un programme qui est capable de réaliser la totalité du processus d'édition d'une page, voire d'un ouvrage entier : * je lui donne l’URL d'une page (par exemple https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15) et un nombre de pages consécutives à corriger ; * il va lire la première page, récupère l'image du fac-similé, la transcrit, propose un corrigé, demande confirmation à l'utilisateur, puis enregistre la page sur Wikisource, le tout en quelques secondes ; * puis passe à la page suivante, dans la limite du nombre de pages spécifié. Je n'ai appliqué cela que sur les trois pages suivantes : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15&oldid=15712848], [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/16&oldid=15712850] et [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/17&oldid=15712851]. Il serait facile d'améliorer le prompt pour qu'il utilise plus de modèles standard de mise en forme (je lui ai seulement demandé d'utiliser {{m|lang}}, ce qu'il fait plus ou moins bien). Je suis persuadé qu'il pourrait aussi gérer des mises en forme complexes avec quelques instructions supplémentaires. Bref, on en est à un point où une IA pourrait faire une première passe sur un ouvrage entier très rapidement, pour une qualité pas très éloignée d'un humain. Ce qui peut poser des questions importantes, voire existentielles. {{Références}} [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 30 mars 2026 à 22:13 (UTC) :Un test avec une mise en page beaucoup plus complexe : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/73&oldid=15713176 (il ne suffit pas de faire l'OCR, il faut ensuite réorganiser totalement le contenu pour construire un tableau mettant en regard les textes latin et français). Pour obtenir cela, j'ai seulement rajouté l'instruction suivante : « ''Pour cette page, inspirez-vous du code wiki de la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/67 : chaque groupe de mot en latin doit être mis sur la même ligne d'un tableau que les mots correspondants en français'' » [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 08:16 (UTC) :: [[Utilisateur:Seudo|Seudo]], Je trouve cette démarche très intéressante, surtout si l'IA est capable de transcrire correctement un fac-similé qui comprend des textes sur deux, trois... colonnes. Vous dites avoir donné des instructions à ChatGPT pour qu'il écrive un programme : comment avez-vous fait ? Lorsque j'aurai compris ce processus, je pourrai essayer avec une page du [[Livre:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu]], qui comprend majoritairement des textes sur deux colonnes. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Pour voir j'ai appliqué cela sur [[Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/671]]<ref>Avec une instruction spéciale : « ''Mettre un changement de paragraphe pour chaque entrée du dictionnaire (mot en majuscules et en gras au début d'une ligne).'' »</ref> (oui, il a mis tout seul le caractère † devant « VACCIN »...). :::Pour faire ce programme, en gros j'ai dit à ChatGPT (version payante, mais j'imagine que la version payante doit savoir le faire aussi) : « ''Je voudrais qu'une IA aille corriger une page Wikisource dont je lui donne l'adresse. Faites-moi un programme Python qui fait cela.'' » Cela suppose tout de même qu'on sait exécuter le code Python que renvoit ChatGPT (ou Claude, ou Gemini), qu'on est prêt à aller créer une clé OpenAI sur https://platform.openai.com et qu'on est prêt à affronter d'inévitables petits problèmes (en général il suffit de signaler à ChatGPT les problèmes, qu'il saura corriger). :::Le plus simple serait sans doute que je mette mon programme quelque part, genre GitHub, car je l'ai tout de même un peu amélioré. Toutefois, pour l'utiliser il faudra nécessairement créer un compte et une clé OpenAI, donc dépenser un peu (mais pas beaucoup). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 14:28 (UTC) ::::Merci pour l'info. Je réfléchis à tout ça. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 21:43 (UTC) ::::J'ai fait une expérience similaire récemment en demandant à ChatGPT de m'aider à retranscrire [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Index des Pensées|un index complexe]] (trois volumes, une quinzaine de chapitres) qui aurait représenté autrement un travail trop fastidieux. Il m'a incontestablement fait gagné un temps énorme, mais ce fut tout de même ardu, et le nombre d'erreurs très élevé, certaines repérables au cours du processus, que je pouvais donc lui demander de corriger, et d'autres qui n'apparaissaient que lors de la relecture, notamment dans les liens ; a posteriori, j'aurais dû lui donner de manière plus directe et impérative la répartition des chapitres (de telle page à telle page) plutôt que de le pointer vers la TDM. Sans doute lui demander d'écrire du code qui aurait ensuite accompli la tâche directement et non de manière probabiliste aurait été idéal, je n'y ai pas pensé sur le moment et j'ai été bluffé par l'apparence presque parfaite du résultat de ma première consigne, qui cachait beaucoup de trucs à revoir... La reconnaissance de texte était en tout cas presque parfaite, il y avait juste une certaine tendance à surcorriger sans le signaler, mais il devrait suffire de lui apprendre à utiliser {{m|corr}}. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:13 (UTC) :::::Pour l'exécution du code Python, j'utilise des scripts depuis quelques années et je cumule plusieurs années de programmation, tant professionnellement que personnellement. J'ai un compte ChatGPT et j'ai créé une clé OpenAI. Est-ce que je dois installer le OpenAI SDK pour Python ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) ::::::{{notif|Susuman77|Cantons-de-l'Est}} Si vous voulez essayer, j'ai mis le code sur [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector.py]]. ::::::* Installation : en principe, <code>pip install requests beautifulsoup4 openai</code> devrait suffire si on a déjà Python. ::::::* Fonctionnement : ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py --help</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply --instructions "Ici des instructions spécifiques à cette page"</code> ::::::[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:29 (UTC) :::::::Bien sûr il faut se méfier du résultat. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/96&oldid=15716313 Sur cette page], il a remarqué qu’il y avait des appels de note, mais n’a pas trouvé les notes elles-mêmes (parce qu’elles sont à la fin de l’ouvrage), donc il a décidé de les rédiger lui-même… [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:35 (UTC) :::::::: … {{rire|32}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 14:09 (UTC) :::::::::Par ailleurs, en regardant ma console OpenAI, j'ai l'impression que le coût est d'environ 2 centimes par page. Ce n'est pas négligeable si on veut faire un ouvrage entier... Mais je pense qu'en remplaçant gpt-5.4 par gpt-5.4-mini, voire par des modèles plus anciens, on devrait pouvoir [https://openai.com/fr-FR/api/pricing/ réduire considérablement le coût] tout en gardant une bonne qualité. À voir à l'usage. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 18:52 (UTC) :Bonjour, J'utilise maintenant Chat-GPT pour formatter les tables des matières de [[:en:The Collected Works of Mahatma Gandhi]] ([[:en:Page:The Collected Works of Mahatma Gandhi, vol. 9.djvu/18|exemple]]). J'ai d'abord demandé directement une page formattée, mais on arrive très vite à la limite de la version gratuite, et je ne veux pas payer, par principe et parce que Wikisource, c'est quand même un passe-temps bénévole. J'utilise donc maintenant un script Python fait par Chat-GPT. Il y a plus de choses à corriger, mais je ne suis pas limité par Chat-GPT. Cela fait effectivement gagné un temps énorme. Je peux faire en quelques jours un travail qui prendrait des mois, voire des années, vu qu'il y a 100 volumes avec une dizaine de pages de TdM par volume. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 10:58 (UTC) ::* Oui, l'utilisation de l'IA n'est vraiment utile que si on doit traiter une source qui nécessite du jugement personnel. Par exemple, si la couche texte d'un ouvrage inclut le passage « la rose est ma fieur préférée », une IA détectera probablement la coquille et saura la corriger, alors qu'un programme informatique traditionnel en serait incapable si on ne lui a pas dit explicitement que "fieur" devait être remplacé par "fleur". ::* S'il s'agit en revanche de tâches qui demandent l'application de règles strictes (créer un wikilien vers <nowiki>[[Ouvrage/Chapitre_X|Titre du chapitre]]</nowiki> sur chaque ligne du genre <code>X. Titre du chapitre</code>), cela peut être fait par un programme informatique traditionnel (et l'IA servira uniquement à écrire ce programme, ce qui met ce genre de solution à la portée d'utilisateurs qui ne sont pas à l'aise avec la programmation, et fait gagner beaucoup de temps à ceux qui savent coder). ::* Et pour des besoins pas trop complexes, les vieilles techniques (recherche et remplacement avec expressions régulières dans le champ de saisie, AutoWikiBrowser, macro dans un éditeur externe...) sont toujours très efficaces, gratuites et moins coûteuses environnementalement. ::<small>En écrivant cela, je me disais : « ''tiens, ça serait bien d'avoir un enregistreur de macros dans le champ de saisie Wikisource, pour mettre en forme des tables des matières'' ». Impossible ? Réservé aux meilleurs des programmeurs ? 45 minutes plus tard, voici [[Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js|un gadget MacroRecorder]] qui fonctionne pour des utilisations simples. Dans quel monde vivons-nous...</small> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 12:59 (UTC) == Formation : Communiquer avec bienveillance en ligne, ça s'apprend ! == [[File:Work space (Unsplash).jpg|right|350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 09:08 (UTC) == Wikimania : maintenant ou pas du tout == Bonjour, Je fais rebondis sur le message d'Anja hier : les inscriptions à la Wikimania ont ouvert hier soir entre 19h et 21h UTC+2 et elles partent à toute vitesse. '''Elles fermeront lundi 6 avril en fin de journée''' (minuit partout sur terre). La Wikimania c'est l'occasion de découvrir ce que font les autres communautés, de parler de ce que fait la communauté française / francophone sur les projets, de rencontrer d'autres acteurs du libres comme framasoft, OSM, Open Food Fact, de discuter avec l'UNESCO qui aura un stand. Si vous avez des choses à faire remonter aux équipes tech de la fondation c'est le bon événement car elles seront présentes. Les inscriptions fermeront dans quelques jour alors pour garantir votre présence, je vous encourage à vous inscrire dans les plus brefs délais via le lien suivant : https://wikimedia.eventyay.com/wm/wikimania2026/ Avec le code comme "bon d'achat" : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 pour assurer la gratuité. Vous retrouverez toutes les informations liées aux inscriptions sur le [[wikimania:2026:Registration/fr|site de la Wikimania]]. Et les informations collectées dans le formulaire d'inscription seront soumises à la [[foundation:Legal:Wikimania_2026_Registration_Privacy_Statement|politique de gestion de données]] de la fondation (pas gardées plus de 6 mois). N'hésitez pas si vous avez des questions, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 17:23 (UTC) :Inscription et demande réalisé de mon côté. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 1 avril 2026 à 17:21 (UTC) kw81rdvcd9oov41zfbnjpm89jphd52j 15761247 15761221 2026-04-27T15:41:39Z Denis Gagne52 101614 /* Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars */ Réponse 15761247 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Mars 2026 = == Taille du texte dans le champ de modification == Bonjour, j'ai trouvé nulle part où poster ça donc je déballe ici. J'ai un sérieux problème d'affichage. Dans le champ de modification des pages, le texte est très petit avec un zoom 100%. C'est en police 8 (Courier New) au lieu d'être ce que j'ai défini dans les préférences du navigateur. Je ne trouve nulle part où le changer, et la taille de la police n'augmente pas même si je change les préférences du navigateur. Ce problème affecte également Wikipédia (et sans doute les autres sites). C'est différent dans le champ "sujet". Par contre sur mon ancien navigateur (Firefox 52.9), il n'y a pas ce problème, le texte est comme il devrait être (plus gros). Mais dans les deux cas, la taille de la police ne change pas avec ces préférences, seulement le zoom peut l'augmenter ou la diminuer. Mais le zoom engendre d'autres problèmes. Sur Firefox 52.9, j'ai un problème d'affichage des images, qui un coup s'affichent et un coup non. Wikipédia et Wikisource ne sont-elles pas censées être compatibles avec le web 2.0, sans javascript et quoi que ce soit? Parfois les images s'affichent quand on change de page et revient, mais c'est aléatoire. Aidez-moi, la taille de la police est un sérieux frein à mes contributions futures. (Aussi, comment désactiver la prévisualisation des messages qu'on écrit? J'ai dû couper javascript dans le navigateur pour rédiger mon message en paix.) [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 2 mars 2026 à 03:20 (UTC) ::{{ping|Tötössy}} J’ai déplacé votre message sur le Scriptorium en espérant que quelqu’un qui dispose du même environnement pourra vous proposer une solution. Vous devriez identifier votre système d’exploitation et le navigateur (celui où la taille est trop petite). ::La taille standard de la police dans le textarea de l’espace page est de 20px. Vous ne devriez pas retrouver 8pt ce qui correspond à 11px. ::Depuis un certain temps (moins d’un mois), j’observe le même problème d’images qui régulièrement ne s’affichent pas sur un Ipad IOS 26.3 soit la version la plus récente. Avec Safari les pages du f.s. s’affichent bien mais pas avec Chrome. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 3 mars 2026 à 01:00 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52}} Merci pour le déplacement. OS: windows 7, navigateur R3dfox 134.0.3 (basé sur Firefox). ::Ma police dans l'un ou l'autre navigateur ne fait pas 20px mais moins. Par contre, cette mesure est relative à la taille de l'écran, donc j'ignore si mon affichage est bon ou non. J'ai toujours trouvé (même en novembre 2024 où j'ai commencé à contribuer à wikisource) que la police semblait trop petite dans les champs de modification. ::A qui peut-on signaler le problème des images? Chez moi ça ne concerne pas seulement les fac simile, mais toutes les images, y compris les icônes. ::[[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 11:32 (UTC) {{ping|Tötössy}} pour l’affichage des fac-similé et des icônes c’est déjà signalé ici [[phab:T414805]], mais il faut attendre que les développeurs se mettent d’accord sur les options à prendre avant que le problème soit réglé. patience donc… --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 3 mars 2026 à 11:59 (UTC) == Problèmes de chargement des fac-similés (erreur 429) == Salut&nbsp;! Ces dernières semaines de plus en plus de monde rencontre des problèmes de chargement des fac-similés dans l’éditeur de l’espace <code>Page:</code>, ou des icones de boutons qui disparaissent de la barre d’outils. Je fais cette annonce pour en expliquer la raison. Depuis janvier de cette année, les développeur·euses de MediaWiki ont décidé de modifier la manière dont sont chargées les images depuis Commons. Par le passé, quand une image était chargée dans une autre taille que celle d’origine (appelée une «&nbsp;vignette&nbsp;»), par exemple 30×30 pixels pour une image qui en fait normalement 200×200, MediaWiki générait automatiquement une nouvelle image dans la taille demandée. Le soucis, c’est qu’avec la multiplication des requêtes, notamment en provenance de bots d’entrainement d’IA génératives, ce système commençait à surcharger les serveurs de Commons. Depuis janvier, il a donc été décidé de restreindre les vignettes à une liste de tailles prédéfinies (20px, 40px, 60px, 120px, 250px, 330px, 500px, 960px, 1280px, 1920px, 3840px), et de bloquer les requêtes pour toutes les autres tailles. Le problème, c’est que ça a aussi impacté de manière inattendue la visionneuse d’image (celle qui permet d’afficher les images des articles en mode diaporama quand on clique dessus), l’éditeur de pages de Wikisource, et tout un tas de gadgets comme nos boutons personnalisés de la barre d’outils. Les dévs sont toujours en train de bosser sur tout ça mais c’est un problème complexe, donc les problèmes d’affichage risquent de persister encore un moment, mais il est impossible de dire combien de temps. En ce qui nous concerne, on ne peut absolument rien faire sur Wikisource à propos de l’éditeur de pages, il faut attendre que le bug soit résolu par les dévs. Pour nos gadgets, on pourrait changer les dimensions des images qu’ils utilisent pour une des tailles listées ci-dessus, mais je préfère attendre encore un peu que les discussions entre dévs aboutissent à un concensus car les tailles listées ne sont vraiment pas appropriées et d’autres wikis s’en plaignent. Pour les personnes intéressées, vous pouvez suivre l’avancement sur les tâches Phabricator suivantes&nbsp;: [[phab:T414805|T414805]] et [[phab:T418745|T418745]]. C’est tout en anglais et l’interface est conçue pour les informaticien·nes, donc potentiellement un peu difficile à appréhender pour les non-initié·es. Merci de ne pas y laisser de commentaires pour ne pas surcharger la discussion, à moins que vous n’ayez à y partager une information cruciale qui fasse avancer la tâche. Si vous avez des questions, je devrais pouvoir y répondre, mais je ne pourrai pas entrer dans les détails, ne les connaissant pas moi-même. À+ — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 12:35 (UTC) ::@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]] Je ne comprends absolument rien dans le premier fil, mais dans le deuxième ils parlent de charger l'original webp au lieu du png. Cela signifie-t-il qu'on risque d'aboutir à des webp partout? Personnellement, je ne pourrai plus voir ces images, puisque mon navigateur ne les prend pas en charge. [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 19:06 (UTC) :::Ce dont iels discutent est de servir des webp quand le fichier original est un webp, au lieu de le convertir d’abord en png comme c’est le cas actuellement. Les images qui sont déjà en png, jpg, etc. garderaient leur format actuel. Étant donné que nos fac-similés sont en djvu ou pdf, ça ne devrait pas avoir d’impact à ce niveau. Concernant ton navigateur, je ne peux que te suggérer de le mettre à jour ou d’en utiliser un plus moderne, les fichiers webp étant de plus en plus répandus sur le web (dont MediaWiki bientôt manifestement). — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 20:59 (UTC) == Wikipédia célèbre ses 25 ans à la Cité des sciences et de l’industrie à Paris == [[File:Affiche Wikipedia 25 - Wikipermanence XL à la villette du samedi 7 mars 2025.png|right|300px]] Le groupe des wikimédiennes et wikimédiens de Paris organise une '''Wikipermanence spéciale''' pour célébrer les 25 ans de Wikipédia, le '''samedi 7 mars 2026''', de '''10h à 18h''', au Carrefour numérique de la Cité des Sciences et de l'Industrie (75019). Au programme : présentation des projets wikimédia (Wikipédia, Wikimédia Commons, Wikidata, Wiktionnaire, etc.) ateliers, jeux, échanges, tables rondes, etc. N'hésitez pas à les rejoindre ! [https://meta.wikimedia.org/wiki/25_ans_de_Wikip%C3%A9dia_%C3%A0_Paris_(La_Villette) Programme et infos] --[[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 4 mars 2026 à 14:06 (UTC) :Pour info, j’y étais, c’était super (malheureusement j’ai eu peu de temps pour travailler sur Wikisource). :Fait notable (au moins pour moi), j’y ai découvert l’existence des [[w:Projet:Ateliers à la médiathèque James Baldwin|Ateliers à la médiathèque James Baldwin]] (merci {{ping|Chassol71|LadyBirdy38|FreeCorp|Nivopol}} cela semble vraiment un beau projet). :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 8 mars 2026 à 09:05 (UTC) ::De rien, de rien. Je suis un peu déçu de ne pas avoir pu y passer. Je serai pour la première fois à un atelier Baldwin au suivant :) [[Utilisateur:Nivopol|Nivopol]] ([[Discussion utilisateur:Nivopol|d]]) 10 mars 2026 à 16:25 (UTC) == Erreur dans la table des chapitres == Bonjour, je viens de terminer la relecture du roman [[Livre:Cadiot - Revoltee.pdf|''Revoltée ''de M.-N. Cadiot]] et au moment de la finalisation je découvre une erreur persistante dans la table des chapitres : lorsqu'on affiche le texte par chapitre, le chapitre IX de la deuxième partie "appelle" le chapitre I de cette deuxième partie. Mais si on accède directement au chapitre XI de la 2e partie, il apparait simplement précédé du X et suivi du XII (comme il se doit). J'ai beau scruter la table des chapitres, je ne trouve pas où est la source de cette erreur... Merci par avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 4 mars 2026 à 16:34 (UTC) :Je ne sais trop d’où le problème venait, mais je pense l’avoir réglé en purgeant la page concernée et la page d’index, ça a l’air bon maintenant. La purge est généralement ce qu’il y a de mieux à faire en premier pour ce genre de problèmes, on peut cocher une case dans les gadgets pour l’avoir facilement accessible dans un menu, sinon on peut le faire manuellement en ajoutant ?action=purge à la fin de l’URL de la page [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 mars 2026 à 17:54 (UTC) ::Merci de votre réaction rapide ! [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 5 mars 2026 à 07:24 (UTC) == Transfert de Wikisource vers Commons et restructuration de l'aide de Wikisource == Bonjour, Ayant remarqué que l'ouvrage ''[[Madame Adonis]]'', de Rachilde, présent parmi les nouveautés (merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]]) était encore sur Wikisource alors que, publié en 1929, il pouvait être transféré sur Commons, j'ai fait le transfert. N'ayant pas trouvé d'aide à ce sujet sur Wikisource : * j'espère n'avoir pas fait de bêtise ; * j'ai ajouté un paragraphe à propos de ce type de transfert, et des raisons pour lesquelles il peut être utile d'importer un fichier sur Wikisource et pas sur Commons, sur la page d'aide [[Aide:Publier un livre#Importer un fichier sur Wikisource]]. Comme l'import d'un ouvrage me semble depuis plusieurs années constituer un point faible de l'aide de Wikisource (ce qui avait motivé la création de [https://indymotion.fr/w/1xQqub5bVVgn8w4ranHLYo cette vidéo], dans le cadre à la fois du [https://citedesdames.hypotheses.org/696 projet de recherche ''Cité des dames''] et du projet [[Wikisource:Autrices|Wikisource Autrices]]), je me sens désormais prêt à proposer une refonte de l'aide à ce sujet, dans la lignée de ce que j'avais fait pour la page [[Aide:Finalisation]], qui aura aussi pour objectif de présenter quelques bonnes pratiques (récentes) sur le lien avec Wikidata. Je vous propose donc de m'occuper dans les prochains jours, si personne n'y voit d'inconvénient (et interpelle à ce sujet @[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|Le ciel est par dessus le toit]] qui a récemment fait des contributions majeures à des réécritures de pages d'aide), du déplacement de la plupart du contenu relatif à l'import d'un ouvrage, actuellement dans la page [[Aide:Publier un livre]], vers une nouvelle page [[Aide:Importer un livre]], qui aura vocation à se trouver juste après [[Aide:Créer un fichier DjVu]] dans le [[Modèle:Menu de navigation aide|menu de navigation de l'aide]] alors que la page [[Aide:Publier un livre]] mérite plutôt de se trouver juste après [[Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?]] dans ce menu (puisqu'elle présente, de façon résumée, toutes les étapes de la publication d'un livre sur Wikisource). J'en profiterai pour ajouter les informations utiles à propos de l'import automatique d'informations de Wikidata sur Commons et sur Wikisource. Qu'en pensez-vous ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:31 (UTC) :Bonjour {{ping|FreeCorp}}, :Il me semble que l’export s’est bien passé ; juste une remarque, l’export ne supprime pas le fichier local, je viens de le faire. :L’ajout sur la page d’aide est parfait, merci beaucoup ! et ta proposition me semble bonne. :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 06:55 (UTC) ::Très bonne idée. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 10:54 (UTC) :Merci pour vos retours ! C'est fait pour le déplacement de contenu proposé, il me reste maintenant à poursuivre la refonte de [[Aide:Importer un livre]] pour décrire la bonne pratique de création de l'élément à associer à l'ouvrage sur Wikidata et l'ajout de l'ouvrage sur les pages de l'espace « Auteur ». -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 10:07 (UTC) == Message sur Wikimedia Commons à propos de Wikisource == Je me permets d'ouvrir un autre sujet après le précédent pour signaler que j'ai remarqué, en faisant le transfert d'un fichier de Wikisource à Commons, sur la page https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ImportFile?clientUrl=https%3A%2F%2Ffr.wikisource.org%2Fwiki%2FFichier%3ARachilde_-_Madame_Adonis%2C_1929.djvu&importSource=FileExporter qui s'est alors ouverte (et qui a désormais changé de contenu quand j'essaie d'y retourner) le contenu suivant qui ne me semble pas adapté : « '''Nettoyer le wiki source''' Vous pouvez déclarer sur le wiki source que ce fichier a été importé dans Wikimedia Commons, en ajoutant un modèle {{m|NowCommons}} sur la page du fichier original en votre nom. » D'une part, il serait préférable de remplacer « le wiki source » par « la page du fichier sur Wikisource » ou simplement par « Wikisource ». D'autre part, le modèle NowCommons semble inséré automatiquement sur la page Wikisource du fichier, ce qui justifie peut-être de supprimer purement et simplement cette mention. Je n'ai pas trouvé où est situé le fichier à modifier, mais peut-être n'ai-je pas les droits pour cela… J'invoque donc @[[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] : peut-être qu'avec tes droits d'admin Commons tu peux modifier le contenu en français de la page [[commons:Special:ImportFile]] où est peut-être situé le texte ci-dessus ? D'autres personnes savent peut-être faire la modification ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:45 (UTC) :{{ping|FreeCorp}} :Il s’agit de ces deux messages : [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-heading-cleanup/fr]] et [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-delete-text/fr]] (étrangement pas tout à fait la formulation que tu donnes). :Par contre, ce n’est pas vraiment une erreur, ici « wiki source » signifie « le wiki qui est la source ». Le message est le même sur tout les wikis. Par contre, sur Wikisource, effectivement cela prêt à confusion. Je ne suis pas sûr de la meilleure formulation à choisir ici, que penses-tu de « wiki d’origine » ? :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 07:15 (UTC) ::Aaah bien vu, merci pour ta proposition qui est meilleure en effet, et désolé du contresens ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 07:39 (UTC) :::{{U|FreeCorp}} c’est corrigé, merci du signalement. Et le second message est différent selon que l’on possède les droits de suppression ou non, je viens donc de corriger aussi [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-cleanup-text/fr]]. Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 08:06 (UTC) ==Maquette du type de présentation dans l'espace Principal== {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonsoir, <br/> Hier encore, dans l'espace principal, les ouvrages chez moi s'affichaient sur une largeur de 500 pixels centrée à l'écran (le mode le plus pratique pour la lecture), avec le numéro de la page vers l'espace Livre/page à gauche. Depuis ce soir, par défaut l'affichage occupe toute la largeur disponible de l'écran (et plus de numéro de page à gauche) ► Exemple: [https://fr.wikisource.org/wiki/Madame_Adonis/Texte_entier ICI].<br/> Il me semble également qu'il existait aussi dans le menu latéral, les options de ''Maquettes(1/2 ou 3)'' permettant de changer le style d'affichage. Or ce menu a disparu chez moi, donc impossible de revenir à l'affichage que j'utilisais par défaut.<br/> Constatez-vous la même chose chez vous ? (Remarque: j'utilise Vector 2010, mais en essayant vector 2022 sans l'option ''Activer le mode réactif'' cochée, je ne trouve pas non plus ce menu). — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 5 mars 2026 à 18:40 (UTC). :Salut, :C'est pareil chez moi. C'est survenu après la maintenance de ce soir. :Il semble aussi que commons.js et vector.js ne sont plus chargés. :[[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 5 mars 2026 à 18:54 (UTC) :Bonsoir, :Tout cela est sûrement lié à la grosse attaque ayant affecté les serveurs Wiki aujourd'hui, à la suite de laquelle beaucoup de fonctionnalités, dont tout ce qui est js, ont été désactivées temporairement. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 5 mars 2026 à 19:03 (UTC) ::Bonsoir, personnellement, c'est l'outil "T" que je ne vois plus s'afficher en haut des pages en mode édition... c'est assez pénible... avez vous le même problème ? et sinon, auriez vous un contournement ? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:38 (UTC) :::Ah mince, effectivement comme le dit @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]... je suppose que tout ce qui est "js" ne fonctionne plus, dont tous les raccourcis... espérons que ça ne soit pas trop long... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:52 (UTC) == Disparition des numéros de page des fac-similés == {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonjour, Un truc bizarre vient de m'arriver, je n'ai plus les liens vers les fac-similés sur les pages des ouvrages. Ce qui n'est pas pratique quand on veut corriger du texte. Je ne vois vraiment pas comment faire. Merci pour votre aide, [[Utilisateur:CyrMatt|CyrMatt]] ([[Discussion utilisateur:CyrMatt|d]]) 5 mars 2026 à 21:13 (UTC) :{{ping|CyrMatt}} problème lié à ce qui est dit dans la section précédente. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 21:36 (UTC) == Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars == Bonjour, le modèle [[Modèle:Ruban par titre|Ruban par titre]] est bloqué depuis le 2 mars. C’est déjà arrivé il y a quelques mois. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 6 mars 2026 à 05:32 (UTC) ::{{Bonjour|Cunegonde1}} Il faudrait redémarrer le service qui a été interrompu. Bookwormbot avait été créé pour assurer le suivi des projets communautaires Défi 5000 et plus tard Mission 7500. À défaut de disposer d’une personne pour en assurer l’entretien, il faudrait peut-être éviter de créer des modèles qui dépendent entièrement de ce bot. Je notifie {{mention|Ernest-Mtl}} afin de savoir ce qu’il en pense. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 7 mars 2026 à 01:15 (UTC) :::en fait la plus part des modèles de statistique on besoin de Bookwormbot qui génère [[Module:ProofreadStats/Data]]. Il faudrait peut-étre avoir un bot dédier à cela moins dépendant d'un utilisateur [[Utilisateur:BookwormBot]] "Ce robot tourne sur wmflabs". [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 7 mars 2026 à 11:05 (UTC) ::::J'ai demandé sur le canal Telegram de la commu Wikisource internationale il y a quelques jours, mais je n'ai pas eu de réponses :( [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|d]]) 8 mars 2026 à 10:33 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Ernest-Mtl|Ernest-Mtl]] qui à créé la page [[Utilisateur:BookwormBot]] et à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], :::::le problème n'est toujours pas résolu, peut-être faudrait-il trouver un solution. :::::Je ne trouve pas le code qui fait fonctionner Bookwormbot. :::::Quelqu'un sait si il est accessible ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] et @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]. Le problème n'est toujours pas résolu à ce jour. J'avais fait un message à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], resté sans réponse. J'ai testé les autres modèles de statistiques, mais il dépendent du même module et robot, donc pas de solution. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:59 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Recueillir les données pour produire ce genre de statistiques consomme l’équivalent de 2 fonctions d’analyse couteuses par livre. On a droit à 500 fonctions par page ce qui offre la possibilité d’afficher les stats de 250 livres sans passer par Bookwormbot. Tu es bien certain que tous les modèles dépendent de ce bot. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 03:04 (UTC) ::::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J’ai regardé les modèles de la catégorie [https://fr.wikisource.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mod%C3%A8le_de_statistique Modèle de statistique] et le seul qui fonctionne est {{m|StatPage}} qui ne fonctionne que sur 200 pages et pas davantage (après il produit une erreur). Bref, c'est bien dommage car je trouve intéressant de suivre la progression des livres sur lesquels on a travaillé. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 25 avril 2026 à 04:30 (UTC) :::::::::Tout nos modèle de stat dépendent bien de Bookwormbot sauf StatPage. Je viens de le simplifié {StatPage|index=Livre:}} il fonctionne aussi sans |from=|to=. De plus StatPage fonctionne avec un module dont plusieurs focntions peuvent étre utilisé pour d'autre modèle de stat à fabriquer. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 avril 2026 à 21:51 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Bookwormbot avait été mis en place dans le cadre d’un projet communautaire exclusif à ws.fr. Ce projet a peu de chance de se répéter et je suis surpris que le bot ait été maintenu en activité si longtemps. :::::::::En 2021, d’autres wikisourciens avaient demandé à profiter de bookwormbot dans leur communauté respective [[Phabricator:T281195]] et la WMF a plutôt choisi de mettre en place des fonctions accessibles en LUA afin d’obtenir sur demande les infos d’avancement de proofreadpage. Étendre partout l’équivalent de bookwormbot comme on l’a fait pour ws-export aurait monopolisé trop de ressources donc on a créé l’Extension:Proofread Page/Lua reference qui permet d’obtenir la même info sans dépendre d’un bot. :::::::::{{m|StatPage}} exploite cette extension et devrait normalement te permettre d’afficher les statistiques d’au moins 200 livres sur une seule page. :::::::::Toutefois j’ai observé que {{m|StatPage}} utilise 201 fonctions d’analyse couteuses uniquement pour afficher l’avancement de [[Livre:Lacerte - Bois-Sinistre, 1929.djvu]] ('''soit 2 unités par page 2x100 + 1 = 201''') alors que {{m|Défi2-CorrVal}} que j’ai écrit en 2022 n’en consomme que 2 pour extraire la même information ('''soit 2 unités par livre peu importe le nombre de pages'''). Il y a visiblement un problème avec {{m|StatPage}} sinon il pourrait remplacer {{m|Ruban par titre}} dans la majorité des cas. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 21:59 (UTC) ::::::::::Bojour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] et @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]]. Merci pour vos recherches et les pistes évoquées. J’ai remplacé sur ma [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions#Tableau des contributions (2026-%3F)|page de contributions]] {{m|Ruban par titre}} par {{m|StatPage}} et les livres étant tous dans la catégorie Livres à suivre dans Bookworm, l’affichage indique « inexistant » au lieu d’afficher une statistique. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 26 avril 2026 à 04:15 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] {{m|StatPage}} devrait subir plusieurs modifications pour bien répondre à ton besoin mais j’aime bien le résultat qu’il affiche. En attendant je te suggère de remettre {{m|Ruban par titre}} sur ta page. J’ai désactivé le code qui s’alimente dans bookwormbot pour exploiter plutôt les nouvelles fonctions LUA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::{{Merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] pour avoir trouvé la solution et réparé les modèles de statistiques. Merci également à @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] pour ton investissement sur ces modèles. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 03:57 (UTC) ::::::::::Merci pour ce retour, qui clarifie bien la situation que Bookwormbot ne sera pas remis en route. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 07:56 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] voilà, j'ai fait du nettoyage pour avoir une dépendance avec le [[Module:Stat]] qui sert à sortir des stats. peux tu y jetter un oeil afin d'avoir ton avis, j'utilise l'extension Lua que tu m'as indiqué [[mw:Extension:Proofread_Page/Lua_reference]]. :::::::::::*Modèles touchés par [[Module:Stat]] : {{m|StatGr}}, {{m|StatPage}}, {{m|Progression index}}, {{m|Statlivre}}, {{m|PSP}}, {{m|PSPc}}, {{m|PSPv}}, {{m|PSPr}}. Voir plus [[:Catégorie:Modèle_de_statistique]] :::::::::::*Modèle touché par [[Module:DéfiStats]] : {{m|Ruban par titre}} :::::::::::[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 17:54 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J’ai à peine le temps de réparer {{m|Ruban par titre}} que tu apportes des modifs à {{m|Ruban de qualité}} et rien ne va plus. La date ne s’affiche pas maintenant. SVP peux tu vérifier le résultat avant de sauvegarder et de préférence consacrer ton temps à {{m|StatPage}} qui a besoin de beaucoup d’amour. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:57 (UTC) ::::::::::::yep @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], je me suis un peu emmeler les pinceaux sur ruban par titre et qualité, je pense que la date n'est plus opportune puisque la mise à jour des stat est immédiate. ::::::::::::Pour {{m|StatPage}} et {{m|StatGr}} c'est résolu normalement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 18:00 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] Il me semble que tu devrais réserver tes pinceaux aux toiles de ta création. Là tu modifies le modèle {{m|Ruban de qualité}} créé en 2012 pour conserver l’état d’avancement à différentes dates et toi tu décides comme ça que la date n’est plus pertinente sans même en parler à qui que soit. Tu n’as pas réalisé que tu venais de faire fi de l’objectif premier de ce modèle. :::::::::::::C’est bien que tous les modèles de stats passent dorénavant par les fonctions LUA. On ne peut plus dépendre de bookwormbot. Dommage j’aimais bien les rapports qu’il produisait. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 20:12 (UTC) ::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], oui je suis allé un peu vite en besogne, merci du rappel, n'hésite surtout pas à reverter. ::::::::::::::Eh oui, RIP bookwormbot, il a rendu ses services pour un temps. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Pour ruban par titre ne pourrait-on pas remplacer la date devenue inutile par <code>avancement :</code> ou un texte au choix de l'utilisateur ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 04:36 (UTC) ::::::::::::::Si le but du modèle est de pouvoir fixer l'avancement à une date donnée, alors il faudrait trouver une solution pour figer la statistique. Mais qui utilise cette fonctionnalité, je n'ai pas trouvé de page utilisant cette fonctionnalité. L'intérêt de mon côté de figer la statistique à une date donnée, permettrait de faire fonctionner les immenses tableau de @[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]], ou bien les rubans de titres qui ne sont plus trop en activité. En ajoutant un paramètre fixe dans le modèle, il pourrait déclencher quelque chose à construire. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 avril 2026 à 06:55 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J'ai notifié @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] sur sa PDD car mon "immense tableau" est planté après la ligne 181 et plus grave, je ne peux plus le modifier pour retirer le modèle ruban par titre, qui pose problème actuellement : l'édition de la page dépasse les délais autorisés par le serveur. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 07:18 (UTC) ::::::::::::::::Intéressant ! Cela permet de comprendre pourquoi il est important de respecter les limites qui nous sont imposés. Malheureusement dans le cas présent on nous permet de sauvegarder une page qui comprend le double de la charge permise et qu’il ne sera pas possible de modifier par la suite ni même par une annulation de la dernière sauvegarde. ::::::::::::::::La page [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions/TableauContributions-2015-2025]] utilisait déjà 404 fonctions d’analyse coûteuses. En y ajoutant 375 rubans, on en arrive à un total de : 404 + 375 x 2 = 1154 fonctions d’analyse coûteuses alors que la limite permise est de 500. ::::::::::::::::Question : Et si on se limitait à afficher 250 rubans sans les intégrer à un tableau, qu’arriverait-il ? Et bien ces rubans s’afficheraient sur la page mais on ne pourrait plus la modifier ni annuler la dernière sauvegarde. Règle à retenir : ne jamais sauvegarder une page qu’on ne peut pas afficher complètement en prévisualisation. ::::::::::::::::Cette page [[Utilisateur:Denis Gagne52/Test]] affiche les 253 premiers bandeaux de Cunegonde1 ce qui respecte la limite de 500 fonctions d’analyse coûteuses mais elle ne peut plus être modifiée à partir du bouton prévu à cette fin. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:02 (UTC) :::::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai finalement pu la modifier avec AWB en neutralisant ruban par titre. Je préfère retirer les stats et conserver mon historique dont je me sers régulièrement. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 15:07 (UTC) ::::::::::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Oui bonne idée d’utiliser AWB qui évite tous les tests de prp avant d’ouvrir une page en édition. Je vais quand même rédiger un ticket pour signaler le problème qui survient avant même d’avoir atteint la limite de 500 fonctions et demander si on ne pourrait pas réactiver bookwormbot que les fonctions LUA ne nous permettent pas de remplacer. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:41 (UTC) == Atelier Wikisource Autrice pour la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]'' == On propose de se retrouver en visio pendant la pause déjeuner (midi à 14h heure de Paris) pour relire quelques pages du ''Carnet vert'' d'[[Auteur:Henriette d’Angeville|Henriette d'Angeville]] à l'occasion de la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]''. Il s'agit du récit d'ascension du Mont Blanc, le 3 septembre 1838, par la deuxième femme qui y est parvenue, née justement un 10 mars (en 1794). Si on termine la relecture pendant l'atelier, on poursuivra avec le programme du [[Wikisource:Autrices/20260328|prochain atelier Wikisource Autrices à Violette and Co, le 28 mars]], sur des écrits d'autrices francophones. Plus de détails sur [[Wikisource:Autrices/20260310]] ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 11:50 (UTC) == Accueil : Retrait des options du mode recherche, ajout d'une entrée aléatoire (Test) == Bonjour à la communauté, J'ai fait des modifications du cadre ''Explorer les textes'' dans [[Wikisource:Accueil]] : * Pour les auteurs, le format est plus lisible, plus responsive (en mobile la gallery prend la forme d'une colonne) : les auteurs font une rotation avec une autrice à chaque fois (merci @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) voir plus : [[Wikisource:Accueil/Auteurs]] *Pour le moteur recherche, je n'était pas satisfait avec les cases à cocher inesthétiques, je laisse un moteur plus léger qui invite le passant à s'interroger sur ce qu'il veux. * ''Nouveauté en test'' : certains passant ne savent pas où aller ni ce qu'ils veulent, pour remédier à cela je vous propose l'ajout de la ligne Au hasard reprenant les types de pages principales de wikisource (texte, auteur, index et page). Outre le coté ludique, ces quatres liens permettent d'inititier le passant et reste utiles pour le contributeur indécis. <span style="color:var(--color-icon-error);">&#x25a0;</span>&nbsp;Au hasard : [[Spécial:RandomRootPage/NS:0|Lire{{lié}}un{{lié}}texte]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Auteur|Découvrir{{lié}}un{{lié}}auteur]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Livre|Explorer{{lié}}un{{lié}}index]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Page|Relire{{lié}}une{{lié}}page]]&nbsp;? N'hésitez pas à faire un retour, si le test n'est pas concluant, retour en arrière bien évidement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 mars 2026 à 14:59 (UTC) ::*Pour les auteurs : idée originale qui rehausse l’apparence de la page d’accueil {{bravo}} ; ::*Moteur de recherche : sans les boutons, il devient identique au moteur déjà présent, je propose de le retirer ; ::*Nouveauté : bonne idée, à conserver mais si possible filtrer pour obtenir des pages significatives, pour Lire j’ai obtenu [[Au pays des souvenirs|ceci]] et pour relire [[Page:CPU - I, 096.jpg|ceci]]. Il vaudrait mieux que la page soit au moins corrigée. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 10 mars 2026 à 02:40 (UTC) ::*:{{merci}}, ::*:* Je veux bien d'autre avis sur le moteur de recherche,je donne de l'importance à l'interpellation de celui qui passe. Et il invite à l'action. ::*:* Pour les pages significatives, c'est résolu avec random/Page. J'ai essayé un Switch avec les catégorie d'avancement des pages, je ne suis pas complètement satisfait : Switch validee, corrigee, non corrige {{#switch: {{#expr: {{#time:s}} mod 3}} | 0 = <span class="quality4">•</span>{{Alea|Page validée|Lire une page}} ? | 1 = <span class="quality3">•</span>{{Alea|Page corrigée|Relire une page}} ? | 2 = <span class="quality1">•</span>{{Alea|Page non corrigée|Corriger une page}} ? }} : ::*:[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:51 (UTC) ::: Bonsoir. Sur la forme, pour les trois premiers choix, je ne vois pas de problème. Par contre le "Relire une page" a deux sens: lire à nouveau ou bien vérifier/corriger ce qui est écrit. Je sais bien quel sens cela a chez nous, mais une personne novice je ne sais pas comment il l'interpréterait, surtout avec la présence en premier de "Lire un texte". — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 11 mars 2026 à 23:58 (UTC). == Notes dans une note sur plusieurs pages == Bonjour, Il me semble que quelqu'un (@[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ?) avait trouvé un moyen pour afficher résoudre le problème d'une note dans une note, quand la note s'étend sur plusieurs pages. J'ai un cas de ce type [[Livre:Charles Fourier Théorie des quatre mouvements 2nd ed 1841.djvu|ici]], pages 73 à 75 : page 73, on a une 1re note interne ; à la page 74 commence une 2e note dans la note, qui se termine page suivante. La fin de la note, page 75, est uniquement la fin de cette 2e note interne. Au pire, si personne n'a de solution, je déplacerai la 1re note interne pour avoir un affichage cohérent. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 10 mars 2026 à 10:38 (UTC) :Bonjour [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] :je n'étais pas disponible ces derniers jours, et je ne me souviens plus où j'ai eu ce cas. C'est peut être préférable d'en rester à la solution avec les <nowiki>{{refl}} {{refa}}</nowiki>. :* Mais si on veut utiliser le système des <nowiki><ref></nowiki> on peut le résoudre en utilisant <nowiki>{{tag:ref}}</nowiki> pour la note principale. :Cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} Lorem ipsum '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> Test note dans note </nowiki>''<nowiki><ref name= note1></nowiki>''<nowiki>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki>'''<nowiki>|name=note0}}</nowiki>''' dolor sit amet, |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} consectetur adipiscing elit '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> ... suite note0 bla bla </nowiki>''<nowiki><ref follow= note1 ></nowiki>''<nowiki> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref > note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla</nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}</nowiki>'''<nowiki>. Sed non risus.<ref>Autre note</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note</ref> <references/> |} :* L'inconvénient avec ceci c'est que les notes dans la note apparaissent avant la note elle-même. :Pour résoudre ce second point on peut utiliser un groupe de note , pour les notes dans la note. :Cela donne cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*" >note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <references group="*" /> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref> <references/> <references group="*" /> |} :Il faut aussi ajouter '''<nowiki><references group="*"/></nowiki>''' après <nowiki><references /></nowiki> , dans le pied de page des deux pages , ainsi que dans la transclusion. :* Les notes dans notes apparaissent ainsi après toutes les autres notes. Si on veut que ces notes apparaissent dans la note elle-même , il faut déplacer la commande <nowiki><references group="*"/></nowiki> dans la note elle même , et avec <nowiki><noinclude></nowiki> sur la première page. :Pour la première page: {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki> '''<nowiki><noinclude><div><references group="*"/></div></noinclude></nowiki>'''<nowiki>|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...<div><references group="*"/></div>|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <!-- je n'ai pas mis le 'noinclude' ici, dans la colonne 'affichage' parce qu'on n'est pas en mode page , mais en mode page, il faut faire comme indiqué dans la colonne 'édition'--> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 group="*"> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla </nowiki>'''<nowiki><div><references group="*"/></div></nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla<div><references group="*"/></div>|follow=note0}}. Sed non risus <ref>Autre note.</ref>. <references/> |} :* Voilà, c'est un peu compliqué, c'est pourquoi j'ai détaillé. S'il y a plus de deux pages il suffit d’enchaîner les "follow ". : Pour visualiser le resultat après transclusion, voir [[Utilisateur:Manseng/Test5|ici]] :[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ([[Discussion utilisateur:Manseng|d]]) 29 mars 2026 à 08:27 (UTC) == Suppression de nombreuses pages issues de JPG == Bonjour, Un ou une admin pourrait-il ou pourrait-elle supprimer complètement les pages de cette liste ? {{{!}} cellspacing=2 cellpadding=4 border=0 {{!}} {{!}}colspan=10 align=center style="border-top: 2px solid #808080; background-color: #f4f0e5;"{{!}}'''Liste des pages à supprimer de la Critique de la Raison Pure de Kant''' {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 001.jpg|1]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 002.jpg|2]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 003.jpg|3]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 004.jpg|4]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 005.jpg|5]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 006.jpg|6]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 007.jpg|7]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 008.jpg|8]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 009.jpg|9]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 010.jpg|10]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 011.jpg|11]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 012.jpg|12]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 013.jpg|13]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 014.jpg|14]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 015.jpg|15]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 016.jpg|16]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 017.jpg|17]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 018.jpg|18]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 019.jpg|19]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 020.jpg|20]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 021.jpg|21]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 022.jpg|22]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 023.jpg|23]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 024.jpg|24]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 025.jpg|25]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 026.jpg|26]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 027.jpg|27]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 028.jpg|28]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 029.jpg|29]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 030.jpg|30]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 031.jpg|31]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 032.jpg|32]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 033.jpg|33]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 034.jpg|34]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 035.jpg|35]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 036.jpg|36]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 037.jpg|37]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 038.jpg|38]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 039.jpg|39]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 040.jpg|40]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 041.jpg|41]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 042.jpg|42]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 043.jpg|43]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 044.jpg|44]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 045.jpg|45]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 046.jpg|46]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 047.jpg|47]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 048.jpg|48]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 049.jpg|49]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 050.jpg|50]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 051.jpg|51]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 052.jpg|52]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 053.jpg|53]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 054.jpg|54]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 055.jpg|55]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 056.jpg|56]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 057.jpg|57]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 058.jpg|58]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 059.jpg|59]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 060.jpg|60]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 061.jpg|61]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 062.jpg|62]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 063.jpg|63]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 064.jpg|64]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 065.jpg|65]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 066.jpg|66]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 067.jpg|67]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 068.jpg|68]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 069.jpg|69]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 070.jpg|70]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 071.jpg|71]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 072.jpg|72]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 073.jpg|73]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 074.jpg|74]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 075.jpg|75]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 076.jpg|76]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 077.jpg|77]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 078.jpg|78]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 079.jpg|79]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 080.jpg|80]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 081.jpg|81]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 082.jpg|82]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 083.jpg|83]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 084.jpg|84]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 085.jpg|85]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 086.jpg|86]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 087.jpg|87]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 088.jpg|88]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 089.jpg|89]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 090.jpg|90]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 091.jpg|91]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 092.jpg|92]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 093.jpg|93]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 094.jpg|94]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 095.jpg|95]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 096.jpg|96]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 097.jpg|97]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 098.jpg|98]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 099.jpg|99]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 100.jpg|100]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 101.jpg|101]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 102.jpg|102]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 103.jpg|103]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 104.jpg|104]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 105.jpg|105]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 106.jpg|106]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 107.jpg|107]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 108.jpg|108]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 109.jpg|109]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 110.jpg|110]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 111.jpg|111]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 112.jpg|112]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 113.jpg|113]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 114.jpg|114]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 115.jpg|115]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 116.jpg|116]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 117.jpg|117]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 118.jpg|118]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 119.jpg|119]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 120.jpg|120]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 121.jpg|121]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 122.jpg|122]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 123.jpg|123]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 124.jpg|124]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 125.jpg|125]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 126.jpg|126]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 127.jpg|127]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 128.jpg|128]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 129.jpg|129]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 130.jpg|130]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 131.jpg|131]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 132.jpg|132]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 133.jpg|133]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 134.jpg|134]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 135.jpg|135]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 136.jpg|136]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 137.jpg|137]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 138.jpg|138]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 139.jpg|139]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 140.jpg|140]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 141.jpg|141]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 142.jpg|142]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 143.jpg|143]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 144.jpg|144]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 145.jpg|145]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 146.jpg|146]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 147.jpg|147]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 148.jpg|148]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 149.jpg|149]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 150.jpg|150]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 151.jpg|151]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 152.jpg|152]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 153.jpg|153]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 154.jpg|154]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 155.jpg|155]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 156.jpg|156]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 157.jpg|157]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 158.jpg|158]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 159.jpg|159]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 160.jpg|160]] {{!}}} Il s'agit en effet de pages qui ont été blanchies car elles sont toutes issues de jpg individuels qui est font doublon avec les pages d'un djvu déjà retranscrit. Le problème, c'est que dans l'état elles sont toujours visitables via les outils qui font atterrir sur une page au hasard (et en plus elles faussent nos belles statistiques). Je me rend bien compte que c'est beaucoup de travail, je le ferais si j'avais les droits. Un tout grand merci à qui s'en occupera ! [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 10 mars 2026 à 19:58 (UTC) :ahhh, génial, j'en voyais à la pelle avec [[Spécial:RandomRootpage/Page|Relire une page]] ? Je crois que c'est fait.... [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 10 mars 2026 à 21:38 (UTC) ::Plus largement, j'ai l'impression que "Relire une page" ne donne que des images individuelles (le plus souvent jpg) ou la première page d'un djvu/pdf et jamais les sous-pages des djvu/pdf qui sont pourtant l'écrasante majorité des "pages" sur WS... Il faudrait, si c'est possible, que ce ne soit plus limité aux "Rootpages" mais inclue les sous-pages pour que l'outil ait son utilité. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:06 (UTC) :::Merci de l'analyse pertinente, j'ai mis plutôt [[Spécial:Random/Page]] qui semble fonctionner. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:44 (UTC) == entrée fractionelle == Quelqu’un peut-il s’il vous plaît modifier cette [[Page:Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299|Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299]] entrée fractionnée du tableau pour qu’elle s’affiche et s’imprime correctement ? Je m’occuperai du reste. Merci.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 10 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Bonsoir, :J'ai fait la jonction entre les deux premières pages de la TDM pour un bon affichage en mode page, vous pouvez vous en inspirer pour la suite avec des balises noinclude et includeonly, l'essentiel est de toute façon que ça soit bon dans l'espace principal, ce qui est déjà le cas. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:01 (UTC) ::Merci pour votre aide.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 12 mars 2026 à 11:40 (UTC) == Bug affichage "gros livre" == Bonjour, depuis quelques jours il y a de plus en plus de problèmes pour transcrire {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf}}. Soit l'image ne se charge plus sur l'OCR de google (ou autre) soit la définition est tellement mauvaise que même avec l'oeil humain cela devient de plus en plus difficile de faire de la transcription. Alors que le fichier d'origine n'a pas changé ! Moi, je n'arrive plus à corriger avec ce niveau d'affichage. Une idée ? [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 12 mars 2026 à 07:38 (UTC) :Bogue sans doute mais aussi obstination à téléverser en format pdf ! La qualité du pdf est remarquable mais on aurait sûrement obtenu un meilleur résultat avec un djvu à la moitié de sa résolution. Commons éprouve de la difficulté avec les pdf. C’est un problème connu. La taille d’origine de la page 106 par exemple est de 3730px X 6104px. Commons ne reconnaît que 931px X 1535px et l’outil d’OCR n’utilise que 500px X 818px. @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] tu pourrais améliorer un peu en éditant la ligne de commande de la page d’océridation, soit en imposant 960px au lieu de 500px. À exploiter particulièrement avec les dictionnaire comme celui-là. Avec un djvu, tu aurais pu aller à 1920px sinon à 3840px pour exploiter la meilleure résolution disponible dans le f-s. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:30 (UTC) ::Autre possibilité : Je n’utilise plus l’image du f-s de l’espace page depuis au moins 5 ans. Étant droitier, j’affiche plutôt l’espace d’édition à droite de mon écran et le pdf ou le djvu dans une fenêtre indépendante à gauche de l’écran. Je ne suis donc pas affecté par les problèmes récents du service d’imagerie.--[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:40 (UTC) ::: Bonsoir Newnewlaw. En ce qui concerne ce dictionnaire, j'ai récupéré l'entièreté de son océrisation faite par l’INRP et hébergée par l’ENS Lyon. Cette océrisation a été faite avec professionnalisme, de sorte qu'elle n'a pas beaucoup d'erreurs. :::Aussi, grâce à un logiciel qui convertit les italiques en balises wikicode qu'un contributeur a mis a disposition mi juillet dernier, j'ai aussi une bonne partie de la mise en forme. Il faudrait que je puisse le copier-coller à chaque page, car le Split automatique ne fonctionne pas avec un PDF. J'espère trouver le temps de le faire petit à petit… Par contre, quel travail de créer des notices auteurs et la table des auteurs ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 mars 2026 à 21:43 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52|Etienne M}} J’ai fait une [[Aide:Demander l’importation d’un livre|demande d’import]] du fichier au format DjVu en espérant que le bug provienne de ça et que après on puisse reprendre le travail. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 09:10 (UTC) ::{{ping|Etienne M}} <s>il faut se méfier de la version de INRP, qui (il me semble) correspond à la première version du dictionnaire (il y a des articles en moins) alors que la version de Wikisource est la deuxième version. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:26 (UTC)</s> Oui, effectivement la version de l’INRP est la même, il y a juste des différences dans le traitement des majuscules et des accents. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:31 (UTC) :::Bonsoir @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] et @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai importé le fichier au format djvu : [[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]], j'ai testé sur la page du pdf [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/136]] et celle du djvu [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/136]]. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:12 (UTC) ::::Merci [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ! Ça débugue le fac-similé, et le DjVu va booster notre contribution, le Split fonctionnant bien avec ce format. Je prévois le faire pour le texte courant avril, et il restera à retoucher des majuscules avec accents et autres mises en formes en Wikicode. En attendant, je vois que [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] a déposé une requête : [[Wikisource:Bots/Requêtes#Passage de Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire de PDF à DjVU]] pour les pages déjà créées. ::::Au passage, son travail de longue haleine sur les notices auteur est à remarquer, il a déjà fourni une prosopographie de centaines d’[[:Catégorie:Auteurs de la Revue pédagogique|auteurs de la ''Revue pédagogique'']] : c’est ce qu’il y a de plus long à faire…! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 14 mars 2026 à 22:03 (UTC) == Histoire de Babar, le petit éléphant (1931) == Bonjour, Le fichier [[Livre:Brunhoff – Histoire de Babar, le petit éléphant (1931).djvu]] a été supprimé sur Commons [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brunhoff_%E2%80%93_Histoire_de_Babar,_le_petit_%C3%A9l%C3%A9phant_(1931).djvu]. Toutefois, les œuvres de [[Auteur:Jean de Brunhoff|Jean de Brunhoff]] sont DP en France. Quelqu'un peut-il importer une copie du document ici sur Wikisource ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 17:57 (UTC) :Je regarde. Il faut refaire un djvu. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:28 (UTC) ::@[[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] : c'est fait. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:57 (UTC) ::: Merci ! {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 21:19 (UTC) == Chapitre sans titre == Bonsoir, je me retrouve confronté à une situation que j'avais déjà rencontré dans les livres de Colette : les chapitres sans titre. Ceux-ci se distinguent par un espacement important en début de page et c'est tout. Pour les livres de Colette, j'avais traité la question en utilisant un modèle de chapitre et balisé par noinclude pour que le titre ne soit pas affiché en transclusion. J'ai eu une idée pour ce nouveau livre, mais je ne sais pas ce qu'elle vaut : utiliser un modèle de chapitre normal et le colorier en blanc pour qu'il existe tout en étant invisible : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#0000|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:23 (UTC) :@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Oui pourquoi pas ? c'est une bonne idée, je trouve... {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 13 mars 2026 à 17:47 (UTC) ::Il serait préférable de le mettre en transparent plutôt qu'en blanc, parce que sinon il apparaîtra en mode sombre. Cordialement. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 13 mars 2026 à 19:30 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:M0tty|M0tty]] comme cela : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code> c'est correct ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 14 mars 2026 à 04:39 (UTC) ::::Difficile à dire comme ça, il faut le tester {{clin}} [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 14 mars 2026 à 17:24 (UTC) ::::Ou en plus standard (mais équivalent, je pense) : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|transparent|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Exemple (hors T2) : {{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}. (Pour tester le mode sombre, voire l'icône « lunettes » en haut à droite de la page.) Après, l'inconvénient de ce genre de solution est qu'un lecteur qui ne reconnaît pas le CSS affichera le texte. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 15 mars 2026 à 23:23 (UTC) :::::Pourquoi pas juste une ancre ? • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 11:34 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] Je ne sais pas, j'ai juste repris l'idée que j'avais mise en œuvre dans les ''Colette''. Il me semblait que pour la construction de la TdM des export cela pouvait être mieux, mais je ne sais pas trop si c'est le cas. En tout cas vu le nombre d'ouvrages concernés, j'avais fait au plus simple. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 16 mars 2026 à 11:51 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Voyez ''[[Antoinette]]'', un exemple de livre avec chapitres sans titre, au plus simple, pour voir ce qui serait à améliorer. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 13:22 (UTC) == Notes en fin de volume == Bonsoir à toutes et tous, Je suis confronté, dans [[Livre:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu|l'édition de Don Quichotte]] sur laquelle je travaille, à une organisation des notes un peu inhabituelle et peu pratique : pas d'appels de note dans le texte, et les notes regroupées à la fin de chacun des six volumes, chaque note commençant par la page et la ligne auxquelles elle se rapporte : voici [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu/301|la première page des notes du premier volume]]. La plupart des notes sont très courtes (hormis dans le tome 1 une traduction alternative d'un poème, qui occupe trois pages), et il serait sans doute préférable pour la lecture de les avoir en bas de page/fin de chapitre, mais j'ignore comment faire. Quelqu'un serait-il assez généreux et compétent pour proposer une solution ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 16 mars 2026 à 20:07 (UTC) :D'accord avec toi, des notes sans appel de notes, c'est pas pratique. Autant utiliser les possibilité que nous offre le numérique pour rendre la lecture plus "ergonomique". :Personnellement je ferais le choix d'intégrer les notes dans le corps du texte. [[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 18 mars 2026 à 07:12 (UTC) :: [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens la proposition d'Éric : des notes dans le corps du texte. Vous devriez insérer un commentaire dans chaque page de discussion (PdD) associée à une page où se trouve des notes de Cervantès, Oudin, Rosset. Par exemple, « Les notes du fac-similé ont été transcrites dans les pages qui s'y rapportent. » — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 mars 2026 à 17:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens moi aussi le principe de replacer les notes dans le corps du texte... D'autant plus que les notes sont décrites à la fin avec la référence au numéro de la page correspondante du fs, mais que cette information perd tout sont intérêt dans ce cadre d'une lecture numérique qui peut se faire sur des supports différents, qui ne font plus référence à la structure des pages initiales du fs... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 18 mars 2026 à 23:34 (UTC) ::::Oui, et on devrait pouvoir faire ça facilement, sans déplacer le contenu des notes, avec les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} (en choisissant un identifiant de note tel que 1.1 et 1.2, respectivement, pour les 1e et 2e notes de la page 1, et ainsi de suite). Il faudra aussi des sections pour joindre la transclusion des notes d'un chapitre à la transclusion du chapitre (ou du tome). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 19 mars 2026 à 02:15 (UTC) :::::Les suffrages semblent unanimes pour une intégration des notes ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] j'avais bien pensé à ces modèles, mais je ne les ai jamais utilisés et leur emploi pour plusieurs chapitres m'a paru un peu compliqué. Je vais essayer de m'en sortir pour le sectionnement en transclusion, si je bloque je t'appelle à l'aide... Merci beaucoup ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:25 (UTC) :::::J'ai fait les deux notes du [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Prologue|Prologue]] pour tester, si tu veux y jeter un œil pour t'assurer que c'est bien comme il faut... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:43 (UTC) ::::::En effet, moi non plus, je ne déplacerais pas "physiquement" les notes et j’utiliserais les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} pour les référencer au bon endroit {{sourire}}--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 19 mars 2026 à 22:33 (UTC) Bonjour à nouveau, je reviens vers vous parce que j’ai fini de construire la [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie|première partie de Don Quichotte]] en construisant les notes comme convenu, chapitre par chapitre, mais un problème apparaît à l’export. J’ai testé le téléchargement d’un pdf, et si tout s’affiche correctement, en revanche les liens vers et depuis les notes ne sont pas interprétés comme des liens internes au fichier, mais renvoient à la page html, ce qui est pour le moins gênant. Est-ce un problème général de {{m|refa}} et {{m|refl}} ou bien lié à la manière dont je m’y suis pris ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 28 mars 2026 à 15:08 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ou @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], l'un de vous aurait-il une idée de ce qui pose ce problème à l'export ? Désolé de relancer, mais ça me chafouine vraiment et j'aimerais pouvoir le résoudre avant de faire tout le boulot d'insertion des notes pour les trois tomes suivants... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:16 (UTC) ::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] : c'est vraisemblablement une régression dans l'export. J'ai un epub chargé en juin 2025 dans lequel les liens pointent en interne, alors que dans l'epub du même ouvrage chargé aujourd'hui les liens ouvrent un navigateur. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 2 avril 2026 à 09:51 (UTC) :::Ah, merci beaucoup de l'info ! Peut-être un autre bug lié à parsoid comme celui pointé [[Wikisource:Scriptorium/Mars_2026#bug_ref_follow_:_appel_de_note_intempestif|plus bas]] pour les ref follow ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:58 (UTC) :::Dans le même export, les liens résultant de {{m|lia}} marchent sans problème par contre [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::Je n'en ai pas la moindre idée, mais je connais mal le processus d'export. Pas sûr que ça ait un lien avec Parsoid, car les liens créés avec <nowiki><ref></nowiki> semblent toujours fonctionner en interne. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) {{RI}} @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] je te propose 3 options : # construire des notes de bas de page avec l’extension cite (comme recommandé dans la doc.), ainsi on les verra dans l’espace page, cela facilitera la transclusion et les liens seront reconnus dans ws-export. Ce problème est bien relié à parsoid mais a été contourné dans ws-export quand on utilise les balises ref. Si tu retiens cette option, tu trouveras un exemple aux pages [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/310]] et [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/77]] # {{m|refl}} et {{m|refa}}<ref>Personnellement j’aurais évité ces deux modèles.</ref> se retrouvent sur plus de 10000 pages, il faudra un jour modifier ces modèles sinon les liens ramèneront toujours vers wikisource, je peux utiliser la même approche qu’avec {{m|lia}}. N.B. : Ce problème avait été signalé il y a 5 ans et à quelques reprises par la suite voir [[Phab:T275632]]. Il n’a pas été résolu encore dans ws-export (je doute qu’il le soit avant longtemps). # {{m|refl}} et {{m|refa}} avaient été copiés à partir de Wikipedia sans que personne ici n’en suive l’évolution. Je remarque que Wikipédia a modifié ces modèles pour que le résultat se rapproche davantage de celui de Cite. Sous cette forme, il se pourrait que ws-export soit en mesure de reconnaître les liens comme étant des liens internes. Voir [[:w:Modèle:Refl]] et [[:w:Modèle:Refa]]. <references/> --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 2 avril 2026 à 20:58 (UTC) ::{{ping|Susuman77}} J’ai appliqué le correctif qui correspond à l’option 2 et les liens internes dans les pdf exportés sont fonctionnels : testé avec [[Mémoire sur les tremblemens de terre de la Calabre pendant l’année 1783]] et avec [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie/VIII]]. Il faut outrepasser le cache. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 01:26 (UTC) :::Merci infiniment, cher @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ! J'appréhendais quelque peu, à la lecture de ton premier message, de devoir refaire toute l'architecture pour adopter la première solution (dont je reconnais la supériorité, que je regrette d'avoir ignoré jusqu'à présent et que je ne manquerai pas d'utiliser à l'avenir, un cas similaire se rencontrât-il) ; mais voici que le même enchanteur bienveillant, non content de m'expliquer les raisons du problème, s'est employé à le résoudre en rajeunissant ces modèles vieillis, avec plus de succès que Don Quichotte n'eût à désenchanter sa Dulcinée ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 avril 2026 à 09:14 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] Mais non ! {{sourire}} Il suffisait de m’indiquer l’option de ton choix. Comme la réponse n’est pas venu, j’ai appliqué la solution la plus simple. Merci pour ces mots d’appréciation toujours exprimés avec moult couleur et un zeste de démesure {{gêné}}. Ah ! ah ! ah ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 18:45 (UTC) == [[:fr:Annales de chimie et de physique|Annales de chimie et de physique]] == Bonjour, Je suis en train d'importer les [[:c:Category:Annales de chimie (1789-1815)|Annales de chimie]] sur Commons (4 volumes par an). La publication a été renommée ''Annales de chimie et de physique'' en 1815. Si jamais certain.e.s sont intéressé.e.s, je peux créer les pages d'index. J'ai déjà importé tous les volumes parus durant la Révolution française (la parution s'est arrêtée de juillet 1793 à 1796, pendant la Terreur). En effet, cette publication a été créée par Lavoisier, qui a été guillotiné en mai 1794. En plus du contenu, la datation est intéressante : le calendrier grégorien est encore utilisé en 1793 alors que le calendrier républicain était imposé. En 1797, une double datation est utilisée, puis seul le calendrier républicain est utilisé à partir de juillet 1798 jusqu'à son abolition en 1805. J'ai aussi importé les [[:c:Category:Élémens d'histoire naturelle et de chimie|Élémens d'histoire naturelle et de chimie]] qui ont parus de 1786 à 1791. Je suis toujours disponible s'il y a des soucis pour importer ou transférer des livres de ou vers Commons. Cordialement (Retour d'un ancien ;o)), [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 19 mars 2026 à 20:56 (UTC) :Pour information, j'ai importé tous les volumes jusqu'en 1815 (y compris les tables qui ne sont pas disponibles sur Gallica), et tous les volumes de 1900 à 1913. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 8 avril 2026 à 09:49 (UTC) == Wikimania 2026, c'est cet été et à Paris ! == Bonjour les Wikisourciennes et les Wikisourciens ! En juillet 2026, pour la première fois, Paris va accueillir 1 000 wikimédiens et wikimédiennes du monde entier pour la Wikimania, la conférence mondiale des communautés Wikimedia. Pendant 5 jours, du 21 au 25 juillet, vous aurez l'opportunité d’échanger sur vos expériences et vos projets avec d’autres passionnés du mouvement. Au programme : ateliers, conférences, présentations de posters et moments de convivialité. C’est l'événement idéal pour se retrouver, se former mutuellement mais aussi faire de nouvelles rencontres. Cette année, le thème de la Wikimania 2026 est « Liberté, Équité, Fiabilité. Ensemble, protégeons la liberté d’accès à la connaissance. » Si cette thématique vous inspire, il est encore temps de préparer votre venue cet été ! Cette rencontre sera aussi l’occasion de célébrer ensemble un moment historique, à savoir les 25 ans de Wikipédia. Si vous voulez en savoir plus, rendez-vous sur la page https://wikimediafoundation.org/fr/wikimania/ Nous vous invitons à consulter le site de la Wikimania pour y retrouver les modalités de participation et le calendrier de l'événement. Pour toute question, vous pouvez aussi écrire à : wikimania@wikimedia.org. À bientôt peut-être ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 20 mars 2026 à 12:44 (UTC) :Bien le bonjour ! :Petite annonce Wikimania, je reposte dans le premier sujet pour ne pas vous flooder ;) (pas taper, pas taper, mais on essaie de diversifier les profils des participant·es !) :Comme vous le savez sûrement (sinon, je ne sais plus quoi faire, ni où en parler), Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet à Paris. L'inscription est obligatoire pour y participer maiiiiiiis '''150 places gratuites seront réservées aux membres de la communauté''' française et francophone des projets Wikimédia pour assister à l'évènement ''sur place'' :) :Un lien de préinscription spécifique sera mis à disposition en début de semaine prochaine. <br/> :Les places seront attribuées selon la règle du premier/première arrivé·e, premier/première servi·e" aux personnes répondant aux critères suivants :<br/> :* une ancienneté de 4 mois minimum sur les projets ; :* ''et'' plus de 250 contributions sur les projets Wikimédia. :... attention : :* inscrivez-vous uniquement si vous êtes sûr·es de pouvoir venir ; en effet, les personnes inscrites qui ne viendraient finalement pas sans prévenir seront tenues de rembourser les 100 dollars américains équivalents à la place gratuite qui leur aura été attribuée. <br/>Pour les personnes qui ne savent pas si elles pourront se rendre à Paris cet été, sachez qu’il sera toujours possible de participer et assister à Wikimania en ligne. :* nouveauté 2026 : l'inscription se fait en deux temps cette année, sous la forme d'une pré-inscription (par vos soins), qui nécessite ensuite d'être confirmée par mail. Vous pouvez en savoir + sur ce nouveau processus ici : https://diff.wikimedia.org/fr/2026/03/26/linscription-a-wikimania-paris-ouvre-bientot/ :Pour toute question, n'hésitez pas à envoyer un email à cette adresse : wikimania@wikimedia.org :Au plaisir de vous y retrouver nombreux et nombreuses :D ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 26 mars 2026 à 16:20 (UTC) == Bot Flag Request for SchlurcherBot == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[Utilisateur:Schlurcher|Schlurcher]] ([[Discussion utilisateur:Schlurcher|d]]) 21 mars 2026 à 16:23 (UTC) {{ping|Schlurcher}} Contenu déplacé vers [[Wikisource:Bots]] Question aux autres wikisourcien·nes : au vu des interventions déjà validées dans plein de Wikis, est-il vraiment utile de passer par un vote ? --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 17:33 (UTC) Si on pouvait savoir ce que fait le bot, ce serait plus simple pour savoir si on l’accepte ou pas. Sinon par principe je suis pour un vote, ça ne coûte rien de demander l’avis de la communauté. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 22 mars 2026 à 17:40 (UTC) :Concernant ce que fait le bot, c’est précisé dans le lien. Ce sont des modifications de liens externes, sans grande incidence sur ce qui se fait ici, donc. :Au vu du type de demande (bot déjà validé sur plein de wiki + modifications sans grande incidence sur ce qui se passe ici), je propose qu’on accorde le statut demandé dans une semaine, sauf opposition manifestée sur la page dédiée. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 21:48 (UTC) == Avis: ordre d'affichage des Nouveautés : Titre, auteur, autre == j'aimerai modifier l'ordre d'affichage des Nouveautés afin de mieux '''mettre en valeur le contenu''' de l'ouvrage (le titre) en premier puis l'auteur en gras (petit) suivi du texte (un ''second auteur peux ainsi plus facilement'' étre mis). Il s'agit du modéle suivant {{m|Nouveauté}} servant à alimenter {{m|Nouveautés}} Je veux passe de ça <br>{{Nouveauté|Jean Santeuil|Marcel Proust|1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée}} <br>à ça <br> {{export|{{{1}}}}} ''[[Jean Santeuil]]'', <small>'''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> L'ajout de l'auteur en première position vient d'ici : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Modèle:Nouveautés&direction=prev&oldid=273722] Qu'en pensez vous ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 11:13 (UTC) : Pour mieux en juger, voici le panneau Nouveautés dans les deux pdésentations. {| {{ts|sm90|pl2}} | # {{Nouveauté|Le Nouveau chatouilleur pour dames|Anonyme|1795 (1890 ?)}} # {{Nouveauté|Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|1796}} # {{Nouveauté|Jérôme 60° latitude nord|Maurice Bedel|1927}} # {{Nouveauté|Le Vérificateur des dates|Aimé Paris|1866}} # {{Nouveauté|Mikhaïl|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Et nunc manet in te|André Gide|1951}} # {{Nouveauté|Éricie ou la Vestale|Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|1768|5=Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle}} # {{Nouveauté|L’honorable paix japonaise|Jean Escarra|1938}} # {{Nouveauté|L’Art de jetter les Bombes|François Blondel|1685}} # {{Nouveauté|Codine|Panaït Istrati|1926}} # {{Nouveauté|L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)|Jean-François Bayard|1836}} # {{Nouveauté|La Montagne magique|Thomas Mann|{{trad.}} [[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]], [1924] 1931}} # {{Nouveauté|La Place de l’homme dans la nature|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Le Droit à la vie et le minimum de salaire|Gabrielle Duchêne|1917}} # {{Nouveauté|L’Éducation en vue de la paix|Gabrielle Duchêne|1925}} # {{Nouveauté|La Femme en U.R.S.S.|Gabrielle Duchêne|1934}} # {{Nouveauté|Le Supplice d’une queue|François-Paul Alibert|1931}} # {{Nouveauté|Bécassine mobilisée|Caumery|1918}} # {{Nouveauté|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|André-Robert Andréa de Nerciat|1864|4=Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|5=Andréa de Nerciat}} # {{pam}} {{Nouveauté|Le Tonnelier|Nicolas-Médard Audinot|1765}} | #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Nouveau chatouilleur pour dames]]'', <small>'''[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère]]'', <small>'''[[Auteur:Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire]]''', 1796</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Jérôme 60° latitude nord]]'', <small>'''[[Auteur:Maurice Bedel|Maurice Bedel]]''', 1952</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Vérificateur des dates]]'', <small>'''[[Auteur:Aimé Paris|Aimé Paris]]''', 1866</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mikhaïl]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1927</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Et nunc manet in te]]'', <small>'''[[Auteur:André Gide|André Gide]]''', 1951</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Éricie ou la Vestale]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle]]''', 1768</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’honorable paix japonaise]]'', <small>'''[[Auteur:Jean Escarra|Jean Escarra]]''', 1938</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Art de jetter les Bombes]]'', <small>'''[[Auteur:François Blondel|François Blondel]]''', 1685</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Codine]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1926</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-François Bayard|Jean-François Bayard]]''', 1836</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Montagne magique]]'', <small>'''[[Auteur:Thomas Mann|Thomas Mann]]''', {{trad.}} '''[[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]]''', [1924] 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', <small>'''[[Auteur:Pierre Teilhard de Chardin|Pierre Teilhard de Chardin]]''', 1956</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Droit à la vie et le minimum de salaire]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1917</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Éducation en vue de la paix]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1925</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Femme en U.R.S.S.]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1934</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Supplice d’une queue]]'', <small>'''[[Auteur:François-Paul Alibert|François-Paul Alibert]]''', 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Bécassine mobilisée]]'', <small>'''[[Auteur:Caumery|Caumery]]''', 1918</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte]]'', <small>'''[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Andréa de Nerciat]]''', 1864</small> # {{pam}} {{export|{{{1}}}}} ''[[Le Tonnelier]]'', <small>'''[[Auteur:Nicolas-Médard Audinot|Nicolas-Médard Audinot]]''', 1765</small> |} :J’ai une préférence pour la présentation actuelle. -- • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 22 mars 2026 à 11:40 (UTC) ::Moi aussi, nettement. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 14:14 (UTC) :::Moi également, je préfère la présentation actuelle. Cela ne veut pas dire qu'elle ne peut pas être améliorée, mais dans la présentation de @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] je suis gêné par le changement dans l'ordre de présentation et par le changement de taille du nom d’auteur que je trouve trop petit. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 22 mars 2026 à 17:46 (UTC) ::J'ai aussi une préférence pour la présentation actuelle, qui reflète mieux les conventions habituelles d'ordre dans les références bibliographiques (allégées en retirant lieu d'édition et nom de maison d'édition). ::Et la mise en gras des auteurs et autrices permet de bien les distinguer de la suite, ce que j'apprécie aussi. ::-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 16 avril 2026 à 19:15 (UTC) :Bonjour, :Je préfère également la présentation actuelle. Les nouveautés ne sont pas toujours des livres que je connais et voir le nom d'auteur ou d'autrice me permet de me situer et peut éveiller mon intérêt. De même pour la date qui donne une petite idée d'à quoi s'attendre ; ce serait dommage de la rendre moins lisible. [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 22 mars 2026 à 19:00 (UTC) ::Je préfère aussi la version actuelle, les auteurs et autrices suscitent à mon sens au moins autant d'intérêt que le titre de l'ouvrage. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 22 mars 2026 à 22:09 (UTC) :::D'accord avec les commentaires précédents. Si on veut changer les choses, on pourrait peut-être enlever le gras sur l’auteur et/ou déplacer les liens de téléchargement après le titre (comme dans le bloc « Derniers textes validés »), car en toute logique on choisit de télécharger l'ouvrage ''après'' avoir compris de quoi il parle. On pourrait même supprimer ces icônes (car je doute qu'on télécharge un ouvrage directement depuis la page d'accueil, sans avoir d'abord regardé un peu mieux de quoi il s'agit) et, à l'inverse, mieux les mettre en évidence dans la page de transclusion (en remplacement du lien « Téléchargement » qui ajoute une étape supplémentaire). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:41 (UTC) ::::Bonsoir, ::::moi aussi je préfère l'ordre de la présentation actuelle... par contre, là ou je rejoins @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], c'est sur la possibilité qui devrait être offerte de saisir plusieurs noms d'auteur... ce que ne permet pas aujourd'hui le modèle "nouveauté" (ou alors je n'ai pas trouvé comment faire). ::::Par exemple sur la ligne 11; ci-dessus, c'est moi qui avais saisi les informations pour la ligne : ::::'''''Jean-François Bayard''', L’Oiseau bleu (Bayard et Varner), 1836'' ::::alors que j'aurais préféré pouvoir mettre : ::::'''''Jean-François Bayard''' & '''Antoine-François Varner''', L’Oiseau bleu, 1836'' ::::... avec donc deux auteurs, et la possibilité de faire apparaitre un titre modifié par rapport au titre de la page sur WS... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 mars 2026 à 22:27 (UTC) :::::{{notif|Lorlam}} J'ai rajouté la possibilité de saisir deux auteurs (paramètres nommés <code>auteur1</code> et <code>auteur2</code>) dans {{m|Nouveauté}} et ai rajouté le nom du second auteur pour cet ouvrage à la une. Quant à la possibilité de faire apparaître un titre modifié, c’était déjà possible (4e argument). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 08:32 (UTC) ::::::Merci Seudo pour l'ajoute du deuxième auteur. Je me range donc à la pluspart des avis de garder les auteurs en premier. ::::::Les Titre des livres seront un peu moins bien mis en valeur, en état parfois tronqué à mon avis. Avec l'idée de Seudo, pour équilibrer la visibilité entre le titre et l'auteur. Les liens de téléchargement ont été mis en premier pour l'esthétique. ::::::Es-ce que que la proposition de mettre les auteurs sans gras pourrais vous convenir ? Et sur le titre ? ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], '''''[[La Place de l’homme dans la nature]]''''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::Plutôt avec ou sans gras pour l'auteur ? ::::::Plutôt avec ou sans gras sur le titre ? ::::::Je préfère sans gras sur l’auteur et gras sur le titre pour ma part. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 mars 2026 à 09:12 (UTC) ::::::{{merci}} @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 09:39 (UTC) :::::::Désolé @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], mais moi je préfère la version avec les noms des auteurs en gras et pas de gras sur les titres... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 12:43 (UTC) ::::::::Idem. Ça me va bien tel quel. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 24 mars 2026 à 13:03 (UTC) :::::::::Moi ça m'est un peu égal. (C'est surtout sur les pages de catégories que j'aimerais avoir une présentation améliorée avec le nom de l'auteur et l'année, car ces pages sont souvent assez peu utilisables. Il devrait y avoir moyen de faire quelque chose, éventuellement sur un site externe.) [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 13:42 (UTC) == Bug affichage == {{phabricator|T421372}} Bonjour, je sais pas si c'est le même bug que ci-dessus (dans Bug affichage "gros livre") alors j'ouvre ce sujet. Lorsque je clique sur "Modifier", l'image du fac-similé est tronquée (en bas et à droite), ce qui fait que je suis obligé d'ouvrir un nouvel onglet avec juste l'image (mode image seule) pour pouvoir corriger la totalité de la page. D'autres ont-ils ce bug ? [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 22 mars 2026 à 14:18 (UTC) :Que l'image du fac-similé soit tronquée, c'est normal si la page est de grande taille. Mais on doit pouvoir déplacer la zone affichée avec la souris (ou zoomer et dézoomer) pour afficher ce qu'on veut. Si ça ne marche pas, sur quel ouvrage (ou page) rencontrez-vous le problème ? :A ce propos, pour ceux que ça intéresse, j’ai un [[Utilisateur:Seudo/resize.js|petit gadget]] qui permet d’agrandir la zone laissée au fac-similé (ce qui réduit, forcément, la place laissée au champ d'édition, mais parfois c’est utile). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:45 (UTC) ::Exemple : [[Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 1, part. 2, An-Ar.djvu/387]] [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 07:07 (UTC) :::Je comprends. En effet, la colonne de droite est tronquée et cela n'est pas normal. On dirait un bug dans le système de visualisation (qui ne gère peut-être pas les images au-delà d'une certaine largeur ?). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 08:43 (UTC) ::::Il manque la 4e colonne et parfois le bas de la page aussi. Oui c'est un bug récent, et ça le fait aussi sur d'anciennes pages déjà corrigées, qui à l'époque de leur correction s'affichaient en entier ! Je précise que ça le fait uniquement en mode "Modifier". [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:53 (UTC) ::::En plus le contenu du fichier n'est pas bon, la "Partie 2" remplacée par le "2e Supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 12:45 (UTC) :::::Je ne comprends pas ta remarque [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]].[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:55 (UTC) ::::::Ce problème affecte tous les fichiers du [[Grand dictionnaire universel du XIXe siècle]] mais je n’ai pas pu retrouver le même comportement avec d’autres f-s de taille similaire et même plus grande. En reprenant la conversion à partir du pdf de Gallica et en redécoupant les pages, le problème subsiste toujours. J’avoue que cela m’intrigue. Il y a visiblement quelque chose de particulier avec ces images que ''OpenSeadragon'' traite différemment. Peut-être la présence de 4 colonnes : ''OpenSeadragon'' étant assez perfectionné, il pourrait très bien rogner une image tout comme ScanTaylor [https://openseadragon.github.io/examples/ui-tiledimage-polygon-cropping/ Polygon Cropping for TiledImages]. Ouf ! Je commence à me sentir dépassé {{sourire}}. Solution temporaire : Vous pourriez ouvrir le djvu dans WinDjView et ignorer ''OpenSeadragon''. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 15:29 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] : maintenant la version originale est rétablie. Mais quand je télécharge la [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/6/6d/20260323124559%21Larousse_-_Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle_-_Tome_1%2C_part._2%2C_An-Ar.djvu version précédente] je trouve le "Deuxième supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est en rapport avec le champs : "Résolution de l’image (zoom)" de l'espace page valait "1400". J'ai effacé celle du volume en question (Tome 1, part2). • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 17:26 (UTC) :::::::::Merci @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]], ça semble rétabli ![[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 18:40 (UTC) ::::::::::Bravo {{user|M-le-mot-dit}}, je n'avais jamais remarqué ce paramètre. Mais quelque chose a dû changer dans le visualiseur, car il n'avait pas changé depuis l'origine. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::Oui bien vu @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ! Nous aurions pu chercher longtemps ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] OpenSeadragon a été introduit il y a 3 ans environ. Voir le lien que j’ai fourni. C’est assez impressionnant ce qu’il peut accomplir. J’ai corrigé tous les autres tomes de la collection. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:55 (UTC) Bonjour,<br> Je constate le même problème sur un [[Livre:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu|FS tout récemment importé]], dont les pages ne sont vraiment pas grandes : l’image est parfois tronquée en bas et à droite. Ce n’est pas systématique, et pas très gênant (l’OCR est bon, il y a peu de texte par page, on peut donc contrôler facilement en ouvrant l’onglet "image"), mais si cela arrive sur plusieurs FS, c’est un symptôme un peu inquiétant. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 25 mars 2026 à 11:39 (UTC) :En effet, par exemple sur [[Page:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu/125]], et dans ce cas le champ "Résolution de l’image (zoom)" n'est pas renseigné. Je ne parviens pas à voir ce qui, dans OpenSeaDragon, tronque ainsi certaines images. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 25 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Lorsque j’ai ouvert cette page pour la première fois, l’image est apparue tronquée. J’ai quelque peu modifié le zoom en me servant de la roulette de la souris et elle s’est affichée au complet. À partir de ce moment, j’ai pu parcourir les pages suivantes en conservant le même niveau de zoom parce qu’il s’est conservé dans mes cookies ou autrement. Si je retourne voir cette page, elle va bien s’afficher. Mais il ne faut pas que je joue avec la roulette sinon la même image tronquée va réapparaître. C’est comme si OpenSeaDragon recevait du service d’imagerie une image qui ne correspond pas aux paramètres qu’on lui a indiqués ou qui ont été conservés en mémoire. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 mars 2026 à 20:31 (UTC) :@[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] Je ne sais pas si la taille de l’image est un facteur déterminant mais la taille de ce livre se rapproche de celle du Grand Dictionnaire. On a 2640px vs 3345px. Je pense que Wikisource ne reçoit pas toujours de Commons une image de la taille prévue. Ces images sont disponibles uniquement à certaines résolutions. Dans Norrantsoula, j’ai donc fixé la valeur du zoom à 2640px espérant ainsi forcer le service d’imagerie à livrer une image de la page à la meilleure résolution disponible. Ça semble fonctionner. À vérifier de ton côté. J’ai testé avec [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] et c’est concluant là aussi. Idem ici [[Livre:D’Alembert - Œuvres complètes, éd. Belin, I.djvu]]. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 01:22 (UTC) ::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Merci ! ça fonctionne en tout cas pour la page mentionnée par Seudo. Ça facilitera le travail de validation. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 26 mars 2026 à 07:55 (UTC) :::{{notif|Denis Gagne52}} Je suis loin d'avoir tout compris... C'est tout de même gênant s'il faut fixer au niveau du Livre un paramètre qui peut avoir des valeurs différentes selon les pages. ChatGPT me conseille de fixer des valeurs multiples de 256, par exemple 1024 (qui serait le défaut), 1536 ou 2048, ce qui réduirait le risque de couper des tuiles (''tiles''). Mais je ne sais pas s'il comprend tout cela aussi bien qu'il en a l'air. Cela ne vaudrait-il le coup de faire un ticket Phabricator (en laissant l'erreur visible sur un document) ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:15 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ChatGPT n’a sans doute pas recueilli d’information sur ce bogue. Je l’informe donc que le patron de découpage des tuiles s’établit actuellement en fonction de la hauteur des images suivant les valeurs suivantes : 240px, 480px, 768px, 1024px, ... sans toutefois dépasser la taille d’origine de l’image. La valeur du zoom indiquée à l’index étant une largeur et non une hauteur, elle variera d’un f-s à l’autre. Ce que j’ai proposé se veut une solution temporaire en attendant que le bogue soit corrigé. S’il n’a pas été signalé, ce serait important de le faire en utilisant de préférence comme exemple Martinet et D’Alembert sur lesquels personne ne semble travailler. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 12:27 (UTC) :::::Voilà {{notif|Denis Gagne52}}, n’hésite pas à apporter tes analyses sur {{phab|T421372}} si cela peut aider les développeurs. J'ai enlevé le paramètre de scan sur [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] pour qu’ils puissent constater le bug. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 12:59 (UTC) ::::::Super ! Merci ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 19:25 (UTC) {{notif|Miruts|M-le-mot-dit|Denis Gagne52}} Une modification du code par les développeurs (très rapide, merci à eux !) semble avoir résolu le problème. N'hésitez pas à dir si vous constatez de nouveau ce problème d'image tronquée en mode édition. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 07:20 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Je constate toujours ce problème, qui n'est pas systématique, mais qui survient de temps en temps, sur plusieurs ouvrages différents. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 2 avril 2026 à 12:43 (UTC) ::En fait, un développeur a répondu que la correction serait déployée la semaine prochaine. Donc je ne sais pas pourquoi je ne le vois plus sur mon poste, peut-être une histoire de cache ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]]/@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] : Je n'ai pas tout compris sur les paramètres de l'image qu'il faudrait modifier je ne sais pas où, mais moi je constate le problème sur le [[Livre:Ferrand - Fables et légendes du Japon, 1903.djvu]], qui m'intéresse, mais qui est sur WS depuis longtemps... mais avec la droite et le bas des pages tronqués, il me semble bien difficile de faire la validation des pages existantes, et d'en continuer la correction :-( [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 4 avril 2026 à 22:18 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] : l'action du paramètre que j'ai mentionné était problématique pour les livres du ''Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle'', et apparemment il peut exister d'autres causes de problèmes. En ce qui concerne les ''Fables et légendes du Japon'', je ne constate pas d'anomalie. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 4 avril 2026 à 22:36 (UTC) :::::Chez moi, le problème a disparu avant-hier soir 8 avril et il semble qu'il n'est pas reparu. Il se manifestait sur certains Livres seulement, d'autres exactement semblables, notamment par l'origine du fichier, n'étant pas affectés. C'est un soulagement. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 10 avril 2026 à 07:27 (UTC) == [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] == Bonjour, pouvez-vous m'aider pour compléter [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] ? Je cherche à ajouter les autres exemplaires de la revue ''[[Le Mouvement socialiste]]'' ou au moins trouver le numéro correspondant à tous les articles de cette série. Merci d'avance. [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 23 mars 2026 à 18:47 (UTC) : Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]], :Les IX et X sont disponibles chez Numelyo ('''Bibliothèque Numérique de Lyon''') dans le numéro #201 (10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211143 Lien Numelyo #201] :Le XI se trouve dans le numéro #203 ((10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211168 Lien Numélyo] :Il n'y a rien dans le [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211150 #202], ni dans les 2 autres numéros [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211176 #204] et [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211184 #205]. :Le I, II III et IV sont dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211101 #197]. V, VI et VII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211119 #198] et VIII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211127 #199] :Voilà, que du bonheur car Numelyo dispose de [https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0002163271 73 numéros] en ligne. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 23 mars 2026 à 19:56 (UTC). ::Le tome XXIV couvrant la période juillet-décembre 1908 est disponible sur {{IA|mouvementsociali24pari}}. Ne pas se fier à l’année 1899 inscrite sur la page de IA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:14 (UTC) == Gadget-Transclusici.js == Voici un nouveau Gadget : Transclusici à tester, je suis intéressé par vos retours... Affiche entre les boutons image et index '''^''': - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]] - un numéro si plusieurs transclusions existent [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''1''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''2''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''3''' - une icône rouge ⁉️ si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage inspiré de [[s:it:MediaWiki:Gadget-puntanoqui.js]] vous pouvez voir un exemple [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu/17 Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu] [[Utilisateur:Sicarov/Gadget-Transclusici.js]] <pre>//Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js');</pre> [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Intéressant et utile, ça fonctionne ! 👍 :J'en profite pour mentionner un autre gadget que je viens de découvrir et qui, en mode Page, rajoute (juste à côté du tien) des liens utiles : Commons, image en haute résolution sur le site externe d'origine... Il permet même de charger l'image en haute résolution d'origine dans le visualiseur : :<code> :/* Ajoute, en mode Page, des liens utiles vers Commons et vers la page en haute résolution sur le site d'origine */ :mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=User:Inductiveload/jump to file/load.js&action=raw&ctype=text/javascript'); :</code> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:25 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Oui, ça marche, et je trouve ça plutôt sympa ! {{merci}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:26 (UTC) ::... et le livre barré en rouge qui apparait pour une page non transcluse, est mieux que l'icône que tu montre ci-dessus {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:29 (UTC) :::Mise à jour suite à vos retour {{ping|Psephos}} ::: - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: ::: - un numéro si plusieurs transclusions existent ::: - un livre avec point d'interrogtion rouge ( format page à créer) [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''{{rouge|?}}''' si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage (plus discret et moins d'obligation) ::: - avec la possibilité de copier un code <page> avec l'index et le numéro de page prérempli (à voir à l'usage, c'est mieux qu'un lien vers une page aide) [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 mars 2026 à 19:30 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Plutôt que l'idée d'un point d'interrogation rouge (qui personnellement me semble nébuleux), je préfère le livre barré en rouge que j'ai vu initialement en testant le modèle... ou bien le livre avec un point d'interrogation, comme actuellement... là on comprend qu'il s'agit de la transclusion d'un "livre"... alors qu'un point d'interrogation "tout seul" ne me semblerait pas très parlant, hors du contexte de ce modèle... et puis, pourquoi y aurait-il une interrogation sur une page corrigée ou validée... je préfère simplement montrer que la page ne fait pas partie d'un "livre" (et donc le livre barré me semble bien convenir). a+ [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 00:48 (UTC) :::::pardon, j'ai mal formulé la phrase (j'ai modifié), il s'agit d'un livre avec un point d'interrogation rouge. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 07:37 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Ah, alors ok {{sourire}} Cette nouvelle icône avec le point d’interrogation "rouge" est bien… Par contre, pour l'instant je vois un point d'interrogation "bleu" sur les pages concernées... mais peut-être est-ce "normal" si la manip de changement est encore en cours !? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 08:04 (UTC) :::::::Chic gadget ! Si je peux pinailler, je trouve aussi le livre barré plus clair ; le ?, quelle que soit sa couleur, me donne l'idée d'une erreur, d'un livre introuvable ou d'un problème à résoudre, alors que le barré est juste factuel : "cette page n'a pas de transclusion", ce qui peut être tout à fait normal dans certains cas, notamment juste après création. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 08:20 (UTC) ::::::::{{emoji|1F64A}} Dans ce cas cela peut être une feuille volante ? [[Fichier:Iconoir empty-page.svg|24px]] • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 09:22 (UTC) ::::::::Pourquoi pas, mais je trouve que le livre barré serait le plus clair… et effectivement "factuel"…--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 09:32 (UTC) :::::::::Remarques : le petit livre n'est pas placé ''entre'' Image et ^ mais après ; "?" bleu, peut-être parce qu'il supporte un lien ; seules les pages corrigées ou validées sont concernées. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 11:33 (UTC) ::::::::Moi je pensais qu'un ❌ avait l'air d'une erreur plus qu'un '''?''' qui me disait plus «info» (quand c'était un lien vers page d'aide) ::::::::Vu cette confusion peut-être la solution élégante est de ne rien mettre?? pour les pages sans transclusion. Au lieu de choisir un quelque chose qui représenterait le mieux le concept de rien [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 14:23 (UTC) :::::::::[[Fichier:Book icoline.svg|24px]] {{rouge|0}} pour rien ? :::::::::Est-ce qu'on pourrait se passer de cet indicateur sur une page ''en création'', non sauvegardée ? (ce n'est pas très grave, c'est pour le fini de la chose...) • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 14:37 (UTC) ::::::::::Je pense qu'il est mieux mettre une information pour les pages corrigées et validées... plutôt que rien... car le fait de signaler qu'une page n'est pas transcluse est tout de même une information utile. Je vote en priorité pour le livre barré, mais le livre avec le point d'interrogation me va bien aussi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:01 (UTC) :::::::::::après y avoir encore réfléchi, je pense finalement que le livre avec un 0 est pas mal... il ne sera ni vu comme un problème, ni comme une question... mais dans ce cas je trouverais mieux qu'il y ait systématiquement un 1 pour les pages avec 1 transclusion... puis 2 s'il y en a 2, etc [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:29 (UTC) ::::::::::::Oui, le 0 est une bonne solution aussi ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 16:37 (UTC) ::::::::::::Si c'est faisable ça fait sens le 0, 1, 2... ::::::::::::Et sur la distinction entre les pages aussi, aucune idée comment ça fonctionne, mais si c'était possible de mettre le 0 (ou équivalent) pour les pages jaunes & vertes, et rien pour les pages inexistantes, rouges, grises, ce serait bien. Pour les pages bleues je ne sais pas lol [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 16:41 (UTC) :::::::::::::Re-bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : j'ai l'impression que nous sommes arrivé à un compromis qui convient à toutes les personnes qui se sont exprimées : un livre avec 0 (éventuellement en rouge comme sur l'exemple de @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]]) quand il n'y a pas de transclusion, puis un livre avec un 1 quand il y a une transclusion, puis 2, 3, etc... avec l'information uniquement sur les pages corrigées et validées... => c'est possible ??? et {{merci}} encore pour la proposition de ce gadget "sympa" {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::::Bonjour a chacun, ::::::::::::::merci pour vos retours, mon avis diverge un peu sur l'ajout de numéro à tout va. Je veux que le marqueur soit discret et n'ajoute pas trop d'information dans le visuel. L'ajout de numéro comme le propose @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] alourdis l'ensemble. Un livre égale une transclusion. Pas de livre égale pas de transclusion. Une livre barré égale pas de transclusion pour les pages corrigés. La plus part des cas il n'y a qu'une seule transclusion, ::::::::::::::*un livre seul dit bien qu'il y a une transclusion. ::::::::::::::*Dans le cas de plusieurs transclusions comme c'est le cas pour des dictionnaires, le chiffre sert seulement à distinguer une transclusion d'une autre. ::::::::::::::*Enfin en cas d'absence de transclusion pour les pages corrigées, je préférait la croix rouge au point d'interrogation mais dans une version plus discrète (petit et rouge sombre), j'ai mis cette version, au survol, l'icone exprime simplement son sens. ::::::::::::::Pour préciser le sens de cette icone, au survol voici les indications suivante : ::::::::::::::* ''Page transclue dans : nom de la page'' voir [[Page:Variations guesdistes.pdf/16|exemple]] ::::::::::::::* ''page: nom de la page" voir [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu/127|exemple multi transclusion]] (remis dans l'ordre 1 puis 2 puis 3) ::::::::::::::*''Cette page n'a pas de transclusion. Copier le code <nowiki><pages/></nowiki>'' voir [[Page:Dictionnaire_de_la_Bible_-_F._Vigouroux_-_Tome_III.djvu/855| exemple]] (proposition de @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) ::::::::::::::En espérant que les arguments proposés vous convainc et que cela convienne. Nous pouvons l'essayer ainsi un certains temps et voir à l'usage... {{Merci}} pour vos retours et votre réflexion. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 18:52 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : le résultat est bon pour moi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 18:56 (UTC) :::::::::::::::Bravo @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], ça me va tout à fait 👏 [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 20:24 (UTC) ::::Code de la balise Pages : essayé à l'instant, et approuvé ! Vraiment une très bonne idée. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 mars 2026 à 17:42 (UTC) ::::: Je viens de l'essayer. {{bravo}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 28 mars 2026 à 15:24 (UTC) == bug ref follow : appel de note intempestif == {{phabricator|T421628}} Comme je ne suis pas actif sur le projet je ne sais pas si ça a déjà été signalé. Par exemple, si j'exporte le livre ''[[Ma pièce]]'' en pdf il y a un appel de note intempestif page 6 du pdf : ''La question de prononcer si l’art sera objectif ou subjectif se confond, à ses yeux, avec la question [1]'' : ce [1] n'a pas de raison d'être, voir [[Page:Lintier - Ma pièce, 1917.djvu/18]]. Pour ''[[Souvenirs d'un engagé volontaire]]'' en pdf, on voit le même bug page 123 du pdf : "au Bosmont, et personne ne songeait à pourvoir à nos besoins. [3]" : voir [[Page:Poilay - Souvenirs d'un engagé volontaire, 1907.pdf/200]]. Pour ''[[Musiciens d’aujourd’hui]]'' en pdf, on voit le même bug page 281 du pdf : "D’autant plus donnais-je [38] toujours une de ces grandes œuvres" : voir [[Page:Rolland - Musiciens d’aujourd’hui.djvu/264]]. [[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 28 mars 2026 à 16:57 (UTC) :Apparemment c'est un problème avec les notes sur plusieurs pages : elles apparaissent à la fois à l'appel de note sur la première page, et sur la page suivante là où est inséré le "ref follow". Le problème apparaît aussi en format ePub (j'ai essayé sur le premier document). J'ai signalé sur Phabricator, je n’ai pas l’impression que le bug soit connu. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 29 mars 2026 à 11:21 (UTC) ::Il serait souhaitable de faire des tests de non-régression de temps en temps, notamment quand le logiciel évolue. ::Pour info, j'ai détecté ce problème en comparant pour ''[[Ma pièce]]'' le résultat de l'export avec le résultat d'un export précédent qui remontait à janvier 2025. ::Ça rejoint ce dont je parlais ici : [[Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger#Quelques idées pour améliorer la qualité des pages validées (3)]]. ::[[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 29 mars 2026 à 14:33 (UTC) :::Il n’y a pas eu de modification à ws-export qui pourrait expliquer ce nouveau bogue. Encore une fois, il semble que ce problème soit relié à parsoid {{fâché}} car en l’activant sur Wikisource on observe le même dédoublement. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1 https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 29 mars 2026 à 15:19 (UTC) == Erreur : l’index n’a pas été trouvé == Bonjour, J'ai essayé de créer cette page : [[Littérature orale de la Haute-Bretagne/Deuxième partie/II]] dans le livre : [[Livre:Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu]] ; mais j'ai obtenu le message d'erreur "Erreur : l’index n’a pas été trouvé". Je ne comprend pas ce qui se passe... Pouvez-vous m'expliquer ??? merci d'avance [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 29 mars 2026 à 23:58 (UTC) :Quand on ignore les guillemets, il ne faut qu’il y ait d’espace entre les mots : :index="Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu" :index=Paul_Sébillot_-_Littérature_orale_de_la_Haute-Bretagne.djvu [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 30 mars 2026 à 00:45 (UTC) ::Ah ! {{merci}} @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : c'était tout bête, en effet... mais je n’y avais pas pensé. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 30 mars 2026 à 06:25 (UTC) == 150 places gratuites pour Wikimania : inscrivez-vous maintenant ! == Bonjour tout le monde ! Avant tout, désolée de vous flooder (aujourd'hui et demain en plus, histoire qu'un maximum de gens soient au courant) ! La Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet 2026 à Paris. L'inscription pour y assister sur place est normalement payante, mais l'organisation offre 150 places gratuites aux membres de la communauté wikimédienne française et francophone. Attention cependant : ces places partiront rapidement, au fil des inscriptions, sur la base de « premier arrivé, premier servi ». L'inscription sur Eventyay est obligatoire pour y participer. '''Qui peut bénéficier d'une place gratuite ?''' Les wikimédiens et wikimédiennes qui ont plus de 250 contributions sur les projets Wikimedia, et qui ne sont pas bannis sur les projets ou par les chapitres / la Fondation. Des blocages temporaires passés n'empêchent pas de participer à la Wikimania. '''Attention !''' Au cas où vous ne viendriez pas malgré votre inscription, vous devrez régler l'équivalent du billet (100 dollars américains) correspondant à la place perdue... Ne vous inscrivez que si vous êtes certain·e de pouvoir venir {{clin}} ! '''Comment se passe le processus d'inscription ?''' * Remplissez le formulaire de pré-inscription ("demande d'invitation") à cette adresse : https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2026:Registration et utilisez le code fourni ci-dessous. * Une vérification est réalisée ; soyez patient·es, cela peut prendre du temps ! * Vous recevez un mail de confirmation de votre inscription, qui indiquera également l'adresse exacte du lieu (à ne pas divulguer) Pour bénéficier d'une place gratuite, vous devrez renseigner le code suivant dans le formulaire de pré-inscription : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 Pour l'organisation de Wikimania 2026, [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 30 mars 2026 à 17:01 (UTC) == Editer une page par IA == J'ai fait ce soir<ref>Façon de parler, puisque j'ai en réalité donné quelques instructions à ChatGPT qui a lui-même écrit le programme.</ref> un programme qui est capable de réaliser la totalité du processus d'édition d'une page, voire d'un ouvrage entier : * je lui donne l’URL d'une page (par exemple https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15) et un nombre de pages consécutives à corriger ; * il va lire la première page, récupère l'image du fac-similé, la transcrit, propose un corrigé, demande confirmation à l'utilisateur, puis enregistre la page sur Wikisource, le tout en quelques secondes ; * puis passe à la page suivante, dans la limite du nombre de pages spécifié. Je n'ai appliqué cela que sur les trois pages suivantes : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15&oldid=15712848], [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/16&oldid=15712850] et [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/17&oldid=15712851]. Il serait facile d'améliorer le prompt pour qu'il utilise plus de modèles standard de mise en forme (je lui ai seulement demandé d'utiliser {{m|lang}}, ce qu'il fait plus ou moins bien). Je suis persuadé qu'il pourrait aussi gérer des mises en forme complexes avec quelques instructions supplémentaires. Bref, on en est à un point où une IA pourrait faire une première passe sur un ouvrage entier très rapidement, pour une qualité pas très éloignée d'un humain. Ce qui peut poser des questions importantes, voire existentielles. {{Références}} [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 30 mars 2026 à 22:13 (UTC) :Un test avec une mise en page beaucoup plus complexe : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/73&oldid=15713176 (il ne suffit pas de faire l'OCR, il faut ensuite réorganiser totalement le contenu pour construire un tableau mettant en regard les textes latin et français). Pour obtenir cela, j'ai seulement rajouté l'instruction suivante : « ''Pour cette page, inspirez-vous du code wiki de la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/67 : chaque groupe de mot en latin doit être mis sur la même ligne d'un tableau que les mots correspondants en français'' » [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 08:16 (UTC) :: [[Utilisateur:Seudo|Seudo]], Je trouve cette démarche très intéressante, surtout si l'IA est capable de transcrire correctement un fac-similé qui comprend des textes sur deux, trois... colonnes. Vous dites avoir donné des instructions à ChatGPT pour qu'il écrive un programme : comment avez-vous fait ? Lorsque j'aurai compris ce processus, je pourrai essayer avec une page du [[Livre:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu]], qui comprend majoritairement des textes sur deux colonnes. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Pour voir j'ai appliqué cela sur [[Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/671]]<ref>Avec une instruction spéciale : « ''Mettre un changement de paragraphe pour chaque entrée du dictionnaire (mot en majuscules et en gras au début d'une ligne).'' »</ref> (oui, il a mis tout seul le caractère † devant « VACCIN »...). :::Pour faire ce programme, en gros j'ai dit à ChatGPT (version payante, mais j'imagine que la version payante doit savoir le faire aussi) : « ''Je voudrais qu'une IA aille corriger une page Wikisource dont je lui donne l'adresse. Faites-moi un programme Python qui fait cela.'' » Cela suppose tout de même qu'on sait exécuter le code Python que renvoit ChatGPT (ou Claude, ou Gemini), qu'on est prêt à aller créer une clé OpenAI sur https://platform.openai.com et qu'on est prêt à affronter d'inévitables petits problèmes (en général il suffit de signaler à ChatGPT les problèmes, qu'il saura corriger). :::Le plus simple serait sans doute que je mette mon programme quelque part, genre GitHub, car je l'ai tout de même un peu amélioré. Toutefois, pour l'utiliser il faudra nécessairement créer un compte et une clé OpenAI, donc dépenser un peu (mais pas beaucoup). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 14:28 (UTC) ::::Merci pour l'info. Je réfléchis à tout ça. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 21:43 (UTC) ::::J'ai fait une expérience similaire récemment en demandant à ChatGPT de m'aider à retranscrire [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Index des Pensées|un index complexe]] (trois volumes, une quinzaine de chapitres) qui aurait représenté autrement un travail trop fastidieux. Il m'a incontestablement fait gagné un temps énorme, mais ce fut tout de même ardu, et le nombre d'erreurs très élevé, certaines repérables au cours du processus, que je pouvais donc lui demander de corriger, et d'autres qui n'apparaissaient que lors de la relecture, notamment dans les liens ; a posteriori, j'aurais dû lui donner de manière plus directe et impérative la répartition des chapitres (de telle page à telle page) plutôt que de le pointer vers la TDM. Sans doute lui demander d'écrire du code qui aurait ensuite accompli la tâche directement et non de manière probabiliste aurait été idéal, je n'y ai pas pensé sur le moment et j'ai été bluffé par l'apparence presque parfaite du résultat de ma première consigne, qui cachait beaucoup de trucs à revoir... La reconnaissance de texte était en tout cas presque parfaite, il y avait juste une certaine tendance à surcorriger sans le signaler, mais il devrait suffire de lui apprendre à utiliser {{m|corr}}. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:13 (UTC) :::::Pour l'exécution du code Python, j'utilise des scripts depuis quelques années et je cumule plusieurs années de programmation, tant professionnellement que personnellement. J'ai un compte ChatGPT et j'ai créé une clé OpenAI. Est-ce que je dois installer le OpenAI SDK pour Python ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) ::::::{{notif|Susuman77|Cantons-de-l'Est}} Si vous voulez essayer, j'ai mis le code sur [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector.py]]. ::::::* Installation : en principe, <code>pip install requests beautifulsoup4 openai</code> devrait suffire si on a déjà Python. ::::::* Fonctionnement : ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py --help</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply --instructions "Ici des instructions spécifiques à cette page"</code> ::::::[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:29 (UTC) :::::::Bien sûr il faut se méfier du résultat. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/96&oldid=15716313 Sur cette page], il a remarqué qu’il y avait des appels de note, mais n’a pas trouvé les notes elles-mêmes (parce qu’elles sont à la fin de l’ouvrage), donc il a décidé de les rédiger lui-même… [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:35 (UTC) :::::::: … {{rire|32}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 14:09 (UTC) :::::::::Par ailleurs, en regardant ma console OpenAI, j'ai l'impression que le coût est d'environ 2 centimes par page. Ce n'est pas négligeable si on veut faire un ouvrage entier... Mais je pense qu'en remplaçant gpt-5.4 par gpt-5.4-mini, voire par des modèles plus anciens, on devrait pouvoir [https://openai.com/fr-FR/api/pricing/ réduire considérablement le coût] tout en gardant une bonne qualité. À voir à l'usage. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 18:52 (UTC) :Bonjour, J'utilise maintenant Chat-GPT pour formatter les tables des matières de [[:en:The Collected Works of Mahatma Gandhi]] ([[:en:Page:The Collected Works of Mahatma Gandhi, vol. 9.djvu/18|exemple]]). J'ai d'abord demandé directement une page formattée, mais on arrive très vite à la limite de la version gratuite, et je ne veux pas payer, par principe et parce que Wikisource, c'est quand même un passe-temps bénévole. J'utilise donc maintenant un script Python fait par Chat-GPT. Il y a plus de choses à corriger, mais je ne suis pas limité par Chat-GPT. Cela fait effectivement gagné un temps énorme. Je peux faire en quelques jours un travail qui prendrait des mois, voire des années, vu qu'il y a 100 volumes avec une dizaine de pages de TdM par volume. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 10:58 (UTC) ::* Oui, l'utilisation de l'IA n'est vraiment utile que si on doit traiter une source qui nécessite du jugement personnel. Par exemple, si la couche texte d'un ouvrage inclut le passage « la rose est ma fieur préférée », une IA détectera probablement la coquille et saura la corriger, alors qu'un programme informatique traditionnel en serait incapable si on ne lui a pas dit explicitement que "fieur" devait être remplacé par "fleur". ::* S'il s'agit en revanche de tâches qui demandent l'application de règles strictes (créer un wikilien vers <nowiki>[[Ouvrage/Chapitre_X|Titre du chapitre]]</nowiki> sur chaque ligne du genre <code>X. Titre du chapitre</code>), cela peut être fait par un programme informatique traditionnel (et l'IA servira uniquement à écrire ce programme, ce qui met ce genre de solution à la portée d'utilisateurs qui ne sont pas à l'aise avec la programmation, et fait gagner beaucoup de temps à ceux qui savent coder). ::* Et pour des besoins pas trop complexes, les vieilles techniques (recherche et remplacement avec expressions régulières dans le champ de saisie, AutoWikiBrowser, macro dans un éditeur externe...) sont toujours très efficaces, gratuites et moins coûteuses environnementalement. ::<small>En écrivant cela, je me disais : « ''tiens, ça serait bien d'avoir un enregistreur de macros dans le champ de saisie Wikisource, pour mettre en forme des tables des matières'' ». Impossible ? Réservé aux meilleurs des programmeurs ? 45 minutes plus tard, voici [[Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js|un gadget MacroRecorder]] qui fonctionne pour des utilisations simples. Dans quel monde vivons-nous...</small> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 12:59 (UTC) == Formation : Communiquer avec bienveillance en ligne, ça s'apprend ! == [[File:Work space (Unsplash).jpg|right|350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 09:08 (UTC) == Wikimania : maintenant ou pas du tout == Bonjour, Je fais rebondis sur le message d'Anja hier : les inscriptions à la Wikimania ont ouvert hier soir entre 19h et 21h UTC+2 et elles partent à toute vitesse. '''Elles fermeront lundi 6 avril en fin de journée''' (minuit partout sur terre). La Wikimania c'est l'occasion de découvrir ce que font les autres communautés, de parler de ce que fait la communauté française / francophone sur les projets, de rencontrer d'autres acteurs du libres comme framasoft, OSM, Open Food Fact, de discuter avec l'UNESCO qui aura un stand. Si vous avez des choses à faire remonter aux équipes tech de la fondation c'est le bon événement car elles seront présentes. Les inscriptions fermeront dans quelques jour alors pour garantir votre présence, je vous encourage à vous inscrire dans les plus brefs délais via le lien suivant : https://wikimedia.eventyay.com/wm/wikimania2026/ Avec le code comme "bon d'achat" : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 pour assurer la gratuité. Vous retrouverez toutes les informations liées aux inscriptions sur le [[wikimania:2026:Registration/fr|site de la Wikimania]]. Et les informations collectées dans le formulaire d'inscription seront soumises à la [[foundation:Legal:Wikimania_2026_Registration_Privacy_Statement|politique de gestion de données]] de la fondation (pas gardées plus de 6 mois). N'hésitez pas si vous avez des questions, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 17:23 (UTC) :Inscription et demande réalisé de mon côté. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 1 avril 2026 à 17:21 (UTC) gnq3n45ffsjkv19weczjdazc74to8r9 15761542 15761247 2026-04-27T21:09:33Z Yann 4 /* Editer une page par IA */ Intéressant. Il faudrait un mode d'emploi pour que ce ne soit pas réservé aux geeks. ;o) 15761542 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Mars 2026 = == Taille du texte dans le champ de modification == Bonjour, j'ai trouvé nulle part où poster ça donc je déballe ici. J'ai un sérieux problème d'affichage. Dans le champ de modification des pages, le texte est très petit avec un zoom 100%. C'est en police 8 (Courier New) au lieu d'être ce que j'ai défini dans les préférences du navigateur. Je ne trouve nulle part où le changer, et la taille de la police n'augmente pas même si je change les préférences du navigateur. Ce problème affecte également Wikipédia (et sans doute les autres sites). C'est différent dans le champ "sujet". Par contre sur mon ancien navigateur (Firefox 52.9), il n'y a pas ce problème, le texte est comme il devrait être (plus gros). Mais dans les deux cas, la taille de la police ne change pas avec ces préférences, seulement le zoom peut l'augmenter ou la diminuer. Mais le zoom engendre d'autres problèmes. Sur Firefox 52.9, j'ai un problème d'affichage des images, qui un coup s'affichent et un coup non. Wikipédia et Wikisource ne sont-elles pas censées être compatibles avec le web 2.0, sans javascript et quoi que ce soit? Parfois les images s'affichent quand on change de page et revient, mais c'est aléatoire. Aidez-moi, la taille de la police est un sérieux frein à mes contributions futures. (Aussi, comment désactiver la prévisualisation des messages qu'on écrit? J'ai dû couper javascript dans le navigateur pour rédiger mon message en paix.) [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 2 mars 2026 à 03:20 (UTC) ::{{ping|Tötössy}} J’ai déplacé votre message sur le Scriptorium en espérant que quelqu’un qui dispose du même environnement pourra vous proposer une solution. Vous devriez identifier votre système d’exploitation et le navigateur (celui où la taille est trop petite). ::La taille standard de la police dans le textarea de l’espace page est de 20px. Vous ne devriez pas retrouver 8pt ce qui correspond à 11px. ::Depuis un certain temps (moins d’un mois), j’observe le même problème d’images qui régulièrement ne s’affichent pas sur un Ipad IOS 26.3 soit la version la plus récente. Avec Safari les pages du f.s. s’affichent bien mais pas avec Chrome. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 3 mars 2026 à 01:00 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52}} Merci pour le déplacement. OS: windows 7, navigateur R3dfox 134.0.3 (basé sur Firefox). ::Ma police dans l'un ou l'autre navigateur ne fait pas 20px mais moins. Par contre, cette mesure est relative à la taille de l'écran, donc j'ignore si mon affichage est bon ou non. J'ai toujours trouvé (même en novembre 2024 où j'ai commencé à contribuer à wikisource) que la police semblait trop petite dans les champs de modification. ::A qui peut-on signaler le problème des images? Chez moi ça ne concerne pas seulement les fac simile, mais toutes les images, y compris les icônes. ::[[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 11:32 (UTC) {{ping|Tötössy}} pour l’affichage des fac-similé et des icônes c’est déjà signalé ici [[phab:T414805]], mais il faut attendre que les développeurs se mettent d’accord sur les options à prendre avant que le problème soit réglé. patience donc… --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 3 mars 2026 à 11:59 (UTC) == Problèmes de chargement des fac-similés (erreur 429) == Salut&nbsp;! Ces dernières semaines de plus en plus de monde rencontre des problèmes de chargement des fac-similés dans l’éditeur de l’espace <code>Page:</code>, ou des icones de boutons qui disparaissent de la barre d’outils. Je fais cette annonce pour en expliquer la raison. Depuis janvier de cette année, les développeur·euses de MediaWiki ont décidé de modifier la manière dont sont chargées les images depuis Commons. Par le passé, quand une image était chargée dans une autre taille que celle d’origine (appelée une «&nbsp;vignette&nbsp;»), par exemple 30×30 pixels pour une image qui en fait normalement 200×200, MediaWiki générait automatiquement une nouvelle image dans la taille demandée. Le soucis, c’est qu’avec la multiplication des requêtes, notamment en provenance de bots d’entrainement d’IA génératives, ce système commençait à surcharger les serveurs de Commons. Depuis janvier, il a donc été décidé de restreindre les vignettes à une liste de tailles prédéfinies (20px, 40px, 60px, 120px, 250px, 330px, 500px, 960px, 1280px, 1920px, 3840px), et de bloquer les requêtes pour toutes les autres tailles. Le problème, c’est que ça a aussi impacté de manière inattendue la visionneuse d’image (celle qui permet d’afficher les images des articles en mode diaporama quand on clique dessus), l’éditeur de pages de Wikisource, et tout un tas de gadgets comme nos boutons personnalisés de la barre d’outils. Les dévs sont toujours en train de bosser sur tout ça mais c’est un problème complexe, donc les problèmes d’affichage risquent de persister encore un moment, mais il est impossible de dire combien de temps. En ce qui nous concerne, on ne peut absolument rien faire sur Wikisource à propos de l’éditeur de pages, il faut attendre que le bug soit résolu par les dévs. Pour nos gadgets, on pourrait changer les dimensions des images qu’ils utilisent pour une des tailles listées ci-dessus, mais je préfère attendre encore un peu que les discussions entre dévs aboutissent à un concensus car les tailles listées ne sont vraiment pas appropriées et d’autres wikis s’en plaignent. Pour les personnes intéressées, vous pouvez suivre l’avancement sur les tâches Phabricator suivantes&nbsp;: [[phab:T414805|T414805]] et [[phab:T418745|T418745]]. C’est tout en anglais et l’interface est conçue pour les informaticien·nes, donc potentiellement un peu difficile à appréhender pour les non-initié·es. Merci de ne pas y laisser de commentaires pour ne pas surcharger la discussion, à moins que vous n’ayez à y partager une information cruciale qui fasse avancer la tâche. Si vous avez des questions, je devrais pouvoir y répondre, mais je ne pourrai pas entrer dans les détails, ne les connaissant pas moi-même. À+ — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 12:35 (UTC) ::@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]] Je ne comprends absolument rien dans le premier fil, mais dans le deuxième ils parlent de charger l'original webp au lieu du png. Cela signifie-t-il qu'on risque d'aboutir à des webp partout? Personnellement, je ne pourrai plus voir ces images, puisque mon navigateur ne les prend pas en charge. [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 19:06 (UTC) :::Ce dont iels discutent est de servir des webp quand le fichier original est un webp, au lieu de le convertir d’abord en png comme c’est le cas actuellement. Les images qui sont déjà en png, jpg, etc. garderaient leur format actuel. Étant donné que nos fac-similés sont en djvu ou pdf, ça ne devrait pas avoir d’impact à ce niveau. Concernant ton navigateur, je ne peux que te suggérer de le mettre à jour ou d’en utiliser un plus moderne, les fichiers webp étant de plus en plus répandus sur le web (dont MediaWiki bientôt manifestement). — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 20:59 (UTC) == Wikipédia célèbre ses 25 ans à la Cité des sciences et de l’industrie à Paris == [[File:Affiche Wikipedia 25 - Wikipermanence XL à la villette du samedi 7 mars 2025.png|right|300px]] Le groupe des wikimédiennes et wikimédiens de Paris organise une '''Wikipermanence spéciale''' pour célébrer les 25 ans de Wikipédia, le '''samedi 7 mars 2026''', de '''10h à 18h''', au Carrefour numérique de la Cité des Sciences et de l'Industrie (75019). Au programme : présentation des projets wikimédia (Wikipédia, Wikimédia Commons, Wikidata, Wiktionnaire, etc.) ateliers, jeux, échanges, tables rondes, etc. N'hésitez pas à les rejoindre ! [https://meta.wikimedia.org/wiki/25_ans_de_Wikip%C3%A9dia_%C3%A0_Paris_(La_Villette) Programme et infos] --[[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 4 mars 2026 à 14:06 (UTC) :Pour info, j’y étais, c’était super (malheureusement j’ai eu peu de temps pour travailler sur Wikisource). :Fait notable (au moins pour moi), j’y ai découvert l’existence des [[w:Projet:Ateliers à la médiathèque James Baldwin|Ateliers à la médiathèque James Baldwin]] (merci {{ping|Chassol71|LadyBirdy38|FreeCorp|Nivopol}} cela semble vraiment un beau projet). :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 8 mars 2026 à 09:05 (UTC) ::De rien, de rien. Je suis un peu déçu de ne pas avoir pu y passer. Je serai pour la première fois à un atelier Baldwin au suivant :) [[Utilisateur:Nivopol|Nivopol]] ([[Discussion utilisateur:Nivopol|d]]) 10 mars 2026 à 16:25 (UTC) == Erreur dans la table des chapitres == Bonjour, je viens de terminer la relecture du roman [[Livre:Cadiot - Revoltee.pdf|''Revoltée ''de M.-N. Cadiot]] et au moment de la finalisation je découvre une erreur persistante dans la table des chapitres : lorsqu'on affiche le texte par chapitre, le chapitre IX de la deuxième partie "appelle" le chapitre I de cette deuxième partie. Mais si on accède directement au chapitre XI de la 2e partie, il apparait simplement précédé du X et suivi du XII (comme il se doit). J'ai beau scruter la table des chapitres, je ne trouve pas où est la source de cette erreur... Merci par avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 4 mars 2026 à 16:34 (UTC) :Je ne sais trop d’où le problème venait, mais je pense l’avoir réglé en purgeant la page concernée et la page d’index, ça a l’air bon maintenant. La purge est généralement ce qu’il y a de mieux à faire en premier pour ce genre de problèmes, on peut cocher une case dans les gadgets pour l’avoir facilement accessible dans un menu, sinon on peut le faire manuellement en ajoutant ?action=purge à la fin de l’URL de la page [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 mars 2026 à 17:54 (UTC) ::Merci de votre réaction rapide ! [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 5 mars 2026 à 07:24 (UTC) == Transfert de Wikisource vers Commons et restructuration de l'aide de Wikisource == Bonjour, Ayant remarqué que l'ouvrage ''[[Madame Adonis]]'', de Rachilde, présent parmi les nouveautés (merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]]) était encore sur Wikisource alors que, publié en 1929, il pouvait être transféré sur Commons, j'ai fait le transfert. N'ayant pas trouvé d'aide à ce sujet sur Wikisource : * j'espère n'avoir pas fait de bêtise ; * j'ai ajouté un paragraphe à propos de ce type de transfert, et des raisons pour lesquelles il peut être utile d'importer un fichier sur Wikisource et pas sur Commons, sur la page d'aide [[Aide:Publier un livre#Importer un fichier sur Wikisource]]. Comme l'import d'un ouvrage me semble depuis plusieurs années constituer un point faible de l'aide de Wikisource (ce qui avait motivé la création de [https://indymotion.fr/w/1xQqub5bVVgn8w4ranHLYo cette vidéo], dans le cadre à la fois du [https://citedesdames.hypotheses.org/696 projet de recherche ''Cité des dames''] et du projet [[Wikisource:Autrices|Wikisource Autrices]]), je me sens désormais prêt à proposer une refonte de l'aide à ce sujet, dans la lignée de ce que j'avais fait pour la page [[Aide:Finalisation]], qui aura aussi pour objectif de présenter quelques bonnes pratiques (récentes) sur le lien avec Wikidata. Je vous propose donc de m'occuper dans les prochains jours, si personne n'y voit d'inconvénient (et interpelle à ce sujet @[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|Le ciel est par dessus le toit]] qui a récemment fait des contributions majeures à des réécritures de pages d'aide), du déplacement de la plupart du contenu relatif à l'import d'un ouvrage, actuellement dans la page [[Aide:Publier un livre]], vers une nouvelle page [[Aide:Importer un livre]], qui aura vocation à se trouver juste après [[Aide:Créer un fichier DjVu]] dans le [[Modèle:Menu de navigation aide|menu de navigation de l'aide]] alors que la page [[Aide:Publier un livre]] mérite plutôt de se trouver juste après [[Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?]] dans ce menu (puisqu'elle présente, de façon résumée, toutes les étapes de la publication d'un livre sur Wikisource). J'en profiterai pour ajouter les informations utiles à propos de l'import automatique d'informations de Wikidata sur Commons et sur Wikisource. Qu'en pensez-vous ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:31 (UTC) :Bonjour {{ping|FreeCorp}}, :Il me semble que l’export s’est bien passé ; juste une remarque, l’export ne supprime pas le fichier local, je viens de le faire. :L’ajout sur la page d’aide est parfait, merci beaucoup ! et ta proposition me semble bonne. :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 06:55 (UTC) ::Très bonne idée. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 10:54 (UTC) :Merci pour vos retours ! C'est fait pour le déplacement de contenu proposé, il me reste maintenant à poursuivre la refonte de [[Aide:Importer un livre]] pour décrire la bonne pratique de création de l'élément à associer à l'ouvrage sur Wikidata et l'ajout de l'ouvrage sur les pages de l'espace « Auteur ». -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 10:07 (UTC) == Message sur Wikimedia Commons à propos de Wikisource == Je me permets d'ouvrir un autre sujet après le précédent pour signaler que j'ai remarqué, en faisant le transfert d'un fichier de Wikisource à Commons, sur la page https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ImportFile?clientUrl=https%3A%2F%2Ffr.wikisource.org%2Fwiki%2FFichier%3ARachilde_-_Madame_Adonis%2C_1929.djvu&importSource=FileExporter qui s'est alors ouverte (et qui a désormais changé de contenu quand j'essaie d'y retourner) le contenu suivant qui ne me semble pas adapté : « '''Nettoyer le wiki source''' Vous pouvez déclarer sur le wiki source que ce fichier a été importé dans Wikimedia Commons, en ajoutant un modèle {{m|NowCommons}} sur la page du fichier original en votre nom. » D'une part, il serait préférable de remplacer « le wiki source » par « la page du fichier sur Wikisource » ou simplement par « Wikisource ». D'autre part, le modèle NowCommons semble inséré automatiquement sur la page Wikisource du fichier, ce qui justifie peut-être de supprimer purement et simplement cette mention. Je n'ai pas trouvé où est situé le fichier à modifier, mais peut-être n'ai-je pas les droits pour cela… J'invoque donc @[[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] : peut-être qu'avec tes droits d'admin Commons tu peux modifier le contenu en français de la page [[commons:Special:ImportFile]] où est peut-être situé le texte ci-dessus ? D'autres personnes savent peut-être faire la modification ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:45 (UTC) :{{ping|FreeCorp}} :Il s’agit de ces deux messages : [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-heading-cleanup/fr]] et [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-delete-text/fr]] (étrangement pas tout à fait la formulation que tu donnes). :Par contre, ce n’est pas vraiment une erreur, ici « wiki source » signifie « le wiki qui est la source ». Le message est le même sur tout les wikis. Par contre, sur Wikisource, effectivement cela prêt à confusion. Je ne suis pas sûr de la meilleure formulation à choisir ici, que penses-tu de « wiki d’origine » ? :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 07:15 (UTC) ::Aaah bien vu, merci pour ta proposition qui est meilleure en effet, et désolé du contresens ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 07:39 (UTC) :::{{U|FreeCorp}} c’est corrigé, merci du signalement. Et le second message est différent selon que l’on possède les droits de suppression ou non, je viens donc de corriger aussi [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-cleanup-text/fr]]. Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 08:06 (UTC) ==Maquette du type de présentation dans l'espace Principal== {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonsoir, <br/> Hier encore, dans l'espace principal, les ouvrages chez moi s'affichaient sur une largeur de 500 pixels centrée à l'écran (le mode le plus pratique pour la lecture), avec le numéro de la page vers l'espace Livre/page à gauche. Depuis ce soir, par défaut l'affichage occupe toute la largeur disponible de l'écran (et plus de numéro de page à gauche) ► Exemple: [https://fr.wikisource.org/wiki/Madame_Adonis/Texte_entier ICI].<br/> Il me semble également qu'il existait aussi dans le menu latéral, les options de ''Maquettes(1/2 ou 3)'' permettant de changer le style d'affichage. Or ce menu a disparu chez moi, donc impossible de revenir à l'affichage que j'utilisais par défaut.<br/> Constatez-vous la même chose chez vous ? (Remarque: j'utilise Vector 2010, mais en essayant vector 2022 sans l'option ''Activer le mode réactif'' cochée, je ne trouve pas non plus ce menu). — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 5 mars 2026 à 18:40 (UTC). :Salut, :C'est pareil chez moi. C'est survenu après la maintenance de ce soir. :Il semble aussi que commons.js et vector.js ne sont plus chargés. :[[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 5 mars 2026 à 18:54 (UTC) :Bonsoir, :Tout cela est sûrement lié à la grosse attaque ayant affecté les serveurs Wiki aujourd'hui, à la suite de laquelle beaucoup de fonctionnalités, dont tout ce qui est js, ont été désactivées temporairement. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 5 mars 2026 à 19:03 (UTC) ::Bonsoir, personnellement, c'est l'outil "T" que je ne vois plus s'afficher en haut des pages en mode édition... c'est assez pénible... avez vous le même problème ? et sinon, auriez vous un contournement ? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:38 (UTC) :::Ah mince, effectivement comme le dit @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]... je suppose que tout ce qui est "js" ne fonctionne plus, dont tous les raccourcis... espérons que ça ne soit pas trop long... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:52 (UTC) == Disparition des numéros de page des fac-similés == {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonjour, Un truc bizarre vient de m'arriver, je n'ai plus les liens vers les fac-similés sur les pages des ouvrages. Ce qui n'est pas pratique quand on veut corriger du texte. Je ne vois vraiment pas comment faire. Merci pour votre aide, [[Utilisateur:CyrMatt|CyrMatt]] ([[Discussion utilisateur:CyrMatt|d]]) 5 mars 2026 à 21:13 (UTC) :{{ping|CyrMatt}} problème lié à ce qui est dit dans la section précédente. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 21:36 (UTC) == Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars == Bonjour, le modèle [[Modèle:Ruban par titre|Ruban par titre]] est bloqué depuis le 2 mars. C’est déjà arrivé il y a quelques mois. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 6 mars 2026 à 05:32 (UTC) ::{{Bonjour|Cunegonde1}} Il faudrait redémarrer le service qui a été interrompu. Bookwormbot avait été créé pour assurer le suivi des projets communautaires Défi 5000 et plus tard Mission 7500. À défaut de disposer d’une personne pour en assurer l’entretien, il faudrait peut-être éviter de créer des modèles qui dépendent entièrement de ce bot. Je notifie {{mention|Ernest-Mtl}} afin de savoir ce qu’il en pense. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 7 mars 2026 à 01:15 (UTC) :::en fait la plus part des modèles de statistique on besoin de Bookwormbot qui génère [[Module:ProofreadStats/Data]]. Il faudrait peut-étre avoir un bot dédier à cela moins dépendant d'un utilisateur [[Utilisateur:BookwormBot]] "Ce robot tourne sur wmflabs". [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 7 mars 2026 à 11:05 (UTC) ::::J'ai demandé sur le canal Telegram de la commu Wikisource internationale il y a quelques jours, mais je n'ai pas eu de réponses :( [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|d]]) 8 mars 2026 à 10:33 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Ernest-Mtl|Ernest-Mtl]] qui à créé la page [[Utilisateur:BookwormBot]] et à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], :::::le problème n'est toujours pas résolu, peut-être faudrait-il trouver un solution. :::::Je ne trouve pas le code qui fait fonctionner Bookwormbot. :::::Quelqu'un sait si il est accessible ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] et @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]. Le problème n'est toujours pas résolu à ce jour. J'avais fait un message à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], resté sans réponse. J'ai testé les autres modèles de statistiques, mais il dépendent du même module et robot, donc pas de solution. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:59 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Recueillir les données pour produire ce genre de statistiques consomme l’équivalent de 2 fonctions d’analyse couteuses par livre. On a droit à 500 fonctions par page ce qui offre la possibilité d’afficher les stats de 250 livres sans passer par Bookwormbot. Tu es bien certain que tous les modèles dépendent de ce bot. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 03:04 (UTC) ::::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J’ai regardé les modèles de la catégorie [https://fr.wikisource.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mod%C3%A8le_de_statistique Modèle de statistique] et le seul qui fonctionne est {{m|StatPage}} qui ne fonctionne que sur 200 pages et pas davantage (après il produit une erreur). Bref, c'est bien dommage car je trouve intéressant de suivre la progression des livres sur lesquels on a travaillé. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 25 avril 2026 à 04:30 (UTC) :::::::::Tout nos modèle de stat dépendent bien de Bookwormbot sauf StatPage. Je viens de le simplifié {StatPage|index=Livre:}} il fonctionne aussi sans |from=|to=. De plus StatPage fonctionne avec un module dont plusieurs focntions peuvent étre utilisé pour d'autre modèle de stat à fabriquer. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 avril 2026 à 21:51 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Bookwormbot avait été mis en place dans le cadre d’un projet communautaire exclusif à ws.fr. Ce projet a peu de chance de se répéter et je suis surpris que le bot ait été maintenu en activité si longtemps. :::::::::En 2021, d’autres wikisourciens avaient demandé à profiter de bookwormbot dans leur communauté respective [[Phabricator:T281195]] et la WMF a plutôt choisi de mettre en place des fonctions accessibles en LUA afin d’obtenir sur demande les infos d’avancement de proofreadpage. Étendre partout l’équivalent de bookwormbot comme on l’a fait pour ws-export aurait monopolisé trop de ressources donc on a créé l’Extension:Proofread Page/Lua reference qui permet d’obtenir la même info sans dépendre d’un bot. :::::::::{{m|StatPage}} exploite cette extension et devrait normalement te permettre d’afficher les statistiques d’au moins 200 livres sur une seule page. :::::::::Toutefois j’ai observé que {{m|StatPage}} utilise 201 fonctions d’analyse couteuses uniquement pour afficher l’avancement de [[Livre:Lacerte - Bois-Sinistre, 1929.djvu]] ('''soit 2 unités par page 2x100 + 1 = 201''') alors que {{m|Défi2-CorrVal}} que j’ai écrit en 2022 n’en consomme que 2 pour extraire la même information ('''soit 2 unités par livre peu importe le nombre de pages'''). Il y a visiblement un problème avec {{m|StatPage}} sinon il pourrait remplacer {{m|Ruban par titre}} dans la majorité des cas. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 21:59 (UTC) ::::::::::Bojour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] et @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]]. Merci pour vos recherches et les pistes évoquées. J’ai remplacé sur ma [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions#Tableau des contributions (2026-%3F)|page de contributions]] {{m|Ruban par titre}} par {{m|StatPage}} et les livres étant tous dans la catégorie Livres à suivre dans Bookworm, l’affichage indique « inexistant » au lieu d’afficher une statistique. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 26 avril 2026 à 04:15 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] {{m|StatPage}} devrait subir plusieurs modifications pour bien répondre à ton besoin mais j’aime bien le résultat qu’il affiche. En attendant je te suggère de remettre {{m|Ruban par titre}} sur ta page. J’ai désactivé le code qui s’alimente dans bookwormbot pour exploiter plutôt les nouvelles fonctions LUA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::{{Merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] pour avoir trouvé la solution et réparé les modèles de statistiques. Merci également à @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] pour ton investissement sur ces modèles. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 03:57 (UTC) ::::::::::Merci pour ce retour, qui clarifie bien la situation que Bookwormbot ne sera pas remis en route. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 07:56 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] voilà, j'ai fait du nettoyage pour avoir une dépendance avec le [[Module:Stat]] qui sert à sortir des stats. peux tu y jetter un oeil afin d'avoir ton avis, j'utilise l'extension Lua que tu m'as indiqué [[mw:Extension:Proofread_Page/Lua_reference]]. :::::::::::*Modèles touchés par [[Module:Stat]] : {{m|StatGr}}, {{m|StatPage}}, {{m|Progression index}}, {{m|Statlivre}}, {{m|PSP}}, {{m|PSPc}}, {{m|PSPv}}, {{m|PSPr}}. Voir plus [[:Catégorie:Modèle_de_statistique]] :::::::::::*Modèle touché par [[Module:DéfiStats]] : {{m|Ruban par titre}} :::::::::::[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 17:54 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J’ai à peine le temps de réparer {{m|Ruban par titre}} que tu apportes des modifs à {{m|Ruban de qualité}} et rien ne va plus. La date ne s’affiche pas maintenant. SVP peux tu vérifier le résultat avant de sauvegarder et de préférence consacrer ton temps à {{m|StatPage}} qui a besoin de beaucoup d’amour. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:57 (UTC) ::::::::::::yep @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], je me suis un peu emmeler les pinceaux sur ruban par titre et qualité, je pense que la date n'est plus opportune puisque la mise à jour des stat est immédiate. ::::::::::::Pour {{m|StatPage}} et {{m|StatGr}} c'est résolu normalement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 18:00 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] Il me semble que tu devrais réserver tes pinceaux aux toiles de ta création. Là tu modifies le modèle {{m|Ruban de qualité}} créé en 2012 pour conserver l’état d’avancement à différentes dates et toi tu décides comme ça que la date n’est plus pertinente sans même en parler à qui que soit. Tu n’as pas réalisé que tu venais de faire fi de l’objectif premier de ce modèle. :::::::::::::C’est bien que tous les modèles de stats passent dorénavant par les fonctions LUA. On ne peut plus dépendre de bookwormbot. Dommage j’aimais bien les rapports qu’il produisait. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 20:12 (UTC) ::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], oui je suis allé un peu vite en besogne, merci du rappel, n'hésite surtout pas à reverter. ::::::::::::::Eh oui, RIP bookwormbot, il a rendu ses services pour un temps. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Pour ruban par titre ne pourrait-on pas remplacer la date devenue inutile par <code>avancement :</code> ou un texte au choix de l'utilisateur ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 04:36 (UTC) ::::::::::::::Si le but du modèle est de pouvoir fixer l'avancement à une date donnée, alors il faudrait trouver une solution pour figer la statistique. Mais qui utilise cette fonctionnalité, je n'ai pas trouvé de page utilisant cette fonctionnalité. L'intérêt de mon côté de figer la statistique à une date donnée, permettrait de faire fonctionner les immenses tableau de @[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]], ou bien les rubans de titres qui ne sont plus trop en activité. En ajoutant un paramètre fixe dans le modèle, il pourrait déclencher quelque chose à construire. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 avril 2026 à 06:55 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J'ai notifié @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] sur sa PDD car mon "immense tableau" est planté après la ligne 181 et plus grave, je ne peux plus le modifier pour retirer le modèle ruban par titre, qui pose problème actuellement : l'édition de la page dépasse les délais autorisés par le serveur. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 07:18 (UTC) ::::::::::::::::Intéressant ! Cela permet de comprendre pourquoi il est important de respecter les limites qui nous sont imposés. Malheureusement dans le cas présent on nous permet de sauvegarder une page qui comprend le double de la charge permise et qu’il ne sera pas possible de modifier par la suite ni même par une annulation de la dernière sauvegarde. ::::::::::::::::La page [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions/TableauContributions-2015-2025]] utilisait déjà 404 fonctions d’analyse coûteuses. En y ajoutant 375 rubans, on en arrive à un total de : 404 + 375 x 2 = 1154 fonctions d’analyse coûteuses alors que la limite permise est de 500. ::::::::::::::::Question : Et si on se limitait à afficher 250 rubans sans les intégrer à un tableau, qu’arriverait-il ? Et bien ces rubans s’afficheraient sur la page mais on ne pourrait plus la modifier ni annuler la dernière sauvegarde. Règle à retenir : ne jamais sauvegarder une page qu’on ne peut pas afficher complètement en prévisualisation. ::::::::::::::::Cette page [[Utilisateur:Denis Gagne52/Test]] affiche les 253 premiers bandeaux de Cunegonde1 ce qui respecte la limite de 500 fonctions d’analyse coûteuses mais elle ne peut plus être modifiée à partir du bouton prévu à cette fin. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:02 (UTC) :::::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai finalement pu la modifier avec AWB en neutralisant ruban par titre. Je préfère retirer les stats et conserver mon historique dont je me sers régulièrement. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 15:07 (UTC) ::::::::::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Oui bonne idée d’utiliser AWB qui évite tous les tests de prp avant d’ouvrir une page en édition. Je vais quand même rédiger un ticket pour signaler le problème qui survient avant même d’avoir atteint la limite de 500 fonctions et demander si on ne pourrait pas réactiver bookwormbot que les fonctions LUA ne nous permettent pas de remplacer. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:41 (UTC) == Atelier Wikisource Autrice pour la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]'' == On propose de se retrouver en visio pendant la pause déjeuner (midi à 14h heure de Paris) pour relire quelques pages du ''Carnet vert'' d'[[Auteur:Henriette d’Angeville|Henriette d'Angeville]] à l'occasion de la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]''. Il s'agit du récit d'ascension du Mont Blanc, le 3 septembre 1838, par la deuxième femme qui y est parvenue, née justement un 10 mars (en 1794). Si on termine la relecture pendant l'atelier, on poursuivra avec le programme du [[Wikisource:Autrices/20260328|prochain atelier Wikisource Autrices à Violette and Co, le 28 mars]], sur des écrits d'autrices francophones. Plus de détails sur [[Wikisource:Autrices/20260310]] ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 11:50 (UTC) == Accueil : Retrait des options du mode recherche, ajout d'une entrée aléatoire (Test) == Bonjour à la communauté, J'ai fait des modifications du cadre ''Explorer les textes'' dans [[Wikisource:Accueil]] : * Pour les auteurs, le format est plus lisible, plus responsive (en mobile la gallery prend la forme d'une colonne) : les auteurs font une rotation avec une autrice à chaque fois (merci @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) voir plus : [[Wikisource:Accueil/Auteurs]] *Pour le moteur recherche, je n'était pas satisfait avec les cases à cocher inesthétiques, je laisse un moteur plus léger qui invite le passant à s'interroger sur ce qu'il veux. * ''Nouveauté en test'' : certains passant ne savent pas où aller ni ce qu'ils veulent, pour remédier à cela je vous propose l'ajout de la ligne Au hasard reprenant les types de pages principales de wikisource (texte, auteur, index et page). Outre le coté ludique, ces quatres liens permettent d'inititier le passant et reste utiles pour le contributeur indécis. <span style="color:var(--color-icon-error);">&#x25a0;</span>&nbsp;Au hasard : [[Spécial:RandomRootPage/NS:0|Lire{{lié}}un{{lié}}texte]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Auteur|Découvrir{{lié}}un{{lié}}auteur]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Livre|Explorer{{lié}}un{{lié}}index]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Page|Relire{{lié}}une{{lié}}page]]&nbsp;? N'hésitez pas à faire un retour, si le test n'est pas concluant, retour en arrière bien évidement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 mars 2026 à 14:59 (UTC) ::*Pour les auteurs : idée originale qui rehausse l’apparence de la page d’accueil {{bravo}} ; ::*Moteur de recherche : sans les boutons, il devient identique au moteur déjà présent, je propose de le retirer ; ::*Nouveauté : bonne idée, à conserver mais si possible filtrer pour obtenir des pages significatives, pour Lire j’ai obtenu [[Au pays des souvenirs|ceci]] et pour relire [[Page:CPU - I, 096.jpg|ceci]]. Il vaudrait mieux que la page soit au moins corrigée. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 10 mars 2026 à 02:40 (UTC) ::*:{{merci}}, ::*:* Je veux bien d'autre avis sur le moteur de recherche,je donne de l'importance à l'interpellation de celui qui passe. Et il invite à l'action. ::*:* Pour les pages significatives, c'est résolu avec random/Page. J'ai essayé un Switch avec les catégorie d'avancement des pages, je ne suis pas complètement satisfait : Switch validee, corrigee, non corrige {{#switch: {{#expr: {{#time:s}} mod 3}} | 0 = <span class="quality4">•</span>{{Alea|Page validée|Lire une page}} ? | 1 = <span class="quality3">•</span>{{Alea|Page corrigée|Relire une page}} ? | 2 = <span class="quality1">•</span>{{Alea|Page non corrigée|Corriger une page}} ? }} : ::*:[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:51 (UTC) ::: Bonsoir. Sur la forme, pour les trois premiers choix, je ne vois pas de problème. Par contre le "Relire une page" a deux sens: lire à nouveau ou bien vérifier/corriger ce qui est écrit. Je sais bien quel sens cela a chez nous, mais une personne novice je ne sais pas comment il l'interpréterait, surtout avec la présence en premier de "Lire un texte". — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 11 mars 2026 à 23:58 (UTC). == Notes dans une note sur plusieurs pages == Bonjour, Il me semble que quelqu'un (@[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ?) avait trouvé un moyen pour afficher résoudre le problème d'une note dans une note, quand la note s'étend sur plusieurs pages. J'ai un cas de ce type [[Livre:Charles Fourier Théorie des quatre mouvements 2nd ed 1841.djvu|ici]], pages 73 à 75 : page 73, on a une 1re note interne ; à la page 74 commence une 2e note dans la note, qui se termine page suivante. La fin de la note, page 75, est uniquement la fin de cette 2e note interne. Au pire, si personne n'a de solution, je déplacerai la 1re note interne pour avoir un affichage cohérent. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 10 mars 2026 à 10:38 (UTC) :Bonjour [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] :je n'étais pas disponible ces derniers jours, et je ne me souviens plus où j'ai eu ce cas. C'est peut être préférable d'en rester à la solution avec les <nowiki>{{refl}} {{refa}}</nowiki>. :* Mais si on veut utiliser le système des <nowiki><ref></nowiki> on peut le résoudre en utilisant <nowiki>{{tag:ref}}</nowiki> pour la note principale. :Cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} Lorem ipsum '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> Test note dans note </nowiki>''<nowiki><ref name= note1></nowiki>''<nowiki>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki>'''<nowiki>|name=note0}}</nowiki>''' dolor sit amet, |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} consectetur adipiscing elit '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> ... suite note0 bla bla </nowiki>''<nowiki><ref follow= note1 ></nowiki>''<nowiki> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref > note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla</nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}</nowiki>'''<nowiki>. Sed non risus.<ref>Autre note</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note</ref> <references/> |} :* L'inconvénient avec ceci c'est que les notes dans la note apparaissent avant la note elle-même. :Pour résoudre ce second point on peut utiliser un groupe de note , pour les notes dans la note. :Cela donne cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*" >note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <references group="*" /> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref> <references/> <references group="*" /> |} :Il faut aussi ajouter '''<nowiki><references group="*"/></nowiki>''' après <nowiki><references /></nowiki> , dans le pied de page des deux pages , ainsi que dans la transclusion. :* Les notes dans notes apparaissent ainsi après toutes les autres notes. Si on veut que ces notes apparaissent dans la note elle-même , il faut déplacer la commande <nowiki><references group="*"/></nowiki> dans la note elle même , et avec <nowiki><noinclude></nowiki> sur la première page. :Pour la première page: {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki> '''<nowiki><noinclude><div><references group="*"/></div></noinclude></nowiki>'''<nowiki>|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...<div><references group="*"/></div>|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <!-- je n'ai pas mis le 'noinclude' ici, dans la colonne 'affichage' parce qu'on n'est pas en mode page , mais en mode page, il faut faire comme indiqué dans la colonne 'édition'--> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 group="*"> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla </nowiki>'''<nowiki><div><references group="*"/></div></nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla<div><references group="*"/></div>|follow=note0}}. Sed non risus <ref>Autre note.</ref>. <references/> |} :* Voilà, c'est un peu compliqué, c'est pourquoi j'ai détaillé. S'il y a plus de deux pages il suffit d’enchaîner les "follow ". : Pour visualiser le resultat après transclusion, voir [[Utilisateur:Manseng/Test5|ici]] :[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ([[Discussion utilisateur:Manseng|d]]) 29 mars 2026 à 08:27 (UTC) == Suppression de nombreuses pages issues de JPG == Bonjour, Un ou une admin pourrait-il ou pourrait-elle supprimer complètement les pages de cette liste ? {{{!}} cellspacing=2 cellpadding=4 border=0 {{!}} {{!}}colspan=10 align=center style="border-top: 2px solid #808080; background-color: #f4f0e5;"{{!}}'''Liste des pages à supprimer de la Critique de la Raison Pure de Kant''' {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 001.jpg|1]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 002.jpg|2]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 003.jpg|3]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 004.jpg|4]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 005.jpg|5]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 006.jpg|6]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 007.jpg|7]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 008.jpg|8]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 009.jpg|9]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 010.jpg|10]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 011.jpg|11]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 012.jpg|12]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 013.jpg|13]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 014.jpg|14]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 015.jpg|15]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 016.jpg|16]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 017.jpg|17]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 018.jpg|18]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 019.jpg|19]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 020.jpg|20]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 021.jpg|21]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 022.jpg|22]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 023.jpg|23]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 024.jpg|24]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 025.jpg|25]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 026.jpg|26]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 027.jpg|27]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 028.jpg|28]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 029.jpg|29]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 030.jpg|30]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 031.jpg|31]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 032.jpg|32]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 033.jpg|33]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 034.jpg|34]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 035.jpg|35]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 036.jpg|36]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 037.jpg|37]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 038.jpg|38]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 039.jpg|39]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 040.jpg|40]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 041.jpg|41]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 042.jpg|42]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 043.jpg|43]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 044.jpg|44]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 045.jpg|45]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 046.jpg|46]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 047.jpg|47]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 048.jpg|48]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 049.jpg|49]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 050.jpg|50]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 051.jpg|51]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 052.jpg|52]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 053.jpg|53]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 054.jpg|54]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 055.jpg|55]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 056.jpg|56]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 057.jpg|57]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 058.jpg|58]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 059.jpg|59]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 060.jpg|60]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 061.jpg|61]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 062.jpg|62]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 063.jpg|63]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 064.jpg|64]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 065.jpg|65]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 066.jpg|66]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 067.jpg|67]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 068.jpg|68]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 069.jpg|69]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 070.jpg|70]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 071.jpg|71]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 072.jpg|72]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 073.jpg|73]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 074.jpg|74]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 075.jpg|75]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 076.jpg|76]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 077.jpg|77]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 078.jpg|78]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 079.jpg|79]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 080.jpg|80]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 081.jpg|81]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 082.jpg|82]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 083.jpg|83]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 084.jpg|84]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 085.jpg|85]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 086.jpg|86]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 087.jpg|87]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 088.jpg|88]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 089.jpg|89]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 090.jpg|90]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 091.jpg|91]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 092.jpg|92]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 093.jpg|93]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 094.jpg|94]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 095.jpg|95]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 096.jpg|96]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 097.jpg|97]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 098.jpg|98]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 099.jpg|99]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 100.jpg|100]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 101.jpg|101]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 102.jpg|102]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 103.jpg|103]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 104.jpg|104]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 105.jpg|105]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 106.jpg|106]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 107.jpg|107]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 108.jpg|108]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 109.jpg|109]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 110.jpg|110]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 111.jpg|111]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 112.jpg|112]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 113.jpg|113]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 114.jpg|114]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 115.jpg|115]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 116.jpg|116]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 117.jpg|117]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 118.jpg|118]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 119.jpg|119]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 120.jpg|120]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 121.jpg|121]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 122.jpg|122]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 123.jpg|123]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 124.jpg|124]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 125.jpg|125]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 126.jpg|126]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 127.jpg|127]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 128.jpg|128]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 129.jpg|129]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 130.jpg|130]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 131.jpg|131]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 132.jpg|132]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 133.jpg|133]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 134.jpg|134]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 135.jpg|135]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 136.jpg|136]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 137.jpg|137]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 138.jpg|138]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 139.jpg|139]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 140.jpg|140]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 141.jpg|141]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 142.jpg|142]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 143.jpg|143]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 144.jpg|144]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 145.jpg|145]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 146.jpg|146]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 147.jpg|147]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 148.jpg|148]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 149.jpg|149]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 150.jpg|150]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 151.jpg|151]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 152.jpg|152]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 153.jpg|153]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 154.jpg|154]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 155.jpg|155]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 156.jpg|156]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 157.jpg|157]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 158.jpg|158]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 159.jpg|159]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 160.jpg|160]] {{!}}} Il s'agit en effet de pages qui ont été blanchies car elles sont toutes issues de jpg individuels qui est font doublon avec les pages d'un djvu déjà retranscrit. Le problème, c'est que dans l'état elles sont toujours visitables via les outils qui font atterrir sur une page au hasard (et en plus elles faussent nos belles statistiques). Je me rend bien compte que c'est beaucoup de travail, je le ferais si j'avais les droits. Un tout grand merci à qui s'en occupera ! [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 10 mars 2026 à 19:58 (UTC) :ahhh, génial, j'en voyais à la pelle avec [[Spécial:RandomRootpage/Page|Relire une page]] ? Je crois que c'est fait.... [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 10 mars 2026 à 21:38 (UTC) ::Plus largement, j'ai l'impression que "Relire une page" ne donne que des images individuelles (le plus souvent jpg) ou la première page d'un djvu/pdf et jamais les sous-pages des djvu/pdf qui sont pourtant l'écrasante majorité des "pages" sur WS... Il faudrait, si c'est possible, que ce ne soit plus limité aux "Rootpages" mais inclue les sous-pages pour que l'outil ait son utilité. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:06 (UTC) :::Merci de l'analyse pertinente, j'ai mis plutôt [[Spécial:Random/Page]] qui semble fonctionner. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:44 (UTC) == entrée fractionelle == Quelqu’un peut-il s’il vous plaît modifier cette [[Page:Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299|Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299]] entrée fractionnée du tableau pour qu’elle s’affiche et s’imprime correctement ? Je m’occuperai du reste. Merci.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 10 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Bonsoir, :J'ai fait la jonction entre les deux premières pages de la TDM pour un bon affichage en mode page, vous pouvez vous en inspirer pour la suite avec des balises noinclude et includeonly, l'essentiel est de toute façon que ça soit bon dans l'espace principal, ce qui est déjà le cas. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:01 (UTC) ::Merci pour votre aide.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 12 mars 2026 à 11:40 (UTC) == Bug affichage "gros livre" == Bonjour, depuis quelques jours il y a de plus en plus de problèmes pour transcrire {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf}}. Soit l'image ne se charge plus sur l'OCR de google (ou autre) soit la définition est tellement mauvaise que même avec l'oeil humain cela devient de plus en plus difficile de faire de la transcription. Alors que le fichier d'origine n'a pas changé ! Moi, je n'arrive plus à corriger avec ce niveau d'affichage. Une idée ? [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 12 mars 2026 à 07:38 (UTC) :Bogue sans doute mais aussi obstination à téléverser en format pdf ! La qualité du pdf est remarquable mais on aurait sûrement obtenu un meilleur résultat avec un djvu à la moitié de sa résolution. Commons éprouve de la difficulté avec les pdf. C’est un problème connu. La taille d’origine de la page 106 par exemple est de 3730px X 6104px. Commons ne reconnaît que 931px X 1535px et l’outil d’OCR n’utilise que 500px X 818px. @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] tu pourrais améliorer un peu en éditant la ligne de commande de la page d’océridation, soit en imposant 960px au lieu de 500px. À exploiter particulièrement avec les dictionnaire comme celui-là. Avec un djvu, tu aurais pu aller à 1920px sinon à 3840px pour exploiter la meilleure résolution disponible dans le f-s. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:30 (UTC) ::Autre possibilité : Je n’utilise plus l’image du f-s de l’espace page depuis au moins 5 ans. Étant droitier, j’affiche plutôt l’espace d’édition à droite de mon écran et le pdf ou le djvu dans une fenêtre indépendante à gauche de l’écran. Je ne suis donc pas affecté par les problèmes récents du service d’imagerie.--[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:40 (UTC) ::: Bonsoir Newnewlaw. En ce qui concerne ce dictionnaire, j'ai récupéré l'entièreté de son océrisation faite par l’INRP et hébergée par l’ENS Lyon. Cette océrisation a été faite avec professionnalisme, de sorte qu'elle n'a pas beaucoup d'erreurs. :::Aussi, grâce à un logiciel qui convertit les italiques en balises wikicode qu'un contributeur a mis a disposition mi juillet dernier, j'ai aussi une bonne partie de la mise en forme. Il faudrait que je puisse le copier-coller à chaque page, car le Split automatique ne fonctionne pas avec un PDF. J'espère trouver le temps de le faire petit à petit… Par contre, quel travail de créer des notices auteurs et la table des auteurs ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 mars 2026 à 21:43 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52|Etienne M}} J’ai fait une [[Aide:Demander l’importation d’un livre|demande d’import]] du fichier au format DjVu en espérant que le bug provienne de ça et que après on puisse reprendre le travail. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 09:10 (UTC) ::{{ping|Etienne M}} <s>il faut se méfier de la version de INRP, qui (il me semble) correspond à la première version du dictionnaire (il y a des articles en moins) alors que la version de Wikisource est la deuxième version. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:26 (UTC)</s> Oui, effectivement la version de l’INRP est la même, il y a juste des différences dans le traitement des majuscules et des accents. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:31 (UTC) :::Bonsoir @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] et @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai importé le fichier au format djvu : [[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]], j'ai testé sur la page du pdf [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/136]] et celle du djvu [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/136]]. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:12 (UTC) ::::Merci [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ! Ça débugue le fac-similé, et le DjVu va booster notre contribution, le Split fonctionnant bien avec ce format. Je prévois le faire pour le texte courant avril, et il restera à retoucher des majuscules avec accents et autres mises en formes en Wikicode. En attendant, je vois que [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] a déposé une requête : [[Wikisource:Bots/Requêtes#Passage de Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire de PDF à DjVU]] pour les pages déjà créées. ::::Au passage, son travail de longue haleine sur les notices auteur est à remarquer, il a déjà fourni une prosopographie de centaines d’[[:Catégorie:Auteurs de la Revue pédagogique|auteurs de la ''Revue pédagogique'']] : c’est ce qu’il y a de plus long à faire…! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 14 mars 2026 à 22:03 (UTC) == Histoire de Babar, le petit éléphant (1931) == Bonjour, Le fichier [[Livre:Brunhoff – Histoire de Babar, le petit éléphant (1931).djvu]] a été supprimé sur Commons [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brunhoff_%E2%80%93_Histoire_de_Babar,_le_petit_%C3%A9l%C3%A9phant_(1931).djvu]. Toutefois, les œuvres de [[Auteur:Jean de Brunhoff|Jean de Brunhoff]] sont DP en France. Quelqu'un peut-il importer une copie du document ici sur Wikisource ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 17:57 (UTC) :Je regarde. Il faut refaire un djvu. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:28 (UTC) ::@[[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] : c'est fait. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:57 (UTC) ::: Merci ! {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 21:19 (UTC) == Chapitre sans titre == Bonsoir, je me retrouve confronté à une situation que j'avais déjà rencontré dans les livres de Colette : les chapitres sans titre. Ceux-ci se distinguent par un espacement important en début de page et c'est tout. Pour les livres de Colette, j'avais traité la question en utilisant un modèle de chapitre et balisé par noinclude pour que le titre ne soit pas affiché en transclusion. J'ai eu une idée pour ce nouveau livre, mais je ne sais pas ce qu'elle vaut : utiliser un modèle de chapitre normal et le colorier en blanc pour qu'il existe tout en étant invisible : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#0000|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:23 (UTC) :@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Oui pourquoi pas ? c'est une bonne idée, je trouve... {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 13 mars 2026 à 17:47 (UTC) ::Il serait préférable de le mettre en transparent plutôt qu'en blanc, parce que sinon il apparaîtra en mode sombre. Cordialement. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 13 mars 2026 à 19:30 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:M0tty|M0tty]] comme cela : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code> c'est correct ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 14 mars 2026 à 04:39 (UTC) ::::Difficile à dire comme ça, il faut le tester {{clin}} [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 14 mars 2026 à 17:24 (UTC) ::::Ou en plus standard (mais équivalent, je pense) : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|transparent|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Exemple (hors T2) : {{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}. (Pour tester le mode sombre, voire l'icône « lunettes » en haut à droite de la page.) Après, l'inconvénient de ce genre de solution est qu'un lecteur qui ne reconnaît pas le CSS affichera le texte. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 15 mars 2026 à 23:23 (UTC) :::::Pourquoi pas juste une ancre ? • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 11:34 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] Je ne sais pas, j'ai juste repris l'idée que j'avais mise en œuvre dans les ''Colette''. Il me semblait que pour la construction de la TdM des export cela pouvait être mieux, mais je ne sais pas trop si c'est le cas. En tout cas vu le nombre d'ouvrages concernés, j'avais fait au plus simple. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 16 mars 2026 à 11:51 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Voyez ''[[Antoinette]]'', un exemple de livre avec chapitres sans titre, au plus simple, pour voir ce qui serait à améliorer. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 13:22 (UTC) == Notes en fin de volume == Bonsoir à toutes et tous, Je suis confronté, dans [[Livre:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu|l'édition de Don Quichotte]] sur laquelle je travaille, à une organisation des notes un peu inhabituelle et peu pratique : pas d'appels de note dans le texte, et les notes regroupées à la fin de chacun des six volumes, chaque note commençant par la page et la ligne auxquelles elle se rapporte : voici [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu/301|la première page des notes du premier volume]]. La plupart des notes sont très courtes (hormis dans le tome 1 une traduction alternative d'un poème, qui occupe trois pages), et il serait sans doute préférable pour la lecture de les avoir en bas de page/fin de chapitre, mais j'ignore comment faire. Quelqu'un serait-il assez généreux et compétent pour proposer une solution ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 16 mars 2026 à 20:07 (UTC) :D'accord avec toi, des notes sans appel de notes, c'est pas pratique. Autant utiliser les possibilité que nous offre le numérique pour rendre la lecture plus "ergonomique". :Personnellement je ferais le choix d'intégrer les notes dans le corps du texte. [[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 18 mars 2026 à 07:12 (UTC) :: [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens la proposition d'Éric : des notes dans le corps du texte. Vous devriez insérer un commentaire dans chaque page de discussion (PdD) associée à une page où se trouve des notes de Cervantès, Oudin, Rosset. Par exemple, « Les notes du fac-similé ont été transcrites dans les pages qui s'y rapportent. » — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 mars 2026 à 17:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens moi aussi le principe de replacer les notes dans le corps du texte... D'autant plus que les notes sont décrites à la fin avec la référence au numéro de la page correspondante du fs, mais que cette information perd tout sont intérêt dans ce cadre d'une lecture numérique qui peut se faire sur des supports différents, qui ne font plus référence à la structure des pages initiales du fs... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 18 mars 2026 à 23:34 (UTC) ::::Oui, et on devrait pouvoir faire ça facilement, sans déplacer le contenu des notes, avec les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} (en choisissant un identifiant de note tel que 1.1 et 1.2, respectivement, pour les 1e et 2e notes de la page 1, et ainsi de suite). Il faudra aussi des sections pour joindre la transclusion des notes d'un chapitre à la transclusion du chapitre (ou du tome). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 19 mars 2026 à 02:15 (UTC) :::::Les suffrages semblent unanimes pour une intégration des notes ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] j'avais bien pensé à ces modèles, mais je ne les ai jamais utilisés et leur emploi pour plusieurs chapitres m'a paru un peu compliqué. Je vais essayer de m'en sortir pour le sectionnement en transclusion, si je bloque je t'appelle à l'aide... Merci beaucoup ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:25 (UTC) :::::J'ai fait les deux notes du [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Prologue|Prologue]] pour tester, si tu veux y jeter un œil pour t'assurer que c'est bien comme il faut... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:43 (UTC) ::::::En effet, moi non plus, je ne déplacerais pas "physiquement" les notes et j’utiliserais les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} pour les référencer au bon endroit {{sourire}}--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 19 mars 2026 à 22:33 (UTC) Bonjour à nouveau, je reviens vers vous parce que j’ai fini de construire la [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie|première partie de Don Quichotte]] en construisant les notes comme convenu, chapitre par chapitre, mais un problème apparaît à l’export. J’ai testé le téléchargement d’un pdf, et si tout s’affiche correctement, en revanche les liens vers et depuis les notes ne sont pas interprétés comme des liens internes au fichier, mais renvoient à la page html, ce qui est pour le moins gênant. Est-ce un problème général de {{m|refa}} et {{m|refl}} ou bien lié à la manière dont je m’y suis pris ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 28 mars 2026 à 15:08 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ou @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], l'un de vous aurait-il une idée de ce qui pose ce problème à l'export ? Désolé de relancer, mais ça me chafouine vraiment et j'aimerais pouvoir le résoudre avant de faire tout le boulot d'insertion des notes pour les trois tomes suivants... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:16 (UTC) ::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] : c'est vraisemblablement une régression dans l'export. J'ai un epub chargé en juin 2025 dans lequel les liens pointent en interne, alors que dans l'epub du même ouvrage chargé aujourd'hui les liens ouvrent un navigateur. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 2 avril 2026 à 09:51 (UTC) :::Ah, merci beaucoup de l'info ! Peut-être un autre bug lié à parsoid comme celui pointé [[Wikisource:Scriptorium/Mars_2026#bug_ref_follow_:_appel_de_note_intempestif|plus bas]] pour les ref follow ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:58 (UTC) :::Dans le même export, les liens résultant de {{m|lia}} marchent sans problème par contre [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::Je n'en ai pas la moindre idée, mais je connais mal le processus d'export. Pas sûr que ça ait un lien avec Parsoid, car les liens créés avec <nowiki><ref></nowiki> semblent toujours fonctionner en interne. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) {{RI}} @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] je te propose 3 options : # construire des notes de bas de page avec l’extension cite (comme recommandé dans la doc.), ainsi on les verra dans l’espace page, cela facilitera la transclusion et les liens seront reconnus dans ws-export. Ce problème est bien relié à parsoid mais a été contourné dans ws-export quand on utilise les balises ref. Si tu retiens cette option, tu trouveras un exemple aux pages [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/310]] et [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/77]] # {{m|refl}} et {{m|refa}}<ref>Personnellement j’aurais évité ces deux modèles.</ref> se retrouvent sur plus de 10000 pages, il faudra un jour modifier ces modèles sinon les liens ramèneront toujours vers wikisource, je peux utiliser la même approche qu’avec {{m|lia}}. N.B. : Ce problème avait été signalé il y a 5 ans et à quelques reprises par la suite voir [[Phab:T275632]]. Il n’a pas été résolu encore dans ws-export (je doute qu’il le soit avant longtemps). # {{m|refl}} et {{m|refa}} avaient été copiés à partir de Wikipedia sans que personne ici n’en suive l’évolution. Je remarque que Wikipédia a modifié ces modèles pour que le résultat se rapproche davantage de celui de Cite. Sous cette forme, il se pourrait que ws-export soit en mesure de reconnaître les liens comme étant des liens internes. Voir [[:w:Modèle:Refl]] et [[:w:Modèle:Refa]]. <references/> --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 2 avril 2026 à 20:58 (UTC) ::{{ping|Susuman77}} J’ai appliqué le correctif qui correspond à l’option 2 et les liens internes dans les pdf exportés sont fonctionnels : testé avec [[Mémoire sur les tremblemens de terre de la Calabre pendant l’année 1783]] et avec [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie/VIII]]. Il faut outrepasser le cache. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 01:26 (UTC) :::Merci infiniment, cher @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ! J'appréhendais quelque peu, à la lecture de ton premier message, de devoir refaire toute l'architecture pour adopter la première solution (dont je reconnais la supériorité, que je regrette d'avoir ignoré jusqu'à présent et que je ne manquerai pas d'utiliser à l'avenir, un cas similaire se rencontrât-il) ; mais voici que le même enchanteur bienveillant, non content de m'expliquer les raisons du problème, s'est employé à le résoudre en rajeunissant ces modèles vieillis, avec plus de succès que Don Quichotte n'eût à désenchanter sa Dulcinée ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 avril 2026 à 09:14 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] Mais non ! {{sourire}} Il suffisait de m’indiquer l’option de ton choix. Comme la réponse n’est pas venu, j’ai appliqué la solution la plus simple. Merci pour ces mots d’appréciation toujours exprimés avec moult couleur et un zeste de démesure {{gêné}}. Ah ! ah ! ah ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 18:45 (UTC) == [[:fr:Annales de chimie et de physique|Annales de chimie et de physique]] == Bonjour, Je suis en train d'importer les [[:c:Category:Annales de chimie (1789-1815)|Annales de chimie]] sur Commons (4 volumes par an). La publication a été renommée ''Annales de chimie et de physique'' en 1815. Si jamais certain.e.s sont intéressé.e.s, je peux créer les pages d'index. J'ai déjà importé tous les volumes parus durant la Révolution française (la parution s'est arrêtée de juillet 1793 à 1796, pendant la Terreur). En effet, cette publication a été créée par Lavoisier, qui a été guillotiné en mai 1794. En plus du contenu, la datation est intéressante : le calendrier grégorien est encore utilisé en 1793 alors que le calendrier républicain était imposé. En 1797, une double datation est utilisée, puis seul le calendrier républicain est utilisé à partir de juillet 1798 jusqu'à son abolition en 1805. J'ai aussi importé les [[:c:Category:Élémens d'histoire naturelle et de chimie|Élémens d'histoire naturelle et de chimie]] qui ont parus de 1786 à 1791. Je suis toujours disponible s'il y a des soucis pour importer ou transférer des livres de ou vers Commons. Cordialement (Retour d'un ancien ;o)), [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 19 mars 2026 à 20:56 (UTC) :Pour information, j'ai importé tous les volumes jusqu'en 1815 (y compris les tables qui ne sont pas disponibles sur Gallica), et tous les volumes de 1900 à 1913. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 8 avril 2026 à 09:49 (UTC) == Wikimania 2026, c'est cet été et à Paris ! == Bonjour les Wikisourciennes et les Wikisourciens ! En juillet 2026, pour la première fois, Paris va accueillir 1 000 wikimédiens et wikimédiennes du monde entier pour la Wikimania, la conférence mondiale des communautés Wikimedia. Pendant 5 jours, du 21 au 25 juillet, vous aurez l'opportunité d’échanger sur vos expériences et vos projets avec d’autres passionnés du mouvement. Au programme : ateliers, conférences, présentations de posters et moments de convivialité. C’est l'événement idéal pour se retrouver, se former mutuellement mais aussi faire de nouvelles rencontres. Cette année, le thème de la Wikimania 2026 est « Liberté, Équité, Fiabilité. Ensemble, protégeons la liberté d’accès à la connaissance. » Si cette thématique vous inspire, il est encore temps de préparer votre venue cet été ! Cette rencontre sera aussi l’occasion de célébrer ensemble un moment historique, à savoir les 25 ans de Wikipédia. Si vous voulez en savoir plus, rendez-vous sur la page https://wikimediafoundation.org/fr/wikimania/ Nous vous invitons à consulter le site de la Wikimania pour y retrouver les modalités de participation et le calendrier de l'événement. Pour toute question, vous pouvez aussi écrire à : wikimania@wikimedia.org. À bientôt peut-être ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 20 mars 2026 à 12:44 (UTC) :Bien le bonjour ! :Petite annonce Wikimania, je reposte dans le premier sujet pour ne pas vous flooder ;) (pas taper, pas taper, mais on essaie de diversifier les profils des participant·es !) :Comme vous le savez sûrement (sinon, je ne sais plus quoi faire, ni où en parler), Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet à Paris. L'inscription est obligatoire pour y participer maiiiiiiis '''150 places gratuites seront réservées aux membres de la communauté''' française et francophone des projets Wikimédia pour assister à l'évènement ''sur place'' :) :Un lien de préinscription spécifique sera mis à disposition en début de semaine prochaine. <br/> :Les places seront attribuées selon la règle du premier/première arrivé·e, premier/première servi·e" aux personnes répondant aux critères suivants :<br/> :* une ancienneté de 4 mois minimum sur les projets ; :* ''et'' plus de 250 contributions sur les projets Wikimédia. :... attention : :* inscrivez-vous uniquement si vous êtes sûr·es de pouvoir venir ; en effet, les personnes inscrites qui ne viendraient finalement pas sans prévenir seront tenues de rembourser les 100 dollars américains équivalents à la place gratuite qui leur aura été attribuée. <br/>Pour les personnes qui ne savent pas si elles pourront se rendre à Paris cet été, sachez qu’il sera toujours possible de participer et assister à Wikimania en ligne. :* nouveauté 2026 : l'inscription se fait en deux temps cette année, sous la forme d'une pré-inscription (par vos soins), qui nécessite ensuite d'être confirmée par mail. Vous pouvez en savoir + sur ce nouveau processus ici : https://diff.wikimedia.org/fr/2026/03/26/linscription-a-wikimania-paris-ouvre-bientot/ :Pour toute question, n'hésitez pas à envoyer un email à cette adresse : wikimania@wikimedia.org :Au plaisir de vous y retrouver nombreux et nombreuses :D ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 26 mars 2026 à 16:20 (UTC) == Bot Flag Request for SchlurcherBot == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[Utilisateur:Schlurcher|Schlurcher]] ([[Discussion utilisateur:Schlurcher|d]]) 21 mars 2026 à 16:23 (UTC) {{ping|Schlurcher}} Contenu déplacé vers [[Wikisource:Bots]] Question aux autres wikisourcien·nes : au vu des interventions déjà validées dans plein de Wikis, est-il vraiment utile de passer par un vote ? --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 17:33 (UTC) Si on pouvait savoir ce que fait le bot, ce serait plus simple pour savoir si on l’accepte ou pas. Sinon par principe je suis pour un vote, ça ne coûte rien de demander l’avis de la communauté. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 22 mars 2026 à 17:40 (UTC) :Concernant ce que fait le bot, c’est précisé dans le lien. Ce sont des modifications de liens externes, sans grande incidence sur ce qui se fait ici, donc. :Au vu du type de demande (bot déjà validé sur plein de wiki + modifications sans grande incidence sur ce qui se passe ici), je propose qu’on accorde le statut demandé dans une semaine, sauf opposition manifestée sur la page dédiée. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 21:48 (UTC) == Avis: ordre d'affichage des Nouveautés : Titre, auteur, autre == j'aimerai modifier l'ordre d'affichage des Nouveautés afin de mieux '''mettre en valeur le contenu''' de l'ouvrage (le titre) en premier puis l'auteur en gras (petit) suivi du texte (un ''second auteur peux ainsi plus facilement'' étre mis). Il s'agit du modéle suivant {{m|Nouveauté}} servant à alimenter {{m|Nouveautés}} Je veux passe de ça <br>{{Nouveauté|Jean Santeuil|Marcel Proust|1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée}} <br>à ça <br> {{export|{{{1}}}}} ''[[Jean Santeuil]]'', <small>'''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> L'ajout de l'auteur en première position vient d'ici : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Modèle:Nouveautés&direction=prev&oldid=273722] Qu'en pensez vous ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 11:13 (UTC) : Pour mieux en juger, voici le panneau Nouveautés dans les deux pdésentations. {| {{ts|sm90|pl2}} | # {{Nouveauté|Le Nouveau chatouilleur pour dames|Anonyme|1795 (1890 ?)}} # {{Nouveauté|Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|1796}} # {{Nouveauté|Jérôme 60° latitude nord|Maurice Bedel|1927}} # {{Nouveauté|Le Vérificateur des dates|Aimé Paris|1866}} # {{Nouveauté|Mikhaïl|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Et nunc manet in te|André Gide|1951}} # {{Nouveauté|Éricie ou la Vestale|Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|1768|5=Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle}} # {{Nouveauté|L’honorable paix japonaise|Jean Escarra|1938}} # {{Nouveauté|L’Art de jetter les Bombes|François Blondel|1685}} # {{Nouveauté|Codine|Panaït Istrati|1926}} # {{Nouveauté|L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)|Jean-François Bayard|1836}} # {{Nouveauté|La Montagne magique|Thomas Mann|{{trad.}} [[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]], [1924] 1931}} # {{Nouveauté|La Place de l’homme dans la nature|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Le Droit à la vie et le minimum de salaire|Gabrielle Duchêne|1917}} # {{Nouveauté|L’Éducation en vue de la paix|Gabrielle Duchêne|1925}} # {{Nouveauté|La Femme en U.R.S.S.|Gabrielle Duchêne|1934}} # {{Nouveauté|Le Supplice d’une queue|François-Paul Alibert|1931}} # {{Nouveauté|Bécassine mobilisée|Caumery|1918}} # {{Nouveauté|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|André-Robert Andréa de Nerciat|1864|4=Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|5=Andréa de Nerciat}} # {{pam}} {{Nouveauté|Le Tonnelier|Nicolas-Médard Audinot|1765}} | #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Nouveau chatouilleur pour dames]]'', <small>'''[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère]]'', <small>'''[[Auteur:Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire]]''', 1796</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Jérôme 60° latitude nord]]'', <small>'''[[Auteur:Maurice Bedel|Maurice Bedel]]''', 1952</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Vérificateur des dates]]'', <small>'''[[Auteur:Aimé Paris|Aimé Paris]]''', 1866</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mikhaïl]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1927</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Et nunc manet in te]]'', <small>'''[[Auteur:André Gide|André Gide]]''', 1951</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Éricie ou la Vestale]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle]]''', 1768</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’honorable paix japonaise]]'', <small>'''[[Auteur:Jean Escarra|Jean Escarra]]''', 1938</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Art de jetter les Bombes]]'', <small>'''[[Auteur:François Blondel|François Blondel]]''', 1685</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Codine]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1926</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-François Bayard|Jean-François Bayard]]''', 1836</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Montagne magique]]'', <small>'''[[Auteur:Thomas Mann|Thomas Mann]]''', {{trad.}} '''[[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]]''', [1924] 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', <small>'''[[Auteur:Pierre Teilhard de Chardin|Pierre Teilhard de Chardin]]''', 1956</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Droit à la vie et le minimum de salaire]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1917</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Éducation en vue de la paix]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1925</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Femme en U.R.S.S.]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1934</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Supplice d’une queue]]'', <small>'''[[Auteur:François-Paul Alibert|François-Paul Alibert]]''', 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Bécassine mobilisée]]'', <small>'''[[Auteur:Caumery|Caumery]]''', 1918</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte]]'', <small>'''[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Andréa de Nerciat]]''', 1864</small> # {{pam}} {{export|{{{1}}}}} ''[[Le Tonnelier]]'', <small>'''[[Auteur:Nicolas-Médard Audinot|Nicolas-Médard Audinot]]''', 1765</small> |} :J’ai une préférence pour la présentation actuelle. -- • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 22 mars 2026 à 11:40 (UTC) ::Moi aussi, nettement. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 14:14 (UTC) :::Moi également, je préfère la présentation actuelle. Cela ne veut pas dire qu'elle ne peut pas être améliorée, mais dans la présentation de @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] je suis gêné par le changement dans l'ordre de présentation et par le changement de taille du nom d’auteur que je trouve trop petit. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 22 mars 2026 à 17:46 (UTC) ::J'ai aussi une préférence pour la présentation actuelle, qui reflète mieux les conventions habituelles d'ordre dans les références bibliographiques (allégées en retirant lieu d'édition et nom de maison d'édition). ::Et la mise en gras des auteurs et autrices permet de bien les distinguer de la suite, ce que j'apprécie aussi. ::-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 16 avril 2026 à 19:15 (UTC) :Bonjour, :Je préfère également la présentation actuelle. Les nouveautés ne sont pas toujours des livres que je connais et voir le nom d'auteur ou d'autrice me permet de me situer et peut éveiller mon intérêt. De même pour la date qui donne une petite idée d'à quoi s'attendre ; ce serait dommage de la rendre moins lisible. [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 22 mars 2026 à 19:00 (UTC) ::Je préfère aussi la version actuelle, les auteurs et autrices suscitent à mon sens au moins autant d'intérêt que le titre de l'ouvrage. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 22 mars 2026 à 22:09 (UTC) :::D'accord avec les commentaires précédents. Si on veut changer les choses, on pourrait peut-être enlever le gras sur l’auteur et/ou déplacer les liens de téléchargement après le titre (comme dans le bloc « Derniers textes validés »), car en toute logique on choisit de télécharger l'ouvrage ''après'' avoir compris de quoi il parle. On pourrait même supprimer ces icônes (car je doute qu'on télécharge un ouvrage directement depuis la page d'accueil, sans avoir d'abord regardé un peu mieux de quoi il s'agit) et, à l'inverse, mieux les mettre en évidence dans la page de transclusion (en remplacement du lien « Téléchargement » qui ajoute une étape supplémentaire). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:41 (UTC) ::::Bonsoir, ::::moi aussi je préfère l'ordre de la présentation actuelle... par contre, là ou je rejoins @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], c'est sur la possibilité qui devrait être offerte de saisir plusieurs noms d'auteur... ce que ne permet pas aujourd'hui le modèle "nouveauté" (ou alors je n'ai pas trouvé comment faire). ::::Par exemple sur la ligne 11; ci-dessus, c'est moi qui avais saisi les informations pour la ligne : ::::'''''Jean-François Bayard''', L’Oiseau bleu (Bayard et Varner), 1836'' ::::alors que j'aurais préféré pouvoir mettre : ::::'''''Jean-François Bayard''' & '''Antoine-François Varner''', L’Oiseau bleu, 1836'' ::::... avec donc deux auteurs, et la possibilité de faire apparaitre un titre modifié par rapport au titre de la page sur WS... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 mars 2026 à 22:27 (UTC) :::::{{notif|Lorlam}} J'ai rajouté la possibilité de saisir deux auteurs (paramètres nommés <code>auteur1</code> et <code>auteur2</code>) dans {{m|Nouveauté}} et ai rajouté le nom du second auteur pour cet ouvrage à la une. Quant à la possibilité de faire apparaître un titre modifié, c’était déjà possible (4e argument). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 08:32 (UTC) ::::::Merci Seudo pour l'ajoute du deuxième auteur. Je me range donc à la pluspart des avis de garder les auteurs en premier. ::::::Les Titre des livres seront un peu moins bien mis en valeur, en état parfois tronqué à mon avis. Avec l'idée de Seudo, pour équilibrer la visibilité entre le titre et l'auteur. Les liens de téléchargement ont été mis en premier pour l'esthétique. ::::::Es-ce que que la proposition de mettre les auteurs sans gras pourrais vous convenir ? Et sur le titre ? ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], '''''[[La Place de l’homme dans la nature]]''''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::Plutôt avec ou sans gras pour l'auteur ? ::::::Plutôt avec ou sans gras sur le titre ? ::::::Je préfère sans gras sur l’auteur et gras sur le titre pour ma part. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 mars 2026 à 09:12 (UTC) ::::::{{merci}} @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 09:39 (UTC) :::::::Désolé @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], mais moi je préfère la version avec les noms des auteurs en gras et pas de gras sur les titres... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 12:43 (UTC) ::::::::Idem. Ça me va bien tel quel. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 24 mars 2026 à 13:03 (UTC) :::::::::Moi ça m'est un peu égal. (C'est surtout sur les pages de catégories que j'aimerais avoir une présentation améliorée avec le nom de l'auteur et l'année, car ces pages sont souvent assez peu utilisables. Il devrait y avoir moyen de faire quelque chose, éventuellement sur un site externe.) [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 13:42 (UTC) == Bug affichage == {{phabricator|T421372}} Bonjour, je sais pas si c'est le même bug que ci-dessus (dans Bug affichage "gros livre") alors j'ouvre ce sujet. Lorsque je clique sur "Modifier", l'image du fac-similé est tronquée (en bas et à droite), ce qui fait que je suis obligé d'ouvrir un nouvel onglet avec juste l'image (mode image seule) pour pouvoir corriger la totalité de la page. D'autres ont-ils ce bug ? [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 22 mars 2026 à 14:18 (UTC) :Que l'image du fac-similé soit tronquée, c'est normal si la page est de grande taille. Mais on doit pouvoir déplacer la zone affichée avec la souris (ou zoomer et dézoomer) pour afficher ce qu'on veut. Si ça ne marche pas, sur quel ouvrage (ou page) rencontrez-vous le problème ? :A ce propos, pour ceux que ça intéresse, j’ai un [[Utilisateur:Seudo/resize.js|petit gadget]] qui permet d’agrandir la zone laissée au fac-similé (ce qui réduit, forcément, la place laissée au champ d'édition, mais parfois c’est utile). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:45 (UTC) ::Exemple : [[Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 1, part. 2, An-Ar.djvu/387]] [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 07:07 (UTC) :::Je comprends. En effet, la colonne de droite est tronquée et cela n'est pas normal. On dirait un bug dans le système de visualisation (qui ne gère peut-être pas les images au-delà d'une certaine largeur ?). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 08:43 (UTC) ::::Il manque la 4e colonne et parfois le bas de la page aussi. Oui c'est un bug récent, et ça le fait aussi sur d'anciennes pages déjà corrigées, qui à l'époque de leur correction s'affichaient en entier ! Je précise que ça le fait uniquement en mode "Modifier". [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:53 (UTC) ::::En plus le contenu du fichier n'est pas bon, la "Partie 2" remplacée par le "2e Supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 12:45 (UTC) :::::Je ne comprends pas ta remarque [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]].[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:55 (UTC) ::::::Ce problème affecte tous les fichiers du [[Grand dictionnaire universel du XIXe siècle]] mais je n’ai pas pu retrouver le même comportement avec d’autres f-s de taille similaire et même plus grande. En reprenant la conversion à partir du pdf de Gallica et en redécoupant les pages, le problème subsiste toujours. J’avoue que cela m’intrigue. Il y a visiblement quelque chose de particulier avec ces images que ''OpenSeadragon'' traite différemment. Peut-être la présence de 4 colonnes : ''OpenSeadragon'' étant assez perfectionné, il pourrait très bien rogner une image tout comme ScanTaylor [https://openseadragon.github.io/examples/ui-tiledimage-polygon-cropping/ Polygon Cropping for TiledImages]. Ouf ! Je commence à me sentir dépassé {{sourire}}. Solution temporaire : Vous pourriez ouvrir le djvu dans WinDjView et ignorer ''OpenSeadragon''. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 15:29 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] : maintenant la version originale est rétablie. Mais quand je télécharge la [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/6/6d/20260323124559%21Larousse_-_Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle_-_Tome_1%2C_part._2%2C_An-Ar.djvu version précédente] je trouve le "Deuxième supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est en rapport avec le champs : "Résolution de l’image (zoom)" de l'espace page valait "1400". J'ai effacé celle du volume en question (Tome 1, part2). • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 17:26 (UTC) :::::::::Merci @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]], ça semble rétabli ![[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 18:40 (UTC) ::::::::::Bravo {{user|M-le-mot-dit}}, je n'avais jamais remarqué ce paramètre. Mais quelque chose a dû changer dans le visualiseur, car il n'avait pas changé depuis l'origine. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::Oui bien vu @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ! Nous aurions pu chercher longtemps ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] OpenSeadragon a été introduit il y a 3 ans environ. Voir le lien que j’ai fourni. C’est assez impressionnant ce qu’il peut accomplir. J’ai corrigé tous les autres tomes de la collection. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:55 (UTC) Bonjour,<br> Je constate le même problème sur un [[Livre:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu|FS tout récemment importé]], dont les pages ne sont vraiment pas grandes : l’image est parfois tronquée en bas et à droite. Ce n’est pas systématique, et pas très gênant (l’OCR est bon, il y a peu de texte par page, on peut donc contrôler facilement en ouvrant l’onglet "image"), mais si cela arrive sur plusieurs FS, c’est un symptôme un peu inquiétant. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 25 mars 2026 à 11:39 (UTC) :En effet, par exemple sur [[Page:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu/125]], et dans ce cas le champ "Résolution de l’image (zoom)" n'est pas renseigné. Je ne parviens pas à voir ce qui, dans OpenSeaDragon, tronque ainsi certaines images. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 25 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Lorsque j’ai ouvert cette page pour la première fois, l’image est apparue tronquée. J’ai quelque peu modifié le zoom en me servant de la roulette de la souris et elle s’est affichée au complet. À partir de ce moment, j’ai pu parcourir les pages suivantes en conservant le même niveau de zoom parce qu’il s’est conservé dans mes cookies ou autrement. Si je retourne voir cette page, elle va bien s’afficher. Mais il ne faut pas que je joue avec la roulette sinon la même image tronquée va réapparaître. C’est comme si OpenSeaDragon recevait du service d’imagerie une image qui ne correspond pas aux paramètres qu’on lui a indiqués ou qui ont été conservés en mémoire. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 mars 2026 à 20:31 (UTC) :@[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] Je ne sais pas si la taille de l’image est un facteur déterminant mais la taille de ce livre se rapproche de celle du Grand Dictionnaire. On a 2640px vs 3345px. Je pense que Wikisource ne reçoit pas toujours de Commons une image de la taille prévue. Ces images sont disponibles uniquement à certaines résolutions. Dans Norrantsoula, j’ai donc fixé la valeur du zoom à 2640px espérant ainsi forcer le service d’imagerie à livrer une image de la page à la meilleure résolution disponible. Ça semble fonctionner. À vérifier de ton côté. J’ai testé avec [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] et c’est concluant là aussi. Idem ici [[Livre:D’Alembert - Œuvres complètes, éd. Belin, I.djvu]]. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 01:22 (UTC) ::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Merci ! ça fonctionne en tout cas pour la page mentionnée par Seudo. Ça facilitera le travail de validation. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 26 mars 2026 à 07:55 (UTC) :::{{notif|Denis Gagne52}} Je suis loin d'avoir tout compris... C'est tout de même gênant s'il faut fixer au niveau du Livre un paramètre qui peut avoir des valeurs différentes selon les pages. ChatGPT me conseille de fixer des valeurs multiples de 256, par exemple 1024 (qui serait le défaut), 1536 ou 2048, ce qui réduirait le risque de couper des tuiles (''tiles''). Mais je ne sais pas s'il comprend tout cela aussi bien qu'il en a l'air. Cela ne vaudrait-il le coup de faire un ticket Phabricator (en laissant l'erreur visible sur un document) ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:15 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ChatGPT n’a sans doute pas recueilli d’information sur ce bogue. Je l’informe donc que le patron de découpage des tuiles s’établit actuellement en fonction de la hauteur des images suivant les valeurs suivantes : 240px, 480px, 768px, 1024px, ... sans toutefois dépasser la taille d’origine de l’image. La valeur du zoom indiquée à l’index étant une largeur et non une hauteur, elle variera d’un f-s à l’autre. Ce que j’ai proposé se veut une solution temporaire en attendant que le bogue soit corrigé. S’il n’a pas été signalé, ce serait important de le faire en utilisant de préférence comme exemple Martinet et D’Alembert sur lesquels personne ne semble travailler. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 12:27 (UTC) :::::Voilà {{notif|Denis Gagne52}}, n’hésite pas à apporter tes analyses sur {{phab|T421372}} si cela peut aider les développeurs. J'ai enlevé le paramètre de scan sur [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] pour qu’ils puissent constater le bug. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 12:59 (UTC) ::::::Super ! Merci ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 19:25 (UTC) {{notif|Miruts|M-le-mot-dit|Denis Gagne52}} Une modification du code par les développeurs (très rapide, merci à eux !) semble avoir résolu le problème. N'hésitez pas à dir si vous constatez de nouveau ce problème d'image tronquée en mode édition. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 07:20 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Je constate toujours ce problème, qui n'est pas systématique, mais qui survient de temps en temps, sur plusieurs ouvrages différents. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 2 avril 2026 à 12:43 (UTC) ::En fait, un développeur a répondu que la correction serait déployée la semaine prochaine. Donc je ne sais pas pourquoi je ne le vois plus sur mon poste, peut-être une histoire de cache ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]]/@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] : Je n'ai pas tout compris sur les paramètres de l'image qu'il faudrait modifier je ne sais pas où, mais moi je constate le problème sur le [[Livre:Ferrand - Fables et légendes du Japon, 1903.djvu]], qui m'intéresse, mais qui est sur WS depuis longtemps... mais avec la droite et le bas des pages tronqués, il me semble bien difficile de faire la validation des pages existantes, et d'en continuer la correction :-( [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 4 avril 2026 à 22:18 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] : l'action du paramètre que j'ai mentionné était problématique pour les livres du ''Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle'', et apparemment il peut exister d'autres causes de problèmes. En ce qui concerne les ''Fables et légendes du Japon'', je ne constate pas d'anomalie. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 4 avril 2026 à 22:36 (UTC) :::::Chez moi, le problème a disparu avant-hier soir 8 avril et il semble qu'il n'est pas reparu. Il se manifestait sur certains Livres seulement, d'autres exactement semblables, notamment par l'origine du fichier, n'étant pas affectés. C'est un soulagement. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 10 avril 2026 à 07:27 (UTC) == [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] == Bonjour, pouvez-vous m'aider pour compléter [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] ? Je cherche à ajouter les autres exemplaires de la revue ''[[Le Mouvement socialiste]]'' ou au moins trouver le numéro correspondant à tous les articles de cette série. Merci d'avance. [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 23 mars 2026 à 18:47 (UTC) : Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]], :Les IX et X sont disponibles chez Numelyo ('''Bibliothèque Numérique de Lyon''') dans le numéro #201 (10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211143 Lien Numelyo #201] :Le XI se trouve dans le numéro #203 ((10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211168 Lien Numélyo] :Il n'y a rien dans le [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211150 #202], ni dans les 2 autres numéros [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211176 #204] et [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211184 #205]. :Le I, II III et IV sont dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211101 #197]. V, VI et VII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211119 #198] et VIII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211127 #199] :Voilà, que du bonheur car Numelyo dispose de [https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0002163271 73 numéros] en ligne. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 23 mars 2026 à 19:56 (UTC). ::Le tome XXIV couvrant la période juillet-décembre 1908 est disponible sur {{IA|mouvementsociali24pari}}. Ne pas se fier à l’année 1899 inscrite sur la page de IA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:14 (UTC) == Gadget-Transclusici.js == Voici un nouveau Gadget : Transclusici à tester, je suis intéressé par vos retours... Affiche entre les boutons image et index '''^''': - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]] - un numéro si plusieurs transclusions existent [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''1''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''2''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''3''' - une icône rouge ⁉️ si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage inspiré de [[s:it:MediaWiki:Gadget-puntanoqui.js]] vous pouvez voir un exemple [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu/17 Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu] [[Utilisateur:Sicarov/Gadget-Transclusici.js]] <pre>//Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js');</pre> [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Intéressant et utile, ça fonctionne ! 👍 :J'en profite pour mentionner un autre gadget que je viens de découvrir et qui, en mode Page, rajoute (juste à côté du tien) des liens utiles : Commons, image en haute résolution sur le site externe d'origine... Il permet même de charger l'image en haute résolution d'origine dans le visualiseur : :<code> :/* Ajoute, en mode Page, des liens utiles vers Commons et vers la page en haute résolution sur le site d'origine */ :mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=User:Inductiveload/jump to file/load.js&action=raw&ctype=text/javascript'); :</code> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:25 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Oui, ça marche, et je trouve ça plutôt sympa ! {{merci}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:26 (UTC) ::... et le livre barré en rouge qui apparait pour une page non transcluse, est mieux que l'icône que tu montre ci-dessus {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:29 (UTC) :::Mise à jour suite à vos retour {{ping|Psephos}} ::: - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: ::: - un numéro si plusieurs transclusions existent ::: - un livre avec point d'interrogtion rouge ( format page à créer) [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''{{rouge|?}}''' si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage (plus discret et moins d'obligation) ::: - avec la possibilité de copier un code <page> avec l'index et le numéro de page prérempli (à voir à l'usage, c'est mieux qu'un lien vers une page aide) [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 mars 2026 à 19:30 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Plutôt que l'idée d'un point d'interrogation rouge (qui personnellement me semble nébuleux), je préfère le livre barré en rouge que j'ai vu initialement en testant le modèle... ou bien le livre avec un point d'interrogation, comme actuellement... là on comprend qu'il s'agit de la transclusion d'un "livre"... alors qu'un point d'interrogation "tout seul" ne me semblerait pas très parlant, hors du contexte de ce modèle... et puis, pourquoi y aurait-il une interrogation sur une page corrigée ou validée... je préfère simplement montrer que la page ne fait pas partie d'un "livre" (et donc le livre barré me semble bien convenir). a+ [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 00:48 (UTC) :::::pardon, j'ai mal formulé la phrase (j'ai modifié), il s'agit d'un livre avec un point d'interrogation rouge. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 07:37 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Ah, alors ok {{sourire}} Cette nouvelle icône avec le point d’interrogation "rouge" est bien… Par contre, pour l'instant je vois un point d'interrogation "bleu" sur les pages concernées... mais peut-être est-ce "normal" si la manip de changement est encore en cours !? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 08:04 (UTC) :::::::Chic gadget ! Si je peux pinailler, je trouve aussi le livre barré plus clair ; le ?, quelle que soit sa couleur, me donne l'idée d'une erreur, d'un livre introuvable ou d'un problème à résoudre, alors que le barré est juste factuel : "cette page n'a pas de transclusion", ce qui peut être tout à fait normal dans certains cas, notamment juste après création. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 08:20 (UTC) ::::::::{{emoji|1F64A}} Dans ce cas cela peut être une feuille volante ? [[Fichier:Iconoir empty-page.svg|24px]] • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 09:22 (UTC) ::::::::Pourquoi pas, mais je trouve que le livre barré serait le plus clair… et effectivement "factuel"…--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 09:32 (UTC) :::::::::Remarques : le petit livre n'est pas placé ''entre'' Image et ^ mais après ; "?" bleu, peut-être parce qu'il supporte un lien ; seules les pages corrigées ou validées sont concernées. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 11:33 (UTC) ::::::::Moi je pensais qu'un ❌ avait l'air d'une erreur plus qu'un '''?''' qui me disait plus «info» (quand c'était un lien vers page d'aide) ::::::::Vu cette confusion peut-être la solution élégante est de ne rien mettre?? pour les pages sans transclusion. Au lieu de choisir un quelque chose qui représenterait le mieux le concept de rien [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 14:23 (UTC) :::::::::[[Fichier:Book icoline.svg|24px]] {{rouge|0}} pour rien ? :::::::::Est-ce qu'on pourrait se passer de cet indicateur sur une page ''en création'', non sauvegardée ? (ce n'est pas très grave, c'est pour le fini de la chose...) • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 14:37 (UTC) ::::::::::Je pense qu'il est mieux mettre une information pour les pages corrigées et validées... plutôt que rien... car le fait de signaler qu'une page n'est pas transcluse est tout de même une information utile. Je vote en priorité pour le livre barré, mais le livre avec le point d'interrogation me va bien aussi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:01 (UTC) :::::::::::après y avoir encore réfléchi, je pense finalement que le livre avec un 0 est pas mal... il ne sera ni vu comme un problème, ni comme une question... mais dans ce cas je trouverais mieux qu'il y ait systématiquement un 1 pour les pages avec 1 transclusion... puis 2 s'il y en a 2, etc [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:29 (UTC) ::::::::::::Oui, le 0 est une bonne solution aussi ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 16:37 (UTC) ::::::::::::Si c'est faisable ça fait sens le 0, 1, 2... ::::::::::::Et sur la distinction entre les pages aussi, aucune idée comment ça fonctionne, mais si c'était possible de mettre le 0 (ou équivalent) pour les pages jaunes & vertes, et rien pour les pages inexistantes, rouges, grises, ce serait bien. Pour les pages bleues je ne sais pas lol [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 16:41 (UTC) :::::::::::::Re-bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : j'ai l'impression que nous sommes arrivé à un compromis qui convient à toutes les personnes qui se sont exprimées : un livre avec 0 (éventuellement en rouge comme sur l'exemple de @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]]) quand il n'y a pas de transclusion, puis un livre avec un 1 quand il y a une transclusion, puis 2, 3, etc... avec l'information uniquement sur les pages corrigées et validées... => c'est possible ??? et {{merci}} encore pour la proposition de ce gadget "sympa" {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::::Bonjour a chacun, ::::::::::::::merci pour vos retours, mon avis diverge un peu sur l'ajout de numéro à tout va. Je veux que le marqueur soit discret et n'ajoute pas trop d'information dans le visuel. L'ajout de numéro comme le propose @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] alourdis l'ensemble. Un livre égale une transclusion. Pas de livre égale pas de transclusion. Une livre barré égale pas de transclusion pour les pages corrigés. La plus part des cas il n'y a qu'une seule transclusion, ::::::::::::::*un livre seul dit bien qu'il y a une transclusion. ::::::::::::::*Dans le cas de plusieurs transclusions comme c'est le cas pour des dictionnaires, le chiffre sert seulement à distinguer une transclusion d'une autre. ::::::::::::::*Enfin en cas d'absence de transclusion pour les pages corrigées, je préférait la croix rouge au point d'interrogation mais dans une version plus discrète (petit et rouge sombre), j'ai mis cette version, au survol, l'icone exprime simplement son sens. ::::::::::::::Pour préciser le sens de cette icone, au survol voici les indications suivante : ::::::::::::::* ''Page transclue dans : nom de la page'' voir [[Page:Variations guesdistes.pdf/16|exemple]] ::::::::::::::* ''page: nom de la page" voir [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu/127|exemple multi transclusion]] (remis dans l'ordre 1 puis 2 puis 3) ::::::::::::::*''Cette page n'a pas de transclusion. Copier le code <nowiki><pages/></nowiki>'' voir [[Page:Dictionnaire_de_la_Bible_-_F._Vigouroux_-_Tome_III.djvu/855| exemple]] (proposition de @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) ::::::::::::::En espérant que les arguments proposés vous convainc et que cela convienne. Nous pouvons l'essayer ainsi un certains temps et voir à l'usage... {{Merci}} pour vos retours et votre réflexion. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 18:52 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : le résultat est bon pour moi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 18:56 (UTC) :::::::::::::::Bravo @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], ça me va tout à fait 👏 [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 20:24 (UTC) ::::Code de la balise Pages : essayé à l'instant, et approuvé ! Vraiment une très bonne idée. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 mars 2026 à 17:42 (UTC) ::::: Je viens de l'essayer. {{bravo}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 28 mars 2026 à 15:24 (UTC) == bug ref follow : appel de note intempestif == {{phabricator|T421628}} Comme je ne suis pas actif sur le projet je ne sais pas si ça a déjà été signalé. Par exemple, si j'exporte le livre ''[[Ma pièce]]'' en pdf il y a un appel de note intempestif page 6 du pdf : ''La question de prononcer si l’art sera objectif ou subjectif se confond, à ses yeux, avec la question [1]'' : ce [1] n'a pas de raison d'être, voir [[Page:Lintier - Ma pièce, 1917.djvu/18]]. Pour ''[[Souvenirs d'un engagé volontaire]]'' en pdf, on voit le même bug page 123 du pdf : "au Bosmont, et personne ne songeait à pourvoir à nos besoins. [3]" : voir [[Page:Poilay - Souvenirs d'un engagé volontaire, 1907.pdf/200]]. Pour ''[[Musiciens d’aujourd’hui]]'' en pdf, on voit le même bug page 281 du pdf : "D’autant plus donnais-je [38] toujours une de ces grandes œuvres" : voir [[Page:Rolland - Musiciens d’aujourd’hui.djvu/264]]. [[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 28 mars 2026 à 16:57 (UTC) :Apparemment c'est un problème avec les notes sur plusieurs pages : elles apparaissent à la fois à l'appel de note sur la première page, et sur la page suivante là où est inséré le "ref follow". Le problème apparaît aussi en format ePub (j'ai essayé sur le premier document). J'ai signalé sur Phabricator, je n’ai pas l’impression que le bug soit connu. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 29 mars 2026 à 11:21 (UTC) ::Il serait souhaitable de faire des tests de non-régression de temps en temps, notamment quand le logiciel évolue. ::Pour info, j'ai détecté ce problème en comparant pour ''[[Ma pièce]]'' le résultat de l'export avec le résultat d'un export précédent qui remontait à janvier 2025. ::Ça rejoint ce dont je parlais ici : [[Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger#Quelques idées pour améliorer la qualité des pages validées (3)]]. ::[[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 29 mars 2026 à 14:33 (UTC) :::Il n’y a pas eu de modification à ws-export qui pourrait expliquer ce nouveau bogue. Encore une fois, il semble que ce problème soit relié à parsoid {{fâché}} car en l’activant sur Wikisource on observe le même dédoublement. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1 https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 29 mars 2026 à 15:19 (UTC) == Erreur : l’index n’a pas été trouvé == Bonjour, J'ai essayé de créer cette page : [[Littérature orale de la Haute-Bretagne/Deuxième partie/II]] dans le livre : [[Livre:Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu]] ; mais j'ai obtenu le message d'erreur "Erreur : l’index n’a pas été trouvé". Je ne comprend pas ce qui se passe... Pouvez-vous m'expliquer ??? merci d'avance [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 29 mars 2026 à 23:58 (UTC) :Quand on ignore les guillemets, il ne faut qu’il y ait d’espace entre les mots : :index="Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu" :index=Paul_Sébillot_-_Littérature_orale_de_la_Haute-Bretagne.djvu [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 30 mars 2026 à 00:45 (UTC) ::Ah ! {{merci}} @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : c'était tout bête, en effet... mais je n’y avais pas pensé. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 30 mars 2026 à 06:25 (UTC) == 150 places gratuites pour Wikimania : inscrivez-vous maintenant ! == Bonjour tout le monde ! Avant tout, désolée de vous flooder (aujourd'hui et demain en plus, histoire qu'un maximum de gens soient au courant) ! La Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet 2026 à Paris. L'inscription pour y assister sur place est normalement payante, mais l'organisation offre 150 places gratuites aux membres de la communauté wikimédienne française et francophone. Attention cependant : ces places partiront rapidement, au fil des inscriptions, sur la base de « premier arrivé, premier servi ». L'inscription sur Eventyay est obligatoire pour y participer. '''Qui peut bénéficier d'une place gratuite ?''' Les wikimédiens et wikimédiennes qui ont plus de 250 contributions sur les projets Wikimedia, et qui ne sont pas bannis sur les projets ou par les chapitres / la Fondation. Des blocages temporaires passés n'empêchent pas de participer à la Wikimania. '''Attention !''' Au cas où vous ne viendriez pas malgré votre inscription, vous devrez régler l'équivalent du billet (100 dollars américains) correspondant à la place perdue... Ne vous inscrivez que si vous êtes certain·e de pouvoir venir {{clin}} ! '''Comment se passe le processus d'inscription ?''' * Remplissez le formulaire de pré-inscription ("demande d'invitation") à cette adresse : https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2026:Registration et utilisez le code fourni ci-dessous. * Une vérification est réalisée ; soyez patient·es, cela peut prendre du temps ! * Vous recevez un mail de confirmation de votre inscription, qui indiquera également l'adresse exacte du lieu (à ne pas divulguer) Pour bénéficier d'une place gratuite, vous devrez renseigner le code suivant dans le formulaire de pré-inscription : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 Pour l'organisation de Wikimania 2026, [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 30 mars 2026 à 17:01 (UTC) == Editer une page par IA == J'ai fait ce soir<ref>Façon de parler, puisque j'ai en réalité donné quelques instructions à ChatGPT qui a lui-même écrit le programme.</ref> un programme qui est capable de réaliser la totalité du processus d'édition d'une page, voire d'un ouvrage entier : * je lui donne l’URL d'une page (par exemple https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15) et un nombre de pages consécutives à corriger ; * il va lire la première page, récupère l'image du fac-similé, la transcrit, propose un corrigé, demande confirmation à l'utilisateur, puis enregistre la page sur Wikisource, le tout en quelques secondes ; * puis passe à la page suivante, dans la limite du nombre de pages spécifié. Je n'ai appliqué cela que sur les trois pages suivantes : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15&oldid=15712848], [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/16&oldid=15712850] et [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/17&oldid=15712851]. Il serait facile d'améliorer le prompt pour qu'il utilise plus de modèles standard de mise en forme (je lui ai seulement demandé d'utiliser {{m|lang}}, ce qu'il fait plus ou moins bien). Je suis persuadé qu'il pourrait aussi gérer des mises en forme complexes avec quelques instructions supplémentaires. Bref, on en est à un point où une IA pourrait faire une première passe sur un ouvrage entier très rapidement, pour une qualité pas très éloignée d'un humain. Ce qui peut poser des questions importantes, voire existentielles. {{Références}} [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 30 mars 2026 à 22:13 (UTC) :Un test avec une mise en page beaucoup plus complexe : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/73&oldid=15713176 (il ne suffit pas de faire l'OCR, il faut ensuite réorganiser totalement le contenu pour construire un tableau mettant en regard les textes latin et français). Pour obtenir cela, j'ai seulement rajouté l'instruction suivante : « ''Pour cette page, inspirez-vous du code wiki de la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/67 : chaque groupe de mot en latin doit être mis sur la même ligne d'un tableau que les mots correspondants en français'' » [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 08:16 (UTC) :: [[Utilisateur:Seudo|Seudo]], Je trouve cette démarche très intéressante, surtout si l'IA est capable de transcrire correctement un fac-similé qui comprend des textes sur deux, trois... colonnes. Vous dites avoir donné des instructions à ChatGPT pour qu'il écrive un programme : comment avez-vous fait ? Lorsque j'aurai compris ce processus, je pourrai essayer avec une page du [[Livre:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu]], qui comprend majoritairement des textes sur deux colonnes. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Pour voir j'ai appliqué cela sur [[Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/671]]<ref>Avec une instruction spéciale : « ''Mettre un changement de paragraphe pour chaque entrée du dictionnaire (mot en majuscules et en gras au début d'une ligne).'' »</ref> (oui, il a mis tout seul le caractère † devant « VACCIN »...). :::Pour faire ce programme, en gros j'ai dit à ChatGPT (version payante, mais j'imagine que la version payante doit savoir le faire aussi) : « ''Je voudrais qu'une IA aille corriger une page Wikisource dont je lui donne l'adresse. Faites-moi un programme Python qui fait cela.'' » Cela suppose tout de même qu'on sait exécuter le code Python que renvoit ChatGPT (ou Claude, ou Gemini), qu'on est prêt à aller créer une clé OpenAI sur https://platform.openai.com et qu'on est prêt à affronter d'inévitables petits problèmes (en général il suffit de signaler à ChatGPT les problèmes, qu'il saura corriger). :::Le plus simple serait sans doute que je mette mon programme quelque part, genre GitHub, car je l'ai tout de même un peu amélioré. Toutefois, pour l'utiliser il faudra nécessairement créer un compte et une clé OpenAI, donc dépenser un peu (mais pas beaucoup). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 14:28 (UTC) ::::Merci pour l'info. Je réfléchis à tout ça. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 21:43 (UTC) ::::J'ai fait une expérience similaire récemment en demandant à ChatGPT de m'aider à retranscrire [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Index des Pensées|un index complexe]] (trois volumes, une quinzaine de chapitres) qui aurait représenté autrement un travail trop fastidieux. Il m'a incontestablement fait gagné un temps énorme, mais ce fut tout de même ardu, et le nombre d'erreurs très élevé, certaines repérables au cours du processus, que je pouvais donc lui demander de corriger, et d'autres qui n'apparaissaient que lors de la relecture, notamment dans les liens ; a posteriori, j'aurais dû lui donner de manière plus directe et impérative la répartition des chapitres (de telle page à telle page) plutôt que de le pointer vers la TDM. Sans doute lui demander d'écrire du code qui aurait ensuite accompli la tâche directement et non de manière probabiliste aurait été idéal, je n'y ai pas pensé sur le moment et j'ai été bluffé par l'apparence presque parfaite du résultat de ma première consigne, qui cachait beaucoup de trucs à revoir... La reconnaissance de texte était en tout cas presque parfaite, il y avait juste une certaine tendance à surcorriger sans le signaler, mais il devrait suffire de lui apprendre à utiliser {{m|corr}}. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:13 (UTC) :::::Pour l'exécution du code Python, j'utilise des scripts depuis quelques années et je cumule plusieurs années de programmation, tant professionnellement que personnellement. J'ai un compte ChatGPT et j'ai créé une clé OpenAI. Est-ce que je dois installer le OpenAI SDK pour Python ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) ::::::{{notif|Susuman77|Cantons-de-l'Est}} Si vous voulez essayer, j'ai mis le code sur [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector.py]]. ::::::* Installation : en principe, <code>pip install requests beautifulsoup4 openai</code> devrait suffire si on a déjà Python. ::::::* Fonctionnement : ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py --help</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply --instructions "Ici des instructions spécifiques à cette page"</code> ::::::[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:29 (UTC) :::::::Bien sûr il faut se méfier du résultat. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/96&oldid=15716313 Sur cette page], il a remarqué qu’il y avait des appels de note, mais n’a pas trouvé les notes elles-mêmes (parce qu’elles sont à la fin de l’ouvrage), donc il a décidé de les rédiger lui-même… [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:35 (UTC) :::::::: … {{rire|32}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 14:09 (UTC) :::::::::Par ailleurs, en regardant ma console OpenAI, j'ai l'impression que le coût est d'environ 2 centimes par page. Ce n'est pas négligeable si on veut faire un ouvrage entier... Mais je pense qu'en remplaçant gpt-5.4 par gpt-5.4-mini, voire par des modèles plus anciens, on devrait pouvoir [https://openai.com/fr-FR/api/pricing/ réduire considérablement le coût] tout en gardant une bonne qualité. À voir à l'usage. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 18:52 (UTC) :Bonjour, J'utilise maintenant Chat-GPT pour formatter les tables des matières de [[:en:The Collected Works of Mahatma Gandhi]] ([[:en:Page:The Collected Works of Mahatma Gandhi, vol. 9.djvu/18|exemple]]). J'ai d'abord demandé directement une page formattée, mais on arrive très vite à la limite de la version gratuite, et je ne veux pas payer, par principe et parce que Wikisource, c'est quand même un passe-temps bénévole. J'utilise donc maintenant un script Python fait par Chat-GPT. Il y a plus de choses à corriger, mais je ne suis pas limité par Chat-GPT. Cela fait effectivement gagné un temps énorme. Je peux faire en quelques jours un travail qui prendrait des mois, voire des années, vu qu'il y a 100 volumes avec une dizaine de pages de TdM par volume. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 10:58 (UTC) ::* Oui, l'utilisation de l'IA n'est vraiment utile que si on doit traiter une source qui nécessite du jugement personnel. Par exemple, si la couche texte d'un ouvrage inclut le passage « la rose est ma fieur préférée », une IA détectera probablement la coquille et saura la corriger, alors qu'un programme informatique traditionnel en serait incapable si on ne lui a pas dit explicitement que "fieur" devait être remplacé par "fleur". ::* S'il s'agit en revanche de tâches qui demandent l'application de règles strictes (créer un wikilien vers <nowiki>[[Ouvrage/Chapitre_X|Titre du chapitre]]</nowiki> sur chaque ligne du genre <code>X. Titre du chapitre</code>), cela peut être fait par un programme informatique traditionnel (et l'IA servira uniquement à écrire ce programme, ce qui met ce genre de solution à la portée d'utilisateurs qui ne sont pas à l'aise avec la programmation, et fait gagner beaucoup de temps à ceux qui savent coder). ::* Et pour des besoins pas trop complexes, les vieilles techniques (recherche et remplacement avec expressions régulières dans le champ de saisie, AutoWikiBrowser, macro dans un éditeur externe...) sont toujours très efficaces, gratuites et moins coûteuses environnementalement. ::<small>En écrivant cela, je me disais : « ''tiens, ça serait bien d'avoir un enregistreur de macros dans le champ de saisie Wikisource, pour mettre en forme des tables des matières'' ». Impossible ? Réservé aux meilleurs des programmeurs ? 45 minutes plus tard, voici [[Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js|un gadget MacroRecorder]] qui fonctionne pour des utilisations simples. Dans quel monde vivons-nous...</small> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 12:59 (UTC) :::{{ping|Seudo}} Intéressant. Il faudrait un mode d'emploi pour que ce ne soit pas réservé aux geeks. ;o) [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 21:09 (UTC) == Formation : Communiquer avec bienveillance en ligne, ça s'apprend ! == [[File:Work space (Unsplash).jpg|right|350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 09:08 (UTC) == Wikimania : maintenant ou pas du tout == Bonjour, Je fais rebondis sur le message d'Anja hier : les inscriptions à la Wikimania ont ouvert hier soir entre 19h et 21h UTC+2 et elles partent à toute vitesse. '''Elles fermeront lundi 6 avril en fin de journée''' (minuit partout sur terre). La Wikimania c'est l'occasion de découvrir ce que font les autres communautés, de parler de ce que fait la communauté française / francophone sur les projets, de rencontrer d'autres acteurs du libres comme framasoft, OSM, Open Food Fact, de discuter avec l'UNESCO qui aura un stand. Si vous avez des choses à faire remonter aux équipes tech de la fondation c'est le bon événement car elles seront présentes. Les inscriptions fermeront dans quelques jour alors pour garantir votre présence, je vous encourage à vous inscrire dans les plus brefs délais via le lien suivant : https://wikimedia.eventyay.com/wm/wikimania2026/ Avec le code comme "bon d'achat" : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 pour assurer la gratuité. Vous retrouverez toutes les informations liées aux inscriptions sur le [[wikimania:2026:Registration/fr|site de la Wikimania]]. Et les informations collectées dans le formulaire d'inscription seront soumises à la [[foundation:Legal:Wikimania_2026_Registration_Privacy_Statement|politique de gestion de données]] de la fondation (pas gardées plus de 6 mois). N'hésitez pas si vous avez des questions, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 17:23 (UTC) :Inscription et demande réalisé de mon côté. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 1 avril 2026 à 17:21 (UTC) 8rubqm6ulx4iqbcmgraf2kfurzswoum 15761544 15761542 2026-04-27T21:10:38Z Yann 4 /* Editer une page par IA */ pour info : [[:en:User:Yann/generate toc.py|script Python fait par Chat-GPT]] 15761544 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Mars 2026 = == Taille du texte dans le champ de modification == Bonjour, j'ai trouvé nulle part où poster ça donc je déballe ici. J'ai un sérieux problème d'affichage. Dans le champ de modification des pages, le texte est très petit avec un zoom 100%. C'est en police 8 (Courier New) au lieu d'être ce que j'ai défini dans les préférences du navigateur. Je ne trouve nulle part où le changer, et la taille de la police n'augmente pas même si je change les préférences du navigateur. Ce problème affecte également Wikipédia (et sans doute les autres sites). C'est différent dans le champ "sujet". Par contre sur mon ancien navigateur (Firefox 52.9), il n'y a pas ce problème, le texte est comme il devrait être (plus gros). Mais dans les deux cas, la taille de la police ne change pas avec ces préférences, seulement le zoom peut l'augmenter ou la diminuer. Mais le zoom engendre d'autres problèmes. Sur Firefox 52.9, j'ai un problème d'affichage des images, qui un coup s'affichent et un coup non. Wikipédia et Wikisource ne sont-elles pas censées être compatibles avec le web 2.0, sans javascript et quoi que ce soit? Parfois les images s'affichent quand on change de page et revient, mais c'est aléatoire. Aidez-moi, la taille de la police est un sérieux frein à mes contributions futures. (Aussi, comment désactiver la prévisualisation des messages qu'on écrit? J'ai dû couper javascript dans le navigateur pour rédiger mon message en paix.) [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 2 mars 2026 à 03:20 (UTC) ::{{ping|Tötössy}} J’ai déplacé votre message sur le Scriptorium en espérant que quelqu’un qui dispose du même environnement pourra vous proposer une solution. Vous devriez identifier votre système d’exploitation et le navigateur (celui où la taille est trop petite). ::La taille standard de la police dans le textarea de l’espace page est de 20px. Vous ne devriez pas retrouver 8pt ce qui correspond à 11px. ::Depuis un certain temps (moins d’un mois), j’observe le même problème d’images qui régulièrement ne s’affichent pas sur un Ipad IOS 26.3 soit la version la plus récente. Avec Safari les pages du f.s. s’affichent bien mais pas avec Chrome. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 3 mars 2026 à 01:00 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52}} Merci pour le déplacement. OS: windows 7, navigateur R3dfox 134.0.3 (basé sur Firefox). ::Ma police dans l'un ou l'autre navigateur ne fait pas 20px mais moins. Par contre, cette mesure est relative à la taille de l'écran, donc j'ignore si mon affichage est bon ou non. J'ai toujours trouvé (même en novembre 2024 où j'ai commencé à contribuer à wikisource) que la police semblait trop petite dans les champs de modification. ::A qui peut-on signaler le problème des images? Chez moi ça ne concerne pas seulement les fac simile, mais toutes les images, y compris les icônes. ::[[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 11:32 (UTC) {{ping|Tötössy}} pour l’affichage des fac-similé et des icônes c’est déjà signalé ici [[phab:T414805]], mais il faut attendre que les développeurs se mettent d’accord sur les options à prendre avant que le problème soit réglé. patience donc… --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 3 mars 2026 à 11:59 (UTC) == Problèmes de chargement des fac-similés (erreur 429) == Salut&nbsp;! Ces dernières semaines de plus en plus de monde rencontre des problèmes de chargement des fac-similés dans l’éditeur de l’espace <code>Page:</code>, ou des icones de boutons qui disparaissent de la barre d’outils. Je fais cette annonce pour en expliquer la raison. Depuis janvier de cette année, les développeur·euses de MediaWiki ont décidé de modifier la manière dont sont chargées les images depuis Commons. Par le passé, quand une image était chargée dans une autre taille que celle d’origine (appelée une «&nbsp;vignette&nbsp;»), par exemple 30×30 pixels pour une image qui en fait normalement 200×200, MediaWiki générait automatiquement une nouvelle image dans la taille demandée. Le soucis, c’est qu’avec la multiplication des requêtes, notamment en provenance de bots d’entrainement d’IA génératives, ce système commençait à surcharger les serveurs de Commons. Depuis janvier, il a donc été décidé de restreindre les vignettes à une liste de tailles prédéfinies (20px, 40px, 60px, 120px, 250px, 330px, 500px, 960px, 1280px, 1920px, 3840px), et de bloquer les requêtes pour toutes les autres tailles. Le problème, c’est que ça a aussi impacté de manière inattendue la visionneuse d’image (celle qui permet d’afficher les images des articles en mode diaporama quand on clique dessus), l’éditeur de pages de Wikisource, et tout un tas de gadgets comme nos boutons personnalisés de la barre d’outils. Les dévs sont toujours en train de bosser sur tout ça mais c’est un problème complexe, donc les problèmes d’affichage risquent de persister encore un moment, mais il est impossible de dire combien de temps. En ce qui nous concerne, on ne peut absolument rien faire sur Wikisource à propos de l’éditeur de pages, il faut attendre que le bug soit résolu par les dévs. Pour nos gadgets, on pourrait changer les dimensions des images qu’ils utilisent pour une des tailles listées ci-dessus, mais je préfère attendre encore un peu que les discussions entre dévs aboutissent à un concensus car les tailles listées ne sont vraiment pas appropriées et d’autres wikis s’en plaignent. Pour les personnes intéressées, vous pouvez suivre l’avancement sur les tâches Phabricator suivantes&nbsp;: [[phab:T414805|T414805]] et [[phab:T418745|T418745]]. C’est tout en anglais et l’interface est conçue pour les informaticien·nes, donc potentiellement un peu difficile à appréhender pour les non-initié·es. Merci de ne pas y laisser de commentaires pour ne pas surcharger la discussion, à moins que vous n’ayez à y partager une information cruciale qui fasse avancer la tâche. Si vous avez des questions, je devrais pouvoir y répondre, mais je ne pourrai pas entrer dans les détails, ne les connaissant pas moi-même. À+ — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 12:35 (UTC) ::@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]] Je ne comprends absolument rien dans le premier fil, mais dans le deuxième ils parlent de charger l'original webp au lieu du png. Cela signifie-t-il qu'on risque d'aboutir à des webp partout? Personnellement, je ne pourrai plus voir ces images, puisque mon navigateur ne les prend pas en charge. [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 19:06 (UTC) :::Ce dont iels discutent est de servir des webp quand le fichier original est un webp, au lieu de le convertir d’abord en png comme c’est le cas actuellement. Les images qui sont déjà en png, jpg, etc. garderaient leur format actuel. Étant donné que nos fac-similés sont en djvu ou pdf, ça ne devrait pas avoir d’impact à ce niveau. Concernant ton navigateur, je ne peux que te suggérer de le mettre à jour ou d’en utiliser un plus moderne, les fichiers webp étant de plus en plus répandus sur le web (dont MediaWiki bientôt manifestement). — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 20:59 (UTC) == Wikipédia célèbre ses 25 ans à la Cité des sciences et de l’industrie à Paris == [[File:Affiche Wikipedia 25 - Wikipermanence XL à la villette du samedi 7 mars 2025.png|right|300px]] Le groupe des wikimédiennes et wikimédiens de Paris organise une '''Wikipermanence spéciale''' pour célébrer les 25 ans de Wikipédia, le '''samedi 7 mars 2026''', de '''10h à 18h''', au Carrefour numérique de la Cité des Sciences et de l'Industrie (75019). Au programme : présentation des projets wikimédia (Wikipédia, Wikimédia Commons, Wikidata, Wiktionnaire, etc.) ateliers, jeux, échanges, tables rondes, etc. N'hésitez pas à les rejoindre ! [https://meta.wikimedia.org/wiki/25_ans_de_Wikip%C3%A9dia_%C3%A0_Paris_(La_Villette) Programme et infos] --[[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 4 mars 2026 à 14:06 (UTC) :Pour info, j’y étais, c’était super (malheureusement j’ai eu peu de temps pour travailler sur Wikisource). :Fait notable (au moins pour moi), j’y ai découvert l’existence des [[w:Projet:Ateliers à la médiathèque James Baldwin|Ateliers à la médiathèque James Baldwin]] (merci {{ping|Chassol71|LadyBirdy38|FreeCorp|Nivopol}} cela semble vraiment un beau projet). :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 8 mars 2026 à 09:05 (UTC) ::De rien, de rien. Je suis un peu déçu de ne pas avoir pu y passer. Je serai pour la première fois à un atelier Baldwin au suivant :) [[Utilisateur:Nivopol|Nivopol]] ([[Discussion utilisateur:Nivopol|d]]) 10 mars 2026 à 16:25 (UTC) == Erreur dans la table des chapitres == Bonjour, je viens de terminer la relecture du roman [[Livre:Cadiot - Revoltee.pdf|''Revoltée ''de M.-N. Cadiot]] et au moment de la finalisation je découvre une erreur persistante dans la table des chapitres : lorsqu'on affiche le texte par chapitre, le chapitre IX de la deuxième partie "appelle" le chapitre I de cette deuxième partie. Mais si on accède directement au chapitre XI de la 2e partie, il apparait simplement précédé du X et suivi du XII (comme il se doit). J'ai beau scruter la table des chapitres, je ne trouve pas où est la source de cette erreur... Merci par avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 4 mars 2026 à 16:34 (UTC) :Je ne sais trop d’où le problème venait, mais je pense l’avoir réglé en purgeant la page concernée et la page d’index, ça a l’air bon maintenant. La purge est généralement ce qu’il y a de mieux à faire en premier pour ce genre de problèmes, on peut cocher une case dans les gadgets pour l’avoir facilement accessible dans un menu, sinon on peut le faire manuellement en ajoutant ?action=purge à la fin de l’URL de la page [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 mars 2026 à 17:54 (UTC) ::Merci de votre réaction rapide ! [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 5 mars 2026 à 07:24 (UTC) == Transfert de Wikisource vers Commons et restructuration de l'aide de Wikisource == Bonjour, Ayant remarqué que l'ouvrage ''[[Madame Adonis]]'', de Rachilde, présent parmi les nouveautés (merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]]) était encore sur Wikisource alors que, publié en 1929, il pouvait être transféré sur Commons, j'ai fait le transfert. N'ayant pas trouvé d'aide à ce sujet sur Wikisource : * j'espère n'avoir pas fait de bêtise ; * j'ai ajouté un paragraphe à propos de ce type de transfert, et des raisons pour lesquelles il peut être utile d'importer un fichier sur Wikisource et pas sur Commons, sur la page d'aide [[Aide:Publier un livre#Importer un fichier sur Wikisource]]. Comme l'import d'un ouvrage me semble depuis plusieurs années constituer un point faible de l'aide de Wikisource (ce qui avait motivé la création de [https://indymotion.fr/w/1xQqub5bVVgn8w4ranHLYo cette vidéo], dans le cadre à la fois du [https://citedesdames.hypotheses.org/696 projet de recherche ''Cité des dames''] et du projet [[Wikisource:Autrices|Wikisource Autrices]]), je me sens désormais prêt à proposer une refonte de l'aide à ce sujet, dans la lignée de ce que j'avais fait pour la page [[Aide:Finalisation]], qui aura aussi pour objectif de présenter quelques bonnes pratiques (récentes) sur le lien avec Wikidata. Je vous propose donc de m'occuper dans les prochains jours, si personne n'y voit d'inconvénient (et interpelle à ce sujet @[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|Le ciel est par dessus le toit]] qui a récemment fait des contributions majeures à des réécritures de pages d'aide), du déplacement de la plupart du contenu relatif à l'import d'un ouvrage, actuellement dans la page [[Aide:Publier un livre]], vers une nouvelle page [[Aide:Importer un livre]], qui aura vocation à se trouver juste après [[Aide:Créer un fichier DjVu]] dans le [[Modèle:Menu de navigation aide|menu de navigation de l'aide]] alors que la page [[Aide:Publier un livre]] mérite plutôt de se trouver juste après [[Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?]] dans ce menu (puisqu'elle présente, de façon résumée, toutes les étapes de la publication d'un livre sur Wikisource). J'en profiterai pour ajouter les informations utiles à propos de l'import automatique d'informations de Wikidata sur Commons et sur Wikisource. Qu'en pensez-vous ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:31 (UTC) :Bonjour {{ping|FreeCorp}}, :Il me semble que l’export s’est bien passé ; juste une remarque, l’export ne supprime pas le fichier local, je viens de le faire. :L’ajout sur la page d’aide est parfait, merci beaucoup ! et ta proposition me semble bonne. :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 06:55 (UTC) ::Très bonne idée. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 10:54 (UTC) :Merci pour vos retours ! C'est fait pour le déplacement de contenu proposé, il me reste maintenant à poursuivre la refonte de [[Aide:Importer un livre]] pour décrire la bonne pratique de création de l'élément à associer à l'ouvrage sur Wikidata et l'ajout de l'ouvrage sur les pages de l'espace « Auteur ». -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 10:07 (UTC) == Message sur Wikimedia Commons à propos de Wikisource == Je me permets d'ouvrir un autre sujet après le précédent pour signaler que j'ai remarqué, en faisant le transfert d'un fichier de Wikisource à Commons, sur la page https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ImportFile?clientUrl=https%3A%2F%2Ffr.wikisource.org%2Fwiki%2FFichier%3ARachilde_-_Madame_Adonis%2C_1929.djvu&importSource=FileExporter qui s'est alors ouverte (et qui a désormais changé de contenu quand j'essaie d'y retourner) le contenu suivant qui ne me semble pas adapté : « '''Nettoyer le wiki source''' Vous pouvez déclarer sur le wiki source que ce fichier a été importé dans Wikimedia Commons, en ajoutant un modèle {{m|NowCommons}} sur la page du fichier original en votre nom. » D'une part, il serait préférable de remplacer « le wiki source » par « la page du fichier sur Wikisource » ou simplement par « Wikisource ». D'autre part, le modèle NowCommons semble inséré automatiquement sur la page Wikisource du fichier, ce qui justifie peut-être de supprimer purement et simplement cette mention. Je n'ai pas trouvé où est situé le fichier à modifier, mais peut-être n'ai-je pas les droits pour cela… J'invoque donc @[[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] : peut-être qu'avec tes droits d'admin Commons tu peux modifier le contenu en français de la page [[commons:Special:ImportFile]] où est peut-être situé le texte ci-dessus ? D'autres personnes savent peut-être faire la modification ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:45 (UTC) :{{ping|FreeCorp}} :Il s’agit de ces deux messages : [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-heading-cleanup/fr]] et [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-delete-text/fr]] (étrangement pas tout à fait la formulation que tu donnes). :Par contre, ce n’est pas vraiment une erreur, ici « wiki source » signifie « le wiki qui est la source ». Le message est le même sur tout les wikis. Par contre, sur Wikisource, effectivement cela prêt à confusion. Je ne suis pas sûr de la meilleure formulation à choisir ici, que penses-tu de « wiki d’origine » ? :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 07:15 (UTC) ::Aaah bien vu, merci pour ta proposition qui est meilleure en effet, et désolé du contresens ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 07:39 (UTC) :::{{U|FreeCorp}} c’est corrigé, merci du signalement. Et le second message est différent selon que l’on possède les droits de suppression ou non, je viens donc de corriger aussi [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-cleanup-text/fr]]. Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 08:06 (UTC) ==Maquette du type de présentation dans l'espace Principal== {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonsoir, <br/> Hier encore, dans l'espace principal, les ouvrages chez moi s'affichaient sur une largeur de 500 pixels centrée à l'écran (le mode le plus pratique pour la lecture), avec le numéro de la page vers l'espace Livre/page à gauche. Depuis ce soir, par défaut l'affichage occupe toute la largeur disponible de l'écran (et plus de numéro de page à gauche) ► Exemple: [https://fr.wikisource.org/wiki/Madame_Adonis/Texte_entier ICI].<br/> Il me semble également qu'il existait aussi dans le menu latéral, les options de ''Maquettes(1/2 ou 3)'' permettant de changer le style d'affichage. Or ce menu a disparu chez moi, donc impossible de revenir à l'affichage que j'utilisais par défaut.<br/> Constatez-vous la même chose chez vous ? (Remarque: j'utilise Vector 2010, mais en essayant vector 2022 sans l'option ''Activer le mode réactif'' cochée, je ne trouve pas non plus ce menu). — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 5 mars 2026 à 18:40 (UTC). :Salut, :C'est pareil chez moi. C'est survenu après la maintenance de ce soir. :Il semble aussi que commons.js et vector.js ne sont plus chargés. :[[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 5 mars 2026 à 18:54 (UTC) :Bonsoir, :Tout cela est sûrement lié à la grosse attaque ayant affecté les serveurs Wiki aujourd'hui, à la suite de laquelle beaucoup de fonctionnalités, dont tout ce qui est js, ont été désactivées temporairement. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 5 mars 2026 à 19:03 (UTC) ::Bonsoir, personnellement, c'est l'outil "T" que je ne vois plus s'afficher en haut des pages en mode édition... c'est assez pénible... avez vous le même problème ? et sinon, auriez vous un contournement ? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:38 (UTC) :::Ah mince, effectivement comme le dit @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]... je suppose que tout ce qui est "js" ne fonctionne plus, dont tous les raccourcis... espérons que ça ne soit pas trop long... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:52 (UTC) == Disparition des numéros de page des fac-similés == {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonjour, Un truc bizarre vient de m'arriver, je n'ai plus les liens vers les fac-similés sur les pages des ouvrages. Ce qui n'est pas pratique quand on veut corriger du texte. Je ne vois vraiment pas comment faire. Merci pour votre aide, [[Utilisateur:CyrMatt|CyrMatt]] ([[Discussion utilisateur:CyrMatt|d]]) 5 mars 2026 à 21:13 (UTC) :{{ping|CyrMatt}} problème lié à ce qui est dit dans la section précédente. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 21:36 (UTC) == Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars == Bonjour, le modèle [[Modèle:Ruban par titre|Ruban par titre]] est bloqué depuis le 2 mars. C’est déjà arrivé il y a quelques mois. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 6 mars 2026 à 05:32 (UTC) ::{{Bonjour|Cunegonde1}} Il faudrait redémarrer le service qui a été interrompu. Bookwormbot avait été créé pour assurer le suivi des projets communautaires Défi 5000 et plus tard Mission 7500. À défaut de disposer d’une personne pour en assurer l’entretien, il faudrait peut-être éviter de créer des modèles qui dépendent entièrement de ce bot. Je notifie {{mention|Ernest-Mtl}} afin de savoir ce qu’il en pense. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 7 mars 2026 à 01:15 (UTC) :::en fait la plus part des modèles de statistique on besoin de Bookwormbot qui génère [[Module:ProofreadStats/Data]]. Il faudrait peut-étre avoir un bot dédier à cela moins dépendant d'un utilisateur [[Utilisateur:BookwormBot]] "Ce robot tourne sur wmflabs". [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 7 mars 2026 à 11:05 (UTC) ::::J'ai demandé sur le canal Telegram de la commu Wikisource internationale il y a quelques jours, mais je n'ai pas eu de réponses :( [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|d]]) 8 mars 2026 à 10:33 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Ernest-Mtl|Ernest-Mtl]] qui à créé la page [[Utilisateur:BookwormBot]] et à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], :::::le problème n'est toujours pas résolu, peut-être faudrait-il trouver un solution. :::::Je ne trouve pas le code qui fait fonctionner Bookwormbot. :::::Quelqu'un sait si il est accessible ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] et @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]. Le problème n'est toujours pas résolu à ce jour. J'avais fait un message à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], resté sans réponse. J'ai testé les autres modèles de statistiques, mais il dépendent du même module et robot, donc pas de solution. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:59 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Recueillir les données pour produire ce genre de statistiques consomme l’équivalent de 2 fonctions d’analyse couteuses par livre. On a droit à 500 fonctions par page ce qui offre la possibilité d’afficher les stats de 250 livres sans passer par Bookwormbot. Tu es bien certain que tous les modèles dépendent de ce bot. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 03:04 (UTC) ::::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J’ai regardé les modèles de la catégorie [https://fr.wikisource.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mod%C3%A8le_de_statistique Modèle de statistique] et le seul qui fonctionne est {{m|StatPage}} qui ne fonctionne que sur 200 pages et pas davantage (après il produit une erreur). Bref, c'est bien dommage car je trouve intéressant de suivre la progression des livres sur lesquels on a travaillé. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 25 avril 2026 à 04:30 (UTC) :::::::::Tout nos modèle de stat dépendent bien de Bookwormbot sauf StatPage. Je viens de le simplifié {StatPage|index=Livre:}} il fonctionne aussi sans |from=|to=. De plus StatPage fonctionne avec un module dont plusieurs focntions peuvent étre utilisé pour d'autre modèle de stat à fabriquer. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 avril 2026 à 21:51 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Bookwormbot avait été mis en place dans le cadre d’un projet communautaire exclusif à ws.fr. Ce projet a peu de chance de se répéter et je suis surpris que le bot ait été maintenu en activité si longtemps. :::::::::En 2021, d’autres wikisourciens avaient demandé à profiter de bookwormbot dans leur communauté respective [[Phabricator:T281195]] et la WMF a plutôt choisi de mettre en place des fonctions accessibles en LUA afin d’obtenir sur demande les infos d’avancement de proofreadpage. Étendre partout l’équivalent de bookwormbot comme on l’a fait pour ws-export aurait monopolisé trop de ressources donc on a créé l’Extension:Proofread Page/Lua reference qui permet d’obtenir la même info sans dépendre d’un bot. :::::::::{{m|StatPage}} exploite cette extension et devrait normalement te permettre d’afficher les statistiques d’au moins 200 livres sur une seule page. :::::::::Toutefois j’ai observé que {{m|StatPage}} utilise 201 fonctions d’analyse couteuses uniquement pour afficher l’avancement de [[Livre:Lacerte - Bois-Sinistre, 1929.djvu]] ('''soit 2 unités par page 2x100 + 1 = 201''') alors que {{m|Défi2-CorrVal}} que j’ai écrit en 2022 n’en consomme que 2 pour extraire la même information ('''soit 2 unités par livre peu importe le nombre de pages'''). Il y a visiblement un problème avec {{m|StatPage}} sinon il pourrait remplacer {{m|Ruban par titre}} dans la majorité des cas. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 21:59 (UTC) ::::::::::Bojour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] et @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]]. Merci pour vos recherches et les pistes évoquées. J’ai remplacé sur ma [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions#Tableau des contributions (2026-%3F)|page de contributions]] {{m|Ruban par titre}} par {{m|StatPage}} et les livres étant tous dans la catégorie Livres à suivre dans Bookworm, l’affichage indique « inexistant » au lieu d’afficher une statistique. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 26 avril 2026 à 04:15 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] {{m|StatPage}} devrait subir plusieurs modifications pour bien répondre à ton besoin mais j’aime bien le résultat qu’il affiche. En attendant je te suggère de remettre {{m|Ruban par titre}} sur ta page. J’ai désactivé le code qui s’alimente dans bookwormbot pour exploiter plutôt les nouvelles fonctions LUA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::{{Merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] pour avoir trouvé la solution et réparé les modèles de statistiques. Merci également à @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] pour ton investissement sur ces modèles. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 03:57 (UTC) ::::::::::Merci pour ce retour, qui clarifie bien la situation que Bookwormbot ne sera pas remis en route. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 07:56 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] voilà, j'ai fait du nettoyage pour avoir une dépendance avec le [[Module:Stat]] qui sert à sortir des stats. peux tu y jetter un oeil afin d'avoir ton avis, j'utilise l'extension Lua que tu m'as indiqué [[mw:Extension:Proofread_Page/Lua_reference]]. :::::::::::*Modèles touchés par [[Module:Stat]] : {{m|StatGr}}, {{m|StatPage}}, {{m|Progression index}}, {{m|Statlivre}}, {{m|PSP}}, {{m|PSPc}}, {{m|PSPv}}, {{m|PSPr}}. Voir plus [[:Catégorie:Modèle_de_statistique]] :::::::::::*Modèle touché par [[Module:DéfiStats]] : {{m|Ruban par titre}} :::::::::::[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 17:54 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J’ai à peine le temps de réparer {{m|Ruban par titre}} que tu apportes des modifs à {{m|Ruban de qualité}} et rien ne va plus. La date ne s’affiche pas maintenant. SVP peux tu vérifier le résultat avant de sauvegarder et de préférence consacrer ton temps à {{m|StatPage}} qui a besoin de beaucoup d’amour. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:57 (UTC) ::::::::::::yep @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], je me suis un peu emmeler les pinceaux sur ruban par titre et qualité, je pense que la date n'est plus opportune puisque la mise à jour des stat est immédiate. ::::::::::::Pour {{m|StatPage}} et {{m|StatGr}} c'est résolu normalement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 18:00 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] Il me semble que tu devrais réserver tes pinceaux aux toiles de ta création. Là tu modifies le modèle {{m|Ruban de qualité}} créé en 2012 pour conserver l’état d’avancement à différentes dates et toi tu décides comme ça que la date n’est plus pertinente sans même en parler à qui que soit. Tu n’as pas réalisé que tu venais de faire fi de l’objectif premier de ce modèle. :::::::::::::C’est bien que tous les modèles de stats passent dorénavant par les fonctions LUA. On ne peut plus dépendre de bookwormbot. Dommage j’aimais bien les rapports qu’il produisait. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 20:12 (UTC) ::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], oui je suis allé un peu vite en besogne, merci du rappel, n'hésite surtout pas à reverter. ::::::::::::::Eh oui, RIP bookwormbot, il a rendu ses services pour un temps. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Pour ruban par titre ne pourrait-on pas remplacer la date devenue inutile par <code>avancement :</code> ou un texte au choix de l'utilisateur ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 04:36 (UTC) ::::::::::::::Si le but du modèle est de pouvoir fixer l'avancement à une date donnée, alors il faudrait trouver une solution pour figer la statistique. Mais qui utilise cette fonctionnalité, je n'ai pas trouvé de page utilisant cette fonctionnalité. L'intérêt de mon côté de figer la statistique à une date donnée, permettrait de faire fonctionner les immenses tableau de @[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]], ou bien les rubans de titres qui ne sont plus trop en activité. En ajoutant un paramètre fixe dans le modèle, il pourrait déclencher quelque chose à construire. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 avril 2026 à 06:55 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J'ai notifié @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] sur sa PDD car mon "immense tableau" est planté après la ligne 181 et plus grave, je ne peux plus le modifier pour retirer le modèle ruban par titre, qui pose problème actuellement : l'édition de la page dépasse les délais autorisés par le serveur. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 07:18 (UTC) ::::::::::::::::Intéressant ! Cela permet de comprendre pourquoi il est important de respecter les limites qui nous sont imposés. Malheureusement dans le cas présent on nous permet de sauvegarder une page qui comprend le double de la charge permise et qu’il ne sera pas possible de modifier par la suite ni même par une annulation de la dernière sauvegarde. ::::::::::::::::La page [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions/TableauContributions-2015-2025]] utilisait déjà 404 fonctions d’analyse coûteuses. En y ajoutant 375 rubans, on en arrive à un total de : 404 + 375 x 2 = 1154 fonctions d’analyse coûteuses alors que la limite permise est de 500. ::::::::::::::::Question : Et si on se limitait à afficher 250 rubans sans les intégrer à un tableau, qu’arriverait-il ? Et bien ces rubans s’afficheraient sur la page mais on ne pourrait plus la modifier ni annuler la dernière sauvegarde. Règle à retenir : ne jamais sauvegarder une page qu’on ne peut pas afficher complètement en prévisualisation. ::::::::::::::::Cette page [[Utilisateur:Denis Gagne52/Test]] affiche les 253 premiers bandeaux de Cunegonde1 ce qui respecte la limite de 500 fonctions d’analyse coûteuses mais elle ne peut plus être modifiée à partir du bouton prévu à cette fin. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:02 (UTC) :::::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai finalement pu la modifier avec AWB en neutralisant ruban par titre. Je préfère retirer les stats et conserver mon historique dont je me sers régulièrement. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 15:07 (UTC) ::::::::::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Oui bonne idée d’utiliser AWB qui évite tous les tests de prp avant d’ouvrir une page en édition. Je vais quand même rédiger un ticket pour signaler le problème qui survient avant même d’avoir atteint la limite de 500 fonctions et demander si on ne pourrait pas réactiver bookwormbot que les fonctions LUA ne nous permettent pas de remplacer. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:41 (UTC) == Atelier Wikisource Autrice pour la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]'' == On propose de se retrouver en visio pendant la pause déjeuner (midi à 14h heure de Paris) pour relire quelques pages du ''Carnet vert'' d'[[Auteur:Henriette d’Angeville|Henriette d'Angeville]] à l'occasion de la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]''. Il s'agit du récit d'ascension du Mont Blanc, le 3 septembre 1838, par la deuxième femme qui y est parvenue, née justement un 10 mars (en 1794). Si on termine la relecture pendant l'atelier, on poursuivra avec le programme du [[Wikisource:Autrices/20260328|prochain atelier Wikisource Autrices à Violette and Co, le 28 mars]], sur des écrits d'autrices francophones. Plus de détails sur [[Wikisource:Autrices/20260310]] ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 11:50 (UTC) == Accueil : Retrait des options du mode recherche, ajout d'une entrée aléatoire (Test) == Bonjour à la communauté, J'ai fait des modifications du cadre ''Explorer les textes'' dans [[Wikisource:Accueil]] : * Pour les auteurs, le format est plus lisible, plus responsive (en mobile la gallery prend la forme d'une colonne) : les auteurs font une rotation avec une autrice à chaque fois (merci @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) voir plus : [[Wikisource:Accueil/Auteurs]] *Pour le moteur recherche, je n'était pas satisfait avec les cases à cocher inesthétiques, je laisse un moteur plus léger qui invite le passant à s'interroger sur ce qu'il veux. * ''Nouveauté en test'' : certains passant ne savent pas où aller ni ce qu'ils veulent, pour remédier à cela je vous propose l'ajout de la ligne Au hasard reprenant les types de pages principales de wikisource (texte, auteur, index et page). Outre le coté ludique, ces quatres liens permettent d'inititier le passant et reste utiles pour le contributeur indécis. <span style="color:var(--color-icon-error);">&#x25a0;</span>&nbsp;Au hasard : [[Spécial:RandomRootPage/NS:0|Lire{{lié}}un{{lié}}texte]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Auteur|Découvrir{{lié}}un{{lié}}auteur]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Livre|Explorer{{lié}}un{{lié}}index]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Page|Relire{{lié}}une{{lié}}page]]&nbsp;? N'hésitez pas à faire un retour, si le test n'est pas concluant, retour en arrière bien évidement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 mars 2026 à 14:59 (UTC) ::*Pour les auteurs : idée originale qui rehausse l’apparence de la page d’accueil {{bravo}} ; ::*Moteur de recherche : sans les boutons, il devient identique au moteur déjà présent, je propose de le retirer ; ::*Nouveauté : bonne idée, à conserver mais si possible filtrer pour obtenir des pages significatives, pour Lire j’ai obtenu [[Au pays des souvenirs|ceci]] et pour relire [[Page:CPU - I, 096.jpg|ceci]]. Il vaudrait mieux que la page soit au moins corrigée. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 10 mars 2026 à 02:40 (UTC) ::*:{{merci}}, ::*:* Je veux bien d'autre avis sur le moteur de recherche,je donne de l'importance à l'interpellation de celui qui passe. Et il invite à l'action. ::*:* Pour les pages significatives, c'est résolu avec random/Page. J'ai essayé un Switch avec les catégorie d'avancement des pages, je ne suis pas complètement satisfait : Switch validee, corrigee, non corrige {{#switch: {{#expr: {{#time:s}} mod 3}} | 0 = <span class="quality4">•</span>{{Alea|Page validée|Lire une page}} ? | 1 = <span class="quality3">•</span>{{Alea|Page corrigée|Relire une page}} ? | 2 = <span class="quality1">•</span>{{Alea|Page non corrigée|Corriger une page}} ? }} : ::*:[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:51 (UTC) ::: Bonsoir. Sur la forme, pour les trois premiers choix, je ne vois pas de problème. Par contre le "Relire une page" a deux sens: lire à nouveau ou bien vérifier/corriger ce qui est écrit. Je sais bien quel sens cela a chez nous, mais une personne novice je ne sais pas comment il l'interpréterait, surtout avec la présence en premier de "Lire un texte". — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 11 mars 2026 à 23:58 (UTC). == Notes dans une note sur plusieurs pages == Bonjour, Il me semble que quelqu'un (@[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ?) avait trouvé un moyen pour afficher résoudre le problème d'une note dans une note, quand la note s'étend sur plusieurs pages. J'ai un cas de ce type [[Livre:Charles Fourier Théorie des quatre mouvements 2nd ed 1841.djvu|ici]], pages 73 à 75 : page 73, on a une 1re note interne ; à la page 74 commence une 2e note dans la note, qui se termine page suivante. La fin de la note, page 75, est uniquement la fin de cette 2e note interne. Au pire, si personne n'a de solution, je déplacerai la 1re note interne pour avoir un affichage cohérent. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 10 mars 2026 à 10:38 (UTC) :Bonjour [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] :je n'étais pas disponible ces derniers jours, et je ne me souviens plus où j'ai eu ce cas. C'est peut être préférable d'en rester à la solution avec les <nowiki>{{refl}} {{refa}}</nowiki>. :* Mais si on veut utiliser le système des <nowiki><ref></nowiki> on peut le résoudre en utilisant <nowiki>{{tag:ref}}</nowiki> pour la note principale. :Cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} Lorem ipsum '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> Test note dans note </nowiki>''<nowiki><ref name= note1></nowiki>''<nowiki>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki>'''<nowiki>|name=note0}}</nowiki>''' dolor sit amet, |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} consectetur adipiscing elit '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> ... suite note0 bla bla </nowiki>''<nowiki><ref follow= note1 ></nowiki>''<nowiki> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref > note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla</nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}</nowiki>'''<nowiki>. Sed non risus.<ref>Autre note</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note</ref> <references/> |} :* L'inconvénient avec ceci c'est que les notes dans la note apparaissent avant la note elle-même. :Pour résoudre ce second point on peut utiliser un groupe de note , pour les notes dans la note. :Cela donne cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*" >note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <references group="*" /> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref> <references/> <references group="*" /> |} :Il faut aussi ajouter '''<nowiki><references group="*"/></nowiki>''' après <nowiki><references /></nowiki> , dans le pied de page des deux pages , ainsi que dans la transclusion. :* Les notes dans notes apparaissent ainsi après toutes les autres notes. Si on veut que ces notes apparaissent dans la note elle-même , il faut déplacer la commande <nowiki><references group="*"/></nowiki> dans la note elle même , et avec <nowiki><noinclude></nowiki> sur la première page. :Pour la première page: {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki> '''<nowiki><noinclude><div><references group="*"/></div></noinclude></nowiki>'''<nowiki>|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...<div><references group="*"/></div>|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <!-- je n'ai pas mis le 'noinclude' ici, dans la colonne 'affichage' parce qu'on n'est pas en mode page , mais en mode page, il faut faire comme indiqué dans la colonne 'édition'--> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 group="*"> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla </nowiki>'''<nowiki><div><references group="*"/></div></nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla<div><references group="*"/></div>|follow=note0}}. Sed non risus <ref>Autre note.</ref>. <references/> |} :* Voilà, c'est un peu compliqué, c'est pourquoi j'ai détaillé. S'il y a plus de deux pages il suffit d’enchaîner les "follow ". : Pour visualiser le resultat après transclusion, voir [[Utilisateur:Manseng/Test5|ici]] :[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ([[Discussion utilisateur:Manseng|d]]) 29 mars 2026 à 08:27 (UTC) == Suppression de nombreuses pages issues de JPG == Bonjour, Un ou une admin pourrait-il ou pourrait-elle supprimer complètement les pages de cette liste ? {{{!}} cellspacing=2 cellpadding=4 border=0 {{!}} {{!}}colspan=10 align=center style="border-top: 2px solid #808080; background-color: #f4f0e5;"{{!}}'''Liste des pages à supprimer de la Critique de la Raison Pure de Kant''' {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 001.jpg|1]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 002.jpg|2]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 003.jpg|3]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 004.jpg|4]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 005.jpg|5]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 006.jpg|6]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 007.jpg|7]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 008.jpg|8]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 009.jpg|9]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 010.jpg|10]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 011.jpg|11]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 012.jpg|12]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 013.jpg|13]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 014.jpg|14]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 015.jpg|15]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 016.jpg|16]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 017.jpg|17]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 018.jpg|18]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 019.jpg|19]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 020.jpg|20]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 021.jpg|21]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 022.jpg|22]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 023.jpg|23]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 024.jpg|24]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 025.jpg|25]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 026.jpg|26]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 027.jpg|27]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 028.jpg|28]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 029.jpg|29]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 030.jpg|30]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 031.jpg|31]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 032.jpg|32]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 033.jpg|33]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 034.jpg|34]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 035.jpg|35]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 036.jpg|36]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 037.jpg|37]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 038.jpg|38]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 039.jpg|39]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 040.jpg|40]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 041.jpg|41]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 042.jpg|42]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 043.jpg|43]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 044.jpg|44]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 045.jpg|45]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 046.jpg|46]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 047.jpg|47]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 048.jpg|48]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 049.jpg|49]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 050.jpg|50]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 051.jpg|51]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 052.jpg|52]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 053.jpg|53]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 054.jpg|54]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 055.jpg|55]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 056.jpg|56]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 057.jpg|57]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 058.jpg|58]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 059.jpg|59]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 060.jpg|60]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 061.jpg|61]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 062.jpg|62]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 063.jpg|63]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 064.jpg|64]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 065.jpg|65]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 066.jpg|66]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 067.jpg|67]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 068.jpg|68]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 069.jpg|69]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 070.jpg|70]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 071.jpg|71]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 072.jpg|72]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 073.jpg|73]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 074.jpg|74]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 075.jpg|75]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 076.jpg|76]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 077.jpg|77]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 078.jpg|78]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 079.jpg|79]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 080.jpg|80]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 081.jpg|81]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 082.jpg|82]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 083.jpg|83]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 084.jpg|84]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 085.jpg|85]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 086.jpg|86]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 087.jpg|87]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 088.jpg|88]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 089.jpg|89]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 090.jpg|90]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 091.jpg|91]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 092.jpg|92]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 093.jpg|93]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 094.jpg|94]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 095.jpg|95]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 096.jpg|96]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 097.jpg|97]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 098.jpg|98]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 099.jpg|99]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 100.jpg|100]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 101.jpg|101]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 102.jpg|102]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 103.jpg|103]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 104.jpg|104]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 105.jpg|105]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 106.jpg|106]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 107.jpg|107]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 108.jpg|108]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 109.jpg|109]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 110.jpg|110]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 111.jpg|111]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 112.jpg|112]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 113.jpg|113]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 114.jpg|114]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 115.jpg|115]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 116.jpg|116]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 117.jpg|117]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 118.jpg|118]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 119.jpg|119]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 120.jpg|120]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 121.jpg|121]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 122.jpg|122]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 123.jpg|123]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 124.jpg|124]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 125.jpg|125]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 126.jpg|126]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 127.jpg|127]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 128.jpg|128]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 129.jpg|129]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 130.jpg|130]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 131.jpg|131]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 132.jpg|132]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 133.jpg|133]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 134.jpg|134]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 135.jpg|135]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 136.jpg|136]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 137.jpg|137]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 138.jpg|138]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 139.jpg|139]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 140.jpg|140]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 141.jpg|141]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 142.jpg|142]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 143.jpg|143]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 144.jpg|144]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 145.jpg|145]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 146.jpg|146]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 147.jpg|147]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 148.jpg|148]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 149.jpg|149]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 150.jpg|150]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 151.jpg|151]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 152.jpg|152]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 153.jpg|153]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 154.jpg|154]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 155.jpg|155]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 156.jpg|156]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 157.jpg|157]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 158.jpg|158]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 159.jpg|159]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 160.jpg|160]] {{!}}} Il s'agit en effet de pages qui ont été blanchies car elles sont toutes issues de jpg individuels qui est font doublon avec les pages d'un djvu déjà retranscrit. Le problème, c'est que dans l'état elles sont toujours visitables via les outils qui font atterrir sur une page au hasard (et en plus elles faussent nos belles statistiques). Je me rend bien compte que c'est beaucoup de travail, je le ferais si j'avais les droits. Un tout grand merci à qui s'en occupera ! [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 10 mars 2026 à 19:58 (UTC) :ahhh, génial, j'en voyais à la pelle avec [[Spécial:RandomRootpage/Page|Relire une page]] ? Je crois que c'est fait.... [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 10 mars 2026 à 21:38 (UTC) ::Plus largement, j'ai l'impression que "Relire une page" ne donne que des images individuelles (le plus souvent jpg) ou la première page d'un djvu/pdf et jamais les sous-pages des djvu/pdf qui sont pourtant l'écrasante majorité des "pages" sur WS... Il faudrait, si c'est possible, que ce ne soit plus limité aux "Rootpages" mais inclue les sous-pages pour que l'outil ait son utilité. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:06 (UTC) :::Merci de l'analyse pertinente, j'ai mis plutôt [[Spécial:Random/Page]] qui semble fonctionner. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:44 (UTC) == entrée fractionelle == Quelqu’un peut-il s’il vous plaît modifier cette [[Page:Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299|Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299]] entrée fractionnée du tableau pour qu’elle s’affiche et s’imprime correctement ? Je m’occuperai du reste. Merci.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 10 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Bonsoir, :J'ai fait la jonction entre les deux premières pages de la TDM pour un bon affichage en mode page, vous pouvez vous en inspirer pour la suite avec des balises noinclude et includeonly, l'essentiel est de toute façon que ça soit bon dans l'espace principal, ce qui est déjà le cas. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:01 (UTC) ::Merci pour votre aide.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 12 mars 2026 à 11:40 (UTC) == Bug affichage "gros livre" == Bonjour, depuis quelques jours il y a de plus en plus de problèmes pour transcrire {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf}}. Soit l'image ne se charge plus sur l'OCR de google (ou autre) soit la définition est tellement mauvaise que même avec l'oeil humain cela devient de plus en plus difficile de faire de la transcription. Alors que le fichier d'origine n'a pas changé ! Moi, je n'arrive plus à corriger avec ce niveau d'affichage. Une idée ? [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 12 mars 2026 à 07:38 (UTC) :Bogue sans doute mais aussi obstination à téléverser en format pdf ! La qualité du pdf est remarquable mais on aurait sûrement obtenu un meilleur résultat avec un djvu à la moitié de sa résolution. Commons éprouve de la difficulté avec les pdf. C’est un problème connu. La taille d’origine de la page 106 par exemple est de 3730px X 6104px. Commons ne reconnaît que 931px X 1535px et l’outil d’OCR n’utilise que 500px X 818px. @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] tu pourrais améliorer un peu en éditant la ligne de commande de la page d’océridation, soit en imposant 960px au lieu de 500px. À exploiter particulièrement avec les dictionnaire comme celui-là. Avec un djvu, tu aurais pu aller à 1920px sinon à 3840px pour exploiter la meilleure résolution disponible dans le f-s. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:30 (UTC) ::Autre possibilité : Je n’utilise plus l’image du f-s de l’espace page depuis au moins 5 ans. Étant droitier, j’affiche plutôt l’espace d’édition à droite de mon écran et le pdf ou le djvu dans une fenêtre indépendante à gauche de l’écran. Je ne suis donc pas affecté par les problèmes récents du service d’imagerie.--[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:40 (UTC) ::: Bonsoir Newnewlaw. En ce qui concerne ce dictionnaire, j'ai récupéré l'entièreté de son océrisation faite par l’INRP et hébergée par l’ENS Lyon. Cette océrisation a été faite avec professionnalisme, de sorte qu'elle n'a pas beaucoup d'erreurs. :::Aussi, grâce à un logiciel qui convertit les italiques en balises wikicode qu'un contributeur a mis a disposition mi juillet dernier, j'ai aussi une bonne partie de la mise en forme. Il faudrait que je puisse le copier-coller à chaque page, car le Split automatique ne fonctionne pas avec un PDF. J'espère trouver le temps de le faire petit à petit… Par contre, quel travail de créer des notices auteurs et la table des auteurs ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 mars 2026 à 21:43 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52|Etienne M}} J’ai fait une [[Aide:Demander l’importation d’un livre|demande d’import]] du fichier au format DjVu en espérant que le bug provienne de ça et que après on puisse reprendre le travail. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 09:10 (UTC) ::{{ping|Etienne M}} <s>il faut se méfier de la version de INRP, qui (il me semble) correspond à la première version du dictionnaire (il y a des articles en moins) alors que la version de Wikisource est la deuxième version. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:26 (UTC)</s> Oui, effectivement la version de l’INRP est la même, il y a juste des différences dans le traitement des majuscules et des accents. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:31 (UTC) :::Bonsoir @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] et @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai importé le fichier au format djvu : [[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]], j'ai testé sur la page du pdf [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/136]] et celle du djvu [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/136]]. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:12 (UTC) ::::Merci [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ! Ça débugue le fac-similé, et le DjVu va booster notre contribution, le Split fonctionnant bien avec ce format. Je prévois le faire pour le texte courant avril, et il restera à retoucher des majuscules avec accents et autres mises en formes en Wikicode. En attendant, je vois que [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] a déposé une requête : [[Wikisource:Bots/Requêtes#Passage de Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire de PDF à DjVU]] pour les pages déjà créées. ::::Au passage, son travail de longue haleine sur les notices auteur est à remarquer, il a déjà fourni une prosopographie de centaines d’[[:Catégorie:Auteurs de la Revue pédagogique|auteurs de la ''Revue pédagogique'']] : c’est ce qu’il y a de plus long à faire…! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 14 mars 2026 à 22:03 (UTC) == Histoire de Babar, le petit éléphant (1931) == Bonjour, Le fichier [[Livre:Brunhoff – Histoire de Babar, le petit éléphant (1931).djvu]] a été supprimé sur Commons [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brunhoff_%E2%80%93_Histoire_de_Babar,_le_petit_%C3%A9l%C3%A9phant_(1931).djvu]. Toutefois, les œuvres de [[Auteur:Jean de Brunhoff|Jean de Brunhoff]] sont DP en France. Quelqu'un peut-il importer une copie du document ici sur Wikisource ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 17:57 (UTC) :Je regarde. Il faut refaire un djvu. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:28 (UTC) ::@[[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] : c'est fait. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:57 (UTC) ::: Merci ! {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 21:19 (UTC) == Chapitre sans titre == Bonsoir, je me retrouve confronté à une situation que j'avais déjà rencontré dans les livres de Colette : les chapitres sans titre. Ceux-ci se distinguent par un espacement important en début de page et c'est tout. Pour les livres de Colette, j'avais traité la question en utilisant un modèle de chapitre et balisé par noinclude pour que le titre ne soit pas affiché en transclusion. J'ai eu une idée pour ce nouveau livre, mais je ne sais pas ce qu'elle vaut : utiliser un modèle de chapitre normal et le colorier en blanc pour qu'il existe tout en étant invisible : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#0000|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:23 (UTC) :@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Oui pourquoi pas ? c'est une bonne idée, je trouve... {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 13 mars 2026 à 17:47 (UTC) ::Il serait préférable de le mettre en transparent plutôt qu'en blanc, parce que sinon il apparaîtra en mode sombre. Cordialement. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 13 mars 2026 à 19:30 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:M0tty|M0tty]] comme cela : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code> c'est correct ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 14 mars 2026 à 04:39 (UTC) ::::Difficile à dire comme ça, il faut le tester {{clin}} [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 14 mars 2026 à 17:24 (UTC) ::::Ou en plus standard (mais équivalent, je pense) : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|transparent|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Exemple (hors T2) : {{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}. (Pour tester le mode sombre, voire l'icône « lunettes » en haut à droite de la page.) Après, l'inconvénient de ce genre de solution est qu'un lecteur qui ne reconnaît pas le CSS affichera le texte. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 15 mars 2026 à 23:23 (UTC) :::::Pourquoi pas juste une ancre ? • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 11:34 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] Je ne sais pas, j'ai juste repris l'idée que j'avais mise en œuvre dans les ''Colette''. Il me semblait que pour la construction de la TdM des export cela pouvait être mieux, mais je ne sais pas trop si c'est le cas. En tout cas vu le nombre d'ouvrages concernés, j'avais fait au plus simple. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 16 mars 2026 à 11:51 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Voyez ''[[Antoinette]]'', un exemple de livre avec chapitres sans titre, au plus simple, pour voir ce qui serait à améliorer. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 13:22 (UTC) == Notes en fin de volume == Bonsoir à toutes et tous, Je suis confronté, dans [[Livre:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu|l'édition de Don Quichotte]] sur laquelle je travaille, à une organisation des notes un peu inhabituelle et peu pratique : pas d'appels de note dans le texte, et les notes regroupées à la fin de chacun des six volumes, chaque note commençant par la page et la ligne auxquelles elle se rapporte : voici [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu/301|la première page des notes du premier volume]]. La plupart des notes sont très courtes (hormis dans le tome 1 une traduction alternative d'un poème, qui occupe trois pages), et il serait sans doute préférable pour la lecture de les avoir en bas de page/fin de chapitre, mais j'ignore comment faire. Quelqu'un serait-il assez généreux et compétent pour proposer une solution ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 16 mars 2026 à 20:07 (UTC) :D'accord avec toi, des notes sans appel de notes, c'est pas pratique. Autant utiliser les possibilité que nous offre le numérique pour rendre la lecture plus "ergonomique". :Personnellement je ferais le choix d'intégrer les notes dans le corps du texte. [[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 18 mars 2026 à 07:12 (UTC) :: [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens la proposition d'Éric : des notes dans le corps du texte. Vous devriez insérer un commentaire dans chaque page de discussion (PdD) associée à une page où se trouve des notes de Cervantès, Oudin, Rosset. Par exemple, « Les notes du fac-similé ont été transcrites dans les pages qui s'y rapportent. » — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 mars 2026 à 17:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens moi aussi le principe de replacer les notes dans le corps du texte... D'autant plus que les notes sont décrites à la fin avec la référence au numéro de la page correspondante du fs, mais que cette information perd tout sont intérêt dans ce cadre d'une lecture numérique qui peut se faire sur des supports différents, qui ne font plus référence à la structure des pages initiales du fs... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 18 mars 2026 à 23:34 (UTC) ::::Oui, et on devrait pouvoir faire ça facilement, sans déplacer le contenu des notes, avec les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} (en choisissant un identifiant de note tel que 1.1 et 1.2, respectivement, pour les 1e et 2e notes de la page 1, et ainsi de suite). Il faudra aussi des sections pour joindre la transclusion des notes d'un chapitre à la transclusion du chapitre (ou du tome). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 19 mars 2026 à 02:15 (UTC) :::::Les suffrages semblent unanimes pour une intégration des notes ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] j'avais bien pensé à ces modèles, mais je ne les ai jamais utilisés et leur emploi pour plusieurs chapitres m'a paru un peu compliqué. Je vais essayer de m'en sortir pour le sectionnement en transclusion, si je bloque je t'appelle à l'aide... Merci beaucoup ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:25 (UTC) :::::J'ai fait les deux notes du [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Prologue|Prologue]] pour tester, si tu veux y jeter un œil pour t'assurer que c'est bien comme il faut... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:43 (UTC) ::::::En effet, moi non plus, je ne déplacerais pas "physiquement" les notes et j’utiliserais les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} pour les référencer au bon endroit {{sourire}}--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 19 mars 2026 à 22:33 (UTC) Bonjour à nouveau, je reviens vers vous parce que j’ai fini de construire la [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie|première partie de Don Quichotte]] en construisant les notes comme convenu, chapitre par chapitre, mais un problème apparaît à l’export. J’ai testé le téléchargement d’un pdf, et si tout s’affiche correctement, en revanche les liens vers et depuis les notes ne sont pas interprétés comme des liens internes au fichier, mais renvoient à la page html, ce qui est pour le moins gênant. Est-ce un problème général de {{m|refa}} et {{m|refl}} ou bien lié à la manière dont je m’y suis pris ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 28 mars 2026 à 15:08 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ou @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], l'un de vous aurait-il une idée de ce qui pose ce problème à l'export ? Désolé de relancer, mais ça me chafouine vraiment et j'aimerais pouvoir le résoudre avant de faire tout le boulot d'insertion des notes pour les trois tomes suivants... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:16 (UTC) ::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] : c'est vraisemblablement une régression dans l'export. J'ai un epub chargé en juin 2025 dans lequel les liens pointent en interne, alors que dans l'epub du même ouvrage chargé aujourd'hui les liens ouvrent un navigateur. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 2 avril 2026 à 09:51 (UTC) :::Ah, merci beaucoup de l'info ! Peut-être un autre bug lié à parsoid comme celui pointé [[Wikisource:Scriptorium/Mars_2026#bug_ref_follow_:_appel_de_note_intempestif|plus bas]] pour les ref follow ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:58 (UTC) :::Dans le même export, les liens résultant de {{m|lia}} marchent sans problème par contre [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::Je n'en ai pas la moindre idée, mais je connais mal le processus d'export. Pas sûr que ça ait un lien avec Parsoid, car les liens créés avec <nowiki><ref></nowiki> semblent toujours fonctionner en interne. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) {{RI}} @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] je te propose 3 options : # construire des notes de bas de page avec l’extension cite (comme recommandé dans la doc.), ainsi on les verra dans l’espace page, cela facilitera la transclusion et les liens seront reconnus dans ws-export. Ce problème est bien relié à parsoid mais a été contourné dans ws-export quand on utilise les balises ref. Si tu retiens cette option, tu trouveras un exemple aux pages [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/310]] et [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/77]] # {{m|refl}} et {{m|refa}}<ref>Personnellement j’aurais évité ces deux modèles.</ref> se retrouvent sur plus de 10000 pages, il faudra un jour modifier ces modèles sinon les liens ramèneront toujours vers wikisource, je peux utiliser la même approche qu’avec {{m|lia}}. N.B. : Ce problème avait été signalé il y a 5 ans et à quelques reprises par la suite voir [[Phab:T275632]]. Il n’a pas été résolu encore dans ws-export (je doute qu’il le soit avant longtemps). # {{m|refl}} et {{m|refa}} avaient été copiés à partir de Wikipedia sans que personne ici n’en suive l’évolution. Je remarque que Wikipédia a modifié ces modèles pour que le résultat se rapproche davantage de celui de Cite. Sous cette forme, il se pourrait que ws-export soit en mesure de reconnaître les liens comme étant des liens internes. Voir [[:w:Modèle:Refl]] et [[:w:Modèle:Refa]]. <references/> --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 2 avril 2026 à 20:58 (UTC) ::{{ping|Susuman77}} J’ai appliqué le correctif qui correspond à l’option 2 et les liens internes dans les pdf exportés sont fonctionnels : testé avec [[Mémoire sur les tremblemens de terre de la Calabre pendant l’année 1783]] et avec [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie/VIII]]. Il faut outrepasser le cache. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 01:26 (UTC) :::Merci infiniment, cher @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ! J'appréhendais quelque peu, à la lecture de ton premier message, de devoir refaire toute l'architecture pour adopter la première solution (dont je reconnais la supériorité, que je regrette d'avoir ignoré jusqu'à présent et que je ne manquerai pas d'utiliser à l'avenir, un cas similaire se rencontrât-il) ; mais voici que le même enchanteur bienveillant, non content de m'expliquer les raisons du problème, s'est employé à le résoudre en rajeunissant ces modèles vieillis, avec plus de succès que Don Quichotte n'eût à désenchanter sa Dulcinée ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 avril 2026 à 09:14 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] Mais non ! {{sourire}} Il suffisait de m’indiquer l’option de ton choix. Comme la réponse n’est pas venu, j’ai appliqué la solution la plus simple. Merci pour ces mots d’appréciation toujours exprimés avec moult couleur et un zeste de démesure {{gêné}}. Ah ! ah ! ah ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 18:45 (UTC) == [[:fr:Annales de chimie et de physique|Annales de chimie et de physique]] == Bonjour, Je suis en train d'importer les [[:c:Category:Annales de chimie (1789-1815)|Annales de chimie]] sur Commons (4 volumes par an). La publication a été renommée ''Annales de chimie et de physique'' en 1815. Si jamais certain.e.s sont intéressé.e.s, je peux créer les pages d'index. J'ai déjà importé tous les volumes parus durant la Révolution française (la parution s'est arrêtée de juillet 1793 à 1796, pendant la Terreur). En effet, cette publication a été créée par Lavoisier, qui a été guillotiné en mai 1794. En plus du contenu, la datation est intéressante : le calendrier grégorien est encore utilisé en 1793 alors que le calendrier républicain était imposé. En 1797, une double datation est utilisée, puis seul le calendrier républicain est utilisé à partir de juillet 1798 jusqu'à son abolition en 1805. J'ai aussi importé les [[:c:Category:Élémens d'histoire naturelle et de chimie|Élémens d'histoire naturelle et de chimie]] qui ont parus de 1786 à 1791. Je suis toujours disponible s'il y a des soucis pour importer ou transférer des livres de ou vers Commons. Cordialement (Retour d'un ancien ;o)), [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 19 mars 2026 à 20:56 (UTC) :Pour information, j'ai importé tous les volumes jusqu'en 1815 (y compris les tables qui ne sont pas disponibles sur Gallica), et tous les volumes de 1900 à 1913. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 8 avril 2026 à 09:49 (UTC) == Wikimania 2026, c'est cet été et à Paris ! == Bonjour les Wikisourciennes et les Wikisourciens ! En juillet 2026, pour la première fois, Paris va accueillir 1 000 wikimédiens et wikimédiennes du monde entier pour la Wikimania, la conférence mondiale des communautés Wikimedia. Pendant 5 jours, du 21 au 25 juillet, vous aurez l'opportunité d’échanger sur vos expériences et vos projets avec d’autres passionnés du mouvement. Au programme : ateliers, conférences, présentations de posters et moments de convivialité. C’est l'événement idéal pour se retrouver, se former mutuellement mais aussi faire de nouvelles rencontres. Cette année, le thème de la Wikimania 2026 est « Liberté, Équité, Fiabilité. Ensemble, protégeons la liberté d’accès à la connaissance. » Si cette thématique vous inspire, il est encore temps de préparer votre venue cet été ! Cette rencontre sera aussi l’occasion de célébrer ensemble un moment historique, à savoir les 25 ans de Wikipédia. Si vous voulez en savoir plus, rendez-vous sur la page https://wikimediafoundation.org/fr/wikimania/ Nous vous invitons à consulter le site de la Wikimania pour y retrouver les modalités de participation et le calendrier de l'événement. Pour toute question, vous pouvez aussi écrire à : wikimania@wikimedia.org. À bientôt peut-être ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 20 mars 2026 à 12:44 (UTC) :Bien le bonjour ! :Petite annonce Wikimania, je reposte dans le premier sujet pour ne pas vous flooder ;) (pas taper, pas taper, mais on essaie de diversifier les profils des participant·es !) :Comme vous le savez sûrement (sinon, je ne sais plus quoi faire, ni où en parler), Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet à Paris. L'inscription est obligatoire pour y participer maiiiiiiis '''150 places gratuites seront réservées aux membres de la communauté''' française et francophone des projets Wikimédia pour assister à l'évènement ''sur place'' :) :Un lien de préinscription spécifique sera mis à disposition en début de semaine prochaine. <br/> :Les places seront attribuées selon la règle du premier/première arrivé·e, premier/première servi·e" aux personnes répondant aux critères suivants :<br/> :* une ancienneté de 4 mois minimum sur les projets ; :* ''et'' plus de 250 contributions sur les projets Wikimédia. :... attention : :* inscrivez-vous uniquement si vous êtes sûr·es de pouvoir venir ; en effet, les personnes inscrites qui ne viendraient finalement pas sans prévenir seront tenues de rembourser les 100 dollars américains équivalents à la place gratuite qui leur aura été attribuée. <br/>Pour les personnes qui ne savent pas si elles pourront se rendre à Paris cet été, sachez qu’il sera toujours possible de participer et assister à Wikimania en ligne. :* nouveauté 2026 : l'inscription se fait en deux temps cette année, sous la forme d'une pré-inscription (par vos soins), qui nécessite ensuite d'être confirmée par mail. Vous pouvez en savoir + sur ce nouveau processus ici : https://diff.wikimedia.org/fr/2026/03/26/linscription-a-wikimania-paris-ouvre-bientot/ :Pour toute question, n'hésitez pas à envoyer un email à cette adresse : wikimania@wikimedia.org :Au plaisir de vous y retrouver nombreux et nombreuses :D ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 26 mars 2026 à 16:20 (UTC) == Bot Flag Request for SchlurcherBot == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[Utilisateur:Schlurcher|Schlurcher]] ([[Discussion utilisateur:Schlurcher|d]]) 21 mars 2026 à 16:23 (UTC) {{ping|Schlurcher}} Contenu déplacé vers [[Wikisource:Bots]] Question aux autres wikisourcien·nes : au vu des interventions déjà validées dans plein de Wikis, est-il vraiment utile de passer par un vote ? --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 17:33 (UTC) Si on pouvait savoir ce que fait le bot, ce serait plus simple pour savoir si on l’accepte ou pas. Sinon par principe je suis pour un vote, ça ne coûte rien de demander l’avis de la communauté. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 22 mars 2026 à 17:40 (UTC) :Concernant ce que fait le bot, c’est précisé dans le lien. Ce sont des modifications de liens externes, sans grande incidence sur ce qui se fait ici, donc. :Au vu du type de demande (bot déjà validé sur plein de wiki + modifications sans grande incidence sur ce qui se passe ici), je propose qu’on accorde le statut demandé dans une semaine, sauf opposition manifestée sur la page dédiée. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 21:48 (UTC) == Avis: ordre d'affichage des Nouveautés : Titre, auteur, autre == j'aimerai modifier l'ordre d'affichage des Nouveautés afin de mieux '''mettre en valeur le contenu''' de l'ouvrage (le titre) en premier puis l'auteur en gras (petit) suivi du texte (un ''second auteur peux ainsi plus facilement'' étre mis). Il s'agit du modéle suivant {{m|Nouveauté}} servant à alimenter {{m|Nouveautés}} Je veux passe de ça <br>{{Nouveauté|Jean Santeuil|Marcel Proust|1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée}} <br>à ça <br> {{export|{{{1}}}}} ''[[Jean Santeuil]]'', <small>'''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> L'ajout de l'auteur en première position vient d'ici : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Modèle:Nouveautés&direction=prev&oldid=273722] Qu'en pensez vous ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 11:13 (UTC) : Pour mieux en juger, voici le panneau Nouveautés dans les deux pdésentations. {| {{ts|sm90|pl2}} | # {{Nouveauté|Le Nouveau chatouilleur pour dames|Anonyme|1795 (1890 ?)}} # {{Nouveauté|Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|1796}} # {{Nouveauté|Jérôme 60° latitude nord|Maurice Bedel|1927}} # {{Nouveauté|Le Vérificateur des dates|Aimé Paris|1866}} # {{Nouveauté|Mikhaïl|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Et nunc manet in te|André Gide|1951}} # {{Nouveauté|Éricie ou la Vestale|Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|1768|5=Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle}} # {{Nouveauté|L’honorable paix japonaise|Jean Escarra|1938}} # {{Nouveauté|L’Art de jetter les Bombes|François Blondel|1685}} # {{Nouveauté|Codine|Panaït Istrati|1926}} # {{Nouveauté|L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)|Jean-François Bayard|1836}} # {{Nouveauté|La Montagne magique|Thomas Mann|{{trad.}} [[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]], [1924] 1931}} # {{Nouveauté|La Place de l’homme dans la nature|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Le Droit à la vie et le minimum de salaire|Gabrielle Duchêne|1917}} # {{Nouveauté|L’Éducation en vue de la paix|Gabrielle Duchêne|1925}} # {{Nouveauté|La Femme en U.R.S.S.|Gabrielle Duchêne|1934}} # {{Nouveauté|Le Supplice d’une queue|François-Paul Alibert|1931}} # {{Nouveauté|Bécassine mobilisée|Caumery|1918}} # {{Nouveauté|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|André-Robert Andréa de Nerciat|1864|4=Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|5=Andréa de Nerciat}} # {{pam}} {{Nouveauté|Le Tonnelier|Nicolas-Médard Audinot|1765}} | #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Nouveau chatouilleur pour dames]]'', <small>'''[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère]]'', <small>'''[[Auteur:Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire]]''', 1796</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Jérôme 60° latitude nord]]'', <small>'''[[Auteur:Maurice Bedel|Maurice Bedel]]''', 1952</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Vérificateur des dates]]'', <small>'''[[Auteur:Aimé Paris|Aimé Paris]]''', 1866</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mikhaïl]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1927</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Et nunc manet in te]]'', <small>'''[[Auteur:André Gide|André Gide]]''', 1951</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Éricie ou la Vestale]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle]]''', 1768</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’honorable paix japonaise]]'', <small>'''[[Auteur:Jean Escarra|Jean Escarra]]''', 1938</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Art de jetter les Bombes]]'', <small>'''[[Auteur:François Blondel|François Blondel]]''', 1685</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Codine]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1926</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-François Bayard|Jean-François Bayard]]''', 1836</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Montagne magique]]'', <small>'''[[Auteur:Thomas Mann|Thomas Mann]]''', {{trad.}} '''[[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]]''', [1924] 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', <small>'''[[Auteur:Pierre Teilhard de Chardin|Pierre Teilhard de Chardin]]''', 1956</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Droit à la vie et le minimum de salaire]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1917</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Éducation en vue de la paix]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1925</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Femme en U.R.S.S.]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1934</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Supplice d’une queue]]'', <small>'''[[Auteur:François-Paul Alibert|François-Paul Alibert]]''', 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Bécassine mobilisée]]'', <small>'''[[Auteur:Caumery|Caumery]]''', 1918</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte]]'', <small>'''[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Andréa de Nerciat]]''', 1864</small> # {{pam}} {{export|{{{1}}}}} ''[[Le Tonnelier]]'', <small>'''[[Auteur:Nicolas-Médard Audinot|Nicolas-Médard Audinot]]''', 1765</small> |} :J’ai une préférence pour la présentation actuelle. -- • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 22 mars 2026 à 11:40 (UTC) ::Moi aussi, nettement. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 14:14 (UTC) :::Moi également, je préfère la présentation actuelle. Cela ne veut pas dire qu'elle ne peut pas être améliorée, mais dans la présentation de @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] je suis gêné par le changement dans l'ordre de présentation et par le changement de taille du nom d’auteur que je trouve trop petit. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 22 mars 2026 à 17:46 (UTC) ::J'ai aussi une préférence pour la présentation actuelle, qui reflète mieux les conventions habituelles d'ordre dans les références bibliographiques (allégées en retirant lieu d'édition et nom de maison d'édition). ::Et la mise en gras des auteurs et autrices permet de bien les distinguer de la suite, ce que j'apprécie aussi. ::-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 16 avril 2026 à 19:15 (UTC) :Bonjour, :Je préfère également la présentation actuelle. Les nouveautés ne sont pas toujours des livres que je connais et voir le nom d'auteur ou d'autrice me permet de me situer et peut éveiller mon intérêt. De même pour la date qui donne une petite idée d'à quoi s'attendre ; ce serait dommage de la rendre moins lisible. [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 22 mars 2026 à 19:00 (UTC) ::Je préfère aussi la version actuelle, les auteurs et autrices suscitent à mon sens au moins autant d'intérêt que le titre de l'ouvrage. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 22 mars 2026 à 22:09 (UTC) :::D'accord avec les commentaires précédents. Si on veut changer les choses, on pourrait peut-être enlever le gras sur l’auteur et/ou déplacer les liens de téléchargement après le titre (comme dans le bloc « Derniers textes validés »), car en toute logique on choisit de télécharger l'ouvrage ''après'' avoir compris de quoi il parle. On pourrait même supprimer ces icônes (car je doute qu'on télécharge un ouvrage directement depuis la page d'accueil, sans avoir d'abord regardé un peu mieux de quoi il s'agit) et, à l'inverse, mieux les mettre en évidence dans la page de transclusion (en remplacement du lien « Téléchargement » qui ajoute une étape supplémentaire). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:41 (UTC) ::::Bonsoir, ::::moi aussi je préfère l'ordre de la présentation actuelle... par contre, là ou je rejoins @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], c'est sur la possibilité qui devrait être offerte de saisir plusieurs noms d'auteur... ce que ne permet pas aujourd'hui le modèle "nouveauté" (ou alors je n'ai pas trouvé comment faire). ::::Par exemple sur la ligne 11; ci-dessus, c'est moi qui avais saisi les informations pour la ligne : ::::'''''Jean-François Bayard''', L’Oiseau bleu (Bayard et Varner), 1836'' ::::alors que j'aurais préféré pouvoir mettre : ::::'''''Jean-François Bayard''' & '''Antoine-François Varner''', L’Oiseau bleu, 1836'' ::::... avec donc deux auteurs, et la possibilité de faire apparaitre un titre modifié par rapport au titre de la page sur WS... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 mars 2026 à 22:27 (UTC) :::::{{notif|Lorlam}} J'ai rajouté la possibilité de saisir deux auteurs (paramètres nommés <code>auteur1</code> et <code>auteur2</code>) dans {{m|Nouveauté}} et ai rajouté le nom du second auteur pour cet ouvrage à la une. Quant à la possibilité de faire apparaître un titre modifié, c’était déjà possible (4e argument). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 08:32 (UTC) ::::::Merci Seudo pour l'ajoute du deuxième auteur. Je me range donc à la pluspart des avis de garder les auteurs en premier. ::::::Les Titre des livres seront un peu moins bien mis en valeur, en état parfois tronqué à mon avis. Avec l'idée de Seudo, pour équilibrer la visibilité entre le titre et l'auteur. Les liens de téléchargement ont été mis en premier pour l'esthétique. ::::::Es-ce que que la proposition de mettre les auteurs sans gras pourrais vous convenir ? Et sur le titre ? ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], '''''[[La Place de l’homme dans la nature]]''''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::Plutôt avec ou sans gras pour l'auteur ? ::::::Plutôt avec ou sans gras sur le titre ? ::::::Je préfère sans gras sur l’auteur et gras sur le titre pour ma part. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 mars 2026 à 09:12 (UTC) ::::::{{merci}} @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 09:39 (UTC) :::::::Désolé @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], mais moi je préfère la version avec les noms des auteurs en gras et pas de gras sur les titres... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 12:43 (UTC) ::::::::Idem. Ça me va bien tel quel. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 24 mars 2026 à 13:03 (UTC) :::::::::Moi ça m'est un peu égal. (C'est surtout sur les pages de catégories que j'aimerais avoir une présentation améliorée avec le nom de l'auteur et l'année, car ces pages sont souvent assez peu utilisables. Il devrait y avoir moyen de faire quelque chose, éventuellement sur un site externe.) [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 13:42 (UTC) == Bug affichage == {{phabricator|T421372}} Bonjour, je sais pas si c'est le même bug que ci-dessus (dans Bug affichage "gros livre") alors j'ouvre ce sujet. Lorsque je clique sur "Modifier", l'image du fac-similé est tronquée (en bas et à droite), ce qui fait que je suis obligé d'ouvrir un nouvel onglet avec juste l'image (mode image seule) pour pouvoir corriger la totalité de la page. D'autres ont-ils ce bug ? [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 22 mars 2026 à 14:18 (UTC) :Que l'image du fac-similé soit tronquée, c'est normal si la page est de grande taille. Mais on doit pouvoir déplacer la zone affichée avec la souris (ou zoomer et dézoomer) pour afficher ce qu'on veut. Si ça ne marche pas, sur quel ouvrage (ou page) rencontrez-vous le problème ? :A ce propos, pour ceux que ça intéresse, j’ai un [[Utilisateur:Seudo/resize.js|petit gadget]] qui permet d’agrandir la zone laissée au fac-similé (ce qui réduit, forcément, la place laissée au champ d'édition, mais parfois c’est utile). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:45 (UTC) ::Exemple : [[Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 1, part. 2, An-Ar.djvu/387]] [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 07:07 (UTC) :::Je comprends. En effet, la colonne de droite est tronquée et cela n'est pas normal. On dirait un bug dans le système de visualisation (qui ne gère peut-être pas les images au-delà d'une certaine largeur ?). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 08:43 (UTC) ::::Il manque la 4e colonne et parfois le bas de la page aussi. Oui c'est un bug récent, et ça le fait aussi sur d'anciennes pages déjà corrigées, qui à l'époque de leur correction s'affichaient en entier ! Je précise que ça le fait uniquement en mode "Modifier". [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:53 (UTC) ::::En plus le contenu du fichier n'est pas bon, la "Partie 2" remplacée par le "2e Supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 12:45 (UTC) :::::Je ne comprends pas ta remarque [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]].[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:55 (UTC) ::::::Ce problème affecte tous les fichiers du [[Grand dictionnaire universel du XIXe siècle]] mais je n’ai pas pu retrouver le même comportement avec d’autres f-s de taille similaire et même plus grande. En reprenant la conversion à partir du pdf de Gallica et en redécoupant les pages, le problème subsiste toujours. J’avoue que cela m’intrigue. Il y a visiblement quelque chose de particulier avec ces images que ''OpenSeadragon'' traite différemment. Peut-être la présence de 4 colonnes : ''OpenSeadragon'' étant assez perfectionné, il pourrait très bien rogner une image tout comme ScanTaylor [https://openseadragon.github.io/examples/ui-tiledimage-polygon-cropping/ Polygon Cropping for TiledImages]. Ouf ! Je commence à me sentir dépassé {{sourire}}. Solution temporaire : Vous pourriez ouvrir le djvu dans WinDjView et ignorer ''OpenSeadragon''. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 15:29 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] : maintenant la version originale est rétablie. Mais quand je télécharge la [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/6/6d/20260323124559%21Larousse_-_Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle_-_Tome_1%2C_part._2%2C_An-Ar.djvu version précédente] je trouve le "Deuxième supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est en rapport avec le champs : "Résolution de l’image (zoom)" de l'espace page valait "1400". J'ai effacé celle du volume en question (Tome 1, part2). • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 17:26 (UTC) :::::::::Merci @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]], ça semble rétabli ![[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 18:40 (UTC) ::::::::::Bravo {{user|M-le-mot-dit}}, je n'avais jamais remarqué ce paramètre. Mais quelque chose a dû changer dans le visualiseur, car il n'avait pas changé depuis l'origine. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::Oui bien vu @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ! Nous aurions pu chercher longtemps ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] OpenSeadragon a été introduit il y a 3 ans environ. Voir le lien que j’ai fourni. C’est assez impressionnant ce qu’il peut accomplir. J’ai corrigé tous les autres tomes de la collection. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:55 (UTC) Bonjour,<br> Je constate le même problème sur un [[Livre:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu|FS tout récemment importé]], dont les pages ne sont vraiment pas grandes : l’image est parfois tronquée en bas et à droite. Ce n’est pas systématique, et pas très gênant (l’OCR est bon, il y a peu de texte par page, on peut donc contrôler facilement en ouvrant l’onglet "image"), mais si cela arrive sur plusieurs FS, c’est un symptôme un peu inquiétant. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 25 mars 2026 à 11:39 (UTC) :En effet, par exemple sur [[Page:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu/125]], et dans ce cas le champ "Résolution de l’image (zoom)" n'est pas renseigné. Je ne parviens pas à voir ce qui, dans OpenSeaDragon, tronque ainsi certaines images. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 25 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Lorsque j’ai ouvert cette page pour la première fois, l’image est apparue tronquée. J’ai quelque peu modifié le zoom en me servant de la roulette de la souris et elle s’est affichée au complet. À partir de ce moment, j’ai pu parcourir les pages suivantes en conservant le même niveau de zoom parce qu’il s’est conservé dans mes cookies ou autrement. Si je retourne voir cette page, elle va bien s’afficher. Mais il ne faut pas que je joue avec la roulette sinon la même image tronquée va réapparaître. C’est comme si OpenSeaDragon recevait du service d’imagerie une image qui ne correspond pas aux paramètres qu’on lui a indiqués ou qui ont été conservés en mémoire. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 mars 2026 à 20:31 (UTC) :@[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] Je ne sais pas si la taille de l’image est un facteur déterminant mais la taille de ce livre se rapproche de celle du Grand Dictionnaire. On a 2640px vs 3345px. Je pense que Wikisource ne reçoit pas toujours de Commons une image de la taille prévue. Ces images sont disponibles uniquement à certaines résolutions. Dans Norrantsoula, j’ai donc fixé la valeur du zoom à 2640px espérant ainsi forcer le service d’imagerie à livrer une image de la page à la meilleure résolution disponible. Ça semble fonctionner. À vérifier de ton côté. J’ai testé avec [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] et c’est concluant là aussi. Idem ici [[Livre:D’Alembert - Œuvres complètes, éd. Belin, I.djvu]]. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 01:22 (UTC) ::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Merci ! ça fonctionne en tout cas pour la page mentionnée par Seudo. Ça facilitera le travail de validation. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 26 mars 2026 à 07:55 (UTC) :::{{notif|Denis Gagne52}} Je suis loin d'avoir tout compris... C'est tout de même gênant s'il faut fixer au niveau du Livre un paramètre qui peut avoir des valeurs différentes selon les pages. ChatGPT me conseille de fixer des valeurs multiples de 256, par exemple 1024 (qui serait le défaut), 1536 ou 2048, ce qui réduirait le risque de couper des tuiles (''tiles''). Mais je ne sais pas s'il comprend tout cela aussi bien qu'il en a l'air. Cela ne vaudrait-il le coup de faire un ticket Phabricator (en laissant l'erreur visible sur un document) ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:15 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ChatGPT n’a sans doute pas recueilli d’information sur ce bogue. Je l’informe donc que le patron de découpage des tuiles s’établit actuellement en fonction de la hauteur des images suivant les valeurs suivantes : 240px, 480px, 768px, 1024px, ... sans toutefois dépasser la taille d’origine de l’image. La valeur du zoom indiquée à l’index étant une largeur et non une hauteur, elle variera d’un f-s à l’autre. Ce que j’ai proposé se veut une solution temporaire en attendant que le bogue soit corrigé. S’il n’a pas été signalé, ce serait important de le faire en utilisant de préférence comme exemple Martinet et D’Alembert sur lesquels personne ne semble travailler. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 12:27 (UTC) :::::Voilà {{notif|Denis Gagne52}}, n’hésite pas à apporter tes analyses sur {{phab|T421372}} si cela peut aider les développeurs. J'ai enlevé le paramètre de scan sur [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] pour qu’ils puissent constater le bug. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 12:59 (UTC) ::::::Super ! Merci ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 19:25 (UTC) {{notif|Miruts|M-le-mot-dit|Denis Gagne52}} Une modification du code par les développeurs (très rapide, merci à eux !) semble avoir résolu le problème. N'hésitez pas à dir si vous constatez de nouveau ce problème d'image tronquée en mode édition. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 07:20 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Je constate toujours ce problème, qui n'est pas systématique, mais qui survient de temps en temps, sur plusieurs ouvrages différents. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 2 avril 2026 à 12:43 (UTC) ::En fait, un développeur a répondu que la correction serait déployée la semaine prochaine. Donc je ne sais pas pourquoi je ne le vois plus sur mon poste, peut-être une histoire de cache ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]]/@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] : Je n'ai pas tout compris sur les paramètres de l'image qu'il faudrait modifier je ne sais pas où, mais moi je constate le problème sur le [[Livre:Ferrand - Fables et légendes du Japon, 1903.djvu]], qui m'intéresse, mais qui est sur WS depuis longtemps... mais avec la droite et le bas des pages tronqués, il me semble bien difficile de faire la validation des pages existantes, et d'en continuer la correction :-( [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 4 avril 2026 à 22:18 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] : l'action du paramètre que j'ai mentionné était problématique pour les livres du ''Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle'', et apparemment il peut exister d'autres causes de problèmes. En ce qui concerne les ''Fables et légendes du Japon'', je ne constate pas d'anomalie. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 4 avril 2026 à 22:36 (UTC) :::::Chez moi, le problème a disparu avant-hier soir 8 avril et il semble qu'il n'est pas reparu. Il se manifestait sur certains Livres seulement, d'autres exactement semblables, notamment par l'origine du fichier, n'étant pas affectés. C'est un soulagement. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 10 avril 2026 à 07:27 (UTC) == [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] == Bonjour, pouvez-vous m'aider pour compléter [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] ? Je cherche à ajouter les autres exemplaires de la revue ''[[Le Mouvement socialiste]]'' ou au moins trouver le numéro correspondant à tous les articles de cette série. Merci d'avance. [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 23 mars 2026 à 18:47 (UTC) : Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]], :Les IX et X sont disponibles chez Numelyo ('''Bibliothèque Numérique de Lyon''') dans le numéro #201 (10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211143 Lien Numelyo #201] :Le XI se trouve dans le numéro #203 ((10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211168 Lien Numélyo] :Il n'y a rien dans le [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211150 #202], ni dans les 2 autres numéros [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211176 #204] et [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211184 #205]. :Le I, II III et IV sont dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211101 #197]. V, VI et VII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211119 #198] et VIII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211127 #199] :Voilà, que du bonheur car Numelyo dispose de [https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0002163271 73 numéros] en ligne. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 23 mars 2026 à 19:56 (UTC). ::Le tome XXIV couvrant la période juillet-décembre 1908 est disponible sur {{IA|mouvementsociali24pari}}. Ne pas se fier à l’année 1899 inscrite sur la page de IA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:14 (UTC) == Gadget-Transclusici.js == Voici un nouveau Gadget : Transclusici à tester, je suis intéressé par vos retours... Affiche entre les boutons image et index '''^''': - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]] - un numéro si plusieurs transclusions existent [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''1''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''2''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''3''' - une icône rouge ⁉️ si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage inspiré de [[s:it:MediaWiki:Gadget-puntanoqui.js]] vous pouvez voir un exemple [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu/17 Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu] [[Utilisateur:Sicarov/Gadget-Transclusici.js]] <pre>//Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js');</pre> [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Intéressant et utile, ça fonctionne ! 👍 :J'en profite pour mentionner un autre gadget que je viens de découvrir et qui, en mode Page, rajoute (juste à côté du tien) des liens utiles : Commons, image en haute résolution sur le site externe d'origine... Il permet même de charger l'image en haute résolution d'origine dans le visualiseur : :<code> :/* Ajoute, en mode Page, des liens utiles vers Commons et vers la page en haute résolution sur le site d'origine */ :mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=User:Inductiveload/jump to file/load.js&action=raw&ctype=text/javascript'); :</code> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:25 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Oui, ça marche, et je trouve ça plutôt sympa ! {{merci}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:26 (UTC) ::... et le livre barré en rouge qui apparait pour une page non transcluse, est mieux que l'icône que tu montre ci-dessus {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:29 (UTC) :::Mise à jour suite à vos retour {{ping|Psephos}} ::: - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: ::: - un numéro si plusieurs transclusions existent ::: - un livre avec point d'interrogtion rouge ( format page à créer) [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''{{rouge|?}}''' si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage (plus discret et moins d'obligation) ::: - avec la possibilité de copier un code <page> avec l'index et le numéro de page prérempli (à voir à l'usage, c'est mieux qu'un lien vers une page aide) [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 mars 2026 à 19:30 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Plutôt que l'idée d'un point d'interrogation rouge (qui personnellement me semble nébuleux), je préfère le livre barré en rouge que j'ai vu initialement en testant le modèle... ou bien le livre avec un point d'interrogation, comme actuellement... là on comprend qu'il s'agit de la transclusion d'un "livre"... alors qu'un point d'interrogation "tout seul" ne me semblerait pas très parlant, hors du contexte de ce modèle... et puis, pourquoi y aurait-il une interrogation sur une page corrigée ou validée... je préfère simplement montrer que la page ne fait pas partie d'un "livre" (et donc le livre barré me semble bien convenir). a+ [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 00:48 (UTC) :::::pardon, j'ai mal formulé la phrase (j'ai modifié), il s'agit d'un livre avec un point d'interrogation rouge. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 07:37 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Ah, alors ok {{sourire}} Cette nouvelle icône avec le point d’interrogation "rouge" est bien… Par contre, pour l'instant je vois un point d'interrogation "bleu" sur les pages concernées... mais peut-être est-ce "normal" si la manip de changement est encore en cours !? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 08:04 (UTC) :::::::Chic gadget ! Si je peux pinailler, je trouve aussi le livre barré plus clair ; le ?, quelle que soit sa couleur, me donne l'idée d'une erreur, d'un livre introuvable ou d'un problème à résoudre, alors que le barré est juste factuel : "cette page n'a pas de transclusion", ce qui peut être tout à fait normal dans certains cas, notamment juste après création. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 08:20 (UTC) ::::::::{{emoji|1F64A}} Dans ce cas cela peut être une feuille volante ? [[Fichier:Iconoir empty-page.svg|24px]] • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 09:22 (UTC) ::::::::Pourquoi pas, mais je trouve que le livre barré serait le plus clair… et effectivement "factuel"…--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 09:32 (UTC) :::::::::Remarques : le petit livre n'est pas placé ''entre'' Image et ^ mais après ; "?" bleu, peut-être parce qu'il supporte un lien ; seules les pages corrigées ou validées sont concernées. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 11:33 (UTC) ::::::::Moi je pensais qu'un ❌ avait l'air d'une erreur plus qu'un '''?''' qui me disait plus «info» (quand c'était un lien vers page d'aide) ::::::::Vu cette confusion peut-être la solution élégante est de ne rien mettre?? pour les pages sans transclusion. Au lieu de choisir un quelque chose qui représenterait le mieux le concept de rien [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 14:23 (UTC) :::::::::[[Fichier:Book icoline.svg|24px]] {{rouge|0}} pour rien ? :::::::::Est-ce qu'on pourrait se passer de cet indicateur sur une page ''en création'', non sauvegardée ? (ce n'est pas très grave, c'est pour le fini de la chose...) • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 14:37 (UTC) ::::::::::Je pense qu'il est mieux mettre une information pour les pages corrigées et validées... plutôt que rien... car le fait de signaler qu'une page n'est pas transcluse est tout de même une information utile. Je vote en priorité pour le livre barré, mais le livre avec le point d'interrogation me va bien aussi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:01 (UTC) :::::::::::après y avoir encore réfléchi, je pense finalement que le livre avec un 0 est pas mal... il ne sera ni vu comme un problème, ni comme une question... mais dans ce cas je trouverais mieux qu'il y ait systématiquement un 1 pour les pages avec 1 transclusion... puis 2 s'il y en a 2, etc [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:29 (UTC) ::::::::::::Oui, le 0 est une bonne solution aussi ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 16:37 (UTC) ::::::::::::Si c'est faisable ça fait sens le 0, 1, 2... ::::::::::::Et sur la distinction entre les pages aussi, aucune idée comment ça fonctionne, mais si c'était possible de mettre le 0 (ou équivalent) pour les pages jaunes & vertes, et rien pour les pages inexistantes, rouges, grises, ce serait bien. Pour les pages bleues je ne sais pas lol [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 16:41 (UTC) :::::::::::::Re-bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : j'ai l'impression que nous sommes arrivé à un compromis qui convient à toutes les personnes qui se sont exprimées : un livre avec 0 (éventuellement en rouge comme sur l'exemple de @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]]) quand il n'y a pas de transclusion, puis un livre avec un 1 quand il y a une transclusion, puis 2, 3, etc... avec l'information uniquement sur les pages corrigées et validées... => c'est possible ??? et {{merci}} encore pour la proposition de ce gadget "sympa" {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::::Bonjour a chacun, ::::::::::::::merci pour vos retours, mon avis diverge un peu sur l'ajout de numéro à tout va. Je veux que le marqueur soit discret et n'ajoute pas trop d'information dans le visuel. L'ajout de numéro comme le propose @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] alourdis l'ensemble. Un livre égale une transclusion. Pas de livre égale pas de transclusion. Une livre barré égale pas de transclusion pour les pages corrigés. La plus part des cas il n'y a qu'une seule transclusion, ::::::::::::::*un livre seul dit bien qu'il y a une transclusion. ::::::::::::::*Dans le cas de plusieurs transclusions comme c'est le cas pour des dictionnaires, le chiffre sert seulement à distinguer une transclusion d'une autre. ::::::::::::::*Enfin en cas d'absence de transclusion pour les pages corrigées, je préférait la croix rouge au point d'interrogation mais dans une version plus discrète (petit et rouge sombre), j'ai mis cette version, au survol, l'icone exprime simplement son sens. ::::::::::::::Pour préciser le sens de cette icone, au survol voici les indications suivante : ::::::::::::::* ''Page transclue dans : nom de la page'' voir [[Page:Variations guesdistes.pdf/16|exemple]] ::::::::::::::* ''page: nom de la page" voir [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu/127|exemple multi transclusion]] (remis dans l'ordre 1 puis 2 puis 3) ::::::::::::::*''Cette page n'a pas de transclusion. Copier le code <nowiki><pages/></nowiki>'' voir [[Page:Dictionnaire_de_la_Bible_-_F._Vigouroux_-_Tome_III.djvu/855| exemple]] (proposition de @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) ::::::::::::::En espérant que les arguments proposés vous convainc et que cela convienne. Nous pouvons l'essayer ainsi un certains temps et voir à l'usage... {{Merci}} pour vos retours et votre réflexion. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 18:52 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : le résultat est bon pour moi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 18:56 (UTC) :::::::::::::::Bravo @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], ça me va tout à fait 👏 [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 20:24 (UTC) ::::Code de la balise Pages : essayé à l'instant, et approuvé ! Vraiment une très bonne idée. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 mars 2026 à 17:42 (UTC) ::::: Je viens de l'essayer. {{bravo}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 28 mars 2026 à 15:24 (UTC) == bug ref follow : appel de note intempestif == {{phabricator|T421628}} Comme je ne suis pas actif sur le projet je ne sais pas si ça a déjà été signalé. Par exemple, si j'exporte le livre ''[[Ma pièce]]'' en pdf il y a un appel de note intempestif page 6 du pdf : ''La question de prononcer si l’art sera objectif ou subjectif se confond, à ses yeux, avec la question [1]'' : ce [1] n'a pas de raison d'être, voir [[Page:Lintier - Ma pièce, 1917.djvu/18]]. Pour ''[[Souvenirs d'un engagé volontaire]]'' en pdf, on voit le même bug page 123 du pdf : "au Bosmont, et personne ne songeait à pourvoir à nos besoins. [3]" : voir [[Page:Poilay - Souvenirs d'un engagé volontaire, 1907.pdf/200]]. Pour ''[[Musiciens d’aujourd’hui]]'' en pdf, on voit le même bug page 281 du pdf : "D’autant plus donnais-je [38] toujours une de ces grandes œuvres" : voir [[Page:Rolland - Musiciens d’aujourd’hui.djvu/264]]. [[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 28 mars 2026 à 16:57 (UTC) :Apparemment c'est un problème avec les notes sur plusieurs pages : elles apparaissent à la fois à l'appel de note sur la première page, et sur la page suivante là où est inséré le "ref follow". Le problème apparaît aussi en format ePub (j'ai essayé sur le premier document). J'ai signalé sur Phabricator, je n’ai pas l’impression que le bug soit connu. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 29 mars 2026 à 11:21 (UTC) ::Il serait souhaitable de faire des tests de non-régression de temps en temps, notamment quand le logiciel évolue. ::Pour info, j'ai détecté ce problème en comparant pour ''[[Ma pièce]]'' le résultat de l'export avec le résultat d'un export précédent qui remontait à janvier 2025. ::Ça rejoint ce dont je parlais ici : [[Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger#Quelques idées pour améliorer la qualité des pages validées (3)]]. ::[[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 29 mars 2026 à 14:33 (UTC) :::Il n’y a pas eu de modification à ws-export qui pourrait expliquer ce nouveau bogue. Encore une fois, il semble que ce problème soit relié à parsoid {{fâché}} car en l’activant sur Wikisource on observe le même dédoublement. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1 https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 29 mars 2026 à 15:19 (UTC) == Erreur : l’index n’a pas été trouvé == Bonjour, J'ai essayé de créer cette page : [[Littérature orale de la Haute-Bretagne/Deuxième partie/II]] dans le livre : [[Livre:Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu]] ; mais j'ai obtenu le message d'erreur "Erreur : l’index n’a pas été trouvé". Je ne comprend pas ce qui se passe... Pouvez-vous m'expliquer ??? merci d'avance [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 29 mars 2026 à 23:58 (UTC) :Quand on ignore les guillemets, il ne faut qu’il y ait d’espace entre les mots : :index="Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu" :index=Paul_Sébillot_-_Littérature_orale_de_la_Haute-Bretagne.djvu [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 30 mars 2026 à 00:45 (UTC) ::Ah ! {{merci}} @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : c'était tout bête, en effet... mais je n’y avais pas pensé. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 30 mars 2026 à 06:25 (UTC) == 150 places gratuites pour Wikimania : inscrivez-vous maintenant ! == Bonjour tout le monde ! Avant tout, désolée de vous flooder (aujourd'hui et demain en plus, histoire qu'un maximum de gens soient au courant) ! La Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet 2026 à Paris. L'inscription pour y assister sur place est normalement payante, mais l'organisation offre 150 places gratuites aux membres de la communauté wikimédienne française et francophone. Attention cependant : ces places partiront rapidement, au fil des inscriptions, sur la base de « premier arrivé, premier servi ». L'inscription sur Eventyay est obligatoire pour y participer. '''Qui peut bénéficier d'une place gratuite ?''' Les wikimédiens et wikimédiennes qui ont plus de 250 contributions sur les projets Wikimedia, et qui ne sont pas bannis sur les projets ou par les chapitres / la Fondation. Des blocages temporaires passés n'empêchent pas de participer à la Wikimania. '''Attention !''' Au cas où vous ne viendriez pas malgré votre inscription, vous devrez régler l'équivalent du billet (100 dollars américains) correspondant à la place perdue... Ne vous inscrivez que si vous êtes certain·e de pouvoir venir {{clin}} ! '''Comment se passe le processus d'inscription ?''' * Remplissez le formulaire de pré-inscription ("demande d'invitation") à cette adresse : https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2026:Registration et utilisez le code fourni ci-dessous. * Une vérification est réalisée ; soyez patient·es, cela peut prendre du temps ! * Vous recevez un mail de confirmation de votre inscription, qui indiquera également l'adresse exacte du lieu (à ne pas divulguer) Pour bénéficier d'une place gratuite, vous devrez renseigner le code suivant dans le formulaire de pré-inscription : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 Pour l'organisation de Wikimania 2026, [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 30 mars 2026 à 17:01 (UTC) == Editer une page par IA == J'ai fait ce soir<ref>Façon de parler, puisque j'ai en réalité donné quelques instructions à ChatGPT qui a lui-même écrit le programme.</ref> un programme qui est capable de réaliser la totalité du processus d'édition d'une page, voire d'un ouvrage entier : * je lui donne l’URL d'une page (par exemple https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15) et un nombre de pages consécutives à corriger ; * il va lire la première page, récupère l'image du fac-similé, la transcrit, propose un corrigé, demande confirmation à l'utilisateur, puis enregistre la page sur Wikisource, le tout en quelques secondes ; * puis passe à la page suivante, dans la limite du nombre de pages spécifié. Je n'ai appliqué cela que sur les trois pages suivantes : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15&oldid=15712848], [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/16&oldid=15712850] et [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/17&oldid=15712851]. Il serait facile d'améliorer le prompt pour qu'il utilise plus de modèles standard de mise en forme (je lui ai seulement demandé d'utiliser {{m|lang}}, ce qu'il fait plus ou moins bien). Je suis persuadé qu'il pourrait aussi gérer des mises en forme complexes avec quelques instructions supplémentaires. Bref, on en est à un point où une IA pourrait faire une première passe sur un ouvrage entier très rapidement, pour une qualité pas très éloignée d'un humain. Ce qui peut poser des questions importantes, voire existentielles. {{Références}} [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 30 mars 2026 à 22:13 (UTC) :Un test avec une mise en page beaucoup plus complexe : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/73&oldid=15713176 (il ne suffit pas de faire l'OCR, il faut ensuite réorganiser totalement le contenu pour construire un tableau mettant en regard les textes latin et français). Pour obtenir cela, j'ai seulement rajouté l'instruction suivante : « ''Pour cette page, inspirez-vous du code wiki de la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/67 : chaque groupe de mot en latin doit être mis sur la même ligne d'un tableau que les mots correspondants en français'' » [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 08:16 (UTC) :: [[Utilisateur:Seudo|Seudo]], Je trouve cette démarche très intéressante, surtout si l'IA est capable de transcrire correctement un fac-similé qui comprend des textes sur deux, trois... colonnes. Vous dites avoir donné des instructions à ChatGPT pour qu'il écrive un programme : comment avez-vous fait ? Lorsque j'aurai compris ce processus, je pourrai essayer avec une page du [[Livre:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu]], qui comprend majoritairement des textes sur deux colonnes. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Pour voir j'ai appliqué cela sur [[Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/671]]<ref>Avec une instruction spéciale : « ''Mettre un changement de paragraphe pour chaque entrée du dictionnaire (mot en majuscules et en gras au début d'une ligne).'' »</ref> (oui, il a mis tout seul le caractère † devant « VACCIN »...). :::Pour faire ce programme, en gros j'ai dit à ChatGPT (version payante, mais j'imagine que la version payante doit savoir le faire aussi) : « ''Je voudrais qu'une IA aille corriger une page Wikisource dont je lui donne l'adresse. Faites-moi un programme Python qui fait cela.'' » Cela suppose tout de même qu'on sait exécuter le code Python que renvoit ChatGPT (ou Claude, ou Gemini), qu'on est prêt à aller créer une clé OpenAI sur https://platform.openai.com et qu'on est prêt à affronter d'inévitables petits problèmes (en général il suffit de signaler à ChatGPT les problèmes, qu'il saura corriger). :::Le plus simple serait sans doute que je mette mon programme quelque part, genre GitHub, car je l'ai tout de même un peu amélioré. Toutefois, pour l'utiliser il faudra nécessairement créer un compte et une clé OpenAI, donc dépenser un peu (mais pas beaucoup). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 14:28 (UTC) ::::Merci pour l'info. Je réfléchis à tout ça. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 21:43 (UTC) ::::J'ai fait une expérience similaire récemment en demandant à ChatGPT de m'aider à retranscrire [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Index des Pensées|un index complexe]] (trois volumes, une quinzaine de chapitres) qui aurait représenté autrement un travail trop fastidieux. Il m'a incontestablement fait gagné un temps énorme, mais ce fut tout de même ardu, et le nombre d'erreurs très élevé, certaines repérables au cours du processus, que je pouvais donc lui demander de corriger, et d'autres qui n'apparaissaient que lors de la relecture, notamment dans les liens ; a posteriori, j'aurais dû lui donner de manière plus directe et impérative la répartition des chapitres (de telle page à telle page) plutôt que de le pointer vers la TDM. Sans doute lui demander d'écrire du code qui aurait ensuite accompli la tâche directement et non de manière probabiliste aurait été idéal, je n'y ai pas pensé sur le moment et j'ai été bluffé par l'apparence presque parfaite du résultat de ma première consigne, qui cachait beaucoup de trucs à revoir... La reconnaissance de texte était en tout cas presque parfaite, il y avait juste une certaine tendance à surcorriger sans le signaler, mais il devrait suffire de lui apprendre à utiliser {{m|corr}}. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:13 (UTC) :::::Pour l'exécution du code Python, j'utilise des scripts depuis quelques années et je cumule plusieurs années de programmation, tant professionnellement que personnellement. J'ai un compte ChatGPT et j'ai créé une clé OpenAI. Est-ce que je dois installer le OpenAI SDK pour Python ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) ::::::{{notif|Susuman77|Cantons-de-l'Est}} Si vous voulez essayer, j'ai mis le code sur [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector.py]]. ::::::* Installation : en principe, <code>pip install requests beautifulsoup4 openai</code> devrait suffire si on a déjà Python. ::::::* Fonctionnement : ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py --help</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply --instructions "Ici des instructions spécifiques à cette page"</code> ::::::[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:29 (UTC) :::::::Bien sûr il faut se méfier du résultat. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/96&oldid=15716313 Sur cette page], il a remarqué qu’il y avait des appels de note, mais n’a pas trouvé les notes elles-mêmes (parce qu’elles sont à la fin de l’ouvrage), donc il a décidé de les rédiger lui-même… [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:35 (UTC) :::::::: … {{rire|32}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 14:09 (UTC) :::::::::Par ailleurs, en regardant ma console OpenAI, j'ai l'impression que le coût est d'environ 2 centimes par page. Ce n'est pas négligeable si on veut faire un ouvrage entier... Mais je pense qu'en remplaçant gpt-5.4 par gpt-5.4-mini, voire par des modèles plus anciens, on devrait pouvoir [https://openai.com/fr-FR/api/pricing/ réduire considérablement le coût] tout en gardant une bonne qualité. À voir à l'usage. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 18:52 (UTC) :Bonjour, J'utilise maintenant Chat-GPT pour formatter les tables des matières de [[:en:The Collected Works of Mahatma Gandhi]] ([[:en:Page:The Collected Works of Mahatma Gandhi, vol. 9.djvu/18|exemple]]). J'ai d'abord demandé directement une page formattée, mais on arrive très vite à la limite de la version gratuite, et je ne veux pas payer, par principe et parce que Wikisource, c'est quand même un passe-temps bénévole. J'utilise donc maintenant un [[:en:User:Yann/generate toc.py|script Python fait par Chat-GPT]]. Il y a plus de choses à corriger, mais je ne suis pas limité par Chat-GPT. Cela fait effectivement gagné un temps énorme. Je peux faire en quelques jours un travail qui prendrait des mois, voire des années, vu qu'il y a 100 volumes avec une dizaine de pages de TdM par volume. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 10:58 (UTC) ::* Oui, l'utilisation de l'IA n'est vraiment utile que si on doit traiter une source qui nécessite du jugement personnel. Par exemple, si la couche texte d'un ouvrage inclut le passage « la rose est ma fieur préférée », une IA détectera probablement la coquille et saura la corriger, alors qu'un programme informatique traditionnel en serait incapable si on ne lui a pas dit explicitement que "fieur" devait être remplacé par "fleur". ::* S'il s'agit en revanche de tâches qui demandent l'application de règles strictes (créer un wikilien vers <nowiki>[[Ouvrage/Chapitre_X|Titre du chapitre]]</nowiki> sur chaque ligne du genre <code>X. Titre du chapitre</code>), cela peut être fait par un programme informatique traditionnel (et l'IA servira uniquement à écrire ce programme, ce qui met ce genre de solution à la portée d'utilisateurs qui ne sont pas à l'aise avec la programmation, et fait gagner beaucoup de temps à ceux qui savent coder). ::* Et pour des besoins pas trop complexes, les vieilles techniques (recherche et remplacement avec expressions régulières dans le champ de saisie, AutoWikiBrowser, macro dans un éditeur externe...) sont toujours très efficaces, gratuites et moins coûteuses environnementalement. ::<small>En écrivant cela, je me disais : « ''tiens, ça serait bien d'avoir un enregistreur de macros dans le champ de saisie Wikisource, pour mettre en forme des tables des matières'' ». Impossible ? Réservé aux meilleurs des programmeurs ? 45 minutes plus tard, voici [[Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js|un gadget MacroRecorder]] qui fonctionne pour des utilisations simples. Dans quel monde vivons-nous...</small> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 12:59 (UTC) :::{{ping|Seudo}} Intéressant. Il faudrait un mode d'emploi pour que ce ne soit pas réservé aux geeks. ;o) [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 21:09 (UTC) == Formation : Communiquer avec bienveillance en ligne, ça s'apprend ! == [[File:Work space (Unsplash).jpg|right|350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 09:08 (UTC) == Wikimania : maintenant ou pas du tout == Bonjour, Je fais rebondis sur le message d'Anja hier : les inscriptions à la Wikimania ont ouvert hier soir entre 19h et 21h UTC+2 et elles partent à toute vitesse. '''Elles fermeront lundi 6 avril en fin de journée''' (minuit partout sur terre). La Wikimania c'est l'occasion de découvrir ce que font les autres communautés, de parler de ce que fait la communauté française / francophone sur les projets, de rencontrer d'autres acteurs du libres comme framasoft, OSM, Open Food Fact, de discuter avec l'UNESCO qui aura un stand. Si vous avez des choses à faire remonter aux équipes tech de la fondation c'est le bon événement car elles seront présentes. Les inscriptions fermeront dans quelques jour alors pour garantir votre présence, je vous encourage à vous inscrire dans les plus brefs délais via le lien suivant : https://wikimedia.eventyay.com/wm/wikimania2026/ Avec le code comme "bon d'achat" : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 pour assurer la gratuité. Vous retrouverez toutes les informations liées aux inscriptions sur le [[wikimania:2026:Registration/fr|site de la Wikimania]]. Et les informations collectées dans le formulaire d'inscription seront soumises à la [[foundation:Legal:Wikimania_2026_Registration_Privacy_Statement|politique de gestion de données]] de la fondation (pas gardées plus de 6 mois). N'hésitez pas si vous avez des questions, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 17:23 (UTC) :Inscription et demande réalisé de mon côté. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 1 avril 2026 à 17:21 (UTC) 9t5bgwv0i1elwdptre42nsv3e9u2h33 15761609 15761544 2026-04-27T22:45:26Z Seudo 2609 /* Editer une page par IA */ Réponse 15761609 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Mars 2026 = == Taille du texte dans le champ de modification == Bonjour, j'ai trouvé nulle part où poster ça donc je déballe ici. J'ai un sérieux problème d'affichage. Dans le champ de modification des pages, le texte est très petit avec un zoom 100%. C'est en police 8 (Courier New) au lieu d'être ce que j'ai défini dans les préférences du navigateur. Je ne trouve nulle part où le changer, et la taille de la police n'augmente pas même si je change les préférences du navigateur. Ce problème affecte également Wikipédia (et sans doute les autres sites). C'est différent dans le champ "sujet". Par contre sur mon ancien navigateur (Firefox 52.9), il n'y a pas ce problème, le texte est comme il devrait être (plus gros). Mais dans les deux cas, la taille de la police ne change pas avec ces préférences, seulement le zoom peut l'augmenter ou la diminuer. Mais le zoom engendre d'autres problèmes. Sur Firefox 52.9, j'ai un problème d'affichage des images, qui un coup s'affichent et un coup non. Wikipédia et Wikisource ne sont-elles pas censées être compatibles avec le web 2.0, sans javascript et quoi que ce soit? Parfois les images s'affichent quand on change de page et revient, mais c'est aléatoire. Aidez-moi, la taille de la police est un sérieux frein à mes contributions futures. (Aussi, comment désactiver la prévisualisation des messages qu'on écrit? J'ai dû couper javascript dans le navigateur pour rédiger mon message en paix.) [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 2 mars 2026 à 03:20 (UTC) ::{{ping|Tötössy}} J’ai déplacé votre message sur le Scriptorium en espérant que quelqu’un qui dispose du même environnement pourra vous proposer une solution. Vous devriez identifier votre système d’exploitation et le navigateur (celui où la taille est trop petite). ::La taille standard de la police dans le textarea de l’espace page est de 20px. Vous ne devriez pas retrouver 8pt ce qui correspond à 11px. ::Depuis un certain temps (moins d’un mois), j’observe le même problème d’images qui régulièrement ne s’affichent pas sur un Ipad IOS 26.3 soit la version la plus récente. Avec Safari les pages du f.s. s’affichent bien mais pas avec Chrome. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 3 mars 2026 à 01:00 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52}} Merci pour le déplacement. OS: windows 7, navigateur R3dfox 134.0.3 (basé sur Firefox). ::Ma police dans l'un ou l'autre navigateur ne fait pas 20px mais moins. Par contre, cette mesure est relative à la taille de l'écran, donc j'ignore si mon affichage est bon ou non. J'ai toujours trouvé (même en novembre 2024 où j'ai commencé à contribuer à wikisource) que la police semblait trop petite dans les champs de modification. ::A qui peut-on signaler le problème des images? Chez moi ça ne concerne pas seulement les fac simile, mais toutes les images, y compris les icônes. ::[[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 11:32 (UTC) {{ping|Tötössy}} pour l’affichage des fac-similé et des icônes c’est déjà signalé ici [[phab:T414805]], mais il faut attendre que les développeurs se mettent d’accord sur les options à prendre avant que le problème soit réglé. patience donc… --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 3 mars 2026 à 11:59 (UTC) == Problèmes de chargement des fac-similés (erreur 429) == Salut&nbsp;! Ces dernières semaines de plus en plus de monde rencontre des problèmes de chargement des fac-similés dans l’éditeur de l’espace <code>Page:</code>, ou des icones de boutons qui disparaissent de la barre d’outils. Je fais cette annonce pour en expliquer la raison. Depuis janvier de cette année, les développeur·euses de MediaWiki ont décidé de modifier la manière dont sont chargées les images depuis Commons. Par le passé, quand une image était chargée dans une autre taille que celle d’origine (appelée une «&nbsp;vignette&nbsp;»), par exemple 30×30 pixels pour une image qui en fait normalement 200×200, MediaWiki générait automatiquement une nouvelle image dans la taille demandée. Le soucis, c’est qu’avec la multiplication des requêtes, notamment en provenance de bots d’entrainement d’IA génératives, ce système commençait à surcharger les serveurs de Commons. Depuis janvier, il a donc été décidé de restreindre les vignettes à une liste de tailles prédéfinies (20px, 40px, 60px, 120px, 250px, 330px, 500px, 960px, 1280px, 1920px, 3840px), et de bloquer les requêtes pour toutes les autres tailles. Le problème, c’est que ça a aussi impacté de manière inattendue la visionneuse d’image (celle qui permet d’afficher les images des articles en mode diaporama quand on clique dessus), l’éditeur de pages de Wikisource, et tout un tas de gadgets comme nos boutons personnalisés de la barre d’outils. Les dévs sont toujours en train de bosser sur tout ça mais c’est un problème complexe, donc les problèmes d’affichage risquent de persister encore un moment, mais il est impossible de dire combien de temps. En ce qui nous concerne, on ne peut absolument rien faire sur Wikisource à propos de l’éditeur de pages, il faut attendre que le bug soit résolu par les dévs. Pour nos gadgets, on pourrait changer les dimensions des images qu’ils utilisent pour une des tailles listées ci-dessus, mais je préfère attendre encore un peu que les discussions entre dévs aboutissent à un concensus car les tailles listées ne sont vraiment pas appropriées et d’autres wikis s’en plaignent. Pour les personnes intéressées, vous pouvez suivre l’avancement sur les tâches Phabricator suivantes&nbsp;: [[phab:T414805|T414805]] et [[phab:T418745|T418745]]. C’est tout en anglais et l’interface est conçue pour les informaticien·nes, donc potentiellement un peu difficile à appréhender pour les non-initié·es. Merci de ne pas y laisser de commentaires pour ne pas surcharger la discussion, à moins que vous n’ayez à y partager une information cruciale qui fasse avancer la tâche. Si vous avez des questions, je devrais pouvoir y répondre, mais je ne pourrai pas entrer dans les détails, ne les connaissant pas moi-même. À+ — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 12:35 (UTC) ::@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]] Je ne comprends absolument rien dans le premier fil, mais dans le deuxième ils parlent de charger l'original webp au lieu du png. Cela signifie-t-il qu'on risque d'aboutir à des webp partout? Personnellement, je ne pourrai plus voir ces images, puisque mon navigateur ne les prend pas en charge. [[Utilisateur:Tötössy|Tötössy]] ([[Discussion utilisateur:Tötössy|d]]) 3 mars 2026 à 19:06 (UTC) :::Ce dont iels discutent est de servir des webp quand le fichier original est un webp, au lieu de le convertir d’abord en png comme c’est le cas actuellement. Les images qui sont déjà en png, jpg, etc. garderaient leur format actuel. Étant donné que nos fac-similés sont en djvu ou pdf, ça ne devrait pas avoir d’impact à ce niveau. Concernant ton navigateur, je ne peux que te suggérer de le mettre à jour ou d’en utiliser un plus moderne, les fichiers webp étant de plus en plus répandus sur le web (dont MediaWiki bientôt manifestement). — [[Utilisatrice:Danÿa|Danÿa]] ([[Discussion utilisatrice:Danÿa|:3 🏳️‍⚧️]]) 3 mars 2026 à 20:59 (UTC) == Wikipédia célèbre ses 25 ans à la Cité des sciences et de l’industrie à Paris == [[File:Affiche Wikipedia 25 - Wikipermanence XL à la villette du samedi 7 mars 2025.png|right|300px]] Le groupe des wikimédiennes et wikimédiens de Paris organise une '''Wikipermanence spéciale''' pour célébrer les 25 ans de Wikipédia, le '''samedi 7 mars 2026''', de '''10h à 18h''', au Carrefour numérique de la Cité des Sciences et de l'Industrie (75019). Au programme : présentation des projets wikimédia (Wikipédia, Wikimédia Commons, Wikidata, Wiktionnaire, etc.) ateliers, jeux, échanges, tables rondes, etc. N'hésitez pas à les rejoindre ! [https://meta.wikimedia.org/wiki/25_ans_de_Wikip%C3%A9dia_%C3%A0_Paris_(La_Villette) Programme et infos] --[[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 4 mars 2026 à 14:06 (UTC) :Pour info, j’y étais, c’était super (malheureusement j’ai eu peu de temps pour travailler sur Wikisource). :Fait notable (au moins pour moi), j’y ai découvert l’existence des [[w:Projet:Ateliers à la médiathèque James Baldwin|Ateliers à la médiathèque James Baldwin]] (merci {{ping|Chassol71|LadyBirdy38|FreeCorp|Nivopol}} cela semble vraiment un beau projet). :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 8 mars 2026 à 09:05 (UTC) ::De rien, de rien. Je suis un peu déçu de ne pas avoir pu y passer. Je serai pour la première fois à un atelier Baldwin au suivant :) [[Utilisateur:Nivopol|Nivopol]] ([[Discussion utilisateur:Nivopol|d]]) 10 mars 2026 à 16:25 (UTC) == Erreur dans la table des chapitres == Bonjour, je viens de terminer la relecture du roman [[Livre:Cadiot - Revoltee.pdf|''Revoltée ''de M.-N. Cadiot]] et au moment de la finalisation je découvre une erreur persistante dans la table des chapitres : lorsqu'on affiche le texte par chapitre, le chapitre IX de la deuxième partie "appelle" le chapitre I de cette deuxième partie. Mais si on accède directement au chapitre XI de la 2e partie, il apparait simplement précédé du X et suivi du XII (comme il se doit). J'ai beau scruter la table des chapitres, je ne trouve pas où est la source de cette erreur... Merci par avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 4 mars 2026 à 16:34 (UTC) :Je ne sais trop d’où le problème venait, mais je pense l’avoir réglé en purgeant la page concernée et la page d’index, ça a l’air bon maintenant. La purge est généralement ce qu’il y a de mieux à faire en premier pour ce genre de problèmes, on peut cocher une case dans les gadgets pour l’avoir facilement accessible dans un menu, sinon on peut le faire manuellement en ajoutant ?action=purge à la fin de l’URL de la page [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 mars 2026 à 17:54 (UTC) ::Merci de votre réaction rapide ! [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 5 mars 2026 à 07:24 (UTC) == Transfert de Wikisource vers Commons et restructuration de l'aide de Wikisource == Bonjour, Ayant remarqué que l'ouvrage ''[[Madame Adonis]]'', de Rachilde, présent parmi les nouveautés (merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]]) était encore sur Wikisource alors que, publié en 1929, il pouvait être transféré sur Commons, j'ai fait le transfert. N'ayant pas trouvé d'aide à ce sujet sur Wikisource : * j'espère n'avoir pas fait de bêtise ; * j'ai ajouté un paragraphe à propos de ce type de transfert, et des raisons pour lesquelles il peut être utile d'importer un fichier sur Wikisource et pas sur Commons, sur la page d'aide [[Aide:Publier un livre#Importer un fichier sur Wikisource]]. Comme l'import d'un ouvrage me semble depuis plusieurs années constituer un point faible de l'aide de Wikisource (ce qui avait motivé la création de [https://indymotion.fr/w/1xQqub5bVVgn8w4ranHLYo cette vidéo], dans le cadre à la fois du [https://citedesdames.hypotheses.org/696 projet de recherche ''Cité des dames''] et du projet [[Wikisource:Autrices|Wikisource Autrices]]), je me sens désormais prêt à proposer une refonte de l'aide à ce sujet, dans la lignée de ce que j'avais fait pour la page [[Aide:Finalisation]], qui aura aussi pour objectif de présenter quelques bonnes pratiques (récentes) sur le lien avec Wikidata. Je vous propose donc de m'occuper dans les prochains jours, si personne n'y voit d'inconvénient (et interpelle à ce sujet @[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|Le ciel est par dessus le toit]] qui a récemment fait des contributions majeures à des réécritures de pages d'aide), du déplacement de la plupart du contenu relatif à l'import d'un ouvrage, actuellement dans la page [[Aide:Publier un livre]], vers une nouvelle page [[Aide:Importer un livre]], qui aura vocation à se trouver juste après [[Aide:Créer un fichier DjVu]] dans le [[Modèle:Menu de navigation aide|menu de navigation de l'aide]] alors que la page [[Aide:Publier un livre]] mérite plutôt de se trouver juste après [[Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?]] dans ce menu (puisqu'elle présente, de façon résumée, toutes les étapes de la publication d'un livre sur Wikisource). J'en profiterai pour ajouter les informations utiles à propos de l'import automatique d'informations de Wikidata sur Commons et sur Wikisource. Qu'en pensez-vous ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:31 (UTC) :Bonjour {{ping|FreeCorp}}, :Il me semble que l’export s’est bien passé ; juste une remarque, l’export ne supprime pas le fichier local, je viens de le faire. :L’ajout sur la page d’aide est parfait, merci beaucoup ! et ta proposition me semble bonne. :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 06:55 (UTC) ::Très bonne idée. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 10:54 (UTC) :Merci pour vos retours ! C'est fait pour le déplacement de contenu proposé, il me reste maintenant à poursuivre la refonte de [[Aide:Importer un livre]] pour décrire la bonne pratique de création de l'élément à associer à l'ouvrage sur Wikidata et l'ajout de l'ouvrage sur les pages de l'espace « Auteur ». -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 10:07 (UTC) == Message sur Wikimedia Commons à propos de Wikisource == Je me permets d'ouvrir un autre sujet après le précédent pour signaler que j'ai remarqué, en faisant le transfert d'un fichier de Wikisource à Commons, sur la page https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ImportFile?clientUrl=https%3A%2F%2Ffr.wikisource.org%2Fwiki%2FFichier%3ARachilde_-_Madame_Adonis%2C_1929.djvu&importSource=FileExporter qui s'est alors ouverte (et qui a désormais changé de contenu quand j'essaie d'y retourner) le contenu suivant qui ne me semble pas adapté : « '''Nettoyer le wiki source''' Vous pouvez déclarer sur le wiki source que ce fichier a été importé dans Wikimedia Commons, en ajoutant un modèle {{m|NowCommons}} sur la page du fichier original en votre nom. » D'une part, il serait préférable de remplacer « le wiki source » par « la page du fichier sur Wikisource » ou simplement par « Wikisource ». D'autre part, le modèle NowCommons semble inséré automatiquement sur la page Wikisource du fichier, ce qui justifie peut-être de supprimer purement et simplement cette mention. Je n'ai pas trouvé où est situé le fichier à modifier, mais peut-être n'ai-je pas les droits pour cela… J'invoque donc @[[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] : peut-être qu'avec tes droits d'admin Commons tu peux modifier le contenu en français de la page [[commons:Special:ImportFile]] où est peut-être situé le texte ci-dessus ? D'autres personnes savent peut-être faire la modification ? -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 06:45 (UTC) :{{ping|FreeCorp}} :Il s’agit de ces deux messages : [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-heading-cleanup/fr]] et [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-delete-text/fr]] (étrangement pas tout à fait la formulation que tu donnes). :Par contre, ce n’est pas vraiment une erreur, ici « wiki source » signifie « le wiki qui est la source ». Le message est le même sur tout les wikis. Par contre, sur Wikisource, effectivement cela prêt à confusion. Je ne suis pas sûr de la meilleure formulation à choisir ici, que penses-tu de « wiki d’origine » ? :Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 07:15 (UTC) ::Aaah bien vu, merci pour ta proposition qui est meilleure en effet, et désolé du contresens ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 5 mars 2026 à 07:39 (UTC) :::{{U|FreeCorp}} c’est corrigé, merci du signalement. Et le second message est différent selon que l’on possède les droits de suppression ou non, je viens donc de corriger aussi [[translatewiki:MediaWiki:Fileimporter-cleanup-text/fr]]. Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Discussion utilisateur:VIGNERON|d]]) 5 mars 2026 à 08:06 (UTC) ==Maquette du type de présentation dans l'espace Principal== {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonsoir, <br/> Hier encore, dans l'espace principal, les ouvrages chez moi s'affichaient sur une largeur de 500 pixels centrée à l'écran (le mode le plus pratique pour la lecture), avec le numéro de la page vers l'espace Livre/page à gauche. Depuis ce soir, par défaut l'affichage occupe toute la largeur disponible de l'écran (et plus de numéro de page à gauche) ► Exemple: [https://fr.wikisource.org/wiki/Madame_Adonis/Texte_entier ICI].<br/> Il me semble également qu'il existait aussi dans le menu latéral, les options de ''Maquettes(1/2 ou 3)'' permettant de changer le style d'affichage. Or ce menu a disparu chez moi, donc impossible de revenir à l'affichage que j'utilisais par défaut.<br/> Constatez-vous la même chose chez vous ? (Remarque: j'utilise Vector 2010, mais en essayant vector 2022 sans l'option ''Activer le mode réactif'' cochée, je ne trouve pas non plus ce menu). — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 5 mars 2026 à 18:40 (UTC). :Salut, :C'est pareil chez moi. C'est survenu après la maintenance de ce soir. :Il semble aussi que commons.js et vector.js ne sont plus chargés. :[[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 5 mars 2026 à 18:54 (UTC) :Bonsoir, :Tout cela est sûrement lié à la grosse attaque ayant affecté les serveurs Wiki aujourd'hui, à la suite de laquelle beaucoup de fonctionnalités, dont tout ce qui est js, ont été désactivées temporairement. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 5 mars 2026 à 19:03 (UTC) ::Bonsoir, personnellement, c'est l'outil "T" que je ne vois plus s'afficher en haut des pages en mode édition... c'est assez pénible... avez vous le même problème ? et sinon, auriez vous un contournement ? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:38 (UTC) :::Ah mince, effectivement comme le dit @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]... je suppose que tout ce qui est "js" ne fonctionne plus, dont tous les raccourcis... espérons que ça ne soit pas trop long... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 mars 2026 à 19:52 (UTC) == Disparition des numéros de page des fac-similés == {{vert|problème lié après l’attaque des serveurs de Wikimedia du 5 mars}} Bonjour, Un truc bizarre vient de m'arriver, je n'ai plus les liens vers les fac-similés sur les pages des ouvrages. Ce qui n'est pas pratique quand on veut corriger du texte. Je ne vois vraiment pas comment faire. Merci pour votre aide, [[Utilisateur:CyrMatt|CyrMatt]] ([[Discussion utilisateur:CyrMatt|d]]) 5 mars 2026 à 21:13 (UTC) :{{ping|CyrMatt}} problème lié à ce qui est dit dans la section précédente. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 5 mars 2026 à 21:36 (UTC) == Ruban par titre bloqué depuis le 2 mars == Bonjour, le modèle [[Modèle:Ruban par titre|Ruban par titre]] est bloqué depuis le 2 mars. C’est déjà arrivé il y a quelques mois. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 6 mars 2026 à 05:32 (UTC) ::{{Bonjour|Cunegonde1}} Il faudrait redémarrer le service qui a été interrompu. Bookwormbot avait été créé pour assurer le suivi des projets communautaires Défi 5000 et plus tard Mission 7500. À défaut de disposer d’une personne pour en assurer l’entretien, il faudrait peut-être éviter de créer des modèles qui dépendent entièrement de ce bot. Je notifie {{mention|Ernest-Mtl}} afin de savoir ce qu’il en pense. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 7 mars 2026 à 01:15 (UTC) :::en fait la plus part des modèles de statistique on besoin de Bookwormbot qui génère [[Module:ProofreadStats/Data]]. Il faudrait peut-étre avoir un bot dédier à cela moins dépendant d'un utilisateur [[Utilisateur:BookwormBot]] "Ce robot tourne sur wmflabs". [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 7 mars 2026 à 11:05 (UTC) ::::J'ai demandé sur le canal Telegram de la commu Wikisource internationale il y a quelques jours, mais je n'ai pas eu de réponses :( [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|d]]) 8 mars 2026 à 10:33 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Ernest-Mtl|Ernest-Mtl]] qui à créé la page [[Utilisateur:BookwormBot]] et à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], :::::le problème n'est toujours pas résolu, peut-être faudrait-il trouver un solution. :::::Je ne trouve pas le code qui fait fonctionner Bookwormbot. :::::Quelqu'un sait si il est accessible ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] et @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]]. Le problème n'est toujours pas résolu à ce jour. J'avais fait un message à @[[Utilisateur:Coren|Coren]], resté sans réponse. J'ai testé les autres modèles de statistiques, mais il dépendent du même module et robot, donc pas de solution. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:59 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Recueillir les données pour produire ce genre de statistiques consomme l’équivalent de 2 fonctions d’analyse couteuses par livre. On a droit à 500 fonctions par page ce qui offre la possibilité d’afficher les stats de 250 livres sans passer par Bookwormbot. Tu es bien certain que tous les modèles dépendent de ce bot. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 03:04 (UTC) ::::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J’ai regardé les modèles de la catégorie [https://fr.wikisource.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mod%C3%A8le_de_statistique Modèle de statistique] et le seul qui fonctionne est {{m|StatPage}} qui ne fonctionne que sur 200 pages et pas davantage (après il produit une erreur). Bref, c'est bien dommage car je trouve intéressant de suivre la progression des livres sur lesquels on a travaillé. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 25 avril 2026 à 04:30 (UTC) :::::::::Tout nos modèle de stat dépendent bien de Bookwormbot sauf StatPage. Je viens de le simplifié {StatPage|index=Livre:}} il fonctionne aussi sans |from=|to=. De plus StatPage fonctionne avec un module dont plusieurs focntions peuvent étre utilisé pour d'autre modèle de stat à fabriquer. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 avril 2026 à 21:51 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Bookwormbot avait été mis en place dans le cadre d’un projet communautaire exclusif à ws.fr. Ce projet a peu de chance de se répéter et je suis surpris que le bot ait été maintenu en activité si longtemps. :::::::::En 2021, d’autres wikisourciens avaient demandé à profiter de bookwormbot dans leur communauté respective [[Phabricator:T281195]] et la WMF a plutôt choisi de mettre en place des fonctions accessibles en LUA afin d’obtenir sur demande les infos d’avancement de proofreadpage. Étendre partout l’équivalent de bookwormbot comme on l’a fait pour ws-export aurait monopolisé trop de ressources donc on a créé l’Extension:Proofread Page/Lua reference qui permet d’obtenir la même info sans dépendre d’un bot. :::::::::{{m|StatPage}} exploite cette extension et devrait normalement te permettre d’afficher les statistiques d’au moins 200 livres sur une seule page. :::::::::Toutefois j’ai observé que {{m|StatPage}} utilise 201 fonctions d’analyse couteuses uniquement pour afficher l’avancement de [[Livre:Lacerte - Bois-Sinistre, 1929.djvu]] ('''soit 2 unités par page 2x100 + 1 = 201''') alors que {{m|Défi2-CorrVal}} que j’ai écrit en 2022 n’en consomme que 2 pour extraire la même information ('''soit 2 unités par livre peu importe le nombre de pages'''). Il y a visiblement un problème avec {{m|StatPage}} sinon il pourrait remplacer {{m|Ruban par titre}} dans la majorité des cas. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 21:59 (UTC) ::::::::::Bojour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] et @[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]]. Merci pour vos recherches et les pistes évoquées. J’ai remplacé sur ma [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions#Tableau des contributions (2026-%3F)|page de contributions]] {{m|Ruban par titre}} par {{m|StatPage}} et les livres étant tous dans la catégorie Livres à suivre dans Bookworm, l’affichage indique « inexistant » au lieu d’afficher une statistique. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 26 avril 2026 à 04:15 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] {{m|StatPage}} devrait subir plusieurs modifications pour bien répondre à ton besoin mais j’aime bien le résultat qu’il affiche. En attendant je te suggère de remettre {{m|Ruban par titre}} sur ta page. J’ai désactivé le code qui s’alimente dans bookwormbot pour exploiter plutôt les nouvelles fonctions LUA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::{{Merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] pour avoir trouvé la solution et réparé les modèles de statistiques. Merci également à @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] pour ton investissement sur ces modèles. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 03:57 (UTC) ::::::::::Merci pour ce retour, qui clarifie bien la situation que Bookwormbot ne sera pas remis en route. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 07:56 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] voilà, j'ai fait du nettoyage pour avoir une dépendance avec le [[Module:Stat]] qui sert à sortir des stats. peux tu y jetter un oeil afin d'avoir ton avis, j'utilise l'extension Lua que tu m'as indiqué [[mw:Extension:Proofread_Page/Lua_reference]]. :::::::::::*Modèles touchés par [[Module:Stat]] : {{m|StatGr}}, {{m|StatPage}}, {{m|Progression index}}, {{m|Statlivre}}, {{m|PSP}}, {{m|PSPc}}, {{m|PSPv}}, {{m|PSPr}}. Voir plus [[:Catégorie:Modèle_de_statistique]] :::::::::::*Modèle touché par [[Module:DéfiStats]] : {{m|Ruban par titre}} :::::::::::[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 17:54 (UTC) :::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J’ai à peine le temps de réparer {{m|Ruban par titre}} que tu apportes des modifs à {{m|Ruban de qualité}} et rien ne va plus. La date ne s’affiche pas maintenant. SVP peux tu vérifier le résultat avant de sauvegarder et de préférence consacrer ton temps à {{m|StatPage}} qui a besoin de beaucoup d’amour. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 17:57 (UTC) ::::::::::::yep @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], je me suis un peu emmeler les pinceaux sur ruban par titre et qualité, je pense que la date n'est plus opportune puisque la mise à jour des stat est immédiate. ::::::::::::Pour {{m|StatPage}} et {{m|StatGr}} c'est résolu normalement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 18:00 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] Il me semble que tu devrais réserver tes pinceaux aux toiles de ta création. Là tu modifies le modèle {{m|Ruban de qualité}} créé en 2012 pour conserver l’état d’avancement à différentes dates et toi tu décides comme ça que la date n’est plus pertinente sans même en parler à qui que soit. Tu n’as pas réalisé que tu venais de faire fi de l’objectif premier de ce modèle. :::::::::::::C’est bien que tous les modèles de stats passent dorénavant par les fonctions LUA. On ne peut plus dépendre de bookwormbot. Dommage j’aimais bien les rapports qu’il produisait. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 avril 2026 à 20:12 (UTC) ::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], oui je suis allé un peu vite en besogne, merci du rappel, n'hésite surtout pas à reverter. ::::::::::::::Eh oui, RIP bookwormbot, il a rendu ses services pour un temps. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 avril 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Pour ruban par titre ne pourrait-on pas remplacer la date devenue inutile par <code>avancement :</code> ou un texte au choix de l'utilisateur ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 04:36 (UTC) ::::::::::::::Si le but du modèle est de pouvoir fixer l'avancement à une date donnée, alors il faudrait trouver une solution pour figer la statistique. Mais qui utilise cette fonctionnalité, je n'ai pas trouvé de page utilisant cette fonctionnalité. L'intérêt de mon côté de figer la statistique à une date donnée, permettrait de faire fonctionner les immenses tableau de @[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]], ou bien les rubans de titres qui ne sont plus trop en activité. En ajoutant un paramètre fixe dans le modèle, il pourrait déclencher quelque chose à construire. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 avril 2026 à 06:55 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] J'ai notifié @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] sur sa PDD car mon "immense tableau" est planté après la ligne 181 et plus grave, je ne peux plus le modifier pour retirer le modèle ruban par titre, qui pose problème actuellement : l'édition de la page dépasse les délais autorisés par le serveur. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 07:18 (UTC) ::::::::::::::::Intéressant ! Cela permet de comprendre pourquoi il est important de respecter les limites qui nous sont imposés. Malheureusement dans le cas présent on nous permet de sauvegarder une page qui comprend le double de la charge permise et qu’il ne sera pas possible de modifier par la suite ni même par une annulation de la dernière sauvegarde. ::::::::::::::::La page [[Utilisateur:Cunegonde1/Contributions/TableauContributions-2015-2025]] utilisait déjà 404 fonctions d’analyse coûteuses. En y ajoutant 375 rubans, on en arrive à un total de : 404 + 375 x 2 = 1154 fonctions d’analyse coûteuses alors que la limite permise est de 500. ::::::::::::::::Question : Et si on se limitait à afficher 250 rubans sans les intégrer à un tableau, qu’arriverait-il ? Et bien ces rubans s’afficheraient sur la page mais on ne pourrait plus la modifier ni annuler la dernière sauvegarde. Règle à retenir : ne jamais sauvegarder une page qu’on ne peut pas afficher complètement en prévisualisation. ::::::::::::::::Cette page [[Utilisateur:Denis Gagne52/Test]] affiche les 253 premiers bandeaux de Cunegonde1 ce qui respecte la limite de 500 fonctions d’analyse coûteuses mais elle ne peut plus être modifiée à partir du bouton prévu à cette fin. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:02 (UTC) :::::::::::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai finalement pu la modifier avec AWB en neutralisant ruban par titre. Je préfère retirer les stats et conserver mon historique dont je me sers régulièrement. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 27 avril 2026 à 15:07 (UTC) ::::::::::::::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] Oui bonne idée d’utiliser AWB qui évite tous les tests de prp avant d’ouvrir une page en édition. Je vais quand même rédiger un ticket pour signaler le problème qui survient avant même d’avoir atteint la limite de 500 fonctions et demander si on ne pourrait pas réactiver bookwormbot que les fonctions LUA ne nous permettent pas de remplacer. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 27 avril 2026 à 15:41 (UTC) == Atelier Wikisource Autrice pour la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]'' == On propose de se retrouver en visio pendant la pause déjeuner (midi à 14h heure de Paris) pour relire quelques pages du ''Carnet vert'' d'[[Auteur:Henriette d’Angeville|Henriette d'Angeville]] à l'occasion de la {{5e}} édition du ''[https://centrenationaldulivre.fr/quartdheurelecture Quart d’heure de lecture national]''. Il s'agit du récit d'ascension du Mont Blanc, le 3 septembre 1838, par la deuxième femme qui y est parvenue, née justement un 10 mars (en 1794). Si on termine la relecture pendant l'atelier, on poursuivra avec le programme du [[Wikisource:Autrices/20260328|prochain atelier Wikisource Autrices à Violette and Co, le 28 mars]], sur des écrits d'autrices francophones. Plus de détails sur [[Wikisource:Autrices/20260310]] ! -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 8 mars 2026 à 11:50 (UTC) == Accueil : Retrait des options du mode recherche, ajout d'une entrée aléatoire (Test) == Bonjour à la communauté, J'ai fait des modifications du cadre ''Explorer les textes'' dans [[Wikisource:Accueil]] : * Pour les auteurs, le format est plus lisible, plus responsive (en mobile la gallery prend la forme d'une colonne) : les auteurs font une rotation avec une autrice à chaque fois (merci @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) voir plus : [[Wikisource:Accueil/Auteurs]] *Pour le moteur recherche, je n'était pas satisfait avec les cases à cocher inesthétiques, je laisse un moteur plus léger qui invite le passant à s'interroger sur ce qu'il veux. * ''Nouveauté en test'' : certains passant ne savent pas où aller ni ce qu'ils veulent, pour remédier à cela je vous propose l'ajout de la ligne Au hasard reprenant les types de pages principales de wikisource (texte, auteur, index et page). Outre le coté ludique, ces quatres liens permettent d'inititier le passant et reste utiles pour le contributeur indécis. <span style="color:var(--color-icon-error);">&#x25a0;</span>&nbsp;Au hasard : [[Spécial:RandomRootPage/NS:0|Lire{{lié}}un{{lié}}texte]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Auteur|Découvrir{{lié}}un{{lié}}auteur]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Livre|Explorer{{lié}}un{{lié}}index]]&nbsp;? [[Spécial:RandomRootPage/Page|Relire{{lié}}une{{lié}}page]]&nbsp;? N'hésitez pas à faire un retour, si le test n'est pas concluant, retour en arrière bien évidement. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 mars 2026 à 14:59 (UTC) ::*Pour les auteurs : idée originale qui rehausse l’apparence de la page d’accueil {{bravo}} ; ::*Moteur de recherche : sans les boutons, il devient identique au moteur déjà présent, je propose de le retirer ; ::*Nouveauté : bonne idée, à conserver mais si possible filtrer pour obtenir des pages significatives, pour Lire j’ai obtenu [[Au pays des souvenirs|ceci]] et pour relire [[Page:CPU - I, 096.jpg|ceci]]. Il vaudrait mieux que la page soit au moins corrigée. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 10 mars 2026 à 02:40 (UTC) ::*:{{merci}}, ::*:* Je veux bien d'autre avis sur le moteur de recherche,je donne de l'importance à l'interpellation de celui qui passe. Et il invite à l'action. ::*:* Pour les pages significatives, c'est résolu avec random/Page. J'ai essayé un Switch avec les catégorie d'avancement des pages, je ne suis pas complètement satisfait : Switch validee, corrigee, non corrige {{#switch: {{#expr: {{#time:s}} mod 3}} | 0 = <span class="quality4">•</span>{{Alea|Page validée|Lire une page}} ? | 1 = <span class="quality3">•</span>{{Alea|Page corrigée|Relire une page}} ? | 2 = <span class="quality1">•</span>{{Alea|Page non corrigée|Corriger une page}} ? }} : ::*:[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:51 (UTC) ::: Bonsoir. Sur la forme, pour les trois premiers choix, je ne vois pas de problème. Par contre le "Relire une page" a deux sens: lire à nouveau ou bien vérifier/corriger ce qui est écrit. Je sais bien quel sens cela a chez nous, mais une personne novice je ne sais pas comment il l'interpréterait, surtout avec la présence en premier de "Lire un texte". — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 11 mars 2026 à 23:58 (UTC). == Notes dans une note sur plusieurs pages == Bonjour, Il me semble que quelqu'un (@[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ?) avait trouvé un moyen pour afficher résoudre le problème d'une note dans une note, quand la note s'étend sur plusieurs pages. J'ai un cas de ce type [[Livre:Charles Fourier Théorie des quatre mouvements 2nd ed 1841.djvu|ici]], pages 73 à 75 : page 73, on a une 1re note interne ; à la page 74 commence une 2e note dans la note, qui se termine page suivante. La fin de la note, page 75, est uniquement la fin de cette 2e note interne. Au pire, si personne n'a de solution, je déplacerai la 1re note interne pour avoir un affichage cohérent. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 10 mars 2026 à 10:38 (UTC) :Bonjour [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] :je n'étais pas disponible ces derniers jours, et je ne me souviens plus où j'ai eu ce cas. C'est peut être préférable d'en rester à la solution avec les <nowiki>{{refl}} {{refa}}</nowiki>. :* Mais si on veut utiliser le système des <nowiki><ref></nowiki> on peut le résoudre en utilisant <nowiki>{{tag:ref}}</nowiki> pour la note principale. :Cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} Lorem ipsum '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> Test note dans note </nowiki>''<nowiki><ref name= note1></nowiki>''<nowiki>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki>'''<nowiki>|name=note0}}</nowiki>''' dolor sit amet, |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} consectetur adipiscing elit '''<nowiki>{{#tag:ref|</nowiki>'''<nowiki> ... suite note0 bla bla </nowiki>''<nowiki><ref follow= note1 ></nowiki>''<nowiki> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref > note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla</nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}</nowiki>'''<nowiki>. Sed non risus.<ref>Autre note</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note</ref> <references/> |} :* L'inconvénient avec ceci c'est que les notes dans la note apparaissent avant la note elle-même. :Pour résoudre ce second point on peut utiliser un groupe de note , pour les notes dans la note. :Cela donne cela donne sur la première page : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>>note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*" >note1 dans note0...</ref> bla bla bla...|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <references group="*" /> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref </nowiki>'''group="*"''' <nowiki>> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref> <references/> <references group="*" /> |} :Il faut aussi ajouter '''<nowiki><references group="*"/></nowiki>''' après <nowiki><references /></nowiki> , dans le pied de page des deux pages , ainsi que dans la transclusion. :* Les notes dans notes apparaissent ainsi après toutes les autres notes. Si on veut que ces notes apparaissent dans la note elle-même , il faut déplacer la commande <nowiki><references group="*"/></nowiki> dans la note elle même , et avec <nowiki><noinclude></nowiki> sur la première page. :Pour la première page: {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...</nowiki> '''<nowiki><noinclude><div><references group="*"/></div></noinclude></nowiki>'''<nowiki>|name=note0}} dolor sit amet,</nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} Lorem ipsum {{#tag:ref| Test note dans note <ref name= note1 group="*">note1 dans note0...</ref> bla bla bla...<div><references group="*"/></div>|name=note0}} dolor sit amet, <references/> <!-- je n'ai pas mis le 'noinclude' ici, dans la colonne 'affichage' parce qu'on n'est pas en mode page , mais en mode page, il faut faire comme indiqué dans la colonne 'édition'--> |} :Et sur la deuxième : {| style="margin:0 auto; padding:5px; border:1px solid #efefef" | align=left style="padding: 0.3em 0.5em; background:whitesmoke;" width=50%|{{c|Édition}} <nowiki>consectetur adipiscing elit{{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow= note1 group="*"> suite note1 dans note 0...</ref>bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref>bla bla bla... bla bla bla </nowiki>'''<nowiki><div><references group="*"/></div></nowiki>'''<nowiki>|follow=note0}}. Sed non risus.<ref>Autre note.</ref></nowiki> |style="background:ghostwhite;" width=50%|{{c|Affichage}} consectetur adipiscing elit {{#tag:ref| ... suite note0 bla bla <ref follow = note1 group="*" > suite note1 dans note 0... </ref> bla bla bla... <ref group="*"> note2 dans note0...</ref> bla bla bla... bla bla bla<div><references group="*"/></div>|follow=note0}}. Sed non risus <ref>Autre note.</ref>. <references/> |} :* Voilà, c'est un peu compliqué, c'est pourquoi j'ai détaillé. S'il y a plus de deux pages il suffit d’enchaîner les "follow ". : Pour visualiser le resultat après transclusion, voir [[Utilisateur:Manseng/Test5|ici]] :[[Utilisateur:Manseng|Manseng]] ([[Discussion utilisateur:Manseng|d]]) 29 mars 2026 à 08:27 (UTC) == Suppression de nombreuses pages issues de JPG == Bonjour, Un ou une admin pourrait-il ou pourrait-elle supprimer complètement les pages de cette liste ? {{{!}} cellspacing=2 cellpadding=4 border=0 {{!}} {{!}}colspan=10 align=center style="border-top: 2px solid #808080; background-color: #f4f0e5;"{{!}}'''Liste des pages à supprimer de la Critique de la Raison Pure de Kant''' {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 001.jpg|1]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 002.jpg|2]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 003.jpg|3]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 004.jpg|4]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 005.jpg|5]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 006.jpg|6]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 007.jpg|7]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 008.jpg|8]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 009.jpg|9]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 010.jpg|10]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 011.jpg|11]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 012.jpg|12]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 013.jpg|13]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 014.jpg|14]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 015.jpg|15]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 016.jpg|16]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 017.jpg|17]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 018.jpg|18]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 019.jpg|19]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 020.jpg|20]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 021.jpg|21]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 022.jpg|22]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 023.jpg|23]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 024.jpg|24]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 025.jpg|25]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 026.jpg|26]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 027.jpg|27]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 028.jpg|28]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 029.jpg|29]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 030.jpg|30]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 031.jpg|31]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 032.jpg|32]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 033.jpg|33]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 034.jpg|34]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 035.jpg|35]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 036.jpg|36]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 037.jpg|37]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 038.jpg|38]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 039.jpg|39]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 040.jpg|40]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 041.jpg|41]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 042.jpg|42]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 043.jpg|43]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 044.jpg|44]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 045.jpg|45]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 046.jpg|46]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 047.jpg|47]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 048.jpg|48]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 049.jpg|49]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 050.jpg|50]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 051.jpg|51]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 052.jpg|52]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 053.jpg|53]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 054.jpg|54]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 055.jpg|55]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 056.jpg|56]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 057.jpg|57]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 058.jpg|58]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 059.jpg|59]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 060.jpg|60]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 061.jpg|61]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 062.jpg|62]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 063.jpg|63]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 064.jpg|64]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 065.jpg|65]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 066.jpg|66]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 067.jpg|67]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 068.jpg|68]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 069.jpg|69]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 070.jpg|70]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 071.jpg|71]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 072.jpg|72]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 073.jpg|73]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 074.jpg|74]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 075.jpg|75]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 076.jpg|76]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 077.jpg|77]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 078.jpg|78]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 079.jpg|79]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 080.jpg|80]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 081.jpg|81]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 082.jpg|82]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 083.jpg|83]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 084.jpg|84]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 085.jpg|85]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 086.jpg|86]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 087.jpg|87]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 088.jpg|88]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 089.jpg|89]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 090.jpg|90]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 091.jpg|91]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 092.jpg|92]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 093.jpg|93]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 094.jpg|94]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 095.jpg|95]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 096.jpg|96]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 097.jpg|97]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 098.jpg|98]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 099.jpg|99]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 100.jpg|100]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 101.jpg|101]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 102.jpg|102]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 103.jpg|103]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 104.jpg|104]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 105.jpg|105]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 106.jpg|106]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 107.jpg|107]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 108.jpg|108]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 109.jpg|109]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 110.jpg|110]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 111.jpg|111]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 112.jpg|112]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 113.jpg|113]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 114.jpg|114]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 115.jpg|115]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 116.jpg|116]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 117.jpg|117]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 118.jpg|118]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 119.jpg|119]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 120.jpg|120]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 121.jpg|121]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 122.jpg|122]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 123.jpg|123]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 124.jpg|124]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 125.jpg|125]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 126.jpg|126]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 127.jpg|127]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 128.jpg|128]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 129.jpg|129]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 130.jpg|130]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 131.jpg|131]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 132.jpg|132]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 133.jpg|133]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 134.jpg|134]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 135.jpg|135]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 136.jpg|136]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 137.jpg|137]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 138.jpg|138]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 139.jpg|139]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 140.jpg|140]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 141.jpg|141]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 142.jpg|142]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 143.jpg|143]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 144.jpg|144]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 145.jpg|145]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 146.jpg|146]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 147.jpg|147]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 148.jpg|148]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 149.jpg|149]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 150.jpg|150]] {{!}}- {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 151.jpg|151]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 152.jpg|152]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 153.jpg|153]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 154.jpg|154]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 155.jpg|155]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 156.jpg|156]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 157.jpg|157]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 158.jpg|158]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 159.jpg|159]] {{!}}bgcolor=#F0F0F0 align=center{{!}}[[Page:CPU - I, 160.jpg|160]] {{!}}} Il s'agit en effet de pages qui ont été blanchies car elles sont toutes issues de jpg individuels qui est font doublon avec les pages d'un djvu déjà retranscrit. Le problème, c'est que dans l'état elles sont toujours visitables via les outils qui font atterrir sur une page au hasard (et en plus elles faussent nos belles statistiques). Je me rend bien compte que c'est beaucoup de travail, je le ferais si j'avais les droits. Un tout grand merci à qui s'en occupera ! [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 10 mars 2026 à 19:58 (UTC) :ahhh, génial, j'en voyais à la pelle avec [[Spécial:RandomRootpage/Page|Relire une page]] ? Je crois que c'est fait.... [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 10 mars 2026 à 21:38 (UTC) ::Plus largement, j'ai l'impression que "Relire une page" ne donne que des images individuelles (le plus souvent jpg) ou la première page d'un djvu/pdf et jamais les sous-pages des djvu/pdf qui sont pourtant l'écrasante majorité des "pages" sur WS... Il faudrait, si c'est possible, que ce ne soit plus limité aux "Rootpages" mais inclue les sous-pages pour que l'outil ait son utilité. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:06 (UTC) :::Merci de l'analyse pertinente, j'ai mis plutôt [[Spécial:Random/Page]] qui semble fonctionner. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 mars 2026 à 12:44 (UTC) == entrée fractionelle == Quelqu’un peut-il s’il vous plaît modifier cette [[Page:Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299|Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/299]] entrée fractionnée du tableau pour qu’elle s’affiche et s’imprime correctement ? Je m’occuperai du reste. Merci.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 10 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Bonsoir, :J'ai fait la jonction entre les deux premières pages de la TDM pour un bon affichage en mode page, vous pouvez vous en inspirer pour la suite avec des balises noinclude et includeonly, l'essentiel est de toute façon que ça soit bon dans l'espace principal, ce qui est déjà le cas. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 11 mars 2026 à 00:01 (UTC) ::Merci pour votre aide.—[[Discussion_utilisateur:Ineuw|Ineuw]] 12 mars 2026 à 11:40 (UTC) == Bug affichage "gros livre" == Bonjour, depuis quelques jours il y a de plus en plus de problèmes pour transcrire {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf}}. Soit l'image ne se charge plus sur l'OCR de google (ou autre) soit la définition est tellement mauvaise que même avec l'oeil humain cela devient de plus en plus difficile de faire de la transcription. Alors que le fichier d'origine n'a pas changé ! Moi, je n'arrive plus à corriger avec ce niveau d'affichage. Une idée ? [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 12 mars 2026 à 07:38 (UTC) :Bogue sans doute mais aussi obstination à téléverser en format pdf ! La qualité du pdf est remarquable mais on aurait sûrement obtenu un meilleur résultat avec un djvu à la moitié de sa résolution. Commons éprouve de la difficulté avec les pdf. C’est un problème connu. La taille d’origine de la page 106 par exemple est de 3730px X 6104px. Commons ne reconnaît que 931px X 1535px et l’outil d’OCR n’utilise que 500px X 818px. @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] tu pourrais améliorer un peu en éditant la ligne de commande de la page d’océridation, soit en imposant 960px au lieu de 500px. À exploiter particulièrement avec les dictionnaire comme celui-là. Avec un djvu, tu aurais pu aller à 1920px sinon à 3840px pour exploiter la meilleure résolution disponible dans le f-s. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:30 (UTC) ::Autre possibilité : Je n’utilise plus l’image du f-s de l’espace page depuis au moins 5 ans. Étant droitier, j’affiche plutôt l’espace d’édition à droite de mon écran et le pdf ou le djvu dans une fenêtre indépendante à gauche de l’écran. Je ne suis donc pas affecté par les problèmes récents du service d’imagerie.--[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 12 mars 2026 à 20:40 (UTC) ::: Bonsoir Newnewlaw. En ce qui concerne ce dictionnaire, j'ai récupéré l'entièreté de son océrisation faite par l’INRP et hébergée par l’ENS Lyon. Cette océrisation a été faite avec professionnalisme, de sorte qu'elle n'a pas beaucoup d'erreurs. :::Aussi, grâce à un logiciel qui convertit les italiques en balises wikicode qu'un contributeur a mis a disposition mi juillet dernier, j'ai aussi une bonne partie de la mise en forme. Il faudrait que je puisse le copier-coller à chaque page, car le Split automatique ne fonctionne pas avec un PDF. J'espère trouver le temps de le faire petit à petit… Par contre, quel travail de créer des notices auteurs et la table des auteurs ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 mars 2026 à 21:43 (UTC) ::{{ping|Denis Gagne52|Etienne M}} J’ai fait une [[Aide:Demander l’importation d’un livre|demande d’import]] du fichier au format DjVu en espérant que le bug provienne de ça et que après on puisse reprendre le travail. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 09:10 (UTC) ::{{ping|Etienne M}} <s>il faut se méfier de la version de INRP, qui (il me semble) correspond à la première version du dictionnaire (il y a des articles en moins) alors que la version de Wikisource est la deuxième version. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:26 (UTC)</s> Oui, effectivement la version de l’INRP est la même, il y a juste des différences dans le traitement des majuscules et des accents. --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 13 mars 2026 à 10:31 (UTC) :::Bonsoir @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] et @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] J'ai importé le fichier au format djvu : [[Livre:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu]], j'ai testé sur la page du pdf [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/136]] et celle du djvu [[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu/136]]. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:12 (UTC) ::::Merci [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ! Ça débugue le fac-similé, et le DjVu va booster notre contribution, le Split fonctionnant bien avec ce format. Je prévois le faire pour le texte courant avril, et il restera à retoucher des majuscules avec accents et autres mises en formes en Wikicode. En attendant, je vois que [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] a déposé une requête : [[Wikisource:Bots/Requêtes#Passage de Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire de PDF à DjVU]] pour les pages déjà créées. ::::Au passage, son travail de longue haleine sur les notices auteur est à remarquer, il a déjà fourni une prosopographie de centaines d’[[:Catégorie:Auteurs de la Revue pédagogique|auteurs de la ''Revue pédagogique'']] : c’est ce qu’il y a de plus long à faire…! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 14 mars 2026 à 22:03 (UTC) == Histoire de Babar, le petit éléphant (1931) == Bonjour, Le fichier [[Livre:Brunhoff – Histoire de Babar, le petit éléphant (1931).djvu]] a été supprimé sur Commons [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brunhoff_%E2%80%93_Histoire_de_Babar,_le_petit_%C3%A9l%C3%A9phant_(1931).djvu]. Toutefois, les œuvres de [[Auteur:Jean de Brunhoff|Jean de Brunhoff]] sont DP en France. Quelqu'un peut-il importer une copie du document ici sur Wikisource ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 17:57 (UTC) :Je regarde. Il faut refaire un djvu. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:28 (UTC) ::@[[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] : c'est fait. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 12 mars 2026 à 18:57 (UTC) ::: Merci ! {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 12 mars 2026 à 21:19 (UTC) == Chapitre sans titre == Bonsoir, je me retrouve confronté à une situation que j'avais déjà rencontré dans les livres de Colette : les chapitres sans titre. Ceux-ci se distinguent par un espacement important en début de page et c'est tout. Pour les livres de Colette, j'avais traité la question en utilisant un modèle de chapitre et balisé par noinclude pour que le titre ne soit pas affiché en transclusion. J'ai eu une idée pour ce nouveau livre, mais je ne sais pas ce qu'elle vaut : utiliser un modèle de chapitre normal et le colorier en blanc pour qu'il existe tout en étant invisible : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#0000|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 13 mars 2026 à 17:23 (UTC) :@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Oui pourquoi pas ? c'est une bonne idée, je trouve... {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 13 mars 2026 à 17:47 (UTC) ::Il serait préférable de le mettre en transparent plutôt qu'en blanc, parce que sinon il apparaîtra en mode sombre. Cordialement. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 13 mars 2026 à 19:30 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:M0tty|M0tty]] comme cela : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code> c'est correct ? [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 14 mars 2026 à 04:39 (UTC) ::::Difficile à dire comme ça, il faut le tester {{clin}} [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 14 mars 2026 à 17:24 (UTC) ::::Ou en plus standard (mais équivalent, je pense) : <code><nowiki>{{T2|{{couleur|transparent|Chapitre I}}|mt=4em|mb=2em}}</nowiki></code>. Exemple (hors T2) : {{couleur|#FFFFFF00|Chapitre I}}. (Pour tester le mode sombre, voire l'icône « lunettes » en haut à droite de la page.) Après, l'inconvénient de ce genre de solution est qu'un lecteur qui ne reconnaît pas le CSS affichera le texte. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 15 mars 2026 à 23:23 (UTC) :::::Pourquoi pas juste une ancre ? • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 11:34 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] Je ne sais pas, j'ai juste repris l'idée que j'avais mise en œuvre dans les ''Colette''. Il me semblait que pour la construction de la TdM des export cela pouvait être mieux, mais je ne sais pas trop si c'est le cas. En tout cas vu le nombre d'ouvrages concernés, j'avais fait au plus simple. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 16 mars 2026 à 11:51 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] : Voyez ''[[Antoinette]]'', un exemple de livre avec chapitres sans titre, au plus simple, pour voir ce qui serait à améliorer. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 16 mars 2026 à 13:22 (UTC) == Notes en fin de volume == Bonsoir à toutes et tous, Je suis confronté, dans [[Livre:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu|l'édition de Don Quichotte]] sur laquelle je travaille, à une organisation des notes un peu inhabituelle et peu pratique : pas d'appels de note dans le texte, et les notes regroupées à la fin de chacun des six volumes, chaque note commençant par la page et la ligne auxquelles elle se rapporte : voici [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1.djvu/301|la première page des notes du premier volume]]. La plupart des notes sont très courtes (hormis dans le tome 1 une traduction alternative d'un poème, qui occupe trois pages), et il serait sans doute préférable pour la lecture de les avoir en bas de page/fin de chapitre, mais j'ignore comment faire. Quelqu'un serait-il assez généreux et compétent pour proposer une solution ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 16 mars 2026 à 20:07 (UTC) :D'accord avec toi, des notes sans appel de notes, c'est pas pratique. Autant utiliser les possibilité que nous offre le numérique pour rendre la lecture plus "ergonomique". :Personnellement je ferais le choix d'intégrer les notes dans le corps du texte. [[Utilisateur:Abecido|Éric]] ([[Discussion utilisateur:Abecido|d]]) 18 mars 2026 à 07:12 (UTC) :: [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens la proposition d'Éric : des notes dans le corps du texte. Vous devriez insérer un commentaire dans chaque page de discussion (PdD) associée à une page où se trouve des notes de Cervantès, Oudin, Rosset. Par exemple, « Les notes du fac-similé ont été transcrites dans les pages qui s'y rapportent. » — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 mars 2026 à 17:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]], Je soutiens moi aussi le principe de replacer les notes dans le corps du texte... D'autant plus que les notes sont décrites à la fin avec la référence au numéro de la page correspondante du fs, mais que cette information perd tout sont intérêt dans ce cadre d'une lecture numérique qui peut se faire sur des supports différents, qui ne font plus référence à la structure des pages initiales du fs... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 18 mars 2026 à 23:34 (UTC) ::::Oui, et on devrait pouvoir faire ça facilement, sans déplacer le contenu des notes, avec les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} (en choisissant un identifiant de note tel que 1.1 et 1.2, respectivement, pour les 1e et 2e notes de la page 1, et ainsi de suite). Il faudra aussi des sections pour joindre la transclusion des notes d'un chapitre à la transclusion du chapitre (ou du tome). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 19 mars 2026 à 02:15 (UTC) :::::Les suffrages semblent unanimes pour une intégration des notes ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] j'avais bien pensé à ces modèles, mais je ne les ai jamais utilisés et leur emploi pour plusieurs chapitres m'a paru un peu compliqué. Je vais essayer de m'en sortir pour le sectionnement en transclusion, si je bloque je t'appelle à l'aide... Merci beaucoup ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:25 (UTC) :::::J'ai fait les deux notes du [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Prologue|Prologue]] pour tester, si tu veux y jeter un œil pour t'assurer que c'est bien comme il faut... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 19 mars 2026 à 09:43 (UTC) ::::::En effet, moi non plus, je ne déplacerais pas "physiquement" les notes et j’utiliserais les modèles {{m|refa}} et {{m|refl}} pour les référencer au bon endroit {{sourire}}--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 19 mars 2026 à 22:33 (UTC) Bonjour à nouveau, je reviens vers vous parce que j’ai fini de construire la [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie|première partie de Don Quichotte]] en construisant les notes comme convenu, chapitre par chapitre, mais un problème apparaît à l’export. J’ai testé le téléchargement d’un pdf, et si tout s’affiche correctement, en revanche les liens vers et depuis les notes ne sont pas interprétés comme des liens internes au fichier, mais renvoient à la page html, ce qui est pour le moins gênant. Est-ce un problème général de {{m|refa}} et {{m|refl}} ou bien lié à la manière dont je m’y suis pris ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 28 mars 2026 à 15:08 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ou @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]], l'un de vous aurait-il une idée de ce qui pose ce problème à l'export ? Désolé de relancer, mais ça me chafouine vraiment et j'aimerais pouvoir le résoudre avant de faire tout le boulot d'insertion des notes pour les trois tomes suivants... [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:16 (UTC) ::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] : c'est vraisemblablement une régression dans l'export. J'ai un epub chargé en juin 2025 dans lequel les liens pointent en interne, alors que dans l'epub du même ouvrage chargé aujourd'hui les liens ouvrent un navigateur. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 2 avril 2026 à 09:51 (UTC) :::Ah, merci beaucoup de l'info ! Peut-être un autre bug lié à parsoid comme celui pointé [[Wikisource:Scriptorium/Mars_2026#bug_ref_follow_:_appel_de_note_intempestif|plus bas]] pour les ref follow ? [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:58 (UTC) :::Dans le même export, les liens résultant de {{m|lia}} marchent sans problème par contre [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::Je n'en ai pas la moindre idée, mais je connais mal le processus d'export. Pas sûr que ça ait un lien avec Parsoid, car les liens créés avec <nowiki><ref></nowiki> semblent toujours fonctionner en interne. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) {{RI}} @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] je te propose 3 options : # construire des notes de bas de page avec l’extension cite (comme recommandé dans la doc.), ainsi on les verra dans l’espace page, cela facilitera la transclusion et les liens seront reconnus dans ws-export. Ce problème est bien relié à parsoid mais a été contourné dans ws-export quand on utilise les balises ref. Si tu retiens cette option, tu trouveras un exemple aux pages [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/310]] et [[Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/77]] # {{m|refl}} et {{m|refa}}<ref>Personnellement j’aurais évité ces deux modèles.</ref> se retrouvent sur plus de 10000 pages, il faudra un jour modifier ces modèles sinon les liens ramèneront toujours vers wikisource, je peux utiliser la même approche qu’avec {{m|lia}}. N.B. : Ce problème avait été signalé il y a 5 ans et à quelques reprises par la suite voir [[Phab:T275632]]. Il n’a pas été résolu encore dans ws-export (je doute qu’il le soit avant longtemps). # {{m|refl}} et {{m|refa}} avaient été copiés à partir de Wikipedia sans que personne ici n’en suive l’évolution. Je remarque que Wikipédia a modifié ces modèles pour que le résultat se rapproche davantage de celui de Cite. Sous cette forme, il se pourrait que ws-export soit en mesure de reconnaître les liens comme étant des liens internes. Voir [[:w:Modèle:Refl]] et [[:w:Modèle:Refa]]. <references/> --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 2 avril 2026 à 20:58 (UTC) ::{{ping|Susuman77}} J’ai appliqué le correctif qui correspond à l’option 2 et les liens internes dans les pdf exportés sont fonctionnels : testé avec [[Mémoire sur les tremblemens de terre de la Calabre pendant l’année 1783]] et avec [[L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Première partie/VIII]]. Il faut outrepasser le cache. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 01:26 (UTC) :::Merci infiniment, cher @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ! J'appréhendais quelque peu, à la lecture de ton premier message, de devoir refaire toute l'architecture pour adopter la première solution (dont je reconnais la supériorité, que je regrette d'avoir ignoré jusqu'à présent et que je ne manquerai pas d'utiliser à l'avenir, un cas similaire se rencontrât-il) ; mais voici que le même enchanteur bienveillant, non content de m'expliquer les raisons du problème, s'est employé à le résoudre en rajeunissant ces modèles vieillis, avec plus de succès que Don Quichotte n'eût à désenchanter sa Dulcinée ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 4 avril 2026 à 09:14 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] Mais non ! {{sourire}} Il suffisait de m’indiquer l’option de ton choix. Comme la réponse n’est pas venu, j’ai appliqué la solution la plus simple. Merci pour ces mots d’appréciation toujours exprimés avec moult couleur et un zeste de démesure {{gêné}}. Ah ! ah ! ah ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 18:45 (UTC) == [[:fr:Annales de chimie et de physique|Annales de chimie et de physique]] == Bonjour, Je suis en train d'importer les [[:c:Category:Annales de chimie (1789-1815)|Annales de chimie]] sur Commons (4 volumes par an). La publication a été renommée ''Annales de chimie et de physique'' en 1815. Si jamais certain.e.s sont intéressé.e.s, je peux créer les pages d'index. J'ai déjà importé tous les volumes parus durant la Révolution française (la parution s'est arrêtée de juillet 1793 à 1796, pendant la Terreur). En effet, cette publication a été créée par Lavoisier, qui a été guillotiné en mai 1794. En plus du contenu, la datation est intéressante : le calendrier grégorien est encore utilisé en 1793 alors que le calendrier républicain était imposé. En 1797, une double datation est utilisée, puis seul le calendrier républicain est utilisé à partir de juillet 1798 jusqu'à son abolition en 1805. J'ai aussi importé les [[:c:Category:Élémens d'histoire naturelle et de chimie|Élémens d'histoire naturelle et de chimie]] qui ont parus de 1786 à 1791. Je suis toujours disponible s'il y a des soucis pour importer ou transférer des livres de ou vers Commons. Cordialement (Retour d'un ancien ;o)), [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 19 mars 2026 à 20:56 (UTC) :Pour information, j'ai importé tous les volumes jusqu'en 1815 (y compris les tables qui ne sont pas disponibles sur Gallica), et tous les volumes de 1900 à 1913. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 8 avril 2026 à 09:49 (UTC) == Wikimania 2026, c'est cet été et à Paris ! == Bonjour les Wikisourciennes et les Wikisourciens ! En juillet 2026, pour la première fois, Paris va accueillir 1 000 wikimédiens et wikimédiennes du monde entier pour la Wikimania, la conférence mondiale des communautés Wikimedia. Pendant 5 jours, du 21 au 25 juillet, vous aurez l'opportunité d’échanger sur vos expériences et vos projets avec d’autres passionnés du mouvement. Au programme : ateliers, conférences, présentations de posters et moments de convivialité. C’est l'événement idéal pour se retrouver, se former mutuellement mais aussi faire de nouvelles rencontres. Cette année, le thème de la Wikimania 2026 est « Liberté, Équité, Fiabilité. Ensemble, protégeons la liberté d’accès à la connaissance. » Si cette thématique vous inspire, il est encore temps de préparer votre venue cet été ! Cette rencontre sera aussi l’occasion de célébrer ensemble un moment historique, à savoir les 25 ans de Wikipédia. Si vous voulez en savoir plus, rendez-vous sur la page https://wikimediafoundation.org/fr/wikimania/ Nous vous invitons à consulter le site de la Wikimania pour y retrouver les modalités de participation et le calendrier de l'événement. Pour toute question, vous pouvez aussi écrire à : wikimania@wikimedia.org. À bientôt peut-être ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 20 mars 2026 à 12:44 (UTC) :Bien le bonjour ! :Petite annonce Wikimania, je reposte dans le premier sujet pour ne pas vous flooder ;) (pas taper, pas taper, mais on essaie de diversifier les profils des participant·es !) :Comme vous le savez sûrement (sinon, je ne sais plus quoi faire, ni où en parler), Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet à Paris. L'inscription est obligatoire pour y participer maiiiiiiis '''150 places gratuites seront réservées aux membres de la communauté''' française et francophone des projets Wikimédia pour assister à l'évènement ''sur place'' :) :Un lien de préinscription spécifique sera mis à disposition en début de semaine prochaine. <br/> :Les places seront attribuées selon la règle du premier/première arrivé·e, premier/première servi·e" aux personnes répondant aux critères suivants :<br/> :* une ancienneté de 4 mois minimum sur les projets ; :* ''et'' plus de 250 contributions sur les projets Wikimédia. :... attention : :* inscrivez-vous uniquement si vous êtes sûr·es de pouvoir venir ; en effet, les personnes inscrites qui ne viendraient finalement pas sans prévenir seront tenues de rembourser les 100 dollars américains équivalents à la place gratuite qui leur aura été attribuée. <br/>Pour les personnes qui ne savent pas si elles pourront se rendre à Paris cet été, sachez qu’il sera toujours possible de participer et assister à Wikimania en ligne. :* nouveauté 2026 : l'inscription se fait en deux temps cette année, sous la forme d'une pré-inscription (par vos soins), qui nécessite ensuite d'être confirmée par mail. Vous pouvez en savoir + sur ce nouveau processus ici : https://diff.wikimedia.org/fr/2026/03/26/linscription-a-wikimania-paris-ouvre-bientot/ :Pour toute question, n'hésitez pas à envoyer un email à cette adresse : wikimania@wikimedia.org :Au plaisir de vous y retrouver nombreux et nombreuses :D ! [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 26 mars 2026 à 16:20 (UTC) == Bot Flag Request for SchlurcherBot == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[Utilisateur:Schlurcher|Schlurcher]] ([[Discussion utilisateur:Schlurcher|d]]) 21 mars 2026 à 16:23 (UTC) {{ping|Schlurcher}} Contenu déplacé vers [[Wikisource:Bots]] Question aux autres wikisourcien·nes : au vu des interventions déjà validées dans plein de Wikis, est-il vraiment utile de passer par un vote ? --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 17:33 (UTC) Si on pouvait savoir ce que fait le bot, ce serait plus simple pour savoir si on l’accepte ou pas. Sinon par principe je suis pour un vote, ça ne coûte rien de demander l’avis de la communauté. --[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]] 22 mars 2026 à 17:40 (UTC) :Concernant ce que fait le bot, c’est précisé dans le lien. Ce sont des modifications de liens externes, sans grande incidence sur ce qui se fait ici, donc. :Au vu du type de demande (bot déjà validé sur plein de wiki + modifications sans grande incidence sur ce qui se passe ici), je propose qu’on accorde le statut demandé dans une semaine, sauf opposition manifestée sur la page dédiée. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 21:48 (UTC) == Avis: ordre d'affichage des Nouveautés : Titre, auteur, autre == j'aimerai modifier l'ordre d'affichage des Nouveautés afin de mieux '''mettre en valeur le contenu''' de l'ouvrage (le titre) en premier puis l'auteur en gras (petit) suivi du texte (un ''second auteur peux ainsi plus facilement'' étre mis). Il s'agit du modéle suivant {{m|Nouveauté}} servant à alimenter {{m|Nouveautés}} Je veux passe de ça <br>{{Nouveauté|Jean Santeuil|Marcel Proust|1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée}} <br>à ça <br> {{export|{{{1}}}}} ''[[Jean Santeuil]]'', <small>'''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Marcel Proust]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> L'ajout de l'auteur en première position vient d'ici : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Modèle:Nouveautés&direction=prev&oldid=273722] Qu'en pensez vous ? [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 22 mars 2026 à 11:13 (UTC) : Pour mieux en juger, voici le panneau Nouveautés dans les deux pdésentations. {| {{ts|sm90|pl2}} | # {{Nouveauté|Le Nouveau chatouilleur pour dames|Anonyme|1795 (1890 ?)}} # {{Nouveauté|Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|1796}} # {{Nouveauté|Jérôme 60° latitude nord|Maurice Bedel|1927}} # {{Nouveauté|Le Vérificateur des dates|Aimé Paris|1866}} # {{Nouveauté|Mikhaïl|Panaït Istrati|1927}} # {{Nouveauté|Et nunc manet in te|André Gide|1951}} # {{Nouveauté|Éricie ou la Vestale|Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|1768|5=Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle}} # {{Nouveauté|L’honorable paix japonaise|Jean Escarra|1938}} # {{Nouveauté|L’Art de jetter les Bombes|François Blondel|1685}} # {{Nouveauté|Codine|Panaït Istrati|1926}} # {{Nouveauté|L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)|Jean-François Bayard|1836}} # {{Nouveauté|La Montagne magique|Thomas Mann|{{trad.}} [[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]], [1924] 1931}} # {{Nouveauté|La Place de l’homme dans la nature|Pierre Teilhard de Chardin|1956}} # {{Nouveauté|Le Droit à la vie et le minimum de salaire|Gabrielle Duchêne|1917}} # {{Nouveauté|L’Éducation en vue de la paix|Gabrielle Duchêne|1925}} # {{Nouveauté|La Femme en U.R.S.S.|Gabrielle Duchêne|1934}} # {{Nouveauté|Le Supplice d’une queue|François-Paul Alibert|1931}} # {{Nouveauté|Bécassine mobilisée|Caumery|1918}} # {{Nouveauté|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|André-Robert Andréa de Nerciat|1864|4=Mon noviciat, ou les joies de Lolotte|5=Andréa de Nerciat}} # {{pam}} {{Nouveauté|Le Tonnelier|Nicolas-Médard Audinot|1765}} | #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Nouveau chatouilleur pour dames]]'', <small>'''[[Auteur:Anonyme|Anonyme]]''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mémoire sur les rapports naturels des Makis, Lemur, L. et description d'une nouvelle espèce de mammifère]]'', <small>'''[[Auteur:Étienne Geoffroy Saint-Hilaire|Étienne Geoffroy Saint-Hilaire]]''', 1796</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Jérôme 60° latitude nord]]'', <small>'''[[Auteur:Maurice Bedel|Maurice Bedel]]''', 1952</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Vérificateur des dates]]'', <small>'''[[Auteur:Aimé Paris|Aimé Paris]]''', 1866</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mikhaïl]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1927</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Et nunc manet in te]]'', <small>'''[[Auteur:André Gide|André Gide]]''', 1951</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Éricie ou la Vestale]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-Gaspard Dubois-Fontanelle|Joseph-Gaspard Dubois-Fontanelle]]''', 1768</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’honorable paix japonaise]]'', <small>'''[[Auteur:Jean Escarra|Jean Escarra]]''', 1938</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Art de jetter les Bombes]]'', <small>'''[[Auteur:François Blondel|François Blondel]]''', 1685</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Codine]]'', <small>'''[[Auteur:Panaït Istrati|Panaït Istrati]]''', 1926</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Oiseau bleu (Bayard et Varner)]]'', <small>'''[[Auteur:Jean-François Bayard|Jean-François Bayard]]''', 1836</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Montagne magique]]'', <small>'''[[Auteur:Thomas Mann|Thomas Mann]]''', {{trad.}} '''[[Auteur:Maurice Betz|Maurice Betz]]''', [1924] 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', <small>'''[[Auteur:Pierre Teilhard de Chardin|Pierre Teilhard de Chardin]]''', 1956</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Droit à la vie et le minimum de salaire]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1917</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[L’Éducation en vue de la paix]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1925</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[La Femme en U.R.S.S.]]'', <small>'''[[Auteur:Gabrielle Duchêne|Gabrielle Duchêne]]''', 1934</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Le Supplice d’une queue]]'', <small>'''[[Auteur:François-Paul Alibert|François-Paul Alibert]]''', 1931</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Bécassine mobilisée]]'', <small>'''[[Auteur:Caumery|Caumery]]''', 1918</small> #{{export|{{{1}}}}} ''[[Mon noviciat, ou les joies de Lolotte (éd. Poulet-Malassis)|Mon noviciat, ou les joies de Lolotte]]'', <small>'''[[Auteur:André-Robert Andréa de Nerciat|Andréa de Nerciat]]''', 1864</small> # {{pam}} {{export|{{{1}}}}} ''[[Le Tonnelier]]'', <small>'''[[Auteur:Nicolas-Médard Audinot|Nicolas-Médard Audinot]]''', 1765</small> |} :J’ai une préférence pour la présentation actuelle. -- • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 22 mars 2026 à 11:40 (UTC) ::Moi aussi, nettement. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 22 mars 2026 à 14:14 (UTC) :::Moi également, je préfère la présentation actuelle. Cela ne veut pas dire qu'elle ne peut pas être améliorée, mais dans la présentation de @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] je suis gêné par le changement dans l'ordre de présentation et par le changement de taille du nom d’auteur que je trouve trop petit. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 22 mars 2026 à 17:46 (UTC) ::J'ai aussi une préférence pour la présentation actuelle, qui reflète mieux les conventions habituelles d'ordre dans les références bibliographiques (allégées en retirant lieu d'édition et nom de maison d'édition). ::Et la mise en gras des auteurs et autrices permet de bien les distinguer de la suite, ce que j'apprécie aussi. ::-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 16 avril 2026 à 19:15 (UTC) :Bonjour, :Je préfère également la présentation actuelle. Les nouveautés ne sont pas toujours des livres que je connais et voir le nom d'auteur ou d'autrice me permet de me situer et peut éveiller mon intérêt. De même pour la date qui donne une petite idée d'à quoi s'attendre ; ce serait dommage de la rendre moins lisible. [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 22 mars 2026 à 19:00 (UTC) ::Je préfère aussi la version actuelle, les auteurs et autrices suscitent à mon sens au moins autant d'intérêt que le titre de l'ouvrage. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 22 mars 2026 à 22:09 (UTC) :::D'accord avec les commentaires précédents. Si on veut changer les choses, on pourrait peut-être enlever le gras sur l’auteur et/ou déplacer les liens de téléchargement après le titre (comme dans le bloc « Derniers textes validés »), car en toute logique on choisit de télécharger l'ouvrage ''après'' avoir compris de quoi il parle. On pourrait même supprimer ces icônes (car je doute qu'on télécharge un ouvrage directement depuis la page d'accueil, sans avoir d'abord regardé un peu mieux de quoi il s'agit) et, à l'inverse, mieux les mettre en évidence dans la page de transclusion (en remplacement du lien « Téléchargement » qui ajoute une étape supplémentaire). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:41 (UTC) ::::Bonsoir, ::::moi aussi je préfère l'ordre de la présentation actuelle... par contre, là ou je rejoins @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], c'est sur la possibilité qui devrait être offerte de saisir plusieurs noms d'auteur... ce que ne permet pas aujourd'hui le modèle "nouveauté" (ou alors je n'ai pas trouvé comment faire). ::::Par exemple sur la ligne 11; ci-dessus, c'est moi qui avais saisi les informations pour la ligne : ::::'''''Jean-François Bayard''', L’Oiseau bleu (Bayard et Varner), 1836'' ::::alors que j'aurais préféré pouvoir mettre : ::::'''''Jean-François Bayard''' & '''Antoine-François Varner''', L’Oiseau bleu, 1836'' ::::... avec donc deux auteurs, et la possibilité de faire apparaitre un titre modifié par rapport au titre de la page sur WS... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 mars 2026 à 22:27 (UTC) :::::{{notif|Lorlam}} J'ai rajouté la possibilité de saisir deux auteurs (paramètres nommés <code>auteur1</code> et <code>auteur2</code>) dans {{m|Nouveauté}} et ai rajouté le nom du second auteur pour cet ouvrage à la une. Quant à la possibilité de faire apparaître un titre modifié, c’était déjà possible (4e argument). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 08:32 (UTC) ::::::Merci Seudo pour l'ajoute du deuxième auteur. Je me range donc à la pluspart des avis de garder les auteurs en premier. ::::::Les Titre des livres seront un peu moins bien mis en valeur, en état parfois tronqué à mon avis. Avec l'idée de Seudo, pour équilibrer la visibilité entre le titre et l'auteur. Les liens de téléchargement ont été mis en premier pour l'esthétique. ::::::Es-ce que que la proposition de mettre les auteurs sans gras pourrais vous convenir ? Et sur le titre ? ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::<br> ::::::{{ColD|{{export|{{{1}}}}} [[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]] et [[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]], '''''[[La Place de l’homme dans la nature]]''''', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}}{{ColG| ::::::{{export|{{{1}}}}} '''[[Auteur:Marcel Proust|Jean-François Bayard]]''' et '''[[Auteur:Marcel Proust|Antoine-François Varner]]''', ''[[La Place de l’homme dans la nature]]'', 1952, œuvre de jeunesse, jamais achevée ::::::}} ::::::<br> ::::::Plutôt avec ou sans gras pour l'auteur ? ::::::Plutôt avec ou sans gras sur le titre ? ::::::Je préfère sans gras sur l’auteur et gras sur le titre pour ma part. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 mars 2026 à 09:12 (UTC) ::::::{{merci}} @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 09:39 (UTC) :::::::Désolé @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], mais moi je préfère la version avec les noms des auteurs en gras et pas de gras sur les titres... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 24 mars 2026 à 12:43 (UTC) ::::::::Idem. Ça me va bien tel quel. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 24 mars 2026 à 13:03 (UTC) :::::::::Moi ça m'est un peu égal. (C'est surtout sur les pages de catégories que j'aimerais avoir une présentation améliorée avec le nom de l'auteur et l'année, car ces pages sont souvent assez peu utilisables. Il devrait y avoir moyen de faire quelque chose, éventuellement sur un site externe.) [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 24 mars 2026 à 13:42 (UTC) == Bug affichage == {{phabricator|T421372}} Bonjour, je sais pas si c'est le même bug que ci-dessus (dans Bug affichage "gros livre") alors j'ouvre ce sujet. Lorsque je clique sur "Modifier", l'image du fac-similé est tronquée (en bas et à droite), ce qui fait que je suis obligé d'ouvrir un nouvel onglet avec juste l'image (mode image seule) pour pouvoir corriger la totalité de la page. D'autres ont-ils ce bug ? [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 22 mars 2026 à 14:18 (UTC) :Que l'image du fac-similé soit tronquée, c'est normal si la page est de grande taille. Mais on doit pouvoir déplacer la zone affichée avec la souris (ou zoomer et dézoomer) pour afficher ce qu'on veut. Si ça ne marche pas, sur quel ouvrage (ou page) rencontrez-vous le problème ? :A ce propos, pour ceux que ça intéresse, j’ai un [[Utilisateur:Seudo/resize.js|petit gadget]] qui permet d’agrandir la zone laissée au fac-similé (ce qui réduit, forcément, la place laissée au champ d'édition, mais parfois c’est utile). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 05:45 (UTC) ::Exemple : [[Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 1, part. 2, An-Ar.djvu/387]] [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 07:07 (UTC) :::Je comprends. En effet, la colonne de droite est tronquée et cela n'est pas normal. On dirait un bug dans le système de visualisation (qui ne gère peut-être pas les images au-delà d'une certaine largeur ?). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 08:43 (UTC) ::::Il manque la 4e colonne et parfois le bas de la page aussi. Oui c'est un bug récent, et ça le fait aussi sur d'anciennes pages déjà corrigées, qui à l'époque de leur correction s'affichaient en entier ! Je précise que ça le fait uniquement en mode "Modifier". [[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:53 (UTC) ::::En plus le contenu du fichier n'est pas bon, la "Partie 2" remplacée par le "2e Supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 12:45 (UTC) :::::Je ne comprends pas ta remarque [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]].[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 14:55 (UTC) ::::::Ce problème affecte tous les fichiers du [[Grand dictionnaire universel du XIXe siècle]] mais je n’ai pas pu retrouver le même comportement avec d’autres f-s de taille similaire et même plus grande. En reprenant la conversion à partir du pdf de Gallica et en redécoupant les pages, le problème subsiste toujours. J’avoue que cela m’intrigue. Il y a visiblement quelque chose de particulier avec ces images que ''OpenSeadragon'' traite différemment. Peut-être la présence de 4 colonnes : ''OpenSeadragon'' étant assez perfectionné, il pourrait très bien rogner une image tout comme ScanTaylor [https://openseadragon.github.io/examples/ui-tiledimage-polygon-cropping/ Polygon Cropping for TiledImages]. Ouf ! Je commence à me sentir dépassé {{sourire}}. Solution temporaire : Vous pourriez ouvrir le djvu dans WinDjView et ignorer ''OpenSeadragon''. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 15:29 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] : maintenant la version originale est rétablie. Mais quand je télécharge la [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/6/6d/20260323124559%21Larousse_-_Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle_-_Tome_1%2C_part._2%2C_An-Ar.djvu version précédente] je trouve le "Deuxième supplément". • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] @[[Utilisateur:Miruts|Miruts]] @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est en rapport avec le champs : "Résolution de l’image (zoom)" de l'espace page valait "1400". J'ai effacé celle du volume en question (Tome 1, part2). • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 23 mars 2026 à 17:26 (UTC) :::::::::Merci @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]], ça semble rétabli ![[Utilisateur:Miruts|Miruts]] ([[Discussion utilisateur:Miruts|d]]) 23 mars 2026 à 18:40 (UTC) ::::::::::Bravo {{user|M-le-mot-dit}}, je n'avais jamais remarqué ce paramètre. Mais quelque chose a dû changer dans le visualiseur, car il n'avait pas changé depuis l'origine. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 23 mars 2026 à 20:41 (UTC) :::::::::::Oui bien vu @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ! Nous aurions pu chercher longtemps ! @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] OpenSeadragon a été introduit il y a 3 ans environ. Voir le lien que j’ai fourni. C’est assez impressionnant ce qu’il peut accomplir. J’ai corrigé tous les autres tomes de la collection. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:55 (UTC) Bonjour,<br> Je constate le même problème sur un [[Livre:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu|FS tout récemment importé]], dont les pages ne sont vraiment pas grandes : l’image est parfois tronquée en bas et à droite. Ce n’est pas systématique, et pas très gênant (l’OCR est bon, il y a peu de texte par page, on peut donc contrôler facilement en ouvrant l’onglet "image"), mais si cela arrive sur plusieurs FS, c’est un symptôme un peu inquiétant. --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 25 mars 2026 à 11:39 (UTC) :En effet, par exemple sur [[Page:Istrati - Nerrantsoula, 1927.djvu/125]], et dans ce cas le champ "Résolution de l’image (zoom)" n'est pas renseigné. Je ne parviens pas à voir ce qui, dans OpenSeaDragon, tronque ainsi certaines images. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 25 mars 2026 à 15:59 (UTC) ::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Lorsque j’ai ouvert cette page pour la première fois, l’image est apparue tronquée. J’ai quelque peu modifié le zoom en me servant de la roulette de la souris et elle s’est affichée au complet. À partir de ce moment, j’ai pu parcourir les pages suivantes en conservant le même niveau de zoom parce qu’il s’est conservé dans mes cookies ou autrement. Si je retourne voir cette page, elle va bien s’afficher. Mais il ne faut pas que je joue avec la roulette sinon la même image tronquée va réapparaître. C’est comme si OpenSeaDragon recevait du service d’imagerie une image qui ne correspond pas aux paramètres qu’on lui a indiqués ou qui ont été conservés en mémoire. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 mars 2026 à 20:31 (UTC) :@[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] Je ne sais pas si la taille de l’image est un facteur déterminant mais la taille de ce livre se rapproche de celle du Grand Dictionnaire. On a 2640px vs 3345px. Je pense que Wikisource ne reçoit pas toujours de Commons une image de la taille prévue. Ces images sont disponibles uniquement à certaines résolutions. Dans Norrantsoula, j’ai donc fixé la valeur du zoom à 2640px espérant ainsi forcer le service d’imagerie à livrer une image de la page à la meilleure résolution disponible. Ça semble fonctionner. À vérifier de ton côté. J’ai testé avec [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] et c’est concluant là aussi. Idem ici [[Livre:D’Alembert - Œuvres complètes, éd. Belin, I.djvu]]. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 01:22 (UTC) ::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] Merci ! ça fonctionne en tout cas pour la page mentionnée par Seudo. Ça facilitera le travail de validation. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 26 mars 2026 à 07:55 (UTC) :::{{notif|Denis Gagne52}} Je suis loin d'avoir tout compris... C'est tout de même gênant s'il faut fixer au niveau du Livre un paramètre qui peut avoir des valeurs différentes selon les pages. ChatGPT me conseille de fixer des valeurs multiples de 256, par exemple 1024 (qui serait le défaut), 1536 ou 2048, ce qui réduirait le risque de couper des tuiles (''tiles''). Mais je ne sais pas s'il comprend tout cela aussi bien qu'il en a l'air. Cela ne vaudrait-il le coup de faire un ticket Phabricator (en laissant l'erreur visible sur un document) ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:15 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ChatGPT n’a sans doute pas recueilli d’information sur ce bogue. Je l’informe donc que le patron de découpage des tuiles s’établit actuellement en fonction de la hauteur des images suivant les valeurs suivantes : 240px, 480px, 768px, 1024px, ... sans toutefois dépasser la taille d’origine de l’image. La valeur du zoom indiquée à l’index étant une largeur et non une hauteur, elle variera d’un f-s à l’autre. Ce que j’ai proposé se veut une solution temporaire en attendant que le bogue soit corrigé. S’il n’a pas été signalé, ce serait important de le faire en utilisant de préférence comme exemple Martinet et D’Alembert sur lesquels personne ne semble travailler. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 12:27 (UTC) :::::Voilà {{notif|Denis Gagne52}}, n’hésite pas à apporter tes analyses sur {{phab|T421372}} si cela peut aider les développeurs. J'ai enlevé le paramètre de scan sur [[Livre:9 02 1885 Martinet.djvu]] pour qu’ils puissent constater le bug. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 12:59 (UTC) ::::::Super ! Merci ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 26 mars 2026 à 19:25 (UTC) {{notif|Miruts|M-le-mot-dit|Denis Gagne52}} Une modification du code par les développeurs (très rapide, merci à eux !) semble avoir résolu le problème. N'hésitez pas à dir si vous constatez de nouveau ce problème d'image tronquée en mode édition. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 07:20 (UTC) :@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] Je constate toujours ce problème, qui n'est pas systématique, mais qui survient de temps en temps, sur plusieurs ouvrages différents. [[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|d]]) 2 avril 2026 à 12:43 (UTC) ::En fait, un développeur a répondu que la correction serait déployée la semaine prochaine. Donc je ne sais pas pourquoi je ne le vois plus sur mon poste, peut-être une histoire de cache ? [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:09 (UTC) :::@[[Utilisateur:Seudo|Seudo]]/@[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] : Je n'ai pas tout compris sur les paramètres de l'image qu'il faudrait modifier je ne sais pas où, mais moi je constate le problème sur le [[Livre:Ferrand - Fables et légendes du Japon, 1903.djvu]], qui m'intéresse, mais qui est sur WS depuis longtemps... mais avec la droite et le bas des pages tronqués, il me semble bien difficile de faire la validation des pages existantes, et d'en continuer la correction :-( [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 4 avril 2026 à 22:18 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] : l'action du paramètre que j'ai mentionné était problématique pour les livres du ''Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle'', et apparemment il peut exister d'autres causes de problèmes. En ce qui concerne les ''Fables et légendes du Japon'', je ne constate pas d'anomalie. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 4 avril 2026 à 22:36 (UTC) :::::Chez moi, le problème a disparu avant-hier soir 8 avril et il semble qu'il n'est pas reparu. Il se manifestait sur certains Livres seulement, d'autres exactement semblables, notamment par l'origine du fichier, n'étant pas affectés. C'est un soulagement. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 10 avril 2026 à 07:27 (UTC) == [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] == Bonjour, pouvez-vous m'aider pour compléter [[Enquête ouvrière sur la crise de l’apprentissage]] ? Je cherche à ajouter les autres exemplaires de la revue ''[[Le Mouvement socialiste]]'' ou au moins trouver le numéro correspondant à tous les articles de cette série. Merci d'avance. [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 23 mars 2026 à 18:47 (UTC) : Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]], :Les IX et X sont disponibles chez Numelyo ('''Bibliothèque Numérique de Lyon''') dans le numéro #201 (10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211143 Lien Numelyo #201] :Le XI se trouve dans le numéro #203 ((10ème année, 3ème série) ► [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211168 Lien Numélyo] :Il n'y a rien dans le [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211150 #202], ni dans les 2 autres numéros [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211176 #204] et [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211184 #205]. :Le I, II III et IV sont dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211101 #197]. V, VI et VII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211119 #198] et VIII dans [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105211127 #199] :Voilà, que du bonheur car Numelyo dispose de [https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0002163271 73 numéros] en ligne. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 23 mars 2026 à 19:56 (UTC). ::Le tome XXIV couvrant la période juillet-décembre 1908 est disponible sur {{IA|mouvementsociali24pari}}. Ne pas se fier à l’année 1899 inscrite sur la page de IA. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 mars 2026 à 20:14 (UTC) == Gadget-Transclusici.js == Voici un nouveau Gadget : Transclusici à tester, je suis intéressé par vos retours... Affiche entre les boutons image et index '''^''': - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]] - un numéro si plusieurs transclusions existent [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''1''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''2''' [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''3''' - une icône rouge ⁉️ si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage inspiré de [[s:it:MediaWiki:Gadget-puntanoqui.js]] vous pouvez voir un exemple [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu/17 Pagina:Leopardi_-_Pompeo_in_Egitto,_Befani,_Roma,_1884.djvu] [[Utilisateur:Sicarov/Gadget-Transclusici.js]] <pre>//Gadget-Transclusici permet de créer des liens vers les transclusions d'une page, et une information si une page corrigée/validée n'est pas transclue importScript('User:Sicarov/Gadget-Transclusici.js');</pre> [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 25 mars 2026 à 22:16 (UTC) :Intéressant et utile, ça fonctionne ! 👍 :J'en profite pour mentionner un autre gadget que je viens de découvrir et qui, en mode Page, rajoute (juste à côté du tien) des liens utiles : Commons, image en haute résolution sur le site externe d'origine... Il permet même de charger l'image en haute résolution d'origine dans le visualiseur : :<code> :/* Ajoute, en mode Page, des liens utiles vers Commons et vers la page en haute résolution sur le site d'origine */ :mw.loader.load('//en.wikisource.org/w/index.php?title=User:Inductiveload/jump to file/load.js&action=raw&ctype=text/javascript'); :</code> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 mars 2026 à 09:25 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Oui, ça marche, et je trouve ça plutôt sympa ! {{merci}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:26 (UTC) ::... et le livre barré en rouge qui apparait pour une page non transcluse, est mieux que l'icône que tu montre ci-dessus {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 26 mars 2026 à 14:29 (UTC) :::Mise à jour suite à vos retour {{ping|Psephos}} ::: - les pages du domaine principal qui transcluent la page Page: ::: - un numéro si plusieurs transclusions existent ::: - un livre avec point d'interrogtion rouge ( format page à créer) [[File:Book icoline.svg|Book icoline|30px]]'''{{rouge|?}}''' si une page corrigée/validée n’est pas transcluse dans l’ouvrage (plus discret et moins d'obligation) ::: - avec la possibilité de copier un code <page> avec l'index et le numéro de page prérempli (à voir à l'usage, c'est mieux qu'un lien vers une page aide) [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 26 mars 2026 à 19:30 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Plutôt que l'idée d'un point d'interrogation rouge (qui personnellement me semble nébuleux), je préfère le livre barré en rouge que j'ai vu initialement en testant le modèle... ou bien le livre avec un point d'interrogation, comme actuellement... là on comprend qu'il s'agit de la transclusion d'un "livre"... alors qu'un point d'interrogation "tout seul" ne me semblerait pas très parlant, hors du contexte de ce modèle... et puis, pourquoi y aurait-il une interrogation sur une page corrigée ou validée... je préfère simplement montrer que la page ne fait pas partie d'un "livre" (et donc le livre barré me semble bien convenir). a+ [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 00:48 (UTC) :::::pardon, j'ai mal formulé la phrase (j'ai modifié), il s'agit d'un livre avec un point d'interrogation rouge. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 07:37 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : Ah, alors ok {{sourire}} Cette nouvelle icône avec le point d’interrogation "rouge" est bien… Par contre, pour l'instant je vois un point d'interrogation "bleu" sur les pages concernées... mais peut-être est-ce "normal" si la manip de changement est encore en cours !? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 08:04 (UTC) :::::::Chic gadget ! Si je peux pinailler, je trouve aussi le livre barré plus clair ; le ?, quelle que soit sa couleur, me donne l'idée d'une erreur, d'un livre introuvable ou d'un problème à résoudre, alors que le barré est juste factuel : "cette page n'a pas de transclusion", ce qui peut être tout à fait normal dans certains cas, notamment juste après création. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 08:20 (UTC) ::::::::{{emoji|1F64A}} Dans ce cas cela peut être une feuille volante ? [[Fichier:Iconoir empty-page.svg|24px]] • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 09:22 (UTC) ::::::::Pourquoi pas, mais je trouve que le livre barré serait le plus clair… et effectivement "factuel"…--[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 09:32 (UTC) :::::::::Remarques : le petit livre n'est pas placé ''entre'' Image et ^ mais après ; "?" bleu, peut-être parce qu'il supporte un lien ; seules les pages corrigées ou validées sont concernées. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 11:33 (UTC) ::::::::Moi je pensais qu'un ❌ avait l'air d'une erreur plus qu'un '''?''' qui me disait plus «info» (quand c'était un lien vers page d'aide) ::::::::Vu cette confusion peut-être la solution élégante est de ne rien mettre?? pour les pages sans transclusion. Au lieu de choisir un quelque chose qui représenterait le mieux le concept de rien [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 14:23 (UTC) :::::::::[[Fichier:Book icoline.svg|24px]] {{rouge|0}} pour rien ? :::::::::Est-ce qu'on pourrait se passer de cet indicateur sur une page ''en création'', non sauvegardée ? (ce n'est pas très grave, c'est pour le fini de la chose...) • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 27 mars 2026 à 14:37 (UTC) ::::::::::Je pense qu'il est mieux mettre une information pour les pages corrigées et validées... plutôt que rien... car le fait de signaler qu'une page n'est pas transcluse est tout de même une information utile. Je vote en priorité pour le livre barré, mais le livre avec le point d'interrogation me va bien aussi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:01 (UTC) :::::::::::après y avoir encore réfléchi, je pense finalement que le livre avec un 0 est pas mal... il ne sera ni vu comme un problème, ni comme une question... mais dans ce cas je trouverais mieux qu'il y ait systématiquement un 1 pour les pages avec 1 transclusion... puis 2 s'il y en a 2, etc [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 16:29 (UTC) ::::::::::::Oui, le 0 est une bonne solution aussi ! [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 16:37 (UTC) ::::::::::::Si c'est faisable ça fait sens le 0, 1, 2... ::::::::::::Et sur la distinction entre les pages aussi, aucune idée comment ça fonctionne, mais si c'était possible de mettre le 0 (ou équivalent) pour les pages jaunes & vertes, et rien pour les pages inexistantes, rouges, grises, ce serait bien. Pour les pages bleues je ne sais pas lol [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 27 mars 2026 à 16:41 (UTC) :::::::::::::Re-bonjour @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : j'ai l'impression que nous sommes arrivé à un compromis qui convient à toutes les personnes qui se sont exprimées : un livre avec 0 (éventuellement en rouge comme sur l'exemple de @[[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]]) quand il n'y a pas de transclusion, puis un livre avec un 1 quand il y a une transclusion, puis 2, 3, etc... avec l'information uniquement sur les pages corrigées et validées... => c'est possible ??? et {{merci}} encore pour la proposition de ce gadget "sympa" {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 17:43 (UTC) ::::::::::::::Bonjour a chacun, ::::::::::::::merci pour vos retours, mon avis diverge un peu sur l'ajout de numéro à tout va. Je veux que le marqueur soit discret et n'ajoute pas trop d'information dans le visuel. L'ajout de numéro comme le propose @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] alourdis l'ensemble. Un livre égale une transclusion. Pas de livre égale pas de transclusion. Une livre barré égale pas de transclusion pour les pages corrigés. La plus part des cas il n'y a qu'une seule transclusion, ::::::::::::::*un livre seul dit bien qu'il y a une transclusion. ::::::::::::::*Dans le cas de plusieurs transclusions comme c'est le cas pour des dictionnaires, le chiffre sert seulement à distinguer une transclusion d'une autre. ::::::::::::::*Enfin en cas d'absence de transclusion pour les pages corrigées, je préférait la croix rouge au point d'interrogation mais dans une version plus discrète (petit et rouge sombre), j'ai mis cette version, au survol, l'icone exprime simplement son sens. ::::::::::::::Pour préciser le sens de cette icone, au survol voici les indications suivante : ::::::::::::::* ''Page transclue dans : nom de la page'' voir [[Page:Variations guesdistes.pdf/16|exemple]] ::::::::::::::* ''page: nom de la page" voir [[Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu/127|exemple multi transclusion]] (remis dans l'ordre 1 puis 2 puis 3) ::::::::::::::*''Cette page n'a pas de transclusion. Copier le code <nowiki><pages/></nowiki>'' voir [[Page:Dictionnaire_de_la_Bible_-_F._Vigouroux_-_Tome_III.djvu/855| exemple]] (proposition de @[[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]]) ::::::::::::::En espérant que les arguments proposés vous convainc et que cela convienne. Nous pouvons l'essayer ainsi un certains temps et voir à l'usage... {{Merci}} pour vos retours et votre réflexion. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 27 mars 2026 à 18:52 (UTC) :::::::::::::::@[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] : le résultat est bon pour moi {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 27 mars 2026 à 18:56 (UTC) :::::::::::::::Bravo @[[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]], ça me va tout à fait 👏 [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 27 mars 2026 à 20:24 (UTC) ::::Code de la balise Pages : essayé à l'instant, et approuvé ! Vraiment une très bonne idée. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 mars 2026 à 17:42 (UTC) ::::: Je viens de l'essayer. {{bravo}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 28 mars 2026 à 15:24 (UTC) == bug ref follow : appel de note intempestif == {{phabricator|T421628}} Comme je ne suis pas actif sur le projet je ne sais pas si ça a déjà été signalé. Par exemple, si j'exporte le livre ''[[Ma pièce]]'' en pdf il y a un appel de note intempestif page 6 du pdf : ''La question de prononcer si l’art sera objectif ou subjectif se confond, à ses yeux, avec la question [1]'' : ce [1] n'a pas de raison d'être, voir [[Page:Lintier - Ma pièce, 1917.djvu/18]]. Pour ''[[Souvenirs d'un engagé volontaire]]'' en pdf, on voit le même bug page 123 du pdf : "au Bosmont, et personne ne songeait à pourvoir à nos besoins. [3]" : voir [[Page:Poilay - Souvenirs d'un engagé volontaire, 1907.pdf/200]]. Pour ''[[Musiciens d’aujourd’hui]]'' en pdf, on voit le même bug page 281 du pdf : "D’autant plus donnais-je [38] toujours une de ces grandes œuvres" : voir [[Page:Rolland - Musiciens d’aujourd’hui.djvu/264]]. [[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 28 mars 2026 à 16:57 (UTC) :Apparemment c'est un problème avec les notes sur plusieurs pages : elles apparaissent à la fois à l'appel de note sur la première page, et sur la page suivante là où est inséré le "ref follow". Le problème apparaît aussi en format ePub (j'ai essayé sur le premier document). J'ai signalé sur Phabricator, je n’ai pas l’impression que le bug soit connu. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 29 mars 2026 à 11:21 (UTC) ::Il serait souhaitable de faire des tests de non-régression de temps en temps, notamment quand le logiciel évolue. ::Pour info, j'ai détecté ce problème en comparant pour ''[[Ma pièce]]'' le résultat de l'export avec le résultat d'un export précédent qui remontait à janvier 2025. ::Ça rejoint ce dont je parlais ici : [[Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger#Quelques idées pour améliorer la qualité des pages validées (3)]]. ::[[Utilisateur:Мишоко|Мишоко]] ([[Discussion utilisateur:Мишоко|d]]) 29 mars 2026 à 14:33 (UTC) :::Il n’y a pas eu de modification à ws-export qui pourrait expliquer ce nouveau bogue. Encore une fois, il semble que ce problème soit relié à parsoid {{fâché}} car en l’activant sur Wikisource on observe le même dédoublement. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1 https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Ma_pi%C3%A8ce/Pr%C3%A9face&useparsoid=1] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 29 mars 2026 à 15:19 (UTC) == Erreur : l’index n’a pas été trouvé == Bonjour, J'ai essayé de créer cette page : [[Littérature orale de la Haute-Bretagne/Deuxième partie/II]] dans le livre : [[Livre:Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu]] ; mais j'ai obtenu le message d'erreur "Erreur : l’index n’a pas été trouvé". Je ne comprend pas ce qui se passe... Pouvez-vous m'expliquer ??? merci d'avance [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 29 mars 2026 à 23:58 (UTC) :Quand on ignore les guillemets, il ne faut qu’il y ait d’espace entre les mots : :index="Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu" :index=Paul_Sébillot_-_Littérature_orale_de_la_Haute-Bretagne.djvu [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 30 mars 2026 à 00:45 (UTC) ::Ah ! {{merci}} @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : c'était tout bête, en effet... mais je n’y avais pas pensé. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 30 mars 2026 à 06:25 (UTC) == 150 places gratuites pour Wikimania : inscrivez-vous maintenant ! == Bonjour tout le monde ! Avant tout, désolée de vous flooder (aujourd'hui et demain en plus, histoire qu'un maximum de gens soient au courant) ! La Wikimania aura lieu du 21 au 25 juillet 2026 à Paris. L'inscription pour y assister sur place est normalement payante, mais l'organisation offre 150 places gratuites aux membres de la communauté wikimédienne française et francophone. Attention cependant : ces places partiront rapidement, au fil des inscriptions, sur la base de « premier arrivé, premier servi ». L'inscription sur Eventyay est obligatoire pour y participer. '''Qui peut bénéficier d'une place gratuite ?''' Les wikimédiens et wikimédiennes qui ont plus de 250 contributions sur les projets Wikimedia, et qui ne sont pas bannis sur les projets ou par les chapitres / la Fondation. Des blocages temporaires passés n'empêchent pas de participer à la Wikimania. '''Attention !''' Au cas où vous ne viendriez pas malgré votre inscription, vous devrez régler l'équivalent du billet (100 dollars américains) correspondant à la place perdue... Ne vous inscrivez que si vous êtes certain·e de pouvoir venir {{clin}} ! '''Comment se passe le processus d'inscription ?''' * Remplissez le formulaire de pré-inscription ("demande d'invitation") à cette adresse : https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2026:Registration et utilisez le code fourni ci-dessous. * Une vérification est réalisée ; soyez patient·es, cela peut prendre du temps ! * Vous recevez un mail de confirmation de votre inscription, qui indiquera également l'adresse exacte du lieu (à ne pas divulguer) Pour bénéficier d'une place gratuite, vous devrez renseigner le code suivant dans le formulaire de pré-inscription : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 Pour l'organisation de Wikimania 2026, [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|d]]) 30 mars 2026 à 17:01 (UTC) == Editer une page par IA == J'ai fait ce soir<ref>Façon de parler, puisque j'ai en réalité donné quelques instructions à ChatGPT qui a lui-même écrit le programme.</ref> un programme qui est capable de réaliser la totalité du processus d'édition d'une page, voire d'un ouvrage entier : * je lui donne l’URL d'une page (par exemple https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15) et un nombre de pages consécutives à corriger ; * il va lire la première page, récupère l'image du fac-similé, la transcrit, propose un corrigé, demande confirmation à l'utilisateur, puis enregistre la page sur Wikisource, le tout en quelques secondes ; * puis passe à la page suivante, dans la limite du nombre de pages spécifié. Je n'ai appliqué cela que sur les trois pages suivantes : [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/15&oldid=15712848], [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/16&oldid=15712850] et [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Test_affichage.djvu/17&oldid=15712851]. Il serait facile d'améliorer le prompt pour qu'il utilise plus de modèles standard de mise en forme (je lui ai seulement demandé d'utiliser {{m|lang}}, ce qu'il fait plus ou moins bien). Je suis persuadé qu'il pourrait aussi gérer des mises en forme complexes avec quelques instructions supplémentaires. Bref, on en est à un point où une IA pourrait faire une première passe sur un ouvrage entier très rapidement, pour une qualité pas très éloignée d'un humain. Ce qui peut poser des questions importantes, voire existentielles. {{Références}} [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 30 mars 2026 à 22:13 (UTC) :Un test avec une mise en page beaucoup plus complexe : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/73&oldid=15713176 (il ne suffit pas de faire l'OCR, il faut ensuite réorganiser totalement le contenu pour construire un tableau mettant en regard les textes latin et français). Pour obtenir cela, j'ai seulement rajouté l'instruction suivante : « ''Pour cette page, inspirez-vous du code wiki de la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/67 : chaque groupe de mot en latin doit être mis sur la même ligne d'un tableau que les mots correspondants en français'' » [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 31 mars 2026 à 08:16 (UTC) :: [[Utilisateur:Seudo|Seudo]], Je trouve cette démarche très intéressante, surtout si l'IA est capable de transcrire correctement un fac-similé qui comprend des textes sur deux, trois... colonnes. Vous dites avoir donné des instructions à ChatGPT pour qu'il écrive un programme : comment avez-vous fait ? Lorsque j'aurai compris ce processus, je pourrai essayer avec une page du [[Livre:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu]], qui comprend majoritairement des textes sur deux colonnes. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Pour voir j'ai appliqué cela sur [[Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/671]]<ref>Avec une instruction spéciale : « ''Mettre un changement de paragraphe pour chaque entrée du dictionnaire (mot en majuscules et en gras au début d'une ligne).'' »</ref> (oui, il a mis tout seul le caractère † devant « VACCIN »...). :::Pour faire ce programme, en gros j'ai dit à ChatGPT (version payante, mais j'imagine que la version payante doit savoir le faire aussi) : « ''Je voudrais qu'une IA aille corriger une page Wikisource dont je lui donne l'adresse. Faites-moi un programme Python qui fait cela.'' » Cela suppose tout de même qu'on sait exécuter le code Python que renvoit ChatGPT (ou Claude, ou Gemini), qu'on est prêt à aller créer une clé OpenAI sur https://platform.openai.com et qu'on est prêt à affronter d'inévitables petits problèmes (en général il suffit de signaler à ChatGPT les problèmes, qu'il saura corriger). :::Le plus simple serait sans doute que je mette mon programme quelque part, genre GitHub, car je l'ai tout de même un peu amélioré. Toutefois, pour l'utiliser il faudra nécessairement créer un compte et une clé OpenAI, donc dépenser un peu (mais pas beaucoup). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 14:28 (UTC) ::::Merci pour l'info. Je réfléchis à tout ça. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 21:43 (UTC) ::::J'ai fait une expérience similaire récemment en demandant à ChatGPT de m'aider à retranscrire [[Pensées (Pascal, éd. Brunschvicg)/Index des Pensées|un index complexe]] (trois volumes, une quinzaine de chapitres) qui aurait représenté autrement un travail trop fastidieux. Il m'a incontestablement fait gagné un temps énorme, mais ce fut tout de même ardu, et le nombre d'erreurs très élevé, certaines repérables au cours du processus, que je pouvais donc lui demander de corriger, et d'autres qui n'apparaissaient que lors de la relecture, notamment dans les liens ; a posteriori, j'aurais dû lui donner de manière plus directe et impérative la répartition des chapitres (de telle page à telle page) plutôt que de le pointer vers la TDM. Sans doute lui demander d'écrire du code qui aurait ensuite accompli la tâche directement et non de manière probabiliste aurait été idéal, je n'y ai pas pensé sur le moment et j'ai été bluffé par l'apparence presque parfaite du résultat de ma première consigne, qui cachait beaucoup de trucs à revoir... La reconnaissance de texte était en tout cas presque parfaite, il y avait juste une certaine tendance à surcorriger sans le signaler, mais il devrait suffire de lui apprendre à utiliser {{m|corr}}. [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:13 (UTC) :::::Pour l'exécution du code Python, j'utilise des scripts depuis quelques années et je cumule plusieurs années de programmation, tant professionnellement que personnellement. J'ai un compte ChatGPT et j'ai créé une clé OpenAI. Est-ce que je dois installer le OpenAI SDK pour Python ? — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 10:08 (UTC) ::::::{{notif|Susuman77|Cantons-de-l'Est}} Si vous voulez essayer, j'ai mis le code sur [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector.py]]. ::::::* Installation : en principe, <code>pip install requests beautifulsoup4 openai</code> devrait suffire si on a déjà Python. ::::::* Fonctionnement : ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py --help</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply</code> ::::::** <code>python wikisource_ai_corrector.py "https://fr.wikisource.org/wiki/Page:MonLivre.djvu/12" --apply --instructions "Ici des instructions spécifiques à cette page"</code> ::::::[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:29 (UTC) :::::::Bien sûr il faut se méfier du résultat. [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Virgile_-_Bucoliques,_juxta,_1856.djvu/96&oldid=15716313 Sur cette page], il a remarqué qu’il y avait des appels de note, mais n’a pas trouvé les notes elles-mêmes (parce qu’elles sont à la fin de l’ouvrage), donc il a décidé de les rédiger lui-même… [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 13:35 (UTC) :::::::: … {{rire|32}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 2 avril 2026 à 14:09 (UTC) :::::::::Par ailleurs, en regardant ma console OpenAI, j'ai l'impression que le coût est d'environ 2 centimes par page. Ce n'est pas négligeable si on veut faire un ouvrage entier... Mais je pense qu'en remplaçant gpt-5.4 par gpt-5.4-mini, voire par des modèles plus anciens, on devrait pouvoir [https://openai.com/fr-FR/api/pricing/ réduire considérablement le coût] tout en gardant une bonne qualité. À voir à l'usage. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 18:52 (UTC) :Bonjour, J'utilise maintenant Chat-GPT pour formatter les tables des matières de [[:en:The Collected Works of Mahatma Gandhi]] ([[:en:Page:The Collected Works of Mahatma Gandhi, vol. 9.djvu/18|exemple]]). J'ai d'abord demandé directement une page formattée, mais on arrive très vite à la limite de la version gratuite, et je ne veux pas payer, par principe et parce que Wikisource, c'est quand même un passe-temps bénévole. J'utilise donc maintenant un [[:en:User:Yann/generate toc.py|script Python fait par Chat-GPT]]. Il y a plus de choses à corriger, mais je ne suis pas limité par Chat-GPT. Cela fait effectivement gagné un temps énorme. Je peux faire en quelques jours un travail qui prendrait des mois, voire des années, vu qu'il y a 100 volumes avec une dizaine de pages de TdM par volume. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 10:58 (UTC) ::* Oui, l'utilisation de l'IA n'est vraiment utile que si on doit traiter une source qui nécessite du jugement personnel. Par exemple, si la couche texte d'un ouvrage inclut le passage « la rose est ma fieur préférée », une IA détectera probablement la coquille et saura la corriger, alors qu'un programme informatique traditionnel en serait incapable si on ne lui a pas dit explicitement que "fieur" devait être remplacé par "fleur". ::* S'il s'agit en revanche de tâches qui demandent l'application de règles strictes (créer un wikilien vers <nowiki>[[Ouvrage/Chapitre_X|Titre du chapitre]]</nowiki> sur chaque ligne du genre <code>X. Titre du chapitre</code>), cela peut être fait par un programme informatique traditionnel (et l'IA servira uniquement à écrire ce programme, ce qui met ce genre de solution à la portée d'utilisateurs qui ne sont pas à l'aise avec la programmation, et fait gagner beaucoup de temps à ceux qui savent coder). ::* Et pour des besoins pas trop complexes, les vieilles techniques (recherche et remplacement avec expressions régulières dans le champ de saisie, AutoWikiBrowser, macro dans un éditeur externe...) sont toujours très efficaces, gratuites et moins coûteuses environnementalement. ::<small>En écrivant cela, je me disais : « ''tiens, ça serait bien d'avoir un enregistreur de macros dans le champ de saisie Wikisource, pour mettre en forme des tables des matières'' ». Impossible ? Réservé aux meilleurs des programmeurs ? 45 minutes plus tard, voici [[Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js|un gadget MacroRecorder]] qui fonctionne pour des utilisations simples. Dans quel monde vivons-nous...</small> [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 12:59 (UTC) :::{{ping|Seudo}} Intéressant. Il faudrait un mode d'emploi pour que ce ne soit pas réservé aux geeks. ;o) [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 27 avril 2026 à 21:09 (UTC) ::::Voilà, j'ai rajouté un mode d'emploi rapide au début de [[Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js]]... Il y a des limitations, mais je pense que ça peut être utile ! Et on doit pouvoir encore l'améliorer. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 22:45 (UTC) == Formation : Communiquer avec bienveillance en ligne, ça s'apprend ! == [[File:Work space (Unsplash).jpg|right|350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 09:08 (UTC) == Wikimania : maintenant ou pas du tout == Bonjour, Je fais rebondis sur le message d'Anja hier : les inscriptions à la Wikimania ont ouvert hier soir entre 19h et 21h UTC+2 et elles partent à toute vitesse. '''Elles fermeront lundi 6 avril en fin de journée''' (minuit partout sur terre). La Wikimania c'est l'occasion de découvrir ce que font les autres communautés, de parler de ce que fait la communauté française / francophone sur les projets, de rencontrer d'autres acteurs du libres comme framasoft, OSM, Open Food Fact, de discuter avec l'UNESCO qui aura un stand. Si vous avez des choses à faire remonter aux équipes tech de la fondation c'est le bon événement car elles seront présentes. Les inscriptions fermeront dans quelques jour alors pour garantir votre présence, je vous encourage à vous inscrire dans les plus brefs délais via le lien suivant : https://wikimedia.eventyay.com/wm/wikimania2026/ Avec le code comme "bon d'achat" : WIKIFRANCALOCALVOLUNTEERS2026 pour assurer la gratuité. Vous retrouverez toutes les informations liées aux inscriptions sur le [[wikimania:2026:Registration/fr|site de la Wikimania]]. Et les informations collectées dans le formulaire d'inscription seront soumises à la [[foundation:Legal:Wikimania_2026_Registration_Privacy_Statement|politique de gestion de données]] de la fondation (pas gardées plus de 6 mois). N'hésitez pas si vous avez des questions, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|d]]) 31 mars 2026 à 17:23 (UTC) :Inscription et demande réalisé de mon côté. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 1 avril 2026 à 17:21 (UTC) oqrb46o9yeyrb4aep1guk4cjpbl1kds Auteur:Anna Katharine Green 102 4823807 15761816 15674513 2026-04-28T09:26:04Z Khardan 13512 15761816 wikitext text/x-wiki {{Auteur|contenu= == Œuvres == * {{export|Le Crime de la Cinquième Avenue}} {{L2S|Le Crime de la Cinquième Avenue|Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu|Le Crime de la Cinquième Avenue}}, (roman policier, 1886, traduction de Marie Darcey, titre original: The Leavenworth Case) {{4/4}} }} jwnllto8zde70bym9lpa1c9t8mt7j8s Page:Montauciel en goguette - 1850.pdf/13 104 4826618 15761258 15675601 2026-04-27T15:53:11Z JLTB34 21327 /* Corrigée */ 15761258 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude><nowiki/> {{T3|CHANSON.}} {{poem| Rions, chantons, aimons, buvons. En quatre points, c’est ma morale, Rions tant que nous le pouvons, Afin d’avoir l’humeur égale. L’esprit sombre que tout aigrit, Tourmente ce qui l’environne : Et l’homme heureux qui toujours rit,{{em|2}}''bis.'' Ne fait jamais pleurer personne.{{em|3.5}}''3&thinsp;f.'' Souvent les plus graves leçons Endorment tout un auditoire : Mettons la morale en chansons Pour la graver dans la mémoire. À ses vœux, un chanteur, dit-on, Rendit l’enfer même docile : Orphée a montré qu’un sermon{{em|2}}''bis.'' Ne vaut pas un bon vaudeville.{{em|2.2}}''3&thinsp;f.'' Quand Dieu noya le genre humain, Il sauva Noé du naufrage ; Et dit, en lui donnant du vin, Voilà ce que doit boire un sage. |ds}}<noinclude> <references/></noinclude> oivsi849eb46h4xwf67755c04lkzrlb Page:Montauciel en goguette - 1850.pdf/14 104 4826622 15761276 15675606 2026-04-27T15:58:30Z JLTB34 21327 /* Corrigée */ 15761276 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude><section begin="s1"/>{{poem| Buvons-en donc jusqu’au tombeau, Car après l’arrêt d’un tel juge, Tous les méchans sont buveurs d’eau,{{em|2}}''bis.'' C’est bien prouvé par le déluge.{{em|5}}''3&thinsp;f.'' Un cœur froid qui jamais n’aima, Du ciel déshonore l’ouvrage ; Et pour aimer, Dieu nous forma, Puisqu’il fit l’homme à son image. Il faut aimer, c’est le vrai bien, Suivons, amis, ces lois divines, Aimons toujours notre prochain.{{em|2}}''bis.'' En commençant par nos voisines.{{em|1.2}}''3&thinsp;f.'' |sf}} {{SDT|2}} <section end="s1"/> <section begin="s2"/><nowiki/> {{T3|LA BOUTEILLE.<br />{{sc|chanson}}.<br />Air : ''Aussitôt que la lumière.''}} {{poem| Qu’un autre invoque sa muse, Pour animer son esprit ; D’un tel moyen loin que j’use, Ma bouteille me suffit. |ds}} <section end="s2"/><noinclude> <references/></noinclude> g39fhwuccl2y57tu47swtjq8j8ub1ny Page:Montauciel en goguette - 1850.pdf/19 104 4828378 15761368 15731167 2026-04-27T17:26:45Z Sicarov 121895 15761368 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Grrrrrrrrrrr" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> 8tmb5wkp189t5zfnpottam6q3yf5m4v Wikisource:Scriptorium/Avril 2026 4 4834075 15761565 15761051 2026-04-27T21:51:41Z Cantons-de-l'Est 8473 /* Request for comment (global AI policy) */ Commentaire. 15761565 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Avril 2026 = == Modèles "recto" et "verso" == Bonjour, Je constate que les syntaxes pour taper recto (r{{o}}) et verso (v{{o}}) sont différentes, et en plus que les modèles fonctionnent différemment ; et je trouve ça vraiment dommage ! * En effet, pour verso c'est simple, il suffit de taper {{m|vo}}, et le modèle affiche l’abréviation du mot verso (sans espace à la suite). * Pour verso, on aurait donc envie de taper {{m|ro}}, ... MAIS le résultat donne "roumain"... et OUI !!!... c'est un peu surprenant et dommage car ce serait bien pratique qu'on puisse utiliser la même syntaxte que pour le "verso". Il y a par contre deux modèles pour le recto : * {{m|r^o}} : qui semble fonctionner de manière similaire à {{m|vo}}, mais qui est ''difficile à taper dans la pratique'', car la suite "^" suivi de "o" donne "ô" quand on utilise certains raccourcis... * et {{m|r°}}... qui existe et qui fonctionne, certes... mais qui rajoute un espace à sa suite (contrairement à {{m|vo}}), ce qui n'est pas toujours souhaitable, par exemple quand on veux taper une suite du style : "(p. 122 v{{o}})" et que l'on ne veut pas rajouter d'espace avant la parenthèse !!! => pour moi l'idéal serait de fusionner {{m|r^o}} et {{m|r°}} en un seul modèle (qui ne rajoute pas d'espace après), et d'avoir la même syntaxe pour le verso... => Donc soit on accepte {{m|vo}} et {{m|ro}} (en éliminant l'abréviation "roumain"), soit on fait les deux modèles sous la forme {{m|r°}} et {{m|v°}}... (en faisant en sorte que {{m|r°}} ne rajoute pas d'espace par défaut), mais ce serait vraiment bien qu'il y ait une cohérence !!! Qu'en pensez-vous ??? (bon voilà, moi je ne fais que de relever cette incohérence, et de proposer des solutions, mais je ne serai pas capable de modifier ces modèles)…. et ce n'est pas un poisson d’avril ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:00 (UTC) :Du coup j'ai regardé les utilisations de {{m|ro}} qui étaient ''toutes'' erronées dans l'espace Page. Désormais, ce modèle n'est plus utilisé que pour la page [[:Catégorie:Utilisateurs ro]]. Il y a eu une tendance, à une époque, à créer des modèles de langue utilisant les codes de ces langues, mais ces modèles sont très, très peu utilisés (ce qui est normal sur un site qui n'a pas vocation à être multilangue). Donc je pense qu'on peut sans problème renommer {{m|ro}} en {{m|roumain}} et utiliser le nom {{m|ro}} pour quelque chose de plus utile. :On pourrait en profiter pour fondre ce modèle avec {{m|r°}} en supprimant l'ajout automatique d'espace dans ce dernier modèle : il n'a que [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es?target=Mod%C3%A8le%3AR%C2%B0&namespace=104&limit=50 très peu d'utilisations], donc on pourra vérifier facilement si cela casse quelque chose. Et on pourrait faire la même correction dans {{m|n°}} qui insère aussi l'espace automatiquement. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 12:28 (UTC) ::Bonjour [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] et merci de ta réponse… oui ce serait bien d’avoir {{m|vo}} et {{m|ro}} pour cet usage… et je pense qu’on pourrais supprimer : {{m|r^o}}… qui n’est pas facile à taper, et qui donc n’est pas très utile… surtout si {{m|ro}} fonctionne {{sourire}} --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:50 (UTC) ::: J'ai aussi relevé ces incohérences. Utiliser {{m|vo}} et {{m|ro}} sans espace insécable me va. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:45 (UTC) ::::Voilà, j'ai refait ces trois modèles : {{m|ro}}, {{m|r^o}} et {{m|r°}} (les deux derniers étant désormais des redirections vers le premier, lui-même harmonisé avec {{m|1o}} et modèles similaires). Je crois qu'il n'y a pas d'effet de bord (au contraire, ça a supprimé des espaces superfétatoires pour les endroits où {{m|r°}} était utilisé). ::::Autrement dit, {{ro}} et {{vo}} sont équivalents. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 16:26 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est farpait... heuh, parfait ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 16:52 (UTC) == Madame Bovary et Wikidata == Bonsoir, Les rigueurs (justifiées) de Wikidata font que la page [[Madame Bovary]] (https://fr.wikisource.org/w/index.php?curid=1644) est relié à l'élément Wikidata de l'édition de 1910 {{WD|Q43535177}} et non à l'œuvre {{WD|Q193417}}. Très bien mais du coup, l'œuvre sur Wikisource n'apparait pas facilement sur la page [[w:Madame Bovary]] :-( Comment vous faites dans ce cas ? Est-e qu'il ne faut pas faire une page sui regroupe toutes les éditions, même s'il n'y en a qu'une présente sur Wikisource en français ? C'est comme ça en anglais il me semble : [[:en:Madame Bovary]]. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 1 avril 2026 à 20:13 (UTC) :Oui, le principe est de faire une page sur Wikisource pour l'œuvre, donc reliée à {{WD|Q193417}}, qui contient des liens vers les différentes éditions. Voir des exemples sur [[Les Misérables (éditions)]] ou [[Andromaque (Jean Racine)]]. J'avais prévu un bandeau spécifique pour les œuvres, sur le modèle des bandeaux des pages d'auteurs (cf. https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Mis%C3%A9rables_(%C3%A9ditions)&oldid=14215077), j'ignore pourquoi il a été retiré de la page des Misérables. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 08:21 (UTC) ::Bonjour, ::Je crois que l'interrogation d'@[[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] portait plus spécifiquement sur les œuvres dont une seule édition est proposée sur WS. Dans ce cas, en effet, il me semble qu'il n'est pas d'usage de créer de page "œuvre" comme celles que @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] décrit, ce qui a bien pour effet de gêner la navigation interwiki : pour ''Madame Bovary'' comme pour les autres ouvrages dans ce cas, le lien de WP vers WS doit être ajouté à la main [[w:Madame Bovary#Voir aussi|dans les liens externes]] en fin d'article et ne figure pas automatiquement dans les liens interwiki. Faut-il faire évoluer la pratique et créer des pages œuvre même en l'absence d'éditions multiples ? J'y pense depuis quelques temps, mais il y a sans doute un équilibre à trouver pour ne pas alourdir l'expérience lecteur (une page, donc un clic supplémentaire avant le texte) sans que le gain dans l'architecture interwiki le justifie. Peut-être le faire seulement pour les œuvres ayant un article sur WP ? Même si l'on s'y limitait, la tâche serait assez massive (renommage de centaines voire de milliers de pages et sous-pages, correction des liens internes...) [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:01 (UTC) :::Oui, je n'ai pas d'opinion bien ferme et il est même possible que j'aie dit des choses contradictoires à ce sujet {{clin}}. En effet, c'est peut-être un peu exagéré d'obliger à passer par la page de l'œuvre s'il n'y a qu'une seule édition. :::Après, on peut faire la page de l'œuvre tout en mettant un lien direct vers l'édition sur la page de l'auteur (la page de l'œuvre servira donc surtout pour les liens depuis Wikipédia et autres sites utilisant Wikidata). Pour information, {{m|Œuvre}} est capable de générer la liste des éditions si celle-ci est bien renseignée dans Wikidata (ce qui est rarement le cas). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Ah oui, c'est une idée qui ne m'était pas venue mais qui est séduisante, des pages surtout destinées aux liens entrants ! Reste juste la masse des renommages comme gros obstacle, sauf à changer les conventions et à donner à ces pages une qualification entre parenthèses, mais ce serait assez peu conforme à la logique [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:07 (UTC) :::::Pourquoi renommer ? S'il existe déjà [[Les Misérables]] pour une édition donnée (de préférence de qualité), on ajoute ''(éditions)'' lorsqu'on crée la page de l'œuvre : [[Les Misérables (éditions)]]. Ca ne me choque pas, et ça vaut mieux que de tout casser par un renommage mal conduit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:25 (UTC) ::::::Merci des réponses, une page avec l'extension "(œuvre)" ou "(éditions)" ne me choquerait pas non plus, mais il y a une autre voie, une astuce à laquelle je n'avais pas pensé en laissant mon premier message, c'est que ça pourrait être une simple redirection, renseignée sur Wikidata avec l'"insigne" "lien intentionnel vers une redirection". Je l'ai fait de loin en loin sur des éléments Wikidata pour donner des redirections vers Wikipédia quand le sujet de l'article n'est pas exactement le même et a un élément Wikidata distinct (comme {{WD|Q85861026}} et {{WD|Q1640069}} exemple [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7915732&diff=prev&oldid=2471934527 ici]). Ça irait bien non ? [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 2 avril 2026 à 22:03 (UTC) :::::::Bon bah je l'ai fait ;-) ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Madame_Bovary_(%C5%93uvre)&oldid=15720072], et [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q193417&diff=prev&oldid=2478139558]), maintenant on trouve un lien vers Wikisource en colonne de gauche sur [[w:Madame Bovary]], qui n'y était pas avant cela, à côté de Wikimedia Commons, Wikiquote et Wikidata. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 4 avril 2026 à 08:34 (UTC) == [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] == Bonjour, Comment ces noms sont-ils ajoutés sur cette page ? Il y a une liste qui s'arrête à E... Merci d'avance, [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 3 avril 2026 à 19:06 (UTC) :: Extraction à partir de la [[:Catégorie:Mathématiciens]] mais semble limitée aux 100 premiers noms alors que la catégorie en contient 330. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 02:27 (UTC) :::J'ai rajouté les autres. Toutefois cela encombre beaucoup la page principale du portail. Je suggérerais à ceux que cela intéresse de mettre plutôt un lien vers la catégorie, et/ou uneS liste de 20 ou 30 grands mathématiciens. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 4 avril 2026 à 05:19 (UTC) ::::Très bizarre cette liste qui contient, en plus de mathématiciens, des gens plus connus en astronomie (Nicolas Copernic, François Arago, Percival Lowell, etc) ou bien des physiciens (Galilée, Ampère, Biot), des biologistes (Buffon), etc… La liste ne devrait comprendre que les personnes dont la ''principale spécialité'' est ''mathématicien''… Ne faudrait-il pas aussi limiter la liste aux mathématiciens dont les œuvres sont dans le domaine public ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 12:54 (UTC) :::::Ces gens-là sont ''aussi'' plus ou moins mathématiciens, même si ce n'est pas leur principal titre de gloire. C'est la limite des catégories qui sont binaires. Raison de plus pour ne pas insérer son contenu tel quel dans le portail, mais de mentionner dans celui-ci les seuls mathématiciens qui ont vraiment apporté quelque chose d'important à la discipline. :::::Ce portail n'a été guère modifié depuis 2011, donc peut-être faudrait-il juste penser à le supprimer si personne ne le maintient vraiment. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Et où faudrait-il faire les modifications si l'on voulait élaguer cette liste ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 15:17 (UTC) :::::::Réécrire [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] en mettant la liste des principaux mathématiciens et non la "liste dynamique" générée à partir de la catégorie, en s'inspirant éventuellement de la version du portail [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Portail:Math%C3%A9matiques&oldid=2629634 en 2011]. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 15:32 (UTC) ::::::::Oui, en effet. Merci pour vos réponse. Je vais faire une refonte de ce portail (à moins que quelqu'un d'autre le fasse avant moi). [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:08 (UTC) :::::::::J'avais juste extrait une liste d'un sous-ensemble des mathématiciens qui me semblaient les plus importants ; c'est bien sûr subjectif, et il y a sûrement un biais vers les mathématiciens français, mais comme c'est pour le wikisource français… à revoir ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 18:19 (UTC) ::::::::::Cela ne me semble pas anormal de privilégier les mathématiciens francophones, et d'ajouter quelques mathématiciens non-francophones. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:42 (UTC) :::::::::N'hésitez pas à faire de même sur [[Portail:Mathématiques/Oeuvres]] (ou à fusionner les deux pages, pour indiquer les principales oeuvres des principaux mathématiciens). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 19:46 (UTC) ::::::::::Je n'ai pour l'instant que jeté un coup d'œil à cette liste des œuvres, mais cette liste semble contenir pour une bonne part des articles d'auteurs faisant la biographie des mathématiciens, et non les œuvres des mathématiciens eux-mêmes… Cette liste ne devrait-elle pas contenir plutôt les ouvrages essentiels publiés par les auteurs ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 7 avril 2026 à 09:27 (UTC) :::::::::::Oui, bien sûr. Je crois qu'on avait ajouté ce que l'on avait. Il y avait très peu d'œuvres scientifiques sur Wikisource. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 7 avril 2026 à 10:24 (UTC) == Sondage de la Wikimedia Foundation relativement à Parsoid == Est-ce que d’autres ont vu apparaître ce sondage lors de l’ouverture d’une page de Wikisource : <div style="width:280px; font-size:12px; line-height:1.4;margin-left:20px "> '''Pendant le déploiement d’améliorations techniques sur Wikisource, nous avons constaté que vous avez désactivé ces améliorations. Pourriez-vous nous faire part de votre expérience ?''' Comment décririez-vous au mieux votre relation actuelle avec Parsoid ? (choisissez une option) [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] C’est quoi, Parsoid ? [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je connais Parsoid et je l’apprécie [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] J’en ai entendu parler, mais je ne l’ai pas essayé [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je l’ai essayé mais j’ai arrêté de l’utiliser [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je souhaite utiliser l’ancien analyseur aussi longtemps que possible </div> Pour ma part, le formulaire est apparu hier lorsque j’ai ouvert cette page [[Satyricon (Heguin)/Notes]] et il y est encore présent mais j’imagine que c’est différent pour chacun. Considérant les difficultés reliées à Parsoid dans l’exploitation de ws-export dont certaines persistent même après 5 ans et considérant celles observées récemment lors de modifications apportés à Parsoid, je me suis permis de cocher la dernière case. Au moins nous ne sommes pas trop affectés pour le moment. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 15:38 (UTC) :@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]]. Je pense que j'ai fermé ce sondage sans répondre la première fois que je l'ai eu... (parce que personnellement, je ne connais pas vraiment ce que fait "Parsoid")... et je ne vois plus le sondage maintenant... si tu sais comment y répondre à postériori, j'aurais bien envie d'y revenir et de voter comme toi... car si je ne sais pas bien ce que fait "Parsoid", je suis intéressé pour avoir un WS-Export qui fonctionne ! {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 avril 2026 à 16:12 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Parsoid sert surtout à convertir le wikicode en langage html qui sera reconnu par nos navigateurs. Il a été activé dans ws-export lors du projet auquel nous avions participé en 2021. Nous avions alors proposé plusieurs améliorations que l’équipe de développement n’avait pu réaliser et je sais que l’effort pour passer à Parsoid avait été beaucoup plus important que prévu. Donc actuellement les bogues reliés à Parsoid nous les rencontrons dans ws-export et non dans wikisource. :::Par exemple, dans la dernière année, on a eu celui où un lien intempestif apparaissait à l’endroit de ''ref follow='' : [[Phab:T421628|Extra incorrect note call in Wikisource exports for multi-pages notes]] :::ou encore les liens non fonctionnels avec refa et refl relié à un bogue qui date de 5 ans : [[Phab:T275632|Wikisource: Make footnote links manually added to be internal links]] :::ou encore celui où tu étais intervenu [[Phab:T411303|ws-export is adding unwanted line from the header template module in the exported Epub]]. ::Si Parsoid avait été activé ces bogues se seraient retrouvés à la fois dans Wikisource et dans ws-export c’est pourquoi je préfère que l’implantation dans wikisource soit retardée. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 17:04 (UTC) :::Merci, ne comprenant pas grand-chose à Parsoid, à part que ça pose des problèmes sur Wikisource, je te fais pleinement confiance et j'ai voté comme toi. Le problème est que personne n'y comprend rien et que donc peu de monde votera... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 08:38 (UTC) :::: Je n'ai pas vu le sondage ni ici, ni ailleurs. Selon ma lecture de l'écosystème Wikimedia, Parsoid est conçu et maintenu pour Wikipédia. Malheureusement, les bogues vécus dans les autres wikis seront toujours traités après, je veux dire s'il reste du temps pour le faire. {{triste}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 7 avril 2026 à 17:18 (UTC) :::::Il faut dire que ce sondage est assez étrange. Impossible de savoir qui l'a lancé, ni pourquoi, ni ce qui sera fait des réponses. Il apparaît actuellement sur [[Le Bonheur (Helvétius)]], même dans un navigateur où je ne suis pas connecté. Sinon, faire une [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Pendant+le+d%C3%A9ploiement+d%27am%C3%A9liorations+techniques+sur+Wikisource%2C+nous+avons+constat%C3%A9+que+vous+avez+d%C3%A9sactiv%C3%A9+ces+am%C3%A9liorations%22 recherche Google] sur le message devrait renvoyer des pages où il est actuellement activé... :::::Voir aussi [[Spécial:Préférences#mw-prefsection-personal-quicksurveyext]] pour activer ou désactiver la fonctionnalité d'affichage des enquêtes. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 7 avril 2026 à 19:47 (UTC) == Outil OCR en panne == Bonjour, J'essaie d'utiliser l'outil OCR (bouton « Transcrire le texte » lorsqu'en mode édition), mais un message d'erreur apparaît qui indique que « l'URL de l'image doit commencer par l'un des noms suivants » et qu'elle doit se terminer par « upload.wikimedia.org ». — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:07 (UTC) :C'est réglé. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:29 (UTC) ::J'ai le même désagrément, l'image doit étre téléchargé pour pouvoir lancer l'OCR. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 avril 2026 à 20:28 (UTC) == Fichier de meilleur qualité == Bonjour, dans le cadre de la transclusion de [[Livre:Aymar_de_Saint-Saud_-_Armorial_des_prélats_français_du_XIXe_siècle_(1906).djvu]], je m'aperçoit qu'il existe une meilleure version par gallica '''de la même édition'''. La version google masquait notamment certains blasons, que me conseillez vous : faut-il partir sur un nouvel import avec nouveau "Livre:" sur wikisource, où pouvons nous procéder à un remplacement sur commons moyennant quelques redécoupage pour que les pages correspondent ? [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k374920v Autre version] (@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] pour ton info) [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 9 avril 2026 à 11:06 (UTC) :@[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] Merci pour l'info! J'ajouterais également que l'OCR de Gallica est souvent de meilleure qualité que celle proposée par Wikisource. [[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] ([[Discussion utilisateur:Kailingkaz|d]]) 9 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::Oui, n'hésitez pas du moment que c'est la même édition et qu'on peut faire correspondre les pages. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 9 avril 2026 à 12:23 (UTC) :::@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]]et @[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] J’ai remplacé le f-s par celui de Gallica mais en insérant des pages blanches pour éviter un décalage. Le version disponible sur Google me semblait meilleure (pas celle sur IA) sauf quelques pages un peu trop pâles. Je vais tout de même récupérer de google quelques images nettement supérieures et les insérer dans les bonnes pages qu’il vous suffira de compléter. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 9 avril 2026 à 18:45 (UTC) ::::@{{u|Denis Gagne52}} un grand merci de l’action ! [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 10 avril 2026 à 09:32 (UTC) == Guillemets au début d’un paragraphe de dialogue (suite du même locuteur) – roman de 1925 == Bonjour, Sur la page suivante (déjà validée par deux correcteurs) : [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ren%C3%A9_Le_Coeur_Le_bar_aux_femmes_nues,_1925.djvu/62 Page:René Le Coeur Le bar aux femmes nues, 1925.djvu/62] Le texte original imprimé en 1925 présente ceci : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> « Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […] Lors de la relecture, le second paragraphe a été corrigé en supprimant le guillemet ouvrant («) au début de la ligne : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […]<br /> Ma question est la suivante : Dans les romans français des années 1925-1930, il était très courant de placer un guillemet ouvrant au début de chaque paragraphe suivant lorsque le même locuteur (ou la même voix narrative/citation) continuait. On ne fermait les guillemets qu’à la toute fin du discours. Quelle est la meilleure pratique sur Wikisource aujourd’hui ? - Faut-il conserver le guillemet ouvrant isolé au début du second paragraphe pour rester fidèle à l’édition d’époque ? - Ou est-il préférable de le supprimer pour adopter une présentation plus moderne et plus lisible, comme cela a été fait ? J’ai vu que le [[Aide:Guide typographique]] et les [[Les Règles de la composition typographique/Guillemets]] évoquent le sujet, mais sans trancher clairement pour les rééditions de romans de cette période. Merci d’avance pour vos avis et vos références éventuelles ! -- [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 11 avril 2026 à 15:13 (UTC) :Sur ce sujet, je cois que tu choisi. Je choisirai au plus simple, si ils y sont, je les laisse. Si je veux moderniser, je n'y vois pas d'inconvénient. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 avril 2026 à 16:57 (UTC) ::Il me semble que le paragraphe ''Je me méfie …'' ne fait pas partie du dialogue. Marie-Louise ne dirait pas : Je me méfie des propositions de Marie-Louise. Les guillemets n'ont pas de raison d'être. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 11 avril 2026 à 17:02 (UTC) :::Même avis. Ces guillemets sont manifestement une coquille et doivent être supprimés. Lorsqu'ils sont justifiés, je les conserve. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 11 avril 2026 à 18:24 (UTC) ::::Bonsoir Hektor, si un jour tu optais pour les guillemets en début de chaque ligne d’une citation ou dans un dialogue, le modèle à utiliser est celui-ci :[[Modèle:«««]]. Bonne continuation ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:47 (UTC) ::::: Merci pour vos différentes réponses. Ça change tout ! Je n’avais pas réalisé qu’il s’agissait simplement d’une coquille. Stupide moi ! [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 13 avril 2026 à 02:31 (UTC) :::::Il me semble que ce modèle vise une autre situation, à savoir celle où une citation se trouve à l'intérieur d'une autre citation ou d'une intervention. Ici on parle de la continuation d'une intervention sur plusieurs paragraphes : un simple guillemet en début de paragraphe suffit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 08:22 (UTC) == Problèmes d'affichage du fac-similé == {{phabricator|T420341}} Bonjour, je rencontre un problème dans la relecture de l'ouvrage [[La Femme pauvre au dix-neuvième siècle|La Femme pauvre au XIXe siècle]] : le fac-similé ne s'affiche plus. J'ai compris, à la lecture d'autres discussions, que de tels problèmes pouvaient survenir, mais les solutions évoquées dépassent mon entendement. Merci d'avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 12 avril 2026 à 08:00 (UTC) :J’ai tenté en vain de « purger le cache » sur Commons (en suivant [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Daubi%C3%A9_-_La_Femme_pauvre_au_dix-neuvi%C3%A8me_si%C3%A8cle,_1870,_tome_1.pdf?action=purge ce lien]). Pourtant, quand on télécharge le « fichier d’origine » en PDF que j’avais envoyé, initialement sans problème, il s'ouvre parfaitement. D’autres idées ? :-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 12 avril 2026 à 09:51 (UTC) ::Cela ressemble au problème {{phab|T420341}} mentionné par {{u|Yann}} auprès des développeurs, mais jusqu'à présent sans réponse. La réponse habituelle est qu'il faut attendre quelques jours et ça disparaît magiquement… ou pas. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 19:42 (UTC) :::Oui, c'est clairement le même bug. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 12 avril 2026 à 19:45 (UTC) ::::Justement, un développeur a apporté des éléments de réponse. Il suffirait peut-être de recharger le fichier sur Commons (ou de charger un fichier quelconque sous le même nom, puis de révoquer la modification), afin de le forcer à essayer de nouveau de lire les méta-données (et peut-être réussira-t-il cette fois). Ce n'est pas une technique très satisfaisante, bien sûr. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 20:53 (UTC) :::::C'est moi qui est proposé cette astuce pour contourner le bug. HakanIST semble avoir trouvé la cause. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 13 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::::::Oui, tout à fait ! Merci. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 10:15 (UTC) :@[[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] les pages de l'ouvrage sont de nouveau visibles pour moi aujourd'hui. -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 22 avril 2026 à 07:08 (UTC) ::Effectivement ! L'affichage est impeccablement rétabli ! Merci [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 22 avril 2026 à 07:11 (UTC) Bonjour,<br />je rencontre depuis un long moment une perte de résolution de l’image du fac-similé : ''[[Livre:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement]]''…<br />J’ai purgé [[Commons:File:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|sa page sur Commons]] et WS, fait une « modification nulle », mais rien n’y fait… Comment résoudre ce problème ?<br />Bonne journée à chacun ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Le livre a bonne allure, aujourd'hui. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 19 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Nouvelle mission communautaire ? (Coup de pouce 2026) == Bonsoir à tous, J'envisage de lancer une nouvelle mission communautaire, qui succèderait à la [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission Gourmande]]. Il me semble en effet que la mission principale de préservation et diffusion des documents du musée de la Gourmandise soit remplie (versements sur Commons). Mais je crois observer qu'elle soit moins sujette d'engouement que les missions communautaires antérieures, la littérature proposée n'étant peut-être qu'incidente et peu attendue du public qui vient sur Wikisource. Je propose donc le lancement d'une '''Mission Coup de pouce'''. :→ Son principe est simple : chaque mois un contributeur remplirait ses besoins dans un tableau (exemple ci-dessous), en ciblant ses axes prioritaires. Rien de bien nouveau par rapport aux défis antérieurs, sinon qu'il s'agit d'aider l'un de nous de manière ciblée. On se le fait déjà entre nous, mais l'union faisant la force, on pourrait ainsi donner un coup d'accélérateur aux projets des uns des autres ! On ferait avancer sur des livres qui restent inachevés, faute de compétences techniques ou de temps. :→ La nouveauté est en particulier la demande d''''Actions''' en demandant quelque chose de précis au niveau technique (cf. exemples dans le tableau ci-dessous). Bien sûr, on demanderait au contributeur de ne pas être trop gourmand dans ses demandes et de cibler, pour que ce soit réalisable tranquillement en un mois. Et selon la vitesse des coups de pouce donnés, il peut en demander encore un peu avant la fin de son mois. Exemple de ce que ça donnerait sur la page du projet communautaire ''(je donne des exemples à titre d'illustration de ce qui peut se faire, ce ne sont que des exemples pris au hasard)'' : {| width=100% class=wikitable |- | width=15% align=center rowspan=7|{{style|font-size:175%;font-family:wst-cursive; color: blue; -webkit-text-stroke: 1px blue;|Mission<br />'''Coup de pouce'''}} [[File:Logo Wikisource Mission Coup de pouce.png|200px]]<small>'''[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|➤ S'inscrire dans le roulement]]'''</small> |- |[[File:Font Awesome 5 solid hands-helping.svg|50px]] Venez aider '''{{u|JLTB34}}''' en ce mois de '''mai 2026'''. '''Présentation de JLTB34 : ''' <code>(facultatif)</code> ''(J'invente :)'' J’aimerais avancer sur le livre XXX…, apprendre comment créer une Table des matière, par le fait que vous participiez sur les pages ciblées dans cette mission. Cela permettrait que cet auteur soit mis en valeur / que ce livre soit facilement réemployé pour mon projet de thèse ou d'édition. |- |'''Actions :''' ''(Par exemple :)'' [[Page:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu/125|Redresser cette image]], [[Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/526|Faire un tableau]], [[Page:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu/1|Créer et mettre en forme cette page de titre]], [[d:Q135233433|Trouver la date de mort de cet auteur]], [https://www.google.fr/books/edition/Nouvelle_m%C3%A9thode_pour_apprendre_%C3%A0_bien/P8mwtdJUpywC?hl=fr&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover Importer ce livre en DjVu], Trouver un meilleur fac-similé pour tel livre, Océriser telle page... |- |'''Livre à corriger :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu|t|Objectif : finir les entrées de lettre '''D'''|{{rouge|1}}|France}} |- |'''Livre à valider :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu|486|Objectif : finir ce tome|{{rouge|2}}|France}} |- |-'''Table des matières :''' [[Livre:Anonyme - Essai d’une école chrétienne, 1730.djvu|Essai d’une école chrétienne, 1730]], [[Livre:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu|Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685]] |- |[[File:WP25 Helping Hands - blue.gif|35px|WP25 Helping Hands - blue]]<small>'''{{vert|Coups de pouce donnés :}}''' Livre terminé : {{Défi-CorrVal|Livre:Charbonneau - Les Désirs et les jours, 1948.djvu|266|Objectif atteint|1|Québec}}</small> |} Est-ce que vous pouvez voter ci-dessous et émettre tous vos avis ? Dans le cas où ce projet s'ouvrirait, je mettrai ce tableau d'exemple dans [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|la page du projet]], avec le roulement qui est un tableau vierge par mois. Ainsi, ceux qui veulent faire l'objet d'un coup de pouce communautaire pourront s'inscrire sur les prochains moins et commenceront déjà à réfléchir à ce qu'ils voudraient demander en priorité. Je ne serais alors pas l'animateur principal du projet, mais chacun le deviendrait à son tour lors du mois qu'il aura choisi. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:53 (UTC) === Pour === *{{pour}}, très bonne idée, le '''design devra être encore simplifié''' sur un format similaire à l’actuel de la mission gourmade mais c’est un bon début, mais les détails pourrais être mis dans la page mission et seulement une partie serai transclus dans le cadre de l’accueil. Les '''transclusions pourrais se faire quasi automatiquement avec le numéro du mois'''. Avec cette mission coup de main, plusieurs genre de missions peuvent être mises à l’affiche. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:20 (UTC) *:Super le logo en passant [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:21 (UTC) *::Le logo produit par IA est le seul aspect que je serais Contre absolument [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:14 (UTC) *:::Je trouve contestable de détourner une image dans laquelle les [[:commons:File:FEMA - 33607 - Volunteers help clean up in California.jpg|personnes d'origine]] sont parfaitement reconnaissables, même si cette image est dans le domaine public. Et montrer une femme qui ne réussit que parce qu’elle est aidée par deux hommes risque aussi d’être critiqué. Bref, une image sans personnage serait plus sûre du point de vue du message. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 22:20 (UTC) *::::Aucun souci pour abandonner le logo ! Pour la jeune femme, je m’étais fait la réflexion de me demander où la placer, sachant combien une guerre des sexes a lieu dans notre société. (Dans mon idée, si le 1er homme est parvenu à monter, c’est grâce à cette chaîne d’aide, et si le dernier pourra monter, ce ne sera que grâce aux efforts combinés des 2 qui sont déjà montés. Surtout, il fallait qu’elle ne soit pas en posture de tout porter ou de ne rien faire, d’où l’entre-deux. Bref, une image symbolique et sans message implicite plus ou moins polémique, et qui ne cherche qu’à montrer une chaîne humaine.) --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) === Contre === === Mitigé === {{neutre}} Je suis "neutre"… je ne suis pas forcément emballé par un "coup de pouce" institutionnel… enfin, je ne suis pas contre sur le principe, mais pour moi il ne devrait pas y avoir que ça qui soit mis en avant… autant je trouve très bien l’idée d’aider un contributeur qui le demande sur un sujet particulier… autant, si on propose un ouvrage, il sera réalisé par la communauté, et ne sera plus le projet du contributeur d’origine… pour autant, le fait de pouvoir demander de l’aide me semble être une bonne idée… à mon sens, on pourrait effectivement proposer un espace visible pour demander de l’aide, mais cela ne devrait pas prendre la place des anciennes "missions"… à vrai dire, le plus difficile serait certainement de trouver des contributeurs volontaires pour s’en occuper, mais je pense que les deux "systèmes" pourraient cohabiter… Quand à la mission "gourmande", j’ai trouvé sympa son existence, mais je trouve qu’elle ne devrait pas avoir pour but de continuer trop longtemps en étant la "seule mission", car elle traite d’un sujet spécifique, qui n’a pas forcément de raison d’être prioritaire par rapport à tous les autres sujets… Je préférais les anciennes "mission" pour lesquelles des contributeurs pouvaient proposer des ouvrages, qui pouvaient ensuite devenir des sujets à partager… mais sur des thèmes différents !… --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 17:36 (UTC) ::=> Pour préciser (amender) mon message d'il y a quelques minutes : Je suis favorable, voire ''"très favorable" à l'idée d'un "coup de pouce" ou d'une demande d'aide'' qui soit visible sur la page d'accueil... ''mais pour moi ce n'est pas une mission'' ! La demande pourrait porter sur une page difficile à retranscrire, ou pour laquelle un contributeur a besoin d'aide... pour des tableaux, des extractions d'images ou des images à traiter, des modèles spécifiques, aider à déchiffrer des "fs" nébuleux, etc... on peut imaginer plein de choses... et l'aide apportée par un autre contributeur est un bon exemple d'échange positif entre contributeurs, mais, ... cette intervention a des chances d'être ponctuelle, pour expliquer comment réaliser une action en montrant un exemple sur une page ou deux... et pas forcément pour retranscrire tout un ouvrage... c'est pourquoi je ne considère pas ça comme une "mission collaborative" sur un ouvrage... mais en effet, ce type d'aide est une très bonne idée... et pourrait donc cohabiter avec une autre mission, dans le sens traditionnel du terme sur Wikisource… [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 18:16 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la Mission. Je pense que ce serait formidable d'avoir peut être une page Aide: ou probablement Wikisource:, à l'instar de [[Wikisource:Demander l'importation d'un livre]], Où on pourrait déposer une demande de coup-de-pouce. Avec un format moins complexe que celui proposé ci-dessus. Si on veut inclure les gens qui manquent certaines compétences ou qui débutent, à mon avis c'est mieux que ce soit moins formel, pour ne pas avoir à transformer sa confusion ou ses limites en La Mission Du Site Entier... Personnellement j'ai hésité même à en demander ici dans le scriptorium, mais dans un espace dédié ce serait moins intimidant J'allais proposer quelque chose du genre éventuellement, suite à ma frustration envers les Catégories qui indique(rai)ent qu'il y a du travail à faire (moins de X pages à corriger, partition à transcrire, etc); je voudrais donner des coups de main au lieu de juste travailler seul, mais ces catégories n'indiquent pas Vraiment qu'une personne (toujours présente) veut de l'aide. Je n'ai pas encore trop réfléchi à quelle forme ce pourrait prendre. Mais en principe ce serait bien qu'on puisse demander de l'aide ''explicitement,'' ou en ajoutant une note sur une telle page Wikisource:, ou en insérant un modèle sur une page Livre:? Qui pourrait automatiquement s'y ajouter? Si c'est possible? (Il y a plusieurs mois j'ai espéré pendant 5s que {{oskour}} allait être ça lol) + Ce serait (j'imagine) plus facile à gérer comme ça, si plusieurs demandes peuvent exister en même temps etc., au lieu de devoir élire 1 par mois, qui soit peut-être trop (ou pas assez) volumineuse pour cette période, etc. Il y a d'autres considérations à considérer et je ne dis rien là de définitif, merci d'avoir lancé la discussion, il en faudrait encore plus selon moi. [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:45 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la forme. Pourquoi pas faire une "course de relais" sur ce thème ? Avec des équipes par technique ? Exemple : équipe tableau, équipe saisie, équipe LaTex, équipe relecture. Moi, j'aime bien le concept d'un livre avancé en collectif. On pourrait commencer à sélectionner les livres avec des catégories qui correspondent à ses objectifs : livres courts, livres avec images à inclure, livres à valider, partition de musique à inclure, LaTex... L'idée est de faciliter l'entraide, chaque semaine, les participants à la course, savent quelles sont les actions à faire. Après tout le monde peut proposer ses livres, mais il faut expliquer le travail à faire pour chaque livre. Pour les "gros livres", il serait possible d'avoir des objectifs raisonnable et différents de juste les terminer. Par exemple, pour le {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu}} mon objectif en cours est de terminer la lettre "A". --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:01 (UTC) == Page « Coup de pouce de la communauté » == Bonjour [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]], merci beaucoup pour vos contributions à la discussion ouverte. Je me range à vos avis raisonnés, pour une page "coup de pouce" qui ne se confonde pas avec une mission communautaire. Ce serait donc très positif de créer une page et son encadré dans l’accueil pour lancer un espace d’aide dédié et généraliste. Nous en avons en effet déjà plusieurs, et parfois il est difficile de savoir vers quelle page publier notre demande, surtout si on est nouveau, et les demandes postées tombent parfois un long moment dans les oubliettes. J’ai l’impression que la page [[Wikisource:Forum des nouveaux]] répond (partiellement) à ce besoin. L’objectif serait de rendre la navigation plus facile car centralisée, et donner plus de visibilité aux demandes car moins éparpillées. L’objectif côté humain est aussi d’éviter l’intimidation d’une requête au Scriptorium, ou la gêne à demander sur la PdD d’un contributeur ciblé. Pour cet espace « coup de pouce » : seriez-vous donc pour une '''fusion''' de certaines pages de demande d’aide, et des renvois vers certaines pages de demande d’aide existantes ? En ce cas, quelles fusions opérer ? Je regroupe ci-après celles qui existent, dont la plupart pourrait fusionner avec la nouvelle page qui les centralise : :➤ Questions ([[Wikisource:Questions légales|demande car doute sur les droits d’auteur]], [[Wikisource:Questions techniques|demande technique pour contribuer]], [[:Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé|de parrainage]], sur des [[Wikisource:Choix éditoriaux|sur des choix éditoriaux]], [[Wikisource:Glyphes & caractères/Question|au sujet de glyphes & caractères]], et bien sûr [[Wikisource:Forum des nouveaux]]…) :➤ Demandes ponctuelles (éditer un tableau, faire un appel de note sur plusieurs pages, résoudre un problème de transclusion, redresser une image, mises en forme, trouver la date de mort d’un auteur, océriser telle page à colonnes, trouver un meilleur fac-similé, [[Aide:Demander l’importation d’un livre]], [[Aide:Demander une OCR]], créer une partition, insérer une image manquante, éditer un texte d’une langue étrangère comme le grec, sommaire manquant…) :➤ Demandes longue durée (photographier en bibliothèque une page défectueuse d’un fac-similé, [[Wikisource:Livres sans fac-similés|trouver un fac-similé aux pages qui n’en ont pas]] <small>''[[:Catégorie:Textes sans source scannée|(catég)]]'' ou ''[[Spécial:PagesWithoutScans|Pages sans facsimilé]]''</small>, [[Wikisource:Développement|proposer une nouvelle fonctionnalité]]…) D’autres pages m’échappent sûrement… --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], ou mon avis il s'agit de deux dossiers différents, je reste sur la rubrique coup de pouce qui si j'ai bien compris, serai sur la page d'accueil à coté des missions. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 11:42 (UTC) ::Bonjour Sicarov, oui, comme [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] le suggèrent, ce serait une rubrique disponible depuis la page d’accueil, aux côtés de la Mission communautaire. J’abandonne donc l’idée de remplacer la mission par le "coup de pouce". Je proposerais aussi qu’on y ait accès par un onglet de la colonne de gauche : [[Aide:Aide au lecteur]]. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 16 avril 2026 à 11:51 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] : oui, j'y serais favorable pour ma part... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:55 (UTC) ::::... à moins qu'on le rajoute comme rubrique "visible" dans le Scriptorium ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:59 (UTC) :::Honnêtement je ne comprends pas exactement ce que signifie « une rubrique » dans ce contexte... ce serait bien à mon avis que la page où les demandes seraient hébergées soit liée de façon visible sur la page d'accueil & je suis d'accord que ce serait une bonne idée de mettre un lien aussi à gauche dans « Contribuer », genre « Demander un coup de pouce » [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) ::::et / ou « Donner un coup de pouce » 🧐 [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], je peux te faire une page avec 12 rubriques qui switch avec le mois : voici un début [[Utilisateur:Sicarov/SwitchCoupdePouce]], n'hésite pas à modifier, (le texte est issu d'un autre switch en projet pour mettre en valeur des oeuvres principales [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3]]. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 18:40 (UTC) :Pour la liste de pages... En effet je dirais que les « questions » et les « demandes » ne sont pas la même chose, Aide:Poser une question et Aide:Coup de pouce, peut-être, le premier seulement parce que j'ai pas l'impression que les sous-scriptoria soient très fréquentés. 1 seul endroit pourrait être mieux :Je ne sais pas si les demandes doivent être séparées par longueur. Ce serait probablement difficile à faire une distinction claire donc pour simplifier les mettre dans 1 endroit probablement. À déterminer pendant combien de temps une demande reste affichée etc. je ne sais pas comment ces choses sont décidées [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 19:22 (UTC) == Problème affichage fac-similé !? == {{phabricator|T423548}} J'ai un problème ce soir quand j'ouvre une page en édition, la partie du fac-similé à droite disparait et devient blanche... ce qui fait qu'il est impossible de corriger une page sans en avoir le modèle... avez-vous la même chose ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 15 avril 2026 à 22:18 (UTC) : Effectivement, le premier affichage de la partie avec le fac-similé à droite, n'apparaît pas de suite. Bon du coup on croit qu'il n'est pas là, mais en y ajustant la résolution du fac-similé par la molette de la souris il revient; et c'est quelque chose que je n'ai pas constaté lors de mes précédentes corrections du jour, il y a quelques heures. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 15 avril 2026 à 22:49 (UTC). ::Pareil. Même problème signalé dans le Wikisource anglais. L'image revient avec en zoom (loupes, molettes, clic sur l'image) ou en recadrant. À 19 h cela marchait encore correctement. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 15 avril 2026 à 23:43 (UTC) :Pour les intéréssés, j'ai ouvert un bug report sur phabricator: [[phab:T423548]]. — [[User:Alien333|Alien]] [[User talk:Alien333|<b style="display:inline-block;line-height:100%;font-size:60%;background-image:linear-gradient(90deg,#007,#077,#070);background-clip:text;color:transparent">&ensp;3<br/>3 3</b>]] 16 avril 2026 à 06:09 (UTC) ::D'après votre analyse comme les discussions entre développeurs, cela pourrait être une conséquence de la correction du [[WS:Scriptorium/Mars_2026#Bug_affichage|dernier problème]] signalé sur le chargement des images, pour lequel j'avais fait le rapport de bug... OpenSeaDragon semble être une drôle d'usine à gaz (ou à bugs). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 16 avril 2026 à 14:11 (UTC) ::: Même problème pour ma part. De plus, Firefox est lent à déplacer l'image alors qu'avec Palemoon, le déplacement est plus rapide. Historiquement, Firefox est plus rapide. Google Chrome déplace l'image sans effort. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 avril 2026 à 11:09 (UTC) ::::Toujours le problème (Firefox Windows). L'ouverture en modif fait disparaître l'image qui était affichée à droite. Un clic dans l'espace où elle aurait dû être la fait réapparaître, avec exactement le zoom qui valait sur la correction précédente. Le zoom fonctionne ensuite harmonieusement. Le clic est devenu un réflexe et ça ne me gêne plus. Mais c'est quand même mauvais signe. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 21 avril 2026 à 13:53 (UTC) :::::Une correction est censée être déployée [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments#deploycal-item-20260422T0700 demain matin entre 7h et 8h UTC], si je comprends bien... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 avril 2026 à 15:57 (UTC) {{RI}} Avec Firefox sous Windows, de retour à la normale pour moi. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 22 avril 2026 à 11:48 (UTC) :Oui, apparemment ce problème-''là'' est résolu... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 22 avril 2026 à 15:10 (UTC) == Prologue et saut de page == Bonjour, Je constate que le modèle {{m|Prologue}} provoque un saut de page à l'export, ce que je ne trouve pas toujours pertinent, surtout lorsqu'il arrive après un en-tête présentant le nom de la pièce comme pour les pages [[Page:Anicet, Feval - Le Bossu, 1862.djvu/4]] ou [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]]... Par exemple, le modèle similaire {{m|Acte}} ne provoque pas ce saut de page... Du coup, serait-il possible de faire en sorte qu'il n'y ait pas de saut de page inclut par défaut dans ce modèle {{m|Prologue}} ?? merci [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:07 (UTC) :Pour info, la version précédente de ce modèle ne provoquait pas de saut de page systématique à l'export... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:29 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Je ne vois rien dans le code du modèle, ni dans ws-export qui pourrait provoquer un saut de page. Je pense que cette règle provient de Calibre donc on ne pourra pas la contourner à moins d’utiliser un leurre. Ainsi si on construit un titre avec {{m|T2}} dont le nom est PROLOGUE, on observera le même saut de page. Mais si on insère une espace insécable de largeur nulle dans le titre : <syntaxhighlight lang="html"><br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2></syntaxhighlight>, Calibre ne pourra pas détecter le mot PROLOGUE. Je peux corriger si tu les souhaites, on obtiendra alors ceci comme résultat : ::<br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2> [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:20 (UTC) :::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : Oui moi ça me va si tu peux contourner... j'imagine qu'il doit y avoir aussi une "astuce" similaire en place pour le modèle "Actes", qui (jusqu'à mon dernier essai), ne provoque pas de saut de page à l'export. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 09:04 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{Fait}} et vérifié en exportant en pdf la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]] : le saut de page a disparu. N’hésite pas à me signaler d’autres cas similaires. Ce serait surprenant qu’il n’y ait que PROLOGUE qui soit ciblé. Cela pourrait arriver aussi avec le modèle {{m|T2}} [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 17:12 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Modèle "pds" non visible à l'export == Re-bonjour, Autre sujet sur l'export (en "pdf") de pièces de théâtre : je viens de constater que les petits points que l'on peut obtenir avec le modèle "pds", qui sont bien visibles à l'écran, n'apparaissent pas dans le fichier exporté, par exemple, voir avec la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/13]] et le rendu à l'export du livre [[Le fils de Lagardère (théâtre)]]. C'est un changement que je pense assez récent... Je ne sais pas si c'est lié au modèle lui-même ou bien à l'outil WS-Export ? Encore merci de vos retours et de votre aide éventuelle si vous savez rétablir le fonctionnement "normal" [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:23 (UTC) :Mais oui ! Merci de le signaler. C’est relié aux changements nécessaires pour supporter le mode sombre. En fait j’ai appliqué les mêmes modifs que pour le modèle table sans avoir testé ni considéré que table n’exporte pas ses pointillés. Je vais regarder ça quand je disposerai d’un peu de temps. Merci encore ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:25 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Tu as bien fait d’en parler ! Selon moi, ce problème va affecter tous les modèles qui ont été adaptés à un affichage dans les deux modes (clair et sombre). Je ne sais pas quelle quantité cela représente. ::Ça me semble assez facile à corriger du moins dans le cas de {{m|pds}} mais il faut disposer des droits d’Administrateurs d’interface. @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Je tente ma chance avec toi ! Tu es le 3e à qui je m’adresse. Pour corriger ce problème, il faudrait ajouter ceci à [[MediaWiki:Epub.css|epub.css]] : <syntaxhighlight lang="css" line> /* Utilisé dans certains modèles dont pds et ses variantes, plim, etc... */ :root { --color-base: currentColor; --background-color-base: white; } </syntaxhighlight> ::J’ai une autre demande qui pourrait être réalisée en même temps : voir [[Discussion modèle:««]] et une troisième à effectuer par un admin ou admin d’interface ou les deux : voir cette [[Discussion utilisatrice:Danÿa#Incompatibilité_du_modèle_P_début_avec_easy_lst_de_base.js|discussion]]. Je peux aussi procéder si on m’accorde une permission temporaire. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 19:24 (UTC) :::Je viens de faire la modif demandée sur epub.css, tu veux bien vérifier ? Pouet @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] [[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 22 avril 2026 à 20:25 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Merci ! Il faudra attendre que ws-export relise la page epub.css et remplace son cache. J’avais déjà vérifié pour le epub. C’est le pdf qui m’inquiète selon la doc les variables ne sont pas toujours supportées. À suivre ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 21:23 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] et @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Les pointillés sont bel et bien réapparu en format Epub mais pas en pdf. Je vais donc étudier deux possibilités : :::::# réécriture du modèle {{m|pds}} pour utiliser uniquement le caractère point dans le dessin des pointillés (comme c’est le cas dans {{m|Table/css}}) : le mode sombre sera automatiquement supporté dans tous les environnements ; :::::# gestion de la couleur (clair/sombre) à l’aide d’une feuille de style différente dans wikisource de celle dans ws-export : le mode sombre sera alors supporté uniquement dans Wikisource. :::::Je vous reviens avec une proposition. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 avril 2026 à 01:34 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] et merci de ton investissement... Je ne connais pas la somme de boulot, mais vu ta description, l'option 1. me semblerait satisfaisante !? Encore merci {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 avril 2026 à 06:28 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Le plus long sera de vérifier si avec le nouveau code, il n’y a pas de situations où le comportement est différent. {{m|pds}} et ses variantes se retrouvent sur 5000 pages. Il me reste donc à tester {{m|Pointsdesuite/Prototype}}. En attendant, j’ai demandé à @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] de charger les feuilles de styles pour rendre disponible l’exportation en pdf avec la version courante. Voir [[Discussion modèle:Pointsdesuite#Styles_à_définir_pour_assurer_l’exportation_des_pointillés|le texte de la demande.]] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 24 avril 2026 à 02:40 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{fait}} avec l’aide précieuse de @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]]. Tu devrais retrouver tes points de suite en pdf. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 22:31 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : oui c'est {{bravo}}{{super}} ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 25 avril 2026 à 22:35 (UTC) == Il reste des places pour la formation "Communiquer avec bienveillance à l'écrit et en ligne" == [[Fichier:Work_space_(Unsplash).jpg|droite|350x350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ Mais ce n’est pas tout ! Ces deux jours seront aussi un moment agréable de rencontre et de partage. Nous organiserons une sortie culturelle et nous prévoyons notamment un dîner convivial le vendredi soir, pour échanger autrement dans une atmosphère détendue et chaleureuse. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 23 avril 2026 à 08:27 (UTC) == Admissibilité des pages "auteur" == Bonjour, quelle est la politique actuelle sur l'admissibilité des pages de l'espace "auteur" ? Pour ma part, je créée des pages auteurs quand les auteurs sont cités comme "auteurs" dans des journaux, revues, livres,... qui sont disponibles sur Wikisource ; que cette personne soit libre de droit ou non. J'ai déjà eu des remarques sur le fait qu'il ne fallait pas créer des pages si les textes de ces auteurs sont encore protégés. Je vois de plus en plus des contributeurs créer des pages auteurs, de personnes mortes récemment ou vivantes (souvent des politiciens). <u>Y a t il une règle d’admissibilité des auteurs sur Wikisource ?</u> [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:12 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]]. Il me semble qu'il y a eu une discussion et un vote sur ce thème en 2023 : [[Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Suppression_des_pages_"Auteur"_sans_texte_admissible_sur_Wikisource]] qui sauf erreur concluait à la suppression des pages des auteurs n'étant pas dans le domaine public. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:15 (UTC) :: Effectivement mais les critères retenus étaient: ::* auteurs entrés dans le domaine public ou ::* auteurs entrant dans le domaine public dans les 20 prochaines années ET étant au moins lié à une page dans wikisource ::* auteurs ayant mis certaines de leurs oeuvres sous licence libres ::— [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 24 avril 2026 à 17:18 (UTC). :::Merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]], j'ai ajouté dans l'aide sur l'espace auteur ces trois critères, n'hésitez pas à reverter ou corriger si je me suis trompé. [[Aide:Espace_«_Auteur_»#Critères_de_créations]]. Bonne soirée. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 avril 2026 à 19:45 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Utilisateur:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussion utilisateur:MediaWiki message delivery|d]]) 26 avril 2026 à 00:58 (UTC) </bdi> <!-- Message envoyé par User:Codename Noreste@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> :{{c|''Traduction (faite par IA, évidemment...)''}} :Au cours des dernières années, de nombreux projets Wikimedia ont élaboré des politiques et recommandations propres concernant l’utilisation de l’intelligence artificielle, que ce soit pour générer du contenu ou dans les échanges entre utilisateurs (voir [[m:Artificial intelligence/Policies by project|Artificial intelligence/Policies by project]]). Bien que diverses et adaptées aux besoins spécifiques de chaque projet, ces politiques présentent des points communs qui révèlent des attentes de base : l’intelligence artificielle peut être utile pour des tâches auxiliaires, mais son usage doit au minimum être prudent et, idéalement, transparent, notamment en matière de génération de contenu. Formaliser ces principes comme des objectifs communs aurait un impact limité sur les politiques existantes, tout en fournissant un socle commun pour l’avenir. :Si de nombreux grands projets Wikimedia ont eu l’occasion d’élaborer de telles politiques, la plupart des plus petits ne l’ont pas encore fait. Cela les rend particulièrement vulnérables aux perturbations liées à l’IA, vulnérabilité qui s’ajoute au manque de ressources humaines dont souffrent déjà beaucoup de projets. Une politique avec possibilité de retrait (''opt-out'') fournirait à ces projets les outils nécessaires, tout en leur laissant la possibilité de l’adapter à leurs besoins spécifiques. Afin de respecter les choix de chaque projet, cette politique ne s’appliquerait pas à ceux qui disposent déjà d’une politique ou de recommandations sur l’IA, ni à ceux qui ont précédemment voté contre une telle politique. :La politique de base et la politique avec possibilité de retrait sont indépendantes l’une de l’autre et peuvent faire l’objet de votes séparés. Les détails de chacune, y compris les définitions employées, sont disponibles à l’adresse [[m:Artificial intelligence/Draft policy|Artificial intelligence/Draft policy]] :'''Politique de base''' :Faut-il adopter ce qui suit comme politique globale ? :''Contenu'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer ou réécrire du contenu doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction et la correction typographique de base. Tout contenu généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs modifications.</div> :''Discussions'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer des commentaires dans les discussions doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction, la correction grammaticale et l’amélioration linguistique. Tout commentaire généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs commentaires.</div> :'''Ce qui précède est une traduction, les réponses doivent aller sur [[m:Requests for comment/Artificial intelligence policy]] pour être prises en compte.''' Bien sûr nous pouvons aussi commenter ici entre nous... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:16 (UTC) ::À première vue cette politique de base me semble assez raisonnable. Deux idées rapides de précisions à apporter, pour éventuellement construire une recommandation spécifique à Wikisource-fr : ::# Une modification faite par IA ne peut pas entraîner une modification de l'état d'une page : seule une relecture humaine peut faire passer la page en état "corrigé" ou "validé". ::# Sur une page qui n'a pas encore été relue par un humain, la transcription initiale peut être réalisée par IA sans relecture intégrale par l'humain, à condition, comme indiqué ci-dessus, qu'elle laisse la page dans l'état "non corrigé" (par analogie avec la couche texte produite par OCR). ::En ce qui me concerne, mes modifications faites par IA sont [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Lazare_-_Dictionnaire_administratif_et_historique_des_rues_de_Paris_et_de_ses_monuments,_1844.djvu/714&diff=prev&oldid=15730030 clairement indiquées comme telles] dans le résumé de modification. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Je préfèrerais qu'on bannisse clairement l'usage de l'IA dans les discussions. Je ne vois vraiment pas l'intérêt de discuter avec une machine. C'est également un déplacement de la perte de temps depuis la personne qui utilise une IA pour écrire un message vers les personnes qui lisent le message, ce qui pour moi est vraiment grossier. Les traductions peuvent être une exception, mais doivent être indiquées clairement également. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 27 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Je me rends compte que je n'ai traduit (ou fait traduire) que le premier des trois sujets de discussion ; voir là-bas pour le reste. Mais il semble que cette RfC a été faite un peu rapidement et n'a qu'assez peu de chances d'aboutir. L'autorité de Meta sur les différents projets est d'ailleurs contestable. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::::: Bonjour, :::::* L'utilisation d'une IA pour produire du contenu avant publication me va. :::::* Dans l'espace de noms Discussion, l'usage de l'IA serait utile pour des messages de maintenance, alors que je suis plutôt opposé à l'usage d'une IA pour démarrer et poursuivre une discussion sur un sujet qui demande des interactions avec des personnes faites de chair et de sang. :::::* Les conditions mentionnées par Seudo sur l'utilisation d'une IA dans l'espace de noms Page sont appropriées. ::::: — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 27 avril 2026 à 21:51 (UTC) nf2z9wul6e911w8k28mfir11szbc36p 15761745 15761565 2026-04-28T07:38:05Z TlinaR 134275 /* Request for comment (global AI policy) */ Réponse 15761745 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Avril 2026 = == Modèles "recto" et "verso" == Bonjour, Je constate que les syntaxes pour taper recto (r{{o}}) et verso (v{{o}}) sont différentes, et en plus que les modèles fonctionnent différemment ; et je trouve ça vraiment dommage ! * En effet, pour verso c'est simple, il suffit de taper {{m|vo}}, et le modèle affiche l’abréviation du mot verso (sans espace à la suite). * Pour verso, on aurait donc envie de taper {{m|ro}}, ... MAIS le résultat donne "roumain"... et OUI !!!... c'est un peu surprenant et dommage car ce serait bien pratique qu'on puisse utiliser la même syntaxte que pour le "verso". Il y a par contre deux modèles pour le recto : * {{m|r^o}} : qui semble fonctionner de manière similaire à {{m|vo}}, mais qui est ''difficile à taper dans la pratique'', car la suite "^" suivi de "o" donne "ô" quand on utilise certains raccourcis... * et {{m|r°}}... qui existe et qui fonctionne, certes... mais qui rajoute un espace à sa suite (contrairement à {{m|vo}}), ce qui n'est pas toujours souhaitable, par exemple quand on veux taper une suite du style : "(p. 122 v{{o}})" et que l'on ne veut pas rajouter d'espace avant la parenthèse !!! => pour moi l'idéal serait de fusionner {{m|r^o}} et {{m|r°}} en un seul modèle (qui ne rajoute pas d'espace après), et d'avoir la même syntaxe pour le verso... => Donc soit on accepte {{m|vo}} et {{m|ro}} (en éliminant l'abréviation "roumain"), soit on fait les deux modèles sous la forme {{m|r°}} et {{m|v°}}... (en faisant en sorte que {{m|r°}} ne rajoute pas d'espace par défaut), mais ce serait vraiment bien qu'il y ait une cohérence !!! Qu'en pensez-vous ??? (bon voilà, moi je ne fais que de relever cette incohérence, et de proposer des solutions, mais je ne serai pas capable de modifier ces modèles)…. et ce n'est pas un poisson d’avril ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:00 (UTC) :Du coup j'ai regardé les utilisations de {{m|ro}} qui étaient ''toutes'' erronées dans l'espace Page. Désormais, ce modèle n'est plus utilisé que pour la page [[:Catégorie:Utilisateurs ro]]. Il y a eu une tendance, à une époque, à créer des modèles de langue utilisant les codes de ces langues, mais ces modèles sont très, très peu utilisés (ce qui est normal sur un site qui n'a pas vocation à être multilangue). Donc je pense qu'on peut sans problème renommer {{m|ro}} en {{m|roumain}} et utiliser le nom {{m|ro}} pour quelque chose de plus utile. :On pourrait en profiter pour fondre ce modèle avec {{m|r°}} en supprimant l'ajout automatique d'espace dans ce dernier modèle : il n'a que [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es?target=Mod%C3%A8le%3AR%C2%B0&namespace=104&limit=50 très peu d'utilisations], donc on pourra vérifier facilement si cela casse quelque chose. Et on pourrait faire la même correction dans {{m|n°}} qui insère aussi l'espace automatiquement. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 12:28 (UTC) ::Bonjour [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] et merci de ta réponse… oui ce serait bien d’avoir {{m|vo}} et {{m|ro}} pour cet usage… et je pense qu’on pourrais supprimer : {{m|r^o}}… qui n’est pas facile à taper, et qui donc n’est pas très utile… surtout si {{m|ro}} fonctionne {{sourire}} --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:50 (UTC) ::: J'ai aussi relevé ces incohérences. Utiliser {{m|vo}} et {{m|ro}} sans espace insécable me va. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:45 (UTC) ::::Voilà, j'ai refait ces trois modèles : {{m|ro}}, {{m|r^o}} et {{m|r°}} (les deux derniers étant désormais des redirections vers le premier, lui-même harmonisé avec {{m|1o}} et modèles similaires). Je crois qu'il n'y a pas d'effet de bord (au contraire, ça a supprimé des espaces superfétatoires pour les endroits où {{m|r°}} était utilisé). ::::Autrement dit, {{ro}} et {{vo}} sont équivalents. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 16:26 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est farpait... heuh, parfait ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 16:52 (UTC) == Madame Bovary et Wikidata == Bonsoir, Les rigueurs (justifiées) de Wikidata font que la page [[Madame Bovary]] (https://fr.wikisource.org/w/index.php?curid=1644) est relié à l'élément Wikidata de l'édition de 1910 {{WD|Q43535177}} et non à l'œuvre {{WD|Q193417}}. Très bien mais du coup, l'œuvre sur Wikisource n'apparait pas facilement sur la page [[w:Madame Bovary]] :-( Comment vous faites dans ce cas ? Est-e qu'il ne faut pas faire une page sui regroupe toutes les éditions, même s'il n'y en a qu'une présente sur Wikisource en français ? C'est comme ça en anglais il me semble : [[:en:Madame Bovary]]. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 1 avril 2026 à 20:13 (UTC) :Oui, le principe est de faire une page sur Wikisource pour l'œuvre, donc reliée à {{WD|Q193417}}, qui contient des liens vers les différentes éditions. Voir des exemples sur [[Les Misérables (éditions)]] ou [[Andromaque (Jean Racine)]]. J'avais prévu un bandeau spécifique pour les œuvres, sur le modèle des bandeaux des pages d'auteurs (cf. https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Mis%C3%A9rables_(%C3%A9ditions)&oldid=14215077), j'ignore pourquoi il a été retiré de la page des Misérables. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 08:21 (UTC) ::Bonjour, ::Je crois que l'interrogation d'@[[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] portait plus spécifiquement sur les œuvres dont une seule édition est proposée sur WS. Dans ce cas, en effet, il me semble qu'il n'est pas d'usage de créer de page "œuvre" comme celles que @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] décrit, ce qui a bien pour effet de gêner la navigation interwiki : pour ''Madame Bovary'' comme pour les autres ouvrages dans ce cas, le lien de WP vers WS doit être ajouté à la main [[w:Madame Bovary#Voir aussi|dans les liens externes]] en fin d'article et ne figure pas automatiquement dans les liens interwiki. Faut-il faire évoluer la pratique et créer des pages œuvre même en l'absence d'éditions multiples ? J'y pense depuis quelques temps, mais il y a sans doute un équilibre à trouver pour ne pas alourdir l'expérience lecteur (une page, donc un clic supplémentaire avant le texte) sans que le gain dans l'architecture interwiki le justifie. Peut-être le faire seulement pour les œuvres ayant un article sur WP ? Même si l'on s'y limitait, la tâche serait assez massive (renommage de centaines voire de milliers de pages et sous-pages, correction des liens internes...) [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:01 (UTC) :::Oui, je n'ai pas d'opinion bien ferme et il est même possible que j'aie dit des choses contradictoires à ce sujet {{clin}}. En effet, c'est peut-être un peu exagéré d'obliger à passer par la page de l'œuvre s'il n'y a qu'une seule édition. :::Après, on peut faire la page de l'œuvre tout en mettant un lien direct vers l'édition sur la page de l'auteur (la page de l'œuvre servira donc surtout pour les liens depuis Wikipédia et autres sites utilisant Wikidata). Pour information, {{m|Œuvre}} est capable de générer la liste des éditions si celle-ci est bien renseignée dans Wikidata (ce qui est rarement le cas). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Ah oui, c'est une idée qui ne m'était pas venue mais qui est séduisante, des pages surtout destinées aux liens entrants ! Reste juste la masse des renommages comme gros obstacle, sauf à changer les conventions et à donner à ces pages une qualification entre parenthèses, mais ce serait assez peu conforme à la logique [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:07 (UTC) :::::Pourquoi renommer ? S'il existe déjà [[Les Misérables]] pour une édition donnée (de préférence de qualité), on ajoute ''(éditions)'' lorsqu'on crée la page de l'œuvre : [[Les Misérables (éditions)]]. Ca ne me choque pas, et ça vaut mieux que de tout casser par un renommage mal conduit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:25 (UTC) ::::::Merci des réponses, une page avec l'extension "(œuvre)" ou "(éditions)" ne me choquerait pas non plus, mais il y a une autre voie, une astuce à laquelle je n'avais pas pensé en laissant mon premier message, c'est que ça pourrait être une simple redirection, renseignée sur Wikidata avec l'"insigne" "lien intentionnel vers une redirection". Je l'ai fait de loin en loin sur des éléments Wikidata pour donner des redirections vers Wikipédia quand le sujet de l'article n'est pas exactement le même et a un élément Wikidata distinct (comme {{WD|Q85861026}} et {{WD|Q1640069}} exemple [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7915732&diff=prev&oldid=2471934527 ici]). Ça irait bien non ? [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 2 avril 2026 à 22:03 (UTC) :::::::Bon bah je l'ai fait ;-) ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Madame_Bovary_(%C5%93uvre)&oldid=15720072], et [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q193417&diff=prev&oldid=2478139558]), maintenant on trouve un lien vers Wikisource en colonne de gauche sur [[w:Madame Bovary]], qui n'y était pas avant cela, à côté de Wikimedia Commons, Wikiquote et Wikidata. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 4 avril 2026 à 08:34 (UTC) == [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] == Bonjour, Comment ces noms sont-ils ajoutés sur cette page ? Il y a une liste qui s'arrête à E... Merci d'avance, [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 3 avril 2026 à 19:06 (UTC) :: Extraction à partir de la [[:Catégorie:Mathématiciens]] mais semble limitée aux 100 premiers noms alors que la catégorie en contient 330. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 02:27 (UTC) :::J'ai rajouté les autres. Toutefois cela encombre beaucoup la page principale du portail. Je suggérerais à ceux que cela intéresse de mettre plutôt un lien vers la catégorie, et/ou uneS liste de 20 ou 30 grands mathématiciens. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 4 avril 2026 à 05:19 (UTC) ::::Très bizarre cette liste qui contient, en plus de mathématiciens, des gens plus connus en astronomie (Nicolas Copernic, François Arago, Percival Lowell, etc) ou bien des physiciens (Galilée, Ampère, Biot), des biologistes (Buffon), etc… La liste ne devrait comprendre que les personnes dont la ''principale spécialité'' est ''mathématicien''… Ne faudrait-il pas aussi limiter la liste aux mathématiciens dont les œuvres sont dans le domaine public ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 12:54 (UTC) :::::Ces gens-là sont ''aussi'' plus ou moins mathématiciens, même si ce n'est pas leur principal titre de gloire. C'est la limite des catégories qui sont binaires. Raison de plus pour ne pas insérer son contenu tel quel dans le portail, mais de mentionner dans celui-ci les seuls mathématiciens qui ont vraiment apporté quelque chose d'important à la discipline. :::::Ce portail n'a été guère modifié depuis 2011, donc peut-être faudrait-il juste penser à le supprimer si personne ne le maintient vraiment. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Et où faudrait-il faire les modifications si l'on voulait élaguer cette liste ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 15:17 (UTC) :::::::Réécrire [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] en mettant la liste des principaux mathématiciens et non la "liste dynamique" générée à partir de la catégorie, en s'inspirant éventuellement de la version du portail [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Portail:Math%C3%A9matiques&oldid=2629634 en 2011]. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 15:32 (UTC) ::::::::Oui, en effet. Merci pour vos réponse. Je vais faire une refonte de ce portail (à moins que quelqu'un d'autre le fasse avant moi). [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:08 (UTC) :::::::::J'avais juste extrait une liste d'un sous-ensemble des mathématiciens qui me semblaient les plus importants ; c'est bien sûr subjectif, et il y a sûrement un biais vers les mathématiciens français, mais comme c'est pour le wikisource français… à revoir ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 18:19 (UTC) ::::::::::Cela ne me semble pas anormal de privilégier les mathématiciens francophones, et d'ajouter quelques mathématiciens non-francophones. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:42 (UTC) :::::::::N'hésitez pas à faire de même sur [[Portail:Mathématiques/Oeuvres]] (ou à fusionner les deux pages, pour indiquer les principales oeuvres des principaux mathématiciens). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 19:46 (UTC) ::::::::::Je n'ai pour l'instant que jeté un coup d'œil à cette liste des œuvres, mais cette liste semble contenir pour une bonne part des articles d'auteurs faisant la biographie des mathématiciens, et non les œuvres des mathématiciens eux-mêmes… Cette liste ne devrait-elle pas contenir plutôt les ouvrages essentiels publiés par les auteurs ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 7 avril 2026 à 09:27 (UTC) :::::::::::Oui, bien sûr. Je crois qu'on avait ajouté ce que l'on avait. Il y avait très peu d'œuvres scientifiques sur Wikisource. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 7 avril 2026 à 10:24 (UTC) == Sondage de la Wikimedia Foundation relativement à Parsoid == Est-ce que d’autres ont vu apparaître ce sondage lors de l’ouverture d’une page de Wikisource : <div style="width:280px; font-size:12px; line-height:1.4;margin-left:20px "> '''Pendant le déploiement d’améliorations techniques sur Wikisource, nous avons constaté que vous avez désactivé ces améliorations. Pourriez-vous nous faire part de votre expérience ?''' Comment décririez-vous au mieux votre relation actuelle avec Parsoid ? (choisissez une option) [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] C’est quoi, Parsoid ? [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je connais Parsoid et je l’apprécie [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] J’en ai entendu parler, mais je ne l’ai pas essayé [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je l’ai essayé mais j’ai arrêté de l’utiliser [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je souhaite utiliser l’ancien analyseur aussi longtemps que possible </div> Pour ma part, le formulaire est apparu hier lorsque j’ai ouvert cette page [[Satyricon (Heguin)/Notes]] et il y est encore présent mais j’imagine que c’est différent pour chacun. Considérant les difficultés reliées à Parsoid dans l’exploitation de ws-export dont certaines persistent même après 5 ans et considérant celles observées récemment lors de modifications apportés à Parsoid, je me suis permis de cocher la dernière case. Au moins nous ne sommes pas trop affectés pour le moment. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 15:38 (UTC) :@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]]. Je pense que j'ai fermé ce sondage sans répondre la première fois que je l'ai eu... (parce que personnellement, je ne connais pas vraiment ce que fait "Parsoid")... et je ne vois plus le sondage maintenant... si tu sais comment y répondre à postériori, j'aurais bien envie d'y revenir et de voter comme toi... car si je ne sais pas bien ce que fait "Parsoid", je suis intéressé pour avoir un WS-Export qui fonctionne ! {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 avril 2026 à 16:12 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Parsoid sert surtout à convertir le wikicode en langage html qui sera reconnu par nos navigateurs. Il a été activé dans ws-export lors du projet auquel nous avions participé en 2021. Nous avions alors proposé plusieurs améliorations que l’équipe de développement n’avait pu réaliser et je sais que l’effort pour passer à Parsoid avait été beaucoup plus important que prévu. Donc actuellement les bogues reliés à Parsoid nous les rencontrons dans ws-export et non dans wikisource. :::Par exemple, dans la dernière année, on a eu celui où un lien intempestif apparaissait à l’endroit de ''ref follow='' : [[Phab:T421628|Extra incorrect note call in Wikisource exports for multi-pages notes]] :::ou encore les liens non fonctionnels avec refa et refl relié à un bogue qui date de 5 ans : [[Phab:T275632|Wikisource: Make footnote links manually added to be internal links]] :::ou encore celui où tu étais intervenu [[Phab:T411303|ws-export is adding unwanted line from the header template module in the exported Epub]]. ::Si Parsoid avait été activé ces bogues se seraient retrouvés à la fois dans Wikisource et dans ws-export c’est pourquoi je préfère que l’implantation dans wikisource soit retardée. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 17:04 (UTC) :::Merci, ne comprenant pas grand-chose à Parsoid, à part que ça pose des problèmes sur Wikisource, je te fais pleinement confiance et j'ai voté comme toi. Le problème est que personne n'y comprend rien et que donc peu de monde votera... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 08:38 (UTC) :::: Je n'ai pas vu le sondage ni ici, ni ailleurs. Selon ma lecture de l'écosystème Wikimedia, Parsoid est conçu et maintenu pour Wikipédia. Malheureusement, les bogues vécus dans les autres wikis seront toujours traités après, je veux dire s'il reste du temps pour le faire. {{triste}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 7 avril 2026 à 17:18 (UTC) :::::Il faut dire que ce sondage est assez étrange. Impossible de savoir qui l'a lancé, ni pourquoi, ni ce qui sera fait des réponses. Il apparaît actuellement sur [[Le Bonheur (Helvétius)]], même dans un navigateur où je ne suis pas connecté. Sinon, faire une [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Pendant+le+d%C3%A9ploiement+d%27am%C3%A9liorations+techniques+sur+Wikisource%2C+nous+avons+constat%C3%A9+que+vous+avez+d%C3%A9sactiv%C3%A9+ces+am%C3%A9liorations%22 recherche Google] sur le message devrait renvoyer des pages où il est actuellement activé... :::::Voir aussi [[Spécial:Préférences#mw-prefsection-personal-quicksurveyext]] pour activer ou désactiver la fonctionnalité d'affichage des enquêtes. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 7 avril 2026 à 19:47 (UTC) == Outil OCR en panne == Bonjour, J'essaie d'utiliser l'outil OCR (bouton « Transcrire le texte » lorsqu'en mode édition), mais un message d'erreur apparaît qui indique que « l'URL de l'image doit commencer par l'un des noms suivants » et qu'elle doit se terminer par « upload.wikimedia.org ». — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:07 (UTC) :C'est réglé. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:29 (UTC) ::J'ai le même désagrément, l'image doit étre téléchargé pour pouvoir lancer l'OCR. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 avril 2026 à 20:28 (UTC) == Fichier de meilleur qualité == Bonjour, dans le cadre de la transclusion de [[Livre:Aymar_de_Saint-Saud_-_Armorial_des_prélats_français_du_XIXe_siècle_(1906).djvu]], je m'aperçoit qu'il existe une meilleure version par gallica '''de la même édition'''. La version google masquait notamment certains blasons, que me conseillez vous : faut-il partir sur un nouvel import avec nouveau "Livre:" sur wikisource, où pouvons nous procéder à un remplacement sur commons moyennant quelques redécoupage pour que les pages correspondent ? [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k374920v Autre version] (@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] pour ton info) [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 9 avril 2026 à 11:06 (UTC) :@[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] Merci pour l'info! J'ajouterais également que l'OCR de Gallica est souvent de meilleure qualité que celle proposée par Wikisource. [[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] ([[Discussion utilisateur:Kailingkaz|d]]) 9 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::Oui, n'hésitez pas du moment que c'est la même édition et qu'on peut faire correspondre les pages. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 9 avril 2026 à 12:23 (UTC) :::@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]]et @[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] J’ai remplacé le f-s par celui de Gallica mais en insérant des pages blanches pour éviter un décalage. Le version disponible sur Google me semblait meilleure (pas celle sur IA) sauf quelques pages un peu trop pâles. Je vais tout de même récupérer de google quelques images nettement supérieures et les insérer dans les bonnes pages qu’il vous suffira de compléter. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 9 avril 2026 à 18:45 (UTC) ::::@{{u|Denis Gagne52}} un grand merci de l’action ! [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 10 avril 2026 à 09:32 (UTC) == Guillemets au début d’un paragraphe de dialogue (suite du même locuteur) – roman de 1925 == Bonjour, Sur la page suivante (déjà validée par deux correcteurs) : [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ren%C3%A9_Le_Coeur_Le_bar_aux_femmes_nues,_1925.djvu/62 Page:René Le Coeur Le bar aux femmes nues, 1925.djvu/62] Le texte original imprimé en 1925 présente ceci : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> « Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […] Lors de la relecture, le second paragraphe a été corrigé en supprimant le guillemet ouvrant («) au début de la ligne : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […]<br /> Ma question est la suivante : Dans les romans français des années 1925-1930, il était très courant de placer un guillemet ouvrant au début de chaque paragraphe suivant lorsque le même locuteur (ou la même voix narrative/citation) continuait. On ne fermait les guillemets qu’à la toute fin du discours. Quelle est la meilleure pratique sur Wikisource aujourd’hui ? - Faut-il conserver le guillemet ouvrant isolé au début du second paragraphe pour rester fidèle à l’édition d’époque ? - Ou est-il préférable de le supprimer pour adopter une présentation plus moderne et plus lisible, comme cela a été fait ? J’ai vu que le [[Aide:Guide typographique]] et les [[Les Règles de la composition typographique/Guillemets]] évoquent le sujet, mais sans trancher clairement pour les rééditions de romans de cette période. Merci d’avance pour vos avis et vos références éventuelles ! -- [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 11 avril 2026 à 15:13 (UTC) :Sur ce sujet, je cois que tu choisi. Je choisirai au plus simple, si ils y sont, je les laisse. Si je veux moderniser, je n'y vois pas d'inconvénient. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 avril 2026 à 16:57 (UTC) ::Il me semble que le paragraphe ''Je me méfie …'' ne fait pas partie du dialogue. Marie-Louise ne dirait pas : Je me méfie des propositions de Marie-Louise. Les guillemets n'ont pas de raison d'être. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 11 avril 2026 à 17:02 (UTC) :::Même avis. Ces guillemets sont manifestement une coquille et doivent être supprimés. Lorsqu'ils sont justifiés, je les conserve. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 11 avril 2026 à 18:24 (UTC) ::::Bonsoir Hektor, si un jour tu optais pour les guillemets en début de chaque ligne d’une citation ou dans un dialogue, le modèle à utiliser est celui-ci :[[Modèle:«««]]. Bonne continuation ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:47 (UTC) ::::: Merci pour vos différentes réponses. Ça change tout ! Je n’avais pas réalisé qu’il s’agissait simplement d’une coquille. Stupide moi ! [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 13 avril 2026 à 02:31 (UTC) :::::Il me semble que ce modèle vise une autre situation, à savoir celle où une citation se trouve à l'intérieur d'une autre citation ou d'une intervention. Ici on parle de la continuation d'une intervention sur plusieurs paragraphes : un simple guillemet en début de paragraphe suffit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 08:22 (UTC) == Problèmes d'affichage du fac-similé == {{phabricator|T420341}} Bonjour, je rencontre un problème dans la relecture de l'ouvrage [[La Femme pauvre au dix-neuvième siècle|La Femme pauvre au XIXe siècle]] : le fac-similé ne s'affiche plus. J'ai compris, à la lecture d'autres discussions, que de tels problèmes pouvaient survenir, mais les solutions évoquées dépassent mon entendement. Merci d'avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 12 avril 2026 à 08:00 (UTC) :J’ai tenté en vain de « purger le cache » sur Commons (en suivant [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Daubi%C3%A9_-_La_Femme_pauvre_au_dix-neuvi%C3%A8me_si%C3%A8cle,_1870,_tome_1.pdf?action=purge ce lien]). Pourtant, quand on télécharge le « fichier d’origine » en PDF que j’avais envoyé, initialement sans problème, il s'ouvre parfaitement. D’autres idées ? :-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 12 avril 2026 à 09:51 (UTC) ::Cela ressemble au problème {{phab|T420341}} mentionné par {{u|Yann}} auprès des développeurs, mais jusqu'à présent sans réponse. La réponse habituelle est qu'il faut attendre quelques jours et ça disparaît magiquement… ou pas. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 19:42 (UTC) :::Oui, c'est clairement le même bug. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 12 avril 2026 à 19:45 (UTC) ::::Justement, un développeur a apporté des éléments de réponse. Il suffirait peut-être de recharger le fichier sur Commons (ou de charger un fichier quelconque sous le même nom, puis de révoquer la modification), afin de le forcer à essayer de nouveau de lire les méta-données (et peut-être réussira-t-il cette fois). Ce n'est pas une technique très satisfaisante, bien sûr. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 20:53 (UTC) :::::C'est moi qui est proposé cette astuce pour contourner le bug. HakanIST semble avoir trouvé la cause. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 13 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::::::Oui, tout à fait ! Merci. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 10:15 (UTC) :@[[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] les pages de l'ouvrage sont de nouveau visibles pour moi aujourd'hui. -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 22 avril 2026 à 07:08 (UTC) ::Effectivement ! L'affichage est impeccablement rétabli ! Merci [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 22 avril 2026 à 07:11 (UTC) Bonjour,<br />je rencontre depuis un long moment une perte de résolution de l’image du fac-similé : ''[[Livre:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement]]''…<br />J’ai purgé [[Commons:File:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|sa page sur Commons]] et WS, fait une « modification nulle », mais rien n’y fait… Comment résoudre ce problème ?<br />Bonne journée à chacun ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Le livre a bonne allure, aujourd'hui. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 19 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Nouvelle mission communautaire ? (Coup de pouce 2026) == Bonsoir à tous, J'envisage de lancer une nouvelle mission communautaire, qui succèderait à la [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission Gourmande]]. Il me semble en effet que la mission principale de préservation et diffusion des documents du musée de la Gourmandise soit remplie (versements sur Commons). Mais je crois observer qu'elle soit moins sujette d'engouement que les missions communautaires antérieures, la littérature proposée n'étant peut-être qu'incidente et peu attendue du public qui vient sur Wikisource. Je propose donc le lancement d'une '''Mission Coup de pouce'''. :→ Son principe est simple : chaque mois un contributeur remplirait ses besoins dans un tableau (exemple ci-dessous), en ciblant ses axes prioritaires. Rien de bien nouveau par rapport aux défis antérieurs, sinon qu'il s'agit d'aider l'un de nous de manière ciblée. On se le fait déjà entre nous, mais l'union faisant la force, on pourrait ainsi donner un coup d'accélérateur aux projets des uns des autres ! On ferait avancer sur des livres qui restent inachevés, faute de compétences techniques ou de temps. :→ La nouveauté est en particulier la demande d''''Actions''' en demandant quelque chose de précis au niveau technique (cf. exemples dans le tableau ci-dessous). Bien sûr, on demanderait au contributeur de ne pas être trop gourmand dans ses demandes et de cibler, pour que ce soit réalisable tranquillement en un mois. Et selon la vitesse des coups de pouce donnés, il peut en demander encore un peu avant la fin de son mois. Exemple de ce que ça donnerait sur la page du projet communautaire ''(je donne des exemples à titre d'illustration de ce qui peut se faire, ce ne sont que des exemples pris au hasard)'' : {| width=100% class=wikitable |- | width=15% align=center rowspan=7|{{style|font-size:175%;font-family:wst-cursive; color: blue; -webkit-text-stroke: 1px blue;|Mission<br />'''Coup de pouce'''}} [[File:Logo Wikisource Mission Coup de pouce.png|200px]]<small>'''[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|➤ S'inscrire dans le roulement]]'''</small> |- |[[File:Font Awesome 5 solid hands-helping.svg|50px]] Venez aider '''{{u|JLTB34}}''' en ce mois de '''mai 2026'''. '''Présentation de JLTB34 : ''' <code>(facultatif)</code> ''(J'invente :)'' J’aimerais avancer sur le livre XXX…, apprendre comment créer une Table des matière, par le fait que vous participiez sur les pages ciblées dans cette mission. Cela permettrait que cet auteur soit mis en valeur / que ce livre soit facilement réemployé pour mon projet de thèse ou d'édition. |- |'''Actions :''' ''(Par exemple :)'' [[Page:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu/125|Redresser cette image]], [[Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/526|Faire un tableau]], [[Page:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu/1|Créer et mettre en forme cette page de titre]], [[d:Q135233433|Trouver la date de mort de cet auteur]], [https://www.google.fr/books/edition/Nouvelle_m%C3%A9thode_pour_apprendre_%C3%A0_bien/P8mwtdJUpywC?hl=fr&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover Importer ce livre en DjVu], Trouver un meilleur fac-similé pour tel livre, Océriser telle page... |- |'''Livre à corriger :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu|t|Objectif : finir les entrées de lettre '''D'''|{{rouge|1}}|France}} |- |'''Livre à valider :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu|486|Objectif : finir ce tome|{{rouge|2}}|France}} |- |-'''Table des matières :''' [[Livre:Anonyme - Essai d’une école chrétienne, 1730.djvu|Essai d’une école chrétienne, 1730]], [[Livre:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu|Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685]] |- |[[File:WP25 Helping Hands - blue.gif|35px|WP25 Helping Hands - blue]]<small>'''{{vert|Coups de pouce donnés :}}''' Livre terminé : {{Défi-CorrVal|Livre:Charbonneau - Les Désirs et les jours, 1948.djvu|266|Objectif atteint|1|Québec}}</small> |} Est-ce que vous pouvez voter ci-dessous et émettre tous vos avis ? Dans le cas où ce projet s'ouvrirait, je mettrai ce tableau d'exemple dans [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|la page du projet]], avec le roulement qui est un tableau vierge par mois. Ainsi, ceux qui veulent faire l'objet d'un coup de pouce communautaire pourront s'inscrire sur les prochains moins et commenceront déjà à réfléchir à ce qu'ils voudraient demander en priorité. Je ne serais alors pas l'animateur principal du projet, mais chacun le deviendrait à son tour lors du mois qu'il aura choisi. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:53 (UTC) === Pour === *{{pour}}, très bonne idée, le '''design devra être encore simplifié''' sur un format similaire à l’actuel de la mission gourmade mais c’est un bon début, mais les détails pourrais être mis dans la page mission et seulement une partie serai transclus dans le cadre de l’accueil. Les '''transclusions pourrais se faire quasi automatiquement avec le numéro du mois'''. Avec cette mission coup de main, plusieurs genre de missions peuvent être mises à l’affiche. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:20 (UTC) *:Super le logo en passant [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:21 (UTC) *::Le logo produit par IA est le seul aspect que je serais Contre absolument [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:14 (UTC) *:::Je trouve contestable de détourner une image dans laquelle les [[:commons:File:FEMA - 33607 - Volunteers help clean up in California.jpg|personnes d'origine]] sont parfaitement reconnaissables, même si cette image est dans le domaine public. Et montrer une femme qui ne réussit que parce qu’elle est aidée par deux hommes risque aussi d’être critiqué. Bref, une image sans personnage serait plus sûre du point de vue du message. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 22:20 (UTC) *::::Aucun souci pour abandonner le logo ! Pour la jeune femme, je m’étais fait la réflexion de me demander où la placer, sachant combien une guerre des sexes a lieu dans notre société. (Dans mon idée, si le 1er homme est parvenu à monter, c’est grâce à cette chaîne d’aide, et si le dernier pourra monter, ce ne sera que grâce aux efforts combinés des 2 qui sont déjà montés. Surtout, il fallait qu’elle ne soit pas en posture de tout porter ou de ne rien faire, d’où l’entre-deux. Bref, une image symbolique et sans message implicite plus ou moins polémique, et qui ne cherche qu’à montrer une chaîne humaine.) --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) === Contre === === Mitigé === {{neutre}} Je suis "neutre"… je ne suis pas forcément emballé par un "coup de pouce" institutionnel… enfin, je ne suis pas contre sur le principe, mais pour moi il ne devrait pas y avoir que ça qui soit mis en avant… autant je trouve très bien l’idée d’aider un contributeur qui le demande sur un sujet particulier… autant, si on propose un ouvrage, il sera réalisé par la communauté, et ne sera plus le projet du contributeur d’origine… pour autant, le fait de pouvoir demander de l’aide me semble être une bonne idée… à mon sens, on pourrait effectivement proposer un espace visible pour demander de l’aide, mais cela ne devrait pas prendre la place des anciennes "missions"… à vrai dire, le plus difficile serait certainement de trouver des contributeurs volontaires pour s’en occuper, mais je pense que les deux "systèmes" pourraient cohabiter… Quand à la mission "gourmande", j’ai trouvé sympa son existence, mais je trouve qu’elle ne devrait pas avoir pour but de continuer trop longtemps en étant la "seule mission", car elle traite d’un sujet spécifique, qui n’a pas forcément de raison d’être prioritaire par rapport à tous les autres sujets… Je préférais les anciennes "mission" pour lesquelles des contributeurs pouvaient proposer des ouvrages, qui pouvaient ensuite devenir des sujets à partager… mais sur des thèmes différents !… --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 17:36 (UTC) ::=> Pour préciser (amender) mon message d'il y a quelques minutes : Je suis favorable, voire ''"très favorable" à l'idée d'un "coup de pouce" ou d'une demande d'aide'' qui soit visible sur la page d'accueil... ''mais pour moi ce n'est pas une mission'' ! La demande pourrait porter sur une page difficile à retranscrire, ou pour laquelle un contributeur a besoin d'aide... pour des tableaux, des extractions d'images ou des images à traiter, des modèles spécifiques, aider à déchiffrer des "fs" nébuleux, etc... on peut imaginer plein de choses... et l'aide apportée par un autre contributeur est un bon exemple d'échange positif entre contributeurs, mais, ... cette intervention a des chances d'être ponctuelle, pour expliquer comment réaliser une action en montrant un exemple sur une page ou deux... et pas forcément pour retranscrire tout un ouvrage... c'est pourquoi je ne considère pas ça comme une "mission collaborative" sur un ouvrage... mais en effet, ce type d'aide est une très bonne idée... et pourrait donc cohabiter avec une autre mission, dans le sens traditionnel du terme sur Wikisource… [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 18:16 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la Mission. Je pense que ce serait formidable d'avoir peut être une page Aide: ou probablement Wikisource:, à l'instar de [[Wikisource:Demander l'importation d'un livre]], Où on pourrait déposer une demande de coup-de-pouce. Avec un format moins complexe que celui proposé ci-dessus. Si on veut inclure les gens qui manquent certaines compétences ou qui débutent, à mon avis c'est mieux que ce soit moins formel, pour ne pas avoir à transformer sa confusion ou ses limites en La Mission Du Site Entier... Personnellement j'ai hésité même à en demander ici dans le scriptorium, mais dans un espace dédié ce serait moins intimidant J'allais proposer quelque chose du genre éventuellement, suite à ma frustration envers les Catégories qui indique(rai)ent qu'il y a du travail à faire (moins de X pages à corriger, partition à transcrire, etc); je voudrais donner des coups de main au lieu de juste travailler seul, mais ces catégories n'indiquent pas Vraiment qu'une personne (toujours présente) veut de l'aide. Je n'ai pas encore trop réfléchi à quelle forme ce pourrait prendre. Mais en principe ce serait bien qu'on puisse demander de l'aide ''explicitement,'' ou en ajoutant une note sur une telle page Wikisource:, ou en insérant un modèle sur une page Livre:? Qui pourrait automatiquement s'y ajouter? Si c'est possible? (Il y a plusieurs mois j'ai espéré pendant 5s que {{oskour}} allait être ça lol) + Ce serait (j'imagine) plus facile à gérer comme ça, si plusieurs demandes peuvent exister en même temps etc., au lieu de devoir élire 1 par mois, qui soit peut-être trop (ou pas assez) volumineuse pour cette période, etc. Il y a d'autres considérations à considérer et je ne dis rien là de définitif, merci d'avoir lancé la discussion, il en faudrait encore plus selon moi. [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:45 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la forme. Pourquoi pas faire une "course de relais" sur ce thème ? Avec des équipes par technique ? Exemple : équipe tableau, équipe saisie, équipe LaTex, équipe relecture. Moi, j'aime bien le concept d'un livre avancé en collectif. On pourrait commencer à sélectionner les livres avec des catégories qui correspondent à ses objectifs : livres courts, livres avec images à inclure, livres à valider, partition de musique à inclure, LaTex... L'idée est de faciliter l'entraide, chaque semaine, les participants à la course, savent quelles sont les actions à faire. Après tout le monde peut proposer ses livres, mais il faut expliquer le travail à faire pour chaque livre. Pour les "gros livres", il serait possible d'avoir des objectifs raisonnable et différents de juste les terminer. Par exemple, pour le {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu}} mon objectif en cours est de terminer la lettre "A". --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:01 (UTC) == Page « Coup de pouce de la communauté » == Bonjour [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]], merci beaucoup pour vos contributions à la discussion ouverte. Je me range à vos avis raisonnés, pour une page "coup de pouce" qui ne se confonde pas avec une mission communautaire. Ce serait donc très positif de créer une page et son encadré dans l’accueil pour lancer un espace d’aide dédié et généraliste. Nous en avons en effet déjà plusieurs, et parfois il est difficile de savoir vers quelle page publier notre demande, surtout si on est nouveau, et les demandes postées tombent parfois un long moment dans les oubliettes. J’ai l’impression que la page [[Wikisource:Forum des nouveaux]] répond (partiellement) à ce besoin. L’objectif serait de rendre la navigation plus facile car centralisée, et donner plus de visibilité aux demandes car moins éparpillées. L’objectif côté humain est aussi d’éviter l’intimidation d’une requête au Scriptorium, ou la gêne à demander sur la PdD d’un contributeur ciblé. Pour cet espace « coup de pouce » : seriez-vous donc pour une '''fusion''' de certaines pages de demande d’aide, et des renvois vers certaines pages de demande d’aide existantes ? En ce cas, quelles fusions opérer ? Je regroupe ci-après celles qui existent, dont la plupart pourrait fusionner avec la nouvelle page qui les centralise : :➤ Questions ([[Wikisource:Questions légales|demande car doute sur les droits d’auteur]], [[Wikisource:Questions techniques|demande technique pour contribuer]], [[:Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé|de parrainage]], sur des [[Wikisource:Choix éditoriaux|sur des choix éditoriaux]], [[Wikisource:Glyphes & caractères/Question|au sujet de glyphes & caractères]], et bien sûr [[Wikisource:Forum des nouveaux]]…) :➤ Demandes ponctuelles (éditer un tableau, faire un appel de note sur plusieurs pages, résoudre un problème de transclusion, redresser une image, mises en forme, trouver la date de mort d’un auteur, océriser telle page à colonnes, trouver un meilleur fac-similé, [[Aide:Demander l’importation d’un livre]], [[Aide:Demander une OCR]], créer une partition, insérer une image manquante, éditer un texte d’une langue étrangère comme le grec, sommaire manquant…) :➤ Demandes longue durée (photographier en bibliothèque une page défectueuse d’un fac-similé, [[Wikisource:Livres sans fac-similés|trouver un fac-similé aux pages qui n’en ont pas]] <small>''[[:Catégorie:Textes sans source scannée|(catég)]]'' ou ''[[Spécial:PagesWithoutScans|Pages sans facsimilé]]''</small>, [[Wikisource:Développement|proposer une nouvelle fonctionnalité]]…) D’autres pages m’échappent sûrement… --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], ou mon avis il s'agit de deux dossiers différents, je reste sur la rubrique coup de pouce qui si j'ai bien compris, serai sur la page d'accueil à coté des missions. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 11:42 (UTC) ::Bonjour Sicarov, oui, comme [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] le suggèrent, ce serait une rubrique disponible depuis la page d’accueil, aux côtés de la Mission communautaire. J’abandonne donc l’idée de remplacer la mission par le "coup de pouce". Je proposerais aussi qu’on y ait accès par un onglet de la colonne de gauche : [[Aide:Aide au lecteur]]. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 16 avril 2026 à 11:51 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] : oui, j'y serais favorable pour ma part... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:55 (UTC) ::::... à moins qu'on le rajoute comme rubrique "visible" dans le Scriptorium ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:59 (UTC) :::Honnêtement je ne comprends pas exactement ce que signifie « une rubrique » dans ce contexte... ce serait bien à mon avis que la page où les demandes seraient hébergées soit liée de façon visible sur la page d'accueil & je suis d'accord que ce serait une bonne idée de mettre un lien aussi à gauche dans « Contribuer », genre « Demander un coup de pouce » [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) ::::et / ou « Donner un coup de pouce » 🧐 [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], je peux te faire une page avec 12 rubriques qui switch avec le mois : voici un début [[Utilisateur:Sicarov/SwitchCoupdePouce]], n'hésite pas à modifier, (le texte est issu d'un autre switch en projet pour mettre en valeur des oeuvres principales [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3]]. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 18:40 (UTC) :Pour la liste de pages... En effet je dirais que les « questions » et les « demandes » ne sont pas la même chose, Aide:Poser une question et Aide:Coup de pouce, peut-être, le premier seulement parce que j'ai pas l'impression que les sous-scriptoria soient très fréquentés. 1 seul endroit pourrait être mieux :Je ne sais pas si les demandes doivent être séparées par longueur. Ce serait probablement difficile à faire une distinction claire donc pour simplifier les mettre dans 1 endroit probablement. À déterminer pendant combien de temps une demande reste affichée etc. je ne sais pas comment ces choses sont décidées [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 19:22 (UTC) == Problème affichage fac-similé !? == {{phabricator|T423548}} J'ai un problème ce soir quand j'ouvre une page en édition, la partie du fac-similé à droite disparait et devient blanche... ce qui fait qu'il est impossible de corriger une page sans en avoir le modèle... avez-vous la même chose ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 15 avril 2026 à 22:18 (UTC) : Effectivement, le premier affichage de la partie avec le fac-similé à droite, n'apparaît pas de suite. Bon du coup on croit qu'il n'est pas là, mais en y ajustant la résolution du fac-similé par la molette de la souris il revient; et c'est quelque chose que je n'ai pas constaté lors de mes précédentes corrections du jour, il y a quelques heures. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 15 avril 2026 à 22:49 (UTC). ::Pareil. Même problème signalé dans le Wikisource anglais. L'image revient avec en zoom (loupes, molettes, clic sur l'image) ou en recadrant. À 19 h cela marchait encore correctement. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 15 avril 2026 à 23:43 (UTC) :Pour les intéréssés, j'ai ouvert un bug report sur phabricator: [[phab:T423548]]. — [[User:Alien333|Alien]] [[User talk:Alien333|<b style="display:inline-block;line-height:100%;font-size:60%;background-image:linear-gradient(90deg,#007,#077,#070);background-clip:text;color:transparent">&ensp;3<br/>3 3</b>]] 16 avril 2026 à 06:09 (UTC) ::D'après votre analyse comme les discussions entre développeurs, cela pourrait être une conséquence de la correction du [[WS:Scriptorium/Mars_2026#Bug_affichage|dernier problème]] signalé sur le chargement des images, pour lequel j'avais fait le rapport de bug... OpenSeaDragon semble être une drôle d'usine à gaz (ou à bugs). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 16 avril 2026 à 14:11 (UTC) ::: Même problème pour ma part. De plus, Firefox est lent à déplacer l'image alors qu'avec Palemoon, le déplacement est plus rapide. Historiquement, Firefox est plus rapide. Google Chrome déplace l'image sans effort. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 avril 2026 à 11:09 (UTC) ::::Toujours le problème (Firefox Windows). L'ouverture en modif fait disparaître l'image qui était affichée à droite. Un clic dans l'espace où elle aurait dû être la fait réapparaître, avec exactement le zoom qui valait sur la correction précédente. Le zoom fonctionne ensuite harmonieusement. Le clic est devenu un réflexe et ça ne me gêne plus. Mais c'est quand même mauvais signe. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 21 avril 2026 à 13:53 (UTC) :::::Une correction est censée être déployée [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments#deploycal-item-20260422T0700 demain matin entre 7h et 8h UTC], si je comprends bien... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 avril 2026 à 15:57 (UTC) {{RI}} Avec Firefox sous Windows, de retour à la normale pour moi. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 22 avril 2026 à 11:48 (UTC) :Oui, apparemment ce problème-''là'' est résolu... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 22 avril 2026 à 15:10 (UTC) == Prologue et saut de page == Bonjour, Je constate que le modèle {{m|Prologue}} provoque un saut de page à l'export, ce que je ne trouve pas toujours pertinent, surtout lorsqu'il arrive après un en-tête présentant le nom de la pièce comme pour les pages [[Page:Anicet, Feval - Le Bossu, 1862.djvu/4]] ou [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]]... Par exemple, le modèle similaire {{m|Acte}} ne provoque pas ce saut de page... Du coup, serait-il possible de faire en sorte qu'il n'y ait pas de saut de page inclut par défaut dans ce modèle {{m|Prologue}} ?? merci [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:07 (UTC) :Pour info, la version précédente de ce modèle ne provoquait pas de saut de page systématique à l'export... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:29 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Je ne vois rien dans le code du modèle, ni dans ws-export qui pourrait provoquer un saut de page. Je pense que cette règle provient de Calibre donc on ne pourra pas la contourner à moins d’utiliser un leurre. Ainsi si on construit un titre avec {{m|T2}} dont le nom est PROLOGUE, on observera le même saut de page. Mais si on insère une espace insécable de largeur nulle dans le titre : <syntaxhighlight lang="html"><br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2></syntaxhighlight>, Calibre ne pourra pas détecter le mot PROLOGUE. Je peux corriger si tu les souhaites, on obtiendra alors ceci comme résultat : ::<br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2> [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:20 (UTC) :::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : Oui moi ça me va si tu peux contourner... j'imagine qu'il doit y avoir aussi une "astuce" similaire en place pour le modèle "Actes", qui (jusqu'à mon dernier essai), ne provoque pas de saut de page à l'export. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 09:04 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{Fait}} et vérifié en exportant en pdf la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]] : le saut de page a disparu. N’hésite pas à me signaler d’autres cas similaires. Ce serait surprenant qu’il n’y ait que PROLOGUE qui soit ciblé. Cela pourrait arriver aussi avec le modèle {{m|T2}} [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 17:12 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Modèle "pds" non visible à l'export == Re-bonjour, Autre sujet sur l'export (en "pdf") de pièces de théâtre : je viens de constater que les petits points que l'on peut obtenir avec le modèle "pds", qui sont bien visibles à l'écran, n'apparaissent pas dans le fichier exporté, par exemple, voir avec la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/13]] et le rendu à l'export du livre [[Le fils de Lagardère (théâtre)]]. C'est un changement que je pense assez récent... Je ne sais pas si c'est lié au modèle lui-même ou bien à l'outil WS-Export ? Encore merci de vos retours et de votre aide éventuelle si vous savez rétablir le fonctionnement "normal" [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:23 (UTC) :Mais oui ! Merci de le signaler. C’est relié aux changements nécessaires pour supporter le mode sombre. En fait j’ai appliqué les mêmes modifs que pour le modèle table sans avoir testé ni considéré que table n’exporte pas ses pointillés. Je vais regarder ça quand je disposerai d’un peu de temps. Merci encore ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:25 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Tu as bien fait d’en parler ! Selon moi, ce problème va affecter tous les modèles qui ont été adaptés à un affichage dans les deux modes (clair et sombre). Je ne sais pas quelle quantité cela représente. ::Ça me semble assez facile à corriger du moins dans le cas de {{m|pds}} mais il faut disposer des droits d’Administrateurs d’interface. @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Je tente ma chance avec toi ! Tu es le 3e à qui je m’adresse. Pour corriger ce problème, il faudrait ajouter ceci à [[MediaWiki:Epub.css|epub.css]] : <syntaxhighlight lang="css" line> /* Utilisé dans certains modèles dont pds et ses variantes, plim, etc... */ :root { --color-base: currentColor; --background-color-base: white; } </syntaxhighlight> ::J’ai une autre demande qui pourrait être réalisée en même temps : voir [[Discussion modèle:««]] et une troisième à effectuer par un admin ou admin d’interface ou les deux : voir cette [[Discussion utilisatrice:Danÿa#Incompatibilité_du_modèle_P_début_avec_easy_lst_de_base.js|discussion]]. Je peux aussi procéder si on m’accorde une permission temporaire. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 19:24 (UTC) :::Je viens de faire la modif demandée sur epub.css, tu veux bien vérifier ? Pouet @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] [[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 22 avril 2026 à 20:25 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Merci ! Il faudra attendre que ws-export relise la page epub.css et remplace son cache. J’avais déjà vérifié pour le epub. C’est le pdf qui m’inquiète selon la doc les variables ne sont pas toujours supportées. À suivre ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 21:23 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] et @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Les pointillés sont bel et bien réapparu en format Epub mais pas en pdf. Je vais donc étudier deux possibilités : :::::# réécriture du modèle {{m|pds}} pour utiliser uniquement le caractère point dans le dessin des pointillés (comme c’est le cas dans {{m|Table/css}}) : le mode sombre sera automatiquement supporté dans tous les environnements ; :::::# gestion de la couleur (clair/sombre) à l’aide d’une feuille de style différente dans wikisource de celle dans ws-export : le mode sombre sera alors supporté uniquement dans Wikisource. :::::Je vous reviens avec une proposition. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 avril 2026 à 01:34 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] et merci de ton investissement... Je ne connais pas la somme de boulot, mais vu ta description, l'option 1. me semblerait satisfaisante !? Encore merci {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 avril 2026 à 06:28 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Le plus long sera de vérifier si avec le nouveau code, il n’y a pas de situations où le comportement est différent. {{m|pds}} et ses variantes se retrouvent sur 5000 pages. Il me reste donc à tester {{m|Pointsdesuite/Prototype}}. En attendant, j’ai demandé à @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] de charger les feuilles de styles pour rendre disponible l’exportation en pdf avec la version courante. Voir [[Discussion modèle:Pointsdesuite#Styles_à_définir_pour_assurer_l’exportation_des_pointillés|le texte de la demande.]] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 24 avril 2026 à 02:40 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{fait}} avec l’aide précieuse de @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]]. Tu devrais retrouver tes points de suite en pdf. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 22:31 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : oui c'est {{bravo}}{{super}} ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 25 avril 2026 à 22:35 (UTC) == Il reste des places pour la formation "Communiquer avec bienveillance à l'écrit et en ligne" == [[Fichier:Work_space_(Unsplash).jpg|droite|350x350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ Mais ce n’est pas tout ! Ces deux jours seront aussi un moment agréable de rencontre et de partage. Nous organiserons une sortie culturelle et nous prévoyons notamment un dîner convivial le vendredi soir, pour échanger autrement dans une atmosphère détendue et chaleureuse. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 23 avril 2026 à 08:27 (UTC) == Admissibilité des pages "auteur" == Bonjour, quelle est la politique actuelle sur l'admissibilité des pages de l'espace "auteur" ? Pour ma part, je créée des pages auteurs quand les auteurs sont cités comme "auteurs" dans des journaux, revues, livres,... qui sont disponibles sur Wikisource ; que cette personne soit libre de droit ou non. J'ai déjà eu des remarques sur le fait qu'il ne fallait pas créer des pages si les textes de ces auteurs sont encore protégés. Je vois de plus en plus des contributeurs créer des pages auteurs, de personnes mortes récemment ou vivantes (souvent des politiciens). <u>Y a t il une règle d’admissibilité des auteurs sur Wikisource ?</u> [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:12 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]]. Il me semble qu'il y a eu une discussion et un vote sur ce thème en 2023 : [[Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Suppression_des_pages_"Auteur"_sans_texte_admissible_sur_Wikisource]] qui sauf erreur concluait à la suppression des pages des auteurs n'étant pas dans le domaine public. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:15 (UTC) :: Effectivement mais les critères retenus étaient: ::* auteurs entrés dans le domaine public ou ::* auteurs entrant dans le domaine public dans les 20 prochaines années ET étant au moins lié à une page dans wikisource ::* auteurs ayant mis certaines de leurs oeuvres sous licence libres ::— [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 24 avril 2026 à 17:18 (UTC). :::Merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]], j'ai ajouté dans l'aide sur l'espace auteur ces trois critères, n'hésitez pas à reverter ou corriger si je me suis trompé. [[Aide:Espace_«_Auteur_»#Critères_de_créations]]. Bonne soirée. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 avril 2026 à 19:45 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Utilisateur:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussion utilisateur:MediaWiki message delivery|d]]) 26 avril 2026 à 00:58 (UTC) </bdi> <!-- Message envoyé par User:Codename Noreste@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> :{{c|''Traduction (faite par IA, évidemment...)''}} :Au cours des dernières années, de nombreux projets Wikimedia ont élaboré des politiques et recommandations propres concernant l’utilisation de l’intelligence artificielle, que ce soit pour générer du contenu ou dans les échanges entre utilisateurs (voir [[m:Artificial intelligence/Policies by project|Artificial intelligence/Policies by project]]). Bien que diverses et adaptées aux besoins spécifiques de chaque projet, ces politiques présentent des points communs qui révèlent des attentes de base : l’intelligence artificielle peut être utile pour des tâches auxiliaires, mais son usage doit au minimum être prudent et, idéalement, transparent, notamment en matière de génération de contenu. Formaliser ces principes comme des objectifs communs aurait un impact limité sur les politiques existantes, tout en fournissant un socle commun pour l’avenir. :Si de nombreux grands projets Wikimedia ont eu l’occasion d’élaborer de telles politiques, la plupart des plus petits ne l’ont pas encore fait. Cela les rend particulièrement vulnérables aux perturbations liées à l’IA, vulnérabilité qui s’ajoute au manque de ressources humaines dont souffrent déjà beaucoup de projets. Une politique avec possibilité de retrait (''opt-out'') fournirait à ces projets les outils nécessaires, tout en leur laissant la possibilité de l’adapter à leurs besoins spécifiques. Afin de respecter les choix de chaque projet, cette politique ne s’appliquerait pas à ceux qui disposent déjà d’une politique ou de recommandations sur l’IA, ni à ceux qui ont précédemment voté contre une telle politique. :La politique de base et la politique avec possibilité de retrait sont indépendantes l’une de l’autre et peuvent faire l’objet de votes séparés. Les détails de chacune, y compris les définitions employées, sont disponibles à l’adresse [[m:Artificial intelligence/Draft policy|Artificial intelligence/Draft policy]] :'''Politique de base''' :Faut-il adopter ce qui suit comme politique globale ? :''Contenu'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer ou réécrire du contenu doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction et la correction typographique de base. Tout contenu généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs modifications.</div> :''Discussions'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer des commentaires dans les discussions doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction, la correction grammaticale et l’amélioration linguistique. Tout commentaire généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs commentaires.</div> :'''Ce qui précède est une traduction, les réponses doivent aller sur [[m:Requests for comment/Artificial intelligence policy]] pour être prises en compte.''' Bien sûr nous pouvons aussi commenter ici entre nous... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:16 (UTC) ::À première vue cette politique de base me semble assez raisonnable. Deux idées rapides de précisions à apporter, pour éventuellement construire une recommandation spécifique à Wikisource-fr : ::# Une modification faite par IA ne peut pas entraîner une modification de l'état d'une page : seule une relecture humaine peut faire passer la page en état "corrigé" ou "validé". ::# Sur une page qui n'a pas encore été relue par un humain, la transcription initiale peut être réalisée par IA sans relecture intégrale par l'humain, à condition, comme indiqué ci-dessus, qu'elle laisse la page dans l'état "non corrigé" (par analogie avec la couche texte produite par OCR). ::En ce qui me concerne, mes modifications faites par IA sont [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Lazare_-_Dictionnaire_administratif_et_historique_des_rues_de_Paris_et_de_ses_monuments,_1844.djvu/714&diff=prev&oldid=15730030 clairement indiquées comme telles] dans le résumé de modification. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Je préfèrerais qu'on bannisse clairement l'usage de l'IA dans les discussions. Je ne vois vraiment pas l'intérêt de discuter avec une machine. C'est également un déplacement de la perte de temps depuis la personne qui utilise une IA pour écrire un message vers les personnes qui lisent le message, ce qui pour moi est vraiment grossier. Les traductions peuvent être une exception, mais doivent être indiquées clairement également. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 27 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Je me rends compte que je n'ai traduit (ou fait traduire) que le premier des trois sujets de discussion ; voir là-bas pour le reste. Mais il semble que cette RfC a été faite un peu rapidement et n'a qu'assez peu de chances d'aboutir. L'autorité de Meta sur les différents projets est d'ailleurs contestable. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::::: Bonjour, :::::* L'utilisation d'une IA pour produire du contenu avant publication me va. :::::* Dans l'espace de noms Discussion, l'usage de l'IA serait utile pour des messages de maintenance, alors que je suis plutôt opposé à l'usage d'une IA pour démarrer et poursuivre une discussion sur un sujet qui demande des interactions avec des personnes faites de chair et de sang. :::::* Les conditions mentionnées par Seudo sur l'utilisation d'une IA dans l'espace de noms Page sont appropriées. ::::: — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 27 avril 2026 à 21:51 (UTC) ::Je vais être extrêmement rigide et péremptoire et je vous prie par avance de m'en excuser. ::Je travaille dans le livre, et ''je hais toute forme d'utilisation de l'IA'' qui est à la fois en train de ruiner tous mes loisirs et de pourrir mon activité professionnelle à toute vitesse. Et aussi de transformer toutes les autres activités professionnelles en une version dégradée de la mienne, d'ailleurs. ::Je suis sur Wikisource pour lire des textes que je ne connais pas. Je n'utiliserai aucun logiciel, sophistiqué ou non, pour le faire à ma place, sinon cela n'a plus aucun intérêt pour moi. L'OCR est bien pratique et me suffit amplement pour une première version des pages. ::Je soulève aussi la question du ''coût environnemental et énergétique'' qui me semble bien élevé par rapport à nos mains et nos cerveaux. Gandhi approuverait-il qu'on précipite les canicules dans son pays pour publier plus vite sa table des matières ? ::Dans les discussions, je partage l'avis de M0tty : je n'ai pas de temps à perdre à répondre à des gens qui ne prennent pas de temps à perdre à m'écrire. ::Je vais de ce pas copier-coller cette réponse sur la page concernée. ::Merci pour votre lecture à tous et toutes (avec vos yeux). [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 28 avril 2026 à 07:38 (UTC) n2ye76hve2g4ydwtidrctbksmsrynzq 15761877 15761745 2026-04-28T09:48:03Z Cunegonde1 52509 /* Request for comment (global AI policy) */ Réponse 15761877 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Avril 2026 = == Modèles "recto" et "verso" == Bonjour, Je constate que les syntaxes pour taper recto (r{{o}}) et verso (v{{o}}) sont différentes, et en plus que les modèles fonctionnent différemment ; et je trouve ça vraiment dommage ! * En effet, pour verso c'est simple, il suffit de taper {{m|vo}}, et le modèle affiche l’abréviation du mot verso (sans espace à la suite). * Pour verso, on aurait donc envie de taper {{m|ro}}, ... MAIS le résultat donne "roumain"... et OUI !!!... c'est un peu surprenant et dommage car ce serait bien pratique qu'on puisse utiliser la même syntaxte que pour le "verso". Il y a par contre deux modèles pour le recto : * {{m|r^o}} : qui semble fonctionner de manière similaire à {{m|vo}}, mais qui est ''difficile à taper dans la pratique'', car la suite "^" suivi de "o" donne "ô" quand on utilise certains raccourcis... * et {{m|r°}}... qui existe et qui fonctionne, certes... mais qui rajoute un espace à sa suite (contrairement à {{m|vo}}), ce qui n'est pas toujours souhaitable, par exemple quand on veux taper une suite du style : "(p. 122 v{{o}})" et que l'on ne veut pas rajouter d'espace avant la parenthèse !!! => pour moi l'idéal serait de fusionner {{m|r^o}} et {{m|r°}} en un seul modèle (qui ne rajoute pas d'espace après), et d'avoir la même syntaxe pour le verso... => Donc soit on accepte {{m|vo}} et {{m|ro}} (en éliminant l'abréviation "roumain"), soit on fait les deux modèles sous la forme {{m|r°}} et {{m|v°}}... (en faisant en sorte que {{m|r°}} ne rajoute pas d'espace par défaut), mais ce serait vraiment bien qu'il y ait une cohérence !!! Qu'en pensez-vous ??? (bon voilà, moi je ne fais que de relever cette incohérence, et de proposer des solutions, mais je ne serai pas capable de modifier ces modèles)…. et ce n'est pas un poisson d’avril ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:00 (UTC) :Du coup j'ai regardé les utilisations de {{m|ro}} qui étaient ''toutes'' erronées dans l'espace Page. Désormais, ce modèle n'est plus utilisé que pour la page [[:Catégorie:Utilisateurs ro]]. Il y a eu une tendance, à une époque, à créer des modèles de langue utilisant les codes de ces langues, mais ces modèles sont très, très peu utilisés (ce qui est normal sur un site qui n'a pas vocation à être multilangue). Donc je pense qu'on peut sans problème renommer {{m|ro}} en {{m|roumain}} et utiliser le nom {{m|ro}} pour quelque chose de plus utile. :On pourrait en profiter pour fondre ce modèle avec {{m|r°}} en supprimant l'ajout automatique d'espace dans ce dernier modèle : il n'a que [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es?target=Mod%C3%A8le%3AR%C2%B0&namespace=104&limit=50 très peu d'utilisations], donc on pourra vérifier facilement si cela casse quelque chose. Et on pourrait faire la même correction dans {{m|n°}} qui insère aussi l'espace automatiquement. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 12:28 (UTC) ::Bonjour [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] et merci de ta réponse… oui ce serait bien d’avoir {{m|vo}} et {{m|ro}} pour cet usage… et je pense qu’on pourrais supprimer : {{m|r^o}}… qui n’est pas facile à taper, et qui donc n’est pas très utile… surtout si {{m|ro}} fonctionne {{sourire}} --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:50 (UTC) ::: J'ai aussi relevé ces incohérences. Utiliser {{m|vo}} et {{m|ro}} sans espace insécable me va. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:45 (UTC) ::::Voilà, j'ai refait ces trois modèles : {{m|ro}}, {{m|r^o}} et {{m|r°}} (les deux derniers étant désormais des redirections vers le premier, lui-même harmonisé avec {{m|1o}} et modèles similaires). Je crois qu'il n'y a pas d'effet de bord (au contraire, ça a supprimé des espaces superfétatoires pour les endroits où {{m|r°}} était utilisé). ::::Autrement dit, {{ro}} et {{vo}} sont équivalents. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 16:26 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est farpait... heuh, parfait ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 16:52 (UTC) == Madame Bovary et Wikidata == Bonsoir, Les rigueurs (justifiées) de Wikidata font que la page [[Madame Bovary]] (https://fr.wikisource.org/w/index.php?curid=1644) est relié à l'élément Wikidata de l'édition de 1910 {{WD|Q43535177}} et non à l'œuvre {{WD|Q193417}}. Très bien mais du coup, l'œuvre sur Wikisource n'apparait pas facilement sur la page [[w:Madame Bovary]] :-( Comment vous faites dans ce cas ? Est-e qu'il ne faut pas faire une page sui regroupe toutes les éditions, même s'il n'y en a qu'une présente sur Wikisource en français ? C'est comme ça en anglais il me semble : [[:en:Madame Bovary]]. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 1 avril 2026 à 20:13 (UTC) :Oui, le principe est de faire une page sur Wikisource pour l'œuvre, donc reliée à {{WD|Q193417}}, qui contient des liens vers les différentes éditions. Voir des exemples sur [[Les Misérables (éditions)]] ou [[Andromaque (Jean Racine)]]. J'avais prévu un bandeau spécifique pour les œuvres, sur le modèle des bandeaux des pages d'auteurs (cf. https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Mis%C3%A9rables_(%C3%A9ditions)&oldid=14215077), j'ignore pourquoi il a été retiré de la page des Misérables. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 08:21 (UTC) ::Bonjour, ::Je crois que l'interrogation d'@[[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] portait plus spécifiquement sur les œuvres dont une seule édition est proposée sur WS. Dans ce cas, en effet, il me semble qu'il n'est pas d'usage de créer de page "œuvre" comme celles que @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] décrit, ce qui a bien pour effet de gêner la navigation interwiki : pour ''Madame Bovary'' comme pour les autres ouvrages dans ce cas, le lien de WP vers WS doit être ajouté à la main [[w:Madame Bovary#Voir aussi|dans les liens externes]] en fin d'article et ne figure pas automatiquement dans les liens interwiki. Faut-il faire évoluer la pratique et créer des pages œuvre même en l'absence d'éditions multiples ? J'y pense depuis quelques temps, mais il y a sans doute un équilibre à trouver pour ne pas alourdir l'expérience lecteur (une page, donc un clic supplémentaire avant le texte) sans que le gain dans l'architecture interwiki le justifie. Peut-être le faire seulement pour les œuvres ayant un article sur WP ? Même si l'on s'y limitait, la tâche serait assez massive (renommage de centaines voire de milliers de pages et sous-pages, correction des liens internes...) [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:01 (UTC) :::Oui, je n'ai pas d'opinion bien ferme et il est même possible que j'aie dit des choses contradictoires à ce sujet {{clin}}. En effet, c'est peut-être un peu exagéré d'obliger à passer par la page de l'œuvre s'il n'y a qu'une seule édition. :::Après, on peut faire la page de l'œuvre tout en mettant un lien direct vers l'édition sur la page de l'auteur (la page de l'œuvre servira donc surtout pour les liens depuis Wikipédia et autres sites utilisant Wikidata). Pour information, {{m|Œuvre}} est capable de générer la liste des éditions si celle-ci est bien renseignée dans Wikidata (ce qui est rarement le cas). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Ah oui, c'est une idée qui ne m'était pas venue mais qui est séduisante, des pages surtout destinées aux liens entrants ! Reste juste la masse des renommages comme gros obstacle, sauf à changer les conventions et à donner à ces pages une qualification entre parenthèses, mais ce serait assez peu conforme à la logique [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:07 (UTC) :::::Pourquoi renommer ? S'il existe déjà [[Les Misérables]] pour une édition donnée (de préférence de qualité), on ajoute ''(éditions)'' lorsqu'on crée la page de l'œuvre : [[Les Misérables (éditions)]]. Ca ne me choque pas, et ça vaut mieux que de tout casser par un renommage mal conduit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:25 (UTC) ::::::Merci des réponses, une page avec l'extension "(œuvre)" ou "(éditions)" ne me choquerait pas non plus, mais il y a une autre voie, une astuce à laquelle je n'avais pas pensé en laissant mon premier message, c'est que ça pourrait être une simple redirection, renseignée sur Wikidata avec l'"insigne" "lien intentionnel vers une redirection". Je l'ai fait de loin en loin sur des éléments Wikidata pour donner des redirections vers Wikipédia quand le sujet de l'article n'est pas exactement le même et a un élément Wikidata distinct (comme {{WD|Q85861026}} et {{WD|Q1640069}} exemple [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7915732&diff=prev&oldid=2471934527 ici]). Ça irait bien non ? [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 2 avril 2026 à 22:03 (UTC) :::::::Bon bah je l'ai fait ;-) ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Madame_Bovary_(%C5%93uvre)&oldid=15720072], et [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q193417&diff=prev&oldid=2478139558]), maintenant on trouve un lien vers Wikisource en colonne de gauche sur [[w:Madame Bovary]], qui n'y était pas avant cela, à côté de Wikimedia Commons, Wikiquote et Wikidata. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 4 avril 2026 à 08:34 (UTC) == [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] == Bonjour, Comment ces noms sont-ils ajoutés sur cette page ? Il y a une liste qui s'arrête à E... Merci d'avance, [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 3 avril 2026 à 19:06 (UTC) :: Extraction à partir de la [[:Catégorie:Mathématiciens]] mais semble limitée aux 100 premiers noms alors que la catégorie en contient 330. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 02:27 (UTC) :::J'ai rajouté les autres. Toutefois cela encombre beaucoup la page principale du portail. Je suggérerais à ceux que cela intéresse de mettre plutôt un lien vers la catégorie, et/ou uneS liste de 20 ou 30 grands mathématiciens. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 4 avril 2026 à 05:19 (UTC) ::::Très bizarre cette liste qui contient, en plus de mathématiciens, des gens plus connus en astronomie (Nicolas Copernic, François Arago, Percival Lowell, etc) ou bien des physiciens (Galilée, Ampère, Biot), des biologistes (Buffon), etc… La liste ne devrait comprendre que les personnes dont la ''principale spécialité'' est ''mathématicien''… Ne faudrait-il pas aussi limiter la liste aux mathématiciens dont les œuvres sont dans le domaine public ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 12:54 (UTC) :::::Ces gens-là sont ''aussi'' plus ou moins mathématiciens, même si ce n'est pas leur principal titre de gloire. C'est la limite des catégories qui sont binaires. Raison de plus pour ne pas insérer son contenu tel quel dans le portail, mais de mentionner dans celui-ci les seuls mathématiciens qui ont vraiment apporté quelque chose d'important à la discipline. :::::Ce portail n'a été guère modifié depuis 2011, donc peut-être faudrait-il juste penser à le supprimer si personne ne le maintient vraiment. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Et où faudrait-il faire les modifications si l'on voulait élaguer cette liste ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 15:17 (UTC) :::::::Réécrire [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] en mettant la liste des principaux mathématiciens et non la "liste dynamique" générée à partir de la catégorie, en s'inspirant éventuellement de la version du portail [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Portail:Math%C3%A9matiques&oldid=2629634 en 2011]. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 15:32 (UTC) ::::::::Oui, en effet. Merci pour vos réponse. Je vais faire une refonte de ce portail (à moins que quelqu'un d'autre le fasse avant moi). [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:08 (UTC) :::::::::J'avais juste extrait une liste d'un sous-ensemble des mathématiciens qui me semblaient les plus importants ; c'est bien sûr subjectif, et il y a sûrement un biais vers les mathématiciens français, mais comme c'est pour le wikisource français… à revoir ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 18:19 (UTC) ::::::::::Cela ne me semble pas anormal de privilégier les mathématiciens francophones, et d'ajouter quelques mathématiciens non-francophones. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:42 (UTC) :::::::::N'hésitez pas à faire de même sur [[Portail:Mathématiques/Oeuvres]] (ou à fusionner les deux pages, pour indiquer les principales oeuvres des principaux mathématiciens). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 19:46 (UTC) ::::::::::Je n'ai pour l'instant que jeté un coup d'œil à cette liste des œuvres, mais cette liste semble contenir pour une bonne part des articles d'auteurs faisant la biographie des mathématiciens, et non les œuvres des mathématiciens eux-mêmes… Cette liste ne devrait-elle pas contenir plutôt les ouvrages essentiels publiés par les auteurs ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 7 avril 2026 à 09:27 (UTC) :::::::::::Oui, bien sûr. Je crois qu'on avait ajouté ce que l'on avait. Il y avait très peu d'œuvres scientifiques sur Wikisource. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 7 avril 2026 à 10:24 (UTC) == Sondage de la Wikimedia Foundation relativement à Parsoid == Est-ce que d’autres ont vu apparaître ce sondage lors de l’ouverture d’une page de Wikisource : <div style="width:280px; font-size:12px; line-height:1.4;margin-left:20px "> '''Pendant le déploiement d’améliorations techniques sur Wikisource, nous avons constaté que vous avez désactivé ces améliorations. Pourriez-vous nous faire part de votre expérience ?''' Comment décririez-vous au mieux votre relation actuelle avec Parsoid ? (choisissez une option) [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] C’est quoi, Parsoid ? [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je connais Parsoid et je l’apprécie [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] J’en ai entendu parler, mais je ne l’ai pas essayé [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je l’ai essayé mais j’ai arrêté de l’utiliser [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je souhaite utiliser l’ancien analyseur aussi longtemps que possible </div> Pour ma part, le formulaire est apparu hier lorsque j’ai ouvert cette page [[Satyricon (Heguin)/Notes]] et il y est encore présent mais j’imagine que c’est différent pour chacun. Considérant les difficultés reliées à Parsoid dans l’exploitation de ws-export dont certaines persistent même après 5 ans et considérant celles observées récemment lors de modifications apportés à Parsoid, je me suis permis de cocher la dernière case. Au moins nous ne sommes pas trop affectés pour le moment. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 15:38 (UTC) :@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]]. Je pense que j'ai fermé ce sondage sans répondre la première fois que je l'ai eu... (parce que personnellement, je ne connais pas vraiment ce que fait "Parsoid")... et je ne vois plus le sondage maintenant... si tu sais comment y répondre à postériori, j'aurais bien envie d'y revenir et de voter comme toi... car si je ne sais pas bien ce que fait "Parsoid", je suis intéressé pour avoir un WS-Export qui fonctionne ! {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 avril 2026 à 16:12 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Parsoid sert surtout à convertir le wikicode en langage html qui sera reconnu par nos navigateurs. Il a été activé dans ws-export lors du projet auquel nous avions participé en 2021. Nous avions alors proposé plusieurs améliorations que l’équipe de développement n’avait pu réaliser et je sais que l’effort pour passer à Parsoid avait été beaucoup plus important que prévu. Donc actuellement les bogues reliés à Parsoid nous les rencontrons dans ws-export et non dans wikisource. :::Par exemple, dans la dernière année, on a eu celui où un lien intempestif apparaissait à l’endroit de ''ref follow='' : [[Phab:T421628|Extra incorrect note call in Wikisource exports for multi-pages notes]] :::ou encore les liens non fonctionnels avec refa et refl relié à un bogue qui date de 5 ans : [[Phab:T275632|Wikisource: Make footnote links manually added to be internal links]] :::ou encore celui où tu étais intervenu [[Phab:T411303|ws-export is adding unwanted line from the header template module in the exported Epub]]. ::Si Parsoid avait été activé ces bogues se seraient retrouvés à la fois dans Wikisource et dans ws-export c’est pourquoi je préfère que l’implantation dans wikisource soit retardée. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 17:04 (UTC) :::Merci, ne comprenant pas grand-chose à Parsoid, à part que ça pose des problèmes sur Wikisource, je te fais pleinement confiance et j'ai voté comme toi. Le problème est que personne n'y comprend rien et que donc peu de monde votera... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 08:38 (UTC) :::: Je n'ai pas vu le sondage ni ici, ni ailleurs. Selon ma lecture de l'écosystème Wikimedia, Parsoid est conçu et maintenu pour Wikipédia. Malheureusement, les bogues vécus dans les autres wikis seront toujours traités après, je veux dire s'il reste du temps pour le faire. {{triste}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 7 avril 2026 à 17:18 (UTC) :::::Il faut dire que ce sondage est assez étrange. Impossible de savoir qui l'a lancé, ni pourquoi, ni ce qui sera fait des réponses. Il apparaît actuellement sur [[Le Bonheur (Helvétius)]], même dans un navigateur où je ne suis pas connecté. Sinon, faire une [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Pendant+le+d%C3%A9ploiement+d%27am%C3%A9liorations+techniques+sur+Wikisource%2C+nous+avons+constat%C3%A9+que+vous+avez+d%C3%A9sactiv%C3%A9+ces+am%C3%A9liorations%22 recherche Google] sur le message devrait renvoyer des pages où il est actuellement activé... :::::Voir aussi [[Spécial:Préférences#mw-prefsection-personal-quicksurveyext]] pour activer ou désactiver la fonctionnalité d'affichage des enquêtes. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 7 avril 2026 à 19:47 (UTC) == Outil OCR en panne == Bonjour, J'essaie d'utiliser l'outil OCR (bouton « Transcrire le texte » lorsqu'en mode édition), mais un message d'erreur apparaît qui indique que « l'URL de l'image doit commencer par l'un des noms suivants » et qu'elle doit se terminer par « upload.wikimedia.org ». — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:07 (UTC) :C'est réglé. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:29 (UTC) ::J'ai le même désagrément, l'image doit étre téléchargé pour pouvoir lancer l'OCR. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 avril 2026 à 20:28 (UTC) == Fichier de meilleur qualité == Bonjour, dans le cadre de la transclusion de [[Livre:Aymar_de_Saint-Saud_-_Armorial_des_prélats_français_du_XIXe_siècle_(1906).djvu]], je m'aperçoit qu'il existe une meilleure version par gallica '''de la même édition'''. La version google masquait notamment certains blasons, que me conseillez vous : faut-il partir sur un nouvel import avec nouveau "Livre:" sur wikisource, où pouvons nous procéder à un remplacement sur commons moyennant quelques redécoupage pour que les pages correspondent ? [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k374920v Autre version] (@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] pour ton info) [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 9 avril 2026 à 11:06 (UTC) :@[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] Merci pour l'info! J'ajouterais également que l'OCR de Gallica est souvent de meilleure qualité que celle proposée par Wikisource. [[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] ([[Discussion utilisateur:Kailingkaz|d]]) 9 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::Oui, n'hésitez pas du moment que c'est la même édition et qu'on peut faire correspondre les pages. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 9 avril 2026 à 12:23 (UTC) :::@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]]et @[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] J’ai remplacé le f-s par celui de Gallica mais en insérant des pages blanches pour éviter un décalage. Le version disponible sur Google me semblait meilleure (pas celle sur IA) sauf quelques pages un peu trop pâles. Je vais tout de même récupérer de google quelques images nettement supérieures et les insérer dans les bonnes pages qu’il vous suffira de compléter. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 9 avril 2026 à 18:45 (UTC) ::::@{{u|Denis Gagne52}} un grand merci de l’action ! [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 10 avril 2026 à 09:32 (UTC) == Guillemets au début d’un paragraphe de dialogue (suite du même locuteur) – roman de 1925 == Bonjour, Sur la page suivante (déjà validée par deux correcteurs) : [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ren%C3%A9_Le_Coeur_Le_bar_aux_femmes_nues,_1925.djvu/62 Page:René Le Coeur Le bar aux femmes nues, 1925.djvu/62] Le texte original imprimé en 1925 présente ceci : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> « Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […] Lors de la relecture, le second paragraphe a été corrigé en supprimant le guillemet ouvrant («) au début de la ligne : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […]<br /> Ma question est la suivante : Dans les romans français des années 1925-1930, il était très courant de placer un guillemet ouvrant au début de chaque paragraphe suivant lorsque le même locuteur (ou la même voix narrative/citation) continuait. On ne fermait les guillemets qu’à la toute fin du discours. Quelle est la meilleure pratique sur Wikisource aujourd’hui ? - Faut-il conserver le guillemet ouvrant isolé au début du second paragraphe pour rester fidèle à l’édition d’époque ? - Ou est-il préférable de le supprimer pour adopter une présentation plus moderne et plus lisible, comme cela a été fait ? J’ai vu que le [[Aide:Guide typographique]] et les [[Les Règles de la composition typographique/Guillemets]] évoquent le sujet, mais sans trancher clairement pour les rééditions de romans de cette période. Merci d’avance pour vos avis et vos références éventuelles ! -- [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 11 avril 2026 à 15:13 (UTC) :Sur ce sujet, je cois que tu choisi. Je choisirai au plus simple, si ils y sont, je les laisse. Si je veux moderniser, je n'y vois pas d'inconvénient. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 avril 2026 à 16:57 (UTC) ::Il me semble que le paragraphe ''Je me méfie …'' ne fait pas partie du dialogue. Marie-Louise ne dirait pas : Je me méfie des propositions de Marie-Louise. Les guillemets n'ont pas de raison d'être. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 11 avril 2026 à 17:02 (UTC) :::Même avis. Ces guillemets sont manifestement une coquille et doivent être supprimés. Lorsqu'ils sont justifiés, je les conserve. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 11 avril 2026 à 18:24 (UTC) ::::Bonsoir Hektor, si un jour tu optais pour les guillemets en début de chaque ligne d’une citation ou dans un dialogue, le modèle à utiliser est celui-ci :[[Modèle:«««]]. Bonne continuation ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:47 (UTC) ::::: Merci pour vos différentes réponses. Ça change tout ! Je n’avais pas réalisé qu’il s’agissait simplement d’une coquille. Stupide moi ! [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 13 avril 2026 à 02:31 (UTC) :::::Il me semble que ce modèle vise une autre situation, à savoir celle où une citation se trouve à l'intérieur d'une autre citation ou d'une intervention. Ici on parle de la continuation d'une intervention sur plusieurs paragraphes : un simple guillemet en début de paragraphe suffit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 08:22 (UTC) == Problèmes d'affichage du fac-similé == {{phabricator|T420341}} Bonjour, je rencontre un problème dans la relecture de l'ouvrage [[La Femme pauvre au dix-neuvième siècle|La Femme pauvre au XIXe siècle]] : le fac-similé ne s'affiche plus. J'ai compris, à la lecture d'autres discussions, que de tels problèmes pouvaient survenir, mais les solutions évoquées dépassent mon entendement. Merci d'avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 12 avril 2026 à 08:00 (UTC) :J’ai tenté en vain de « purger le cache » sur Commons (en suivant [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Daubi%C3%A9_-_La_Femme_pauvre_au_dix-neuvi%C3%A8me_si%C3%A8cle,_1870,_tome_1.pdf?action=purge ce lien]). Pourtant, quand on télécharge le « fichier d’origine » en PDF que j’avais envoyé, initialement sans problème, il s'ouvre parfaitement. D’autres idées ? :-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 12 avril 2026 à 09:51 (UTC) ::Cela ressemble au problème {{phab|T420341}} mentionné par {{u|Yann}} auprès des développeurs, mais jusqu'à présent sans réponse. La réponse habituelle est qu'il faut attendre quelques jours et ça disparaît magiquement… ou pas. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 19:42 (UTC) :::Oui, c'est clairement le même bug. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 12 avril 2026 à 19:45 (UTC) ::::Justement, un développeur a apporté des éléments de réponse. Il suffirait peut-être de recharger le fichier sur Commons (ou de charger un fichier quelconque sous le même nom, puis de révoquer la modification), afin de le forcer à essayer de nouveau de lire les méta-données (et peut-être réussira-t-il cette fois). Ce n'est pas une technique très satisfaisante, bien sûr. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 20:53 (UTC) :::::C'est moi qui est proposé cette astuce pour contourner le bug. HakanIST semble avoir trouvé la cause. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 13 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::::::Oui, tout à fait ! Merci. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 10:15 (UTC) :@[[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] les pages de l'ouvrage sont de nouveau visibles pour moi aujourd'hui. -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 22 avril 2026 à 07:08 (UTC) ::Effectivement ! L'affichage est impeccablement rétabli ! Merci [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 22 avril 2026 à 07:11 (UTC) Bonjour,<br />je rencontre depuis un long moment une perte de résolution de l’image du fac-similé : ''[[Livre:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement]]''…<br />J’ai purgé [[Commons:File:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|sa page sur Commons]] et WS, fait une « modification nulle », mais rien n’y fait… Comment résoudre ce problème ?<br />Bonne journée à chacun ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Le livre a bonne allure, aujourd'hui. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 19 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Nouvelle mission communautaire ? (Coup de pouce 2026) == Bonsoir à tous, J'envisage de lancer une nouvelle mission communautaire, qui succèderait à la [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission Gourmande]]. Il me semble en effet que la mission principale de préservation et diffusion des documents du musée de la Gourmandise soit remplie (versements sur Commons). Mais je crois observer qu'elle soit moins sujette d'engouement que les missions communautaires antérieures, la littérature proposée n'étant peut-être qu'incidente et peu attendue du public qui vient sur Wikisource. Je propose donc le lancement d'une '''Mission Coup de pouce'''. :→ Son principe est simple : chaque mois un contributeur remplirait ses besoins dans un tableau (exemple ci-dessous), en ciblant ses axes prioritaires. Rien de bien nouveau par rapport aux défis antérieurs, sinon qu'il s'agit d'aider l'un de nous de manière ciblée. On se le fait déjà entre nous, mais l'union faisant la force, on pourrait ainsi donner un coup d'accélérateur aux projets des uns des autres ! On ferait avancer sur des livres qui restent inachevés, faute de compétences techniques ou de temps. :→ La nouveauté est en particulier la demande d''''Actions''' en demandant quelque chose de précis au niveau technique (cf. exemples dans le tableau ci-dessous). Bien sûr, on demanderait au contributeur de ne pas être trop gourmand dans ses demandes et de cibler, pour que ce soit réalisable tranquillement en un mois. Et selon la vitesse des coups de pouce donnés, il peut en demander encore un peu avant la fin de son mois. Exemple de ce que ça donnerait sur la page du projet communautaire ''(je donne des exemples à titre d'illustration de ce qui peut se faire, ce ne sont que des exemples pris au hasard)'' : {| width=100% class=wikitable |- | width=15% align=center rowspan=7|{{style|font-size:175%;font-family:wst-cursive; color: blue; -webkit-text-stroke: 1px blue;|Mission<br />'''Coup de pouce'''}} [[File:Logo Wikisource Mission Coup de pouce.png|200px]]<small>'''[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|➤ S'inscrire dans le roulement]]'''</small> |- |[[File:Font Awesome 5 solid hands-helping.svg|50px]] Venez aider '''{{u|JLTB34}}''' en ce mois de '''mai 2026'''. '''Présentation de JLTB34 : ''' <code>(facultatif)</code> ''(J'invente :)'' J’aimerais avancer sur le livre XXX…, apprendre comment créer une Table des matière, par le fait que vous participiez sur les pages ciblées dans cette mission. Cela permettrait que cet auteur soit mis en valeur / que ce livre soit facilement réemployé pour mon projet de thèse ou d'édition. |- |'''Actions :''' ''(Par exemple :)'' [[Page:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu/125|Redresser cette image]], [[Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/526|Faire un tableau]], [[Page:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu/1|Créer et mettre en forme cette page de titre]], [[d:Q135233433|Trouver la date de mort de cet auteur]], [https://www.google.fr/books/edition/Nouvelle_m%C3%A9thode_pour_apprendre_%C3%A0_bien/P8mwtdJUpywC?hl=fr&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover Importer ce livre en DjVu], Trouver un meilleur fac-similé pour tel livre, Océriser telle page... |- |'''Livre à corriger :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu|t|Objectif : finir les entrées de lettre '''D'''|{{rouge|1}}|France}} |- |'''Livre à valider :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu|486|Objectif : finir ce tome|{{rouge|2}}|France}} |- |-'''Table des matières :''' [[Livre:Anonyme - Essai d’une école chrétienne, 1730.djvu|Essai d’une école chrétienne, 1730]], [[Livre:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu|Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685]] |- |[[File:WP25 Helping Hands - blue.gif|35px|WP25 Helping Hands - blue]]<small>'''{{vert|Coups de pouce donnés :}}''' Livre terminé : {{Défi-CorrVal|Livre:Charbonneau - Les Désirs et les jours, 1948.djvu|266|Objectif atteint|1|Québec}}</small> |} Est-ce que vous pouvez voter ci-dessous et émettre tous vos avis ? Dans le cas où ce projet s'ouvrirait, je mettrai ce tableau d'exemple dans [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|la page du projet]], avec le roulement qui est un tableau vierge par mois. Ainsi, ceux qui veulent faire l'objet d'un coup de pouce communautaire pourront s'inscrire sur les prochains moins et commenceront déjà à réfléchir à ce qu'ils voudraient demander en priorité. Je ne serais alors pas l'animateur principal du projet, mais chacun le deviendrait à son tour lors du mois qu'il aura choisi. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:53 (UTC) === Pour === *{{pour}}, très bonne idée, le '''design devra être encore simplifié''' sur un format similaire à l’actuel de la mission gourmade mais c’est un bon début, mais les détails pourrais être mis dans la page mission et seulement une partie serai transclus dans le cadre de l’accueil. Les '''transclusions pourrais se faire quasi automatiquement avec le numéro du mois'''. Avec cette mission coup de main, plusieurs genre de missions peuvent être mises à l’affiche. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:20 (UTC) *:Super le logo en passant [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:21 (UTC) *::Le logo produit par IA est le seul aspect que je serais Contre absolument [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:14 (UTC) *:::Je trouve contestable de détourner une image dans laquelle les [[:commons:File:FEMA - 33607 - Volunteers help clean up in California.jpg|personnes d'origine]] sont parfaitement reconnaissables, même si cette image est dans le domaine public. Et montrer une femme qui ne réussit que parce qu’elle est aidée par deux hommes risque aussi d’être critiqué. Bref, une image sans personnage serait plus sûre du point de vue du message. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 22:20 (UTC) *::::Aucun souci pour abandonner le logo ! Pour la jeune femme, je m’étais fait la réflexion de me demander où la placer, sachant combien une guerre des sexes a lieu dans notre société. (Dans mon idée, si le 1er homme est parvenu à monter, c’est grâce à cette chaîne d’aide, et si le dernier pourra monter, ce ne sera que grâce aux efforts combinés des 2 qui sont déjà montés. Surtout, il fallait qu’elle ne soit pas en posture de tout porter ou de ne rien faire, d’où l’entre-deux. Bref, une image symbolique et sans message implicite plus ou moins polémique, et qui ne cherche qu’à montrer une chaîne humaine.) --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) === Contre === === Mitigé === {{neutre}} Je suis "neutre"… je ne suis pas forcément emballé par un "coup de pouce" institutionnel… enfin, je ne suis pas contre sur le principe, mais pour moi il ne devrait pas y avoir que ça qui soit mis en avant… autant je trouve très bien l’idée d’aider un contributeur qui le demande sur un sujet particulier… autant, si on propose un ouvrage, il sera réalisé par la communauté, et ne sera plus le projet du contributeur d’origine… pour autant, le fait de pouvoir demander de l’aide me semble être une bonne idée… à mon sens, on pourrait effectivement proposer un espace visible pour demander de l’aide, mais cela ne devrait pas prendre la place des anciennes "missions"… à vrai dire, le plus difficile serait certainement de trouver des contributeurs volontaires pour s’en occuper, mais je pense que les deux "systèmes" pourraient cohabiter… Quand à la mission "gourmande", j’ai trouvé sympa son existence, mais je trouve qu’elle ne devrait pas avoir pour but de continuer trop longtemps en étant la "seule mission", car elle traite d’un sujet spécifique, qui n’a pas forcément de raison d’être prioritaire par rapport à tous les autres sujets… Je préférais les anciennes "mission" pour lesquelles des contributeurs pouvaient proposer des ouvrages, qui pouvaient ensuite devenir des sujets à partager… mais sur des thèmes différents !… --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 17:36 (UTC) ::=> Pour préciser (amender) mon message d'il y a quelques minutes : Je suis favorable, voire ''"très favorable" à l'idée d'un "coup de pouce" ou d'une demande d'aide'' qui soit visible sur la page d'accueil... ''mais pour moi ce n'est pas une mission'' ! La demande pourrait porter sur une page difficile à retranscrire, ou pour laquelle un contributeur a besoin d'aide... pour des tableaux, des extractions d'images ou des images à traiter, des modèles spécifiques, aider à déchiffrer des "fs" nébuleux, etc... on peut imaginer plein de choses... et l'aide apportée par un autre contributeur est un bon exemple d'échange positif entre contributeurs, mais, ... cette intervention a des chances d'être ponctuelle, pour expliquer comment réaliser une action en montrant un exemple sur une page ou deux... et pas forcément pour retranscrire tout un ouvrage... c'est pourquoi je ne considère pas ça comme une "mission collaborative" sur un ouvrage... mais en effet, ce type d'aide est une très bonne idée... et pourrait donc cohabiter avec une autre mission, dans le sens traditionnel du terme sur Wikisource… [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 18:16 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la Mission. Je pense que ce serait formidable d'avoir peut être une page Aide: ou probablement Wikisource:, à l'instar de [[Wikisource:Demander l'importation d'un livre]], Où on pourrait déposer une demande de coup-de-pouce. Avec un format moins complexe que celui proposé ci-dessus. Si on veut inclure les gens qui manquent certaines compétences ou qui débutent, à mon avis c'est mieux que ce soit moins formel, pour ne pas avoir à transformer sa confusion ou ses limites en La Mission Du Site Entier... Personnellement j'ai hésité même à en demander ici dans le scriptorium, mais dans un espace dédié ce serait moins intimidant J'allais proposer quelque chose du genre éventuellement, suite à ma frustration envers les Catégories qui indique(rai)ent qu'il y a du travail à faire (moins de X pages à corriger, partition à transcrire, etc); je voudrais donner des coups de main au lieu de juste travailler seul, mais ces catégories n'indiquent pas Vraiment qu'une personne (toujours présente) veut de l'aide. Je n'ai pas encore trop réfléchi à quelle forme ce pourrait prendre. Mais en principe ce serait bien qu'on puisse demander de l'aide ''explicitement,'' ou en ajoutant une note sur une telle page Wikisource:, ou en insérant un modèle sur une page Livre:? Qui pourrait automatiquement s'y ajouter? Si c'est possible? (Il y a plusieurs mois j'ai espéré pendant 5s que {{oskour}} allait être ça lol) + Ce serait (j'imagine) plus facile à gérer comme ça, si plusieurs demandes peuvent exister en même temps etc., au lieu de devoir élire 1 par mois, qui soit peut-être trop (ou pas assez) volumineuse pour cette période, etc. Il y a d'autres considérations à considérer et je ne dis rien là de définitif, merci d'avoir lancé la discussion, il en faudrait encore plus selon moi. [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:45 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la forme. Pourquoi pas faire une "course de relais" sur ce thème ? Avec des équipes par technique ? Exemple : équipe tableau, équipe saisie, équipe LaTex, équipe relecture. Moi, j'aime bien le concept d'un livre avancé en collectif. On pourrait commencer à sélectionner les livres avec des catégories qui correspondent à ses objectifs : livres courts, livres avec images à inclure, livres à valider, partition de musique à inclure, LaTex... L'idée est de faciliter l'entraide, chaque semaine, les participants à la course, savent quelles sont les actions à faire. Après tout le monde peut proposer ses livres, mais il faut expliquer le travail à faire pour chaque livre. Pour les "gros livres", il serait possible d'avoir des objectifs raisonnable et différents de juste les terminer. Par exemple, pour le {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu}} mon objectif en cours est de terminer la lettre "A". --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:01 (UTC) == Page « Coup de pouce de la communauté » == Bonjour [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]], merci beaucoup pour vos contributions à la discussion ouverte. Je me range à vos avis raisonnés, pour une page "coup de pouce" qui ne se confonde pas avec une mission communautaire. Ce serait donc très positif de créer une page et son encadré dans l’accueil pour lancer un espace d’aide dédié et généraliste. Nous en avons en effet déjà plusieurs, et parfois il est difficile de savoir vers quelle page publier notre demande, surtout si on est nouveau, et les demandes postées tombent parfois un long moment dans les oubliettes. J’ai l’impression que la page [[Wikisource:Forum des nouveaux]] répond (partiellement) à ce besoin. L’objectif serait de rendre la navigation plus facile car centralisée, et donner plus de visibilité aux demandes car moins éparpillées. L’objectif côté humain est aussi d’éviter l’intimidation d’une requête au Scriptorium, ou la gêne à demander sur la PdD d’un contributeur ciblé. Pour cet espace « coup de pouce » : seriez-vous donc pour une '''fusion''' de certaines pages de demande d’aide, et des renvois vers certaines pages de demande d’aide existantes ? En ce cas, quelles fusions opérer ? Je regroupe ci-après celles qui existent, dont la plupart pourrait fusionner avec la nouvelle page qui les centralise : :➤ Questions ([[Wikisource:Questions légales|demande car doute sur les droits d’auteur]], [[Wikisource:Questions techniques|demande technique pour contribuer]], [[:Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé|de parrainage]], sur des [[Wikisource:Choix éditoriaux|sur des choix éditoriaux]], [[Wikisource:Glyphes & caractères/Question|au sujet de glyphes & caractères]], et bien sûr [[Wikisource:Forum des nouveaux]]…) :➤ Demandes ponctuelles (éditer un tableau, faire un appel de note sur plusieurs pages, résoudre un problème de transclusion, redresser une image, mises en forme, trouver la date de mort d’un auteur, océriser telle page à colonnes, trouver un meilleur fac-similé, [[Aide:Demander l’importation d’un livre]], [[Aide:Demander une OCR]], créer une partition, insérer une image manquante, éditer un texte d’une langue étrangère comme le grec, sommaire manquant…) :➤ Demandes longue durée (photographier en bibliothèque une page défectueuse d’un fac-similé, [[Wikisource:Livres sans fac-similés|trouver un fac-similé aux pages qui n’en ont pas]] <small>''[[:Catégorie:Textes sans source scannée|(catég)]]'' ou ''[[Spécial:PagesWithoutScans|Pages sans facsimilé]]''</small>, [[Wikisource:Développement|proposer une nouvelle fonctionnalité]]…) D’autres pages m’échappent sûrement… --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], ou mon avis il s'agit de deux dossiers différents, je reste sur la rubrique coup de pouce qui si j'ai bien compris, serai sur la page d'accueil à coté des missions. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 11:42 (UTC) ::Bonjour Sicarov, oui, comme [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] le suggèrent, ce serait une rubrique disponible depuis la page d’accueil, aux côtés de la Mission communautaire. J’abandonne donc l’idée de remplacer la mission par le "coup de pouce". Je proposerais aussi qu’on y ait accès par un onglet de la colonne de gauche : [[Aide:Aide au lecteur]]. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 16 avril 2026 à 11:51 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] : oui, j'y serais favorable pour ma part... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:55 (UTC) ::::... à moins qu'on le rajoute comme rubrique "visible" dans le Scriptorium ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:59 (UTC) :::Honnêtement je ne comprends pas exactement ce que signifie « une rubrique » dans ce contexte... ce serait bien à mon avis que la page où les demandes seraient hébergées soit liée de façon visible sur la page d'accueil & je suis d'accord que ce serait une bonne idée de mettre un lien aussi à gauche dans « Contribuer », genre « Demander un coup de pouce » [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) ::::et / ou « Donner un coup de pouce » 🧐 [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], je peux te faire une page avec 12 rubriques qui switch avec le mois : voici un début [[Utilisateur:Sicarov/SwitchCoupdePouce]], n'hésite pas à modifier, (le texte est issu d'un autre switch en projet pour mettre en valeur des oeuvres principales [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3]]. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 18:40 (UTC) :Pour la liste de pages... En effet je dirais que les « questions » et les « demandes » ne sont pas la même chose, Aide:Poser une question et Aide:Coup de pouce, peut-être, le premier seulement parce que j'ai pas l'impression que les sous-scriptoria soient très fréquentés. 1 seul endroit pourrait être mieux :Je ne sais pas si les demandes doivent être séparées par longueur. Ce serait probablement difficile à faire une distinction claire donc pour simplifier les mettre dans 1 endroit probablement. À déterminer pendant combien de temps une demande reste affichée etc. je ne sais pas comment ces choses sont décidées [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 19:22 (UTC) == Problème affichage fac-similé !? == {{phabricator|T423548}} J'ai un problème ce soir quand j'ouvre une page en édition, la partie du fac-similé à droite disparait et devient blanche... ce qui fait qu'il est impossible de corriger une page sans en avoir le modèle... avez-vous la même chose ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 15 avril 2026 à 22:18 (UTC) : Effectivement, le premier affichage de la partie avec le fac-similé à droite, n'apparaît pas de suite. Bon du coup on croit qu'il n'est pas là, mais en y ajustant la résolution du fac-similé par la molette de la souris il revient; et c'est quelque chose que je n'ai pas constaté lors de mes précédentes corrections du jour, il y a quelques heures. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 15 avril 2026 à 22:49 (UTC). ::Pareil. Même problème signalé dans le Wikisource anglais. L'image revient avec en zoom (loupes, molettes, clic sur l'image) ou en recadrant. À 19 h cela marchait encore correctement. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 15 avril 2026 à 23:43 (UTC) :Pour les intéréssés, j'ai ouvert un bug report sur phabricator: [[phab:T423548]]. — [[User:Alien333|Alien]] [[User talk:Alien333|<b style="display:inline-block;line-height:100%;font-size:60%;background-image:linear-gradient(90deg,#007,#077,#070);background-clip:text;color:transparent">&ensp;3<br/>3 3</b>]] 16 avril 2026 à 06:09 (UTC) ::D'après votre analyse comme les discussions entre développeurs, cela pourrait être une conséquence de la correction du [[WS:Scriptorium/Mars_2026#Bug_affichage|dernier problème]] signalé sur le chargement des images, pour lequel j'avais fait le rapport de bug... OpenSeaDragon semble être une drôle d'usine à gaz (ou à bugs). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 16 avril 2026 à 14:11 (UTC) ::: Même problème pour ma part. De plus, Firefox est lent à déplacer l'image alors qu'avec Palemoon, le déplacement est plus rapide. Historiquement, Firefox est plus rapide. Google Chrome déplace l'image sans effort. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 avril 2026 à 11:09 (UTC) ::::Toujours le problème (Firefox Windows). L'ouverture en modif fait disparaître l'image qui était affichée à droite. Un clic dans l'espace où elle aurait dû être la fait réapparaître, avec exactement le zoom qui valait sur la correction précédente. Le zoom fonctionne ensuite harmonieusement. Le clic est devenu un réflexe et ça ne me gêne plus. Mais c'est quand même mauvais signe. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 21 avril 2026 à 13:53 (UTC) :::::Une correction est censée être déployée [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments#deploycal-item-20260422T0700 demain matin entre 7h et 8h UTC], si je comprends bien... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 avril 2026 à 15:57 (UTC) {{RI}} Avec Firefox sous Windows, de retour à la normale pour moi. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 22 avril 2026 à 11:48 (UTC) :Oui, apparemment ce problème-''là'' est résolu... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 22 avril 2026 à 15:10 (UTC) == Prologue et saut de page == Bonjour, Je constate que le modèle {{m|Prologue}} provoque un saut de page à l'export, ce que je ne trouve pas toujours pertinent, surtout lorsqu'il arrive après un en-tête présentant le nom de la pièce comme pour les pages [[Page:Anicet, Feval - Le Bossu, 1862.djvu/4]] ou [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]]... Par exemple, le modèle similaire {{m|Acte}} ne provoque pas ce saut de page... Du coup, serait-il possible de faire en sorte qu'il n'y ait pas de saut de page inclut par défaut dans ce modèle {{m|Prologue}} ?? merci [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:07 (UTC) :Pour info, la version précédente de ce modèle ne provoquait pas de saut de page systématique à l'export... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:29 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Je ne vois rien dans le code du modèle, ni dans ws-export qui pourrait provoquer un saut de page. Je pense que cette règle provient de Calibre donc on ne pourra pas la contourner à moins d’utiliser un leurre. Ainsi si on construit un titre avec {{m|T2}} dont le nom est PROLOGUE, on observera le même saut de page. Mais si on insère une espace insécable de largeur nulle dans le titre : <syntaxhighlight lang="html"><br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2></syntaxhighlight>, Calibre ne pourra pas détecter le mot PROLOGUE. Je peux corriger si tu les souhaites, on obtiendra alors ceci comme résultat : ::<br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2> [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:20 (UTC) :::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : Oui moi ça me va si tu peux contourner... j'imagine qu'il doit y avoir aussi une "astuce" similaire en place pour le modèle "Actes", qui (jusqu'à mon dernier essai), ne provoque pas de saut de page à l'export. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 09:04 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{Fait}} et vérifié en exportant en pdf la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]] : le saut de page a disparu. N’hésite pas à me signaler d’autres cas similaires. Ce serait surprenant qu’il n’y ait que PROLOGUE qui soit ciblé. Cela pourrait arriver aussi avec le modèle {{m|T2}} [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 17:12 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Modèle "pds" non visible à l'export == Re-bonjour, Autre sujet sur l'export (en "pdf") de pièces de théâtre : je viens de constater que les petits points que l'on peut obtenir avec le modèle "pds", qui sont bien visibles à l'écran, n'apparaissent pas dans le fichier exporté, par exemple, voir avec la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/13]] et le rendu à l'export du livre [[Le fils de Lagardère (théâtre)]]. C'est un changement que je pense assez récent... Je ne sais pas si c'est lié au modèle lui-même ou bien à l'outil WS-Export ? Encore merci de vos retours et de votre aide éventuelle si vous savez rétablir le fonctionnement "normal" [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:23 (UTC) :Mais oui ! Merci de le signaler. C’est relié aux changements nécessaires pour supporter le mode sombre. En fait j’ai appliqué les mêmes modifs que pour le modèle table sans avoir testé ni considéré que table n’exporte pas ses pointillés. Je vais regarder ça quand je disposerai d’un peu de temps. Merci encore ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:25 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Tu as bien fait d’en parler ! Selon moi, ce problème va affecter tous les modèles qui ont été adaptés à un affichage dans les deux modes (clair et sombre). Je ne sais pas quelle quantité cela représente. ::Ça me semble assez facile à corriger du moins dans le cas de {{m|pds}} mais il faut disposer des droits d’Administrateurs d’interface. @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Je tente ma chance avec toi ! Tu es le 3e à qui je m’adresse. Pour corriger ce problème, il faudrait ajouter ceci à [[MediaWiki:Epub.css|epub.css]] : <syntaxhighlight lang="css" line> /* Utilisé dans certains modèles dont pds et ses variantes, plim, etc... */ :root { --color-base: currentColor; --background-color-base: white; } </syntaxhighlight> ::J’ai une autre demande qui pourrait être réalisée en même temps : voir [[Discussion modèle:««]] et une troisième à effectuer par un admin ou admin d’interface ou les deux : voir cette [[Discussion utilisatrice:Danÿa#Incompatibilité_du_modèle_P_début_avec_easy_lst_de_base.js|discussion]]. Je peux aussi procéder si on m’accorde une permission temporaire. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 19:24 (UTC) :::Je viens de faire la modif demandée sur epub.css, tu veux bien vérifier ? Pouet @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] [[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 22 avril 2026 à 20:25 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Merci ! Il faudra attendre que ws-export relise la page epub.css et remplace son cache. J’avais déjà vérifié pour le epub. C’est le pdf qui m’inquiète selon la doc les variables ne sont pas toujours supportées. À suivre ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 21:23 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] et @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Les pointillés sont bel et bien réapparu en format Epub mais pas en pdf. Je vais donc étudier deux possibilités : :::::# réécriture du modèle {{m|pds}} pour utiliser uniquement le caractère point dans le dessin des pointillés (comme c’est le cas dans {{m|Table/css}}) : le mode sombre sera automatiquement supporté dans tous les environnements ; :::::# gestion de la couleur (clair/sombre) à l’aide d’une feuille de style différente dans wikisource de celle dans ws-export : le mode sombre sera alors supporté uniquement dans Wikisource. :::::Je vous reviens avec une proposition. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 avril 2026 à 01:34 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] et merci de ton investissement... Je ne connais pas la somme de boulot, mais vu ta description, l'option 1. me semblerait satisfaisante !? Encore merci {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 avril 2026 à 06:28 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Le plus long sera de vérifier si avec le nouveau code, il n’y a pas de situations où le comportement est différent. {{m|pds}} et ses variantes se retrouvent sur 5000 pages. Il me reste donc à tester {{m|Pointsdesuite/Prototype}}. En attendant, j’ai demandé à @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] de charger les feuilles de styles pour rendre disponible l’exportation en pdf avec la version courante. Voir [[Discussion modèle:Pointsdesuite#Styles_à_définir_pour_assurer_l’exportation_des_pointillés|le texte de la demande.]] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 24 avril 2026 à 02:40 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{fait}} avec l’aide précieuse de @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]]. Tu devrais retrouver tes points de suite en pdf. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 22:31 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : oui c'est {{bravo}}{{super}} ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 25 avril 2026 à 22:35 (UTC) == Il reste des places pour la formation "Communiquer avec bienveillance à l'écrit et en ligne" == [[Fichier:Work_space_(Unsplash).jpg|droite|350x350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ Mais ce n’est pas tout ! Ces deux jours seront aussi un moment agréable de rencontre et de partage. Nous organiserons une sortie culturelle et nous prévoyons notamment un dîner convivial le vendredi soir, pour échanger autrement dans une atmosphère détendue et chaleureuse. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 23 avril 2026 à 08:27 (UTC) == Admissibilité des pages "auteur" == Bonjour, quelle est la politique actuelle sur l'admissibilité des pages de l'espace "auteur" ? Pour ma part, je créée des pages auteurs quand les auteurs sont cités comme "auteurs" dans des journaux, revues, livres,... qui sont disponibles sur Wikisource ; que cette personne soit libre de droit ou non. J'ai déjà eu des remarques sur le fait qu'il ne fallait pas créer des pages si les textes de ces auteurs sont encore protégés. Je vois de plus en plus des contributeurs créer des pages auteurs, de personnes mortes récemment ou vivantes (souvent des politiciens). <u>Y a t il une règle d’admissibilité des auteurs sur Wikisource ?</u> [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:12 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]]. Il me semble qu'il y a eu une discussion et un vote sur ce thème en 2023 : [[Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Suppression_des_pages_"Auteur"_sans_texte_admissible_sur_Wikisource]] qui sauf erreur concluait à la suppression des pages des auteurs n'étant pas dans le domaine public. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:15 (UTC) :: Effectivement mais les critères retenus étaient: ::* auteurs entrés dans le domaine public ou ::* auteurs entrant dans le domaine public dans les 20 prochaines années ET étant au moins lié à une page dans wikisource ::* auteurs ayant mis certaines de leurs oeuvres sous licence libres ::— [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 24 avril 2026 à 17:18 (UTC). :::Merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]], j'ai ajouté dans l'aide sur l'espace auteur ces trois critères, n'hésitez pas à reverter ou corriger si je me suis trompé. [[Aide:Espace_«_Auteur_»#Critères_de_créations]]. Bonne soirée. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 avril 2026 à 19:45 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Utilisateur:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussion utilisateur:MediaWiki message delivery|d]]) 26 avril 2026 à 00:58 (UTC) </bdi> <!-- Message envoyé par User:Codename Noreste@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> :{{c|''Traduction (faite par IA, évidemment...)''}} :Au cours des dernières années, de nombreux projets Wikimedia ont élaboré des politiques et recommandations propres concernant l’utilisation de l’intelligence artificielle, que ce soit pour générer du contenu ou dans les échanges entre utilisateurs (voir [[m:Artificial intelligence/Policies by project|Artificial intelligence/Policies by project]]). Bien que diverses et adaptées aux besoins spécifiques de chaque projet, ces politiques présentent des points communs qui révèlent des attentes de base : l’intelligence artificielle peut être utile pour des tâches auxiliaires, mais son usage doit au minimum être prudent et, idéalement, transparent, notamment en matière de génération de contenu. Formaliser ces principes comme des objectifs communs aurait un impact limité sur les politiques existantes, tout en fournissant un socle commun pour l’avenir. :Si de nombreux grands projets Wikimedia ont eu l’occasion d’élaborer de telles politiques, la plupart des plus petits ne l’ont pas encore fait. Cela les rend particulièrement vulnérables aux perturbations liées à l’IA, vulnérabilité qui s’ajoute au manque de ressources humaines dont souffrent déjà beaucoup de projets. Une politique avec possibilité de retrait (''opt-out'') fournirait à ces projets les outils nécessaires, tout en leur laissant la possibilité de l’adapter à leurs besoins spécifiques. Afin de respecter les choix de chaque projet, cette politique ne s’appliquerait pas à ceux qui disposent déjà d’une politique ou de recommandations sur l’IA, ni à ceux qui ont précédemment voté contre une telle politique. :La politique de base et la politique avec possibilité de retrait sont indépendantes l’une de l’autre et peuvent faire l’objet de votes séparés. Les détails de chacune, y compris les définitions employées, sont disponibles à l’adresse [[m:Artificial intelligence/Draft policy|Artificial intelligence/Draft policy]] :'''Politique de base''' :Faut-il adopter ce qui suit comme politique globale ? :''Contenu'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer ou réécrire du contenu doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction et la correction typographique de base. Tout contenu généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs modifications.</div> :''Discussions'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer des commentaires dans les discussions doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction, la correction grammaticale et l’amélioration linguistique. Tout commentaire généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs commentaires.</div> :'''Ce qui précède est une traduction, les réponses doivent aller sur [[m:Requests for comment/Artificial intelligence policy]] pour être prises en compte.''' Bien sûr nous pouvons aussi commenter ici entre nous... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:16 (UTC) ::À première vue cette politique de base me semble assez raisonnable. Deux idées rapides de précisions à apporter, pour éventuellement construire une recommandation spécifique à Wikisource-fr : ::# Une modification faite par IA ne peut pas entraîner une modification de l'état d'une page : seule une relecture humaine peut faire passer la page en état "corrigé" ou "validé". ::# Sur une page qui n'a pas encore été relue par un humain, la transcription initiale peut être réalisée par IA sans relecture intégrale par l'humain, à condition, comme indiqué ci-dessus, qu'elle laisse la page dans l'état "non corrigé" (par analogie avec la couche texte produite par OCR). ::En ce qui me concerne, mes modifications faites par IA sont [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Lazare_-_Dictionnaire_administratif_et_historique_des_rues_de_Paris_et_de_ses_monuments,_1844.djvu/714&diff=prev&oldid=15730030 clairement indiquées comme telles] dans le résumé de modification. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Je préfèrerais qu'on bannisse clairement l'usage de l'IA dans les discussions. Je ne vois vraiment pas l'intérêt de discuter avec une machine. C'est également un déplacement de la perte de temps depuis la personne qui utilise une IA pour écrire un message vers les personnes qui lisent le message, ce qui pour moi est vraiment grossier. Les traductions peuvent être une exception, mais doivent être indiquées clairement également. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 27 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Je me rends compte que je n'ai traduit (ou fait traduire) que le premier des trois sujets de discussion ; voir là-bas pour le reste. Mais il semble que cette RfC a été faite un peu rapidement et n'a qu'assez peu de chances d'aboutir. L'autorité de Meta sur les différents projets est d'ailleurs contestable. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::::: Bonjour, :::::* L'utilisation d'une IA pour produire du contenu avant publication me va. :::::* Dans l'espace de noms Discussion, l'usage de l'IA serait utile pour des messages de maintenance, alors que je suis plutôt opposé à l'usage d'une IA pour démarrer et poursuivre une discussion sur un sujet qui demande des interactions avec des personnes faites de chair et de sang. :::::* Les conditions mentionnées par Seudo sur l'utilisation d'une IA dans l'espace de noms Page sont appropriées. ::::: — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 27 avril 2026 à 21:51 (UTC) ::Je vais être extrêmement rigide et péremptoire et je vous prie par avance de m'en excuser. ::Je travaille dans le livre, et ''je hais toute forme d'utilisation de l'IA'' qui est à la fois en train de ruiner tous mes loisirs et de pourrir mon activité professionnelle à toute vitesse. Et aussi de transformer toutes les autres activités professionnelles en une version dégradée de la mienne, d'ailleurs. ::Je suis sur Wikisource pour lire des textes que je ne connais pas. Je n'utiliserai aucun logiciel, sophistiqué ou non, pour le faire à ma place, sinon cela n'a plus aucun intérêt pour moi. L'OCR est bien pratique et me suffit amplement pour une première version des pages. ::Je soulève aussi la question du ''coût environnemental et énergétique'' qui me semble bien élevé par rapport à nos mains et nos cerveaux. Gandhi approuverait-il qu'on précipite les canicules dans son pays pour publier plus vite sa table des matières ? ::Dans les discussions, je partage l'avis de M0tty : je n'ai pas de temps à perdre à répondre à des gens qui ne prennent pas de temps à perdre à m'écrire. ::Je vais de ce pas copier-coller cette réponse sur la page concernée. ::Merci pour votre lecture à tous et toutes (avec vos yeux). [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 28 avril 2026 à 07:38 (UTC) :::{{merci}} @[[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]], pour ce point de vue que je partage, bien qu'il m'arrive d'utiliser l'IA pour m'aider à programmer des petits scripts que je ne saurais faire moi-même. :::Je suis également complètement abasourdi, désarmé, effrayé, tétanisé par le modèle de société qui est en train de se mettre en place du fait notamment de l'IA avec toutes les catastrophiques conséquences environnementales et sociales qui se profilent de plus en plus nettement à l'horizon. :::Depuis plus de 10 ans, je fais l'effort de d'importer et de corriger du mieux que je peux un nombre considérable d'ouvrages (la plupart pourtant peu recommandables). Nous faisons partie ici de ces humains qui seront remplacés très prochainement par des machines plus efficaces que nous. Ces machines produiront des livres lus par des machines et seulement par elles. Les machines produiront des résumés de 200 mots maximum (sur un vocabulaire limité à 500 mots) accessibles aux esclaves sous-humains que l'espèce humaine sera devenue. Je m'étonne et m'effraie de voir que de nos jours les pires dystopies cauchemardesques de la littérature mondiale (''Le Meilleur des mondes'', ''1984'', ''La Servante écarlate'', ''La Route'', ''Le Chant du prophète'' (de P. Lynch) etc.), deviennent des futurs de plus en plus probables et pire, désirables pour et au profit d'une micro-minorité d'humains. :::Désolé pour ce coup de blues d'un vieux c... [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 28 avril 2026 à 09:48 (UTC) brp05vuzoc0ghg66ll38kc31dylq833 15761885 15761877 2026-04-28T09:53:40Z Cunegonde1 52509 /* Request for comment (global AI policy) */ 15761885 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Avril 2026 = == Modèles "recto" et "verso" == Bonjour, Je constate que les syntaxes pour taper recto (r{{o}}) et verso (v{{o}}) sont différentes, et en plus que les modèles fonctionnent différemment ; et je trouve ça vraiment dommage ! * En effet, pour verso c'est simple, il suffit de taper {{m|vo}}, et le modèle affiche l’abréviation du mot verso (sans espace à la suite). * Pour verso, on aurait donc envie de taper {{m|ro}}, ... MAIS le résultat donne "roumain"... et OUI !!!... c'est un peu surprenant et dommage car ce serait bien pratique qu'on puisse utiliser la même syntaxte que pour le "verso". Il y a par contre deux modèles pour le recto : * {{m|r^o}} : qui semble fonctionner de manière similaire à {{m|vo}}, mais qui est ''difficile à taper dans la pratique'', car la suite "^" suivi de "o" donne "ô" quand on utilise certains raccourcis... * et {{m|r°}}... qui existe et qui fonctionne, certes... mais qui rajoute un espace à sa suite (contrairement à {{m|vo}}), ce qui n'est pas toujours souhaitable, par exemple quand on veux taper une suite du style : "(p. 122 v{{o}})" et que l'on ne veut pas rajouter d'espace avant la parenthèse !!! => pour moi l'idéal serait de fusionner {{m|r^o}} et {{m|r°}} en un seul modèle (qui ne rajoute pas d'espace après), et d'avoir la même syntaxe pour le verso... => Donc soit on accepte {{m|vo}} et {{m|ro}} (en éliminant l'abréviation "roumain"), soit on fait les deux modèles sous la forme {{m|r°}} et {{m|v°}}... (en faisant en sorte que {{m|r°}} ne rajoute pas d'espace par défaut), mais ce serait vraiment bien qu'il y ait une cohérence !!! Qu'en pensez-vous ??? (bon voilà, moi je ne fais que de relever cette incohérence, et de proposer des solutions, mais je ne serai pas capable de modifier ces modèles)…. et ce n'est pas un poisson d’avril ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:00 (UTC) :Du coup j'ai regardé les utilisations de {{m|ro}} qui étaient ''toutes'' erronées dans l'espace Page. Désormais, ce modèle n'est plus utilisé que pour la page [[:Catégorie:Utilisateurs ro]]. Il y a eu une tendance, à une époque, à créer des modèles de langue utilisant les codes de ces langues, mais ces modèles sont très, très peu utilisés (ce qui est normal sur un site qui n'a pas vocation à être multilangue). Donc je pense qu'on peut sans problème renommer {{m|ro}} en {{m|roumain}} et utiliser le nom {{m|ro}} pour quelque chose de plus utile. :On pourrait en profiter pour fondre ce modèle avec {{m|r°}} en supprimant l'ajout automatique d'espace dans ce dernier modèle : il n'a que [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es?target=Mod%C3%A8le%3AR%C2%B0&namespace=104&limit=50 très peu d'utilisations], donc on pourra vérifier facilement si cela casse quelque chose. Et on pourrait faire la même correction dans {{m|n°}} qui insère aussi l'espace automatiquement. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 12:28 (UTC) ::Bonjour [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] et merci de ta réponse… oui ce serait bien d’avoir {{m|vo}} et {{m|ro}} pour cet usage… et je pense qu’on pourrais supprimer : {{m|r^o}}… qui n’est pas facile à taper, et qui donc n’est pas très utile… surtout si {{m|ro}} fonctionne {{sourire}} --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:50 (UTC) ::: J'ai aussi relevé ces incohérences. Utiliser {{m|vo}} et {{m|ro}} sans espace insécable me va. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:45 (UTC) ::::Voilà, j'ai refait ces trois modèles : {{m|ro}}, {{m|r^o}} et {{m|r°}} (les deux derniers étant désormais des redirections vers le premier, lui-même harmonisé avec {{m|1o}} et modèles similaires). Je crois qu'il n'y a pas d'effet de bord (au contraire, ça a supprimé des espaces superfétatoires pour les endroits où {{m|r°}} était utilisé). ::::Autrement dit, {{ro}} et {{vo}} sont équivalents. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 16:26 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est farpait... heuh, parfait ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 16:52 (UTC) == Madame Bovary et Wikidata == Bonsoir, Les rigueurs (justifiées) de Wikidata font que la page [[Madame Bovary]] (https://fr.wikisource.org/w/index.php?curid=1644) est relié à l'élément Wikidata de l'édition de 1910 {{WD|Q43535177}} et non à l'œuvre {{WD|Q193417}}. Très bien mais du coup, l'œuvre sur Wikisource n'apparait pas facilement sur la page [[w:Madame Bovary]] :-( Comment vous faites dans ce cas ? Est-e qu'il ne faut pas faire une page sui regroupe toutes les éditions, même s'il n'y en a qu'une présente sur Wikisource en français ? C'est comme ça en anglais il me semble : [[:en:Madame Bovary]]. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 1 avril 2026 à 20:13 (UTC) :Oui, le principe est de faire une page sur Wikisource pour l'œuvre, donc reliée à {{WD|Q193417}}, qui contient des liens vers les différentes éditions. Voir des exemples sur [[Les Misérables (éditions)]] ou [[Andromaque (Jean Racine)]]. J'avais prévu un bandeau spécifique pour les œuvres, sur le modèle des bandeaux des pages d'auteurs (cf. https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Mis%C3%A9rables_(%C3%A9ditions)&oldid=14215077), j'ignore pourquoi il a été retiré de la page des Misérables. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 08:21 (UTC) ::Bonjour, ::Je crois que l'interrogation d'@[[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] portait plus spécifiquement sur les œuvres dont une seule édition est proposée sur WS. Dans ce cas, en effet, il me semble qu'il n'est pas d'usage de créer de page "œuvre" comme celles que @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] décrit, ce qui a bien pour effet de gêner la navigation interwiki : pour ''Madame Bovary'' comme pour les autres ouvrages dans ce cas, le lien de WP vers WS doit être ajouté à la main [[w:Madame Bovary#Voir aussi|dans les liens externes]] en fin d'article et ne figure pas automatiquement dans les liens interwiki. Faut-il faire évoluer la pratique et créer des pages œuvre même en l'absence d'éditions multiples ? J'y pense depuis quelques temps, mais il y a sans doute un équilibre à trouver pour ne pas alourdir l'expérience lecteur (une page, donc un clic supplémentaire avant le texte) sans que le gain dans l'architecture interwiki le justifie. Peut-être le faire seulement pour les œuvres ayant un article sur WP ? Même si l'on s'y limitait, la tâche serait assez massive (renommage de centaines voire de milliers de pages et sous-pages, correction des liens internes...) [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:01 (UTC) :::Oui, je n'ai pas d'opinion bien ferme et il est même possible que j'aie dit des choses contradictoires à ce sujet {{clin}}. En effet, c'est peut-être un peu exagéré d'obliger à passer par la page de l'œuvre s'il n'y a qu'une seule édition. :::Après, on peut faire la page de l'œuvre tout en mettant un lien direct vers l'édition sur la page de l'auteur (la page de l'œuvre servira donc surtout pour les liens depuis Wikipédia et autres sites utilisant Wikidata). Pour information, {{m|Œuvre}} est capable de générer la liste des éditions si celle-ci est bien renseignée dans Wikidata (ce qui est rarement le cas). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Ah oui, c'est une idée qui ne m'était pas venue mais qui est séduisante, des pages surtout destinées aux liens entrants ! Reste juste la masse des renommages comme gros obstacle, sauf à changer les conventions et à donner à ces pages une qualification entre parenthèses, mais ce serait assez peu conforme à la logique [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:07 (UTC) :::::Pourquoi renommer ? S'il existe déjà [[Les Misérables]] pour une édition donnée (de préférence de qualité), on ajoute ''(éditions)'' lorsqu'on crée la page de l'œuvre : [[Les Misérables (éditions)]]. Ca ne me choque pas, et ça vaut mieux que de tout casser par un renommage mal conduit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:25 (UTC) ::::::Merci des réponses, une page avec l'extension "(œuvre)" ou "(éditions)" ne me choquerait pas non plus, mais il y a une autre voie, une astuce à laquelle je n'avais pas pensé en laissant mon premier message, c'est que ça pourrait être une simple redirection, renseignée sur Wikidata avec l'"insigne" "lien intentionnel vers une redirection". Je l'ai fait de loin en loin sur des éléments Wikidata pour donner des redirections vers Wikipédia quand le sujet de l'article n'est pas exactement le même et a un élément Wikidata distinct (comme {{WD|Q85861026}} et {{WD|Q1640069}} exemple [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7915732&diff=prev&oldid=2471934527 ici]). Ça irait bien non ? [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 2 avril 2026 à 22:03 (UTC) :::::::Bon bah je l'ai fait ;-) ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Madame_Bovary_(%C5%93uvre)&oldid=15720072], et [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q193417&diff=prev&oldid=2478139558]), maintenant on trouve un lien vers Wikisource en colonne de gauche sur [[w:Madame Bovary]], qui n'y était pas avant cela, à côté de Wikimedia Commons, Wikiquote et Wikidata. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 4 avril 2026 à 08:34 (UTC) == [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] == Bonjour, Comment ces noms sont-ils ajoutés sur cette page ? Il y a une liste qui s'arrête à E... Merci d'avance, [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 3 avril 2026 à 19:06 (UTC) :: Extraction à partir de la [[:Catégorie:Mathématiciens]] mais semble limitée aux 100 premiers noms alors que la catégorie en contient 330. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 02:27 (UTC) :::J'ai rajouté les autres. Toutefois cela encombre beaucoup la page principale du portail. Je suggérerais à ceux que cela intéresse de mettre plutôt un lien vers la catégorie, et/ou uneS liste de 20 ou 30 grands mathématiciens. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 4 avril 2026 à 05:19 (UTC) ::::Très bizarre cette liste qui contient, en plus de mathématiciens, des gens plus connus en astronomie (Nicolas Copernic, François Arago, Percival Lowell, etc) ou bien des physiciens (Galilée, Ampère, Biot), des biologistes (Buffon), etc… La liste ne devrait comprendre que les personnes dont la ''principale spécialité'' est ''mathématicien''… Ne faudrait-il pas aussi limiter la liste aux mathématiciens dont les œuvres sont dans le domaine public ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 12:54 (UTC) :::::Ces gens-là sont ''aussi'' plus ou moins mathématiciens, même si ce n'est pas leur principal titre de gloire. C'est la limite des catégories qui sont binaires. Raison de plus pour ne pas insérer son contenu tel quel dans le portail, mais de mentionner dans celui-ci les seuls mathématiciens qui ont vraiment apporté quelque chose d'important à la discipline. :::::Ce portail n'a été guère modifié depuis 2011, donc peut-être faudrait-il juste penser à le supprimer si personne ne le maintient vraiment. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Et où faudrait-il faire les modifications si l'on voulait élaguer cette liste ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 15:17 (UTC) :::::::Réécrire [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] en mettant la liste des principaux mathématiciens et non la "liste dynamique" générée à partir de la catégorie, en s'inspirant éventuellement de la version du portail [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Portail:Math%C3%A9matiques&oldid=2629634 en 2011]. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 15:32 (UTC) ::::::::Oui, en effet. Merci pour vos réponse. Je vais faire une refonte de ce portail (à moins que quelqu'un d'autre le fasse avant moi). [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:08 (UTC) :::::::::J'avais juste extrait une liste d'un sous-ensemble des mathématiciens qui me semblaient les plus importants ; c'est bien sûr subjectif, et il y a sûrement un biais vers les mathématiciens français, mais comme c'est pour le wikisource français… à revoir ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 18:19 (UTC) ::::::::::Cela ne me semble pas anormal de privilégier les mathématiciens francophones, et d'ajouter quelques mathématiciens non-francophones. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:42 (UTC) :::::::::N'hésitez pas à faire de même sur [[Portail:Mathématiques/Oeuvres]] (ou à fusionner les deux pages, pour indiquer les principales oeuvres des principaux mathématiciens). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 19:46 (UTC) ::::::::::Je n'ai pour l'instant que jeté un coup d'œil à cette liste des œuvres, mais cette liste semble contenir pour une bonne part des articles d'auteurs faisant la biographie des mathématiciens, et non les œuvres des mathématiciens eux-mêmes… Cette liste ne devrait-elle pas contenir plutôt les ouvrages essentiels publiés par les auteurs ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 7 avril 2026 à 09:27 (UTC) :::::::::::Oui, bien sûr. Je crois qu'on avait ajouté ce que l'on avait. Il y avait très peu d'œuvres scientifiques sur Wikisource. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 7 avril 2026 à 10:24 (UTC) == Sondage de la Wikimedia Foundation relativement à Parsoid == Est-ce que d’autres ont vu apparaître ce sondage lors de l’ouverture d’une page de Wikisource : <div style="width:280px; font-size:12px; line-height:1.4;margin-left:20px "> '''Pendant le déploiement d’améliorations techniques sur Wikisource, nous avons constaté que vous avez désactivé ces améliorations. Pourriez-vous nous faire part de votre expérience ?''' Comment décririez-vous au mieux votre relation actuelle avec Parsoid ? (choisissez une option) [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] C’est quoi, Parsoid ? [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je connais Parsoid et je l’apprécie [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] J’en ai entendu parler, mais je ne l’ai pas essayé [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je l’ai essayé mais j’ai arrêté de l’utiliser [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je souhaite utiliser l’ancien analyseur aussi longtemps que possible </div> Pour ma part, le formulaire est apparu hier lorsque j’ai ouvert cette page [[Satyricon (Heguin)/Notes]] et il y est encore présent mais j’imagine que c’est différent pour chacun. Considérant les difficultés reliées à Parsoid dans l’exploitation de ws-export dont certaines persistent même après 5 ans et considérant celles observées récemment lors de modifications apportés à Parsoid, je me suis permis de cocher la dernière case. Au moins nous ne sommes pas trop affectés pour le moment. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 15:38 (UTC) :@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]]. Je pense que j'ai fermé ce sondage sans répondre la première fois que je l'ai eu... (parce que personnellement, je ne connais pas vraiment ce que fait "Parsoid")... et je ne vois plus le sondage maintenant... si tu sais comment y répondre à postériori, j'aurais bien envie d'y revenir et de voter comme toi... car si je ne sais pas bien ce que fait "Parsoid", je suis intéressé pour avoir un WS-Export qui fonctionne ! {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 avril 2026 à 16:12 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Parsoid sert surtout à convertir le wikicode en langage html qui sera reconnu par nos navigateurs. Il a été activé dans ws-export lors du projet auquel nous avions participé en 2021. Nous avions alors proposé plusieurs améliorations que l’équipe de développement n’avait pu réaliser et je sais que l’effort pour passer à Parsoid avait été beaucoup plus important que prévu. Donc actuellement les bogues reliés à Parsoid nous les rencontrons dans ws-export et non dans wikisource. :::Par exemple, dans la dernière année, on a eu celui où un lien intempestif apparaissait à l’endroit de ''ref follow='' : [[Phab:T421628|Extra incorrect note call in Wikisource exports for multi-pages notes]] :::ou encore les liens non fonctionnels avec refa et refl relié à un bogue qui date de 5 ans : [[Phab:T275632|Wikisource: Make footnote links manually added to be internal links]] :::ou encore celui où tu étais intervenu [[Phab:T411303|ws-export is adding unwanted line from the header template module in the exported Epub]]. ::Si Parsoid avait été activé ces bogues se seraient retrouvés à la fois dans Wikisource et dans ws-export c’est pourquoi je préfère que l’implantation dans wikisource soit retardée. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 17:04 (UTC) :::Merci, ne comprenant pas grand-chose à Parsoid, à part que ça pose des problèmes sur Wikisource, je te fais pleinement confiance et j'ai voté comme toi. Le problème est que personne n'y comprend rien et que donc peu de monde votera... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 08:38 (UTC) :::: Je n'ai pas vu le sondage ni ici, ni ailleurs. Selon ma lecture de l'écosystème Wikimedia, Parsoid est conçu et maintenu pour Wikipédia. Malheureusement, les bogues vécus dans les autres wikis seront toujours traités après, je veux dire s'il reste du temps pour le faire. {{triste}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 7 avril 2026 à 17:18 (UTC) :::::Il faut dire que ce sondage est assez étrange. Impossible de savoir qui l'a lancé, ni pourquoi, ni ce qui sera fait des réponses. Il apparaît actuellement sur [[Le Bonheur (Helvétius)]], même dans un navigateur où je ne suis pas connecté. Sinon, faire une [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Pendant+le+d%C3%A9ploiement+d%27am%C3%A9liorations+techniques+sur+Wikisource%2C+nous+avons+constat%C3%A9+que+vous+avez+d%C3%A9sactiv%C3%A9+ces+am%C3%A9liorations%22 recherche Google] sur le message devrait renvoyer des pages où il est actuellement activé... :::::Voir aussi [[Spécial:Préférences#mw-prefsection-personal-quicksurveyext]] pour activer ou désactiver la fonctionnalité d'affichage des enquêtes. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 7 avril 2026 à 19:47 (UTC) == Outil OCR en panne == Bonjour, J'essaie d'utiliser l'outil OCR (bouton « Transcrire le texte » lorsqu'en mode édition), mais un message d'erreur apparaît qui indique que « l'URL de l'image doit commencer par l'un des noms suivants » et qu'elle doit se terminer par « upload.wikimedia.org ». — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:07 (UTC) :C'est réglé. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:29 (UTC) ::J'ai le même désagrément, l'image doit étre téléchargé pour pouvoir lancer l'OCR. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 avril 2026 à 20:28 (UTC) == Fichier de meilleur qualité == Bonjour, dans le cadre de la transclusion de [[Livre:Aymar_de_Saint-Saud_-_Armorial_des_prélats_français_du_XIXe_siècle_(1906).djvu]], je m'aperçoit qu'il existe une meilleure version par gallica '''de la même édition'''. La version google masquait notamment certains blasons, que me conseillez vous : faut-il partir sur un nouvel import avec nouveau "Livre:" sur wikisource, où pouvons nous procéder à un remplacement sur commons moyennant quelques redécoupage pour que les pages correspondent ? [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k374920v Autre version] (@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] pour ton info) [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 9 avril 2026 à 11:06 (UTC) :@[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] Merci pour l'info! J'ajouterais également que l'OCR de Gallica est souvent de meilleure qualité que celle proposée par Wikisource. [[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] ([[Discussion utilisateur:Kailingkaz|d]]) 9 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::Oui, n'hésitez pas du moment que c'est la même édition et qu'on peut faire correspondre les pages. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 9 avril 2026 à 12:23 (UTC) :::@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]]et @[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] J’ai remplacé le f-s par celui de Gallica mais en insérant des pages blanches pour éviter un décalage. Le version disponible sur Google me semblait meilleure (pas celle sur IA) sauf quelques pages un peu trop pâles. Je vais tout de même récupérer de google quelques images nettement supérieures et les insérer dans les bonnes pages qu’il vous suffira de compléter. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 9 avril 2026 à 18:45 (UTC) ::::@{{u|Denis Gagne52}} un grand merci de l’action ! [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 10 avril 2026 à 09:32 (UTC) == Guillemets au début d’un paragraphe de dialogue (suite du même locuteur) – roman de 1925 == Bonjour, Sur la page suivante (déjà validée par deux correcteurs) : [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ren%C3%A9_Le_Coeur_Le_bar_aux_femmes_nues,_1925.djvu/62 Page:René Le Coeur Le bar aux femmes nues, 1925.djvu/62] Le texte original imprimé en 1925 présente ceci : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> « Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […] Lors de la relecture, le second paragraphe a été corrigé en supprimant le guillemet ouvrant («) au début de la ligne : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […]<br /> Ma question est la suivante : Dans les romans français des années 1925-1930, il était très courant de placer un guillemet ouvrant au début de chaque paragraphe suivant lorsque le même locuteur (ou la même voix narrative/citation) continuait. On ne fermait les guillemets qu’à la toute fin du discours. Quelle est la meilleure pratique sur Wikisource aujourd’hui ? - Faut-il conserver le guillemet ouvrant isolé au début du second paragraphe pour rester fidèle à l’édition d’époque ? - Ou est-il préférable de le supprimer pour adopter une présentation plus moderne et plus lisible, comme cela a été fait ? J’ai vu que le [[Aide:Guide typographique]] et les [[Les Règles de la composition typographique/Guillemets]] évoquent le sujet, mais sans trancher clairement pour les rééditions de romans de cette période. Merci d’avance pour vos avis et vos références éventuelles ! -- [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 11 avril 2026 à 15:13 (UTC) :Sur ce sujet, je cois que tu choisi. Je choisirai au plus simple, si ils y sont, je les laisse. Si je veux moderniser, je n'y vois pas d'inconvénient. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 avril 2026 à 16:57 (UTC) ::Il me semble que le paragraphe ''Je me méfie …'' ne fait pas partie du dialogue. Marie-Louise ne dirait pas : Je me méfie des propositions de Marie-Louise. Les guillemets n'ont pas de raison d'être. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 11 avril 2026 à 17:02 (UTC) :::Même avis. Ces guillemets sont manifestement une coquille et doivent être supprimés. Lorsqu'ils sont justifiés, je les conserve. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 11 avril 2026 à 18:24 (UTC) ::::Bonsoir Hektor, si un jour tu optais pour les guillemets en début de chaque ligne d’une citation ou dans un dialogue, le modèle à utiliser est celui-ci :[[Modèle:«««]]. Bonne continuation ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:47 (UTC) ::::: Merci pour vos différentes réponses. Ça change tout ! Je n’avais pas réalisé qu’il s’agissait simplement d’une coquille. Stupide moi ! [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 13 avril 2026 à 02:31 (UTC) :::::Il me semble que ce modèle vise une autre situation, à savoir celle où une citation se trouve à l'intérieur d'une autre citation ou d'une intervention. Ici on parle de la continuation d'une intervention sur plusieurs paragraphes : un simple guillemet en début de paragraphe suffit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 08:22 (UTC) == Problèmes d'affichage du fac-similé == {{phabricator|T420341}} Bonjour, je rencontre un problème dans la relecture de l'ouvrage [[La Femme pauvre au dix-neuvième siècle|La Femme pauvre au XIXe siècle]] : le fac-similé ne s'affiche plus. J'ai compris, à la lecture d'autres discussions, que de tels problèmes pouvaient survenir, mais les solutions évoquées dépassent mon entendement. Merci d'avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 12 avril 2026 à 08:00 (UTC) :J’ai tenté en vain de « purger le cache » sur Commons (en suivant [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Daubi%C3%A9_-_La_Femme_pauvre_au_dix-neuvi%C3%A8me_si%C3%A8cle,_1870,_tome_1.pdf?action=purge ce lien]). Pourtant, quand on télécharge le « fichier d’origine » en PDF que j’avais envoyé, initialement sans problème, il s'ouvre parfaitement. D’autres idées ? :-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 12 avril 2026 à 09:51 (UTC) ::Cela ressemble au problème {{phab|T420341}} mentionné par {{u|Yann}} auprès des développeurs, mais jusqu'à présent sans réponse. La réponse habituelle est qu'il faut attendre quelques jours et ça disparaît magiquement… ou pas. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 19:42 (UTC) :::Oui, c'est clairement le même bug. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 12 avril 2026 à 19:45 (UTC) ::::Justement, un développeur a apporté des éléments de réponse. Il suffirait peut-être de recharger le fichier sur Commons (ou de charger un fichier quelconque sous le même nom, puis de révoquer la modification), afin de le forcer à essayer de nouveau de lire les méta-données (et peut-être réussira-t-il cette fois). Ce n'est pas une technique très satisfaisante, bien sûr. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 20:53 (UTC) :::::C'est moi qui est proposé cette astuce pour contourner le bug. HakanIST semble avoir trouvé la cause. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 13 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::::::Oui, tout à fait ! Merci. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 10:15 (UTC) :@[[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] les pages de l'ouvrage sont de nouveau visibles pour moi aujourd'hui. -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 22 avril 2026 à 07:08 (UTC) ::Effectivement ! L'affichage est impeccablement rétabli ! Merci [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 22 avril 2026 à 07:11 (UTC) Bonjour,<br />je rencontre depuis un long moment une perte de résolution de l’image du fac-similé : ''[[Livre:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement]]''…<br />J’ai purgé [[Commons:File:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|sa page sur Commons]] et WS, fait une « modification nulle », mais rien n’y fait… Comment résoudre ce problème ?<br />Bonne journée à chacun ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Le livre a bonne allure, aujourd'hui. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 19 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Nouvelle mission communautaire ? (Coup de pouce 2026) == Bonsoir à tous, J'envisage de lancer une nouvelle mission communautaire, qui succèderait à la [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission Gourmande]]. Il me semble en effet que la mission principale de préservation et diffusion des documents du musée de la Gourmandise soit remplie (versements sur Commons). Mais je crois observer qu'elle soit moins sujette d'engouement que les missions communautaires antérieures, la littérature proposée n'étant peut-être qu'incidente et peu attendue du public qui vient sur Wikisource. Je propose donc le lancement d'une '''Mission Coup de pouce'''. :→ Son principe est simple : chaque mois un contributeur remplirait ses besoins dans un tableau (exemple ci-dessous), en ciblant ses axes prioritaires. Rien de bien nouveau par rapport aux défis antérieurs, sinon qu'il s'agit d'aider l'un de nous de manière ciblée. On se le fait déjà entre nous, mais l'union faisant la force, on pourrait ainsi donner un coup d'accélérateur aux projets des uns des autres ! On ferait avancer sur des livres qui restent inachevés, faute de compétences techniques ou de temps. :→ La nouveauté est en particulier la demande d''''Actions''' en demandant quelque chose de précis au niveau technique (cf. exemples dans le tableau ci-dessous). Bien sûr, on demanderait au contributeur de ne pas être trop gourmand dans ses demandes et de cibler, pour que ce soit réalisable tranquillement en un mois. Et selon la vitesse des coups de pouce donnés, il peut en demander encore un peu avant la fin de son mois. Exemple de ce que ça donnerait sur la page du projet communautaire ''(je donne des exemples à titre d'illustration de ce qui peut se faire, ce ne sont que des exemples pris au hasard)'' : {| width=100% class=wikitable |- | width=15% align=center rowspan=7|{{style|font-size:175%;font-family:wst-cursive; color: blue; -webkit-text-stroke: 1px blue;|Mission<br />'''Coup de pouce'''}} [[File:Logo Wikisource Mission Coup de pouce.png|200px]]<small>'''[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|➤ S'inscrire dans le roulement]]'''</small> |- |[[File:Font Awesome 5 solid hands-helping.svg|50px]] Venez aider '''{{u|JLTB34}}''' en ce mois de '''mai 2026'''. '''Présentation de JLTB34 : ''' <code>(facultatif)</code> ''(J'invente :)'' J’aimerais avancer sur le livre XXX…, apprendre comment créer une Table des matière, par le fait que vous participiez sur les pages ciblées dans cette mission. Cela permettrait que cet auteur soit mis en valeur / que ce livre soit facilement réemployé pour mon projet de thèse ou d'édition. |- |'''Actions :''' ''(Par exemple :)'' [[Page:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu/125|Redresser cette image]], [[Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/526|Faire un tableau]], [[Page:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu/1|Créer et mettre en forme cette page de titre]], [[d:Q135233433|Trouver la date de mort de cet auteur]], [https://www.google.fr/books/edition/Nouvelle_m%C3%A9thode_pour_apprendre_%C3%A0_bien/P8mwtdJUpywC?hl=fr&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover Importer ce livre en DjVu], Trouver un meilleur fac-similé pour tel livre, Océriser telle page... |- |'''Livre à corriger :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu|t|Objectif : finir les entrées de lettre '''D'''|{{rouge|1}}|France}} |- |'''Livre à valider :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu|486|Objectif : finir ce tome|{{rouge|2}}|France}} |- |-'''Table des matières :''' [[Livre:Anonyme - Essai d’une école chrétienne, 1730.djvu|Essai d’une école chrétienne, 1730]], [[Livre:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu|Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685]] |- |[[File:WP25 Helping Hands - blue.gif|35px|WP25 Helping Hands - blue]]<small>'''{{vert|Coups de pouce donnés :}}''' Livre terminé : {{Défi-CorrVal|Livre:Charbonneau - Les Désirs et les jours, 1948.djvu|266|Objectif atteint|1|Québec}}</small> |} Est-ce que vous pouvez voter ci-dessous et émettre tous vos avis ? Dans le cas où ce projet s'ouvrirait, je mettrai ce tableau d'exemple dans [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|la page du projet]], avec le roulement qui est un tableau vierge par mois. Ainsi, ceux qui veulent faire l'objet d'un coup de pouce communautaire pourront s'inscrire sur les prochains moins et commenceront déjà à réfléchir à ce qu'ils voudraient demander en priorité. Je ne serais alors pas l'animateur principal du projet, mais chacun le deviendrait à son tour lors du mois qu'il aura choisi. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:53 (UTC) === Pour === *{{pour}}, très bonne idée, le '''design devra être encore simplifié''' sur un format similaire à l’actuel de la mission gourmade mais c’est un bon début, mais les détails pourrais être mis dans la page mission et seulement une partie serai transclus dans le cadre de l’accueil. Les '''transclusions pourrais se faire quasi automatiquement avec le numéro du mois'''. Avec cette mission coup de main, plusieurs genre de missions peuvent être mises à l’affiche. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:20 (UTC) *:Super le logo en passant [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:21 (UTC) *::Le logo produit par IA est le seul aspect que je serais Contre absolument [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:14 (UTC) *:::Je trouve contestable de détourner une image dans laquelle les [[:commons:File:FEMA - 33607 - Volunteers help clean up in California.jpg|personnes d'origine]] sont parfaitement reconnaissables, même si cette image est dans le domaine public. Et montrer une femme qui ne réussit que parce qu’elle est aidée par deux hommes risque aussi d’être critiqué. Bref, une image sans personnage serait plus sûre du point de vue du message. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 22:20 (UTC) *::::Aucun souci pour abandonner le logo ! Pour la jeune femme, je m’étais fait la réflexion de me demander où la placer, sachant combien une guerre des sexes a lieu dans notre société. (Dans mon idée, si le 1er homme est parvenu à monter, c’est grâce à cette chaîne d’aide, et si le dernier pourra monter, ce ne sera que grâce aux efforts combinés des 2 qui sont déjà montés. Surtout, il fallait qu’elle ne soit pas en posture de tout porter ou de ne rien faire, d’où l’entre-deux. Bref, une image symbolique et sans message implicite plus ou moins polémique, et qui ne cherche qu’à montrer une chaîne humaine.) --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) === Contre === === Mitigé === {{neutre}} Je suis "neutre"… je ne suis pas forcément emballé par un "coup de pouce" institutionnel… enfin, je ne suis pas contre sur le principe, mais pour moi il ne devrait pas y avoir que ça qui soit mis en avant… autant je trouve très bien l’idée d’aider un contributeur qui le demande sur un sujet particulier… autant, si on propose un ouvrage, il sera réalisé par la communauté, et ne sera plus le projet du contributeur d’origine… pour autant, le fait de pouvoir demander de l’aide me semble être une bonne idée… à mon sens, on pourrait effectivement proposer un espace visible pour demander de l’aide, mais cela ne devrait pas prendre la place des anciennes "missions"… à vrai dire, le plus difficile serait certainement de trouver des contributeurs volontaires pour s’en occuper, mais je pense que les deux "systèmes" pourraient cohabiter… Quand à la mission "gourmande", j’ai trouvé sympa son existence, mais je trouve qu’elle ne devrait pas avoir pour but de continuer trop longtemps en étant la "seule mission", car elle traite d’un sujet spécifique, qui n’a pas forcément de raison d’être prioritaire par rapport à tous les autres sujets… Je préférais les anciennes "mission" pour lesquelles des contributeurs pouvaient proposer des ouvrages, qui pouvaient ensuite devenir des sujets à partager… mais sur des thèmes différents !… --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 17:36 (UTC) ::=> Pour préciser (amender) mon message d'il y a quelques minutes : Je suis favorable, voire ''"très favorable" à l'idée d'un "coup de pouce" ou d'une demande d'aide'' qui soit visible sur la page d'accueil... ''mais pour moi ce n'est pas une mission'' ! La demande pourrait porter sur une page difficile à retranscrire, ou pour laquelle un contributeur a besoin d'aide... pour des tableaux, des extractions d'images ou des images à traiter, des modèles spécifiques, aider à déchiffrer des "fs" nébuleux, etc... on peut imaginer plein de choses... et l'aide apportée par un autre contributeur est un bon exemple d'échange positif entre contributeurs, mais, ... cette intervention a des chances d'être ponctuelle, pour expliquer comment réaliser une action en montrant un exemple sur une page ou deux... et pas forcément pour retranscrire tout un ouvrage... c'est pourquoi je ne considère pas ça comme une "mission collaborative" sur un ouvrage... mais en effet, ce type d'aide est une très bonne idée... et pourrait donc cohabiter avec une autre mission, dans le sens traditionnel du terme sur Wikisource… [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 18:16 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la Mission. Je pense que ce serait formidable d'avoir peut être une page Aide: ou probablement Wikisource:, à l'instar de [[Wikisource:Demander l'importation d'un livre]], Où on pourrait déposer une demande de coup-de-pouce. Avec un format moins complexe que celui proposé ci-dessus. Si on veut inclure les gens qui manquent certaines compétences ou qui débutent, à mon avis c'est mieux que ce soit moins formel, pour ne pas avoir à transformer sa confusion ou ses limites en La Mission Du Site Entier... Personnellement j'ai hésité même à en demander ici dans le scriptorium, mais dans un espace dédié ce serait moins intimidant J'allais proposer quelque chose du genre éventuellement, suite à ma frustration envers les Catégories qui indique(rai)ent qu'il y a du travail à faire (moins de X pages à corriger, partition à transcrire, etc); je voudrais donner des coups de main au lieu de juste travailler seul, mais ces catégories n'indiquent pas Vraiment qu'une personne (toujours présente) veut de l'aide. Je n'ai pas encore trop réfléchi à quelle forme ce pourrait prendre. Mais en principe ce serait bien qu'on puisse demander de l'aide ''explicitement,'' ou en ajoutant une note sur une telle page Wikisource:, ou en insérant un modèle sur une page Livre:? Qui pourrait automatiquement s'y ajouter? Si c'est possible? (Il y a plusieurs mois j'ai espéré pendant 5s que {{oskour}} allait être ça lol) + Ce serait (j'imagine) plus facile à gérer comme ça, si plusieurs demandes peuvent exister en même temps etc., au lieu de devoir élire 1 par mois, qui soit peut-être trop (ou pas assez) volumineuse pour cette période, etc. Il y a d'autres considérations à considérer et je ne dis rien là de définitif, merci d'avoir lancé la discussion, il en faudrait encore plus selon moi. [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:45 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la forme. Pourquoi pas faire une "course de relais" sur ce thème ? Avec des équipes par technique ? Exemple : équipe tableau, équipe saisie, équipe LaTex, équipe relecture. Moi, j'aime bien le concept d'un livre avancé en collectif. On pourrait commencer à sélectionner les livres avec des catégories qui correspondent à ses objectifs : livres courts, livres avec images à inclure, livres à valider, partition de musique à inclure, LaTex... L'idée est de faciliter l'entraide, chaque semaine, les participants à la course, savent quelles sont les actions à faire. Après tout le monde peut proposer ses livres, mais il faut expliquer le travail à faire pour chaque livre. Pour les "gros livres", il serait possible d'avoir des objectifs raisonnable et différents de juste les terminer. Par exemple, pour le {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu}} mon objectif en cours est de terminer la lettre "A". --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:01 (UTC) == Page « Coup de pouce de la communauté » == Bonjour [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]], merci beaucoup pour vos contributions à la discussion ouverte. Je me range à vos avis raisonnés, pour une page "coup de pouce" qui ne se confonde pas avec une mission communautaire. Ce serait donc très positif de créer une page et son encadré dans l’accueil pour lancer un espace d’aide dédié et généraliste. Nous en avons en effet déjà plusieurs, et parfois il est difficile de savoir vers quelle page publier notre demande, surtout si on est nouveau, et les demandes postées tombent parfois un long moment dans les oubliettes. J’ai l’impression que la page [[Wikisource:Forum des nouveaux]] répond (partiellement) à ce besoin. L’objectif serait de rendre la navigation plus facile car centralisée, et donner plus de visibilité aux demandes car moins éparpillées. L’objectif côté humain est aussi d’éviter l’intimidation d’une requête au Scriptorium, ou la gêne à demander sur la PdD d’un contributeur ciblé. Pour cet espace « coup de pouce » : seriez-vous donc pour une '''fusion''' de certaines pages de demande d’aide, et des renvois vers certaines pages de demande d’aide existantes ? En ce cas, quelles fusions opérer ? Je regroupe ci-après celles qui existent, dont la plupart pourrait fusionner avec la nouvelle page qui les centralise : :➤ Questions ([[Wikisource:Questions légales|demande car doute sur les droits d’auteur]], [[Wikisource:Questions techniques|demande technique pour contribuer]], [[:Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé|de parrainage]], sur des [[Wikisource:Choix éditoriaux|sur des choix éditoriaux]], [[Wikisource:Glyphes & caractères/Question|au sujet de glyphes & caractères]], et bien sûr [[Wikisource:Forum des nouveaux]]…) :➤ Demandes ponctuelles (éditer un tableau, faire un appel de note sur plusieurs pages, résoudre un problème de transclusion, redresser une image, mises en forme, trouver la date de mort d’un auteur, océriser telle page à colonnes, trouver un meilleur fac-similé, [[Aide:Demander l’importation d’un livre]], [[Aide:Demander une OCR]], créer une partition, insérer une image manquante, éditer un texte d’une langue étrangère comme le grec, sommaire manquant…) :➤ Demandes longue durée (photographier en bibliothèque une page défectueuse d’un fac-similé, [[Wikisource:Livres sans fac-similés|trouver un fac-similé aux pages qui n’en ont pas]] <small>''[[:Catégorie:Textes sans source scannée|(catég)]]'' ou ''[[Spécial:PagesWithoutScans|Pages sans facsimilé]]''</small>, [[Wikisource:Développement|proposer une nouvelle fonctionnalité]]…) D’autres pages m’échappent sûrement… --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], ou mon avis il s'agit de deux dossiers différents, je reste sur la rubrique coup de pouce qui si j'ai bien compris, serai sur la page d'accueil à coté des missions. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 11:42 (UTC) ::Bonjour Sicarov, oui, comme [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] le suggèrent, ce serait une rubrique disponible depuis la page d’accueil, aux côtés de la Mission communautaire. J’abandonne donc l’idée de remplacer la mission par le "coup de pouce". Je proposerais aussi qu’on y ait accès par un onglet de la colonne de gauche : [[Aide:Aide au lecteur]]. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 16 avril 2026 à 11:51 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] : oui, j'y serais favorable pour ma part... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:55 (UTC) ::::... à moins qu'on le rajoute comme rubrique "visible" dans le Scriptorium ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:59 (UTC) :::Honnêtement je ne comprends pas exactement ce que signifie « une rubrique » dans ce contexte... ce serait bien à mon avis que la page où les demandes seraient hébergées soit liée de façon visible sur la page d'accueil & je suis d'accord que ce serait une bonne idée de mettre un lien aussi à gauche dans « Contribuer », genre « Demander un coup de pouce » [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) ::::et / ou « Donner un coup de pouce » 🧐 [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], je peux te faire une page avec 12 rubriques qui switch avec le mois : voici un début [[Utilisateur:Sicarov/SwitchCoupdePouce]], n'hésite pas à modifier, (le texte est issu d'un autre switch en projet pour mettre en valeur des oeuvres principales [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3]]. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 18:40 (UTC) :Pour la liste de pages... En effet je dirais que les « questions » et les « demandes » ne sont pas la même chose, Aide:Poser une question et Aide:Coup de pouce, peut-être, le premier seulement parce que j'ai pas l'impression que les sous-scriptoria soient très fréquentés. 1 seul endroit pourrait être mieux :Je ne sais pas si les demandes doivent être séparées par longueur. Ce serait probablement difficile à faire une distinction claire donc pour simplifier les mettre dans 1 endroit probablement. À déterminer pendant combien de temps une demande reste affichée etc. je ne sais pas comment ces choses sont décidées [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 19:22 (UTC) == Problème affichage fac-similé !? == {{phabricator|T423548}} J'ai un problème ce soir quand j'ouvre une page en édition, la partie du fac-similé à droite disparait et devient blanche... ce qui fait qu'il est impossible de corriger une page sans en avoir le modèle... avez-vous la même chose ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 15 avril 2026 à 22:18 (UTC) : Effectivement, le premier affichage de la partie avec le fac-similé à droite, n'apparaît pas de suite. Bon du coup on croit qu'il n'est pas là, mais en y ajustant la résolution du fac-similé par la molette de la souris il revient; et c'est quelque chose que je n'ai pas constaté lors de mes précédentes corrections du jour, il y a quelques heures. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 15 avril 2026 à 22:49 (UTC). ::Pareil. Même problème signalé dans le Wikisource anglais. L'image revient avec en zoom (loupes, molettes, clic sur l'image) ou en recadrant. À 19 h cela marchait encore correctement. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 15 avril 2026 à 23:43 (UTC) :Pour les intéréssés, j'ai ouvert un bug report sur phabricator: [[phab:T423548]]. — [[User:Alien333|Alien]] [[User talk:Alien333|<b style="display:inline-block;line-height:100%;font-size:60%;background-image:linear-gradient(90deg,#007,#077,#070);background-clip:text;color:transparent">&ensp;3<br/>3 3</b>]] 16 avril 2026 à 06:09 (UTC) ::D'après votre analyse comme les discussions entre développeurs, cela pourrait être une conséquence de la correction du [[WS:Scriptorium/Mars_2026#Bug_affichage|dernier problème]] signalé sur le chargement des images, pour lequel j'avais fait le rapport de bug... OpenSeaDragon semble être une drôle d'usine à gaz (ou à bugs). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 16 avril 2026 à 14:11 (UTC) ::: Même problème pour ma part. De plus, Firefox est lent à déplacer l'image alors qu'avec Palemoon, le déplacement est plus rapide. Historiquement, Firefox est plus rapide. Google Chrome déplace l'image sans effort. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 avril 2026 à 11:09 (UTC) ::::Toujours le problème (Firefox Windows). L'ouverture en modif fait disparaître l'image qui était affichée à droite. Un clic dans l'espace où elle aurait dû être la fait réapparaître, avec exactement le zoom qui valait sur la correction précédente. Le zoom fonctionne ensuite harmonieusement. Le clic est devenu un réflexe et ça ne me gêne plus. Mais c'est quand même mauvais signe. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 21 avril 2026 à 13:53 (UTC) :::::Une correction est censée être déployée [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments#deploycal-item-20260422T0700 demain matin entre 7h et 8h UTC], si je comprends bien... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 avril 2026 à 15:57 (UTC) {{RI}} Avec Firefox sous Windows, de retour à la normale pour moi. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 22 avril 2026 à 11:48 (UTC) :Oui, apparemment ce problème-''là'' est résolu... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 22 avril 2026 à 15:10 (UTC) == Prologue et saut de page == Bonjour, Je constate que le modèle {{m|Prologue}} provoque un saut de page à l'export, ce que je ne trouve pas toujours pertinent, surtout lorsqu'il arrive après un en-tête présentant le nom de la pièce comme pour les pages [[Page:Anicet, Feval - Le Bossu, 1862.djvu/4]] ou [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]]... Par exemple, le modèle similaire {{m|Acte}} ne provoque pas ce saut de page... Du coup, serait-il possible de faire en sorte qu'il n'y ait pas de saut de page inclut par défaut dans ce modèle {{m|Prologue}} ?? merci [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:07 (UTC) :Pour info, la version précédente de ce modèle ne provoquait pas de saut de page systématique à l'export... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:29 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Je ne vois rien dans le code du modèle, ni dans ws-export qui pourrait provoquer un saut de page. Je pense que cette règle provient de Calibre donc on ne pourra pas la contourner à moins d’utiliser un leurre. Ainsi si on construit un titre avec {{m|T2}} dont le nom est PROLOGUE, on observera le même saut de page. Mais si on insère une espace insécable de largeur nulle dans le titre : <syntaxhighlight lang="html"><br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2></syntaxhighlight>, Calibre ne pourra pas détecter le mot PROLOGUE. Je peux corriger si tu les souhaites, on obtiendra alors ceci comme résultat : ::<br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2> [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:20 (UTC) :::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : Oui moi ça me va si tu peux contourner... j'imagine qu'il doit y avoir aussi une "astuce" similaire en place pour le modèle "Actes", qui (jusqu'à mon dernier essai), ne provoque pas de saut de page à l'export. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 09:04 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{Fait}} et vérifié en exportant en pdf la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]] : le saut de page a disparu. N’hésite pas à me signaler d’autres cas similaires. Ce serait surprenant qu’il n’y ait que PROLOGUE qui soit ciblé. Cela pourrait arriver aussi avec le modèle {{m|T2}} [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 17:12 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Modèle "pds" non visible à l'export == Re-bonjour, Autre sujet sur l'export (en "pdf") de pièces de théâtre : je viens de constater que les petits points que l'on peut obtenir avec le modèle "pds", qui sont bien visibles à l'écran, n'apparaissent pas dans le fichier exporté, par exemple, voir avec la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/13]] et le rendu à l'export du livre [[Le fils de Lagardère (théâtre)]]. C'est un changement que je pense assez récent... Je ne sais pas si c'est lié au modèle lui-même ou bien à l'outil WS-Export ? Encore merci de vos retours et de votre aide éventuelle si vous savez rétablir le fonctionnement "normal" [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:23 (UTC) :Mais oui ! Merci de le signaler. C’est relié aux changements nécessaires pour supporter le mode sombre. En fait j’ai appliqué les mêmes modifs que pour le modèle table sans avoir testé ni considéré que table n’exporte pas ses pointillés. Je vais regarder ça quand je disposerai d’un peu de temps. Merci encore ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:25 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Tu as bien fait d’en parler ! Selon moi, ce problème va affecter tous les modèles qui ont été adaptés à un affichage dans les deux modes (clair et sombre). Je ne sais pas quelle quantité cela représente. ::Ça me semble assez facile à corriger du moins dans le cas de {{m|pds}} mais il faut disposer des droits d’Administrateurs d’interface. @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Je tente ma chance avec toi ! Tu es le 3e à qui je m’adresse. Pour corriger ce problème, il faudrait ajouter ceci à [[MediaWiki:Epub.css|epub.css]] : <syntaxhighlight lang="css" line> /* Utilisé dans certains modèles dont pds et ses variantes, plim, etc... */ :root { --color-base: currentColor; --background-color-base: white; } </syntaxhighlight> ::J’ai une autre demande qui pourrait être réalisée en même temps : voir [[Discussion modèle:««]] et une troisième à effectuer par un admin ou admin d’interface ou les deux : voir cette [[Discussion utilisatrice:Danÿa#Incompatibilité_du_modèle_P_début_avec_easy_lst_de_base.js|discussion]]. Je peux aussi procéder si on m’accorde une permission temporaire. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 19:24 (UTC) :::Je viens de faire la modif demandée sur epub.css, tu veux bien vérifier ? Pouet @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] [[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 22 avril 2026 à 20:25 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Merci ! Il faudra attendre que ws-export relise la page epub.css et remplace son cache. J’avais déjà vérifié pour le epub. C’est le pdf qui m’inquiète selon la doc les variables ne sont pas toujours supportées. À suivre ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 21:23 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] et @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Les pointillés sont bel et bien réapparu en format Epub mais pas en pdf. Je vais donc étudier deux possibilités : :::::# réécriture du modèle {{m|pds}} pour utiliser uniquement le caractère point dans le dessin des pointillés (comme c’est le cas dans {{m|Table/css}}) : le mode sombre sera automatiquement supporté dans tous les environnements ; :::::# gestion de la couleur (clair/sombre) à l’aide d’une feuille de style différente dans wikisource de celle dans ws-export : le mode sombre sera alors supporté uniquement dans Wikisource. :::::Je vous reviens avec une proposition. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 avril 2026 à 01:34 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] et merci de ton investissement... Je ne connais pas la somme de boulot, mais vu ta description, l'option 1. me semblerait satisfaisante !? Encore merci {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 avril 2026 à 06:28 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Le plus long sera de vérifier si avec le nouveau code, il n’y a pas de situations où le comportement est différent. {{m|pds}} et ses variantes se retrouvent sur 5000 pages. Il me reste donc à tester {{m|Pointsdesuite/Prototype}}. En attendant, j’ai demandé à @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] de charger les feuilles de styles pour rendre disponible l’exportation en pdf avec la version courante. Voir [[Discussion modèle:Pointsdesuite#Styles_à_définir_pour_assurer_l’exportation_des_pointillés|le texte de la demande.]] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 24 avril 2026 à 02:40 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{fait}} avec l’aide précieuse de @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]]. Tu devrais retrouver tes points de suite en pdf. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 22:31 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : oui c'est {{bravo}}{{super}} ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 25 avril 2026 à 22:35 (UTC) == Il reste des places pour la formation "Communiquer avec bienveillance à l'écrit et en ligne" == [[Fichier:Work_space_(Unsplash).jpg|droite|350x350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ Mais ce n’est pas tout ! Ces deux jours seront aussi un moment agréable de rencontre et de partage. Nous organiserons une sortie culturelle et nous prévoyons notamment un dîner convivial le vendredi soir, pour échanger autrement dans une atmosphère détendue et chaleureuse. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 23 avril 2026 à 08:27 (UTC) == Admissibilité des pages "auteur" == Bonjour, quelle est la politique actuelle sur l'admissibilité des pages de l'espace "auteur" ? Pour ma part, je créée des pages auteurs quand les auteurs sont cités comme "auteurs" dans des journaux, revues, livres,... qui sont disponibles sur Wikisource ; que cette personne soit libre de droit ou non. J'ai déjà eu des remarques sur le fait qu'il ne fallait pas créer des pages si les textes de ces auteurs sont encore protégés. Je vois de plus en plus des contributeurs créer des pages auteurs, de personnes mortes récemment ou vivantes (souvent des politiciens). <u>Y a t il une règle d’admissibilité des auteurs sur Wikisource ?</u> [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:12 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]]. Il me semble qu'il y a eu une discussion et un vote sur ce thème en 2023 : [[Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Suppression_des_pages_"Auteur"_sans_texte_admissible_sur_Wikisource]] qui sauf erreur concluait à la suppression des pages des auteurs n'étant pas dans le domaine public. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:15 (UTC) :: Effectivement mais les critères retenus étaient: ::* auteurs entrés dans le domaine public ou ::* auteurs entrant dans le domaine public dans les 20 prochaines années ET étant au moins lié à une page dans wikisource ::* auteurs ayant mis certaines de leurs oeuvres sous licence libres ::— [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 24 avril 2026 à 17:18 (UTC). :::Merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]], j'ai ajouté dans l'aide sur l'espace auteur ces trois critères, n'hésitez pas à reverter ou corriger si je me suis trompé. [[Aide:Espace_«_Auteur_»#Critères_de_créations]]. Bonne soirée. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 avril 2026 à 19:45 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Utilisateur:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussion utilisateur:MediaWiki message delivery|d]]) 26 avril 2026 à 00:58 (UTC) </bdi> <!-- Message envoyé par User:Codename Noreste@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> :{{c|''Traduction (faite par IA, évidemment...)''}} :Au cours des dernières années, de nombreux projets Wikimedia ont élaboré des politiques et recommandations propres concernant l’utilisation de l’intelligence artificielle, que ce soit pour générer du contenu ou dans les échanges entre utilisateurs (voir [[m:Artificial intelligence/Policies by project|Artificial intelligence/Policies by project]]). Bien que diverses et adaptées aux besoins spécifiques de chaque projet, ces politiques présentent des points communs qui révèlent des attentes de base : l’intelligence artificielle peut être utile pour des tâches auxiliaires, mais son usage doit au minimum être prudent et, idéalement, transparent, notamment en matière de génération de contenu. Formaliser ces principes comme des objectifs communs aurait un impact limité sur les politiques existantes, tout en fournissant un socle commun pour l’avenir. :Si de nombreux grands projets Wikimedia ont eu l’occasion d’élaborer de telles politiques, la plupart des plus petits ne l’ont pas encore fait. Cela les rend particulièrement vulnérables aux perturbations liées à l’IA, vulnérabilité qui s’ajoute au manque de ressources humaines dont souffrent déjà beaucoup de projets. Une politique avec possibilité de retrait (''opt-out'') fournirait à ces projets les outils nécessaires, tout en leur laissant la possibilité de l’adapter à leurs besoins spécifiques. Afin de respecter les choix de chaque projet, cette politique ne s’appliquerait pas à ceux qui disposent déjà d’une politique ou de recommandations sur l’IA, ni à ceux qui ont précédemment voté contre une telle politique. :La politique de base et la politique avec possibilité de retrait sont indépendantes l’une de l’autre et peuvent faire l’objet de votes séparés. Les détails de chacune, y compris les définitions employées, sont disponibles à l’adresse [[m:Artificial intelligence/Draft policy|Artificial intelligence/Draft policy]] :'''Politique de base''' :Faut-il adopter ce qui suit comme politique globale ? :''Contenu'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer ou réécrire du contenu doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction et la correction typographique de base. Tout contenu généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs modifications.</div> :''Discussions'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer des commentaires dans les discussions doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction, la correction grammaticale et l’amélioration linguistique. Tout commentaire généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs commentaires.</div> :'''Ce qui précède est une traduction, les réponses doivent aller sur [[m:Requests for comment/Artificial intelligence policy]] pour être prises en compte.''' Bien sûr nous pouvons aussi commenter ici entre nous... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:16 (UTC) ::À première vue cette politique de base me semble assez raisonnable. Deux idées rapides de précisions à apporter, pour éventuellement construire une recommandation spécifique à Wikisource-fr : ::# Une modification faite par IA ne peut pas entraîner une modification de l'état d'une page : seule une relecture humaine peut faire passer la page en état "corrigé" ou "validé". ::# Sur une page qui n'a pas encore été relue par un humain, la transcription initiale peut être réalisée par IA sans relecture intégrale par l'humain, à condition, comme indiqué ci-dessus, qu'elle laisse la page dans l'état "non corrigé" (par analogie avec la couche texte produite par OCR). ::En ce qui me concerne, mes modifications faites par IA sont [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Lazare_-_Dictionnaire_administratif_et_historique_des_rues_de_Paris_et_de_ses_monuments,_1844.djvu/714&diff=prev&oldid=15730030 clairement indiquées comme telles] dans le résumé de modification. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Je préfèrerais qu'on bannisse clairement l'usage de l'IA dans les discussions. Je ne vois vraiment pas l'intérêt de discuter avec une machine. C'est également un déplacement de la perte de temps depuis la personne qui utilise une IA pour écrire un message vers les personnes qui lisent le message, ce qui pour moi est vraiment grossier. Les traductions peuvent être une exception, mais doivent être indiquées clairement également. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 27 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Je me rends compte que je n'ai traduit (ou fait traduire) que le premier des trois sujets de discussion ; voir là-bas pour le reste. Mais il semble que cette RfC a été faite un peu rapidement et n'a qu'assez peu de chances d'aboutir. L'autorité de Meta sur les différents projets est d'ailleurs contestable. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::::: Bonjour, :::::* L'utilisation d'une IA pour produire du contenu avant publication me va. :::::* Dans l'espace de noms Discussion, l'usage de l'IA serait utile pour des messages de maintenance, alors que je suis plutôt opposé à l'usage d'une IA pour démarrer et poursuivre une discussion sur un sujet qui demande des interactions avec des personnes faites de chair et de sang. :::::* Les conditions mentionnées par Seudo sur l'utilisation d'une IA dans l'espace de noms Page sont appropriées. ::::: — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 27 avril 2026 à 21:51 (UTC) ::Je vais être extrêmement rigide et péremptoire et je vous prie par avance de m'en excuser. ::Je travaille dans le livre, et ''je hais toute forme d'utilisation de l'IA'' qui est à la fois en train de ruiner tous mes loisirs et de pourrir mon activité professionnelle à toute vitesse. Et aussi de transformer toutes les autres activités professionnelles en une version dégradée de la mienne, d'ailleurs. ::Je suis sur Wikisource pour lire des textes que je ne connais pas. Je n'utiliserai aucun logiciel, sophistiqué ou non, pour le faire à ma place, sinon cela n'a plus aucun intérêt pour moi. L'OCR est bien pratique et me suffit amplement pour une première version des pages. ::Je soulève aussi la question du ''coût environnemental et énergétique'' qui me semble bien élevé par rapport à nos mains et nos cerveaux. Gandhi approuverait-il qu'on précipite les canicules dans son pays pour publier plus vite sa table des matières ? ::Dans les discussions, je partage l'avis de M0tty : je n'ai pas de temps à perdre à répondre à des gens qui ne prennent pas de temps à perdre à m'écrire. ::Je vais de ce pas copier-coller cette réponse sur la page concernée. ::Merci pour votre lecture à tous et toutes (avec vos yeux). [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 28 avril 2026 à 07:38 (UTC) :::{{merci}} @[[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]], pour ce point de vue que je partage, bien qu'il m'arrive d'utiliser l'IA pour m'aider à programmer des petits scripts que je ne saurais faire moi-même. :::Je suis également complètement abasourdi, désarmé, effrayé, tétanisé par le modèle de société qui est en train de se mettre en place du fait notamment de l'IA avec toutes les catastrophiques conséquences environnementales et sociales qui se profilent de plus en plus nettement à l'horizon. :::Depuis plus de 10 ans, je fais l'effort d'importer et de corriger du mieux que je peux un nombre considérable d'ouvrages (la plupart pourtant peu recommandables). Nous faisons partie ici de ces humains qui seront remplacés très prochainement par des machines plus efficaces que nous. Ces machines produiront des livres lus par des machines et seulement par elles. Les machines produiront des résumés de 200 mots maximum (sur un vocabulaire limité à 500 mots) accessibles aux esclaves sous-humains que l'espèce humaine sera devenue. Je m'étonne et m'effraie de voir que de nos jours les pires dystopies cauchemardesques de la littérature mondiale (''Le Meilleur des mondes'', ''1984'', ''La Servante écarlate'', ''La Route'', ''Le Chant du prophète'' (de P. Lynch) etc.), deviennent des futurs de plus en plus probables et pire, désirables pour et au profit d'une micro-minorité d'humains. :::Désolé pour ce coup de blues d'un vieux c... [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 28 avril 2026 à 09:48 (UTC) cum35mhwociq73dtogq79xluu3nl9rl 15761886 15761885 2026-04-28T09:54:04Z Cunegonde1 52509 /* Request for comment (global AI policy) */ 15761886 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Avril 2026 = == Modèles "recto" et "verso" == Bonjour, Je constate que les syntaxes pour taper recto (r{{o}}) et verso (v{{o}}) sont différentes, et en plus que les modèles fonctionnent différemment ; et je trouve ça vraiment dommage ! * En effet, pour verso c'est simple, il suffit de taper {{m|vo}}, et le modèle affiche l’abréviation du mot verso (sans espace à la suite). * Pour verso, on aurait donc envie de taper {{m|ro}}, ... MAIS le résultat donne "roumain"... et OUI !!!... c'est un peu surprenant et dommage car ce serait bien pratique qu'on puisse utiliser la même syntaxte que pour le "verso". Il y a par contre deux modèles pour le recto : * {{m|r^o}} : qui semble fonctionner de manière similaire à {{m|vo}}, mais qui est ''difficile à taper dans la pratique'', car la suite "^" suivi de "o" donne "ô" quand on utilise certains raccourcis... * et {{m|r°}}... qui existe et qui fonctionne, certes... mais qui rajoute un espace à sa suite (contrairement à {{m|vo}}), ce qui n'est pas toujours souhaitable, par exemple quand on veux taper une suite du style : "(p. 122 v{{o}})" et que l'on ne veut pas rajouter d'espace avant la parenthèse !!! => pour moi l'idéal serait de fusionner {{m|r^o}} et {{m|r°}} en un seul modèle (qui ne rajoute pas d'espace après), et d'avoir la même syntaxe pour le verso... => Donc soit on accepte {{m|vo}} et {{m|ro}} (en éliminant l'abréviation "roumain"), soit on fait les deux modèles sous la forme {{m|r°}} et {{m|v°}}... (en faisant en sorte que {{m|r°}} ne rajoute pas d'espace par défaut), mais ce serait vraiment bien qu'il y ait une cohérence !!! Qu'en pensez-vous ??? (bon voilà, moi je ne fais que de relever cette incohérence, et de proposer des solutions, mais je ne serai pas capable de modifier ces modèles)…. et ce n'est pas un poisson d’avril ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:00 (UTC) :Du coup j'ai regardé les utilisations de {{m|ro}} qui étaient ''toutes'' erronées dans l'espace Page. Désormais, ce modèle n'est plus utilisé que pour la page [[:Catégorie:Utilisateurs ro]]. Il y a eu une tendance, à une époque, à créer des modèles de langue utilisant les codes de ces langues, mais ces modèles sont très, très peu utilisés (ce qui est normal sur un site qui n'a pas vocation à être multilangue). Donc je pense qu'on peut sans problème renommer {{m|ro}} en {{m|roumain}} et utiliser le nom {{m|ro}} pour quelque chose de plus utile. :On pourrait en profiter pour fondre ce modèle avec {{m|r°}} en supprimant l'ajout automatique d'espace dans ce dernier modèle : il n'a que [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es?target=Mod%C3%A8le%3AR%C2%B0&namespace=104&limit=50 très peu d'utilisations], donc on pourra vérifier facilement si cela casse quelque chose. Et on pourrait faire la même correction dans {{m|n°}} qui insère aussi l'espace automatiquement. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 12:28 (UTC) ::Bonjour [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] et merci de ta réponse… oui ce serait bien d’avoir {{m|vo}} et {{m|ro}} pour cet usage… et je pense qu’on pourrais supprimer : {{m|r^o}}… qui n’est pas facile à taper, et qui donc n’est pas très utile… surtout si {{m|ro}} fonctionne {{sourire}} --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:50 (UTC) ::: J'ai aussi relevé ces incohérences. Utiliser {{m|vo}} et {{m|ro}} sans espace insécable me va. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:45 (UTC) ::::Voilà, j'ai refait ces trois modèles : {{m|ro}}, {{m|r^o}} et {{m|r°}} (les deux derniers étant désormais des redirections vers le premier, lui-même harmonisé avec {{m|1o}} et modèles similaires). Je crois qu'il n'y a pas d'effet de bord (au contraire, ça a supprimé des espaces superfétatoires pour les endroits où {{m|r°}} était utilisé). ::::Autrement dit, {{ro}} et {{vo}} sont équivalents. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 16:26 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est farpait... heuh, parfait ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 16:52 (UTC) == Madame Bovary et Wikidata == Bonsoir, Les rigueurs (justifiées) de Wikidata font que la page [[Madame Bovary]] (https://fr.wikisource.org/w/index.php?curid=1644) est relié à l'élément Wikidata de l'édition de 1910 {{WD|Q43535177}} et non à l'œuvre {{WD|Q193417}}. Très bien mais du coup, l'œuvre sur Wikisource n'apparait pas facilement sur la page [[w:Madame Bovary]] :-( Comment vous faites dans ce cas ? Est-e qu'il ne faut pas faire une page sui regroupe toutes les éditions, même s'il n'y en a qu'une présente sur Wikisource en français ? C'est comme ça en anglais il me semble : [[:en:Madame Bovary]]. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 1 avril 2026 à 20:13 (UTC) :Oui, le principe est de faire une page sur Wikisource pour l'œuvre, donc reliée à {{WD|Q193417}}, qui contient des liens vers les différentes éditions. Voir des exemples sur [[Les Misérables (éditions)]] ou [[Andromaque (Jean Racine)]]. J'avais prévu un bandeau spécifique pour les œuvres, sur le modèle des bandeaux des pages d'auteurs (cf. https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Mis%C3%A9rables_(%C3%A9ditions)&oldid=14215077), j'ignore pourquoi il a été retiré de la page des Misérables. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 08:21 (UTC) ::Bonjour, ::Je crois que l'interrogation d'@[[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] portait plus spécifiquement sur les œuvres dont une seule édition est proposée sur WS. Dans ce cas, en effet, il me semble qu'il n'est pas d'usage de créer de page "œuvre" comme celles que @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] décrit, ce qui a bien pour effet de gêner la navigation interwiki : pour ''Madame Bovary'' comme pour les autres ouvrages dans ce cas, le lien de WP vers WS doit être ajouté à la main [[w:Madame Bovary#Voir aussi|dans les liens externes]] en fin d'article et ne figure pas automatiquement dans les liens interwiki. Faut-il faire évoluer la pratique et créer des pages œuvre même en l'absence d'éditions multiples ? J'y pense depuis quelques temps, mais il y a sans doute un équilibre à trouver pour ne pas alourdir l'expérience lecteur (une page, donc un clic supplémentaire avant le texte) sans que le gain dans l'architecture interwiki le justifie. Peut-être le faire seulement pour les œuvres ayant un article sur WP ? Même si l'on s'y limitait, la tâche serait assez massive (renommage de centaines voire de milliers de pages et sous-pages, correction des liens internes...) [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:01 (UTC) :::Oui, je n'ai pas d'opinion bien ferme et il est même possible que j'aie dit des choses contradictoires à ce sujet {{clin}}. En effet, c'est peut-être un peu exagéré d'obliger à passer par la page de l'œuvre s'il n'y a qu'une seule édition. :::Après, on peut faire la page de l'œuvre tout en mettant un lien direct vers l'édition sur la page de l'auteur (la page de l'œuvre servira donc surtout pour les liens depuis Wikipédia et autres sites utilisant Wikidata). Pour information, {{m|Œuvre}} est capable de générer la liste des éditions si celle-ci est bien renseignée dans Wikidata (ce qui est rarement le cas). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Ah oui, c'est une idée qui ne m'était pas venue mais qui est séduisante, des pages surtout destinées aux liens entrants ! Reste juste la masse des renommages comme gros obstacle, sauf à changer les conventions et à donner à ces pages une qualification entre parenthèses, mais ce serait assez peu conforme à la logique [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:07 (UTC) :::::Pourquoi renommer ? S'il existe déjà [[Les Misérables]] pour une édition donnée (de préférence de qualité), on ajoute ''(éditions)'' lorsqu'on crée la page de l'œuvre : [[Les Misérables (éditions)]]. Ca ne me choque pas, et ça vaut mieux que de tout casser par un renommage mal conduit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:25 (UTC) ::::::Merci des réponses, une page avec l'extension "(œuvre)" ou "(éditions)" ne me choquerait pas non plus, mais il y a une autre voie, une astuce à laquelle je n'avais pas pensé en laissant mon premier message, c'est que ça pourrait être une simple redirection, renseignée sur Wikidata avec l'"insigne" "lien intentionnel vers une redirection". Je l'ai fait de loin en loin sur des éléments Wikidata pour donner des redirections vers Wikipédia quand le sujet de l'article n'est pas exactement le même et a un élément Wikidata distinct (comme {{WD|Q85861026}} et {{WD|Q1640069}} exemple [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7915732&diff=prev&oldid=2471934527 ici]). Ça irait bien non ? [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 2 avril 2026 à 22:03 (UTC) :::::::Bon bah je l'ai fait ;-) ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Madame_Bovary_(%C5%93uvre)&oldid=15720072], et [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q193417&diff=prev&oldid=2478139558]), maintenant on trouve un lien vers Wikisource en colonne de gauche sur [[w:Madame Bovary]], qui n'y était pas avant cela, à côté de Wikimedia Commons, Wikiquote et Wikidata. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 4 avril 2026 à 08:34 (UTC) == [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] == Bonjour, Comment ces noms sont-ils ajoutés sur cette page ? Il y a une liste qui s'arrête à E... Merci d'avance, [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 3 avril 2026 à 19:06 (UTC) :: Extraction à partir de la [[:Catégorie:Mathématiciens]] mais semble limitée aux 100 premiers noms alors que la catégorie en contient 330. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 02:27 (UTC) :::J'ai rajouté les autres. Toutefois cela encombre beaucoup la page principale du portail. Je suggérerais à ceux que cela intéresse de mettre plutôt un lien vers la catégorie, et/ou uneS liste de 20 ou 30 grands mathématiciens. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 4 avril 2026 à 05:19 (UTC) ::::Très bizarre cette liste qui contient, en plus de mathématiciens, des gens plus connus en astronomie (Nicolas Copernic, François Arago, Percival Lowell, etc) ou bien des physiciens (Galilée, Ampère, Biot), des biologistes (Buffon), etc… La liste ne devrait comprendre que les personnes dont la ''principale spécialité'' est ''mathématicien''… Ne faudrait-il pas aussi limiter la liste aux mathématiciens dont les œuvres sont dans le domaine public ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 12:54 (UTC) :::::Ces gens-là sont ''aussi'' plus ou moins mathématiciens, même si ce n'est pas leur principal titre de gloire. C'est la limite des catégories qui sont binaires. Raison de plus pour ne pas insérer son contenu tel quel dans le portail, mais de mentionner dans celui-ci les seuls mathématiciens qui ont vraiment apporté quelque chose d'important à la discipline. :::::Ce portail n'a été guère modifié depuis 2011, donc peut-être faudrait-il juste penser à le supprimer si personne ne le maintient vraiment. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Et où faudrait-il faire les modifications si l'on voulait élaguer cette liste ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 15:17 (UTC) :::::::Réécrire [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] en mettant la liste des principaux mathématiciens et non la "liste dynamique" générée à partir de la catégorie, en s'inspirant éventuellement de la version du portail [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Portail:Math%C3%A9matiques&oldid=2629634 en 2011]. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 15:32 (UTC) ::::::::Oui, en effet. Merci pour vos réponse. Je vais faire une refonte de ce portail (à moins que quelqu'un d'autre le fasse avant moi). [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:08 (UTC) :::::::::J'avais juste extrait une liste d'un sous-ensemble des mathématiciens qui me semblaient les plus importants ; c'est bien sûr subjectif, et il y a sûrement un biais vers les mathématiciens français, mais comme c'est pour le wikisource français… à revoir ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 18:19 (UTC) ::::::::::Cela ne me semble pas anormal de privilégier les mathématiciens francophones, et d'ajouter quelques mathématiciens non-francophones. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:42 (UTC) :::::::::N'hésitez pas à faire de même sur [[Portail:Mathématiques/Oeuvres]] (ou à fusionner les deux pages, pour indiquer les principales oeuvres des principaux mathématiciens). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 19:46 (UTC) ::::::::::Je n'ai pour l'instant que jeté un coup d'œil à cette liste des œuvres, mais cette liste semble contenir pour une bonne part des articles d'auteurs faisant la biographie des mathématiciens, et non les œuvres des mathématiciens eux-mêmes… Cette liste ne devrait-elle pas contenir plutôt les ouvrages essentiels publiés par les auteurs ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 7 avril 2026 à 09:27 (UTC) :::::::::::Oui, bien sûr. Je crois qu'on avait ajouté ce que l'on avait. Il y avait très peu d'œuvres scientifiques sur Wikisource. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 7 avril 2026 à 10:24 (UTC) == Sondage de la Wikimedia Foundation relativement à Parsoid == Est-ce que d’autres ont vu apparaître ce sondage lors de l’ouverture d’une page de Wikisource : <div style="width:280px; font-size:12px; line-height:1.4;margin-left:20px "> '''Pendant le déploiement d’améliorations techniques sur Wikisource, nous avons constaté que vous avez désactivé ces améliorations. Pourriez-vous nous faire part de votre expérience ?''' Comment décririez-vous au mieux votre relation actuelle avec Parsoid ? (choisissez une option) [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] C’est quoi, Parsoid ? [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je connais Parsoid et je l’apprécie [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] J’en ai entendu parler, mais je ne l’ai pas essayé [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je l’ai essayé mais j’ai arrêté de l’utiliser [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je souhaite utiliser l’ancien analyseur aussi longtemps que possible </div> Pour ma part, le formulaire est apparu hier lorsque j’ai ouvert cette page [[Satyricon (Heguin)/Notes]] et il y est encore présent mais j’imagine que c’est différent pour chacun. Considérant les difficultés reliées à Parsoid dans l’exploitation de ws-export dont certaines persistent même après 5 ans et considérant celles observées récemment lors de modifications apportés à Parsoid, je me suis permis de cocher la dernière case. Au moins nous ne sommes pas trop affectés pour le moment. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 15:38 (UTC) :@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]]. Je pense que j'ai fermé ce sondage sans répondre la première fois que je l'ai eu... (parce que personnellement, je ne connais pas vraiment ce que fait "Parsoid")... et je ne vois plus le sondage maintenant... si tu sais comment y répondre à postériori, j'aurais bien envie d'y revenir et de voter comme toi... car si je ne sais pas bien ce que fait "Parsoid", je suis intéressé pour avoir un WS-Export qui fonctionne ! {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 avril 2026 à 16:12 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Parsoid sert surtout à convertir le wikicode en langage html qui sera reconnu par nos navigateurs. Il a été activé dans ws-export lors du projet auquel nous avions participé en 2021. Nous avions alors proposé plusieurs améliorations que l’équipe de développement n’avait pu réaliser et je sais que l’effort pour passer à Parsoid avait été beaucoup plus important que prévu. Donc actuellement les bogues reliés à Parsoid nous les rencontrons dans ws-export et non dans wikisource. :::Par exemple, dans la dernière année, on a eu celui où un lien intempestif apparaissait à l’endroit de ''ref follow='' : [[Phab:T421628|Extra incorrect note call in Wikisource exports for multi-pages notes]] :::ou encore les liens non fonctionnels avec refa et refl relié à un bogue qui date de 5 ans : [[Phab:T275632|Wikisource: Make footnote links manually added to be internal links]] :::ou encore celui où tu étais intervenu [[Phab:T411303|ws-export is adding unwanted line from the header template module in the exported Epub]]. ::Si Parsoid avait été activé ces bogues se seraient retrouvés à la fois dans Wikisource et dans ws-export c’est pourquoi je préfère que l’implantation dans wikisource soit retardée. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 17:04 (UTC) :::Merci, ne comprenant pas grand-chose à Parsoid, à part que ça pose des problèmes sur Wikisource, je te fais pleinement confiance et j'ai voté comme toi. Le problème est que personne n'y comprend rien et que donc peu de monde votera... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 08:38 (UTC) :::: Je n'ai pas vu le sondage ni ici, ni ailleurs. Selon ma lecture de l'écosystème Wikimedia, Parsoid est conçu et maintenu pour Wikipédia. Malheureusement, les bogues vécus dans les autres wikis seront toujours traités après, je veux dire s'il reste du temps pour le faire. {{triste}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 7 avril 2026 à 17:18 (UTC) :::::Il faut dire que ce sondage est assez étrange. Impossible de savoir qui l'a lancé, ni pourquoi, ni ce qui sera fait des réponses. Il apparaît actuellement sur [[Le Bonheur (Helvétius)]], même dans un navigateur où je ne suis pas connecté. Sinon, faire une [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Pendant+le+d%C3%A9ploiement+d%27am%C3%A9liorations+techniques+sur+Wikisource%2C+nous+avons+constat%C3%A9+que+vous+avez+d%C3%A9sactiv%C3%A9+ces+am%C3%A9liorations%22 recherche Google] sur le message devrait renvoyer des pages où il est actuellement activé... :::::Voir aussi [[Spécial:Préférences#mw-prefsection-personal-quicksurveyext]] pour activer ou désactiver la fonctionnalité d'affichage des enquêtes. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 7 avril 2026 à 19:47 (UTC) == Outil OCR en panne == Bonjour, J'essaie d'utiliser l'outil OCR (bouton « Transcrire le texte » lorsqu'en mode édition), mais un message d'erreur apparaît qui indique que « l'URL de l'image doit commencer par l'un des noms suivants » et qu'elle doit se terminer par « upload.wikimedia.org ». — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:07 (UTC) :C'est réglé. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:29 (UTC) ::J'ai le même désagrément, l'image doit étre téléchargé pour pouvoir lancer l'OCR. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 avril 2026 à 20:28 (UTC) == Fichier de meilleur qualité == Bonjour, dans le cadre de la transclusion de [[Livre:Aymar_de_Saint-Saud_-_Armorial_des_prélats_français_du_XIXe_siècle_(1906).djvu]], je m'aperçoit qu'il existe une meilleure version par gallica '''de la même édition'''. La version google masquait notamment certains blasons, que me conseillez vous : faut-il partir sur un nouvel import avec nouveau "Livre:" sur wikisource, où pouvons nous procéder à un remplacement sur commons moyennant quelques redécoupage pour que les pages correspondent ? [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k374920v Autre version] (@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] pour ton info) [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 9 avril 2026 à 11:06 (UTC) :@[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] Merci pour l'info! J'ajouterais également que l'OCR de Gallica est souvent de meilleure qualité que celle proposée par Wikisource. [[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] ([[Discussion utilisateur:Kailingkaz|d]]) 9 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::Oui, n'hésitez pas du moment que c'est la même édition et qu'on peut faire correspondre les pages. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 9 avril 2026 à 12:23 (UTC) :::@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]]et @[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] J’ai remplacé le f-s par celui de Gallica mais en insérant des pages blanches pour éviter un décalage. Le version disponible sur Google me semblait meilleure (pas celle sur IA) sauf quelques pages un peu trop pâles. Je vais tout de même récupérer de google quelques images nettement supérieures et les insérer dans les bonnes pages qu’il vous suffira de compléter. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 9 avril 2026 à 18:45 (UTC) ::::@{{u|Denis Gagne52}} un grand merci de l’action ! [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 10 avril 2026 à 09:32 (UTC) == Guillemets au début d’un paragraphe de dialogue (suite du même locuteur) – roman de 1925 == Bonjour, Sur la page suivante (déjà validée par deux correcteurs) : [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ren%C3%A9_Le_Coeur_Le_bar_aux_femmes_nues,_1925.djvu/62 Page:René Le Coeur Le bar aux femmes nues, 1925.djvu/62] Le texte original imprimé en 1925 présente ceci : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> « Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […] Lors de la relecture, le second paragraphe a été corrigé en supprimant le guillemet ouvrant («) au début de la ligne : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […]<br /> Ma question est la suivante : Dans les romans français des années 1925-1930, il était très courant de placer un guillemet ouvrant au début de chaque paragraphe suivant lorsque le même locuteur (ou la même voix narrative/citation) continuait. On ne fermait les guillemets qu’à la toute fin du discours. Quelle est la meilleure pratique sur Wikisource aujourd’hui ? - Faut-il conserver le guillemet ouvrant isolé au début du second paragraphe pour rester fidèle à l’édition d’époque ? - Ou est-il préférable de le supprimer pour adopter une présentation plus moderne et plus lisible, comme cela a été fait ? J’ai vu que le [[Aide:Guide typographique]] et les [[Les Règles de la composition typographique/Guillemets]] évoquent le sujet, mais sans trancher clairement pour les rééditions de romans de cette période. Merci d’avance pour vos avis et vos références éventuelles ! -- [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 11 avril 2026 à 15:13 (UTC) :Sur ce sujet, je cois que tu choisi. Je choisirai au plus simple, si ils y sont, je les laisse. Si je veux moderniser, je n'y vois pas d'inconvénient. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 avril 2026 à 16:57 (UTC) ::Il me semble que le paragraphe ''Je me méfie …'' ne fait pas partie du dialogue. Marie-Louise ne dirait pas : Je me méfie des propositions de Marie-Louise. Les guillemets n'ont pas de raison d'être. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 11 avril 2026 à 17:02 (UTC) :::Même avis. Ces guillemets sont manifestement une coquille et doivent être supprimés. Lorsqu'ils sont justifiés, je les conserve. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 11 avril 2026 à 18:24 (UTC) ::::Bonsoir Hektor, si un jour tu optais pour les guillemets en début de chaque ligne d’une citation ou dans un dialogue, le modèle à utiliser est celui-ci :[[Modèle:«««]]. Bonne continuation ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:47 (UTC) ::::: Merci pour vos différentes réponses. Ça change tout ! Je n’avais pas réalisé qu’il s’agissait simplement d’une coquille. Stupide moi ! [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 13 avril 2026 à 02:31 (UTC) :::::Il me semble que ce modèle vise une autre situation, à savoir celle où une citation se trouve à l'intérieur d'une autre citation ou d'une intervention. Ici on parle de la continuation d'une intervention sur plusieurs paragraphes : un simple guillemet en début de paragraphe suffit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 08:22 (UTC) == Problèmes d'affichage du fac-similé == {{phabricator|T420341}} Bonjour, je rencontre un problème dans la relecture de l'ouvrage [[La Femme pauvre au dix-neuvième siècle|La Femme pauvre au XIXe siècle]] : le fac-similé ne s'affiche plus. J'ai compris, à la lecture d'autres discussions, que de tels problèmes pouvaient survenir, mais les solutions évoquées dépassent mon entendement. Merci d'avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 12 avril 2026 à 08:00 (UTC) :J’ai tenté en vain de « purger le cache » sur Commons (en suivant [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Daubi%C3%A9_-_La_Femme_pauvre_au_dix-neuvi%C3%A8me_si%C3%A8cle,_1870,_tome_1.pdf?action=purge ce lien]). Pourtant, quand on télécharge le « fichier d’origine » en PDF que j’avais envoyé, initialement sans problème, il s'ouvre parfaitement. D’autres idées ? :-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 12 avril 2026 à 09:51 (UTC) ::Cela ressemble au problème {{phab|T420341}} mentionné par {{u|Yann}} auprès des développeurs, mais jusqu'à présent sans réponse. La réponse habituelle est qu'il faut attendre quelques jours et ça disparaît magiquement… ou pas. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 19:42 (UTC) :::Oui, c'est clairement le même bug. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 12 avril 2026 à 19:45 (UTC) ::::Justement, un développeur a apporté des éléments de réponse. Il suffirait peut-être de recharger le fichier sur Commons (ou de charger un fichier quelconque sous le même nom, puis de révoquer la modification), afin de le forcer à essayer de nouveau de lire les méta-données (et peut-être réussira-t-il cette fois). Ce n'est pas une technique très satisfaisante, bien sûr. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 20:53 (UTC) :::::C'est moi qui est proposé cette astuce pour contourner le bug. HakanIST semble avoir trouvé la cause. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 13 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::::::Oui, tout à fait ! Merci. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 10:15 (UTC) :@[[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] les pages de l'ouvrage sont de nouveau visibles pour moi aujourd'hui. -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 22 avril 2026 à 07:08 (UTC) ::Effectivement ! L'affichage est impeccablement rétabli ! Merci [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 22 avril 2026 à 07:11 (UTC) Bonjour,<br />je rencontre depuis un long moment une perte de résolution de l’image du fac-similé : ''[[Livre:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement]]''…<br />J’ai purgé [[Commons:File:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|sa page sur Commons]] et WS, fait une « modification nulle », mais rien n’y fait… Comment résoudre ce problème ?<br />Bonne journée à chacun ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Le livre a bonne allure, aujourd'hui. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 19 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Nouvelle mission communautaire ? (Coup de pouce 2026) == Bonsoir à tous, J'envisage de lancer une nouvelle mission communautaire, qui succèderait à la [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission Gourmande]]. Il me semble en effet que la mission principale de préservation et diffusion des documents du musée de la Gourmandise soit remplie (versements sur Commons). Mais je crois observer qu'elle soit moins sujette d'engouement que les missions communautaires antérieures, la littérature proposée n'étant peut-être qu'incidente et peu attendue du public qui vient sur Wikisource. Je propose donc le lancement d'une '''Mission Coup de pouce'''. :→ Son principe est simple : chaque mois un contributeur remplirait ses besoins dans un tableau (exemple ci-dessous), en ciblant ses axes prioritaires. Rien de bien nouveau par rapport aux défis antérieurs, sinon qu'il s'agit d'aider l'un de nous de manière ciblée. On se le fait déjà entre nous, mais l'union faisant la force, on pourrait ainsi donner un coup d'accélérateur aux projets des uns des autres ! On ferait avancer sur des livres qui restent inachevés, faute de compétences techniques ou de temps. :→ La nouveauté est en particulier la demande d''''Actions''' en demandant quelque chose de précis au niveau technique (cf. exemples dans le tableau ci-dessous). Bien sûr, on demanderait au contributeur de ne pas être trop gourmand dans ses demandes et de cibler, pour que ce soit réalisable tranquillement en un mois. Et selon la vitesse des coups de pouce donnés, il peut en demander encore un peu avant la fin de son mois. Exemple de ce que ça donnerait sur la page du projet communautaire ''(je donne des exemples à titre d'illustration de ce qui peut se faire, ce ne sont que des exemples pris au hasard)'' : {| width=100% class=wikitable |- | width=15% align=center rowspan=7|{{style|font-size:175%;font-family:wst-cursive; color: blue; -webkit-text-stroke: 1px blue;|Mission<br />'''Coup de pouce'''}} [[File:Logo Wikisource Mission Coup de pouce.png|200px]]<small>'''[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|➤ S'inscrire dans le roulement]]'''</small> |- |[[File:Font Awesome 5 solid hands-helping.svg|50px]] Venez aider '''{{u|JLTB34}}''' en ce mois de '''mai 2026'''. '''Présentation de JLTB34 : ''' <code>(facultatif)</code> ''(J'invente :)'' J’aimerais avancer sur le livre XXX…, apprendre comment créer une Table des matière, par le fait que vous participiez sur les pages ciblées dans cette mission. Cela permettrait que cet auteur soit mis en valeur / que ce livre soit facilement réemployé pour mon projet de thèse ou d'édition. |- |'''Actions :''' ''(Par exemple :)'' [[Page:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu/125|Redresser cette image]], [[Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/526|Faire un tableau]], [[Page:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu/1|Créer et mettre en forme cette page de titre]], [[d:Q135233433|Trouver la date de mort de cet auteur]], [https://www.google.fr/books/edition/Nouvelle_m%C3%A9thode_pour_apprendre_%C3%A0_bien/P8mwtdJUpywC?hl=fr&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover Importer ce livre en DjVu], Trouver un meilleur fac-similé pour tel livre, Océriser telle page... |- |'''Livre à corriger :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu|t|Objectif : finir les entrées de lettre '''D'''|{{rouge|1}}|France}} |- |'''Livre à valider :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu|486|Objectif : finir ce tome|{{rouge|2}}|France}} |- |-'''Table des matières :''' [[Livre:Anonyme - Essai d’une école chrétienne, 1730.djvu|Essai d’une école chrétienne, 1730]], [[Livre:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu|Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685]] |- |[[File:WP25 Helping Hands - blue.gif|35px|WP25 Helping Hands - blue]]<small>'''{{vert|Coups de pouce donnés :}}''' Livre terminé : {{Défi-CorrVal|Livre:Charbonneau - Les Désirs et les jours, 1948.djvu|266|Objectif atteint|1|Québec}}</small> |} Est-ce que vous pouvez voter ci-dessous et émettre tous vos avis ? Dans le cas où ce projet s'ouvrirait, je mettrai ce tableau d'exemple dans [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|la page du projet]], avec le roulement qui est un tableau vierge par mois. Ainsi, ceux qui veulent faire l'objet d'un coup de pouce communautaire pourront s'inscrire sur les prochains moins et commenceront déjà à réfléchir à ce qu'ils voudraient demander en priorité. Je ne serais alors pas l'animateur principal du projet, mais chacun le deviendrait à son tour lors du mois qu'il aura choisi. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:53 (UTC) === Pour === *{{pour}}, très bonne idée, le '''design devra être encore simplifié''' sur un format similaire à l’actuel de la mission gourmade mais c’est un bon début, mais les détails pourrais être mis dans la page mission et seulement une partie serai transclus dans le cadre de l’accueil. Les '''transclusions pourrais se faire quasi automatiquement avec le numéro du mois'''. Avec cette mission coup de main, plusieurs genre de missions peuvent être mises à l’affiche. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:20 (UTC) *:Super le logo en passant [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:21 (UTC) *::Le logo produit par IA est le seul aspect que je serais Contre absolument [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:14 (UTC) *:::Je trouve contestable de détourner une image dans laquelle les [[:commons:File:FEMA - 33607 - Volunteers help clean up in California.jpg|personnes d'origine]] sont parfaitement reconnaissables, même si cette image est dans le domaine public. Et montrer une femme qui ne réussit que parce qu’elle est aidée par deux hommes risque aussi d’être critiqué. Bref, une image sans personnage serait plus sûre du point de vue du message. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 22:20 (UTC) *::::Aucun souci pour abandonner le logo ! Pour la jeune femme, je m’étais fait la réflexion de me demander où la placer, sachant combien une guerre des sexes a lieu dans notre société. (Dans mon idée, si le 1er homme est parvenu à monter, c’est grâce à cette chaîne d’aide, et si le dernier pourra monter, ce ne sera que grâce aux efforts combinés des 2 qui sont déjà montés. Surtout, il fallait qu’elle ne soit pas en posture de tout porter ou de ne rien faire, d’où l’entre-deux. Bref, une image symbolique et sans message implicite plus ou moins polémique, et qui ne cherche qu’à montrer une chaîne humaine.) --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) === Contre === === Mitigé === {{neutre}} Je suis "neutre"… je ne suis pas forcément emballé par un "coup de pouce" institutionnel… enfin, je ne suis pas contre sur le principe, mais pour moi il ne devrait pas y avoir que ça qui soit mis en avant… autant je trouve très bien l’idée d’aider un contributeur qui le demande sur un sujet particulier… autant, si on propose un ouvrage, il sera réalisé par la communauté, et ne sera plus le projet du contributeur d’origine… pour autant, le fait de pouvoir demander de l’aide me semble être une bonne idée… à mon sens, on pourrait effectivement proposer un espace visible pour demander de l’aide, mais cela ne devrait pas prendre la place des anciennes "missions"… à vrai dire, le plus difficile serait certainement de trouver des contributeurs volontaires pour s’en occuper, mais je pense que les deux "systèmes" pourraient cohabiter… Quand à la mission "gourmande", j’ai trouvé sympa son existence, mais je trouve qu’elle ne devrait pas avoir pour but de continuer trop longtemps en étant la "seule mission", car elle traite d’un sujet spécifique, qui n’a pas forcément de raison d’être prioritaire par rapport à tous les autres sujets… Je préférais les anciennes "mission" pour lesquelles des contributeurs pouvaient proposer des ouvrages, qui pouvaient ensuite devenir des sujets à partager… mais sur des thèmes différents !… --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 17:36 (UTC) ::=> Pour préciser (amender) mon message d'il y a quelques minutes : Je suis favorable, voire ''"très favorable" à l'idée d'un "coup de pouce" ou d'une demande d'aide'' qui soit visible sur la page d'accueil... ''mais pour moi ce n'est pas une mission'' ! La demande pourrait porter sur une page difficile à retranscrire, ou pour laquelle un contributeur a besoin d'aide... pour des tableaux, des extractions d'images ou des images à traiter, des modèles spécifiques, aider à déchiffrer des "fs" nébuleux, etc... on peut imaginer plein de choses... et l'aide apportée par un autre contributeur est un bon exemple d'échange positif entre contributeurs, mais, ... cette intervention a des chances d'être ponctuelle, pour expliquer comment réaliser une action en montrant un exemple sur une page ou deux... et pas forcément pour retranscrire tout un ouvrage... c'est pourquoi je ne considère pas ça comme une "mission collaborative" sur un ouvrage... mais en effet, ce type d'aide est une très bonne idée... et pourrait donc cohabiter avec une autre mission, dans le sens traditionnel du terme sur Wikisource… [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 18:16 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la Mission. Je pense que ce serait formidable d'avoir peut être une page Aide: ou probablement Wikisource:, à l'instar de [[Wikisource:Demander l'importation d'un livre]], Où on pourrait déposer une demande de coup-de-pouce. Avec un format moins complexe que celui proposé ci-dessus. Si on veut inclure les gens qui manquent certaines compétences ou qui débutent, à mon avis c'est mieux que ce soit moins formel, pour ne pas avoir à transformer sa confusion ou ses limites en La Mission Du Site Entier... Personnellement j'ai hésité même à en demander ici dans le scriptorium, mais dans un espace dédié ce serait moins intimidant J'allais proposer quelque chose du genre éventuellement, suite à ma frustration envers les Catégories qui indique(rai)ent qu'il y a du travail à faire (moins de X pages à corriger, partition à transcrire, etc); je voudrais donner des coups de main au lieu de juste travailler seul, mais ces catégories n'indiquent pas Vraiment qu'une personne (toujours présente) veut de l'aide. Je n'ai pas encore trop réfléchi à quelle forme ce pourrait prendre. Mais en principe ce serait bien qu'on puisse demander de l'aide ''explicitement,'' ou en ajoutant une note sur une telle page Wikisource:, ou en insérant un modèle sur une page Livre:? Qui pourrait automatiquement s'y ajouter? Si c'est possible? (Il y a plusieurs mois j'ai espéré pendant 5s que {{oskour}} allait être ça lol) + Ce serait (j'imagine) plus facile à gérer comme ça, si plusieurs demandes peuvent exister en même temps etc., au lieu de devoir élire 1 par mois, qui soit peut-être trop (ou pas assez) volumineuse pour cette période, etc. Il y a d'autres considérations à considérer et je ne dis rien là de définitif, merci d'avoir lancé la discussion, il en faudrait encore plus selon moi. [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:45 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la forme. Pourquoi pas faire une "course de relais" sur ce thème ? Avec des équipes par technique ? Exemple : équipe tableau, équipe saisie, équipe LaTex, équipe relecture. Moi, j'aime bien le concept d'un livre avancé en collectif. On pourrait commencer à sélectionner les livres avec des catégories qui correspondent à ses objectifs : livres courts, livres avec images à inclure, livres à valider, partition de musique à inclure, LaTex... L'idée est de faciliter l'entraide, chaque semaine, les participants à la course, savent quelles sont les actions à faire. Après tout le monde peut proposer ses livres, mais il faut expliquer le travail à faire pour chaque livre. Pour les "gros livres", il serait possible d'avoir des objectifs raisonnable et différents de juste les terminer. Par exemple, pour le {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu}} mon objectif en cours est de terminer la lettre "A". --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:01 (UTC) == Page « Coup de pouce de la communauté » == Bonjour [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]], merci beaucoup pour vos contributions à la discussion ouverte. Je me range à vos avis raisonnés, pour une page "coup de pouce" qui ne se confonde pas avec une mission communautaire. Ce serait donc très positif de créer une page et son encadré dans l’accueil pour lancer un espace d’aide dédié et généraliste. Nous en avons en effet déjà plusieurs, et parfois il est difficile de savoir vers quelle page publier notre demande, surtout si on est nouveau, et les demandes postées tombent parfois un long moment dans les oubliettes. J’ai l’impression que la page [[Wikisource:Forum des nouveaux]] répond (partiellement) à ce besoin. L’objectif serait de rendre la navigation plus facile car centralisée, et donner plus de visibilité aux demandes car moins éparpillées. L’objectif côté humain est aussi d’éviter l’intimidation d’une requête au Scriptorium, ou la gêne à demander sur la PdD d’un contributeur ciblé. Pour cet espace « coup de pouce » : seriez-vous donc pour une '''fusion''' de certaines pages de demande d’aide, et des renvois vers certaines pages de demande d’aide existantes ? En ce cas, quelles fusions opérer ? Je regroupe ci-après celles qui existent, dont la plupart pourrait fusionner avec la nouvelle page qui les centralise : :➤ Questions ([[Wikisource:Questions légales|demande car doute sur les droits d’auteur]], [[Wikisource:Questions techniques|demande technique pour contribuer]], [[:Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé|de parrainage]], sur des [[Wikisource:Choix éditoriaux|sur des choix éditoriaux]], [[Wikisource:Glyphes & caractères/Question|au sujet de glyphes & caractères]], et bien sûr [[Wikisource:Forum des nouveaux]]…) :➤ Demandes ponctuelles (éditer un tableau, faire un appel de note sur plusieurs pages, résoudre un problème de transclusion, redresser une image, mises en forme, trouver la date de mort d’un auteur, océriser telle page à colonnes, trouver un meilleur fac-similé, [[Aide:Demander l’importation d’un livre]], [[Aide:Demander une OCR]], créer une partition, insérer une image manquante, éditer un texte d’une langue étrangère comme le grec, sommaire manquant…) :➤ Demandes longue durée (photographier en bibliothèque une page défectueuse d’un fac-similé, [[Wikisource:Livres sans fac-similés|trouver un fac-similé aux pages qui n’en ont pas]] <small>''[[:Catégorie:Textes sans source scannée|(catég)]]'' ou ''[[Spécial:PagesWithoutScans|Pages sans facsimilé]]''</small>, [[Wikisource:Développement|proposer une nouvelle fonctionnalité]]…) D’autres pages m’échappent sûrement… --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], ou mon avis il s'agit de deux dossiers différents, je reste sur la rubrique coup de pouce qui si j'ai bien compris, serai sur la page d'accueil à coté des missions. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 11:42 (UTC) ::Bonjour Sicarov, oui, comme [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] le suggèrent, ce serait une rubrique disponible depuis la page d’accueil, aux côtés de la Mission communautaire. J’abandonne donc l’idée de remplacer la mission par le "coup de pouce". Je proposerais aussi qu’on y ait accès par un onglet de la colonne de gauche : [[Aide:Aide au lecteur]]. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 16 avril 2026 à 11:51 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] : oui, j'y serais favorable pour ma part... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:55 (UTC) ::::... à moins qu'on le rajoute comme rubrique "visible" dans le Scriptorium ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:59 (UTC) :::Honnêtement je ne comprends pas exactement ce que signifie « une rubrique » dans ce contexte... ce serait bien à mon avis que la page où les demandes seraient hébergées soit liée de façon visible sur la page d'accueil & je suis d'accord que ce serait une bonne idée de mettre un lien aussi à gauche dans « Contribuer », genre « Demander un coup de pouce » [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) ::::et / ou « Donner un coup de pouce » 🧐 [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], je peux te faire une page avec 12 rubriques qui switch avec le mois : voici un début [[Utilisateur:Sicarov/SwitchCoupdePouce]], n'hésite pas à modifier, (le texte est issu d'un autre switch en projet pour mettre en valeur des oeuvres principales [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3]]. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 18:40 (UTC) :Pour la liste de pages... En effet je dirais que les « questions » et les « demandes » ne sont pas la même chose, Aide:Poser une question et Aide:Coup de pouce, peut-être, le premier seulement parce que j'ai pas l'impression que les sous-scriptoria soient très fréquentés. 1 seul endroit pourrait être mieux :Je ne sais pas si les demandes doivent être séparées par longueur. Ce serait probablement difficile à faire une distinction claire donc pour simplifier les mettre dans 1 endroit probablement. À déterminer pendant combien de temps une demande reste affichée etc. je ne sais pas comment ces choses sont décidées [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 19:22 (UTC) == Problème affichage fac-similé !? == {{phabricator|T423548}} J'ai un problème ce soir quand j'ouvre une page en édition, la partie du fac-similé à droite disparait et devient blanche... ce qui fait qu'il est impossible de corriger une page sans en avoir le modèle... avez-vous la même chose ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 15 avril 2026 à 22:18 (UTC) : Effectivement, le premier affichage de la partie avec le fac-similé à droite, n'apparaît pas de suite. Bon du coup on croit qu'il n'est pas là, mais en y ajustant la résolution du fac-similé par la molette de la souris il revient; et c'est quelque chose que je n'ai pas constaté lors de mes précédentes corrections du jour, il y a quelques heures. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 15 avril 2026 à 22:49 (UTC). ::Pareil. Même problème signalé dans le Wikisource anglais. L'image revient avec en zoom (loupes, molettes, clic sur l'image) ou en recadrant. À 19 h cela marchait encore correctement. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 15 avril 2026 à 23:43 (UTC) :Pour les intéréssés, j'ai ouvert un bug report sur phabricator: [[phab:T423548]]. — [[User:Alien333|Alien]] [[User talk:Alien333|<b style="display:inline-block;line-height:100%;font-size:60%;background-image:linear-gradient(90deg,#007,#077,#070);background-clip:text;color:transparent">&ensp;3<br/>3 3</b>]] 16 avril 2026 à 06:09 (UTC) ::D'après votre analyse comme les discussions entre développeurs, cela pourrait être une conséquence de la correction du [[WS:Scriptorium/Mars_2026#Bug_affichage|dernier problème]] signalé sur le chargement des images, pour lequel j'avais fait le rapport de bug... OpenSeaDragon semble être une drôle d'usine à gaz (ou à bugs). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 16 avril 2026 à 14:11 (UTC) ::: Même problème pour ma part. De plus, Firefox est lent à déplacer l'image alors qu'avec Palemoon, le déplacement est plus rapide. Historiquement, Firefox est plus rapide. Google Chrome déplace l'image sans effort. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 avril 2026 à 11:09 (UTC) ::::Toujours le problème (Firefox Windows). L'ouverture en modif fait disparaître l'image qui était affichée à droite. Un clic dans l'espace où elle aurait dû être la fait réapparaître, avec exactement le zoom qui valait sur la correction précédente. Le zoom fonctionne ensuite harmonieusement. Le clic est devenu un réflexe et ça ne me gêne plus. Mais c'est quand même mauvais signe. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 21 avril 2026 à 13:53 (UTC) :::::Une correction est censée être déployée [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments#deploycal-item-20260422T0700 demain matin entre 7h et 8h UTC], si je comprends bien... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 avril 2026 à 15:57 (UTC) {{RI}} Avec Firefox sous Windows, de retour à la normale pour moi. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 22 avril 2026 à 11:48 (UTC) :Oui, apparemment ce problème-''là'' est résolu... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 22 avril 2026 à 15:10 (UTC) == Prologue et saut de page == Bonjour, Je constate que le modèle {{m|Prologue}} provoque un saut de page à l'export, ce que je ne trouve pas toujours pertinent, surtout lorsqu'il arrive après un en-tête présentant le nom de la pièce comme pour les pages [[Page:Anicet, Feval - Le Bossu, 1862.djvu/4]] ou [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]]... Par exemple, le modèle similaire {{m|Acte}} ne provoque pas ce saut de page... Du coup, serait-il possible de faire en sorte qu'il n'y ait pas de saut de page inclut par défaut dans ce modèle {{m|Prologue}} ?? merci [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:07 (UTC) :Pour info, la version précédente de ce modèle ne provoquait pas de saut de page systématique à l'export... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:29 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Je ne vois rien dans le code du modèle, ni dans ws-export qui pourrait provoquer un saut de page. Je pense que cette règle provient de Calibre donc on ne pourra pas la contourner à moins d’utiliser un leurre. Ainsi si on construit un titre avec {{m|T2}} dont le nom est PROLOGUE, on observera le même saut de page. Mais si on insère une espace insécable de largeur nulle dans le titre : <syntaxhighlight lang="html"><br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2></syntaxhighlight>, Calibre ne pourra pas détecter le mot PROLOGUE. Je peux corriger si tu les souhaites, on obtiendra alors ceci comme résultat : ::<br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2> [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:20 (UTC) :::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : Oui moi ça me va si tu peux contourner... j'imagine qu'il doit y avoir aussi une "astuce" similaire en place pour le modèle "Actes", qui (jusqu'à mon dernier essai), ne provoque pas de saut de page à l'export. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 09:04 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{Fait}} et vérifié en exportant en pdf la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]] : le saut de page a disparu. N’hésite pas à me signaler d’autres cas similaires. Ce serait surprenant qu’il n’y ait que PROLOGUE qui soit ciblé. Cela pourrait arriver aussi avec le modèle {{m|T2}} [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 17:12 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Modèle "pds" non visible à l'export == Re-bonjour, Autre sujet sur l'export (en "pdf") de pièces de théâtre : je viens de constater que les petits points que l'on peut obtenir avec le modèle "pds", qui sont bien visibles à l'écran, n'apparaissent pas dans le fichier exporté, par exemple, voir avec la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/13]] et le rendu à l'export du livre [[Le fils de Lagardère (théâtre)]]. C'est un changement que je pense assez récent... Je ne sais pas si c'est lié au modèle lui-même ou bien à l'outil WS-Export ? Encore merci de vos retours et de votre aide éventuelle si vous savez rétablir le fonctionnement "normal" [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:23 (UTC) :Mais oui ! Merci de le signaler. C’est relié aux changements nécessaires pour supporter le mode sombre. En fait j’ai appliqué les mêmes modifs que pour le modèle table sans avoir testé ni considéré que table n’exporte pas ses pointillés. Je vais regarder ça quand je disposerai d’un peu de temps. Merci encore ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:25 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Tu as bien fait d’en parler ! Selon moi, ce problème va affecter tous les modèles qui ont été adaptés à un affichage dans les deux modes (clair et sombre). Je ne sais pas quelle quantité cela représente. ::Ça me semble assez facile à corriger du moins dans le cas de {{m|pds}} mais il faut disposer des droits d’Administrateurs d’interface. @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Je tente ma chance avec toi ! Tu es le 3e à qui je m’adresse. Pour corriger ce problème, il faudrait ajouter ceci à [[MediaWiki:Epub.css|epub.css]] : <syntaxhighlight lang="css" line> /* Utilisé dans certains modèles dont pds et ses variantes, plim, etc... */ :root { --color-base: currentColor; --background-color-base: white; } </syntaxhighlight> ::J’ai une autre demande qui pourrait être réalisée en même temps : voir [[Discussion modèle:««]] et une troisième à effectuer par un admin ou admin d’interface ou les deux : voir cette [[Discussion utilisatrice:Danÿa#Incompatibilité_du_modèle_P_début_avec_easy_lst_de_base.js|discussion]]. Je peux aussi procéder si on m’accorde une permission temporaire. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 19:24 (UTC) :::Je viens de faire la modif demandée sur epub.css, tu veux bien vérifier ? Pouet @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] [[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 22 avril 2026 à 20:25 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Merci ! Il faudra attendre que ws-export relise la page epub.css et remplace son cache. J’avais déjà vérifié pour le epub. C’est le pdf qui m’inquiète selon la doc les variables ne sont pas toujours supportées. À suivre ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 21:23 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] et @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Les pointillés sont bel et bien réapparu en format Epub mais pas en pdf. Je vais donc étudier deux possibilités : :::::# réécriture du modèle {{m|pds}} pour utiliser uniquement le caractère point dans le dessin des pointillés (comme c’est le cas dans {{m|Table/css}}) : le mode sombre sera automatiquement supporté dans tous les environnements ; :::::# gestion de la couleur (clair/sombre) à l’aide d’une feuille de style différente dans wikisource de celle dans ws-export : le mode sombre sera alors supporté uniquement dans Wikisource. :::::Je vous reviens avec une proposition. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 avril 2026 à 01:34 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] et merci de ton investissement... Je ne connais pas la somme de boulot, mais vu ta description, l'option 1. me semblerait satisfaisante !? Encore merci {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 avril 2026 à 06:28 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Le plus long sera de vérifier si avec le nouveau code, il n’y a pas de situations où le comportement est différent. {{m|pds}} et ses variantes se retrouvent sur 5000 pages. Il me reste donc à tester {{m|Pointsdesuite/Prototype}}. En attendant, j’ai demandé à @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] de charger les feuilles de styles pour rendre disponible l’exportation en pdf avec la version courante. Voir [[Discussion modèle:Pointsdesuite#Styles_à_définir_pour_assurer_l’exportation_des_pointillés|le texte de la demande.]] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 24 avril 2026 à 02:40 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{fait}} avec l’aide précieuse de @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]]. Tu devrais retrouver tes points de suite en pdf. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 22:31 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : oui c'est {{bravo}}{{super}} ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 25 avril 2026 à 22:35 (UTC) == Il reste des places pour la formation "Communiquer avec bienveillance à l'écrit et en ligne" == [[Fichier:Work_space_(Unsplash).jpg|droite|350x350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ Mais ce n’est pas tout ! Ces deux jours seront aussi un moment agréable de rencontre et de partage. Nous organiserons une sortie culturelle et nous prévoyons notamment un dîner convivial le vendredi soir, pour échanger autrement dans une atmosphère détendue et chaleureuse. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 23 avril 2026 à 08:27 (UTC) == Admissibilité des pages "auteur" == Bonjour, quelle est la politique actuelle sur l'admissibilité des pages de l'espace "auteur" ? Pour ma part, je créée des pages auteurs quand les auteurs sont cités comme "auteurs" dans des journaux, revues, livres,... qui sont disponibles sur Wikisource ; que cette personne soit libre de droit ou non. J'ai déjà eu des remarques sur le fait qu'il ne fallait pas créer des pages si les textes de ces auteurs sont encore protégés. Je vois de plus en plus des contributeurs créer des pages auteurs, de personnes mortes récemment ou vivantes (souvent des politiciens). <u>Y a t il une règle d’admissibilité des auteurs sur Wikisource ?</u> [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:12 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]]. Il me semble qu'il y a eu une discussion et un vote sur ce thème en 2023 : [[Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Suppression_des_pages_"Auteur"_sans_texte_admissible_sur_Wikisource]] qui sauf erreur concluait à la suppression des pages des auteurs n'étant pas dans le domaine public. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:15 (UTC) :: Effectivement mais les critères retenus étaient: ::* auteurs entrés dans le domaine public ou ::* auteurs entrant dans le domaine public dans les 20 prochaines années ET étant au moins lié à une page dans wikisource ::* auteurs ayant mis certaines de leurs oeuvres sous licence libres ::— [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 24 avril 2026 à 17:18 (UTC). :::Merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]], j'ai ajouté dans l'aide sur l'espace auteur ces trois critères, n'hésitez pas à reverter ou corriger si je me suis trompé. [[Aide:Espace_«_Auteur_»#Critères_de_créations]]. Bonne soirée. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 avril 2026 à 19:45 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Utilisateur:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussion utilisateur:MediaWiki message delivery|d]]) 26 avril 2026 à 00:58 (UTC) </bdi> <!-- Message envoyé par User:Codename Noreste@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> :{{c|''Traduction (faite par IA, évidemment...)''}} :Au cours des dernières années, de nombreux projets Wikimedia ont élaboré des politiques et recommandations propres concernant l’utilisation de l’intelligence artificielle, que ce soit pour générer du contenu ou dans les échanges entre utilisateurs (voir [[m:Artificial intelligence/Policies by project|Artificial intelligence/Policies by project]]). Bien que diverses et adaptées aux besoins spécifiques de chaque projet, ces politiques présentent des points communs qui révèlent des attentes de base : l’intelligence artificielle peut être utile pour des tâches auxiliaires, mais son usage doit au minimum être prudent et, idéalement, transparent, notamment en matière de génération de contenu. Formaliser ces principes comme des objectifs communs aurait un impact limité sur les politiques existantes, tout en fournissant un socle commun pour l’avenir. :Si de nombreux grands projets Wikimedia ont eu l’occasion d’élaborer de telles politiques, la plupart des plus petits ne l’ont pas encore fait. Cela les rend particulièrement vulnérables aux perturbations liées à l’IA, vulnérabilité qui s’ajoute au manque de ressources humaines dont souffrent déjà beaucoup de projets. Une politique avec possibilité de retrait (''opt-out'') fournirait à ces projets les outils nécessaires, tout en leur laissant la possibilité de l’adapter à leurs besoins spécifiques. Afin de respecter les choix de chaque projet, cette politique ne s’appliquerait pas à ceux qui disposent déjà d’une politique ou de recommandations sur l’IA, ni à ceux qui ont précédemment voté contre une telle politique. :La politique de base et la politique avec possibilité de retrait sont indépendantes l’une de l’autre et peuvent faire l’objet de votes séparés. Les détails de chacune, y compris les définitions employées, sont disponibles à l’adresse [[m:Artificial intelligence/Draft policy|Artificial intelligence/Draft policy]] :'''Politique de base''' :Faut-il adopter ce qui suit comme politique globale ? :''Contenu'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer ou réécrire du contenu doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction et la correction typographique de base. Tout contenu généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs modifications.</div> :''Discussions'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer des commentaires dans les discussions doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction, la correction grammaticale et l’amélioration linguistique. Tout commentaire généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs commentaires.</div> :'''Ce qui précède est une traduction, les réponses doivent aller sur [[m:Requests for comment/Artificial intelligence policy]] pour être prises en compte.''' Bien sûr nous pouvons aussi commenter ici entre nous... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:16 (UTC) ::À première vue cette politique de base me semble assez raisonnable. Deux idées rapides de précisions à apporter, pour éventuellement construire une recommandation spécifique à Wikisource-fr : ::# Une modification faite par IA ne peut pas entraîner une modification de l'état d'une page : seule une relecture humaine peut faire passer la page en état "corrigé" ou "validé". ::# Sur une page qui n'a pas encore été relue par un humain, la transcription initiale peut être réalisée par IA sans relecture intégrale par l'humain, à condition, comme indiqué ci-dessus, qu'elle laisse la page dans l'état "non corrigé" (par analogie avec la couche texte produite par OCR). ::En ce qui me concerne, mes modifications faites par IA sont [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Lazare_-_Dictionnaire_administratif_et_historique_des_rues_de_Paris_et_de_ses_monuments,_1844.djvu/714&diff=prev&oldid=15730030 clairement indiquées comme telles] dans le résumé de modification. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Je préfèrerais qu'on bannisse clairement l'usage de l'IA dans les discussions. Je ne vois vraiment pas l'intérêt de discuter avec une machine. C'est également un déplacement de la perte de temps depuis la personne qui utilise une IA pour écrire un message vers les personnes qui lisent le message, ce qui pour moi est vraiment grossier. Les traductions peuvent être une exception, mais doivent être indiquées clairement également. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 27 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Je me rends compte que je n'ai traduit (ou fait traduire) que le premier des trois sujets de discussion ; voir là-bas pour le reste. Mais il semble que cette RfC a été faite un peu rapidement et n'a qu'assez peu de chances d'aboutir. L'autorité de Meta sur les différents projets est d'ailleurs contestable. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::::: Bonjour, :::::* L'utilisation d'une IA pour produire du contenu avant publication me va. :::::* Dans l'espace de noms Discussion, l'usage de l'IA serait utile pour des messages de maintenance, alors que je suis plutôt opposé à l'usage d'une IA pour démarrer et poursuivre une discussion sur un sujet qui demande des interactions avec des personnes faites de chair et de sang. :::::* Les conditions mentionnées par Seudo sur l'utilisation d'une IA dans l'espace de noms Page sont appropriées. ::::: — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 27 avril 2026 à 21:51 (UTC) ::Je vais être extrêmement rigide et péremptoire et je vous prie par avance de m'en excuser. ::Je travaille dans le livre, et ''je hais toute forme d'utilisation de l'IA'' qui est à la fois en train de ruiner tous mes loisirs et de pourrir mon activité professionnelle à toute vitesse. Et aussi de transformer toutes les autres activités professionnelles en une version dégradée de la mienne, d'ailleurs. ::Je suis sur Wikisource pour lire des textes que je ne connais pas. Je n'utiliserai aucun logiciel, sophistiqué ou non, pour le faire à ma place, sinon cela n'a plus aucun intérêt pour moi. L'OCR est bien pratique et me suffit amplement pour une première version des pages. ::Je soulève aussi la question du ''coût environnemental et énergétique'' qui me semble bien élevé par rapport à nos mains et nos cerveaux. Gandhi approuverait-il qu'on précipite les canicules dans son pays pour publier plus vite sa table des matières ? ::Dans les discussions, je partage l'avis de M0tty : je n'ai pas de temps à perdre à répondre à des gens qui ne prennent pas de temps à perdre à m'écrire. ::Je vais de ce pas copier-coller cette réponse sur la page concernée. ::Merci pour votre lecture à tous et toutes (avec vos yeux). [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 28 avril 2026 à 07:38 (UTC) :::{{merci}} @[[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]], pour ce point de vue que je partage, bien qu'il m'arrive d'utiliser l'IA pour m'aider à programmer des petits scripts que je ne saurais faire moi-même. :::Je suis également complètement abasourdi, désarmé, effrayé, tétanisé par le modèle de société qui est en train de se mettre en place du fait notamment de l'IA avec toutes les catastrophiques conséquences environnementales et sociales qui se profilent de plus en plus nettement à l'horizon. :::Depuis plus de 10 ans, je fais l'effort d'importer et de transcrire et corriger du mieux que je peux un nombre considérable d'ouvrages (la plupart pourtant peu recommandables). Nous faisons partie ici de ces humains qui seront remplacés très prochainement par des machines plus efficaces que nous. Ces machines produiront des livres lus par des machines et seulement par elles. Les machines produiront des résumés de 200 mots maximum (sur un vocabulaire limité à 500 mots) accessibles aux esclaves sous-humains que l'espèce humaine sera devenue. Je m'étonne et m'effraie de voir que de nos jours les pires dystopies cauchemardesques de la littérature mondiale (''Le Meilleur des mondes'', ''1984'', ''La Servante écarlate'', ''La Route'', ''Le Chant du prophète'' (de P. Lynch) etc.), deviennent des futurs de plus en plus probables et pire, désirables pour et au profit d'une micro-minorité d'humains. :::Désolé pour ce coup de blues d'un vieux c... [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 28 avril 2026 à 09:48 (UTC) k65vqrq4946xz6e8l028y0699ce24ye 15761891 15761886 2026-04-28T09:58:21Z Seudo 2609 /* Request for comment (global AI policy) */ Réponse 15761891 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Avril 2026 = == Modèles "recto" et "verso" == Bonjour, Je constate que les syntaxes pour taper recto (r{{o}}) et verso (v{{o}}) sont différentes, et en plus que les modèles fonctionnent différemment ; et je trouve ça vraiment dommage ! * En effet, pour verso c'est simple, il suffit de taper {{m|vo}}, et le modèle affiche l’abréviation du mot verso (sans espace à la suite). * Pour verso, on aurait donc envie de taper {{m|ro}}, ... MAIS le résultat donne "roumain"... et OUI !!!... c'est un peu surprenant et dommage car ce serait bien pratique qu'on puisse utiliser la même syntaxte que pour le "verso". Il y a par contre deux modèles pour le recto : * {{m|r^o}} : qui semble fonctionner de manière similaire à {{m|vo}}, mais qui est ''difficile à taper dans la pratique'', car la suite "^" suivi de "o" donne "ô" quand on utilise certains raccourcis... * et {{m|r°}}... qui existe et qui fonctionne, certes... mais qui rajoute un espace à sa suite (contrairement à {{m|vo}}), ce qui n'est pas toujours souhaitable, par exemple quand on veux taper une suite du style : "(p. 122 v{{o}})" et que l'on ne veut pas rajouter d'espace avant la parenthèse !!! => pour moi l'idéal serait de fusionner {{m|r^o}} et {{m|r°}} en un seul modèle (qui ne rajoute pas d'espace après), et d'avoir la même syntaxe pour le verso... => Donc soit on accepte {{m|vo}} et {{m|ro}} (en éliminant l'abréviation "roumain"), soit on fait les deux modèles sous la forme {{m|r°}} et {{m|v°}}... (en faisant en sorte que {{m|r°}} ne rajoute pas d'espace par défaut), mais ce serait vraiment bien qu'il y ait une cohérence !!! Qu'en pensez-vous ??? (bon voilà, moi je ne fais que de relever cette incohérence, et de proposer des solutions, mais je ne serai pas capable de modifier ces modèles)…. et ce n'est pas un poisson d’avril ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:00 (UTC) :Du coup j'ai regardé les utilisations de {{m|ro}} qui étaient ''toutes'' erronées dans l'espace Page. Désormais, ce modèle n'est plus utilisé que pour la page [[:Catégorie:Utilisateurs ro]]. Il y a eu une tendance, à une époque, à créer des modèles de langue utilisant les codes de ces langues, mais ces modèles sont très, très peu utilisés (ce qui est normal sur un site qui n'a pas vocation à être multilangue). Donc je pense qu'on peut sans problème renommer {{m|ro}} en {{m|roumain}} et utiliser le nom {{m|ro}} pour quelque chose de plus utile. :On pourrait en profiter pour fondre ce modèle avec {{m|r°}} en supprimant l'ajout automatique d'espace dans ce dernier modèle : il n'a que [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es?target=Mod%C3%A8le%3AR%C2%B0&namespace=104&limit=50 très peu d'utilisations], donc on pourra vérifier facilement si cela casse quelque chose. Et on pourrait faire la même correction dans {{m|n°}} qui insère aussi l'espace automatiquement. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 12:28 (UTC) ::Bonjour [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] et merci de ta réponse… oui ce serait bien d’avoir {{m|vo}} et {{m|ro}} pour cet usage… et je pense qu’on pourrais supprimer : {{m|r^o}}… qui n’est pas facile à taper, et qui donc n’est pas très utile… surtout si {{m|ro}} fonctionne {{sourire}} --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:50 (UTC) ::: J'ai aussi relevé ces incohérences. Utiliser {{m|vo}} et {{m|ro}} sans espace insécable me va. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:45 (UTC) ::::Voilà, j'ai refait ces trois modèles : {{m|ro}}, {{m|r^o}} et {{m|r°}} (les deux derniers étant désormais des redirections vers le premier, lui-même harmonisé avec {{m|1o}} et modèles similaires). Je crois qu'il n'y a pas d'effet de bord (au contraire, ça a supprimé des espaces superfétatoires pour les endroits où {{m|r°}} était utilisé). ::::Autrement dit, {{ro}} et {{vo}} sont équivalents. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 16:26 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est farpait... heuh, parfait ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 16:52 (UTC) == Madame Bovary et Wikidata == Bonsoir, Les rigueurs (justifiées) de Wikidata font que la page [[Madame Bovary]] (https://fr.wikisource.org/w/index.php?curid=1644) est relié à l'élément Wikidata de l'édition de 1910 {{WD|Q43535177}} et non à l'œuvre {{WD|Q193417}}. Très bien mais du coup, l'œuvre sur Wikisource n'apparait pas facilement sur la page [[w:Madame Bovary]] :-( Comment vous faites dans ce cas ? Est-e qu'il ne faut pas faire une page sui regroupe toutes les éditions, même s'il n'y en a qu'une présente sur Wikisource en français ? C'est comme ça en anglais il me semble : [[:en:Madame Bovary]]. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 1 avril 2026 à 20:13 (UTC) :Oui, le principe est de faire une page sur Wikisource pour l'œuvre, donc reliée à {{WD|Q193417}}, qui contient des liens vers les différentes éditions. Voir des exemples sur [[Les Misérables (éditions)]] ou [[Andromaque (Jean Racine)]]. J'avais prévu un bandeau spécifique pour les œuvres, sur le modèle des bandeaux des pages d'auteurs (cf. https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Mis%C3%A9rables_(%C3%A9ditions)&oldid=14215077), j'ignore pourquoi il a été retiré de la page des Misérables. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 08:21 (UTC) ::Bonjour, ::Je crois que l'interrogation d'@[[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] portait plus spécifiquement sur les œuvres dont une seule édition est proposée sur WS. Dans ce cas, en effet, il me semble qu'il n'est pas d'usage de créer de page "œuvre" comme celles que @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] décrit, ce qui a bien pour effet de gêner la navigation interwiki : pour ''Madame Bovary'' comme pour les autres ouvrages dans ce cas, le lien de WP vers WS doit être ajouté à la main [[w:Madame Bovary#Voir aussi|dans les liens externes]] en fin d'article et ne figure pas automatiquement dans les liens interwiki. Faut-il faire évoluer la pratique et créer des pages œuvre même en l'absence d'éditions multiples ? J'y pense depuis quelques temps, mais il y a sans doute un équilibre à trouver pour ne pas alourdir l'expérience lecteur (une page, donc un clic supplémentaire avant le texte) sans que le gain dans l'architecture interwiki le justifie. Peut-être le faire seulement pour les œuvres ayant un article sur WP ? Même si l'on s'y limitait, la tâche serait assez massive (renommage de centaines voire de milliers de pages et sous-pages, correction des liens internes...) [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:01 (UTC) :::Oui, je n'ai pas d'opinion bien ferme et il est même possible que j'aie dit des choses contradictoires à ce sujet {{clin}}. En effet, c'est peut-être un peu exagéré d'obliger à passer par la page de l'œuvre s'il n'y a qu'une seule édition. :::Après, on peut faire la page de l'œuvre tout en mettant un lien direct vers l'édition sur la page de l'auteur (la page de l'œuvre servira donc surtout pour les liens depuis Wikipédia et autres sites utilisant Wikidata). Pour information, {{m|Œuvre}} est capable de générer la liste des éditions si celle-ci est bien renseignée dans Wikidata (ce qui est rarement le cas). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Ah oui, c'est une idée qui ne m'était pas venue mais qui est séduisante, des pages surtout destinées aux liens entrants ! Reste juste la masse des renommages comme gros obstacle, sauf à changer les conventions et à donner à ces pages une qualification entre parenthèses, mais ce serait assez peu conforme à la logique [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:07 (UTC) :::::Pourquoi renommer ? S'il existe déjà [[Les Misérables]] pour une édition donnée (de préférence de qualité), on ajoute ''(éditions)'' lorsqu'on crée la page de l'œuvre : [[Les Misérables (éditions)]]. Ca ne me choque pas, et ça vaut mieux que de tout casser par un renommage mal conduit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:25 (UTC) ::::::Merci des réponses, une page avec l'extension "(œuvre)" ou "(éditions)" ne me choquerait pas non plus, mais il y a une autre voie, une astuce à laquelle je n'avais pas pensé en laissant mon premier message, c'est que ça pourrait être une simple redirection, renseignée sur Wikidata avec l'"insigne" "lien intentionnel vers une redirection". Je l'ai fait de loin en loin sur des éléments Wikidata pour donner des redirections vers Wikipédia quand le sujet de l'article n'est pas exactement le même et a un élément Wikidata distinct (comme {{WD|Q85861026}} et {{WD|Q1640069}} exemple [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7915732&diff=prev&oldid=2471934527 ici]). Ça irait bien non ? [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 2 avril 2026 à 22:03 (UTC) :::::::Bon bah je l'ai fait ;-) ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Madame_Bovary_(%C5%93uvre)&oldid=15720072], et [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q193417&diff=prev&oldid=2478139558]), maintenant on trouve un lien vers Wikisource en colonne de gauche sur [[w:Madame Bovary]], qui n'y était pas avant cela, à côté de Wikimedia Commons, Wikiquote et Wikidata. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 4 avril 2026 à 08:34 (UTC) == [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] == Bonjour, Comment ces noms sont-ils ajoutés sur cette page ? Il y a une liste qui s'arrête à E... Merci d'avance, [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 3 avril 2026 à 19:06 (UTC) :: Extraction à partir de la [[:Catégorie:Mathématiciens]] mais semble limitée aux 100 premiers noms alors que la catégorie en contient 330. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 02:27 (UTC) :::J'ai rajouté les autres. Toutefois cela encombre beaucoup la page principale du portail. Je suggérerais à ceux que cela intéresse de mettre plutôt un lien vers la catégorie, et/ou uneS liste de 20 ou 30 grands mathématiciens. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 4 avril 2026 à 05:19 (UTC) ::::Très bizarre cette liste qui contient, en plus de mathématiciens, des gens plus connus en astronomie (Nicolas Copernic, François Arago, Percival Lowell, etc) ou bien des physiciens (Galilée, Ampère, Biot), des biologistes (Buffon), etc… La liste ne devrait comprendre que les personnes dont la ''principale spécialité'' est ''mathématicien''… Ne faudrait-il pas aussi limiter la liste aux mathématiciens dont les œuvres sont dans le domaine public ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 12:54 (UTC) :::::Ces gens-là sont ''aussi'' plus ou moins mathématiciens, même si ce n'est pas leur principal titre de gloire. C'est la limite des catégories qui sont binaires. Raison de plus pour ne pas insérer son contenu tel quel dans le portail, mais de mentionner dans celui-ci les seuls mathématiciens qui ont vraiment apporté quelque chose d'important à la discipline. :::::Ce portail n'a été guère modifié depuis 2011, donc peut-être faudrait-il juste penser à le supprimer si personne ne le maintient vraiment. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Et où faudrait-il faire les modifications si l'on voulait élaguer cette liste ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 15:17 (UTC) :::::::Réécrire [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] en mettant la liste des principaux mathématiciens et non la "liste dynamique" générée à partir de la catégorie, en s'inspirant éventuellement de la version du portail [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Portail:Math%C3%A9matiques&oldid=2629634 en 2011]. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 15:32 (UTC) ::::::::Oui, en effet. Merci pour vos réponse. Je vais faire une refonte de ce portail (à moins que quelqu'un d'autre le fasse avant moi). [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:08 (UTC) :::::::::J'avais juste extrait une liste d'un sous-ensemble des mathématiciens qui me semblaient les plus importants ; c'est bien sûr subjectif, et il y a sûrement un biais vers les mathématiciens français, mais comme c'est pour le wikisource français… à revoir ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 18:19 (UTC) ::::::::::Cela ne me semble pas anormal de privilégier les mathématiciens francophones, et d'ajouter quelques mathématiciens non-francophones. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:42 (UTC) :::::::::N'hésitez pas à faire de même sur [[Portail:Mathématiques/Oeuvres]] (ou à fusionner les deux pages, pour indiquer les principales oeuvres des principaux mathématiciens). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 19:46 (UTC) ::::::::::Je n'ai pour l'instant que jeté un coup d'œil à cette liste des œuvres, mais cette liste semble contenir pour une bonne part des articles d'auteurs faisant la biographie des mathématiciens, et non les œuvres des mathématiciens eux-mêmes… Cette liste ne devrait-elle pas contenir plutôt les ouvrages essentiels publiés par les auteurs ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 7 avril 2026 à 09:27 (UTC) :::::::::::Oui, bien sûr. Je crois qu'on avait ajouté ce que l'on avait. Il y avait très peu d'œuvres scientifiques sur Wikisource. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 7 avril 2026 à 10:24 (UTC) == Sondage de la Wikimedia Foundation relativement à Parsoid == Est-ce que d’autres ont vu apparaître ce sondage lors de l’ouverture d’une page de Wikisource : <div style="width:280px; font-size:12px; line-height:1.4;margin-left:20px "> '''Pendant le déploiement d’améliorations techniques sur Wikisource, nous avons constaté que vous avez désactivé ces améliorations. Pourriez-vous nous faire part de votre expérience ?''' Comment décririez-vous au mieux votre relation actuelle avec Parsoid ? (choisissez une option) [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] C’est quoi, Parsoid ? [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je connais Parsoid et je l’apprécie [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] J’en ai entendu parler, mais je ne l’ai pas essayé [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je l’ai essayé mais j’ai arrêté de l’utiliser [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je souhaite utiliser l’ancien analyseur aussi longtemps que possible </div> Pour ma part, le formulaire est apparu hier lorsque j’ai ouvert cette page [[Satyricon (Heguin)/Notes]] et il y est encore présent mais j’imagine que c’est différent pour chacun. Considérant les difficultés reliées à Parsoid dans l’exploitation de ws-export dont certaines persistent même après 5 ans et considérant celles observées récemment lors de modifications apportés à Parsoid, je me suis permis de cocher la dernière case. Au moins nous ne sommes pas trop affectés pour le moment. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 15:38 (UTC) :@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]]. Je pense que j'ai fermé ce sondage sans répondre la première fois que je l'ai eu... (parce que personnellement, je ne connais pas vraiment ce que fait "Parsoid")... et je ne vois plus le sondage maintenant... si tu sais comment y répondre à postériori, j'aurais bien envie d'y revenir et de voter comme toi... car si je ne sais pas bien ce que fait "Parsoid", je suis intéressé pour avoir un WS-Export qui fonctionne ! {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 avril 2026 à 16:12 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Parsoid sert surtout à convertir le wikicode en langage html qui sera reconnu par nos navigateurs. Il a été activé dans ws-export lors du projet auquel nous avions participé en 2021. Nous avions alors proposé plusieurs améliorations que l’équipe de développement n’avait pu réaliser et je sais que l’effort pour passer à Parsoid avait été beaucoup plus important que prévu. Donc actuellement les bogues reliés à Parsoid nous les rencontrons dans ws-export et non dans wikisource. :::Par exemple, dans la dernière année, on a eu celui où un lien intempestif apparaissait à l’endroit de ''ref follow='' : [[Phab:T421628|Extra incorrect note call in Wikisource exports for multi-pages notes]] :::ou encore les liens non fonctionnels avec refa et refl relié à un bogue qui date de 5 ans : [[Phab:T275632|Wikisource: Make footnote links manually added to be internal links]] :::ou encore celui où tu étais intervenu [[Phab:T411303|ws-export is adding unwanted line from the header template module in the exported Epub]]. ::Si Parsoid avait été activé ces bogues se seraient retrouvés à la fois dans Wikisource et dans ws-export c’est pourquoi je préfère que l’implantation dans wikisource soit retardée. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 17:04 (UTC) :::Merci, ne comprenant pas grand-chose à Parsoid, à part que ça pose des problèmes sur Wikisource, je te fais pleinement confiance et j'ai voté comme toi. Le problème est que personne n'y comprend rien et que donc peu de monde votera... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 08:38 (UTC) :::: Je n'ai pas vu le sondage ni ici, ni ailleurs. Selon ma lecture de l'écosystème Wikimedia, Parsoid est conçu et maintenu pour Wikipédia. Malheureusement, les bogues vécus dans les autres wikis seront toujours traités après, je veux dire s'il reste du temps pour le faire. {{triste}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 7 avril 2026 à 17:18 (UTC) :::::Il faut dire que ce sondage est assez étrange. Impossible de savoir qui l'a lancé, ni pourquoi, ni ce qui sera fait des réponses. Il apparaît actuellement sur [[Le Bonheur (Helvétius)]], même dans un navigateur où je ne suis pas connecté. Sinon, faire une [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Pendant+le+d%C3%A9ploiement+d%27am%C3%A9liorations+techniques+sur+Wikisource%2C+nous+avons+constat%C3%A9+que+vous+avez+d%C3%A9sactiv%C3%A9+ces+am%C3%A9liorations%22 recherche Google] sur le message devrait renvoyer des pages où il est actuellement activé... :::::Voir aussi [[Spécial:Préférences#mw-prefsection-personal-quicksurveyext]] pour activer ou désactiver la fonctionnalité d'affichage des enquêtes. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 7 avril 2026 à 19:47 (UTC) == Outil OCR en panne == Bonjour, J'essaie d'utiliser l'outil OCR (bouton « Transcrire le texte » lorsqu'en mode édition), mais un message d'erreur apparaît qui indique que « l'URL de l'image doit commencer par l'un des noms suivants » et qu'elle doit se terminer par « upload.wikimedia.org ». — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:07 (UTC) :C'est réglé. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:29 (UTC) ::J'ai le même désagrément, l'image doit étre téléchargé pour pouvoir lancer l'OCR. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 avril 2026 à 20:28 (UTC) == Fichier de meilleur qualité == Bonjour, dans le cadre de la transclusion de [[Livre:Aymar_de_Saint-Saud_-_Armorial_des_prélats_français_du_XIXe_siècle_(1906).djvu]], je m'aperçoit qu'il existe une meilleure version par gallica '''de la même édition'''. La version google masquait notamment certains blasons, que me conseillez vous : faut-il partir sur un nouvel import avec nouveau "Livre:" sur wikisource, où pouvons nous procéder à un remplacement sur commons moyennant quelques redécoupage pour que les pages correspondent ? [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k374920v Autre version] (@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] pour ton info) [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 9 avril 2026 à 11:06 (UTC) :@[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] Merci pour l'info! J'ajouterais également que l'OCR de Gallica est souvent de meilleure qualité que celle proposée par Wikisource. [[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] ([[Discussion utilisateur:Kailingkaz|d]]) 9 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::Oui, n'hésitez pas du moment que c'est la même édition et qu'on peut faire correspondre les pages. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 9 avril 2026 à 12:23 (UTC) :::@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]]et @[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] J’ai remplacé le f-s par celui de Gallica mais en insérant des pages blanches pour éviter un décalage. Le version disponible sur Google me semblait meilleure (pas celle sur IA) sauf quelques pages un peu trop pâles. Je vais tout de même récupérer de google quelques images nettement supérieures et les insérer dans les bonnes pages qu’il vous suffira de compléter. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 9 avril 2026 à 18:45 (UTC) ::::@{{u|Denis Gagne52}} un grand merci de l’action ! [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 10 avril 2026 à 09:32 (UTC) == Guillemets au début d’un paragraphe de dialogue (suite du même locuteur) – roman de 1925 == Bonjour, Sur la page suivante (déjà validée par deux correcteurs) : [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ren%C3%A9_Le_Coeur_Le_bar_aux_femmes_nues,_1925.djvu/62 Page:René Le Coeur Le bar aux femmes nues, 1925.djvu/62] Le texte original imprimé en 1925 présente ceci : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> « Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […] Lors de la relecture, le second paragraphe a été corrigé en supprimant le guillemet ouvrant («) au début de la ligne : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […]<br /> Ma question est la suivante : Dans les romans français des années 1925-1930, il était très courant de placer un guillemet ouvrant au début de chaque paragraphe suivant lorsque le même locuteur (ou la même voix narrative/citation) continuait. On ne fermait les guillemets qu’à la toute fin du discours. Quelle est la meilleure pratique sur Wikisource aujourd’hui ? - Faut-il conserver le guillemet ouvrant isolé au début du second paragraphe pour rester fidèle à l’édition d’époque ? - Ou est-il préférable de le supprimer pour adopter une présentation plus moderne et plus lisible, comme cela a été fait ? J’ai vu que le [[Aide:Guide typographique]] et les [[Les Règles de la composition typographique/Guillemets]] évoquent le sujet, mais sans trancher clairement pour les rééditions de romans de cette période. Merci d’avance pour vos avis et vos références éventuelles ! -- [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 11 avril 2026 à 15:13 (UTC) :Sur ce sujet, je cois que tu choisi. Je choisirai au plus simple, si ils y sont, je les laisse. Si je veux moderniser, je n'y vois pas d'inconvénient. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 avril 2026 à 16:57 (UTC) ::Il me semble que le paragraphe ''Je me méfie …'' ne fait pas partie du dialogue. Marie-Louise ne dirait pas : Je me méfie des propositions de Marie-Louise. Les guillemets n'ont pas de raison d'être. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 11 avril 2026 à 17:02 (UTC) :::Même avis. Ces guillemets sont manifestement une coquille et doivent être supprimés. Lorsqu'ils sont justifiés, je les conserve. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 11 avril 2026 à 18:24 (UTC) ::::Bonsoir Hektor, si un jour tu optais pour les guillemets en début de chaque ligne d’une citation ou dans un dialogue, le modèle à utiliser est celui-ci :[[Modèle:«««]]. Bonne continuation ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:47 (UTC) ::::: Merci pour vos différentes réponses. Ça change tout ! Je n’avais pas réalisé qu’il s’agissait simplement d’une coquille. Stupide moi ! [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 13 avril 2026 à 02:31 (UTC) :::::Il me semble que ce modèle vise une autre situation, à savoir celle où une citation se trouve à l'intérieur d'une autre citation ou d'une intervention. Ici on parle de la continuation d'une intervention sur plusieurs paragraphes : un simple guillemet en début de paragraphe suffit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 08:22 (UTC) == Problèmes d'affichage du fac-similé == {{phabricator|T420341}} Bonjour, je rencontre un problème dans la relecture de l'ouvrage [[La Femme pauvre au dix-neuvième siècle|La Femme pauvre au XIXe siècle]] : le fac-similé ne s'affiche plus. J'ai compris, à la lecture d'autres discussions, que de tels problèmes pouvaient survenir, mais les solutions évoquées dépassent mon entendement. Merci d'avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 12 avril 2026 à 08:00 (UTC) :J’ai tenté en vain de « purger le cache » sur Commons (en suivant [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Daubi%C3%A9_-_La_Femme_pauvre_au_dix-neuvi%C3%A8me_si%C3%A8cle,_1870,_tome_1.pdf?action=purge ce lien]). Pourtant, quand on télécharge le « fichier d’origine » en PDF que j’avais envoyé, initialement sans problème, il s'ouvre parfaitement. D’autres idées ? :-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 12 avril 2026 à 09:51 (UTC) ::Cela ressemble au problème {{phab|T420341}} mentionné par {{u|Yann}} auprès des développeurs, mais jusqu'à présent sans réponse. La réponse habituelle est qu'il faut attendre quelques jours et ça disparaît magiquement… ou pas. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 19:42 (UTC) :::Oui, c'est clairement le même bug. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 12 avril 2026 à 19:45 (UTC) ::::Justement, un développeur a apporté des éléments de réponse. Il suffirait peut-être de recharger le fichier sur Commons (ou de charger un fichier quelconque sous le même nom, puis de révoquer la modification), afin de le forcer à essayer de nouveau de lire les méta-données (et peut-être réussira-t-il cette fois). Ce n'est pas une technique très satisfaisante, bien sûr. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 20:53 (UTC) :::::C'est moi qui est proposé cette astuce pour contourner le bug. HakanIST semble avoir trouvé la cause. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 13 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::::::Oui, tout à fait ! Merci. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 10:15 (UTC) :@[[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] les pages de l'ouvrage sont de nouveau visibles pour moi aujourd'hui. -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 22 avril 2026 à 07:08 (UTC) ::Effectivement ! L'affichage est impeccablement rétabli ! Merci [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 22 avril 2026 à 07:11 (UTC) Bonjour,<br />je rencontre depuis un long moment une perte de résolution de l’image du fac-similé : ''[[Livre:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement]]''…<br />J’ai purgé [[Commons:File:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|sa page sur Commons]] et WS, fait une « modification nulle », mais rien n’y fait… Comment résoudre ce problème ?<br />Bonne journée à chacun ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Le livre a bonne allure, aujourd'hui. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 19 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Nouvelle mission communautaire ? (Coup de pouce 2026) == Bonsoir à tous, J'envisage de lancer une nouvelle mission communautaire, qui succèderait à la [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission Gourmande]]. Il me semble en effet que la mission principale de préservation et diffusion des documents du musée de la Gourmandise soit remplie (versements sur Commons). Mais je crois observer qu'elle soit moins sujette d'engouement que les missions communautaires antérieures, la littérature proposée n'étant peut-être qu'incidente et peu attendue du public qui vient sur Wikisource. Je propose donc le lancement d'une '''Mission Coup de pouce'''. :→ Son principe est simple : chaque mois un contributeur remplirait ses besoins dans un tableau (exemple ci-dessous), en ciblant ses axes prioritaires. Rien de bien nouveau par rapport aux défis antérieurs, sinon qu'il s'agit d'aider l'un de nous de manière ciblée. On se le fait déjà entre nous, mais l'union faisant la force, on pourrait ainsi donner un coup d'accélérateur aux projets des uns des autres ! On ferait avancer sur des livres qui restent inachevés, faute de compétences techniques ou de temps. :→ La nouveauté est en particulier la demande d''''Actions''' en demandant quelque chose de précis au niveau technique (cf. exemples dans le tableau ci-dessous). Bien sûr, on demanderait au contributeur de ne pas être trop gourmand dans ses demandes et de cibler, pour que ce soit réalisable tranquillement en un mois. Et selon la vitesse des coups de pouce donnés, il peut en demander encore un peu avant la fin de son mois. Exemple de ce que ça donnerait sur la page du projet communautaire ''(je donne des exemples à titre d'illustration de ce qui peut se faire, ce ne sont que des exemples pris au hasard)'' : {| width=100% class=wikitable |- | width=15% align=center rowspan=7|{{style|font-size:175%;font-family:wst-cursive; color: blue; -webkit-text-stroke: 1px blue;|Mission<br />'''Coup de pouce'''}} [[File:Logo Wikisource Mission Coup de pouce.png|200px]]<small>'''[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|➤ S'inscrire dans le roulement]]'''</small> |- |[[File:Font Awesome 5 solid hands-helping.svg|50px]] Venez aider '''{{u|JLTB34}}''' en ce mois de '''mai 2026'''. '''Présentation de JLTB34 : ''' <code>(facultatif)</code> ''(J'invente :)'' J’aimerais avancer sur le livre XXX…, apprendre comment créer une Table des matière, par le fait que vous participiez sur les pages ciblées dans cette mission. Cela permettrait que cet auteur soit mis en valeur / que ce livre soit facilement réemployé pour mon projet de thèse ou d'édition. |- |'''Actions :''' ''(Par exemple :)'' [[Page:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu/125|Redresser cette image]], [[Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/526|Faire un tableau]], [[Page:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu/1|Créer et mettre en forme cette page de titre]], [[d:Q135233433|Trouver la date de mort de cet auteur]], [https://www.google.fr/books/edition/Nouvelle_m%C3%A9thode_pour_apprendre_%C3%A0_bien/P8mwtdJUpywC?hl=fr&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover Importer ce livre en DjVu], Trouver un meilleur fac-similé pour tel livre, Océriser telle page... |- |'''Livre à corriger :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu|t|Objectif : finir les entrées de lettre '''D'''|{{rouge|1}}|France}} |- |'''Livre à valider :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu|486|Objectif : finir ce tome|{{rouge|2}}|France}} |- |-'''Table des matières :''' [[Livre:Anonyme - Essai d’une école chrétienne, 1730.djvu|Essai d’une école chrétienne, 1730]], [[Livre:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu|Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685]] |- |[[File:WP25 Helping Hands - blue.gif|35px|WP25 Helping Hands - blue]]<small>'''{{vert|Coups de pouce donnés :}}''' Livre terminé : {{Défi-CorrVal|Livre:Charbonneau - Les Désirs et les jours, 1948.djvu|266|Objectif atteint|1|Québec}}</small> |} Est-ce que vous pouvez voter ci-dessous et émettre tous vos avis ? Dans le cas où ce projet s'ouvrirait, je mettrai ce tableau d'exemple dans [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|la page du projet]], avec le roulement qui est un tableau vierge par mois. Ainsi, ceux qui veulent faire l'objet d'un coup de pouce communautaire pourront s'inscrire sur les prochains moins et commenceront déjà à réfléchir à ce qu'ils voudraient demander en priorité. Je ne serais alors pas l'animateur principal du projet, mais chacun le deviendrait à son tour lors du mois qu'il aura choisi. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:53 (UTC) === Pour === *{{pour}}, très bonne idée, le '''design devra être encore simplifié''' sur un format similaire à l’actuel de la mission gourmade mais c’est un bon début, mais les détails pourrais être mis dans la page mission et seulement une partie serai transclus dans le cadre de l’accueil. Les '''transclusions pourrais se faire quasi automatiquement avec le numéro du mois'''. Avec cette mission coup de main, plusieurs genre de missions peuvent être mises à l’affiche. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:20 (UTC) *:Super le logo en passant [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:21 (UTC) *::Le logo produit par IA est le seul aspect que je serais Contre absolument [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:14 (UTC) *:::Je trouve contestable de détourner une image dans laquelle les [[:commons:File:FEMA - 33607 - Volunteers help clean up in California.jpg|personnes d'origine]] sont parfaitement reconnaissables, même si cette image est dans le domaine public. Et montrer une femme qui ne réussit que parce qu’elle est aidée par deux hommes risque aussi d’être critiqué. Bref, une image sans personnage serait plus sûre du point de vue du message. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 22:20 (UTC) *::::Aucun souci pour abandonner le logo ! Pour la jeune femme, je m’étais fait la réflexion de me demander où la placer, sachant combien une guerre des sexes a lieu dans notre société. (Dans mon idée, si le 1er homme est parvenu à monter, c’est grâce à cette chaîne d’aide, et si le dernier pourra monter, ce ne sera que grâce aux efforts combinés des 2 qui sont déjà montés. Surtout, il fallait qu’elle ne soit pas en posture de tout porter ou de ne rien faire, d’où l’entre-deux. Bref, une image symbolique et sans message implicite plus ou moins polémique, et qui ne cherche qu’à montrer une chaîne humaine.) --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) === Contre === === Mitigé === {{neutre}} Je suis "neutre"… je ne suis pas forcément emballé par un "coup de pouce" institutionnel… enfin, je ne suis pas contre sur le principe, mais pour moi il ne devrait pas y avoir que ça qui soit mis en avant… autant je trouve très bien l’idée d’aider un contributeur qui le demande sur un sujet particulier… autant, si on propose un ouvrage, il sera réalisé par la communauté, et ne sera plus le projet du contributeur d’origine… pour autant, le fait de pouvoir demander de l’aide me semble être une bonne idée… à mon sens, on pourrait effectivement proposer un espace visible pour demander de l’aide, mais cela ne devrait pas prendre la place des anciennes "missions"… à vrai dire, le plus difficile serait certainement de trouver des contributeurs volontaires pour s’en occuper, mais je pense que les deux "systèmes" pourraient cohabiter… Quand à la mission "gourmande", j’ai trouvé sympa son existence, mais je trouve qu’elle ne devrait pas avoir pour but de continuer trop longtemps en étant la "seule mission", car elle traite d’un sujet spécifique, qui n’a pas forcément de raison d’être prioritaire par rapport à tous les autres sujets… Je préférais les anciennes "mission" pour lesquelles des contributeurs pouvaient proposer des ouvrages, qui pouvaient ensuite devenir des sujets à partager… mais sur des thèmes différents !… --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 17:36 (UTC) ::=> Pour préciser (amender) mon message d'il y a quelques minutes : Je suis favorable, voire ''"très favorable" à l'idée d'un "coup de pouce" ou d'une demande d'aide'' qui soit visible sur la page d'accueil... ''mais pour moi ce n'est pas une mission'' ! La demande pourrait porter sur une page difficile à retranscrire, ou pour laquelle un contributeur a besoin d'aide... pour des tableaux, des extractions d'images ou des images à traiter, des modèles spécifiques, aider à déchiffrer des "fs" nébuleux, etc... on peut imaginer plein de choses... et l'aide apportée par un autre contributeur est un bon exemple d'échange positif entre contributeurs, mais, ... cette intervention a des chances d'être ponctuelle, pour expliquer comment réaliser une action en montrant un exemple sur une page ou deux... et pas forcément pour retranscrire tout un ouvrage... c'est pourquoi je ne considère pas ça comme une "mission collaborative" sur un ouvrage... mais en effet, ce type d'aide est une très bonne idée... et pourrait donc cohabiter avec une autre mission, dans le sens traditionnel du terme sur Wikisource… [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 18:16 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la Mission. Je pense que ce serait formidable d'avoir peut être une page Aide: ou probablement Wikisource:, à l'instar de [[Wikisource:Demander l'importation d'un livre]], Où on pourrait déposer une demande de coup-de-pouce. Avec un format moins complexe que celui proposé ci-dessus. Si on veut inclure les gens qui manquent certaines compétences ou qui débutent, à mon avis c'est mieux que ce soit moins formel, pour ne pas avoir à transformer sa confusion ou ses limites en La Mission Du Site Entier... Personnellement j'ai hésité même à en demander ici dans le scriptorium, mais dans un espace dédié ce serait moins intimidant J'allais proposer quelque chose du genre éventuellement, suite à ma frustration envers les Catégories qui indique(rai)ent qu'il y a du travail à faire (moins de X pages à corriger, partition à transcrire, etc); je voudrais donner des coups de main au lieu de juste travailler seul, mais ces catégories n'indiquent pas Vraiment qu'une personne (toujours présente) veut de l'aide. Je n'ai pas encore trop réfléchi à quelle forme ce pourrait prendre. Mais en principe ce serait bien qu'on puisse demander de l'aide ''explicitement,'' ou en ajoutant une note sur une telle page Wikisource:, ou en insérant un modèle sur une page Livre:? Qui pourrait automatiquement s'y ajouter? Si c'est possible? (Il y a plusieurs mois j'ai espéré pendant 5s que {{oskour}} allait être ça lol) + Ce serait (j'imagine) plus facile à gérer comme ça, si plusieurs demandes peuvent exister en même temps etc., au lieu de devoir élire 1 par mois, qui soit peut-être trop (ou pas assez) volumineuse pour cette période, etc. Il y a d'autres considérations à considérer et je ne dis rien là de définitif, merci d'avoir lancé la discussion, il en faudrait encore plus selon moi. [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:45 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la forme. Pourquoi pas faire une "course de relais" sur ce thème ? Avec des équipes par technique ? Exemple : équipe tableau, équipe saisie, équipe LaTex, équipe relecture. Moi, j'aime bien le concept d'un livre avancé en collectif. On pourrait commencer à sélectionner les livres avec des catégories qui correspondent à ses objectifs : livres courts, livres avec images à inclure, livres à valider, partition de musique à inclure, LaTex... L'idée est de faciliter l'entraide, chaque semaine, les participants à la course, savent quelles sont les actions à faire. Après tout le monde peut proposer ses livres, mais il faut expliquer le travail à faire pour chaque livre. Pour les "gros livres", il serait possible d'avoir des objectifs raisonnable et différents de juste les terminer. Par exemple, pour le {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu}} mon objectif en cours est de terminer la lettre "A". --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:01 (UTC) == Page « Coup de pouce de la communauté » == Bonjour [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]], merci beaucoup pour vos contributions à la discussion ouverte. Je me range à vos avis raisonnés, pour une page "coup de pouce" qui ne se confonde pas avec une mission communautaire. Ce serait donc très positif de créer une page et son encadré dans l’accueil pour lancer un espace d’aide dédié et généraliste. Nous en avons en effet déjà plusieurs, et parfois il est difficile de savoir vers quelle page publier notre demande, surtout si on est nouveau, et les demandes postées tombent parfois un long moment dans les oubliettes. J’ai l’impression que la page [[Wikisource:Forum des nouveaux]] répond (partiellement) à ce besoin. L’objectif serait de rendre la navigation plus facile car centralisée, et donner plus de visibilité aux demandes car moins éparpillées. L’objectif côté humain est aussi d’éviter l’intimidation d’une requête au Scriptorium, ou la gêne à demander sur la PdD d’un contributeur ciblé. Pour cet espace « coup de pouce » : seriez-vous donc pour une '''fusion''' de certaines pages de demande d’aide, et des renvois vers certaines pages de demande d’aide existantes ? En ce cas, quelles fusions opérer ? Je regroupe ci-après celles qui existent, dont la plupart pourrait fusionner avec la nouvelle page qui les centralise : :➤ Questions ([[Wikisource:Questions légales|demande car doute sur les droits d’auteur]], [[Wikisource:Questions techniques|demande technique pour contribuer]], [[:Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé|de parrainage]], sur des [[Wikisource:Choix éditoriaux|sur des choix éditoriaux]], [[Wikisource:Glyphes & caractères/Question|au sujet de glyphes & caractères]], et bien sûr [[Wikisource:Forum des nouveaux]]…) :➤ Demandes ponctuelles (éditer un tableau, faire un appel de note sur plusieurs pages, résoudre un problème de transclusion, redresser une image, mises en forme, trouver la date de mort d’un auteur, océriser telle page à colonnes, trouver un meilleur fac-similé, [[Aide:Demander l’importation d’un livre]], [[Aide:Demander une OCR]], créer une partition, insérer une image manquante, éditer un texte d’une langue étrangère comme le grec, sommaire manquant…) :➤ Demandes longue durée (photographier en bibliothèque une page défectueuse d’un fac-similé, [[Wikisource:Livres sans fac-similés|trouver un fac-similé aux pages qui n’en ont pas]] <small>''[[:Catégorie:Textes sans source scannée|(catég)]]'' ou ''[[Spécial:PagesWithoutScans|Pages sans facsimilé]]''</small>, [[Wikisource:Développement|proposer une nouvelle fonctionnalité]]…) D’autres pages m’échappent sûrement… --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], ou mon avis il s'agit de deux dossiers différents, je reste sur la rubrique coup de pouce qui si j'ai bien compris, serai sur la page d'accueil à coté des missions. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 11:42 (UTC) ::Bonjour Sicarov, oui, comme [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] le suggèrent, ce serait une rubrique disponible depuis la page d’accueil, aux côtés de la Mission communautaire. J’abandonne donc l’idée de remplacer la mission par le "coup de pouce". Je proposerais aussi qu’on y ait accès par un onglet de la colonne de gauche : [[Aide:Aide au lecteur]]. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 16 avril 2026 à 11:51 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] : oui, j'y serais favorable pour ma part... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:55 (UTC) ::::... à moins qu'on le rajoute comme rubrique "visible" dans le Scriptorium ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:59 (UTC) :::Honnêtement je ne comprends pas exactement ce que signifie « une rubrique » dans ce contexte... ce serait bien à mon avis que la page où les demandes seraient hébergées soit liée de façon visible sur la page d'accueil & je suis d'accord que ce serait une bonne idée de mettre un lien aussi à gauche dans « Contribuer », genre « Demander un coup de pouce » [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) ::::et / ou « Donner un coup de pouce » 🧐 [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], je peux te faire une page avec 12 rubriques qui switch avec le mois : voici un début [[Utilisateur:Sicarov/SwitchCoupdePouce]], n'hésite pas à modifier, (le texte est issu d'un autre switch en projet pour mettre en valeur des oeuvres principales [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3]]. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 18:40 (UTC) :Pour la liste de pages... En effet je dirais que les « questions » et les « demandes » ne sont pas la même chose, Aide:Poser une question et Aide:Coup de pouce, peut-être, le premier seulement parce que j'ai pas l'impression que les sous-scriptoria soient très fréquentés. 1 seul endroit pourrait être mieux :Je ne sais pas si les demandes doivent être séparées par longueur. Ce serait probablement difficile à faire une distinction claire donc pour simplifier les mettre dans 1 endroit probablement. À déterminer pendant combien de temps une demande reste affichée etc. je ne sais pas comment ces choses sont décidées [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 19:22 (UTC) == Problème affichage fac-similé !? == {{phabricator|T423548}} J'ai un problème ce soir quand j'ouvre une page en édition, la partie du fac-similé à droite disparait et devient blanche... ce qui fait qu'il est impossible de corriger une page sans en avoir le modèle... avez-vous la même chose ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 15 avril 2026 à 22:18 (UTC) : Effectivement, le premier affichage de la partie avec le fac-similé à droite, n'apparaît pas de suite. Bon du coup on croit qu'il n'est pas là, mais en y ajustant la résolution du fac-similé par la molette de la souris il revient; et c'est quelque chose que je n'ai pas constaté lors de mes précédentes corrections du jour, il y a quelques heures. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 15 avril 2026 à 22:49 (UTC). ::Pareil. Même problème signalé dans le Wikisource anglais. L'image revient avec en zoom (loupes, molettes, clic sur l'image) ou en recadrant. À 19 h cela marchait encore correctement. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 15 avril 2026 à 23:43 (UTC) :Pour les intéréssés, j'ai ouvert un bug report sur phabricator: [[phab:T423548]]. — [[User:Alien333|Alien]] [[User talk:Alien333|<b style="display:inline-block;line-height:100%;font-size:60%;background-image:linear-gradient(90deg,#007,#077,#070);background-clip:text;color:transparent">&ensp;3<br/>3 3</b>]] 16 avril 2026 à 06:09 (UTC) ::D'après votre analyse comme les discussions entre développeurs, cela pourrait être une conséquence de la correction du [[WS:Scriptorium/Mars_2026#Bug_affichage|dernier problème]] signalé sur le chargement des images, pour lequel j'avais fait le rapport de bug... OpenSeaDragon semble être une drôle d'usine à gaz (ou à bugs). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 16 avril 2026 à 14:11 (UTC) ::: Même problème pour ma part. De plus, Firefox est lent à déplacer l'image alors qu'avec Palemoon, le déplacement est plus rapide. Historiquement, Firefox est plus rapide. Google Chrome déplace l'image sans effort. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 avril 2026 à 11:09 (UTC) ::::Toujours le problème (Firefox Windows). L'ouverture en modif fait disparaître l'image qui était affichée à droite. Un clic dans l'espace où elle aurait dû être la fait réapparaître, avec exactement le zoom qui valait sur la correction précédente. Le zoom fonctionne ensuite harmonieusement. Le clic est devenu un réflexe et ça ne me gêne plus. Mais c'est quand même mauvais signe. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 21 avril 2026 à 13:53 (UTC) :::::Une correction est censée être déployée [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments#deploycal-item-20260422T0700 demain matin entre 7h et 8h UTC], si je comprends bien... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 avril 2026 à 15:57 (UTC) {{RI}} Avec Firefox sous Windows, de retour à la normale pour moi. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 22 avril 2026 à 11:48 (UTC) :Oui, apparemment ce problème-''là'' est résolu... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 22 avril 2026 à 15:10 (UTC) == Prologue et saut de page == Bonjour, Je constate que le modèle {{m|Prologue}} provoque un saut de page à l'export, ce que je ne trouve pas toujours pertinent, surtout lorsqu'il arrive après un en-tête présentant le nom de la pièce comme pour les pages [[Page:Anicet, Feval - Le Bossu, 1862.djvu/4]] ou [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]]... Par exemple, le modèle similaire {{m|Acte}} ne provoque pas ce saut de page... Du coup, serait-il possible de faire en sorte qu'il n'y ait pas de saut de page inclut par défaut dans ce modèle {{m|Prologue}} ?? merci [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:07 (UTC) :Pour info, la version précédente de ce modèle ne provoquait pas de saut de page systématique à l'export... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:29 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Je ne vois rien dans le code du modèle, ni dans ws-export qui pourrait provoquer un saut de page. Je pense que cette règle provient de Calibre donc on ne pourra pas la contourner à moins d’utiliser un leurre. Ainsi si on construit un titre avec {{m|T2}} dont le nom est PROLOGUE, on observera le même saut de page. Mais si on insère une espace insécable de largeur nulle dans le titre : <syntaxhighlight lang="html"><br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2></syntaxhighlight>, Calibre ne pourra pas détecter le mot PROLOGUE. Je peux corriger si tu les souhaites, on obtiendra alors ceci comme résultat : ::<br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2> [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:20 (UTC) :::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : Oui moi ça me va si tu peux contourner... j'imagine qu'il doit y avoir aussi une "astuce" similaire en place pour le modèle "Actes", qui (jusqu'à mon dernier essai), ne provoque pas de saut de page à l'export. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 09:04 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{Fait}} et vérifié en exportant en pdf la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]] : le saut de page a disparu. N’hésite pas à me signaler d’autres cas similaires. Ce serait surprenant qu’il n’y ait que PROLOGUE qui soit ciblé. Cela pourrait arriver aussi avec le modèle {{m|T2}} [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 17:12 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Modèle "pds" non visible à l'export == Re-bonjour, Autre sujet sur l'export (en "pdf") de pièces de théâtre : je viens de constater que les petits points que l'on peut obtenir avec le modèle "pds", qui sont bien visibles à l'écran, n'apparaissent pas dans le fichier exporté, par exemple, voir avec la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/13]] et le rendu à l'export du livre [[Le fils de Lagardère (théâtre)]]. C'est un changement que je pense assez récent... Je ne sais pas si c'est lié au modèle lui-même ou bien à l'outil WS-Export ? Encore merci de vos retours et de votre aide éventuelle si vous savez rétablir le fonctionnement "normal" [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:23 (UTC) :Mais oui ! Merci de le signaler. C’est relié aux changements nécessaires pour supporter le mode sombre. En fait j’ai appliqué les mêmes modifs que pour le modèle table sans avoir testé ni considéré que table n’exporte pas ses pointillés. Je vais regarder ça quand je disposerai d’un peu de temps. Merci encore ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:25 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Tu as bien fait d’en parler ! Selon moi, ce problème va affecter tous les modèles qui ont été adaptés à un affichage dans les deux modes (clair et sombre). Je ne sais pas quelle quantité cela représente. ::Ça me semble assez facile à corriger du moins dans le cas de {{m|pds}} mais il faut disposer des droits d’Administrateurs d’interface. @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Je tente ma chance avec toi ! Tu es le 3e à qui je m’adresse. Pour corriger ce problème, il faudrait ajouter ceci à [[MediaWiki:Epub.css|epub.css]] : <syntaxhighlight lang="css" line> /* Utilisé dans certains modèles dont pds et ses variantes, plim, etc... */ :root { --color-base: currentColor; --background-color-base: white; } </syntaxhighlight> ::J’ai une autre demande qui pourrait être réalisée en même temps : voir [[Discussion modèle:««]] et une troisième à effectuer par un admin ou admin d’interface ou les deux : voir cette [[Discussion utilisatrice:Danÿa#Incompatibilité_du_modèle_P_début_avec_easy_lst_de_base.js|discussion]]. Je peux aussi procéder si on m’accorde une permission temporaire. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 19:24 (UTC) :::Je viens de faire la modif demandée sur epub.css, tu veux bien vérifier ? Pouet @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] [[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 22 avril 2026 à 20:25 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Merci ! Il faudra attendre que ws-export relise la page epub.css et remplace son cache. J’avais déjà vérifié pour le epub. C’est le pdf qui m’inquiète selon la doc les variables ne sont pas toujours supportées. À suivre ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 21:23 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] et @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Les pointillés sont bel et bien réapparu en format Epub mais pas en pdf. Je vais donc étudier deux possibilités : :::::# réécriture du modèle {{m|pds}} pour utiliser uniquement le caractère point dans le dessin des pointillés (comme c’est le cas dans {{m|Table/css}}) : le mode sombre sera automatiquement supporté dans tous les environnements ; :::::# gestion de la couleur (clair/sombre) à l’aide d’une feuille de style différente dans wikisource de celle dans ws-export : le mode sombre sera alors supporté uniquement dans Wikisource. :::::Je vous reviens avec une proposition. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 avril 2026 à 01:34 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] et merci de ton investissement... Je ne connais pas la somme de boulot, mais vu ta description, l'option 1. me semblerait satisfaisante !? Encore merci {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 avril 2026 à 06:28 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Le plus long sera de vérifier si avec le nouveau code, il n’y a pas de situations où le comportement est différent. {{m|pds}} et ses variantes se retrouvent sur 5000 pages. Il me reste donc à tester {{m|Pointsdesuite/Prototype}}. En attendant, j’ai demandé à @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] de charger les feuilles de styles pour rendre disponible l’exportation en pdf avec la version courante. Voir [[Discussion modèle:Pointsdesuite#Styles_à_définir_pour_assurer_l’exportation_des_pointillés|le texte de la demande.]] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 24 avril 2026 à 02:40 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{fait}} avec l’aide précieuse de @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]]. Tu devrais retrouver tes points de suite en pdf. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 22:31 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : oui c'est {{bravo}}{{super}} ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 25 avril 2026 à 22:35 (UTC) == Il reste des places pour la formation "Communiquer avec bienveillance à l'écrit et en ligne" == [[Fichier:Work_space_(Unsplash).jpg|droite|350x350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ Mais ce n’est pas tout ! Ces deux jours seront aussi un moment agréable de rencontre et de partage. Nous organiserons une sortie culturelle et nous prévoyons notamment un dîner convivial le vendredi soir, pour échanger autrement dans une atmosphère détendue et chaleureuse. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 23 avril 2026 à 08:27 (UTC) == Admissibilité des pages "auteur" == Bonjour, quelle est la politique actuelle sur l'admissibilité des pages de l'espace "auteur" ? Pour ma part, je créée des pages auteurs quand les auteurs sont cités comme "auteurs" dans des journaux, revues, livres,... qui sont disponibles sur Wikisource ; que cette personne soit libre de droit ou non. J'ai déjà eu des remarques sur le fait qu'il ne fallait pas créer des pages si les textes de ces auteurs sont encore protégés. Je vois de plus en plus des contributeurs créer des pages auteurs, de personnes mortes récemment ou vivantes (souvent des politiciens). <u>Y a t il une règle d’admissibilité des auteurs sur Wikisource ?</u> [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:12 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]]. Il me semble qu'il y a eu une discussion et un vote sur ce thème en 2023 : [[Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Suppression_des_pages_"Auteur"_sans_texte_admissible_sur_Wikisource]] qui sauf erreur concluait à la suppression des pages des auteurs n'étant pas dans le domaine public. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:15 (UTC) :: Effectivement mais les critères retenus étaient: ::* auteurs entrés dans le domaine public ou ::* auteurs entrant dans le domaine public dans les 20 prochaines années ET étant au moins lié à une page dans wikisource ::* auteurs ayant mis certaines de leurs oeuvres sous licence libres ::— [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 24 avril 2026 à 17:18 (UTC). :::Merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]], j'ai ajouté dans l'aide sur l'espace auteur ces trois critères, n'hésitez pas à reverter ou corriger si je me suis trompé. [[Aide:Espace_«_Auteur_»#Critères_de_créations]]. Bonne soirée. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 avril 2026 à 19:45 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Utilisateur:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussion utilisateur:MediaWiki message delivery|d]]) 26 avril 2026 à 00:58 (UTC) </bdi> <!-- Message envoyé par User:Codename Noreste@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> :{{c|''Traduction (faite par IA, évidemment...)''}} :Au cours des dernières années, de nombreux projets Wikimedia ont élaboré des politiques et recommandations propres concernant l’utilisation de l’intelligence artificielle, que ce soit pour générer du contenu ou dans les échanges entre utilisateurs (voir [[m:Artificial intelligence/Policies by project|Artificial intelligence/Policies by project]]). Bien que diverses et adaptées aux besoins spécifiques de chaque projet, ces politiques présentent des points communs qui révèlent des attentes de base : l’intelligence artificielle peut être utile pour des tâches auxiliaires, mais son usage doit au minimum être prudent et, idéalement, transparent, notamment en matière de génération de contenu. Formaliser ces principes comme des objectifs communs aurait un impact limité sur les politiques existantes, tout en fournissant un socle commun pour l’avenir. :Si de nombreux grands projets Wikimedia ont eu l’occasion d’élaborer de telles politiques, la plupart des plus petits ne l’ont pas encore fait. Cela les rend particulièrement vulnérables aux perturbations liées à l’IA, vulnérabilité qui s’ajoute au manque de ressources humaines dont souffrent déjà beaucoup de projets. Une politique avec possibilité de retrait (''opt-out'') fournirait à ces projets les outils nécessaires, tout en leur laissant la possibilité de l’adapter à leurs besoins spécifiques. Afin de respecter les choix de chaque projet, cette politique ne s’appliquerait pas à ceux qui disposent déjà d’une politique ou de recommandations sur l’IA, ni à ceux qui ont précédemment voté contre une telle politique. :La politique de base et la politique avec possibilité de retrait sont indépendantes l’une de l’autre et peuvent faire l’objet de votes séparés. Les détails de chacune, y compris les définitions employées, sont disponibles à l’adresse [[m:Artificial intelligence/Draft policy|Artificial intelligence/Draft policy]] :'''Politique de base''' :Faut-il adopter ce qui suit comme politique globale ? :''Contenu'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer ou réécrire du contenu doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction et la correction typographique de base. Tout contenu généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs modifications.</div> :''Discussions'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer des commentaires dans les discussions doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction, la correction grammaticale et l’amélioration linguistique. Tout commentaire généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs commentaires.</div> :'''Ce qui précède est une traduction, les réponses doivent aller sur [[m:Requests for comment/Artificial intelligence policy]] pour être prises en compte.''' Bien sûr nous pouvons aussi commenter ici entre nous... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:16 (UTC) ::À première vue cette politique de base me semble assez raisonnable. Deux idées rapides de précisions à apporter, pour éventuellement construire une recommandation spécifique à Wikisource-fr : ::# Une modification faite par IA ne peut pas entraîner une modification de l'état d'une page : seule une relecture humaine peut faire passer la page en état "corrigé" ou "validé". ::# Sur une page qui n'a pas encore été relue par un humain, la transcription initiale peut être réalisée par IA sans relecture intégrale par l'humain, à condition, comme indiqué ci-dessus, qu'elle laisse la page dans l'état "non corrigé" (par analogie avec la couche texte produite par OCR). ::En ce qui me concerne, mes modifications faites par IA sont [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Lazare_-_Dictionnaire_administratif_et_historique_des_rues_de_Paris_et_de_ses_monuments,_1844.djvu/714&diff=prev&oldid=15730030 clairement indiquées comme telles] dans le résumé de modification. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Je préfèrerais qu'on bannisse clairement l'usage de l'IA dans les discussions. Je ne vois vraiment pas l'intérêt de discuter avec une machine. C'est également un déplacement de la perte de temps depuis la personne qui utilise une IA pour écrire un message vers les personnes qui lisent le message, ce qui pour moi est vraiment grossier. Les traductions peuvent être une exception, mais doivent être indiquées clairement également. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 27 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Je me rends compte que je n'ai traduit (ou fait traduire) que le premier des trois sujets de discussion ; voir là-bas pour le reste. Mais il semble que cette RfC a été faite un peu rapidement et n'a qu'assez peu de chances d'aboutir. L'autorité de Meta sur les différents projets est d'ailleurs contestable. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::::: Bonjour, :::::* L'utilisation d'une IA pour produire du contenu avant publication me va. :::::* Dans l'espace de noms Discussion, l'usage de l'IA serait utile pour des messages de maintenance, alors que je suis plutôt opposé à l'usage d'une IA pour démarrer et poursuivre une discussion sur un sujet qui demande des interactions avec des personnes faites de chair et de sang. :::::* Les conditions mentionnées par Seudo sur l'utilisation d'une IA dans l'espace de noms Page sont appropriées. ::::: — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 27 avril 2026 à 21:51 (UTC) ::Je vais être extrêmement rigide et péremptoire et je vous prie par avance de m'en excuser. ::Je travaille dans le livre, et ''je hais toute forme d'utilisation de l'IA'' qui est à la fois en train de ruiner tous mes loisirs et de pourrir mon activité professionnelle à toute vitesse. Et aussi de transformer toutes les autres activités professionnelles en une version dégradée de la mienne, d'ailleurs. ::Je suis sur Wikisource pour lire des textes que je ne connais pas. Je n'utiliserai aucun logiciel, sophistiqué ou non, pour le faire à ma place, sinon cela n'a plus aucun intérêt pour moi. L'OCR est bien pratique et me suffit amplement pour une première version des pages. ::Je soulève aussi la question du ''coût environnemental et énergétique'' qui me semble bien élevé par rapport à nos mains et nos cerveaux. Gandhi approuverait-il qu'on précipite les canicules dans son pays pour publier plus vite sa table des matières ? ::Dans les discussions, je partage l'avis de M0tty : je n'ai pas de temps à perdre à répondre à des gens qui ne prennent pas de temps à perdre à m'écrire. ::Je vais de ce pas copier-coller cette réponse sur la page concernée. ::Merci pour votre lecture à tous et toutes (avec vos yeux). [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 28 avril 2026 à 07:38 (UTC) :::{{merci}} @[[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]], pour ce point de vue que je partage, bien qu'il m'arrive d'utiliser l'IA pour m'aider à programmer des petits scripts que je ne saurais faire moi-même. :::Je suis également complètement abasourdi, désarmé, effrayé, tétanisé par le modèle de société qui est en train de se mettre en place du fait notamment de l'IA avec toutes les catastrophiques conséquences environnementales et sociales qui se profilent de plus en plus nettement à l'horizon. :::Depuis plus de 10 ans, je fais l'effort d'importer et de transcrire et corriger du mieux que je peux un nombre considérable d'ouvrages (la plupart pourtant peu recommandables). Nous faisons partie ici de ces humains qui seront remplacés très prochainement par des machines plus efficaces que nous. Ces machines produiront des livres lus par des machines et seulement par elles. Les machines produiront des résumés de 200 mots maximum (sur un vocabulaire limité à 500 mots) accessibles aux esclaves sous-humains que l'espèce humaine sera devenue. Je m'étonne et m'effraie de voir que de nos jours les pires dystopies cauchemardesques de la littérature mondiale (''Le Meilleur des mondes'', ''1984'', ''La Servante écarlate'', ''La Route'', ''Le Chant du prophète'' (de P. Lynch) etc.), deviennent des futurs de plus en plus probables et pire, désirables pour et au profit d'une micro-minorité d'humains. :::Désolé pour ce coup de blues d'un vieux c... [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 28 avril 2026 à 09:48 (UTC) ::::J'apparais sans doute ici comme un apôtre de l'IA, mais j'avoue que je navigue entre la fascination et les craintes que vous exprimez, d'autant qu'elles sont aussi exprimées par les créateurs même des IA les plus avancées, peu suspects de luddisme. Pour moi c'est un outil, mais j'ignore ce que cela va devenir. En ce qui concerne Wikisource, les modèles d'IA ne sont pas encore (je crois) d'une qualité suffisante pour remplacer l'humain dans le cœur de l'activité sur Wikisource, mais il n'est pas exclu qu'ils y parviennent. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 28 avril 2026 à 09:58 (UTC) pzs9q1rpvwgqvgmz2fwggx99ef4skwc 15761892 15761891 2026-04-28T09:58:55Z Cunegonde1 52509 /* Request for comment (global AI policy) */ 15761892 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Avril 2026 = == Modèles "recto" et "verso" == Bonjour, Je constate que les syntaxes pour taper recto (r{{o}}) et verso (v{{o}}) sont différentes, et en plus que les modèles fonctionnent différemment ; et je trouve ça vraiment dommage ! * En effet, pour verso c'est simple, il suffit de taper {{m|vo}}, et le modèle affiche l’abréviation du mot verso (sans espace à la suite). * Pour verso, on aurait donc envie de taper {{m|ro}}, ... MAIS le résultat donne "roumain"... et OUI !!!... c'est un peu surprenant et dommage car ce serait bien pratique qu'on puisse utiliser la même syntaxte que pour le "verso". Il y a par contre deux modèles pour le recto : * {{m|r^o}} : qui semble fonctionner de manière similaire à {{m|vo}}, mais qui est ''difficile à taper dans la pratique'', car la suite "^" suivi de "o" donne "ô" quand on utilise certains raccourcis... * et {{m|r°}}... qui existe et qui fonctionne, certes... mais qui rajoute un espace à sa suite (contrairement à {{m|vo}}), ce qui n'est pas toujours souhaitable, par exemple quand on veux taper une suite du style : "(p. 122 v{{o}})" et que l'on ne veut pas rajouter d'espace avant la parenthèse !!! => pour moi l'idéal serait de fusionner {{m|r^o}} et {{m|r°}} en un seul modèle (qui ne rajoute pas d'espace après), et d'avoir la même syntaxe pour le verso... => Donc soit on accepte {{m|vo}} et {{m|ro}} (en éliminant l'abréviation "roumain"), soit on fait les deux modèles sous la forme {{m|r°}} et {{m|v°}}... (en faisant en sorte que {{m|r°}} ne rajoute pas d'espace par défaut), mais ce serait vraiment bien qu'il y ait une cohérence !!! Qu'en pensez-vous ??? (bon voilà, moi je ne fais que de relever cette incohérence, et de proposer des solutions, mais je ne serai pas capable de modifier ces modèles)…. et ce n'est pas un poisson d’avril ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:00 (UTC) :Du coup j'ai regardé les utilisations de {{m|ro}} qui étaient ''toutes'' erronées dans l'espace Page. Désormais, ce modèle n'est plus utilisé que pour la page [[:Catégorie:Utilisateurs ro]]. Il y a eu une tendance, à une époque, à créer des modèles de langue utilisant les codes de ces langues, mais ces modèles sont très, très peu utilisés (ce qui est normal sur un site qui n'a pas vocation à être multilangue). Donc je pense qu'on peut sans problème renommer {{m|ro}} en {{m|roumain}} et utiliser le nom {{m|ro}} pour quelque chose de plus utile. :On pourrait en profiter pour fondre ce modèle avec {{m|r°}} en supprimant l'ajout automatique d'espace dans ce dernier modèle : il n'a que [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es?target=Mod%C3%A8le%3AR%C2%B0&namespace=104&limit=50 très peu d'utilisations], donc on pourra vérifier facilement si cela casse quelque chose. Et on pourrait faire la même correction dans {{m|n°}} qui insère aussi l'espace automatiquement. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 12:28 (UTC) ::Bonjour [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] et merci de ta réponse… oui ce serait bien d’avoir {{m|vo}} et {{m|ro}} pour cet usage… et je pense qu’on pourrais supprimer : {{m|r^o}}… qui n’est pas facile à taper, et qui donc n’est pas très utile… surtout si {{m|ro}} fonctionne {{sourire}} --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:50 (UTC) ::: J'ai aussi relevé ces incohérences. Utiliser {{m|vo}} et {{m|ro}} sans espace insécable me va. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:45 (UTC) ::::Voilà, j'ai refait ces trois modèles : {{m|ro}}, {{m|r^o}} et {{m|r°}} (les deux derniers étant désormais des redirections vers le premier, lui-même harmonisé avec {{m|1o}} et modèles similaires). Je crois qu'il n'y a pas d'effet de bord (au contraire, ça a supprimé des espaces superfétatoires pour les endroits où {{m|r°}} était utilisé). ::::Autrement dit, {{ro}} et {{vo}} sont équivalents. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 16:26 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est farpait... heuh, parfait ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 16:52 (UTC) == Madame Bovary et Wikidata == Bonsoir, Les rigueurs (justifiées) de Wikidata font que la page [[Madame Bovary]] (https://fr.wikisource.org/w/index.php?curid=1644) est relié à l'élément Wikidata de l'édition de 1910 {{WD|Q43535177}} et non à l'œuvre {{WD|Q193417}}. Très bien mais du coup, l'œuvre sur Wikisource n'apparait pas facilement sur la page [[w:Madame Bovary]] :-( Comment vous faites dans ce cas ? Est-e qu'il ne faut pas faire une page sui regroupe toutes les éditions, même s'il n'y en a qu'une présente sur Wikisource en français ? C'est comme ça en anglais il me semble : [[:en:Madame Bovary]]. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 1 avril 2026 à 20:13 (UTC) :Oui, le principe est de faire une page sur Wikisource pour l'œuvre, donc reliée à {{WD|Q193417}}, qui contient des liens vers les différentes éditions. Voir des exemples sur [[Les Misérables (éditions)]] ou [[Andromaque (Jean Racine)]]. J'avais prévu un bandeau spécifique pour les œuvres, sur le modèle des bandeaux des pages d'auteurs (cf. https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Mis%C3%A9rables_(%C3%A9ditions)&oldid=14215077), j'ignore pourquoi il a été retiré de la page des Misérables. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 08:21 (UTC) ::Bonjour, ::Je crois que l'interrogation d'@[[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] portait plus spécifiquement sur les œuvres dont une seule édition est proposée sur WS. Dans ce cas, en effet, il me semble qu'il n'est pas d'usage de créer de page "œuvre" comme celles que @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] décrit, ce qui a bien pour effet de gêner la navigation interwiki : pour ''Madame Bovary'' comme pour les autres ouvrages dans ce cas, le lien de WP vers WS doit être ajouté à la main [[w:Madame Bovary#Voir aussi|dans les liens externes]] en fin d'article et ne figure pas automatiquement dans les liens interwiki. Faut-il faire évoluer la pratique et créer des pages œuvre même en l'absence d'éditions multiples ? J'y pense depuis quelques temps, mais il y a sans doute un équilibre à trouver pour ne pas alourdir l'expérience lecteur (une page, donc un clic supplémentaire avant le texte) sans que le gain dans l'architecture interwiki le justifie. Peut-être le faire seulement pour les œuvres ayant un article sur WP ? Même si l'on s'y limitait, la tâche serait assez massive (renommage de centaines voire de milliers de pages et sous-pages, correction des liens internes...) [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:01 (UTC) :::Oui, je n'ai pas d'opinion bien ferme et il est même possible que j'aie dit des choses contradictoires à ce sujet {{clin}}. En effet, c'est peut-être un peu exagéré d'obliger à passer par la page de l'œuvre s'il n'y a qu'une seule édition. :::Après, on peut faire la page de l'œuvre tout en mettant un lien direct vers l'édition sur la page de l'auteur (la page de l'œuvre servira donc surtout pour les liens depuis Wikipédia et autres sites utilisant Wikidata). Pour information, {{m|Œuvre}} est capable de générer la liste des éditions si celle-ci est bien renseignée dans Wikidata (ce qui est rarement le cas). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Ah oui, c'est une idée qui ne m'était pas venue mais qui est séduisante, des pages surtout destinées aux liens entrants ! Reste juste la masse des renommages comme gros obstacle, sauf à changer les conventions et à donner à ces pages une qualification entre parenthèses, mais ce serait assez peu conforme à la logique [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:07 (UTC) :::::Pourquoi renommer ? S'il existe déjà [[Les Misérables]] pour une édition donnée (de préférence de qualité), on ajoute ''(éditions)'' lorsqu'on crée la page de l'œuvre : [[Les Misérables (éditions)]]. Ca ne me choque pas, et ça vaut mieux que de tout casser par un renommage mal conduit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:25 (UTC) ::::::Merci des réponses, une page avec l'extension "(œuvre)" ou "(éditions)" ne me choquerait pas non plus, mais il y a une autre voie, une astuce à laquelle je n'avais pas pensé en laissant mon premier message, c'est que ça pourrait être une simple redirection, renseignée sur Wikidata avec l'"insigne" "lien intentionnel vers une redirection". Je l'ai fait de loin en loin sur des éléments Wikidata pour donner des redirections vers Wikipédia quand le sujet de l'article n'est pas exactement le même et a un élément Wikidata distinct (comme {{WD|Q85861026}} et {{WD|Q1640069}} exemple [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7915732&diff=prev&oldid=2471934527 ici]). Ça irait bien non ? [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 2 avril 2026 à 22:03 (UTC) :::::::Bon bah je l'ai fait ;-) ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Madame_Bovary_(%C5%93uvre)&oldid=15720072], et [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q193417&diff=prev&oldid=2478139558]), maintenant on trouve un lien vers Wikisource en colonne de gauche sur [[w:Madame Bovary]], qui n'y était pas avant cela, à côté de Wikimedia Commons, Wikiquote et Wikidata. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 4 avril 2026 à 08:34 (UTC) == [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] == Bonjour, Comment ces noms sont-ils ajoutés sur cette page ? Il y a une liste qui s'arrête à E... Merci d'avance, [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 3 avril 2026 à 19:06 (UTC) :: Extraction à partir de la [[:Catégorie:Mathématiciens]] mais semble limitée aux 100 premiers noms alors que la catégorie en contient 330. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 02:27 (UTC) :::J'ai rajouté les autres. Toutefois cela encombre beaucoup la page principale du portail. Je suggérerais à ceux que cela intéresse de mettre plutôt un lien vers la catégorie, et/ou uneS liste de 20 ou 30 grands mathématiciens. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 4 avril 2026 à 05:19 (UTC) ::::Très bizarre cette liste qui contient, en plus de mathématiciens, des gens plus connus en astronomie (Nicolas Copernic, François Arago, Percival Lowell, etc) ou bien des physiciens (Galilée, Ampère, Biot), des biologistes (Buffon), etc… La liste ne devrait comprendre que les personnes dont la ''principale spécialité'' est ''mathématicien''… Ne faudrait-il pas aussi limiter la liste aux mathématiciens dont les œuvres sont dans le domaine public ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 12:54 (UTC) :::::Ces gens-là sont ''aussi'' plus ou moins mathématiciens, même si ce n'est pas leur principal titre de gloire. C'est la limite des catégories qui sont binaires. Raison de plus pour ne pas insérer son contenu tel quel dans le portail, mais de mentionner dans celui-ci les seuls mathématiciens qui ont vraiment apporté quelque chose d'important à la discipline. :::::Ce portail n'a été guère modifié depuis 2011, donc peut-être faudrait-il juste penser à le supprimer si personne ne le maintient vraiment. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Et où faudrait-il faire les modifications si l'on voulait élaguer cette liste ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 15:17 (UTC) :::::::Réécrire [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] en mettant la liste des principaux mathématiciens et non la "liste dynamique" générée à partir de la catégorie, en s'inspirant éventuellement de la version du portail [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Portail:Math%C3%A9matiques&oldid=2629634 en 2011]. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 15:32 (UTC) ::::::::Oui, en effet. Merci pour vos réponse. Je vais faire une refonte de ce portail (à moins que quelqu'un d'autre le fasse avant moi). [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:08 (UTC) :::::::::J'avais juste extrait une liste d'un sous-ensemble des mathématiciens qui me semblaient les plus importants ; c'est bien sûr subjectif, et il y a sûrement un biais vers les mathématiciens français, mais comme c'est pour le wikisource français… à revoir ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 18:19 (UTC) ::::::::::Cela ne me semble pas anormal de privilégier les mathématiciens francophones, et d'ajouter quelques mathématiciens non-francophones. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:42 (UTC) :::::::::N'hésitez pas à faire de même sur [[Portail:Mathématiques/Oeuvres]] (ou à fusionner les deux pages, pour indiquer les principales oeuvres des principaux mathématiciens). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 19:46 (UTC) ::::::::::Je n'ai pour l'instant que jeté un coup d'œil à cette liste des œuvres, mais cette liste semble contenir pour une bonne part des articles d'auteurs faisant la biographie des mathématiciens, et non les œuvres des mathématiciens eux-mêmes… Cette liste ne devrait-elle pas contenir plutôt les ouvrages essentiels publiés par les auteurs ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 7 avril 2026 à 09:27 (UTC) :::::::::::Oui, bien sûr. Je crois qu'on avait ajouté ce que l'on avait. Il y avait très peu d'œuvres scientifiques sur Wikisource. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 7 avril 2026 à 10:24 (UTC) == Sondage de la Wikimedia Foundation relativement à Parsoid == Est-ce que d’autres ont vu apparaître ce sondage lors de l’ouverture d’une page de Wikisource : <div style="width:280px; font-size:12px; line-height:1.4;margin-left:20px "> '''Pendant le déploiement d’améliorations techniques sur Wikisource, nous avons constaté que vous avez désactivé ces améliorations. Pourriez-vous nous faire part de votre expérience ?''' Comment décririez-vous au mieux votre relation actuelle avec Parsoid ? (choisissez une option) [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] C’est quoi, Parsoid ? [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je connais Parsoid et je l’apprécie [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] J’en ai entendu parler, mais je ne l’ai pas essayé [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je l’ai essayé mais j’ai arrêté de l’utiliser [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je souhaite utiliser l’ancien analyseur aussi longtemps que possible </div> Pour ma part, le formulaire est apparu hier lorsque j’ai ouvert cette page [[Satyricon (Heguin)/Notes]] et il y est encore présent mais j’imagine que c’est différent pour chacun. Considérant les difficultés reliées à Parsoid dans l’exploitation de ws-export dont certaines persistent même après 5 ans et considérant celles observées récemment lors de modifications apportés à Parsoid, je me suis permis de cocher la dernière case. Au moins nous ne sommes pas trop affectés pour le moment. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 15:38 (UTC) :@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]]. Je pense que j'ai fermé ce sondage sans répondre la première fois que je l'ai eu... (parce que personnellement, je ne connais pas vraiment ce que fait "Parsoid")... et je ne vois plus le sondage maintenant... si tu sais comment y répondre à postériori, j'aurais bien envie d'y revenir et de voter comme toi... car si je ne sais pas bien ce que fait "Parsoid", je suis intéressé pour avoir un WS-Export qui fonctionne ! {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 avril 2026 à 16:12 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Parsoid sert surtout à convertir le wikicode en langage html qui sera reconnu par nos navigateurs. Il a été activé dans ws-export lors du projet auquel nous avions participé en 2021. Nous avions alors proposé plusieurs améliorations que l’équipe de développement n’avait pu réaliser et je sais que l’effort pour passer à Parsoid avait été beaucoup plus important que prévu. Donc actuellement les bogues reliés à Parsoid nous les rencontrons dans ws-export et non dans wikisource. :::Par exemple, dans la dernière année, on a eu celui où un lien intempestif apparaissait à l’endroit de ''ref follow='' : [[Phab:T421628|Extra incorrect note call in Wikisource exports for multi-pages notes]] :::ou encore les liens non fonctionnels avec refa et refl relié à un bogue qui date de 5 ans : [[Phab:T275632|Wikisource: Make footnote links manually added to be internal links]] :::ou encore celui où tu étais intervenu [[Phab:T411303|ws-export is adding unwanted line from the header template module in the exported Epub]]. ::Si Parsoid avait été activé ces bogues se seraient retrouvés à la fois dans Wikisource et dans ws-export c’est pourquoi je préfère que l’implantation dans wikisource soit retardée. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 17:04 (UTC) :::Merci, ne comprenant pas grand-chose à Parsoid, à part que ça pose des problèmes sur Wikisource, je te fais pleinement confiance et j'ai voté comme toi. Le problème est que personne n'y comprend rien et que donc peu de monde votera... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 08:38 (UTC) :::: Je n'ai pas vu le sondage ni ici, ni ailleurs. Selon ma lecture de l'écosystème Wikimedia, Parsoid est conçu et maintenu pour Wikipédia. Malheureusement, les bogues vécus dans les autres wikis seront toujours traités après, je veux dire s'il reste du temps pour le faire. {{triste}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 7 avril 2026 à 17:18 (UTC) :::::Il faut dire que ce sondage est assez étrange. Impossible de savoir qui l'a lancé, ni pourquoi, ni ce qui sera fait des réponses. Il apparaît actuellement sur [[Le Bonheur (Helvétius)]], même dans un navigateur où je ne suis pas connecté. Sinon, faire une [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Pendant+le+d%C3%A9ploiement+d%27am%C3%A9liorations+techniques+sur+Wikisource%2C+nous+avons+constat%C3%A9+que+vous+avez+d%C3%A9sactiv%C3%A9+ces+am%C3%A9liorations%22 recherche Google] sur le message devrait renvoyer des pages où il est actuellement activé... :::::Voir aussi [[Spécial:Préférences#mw-prefsection-personal-quicksurveyext]] pour activer ou désactiver la fonctionnalité d'affichage des enquêtes. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 7 avril 2026 à 19:47 (UTC) == Outil OCR en panne == Bonjour, J'essaie d'utiliser l'outil OCR (bouton « Transcrire le texte » lorsqu'en mode édition), mais un message d'erreur apparaît qui indique que « l'URL de l'image doit commencer par l'un des noms suivants » et qu'elle doit se terminer par « upload.wikimedia.org ». — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:07 (UTC) :C'est réglé. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:29 (UTC) ::J'ai le même désagrément, l'image doit étre téléchargé pour pouvoir lancer l'OCR. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 avril 2026 à 20:28 (UTC) == Fichier de meilleur qualité == Bonjour, dans le cadre de la transclusion de [[Livre:Aymar_de_Saint-Saud_-_Armorial_des_prélats_français_du_XIXe_siècle_(1906).djvu]], je m'aperçoit qu'il existe une meilleure version par gallica '''de la même édition'''. La version google masquait notamment certains blasons, que me conseillez vous : faut-il partir sur un nouvel import avec nouveau "Livre:" sur wikisource, où pouvons nous procéder à un remplacement sur commons moyennant quelques redécoupage pour que les pages correspondent ? [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k374920v Autre version] (@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] pour ton info) [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 9 avril 2026 à 11:06 (UTC) :@[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] Merci pour l'info! J'ajouterais également que l'OCR de Gallica est souvent de meilleure qualité que celle proposée par Wikisource. [[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] ([[Discussion utilisateur:Kailingkaz|d]]) 9 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::Oui, n'hésitez pas du moment que c'est la même édition et qu'on peut faire correspondre les pages. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 9 avril 2026 à 12:23 (UTC) :::@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]]et @[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] J’ai remplacé le f-s par celui de Gallica mais en insérant des pages blanches pour éviter un décalage. Le version disponible sur Google me semblait meilleure (pas celle sur IA) sauf quelques pages un peu trop pâles. Je vais tout de même récupérer de google quelques images nettement supérieures et les insérer dans les bonnes pages qu’il vous suffira de compléter. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 9 avril 2026 à 18:45 (UTC) ::::@{{u|Denis Gagne52}} un grand merci de l’action ! [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 10 avril 2026 à 09:32 (UTC) == Guillemets au début d’un paragraphe de dialogue (suite du même locuteur) – roman de 1925 == Bonjour, Sur la page suivante (déjà validée par deux correcteurs) : [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ren%C3%A9_Le_Coeur_Le_bar_aux_femmes_nues,_1925.djvu/62 Page:René Le Coeur Le bar aux femmes nues, 1925.djvu/62] Le texte original imprimé en 1925 présente ceci : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> « Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […] Lors de la relecture, le second paragraphe a été corrigé en supprimant le guillemet ouvrant («) au début de la ligne : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […]<br /> Ma question est la suivante : Dans les romans français des années 1925-1930, il était très courant de placer un guillemet ouvrant au début de chaque paragraphe suivant lorsque le même locuteur (ou la même voix narrative/citation) continuait. On ne fermait les guillemets qu’à la toute fin du discours. Quelle est la meilleure pratique sur Wikisource aujourd’hui ? - Faut-il conserver le guillemet ouvrant isolé au début du second paragraphe pour rester fidèle à l’édition d’époque ? - Ou est-il préférable de le supprimer pour adopter une présentation plus moderne et plus lisible, comme cela a été fait ? J’ai vu que le [[Aide:Guide typographique]] et les [[Les Règles de la composition typographique/Guillemets]] évoquent le sujet, mais sans trancher clairement pour les rééditions de romans de cette période. Merci d’avance pour vos avis et vos références éventuelles ! -- [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 11 avril 2026 à 15:13 (UTC) :Sur ce sujet, je cois que tu choisi. Je choisirai au plus simple, si ils y sont, je les laisse. Si je veux moderniser, je n'y vois pas d'inconvénient. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 avril 2026 à 16:57 (UTC) ::Il me semble que le paragraphe ''Je me méfie …'' ne fait pas partie du dialogue. Marie-Louise ne dirait pas : Je me méfie des propositions de Marie-Louise. Les guillemets n'ont pas de raison d'être. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 11 avril 2026 à 17:02 (UTC) :::Même avis. Ces guillemets sont manifestement une coquille et doivent être supprimés. Lorsqu'ils sont justifiés, je les conserve. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 11 avril 2026 à 18:24 (UTC) ::::Bonsoir Hektor, si un jour tu optais pour les guillemets en début de chaque ligne d’une citation ou dans un dialogue, le modèle à utiliser est celui-ci :[[Modèle:«««]]. Bonne continuation ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:47 (UTC) ::::: Merci pour vos différentes réponses. Ça change tout ! Je n’avais pas réalisé qu’il s’agissait simplement d’une coquille. Stupide moi ! [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 13 avril 2026 à 02:31 (UTC) :::::Il me semble que ce modèle vise une autre situation, à savoir celle où une citation se trouve à l'intérieur d'une autre citation ou d'une intervention. Ici on parle de la continuation d'une intervention sur plusieurs paragraphes : un simple guillemet en début de paragraphe suffit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 08:22 (UTC) == Problèmes d'affichage du fac-similé == {{phabricator|T420341}} Bonjour, je rencontre un problème dans la relecture de l'ouvrage [[La Femme pauvre au dix-neuvième siècle|La Femme pauvre au XIXe siècle]] : le fac-similé ne s'affiche plus. J'ai compris, à la lecture d'autres discussions, que de tels problèmes pouvaient survenir, mais les solutions évoquées dépassent mon entendement. Merci d'avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 12 avril 2026 à 08:00 (UTC) :J’ai tenté en vain de « purger le cache » sur Commons (en suivant [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Daubi%C3%A9_-_La_Femme_pauvre_au_dix-neuvi%C3%A8me_si%C3%A8cle,_1870,_tome_1.pdf?action=purge ce lien]). Pourtant, quand on télécharge le « fichier d’origine » en PDF que j’avais envoyé, initialement sans problème, il s'ouvre parfaitement. D’autres idées ? :-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 12 avril 2026 à 09:51 (UTC) ::Cela ressemble au problème {{phab|T420341}} mentionné par {{u|Yann}} auprès des développeurs, mais jusqu'à présent sans réponse. La réponse habituelle est qu'il faut attendre quelques jours et ça disparaît magiquement… ou pas. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 19:42 (UTC) :::Oui, c'est clairement le même bug. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 12 avril 2026 à 19:45 (UTC) ::::Justement, un développeur a apporté des éléments de réponse. Il suffirait peut-être de recharger le fichier sur Commons (ou de charger un fichier quelconque sous le même nom, puis de révoquer la modification), afin de le forcer à essayer de nouveau de lire les méta-données (et peut-être réussira-t-il cette fois). Ce n'est pas une technique très satisfaisante, bien sûr. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 20:53 (UTC) :::::C'est moi qui est proposé cette astuce pour contourner le bug. HakanIST semble avoir trouvé la cause. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 13 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::::::Oui, tout à fait ! Merci. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 10:15 (UTC) :@[[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] les pages de l'ouvrage sont de nouveau visibles pour moi aujourd'hui. -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 22 avril 2026 à 07:08 (UTC) ::Effectivement ! L'affichage est impeccablement rétabli ! Merci [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 22 avril 2026 à 07:11 (UTC) Bonjour,<br />je rencontre depuis un long moment une perte de résolution de l’image du fac-similé : ''[[Livre:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement]]''…<br />J’ai purgé [[Commons:File:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|sa page sur Commons]] et WS, fait une « modification nulle », mais rien n’y fait… Comment résoudre ce problème ?<br />Bonne journée à chacun ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Le livre a bonne allure, aujourd'hui. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 19 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Nouvelle mission communautaire ? (Coup de pouce 2026) == Bonsoir à tous, J'envisage de lancer une nouvelle mission communautaire, qui succèderait à la [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission Gourmande]]. Il me semble en effet que la mission principale de préservation et diffusion des documents du musée de la Gourmandise soit remplie (versements sur Commons). Mais je crois observer qu'elle soit moins sujette d'engouement que les missions communautaires antérieures, la littérature proposée n'étant peut-être qu'incidente et peu attendue du public qui vient sur Wikisource. Je propose donc le lancement d'une '''Mission Coup de pouce'''. :→ Son principe est simple : chaque mois un contributeur remplirait ses besoins dans un tableau (exemple ci-dessous), en ciblant ses axes prioritaires. Rien de bien nouveau par rapport aux défis antérieurs, sinon qu'il s'agit d'aider l'un de nous de manière ciblée. On se le fait déjà entre nous, mais l'union faisant la force, on pourrait ainsi donner un coup d'accélérateur aux projets des uns des autres ! On ferait avancer sur des livres qui restent inachevés, faute de compétences techniques ou de temps. :→ La nouveauté est en particulier la demande d''''Actions''' en demandant quelque chose de précis au niveau technique (cf. exemples dans le tableau ci-dessous). Bien sûr, on demanderait au contributeur de ne pas être trop gourmand dans ses demandes et de cibler, pour que ce soit réalisable tranquillement en un mois. Et selon la vitesse des coups de pouce donnés, il peut en demander encore un peu avant la fin de son mois. Exemple de ce que ça donnerait sur la page du projet communautaire ''(je donne des exemples à titre d'illustration de ce qui peut se faire, ce ne sont que des exemples pris au hasard)'' : {| width=100% class=wikitable |- | width=15% align=center rowspan=7|{{style|font-size:175%;font-family:wst-cursive; color: blue; -webkit-text-stroke: 1px blue;|Mission<br />'''Coup de pouce'''}} [[File:Logo Wikisource Mission Coup de pouce.png|200px]]<small>'''[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|➤ S'inscrire dans le roulement]]'''</small> |- |[[File:Font Awesome 5 solid hands-helping.svg|50px]] Venez aider '''{{u|JLTB34}}''' en ce mois de '''mai 2026'''. '''Présentation de JLTB34 : ''' <code>(facultatif)</code> ''(J'invente :)'' J’aimerais avancer sur le livre XXX…, apprendre comment créer une Table des matière, par le fait que vous participiez sur les pages ciblées dans cette mission. Cela permettrait que cet auteur soit mis en valeur / que ce livre soit facilement réemployé pour mon projet de thèse ou d'édition. |- |'''Actions :''' ''(Par exemple :)'' [[Page:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu/125|Redresser cette image]], [[Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/526|Faire un tableau]], [[Page:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu/1|Créer et mettre en forme cette page de titre]], [[d:Q135233433|Trouver la date de mort de cet auteur]], [https://www.google.fr/books/edition/Nouvelle_m%C3%A9thode_pour_apprendre_%C3%A0_bien/P8mwtdJUpywC?hl=fr&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover Importer ce livre en DjVu], Trouver un meilleur fac-similé pour tel livre, Océriser telle page... |- |'''Livre à corriger :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu|t|Objectif : finir les entrées de lettre '''D'''|{{rouge|1}}|France}} |- |'''Livre à valider :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu|486|Objectif : finir ce tome|{{rouge|2}}|France}} |- |-'''Table des matières :''' [[Livre:Anonyme - Essai d’une école chrétienne, 1730.djvu|Essai d’une école chrétienne, 1730]], [[Livre:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu|Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685]] |- |[[File:WP25 Helping Hands - blue.gif|35px|WP25 Helping Hands - blue]]<small>'''{{vert|Coups de pouce donnés :}}''' Livre terminé : {{Défi-CorrVal|Livre:Charbonneau - Les Désirs et les jours, 1948.djvu|266|Objectif atteint|1|Québec}}</small> |} Est-ce que vous pouvez voter ci-dessous et émettre tous vos avis ? Dans le cas où ce projet s'ouvrirait, je mettrai ce tableau d'exemple dans [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|la page du projet]], avec le roulement qui est un tableau vierge par mois. Ainsi, ceux qui veulent faire l'objet d'un coup de pouce communautaire pourront s'inscrire sur les prochains moins et commenceront déjà à réfléchir à ce qu'ils voudraient demander en priorité. Je ne serais alors pas l'animateur principal du projet, mais chacun le deviendrait à son tour lors du mois qu'il aura choisi. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:53 (UTC) === Pour === *{{pour}}, très bonne idée, le '''design devra être encore simplifié''' sur un format similaire à l’actuel de la mission gourmade mais c’est un bon début, mais les détails pourrais être mis dans la page mission et seulement une partie serai transclus dans le cadre de l’accueil. Les '''transclusions pourrais se faire quasi automatiquement avec le numéro du mois'''. Avec cette mission coup de main, plusieurs genre de missions peuvent être mises à l’affiche. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:20 (UTC) *:Super le logo en passant [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:21 (UTC) *::Le logo produit par IA est le seul aspect que je serais Contre absolument [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:14 (UTC) *:::Je trouve contestable de détourner une image dans laquelle les [[:commons:File:FEMA - 33607 - Volunteers help clean up in California.jpg|personnes d'origine]] sont parfaitement reconnaissables, même si cette image est dans le domaine public. Et montrer une femme qui ne réussit que parce qu’elle est aidée par deux hommes risque aussi d’être critiqué. Bref, une image sans personnage serait plus sûre du point de vue du message. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 22:20 (UTC) *::::Aucun souci pour abandonner le logo ! Pour la jeune femme, je m’étais fait la réflexion de me demander où la placer, sachant combien une guerre des sexes a lieu dans notre société. (Dans mon idée, si le 1er homme est parvenu à monter, c’est grâce à cette chaîne d’aide, et si le dernier pourra monter, ce ne sera que grâce aux efforts combinés des 2 qui sont déjà montés. Surtout, il fallait qu’elle ne soit pas en posture de tout porter ou de ne rien faire, d’où l’entre-deux. Bref, une image symbolique et sans message implicite plus ou moins polémique, et qui ne cherche qu’à montrer une chaîne humaine.) --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) === Contre === === Mitigé === {{neutre}} Je suis "neutre"… je ne suis pas forcément emballé par un "coup de pouce" institutionnel… enfin, je ne suis pas contre sur le principe, mais pour moi il ne devrait pas y avoir que ça qui soit mis en avant… autant je trouve très bien l’idée d’aider un contributeur qui le demande sur un sujet particulier… autant, si on propose un ouvrage, il sera réalisé par la communauté, et ne sera plus le projet du contributeur d’origine… pour autant, le fait de pouvoir demander de l’aide me semble être une bonne idée… à mon sens, on pourrait effectivement proposer un espace visible pour demander de l’aide, mais cela ne devrait pas prendre la place des anciennes "missions"… à vrai dire, le plus difficile serait certainement de trouver des contributeurs volontaires pour s’en occuper, mais je pense que les deux "systèmes" pourraient cohabiter… Quand à la mission "gourmande", j’ai trouvé sympa son existence, mais je trouve qu’elle ne devrait pas avoir pour but de continuer trop longtemps en étant la "seule mission", car elle traite d’un sujet spécifique, qui n’a pas forcément de raison d’être prioritaire par rapport à tous les autres sujets… Je préférais les anciennes "mission" pour lesquelles des contributeurs pouvaient proposer des ouvrages, qui pouvaient ensuite devenir des sujets à partager… mais sur des thèmes différents !… --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 17:36 (UTC) ::=> Pour préciser (amender) mon message d'il y a quelques minutes : Je suis favorable, voire ''"très favorable" à l'idée d'un "coup de pouce" ou d'une demande d'aide'' qui soit visible sur la page d'accueil... ''mais pour moi ce n'est pas une mission'' ! La demande pourrait porter sur une page difficile à retranscrire, ou pour laquelle un contributeur a besoin d'aide... pour des tableaux, des extractions d'images ou des images à traiter, des modèles spécifiques, aider à déchiffrer des "fs" nébuleux, etc... on peut imaginer plein de choses... et l'aide apportée par un autre contributeur est un bon exemple d'échange positif entre contributeurs, mais, ... cette intervention a des chances d'être ponctuelle, pour expliquer comment réaliser une action en montrant un exemple sur une page ou deux... et pas forcément pour retranscrire tout un ouvrage... c'est pourquoi je ne considère pas ça comme une "mission collaborative" sur un ouvrage... mais en effet, ce type d'aide est une très bonne idée... et pourrait donc cohabiter avec une autre mission, dans le sens traditionnel du terme sur Wikisource… [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 18:16 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la Mission. Je pense que ce serait formidable d'avoir peut être une page Aide: ou probablement Wikisource:, à l'instar de [[Wikisource:Demander l'importation d'un livre]], Où on pourrait déposer une demande de coup-de-pouce. Avec un format moins complexe que celui proposé ci-dessus. Si on veut inclure les gens qui manquent certaines compétences ou qui débutent, à mon avis c'est mieux que ce soit moins formel, pour ne pas avoir à transformer sa confusion ou ses limites en La Mission Du Site Entier... Personnellement j'ai hésité même à en demander ici dans le scriptorium, mais dans un espace dédié ce serait moins intimidant J'allais proposer quelque chose du genre éventuellement, suite à ma frustration envers les Catégories qui indique(rai)ent qu'il y a du travail à faire (moins de X pages à corriger, partition à transcrire, etc); je voudrais donner des coups de main au lieu de juste travailler seul, mais ces catégories n'indiquent pas Vraiment qu'une personne (toujours présente) veut de l'aide. Je n'ai pas encore trop réfléchi à quelle forme ce pourrait prendre. Mais en principe ce serait bien qu'on puisse demander de l'aide ''explicitement,'' ou en ajoutant une note sur une telle page Wikisource:, ou en insérant un modèle sur une page Livre:? Qui pourrait automatiquement s'y ajouter? Si c'est possible? (Il y a plusieurs mois j'ai espéré pendant 5s que {{oskour}} allait être ça lol) + Ce serait (j'imagine) plus facile à gérer comme ça, si plusieurs demandes peuvent exister en même temps etc., au lieu de devoir élire 1 par mois, qui soit peut-être trop (ou pas assez) volumineuse pour cette période, etc. Il y a d'autres considérations à considérer et je ne dis rien là de définitif, merci d'avoir lancé la discussion, il en faudrait encore plus selon moi. [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:45 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la forme. Pourquoi pas faire une "course de relais" sur ce thème ? Avec des équipes par technique ? Exemple : équipe tableau, équipe saisie, équipe LaTex, équipe relecture. Moi, j'aime bien le concept d'un livre avancé en collectif. On pourrait commencer à sélectionner les livres avec des catégories qui correspondent à ses objectifs : livres courts, livres avec images à inclure, livres à valider, partition de musique à inclure, LaTex... L'idée est de faciliter l'entraide, chaque semaine, les participants à la course, savent quelles sont les actions à faire. Après tout le monde peut proposer ses livres, mais il faut expliquer le travail à faire pour chaque livre. Pour les "gros livres", il serait possible d'avoir des objectifs raisonnable et différents de juste les terminer. Par exemple, pour le {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu}} mon objectif en cours est de terminer la lettre "A". --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:01 (UTC) == Page « Coup de pouce de la communauté » == Bonjour [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]], merci beaucoup pour vos contributions à la discussion ouverte. Je me range à vos avis raisonnés, pour une page "coup de pouce" qui ne se confonde pas avec une mission communautaire. Ce serait donc très positif de créer une page et son encadré dans l’accueil pour lancer un espace d’aide dédié et généraliste. Nous en avons en effet déjà plusieurs, et parfois il est difficile de savoir vers quelle page publier notre demande, surtout si on est nouveau, et les demandes postées tombent parfois un long moment dans les oubliettes. J’ai l’impression que la page [[Wikisource:Forum des nouveaux]] répond (partiellement) à ce besoin. L’objectif serait de rendre la navigation plus facile car centralisée, et donner plus de visibilité aux demandes car moins éparpillées. L’objectif côté humain est aussi d’éviter l’intimidation d’une requête au Scriptorium, ou la gêne à demander sur la PdD d’un contributeur ciblé. Pour cet espace « coup de pouce » : seriez-vous donc pour une '''fusion''' de certaines pages de demande d’aide, et des renvois vers certaines pages de demande d’aide existantes ? En ce cas, quelles fusions opérer ? Je regroupe ci-après celles qui existent, dont la plupart pourrait fusionner avec la nouvelle page qui les centralise : :➤ Questions ([[Wikisource:Questions légales|demande car doute sur les droits d’auteur]], [[Wikisource:Questions techniques|demande technique pour contribuer]], [[:Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé|de parrainage]], sur des [[Wikisource:Choix éditoriaux|sur des choix éditoriaux]], [[Wikisource:Glyphes & caractères/Question|au sujet de glyphes & caractères]], et bien sûr [[Wikisource:Forum des nouveaux]]…) :➤ Demandes ponctuelles (éditer un tableau, faire un appel de note sur plusieurs pages, résoudre un problème de transclusion, redresser une image, mises en forme, trouver la date de mort d’un auteur, océriser telle page à colonnes, trouver un meilleur fac-similé, [[Aide:Demander l’importation d’un livre]], [[Aide:Demander une OCR]], créer une partition, insérer une image manquante, éditer un texte d’une langue étrangère comme le grec, sommaire manquant…) :➤ Demandes longue durée (photographier en bibliothèque une page défectueuse d’un fac-similé, [[Wikisource:Livres sans fac-similés|trouver un fac-similé aux pages qui n’en ont pas]] <small>''[[:Catégorie:Textes sans source scannée|(catég)]]'' ou ''[[Spécial:PagesWithoutScans|Pages sans facsimilé]]''</small>, [[Wikisource:Développement|proposer une nouvelle fonctionnalité]]…) D’autres pages m’échappent sûrement… --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], ou mon avis il s'agit de deux dossiers différents, je reste sur la rubrique coup de pouce qui si j'ai bien compris, serai sur la page d'accueil à coté des missions. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 11:42 (UTC) ::Bonjour Sicarov, oui, comme [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] le suggèrent, ce serait une rubrique disponible depuis la page d’accueil, aux côtés de la Mission communautaire. J’abandonne donc l’idée de remplacer la mission par le "coup de pouce". Je proposerais aussi qu’on y ait accès par un onglet de la colonne de gauche : [[Aide:Aide au lecteur]]. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 16 avril 2026 à 11:51 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] : oui, j'y serais favorable pour ma part... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:55 (UTC) ::::... à moins qu'on le rajoute comme rubrique "visible" dans le Scriptorium ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:59 (UTC) :::Honnêtement je ne comprends pas exactement ce que signifie « une rubrique » dans ce contexte... ce serait bien à mon avis que la page où les demandes seraient hébergées soit liée de façon visible sur la page d'accueil & je suis d'accord que ce serait une bonne idée de mettre un lien aussi à gauche dans « Contribuer », genre « Demander un coup de pouce » [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) ::::et / ou « Donner un coup de pouce » 🧐 [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], je peux te faire une page avec 12 rubriques qui switch avec le mois : voici un début [[Utilisateur:Sicarov/SwitchCoupdePouce]], n'hésite pas à modifier, (le texte est issu d'un autre switch en projet pour mettre en valeur des oeuvres principales [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3]]. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 18:40 (UTC) :Pour la liste de pages... En effet je dirais que les « questions » et les « demandes » ne sont pas la même chose, Aide:Poser une question et Aide:Coup de pouce, peut-être, le premier seulement parce que j'ai pas l'impression que les sous-scriptoria soient très fréquentés. 1 seul endroit pourrait être mieux :Je ne sais pas si les demandes doivent être séparées par longueur. Ce serait probablement difficile à faire une distinction claire donc pour simplifier les mettre dans 1 endroit probablement. À déterminer pendant combien de temps une demande reste affichée etc. je ne sais pas comment ces choses sont décidées [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 19:22 (UTC) == Problème affichage fac-similé !? == {{phabricator|T423548}} J'ai un problème ce soir quand j'ouvre une page en édition, la partie du fac-similé à droite disparait et devient blanche... ce qui fait qu'il est impossible de corriger une page sans en avoir le modèle... avez-vous la même chose ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 15 avril 2026 à 22:18 (UTC) : Effectivement, le premier affichage de la partie avec le fac-similé à droite, n'apparaît pas de suite. Bon du coup on croit qu'il n'est pas là, mais en y ajustant la résolution du fac-similé par la molette de la souris il revient; et c'est quelque chose que je n'ai pas constaté lors de mes précédentes corrections du jour, il y a quelques heures. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 15 avril 2026 à 22:49 (UTC). ::Pareil. Même problème signalé dans le Wikisource anglais. L'image revient avec en zoom (loupes, molettes, clic sur l'image) ou en recadrant. À 19 h cela marchait encore correctement. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 15 avril 2026 à 23:43 (UTC) :Pour les intéréssés, j'ai ouvert un bug report sur phabricator: [[phab:T423548]]. — [[User:Alien333|Alien]] [[User talk:Alien333|<b style="display:inline-block;line-height:100%;font-size:60%;background-image:linear-gradient(90deg,#007,#077,#070);background-clip:text;color:transparent">&ensp;3<br/>3 3</b>]] 16 avril 2026 à 06:09 (UTC) ::D'après votre analyse comme les discussions entre développeurs, cela pourrait être une conséquence de la correction du [[WS:Scriptorium/Mars_2026#Bug_affichage|dernier problème]] signalé sur le chargement des images, pour lequel j'avais fait le rapport de bug... OpenSeaDragon semble être une drôle d'usine à gaz (ou à bugs). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 16 avril 2026 à 14:11 (UTC) ::: Même problème pour ma part. De plus, Firefox est lent à déplacer l'image alors qu'avec Palemoon, le déplacement est plus rapide. Historiquement, Firefox est plus rapide. Google Chrome déplace l'image sans effort. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 avril 2026 à 11:09 (UTC) ::::Toujours le problème (Firefox Windows). L'ouverture en modif fait disparaître l'image qui était affichée à droite. Un clic dans l'espace où elle aurait dû être la fait réapparaître, avec exactement le zoom qui valait sur la correction précédente. Le zoom fonctionne ensuite harmonieusement. Le clic est devenu un réflexe et ça ne me gêne plus. Mais c'est quand même mauvais signe. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 21 avril 2026 à 13:53 (UTC) :::::Une correction est censée être déployée [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments#deploycal-item-20260422T0700 demain matin entre 7h et 8h UTC], si je comprends bien... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 avril 2026 à 15:57 (UTC) {{RI}} Avec Firefox sous Windows, de retour à la normale pour moi. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 22 avril 2026 à 11:48 (UTC) :Oui, apparemment ce problème-''là'' est résolu... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 22 avril 2026 à 15:10 (UTC) == Prologue et saut de page == Bonjour, Je constate que le modèle {{m|Prologue}} provoque un saut de page à l'export, ce que je ne trouve pas toujours pertinent, surtout lorsqu'il arrive après un en-tête présentant le nom de la pièce comme pour les pages [[Page:Anicet, Feval - Le Bossu, 1862.djvu/4]] ou [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]]... Par exemple, le modèle similaire {{m|Acte}} ne provoque pas ce saut de page... Du coup, serait-il possible de faire en sorte qu'il n'y ait pas de saut de page inclut par défaut dans ce modèle {{m|Prologue}} ?? merci [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:07 (UTC) :Pour info, la version précédente de ce modèle ne provoquait pas de saut de page systématique à l'export... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:29 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Je ne vois rien dans le code du modèle, ni dans ws-export qui pourrait provoquer un saut de page. Je pense que cette règle provient de Calibre donc on ne pourra pas la contourner à moins d’utiliser un leurre. Ainsi si on construit un titre avec {{m|T2}} dont le nom est PROLOGUE, on observera le même saut de page. Mais si on insère une espace insécable de largeur nulle dans le titre : <syntaxhighlight lang="html"><br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2></syntaxhighlight>, Calibre ne pourra pas détecter le mot PROLOGUE. Je peux corriger si tu les souhaites, on obtiendra alors ceci comme résultat : ::<br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2> [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:20 (UTC) :::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : Oui moi ça me va si tu peux contourner... j'imagine qu'il doit y avoir aussi une "astuce" similaire en place pour le modèle "Actes", qui (jusqu'à mon dernier essai), ne provoque pas de saut de page à l'export. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 09:04 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{Fait}} et vérifié en exportant en pdf la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]] : le saut de page a disparu. N’hésite pas à me signaler d’autres cas similaires. Ce serait surprenant qu’il n’y ait que PROLOGUE qui soit ciblé. Cela pourrait arriver aussi avec le modèle {{m|T2}} [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 17:12 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Modèle "pds" non visible à l'export == Re-bonjour, Autre sujet sur l'export (en "pdf") de pièces de théâtre : je viens de constater que les petits points que l'on peut obtenir avec le modèle "pds", qui sont bien visibles à l'écran, n'apparaissent pas dans le fichier exporté, par exemple, voir avec la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/13]] et le rendu à l'export du livre [[Le fils de Lagardère (théâtre)]]. C'est un changement que je pense assez récent... Je ne sais pas si c'est lié au modèle lui-même ou bien à l'outil WS-Export ? Encore merci de vos retours et de votre aide éventuelle si vous savez rétablir le fonctionnement "normal" [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:23 (UTC) :Mais oui ! Merci de le signaler. C’est relié aux changements nécessaires pour supporter le mode sombre. En fait j’ai appliqué les mêmes modifs que pour le modèle table sans avoir testé ni considéré que table n’exporte pas ses pointillés. Je vais regarder ça quand je disposerai d’un peu de temps. Merci encore ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:25 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Tu as bien fait d’en parler ! Selon moi, ce problème va affecter tous les modèles qui ont été adaptés à un affichage dans les deux modes (clair et sombre). Je ne sais pas quelle quantité cela représente. ::Ça me semble assez facile à corriger du moins dans le cas de {{m|pds}} mais il faut disposer des droits d’Administrateurs d’interface. @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Je tente ma chance avec toi ! Tu es le 3e à qui je m’adresse. Pour corriger ce problème, il faudrait ajouter ceci à [[MediaWiki:Epub.css|epub.css]] : <syntaxhighlight lang="css" line> /* Utilisé dans certains modèles dont pds et ses variantes, plim, etc... */ :root { --color-base: currentColor; --background-color-base: white; } </syntaxhighlight> ::J’ai une autre demande qui pourrait être réalisée en même temps : voir [[Discussion modèle:««]] et une troisième à effectuer par un admin ou admin d’interface ou les deux : voir cette [[Discussion utilisatrice:Danÿa#Incompatibilité_du_modèle_P_début_avec_easy_lst_de_base.js|discussion]]. Je peux aussi procéder si on m’accorde une permission temporaire. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 19:24 (UTC) :::Je viens de faire la modif demandée sur epub.css, tu veux bien vérifier ? Pouet @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] [[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 22 avril 2026 à 20:25 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Merci ! Il faudra attendre que ws-export relise la page epub.css et remplace son cache. J’avais déjà vérifié pour le epub. C’est le pdf qui m’inquiète selon la doc les variables ne sont pas toujours supportées. À suivre ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 21:23 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] et @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Les pointillés sont bel et bien réapparu en format Epub mais pas en pdf. Je vais donc étudier deux possibilités : :::::# réécriture du modèle {{m|pds}} pour utiliser uniquement le caractère point dans le dessin des pointillés (comme c’est le cas dans {{m|Table/css}}) : le mode sombre sera automatiquement supporté dans tous les environnements ; :::::# gestion de la couleur (clair/sombre) à l’aide d’une feuille de style différente dans wikisource de celle dans ws-export : le mode sombre sera alors supporté uniquement dans Wikisource. :::::Je vous reviens avec une proposition. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 avril 2026 à 01:34 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] et merci de ton investissement... Je ne connais pas la somme de boulot, mais vu ta description, l'option 1. me semblerait satisfaisante !? Encore merci {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 avril 2026 à 06:28 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Le plus long sera de vérifier si avec le nouveau code, il n’y a pas de situations où le comportement est différent. {{m|pds}} et ses variantes se retrouvent sur 5000 pages. Il me reste donc à tester {{m|Pointsdesuite/Prototype}}. En attendant, j’ai demandé à @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] de charger les feuilles de styles pour rendre disponible l’exportation en pdf avec la version courante. Voir [[Discussion modèle:Pointsdesuite#Styles_à_définir_pour_assurer_l’exportation_des_pointillés|le texte de la demande.]] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 24 avril 2026 à 02:40 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{fait}} avec l’aide précieuse de @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]]. Tu devrais retrouver tes points de suite en pdf. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 22:31 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : oui c'est {{bravo}}{{super}} ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 25 avril 2026 à 22:35 (UTC) == Il reste des places pour la formation "Communiquer avec bienveillance à l'écrit et en ligne" == [[Fichier:Work_space_(Unsplash).jpg|droite|350x350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ Mais ce n’est pas tout ! Ces deux jours seront aussi un moment agréable de rencontre et de partage. Nous organiserons une sortie culturelle et nous prévoyons notamment un dîner convivial le vendredi soir, pour échanger autrement dans une atmosphère détendue et chaleureuse. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 23 avril 2026 à 08:27 (UTC) == Admissibilité des pages "auteur" == Bonjour, quelle est la politique actuelle sur l'admissibilité des pages de l'espace "auteur" ? Pour ma part, je créée des pages auteurs quand les auteurs sont cités comme "auteurs" dans des journaux, revues, livres,... qui sont disponibles sur Wikisource ; que cette personne soit libre de droit ou non. J'ai déjà eu des remarques sur le fait qu'il ne fallait pas créer des pages si les textes de ces auteurs sont encore protégés. Je vois de plus en plus des contributeurs créer des pages auteurs, de personnes mortes récemment ou vivantes (souvent des politiciens). <u>Y a t il une règle d’admissibilité des auteurs sur Wikisource ?</u> [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:12 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]]. Il me semble qu'il y a eu une discussion et un vote sur ce thème en 2023 : [[Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Suppression_des_pages_"Auteur"_sans_texte_admissible_sur_Wikisource]] qui sauf erreur concluait à la suppression des pages des auteurs n'étant pas dans le domaine public. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:15 (UTC) :: Effectivement mais les critères retenus étaient: ::* auteurs entrés dans le domaine public ou ::* auteurs entrant dans le domaine public dans les 20 prochaines années ET étant au moins lié à une page dans wikisource ::* auteurs ayant mis certaines de leurs oeuvres sous licence libres ::— [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 24 avril 2026 à 17:18 (UTC). :::Merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]], j'ai ajouté dans l'aide sur l'espace auteur ces trois critères, n'hésitez pas à reverter ou corriger si je me suis trompé. [[Aide:Espace_«_Auteur_»#Critères_de_créations]]. Bonne soirée. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 avril 2026 à 19:45 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Utilisateur:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussion utilisateur:MediaWiki message delivery|d]]) 26 avril 2026 à 00:58 (UTC) </bdi> <!-- Message envoyé par User:Codename Noreste@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> :{{c|''Traduction (faite par IA, évidemment...)''}} :Au cours des dernières années, de nombreux projets Wikimedia ont élaboré des politiques et recommandations propres concernant l’utilisation de l’intelligence artificielle, que ce soit pour générer du contenu ou dans les échanges entre utilisateurs (voir [[m:Artificial intelligence/Policies by project|Artificial intelligence/Policies by project]]). Bien que diverses et adaptées aux besoins spécifiques de chaque projet, ces politiques présentent des points communs qui révèlent des attentes de base : l’intelligence artificielle peut être utile pour des tâches auxiliaires, mais son usage doit au minimum être prudent et, idéalement, transparent, notamment en matière de génération de contenu. Formaliser ces principes comme des objectifs communs aurait un impact limité sur les politiques existantes, tout en fournissant un socle commun pour l’avenir. :Si de nombreux grands projets Wikimedia ont eu l’occasion d’élaborer de telles politiques, la plupart des plus petits ne l’ont pas encore fait. Cela les rend particulièrement vulnérables aux perturbations liées à l’IA, vulnérabilité qui s’ajoute au manque de ressources humaines dont souffrent déjà beaucoup de projets. Une politique avec possibilité de retrait (''opt-out'') fournirait à ces projets les outils nécessaires, tout en leur laissant la possibilité de l’adapter à leurs besoins spécifiques. Afin de respecter les choix de chaque projet, cette politique ne s’appliquerait pas à ceux qui disposent déjà d’une politique ou de recommandations sur l’IA, ni à ceux qui ont précédemment voté contre une telle politique. :La politique de base et la politique avec possibilité de retrait sont indépendantes l’une de l’autre et peuvent faire l’objet de votes séparés. Les détails de chacune, y compris les définitions employées, sont disponibles à l’adresse [[m:Artificial intelligence/Draft policy|Artificial intelligence/Draft policy]] :'''Politique de base''' :Faut-il adopter ce qui suit comme politique globale ? :''Contenu'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer ou réécrire du contenu doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction et la correction typographique de base. Tout contenu généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs modifications.</div> :''Discussions'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer des commentaires dans les discussions doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction, la correction grammaticale et l’amélioration linguistique. Tout commentaire généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs commentaires.</div> :'''Ce qui précède est une traduction, les réponses doivent aller sur [[m:Requests for comment/Artificial intelligence policy]] pour être prises en compte.''' Bien sûr nous pouvons aussi commenter ici entre nous... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:16 (UTC) ::À première vue cette politique de base me semble assez raisonnable. Deux idées rapides de précisions à apporter, pour éventuellement construire une recommandation spécifique à Wikisource-fr : ::# Une modification faite par IA ne peut pas entraîner une modification de l'état d'une page : seule une relecture humaine peut faire passer la page en état "corrigé" ou "validé". ::# Sur une page qui n'a pas encore été relue par un humain, la transcription initiale peut être réalisée par IA sans relecture intégrale par l'humain, à condition, comme indiqué ci-dessus, qu'elle laisse la page dans l'état "non corrigé" (par analogie avec la couche texte produite par OCR). ::En ce qui me concerne, mes modifications faites par IA sont [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Lazare_-_Dictionnaire_administratif_et_historique_des_rues_de_Paris_et_de_ses_monuments,_1844.djvu/714&diff=prev&oldid=15730030 clairement indiquées comme telles] dans le résumé de modification. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Je préfèrerais qu'on bannisse clairement l'usage de l'IA dans les discussions. Je ne vois vraiment pas l'intérêt de discuter avec une machine. C'est également un déplacement de la perte de temps depuis la personne qui utilise une IA pour écrire un message vers les personnes qui lisent le message, ce qui pour moi est vraiment grossier. Les traductions peuvent être une exception, mais doivent être indiquées clairement également. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 27 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Je me rends compte que je n'ai traduit (ou fait traduire) que le premier des trois sujets de discussion ; voir là-bas pour le reste. Mais il semble que cette RfC a été faite un peu rapidement et n'a qu'assez peu de chances d'aboutir. L'autorité de Meta sur les différents projets est d'ailleurs contestable. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::::: Bonjour, :::::* L'utilisation d'une IA pour produire du contenu avant publication me va. :::::* Dans l'espace de noms Discussion, l'usage de l'IA serait utile pour des messages de maintenance, alors que je suis plutôt opposé à l'usage d'une IA pour démarrer et poursuivre une discussion sur un sujet qui demande des interactions avec des personnes faites de chair et de sang. :::::* Les conditions mentionnées par Seudo sur l'utilisation d'une IA dans l'espace de noms Page sont appropriées. ::::: — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 27 avril 2026 à 21:51 (UTC) ::Je vais être extrêmement rigide et péremptoire et je vous prie par avance de m'en excuser. ::Je travaille dans le livre, et ''je hais toute forme d'utilisation de l'IA'' qui est à la fois en train de ruiner tous mes loisirs et de pourrir mon activité professionnelle à toute vitesse. Et aussi de transformer toutes les autres activités professionnelles en une version dégradée de la mienne, d'ailleurs. ::Je suis sur Wikisource pour lire des textes que je ne connais pas. Je n'utiliserai aucun logiciel, sophistiqué ou non, pour le faire à ma place, sinon cela n'a plus aucun intérêt pour moi. L'OCR est bien pratique et me suffit amplement pour une première version des pages. ::Je soulève aussi la question du ''coût environnemental et énergétique'' qui me semble bien élevé par rapport à nos mains et nos cerveaux. Gandhi approuverait-il qu'on précipite les canicules dans son pays pour publier plus vite sa table des matières ? ::Dans les discussions, je partage l'avis de M0tty : je n'ai pas de temps à perdre à répondre à des gens qui ne prennent pas de temps à perdre à m'écrire. ::Je vais de ce pas copier-coller cette réponse sur la page concernée. ::Merci pour votre lecture à tous et toutes (avec vos yeux). [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 28 avril 2026 à 07:38 (UTC) :::{{merci}} @[[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]], pour ce point de vue que je partage, bien qu'il m'arrive d'utiliser l'IA pour m'aider à programmer des petits scripts que je ne saurais faire moi-même. :::Je suis également complètement abasourdi, désarmé, effrayé, tétanisé par le modèle de société qui est en train de se mettre en place du fait notamment de l'IA avec toutes les catastrophiques conséquences environnementales et sociales qui se profilent de plus en plus nettement à l'horizon. :::Depuis plus de 10 ans, je fais l'effort d'importer et de transcrire et corriger du mieux que je peux un nombre considérable d'ouvrages (la plupart pourtant peu recommandables). Nous faisons partie ici de ces humains qui seront remplacés très prochainement par des machines plus efficaces que nous. Ces machines produiront des livres lus par des machines et seulement par elles. Les machines produiront des résumés de 200 mots maximum (sur un vocabulaire limité à 500 mots) accessibles aux esclaves sous-humains que l'espèce humaine sera devenue. Je m'étonne et m'effraie de voir que de nos jours les pires dystopies cauchemardesques de la littérature mondiale (''Le Meilleur des mondes'', ''1984'', ''La Servante écarlate'', ''La Route'', ''Le Chant du prophète'' (de P. Lynch) etc.) sans oublier [[fr:w:wIdiocracy|Idiocracy]]), deviennent des futurs de plus en plus probables et pire, désirables pour et au profit d'une micro-minorité d'humains. :::Désolé pour ce coup de blues d'un vieux c... [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 28 avril 2026 à 09:48 (UTC) ::::J'apparais sans doute ici comme un apôtre de l'IA, mais j'avoue que je navigue entre la fascination et les craintes que vous exprimez, d'autant qu'elles sont aussi exprimées par les créateurs même des IA les plus avancées, peu suspects de luddisme. Pour moi c'est un outil, mais j'ignore ce que cela va devenir. En ce qui concerne Wikisource, les modèles d'IA ne sont pas encore (je crois) d'une qualité suffisante pour remplacer l'humain dans le cœur de l'activité sur Wikisource, mais il n'est pas exclu qu'ils y parviennent. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 28 avril 2026 à 09:58 (UTC) k4jgbel4bib56v6804gv8hoeu0nvr2y 15761924 15761892 2026-04-28T11:18:01Z Cunegonde1 52509 /* Request for comment (global AI policy) */ 15761924 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Avril 2026 = == Modèles "recto" et "verso" == Bonjour, Je constate que les syntaxes pour taper recto (r{{o}}) et verso (v{{o}}) sont différentes, et en plus que les modèles fonctionnent différemment ; et je trouve ça vraiment dommage ! * En effet, pour verso c'est simple, il suffit de taper {{m|vo}}, et le modèle affiche l’abréviation du mot verso (sans espace à la suite). * Pour verso, on aurait donc envie de taper {{m|ro}}, ... MAIS le résultat donne "roumain"... et OUI !!!... c'est un peu surprenant et dommage car ce serait bien pratique qu'on puisse utiliser la même syntaxte que pour le "verso". Il y a par contre deux modèles pour le recto : * {{m|r^o}} : qui semble fonctionner de manière similaire à {{m|vo}}, mais qui est ''difficile à taper dans la pratique'', car la suite "^" suivi de "o" donne "ô" quand on utilise certains raccourcis... * et {{m|r°}}... qui existe et qui fonctionne, certes... mais qui rajoute un espace à sa suite (contrairement à {{m|vo}}), ce qui n'est pas toujours souhaitable, par exemple quand on veux taper une suite du style : "(p. 122 v{{o}})" et que l'on ne veut pas rajouter d'espace avant la parenthèse !!! => pour moi l'idéal serait de fusionner {{m|r^o}} et {{m|r°}} en un seul modèle (qui ne rajoute pas d'espace après), et d'avoir la même syntaxe pour le verso... => Donc soit on accepte {{m|vo}} et {{m|ro}} (en éliminant l'abréviation "roumain"), soit on fait les deux modèles sous la forme {{m|r°}} et {{m|v°}}... (en faisant en sorte que {{m|r°}} ne rajoute pas d'espace par défaut), mais ce serait vraiment bien qu'il y ait une cohérence !!! Qu'en pensez-vous ??? (bon voilà, moi je ne fais que de relever cette incohérence, et de proposer des solutions, mais je ne serai pas capable de modifier ces modèles)…. et ce n'est pas un poisson d’avril ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:00 (UTC) :Du coup j'ai regardé les utilisations de {{m|ro}} qui étaient ''toutes'' erronées dans l'espace Page. Désormais, ce modèle n'est plus utilisé que pour la page [[:Catégorie:Utilisateurs ro]]. Il y a eu une tendance, à une époque, à créer des modèles de langue utilisant les codes de ces langues, mais ces modèles sont très, très peu utilisés (ce qui est normal sur un site qui n'a pas vocation à être multilangue). Donc je pense qu'on peut sans problème renommer {{m|ro}} en {{m|roumain}} et utiliser le nom {{m|ro}} pour quelque chose de plus utile. :On pourrait en profiter pour fondre ce modèle avec {{m|r°}} en supprimant l'ajout automatique d'espace dans ce dernier modèle : il n'a que [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es?target=Mod%C3%A8le%3AR%C2%B0&namespace=104&limit=50 très peu d'utilisations], donc on pourra vérifier facilement si cela casse quelque chose. Et on pourrait faire la même correction dans {{m|n°}} qui insère aussi l'espace automatiquement. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 12:28 (UTC) ::Bonjour [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] et merci de ta réponse… oui ce serait bien d’avoir {{m|vo}} et {{m|ro}} pour cet usage… et je pense qu’on pourrais supprimer : {{m|r^o}}… qui n’est pas facile à taper, et qui donc n’est pas très utile… surtout si {{m|ro}} fonctionne {{sourire}} --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:50 (UTC) ::: J'ai aussi relevé ces incohérences. Utiliser {{m|vo}} et {{m|ro}} sans espace insécable me va. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:45 (UTC) ::::Voilà, j'ai refait ces trois modèles : {{m|ro}}, {{m|r^o}} et {{m|r°}} (les deux derniers étant désormais des redirections vers le premier, lui-même harmonisé avec {{m|1o}} et modèles similaires). Je crois qu'il n'y a pas d'effet de bord (au contraire, ça a supprimé des espaces superfétatoires pour les endroits où {{m|r°}} était utilisé). ::::Autrement dit, {{ro}} et {{vo}} sont équivalents. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 16:26 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est farpait... heuh, parfait ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 16:52 (UTC) == Madame Bovary et Wikidata == Bonsoir, Les rigueurs (justifiées) de Wikidata font que la page [[Madame Bovary]] (https://fr.wikisource.org/w/index.php?curid=1644) est relié à l'élément Wikidata de l'édition de 1910 {{WD|Q43535177}} et non à l'œuvre {{WD|Q193417}}. Très bien mais du coup, l'œuvre sur Wikisource n'apparait pas facilement sur la page [[w:Madame Bovary]] :-( Comment vous faites dans ce cas ? Est-e qu'il ne faut pas faire une page sui regroupe toutes les éditions, même s'il n'y en a qu'une présente sur Wikisource en français ? C'est comme ça en anglais il me semble : [[:en:Madame Bovary]]. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 1 avril 2026 à 20:13 (UTC) :Oui, le principe est de faire une page sur Wikisource pour l'œuvre, donc reliée à {{WD|Q193417}}, qui contient des liens vers les différentes éditions. Voir des exemples sur [[Les Misérables (éditions)]] ou [[Andromaque (Jean Racine)]]. J'avais prévu un bandeau spécifique pour les œuvres, sur le modèle des bandeaux des pages d'auteurs (cf. https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Mis%C3%A9rables_(%C3%A9ditions)&oldid=14215077), j'ignore pourquoi il a été retiré de la page des Misérables. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 08:21 (UTC) ::Bonjour, ::Je crois que l'interrogation d'@[[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] portait plus spécifiquement sur les œuvres dont une seule édition est proposée sur WS. Dans ce cas, en effet, il me semble qu'il n'est pas d'usage de créer de page "œuvre" comme celles que @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] décrit, ce qui a bien pour effet de gêner la navigation interwiki : pour ''Madame Bovary'' comme pour les autres ouvrages dans ce cas, le lien de WP vers WS doit être ajouté à la main [[w:Madame Bovary#Voir aussi|dans les liens externes]] en fin d'article et ne figure pas automatiquement dans les liens interwiki. Faut-il faire évoluer la pratique et créer des pages œuvre même en l'absence d'éditions multiples ? J'y pense depuis quelques temps, mais il y a sans doute un équilibre à trouver pour ne pas alourdir l'expérience lecteur (une page, donc un clic supplémentaire avant le texte) sans que le gain dans l'architecture interwiki le justifie. Peut-être le faire seulement pour les œuvres ayant un article sur WP ? Même si l'on s'y limitait, la tâche serait assez massive (renommage de centaines voire de milliers de pages et sous-pages, correction des liens internes...) [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:01 (UTC) :::Oui, je n'ai pas d'opinion bien ferme et il est même possible que j'aie dit des choses contradictoires à ce sujet {{clin}}. En effet, c'est peut-être un peu exagéré d'obliger à passer par la page de l'œuvre s'il n'y a qu'une seule édition. :::Après, on peut faire la page de l'œuvre tout en mettant un lien direct vers l'édition sur la page de l'auteur (la page de l'œuvre servira donc surtout pour les liens depuis Wikipédia et autres sites utilisant Wikidata). Pour information, {{m|Œuvre}} est capable de générer la liste des éditions si celle-ci est bien renseignée dans Wikidata (ce qui est rarement le cas). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Ah oui, c'est une idée qui ne m'était pas venue mais qui est séduisante, des pages surtout destinées aux liens entrants ! Reste juste la masse des renommages comme gros obstacle, sauf à changer les conventions et à donner à ces pages une qualification entre parenthèses, mais ce serait assez peu conforme à la logique [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:07 (UTC) :::::Pourquoi renommer ? S'il existe déjà [[Les Misérables]] pour une édition donnée (de préférence de qualité), on ajoute ''(éditions)'' lorsqu'on crée la page de l'œuvre : [[Les Misérables (éditions)]]. Ca ne me choque pas, et ça vaut mieux que de tout casser par un renommage mal conduit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:25 (UTC) ::::::Merci des réponses, une page avec l'extension "(œuvre)" ou "(éditions)" ne me choquerait pas non plus, mais il y a une autre voie, une astuce à laquelle je n'avais pas pensé en laissant mon premier message, c'est que ça pourrait être une simple redirection, renseignée sur Wikidata avec l'"insigne" "lien intentionnel vers une redirection". Je l'ai fait de loin en loin sur des éléments Wikidata pour donner des redirections vers Wikipédia quand le sujet de l'article n'est pas exactement le même et a un élément Wikidata distinct (comme {{WD|Q85861026}} et {{WD|Q1640069}} exemple [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7915732&diff=prev&oldid=2471934527 ici]). Ça irait bien non ? [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 2 avril 2026 à 22:03 (UTC) :::::::Bon bah je l'ai fait ;-) ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Madame_Bovary_(%C5%93uvre)&oldid=15720072], et [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q193417&diff=prev&oldid=2478139558]), maintenant on trouve un lien vers Wikisource en colonne de gauche sur [[w:Madame Bovary]], qui n'y était pas avant cela, à côté de Wikimedia Commons, Wikiquote et Wikidata. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 4 avril 2026 à 08:34 (UTC) == [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] == Bonjour, Comment ces noms sont-ils ajoutés sur cette page ? Il y a une liste qui s'arrête à E... Merci d'avance, [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 3 avril 2026 à 19:06 (UTC) :: Extraction à partir de la [[:Catégorie:Mathématiciens]] mais semble limitée aux 100 premiers noms alors que la catégorie en contient 330. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 02:27 (UTC) :::J'ai rajouté les autres. Toutefois cela encombre beaucoup la page principale du portail. Je suggérerais à ceux que cela intéresse de mettre plutôt un lien vers la catégorie, et/ou uneS liste de 20 ou 30 grands mathématiciens. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 4 avril 2026 à 05:19 (UTC) ::::Très bizarre cette liste qui contient, en plus de mathématiciens, des gens plus connus en astronomie (Nicolas Copernic, François Arago, Percival Lowell, etc) ou bien des physiciens (Galilée, Ampère, Biot), des biologistes (Buffon), etc… La liste ne devrait comprendre que les personnes dont la ''principale spécialité'' est ''mathématicien''… Ne faudrait-il pas aussi limiter la liste aux mathématiciens dont les œuvres sont dans le domaine public ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 12:54 (UTC) :::::Ces gens-là sont ''aussi'' plus ou moins mathématiciens, même si ce n'est pas leur principal titre de gloire. C'est la limite des catégories qui sont binaires. Raison de plus pour ne pas insérer son contenu tel quel dans le portail, mais de mentionner dans celui-ci les seuls mathématiciens qui ont vraiment apporté quelque chose d'important à la discipline. :::::Ce portail n'a été guère modifié depuis 2011, donc peut-être faudrait-il juste penser à le supprimer si personne ne le maintient vraiment. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Et où faudrait-il faire les modifications si l'on voulait élaguer cette liste ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 15:17 (UTC) :::::::Réécrire [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] en mettant la liste des principaux mathématiciens et non la "liste dynamique" générée à partir de la catégorie, en s'inspirant éventuellement de la version du portail [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Portail:Math%C3%A9matiques&oldid=2629634 en 2011]. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 15:32 (UTC) ::::::::Oui, en effet. Merci pour vos réponse. Je vais faire une refonte de ce portail (à moins que quelqu'un d'autre le fasse avant moi). [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:08 (UTC) :::::::::J'avais juste extrait une liste d'un sous-ensemble des mathématiciens qui me semblaient les plus importants ; c'est bien sûr subjectif, et il y a sûrement un biais vers les mathématiciens français, mais comme c'est pour le wikisource français… à revoir ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 18:19 (UTC) ::::::::::Cela ne me semble pas anormal de privilégier les mathématiciens francophones, et d'ajouter quelques mathématiciens non-francophones. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:42 (UTC) :::::::::N'hésitez pas à faire de même sur [[Portail:Mathématiques/Oeuvres]] (ou à fusionner les deux pages, pour indiquer les principales oeuvres des principaux mathématiciens). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 19:46 (UTC) ::::::::::Je n'ai pour l'instant que jeté un coup d'œil à cette liste des œuvres, mais cette liste semble contenir pour une bonne part des articles d'auteurs faisant la biographie des mathématiciens, et non les œuvres des mathématiciens eux-mêmes… Cette liste ne devrait-elle pas contenir plutôt les ouvrages essentiels publiés par les auteurs ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 7 avril 2026 à 09:27 (UTC) :::::::::::Oui, bien sûr. Je crois qu'on avait ajouté ce que l'on avait. Il y avait très peu d'œuvres scientifiques sur Wikisource. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 7 avril 2026 à 10:24 (UTC) == Sondage de la Wikimedia Foundation relativement à Parsoid == Est-ce que d’autres ont vu apparaître ce sondage lors de l’ouverture d’une page de Wikisource : <div style="width:280px; font-size:12px; line-height:1.4;margin-left:20px "> '''Pendant le déploiement d’améliorations techniques sur Wikisource, nous avons constaté que vous avez désactivé ces améliorations. Pourriez-vous nous faire part de votre expérience ?''' Comment décririez-vous au mieux votre relation actuelle avec Parsoid ? (choisissez une option) [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] C’est quoi, Parsoid ? [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je connais Parsoid et je l’apprécie [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] J’en ai entendu parler, mais je ne l’ai pas essayé [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je l’ai essayé mais j’ai arrêté de l’utiliser [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je souhaite utiliser l’ancien analyseur aussi longtemps que possible </div> Pour ma part, le formulaire est apparu hier lorsque j’ai ouvert cette page [[Satyricon (Heguin)/Notes]] et il y est encore présent mais j’imagine que c’est différent pour chacun. Considérant les difficultés reliées à Parsoid dans l’exploitation de ws-export dont certaines persistent même après 5 ans et considérant celles observées récemment lors de modifications apportés à Parsoid, je me suis permis de cocher la dernière case. Au moins nous ne sommes pas trop affectés pour le moment. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 15:38 (UTC) :@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]]. Je pense que j'ai fermé ce sondage sans répondre la première fois que je l'ai eu... (parce que personnellement, je ne connais pas vraiment ce que fait "Parsoid")... et je ne vois plus le sondage maintenant... si tu sais comment y répondre à postériori, j'aurais bien envie d'y revenir et de voter comme toi... car si je ne sais pas bien ce que fait "Parsoid", je suis intéressé pour avoir un WS-Export qui fonctionne ! {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 avril 2026 à 16:12 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Parsoid sert surtout à convertir le wikicode en langage html qui sera reconnu par nos navigateurs. Il a été activé dans ws-export lors du projet auquel nous avions participé en 2021. Nous avions alors proposé plusieurs améliorations que l’équipe de développement n’avait pu réaliser et je sais que l’effort pour passer à Parsoid avait été beaucoup plus important que prévu. Donc actuellement les bogues reliés à Parsoid nous les rencontrons dans ws-export et non dans wikisource. :::Par exemple, dans la dernière année, on a eu celui où un lien intempestif apparaissait à l’endroit de ''ref follow='' : [[Phab:T421628|Extra incorrect note call in Wikisource exports for multi-pages notes]] :::ou encore les liens non fonctionnels avec refa et refl relié à un bogue qui date de 5 ans : [[Phab:T275632|Wikisource: Make footnote links manually added to be internal links]] :::ou encore celui où tu étais intervenu [[Phab:T411303|ws-export is adding unwanted line from the header template module in the exported Epub]]. ::Si Parsoid avait été activé ces bogues se seraient retrouvés à la fois dans Wikisource et dans ws-export c’est pourquoi je préfère que l’implantation dans wikisource soit retardée. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 17:04 (UTC) :::Merci, ne comprenant pas grand-chose à Parsoid, à part que ça pose des problèmes sur Wikisource, je te fais pleinement confiance et j'ai voté comme toi. Le problème est que personne n'y comprend rien et que donc peu de monde votera... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 08:38 (UTC) :::: Je n'ai pas vu le sondage ni ici, ni ailleurs. Selon ma lecture de l'écosystème Wikimedia, Parsoid est conçu et maintenu pour Wikipédia. Malheureusement, les bogues vécus dans les autres wikis seront toujours traités après, je veux dire s'il reste du temps pour le faire. {{triste}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 7 avril 2026 à 17:18 (UTC) :::::Il faut dire que ce sondage est assez étrange. Impossible de savoir qui l'a lancé, ni pourquoi, ni ce qui sera fait des réponses. Il apparaît actuellement sur [[Le Bonheur (Helvétius)]], même dans un navigateur où je ne suis pas connecté. Sinon, faire une [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Pendant+le+d%C3%A9ploiement+d%27am%C3%A9liorations+techniques+sur+Wikisource%2C+nous+avons+constat%C3%A9+que+vous+avez+d%C3%A9sactiv%C3%A9+ces+am%C3%A9liorations%22 recherche Google] sur le message devrait renvoyer des pages où il est actuellement activé... :::::Voir aussi [[Spécial:Préférences#mw-prefsection-personal-quicksurveyext]] pour activer ou désactiver la fonctionnalité d'affichage des enquêtes. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 7 avril 2026 à 19:47 (UTC) == Outil OCR en panne == Bonjour, J'essaie d'utiliser l'outil OCR (bouton « Transcrire le texte » lorsqu'en mode édition), mais un message d'erreur apparaît qui indique que « l'URL de l'image doit commencer par l'un des noms suivants » et qu'elle doit se terminer par « upload.wikimedia.org ». — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:07 (UTC) :C'est réglé. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:29 (UTC) ::J'ai le même désagrément, l'image doit étre téléchargé pour pouvoir lancer l'OCR. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 avril 2026 à 20:28 (UTC) == Fichier de meilleur qualité == Bonjour, dans le cadre de la transclusion de [[Livre:Aymar_de_Saint-Saud_-_Armorial_des_prélats_français_du_XIXe_siècle_(1906).djvu]], je m'aperçoit qu'il existe une meilleure version par gallica '''de la même édition'''. La version google masquait notamment certains blasons, que me conseillez vous : faut-il partir sur un nouvel import avec nouveau "Livre:" sur wikisource, où pouvons nous procéder à un remplacement sur commons moyennant quelques redécoupage pour que les pages correspondent ? [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k374920v Autre version] (@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] pour ton info) [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 9 avril 2026 à 11:06 (UTC) :@[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] Merci pour l'info! J'ajouterais également que l'OCR de Gallica est souvent de meilleure qualité que celle proposée par Wikisource. [[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] ([[Discussion utilisateur:Kailingkaz|d]]) 9 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::Oui, n'hésitez pas du moment que c'est la même édition et qu'on peut faire correspondre les pages. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 9 avril 2026 à 12:23 (UTC) :::@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]]et @[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] J’ai remplacé le f-s par celui de Gallica mais en insérant des pages blanches pour éviter un décalage. Le version disponible sur Google me semblait meilleure (pas celle sur IA) sauf quelques pages un peu trop pâles. Je vais tout de même récupérer de google quelques images nettement supérieures et les insérer dans les bonnes pages qu’il vous suffira de compléter. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 9 avril 2026 à 18:45 (UTC) ::::@{{u|Denis Gagne52}} un grand merci de l’action ! [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 10 avril 2026 à 09:32 (UTC) == Guillemets au début d’un paragraphe de dialogue (suite du même locuteur) – roman de 1925 == Bonjour, Sur la page suivante (déjà validée par deux correcteurs) : [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ren%C3%A9_Le_Coeur_Le_bar_aux_femmes_nues,_1925.djvu/62 Page:René Le Coeur Le bar aux femmes nues, 1925.djvu/62] Le texte original imprimé en 1925 présente ceci : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> « Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […] Lors de la relecture, le second paragraphe a été corrigé en supprimant le guillemet ouvrant («) au début de la ligne : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […]<br /> Ma question est la suivante : Dans les romans français des années 1925-1930, il était très courant de placer un guillemet ouvrant au début de chaque paragraphe suivant lorsque le même locuteur (ou la même voix narrative/citation) continuait. On ne fermait les guillemets qu’à la toute fin du discours. Quelle est la meilleure pratique sur Wikisource aujourd’hui ? - Faut-il conserver le guillemet ouvrant isolé au début du second paragraphe pour rester fidèle à l’édition d’époque ? - Ou est-il préférable de le supprimer pour adopter une présentation plus moderne et plus lisible, comme cela a été fait ? J’ai vu que le [[Aide:Guide typographique]] et les [[Les Règles de la composition typographique/Guillemets]] évoquent le sujet, mais sans trancher clairement pour les rééditions de romans de cette période. Merci d’avance pour vos avis et vos références éventuelles ! -- [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 11 avril 2026 à 15:13 (UTC) :Sur ce sujet, je cois que tu choisi. Je choisirai au plus simple, si ils y sont, je les laisse. Si je veux moderniser, je n'y vois pas d'inconvénient. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 avril 2026 à 16:57 (UTC) ::Il me semble que le paragraphe ''Je me méfie …'' ne fait pas partie du dialogue. Marie-Louise ne dirait pas : Je me méfie des propositions de Marie-Louise. Les guillemets n'ont pas de raison d'être. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 11 avril 2026 à 17:02 (UTC) :::Même avis. Ces guillemets sont manifestement une coquille et doivent être supprimés. Lorsqu'ils sont justifiés, je les conserve. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 11 avril 2026 à 18:24 (UTC) ::::Bonsoir Hektor, si un jour tu optais pour les guillemets en début de chaque ligne d’une citation ou dans un dialogue, le modèle à utiliser est celui-ci :[[Modèle:«««]]. Bonne continuation ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:47 (UTC) ::::: Merci pour vos différentes réponses. Ça change tout ! Je n’avais pas réalisé qu’il s’agissait simplement d’une coquille. Stupide moi ! [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 13 avril 2026 à 02:31 (UTC) :::::Il me semble que ce modèle vise une autre situation, à savoir celle où une citation se trouve à l'intérieur d'une autre citation ou d'une intervention. Ici on parle de la continuation d'une intervention sur plusieurs paragraphes : un simple guillemet en début de paragraphe suffit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 08:22 (UTC) == Problèmes d'affichage du fac-similé == {{phabricator|T420341}} Bonjour, je rencontre un problème dans la relecture de l'ouvrage [[La Femme pauvre au dix-neuvième siècle|La Femme pauvre au XIXe siècle]] : le fac-similé ne s'affiche plus. J'ai compris, à la lecture d'autres discussions, que de tels problèmes pouvaient survenir, mais les solutions évoquées dépassent mon entendement. Merci d'avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 12 avril 2026 à 08:00 (UTC) :J’ai tenté en vain de « purger le cache » sur Commons (en suivant [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Daubi%C3%A9_-_La_Femme_pauvre_au_dix-neuvi%C3%A8me_si%C3%A8cle,_1870,_tome_1.pdf?action=purge ce lien]). Pourtant, quand on télécharge le « fichier d’origine » en PDF que j’avais envoyé, initialement sans problème, il s'ouvre parfaitement. D’autres idées ? :-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 12 avril 2026 à 09:51 (UTC) ::Cela ressemble au problème {{phab|T420341}} mentionné par {{u|Yann}} auprès des développeurs, mais jusqu'à présent sans réponse. La réponse habituelle est qu'il faut attendre quelques jours et ça disparaît magiquement… ou pas. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 19:42 (UTC) :::Oui, c'est clairement le même bug. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 12 avril 2026 à 19:45 (UTC) ::::Justement, un développeur a apporté des éléments de réponse. Il suffirait peut-être de recharger le fichier sur Commons (ou de charger un fichier quelconque sous le même nom, puis de révoquer la modification), afin de le forcer à essayer de nouveau de lire les méta-données (et peut-être réussira-t-il cette fois). Ce n'est pas une technique très satisfaisante, bien sûr. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 20:53 (UTC) :::::C'est moi qui est proposé cette astuce pour contourner le bug. HakanIST semble avoir trouvé la cause. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 13 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::::::Oui, tout à fait ! Merci. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 10:15 (UTC) :@[[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] les pages de l'ouvrage sont de nouveau visibles pour moi aujourd'hui. -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 22 avril 2026 à 07:08 (UTC) ::Effectivement ! L'affichage est impeccablement rétabli ! Merci [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 22 avril 2026 à 07:11 (UTC) Bonjour,<br />je rencontre depuis un long moment une perte de résolution de l’image du fac-similé : ''[[Livre:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement]]''…<br />J’ai purgé [[Commons:File:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|sa page sur Commons]] et WS, fait une « modification nulle », mais rien n’y fait… Comment résoudre ce problème ?<br />Bonne journée à chacun ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Le livre a bonne allure, aujourd'hui. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 19 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Nouvelle mission communautaire ? (Coup de pouce 2026) == Bonsoir à tous, J'envisage de lancer une nouvelle mission communautaire, qui succèderait à la [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission Gourmande]]. Il me semble en effet que la mission principale de préservation et diffusion des documents du musée de la Gourmandise soit remplie (versements sur Commons). Mais je crois observer qu'elle soit moins sujette d'engouement que les missions communautaires antérieures, la littérature proposée n'étant peut-être qu'incidente et peu attendue du public qui vient sur Wikisource. Je propose donc le lancement d'une '''Mission Coup de pouce'''. :→ Son principe est simple : chaque mois un contributeur remplirait ses besoins dans un tableau (exemple ci-dessous), en ciblant ses axes prioritaires. Rien de bien nouveau par rapport aux défis antérieurs, sinon qu'il s'agit d'aider l'un de nous de manière ciblée. On se le fait déjà entre nous, mais l'union faisant la force, on pourrait ainsi donner un coup d'accélérateur aux projets des uns des autres ! On ferait avancer sur des livres qui restent inachevés, faute de compétences techniques ou de temps. :→ La nouveauté est en particulier la demande d''''Actions''' en demandant quelque chose de précis au niveau technique (cf. exemples dans le tableau ci-dessous). Bien sûr, on demanderait au contributeur de ne pas être trop gourmand dans ses demandes et de cibler, pour que ce soit réalisable tranquillement en un mois. Et selon la vitesse des coups de pouce donnés, il peut en demander encore un peu avant la fin de son mois. Exemple de ce que ça donnerait sur la page du projet communautaire ''(je donne des exemples à titre d'illustration de ce qui peut se faire, ce ne sont que des exemples pris au hasard)'' : {| width=100% class=wikitable |- | width=15% align=center rowspan=7|{{style|font-size:175%;font-family:wst-cursive; color: blue; -webkit-text-stroke: 1px blue;|Mission<br />'''Coup de pouce'''}} [[File:Logo Wikisource Mission Coup de pouce.png|200px]]<small>'''[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|➤ S'inscrire dans le roulement]]'''</small> |- |[[File:Font Awesome 5 solid hands-helping.svg|50px]] Venez aider '''{{u|JLTB34}}''' en ce mois de '''mai 2026'''. '''Présentation de JLTB34 : ''' <code>(facultatif)</code> ''(J'invente :)'' J’aimerais avancer sur le livre XXX…, apprendre comment créer une Table des matière, par le fait que vous participiez sur les pages ciblées dans cette mission. Cela permettrait que cet auteur soit mis en valeur / que ce livre soit facilement réemployé pour mon projet de thèse ou d'édition. |- |'''Actions :''' ''(Par exemple :)'' [[Page:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu/125|Redresser cette image]], [[Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/526|Faire un tableau]], [[Page:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu/1|Créer et mettre en forme cette page de titre]], [[d:Q135233433|Trouver la date de mort de cet auteur]], [https://www.google.fr/books/edition/Nouvelle_m%C3%A9thode_pour_apprendre_%C3%A0_bien/P8mwtdJUpywC?hl=fr&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover Importer ce livre en DjVu], Trouver un meilleur fac-similé pour tel livre, Océriser telle page... |- |'''Livre à corriger :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu|t|Objectif : finir les entrées de lettre '''D'''|{{rouge|1}}|France}} |- |'''Livre à valider :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu|486|Objectif : finir ce tome|{{rouge|2}}|France}} |- |-'''Table des matières :''' [[Livre:Anonyme - Essai d’une école chrétienne, 1730.djvu|Essai d’une école chrétienne, 1730]], [[Livre:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu|Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685]] |- |[[File:WP25 Helping Hands - blue.gif|35px|WP25 Helping Hands - blue]]<small>'''{{vert|Coups de pouce donnés :}}''' Livre terminé : {{Défi-CorrVal|Livre:Charbonneau - Les Désirs et les jours, 1948.djvu|266|Objectif atteint|1|Québec}}</small> |} Est-ce que vous pouvez voter ci-dessous et émettre tous vos avis ? Dans le cas où ce projet s'ouvrirait, je mettrai ce tableau d'exemple dans [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|la page du projet]], avec le roulement qui est un tableau vierge par mois. Ainsi, ceux qui veulent faire l'objet d'un coup de pouce communautaire pourront s'inscrire sur les prochains moins et commenceront déjà à réfléchir à ce qu'ils voudraient demander en priorité. Je ne serais alors pas l'animateur principal du projet, mais chacun le deviendrait à son tour lors du mois qu'il aura choisi. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:53 (UTC) === Pour === *{{pour}}, très bonne idée, le '''design devra être encore simplifié''' sur un format similaire à l’actuel de la mission gourmade mais c’est un bon début, mais les détails pourrais être mis dans la page mission et seulement une partie serai transclus dans le cadre de l’accueil. Les '''transclusions pourrais se faire quasi automatiquement avec le numéro du mois'''. Avec cette mission coup de main, plusieurs genre de missions peuvent être mises à l’affiche. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:20 (UTC) *:Super le logo en passant [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:21 (UTC) *::Le logo produit par IA est le seul aspect que je serais Contre absolument [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:14 (UTC) *:::Je trouve contestable de détourner une image dans laquelle les [[:commons:File:FEMA - 33607 - Volunteers help clean up in California.jpg|personnes d'origine]] sont parfaitement reconnaissables, même si cette image est dans le domaine public. Et montrer une femme qui ne réussit que parce qu’elle est aidée par deux hommes risque aussi d’être critiqué. Bref, une image sans personnage serait plus sûre du point de vue du message. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 22:20 (UTC) *::::Aucun souci pour abandonner le logo ! Pour la jeune femme, je m’étais fait la réflexion de me demander où la placer, sachant combien une guerre des sexes a lieu dans notre société. (Dans mon idée, si le 1er homme est parvenu à monter, c’est grâce à cette chaîne d’aide, et si le dernier pourra monter, ce ne sera que grâce aux efforts combinés des 2 qui sont déjà montés. Surtout, il fallait qu’elle ne soit pas en posture de tout porter ou de ne rien faire, d’où l’entre-deux. Bref, une image symbolique et sans message implicite plus ou moins polémique, et qui ne cherche qu’à montrer une chaîne humaine.) --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) === Contre === === Mitigé === {{neutre}} Je suis "neutre"… je ne suis pas forcément emballé par un "coup de pouce" institutionnel… enfin, je ne suis pas contre sur le principe, mais pour moi il ne devrait pas y avoir que ça qui soit mis en avant… autant je trouve très bien l’idée d’aider un contributeur qui le demande sur un sujet particulier… autant, si on propose un ouvrage, il sera réalisé par la communauté, et ne sera plus le projet du contributeur d’origine… pour autant, le fait de pouvoir demander de l’aide me semble être une bonne idée… à mon sens, on pourrait effectivement proposer un espace visible pour demander de l’aide, mais cela ne devrait pas prendre la place des anciennes "missions"… à vrai dire, le plus difficile serait certainement de trouver des contributeurs volontaires pour s’en occuper, mais je pense que les deux "systèmes" pourraient cohabiter… Quand à la mission "gourmande", j’ai trouvé sympa son existence, mais je trouve qu’elle ne devrait pas avoir pour but de continuer trop longtemps en étant la "seule mission", car elle traite d’un sujet spécifique, qui n’a pas forcément de raison d’être prioritaire par rapport à tous les autres sujets… Je préférais les anciennes "mission" pour lesquelles des contributeurs pouvaient proposer des ouvrages, qui pouvaient ensuite devenir des sujets à partager… mais sur des thèmes différents !… --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 17:36 (UTC) ::=> Pour préciser (amender) mon message d'il y a quelques minutes : Je suis favorable, voire ''"très favorable" à l'idée d'un "coup de pouce" ou d'une demande d'aide'' qui soit visible sur la page d'accueil... ''mais pour moi ce n'est pas une mission'' ! La demande pourrait porter sur une page difficile à retranscrire, ou pour laquelle un contributeur a besoin d'aide... pour des tableaux, des extractions d'images ou des images à traiter, des modèles spécifiques, aider à déchiffrer des "fs" nébuleux, etc... on peut imaginer plein de choses... et l'aide apportée par un autre contributeur est un bon exemple d'échange positif entre contributeurs, mais, ... cette intervention a des chances d'être ponctuelle, pour expliquer comment réaliser une action en montrant un exemple sur une page ou deux... et pas forcément pour retranscrire tout un ouvrage... c'est pourquoi je ne considère pas ça comme une "mission collaborative" sur un ouvrage... mais en effet, ce type d'aide est une très bonne idée... et pourrait donc cohabiter avec une autre mission, dans le sens traditionnel du terme sur Wikisource… [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 18:16 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la Mission. Je pense que ce serait formidable d'avoir peut être une page Aide: ou probablement Wikisource:, à l'instar de [[Wikisource:Demander l'importation d'un livre]], Où on pourrait déposer une demande de coup-de-pouce. Avec un format moins complexe que celui proposé ci-dessus. Si on veut inclure les gens qui manquent certaines compétences ou qui débutent, à mon avis c'est mieux que ce soit moins formel, pour ne pas avoir à transformer sa confusion ou ses limites en La Mission Du Site Entier... Personnellement j'ai hésité même à en demander ici dans le scriptorium, mais dans un espace dédié ce serait moins intimidant J'allais proposer quelque chose du genre éventuellement, suite à ma frustration envers les Catégories qui indique(rai)ent qu'il y a du travail à faire (moins de X pages à corriger, partition à transcrire, etc); je voudrais donner des coups de main au lieu de juste travailler seul, mais ces catégories n'indiquent pas Vraiment qu'une personne (toujours présente) veut de l'aide. Je n'ai pas encore trop réfléchi à quelle forme ce pourrait prendre. Mais en principe ce serait bien qu'on puisse demander de l'aide ''explicitement,'' ou en ajoutant une note sur une telle page Wikisource:, ou en insérant un modèle sur une page Livre:? Qui pourrait automatiquement s'y ajouter? Si c'est possible? (Il y a plusieurs mois j'ai espéré pendant 5s que {{oskour}} allait être ça lol) + Ce serait (j'imagine) plus facile à gérer comme ça, si plusieurs demandes peuvent exister en même temps etc., au lieu de devoir élire 1 par mois, qui soit peut-être trop (ou pas assez) volumineuse pour cette période, etc. Il y a d'autres considérations à considérer et je ne dis rien là de définitif, merci d'avoir lancé la discussion, il en faudrait encore plus selon moi. [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:45 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la forme. Pourquoi pas faire une "course de relais" sur ce thème ? Avec des équipes par technique ? Exemple : équipe tableau, équipe saisie, équipe LaTex, équipe relecture. Moi, j'aime bien le concept d'un livre avancé en collectif. On pourrait commencer à sélectionner les livres avec des catégories qui correspondent à ses objectifs : livres courts, livres avec images à inclure, livres à valider, partition de musique à inclure, LaTex... L'idée est de faciliter l'entraide, chaque semaine, les participants à la course, savent quelles sont les actions à faire. Après tout le monde peut proposer ses livres, mais il faut expliquer le travail à faire pour chaque livre. Pour les "gros livres", il serait possible d'avoir des objectifs raisonnable et différents de juste les terminer. Par exemple, pour le {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu}} mon objectif en cours est de terminer la lettre "A". --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:01 (UTC) == Page « Coup de pouce de la communauté » == Bonjour [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]], merci beaucoup pour vos contributions à la discussion ouverte. Je me range à vos avis raisonnés, pour une page "coup de pouce" qui ne se confonde pas avec une mission communautaire. Ce serait donc très positif de créer une page et son encadré dans l’accueil pour lancer un espace d’aide dédié et généraliste. Nous en avons en effet déjà plusieurs, et parfois il est difficile de savoir vers quelle page publier notre demande, surtout si on est nouveau, et les demandes postées tombent parfois un long moment dans les oubliettes. J’ai l’impression que la page [[Wikisource:Forum des nouveaux]] répond (partiellement) à ce besoin. L’objectif serait de rendre la navigation plus facile car centralisée, et donner plus de visibilité aux demandes car moins éparpillées. L’objectif côté humain est aussi d’éviter l’intimidation d’une requête au Scriptorium, ou la gêne à demander sur la PdD d’un contributeur ciblé. Pour cet espace « coup de pouce » : seriez-vous donc pour une '''fusion''' de certaines pages de demande d’aide, et des renvois vers certaines pages de demande d’aide existantes ? En ce cas, quelles fusions opérer ? Je regroupe ci-après celles qui existent, dont la plupart pourrait fusionner avec la nouvelle page qui les centralise : :➤ Questions ([[Wikisource:Questions légales|demande car doute sur les droits d’auteur]], [[Wikisource:Questions techniques|demande technique pour contribuer]], [[:Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé|de parrainage]], sur des [[Wikisource:Choix éditoriaux|sur des choix éditoriaux]], [[Wikisource:Glyphes & caractères/Question|au sujet de glyphes & caractères]], et bien sûr [[Wikisource:Forum des nouveaux]]…) :➤ Demandes ponctuelles (éditer un tableau, faire un appel de note sur plusieurs pages, résoudre un problème de transclusion, redresser une image, mises en forme, trouver la date de mort d’un auteur, océriser telle page à colonnes, trouver un meilleur fac-similé, [[Aide:Demander l’importation d’un livre]], [[Aide:Demander une OCR]], créer une partition, insérer une image manquante, éditer un texte d’une langue étrangère comme le grec, sommaire manquant…) :➤ Demandes longue durée (photographier en bibliothèque une page défectueuse d’un fac-similé, [[Wikisource:Livres sans fac-similés|trouver un fac-similé aux pages qui n’en ont pas]] <small>''[[:Catégorie:Textes sans source scannée|(catég)]]'' ou ''[[Spécial:PagesWithoutScans|Pages sans facsimilé]]''</small>, [[Wikisource:Développement|proposer une nouvelle fonctionnalité]]…) D’autres pages m’échappent sûrement… --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], ou mon avis il s'agit de deux dossiers différents, je reste sur la rubrique coup de pouce qui si j'ai bien compris, serai sur la page d'accueil à coté des missions. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 11:42 (UTC) ::Bonjour Sicarov, oui, comme [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] le suggèrent, ce serait une rubrique disponible depuis la page d’accueil, aux côtés de la Mission communautaire. J’abandonne donc l’idée de remplacer la mission par le "coup de pouce". Je proposerais aussi qu’on y ait accès par un onglet de la colonne de gauche : [[Aide:Aide au lecteur]]. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 16 avril 2026 à 11:51 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] : oui, j'y serais favorable pour ma part... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:55 (UTC) ::::... à moins qu'on le rajoute comme rubrique "visible" dans le Scriptorium ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:59 (UTC) :::Honnêtement je ne comprends pas exactement ce que signifie « une rubrique » dans ce contexte... ce serait bien à mon avis que la page où les demandes seraient hébergées soit liée de façon visible sur la page d'accueil & je suis d'accord que ce serait une bonne idée de mettre un lien aussi à gauche dans « Contribuer », genre « Demander un coup de pouce » [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) ::::et / ou « Donner un coup de pouce » 🧐 [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], je peux te faire une page avec 12 rubriques qui switch avec le mois : voici un début [[Utilisateur:Sicarov/SwitchCoupdePouce]], n'hésite pas à modifier, (le texte est issu d'un autre switch en projet pour mettre en valeur des oeuvres principales [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3]]. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 18:40 (UTC) :Pour la liste de pages... En effet je dirais que les « questions » et les « demandes » ne sont pas la même chose, Aide:Poser une question et Aide:Coup de pouce, peut-être, le premier seulement parce que j'ai pas l'impression que les sous-scriptoria soient très fréquentés. 1 seul endroit pourrait être mieux :Je ne sais pas si les demandes doivent être séparées par longueur. Ce serait probablement difficile à faire une distinction claire donc pour simplifier les mettre dans 1 endroit probablement. À déterminer pendant combien de temps une demande reste affichée etc. je ne sais pas comment ces choses sont décidées [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 19:22 (UTC) == Problème affichage fac-similé !? == {{phabricator|T423548}} J'ai un problème ce soir quand j'ouvre une page en édition, la partie du fac-similé à droite disparait et devient blanche... ce qui fait qu'il est impossible de corriger une page sans en avoir le modèle... avez-vous la même chose ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 15 avril 2026 à 22:18 (UTC) : Effectivement, le premier affichage de la partie avec le fac-similé à droite, n'apparaît pas de suite. Bon du coup on croit qu'il n'est pas là, mais en y ajustant la résolution du fac-similé par la molette de la souris il revient; et c'est quelque chose que je n'ai pas constaté lors de mes précédentes corrections du jour, il y a quelques heures. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 15 avril 2026 à 22:49 (UTC). ::Pareil. Même problème signalé dans le Wikisource anglais. L'image revient avec en zoom (loupes, molettes, clic sur l'image) ou en recadrant. À 19 h cela marchait encore correctement. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 15 avril 2026 à 23:43 (UTC) :Pour les intéréssés, j'ai ouvert un bug report sur phabricator: [[phab:T423548]]. — [[User:Alien333|Alien]] [[User talk:Alien333|<b style="display:inline-block;line-height:100%;font-size:60%;background-image:linear-gradient(90deg,#007,#077,#070);background-clip:text;color:transparent">&ensp;3<br/>3 3</b>]] 16 avril 2026 à 06:09 (UTC) ::D'après votre analyse comme les discussions entre développeurs, cela pourrait être une conséquence de la correction du [[WS:Scriptorium/Mars_2026#Bug_affichage|dernier problème]] signalé sur le chargement des images, pour lequel j'avais fait le rapport de bug... OpenSeaDragon semble être une drôle d'usine à gaz (ou à bugs). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 16 avril 2026 à 14:11 (UTC) ::: Même problème pour ma part. De plus, Firefox est lent à déplacer l'image alors qu'avec Palemoon, le déplacement est plus rapide. Historiquement, Firefox est plus rapide. Google Chrome déplace l'image sans effort. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 avril 2026 à 11:09 (UTC) ::::Toujours le problème (Firefox Windows). L'ouverture en modif fait disparaître l'image qui était affichée à droite. Un clic dans l'espace où elle aurait dû être la fait réapparaître, avec exactement le zoom qui valait sur la correction précédente. Le zoom fonctionne ensuite harmonieusement. Le clic est devenu un réflexe et ça ne me gêne plus. Mais c'est quand même mauvais signe. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 21 avril 2026 à 13:53 (UTC) :::::Une correction est censée être déployée [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments#deploycal-item-20260422T0700 demain matin entre 7h et 8h UTC], si je comprends bien... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 avril 2026 à 15:57 (UTC) {{RI}} Avec Firefox sous Windows, de retour à la normale pour moi. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 22 avril 2026 à 11:48 (UTC) :Oui, apparemment ce problème-''là'' est résolu... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 22 avril 2026 à 15:10 (UTC) == Prologue et saut de page == Bonjour, Je constate que le modèle {{m|Prologue}} provoque un saut de page à l'export, ce que je ne trouve pas toujours pertinent, surtout lorsqu'il arrive après un en-tête présentant le nom de la pièce comme pour les pages [[Page:Anicet, Feval - Le Bossu, 1862.djvu/4]] ou [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]]... Par exemple, le modèle similaire {{m|Acte}} ne provoque pas ce saut de page... Du coup, serait-il possible de faire en sorte qu'il n'y ait pas de saut de page inclut par défaut dans ce modèle {{m|Prologue}} ?? merci [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:07 (UTC) :Pour info, la version précédente de ce modèle ne provoquait pas de saut de page systématique à l'export... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:29 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Je ne vois rien dans le code du modèle, ni dans ws-export qui pourrait provoquer un saut de page. Je pense que cette règle provient de Calibre donc on ne pourra pas la contourner à moins d’utiliser un leurre. Ainsi si on construit un titre avec {{m|T2}} dont le nom est PROLOGUE, on observera le même saut de page. Mais si on insère une espace insécable de largeur nulle dans le titre : <syntaxhighlight lang="html"><br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2></syntaxhighlight>, Calibre ne pourra pas détecter le mot PROLOGUE. Je peux corriger si tu les souhaites, on obtiendra alors ceci comme résultat : ::<br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2> [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:20 (UTC) :::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : Oui moi ça me va si tu peux contourner... j'imagine qu'il doit y avoir aussi une "astuce" similaire en place pour le modèle "Actes", qui (jusqu'à mon dernier essai), ne provoque pas de saut de page à l'export. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 09:04 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{Fait}} et vérifié en exportant en pdf la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]] : le saut de page a disparu. N’hésite pas à me signaler d’autres cas similaires. Ce serait surprenant qu’il n’y ait que PROLOGUE qui soit ciblé. Cela pourrait arriver aussi avec le modèle {{m|T2}} [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 17:12 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Modèle "pds" non visible à l'export == Re-bonjour, Autre sujet sur l'export (en "pdf") de pièces de théâtre : je viens de constater que les petits points que l'on peut obtenir avec le modèle "pds", qui sont bien visibles à l'écran, n'apparaissent pas dans le fichier exporté, par exemple, voir avec la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/13]] et le rendu à l'export du livre [[Le fils de Lagardère (théâtre)]]. C'est un changement que je pense assez récent... Je ne sais pas si c'est lié au modèle lui-même ou bien à l'outil WS-Export ? Encore merci de vos retours et de votre aide éventuelle si vous savez rétablir le fonctionnement "normal" [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:23 (UTC) :Mais oui ! Merci de le signaler. C’est relié aux changements nécessaires pour supporter le mode sombre. En fait j’ai appliqué les mêmes modifs que pour le modèle table sans avoir testé ni considéré que table n’exporte pas ses pointillés. Je vais regarder ça quand je disposerai d’un peu de temps. Merci encore ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:25 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Tu as bien fait d’en parler ! Selon moi, ce problème va affecter tous les modèles qui ont été adaptés à un affichage dans les deux modes (clair et sombre). Je ne sais pas quelle quantité cela représente. ::Ça me semble assez facile à corriger du moins dans le cas de {{m|pds}} mais il faut disposer des droits d’Administrateurs d’interface. @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Je tente ma chance avec toi ! Tu es le 3e à qui je m’adresse. Pour corriger ce problème, il faudrait ajouter ceci à [[MediaWiki:Epub.css|epub.css]] : <syntaxhighlight lang="css" line> /* Utilisé dans certains modèles dont pds et ses variantes, plim, etc... */ :root { --color-base: currentColor; --background-color-base: white; } </syntaxhighlight> ::J’ai une autre demande qui pourrait être réalisée en même temps : voir [[Discussion modèle:««]] et une troisième à effectuer par un admin ou admin d’interface ou les deux : voir cette [[Discussion utilisatrice:Danÿa#Incompatibilité_du_modèle_P_début_avec_easy_lst_de_base.js|discussion]]. Je peux aussi procéder si on m’accorde une permission temporaire. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 19:24 (UTC) :::Je viens de faire la modif demandée sur epub.css, tu veux bien vérifier ? Pouet @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] [[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 22 avril 2026 à 20:25 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Merci ! Il faudra attendre que ws-export relise la page epub.css et remplace son cache. J’avais déjà vérifié pour le epub. C’est le pdf qui m’inquiète selon la doc les variables ne sont pas toujours supportées. À suivre ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 21:23 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] et @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Les pointillés sont bel et bien réapparu en format Epub mais pas en pdf. Je vais donc étudier deux possibilités : :::::# réécriture du modèle {{m|pds}} pour utiliser uniquement le caractère point dans le dessin des pointillés (comme c’est le cas dans {{m|Table/css}}) : le mode sombre sera automatiquement supporté dans tous les environnements ; :::::# gestion de la couleur (clair/sombre) à l’aide d’une feuille de style différente dans wikisource de celle dans ws-export : le mode sombre sera alors supporté uniquement dans Wikisource. :::::Je vous reviens avec une proposition. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 avril 2026 à 01:34 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] et merci de ton investissement... Je ne connais pas la somme de boulot, mais vu ta description, l'option 1. me semblerait satisfaisante !? Encore merci {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 avril 2026 à 06:28 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Le plus long sera de vérifier si avec le nouveau code, il n’y a pas de situations où le comportement est différent. {{m|pds}} et ses variantes se retrouvent sur 5000 pages. Il me reste donc à tester {{m|Pointsdesuite/Prototype}}. En attendant, j’ai demandé à @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] de charger les feuilles de styles pour rendre disponible l’exportation en pdf avec la version courante. Voir [[Discussion modèle:Pointsdesuite#Styles_à_définir_pour_assurer_l’exportation_des_pointillés|le texte de la demande.]] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 24 avril 2026 à 02:40 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{fait}} avec l’aide précieuse de @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]]. Tu devrais retrouver tes points de suite en pdf. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 22:31 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : oui c'est {{bravo}}{{super}} ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 25 avril 2026 à 22:35 (UTC) == Il reste des places pour la formation "Communiquer avec bienveillance à l'écrit et en ligne" == [[Fichier:Work_space_(Unsplash).jpg|droite|350x350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ Mais ce n’est pas tout ! Ces deux jours seront aussi un moment agréable de rencontre et de partage. Nous organiserons une sortie culturelle et nous prévoyons notamment un dîner convivial le vendredi soir, pour échanger autrement dans une atmosphère détendue et chaleureuse. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 23 avril 2026 à 08:27 (UTC) == Admissibilité des pages "auteur" == Bonjour, quelle est la politique actuelle sur l'admissibilité des pages de l'espace "auteur" ? Pour ma part, je créée des pages auteurs quand les auteurs sont cités comme "auteurs" dans des journaux, revues, livres,... qui sont disponibles sur Wikisource ; que cette personne soit libre de droit ou non. J'ai déjà eu des remarques sur le fait qu'il ne fallait pas créer des pages si les textes de ces auteurs sont encore protégés. Je vois de plus en plus des contributeurs créer des pages auteurs, de personnes mortes récemment ou vivantes (souvent des politiciens). <u>Y a t il une règle d’admissibilité des auteurs sur Wikisource ?</u> [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:12 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]]. Il me semble qu'il y a eu une discussion et un vote sur ce thème en 2023 : [[Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Suppression_des_pages_"Auteur"_sans_texte_admissible_sur_Wikisource]] qui sauf erreur concluait à la suppression des pages des auteurs n'étant pas dans le domaine public. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:15 (UTC) :: Effectivement mais les critères retenus étaient: ::* auteurs entrés dans le domaine public ou ::* auteurs entrant dans le domaine public dans les 20 prochaines années ET étant au moins lié à une page dans wikisource ::* auteurs ayant mis certaines de leurs oeuvres sous licence libres ::— [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 24 avril 2026 à 17:18 (UTC). :::Merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]], j'ai ajouté dans l'aide sur l'espace auteur ces trois critères, n'hésitez pas à reverter ou corriger si je me suis trompé. [[Aide:Espace_«_Auteur_»#Critères_de_créations]]. Bonne soirée. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 avril 2026 à 19:45 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Utilisateur:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussion utilisateur:MediaWiki message delivery|d]]) 26 avril 2026 à 00:58 (UTC) </bdi> <!-- Message envoyé par User:Codename Noreste@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> :{{c|''Traduction (faite par IA, évidemment...)''}} :Au cours des dernières années, de nombreux projets Wikimedia ont élaboré des politiques et recommandations propres concernant l’utilisation de l’intelligence artificielle, que ce soit pour générer du contenu ou dans les échanges entre utilisateurs (voir [[m:Artificial intelligence/Policies by project|Artificial intelligence/Policies by project]]). Bien que diverses et adaptées aux besoins spécifiques de chaque projet, ces politiques présentent des points communs qui révèlent des attentes de base : l’intelligence artificielle peut être utile pour des tâches auxiliaires, mais son usage doit au minimum être prudent et, idéalement, transparent, notamment en matière de génération de contenu. Formaliser ces principes comme des objectifs communs aurait un impact limité sur les politiques existantes, tout en fournissant un socle commun pour l’avenir. :Si de nombreux grands projets Wikimedia ont eu l’occasion d’élaborer de telles politiques, la plupart des plus petits ne l’ont pas encore fait. Cela les rend particulièrement vulnérables aux perturbations liées à l’IA, vulnérabilité qui s’ajoute au manque de ressources humaines dont souffrent déjà beaucoup de projets. Une politique avec possibilité de retrait (''opt-out'') fournirait à ces projets les outils nécessaires, tout en leur laissant la possibilité de l’adapter à leurs besoins spécifiques. Afin de respecter les choix de chaque projet, cette politique ne s’appliquerait pas à ceux qui disposent déjà d’une politique ou de recommandations sur l’IA, ni à ceux qui ont précédemment voté contre une telle politique. :La politique de base et la politique avec possibilité de retrait sont indépendantes l’une de l’autre et peuvent faire l’objet de votes séparés. Les détails de chacune, y compris les définitions employées, sont disponibles à l’adresse [[m:Artificial intelligence/Draft policy|Artificial intelligence/Draft policy]] :'''Politique de base''' :Faut-il adopter ce qui suit comme politique globale ? :''Contenu'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer ou réécrire du contenu doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction et la correction typographique de base. Tout contenu généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs modifications.</div> :''Discussions'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer des commentaires dans les discussions doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction, la correction grammaticale et l’amélioration linguistique. Tout commentaire généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs commentaires.</div> :'''Ce qui précède est une traduction, les réponses doivent aller sur [[m:Requests for comment/Artificial intelligence policy]] pour être prises en compte.''' Bien sûr nous pouvons aussi commenter ici entre nous... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:16 (UTC) ::À première vue cette politique de base me semble assez raisonnable. Deux idées rapides de précisions à apporter, pour éventuellement construire une recommandation spécifique à Wikisource-fr : ::# Une modification faite par IA ne peut pas entraîner une modification de l'état d'une page : seule une relecture humaine peut faire passer la page en état "corrigé" ou "validé". ::# Sur une page qui n'a pas encore été relue par un humain, la transcription initiale peut être réalisée par IA sans relecture intégrale par l'humain, à condition, comme indiqué ci-dessus, qu'elle laisse la page dans l'état "non corrigé" (par analogie avec la couche texte produite par OCR). ::En ce qui me concerne, mes modifications faites par IA sont [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Lazare_-_Dictionnaire_administratif_et_historique_des_rues_de_Paris_et_de_ses_monuments,_1844.djvu/714&diff=prev&oldid=15730030 clairement indiquées comme telles] dans le résumé de modification. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Je préfèrerais qu'on bannisse clairement l'usage de l'IA dans les discussions. Je ne vois vraiment pas l'intérêt de discuter avec une machine. C'est également un déplacement de la perte de temps depuis la personne qui utilise une IA pour écrire un message vers les personnes qui lisent le message, ce qui pour moi est vraiment grossier. Les traductions peuvent être une exception, mais doivent être indiquées clairement également. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 27 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Je me rends compte que je n'ai traduit (ou fait traduire) que le premier des trois sujets de discussion ; voir là-bas pour le reste. Mais il semble que cette RfC a été faite un peu rapidement et n'a qu'assez peu de chances d'aboutir. L'autorité de Meta sur les différents projets est d'ailleurs contestable. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::::: Bonjour, :::::* L'utilisation d'une IA pour produire du contenu avant publication me va. :::::* Dans l'espace de noms Discussion, l'usage de l'IA serait utile pour des messages de maintenance, alors que je suis plutôt opposé à l'usage d'une IA pour démarrer et poursuivre une discussion sur un sujet qui demande des interactions avec des personnes faites de chair et de sang. :::::* Les conditions mentionnées par Seudo sur l'utilisation d'une IA dans l'espace de noms Page sont appropriées. ::::: — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 27 avril 2026 à 21:51 (UTC) ::Je vais être extrêmement rigide et péremptoire et je vous prie par avance de m'en excuser. ::Je travaille dans le livre, et ''je hais toute forme d'utilisation de l'IA'' qui est à la fois en train de ruiner tous mes loisirs et de pourrir mon activité professionnelle à toute vitesse. Et aussi de transformer toutes les autres activités professionnelles en une version dégradée de la mienne, d'ailleurs. ::Je suis sur Wikisource pour lire des textes que je ne connais pas. Je n'utiliserai aucun logiciel, sophistiqué ou non, pour le faire à ma place, sinon cela n'a plus aucun intérêt pour moi. L'OCR est bien pratique et me suffit amplement pour une première version des pages. ::Je soulève aussi la question du ''coût environnemental et énergétique'' qui me semble bien élevé par rapport à nos mains et nos cerveaux. Gandhi approuverait-il qu'on précipite les canicules dans son pays pour publier plus vite sa table des matières ? ::Dans les discussions, je partage l'avis de M0tty : je n'ai pas de temps à perdre à répondre à des gens qui ne prennent pas de temps à perdre à m'écrire. ::Je vais de ce pas copier-coller cette réponse sur la page concernée. ::Merci pour votre lecture à tous et toutes (avec vos yeux). [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 28 avril 2026 à 07:38 (UTC) :::{{merci}} @[[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]], pour ce point de vue que je partage, bien qu'il m'arrive d'utiliser l'IA pour m'aider à programmer des petits scripts que je ne saurais faire moi-même. :::Je suis également complètement abasourdi, désarmé, effrayé, tétanisé par le modèle de société qui est en train de se mettre en place du fait notamment de l'IA avec toutes les catastrophiques conséquences environnementales, politiques et sociales qui se profilent de plus en plus nettement à l'horizon. :::Depuis plus de 10 ans, je fais l'effort d'importer et de transcrire et corriger du mieux que je peux un nombre considérable d'ouvrages (la plupart pourtant peu recommandables). Nous faisons partie ici de ces humains qui seront remplacés très prochainement par des machines plus efficaces que nous. Ces machines produiront des livres lus par des machines et seulement par elles. Les machines produiront des résumés de 200 mots maximum (sur un vocabulaire limité à 500 mots) accessibles aux esclaves sous-humains que l'espèce humaine sera devenue. Je m'étonne et m'effraie de voir que de nos jours les pires dystopies cauchemardesques de la littérature mondiale (''Le Meilleur des mondes'', ''1984'', ''La Servante écarlate'', ''La Route'', ''Le Chant du prophète'' (de P. Lynch) etc.) sans oublier [[fr:w:wIdiocracy|Idiocracy]]), deviennent des futurs de plus en plus probables et pire, désirables pour et au profit d'une micro-minorité d'humains. :::Désolé pour ce coup de blues d'un vieux c... [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 28 avril 2026 à 09:48 (UTC) ::::J'apparais sans doute ici comme un apôtre de l'IA, mais j'avoue que je navigue entre la fascination et les craintes que vous exprimez, d'autant qu'elles sont aussi exprimées par les créateurs même des IA les plus avancées, peu suspects de luddisme. Pour moi c'est un outil, mais j'ignore ce que cela va devenir. En ce qui concerne Wikisource, les modèles d'IA ne sont pas encore (je crois) d'une qualité suffisante pour remplacer l'humain dans le cœur de l'activité sur Wikisource, mais il n'est pas exclu qu'ils y parviennent. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 28 avril 2026 à 09:58 (UTC) 72mol1g06b6i8jsovkxnktursg4wzny 15761926 15761924 2026-04-28T11:23:43Z Susuman77 51799 /* Request for comment (global AI policy) */ Réponse 15761926 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Wikisource:Scriptorium/En-tête}}</noinclude> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ = Avril 2026 = == Modèles "recto" et "verso" == Bonjour, Je constate que les syntaxes pour taper recto (r{{o}}) et verso (v{{o}}) sont différentes, et en plus que les modèles fonctionnent différemment ; et je trouve ça vraiment dommage ! * En effet, pour verso c'est simple, il suffit de taper {{m|vo}}, et le modèle affiche l’abréviation du mot verso (sans espace à la suite). * Pour verso, on aurait donc envie de taper {{m|ro}}, ... MAIS le résultat donne "roumain"... et OUI !!!... c'est un peu surprenant et dommage car ce serait bien pratique qu'on puisse utiliser la même syntaxte que pour le "verso". Il y a par contre deux modèles pour le recto : * {{m|r^o}} : qui semble fonctionner de manière similaire à {{m|vo}}, mais qui est ''difficile à taper dans la pratique'', car la suite "^" suivi de "o" donne "ô" quand on utilise certains raccourcis... * et {{m|r°}}... qui existe et qui fonctionne, certes... mais qui rajoute un espace à sa suite (contrairement à {{m|vo}}), ce qui n'est pas toujours souhaitable, par exemple quand on veux taper une suite du style : "(p. 122 v{{o}})" et que l'on ne veut pas rajouter d'espace avant la parenthèse !!! => pour moi l'idéal serait de fusionner {{m|r^o}} et {{m|r°}} en un seul modèle (qui ne rajoute pas d'espace après), et d'avoir la même syntaxe pour le verso... => Donc soit on accepte {{m|vo}} et {{m|ro}} (en éliminant l'abréviation "roumain"), soit on fait les deux modèles sous la forme {{m|r°}} et {{m|v°}}... (en faisant en sorte que {{m|r°}} ne rajoute pas d'espace par défaut), mais ce serait vraiment bien qu'il y ait une cohérence !!! Qu'en pensez-vous ??? (bon voilà, moi je ne fais que de relever cette incohérence, et de proposer des solutions, mais je ne serai pas capable de modifier ces modèles)…. et ce n'est pas un poisson d’avril ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:00 (UTC) :Du coup j'ai regardé les utilisations de {{m|ro}} qui étaient ''toutes'' erronées dans l'espace Page. Désormais, ce modèle n'est plus utilisé que pour la page [[:Catégorie:Utilisateurs ro]]. Il y a eu une tendance, à une époque, à créer des modèles de langue utilisant les codes de ces langues, mais ces modèles sont très, très peu utilisés (ce qui est normal sur un site qui n'a pas vocation à être multilangue). Donc je pense qu'on peut sans problème renommer {{m|ro}} en {{m|roumain}} et utiliser le nom {{m|ro}} pour quelque chose de plus utile. :On pourrait en profiter pour fondre ce modèle avec {{m|r°}} en supprimant l'ajout automatique d'espace dans ce dernier modèle : il n'a que [https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es?target=Mod%C3%A8le%3AR%C2%B0&namespace=104&limit=50 très peu d'utilisations], donc on pourra vérifier facilement si cela casse quelque chose. Et on pourrait faire la même correction dans {{m|n°}} qui insère aussi l'espace automatiquement. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 12:28 (UTC) ::Bonjour [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] et merci de ta réponse… oui ce serait bien d’avoir {{m|vo}} et {{m|ro}} pour cet usage… et je pense qu’on pourrais supprimer : {{m|r^o}}… qui n’est pas facile à taper, et qui donc n’est pas très utile… surtout si {{m|ro}} fonctionne {{sourire}} --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 12:50 (UTC) ::: J'ai aussi relevé ces incohérences. Utiliser {{m|vo}} et {{m|ro}} sans espace insécable me va. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 1 avril 2026 à 13:45 (UTC) ::::Voilà, j'ai refait ces trois modèles : {{m|ro}}, {{m|r^o}} et {{m|r°}} (les deux derniers étant désormais des redirections vers le premier, lui-même harmonisé avec {{m|1o}} et modèles similaires). Je crois qu'il n'y a pas d'effet de bord (au contraire, ça a supprimé des espaces superfétatoires pour les endroits où {{m|r°}} était utilisé). ::::Autrement dit, {{ro}} et {{vo}} sont équivalents. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 1 avril 2026 à 16:26 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] : c'est farpait... heuh, parfait ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 1 avril 2026 à 16:52 (UTC) == Madame Bovary et Wikidata == Bonsoir, Les rigueurs (justifiées) de Wikidata font que la page [[Madame Bovary]] (https://fr.wikisource.org/w/index.php?curid=1644) est relié à l'élément Wikidata de l'édition de 1910 {{WD|Q43535177}} et non à l'œuvre {{WD|Q193417}}. Très bien mais du coup, l'œuvre sur Wikisource n'apparait pas facilement sur la page [[w:Madame Bovary]] :-( Comment vous faites dans ce cas ? Est-e qu'il ne faut pas faire une page sui regroupe toutes les éditions, même s'il n'y en a qu'une présente sur Wikisource en français ? C'est comme ça en anglais il me semble : [[:en:Madame Bovary]]. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 1 avril 2026 à 20:13 (UTC) :Oui, le principe est de faire une page sur Wikisource pour l'œuvre, donc reliée à {{WD|Q193417}}, qui contient des liens vers les différentes éditions. Voir des exemples sur [[Les Misérables (éditions)]] ou [[Andromaque (Jean Racine)]]. J'avais prévu un bandeau spécifique pour les œuvres, sur le modèle des bandeaux des pages d'auteurs (cf. https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Mis%C3%A9rables_(%C3%A9ditions)&oldid=14215077), j'ignore pourquoi il a été retiré de la page des Misérables. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 08:21 (UTC) ::Bonjour, ::Je crois que l'interrogation d'@[[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] portait plus spécifiquement sur les œuvres dont une seule édition est proposée sur WS. Dans ce cas, en effet, il me semble qu'il n'est pas d'usage de créer de page "œuvre" comme celles que @[[Utilisateur:Seudo|Seudo]] décrit, ce qui a bien pour effet de gêner la navigation interwiki : pour ''Madame Bovary'' comme pour les autres ouvrages dans ce cas, le lien de WP vers WS doit être ajouté à la main [[w:Madame Bovary#Voir aussi|dans les liens externes]] en fin d'article et ne figure pas automatiquement dans les liens interwiki. Faut-il faire évoluer la pratique et créer des pages œuvre même en l'absence d'éditions multiples ? J'y pense depuis quelques temps, mais il y a sans doute un équilibre à trouver pour ne pas alourdir l'expérience lecteur (une page, donc un clic supplémentaire avant le texte) sans que le gain dans l'architecture interwiki le justifie. Peut-être le faire seulement pour les œuvres ayant un article sur WP ? Même si l'on s'y limitait, la tâche serait assez massive (renommage de centaines voire de milliers de pages et sous-pages, correction des liens internes...) [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 09:01 (UTC) :::Oui, je n'ai pas d'opinion bien ferme et il est même possible que j'aie dit des choses contradictoires à ce sujet {{clin}}. En effet, c'est peut-être un peu exagéré d'obliger à passer par la page de l'œuvre s'il n'y a qu'une seule édition. :::Après, on peut faire la page de l'œuvre tout en mettant un lien direct vers l'édition sur la page de l'auteur (la page de l'œuvre servira donc surtout pour les liens depuis Wikipédia et autres sites utilisant Wikidata). Pour information, {{m|Œuvre}} est capable de générer la liste des éditions si celle-ci est bien renseignée dans Wikidata (ce qui est rarement le cas). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Ah oui, c'est une idée qui ne m'était pas venue mais qui est séduisante, des pages surtout destinées aux liens entrants ! Reste juste la masse des renommages comme gros obstacle, sauf à changer les conventions et à donner à ces pages une qualification entre parenthèses, mais ce serait assez peu conforme à la logique [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 2 avril 2026 à 10:07 (UTC) :::::Pourquoi renommer ? S'il existe déjà [[Les Misérables]] pour une édition donnée (de préférence de qualité), on ajoute ''(éditions)'' lorsqu'on crée la page de l'œuvre : [[Les Misérables (éditions)]]. Ca ne me choque pas, et ça vaut mieux que de tout casser par un renommage mal conduit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 2 avril 2026 à 10:25 (UTC) ::::::Merci des réponses, une page avec l'extension "(œuvre)" ou "(éditions)" ne me choquerait pas non plus, mais il y a une autre voie, une astuce à laquelle je n'avais pas pensé en laissant mon premier message, c'est que ça pourrait être une simple redirection, renseignée sur Wikidata avec l'"insigne" "lien intentionnel vers une redirection". Je l'ai fait de loin en loin sur des éléments Wikidata pour donner des redirections vers Wikipédia quand le sujet de l'article n'est pas exactement le même et a un élément Wikidata distinct (comme {{WD|Q85861026}} et {{WD|Q1640069}} exemple [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7915732&diff=prev&oldid=2471934527 ici]). Ça irait bien non ? [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 2 avril 2026 à 22:03 (UTC) :::::::Bon bah je l'ai fait ;-) ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Madame_Bovary_(%C5%93uvre)&oldid=15720072], et [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q193417&diff=prev&oldid=2478139558]), maintenant on trouve un lien vers Wikisource en colonne de gauche sur [[w:Madame Bovary]], qui n'y était pas avant cela, à côté de Wikimedia Commons, Wikiquote et Wikidata. [[Utilisateur:Astirmays|Astirmays]] ([[Discussion utilisateur:Astirmays|d]]) 4 avril 2026 à 08:34 (UTC) == [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] == Bonjour, Comment ces noms sont-ils ajoutés sur cette page ? Il y a une liste qui s'arrête à E... Merci d'avance, [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 3 avril 2026 à 19:06 (UTC) :: Extraction à partir de la [[:Catégorie:Mathématiciens]] mais semble limitée aux 100 premiers noms alors que la catégorie en contient 330. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 4 avril 2026 à 02:27 (UTC) :::J'ai rajouté les autres. Toutefois cela encombre beaucoup la page principale du portail. Je suggérerais à ceux que cela intéresse de mettre plutôt un lien vers la catégorie, et/ou uneS liste de 20 ou 30 grands mathématiciens. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 4 avril 2026 à 05:19 (UTC) ::::Très bizarre cette liste qui contient, en plus de mathématiciens, des gens plus connus en astronomie (Nicolas Copernic, François Arago, Percival Lowell, etc) ou bien des physiciens (Galilée, Ampère, Biot), des biologistes (Buffon), etc… La liste ne devrait comprendre que les personnes dont la ''principale spécialité'' est ''mathématicien''… Ne faudrait-il pas aussi limiter la liste aux mathématiciens dont les œuvres sont dans le domaine public ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 12:54 (UTC) :::::Ces gens-là sont ''aussi'' plus ou moins mathématiciens, même si ce n'est pas leur principal titre de gloire. C'est la limite des catégories qui sont binaires. Raison de plus pour ne pas insérer son contenu tel quel dans le portail, mais de mentionner dans celui-ci les seuls mathématiciens qui ont vraiment apporté quelque chose d'important à la discipline. :::::Ce portail n'a été guère modifié depuis 2011, donc peut-être faudrait-il juste penser à le supprimer si personne ne le maintient vraiment. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 14:42 (UTC) ::::::Et où faudrait-il faire les modifications si l'on voulait élaguer cette liste ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 15:17 (UTC) :::::::Réécrire [[Portail:Mathématiques/Mathématiciens]] en mettant la liste des principaux mathématiciens et non la "liste dynamique" générée à partir de la catégorie, en s'inspirant éventuellement de la version du portail [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Portail:Math%C3%A9matiques&oldid=2629634 en 2011]. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 15:32 (UTC) ::::::::Oui, en effet. Merci pour vos réponse. Je vais faire une refonte de ce portail (à moins que quelqu'un d'autre le fasse avant moi). [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:08 (UTC) :::::::::J'avais juste extrait une liste d'un sous-ensemble des mathématiciens qui me semblaient les plus importants ; c'est bien sûr subjectif, et il y a sûrement un biais vers les mathématiciens français, mais comme c'est pour le wikisource français… à revoir ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 6 avril 2026 à 18:19 (UTC) ::::::::::Cela ne me semble pas anormal de privilégier les mathématiciens francophones, et d'ajouter quelques mathématiciens non-francophones. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 6 avril 2026 à 18:42 (UTC) :::::::::N'hésitez pas à faire de même sur [[Portail:Mathématiques/Oeuvres]] (ou à fusionner les deux pages, pour indiquer les principales oeuvres des principaux mathématiciens). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 19:46 (UTC) ::::::::::Je n'ai pour l'instant que jeté un coup d'œil à cette liste des œuvres, mais cette liste semble contenir pour une bonne part des articles d'auteurs faisant la biographie des mathématiciens, et non les œuvres des mathématiciens eux-mêmes… Cette liste ne devrait-elle pas contenir plutôt les ouvrages essentiels publiés par les auteurs ? [[Utilisateur:F0x1|F0x1]] ([[Discussion utilisateur:F0x1|d]]) 7 avril 2026 à 09:27 (UTC) :::::::::::Oui, bien sûr. Je crois qu'on avait ajouté ce que l'on avait. Il y avait très peu d'œuvres scientifiques sur Wikisource. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 7 avril 2026 à 10:24 (UTC) == Sondage de la Wikimedia Foundation relativement à Parsoid == Est-ce que d’autres ont vu apparaître ce sondage lors de l’ouverture d’une page de Wikisource : <div style="width:280px; font-size:12px; line-height:1.4;margin-left:20px "> '''Pendant le déploiement d’améliorations techniques sur Wikisource, nous avons constaté que vous avez désactivé ces améliorations. Pourriez-vous nous faire part de votre expérience ?''' Comment décririez-vous au mieux votre relation actuelle avec Parsoid ? (choisissez une option) [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] C’est quoi, Parsoid ? [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je connais Parsoid et je l’apprécie [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] J’en ai entendu parler, mais je ne l’ai pas essayé [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je l’ai essayé mais j’ai arrêté de l’utiliser [[File:Microsoft Fluent UI – ic fluent radio button 16 regular.svg]] Je souhaite utiliser l’ancien analyseur aussi longtemps que possible </div> Pour ma part, le formulaire est apparu hier lorsque j’ai ouvert cette page [[Satyricon (Heguin)/Notes]] et il y est encore présent mais j’imagine que c’est différent pour chacun. Considérant les difficultés reliées à Parsoid dans l’exploitation de ws-export dont certaines persistent même après 5 ans et considérant celles observées récemment lors de modifications apportés à Parsoid, je me suis permis de cocher la dernière case. Au moins nous ne sommes pas trop affectés pour le moment. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 15:38 (UTC) :@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]]. Je pense que j'ai fermé ce sondage sans répondre la première fois que je l'ai eu... (parce que personnellement, je ne connais pas vraiment ce que fait "Parsoid")... et je ne vois plus le sondage maintenant... si tu sais comment y répondre à postériori, j'aurais bien envie d'y revenir et de voter comme toi... car si je ne sais pas bien ce que fait "Parsoid", je suis intéressé pour avoir un WS-Export qui fonctionne ! {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 5 avril 2026 à 16:12 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Parsoid sert surtout à convertir le wikicode en langage html qui sera reconnu par nos navigateurs. Il a été activé dans ws-export lors du projet auquel nous avions participé en 2021. Nous avions alors proposé plusieurs améliorations que l’équipe de développement n’avait pu réaliser et je sais que l’effort pour passer à Parsoid avait été beaucoup plus important que prévu. Donc actuellement les bogues reliés à Parsoid nous les rencontrons dans ws-export et non dans wikisource. :::Par exemple, dans la dernière année, on a eu celui où un lien intempestif apparaissait à l’endroit de ''ref follow='' : [[Phab:T421628|Extra incorrect note call in Wikisource exports for multi-pages notes]] :::ou encore les liens non fonctionnels avec refa et refl relié à un bogue qui date de 5 ans : [[Phab:T275632|Wikisource: Make footnote links manually added to be internal links]] :::ou encore celui où tu étais intervenu [[Phab:T411303|ws-export is adding unwanted line from the header template module in the exported Epub]]. ::Si Parsoid avait été activé ces bogues se seraient retrouvés à la fois dans Wikisource et dans ws-export c’est pourquoi je préfère que l’implantation dans wikisource soit retardée. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 5 avril 2026 à 17:04 (UTC) :::Merci, ne comprenant pas grand-chose à Parsoid, à part que ça pose des problèmes sur Wikisource, je te fais pleinement confiance et j'ai voté comme toi. Le problème est que personne n'y comprend rien et que donc peu de monde votera... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 6 avril 2026 à 08:38 (UTC) :::: Je n'ai pas vu le sondage ni ici, ni ailleurs. Selon ma lecture de l'écosystème Wikimedia, Parsoid est conçu et maintenu pour Wikipédia. Malheureusement, les bogues vécus dans les autres wikis seront toujours traités après, je veux dire s'il reste du temps pour le faire. {{triste}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 7 avril 2026 à 17:18 (UTC) :::::Il faut dire que ce sondage est assez étrange. Impossible de savoir qui l'a lancé, ni pourquoi, ni ce qui sera fait des réponses. Il apparaît actuellement sur [[Le Bonheur (Helvétius)]], même dans un navigateur où je ne suis pas connecté. Sinon, faire une [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Pendant+le+d%C3%A9ploiement+d%27am%C3%A9liorations+techniques+sur+Wikisource%2C+nous+avons+constat%C3%A9+que+vous+avez+d%C3%A9sactiv%C3%A9+ces+am%C3%A9liorations%22 recherche Google] sur le message devrait renvoyer des pages où il est actuellement activé... :::::Voir aussi [[Spécial:Préférences#mw-prefsection-personal-quicksurveyext]] pour activer ou désactiver la fonctionnalité d'affichage des enquêtes. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 7 avril 2026 à 19:47 (UTC) == Outil OCR en panne == Bonjour, J'essaie d'utiliser l'outil OCR (bouton « Transcrire le texte » lorsqu'en mode édition), mais un message d'erreur apparaît qui indique que « l'URL de l'image doit commencer par l'un des noms suivants » et qu'elle doit se terminer par « upload.wikimedia.org ». — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:07 (UTC) :C'est réglé. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 8 avril 2026 à 11:29 (UTC) ::J'ai le même désagrément, l'image doit étre téléchargé pour pouvoir lancer l'OCR. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 9 avril 2026 à 20:28 (UTC) == Fichier de meilleur qualité == Bonjour, dans le cadre de la transclusion de [[Livre:Aymar_de_Saint-Saud_-_Armorial_des_prélats_français_du_XIXe_siècle_(1906).djvu]], je m'aperçoit qu'il existe une meilleure version par gallica '''de la même édition'''. La version google masquait notamment certains blasons, que me conseillez vous : faut-il partir sur un nouvel import avec nouveau "Livre:" sur wikisource, où pouvons nous procéder à un remplacement sur commons moyennant quelques redécoupage pour que les pages correspondent ? [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k374920v Autre version] (@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] pour ton info) [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 9 avril 2026 à 11:06 (UTC) :@[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] Merci pour l'info! J'ajouterais également que l'OCR de Gallica est souvent de meilleure qualité que celle proposée par Wikisource. [[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]] ([[Discussion utilisateur:Kailingkaz|d]]) 9 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::Oui, n'hésitez pas du moment que c'est la même édition et qu'on peut faire correspondre les pages. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 9 avril 2026 à 12:23 (UTC) :::@[[Utilisateur:Kailingkaz|Kailingkaz]]et @[[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] J’ai remplacé le f-s par celui de Gallica mais en insérant des pages blanches pour éviter un décalage. Le version disponible sur Google me semblait meilleure (pas celle sur IA) sauf quelques pages un peu trop pâles. Je vais tout de même récupérer de google quelques images nettement supérieures et les insérer dans les bonnes pages qu’il vous suffira de compléter. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 9 avril 2026 à 18:45 (UTC) ::::@{{u|Denis Gagne52}} un grand merci de l’action ! [[Utilisateur:Olivier LPB|Olivier LPB]] ([[Discussion utilisateur:Olivier LPB|d]]) 10 avril 2026 à 09:32 (UTC) == Guillemets au début d’un paragraphe de dialogue (suite du même locuteur) – roman de 1925 == Bonjour, Sur la page suivante (déjà validée par deux correcteurs) : [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ren%C3%A9_Le_Coeur_Le_bar_aux_femmes_nues,_1925.djvu/62 Page:René Le Coeur Le bar aux femmes nues, 1925.djvu/62] Le texte original imprimé en 1925 présente ceci : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> « Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […] Lors de la relecture, le second paragraphe a été corrigé en supprimant le guillemet ouvrant («) au début de la ligne : — Écoute, mon chéri, j’ai une proposition à te faire.<br /> Je me méfie des propositions de Marie-Louise. J’ai sollicité des explications. Les voici :<br /> — Ça t’ennuie que le commandant vienne me voir. […]<br /> Ma question est la suivante : Dans les romans français des années 1925-1930, il était très courant de placer un guillemet ouvrant au début de chaque paragraphe suivant lorsque le même locuteur (ou la même voix narrative/citation) continuait. On ne fermait les guillemets qu’à la toute fin du discours. Quelle est la meilleure pratique sur Wikisource aujourd’hui ? - Faut-il conserver le guillemet ouvrant isolé au début du second paragraphe pour rester fidèle à l’édition d’époque ? - Ou est-il préférable de le supprimer pour adopter une présentation plus moderne et plus lisible, comme cela a été fait ? J’ai vu que le [[Aide:Guide typographique]] et les [[Les Règles de la composition typographique/Guillemets]] évoquent le sujet, mais sans trancher clairement pour les rééditions de romans de cette période. Merci d’avance pour vos avis et vos références éventuelles ! -- [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 11 avril 2026 à 15:13 (UTC) :Sur ce sujet, je cois que tu choisi. Je choisirai au plus simple, si ils y sont, je les laisse. Si je veux moderniser, je n'y vois pas d'inconvénient. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 11 avril 2026 à 16:57 (UTC) ::Il me semble que le paragraphe ''Je me méfie …'' ne fait pas partie du dialogue. Marie-Louise ne dirait pas : Je me méfie des propositions de Marie-Louise. Les guillemets n'ont pas de raison d'être. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 11 avril 2026 à 17:02 (UTC) :::Même avis. Ces guillemets sont manifestement une coquille et doivent être supprimés. Lorsqu'ils sont justifiés, je les conserve. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 11 avril 2026 à 18:24 (UTC) ::::Bonsoir Hektor, si un jour tu optais pour les guillemets en début de chaque ligne d’une citation ou dans un dialogue, le modèle à utiliser est celui-ci :[[Modèle:«««]]. Bonne continuation ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:47 (UTC) ::::: Merci pour vos différentes réponses. Ça change tout ! Je n’avais pas réalisé qu’il s’agissait simplement d’une coquille. Stupide moi ! [[Utilisateur:Hektor|Hektor]] ([[Discussion utilisateur:Hektor|d]]) 13 avril 2026 à 02:31 (UTC) :::::Il me semble que ce modèle vise une autre situation, à savoir celle où une citation se trouve à l'intérieur d'une autre citation ou d'une intervention. Ici on parle de la continuation d'une intervention sur plusieurs paragraphes : un simple guillemet en début de paragraphe suffit. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 08:22 (UTC) == Problèmes d'affichage du fac-similé == {{phabricator|T420341}} Bonjour, je rencontre un problème dans la relecture de l'ouvrage [[La Femme pauvre au dix-neuvième siècle|La Femme pauvre au XIXe siècle]] : le fac-similé ne s'affiche plus. J'ai compris, à la lecture d'autres discussions, que de tels problèmes pouvaient survenir, mais les solutions évoquées dépassent mon entendement. Merci d'avance de votre aide. [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 12 avril 2026 à 08:00 (UTC) :J’ai tenté en vain de « purger le cache » sur Commons (en suivant [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Daubi%C3%A9_-_La_Femme_pauvre_au_dix-neuvi%C3%A8me_si%C3%A8cle,_1870,_tome_1.pdf?action=purge ce lien]). Pourtant, quand on télécharge le « fichier d’origine » en PDF que j’avais envoyé, initialement sans problème, il s'ouvre parfaitement. D’autres idées ? :-- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 12 avril 2026 à 09:51 (UTC) ::Cela ressemble au problème {{phab|T420341}} mentionné par {{u|Yann}} auprès des développeurs, mais jusqu'à présent sans réponse. La réponse habituelle est qu'il faut attendre quelques jours et ça disparaît magiquement… ou pas. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 19:42 (UTC) :::Oui, c'est clairement le même bug. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 12 avril 2026 à 19:45 (UTC) ::::Justement, un développeur a apporté des éléments de réponse. Il suffirait peut-être de recharger le fichier sur Commons (ou de charger un fichier quelconque sous le même nom, puis de révoquer la modification), afin de le forcer à essayer de nouveau de lire les méta-données (et peut-être réussira-t-il cette fois). Ce n'est pas une technique très satisfaisante, bien sûr. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 12 avril 2026 à 20:53 (UTC) :::::C'est moi qui est proposé cette astuce pour contourner le bug. HakanIST semble avoir trouvé la cause. [[Utilisateur:Yann|Yann]] ([[Discussion utilisateur:Yann|d]]) 13 avril 2026 à 10:00 (UTC) ::::::Oui, tout à fait ! Merci. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 10:15 (UTC) :@[[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] les pages de l'ouvrage sont de nouveau visibles pour moi aujourd'hui. -- [[Utilisateur:FreeCorp|FreeCorp]] ([[Discussion utilisateur:FreeCorp|d]]) 22 avril 2026 à 07:08 (UTC) ::Effectivement ! L'affichage est impeccablement rétabli ! Merci [[Utilisateur:Clemarot|Clemarot]] ([[Discussion utilisateur:Clemarot|d]]) 22 avril 2026 à 07:11 (UTC) Bonjour,<br />je rencontre depuis un long moment une perte de résolution de l’image du fac-similé : ''[[Livre:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement]]''…<br />J’ai purgé [[Commons:File:Scipion Roux - Methode nouvelle, pour apprendre aux enfants, à lire parfaitement bien le Latin & le François, 1694.pdf|sa page sur Commons]] et WS, fait une « modification nulle », mais rien n’y fait… Comment résoudre ce problème ?<br />Bonne journée à chacun ! --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Le livre a bonne allure, aujourd'hui. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 19 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Nouvelle mission communautaire ? (Coup de pouce 2026) == Bonsoir à tous, J'envisage de lancer une nouvelle mission communautaire, qui succèderait à la [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Gourmande|Mission Gourmande]]. Il me semble en effet que la mission principale de préservation et diffusion des documents du musée de la Gourmandise soit remplie (versements sur Commons). Mais je crois observer qu'elle soit moins sujette d'engouement que les missions communautaires antérieures, la littérature proposée n'étant peut-être qu'incidente et peu attendue du public qui vient sur Wikisource. Je propose donc le lancement d'une '''Mission Coup de pouce'''. :→ Son principe est simple : chaque mois un contributeur remplirait ses besoins dans un tableau (exemple ci-dessous), en ciblant ses axes prioritaires. Rien de bien nouveau par rapport aux défis antérieurs, sinon qu'il s'agit d'aider l'un de nous de manière ciblée. On se le fait déjà entre nous, mais l'union faisant la force, on pourrait ainsi donner un coup d'accélérateur aux projets des uns des autres ! On ferait avancer sur des livres qui restent inachevés, faute de compétences techniques ou de temps. :→ La nouveauté est en particulier la demande d''''Actions''' en demandant quelque chose de précis au niveau technique (cf. exemples dans le tableau ci-dessous). Bien sûr, on demanderait au contributeur de ne pas être trop gourmand dans ses demandes et de cibler, pour que ce soit réalisable tranquillement en un mois. Et selon la vitesse des coups de pouce donnés, il peut en demander encore un peu avant la fin de son mois. Exemple de ce que ça donnerait sur la page du projet communautaire ''(je donne des exemples à titre d'illustration de ce qui peut se faire, ce ne sont que des exemples pris au hasard)'' : {| width=100% class=wikitable |- | width=15% align=center rowspan=7|{{style|font-size:175%;font-family:wst-cursive; color: blue; -webkit-text-stroke: 1px blue;|Mission<br />'''Coup de pouce'''}} [[File:Logo Wikisource Mission Coup de pouce.png|200px]]<small>'''[[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|➤ S'inscrire dans le roulement]]'''</small> |- |[[File:Font Awesome 5 solid hands-helping.svg|50px]] Venez aider '''{{u|JLTB34}}''' en ce mois de '''mai 2026'''. '''Présentation de JLTB34 : ''' <code>(facultatif)</code> ''(J'invente :)'' J’aimerais avancer sur le livre XXX…, apprendre comment créer une Table des matière, par le fait que vous participiez sur les pages ciblées dans cette mission. Cela permettrait que cet auteur soit mis en valeur / que ce livre soit facilement réemployé pour mon projet de thèse ou d'édition. |- |'''Actions :''' ''(Par exemple :)'' [[Page:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu/125|Redresser cette image]], [[Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/526|Faire un tableau]], [[Page:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu/1|Créer et mettre en forme cette page de titre]], [[d:Q135233433|Trouver la date de mort de cet auteur]], [https://www.google.fr/books/edition/Nouvelle_m%C3%A9thode_pour_apprendre_%C3%A0_bien/P8mwtdJUpywC?hl=fr&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover Importer ce livre en DjVu], Trouver un meilleur fac-similé pour tel livre, Océriser telle page... |- |'''Livre à corriger :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 4.2.djvu|t|Objectif : finir les entrées de lettre '''D'''|{{rouge|1}}|France}} |- |'''Livre à valider :''' {{Défi-CorrVal|Livre:Arago - Souvenirs d’un aveugle, nouv. éd.1840, t.2.djvu|486|Objectif : finir ce tome|{{rouge|2}}|France}} |- |-'''Table des matières :''' [[Livre:Anonyme - Essai d’une école chrétienne, 1730.djvu|Essai d’une école chrétienne, 1730]], [[Livre:Batencour - Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685.djvu|Instruction methodique pour l'Ecole paroissiale, 1685]] |- |[[File:WP25 Helping Hands - blue.gif|35px|WP25 Helping Hands - blue]]<small>'''{{vert|Coups de pouce donnés :}}''' Livre terminé : {{Défi-CorrVal|Livre:Charbonneau - Les Désirs et les jours, 1948.djvu|266|Objectif atteint|1|Québec}}</small> |} Est-ce que vous pouvez voter ci-dessous et émettre tous vos avis ? Dans le cas où ce projet s'ouvrirait, je mettrai ce tableau d'exemple dans [[Wikisource:Projets communautaires/Mission Coup de pouce (2026)|la page du projet]], avec le roulement qui est un tableau vierge par mois. Ainsi, ceux qui veulent faire l'objet d'un coup de pouce communautaire pourront s'inscrire sur les prochains moins et commenceront déjà à réfléchir à ce qu'ils voudraient demander en priorité. Je ne serais alors pas l'animateur principal du projet, mais chacun le deviendrait à son tour lors du mois qu'il aura choisi. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 12 avril 2026 à 16:53 (UTC) === Pour === *{{pour}}, très bonne idée, le '''design devra être encore simplifié''' sur un format similaire à l’actuel de la mission gourmade mais c’est un bon début, mais les détails pourrais être mis dans la page mission et seulement une partie serai transclus dans le cadre de l’accueil. Les '''transclusions pourrais se faire quasi automatiquement avec le numéro du mois'''. Avec cette mission coup de main, plusieurs genre de missions peuvent être mises à l’affiche. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:20 (UTC) *:Super le logo en passant [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 12 avril 2026 à 17:21 (UTC) *::Le logo produit par IA est le seul aspect que je serais Contre absolument [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:14 (UTC) *:::Je trouve contestable de détourner une image dans laquelle les [[:commons:File:FEMA - 33607 - Volunteers help clean up in California.jpg|personnes d'origine]] sont parfaitement reconnaissables, même si cette image est dans le domaine public. Et montrer une femme qui ne réussit que parce qu’elle est aidée par deux hommes risque aussi d’être critiqué. Bref, une image sans personnage serait plus sûre du point de vue du message. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 13 avril 2026 à 22:20 (UTC) *::::Aucun souci pour abandonner le logo ! Pour la jeune femme, je m’étais fait la réflexion de me demander où la placer, sachant combien une guerre des sexes a lieu dans notre société. (Dans mon idée, si le 1er homme est parvenu à monter, c’est grâce à cette chaîne d’aide, et si le dernier pourra monter, ce ne sera que grâce aux efforts combinés des 2 qui sont déjà montés. Surtout, il fallait qu’elle ne soit pas en posture de tout porter ou de ne rien faire, d’où l’entre-deux. Bref, une image symbolique et sans message implicite plus ou moins polémique, et qui ne cherche qu’à montrer une chaîne humaine.) --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) === Contre === === Mitigé === {{neutre}} Je suis "neutre"… je ne suis pas forcément emballé par un "coup de pouce" institutionnel… enfin, je ne suis pas contre sur le principe, mais pour moi il ne devrait pas y avoir que ça qui soit mis en avant… autant je trouve très bien l’idée d’aider un contributeur qui le demande sur un sujet particulier… autant, si on propose un ouvrage, il sera réalisé par la communauté, et ne sera plus le projet du contributeur d’origine… pour autant, le fait de pouvoir demander de l’aide me semble être une bonne idée… à mon sens, on pourrait effectivement proposer un espace visible pour demander de l’aide, mais cela ne devrait pas prendre la place des anciennes "missions"… à vrai dire, le plus difficile serait certainement de trouver des contributeurs volontaires pour s’en occuper, mais je pense que les deux "systèmes" pourraient cohabiter… Quand à la mission "gourmande", j’ai trouvé sympa son existence, mais je trouve qu’elle ne devrait pas avoir pour but de continuer trop longtemps en étant la "seule mission", car elle traite d’un sujet spécifique, qui n’a pas forcément de raison d’être prioritaire par rapport à tous les autres sujets… Je préférais les anciennes "mission" pour lesquelles des contributeurs pouvaient proposer des ouvrages, qui pouvaient ensuite devenir des sujets à partager… mais sur des thèmes différents !… --[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 17:36 (UTC) ::=> Pour préciser (amender) mon message d'il y a quelques minutes : Je suis favorable, voire ''"très favorable" à l'idée d'un "coup de pouce" ou d'une demande d'aide'' qui soit visible sur la page d'accueil... ''mais pour moi ce n'est pas une mission'' ! La demande pourrait porter sur une page difficile à retranscrire, ou pour laquelle un contributeur a besoin d'aide... pour des tableaux, des extractions d'images ou des images à traiter, des modèles spécifiques, aider à déchiffrer des "fs" nébuleux, etc... on peut imaginer plein de choses... et l'aide apportée par un autre contributeur est un bon exemple d'échange positif entre contributeurs, mais, ... cette intervention a des chances d'être ponctuelle, pour expliquer comment réaliser une action en montrant un exemple sur une page ou deux... et pas forcément pour retranscrire tout un ouvrage... c'est pourquoi je ne considère pas ça comme une "mission collaborative" sur un ouvrage... mais en effet, ce type d'aide est une très bonne idée... et pourrait donc cohabiter avec une autre mission, dans le sens traditionnel du terme sur Wikisource… [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 12 avril 2026 à 18:16 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la Mission. Je pense que ce serait formidable d'avoir peut être une page Aide: ou probablement Wikisource:, à l'instar de [[Wikisource:Demander l'importation d'un livre]], Où on pourrait déposer une demande de coup-de-pouce. Avec un format moins complexe que celui proposé ci-dessus. Si on veut inclure les gens qui manquent certaines compétences ou qui débutent, à mon avis c'est mieux que ce soit moins formel, pour ne pas avoir à transformer sa confusion ou ses limites en La Mission Du Site Entier... Personnellement j'ai hésité même à en demander ici dans le scriptorium, mais dans un espace dédié ce serait moins intimidant J'allais proposer quelque chose du genre éventuellement, suite à ma frustration envers les Catégories qui indique(rai)ent qu'il y a du travail à faire (moins de X pages à corriger, partition à transcrire, etc); je voudrais donner des coups de main au lieu de juste travailler seul, mais ces catégories n'indiquent pas Vraiment qu'une personne (toujours présente) veut de l'aide. Je n'ai pas encore trop réfléchi à quelle forme ce pourrait prendre. Mais en principe ce serait bien qu'on puisse demander de l'aide ''explicitement,'' ou en ajoutant une note sur une telle page Wikisource:, ou en insérant un modèle sur une page Livre:? Qui pourrait automatiquement s'y ajouter? Si c'est possible? (Il y a plusieurs mois j'ai espéré pendant 5s que {{oskour}} allait être ça lol) + Ce serait (j'imagine) plus facile à gérer comme ça, si plusieurs demandes peuvent exister en même temps etc., au lieu de devoir élire 1 par mois, qui soit peut-être trop (ou pas assez) volumineuse pour cette période, etc. Il y a d'autres considérations à considérer et je ne dis rien là de définitif, merci d'avoir lancé la discussion, il en faudrait encore plus selon moi. [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 13 avril 2026 à 22:45 (UTC) {{plutôt pour}} le concept général, {{plutôt contre}} la forme. Pourquoi pas faire une "course de relais" sur ce thème ? Avec des équipes par technique ? Exemple : équipe tableau, équipe saisie, équipe LaTex, équipe relecture. Moi, j'aime bien le concept d'un livre avancé en collectif. On pourrait commencer à sélectionner les livres avec des catégories qui correspondent à ses objectifs : livres courts, livres avec images à inclure, livres à valider, partition de musique à inclure, LaTex... L'idée est de faciliter l'entraide, chaque semaine, les participants à la course, savent quelles sont les actions à faire. Après tout le monde peut proposer ses livres, mais il faut expliquer le travail à faire pour chaque livre. Pour les "gros livres", il serait possible d'avoir des objectifs raisonnable et différents de juste les terminer. Par exemple, pour le {{l2s|Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire|Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.djvu}} mon objectif en cours est de terminer la lettre "A". --[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:01 (UTC) == Page « Coup de pouce de la communauté » == Bonjour [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]], merci beaucoup pour vos contributions à la discussion ouverte. Je me range à vos avis raisonnés, pour une page "coup de pouce" qui ne se confonde pas avec une mission communautaire. Ce serait donc très positif de créer une page et son encadré dans l’accueil pour lancer un espace d’aide dédié et généraliste. Nous en avons en effet déjà plusieurs, et parfois il est difficile de savoir vers quelle page publier notre demande, surtout si on est nouveau, et les demandes postées tombent parfois un long moment dans les oubliettes. J’ai l’impression que la page [[Wikisource:Forum des nouveaux]] répond (partiellement) à ce besoin. L’objectif serait de rendre la navigation plus facile car centralisée, et donner plus de visibilité aux demandes car moins éparpillées. L’objectif côté humain est aussi d’éviter l’intimidation d’une requête au Scriptorium, ou la gêne à demander sur la PdD d’un contributeur ciblé. Pour cet espace « coup de pouce » : seriez-vous donc pour une '''fusion''' de certaines pages de demande d’aide, et des renvois vers certaines pages de demande d’aide existantes ? En ce cas, quelles fusions opérer ? Je regroupe ci-après celles qui existent, dont la plupart pourrait fusionner avec la nouvelle page qui les centralise : :➤ Questions ([[Wikisource:Questions légales|demande car doute sur les droits d’auteur]], [[Wikisource:Questions techniques|demande technique pour contribuer]], [[:Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé|de parrainage]], sur des [[Wikisource:Choix éditoriaux|sur des choix éditoriaux]], [[Wikisource:Glyphes & caractères/Question|au sujet de glyphes & caractères]], et bien sûr [[Wikisource:Forum des nouveaux]]…) :➤ Demandes ponctuelles (éditer un tableau, faire un appel de note sur plusieurs pages, résoudre un problème de transclusion, redresser une image, mises en forme, trouver la date de mort d’un auteur, océriser telle page à colonnes, trouver un meilleur fac-similé, [[Aide:Demander l’importation d’un livre]], [[Aide:Demander une OCR]], créer une partition, insérer une image manquante, éditer un texte d’une langue étrangère comme le grec, sommaire manquant…) :➤ Demandes longue durée (photographier en bibliothèque une page défectueuse d’un fac-similé, [[Wikisource:Livres sans fac-similés|trouver un fac-similé aux pages qui n’en ont pas]] <small>''[[:Catégorie:Textes sans source scannée|(catég)]]'' ou ''[[Spécial:PagesWithoutScans|Pages sans facsimilé]]''</small>, [[Wikisource:Développement|proposer une nouvelle fonctionnalité]]…) D’autres pages m’échappent sûrement… --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 15 avril 2026 à 11:04 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], ou mon avis il s'agit de deux dossiers différents, je reste sur la rubrique coup de pouce qui si j'ai bien compris, serai sur la page d'accueil à coté des missions. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 11:42 (UTC) ::Bonjour Sicarov, oui, comme [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] et [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] le suggèrent, ce serait une rubrique disponible depuis la page d’accueil, aux côtés de la Mission communautaire. J’abandonne donc l’idée de remplacer la mission par le "coup de pouce". Je proposerais aussi qu’on y ait accès par un onglet de la colonne de gauche : [[Aide:Aide au lecteur]]. --[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] ([[Discussion utilisateur:Etienne M|d]]) 16 avril 2026 à 11:51 (UTC) :::Bonjour @[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]] : oui, j'y serais favorable pour ma part... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:55 (UTC) ::::... à moins qu'on le rajoute comme rubrique "visible" dans le Scriptorium ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 16 avril 2026 à 11:59 (UTC) :::Honnêtement je ne comprends pas exactement ce que signifie « une rubrique » dans ce contexte... ce serait bien à mon avis que la page où les demandes seraient hébergées soit liée de façon visible sur la page d'accueil & je suis d'accord que ce serait une bonne idée de mettre un lien aussi à gauche dans « Contribuer », genre « Demander un coup de pouce » [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) ::::et / ou « Donner un coup de pouce » 🧐 [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 18:12 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Etienne M|Etienne M]], je peux te faire une page avec 12 rubriques qui switch avec le mois : voici un début [[Utilisateur:Sicarov/SwitchCoupdePouce]], n'hésite pas à modifier, (le texte est issu d'un autre switch en projet pour mettre en valeur des oeuvres principales [[Utilisateur:Sicarov/Brouillon3]]. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 16 avril 2026 à 18:40 (UTC) :Pour la liste de pages... En effet je dirais que les « questions » et les « demandes » ne sont pas la même chose, Aide:Poser une question et Aide:Coup de pouce, peut-être, le premier seulement parce que j'ai pas l'impression que les sous-scriptoria soient très fréquentés. 1 seul endroit pourrait être mieux :Je ne sais pas si les demandes doivent être séparées par longueur. Ce serait probablement difficile à faire une distinction claire donc pour simplifier les mettre dans 1 endroit probablement. À déterminer pendant combien de temps une demande reste affichée etc. je ne sais pas comment ces choses sont décidées [[Utilisateur:Psephos|Psephos]] ([[Discussion utilisateur:Psephos|d]]) 16 avril 2026 à 19:22 (UTC) == Problème affichage fac-similé !? == {{phabricator|T423548}} J'ai un problème ce soir quand j'ouvre une page en édition, la partie du fac-similé à droite disparait et devient blanche... ce qui fait qu'il est impossible de corriger une page sans en avoir le modèle... avez-vous la même chose ??? [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 15 avril 2026 à 22:18 (UTC) : Effectivement, le premier affichage de la partie avec le fac-similé à droite, n'apparaît pas de suite. Bon du coup on croit qu'il n'est pas là, mais en y ajustant la résolution du fac-similé par la molette de la souris il revient; et c'est quelque chose que je n'ai pas constaté lors de mes précédentes corrections du jour, il y a quelques heures. — [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 15 avril 2026 à 22:49 (UTC). ::Pareil. Même problème signalé dans le Wikisource anglais. L'image revient avec en zoom (loupes, molettes, clic sur l'image) ou en recadrant. À 19 h cela marchait encore correctement. • [[Utilisateur:M-le-mot-dit|M-le-mot-dit]] ([[Discussion utilisateur:M-le-mot-dit|d]]) 15 avril 2026 à 23:43 (UTC) :Pour les intéréssés, j'ai ouvert un bug report sur phabricator: [[phab:T423548]]. — [[User:Alien333|Alien]] [[User talk:Alien333|<b style="display:inline-block;line-height:100%;font-size:60%;background-image:linear-gradient(90deg,#007,#077,#070);background-clip:text;color:transparent">&ensp;3<br/>3 3</b>]] 16 avril 2026 à 06:09 (UTC) ::D'après votre analyse comme les discussions entre développeurs, cela pourrait être une conséquence de la correction du [[WS:Scriptorium/Mars_2026#Bug_affichage|dernier problème]] signalé sur le chargement des images, pour lequel j'avais fait le rapport de bug... OpenSeaDragon semble être une drôle d'usine à gaz (ou à bugs). [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 16 avril 2026 à 14:11 (UTC) ::: Même problème pour ma part. De plus, Firefox est lent à déplacer l'image alors qu'avec Palemoon, le déplacement est plus rapide. Historiquement, Firefox est plus rapide. Google Chrome déplace l'image sans effort. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 18 avril 2026 à 11:09 (UTC) ::::Toujours le problème (Firefox Windows). L'ouverture en modif fait disparaître l'image qui était affichée à droite. Un clic dans l'espace où elle aurait dû être la fait réapparaître, avec exactement le zoom qui valait sur la correction précédente. Le zoom fonctionne ensuite harmonieusement. Le clic est devenu un réflexe et ça ne me gêne plus. Mais c'est quand même mauvais signe. [[Utilisateur:Narilora|Narilora]] ([[Discussion utilisateur:Narilora|d]]) 21 avril 2026 à 13:53 (UTC) :::::Une correction est censée être déployée [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments#deploycal-item-20260422T0700 demain matin entre 7h et 8h UTC], si je comprends bien... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 avril 2026 à 15:57 (UTC) {{RI}} Avec Firefox sous Windows, de retour à la normale pour moi. {{sourire}} — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 22 avril 2026 à 11:48 (UTC) :Oui, apparemment ce problème-''là'' est résolu... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 22 avril 2026 à 15:10 (UTC) == Prologue et saut de page == Bonjour, Je constate que le modèle {{m|Prologue}} provoque un saut de page à l'export, ce que je ne trouve pas toujours pertinent, surtout lorsqu'il arrive après un en-tête présentant le nom de la pièce comme pour les pages [[Page:Anicet, Feval - Le Bossu, 1862.djvu/4]] ou [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]]... Par exemple, le modèle similaire {{m|Acte}} ne provoque pas ce saut de page... Du coup, serait-il possible de faire en sorte qu'il n'y ait pas de saut de page inclut par défaut dans ce modèle {{m|Prologue}} ?? merci [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:07 (UTC) :Pour info, la version précédente de ce modèle ne provoquait pas de saut de page systématique à l'export... [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:29 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Je ne vois rien dans le code du modèle, ni dans ws-export qui pourrait provoquer un saut de page. Je pense que cette règle provient de Calibre donc on ne pourra pas la contourner à moins d’utiliser un leurre. Ainsi si on construit un titre avec {{m|T2}} dont le nom est PROLOGUE, on observera le même saut de page. Mais si on insère une espace insécable de largeur nulle dans le titre : <syntaxhighlight lang="html"><br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2></syntaxhighlight>, Calibre ne pourra pas détecter le mot PROLOGUE. Je peux corriger si tu les souhaites, on obtiendra alors ceci comme résultat : ::<br /><h2 class="tmp" style="border-bottom:0 none; text-decoration:underline;">PRO&#8203;LOGUE</h2> [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:20 (UTC) :::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : Oui moi ça me va si tu peux contourner... j'imagine qu'il doit y avoir aussi une "astuce" similaire en place pour le modèle "Actes", qui (jusqu'à mon dernier essai), ne provoque pas de saut de page à l'export. [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 09:04 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{Fait}} et vérifié en exportant en pdf la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/14]] : le saut de page a disparu. N’hésite pas à me signaler d’autres cas similaires. Ce serait surprenant qu’il n’y ait que PROLOGUE qui soit ciblé. Cela pourrait arriver aussi avec le modèle {{m|T2}} [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 17:12 (UTC) :::::{{merci}} beaucoup @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] {{bravo}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 18:21 (UTC) == Modèle "pds" non visible à l'export == Re-bonjour, Autre sujet sur l'export (en "pdf") de pièces de théâtre : je viens de constater que les petits points que l'on peut obtenir avec le modèle "pds", qui sont bien visibles à l'écran, n'apparaissent pas dans le fichier exporté, par exemple, voir avec la page [[Page:Feval fils - Le fils de Lagardere (theatre), 1908.djvu/13]] et le rendu à l'export du livre [[Le fils de Lagardère (théâtre)]]. C'est un changement que je pense assez récent... Je ne sais pas si c'est lié au modèle lui-même ou bien à l'outil WS-Export ? Encore merci de vos retours et de votre aide éventuelle si vous savez rétablir le fonctionnement "normal" [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 22 avril 2026 à 00:23 (UTC) :Mais oui ! Merci de le signaler. C’est relié aux changements nécessaires pour supporter le mode sombre. En fait j’ai appliqué les mêmes modifs que pour le modèle table sans avoir testé ni considéré que table n’exporte pas ses pointillés. Je vais regarder ça quand je disposerai d’un peu de temps. Merci encore ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 03:25 (UTC) ::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Tu as bien fait d’en parler ! Selon moi, ce problème va affecter tous les modèles qui ont été adaptés à un affichage dans les deux modes (clair et sombre). Je ne sais pas quelle quantité cela représente. ::Ça me semble assez facile à corriger du moins dans le cas de {{m|pds}} mais il faut disposer des droits d’Administrateurs d’interface. @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Je tente ma chance avec toi ! Tu es le 3e à qui je m’adresse. Pour corriger ce problème, il faudrait ajouter ceci à [[MediaWiki:Epub.css|epub.css]] : <syntaxhighlight lang="css" line> /* Utilisé dans certains modèles dont pds et ses variantes, plim, etc... */ :root { --color-base: currentColor; --background-color-base: white; } </syntaxhighlight> ::J’ai une autre demande qui pourrait être réalisée en même temps : voir [[Discussion modèle:««]] et une troisième à effectuer par un admin ou admin d’interface ou les deux : voir cette [[Discussion utilisatrice:Danÿa#Incompatibilité_du_modèle_P_début_avec_easy_lst_de_base.js|discussion]]. Je peux aussi procéder si on m’accorde une permission temporaire. --[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 19:24 (UTC) :::Je viens de faire la modif demandée sur epub.css, tu veux bien vérifier ? Pouet @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] [[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 22 avril 2026 à 20:25 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] Merci ! Il faudra attendre que ws-export relise la page epub.css et remplace son cache. J’avais déjà vérifié pour le epub. C’est le pdf qui m’inquiète selon la doc les variables ne sont pas toujours supportées. À suivre ! [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 22 avril 2026 à 21:23 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] et @[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Les pointillés sont bel et bien réapparu en format Epub mais pas en pdf. Je vais donc étudier deux possibilités : :::::# réécriture du modèle {{m|pds}} pour utiliser uniquement le caractère point dans le dessin des pointillés (comme c’est le cas dans {{m|Table/css}}) : le mode sombre sera automatiquement supporté dans tous les environnements ; :::::# gestion de la couleur (clair/sombre) à l’aide d’une feuille de style différente dans wikisource de celle dans ws-export : le mode sombre sera alors supporté uniquement dans Wikisource. :::::Je vous reviens avec une proposition. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 23 avril 2026 à 01:34 (UTC) ::::::Bonjour @[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] et merci de ton investissement... Je ne connais pas la somme de boulot, mais vu ta description, l'option 1. me semblerait satisfaisante !? Encore merci {{sourire}} [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 23 avril 2026 à 06:28 (UTC) :::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] Le plus long sera de vérifier si avec le nouveau code, il n’y a pas de situations où le comportement est différent. {{m|pds}} et ses variantes se retrouvent sur 5000 pages. Il me reste donc à tester {{m|Pointsdesuite/Prototype}}. En attendant, j’ai demandé à @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] de charger les feuilles de styles pour rendre disponible l’exportation en pdf avec la version courante. Voir [[Discussion modèle:Pointsdesuite#Styles_à_définir_pour_assurer_l’exportation_des_pointillés|le texte de la demande.]] [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 24 avril 2026 à 02:40 (UTC) ::::::::@[[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] {{fait}} avec l’aide précieuse de @[[Utilisateur:Acer11|Acer11]]. Tu devrais retrouver tes points de suite en pdf. [[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] ([[Discussion Utilisateur:Denis Gagne52|d]]) <sup style="font-size:70%">''{{Coloré|#008000|2=Le miraculé du 9<sup style="font-size:70%">e</sup>}}''</sup> 25 avril 2026 à 22:31 (UTC) :::::::::@[[Utilisateur:Denis Gagne52|Denis Gagne52]] : oui c'est {{bravo}}{{super}} ! [[Utilisateur:Lorlam|Lorlam]] ([[Discussion utilisateur:Lorlam|d]]) 25 avril 2026 à 22:35 (UTC) == Il reste des places pour la formation "Communiquer avec bienveillance à l'écrit et en ligne" == [[Fichier:Work_space_(Unsplash).jpg|droite|350x350px]] '''Envie d'améliorer le climat de collaboration sur les projets Wikimédia ? ''' ▶ Rejoignez-nous les vendredi 5 et samedi 6 juin 2026 à Paris pour deux jours d'ateliers dédiés à '''la communication bienveillante écrite et en ligne'''. ▶ Au programme : Gérer les biais de perception, formuler des désaccords sans blesser et désamorcer les conflits, etc. ▶ C'est gratuit : la formation est gratuite et Wikimédia France prend en charge vos déplacements et votre hébergement. ▶ Places limitées : 15 personnes max. ▶ Mais ce n’est pas tout ! Ces deux jours seront aussi un moment agréable de rencontre et de partage. Nous organiserons une sortie culturelle et nous prévoyons notamment un dîner convivial le vendredi soir, pour échanger autrement dans une atmosphère détendue et chaleureuse. ▶ '''Faites de vos interactions un moteur pour l’encyclopédie, pas un frein, inscrivez-vous ▷▷▷ [https://www.wikimedia.fr/inscription-formation-adopter-une-communication-ecrite-bienveillante-dans-les-echanges-en-ligne-juin-2026/ plus d'info et inscription]''' {{Clr}} [[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|d]]) 23 avril 2026 à 08:27 (UTC) == Admissibilité des pages "auteur" == Bonjour, quelle est la politique actuelle sur l'admissibilité des pages de l'espace "auteur" ? Pour ma part, je créée des pages auteurs quand les auteurs sont cités comme "auteurs" dans des journaux, revues, livres,... qui sont disponibles sur Wikisource ; que cette personne soit libre de droit ou non. J'ai déjà eu des remarques sur le fait qu'il ne fallait pas créer des pages si les textes de ces auteurs sont encore protégés. Je vois de plus en plus des contributeurs créer des pages auteurs, de personnes mortes récemment ou vivantes (souvent des politiciens). <u>Y a t il une règle d’admissibilité des auteurs sur Wikisource ?</u> [[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]] ([[Discussion utilisateur:Newnewlaw|d]]) 24 avril 2026 à 09:12 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Newnewlaw|Newnewlaw]]. Il me semble qu'il y a eu une discussion et un vote sur ce thème en 2023 : [[Wikisource:Scriptorium/Septembre_2023#Suppression_des_pages_"Auteur"_sans_texte_admissible_sur_Wikisource]] qui sauf erreur concluait à la suppression des pages des auteurs n'étant pas dans le domaine public. [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 24 avril 2026 à 14:15 (UTC) :: Effectivement mais les critères retenus étaient: ::* auteurs entrés dans le domaine public ou ::* auteurs entrant dans le domaine public dans les 20 prochaines années ET étant au moins lié à une page dans wikisource ::* auteurs ayant mis certaines de leurs oeuvres sous licence libres ::— [[Utilisateur:Khardan|Khardan]] ([[Discussion utilisateur:Khardan|d]]) 24 avril 2026 à 17:18 (UTC). :::Merci @[[Utilisateur:Khardan|Khardan]], j'ai ajouté dans l'aide sur l'espace auteur ces trois critères, n'hésitez pas à reverter ou corriger si je me suis trompé. [[Aide:Espace_«_Auteur_»#Critères_de_créations]]. Bonne soirée. [[Utilisateur:Sicarov|Sicarov]] ([[Discussion utilisateur:Sicarov|d]]) 24 avril 2026 à 19:45 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Utilisateur:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussion utilisateur:MediaWiki message delivery|d]]) 26 avril 2026 à 00:58 (UTC) </bdi> <!-- Message envoyé par User:Codename Noreste@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> :{{c|''Traduction (faite par IA, évidemment...)''}} :Au cours des dernières années, de nombreux projets Wikimedia ont élaboré des politiques et recommandations propres concernant l’utilisation de l’intelligence artificielle, que ce soit pour générer du contenu ou dans les échanges entre utilisateurs (voir [[m:Artificial intelligence/Policies by project|Artificial intelligence/Policies by project]]). Bien que diverses et adaptées aux besoins spécifiques de chaque projet, ces politiques présentent des points communs qui révèlent des attentes de base : l’intelligence artificielle peut être utile pour des tâches auxiliaires, mais son usage doit au minimum être prudent et, idéalement, transparent, notamment en matière de génération de contenu. Formaliser ces principes comme des objectifs communs aurait un impact limité sur les politiques existantes, tout en fournissant un socle commun pour l’avenir. :Si de nombreux grands projets Wikimedia ont eu l’occasion d’élaborer de telles politiques, la plupart des plus petits ne l’ont pas encore fait. Cela les rend particulièrement vulnérables aux perturbations liées à l’IA, vulnérabilité qui s’ajoute au manque de ressources humaines dont souffrent déjà beaucoup de projets. Une politique avec possibilité de retrait (''opt-out'') fournirait à ces projets les outils nécessaires, tout en leur laissant la possibilité de l’adapter à leurs besoins spécifiques. Afin de respecter les choix de chaque projet, cette politique ne s’appliquerait pas à ceux qui disposent déjà d’une politique ou de recommandations sur l’IA, ni à ceux qui ont précédemment voté contre une telle politique. :La politique de base et la politique avec possibilité de retrait sont indépendantes l’une de l’autre et peuvent faire l’objet de votes séparés. Les détails de chacune, y compris les définitions employées, sont disponibles à l’adresse [[m:Artificial intelligence/Draft policy|Artificial intelligence/Draft policy]] :'''Politique de base''' :Faut-il adopter ce qui suit comme politique globale ? :''Contenu'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer ou réécrire du contenu doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction et la correction typographique de base. Tout contenu généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs modifications.</div> :''Discussions'' :<div style="border-left: 2px solid black; padding-left: 0.5em;">L’utilisation de modèles d’IA pour générer des commentaires dans les discussions doit être clairement indiquée, sauf pour la traduction, la correction grammaticale et l’amélioration linguistique. Tout commentaire généré par une IA doit faire l’objet d’une relecture humaine avant publication. Les contributeurs utilisant l’IA à cette fin assument l’entière responsabilité de leurs commentaires.</div> :'''Ce qui précède est une traduction, les réponses doivent aller sur [[m:Requests for comment/Artificial intelligence policy]] pour être prises en compte.''' Bien sûr nous pouvons aussi commenter ici entre nous... [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:16 (UTC) ::À première vue cette politique de base me semble assez raisonnable. Deux idées rapides de précisions à apporter, pour éventuellement construire une recommandation spécifique à Wikisource-fr : ::# Une modification faite par IA ne peut pas entraîner une modification de l'état d'une page : seule une relecture humaine peut faire passer la page en état "corrigé" ou "validé". ::# Sur une page qui n'a pas encore été relue par un humain, la transcription initiale peut être réalisée par IA sans relecture intégrale par l'humain, à condition, comme indiqué ci-dessus, qu'elle laisse la page dans l'état "non corrigé" (par analogie avec la couche texte produite par OCR). ::En ce qui me concerne, mes modifications faites par IA sont [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Lazare_-_Dictionnaire_administratif_et_historique_des_rues_de_Paris_et_de_ses_monuments,_1844.djvu/714&diff=prev&oldid=15730030 clairement indiquées comme telles] dans le résumé de modification. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 26 avril 2026 à 13:25 (UTC) :::Je préfèrerais qu'on bannisse clairement l'usage de l'IA dans les discussions. Je ne vois vraiment pas l'intérêt de discuter avec une machine. C'est également un déplacement de la perte de temps depuis la personne qui utilise une IA pour écrire un message vers les personnes qui lisent le message, ce qui pour moi est vraiment grossier. Les traductions peuvent être une exception, mais doivent être indiquées clairement également. [[Utilisateur:M0tty|M0tty]] ([[Discussion utilisateur:M0tty|d]]) 27 avril 2026 à 09:54 (UTC) ::::Je me rends compte que je n'ai traduit (ou fait traduire) que le premier des trois sujets de discussion ; voir là-bas pour le reste. Mais il semble que cette RfC a été faite un peu rapidement et n'a qu'assez peu de chances d'aboutir. L'autorité de Meta sur les différents projets est d'ailleurs contestable. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 27 avril 2026 à 11:49 (UTC) ::::: Bonjour, :::::* L'utilisation d'une IA pour produire du contenu avant publication me va. :::::* Dans l'espace de noms Discussion, l'usage de l'IA serait utile pour des messages de maintenance, alors que je suis plutôt opposé à l'usage d'une IA pour démarrer et poursuivre une discussion sur un sujet qui demande des interactions avec des personnes faites de chair et de sang. :::::* Les conditions mentionnées par Seudo sur l'utilisation d'une IA dans l'espace de noms Page sont appropriées. ::::: — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">p|d|d</span>]]</sup> 27 avril 2026 à 21:51 (UTC) ::Je vais être extrêmement rigide et péremptoire et je vous prie par avance de m'en excuser. ::Je travaille dans le livre, et ''je hais toute forme d'utilisation de l'IA'' qui est à la fois en train de ruiner tous mes loisirs et de pourrir mon activité professionnelle à toute vitesse. Et aussi de transformer toutes les autres activités professionnelles en une version dégradée de la mienne, d'ailleurs. ::Je suis sur Wikisource pour lire des textes que je ne connais pas. Je n'utiliserai aucun logiciel, sophistiqué ou non, pour le faire à ma place, sinon cela n'a plus aucun intérêt pour moi. L'OCR est bien pratique et me suffit amplement pour une première version des pages. ::Je soulève aussi la question du ''coût environnemental et énergétique'' qui me semble bien élevé par rapport à nos mains et nos cerveaux. Gandhi approuverait-il qu'on précipite les canicules dans son pays pour publier plus vite sa table des matières ? ::Dans les discussions, je partage l'avis de M0tty : je n'ai pas de temps à perdre à répondre à des gens qui ne prennent pas de temps à perdre à m'écrire. ::Je vais de ce pas copier-coller cette réponse sur la page concernée. ::Merci pour votre lecture à tous et toutes (avec vos yeux). [[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]] ([[Discussion utilisateur:TlinaR|d]]) 28 avril 2026 à 07:38 (UTC) :::{{merci}} @[[Utilisateur:TlinaR|TlinaR]], pour ce point de vue que je partage, bien qu'il m'arrive d'utiliser l'IA pour m'aider à programmer des petits scripts que je ne saurais faire moi-même. :::Je suis également complètement abasourdi, désarmé, effrayé, tétanisé par le modèle de société qui est en train de se mettre en place du fait notamment de l'IA avec toutes les catastrophiques conséquences environnementales, politiques et sociales qui se profilent de plus en plus nettement à l'horizon. :::Depuis plus de 10 ans, je fais l'effort d'importer et de transcrire et corriger du mieux que je peux un nombre considérable d'ouvrages (la plupart pourtant peu recommandables). Nous faisons partie ici de ces humains qui seront remplacés très prochainement par des machines plus efficaces que nous. Ces machines produiront des livres lus par des machines et seulement par elles. Les machines produiront des résumés de 200 mots maximum (sur un vocabulaire limité à 500 mots) accessibles aux esclaves sous-humains que l'espèce humaine sera devenue. Je m'étonne et m'effraie de voir que de nos jours les pires dystopies cauchemardesques de la littérature mondiale (''Le Meilleur des mondes'', ''1984'', ''La Servante écarlate'', ''La Route'', ''Le Chant du prophète'' (de P. Lynch) etc.) sans oublier [[fr:w:wIdiocracy|Idiocracy]]), deviennent des futurs de plus en plus probables et pire, désirables pour et au profit d'une micro-minorité d'humains. :::Désolé pour ce coup de blues d'un vieux c... [[Utilisateur:Cunegonde1|Cunegonde1]] ([[Discussion utilisateur:Cunegonde1|d]]) 28 avril 2026 à 09:48 (UTC) ::::J'apparais sans doute ici comme un apôtre de l'IA, mais j'avoue que je navigue entre la fascination et les craintes que vous exprimez, d'autant qu'elles sont aussi exprimées par les créateurs même des IA les plus avancées, peu suspects de luddisme. Pour moi c'est un outil, mais j'ignore ce que cela va devenir. En ce qui concerne Wikisource, les modèles d'IA ne sont pas encore (je crois) d'une qualité suffisante pour remplacer l'humain dans le cœur de l'activité sur Wikisource, mais il n'est pas exclu qu'ils y parviennent. [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 28 avril 2026 à 09:58 (UTC) :::::Je suis plutôt sur la ligne de Seudo, pour un emploi prudent, raisonné et explicite de l’IA. Je vois, comme bien d’autres « littéraires », ma pratique professionnelle largement bouleversée par cette nouvelle technologie, même si j’ai la chance d’être protégé des conséquences les plus dévastatrices qu’elle peut avoir. Pour autant, je pense que, comme tout outil, l’IA peut être mise au service d’une mission qui le mérite. Nous construisons ici une bibliothèque électronique libre et universelle, ce qui est une tâche tout de même considérable au regard de notre faible nombre et de notre caractère bénévole. :::::Surtout, je suis persuadé que mettre à la disposition de toute personne ayant accès à internet un nombre toujours croissant de textes constitutifs de nos différentes cultures justifie l’emploi de ressources qu’il est triste de voir gaspillées dans la production de vidéos médiocres ou de ''deep fakes'' dangereux. En comparaison, je pense que l’usage d’outils IA pour l’écriture de scripts, modèles ou macros que les non-geeks parmi nous pouvaient jusqu’alors seulement imaginer, ou pour la construction de tables, tableaux ou index qui auraient rebuté les plus enthousiastes, ne consomme que des ressources tout à fait marginales, d’autant qu’on libère ainsi du temps et de l’énergie pour lire, relire et publier davantage, ce qui est notre mission première. C’était le cas pour l’OCR, ça l’est encore pour des outils plus sophistiqués. :::::N’oublions pas que notre activité ici, si elle doit nous procurer du plaisir au vu de son caractère bénévole et volontaire, est subordonnée à cet objectif de donner à des millions d’anonymes la possibilité de lire des textes qui leur resteraient sinon inaccessibles. Oui, nous serons aussi lus par les machines que d’autres interrogeront ensuite, mais mieux vaut qu’elles aussi aient accès à des textes intégraux cruciaux pour la définition de notre humanité, plutôt que de ne régurgiter que ce qu’elles produisent elles-mêmes. La dystopie reste possible, mais l’usage d’outils, même dangereux, à des fins humanistes me semble être un trait qu’il nous faut continuer de faire fructifier, plutôt que de réduire notre humanité à des formes de travail dont nous avons l’occasion de nous libérer. :::::Pardonnez le bloc de texte, produit à l’ancienne par un cerveau on ne peut plus organique, et merci de m’avoir donné l’occasion de mettre en mots les réflexions confuses qui germaient en moi sur ce sujet… [[Utilisateur:Susuman77|Susuman77]] ([[Discussion utilisateur:Susuman77|d]]) 28 avril 2026 à 11:23 (UTC) hit7gsymb4280i1o5dpnowr1x7ynd66 Page:Montauciel en goguette - 1850.pdf/6 104 4834094 15761370 15760934 2026-04-27T17:28:18Z Sicarov 121895 /* Validée */ 15761370 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Sicarov" /></noinclude>{{TCP|{{séparateur|l}}||{{espacé|Imprimerie de {{sc|Blocquel}}, à {{sc|Lille}}.}}|125|{{séparateur|l}}||sdl=2}}<noinclude> <references/></noinclude> 63tjxor0fo0huent8xl8310vegrd7ig 15761378 15761370 2026-04-27T17:39:31Z Sicarov 121895 ajout sommaire 15761378 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Sicarov" /></noinclude>{{TCP|{{séparateur|l}}||{{espacé|Imprimerie de {{sc|Blocquel}}, à {{sc|Lille}}.}}|125|{{séparateur|l}}||sdl=2}} <in cludeonly> <section begin="Sommaire"/>{{t4|Sommaire<br /><small>(ne fait pas partie du texte original)</small>}} <poem> [[Montauciel en goguette#7|RONDE BACHIQUE]]. 7 [[Montauciel en goguette#9|LA RECETTE INFAILLIBLE]]. 9 [[Montauciel en goguette#11|LE BUVEUR]]. 11 [[Montauciel en goguette#14|LA BOUTEILLE]]. 14 [[Montauciel en goguette#16|LE VIN, L’AMOUR ET LA FOLIE]]. 16 [[Montauciel en goguette#17|CAVATINE]]. 17 [[Montauciel en goguette#35|CHANSON BACHIQUE]]. 35 [[Montauciel en goguette#35|LE PARADIS TERRESTRE]]. 35 [[Montauciel en goguette#37|POUVOIR DU VIN DE BOURGOGNE]].37 [[Montauciel en goguette#40|RONDE]]. 40 [[Montauciel en goguette#42|LE BUVEUR]]. 42 [[Montauciel en goguette#44|LE BUVEUR FACILE]]. 44 [[Montauciel en goguette#45|CHANSON DE TABLE]]. 45 [[Montauciel en goguette#46|L’ACCORD HEUREUX, CHANSON BACHIQUE]]. 46 [[Montauciel en goguette#47|L’INCORRIGIBLE ou LE BUVEUR IMPÉNITENT]]. 47 [[Montauciel en goguette#48|LA VRAIE SAGESSE]]. 48 </poem> <section end="Sommaire"/> </includeonly> <nowiki/><noinclude> <references/></noinclude> hrj9smv2t8nyfvpt5s1a0ktrw82jk06 Page:Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu/115 104 4838533 15761380 15707640 2026-04-27T17:42:08Z Khardan 13512 15761380 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude><nowiki /> Ce reproche me fit de la peine ; je lui déclarai avec tristesse que ses désirs seraient respectés. — Pourtant, ajoutai-je, et quoi qu’il arrive, je ferai tout ce qui sera en mon pouvoir afin de parvenir à découvrir l’auteur du crime. C’est là, pour moi, un devoir sacré ; mais, ainsi que vous le souhaitez, je ne vous demanderai plus rien, et si j’ai le bonheur de réussir je ne vous réclamerai, comme unique récompense, que de reconnaître alors la pureté de mes intentions et le désintéressement de mes actes. — Je suis prête à reconnaître cela aujourd’hui même, fit-elle très ému. Mais, monsieur Raymond, ne pourriez-vous pas, ne voudriez-vous pas laisser les choses telles qu’elles sont ? Je ne demande pas que l’on m’aide, et j’aimerais mieux… — La générosité d’une personne innocente ne doit pas profiter au coupable, interrompis-je, et je ne veux pas que l’honneur et le bonheur d’une noble femme soient perdus afin de sauver un lâche assassin. Soyez-en certaine, je ferai mon devoir, miss Eleonore. En descendant l’avenue, il me semblait que j’étais un intrépide voyageur aventuré sur une planche étroite suspendue au-dessus d’un abîme insondable. Comment combattre, en effet, les préjugés de {{M.|Gryce}} ? Quelles preuves lui apporter de la non-culpabilité d’Eleonore ? Comment établir qu’elle défendait quelque autre personne à ses propres dépens, en se laissant accuser ? Comment enfin découvrir le véritable assassin de {{M.|Leavenworth}} et parvenir à délivrer cette femme innocente des soupçons qui malheureusement s’étaient accumulés sur elle ? {{il}} {{c|FIN DE LA PREMIÈRE PARTIE|fs=83%}} {{SautDePage}}<noinclude> <references/></noinclude> tsntsw79ha7fp1h4ds6oauuhmhwz3s9 15761480 15761380 2026-04-27T19:42:39Z Khardan 13512 15761480 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude><nowiki /> Ce reproche me fit de la peine ; je lui déclarai avec tristesse que ses désirs seraient respectés. — Pourtant, ajoutai-je, et quoi qu’il arrive, je ferai tout ce qui sera en mon pouvoir afin de parvenir à découvrir l’auteur du crime. C’est là, pour moi, un devoir sacré ; mais, ainsi que vous le souhaitez, je ne vous demanderai plus rien, et si j’ai le bonheur de réussir je ne vous réclamerai, comme unique récompense, que de reconnaître alors la pureté de mes intentions et le désintéressement de mes actes. — Je suis prête à reconnaître cela aujourd’hui même, fit-elle très ému. Mais, monsieur Raymond, ne pourriez-vous pas, ne voudriez-vous pas laisser les choses telles qu’elles sont ? Je ne demande pas que l’on m’aide, et j’aimerais mieux… — La générosité d’une personne innocente ne doit pas profiter au coupable, interrompis-je, et je ne veux pas que l’honneur et le bonheur d’une noble femme soient perdus afin de sauver un lâche assassin. Soyez-en certaine, je ferai mon devoir, miss Eleonore. En descendant l’avenue, il me semblait que j’étais un intrépide voyageur aventuré sur une planche étroite suspendue au-dessus d’un abîme insondable. Comment combattre, en effet, les préjugés de {{M.|Gryce}} ? Quelles preuves lui apporter de la non-culpabilité d’Eleonore ? Comment établir qu’elle défendait quelque autre personne à ses propres dépens, en se laissant accuser ? Comment enfin découvrir le véritable assassin de {{M.|Leavenworth}} et parvenir à délivrer cette femme innocente des soupçons qui malheureusement s’étaient accumulés sur elle ? {{il}} {{c|FIN DE LA PREMIÈRE PARTIE|fs=83%}}<noinclude> <references/></noinclude> 4r1wpocsdscl9aa01brz1ceje6psmhp Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/219 104 4843955 15761078 15739320 2026-04-27T12:54:27Z Fabrice Dury 1855 15761078 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|GÊNES}}|209}}</noinclude>Nietzsche le titre oriental rêveur et consolant qu’il garda pour son volume. {{il|1em}} {{t4|VI. — {{sc|L’Aurore}}.}} {{il|1em}} Le livre était alors divisé en quatre grandes masses. En le revoyant, Nietzsche ne put se tenir d’y ajouter un cinquième livre, où il nous faut lire entre les lignes ses plus intimes confidences<ref>À sa sœur, mi-juillet 1881 (''Corr''., V, 458) : « Lies dazu namentlich das fünfte Buch, wo vieles zwischen den Zeilen steht. »</ref>. Jamais il n’avait eu l’impression si forte d’avoir écrit « avec tout son corps et toute sa vie » : J’ignore, dit-il, ce que peuvent être des problèmes purement spirituels… Toutes mes vérités sont pour moi des vérités saignantes<ref>''Morgenröthe'', posth., §§ 590, 591. (''W''., XI, 382.)</ref>. Jamais livre peut-être ne naquit d’un plus farouche besoin d’indépendance. « Je suis plus torturé par les plus minces cordelettes, disait Nietzsche, que d’autres par des chaînes<ref>''Ibid''., posth., § 615. (''W''., XI, 391.)</ref>. » Aucun intérêt ne le corrompait. La gloire même, il le croyait du moins, le laissait froid ; de son obscurité il se faisait une force, parce que l’homme obscur peut écouter mieux et que son ''incognito'' autorise plus de franchise<ref>''Morgenröthe'', § 466 (''W''., IV, 314) ; — ''Ibid''., § 583 (W., XI, 381.)</ref>. Une mélancolique bravoure lui donnait une apparente alacrité. Il courait délibérément les dangers auxquels l’exposait son fragile système nerveux. On a réponse à tout, quand on se dit : « Qu’importe ce qu’il advient de moi<ref>''Ibid''., § 494 (''W''., IV, 326) ; — posth., § 602 (''W''., XI, 385.)</ref> ? » Puis, au fond de ses carnets, il cachait ces brusques accès de désespoir, où son cerveau lui semblait tout à coup vide de pensées et de vouloir, où il ne savait plus que faire du loisir conquis par tant de sacrifices :<noinclude> <references/> ANDLER. — V.</noinclude> 4bhgl1qvmk9czueferzbmdnn2tch8wb Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/221 104 4843969 15761082 15739387 2026-04-27T12:58:25Z Fabrice Dury 1855 15761082 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|GÊNES}}|211}}</noinclude>seul, parce qu’il voit toujours derrière lui des fantômes ennemis. Ainsi la meilleure école de la bienveillance, c’est le courage ; et seul le courage permet la solitude<ref>''Morgenröthe'', § 249. (''W''., IV, 230.)</ref>. Un jardin secret où mûrissent les fruits, sinon les plus beaux, du moins les plus doux, ceux que nous avons greffés nous-mêmes<ref>''Ibid''., § 493. (''W''., IV, 326.)</ref>, voilà l’espèce de solitude que préférera Nietzsche. Car il y en a plusieurs, et il saura ne choisir que les plus fécondes. Peut-être est-ce dans la foule, peut-être dans la retraite la plus cachée que s’emparera de nous une douceur puissante comme celle du sentiment paternel. C’est donc là qu’il faudra établir notre demeure : ''Ubi pater sum, ibi patria''<ref>''Ibid''., § 473. (''W''., IV, 317.)</ref>. On a cherché vainement le sens du titre qui devait définir autrefois ses études : ''Die Pflugschar''. Le sens de ce titre est celui d’une grande culture prodigue de sa peine : {{t|Si tu veux cultiver le pays, cultive-le à la charrue. Ainsi tu feras la joie de l’oiseau comme du loup qui suit ta charrue. Tu feras la joie de toute créature<ref>''Ibid''., § 202. (''W''., IV, 497.)</ref>.|90}} II. ''Le plan du livre''. — Peut-être est-il vain de chercher à reconstruire le plan aujourd’hui très brouillé du livre. Mais celui qu’on a retrouvé n’est pas complètement effacé, qui divise le livre en trois parties : {{1o}} ''Vita'' ''contemplativa ;'' {{2o}}{{lié}}''Les Émigrants ;'' {{3o}} ''Passio nova'', ou de la probité intellectuelle. {{1o}} Seul le solitaire méditatif d’aujourd’hui peut plonger jusqu’aux origines de la vie contemplative d’autrefois, où est née la conscience religieuse supérieure. Le contemplatif n’est qu’une forme affaiblie de la primitive brute humaine qui, dans son mépris de tous les vivants, mal-<noinclude> <references/></noinclude> 6eouppfoa7e9g4uzu37dmqcgqt5fb3a Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/222 104 4843973 15761086 15739424 2026-04-27T13:00:25Z Fabrice Dury 1855 15761086 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|212|{{espacé|L’INTELLECTUALISME}}|}}</noinclude>traite et tue. Quand cette brute se lasse et s’affaiblit, elle pense. Mais elle pense le même mépris de la vie. Ce sont là les premiers poètes, les premiers prêtres, les premiers philosophes. Et on les eût méprisés, si on ne les eût redoutés pour les moyens magiques dont ils disposaient. Ce sont ces hommes pourtant qui, à force de vivre, non plus dans l’action, mais dans de pâles images verbales, au milieu de ces êtres invisibles, impalpables et muets, qu’on appelle des idées, ont inventé la dialectique, la philosophie, toutes les manières impersonnelles de connaître. Ils en ont eu une joie exaltée. Ils ont vécu dans ce monde logique comme dans un séjour de béatitude, où l’on échappait enfin à la réalité mauvaise. On se croyait inspiré par des forces divines<ref>''Morgenröthe'', §§ 42, 43. (W., IV, 47-49.)</ref>. Aujourd’hui, nous n’osons plus, dans la griserie d’une hypothèse nouvelle qui s’est ouverte à nous, nous en croire les auteurs. Nous n’avons plus en nous assez de confiance pour entendre des voix divines dans l’esprit qui parle en nous. Et nous supplions vainement les dieux de nous donner les délires qui, au temps de Platon encore, assuraient au sage la vénération des foules et sa propre foi en lui-même<ref>''Ibid''., §§ 14, 62. (''W''., TV, 23, 61.)</ref>. {{2o}} Peut-être le livre sur ''les Émigrants'' ne décrivait-il que la grande émigration qui nous mène de la patrie de nos coutumes et de nos origines à la patrie où nous serons nous-mêmes créateurs. On aurait vu en quoi consiste, pour Nietzsche, le bouddhisme et le christianisme, éclairés par l’étude des religions et des morales les plus primitives. Un nouvel hellénisme, une nouvelle Renaissance se seraient révélés nécessaires et possibles. Une grande polémique se serait ouverte entre les formes sociales d’autrefois, médiévales, courtoises, et les formes modernes,<noinclude> <references/></noinclude> dwjycalf28qb6ubxiikoatnnzasl9ai Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/223 104 4843977 15761088 15739444 2026-04-27T13:02:53Z Fabrice Dury 1855 15761088 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|GÊNES}}|213}}</noinclude>libérales et socialistes. Nietzsche désespérait qu’on pût empêcher le socialisme de croître : il se résignait à le voir s’établir. {{t|Ces organisations (socialistes), avec tous leurs chefs, formeront la classe servile future. Mais au-dessus s’élèvera peut-être une aristocratie de solitaires<ref>Plan posthume. (''W''., XI, 410.)</ref>.|90}} C’est pourquoi il y a, dans ''Morgenröthe'', tant de chapitres qui montrent la généalogie des sentiments aristocratiques : la vulgarité profonde encore de la noblesse grecque, l’évidente distinction de notre aristocratie, qui, jusque dans l’infortune, sait garder les formes de la supériorité, et qui n’a besoin que d’une dernière consécration, celle de la connaissance. C’est là un ordre de chevalerie plus haut, et où il ne messied pas d’entrer aux hommes de la plus vieille souche, dans le temps où se préparent pour l’Europe des crises redoutables<ref>''Morgenröthe'', §§ 199, 200, 201. (''W''., IV, 191-194.)</ref>. Car la Russie conquérante va se mettre en marche. Le socialisme exprime déjà notre lassitude des guerres futures. L’Europe s’unira peut-être enfin dans le péril commun. Ce cataclysme aura l’avantage d’engloutir la mièvre civilisation de nos superficielles élégances. Pour Nietzsche, il n’est que temps de songer à former les chefs de l’humanité régénérée. {{3o}} Notre nouvelle aristocratie, par où nous innovons vraiment, c’est la probité intellectuelle, poussée jusqu’à la passion. ''Passio nova''. Mais ici une révélation se fait, qui ruine tout l’intellectualisme, dont Nietzsche serait devenu, s’il avait poursuivi, le principal théoricien. Si la vérité même ne se découvre qu’à la passion, où chercher le vrai pur ? S’il y a de la griserie jusque dans notre joie de la sagesse et de la justice rationnelle, comment croire que nous aimons le vrai pour le vrai<ref>''Ibid''., posth., §§ 606, 607. (''W''., ΧΙ, 386, 387, 409.)</ref> ? On espérait vivre<noinclude> <references/></noinclude> g9kmxazdn05eq9pz2adr3mdzwp18cnq Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/224 104 4843984 15761094 15743205 2026-04-27T13:04:48Z Fabrice Dury 1855 15761094 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|214|{{espacé|L’INTELLECTUALISME}}|}}</noinclude>dans la pure et froide lumière. Or, elle vibre d’une fiévreuse chaleur. Ainsi peut-être la fin que nous nous proposons dans la science n’est pas de savoir, mais la joie de savoir<ref>''Morgenröthe'', § 433. (''W''., IV, 299.)</ref>. Et, s’il en est ainsi, faut-il croire que la vérité donne les plus hautes joies ? Elle y est peut-être impropre. Et sans doute y a-t-il des vérités faites pour des âmes puissantes, joyeuses et calmes, comme Aristote (type du savant), tandis qu’aux malades, pour guérir, il faudrait des chimères<ref>''Ibid''., § 424. (''W''., IV, 292.)</ref>. Or, s’il s’agit de régénérer l’humanité, quoi de plus vrai, des idées dont l’intelligence se satisfait ou des illusions qui nous rendent forts et heureux ? Nietzsche touchait ici à son dernier problème. Il ne croira plus l’intelligence faite pour penser le réel, mais pour affiner nos instincts. Analyser les passions, en découvrir l’origine, c’est se mettre en mesure de les guider, de les tempérer. La science pourra peut-être définir les fins de l’existence humaine, quand elle saura que les idées sont d’avance orientées par les tendances profondes qui les portent. L’humanité s’est élevée au niveau où elle est par des ''erreurs'' sur ses origines, sur sa nature, sur sa destination. Elle a ainsi inventé des morales qui l’ont torturée et lui ont suggéré l’idée qu’elle est trop bonne pour vivre sur cette terre. Orgueil aussi douloureux qu’immense, et qui, pourtant, a fixé le type de la plus haute perfection qui ait paru dans le monde<ref>''Ibid''., § 425. (''W''., IV, 293.)</ref>. Il faut maintenant donner un autre objet à cetle souffrante présomption, et l’accorder avec un univers mieux compris. Mais mieux comprendre l’univers, c’est le simplifier. S’il est exact que nous ne voyons pas les couleurs vraies de la nature, comme les Grecs, selon Gladstone, ne voyaient<noinclude> <references/></noinclude> 6z0eajjnebb148jyrwvbq7boxntpxt0 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/226 104 4843996 15761099 15743216 2026-04-27T13:08:24Z Fabrice Dury 1855 15761099 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|216|{{espacé|L’INTELLECTUALISME}}|}}</noinclude>{{p début de page|90|m=2em}}ble, pour être accessible à beaucoup, sans humilier personne ! Sentir peser sur soi beaucoup de torts, avoir rampé par les clapiers souterrains de bien des erreurs, afin d’atteindre bien des âmes par leurs voies secrètes ? Vivre toujours dans une sorte d’amour et non moins dans une sorte d’égoïsme et de jouissance de soi ! Être en possession d’un empire et vivre caché dans le renoncement ! Être couché toujours au soleil et dans la douceur de la grâce, mais savoir toutes proches les montées qui mènent au sublime. Quelle vie ce serait ! et quelle raison de vivre longtemps<ref>''Morgenröthe'', § 449. (''W''., IV, 305.)</ref> ! {{p fin}} Le don entier de soi, une vertu qui serait toute prodigalité d’elle-même, ce qu’il appellera ''die schenkende Tugend'', c’est là toute sa théodicée, l’invisible charme par où il compte vaincre le pessimisme ; et voilà le dernier secret qu’il faut lire « entre les lignes » du livre de l’''Aurore''. {{il|1em}} {{t4|VII. — {{sc|Recoano}} ({{1er}} mai-20 juin 1881).}} {{il|1em}} Le livre achevé, Nietzsche comptait prendre quelques vacances avec Peter Gast. Il avait travaillé sans relâche, oubliant que sa force musculaire ne le dispensait pas de ménager ses nerfs. Il souffrait de la tête et des yeux comme jamais. À Vicence, où il avait rendez-vous avec son ami, les palais de Palladio, chers à Goethe, ne l’ont donc pas retenu. Dès le lendemain, par la pittoresque route de la Spaccata, encaissée entre de hautes murailles de rochers, ils débouchèrent sur Recoaro. Cette petite station thermale avait toujours été fréquentée des musiciens italiens. Ils goûtaient la discrète coutume de ne pas déchaîner trop tôt les aubades des orphéons qui obligent les promeneurs solitaires, dans toutes les autres villes d’eaux, à quitter, dès le matin, leur rêverie. Les jours de Rossini, de Bellini, de Donizetti, restaient vivants<noinclude> <references/></noinclude> 9vevlf8033uowiuv6pa53j1jhpxah2i Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/228 104 4844042 15761101 15743460 2026-04-27T13:10:52Z Fabrice Dury 1855 15761101 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|218|{{espacé|L’INTELLECTUALISME}}|}}</noinclude>de 1886 et son ''Ecce Homo''. Il s’émouvait d’avoir pu écrire ce livre décisif. « Jamais, depuis Christophe Colomb, écrit-il, on n’a, du haut des collines de Gênes, embrassé des horizons aussi lointains d’un tel regard<ref>À Rohde, 24 mars 1881. (''Corr''., II, 558.)</ref> » : et à sa sœur Lisbeth : {{t|Comment dire d’un seul mot, à quoi tendent toutes les énergies que j’ai en moi ? Et si je savais ce mot, je ne le dirais pas<ref>À sa sœur, 11 juin 1881. (''Corr''., TV, 450.)</ref>.|90}} Il ajoutait, annonçant le volume : {{t|Vous allez voir comment est faite cette chose, qui rendra mortel notre nom si peu éclatant.|90}} Voilà que fondaient sur lui les délires désirés, les orages qui allaient, comme à Merlin l’Enchanteur, lui donner le sacre de la foudre, l’heure de Sils-Maria.<noinclude> <references/></noinclude> ms8d0dxthf6le7ioj3hmz2t38961blt Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/231 104 4844047 15761103 15746856 2026-04-27T13:12:32Z Fabrice Dury 1855 15761103 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" /></noinclude><nowiki /> {{il|4em}} {{t4|{{sc|Sils-Maria}}<ref>4 juillet-{{1er}} octobre 1884.</ref>.}} {{il|3em}} {{Lettrine|I|lignes=3}}{{sc|l}} y a dans la Haute-Engadine, entre Saint-Moritz et la Maloja, une vallée grandiose, qui longe, vers le sud-ouest, le cours de l’Inn supérieur. De hauts pics neigeux aux noms rhéto-romans, sur la rive nord, le Piz Julier, le Piz Lagrev, le Piz Gravasalva ; et, sur la rive sud, le Piz Rosatsch, le Piz Surlèj, l’admirable Piz Corvatsch et le Chapütschin la dominent. Au fond, trois lacs se suivent, le lac de Campfer, le lac de Silvaplana et le lac de Sils. Ces lacs remplissent de leur nappe toute la largeur de la cuvette, et leur eau, de saphir profond à Sils, paraît de turquoise plus claire à Silvaplana. Entre eux, de grasses prairies étincellent au soleil, dans un éclat d’émeraude. Sur les pentes des montagnes, des sapins, de sombres mélèzes dévalent en forêts moutonnantes jusqu’au bord de l’eau. Le paysage, mobile comme le temps, passe en moins d’une heure, de la sévérité à la grâce, de l’éclat ensoleillé à la brume grise. La note essentielle est cependant la gravité que prête aux lacs le cercle des montagnes, vertes à la base, grises vers le sommet. Par temps clair, l’eau très bleue égaie cette gravité. Mais les lacs eux-mêmes — et c’est leur charme spécial — gardent toujours leur aspect retiré et presque mystérieux. C’est là que vint Nietzsche, quand l’atmosphère ora-<noinclude> <references/></noinclude> e3ojknc15cx8v3dokoq70zka72rhg7c Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/232 104 4844048 15761107 15746853 2026-04-27T13:14:43Z Fabrice Dury 1855 15761107 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|222|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>geuse le chassa de Recoaro. Il y viendra presque tous les étés<ref>Exactement tous les étés jusqu’en 1888, l’été de 1882 seul excepté.</ref>. Il choisit un chalet rustique à Sils-Maria, près du pont du Fex, dans un groupe de maisons qu’il aimait pour la beauté de leurs fleurs. Irritable à tous les bruits, il prit une chambrette à une seule fenêtre tournée vers la montagne. C’est dans cette cellule au plafond bas que sont nés quelques-uns de ses plus beaux livres. Il travaillait le matin, se promenait de midi à quatre heures ; puis retournait à grands pas chez lui, ses carnets pleins de notes, et reprenait le travail jusqu’à sept heures. Après le repas du soir, il se remettait à méditer, arpentant sa chambre jusqu’à minuit. Souvent son propriétaire inquiet de ses longues veilles, le suppliait de prendre du repos et d’en laisser prendre à autrui. Affable, il cédait, Il sut toujours se faire aimer. L’étrangeté de son regard étonnait de prime abord les braves gens. Mais il avait le parler le plus calme et se permettait volontiers quelques plaisanteries, goûtées surtout des enfants. On ne s’est jamais douté à Sils-Maria que là grandissait, entre 1881 et 1888, une des gloires littéraires de l’Europe. Aux heures des repas, il rejoignait, à quelques pas de là, l’hôtel de l’''Edelweiss''<ref>Plus tard, il choisit l’hôtel de l’Alpenrose. Cet hôtel a été reconstruit en style moderne et très élargi en 1907.</ref>. De riantes promenades sous bois, en palier ou doucement montantes, s’offraient en foule, Nietzsche aimait à gravir les versants boisés qui longent le lac, jusqu’à cet évasement de la vallée, où Surlèj est couché solitaire dans des prairies. Ou bien il s’enfonçait vers le midi, dans la gorge du Val Fex, d’où, à droite du village de la Platta, on embrasse si complètement l’amphithéâtre ensoleillé des pics.<noinclude> <references/></noinclude> 02z2hytatl0rb1pp19uqtdjsthudmuk Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/233 104 4844074 15761108 15746854 2026-04-27T13:16:51Z Fabrice Dury 1855 15761108 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SILS-MARIA}}|223}}</noinclude><nowiki /> Mais il s’engageait de préférence sur cette presqu’île montueuse de Chastex qui, de l’extrémité nord-est du lac de Sils, s’avance de plus d’un kilomètre dans les eaux, Un château en ruines sème de ses brocailles les fourrés. Des mélèzes tordus, des pins-cimbres étalés comme des cèdres, surgissent horizontalement de la pente abrupte qui surplombe le lac, puis se redressent vers le ciel. Le bord de la presqu’île est très découpé. Le rivage forme des criques où l’eau est si pure que la moindre branche d’arbre s’y reflète. On croirait assister à la naissance du monde. Rien, ni l’eau, ni la verdure, ni la terre ne semble avoir encore servi. Un seul paysage rappellera à Nietzsche cette langue de terre : c’est celui de Portofino, où l’arête lentement amincie de la presqu’île descend dans le golfe Tigullio d’une courbe si harmonieuse. Aussi les deux paysages se sont-ils confondus dans l’image qu’en a retenue le ''Zarathoustra''. Cette année-là pourtant, Nietzsche fut sevré de promenades. Il était venu plein de projets de travail. Les ballots de livres, envoyés par le fidèle Overbeck, affluaient. Pour la première fois il lut Spinoza, et fut frappé de son accord avec lui. Il relut les ouvrages de Dühring sur la mécanique et sur l’économie politique de Carey. Il se ravitailla d’ouvrages sur la constitution de la matière et de la lumière. Une grande transformation se prépare en lui. C’est pourquoi il se terre. La seule annonce d’une visite, fût-elle d’un ami aussi estimé que Paul Rée, le rend malade. Il affecte de se dire « disparu pour toujours » (''der auf ewig Abhandengekommene'')<ref>Lettre à Paul Rée, 8 juillet 1881, citée par Lou {{sc|Andreas-Salomé}}, ''Friedrich Nietzsche'', p. 15.</ref>. Une exposition d’électricité s’annonce à Paris. Il sent qu’il est lui-même une machine électrique aux courts circuits<noinclude> <references/></noinclude> tqod2162uc574vys2tsl1tqiqd9bk5d Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/234 104 4844075 15761109 15746855 2026-04-27T13:18:05Z Fabrice Dury 1855 15761109 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|224|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>foudroyants. Une folle saison d’été, où la neige et la rafale, l’orage et le dégel se succédaient dans une paradoxale alternance, exaspérait ses nerfs et lui serrait le cerveau dans un carcan de douleurs : Je suis désespéré, écrit-il en latin à Overbeck. Dans tous les nuages qui passent, il y a encore une foudre cachée qui me touche de ses mains soudaines et me tue. Cinq fois j’ai appelé la mort. J’ai espéré que la journée d’hier serait mon dernier jour ; je l’ai espéré en vain<ref>À Overbeck, 18 septembre 1881. (''Corr''., VI, 155.) Le latin de Nietzsche est, à cette époque, de qualité très médiocre.</ref>. C’est pourquoi Sils-Maria, « le plus charmant recoin de la terre », ne put lui révéler alors toute la grâce et la grandeur de son « idylle héroïque » <ref>À Gast, 8 juillet 1881. (''Corr''.. LV, 68.)</ref>. Mais un jour de cette première quinzaine d’août, sur laquelle nous ne savons rien, et dont il ne reste pas un billet, pas un témoignage, Nietzsche fut enlevé par une lumière divine au delà de nos horizons et hors des limites de nos sens.<noinclude> <references/></noinclude> qbaesrswkjintrggahua8x1fj36q3er 15761110 15761109 2026-04-27T13:18:54Z Fabrice Dury 1855 15761110 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|224|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>foudroyants. Une folle saison d’été, où la neige et la rafale, l’orage et le dégel se succédaient dans une paradoxale alternance, exaspérait ses nerfs et lui serrait le cerveau dans un carcan de douleurs : {{t|Je suis désespéré, écrit-il en latin à Overbeck. Dans tous les nuages qui passent, il y a encore une foudre cachée qui me touche de ses mains soudaines et me tue. Cinq fois j’ai appelé la mort. J’ai espéré que la journée d’hier serait mon dernier jour ; je l’ai espéré en vain<ref>À Overbeck, 18 septembre 1881. (''Corr''., VI, 155.) Le latin de Nietzsche est, à cette époque, de qualité très médiocre.</ref>.|90}} C’est pourquoi Sils-Maria, « le plus charmant recoin de la terre », ne put lui révéler alors toute la grâce et la grandeur de son « idylle héroïque » <ref>À Gast, 8 juillet 1881. (''Corr''.. LV, 68.)</ref>. Mais un jour de cette première quinzaine d’août, sur laquelle nous ne savons rien, et dont il ne reste pas un billet, pas un témoignage, Nietzsche fut enlevé par une lumière divine au delà de nos horizons et hors des limites de nos sens.<noinclude> <references/></noinclude> 7ht8moymupgfqeugagke3n04qo5fjyy Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/236 104 4844079 15761112 15746860 2026-04-27T13:22:01Z Fabrice Dury 1855 15761112 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|226|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>{{p début de page|90|m=2em}}Je chantais, je disais des folies ; j’étais rempli d’une vision neuve, qui est désormais mon privilège devant tous les hommes. {{p fin}} Qu’avait-il vu dans cette extase près du rocher ? Qu’avait-il jeté sur ce feuillet, perdu depuis ? Que balbutiait-il parmi des larmes ? {{corr|i|Ici}} stupeur de la critique. Nietzsche, dans une vision cosmologique où il a senti son âme divinement exaltée, a cru saisir la loi des mondes. Jamais il ne s’est senti plus grand que dans cet instant ; et pourtant c’est une vieille idée, souvent effleurée dans ses études de philosophie, qu’il retrouve. Preuve évidente, a-t-on dit, de trouble mental. La pensée du retour éternel s’empare de lui avec une si accablante force qu’il ne la reconnaît plus. Dans la paramnésie, il arrive que des perceptions neuves nous apparaissent avec l’apparence du « déjà vu ». À travers la vision de Surlèj, c’est toute la vieille sagesse humaine qui lui réapparaît dans un mirage de feu ; et, si intimement connue de lui, elle lui paraît étrangère : {{t|''Tu enseignes l’éternel retour'', — c’est là la destinée ; et qu’il te faille, le premier, enseigner cette doctrine, comment cette grande destinée ne serait-elle pas aussi ton plus grand péril et ta plus grande maladie<ref>''Zarathustra''. Der Genesende, § 2. (''W''., VI, 321.)</ref> ?|90}} Les animaux de Zarathoustra auraient-ils pu lui adresser ces paroles, si l’éternel retour avait surgi devant Nietzsche comme une réminiscence pythagoricienne ou stoïcienne ? Mais pourtant, aurait-il pu, se souvenant de la scène où Wotan évoque Erda, interpeller cette pensée comme une aïeule, s’il ne l’avait sue vieille comme le monde<ref>On a souvent remarqué que Nietzsche décrit en toutes lettres l’idée du Retour éternel dans l’''Intempestive'' dite ''Vom Nutzen und Nachteil der Historie.'' (''W''., I, 298.) Mais alors, tout en l’attribuant aux Pythagoriciens, il ne se prononce pas sur la vérité de l’idée, et semble plutôt l’écarter.</ref> ?<noinclude> <references/></noinclude> aqpv9mm99nalho3izbehzdeecde0gcj Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/237 104 4844087 15761114 15746862 2026-04-27T13:24:19Z Fabrice Dury 1855 15761114 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES GRECQUES}}|227}}</noinclude>{{p début|90|m=2em}} Monte de ma profondeur, pensée des abîmes !… Éponge de tes yeux le sommeil, et tout ce qui t’empêche de voir, tout ce qui t’aveugle !… Et quand tu seras éveillée, tu demeureras éveillée pour l’éternité. Ce n’est pas ma manière d’éveiller les bisaïeules, que de leur dire — de continuer leur sommeil ! Tu bouges, tu t’étires, tu râles ? Debout, debout ! Il ne s’agit pas de râler, — mais de parler ! C’est Zarathoustra, l’Athée, qui t’appelle<ref>''Zarathustra''. Der Genesende, § 1. (W., VI, 315.) Il avait déjà écrit à l’époque du ''Gai Savoir'' : « Nous ne voulons pas faire comme le Wotan de Wagner, qui, avec une énorme importance, éveille de son sommeil la vieille Erda, pour lui dire qu’elle pouvait continuer à dormir… » ''Fröhl''. ''Wissenschaft'', posth., § 34. (''W''., ΧIII, 18.)</ref> ! {{p fin}} À coup sûr donc, Zarathoustra sait qu’il tire des abîmes une des plus vieilles sibylles du passé. Mais le Wotan wagnérien replongeait dans l’éternel sommeil la Wala dont le rêve sait prévoir les actes, sans savoir empêcher les Nornes de filer les destinées, et sans rien pouvoir contre les prouesses des héros<ref>V. l’évocation d’Erda au {{IIIe}} acte de ''Siegfried''. (R. {{sc|Wagner}}, ''Ges''. ''Schriften und Dichtungen'', t. VI, 152-157.)</ref>. La pensée à laquelle touche Nietzsche, avec le passé qu’elle éclaire, projette une clarté sur tout l’avenir. Elle nous libère. Elle nous fait surhumains. Mais le difficile sans doute est de décrire le visage de cette Pensée, éveillée des plus vieux sépulcres. Elle ressemble à bien des rêves humains. Et pourtant Nietzsche la juge toute neuve. C’est qu’il s’y ajoutait, dans l’odeur aromatique de ses bandelettes défaites, un éclat fulgurant, venu d’une divine espérance. Essayons de revivre cette résurrection. Disons-nous bien que Nietzsche connut tout le secret des philtres anciens, qui jadis ont grisé les hommes d’une consolation plus apaisante que l’immortalité platonicienne et chrétienne. Il s’est détourné avec répugnance de l’immortalité chrétienne. Pour avoir porté à ses lèvres ce vieux breuvage du ''retour éternel'', il a goûté une joie extatique. Est-il trop audacieux de prétendre,<noinclude> <references/></noinclude> obf4uo95yncfdb48uthr7wjat1dzroa Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/239 104 4844093 15761117 15722005 2026-04-27T13:27:52Z Fabrice Dury 1855 15761117 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES GRECQUES}}|229}}</noinclude>loppe se déchire, le feu qui s’en échappe est aussitôt recueilli dans des gangues circulaires d’air condensé. Par des ouvertures, nous voyons transparaître ce feu que nous appelons le soleil, la lune, les étoiles, mondes innombrables et stimulants, grands comme des dieux, non pourtant immortels<ref>{{sc|Cicéron}}, ''De Natura deorum'', I, 10. 3.</ref>. Car tout ce qui est né doit périr. Le temps viendra de la mort de tous les astres et de tous les dieux. Cet univers, né comme un vivant, périra comm un vivant, par décomposition. Le liquide se desséchera. La prédominance du feu amènera la conflagration des mondes, abîmés dans l’{{lang|grc|ἄπειρον}}. Or, voici la déduction que tirait Anaximandre de cette représentation imagée. Si l’{{lang|grc|ἄπειρον}} est créateur, il engendrera des mondes nouveaux après la combustion du nôtre. Il a dû en engendrer avant que le nôtre naquît. Ainsi de toute éternité et à jamais. Il y a eu avant nous, il y aura après nous une série indéfinie de mondes. Dans chaque restauration a reparu et reparaîtra toujours un monde pareil à celui où nous vivons. Car les lois de la vie et de la mort ne changent pas. Elles reproduisent les êtres passagers qu’elles enfantent et détruisent à tour de rôle. Ce qui existe, ce sont moins les choses que le cycle éternel qui en reproduit le retour identique, {{lang|grc|ἐξ ἀπείρου αἰῶνος ἀνακυκλωμένων πάντων αὐτῶν}}<ref>{{sc|Plutarque}}, {{loc. cit.}} ; {{sc|Hippolyte}}, ''Refut''., I, 6. On ne saurait soulever ici la question de l’authenticité de ce dernier traité, qui n’importe pas à l’objet actuel.</ref>. 2. ''Les Pythagoriciens''. — Cette identité éternelle du cours des choses paraît avoir mieux encore apparu à Pythagore. Elle se déduisait de ses spéculations sur le nombre et le temps. Qu’est-ce que le nombre, en effet, si ce n’est le<noinclude> <references/></noinclude> cers1to566tshla88xv0itx0x3jh5gh Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/240 104 4844095 15761118 15722012 2026-04-27T13:29:30Z Fabrice Dury 1855 15761118 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|230|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>retour identique d’unités sans différence ? Ainsi, sous la variété des apparences peut se dissimuler l’identité numérique de la forme. La succession du chaud et du froid, de l’été et de l’hiver, tous les mouvements cycliques révèlent une forme pareille qui y persévère. Mais les saisons ne ramènent encore que le retour d’êtres et d’événements analogues. Il y a de plus vastes saisons que celles qui circonscrivent notre année, et elles ramènent l’identité totale. L’humidité et la chaleur dissolvent toutes les matières terrestres, qui servent de nourriture au monde et aux astres. Ces matières reparaîtront pourtant un jour, à leur tour saisonnier. Chose plus surprenante, les hommes qui ont autrefois vécu reparaîtront. Tous Les actes, toutes les particularités de ces personnes se reproduiront<ref>{{sc|Simplicius}}. ''In Aristotelis Physicam'', 173, a. ; 732, 26 ; {{sc|Zeller}}, ''Philos''. ''der Griechen'', 410 sq.</ref>. Il n’y a rien de nouveau au monde, {{lang|grc|νέον δ’οὐδὲν ἁπλῶς ἐστι}}<ref>{{sc|Porphyre}}, ''Vita Pythagorae'', 19.</ref>. Ce qui est, on l’a déjà vu, et on le reverra toujours par périodes. « Et moi, qui vous parle, disait Pythagore, je vous raconterai un jour des histoires, comme je fais, assis devant vous et tenant en mains cette branche d’arbre que voilà<ref>{{sc|Simplicius}}, {{loc. cit.}}, 173, a.</ref>. » L’avant et l’après de tous les êtres multiples, que nous voyons se reproduire, doivent donc être eux-mêmes pareils. Le passé et le présent ne font qu’un. Le temps qui s’écoule d’un jaillissement en apparence toujours neuf n’est qu’une bande circulaire qui tourne, avec un nombre limité d’images qui défilent, 3. ''Héraclite''. — Nietzsche avait toujours senti la pensée d’Héraclite revivre en lui puissamment. L’heraclitéisme chez lui est une grande expérience intérieure. Sitôt qu’il l’a découvert, il l’a reconnu. Il ne lui a pas semblé venir<noinclude> <references/></noinclude> opr6sm9ttaq9xwes0yaors9zzl17l4z Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/241 104 4844096 15761122 15722023 2026-04-27T13:32:13Z Fabrice Dury 1855 15761122 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES GRECQUES}}|231}}</noinclude>à lui du passé présocratique, mais se lever de son propre passé. En ce sens, la pensée du retour éternel, empruntée par Héraclite à Pythagore et peut-être aux Perses, l’a saisi par son évidence, d’abord parce que tout l’héraclitéisme ne lui a jamais semblé neuf ni étranger, mais actuel et familier. Il a cherché à moderniser cette pensée. Il s’agissait de se refaire une image scientifique de cet univers héraclitéen, œuvre d’un feu vivant qui ne s’est jamais allumé et que rien n’éteindra ({{lang|grc|ἦν ἀεὶ καὶ ἐστι καὶ ἔσται πῦρ ἀειζωον}}). Le monde est né de ce feu divin. Des forces contraires en ont désagrégé la nappe uniforme et brûlante. Elles se combattent, depuis qu’elles se sont séparées. La convoitise en est la loi. Mais le feu reviendra pour juger ce monde de luttes. Il rétablira la fraternité, la paix, la concorde, l’abondance. Une grande année de 10.800, ou peut-être de 18.000 années solaires, accomplira le cycle de la vie pour l’achever dans la destruction. Déjà se précise donc l’idée d’un vaste mouvement circulaire, par lequel l’univers, sorti de sa fraîcheur primitive, achève sa destinée dans une maturité qui aboutit à la décrépitude, pour ressusciter intact. Nietzsche ne l’oubliera pas ; mais il se sentira alors bien près des religions de l’Orient : <poem style="margin-left:1em; font-size:90%"> Tout avance, et tout revient ; éternellement roule la roue de l’existence. Tout meurt, et tout refleurit : éternellement court l’année de l’existence<ref>''Zarathustra''. Der Genesende, § 2. (''W''., VI, 317.)</ref>. </poem> Nietzsche a écrit lui-même, dans l’''Ecce Homo :'' La doctrine du Retour éternel…, cette doctrine de Zarathoustra, il se peut après tout qu’elle ait déjà été enseignée. Du moins le Portique, qui tient d’Héraclite presque toutes ses notions principales, en offre des traces<ref>''Ecce Homo'', Die Geburt der Tragödie, § 3.(''W''., XV, 65.)</ref>.<noinclude> <references/></noinclude> hrr9mpg3ntk18uqm2jw3rwv9vyukxqk Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/242 104 4844098 15761126 15722035 2026-04-27T13:35:01Z Fabrice Dury 1855 15761126 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|232|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude><nowiki /> 4. ''Les Stoïciens''. — Tous originaires d’Asie Mineure, les Stoïciens lui paraissaient, comme Héraclite, très rapprochés du foyer des vieilles spéculations perses et indoues. Il y a de commun entre ces métaphysiques une représentation figurée de l’univers qui essaie d’appuyer la morale sur la constitution même des mondes. Il n’importe pas de redire ici les ressemblances extérieures entre les idées d’Héraclite et la cosmogonie stoïcienne : comment le feu primitif se transformait en air, puis en eau ; comment se disposait au fond ce sédiment, la terre, tandis qu’à la surface l’eau s’évaporait en air atmosphérique. Le corps du monde était fait de cette double substance, l’eau et la terre ; mais la chaleur secrète, l’air et Le feu qu’il recélait, en étaient l’énergie active qui le mettait en mouvement. Le temps venait pourtant où l’être premier résorbait toutes ces substances distinctes. Toutes choses y rentraient selon les phases mêmes qui les en avaient fait sortir. Tout l’univers s’abîmait dans un immense incendie ({{lang|grc|ἐκπύρωσις}}). Au terme, il restait Zeus, le feu pur <ref>Ici les textes sont pris dans {{sc|Zeller}}, ''Phil. de Griechen''. (''Nach-Aristotelische'' ''Philosophie''. III, 149-153.)</ref>. Où réside-t-il ? Est-ce dans le soleil, comme le croyait Cléanthe ? Alors, c’est aussi le soleil qui est le brasier primitif d’où partira la conflagration des mondes. Un jour toutes les planètes se retrouveront au point de départ de leur course. Ce jour-là les substances solides achèveront de se consumer. Le soleil, feu vivant et pensant, rendra tout semblable à lui-même. Une immense année, longue comıne trois cent soixante-cinq années d’Héraclite<ref>C’est-à-dire longue de 365 x 18,000 années terrestres. — {{sc|Stobée}}, ''Eclogae'', I, 264.</ref>, précipitera le monde, quand elle sera révolue, dans la flamme des premiers temps. Comment Nietzsche n’aurait-il pas, dans cette vision, reconnu un reflet de la grande cosmogonie<noinclude> <references/></noinclude> jl11xk9expgydrkuzu5xqu2z8xclxzn Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/243 104 4844100 15761127 15722049 2026-04-27T13:36:43Z Fabrice Dury 1855 15761127 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES GRECQUES}}|233}}</noinclude>des Parsis adorateurs du feu ? Mais si l’on appelle Apollon l’état de parfaite unité où repose le dieu universel avant la création, et Dionysos l’univers lacéré en lambeaux d’existence distincts, comment s’étonner que la religion grecque traditionnelle célèbre pendant neuf mois par des péans le culte d’Apollon et ne consacre que trois mois de dithyrambes à Dionysos ? Ainsi les Stoïciens anticipaient sur la vision dionysiaque et la vision apollinienne du monde. C’en est assez pour que Nietzsche, dans sa dernière période, se rapproche d’eux, métaphysiquement, après avoir tant aimé leur morale<ref>V. ''Nietzsche et le transformisme intellectualiste'', p. 332 sq.</ref>. Il leur emprunta donc ce qu’ils disent du recommencement des mondes ; car un nouvel univers naîtra, si semblable au nôtre, que tous les objets, toutes les personnes et tous les actes s’y reproduiront dans le même ordre. Il n’y manquera aucun détail. Socrate renaîtra. Il épousera une Xanthippe, sera accusé par un Anytus et un Mélitus. Il boira la ciguë une fois de plus<ref>Marc {{sc|Aurèle}}, VII, 19, XI, I ; {{sc|Simplicius}}, ''Phys''., 207{{e|b}} ; — {{sc|Clément d’Alexandrie}}, ''{{lang|la|Stromata}}'', V, 349, D ; {{sc|Origène}}, ''Contra Celsum'', IV, 68, V, 20.</ref>. Sera-ce un Socrate qui ne fera qu’un avec celui des Athéniens ? Cela supposerait l’identité du nombre, comme le voulait Pythagore. C’est ce que les Stoïciens jugeaient impossible, puisque des moments éloignés dans la durée ne peuvent être confondus ; mais les deux personnages seront sans différence ({{lang|grc|ἀπαράλλακτοι}}). Quand nous renaîtrons, ce sera nous, notre aspect, notre forme, disait Chrysippe<ref>{{sc|Chrysippe}}, {{lang|grc|Περὶ Προνοίας}}, chez {{sc|Lactance}}, ''Institutiones divinae'', VII, 23.</ref>. Et Sénèque écrivait à Lucilius : ''Veniet, qui nos in lucem reponat, dies''<ref>{{sc|Sénèque}}, Ep., 36, 10.</ref>. Ce sera nous, sauf la pensée qui se reconnaît. Mais la philosophie répare cet oubli. Notre immortalité est faite de cette réflexion par laquelle la philosophie nous<noinclude> <references/></noinclude> nclj691qv2qkx05rxohhpyhphh35wtt Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/245 104 4844159 15761128 15746864 2026-04-27T13:39:56Z Fabrice Dury 1855 15761128 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES IRANIENNES}}|235}}</noinclude>est le point de départ de la fatalité qui maîtrise l’univers : {{t|Le nœud des causes reviendra, où je suis enlacé ; — il me recréera ! Je suis moi-même une des causes du retour éternel<ref>''Zarathustra'', Der Genesen :, § 2. (''W''., VI, 322.)</ref>.|90}} {{il|2em}} {{t4|II. — {{sc|Les sources iraniennes}}.}} {{il|1em}} À mesure qu’il lisait mieux Gobineau, Nietzsche revenait à une croyance qui peut-être chez lui remontait aux années de Leipzig, mais sûrement à ses études bâloises sur les Présocratiques. Il croyait reconnaître dans les philosophes grecs des pensées orientales. Étaient-ce des emprunts ? Fallait-il croire à un héritage commun des peuples indo-européens ? Nietzsche a-t-il esquissé dans ses rêves une philosophie comparée, chargée de retrouver entre toutes les métaphysiques du monde des ressemblances de structure, comme il y en a entre les langues humaines ? Existerait-il des orbites prédestinées de la pensée qui la font passer obligatoirement par des positions calculables à qui sait la loi de leur gravitation ? Nietzsche n’a défini nulle part la pensée tâtonnante, dont on retrouve pourtant quelques vestiges, puisqu’il a commencé, dès 1876, des études orientales qu’il ne cessera plus<ref>En 1875 et 1878, il emprunte à la Bibliothèque de Bâle les livres de {{sc|Movers}} sur les Phéniciens, de {{sc|Haug}} sur ''Brahma et les Brahmanes'', l’''Eranische ''Altertumskunde'' de {{sc|Spiegel}}. V. Albert {{sc|Lévy}}, ''Stirner et Nietzsche'', 1904, Appendice, pp. 110, 112.</ref>. Diogène Laërce, auquel autrefois il avait consacré un jeune travail, le mettait sur la trace. Il avait pu en extraire un passage de Théopompe, historien des guerres macédoniennes, qui, dans le {{VIIIe}} livre de ses ''Philippiques'', disait :<noinclude> <references/></noinclude> 5lrq74m1pl75z7543baff9dwd1y7d7m Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/246 104 4844168 15761129 15747286 2026-04-27T13:42:15Z Fabrice Dury 1855 15761129 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|236|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude><nowiki /> {{t|Selon les Mages, les hommes revivront, et les êtres avec leurs dénominations d’à présent demeureront<ref>Diogène {{sc|Laërce}}. ''Proœmium'', 6.</ref>.|90}} Il ne s’agit pas là seulement, comme on le voit, de la résurrection de l’homme, comme chez les Juifs ou chez les chrétiens, mais d’une restitution intégrale de l’univers, qui ramène cycliquement toutes choses, comme chez les philosophes grecs, par les états où elles ont déjà passé. Plutarque dans son ''De Iside et Osiride'', ch. 47, cite la même source : {{t|Théopompe assure que, selon les Mages, c’est alternativement l’un de ces dieux (Oromaze et Areimanios) qui, pendant trois mille ans, domine et l’autre qui est dominé. Pendant trois mille nouvelles années ils se combattent et se font la guerre. Mais, à la fin, les hommes seront heureux. Ils n’auront pas besoin de manger et ne projetteront plus aucune ombre. Le dieu qui agencera cela sera seul et se reposera pendant un temps qui ne sera pas long pour un dieu, mais qui sera, par rapport à lui, comme le sommeil d’un homme qui dort.|90}} Un passage voisin précise l’image de ce que sera la fin du règne d’Ahriman : {{t|Il viendra un temps prédestiné où Areimanios, celui qui amène la peste et la famine, devra de toute nécessité être détruit par elles et disparaître, et où, sur une terre devenue plate et unie, il ne subsistera qu’une seule vie et une seule cité d’hommes bienheureux, qui parleront tous une même langue.|90}} Nous ne sommes pas à même de contrôler si le plus vieil ''Avesta'' bactrien, dont rien n’est arrivé jusqu’à nous, a contenu des apocalypses de cette sorte : et l’''Avesta'' pehlewi, que nous avons, n’est qu’un faible fragment échappé aux persécutions musulmanes. Pourtant n’est-il pas remarquable que, quatre cents ans avant Jésus-Christ, il nous parvienne par un historien grec, que les guerres d’Alexandre ont renseigné sur les croyances de la Perse, des<noinclude> <references/></noinclude> j06eq3ffodmj75ejxvbdbcjluq72cb7 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/247 104 4844173 15761130 15720635 2026-04-27T13:44:33Z Fabrice Dury 1855 15761130 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES IRANIENNES}}|237}}</noinclude>doctrines en tout semblables à celles du ''Boundehešh'' ? Sans doute le ''Boundehešh'' est un texte pehlewi tardif, postérieur, disent les connaisseurs, aux Sassanides, qui ont ravivé durant quatre cents ans (du {{s|iii|e|-}} au {{s|vii}}s après Jésus-Christ) la religion d’Ormuzd. Nietzsche en connaissait de longs extraits, d’après les études de Spiegel dans son ''Eranische Altertumskunde'' (1871-78), et d’après les introductions placées par cet orientaliste en tête des trois denses volumes de son ''Zend-Avesta'' (1852-64). Il avait pu lire, au chapitre 31 du ''Boundehešh'', le récit de ces épidémies de peste, de ces mortelles contagions qui annonceront le ''hazar'' de Hursitrush, c’est-à-dire le règne assigné à ce génie<ref>{{sc|Spiegel}}, ''Avesta'', 1, 32-38.</ref>. Les hommes cesseront de consommer de la viande, du lait, du pain. Ils ne boiront que de l’eau jusqu’à leur mort. La force et le désir diminueront en eux au point qu’un simple repas de sacrifice les rassasiera pendant trois jours et trois nuits. Puis ce sera le jeûne total. Après quoi le dieu Susius ressuscitera les morts. Tâche aussi facile que de créer les vivants : un sacrifice y suffit. Quand Susius sacrifiera la vache Hadayan et qu’à son lait il mêlera le ''haomé'' blanc qu’on recueille sur l’arbre de vie paradisiaque, ses incantations magiques réuniront les éléments dispersés des morts. Elles redemanderont à la terre spirituelle leurs ossements ; à l’eau, leur sang ; au feu, leur souffle vital. Tout ce qui était tombé en poussière retrouvera le lien organique et la vie. Les âmes reconnaîtront leurs corps. À la grande assemblée dite Çatvâçtrân, chacun de nous retrouvera les hommes de sa famille, tous ses actes. Mais il sera restitué dans la force de sa maturité ou de sa jeunesse. Si nous sommes morts adultes, nous ressusciterons quadragénaires ; si nous sommes morts enfants, nous renaîtrons âgés de dix-huit ans.<noinclude> <references/></noinclude> bnnyrwqx8tknup14b7hq4k8gw2nhltb Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/248 104 4844178 15761132 15722063 2026-04-27T13:48:27Z Fabrice Dury 1855 15761132 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|238|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>À chacun écherra le grand bonheur d’avoir à ses côtés une femme. Puis, avec des chants de gloire, Ahura-Mazda tuera Ahriman et le serpent, cause de tous les désastres. On objectera que ce n’est pas là l’identité totale, la restitution exacte de tous les états passés de l’univers. Mais ce qui préoccupe les Perses, c’est moins le retour de tout ce qui fut que la restauration des hommes et des choses dans leur état de bienheureuse pureté. C’est là ce qui ensuite a séduit l’apocalyptique chrétienne. Quand la comète Gourcça (tête de massue) tombera sur la terre, les métaux fondront dans l’immense tremblement. Les hommes descendront dans ce bain de métal fondu, et comment alors ne seraient-ils pas purifiés ? Lactance depuis et Justin Martyr ont parlé avec admiration des textes du prophète perse Hystaspes et de la Sibylle persique, qui ont déroulé cette fresque funèbre d’une conflagration des mondes, où se prépare la restitution de leur nature véritable<ref>{{sc|Lactance}}, ''Institutiones divinae'', VII, 48 ; — Justin {{sc|Martyr}}, ''Apologia'', I, 20. {{lang|grc|Καὶ Σίβυλλα δὲ καὶ Ὑστάσπης γενέσεσθαι τῶν φθαρτῶν ἀνάλυσιν διὰ πυρὸς ἔφασαν}}. — La même allusion dans le ''Dies irae''.</ref>. La religion des Perses est telle qu’ils ne voudraient pas revivre, s’ils ne retrouvaient dans la vie immortelle la pureté perdue. C’est bien leur personnalité qu’ils comptent recouvrer avec le souvenir, mais dépouillée d’imperfections. Nietzsche emprunte à cette doctrine tout d’abord le rythme alterné par lequel les instincts passent de la force à l’affaiblissement. Mais surtout il affirme, avec elle, la part de la volonté humaine dans ce rajeunissement de l’univers. Ce renouvellement (''frašo-kereti'') l’homme y peut travailler par le sacrifice. « Puissions-nous être de ceux qui renouvelleront le monde », voilà une des formules rituelles les plus fréquentes dans les hymnes de<noinclude> <references/></noinclude> 137s6h9yqkt2imoyouxtt8nssxu9lx1 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/252 104 4844215 15761138 15747333 2026-04-27T14:00:55Z Fabrice Dury 1855 15761138 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|242|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>gestes, ne peut s’empêcher de révéler la vie éternelle à laquelle elle nous prépare. Le brahmanisme des Lois de Manou croit en un dieu incompréhensible qui sommeille dans la longue nuit de l’âme suprême. Il s’éveille quand cette âme vient à tressaillir du besoin de créer. Il produit l’émanation de l’esprit immatériel et réel (''Manas''), de l’intelligence, imperceptible aux sens, qui crée cependant tout le sensible. De ce vivant esprit dérive l’éther, véhicule du son ; et de l’éther naît l’air, où flottent les odeurs. L’air à son tour engendre la lumière, que peuplent aussitôt des formes visibles. Puis, de cette lumière ruisselle en vapeurs condensées la rosée qui donne l’eau, porteuse de saveurs ; et au fond de l’eau se dépose, par alluvions, la terre<ref>''Lois de Manou'', lib. I, 74-79.</ref>. À ce texte, Nietzsche a dû en mêler d’autres. Il a sans doute consulté le ''Brahmana des cent sentiers''<ref>Il en trouvait des extraits dans {{sc|Oldenberg}}, ''Buddha'', p. 31 sq.</ref>. Il y apprenait comment de l’Atman sortaient les formes humaines, l’époux et l’épouse, et après eux tous les animaux. {{t|Offrons donc notre vénération à l’Atman spirituel, dont le corps est le souffle, dont la figure est la lumière, dont le moi est l’éther, et qui adopte des formes aussi nombreuses qu’il veut ; à l’Atman rapide de pensée, plein du vouloir juste, plein de justes sonorités, source de tous les parfums, de toutes les sèves, qui pénètre dans toutes les régions de la terre, qui traverse tout cet univers, sans parole et sans souci de rien. Aussi menu qu’un grain de riz, d’orge ou d’avoine, ce dieu séjourne dans le moi. Il est doré comme une lumière sans fumée, plus étendu que le ciel, plus vaste que l’éther, plus vaste que cette terre, plus vaste que tous les êtres. Il est le moi de l’haleine, il est mon moi (Atman). Je me réunirai à cet Alman, quard je quitterai cette existence. Quiconque croit cela, aucun doute ne se mêle à ce qu’il croit, ''Ainsi parla Çandilya''<ref>Cité par Oldenberg, ''Ibid''. — On voit que Nietzsche emprunte à des formules brahmaniques son refrain ''Ainsi parla Zarathoustra''.</ref>.|90}}<noinclude> <references/></noinclude> fa1g2kz3o1s77e0cthp1xmwntipage4 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/253 104 4844339 15761139 15747337 2026-04-27T14:03:20Z Fabrice Dury 1855 15761139 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES BRAHMANIQUES}}|243}}</noinclude><nowiki /> Combien d’années dure cette création ? Dans l’année divine les années terrestres sont comme des jours ; et il faut quatre mille de ces années divines, précédées d’une aube et suivies d’un crépuscule de quatre cents années humaines, pour composer le Kritayouga, l’âge où nous vivons<ref>Cela fait donc 1.460.000 années terrestres, plus une aube de 146.000 ans et un crépuscule égal. Total : 1.742.000 années. Suivent trois autres âges, précédés chacun de son aube et terminés par un crépuscule. La somme des quatre âges donne 12.000 années divines ; c’est l’âge des dieux.</ref>. L’âge où règnent les dieux dure douze mille années divines, et cet âge répété soixante et onze fois donne la période d’un Manou (''Manwantara''). Toute cette poésie de chiffres géants suffit à peine aux Brahmanes à dire la grandeur de l’œuvre divine. Pourtant, le dieu qui a produit cet univers, et moi-même qui l’habile, nous disparaîtrons, résorbés par l’âme suprême. La création sera suivie de la dissolution (''Proloya''). Quand le dieu s’eveille, l’univers éploie ses ailes. Quand il s’endort, le monde se dissout. Les principes d’action, qui animent les êtres, s’éteignent. Le sentiment vivant (''Manas'') retombera dans la torpeur. Les sens s’alanguiront, et la grande Année elle-même, enfoncée dans les ténèbres premières, s’endormira d’une parfaite quiétude. Les formes mortes flotteront inertes dans cette mer d’obscurité, jusqu’au jour où l’Atman se réveillera. Il recommencera l’œuvre détruite. Il réunira de nouveau les principes subtils, s’insinuera dans les semences végétales et animales. On verra pulluler les formes pleines de lui. {{t|C’est ainsi que, par un réveil et par un repos alternatifs, l’Être immuable fait revivre élernellement tout cet assemblage de créatures mobiles et immobiles<ref>''Lois de Manou'', lib. I, 57.</ref>.|90}}<noinclude> <references/></noinclude> exnbzr4qwgt0rxfs3tn65hltla1eymf Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/255 104 4844345 15761146 15747344 2026-04-27T14:07:06Z Fabrice Dury 1855 15761146 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES BOUDDHIQUES}}|245}}</noinclude>qui marquera le plus dans une histoire renouvelée ; et on ne se débarrassera plus de ses brûlantes interrogations. Nietzsche a eu d’excellents guides. Les deux volumes de Friedrich Koeppen, ''Die Religion des Buddha'', 1857, le faisaient plonger jusqu’aux profondeurs du bouddhisme thibétain. En 1881, le livre d’Oldenberg sur ''Le'' ''Bouddha'', lui fournissait le plus récent dépouillement de textes non traduits ; et ce livre lui a plus d’une fois arraché des cris d’admiration. Carl-Friedrich Koeppen était un vieux libre-penseur feuerbachien. Sa construction compacte, édifiée en un style hâtif, mais vivant, est traversée de professions de foi passionnées<ref>Nietzsche a emprunté ce livre à la Bibliothèque de Bâle dès le 25 octobre 1870. V. Albert {{sc|Lévy}}, ''Stirner et Nietzsche,'' p. 98.</ref>. Nietzsche a dû lire avec une sympathie profonde, aux heures de son émancipation, ce livre imbu d’un hégélianisme irreligieux qui, dans le bouddhisme, faisait ressortir surtout l’œuvre révolutionnaire et sceptique. {{t|Il n’y a pas, en dehors du bouddhisme, de religion où la supériorité de l’homme sur les dieux ait été aussi nettement érigée en principe et en dogme. Car le Bouddha est un homme et n’est qu’un homme… Sa sagesse et sa majesté, il ne les doit à aucune initiation d’en haut, à aucune prétendue révélation divine ; il ne les doit qu’à son seul et propre effort, à son labeur acharné, à son mérite, et pourtant il est, comme tel, la somme de toutes les perfections<ref>{{sc|Kœppen}}, ''Religion des Buddha'', I, 123, 124.</ref>.|90}} Dans ce grand enseignement, une révolution couvait. (''Ja, es war eine Revolution, die in dieser Lehre und Lehrweise'' ''eingehüllt lag'')<ref>''Ibid''., , I, 134.</ref>. Elle n’est pas éclose. Un homme était venu, qui avait entraîné les foules. Il proclamait le mépris de l’autorité, abattait les différences de caste, niait les dieux, détruisait les dogmes. La hiérarchie des brah-<noinclude> <references/></noinclude> fjvy64sea6v1robkh2pe7t8kxnrouge Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/256 104 4844346 15761152 15721376 2026-04-27T14:11:54Z Fabrice Dury 1855 15761152 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|246|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>manes, leur discipline de pénitence tombaient en poussière. Il remplaçait par une vie de douceur et de renoncement les enseignements spéculatifs réservés à une orgueilleuse élite. L’immense audace était dans cet enseignement qui s’adressait à tous les vivants et à tous les hommes. « Ma loi, disait Çakya Mouni, est une loi de grâce pour tous<ref>{{sc|Kœppen}}, ''Religion des Buddha'', I, 130.</ref>. » Le peuple de l’Inde, à qui ce message a été d’abord adressé, ne s’est pas révolté. Il a laissé passer le flot des paroles libératrices. C’est en Chine, en Indo-Chine, au Thibet, que le bouddhisme a accompli son œuvre. Comment le peuple indou a-t-il continué à porter son joug ? {{t|Pas de doute : si le peuple indou n’avait pas été corrompu à fond par la religion (''verreligionisirt''), s’il n’avait pas été vidé de sang et d’énergie par le vampirisme théologique et sacerdotal, par le despotisme séculier, le cri d’émancipation de Çakya Mouni et la prédication de l’égalité des hommes n’auraient pas manqué de conduire à un soulèvement des basses classes, comme la prédication de Luther sur la liberté chrétienne conduisit à la révolte des paysans<ref>''Ibid''., I, 133.</ref>.|90}} Nietzsche apprenait, par Kœppen, qu’il y a des croyances et des institutions qui épuisent jusqu’à la moelle la vitalité des peuples. Et peut-être ne s’est-il pas trompé, s’il croit que l’énergie allemande était plus intacte que celle des peuples de l’Inde, quand les paysans du {{s|xvi}} ont tiré du luthéranisme des conséquences d’émeute sociale. Nietzsche aussi adressera une prédication à tous les hommes ; et il suppose leur force vitale intacte. Mais son message restaure la hiérarchie méconnue ; et il sera d’une nouveauté qui l’empêchera, croit-il, durant bien des siècles, d’être entendu de personne. Dans la doctrine bouddhique, ce qui le captivait, c’est<noinclude> <references/></noinclude> 1nldkc4m3j83i5ejkw9m9rh84q0vv0z Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/257 104 4844438 15761249 15747350 2026-04-27T15:45:01Z Fabrice Dury 1855 15761249 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES BOUDDHIQUES}}|247}}</noinclude>un phénoménisme total qui s’en tient à l’aspect sensible des choses et s’émeut de leur fuite, sans consentir au sophisme qui, derrière les phénomènes, invente une substance. Sans cesse on voit revenir dans la littérature bouddhique ces paroles prononcées par Indra, quand Çakya Mouni entra dans le Nirwana : {{t|En vérité, les Sankharas (les formes) sont inconstantes, sujettes à la naissance et à l’anéantissement. Comme elles sont nées, ainsi périssent-elles, et leur disparition est béatitude.|90}} C’était une grande nouveauté. La grande fissure qui existe entre les philosophies grecques, depuis l’antagonisme de Parménide οἱ d’Héraclite, s’était rouverte entre le brahmanisme et le bouddhisme. Nietzsche prit parti pour le bouddhisme, C’est d’Oldenberg que Nietzsche apprend la délimitation des deux religions indoues : {{t|Le brahmanisme dans tout devenir saisit l’être, et le bouddhisme en tout être apparent saisit le devenir<ref>{{sc|Oldenberg}}. ''Buddha'', {{1re}} éd, 257.</ref>.|90}} Le premier affirme la substance sans cause ; le second la causalité sans substance. Or, c’était là le problème même de Nietzsche et l’enjeu de sa lutte désespérée contre Platon. Koeppen cependant attachait plus d’importance à la doctrine, Oldenberg à la personne du Bouddha. C’est pourquoi, dans la description du retour éternel, Koeppen offrait plus de ressources. La connaissance humaine n’aperçoit rien de plus que la série des existences, le circuit qu’elles tracent, allant de la graine à l’arbre et au fruit qui donne la graine nouvelle ; allant de l’oiseau à l’œuf et de l’œuf à l’oiseau. Comment ferions-nous autrement dans l’explication du monde ? D’où viendrait le<noinclude> <references/></noinclude> rcnwfqdoywppfa2569xrt5nbecddfa5 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/258 104 4844439 15761250 15747360 2026-04-27T15:48:17Z Fabrice Dury 1855 15761250 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|248|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>monde, si ce n’est d’un monde plus ancien qui a péri ? Et ce monde disparu n’a-t-il pas dû naître d’un monde plus vieux qui en était l’œuf ? Le rythme bouddhique selon lequel périssent et renaissent les mondes, gouverne, sous des formes modernisées, la philosophie de Nietzsche. Ces périodes de renouvellement et de destruction des mondes portent chez les Bouddhistes le nom de ''Kalpas''. La durée totale d’une révolution, depuis la naissance d’un monde jusqu’à son anéantissement et jusqu’à l’aube des temps nouveaux, s’appelle un ''grand Kalpa''. Mais il se décompose en quatre phases comparables aux phases de la lune (''Asankya-Kalpas'') : {{1o}} le ''Kalpa'' de la destruction ; {{2o}} le ''Kalpa'' de la destruction continuée ; {{3o}} le ''Kalpa'' de la restauration ; {{4o}} le ''Kalpa'' de la restauration continuée. Un rocher de seize lieues de hauteur, de largeur et d’épaisseur, qu’on frôlerait une fois par siècle avec le plus fin tissu de Bénarès, se réduirait plus vite à la dimension d’une graine de manguier qu’un Asankya-Kalpa sous la morsure du temps<ref>{{sc|Koeppen}}, ''Religion des Buddha'', I, 267.</ref>. On ne pourrait pas dérouler ici les vastes fresques apocalyptiques où se complaît le bouddhisme tardif. Cent mille ans avant chaque destruction des mondes, un ''dêva'' descend sur la terre pour avertir à grands cris les hommes de faire pénitence. Puis le cataclysme se dechaîne, soit par le feu, soit par le déluge, soit par l’ouragan. Au jour annoncé par le cri divin, une nuée plane ; et c’est la dernière pluie. Puis les arbres, toutes les plantes meurent de sécheresse. Les animaux, les hommes, les génies périssent affamés. Un deuxième soleil surgit près du nôtre, et tarit les sources, les étangs, les rivières. Un troisième soleil boit les grands fleuves. De nouveaux soleils absorbent les grandes mers, vident les mers intérieures,<noinclude> <references/></noinclude> tac86jeb0cepzh7hdmmdl86akpf1jti Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/259 104 4844441 15761255 15747364 2026-04-27T15:51:02Z Fabrice Dury 1855 15761255 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES BOUDDHIQUES}}|249}}</noinclude>assèchent le fond de l’océan. Quand paraît le sixième soleil, la terre et le Mérou s’enveloppent de fumée. Au septième soleil, c’est l’incendie ; et le brasier, allumé cent mille années, ne laisse pas même de cendre. Les régions infernales s’y consument, puis les quatre continents, la base et la cime du Mérou, les demeures supraterrestres des dieux et les cieux des Brahmas. Il ne restera que le quatrième Dhyâna, le plus haut, le monde sans formes qui plane au-dessus de tout, et qui offrira la matière d’une reconstruction. Sept fois le monde aura péri par l’incendie ; mais la huitième fois, il périra par l’inondation. Après la grande sécheresse qui suit la dernière pluie fertilisante, les nuées deverseront des eaux acides, par gouttes d’abord, puis par flaques larges comme des feuilles de palmiers, puis par averses de plusieurs lieues carrées. Tout le deuxième Dhyâna se dissoudra dans ce déluge corrosif. Huit fois l’anéantissement par les caux mortelles aura terminé le soixante-quatrième cataclysme des mondes. Alors viendra l’anéantissement par l’ouragan. La tempête mugissante soulèvera les poussières et les sables, arrachant les arbres et les rochers, jetant les montagnes contre les montagnes, le Mérou contre le Mérou, les Tchâkravâlas contre les Tchâkravâlas<ref>On appelle ainsi les sphères innombrables en lesquelles consistent l’univers, et dont chacune a sa terre, son soleil, sa lune, ses astres.</ref>, les dêvalôkas contre les dêvalôkas, jusqu’à la définitive pulvérisation<ref>{{sc|Κoeppen}}, ''Ibid.'', I, 270, 271. — On appelle ''dêvalôka'' la région de chaque sphère où siègent les dieux.</ref>. Cette mort du soixante-cinquième monde sera-t-elle la dernière ? À cela, pas de réponse dans Les livres bouddhiques. C’est leur esprit qu’il faut consulter. Comment les textes mentionneraient-ils des saints qui seront Bouddhas dans des millions de ''Kalpas ?'' Que faire des documents qui assurent<noinclude> <references/></noinclude> ix9h9ra2qdevgdgv6z7qhnu6yne8e34 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/260 104 4844442 15761257 15747368 2026-04-27T15:53:02Z Fabrice Dury 1855 15761257 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|250|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>que des centaines de millions de ''Kalpas'' sont écoulés et que le quatrième Dhyâna lui-même pâlira comme un soleil ? L’esprit du bouddhisme est d’affirmer qu’il n’y a pas de terme aux choses qui n’ont pas commencé. Or, toutes choses commencent et périssent, à l’exception du circuit sans cesse reformé où elles s’écoulent. C’est donc cet anneau d’événements seul qui roule éternellement et ne s’arrête jamais. Car cet arrêt serait l’être absolu ou l’absolu non-être. Or, on ne peut dire d’aucun être qu’il soit et d’aucun qu’il ne soit pas. Tous les êtres à la fois sont et ne sont pas, c’est-à-dire que, sans fin, ils naissent et passent. Il ne subsiste que la mort immortelle. Dans cet écoulement, quelle est la vie de l’homme ? Il se ressent, dans son corps et dans son âme, des vicissitudes de l’univers. La durée de la vie humaine, qui est de quatre-vingt mille ans dans le ''Kalpa'' de la stabilité, diminue jusqu’à ne pas dépasser dix ans, quand ce Kalpa touche à sa fin. Dix périodes d’augmentation et vingt de diminution se succèdent. La courte vie de quatre-vingts ans, qui nous est impartie, prouve que la fin du monde est proche. Attendons-nous à des massacres, à des pestes, à des famines : catastrophes où se symbolise toute notre décrépitude morale. C’est quand la vertu diminue que la force physique, la longévité et la taille des hommes se réduisent<ref>{{sc|Koeppen}}, ''Ibid''., I, 281.</ref>. Quel souvenir ce mythe n’a-t-il pas laissé dans Nietzsche ! Zarathoustra n’annonce-t-il pas l’avènement des derniers hommes, des hommes pygmées, des hommes grégaires<ref>''Zarathustra'', Vorrede, § (''W''., VI 19.)</ref> ? Cet âge où les hommes sont de vertu débile et de taille naine est, selon les Indous, celui où naissent le plus de Bouddhas. Ainsi, c’est à une race rabougrie et moralement malingre que Zarathoustra prêche la venue<noinclude> <references/></noinclude> lmxyrq3719zeaiaqc7rzmxp2m971642 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/261 104 4844445 15761267 15747371 2026-04-27T15:55:53Z Fabrice Dury 1855 15761267 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES BOUDDHIQUES}}|251}}</noinclude>du Surhumain. Mais par quelle loi surgira-t-il ? Ici, nous touchons aux derniers secrets de Nietzsche, comme de l’antique sagesse où il puisait. La loi de réparation qui, selon les Bouddhistes, prescrit aux âmes leur chemin à travers l’existence, la loi du ''Karman'' (ou, comme disent les déformations populaires plus récentes, celle du ''Kamma''<ref>{{sc|Koeppen}}, archaïsant, écrit toujours ''Karman'' ; {{sc|Oldenberg}} toujours ''Kamma''.</ref>, est aussi la loi à laquelle croit Nietzsche. Sa notion finale du Destin, du ''Verhängnis'', reste inintelligible tant qu’on n’a pas suivi cette loi bouddhique, qui nous gouverne parce qu’elle est le fruit de nos actes les plus intérieurs. Le bouddhisme ne reconnaît pas l’existence d’un monde purement matériel, La moelle de l’univers, ce sont les âmes vivantes. La matière n’est que l’écorce, la coquille durcie que les âmes ont sécrétée à force de péchés<ref>{{sc|Koeppen}}, ''Ibid''., 1, 284.</ref>. L’univers matériel, dans toutes ses phases, est la cristallisation de ses états moraux. Il résume les actes de tous les vivants et de tous les morts. Tout ce que nous avons fait de bon et de mauvais se répercute à travers l’infini des siècles ; et l’ondulation nous en suivra à travers des ''kalpas'' sans nombre, jusqu’à l’heure purificatrice qui en suspendra l’effet. La détresse et la joie de chacun, sa naissance et sa mort ne sont que le fruit mûr des actes accomplis par lui dans ses existences révolues, comme dans sa vie présente. Les faits matériels dont nous sommes prisonniers ne sont qu’un sédiment déposé sur nos âmes vivantes par tout ce passé. C’est là le ''Destin'' ; et ce destin ne ressemble ni au ''fatum'' ancien, ni à la Providence chrétienne, ni aux lois naturelles modernes. Aucune puissance antérieure aux dieux ne l’impose aux dieux mêmes : Ce n’est donc pas une {{lang|grc|πεπρωμένη}}. Aucune pensée divine ne la conçoit, puisque le<noinclude> <references/></noinclude> ryvt0w7yrmdc4d978i0n0q8ef58n6eu Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/262 104 4844487 15761275 15747381 2026-04-27T15:57:53Z Fabrice Dury 1855 15761275 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|252|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>bouddhisme ignore la Providence. Il ignore à plus forte raison la plus fâcheuse erreur scientifique moderne, le déterminisme. Le destin (''Karman'') est le produit complexe de nos mérites et de nos fautes. Nous avons l’air de le subir, mais nous le créons ; car nous ne sommes frappés que par les suites infrangibles de ce que nous avons nous-mêmes décidé et voulu. Ce que nous sommes et serons, ce que nous possédons et pâtissons, ce sont les effets de notre activité propre. Nous récoltons ce que nous avons semé depuis des siècles<ref>{{sc|Koeppen}}, ''Ibid''., I, 284-297.</ref>. Croire que ce destin nous est infligé du dehors, c’est ne pas avoir les yeux ouverts à la connaissance mystique ; c’est ignorer la loi de notre être intérieur. Errants dans le Samsara, nous ne nous souvenons plus de nos antécédents, dont la chaîne est infinie. Le bilan de nos dettes et de notre actif est immense. L’enchevêtrement de nos vertus et de nos péchés se confond à ce point avec le tissu des causes et des effets que, seul, un Bouddha ou un saint peut en débrouiller l’écheveau, pour distinguer ce qui est récompense et ce qui est châtiment. Doctrine d’une infinie gravité. Elle affirme qu’une loi de pure contingence mène les mondes et les résout en un ensemble d’actes libres, limités seulement par les libres créations du passé. Cette loi, qui décide de la vie des choses, décide donc aussi du ''retour éternel''. Le circuit où il semblait que nous fussions garrottés, au point que tous nos actes seraient prédéterminés, est au contraire la preuve d’un pouvoir créateur en nous par lequel nous maîtrisons les mondes : {{t|Mon acte est ma possession ; mon acte est mon patrimoine ; mon acte est le sein maternel qui enfante ; mon acte est la race de ma parenté, disait le Samayutta Nikaya<ref>Cité par {{sc|Oldenberg}}, ''Buddha'', p. 219.</ref>.|90}}<noinclude> <references/></noinclude> dlx2ozmyi91u5j5b7b5z4mbrgg1gk5z Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/263 104 4844490 15761277 15747391 2026-04-27T16:02:52Z Fabrice Dury 1855 15761277 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES MODERNES}}|253}}</noinclude><nowiki /> Nietzsche cherchera dans les lois de l’hérédité physiologique la confirmation de ces vues morales. À son tour il pourra dire que le corps de l’homme est « l’acte de son passé devenu visible dans une forme actuelle ». Cette hérédité, personne de nous n’y échappe. Nous avons déjà été présents dans le protoplasma de nos aïeux. Il n’y a donc pas de recoin sur la terre où nous puissions nous dérober aux sanctions de nos actes révolus. Mais cette hérédité, nous en sommes aussi les auteurs. Car si la chaîne des causes et des effets est circulaire, l’acte qui dans le présent vise l’avenir atteint aussi tout le passé ; et il n’en est pas issu sans l’avoir au préalable transformé. {{il|2em}} {{t4|V. — {{sc|Les sources modernes}}.}} {{il|1em}} Tant que l’idée du retour éternel n’était qu’une forme émouvante gardée par les mères de la plus vieille sagesse humaine, elle ne pouvait inspirer Nietzsche. Mais un jour il lui apparut qu’elle était vivante ; que la science moderne la justifiait. Il crut qu’elle était la formule magique par laquelle il pourrait ramener à la lumière la fiancée la plus digne d’être aimée, celle que toutes les religions ont vainement promise à l’homme, l’Éternité. Il entreprit cette œuvre faustienne. Son ''Zarathoustra'' est le cantique des cantiques qui redit sept fois la nostalgie de ce mystique amour : {{p début|90|m=2em}} Comment ne serais-je pas ivre de l’amour de l’Éternité, comment ne souhaiterais-je pas l’anneau des anneaux, l’anneau nuptial du Retour éternel ! Jamais encore, je n’ai rencontré la femme dont je voulusse des enfants, si ce n’est cette femme que j’aime : car je t’aime, ô Éternité<ref>''Zarathustra'', Refrain du chapitre ''Die Sieben Siegel''. (''W''., VI, 334.)</ref> ! {{p fin}}<noinclude> <references/></noinclude> 9la8fq7ec1qcklq9xn93fa8kni9crtm Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/264 104 4844493 15761282 15747473 2026-04-27T16:05:04Z Fabrice Dury 1855 15761282 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|254|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude><nowiki /> Plus d’un poète peut-être a été hanté du même rêve. Il n’est pas improbable que Nietzsche ait connu les dernières glanes qu’on avait, au temps de sa jeunesse, recueillies dans les brouillons anciens des ''Reisebilder'' de Heine. Ainsi le poète croit avoir déjà rencontré, dans une petite harpiste de Trente, cette Marie qu’il avait vue morte un jour en Allemagne ; et il se persuade qu’il la reverra dans des milliers de siècles. {{t|Sache en effet que le temps est infini, mais les choses dans le temps, les corps palpables, sont finis. Ils peuvent se disperser en parcelles infinies, mais ces parcelles, les atomes, sont en nombre fini ; fini aussi, le nombre des configurations qui, par une divine spontanéité, peuvent se former d’elles. Si long que soit le temps qui devra s’écouler, il faudra, d’après les lois éternelles de la combinaison de cet éternel jeu de répétition, que toutes les figures, qui ont déjà existé sur terre, s’y rencontrent à nouveau, s’attirent, se repoussent, s’embrassent et se détruisent, après comme avant. Il arrivera donc qu’il naisse un homme tout pareil à moi, de même une femme toute pareille à Marie… et ils se rencontreront, et se considéreront longtemps, et la femme enfin tendra la main à l’homme, et lui dira d’une voix douce : « Soyons amis ! »<ref>Variante ajoutée au chap. XX de ''Reise von München nach Genua'', et éditée par {{sc|Strodtmann}} dans ''Letzte Gedichte und Gedanken von'' H. Heine, 1869. — V. {{sc|Heine}}, Sämtliche Werke'', éd. Elsler., III, 542. sq.</ref>.|90}} Un tel texte n’ajoute rien, si ce n’est sa mélancolique langueur, aux réminiscences qu’un poète très cultivé pouvait avoir retenues de ses lectures stoïciennes. Mais ce qui émouvait plus profondément Nietzsche, c’est qu’un homme de science, tel que F.-G. Vogt, reprît la même hypothèse avec des arguments de pure physique<ref>F. {{sc|Selle}}, dans ''Die Philosophie der Weltmacht'', 1902, p. 43, a pour la première fois démontré que Nietzsche a connu l’ouvrage de F.-G. Vogt ; et qu’il l’a utilisé, à l’époque de ''Fröhliche Wissenschaft'' au § 105. (''W''., XII, 57.) La citation de Vogt est gauchement rejetée à l’appendice par les éditeurs de Weimar, ''W''., XII, 432, sous cette forme : ''Cf. Vogt'', p. 90.</ref>. F.-G. Vogt a été un savant d’une forte culture en<noinclude> <references/></noinclude> 512vdysocfi7fdfxvi0mtffbirxnx2j Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/265 104 4844497 15761288 15747477 2026-04-27T16:07:26Z Fabrice Dury 1855 15761288 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES MODERNES}}|255}}</noinclude>toutes sortes de sciences exactes, mais dont les travaux, trop purement mathématiques, n’ont pas eu le succès que rencontraient des essais de vulgarisation moins difficiles d’un Grove ou d’un Stallo. Les professeurs ont laissé de côté le libre travailleur qui n’était attaché à aucune Université ; les savants positifs ont dédaigné le philosophe un peu aventureux. Son ouvrage compact, ''Die Kraft, eine'' ''real-monistische Weltanschaung'', 1878, n’a jamais eu le deuxième volume où une « mécanique cérébrale », déductivement présentée, eût abouti à une théorie de la connaissance renouvelée. Ce qui plut à Nietzsche dans le livre, c’est l’audace critique. Un homme de science se trouvait qui, à l’encontre du matérialisme triomphant, prétendait reconstruire le monde sans l’hypothèse de la matière, que Vogt jugeait aussi inconnaissable que la ''chose en soi'' des métaphysiciens. Il lui suffisait de l’hypothèse de la force. C’était la fin de l’atomisme et de la mécanique vulgaire, qui a besoin de l’atome. Il paraissait à Vogt que l’énergie cinétique de l’atome était inconciliable avec la force de cohésion et plus encore avec la pesanteur. Et que dire des axiomes fondamentaux sur l’indestructibilité de la matière, sur la conservation de l’énergie ? Comment les affirmerait-on, puisque ces axiomes ne sont vérifiables que pendant la durée peut-être courte où il existera des cerveaux humains ? Ainsi toute notre science expérimentale manque à la première condition invoquée par elle. Ne pouvant instituer d’expériences assez longues, elle est en dernière analyse une foi, un acte de volonté qui choisit une hypothèse pour satisfaire à des conditions d’intelligibilité et de sentiment. Vogt est décidé à faire le choix qui éliminera l’hypothèse de Dieu, c’est-à-dire celle qui admet que la matière peut être créée et peut disparaître. Cette hypothèse de Dieu est surprenante et absurde. Mais ce n’est pas pour satis-<noinclude> <references/></noinclude> p5axkf6a9ijxe8cltenlz66k6o2t5vn Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/266 104 4844498 15761292 15747488 2026-04-27T16:09:27Z Fabrice Dury 1855 15761292 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|256|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>faire à des besoins d’intelligibilité qu’elle a été forgée, c’est pour des raisons de sentiment. Ce sont donc aussi des raisons de sentiment qui l’extirperont. Quelle « plus désespérante pensée » que celle d’une puissance capable de soumettre à ses caprices la marche des mondes ? Il vaut la peine d’imaginer une explication qui nous mette à l’abri d’une si effroyable menace. Laissons les pessimistes gémir. Des milliards de créatures vivantes, inconnues peut-être de nous, goûtent le bonheur d’exister. Ne suspendons pas sur ce bonheur la pensée d’un sauvage Moloch capable de le dévaster. Les lois de la mécanique sont libératrices, si elles nous protègent contre la croyance en Dieu. Elles enseigneront peut-être que pour toute zone cosmique éteinte, il s’en rallumera une nouvelle, où revivront le sentiment et l’intelligence. Comment imaginer plus grandiose immortalité<ref>F. G. {{sc|Vogt}}. ''Die Kraft'', p. 13 sq.</ref> ? F.-G. Vogt admet donc que le substrat des mondes est infini dans l’espace et infini dans le temps. Ce substratum, qu’on l’appelle ''matière'' ou ''énergie'', sera toujours inconnaissable. Il faut l’imaginer pour des raisons de commodité. Vogt choisit de se le représenter comme une nappe infinie et homogène de centres de force attractive. Les arguments puissants qu’on tirerait des antinomies kantiennes sur l’infini réalisé, et qui auraient tout à fait rendu impossible, à un penseur français formé à l’école de Renouvier, le dynamisme ici proposé n’ont pas frappé Vogt. On peut s’étonner, si, comme il l’affirme, sa conception du monde est un « réalisme moniste », qu’il n’ait pas songé à la contradiction de réaliser physiquement un infini. C’est un sophisme où Nietzsche ne le suivra pas. Par contre, Nietzsche a été séduit par son image hiérarchisée du monde. Dans une nappe homogène d’éther,<noinclude> <references/></noinclude> fh1sq5k1xyw6q774jum01wj3soasz93 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/267 104 4844501 15761299 15747498 2026-04-27T16:11:41Z Fabrice Dury 1855 15761299 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES MODERNES}}|257}}</noinclude>l’ingéniosité aventureuse de Vogt voit se former des centres de déséquilibre (''Störungscentren''). Il se développe des agglomérations plus ou moins denses. Des vibrations d’énergie se propagent entre les foyers où la force d’attraction est plus intense. À la longue, des foyers dominants s’établissent, où l’énergie de contraction accumulée oppose une résistance plus grande, et exerce une plus vigoureuse action sur les centres voisins. La condensation gagnera de proche en proche. Elle occupera des sphères immenses, comme nos systèmes solaires, qui tous sont des zones de condensation groupées hiérarchiquement autour d’un centre primitif qui les domine. Et parmi ces zones cosmiques, il en est qui sont en voie de croissante condensation, et d’autres qui déjà se dissolvent. Tout accroissement d’énergie condensée correspond, en une autre zone, à une dissolution égale. La somme de l’énergie reste donc constante dans l’univers. Quels que soient les systèmes de forces envisagées, atomes ou systèmes planétaires, le même jeu des forces d’attraction les meut et les organise. Les affinités chimiques, les phénomènes lumineux et calorifiques, les forces répulsives et attractives du magnétisme et de l’électricité s’y soumettent comme les orbites des astres. Partout la lutte s’engage. Les zones cosmiques, dans une bataille incessante, cherchent à se condenser les unes aux dépens des autres ; et celles qui sont atteintes de dissolution reprennent le dessus, quand est épuisé l’effort de condensation de leurs antagonistes. Ainsi le retour éternel des mêmes faits est une nécessité de cette dynamique nouvelle : et l’esprit humain est affranchi : {{p début|90|m=2em}} Tout substrat cosmique réel, dont Ja forme d’action mécanique n’entraîne pas, avec une nécessité interne et inéluctable, le processus circulaire, a besoin d’être confié d’abord aux mains d’un Créateur, afin que l’univers réel et différencié puisse se développer. Ceux-là {{p fin de page}}<noinclude> <references/> ANDLER. — V.</noinclude> 7ma25r3jl9fr7xa1gr71gmweyphxokv Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/268 104 4844509 15761302 15748169 2026-04-27T16:13:48Z Fabrice Dury 1855 15761302 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|258|{{espacé|IDÉE DU RETOUR ÉTERNEL}}|}}</noinclude>{{p début de page|90|m=2em}}non plus ne peuvent être considérés comme les représentants d’une mécanique vraie, qui voudraient au processus circulaire substituer la marche vers un état-limite, un état de stabilité morte. Ils oublient en effet de nous démontrer pourquoi cet état-limite n’est pas atteint depuis longtemps, à supposer du moins que le monde soit infini dans le temps. De même, dans le cas où, selon Clausius, à l’approche de cet état-limite, appelé ''entropie'', les mouvements des corps se transformeraient de plus en plus en chaleur, et où finalement il y aurait une péréquation complète des différences de température, ils oublient de démontrer comment les facteurs déterminants, qui ont rendu nécessaire la chaleur hétérogène actuelle et les phénomènes de mouvement, ont pu entrer dans le monde et peuvent en disparaître. Jusques à quand la spéculation empirique veut-elle bafouer la logique de la théorie de la connaissance<ref>J. G. {{sc|Vogt}}, ''Die Kraft'', p. 90.</ref> ? {{p fin}} Ce sont les raisons qui ont convaincu Nietzsche : {{t|Quiconque refuse de croire à un ''processus circulaire de l’univers est'' ''tenu'' de croire en un Dieu souverain absolu, — tel est l’antagonisme entre ma manière de voir et les conceptions déistes du passé<ref>Fragments posthumes de 1881-86, § 105. (''W'', XII, 57.)</ref>.|90}} Ou encore : {{t|Si l’univers avait un ''but'', il serait atteint ; s’il pouvait y avoir pour lui un ''état terminal'' (non prémédité), il serait également atteint… Un état d’équilibre instable n’existe pas plus dans la nature que deux triangles égaux. Donc il n’y a pas d’arrêt de l’énergie. Si la stabilité était ''possible'', elle se serait produite<ref>''Ibid''., §§ 104, 100. (''W'', ΧΙΙ, 57, 55.)</ref>.|90}} Nietzsche croit pouvoir maintenir ces conclusions de Vogt d’autant plus sûrement qu’il évite son sophisme de l’infini réalisé. Il sait par Zoellner que la quantité de matière est finie. C’est pour cette raison que le nombre des changements qu’elle peut subir, bien qu’immensément grand, n’est pas infini ; et c’est pourquoi, le temps étant éternel, tout a déjà existé. Cela suppose-t-il ce rigide mécanisme où Vogt puisait<noinclude> <references/></noinclude> 01ntkj435pmvr9kxhnlsuwtxtgas3n9 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/269 104 4844511 15761547 15748179 2026-04-27T21:12:59Z Fabrice Dury 1855 15761547 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|SOURCES MODERNES}}|259}}</noinclude>sa foi ? Il faudrait que Nietzsche, pour y croire, eût abandonné toutes ses croyances de jeunesse en la contingence des lois de la nature ; et la leçon récente du bouddhisme au contraire l’y ramenait. De là des scrupules profonds et la nécessité de remanier par des études nouvelles la théorie<ref>On trouvera tous ces scrupules au sujet de Vogt, ''Ibid''., § 106.(''W''., XII, 58, 59.) — Sur sa théorie définitive, V. ''Le dernier système de Nietzsche'', livre I.</ref>. Il était vrai, une fois de plus, qu’il était seul. Les suggestions des devanciers les plus illustres restaient disjointes. Il lui semblait que de la doctrine nouvelle émanait une consolation harmonieuse et douce. Un écho venu du fond des âges, chargé du souvenir de tous les deuils et de toutes les joies du monde, venait expirer au seuil de notre présente douleur et l’enveloppait comme une caresse. Et, pensant nous convaincre avec douceur, il écrivait cette pensée : {{t|Qui que tu sois, cher étranger, que je rencontre ici pour la première fois : note cette heure de joie, et le silence autour et au-dessous de nous ; et permets que je raconte une pensée qui s’est levée devant moi comme une étoile, et qui voudrait t’envoyer ses rayons, à toi comme à tous, comme c’est l’habitude de la lumière<ref>''Fröhl. Wiss''., fragm. posth., § 113. (''W''., XII, 62.)</ref>.|90}}<noinclude> <references/></noinclude> 9zahsv8h7ijh3qlk0krj1h9cf4egn7j Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/271 104 4844517 15761550 15748197 2026-04-27T21:16:21Z Fabrice Dury 1855 15761550 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|LA PREPARATION}}|261}}</noinclude>avant-coureur de la tempête qui vient et nous avertit de « carguer les voiles », l’inspiratrice aussi du grand heroïsme qui ne déploie toute sa ténacité que dans l’ouragan<ref>''Fröhl. Wissenschaft'', § 318. (''W''., V, 242.)</ref>. Et comment eût-il considéré la douleur comme le plus grand mal, puisqu’on peut l’amortir par la pensée, par le souvenir, par l’espérance, par tous les anesthésiques de l’orgueil ou de la pitié, par toute la douceur qui s’y mêle et qu’on en tire<ref>''Ibid''., § 326. (''W''., V, 246.)</ref> ? Il refit avec délices ses vieilles promenades « par des chemins où ses pieds n’avaient pas besoin de penser »<ref>''Ibid''., posth., § 480 (''W''., XII, 222.)</ref>. Il considéra la Villetta Dinegro comme son jardin, se délectait de ses massifs boisés, de ses cascades, de ses gazelles. Les allées de l’Acquasola, la Circonvallazione a Monte offraient leurs esplanades, leurs plans doucement déclives. Le ''Gai Savoir'' sera avant tout un livre génois, plein du charme viril de ce paysage et de cette humanité. Jamais Nietzsche n’a mieux regardé la vieille architecture génoise. Il a erré dans le jardin abandonné du Palais Doria, planté de cyprès, de chênes-verts, de pins et de lauriers-roses. Un grand Neptune, au centre, sous les traits d’Andrea Doria, lève son trident. Plus haut, dans sa grotte, un Jupiter géant, sculpté en 1586 par Marcello Sparzio, semble le souverain défunt qui gouverne un peuple de dieux morts. Leurs images brisées gisent dans les bosquets à l’abandon. Le lierre enlace les arbres et serpente sur le sol. Des aloès poussent au hasard, sans respecter l’alignement des parterres. Des touffes de fleurs, de camélias rouges, de jasmins, d’œillets foisonnent au pied des magnolias et des palmiers. Sans doute Nietzsche s’est demandé aussi :<noinclude> <references/></noinclude> 69t4gs05l5blrtzzudb2dbkod7mz5du Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/273 104 4844524 15761553 15748227 2026-04-27T21:20:46Z Fabrice Dury 1855 15761553 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|LA PREPARATION}}|263}}</noinclude>{{p début de page|90|m=2em}}n’a osé jamais. Crois-moi, la plus haute cime de la réflexion et du travail moral européen est en moi à cette heure<ref>À sa sœur, 29 novembre 1881 (''Corr''., V, 469) ; et 22 janvier 1882 (''Ibid''., 474).</ref>. {{p fin}} {{Séparateur|3}} {{il|1em}} Le mois de janvier 1882 fut le plus doux que les vieillards de Gênes eussent connu, même sur cette côte privilégiée. C’est pourquoi Nietzsche a donné à l’un des livres du ''Gai Savoir'' le nom de ce mois de janvier sacré. Les pêchers, les oliviers étaient en fleurs. Pas de vent, pas de nuages, pas de pluie. Nietzsche, tous les jours, rejoignait les vignobles du bord de la mer ou une anse rocheuse du rivage de Sturla. Un lyrisme heinéen le remplissait. Heine disait aimer la mer comme son âme, et parfois se figurait que la mer était son âme elle-même<ref>{{sc|Heine}} ''Reisebilder''. (''Die Nordsee''). Éd. Elster, III, 102.</ref>. Nietzsche croit avoir « bien des secrets en commun avec ce monstre magnifique », la mer génoise<ref>''Fröhliche Wissenschaft'', § 240. (''W''., V, 199.)</ref>. Et les vagues déferlantes, pressées de fouiller les plus secrètes anfractuosités du roc, voraces et curieuses, puis redressées furieusement et faisant de leurs grands corps verts et souples comme une liquide muraille, un crépuscule vert et sillonné de lueurs, il les apostrophait : {{t|Faites ce que vous voudrez, orgueilleuses : Rugissez de joie et de méchanceté ! Replongez ; versez dans l’abîme vos émeraudes, et jetez par-dessus la frange innombrable et blanche de votre écume, de vos embruns ! Je ne vous trahirai pas. Mais écoutez-moi : je vous connais, vous et votre secret ! Je connais votre race ! Vous et moi, nous sommes de même race ! Vous et moi, nous avons le même secret<ref>''Ibid''., § 310. (''W''., V, 238.)</ref>.|90}} Heine voyait surgir des profondeurs de l’âme et de la mer des fleurs merveilleuses qui, à la surface, répandaient un instant leur parfum et leur éclat, pour s’y replonger<noinclude> <references/></noinclude> g8hv0cpsrpd7p6xz5rdnc2porogk8do 15761555 15761553 2026-04-27T21:22:09Z Fabrice Dury 1855 15761555 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|LA PREPARATION}}|263}}</noinclude>{{p début de page|90|m=2em}}n’a osé jamais. Crois-moi, la plus haute cime de la réflexion et du travail moral européen est en moi à cette heure<ref>À sa sœur, 29 novembre 1881 (''Corr''., V, 469) ; et 22 janvier 1882 (''Ibid''., 474).</ref>. {{p fin}} {{il|1em}} {{Séparateur|3}} {{il|1em}} Le mois de janvier 1882 fut le plus doux que les vieillards de Gênes eussent connu, même sur cette côte privilégiée. C’est pourquoi Nietzsche a donné à l’un des livres du ''Gai Savoir'' le nom de ce mois de janvier sacré. Les pêchers, les oliviers étaient en fleurs. Pas de vent, pas de nuages, pas de pluie. Nietzsche, tous les jours, rejoignait les vignobles du bord de la mer ou une anse rocheuse du rivage de Sturla. Un lyrisme heinéen le remplissait. Heine disait aimer la mer comme son âme, et parfois se figurait que la mer était son âme elle-même<ref>{{sc|Heine}} ''Reisebilder''. (''Die Nordsee''). Éd. Elster, III, 102.</ref>. Nietzsche croit avoir « bien des secrets en commun avec ce monstre magnifique », la mer génoise<ref>''Fröhliche Wissenschaft'', § 240. (''W''., V, 199.)</ref>. Et les vagues déferlantes, pressées de fouiller les plus secrètes anfractuosités du roc, voraces et curieuses, puis redressées furieusement et faisant de leurs grands corps verts et souples comme une liquide muraille, un crépuscule vert et sillonné de lueurs, il les apostrophait : {{t|Faites ce que vous voudrez, orgueilleuses : Rugissez de joie et de méchanceté ! Replongez ; versez dans l’abîme vos émeraudes, et jetez par-dessus la frange innombrable et blanche de votre écume, de vos embruns ! Je ne vous trahirai pas. Mais écoutez-moi : je vous connais, vous et votre secret ! Je connais votre race ! Vous et moi, nous sommes de même race ! Vous et moi, nous avons le même secret<ref>''Ibid''., § 310. (''W''., V, 238.)</ref>.|90}} Heine voyait surgir des profondeurs de l’âme et de la mer des fleurs merveilleuses qui, à la surface, répandaient un instant leur parfum et leur éclat, pour s’y replonger<noinclude> <references/></noinclude> 0w4hkgc3t5xftz2va11g549vemvgr2x Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/282 104 4844573 15761725 15749659 2026-04-28T07:20:05Z Fabrice Dury 1855 15761725 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|272|{{espacé|LE GAI SAVOIR}}|}}</noinclude><nowiki /> Les chevriers si doux de Théocrite sont ici mangés de punaises et torturés de toute la jalousie de José quand leur belle, le soir, leur paraît s’attarder auprès des faunes du bois. Et soudain un lied, sinistre comme ''Nächtliche Fahrt'' de Heine, éveille les fantastiques énigmes de la nuit. Que s’est-il passé dans la nacelle qui, au clair de lune, tandis que les pâtres, les bergers, somnolaient sur la grève, a pris la mer ? Quelle tragédie s’est terminée sur les abîmes noirs, quand, à l’aube, on découvre la barque flottant à vide ? Brèves esquisses de nouvelles passionnées, suggérées par ''Carmen''. Elles ne sont qu’un délassement. Sa nostalgie est ailleurs. Elle suit le vol de l’albatros, étincelant dans les hauteurs désertées de toute vie. Et les larmes lui coulent de contempler l’oiseau-étoile, parce qu’il sait, lui aussi, qu’il a des ailes<ref>''Liebeserklärung''. (''W''., V, 354.)</ref>. {{il|2em}} {{c|III. — {{sc|Le Gai Savoir}}.}} {{il|1em}} Le livre que Nietzsche avait rapporté de Messine ne devait être qu’une continuation de l’''Aurore''<ref>À Gast, 18 décembre 1881 : « Il s’agit de continuer l’''Aurore'' (livres VI-X). » (''Corr''., IV, 85.)</ref>. Cet ouvrage aurait eu ainsi deux volumes, comme les ''Choses humaines'', ''trop humaines''. Au moment de rédiger les livres IX et X, il hésita, ne se croyant pas prêt : {{t|Il y a au nombre des pensées [que j’ai voulu exposer dans ces livres de conclusion], une pensée qui a besoin de dizaines de siècles, pour prendre corps. Où trouverai-je le courage de l’exprimer<ref>À Gast, 25 janvier 1882. (''Corr''., IV, 90 et la note p. 153.)</ref> ?|90}} Cette pensée était celle du Retour éternel. Il garda pour lui ce mystère, qui affrontera le jour dans le ''Zarathoustra''. Les quatre livres qu’il retenait prolongent vers<noinclude> <references/></noinclude> r2dg8gxi98upmcjwzm1mn3qhix7bjxe Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/283 104 4844580 15761727 15721915 2026-04-28T07:21:47Z Fabrice Dury 1855 15761727 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|LE GAI SAVOIR}}|273}}</noinclude>une affirmation plus accusée la courbe commencée par l’''Aurore''. Le titre nouveau lui vint, quand il fit copier ces livres à Naumburg, l’été de 1882. Le ''Gai Savoir'' consiste à nous rendre compte qu’il n’y a pas de savoir. La vérité aussi est une idole à briser. Les notions de la science sont des notions fabriquées pour une utilité changeante. Un jeu subconscient et rapide d’instincts pratiques nous bâtit une logique, dont la seule valeur est de nous orienter dans le réel, sans nous le révéler<ref>''Fröhliche Wissenschaft'', § 111. (''W''., V, 152.)</ref>. Chaque fois que nous nous sommes ainsi charpenté quelques notions provisoires pour assurer la vie, une école de philosophes surgit pour en faire l’assemblage dans une explication de l’univers. Nous n’avons pas manqué à cette coutume, aussi vieille que les Éléates. L’industrie moderne a créé la mécanique. Aussitôt, nous avons conçu l’univers entier comme une machine, où tout se passe selon des lois observées sur les phénomènes de choc les plus voisins de nous : et nous nous figurons que l’ordre astral entier se meut comme une grande horloge. Gardons-nous de le croire. Il y a des voies lactées, où les étoiles sont emportées sur des trajectoires bien plus aberrantes que celles qui nous sont connues. Cet ordre astronomique même où nous vivons, et qui semble si régulier, n’est que le produit réussi et momentané d’une infinité de contingences. Exceptionnel lui-même, il a rendu possible l’exception des exceptions, la vie organique. Tout cela est né sans être dirigé. Il n’y a pas de lois, il n’y a que des habitudes. Personne ne commande ; aucun être n’obéit ; aucun ne désobéit, car il n’y a pas de fin prescrite. Donc il n’y a pas même de hasard. Il ne pourrait y avoir de hasards que dans un monde<noinclude> <references/> ANDLER. — V.</noinclude> pgdj9klmv604uk8vysafuq288ghkyae Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/287 104 4844596 15761730 15749728 2026-04-28T07:27:23Z Fabrice Dury 1855 15761730 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|LE GAI SAVOIR}}|277}}</noinclude><nowiki /> Pourtant il ne faut pas oublier de donner à son caractère cette unité qui en utilise le fort et le faible, en élague les accidents, et lui donne le ''style'', comme, dans un jardin {{roi|Louis|XIV}}, on trace au cordeau les parterres, on déblaie les inégalités, on dissimule les lignes vagues dans des perspectives appropriées. Ces deux besognes, Nietzsche l’avait appris à Gênes, se confondent, puisque les natures dominatrices inscrivent leur loi propre et leur vouloir jusque dans le dessin de leurs palais et de leurs jardins. Une telle interprétation des styles, qui lit en eux le vouloir et la pensée des hommes, ne date que de Nietzsche. C’est qu’il sentait au fond de lui-même un de ces vouloirs impérieux qui ne goûtent leurs joies les plus pures que sous une loi qui les maîtrise, mais qui les exprime<ref>''Fröhliche Wissenschaft'', § 290. (''W''., V, 220.)</ref>. Virtuose des plus éphémères mouvements de l’âme, il sera donc aussi le grand rêveur, qui songe à se remplir d’une émotion haute et unique, incroyable aux hommes. Est-elle possible ? « L’histoire, dit-il, ne nous fournit pas d’exemple sûr » d’une extase continue, où, dans une fluctuation frissonnante, nous croirions sans cesse gravir ou descendre d’invisibles escaliers aériens et planer comme sur des nuées<ref>''Ibid''., § 288. (''W''., V, 218.)</ref>. Nietzsche, depuis Sils-Maria, croyait être cet homme qui s’eleve à la condition surhumaine par une seule et continuelle aspiration. Il ne pensait pas avoir dit adieu à la science, parce qu’il ne la croyait plus faite pour atteindre le vrai. La science restait pour lui une vie sur les hauteurs, « dans un air limpide, transparent, fortifiant, très électrisé » <ref>''Ibid''., § 293. (''W''., V. 223.)</ref>. La démarche même de l’esprit dans la science lui semblait un vol plané. La sévérité des méthodes, la célérité des juge-<noinclude> <references/></noinclude> occd573rt1kjxxzbb8hiiw5hqlgc9aw Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/288 104 4844602 15761732 15749733 2026-04-28T07:28:47Z Fabrice Dury 1855 15761732 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|278|{{espacé|LE GAI SAVOIR}}|}}</noinclude>ments de la science lui ont toujours paru une discipline virile et légère, un art de chevaucher la lumière, comme celui des grands initiés du bouddhisme. La méthode historique elle-même, qu’il avait contribué à décrier, il la réhabilite. Il la croit propre à élargir notre âme jusqu’à y enfermer l’histoire de l’humanité. Le romantisme allemand avait pensé qu’une grande pensée sociale nous enveloppe et nous porte. L’individualisme de Nietzsche estime que cette âme collective, il faut la construire en nous. Elle se composerait de toutes les espérances, de toutes les défaites, de toutes les victoires humaines condensées et dont nous saurions faire une unique suggestion pour guider les hommes. Elle ferait de nous leurs chefs prédestinés et les premiers-nés d’une nouvelle aristocratie. Ce serait là peut-être une béatitude comme celle d’un Dieu, et telle que nous la pressentons en de divines heures où, dans le crépuscule, « le plus pauvre pêcheur rame avec des rames d’or ». Ainsi elle serait, elle aussi, un chemin qui mène à la surhumanité<ref>''Fröhliche Wissenschaft'', § 337 (''W''., V, 260) ; — ''Ibid''., fragm. poste., § 456. (''W''., ΧΙΙ. 217.) Le ''Zarathustra'' redira : « Der Sonne lernte ichs abwenn sie hinabgeht, die Ueberreiche : Gold schüttet sie da ins Meer aus unerschöpflichem Reichtum, — also, dass der aermste Fischer noch mit ''goldenem'' Ruder rudert. ''Dies naemlich sah ich einst'' und ward der Traenen nicht salt im Zuschauen. » (''W''., VI, 290.)</ref>. Νe lui objectons pas que ce sont là les songes d’un contemplatif, et que la contemplation est de peu de poids devant les nécessités de l’action. Car c’est précisément ici l’aboutissement de la longue méditation qui va des ''Choses'' ''humaines, trop humaines'' au ''Gai Savoir''. Nous, les contemplatifs, nous créons seuls, si ce qui importe, ce n’est pas l’indifférente nature des choses, mais le jugement que nous portons par leur valeur :<noinclude> <references/></noinclude> 0njr58m9x04zlgvjof6opkxmbchhpdu Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/289 104 4844606 15761735 15749738 2026-04-28T07:30:06Z Fabrice Dury 1855 15761735 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|LE GAI SAVOIR}}|279}}</noinclude><nowiki /> {{t|C’est nous, les hommes de la pensée et du sentiment qui ''faisons'' vraiment et sans relâche ce qui n’existait pas : notre univers entier et éternellement croissant d’évaluations, de couleurs, de poids, de perspectives, de gradations, d’affirmations et de négations. Ce poème inventé par nous, les hommes d’action (comme on les appelle) l’apprennent ; ils y sont dressés. Ils le traduisent en chair et en os, en réalité quotidienne. Tout ce qui, dans le monde actuel, a de la valeur n’a pas cette valeur en soi, et de sa nature, la nature est toujours sans valeur : mais on lui a fait don, on lui a fait présent de cette nature : et c’est nous qui lui avons fait ce don et ce présent<ref>''Fröhliche Wissenschaft'', § 301. (''W''., V, 231.)</ref>.|90}} Il y a sans doute pour chacun de nous un système de jugements qui, à ses yeux, justifie le monde, un éclairage intérieur où s’épanouissent et mûrissent ses énergies, comme sous un soleil qui ne se serait levé que pour lui seul. La découverte de ces nouveaux soleils, fût-ce aux antipodes, ce serait donc la nouvelle aventure à courir, la leçon joyeuse apprise au pays de Christophe Colomb.<noinclude> <references/></noinclude> 6hphcmgbnsuv5us4po3ubo6ua48qvl8 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/290 104 4844609 15761738 15749740 2026-04-28T07:31:44Z Fabrice Dury 1855 15761738 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" /></noinclude><nowiki/> {{il|4em}} {{t3|'''IDYLLE TRAGIQUE'''|CHAPITRE TROISIÈME}} {{Lettrine|V|lignes=3}}{{Sc|oici}} l’heure où il faut toucher avec le plus de discrétion à la vie de Nietzsche ; l’heure d’une tendre et sincère erreur, répercutée en lui par un écho centuple d’injustices non préméditées, de violences sans mesure, de regrets apaisés enfin dans une tardive réparation. La femme de grand talent qui, jeune fille, a été quelques mois pour Nietzsche un si doux mirage, s’est enfermée dans le plus digne silence, depuis qu’elle a consacré à son malheureux ami l’ouvrage délicat où elle a essayé de retenir le souvenir au moins de sa pensée<ref>Lou {{sc|Andreas-Salomé}}, ''Friedrich Nietzsche in seinen Werken'', 1893.</ref>. Elle a eu l’âme assez haute pour ne pas s’étonner ‚que l’histoire indiscrète ait déjà dû parler d’elle, puisque aussi bien elle a approché le génie dont l’humeur, inique envers elle, lui vaut une forme si singulière d’immortalité. On n’ajoutera pas ici aux préventions premières de Nietzsche celles de ses défenseurs passionnés. Le plus grand service qu’on puisse rendre aux partenaires engagés dans cette querelle, véritablement allemande, est de la simplifier en la clarifiant ; d’en dégager la noblesse cachée, qui n’en fut jamais absente, et qu’une folle obstination peut seule refuser d’y reconnaître<ref name="p.280">Le présent exposé, bref à dessein, tient compte de toute la bibliogra-</ref>.<noinclude> <references/></noinclude> gb9xmqlrqew2tza42503umj09x7aos8 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/291 104 4844632 15761742 15749752 2026-04-28T07:35:03Z Fabrice Dury 1855 15761742 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|281}}</noinclude><nowiki /> {{t4|II. — {{sc|Orta, Lucerne et Tautenburg}}.}} {{il|1em}} Nietzsche avait quitté Messine brusquement, à la mi-avril de 1882. Le sirocco le chassait. Sa vieille amie, Malwida de Meysenbug, l’appelait à Rome. Cela seul était signe de malheur. On cherchait depuis longtemps, pour Nietzsche, un secrétaire qui pût être aussi un disciple, et qui l’aidât dans ses lectures, dans la copie de ses manuscrits, si douloureuse à ses yeux faiblissants. On crut avoir trouvé la merveille, et d’autant plus gracieuse qu’il s’agissait d’une jeune fille. Mlle Lou Salomé, Finlandaise d’origine, était presque encore une étudiante. Elle voyageait en Italie avec sa mère pour rétablir sa santé. Wagnérienne, comment ne fût-elle pas accourue chez Malwida ? Elle y rencontra Paul Rée, avec qui elle se lia. Quels projets formait cette frêle jeune fille ? Elle pensait sans doute, dès lors, à un avenir d’écrivain. Faire son apprentissage à l’école d’un esprit très éminent, ce pouvait lui paraître une aubaine. Mais serait-ce Paul Rée ou Nietzsche qu’elle choisirait pour maître ? Il semble que sa mère ait été de la plus entière perspicacité et d’une parfaite prudence. Elle laissait à sa <ref follow="p.280" >phie du sujet. J’ai disposé de documents inédits que je n’ai cependant pas enlevés au coffre-fort stylisé des archives de Weimar. Je n’ai pas disposé des lettres écrites en ce temps-là par Mlle Lisbeth Nietzsche à Mme Overbeck. Je citerai aussi, comme une source directe, un long entretien avec Mlle Ellen Key, l’écrivain suédois bien connu, amie personnelle de Mme Lou Andreas-Salomé, qui n’a peut-être pas été sans connaître d’avance cet entretien, en 1909. J’ai tenu mes notes à la disposition de C.-A. Bernoulli qui en a tiré parti dans son étude intitulée ''Nietzsches Lou-Erlebniss'' (Raschers Jahrbuch, t. I, 1910). On ne peut imaginer d’entremise plus discrète, plus amicale et moins suspecte que celle de cet exquis écrivain suédois. Il est regrettable qu’Ellen Key ne soit plus parmi les vivants pour confirmer mes dires ou les rectifier. J’ajoute que Daniel {{sc|Halévy}}, dans ''La vie de Frédéric'' ''Nietzsche'', 1909, me paraît déjà très bien renseigné. La déposition de Mme Overbeck dans C.-A, Bernoulli, ''Franz Overbeck'', etc., I, 336 sq., reste indispensable, comme les lettres que Nietzsche lui adresse.</ref><noinclude> <references/></noinclude> bcujeqq6jpxi77k7drgxjcdolzxm9b2 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/294 104 4844636 15761746 15749759 2026-04-28T07:40:42Z Fabrice Dury 1855 15761746 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|284|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>fut une erreur. Car elle a fait paraître ainsi la jeune fille sous le jour d’une de ces étudiantes russes en quête de maris, qui sont parfois la parure et plus souvent le fléau des Universités européennes depuis un demi-siècle ; et c’est sûrement ainsi qu’on l’a jugée à Naumburg. Mme et Mlle Salomé se rendirent, accompagnées de Nietzsche et de Paul Rée, sur le lac d’Orta, pour séjourner dans la ville de ce nom. Toute cette jeune et vive compagnie s’égaya beaucoup durant quelques jours. Nietzsche, à force d’idéaliser Lou Salomé, oublia de la connaître. Il crut la conquérir, la convertir, en lui prêtant son essai d’autrefois sur ''Schopenhauer éducateur''. Il se dit qu’elle s’apercevrait bien que l’éducateur vrai dont on y trace le portrait, c’était Nietzsche, et qu’elle le suivrait. Il s’émerveillait de sa précoce intelligence, de sa vivacité juive ; et quand elle lui confia son intention de sacrifier sa vie à la vérité, il reconnut en elle une compagne prédestinée<ref>Comment a-t-on pu transformer en une ennuyeuse querelle l’histoire d’une inoffensive photographie où, par jeu, Nietzsche et Paul Rée traînent Lou Salomé dans un petit chariot de jardinier ? Ne croirait-on pas qu’il s’agit d’humilier la philosophie par l’« éternel féminin », comme dans ces sculptures médiévales où Aristote à quatre pattes porte sur son dos une jeune femme qui le mène ? Sur tout ce pédantisme, voir les réflexions judicieuses de C.-A. {{sc|Bernoulli}} dans ''Franz Overbeck und F. Nietzsche, t. I, 329.</ref>. Il se sépara d’elle, plein de ce songe, et prit les devants, avec Paul Rée, par le Saint-Gothard. Mme et Mlle Salomé suivirent le lendemain et s’arrêtèrent à Lucerne. Quel projet Nietzsche mûrissait-il ? Il ne pouvait s’en ouvrir qu’aux plus fidèles amis. C’est dire qu’il courut tout de suite chez Franz Overbeck et chez sa jeune femme, à Bâle. Il fut accueilli cinq jours dans leur maison. A-t-il pris conseil d’eux ? (Quand il s’en retourna à Lucerne, le 13 mai 1882, ce fut avec une grave détermination. Lou Salomé et Paul Rée l’attendaient à la gare. Il prit à part son ami, dès qu’ils eurent reconduit la jeune fille.<noinclude> <references/></noinclude> 8ri1xxsdnpphchozbnoesl7nk2lpbxo Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/295 104 4844637 15761757 15749762 2026-04-28T08:17:44Z Fabrice Dury 1855 15761757 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|285}}</noinclude><nowiki /> On voit à Lucerne, dans une grotte artificielle, un fauve débile et tristement stylisé que l’on dit être un lion mourant. C’est tout ce que Thorwaldsen a trouvé pour exprimer la belle défense de la garde suisse massacrée à Paris le 10 août 1792. Tous les tenants de la Sainte-Alliance se sont attendris devant le monument élevé à ces braves lansquenets. C’est devant ce lion que Nietzsche, le jour même de son arrivée ou peut-être le lendemain, chargea son ami Rée de porter de sa part à Mlle Lou Salomé une demande en mariage. « Car, ajouta-t-il en souriant, il ne pourra pas sans doute être question d’une union libre » (''an eine wilde Ehe wird wohl nicht zu denken sein''). Pesons les termes de cette demande toute loyale. En honnête homme, Nietzsche offre de partager jusqu’à la mort l’existence de la jeune fille. Incroyant, il n’attache d’importance ni aux formalités civiles, ni aux cérémonies religieuses. Il offre d’en assurer les garanties à sa partenaire, si elle préfère ménager l’opinion et s’il lui reste un scrupule. La parole d’un honnête homme lui paraît d’un poids plus décisif. Pourtant il donne à Mlle Lou Salomé le choix de l’existence qu’ils vivront. La correction n’a pas été moindre chez la jeune fille. Quand on lui porta ce message, elle ne put en croire ses oreilles. Elle était prudente et fière. Elle ne songeait pas à infliger au philosophe pauvre la charge d’un ménage. Elle se sentait exempte de toute coquetterie, à cause de son douloureux souvenir. Elle crut chez Nietzsche à une éphémère fantaisie. Faut-il ajouter qu’elle préférait la conversation de Paul Rée à celle de Nietzsche ? Nous pouvons nous étonner de ce goût. Mais l’intimité de tous les jours n’est pas faite seulement d’entretiens sublimes. Un subtil instinct féminin l’avertissait. A-t-elle deviné ses pensées sur les « courtes habitudes », sur le bonheur dont on s’emplit, pour le quitter ensuite avec reconnaissance ? Cer-<noinclude> <references/></noinclude> nobyag2zrur2bazpncfpk0xzk1ye3wz Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/296 104 4844639 15761774 15749765 2026-04-28T08:29:56Z Fabrice Dury 1855 15761774 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|286|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>taines étrangetés du philosophe lui ont-elles fait pressentir la catastrophe ? Ils connaissaient tous deux, Paul Rée et elle, les emportements violents de leur ami. Ils se tirèrent d’embarras par un charitable mensonge. Pour n’avoir pas à lui opposer un refus péremptoire, qui cependant était décidé, ils convinrent de temporiser et de répondre que Paul Rée n’avait pu saisir l’occasion de présenter la demande en mariage de Nietzsche. On prolongea de quelques jours ce séjour à Lucerne, mémorable par le pèlerinage que Lou et Nietzsche firent à Tribschen, à l’ancienne villa de Wagner. Ils s’en furent jusqu’au seuil du jardin où Nietzsche avait sonné, le cœur battant d’anxiété et d’espérance, en 1869. À présent, ce qui avait été pour lui l’heureuse Naxos était habité par des étrangers. Dionysos y venait « dans un rayonnement d’émeraude », mais il était seul. Qu’a-t-il pu dire à Lou Salomé, tandis qu’il s’était assis sur le bord du lac ? Ceci peut-être que, depuis, il lui a écrit : {{p début|90|m=2em}} J’ai tant souffert, du fait de cet homme (Wagner) et de son art. Ç’a été un véritable et long calvaire. Je ne trouve pas d’autre mot. Le renoncement qu’il m’a fallu, la nécessité où je me suis enfin senti acculé, de me retrouver moi-même, fait partie de ce qu’il y a de plus dur et de plus mélancolique dans ma destinée… Que de fois, en toutes sortes de sujets, ai-je vécu ceci ? « Tout est clarifié, mais tout est fini, » Combien je suis heureux de penser de nous ceci : « Tout commence, mais tout est limpide. » Ayez confiance en moi ; ayons confiance l’un dans l’autre<ref>Nietzsche à Lou (''fac-similé'' dans Lou {{sc|Andreas-Salomé}}, ''Friedrich'' ''Nietzsche'', p. 83).</ref>. {{p fin}} Nietzsche baissait la tête, tandis qu’il faisait d’une voix sourde le récit de sa douleur. Sa canne traçait distraitement, dans le sable, des dessins. Quand il se releva, on vit qu’il avait pleuré<ref>''Ibid''., p. 87.</ref>.<noinclude> <references/></noinclude> 7gsv56id30pigx2we84rzzvs54zgfpc Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/298 104 4844641 15761776 15749770 2026-04-28T08:33:41Z Fabrice Dury 1855 15761776 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|288|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>confidences ; mais sa sœur se prêta volontiers à connaître la merveille, la jeune fille philosophe, Lou Salomé ; il fut entendu qu’elle l’inviterait à Tautenburg, en Thuringe. C’est pourquoi un lent travail de « cristallisation » stendhalienne continuait en Nietzsche. Une lettre d’Overbeck, qui l’approuvait, le mit en joie : {{t|Ah ! ta lettre ! On ne reçoit qu’une fois dans sa vie une lettre pareille ! Je t’en remercie du fond du cœur. Je ne l’oublierai jamais. Mon projet peut avoir des aspects bien singulièrement colorés pour des yeux non habitués. Je suis heureux qu’il ait pour lui tout le bon sens et l’intelligence amie de ta chère femme et de toi-même… Je serai pour une fois tout à fait l’homme de mes idées, de ma plus intime pensée<ref>À Overbeck, été de 1882. (''Corr''., VI, 172.)</ref>.|90}} Ce n’est pas là, certes, une lettre de renoncement, mais une lettre d’audacieuse espérance. Et c’est bien là ce dont Lisbeth a dû se douter. Que serait-ce donc que cette vie commune qui n’était pas une « amourette » et n’était pas un mariage ? Rien de très différent de ce qu’avait été la vie à la villa Rubinacci, en 1877, une sorte de phalanstère en petit, la cellule intérieure du couvent intellectuel tant rêvé, et où présiderait la plus vive des jeunes Muses. On s’exposerait à des racontars sans doute. Ne pouvait-on les négliger, si Lou Salomé était consentante ? Il restait à faire choix d’une résidence. Pour achever les études de sciences dont Nietzsche et Paul Rée sentaient tous deux le besoin, il fallait une très grande ville universitaire, aux laboratoires puissamment outillés. Puisqu’on avait écarté Berlin, ne pouvait-on songer à Vienne, à Munich, à Paris<ref>Lou {{sc|Andreas-Salomé}}, ''Friedrich Nietzsche'', pp. 94, 141.</ref> ? Nietzsche était résolu à y aller seul. Mais, l’occasion s’offrant de s’y rendre en compagnie intelligente, comment ne l’eût-il pas saisie ?<noinclude> <references/></noinclude> ci5vib9mxj0vdqnygu8f78v1mb4an24 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/300 104 4844647 15761778 15723798 2026-04-28T08:37:54Z Fabrice Dury 1855 15761778 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|290|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>les dévotes élégantes de l’Europe gémissaient de ne pouvoir déverser des parfums sur les pieds du héros candide. Cosima, par souvenir de Nietzsche, invita intimement Lisbeth et Lou, avec Malwida. On avait sans doute parlé des larmes versées par Nietzsche au seuil du jardin de Tribschen<ref>À Peter Gast, 25 juillet 1882. (''Corr., t. IV, p. 110) — Voir ''Jeunesse de Nietzsche'', p. 288.</ref>. N’était-ce pas le moment de tenter une réconciliation ? Qui osa prononcer, la première, le nom proscrit ? Le ''maestro'', quand il l’entendit, prit la porte, priant de ne pas insister. Tout le débat était vain, du moment que Wagner ne se laissait pas fléchir. Quelles paroles préalables avaient été échangées ? Quels furent les propos de Lou ? Comment furent-ils rapportés à Nietzsche ? Il a dit plus tard qu’elle l’avait renié devant Wagner. C’est impossible, puisque Wagner avait coupé court à la discussion. Et Nietzsche ne savait-il pas que, en matière wagnérienne, Lou suivait le jeune engouement du monde ? C’est à tort qu’il se targue de libéralisme. {{t|Je suis susceptible sur ce point, écrit-il. Je veux que mes amis sachent apprécier mon attitude envers Wagner et me donnent raison. Cela fait partie de la notion que je me fais de ''mes amis''<ref>Brouillon de lettre à Paul Rée, août 1882. (''Corr''., IV, 496.)</ref>.|90}} Mais cette notion, définie dans des carnets qu’il connaissait seul, comment la deviner ? Il méprisait pourtant quiconque ne la devinait pas. Entre Lou et lui, quand Lisbeth lui eut relaté sa conduite à Bayreuth, ce fut la première mésintelligence. {{Séparateur|3}} {{il|2em}} On ne peut savoir ce qui décidait la sœur de Nietzsche à attiser cette querelle, dès les premiers jours passés à Tautenburg. Sans doute espérait-elle empêcher, entre Lou et Nietzsche, un mariage ou une liaison qu’elle<noinclude> <references/></noinclude> q2444ev32bf0z530hbatca070uuhwmx Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/304 104 4844685 15761781 15752493 2026-04-28T08:47:39Z Fabrice Dury 1855 15761781 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|294|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>d’un autre poème. Un jour, Lou Salomé lui apporta donc cette ''Prière à la Vie''. <poem style="margin-left:7em; font-size:90%"> Certe, un ami ne peut mieux chérir un ami, Que je ne t’aime, ô Vie, si peuplée de mystères. Que tu m’aies fait pousser des cris de joie, verser des pleurs, Que tu m’aies prodigué les douleurs ou les peines, Je t’aime avec tes bonheurs, tes angoisses, Et s’il te faut enfin m’anéantir, Je m’arracherai douloureusement de tes bras, Comme un ami s’arrache au sein de son ami. De toute ma vigueur je te prétends étreindre. Laisse les flammes embraser mon esprit. Dans la fournaise de la lutte, Laisse-moi découvrir le mot de ton énigme, Oui, prends-moi dans tes bras, Pour que je vive des milliers d’années à penser ; S’il ne te reste plus de bonheur à donner, Eh bien ! — je me contente encor de tes tortures<ref>Henri {{sc|Lou}}. ''Im Kampf um Gott'', p. 187.</ref>. </poem> Ces strophes avaient beau être d’une moins heureuse venue que la ''Prière à la Douleur'', Nietzsche ne regardait qu’à la pensée. Cette acceptation de la vie, qui tient la souffrance même pour un privilège, si elle sert la vérité, n’était-ce pas son propre et nouveau stoïcisme ? Dans cet émoi, ses sanglots se firent musique ; et c’est alors qu’il écrivit la partition de cet ''Hymne à la Vie'' qui est peut-être son plus grand cri de douleur, le plus fervent acte de fidélité envers Richard Wagner, et un chant dont on ne dirait jamais qu’il ait pu être précédé d’aucune audition de Bizet. Peter Gast, en recevant ces pages, lui répondit de Venise, effrayé. Il ne put croire que ce fût là du ''Gai Savoir''. {{p début|90|m=2em}} Pour en revenir, dit-il, à l’émotion fondamentale de votre musique, elle rend pour moi un son chrétien. Si vous m’aviez envoyé la {{p fin de page}}<noinclude> <references/></noinclude> 5j9c9ezylda0305j53x4p6aim7a8iq9 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/306 104 4844688 15761783 15752497 2026-04-28T08:50:47Z Fabrice Dury 1855 15761783 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|296|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>cherchait une rupture éclatante : et sur le rêve écroulé versa de chaudes larmes<ref>Il sera permis de placer ici une anecdote connue de C.-A. Bernoulli. On sait la vie communément tout ascétique de Nietzsche. « Ich habe den Ehrgeiz eines weltlichen Heiligen », écrit-il dans un de ses brouillons à Lou. Il a tenu sûrement ce propos devant sa sœur Lisbeth. Un jour de cet automne de 1882, Lisbeth le répéta dans la famille du professeur Heinrich Gelzer, à Iéna. Lou Salomé, présente, éclata de rire. Elle se souvenait que Nietzsche lui avait offert l’union libre, à défaut du mariage, et le rapprochement lui parut plaisant. Cette proposition n’étant connue que d’elle, son hilarité fut mal comprise.</ref>. Puis il s’analysait. On venait de le traiter comme un étudiant amoureux de vingt ans. D’où venait alors, chez Lou, cette apparente noblesse de sentiments, dont il avait été la dupe ? Elle n’était faite sans doute que de réminiscences. Dans le fond, Lou Salomé devait être sans générosité, quoique dévote à Dieu. Au premier désaccord apparaissait un égoïsme d’enfant attardée, un naturel de félin cruellement pourchassé par la vie, qui se défend et mord. Ces chimères sombres se dissipaient dès que Lou et Paul Rée se montraient. Eux présents, l’évidence se faisait. C’est en leur absence que recommencait la mélancolique récrimination de Nietzsche. Il décide de hâter le voyage à Paris, de le faire seul<ref>V. l’appendice I. Il renoue les relations interrompues depuis 1876 avec Mme Louise Ott, et lui demande de chercher pour lui une chambrette dans un quartier silencieux, à Saint-Cloud ou à Saint-Germain. Il motive sa demande par l’existence de sage, presque de « saint », qu’il avait menée depuis des années entre la vie et la mort. (''Corr''., I, 452.) — Puis il adresse la même demande à un jeune Bâlois, le {{Dr|Sulger}}, attaché à la Légation suisse de Paris. — V. C.-A. {{sc|Βernoulli}}, dans ''Wissen und Leben'', 10 août 1923.</ref>. Puis il le diffère, apaisé. Enfin il y renonce. Paul Rée, converti à quelques-unes des idées de Nietzsche, changeait les bases de son livre nouveau, ''Die Entstehung des Gewissens'' (1885). L’estime admirative de Lou Salomé s’était accrue, signe qu’elle-même avait « grandi de quelques pouces à Tautenburg », comme l’écrivait Paul Rée. Ces preuves de son action<noinclude> <references/></noinclude> d2d3a7u0rhhiqi41z17xqjppxymf1if Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/307 104 4844689 15761784 15723794 2026-04-28T08:52:44Z Fabrice Dury 1855 15761784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|297}}</noinclude>étaient précieuses au cœur endolori de Nietzsche. Plus que jamais il crut son amie pareille à lui par les dons de l’esprit et par les suprêmes visées. « Nos noms un jour seront cités ensemble », lui écrivait-il ; et là-dessus du moins il ne s’est pas trompé. {{Séparateur|3}} {{il|2em}} C’est donc pour rester près de Lou que Nietzsche s’est fixé à Leipzig pendant deux mois et demi<ref>Septembre, octobre et début de novembre 1882.</ref>. Il ose dire que les semaines de Tautenburg lui avaient été bienfaisantes. Lou et Paul Rée, revenant de Berlin, l’y rejoignirent. Il les vit tous les jours, mais demeurait seul. Une amitié confiante lui eût été douce au moment où il affrontait sa dernière mission et cette « face effroyable » de la destinée, qu’il supposait si différente de ce qu’elle fut. De là déjà la tristesse de son ''Hymne à la Vie''. De là aussi le passage final, si étrange pour un livre sur le ''Gai Savoir'', et qui annonçait la tragédie commençante<ref>Il faut rappeler ici que la {{1re}} édition du ''Gai Savoir'' se terminait par le livre de Saint Janvier.</ref>. Mais sa sœur Lisbeth, le croyant engagé dans je ne sais quelle liaison scandaleuse, citait ironiquement le refrain du livre : ''Also'' ''begann Zarathustras Untergang''<ref>À Overbeck, septembre 1882. (''Corr''., V. 176.)</ref>. Quel a pu être l’événement « à faire dresser les cheveux sur la tête » que Nietzsche a vécu à Leipzig ? Ce n’est pas sûrement une recrudescence du litige. Ce sont peut-être les expériences de spiritisme qu’il suivit, et où Zoellner, le noble astronome aimé de Nietzsche<ref>V. ''Jeunesse de Nietzsche'', p. 315 sq.</ref>, se compromit par une confiance trop candidement donnée à un ''médium'' sans scrupule. Nietzsche était venu aux séances, cuirassé d’une triple ou quadruple méfiance doc-<noinclude> <references/></noinclude> d3gbgbr6qc4nd40w3lkc6ucfxp5869c Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/309 104 4844804 15761786 15752504 2026-04-28T08:56:20Z Fabrice Dury 1855 15761786 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|299}}</noinclude><nowiki /> C’est sur cette dissonance que finit, au début de novembre 1882, l’idylle commencée à Orta. L’image qu’elle a laissée en Nietzsche ne put mourir ; elle ne put que se dégager du lien de chair qui l’avait unie à Lou Salomé. {{il|2em}} {{t4|II. — {{sc|Répercussions lointaines}}.}} {{il|1em}} Si monotone que soit la rumination morbide où Nietzsche s’enferme, quand il songe à sa déconvenue, il faut la suivre jusqu’au bout, et anticiper un peu sur l’avenir. Nietzsche est blessé dans son amour-propre le plus intérieur. Il se rend compte qu’il a été malhabile. Ce serait pour lui une chance de trouver des adversaires sur qui foncer. Mais ils se dérobent tous ; et pourtant les incidents se multiplient qui lui démontrent qu’ils sont obscurément présents. Les oscillations de sa sensibilité sont d’une brusquerie inouïe. La calme sagesse d’Overbeck, qui respectait toutes les formes de bonheur, même chimériques, lui fut bienfaisante dans ce désarroi, comme auparavant durant l’idylle. Il avait eu sa visite à Leipzig, le 17 septembre 1882. À présent, c’est Nietzsche qui courut chez son ami, à Bâle, le 16 novembre ; et il passa trois jours à son foyer. {{t|Avec toute ma raison, gémissait-il, je reste un être passionné et brusque. Ma solitude, plus elle dure, devient un danger<ref>À Overbeck, décembre 1882. (''Corr''., VI, 481.)</ref>.|90}} Il croit deviner autour de lui du mépris, ou, pis encore, une ironique indifférence. Quels griefs pourtant avait-il ? Un seul, c’est qu’une créature eût croisé sa route qu’il avait cru exaltée, qu’elle se fût montrée avec ce visage innocemment trompeur qui suggère la perfection, et que, tout à coup, elle se fût révélée dans sa vérité modérée, honnête,<noinclude> <references/></noinclude> f2nnmhey3cai66jcgd6bkrc0qppk4yu Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/310 104 4844806 15761788 15752506 2026-04-28T08:57:56Z Fabrice Dury 1855 15761788 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|300|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>stupéfiante. Il ne trouvait rien à redire, si ce n’est que c’était, selon lui, l’espèce d’être par qui l’on meurt. {{t|Vous le savez, écrit-il à Malwida, c’est dans ses idéals surtout qu’on est blessé<ref>Brouillon à Malwida, fin décembre 1882. (''Corr''., V, 504.)</ref>.|90}} Toutefois, n’est-ce pas le droit de toute vie de ne pas se conformer à l’idéal d’autrui ? Or, voilà ce que ne pouvait admettre Nietzsche, au moment où il entrait dans sa grande période d’idéalisation. Il décrivait Zarathoustra comme un grand pêcheur d’hommes. Et lui-même resterait-il éternellement sans disciples ? Était-il un maître aveugle égaré dans ses rêves, dans ses besoins, dans ses espérances ? La dignité de sa mission lui paraissait mise en question par cette jeune femme superficielle. Il prenait Paul Rée à témoin des mensonges qu’il lui attribuait, des comédies pathétiques dont elle avait pensé le duper<ref>''Ibid''. (''Corr''., V, 505.)</ref>. L’excellent Overbeck lui conseillait de chasser ces pensées. Tous deux, sa femme et lui, lisaient avec délices le livre de ''Saint'' ''Janvier'' dans Le ''Gai Savoir'', et ils l’en complimentaient finement. Mais qu’était-ce qu’un bon livre, « écrit pour se réjouir d’un peu de ciel bleu », quand on avait le sang brûlé « comme par du phosphore »<ref>À Overbeck, 22 janvier 1883, (''Corr''., VI, 191.)</ref> ? Trois fois, cet hiver de 1882, sur des racontars qui lui venaient de Naumburg, il faillit s’empoisonner. Il crut ne pas se réveiller après certaines doses massives de chloral. Sa douloureuse vitalité résistait pourtant, ou plutôt sa mission le rendait indestructible. Mais une infernale suspicion poussait sa sœur Lisbeth à le persécuter presque inconsciemment. Il ne faudrait certes<noinclude> <references/></noinclude> enko4np8la1vyklec03ae79ggou3enu Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/311 104 4844807 15761804 15723780 2026-04-28T09:18:28Z Fabrice Dury 1855 15761804 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|301}}</noinclude>pas prendre au pied de la lettre certains brouillons inédits, qui dorment dans ses carnets. Il ne les à pas tous confiés à la poste. {{t|Voici plusieurs années, écrit-il à sa mère, que je me défends comme un animal supplicié [contre ma sœur], et que je la fuis. Je l’ai conjurée de me laisser en paix, et elle n’a pas cessé un moment de me torturer. Si j’ai eu peur de venir à Naumburg en août, c’est parce que je craignais d’en venir envers elle à des sévices manuels<ref>Texte inédit.</ref>.|90}} Mais les appréciations de Lisbeth sur Lou Salomé, il les épousait aussitôt, et il était allé tout de même à Naumburg au mois de septembre 1882. Entre la haine de Lou et la haine de Lisbeth il flottera sans fin, attaché à l’une et à l’autre par une invincible affection, qui reprendra alternativement le dessus. Tantôt donc il appellera Lou « son sirocco moral », et il songe à ce brûlant sirocco d’Italie qui toujours l’avait fait fuir<ref>À Malwida, {{1er}} février 1883. (''Corr''., III, 601.)</ref>. Il couvrait alors de tendresses sa sœur. Tantôt, se ravisant, il disait : « Lou est l’être le plus intelligent que j’aie rencontré »<ref>À Overbeck, 22 février 1883. (''Corr''., VI, 202.)</ref>, et il s’étonnait d’être du même sang que sa sœur Lisbeth. La maladie propre de cette sorte de mélancoliques, c’est une atteinte profonde à leur faculté de sociabilité<ref>Un ingénieux psychiâtre, très imbu de Nietzsche, a créé le terme très juste de ''Beziehungskrank'' pour désigner ces malades. V. Mme {{sc|Véra Strasser}}. dans son beau livre ''Psychologie der Zusammenhänge und Beziehungen''. 1921.</ref>. Mais ce besoin d’affection normale n’en reprend pas moins ses droits à ses heures. Nietzsche accourut à Rome, en mai 1883, heureux de se réconcilier avec sa sœur Lisbeth. Mais alors il entrait dans les projets policiers de Malwida de Meysenbug. Cette grande libérale proposait de faire reconduire Lou Salomé à la frontière russe entre deux gendarmes et de la restituer d’office à sa famille ; ou de<noinclude> <references/></noinclude> ae6cusuain6e1e27zhu0yu4ej28s9c3 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/312 104 4844808 15761806 15752508 2026-04-28T09:20:14Z Fabrice Dury 1855 15761806 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|302|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>l’obliger à épouser Paul Rée. « Mais ce serait, remarquait Nietzsche, pour ce dernier une punition disproportionnée, quoique non imméritée. » {{il|2em}} {{Séparateur|3}} {{il|1em}} Tout aurait pu finir sur cet incident de vaudeville. Une lettre adressée par Malwida à Lisbeth Nietzsche, et qui s’égara à Sils-Maria, où Nietzsche l’ouvrit par erreur, ralluma la guerre en juillet 1883. Quels faits a-t-elle pu relater ? Nous ne le savons pas. Nietzsche crut soudain que toutes les calomnies, dont il se sentait enveloppé, partaient de Paul Rée. Il ne demandait pas mieux que de laver Lou, sinon de toutes ses imperfections, du moins de tous ses méfaits. Il éprouve un soulagement à penser qu’elle n’a été que le porte-parole d’autrui<ref>''Corr''., V, 524, 529.</ref>. Il écrit d’abord à Georg Rée, frère de Paul, puis à ce dernier, des lettres fulminantes. Georg Rée menaça Nietzsche d’un procès en diffamation. Nietzsche répondit par une offre de duel au pistolet. Il projetait un second duel avec Paul Rée, pour en finir avec ses calomnies. Au regret d’avoir connu Lou Salomé et d’être le frère de Lisbeth s’ajoutait la fureur d’avoir donné son amitié à un fourbe. Vaines colères cependant, et qui obnubilaient son discernement. Nietzsche croyait mépriser ces vieux amis, et sa douleur l’avertissait qu’il tenait à leur estime. Il a beau se féliciter que, dans cette mêlée à coups de racontars, Lisbeth eût été victorieuse. À Nice, en décembre 1883, le désespoir de sa solitude méconnue le saisit avec plus de cruauté, quand il se souvient des heures où il avait fait, à propos de Lou, le songe d’une pensée partagée avec une égale. S’il arrivait alors qu’on manquât de respect même à<noinclude> <references/></noinclude> kkj6dbrdi21l65v13lxb2ozg7xvxzjl Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/313 104 4844810 15761809 15752513 2026-04-28T09:22:09Z Fabrice Dury 1855 15761809 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|303}}</noinclude>l’ombre de cette amitié morte, il se retournait violemment contre l’indiscret. C’est ce qui eut lieu quand Bernhard Foerster, le chef antisémite fiancé à sa sœur, s’ingéra dans l’affaire ; et alors il souhaitait des démarches conciliantes auprès de Lou<ref>À sa sœur, hiver de 1883-1884. (''Corr''., V, 557.)</ref>. Pendant des mois il se plaint des « lettres empoisonnées de sa sœur »<ref>Brouillons inédits A sa sœur et à sa mère, levrier 1884. — A Overbeck. 7 avril 1954. (''Corr''., VI, 251.)</ref>. Mais, l’année suivante, il dénoncera Paul Rée et Lou Salomé comme des amis peu sûrs et peu compréhensifs, devant lesquels il n’a jamais pu parler à cœur ouvert ; et se lamente sur les intrigues qui ont failli lui faire perdre en Lisbeth son meilleur disciple, un « disciple donné par la nature »<ref>À Overbeck, 2 mai 1884. (''Corr''., VI, 255.)</ref>. Étrange épreuve infligée aux amis que Nietzsche choisissait pour arbitres, à Franz Overbeck, à sa femme, qui cherchaient à le calmer, à fixer enfin son affection, à lui faire définir ses préférences et les torts de ceux qu’il accusait. Car il les soupçonnait, à leur tour, de malveillance, quand une réconciliation avec les adversaires de la veille venait à la traverse. Les Overbeck ne prévoyaient que trop ces sautes de son humeur. Ils ne se lassaient pas de repriser le tissu de ses affections, déchiré cent fois ; mais se doutaient qu’à la première déchirure nouvelle les reproches de Nietzsche ne les épargneraient pas. Leur dévouement restait muet, de peur qu’une parole infidèlement recueillie ne vînt à blesser l’ami si cher et d’une si ingrate irritabilité. Peut-être lui ont-ils fait voir qu’en accordant sa confiance à Paul Rée et à Lou Salomé, il ne s’était pas adressé à des âmes indignes. Nietzsche fut bien aise des preuves publiques de déférence que lui donna Paul Rée. Quand Lou Salomé publia son premier roman, ''Im Kampf um''<noinclude> <references/></noinclude> enum2x8uf45a3oles2rxtc86z0l2x5e Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/314 104 4844813 15761814 15753069 2026-04-28T09:24:56Z Fabrice Dury 1855 15761814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|304|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>''Gott'' (1884), s’il « l’envoya au diable » longtemps, il eut enfin la bonne inspiration de le lire<ref>Il en connut la publication par Heinrich von Stein. — À Overbeck, 14 septembre 1884, 4 mai 1885. (''Corr''., VI, 269, 295.) — Elle avait signé d’un pseudonyme masculin, Henri Lou.</ref>. Il y a aujourd’hui encore profit à parcourir ce roman didactique et inexpérimenté, où Lou Salomé met en présence diverses variétés de la croyance et de l’incroyance religieuses. On meurt un peu trop de chagrin dans ce récit, où, de huit personnages, aucun ne survit à cette maladie de langueur généralisée. L’auteur place au centre du récit un jeune professeur de philosophie, Kuno, en qui la pensée a tué la foi. On peut à la rigueur retrouver en lui quelques traits de Nietzsche. Elle l’oppose à d’autres types de pensée religieuse, à l’orthodoxie intransigeante du vieux pasteur, son père, blanchi de deuil et de colère pour avoir vu son fils apostasier ; à la douce piété de sa mère, que l’affliction met au tombeau. L’intérêt romanesque du récit s’anime par quelques épisodes d’émancipation féminine. Une brillante païenne, Margherita, d’abord étudiante séduite par Kuno, refait sa vie en devenant maîtresse d’esthète ; Jane, femme de son meilleur ami, et ayant pour toute religion son tendre cœur, vient au secours du spleenétique héros, et se donne à lui dans un moment de trop charitable entraînement. L’enfant qui naîtra de cette courte passion idéaliste, Marie, dite Märchen, petite sylphide sauvage, que son rêve déçu un jour mènera à la rivière, représente la croyance au pur mystère naturel. Le propre frère de Kuno, Rudolf, est ravagé dans les moelles par l’antagonisme du cœur et de l’esprit, jusqu’à ce que l’étude du bouddhisme lui enseigne que la mort du vouloir en nous est à elle seule une forme de salut, et lui montre que Dieu n’est pas nécessaire aux âmes vraiment religieuses.<noinclude> <references/></noinclude> olmch1n0s7zydaz6t6wje9p5p21kczo Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/315 104 4844815 15761825 15753070 2026-04-28T09:29:18Z Fabrice Dury 1855 15761825 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|305}}</noinclude><nowiki /> Le support du roman est donc Kuno. Il estime que sa tâche est de connaître la vie telle qu’elle se montre à la pensée, mais à une pensée affranchie de tout idéal. Il n’a pas échappé aux tentations provisoires d’une vie dissolue, qui n’est que la revanche de l’instinct sur la réflexion<ref>Henri {{sc|Lou}}, ''Im Kampf um Gott''., pp. 87-88.</ref>. C’est une femme cependant, c’est Jane qui le sauve. L’amitié est possible entre hommes et femmes, comme une fleur rare : {{t|J’ai lu un jour qu’elle avait même besoin d’une légère antipathie physique<ref>''Ibid''., p. 108. C’est la pensée de Nietzsche, ''Menschliches'', I, § 390. (''W''., II, 303.)</ref>.|90}} Jane saisira Kuno de toute la force de son amour, pour l’élever à l’aristocratie invisible de son âme propre. (''Das'' ''Edelvornehme ihres Wesens''.) Elle définit cette noblesse par l’obéissance à soi-même, l’art de suivre sa destination profonde. La vraie religion est ce don, inné à l’homme, de regarder comme un Dieu l’objet le plus aimé. Dans le deuil sur la mort de cette noble femme, Kuno sent grandir en lui un athéisme religieux, qui s’alimente de sa seule mission comme d’un pain immortel. Sa religion sera athée, comme le bouddhisme, mais elle sera agissante, comme il convient à des Européens. Nietzsche n’avait pas mieux dit ; et comme lui, Lou Salomé ajoute que, dans le bouddhisme, il n’y a pas de Dieu, parce qu’il n’y a pas de royaume céleste. Dieu est donc né dans la conscience des hommes pour des raisons qui ne sont pas religieuses. Il peut en disparaître, sans en effacer l’image religieuse<ref>''Ibid''., p. 201.</ref>. Dans le dépérissement présent de tous les cultes, il arrivera à Kuno de combattre pour les dieux mourants ; non<noinclude> <references/> ANDLER. — V.</noinclude> n2lxk3a60yyg9b5hyogh3ucv6x90bgb Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/316 104 4844817 15761837 15753071 2026-04-28T09:31:03Z Fabrice Dury 1855 15761837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|306|{{espacé|IDYLLE TRAGIQUE}}|}}</noinclude>qu’il n’ait avant tout le respect de la vérité, mais parce qu’il sait la valeur des âmes attardées dans les croyances anciennes. Il sait que l’idéalisme même ne naît pas de la pensée pure, mais de l’enthousiasme ; car les idées ne tiennent leur vie que de la passion qui les porte<ref>Henri {{sc|Lou}}, ''Im Kampf um Gott''., pp. 203-205.</ref>. Admirables poncifs nietzschéens, auxquels il manquait seulement un art plus mûr pour les rendre émouvants. C’est une élève bien jeune, mais une intelligente élève de Nietzsche que Lou Salomé. Quand Nietzsche lut le volume, il sourit de ses gaucheries et du langage masculin que parlait « cette pseudo jeune fille ». Mais il fut rasséréné. « C’est d’une âme haute », dit-il (''Es ist Höhe darin'')<ref>À Overbeck, 17 octobre 1885. (''Corr''., VI, 312.) Il ajoute : « Hundert Anklänge an unsere Tautenburger Gespräche. » — On ne dissimulera pas ici la défaillance finale de Paul Rée. Le volume posthume, publié de lui sous le titre de ''Philosophie'' (1903), reproduit p. 362 une lettre de 1897, où Paul Rée dit de Nielzsche : « Je n’ai jamais supporté de le lire. Il est riche d’esprit et pauvre de pensées. Il a voulu conquérir la gloire à tout prix. La vanité morbide a ainsi produit ses œuvres spirituelles et belles, mais à tout prendre grimaçantes, pathologiques et folles. Ce n’est pas une philosophie, mais du délire. »</ref>. Son pardon accompagne dans la vie celle par qui il a tant souffert.<noinclude> <references/></noinclude> 0a3jscz4mb9xwm0q1p63kc1x2amg0cs Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/318 104 4844820 15761856 15723150 2026-04-28T09:34:03Z Fabrice Dury 1855 15761856 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|308|{{espacé|ZARATHOUSTRA}}|}}</noinclude>les beaux travaux d’Erwin Rohde, Nietzsche connaissait les récits sur Pythagore, fils d’un dieu et d’une vierge, adepte des dieux éthoniens, descendu dans l’Hadès, qui sait faire sortir les hommes vertueux de la prison funeste du devenir, et nous apporte la Rédemption comme le fruit parfait de la Philosophie ({{lang|grc|φιλοσοφίας ὁ τελειώτατος καρπός}})<ref>V. Nietzsche, ''Beiträge zur Quellenkunde des Diogenes Laërtius'', § 5. 1870 (''Philologica'', III, 192 sq.) ; — l’important travail d’Erwin {{sc|Rohde}}, ''Die Quellen des Jamblich in seiner Biographie des Pythagoras'' (Rheinisches Museum, t. 26 et 27), cité dans le cours de Nietzsche sur les Philosophes avant Platon. (''Philologica'', III, 15 sq.</ref>. D’elle-même, pour un historien expert à la comparaison des doctrines, cette légende se rapprochait de celle de Zoroastre. La légende de Zoroastre, telle qu’elle nous est conservée, s’est-elle teintée de pythagorisme ? ou bien les Zoroastriens ont-ils colporté en Grèce un vieux récit qui a pénétré dans la légende de Pythagore ? On l’ignore aujourd’hui même<ref>Sur l’état présent de la question, Isidore {{sc|Lévy}}, {{loc. cit.}}, p. 183.</ref>. Nietzsche ne s’est pas formulé le problème avec la netteté que lui a donnée la science la plus récente. Il n’a peut-être pas su que le mythe de Dionysos et de Penthée, qui l’a tant fait réfléchir<ref>V. ''Einleitung in Sophokles Oedipus Rex'', § 1. (1870.) Philologica, I, 299.</ref>, n’est sans doute qu’une transposition de la légende pythagoricienne, où le Lydien aux cheveux blonds, qui est Dionysos, remplace l’Apollon incarné, qui est Pythagore, tandis que Tirésias tient le rôle du vieux devin Aharis et que Phalaris d’Agrigente est supplanté par l’impie tyran Penthée. Il a deviné moins encore que dans ce qui nous est transmis sur la vie de Jésus, sur son enseignement, sur sa doctrine de la vie future, sur sa descente parmi les morts, et sur sa résurrection, la légende de Pythagore revit une dernière fois, pour conquérir le monde. Mais ces similitudes imagées, portées par des émotions pareilles, ne sont pas vaines. Elles travaillent dans le subconscient<noinclude> <references/></noinclude> nt156fk9mbddylnfqgr32cyn2p6t1vv Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/319 104 4844821 15761865 15753076 2026-04-28T09:36:58Z Fabrice Dury 1855 15761865 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|RÉMINISCENCES DΕ L’AVESTA}}|309}}</noinclude>avant de remplir l’imagination. Il faudra nous en souvenir le jour où Nietzsche, après avoir tracé son portrait agrandi sous le déguisement de Zarathoustra, se figurera être à la fois Dionysos et le Crucifié. {{il|2em}} {{t4|I. — {{sc|Réminiscences de l’Avesta}}.}} {{il|1em}} Nietzsche, plutôt que tous les noms grecs, Platon, Pythagore ou cet Empédocle, auquel il avait autrefois songé, choisit ce nom bactrien de Zarathoustra. Non pas que des teintes, empruntées aux textes iraniens, colorent son poème. Il faut revenir aux aphorismes du ''Gai Savoir'' pour en retrouver une trace, bien vite effacée : {{t|Lorsque Zarathoustra eut trente ans, il quitta son pays et le lac d’Ourmia et s’en fut dans la montagne. Il y goûta son esprit et sa solitude, et, de dix ans, ne se lassa point de cette jouissance. À la fin pourtant, son cœur se transforma — et un jour il se leva avec l’aube, se placa face au soleil, et lui dit : « … Il me faut descendre dans les profondeurs, comme tu fais le soir, quand tu te caches sous la mer, et qu’aux enfers encore tu apportes la lumière, ô astre surabondant de richesse<ref>''Fröhliche Wissenschaft'', § 342. (''W''., V. 266.) — On peut ajouter les feuillets oubliés d’un ancien plan de 1881, intitulé ''Midi et Éternité'' et où on lit des détails comme ceux-ci : « Zarathoustra, né aux bords du lac d’Ourmia, quitta son pays dans sa trentième année, s’en fut dans la province d’Aria, et, durant les dix années de sa solitude dans la montagne, composa le Zend-Avesta. » (IV., ΧΙΙ, 425.) Relire au contraire le début du ''Zarathustra'', littéralement pareil à ''Fröhliche Wissenschaft'', § 342, mais allégé de ces détails.</ref>. »|90}} Il se peut que la magnificence chantante des syllabes ait dicté sa préférence pour un nom si convenable à un héros de langage auguste. Le Sarastro de Mozart a pu laisser son souvenir musical sur cette nouvelle initiation, non secrète, mais destinée à tous les hommes<ref>« Pas de sociélé secrète ! Il faut que les suites de votre doctrine sévissent effroyablement : des hommes sans nombre y trouveront la mort. » ''Zarathustra'', fragm. posth. de 1884. (''W''., XII, 410.)</ref>. Pourtant ne<noinclude> <references/></noinclude> 1j8bu8zpv8holnkadxph9e1p6cpme68 Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/320 104 4844822 15761868 15722325 2026-04-28T09:39:18Z Fabrice Dury 1855 15761868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|310|{{espacé|ZARATHOUSTRA}}|}}</noinclude>méprisons pas les raisons que Nietzsche a données lui-même de son choix : {{1o}} Les Perses ont inventé la philosophie de l’histoire. Jusqu’à Augustin d’Hippone, qui les suit de loin, et qui nous domine encore, il n’y a pas eu de pensée qui ait plus impérieusement gradué les âges historiques, d’après leur signification, que la pensée perse. Un prophète se dresse au seuil de chaque millénaire ou ''hazar''. Et le grand législateur mythique à qui remonte cette croyance est le Bactrien Zoroastre<ref>''Zarathustra'', fragm. posth., 1882-85, § 147. (''W''., XIV, 303.)</ref>. {{2o}} Ce qui est en question, c’est tout le sens de la vie des mondes, La moralité et l’immoralité, pour les Perses, ont été non seulement des inspiratrices humaines, mais des forces vives, des génies qui se battent pour la domination universelle. Toute métaphysique depuis a vécu de cette illusion trop aimée. Quel était le sage qualifié pour la détruire, si ce n’est Zoroastre qui, le premier, a inventé ce rêve d’un ordre moral de l’univers ; et, l’ayant créé, ne doit-il pas être le premier à le reconnaître mensonger<ref>''Ecce Homo'', Pourquoi je suis une fatalité. § 3. (''W''., XV, 116.)</ref> ? Il le reconnaitra dans cette existence nouvelle que lui restitue une métempsychose secrète, où il s’appellera Nietzsche, De ses anciennes lectures de l’Avesta, quelles réminiscences précises flottent dans son souvenir actuel ? On en a recueilli<ref>V. {{corr|''Gramzoiv, Nietzsche|{{sc|Gramzow}}, ''Nietzsche''}}, 1907, p. 210.</ref>. On en recueillera d’autres. Le Zoroastre des textes pehlevis naît avec un rire. Il grandit dans la solitude. Il vit dans la familiarité d’un aigle et d’un serpent. Il est le Mage, à qui obéissent les lois naturelles. Il fonde les évaluations nouvelles par lesquelles il commande à la vie :<noinclude> <references/></noinclude> 3iei0t249rddtz0yqxh2hmgb9geuwzn Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/321 104 4844824 15761870 15753079 2026-04-28T09:42:04Z Fabrice Dury 1855 15761870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|RÉMINISCENCES BOUDDHIQUES}}|311}}</noinclude><nowiki /> {{t|De même qu’il est le meilleur chef, c’est ''le meilleur juge'' que Zarathoustra, conformément au droit divin. Il est celui qui apporte à Mazda les œuvres de vie de la bonne intention, et ainsi la ''prédominance''<ref>''Avesta'' éd. Spiegel, Yaçna, 27, 13.</ref>.|90}} Il pense, il parle selon la croyance sacrée, l’Aša, qui donne droit à la vie éternelle : {{t|Il est de toute l’humanité matérielle le plus juste par l’Asa, le meilleur maître dans la domination, le plus riche de richesses, le plus magnifique de magnificences, le plus victorieux de victoires<ref>''Ibid., Yast, 19, 79-83.</ref>.|90}} Avant lui les ''daevas'' tourbillonnaient autour des hommes, leur faisant violence. Zarathoustra dispose des hymnes qui les obligent à se cacher sous terre. Il se défend contre le formidable chien aquatique Frenrasyan, qui convoite sa splendeur. De même le Zarathoustra de Nietzsche domptera le « chien de feu » qui menace le monde ; et, comme le grand Bactrien, il sait les formules qui brisent les maléfices, font choir les vieilles puissances et exorcisent les faux dieux. Mais le Zoroastre des textes est pour nous trop enveloppé de nuées pour que son contour se dessine en une vivante effigie. {{il|2em}} {{t4|II. — {{sc|Réminiscences Bouddhiques}}.}} {{il|1em}} Aussi bien, il faut nous souvenir que Nietzsche a surtout puisé dans le bouddhisme sa philosophie du retour éternel. Et il l’a aimé pour son idée d’une vie ascétique, détachée des erreurs du siècle, mais étrangère à la rancune que laisse le renoncement, et toute parfumée d’une divine mansuétude. Ici plus de saints hâves, de pénitents rabougris, faussement extasiés et qui exhibent des plaies<noinclude> <references/></noinclude> 473g0w6hgbugyye94xm35n98bcwkwrd Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/322 104 4844826 15761873 15753081 2026-04-28T09:44:42Z Fabrice Dury 1855 15761873 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr|312|{{espacé|ZARATHOUSTRA}}|}}</noinclude>pustuleuses. Déjà la ''Sakountala'' de Kalidasa lui avait ouvert les yeux sur ces charmants couvents de moines, composés de chaumières dans la forêt. Puis le livre d’Oldenberg sur le ''Bouddha'' lui décrivait les ''vihâra'' magnifiques, construits pour les ermites par des rois généreux, et où ne manquaient ni les réfectoires, ni les salles de réunions, ni les magasins de provisions, ni les piscines. Beaucoup, dans l’île de Ceylan, étaient situés dans des parcs ombreux. Des étangs fleuris de lotus blancs et bleus reflétaient les silhouettes des ermites. Des fontaines déversaient leurs eaux dans des bassins, où surnageaient des fleurs. Puis, à la saison des pluies, les ermites se réfugiaient dans des grottes taillées pour eux au flanc des monts. C’est avec nostalgie qu’ils parlent de cette double solitude d’hiver et d’été. {{t|Quand séjournerai-je seul, sans compagnon, dans des grottes de la monlagne, contemplant dans foule existence ce qui la rend inconstante ?… Quand demeurerai-je joyeux dans la forêt, sage vêtu de loques, vêtu de la tunique jaune, n’appelant mienne aucune chose, n’en désirant aucune, détaché de l’amour et de la haine, détaché de tout mirage ?… Les espaces vastes et qui réjouissent le cœur, couronnés de forêts de kéréris, les espaces délicieux où les éléphants barrissent, les rochers où la pluie ruisselle, les demeures charmantes où se promènent les sages, où s’élève le cri des paons, les rochers font mes délices. Séjour excellent pour moi qui aime à m’abîmer dans la contemplation et qui fais effort vers le salut<ref>''Theragatha'', citée par {{sc|Oldenberg}}, ''Buddha'', 376. V. tout le chapitre.</ref>.|90}} Ces grottes, chères aux ermites bouddhiques, comme aux ascètes chrétiens d’Asie Mineure, le Zarathoustra de Nietzsche en fera aussi son séjour agreste, parfumé de plantes, et fréquenté par des animaux familiers. Il ne reste qu’à les supposer taillées dans les rochers de Sils-Maria ou au flanc de l’arête qui domine les eaux moirées et mauves de Portofino, pour que nos yeux se figurent<noinclude> <references/></noinclude> 5gh7c5nd0739yy6gpoh8aqvyq78iwml Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, IV, 1928.djvu/323 104 4844829 15761874 15753082 2026-04-28T09:46:37Z Fabrice Dury 1855 15761874 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fabrice Dury" />{{nr||{{espacé|RÉMINISCENCES BOUDDHIQUES}}|313}}</noinclude>le paysage où le grand Solitaire de Nietzsche a promené ses meditations. Pour une part, la surhumanité où nous pouvons atteindre est donc une initiation parsie ou bouddhique. Elle est un savoir ésotérique par lequel nous maîtriserons les lois naturelles. Nietzsche savait, par la ''Vie d’Apollonius'' ''de Tyane'' et le ''Philopseudès'' de Lucien, ce que l’on racontait anterieurement des brahmanes indous : ce don de lévitation qui leur permettait de marcher à deux pieds de terre<ref>{{sc|Tylos}}, ''La Civilisation primitive'', trad. P. Brunel, 1876, t. I, 176. — V. ''La Jeunesse de Nietzsche'', p. 435.</ref>. Ce n’était pas pour eux un miracle, mais une pure connaissance rituelle. Puis Tylor, où Nietzsche avait puisé jadis les éléments de l’ethnographie religieuse, lui avait appris le pouvoir où atteignent les ascètes de l’Inde<ref>{{sc|Philostrate}}, ''Vie d’Apolonius de Tyane'', III, 15 ; {{sc|Lucien}}, ''Philopseudès'', 13.</ref>. Plus d’un ascète, comme Gautama, avait connu le moyen de rester suspendu à de grandes hauteurs, sans support visible. Un haut et parfait savoir, appelé ''riddhi'', rendait leurs corps impondérables. Ils pouvaient bouleverser la terre et arrêter le soleil, sans plus d’effort qu’il en faut à un autre homme pour remuer un membre. La hiérarchie des ascètes bouddhiques a fourni à Nietzsche le modèle image dont se rapproche son prophète royal. Il le place à la hauteur de l’''Archât'', qui, dans le bouddhisme, est l’Arya parfait, le moine accompli. Exempt du péché d’ignorance, il a arraché en lui les racines du désir. Il échappe à l’empire des lois naturelles ; et c’est pourquoi il en est le maître<ref>{{sc|Kœppen}}, ''Religion des Buddha'', I, 405.</ref>. Il a le regard juste, qui distingue le faux du vrai ; le sens juste, qui ne doute point ; le parler juste, qui s’exprime sans impropriété ; l’action juste, qui évite le mal ; la vraie condition, qui est celle du prêtre ; la vraie énergie qui mène à « l’autre<noinclude> <references/></noinclude> rm0aav5wk87qyauytbohlfka5wwbvni Page:Daubié - La Femme pauvre au dix-neuvième siècle, 1870, tome 1.pdf/194 104 4845055 15761695 15722774 2026-04-28T06:28:21Z Clemarot 95023 /* Corrigée */ 15761695 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Clemarot" />{{nr|182|LA FEMME PAUVRE AU XIX{{e}} SIÈCLE}}</noinclude><nowiki/> Aux Etats-Unis, où toutes les carrières sont ouvertes aux femmes, leur concurrence n’est pas nuisible au salaire de l’homme, parce qu’elles prennent d’ordinaire leur retraite dans le mariage après s’être constitué une dot. Ce pays nous montre mieux que tout autre le rôle que la vraie liberté donne à la femme dans l’enseignement ; garçons et filles sont réunis ou séparés dans les écoles non d’après un système préconçu, mais en raison de leur nombre, des exigences de la localité et du personnel enseignant. De même, au lieu de cette unité centralisatrice qui décrète à priori des locaux vides avec des femmes professeurs ou élèves à la porte, la loi des États-Unis oblige chaque commune à établir un nombre suffisant d’écoles pour ses habitants<ref>La France, qui n’a que trente-huit mille écoles, devrait en posséder deux cent mille pour les avoir dans la même proportion que les Etats-Unis. Les écoles publiques y coûtent environ 450 millions par an : gratuitement ouvertes aux enfants des deux sexes, elles leur dispensent l’enseignement primaire et l’enseignement secondaire à partir de cinq jusqu’à dix-huit ans.</ref>, et laisse à tout parent dont l’enfant, garçon ou fille, n’y serait pas admis, la faculté de réclamer des indemnités. Ce principe, qui fait un droit et non un devoir de l’instruction, donne un nombre d’écoles proportionné aux besoins réels et produit les mêmes effets que l’instruction obligatoire auquel il reste préférable. Des hommes éclairés attribuent l’immense développement des États-Unis à l’influence de l’institutrice dans les écoles mixtes ; elle a mis l’enseignement en tel honneur que les filles des hautes classes, rougissant de l’oisiveté que les nôtres regardent<noinclude> <references/></noinclude> b0tbc1gdzbj080ebrriwobi49lhdzds Page:Daubié - La Femme pauvre au dix-neuvième siècle, 1870, tome 1.pdf/195 104 4845056 15761699 15722775 2026-04-28T06:34:00Z Clemarot 95023 /* Corrigée */ 15761699 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Clemarot" />{{nr||ENSEIGNEMENT DANS LES DEUX MONDES|183}}</noinclude>comme une prérogative de leur rang, font d’ordinaire de l’emploi d’institutrice leur noviciat de mariage et le stage de leurs devoirs de mère. Elles se montrent si aptes à l’enseignement que, d’après le témoignage de {{M.|Duvergier}} de Hauranne, sur 600 maîtres à Boston on compte plus de 500 femmes ; la dépense de {{sic2|800,000}} dollars que cette ville fait pour ses écoles donne une moyenne de plus de 15 dollars par tête d’élève. À Philadelphie, on compte 82 instituteurs et {{sic2|1,112}} institutrices. En 1866, l’État de New-York recensait {{sic2|21,000}} femmes parmi {{sic2|26,000}} professeurs. Le Massachussetts a {{sic2|4,000}} institutrices et {{sic2|1,500}} instituteurs : d’ordinaire, dans la Nouvelle-Angleterre, sur 5 professeurs, il y a 4 femmes. Le nombre général des institutrices comparé à celui des instituteurs est de 70 pour 100 dans toute l’Union. La loi du Massachussetts, adoptée par un grand nombre d’États, s’exprime ainsi : « Les instituteurs doivent s’efforcer d’inculquer dans le cœur de la jeunesse confiée à leurs soins la piété, la justice, le respect de la vérité, l’amour de leur patrie et la bienveillance pour tous les hommes ; la sobriété, le goût du travail, la chasteté, la modération, la tempérance et toutes les autres vertus qui font l’ornement de la société et la base de la république. » Ces prescriptions dispensent de toute réglementation et de toute prohibition centralisatrice ; un peuple gouverné par ces devoirs communs aux deux sexes n’a pas besoin d’être administré, {{tiret|sur|tout}}<noinclude> <references/></noinclude> j88auusoluegbrgqexwq00sibk9bko3 15761701 15761699 2026-04-28T06:34:35Z Clemarot 95023 15761701 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Clemarot" />{{nr||ENSEIGNEMENT DANS LES DEUX MONDES|183}}</noinclude>comme une prérogative de leur rang, font d’ordinaire de l’emploi d’institutrice leur noviciat de mariage et le stage de leurs devoirs de mère. Elles se montrent si aptes à l’enseignement que, d’après le témoignage de {{M.|Duvergier}} de Hauranne, sur 600 maîtres à Boston on compte plus de 500 femmes ; la dépense de {{sic2|800,000}} dollars que cette ville fait pour ses écoles donne une moyenne de plus de 15 dollars par tête d’élève. À Philadelphie, on compte 82 instituteurs et {{sic2|1,112}} institutrices. En 1866, l’État de New-York recensait {{sic2|21,000}} femmes parmi {{sic2|26,000}} professeurs. Le Massachussetts a {{sic2|4,000}} institutrices et {{sic2|1,500}} instituteurs : d’ordinaire, dans la Nouvelle-Angleterre, sur 5 professeurs, il y a 4 femmes. Le nombre général des institutrices comparé à celui des instituteurs est de 70 pour 100 dans toute l’Union. La loi du Massachussetts, adoptée par un grand nombre d’États, s’exprime ainsi : « Les instituteurs doivent s’efforcer d’inculquer dans le cœur de la jeunesse confiée à leurs soins la piété, la justice, le respect de la vérité, l’amour de leur patrie et la bienveillance pour tous les hommes ; la sobriété, le goût du travail, la chasteté, la modération, la tempérance et toutes les autres vertus qui font l’ornement de la société et la base de la république. » Ces prescriptions dispensent de toute réglementation et de toute prohibition centralisatrice ; un peuple gouverné par ces devoirs communs aux deux sexes n’a pas besoin d’être administré, {{tiret|sur|veillé}}<noinclude> <references/></noinclude> jy6vyc6gi8j12t7x4en312c861z16sr Page:Daubié - La Femme pauvre au dix-neuvième siècle, 1870, tome 1.pdf/196 104 4845058 15761705 15722777 2026-04-28T06:39:04Z Clemarot 95023 /* Corrigée */ 15761705 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Clemarot" />{{nr|184|LA FEMME PAUVRE AU XIX{{e}} SIÈCLE}}</noinclude>{{tiret2|sur|veillé}}, enchaîné par une foule de mesures préventives qui établissent des cordons sanitaires entre les jeunes enfants, parce qu’une loi répressive purifie l’atmosphère morale et plane sur la tête des adultes pour la soumettre au frein du juste et de l’honnête. Dans l’école mixte, la maîtresse délasse garçons et filles en leur faisant danser des rondes au son du piano. Unis dans des habitudes et des devoirs semblables, ils continuent à se donner dans la vie la main fraternelle qu’ils se tendaient à l’école. À l’avantage moral de fonder l’harmonie civique en donnant les mêmes idées et les mêmes habitudes aux jeunes gens et aux jeunes filles, l’enseignement mixte joint une grande économie pour l’État, la cité et la famille, surtout pour l’instruction secondaire que les frères et les sœurs acquièrent ensemble. D’un autre côté, l’émulation incessante des condisciples développe leurs facultés morales, leur fait aimer le devoir pour lui-même et remplace avantageusement les récompenses dans les {{sic2|colléges}} mixtes. Cette activité de la femme ne se borne pas à l’instruction primaire ; le régime de la liberté lui a donné un tel accès dans l’instruction secondaire et supérieure que même dans les hautes écoles, comme celles de New-York, il y a 3 hommes pour 22 femmes<ref>Voir {{3e}} partie, Enseignement supérieur des femmes.</ref>. Là, en effet, on trouve égalité complète pour tous dans les moyens d’action et dans l’action, parce qu’on n’y donne ni subventions exclusives à une Université masculine, ni {{tiret|privi|lége}}<noinclude> <references/></noinclude> i0kf44uhq0db6zlpa7bd3mb60xzoyy0 15761706 15761705 2026-04-28T06:39:32Z Clemarot 95023 15761706 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Clemarot" />{{nr|184|LA FEMME PAUVRE AU XIX{{e}} SIÈCLE}}</noinclude>{{tiret2|sur|veillé}}, enchaîné par une foule de mesures préventives qui établissent des cordons sanitaires entre les jeunes enfants, parce qu’une loi répressive purifie l’atmosphère morale et plane sur la tête des adultes pour la soumettre au frein du juste et de l’honnête. Dans l’école mixte, la maîtresse délasse garçons et filles en leur faisant danser des rondes au son du piano. Unis dans des habitudes et des devoirs semblables, ils continuent à se donner dans la vie la main fraternelle qu’ils se tendaient à l’école. À l’avantage moral de fonder l’harmonie civique en donnant les mêmes idées et les mêmes habitudes aux jeunes gens et aux jeunes filles, l’enseignement mixte joint une grande économie pour l’État, la cité et la famille, surtout pour l’instruction secondaire que les frères et les sœurs acquièrent ensemble. D’un autre côté, l’émulation incessante des condisciples développe leurs facultés morales, leur fait aimer le devoir pour lui-même et remplace avantageusement les récompenses dans les {{sic2|colléges}} mixtes. Cette activité de la femme ne se borne pas à l’instruction primaire ; le régime de la liberté lui a donné un tel accès dans l’instruction secondaire et supérieure que même dans les hautes écoles, comme celles de New-York, il y a 3 hommes pour 22 femmes<ref>Voir {{3e}} partie, Enseignement supérieur des femmes.</ref>. Là, en effet, on trouve égalité complète pour tous dans les moyens d’action et dans l’action, parce qu’on n’y donne ni subventions exclusives à une Université masculine, ni {{tiret|privi|léges}}<noinclude> <references/></noinclude> fd3u80rx2bd13mfs1vjci195hol6sfn Page:Daubié - La Femme pauvre au dix-neuvième siècle, 1870, tome 1.pdf/197 104 4845060 15761707 15722779 2026-04-28T06:43:15Z Clemarot 95023 /* Corrigée */ 15761707 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Clemarot" />{{nr||ENSEIGNEMENT DANS LES DEUX MONDES|185}}</noinclude>{{tiret2|privi|léges}} à des maisons conventuelles ; qu’on n’y promulgue point d’incivil article 340 de Code civil, pour détruire la sécurité des faibles, avec les lois nécessaires du pacte social ; qu’on y ouvre des écoles normales supérieures aux jeunes filles qui y enseignent ensuite avec tant de succès que ces institutions comptent plus de femmes que d’hommes professeurs. À Boston, elles entrent par ordre de mérite à l’école normale supérieure et en sortent avec des brevets qui comprennent, outre les connaissances littéraires et scientifiques, celles du français, du latin, de la musique, du dessin, etc. Ce sont ces institutrices de dix-sept ans qui, ayant une grande action morale sur des garçons aussi et plus âgés qu’elles, propagent dans les mœurs le respect de la femme avec celui que l’homme prend de lui-même. Des témoignages unanimes attestent que les filles, comme professeurs et comme élèves, rivalisent avec les garçons dans l’enseignement secondaire. « Les rapports fournis chaque année par les surintendants des écoles publiques reconnaissent unanimement, dit {{M.|C. Hippeau}} (''Revue des Deux-Mondes'', 15 septembre 1869), que les institutrices apportent dans l’exercice de leurs fonctions une intelligence, une habileté, un tact que l’on rencontrerait difficilement chez les hommes. S’il est un reproche qui puisse leur être adressé, c’est de se livrer avec trop d’ardeur à leur laborieuse tâche et de compromettre trop souvent leur santé par un excès de travail. »<noinclude> <references/></noinclude> nyfwfiboznxyeg5ckp61ou7brw74k35 Page:Les recettes d’une Dame du Monde. Souvenir de bons diners en ville - 1896.pdf/113 104 4847848 15761431 15760593 2026-04-27T18:38:31Z Bertille 15499 /* Validée */ 15761431 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Bertille" /></noinclude>carrées de l’épaisseur d’un {{unité|½|doigt}} et de {{unité|5|centimètres}} carrés. Faites une bonne sauce brune épaisse. Mettez-en une petite couche sur un plat. Mettez vos carrés dessus, puis sur les morceaux, une tranche de langue de bœuf. Puis le reste de la sauce. Faites de jolis fronceaux semblables. Mettez-les dans de la friture. Après les avoir tournés dans de l’œuf et de la mie de pain comme des croquettes. Pelez le reste du riz de veau avec des truffes, et faites avec cette farce une couronne sur un plat. Dressez vos côtelettes dessus et versez au milieu une bonne sauce Béchamel avec des champignons. Il faut servir ce met très chaud. Il est excellent. {{T3|262{{em|2}}SAUMON AU GRATIN.|align=left|m=1em|ancre=rec262}} Faites blanchir un morceau de saumon. Garnissez-en un plat qui peut aller au four (plat de porcelaine assez profond). Faites une bonne sauce blanche, avec bouillon, farine et beurre. Mettez-y des truffes et des champignons. Laissez mijoter sur le coin du feu. Incorporez-y une quantité assez forte de parmesan râpé, laissez encore étuver {{unité|10|minutes}} ; avant de servir mettez quelques morceaux de beurre sur le saumon, du fromage râpé, de la biscotte pilée pure. Passez au four {{unité|10|minutes}}. Servez après la soupe. {{T3|263{{em|2}}CARDONS AU VELOUTÉ.|align=left|m=1em|ancre=rec263}} Faites dans une casserole en cuivre, une sauce blanche avec du beurre, du bouillon et de la fécule de pommes de terre. Ajoutez-y tout le jus d’un citron pour {{unité|2|cardons}} et gros comme {{unité|2|noix}} de sucre blanc, une pincée de poivre ; blanchissez vos cardons et une heure avant de servir mettez les mijoter dans cette sauce sur le coin du feu.<noinclude> <references/></noinclude> 5b5jhkxbicbhf91igbrys37ja4m03bf Page:Les recettes d’une Dame du Monde. Souvenir de bons diners en ville - 1896.pdf/114 104 4847850 15761443 15760594 2026-04-27T18:43:35Z Bertille 15499 /* Validée */ 15761443 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Bertille" /></noinclude><nowiki/> {{T3|264{{em|2}}SAUCE VINCENT.|align=left|m=1em|ancre=rec264}} Faites une bonne mayonnaise, ajoutez-y une cuillerée de vert d’épinard, des cornichons que vous aurez pilés avec des câpres, et passez au tamis espagnol au moment de servir. Ajoutez un peu d’estragon haché très fin et une cuillerée à soupe de crème douce. {{T3|265{{em|2}}PÂTÉ DE PERDREAUX. {{T|(Avec lapins.)|85}}|align=left|m=1em|ancre=rec265}} Avec la chair de deux lapins additionnée de gras de porc frais. Il faut faire un hachis mélangé de persil en petite quantité et d’un scrupule d’oignon, le tout doit être haché menu, menu, menu, salé et poivré ; après avoir désossé vos perdrix, vous les remplirez de cette farce. Si vous voulez y ajouter quelques truffes, la farce y gagnera certainement. Vous garnissez la terrine avec une mince tranche de lard frais, puis un lit de hachis, puis vos perdrix, farcies et ficelées. Vous séparez les perdrix par des lardons, des filets de lapin, des hachis et jetez de-ci de-là quelques rondelles de truffes. Le tout doit être recouvert d’une couche de hachis, puis d’une mince tranche de lard par dessus laquelle on doit mettre 2 ou {{unité|3|clous}} de girofle, une feuille de laurier réduite en poudre. Quelques brindilles de thym, des basilic, un petit verre de madère ; le couvercle posé sur la terrine. Bordez-le de lard avant de le mettre au four. La cuisson dans un four moyen doit durer de {{lié|2 ½}} à {{unité|3|heures}}. Les os de lapins et ceux de perdreaux concassés avec les foies, seront mis dans une casserole avec un jarret de veau, {{unité|2|oignons}}, {{unité|2|carottes}}, {{unité|1|bouquet}}<noinclude> <references/></noinclude> ocoqtakf4lln5g1n6ypbc5im6sm1ryo Page:Les recettes d’une Dame du Monde. Souvenir de bons diners en ville - 1896.pdf/115 104 4849919 15761464 15760595 2026-04-27T19:24:24Z Bananax47 155652 /* Validée */ 15761464 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Bananax47" /></noinclude>garni et 3 verres d’eau. Ce coulis devra bouillir doucement durant 4 heures et le passer au tamis pendant qu’il est chaud. Quand le pâté sort du four, percez-le et soulevez la farce afin d’y introduire le coulis en question, qui le rend moelleux et bon. {{T3|266{{em|2}}COMPOTES D’ABRICOTS.|align=left|m=1em|ancre=rec266}} Prendre des abricots, les peler, les couper en deux à volonté, faire un sirop de sucre, y laisser cuire les abricots jusqu’à ce qu’il deviennent transparents mais ne se défassent pas. Lorsqu’ils sont refroidis, les mettre en bocal. Verser le jus dessus, fermer avec une vessie et cuire au bain-marie environ une 1/2 heure. {{T3|267{{em|2}}TÊTE DE VEAU, TOMATES.|align=left|m=1em|ancre=rec267}} Réchauffer la tête au vin. Faire un roux et mouillez de jus ; un peu de compote aux tomates : passer au tamis ; truffes et champignons. Madère et cayenne au moment de servir. {{T3|268{{em|2}}CHAUD FROID DE LIÈVRE.|align=left|m=1em|ancre=rec268}} Faire cuire le lièvre au four sans le griller et le laisser ensuite refroidir. Coupez des rubans dans le râble. Prendre toute l’autre viande, la piler, y mettre le jus de 2 citrons et le jus de viande, poivre, sel, assaisonnements. Mettre la viande pilée sur un plat, la garnir de rubans qui doivent être glacés avec de la gelée de viande et garnir de truffes, blancs d’œufs, cornichons. Renverser une gelée, comme autour d’une mayonnaise.<noinclude> <references/></noinclude> ai08r128lqphqeravvcgwf07x2e7kbj Page:Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu/248 104 4850687 15761381 15734518 2026-04-27T17:42:48Z Khardan 13512 15761381 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude>s’il vous arrive de déployer un… par exemple, un foulard rouge… avez-vous un foulard de cette couleur ? — Je m’en procurerai un. — S’il vous arrive de déployer un foulard rouge, cela signifiera que vous réclamez son concours, soit que vous le teniez à la main, soit que vous le suspendiez à la fenêtre de votre chambre. — Sont-ce là toutes les instructions que vous ayez à me donner ? — Oui ; je ne vois rien autre. Vous aurez beaucoup à compter avec votre propre discrétion et les exigences du moment, et pour l’instant il m’est impossible de vous dire ce que vous aurez à faire. Au reste, votre inspiration personnelle sera pour vous le meilleur des guides. Seulement, si vous le pouvez, arrangez-vous de manière à ce que j’aie de vos nouvelles ou à ce que je vous voie demain à la même heure. Et il me remit une clef de télégrammes chiffrés pour le cas où j’aurais à lui envoyer quelque dépêche. {{il}} {{c|FIN DE LA DEUXIÈME PARTIE|fs=83%}} {{SautDePage}}<noinclude> <references/></noinclude> bsmhflvz3f5piy8wwddhr9qx6ojlhc8 15761479 15761381 2026-04-27T19:41:58Z Khardan 13512 15761479 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude>s’il vous arrive de déployer un… par exemple, un foulard rouge… avez-vous un foulard de cette couleur ? — Je m’en procurerai un. — S’il vous arrive de déployer un foulard rouge, cela signifiera que vous réclamez son concours, soit que vous le teniez à la main, soit que vous le suspendiez à la fenêtre de votre chambre. — Sont-ce là toutes les instructions que vous ayez à me donner ? — Oui ; je ne vois rien autre. Vous aurez beaucoup à compter avec votre propre discrétion et les exigences du moment, et pour l’instant il m’est impossible de vous dire ce que vous aurez à faire. Au reste, votre inspiration personnelle sera pour vous le meilleur des guides. Seulement, si vous le pouvez, arrangez-vous de manière à ce que j’aie de vos nouvelles ou à ce que je vous voie demain à la même heure. Et il me remit une clef de télégrammes chiffrés pour le cas où j’aurais à lui envoyer quelque dépêche. {{il}} {{c|FIN DE LA DEUXIÈME PARTIE|fs=83%}}<noinclude> <references/></noinclude> ao1cnekl0t82asns6d42rvzvr6hhicm Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/103 104 4851945 15761667 15737362 2026-04-28T05:58:32Z Acélan 8398 15761667 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" /></noinclude><nowiki /> {{t2|''À SNAGOV,<br>{{t|DANS LA MAISON DES HAÏDOUCS|60}}''|mt=3em}} {{sdp}}<noinclude> <references/></noinclude> gnsey7rpqn23drgnx1wunxzzbpz51js Page:La cuisine de famille moderne et économique - 1937.pdf/28 104 4853951 15761140 15744847 2026-04-27T14:04:22Z Raymonde Lanthier 75548 /* Validée */ Sauts de ligne, développés → développées 15761140 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Sicarov" />{{Nr|24|DES REPAS|}}</noinclude>de métal anglais sont les seules qui fassent du bon thé. Il faut d’abord avoir soin d’échauder la théière avant d’y mettre le thé. Pour cela, on verse de l’eau bouillante dans la théière, puis on vide cette eau, et l’on met dans la théière une cuillerée à café de thé par personne. Versez d’abord une petite quantité d’eau bouillante sur le thé, fermez le couvercle et laissez le thé ''tirer'' pendant cinq ou six minutes. Lorsque les feuilles se sont développées, remplissez la théière. L’eau doit être bouillante au moment où on la verse, sans quoi l’arome du thé ne ressortirait pas, et vous n’obtiendriez qu’un breuvage insipide, incolore et sans goût. Si vous avez beaucoup de personne à servir, on fera bien d’avoir deux théières, sans quoi on risque de donner aux premiers servis de l’excellent thé, alors que les derniers n’auront que du thé faible. Si l’on ne dispose que d’une théière, il ne faut pas attendre, pour remettre de l’eau bouillante, qu’elle soit vide aux trois quarts. Après cela, s’il faut encore du thé, on doit vider la théière et en refaire à nouveau, car ajouter du nouveau thé sur l’ancien ne produirait qu’un mauvais breuvage. L’infusion du thé ne doit pas durer plus de dix minutes. On sert avec le thé de la crème ou du lait froid qui n’a pas bouilli, ainsi que du rhum, du kirsch et du cognac. Comme le thé absorbe facilement les odeurs, nous recommandons de le conserver dans des boîtes doublées d’une feuille de plomb ou dans un flacon en verre coloré, à l’abri de l’humidité et de toute odeur étrangère. {{sc|Service du thé}}. — Le thé s’offre de deux manière, soit sur la table du milieu préparé dans la salle à manger, où sous chaque tasse est la petite serviette plié en quatre, soit, plus simplement, sur la table dressée dans un coin du salon. Les tasses et soucoupes ne s’empilent pas, on les dispose les unes à côté des autres avec la petite cuiller.<noinclude> <references/></noinclude> iiv336emx7pc8u4ys86ovdpbjgog95g Page:La cuisine de famille moderne et économique - 1937.pdf/12 104 4854689 15761394 15752739 2026-04-27T17:56:36Z Sicarov 121895 /* Validée */ ajout des liens-ancre vers les pages correspondante 15761394 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Sicarov" /></noinclude>{{c|TABLE RÉSUMÉE DE L’OUVRAGE|fs=150%|sp=1px|ws=0.4em}} {{SDT2|lh=2px|lb=0|esp=0|l=8em|mb=3}} {{Table|nodots|page={{sct|Pages}}.}} {{CorpsTdM|largeurs=31|largeurp=60 |1.|[[La cuisine de famille moderne et économique#9|Définitions raisonnées des termes et opérations culinaires les plus usités]]|{{pli|9|-4}}-{{pli|18|-14}} |2.|[[La cuisine de famille moderne et économique#19|Des repas. Service de la table, des vins, du café et du thé. Usages adoptés pour le ''{{lang|en|five o’clock}}'']]|{{pli|19|-4}}-{{pli|32|-4}} |3.|[[La cuisine de famille moderne et économique#32|Des ustensiles dule cuisine]]|{{pli|32|-4}}-{{pli|36|-4}} |4.|[[La cuisine de famille moderne et économique#37|Sauces, roux, liaisons, marinades, beurres. Fritures]]|{{pli|37|-4}}-{{pli|58|-4}} |5.|[[La cuisine de famille moderne et économique#59|Hors-d’œuvre chauds et froids très variés]]|{{pli|59|-4}}-{{pli|63|-4}} |6.|[[La cuisine de famille moderne et économique#63|Soupes et potages (Grand choix de)]]|{{pli|63|-4}}-{{pli|74|-4}} |7.|[[La cuisine de famille moderne et économique#75|Œufs et omelettes]]|{{pli|75|-4}}-{{pli|84|-4}} |8.|[[La cuisine de famille moderne et économique#87|Poissons de mer et d’eau douce, avec recettes pour utiliser la desserte]]|{{pli|87|-4}}-{{pli|140|-4}} |9.|[[La cuisine de famille moderne et économique#141|Crustacés et coquillages, huîtres, escargots, grenouilles]]|{{pli|141|-4}}-{{pli|157|-4}} |10.|[[La cuisine de famille moderne et économique#158|Viandes de boucherie, viande congelée, porc, âne et cheval. Comment utiliser les restes]]|{{pli|158|-4}}-{{pli|196|-4}} |11.|[[La cuisine de famille moderne et économique#197|Volaille, lapin domestique, utilisation de la desserte]]|{{pli|197|-4}}-{{pli|219|-4}} |12.|[[La cuisine de famille moderne et économique#220|Gibier. Découpage. Manière de vider, brider, embrocher volaille et gibier]]|{{pli|220|-4}}-{{pli|248|-4}} |13.|[[La cuisine de famille moderne et économique#249|Légumes et salades, comprenant toutes les variétés nouvelles]]|{{pli|249|-4}}-{{pli|299|-4}} |14.|[[La cuisine de famille moderne et économique#300|Champignons et truffes]]|{{pli|300|-4}}-{{pli|306|-4}} |15.|[[La cuisine de famille moderne et économique#307|Pâtes et farineux]]|{{pli|307|-4}}-{{pli|316|-4}} |16.|[[La cuisine de famille moderne et économique#317|Pâtés et terrines de toutes sortes]]|{{pli|317|-4}}-{{pli|321|-4}} |17.|[[La cuisine de famille moderne et économique#322|Entremets sucrés très variés]] <ref>Consulter du même auteur : ''Les 1{{lié}}000 meilleures Recettes de Pâtisserie bourgoise.''<p>En vente à la même librairie. Prix : 4 francs.</p></ref>|{{pli|322|-4}}-{{pli|345|-4}} |18.|[[La cuisine de famille moderne et économique#346|Fromages, fruits : comment les choisir, les présenter et les manger. Glaces. Boissons chaudes et froides. Liqueurs de ménage. Boissons anglaises et américaines, etc.]]|{{pli|346|-4}}-{{pli|367|-4}} |19.|[[La cuisine de famille moderne et économique#368|Recettes culinaires : alsaciennes et lorraines, anglaises, américaines, etc.]]|{{pli|368|-4}}-{{pli|372|-4}} |20.|[[La cuisine de famille moderne et économique#373|Menus variés et calendrier alimentaire très complet]]|{{pli|373|-4}}-{{pli|395|-4}} |21.|[[La cuisine de famille moderne et économique#396|Conseils et recettes diverses très utiles aux maîtres et serviteurs]]|{{pli|396|-4}}-{{pli|405|-4}} |22.|[[La cuisine de famille moderne et économique#407|Table alphabétique et très pratique des matières contenues dans ce livre.]]|{{pli|407|-4}}-{{pli|442|-4}} }}<noinclude> <references/></noinclude> 68xq1gr7zhdq78x4qwe3h9eqgol7rgg La cuisine de famille moderne et économique 0 4854691 15761396 15742964 2026-04-27T17:57:48Z Sicarov 121895 /* Texte incomplet */ 15761396 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|25%}} <pages index="La_cuisine_de_famille_moderne_et_économique_-_1937.pdf" from="7" to="445" fromsection="" tosection="" header=1 /> t2q9sh99j5qtzz9whkyw29sc50hjgba 15761397 15761396 2026-04-27T17:58:19Z Sicarov 121895 15761397 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|25%}} <pages index="La_cuisine_de_famille_moderne_et_économique_-_1937.pdf" from="7" to="445" header=1 /> pan58t7cxa0ekhctn890qk5mckavjxk Page:Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu/332 104 4855898 15761382 15745375 2026-04-27T17:43:09Z Khardan 13512 15761382 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude>yeux fermés, de ces lèvres à jamais closes ! Je restais là, debout, mécontent de mon impuissance, quand je vis, faisant saillie au-dessous de ses épaules, une enveloppe… une lettre. L’étonnement et l’espérance inspirés par cette découverte m’agitaient à la fois. Je me penchai sur le lit, je retirai la lettre, je l’ouvris fiévreusement et je jetai un coup d’œil sur son contenu. Juste ciel ! c’était de Hannah elle-même ! On le devinait à première vue. Il me semblait qu’un miracle venait d’avoir lieu, et je me précipitai dans l’autre chambre afin de déchiffrer une écriture qui était très difficile. Voici ce que je lus, grossièrement tracé au crayon sur une feuille de papier à lettre ordinaire<ref> Nous avons omis les nombreuses fautes d’orthographe dont cette lettre est émaillée dans l’original. {{Droite|''(Note du traducteur.)''|3}}</ref>: « Je suis coupable. Je sais depuis longtemps des choses que j’aurais dû dire ; mais je n’ai pas osé parce qu’il avait menacé de me tuer si je parlais ; je veux dire le beau grand monsieur à la moustache noire que j’ai vu sortir de la chambre de {{M.|Leavenworth}}, le soir du meurtre, avec une clef à la main. Il eut peur et me donna de l’argent pour m’en aller, venir ici et me taire. Je vois toujours miss Eleonore pleurer et me dire que je la faisais envoyer en prison. Dieu sait, j’aime mieux mourir ! Voilà la vérité et mes dernières paroles. Je demande pardon à tout le monde, et j’espère que personne ne m’en blâmera et qu’on n’ennuiera plus miss Eleonore, mais que l’on ira arrêter le si beau monsieur à la moustache noire. » {{il}} {{c|FIN DE LA TROISIÈME PARTIE|fs=83%}} {{SautDePage}}<noinclude> <references/></noinclude> rm7d1sdi0ly3m9v2kvx8clyk3xmygnr 15761477 15761382 2026-04-27T19:41:05Z Khardan 13512 15761477 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude>yeux fermés, de ces lèvres à jamais closes ! Je restais là, debout, mécontent de mon impuissance, quand je vis, faisant saillie au-dessous de ses épaules, une enveloppe… une lettre. L’étonnement et l’espérance inspirés par cette découverte m’agitaient à la fois. Je me penchai sur le lit, je retirai la lettre, je l’ouvris fiévreusement et je jetai un coup d’œil sur son contenu. Juste ciel ! c’était de Hannah elle-même ! On le devinait à première vue. Il me semblait qu’un miracle venait d’avoir lieu, et je me précipitai dans l’autre chambre afin de déchiffrer une écriture qui était très difficile. Voici ce que je lus, grossièrement tracé au crayon sur une feuille de papier à lettre ordinaire<ref> Nous avons omis les nombreuses fautes d’orthographe dont cette lettre est émaillée dans l’original. {{Droite|''(Note du traducteur.)''|3}}</ref>: « Je suis coupable. Je sais depuis longtemps des choses que j’aurais dû dire ; mais je n’ai pas osé parce qu’il avait menacé de me tuer si je parlais ; je veux dire le beau grand monsieur à la moustache noire que j’ai vu sortir de la chambre de {{M.|Leavenworth}}, le soir du meurtre, avec une clef à la main. Il eut peur et me donna de l’argent pour m’en aller, venir ici et me taire. Je vois toujours miss Eleonore pleurer et me dire que je la faisais envoyer en prison. Dieu sait, j’aime mieux mourir ! Voilà la vérité et mes dernières paroles. Je demande pardon à tout le monde, et j’espère que personne ne m’en blâmera et qu’on n’ennuiera plus miss Eleonore, mais que l’on ira arrêter le si beau monsieur à la moustache noire. » {{il}} {{c|FIN DE LA TROISIÈME PARTIE|fs=83%}}<noinclude> <references/></noinclude> jxjkkyi1wsr3qhmfcn72d9bnaqmmr4u Page:Collection complète des lois, décrets, ordonnances, réglemens, et avis du Conseil-d’État, tome 10, 1835.djvu/1 104 4857672 15761223 15760829 2026-04-27T15:12:40Z Aequitatis 156828 15761223 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Aequitatis" /></noinclude>{{c|Directoire|fs= 200%}} {{t2|An 5}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|thermidor}} an 5 (20 juillet 1797). — Loi portant que le citoyen Beraud-Vaisière, nommé suppléant de juge au tribunal civil du département du Cantal, conservera son rang parmi les juges du tribunal, et que l’élection du citoyen Bernard, nommé huitième juge, est nulle, illégale et sans effet. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1318}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|thermidor}} an 5 (21 juillet 1797). — Loi relative à l’organisation de la garde constitutionnelle du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 134, {{n°|1305}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). — Loi qui accorde un supplément de solde aux troupes de service dans l’intérieur de la commune de Paris|page= 1}} {{table|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). — Loi qui détermine en quelle forme et par quels tribunaux doit être prononcée la peine portée par l’article 32 de la Constitution|page= 2}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). ― Loi qui confirme les opérations des assemblées primaires tenues en germinal dernier à Orbec. (2{{e}}, Bull. 134, {{n°|1306}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les adjudications des coupes de bois nationaux|page= 2}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la célébration de la fête de la Liberté. (2{{e}}, Bull. 133, {{n°|1319}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Schérer ministre de la guerre. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1319}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (13 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au mode de paiement des coupes de bois. (B. 69, 136.)}} {{table|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (25 juillet 1797). Loi qui défend provisoirement les sociétés particulières s’occupant de questions politiques|page= 3}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (15 juillet 1797). — Loi qui déclare nulle et comme non avenue la nomination faite le 12 germinal dernier du citoyen Bossé à la place d’agent municipal de Saint-Calais. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1320}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (25 juillet 1797). ― Loi qui accorde un local définitif à l’administration centrale, aux tribunaux civil et criminel du département de la Sarthe, et aux tribunaux correctionnel et de commerce du Mans. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1321}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Loi portant prorogation des droits établis sur les billets d’entrée aux spectacles, bals, feux d’artifice, concerts, etc|page= 3}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Sottin ministre de la police générale de la République. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1323}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Loi qui déclare valable l’élection du citoyen Ayrat-la-Colombe faite au premier scrutin, par l’assemblée électorale du département de l’Aveyron, au tribunal civil. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1324}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi portant prorogation du délai accordé pour se pourvoir contre les arrêtés des représentans du peuple en mission, et des comités de la Convention nationale|page= 4}} {{table|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi relative aux négociations à faire par la Trésorerie nationale|page= 4}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi relative aux opérations des assemblées primaires du canton de Lectoure. (2{{e}}, Bull, 135, {{n°|1327}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi qui autorise la perception pendant soixante ans d’un droit de passage au profit des entrepreneurs du pont de Vincent, sur la rivière de Saône, à Lyon. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1328}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les salines. (B. 69, 154.)}} {{table|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Loi relative à la fixation de la limite constitutionnelle pour le passage des troupes|page= 5}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Loi portant que l’île des Cygnes, située dans la commune de Paris, est exceptée de la vente ordonnée par la loi du 9 germinal dernier, comme destinée au service public. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1330}}.)}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Arrêté du Conseil des Anciens, sur l’appel des jugemens des tribunaux de commerce. (B. 69, 157.)}} {{table|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1797). — Loi portant que celle qui fixe les limites constitutionnelles sera lue à la tête de chaque corps de troupes|page= 5}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1797). — Loi qui autorise l’administration municipale du canton de Troyes, département de l’Aube, à faire l’acquisition de la maison dite Maison-des-Notaires, située près de la commune. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1331}}.}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1997). — Loi concernant les opérations de l’assemblée primaire du canton de Givry, dite de Saint-Désert. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1332}}.).}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (19 juillet 1797). — Décret qui rejette la résolution relative aux transactions entre particuliers. (B. 69, 164.)}} {{table|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Loi relative au mouvement des troupes|page= 6}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Loi qui rapporte l’article 6 de celle relative au mouvement des troupes. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1335}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Décret qui rejette la résolution relative à la vente des biens nationaux. (B. 69, 171.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|thermidor}} an 5 (31 juillet 1797). — Loi qui annule la nomination du citoyen Vultiet à la place de juge de paix du canton du Grand-Bernard. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1352}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|thermidor}} an 5 (31 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la contribution mobilière et somptuaire. (B. 69, 173.)}} {{table|titre= 14 {{sc|thermidor}} an 5 ({{1er}} août 1797). — Loi concernant la répartition et la perception de la contribution personnelle, mobilière et somptuaire de l’an 5|page= 6}} {{table|titre= 15 {{sc|thermidor}} an 5 (2 août 1797) ; Loi relative aux individus naufragés dénommés dans un jugement rendu, le 9 nivôse an 4, par une commission militaire établie à Calais|page= 8}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|thermidor}} an 5 (2 août 1797). — Loi relative à la faculté donnée à divers ministres de déléguer, pour les dépenses extraordinaires de leurs départemens, les quatre derniers sixièmes du dernier quart des domaines nationaux soumissionnés. (B. 69, 189.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|thermidor}} an 5 (3 août 1797). — Loi qui fixe, pour l’an 5, les fonds destinés aux dépenses du département de la guerre. (2{{e}}, Bull. 136, {{n°|1339}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|thermidor}} an 5 (3 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui destitue de ses fonctions le citoyen Degenhe, président de l’administration municipale du canton de Vitré. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1340}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Loi relative au paiement des dépenses communales|page= 9}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la célébration de l’anniversaire du 10 août. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1341}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Lois qui mettent des fonds à la disposition du ministre de l’intérieur, pour les dépenses d’administration et le paiement des commissaires du pouvoir exécutif près les administrations. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1344}} et 1345.)}} {{table|titre= 19 {{sc|thermidor}} an 5 (6 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la plantation provisoire de poteaux destinés à fixer la limite constitutionnelle pour les troupes|page= 9}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|thermidor}} an 5 (6 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rapporte celui du 22 germinal an 4, par lequel il avait été créé près de chaque armée un inspecteur des transports militaires. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1346}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|thermidor}}, an 5 (6 août 1797). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution sur les messageries, et celle, relative à la solde des militaires hors d’état de continuer leurs services. (B. 69, 200 et 201.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|thermidor}} an 5 (8 août 1797). Arrêtés du Directoire exécutif, qui nomment le général Hatry inspecteur-général de l’infanterie de l’armée de Saimbre-et-Meuse, et le général Augereau commandant de la 17{{e}} division militaire. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1347}} et 1348.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|thermidor}} an 5 (8 août 1797). — Loi qui ouvre aux commissaires de la Trésorerie nationale un crédit de vingt-sept mille huit cent deux francs, pour payer un mois d’indemnité à des employés réformés de cette administration. (2{{e}}, Bull. 13{{?}}, {{n°|1349}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|thermidor}} an 5 (9 août 1797). — Loi qui autorisa l’exportation du maïs et des haricots et féverolles|page= 10}} {{table|titre= 22 {{sc|thermidor}} an 5 (9 août 1797). — Loi relative à l’aperçu annuel des dépenses|page= 10}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|thermidor}} au 5 (11 août 1797). — Loi portant que les vainqueurs du despotisme au 10 août 1792 ont bien mérité de la patrie. (2{{e}}, B. 137, {{n°|1353}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|thermidor}} an 5 (12 août 1797). — Loi concernant l’organisation de la garde nationale sédentaire|page= 10}} {{table|titre= 26 {{sc|thermidor}} an 5 (13 août 1797). — Loi relative aux secours accordés aux réfugiés, déportés des colonies ou autres|page= 13}} {{table|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant la remise des manifestes du chargement des navires neutres|page= 13}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi qui autorise la commune de Falaise à percevoir, cette année sur les magasins, loges et auberges de la Foire de Guimbray, {{unité|1000|francs}}, pour être employés à des objets d’utilité publique. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1355}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi relative aux opérations des assemblées primaires de la commune de Valenciennes. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1358}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|thermidor}} an 5 (15 août 1797). — Loi qui rapporte l’article 8 de celle du 17 septembre 179{{?}}, et autorise le Directoire exécutif à prononcer sur les réclamations formées par des officiers de marine qui prétendent avoir été dans l’impossibilité de satisfaire à la loi du 12 février précédent. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1359}}.)}} {{table|titre= 29 {{sc|thermidor}} an 5 (16 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui casse celui par lequel une administration centrale avait autorisé à délivrer des arbres pour la reconstruction d’une maison|page= 13}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|thermidor}} an 5 (16 août 1797). — Loi qui annule la nomination faite le 11 brumaire an 4 d’un juge de paix à Vazemme, et porte que, jusqu’à ce qu’il ait été statué sur l’utilité de l’établissement d’une justice de paix dans cette commune, les habitans seront justiciables de la justice de paix du canton d’Haubourdin. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1361}}.)}} {{table|nodots|titre= 30 {{sc|thermidor}} an 5 (17 août 1797). — Loi qui fixe les dépenses de la comptabilité nationale pour l’an 5. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1362}}.).}} {{table|nodots|titre= 30 {{sc|thermidor}} an 5 (17 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution additionnelle à l’organisation de la gendarmerie. (B. 69, 236.)}} {{table|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi relative à l’exportation des bois de service en Hollande par la rivière de Sarre|page= 13}} {{table|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi relative à la vente des domaines nationaux|page= 14}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi qui décharge les régisseurs des droits d’octroi de la ci-devant province de Bourgogne de l’obligation à eux imposée par le traité du 10 avril 1787, de verser le prix fixe annuel de deux cent quarante-huit mille livres, et ordonne qu’ils seront reçus à compter de clerc à maître du produit de leur régie devant les commissaires de la comptabilité. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1363}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi qui approuve l’élection d’un juge de paix faite le 6 germinal an 5, par l’assemblée primaire du canton d’Ellezelles. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1364}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi portant que les commissaires de la Trésorerie nationale sont spécialement autorisés à assurer le paiement des subsistances et autres fournitures des denrées de terre et de mer pour les mois de fructidor an 5 et vendémiaire an 6, sur les recouvremens des contributions directes de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1367}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|fructidor}} an 5 (20 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui annule un arrêté par lequel l’administration centrale du département de l’Escaut avait ordonné une vente d’arbres|page= 15}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|Fructidor}} an 5 (20 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution sur le mode de paiement du traitement des officiers réformés. (B. 69, 242.).}} {{table|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Loi additionnelle à celle du 13 brumaire an 5, sur la manière de procéder au jugement des délits, militaires|page= 15}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant destitution des administrateurs du département d’Indre-et-Loire. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1371}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Loi qui accorde trente mille francs au ministre de la justice pour frais d’entretien de mobilier, voitures et bâtimens. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1370}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|Fructidor}} an 5 (22 août 1797). — Loi qui annulle un arrêté portant réunion des quatre communes de Saint-Léger-du-Bosdel, Rotes, Camfleur et Courcelles, canton de Bernay, département de l’Eure, et ordonne que les deux premières formeront des communes séparées, et les deux dernières une seule commune. (2{{e}}, Bull. 139 ; {{n°|1372}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|Fructidor}} an 5 (22 août 1797). — Loi qui autorise l’établissement d’un quartier neuf dans l’emplacement de la ci-devant citadelle de Metz, et concède gratis à la commune le terrain nécessaire aux promenades publiques<ref>Cette loi est rappelée et appliquée dans une ordonnance du Roi. (''Voy''. S. 18, 2, 328).</ref>. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1373}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|Fructidor}} an 5 (13 août 1797). — Loi qui autorise la Trésorerie à tenir à la disposition de la commission des inspecteurs du Conseil des Cinq-Cents la somme de cent mille francs pour assurer le prompt achèvement du palais définitif de ce Conseil. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1374}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi qui rapporte celles relatives à la déportation ou à la reclusion des prêtres insermentés|page= 17}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5 (24 août 1797). — Loi contenant réformation d’une erreur relative au contingent de la contribution personnelle, mobilière et somptuaire du département de la Seine. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1376}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5(24 août 1797). — Arrêté du Conseil des Anciens, qui ordonne la formation d’un aperçu de ses dépenses de l’an 6. (B. 69, 255.)}} {{table|titre= 8 {{sc|Fructidor}} an 5 (25 août 1797). — Loi relative aux rectifications d’erreurs de noms et de prénoms sur le grand-livre de la dette publique|page= 18}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative à la réduction du prix des baux passés postérieurement au {{1er}} janvier 1792|page= 18}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative au mode de paiement des fermages des biens nationaux|page= 19}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). Arrêté du Directoire exécutif, concernant le partage du produit des confiscations et amendes pour contraventions aux lois sur les douanes|page= 21}} {{table|titre= 9 {{sc|fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative à la liquidation et au paiement des fermages dus pour l’an 3, l’an 4 et années antérieures|page= 22}} {{table|titre= [[Loi du 10 fructidor an V qui détermine la manière dont les communes de l’intérieur de la République pourront être mises en état de guerre ou de siège|10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). ― Loi qui détermine la manière dont les communes de l’intérieur de la République pourront être mises en état de guerre ou de siége]]|page= 25}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). — Loi relative au mouvement des sections des tribunaux. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1391}}.)}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). — Loi qui autorise les commissaires de la Trésorerie nationale à vendre à forfait les rescriptions bataves qui appartiennent à la République française, pourvu néanmoins qu’ils n’en disposent pas au-dessous de cinquante pour cent. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1381}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi relative à l’exécution provisoire des jugemens rendus sur les instances dans lesquelles l’agent du Trésor public aura été partie|page= 25}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi qui fixe définitivement l’établissement de l’administration municipale du canton d’Eperlègues, dans la commune de Moulle, dont cette administration portera le nom (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1392}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi qui autorise l’échange d’une maison nationale située à Bar-sur-Oruain, contre un terrain et des bâtimens destinés à l’agrandissement de la maison d’arrêt de cette commune. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1393}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’amende prononcée contre les débiteurs en retard de paiement du droit de patente. (B. 69, 279.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|fructidor}} an 5 (29 août 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire an 6, la commune de Marigné est distraite du canton du Grand-Lucé, et réunie au canton d’Écomoy. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1395}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Loi relative à l’exploitation, à la fabrication et à la vente des poudres et salpêtres|page= 26}} {{table|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Loi concernant le service de la garde nationale|page= 29}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, sur la célébration de la fête de la fondation de la République. (2{{e}}, Bull. 140, {{n°|1384}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative au paiement des obligations contractées postérieurement au {{1er}} janvier 1791|page= 32}} {{table|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi qui annulle les décrets ou arrêtés prononçant des mises hors de la loi|page= 32}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative à la fête de la fondation de la République française. (2{{e}}, Bull. 140, {{n°|1385}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative aux secours provisoires en faveur des pensionnaires non liquidés. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1398}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Lois relatives aux opérations des assemblées primaires des cantons de Bourbriac et d’Orchamps. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1408}} et 1409.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi qui autorise l’administration centrale du département du Nord à lever, pour l’an 5, au marc le franc de la contribution foncière, une contribution destinée à l’entretien des canaux particuliers de desséchement connus sous le nom de Watheringes, et aux travaux de desséchement des terres comprises dans la vallée de Scarpe. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1410}}.)}} {{table|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi relative aux transactions entre particuliers antérieures à la dépréciation du papier-monnaie|page= 32}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi qui ouvre au ministre des relations extérieures un crédit de deux millions huit mille cent trois francs. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1399}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi relative aux dépenses du département des relations extérieures. (B. 69, 313.)}} {{table|titre= 16 {{sc|fructidor}} an 5 (2 septembre 1797). — Loi portant création d’officiers auprès des compagnies de vétérans nationaux|page= 33}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|fructidor}} an 5 (3 septembre 1797). — Loi qui ordonne la restitution des prises faites par le navire ''l’Émilie''. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1412}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|fructidor}} an 5 (3 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui lève la suspension résultant de la loi du 19 messidor an 4, pour le paiement des arrérages des rentes et pensions. (B. 69, 316.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|fructidor}} an 5 (4 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les grenadiers du Corps-Législatif. (2{{e}}, Bull. 141, {{n°|1389}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|fructidor}} an 5 (4 septembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire entrer des troupes dans le rayon constitutionnel. (2{{e}}, Bull. 141, {{n°|1390}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|fructidor}} an 5 (5 septembre 1797). — Loi contenant des mesures de salut public prises relativement à la conspiration royale|page= 34}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|fructidor}} an 5 (5 septembre 1797). — Loi portant que le général de l’armée de l’intérieur et les braves défenseurs de la liberté ont bien mérité de la patrie. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1401}}.)}} {{table|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Loi portant une nouvelle rédaction des articles 30 et 31 de celle du 19 fructidor, contenant des mesures de salut public|page= 37}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire de l’an 6, le hameau de Prodhun demeure distrait de la conmune de Saint-Sernin-des-Bois et du canton de Mont-Cenis, et sera réuni à la commune chef-lieu du canton d’Anthully. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1413}}.)}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution portant que la révolution du 18 fructidor {{?}} l’ouvrage commun des Français et des bons citoyens, et celle relative à la solde des officiers reformés. (B. 69, 336 et 337.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi contenant une adresse aux départemens et aux armées. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1403}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à rectifier ses choix d’officiers de la gendarmerie nationale. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1415}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi qui ordonne la vente du château Trompette, sur l’emplacement duquel il sera érige un monument triomphal. (2{{e}}, Bull. 146, {{n°|1426}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi portant que les membres du nouveau tiers du Corps-Législatif seront tenus de prêter le serment de haine à la royauté et à l’anarchie ; à défaut de quoi ils seront réputés démissionnaires conformément aux dispositions de la loi du 19 ventôse an 4. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1414}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre (1797). — Loi qui ordonne la déportation des journalistes royaux. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1405}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre 1797). — Extrait du procès-verbal des séances du Conseil des Anciens, portant que les citoyens Merlin et François de Neufchâteau sont proclamés membres du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1404}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1416}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|fructidor}} an 5 (10 septembre 1797). — Loi qui ordonne la perception d’une taxe pour l’entretien des grandes routes|page= 38}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|fructidor}} an 5 (10 septembre 1797). — Loi relative aux événemens du 18 fructidor. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1418}}).}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le caractère d’authenticité du Bulletin des Lois|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi qui continue aux officiers de terre et de mer leur traitement provisoire|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi sur l’organisation des conseils d’administration des troupes de la république|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi qui surseoit à la vente de tous les édifices servant ou ayant servi à l’enseignement public|page= 41}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi relative aux passeports et mandats à délivrer, par les commissaires-inspecteurs, aux citoyens dont les élections au Corps-Législatif ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor, et qui ne sont point compris dans les dispositions de l’article 13 de la susdite loi. (2{{e}}, Bull. 145, {{n°|1422}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi portant qu’il sera sursis à la vente des ci-devant presbytères|page= 41}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi qui prescrit la destination des livres actuellement conservés dans les dépôts littéraires|page= 42}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi qui corrige deux erreurs de date dans celle du 19 fructidor. (2{{e}}, Bull. 145, {{n°|1425}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la formation d’un recueil alphabétique des individus rayés de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1432}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la formation d’un bulletin des demandes en radiation de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1431}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). ― Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, qui supprime la commission créée le 5 messidor dernier pour examiner la conduite politique du Directoire exécutif avec différens États d’Italie tels que Gênes et Venise (B. 69, 378.).}} {{table|titre= 27 {{sc|fructidor}} an 5 (13 septembre 1797). — Loi relative à l’administration des poudres et salpêtres|page= 43}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (14 septembre 1797). — Loi qui ordonne la perception d’un droit de navigation sur le canal du Centre (ci-devant Charolais)|page= 45}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|fructidor}} an 5 (14 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomine le citoyen Letourneur ministre de l’intérieur. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1448}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|fructidor}} an 5 (15 septembre 1797). Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, qui supprime la commission créée le 8 pour examiner l’arrêté du Directoire exécutif du 12 ventôse précédent, relatif aux relations de la France avec les États-Unis d’Amérique. (B. 69, 400.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|fructidor}} an 5 (15 septembre 1797). ― Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, portant qu’il prendra vacance les décadis. (B. 69, 402.)}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le service des poudres et salpêtres|page= 49}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi relative aux demandes en divorce pour incompatibilité d’humeur|page= 50}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi qui annulle les arrestations et procédures faites à l’occasion des assemblées primaires de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1433}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire an 6, le hameau de Mont-Cel est réuni à la commune d’Houdevilliers. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1435}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux fournitures des armées. (B. 69, 406.)}} {{table|nodots|titre= 2{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (18 septembre 1797). — Loi qui admet au Corps-Législatif les représentans élus au Cap Français pour l’an 4. (2, Bull. 147, {{n°|1436}}.)}} {{table|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui abroge celle du 22 thermidor portant autorisation d’exporter le mais, les haricots et les féveroles|page= 50}} {{table|nodots|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui déclare valables les élections faites par l’assemblée électorale du Cap Français pour l’an 5. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1437}}.)}} {{table|nodots|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui accorde une pension à la mère du général Marceau. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1438}}.)}} {{table|nodots|titre= 4{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (20 septembre 1797). — Proclamation pour que les armées françaises soient complètes et prêtes à marcher le 15 vendémiaire prochain. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1441}}.)}} {{table|nodots|titre= 4{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (20 septembre 1797). — Loi relative à l’indemnité des citoyens dont les élections au Corps-Législatif ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor an 5, et qui ne sont point compris dans l’article 13 de cette loi. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1440}}.)}} {{table|nodots|titre= 5{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (21 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux déchéances encourues par les créanciers de l’État. (B. 69. 410.)}} {{t2|An 6}} {{table|titre= 2 {{sc|vendémiaire}} an 6 (23 septembre 1797.) — Loi relative au supplément de solde des officiers d’artillerie|page= 50}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|vendémiaire}} an 6 (23 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Augereau commandant en chef des armées de Rhin-et-Moselle et de Sambre-et-Meuse. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1442}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Loi relative au droit d’enregistrement des mutations d’inscriptions sur le grand-livre de la dette publique|page= 51}} {{table|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (14 septembre 1797). — Loi qui maintient les dispositions de celle du 3 septembre 1792, relative à la contribution foncière des maisons rurales|page= 51}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Lambrechts ministre de la justice. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1443}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution par laquelle est rapporté l’art. 638 du Code des délits et des peines, relatif à la surveillance que le Gouvernement peut exercer sur les lettres venant des pays étrangers, ou destinées pour ces mêmes pays. (B. 70, 6.)}} {{table|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (15 septembre 1797). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 14 de la loi du 9 fructidor an 5, relative au paiement des fermages|page= 51}} {{table|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (25 septembre 1797). — Loi relative aux préposés à la garde de détenus|page= 51}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (25 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Pille commandant de la 8{{e}} division militaire. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1450}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|vendémiaire}} an 6 (26 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’exécution d’anciennes ordonnances relativement aux cas où les commandans de corsaires pourront relâcher des prisonniers de guerre|page= 53}} {{table|titre= 5 {{sc|vendémiaire}} an 6 (26 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le pâturage des bestiaux dans les forêts nationales|page= 53}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui abroge celle du 17 fructidor an 4, contenant des mesures extraordinaires de police pour la commune de Vendôme. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1455}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui ordonne la célébration d’une pompe funèbre à l’occasion de la mort du général Hoche. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1456}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui ordonne la délivrance d’une somme de soixante-six mille six cent soixante-six francs, soixante-cinq centimes, restant sur le crédit de cent mille francs ouvert à la commission des inspecteurs pour l’achèvement du palais définitif du Conseil des Cinq-Cents. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1457}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui déclare irrégulières et nulles les opérations des assemblées communales du Tremblay et de Vicq. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1458}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Décret du Conseil des Cinq-Cents, qui rejette la résolution qui ordonne la main-levée de tout séquestre des biens des colons réfugiés en France, à l’Amérique du Nord et dans les autres pays neutres. (B. 149, 16.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|vendémiaire}} an 6 (28 septembre 1797). — Loi qui autorise l’administration centrale du département des Landes à faire ouvrir, sur l’emplacement des ci-devant Cordeliers de la commune de Mont-de-Marsan, trois rues, en payant la valeur des terrains qui seront pris à cet effet. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1459}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures d’exécution de la proclamation relative au complétement des armées. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1446}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui réunit les armées de Rhin-et-Moselle, et de Sambre-et-Meuse, sous la dénomination d’armée d’Allemagne. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1460}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). ― Loi qui accorde aux deux commissions des inspecteurs cent quarante mille francs pour solder les frais de route des représentans entrés et sortis à l’époque du renouvellement du Corps-Législatif, et subvenir aux frais de route accordés par la loi du 4{{e}} jour complémentaire aux membres des deux Conseils dont les élections ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor an 5. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1561}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la réorganisation des trompes des colonies|page= 54}} {{table|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Loi relative aux fonds nécessaires pour les dépenses générales, ordinaires et extraordinaires, de l’an 6|page= 54}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde une gratification aux familles des marins qui ont péri sur le lougre ''le Courageux''. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1462}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|vendémiaire}} an 6 (2 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la transmission et l’exécution de ses arrêtés. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1465}}.)}} {{table|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). ― Loi relative aux reprises faites par les troupes de la République sur ses ennemis|page= 65}} {{table|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). ― Loi qui autorise le tribunal de cassation à former temporairement une quatrième section pour le jugement des affaires arriérées|page= 65}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui autorise la commune de Linières à échanger un terrain servant aux inhumations, avec un autre terrain destiné au même objet, et appartenant au citoyen Bajaud. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1466}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui ordonne la recréation et inscription sur le grand-livre, sous le nom du citoyen Antoine Maillefer, d’une rente de trois cents francs due aux pauvres enfans de la commune de Reims, et destinée à leur faire apprendre des métiers. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1467}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à traiter par voie de compensation, avec la veuve Anisson et son fils, de la propriété des effets et ustensiles appartenant au feu citoyen, Anisson, dans l’imprimerie du Louvre et dans les deux imprimeries qui en étaient succursales. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1468}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Lai relative au droit de timbre fixe ou de dimension pour les journaux et affiches|page= 66}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). Arrêté du Directoire exécutif, relatif à la tenue annuelle de la foire générale de Bruxelles. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1470}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). Loi concernant la nomination aux places vacantes dans les administrations. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1471}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Loi qui détermine le cas où les directeurs du jury d’accusation sont tenus, après l’époque fixée pour le renouvellement des tribunaux, de rester à leur poste. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1475}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, partant qu’il ne tiendra pas de séances les décadis. (B. 70, 48.)}} {{table|titre= 14 {{sc|vendémiaire}} an 6 (5 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les notaires nommés par les administrations centrales depuis l’établissement du régime constitutionnel|page= 66}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|vendémiaire}} an 6 (6 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde an citoyen Robillard, préposé des douanes, une gratification pour un trait de courage. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1477}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|vendémiaire}} an 6 (6 octobre 1797). — Loi qui déclare nul et comme non avenu un arrêté du 26 brumaire an 2, par lequel le représentant Couthon avait annulé la vente de l’église du ci-devant prieuré de Souaillanges et des bâtimens et terrains en dépendant. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1478}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif à l’organisation de la loterie nationale|page= 67}} {{table|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797.) — Loi qui accorde amnistie pour tous les délits militaires autres que ceux de désertion à l’ennemi, de trahison, d’embauchage, etc|page= 69}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). ― Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire ouvrir dans le département des Hautes-Pyrénées, un canal d’arrosement, depuis l’emplacement du vieux canal appelé Houtaniens jusqu’à l’Adour, près du pont d’Aurensan. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1479}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire procéder en faveur du citoyen Bosc, à la vente du ci-devant couvent de la Trinité à Toulouse, etc. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1485}}.)}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne que les pièces de billon de vingt-quatre deniers seront reçues pour cette valeur entière, etc|page= 70}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui soumet à un jury de révision les opérations des jurys créés par celle du 25 pluviôse an 5, pour la réorganisation de la gendarmerie nationale|page= 70}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi portant établissement de conseils permanens pour la révision des jugemens des conseils de guerre|page= 71}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui fixe l’arrondissement du tribunal de commerce établi à Gray. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1486}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui ouvre au ministre de la justice un crédit de vingt-cinq mille francs pour les dépenses de l’imprimerie de la République pendant le trimestre de messidor au 5 (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1482}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui prescrit des formalités auxquelles seront assujetties les marchandises et denrées destinées pour les communes de Carrouge et de Thouon, département du Mont-Blanc|page= 73}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui prescrit les formalités à remplir pour la circulation des marchandises et denrées dans les deux lieues limitrophes de l’étranger|page= 73}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui détermine le mode de distribution des secours et indemnités à accorder à raison des pertes occasionées par la guerre et autres accidens imprévus antérieurement au {{1er}} vendémiaire an 6|page= 74}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797.). — Loi qui affecte une somme de soixante-quinze mille neuf cent quarante-deux francs au complément du traitement des membres du tribunal de cassation et du ministre de la justice, pour les six derniers mois de l’an 4. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1490}}.)}} {{table|titre= 20 {{sc|vendémiaire}} an 6 (11 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les radiations de la liste des émigrés|page= 76}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Loi qui ordonne l’établissement d’un cinquième tribunal de police correctionnelle dans le département de l’Aisne, et en fixe le siége à Château-Thierry. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1493}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Loi qui autorise les commissaires de la Trésorerie et les autres administrations nationales à liquider et faire payer le droit de factage restant dû aux facteurs des messageries nationales depuis le 9 mai 1793. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1492}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’exercice des officiers de santé. (B., 70, 82.)}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|vendémiaire}} an 6 (15 octobre 1797). — Loi relative au paiement des indemnités dues aux représents du peuple élus en l’an 4 et en l’an 5 par la colonie de Saint-Domingue. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1498}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|vendémiaire}} an 6 (16 octobre 1797). — Loi relative à l’indemnité des juges pour les frais de déplacement|page= 77}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|vendémiaire}} an 6 (16 octobre 1797). — Loi qui rapporte l’art. 12 de celle du 25 avril 1791, en ce qu’il ordonnait la réunion de la commune de Saint-Aquilin à celle de Pacy. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1699}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui détermine la manière de se pourvoir contre les décisions du conseil exécutif provisoire en matière de prises maritimes|page= 77}} {{table|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui rapporte celle du 12 thermidor an 5, relative au mouvement des troupes|page= 78}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui répartit les trois millions cinq cent mille francs d’indemnité accordés par la loi du 19 vendémiaire, savoir : un million deux cent onze mille francs au département de Maine et Loire ; cinq cent treize mille francs à celui des Deux-Sèvres ; sept cent quarante-neuf mille cinq cents francs au département de la Loire-Inférieure ; et un million vingt-six mille cinq cents francs à celui de la Vendée. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1500}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire faire par l’administration centrale du département de la Vienne, à la commune de Poitiers, la vente d’une portion du jardin, du terrain et de la halle faisant partie du ci-devant couvent des Hospitalières. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1501}}.)}} {{table|titre= 27 {{sc|vendémiaire}} an 6 (18 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la suppression des contre-seings et franchises|page= 78}} {{table|titre= 28 {{sc|vendémiaire}} an 6 (19 octobre 1797). — Loi relative aux passeports|page= 79}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui confirme les opérations de l’assemblée électorale du département des Deux-Nèthes, séante aux ci-devant Carmes à Anvers. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1503}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui autorise le garde des archives du Corps-Législatif à remettre au citoyen Ferret des titres de propriété à lui appartenant. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1504}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui rapporte celle du 3{{e}} jour complémentaire, portant annulation de l’arrêté du conseil exécutif provisoire, du 9 germinal an 2, relativement à la prise du navire l’''Éclair''. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1405}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi portant que les représentans du peuple Lacheize et Poncet Delpech, députés par le département du Lot en l’an 5, dont la nomination avait été déclarée nulle par la loi du 27 prairial, et que la loi du 19 fructidor a depuis fait entrer au Corps-Législatif, recevront les indemnités à eux dues. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1506}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui rapporte le décret de la Convention nationale du 17 ventôse an 2, en ce qu’il a confirmé des arrêtés portant condamnation d’une somme de vingt mille francs contre Robert-Antoine Giraud, médecin des eaux imnérales de Vichy, et renvoie la déclaration des enfans de ce citoyen devant les autorités compétentes. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1507}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui fixe la solde des caporaux-fourriers, tambours, musiciens, et maîtres-ouvriers de la garde du Corps-Législatif. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1508}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui distrait les hameaux de Sallagnac et de la Boquière de la commune de Joncets, et les réunit aux communes de Ceilles et Récorels. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1509}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui annule la nomination du citoyen Pain aux fonctions de président de l’administration municipale du canton de Saint-Paul-les-Romans, et confirme celle du citoyen Veillieux. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1510}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui déclare nulles les élections faites les 10, 11 et 12 brumaire an 4, dans les deux sections des assemblées primaires du canton de Cusset. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1511}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|brumaire}} an 6 (24 octobre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant la perception du droit de timbre sur le papier-musique, les journaux et affiches|page= 80}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|brumaire}} an 6 (24 octobre 1797). — Loi qui autorise l’administration des hospices civils de Pontoise à faire un échange de terrains avec le citoyen Chevalier. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1512}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi contenant division du territoire des colonies occidentales|page= 81}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (15 octobre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant les ministres du culte qui exercent des cérémonies religieuses dans des maisons particulières|page= 83}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi portant ratification du traité d’alliance conclu entre la République française et le roi de Sardaigne|page= 84}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire d’Arlon. (2{{e}}, Bull. 254, {{n°|1515}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que le traité conclu le 23 thermidor an 5 entre la République française et la reine de Portugal est censé non avenu|page= 85}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français à l’occasion de la paix conclue avec l’empereur. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1517}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne le rassemblement d’une armée, sous le nom d’Armée d’Angleterre, commandée par les généraux Bonaparte et Desaix. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1518}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (27 octobre 1797). — Loi qui fixe le supplément de solde accordé aux troupes employées à Paris|page= 86}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|brumaire}} an 6 (27 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la qualification de citoyen à l’égard des militaires. (2{{e}}, Bull., 154, {{n°|1519}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le taux des mises à la loterie nationale|page= 86}} {{table|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Loi contenant des modifications à celles des 6 fructidor an 4, 9 frimaire et 9 pluviôse an 5, sur les patentes|page= 86}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Loi qui ordonne la translation du chef-lieu du canton de Brain dans la commune d’Allones. (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1523}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|brumaire}} (18 octobre 1797). — Loi portant que le tribunal civil du département du Nord sera composé de trente juges. (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1524}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|brumaire}} an 6 (19 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit de nouvelles formalités pour la radiation de la liste des émigrés|page= 88}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} (19 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que les officiers sans troupe, prisonniers de guerre et rentrés sur parole, jouiront du traitement de réforme fixé pour leur grade|page= 88}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} an 6 (30 octobre 1797). — Loi relative aux domaines congéables|page= 89}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} an 6 (30 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit les formalités à observer par les volontaires de la première réquisition, pour l’obtention des congés absolus|page= 89}} {{table|titre= 11 {{sc|brumaire}} an 6 ({{1er}} novembre 1797). — Loi qui accorde une solde provisoire aux militaires blessés ou infirmes reconnus hors d’état de continuer leur service|page= 90}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|brumaire}} an 6 (2 novembre 1797). — Loi portant désignation des biens accordes aux hospices civils de Louviers, en remplacement de ceux qui ont été vendus en vertu de la loi du 23 messidor an 2. (2{{e}} Bull., 156, {{n°|1530}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|brumaire}} an 6 (2 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la suppression de la franchise et du contreseing. (B. 70, 131.)}} {{table|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi contenant ratification du traité de paix conclu, à Campo-Formio, entre la République française et S. M. l’empereur, roi de Hongrie et de Bohème|page= 90}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi qui fait un fonds de soixante mille francs pour acquitter le septième douzième dû aux entrepreneurs du palais définitif du Conseil des Cinq-Cents (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1531}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi qui autorise la commune d’Ossas à construire un pont. (B. 70, 133.)}} {{table|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui établit un mode pour la signature des procès-verbaux des séances du Corps-Législatif|page= 93}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui rapporte un décret du 11 floréal an 3, par lequel avait été annulée l’adjudication de la commune de Bégons, faite le 28 messidor an 2, et renvoie les parties devant les autorités compétentes pour faire prononcer sur leurs contestations. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1532}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui autorise à lever à titre d’avance, sur les habitans de la commune de Rouen, une somme de cinquante mille francs, destinée au service de l’illumination pendant le cours de l’an 6. (2{{e}}, Bull., 156, {{n°|1533}}.)}} {{table|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). — Loi relative à la révision des jugemens militaires|page= 93}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). ― Loi qui crée pour la commune de Chêne-Tonex un juge-de-paix dont la juridiction s’étendra sur tout le territoire de cette commune. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1536}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant nomination des administrateurs généraux des poudres et salpêtres. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1537}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|brumaire}} an 6 (6 novembre 1797). — Loi contenant rectification d’une erreur de date dans celle du 28 vendémiaire dernier, relative aux passeports. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1538}})}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|brumaire}} an 6. (7 novembre 1797). — Loi qui autorise l’acquisition par voie d’échange, de trois maisons situées à Paris, rue de Vaugirard, et contiguës au jardin du Palais Directorial, dont à l’avenir elles feront une dépendance. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1539}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|brumaire}} an 6 (7 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la compagnie suédoise des Indes établie à Gottembourg. (B. 70, 151.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|brumaire}} an 6 (8 novembre 1797). — Loi portant que le chef-lieu de la commune de Mathay sera transféré en la commune d’Écos, qui, en conséquence sera appelé canton d’Écos. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1540}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|brumaire}} an 6 (8 novembre 1797). — Loi portant qu’il sera établi près les tribunaux civil et criminel du département de l’Ourthe un second substiut du commissaire du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1541}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|brumaire}} an 6 (9 novembre 1797). — Loi relative à la surveillance du titre et à la perception des droits de garantie des matières et ouvrages d’or et d’argent|page= 94}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|brumaire}} an 6 (9 novembre 1797). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur les demandes des Français restés attachés à l’ordre de Malte. (B. 70, 155.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|brumaire}} an 6 (11 novembre 1797). — Loi relative à la formation de nouvelles listes de jurés dans les départemens dont les élections ont été annulées (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1543}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|brumaire}} an 6 (11 novembre 1797). — Loi qui accorde une pension au père du général Hoche. (2{{e}}, Bull. 157. {{n°|1544}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la vente des effets mobiliers, de commerce et d’approvisionnement, non réservés pour le service public|page= 105}} {{table|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). — Loi portant création d’une agence des contributions directes|page= 106}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). ― Loi qui autorise le Directoire exécutif à conserver provisoirement dans les neuf départemens réunis loi du 9 vendémiaire an 4, les deux cents brigade de gendarmerie nationale qui y avaient été réparties en exécution de son arrêté du 22 messidor an 4, et en détermine l’organisation. (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1547}})}} {{table|titre= 23 {{sc|brumaire}} an 6 (13 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour l’exécution de l’article 35 de la loi du 19 fructidor an 5, qui met les journaux sous l’inspection de la police|page= 112}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|brumaire}} an 6 (13 novembre 1797). — Loi qui établit un cinquième tribunal correctionnel dans le département du Gers, et en fixe le siége à Lombez (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1548}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|brumaire}} an 6 (14 novembre 1797). — Loi concernant l’exécution de celles relatives aux déserteurs et aux réquisitionnaires|page= 113}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|brumaire}} an 6 (14 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui défend aux individus inscrits sur la liste des émigrés, et non rayés définitivement, de s’introduire dans les îles de la mer Adriatique et pays assurés à la République française. (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1550}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|brumaire}} an 6 (15 novembre 1797). — Loi relative aux actions en rabattement des adjudications par décret|page= 114}} {{table|titre= 26 {{sc|brumaire}} an 6 (16 novembre 1797). — Loi relative au mode de paiement des arrérages de rentes et pensions, etc|page= 115}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour faire prospérer l’instruction publique|page= 116}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, additionnel à celui du 27 vendémiaire, sur la suppression des franchises et des contre-seings|page= 116}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’impression et l’affiche d’un état sommaire des jugemens rendus par les tribunaux criminels|page= 117}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui rapporte celles des 21 frimaire an 3, et 17 prairial an 4, relatives au Museum d’histoire naturelle|page= 117}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui accorde un secours de douze cents francs au sieur Bertin dont la femme et le fils ont été écrasés par la chute d’un arbre au jardin des Tuileries. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1561}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la poursuite des assassins du citoyen Maguin. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1557}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui fixe à Alby le lieu des séances de l’administration centrale du département de Tarn. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1559}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la tenue des répertoires et la remise annuelle des minutes des justices de paix|page= 118}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi qui annulle un arrête rendu le 15 fructidor an 3, par le comité de salut public de la Convention nationale, relativement à la prise du navire hollandais le ''Wrowjelsk'' ou la ''Dame-Jestock'', capitaine Evers Pieters. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1564}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi portant que la commune de Neuville est réunie définitivement à celle d’Andouillé, sous le nom d’Andouille-Neuville. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1565}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi qui fixe les délais pour se pourvoir concernant la validité des prises maritimes. (B., 70, 207.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les rentes viagères créées pendant la dépréciation du papier-monnaie. (B., 70, 208.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|brumaire}} 6 (19 novembre 1797 ― Loi qui règle le costume des représentans du peuple. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1566}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|brumaire}} an 6 (19 novembre 1797). — Loi qui fixe définitivement dans la commune de Lassay le siége du tribunal de police correctionnelle du ci-devant district du même nom. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1567}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|frimaire}} an 6 (21 novembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français contre le Gouvernement anglais. (2{{e}}, Bull. 158, {{n°|1553}}.)}} {{table|titre= 2 {{sc|frimaire}} an 6 (22 novembre 1797). — Loi portant prorogation, pendant l’an 6, des droits élablis sur les billets d’entrée aux spectacles|page= 119}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|frimaire}} an 6 (22 novembre 1797). — Loi additionnelle à celle du 3 thermidor an 5, relative à l’organisation de la garde du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1568}}.)}}} {{table|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi relative à la prohibition des agences établies pour faire des ventes par forme de loterie|page= 119}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi qui détermine la circonscription des tribunaux correctionnels du département de Maine-et-Loire. (2{{e}}, Bull. 161, {{n°|1572}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire l’échange des propriétés nationales connues sous les noms de maisons de l’Université et des Feuillantines, à Paris, contre celle de Castries. (2{{e}}, Bull, 161, {{n°|1573}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|frimaire}} an 6 (24 novembre 1797). — Loi concernant la restitution des biens aux héritiers des condamnés par les tribunaux révolutionnaires après le 9 thermidor an 2|page= 120}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|frimaire}} (24 novembre 1797). — Loi qui destine un local à l’administration des vivres de la marine, établie au Saint-Esprit près Bayonne. (2{{e}}, Bull. 161, {{n°|1574}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|frimaire}} an 6 (24 novembre 1797). — Loi qui rectifie des erreurs dans la loi du 4 brumaire, sur la division territoriale des colonies. (B. 70, 218.)}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la solde provisoire des militaires|page= 120}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Loi qui règle l’indemnité due aux membres du Corps-Législatif pour la suppression de la franchise du contre-seing|page= 121}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Loi qui supprime, dans les départemens réunis par la loi du 9 vendémiaire an 4, les chapitres séculiers, les bénéfices simples, les séminaires, et toutes les corporations laïques des deux sexes|page= 121}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|frimaire}} an 6 (26 novembre 1797). — Loi qui met une somme de trois cent dix-sept-mille quatre cent vingt-sept francs quinze centimes à la disposition du ministre de la justice, pour le paiement des frais de route des hauts-jurés de Vendôme, et des dépenses de l’imprimerie de la République, et ordonne que les frais de route des membres sortant et entrant au tribunal de cassation seront acquittés sar le fonds de un million neuf cent dix-sept mille six cent soixante-trois francs fait par la loi du 17 floréal an 5. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1583}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|frimaire}} an 6 (28 novembre 1797). — Loi qui prescrit la manière de procéder au jugement des procès criminels dans lesquels il y a partage entre les jurés|page= 123}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|frimaire}} an 6 (28 novembre 1797). — Loi qui rétablit à Quillebœuf le chef-lieu de l’administration municipale de ce canton, qu’un arrêté de l’administration centrale du département de l’Eure avait fait transférer à Sainte-Opportune. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1585}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|frimaire}} 6 (29 novembre 1797). — Loi qui assimile les ci-devant nobles aux étrangers, pour l’exercice des droits de citoyen français|page= 123}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|frimaire}} an 6 (29 novembre 1797). — Loi qui autorise la vente des anciens bâtimens de l’hospice civil de la commune de Villefranche. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1586}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les préposés des douanes de l’âge de la première réquisition|page= 124}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} ({{1er}} décembre 1797). ― Loi qui fixe le mode de remboursement des obligations contractées pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 124}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Loi relative à la formation des conseils de guerre et de révision, dans les places de guerre investies et assiégées|page= 126}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Loi qui fixe le traitement des officiers de santé des armées|page= 126}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|frimaire}} an 6 (2 décembre 1797). — Loi qui annulle les opérations de l’assemblée primaire de Château-Chinon, et autorise le Directoire exécutif à nommer les fonctionnaires publics jusqu’aux prochaines élections. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1589}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|frimaire}} an 6 (2 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne le remplacement de plusieurs membres des tribunaux civil et criminel du département du Lot, considérés comme démissionnaires (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1605}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prohibe les journaux intitulés : ''le Défenseur de la Vérité et des Principes'', et ''le Journal du Matin, le Portefeuille''. (2{{e}}, Bull. 162, {{n°|1581}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Loi qui annulle les opérations de l’assemblée primaire de Tirlemont. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1606}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Arrêté d’ordre du jour du Conseil des Cinq-Cents, sur le message du Directoire exécutif, tendant à aliéner de Palais-Égalité. B. 70, 236.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution contenant le mode de perception et le tarif d’une taxe d’entretien sur les routes. (B. 70, 239.)}} {{table|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les colporteurs de journaux|page= 127}} {{table|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Loi qui établit un mode pour l’imposition et le paiement des dépenses administratives et judiciaires|page= 128}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Loi qui rapporte celle du 5 vendémiaire an 6, relative aux maisons nationales connues sous le nom de grand et petit hôtel ''La Vallière'', à Paris, et réunit l’usufruit de ces maisons à la propriété. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1607}}.)}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi relative au mode de vente des domaines nationaux|page= 131}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation des pensions accordées aux ci-devant gagistes de la liste civile|page= 131}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). ― Loi concernant l’organisation de la gendarmerie dans l’île de Corse|page= 132}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi qui exclut le représentant du peuple Launoy des fonctions législatives, jusqu’à ce que son frère soit rayé de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1608}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui distrait le hameau dit des Magasins, près Vaux, le clos dit du Boucher et ses dépendances ; des communes de Bouverant et de Larivière, et les réunit au territoire de la commune de Vaux. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1610}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative à la reprise des procédures existantes contre des émigrés, et que l’article 3 de la loi du {{1er}} floréal an 3 déclarait éteintes|page= 133}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi contenant un mode pour suppléer à la perte des titres de créance sur les émigrés|page= 134}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative an paiement des arrérages des rentes ou pensions dues sur des biens d’émigrés, et non encore liquidées|page= 135}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation des créances sur les émigrés en faillite ou réputés insolvables|page= 135}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’exécution des articles 7, 8, 9 et 10 de la loi du {{1er}} floréal an 3, concernant les créanciers des émigrés. (B. 70, 272.)}} {{table|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). ― Loi qui fixe le droit d’insinuation des actes contenant des dispositions rémunératoires de la part des émigrés|page= 136}} {{table|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant une nouvelle distribution des forces de la République|page= 136}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui accorde un secours au père du représentant Masuyer. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1612}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui trait la commune de Thienbronne du canton de Bourthes, pour la réunir au canton de Fauqueinbergues, et celle de Campagne du canton de Fauquembergues, pour la réunir à celle de Bourthes. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1611}}.)}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|frimaire}} on 6 (10 décembre 1797). — Procès-verbal de la séance publique du Directoire exécutif, et de la cérémonie relative à la réception de la ratification du traité de paix de Campo-Formio, à la présentation au Directoire du drapeau de l’armée d’Italie, par les généraux, Bonaparte et Joubert et le chef de brigade Andreossy. (2{{e}}, Bull. 165, {{n°|1598}}.)}} {{table|titre= 21 {{sc|frimaire}} an 6 (11 décembre 1797). — Loi relative aux déchéances d’appel|page= 137}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|frimaire}} an 6 (11 décembre 1797). — Loi qui remet l’administration du parc de Bruxelles à la commune de ce nom, à la charge des frais d’entretien payables sur les centimes additionnels (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1614}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|frimaire}} an 6 (12 décembre 1797). — Loi relative aux dépenses de l’an 6|page= 137}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|frimaire}} 6 (12 décembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif relative à la réparation des routes. (2{{e}}, Bull. 164, {{n°|1597}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Loi qui annulle l’élection du citoyen Chalus à la place de juge de paix du canton de Veurdre, et ordonne que le citoyen Lavaux en remplira les fonctions. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1615}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Loi qui autorise l’aliénation de la maison dite de l’Aumonerie à Aurillac. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1616}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797) — Loi qui divise le canton de Seclin en deux administrations municipales dont les chefs-lieux seront Seclin et Phalempin. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1617}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens qui rejette la résolution relative au remplacement des biens aliénés des hospices civils de Paris. (B. 70, 316.) {{table|titre= 24 {{sc|frimaire}} an 6 (14 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 138}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|frimaire}} an 6 (15 décembre 1797). — Loi qui ouvre au ministre des finances un crédit de cinq millions trois cent vingt-trois mille six cent cinq francs quatre-vingt six centimes, pour acquitter ce qui reste dû des dépenses extraordinaires de ce ministère l’an 5. (2{{e}, Bull. 169, {{n°|1618}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|frimaire}} an 6 (15 décembre 1797). — Loi qui accorde à l’archiviste de la République une somme de douze cents francs pour les dépenses auxquelles pourra donner lieu la suppression du contre-seing. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1619}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|frimaire}} an 7 (16 décembre 1797). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’art. 16 de la loi du 19 brumaire au 6, relative à la perception des droits sur les matières d’or et d’argent|page= 146}} {{table|titre= 27 {{sc|frimaire}} an 6 (17 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif concernant le paiement des taxes de témoins entendus dans les affaires criminelles|page= 146}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|frimaire}} an 6 (17 décembre 1797). — Loi qui autorise la commune de Thennelières à imposer sur elle-même mille trois cent quarante-trois francs, pour la poursuite d’un procès contre les héritiers Paillot. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1645}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|frimaire}} an 6 (18 décembre 1797). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux biens des religionnaires fugitifs. (B. 70, 336.)}} {{table|titre= 28 {{sc|frimaire}} an 6 (19 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif relatif au placement des bureaux de la régie des douanes dans les communes frontières|page= 147}} {{table|titre= 29 {{sc|frimaire}} an 6 (19 décembre 1797). — Loi relative aux pensions des veuves des défenseurs de la patrie|page= 147}} {{table|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (22 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui défend aux entrepreneurs de voitures libres de se charger du port des lettres et ouvrages périodiques|page= 147}} {{table|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (22 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’impression d’un rapport du ministre de la justice, concernant l’attribution de la faculté de statuer sur la validité ou l’invalidité de la vente d’un domaine réputé national|page= 148}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (12 décembre 1797). — Extrait du procès-verbal des séances du Conseil des Anciens, portant que le citoyen Obelin est proclamé commissaire de la Trésorerie nationale. (2{{e}}, Bull. 171, {{n°|1630}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi contenant le tarif des droits à percevoir sur les grandes routes|page= 154}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (13 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les justifications à faire par les cessionnaires, héritiers, donataires et légataires de citoyens pourvus de permissions d’exploiter des mines et salines, et d’établir des usines|page= 158}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (13 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’achèvement des travaux commencés sur les mesures républicaines|page= 159}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi qui supprime, à compter du 15 nivôse, le bureau de la vérification et du brulement des papiers-monnaie. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1626}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi qui autorise la commune de Laveline à vendre des portions de terres communales pour en employer le prix à la construction d’une maison destinée aux écoles primaires. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1627}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|nivôse}} an 6 (25 décembre 1797). — Loi qui accorde à la veuve du citoyen Poiré un secours annuel de huit cents francs, et à son fils la moitié de cette somme, payable jusqu’à sa dix-huitième année. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1628}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|nivôse}} an 6 (25 décembre 1797). — Loi qui autorise les citoyens composant la section de Vaulmiers, commune de Saint-Vincent, à vendre une portion de communaux pour en employer le prix à la poursuite d’un procès. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1629}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|nivôse}} an 6 (26 décembre 1797). — Loi qui autorise un échange de terres entre le citoyen Brayer et l’hospice civil de Soissons. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1636}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|nivôse}} an 6 (26 décembre 1797). — Loi qui autorise l’imposition à titre d’avance, d’une somme de quarante mille francs sur la commune de Nantes, pour servir aux frais de l’illumination et à l’entretien des pompes à incendie. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1637}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les retenues à faire sur la solde journalière des troupes|page= 160}} {{table|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures relatives à la conservation des munitions de guerre existant dans les magasins de la République|page= 160}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Loi portant que l’hospice civil de Béziers sera transféré dans les bâtimens de ci-devant hospice militaire de la même commune. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1638}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Loi relative à la formation d’un nouveau grand-livre du tiers consolidé de la dette publique|page= 161}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour réprimer les désordres occasionés par la contrebande|page= 162}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Loi qui répare une omission dans celle du 8 nivôse an 6, relative à la formation d’un nouveau grand-livre|page= 163}} {{table|titre= 9 {{sc|nivôse}} an 6 (29 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures relatives au secret des dépêches, adressées aux ministres|page= 163}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|nivôse}} an 6 (29 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux droits d’entrée sur les toiles de toton blanches. (B. 71, 25.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|nivôse}} an 6 (31 décembre 1797). — Loi qui distrait de la commune de Nevers cellé de Goalanges, et rétablit cette dernière en commune distincte et séparée. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1647}}.).}} {{table|titre= 12 {{sc|nivôse}} an 6 ({{1er}} janvier 1798). — Loi concernant l’organisation constitutionnelle des colonies|page= 163}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|nivôse}} an 6 (2 janvier 1798). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire du canton de Terveren. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1648}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|nivôse}} an 6 (2 janvier 1798). — Loi qui abroge celle du 4 prairial an 4, par laquelle le tribunal correctionnel du 3{{e}} arrondissement du département des Deux-Sèvres avait été provisoirement fixé à Airvault, et rétablit définitivement le siége de ce tribunal à Bressuire. (2{{e}} Bull. 174, {{n°|1649}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|nivôse}} an 6 (3 janvier 1798). — Loi relative aux rentes foncières assises sur des édifices incendiés ou sur des héritages dévastés par suite de la guerre de la Vendée|page= 170}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi additionnelle à celle du 11 frimaire an 6, relative au mode de remboursement des obligations contractées pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 171}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi concernant les ventes d’immeubles, etc., pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 172}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi relative à l’ouverture d’un emprunt national pour la descente en Angleterre|page= 175}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 11 de la résolution du 28 vendémiaire an 6, concernant les transactions entre particuliers. (B. 71, 54.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’ouverture des registres pour recevoir les dons patriotiques offerts pour la descente en Angleterre. (B. 71, 59.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|nivôse}} an 6 (6 janvier 1798). — Proclamation sur la loi relative à l’emprunt d’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 175, {{n°|1656}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|nivôse}} an 6 (7 janvier 1798). — Loi qui autorise l’administration municipale du canton de Gimont à vendre aux enchères publiques divers immeubles dont le prix sera employé à la construction d’une maison commune. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1652}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|nivôse}} an 6 (8 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que les troupes stationnées dans l’intérieur de la République ne recevront plus les rations de viande, de riz et de sel, à titre de vivres de campagne|page= 176}} {{table|titre= 19 {{sc|nivôse}} an 6 (8 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour la stricte exécution de la loi du 6 fructidor an 2, relative aux noms et prénoms des citoyens|page= 177}} {{table|titre= 21 {{sc|nivôse}} an 6 (10 janvier 1798). — Loi qui fixe la durée des fonctions des présidens, accusateurs publics et greffiers des tribunaux criminels|page= 177}} {{table|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Loi relative aux émigrés du ci-devant comtat d’Avignon|page= 178}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur le mode d’exécution de la loi du 16 nivôse an 6, concernant l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull, 175, {{n°|1657}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Loi qui règle le costume des secrétaires-rédacteurs, des messagers-d’état et des huissiers des deux conseils. (2{{e}}, Bull. 177, {{n°|1661}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} 6 (11 janvier 1798). — Loi qui met des fonds à la disposition du ministre de la police, pour les dépenses ostensibles de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 177, {{n°|2662}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine on mode pour la vente du mobilier national|page= 178}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, sur la célébration de l’anniversaire de la juste punition du dernier roi des Français. (2{{e}}, Bu̟ll. 174, {{n°|1654}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Loi portant que la citoyenne Adam sera mise en possession de la maison dite des Grands-Degrés, à Paris, pour en jouir, sa vie durant, à titre d’indemnité de la sienne qui a été démolie. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1665}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui supprime les payeurs des départemens. (B. 71, 72.)}} {{table|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798.) — Loi relative aux arbres de la Liberté|page= 179}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798). — Loi qui raye de la liste des émigrés le représentant du peuple Goupil. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1667}}.)}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798). — Loi qui autorise les commissions des inspecteurs des deux Conseils à ordonnancer sur l’incomplet des membres respectifs de leurs Conseils à l’effet de parfournir aux représentants du peuple (2{{e}}, Bull, 180, {{?}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (14 janvier 1798.) — Proclamation du Directoire exécutif concernant les marins. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1668}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (14 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux Militaires invalides. (B. 71, 77.)}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi interprétative de l’article 2 de celle du 21 germinal an 5, concernant les ventes de maisons nationales, faites avec réserve d’usufruit|page= 179}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi qui fixe les contributions des colonies occidentales pour l’an 6|page= 179}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi relative au droit de sauvetage sur des propriétés ennemies|page= 180}} {{table|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour activer le service de la garde nationale|page= 180}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi qui établit à Cognac un tribunal de commerce dont l’arrondissement sera composé des cantons de Bouillac, Segonsac, Jarnac, Cognac, Châteauneuf, Sales et Lignères. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1669}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} 6 (16 janvier 1798). Loi relative aux manteaux des représentans du peuple arrêtes à Lyon. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1173}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} an 6 (16 janvier 1798). — Loi qui affecte le ci-devant château de Saint-Girons et dépendances à l’établissement de l’école centrale du département de Arriége (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1674}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} an 6 (16 janvier 1798). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution concernant les rentes viagères créées pendant la dépréciation du papier-monnaie ; celle relative aux {{?}} tantes Arts et Métiers. (B. 71, 86, 87 et 89.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|nivôse}} 6 (17 janvier 1798). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à traiter avec la citoyenne Semonin pour l’exécution du contrat passé le 24 janvier 1772, entre elle et l’ancien gouvernement, relativement à l’échange de sa maison et autres bâtimens situés dans la commune de Versailles, contre des domaines appartenant à la nation. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1675}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|nivôse}} an 6 (17 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la suspension des ventes des domaines nationaux. (B. 71, 92.).}} {{table|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi contenant des dispositions pénales pour la répression des vols et des attentats sur les grandes routes, etc., et le rétablissement de la sûreté publique|page= 181}} {{table|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi relative aux navires chargés de marchandises anglaises|page= 182}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi interprétaive de celle du 27 nivôse concernant les manteaux des représentans du peuple saisis à Lyon. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1676}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi qui répartit entre les départemens de Saint-Domingue le nombre des députés à élire aux deux Conseils pour l’an 6. (2{{e}}, Buil. 178, {{n°|1679}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|pluviôse}} au 6 (20 janvier 1798). — Loi relative à l’inauguration du nouveau palais du Conseil des Cinq-Cents. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1681}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|pluviôse}} an 6 (22 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine le mode de perception, et fixe le montant du droit de timbre sur les cartes à jouer|page= 183}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|pluviôse}} an 6 (22 janvier 1798). — Loi qui distrait les hameaux du Coenoz, des Panissarts et du Cernix, de la commune d’Héry, pour en former, sous le nom du Coenoz, une commune séparée, qui appartiendra au canton d’Ụgine. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1682}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi relative à l’entretien des marais desséchés dans les départemens de la Vendée, des Deux-Sèvres et de la Charente-Inférieure|page= 184}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi qui accorde un secours de deux mille francs aux enfans du citoyen Roche, assassiné sous l’écharpe municipale par des fanatiques de la commune d’Anvers. (2{{e}}, Bull 179, {{n°|1685}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi qui arrête le compte présenté par l’archiviste de la République pour l’an 4, et décharge l’archiviste des sommes portées en recette. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1686}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|pluviôse}} an 6 (24 janvier 1798). — Loi qui réunit les trois communes de Saint-Vétérin, Saint-Eusèbe de Gennes et Milly-Meugon en une seule sous le nom de Gennes. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1687}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif au placement des inscriptions du tiers consolidé dans l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1688}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi relative à l’indemnité due aux citoyens de la Corse réfugiés pendant l’invasion des Anglais. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1689.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi qui autorise à aliéner au profit du citoyen Fonfrède, deux bâtimens situés à Toulouse pour servir aux ateliers de filature de coton et de fabrication par lui établie dans cette commune. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1691}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi contenant des mesures pour le soulagement des citoyens français en Angleterre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1790}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi qui autorise le citoyen Ruffié fils, négociant, à construire une forge dans l’arrondissement de la commune de Foix, sur les bords de la rivière dite Larget. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1692}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|pluviôse}} an 6 (27 janvier 1798). — Loi qui autorise l’archiviste de la République à se dessaisir provisoirement des poinçons matrices, etc., destinés à la fabrication des mandats, pour servir à l’impression des effets au porteur et des bons énoncés dans les lois des 24 frimaire et 16 nivôse an 6. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1693}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|pluviôse}} an 6 (27janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux rentes consolidées de deux cents francs et au-dessous. (B. 71, 126.)}} {{table|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). —Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine un mode pour la correspondance relative au service des ponts-et-chaussées|page= 185}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les secours et frais de route accordés aux réfugiés mayençais. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1697}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur les brevets d’invention délivrés depuis le 18 ventôse an 5 jusqu’au 6 nivôse an 6. (2{{e}}, Bull. 180, {{n°|1699}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Loi qui approuve la fixation des pensions de retraite des citoyens Poujaud, Mont-Jourdain, Jully, régisseurs de la régie de l’enregistrement, et de trois employés à la régie. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1694}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Loi qui autorise l’hospice civil de Vervins à faire avec le citoyen Vasseur un échange de pièces de terre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1695}}.)}} {{table|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant des erreurs dans la rédaction des articles 84 et 85 de la loi du 17 nivôse an 2, sur les donations et successions|page= 185}} {{table|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Loi qui détermine la manière de procéder à la vérification des pouvoirs des députés nouvellement élus au Corps Législatif|page= 186}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Loi qui affecte les bâtimens et emplacemens des ci-devant Dominicains de la commune de Maestricht à l’établissement de l’école centrale du département de la Meuse-Inférieure. (2{{e}}, Bull. 180, {{n°|1702}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le port des lettres adressées aux autorités centrales et municipales|page= 187}} {{table|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi relative aux rentes viagères créées pendant la durée de la dépréciation du papier-monnaie|page= 187}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi qui ordonne la célébration annuelle d’une fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1705}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi qui détermine le mode de la célébration annuelle de la fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1718}}.}} {{table|titre= 15 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rétablit à Trévoux l’argue destinée à dégrossir et tirer les lingots d’argent et de doré|page= 189}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux soumissionnaires des domaines nationaux. (B. 71, 148.)}} {{table|nodots|titre= 52 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798).— Loi qui distrait la commune d’Algajala du canton de San-Angelo, et la réunit à celui de Regina. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1707}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|pluviôse}} an 6 (4 février 1798.— Loi qui autorise la levée à titre d’avance, sur les habitans de la commane de Lyon, d’une somme de quatre-vingt-dix mille francs, destinée au service de l’illumination et à l’entretien des pompes à incendies pendant l’an 6. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1708}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|pluviôse}} an 6 (5 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la perception des droits de douane à l’entrée et à la sortie du port de Flessingue|page= 189}} {{table|titre= 17 {{sc|pluviôse}} an 6 (5 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la surveillance des écoles particulières, maisons d’éducation et pensionnats|page= 189}} {{table|titre= 18 {{sc|pluviôse}} an 6 (6 février 1798). — Loi relative à la liquidation des créances sur les émigrés|page= 190}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les bois riverains des forêts nationales|page= 191}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde la main-levée du séquestre établi sur les biens des individus déportés à Cayenne, en exécution de la loi du 19 fructidor an 5|page= 192}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les officiers de santé de la marine|page= 192}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Loi qui affecte une partie de la maison des ci-devant Bernardins de Paris, au service de la boucherie des maisons d’arrêts et hospices civils de cette commune. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1714}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui désigne les communes où se tiendront les assemblées électorales de l’an 6. (B. 71, 159.)}} {{table|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). ― Loi relative aux traitemens, frais de bureau et remises des employés à l’agence des contributions indirectes|page= 194}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Loi qui rapporte celle du 20 ventôse an 5, par laquelle avait été annulée la nomination du citoyen Coudy, juge de paix du canton de la Calm, et charge le Directoire exécutif de poursuivre et faire punir les auteurs, fauteurs et complices de la falsification opérée dans le procès-verbal de cette élection. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1715}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Loi qui sépare la commane de Verrens de celle de Tournon. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1716}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui établit une taxe d’humanité pour les prisonniers d’Angleterre, (B. 71, 169.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|pluviôse}} an 6 (10 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux fermages arreragés des biens nationaux. (B. 71, 171.)}} {{table|titre= 23 {{sc|pluviôse}} an 6 (11 février 1798). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 4 de la loi du 16 frimaire an 6, relative aux pensionnaires et gagistes de la liste civile|page= 195}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|pluviôse}} an 6 (11 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la poursuite des auteurs d’un assassinat commis à Marseille. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1722}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|pluviôse}} an 6 (12 février 1798). — Loi qui supprime les listes de candidats pour les élections|page= 195}} {{table|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’amnistie proclamée en Corse après l’expulsion des Anglais|page= 195}} {{table|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour prévenir les incendies dans les forêts nationales|page= 196}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomine le citoyen Sotin ambassadeur près la République ligurienne. (2{{e}}, Bull. 184, {{n°|1731}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Dondeau, ministre de la police générale de la République. (2{{e}}, Bull. 184, {{n°|1732}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Loi qui distrait les cantons de Montmirail et de Saint-Maixent de l’arrondissement du tribunal de police correctionnelle de Saint-Maners, et les réunit à celui de Saint-Calais. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1726}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les élections. (B. 71, 176.)}} {{table|titre= 26 {{sc|pluviôse}} an 6 (14 février 1798). — Loi relative aux certificats à produire par les créanciers aux émigrés|page= 196}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|pluviôse}} an 6 (15 février 1798). — Proclamation relative à l’emploi du nouveau système de mesures pour le bois de chauffage. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1718}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Loi relative à la tenue des assemblées primaires, communales et électorales|page= 197}} {{table|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Loi qui détermine un mode pour procéder aux élections|page= 197}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif à la célébration de la fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 182, {{n°|1719}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, relative aux élections. (2{{e}}, Bull. 182, {{n°|1720}}.)}} {{table|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798.) — Loi relative à la taxe des paquets expédiés par les administrations centrales et municipales dans l’étendue de leur arrondissement|page= 198}} {{table|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit un mode pour la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 198}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant proclamation des brevets d’invention accordés au citoyen Robert Fulton, ingénieur, et au citoyen Gatteaux, graveur. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1746}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif à la reconnaissance des enfans naturels. (B. 71, 182.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution relative aux inscriptions civiques, et celle qui règle le mode d’exécution des jugemens rendus en matière de prises maritimes. (B. 71, 183 et 185.)}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} (19 février 1798). — Loi qui détermine le mode de répartition de la récompense nationale due aux défenseurs de la patrie|page= 200}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} an 6 (19 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif sur le paiement des 3 sous par lieue alloués aux marins voyageant pour le service, naufragés, on provenant des prisons ennemies|page= 200}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} (19 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la nomination aux places de conservateurs, de secrétaires et de gardes de santé dans l’île de Corse. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1747}})}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} an 6 (19 février 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur la question si les militaires ont le droit de voter dans les assemblées primaires. (B. 71, 187.)}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les envoyés étrangers non accrédités auprès du Gouvernement|page= 201}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Loi, interprétative de celle du 15 thermidor an 4, concernant les droits successifs des enfans nés hors du mariage|page= 201}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Décret du-Conseil des Anciens, qui rejette la résolution sur le mode de liquidation des dettes de la ci-devant société des Jésuites. (B. 71, 190.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|ventôse}} an 6 (22 février 1798). — Loi qui met, dans la commune de Versailles, des bâtimens à la disposition des tribunaux civil et de commerce du département de Seine-et-Oise, pour la tenue de leurs séances et le placement des minutes des justices supprimées. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1748}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|ventôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif sur le mode d’emploi des créances non liquidées en acquisition de domaines nationaux|page= 202}} {{table|titre= 5 {{sc|ventôse}} an 6 (23 février 1798). — Loi qui exclut des assemblées primaires, etc., les individus qui ont rempli des fonctions civiles ou militaires parmi les rebelles|page= 202}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|ventôse}} an 6 (24 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les opérations relatives à l’expédition de l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 185, {{n°|1742}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|ventôse}} an 6 (24 février 1798). — Loi qui affecte un local au tribunal correctionnel de Lunéville. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1749}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). Arrêté du Directoire exécutif, concernant une usine établie sur eau, sans que l’autorisation donnée par l’administration centrale ait reçu l’homologation du ministre de l’intérieur|page= 203}} {{table|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les visites des préposés des douanes dans l’intérieur de la République pour la recherche des marchandises anglaises|page= 203}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Proclamation relative aux assemblées primaires de l’an 4. (2{{e}}, Bull. 186, {{n°|1743}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la poursuite du signataire d’un imprimé ayant pour titre : ''Lettre synodique du concile national de France aux pères et mères, etc., chargés de l’éducation de la jeunesse''. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1750}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux inscriptions civiques. (B., 71, 205.)}} {{table|titre= 11 {{sc|ventôse}} an 6 ({{1er}} mars 1798). — Loi qui ratifie le traité de réunion de la république de Mulhausen à la République française|page= 204}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|ventôse}} an 6 ({{1er}} mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux individus inscrit sur la liste des émigrés qui n’ont point quitté le territoire de la République, (B. 71, 207.) ''Voy''. 16 {{sc|ventôse}} an 6.}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|ventôse}} an 6 (2 mars 1798). — Loi qui autorise l’administration municipale de Chalons (Marne), à faire un échange de maisons. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1765}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|ventôse}} an 6 (3 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, en interprétation de celui du 19 nivôse an 6, concernant les distributions à faire aux troupes en marche|page= 206}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|ventôse}} an 6 (3 mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux créanciers privilégiés des ci-devant fermiers généraux. (B. 71, 117.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|ventôse}} an 6 (4 mars 1798). — Loi qui distrait la section du Ban-d’Ajol de la commune de Val-d’Ajol, et la réunit à celle de Plombières. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1754}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|ventôse}} an 6 (4 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au renouvellement du cinquième des juges du tribunal de cassation. (B. 7{{?}}, 220.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi portant que l’armée française au Capitole a bien mérité de la patrie. (2{{e}}Bull. 187, {{n°|1744}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi relative auchangement de cantons des communes de Haisneville, Nouainville, Saint-Louet, Saint-Ébremont-sur-Lozon, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Ouen-de-Beaudre, Lachapelle-Hamelin, Saint-Laurent-de-Terregale, et Mont-Saint-Michel. (2{{e}}, Bull. 206, {{n°|1866}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi qui détermine l’époque du tirage au sort pour la sortie successive des membres du Directoire exécutif, des commissaires de la Trésorerie nationale et de la comptabilité. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1755}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|ventôse}} an 6 (6 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les prisonniers anglais. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1756}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|ventôse}} an 6 (7 mars 1798). — Loi relative aux opérations des assemblées électorales de département. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1757}}.)}} {{table|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi contenant instruction sur la tenue des assemblées primaires et communales|page= 207}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire du canton de Zèle. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1759}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 8 (8 mars 1798). — Loi contenant désignation des départemens qui concourront, pour l’an 6, au renouvellement du cinquième des juges au tribunal de cassation. (2{{e}}, Bull, 189, {{n°|1758}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi qui distrait la commune d’Ecaeillé du canton de Montrésor et du département d’Indre-et-Loire, et la réunit au département de l’Indre, canton de Jeamaloches. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1760}})}} {{table|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour assurer le libre cours des rivières et canaux navigables et flottables|page= 221}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} au 6 (9 mars 1798). — Loi portant que l’assemblée électorale du département du Rhône se tiendra pour l’an 6 à Condrieux. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1762}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur un brevet d’invention délivré au citoyen Breguet. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1763}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Loi qui affecte la maison des ci-devant Prémontrés d’Amiens à l’école centrale du département de la Somme. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1761}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|ventôse}} an 6 (12 mars 1798). — Loi interprétative d’un article de celle du 24 frimaire an 6, concernant la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 224}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|ventôse}} an 6 (12 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au recouvrement des contributions. (B. 71, 197.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|ventôse}} an 6 (13 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit des mesures pour ramener au port de Toulon les marins déserteurs, désobéissans et vagabonds. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1768}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|ventôse}} an 6 (13 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la réunion et la réclusion des prisonniers de guerre anglais. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1769}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|ventôse}} an 6 (14 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les adresses ou pétitions des cercles constitutionnels|page= 224}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|ventôse}} an 6 (14 mars 1798). — Loi portant que l’armée française en Suisse a bien mérité de la patrie. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1771}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|ventôse}} an 6 (15 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rétablit dans la commune de Lyon l’argue destinée à dégrossir et tirer les lingots d’argent et de doré|page= 225}} {{table|titre= 25 {{sc|ventôse}} an 6 (15 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant. l’uniforme des régis{{?}} seurs, employés et ouvriers de la régie des poudres et salpêtres|page= 225}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798.) — Loi relative la manière de procéder en matière de prises maritimes conduites par des Français en pays neutre ou allié|page= 225}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi contenant ratification d’un traité d’alliance entre la République française et la république cisalpine|page= 226}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi contenant ratification d’un traité de commerce entre la République française et la république cisalpine|page= 227}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi qui rectifie une erreur dans les tarifs annexés aux lois des 27 nivôse et 28 fructidor an 5, relatives aux canaux d’Orléans, de Loing et du Centre|page= 228}} {{table|titre= 28 {{sc|ventôse}} an 6 (18 mars 1798). — Loi relative aux dépenses, de la maison nationale des Invalides|page= 228}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|ventôse}} an 6 (18 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la durée des fonctions des administrateurs. (B. 71, 316.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|germinal}} an 6 (21 mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur la question de savoir si les successions qui se sont ouvertes dans l’inter-valle de la publication de la loi du 5 brumaire an {{?}} à celle du 17 nivôse suivant, doivent être partagées également. (B. 72, 1.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|germinal}} 6 (23 mars 1798). Arrêté du Directoire exécutif, sur les élections. (2{{e}}, Bull. 192, {{n°|1777}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798) — Adresse du Directoire exécutif, concernant l’administration de l’emprunt pour la descente en Angleterre. (2{{e}} Bull. 194, {{n°|1780}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme les commissaires particuliers de l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 194, {{n°|1781}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Loi qui réunit le territoire de Saint-Firmin à la commune d’Uzès. (2{{e}}, Bull., 195, {{n°|1786}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Loi qui crépour le département de la Gironde un sixième tribunal correctionnel dont la commune de Lesparre sera le siège. (2{{e}}, Bull., 195, {{n°|1787}})}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|germinal}} an 6 (24 mars 1798). — Loi qui distrait la commune de Couloubre du canton de Mayalas, et la réunit à celui de Servian, (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1788}}.)}} {{table|titre= 6 {{sc|germinal}} an 6 (26 mars 1798). — Loi contenant instruction sur la tenue des assemblées électorales|page= 229}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|germinal}} an 6 (16 mars 1798). — Loi relative à la liquidation des pensions militaires. (2{{}}, Bull. 194, {{n°|1782}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|germinal}} an 6 (27 mars 1798). — Loi qui accorde aux citoyens Giguet et Félix, tambours de la septième demi-brigade, une récompense de deux cent quarante francs, vingtième de la somme de quatre mille huit cents francs par eux trouvée en vendémiaire an 4, à Versailles. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1789}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|germinal}} an 6 (27 mars 1798). — Loi portant que le citoyen Desgobert, nommé suppléant de juge au tribunal civil du département de l’Indre par l’assemblée électorale de l’an 4, a conservé et prendra parmi les juges du même tribunal le rang auquel il a été appelé. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1790}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|germinal}} an 6 (29 mars 1798). — Loi relative aux loteries particulières|page= 242}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|germinal}} an 6 (29 mars 1798). — Proclamation du Directoire exécutif sur les élections. (2{{e}}, Bull. 193, {{n°|1779}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|germinal}} an 6 (31 mars 1798). — Loi qui détermine le mode de liquidation des créanciers de la société des ci-devant Jésuites|page= 243}} {{table|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1797). — Loi relative au traitement des essayeurs dans les bureaux de garantie du titre des matières d’or et d’argent|page= 244}} {{table|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les titres des créances liquidées en exécution de la loi du 24 frimaire an 6|page= 244}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1798). — Loi qui annullun arrêté pris le 8 ventôse an 2, par le représentant Lefiot contre le sieur Bonneau. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1791}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|germinal}} an 6 (3 avril 1798). — Arrêté dn Directoire exécutif, qui prescrit des mesures pour la stricte exécution du calendrier républicain|page= 245}}<noinclude> <references/></noinclude> osilfbk0mlsjmj1l2mkfsxspsmcbs66 15761279 15761223 2026-04-27T16:03:59Z Aequitatis 156828 15761279 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Aequitatis" /></noinclude>{{c|Directoire|fs= 200%}} {{t2|An 5}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|thermidor}} an 5 (20 juillet 1797). — Loi portant que le citoyen Beraud-Vaisière, nommé suppléant de juge au tribunal civil du département du Cantal, conservera son rang parmi les juges du tribunal, et que l’élection du citoyen Bernard, nommé huitième juge, est nulle, illégale et sans effet. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1318}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|thermidor}} an 5 (21 juillet 1797). — Loi relative à l’organisation de la garde constitutionnelle du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 134, {{n°|1305}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). — Loi qui accorde un supplément de solde aux troupes de service dans l’intérieur de la commune de Paris|page= 1}} {{table|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). — Loi qui détermine en quelle forme et par quels tribunaux doit être prononcée la peine portée par l’article 32 de la Constitution|page= 2}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). ― Loi qui confirme les opérations des assemblées primaires tenues en germinal dernier à Orbec. (2{{e}}, Bull. 134, {{n°|1306}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les adjudications des coupes de bois nationaux|page= 2}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la célébration de la fête de la Liberté. (2{{e}}, Bull. 133, {{n°|1319}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Schérer ministre de la guerre. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1319}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (13 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au mode de paiement des coupes de bois. (B. 69, 136.)}} {{table|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (25 juillet 1797). Loi qui défend provisoirement les sociétés particulières s’occupant de questions politiques|page= 3}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (15 juillet 1797). — Loi qui déclare nulle et comme non avenue la nomination faite le 12 germinal dernier du citoyen Bossé à la place d’agent municipal de Saint-Calais. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1320}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (25 juillet 1797). ― Loi qui accorde un local définitif à l’administration centrale, aux tribunaux civil et criminel du département de la Sarthe, et aux tribunaux correctionnel et de commerce du Mans. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1321}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Loi portant prorogation des droits établis sur les billets d’entrée aux spectacles, bals, feux d’artifice, concerts, etc|page= 3}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Sottin ministre de la police générale de la République. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1323}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Loi qui déclare valable l’élection du citoyen Ayrat-la-Colombe faite au premier scrutin, par l’assemblée électorale du département de l’Aveyron, au tribunal civil. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1324}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi portant prorogation du délai accordé pour se pourvoir contre les arrêtés des représentans du peuple en mission, et des comités de la Convention nationale|page= 4}} {{table|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi relative aux négociations à faire par la Trésorerie nationale|page= 4}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi relative aux opérations des assemblées primaires du canton de Lectoure. (2{{e}}, Bull, 135, {{n°|1327}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi qui autorise la perception pendant soixante ans d’un droit de passage au profit des entrepreneurs du pont de Vincent, sur la rivière de Saône, à Lyon. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1328}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les salines. (B. 69, 154.)}} {{table|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Loi relative à la fixation de la limite constitutionnelle pour le passage des troupes|page= 5}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Loi portant que l’île des Cygnes, située dans la commune de Paris, est exceptée de la vente ordonnée par la loi du 9 germinal dernier, comme destinée au service public. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1330}}.)}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Arrêté du Conseil des Anciens, sur l’appel des jugemens des tribunaux de commerce. (B. 69, 157.)}} {{table|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1797). — Loi portant que celle qui fixe les limites constitutionnelles sera lue à la tête de chaque corps de troupes|page= 5}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1797). — Loi qui autorise l’administration municipale du canton de Troyes, département de l’Aube, à faire l’acquisition de la maison dite Maison-des-Notaires, située près de la commune. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1331}}.}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1997). — Loi concernant les opérations de l’assemblée primaire du canton de Givry, dite de Saint-Désert. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1332}}.).}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (19 juillet 1797). — Décret qui rejette la résolution relative aux transactions entre particuliers. (B. 69, 164.)}} {{table|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Loi relative au mouvement des troupes|page= 6}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Loi qui rapporte l’article 6 de celle relative au mouvement des troupes. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1335}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Décret qui rejette la résolution relative à la vente des biens nationaux. (B. 69, 171.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|thermidor}} an 5 (31 juillet 1797). — Loi qui annule la nomination du citoyen Vultiet à la place de juge de paix du canton du Grand-Bernard. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1352}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|thermidor}} an 5 (31 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la contribution mobilière et somptuaire. (B. 69, 173.)}} {{table|titre= 14 {{sc|thermidor}} an 5 ({{1er}} août 1797). — Loi concernant la répartition et la perception de la contribution personnelle, mobilière et somptuaire de l’an 5|page= 6}} {{table|titre= 15 {{sc|thermidor}} an 5 (2 août 1797) ; Loi relative aux individus naufragés dénommés dans un jugement rendu, le 9 nivôse an 4, par une commission militaire établie à Calais|page= 8}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|thermidor}} an 5 (2 août 1797). — Loi relative à la faculté donnée à divers ministres de déléguer, pour les dépenses extraordinaires de leurs départemens, les quatre derniers sixièmes du dernier quart des domaines nationaux soumissionnés. (B. 69, 189.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|thermidor}} an 5 (3 août 1797). — Loi qui fixe, pour l’an 5, les fonds destinés aux dépenses du département de la guerre. (2{{e}}, Bull. 136, {{n°|1339}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|thermidor}} an 5 (3 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui destitue de ses fonctions le citoyen Degenhe, président de l’administration municipale du canton de Vitré. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1340}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Loi relative au paiement des dépenses communales|page= 9}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la célébration de l’anniversaire du 10 août. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1341}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Lois qui mettent des fonds à la disposition du ministre de l’intérieur, pour les dépenses d’administration et le paiement des commissaires du pouvoir exécutif près les administrations. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1344}} et 1345.)}} {{table|titre= 19 {{sc|thermidor}} an 5 (6 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la plantation provisoire de poteaux destinés à fixer la limite constitutionnelle pour les troupes|page= 9}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|thermidor}} an 5 (6 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rapporte celui du 22 germinal an 4, par lequel il avait été créé près de chaque armée un inspecteur des transports militaires. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1346}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|thermidor}}, an 5 (6 août 1797). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution sur les messageries, et celle, relative à la solde des militaires hors d’état de continuer leurs services. (B. 69, 200 et 201.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|thermidor}} an 5 (8 août 1797). Arrêtés du Directoire exécutif, qui nomment le général Hatry inspecteur-général de l’infanterie de l’armée de Saimbre-et-Meuse, et le général Augereau commandant de la 17{{e}} division militaire. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1347}} et 1348.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|thermidor}} an 5 (8 août 1797). — Loi qui ouvre aux commissaires de la Trésorerie nationale un crédit de vingt-sept mille huit cent deux francs, pour payer un mois d’indemnité à des employés réformés de cette administration. (2{{e}}, Bull. 13{{?}}, {{n°|1349}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|thermidor}} an 5 (9 août 1797). — Loi qui autorisa l’exportation du maïs et des haricots et féverolles|page= 10}} {{table|titre= 22 {{sc|thermidor}} an 5 (9 août 1797). — Loi relative à l’aperçu annuel des dépenses|page= 10}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|thermidor}} au 5 (11 août 1797). — Loi portant que les vainqueurs du despotisme au 10 août 1792 ont bien mérité de la patrie. (2{{e}}, B. 137, {{n°|1353}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|thermidor}} an 5 (12 août 1797). — Loi concernant l’organisation de la garde nationale sédentaire|page= 10}} {{table|titre= 26 {{sc|thermidor}} an 5 (13 août 1797). — Loi relative aux secours accordés aux réfugiés, déportés des colonies ou autres|page= 13}} {{table|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant la remise des manifestes du chargement des navires neutres|page= 13}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi qui autorise la commune de Falaise à percevoir, cette année sur les magasins, loges et auberges de la Foire de Guimbray, {{unité|1000|francs}}, pour être employés à des objets d’utilité publique. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1355}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi relative aux opérations des assemblées primaires de la commune de Valenciennes. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1358}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|thermidor}} an 5 (15 août 1797). — Loi qui rapporte l’article 8 de celle du 17 septembre 179{{?}}, et autorise le Directoire exécutif à prononcer sur les réclamations formées par des officiers de marine qui prétendent avoir été dans l’impossibilité de satisfaire à la loi du 12 février précédent. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1359}}.)}} {{table|titre= 29 {{sc|thermidor}} an 5 (16 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui casse celui par lequel une administration centrale avait autorisé à délivrer des arbres pour la reconstruction d’une maison|page= 13}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|thermidor}} an 5 (16 août 1797). — Loi qui annule la nomination faite le 11 brumaire an 4 d’un juge de paix à Vazemme, et porte que, jusqu’à ce qu’il ait été statué sur l’utilité de l’établissement d’une justice de paix dans cette commune, les habitans seront justiciables de la justice de paix du canton d’Haubourdin. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1361}}.)}} {{table|nodots|titre= 30 {{sc|thermidor}} an 5 (17 août 1797). — Loi qui fixe les dépenses de la comptabilité nationale pour l’an 5. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1362}}.).}} {{table|nodots|titre= 30 {{sc|thermidor}} an 5 (17 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution additionnelle à l’organisation de la gendarmerie. (B. 69, 236.)}} {{table|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi relative à l’exportation des bois de service en Hollande par la rivière de Sarre|page= 13}} {{table|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi relative à la vente des domaines nationaux|page= 14}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi qui décharge les régisseurs des droits d’octroi de la ci-devant province de Bourgogne de l’obligation à eux imposée par le traité du 10 avril 1787, de verser le prix fixe annuel de deux cent quarante-huit mille livres, et ordonne qu’ils seront reçus à compter de clerc à maître du produit de leur régie devant les commissaires de la comptabilité. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1363}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi qui approuve l’élection d’un juge de paix faite le 6 germinal an 5, par l’assemblée primaire du canton d’Ellezelles. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1364}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi portant que les commissaires de la Trésorerie nationale sont spécialement autorisés à assurer le paiement des subsistances et autres fournitures des denrées de terre et de mer pour les mois de fructidor an 5 et vendémiaire an 6, sur les recouvremens des contributions directes de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1367}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|fructidor}} an 5 (20 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui annule un arrêté par lequel l’administration centrale du département de l’Escaut avait ordonné une vente d’arbres|page= 15}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|Fructidor}} an 5 (20 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution sur le mode de paiement du traitement des officiers réformés. (B. 69, 242.).}} {{table|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Loi additionnelle à celle du 13 brumaire an 5, sur la manière de procéder au jugement des délits, militaires|page= 15}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant destitution des administrateurs du département d’Indre-et-Loire. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1371}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Loi qui accorde trente mille francs au ministre de la justice pour frais d’entretien de mobilier, voitures et bâtimens. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1370}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|Fructidor}} an 5 (22 août 1797). — Loi qui annulle un arrêté portant réunion des quatre communes de Saint-Léger-du-Bosdel, Rotes, Camfleur et Courcelles, canton de Bernay, département de l’Eure, et ordonne que les deux premières formeront des communes séparées, et les deux dernières une seule commune. (2{{e}}, Bull. 139 ; {{n°|1372}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|Fructidor}} an 5 (22 août 1797). — Loi qui autorise l’établissement d’un quartier neuf dans l’emplacement de la ci-devant citadelle de Metz, et concède gratis à la commune le terrain nécessaire aux promenades publiques<ref>Cette loi est rappelée et appliquée dans une ordonnance du Roi. (''Voy''. S. 18, 2, 328).</ref>. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1373}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|Fructidor}} an 5 (13 août 1797). — Loi qui autorise la Trésorerie à tenir à la disposition de la commission des inspecteurs du Conseil des Cinq-Cents la somme de cent mille francs pour assurer le prompt achèvement du palais définitif de ce Conseil. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1374}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi qui rapporte celles relatives à la déportation ou à la reclusion des prêtres insermentés|page= 17}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5 (24 août 1797). — Loi contenant réformation d’une erreur relative au contingent de la contribution personnelle, mobilière et somptuaire du département de la Seine. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1376}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5(24 août 1797). — Arrêté du Conseil des Anciens, qui ordonne la formation d’un aperçu de ses dépenses de l’an 6. (B. 69, 255.)}} {{table|titre= 8 {{sc|Fructidor}} an 5 (25 août 1797). — Loi relative aux rectifications d’erreurs de noms et de prénoms sur le grand-livre de la dette publique|page= 18}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative à la réduction du prix des baux passés postérieurement au {{1er}} janvier 1792|page= 18}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative au mode de paiement des fermages des biens nationaux|page= 19}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). Arrêté du Directoire exécutif, concernant le partage du produit des confiscations et amendes pour contraventions aux lois sur les douanes|page= 21}} {{table|titre= 9 {{sc|fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative à la liquidation et au paiement des fermages dus pour l’an 3, l’an 4 et années antérieures|page= 22}} {{table|titre= [[Loi du 10 fructidor an V qui détermine la manière dont les communes de l’intérieur de la République pourront être mises en état de guerre ou de siège|10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). ― Loi qui détermine la manière dont les communes de l’intérieur de la République pourront être mises en état de guerre ou de siége]]|page= 25}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). — Loi relative au mouvement des sections des tribunaux. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1391}}.)}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). — Loi qui autorise les commissaires de la Trésorerie nationale à vendre à forfait les rescriptions bataves qui appartiennent à la République française, pourvu néanmoins qu’ils n’en disposent pas au-dessous de cinquante pour cent. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1381}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi relative à l’exécution provisoire des jugemens rendus sur les instances dans lesquelles l’agent du Trésor public aura été partie|page= 25}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi qui fixe définitivement l’établissement de l’administration municipale du canton d’Eperlègues, dans la commune de Moulle, dont cette administration portera le nom (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1392}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi qui autorise l’échange d’une maison nationale située à Bar-sur-Oruain, contre un terrain et des bâtimens destinés à l’agrandissement de la maison d’arrêt de cette commune. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1393}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’amende prononcée contre les débiteurs en retard de paiement du droit de patente. (B. 69, 279.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|fructidor}} an 5 (29 août 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire an 6, la commune de Marigné est distraite du canton du Grand-Lucé, et réunie au canton d’Écomoy. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1395}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Loi relative à l’exploitation, à la fabrication et à la vente des poudres et salpêtres|page= 26}} {{table|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Loi concernant le service de la garde nationale|page= 29}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, sur la célébration de la fête de la fondation de la République. (2{{e}}, Bull. 140, {{n°|1384}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative au paiement des obligations contractées postérieurement au {{1er}} janvier 1791|page= 32}} {{table|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi qui annulle les décrets ou arrêtés prononçant des mises hors de la loi|page= 32}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative à la fête de la fondation de la République française. (2{{e}}, Bull. 140, {{n°|1385}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative aux secours provisoires en faveur des pensionnaires non liquidés. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1398}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Lois relatives aux opérations des assemblées primaires des cantons de Bourbriac et d’Orchamps. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1408}} et 1409.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi qui autorise l’administration centrale du département du Nord à lever, pour l’an 5, au marc le franc de la contribution foncière, une contribution destinée à l’entretien des canaux particuliers de desséchement connus sous le nom de Watheringes, et aux travaux de desséchement des terres comprises dans la vallée de Scarpe. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1410}}.)}} {{table|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi relative aux transactions entre particuliers antérieures à la dépréciation du papier-monnaie|page= 32}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi qui ouvre au ministre des relations extérieures un crédit de deux millions huit mille cent trois francs. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1399}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi relative aux dépenses du département des relations extérieures. (B. 69, 313.)}} {{table|titre= 16 {{sc|fructidor}} an 5 (2 septembre 1797). — Loi portant création d’officiers auprès des compagnies de vétérans nationaux|page= 33}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|fructidor}} an 5 (3 septembre 1797). — Loi qui ordonne la restitution des prises faites par le navire ''l’Émilie''. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1412}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|fructidor}} an 5 (3 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui lève la suspension résultant de la loi du 19 messidor an 4, pour le paiement des arrérages des rentes et pensions. (B. 69, 316.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|fructidor}} an 5 (4 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les grenadiers du Corps-Législatif. (2{{e}}, Bull. 141, {{n°|1389}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|fructidor}} an 5 (4 septembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire entrer des troupes dans le rayon constitutionnel. (2{{e}}, Bull. 141, {{n°|1390}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|fructidor}} an 5 (5 septembre 1797). — Loi contenant des mesures de salut public prises relativement à la conspiration royale|page= 34}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|fructidor}} an 5 (5 septembre 1797). — Loi portant que le général de l’armée de l’intérieur et les braves défenseurs de la liberté ont bien mérité de la patrie. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1401}}.)}} {{table|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Loi portant une nouvelle rédaction des articles 30 et 31 de celle du 19 fructidor, contenant des mesures de salut public|page= 37}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire de l’an 6, le hameau de Prodhun demeure distrait de la conmune de Saint-Sernin-des-Bois et du canton de Mont-Cenis, et sera réuni à la commune chef-lieu du canton d’Anthully. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1413}}.)}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution portant que la révolution du 18 fructidor {{?}} l’ouvrage commun des Français et des bons citoyens, et celle relative à la solde des officiers reformés. (B. 69, 336 et 337.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi contenant une adresse aux départemens et aux armées. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1403}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à rectifier ses choix d’officiers de la gendarmerie nationale. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1415}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi qui ordonne la vente du château Trompette, sur l’emplacement duquel il sera érige un monument triomphal. (2{{e}}, Bull. 146, {{n°|1426}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi portant que les membres du nouveau tiers du Corps-Législatif seront tenus de prêter le serment de haine à la royauté et à l’anarchie ; à défaut de quoi ils seront réputés démissionnaires conformément aux dispositions de la loi du 19 ventôse an 4. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1414}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre (1797). — Loi qui ordonne la déportation des journalistes royaux. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1405}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre 1797). — Extrait du procès-verbal des séances du Conseil des Anciens, portant que les citoyens Merlin et François de Neufchâteau sont proclamés membres du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1404}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1416}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|fructidor}} an 5 (10 septembre 1797). — Loi qui ordonne la perception d’une taxe pour l’entretien des grandes routes|page= 38}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|fructidor}} an 5 (10 septembre 1797). — Loi relative aux événemens du 18 fructidor. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1418}}).}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le caractère d’authenticité du Bulletin des Lois|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi qui continue aux officiers de terre et de mer leur traitement provisoire|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi sur l’organisation des conseils d’administration des troupes de la république|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi qui surseoit à la vente de tous les édifices servant ou ayant servi à l’enseignement public|page= 41}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi relative aux passeports et mandats à délivrer, par les commissaires-inspecteurs, aux citoyens dont les élections au Corps-Législatif ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor, et qui ne sont point compris dans les dispositions de l’article 13 de la susdite loi. (2{{e}}, Bull. 145, {{n°|1422}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi portant qu’il sera sursis à la vente des ci-devant presbytères|page= 41}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi qui prescrit la destination des livres actuellement conservés dans les dépôts littéraires|page= 42}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi qui corrige deux erreurs de date dans celle du 19 fructidor. (2{{e}}, Bull. 145, {{n°|1425}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la formation d’un recueil alphabétique des individus rayés de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1432}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la formation d’un bulletin des demandes en radiation de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1431}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). ― Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, qui supprime la commission créée le 5 messidor dernier pour examiner la conduite politique du Directoire exécutif avec différens États d’Italie tels que Gênes et Venise (B. 69, 378.).}} {{table|titre= 27 {{sc|fructidor}} an 5 (13 septembre 1797). — Loi relative à l’administration des poudres et salpêtres|page= 43}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (14 septembre 1797). — Loi qui ordonne la perception d’un droit de navigation sur le canal du Centre (ci-devant Charolais)|page= 45}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|fructidor}} an 5 (14 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomine le citoyen Letourneur ministre de l’intérieur. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1448}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|fructidor}} an 5 (15 septembre 1797). Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, qui supprime la commission créée le 8 pour examiner l’arrêté du Directoire exécutif du 12 ventôse précédent, relatif aux relations de la France avec les États-Unis d’Amérique. (B. 69, 400.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|fructidor}} an 5 (15 septembre 1797). ― Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, portant qu’il prendra vacance les décadis. (B. 69, 402.)}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le service des poudres et salpêtres|page= 49}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi relative aux demandes en divorce pour incompatibilité d’humeur|page= 50}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi qui annulle les arrestations et procédures faites à l’occasion des assemblées primaires de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1433}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire an 6, le hameau de Mont-Cel est réuni à la commune d’Houdevilliers. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1435}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux fournitures des armées. (B. 69, 406.)}} {{table|nodots|titre= 2{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (18 septembre 1797). — Loi qui admet au Corps-Législatif les représentans élus au Cap Français pour l’an 4. (2, Bull. 147, {{n°|1436}}.)}} {{table|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui abroge celle du 22 thermidor portant autorisation d’exporter le mais, les haricots et les féveroles|page= 50}} {{table|nodots|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui déclare valables les élections faites par l’assemblée électorale du Cap Français pour l’an 5. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1437}}.)}} {{table|nodots|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui accorde une pension à la mère du général Marceau. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1438}}.)}} {{table|nodots|titre= 4{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (20 septembre 1797). — Proclamation pour que les armées françaises soient complètes et prêtes à marcher le 15 vendémiaire prochain. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1441}}.)}} {{table|nodots|titre= 4{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (20 septembre 1797). — Loi relative à l’indemnité des citoyens dont les élections au Corps-Législatif ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor an 5, et qui ne sont point compris dans l’article 13 de cette loi. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1440}}.)}} {{table|nodots|titre= 5{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (21 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux déchéances encourues par les créanciers de l’État. (B. 69. 410.)}} {{t2|An 6}} {{table|titre= 2 {{sc|vendémiaire}} an 6 (23 septembre 1797.) — Loi relative au supplément de solde des officiers d’artillerie|page= 50}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|vendémiaire}} an 6 (23 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Augereau commandant en chef des armées de Rhin-et-Moselle et de Sambre-et-Meuse. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1442}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Loi relative au droit d’enregistrement des mutations d’inscriptions sur le grand-livre de la dette publique|page= 51}} {{table|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (14 septembre 1797). — Loi qui maintient les dispositions de celle du 3 septembre 1792, relative à la contribution foncière des maisons rurales|page= 51}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Lambrechts ministre de la justice. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1443}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution par laquelle est rapporté l’art. 638 du Code des délits et des peines, relatif à la surveillance que le Gouvernement peut exercer sur les lettres venant des pays étrangers, ou destinées pour ces mêmes pays. (B. 70, 6.)}} {{table|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (15 septembre 1797). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 14 de la loi du 9 fructidor an 5, relative au paiement des fermages|page= 51}} {{table|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (25 septembre 1797). — Loi relative aux préposés à la garde de détenus|page= 51}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (25 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Pille commandant de la 8{{e}} division militaire. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1450}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|vendémiaire}} an 6 (26 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’exécution d’anciennes ordonnances relativement aux cas où les commandans de corsaires pourront relâcher des prisonniers de guerre|page= 53}} {{table|titre= 5 {{sc|vendémiaire}} an 6 (26 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le pâturage des bestiaux dans les forêts nationales|page= 53}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui abroge celle du 17 fructidor an 4, contenant des mesures extraordinaires de police pour la commune de Vendôme. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1455}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui ordonne la célébration d’une pompe funèbre à l’occasion de la mort du général Hoche. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1456}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui ordonne la délivrance d’une somme de soixante-six mille six cent soixante-six francs, soixante-cinq centimes, restant sur le crédit de cent mille francs ouvert à la commission des inspecteurs pour l’achèvement du palais définitif du Conseil des Cinq-Cents. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1457}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui déclare irrégulières et nulles les opérations des assemblées communales du Tremblay et de Vicq. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1458}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Décret du Conseil des Cinq-Cents, qui rejette la résolution qui ordonne la main-levée de tout séquestre des biens des colons réfugiés en France, à l’Amérique du Nord et dans les autres pays neutres. (B. 149, 16.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|vendémiaire}} an 6 (28 septembre 1797). — Loi qui autorise l’administration centrale du département des Landes à faire ouvrir, sur l’emplacement des ci-devant Cordeliers de la commune de Mont-de-Marsan, trois rues, en payant la valeur des terrains qui seront pris à cet effet. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1459}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures d’exécution de la proclamation relative au complétement des armées. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1446}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui réunit les armées de Rhin-et-Moselle, et de Sambre-et-Meuse, sous la dénomination d’armée d’Allemagne. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1460}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). ― Loi qui accorde aux deux commissions des inspecteurs cent quarante mille francs pour solder les frais de route des représentans entrés et sortis à l’époque du renouvellement du Corps-Législatif, et subvenir aux frais de route accordés par la loi du 4{{e}} jour complémentaire aux membres des deux Conseils dont les élections ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor an 5. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1561}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la réorganisation des trompes des colonies|page= 54}} {{table|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Loi relative aux fonds nécessaires pour les dépenses générales, ordinaires et extraordinaires, de l’an 6|page= 54}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde une gratification aux familles des marins qui ont péri sur le lougre ''le Courageux''. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1462}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|vendémiaire}} an 6 (2 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la transmission et l’exécution de ses arrêtés. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1465}}.)}} {{table|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). ― Loi relative aux reprises faites par les troupes de la République sur ses ennemis|page= 65}} {{table|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). ― Loi qui autorise le tribunal de cassation à former temporairement une quatrième section pour le jugement des affaires arriérées|page= 65}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui autorise la commune de Linières à échanger un terrain servant aux inhumations, avec un autre terrain destiné au même objet, et appartenant au citoyen Bajaud. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1466}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui ordonne la recréation et inscription sur le grand-livre, sous le nom du citoyen Antoine Maillefer, d’une rente de trois cents francs due aux pauvres enfans de la commune de Reims, et destinée à leur faire apprendre des métiers. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1467}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à traiter par voie de compensation, avec la veuve Anisson et son fils, de la propriété des effets et ustensiles appartenant au feu citoyen, Anisson, dans l’imprimerie du Louvre et dans les deux imprimeries qui en étaient succursales. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1468}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Lai relative au droit de timbre fixe ou de dimension pour les journaux et affiches|page= 66}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). Arrêté du Directoire exécutif, relatif à la tenue annuelle de la foire générale de Bruxelles. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1470}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). Loi concernant la nomination aux places vacantes dans les administrations. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1471}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Loi qui détermine le cas où les directeurs du jury d’accusation sont tenus, après l’époque fixée pour le renouvellement des tribunaux, de rester à leur poste. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1475}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, partant qu’il ne tiendra pas de séances les décadis. (B. 70, 48.)}} {{table|titre= 14 {{sc|vendémiaire}} an 6 (5 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les notaires nommés par les administrations centrales depuis l’établissement du régime constitutionnel|page= 66}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|vendémiaire}} an 6 (6 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde an citoyen Robillard, préposé des douanes, une gratification pour un trait de courage. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1477}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|vendémiaire}} an 6 (6 octobre 1797). — Loi qui déclare nul et comme non avenu un arrêté du 26 brumaire an 2, par lequel le représentant Couthon avait annulé la vente de l’église du ci-devant prieuré de Souaillanges et des bâtimens et terrains en dépendant. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1478}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif à l’organisation de la loterie nationale|page= 67}} {{table|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797.) — Loi qui accorde amnistie pour tous les délits militaires autres que ceux de désertion à l’ennemi, de trahison, d’embauchage, etc|page= 69}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). ― Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire ouvrir dans le département des Hautes-Pyrénées, un canal d’arrosement, depuis l’emplacement du vieux canal appelé Houtaniens jusqu’à l’Adour, près du pont d’Aurensan. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1479}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire procéder en faveur du citoyen Bosc, à la vente du ci-devant couvent de la Trinité à Toulouse, etc. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1485}}.)}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne que les pièces de billon de vingt-quatre deniers seront reçues pour cette valeur entière, etc|page= 70}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui soumet à un jury de révision les opérations des jurys créés par celle du 25 pluviôse an 5, pour la réorganisation de la gendarmerie nationale|page= 70}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi portant établissement de conseils permanens pour la révision des jugemens des conseils de guerre|page= 71}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui fixe l’arrondissement du tribunal de commerce établi à Gray. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1486}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui ouvre au ministre de la justice un crédit de vingt-cinq mille francs pour les dépenses de l’imprimerie de la République pendant le trimestre de messidor au 5 (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1482}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui prescrit des formalités auxquelles seront assujetties les marchandises et denrées destinées pour les communes de Carrouge et de Thouon, département du Mont-Blanc|page= 73}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui prescrit les formalités à remplir pour la circulation des marchandises et denrées dans les deux lieues limitrophes de l’étranger|page= 73}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui détermine le mode de distribution des secours et indemnités à accorder à raison des pertes occasionées par la guerre et autres accidens imprévus antérieurement au {{1er}} vendémiaire an 6|page= 74}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797.). — Loi qui affecte une somme de soixante-quinze mille neuf cent quarante-deux francs au complément du traitement des membres du tribunal de cassation et du ministre de la justice, pour les six derniers mois de l’an 4. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1490}}.)}} {{table|titre= 20 {{sc|vendémiaire}} an 6 (11 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les radiations de la liste des émigrés|page= 76}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Loi qui ordonne l’établissement d’un cinquième tribunal de police correctionnelle dans le département de l’Aisne, et en fixe le siége à Château-Thierry. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1493}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Loi qui autorise les commissaires de la Trésorerie et les autres administrations nationales à liquider et faire payer le droit de factage restant dû aux facteurs des messageries nationales depuis le 9 mai 1793. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1492}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’exercice des officiers de santé. (B., 70, 82.)}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|vendémiaire}} an 6 (15 octobre 1797). — Loi relative au paiement des indemnités dues aux représents du peuple élus en l’an 4 et en l’an 5 par la colonie de Saint-Domingue. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1498}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|vendémiaire}} an 6 (16 octobre 1797). — Loi relative à l’indemnité des juges pour les frais de déplacement|page= 77}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|vendémiaire}} an 6 (16 octobre 1797). — Loi qui rapporte l’art. 12 de celle du 25 avril 1791, en ce qu’il ordonnait la réunion de la commune de Saint-Aquilin à celle de Pacy. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1699}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui détermine la manière de se pourvoir contre les décisions du conseil exécutif provisoire en matière de prises maritimes|page= 77}} {{table|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui rapporte celle du 12 thermidor an 5, relative au mouvement des troupes|page= 78}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui répartit les trois millions cinq cent mille francs d’indemnité accordés par la loi du 19 vendémiaire, savoir : un million deux cent onze mille francs au département de Maine et Loire ; cinq cent treize mille francs à celui des Deux-Sèvres ; sept cent quarante-neuf mille cinq cents francs au département de la Loire-Inférieure ; et un million vingt-six mille cinq cents francs à celui de la Vendée. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1500}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire faire par l’administration centrale du département de la Vienne, à la commune de Poitiers, la vente d’une portion du jardin, du terrain et de la halle faisant partie du ci-devant couvent des Hospitalières. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1501}}.)}} {{table|titre= 27 {{sc|vendémiaire}} an 6 (18 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la suppression des contre-seings et franchises|page= 78}} {{table|titre= 28 {{sc|vendémiaire}} an 6 (19 octobre 1797). — Loi relative aux passeports|page= 79}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui confirme les opérations de l’assemblée électorale du département des Deux-Nèthes, séante aux ci-devant Carmes à Anvers. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1503}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui autorise le garde des archives du Corps-Législatif à remettre au citoyen Ferret des titres de propriété à lui appartenant. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1504}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui rapporte celle du 3{{e}} jour complémentaire, portant annulation de l’arrêté du conseil exécutif provisoire, du 9 germinal an 2, relativement à la prise du navire l’''Éclair''. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1405}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi portant que les représentans du peuple Lacheize et Poncet Delpech, députés par le département du Lot en l’an 5, dont la nomination avait été déclarée nulle par la loi du 27 prairial, et que la loi du 19 fructidor a depuis fait entrer au Corps-Législatif, recevront les indemnités à eux dues. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1506}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui rapporte le décret de la Convention nationale du 17 ventôse an 2, en ce qu’il a confirmé des arrêtés portant condamnation d’une somme de vingt mille francs contre Robert-Antoine Giraud, médecin des eaux imnérales de Vichy, et renvoie la déclaration des enfans de ce citoyen devant les autorités compétentes. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1507}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui fixe la solde des caporaux-fourriers, tambours, musiciens, et maîtres-ouvriers de la garde du Corps-Législatif. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1508}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui distrait les hameaux de Sallagnac et de la Boquière de la commune de Joncets, et les réunit aux communes de Ceilles et Récorels. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1509}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui annule la nomination du citoyen Pain aux fonctions de président de l’administration municipale du canton de Saint-Paul-les-Romans, et confirme celle du citoyen Veillieux. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1510}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui déclare nulles les élections faites les 10, 11 et 12 brumaire an 4, dans les deux sections des assemblées primaires du canton de Cusset. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1511}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|brumaire}} an 6 (24 octobre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant la perception du droit de timbre sur le papier-musique, les journaux et affiches|page= 80}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|brumaire}} an 6 (24 octobre 1797). — Loi qui autorise l’administration des hospices civils de Pontoise à faire un échange de terrains avec le citoyen Chevalier. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1512}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi contenant division du territoire des colonies occidentales|page= 81}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (15 octobre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant les ministres du culte qui exercent des cérémonies religieuses dans des maisons particulières|page= 83}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi portant ratification du traité d’alliance conclu entre la République française et le roi de Sardaigne|page= 84}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire d’Arlon. (2{{e}}, Bull. 254, {{n°|1515}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que le traité conclu le 23 thermidor an 5 entre la République française et la reine de Portugal est censé non avenu|page= 85}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français à l’occasion de la paix conclue avec l’empereur. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1517}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne le rassemblement d’une armée, sous le nom d’Armée d’Angleterre, commandée par les généraux Bonaparte et Desaix. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1518}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (27 octobre 1797). — Loi qui fixe le supplément de solde accordé aux troupes employées à Paris|page= 86}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|brumaire}} an 6 (27 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la qualification de citoyen à l’égard des militaires. (2{{e}}, Bull., 154, {{n°|1519}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le taux des mises à la loterie nationale|page= 86}} {{table|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Loi contenant des modifications à celles des 6 fructidor an 4, 9 frimaire et 9 pluviôse an 5, sur les patentes|page= 86}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Loi qui ordonne la translation du chef-lieu du canton de Brain dans la commune d’Allones. (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1523}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|brumaire}} (18 octobre 1797). — Loi portant que le tribunal civil du département du Nord sera composé de trente juges. (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1524}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|brumaire}} an 6 (19 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit de nouvelles formalités pour la radiation de la liste des émigrés|page= 88}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} (19 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que les officiers sans troupe, prisonniers de guerre et rentrés sur parole, jouiront du traitement de réforme fixé pour leur grade|page= 88}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} an 6 (30 octobre 1797). — Loi relative aux domaines congéables|page= 89}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} an 6 (30 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit les formalités à observer par les volontaires de la première réquisition, pour l’obtention des congés absolus|page= 89}} {{table|titre= 11 {{sc|brumaire}} an 6 ({{1er}} novembre 1797). — Loi qui accorde une solde provisoire aux militaires blessés ou infirmes reconnus hors d’état de continuer leur service|page= 90}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|brumaire}} an 6 (2 novembre 1797). — Loi portant désignation des biens accordes aux hospices civils de Louviers, en remplacement de ceux qui ont été vendus en vertu de la loi du 23 messidor an 2. (2{{e}} Bull., 156, {{n°|1530}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|brumaire}} an 6 (2 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la suppression de la franchise et du contreseing. (B. 70, 131.)}} {{table|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi contenant ratification du traité de paix conclu, à Campo-Formio, entre la République française et S. M. l’empereur, roi de Hongrie et de Bohème|page= 90}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi qui fait un fonds de soixante mille francs pour acquitter le septième douzième dû aux entrepreneurs du palais définitif du Conseil des Cinq-Cents (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1531}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi qui autorise la commune d’Ossas à construire un pont. (B. 70, 133.)}} {{table|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui établit un mode pour la signature des procès-verbaux des séances du Corps-Législatif|page= 93}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui rapporte un décret du 11 floréal an 3, par lequel avait été annulée l’adjudication de la commune de Bégons, faite le 28 messidor an 2, et renvoie les parties devant les autorités compétentes pour faire prononcer sur leurs contestations. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1532}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui autorise à lever à titre d’avance, sur les habitans de la commune de Rouen, une somme de cinquante mille francs, destinée au service de l’illumination pendant le cours de l’an 6. (2{{e}}, Bull., 156, {{n°|1533}}.)}} {{table|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). — Loi relative à la révision des jugemens militaires|page= 93}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). ― Loi qui crée pour la commune de Chêne-Tonex un juge-de-paix dont la juridiction s’étendra sur tout le territoire de cette commune. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1536}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant nomination des administrateurs généraux des poudres et salpêtres. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1537}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|brumaire}} an 6 (6 novembre 1797). — Loi contenant rectification d’une erreur de date dans celle du 28 vendémiaire dernier, relative aux passeports. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1538}})}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|brumaire}} an 6. (7 novembre 1797). — Loi qui autorise l’acquisition par voie d’échange, de trois maisons situées à Paris, rue de Vaugirard, et contiguës au jardin du Palais Directorial, dont à l’avenir elles feront une dépendance. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1539}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|brumaire}} an 6 (7 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la compagnie suédoise des Indes établie à Gottembourg. (B. 70, 151.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|brumaire}} an 6 (8 novembre 1797). — Loi portant que le chef-lieu de la commune de Mathay sera transféré en la commune d’Écos, qui, en conséquence sera appelé canton d’Écos. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1540}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|brumaire}} an 6 (8 novembre 1797). — Loi portant qu’il sera établi près les tribunaux civil et criminel du département de l’Ourthe un second substiut du commissaire du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1541}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|brumaire}} an 6 (9 novembre 1797). — Loi relative à la surveillance du titre et à la perception des droits de garantie des matières et ouvrages d’or et d’argent|page= 94}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|brumaire}} an 6 (9 novembre 1797). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur les demandes des Français restés attachés à l’ordre de Malte. (B. 70, 155.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|brumaire}} an 6 (11 novembre 1797). — Loi relative à la formation de nouvelles listes de jurés dans les départemens dont les élections ont été annulées (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1543}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|brumaire}} an 6 (11 novembre 1797). — Loi qui accorde une pension au père du général Hoche. (2{{e}}, Bull. 157. {{n°|1544}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la vente des effets mobiliers, de commerce et d’approvisionnement, non réservés pour le service public|page= 105}} {{table|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). — Loi portant création d’une agence des contributions directes|page= 106}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). ― Loi qui autorise le Directoire exécutif à conserver provisoirement dans les neuf départemens réunis loi du 9 vendémiaire an 4, les deux cents brigade de gendarmerie nationale qui y avaient été réparties en exécution de son arrêté du 22 messidor an 4, et en détermine l’organisation. (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1547}})}} {{table|titre= 23 {{sc|brumaire}} an 6 (13 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour l’exécution de l’article 35 de la loi du 19 fructidor an 5, qui met les journaux sous l’inspection de la police|page= 112}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|brumaire}} an 6 (13 novembre 1797). — Loi qui établit un cinquième tribunal correctionnel dans le département du Gers, et en fixe le siége à Lombez (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1548}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|brumaire}} an 6 (14 novembre 1797). — Loi concernant l’exécution de celles relatives aux déserteurs et aux réquisitionnaires|page= 113}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|brumaire}} an 6 (14 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui défend aux individus inscrits sur la liste des émigrés, et non rayés définitivement, de s’introduire dans les îles de la mer Adriatique et pays assurés à la République française. (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1550}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|brumaire}} an 6 (15 novembre 1797). — Loi relative aux actions en rabattement des adjudications par décret|page= 114}} {{table|titre= 26 {{sc|brumaire}} an 6 (16 novembre 1797). — Loi relative au mode de paiement des arrérages de rentes et pensions, etc|page= 115}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour faire prospérer l’instruction publique|page= 116}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, additionnel à celui du 27 vendémiaire, sur la suppression des franchises et des contre-seings|page= 116}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’impression et l’affiche d’un état sommaire des jugemens rendus par les tribunaux criminels|page= 117}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui rapporte celles des 21 frimaire an 3, et 17 prairial an 4, relatives au Museum d’histoire naturelle|page= 117}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui accorde un secours de douze cents francs au sieur Bertin dont la femme et le fils ont été écrasés par la chute d’un arbre au jardin des Tuileries. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1561}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la poursuite des assassins du citoyen Maguin. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1557}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui fixe à Alby le lieu des séances de l’administration centrale du département de Tarn. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1559}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la tenue des répertoires et la remise annuelle des minutes des justices de paix|page= 118}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi qui annulle un arrête rendu le 15 fructidor an 3, par le comité de salut public de la Convention nationale, relativement à la prise du navire hollandais le ''Wrowjelsk'' ou la ''Dame-Jestock'', capitaine Evers Pieters. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1564}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi portant que la commune de Neuville est réunie définitivement à celle d’Andouillé, sous le nom d’Andouille-Neuville. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1565}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi qui fixe les délais pour se pourvoir concernant la validité des prises maritimes. (B., 70, 207.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les rentes viagères créées pendant la dépréciation du papier-monnaie. (B., 70, 208.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|brumaire}} 6 (19 novembre 1797 ― Loi qui règle le costume des représentans du peuple. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1566}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|brumaire}} an 6 (19 novembre 1797). — Loi qui fixe définitivement dans la commune de Lassay le siége du tribunal de police correctionnelle du ci-devant district du même nom. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1567}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|frimaire}} an 6 (21 novembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français contre le Gouvernement anglais. (2{{e}}, Bull. 158, {{n°|1553}}.)}} {{table|titre= 2 {{sc|frimaire}} an 6 (22 novembre 1797). — Loi portant prorogation, pendant l’an 6, des droits élablis sur les billets d’entrée aux spectacles|page= 119}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|frimaire}} an 6 (22 novembre 1797). — Loi additionnelle à celle du 3 thermidor an 5, relative à l’organisation de la garde du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1568}}.)}}} {{table|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi relative à la prohibition des agences établies pour faire des ventes par forme de loterie|page= 119}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi qui détermine la circonscription des tribunaux correctionnels du département de Maine-et-Loire. (2{{e}}, Bull. 161, {{n°|1572}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire l’échange des propriétés nationales connues sous les noms de maisons de l’Université et des Feuillantines, à Paris, contre celle de Castries. (2{{e}}, Bull, 161, {{n°|1573}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|frimaire}} an 6 (24 novembre 1797). — Loi concernant la restitution des biens aux héritiers des condamnés par les tribunaux révolutionnaires après le 9 thermidor an 2|page= 120}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|frimaire}} (24 novembre 1797). — Loi qui destine un local à l’administration des vivres de la marine, établie au Saint-Esprit près Bayonne. (2{{e}}, Bull. 161, {{n°|1574}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|frimaire}} an 6 (24 novembre 1797). — Loi qui rectifie des erreurs dans la loi du 4 brumaire, sur la division territoriale des colonies. (B. 70, 218.)}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la solde provisoire des militaires|page= 120}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Loi qui règle l’indemnité due aux membres du Corps-Législatif pour la suppression de la franchise du contre-seing|page= 121}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Loi qui supprime, dans les départemens réunis par la loi du 9 vendémiaire an 4, les chapitres séculiers, les bénéfices simples, les séminaires, et toutes les corporations laïques des deux sexes|page= 121}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|frimaire}} an 6 (26 novembre 1797). — Loi qui met une somme de trois cent dix-sept-mille quatre cent vingt-sept francs quinze centimes à la disposition du ministre de la justice, pour le paiement des frais de route des hauts-jurés de Vendôme, et des dépenses de l’imprimerie de la République, et ordonne que les frais de route des membres sortant et entrant au tribunal de cassation seront acquittés sar le fonds de un million neuf cent dix-sept mille six cent soixante-trois francs fait par la loi du 17 floréal an 5. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1583}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|frimaire}} an 6 (28 novembre 1797). — Loi qui prescrit la manière de procéder au jugement des procès criminels dans lesquels il y a partage entre les jurés|page= 123}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|frimaire}} an 6 (28 novembre 1797). — Loi qui rétablit à Quillebœuf le chef-lieu de l’administration municipale de ce canton, qu’un arrêté de l’administration centrale du département de l’Eure avait fait transférer à Sainte-Opportune. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1585}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|frimaire}} 6 (29 novembre 1797). — Loi qui assimile les ci-devant nobles aux étrangers, pour l’exercice des droits de citoyen français|page= 123}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|frimaire}} an 6 (29 novembre 1797). — Loi qui autorise la vente des anciens bâtimens de l’hospice civil de la commune de Villefranche. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1586}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les préposés des douanes de l’âge de la première réquisition|page= 124}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} ({{1er}} décembre 1797). ― Loi qui fixe le mode de remboursement des obligations contractées pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 124}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Loi relative à la formation des conseils de guerre et de révision, dans les places de guerre investies et assiégées|page= 126}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Loi qui fixe le traitement des officiers de santé des armées|page= 126}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|frimaire}} an 6 (2 décembre 1797). — Loi qui annulle les opérations de l’assemblée primaire de Château-Chinon, et autorise le Directoire exécutif à nommer les fonctionnaires publics jusqu’aux prochaines élections. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1589}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|frimaire}} an 6 (2 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne le remplacement de plusieurs membres des tribunaux civil et criminel du département du Lot, considérés comme démissionnaires (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1605}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prohibe les journaux intitulés : ''le Défenseur de la Vérité et des Principes'', et ''le Journal du Matin, le Portefeuille''. (2{{e}}, Bull. 162, {{n°|1581}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Loi qui annulle les opérations de l’assemblée primaire de Tirlemont. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1606}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Arrêté d’ordre du jour du Conseil des Cinq-Cents, sur le message du Directoire exécutif, tendant à aliéner de Palais-Égalité. B. 70, 236.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution contenant le mode de perception et le tarif d’une taxe d’entretien sur les routes. (B. 70, 239.)}} {{table|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les colporteurs de journaux|page= 127}} {{table|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Loi qui établit un mode pour l’imposition et le paiement des dépenses administratives et judiciaires|page= 128}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Loi qui rapporte celle du 5 vendémiaire an 6, relative aux maisons nationales connues sous le nom de grand et petit hôtel ''La Vallière'', à Paris, et réunit l’usufruit de ces maisons à la propriété. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1607}}.)}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi relative au mode de vente des domaines nationaux|page= 131}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation des pensions accordées aux ci-devant gagistes de la liste civile|page= 131}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). ― Loi concernant l’organisation de la gendarmerie dans l’île de Corse|page= 132}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi qui exclut le représentant du peuple Launoy des fonctions législatives, jusqu’à ce que son frère soit rayé de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1608}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui distrait le hameau dit des Magasins, près Vaux, le clos dit du Boucher et ses dépendances ; des communes de Bouverant et de Larivière, et les réunit au territoire de la commune de Vaux. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1610}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative à la reprise des procédures existantes contre des émigrés, et que l’article 3 de la loi du {{1er}} floréal an 3 déclarait éteintes|page= 133}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi contenant un mode pour suppléer à la perte des titres de créance sur les émigrés|page= 134}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative an paiement des arrérages des rentes ou pensions dues sur des biens d’émigrés, et non encore liquidées|page= 135}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation des créances sur les émigrés en faillite ou réputés insolvables|page= 135}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’exécution des articles 7, 8, 9 et 10 de la loi du {{1er}} floréal an 3, concernant les créanciers des émigrés. (B. 70, 272.)}} {{table|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). ― Loi qui fixe le droit d’insinuation des actes contenant des dispositions rémunératoires de la part des émigrés|page= 136}} {{table|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant une nouvelle distribution des forces de la République|page= 136}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui accorde un secours au père du représentant Masuyer. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1612}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui trait la commune de Thienbronne du canton de Bourthes, pour la réunir au canton de Fauqueinbergues, et celle de Campagne du canton de Fauquembergues, pour la réunir à celle de Bourthes. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1611}}.)}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|frimaire}} on 6 (10 décembre 1797). — Procès-verbal de la séance publique du Directoire exécutif, et de la cérémonie relative à la réception de la ratification du traité de paix de Campo-Formio, à la présentation au Directoire du drapeau de l’armée d’Italie, par les généraux, Bonaparte et Joubert et le chef de brigade Andreossy. (2{{e}}, Bull. 165, {{n°|1598}}.)}} {{table|titre= 21 {{sc|frimaire}} an 6 (11 décembre 1797). — Loi relative aux déchéances d’appel|page= 137}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|frimaire}} an 6 (11 décembre 1797). — Loi qui remet l’administration du parc de Bruxelles à la commune de ce nom, à la charge des frais d’entretien payables sur les centimes additionnels (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1614}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|frimaire}} an 6 (12 décembre 1797). — Loi relative aux dépenses de l’an 6|page= 137}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|frimaire}} 6 (12 décembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif relative à la réparation des routes. (2{{e}}, Bull. 164, {{n°|1597}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Loi qui annulle l’élection du citoyen Chalus à la place de juge de paix du canton de Veurdre, et ordonne que le citoyen Lavaux en remplira les fonctions. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1615}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Loi qui autorise l’aliénation de la maison dite de l’Aumonerie à Aurillac. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1616}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797) — Loi qui divise le canton de Seclin en deux administrations municipales dont les chefs-lieux seront Seclin et Phalempin. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1617}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens qui rejette la résolution relative au remplacement des biens aliénés des hospices civils de Paris. (B. 70, 316.) {{table|titre= 24 {{sc|frimaire}} an 6 (14 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 138}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|frimaire}} an 6 (15 décembre 1797). — Loi qui ouvre au ministre des finances un crédit de cinq millions trois cent vingt-trois mille six cent cinq francs quatre-vingt six centimes, pour acquitter ce qui reste dû des dépenses extraordinaires de ce ministère l’an 5. (2{{e}, Bull. 169, {{n°|1618}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|frimaire}} an 6 (15 décembre 1797). — Loi qui accorde à l’archiviste de la République une somme de douze cents francs pour les dépenses auxquelles pourra donner lieu la suppression du contre-seing. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1619}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|frimaire}} an 7 (16 décembre 1797). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’art. 16 de la loi du 19 brumaire au 6, relative à la perception des droits sur les matières d’or et d’argent|page= 146}} {{table|titre= 27 {{sc|frimaire}} an 6 (17 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif concernant le paiement des taxes de témoins entendus dans les affaires criminelles|page= 146}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|frimaire}} an 6 (17 décembre 1797). — Loi qui autorise la commune de Thennelières à imposer sur elle-même mille trois cent quarante-trois francs, pour la poursuite d’un procès contre les héritiers Paillot. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1645}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|frimaire}} an 6 (18 décembre 1797). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux biens des religionnaires fugitifs. (B. 70, 336.)}} {{table|titre= 28 {{sc|frimaire}} an 6 (19 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif relatif au placement des bureaux de la régie des douanes dans les communes frontières|page= 147}} {{table|titre= 29 {{sc|frimaire}} an 6 (19 décembre 1797). — Loi relative aux pensions des veuves des défenseurs de la patrie|page= 147}} {{table|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (22 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui défend aux entrepreneurs de voitures libres de se charger du port des lettres et ouvrages périodiques|page= 147}} {{table|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (22 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’impression d’un rapport du ministre de la justice, concernant l’attribution de la faculté de statuer sur la validité ou l’invalidité de la vente d’un domaine réputé national|page= 148}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (12 décembre 1797). — Extrait du procès-verbal des séances du Conseil des Anciens, portant que le citoyen Obelin est proclamé commissaire de la Trésorerie nationale. (2{{e}}, Bull. 171, {{n°|1630}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi contenant le tarif des droits à percevoir sur les grandes routes|page= 154}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (13 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les justifications à faire par les cessionnaires, héritiers, donataires et légataires de citoyens pourvus de permissions d’exploiter des mines et salines, et d’établir des usines|page= 158}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (13 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’achèvement des travaux commencés sur les mesures républicaines|page= 159}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi qui supprime, à compter du 15 nivôse, le bureau de la vérification et du brulement des papiers-monnaie. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1626}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi qui autorise la commune de Laveline à vendre des portions de terres communales pour en employer le prix à la construction d’une maison destinée aux écoles primaires. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1627}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|nivôse}} an 6 (25 décembre 1797). — Loi qui accorde à la veuve du citoyen Poiré un secours annuel de huit cents francs, et à son fils la moitié de cette somme, payable jusqu’à sa dix-huitième année. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1628}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|nivôse}} an 6 (25 décembre 1797). — Loi qui autorise les citoyens composant la section de Vaulmiers, commune de Saint-Vincent, à vendre une portion de communaux pour en employer le prix à la poursuite d’un procès. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1629}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|nivôse}} an 6 (26 décembre 1797). — Loi qui autorise un échange de terres entre le citoyen Brayer et l’hospice civil de Soissons. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1636}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|nivôse}} an 6 (26 décembre 1797). — Loi qui autorise l’imposition à titre d’avance, d’une somme de quarante mille francs sur la commune de Nantes, pour servir aux frais de l’illumination et à l’entretien des pompes à incendie. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1637}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les retenues à faire sur la solde journalière des troupes|page= 160}} {{table|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures relatives à la conservation des munitions de guerre existant dans les magasins de la République|page= 160}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Loi portant que l’hospice civil de Béziers sera transféré dans les bâtimens de ci-devant hospice militaire de la même commune. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1638}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Loi relative à la formation d’un nouveau grand-livre du tiers consolidé de la dette publique|page= 161}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour réprimer les désordres occasionés par la contrebande|page= 162}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Loi qui répare une omission dans celle du 8 nivôse an 6, relative à la formation d’un nouveau grand-livre|page= 163}} {{table|titre= 9 {{sc|nivôse}} an 6 (29 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures relatives au secret des dépêches, adressées aux ministres|page= 163}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|nivôse}} an 6 (29 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux droits d’entrée sur les toiles de toton blanches. (B. 71, 25.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|nivôse}} an 6 (31 décembre 1797). — Loi qui distrait de la commune de Nevers cellé de Goalanges, et rétablit cette dernière en commune distincte et séparée. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1647}}.).}} {{table|titre= 12 {{sc|nivôse}} an 6 ({{1er}} janvier 1798). — Loi concernant l’organisation constitutionnelle des colonies|page= 163}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|nivôse}} an 6 (2 janvier 1798). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire du canton de Terveren. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1648}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|nivôse}} an 6 (2 janvier 1798). — Loi qui abroge celle du 4 prairial an 4, par laquelle le tribunal correctionnel du 3{{e}} arrondissement du département des Deux-Sèvres avait été provisoirement fixé à Airvault, et rétablit définitivement le siége de ce tribunal à Bressuire. (2{{e}} Bull. 174, {{n°|1649}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|nivôse}} an 6 (3 janvier 1798). — Loi relative aux rentes foncières assises sur des édifices incendiés ou sur des héritages dévastés par suite de la guerre de la Vendée|page= 170}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi additionnelle à celle du 11 frimaire an 6, relative au mode de remboursement des obligations contractées pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 171}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi concernant les ventes d’immeubles, etc., pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 172}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi relative à l’ouverture d’un emprunt national pour la descente en Angleterre|page= 175}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 11 de la résolution du 28 vendémiaire an 6, concernant les transactions entre particuliers. (B. 71, 54.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’ouverture des registres pour recevoir les dons patriotiques offerts pour la descente en Angleterre. (B. 71, 59.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|nivôse}} an 6 (6 janvier 1798). — Proclamation sur la loi relative à l’emprunt d’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 175, {{n°|1656}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|nivôse}} an 6 (7 janvier 1798). — Loi qui autorise l’administration municipale du canton de Gimont à vendre aux enchères publiques divers immeubles dont le prix sera employé à la construction d’une maison commune. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1652}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|nivôse}} an 6 (8 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que les troupes stationnées dans l’intérieur de la République ne recevront plus les rations de viande, de riz et de sel, à titre de vivres de campagne|page= 176}} {{table|titre= 19 {{sc|nivôse}} an 6 (8 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour la stricte exécution de la loi du 6 fructidor an 2, relative aux noms et prénoms des citoyens|page= 177}} {{table|titre= 21 {{sc|nivôse}} an 6 (10 janvier 1798). — Loi qui fixe la durée des fonctions des présidens, accusateurs publics et greffiers des tribunaux criminels|page= 177}} {{table|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Loi relative aux émigrés du ci-devant comtat d’Avignon|page= 178}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur le mode d’exécution de la loi du 16 nivôse an 6, concernant l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull, 175, {{n°|1657}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Loi qui règle le costume des secrétaires-rédacteurs, des messagers-d’état et des huissiers des deux conseils. (2{{e}}, Bull. 177, {{n°|1661}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} 6 (11 janvier 1798). — Loi qui met des fonds à la disposition du ministre de la police, pour les dépenses ostensibles de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 177, {{n°|2662}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine on mode pour la vente du mobilier national|page= 178}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, sur la célébration de l’anniversaire de la juste punition du dernier roi des Français. (2{{e}}, Bu̟ll. 174, {{n°|1654}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Loi portant que la citoyenne Adam sera mise en possession de la maison dite des Grands-Degrés, à Paris, pour en jouir, sa vie durant, à titre d’indemnité de la sienne qui a été démolie. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1665}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui supprime les payeurs des départemens. (B. 71, 72.)}} {{table|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798.) — Loi relative aux arbres de la Liberté|page= 179}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798). — Loi qui raye de la liste des émigrés le représentant du peuple Goupil. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1667}}.)}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798). — Loi qui autorise les commissions des inspecteurs des deux Conseils à ordonnancer sur l’incomplet des membres respectifs de leurs Conseils à l’effet de parfournir aux représentants du peuple (2{{e}}, Bull, 180, {{?}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (14 janvier 1798.) — Proclamation du Directoire exécutif concernant les marins. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1668}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (14 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux Militaires invalides. (B. 71, 77.)}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi interprétative de l’article 2 de celle du 21 germinal an 5, concernant les ventes de maisons nationales, faites avec réserve d’usufruit|page= 179}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi qui fixe les contributions des colonies occidentales pour l’an 6|page= 179}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi relative au droit de sauvetage sur des propriétés ennemies|page= 180}} {{table|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour activer le service de la garde nationale|page= 180}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi qui établit à Cognac un tribunal de commerce dont l’arrondissement sera composé des cantons de Bouillac, Segonsac, Jarnac, Cognac, Châteauneuf, Sales et Lignères. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1669}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} 6 (16 janvier 1798). Loi relative aux manteaux des représentans du peuple arrêtes à Lyon. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1173}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} an 6 (16 janvier 1798). — Loi qui affecte le ci-devant château de Saint-Girons et dépendances à l’établissement de l’école centrale du département de Arriége (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1674}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} an 6 (16 janvier 1798). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution concernant les rentes viagères créées pendant la dépréciation du papier-monnaie ; celle relative aux {{?}} tantes Arts et Métiers. (B. 71, 86, 87 et 89.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|nivôse}} 6 (17 janvier 1798). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à traiter avec la citoyenne Semonin pour l’exécution du contrat passé le 24 janvier 1772, entre elle et l’ancien gouvernement, relativement à l’échange de sa maison et autres bâtimens situés dans la commune de Versailles, contre des domaines appartenant à la nation. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1675}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|nivôse}} an 6 (17 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la suspension des ventes des domaines nationaux. (B. 71, 92.).}} {{table|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi contenant des dispositions pénales pour la répression des vols et des attentats sur les grandes routes, etc., et le rétablissement de la sûreté publique|page= 181}} {{table|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi relative aux navires chargés de marchandises anglaises|page= 182}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi interprétaive de celle du 27 nivôse concernant les manteaux des représentans du peuple saisis à Lyon. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1676}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi qui répartit entre les départemens de Saint-Domingue le nombre des députés à élire aux deux Conseils pour l’an 6. (2{{e}}, Buil. 178, {{n°|1679}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|pluviôse}} au 6 (20 janvier 1798). — Loi relative à l’inauguration du nouveau palais du Conseil des Cinq-Cents. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1681}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|pluviôse}} an 6 (22 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine le mode de perception, et fixe le montant du droit de timbre sur les cartes à jouer|page= 183}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|pluviôse}} an 6 (22 janvier 1798). — Loi qui distrait les hameaux du Coenoz, des Panissarts et du Cernix, de la commune d’Héry, pour en former, sous le nom du Coenoz, une commune séparée, qui appartiendra au canton d’Ụgine. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1682}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi relative à l’entretien des marais desséchés dans les départemens de la Vendée, des Deux-Sèvres et de la Charente-Inférieure|page= 184}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi qui accorde un secours de deux mille francs aux enfans du citoyen Roche, assassiné sous l’écharpe municipale par des fanatiques de la commune d’Anvers. (2{{e}}, Bull 179, {{n°|1685}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi qui arrête le compte présenté par l’archiviste de la République pour l’an 4, et décharge l’archiviste des sommes portées en recette. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1686}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|pluviôse}} an 6 (24 janvier 1798). — Loi qui réunit les trois communes de Saint-Vétérin, Saint-Eusèbe de Gennes et Milly-Meugon en une seule sous le nom de Gennes. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1687}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif au placement des inscriptions du tiers consolidé dans l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1688}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi relative à l’indemnité due aux citoyens de la Corse réfugiés pendant l’invasion des Anglais. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1689.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi qui autorise à aliéner au profit du citoyen Fonfrède, deux bâtimens situés à Toulouse pour servir aux ateliers de filature de coton et de fabrication par lui établie dans cette commune. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1691}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi contenant des mesures pour le soulagement des citoyens français en Angleterre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1790}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi qui autorise le citoyen Ruffié fils, négociant, à construire une forge dans l’arrondissement de la commune de Foix, sur les bords de la rivière dite Larget. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1692}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|pluviôse}} an 6 (27 janvier 1798). — Loi qui autorise l’archiviste de la République à se dessaisir provisoirement des poinçons matrices, etc., destinés à la fabrication des mandats, pour servir à l’impression des effets au porteur et des bons énoncés dans les lois des 24 frimaire et 16 nivôse an 6. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1693}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|pluviôse}} an 6 (27janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux rentes consolidées de deux cents francs et au-dessous. (B. 71, 126.)}} {{table|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). —Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine un mode pour la correspondance relative au service des ponts-et-chaussées|page= 185}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les secours et frais de route accordés aux réfugiés mayençais. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1697}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur les brevets d’invention délivrés depuis le 18 ventôse an 5 jusqu’au 6 nivôse an 6. (2{{e}}, Bull. 180, {{n°|1699}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Loi qui approuve la fixation des pensions de retraite des citoyens Poujaud, Mont-Jourdain, Jully, régisseurs de la régie de l’enregistrement, et de trois employés à la régie. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1694}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Loi qui autorise l’hospice civil de Vervins à faire avec le citoyen Vasseur un échange de pièces de terre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1695}}.)}} {{table|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant des erreurs dans la rédaction des articles 84 et 85 de la loi du 17 nivôse an 2, sur les donations et successions|page= 185}} {{table|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Loi qui détermine la manière de procéder à la vérification des pouvoirs des députés nouvellement élus au Corps Législatif|page= 186}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Loi qui affecte les bâtimens et emplacemens des ci-devant Dominicains de la commune de Maestricht à l’établissement de l’école centrale du département de la Meuse-Inférieure. (2{{e}}, Bull. 180, {{n°|1702}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le port des lettres adressées aux autorités centrales et municipales|page= 187}} {{table|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi relative aux rentes viagères créées pendant la durée de la dépréciation du papier-monnaie|page= 187}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi qui ordonne la célébration annuelle d’une fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1705}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi qui détermine le mode de la célébration annuelle de la fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1718}}.}} {{table|titre= 15 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rétablit à Trévoux l’argue destinée à dégrossir et tirer les lingots d’argent et de doré|page= 189}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux soumissionnaires des domaines nationaux. (B. 71, 148.)}} {{table|nodots|titre= 52 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798).— Loi qui distrait la commune d’Algajala du canton de San-Angelo, et la réunit à celui de Regina. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1707}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|pluviôse}} an 6 (4 février 1798.— Loi qui autorise la levée à titre d’avance, sur les habitans de la commane de Lyon, d’une somme de quatre-vingt-dix mille francs, destinée au service de l’illumination et à l’entretien des pompes à incendies pendant l’an 6. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1708}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|pluviôse}} an 6 (5 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la perception des droits de douane à l’entrée et à la sortie du port de Flessingue|page= 189}} {{table|titre= 17 {{sc|pluviôse}} an 6 (5 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la surveillance des écoles particulières, maisons d’éducation et pensionnats|page= 189}} {{table|titre= 18 {{sc|pluviôse}} an 6 (6 février 1798). — Loi relative à la liquidation des créances sur les émigrés|page= 190}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les bois riverains des forêts nationales|page= 191}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde la main-levée du séquestre établi sur les biens des individus déportés à Cayenne, en exécution de la loi du 19 fructidor an 5|page= 192}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les officiers de santé de la marine|page= 192}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Loi qui affecte une partie de la maison des ci-devant Bernardins de Paris, au service de la boucherie des maisons d’arrêts et hospices civils de cette commune. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1714}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui désigne les communes où se tiendront les assemblées électorales de l’an 6. (B. 71, 159.)}} {{table|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). ― Loi relative aux traitemens, frais de bureau et remises des employés à l’agence des contributions indirectes|page= 194}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Loi qui rapporte celle du 20 ventôse an 5, par laquelle avait été annulée la nomination du citoyen Coudy, juge de paix du canton de la Calm, et charge le Directoire exécutif de poursuivre et faire punir les auteurs, fauteurs et complices de la falsification opérée dans le procès-verbal de cette élection. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1715}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Loi qui sépare la commane de Verrens de celle de Tournon. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1716}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui établit une taxe d’humanité pour les prisonniers d’Angleterre, (B. 71, 169.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|pluviôse}} an 6 (10 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux fermages arreragés des biens nationaux. (B. 71, 171.)}} {{table|titre= 23 {{sc|pluviôse}} an 6 (11 février 1798). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 4 de la loi du 16 frimaire an 6, relative aux pensionnaires et gagistes de la liste civile|page= 195}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|pluviôse}} an 6 (11 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la poursuite des auteurs d’un assassinat commis à Marseille. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1722}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|pluviôse}} an 6 (12 février 1798). — Loi qui supprime les listes de candidats pour les élections|page= 195}} {{table|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’amnistie proclamée en Corse après l’expulsion des Anglais|page= 195}} {{table|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour prévenir les incendies dans les forêts nationales|page= 196}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomine le citoyen Sotin ambassadeur près la République ligurienne. (2{{e}}, Bull. 184, {{n°|1731}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Dondeau, ministre de la police générale de la République. (2{{e}}, Bull. 184, {{n°|1732}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Loi qui distrait les cantons de Montmirail et de Saint-Maixent de l’arrondissement du tribunal de police correctionnelle de Saint-Maners, et les réunit à celui de Saint-Calais. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1726}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les élections. (B. 71, 176.)}} {{table|titre= 26 {{sc|pluviôse}} an 6 (14 février 1798). — Loi relative aux certificats à produire par les créanciers aux émigrés|page= 196}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|pluviôse}} an 6 (15 février 1798). — Proclamation relative à l’emploi du nouveau système de mesures pour le bois de chauffage. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1718}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Loi relative à la tenue des assemblées primaires, communales et électorales|page= 197}} {{table|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Loi qui détermine un mode pour procéder aux élections|page= 197}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif à la célébration de la fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 182, {{n°|1719}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, relative aux élections. (2{{e}}, Bull. 182, {{n°|1720}}.)}} {{table|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798.) — Loi relative à la taxe des paquets expédiés par les administrations centrales et municipales dans l’étendue de leur arrondissement|page= 198}} {{table|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit un mode pour la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 198}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant proclamation des brevets d’invention accordés au citoyen Robert Fulton, ingénieur, et au citoyen Gatteaux, graveur. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1746}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif à la reconnaissance des enfans naturels. (B. 71, 182.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution relative aux inscriptions civiques, et celle qui règle le mode d’exécution des jugemens rendus en matière de prises maritimes. (B. 71, 183 et 185.)}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} (19 février 1798). — Loi qui détermine le mode de répartition de la récompense nationale due aux défenseurs de la patrie|page= 200}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} an 6 (19 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif sur le paiement des 3 sous par lieue alloués aux marins voyageant pour le service, naufragés, on provenant des prisons ennemies|page= 200}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} (19 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la nomination aux places de conservateurs, de secrétaires et de gardes de santé dans l’île de Corse. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1747}})}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} an 6 (19 février 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur la question si les militaires ont le droit de voter dans les assemblées primaires. (B. 71, 187.)}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les envoyés étrangers non accrédités auprès du Gouvernement|page= 201}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Loi, interprétative de celle du 15 thermidor an 4, concernant les droits successifs des enfans nés hors du mariage|page= 201}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Décret du-Conseil des Anciens, qui rejette la résolution sur le mode de liquidation des dettes de la ci-devant société des Jésuites. (B. 71, 190.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|ventôse}} an 6 (22 février 1798). — Loi qui met, dans la commune de Versailles, des bâtimens à la disposition des tribunaux civil et de commerce du département de Seine-et-Oise, pour la tenue de leurs séances et le placement des minutes des justices supprimées. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1748}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|ventôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif sur le mode d’emploi des créances non liquidées en acquisition de domaines nationaux|page= 202}} {{table|titre= 5 {{sc|ventôse}} an 6 (23 février 1798). — Loi qui exclut des assemblées primaires, etc., les individus qui ont rempli des fonctions civiles ou militaires parmi les rebelles|page= 202}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|ventôse}} an 6 (24 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les opérations relatives à l’expédition de l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 185, {{n°|1742}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|ventôse}} an 6 (24 février 1798). — Loi qui affecte un local au tribunal correctionnel de Lunéville. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1749}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). Arrêté du Directoire exécutif, concernant une usine établie sur eau, sans que l’autorisation donnée par l’administration centrale ait reçu l’homologation du ministre de l’intérieur|page= 203}} {{table|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les visites des préposés des douanes dans l’intérieur de la République pour la recherche des marchandises anglaises|page= 203}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Proclamation relative aux assemblées primaires de l’an 4. (2{{e}}, Bull. 186, {{n°|1743}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la poursuite du signataire d’un imprimé ayant pour titre : ''Lettre synodique du concile national de France aux pères et mères, etc., chargés de l’éducation de la jeunesse''. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1750}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux inscriptions civiques. (B., 71, 205.)}} {{table|titre= 11 {{sc|ventôse}} an 6 ({{1er}} mars 1798). — Loi qui ratifie le traité de réunion de la république de Mulhausen à la République française|page= 204}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|ventôse}} an 6 ({{1er}} mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux individus inscrit sur la liste des émigrés qui n’ont point quitté le territoire de la République, (B. 71, 207.) ''Voy''. 16 {{sc|ventôse}} an 6.}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|ventôse}} an 6 (2 mars 1798). — Loi qui autorise l’administration municipale de Chalons (Marne), à faire un échange de maisons. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1765}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|ventôse}} an 6 (3 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, en interprétation de celui du 19 nivôse an 6, concernant les distributions à faire aux troupes en marche|page= 206}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|ventôse}} an 6 (3 mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux créanciers privilégiés des ci-devant fermiers généraux. (B. 71, 117.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|ventôse}} an 6 (4 mars 1798). — Loi qui distrait la section du Ban-d’Ajol de la commune de Val-d’Ajol, et la réunit à celle de Plombières. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1754}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|ventôse}} an 6 (4 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au renouvellement du cinquième des juges du tribunal de cassation. (B. 7{{?}}, 220.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi portant que l’armée française au Capitole a bien mérité de la patrie. (2{{e}}Bull. 187, {{n°|1744}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi relative auchangement de cantons des communes de Haisneville, Nouainville, Saint-Louet, Saint-Ébremont-sur-Lozon, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Ouen-de-Beaudre, Lachapelle-Hamelin, Saint-Laurent-de-Terregale, et Mont-Saint-Michel. (2{{e}}, Bull. 206, {{n°|1866}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi qui détermine l’époque du tirage au sort pour la sortie successive des membres du Directoire exécutif, des commissaires de la Trésorerie nationale et de la comptabilité. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1755}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|ventôse}} an 6 (6 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les prisonniers anglais. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1756}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|ventôse}} an 6 (7 mars 1798). — Loi relative aux opérations des assemblées électorales de département. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1757}}.)}} {{table|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi contenant instruction sur la tenue des assemblées primaires et communales|page= 207}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire du canton de Zèle. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1759}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 8 (8 mars 1798). — Loi contenant désignation des départemens qui concourront, pour l’an 6, au renouvellement du cinquième des juges au tribunal de cassation. (2{{e}}, Bull, 189, {{n°|1758}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi qui distrait la commune d’Ecaeillé du canton de Montrésor et du département d’Indre-et-Loire, et la réunit au département de l’Indre, canton de Jeamaloches. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1760}})}} {{table|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour assurer le libre cours des rivières et canaux navigables et flottables|page= 221}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} au 6 (9 mars 1798). — Loi portant que l’assemblée électorale du département du Rhône se tiendra pour l’an 6 à Condrieux. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1762}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur un brevet d’invention délivré au citoyen Breguet. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1763}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Loi qui affecte la maison des ci-devant Prémontrés d’Amiens à l’école centrale du département de la Somme. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1761}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|ventôse}} an 6 (12 mars 1798). — Loi interprétative d’un article de celle du 24 frimaire an 6, concernant la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 224}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|ventôse}} an 6 (12 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au recouvrement des contributions. (B. 71, 197.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|ventôse}} an 6 (13 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit des mesures pour ramener au port de Toulon les marins déserteurs, désobéissans et vagabonds. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1768}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|ventôse}} an 6 (13 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la réunion et la réclusion des prisonniers de guerre anglais. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1769}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|ventôse}} an 6 (14 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les adresses ou pétitions des cercles constitutionnels|page= 224}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|ventôse}} an 6 (14 mars 1798). — Loi portant que l’armée française en Suisse a bien mérité de la patrie. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1771}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|ventôse}} an 6 (15 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rétablit dans la commune de Lyon l’argue destinée à dégrossir et tirer les lingots d’argent et de doré|page= 225}} {{table|titre= 25 {{sc|ventôse}} an 6 (15 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant. l’uniforme des régis{{?}} seurs, employés et ouvriers de la régie des poudres et salpêtres|page= 225}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798.) — Loi relative la manière de procéder en matière de prises maritimes conduites par des Français en pays neutre ou allié|page= 225}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi contenant ratification d’un traité d’alliance entre la République française et la république cisalpine|page= 226}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi contenant ratification d’un traité de commerce entre la République française et la république cisalpine|page= 227}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi qui rectifie une erreur dans les tarifs annexés aux lois des 27 nivôse et 28 fructidor an 5, relatives aux canaux d’Orléans, de Loing et du Centre|page= 228}} {{table|titre= 28 {{sc|ventôse}} an 6 (18 mars 1798). — Loi relative aux dépenses, de la maison nationale des Invalides|page= 228}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|ventôse}} an 6 (18 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la durée des fonctions des administrateurs. (B. 71, 316.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|germinal}} an 6 (21 mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur la question de savoir si les successions qui se sont ouvertes dans l’inter-valle de la publication de la loi du 5 brumaire an {{?}} à celle du 17 nivôse suivant, doivent être partagées également. (B. 72, 1.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|germinal}} 6 (23 mars 1798). Arrêté du Directoire exécutif, sur les élections. (2{{e}}, Bull. 192, {{n°|1777}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798) — Adresse du Directoire exécutif, concernant l’administration de l’emprunt pour la descente en Angleterre. (2{{e}} Bull. 194, {{n°|1780}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme les commissaires particuliers de l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 194, {{n°|1781}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Loi qui réunit le territoire de Saint-Firmin à la commune d’Uzès. (2{{e}}, Bull., 195, {{n°|1786}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Loi qui crépour le département de la Gironde un sixième tribunal correctionnel dont la commune de Lesparre sera le siège. (2{{e}}, Bull., 195, {{n°|1787}})}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|germinal}} an 6 (24 mars 1798). — Loi qui distrait la commune de Couloubre du canton de Mayalas, et la réunit à celui de Servian, (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1788}}.)}} {{table|titre= 6 {{sc|germinal}} an 6 (26 mars 1798). — Loi contenant instruction sur la tenue des assemblées électorales|page= 229}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|germinal}} an 6 (16 mars 1798). — Loi relative à la liquidation des pensions militaires. (2{{}}, Bull. 194, {{n°|1782}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|germinal}} an 6 (27 mars 1798). — Loi qui accorde aux citoyens Giguet et Félix, tambours de la septième demi-brigade, une récompense de deux cent quarante francs, vingtième de la somme de quatre mille huit cents francs par eux trouvée en vendémiaire an 4, à Versailles. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1789}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|germinal}} an 6 (27 mars 1798). — Loi portant que le citoyen Desgobert, nommé suppléant de juge au tribunal civil du département de l’Indre par l’assemblée électorale de l’an 4, a conservé et prendra parmi les juges du même tribunal le rang auquel il a été appelé. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1790}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|germinal}} an 6 (29 mars 1798). — Loi relative aux loteries particulières|page= 242}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|germinal}} an 6 (29 mars 1798). — Proclamation du Directoire exécutif sur les élections. (2{{e}}, Bull. 193, {{n°|1779}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|germinal}} an 6 (31 mars 1798). — Loi qui détermine le mode de liquidation des créanciers de la société des ci-devant Jésuites|page= 243}} {{table|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1797). — Loi relative au traitement des essayeurs dans les bureaux de garantie du titre des matières d’or et d’argent|page= 244}} {{table|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les titres des créances liquidées en exécution de la loi du 24 frimaire an 6|page= 244}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1798). — Loi qui annulle un arrêté pris le 8 ventôse an 2, par le représentant Lefiot contre le sieur Bonneau. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1791}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|germinal}} an 6 (3 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit des mesures pour la stricte exécution du calendrier républicain|page= 245}} {{table|titre= 15 {{sc|germinal}} an 6 (4 avril 1798). — Loi relative à la contrainte par corps|page= 247}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|germinal}} an 6 (4 avril 1798). — Loi qui crée dans le département du Calvados un sixième tribunal correctionnel, dont le siége est fixé à Pont-l’Évèque. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1794}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|germinal}} an 6 (5 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la défense des parties devant les tribunaux. (B. 72, 79.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|germinal}} an 6 (7 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la poste aux chevaux. (B. 72, 87.)}} {{table|titre= 19 {{sc|germinal}} an 6 (8 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui annulle un arrêté de l’administration centrale du département de la Haute-Marne, concernant l’intérêt de la République dans une succession d’émigré|page= 253}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|germinal}} an 6 (8 avril 1798). — Loi qui affecte les bâtimens de la ci-devant cour à Bruxelles, et dépendances, à l’établissement de l’école centrale du département de la Dyle. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°||1796}}.)}} {{table|titre= 21 {{sc|germinal}} an 6 (10 avril 1798). — Loi interprétative de l’art. 11 de celle du 14 thermidor an 4, sur les droits d’enregistrement|page= 254}}<noinclude> <references/></noinclude> cby71st92yiug344gllxhrwjazqc3o0 15761719 15761279 2026-04-28T07:04:04Z Aequitatis 156828 15761719 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Aequitatis" /></noinclude>{{c|Directoire|fs= 200%}} {{t2|An 5}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|thermidor}} an 5 (20 juillet 1797). — Loi portant que le citoyen Beraud-Vaisière, nommé suppléant de juge au tribunal civil du département du Cantal, conservera son rang parmi les juges du tribunal, et que l’élection du citoyen Bernard, nommé huitième juge, est nulle, illégale et sans effet. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1318}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|thermidor}} an 5 (21 juillet 1797). — Loi relative à l’organisation de la garde constitutionnelle du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 134, {{n°|1305}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). — Loi qui accorde un supplément de solde aux troupes de service dans l’intérieur de la commune de Paris|page= 1}} {{table|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). — Loi qui détermine en quelle forme et par quels tribunaux doit être prononcée la peine portée par l’article 32 de la Constitution|page= 2}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). ― Loi qui confirme les opérations des assemblées primaires tenues en germinal dernier à Orbec. (2{{e}}, Bull. 134, {{n°|1306}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les adjudications des coupes de bois nationaux|page= 2}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la célébration de la fête de la Liberté. (2{{e}}, Bull. 133, {{n°|1319}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Schérer ministre de la guerre. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1319}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (13 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au mode de paiement des coupes de bois. (B. 69, 136.)}} {{table|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (25 juillet 1797). Loi qui défend provisoirement les sociétés particulières s’occupant de questions politiques|page= 3}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (15 juillet 1797). — Loi qui déclare nulle et comme non avenue la nomination faite le 12 germinal dernier du citoyen Bossé à la place d’agent municipal de Saint-Calais. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1320}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (25 juillet 1797). ― Loi qui accorde un local définitif à l’administration centrale, aux tribunaux civil et criminel du département de la Sarthe, et aux tribunaux correctionnel et de commerce du Mans. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1321}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Loi portant prorogation des droits établis sur les billets d’entrée aux spectacles, bals, feux d’artifice, concerts, etc|page= 3}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Sottin ministre de la police générale de la République. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1323}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Loi qui déclare valable l’élection du citoyen Ayrat-la-Colombe faite au premier scrutin, par l’assemblée électorale du département de l’Aveyron, au tribunal civil. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1324}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi portant prorogation du délai accordé pour se pourvoir contre les arrêtés des représentans du peuple en mission, et des comités de la Convention nationale|page= 4}} {{table|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi relative aux négociations à faire par la Trésorerie nationale|page= 4}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi relative aux opérations des assemblées primaires du canton de Lectoure. (2{{e}}, Bull, 135, {{n°|1327}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi qui autorise la perception pendant soixante ans d’un droit de passage au profit des entrepreneurs du pont de Vincent, sur la rivière de Saône, à Lyon. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1328}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les salines. (B. 69, 154.)}} {{table|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Loi relative à la fixation de la limite constitutionnelle pour le passage des troupes|page= 5}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Loi portant que l’île des Cygnes, située dans la commune de Paris, est exceptée de la vente ordonnée par la loi du 9 germinal dernier, comme destinée au service public. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1330}}.)}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Arrêté du Conseil des Anciens, sur l’appel des jugemens des tribunaux de commerce. (B. 69, 157.)}} {{table|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1797). — Loi portant que celle qui fixe les limites constitutionnelles sera lue à la tête de chaque corps de troupes|page= 5}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1797). — Loi qui autorise l’administration municipale du canton de Troyes, département de l’Aube, à faire l’acquisition de la maison dite Maison-des-Notaires, située près de la commune. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1331}}.}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1997). — Loi concernant les opérations de l’assemblée primaire du canton de Givry, dite de Saint-Désert. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1332}}.).}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (19 juillet 1797). — Décret qui rejette la résolution relative aux transactions entre particuliers. (B. 69, 164.)}} {{table|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Loi relative au mouvement des troupes|page= 6}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Loi qui rapporte l’article 6 de celle relative au mouvement des troupes. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1335}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Décret qui rejette la résolution relative à la vente des biens nationaux. (B. 69, 171.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|thermidor}} an 5 (31 juillet 1797). — Loi qui annule la nomination du citoyen Vultiet à la place de juge de paix du canton du Grand-Bernard. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1352}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|thermidor}} an 5 (31 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la contribution mobilière et somptuaire. (B. 69, 173.)}} {{table|titre= 14 {{sc|thermidor}} an 5 ({{1er}} août 1797). — Loi concernant la répartition et la perception de la contribution personnelle, mobilière et somptuaire de l’an 5|page= 6}} {{table|titre= 15 {{sc|thermidor}} an 5 (2 août 1797) ; Loi relative aux individus naufragés dénommés dans un jugement rendu, le 9 nivôse an 4, par une commission militaire établie à Calais|page= 8}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|thermidor}} an 5 (2 août 1797). — Loi relative à la faculté donnée à divers ministres de déléguer, pour les dépenses extraordinaires de leurs départemens, les quatre derniers sixièmes du dernier quart des domaines nationaux soumissionnés. (B. 69, 189.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|thermidor}} an 5 (3 août 1797). — Loi qui fixe, pour l’an 5, les fonds destinés aux dépenses du département de la guerre. (2{{e}}, Bull. 136, {{n°|1339}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|thermidor}} an 5 (3 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui destitue de ses fonctions le citoyen Degenhe, président de l’administration municipale du canton de Vitré. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1340}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Loi relative au paiement des dépenses communales|page= 9}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la célébration de l’anniversaire du 10 août. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1341}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Lois qui mettent des fonds à la disposition du ministre de l’intérieur, pour les dépenses d’administration et le paiement des commissaires du pouvoir exécutif près les administrations. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1344}} et 1345.)}} {{table|titre= 19 {{sc|thermidor}} an 5 (6 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la plantation provisoire de poteaux destinés à fixer la limite constitutionnelle pour les troupes|page= 9}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|thermidor}} an 5 (6 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rapporte celui du 22 germinal an 4, par lequel il avait été créé près de chaque armée un inspecteur des transports militaires. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1346}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|thermidor}}, an 5 (6 août 1797). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution sur les messageries, et celle, relative à la solde des militaires hors d’état de continuer leurs services. (B. 69, 200 et 201.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|thermidor}} an 5 (8 août 1797). Arrêtés du Directoire exécutif, qui nomment le général Hatry inspecteur-général de l’infanterie de l’armée de Saimbre-et-Meuse, et le général Augereau commandant de la 17{{e}} division militaire. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1347}} et 1348.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|thermidor}} an 5 (8 août 1797). — Loi qui ouvre aux commissaires de la Trésorerie nationale un crédit de vingt-sept mille huit cent deux francs, pour payer un mois d’indemnité à des employés réformés de cette administration. (2{{e}}, Bull. 13{{?}}, {{n°|1349}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|thermidor}} an 5 (9 août 1797). — Loi qui autorisa l’exportation du maïs et des haricots et féverolles|page= 10}} {{table|titre= 22 {{sc|thermidor}} an 5 (9 août 1797). — Loi relative à l’aperçu annuel des dépenses|page= 10}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|thermidor}} au 5 (11 août 1797). — Loi portant que les vainqueurs du despotisme au 10 août 1792 ont bien mérité de la patrie. (2{{e}}, B. 137, {{n°|1353}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|thermidor}} an 5 (12 août 1797). — Loi concernant l’organisation de la garde nationale sédentaire|page= 10}} {{table|titre= 26 {{sc|thermidor}} an 5 (13 août 1797). — Loi relative aux secours accordés aux réfugiés, déportés des colonies ou autres|page= 13}} {{table|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant la remise des manifestes du chargement des navires neutres|page= 13}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi qui autorise la commune de Falaise à percevoir, cette année sur les magasins, loges et auberges de la Foire de Guimbray, {{unité|1000|francs}}, pour être employés à des objets d’utilité publique. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1355}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi relative aux opérations des assemblées primaires de la commune de Valenciennes. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1358}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|thermidor}} an 5 (15 août 1797). — Loi qui rapporte l’article 8 de celle du 17 septembre 179{{?}}, et autorise le Directoire exécutif à prononcer sur les réclamations formées par des officiers de marine qui prétendent avoir été dans l’impossibilité de satisfaire à la loi du 12 février précédent. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1359}}.)}} {{table|titre= 29 {{sc|thermidor}} an 5 (16 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui casse celui par lequel une administration centrale avait autorisé à délivrer des arbres pour la reconstruction d’une maison|page= 13}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|thermidor}} an 5 (16 août 1797). — Loi qui annule la nomination faite le 11 brumaire an 4 d’un juge de paix à Vazemme, et porte que, jusqu’à ce qu’il ait été statué sur l’utilité de l’établissement d’une justice de paix dans cette commune, les habitans seront justiciables de la justice de paix du canton d’Haubourdin. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1361}}.)}} {{table|nodots|titre= 30 {{sc|thermidor}} an 5 (17 août 1797). — Loi qui fixe les dépenses de la comptabilité nationale pour l’an 5. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1362}}.).}} {{table|nodots|titre= 30 {{sc|thermidor}} an 5 (17 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution additionnelle à l’organisation de la gendarmerie. (B. 69, 236.)}} {{table|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi relative à l’exportation des bois de service en Hollande par la rivière de Sarre|page= 13}} {{table|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi relative à la vente des domaines nationaux|page= 14}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi qui décharge les régisseurs des droits d’octroi de la ci-devant province de Bourgogne de l’obligation à eux imposée par le traité du 10 avril 1787, de verser le prix fixe annuel de deux cent quarante-huit mille livres, et ordonne qu’ils seront reçus à compter de clerc à maître du produit de leur régie devant les commissaires de la comptabilité. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1363}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi qui approuve l’élection d’un juge de paix faite le 6 germinal an 5, par l’assemblée primaire du canton d’Ellezelles. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1364}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi portant que les commissaires de la Trésorerie nationale sont spécialement autorisés à assurer le paiement des subsistances et autres fournitures des denrées de terre et de mer pour les mois de fructidor an 5 et vendémiaire an 6, sur les recouvremens des contributions directes de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1367}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|fructidor}} an 5 (20 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui annule un arrêté par lequel l’administration centrale du département de l’Escaut avait ordonné une vente d’arbres|page= 15}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|Fructidor}} an 5 (20 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution sur le mode de paiement du traitement des officiers réformés. (B. 69, 242.).}} {{table|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Loi additionnelle à celle du 13 brumaire an 5, sur la manière de procéder au jugement des délits, militaires|page= 15}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant destitution des administrateurs du département d’Indre-et-Loire. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1371}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Loi qui accorde trente mille francs au ministre de la justice pour frais d’entretien de mobilier, voitures et bâtimens. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1370}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|Fructidor}} an 5 (22 août 1797). — Loi qui annulle un arrêté portant réunion des quatre communes de Saint-Léger-du-Bosdel, Rotes, Camfleur et Courcelles, canton de Bernay, département de l’Eure, et ordonne que les deux premières formeront des communes séparées, et les deux dernières une seule commune. (2{{e}}, Bull. 139 ; {{n°|1372}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|Fructidor}} an 5 (22 août 1797). — Loi qui autorise l’établissement d’un quartier neuf dans l’emplacement de la ci-devant citadelle de Metz, et concède gratis à la commune le terrain nécessaire aux promenades publiques<ref>Cette loi est rappelée et appliquée dans une ordonnance du Roi. (''Voy''. S. 18, 2, 328).</ref>. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1373}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|Fructidor}} an 5 (13 août 1797). — Loi qui autorise la Trésorerie à tenir à la disposition de la commission des inspecteurs du Conseil des Cinq-Cents la somme de cent mille francs pour assurer le prompt achèvement du palais définitif de ce Conseil. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1374}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi qui rapporte celles relatives à la déportation ou à la reclusion des prêtres insermentés|page= 17}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5 (24 août 1797). — Loi contenant réformation d’une erreur relative au contingent de la contribution personnelle, mobilière et somptuaire du département de la Seine. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1376}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5(24 août 1797). — Arrêté du Conseil des Anciens, qui ordonne la formation d’un aperçu de ses dépenses de l’an 6. (B. 69, 255.)}} {{table|titre= 8 {{sc|Fructidor}} an 5 (25 août 1797). — Loi relative aux rectifications d’erreurs de noms et de prénoms sur le grand-livre de la dette publique|page= 18}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative à la réduction du prix des baux passés postérieurement au {{1er}} janvier 1792|page= 18}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative au mode de paiement des fermages des biens nationaux|page= 19}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). Arrêté du Directoire exécutif, concernant le partage du produit des confiscations et amendes pour contraventions aux lois sur les douanes|page= 21}} {{table|titre= 9 {{sc|fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative à la liquidation et au paiement des fermages dus pour l’an 3, l’an 4 et années antérieures|page= 22}} {{table|titre= [[Loi du 10 fructidor an V qui détermine la manière dont les communes de l’intérieur de la République pourront être mises en état de guerre ou de siège|10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). ― Loi qui détermine la manière dont les communes de l’intérieur de la République pourront être mises en état de guerre ou de siége]]|page= 25}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). — Loi relative au mouvement des sections des tribunaux. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1391}}.)}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). — Loi qui autorise les commissaires de la Trésorerie nationale à vendre à forfait les rescriptions bataves qui appartiennent à la République française, pourvu néanmoins qu’ils n’en disposent pas au-dessous de cinquante pour cent. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1381}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi relative à l’exécution provisoire des jugemens rendus sur les instances dans lesquelles l’agent du Trésor public aura été partie|page= 25}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi qui fixe définitivement l’établissement de l’administration municipale du canton d’Eperlègues, dans la commune de Moulle, dont cette administration portera le nom (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1392}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi qui autorise l’échange d’une maison nationale située à Bar-sur-Oruain, contre un terrain et des bâtimens destinés à l’agrandissement de la maison d’arrêt de cette commune. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1393}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’amende prononcée contre les débiteurs en retard de paiement du droit de patente. (B. 69, 279.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|fructidor}} an 5 (29 août 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire an 6, la commune de Marigné est distraite du canton du Grand-Lucé, et réunie au canton d’Écomoy. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1395}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Loi relative à l’exploitation, à la fabrication et à la vente des poudres et salpêtres|page= 26}} {{table|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Loi concernant le service de la garde nationale|page= 29}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, sur la célébration de la fête de la fondation de la République. (2{{e}}, Bull. 140, {{n°|1384}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative au paiement des obligations contractées postérieurement au {{1er}} janvier 1791|page= 32}} {{table|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi qui annulle les décrets ou arrêtés prononçant des mises hors de la loi|page= 32}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative à la fête de la fondation de la République française. (2{{e}}, Bull. 140, {{n°|1385}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative aux secours provisoires en faveur des pensionnaires non liquidés. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1398}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Lois relatives aux opérations des assemblées primaires des cantons de Bourbriac et d’Orchamps. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1408}} et 1409.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi qui autorise l’administration centrale du département du Nord à lever, pour l’an 5, au marc le franc de la contribution foncière, une contribution destinée à l’entretien des canaux particuliers de desséchement connus sous le nom de Watheringes, et aux travaux de desséchement des terres comprises dans la vallée de Scarpe. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1410}}.)}} {{table|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi relative aux transactions entre particuliers antérieures à la dépréciation du papier-monnaie|page= 32}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi qui ouvre au ministre des relations extérieures un crédit de deux millions huit mille cent trois francs. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1399}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi relative aux dépenses du département des relations extérieures. (B. 69, 313.)}} {{table|titre= 16 {{sc|fructidor}} an 5 (2 septembre 1797). — Loi portant création d’officiers auprès des compagnies de vétérans nationaux|page= 33}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|fructidor}} an 5 (3 septembre 1797). — Loi qui ordonne la restitution des prises faites par le navire ''l’Émilie''. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1412}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|fructidor}} an 5 (3 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui lève la suspension résultant de la loi du 19 messidor an 4, pour le paiement des arrérages des rentes et pensions. (B. 69, 316.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|fructidor}} an 5 (4 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les grenadiers du Corps-Législatif. (2{{e}}, Bull. 141, {{n°|1389}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|fructidor}} an 5 (4 septembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire entrer des troupes dans le rayon constitutionnel. (2{{e}}, Bull. 141, {{n°|1390}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|fructidor}} an 5 (5 septembre 1797). — Loi contenant des mesures de salut public prises relativement à la conspiration royale|page= 34}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|fructidor}} an 5 (5 septembre 1797). — Loi portant que le général de l’armée de l’intérieur et les braves défenseurs de la liberté ont bien mérité de la patrie. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1401}}.)}} {{table|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Loi portant une nouvelle rédaction des articles 30 et 31 de celle du 19 fructidor, contenant des mesures de salut public|page= 37}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire de l’an 6, le hameau de Prodhun demeure distrait de la conmune de Saint-Sernin-des-Bois et du canton de Mont-Cenis, et sera réuni à la commune chef-lieu du canton d’Anthully. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1413}}.)}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution portant que la révolution du 18 fructidor {{?}} l’ouvrage commun des Français et des bons citoyens, et celle relative à la solde des officiers reformés. (B. 69, 336 et 337.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi contenant une adresse aux départemens et aux armées. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1403}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à rectifier ses choix d’officiers de la gendarmerie nationale. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1415}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi qui ordonne la vente du château Trompette, sur l’emplacement duquel il sera érige un monument triomphal. (2{{e}}, Bull. 146, {{n°|1426}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi portant que les membres du nouveau tiers du Corps-Législatif seront tenus de prêter le serment de haine à la royauté et à l’anarchie ; à défaut de quoi ils seront réputés démissionnaires conformément aux dispositions de la loi du 19 ventôse an 4. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1414}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre (1797). — Loi qui ordonne la déportation des journalistes royaux. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1405}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre 1797). — Extrait du procès-verbal des séances du Conseil des Anciens, portant que les citoyens Merlin et François de Neufchâteau sont proclamés membres du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1404}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1416}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|fructidor}} an 5 (10 septembre 1797). — Loi qui ordonne la perception d’une taxe pour l’entretien des grandes routes|page= 38}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|fructidor}} an 5 (10 septembre 1797). — Loi relative aux événemens du 18 fructidor. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1418}}).}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le caractère d’authenticité du Bulletin des Lois|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi qui continue aux officiers de terre et de mer leur traitement provisoire|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi sur l’organisation des conseils d’administration des troupes de la république|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi qui surseoit à la vente de tous les édifices servant ou ayant servi à l’enseignement public|page= 41}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi relative aux passeports et mandats à délivrer, par les commissaires-inspecteurs, aux citoyens dont les élections au Corps-Législatif ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor, et qui ne sont point compris dans les dispositions de l’article 13 de la susdite loi. (2{{e}}, Bull. 145, {{n°|1422}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi portant qu’il sera sursis à la vente des ci-devant presbytères|page= 41}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi qui prescrit la destination des livres actuellement conservés dans les dépôts littéraires|page= 42}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi qui corrige deux erreurs de date dans celle du 19 fructidor. (2{{e}}, Bull. 145, {{n°|1425}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la formation d’un recueil alphabétique des individus rayés de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1432}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la formation d’un bulletin des demandes en radiation de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1431}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). ― Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, qui supprime la commission créée le 5 messidor dernier pour examiner la conduite politique du Directoire exécutif avec différens États d’Italie tels que Gênes et Venise (B. 69, 378.).}} {{table|titre= 27 {{sc|fructidor}} an 5 (13 septembre 1797). — Loi relative à l’administration des poudres et salpêtres|page= 43}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (14 septembre 1797). — Loi qui ordonne la perception d’un droit de navigation sur le canal du Centre (ci-devant Charolais)|page= 45}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|fructidor}} an 5 (14 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomine le citoyen Letourneur ministre de l’intérieur. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1448}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|fructidor}} an 5 (15 septembre 1797). Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, qui supprime la commission créée le 8 pour examiner l’arrêté du Directoire exécutif du 12 ventôse précédent, relatif aux relations de la France avec les États-Unis d’Amérique. (B. 69, 400.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|fructidor}} an 5 (15 septembre 1797). ― Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, portant qu’il prendra vacance les décadis. (B. 69, 402.)}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le service des poudres et salpêtres|page= 49}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi relative aux demandes en divorce pour incompatibilité d’humeur|page= 50}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi qui annulle les arrestations et procédures faites à l’occasion des assemblées primaires de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1433}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire an 6, le hameau de Mont-Cel est réuni à la commune d’Houdevilliers. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1435}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux fournitures des armées. (B. 69, 406.)}} {{table|nodots|titre= 2{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (18 septembre 1797). — Loi qui admet au Corps-Législatif les représentans élus au Cap Français pour l’an 4. (2, Bull. 147, {{n°|1436}}.)}} {{table|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui abroge celle du 22 thermidor portant autorisation d’exporter le mais, les haricots et les féveroles|page= 50}} {{table|nodots|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui déclare valables les élections faites par l’assemblée électorale du Cap Français pour l’an 5. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1437}}.)}} {{table|nodots|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui accorde une pension à la mère du général Marceau. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1438}}.)}} {{table|nodots|titre= 4{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (20 septembre 1797). — Proclamation pour que les armées françaises soient complètes et prêtes à marcher le 15 vendémiaire prochain. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1441}}.)}} {{table|nodots|titre= 4{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (20 septembre 1797). — Loi relative à l’indemnité des citoyens dont les élections au Corps-Législatif ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor an 5, et qui ne sont point compris dans l’article 13 de cette loi. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1440}}.)}} {{table|nodots|titre= 5{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (21 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux déchéances encourues par les créanciers de l’État. (B. 69. 410.)}} {{t2|An 6}} {{table|titre= 2 {{sc|vendémiaire}} an 6 (23 septembre 1797.) — Loi relative au supplément de solde des officiers d’artillerie|page= 50}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|vendémiaire}} an 6 (23 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Augereau commandant en chef des armées de Rhin-et-Moselle et de Sambre-et-Meuse. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1442}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Loi relative au droit d’enregistrement des mutations d’inscriptions sur le grand-livre de la dette publique|page= 51}} {{table|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (14 septembre 1797). — Loi qui maintient les dispositions de celle du 3 septembre 1792, relative à la contribution foncière des maisons rurales|page= 51}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Lambrechts ministre de la justice. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1443}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution par laquelle est rapporté l’art. 638 du Code des délits et des peines, relatif à la surveillance que le Gouvernement peut exercer sur les lettres venant des pays étrangers, ou destinées pour ces mêmes pays. (B. 70, 6.)}} {{table|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (15 septembre 1797). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 14 de la loi du 9 fructidor an 5, relative au paiement des fermages|page= 51}} {{table|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (25 septembre 1797). — Loi relative aux préposés à la garde de détenus|page= 51}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (25 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Pille commandant de la 8{{e}} division militaire. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1450}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|vendémiaire}} an 6 (26 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’exécution d’anciennes ordonnances relativement aux cas où les commandans de corsaires pourront relâcher des prisonniers de guerre|page= 53}} {{table|titre= 5 {{sc|vendémiaire}} an 6 (26 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le pâturage des bestiaux dans les forêts nationales|page= 53}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui abroge celle du 17 fructidor an 4, contenant des mesures extraordinaires de police pour la commune de Vendôme. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1455}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui ordonne la célébration d’une pompe funèbre à l’occasion de la mort du général Hoche. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1456}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui ordonne la délivrance d’une somme de soixante-six mille six cent soixante-six francs, soixante-cinq centimes, restant sur le crédit de cent mille francs ouvert à la commission des inspecteurs pour l’achèvement du palais définitif du Conseil des Cinq-Cents. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1457}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui déclare irrégulières et nulles les opérations des assemblées communales du Tremblay et de Vicq. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1458}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Décret du Conseil des Cinq-Cents, qui rejette la résolution qui ordonne la main-levée de tout séquestre des biens des colons réfugiés en France, à l’Amérique du Nord et dans les autres pays neutres. (B. 149, 16.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|vendémiaire}} an 6 (28 septembre 1797). — Loi qui autorise l’administration centrale du département des Landes à faire ouvrir, sur l’emplacement des ci-devant Cordeliers de la commune de Mont-de-Marsan, trois rues, en payant la valeur des terrains qui seront pris à cet effet. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1459}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures d’exécution de la proclamation relative au complétement des armées. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1446}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui réunit les armées de Rhin-et-Moselle, et de Sambre-et-Meuse, sous la dénomination d’armée d’Allemagne. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1460}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). ― Loi qui accorde aux deux commissions des inspecteurs cent quarante mille francs pour solder les frais de route des représentans entrés et sortis à l’époque du renouvellement du Corps-Législatif, et subvenir aux frais de route accordés par la loi du 4{{e}} jour complémentaire aux membres des deux Conseils dont les élections ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor an 5. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1561}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la réorganisation des trompes des colonies|page= 54}} {{table|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Loi relative aux fonds nécessaires pour les dépenses générales, ordinaires et extraordinaires, de l’an 6|page= 54}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde une gratification aux familles des marins qui ont péri sur le lougre ''le Courageux''. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1462}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|vendémiaire}} an 6 (2 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la transmission et l’exécution de ses arrêtés. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1465}}.)}} {{table|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). ― Loi relative aux reprises faites par les troupes de la République sur ses ennemis|page= 65}} {{table|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). ― Loi qui autorise le tribunal de cassation à former temporairement une quatrième section pour le jugement des affaires arriérées|page= 65}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui autorise la commune de Linières à échanger un terrain servant aux inhumations, avec un autre terrain destiné au même objet, et appartenant au citoyen Bajaud. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1466}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui ordonne la recréation et inscription sur le grand-livre, sous le nom du citoyen Antoine Maillefer, d’une rente de trois cents francs due aux pauvres enfans de la commune de Reims, et destinée à leur faire apprendre des métiers. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1467}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à traiter par voie de compensation, avec la veuve Anisson et son fils, de la propriété des effets et ustensiles appartenant au feu citoyen, Anisson, dans l’imprimerie du Louvre et dans les deux imprimeries qui en étaient succursales. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1468}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Lai relative au droit de timbre fixe ou de dimension pour les journaux et affiches|page= 66}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). Arrêté du Directoire exécutif, relatif à la tenue annuelle de la foire générale de Bruxelles. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1470}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). Loi concernant la nomination aux places vacantes dans les administrations. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1471}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Loi qui détermine le cas où les directeurs du jury d’accusation sont tenus, après l’époque fixée pour le renouvellement des tribunaux, de rester à leur poste. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1475}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, partant qu’il ne tiendra pas de séances les décadis. (B. 70, 48.)}} {{table|titre= 14 {{sc|vendémiaire}} an 6 (5 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les notaires nommés par les administrations centrales depuis l’établissement du régime constitutionnel|page= 66}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|vendémiaire}} an 6 (6 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde an citoyen Robillard, préposé des douanes, une gratification pour un trait de courage. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1477}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|vendémiaire}} an 6 (6 octobre 1797). — Loi qui déclare nul et comme non avenu un arrêté du 26 brumaire an 2, par lequel le représentant Couthon avait annulé la vente de l’église du ci-devant prieuré de Souaillanges et des bâtimens et terrains en dépendant. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1478}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif à l’organisation de la loterie nationale|page= 67}} {{table|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797.) — Loi qui accorde amnistie pour tous les délits militaires autres que ceux de désertion à l’ennemi, de trahison, d’embauchage, etc|page= 69}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). ― Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire ouvrir dans le département des Hautes-Pyrénées, un canal d’arrosement, depuis l’emplacement du vieux canal appelé Houtaniens jusqu’à l’Adour, près du pont d’Aurensan. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1479}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire procéder en faveur du citoyen Bosc, à la vente du ci-devant couvent de la Trinité à Toulouse, etc. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1485}}.)}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne que les pièces de billon de vingt-quatre deniers seront reçues pour cette valeur entière, etc|page= 70}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui soumet à un jury de révision les opérations des jurys créés par celle du 25 pluviôse an 5, pour la réorganisation de la gendarmerie nationale|page= 70}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi portant établissement de conseils permanens pour la révision des jugemens des conseils de guerre|page= 71}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui fixe l’arrondissement du tribunal de commerce établi à Gray. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1486}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui ouvre au ministre de la justice un crédit de vingt-cinq mille francs pour les dépenses de l’imprimerie de la République pendant le trimestre de messidor au 5 (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1482}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui prescrit des formalités auxquelles seront assujetties les marchandises et denrées destinées pour les communes de Carrouge et de Thouon, département du Mont-Blanc|page= 73}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui prescrit les formalités à remplir pour la circulation des marchandises et denrées dans les deux lieues limitrophes de l’étranger|page= 73}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui détermine le mode de distribution des secours et indemnités à accorder à raison des pertes occasionées par la guerre et autres accidens imprévus antérieurement au {{1er}} vendémiaire an 6|page= 74}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797.). — Loi qui affecte une somme de soixante-quinze mille neuf cent quarante-deux francs au complément du traitement des membres du tribunal de cassation et du ministre de la justice, pour les six derniers mois de l’an 4. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1490}}.)}} {{table|titre= 20 {{sc|vendémiaire}} an 6 (11 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les radiations de la liste des émigrés|page= 76}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Loi qui ordonne l’établissement d’un cinquième tribunal de police correctionnelle dans le département de l’Aisne, et en fixe le siége à Château-Thierry. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1493}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Loi qui autorise les commissaires de la Trésorerie et les autres administrations nationales à liquider et faire payer le droit de factage restant dû aux facteurs des messageries nationales depuis le 9 mai 1793. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1492}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’exercice des officiers de santé. (B., 70, 82.)}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|vendémiaire}} an 6 (15 octobre 1797). — Loi relative au paiement des indemnités dues aux représents du peuple élus en l’an 4 et en l’an 5 par la colonie de Saint-Domingue. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1498}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|vendémiaire}} an 6 (16 octobre 1797). — Loi relative à l’indemnité des juges pour les frais de déplacement|page= 77}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|vendémiaire}} an 6 (16 octobre 1797). — Loi qui rapporte l’art. 12 de celle du 25 avril 1791, en ce qu’il ordonnait la réunion de la commune de Saint-Aquilin à celle de Pacy. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1699}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui détermine la manière de se pourvoir contre les décisions du conseil exécutif provisoire en matière de prises maritimes|page= 77}} {{table|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui rapporte celle du 12 thermidor an 5, relative au mouvement des troupes|page= 78}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui répartit les trois millions cinq cent mille francs d’indemnité accordés par la loi du 19 vendémiaire, savoir : un million deux cent onze mille francs au département de Maine et Loire ; cinq cent treize mille francs à celui des Deux-Sèvres ; sept cent quarante-neuf mille cinq cents francs au département de la Loire-Inférieure ; et un million vingt-six mille cinq cents francs à celui de la Vendée. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1500}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire faire par l’administration centrale du département de la Vienne, à la commune de Poitiers, la vente d’une portion du jardin, du terrain et de la halle faisant partie du ci-devant couvent des Hospitalières. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1501}}.)}} {{table|titre= 27 {{sc|vendémiaire}} an 6 (18 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la suppression des contre-seings et franchises|page= 78}} {{table|titre= 28 {{sc|vendémiaire}} an 6 (19 octobre 1797). — Loi relative aux passeports|page= 79}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui confirme les opérations de l’assemblée électorale du département des Deux-Nèthes, séante aux ci-devant Carmes à Anvers. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1503}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui autorise le garde des archives du Corps-Législatif à remettre au citoyen Ferret des titres de propriété à lui appartenant. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1504}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui rapporte celle du 3{{e}} jour complémentaire, portant annulation de l’arrêté du conseil exécutif provisoire, du 9 germinal an 2, relativement à la prise du navire l’''Éclair''. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1405}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi portant que les représentans du peuple Lacheize et Poncet Delpech, députés par le département du Lot en l’an 5, dont la nomination avait été déclarée nulle par la loi du 27 prairial, et que la loi du 19 fructidor a depuis fait entrer au Corps-Législatif, recevront les indemnités à eux dues. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1506}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui rapporte le décret de la Convention nationale du 17 ventôse an 2, en ce qu’il a confirmé des arrêtés portant condamnation d’une somme de vingt mille francs contre Robert-Antoine Giraud, médecin des eaux imnérales de Vichy, et renvoie la déclaration des enfans de ce citoyen devant les autorités compétentes. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1507}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui fixe la solde des caporaux-fourriers, tambours, musiciens, et maîtres-ouvriers de la garde du Corps-Législatif. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1508}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui distrait les hameaux de Sallagnac et de la Boquière de la commune de Joncets, et les réunit aux communes de Ceilles et Récorels. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1509}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui annule la nomination du citoyen Pain aux fonctions de président de l’administration municipale du canton de Saint-Paul-les-Romans, et confirme celle du citoyen Veillieux. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1510}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui déclare nulles les élections faites les 10, 11 et 12 brumaire an 4, dans les deux sections des assemblées primaires du canton de Cusset. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1511}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|brumaire}} an 6 (24 octobre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant la perception du droit de timbre sur le papier-musique, les journaux et affiches|page= 80}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|brumaire}} an 6 (24 octobre 1797). — Loi qui autorise l’administration des hospices civils de Pontoise à faire un échange de terrains avec le citoyen Chevalier. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1512}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi contenant division du territoire des colonies occidentales|page= 81}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (15 octobre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant les ministres du culte qui exercent des cérémonies religieuses dans des maisons particulières|page= 83}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi portant ratification du traité d’alliance conclu entre la République française et le roi de Sardaigne|page= 84}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire d’Arlon. (2{{e}}, Bull. 254, {{n°|1515}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que le traité conclu le 23 thermidor an 5 entre la République française et la reine de Portugal est censé non avenu|page= 85}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français à l’occasion de la paix conclue avec l’empereur. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1517}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne le rassemblement d’une armée, sous le nom d’Armée d’Angleterre, commandée par les généraux Bonaparte et Desaix. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1518}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (27 octobre 1797). — Loi qui fixe le supplément de solde accordé aux troupes employées à Paris|page= 86}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|brumaire}} an 6 (27 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la qualification de citoyen à l’égard des militaires. (2{{e}}, Bull., 154, {{n°|1519}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le taux des mises à la loterie nationale|page= 86}} {{table|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Loi contenant des modifications à celles des 6 fructidor an 4, 9 frimaire et 9 pluviôse an 5, sur les patentes|page= 86}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Loi qui ordonne la translation du chef-lieu du canton de Brain dans la commune d’Allones. (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1523}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|brumaire}} (18 octobre 1797). — Loi portant que le tribunal civil du département du Nord sera composé de trente juges. (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1524}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|brumaire}} an 6 (19 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit de nouvelles formalités pour la radiation de la liste des émigrés|page= 88}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} (19 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que les officiers sans troupe, prisonniers de guerre et rentrés sur parole, jouiront du traitement de réforme fixé pour leur grade|page= 88}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} an 6 (30 octobre 1797). — Loi relative aux domaines congéables|page= 89}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} an 6 (30 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit les formalités à observer par les volontaires de la première réquisition, pour l’obtention des congés absolus|page= 89}} {{table|titre= 11 {{sc|brumaire}} an 6 ({{1er}} novembre 1797). — Loi qui accorde une solde provisoire aux militaires blessés ou infirmes reconnus hors d’état de continuer leur service|page= 90}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|brumaire}} an 6 (2 novembre 1797). — Loi portant désignation des biens accordes aux hospices civils de Louviers, en remplacement de ceux qui ont été vendus en vertu de la loi du 23 messidor an 2. (2{{e}} Bull., 156, {{n°|1530}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|brumaire}} an 6 (2 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la suppression de la franchise et du contreseing. (B. 70, 131.)}} {{table|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi contenant ratification du traité de paix conclu, à Campo-Formio, entre la République française et S. M. l’empereur, roi de Hongrie et de Bohème|page= 90}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi qui fait un fonds de soixante mille francs pour acquitter le septième douzième dû aux entrepreneurs du palais définitif du Conseil des Cinq-Cents (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1531}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi qui autorise la commune d’Ossas à construire un pont. (B. 70, 133.)}} {{table|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui établit un mode pour la signature des procès-verbaux des séances du Corps-Législatif|page= 93}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui rapporte un décret du 11 floréal an 3, par lequel avait été annulée l’adjudication de la commune de Bégons, faite le 28 messidor an 2, et renvoie les parties devant les autorités compétentes pour faire prononcer sur leurs contestations. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1532}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui autorise à lever à titre d’avance, sur les habitans de la commune de Rouen, une somme de cinquante mille francs, destinée au service de l’illumination pendant le cours de l’an 6. (2{{e}}, Bull., 156, {{n°|1533}}.)}} {{table|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). — Loi relative à la révision des jugemens militaires|page= 93}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). ― Loi qui crée pour la commune de Chêne-Tonex un juge-de-paix dont la juridiction s’étendra sur tout le territoire de cette commune. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1536}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant nomination des administrateurs généraux des poudres et salpêtres. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1537}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|brumaire}} an 6 (6 novembre 1797). — Loi contenant rectification d’une erreur de date dans celle du 28 vendémiaire dernier, relative aux passeports. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1538}})}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|brumaire}} an 6. (7 novembre 1797). — Loi qui autorise l’acquisition par voie d’échange, de trois maisons situées à Paris, rue de Vaugirard, et contiguës au jardin du Palais Directorial, dont à l’avenir elles feront une dépendance. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1539}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|brumaire}} an 6 (7 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la compagnie suédoise des Indes établie à Gottembourg. (B. 70, 151.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|brumaire}} an 6 (8 novembre 1797). — Loi portant que le chef-lieu de la commune de Mathay sera transféré en la commune d’Écos, qui, en conséquence sera appelé canton d’Écos. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1540}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|brumaire}} an 6 (8 novembre 1797). — Loi portant qu’il sera établi près les tribunaux civil et criminel du département de l’Ourthe un second substiut du commissaire du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1541}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|brumaire}} an 6 (9 novembre 1797). — Loi relative à la surveillance du titre et à la perception des droits de garantie des matières et ouvrages d’or et d’argent|page= 94}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|brumaire}} an 6 (9 novembre 1797). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur les demandes des Français restés attachés à l’ordre de Malte. (B. 70, 155.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|brumaire}} an 6 (11 novembre 1797). — Loi relative à la formation de nouvelles listes de jurés dans les départemens dont les élections ont été annulées (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1543}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|brumaire}} an 6 (11 novembre 1797). — Loi qui accorde une pension au père du général Hoche. (2{{e}}, Bull. 157. {{n°|1544}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la vente des effets mobiliers, de commerce et d’approvisionnement, non réservés pour le service public|page= 105}} {{table|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). — Loi portant création d’une agence des contributions directes|page= 106}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). ― Loi qui autorise le Directoire exécutif à conserver provisoirement dans les neuf départemens réunis loi du 9 vendémiaire an 4, les deux cents brigade de gendarmerie nationale qui y avaient été réparties en exécution de son arrêté du 22 messidor an 4, et en détermine l’organisation. (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1547}})}} {{table|titre= 23 {{sc|brumaire}} an 6 (13 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour l’exécution de l’article 35 de la loi du 19 fructidor an 5, qui met les journaux sous l’inspection de la police|page= 112}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|brumaire}} an 6 (13 novembre 1797). — Loi qui établit un cinquième tribunal correctionnel dans le département du Gers, et en fixe le siége à Lombez (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1548}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|brumaire}} an 6 (14 novembre 1797). — Loi concernant l’exécution de celles relatives aux déserteurs et aux réquisitionnaires|page= 113}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|brumaire}} an 6 (14 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui défend aux individus inscrits sur la liste des émigrés, et non rayés définitivement, de s’introduire dans les îles de la mer Adriatique et pays assurés à la République française. (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1550}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|brumaire}} an 6 (15 novembre 1797). — Loi relative aux actions en rabattement des adjudications par décret|page= 114}} {{table|titre= 26 {{sc|brumaire}} an 6 (16 novembre 1797). — Loi relative au mode de paiement des arrérages de rentes et pensions, etc|page= 115}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour faire prospérer l’instruction publique|page= 116}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, additionnel à celui du 27 vendémiaire, sur la suppression des franchises et des contre-seings|page= 116}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’impression et l’affiche d’un état sommaire des jugemens rendus par les tribunaux criminels|page= 117}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui rapporte celles des 21 frimaire an 3, et 17 prairial an 4, relatives au Museum d’histoire naturelle|page= 117}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui accorde un secours de douze cents francs au sieur Bertin dont la femme et le fils ont été écrasés par la chute d’un arbre au jardin des Tuileries. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1561}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la poursuite des assassins du citoyen Maguin. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1557}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui fixe à Alby le lieu des séances de l’administration centrale du département de Tarn. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1559}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la tenue des répertoires et la remise annuelle des minutes des justices de paix|page= 118}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi qui annulle un arrête rendu le 15 fructidor an 3, par le comité de salut public de la Convention nationale, relativement à la prise du navire hollandais le ''Wrowjelsk'' ou la ''Dame-Jestock'', capitaine Evers Pieters. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1564}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi portant que la commune de Neuville est réunie définitivement à celle d’Andouillé, sous le nom d’Andouille-Neuville. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1565}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi qui fixe les délais pour se pourvoir concernant la validité des prises maritimes. (B., 70, 207.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les rentes viagères créées pendant la dépréciation du papier-monnaie. (B., 70, 208.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|brumaire}} 6 (19 novembre 1797 ― Loi qui règle le costume des représentans du peuple. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1566}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|brumaire}} an 6 (19 novembre 1797). — Loi qui fixe définitivement dans la commune de Lassay le siége du tribunal de police correctionnelle du ci-devant district du même nom. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1567}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|frimaire}} an 6 (21 novembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français contre le Gouvernement anglais. (2{{e}}, Bull. 158, {{n°|1553}}.)}} {{table|titre= 2 {{sc|frimaire}} an 6 (22 novembre 1797). — Loi portant prorogation, pendant l’an 6, des droits élablis sur les billets d’entrée aux spectacles|page= 119}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|frimaire}} an 6 (22 novembre 1797). — Loi additionnelle à celle du 3 thermidor an 5, relative à l’organisation de la garde du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1568}}.)}}} {{table|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi relative à la prohibition des agences établies pour faire des ventes par forme de loterie|page= 119}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi qui détermine la circonscription des tribunaux correctionnels du département de Maine-et-Loire. (2{{e}}, Bull. 161, {{n°|1572}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire l’échange des propriétés nationales connues sous les noms de maisons de l’Université et des Feuillantines, à Paris, contre celle de Castries. (2{{e}}, Bull, 161, {{n°|1573}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|frimaire}} an 6 (24 novembre 1797). — Loi concernant la restitution des biens aux héritiers des condamnés par les tribunaux révolutionnaires après le 9 thermidor an 2|page= 120}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|frimaire}} (24 novembre 1797). — Loi qui destine un local à l’administration des vivres de la marine, établie au Saint-Esprit près Bayonne. (2{{e}}, Bull. 161, {{n°|1574}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|frimaire}} an 6 (24 novembre 1797). — Loi qui rectifie des erreurs dans la loi du 4 brumaire, sur la division territoriale des colonies. (B. 70, 218.)}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la solde provisoire des militaires|page= 120}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Loi qui règle l’indemnité due aux membres du Corps-Législatif pour la suppression de la franchise du contre-seing|page= 121}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Loi qui supprime, dans les départemens réunis par la loi du 9 vendémiaire an 4, les chapitres séculiers, les bénéfices simples, les séminaires, et toutes les corporations laïques des deux sexes|page= 121}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|frimaire}} an 6 (26 novembre 1797). — Loi qui met une somme de trois cent dix-sept-mille quatre cent vingt-sept francs quinze centimes à la disposition du ministre de la justice, pour le paiement des frais de route des hauts-jurés de Vendôme, et des dépenses de l’imprimerie de la République, et ordonne que les frais de route des membres sortant et entrant au tribunal de cassation seront acquittés sar le fonds de un million neuf cent dix-sept mille six cent soixante-trois francs fait par la loi du 17 floréal an 5. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1583}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|frimaire}} an 6 (28 novembre 1797). — Loi qui prescrit la manière de procéder au jugement des procès criminels dans lesquels il y a partage entre les jurés|page= 123}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|frimaire}} an 6 (28 novembre 1797). — Loi qui rétablit à Quillebœuf le chef-lieu de l’administration municipale de ce canton, qu’un arrêté de l’administration centrale du département de l’Eure avait fait transférer à Sainte-Opportune. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1585}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|frimaire}} 6 (29 novembre 1797). — Loi qui assimile les ci-devant nobles aux étrangers, pour l’exercice des droits de citoyen français|page= 123}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|frimaire}} an 6 (29 novembre 1797). — Loi qui autorise la vente des anciens bâtimens de l’hospice civil de la commune de Villefranche. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1586}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les préposés des douanes de l’âge de la première réquisition|page= 124}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} ({{1er}} décembre 1797). ― Loi qui fixe le mode de remboursement des obligations contractées pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 124}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Loi relative à la formation des conseils de guerre et de révision, dans les places de guerre investies et assiégées|page= 126}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Loi qui fixe le traitement des officiers de santé des armées|page= 126}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|frimaire}} an 6 (2 décembre 1797). — Loi qui annulle les opérations de l’assemblée primaire de Château-Chinon, et autorise le Directoire exécutif à nommer les fonctionnaires publics jusqu’aux prochaines élections. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1589}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|frimaire}} an 6 (2 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne le remplacement de plusieurs membres des tribunaux civil et criminel du département du Lot, considérés comme démissionnaires (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1605}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prohibe les journaux intitulés : ''le Défenseur de la Vérité et des Principes'', et ''le Journal du Matin, le Portefeuille''. (2{{e}}, Bull. 162, {{n°|1581}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Loi qui annulle les opérations de l’assemblée primaire de Tirlemont. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1606}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Arrêté d’ordre du jour du Conseil des Cinq-Cents, sur le message du Directoire exécutif, tendant à aliéner de Palais-Égalité. B. 70, 236.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution contenant le mode de perception et le tarif d’une taxe d’entretien sur les routes. (B. 70, 239.)}} {{table|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les colporteurs de journaux|page= 127}} {{table|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Loi qui établit un mode pour l’imposition et le paiement des dépenses administratives et judiciaires|page= 128}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Loi qui rapporte celle du 5 vendémiaire an 6, relative aux maisons nationales connues sous le nom de grand et petit hôtel ''La Vallière'', à Paris, et réunit l’usufruit de ces maisons à la propriété. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1607}}.)}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi relative au mode de vente des domaines nationaux|page= 131}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation des pensions accordées aux ci-devant gagistes de la liste civile|page= 131}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). ― Loi concernant l’organisation de la gendarmerie dans l’île de Corse|page= 132}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi qui exclut le représentant du peuple Launoy des fonctions législatives, jusqu’à ce que son frère soit rayé de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1608}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui distrait le hameau dit des Magasins, près Vaux, le clos dit du Boucher et ses dépendances ; des communes de Bouverant et de Larivière, et les réunit au territoire de la commune de Vaux. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1610}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative à la reprise des procédures existantes contre des émigrés, et que l’article 3 de la loi du {{1er}} floréal an 3 déclarait éteintes|page= 133}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi contenant un mode pour suppléer à la perte des titres de créance sur les émigrés|page= 134}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative an paiement des arrérages des rentes ou pensions dues sur des biens d’émigrés, et non encore liquidées|page= 135}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation des créances sur les émigrés en faillite ou réputés insolvables|page= 135}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’exécution des articles 7, 8, 9 et 10 de la loi du {{1er}} floréal an 3, concernant les créanciers des émigrés. (B. 70, 272.)}} {{table|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). ― Loi qui fixe le droit d’insinuation des actes contenant des dispositions rémunératoires de la part des émigrés|page= 136}} {{table|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant une nouvelle distribution des forces de la République|page= 136}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui accorde un secours au père du représentant Masuyer. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1612}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui trait la commune de Thienbronne du canton de Bourthes, pour la réunir au canton de Fauqueinbergues, et celle de Campagne du canton de Fauquembergues, pour la réunir à celle de Bourthes. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1611}}.)}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|frimaire}} on 6 (10 décembre 1797). — Procès-verbal de la séance publique du Directoire exécutif, et de la cérémonie relative à la réception de la ratification du traité de paix de Campo-Formio, à la présentation au Directoire du drapeau de l’armée d’Italie, par les généraux, Bonaparte et Joubert et le chef de brigade Andreossy. (2{{e}}, Bull. 165, {{n°|1598}}.)}} {{table|titre= 21 {{sc|frimaire}} an 6 (11 décembre 1797). — Loi relative aux déchéances d’appel|page= 137}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|frimaire}} an 6 (11 décembre 1797). — Loi qui remet l’administration du parc de Bruxelles à la commune de ce nom, à la charge des frais d’entretien payables sur les centimes additionnels (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1614}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|frimaire}} an 6 (12 décembre 1797). — Loi relative aux dépenses de l’an 6|page= 137}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|frimaire}} 6 (12 décembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif relative à la réparation des routes. (2{{e}}, Bull. 164, {{n°|1597}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Loi qui annulle l’élection du citoyen Chalus à la place de juge de paix du canton de Veurdre, et ordonne que le citoyen Lavaux en remplira les fonctions. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1615}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Loi qui autorise l’aliénation de la maison dite de l’Aumonerie à Aurillac. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1616}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797) — Loi qui divise le canton de Seclin en deux administrations municipales dont les chefs-lieux seront Seclin et Phalempin. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1617}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens qui rejette la résolution relative au remplacement des biens aliénés des hospices civils de Paris. (B. 70, 316.) {{table|titre= 24 {{sc|frimaire}} an 6 (14 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 138}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|frimaire}} an 6 (15 décembre 1797). — Loi qui ouvre au ministre des finances un crédit de cinq millions trois cent vingt-trois mille six cent cinq francs quatre-vingt six centimes, pour acquitter ce qui reste dû des dépenses extraordinaires de ce ministère l’an 5. (2{{e}, Bull. 169, {{n°|1618}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|frimaire}} an 6 (15 décembre 1797). — Loi qui accorde à l’archiviste de la République une somme de douze cents francs pour les dépenses auxquelles pourra donner lieu la suppression du contre-seing. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1619}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|frimaire}} an 7 (16 décembre 1797). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’art. 16 de la loi du 19 brumaire au 6, relative à la perception des droits sur les matières d’or et d’argent|page= 146}} {{table|titre= 27 {{sc|frimaire}} an 6 (17 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif concernant le paiement des taxes de témoins entendus dans les affaires criminelles|page= 146}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|frimaire}} an 6 (17 décembre 1797). — Loi qui autorise la commune de Thennelières à imposer sur elle-même mille trois cent quarante-trois francs, pour la poursuite d’un procès contre les héritiers Paillot. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1645}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|frimaire}} an 6 (18 décembre 1797). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux biens des religionnaires fugitifs. (B. 70, 336.)}} {{table|titre= 28 {{sc|frimaire}} an 6 (19 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif relatif au placement des bureaux de la régie des douanes dans les communes frontières|page= 147}} {{table|titre= 29 {{sc|frimaire}} an 6 (19 décembre 1797). — Loi relative aux pensions des veuves des défenseurs de la patrie|page= 147}} {{table|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (22 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui défend aux entrepreneurs de voitures libres de se charger du port des lettres et ouvrages périodiques|page= 147}} {{table|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (22 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’impression d’un rapport du ministre de la justice, concernant l’attribution de la faculté de statuer sur la validité ou l’invalidité de la vente d’un domaine réputé national|page= 148}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (12 décembre 1797). — Extrait du procès-verbal des séances du Conseil des Anciens, portant que le citoyen Obelin est proclamé commissaire de la Trésorerie nationale. (2{{e}}, Bull. 171, {{n°|1630}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi contenant le tarif des droits à percevoir sur les grandes routes|page= 154}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (13 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les justifications à faire par les cessionnaires, héritiers, donataires et légataires de citoyens pourvus de permissions d’exploiter des mines et salines, et d’établir des usines|page= 158}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (13 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’achèvement des travaux commencés sur les mesures républicaines|page= 159}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi qui supprime, à compter du 15 nivôse, le bureau de la vérification et du brulement des papiers-monnaie. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1626}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi qui autorise la commune de Laveline à vendre des portions de terres communales pour en employer le prix à la construction d’une maison destinée aux écoles primaires. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1627}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|nivôse}} an 6 (25 décembre 1797). — Loi qui accorde à la veuve du citoyen Poiré un secours annuel de huit cents francs, et à son fils la moitié de cette somme, payable jusqu’à sa dix-huitième année. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1628}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|nivôse}} an 6 (25 décembre 1797). — Loi qui autorise les citoyens composant la section de Vaulmiers, commune de Saint-Vincent, à vendre une portion de communaux pour en employer le prix à la poursuite d’un procès. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1629}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|nivôse}} an 6 (26 décembre 1797). — Loi qui autorise un échange de terres entre le citoyen Brayer et l’hospice civil de Soissons. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1636}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|nivôse}} an 6 (26 décembre 1797). — Loi qui autorise l’imposition à titre d’avance, d’une somme de quarante mille francs sur la commune de Nantes, pour servir aux frais de l’illumination et à l’entretien des pompes à incendie. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1637}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les retenues à faire sur la solde journalière des troupes|page= 160}} {{table|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures relatives à la conservation des munitions de guerre existant dans les magasins de la République|page= 160}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Loi portant que l’hospice civil de Béziers sera transféré dans les bâtimens de ci-devant hospice militaire de la même commune. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1638}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Loi relative à la formation d’un nouveau grand-livre du tiers consolidé de la dette publique|page= 161}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour réprimer les désordres occasionés par la contrebande|page= 162}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Loi qui répare une omission dans celle du 8 nivôse an 6, relative à la formation d’un nouveau grand-livre|page= 163}} {{table|titre= 9 {{sc|nivôse}} an 6 (29 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures relatives au secret des dépêches, adressées aux ministres|page= 163}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|nivôse}} an 6 (29 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux droits d’entrée sur les toiles de toton blanches. (B. 71, 25.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|nivôse}} an 6 (31 décembre 1797). — Loi qui distrait de la commune de Nevers cellé de Goalanges, et rétablit cette dernière en commune distincte et séparée. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1647}}.).}} {{table|titre= 12 {{sc|nivôse}} an 6 ({{1er}} janvier 1798). — Loi concernant l’organisation constitutionnelle des colonies|page= 163}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|nivôse}} an 6 (2 janvier 1798). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire du canton de Terveren. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1648}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|nivôse}} an 6 (2 janvier 1798). — Loi qui abroge celle du 4 prairial an 4, par laquelle le tribunal correctionnel du 3{{e}} arrondissement du département des Deux-Sèvres avait été provisoirement fixé à Airvault, et rétablit définitivement le siége de ce tribunal à Bressuire. (2{{e}} Bull. 174, {{n°|1649}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|nivôse}} an 6 (3 janvier 1798). — Loi relative aux rentes foncières assises sur des édifices incendiés ou sur des héritages dévastés par suite de la guerre de la Vendée|page= 170}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi additionnelle à celle du 11 frimaire an 6, relative au mode de remboursement des obligations contractées pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 171}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi concernant les ventes d’immeubles, etc., pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 172}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi relative à l’ouverture d’un emprunt national pour la descente en Angleterre|page= 175}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 11 de la résolution du 28 vendémiaire an 6, concernant les transactions entre particuliers. (B. 71, 54.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’ouverture des registres pour recevoir les dons patriotiques offerts pour la descente en Angleterre. (B. 71, 59.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|nivôse}} an 6 (6 janvier 1798). — Proclamation sur la loi relative à l’emprunt d’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 175, {{n°|1656}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|nivôse}} an 6 (7 janvier 1798). — Loi qui autorise l’administration municipale du canton de Gimont à vendre aux enchères publiques divers immeubles dont le prix sera employé à la construction d’une maison commune. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1652}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|nivôse}} an 6 (8 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que les troupes stationnées dans l’intérieur de la République ne recevront plus les rations de viande, de riz et de sel, à titre de vivres de campagne|page= 176}} {{table|titre= 19 {{sc|nivôse}} an 6 (8 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour la stricte exécution de la loi du 6 fructidor an 2, relative aux noms et prénoms des citoyens|page= 177}} {{table|titre= 21 {{sc|nivôse}} an 6 (10 janvier 1798). — Loi qui fixe la durée des fonctions des présidens, accusateurs publics et greffiers des tribunaux criminels|page= 177}} {{table|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Loi relative aux émigrés du ci-devant comtat d’Avignon|page= 178}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur le mode d’exécution de la loi du 16 nivôse an 6, concernant l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull, 175, {{n°|1657}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Loi qui règle le costume des secrétaires-rédacteurs, des messagers-d’état et des huissiers des deux conseils. (2{{e}}, Bull. 177, {{n°|1661}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} 6 (11 janvier 1798). — Loi qui met des fonds à la disposition du ministre de la police, pour les dépenses ostensibles de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 177, {{n°|2662}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine on mode pour la vente du mobilier national|page= 178}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, sur la célébration de l’anniversaire de la juste punition du dernier roi des Français. (2{{e}}, Bu̟ll. 174, {{n°|1654}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Loi portant que la citoyenne Adam sera mise en possession de la maison dite des Grands-Degrés, à Paris, pour en jouir, sa vie durant, à titre d’indemnité de la sienne qui a été démolie. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1665}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui supprime les payeurs des départemens. (B. 71, 72.)}} {{table|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798.) — Loi relative aux arbres de la Liberté|page= 179}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798). — Loi qui raye de la liste des émigrés le représentant du peuple Goupil. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1667}}.)}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798). — Loi qui autorise les commissions des inspecteurs des deux Conseils à ordonnancer sur l’incomplet des membres respectifs de leurs Conseils à l’effet de parfournir aux représentants du peuple (2{{e}}, Bull, 180, {{?}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (14 janvier 1798.) — Proclamation du Directoire exécutif concernant les marins. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1668}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (14 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux Militaires invalides. (B. 71, 77.)}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi interprétative de l’article 2 de celle du 21 germinal an 5, concernant les ventes de maisons nationales, faites avec réserve d’usufruit|page= 179}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi qui fixe les contributions des colonies occidentales pour l’an 6|page= 179}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi relative au droit de sauvetage sur des propriétés ennemies|page= 180}} {{table|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour activer le service de la garde nationale|page= 180}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi qui établit à Cognac un tribunal de commerce dont l’arrondissement sera composé des cantons de Bouillac, Segonsac, Jarnac, Cognac, Châteauneuf, Sales et Lignères. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1669}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} 6 (16 janvier 1798). Loi relative aux manteaux des représentans du peuple arrêtes à Lyon. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1173}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} an 6 (16 janvier 1798). — Loi qui affecte le ci-devant château de Saint-Girons et dépendances à l’établissement de l’école centrale du département de Arriége (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1674}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} an 6 (16 janvier 1798). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution concernant les rentes viagères créées pendant la dépréciation du papier-monnaie ; celle relative aux {{?}} tantes Arts et Métiers. (B. 71, 86, 87 et 89.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|nivôse}} 6 (17 janvier 1798). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à traiter avec la citoyenne Semonin pour l’exécution du contrat passé le 24 janvier 1772, entre elle et l’ancien gouvernement, relativement à l’échange de sa maison et autres bâtimens situés dans la commune de Versailles, contre des domaines appartenant à la nation. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1675}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|nivôse}} an 6 (17 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la suspension des ventes des domaines nationaux. (B. 71, 92.).}} {{table|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi contenant des dispositions pénales pour la répression des vols et des attentats sur les grandes routes, etc., et le rétablissement de la sûreté publique|page= 181}} {{table|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi relative aux navires chargés de marchandises anglaises|page= 182}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi interprétaive de celle du 27 nivôse concernant les manteaux des représentans du peuple saisis à Lyon. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1676}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi qui répartit entre les départemens de Saint-Domingue le nombre des députés à élire aux deux Conseils pour l’an 6. (2{{e}}, Buil. 178, {{n°|1679}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|pluviôse}} au 6 (20 janvier 1798). — Loi relative à l’inauguration du nouveau palais du Conseil des Cinq-Cents. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1681}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|pluviôse}} an 6 (22 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine le mode de perception, et fixe le montant du droit de timbre sur les cartes à jouer|page= 183}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|pluviôse}} an 6 (22 janvier 1798). — Loi qui distrait les hameaux du Coenoz, des Panissarts et du Cernix, de la commune d’Héry, pour en former, sous le nom du Coenoz, une commune séparée, qui appartiendra au canton d’Ụgine. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1682}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi relative à l’entretien des marais desséchés dans les départemens de la Vendée, des Deux-Sèvres et de la Charente-Inférieure|page= 184}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi qui accorde un secours de deux mille francs aux enfans du citoyen Roche, assassiné sous l’écharpe municipale par des fanatiques de la commune d’Anvers. (2{{e}}, Bull 179, {{n°|1685}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi qui arrête le compte présenté par l’archiviste de la République pour l’an 4, et décharge l’archiviste des sommes portées en recette. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1686}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|pluviôse}} an 6 (24 janvier 1798). — Loi qui réunit les trois communes de Saint-Vétérin, Saint-Eusèbe de Gennes et Milly-Meugon en une seule sous le nom de Gennes. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1687}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif au placement des inscriptions du tiers consolidé dans l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1688}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi relative à l’indemnité due aux citoyens de la Corse réfugiés pendant l’invasion des Anglais. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1689.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi qui autorise à aliéner au profit du citoyen Fonfrède, deux bâtimens situés à Toulouse pour servir aux ateliers de filature de coton et de fabrication par lui établie dans cette commune. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1691}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi contenant des mesures pour le soulagement des citoyens français en Angleterre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1790}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi qui autorise le citoyen Ruffié fils, négociant, à construire une forge dans l’arrondissement de la commune de Foix, sur les bords de la rivière dite Larget. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1692}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|pluviôse}} an 6 (27 janvier 1798). — Loi qui autorise l’archiviste de la République à se dessaisir provisoirement des poinçons matrices, etc., destinés à la fabrication des mandats, pour servir à l’impression des effets au porteur et des bons énoncés dans les lois des 24 frimaire et 16 nivôse an 6. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1693}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|pluviôse}} an 6 (27janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux rentes consolidées de deux cents francs et au-dessous. (B. 71, 126.)}} {{table|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). —Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine un mode pour la correspondance relative au service des ponts-et-chaussées|page= 185}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les secours et frais de route accordés aux réfugiés mayençais. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1697}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur les brevets d’invention délivrés depuis le 18 ventôse an 5 jusqu’au 6 nivôse an 6. (2{{e}}, Bull. 180, {{n°|1699}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Loi qui approuve la fixation des pensions de retraite des citoyens Poujaud, Mont-Jourdain, Jully, régisseurs de la régie de l’enregistrement, et de trois employés à la régie. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1694}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Loi qui autorise l’hospice civil de Vervins à faire avec le citoyen Vasseur un échange de pièces de terre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1695}}.)}} {{table|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant des erreurs dans la rédaction des articles 84 et 85 de la loi du 17 nivôse an 2, sur les donations et successions|page= 185}} {{table|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Loi qui détermine la manière de procéder à la vérification des pouvoirs des députés nouvellement élus au Corps Législatif|page= 186}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Loi qui affecte les bâtimens et emplacemens des ci-devant Dominicains de la commune de Maestricht à l’établissement de l’école centrale du département de la Meuse-Inférieure. (2{{e}}, Bull. 180, {{n°|1702}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le port des lettres adressées aux autorités centrales et municipales|page= 187}} {{table|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi relative aux rentes viagères créées pendant la durée de la dépréciation du papier-monnaie|page= 187}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi qui ordonne la célébration annuelle d’une fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1705}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi qui détermine le mode de la célébration annuelle de la fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1718}}.}} {{table|titre= 15 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rétablit à Trévoux l’argue destinée à dégrossir et tirer les lingots d’argent et de doré|page= 189}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux soumissionnaires des domaines nationaux. (B. 71, 148.)}} {{table|nodots|titre= 52 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798).— Loi qui distrait la commune d’Algajala du canton de San-Angelo, et la réunit à celui de Regina. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1707}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|pluviôse}} an 6 (4 février 1798.— Loi qui autorise la levée à titre d’avance, sur les habitans de la commane de Lyon, d’une somme de quatre-vingt-dix mille francs, destinée au service de l’illumination et à l’entretien des pompes à incendies pendant l’an 6. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1708}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|pluviôse}} an 6 (5 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la perception des droits de douane à l’entrée et à la sortie du port de Flessingue|page= 189}} {{table|titre= 17 {{sc|pluviôse}} an 6 (5 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la surveillance des écoles particulières, maisons d’éducation et pensionnats|page= 189}} {{table|titre= 18 {{sc|pluviôse}} an 6 (6 février 1798). — Loi relative à la liquidation des créances sur les émigrés|page= 190}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les bois riverains des forêts nationales|page= 191}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde la main-levée du séquestre établi sur les biens des individus déportés à Cayenne, en exécution de la loi du 19 fructidor an 5|page= 192}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les officiers de santé de la marine|page= 192}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Loi qui affecte une partie de la maison des ci-devant Bernardins de Paris, au service de la boucherie des maisons d’arrêts et hospices civils de cette commune. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1714}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui désigne les communes où se tiendront les assemblées électorales de l’an 6. (B. 71, 159.)}} {{table|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). ― Loi relative aux traitemens, frais de bureau et remises des employés à l’agence des contributions indirectes|page= 194}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Loi qui rapporte celle du 20 ventôse an 5, par laquelle avait été annulée la nomination du citoyen Coudy, juge de paix du canton de la Calm, et charge le Directoire exécutif de poursuivre et faire punir les auteurs, fauteurs et complices de la falsification opérée dans le procès-verbal de cette élection. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1715}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Loi qui sépare la commane de Verrens de celle de Tournon. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1716}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui établit une taxe d’humanité pour les prisonniers d’Angleterre, (B. 71, 169.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|pluviôse}} an 6 (10 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux fermages arreragés des biens nationaux. (B. 71, 171.)}} {{table|titre= 23 {{sc|pluviôse}} an 6 (11 février 1798). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 4 de la loi du 16 frimaire an 6, relative aux pensionnaires et gagistes de la liste civile|page= 195}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|pluviôse}} an 6 (11 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la poursuite des auteurs d’un assassinat commis à Marseille. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1722}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|pluviôse}} an 6 (12 février 1798). — Loi qui supprime les listes de candidats pour les élections|page= 195}} {{table|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’amnistie proclamée en Corse après l’expulsion des Anglais|page= 195}} {{table|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour prévenir les incendies dans les forêts nationales|page= 196}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomine le citoyen Sotin ambassadeur près la République ligurienne. (2{{e}}, Bull. 184, {{n°|1731}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Dondeau, ministre de la police générale de la République. (2{{e}}, Bull. 184, {{n°|1732}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Loi qui distrait les cantons de Montmirail et de Saint-Maixent de l’arrondissement du tribunal de police correctionnelle de Saint-Maners, et les réunit à celui de Saint-Calais. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1726}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les élections. (B. 71, 176.)}} {{table|titre= 26 {{sc|pluviôse}} an 6 (14 février 1798). — Loi relative aux certificats à produire par les créanciers aux émigrés|page= 196}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|pluviôse}} an 6 (15 février 1798). — Proclamation relative à l’emploi du nouveau système de mesures pour le bois de chauffage. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1718}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Loi relative à la tenue des assemblées primaires, communales et électorales|page= 197}} {{table|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Loi qui détermine un mode pour procéder aux élections|page= 197}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif à la célébration de la fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 182, {{n°|1719}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, relative aux élections. (2{{e}}, Bull. 182, {{n°|1720}}.)}} {{table|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798.) — Loi relative à la taxe des paquets expédiés par les administrations centrales et municipales dans l’étendue de leur arrondissement|page= 198}} {{table|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit un mode pour la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 198}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant proclamation des brevets d’invention accordés au citoyen Robert Fulton, ingénieur, et au citoyen Gatteaux, graveur. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1746}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif à la reconnaissance des enfans naturels. (B. 71, 182.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution relative aux inscriptions civiques, et celle qui règle le mode d’exécution des jugemens rendus en matière de prises maritimes. (B. 71, 183 et 185.)}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} (19 février 1798). — Loi qui détermine le mode de répartition de la récompense nationale due aux défenseurs de la patrie|page= 200}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} an 6 (19 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif sur le paiement des 3 sous par lieue alloués aux marins voyageant pour le service, naufragés, on provenant des prisons ennemies|page= 200}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} (19 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la nomination aux places de conservateurs, de secrétaires et de gardes de santé dans l’île de Corse. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1747}})}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} an 6 (19 février 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur la question si les militaires ont le droit de voter dans les assemblées primaires. (B. 71, 187.)}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les envoyés étrangers non accrédités auprès du Gouvernement|page= 201}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Loi, interprétative de celle du 15 thermidor an 4, concernant les droits successifs des enfans nés hors du mariage|page= 201}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Décret du-Conseil des Anciens, qui rejette la résolution sur le mode de liquidation des dettes de la ci-devant société des Jésuites. (B. 71, 190.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|ventôse}} an 6 (22 février 1798). — Loi qui met, dans la commune de Versailles, des bâtimens à la disposition des tribunaux civil et de commerce du département de Seine-et-Oise, pour la tenue de leurs séances et le placement des minutes des justices supprimées. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1748}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|ventôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif sur le mode d’emploi des créances non liquidées en acquisition de domaines nationaux|page= 202}} {{table|titre= 5 {{sc|ventôse}} an 6 (23 février 1798). — Loi qui exclut des assemblées primaires, etc., les individus qui ont rempli des fonctions civiles ou militaires parmi les rebelles|page= 202}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|ventôse}} an 6 (24 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les opérations relatives à l’expédition de l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 185, {{n°|1742}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|ventôse}} an 6 (24 février 1798). — Loi qui affecte un local au tribunal correctionnel de Lunéville. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1749}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). Arrêté du Directoire exécutif, concernant une usine établie sur eau, sans que l’autorisation donnée par l’administration centrale ait reçu l’homologation du ministre de l’intérieur|page= 203}} {{table|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les visites des préposés des douanes dans l’intérieur de la République pour la recherche des marchandises anglaises|page= 203}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Proclamation relative aux assemblées primaires de l’an 4. (2{{e}}, Bull. 186, {{n°|1743}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la poursuite du signataire d’un imprimé ayant pour titre : ''Lettre synodique du concile national de France aux pères et mères, etc., chargés de l’éducation de la jeunesse''. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1750}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux inscriptions civiques. (B., 71, 205.)}} {{table|titre= 11 {{sc|ventôse}} an 6 ({{1er}} mars 1798). — Loi qui ratifie le traité de réunion de la république de Mulhausen à la République française|page= 204}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|ventôse}} an 6 ({{1er}} mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux individus inscrit sur la liste des émigrés qui n’ont point quitté le territoire de la République, (B. 71, 207.) ''Voy''. 16 {{sc|ventôse}} an 6.}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|ventôse}} an 6 (2 mars 1798). — Loi qui autorise l’administration municipale de Chalons (Marne), à faire un échange de maisons. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1765}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|ventôse}} an 6 (3 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, en interprétation de celui du 19 nivôse an 6, concernant les distributions à faire aux troupes en marche|page= 206}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|ventôse}} an 6 (3 mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux créanciers privilégiés des ci-devant fermiers généraux. (B. 71, 117.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|ventôse}} an 6 (4 mars 1798). — Loi qui distrait la section du Ban-d’Ajol de la commune de Val-d’Ajol, et la réunit à celle de Plombières. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1754}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|ventôse}} an 6 (4 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au renouvellement du cinquième des juges du tribunal de cassation. (B. 7{{?}}, 220.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi portant que l’armée française au Capitole a bien mérité de la patrie. (2{{e}}Bull. 187, {{n°|1744}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi relative auchangement de cantons des communes de Haisneville, Nouainville, Saint-Louet, Saint-Ébremont-sur-Lozon, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Ouen-de-Beaudre, Lachapelle-Hamelin, Saint-Laurent-de-Terregale, et Mont-Saint-Michel. (2{{e}}, Bull. 206, {{n°|1866}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi qui détermine l’époque du tirage au sort pour la sortie successive des membres du Directoire exécutif, des commissaires de la Trésorerie nationale et de la comptabilité. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1755}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|ventôse}} an 6 (6 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les prisonniers anglais. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1756}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|ventôse}} an 6 (7 mars 1798). — Loi relative aux opérations des assemblées électorales de département. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1757}}.)}} {{table|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi contenant instruction sur la tenue des assemblées primaires et communales|page= 207}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire du canton de Zèle. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1759}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 8 (8 mars 1798). — Loi contenant désignation des départemens qui concourront, pour l’an 6, au renouvellement du cinquième des juges au tribunal de cassation. (2{{e}}, Bull, 189, {{n°|1758}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi qui distrait la commune d’Ecaeillé du canton de Montrésor et du département d’Indre-et-Loire, et la réunit au département de l’Indre, canton de Jeamaloches. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1760}})}} {{table|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour assurer le libre cours des rivières et canaux navigables et flottables|page= 221}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} au 6 (9 mars 1798). — Loi portant que l’assemblée électorale du département du Rhône se tiendra pour l’an 6 à Condrieux. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1762}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur un brevet d’invention délivré au citoyen Breguet. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1763}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Loi qui affecte la maison des ci-devant Prémontrés d’Amiens à l’école centrale du département de la Somme. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1761}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|ventôse}} an 6 (12 mars 1798). — Loi interprétative d’un article de celle du 24 frimaire an 6, concernant la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 224}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|ventôse}} an 6 (12 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au recouvrement des contributions. (B. 71, 197.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|ventôse}} an 6 (13 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit des mesures pour ramener au port de Toulon les marins déserteurs, désobéissans et vagabonds. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1768}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|ventôse}} an 6 (13 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la réunion et la réclusion des prisonniers de guerre anglais. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1769}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|ventôse}} an 6 (14 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les adresses ou pétitions des cercles constitutionnels|page= 224}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|ventôse}} an 6 (14 mars 1798). — Loi portant que l’armée française en Suisse a bien mérité de la patrie. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1771}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|ventôse}} an 6 (15 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rétablit dans la commune de Lyon l’argue destinée à dégrossir et tirer les lingots d’argent et de doré|page= 225}} {{table|titre= 25 {{sc|ventôse}} an 6 (15 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant. l’uniforme des régis{{?}} seurs, employés et ouvriers de la régie des poudres et salpêtres|page= 225}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798.) — Loi relative la manière de procéder en matière de prises maritimes conduites par des Français en pays neutre ou allié|page= 225}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi contenant ratification d’un traité d’alliance entre la République française et la république cisalpine|page= 226}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi contenant ratification d’un traité de commerce entre la République française et la république cisalpine|page= 227}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi qui rectifie une erreur dans les tarifs annexés aux lois des 27 nivôse et 28 fructidor an 5, relatives aux canaux d’Orléans, de Loing et du Centre|page= 228}} {{table|titre= 28 {{sc|ventôse}} an 6 (18 mars 1798). — Loi relative aux dépenses, de la maison nationale des Invalides|page= 228}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|ventôse}} an 6 (18 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la durée des fonctions des administrateurs. (B. 71, 316.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|germinal}} an 6 (21 mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur la question de savoir si les successions qui se sont ouvertes dans l’inter-valle de la publication de la loi du 5 brumaire an {{?}} à celle du 17 nivôse suivant, doivent être partagées également. (B. 72, 1.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|germinal}} 6 (23 mars 1798). Arrêté du Directoire exécutif, sur les élections. (2{{e}}, Bull. 192, {{n°|1777}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798) — Adresse du Directoire exécutif, concernant l’administration de l’emprunt pour la descente en Angleterre. (2{{e}} Bull. 194, {{n°|1780}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme les commissaires particuliers de l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 194, {{n°|1781}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Loi qui réunit le territoire de Saint-Firmin à la commune d’Uzès. (2{{e}}, Bull., 195, {{n°|1786}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Loi qui crépour le département de la Gironde un sixième tribunal correctionnel dont la commune de Lesparre sera le siège. (2{{e}}, Bull., 195, {{n°|1787}})}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|germinal}} an 6 (24 mars 1798). — Loi qui distrait la commune de Couloubre du canton de Mayalas, et la réunit à celui de Servian, (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1788}}.)}} {{table|titre= 6 {{sc|germinal}} an 6 (26 mars 1798). — Loi contenant instruction sur la tenue des assemblées électorales|page= 229}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|germinal}} an 6 (16 mars 1798). — Loi relative à la liquidation des pensions militaires. (2{{}}, Bull. 194, {{n°|1782}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|germinal}} an 6 (27 mars 1798). — Loi qui accorde aux citoyens Giguet et Félix, tambours de la septième demi-brigade, une récompense de deux cent quarante francs, vingtième de la somme de quatre mille huit cents francs par eux trouvée en vendémiaire an 4, à Versailles. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1789}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|germinal}} an 6 (27 mars 1798). — Loi portant que le citoyen Desgobert, nommé suppléant de juge au tribunal civil du département de l’Indre par l’assemblée électorale de l’an 4, a conservé et prendra parmi les juges du même tribunal le rang auquel il a été appelé. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1790}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|germinal}} an 6 (29 mars 1798). — Loi relative aux loteries particulières|page= 242}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|germinal}} an 6 (29 mars 1798). — Proclamation du Directoire exécutif sur les élections. (2{{e}}, Bull. 193, {{n°|1779}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|germinal}} an 6 (31 mars 1798). — Loi qui détermine le mode de liquidation des créanciers de la société des ci-devant Jésuites|page= 243}} {{table|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1797). — Loi relative au traitement des essayeurs dans les bureaux de garantie du titre des matières d’or et d’argent|page= 244}} {{table|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les titres des créances liquidées en exécution de la loi du 24 frimaire an 6|page= 244}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1798). — Loi qui annulle un arrêté pris le 8 ventôse an 2, par le représentant Lefiot contre le sieur Bonneau. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1791}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|germinal}} an 6 (3 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit des mesures pour la stricte exécution du calendrier républicain|page= 245}} {{table|titre= 15 {{sc|germinal}} an 6 (4 avril 1798). — Loi relative à la contrainte par corps|page= 247}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|germinal}} an 6 (4 avril 1798). — Loi qui crée dans le département du Calvados un sixième tribunal correctionnel, dont le siége est fixé à Pont-l’Évèque. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1794}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|germinal}} an 6 (5 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la défense des parties devant les tribunaux. (B. 72, 79.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|germinal}} an 6 (7 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la poste aux chevaux. (B. 72, 87.)}} {{table|titre= 19 {{sc|germinal}} an 6 (8 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui annulle un arrêté de l’administration centrale du département de la Haute-Marne, concernant l’intérêt de la République dans une succession d’émigré|page= 253}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|germinal}} an 6 (8 avril 1798). — Loi qui affecte les bâtimens de la ci-devant cour à Bruxelles, et dépendances, à l’établissement de l’école centrale du département de la Dyle. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°||1796}}.)}} {{table|titre= 21 {{sc|germinal}} an 6 (10 avril 1798). — Loi interprétative de l’art. 11 de celle du 14 thermidor an 4, sur les droits d’enregistrement|page= 254}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|germinal}} an 6 (11 avril 1798). — Décret du Coseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux taxations des receveurs généraux et de leurs préposés. (B. 72, 94.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|germinal}} an 6 (12 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant proclamation d’un brevet d’importation accorde au citoyen Williams Robinson, pour une mécanique propre à la filature du lin et du chanvre. (2{{e}}, Bull. 196, {{n°|1799}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|germinal}} an 6 (13 avril 1798). — Loi relative aux transports de contributions, à raison de distraction ou d’augmentation de territoire|page= 255}} {{table|titre= 24 {{sc|germinal}} an 6 (13 avril 1798). — Loi qui autorise la sortie des chanvres blancs peignés des départemens du Haut et du Bas-Rhin|page= 255}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|germinal}} an 6 (14 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que l’état des biens appartenant aux personnes inscrites sur des listes d’émigrés, sera joint aux demandes en radiation. (2{{e}}, Bull. 196, {{n°|1802}})}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|germinal}} an 6 (14 avril 1798). — Arrêté du Conseil des Anciens, relatif à une contestation sur la prise du navire espagnol ''le San Severo''. (B. 72, 190.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|germinal}} An 6 (15 avril 1798). — Loi qui autorise le citoyen Loup ainé à construire une forge à fer sur la rivière de la Dure, commune de Saint-Denis (Aude). (2{{e}, Bull. 198, {{n°|1806}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|germinal}} AD 6 (15 avril 1798). — Loi qui affecte la totalité des bâtimens et enclos des ci-devant religieux de Saint-François, dans la commune de Fontenay-le Peuple, à la translation et réunion de l’hospice de l’Humanité et de l’hôpital général de cette commune. (2{{e}}, Bull. 198, {{n°|1807}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|germinal}} an 6 (16 avril 1798). — Loi qui fixe la distribution et l’emploi de l’enclos des ci-devant Chartreux de Paris, (2{{e}}, Bull. 198, {{n°|1868}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|germinal}} an 6 (17 avril 1798). — Loi relative à l’organisation de la gendarmerie nationale|page= 256}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|germinal}} an 6 (18 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’organisation du service du génie, dans les pays conquis sur le Rhin. (2{{e}}, Bull. 196, {{n°|1803}}.}} {{table|titre= 2 {{sc|floréal}} an 6 (21 avril 1798). — Loi interprétative de l’article 57 du décret du 9 vendémiaire an 6, concernant le droit de timbre|page= 277}} {{table|titre= 2 {{sc|floréal}} an 6 (21 avril 1798). — Loi qui rectifie les dispositions du tarif annexé à la loi du 28 fructidor an 5, concernant le canal du Centre|page= 277}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|floréal}} an 6 (21 avril 1798). — Loi qui détermine le mode d’impression des tables des procès-verbaux des assemblées nationales, rédigées aux archives, conformément aux lois sur l’organisation de cet établissement. (2{{e}}, Bull. 198, {{n°|1809}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|floréal}} an 6 (21 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux droits sur les tabacs. (B. 72, 170.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|floréal}} an 6 (22 avril 1798). — Décret du Con-<noinclude> <references/></noinclude> 2vk2nn2rt0dtbdvfonb453nb4e3elai 15761753 15761719 2026-04-28T08:02:10Z Aequitatis 156828 15761753 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Aequitatis" /></noinclude>{{c|Directoire|fs= 200%}} {{t2|An 5}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|thermidor}} an 5 (20 juillet 1797). — Loi portant que le citoyen Beraud-Vaisière, nommé suppléant de juge au tribunal civil du département du Cantal, conservera son rang parmi les juges du tribunal, et que l’élection du citoyen Bernard, nommé huitième juge, est nulle, illégale et sans effet. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1318}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|thermidor}} an 5 (21 juillet 1797). — Loi relative à l’organisation de la garde constitutionnelle du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 134, {{n°|1305}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). — Loi qui accorde un supplément de solde aux troupes de service dans l’intérieur de la commune de Paris|page= 1}} {{table|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). — Loi qui détermine en quelle forme et par quels tribunaux doit être prononcée la peine portée par l’article 32 de la Constitution|page= 2}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|thermidor}} an 5 (22 juillet 1797). ― Loi qui confirme les opérations des assemblées primaires tenues en germinal dernier à Orbec. (2{{e}}, Bull. 134, {{n°|1306}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les adjudications des coupes de bois nationaux|page= 2}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la célébration de la fête de la Liberté. (2{{e}}, Bull. 133, {{n°|1319}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (23 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Schérer ministre de la guerre. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1319}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|thermidor}} an 5 (13 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au mode de paiement des coupes de bois. (B. 69, 136.)}} {{table|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (25 juillet 1797). Loi qui défend provisoirement les sociétés particulières s’occupant de questions politiques|page= 3}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (15 juillet 1797). — Loi qui déclare nulle et comme non avenue la nomination faite le 12 germinal dernier du citoyen Bossé à la place d’agent municipal de Saint-Calais. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1320}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|thermidor}} an 5 (25 juillet 1797). ― Loi qui accorde un local définitif à l’administration centrale, aux tribunaux civil et criminel du département de la Sarthe, et aux tribunaux correctionnel et de commerce du Mans. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1321}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Loi portant prorogation des droits établis sur les billets d’entrée aux spectacles, bals, feux d’artifice, concerts, etc|page= 3}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Sottin ministre de la police générale de la République. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1323}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|thermidor}} an 5 (26 juillet 1797). — Loi qui déclare valable l’élection du citoyen Ayrat-la-Colombe faite au premier scrutin, par l’assemblée électorale du département de l’Aveyron, au tribunal civil. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1324}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi portant prorogation du délai accordé pour se pourvoir contre les arrêtés des représentans du peuple en mission, et des comités de la Convention nationale|page= 4}} {{table|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi relative aux négociations à faire par la Trésorerie nationale|page= 4}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi relative aux opérations des assemblées primaires du canton de Lectoure. (2{{e}}, Bull, 135, {{n°|1327}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Loi qui autorise la perception pendant soixante ans d’un droit de passage au profit des entrepreneurs du pont de Vincent, sur la rivière de Saône, à Lyon. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1328}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|thermidor}} an 5 (27 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les salines. (B. 69, 154.)}} {{table|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Loi relative à la fixation de la limite constitutionnelle pour le passage des troupes|page= 5}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Loi portant que l’île des Cygnes, située dans la commune de Paris, est exceptée de la vente ordonnée par la loi du 9 germinal dernier, comme destinée au service public. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1330}}.)}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|thermidor}} an 5 (28 juillet 1797). — Arrêté du Conseil des Anciens, sur l’appel des jugemens des tribunaux de commerce. (B. 69, 157.)}} {{table|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1797). — Loi portant que celle qui fixe les limites constitutionnelles sera lue à la tête de chaque corps de troupes|page= 5}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1797). — Loi qui autorise l’administration municipale du canton de Troyes, département de l’Aube, à faire l’acquisition de la maison dite Maison-des-Notaires, située près de la commune. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1331}}.}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (29 juillet 1997). — Loi concernant les opérations de l’assemblée primaire du canton de Givry, dite de Saint-Désert. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1332}}.).}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|thermidor}} an 5 (19 juillet 1797). — Décret qui rejette la résolution relative aux transactions entre particuliers. (B. 69, 164.)}} {{table|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Loi relative au mouvement des troupes|page= 6}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Loi qui rapporte l’article 6 de celle relative au mouvement des troupes. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1335}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|thermidor}} an 5 (30 juillet 1797). — Décret qui rejette la résolution relative à la vente des biens nationaux. (B. 69, 171.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|thermidor}} an 5 (31 juillet 1797). — Loi qui annule la nomination du citoyen Vultiet à la place de juge de paix du canton du Grand-Bernard. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1352}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|thermidor}} an 5 (31 juillet 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la contribution mobilière et somptuaire. (B. 69, 173.)}} {{table|titre= 14 {{sc|thermidor}} an 5 ({{1er}} août 1797). — Loi concernant la répartition et la perception de la contribution personnelle, mobilière et somptuaire de l’an 5|page= 6}} {{table|titre= 15 {{sc|thermidor}} an 5 (2 août 1797) ; Loi relative aux individus naufragés dénommés dans un jugement rendu, le 9 nivôse an 4, par une commission militaire établie à Calais|page= 8}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|thermidor}} an 5 (2 août 1797). — Loi relative à la faculté donnée à divers ministres de déléguer, pour les dépenses extraordinaires de leurs départemens, les quatre derniers sixièmes du dernier quart des domaines nationaux soumissionnés. (B. 69, 189.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|thermidor}} an 5 (3 août 1797). — Loi qui fixe, pour l’an 5, les fonds destinés aux dépenses du département de la guerre. (2{{e}}, Bull. 136, {{n°|1339}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|thermidor}} an 5 (3 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui destitue de ses fonctions le citoyen Degenhe, président de l’administration municipale du canton de Vitré. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1340}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Loi relative au paiement des dépenses communales|page= 9}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la célébration de l’anniversaire du 10 août. (2{{e}}, Bull. 135, {{n°|1341}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|thermidor}} an 5 (4 août 1797). — Lois qui mettent des fonds à la disposition du ministre de l’intérieur, pour les dépenses d’administration et le paiement des commissaires du pouvoir exécutif près les administrations. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1344}} et 1345.)}} {{table|titre= 19 {{sc|thermidor}} an 5 (6 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la plantation provisoire de poteaux destinés à fixer la limite constitutionnelle pour les troupes|page= 9}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|thermidor}} an 5 (6 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rapporte celui du 22 germinal an 4, par lequel il avait été créé près de chaque armée un inspecteur des transports militaires. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1346}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|thermidor}}, an 5 (6 août 1797). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution sur les messageries, et celle, relative à la solde des militaires hors d’état de continuer leurs services. (B. 69, 200 et 201.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|thermidor}} an 5 (8 août 1797). Arrêtés du Directoire exécutif, qui nomment le général Hatry inspecteur-général de l’infanterie de l’armée de Saimbre-et-Meuse, et le général Augereau commandant de la 17{{e}} division militaire. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1347}} et 1348.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|thermidor}} an 5 (8 août 1797). — Loi qui ouvre aux commissaires de la Trésorerie nationale un crédit de vingt-sept mille huit cent deux francs, pour payer un mois d’indemnité à des employés réformés de cette administration. (2{{e}}, Bull. 13{{?}}, {{n°|1349}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|thermidor}} an 5 (9 août 1797). — Loi qui autorisa l’exportation du maïs et des haricots et féverolles|page= 10}} {{table|titre= 22 {{sc|thermidor}} an 5 (9 août 1797). — Loi relative à l’aperçu annuel des dépenses|page= 10}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|thermidor}} au 5 (11 août 1797). — Loi portant que les vainqueurs du despotisme au 10 août 1792 ont bien mérité de la patrie. (2{{e}}, B. 137, {{n°|1353}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|thermidor}} an 5 (12 août 1797). — Loi concernant l’organisation de la garde nationale sédentaire|page= 10}} {{table|titre= 26 {{sc|thermidor}} an 5 (13 août 1797). — Loi relative aux secours accordés aux réfugiés, déportés des colonies ou autres|page= 13}} {{table|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant la remise des manifestes du chargement des navires neutres|page= 13}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi qui autorise la commune de Falaise à percevoir, cette année sur les magasins, loges et auberges de la Foire de Guimbray, {{unité|1000|francs}}, pour être employés à des objets d’utilité publique. (2{{e}}, Bull. 137, {{n°|1355}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|thermidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi relative aux opérations des assemblées primaires de la commune de Valenciennes. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1358}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|thermidor}} an 5 (15 août 1797). — Loi qui rapporte l’article 8 de celle du 17 septembre 179{{?}}, et autorise le Directoire exécutif à prononcer sur les réclamations formées par des officiers de marine qui prétendent avoir été dans l’impossibilité de satisfaire à la loi du 12 février précédent. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1359}}.)}} {{table|titre= 29 {{sc|thermidor}} an 5 (16 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui casse celui par lequel une administration centrale avait autorisé à délivrer des arbres pour la reconstruction d’une maison|page= 13}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|thermidor}} an 5 (16 août 1797). — Loi qui annule la nomination faite le 11 brumaire an 4 d’un juge de paix à Vazemme, et porte que, jusqu’à ce qu’il ait été statué sur l’utilité de l’établissement d’une justice de paix dans cette commune, les habitans seront justiciables de la justice de paix du canton d’Haubourdin. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1361}}.)}} {{table|nodots|titre= 30 {{sc|thermidor}} an 5 (17 août 1797). — Loi qui fixe les dépenses de la comptabilité nationale pour l’an 5. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1362}}.).}} {{table|nodots|titre= 30 {{sc|thermidor}} an 5 (17 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution additionnelle à l’organisation de la gendarmerie. (B. 69, 236.)}} {{table|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi relative à l’exportation des bois de service en Hollande par la rivière de Sarre|page= 13}} {{table|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi relative à la vente des domaines nationaux|page= 14}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi qui décharge les régisseurs des droits d’octroi de la ci-devant province de Bourgogne de l’obligation à eux imposée par le traité du 10 avril 1787, de verser le prix fixe annuel de deux cent quarante-huit mille livres, et ordonne qu’ils seront reçus à compter de clerc à maître du produit de leur régie devant les commissaires de la comptabilité. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1363}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi qui approuve l’élection d’un juge de paix faite le 6 germinal an 5, par l’assemblée primaire du canton d’Ellezelles. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1364}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|fructidor}} an 5 (19 août 1797). — Loi portant que les commissaires de la Trésorerie nationale sont spécialement autorisés à assurer le paiement des subsistances et autres fournitures des denrées de terre et de mer pour les mois de fructidor an 5 et vendémiaire an 6, sur les recouvremens des contributions directes de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 138, {{n°|1367}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|fructidor}} an 5 (20 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui annule un arrêté par lequel l’administration centrale du département de l’Escaut avait ordonné une vente d’arbres|page= 15}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|Fructidor}} an 5 (20 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution sur le mode de paiement du traitement des officiers réformés. (B. 69, 242.).}} {{table|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Loi additionnelle à celle du 13 brumaire an 5, sur la manière de procéder au jugement des délits, militaires|page= 15}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant destitution des administrateurs du département d’Indre-et-Loire. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1371}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|Fructidor}} an 5 (21 août 1797). — Loi qui accorde trente mille francs au ministre de la justice pour frais d’entretien de mobilier, voitures et bâtimens. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1370}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|Fructidor}} an 5 (22 août 1797). — Loi qui annulle un arrêté portant réunion des quatre communes de Saint-Léger-du-Bosdel, Rotes, Camfleur et Courcelles, canton de Bernay, département de l’Eure, et ordonne que les deux premières formeront des communes séparées, et les deux dernières une seule commune. (2{{e}}, Bull. 139 ; {{n°|1372}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|Fructidor}} an 5 (22 août 1797). — Loi qui autorise l’établissement d’un quartier neuf dans l’emplacement de la ci-devant citadelle de Metz, et concède gratis à la commune le terrain nécessaire aux promenades publiques<ref>Cette loi est rappelée et appliquée dans une ordonnance du Roi. (''Voy''. S. 18, 2, 328).</ref>. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1373}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|Fructidor}} an 5 (13 août 1797). — Loi qui autorise la Trésorerie à tenir à la disposition de la commission des inspecteurs du Conseil des Cinq-Cents la somme de cent mille francs pour assurer le prompt achèvement du palais définitif de ce Conseil. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1374}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5 (14 août 1797). — Loi qui rapporte celles relatives à la déportation ou à la reclusion des prêtres insermentés|page= 17}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5 (24 août 1797). — Loi contenant réformation d’une erreur relative au contingent de la contribution personnelle, mobilière et somptuaire du département de la Seine. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1376}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|Fructidor}} an 5(24 août 1797). — Arrêté du Conseil des Anciens, qui ordonne la formation d’un aperçu de ses dépenses de l’an 6. (B. 69, 255.)}} {{table|titre= 8 {{sc|Fructidor}} an 5 (25 août 1797). — Loi relative aux rectifications d’erreurs de noms et de prénoms sur le grand-livre de la dette publique|page= 18}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative à la réduction du prix des baux passés postérieurement au {{1er}} janvier 1792|page= 18}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative au mode de paiement des fermages des biens nationaux|page= 19}} {{table|titre= 9 {{sc|Fructidor}} an 5 (26 août 1797). Arrêté du Directoire exécutif, concernant le partage du produit des confiscations et amendes pour contraventions aux lois sur les douanes|page= 21}} {{table|titre= 9 {{sc|fructidor}} an 5 (26 août 1797). — Loi relative à la liquidation et au paiement des fermages dus pour l’an 3, l’an 4 et années antérieures|page= 22}} {{table|titre= [[Loi du 10 fructidor an V qui détermine la manière dont les communes de l’intérieur de la République pourront être mises en état de guerre ou de siège|10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). ― Loi qui détermine la manière dont les communes de l’intérieur de la République pourront être mises en état de guerre ou de siége]]|page= 25}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). — Loi relative au mouvement des sections des tribunaux. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1391}}.)}} {{table|nodots|titre= 10 {{sc|fructidor}} an 5 (27 août 1797). — Loi qui autorise les commissaires de la Trésorerie nationale à vendre à forfait les rescriptions bataves qui appartiennent à la République française, pourvu néanmoins qu’ils n’en disposent pas au-dessous de cinquante pour cent. (2{{e}}, Bull. 139, {{n°|1381}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi relative à l’exécution provisoire des jugemens rendus sur les instances dans lesquelles l’agent du Trésor public aura été partie|page= 25}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi qui fixe définitivement l’établissement de l’administration municipale du canton d’Eperlègues, dans la commune de Moulle, dont cette administration portera le nom (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1392}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Loi qui autorise l’échange d’une maison nationale située à Bar-sur-Oruain, contre un terrain et des bâtimens destinés à l’agrandissement de la maison d’arrêt de cette commune. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1393}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|fructidor}} an 5 (28 août 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’amende prononcée contre les débiteurs en retard de paiement du droit de patente. (B. 69, 279.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|fructidor}} an 5 (29 août 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire an 6, la commune de Marigné est distraite du canton du Grand-Lucé, et réunie au canton d’Écomoy. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1395}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Loi relative à l’exploitation, à la fabrication et à la vente des poudres et salpêtres|page= 26}} {{table|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Loi concernant le service de la garde nationale|page= 29}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|fructidor}} an 5 (30 août 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, sur la célébration de la fête de la fondation de la République. (2{{e}}, Bull. 140, {{n°|1384}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative au paiement des obligations contractées postérieurement au {{1er}} janvier 1791|page= 32}} {{table|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi qui annulle les décrets ou arrêtés prononçant des mises hors de la loi|page= 32}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative à la fête de la fondation de la République française. (2{{e}}, Bull. 140, {{n°|1385}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi relative aux secours provisoires en faveur des pensionnaires non liquidés. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1398}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Lois relatives aux opérations des assemblées primaires des cantons de Bourbriac et d’Orchamps. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1408}} et 1409.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|fructidor}} an 5 (31 août 1797). — Loi qui autorise l’administration centrale du département du Nord à lever, pour l’an 5, au marc le franc de la contribution foncière, une contribution destinée à l’entretien des canaux particuliers de desséchement connus sous le nom de Watheringes, et aux travaux de desséchement des terres comprises dans la vallée de Scarpe. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1410}}.)}} {{table|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi relative aux transactions entre particuliers antérieures à la dépréciation du papier-monnaie|page= 32}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi qui ouvre au ministre des relations extérieures un crédit de deux millions huit mille cent trois francs. (2{{e}}, Bull. 142, {{n°|1399}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|fructidor}} an 5 ({{1er}} septembre 1797). — Loi relative aux dépenses du département des relations extérieures. (B. 69, 313.)}} {{table|titre= 16 {{sc|fructidor}} an 5 (2 septembre 1797). — Loi portant création d’officiers auprès des compagnies de vétérans nationaux|page= 33}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|fructidor}} an 5 (3 septembre 1797). — Loi qui ordonne la restitution des prises faites par le navire ''l’Émilie''. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1412}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|fructidor}} an 5 (3 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui lève la suspension résultant de la loi du 19 messidor an 4, pour le paiement des arrérages des rentes et pensions. (B. 69, 316.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|fructidor}} an 5 (4 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les grenadiers du Corps-Législatif. (2{{e}}, Bull. 141, {{n°|1389}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|fructidor}} an 5 (4 septembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire entrer des troupes dans le rayon constitutionnel. (2{{e}}, Bull. 141, {{n°|1390}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|fructidor}} an 5 (5 septembre 1797). — Loi contenant des mesures de salut public prises relativement à la conspiration royale|page= 34}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|fructidor}} an 5 (5 septembre 1797). — Loi portant que le général de l’armée de l’intérieur et les braves défenseurs de la liberté ont bien mérité de la patrie. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1401}}.)}} {{table|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Loi portant une nouvelle rédaction des articles 30 et 31 de celle du 19 fructidor, contenant des mesures de salut public|page= 37}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire de l’an 6, le hameau de Prodhun demeure distrait de la conmune de Saint-Sernin-des-Bois et du canton de Mont-Cenis, et sera réuni à la commune chef-lieu du canton d’Anthully. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1413}}.)}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|fructidor}} an 5 (6 septembre 1797). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution portant que la révolution du 18 fructidor {{?}} l’ouvrage commun des Français et des bons citoyens, et celle relative à la solde des officiers reformés. (B. 69, 336 et 337.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi contenant une adresse aux départemens et aux armées. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1403}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à rectifier ses choix d’officiers de la gendarmerie nationale. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1415}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi qui ordonne la vente du château Trompette, sur l’emplacement duquel il sera érige un monument triomphal. (2{{e}}, Bull. 146, {{n°|1426}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|fructidor}} an 5 (7 septembre 1797). — Loi portant que les membres du nouveau tiers du Corps-Législatif seront tenus de prêter le serment de haine à la royauté et à l’anarchie ; à défaut de quoi ils seront réputés démissionnaires conformément aux dispositions de la loi du 19 ventôse an 4. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1414}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre (1797). — Loi qui ordonne la déportation des journalistes royaux. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1405}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre 1797). — Extrait du procès-verbal des séances du Conseil des Anciens, portant que les citoyens Merlin et François de Neufchâteau sont proclamés membres du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 143, {{n°|1404}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|fructidor}} an 5 (8 septembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1416}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|fructidor}} an 5 (10 septembre 1797). — Loi qui ordonne la perception d’une taxe pour l’entretien des grandes routes|page= 38}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|fructidor}} an 5 (10 septembre 1797). — Loi relative aux événemens du 18 fructidor. (2{{e}}, Bull. 144, {{n°|1418}}).}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le caractère d’authenticité du Bulletin des Lois|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi qui continue aux officiers de terre et de mer leur traitement provisoire|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi sur l’organisation des conseils d’administration des troupes de la république|page= 38}} {{table|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi qui surseoit à la vente de tous les édifices servant ou ayant servi à l’enseignement public|page= 41}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|fructidor}} an 5 (11 septembre 1797). — Loi relative aux passeports et mandats à délivrer, par les commissaires-inspecteurs, aux citoyens dont les élections au Corps-Législatif ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor, et qui ne sont point compris dans les dispositions de l’article 13 de la susdite loi. (2{{e}}, Bull. 145, {{n°|1422}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi portant qu’il sera sursis à la vente des ci-devant presbytères|page= 41}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi qui prescrit la destination des livres actuellement conservés dans les dépôts littéraires|page= 42}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Loi qui corrige deux erreurs de date dans celle du 19 fructidor. (2{{e}}, Bull. 145, {{n°|1425}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la formation d’un recueil alphabétique des individus rayés de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1432}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la formation d’un bulletin des demandes en radiation de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1431}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (12 septembre 1797). ― Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, qui supprime la commission créée le 5 messidor dernier pour examiner la conduite politique du Directoire exécutif avec différens États d’Italie tels que Gênes et Venise (B. 69, 378.).}} {{table|titre= 27 {{sc|fructidor}} an 5 (13 septembre 1797). — Loi relative à l’administration des poudres et salpêtres|page= 43}} {{table|titre= 26 {{sc|fructidor}} an 5 (14 septembre 1797). — Loi qui ordonne la perception d’un droit de navigation sur le canal du Centre (ci-devant Charolais)|page= 45}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|fructidor}} an 5 (14 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomine le citoyen Letourneur ministre de l’intérieur. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1448}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|fructidor}} an 5 (15 septembre 1797). Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, qui supprime la commission créée le 8 pour examiner l’arrêté du Directoire exécutif du 12 ventôse précédent, relatif aux relations de la France avec les États-Unis d’Amérique. (B. 69, 400.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|fructidor}} an 5 (15 septembre 1797). ― Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, portant qu’il prendra vacance les décadis. (B. 69, 402.)}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le service des poudres et salpêtres|page= 49}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi relative aux demandes en divorce pour incompatibilité d’humeur|page= 50}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi qui annulle les arrestations et procédures faites à l’occasion des assemblées primaires de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1433}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Loi portant qu’à compter du {{1er}} vendémiaire an 6, le hameau de Mont-Cel est réuni à la commune d’Houdevilliers. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1435}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (17 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux fournitures des armées. (B. 69, 406.)}} {{table|nodots|titre= 2{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (18 septembre 1797). — Loi qui admet au Corps-Législatif les représentans élus au Cap Français pour l’an 4. (2, Bull. 147, {{n°|1436}}.)}} {{table|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui abroge celle du 22 thermidor portant autorisation d’exporter le mais, les haricots et les féveroles|page= 50}} {{table|nodots|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui déclare valables les élections faites par l’assemblée électorale du Cap Français pour l’an 5. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1437}}.)}} {{table|nodots|titre= 3{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (19 septembre 1797). — Loi qui accorde une pension à la mère du général Marceau. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1438}}.)}} {{table|nodots|titre= 4{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (20 septembre 1797). — Proclamation pour que les armées françaises soient complètes et prêtes à marcher le 15 vendémiaire prochain. (2{{e}}, Bull. 147, {{n°|1441}}.)}} {{table|nodots|titre= 4{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (20 septembre 1797). — Loi relative à l’indemnité des citoyens dont les élections au Corps-Législatif ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor an 5, et qui ne sont point compris dans l’article 13 de cette loi. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1440}}.)}} {{table|nodots|titre= 5{{e}} {{sc|jour complémentaire}} an 5 (21 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux déchéances encourues par les créanciers de l’État. (B. 69. 410.)}} {{t2|An 6}} {{table|titre= 2 {{sc|vendémiaire}} an 6 (23 septembre 1797.) — Loi relative au supplément de solde des officiers d’artillerie|page= 50}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|vendémiaire}} an 6 (23 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Augereau commandant en chef des armées de Rhin-et-Moselle et de Sambre-et-Meuse. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1442}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Loi relative au droit d’enregistrement des mutations d’inscriptions sur le grand-livre de la dette publique|page= 51}} {{table|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (14 septembre 1797). — Loi qui maintient les dispositions de celle du 3 septembre 1792, relative à la contribution foncière des maisons rurales|page= 51}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Lambrechts ministre de la justice. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1443}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|vendémiaire}} an 6 (24 septembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution par laquelle est rapporté l’art. 638 du Code des délits et des peines, relatif à la surveillance que le Gouvernement peut exercer sur les lettres venant des pays étrangers, ou destinées pour ces mêmes pays. (B. 70, 6.)}} {{table|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (15 septembre 1797). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 14 de la loi du 9 fructidor an 5, relative au paiement des fermages|page= 51}} {{table|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (25 septembre 1797). — Loi relative aux préposés à la garde de détenus|page= 51}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|vendémiaire}} an 6 (25 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le général Pille commandant de la 8{{e}} division militaire. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1450}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|vendémiaire}} an 6 (26 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’exécution d’anciennes ordonnances relativement aux cas où les commandans de corsaires pourront relâcher des prisonniers de guerre|page= 53}} {{table|titre= 5 {{sc|vendémiaire}} an 6 (26 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le pâturage des bestiaux dans les forêts nationales|page= 53}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui abroge celle du 17 fructidor an 4, contenant des mesures extraordinaires de police pour la commune de Vendôme. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1455}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui ordonne la célébration d’une pompe funèbre à l’occasion de la mort du général Hoche. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1456}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui ordonne la délivrance d’une somme de soixante-six mille six cent soixante-six francs, soixante-cinq centimes, restant sur le crédit de cent mille francs ouvert à la commission des inspecteurs pour l’achèvement du palais définitif du Conseil des Cinq-Cents. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1457}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Loi qui déclare irrégulières et nulles les opérations des assemblées communales du Tremblay et de Vicq. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1458}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|vendémiaire}} an 6 (27 septembre 1797). — Décret du Conseil des Cinq-Cents, qui rejette la résolution qui ordonne la main-levée de tout séquestre des biens des colons réfugiés en France, à l’Amérique du Nord et dans les autres pays neutres. (B. 149, 16.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|vendémiaire}} an 6 (28 septembre 1797). — Loi qui autorise l’administration centrale du département des Landes à faire ouvrir, sur l’emplacement des ci-devant Cordeliers de la commune de Mont-de-Marsan, trois rues, en payant la valeur des terrains qui seront pris à cet effet. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1459}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures d’exécution de la proclamation relative au complétement des armées. (2{{e}}, Bull. 148, {{n°|1446}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui réunit les armées de Rhin-et-Moselle, et de Sambre-et-Meuse, sous la dénomination d’armée d’Allemagne. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1460}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|vendémiaire}} an 6 (29 septembre 1797). ― Loi qui accorde aux deux commissions des inspecteurs cent quarante mille francs pour solder les frais de route des représentans entrés et sortis à l’époque du renouvellement du Corps-Législatif, et subvenir aux frais de route accordés par la loi du 4{{e}} jour complémentaire aux membres des deux Conseils dont les élections ont été déclarées illégitimes et nulles par la loi du 19 fructidor an 5. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1561}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la réorganisation des trompes des colonies|page= 54}} {{table|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Loi relative aux fonds nécessaires pour les dépenses générales, ordinaires et extraordinaires, de l’an 6|page= 54}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|vendémiaire}} an 6 (30 septembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde une gratification aux familles des marins qui ont péri sur le lougre ''le Courageux''. (2{{e}}, Bull. 149, {{n°|1462}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|vendémiaire}} an 6 (2 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la transmission et l’exécution de ses arrêtés. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1465}}.)}} {{table|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). ― Loi relative aux reprises faites par les troupes de la République sur ses ennemis|page= 65}} {{table|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). ― Loi qui autorise le tribunal de cassation à former temporairement une quatrième section pour le jugement des affaires arriérées|page= 65}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui autorise la commune de Linières à échanger un terrain servant aux inhumations, avec un autre terrain destiné au même objet, et appartenant au citoyen Bajaud. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1466}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui ordonne la recréation et inscription sur le grand-livre, sous le nom du citoyen Antoine Maillefer, d’une rente de trois cents francs due aux pauvres enfans de la commune de Reims, et destinée à leur faire apprendre des métiers. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1467}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|vendémiaire}} an 6 (3 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à traiter par voie de compensation, avec la veuve Anisson et son fils, de la propriété des effets et ustensiles appartenant au feu citoyen, Anisson, dans l’imprimerie du Louvre et dans les deux imprimeries qui en étaient succursales. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1468}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Lai relative au droit de timbre fixe ou de dimension pour les journaux et affiches|page= 66}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). Arrêté du Directoire exécutif, relatif à la tenue annuelle de la foire générale de Bruxelles. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1470}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). Loi concernant la nomination aux places vacantes dans les administrations. (2{{e}}, Bull. 150, {{n°|1471}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Loi qui détermine le cas où les directeurs du jury d’accusation sont tenus, après l’époque fixée pour le renouvellement des tribunaux, de rester à leur poste. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1475}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|vendémiaire}} an 6 (4 octobre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, partant qu’il ne tiendra pas de séances les décadis. (B. 70, 48.)}} {{table|titre= 14 {{sc|vendémiaire}} an 6 (5 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les notaires nommés par les administrations centrales depuis l’établissement du régime constitutionnel|page= 66}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|vendémiaire}} an 6 (6 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde an citoyen Robillard, préposé des douanes, une gratification pour un trait de courage. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1477}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|vendémiaire}} an 6 (6 octobre 1797). — Loi qui déclare nul et comme non avenu un arrêté du 26 brumaire an 2, par lequel le représentant Couthon avait annulé la vente de l’église du ci-devant prieuré de Souaillanges et des bâtimens et terrains en dépendant. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1478}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif à l’organisation de la loterie nationale|page= 67}} {{table|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797.) — Loi qui accorde amnistie pour tous les délits militaires autres que ceux de désertion à l’ennemi, de trahison, d’embauchage, etc|page= 69}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). ― Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire ouvrir dans le département des Hautes-Pyrénées, un canal d’arrosement, depuis l’emplacement du vieux canal appelé Houtaniens jusqu’à l’Adour, près du pont d’Aurensan. (2{{e}}, Bull. 151, {{n°|1479}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|vendémiaire}} an 6 (8 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire procéder en faveur du citoyen Bosc, à la vente du ci-devant couvent de la Trinité à Toulouse, etc. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1485}}.)}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne que les pièces de billon de vingt-quatre deniers seront reçues pour cette valeur entière, etc|page= 70}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui soumet à un jury de révision les opérations des jurys créés par celle du 25 pluviôse an 5, pour la réorganisation de la gendarmerie nationale|page= 70}} {{table|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi portant établissement de conseils permanens pour la révision des jugemens des conseils de guerre|page= 71}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui fixe l’arrondissement du tribunal de commerce établi à Gray. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1486}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|vendémiaire}} an 6 (9 octobre 1797). — Loi qui ouvre au ministre de la justice un crédit de vingt-cinq mille francs pour les dépenses de l’imprimerie de la République pendant le trimestre de messidor au 5 (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1482}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui prescrit des formalités auxquelles seront assujetties les marchandises et denrées destinées pour les communes de Carrouge et de Thouon, département du Mont-Blanc|page= 73}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui prescrit les formalités à remplir pour la circulation des marchandises et denrées dans les deux lieues limitrophes de l’étranger|page= 73}} {{table|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797). — Loi qui détermine le mode de distribution des secours et indemnités à accorder à raison des pertes occasionées par la guerre et autres accidens imprévus antérieurement au {{1er}} vendémiaire an 6|page= 74}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|vendémiaire}} an 6 (10 octobre 1797.). — Loi qui affecte une somme de soixante-quinze mille neuf cent quarante-deux francs au complément du traitement des membres du tribunal de cassation et du ministre de la justice, pour les six derniers mois de l’an 4. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1490}}.)}} {{table|titre= 20 {{sc|vendémiaire}} an 6 (11 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les radiations de la liste des émigrés|page= 76}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Loi qui ordonne l’établissement d’un cinquième tribunal de police correctionnelle dans le département de l’Aisne, et en fixe le siége à Château-Thierry. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1493}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Loi qui autorise les commissaires de la Trésorerie et les autres administrations nationales à liquider et faire payer le droit de factage restant dû aux facteurs des messageries nationales depuis le 9 mai 1793. (2{{e}}, Bull. 152, {{n°|1492}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|vendémiaire}} an 6 (13 octobre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’exercice des officiers de santé. (B., 70, 82.)}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|vendémiaire}} an 6 (15 octobre 1797). — Loi relative au paiement des indemnités dues aux représents du peuple élus en l’an 4 et en l’an 5 par la colonie de Saint-Domingue. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1498}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|vendémiaire}} an 6 (16 octobre 1797). — Loi relative à l’indemnité des juges pour les frais de déplacement|page= 77}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|vendémiaire}} an 6 (16 octobre 1797). — Loi qui rapporte l’art. 12 de celle du 25 avril 1791, en ce qu’il ordonnait la réunion de la commune de Saint-Aquilin à celle de Pacy. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1699}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui détermine la manière de se pourvoir contre les décisions du conseil exécutif provisoire en matière de prises maritimes|page= 77}} {{table|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui rapporte celle du 12 thermidor an 5, relative au mouvement des troupes|page= 78}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui répartit les trois millions cinq cent mille francs d’indemnité accordés par la loi du 19 vendémiaire, savoir : un million deux cent onze mille francs au département de Maine et Loire ; cinq cent treize mille francs à celui des Deux-Sèvres ; sept cent quarante-neuf mille cinq cents francs au département de la Loire-Inférieure ; et un million vingt-six mille cinq cents francs à celui de la Vendée. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1500}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|vendémiaire}} an 6 (17 octobre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire faire par l’administration centrale du département de la Vienne, à la commune de Poitiers, la vente d’une portion du jardin, du terrain et de la halle faisant partie du ci-devant couvent des Hospitalières. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1501}}.)}} {{table|titre= 27 {{sc|vendémiaire}} an 6 (18 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la suppression des contre-seings et franchises|page= 78}} {{table|titre= 28 {{sc|vendémiaire}} an 6 (19 octobre 1797). — Loi relative aux passeports|page= 79}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui confirme les opérations de l’assemblée électorale du département des Deux-Nèthes, séante aux ci-devant Carmes à Anvers. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1503}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui autorise le garde des archives du Corps-Législatif à remettre au citoyen Ferret des titres de propriété à lui appartenant. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1504}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui rapporte celle du 3{{e}} jour complémentaire, portant annulation de l’arrêté du conseil exécutif provisoire, du 9 germinal an 2, relativement à la prise du navire l’''Éclair''. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1405}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi portant que les représentans du peuple Lacheize et Poncet Delpech, députés par le département du Lot en l’an 5, dont la nomination avait été déclarée nulle par la loi du 27 prairial, et que la loi du 19 fructidor a depuis fait entrer au Corps-Législatif, recevront les indemnités à eux dues. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1506}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|vendémiaire}} an 6 (20 octobre 1797). — Loi qui rapporte le décret de la Convention nationale du 17 ventôse an 2, en ce qu’il a confirmé des arrêtés portant condamnation d’une somme de vingt mille francs contre Robert-Antoine Giraud, médecin des eaux imnérales de Vichy, et renvoie la déclaration des enfans de ce citoyen devant les autorités compétentes. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1507}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui fixe la solde des caporaux-fourriers, tambours, musiciens, et maîtres-ouvriers de la garde du Corps-Législatif. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1508}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui distrait les hameaux de Sallagnac et de la Boquière de la commune de Joncets, et les réunit aux communes de Ceilles et Récorels. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1509}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui annule la nomination du citoyen Pain aux fonctions de président de l’administration municipale du canton de Saint-Paul-les-Romans, et confirme celle du citoyen Veillieux. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1510}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|brumaire}} an 6 (23 octobre 1797). — Loi qui déclare nulles les élections faites les 10, 11 et 12 brumaire an 4, dans les deux sections des assemblées primaires du canton de Cusset. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1511}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|brumaire}} an 6 (24 octobre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant la perception du droit de timbre sur le papier-musique, les journaux et affiches|page= 80}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|brumaire}} an 6 (24 octobre 1797). — Loi qui autorise l’administration des hospices civils de Pontoise à faire un échange de terrains avec le citoyen Chevalier. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1512}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi contenant division du territoire des colonies occidentales|page= 81}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (15 octobre 1797). ― Arrêté du Directoire exécutif, concernant les ministres du culte qui exercent des cérémonies religieuses dans des maisons particulières|page= 83}} {{table|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi portant ratification du traité d’alliance conclu entre la République française et le roi de Sardaigne|page= 84}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|brumaire}} an 6 (25 octobre 1797). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire d’Arlon. (2{{e}}, Bull. 254, {{n°|1515}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que le traité conclu le 23 thermidor an 5 entre la République française et la reine de Portugal est censé non avenu|page= 85}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français à l’occasion de la paix conclue avec l’empereur. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1517}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (26 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne le rassemblement d’une armée, sous le nom d’Armée d’Angleterre, commandée par les généraux Bonaparte et Desaix. (2{{e}}, Bull. 154, {{n°|1518}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|brumaire}} an 6 (27 octobre 1797). — Loi qui fixe le supplément de solde accordé aux troupes employées à Paris|page= 86}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|brumaire}} an 6 (27 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la qualification de citoyen à l’égard des militaires. (2{{e}}, Bull., 154, {{n°|1519}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le taux des mises à la loterie nationale|page= 86}} {{table|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Loi contenant des modifications à celles des 6 fructidor an 4, 9 frimaire et 9 pluviôse an 5, sur les patentes|page= 86}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|brumaire}} an 6 (28 octobre 1797). — Loi qui ordonne la translation du chef-lieu du canton de Brain dans la commune d’Allones. (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1523}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|brumaire}} (18 octobre 1797). — Loi portant que le tribunal civil du département du Nord sera composé de trente juges. (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1524}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|brumaire}} an 6 (19 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit de nouvelles formalités pour la radiation de la liste des émigrés|page= 88}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} (19 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que les officiers sans troupe, prisonniers de guerre et rentrés sur parole, jouiront du traitement de réforme fixé pour leur grade|page= 88}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} an 6 (30 octobre 1797). — Loi relative aux domaines congéables|page= 89}} {{table|titre= 9 {{sc|brumaire}} an 6 (30 octobre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit les formalités à observer par les volontaires de la première réquisition, pour l’obtention des congés absolus|page= 89}} {{table|titre= 11 {{sc|brumaire}} an 6 ({{1er}} novembre 1797). — Loi qui accorde une solde provisoire aux militaires blessés ou infirmes reconnus hors d’état de continuer leur service|page= 90}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|brumaire}} an 6 (2 novembre 1797). — Loi portant désignation des biens accordes aux hospices civils de Louviers, en remplacement de ceux qui ont été vendus en vertu de la loi du 23 messidor an 2. (2{{e}} Bull., 156, {{n°|1530}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|brumaire}} an 6 (2 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la suppression de la franchise et du contreseing. (B. 70, 131.)}} {{table|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi contenant ratification du traité de paix conclu, à Campo-Formio, entre la République française et S. M. l’empereur, roi de Hongrie et de Bohème|page= 90}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi qui fait un fonds de soixante mille francs pour acquitter le septième douzième dû aux entrepreneurs du palais définitif du Conseil des Cinq-Cents (2{{e}}, Bull. 155, {{n°|1531}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|brumaire}} an 6 (3 novembre 1797). — Loi qui autorise la commune d’Ossas à construire un pont. (B. 70, 133.)}} {{table|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui établit un mode pour la signature des procès-verbaux des séances du Corps-Législatif|page= 93}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui rapporte un décret du 11 floréal an 3, par lequel avait été annulée l’adjudication de la commune de Bégons, faite le 28 messidor an 2, et renvoie les parties devant les autorités compétentes pour faire prononcer sur leurs contestations. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1532}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|brumaire}} an 6 (4 novembre 1797). — Loi qui autorise à lever à titre d’avance, sur les habitans de la commune de Rouen, une somme de cinquante mille francs, destinée au service de l’illumination pendant le cours de l’an 6. (2{{e}}, Bull., 156, {{n°|1533}}.)}} {{table|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). — Loi relative à la révision des jugemens militaires|page= 93}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). ― Loi qui crée pour la commune de Chêne-Tonex un juge-de-paix dont la juridiction s’étendra sur tout le territoire de cette commune. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1536}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|brumaire}} an 6 (5 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, portant nomination des administrateurs généraux des poudres et salpêtres. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1537}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|brumaire}} an 6 (6 novembre 1797). — Loi contenant rectification d’une erreur de date dans celle du 28 vendémiaire dernier, relative aux passeports. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1538}})}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|brumaire}} an 6. (7 novembre 1797). — Loi qui autorise l’acquisition par voie d’échange, de trois maisons situées à Paris, rue de Vaugirard, et contiguës au jardin du Palais Directorial, dont à l’avenir elles feront une dépendance. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1539}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|brumaire}} an 6 (7 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la compagnie suédoise des Indes établie à Gottembourg. (B. 70, 151.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|brumaire}} an 6 (8 novembre 1797). — Loi portant que le chef-lieu de la commune de Mathay sera transféré en la commune d’Écos, qui, en conséquence sera appelé canton d’Écos. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1540}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|brumaire}} an 6 (8 novembre 1797). — Loi portant qu’il sera établi près les tribunaux civil et criminel du département de l’Ourthe un second substiut du commissaire du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 156, {{n°|1541}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|brumaire}} an 6 (9 novembre 1797). — Loi relative à la surveillance du titre et à la perception des droits de garantie des matières et ouvrages d’or et d’argent|page= 94}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|brumaire}} an 6 (9 novembre 1797). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur les demandes des Français restés attachés à l’ordre de Malte. (B. 70, 155.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|brumaire}} an 6 (11 novembre 1797). — Loi relative à la formation de nouvelles listes de jurés dans les départemens dont les élections ont été annulées (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1543}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|brumaire}} an 6 (11 novembre 1797). — Loi qui accorde une pension au père du général Hoche. (2{{e}}, Bull. 157. {{n°|1544}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la vente des effets mobiliers, de commerce et d’approvisionnement, non réservés pour le service public|page= 105}} {{table|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). — Loi portant création d’une agence des contributions directes|page= 106}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|brumaire}} an 6 (12 novembre 1797). ― Loi qui autorise le Directoire exécutif à conserver provisoirement dans les neuf départemens réunis loi du 9 vendémiaire an 4, les deux cents brigade de gendarmerie nationale qui y avaient été réparties en exécution de son arrêté du 22 messidor an 4, et en détermine l’organisation. (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1547}})}} {{table|titre= 23 {{sc|brumaire}} an 6 (13 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour l’exécution de l’article 35 de la loi du 19 fructidor an 5, qui met les journaux sous l’inspection de la police|page= 112}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|brumaire}} an 6 (13 novembre 1797). — Loi qui établit un cinquième tribunal correctionnel dans le département du Gers, et en fixe le siége à Lombez (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1548}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|brumaire}} an 6 (14 novembre 1797). — Loi concernant l’exécution de celles relatives aux déserteurs et aux réquisitionnaires|page= 113}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|brumaire}} an 6 (14 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui défend aux individus inscrits sur la liste des émigrés, et non rayés définitivement, de s’introduire dans les îles de la mer Adriatique et pays assurés à la République française. (2{{e}}, Bull. 157, {{n°|1550}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|brumaire}} an 6 (15 novembre 1797). — Loi relative aux actions en rabattement des adjudications par décret|page= 114}} {{table|titre= 26 {{sc|brumaire}} an 6 (16 novembre 1797). — Loi relative au mode de paiement des arrérages de rentes et pensions, etc|page= 115}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour faire prospérer l’instruction publique|page= 116}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, additionnel à celui du 27 vendémiaire, sur la suppression des franchises et des contre-seings|page= 116}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’impression et l’affiche d’un état sommaire des jugemens rendus par les tribunaux criminels|page= 117}} {{table|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui rapporte celles des 21 frimaire an 3, et 17 prairial an 4, relatives au Museum d’histoire naturelle|page= 117}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui accorde un secours de douze cents francs au sieur Bertin dont la femme et le fils ont été écrasés par la chute d’un arbre au jardin des Tuileries. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1561}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la poursuite des assassins du citoyen Maguin. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1557}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|brumaire}} an 6 (17 novembre 1797). — Loi qui fixe à Alby le lieu des séances de l’administration centrale du département de Tarn. (2{{e}}, Bull. 159, {{n°|1559}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la tenue des répertoires et la remise annuelle des minutes des justices de paix|page= 118}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi qui annulle un arrête rendu le 15 fructidor an 3, par le comité de salut public de la Convention nationale, relativement à la prise du navire hollandais le ''Wrowjelsk'' ou la ''Dame-Jestock'', capitaine Evers Pieters. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1564}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi portant que la commune de Neuville est réunie définitivement à celle d’Andouillé, sous le nom d’Andouille-Neuville. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1565}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Loi qui fixe les délais pour se pourvoir concernant la validité des prises maritimes. (B., 70, 207.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|brumaire}} an 6 (18 novembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les rentes viagères créées pendant la dépréciation du papier-monnaie. (B., 70, 208.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|brumaire}} 6 (19 novembre 1797 ― Loi qui règle le costume des représentans du peuple. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1566}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|brumaire}} an 6 (19 novembre 1797). — Loi qui fixe définitivement dans la commune de Lassay le siége du tribunal de police correctionnelle du ci-devant district du même nom. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1567}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|frimaire}} an 6 (21 novembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif aux Français contre le Gouvernement anglais. (2{{e}}, Bull. 158, {{n°|1553}}.)}} {{table|titre= 2 {{sc|frimaire}} an 6 (22 novembre 1797). — Loi portant prorogation, pendant l’an 6, des droits élablis sur les billets d’entrée aux spectacles|page= 119}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|frimaire}} an 6 (22 novembre 1797). — Loi additionnelle à celle du 3 thermidor an 5, relative à l’organisation de la garde du Directoire exécutif. (2{{e}}, Bull. 160, {{n°|1568}}.)}}} {{table|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi relative à la prohibition des agences établies pour faire des ventes par forme de loterie|page= 119}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi qui détermine la circonscription des tribunaux correctionnels du département de Maine-et-Loire. (2{{e}}, Bull. 161, {{n°|1572}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|frimaire}} an 6 (23 novembre 1797). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à faire l’échange des propriétés nationales connues sous les noms de maisons de l’Université et des Feuillantines, à Paris, contre celle de Castries. (2{{e}}, Bull, 161, {{n°|1573}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|frimaire}} an 6 (24 novembre 1797). — Loi concernant la restitution des biens aux héritiers des condamnés par les tribunaux révolutionnaires après le 9 thermidor an 2|page= 120}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|frimaire}} (24 novembre 1797). — Loi qui destine un local à l’administration des vivres de la marine, établie au Saint-Esprit près Bayonne. (2{{e}}, Bull. 161, {{n°|1574}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|frimaire}} an 6 (24 novembre 1797). — Loi qui rectifie des erreurs dans la loi du 4 brumaire, sur la division territoriale des colonies. (B. 70, 218.)}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la solde provisoire des militaires|page= 120}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Loi qui règle l’indemnité due aux membres du Corps-Législatif pour la suppression de la franchise du contre-seing|page= 121}} {{table|titre= 5 {{sc|frimaire}} an 6 (25 novembre 1797). — Loi qui supprime, dans les départemens réunis par la loi du 9 vendémiaire an 4, les chapitres séculiers, les bénéfices simples, les séminaires, et toutes les corporations laïques des deux sexes|page= 121}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|frimaire}} an 6 (26 novembre 1797). — Loi qui met une somme de trois cent dix-sept-mille quatre cent vingt-sept francs quinze centimes à la disposition du ministre de la justice, pour le paiement des frais de route des hauts-jurés de Vendôme, et des dépenses de l’imprimerie de la République, et ordonne que les frais de route des membres sortant et entrant au tribunal de cassation seront acquittés sar le fonds de un million neuf cent dix-sept mille six cent soixante-trois francs fait par la loi du 17 floréal an 5. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1583}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|frimaire}} an 6 (28 novembre 1797). — Loi qui prescrit la manière de procéder au jugement des procès criminels dans lesquels il y a partage entre les jurés|page= 123}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|frimaire}} an 6 (28 novembre 1797). — Loi qui rétablit à Quillebœuf le chef-lieu de l’administration municipale de ce canton, qu’un arrêté de l’administration centrale du département de l’Eure avait fait transférer à Sainte-Opportune. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1585}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|frimaire}} 6 (29 novembre 1797). — Loi qui assimile les ci-devant nobles aux étrangers, pour l’exercice des droits de citoyen français|page= 123}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|frimaire}} an 6 (29 novembre 1797). — Loi qui autorise la vente des anciens bâtimens de l’hospice civil de la commune de Villefranche. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1586}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les préposés des douanes de l’âge de la première réquisition|page= 124}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} ({{1er}} décembre 1797). ― Loi qui fixe le mode de remboursement des obligations contractées pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 124}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Loi relative à la formation des conseils de guerre et de révision, dans les places de guerre investies et assiégées|page= 126}} {{table|titre= 11 {{sc|frimaire}} an 6 ({{1er}} décembre 1797). — Loi qui fixe le traitement des officiers de santé des armées|page= 126}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|frimaire}} an 6 (2 décembre 1797). — Loi qui annulle les opérations de l’assemblée primaire de Château-Chinon, et autorise le Directoire exécutif à nommer les fonctionnaires publics jusqu’aux prochaines élections. (2{{e}}, Bull. 163, {{n°|1589}}.)}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|frimaire}} an 6 (2 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne le remplacement de plusieurs membres des tribunaux civil et criminel du département du Lot, considérés comme démissionnaires (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1605}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prohibe les journaux intitulés : ''le Défenseur de la Vérité et des Principes'', et ''le Journal du Matin, le Portefeuille''. (2{{e}}, Bull. 162, {{n°|1581}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Loi qui annulle les opérations de l’assemblée primaire de Tirlemont. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1606}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Arrêté d’ordre du jour du Conseil des Cinq-Cents, sur le message du Directoire exécutif, tendant à aliéner de Palais-Égalité. B. 70, 236.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|frimaire}} an 6 (3 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution contenant le mode de perception et le tarif d’une taxe d’entretien sur les routes. (B. 70, 239.)}} {{table|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les colporteurs de journaux|page= 127}} {{table|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Loi qui établit un mode pour l’imposition et le paiement des dépenses administratives et judiciaires|page= 128}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|frimaire}} an 6 (5 décembre 1797). — Loi qui rapporte celle du 5 vendémiaire an 6, relative aux maisons nationales connues sous le nom de grand et petit hôtel ''La Vallière'', à Paris, et réunit l’usufruit de ces maisons à la propriété. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1607}}.)}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi relative au mode de vente des domaines nationaux|page= 131}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation des pensions accordées aux ci-devant gagistes de la liste civile|page= 131}} {{table|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). ― Loi concernant l’organisation de la gendarmerie dans l’île de Corse|page= 132}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (6 décembre 1797). — Loi qui exclut le représentant du peuple Launoy des fonctions législatives, jusqu’à ce que son frère soit rayé de la liste des émigrés. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1608}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui distrait le hameau dit des Magasins, près Vaux, le clos dit du Boucher et ses dépendances ; des communes de Bouverant et de Larivière, et les réunit au territoire de la commune de Vaux. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1610}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative à la reprise des procédures existantes contre des émigrés, et que l’article 3 de la loi du {{1er}} floréal an 3 déclarait éteintes|page= 133}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi contenant un mode pour suppléer à la perte des titres de créance sur les émigrés|page= 134}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative an paiement des arrérages des rentes ou pensions dues sur des biens d’émigrés, et non encore liquidées|page= 135}} {{table|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation des créances sur les émigrés en faillite ou réputés insolvables|page= 135}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|frimaire}} an 6 (7 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’exécution des articles 7, 8, 9 et 10 de la loi du {{1er}} floréal an 3, concernant les créanciers des émigrés. (B. 70, 272.)}} {{table|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). ― Loi qui fixe le droit d’insinuation des actes contenant des dispositions rémunératoires de la part des émigrés|page= 136}} {{table|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant une nouvelle distribution des forces de la République|page= 136}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui accorde un secours au père du représentant Masuyer. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1612}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|frimaire}} an 6 (9 décembre 1797). — Loi qui trait la commune de Thienbronne du canton de Bourthes, pour la réunir au canton de Fauqueinbergues, et celle de Campagne du canton de Fauquembergues, pour la réunir à celle de Bourthes. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1611}}.)}} {{table|nodots|titre= 20 {{sc|frimaire}} on 6 (10 décembre 1797). — Procès-verbal de la séance publique du Directoire exécutif, et de la cérémonie relative à la réception de la ratification du traité de paix de Campo-Formio, à la présentation au Directoire du drapeau de l’armée d’Italie, par les généraux, Bonaparte et Joubert et le chef de brigade Andreossy. (2{{e}}, Bull. 165, {{n°|1598}}.)}} {{table|titre= 21 {{sc|frimaire}} an 6 (11 décembre 1797). — Loi relative aux déchéances d’appel|page= 137}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|frimaire}} an 6 (11 décembre 1797). — Loi qui remet l’administration du parc de Bruxelles à la commune de ce nom, à la charge des frais d’entretien payables sur les centimes additionnels (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1614}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|frimaire}} an 6 (12 décembre 1797). — Loi relative aux dépenses de l’an 6|page= 137}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|frimaire}} 6 (12 décembre 1797). — Proclamation du Directoire exécutif relative à la réparation des routes. (2{{e}}, Bull. 164, {{n°|1597}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Loi qui annulle l’élection du citoyen Chalus à la place de juge de paix du canton de Veurdre, et ordonne que le citoyen Lavaux en remplira les fonctions. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1615}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Loi qui autorise l’aliénation de la maison dite de l’Aumonerie à Aurillac. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1616}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797) — Loi qui divise le canton de Seclin en deux administrations municipales dont les chefs-lieux seront Seclin et Phalempin. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1617}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|frimaire}} an 6 (13 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens qui rejette la résolution relative au remplacement des biens aliénés des hospices civils de Paris. (B. 70, 316.) {{table|titre= 24 {{sc|frimaire}} an 6 (14 décembre 1797). — Loi relative à la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 138}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|frimaire}} an 6 (15 décembre 1797). — Loi qui ouvre au ministre des finances un crédit de cinq millions trois cent vingt-trois mille six cent cinq francs quatre-vingt six centimes, pour acquitter ce qui reste dû des dépenses extraordinaires de ce ministère l’an 5. (2{{e}, Bull. 169, {{n°|1618}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|frimaire}} an 6 (15 décembre 1797). — Loi qui accorde à l’archiviste de la République une somme de douze cents francs pour les dépenses auxquelles pourra donner lieu la suppression du contre-seing. (2{{e}}, Bull. 169, {{n°|1619}}.)}} {{table|titre= 26 {{sc|frimaire}} an 7 (16 décembre 1797). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’art. 16 de la loi du 19 brumaire au 6, relative à la perception des droits sur les matières d’or et d’argent|page= 146}} {{table|titre= 27 {{sc|frimaire}} an 6 (17 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif concernant le paiement des taxes de témoins entendus dans les affaires criminelles|page= 146}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|frimaire}} an 6 (17 décembre 1797). — Loi qui autorise la commune de Thennelières à imposer sur elle-même mille trois cent quarante-trois francs, pour la poursuite d’un procès contre les héritiers Paillot. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1645}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|frimaire}} an 6 (18 décembre 1797). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux biens des religionnaires fugitifs. (B. 70, 336.)}} {{table|titre= 28 {{sc|frimaire}} an 6 (19 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif relatif au placement des bureaux de la régie des douanes dans les communes frontières|page= 147}} {{table|titre= 29 {{sc|frimaire}} an 6 (19 décembre 1797). — Loi relative aux pensions des veuves des défenseurs de la patrie|page= 147}} {{table|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (22 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui défend aux entrepreneurs de voitures libres de se charger du port des lettres et ouvrages périodiques|page= 147}} {{table|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (22 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne l’impression d’un rapport du ministre de la justice, concernant l’attribution de la faculté de statuer sur la validité ou l’invalidité de la vente d’un domaine réputé national|page= 148}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|nivôse}} an 6 (12 décembre 1797). — Extrait du procès-verbal des séances du Conseil des Anciens, portant que le citoyen Obelin est proclamé commissaire de la Trésorerie nationale. (2{{e}}, Bull. 171, {{n°|1630}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi contenant le tarif des droits à percevoir sur les grandes routes|page= 154}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (13 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les justifications à faire par les cessionnaires, héritiers, donataires et légataires de citoyens pourvus de permissions d’exploiter des mines et salines, et d’établir des usines|page= 158}} {{table|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (13 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’achèvement des travaux commencés sur les mesures républicaines|page= 159}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi qui supprime, à compter du 15 nivôse, le bureau de la vérification et du brulement des papiers-monnaie. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1626}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|nivôse}} an 6 (23 décembre 1797). — Loi qui autorise la commune de Laveline à vendre des portions de terres communales pour en employer le prix à la construction d’une maison destinée aux écoles primaires. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1627}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|nivôse}} an 6 (25 décembre 1797). — Loi qui accorde à la veuve du citoyen Poiré un secours annuel de huit cents francs, et à son fils la moitié de cette somme, payable jusqu’à sa dix-huitième année. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1628}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|nivôse}} an 6 (25 décembre 1797). — Loi qui autorise les citoyens composant la section de Vaulmiers, commune de Saint-Vincent, à vendre une portion de communaux pour en employer le prix à la poursuite d’un procès. (2{{e}}, Bull. 170, {{n°|1629}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|nivôse}} an 6 (26 décembre 1797). — Loi qui autorise un échange de terres entre le citoyen Brayer et l’hospice civil de Soissons. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1636}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|nivôse}} an 6 (26 décembre 1797). — Loi qui autorise l’imposition à titre d’avance, d’une somme de quarante mille francs sur la commune de Nantes, pour servir aux frais de l’illumination et à l’entretien des pompes à incendie. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1637}}.)}} {{table|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les retenues à faire sur la solde journalière des troupes|page= 160}} {{table|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures relatives à la conservation des munitions de guerre existant dans les magasins de la République|page= 160}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|nivôse}} an 6 (27 décembre 1797). — Loi portant que l’hospice civil de Béziers sera transféré dans les bâtimens de ci-devant hospice militaire de la même commune. (2{{e}}, Bull. 173, {{n°|1638}}.)}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Loi relative à la formation d’un nouveau grand-livre du tiers consolidé de la dette publique|page= 161}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour réprimer les désordres occasionés par la contrebande|page= 162}} {{table|titre= 8 {{sc|nivôse}} an 6 (28 décembre 1797). — Loi qui répare une omission dans celle du 8 nivôse an 6, relative à la formation d’un nouveau grand-livre|page= 163}} {{table|titre= 9 {{sc|nivôse}} an 6 (29 décembre 1797). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures relatives au secret des dépêches, adressées aux ministres|page= 163}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|nivôse}} an 6 (29 décembre 1797). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux droits d’entrée sur les toiles de toton blanches. (B. 71, 25.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|nivôse}} an 6 (31 décembre 1797). — Loi qui distrait de la commune de Nevers cellé de Goalanges, et rétablit cette dernière en commune distincte et séparée. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1647}}.).}} {{table|titre= 12 {{sc|nivôse}} an 6 ({{1er}} janvier 1798). — Loi concernant l’organisation constitutionnelle des colonies|page= 163}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|nivôse}} an 6 (2 janvier 1798). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire du canton de Terveren. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1648}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|nivôse}} an 6 (2 janvier 1798). — Loi qui abroge celle du 4 prairial an 4, par laquelle le tribunal correctionnel du 3{{e}} arrondissement du département des Deux-Sèvres avait été provisoirement fixé à Airvault, et rétablit définitivement le siége de ce tribunal à Bressuire. (2{{e}} Bull. 174, {{n°|1649}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|nivôse}} an 6 (3 janvier 1798). — Loi relative aux rentes foncières assises sur des édifices incendiés ou sur des héritages dévastés par suite de la guerre de la Vendée|page= 170}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi additionnelle à celle du 11 frimaire an 6, relative au mode de remboursement des obligations contractées pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 171}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi concernant les ventes d’immeubles, etc., pendant la dépréciation du papier-monnaie|page= 172}} {{table|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi relative à l’ouverture d’un emprunt national pour la descente en Angleterre|page= 175}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 11 de la résolution du 28 vendémiaire an 6, concernant les transactions entre particuliers. (B. 71, 54.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|nivôse}} an 6 (5 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’ouverture des registres pour recevoir les dons patriotiques offerts pour la descente en Angleterre. (B. 71, 59.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|nivôse}} an 6 (6 janvier 1798). — Proclamation sur la loi relative à l’emprunt d’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 175, {{n°|1656}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|nivôse}} an 6 (7 janvier 1798). — Loi qui autorise l’administration municipale du canton de Gimont à vendre aux enchères publiques divers immeubles dont le prix sera employé à la construction d’une maison commune. (2{{e}}, Bull. 174, {{n°|1652}}.)}} {{table|titre= 19 {{sc|nivôse}} an 6 (8 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que les troupes stationnées dans l’intérieur de la République ne recevront plus les rations de viande, de riz et de sel, à titre de vivres de campagne|page= 176}} {{table|titre= 19 {{sc|nivôse}} an 6 (8 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour la stricte exécution de la loi du 6 fructidor an 2, relative aux noms et prénoms des citoyens|page= 177}} {{table|titre= 21 {{sc|nivôse}} an 6 (10 janvier 1798). — Loi qui fixe la durée des fonctions des présidens, accusateurs publics et greffiers des tribunaux criminels|page= 177}} {{table|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Loi relative aux émigrés du ci-devant comtat d’Avignon|page= 178}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur le mode d’exécution de la loi du 16 nivôse an 6, concernant l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull, 175, {{n°|1657}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (11 janvier 1798). — Loi qui règle le costume des secrétaires-rédacteurs, des messagers-d’état et des huissiers des deux conseils. (2{{e}}, Bull. 177, {{n°|1661}}.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|nivôse}} 6 (11 janvier 1798). — Loi qui met des fonds à la disposition du ministre de la police, pour les dépenses ostensibles de l’an 5. (2{{e}}, Bull. 177, {{n°|2662}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine on mode pour la vente du mobilier national|page= 178}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, sur la célébration de l’anniversaire de la juste punition du dernier roi des Français. (2{{e}}, Bu̟ll. 174, {{n°|1654}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Loi portant que la citoyenne Adam sera mise en possession de la maison dite des Grands-Degrés, à Paris, pour en jouir, sa vie durant, à titre d’indemnité de la sienne qui a été démolie. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1665}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|nivôse}} an 6 (12 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui supprime les payeurs des départemens. (B. 71, 72.)}} {{table|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798.) — Loi relative aux arbres de la Liberté|page= 179}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798). — Loi qui raye de la liste des émigrés le représentant du peuple Goupil. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1667}}.)}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|nivôse}} an 6 (13 janvier 1798). — Loi qui autorise les commissions des inspecteurs des deux Conseils à ordonnancer sur l’incomplet des membres respectifs de leurs Conseils à l’effet de parfournir aux représentants du peuple (2{{e}}, Bull, 180, {{?}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (14 janvier 1798.) — Proclamation du Directoire exécutif concernant les marins. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1668}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (14 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux Militaires invalides. (B. 71, 77.)}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi interprétative de l’article 2 de celle du 21 germinal an 5, concernant les ventes de maisons nationales, faites avec réserve d’usufruit|page= 179}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi qui fixe les contributions des colonies occidentales pour l’an 6|page= 179}} {{table|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi relative au droit de sauvetage sur des propriétés ennemies|page= 180}} {{table|titre= 25 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour activer le service de la garde nationale|page= 180}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|nivôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi qui établit à Cognac un tribunal de commerce dont l’arrondissement sera composé des cantons de Bouillac, Segonsac, Jarnac, Cognac, Châteauneuf, Sales et Lignères. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1669}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} 6 (16 janvier 1798). Loi relative aux manteaux des représentans du peuple arrêtes à Lyon. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1173}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} an 6 (16 janvier 1798). — Loi qui affecte le ci-devant château de Saint-Girons et dépendances à l’établissement de l’école centrale du département de Arriége (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1674}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|nivôse}} an 6 (16 janvier 1798). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution concernant les rentes viagères créées pendant la dépréciation du papier-monnaie ; celle relative aux {{?}} tantes Arts et Métiers. (B. 71, 86, 87 et 89.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|nivôse}} 6 (17 janvier 1798). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à traiter avec la citoyenne Semonin pour l’exécution du contrat passé le 24 janvier 1772, entre elle et l’ancien gouvernement, relativement à l’échange de sa maison et autres bâtimens situés dans la commune de Versailles, contre des domaines appartenant à la nation. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1675}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|nivôse}} an 6 (17 janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la suspension des ventes des domaines nationaux. (B. 71, 92.).}} {{table|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi contenant des dispositions pénales pour la répression des vols et des attentats sur les grandes routes, etc., et le rétablissement de la sûreté publique|page= 181}} {{table|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi relative aux navires chargés de marchandises anglaises|page= 182}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi interprétaive de celle du 27 nivôse concernant les manteaux des représentans du peuple saisis à Lyon. (2{{e}}, Bull. 178, {{n°|1676}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|nivôse}} an 6 (18 janvier 1798). — Loi qui répartit entre les départemens de Saint-Domingue le nombre des députés à élire aux deux Conseils pour l’an 6. (2{{e}}, Buil. 178, {{n°|1679}}.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|pluviôse}} au 6 (20 janvier 1798). — Loi relative à l’inauguration du nouveau palais du Conseil des Cinq-Cents. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1681}}.)}} {{table|titre= 3 {{sc|pluviôse}} an 6 (22 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine le mode de perception, et fixe le montant du droit de timbre sur les cartes à jouer|page= 183}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|pluviôse}} an 6 (22 janvier 1798). — Loi qui distrait les hameaux du Coenoz, des Panissarts et du Cernix, de la commune d’Héry, pour en former, sous le nom du Coenoz, une commune séparée, qui appartiendra au canton d’Ụgine. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1682}}.)}} {{table|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi relative à l’entretien des marais desséchés dans les départemens de la Vendée, des Deux-Sèvres et de la Charente-Inférieure|page= 184}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi qui accorde un secours de deux mille francs aux enfans du citoyen Roche, assassiné sous l’écharpe municipale par des fanatiques de la commune d’Anvers. (2{{e}}, Bull 179, {{n°|1685}}.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|pluviôse}} an 6 (23 janvier 1798). — Loi qui arrête le compte présenté par l’archiviste de la République pour l’an 4, et décharge l’archiviste des sommes portées en recette. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1686}}.)}} {{table|nodots|titre= 5 {{sc|pluviôse}} an 6 (24 janvier 1798). — Loi qui réunit les trois communes de Saint-Vétérin, Saint-Eusèbe de Gennes et Milly-Meugon en une seule sous le nom de Gennes. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1687}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif au placement des inscriptions du tiers consolidé dans l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1688}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (15 janvier 1798). — Loi relative à l’indemnité due aux citoyens de la Corse réfugiés pendant l’invasion des Anglais. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1689.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi qui autorise à aliéner au profit du citoyen Fonfrède, deux bâtimens situés à Toulouse pour servir aux ateliers de filature de coton et de fabrication par lui établie dans cette commune. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1691}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi contenant des mesures pour le soulagement des citoyens français en Angleterre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1790}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|pluviôse}} an 6 (25 janvier 1798). — Loi qui autorise le citoyen Ruffié fils, négociant, à construire une forge dans l’arrondissement de la commune de Foix, sur les bords de la rivière dite Larget. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1692}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|pluviôse}} an 6 (27 janvier 1798). — Loi qui autorise l’archiviste de la République à se dessaisir provisoirement des poinçons matrices, etc., destinés à la fabrication des mandats, pour servir à l’impression des effets au porteur et des bons énoncés dans les lois des 24 frimaire et 16 nivôse an 6. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1693}}.)}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|pluviôse}} an 6 (27janvier 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux rentes consolidées de deux cents francs et au-dessous. (B. 71, 126.)}} {{table|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). —Arrêté du Directoire exécutif, qui détermine un mode pour la correspondance relative au service des ponts-et-chaussées|page= 185}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les secours et frais de route accordés aux réfugiés mayençais. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1697}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur les brevets d’invention délivrés depuis le 18 ventôse an 5 jusqu’au 6 nivôse an 6. (2{{e}}, Bull. 180, {{n°|1699}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Loi qui approuve la fixation des pensions de retraite des citoyens Poujaud, Mont-Jourdain, Jully, régisseurs de la régie de l’enregistrement, et de trois employés à la régie. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1694}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|pluviôse}} an 6 (28 janvier 1798). — Loi qui autorise l’hospice civil de Vervins à faire avec le citoyen Vasseur un échange de pièces de terre. (2{{e}}, Bull. 179, {{n°|1695}}.)}} {{table|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant des erreurs dans la rédaction des articles 84 et 85 de la loi du 17 nivôse an 2, sur les donations et successions|page= 185}} {{table|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Loi qui détermine la manière de procéder à la vérification des pouvoirs des députés nouvellement élus au Corps Législatif|page= 186}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|pluviôse}} an 6 (31 janvier 1798). — Loi qui affecte les bâtimens et emplacemens des ci-devant Dominicains de la commune de Maestricht à l’établissement de l’école centrale du département de la Meuse-Inférieure. (2{{e}}, Bull. 180, {{n°|1702}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant le port des lettres adressées aux autorités centrales et municipales|page= 187}} {{table|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi relative aux rentes viagères créées pendant la durée de la dépréciation du papier-monnaie|page= 187}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi qui ordonne la célébration annuelle d’une fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1705}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|pluviôse}} an 6 ({{1er}} février 1798). — Loi qui détermine le mode de la célébration annuelle de la fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1718}}.}} {{table|titre= 15 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rétablit à Trévoux l’argue destinée à dégrossir et tirer les lingots d’argent et de doré|page= 189}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux soumissionnaires des domaines nationaux. (B. 71, 148.)}} {{table|nodots|titre= 52 {{sc|pluviôse}} an 6 (3 février 1798).— Loi qui distrait la commune d’Algajala du canton de San-Angelo, et la réunit à celui de Regina. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1707}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|pluviôse}} an 6 (4 février 1798.— Loi qui autorise la levée à titre d’avance, sur les habitans de la commane de Lyon, d’une somme de quatre-vingt-dix mille francs, destinée au service de l’illumination et à l’entretien des pompes à incendies pendant l’an 6. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1708}}.)}} {{table|titre= 17 {{sc|pluviôse}} an 6 (5 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la perception des droits de douane à l’entrée et à la sortie du port de Flessingue|page= 189}} {{table|titre= 17 {{sc|pluviôse}} an 6 (5 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la surveillance des écoles particulières, maisons d’éducation et pensionnats|page= 189}} {{table|titre= 18 {{sc|pluviôse}} an 6 (6 février 1798). — Loi relative à la liquidation des créances sur les émigrés|page= 190}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les bois riverains des forêts nationales|page= 191}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui accorde la main-levée du séquestre établi sur les biens des individus déportés à Cayenne, en exécution de la loi du 19 fructidor an 5|page= 192}} {{table|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les officiers de santé de la marine|page= 192}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Loi qui affecte une partie de la maison des ci-devant Bernardins de Paris, au service de la boucherie des maisons d’arrêts et hospices civils de cette commune. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1714}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|pluviôse}} an 6 (7 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui désigne les communes où se tiendront les assemblées électorales de l’an 6. (B. 71, 159.)}} {{table|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). ― Loi relative aux traitemens, frais de bureau et remises des employés à l’agence des contributions indirectes|page= 194}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Loi qui rapporte celle du 20 ventôse an 5, par laquelle avait été annulée la nomination du citoyen Coudy, juge de paix du canton de la Calm, et charge le Directoire exécutif de poursuivre et faire punir les auteurs, fauteurs et complices de la falsification opérée dans le procès-verbal de cette élection. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1715}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Loi qui sépare la commane de Verrens de celle de Tournon. (2{{e}}, Bull. 181, {{n°|1716}}.)}} {{table|nodots|titre= 21 {{sc|pluviôse}} an 6 (9 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution qui établit une taxe d’humanité pour les prisonniers d’Angleterre, (B. 71, 169.)}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|pluviôse}} an 6 (10 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux fermages arreragés des biens nationaux. (B. 71, 171.)}} {{table|titre= 23 {{sc|pluviôse}} an 6 (11 février 1798). — Loi contenant une nouvelle rédaction de l’article 4 de la loi du 16 frimaire an 6, relative aux pensionnaires et gagistes de la liste civile|page= 195}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|pluviôse}} an 6 (11 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la poursuite des auteurs d’un assassinat commis à Marseille. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1722}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|pluviôse}} an 6 (12 février 1798). — Loi qui supprime les listes de candidats pour les élections|page= 195}} {{table|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’amnistie proclamée en Corse après l’expulsion des Anglais|page= 195}} {{table|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour prévenir les incendies dans les forêts nationales|page= 196}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomine le citoyen Sotin ambassadeur près la République ligurienne. (2{{e}}, Bull. 184, {{n°|1731}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Dondeau, ministre de la police générale de la République. (2{{e}}, Bull. 184, {{n°|1732}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Loi qui distrait les cantons de Montmirail et de Saint-Maixent de l’arrondissement du tribunal de police correctionnelle de Saint-Maners, et les réunit à celui de Saint-Calais. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1726}}.)}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|pluviôse}} an 6 (13 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution concernant les élections. (B. 71, 176.)}} {{table|titre= 26 {{sc|pluviôse}} an 6 (14 février 1798). — Loi relative aux certificats à produire par les créanciers aux émigrés|page= 196}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|pluviôse}} an 6 (15 février 1798). — Proclamation relative à l’emploi du nouveau système de mesures pour le bois de chauffage. (2{{e}}, Bull. 183, {{n°|1718}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Loi relative à la tenue des assemblées primaires, communales et électorales|page= 197}} {{table|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Loi qui détermine un mode pour procéder aux élections|page= 197}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, relatif à la célébration de la fête de la Souveraineté du Peuple. (2{{e}}, Bull. 182, {{n°|1719}}.)}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|pluviôse}} an 6 (16 février 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, relative aux élections. (2{{e}}, Bull. 182, {{n°|1720}}.)}} {{table|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798.) — Loi relative à la taxe des paquets expédiés par les administrations centrales et municipales dans l’étendue de leur arrondissement|page= 198}} {{table|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit un mode pour la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 198}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant proclamation des brevets d’invention accordés au citoyen Robert Fulton, ingénieur, et au citoyen Gatteaux, graveur. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1746}}.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif à la reconnaissance des enfans naturels. (B. 71, 182.)}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|pluviôse}} an 6 (17 février 1798). — Décrets du Conseil des Anciens, qui rejettent la résolution relative aux inscriptions civiques, et celle qui règle le mode d’exécution des jugemens rendus en matière de prises maritimes. (B. 71, 183 et 185.)}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} (19 février 1798). — Loi qui détermine le mode de répartition de la récompense nationale due aux défenseurs de la patrie|page= 200}} {{table|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} an 6 (19 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif sur le paiement des 3 sous par lieue alloués aux marins voyageant pour le service, naufragés, on provenant des prisons ennemies|page= 200}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} (19 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la nomination aux places de conservateurs, de secrétaires et de gardes de santé dans l’île de Corse. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1747}})}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|ventôse}} an 6 (19 février 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur la question si les militaires ont le droit de voter dans les assemblées primaires. (B. 71, 187.)}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les envoyés étrangers non accrédités auprès du Gouvernement|page= 201}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Loi, interprétative de celle du 15 thermidor an 4, concernant les droits successifs des enfans nés hors du mariage|page= 201}} {{table|titre= 2 {{sc|ventôse}} an 6 (20 février 1798). — Décret du-Conseil des Anciens, qui rejette la résolution sur le mode de liquidation des dettes de la ci-devant société des Jésuites. (B. 71, 190.)}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|ventôse}} an 6 (22 février 1798). — Loi qui met, dans la commune de Versailles, des bâtimens à la disposition des tribunaux civil et de commerce du département de Seine-et-Oise, pour la tenue de leurs séances et le placement des minutes des justices supprimées. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1748}}.)}} {{table|titre= 5 {{sc|ventôse}} an 6 (13 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif sur le mode d’emploi des créances non liquidées en acquisition de domaines nationaux|page= 202}} {{table|titre= 5 {{sc|ventôse}} an 6 (23 février 1798). — Loi qui exclut des assemblées primaires, etc., les individus qui ont rempli des fonctions civiles ou militaires parmi les rebelles|page= 202}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|ventôse}} an 6 (24 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les opérations relatives à l’expédition de l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 185, {{n°|1742}}.)}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|ventôse}} an 6 (24 février 1798). — Loi qui affecte un local au tribunal correctionnel de Lunéville. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1749}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). Arrêté du Directoire exécutif, concernant une usine établie sur eau, sans que l’autorisation donnée par l’administration centrale ait reçu l’homologation du ministre de l’intérieur|page= 203}} {{table|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les visites des préposés des douanes dans l’intérieur de la République pour la recherche des marchandises anglaises|page= 203}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Proclamation relative aux assemblées primaires de l’an 4. (2{{e}}, Bull. 186, {{n°|1743}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui ordonne la poursuite du signataire d’un imprimé ayant pour titre : ''Lettre synodique du concile national de France aux pères et mères, etc., chargés de l’éducation de la jeunesse''. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1750}}.)}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|ventôse}} an 6 (27 février 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux inscriptions civiques. (B., 71, 205.)}} {{table|titre= 11 {{sc|ventôse}} an 6 ({{1er}} mars 1798). — Loi qui ratifie le traité de réunion de la république de Mulhausen à la République française|page= 204}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|ventôse}} an 6 ({{1er}} mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux individus inscrit sur la liste des émigrés qui n’ont point quitté le territoire de la République, (B. 71, 207.) ''Voy''. 16 {{sc|ventôse}} an 6.}} {{table|nodots|titre= 12 {{sc|ventôse}} an 6 (2 mars 1798). — Loi qui autorise l’administration municipale de Chalons (Marne), à faire un échange de maisons. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1765}}.)}} {{table|titre= 13 {{sc|ventôse}} an 6 (3 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, en interprétation de celui du 19 nivôse an 6, concernant les distributions à faire aux troupes en marche|page= 206}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|ventôse}} an 6 (3 mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif aux créanciers privilégiés des ci-devant fermiers généraux. (B. 71, 117.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|ventôse}} an 6 (4 mars 1798). — Loi qui distrait la section du Ban-d’Ajol de la commune de Val-d’Ajol, et la réunit à celle de Plombières. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1754}}.)}} {{table|nodots|titre= 14 {{sc|ventôse}} an 6 (4 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au renouvellement du cinquième des juges du tribunal de cassation. (B. 7{{?}}, 220.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi portant que l’armée française au Capitole a bien mérité de la patrie. (2{{e}}Bull. 187, {{n°|1744}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi relative auchangement de cantons des communes de Haisneville, Nouainville, Saint-Louet, Saint-Ébremont-sur-Lozon, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Ouen-de-Beaudre, Lachapelle-Hamelin, Saint-Laurent-de-Terregale, et Mont-Saint-Michel. (2{{e}}, Bull. 206, {{n°|1866}}.)}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|ventôse}} an 6 (5 mars 1798). — Loi qui détermine l’époque du tirage au sort pour la sortie successive des membres du Directoire exécutif, des commissaires de la Trésorerie nationale et de la comptabilité. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1755}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|ventôse}} an 6 (6 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les prisonniers anglais. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1756}}.)}} {{table|nodots|titre= 17 {{sc|ventôse}} an 6 (7 mars 1798). — Loi relative aux opérations des assemblées électorales de département. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1757}}.)}} {{table|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi contenant instruction sur la tenue des assemblées primaires et communales|page= 207}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi relative aux opérations de l’assemblée primaire du canton de Zèle. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1759}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 8 (8 mars 1798). — Loi contenant désignation des départemens qui concourront, pour l’an 6, au renouvellement du cinquième des juges au tribunal de cassation. (2{{e}}, Bull, 189, {{n°|1758}}.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|ventôse}} an 6 (8 mars 1798). — Loi qui distrait la commune d’Ecaeillé du canton de Montrésor et du département d’Indre-et-Loire, et la réunit au département de l’Indre, canton de Jeamaloches. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1760}})}} {{table|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant des mesures pour assurer le libre cours des rivières et canaux navigables et flottables|page= 221}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} au 6 (9 mars 1798). — Loi portant que l’assemblée électorale du département du Rhône se tiendra pour l’an 6 à Condrieux. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1762}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Proclamation du Directoire exécutif, sur un brevet d’invention délivré au citoyen Breguet. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1763}}.)}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|ventôse}} an 6 (9 mars 1798). — Loi qui affecte la maison des ci-devant Prémontrés d’Amiens à l’école centrale du département de la Somme. (2{{e}}, Bull. 189, {{n°|1761}}.)}} {{table|titre= 22 {{sc|ventôse}} an 6 (12 mars 1798). — Loi interprétative d’un article de celle du 24 frimaire an 6, concernant la liquidation de l’arriéré de la dette publique|page= 224}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|ventôse}} an 6 (12 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative au recouvrement des contributions. (B. 71, 197.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|ventôse}} an 6 (13 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit des mesures pour ramener au port de Toulon les marins déserteurs, désobéissans et vagabonds. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1768}}.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|ventôse}} an 6 (13 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant la réunion et la réclusion des prisonniers de guerre anglais. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1769}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|ventôse}} an 6 (14 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les adresses ou pétitions des cercles constitutionnels|page= 224}} {{table|nodots|titre= 24 {{sc|ventôse}} an 6 (14 mars 1798). — Loi portant que l’armée française en Suisse a bien mérité de la patrie. (2{{e}}, Bull. 190, {{n°|1771}}.)}} {{table|titre= 25 {{sc|ventôse}} an 6 (15 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui rétablit dans la commune de Lyon l’argue destinée à dégrossir et tirer les lingots d’argent et de doré|page= 225}} {{table|titre= 25 {{sc|ventôse}} an 6 (15 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant. l’uniforme des régis{{?}} seurs, employés et ouvriers de la régie des poudres et salpêtres|page= 225}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798.) — Loi relative la manière de procéder en matière de prises maritimes conduites par des Français en pays neutre ou allié|page= 225}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi contenant ratification d’un traité d’alliance entre la République française et la république cisalpine|page= 226}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi contenant ratification d’un traité de commerce entre la République française et la république cisalpine|page= 227}} {{table|titre= 27 {{sc|ventôse}} an 6 (17 mars 1798). — Loi qui rectifie une erreur dans les tarifs annexés aux lois des 27 nivôse et 28 fructidor an 5, relatives aux canaux d’Orléans, de Loing et du Centre|page= 228}} {{table|titre= 28 {{sc|ventôse}} an 6 (18 mars 1798). — Loi relative aux dépenses, de la maison nationale des Invalides|page= 228}} {{table|nodots|titre= 28 {{sc|ventôse}} an 6 (18 mars 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la durée des fonctions des administrateurs. (B. 71, 316.)}} {{table|nodots|titre= {{1er}} {{sc|germinal}} an 6 (21 mars 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, sur la question de savoir si les successions qui se sont ouvertes dans l’inter-valle de la publication de la loi du 5 brumaire an {{?}} à celle du 17 nivôse suivant, doivent être partagées également. (B. 72, 1.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|germinal}} 6 (23 mars 1798). Arrêté du Directoire exécutif, sur les élections. (2{{e}}, Bull. 192, {{n°|1777}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798) — Adresse du Directoire exécutif, concernant l’administration de l’emprunt pour la descente en Angleterre. (2{{e}} Bull. 194, {{n°|1780}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme les commissaires particuliers de l’emprunt contre l’Angleterre. (2{{e}}, Bull. 194, {{n°|1781}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Loi qui réunit le territoire de Saint-Firmin à la commune d’Uzès. (2{{e}}, Bull., 195, {{n°|1786}}.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|germinal}} an 6 (23 mars 1798). — Loi qui crépour le département de la Gironde un sixième tribunal correctionnel dont la commune de Lesparre sera le siège. (2{{e}}, Bull., 195, {{n°|1787}})}} {{table|nodots|titre= 4 {{sc|germinal}} an 6 (24 mars 1798). — Loi qui distrait la commune de Couloubre du canton de Mayalas, et la réunit à celui de Servian, (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1788}}.)}} {{table|titre= 6 {{sc|germinal}} an 6 (26 mars 1798). — Loi contenant instruction sur la tenue des assemblées électorales|page= 229}} {{table|nodots|titre= 6 {{sc|germinal}} an 6 (16 mars 1798). — Loi relative à la liquidation des pensions militaires. (2{{}}, Bull. 194, {{n°|1782}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|germinal}} an 6 (27 mars 1798). — Loi qui accorde aux citoyens Giguet et Félix, tambours de la septième demi-brigade, une récompense de deux cent quarante francs, vingtième de la somme de quatre mille huit cents francs par eux trouvée en vendémiaire an 4, à Versailles. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1789}}.)}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|germinal}} an 6 (27 mars 1798). — Loi portant que le citoyen Desgobert, nommé suppléant de juge au tribunal civil du département de l’Indre par l’assemblée électorale de l’an 4, a conservé et prendra parmi les juges du même tribunal le rang auquel il a été appelé. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1790}}.)}} {{table|titre= 9 {{sc|germinal}} an 6 (29 mars 1798). — Loi relative aux loteries particulières|page= 242}} {{table|nodots|titre= 9 {{sc|germinal}} an 6 (29 mars 1798). — Proclamation du Directoire exécutif sur les élections. (2{{e}}, Bull. 193, {{n°|1779}}.)}} {{table|titre= 11 {{sc|germinal}} an 6 (31 mars 1798). — Loi qui détermine le mode de liquidation des créanciers de la société des ci-devant Jésuites|page= 243}} {{table|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1797). — Loi relative au traitement des essayeurs dans les bureaux de garantie du titre des matières d’or et d’argent|page= 244}} {{table|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant les titres des créances liquidées en exécution de la loi du 24 frimaire an 6|page= 244}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|germinal}} an 6 (2 avril 1798). — Loi qui annulle un arrêté pris le 8 ventôse an 2, par le représentant Lefiot contre le sieur Bonneau. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1791}}.)}} {{table|titre= 14 {{sc|germinal}} an 6 (3 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui prescrit des mesures pour la stricte exécution du calendrier républicain|page= 245}} {{table|titre= 15 {{sc|germinal}} an 6 (4 avril 1798). — Loi relative à la contrainte par corps|page= 247}} {{table|nodots|titre= 15 {{sc|germinal}} an 6 (4 avril 1798). — Loi qui crée dans le département du Calvados un sixième tribunal correctionnel, dont le siége est fixé à Pont-l’Évèque. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°|1794}}.)}} {{table|nodots|titre= 16 {{sc|germinal}} an 6 (5 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la défense des parties devant les tribunaux. (B. 72, 79.)}} {{table|nodots|titre= 18 {{sc|germinal}} an 6 (7 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à la poste aux chevaux. (B. 72, 87.)}} {{table|titre= 19 {{sc|germinal}} an 6 (8 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui annulle un arrêté de l’administration centrale du département de la Haute-Marne, concernant l’intérêt de la République dans une succession d’émigré|page= 253}} {{table|nodots|titre= 19 {{sc|germinal}} an 6 (8 avril 1798). — Loi qui affecte les bâtimens de la ci-devant cour à Bruxelles, et dépendances, à l’établissement de l’école centrale du département de la Dyle. (2{{e}}, Bull. 195, {{n°||1796}}.)}} {{table|titre= 21 {{sc|germinal}} an 6 (10 avril 1798). — Loi interprétative de l’art. 11 de celle du 14 thermidor an 4, sur les droits d’enregistrement|page= 254}} {{table|nodots|titre= 22 {{sc|germinal}} an 6 (11 avril 1798). — Décret du Coseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux taxations des receveurs généraux et de leurs préposés. (B. 72, 94.)}} {{table|nodots|titre= 23 {{sc|germinal}} an 6 (12 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, contenant proclamation d’un brevet d’importation accorde au citoyen Williams Robinson, pour une mécanique propre à la filature du lin et du chanvre. (2{{e}}, Bull. 196, {{n°|1799}}.)}} {{table|titre= 24 {{sc|germinal}} an 6 (13 avril 1798). — Loi relative aux transports de contributions, à raison de distraction ou d’augmentation de territoire|page= 255}} {{table|titre= 24 {{sc|germinal}} an 6 (13 avril 1798). — Loi qui autorise la sortie des chanvres blancs peignés des départemens du Haut et du Bas-Rhin|page= 255}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|germinal}} an 6 (14 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, portant que l’état des biens appartenant aux personnes inscrites sur des listes d’émigrés, sera joint aux demandes en radiation. (2{{e}}, Bull. 196, {{n°|1802}})}} {{table|nodots|titre= 25 {{sc|germinal}} an 6 (14 avril 1798). — Arrêté du Conseil des Anciens, relatif à une contestation sur la prise du navire espagnol ''le San Severo''. (B. 72, 190.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|germinal}} An 6 (15 avril 1798). — Loi qui autorise le citoyen Loup ainé à construire une forge à fer sur la rivière de la Dure, commune de Saint-Denis (Aude). (2{{e}, Bull. 198, {{n°|1806}}.)}} {{table|nodots|titre= 26 {{sc|germinal}} AD 6 (15 avril 1798). — Loi qui affecte la totalité des bâtimens et enclos des ci-devant religieux de Saint-François, dans la commune de Fontenay-le Peuple, à la translation et réunion de l’hospice de l’Humanité et de l’hôpital général de cette commune. (2{{e}}, Bull. 198, {{n°|1807}}.)}} {{table|nodots|titre= 27 {{sc|germinal}} an 6 (16 avril 1798). — Loi qui fixe la distribution et l’emploi de l’enclos des ci-devant Chartreux de Paris, (2{{e}}, Bull. 198, {{n°|1868}}.)}} {{table|titre= 28 {{sc|germinal}} an 6 (17 avril 1798). — Loi relative à l’organisation de la gendarmerie nationale|page= 256}} {{table|nodots|titre= 29 {{sc|germinal}} an 6 (18 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, concernant l’organisation du service du génie, dans les pays conquis sur le Rhin. (2{{e}}, Bull. 196, {{n°|1803}}.}} {{table|titre= 2 {{sc|floréal}} an 6 (21 avril 1798). — Loi interprétative de l’article 57 du décret du 9 vendémiaire an 6, concernant le droit de timbre|page= 277}} {{table|titre= 2 {{sc|floréal}} an 6 (21 avril 1798). — Loi qui rectifie les dispositions du tarif annexé à la loi du 28 fructidor an 5, concernant le canal du Centre|page= 277}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|floréal}} an 6 (21 avril 1798). — Loi qui détermine le mode d’impression des tables des procès-verbaux des assemblées nationales, rédigées aux archives, conformément aux lois sur l’organisation de cet établissement. (2{{e}}, Bull. 198, {{n°|1809}}.)}} {{table|nodots|titre= 2 {{sc|floréal}} an 6 (21 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative aux droits sur les tabacs. (B. 72, 170.)}} {{table|nodots|titre= 3 {{sc|floréal}} an 6 (22 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution interprétative de celle du 16 nivôse, additionnelle à celle du 11 frimaire an 6, sur les transactions entre particuliers. (B. 72, 173.)}} {{table|titre= 4 {{sc|floréal}} an 6 (23 avril 1798). — Loi relative à la contrainte par corps pour engagemens de commerce entre les Français et les étrangers|page= 278}} {{table|titre= 6 {{sc|floréal}} an 6 (15 avril 1798). — Loi relative aux rentes viagères créées moyennant un capital fourni en mandats|page= 278}} {{table|titre= 6 {{sc|floréal}} an 6 (25 avril 1798). — Loi qui rectifie plusieurs articles de celles des 11 frimaire et 16 nivôse an 6, concernant les transactions entre particuliers|page= 278}} {{table|nodots|titre= 7 {{sc|floréal}} an 6 (26 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette la résolution relative à l’organisation de l’École polytechnique. (B. 72, 187.) {{table|titre= 8 {{sc|floréal}} an 6 (27 avril 1798). — Loi relative aux formalités à observer pour la présentation des effets négociables à longs termes|page= 279}} {{table|nodots|titre= 8 {{sc|floréal}} an 6 (17 avril 1798). — Arrêté du Directoire exécutif, qui nomme le citoyen Bruix au ministère de la marine et des colonies (2{{e}}, Bull. 198, {{n°|1814}})}} {{table|titre= 9 {{sc|floréal}} an 6 (28 avril 1798). — Loi portant prorogation du délai pour l’option relativement aux obligations à longs termes, etc|page= 280}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|floréal}} an 6 (30 avril 1798). — Loi qui fixe le mode de liquidation d’une pension due à la citoyenne Guillot, veuve Mallard, nourrice de Louis XVI. (2{{e}}, Bull. 199, {{n°|1820}}.)}} {{table|nodots|titre= 11 {{sc|floréal}} an 6 (30 avril 1798). — Décret du Conseil des Anciens, qui rejette, la résolution interprétative de l’article 21 de la loi du 21 prairial sur la restitution des biens des condamnés. (B. 72. 206.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|floréal}} an 6 (2 mai 1798). — Loi qui autorise le Directoire exécutif à traiter amiablement avec la citoyenne Branet Montensier et le citoyen Bourdon Neuville, tant pour la liquidation définitive que pour le mode de paiement de ce qui leur reste dû pour la cession faite à la République de la salle du Théâtre des Arts. (2{{e}}, Bull. 199, {{n°|1821}}.)}} {{table|nodots|titre= 13 {{sc|floréal}} an 6 (2 mai 1798). — Arrêté du Conseil des Cinq-Cents, relatif à l’exécution de la loi du 30 thermidor an 5, sur les dépenses de la comptabilité. (B. 72, 206.)}} {{table|titre= 14 {{sc|floréal}} an 6 (3 mai 1798). — Loi relative au recouvrement des contributions directes, et aux crédits ouverts aux ministres|page= 280}}<noinclude> <references/></noinclude> 2k5a1g4jfju68aq0ox2jx6kkszzfufi Revue pour les Français Novembre 1907/III 0 4857736 15761728 15749819 2026-04-28T07:24:45Z Hektor 294 15761728 wikitext text/x-wiki <pages index="Revue pour les français, T2, 1907.djvu" from=563 to=571 auteur="[[Auteur:Pierre de Coubertin|Pierre de Coubertin]]" prev="[[Revue pour les Français Novembre 1907/II|Les civilisations autochtones de l’Amérique]]" next="La crise de la construction automobile" fromsection="s2" header=1 /> [[Catégorie:Revue pour les Français]] lni61xmvr7slexhrexdm0xfusb2gav5 Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/26 104 4859049 15761593 15755220 2026-04-27T22:18:41Z Lorlam 85998 15761593 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" />{{nr|22|JANVIER-FÉVRIER 1905.}}</noinclude>lèrent pour la piller une ancienne sépulture ; la tradition disait que c’était la sépulture d’un roi de ''Tch’ou''<ref>De 505 à 278 avant J.-C., les rois de ''Tch’ou'' eurent leur capitale à ''Jo'' {{t|{{lang|zh|郢}}|120}} qui est aujourd’hui la sous-préfecture de ''Yi-tch’eng'' {{t|{{lang|zh|宜城}}|120}}, dans la préfecture de ''Siang-yang'' (province de ''Hou-pei''). La tombe qui fut violée à ''Siang-yang'' au cinquième siècle de notre ère devait donc être attribuée par la tradition à quelqu’un des rois de ''Tch’ou'' qui régnèrent entre 505 et 278 avant{{lié}}{{J.-C.}}</ref> ; on y trouva en abondance des objets précieux, des sandales de jade, des paravents de jade, des écrits sur fiches de bambou reliées par des cordons de soie verte ; les fiches étaient larges de quelques ''fen'' et longues de deux pieds ; la surface plane et les nœuds (du bambou) étaient comme neufs ; les voleurs avaient pris (ces fiches) et les avaient allumées pour s’éclairer. Plus tard, quelqu’un trouva une dizaine de ces fiches et les montra au gouverneur ''Wang Seng-k’ien'' ; celui-ci déclara que c’était la partie (autrefois) manquante du ''Tcheou'' ''kouan'', le ''K’ao kong ki'' écrit avec des caractères en forme de têtards<ref>C’est-à-dire en caractères antiques. Lorsque, nous dit ''Wei Heng'' {{t|{{lang|zh|衛恆}}|120}} (†{{lié}}291 ap.{{lié}}{{J.-C.}}; ''Tsin chou'', {{chap.|{{rom|xxxvi}}}}, {{pg|3}} {{vo}}), le roi ''Kong'', de ''Lou'' (129 avant{{lié}}{{J.-C.}}, trouva en démolissant la maison de Confucius des textes du ''Chou king'', du ''Tch’ouen ts’ieou'' et du ''Louen yu'', « les gens de ce temps qui ne savaient plus qu’il y avait eu des caractères antiques appelèrent (l’écriture de ces textes) écriture en forme de têtards » {{t|{{lang|zh|時人以不復知有古文}}|120}} {{t|{{lang|zh|謂之科斗書。}}|120}}. Ansi cette expression désigne simplement à l’origine les caractères antiques ; mais plus tard la fantaisie des calligraphes s’ingénia à faire des caractères qui eussent tout à fait la forme de têtards.</ref>({{n°|{{rom-maj|XX}}}}) {{lang|zh|特襄陽有盜發古}} {{lang|zh|塚者。相傳云是楚王塚。大獲寶物玉屐玉}}<noinclude> <references/></noinclude> 5o624qqcsmrlg9bqj7auv5vpzgz61l3 Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/116 104 4859992 15761690 15755962 2026-04-28T06:24:34Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Corrigée */ 15761690 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude><poem> Ces formes virginales, Je voudrais les retenir un instant<ref>Yoshiminé no Monneçada, de naissance princière, était un favori de l’empereur Nimmyô ; à la mort de ce dernier, en 850, il se fit bonze, sous le nom de Hennjô, et devint plus tard évêque. Un jour, à l’occasion de la fête des Prémices, il assistait à une danse de jeunes filles nobles ; elles le charmèrent à tel point qu’il les comparait en lui-même à des êtres célestes ; et comme ces derniers, lorsqu’ils descendent sur la terre, ne peuvent retrouver le chemin de leur séjour habituel qu’à travers un ciel sans nuages, on comprend l’invocation du poète an Vent du ciel qui doit les amonceler. L’expression « Vent du ciel » désignant en même temps la parole impériale, il en résulte que l’évêque, dans ces vers ingénieux, adressait en réalité sa requête au souverain pour qu’il daignât ordonner une prolongation de la danse.</ref> ! </poem> {{d|(''Kokinnshou'', XVII, Divers, 1. — Hyakouninn-isshou, n{{o}} 12.)}} {{t6|''II — NARIHIRA''}} <poem> On n’a pas entendu parler, même à l’âge des dieux Puissants et rapides, De ces eaux qui passent À travers une sombre pourpre Dans la rivière Tatsouta<ref>Ariwara no Narihira (825-880), poète fameux pour ses aventures galantes (de trop fréquentes visites à l’impératrice le firent désigner comme inspecteur des provinces de l’Est) ; c’est le héros légendaire du ''Icé Monogatari'' (voir plus bas, p. 169). Dans ces vers, il célèbre un paysage d’automne des environs de Nara : la rivière Tatsouta, dont les flots bleus s’écoulent, chargés de feuilles d’érable, tout en reflétant dans leur cours l’éclat pourpré des arbres eux-mêmes. — « Puissants et rapides », mot-oreiller de « dieux ».</ref> ! </poem> {{d|(V, Automne, 2 — ''H.-i'', n{{o}} 17.)}} {{t6|''III — YAÇOUHIDÉ''}} <poem> Puisque c’est par son souffle Que les herbes et les arbres de l’automne Sont flétris, Il est juste que ce vent des montagnes Soit appelé la Tourmente<ref name=p116>Bounaya no Yaçouhidé, jardinier au palais impérial. — Toute</ref>. </poem> {{d|(V, Automne, 2 — ''H.-i'', n{{o}} 22.)}} <ref follow=p115>peu nombreux, et parmi lesquels on choisissait les ministres, je leur ai donné ici le nom de « sous-secrétaires d’État », qui répond mieux à leur vraie situation.</ref><noinclude> <references/></noinclude> 1laef2vuv27zp6ttvo4ek08ta9e7ob3 Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/41 104 4860224 15761589 15758981 2026-04-27T22:16:46Z Lorlam 85998 15761589 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" />{{nr||LES LIVRES CHINOIS AVANT LE PAPIER.|37}}</noinclude>{{tiret2|man|quait}} effectivement 25 mots ; dans le chapitre où les fiches avaient 22 mots, il manquait effectivement 22 mots. Les différences de graphie des caractères étaient au nombre de plus de 700 ; les mois omis étaient au nombre de quelques dizaines » ({{n°|{{rom-maj|XL}}}}) {{lang|zh|劉向以中古文校歐陽大小夏侯三家經文。}} {{lang|zh|酒詁脫簡一。召詁脫簡二。率簡二十五字者}} {{lang|zh|脫亦二十五字。簡二十二字者脫亦二十二}} {{lang|zh|字。文字異者七百有餘。脫字數十。}} Voici ce que signifie ce texte, d’après les explications de ''Hou'' ''K’ou-ming'' que nous a conservées ''Yen Jo-kiu'' : lorsque ''Fou Cheng'' {{lang|zh|伏勝}} avait fait la copie du ''Chou King'' qu’il cacha au moment de l’édit de proscription promulgué par ''Ts’in Che-houang-ti'' en 213 avant{{lié}}{{J.-C.}}, il s’était servi de fiches qui ne comportaient pas toutes le même nombre de mots ; c’est ainsi que, lorsqu’il écrivit le chapitre ''Tsieou kao'', il mit 25 mots à la fiche, tandis qu’en écrivant le chapitre ''Chao kao'' il mit 22 mots à la fiche. Les trois éditeurs ''Ngeou-yang'' ''Kao'' {{lang|zh|歐陽高}}, ''Hia-lieou Cheng'' {{lang|zh|夏侯勝}} et ''Hia-heou'' ''Kien''{{lang|zh|夏侯建}} qui prirent le texte moderne de ''Fou Cheng'' pour base de leurs travaux, se conformèrent rigoureusement à cette disposition matérielle de l’écriture sur les fiches. Or, quand ''Lieou Hiang'' compara ces trois éditions au texte antique qui était resté conservé dans le palais depuis l’époque où ''Kong Ngan-kouo'' {{lang|zh|孔安國}} (†{{lié}}91 avant{{lié}}{{J.-C.}}) l’avait étudié, il constata que, dans le chapitre ''Tsieou kao'' où les fiches étaient de 25 mots, il manquait précisément 25 mots, et que, dans le chapitre ''Chao kao''<noinclude> <references/></noinclude> 0gwwsk55p1c0ihly973m6oryus23l9i Page:La cuisine de famille moderne et économique - 1937.pdf/290 104 4861019 15761358 15758378 2026-04-27T17:16:17Z Sicarov 121895 /* Corrigée */ 15761358 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sicarov" />{{nr|286|LEGUMES |}}</noinclude>''pois secs''. Nous marquons la différence qui doit exister entre les deux : {{1o}} Faites bouillir des ''pois frais'', à l’eau salée avec un bouquet de persil, oignons, poireaux ; lorsqu’ils sont cuits, égouttez-les, passez-les après avoir retiré les poireaux et le persil. Mettez la purée dans une casserole, avec un bon morceau de beurre, poivre, sel et un peu de bon jus. On peut la servir décorée de croutons frits et l’utiliser avec des viandes. {{2o}} Avec des ''pois secs'', les mettre à tremper la veille dans beaucoup d’eau tiède et les y laisser la nuit, comme on le pratique avec les légumes secs. Le lendemain, on les fait cuire à l’eau froide, avec beurre, 3 ou 4 oignons, sel et bouquet garni, ''en veillant à ce qu’ils ne cessent de bouillir. On ne doit les remuer qu’avec une cuiller de bois, sans quoi ils durciraient''. Quand ils sont cuits, on les passe ; on fait sauter dans du beurre quelques échalotes bien hachées, on y ajoute la purée, assaisonnée de sel et de poivre, et on mouille soit avec du bouillon, du jus ou du lait, suivant le but à obtenir. {{t4|'''Potage Saint-Germain'''|fs=100%|m=2em}} Ce délicieux potage n’étant qu’une purée plus claire qu’à l’ordinaire, on se servira des indications ci-dessus pour le préparer. Comme un des principaux mérites de ce potage consiste dans sa couleur verte, on obtient ce résultat ''en cuisant les pois dans une casserole non étamée''. On le sert avec des croùtons frits au beurre et coupés en petits dés. {{t4|'''POMME DE TERRE'''|fs=100%|m=2em}} Nous n’avons pas à faire l’éloge de ce précieux tubercule, qui se prête à toutes les transformation s que l’ingéniosité de nos cuisinières nous fait trouver souvent préférable à des mets coûteux et recherchés. Les espèces les plus recommandables sont : la<noinclude> <references/></noinclude> fomz14z44z0gtuog2z4sw0gl9c4q5s9 Page:La cuisine de famille moderne et économique - 1937.pdf/291 104 4861035 15761361 15758247 2026-04-27T17:19:48Z Sicarov 121895 /* Corrigée */ 15761361 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sicarov" />{{nr||LÉGUMES |287}}</noinclude>''hollande jaune'', la ''hollande rouge'', la ''vitelotte'' à chair violette et ferme et la ''grosse ronde''. La ''hollande jaune'' convient surtout pour les pommes de terre soufflées, les garnitures, les croquettes et les gâteaux. Pour ''salades'', nous recommandons la viselotte ou la hollande rouge. Nous allons essayer de donner un aperçu complet des préparations, où ce légume populaire triomphe le mieux, afin qu’il se propage de plus en plus sur nos tables. {{t4|'''Pommes de terre bouillies'''|fs=100%|m=2em}} Lavez-les, brossez-les et mettez-les dans une casserole à l’eau froide salée ; couvrez ; faites bouillir à grand feu, d’abord, puis laissez mijoter 30 minutes jusqu’à cuisson, ce dont on s’assure en les piquant ; égouttez-les sans les retirer ; remettez-les sur le feu pour sécher, sinon elles seraient aqueuses et non farineuses. ''Règle essentielle'' : fin ne doit jamais les faire bouillir trop vite ni les laisser dans leur eau. {{t4|'''Pommes de terre en robe de chambre'''|fs=100%|m=2em}} Préparées et cuites comme nous venons de le dire ci-dessus, elles prennent le non de ''pommes de terre en robe de chambre'', lorsqu’on les accompagne de beurre dans un ravier et qu’on les présente chaudes sous une serviette pliée. Elles gardent le même nom lorsqu’elles sont cuites entières ''au four'' ou ''sous la cendre''. Dans ce premier cas, il faut leur fendre légèrement la peau à l’une des extrémités, afin qu’elles n’éclatent pas. {{t4|'''Pommes de terre en purée'''|fs=100%|m=2em}} Faites cuire des pommes de terre à la vapeur. Épluchez-les. Écrasez-les une à une avec une fourchette, mouillez-les avec du lait bouilli, mêlez-y uni gros morceau de beurre et du sel. Lorsque le mélange<noinclude> <references/></noinclude> 59icgtp8zgsdaxs7tpl5o7hazvrq1f4 Page:La cuisine de famille moderne et économique - 1937.pdf/292 104 4861037 15761363 15758250 2026-04-27T17:21:58Z Sicarov 121895 /* Corrigée */ 15761363 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sicarov" />{{nr|288|LEGUMES||}} __notoc__</noinclude>est bien opéré, étendez votre purée dans un plat creux, semez par-dessus quelques petits morceaux de beurre et faites prendre couleur au four. {{t4|'''Pommes de terre cuites à l’anglaise ou à la hollandaise'''|fs=100%|m=2em}} Ces deux pays, grands amateurs de pommes de terre, car elles y remplacent souvent le pain, les cuisent principalement à ''la vapeur''. Pour cela, faute d’un ustensile spécial, comme il en existe chez eux, on les cuit dans une marmite basse, avec très peu d’eau, qu’on remplace de temps en temps, au fur et à mesure de l’opération, et on tient le couvercle hermétiquement fermé au moyen d’un linge épais. Les Hollandais servent ces pommes de terre, qui sont, dans leur pays, petites et assez uniformes, ''toutes pelées''. Ils les dressent dans un légumier et les arrosent légèrement de bon beurre fondu. {{t4|'''Pommes de terre à la crème'''|fs=100%|m=2em}} Ayez des pommes de terre cuites à la vapeur et épluchées ; taillez-les en rondelles et faites-les chauffer dans une bonne ''sauce crème'' avant de les servir. (Voir ''Sauces''.) {{t4|'''Pommes de terre nouvelles sautées'''|fs=100%|m=2em}} Achetez-les toujours fraîchement arrachées ; frottez-les dans un torchon grossier pour enlever la peau ou pelez-les si elle résiste ; jetez-les dans l’eau froide ; égouttez-les ; essuyez-les, et mettez-les dans du beurre chaud ; faites-les sauterà feu vif pour leur donner une belle couleur blonde ; égouttez-les et servez-les saupoudrées de sel et de persil haché. {{t4|'''Pommes de terre à la maître d’hôtel'''|fs=100%|m=2em}} Ayez des pommes de terre cuites à la vapeur ou bouillies sans excès ; pelez-les chaudes coupez-les<noinclude> <references/></noinclude> pbpuscwbtynng3zhljxxbnax0y8344c Page:Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu/422 104 4861161 15761383 15758457 2026-04-27T17:43:59Z Khardan 13512 15761383 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude><nowiki /> Je dirai seulement ici quel fut le résultat de notre conversation. Eleonore refusant nettement d’accepter une fortune qui avait été souillée par un crime, il fut décidé qu’on l’emploierait à l’établissement et à l’entretien d’une institution destinée à recueillir les pauvres de New-York. Puis, une fois ce point réglé, nous songeâmes à nos amis, et notamment à {{M.|Veeley}}. — Il faut tout lui raconter, fit Mary, car il a ressenti pour nous un chagrin paternel. Et, humble et repentante, elle voulait se charger de la pénible tâche de lui dire la vérité. Mais Eleonore, avec sa générosité habituelle, s’y opposa formellement. — Non, Mary, répliqua-t-elle, vous avez souffert. C’est à {{M.|Raymond}} et à moi qu’un soin pareil incombe. Nous laissâmes Mary et Henry Clavering ensemble ; ils étaient radieux de leur bonheur naissant et pleins de confiance l’un dans l’autre. Quant à moi, à partir de ce jour, je suis entré dans un rêve dont je ne me réveillerai jamais, quoique le rayonnement des beaux yeux d’Eleonore, ma bien-aimée, soit devenu, depuis bien des mois de bonheur et d’amour infinis, l’étoile dirigeante de ma vie entière. {{il}} {{c|FIN.|fs=83%}} {{SautDePage}}<noinclude> <references/></noinclude> czyy90i0wo2nwhib9w2977sh9armike 15761478 15761383 2026-04-27T19:41:21Z Khardan 13512 15761478 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude><nowiki /> Je dirai seulement ici quel fut le résultat de notre conversation. Eleonore refusant nettement d’accepter une fortune qui avait été souillée par un crime, il fut décidé qu’on l’emploierait à l’établissement et à l’entretien d’une institution destinée à recueillir les pauvres de New-York. Puis, une fois ce point réglé, nous songeâmes à nos amis, et notamment à {{M.|Veeley}}. — Il faut tout lui raconter, fit Mary, car il a ressenti pour nous un chagrin paternel. Et, humble et repentante, elle voulait se charger de la pénible tâche de lui dire la vérité. Mais Eleonore, avec sa générosité habituelle, s’y opposa formellement. — Non, Mary, répliqua-t-elle, vous avez souffert. C’est à {{M.|Raymond}} et à moi qu’un soin pareil incombe. Nous laissâmes Mary et Henry Clavering ensemble ; ils étaient radieux de leur bonheur naissant et pleins de confiance l’un dans l’autre. Quant à moi, à partir de ce jour, je suis entré dans un rêve dont je ne me réveillerai jamais, quoique le rayonnement des beaux yeux d’Eleonore, ma bien-aimée, soit devenu, depuis bien des mois de bonheur et d’amour infinis, l’étoile dirigeante de ma vie entière. {{il}} {{c|FIN.|fs=83%}}<noinclude> <references/></noinclude> pr00k2j485oow7eihincevmd3bl6wdm Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/75 104 4861410 15761592 15758867 2026-04-27T22:17:52Z Lorlam 85998 15761592 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" /></noinclude>''Wei-houei'', prov. de Ho-nan) ; il ajoute qu’« ils étaient écrits au vernis et tous en caractères ''k’o-teou'' (c’est-à-dire antiques) « ({{n°|{{rom-maj|XCVII}}}}) {{lang|zh|漆書皆科斗字。}} Ces ouvrages avaient été placés dans la tombe en 299 avant{{lié}}{{J.-C.}}; ils sont par conséquent antérieurs à l’invention du pinceau par ''Mong T’ien''. Il est possible d’ailleurs que le témoignage du ''Tsin chou'' ne s’applique pas à tous ces livres sans exception, car ''Siun'' ''Hiu'' {{lang|zh|荀勗}} (fin du {{s|iii}} de notre ère), dans sa préface au ''{{Nec|Mou tien}} tseu tchouan'' {{lang|zh|穆天子傳}} qui est un des livres découverts dans la tombe de ''Ki'', nous apprend, comme nous l’avons vu plus haut (texte {{n°|{{rom-maj|XIX}}}}), que cette relation était écrite à l’encre {{lang|zh|以墨書}} En réalité donc, il semble que la théorie de ''Touan Yu-ts’ai'' soit trop rigide en attribuant le vernis aux écrits sur bois et l’encre uniquement aux écrits sur soie ; quand on écrivait sur bois, on dut d’abord se servir de vernis ; plus tard, on employa l’encre, et les deux procédés restèrent alors concurremment en usage. Ce qui est du moins certain, c’est que ces fiches de bambou de la tombe de ''Ki'', qui sont d’une authenticité peu contestable et qui sont antérieures à l’invention du pinceau, n’étaient pas gravées, mais qu’elles portaient des caractères écrits, les uns au vernis, les autres à l’encre, avec un instrument qui ne pouvait être qu’une sorte de plume ou de style en bambou. Je rappellerai encore que, vers l’an 30 ap.{{lié}}{{J.-C.}} ''Tou Lin'' {{lang|zh|杜林}} (†{{lié}}47 après{{lié}}{{J.-C.}}) montra à quelques savants lettrés « un volume du ''Chang chou'' (''Chou king'') en caractères<noinclude> <references/></noinclude> 21q0cz2blduvwl9by6ucnw13r1exw6f Page:Monsigny - Le Déserteur (1769).djvu/5 104 4861625 15761246 15760430 2026-04-27T15:41:38Z Psephos 145984 15761246 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" /></noinclude><nowiki/> {{c|'''LE DÉSERTEUR'''|fs=200%|sp=2px}} {{c|''DRAME''|fs=175%|m=1rem|sp=1px}} {{c|en Trois Actes|fs=200%|mb=2rem|sp=1px}} {{t3|'''OUVERTURE'''|mb=2.5rem|sp=0.1em}} <score sound raw> % PREMIERS VIOLONS violonsA = { \partial 4 a8[\pp a] | d4. e8 fis4 e\trill | d a b\trill a | d4. e8 fis4 e\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e'4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] | a[ g fis e] | % p 2 d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | d2 \appoggiatura cis8\p b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a4 a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 e'4. d8 | \appoggiatura d8 cis4 cis8[ b] a4 g | \appoggiatura a8 g4 fis fis'4. e8 | \appoggiatura e8 d4 d8[ cis] b4 a | \appoggiatura a8 gis2 b4 c8[ a] | b2 e4. d8 | \appoggiatura d8 c4 b a' e | % p 3 \appoggiatura g8 fis4 e8[ d] cis4 b^+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | d'4. e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e' fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] a[ g fis e] | d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % p 4 \key d\minor d,16[\p^\markup\italic\large{Presto ma non tropo} d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 \repeat tremolo 8 d16 | d4~\f d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] | d,4~ d8[ d'16 f] d,4~ d8[ f'16 a] | bes16[ bes bes bes] bes[ bes bes bes] \repeat tremolo 8 bes16 | \repeat tremolo 8 bes16 bes4 r4 | r8 d,,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | cis'16[\f cis cis cis] e[ e e e] g4-! r4 | r8 d,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | d'16[\f d d d] f[ f f f] a4-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis a4 g f e8~ | e f4 e d cis8 | a8.[ cis16]( e4) a,8.[ d16]( f4) | a,8.[ e'16]( g4) a,8.[ f'16]( a4) | a,2 r2 | \clef treble \time 6/8 R1*6/8^\markup\italic\large{Pastorelle} | \repeat unfold 14 {R1*6/8} % p 6 } % SECONDS VIOLONS violonsB = { a8[\pp g] | fis4. g8 a4 g_\trill | fis fis g_\trill fis | fis4. g8 a4 g_\trill | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 \appoggiatura a'8\p g4 \appoggiatura fis8 e4 | \appoggiatura e8 fis4 b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis2 \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 fis2 a4 e~ | e2 e8 a,4 a8~ | a2 b'4 fis~ | fis2 fis8 b,4 b8~ | b2 gis'4 a8[ fis] | gis2 c4. b8 | \appoggiatura b8 a4_+ gis e' \appoggiatura d8 cis4 | % p 3 } % PREMIERS HAUTBOIS hautboisA = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ a] % p 2 d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 9 {r1} | r2 r4 a8[ a] | d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson % p 4 \key d \minor d2\p r2 | r1 | f,4~ f8.[ a16] a4~ a8.[ d16] | d4~ d8.[ f16] f4~ f8.[ a16] | bes1~ | bes2 bes4-! r4 | r1 | cis,4-!\f e-! g-! r4 | r1 | d4-!\f f-! a-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis r8 r4 r2 | r1 | e2 f | g f | e r2 | \clef treble \time 6/8 d4.~^\markup\italic{dolcé}_\markup\italic{solo} d4 cis8^+ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4.~ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 a8 | a8[( g) f] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | a'2.\fermata | % p 6 \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | e1\f | f | d | ees | c | d | b4 r4 r2 | r4 a'4-!\f c-! r4 | % p 7 r1 | r4 g4\f c-! r4 | gis1 | a | gis | a |\break gis4 a gis a | gis2 r2 | r1 | r1 | e,4~\f e8.[ a16] a4~ a8.[ c16] | a4~ a8.[ c16] c4~ c8.[ e16] | f1~ | f2 f4-! r4 |\break % p 8 r1 | gis,4-! b-! d-! r4 | r1 | a4-!\f c-! e-! r4 | r8 e'4 % unisson d c b8~ | b c4 b a gis8~ | % fin unisson gis r8 r4 r2 |\break r1 | b2 c | d c | b r2 | \time 6/8 a,4.~^\markup\italic{Solo}_\markup\italic{dolcé} a4 gis8_+ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 | \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4.~ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 |\break % p 9 \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 e8 | e8[( d) c] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | \grace d8 e2.\fermata |\break \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | b'1\f | c | a |\break % p 10 bes | g | a | fis4 r4 r2 | r4 e4-!\f g-! r4 |\break r1 | r4 d4-!\f g-! r4 | fis1 | g | fis | g |\break % p 11 fis4 g fis g | fis2 r2 | r8 bes16[ bes] % unisson bes8[-!\ff bes]-! | \repeat unfold 3 { bes8[-! bes-! bes-! bes]-! } | \repeat unfold 4 { bes8[-! f-! bes-! f]-! } | \repeat unfold 4 {\repeat tremolo 8 bes16} | % fin unisson bes4-! r4 r2 | g2.(\p g8[ e])( e2) r2 |\break r1 | e2.\p( e8[ cis])( | cis2) r2 | r2 a'2(\p | gis1 | g | r2 g2( | fis1 | f | r1 | r1 | r2 a,4\ff a8.[ a16] | a2 cis4 cis8.[ cis16] |\break % p 12 } % SECONDS HAUTBOIS hautboisB = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ g] % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % PREMIERS CORS corsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g | g g4 c | g2 c | c c4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} | % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g~ | g g4 c | g2 c | c c4 g | % p 4 g1~^\p | g~ | g4~^\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g4 g g-! r4 | r1 | c,4^\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % SECONDS CORS corsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g, | g g'4 c | g2 c | c g4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c,2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g,~ | g g'4 c | g2 c | c g4 g | % p 4 g1~\p | g~ | g4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c,4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g'4 g g-! r4 | r1 | c,4\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % ALTO alto = { r4 | a1~\pp | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | cis e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | fis2 d4\p a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 a'4. gis8 | a4 e2 e4 | e4^+ d b'4. ais8 | b4 fis2 fis4 | e2 e~ | e a4. gis8 | a4 e2 a,4 | % p 3 b4 f' e d | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | a,1~ | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a2~ | a1 | a | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | c e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | % p 4 } % PREMIERS BASSONS bassonsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % SECONDS BASSONS bassonsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % BASSE CONTINUE bcontinue = { r4 | d1~\pp | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ |\break d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d d4. cis8 | b2 dis | e e,~ | e1~ | e2 cis' |\break % p 3 d2 e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, |\break % p 4 \key d\minor \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 120 d8[\p d d d] \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 d8 \repeat tremolo 4 d8 | d4~\f 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | 4~ 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | d16[ d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 d4-! r4 | r8 d8[^(\p cis d] ees[)^( d cis d]) |\break e16[\f e e e] cis[ cis cis cis] a4-! r4 | r8 d8[\p_( cis d] ees[)_( d cis d]) | f16[\f f f f] d[ d d d] f,4-! r4 | a8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8~ |\break % p 5 8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8 | \repeat unfold 8{a4-!} | a2 r2 | \tempo 4 = 85 \clef bass \time 6/8 R1*3/4 | R1*3/4 | R1*3/4 |\break \repeat unfold 11 {R1*3/4} | R1*3/4\fermata |\break % p 6 \tempo 4 = 120 \time 4/4 r1 | r1| f'8[\f f f f] f[ f f f] | \repeat tremolo 4 b,8 \repeat tremolo 4 b8 | c8[ c] e[ g] c,[ c] bes[ bes] | aes[ aes] f'[ e] f[ f] f,[ f] | bes[ bes] d[ f] bes,[ bes] aes[ aes] |\break g[ g] ees'[ d] ees[ ees] ees,[ ees] | aes[ aes] c[ ees] aes,[ aes] g[ g] | f[ f] d'[ c] d[ d] d,[ d] | g4 g'2\p g4( | a)\f a8[ a] a,4-! r4 |\break % p 7 } \score { % SCORE AFFICHAGE \layout { \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" \autoBeamOff } \context {\Staff \override Rest.style = #'classical }} \new StaffGroup << \override StaffGroup.BarLine.allow-span-bar = ##f \new Staff << \key d \major \relative c'' { \tempo\markup\italic{"Allegretto Soutenato"} \violonsA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \violonsB }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisB }>> \new Staff << \relative c'' { \voiceOne \corsA } \new Voice { \relative c' { \voiceTwo \corsB }}>> \new Staff << \key d \major \clef alto \relative c' { \alto }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsA }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsB }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c, { \bcontinue }>> >> % FIN STAFFgROUP } % FIN SCORE aFFICHAGE \header {tagline = ##f} \paper { ragged-bottom = ##t print-page-number = ##f } \score { % SCORE MIDI \midi { \tempo 4 = 95 } \new StaffGroup << \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \transpose c d { \relative c'' { \corsA }} \new Voice { \transpose c d { \relative c' { \corsB }}}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="electric piano 1" \relative c' { \unfoldRepeats { \alto }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthstrings 1" \relative c, { \unfoldRepeats { \bcontinue }}>> >> }% FIN SCORE MIDI </score><noinclude> <references/></noinclude> l0aagnawa2rqamhe91aw0ljf63vlmdp 15761377 15761246 2026-04-27T17:37:12Z Psephos 145984 15761377 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" /></noinclude><nowiki/> {{c|'''LE DÉSERTEUR'''|fs=200%|sp=2px}} {{c|''DRAME''|fs=175%|m=1rem|sp=1px}} {{c|en Trois Actes|fs=200%|mb=2rem|sp=1px}} {{t3|'''OUVERTURE'''|mb=2.5rem|sp=0.1em}} <score sound raw> % PREMIERS VIOLONS violonsA = { \partial 4 a8[\pp a] | d4. e8 fis4 e\trill | d a b\trill a | d4. e8 fis4 e\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e'4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] | a[ g fis e] | % p 2 d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | d2 \appoggiatura cis8\p b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a4 a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 e'4. d8 | \appoggiatura d8 cis4 cis8[ b] a4 g | \appoggiatura a8 g4 fis fis'4. e8 | \appoggiatura e8 d4 d8[ cis] b4 a | \appoggiatura a8 gis2 b4 c8[ a] | b2 e4. d8 | \appoggiatura d8 c4 b a' e | % p 3 \appoggiatura g8 fis4 e8[ d] cis4 b^+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | d'4. e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e' fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] a[ g fis e] | d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % p 4 \key d\minor d,16[\p^\markup\italic\large{Presto ma non tropo} d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 \repeat tremolo 8 d16 | d4~\f d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] | d,4~ d8[ d'16 f] d,4~ d8[ f'16 a] | bes16[ bes bes bes] bes[ bes bes bes] \repeat tremolo 8 bes16 | \repeat tremolo 8 bes16 bes4 r4 | r8 d,,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | cis'16[\f cis cis cis] e[ e e e] g4-! r4 | r8 d,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | d'16[\f d d d] f[ f f f] a4-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis a4 g f e8~ | e f4 e d cis8 | a8.[ cis16]( e4) a,8.[ d16]( f4) | a,8.[ e'16]( g4) a,8.[ f'16]( a4) | a,2 r2 | \clef treble \time 6/8 R1*6/8^\markup\italic\large{Pastorelle} | \repeat unfold 14 {R1*6/8} % p 6 } % SECONDS VIOLONS violonsB = { a8[\pp g] | fis4. g8 a4 g_\trill | fis fis g_\trill fis | fis4. g8 a4 g_\trill | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 \appoggiatura a'8\p g4 \appoggiatura fis8 e4 | \appoggiatura e8 fis4 b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis2 \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 fis2 a4 e~ | e2 e8 a,4 a8~ | a2 b'4 fis~ | fis2 fis8 b,4 b8~ | b2 gis'4 a8[ fis] | gis2 c4. b8 | \appoggiatura b8 a4_+ gis e' \appoggiatura d8 cis4 | % p 3 } % PREMIERS HAUTBOIS hautboisA = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ a] % p 2 d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 9 {r1} | r2 r4 a8[ a] | d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson % p 4 \key d \minor d2\p r2 | r1 | f,4~ f8.[ a16] a4~ a8.[ d16] | d4~ d8.[ f16] f4~ f8.[ a16] | bes1~ | bes2 bes4-! r4 | r1 | cis,4-!\f e-! g-! r4 | r1 | d4-!\f f-! a-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis r8 r4 r2 | r1 | e2 f | g f | e r2 | \clef treble \time 6/8 d4.~^\markup\italic{dolcé}_\markup\italic{solo} d4 cis8^+ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4.~ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 a8 | a8[( g) f] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | a'2.\fermata | % p 6 \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | e1\f | f | d | ees | c | d | b4 r4 r2 | r4 a'4-!\f c-! r4 | % p 7 r1 | r4 g4\f c-! r4 | gis1 | a | gis | a |\break gis4 a gis a | gis2 r2 | r1 | r1 | e,4~\f e8.[ a16] a4~ a8.[ c16] | a4~ a8.[ c16] c4~ c8.[ e16] | f1~ | f2 f4-! r4 |\break % p 8 r1 | gis,4-! b-! d-! r4 | r1 | a4-!\f c-! e-! r4 | r8 e'4 % unisson d c b8~ | b c4 b a gis8~ | % fin unisson gis r8 r4 r2 |\break r1 | b2 c | d c | b r2 | \time 6/8 a,4.~^\markup\italic{Solo}_\markup\italic{dolcé} a4 gis8_+ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 | \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4.~ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 |\break % p 9 \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 e8 | e8[( d) c] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | \grace d8 e2.\fermata |\break \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | b'1\f | c | a |\break % p 10 bes | g | a | fis4 r4 r2 | r4 e4-!\f g-! r4 |\break r1 | r4 d4-!\f g-! r4 | fis1 | g | fis | g |\break % p 11 fis4 g fis g | fis2 r2 | r8 bes16[ bes] % unisson bes8[-!\ff bes]-! | \repeat unfold 3 { bes8[-! bes-! bes-! bes]-! } | \repeat unfold 4 { bes8[-! f-! bes-! f]-! } | \repeat unfold 4 {\repeat tremolo 8 bes16} | % fin unisson bes4-! r4 r2 | g2.(\p g8[ e])( e2) r2 |\break r1 | e2.\p( e8[ cis])( | cis2) r2 | r2 a'2(\p | gis1 | g | r2 g2( | fis1 | f | r1 | r1 | r2 a,4\ff a8.[ a16] | a2 cis4 cis8.[ cis16] |\break % p 12 cis2 % unisson e4 e8.[ e16] | e2 a4 a8.[ a16] | cis4 a8.[ a16] cis4 a8.[ a16] | a2^+ 4 8.[ 16] | cis4 a8.[ 16] cis4 a8.[ 16] | a1~^+ | a~^+ | % fin unisson a2^+ r2\fermata |\break \key d\major \time 2/2 \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a,8[ a] | d4.\ff e8 % unisson fis4 e4^+ | d4 a b_+ a | \break % p 13 d4. e8 fis4 e4\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis~ | fis8[ b,] g'[ e] d4 cis\trill | % fin unisson d2 r2 | r1 | r1 | r1 | r1 |\break \repeat unfold 8 {r1} \break % p 14 } % SECONDS HAUTBOIS hautboisB = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ g] % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % PREMIERS CORS corsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g | g g4 c | g2 c | c c4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} | % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g~ | g g4 c | g2 c | c c4 g | % p 4 g1~^\p | g~ | g4~^\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g4 g g-! r4 | r1 | c,4^\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % SECONDS CORS corsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g, | g g'4 c | g2 c | c g4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c,2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g,~ | g g'4 c | g2 c | c g4 g | % p 4 g1~\p | g~ | g4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c,4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g'4 g g-! r4 | r1 | c,4\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % ALTO alto = { r4 | a1~\pp | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | cis e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | fis2 d4\p a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 a'4. gis8 | a4 e2 e4 | e4^+ d b'4. ais8 | b4 fis2 fis4 | e2 e~ | e a4. gis8 | a4 e2 a,4 | % p 3 b4 f' e d | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | a,1~ | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a2~ | a1 | a | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | c e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | % p 4 } % PREMIERS BASSONS bassonsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % SECONDS BASSONS bassonsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % BASSE CONTINUE bcontinue = { r4 | d1~\pp | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ |\break d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d d4. cis8 | b2 dis | e e,~ | e1~ | e2 cis' |\break % p 3 d2 e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, |\break % p 4 \key d\minor \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 120 d8[\p d d d] \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 d8 \repeat tremolo 4 d8 | d4~\f 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | 4~ 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | d16[ d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 d4-! r4 | r8 d8[^(\p cis d] ees[)^( d cis d]) |\break e16[\f e e e] cis[ cis cis cis] a4-! r4 | r8 d8[\p_( cis d] ees[)_( d cis d]) | f16[\f f f f] d[ d d d] f,4-! r4 | a8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8~ |\break % p 5 8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8 | \repeat unfold 8{a4-!} | a2 r2 | \tempo 4 = 85 \clef bass \time 6/8 R1*3/4 | R1*3/4 | R1*3/4 |\break \repeat unfold 11 {R1*3/4} | R1*3/4\fermata |\break % p 6 \tempo 4 = 120 \time 4/4 r1 | r1| f'8[\f f f f] f[ f f f] | \repeat tremolo 4 b,8 \repeat tremolo 4 b8 | c8[ c] e[ g] c,[ c] bes[ bes] | aes[ aes] f'[ e] f[ f] f,[ f] | bes[ bes] d[ f] bes,[ bes] aes[ aes] |\break g[ g] ees'[ d] ees[ ees] ees,[ ees] | aes[ aes] c[ ees] aes,[ aes] g[ g] | f[ f] d'[ c] d[ d] d,[ d] | g4 g'2\p g4( | a)\f a8[ a] a,4-! r4 |\break % p 7 } \score { % SCORE AFFICHAGE \layout { \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" \autoBeamOff } \context {\Staff \override Rest.style = #'classical }} \new StaffGroup << \override StaffGroup.BarLine.allow-span-bar = ##f \new Staff << \key d \major \relative c'' { \tempo\markup\italic{"Allegretto Soutenato"} \violonsA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \violonsB }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisB }>> \new Staff << \relative c'' { \voiceOne \corsA } \new Voice { \relative c' { \voiceTwo \corsB }}>> \new Staff << \key d \major \clef alto \relative c' { \alto }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsA }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsB }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c, { \bcontinue }>> >> % FIN STAFFgROUP } % FIN SCORE aFFICHAGE \header {tagline = ##f} \paper { ragged-bottom = ##t print-page-number = ##f } \score { % SCORE MIDI \midi { \tempo 4 = 95 } \new StaffGroup << \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \transpose c d { \relative c'' { \corsA }} \new Voice { \transpose c d { \relative c' { \corsB }}}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="electric piano 1" \relative c' { \unfoldRepeats { \alto }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthstrings 1" \relative c, { \unfoldRepeats { \bcontinue }}>> >> }% FIN SCORE MIDI </score><noinclude> <references/></noinclude> i54cdro8fe2pr4ui775bj1y1j0bka8i 15761430 15761377 2026-04-27T18:36:21Z Psephos 145984 15761430 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" /></noinclude><nowiki/> {{c|'''LE DÉSERTEUR'''|fs=200%|sp=2px}} {{c|''DRAME''|fs=175%|m=1rem|sp=1px}} {{c|en Trois Actes|fs=200%|mb=2rem|sp=1px}} {{t3|'''OUVERTURE'''|mb=2.5rem|sp=0.1em}} <score sound raw> % PREMIERS VIOLONS violonsA = { \partial 4 a8[\pp a] | d4. e8 fis4 e\trill | d a b\trill a | d4. e8 fis4 e\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e'4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] | a[ g fis e] | % p 2 d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | d2 \appoggiatura cis8\p b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a4 a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 e'4. d8 | \appoggiatura d8 cis4 cis8[ b] a4 g | \appoggiatura a8 g4 fis fis'4. e8 | \appoggiatura e8 d4 d8[ cis] b4 a | \appoggiatura a8 gis2 b4 c8[ a] | b2 e4. d8 | \appoggiatura d8 c4 b a' e | % p 3 \appoggiatura g8 fis4 e8[ d] cis4 b^+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | d'4. e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e' fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] a[ g fis e] | d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % p 4 \key d\minor d,16[\p^\markup\italic\large{Presto ma non tropo} d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 \repeat tremolo 8 d16 | d4~\f d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] | d,4~ d8[ d'16 f] d,4~ d8[ f'16 a] | bes16[ bes bes bes] bes[ bes bes bes] \repeat tremolo 8 bes16 | \repeat tremolo 8 bes16 bes4 r4 | r8 d,,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | cis'16[\f cis cis cis] e[ e e e] g4-! r4 | r8 d,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | d'16[\f d d d] f[ f f f] a4-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis a4 g f e8~ | e f4 e d cis8 | a8.[ cis16]( e4) a,8.[ d16]( f4) | a,8.[ e'16]( g4) a,8.[ f'16]( a4) | a,2 r2 | \clef treble \time 6/8 R1*6/8^\markup\italic\large{Pastorelle} | \repeat unfold 14 {R1*6/8} % p 6 } % SECONDS VIOLONS violonsB = { a8[\pp g] | fis4. g8 a4 g_\trill | fis fis g_\trill fis | fis4. g8 a4 g_\trill | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 \appoggiatura a'8\p g4 \appoggiatura fis8 e4 | \appoggiatura e8 fis4 b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis2 \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 fis2 a4 e~ | e2 e8 a,4 a8~ | a2 b'4 fis~ | fis2 fis8 b,4 b8~ | b2 gis'4 a8[ fis] | gis2 c4. b8 | \appoggiatura b8 a4_+ gis e' \appoggiatura d8 cis4 | % p 3 } % PREMIERS HAUTBOIS hautboisA = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ a] % p 2 d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 9 {r1} | r2 r4 a8[ a] | d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson % p 4 \key d \minor d2\p r2 | r1 | f,4~ f8.[ a16] a4~ a8.[ d16] | d4~ d8.[ f16] f4~ f8.[ a16] | bes1~ | bes2 bes4-! r4 | r1 | cis,4-!\f e-! g-! r4 | r1 | d4-!\f f-! a-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis r8 r4 r2 | r1 | e2 f | g f | e r2 | \clef treble \time 6/8 d4.~^\markup\italic{dolcé}_\markup\italic{solo} d4 cis8^+ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4.~ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 a8 | a8[( g) f] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | a'2.\fermata | % p 6 \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | e1\f | f | d | ees | c | d | b4 r4 r2 | r4 a'4-!\f c-! r4 | % p 7 r1 | r4 g4\f c-! r4 | gis1 | a | gis | a |\break gis4 a gis a | gis2 r2 | r1 | r1 | e,4~\f e8.[ a16] a4~ a8.[ c16] | a4~ a8.[ c16] c4~ c8.[ e16] | f1~ | f2 f4-! r4 |\break % p 8 r1 | gis,4-! b-! d-! r4 | r1 | a4-!\f c-! e-! r4 | r8 e'4 % unisson d c b8~ | b c4 b a gis8~ | % fin unisson gis r8 r4 r2 |\break r1 | b2 c | d c | b r2 | \time 6/8 a,4.~^\markup\italic{Solo}_\markup\italic{dolcé} a4 gis8_+ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 | \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4.~ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 |\break % p 9 \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 e8 | e8[( d) c] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | \grace d8 e2.\fermata |\break \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | b'1\f | c | a |\break % p 10 bes | g | a | fis4 r4 r2 | r4 e4-!\f g-! r4 |\break r1 | r4 d4-!\f g-! r4 | fis1 | g | fis | g |\break % p 11 fis4 g fis g | fis2 r2 | r8 bes16[ bes] % unisson bes8[-!\ff bes]-! | \repeat unfold 3 { bes8[-! bes-! bes-! bes]-! } | \repeat unfold 4 { bes8[-! f-! bes-! f]-! } | \repeat unfold 4 {\repeat tremolo 8 bes16} | % fin unisson bes4-! r4 r2 | g2.(\p g8[ e])( e2) r2 |\break r1 | e2.\p( e8[ cis])( | cis2) r2 | r2 a'2(\p | gis1) | g | r2 g2( | fis1) | f | r1 | r1 | r2 a,4\ff a8.[ a16] | a2 cis4 cis8.[ cis16] |\break % p 12 cis2 % unisson e4 e8.[ e16] | e2 a4 a8.[ a16] | cis4 a8.[ a16] cis4 a8.[ a16] | a2^+ 4 8.[ 16] | cis4 a8.[ 16] cis4 a8.[ 16] | a1~^+ | a~^+ | % fin unisson a2^+ r2\fermata |\break \key d\major \time 2/2 \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a,8[ a] | d4.\ff e8 % unisson fis4 e4^+ | d4 a b_+ a | \break % p 13 d4. e8 fis4 e4\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis~ | fis8[ b,] g'[ e] d4 cis\trill | % fin unisson d2 r2 | r1 | r1 | r1 | r1 |\break \repeat unfold 8 {r1} \break % p 14 \repeat unfold 11 {r1} | r2 r4 a8[ a] |\break d4.\ff e8 % unisson fis4 e^+ | d a \once\stemUp b_+ a | d4.-! e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d4 d'2 d4 | b b2 b4 |\break % p 15 g4 g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d d'2 d4 | b4 b~ \bar "" \break b b | g g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d2 fis4 fis | fis2 4 4 | 2 d4 4 | 2 4 4 | 2 r4 \bar ".." } % SECONDS HAUTBOIS hautboisB = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ g] % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % PREMIERS CORS corsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g | g g4 c | g2 c | c c4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} | % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g~ | g g4 c | g2 c | c c4 g | % p 4 g1~^\p | g~ | g4~^\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g4 g g-! r4 | r1 | c,4^\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % SECONDS CORS corsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g, | g g'4 c | g2 c | c g4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c,2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g,~ | g g'4 c | g2 c | c g4 g | % p 4 g1~\p | g~ | g4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c,4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g'4 g g-! r4 | r1 | c,4\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % ALTO alto = { r4 | a1~\pp | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | cis e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | fis2 d4\p a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 a'4. gis8 | a4 e2 e4 | e4^+ d b'4. ais8 | b4 fis2 fis4 | e2 e~ | e a4. gis8 | a4 e2 a,4 | % p 3 b4 f' e d | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | a,1~ | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a2~ | a1 | a | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | c e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | % p 4 } % PREMIERS BASSONS bassonsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % SECONDS BASSONS bassonsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % BASSE CONTINUE bcontinue = { r4 | d1~\pp | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ |\break d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d d4. cis8 | b2 dis | e e,~ | e1~ | e2 cis' |\break % p 3 d2 e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, |\break % p 4 \key d\minor \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 120 d8[\p d d d] \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 d8 \repeat tremolo 4 d8 | d4~\f 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | 4~ 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | d16[ d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 d4-! r4 | r8 d8[^(\p cis d] ees[)^( d cis d]) |\break e16[\f e e e] cis[ cis cis cis] a4-! r4 | r8 d8[\p_( cis d] ees[)_( d cis d]) | f16[\f f f f] d[ d d d] f,4-! r4 | a8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8~ |\break % p 5 8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8 | \repeat unfold 8{a4-!} | a2 r2 | \tempo 4 = 85 \clef bass \time 6/8 R1*3/4 | R1*3/4 | R1*3/4 |\break \repeat unfold 11 {R1*3/4} | R1*3/4\fermata |\break % p 6 \tempo 4 = 120 \time 4/4 r1 | r1| f'8[\f f f f] f[ f f f] | \repeat tremolo 4 b,8 \repeat tremolo 4 b8 | c8[ c] e[ g] c,[ c] bes[ bes] | aes[ aes] f'[ e] f[ f] f,[ f] | bes[ bes] d[ f] bes,[ bes] aes[ aes] |\break g[ g] ees'[ d] ees[ ees] ees,[ ees] | aes[ aes] c[ ees] aes,[ aes] g[ g] | f[ f] d'[ c] d[ d] d,[ d] | g4 g'2\p g4( | a)\f a8[ a] a,4-! r4 |\break % p 7 } \score { % SCORE AFFICHAGE \layout { \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" \autoBeamOff } \context {\Staff \override Rest.style = #'classical }} \new StaffGroup << \override StaffGroup.BarLine.allow-span-bar = ##f \new Staff << \key d \major \relative c'' { \tempo\markup\italic{"Allegretto Soutenato"} \violonsA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \violonsB }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisB }>> \new Staff << \relative c'' { \voiceOne \corsA } \new Voice { \relative c' { \voiceTwo \corsB }}>> \new Staff << \key d \major \clef alto \relative c' { \alto }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsA }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsB }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c, { \bcontinue }>> >> % FIN STAFFgROUP } % FIN SCORE aFFICHAGE \header {tagline = ##f} \paper { ragged-bottom = ##t print-page-number = ##f } \score { % SCORE MIDI \midi { \tempo 4 = 95 } \new StaffGroup << \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \transpose c d { \relative c'' { \corsA }} \new Voice { \transpose c d { \relative c' { \corsB }}}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="electric piano 1" \relative c' { \unfoldRepeats { \alto }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthstrings 1" \relative c, { \unfoldRepeats { \bcontinue }}>> >> }% FIN SCORE MIDI </score><noinclude> <references/></noinclude> r8r0n5dsz6lqyo44xvxrotcu7xumv03 15761476 15761430 2026-04-27T19:38:36Z Psephos 145984 15761476 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" /></noinclude><nowiki/> {{c|'''LE DÉSERTEUR'''|fs=200%|sp=2px}} {{c|''DRAME''|fs=175%|m=1rem|sp=1px}} {{c|en Trois Actes|fs=200%|mb=2rem|sp=1px}} {{t3|'''OUVERTURE'''|mb=2.5rem|sp=0.1em}} <score sound raw> % PREMIERS VIOLONS violonsA = { \partial 4 a8[\pp a] | d4. e8 fis4 e\trill | d a b\trill a | d4. e8 fis4 e\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e'4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] | a[ g fis e] | % p 2 d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | d2 \appoggiatura cis8\p b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a4 a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 e'4. d8 | \appoggiatura d8 cis4 cis8[ b] a4 g | \appoggiatura a8 g4 fis fis'4. e8 | \appoggiatura e8 d4 d8[ cis] b4 a | \appoggiatura a8 gis2 b4 c8[ a] | b2 e4. d8 | \appoggiatura d8 c4 b a' e | % p 3 \appoggiatura g8 fis4 e8[ d] cis4 b^+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | d'4. e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e' fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] a[ g fis e] | d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % p 4 \key d\minor d,16[\p^\markup\italic\large{Presto ma non tropo} d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 \repeat tremolo 8 d16 | d4~\f d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] | d,4~ d8[ d'16 f] d,4~ d8[ f'16 a] | bes16[ bes bes bes] bes[ bes bes bes] \repeat tremolo 8 bes16 | \repeat tremolo 8 bes16 bes4 r4 | r8 d,,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | cis'16[\f cis cis cis] e[ e e e] g4-! r4 | r8 d,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | d'16[\f d d d] f[ f f f] a4-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis a4 g f e8~ | e f4 e d cis8 | a8.[ cis16]( e4) a,8.[ d16]( f4) | a,8.[ e'16]( g4) a,8.[ f'16]( a4) | a,2 r2 | \clef treble \time 6/8 R1*6/8^\markup\italic\large{Pastorelle} | \repeat unfold 14 {R1*6/8} % p 6 } % SECONDS VIOLONS violonsB = { a8[\pp g] | fis4. g8 a4 g_\trill | fis fis g_\trill fis | fis4. g8 a4 g_\trill | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 \appoggiatura a'8\p g4 \appoggiatura fis8 e4 | \appoggiatura e8 fis4 b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis2 \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 fis2 a4 e~ | e2 e8 a,4 a8~ | a2 b'4 fis~ | fis2 fis8 b,4 b8~ | b2 gis'4 a8[ fis] | gis2 c4. b8 | \appoggiatura b8 a4_+ gis e' \appoggiatura d8 cis4 | % p 3 } % PREMIERS HAUTBOIS hautboisA = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ a] % p 2 d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 9 {r1} | r2 r4 a8[ a] | d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson % p 4 \key d \minor d2\p r2 | r1 | f,4~ f8.[ a16] a4~ a8.[ d16] | d4~ d8.[ f16] f4~ f8.[ a16] | bes1~ | bes2 bes4-! r4 | r1 | cis,4-!\f e-! g-! r4 | r1 | d4-!\f f-! a-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis r8 r4 r2 | r1 | e2 f | g f | e r2 | \clef treble \time 6/8 d4.~^\markup\italic{dolcé}_\markup\italic{solo} d4 cis8^+ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4.~ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 a8 | a8[( g) f] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | a'2.\fermata | % p 6 \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | e1\f | f | d | ees | c | d | b4 r4 r2 | r4 a'4-!\f c-! r4 | % p 7 r1 | r4 g4\f c-! r4 | gis1 | a | gis | a |\break gis4 a gis a | gis2 r2 | r1 | r1 | e,4~\f e8.[ a16] a4~ a8.[ c16] | a4~ a8.[ c16] c4~ c8.[ e16] | f1~ | f2 f4-! r4 |\break % p 8 r1 | gis,4-! b-! d-! r4 | r1 | a4-!\f c-! e-! r4 | r8 e'4 % unisson d c b8~ | b c4 b a gis8~ | % fin unisson gis r8 r4 r2 |\break r1 | b2 c | d c | b r2 | \time 6/8 a,4.~^\markup\italic{Solo}_\markup\italic{dolcé} a4 gis8_+ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 | \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4.~ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 |\break % p 9 \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 e8 | e8[( d) c] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | \grace d8 e2.\fermata |\break \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | b'1\f | c | a |\break % p 10 bes | g | a | fis4 r4 r2 | r4 e4-!\f g-! r4 |\break r1 | r4 d4-!\f g-! r4 | fis1 | g | fis | g |\break % p 11 fis4 g fis g | fis2 r2 | r8 bes16[ bes] % unisson bes8[-!\ff bes]-! | \repeat unfold 3 { bes8[-! bes-! bes-! bes]-! } | \repeat unfold 4 { bes8[-! f-! bes-! f]-! } | \repeat unfold 4 {\repeat tremolo 8 bes16} | % fin unisson bes4-! r4 r2 | g2.(\p g8[ e])( e2) r2 |\break r1 | e2.\p( e8[ cis])( | cis2) r2 | r2 a'2(\p | gis1) | g | r2 g2( | fis1) | f | r1 | r1 | r2 a,4\ff a8.[ a16] | a2 cis4 cis8.[ cis16] |\break % p 12 cis2 % unisson e4 e8.[ e16] | e2 a4 a8.[ a16] | cis4 a8.[ a16] cis4 a8.[ a16] | a2^+ 4 8.[ 16] | cis4 a8.[ 16] cis4 a8.[ 16] | a1~^+ | a~^+ | % fin unisson a2^+ r2\fermata |\break \key d\major \time 2/2 \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a,8[ a] | d4.\ff e8 % unisson fis4 e4^+ | d4 a b_+ a | \break % p 13 d4. e8 fis4 e4\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis~ | fis8[ b,] g'[ e] d4 cis\trill | % fin unisson d2 r2 | r1 | r1 | r1 | r1 |\break \repeat unfold 8 {r1} \break % p 14 \repeat unfold 11 {r1} | r2 r4 a8[ a] |\break d4.\ff e8 % unisson fis4 e^+ | d a \once\stemUp b_+ a | d4.-! e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d4 d'2 d4 | b b2 b4 |\break % p 15 g4 g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d d'2 d4 | b4 b~ \bar "" \break b b | g g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d2 fis4 fis | fis2 4 4 | 2 d4 4 | 2 4 4 | 2 r4 \bar ".." } % SECONDS HAUTBOIS hautboisB = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ g] % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % PREMIERS CORS corsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g | g g4 c | g2 c | c c4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} | % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g~ | g g4 c | g2 c | c c4 g | % p 4 g1~^\p | g~ | g4~^\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g4 g g-! r4 | r1 | c,4^\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % SECONDS CORS corsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g, | g g'4 c | g2 c | c g4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c,2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g,~ | g g'4 c | g2 c | c g4 g | % p 4 g1~\p | g~ | g4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c,4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g'4 g g-! r4 | r1 | c,4\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % ALTO alto = { r4 | a1~\pp | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | cis e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | fis2 d4\p a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 a'4. gis8 | a4 e2 e4 | e4^+ d b'4. ais8 | b4 fis2 fis4 | e2 e~ | e a4. gis8 | a4 e2 a,4 | % p 3 b4 f' e d | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | a,1~ | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a2~ | a1 | a | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | c e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | % p 4 } % PREMIERS BASSONS bassonsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % SECONDS BASSONS bassonsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % BASSE CONTINUE bcontinue = { r4 | d1~\pp | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ |\break d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d d4. cis8 | b2 dis | e e,~ | e1~ | e2 cis' |\break % p 3 d2 e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, |\break % p 4 \key d\minor \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 120 d8[\p d d d] \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 d8 \repeat tremolo 4 d8 | d4~\f 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | 4~ 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | d16[ d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 d4-! r4 | r8 d8[^(\p cis d] ees[)^( d cis d]) |\break e16[\f e e e] cis[ cis cis cis] a4-! r4 | r8 d8[\p_( cis d] ees[)_( d cis d]) | f16[\f f f f] d[ d d d] f,4-! r4 | a8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8~ |\break % p 5 8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8 | \repeat unfold 8{a4-!} | a2 r2 | \tempo 4 = 85 \clef bass \time 6/8 R1*3/4 | R1*3/4 | R1*3/4 |\break \repeat unfold 11 {R1*3/4} | R1*3/4\fermata |\break % p 6 \tempo 4 = 120 \time 4/4 r1 | r1| f'8[\f f f f] f[ f f f] | \repeat tremolo 4 b,8 \repeat tremolo 4 b8 | c8[ c] e[ g] c,[ c] bes[ bes] | aes[ aes] f'[ e] f[ f] f,[ f] | bes[ bes] d[ f] bes,[ bes] aes[ aes] |\break g[ g] ees'[ d] ees[ ees] ees,[ ees] | aes[ aes] c[ ees] aes,[ aes] g[ g] | f[ f] d'[ c] d[ d] d,[ d] | g4 g'2\p g4( | a)\f a8[ a] a,4-! r4 |\break % p 7 b4\p b'2 c4~ | c c8[\f c] e,4-! r4 | e8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e'8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e' a, e' a, | e'2 r2 | a,8[\p a a a] a[ a a a] | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 a8 | a4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3 { a4~ 8.[ 16] } | a16[ a a a] a[ a a a] % corr faut ça pour remplir mesure (ou remplace par a8) \repeat tremolo 8 a16 | \repeat tremolo 8 a16 a4-! r4 | % p 8 r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 b16\f \repeat tremolo 4 gis16 e4^! r4 | r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 c16\f \repeat tremolo 4 a16 c,4^! r4 | e'8 e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8 | \repeat unfold 8 {e4-!} | e2 r2 \time 6/8 \repeat unfold 14 {R1*3/4} | % p 9 % [...] R1*3/4\fermata | \time 4/4 r1 | r1 | c'8[\f c c c] c[ c c c] | \repeat tremolo 4 fis,8 \repeat tremolo 4 fis8 | g8[ g] b[ d] g,[ g] f[ f] | ees[ ees] c'[ b] c[ c] c,[ c] | f[ f] a[ c] f,[ f] ees[ ees] | % p 10 } \score { % SCORE AFFICHAGE \layout { \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" \autoBeamOff } \context {\Staff \override Rest.style = #'classical }} \new StaffGroup << \override StaffGroup.BarLine.allow-span-bar = ##f \new Staff << \key d \major \relative c'' { \tempo\markup\italic{"Allegretto Soutenato"} \violonsA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \violonsB }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisB }>> \new Staff << \relative c'' { \voiceOne \corsA } \new Voice { \relative c' { \voiceTwo \corsB }}>> \new Staff << \key d \major \clef alto \relative c' { \alto }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsA }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsB }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c, { \bcontinue }>> >> % FIN STAFFgROUP } % FIN SCORE aFFICHAGE \header {tagline = ##f} \paper { ragged-bottom = ##t print-page-number = ##f } \score { % SCORE MIDI \midi { \tempo 4 = 95 } \new StaffGroup << \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \transpose c d { \relative c'' { \corsA }} \new Voice { \transpose c d { \relative c' { \corsB }}}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="electric piano 1" \relative c' { \unfoldRepeats { \alto }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthstrings 1" \relative c, { \unfoldRepeats { \bcontinue }}>> >> }% FIN SCORE MIDI </score><noinclude> <references/></noinclude> axpaxte6eu1lf0j6ye8m7r1k23ejnvo 15761548 15761476 2026-04-27T21:14:57Z Psephos 145984 15761548 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" /></noinclude><nowiki/> {{c|'''LE DÉSERTEUR'''|fs=200%|sp=2px}} {{c|''DRAME''|fs=175%|m=1rem|sp=1px}} {{c|en Trois Actes|fs=200%|mb=2rem|sp=1px}} {{t3|'''OUVERTURE'''|mb=2.5rem|sp=0.1em}} <score sound raw> % PREMIERS VIOLONS violonsA = { \partial 4 a8[\pp a] | d4. e8 fis4 e\trill | d a b\trill a | d4. e8 fis4 e\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e'4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] | a[ g fis e] | % p 2 d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | d2 \appoggiatura cis8\p b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a4 a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 e'4. d8 | \appoggiatura d8 cis4 cis8[ b] a4 g | \appoggiatura a8 g4 fis fis'4. e8 | \appoggiatura e8 d4 d8[ cis] b4 a | \appoggiatura a8 gis2 b4 c8[ a] | b2 e4. d8 | \appoggiatura d8 c4 b a' e | % p 3 \appoggiatura g8 fis4 e8[ d] cis4 b^+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | d'4. e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e' fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] a[ g fis e] | d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % p 4 \key d\minor d,16[\p^\markup\italic\large{Presto ma non tropo} d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 \repeat tremolo 8 d16 | d4~\f d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] | d,4~ d8[ d'16 f] d,4~ d8[ f'16 a] | bes16[ bes bes bes] bes[ bes bes bes] \repeat tremolo 8 bes16 | \repeat tremolo 8 bes16 bes4 r4 | r8 d,,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | cis'16[\f cis cis cis] e[ e e e] g4-! r4 | r8 d,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | d'16[\f d d d] f[ f f f] a4-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis a4 g f e8~ | e f4 e d cis8 | a8.[ cis16]( e4) a,8.[ d16]( f4) | a,8.[ e'16]( g4) a,8.[ f'16]( a4) | a,2 r2 | \clef treble \time 6/8 R1*6/8^\markup\italic\large{Pastorelle} | \repeat unfold 14 {R1*6/8} % p 6 } % SECONDS VIOLONS violonsB = { a8[\pp g] | fis4. g8 a4 g_\trill | fis fis g_\trill fis | fis4. g8 a4 g_\trill | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 \appoggiatura a'8\p g4 \appoggiatura fis8 e4 | \appoggiatura e8 fis4 b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis2 \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 fis2 a4 e~ | e2 e8 a,4 a8~ | a2 b'4 fis~ | fis2 fis8 b,4 b8~ | b2 gis'4 a8[ fis] | gis2 c4. b8 | \appoggiatura b8 a4_+ gis e' \appoggiatura d8 cis4 | % p 3 } % PREMIERS HAUTBOIS hautboisA = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ a] % p 2 d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 9 {r1} | r2 r4 a8[ a] | d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson % p 4 \key d \minor d2\p r2 | r1 | f,4~ f8.[ a16] a4~ a8.[ d16] | d4~ d8.[ f16] f4~ f8.[ a16] | bes1~ | bes2 bes4-! r4 | r1 | cis,4-!\f e-! g-! r4 | r1 | d4-!\f f-! a-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis r8 r4 r2 | r1 | e2 f | g f | e r2 | \clef treble \time 6/8 d4.~^\markup\italic{dolcé}_\markup\italic{solo} d4 cis8^+ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4.~ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 a8 | a8[( g) f] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | a'2.\fermata | % p 6 \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | e1\f | f | d | ees | c | d | b4 r4 r2 | r4 a'4-!\f c-! r4 | % p 7 r1 | r4 g4\f c-! r4 | gis1 | a | gis | a |\break gis4 a gis a | gis2 r2 | r1 | r1 | e,4~\f e8.[ a16] a4~ a8.[ c16] | a4~ a8.[ c16] c4~ c8.[ e16] | f1~ | f2 f4-! r4 |\break % p 8 r1 | gis,4-! b-! d-! r4 | r1 | a4-!\f c-! e-! r4 | r8 e'4 % unisson d c b8~ | b c4 b a gis8~ | % fin unisson gis r8 r4 r2 |\break r1 | b2 c | d c | b r2 | \time 6/8 a,4.~^\markup\italic{Solo}_\markup\italic{dolcé} a4 gis8_+ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 | \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4.~ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 |\break % p 9 \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 e8 | e8[( d) c] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | \grace d8 e2.\fermata |\break \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | b'1\f | c | a |\break % p 10 bes | g | a | fis4 r4 r2 | r4 e4-!\f g-! r4 |\break r1 | r4 d4-!\f g-! r4 | fis1 | g | fis | g |\break % p 11 fis4 g fis g | fis2 r2 | r8 bes16[ bes] % unisson bes8[-!\ff bes]-! | \repeat unfold 3 { bes8[-! bes-! bes-! bes]-! } | \repeat unfold 4 { bes8[-! f-! bes-! f]-! } | \repeat unfold 4 {\repeat tremolo 8 bes16} | % fin unisson bes4-! r4 r2 | g2.(\p g8[ e])( e2) r2 |\break r1 | e2.\p( e8[ cis])( | cis2) r2 | r2 a'2(\p | gis1) | g | r2 g2( | fis1) | f | r1 | r1 | r2 a,4\ff a8.[ a16] | a2 cis4 cis8.[ cis16] |\break % p 12 cis2 % unisson e4 e8.[ e16] | e2 a4 a8.[ a16] | cis4 a8.[ a16] cis4 a8.[ a16] | a2^+ 4 8.[ 16] | cis4 a8.[ 16] cis4 a8.[ 16] | a1~^+ | a~^+ | % fin unisson a2^+ r2\fermata |\break \key d\major \time 2/2 \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a,8[ a] | d4.\ff e8 % unisson fis4 e4^+ | d4 a b_+ a | \break % p 13 d4. e8 fis4 e4\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis~ | fis8[ b,] g'[ e] d4 cis\trill | % fin unisson d2 r2 | r1 | r1 | r1 | r1 |\break \repeat unfold 8 {r1} \break % p 14 \repeat unfold 11 {r1} | r2 r4 a8[ a] |\break d4.\ff e8 % unisson fis4 e^+ | d a \once\stemUp b_+ a | d4.-! e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d4 d'2 d4 | b b2 b4 |\break % p 15 g4 g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d d'2 d4 | b4 b~ \bar "" \break b b | g g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d2 fis4 fis | fis2 4 4 | 2 d4 4 | 2 4 4 | 2 r4 \bar ".." } % SECONDS HAUTBOIS hautboisB = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ g] % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % PREMIERS CORS corsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g | g g4 c | g2 c | c c4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} | % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g~ | g g4 c | g2 c | c c4 g | % p 4 g1~^\p | g~ | g4~^\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g4 g g-! r4 | r1 | c,4^\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % SECONDS CORS corsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g, | g g'4 c | g2 c | c g4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c,2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g,~ | g g'4 c | g2 c | c g4 g | % p 4 g1~\p | g~ | g4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c,4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g'4 g g-! r4 | r1 | c,4\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % ALTO alto = { r4 | a1~\pp | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | cis e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | fis2 d4\p a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 a'4. gis8 | a4 e2 e4 | e4^+ d b'4. ais8 | b4 fis2 fis4 | e2 e~ | e a4. gis8 | a4 e2 a,4 | % p 3 b4 f' e d | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | a,1~ | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a2~ | a1 | a | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | c e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | % p 4 } % PREMIERS BASSONS bassonsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % SECONDS BASSONS bassonsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % BASSE CONTINUE bcontinue = { r4 | d1~\pp | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ |\break d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d d4. cis8 | b2 dis | e e,~ | e1~ | e2 cis' |\break % p 3 d2 e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, |\break % p 4 \key d\minor \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 120 d8[\p d d d] \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 d8 \repeat tremolo 4 d8 | d4~\f 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | 4~ 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | d16[ d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 d4-! r4 | r8 d8[^(\p cis d] ees[)^( d cis d]) |\break e16[\f e e e] cis[ cis cis cis] a4-! r4 | r8 d8[\p_( cis d] ees[)_( d cis d]) | f16[\f f f f] d[ d d d] f,4-! r4 | a8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8~ |\break % p 5 8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8 | \repeat unfold 8{a4-!} | a2 r2 | \tempo 4 = 85 \clef bass \time 6/8 R1*3/4 | R1*3/4 | R1*3/4 |\break \repeat unfold 11 {R1*3/4} | R1*3/4\fermata |\break % p 6 \tempo 4 = 120 \time 4/4 r1 | r1| f'8[\f f f f] f[ f f f] | \repeat tremolo 4 b,8 \repeat tremolo 4 b8 | c8[ c] e[ g] c,[ c] bes[ bes] | aes[ aes] f'[ e] f[ f] f,[ f] | bes[ bes] d[ f] bes,[ bes] aes[ aes] |\break g[ g] ees'[ d] ees[ ees] ees,[ ees] | aes[ aes] c[ ees] aes,[ aes] g[ g] | f[ f] d'[ c] d[ d] d,[ d] | g4 g'2\p g4( | a)\f a8[ a] a,4-! r4 |\break % p 7 b4\p b'2 c4~ | c c8[\f c] e,4-! r4 | e8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e'8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e' a, e' a, | e'2 r2 | a,8[\p a a a] a[ a a a] | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 a8 | a4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3 { a4~ 8.[ 16] } | a16[ a a a] a[ a a a] % corr faut ça pour remplir mesure (ou remplace par a8) \repeat tremolo 8 a16 | \repeat tremolo 8 a16 a4-! r4 | % p 8 r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 b16\f \repeat tremolo 4 gis16 e4^! r4 | r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 c16\f \repeat tremolo 4 a16 c,4^! r4 | e'8 e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8 | \repeat unfold 8 {e4-!} | e2 r2 \time 6/8 \tempo 4 = 85 \repeat unfold 14 {R1*3/4} | % p 9 % [...] R1*3/4\fermata | \time 4/4 \tempo 4 = 120 r1 | r1 | c'8[\f c c c] c[ c c c] | \repeat tremolo 4 fis,8 \repeat tremolo 4 fis8 | g8[ g] b[ d] g,[ g] f[ f] | ees[ ees] c'[ b] c[ c] c,[ c] | f[ f] a[ c] f,[ f] ees[ ees] | % p 10 d[ d] bes'[ a] bes[ bes] bes,[ bes] | ees[ ees] g[ bes] ees,[ ees] d[ d] | c[ c] a'[ g] a[ a] a,[ a] | d,4 d'2\p d4( | e) e8[\f e] e,4-! r4 | fis4 fis'2\p fis4( | g) g8[\f g] b,4-! r4 | d8[ d] fis[ a] d4 d,8[ c] | bes[ g bes d] g4 g, | d'8[ d] fis[ a] d4 d,8[ c] | bes[ g bes d] g4 g, | % p 11 } \score { % SCORE AFFICHAGE \layout { \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" \autoBeamOff } \context {\Staff \override Rest.style = #'classical }} \new StaffGroup << \override StaffGroup.BarLine.allow-span-bar = ##f \new Staff << \key d \major \relative c'' { \tempo\markup\italic{"Allegretto Soutenato"} \violonsA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \violonsB }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisB }>> \new Staff << \relative c'' { \voiceOne \corsA } \new Voice { \relative c' { \voiceTwo \corsB }}>> \new Staff << \key d \major \clef alto \relative c' { \alto }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsA }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsB }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c, { \bcontinue }>> >> % FIN STAFFgROUP } % FIN SCORE aFFICHAGE \header {tagline = ##f} \paper { ragged-bottom = ##t print-page-number = ##f } \score { % SCORE MIDI \midi { \tempo 4 = 95 } \new StaffGroup << \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \transpose c d { \relative c'' { \corsA }} \new Voice { \transpose c d { \relative c' { \corsB }}}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="electric piano 1" \relative c' { \unfoldRepeats { \alto }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthstrings 1" \relative c, { \unfoldRepeats { \bcontinue }}>> >> }% FIN SCORE MIDI </score><noinclude> <references/></noinclude> j02xb0jsvngh9p8xy4sdzu4djjngukz 15761570 15761548 2026-04-27T21:57:40Z Psephos 145984 15761570 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" /></noinclude><nowiki/> {{c|'''LE DÉSERTEUR'''|fs=200%|sp=2px}} {{c|''DRAME''|fs=175%|m=1rem|sp=1px}} {{c|en Trois Actes|fs=200%|mb=2rem|sp=1px}} {{t3|'''OUVERTURE'''|mb=2.5rem|sp=0.1em}} <score sound raw> % PREMIERS VIOLONS violonsA = { \partial 4 a8[\pp a] | d4. e8 fis4 e\trill | d a b\trill a | d4. e8 fis4 e\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e'4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] | a[ g fis e] | % p 2 d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | d2 \appoggiatura cis8\p b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a4 a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 e'4. d8 | \appoggiatura d8 cis4 cis8[ b] a4 g | \appoggiatura a8 g4 fis fis'4. e8 | \appoggiatura e8 d4 d8[ cis] b4 a | \appoggiatura a8 gis2 b4 c8[ a] | b2 e4. d8 | \appoggiatura d8 c4 b a' e | % p 3 \appoggiatura g8 fis4 e8[ d] cis4 b^+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | d'4. e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e' fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] a[ g fis e] | d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % p 4 \key d\minor d,16[\p^\markup\italic\large{Presto ma non tropo} d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 \repeat tremolo 8 d16 | d4~\f d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] | d,4~ d8[ d'16 f] d,4~ d8[ f'16 a] | bes16[ bes bes bes] bes[ bes bes bes] \repeat tremolo 8 bes16 | \repeat tremolo 8 bes16 bes4 r4 | r8 d,,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | cis'16[\f cis cis cis] e[ e e e] g4-! r4 | r8 d,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | d'16[\f d d d] f[ f f f] a4-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis a4 g f e8~ | e f4 e d cis8 | a8.[ cis16]( e4) a,8.[ d16]( f4) | a,8.[ e'16]( g4) a,8.[ f'16]( a4) | a,2 r2 | \clef treble \time 6/8 R1*6/8^\markup\italic\large{Pastorelle} | \repeat unfold 14 {R1*6/8} % p 6 } % SECONDS VIOLONS violonsB = { a8[\pp g] | fis4. g8 a4 g_\trill | fis fis g_\trill fis | fis4. g8 a4 g_\trill | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 \appoggiatura a'8\p g4 \appoggiatura fis8 e4 | \appoggiatura e8 fis4 b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis2 \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 fis2 a4 e~ | e2 e8 a,4 a8~ | a2 b'4 fis~ | fis2 fis8 b,4 b8~ | b2 gis'4 a8[ fis] | gis2 c4. b8 | \appoggiatura b8 a4_+ gis e' \appoggiatura d8 cis4 | % p 3 } % PREMIERS HAUTBOIS hautboisA = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ a] % p 2 d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 9 {r1} | r2 r4 a8[ a] | d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson % p 4 \key d \minor d2\p r2 | r1 | f,4~ f8.[ a16] a4~ a8.[ d16] | d4~ d8.[ f16] f4~ f8.[ a16] | bes1~ | bes2 bes4-! r4 | r1 | cis,4-!\f e-! g-! r4 | r1 | d4-!\f f-! a-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis r8 r4 r2 | r1 | e2 f | g f | e r2 | \clef treble \time 6/8 d4.~^\markup\italic{dolcé}_\markup\italic{solo} d4 cis8^+ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4.~ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 a8 | a8[( g) f] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | a'2.\fermata | % p 6 \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | e1\f | f | d | ees | c | d | b4 r4 r2 | r4 a'4-!\f c-! r4 | % p 7 r1 | r4 g4\f c-! r4 | gis1 | a | gis | a |\break gis4 a gis a | gis2 r2 | r1 | r1 | e,4~\f e8.[ a16] a4~ a8.[ c16] | a4~ a8.[ c16] c4~ c8.[ e16] | f1~ | f2 f4-! r4 |\break % p 8 r1 | gis,4-! b-! d-! r4 | r1 | a4-!\f c-! e-! r4 | r8 e'4 % unisson d c b8~ | b c4 b a gis8~ | % fin unisson gis r8 r4 r2 |\break r1 | b2 c | d c | b r2 | \time 6/8 a,4.~^\markup\italic{Solo}_\markup\italic{dolcé} a4 gis8_+ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 | \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4.~ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 |\break % p 9 \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 e8 | e8[( d) c] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | \grace d8 e2.\fermata |\break \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | b'1\f | c | a |\break % p 10 bes | g | a | fis4 r4 r2 | r4 e4-!\f g-! r4 |\break r1 | r4 d4-!\f g-! r4 | fis1 | g | fis | g |\break % p 11 fis4 g fis g | fis2 r2 | r8 bes16[ bes] % unisson bes8[-!\ff bes]-! | \repeat unfold 3 { bes8[-! bes-! bes-! bes]-! } | \repeat unfold 4 { bes8[-! f-! bes-! f]-! } | \repeat unfold 4 {\repeat tremolo 8 bes16} | % fin unisson bes4-! r4 r2 | g2.(\p g8[ e])( e2) r2 |\break r1 | e2.\p( e8[ cis])( | cis2) r2 | r2 a'2(\p | gis1) | g | r2 g2( | fis1) | f | r1 | r1 | r2 a,4\ff a8.[ a16] | a2 cis4 cis8.[ cis16] |\break % p 12 cis2 % unisson e4 e8.[ e16] | e2 a4 a8.[ a16] | cis4 a8.[ a16] cis4 a8.[ a16] | a2^+ 4 8.[ 16] | cis4 a8.[ 16] cis4 a8.[ 16] | a1~^+ | a~^+ | % fin unisson a2^+ r2\fermata |\break \key d\major \time 2/2 \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a,8[ a] | d4.\ff e8 % unisson fis4 e4^+ | d4 a b_+ a | \break % p 13 d4. e8 fis4 e4\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis~ | fis8[ b,] g'[ e] d4 cis\trill | % fin unisson d2 r2 | r1 | r1 | r1 | r1 |\break \repeat unfold 8 {r1} \break % p 14 \repeat unfold 11 {r1} | r2 r4 a8[ a] |\break d4.\ff e8 % unisson fis4 e^+ | d a \once\stemUp b_+ a | d4.-! e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d4 d'2 d4 | b b2 b4 |\break % p 15 g4 g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d d'2 d4 | b4 b~ \bar "" \break b b | g g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d2 fis4 fis | fis2 4 4 | 2 d4 4 | 2 4 4 | 2 r4 \bar ".." } % SECONDS HAUTBOIS hautboisB = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ g] % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % PREMIERS CORS corsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g | g g4 c | g2 c | c c4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} | % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g~ | g g4 c | g2 c | c c4 g | % p 4 g1~^\p | g~ | g4~^\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g4 g g-! r4 | r1 | c,4^\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % SECONDS CORS corsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g, | g g'4 c | g2 c | c g4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c,2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g,~ | g g'4 c | g2 c | c g4 g | % p 4 g1~\p | g~ | g4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c,4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g'4 g g-! r4 | r1 | c,4\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % ALTO alto = { r4 | a1~\pp | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | cis e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | fis2 d4\p a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 a'4. gis8 | a4 e2 e4 | e4^+ d b'4. ais8 | b4 fis2 fis4 | e2 e~ | e a4. gis8 | a4 e2 a,4 | % p 3 b4 f' e d | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | a,1~ | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a2~ | a1 | a | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | c e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | % p 4 } % PREMIERS BASSONS bassonsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % SECONDS BASSONS bassonsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % BASSE CONTINUE bcontinue = { r4 | d1~\pp | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ |\break d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d d4. cis8 | b2 dis | e e,~ | e1~ | e2 cis' |\break % p 3 d2 e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, |\break % p 4 \key d\minor \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 120 d8[\p d d d] \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 d8 \repeat tremolo 4 d8 | d4~\f 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | 4~ 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | d16[ d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 d4-! r4 | r8 d8[^(\p cis d] ees[)^( d cis d]) |\break e16[\f e e e] cis[ cis cis cis] a4-! r4 | r8 d8[\p_( cis d] ees[)_( d cis d]) | f16[\f f f f] d[ d d d] f,4-! r4 | a8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8~ |\break % p 5 8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8 | \repeat unfold 8{a4-!} | a2 r2 | \tempo 4 = 85 \clef bass \time 6/8 R1*3/4 | R1*3/4 | R1*3/4 |\break \repeat unfold 11 {R1*3/4} | R1*3/4\fermata |\break % p 6 \tempo 4 = 120 \time 4/4 r1 | r1| f'8[\f f f f] f[ f f f] | \repeat tremolo 4 b,8 \repeat tremolo 4 b8 | c8[ c] e[ g] c,[ c] bes[ bes] | aes[ aes] f'[ e] f[ f] f,[ f] | bes[ bes] d[ f] bes,[ bes] aes[ aes] |\break g[ g] ees'[ d] ees[ ees] ees,[ ees] | aes[ aes] c[ ees] aes,[ aes] g[ g] | f[ f] d'[ c] d[ d] d,[ d] | g4 g'2\p g4( | a)\f a8[ a] a,4-! r4 |\break % p 7 b4\p b'2 c4~ | c c8[\f c] e,4-! r4 | e8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e'8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e' a, e' a, | e'2 r2 | a,8[\p a a a] a[ a a a] | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 a8 | a4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3 { a4~ 8.[ 16] } | a16[ a a a] a[ a a a] % corr faut ça pour remplir mesure (ou remplace par a8) \repeat tremolo 8 a16 | \repeat tremolo 8 a16 a4-! r4 | % p 8 r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 b16\f \repeat tremolo 4 gis16 e4^! r4 | r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 c16\f \repeat tremolo 4 a16 c,4^! r4 | e'8 e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8 | \repeat unfold 8 {e4-!} | e2 r2 \time 6/8 \tempo 4 = 85 \repeat unfold 14 {R1*3/4} | % p 9 % [...] R1*3/4\fermata | \time 4/4 \tempo 4 = 120 r1 | r1 | c'8[\f c c c] c[ c c c] | \repeat tremolo 4 fis,8 \repeat tremolo 4 fis8 | g8[ g] b[ d] g,[ g] f[ f] | ees[ ees] c'[ b] c[ c] c,[ c] | f[ f] a[ c] f,[ f] ees[ ees] | % p 10 d[ d] bes'[ a] bes[ bes] bes,[ bes] | ees[ ees] g[ bes] ees,[ ees] d[ d] | c[ c] a'[ g] a[ a] a,[ a] | d,4 d'2\p d4( | e) e8[\f e] e,4-! r4 | fis4 fis'2\p fis4( | g) g8[\f g] b,4-! r4 | d8[ d] fis[ a] d4 d,8[ c] | bes[ g bes d] g4 g, | d'8[ d] fis[ a] d4 d,8[ c] | bes[ g bes d] g4 g, | % p 11 d'4 g, d' g, | d'2 r2 | r8 bes'16[-!\ff bes]-! bes8[-! bes-! bes-! bes-! bes-! bes]-! | \repeat unfold 2 {bes8[-! bes-! bes-! bes-!]} | \repeat unfold 4 {bes8[-! f-! bes-! f]-!} | \repeat unfold 4 { \repeat tremolo 8 {bes16} } | bes4-! r4 r2 | r1 | r2 r4 r16 g,16[ bes e] | g2 r2 | r1 | r2 r4 r16 a,16[\f cis e] | a2 r2 | r1 | r2 r4 r16 a,16[\f cis e] | g2 r2 | r1 | r2 r4 r16 gis,16[\f b d] | f2 r2 | r1 | \tempo 4 = 102 r2 a,4\ff 8.[ 16] | 2 4 8.[ 16] | % p 12 a2 4 8.[ 16] | 2 4 8.[ 16] | 2 2 | 2 4 8.[ 16] | 2 2 | 1~ | 1~ | 2 r2\fermata | \time 2/2 \key d \major \tempo 4 = 95 d,1~\p | d~ | d~ | d2 a'2~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | d4.\ff g8 a4 a, | d d2 d4 | % p 13 d4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ | d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d2 4. cis8 | b2 dis | e e,~ | % p 14 e1~ | e2 cis' | d e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4.-! g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d8[ d d d] d[ d d d] | g[ g g g] g[ g g g] | % p 15 \repeat tremolo 4 e8 \repeat tremolo 4 e8 | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 fis8 | \repeat tremolo 4 g8 \repeat tremolo 4 a8 | \repeat tremolo 4 d,8 \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 g8 \repeat tremolo 4 g8 | \repeat tremolo 4 e8 \repeat tremolo 4 e8 | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 fis8 | \repeat tremolo 4 g8 \repeat tremolo 4 a8 | d,2 4 4 | \repeat unfold 3 {d,2 d'4 4} | d,2 r4 | } \score { % SCORE AFFICHAGE \layout { \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" \autoBeamOff } \context {\Staff \override Rest.style = #'classical }} \new StaffGroup << \override StaffGroup.BarLine.allow-span-bar = ##f \new Staff << \key d \major \relative c'' { \tempo\markup\italic{"Allegretto Soutenato"} \violonsA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \violonsB }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisB }>> \new Staff << \relative c'' { \voiceOne \corsA } \new Voice { \relative c' { \voiceTwo \corsB }}>> \new Staff << \key d \major \clef alto \relative c' { \alto }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsA }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsB }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c, { \bcontinue }>> >> % FIN STAFFgROUP } % FIN SCORE aFFICHAGE \header {tagline = ##f} \paper { ragged-bottom = ##t print-page-number = ##f } \score { % SCORE MIDI \midi { \tempo 4 = 95 } \new StaffGroup << \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \transpose c d { \relative c'' { \corsA }} \new Voice { \transpose c d { \relative c' { \corsB }}}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="electric piano 1" \relative c' { \unfoldRepeats { \alto }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthstrings 1" \relative c, { \unfoldRepeats { \bcontinue }}>> >> }% FIN SCORE MIDI </score><noinclude> <references/></noinclude> c83xu9tmh88tys6kv8oiqmzwws8hdjm 15761615 15761570 2026-04-27T23:25:18Z Psephos 145984 15761615 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" /></noinclude><nowiki/> {{c|'''LE DÉSERTEUR'''|fs=200%|sp=2px}} {{c|''DRAME''|fs=175%|m=1rem|sp=1px}} {{c|en Trois Actes|fs=200%|mb=2rem|sp=1px}} {{t3|'''OUVERTURE'''|mb=2.5rem|sp=0.1em}} <score sound raw> % PREMIERS VIOLONS violonsA = { \partial 4 a8[\pp a] | d4. e8 fis4 e\trill | d a b\trill a | d4. e8 fis4 e\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e'4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] | a[ g fis e] | % p 2 d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | d2 \appoggiatura cis8\p b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a4 a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 e'4. d8 | \appoggiatura d8 cis4 cis8[ b] a4 g | \appoggiatura a8 g4 fis fis'4. e8 | \appoggiatura e8 d4 d8[ cis] b4 a | \appoggiatura a8 gis2 b4 c8[ a] | b2 e4. d8 | \appoggiatura d8 c4 b a' e | % p 3 \appoggiatura g8 fis4 e8[ d] cis4 b^+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | d'4. e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e' fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] a[ g fis e] | d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % p 4 \key d\minor d,16[\p^\markup\italic\large{Presto ma non tropo} d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 \repeat tremolo 8 d16 | d4~\f d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] | d,4~ d8[ d'16 f] d,4~ d8[ f'16 a] | bes16[ bes bes bes] bes[ bes bes bes] \repeat tremolo 8 bes16 | \repeat tremolo 8 bes16 bes4 r4 | r8 d,,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | cis'16[\f cis cis cis] e[ e e e] g4-! r4 | r8 d,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | d'16[\f d d d] f[ f f f] a4-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis a4 g f e8~ | e f4 e d cis8 | a8.[ cis16]( e4) a,8.[ d16]( f4) | a,8.[ e'16]( g4) a,8.[ f'16]( a4) | a,2 r2 | \clef treble \time 6/8 R1*6/8^\markup\italic\large{Pastorelle} | \repeat unfold 14 {R1*6/8} % p 6 } % SECONDS VIOLONS violonsB = { a8[\pp g] | fis4. g8 a4 g_\trill | fis fis g_\trill fis | fis4. g8 a4 g_\trill | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 \appoggiatura a'8\p g4 \appoggiatura fis8 e4 | \appoggiatura e8 fis4 b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis2 \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 fis2 a4 e~ | e2 e8 a,4 a8~ | a2 b'4 fis~ | fis2 fis8 b,4 b8~ | b2 gis'4 a8[ fis] | gis2 c4. b8 | \appoggiatura b8 a4_+ gis e' \appoggiatura d8 cis4 | % p 3 a4. b8 a4 gis_+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | fis4. g8 a4 g_+ | fis fis g_+ fis | fis4. g8 a4 g_+ | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 g4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis, g_+ fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g b g] fis4 e_+ | % p 4 \key d \minor d16[\p d d d] d[ d d d] \repeat unfold 3 {\repeat tremolo 8 d16} | d4~\f d8[ d16 f] d4~ d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] d,4~ d8[ d'16 f] | g16[ g g g] g[ g g g] \repeat unfold 2 {\repeat tremolo 8 g16} g4-! r4 | r8 d,[(\p cis d] ees)[( d cis d]) | g16[\f g g g] e[ e e e] cis4-! r4 | r8 d8[(\p cis d] ees)[( d cis d]) | a'16[\f a a a] f[ f f f] d4 r4 | r8 f'4 e d cis8~ | cis a4 g f e8~ | % p 5 } % PREMIERS HAUTBOIS hautboisA = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ a] % p 2 d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 9 {r1} | r2 r4 a8[ a] | d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson % p 4 \key d \minor d2\p r2 | r1 | f,4~ f8.[ a16] a4~ a8.[ d16] | d4~ d8.[ f16] f4~ f8.[ a16] | bes1~ | bes2 bes4-! r4 | r1 | cis,4-!\f e-! g-! r4 | r1 | d4-!\f f-! a-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis r8 r4 r2 | r1 | e2 f | g f | e r2 | \clef treble \time 6/8 d4.~^\markup\italic{dolcé}_\markup\italic{solo} d4 cis8^+ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4.~ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 a8 | a8[( g) f] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | a'2.\fermata | % p 6 \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | e1\f | f | d | ees | c | d | b4 r4 r2 | r4 a'4-!\f c-! r4 | % p 7 r1 | r4 g4\f c-! r4 | gis1 | a | gis | a |\break gis4 a gis a | gis2 r2 | r1 | r1 | e,4~\f e8.[ a16] a4~ a8.[ c16] | a4~ a8.[ c16] c4~ c8.[ e16] | f1~ | f2 f4-! r4 |\break % p 8 r1 | gis,4-! b-! d-! r4 | r1 | a4-!\f c-! e-! r4 | r8 e'4 % unisson d c b8~ | b c4 b a gis8~ | % fin unisson gis r8 r4 r2 |\break r1 | b2 c | d c | b r2 | \time 6/8 a,4.~^\markup\italic{Solo}_\markup\italic{dolcé} a4 gis8_+ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 | \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4.~ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 |\break % p 9 \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 e8 | e8[( d) c] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | \grace d8 e2.\fermata |\break \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | b'1\f | c | a |\break % p 10 bes | g | a | fis4 r4 r2 | r4 e4-!\f g-! r4 |\break r1 | r4 d4-!\f g-! r4 | fis1 | g | fis | g |\break % p 11 fis4 g fis g | fis2 r2 | r8 bes16[ bes] % unisson bes8[-!\ff bes]-! | \repeat unfold 3 { bes8[-! bes-! bes-! bes]-! } | \repeat unfold 4 { bes8[-! f-! bes-! f]-! } | \repeat unfold 4 {\repeat tremolo 8 bes16} | % fin unisson bes4-! r4 r2 | g2.(\p g8[ e])( e2) r2 |\break r1 | e2.\p( e8[ cis])( | cis2) r2 | r2 a'2(\p | gis1) | g | r2 g2( | fis1) | f | r1 | r1 | r2 a,4\ff a8.[ a16] | a2 cis4 cis8.[ cis16] |\break % p 12 cis2 % unisson e4 e8.[ e16] | e2 a4 a8.[ a16] | cis4 a8.[ a16] cis4 a8.[ a16] | a2^+ 4 8.[ 16] | cis4 a8.[ 16] cis4 a8.[ 16] | a1~^+ | a~^+ | % fin unisson a2^+ r2\fermata |\break \key d\major \time 2/2 \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a,8[ a] | d4.\ff e8 % unisson fis4 e4^+ | d4 a b_+ a | \break % p 13 d4. e8 fis4 e4\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis~ | fis8[ b,] g'[ e] d4 cis\trill | % fin unisson d2 r2 | r1 | r1 | r1 | r1 |\break \repeat unfold 8 {r1} \break % p 14 \repeat unfold 11 {r1} | r2 r4 a8[ a] |\break d4.\ff e8 % unisson fis4 e^+ | d a \once\stemUp b_+ a | d4.-! e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d4 d'2 d4 | b b2 b4 |\break % p 15 g4 g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d d'2 d4 | b4 b~ \bar "" \break b b | g g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d2 fis4 fis | fis2 4 4 | 2 d4 4 | 2 4 4 | 2 r4 \bar ".." } % SECONDS HAUTBOIS hautboisB = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ g] % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % PREMIERS CORS corsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g | g g4 c | g2 c | c c4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} | % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g~ | g g4 c | g2 c | c c4 g | % p 4 g1~^\p | g~ | g4~^\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g4 g g-! r4 | r1 | c,4^\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % SECONDS CORS corsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g, | g g'4 c | g2 c | c g4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c,2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g,~ | g g'4 c | g2 c | c g4 g | % p 4 g1~\p | g~ | g4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c,4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g'4 g g-! r4 | r1 | c,4\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % ALTO alto = { r4 | a1~\pp | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | cis e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | fis2 d4\p a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 a'4. gis8 | a4 e2 e4 | e4^+ d b'4. ais8 | b4 fis2 fis4 | e2 e~ | e a4. gis8 | a4 e2 a,4 | % p 3 b4 f' e d | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | a,1~ | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a2~ | a1 | a | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | c e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | % p 4 } % PREMIERS BASSONS bassonsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % SECONDS BASSONS bassonsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % BASSE CONTINUE bcontinue = { r4 | d1~\pp | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ |\break d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d d4. cis8 | b2 dis | e e,~ | e1~ | e2 cis' |\break % p 3 d2 e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, |\break % p 4 \key d\minor \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 120 d8[\p d d d] \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 d8 \repeat tremolo 4 d8 | d4~\f 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | 4~ 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | d16[ d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 d4-! r4 | r8 d8[^(\p cis d] ees[)^( d cis d]) |\break e16[\f e e e] cis[ cis cis cis] a4-! r4 | r8 d8[\p_( cis d] ees[)_( d cis d]) | f16[\f f f f] d[ d d d] f,4-! r4 | a8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8~ |\break % p 5 8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8 | \repeat unfold 8{a4-!} | a2 r2 | \tempo 4 = 85 \clef bass \time 6/8 R1*3/4 | R1*3/4 | R1*3/4 |\break \repeat unfold 11 {R1*3/4} | R1*3/4\fermata |\break % p 6 \tempo 4 = 120 \time 4/4 r1 | r1| f'8[\f f f f] f[ f f f] | \repeat tremolo 4 b,8 \repeat tremolo 4 b8 | c8[ c] e[ g] c,[ c] bes[ bes] | aes[ aes] f'[ e] f[ f] f,[ f] | bes[ bes] d[ f] bes,[ bes] aes[ aes] |\break g[ g] ees'[ d] ees[ ees] ees,[ ees] | aes[ aes] c[ ees] aes,[ aes] g[ g] | f[ f] d'[ c] d[ d] d,[ d] | g4 g'2\p g4( | a)\f a8[ a] a,4-! r4 |\break % p 7 b4\p b'2 c4~ | c c8[\f c] e,4-! r4 | e8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e'8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e' a, e' a, | e'2 r2 | a,8[\p a a a] a[ a a a] | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 a8 | a4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3 { a4~ 8.[ 16] } | a16[ a a a] a[ a a a] % corr faut ça pour remplir mesure (ou remplace par a8) \repeat tremolo 8 a16 | \repeat tremolo 8 a16 a4-! r4 | % p 8 r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 b16\f \repeat tremolo 4 gis16 e4^! r4 | r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 c16\f \repeat tremolo 4 a16 c,4^! r4 | e'8 e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8 | \repeat unfold 8 {e4-!} | e2 r2 \time 6/8 \tempo 4 = 85 \repeat unfold 14 {R1*3/4} | % p 9 % [...] R1*3/4\fermata | \time 4/4 \tempo 4 = 120 r1 | r1 | c'8[\f c c c] c[ c c c] | \repeat tremolo 4 fis,8 \repeat tremolo 4 fis8 | g8[ g] b[ d] g,[ g] f[ f] | ees[ ees] c'[ b] c[ c] c,[ c] | f[ f] a[ c] f,[ f] ees[ ees] | % p 10 d[ d] bes'[ a] bes[ bes] bes,[ bes] | ees[ ees] g[ bes] ees,[ ees] d[ d] | c[ c] a'[ g] a[ a] a,[ a] | d,4 d'2\p d4( | e) e8[\f e] e,4-! r4 | fis4 fis'2\p fis4( | g) g8[\f g] b,4-! r4 | d8[ d] fis[ a] d4 d,8[ c] | bes[ g bes d] g4 g, | d'8[ d] fis[ a] d4 d,8[ c] | bes[ g bes d] g4 g, | % p 11 d'4 g, d' g, | d'2 r2 | r8 bes'16[-!\ff bes]-! bes8[-! bes-! bes-! bes-! bes-! bes]-! | \repeat unfold 2 {bes8[-! bes-! bes-! bes-!]} | \repeat unfold 4 {bes8[-! f-! bes-! f]-!} | \repeat unfold 4 { \repeat tremolo 8 {bes16} } | bes4-! r4 r2 | r1 | r2 r4 r16 g,16[ bes e] | g2 r2 | r1 | r2 r4 r16 a,16[\f cis e] | a2 r2 | r1 | r2 r4 r16 a,16[\f cis e] | g2 r2 | r1 | r2 r4 r16 gis,16[\f b d] | f2 r2 | r1 | \tempo 4 = 102 r2 a,4\ff 8.[ 16] | 2 4 8.[ 16] | % p 12 a2 4 8.[ 16] | 2 4 8.[ 16] | 2 2 | 2 4 8.[ 16] | 2 2 | 1~ | 1~ | 2 r2\fermata | \time 2/2 \key d \major \tempo 4 = 95 d,1~\p | d~ | d~ | d2 a'2~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | d4.\ff g8 a4 a, | d d2 d4 | % p 13 d4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ | d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d2 4. cis8 | b2 dis | e e,~ | % p 14 e1~ | e2 cis' | d e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4.-! g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d8[ d d d] d[ d d d] | g[ g g g] g[ g g g] | % p 15 \repeat tremolo 4 e8 \repeat tremolo 4 e8 | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 fis8 | \repeat tremolo 4 g8 \repeat tremolo 4 a8 | \repeat tremolo 4 d,8 \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 g8 \repeat tremolo 4 g8 | \repeat tremolo 4 e8 \repeat tremolo 4 e8 | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 fis8 | \repeat tremolo 4 g8 \repeat tremolo 4 a8 | d,2 4 4 | \repeat unfold 3 {d,2 d'4 4} | d,2 r4 | } \score { % SCORE AFFICHAGE \layout { \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" \autoBeamOff } \context {\Staff \override Rest.style = #'classical }} \new StaffGroup << \override StaffGroup.BarLine.allow-span-bar = ##f \new Staff << \key d \major \relative c'' { \tempo\markup\italic{"Allegretto Soutenato"} \violonsA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \violonsB }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisB }>> \new Staff << \relative c'' { \voiceOne \corsA } \new Voice { \relative c' { \voiceTwo \corsB }}>> \new Staff << \key d \major \clef alto \relative c' { \alto }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsA }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsB }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c, { \bcontinue }>> >> % FIN STAFFgROUP } % FIN SCORE aFFICHAGE \header {tagline = ##f} \paper { ragged-bottom = ##t print-page-number = ##f } \score { % SCORE MIDI \midi { \tempo 4 = 95 } \new StaffGroup << \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \transpose c d { \relative c'' { \corsA }} \new Voice { \transpose c d { \relative c' { \corsB }}}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="electric piano 1" \relative c' { \unfoldRepeats { \alto }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthstrings 1" \relative c, { \unfoldRepeats { \bcontinue }}>> >> }% FIN SCORE MIDI </score><noinclude> <references/></noinclude> dzyzvf7r3fmbcxomkq7029kvj2swipo 15761703 15761615 2026-04-28T06:38:10Z Psephos 145984 15761703 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" /></noinclude><nowiki/> {{c|'''LE DÉSERTEUR'''|fs=200%|sp=2px}} {{c|''DRAME''|fs=175%|m=1rem|sp=1px}} {{c|en Trois Actes|fs=200%|mb=2rem|sp=1px}} {{t3|'''OUVERTURE'''|mb=2.5rem|sp=0.1em}} <score sound raw> % PREMIERS VIOLONS violonsA = { \partial 4 a8[\pp a] | d4. e8 fis4 e\trill | d a b\trill a | d4. e8 fis4 e\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e'4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] | a[ g fis e] | % p 2 d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | d2 \appoggiatura cis8\p b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a4 a \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura d8 cis4 | \appoggiatura e8 d4 d \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a2 e'4. d8 | \appoggiatura d8 cis4 cis8[ b] a4 g | \appoggiatura a8 g4 fis fis'4. e8 | \appoggiatura e8 d4 d8[ cis] b4 a | \appoggiatura a8 gis2 b4 c8[ a] | b2 e4. d8 | \appoggiatura d8 c4 b a' e | % p 3 \appoggiatura g8 fis4 e8[ d] cis4 b^+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | d'4. e8 fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 e' fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | e8[ a, a b] a[ g fis e] | d'4.\ff e8 fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % p 4 \key d\minor d,16[\p^\markup\italic\large{Presto ma non tropo} d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 \repeat tremolo 8 d16 | d4~\f d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] | d,4~ d8[ d'16 f] d,4~ d8[ f'16 a] | bes16[ bes bes bes] bes[ bes bes bes] \repeat tremolo 8 bes16 | \repeat tremolo 8 bes16 bes4 r4 | r8 d,,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | cis'16[\f cis cis cis] e[ e e e] g4-! r4 | r8 d,8[_(\p cis d] ees)[_( d cis d)] | d'16[\f d d d] f[ f f f] a4-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis a4 g f e8~ | e f4 e d cis8 | a8.[ cis16]( e4) a,8.[ d16]( f4) | a,8.[ e'16]( g4) a,8.[ f'16]( a4) | a,2 r2 | \clef treble \time 6/8 R1*6/8^\markup\italic\large{Pastorelle} | \repeat unfold 14 {R1*6/8} % p 6 } % SECONDS VIOLONS violonsB = { a8[\pp g] | fis4. g8 a4 g_\trill | fis fis g_\trill fis | fis4. g8 a4 g_\trill | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 \appoggiatura a'8\p g4 \appoggiatura fis8 e4 | \appoggiatura e8 fis4 b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis2 \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 | fis fis \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 | fis b \appoggiatura cis8 b4 \appoggiatura a8 g4 fis2 a4 e~ | e2 e8 a,4 a8~ | a2 b'4 fis~ | fis2 fis8 b,4 b8~ | b2 gis'4 a8[ fis] | gis2 c4. b8 | \appoggiatura b8 a4_+ gis e' \appoggiatura d8 cis4 | % p 3 a4. b8 a4 gis_+ | a8[ a a b] a[ g fis e] | fis4. g8 a4 g_+ | fis fis g_+ fis | fis4. g8 a4 g_+ | fis2 cis'4 d | \appoggiatura fis8 g4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | a a cis d | \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 \appoggiatura g8 fis4 | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis, g_+ fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g b g] fis4 e_+ | % p 4 \key d \minor d16[\p d d d] d[ d d d] \repeat unfold 3 {\repeat tremolo 8 d16} | d4~\f d8[ d16 f] d4~ d8[ f16 a] | d,4~ d8[ a'16 d] d,4~ d8[ d'16 f] | g16[ g g g] g[ g g g] \repeat unfold 2 {\repeat tremolo 8 g16} g4-! r4 | r8 d,[(\p cis d] ees)[( d cis d]) | g16[\f g g g] e[ e e e] cis4-! r4 | r8 d8[(\p cis d] ees)[( d cis d]) | a'16[\f a a a] f[ f f f] d4 r4 | r8 f'4 e d cis8~ | cis a4 g f e8~ | % p 5 e8 a4 % unis g f e8~ | e f4 e d cis8 |% fin unis a8.[ a16]( cis4) a8.[ a16]( d4) | a8.[ cis16]( e4) a,8.[ d16]( f4) | a,2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*3/4} | % p 6 } % PREMIERS HAUTBOIS hautboisA = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ a] % p 2 d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b^+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( g,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 9 {r1} | r2 r4 a8[ a] | d4.\ff e8 %unisson fis4 e^+ | d a b_+ a | d4. e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson % p 4 \key d \minor d2\p r2 | r1 | f,4~ f8.[ a16] a4~ a8.[ d16] | d4~ d8.[ f16] f4~ f8.[ a16] | bes1~ | bes2 bes4-! r4 | r1 | cis,4-!\f e-! g-! r4 | r1 | d4-!\f f-! a-! r4 | r8 a4 g f e8~ | e f4 e d cis8~ | % p 5 cis r8 r4 r2 | r1 | e2 f | g f | e r2 | \clef treble \time 6/8 d4.~^\markup\italic{dolcé}_\markup\italic{solo} d4 cis8^+ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4.~ | d4 e8 \appoggiatura g8 f4 e8 | \appoggiatura e8 d4 cis8 \appoggiatura cis8 d4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 d8 | bes'4( g8) r4 d8 | a'4( f8) r4 a8 | a8[( g) f] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | d[( cis) e] e[( d) f] | f[( e) g] f[( e) d] | a'2.\fermata | % p 6 \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | e1\f | f | d | ees | c | d | b4 r4 r2 | r4 a'4-!\f c-! r4 | % p 7 r1 | r4 g4\f c-! r4 | gis1 | a | gis | a |\break gis4 a gis a | gis2 r2 | r1 | r1 | e,4~\f e8.[ a16] a4~ a8.[ c16] | a4~ a8.[ c16] c4~ c8.[ e16] | f1~ | f2 f4-! r4 |\break % p 8 r1 | gis,4-! b-! d-! r4 | r1 | a4-!\f c-! e-! r4 | r8 e'4 % unisson d c b8~ | b c4 b a gis8~ | % fin unisson gis r8 r4 r2 |\break r1 | b2 c | d c | b r2 | \time 6/8 a,4.~^\markup\italic{Solo}_\markup\italic{dolcé} a4 gis8_+ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 | \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4.~ | a4 b8 \appoggiatura d8 c4 b8 |\break % p 9 \appoggiatura b8 a4 gis8 \appoggiatura gis8 a4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 a8 | f'4( d8) r4 a8 | e'4( c8) r4 e8 | e8[( d) c] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | a[( gis) b] b[( a) c] | c[( b) d] c[( b) a] | \grace d8 e2.\fermata |\break \time 4/4 r1 | r1 | r1 | r1 | b'1\f | c | a |\break % p 10 bes | g | a | fis4 r4 r2 | r4 e4-!\f g-! r4 |\break r1 | r4 d4-!\f g-! r4 | fis1 | g | fis | g |\break % p 11 fis4 g fis g | fis2 r2 | r8 bes16[ bes] % unisson bes8[-!\ff bes]-! | \repeat unfold 3 { bes8[-! bes-! bes-! bes]-! } | \repeat unfold 4 { bes8[-! f-! bes-! f]-! } | \repeat unfold 4 {\repeat tremolo 8 bes16} | % fin unisson bes4-! r4 r2 | g2.(\p g8[ e])( e2) r2 |\break r1 | e2.\p( e8[ cis])( | cis2) r2 | r2 a'2(\p | gis1) | g | r2 g2( | fis1) | f | r1 | r1 | r2 a,4\ff a8.[ a16] | a2 cis4 cis8.[ cis16] |\break % p 12 cis2 % unisson e4 e8.[ e16] | e2 a4 a8.[ a16] | cis4 a8.[ a16] cis4 a8.[ a16] | a2^+ 4 8.[ 16] | cis4 a8.[ 16] cis4 a8.[ 16] | a1~^+ | a~^+ | % fin unisson a2^+ r2\fermata |\break \key d\major \time 2/2 \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a,8[ a] | d4.\ff e8 % unisson fis4 e4^+ | d4 a b_+ a | \break % p 13 d4. e8 fis4 e4\trill | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis~ | fis8[ b,] g'[ e] d4 cis\trill | % fin unisson d2 r2 | r1 | r1 | r1 | r1 |\break \repeat unfold 8 {r1} \break % p 14 \repeat unfold 11 {r1} | r2 r4 a8[ a] |\break d4.\ff e8 % unisson fis4 e^+ | d a \once\stemUp b_+ a | d4.-! e8 fis4 e^+ | d2 e4 fis | \appoggiatura a8 g4 \appoggiatura fis8 e4 \appoggiatura g8 fis4 \appoggiatura e8 d4 | \appoggiatura d8 cis4 \appoggiatura b8 a4 d fis | fis8[( b,) g' e] d4 cis^+ | % fin unisson d4 d'2 d4 | b b2 b4 |\break % p 15 g4 g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d d'2 d4 | b4 b~ \bar "" \break b b | g g2 g4~ | g2 a~ | a4 g fis e^+ | d2 fis4 fis | fis2 4 4 | 2 d4 4 | 2 4 4 | 2 r4 \bar ".." } % SECONDS HAUTBOIS hautboisB = { r4 | \repeat unfold 7 {r1} | r2 r4 a8[ g] % p 2 fis4.\ff d'8 d4 cis^+ | d fis,_+ g fis | fis4. d'8 d4 cis^+ | d2 a4 a~ | a4. cis8 \appoggiatura e8 d4 \appoggiatura cis8 b4 | \appoggiatura b8 a4 a a a~ | a8[ g] b[ g] fis4 e_+ | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % PREMIERS CORS corsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g | g g4 c | g2 c | c c4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} | % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c2^\ff g4 g | g2 c4 c | c2 g4 g | g2 g~ | g g4 c | g2 c | c c4 g | % p 4 g1~^\p | g~ | g4~^\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g4 g g-! r4 | r1 | c,4^\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % SECONDS CORS corsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 c2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g, | g g'4 c | g2 c | c g4 g | g2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 \repeat unfold 10 {r1} c,2\ff g'4 g | g2 c,4 c | c2 g'4 g | g2 g,~ | g g'4 c | g2 c | c g4 g | % p 4 g1~\p | g~ | g4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3{ 4~ 8.[ 16]} | c,4 c c c | c c c-! r4 | r1 | g'4 g g-! r4 | r1 | c,4\f c c-! r4 | g'1~ | g~ % p 5 g~ | g | \repeat unfold 8 {g4-!} | g2 r2 | \time 6/8 \repeat unfold 15 {R1*6/8} % p 6 \time 4/4 \repeat unfold 12 {r1} % p 7 } % ALTO alto = { r4 | a1~\pp | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | % p 2 a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | cis e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | fis2 d4\p a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 d4 a4~ | a g2 d'4~ | d2 a'4. gis8 | a4 e2 e4 | e4^+ d b'4. ais8 | b4 fis2 fis4 | e2 e~ | e a4. gis8 | a4 e2 a,4 | % p 3 b4 f' e d | cis8[ a' a b] a[ g fis e] | a,1~ | a4 d2 a4~ | a1~ | a2 a2~ | a1 | a | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | a,4.\ff b8 a4 g | fis d' d d | a4. b8 a4 g | fis2 g'4 fis | c e d fis | e e d d | d4. b'8 a4 g | % p 4 } % PREMIERS BASSONS bassonsA = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % SECONDS BASSONS bassonsB = { r4 | \repeat unfold 8 {r1} | % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d2 r2 | \repeat unfold 14 {r1} % p 3 } % BASSE CONTINUE bcontinue = { r4 | d1~\pp | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break % p 2 d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ |\break d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d d4. cis8 | b2 dis | e e,~ | e1~ | e2 cis' |\break % p 3 d2 e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] |\break d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, |\break % p 4 \key d\minor \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 120 d8[\p d d d] \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 d8 \repeat tremolo 4 d8 | d4~\f 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | 4~ 8.[ 16] 4~ 8.[ 16] | d16[ d d d] d[ d d d] \repeat tremolo 8 d16 | \repeat tremolo 8 d16 d4-! r4 | r8 d8[^(\p cis d] ees[)^( d cis d]) |\break e16[\f e e e] cis[ cis cis cis] a4-! r4 | r8 d8[\p_( cis d] ees[)_( d cis d]) | f16[\f f f f] d[ d d d] f,4-! r4 | a8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8~ |\break % p 5 8 4 4 4 8~ | 8 4 4 4 8 | \repeat unfold 8{a4-!} | a2 r2 | \tempo 4 = 85 \clef bass \time 6/8 R1*3/4 | R1*3/4 | R1*3/4 |\break \repeat unfold 11 {R1*3/4} | R1*3/4\fermata |\break % p 6 \tempo 4 = 120 \time 4/4 r1 | r1| f'8[\f f f f] f[ f f f] | \repeat tremolo 4 b,8 \repeat tremolo 4 b8 | c8[ c] e[ g] c,[ c] bes[ bes] | aes[ aes] f'[ e] f[ f] f,[ f] | bes[ bes] d[ f] bes,[ bes] aes[ aes] |\break g[ g] ees'[ d] ees[ ees] ees,[ ees] | aes[ aes] c[ ees] aes,[ aes] g[ g] | f[ f] d'[ c] d[ d] d,[ d] | g4 g'2\p g4( | a)\f a8[ a] a,4-! r4 |\break % p 7 b4\p b'2 c4~ | c c8[\f c] e,4-! r4 | e8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e'8[ e] gis[ bes] e4 e,8[ d] | c[ a c e] a4 a, | e' a, e' a, | e'2 r2 | a,8[\p a a a] a[ a a a] | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 a8 | a4~\f 8.[ 16] \repeat unfold 3 { a4~ 8.[ 16] } | a16[ a a a] a[ a a a] % corr faut ça pour remplir mesure (ou remplace par a8) \repeat tremolo 8 a16 | \repeat tremolo 8 a16 a4-! r4 | % p 8 r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 b16\f \repeat tremolo 4 gis16 e4^! r4 | r8 a8[_(\p gis a] bes[ a gis a]) | \repeat tremolo 4 c16\f \repeat tremolo 4 a16 c,4^! r4 | e'8 e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8~ | e e4 e e e8 | \repeat unfold 8 {e4-!} | e2 r2 \time 6/8 \tempo 4 = 85 \repeat unfold 14 {R1*3/4} | % p 9 % [...] R1*3/4\fermata | \time 4/4 \tempo 4 = 120 r1 | r1 | c'8[\f c c c] c[ c c c] | \repeat tremolo 4 fis,8 \repeat tremolo 4 fis8 | g8[ g] b[ d] g,[ g] f[ f] | ees[ ees] c'[ b] c[ c] c,[ c] | f[ f] a[ c] f,[ f] ees[ ees] | % p 10 d[ d] bes'[ a] bes[ bes] bes,[ bes] | ees[ ees] g[ bes] ees,[ ees] d[ d] | c[ c] a'[ g] a[ a] a,[ a] | d,4 d'2\p d4( | e) e8[\f e] e,4-! r4 | fis4 fis'2\p fis4( | g) g8[\f g] b,4-! r4 | d8[ d] fis[ a] d4 d,8[ c] | bes[ g bes d] g4 g, | d'8[ d] fis[ a] d4 d,8[ c] | bes[ g bes d] g4 g, | % p 11 d'4 g, d' g, | d'2 r2 | r8 bes'16[-!\ff bes]-! bes8[-! bes-! bes-! bes-! bes-! bes]-! | \repeat unfold 2 {bes8[-! bes-! bes-! bes-!]} | \repeat unfold 4 {bes8[-! f-! bes-! f]-!} | \repeat unfold 4 { \repeat tremolo 8 {bes16} } | bes4-! r4 r2 | r1 | r2 r4 r16 g,16[ bes e] | g2 r2 | r1 | r2 r4 r16 a,16[\f cis e] | a2 r2 | r1 | r2 r4 r16 a,16[\f cis e] | g2 r2 | r1 | r2 r4 r16 gis,16[\f b d] | f2 r2 | r1 | \tempo 4 = 102 r2 a,4\ff 8.[ 16] | 2 4 8.[ 16] | % p 12 a2 4 8.[ 16] | 2 4 8.[ 16] | 2 2 | 2 4 8.[ 16] | 2 2 | 1~ | 1~ | 2 r2\fermata | \time 2/2 \key d \major \tempo 4 = 95 d,1~\p | d~ | d~ | d2 a'2~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | d4.\ff g8 a4 a, | d d2 d4 | % p 13 d4. g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d,1~\p | d~ | d~ | d~ | d~ | d~ | d~ | d~ | d2 cis'4. b8 | a2 cis | d2 4. cis8 | b2 dis | e e,~ | % p 14 e1~ | e2 cis' | d e | a,8[ a' a b] a[ g fis e] | d,1~ | d~ | d~ | d2 a'~ | a1~ | a~ | a~ | a8[ a' a b] a[ g fis e] | d4.\ff g8 a4 a, | d4 2 4 | 4.-! g8 a4 a, | d2 cis8[ a d a] | e'[ a, cis a] d4 gis, | a a'8[ g] fis4 d | g e a a, | d8[ d d d] d[ d d d] | g[ g g g] g[ g g g] | % p 15 \repeat tremolo 4 e8 \repeat tremolo 4 e8 | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 fis8 | \repeat tremolo 4 g8 \repeat tremolo 4 a8 | \repeat tremolo 4 d,8 \repeat tremolo 4 d8 | \repeat tremolo 4 g8 \repeat tremolo 4 g8 | \repeat tremolo 4 e8 \repeat tremolo 4 e8 | \repeat tremolo 4 a8 \repeat tremolo 4 fis8 | \repeat tremolo 4 g8 \repeat tremolo 4 a8 | d,2 4 4 | \repeat unfold 3 {d,2 d'4 4} | d,2 r4 | } \score { % SCORE AFFICHAGE \layout { \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" \autoBeamOff } \context {\Staff \override Rest.style = #'classical }} \new StaffGroup << \override StaffGroup.BarLine.allow-span-bar = ##f \new Staff << \key d \major \relative c'' { \tempo\markup\italic{"Allegretto Soutenato"} \violonsA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \violonsB }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisA }>> \new Staff << \key d \major \relative c'' { \hautboisB }>> \new Staff << \relative c'' { \voiceOne \corsA } \new Voice { \relative c' { \voiceTwo \corsB }}>> \new Staff << \key d \major \clef alto \relative c' { \alto }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsA }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c { \bassonsB }>> \new Staff << \key d \major \clef F \relative c, { \bcontinue }>> >> % FIN STAFFgROUP } % FIN SCORE aFFICHAGE \header {tagline = ##f} \paper { ragged-bottom = ##t print-page-number = ##f } \score { % SCORE MIDI \midi { \tempo 4 = 95 } \new StaffGroup << \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="lead 2 (sawtooth)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \violonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument = "lead 1 (square)" \relative c'' { \unfoldRepeats { \hautboisB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \transpose c d { \relative c'' { \corsA }} \new Voice { \transpose c d { \relative c' { \corsB }}}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="electric piano 1" \relative c' { \unfoldRepeats { \alto }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsA }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthbrass 1" \relative c { \unfoldRepeats { \bassonsB }}>> \new Staff << \set Staff.midiInstrument ="synthstrings 1" \relative c, { \unfoldRepeats { \bcontinue }}>> >> }% FIN SCORE MIDI </score><noinclude> <references/></noinclude> aahtr67z286of45djnurcp7dg3uyexr Module:Stat 828 4861720 15761215 15759967 2026-04-27T15:01:48Z Sicarov 121895 15761215 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "%d sur %d (%d%%)", c.all_proofread or 0, c.total or 0, c.w5 or 0 ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat gjj8i3136pyr1i6j0t254ikurvi7i5o 15761224 15761215 2026-04-27T15:13:06Z Sicarov 121895 15761224 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "%d sur %d (%d%%)", c.all_proofread or 0, c.total or 0, c.w5 or 0 ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat 3o3sfxcozk24tjwbb5x2bcrqo6j2ow2 15761400 15761224 2026-04-27T18:05:58Z Sicarov 121895 15761400 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "'''%d%%''' • %d sur %d", c.all_proofread or 0, c.total or 0, c.w5 or 0 ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat 66lbdpcgecx3yo4b0dsr34d831kqvqw 15761403 15761400 2026-04-27T18:08:39Z Sicarov 121895 15761403 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "'''%d%%''' · %d sur %d", c.all_proofread or 0, c.total or 0, c.w5 or 0 ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat 4yesodr59hh0hpo3sgdnbioa6aaq6ud 15761404 15761403 2026-04-27T18:12:36Z Sicarov 121895 15761404 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "'''%d%%''' · %d sur %d", c.w5 or 0, -- ✅ pourcentage c.all_proofread or 0, -- ✅ numérateur c.total or 0 -- ✅ dénominateur ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat qh7xnfxil19vmnaax4fpfvbl3djq39y 15761406 15761404 2026-04-27T18:13:30Z Sicarov 121895 15761406 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "'''%d%%''' %d sur %dp.", c.w5 or 0, -- ✅ pourcentage c.all_proofread or 0, -- ✅ numérateur c.total or 0 -- ✅ dénominateur ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat b6lkkvysivs05tqut3rf6e6ulu7x5ye 15761409 15761406 2026-04-27T18:16:35Z Sicarov 121895 15761409 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "'''%d<small>%%</small>''' %d sur %d<small> p.</small>", c.w5 or 0, c.all_proofread or 0, c.total or 0 ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat 5vq1yiga5fgupmha7qiu9vn93w4cgi9 15761411 15761409 2026-04-27T18:18:27Z Sicarov 121895 15761411 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "'''%d<small>%%</small>''' · %d sur %d<small> p.</small>", c.w5 or 0, c.all_proofread or 0, c.total or 0 ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat k82ldjvj9rxx5gcwmhc480vru7dnnqf 15761415 15761411 2026-04-27T18:21:51Z Sicarov 121895 15761415 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "'''%d<small>%%''' · </small>%d<small> sur </small>%d<small> p.</small>", c.w5 or 0, c.all_proofread or 0, c.total or 0 ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat su8jg45mg1zko81ay8y08pfurec2rti 15761416 15761415 2026-04-27T18:23:14Z Sicarov 121895 15761416 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "'''%d<small>%%''' • </small>%d<small> sur </small>%d<small> p.</small>", c.w5 or 0, c.all_proofread or 0, c.total or 0 ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat 69r7uoy759ai8ua0pza3dlxu9q1jaii 15761435 15761416 2026-04-27T18:41:28Z Sicarov 121895 15761435 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Stat -- Moteur de statistiques ProofreadPage -- - Livre:* → mode Index (StatLivre) -- - sinon → mode Page avec <pages /> (StatPage) -- ========================================================== local Stat = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE local memo = {} -- ---------------------------------------------------------- -- Utilitaires -- ---------------------------------------------------------- local function trim(s) if s == nil then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end local function isLivreTarget(target) return mw.ustring.find(target or "", "^%s*[Ll]ivre%s*:") ~= nil end -- Normalise from / to sur un index local function normalizeRange(idx, fromArg, toArg) local fromN = tonumber(fromArg) or 1 local toN = tonumber(toArg) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return fromN, toN end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivreIndex(index) index = trim(index or "") if index == "" then return nil end return (index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "")) end -- ---------------------------------------------------------- -- <pages ... /> : parsing -- ---------------------------------------------------------- local function parseAttrs(attrText) local attrs = {} if not attrText then return attrs end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do attrs[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(attrText, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if attrs[k] == nil then attrs[k] = v end end return attrs end local function extractPagesSpec(wikitext) if not wikitext then return nil, "Wikitexte vide" end -- <pages index="..." from=... to=... /> local attrText = mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(wikitext, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "Aucune balise <pages /> trouvée" end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans attribut index=" end if not a.from or not a.to then return nil, "Balise <pages> trouvée mais sans from=/to=" end -- normalisation a.index = trim(a.index) a.from = toInt(a.from) a.to = toInt(a.to) if not a.from or not a.to then return nil, "from/to non numériques" end a.total = math.abs(a.to - a.from) + 1 a.pagebase = pageBaseFromLivreIndex(a.index) return a, nil end -- ---------------------------------------------------------- -- Calculs -- ---------------------------------------------------------- local function computeQualityByScan(spec) local base = spec.pagebase local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 local c = { total = spec.total, missing = 0, without_text = 0, not_proofread = 0, problematic = 0, proofread = 0, validated = 0, other = 0, } for n = spec.from, spec.to, step do local title = mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) if not title or not title.exists then c.missing = c.missing + 1 else local page = PRP.newPage(title) local q = page.quality if q == Q.WITHOUT_TEXT then c.without_text = c.without_text + 1 elseif q == Q.NOT_PROOFREAD then c.not_proofread = c.not_proofread + 1 elseif q == Q.PROBLEMATIC then c.problematic = c.problematic + 1 elseif q == Q.PROOFREAD then c.proofread = c.proofread + 1 elseif q == Q.VALIDATED then c.validated = c.validated + 1 else c.other = c.other + 1 end end end return c end local function computeWidths(c) local total = c.total or 0 if total <= 0 then return { w0=0, w1=0, w2=0, w3=0, w4=0, wm=0, w5=0 } end local cats = { { k="w0", v=c.without_text or 0 }, { k="w1", v=c.not_proofread or 0 }, { k="w2", v=c.problematic or 0 }, { k="w3", v=c.proofread or 0 }, { k="w4", v=c.validated or 0 }, { k="wm", v=c.missing or 0 }, } local sum = 0 for _, c in ipairs(cats) do c.r = (c.v * 100) / total c.f = math.floor(c.r) c.frac = c.r - c.f sum = sum + c.f end local rem = 100 - sum table.sort(cats, function(a,b) return a.frac > b.frac end) for i = 1, rem do cats[((i-1) % #cats) + 1].f = cats[((i-1) % #cats) + 1].f + 1 end local w = {} for _, c in ipairs(cats) do w[c.k] = c.f end return w end local function enrichCounts(c) c.all_proofread = (c.validated or 0) + (c.proofread or 0) + (c.without_text or 0) if c.total and c.total > 0 then c.w5 = math.floor((c.all_proofread * 100) / c.total) else c.w5 = 0 end end local function makeTitle(c) return string.format( "Sur %d pages : %d non créées, %d validées, %d corrigées, %d non relues, %d sans texte, %d à problème.", c.total, c.missing, c.validated, c.proofread, c.not_proofread, c.without_text, c.problematic ) end local function makeCorr(c) return string.format( "'''%d<small>%%''' • </small><small>%d sur %d p.</small>", c.w5 or 0, c.all_proofread or 0, c.total or 0 ) end -- ---------------------------------------------------------- -- Qualité dominante (max) -- ---------------------------------------------------------- -- Retourne : -- maxValue : valeur numérique maximale -- maxQuality : clé de la qualité dominante -- maxClass : classe CSS correspondante local function computeMaxQuality(c) -- Ordre = priorité éditoriale en cas d’égalité local order = { { key = "validated", class = "quality4" }, { key = "proofread", class = "quality3" }, { key = "not_proofread", class = "quality1" }, { key = "problematic", class = "quality2" }, { key = "without_text", class = "quality0" }, { key = "missing", class = "qualitym" }, } local maxValue = -1 local maxQuality = nil local maxClass = nil for _, q in ipairs(order) do local v = c[q.key] or 0 if v > maxValue then maxValue = v maxQuality = q.key maxClass = q.class end end return maxValue, maxQuality, maxClass end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE INDEX (StatLivre) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromIndex(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index) if not target then return nil, "index manquant" end local base = pageBaseFromLivreIndex(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx then return nil, "Index invalide" end local fromN, toN = normalizeRange(idx, args.from, args.to) local total = toN - fromN + 1 -- ✅ CAS RAPIDE : index complet if fromN == 1 and toN == idx.pageCount then local c = { total = idx.pageCount, without_text = idx:pagesWithLevel(Q.WITHOUT_TEXT), not_proofread = idx:pagesWithLevel(Q.NOT_PROOFREAD), problematic = idx:pagesWithLevel(Q.PROBLEMATIC), proofread = idx:pagesWithLevel(Q.PROOFREAD), validated = idx:pagesWithLevel(Q.VALIDATED), } c.missing = c.total - (c.without_text + c.not_proofread + c.problematic + c.proofread + c.validated) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ✅ CAS TRANCHE : scan page par page local spec = { index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = total, } local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) return { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } end -- ---------------------------------------------------------- -- MODE PAGE (StatPage) -- ---------------------------------------------------------- function Stat.fromPage(frame) local target = trim(frame.args[1] or frame.args.page) if not target then return nil, "page manquante" end if memo[target] then return memo[target] end local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local spec, err = extractPagesSpec(title:getContent()) if not spec then return nil, err end local c = computeQualityByScan(spec) enrichCounts(c) local maxValue, maxQuality, maxClass = computeMaxQuality(c) local data = { spec = spec, counts = c, widths = computeWidths(c), title = makeTitle(c), corr = makeCorr(c), max = maxValue, max_quality = maxQuality, max_class = maxClass, } memo[target] = data return data end -- ---------------------------------------------------------- -- Accès générique -- ---------------------------------------------------------- function Stat.get(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: cible manquante</span>' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ transmettre TOUS les arguments (from / to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return '<span style="color:red;font-weight:bold;">Stat: ' .. mw.text.nowiki(err) .. '</span>' end local key = trim(args.key or args[2]) if not key then return '' end if data.spec and data.spec[key] ~= nil then return tostring(data.spec[key]) end if data.counts and data.counts[key] ~= nil then return tostring(data.counts[key]) end if data.widths and data.widths[key] ~= nil then return tostring(data.widths[key]) end if key == "title" then return data.title or "" end if key == "corr" then return data.corr or "" end if key == "max" then return data.max ~= nil and tostring(data.max) or "" end if key == "max_quality" then return data.max_quality or "" end if key == "max_class" then return data.max_class or "" end return '' end function Stat.getSafe(frame) local ok, res = pcall(Stat.get, frame) return ok and res or '' end -- ---------------------------------------------------------- -- DEBUG : affiche toutes les données calculées -- ---------------------------------------------------------- function Stat.debug(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return 'Stat.debug : cible manquante' end local data, err if isLivreTarget(target) then -- ✅ on conserve tous les arguments (from/to inclus) data, err = Stat.fromIndex(frame) else data, err = Stat.fromPage(frame) end if not data then return 'Stat.debug : ' .. err end -- utilitaire : sérialise une table simple local function dumpTable(t, title) if type(t) ~= "table" then return title .. ": (aucune)" end local keys = {} for k in pairs(t) do table.insert(keys, k) end table.sort(keys, function(a,b) return tostring(a) < tostring(b) end) local out = {} for _, k in ipairs(keys) do local v = t[k] if type(v) == "table" then v = "<table>" else v = tostring(v) end table.insert(out, k .. " = " .. v) end return title .. ":\n " .. table.concat(out, "\n ") end local res = {} table.insert(res, "=== Stat.debug ===") table.insert(res, "cible = " .. target) table.insert(res, dumpTable(data.spec, "spec")) table.insert(res, dumpTable(data.counts, "counts")) table.insert(res, dumpTable(data.widths, "widths")) table.insert(res, "title = " .. (data.title or "")) table.insert(res, "corr = " .. (data.corr or "")) return table.concat(res, "\n") end return Stat 9de63t0cdb4j1t5ddjqtq5an4jntkqc Module:Stat/Documentation 828 4861760 15761220 15760371 2026-04-27T15:07:51Z Sicarov 121895 /* Clés disponibles (key=) */ 15761220 wikitext text/x-wiki == Description == '''Module:Stat''' est un moteur Lua de statistiques pour l’extension ProofreadPage ([[mw:Extension:Proofread_Page/Lua_reference]]). Il calcule les statistiques de progression (qualité des pages) à partir : * d’un '''Index''' (<code>Livre:…</code>) * ou d’une '''page''' de l’espace principal contenant une balise <nowiki><pages /></nowiki> Le module ne produit aucun rendu graphique. : ➜ Il '''calcule''' les données, les '''modèles''' se chargent de l’affichage. --- == Modèles utilisant le module == Le module est principalement utilisé par : * '''[[Modèle:StatGr]]''' → statistiques globales ou partielles d’un Index sous forme de graphe * '''[[Modèle:StatPage]]''' → statistiques d’une tranche définie par <nowiki><pages /></nowiki> sous forme de graphe. * '''[[Modèle:Progression index]]''' → statistiques principales corrigés, validés sous forme de texte. * '''[[Modèle:Statlivre]]''' → statistiques complètes corrigés, validés, non-corrigé, non crée, sans texte, à problème sous forme de texte. --- == Exemples de référence == ; Index :[[Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu]] ; Page :[[Dictionnaire de théologie catholique/CONFESSION]] --- == Fonction principale : <code>get</code> == === Principe === <pre> {{#invoke:Stat|get|CIBLE|key=CLÉ}} </pre> * Si <code>CIBLE</code> commence par <code>Livre:</code> → calcul sur l’Index * Sinon → calcul sur la page (balise <nowiki><pages /></nowiki> requise) --- === Exemples === ==== Index complet ==== <pre> {{#invoke:Stat|get | Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu | key=total }} </pre> ==== Portion d’Index (fenêtre de pages) ==== <pre> {{#invoke:Stat|get | Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu | from=10 | to=20 | key=total }} </pre> ==== Page avec <nowiki><pages /></nowiki> ==== <pre> {{#invoke:Stat|get | Dictionnaire de théologie catholique/CONFESSION | key=corr }} </pre> == Paramètres <code>from</code> et <code>to</code> == Les paramètres <code>from</code> et <code>to</code> permettent de limiter le calcul à une tranche de pages. * '''Sans''' <code>from</code>/<code>to</code> : → calcul sur l’Index complet (rapide, via l’API ProofreadPage) * '''Avec''' <code>from</code>/<code>to</code> : → recalcul page par page sur la tranche (plus coûteux) --- == Fonctions du module == {| class="wikitable" ! Fonction ! Usage ! Remarque |- | <code>get</code> | Accès public aux statistiques | Fonction à utiliser dans les modèles |- | <code>getSafe</code> | Version silencieuse de <code>get</code> | Retourne une chaîne vide en cas d’erreur |- | <code>fromIndex</code> | Calcul brut sur un Index | Fonction interne (retourne une table Lua) |- | <code>fromPage</code> | Calcul brut via <nowiki><pages /></nowiki> | Fonction interne (retourne une table Lua) |- | <code>debug</code> | Diagnostic complet | Pour la maintenance uniquement |} --- == Clés disponibles (<code>key=</code>) == {| class="wikitable" ! Clé ! Description ! Type |- | <code>total</code> | Nombre total de pages | nombre |- | <code>validated</code> | Pages validées (niveau 4) | nombre |- | <code>proofread</code> | Pages corrigées (niveau 3) | nombre |- | <code>without_text</code> | Pages sans texte (niveau 0) | nombre |- | <code>not_proofread</code> | Pages non relues (niveau 1) | nombre |- | <code>problematic</code> | Pages à problème (niveau 2) | nombre |- | <code>missing</code> | Pages non créées | nombre |- | <code>all_proofread</code> | Total corrigé (validées + corrigées + sans texte) | nombre |- | <code>w0</code> à <code>w4</code> | Pourcentages par niveau de qualité | % |- | <code>w5</code> | Pourcentage total des pages corrigées | % |- | <code>title</code> | Phrase descriptive complète | texte |- | <code>corr</code> | Résumé « all_proofread / total (w5 %) » | texte |- | <code>index</code> | Donne le nom de l'index | texte |- | <code>from</code> | Donne from | nombre |- | <code>to</code> | Donne to | nombre |- | <code>max</code> | Donne le nombre de la qualité de correction dominante | valeur numérique maximale |- | <code>max_quality</code> | Donne nom de de la qualité de correction dominante | nom (validated, proofread, …) |- | <code>max_class</code> | Donne la classe CSS de la qualité de correction dominante | classe CSS (quality4, …) |} --- Exemple : <pre>{{#invoke:Stat|get|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu|key=max}} {{#invoke:Stat|get|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu|key=max_quality}} {{#invoke:Stat|get|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu|key=max_class}}</pre> {{#invoke:Stat|get|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu|key=max}} {{#invoke:Stat|get|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu|key=max_quality}} {{#invoke:Stat|get|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu|key=max_class}} == Fonction de diagnostic : <code>debug</code> == La fonction <code>debug</code> affiche l’intégralité des données calculées (<code>spec</code>, <code>counts</code>, <code>widths</code>). <pre> {{#invoke:Stat|debug | Livre:Alfred_Vacant_-_Dictionnaire_de_théologie_catholique,_1908,_Tome_1.djvu | from=10 | to=20 }} </pre> --- == Notes de conception == * Le module ne parse pas les métadonnées bibliographiques (auteur, titre, année). * Les portions d’Index sont recalculées page par page (contrainte de ProofreadPage). * <code>computeQualityByScan</code> est la fonction centrale de calcul pour toute « fenêtre » de pages. [[Catégorie:Modules Lua de Wikisource]] prughve0gzrdexq25bjrh6s7vqxirh6 Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 1, part. 2, An-Ar.djvu/405 104 4861778 15761307 15759793 2026-04-27T16:17:11Z Miruts 45498 15761307 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Miruts" /></noinclude><section begin="Art ({{sc|l’}}) de vérifier les dates"/>aussi présomptueux qu’inutile d’entreprendre {{Corr|ci|ici}} l’éloge de cet ouvrage, le plus beau monument d’érudition du {{s|xviii}}. Pour peu que l’on y jette les yeux, l’imagination s’effraye à l’idée du temps, des travaux nécessaires pour rassembler, rédiger, coordonner tant de matériaux souvent incohérents, et dont on n’a pu former un tout qu’à l’aide d’une rare sagacité et de la plus saine critique. » Cette édition est très-estimée. Les exemplaires s’en payent encore de 200 à 280 fr. ; quelques exemplaires sur grand papier se sont même élevés à 500 fr. et plus. On l’a réimprimée en huit livraisons, dont les dernières coûtaient 36 fr. chacune. Dom Clément, nommé membre de l’Académie des inscriptions en 1785, préparait une quatrième édition pour laquelle lui et ses auxiliaires avaient rassemblé de nombreuses et précieuses notes, lorsque la Révolution vint priver tout à coup les Bénédictins, comme les autres ordres religieux, de leur état et de leur existence politique. Il mourut avant d’avoir eu le temps de faire usage de ses nouveaux matériaux. Ses héritiers cédèrent ces notes à Viton de Saint-Allais, généalogiste, qui publia la quatrième édition de l’''Art de vérifier les dates'' (18 vol. {{in-8°}} ; ou 5 vol. {{in-4°}}, 1818-1819). Cette édition, moins belle et moins correcte que la précédente, s’est élevée, l’{{in-8°}} à 144 fr., les exemplaires {{in-4°}} à 240 fr. (quelques-uns sur vélin à 450 fr.). Saint-Allais a inséré à leur place les notes transmises en manuscrit, et d’autres qui lui sont personnelles. De plus, il a continué l’ouvrage de dom Clément jusqu’à son époque. Il donna aussi l’''Art de vérifier les dates avant l’ère chrétienne'', œuvre posthume de dom Clément (Paris, 1820, 5 vol. {{in-8°}}, ou 1 vol. {{in-4°}} et in-folio). « Une première partie restait à faire : c’était en quelque sorte la tête de ce vaste corps qui embrasse le monde entier. Les Bénédictins avaient encore osé se livrer à ce travail bien plus hérissé d’obstacles que celui qu’ils avaient publié. La chronologie ancienne, depuis le commencement du monde jusqu’à notre ère, était restée inédite dans leurs portefeuilles, et n’attendait que l’imprimeur. » Ce deuxième ouvrage, fruit de la vieillesse de dom Clément, qui d’ailleurs ne put le revoir et le terminer, est moins estimé que le précédent. Enfin, {{MM.|de}} Courcelles, Fortia d’Urban, Warden, et quelques autres savants, ont rédigé une troisième partie formant continuation aux travaux ci-dessus : l’''Art de vérifier les dates depuis l’année'' 1770 ''jusqu’à nos jours'' (1827), Paris, 1821-1844, 19 vol. {{in-8°}}, et 4 vol. in-folio ou 4 vol. {{in-4°}}. On comprend que l’importance et l’étendue de l’ouvrage de dom Clément en rendent l’analyse impossible ; l’essentiel était d’en donner un compte rendu bibliographique. Ce monument d’érudition pourrait assurément être corrigé, remanié et continué sur un plan et d’après une méthode qui en feraient un ouvrage nouveau élevé à la hauteur des progrès de la science. Mais quel architecte oserait se charger d’un édifice si colossal ? Rappelons en terminant les premières lignes de la préface de dom Clément : « L’importance de cet art, qui apprend à fixer l’ordre des temps et des événements, est si généralement reconnue qu’il est inutile d’en relever ici les avantages. Personne n’ignore que la chronologie et la géographie sont comme les deux yeux de l’histoire ; que guidée par leurs lumières, elle met dans ses récits l’arrangement et la clarté convenables, et que sans elles l’ensemble des faits, dont la connaissance est venue jusqu’à nous, n’est qu’un chaos ténébreux qui surcharge la mémoire sans éclairer l’esprit. » {{Centré|III. — {{sc|littérature}}}} <section end="Art ({{sc|l’}}) de vérifier les dates"/> <section begin="Art d’aimer, poëme d’Ovide"/><nowiki/> '''{{t|Art d’aimer|85}}''', poëme d’Ovide. Pour qui a lu l’ouvrage d’Ovide, l’''Art d’aimer'' n’est, en style de galanterie, que l’art de faire des conquêtes. Il est divisé en trois livres dont nous indiquerons sommairement le sujet : Dans le premier livre, Ovide, qui se donne pour professeur de galanterie, indique à ses élèves les endroits ou ils doivent chercher une maîtresse. Il leur conseille de fréquenter les marchés, les portiques, les temples, et surtout les théâtres, car c’est là que les femmes se rendent en foule : {{lang|la|''spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsæ''}}, elles y vont pour voir, elles y vont pour être vues. Il faut aussi visiter les bains de mer, particulièrement ceux de Baïes, et ne jamais refuser une invitation à dîner. Mais Quelque endroit que l’on explore, il est prudent d’examiner au grand jour l’objet futur de sa tendresse, car la lumière des flambeaux est trompeuse : {{lang|la|''horaque formosam quamlibet illa facit''}}, la nuit, toutes les femmes sont belles. Quand on a fixé son choix sur une beauté, il s’agit de s’en rendre maître. La difficulté n’est pas bien grande, car, suivant l’auteur, à peine sur un millier trouverez-vous une rebelle. Mais, comme la femme fait toujours un semblant de résistance, l’amant emploiera différents moyens pour en triompher. Il sera aux petits soins, aimera ce qu’elle aime, secouera la poussière de sa robe, l’éventera au spectacle : {{lang|la|''parva leves capiunt animos''}}, il faut peu de chose pour tourner ces têtes légères. Les lettres joueront aussi leur rôle : écrivez souvent, louez la figure, les cheveux, les doigts arrondis et le pied mignon de Julia. Le jeune homme aura des intelligences dans la place, il gagnera la servante et sera l’ami de l’époux. Il aura une mise décente sans recherche, il sera pâle, car la pâleur est le teint de l’amour. Il multipliera les serments, quitte à se parjurer, et sera prodigue de promesses. Mais qu’il se garde d’offrir des cadeaux ; la femme lui en arrachera toujours assez. Au besoin, elle empruntera de l’argent au galant ; elle jurera que sa robe n’est plus de mode, elle célébrera vingt fois par an la fête de sa naissance : {{lang|la|''et quoties opus est nascitur ipsa sibi.''}} Enfin le jeune homme fera parade de tous ses talents ; il chantera et dansera ; en un mot, il ne négligera aucun artifice pour plaire : ''il doit jouer la passion et parler comme un homme dont le cœur est atteint''. Deuxième livre. Par ces manœuvres, on réussira à se faire écouter. Il s’agit alors de conserver sa conquête. Il n’est pas besoin de recourir à la magie ni à ses philtres ; le grand secret pour être aimé, c’est d’être aimable, {{lang|la|''ut ameris, amabilis esto.''}} On plaira longtemps si l’on évite les querelles, qui sont un des apanages du mariage, {{lang|la|''dos uxoria.''}} Ce conseil d’Ovide est encore excellent au point de vue de l’économie, car, dit-il, dans un moment de colère, la femme pourrait déchirer sa robe, et on serait forcé de lui en acheter une autre. Envoyez aussi souvent de petits cadeaux ; ils entretiennent l’amour comme l’amitié. Soyez exact au rendez-vous, niez toujours vos torts, {{lang|la|''''fallite fallentes''}}, trompez qui vous trompe, et ne vous vantez pas de vos succès. Il semble que Tartufe suit ce conseil d’Ovide lorsqu’il dit à Elmire : {{DctCite|Mais les gens comme nous brûlent d’un feu discret,{{Crlf |}}Avec qui pour toujours on est sûr du secret.||1}} Si vous êtes pauvre, soyez spirituel ; le riche peut réussir sans cela, car on a toujours assez d’esprit quand on peut dire à son heure : ''Acceptez ce présent'', {{lang|la|''secum habet ingenium qui quum libet, accipe, dixit ;''}} c’est avoir de l’esprit que de donner, {{lang|la|''res est ingeniosa dare.''}} Enfin, montrez-vous toujours souriant, agréable, dévoué, complaisant. Troisième livre. L’auteur a consacré les deux premiers livres à instruire les amants ; dans le troisième il donne aux jeunes filles des leçons qui ont été et sont encore religieusement pratiquées. Il prescrit à la femme de soigner sa beauté, mais de ne jamais vaquer à sa toilette en présence d’un soupirant, de peur de lui ôter ses illusions. Pour plaire il faut toujours avoir des toilettes fraîches, des bijoux si l’on peut, une femme de chambre habile et un miroir bien poli que l’on consultera souvent. Il est bon d’apprendre à rire et à pleurer avec art, de manière à ne jamais grimacer, ni montrer des dents vilaines ou absentes. La jeune fille laissera passer hors des plis de sa robe et comme par hasard une partie de son bras, s’il est bien potelé, et son pied, s’il est beau, affrontera tout nu les rigueurs de l’hiver. Il lui est permis d’avoir de faux cheveux, de fausses dents et de faire de faux serments. Si elle sait chanter ou jouer de la lyre, son succès n’en sera que plus assuré. Elle s’étudiera à tromper son mari, à promettre sans s’engager, à refuser sans décourager personne. Ses moyens de séduction varieront avec l’âge, le caractère et la passion des amants. Elle ne manquera ni la promenade ni le Cirque, car ''que sert d’être belle si l’on cache sa beauté ?'' D’après Jules César Scaliger, « les ''Amours'' et l’''Art d’aimer'' n’offrent que des obscénités sans sel, sans goût, sans aucune bonne qualité ; ce n’est qu’un fatras, un tissu de sottises. » Ce n’est pas là un jugement, c’est plutôt une condamnation sans jugement. L’ouvrage d’Ovide est en effet badin, futile, égrillard ; mais on n’y trouve aucune peinture obscène, ce qui paraît étonnant chez un auteur contemporain de Julie. Peut-être aucun des écrivains qui ont composé des poésies légères n’a su éviter aussi bien qu’Ovide les tableaux lascifs et grossièrement erotiques. On admire l’habileté avec laquelle il exprime tout ce qu’il veut dire sans jamais risquer un mot malsonnant. Il échappe aux gravelures à force d’esprit, et il ôte aux idées ce qu’elles peuvent avoir de choquant par la grâce du tour et la noblesse des termes. Boileau, qui savait combien le lecteur veut être respecté, a dit d’Ovide : {{pom|Ce n’était pas jadis sur ce ton ridicule Qu’amour dictait les vers que soupirait Tibulle, Ou que du tendre Ovide animant les doux sons, Lui donnait ''de son art les charmantes leçons.''}} L’opinion de Boileau vaut bien celle de J. Scaliger. Un savant contemporain, {{M.|C.}} Nisard, réfute ainsi le jugement du vieux critique : « On a souvent accusé Ovide d’avoir, par cet ouvrage, ajouté à la dépravation des mœurs romaines ; mais rien n’y approche de la licence obscène de plusieurs pièces de Catulle et de quelques odes d’Horace. » Cette opinion corroborant celle de Boileau, il est inutile d’insister davantage sur cette question. {{M.|Nisard}} ajoute : « Le véritable tort d’Ovide est d’avoir enseigné non pas l’amour, mais à s’en faire un jeu, à en placer le plaisir dans l’inconstance et la gloire dans l’art de tromper sans cesse. » À cela il n’y aurait rien à répondre si en effet Ovide avait enseigné quelque chose. Il est bien vrai qu’il ne parle que de l’amour sensuel, de l’amour comme le concevait et le pratiquait Ninon. Il en fait un jeu, un passe-temps, comme les roués du {{s|xviii}}. D’ailleurs les Romains, en général, n’ont pas soupçonné l’amour pur et ingénu. Ils ne l’ont pas idéalisé comme les platoniciens. Ils ne semblent pas avoir éprouvé ce sentiment chaste, dévoué, semblable à un culte dont on ''ART'' trouve le type dans Amadis, l’Astrée, Cyrus et Clélie. Cela tenait sans doute à leur tempérament et à la condition sociale de la femme. Cependant peut-on faire un crime à Ovide d’avoir peint l’amour comme il le comprenait et comme tant de personnes le comprennent ? Ne serait-ce pas condamner du même coup la poésie légère et vouloir mal à propos restreindre son domaine ? Mais l’Art ''d’aimer ''mérite d’être examiné à d’autres points de vue. Ovide est surtout un observateur et un ingénieux peintre de mœurs. Il n’a pas prétendu nous apprendre à aimer ni à plaire. Personne pour cela n’a besoin de leçons. Ovide a observé les manœuvres de la galanterie, et il nous en a tracé une théorie intéressante. Il a étudié les intrigues, les stratagèmes des amants, et nous a initiés à tous leurs secrets. Il a pénétré la nature de la femme, il connaît ses ruses, ses prétentions, sa cupidité et nous dévoile toutes ses faiblesses. Il fait plus encore. « Vous croyez, dit M. Saint-Marc Girardin, ne rencontrer qu’un précepteur d’amour, et vous trouvez un moraliste piquant pour qui l’amour n’est qu’une occasion de mieux connaître le cœur humain, » Les traits suivants feront juger de la justesse de cette observation ; ils montreront qu’Ovide a peint non-seulement les amants et les amantes du siècle d’Auguste, mais encore les hommes et les femmes de toutes les époques : ''Nec credi'' ''labor est, sibi quœque videtur amanda'', il n’est pas difficile de les convaincre, car toutes se croient dignes d’être aimées ; ''dummodo sit'' ''dives barbants ipse placet'', pourvu qu’il soit riche, un barbare même est sûr de plaire ; ''ventât fiducia cunctas posse capi'', croyez qu’il n’est point de femme dont on ne puisse gagner le cœur ; ''pugnando vinci, sed lumen illa volet'', tout en luttant elle ne demande qu’à succomber ; ''quœ dant, quœque neganl, gaudent tamen'' ''esse rogatœ'', qu’elles accordent ou refusent une faveur, elles aiment qu’on la leur demande ; ''fiessima sit, nulli non sua forma placet'', la plus aide est fîère de sa beauté ; ''altéra non doctœ'' ''turba, sed esse volunt'', la plupart ne savent rien et veulent paraître savantes : ''quis furor'' ''est census corpore ferre suos'', quelle folie de porter son revenu sur son dos ; ''neperdiderit'' ''non cessât perdere lusor'', le joueur s’obstine à perdre pour réparer ses pertes ; ''nihil promittere lœdit'', il ne coûte rien de promettre ; ''oscula si non det, n<m data sume tamen, si'' elle te refuse un baiser, prends-le quand même. Boileau a rendu cette dernière pensée avec beaucoup d’élégance : Vante un baiser cueilli sur les lèvres d’Iris, Qui mollement résiste, et, par un doux caprice, Quelquefois le refuse aSn qu’on le ravisse. Souvent dans Ovide le sujet de la réflexion est frivole et léger, mais la réflexion est’profonde. On trouve dans l’Art ''d’aimer ''des maximes d’une morale sérieuse que bien des personnes citent sans savoir d’où elles viennent. Les suivantes sont devenues ou méritent île devenir des proverbes : ''non minor est virtus'' ''quam vincere paria tueri'', il n’y a pas moins de mérite à conserver qu’à conquérir ; ''luxuriant'' ''animi rébus plerumque secundis'', la prospérité enivre le cœur de l’homme ; ''forma bonum fragile est'', la beauté n’est qu’un bien éphémère, pensée qui rappelle ce beau vers de Virgile : ''nimium ne crede colori ; plurimus auro venit'' ''honos, dat census honores'', on n’estime plus que l’or, c’est la fortune qui donne les honneurs ; ''ventura ; memores jam nunc estote senectœ'', songez dès maintenant à la vieillesse qui va venir ; ''expedit esse deos'', il est bon qu’il y ait des dieux. Cette maxime rappelle le beau vers de Voltaire : Ovide nous fournit encore de précieux renseignements sur les mœurs de son siècle, et à ce titre il a droit à la reconnaissance de l’histoire. Il nous apprend, par exemple, que la gourmandise des Romains allait chercher au bout du monde les coquillages qu’elle aimait. Nous savons par lui que la fureur du jeu était tellement répandue dans l’empire qu’une foule de citoyens exposaient toute leur fortune sur un coup de dé. On faisait écrouler les montagnes à force d’extraire du marbre de leurs flancs. Les dames romaines se teignaient les cheveux avec des herbes de Germanie et portaient des perruques artistement fabriquées en airain, Elles s épilaient et se polissaient la peau avec de la pierre ponce. Leurs miroirs n’étaient qu’une plaque d’acier bruni. Elles aimaient surtout les blondes chevelures des Gauloises, et faisaient tondre nos arrièregrand’mères pour se parer de leurs dépouilles. Le fard et les mouches relevaient leur teint. Quant aux espèces et aux couleurs des étoffes qu’elles portaient, elles étaient innombrables comme leurs caprices. Pour retenir un amant volage, elles lui administraient des philtres et le faisaient enchanter par les sorcières de l’époque. Pour terminer ces appréciations, nous citerons la savante critique de M. Saint-Marc Girardin. « Nous aurions tort de juger ''l’Art'' ''d’aimer ''sur son titre et de le prendre pour un ouvrage toujours frivole et toujours corrupteur. Je ne le donne pas assurément pour un ouvrage édifiant ; je veux seulement faire remarquer qu’Ovide n’est pas un Lovelace... Il observe et peint l’amour... Aussi il mêle à son poëme je ne sais combien de réflexions fines, ingénieuses, pénétrantes, qui ôtent à l’ouvrage son caractère de frivolité. > poétique Nous avons déjà dit un mot du style de ''l’Art d’aimer. ''Sur ce point encore les avis sont fort partagés. Velleius Paterculus, Daniel Heinsius, Scbrévélius donnent à l’auteur des éloges exagérés. Lambin lui refuse jusqu’à l’élégance. Suivant La Harpe, le poème est en général médiocre et froid : « Quoiqu’il renferme quelques détails ingénieux et quelques jolis vers, "le tout ne présente qu’un ramage mesuré et la facilité de dire des riens en vers négligés. » Pour être juste, il faut dire qu’Ovide, dans l’Art ''d’aimer, ''a toutes les qualités et les défauts ordinaires de son style, une facilité étonnante, une grâce souvent trop fleurie, une richesse quelquefois excessive. Mais o» trouve de plus dans cet ouvrage un mérite qu» n’ont pas toujours les autres, de l’entrain, d* la verve, une grande fraîcheur d’imagination, un rare bonheur à trouver l’expression délicate. On peut lui reprocher d’avoir inséré dans son ''Art'' plusieurs épisodes mythologiques qui en embarrassent le mouvement et y jettent quelque froideur. On pourra comparer à Ovide le poëme de Gentil-Bernard, intitulé aussi l’Art ''d’aimer, '' que La Harpe préférait à l’ouvrage latin. Bernard, malgré sa diction élégante et correcte, "’ l qu’un froid versificateur sans aucun talent Il sera bon aussi de rapprocher de l’Ovide la dixième satire de. Boileau et la sixième de Juvénal sur les femmes. . Les traducteurs de l’Art ''d’aimer ''sont nombreux. De Saint-Ange a publié une traduction en vers généralement exacte, mais lourde et pénible. Pirault des Chaumes a été plus heureux, et a su reproduire fidèlement les idées et imiter le gracieux langage de l’auteur. De nos jours ont paru des traductions en prose très-estimées, l’une de M. Panckoucke, et la seconde de M. C. Nisard. Art de bien mourir {{sc|(l’)}} ''(Ars bene moriendi''), traité curieux dont il existe diverses éditions latines, italiennes, allemandes, françaises, espagnoles et hollandaises, publiées pour la plupart vers la fin du xve siècle, et très-recherchées aujourd’hui par les bibliophiles, tant à cause de l’époque de l’impression que pour les gravures en bois dont elles sont ornées. La plus ancienne édition que l’on con naisse est écrite en latin : Mathieu de Craco vie, évêque de Worms, y est désigné comme auteur. Il est vrai que dans plusieurs éditions italiennes l’ouvrage est attribué à Domenico, di Capranica, cardinal - évêque de Fermo ; maïs, suivant Brunet, il faut croire que ce prélat n’en a été que le traducteur. Du reste, le traité primitif a subi des changements plus ou moins notables, selon les lieux et les époques où il a été publié. Parmi les éditions tes plus intéressantes, nous devons citer celles dont le texte et les gravures sont imprimées avec des planches de bois. Une traduction française de la plus grande rareté, intitulée l’Art ''au marier'' (sic), se compose de 24 folios, imprimés d’un seul côté et comprenant 13 pages de texte et il gravures : c’est le plus ancien livre français imprimé qui soit connu jusqu’à présent. Entre autres éditions de cet opuscule, que possède notre Bibliothèque impériale, nous avons remarqué une édition latine ''(Ars moriendi'') qui a été payée 240 liv. À la vente du duc de la Vallière. Elle ne contient aucune indication de lieu et de date, mais elle remonte à peu près à 1480 ; elle se compose de 13 pages de texte en caractères gothiques et de 12 gravures dont 2 se répètent. Une préface nous avertit que, si redoutable que soit la mort du corps, elle ne saurait être comparée à la mort de l’âme ; aussi le diable redouble-t-il d’efforts, à nos derniers moments, pour nous entraîner au péché. Les tentations de l’esprit malin ont trait à cinq points principaux ; elles sont combattuespar autant d’inspirations de notre ange gardien ; les gravures représentent ces situations diverses du moribond : 1» Tentation concernant la foi ''(defide) :'' des démons aux formes étranges entourent le lit du mourant et l’engagent à se conduire comme les païens ; le bon ange répond que le bonheur des païens est éphémère, que la foi seule peut nous sauver. 2» Désespoir ''(de desesperatione'') : les démons montrent au mourant ses péchés ''(ecce'' ''peccata tua'') ; comment peux-tu espérer d’être sauvé î Tu as été un libertin ''(fornicatus es'') ; tu as vécu avec avarice (''avare vixisti''), etc. — Ne désespère jamais ''(ne quaquam désespères''), réplique l’ange ; vois à ton chevet la Madeleine, saint Pierre, le bon larron : n’ontils pas racheté leurs fautes par leur repentir ? 3» Impatience ''(de impatientia'') : la planche qui représente la tentation est très-curieuse ; le moribond, poussé par Satan, qui lui fait entendre que ses douleurs sont intolérables, lance un violent coup de pied à un personnage qui doit être son confesseur ou peut-être son médecin.— L’ange, pour exhorter le malade à la patience, lui montre de saints martyrs et Jésus lui-même couronné d’épines et tenant les instruments de la flagellation. 40 Vaine gloire ''(de vana gloria'') : des démons apportent des couronnes au mourant, et lui disent : réjouis-toi ; *" oo ~" ""■» " := =•»«■«plaire ; voici la réce tes vertus. — Sois 1, 0.... tour ; Dieu abaissera ceux qui se seront élevés et élèvera ceux qui se seront abaissés ; vois saint Antoine et saint Paul, ces sublimes anachorètes ! 50 Avarice ''(de avaritia) :'' les<section end="Art d’aimer, poëme d’Ovide"/><noinclude> <references/></noinclude> cilk9736xt1ltdmjomeox15norb3thl Dictionnaire wallon-françois (Villers)/dezistumin 0 4861928 15761931 15760216 2026-04-28T11:27:00Z Srtxg 70414 15761931 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=117 to=117 onlysection="dezistumin" prev="[[../dezirave/]]" next="[[../di/]]" header=1/> 0zv4cwftj4i2qf7ny0h4s65lf7iq5s0 Page:Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu/1 104 4861952 15761385 15760249 2026-04-27T17:45:09Z Khardan 13512 15761385 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Khardan" /></noinclude><nowiki /> <div style="font-family:Times new roman;background-color:#74A0D1;" > {{Interligne|1.5em}} {{c|A. K. Green|fs=300%|lh=1em}} {{séparateur personnalisé|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15}} {{Interligne|0.5em}} {{c|Le Crime|fs=400%|lh=1em}} {{c|de la|fs=250%|lh=1em}} {{c|Cinquième Avenue|fs=400%|lh=1em}} {{Interligne|3em}} {{c|Adapté de l’anglo-américain{{br0}} par Marie Darcey|fs=120%|lh=1em}} {{Interligne|2em}} {{Img float |file=Three_Lines_Ornament_Black_Up_Right.svg |width=160px|padt=.5em|padb=.5em |align=center }} {{Interligne|2em}} {{séparateur personnalisé|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15|r|15}} {{c|La République Française|fs=120%}} {{c|Du 7 juillet au 29 septembre 1886|fs=115%}} {{Interligne|0.5em}} </div> {{SautDePage}}<noinclude> <references/></noinclude> 7i9cpbndnw77b6b2w0s8f2ldmtjbgdo Le Crime de la Cinquième Avenue/Partie 1 0 4861989 15761595 15760447 2026-04-27T22:25:18Z Khardan 13512 15761595 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} {{SautDePage}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=7 to=7 header="1" prev=[[{{BASEPAGENAME}}|Sommaire]] /> q0mnm392bkajlrv1eloh891506zmyi6 Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, V.djvu/694 104 4861998 15761498 15760460 2026-04-27T19:59:01Z Psephos 145984 15761498 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" /></noinclude>les rues & les champs pendant la nuit en poussant des hurlemens affreux. ''{{lang|la|Lycanthropus.}}'' C’est ce qu’on appelle ordinairement ''Loup-garou.'' Voyez {{tr6L|LOUP-GAROU|ce mot}}. {{StdT|l|☞}} Le vrai ''Lycanthrope'' est celui qui a l’imagination blessée, & qui croit quelquefois devenir loup, court la nuit, & maltraite ceux qu’il rencontre. ''Voyez'' {{tr6L|LYCANTHROPIE|l’article suivant}}. <section end="LYCANTHROPE"/> <section begin="LYCANTHROPIE"/><nowiki/> LYCANTHROPIE. s. f. Fureur, ou maladie qui fait courir la nuit les rues & les champs. ''{{lang|la|Lycanthropia, Lupina insania.}}'' La ''Lycanthropie'' est une espèce de délire mélancolique, dans lequel les malades s’imaginent être changés en loups, hurlent comme eux, courent la nuit les rues & les champs, marchent à quatre pattes, outragent ceux qu’ils rencontrent, & fuient le jour la compagnie des hommes, {{StdT|l|☞}}{{lié}}sont tristes, rêveurs, ont le visage pâle, les yeux enfoncés, la vue égarée. Le Lycaon de la fable étoit un mélan colique de cette espèce. ''V.'' dans le {{P.|Malebranche}} les causes de la ''Lycantropie.'' ''V.'' encore {{tr6L|MÉLANCOLIE}}. Ce mot vient de {{lang|grc|λύκος}}, ''{{lang|la|lupus}},'' loup, & d’{{lang|grc|ἄνθρωπος}}, ''{{lang|la|homo}},'' homme, comme qui diroit homme-loup. <section end="LYCANTHROPIE"/> <section begin="LYCAON"/><nowiki/> LYCAON. Roi d’Arcadie, qui s’est rendu célèbre par sa cruauté. ''Voyez'' les Métamorphoses d’Ovide. {{sc|Lycaon}}, un des fils de Priam, qui prêta à son frère Paris sa cuirasse & son épée, pour le combat singulier qu’il avoit à soutenir contre Ménélas. <section end="LYCAON"/> <section begin="LYCAONIE"/><nowiki/> LYCAONIE. Nom d’une province de l’Asie mineure, entre la Cilicie, la Cappadoce, la Pamphylie, la grande Phrygie & l’Arménie. ''{{lang|la|Lycaonia.}}'' La ''Lycaonie'' étoit la partie méridionale de la Cappadoce. Elle avoit au couchant l’Isaurie, la Cilicie au midi, & l’Arménie mineure au levant. La capitale de la ''Lycaonie'' étoit Iconium, qui donne aujourd’hui son nom à ce pays qu’on appelle ''Cogni.'' Ce pays fut habité d’abord par ceux qui bâtirent la Tour de Babel, ou par leurs descendans, parce qu’il n’est pas éloigné du lieu où ils étoient au tems de la confusion des Langues. Nous ne savons point quel fut dans les premiers tems l’état & la forme du gouvernement de ce pays : nous savons seulement que le grand Roi, c’est-à-dire, le Roi de Perse, en étoit maître, lorsqu’Alexandre porta ses armes en Asie, & en fit la conquête. Le Roi de Perse eut bien de la peine à soumettre les Lycaoniens : ils se tenoient enfermés dans leurs montagnes, & n’en sortoient que pour aller piller ses terres. Le Roi de Perse avoit succédé aux Rois des Médes, à ceux des Assyriens & des Babyloniens, qui étendoient leur domination dans l’Asie que nous appelons aujourd’hui Natolie, & qui n’étoient maîtres de la ''Lycaonie,'' que parce qu’elle est entourée de provinces qui leur étoient soumises. Sous les successeurs d’Alexandre, ce pays souffrit différentes révolutions jusqu’à ce que les Romains s’en rendirent maîtres ; & dans la division de l’Empire, la ''Lycaonie'' fit partie de l’Empire d’Orient, & se trouva sous la domination des Empereurs Grecs. Depuis ce tems-là, ce pays fut possédé par différens Souverains grands ou petits, & usurpé par plusieurs Princes, ou Tyrans, qui y firent la guerre pour s’y établir ou le ravagerent pour l’ôter à leurs concurrens. Sa situation l’exposoit aux incursions de plusieurs Nations barbares, Arabes, Sarasins, Perses, Turcs, Tartares ; tous y ont fait la guerre & l’ont ravagé jusqu’à ce qu’il soit demeuré entre les mains des Turcs qui le possédent depuis plus de trois cens ans. Le pays qu’on appeloit ''Lycaonie,'' est situé à-peu près entre le 38 & le {{40e}} degré de latitude septentrionale, & entre le 49 ou 50, & le {{52e}} degré de longitude. Les villes de ''Lycaonie'' sont Iconium, aujourd’hui Cogni, Thébase, située dans le Mont Taurus, Hyde, située sur les confins de Galatie & de Cappadoce. Le pays qu’occupoit la ''Lycaonie,'' s’appelle aujourd’hui grande Caramanie, ou pays de Cogni. <section end="LYCAONIE"/> <section begin="LYCAONIEN"/><nowiki/> LYCAONIEN, ENNE. s. m. & adj. Qui est de Lycaonie. Lycaonius, a. Les Lycaoniens reçurent la Foi de Saint Paul, qui prêcha à Icone. Le peuple ayant vu ce que S. Paul avoit fait, ils élevèrent leurs voix, & dirent en Langue Lycaonienne : Ce sont des dieux qui sont descendus vers nous en forme d’hommes. PORT ROYAL. Aa. XIV. 10. Jablonski a fait une Dissertation savante sur cette Langue Lycaonienne, & sur ce passage des actes. Elle fut imprimée à Berlin en 1714. Il prétend que cette Langue Lycaonienne n’avoit nulle ressemblance avec la Greque, non plus que les Langues Scytique, Persique, Egyptienne, & qu’elle n’étoit point différente de celle de Cappadoce. C’est aussi le sentiment de Grotius. Le passage des Actes des Apôtres, où il est parlé de cette Langue, a fort exercé les Savans & les Interprètes de la Sainte Ecriture. Ils élevèrent la voix parlant Lycaonien, dit l’Auteur sacré, Act. XIV. 10. Voilà une Langue appelée Lycaonienne, parce que les peuples de Lycaonie la parsoient. Quelle est donc cette Langue dif férente de celle que parloir S. Paul ? Pour entendre ce passage, & l’expliquer comme il faut, on doit se souvenir que quand les Grecs portèrent leurs armes & leur Langue en Asie, ils n’abolirent pas les Langues naturelles des peuples qu’ils soumirent. Nonfeulement il se forma du mélange de la Langue Greque, avec ces Langues, différens dialectes Grecs ; mais la Langue naturelle se conserva en différens pays, & les peuples continuèrent à la parler : cela se prouve par le II Chap. des Actes des Apôtres, {{v.|8}}, où les Parthes, les Médes, les Elamites, ceux qui habitoient la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l’Asie, (c’est à-dire, en cet endroit la Lydie,) la Phrygie, la Pamphysie, l’Egypte, la Libye, ceux qui étoient venus de Rome, les Crétois, les Arabes parurent extrêmement surpris de ce qu’ils entendoient tous les Apôtres parler la Langue de chacun d’eux en particulier. Il faut supposer maintenant que S. Paul parloit Grec, ou Latin. Il parloit Grec, selon la plupart des Auteurs, parce que cette Langue étoit entendue dans toutes les Terres de l’Empire Romain, qui étoient à l’orient de Rome au-delà de la mer, & où elle pouvoit être entendue des Gentils & des Juifs Hellénisses, qui étoient établis dans ces Provinces, ou qui y voyageoient. Il parloit Latin, selon d’autres, & selon eux pour les mêmes raisons ; car on entendoit la Langue Latine dans tout l’Empire Romain, les Troupes & leurs Officiers en établissoient l’usage ; les Officiers de Judicature rendoient la Justice en Latin, ceux des Finances le parsoient tout cela en rendoit l’intelligence nécessaire. Les Romains curent à la vérité la complaisance de ne point abosir l’usage de la Langue Greque, ils se faisoient un mérite de l’entendre & de la savoir, parce qu’ils avoient appris des Grecs les Sciences & les Arts ; mais en conservant la Langue Greque, ils porterent aussi la leur, & ils en établirent tellement l’usage dans l’Afrique, dans l’Espagne, dans les Gaules, que les Langues de ces peuples, que les Romains regardoient comme Barbares, se font entièrement perdues. Quoi qu’il en soit de ces deux sentimens, fut lesquels il n’est pas nécessaire de prendre ici de parti, & qui ont rapport à une question encore plus importante que celle que nous traitons, on doit regarder S. Paul prêchant à Lystres, comme un Prédicateur François, qui prêcheroit dans quelqu’une de ces Provinces, où l’on parle un langage particulier diffèrent de la Langue Françoise qui se parle dans tout le Royaume. Or c’est cette Langue de Lycaonie que parloit le peuple de Lystres, que nous cherchons. Qu’elle fût différente de la Greque, cela est hors de doute ; car quelle apparence y a-t il qu’on parlat Grec dans la Lycaonie, qui est au milieu des terres, environnée de Provinces où l’on parloit des Langues différentes ? Ajoutez qu’excepté les Ioniens, les Doriens & les Eoliens, qui étoient Grecs d’origine, tous les peuples de l’Asie font appelés Barbares par les Grecs ; ce qui signifie dans la Langue Greque qu’ils ne suivoient pas les Loix, les coutumes,, & les usages des Grecs. Au reste on ne doit pas être surpris que S. Luc n’ait point nommé les Lycaoniens, parmi les différens peuples qui entendirent les Apô tres parler leur Langue, la Lycaonie faisoit alors partie de la Phrygie. Pline nous apprend qu’elle étoit<noinclude> <references/></noinclude> 2krio99qzwvcokclfl47456ylrgkknt 15761621 15761498 2026-04-28T00:47:52Z Psephos 145984 /* Corrigée */ 15761621 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Psephos" /></noinclude>les rues & les champs pendant la nuit en poussant des hurlemens affreux. ''{{lang|la|Lycanthropus.}}'' C’est ce qu’on appelle ordinairement ''Loup-garou.'' Voyez {{tr6L|LOUP-GAROU|ce mot}}. {{StdT|l|☞}} Le vrai ''Lycanthrope'' est celui qui a l’imagination blessée, & qui croit quelquefois devenir loup, court la nuit, & maltraite ceux qu’il rencontre. ''Voyez'' {{tr6L|LYCANTHROPIE|l’article suivant}}. <section end="LYCANTHROPE"/> <section begin="LYCANTHROPIE"/><nowiki/> LYCANTHROPIE. s. f. Fureur, ou maladie qui fait courir la nuit les rues & les champs. ''{{lang|la|Lycanthropia, Lupina insania.}}'' La ''Lycanthropie'' est une espèce de délire mélancolique, dans lequel les malades s’imaginent être changés en loups, hurlent comme eux, courent la nuit les rues & les champs, marchent à quatre pattes, outragent ceux qu’ils rencontrent, & fuient le jour la compagnie des hommes, {{StdT|l|☞}}{{lié}}sont tristes, rêveurs, ont le visage pâle, les yeux enfoncés, la vue égarée. Le Lycaon de la fable étoit un mélan colique de cette espèce. ''V.'' dans le {{P.|Malebranche}} les causes de la ''Lycantropie.'' ''V.'' encore {{tr6L|MÉLANCOLIE}}. Ce mot vient de {{lang|grc|λύκος}}, ''{{lang|la|lupus}},'' loup, & d’{{lang|grc|ἄνθρωπος}}, ''{{lang|la|homo}},'' homme, comme qui diroit homme-loup. <section end="LYCANTHROPIE"/> <section begin="LYCAON"/><nowiki/> LYCAON. Roi d’Arcadie, qui s’est rendu célèbre par sa cruauté. ''Voyez'' les Métamorphoses d’Ovide. {{sc|Lycaon}}, un des fils de Priam, qui prêta à son frère Paris sa cuirasse & son épée, pour le combat singulier qu’il avoit à soutenir contre Ménélas. <section end="LYCAON"/> <section begin="LYCAONIE"/><nowiki/> LYCAONIE. Nom d’une province de l’Asie mineure, entre la Cilicie, la Cappadoce, la Pamphylie, la grande Phrygie & l’Arménie. ''{{lang|la|Lycaonia.}}'' La ''Lycaonie'' étoit la partie méridionale de la Cappadoce. Elle avoit au couchant l’Isaurie, la Cilicie au midi, & l’Arménie mineure au levant. La capitale de la ''Lycaonie'' étoit Iconium, qui donne aujourd’hui son nom à ce pays qu’on appelle ''Cogni.'' Ce pays fut habité d’abord par ceux qui bâtirent la Tour de Babel, ou par leurs descendans, parce qu’il n’est pas éloigné du lieu où ils étoient au tems de la confusion des Langues. Nous ne savons point quel fut dans les premiers tems l’état & la forme du gouvernement de ce pays : nous savons seulement que le grand Roi, c’est-à-dire, le Roi de Perse, en étoit maître, lorsqu’Alexandre porta ses armes en Asie, & en fit la conquête. Le Roi de Perse eut bien de la peine à soumettre les Lycaoniens : ils se tenoient enfermés dans leurs montagnes, & n’en sortoient que pour aller piller ses terres. Le Roi de Perse avoit succédé aux Rois des Médes, à ceux des Assyriens & des Babyloniens, qui étendoient leur domination dans l’Asie que nous appelons aujourd’hui Natolie, & qui n’étoient maîtres de la ''Lycaonie,'' que parce qu’elle est entourée de provinces qui leur étoient soumises. Sous les successeurs d’Alexandre, ce pays souffrit différentes révolutions jusqu’à ce que les Romains s’en rendirent maîtres ; & dans la division de l’Empire, la ''Lycaonie'' fit partie de l’Empire d’Orient, & se trouva sous la domination des Empereurs Grecs. Depuis ce tems-là, ce pays fut possédé par différens Souverains grands ou petits, & usurpé par plusieurs Princes, ou Tyrans, qui y firent la guerre pour s’y établir ou le ravagerent pour l’ôter à leurs concurrens. Sa situation l’exposoit aux incursions de plusieurs Nations barbares, Arabes, Sarasins, Perses, Turcs, Tartares ; tous y ont fait la guerre & l’ont ravagé jusqu’à ce qu’il soit demeuré entre les mains des Turcs qui le possédent depuis plus de trois cens ans. Le pays qu’on appeloit ''Lycaonie,'' est situé à-peu près entre le 38 & le {{40e}} degré de latitude septentrionale, & entre le 49 ou 50, & le 52{{e}} degré de longitude. Les villes de ''Lycaonie'' sont Iconium, aujourd’hui Cogni, Thébase, située dans le Mont Taurus, Hyde, située sur les confins de Galatie & de Cappadoce. Le pays qu’occupoit la ''Lycaonie,'' s’appelle aujourd’hui grande Caramanie, ou pays de Cogni. <section end="LYCAONIE"/> <section begin="LYCAONIEN"/><nowiki/> LYCAONIEN, ENNE. s. m. & adj. Qui est de Lycaonie. ''{{lang|la|Lycaonius, a.}}'' Les ''Lycaoniens'' reçurent la Foi de Saint Paul, qui prêcha à Icone. Le peuple ayant vu ce que {{st.|Paul}} avoit fait, ils élevèrent leurs voix, & dirent en Langue ''Lycaonienne :'' Ce sont des dieux qui sont descendus vers nous en forme d’hommes. {{sc|Port-Royal.}} ''Act.{{lié}}XIV. 10.'' Jablonski a fait une Dissertation savante sur cette Langue ''Lycaonienne,'' & sur ce passage des actes. Elle fut imprimée à Berlin en 1714. Il prétend que cette Langue ''Lycaonienne'' n’avoit nulle ressemblance avec la Greque, non plus que les Langues Scytique, Persique, Egyptienne, & qu’elle n’étoit point différente de celle de Cappadoce. C’est aussi le sentiment de Grotius. Le passage des Actes des Apôtres, où il est parlé de cette Langue, a fort exercé les Savans & les Interprètes de la Sainte Ecriture. ''Ils élevèrent la voix parlant Lycaonien,'' dit l’Auteur sacré, ''Act.{{lié}}XIV. 10.'' Voilà une Langue appelée ''Lycaonienne,'' parce que les peuples de ''Lycaonie'' la parsoient. Quelle est donc cette Langue différente de celle que parloit {{St.|Paul}} ? Pour entendre ce passage, & l’expliquer comme il faut, on doit se souvenir que quand les Grecs portèrent leurs armes & leur Langue en Asie, ils n’abolirent pas les Langues naturelles des peuples qu’ils soumirent. Non-seulement il se forma du mélange de la Langue Greque, avec ces Langues, différens dialectes Grecs ; mais la Langue naturelle se conserva en différens pays, & les peuples continuèrent à la parler : cela se prouve par le ''II{{lié}}Chap.'' des Actes des Apôtres, ''{{v.|8}},'' où les Parthes, les Médes, les Elamites, ceux qui habitoient la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l’Asie, (c’est à-dire, en cet endroit la Lydie,) la Phrygie, la Pamphylie, l’Egypte, la Libye, ceux qui étoient venus de Rome, les Crétois, les Arabes parurent extrêmement surpris de ce qu’ils entendoient tous les Apôtres parler la Langue de chacun d’eux en particulier. Il faut supposer maintenant que {{St.|Paul}} parloit Grec, ou Latin. Il parloit Grec, selon la plupart des Auteurs, parce que cette Langue étoit entendue dans toutes les Terres de l’Empire Romain, qui étoient à l’orient de Rome au-delà de la mer, & où elle pouvoit être entendue des Gentils & des Juifs Hellénistes, qui étoient établis dans ces Provinces, ou qui y voyageoient. Il parloit Latin, selon d’autres, & selon eux pour les mêmes raisons ; car on entendoit la Langue Latine dans tout l’Empire Romain, les Troupes & leurs Officiers en établissoient l’usage ; les Officiers de Judicature rendoient la Justice en Latin, ceux des Finances le parloient : tout cela en rendoit l’intelligence nécessaire. Les Romains eurent à la vérité la complaisance de ne point abolir l’usage de la Langue Greque, ils se faisoient un mérite de l’entendre & de la savoir, parce qu’ils avoient appris des Grecs les Sciences & les Arts ; mais en conservant la Langue Greque, ils porterent aussi la leur, & ils en établirent tellement l’usage dans l’Afrique, dans l’Espagne, dans les Gaules, que les Langues de ces peuples, que les Romains regardoient comme Barbares, se sont entièrement perdues. Quoi qu’il en soit de ces deux sentimens, sur lesquels il n’est pas nécessaire de prendre ici de parti, & qui ont rapport à une question encore plus importante que celle que nous traitons, on doit regarder {{St.|Paul}} prêchant à Lystres, comme un Prédicateur François, qui prêcheroit dans quelqu’une de ces Provinces, où l’on parle un langage particulier différent de la Langue Françoise qui se parle dans tout le Royaume. Or c’est cette Langue de ''Lycaonie'' que parloit le peuple de Lystres, que nous cherchons. Qu’elle fût différente de la Greque, cela est hors de doute ; car quelle apparence y a-t-il qu’on parlât Grec dans la ''Lycaonie,'' qui est au milieu des terres, environnée de Provinces où l’on parloit des Langues différentes ? Ajoutez qu’excepté les Ioniens, les Doriens & les Eoliens, qui étoient Grecs d’origine, tous les peuples de l’Asie sont appelés Barbares par les Grecs ; ce qui signifie dans la Langue Greque qu’ils ne suivoient pas les Loix, les coutumes, & les usages des Grecs. Au reste on ne doit pas être surpris que {{St.|Luc}} n’ait point nommé les Lycaoniens, parmi les différens peuples qui entendirent les Apôtres parler leur Langue, la Lycaonie faisoit alors partie de la Phrygie. Pline nous apprend qu’elle étoit<noinclude> <references/></noinclude> mzb5q8432h75tef2i8hvdkd36hok4le Le Crime de la Cinquième Avenue/Partie 1/XIII 0 4862012 15761482 15760481 2026-04-27T19:44:48Z Khardan 13512 15761482 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=108 to=115 header="1" fromsection="P1.13" /> {{SautDePage}} 5nn6qb44yk41oxam5e0m3vhr7zh1xyb 15761598 15761482 2026-04-27T22:26:41Z Khardan 13512 15761598 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=108 to=115 header="1" fromsection="P1.13" /> t0ijdlkjxbfxxf3b1a6s0cyzv2x5mcp Le Crime de la Cinquième Avenue/Partie 2 0 4862013 15761596 15760482 2026-04-27T22:25:33Z Khardan 13512 15761596 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} {{SautDePage}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=117 to=117 header="1" /> hf26zmjudib0sr7orsh7h5xa8znz077 Le Crime de la Cinquième Avenue/Partie 2/XIII 0 4862029 15761485 15760505 2026-04-27T19:45:12Z Khardan 13512 15761485 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=235 to=248 header="1" /> {{SautDePage}} e9cqxr6w7p69wn4xcmsdfyxvpkq1yf5 15761599 15761485 2026-04-27T22:26:49Z Khardan 13512 15761599 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=235 to=248 header="1" /> gou6d3zeqzlbelc8t9agngd1c0b8qo2 Le Crime de la Cinquième Avenue/Partie 3 0 4862034 15761597 15760514 2026-04-27T22:25:48Z Khardan 13512 15761597 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} {{SautDePage}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=250 to=250 header="1" /> ffvnwbn0xaaosgls7hvyfl1cewj4f01 Le Crime de la Cinquième Avenue/Partie 3/VII 0 4862059 15761486 15760547 2026-04-27T19:45:50Z Khardan 13512 15761486 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=326 to=332 header="1" fromsection="P3.7" /> {{SautDePage}} ri35kg4pzw1pucmzp2opugiod5r0wyk 15761591 15761486 2026-04-27T22:17:27Z Khardan 13512 15761591 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=326 to=332 header="1" fromsection="P3.7" /> k5r7i04vt2mnudmy7ki7wcje21sjkjc Le Crime de la Cinquième Avenue/Partie 4 0 4862069 15761594 15760559 2026-04-27T22:24:32Z Khardan 13512 15761594 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} {{SautDePage}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=334 to=334 header="1" /> pp7yjgxyjksfeycx5c05vio40t493el Le Crime de la Cinquième Avenue/Partie 4/VI 0 4862088 15761487 15760709 2026-04-27T19:45:59Z Khardan 13512 15761487 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Green - Le Crime de la Cinquième Avenue, 1886.djvu" from=416 to=422 header="1" fromsection="P4.6" /> {{SautDePage}} pjsnk1kdsy7uf3tftlo4t1tdtbflna3 Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/46 104 4862111 15761563 15760741 2026-04-27T21:48:41Z Lorlam 85998 /* Corrigée */ 15761563 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" />{{nr|42|JANVIER-FÉVRIER 1905.}}</noinclude>''tchouan'' qui emploient le mot {{lang|zh|策}} pour désigner une fiche isolée. En 632 avant{{lié}}{{J.-C.}} (28{{e}} année du duc ''Hi''), le roi de la dynastie ''Tcheou'' conféra par écrit {{lang|zh|策命}} au marquis de ''Tsin'', le titre de chef des seigneurs ; le texte de ce document comprend seize mots ; il devait donc être tout entier écrit sur une seule fiche et c’est cette fiche isolée que vise le ''Tso tchouan'' quand il dit que le marquis « accepta la fiche, puis se retira » ({{n°|{{rom-maj|XLV}}}}) {{lang|zh|受策以出。}} De même, en 614 avant{{lié}}{{J.-C.}} (13{{e}} année du duc ''Wen''), il est question d’une fiche que ''Jao Tchao'' remet à ''Che Houei'' pour lui communiquer un message qui tient en douze mots ; ici encore cette fiche unique est désignée par le caractère {{lang|zh|策}}<ref>Ne pas traduire, comme le fait Legge (''{{lang|en|Chinese Classics}}'', vol.{{lié}}{{rom-maj|V}}, {{pg|264}}, ''a'') : « {{lang|en|Jaou Chaou presented to him a whip, saying}} : … » — ''Yen Jo-kiu'' (''{{lié|S H T K K}}''. {{chap.|{{rom|xxxv}}}}, {{pg|38}} {{ro}}) comprend bien qu’il s’agit ici d’une fiche écrite.</ref> : ({{n°|{{rom-maj|XLVI}}}}) {{lang|zh|繞朝贈之以策曰。}} « ''Jao Tchao'' lui remit une fiche ainsi conçue : … » Enfin, dans un texte fameux, Mencius dit ({{rom|vii}}, ''b''. 3) : « Mieux vaudrait ne pas avoir le ''Chou'' (''king'') que d’ajouter foi à tout ce qui s’y trouve ; pour moi, dans le (chapitre du ''Chou king'' intitulé) ''Wou tch’eng'', je n’accepte que deux au trois courts passages » ({{n°|{{rom-maj|XLVII}}}}) {{lang|zh|孟子曰。}} {{lang|zh|盡信書。則不如無書。吾於武成取二三策而}} {{lang|zh|已矣。}} Ici, le mot {{lang|zh|}} signifie « un court passage » parce qu’il désigne la ligne d’écriture qui se trouve sur une seule fiche. Ainsi, la distinction absolue qu’on a voulu établir entre le {{lang|zh|簡}} qui serait une fiche unique et le {{lang|zh|策}} qui serait une série de fiches paraît arbi-<noinclude> <references/></noinclude> 47ncah1cphoptrgpf6p5fxc1bdmwhq2 Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, IV.djvu/194 104 4862139 15761113 15761031 2026-04-27T13:22:29Z Acer11 787 ocr Tesseract brut 15761113 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Acer11" /></noinclude>186 FLA Grands, cftune flazcerie d’actions plus {eduifante que celle des paroles, La flaccerie d’imitation, ett la plus raftinge , & en méme-tempsla plus funcite a la fociété. On le dit aufli des carcffes , tant des perfonnes que des betes. Blanditia , blandimenta. Cette mere gate {es enfans par fes carelles & fes flarceries. On aime les petits chiens a caufe de leurs flerceries. 3 FLATTEUR, EUSE. adj. Qui Hlatte , qui loue avec exces pour fe rendre agrcable. Blandus, affentatio- nis, adulationis plenus. Ami flatteur, peu fincére. Amicus blandus. Difcours flatteur, langage flarceur. Blandiloquentia. Avoir les manitres flacteufes , avoir iercsdouces & infinuantes. On dit qu’un hom- me a toujours quelque chofe de flatreura dire, quil dit toujours quelque chofe d’obligeant. Blandidicus, blandiloquens , blandiloquus. Un miroir flasteur, qui reprefente les objets plus beaux qu’ils ne font. Combien de gens ont Part de faire inceflamment des portraits flatreurs d’cux-memes , pour ie donner de larépuration? Fi. Un poéme infipide, & forcement fiartcur , Deshonore a la foisle Heros & P Auteur. Bort. Cer eloge' flatteur, cue ton coeur defavoue , Condamne ton Heros, & la voix guile loue. Vin. > Fratreur, fynonyme de careffant. Cet enfant eft fiatteur, dun humeur flacteufe. Le chien eft un ani- mal flaceeur. iF FLATTEUR , FUSE. f. m. & f. Celui qui cherche & fe rendre agréable par des louanges outrées ou par de baffles complaifances. Celui qui, dans le deflcin de plaire, approuve également le bien & le mal , & prodigue les louanges les plus outrées aux paroles & aux aétions de la perfonne dont il efpére quelque faveur. Affentator, adulator , affentatrix, adulatri. Le caraétére d’un flacceur, eft de renoncer a Ja vé fans nul fcrupule; de ne parler que par rapport a lui & a fon intérér: il n’a point de caraétére particulier : il devient ce que fon intérét demande qu'il foir, {¢- rieux avec ceux qui le font, gai avec ceux qui font Bais, excepté qu'il n’eft jamais malheureux avec ceux qui le deviennent : attaché a la fortune, il change avec elle. La fource taric, Je Heuve fe féche. La ri- chefle diflipee , le flacreur fe retive. Le méticr de flatceur ch bas & bonteux, mais il femble que ce foit un métier necellaire , parceque la plupart des hommes ont befoin de tromper , & les autres d'etre trompés. On dit dans un portrait du Sage : Il ignore le vil commerce Que font les hommes de leur coeur, Et ne fait point comment s*exerce L’infame metier de flatteur. N. Cu. or vERs. §@ Frarteur, (1e) Comédie en cing Ages, mife en vers par M. Rouffeau, qui lavoit d'abord écrite cn profe. Elle n’a pas eu de fue FLATTEUSEMENT. adv. Blandé. D’une maniére flat- teule. Parler flattexfement. L’Acan. Hy a dans les lettres du jeune Pline un air de vanité qu’on ne doit Pas approuver : je le veux; mais dans ce genre d’écri- re, ob a toute heure ona occalion de parler de foi- meme , il eft bien difficile qu’on n’en parle pas flar- teufement , & avec quelque exces. De Vicnr. Marv. a FLATUEUX, EUSE. adj. Terme particuliérement » ufité en Medecine, fynonyme de ventewx. Foyez ce mot, On defigne par cette épithére, les alimens qui caufenr des vens dans le corps. Ventofus. La plupart des légumes font flacuexx. FLATUOSITE. f. f. Flarus, is. Vens qui s’engendrent dans le corps, qu'on rend par haut ou par bas, ou qui reftent dans les inteftins, 8 produifent des bor- orygmes. Cor. pE VILLARs. ELAUBER. vy. a. Battre, frapper, étriller, roffer. FLA Javons fur le Monfieur Flaubé de lonne forre. Diétion. Com. Ceft un mor fort connu du petit peuple de Cham- pagne. ‘ FLAVE. {. m. Voyey Fravius. FLAVELAGE. Vieux mot, qui fignifie fable , fornette. Fabula, nuge. FLAVELLE. {. f. Nom qu’on donnoit autrefois a un oi- feau que les Latins appellent Rubecula. FLAVET, {. m. qu'on nomme auili lingezre. Efpéce de ferge, dont la pitce porte environ vingt aunes de long. FLAVJANO. Nom que lon donne aux ruines de Caf- trum Novum, ville des anciens Picentins. Flavianum. Ce lieu eft dans LAbruzze ultéricure , Province du Royaume de Naples, pres de la petite ville de Giulia Nuova, a lembouchure du Tordino ou Trontino , fur le Golfe de Venife. FLAVIE. Voyez Fravius. FLAVIGNY. Ville de France en Bourgogne, Flavinia- cum. Quelques-uns ont cru que Flavigny ctoit Yan- cienne Flavia Ziduorum; mais il elt clair que le Pa- negyrique d’Euménius a Conftantin, 2.7, 2, 145 que Flavia Aiduorum ct \a ville d’Autun. Flavigny eft cloigné de cing lieues deSemur , du cre du levant. L’Abbaye de Flavigny , Ordie de S. Benoit, ett fort ancienne; Flaviniacerfe Monafterium. FLAVIOPOLI. Woyez Friopou. FLAVIOPOLIS. Nom de pluficurs villes anciennes. Flaviopolis. Ptolomée en met une en Bithynie & une autre en Cilicie, qui eft aujourd’hui Fliopoli. Il y en avoit aufli une en Thrace, qui étoit une Colonie Romaine placée dans la ville, qu’on appeloit aupa- ravant Zclic. Pune, L. J, C. XH. Elle y fur en- voyce apparemment par Tite ou par Vefpafien, dont elle prit le nom de Flaviopolis ou vilie de Flavius. M. Tillemont dit Flaviade ou Fleviople. FLAVIUS, FLAVIA; FLAVE, FLAVIE. t.m.& f. Nom d'une famille de lancienne Rome. Flavius, Flavia. La famille Flavia étoit obfcure & fans nobleffe , dit Suctone dans Vefpafien , C. I. Le premicr gui ait cu quelque nom, fut T. Flavius Pétronius , bourgeois de Réaté, aujourd hui Rieti. Il étoit Centurion dans Tarmée de Pompcée , & prit la fuite a Pharfale. Lui & fon fils fe mirent dans les finances. Celui-ci eut deux fils, Sabinus & Vefpafien, dont Pun fut Pré- fetde Rome & l'autre Empereur. C’eft la Ja premiére elevation des Flavius. Claude le Gothique porta aufli le nom de Flavius, qui de lui patla a Conftantius Chlorus, pére du grand Conftantin, & a tous fes defcendans. Ce nom fut d’abord un fobriquet qui fut donné a quelqu’un de leurs ancétres ou a fa fa- mille , 4 caufe de leurs cheveux blonds, du mot Fla- vus, jaune , blond. Flavie Domitille fut brilée pour la Foi. On dit aufli Flave au mafculin , mais non ~ pas Flavien, qui eft Flavianus, nom tout différent. Les Flaves monterent fur le tréne avec Vefpatien. Entre ceux qui ont fouffert dans la perfécution de Domitien, il n’y ena guére eu de plus illuftre qi Flavius Clement, fon coufin germain, & les dei Flavies Domitilles, Yune femme & l’autre nicce de Clement. Titres. La famille Flavia ctoit Pl¢beienne. Partin, p.773. FLAY, ou S$. Germer de Flay. Nom de licu dans le Diocefe de Beauvais. Flaviccum, Sandus Gerema- rus de Flaviaco. L’Abbaye de Flay fut fondée fous le régne de Clovis par S$. Germair ou Germer, qui en fut premier Abbé. FLAYAU. Voyez Freav. FOE. §<F FLEAU. f. m. Inftrument propre 4 battre ie ble. I] eft compofe de deux batons d’inégale longueur , attachés l'un au bout de Pautre avec des courroies: Tun fert de manche, lautre, qui eft mobile fur le manche, frappe fur les gerbes. Flagellum, baculus excufforius. Battre le ble avec le fleau.<noinclude> <references/></noinclude> 865lje5fwzroqn95ccrno4pqokue11o 15761131 15761113 2026-04-27T13:47:58Z Acer11 787 tesseract )retours à la ligne simple pour comparaison 15761131 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Acer11" /></noinclude>186 FLA Grands, cftune flazcerie d’actions plus {eduifante que celle des paroles, La flaccerie d’imitation, ett la plus raftinge , & en méme-tempsla plus funcite a la fociété. On le dit aufli des carcffes , tant des perfonnes que des betes. Blanditia , blandimenta. Cette mere gate {es enfans par fes carelles & fes flarceries. On aime les petits chiens a caufe de leurs flerceries. 3 FLATTEUR, EUSE. adj. Qui Hlatte , qui loue avec exces pour fe rendre agrcable. Blandus, affentatio-nis, adulationis plenus. Ami flatteur, peu fincére. Amicus blandus. Difcours flatteur, langage flarceur. Blandiloquentia. Avoir les manitres flacteufes , avoir iercsdouces & infinuantes. On dit qu’un hom-me a toujours quelque chofe de flatreura dire, quil dit toujours quelque chofe d’obligeant. Blandidicus, blandiloquens , blandiloquus. Un miroir flasteur, qui reprefente les objets plus beaux qu’ils ne font. Combien de gens ont Part de faire inceflamment des portraits flatreurs d’cux-memes , pour ie donner de larépuration? Fi. Un poéme infipide, & forcement fiartcur , Deshonore a la foisle Heros & P Auteur. Bort. Cer eloge' flatteur, cue ton coeur defavoue , Condamne ton Heros, & la voix guile loue. Vin. > Fratreur, fynonyme de careffant. Cet enfant eft fiatteur, dun humeur flacteufe. Le chien eft un ani-mal flaceeur. iF FLATTEUR , FUSE. f. m. & f. Celui qui cherche & fe rendre agréable par des louanges outrées ou par de baffles complaifances. Celui qui, dans le deflcin de plaire, approuve également le bien & le mal , & prodigue les louanges les plus outrées aux paroles & aux aétions de la perfonne dont il efpére quelque faveur. Affentator, adulator , affentatrix, adulatri. Le caraétére d’un flacceur, eft de renoncer a Ja vé fans nul fcrupule; de ne parler que par rapport a lui & a fon intérér: il n’a point de caraétére particulier : il devient ce que fon intérét demande qu'il foir, {¢-rieux avec ceux qui le font, gai avec ceux qui font Bais, excepté qu'il n’eft jamais malheureux avec ceux qui le deviennent : attaché a la fortune, il change avec elle. La fource taric, Je Heuve fe féche. La ri-chefle diflipee , le flacreur fe retive. Le méticr de flatceur ch bas & bonteux, mais il femble que ce foit un métier necellaire , parceque la plupart des hommes ont befoin de tromper , & les autres d'etre trompés. On dit dans un portrait du Sage : Il ignore le vil commerce Que font les hommes de leur coeur, Et ne fait point comment s*exerce L’infame metier de flatteur. N. Cu. or vERs. §@ Frarteur, (1e) Comédie en cing Ages, mife en vers par M. Rouffeau, qui lavoit d'abord écrite cn profe. Elle n’a pas eu de fue FLATTEUSEMENT. adv. Blandé. D’une maniére flat-teule. Parler flattexfement. L’Acan. Hy a dans les lettres du jeune Pline un air de vanité qu’on ne doit Pas approuver : je le veux; mais dans ce genre d’écri-re, ob a toute heure ona occalion de parler de foi-meme , il eft bien difficile qu’on n’en parle pas flar-teufement , & avec quelque exces. De Vicnr. Marv. a FLATUEUX, EUSE. adj. Terme particuliérement ufité en Medecine, fynonyme de ventewx. Foyez ce mot, On defigne par cette épithére, les alimens qui caufenr des vens dans le corps. Ventofus. La plupart des légumes font flacuexx. FLATUOSITE. f. f. Flarus, is. Vens qui s’engendrent dans le corps, qu'on rend par haut ou par bas, ou qui reftent dans les inteftins, 8 produifent des bor-orygmes. Cor. pE VILLARs. ELAUBER. vy. a. Battre, frapper, étriller, roffer. FLA Javons fur le Monfieur Flaubé de lonne forre. Diétion. Com. Ceft un mor fort connu du petit peuple de Cham-pagne. ‘ FLAVE. {. m. Voyey Fravius. FLAVELAGE. Vieux mot, qui fignifie fable , fornette. Fabula, nuge. FLAVELLE. {. f. Nom qu’on donnoit autrefois a un oi-feau que les Latins appellent Rubecula. FLAVET, {. m. qu'on nomme auili lingezre. Efpéce de ferge, dont la pitce porte environ vingt aunes de long. FLAVJANO. Nom que lon donne aux ruines de Caf-trum Novum, ville des anciens Picentins. Flavianum. Ce lieu eft dans LAbruzze ultéricure , Province du Royaume de Naples, pres de la petite ville de Giulia Nuova, a lembouchure du Tordino ou Trontino , fur le Golfe de Venife. FLAVIE. Voyez Fravius. FLAVIGNY. Ville de France en Bourgogne, Flavinia-cum. Quelques-uns ont cru que Flavigny ctoit Yan-cienne Flavia Ziduorum; mais il elt clair que le Pa-negyrique d’Euménius a Conftantin, 2.7, 2, 145 que Flavia Aiduorum ct \a ville d’Autun. Flavigny eft cloigné de cing lieues deSemur , du cre du levant. L’Abbaye de Flavigny , Ordie de S. Benoit, ett fort ancienne; Flaviniacerfe Monafterium. FLAVIOPOLI. Woyez Friopou. FLAVIOPOLIS. Nom de pluficurs villes anciennes. Flaviopolis. Ptolomée en met une en Bithynie & une autre en Cilicie, qui eft aujourd’hui Fliopoli. Il y en avoit aufli une en Thrace, qui étoit une Colonie Romaine placée dans la ville, qu’on appeloit aupa-ravant Zclic. Pune, L. J, C. XH. Elle y fur en-voyce apparemment par Tite ou par Vefpafien, dont elle prit le nom de Flaviopolis ou vilie de Flavius. M. Tillemont dit Flaviade ou Fleviople. FLAVIUS, FLAVIA; FLAVE, FLAVIE. t.m.& f. Nom d'une famille de lancienne Rome. Flavius, Flavia. La famille Flavia étoit obfcure & fans nobleffe , dit Suctone dans Vefpafien , C. I. Le premicr gui ait cu quelque nom, fut T. Flavius Pétronius , bourgeois de Réaté, aujourd hui Rieti. Il étoit Centurion dans Tarmée de Pompcée , & prit la fuite a Pharfale. Lui & fon fils fe mirent dans les finances. Celui-ci eut deux fils, Sabinus & Vefpafien, dont Pun fut Pré-fetde Rome & l'autre Empereur. C’eft la Ja premiére elevation des Flavius. Claude le Gothique porta aufli le nom de Flavius, qui de lui patla a Conftantius Chlorus, pére du grand Conftantin, & a tous fes defcendans. Ce nom fut d’abord un fobriquet qui fut donné a quelqu’un de leurs ancétres ou a fa fa-mille , 4 caufe de leurs cheveux blonds, du mot Fla- vus, jaune , blond. Flavie Domitille fut brilée pour la Foi. On dit aufli Flave au mafculin , mais non ~pas Flavien, qui eft Flavianus, nom tout différent. Les Flaves monterent fur le tréne avec Vefpatien. Entre ceux qui ont fouffert dans la perfécution de Domitien, il n’y ena guére eu de plus illuftre qi Flavius Clement, fon coufin germain, & les dei Flavies Domitilles, Yune femme & l’autre nicce de Clement. Titres. La famille Flavia ctoit Pl¢beienne. Partin, p.773. FLAY, ou S$. Germer de Flay. Nom de licu dans le Diocefe de Beauvais. Flaviccum, Sandus Gerema-rus de Flaviaco. L’Abbaye de Flay fut fondée fous le régne de Clovis par S$. Germair ou Germer, qui en fut premier Abbé. FLAYAU. Voyez Freav. FOE. §<F FLEAU. f. m. Inftrument propre 4 battre ie ble. I] eft compofe de deux batons d’inégale longueur , attachés l'un au bout de Pautre avec des courroies: Tun fert de manche, lautre, qui eft mobile fur le manche, frappe fur les gerbes. Flagellum, baculus excufforius. Battre le ble avec le fleau.<noinclude> <references/></noinclude> 8k9d2hqd0ct280wm6inst1dfhjozd32 15761133 15761131 2026-04-27T13:50:00Z Acer11 787 tesseract + script 15761133 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Acer11" /></noinclude>186 FLA Grands, est une flazcerie d’actions plus {eduifante que celle des paroles, La flaccerie d’imitation, est la plus raftinge, & en méme-tempsla plus funeste a la société. On le dit aussi des carcffes, tant des personnes que des bêtes. Blanditia, blandimenta. Cette mere gate ses enfans par ses caresses & ses flarceries. On aime les petits chiens a cause de leurs flesceries. 3 FLATTEUR, EUSE. adj. Qui filasse, qui loue avec exces pour se rendre agrcable. Blandus, affentationis, adulationis plenus. Ami flatteur, peu sincére. Amicus blandus. Discours flatteur, langage flarceur. Blandiloquentia. Avoir les manitres flacteuses, avoir iercsdouces & insinuantes. On dit qu’un hom- me a toujours quelque chose de flatreura dire, qu’il dit toujours quelque chose d’obligeant. Blandictions, blandiloquens, blandiloquus. Un miroir flasteur, qui reprefente les objets plus beaux qu’ils ne font. Combien de gens ont Part de faire incessamment des portraits flatreurs d’eux-mêmes, pour ie donner de larépuration ? Fi. Un poéme insipide, & forcement fiartcur, Deshonore a la foisse Heros & P Auteur. Bort. Cet eloge’flatteur, être ton coeur defavoue, Condamne ton Heros, & la voix guile loue. Vin. > Fratreur, synonyme de careffant. Cet enfant est fiatteur, d’un humeur flacteuse. Le chien est un animal flaceour. {{StdT|l|☞}} FLATTEUR, FUSE. s. m. & f. Celui qui cherche & se rendre agréable par des louanges outrées ou par de baffles complaisances. Celui qui, dans le dessein de plaire, approuve également le bien & le mal, & prodigue les louanges les plus outrées aux paroles & aux actions de la personne dont il espére quelque faveur. Affentator, adulator, affentatrix, adulatri. Le caractére d’un flacceur, est de renoncer a la vé sans nul scrupule ; de ne parler que par rapport a lui & a son intérer : il n’a point de caractére particulier : il devient ce que son intérét demande qu’il soit, {¢rieux avec ceux qui le font, gai avec ceux qui font Bais, excepté qu’il n’est jamais malheureux avec ceux qui le deviennent : attaché a la fortune, il change avec elle. La source taric, Je Heuve se séche. La richesse dissipee, le flacreur se retive. Le métier de flasceur ch bas & bonteux, mais il semble que ce soit un métier nécessaire, parce que la plupart des hommes ont besoin de tromper, & les autres d’être trompés. On dit dans un portrait du Sage : Il ignore le vil commerce Que font les hommes de leur coeur, Et ne fait point comment s.exerce L’infame metier de flatteur. N. Cu. or vERs. §@ Frarteur, (1e) Comédie en cing Ages, mise en vers par M. Rousseau, qui lavoit d’abord écrite en prose. Elle n’a pas eu de sue FLATTEUSEMENT. adv. Blandé. D’une maniére flatteuse. Parler flattexfement. L’Acan. Il y a dans les lettres du jeune Pline un air de vanité qu’on ne doit Pas approuver : je le veux ; mais dans ce genre d’écrire, ob a toute heure ona occalion de parler de formeme, il est bien difficile qu’on n’en parle pas flarteusement, & avec quelque exces. De Vicnt. Marv. a FLATUEUX, EUSE. adj. Terme particulièrement » usité en Medecine, synonyme de ventewx. ''Voyez'' ce mot, On désigne par cette épithére, les alimens qui causent des vens dans le corps. Ventofus. La plupart des légumes font flacuexx. FLATUOSITE. s. f. Flarus, is. Vens qui s’engendrent dans le corps, qu’on rend par haut ou par bas, ou qui restent dans les intestins, 8 produisent des bor- orygmes. Cor. pE VILLARs. ELAUBER. vy. a. Battre, frapper, étriller, roffer. FLA savons sur le Monsieur Flaubé de sonne force. Diction. Com. C’est un mor fort connu du petit peuple de Champagne. ’ FLAVE. s. m. ''Voyez'' Fravius. FLAVELAGE. Vieux mot, qui signifie fable, fornette. Fabula, nuge. FLAVELLE. s. f. Nom qu’on donnoit autrefois a un oiseau que les Latins appellent Rubecula. FLAVET. s. m. qu’on nomme aussi lingezre. Espéce de serge, dont la pisce porte environ vingt aunes de long. FLAVJANO. Nom que son donne aux ruines de Castrum Novum, ville des anciens Picentins. Flavianum. Ce lieu est dans L’Abruzze ultérieure, Province du Royaume de Naples, près de la petite ville de Giulia Nuova, a sembouchure du Tordino ou Trontino, sur le Golfe de Venise. FLAVIE. Voyez Fravius. FLAVIGNY. Ville de France en Bourgogne, Flaviniacum. Quelques-uns ont cru que Flavigny étoit Yancienne Flavia Ziduorum ; mais il est clair que le Panegyrique d’Euménius a Constantin, 2.7, 2, 145 que Flavia Aiduorum ce \a ville d’Autun. Flavigny est cloigné de cing lieues deSemur, du été du levant. L’Abbaye de Flavigny, Ordie de S. Benoit, est fort ancienne ; Flaviniacerfe Monasterium. FLAVIOPOLI. Woyez Friopou. FLAVIOPOLIS. Nom de plusieurs villes anciennes. Flaviopolis. Ptolomée en met une en Bithynie & une autre en Cilicie, qui est aujourd’hui siropoli. Il y en avoit aussi une en Thrace, qui étoit une Colonie Romaine placée dans la ville, qu’on appeloit auparavant Zclic. Pune, L. J, C. XH. Elle y sur envoyce apparemment par Tite ou par Vespasien, dont elle prit le nom de Flaviopolis ou ville de Flavius. M. Tillemont dit Flaviade ou Fleviopre. FLAVIUS, FLAVIA ; FLAVE, FLAVIE. t. m. & f. Nom d’une famille de lancienne Rome. Flavius, Flavia. La famille Flavia étoit obscure & sans noblesse, dit Suctone dans Vespasien, C.{{lié}}{{rom-maj|I}}. Le premier gui ait eu quelque nom, fut T. Flavius Pétronius, bourgeois de Réaté, aujourd’hui Rieti. Il étoit Centurion dans Tarmée de Pompcée, & prit la fuite a Pharsale. Lui & son fils se mirent dans les finances. Celui-ci eut deux fils, Sabinus & Vespasien, dont l’un fut Préfet de Rome & l’autre Empereur. C’est la Ja premiére elevation des Flavius. Claude le Gothique porta aussi le nom de Flavius, qui de lui passa a Constantius Chlorus, pére du grand Constantin, & a tous ses descendans. Ce nom fut d’abord un sobriquet qui fut donné a quelqu’un de leurs ancétres ou a sa famille, 4 cause de leurs cheveux blonds, du mot Flavus, jaune, blond. Flavie Domitille fut brisée pour la Foi. On dit aussi Flave au masculin, mais non ~ pas Flavien, qui est Flavianus, nom tout différent. Les Flaves monterent sur le tréne avec Vespasien. Entre ceux qui ont souffert dans la persécution de Domitien, il n’y ena guére eu de plus illustre qi Flavius Clement, son cousin germain, & les dei Flavies Domitilles, l’une femme & l’autre nicce de Clement. Titres. La famille Flavia étoit Pl¢beienne. Partin, {{pg|773}}. FLAY, ou S$. Germer de Flay. Nom de lieu dans le Diocèse de Beauvais. Flaviccum, Sandus Geremarus de Flaviaco. L’Abbaye de Flay fut fondée sous le régne de Clovis par S$. Germair ou Germer, qui en fut premier Abbé. FLAYAU. Voyez Freav. FOE. §<F FLEAU. s. m. Instrument propre 4 battre ie ble. I] est compose de deux batons d’inégale longueur, attachés l’un au bout de Pautre avec des courroies : l’un sert de manche, lautre, qui est mobile sur le manche, frappe sur les gerbes. Flagellum, baculus excusforius. Battre le ble avec le fleau.<noinclude> <references/></noinclude> hdlj292mlquorez535wnhlcscizx6iu Page:Montauciel en goguette - 1850.pdf/4 104 4862150 15761364 15760920 2026-04-27T17:24:30Z Sicarov 121895 /* Validée */ 100% 15761364 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Sicarov" /></noinclude><nowiki/> {{Img float | file = Montauciel en goguette - 1850 (page 4 crop).jpg | width = 100% | align = center | m = 2em | cap = {{style|font-family:cursive|''La Belle Vivandière.''}} }}<noinclude> <references/></noinclude> nxmf12cm2gc2zkxrncfz78veu7klo56 Page:Montauciel en goguette - 1850.pdf/5 104 4862151 15761369 15760922 2026-04-27T17:28:05Z Sicarov 121895 /* Validée */ bravo 15761369 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Sicarov" /></noinclude><nowiki/> <div class="titre" style="background:white;" > {{c|'''MONTAUCIEL'''|fs=250%}} {{c|'''EN'''|fs=150%}} {{c|'''GOGUETTES ;'''|fs=250%}} {{interligne|2em}} {{c|'''RECUEIL'''<br />'''De Chansons à Boire.'''|fs=150%}} {{Img float | file = Montauciel en goguette - 1850 (page 5 crop).jpg | width = 100px | align = center | m = 4em }} {{Centré|AU TEMPLE DES PLAISIRS,|fs=115%}} {{Centré|Et à LILLE, chez CASTIAUX, Libraire.|m=0.5em}} </div><noinclude> <references/></noinclude> tdy093t0x68ikme9qslmqhfag9juh7y Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/24 104 4862191 15761055 2026-04-27T12:12:50Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761055 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr|12|AGÉSILAS.|}}</noinclude>{{pom| {{nvd|65}}{{em|3}}Voudriez-vous y renoncer ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| {{em|3}}Non, pas sitôt : j’ai quelque vue {{em|3}}Qui me peut encore amuser. Mariez-vous, ma sœur ; quand vous serez pourvue, On trouvera peut-être un roi pour m’épouser. {{nvd|70}}J’en aurois un déjà, n’étoit ce rang d’aînée Qui demandoit pour vous ce qu’il vouloit m’offrir, Ou s’il eût reconnu qu’un père eût pu souffrir Qu’à l’hymen avant vous on me vît destinée. Si ce roi jusqu’ici ne s’est point déclaré, {{nvd|75}}Peut-être qu’après tout il n’a que différé, Qu’il attend votre hymen pour rompre son silence. Je pense avoir encor ce qui le sut charmer ; Et s’il faut vous en faire entière confidence, Agésilas m’aimoit, et peut encor m’aimer.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|80}}Que dites-vous, ma sœur ? Agésilas vous aime !|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| Je vous dis qu’il m’aimoit, et que sa passion {{em|3}}Pourroit bien être encor la même ; Mais cet amusement de mon ambition {{em|3}}Peut n’être qu’une illusion. {{nvd|85}}Ce prince tient son trône et sa haute puissance De ce même héros dont nous tenons le jour ; Et si ce n’étoit lors que par reconnoissance {{em|3}}Qu’il me témoignoit de l’amour, {{em|3}}Puis-je être sans inquiétude {{nvd|90}}Quand il n’a plus pour lui que de l’ingratitude, Qu’il n’écoute plus rien qui vienne de sa part<ref name=p12>« Après la mort d’Agis, Lysander, qui… auoit plus de credit et d’authorité en la ville de Sparte que nul autre, entreprit de faire tomber la royauté sur Agesilaus. » Ensuite ce fut encore Lysandre qui détermina Agésilas à passer</ref> ? Je ne sais si sa flamme est pour moi foible ou forte ;|fs=100%|mg=0em|ds}}<noinclude> <references/></noinclude> 2ygeb7cqkzjeur67qwe37zkqobl4r4x Utilisateur:Seudo/MacroRecorder.js 2 4862192 15761056 2026-04-27T12:12:52Z Seudo 2609 Page créée avec « // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let macro = []; let lastState = getState(); let replaying = false; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.s... » 15761056 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let macro = []; let lastState = getState(); let replaying = false; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = start; textarea.selectionEnd = end; textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function recordChange() { if (!recording || replaying) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', pos: d.pos, deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted, resultingStart: current.start, resultingEnd: current.end }); } else if ( current.start !== lastState.start || current.end !== lastState.end ) { macro.push({ type: 'selection', start: current.start, end: current.end }); } lastState = current; updateStatus(); } function applyStep(step) { if (step.type === 'replace') { textarea.setRangeText( step.inserted, step.pos, step.pos + step.deletedLength, 'end' ); if ( typeof step.resultingStart === 'number' && typeof step.resultingEnd === 'number' ) { setSelection(step.resultingStart, step.resultingEnd); } } if (step.type === 'selection') { setSelection(step.start, step.end); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(applyStep); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; let previous; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); // Sécurité : arrêt si la macro ne fait plus avancer le curseur // et ne modifie plus le texte. if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } // Interface const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); // Événements enregistrés textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); updateStatus(); }); })(); ipl064p8zz3pfy5rh6mg7v8fj3mlpqa 15761058 15761056 2026-04-27T12:19:45Z Seudo 2609 15761058 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let macro = []; let lastState = getState(); let replaying = false; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = start; textarea.selectionEnd = end; textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function recordChange() { if (!recording || replaying) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', pos: d.pos, deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted, resultingStart: current.start, resultingEnd: current.end }); } else if ( current.start !== lastState.start || current.end !== lastState.end ) { macro.push({ type: 'selection', start: current.start, end: current.end }); } lastState = current; updateStatus(); } function applyStep(step, baseStart) { if (step.type === 'replace') { const relativePos = step.pos - macroBaseStart; const pos = baseStart + relativePos; textarea.setRangeText( step.inserted, pos, pos + step.deletedLength, 'end' ); const relativeResultStart = step.resultingStart - macroBaseStart; const relativeResultEnd = step.resultingEnd - macroBaseStart; setSelection( baseStart + relativeResultStart, baseStart + relativeResultEnd ); } if (step.type === 'selection') { const relativeStart = step.start - macroBaseStart; const relativeEnd = step.end - macroBaseStart; setSelection( baseStart + relativeStart, baseStart + relativeEnd ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(applyStep); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; let previous; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); // Sécurité : arrêt si la macro ne fait plus avancer le curseur // et ne modifie plus le texte. if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } // Interface const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); // Événements enregistrés textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); updateStatus(); }); })(); sg4u849un6im4u9b01qr0kiyumgib9x 15761059 15761058 2026-04-27T12:21:39Z Seudo 2609 15761059 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let macro = []; let lastState = getState(); let replaying = false; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = start; textarea.selectionEnd = end; textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function recordChange() { if (!recording || replaying) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', pos: d.pos, deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted, resultingStart: current.start, resultingEnd: current.end }); } else if ( current.start !== lastState.start || current.end !== lastState.end ) { macro.push({ type: 'selection', start: current.start, end: current.end }); } lastState = current; updateStatus(); } let macroBaseStart = 0; function applyStep(step, baseStart) { if (step.type === 'replace') { const relativePos = step.pos - macroBaseStart; const pos = baseStart + relativePos; textarea.setRangeText( step.inserted, pos, pos + step.deletedLength, 'end' ); const relativeResultStart = step.resultingStart - macroBaseStart; const relativeResultEnd = step.resultingEnd - macroBaseStart; setSelection( baseStart + relativeResultStart, baseStart + relativeResultEnd ); } if (step.type === 'selection') { const relativeStart = step.start - macroBaseStart; const relativeEnd = step.end - macroBaseStart; setSelection( baseStart + relativeStart, baseStart + relativeEnd ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); const baseStart = textarea.selectionStart; try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step, baseStart); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; let previous; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); // Sécurité : arrêt si la macro ne fait plus avancer le curseur // et ne modifie plus le texte. if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); macroBaseStart = textarea.selectionStart; updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } // Interface const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); // Événements enregistrés textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); updateStatus(); }); })(); efsfwh7b0jijixt916ohjfd1j5d8lvd 15761061 15761059 2026-04-27T12:31:54Z Seudo 2609 15761061 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let macroBaseStart = 0; let ignoreNextSelectionChange = false; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', relativePos: d.pos - macroBaseStart, deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted, relativeResultingStart: current.start - macroBaseStart, relativeResultingEnd: current.end - macroBaseStart }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { pos = Math.max(0, start - 1); } if (step.key === 'ArrowRight') { pos = Math.min(value.length, end + 1); } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.shiftKey) { textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step, baseStart) { if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const pos = baseStart + step.relativePos; textarea.setRangeText( step.inserted, pos, pos + step.deletedLength, 'end' ); setSelection( baseStart + step.relativeResultingStart, baseStart + step.relativeResultingEnd ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); const baseStart = textarea.selectionStart; try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step, baseStart); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; macroBaseStart = textarea.selectionStart; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); updateStatus(); }); })(); eeb6qr3rvql23e8vhegg2ypppe7pk4g 15761062 15761061 2026-04-27T12:37:37Z Seudo 2609 15761062 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let macroBaseStart = 0; let ignoreNextSelectionChange = false; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { pos = Math.max(0, start - 1); } if (step.key === 'ArrowRight') { pos = Math.min(value.length, end + 1); } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.shiftKey) { textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); const baseStart = textarea.selectionStart; try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; macroBaseStart = textarea.selectionStart; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); updateStatus(); }); })(); o70wk31e5pnpv93l7a56j267g66r4dc 15761064 15761062 2026-04-27T12:38:18Z Seudo 2609 15761064 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { pos = Math.max(0, start - 1); } if (step.key === 'ArrowRight') { pos = Math.min(value.length, end + 1); } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.shiftKey) { textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); updateStatus(); }); })(); r2l4ul8ze8vjadxqqrtkvodc2mgynqz 15761067 15761064 2026-04-27T12:46:46Z Seudo 2609 15761067 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { pos = Math.max(0, start - 1); } if (step.key === 'ArrowRight') { pos = Math.min(value.length, end + 1); } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); updateStatus(); }); })(); lb1g0jzah7wfu1ghdx7pwfftrvrgfsf 15761071 15761067 2026-04-27T12:51:28Z Seudo 2609 15761071 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); updateStatus(); }); })(); fusvqfe2nvtlhbl02prxsklqwy6y4st 15761571 15761071 2026-04-27T22:02:16Z Seudo 2609 15761571 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: 'https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:Redirect/file/Breezeicons-actions-22-media-record.svg', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); 67ncxnqiio2a1pzxfnhlt4v40wytybr 15761574 15761571 2026-04-27T22:04:44Z Seudo 2609 15761574 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/Breezeicons-actions-22-media-record.svg', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); hamtpg8m4wsnhviyx79epdrtp5t1dro 15761578 15761574 2026-04-27T22:07:15Z Seudo 2609 15761578 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Breathe-media-record.svg/250px-Breathe-media-record.svg.png', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); 9safy08fbjc4fjwbzh3qjdmqbaaj43e 15761586 15761578 2026-04-27T22:10:09Z Seudo 2609 15761586 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); /* panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); */ panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Breathe-media-record.svg/250px-Breathe-media-record.svg.png', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); 504zgxr1br5ehs49x47iryu9p0snbu3 15761587 15761586 2026-04-27T22:14:47Z Seudo 2609 15761587 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; let macroClipboard = ''; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; const isCtrlC = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'c'; const isCtrlV = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'v'; if (isCtrlC) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'copy' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (isCtrlV) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'paste' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function applyClipboardCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; if (step.action === 'copy') { macroClipboard = textarea.value.slice(start, end); return; } if (step.action === 'paste') { textarea.setRangeText( macroClipboard, start, end, 'end' ); } } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'clipboard') { applyClipboardCommand(step); return; } if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); /* panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); */ panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Breathe-media-record.svg/250px-Breathe-media-record.svg.png', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); k0qagijweufw9iql37qmkyni9qiec70 15761600 15761587 2026-04-27T22:28:01Z Seudo 2609 15761600 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; let macroClipboard = ''; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; const isCtrlC = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'c'; const isCtrlV = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'v'; if (isCtrlC) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'copy' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (isCtrlV) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'paste' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function applyClipboardCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; if (step.action === 'copy') { macroClipboard = textarea.value.slice(start, end); return; } if (step.action === 'paste') { textarea.setRangeText( macroClipboard, start, end, 'end' ); } } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = start; // début de sélection } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = end; // comportement natif : fin de sélection } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'clipboard') { applyClipboardCommand(step); return; } if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); /* panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); */ panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Breathe-media-record.svg/250px-Breathe-media-record.svg.png', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); hg9qj8hmwgi1abqqda1u83sfqh2hpbc 15761601 15761600 2026-04-27T22:30:38Z Seudo 2609 15761601 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // Cible : textarea#wpTextbox1 (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; let macroClipboard = ''; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; const isCtrlC = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'c'; const isCtrlV = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'v'; if (isCtrlC) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'copy' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (isCtrlV) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'paste' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function applyClipboardCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; if (step.action === 'copy') { macroClipboard = textarea.value.slice(start, end); return; } if (step.action === 'paste') { textarea.setRangeText( macroClipboard, start, end, 'end' ); } } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = start; // début de sélection } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = end; // comportement natif : fin de sélection } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'clipboard') { applyClipboardCommand(step); return; } if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); macroClipboard = ''; // nouveau rejeu, nouveau clipboard interne try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); /* panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); */ panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Breathe-media-record.svg/250px-Breathe-media-record.svg.png', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); 5x6me22bzcztwvy8agfxeaxmrrlp4zj 15761605 15761601 2026-04-27T22:40:46Z Seudo 2609 15761605 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki /* Pour utiliser ce gadget, rajoutez la ligne suivante dans votre fichier [[Utilisateur:MONIDENTIFIANT/common.js]] : importScript('User:Seudo/MacroRecorder.js'); Un bouton rouge (évoquant un bouton d'enregistrement) apparaîtra dans la barre d'outil principale au-dessus du champ de saisie, en mode Page. Cliquer sur ce bouton pour faire apparaître, en haut du champ de saisie, des commandes permettant d'enregistrer une macro puis de la rejouer. Exemple d'utilisation pour semi-automatiser la création d'une table des matières (en supposant que chaque ligne se termine par un numéro de page précédé d'un espace) : - cliquer sur "Démarrer macro" - positionner le curseur au début d'une ligne - taper "{{table|titre=" - appuyer sur la touche END (pour aller à la fin de la ligne) - appuyer sur CTRL-FLÈCHE GAUCHE - taper "|page={{pli|" - appuyer sur CLTR-FLÈCHE DROITE - taper "|42}}}}" - appuyer sur HOME (pour revenir au début de la ligne) puis FLÈCHE-BAS (pour passer à la ligne suivante) - cliquer sur "Arrêter" (pour stopper l'enregistrement) - cliquer sur "Rejouer 1 fois" pour insérer le modèle Table sur la ligne suivante, et ainsi de suite. Il est possible de faire des copier/coller avec Ctrl-C et Ctrl-V à l'intérieur d'une macro. */ (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; let macroClipboard = ''; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; const isCtrlC = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'c'; const isCtrlV = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'v'; if (isCtrlC) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'copy' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (isCtrlV) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'paste' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function applyClipboardCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; if (step.action === 'copy') { macroClipboard = textarea.value.slice(start, end); return; } if (step.action === 'paste') { textarea.setRangeText( macroClipboard, start, end, 'end' ); } } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = start; // début de sélection } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = end; // comportement natif : fin de sélection } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'clipboard') { applyClipboardCommand(step); return; } if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); macroClipboard = ''; // nouveau rejeu, nouveau clipboard interne try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); /* panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); */ panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Breathe-media-record.svg/250px-Breathe-media-record.svg.png', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); eonllycbxkppnzq2je85sq42jknu3g0 15761606 15761605 2026-04-27T22:42:08Z Seudo 2609 15761606 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // CE GADGET EST EXPERIMENTAL : il est donné sous toutes réserves. /* Pour utiliser ce gadget, rajoutez la ligne suivante dans votre fichier [[Utilisateur:MONIDENTIFIANT/common.js]] : importScript('User:Seudo/MacroRecorder.js'); Un bouton rouge (évoquant un bouton d'enregistrement) apparaîtra dans la barre d'outil principale au-dessus du champ de saisie, en mode Page. Cliquer sur ce bouton pour faire apparaître, en haut du champ de saisie, des commandes permettant d'enregistrer une macro puis de la rejouer. Exemple d'utilisation pour semi-automatiser la création d'une table des matières (en supposant que chaque ligne se termine par un numéro de page précédé d'un espace) : - cliquer sur "Démarrer macro" - positionner le curseur au début d'une ligne - taper "{{table|titre=" - appuyer sur la touche END (pour aller à la fin de la ligne) - appuyer sur CTRL-FLÈCHE GAUCHE - taper "|page={{pli|" - appuyer sur CLTR-FLÈCHE DROITE - taper "|42}}}}" - appuyer sur HOME (pour revenir au début de la ligne) puis FLÈCHE-BAS (pour passer à la ligne suivante) - cliquer sur "Arrêter" (pour stopper l'enregistrement) - cliquer sur "Rejouer 1 fois" pour insérer le modèle Table sur la ligne suivante, et ainsi de suite. Il est possible de faire des copier/coller avec Ctrl-C et Ctrl-V à l'intérieur d'une macro. Limitation : il n'est pas actuellement possible d'annuler ce qu'a fait une macro avec Ctrl-Z, donc il faut faire très attention en enregistrant la macro. */ (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; let macroClipboard = ''; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; const isCtrlC = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'c'; const isCtrlV = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'v'; if (isCtrlC) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'copy' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (isCtrlV) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'paste' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function applyClipboardCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; if (step.action === 'copy') { macroClipboard = textarea.value.slice(start, end); return; } if (step.action === 'paste') { textarea.setRangeText( macroClipboard, start, end, 'end' ); } } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = start; // début de sélection } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = end; // comportement natif : fin de sélection } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'clipboard') { applyClipboardCommand(step); return; } if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); macroClipboard = ''; // nouveau rejeu, nouveau clipboard interne try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); /* panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); */ panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Breathe-media-record.svg/250px-Breathe-media-record.svg.png', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); mhrzva5m77cqpq8mdjdei52x93lz2eq 15761608 15761606 2026-04-27T22:45:12Z Seudo 2609 15761608 javascript text/javascript // Enregistreur de macros pour Wikisource / MediaWiki // CE GADGET EST EXPERIMENTAL : il est donné sous toutes réserves. /* Pour utiliser ce gadget, rajoutez la ligne suivante dans votre fichier [[Utilisateur:MONIDENTIFIANT/common.js]] : importScript('User:Seudo/MacroRecorder.js'); Un bouton rouge (évoquant un bouton d'enregistrement) apparaîtra dans la barre d'outil principale au-dessus du champ de saisie, en mode Page. Cliquer sur ce bouton pour faire apparaître, en haut du champ de saisie, des commandes permettant d'enregistrer une macro puis de la rejouer. Exemple d'utilisation pour semi-automatiser la création d'une table des matières (en supposant que chaque ligne se termine par un numéro de page précédé d'un espace) : - cliquer sur "Démarrer macro" - positionner le curseur au début d'une ligne dans le champ de saisie - taper "{{table|titre=" - appuyer sur la touche END (pour aller à la fin de la ligne) - appuyer sur CTRL-FLÈCHE GAUCHE - taper "|page={{pli|" - appuyer sur CLTR-FLÈCHE DROITE - taper "|42}}}}" - appuyer sur HOME (pour revenir au début de la ligne) puis FLÈCHE-BAS (pour passer à la ligne suivante) - cliquer sur "Arrêter" (pour stopper l'enregistrement) - cliquer sur "Rejouer 1 fois" pour insérer le modèle Table sur la ligne suivante, et ainsi de suite. Il est possible de faire des copier/coller avec Ctrl-C et Ctrl-V à l'intérieur d'une macro. Limitation : il n'est pas actuellement possible d'annuler ce qu'a fait une macro avec Ctrl-Z, donc il faut faire très attention en enregistrant la macro. */ (function () { 'use strict'; mw.loader.using(['mediawiki.util', 'ext.wikiEditor']).then(function () { const textarea = document.getElementById('wpTextbox1'); if (!textarea) return; let recording = false; let replaying = false; let macro = []; let lastState = getState(); let ignoreNextSelectionChange = false; let macroClipboard = ''; const semanticKeys = [ 'Home', 'End', 'ArrowLeft', 'ArrowRight', 'ArrowUp', 'ArrowDown', 'Backspace', 'Delete' ]; function getState() { return { value: textarea.value, start: textarea.selectionStart, end: textarea.selectionEnd }; } function setSelection(start, end) { textarea.selectionStart = Math.max(0, Math.min(start, textarea.value.length)); textarea.selectionEnd = Math.max(0, Math.min(end, textarea.value.length)); textarea.focus(); } function commonPrefix(a, b) { let i = 0; while (i < a.length && i < b.length && a[i] === b[i]) i++; return i; } function commonSuffix(a, b, prefix) { let i = 0; while ( i < a.length - prefix && i < b.length - prefix && a[a.length - 1 - i] === b[b.length - 1 - i] ) { i++; } return i; } function diffText(before, after) { const prefix = commonPrefix(before, after); const suffix = commonSuffix(before, after, prefix); return { pos: prefix, deleted: before.slice(prefix, before.length - suffix), inserted: after.slice(prefix, after.length - suffix) }; } function isWordChar(c) { return /\p{L}|\p{N}/u.test(c); } function moveWordLeft(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; if (i === 0) return 0; // passer les espaces à gauche while (i > 0 && !isWordChar(v[i - 1])) i--; // passer le mot while (i > 0 && isWordChar(v[i - 1])) i--; return i; } function moveWordRight(pos) { const v = textarea.value; let i = pos; // passer le mot courant while (i < v.length && isWordChar(v[i])) i++; // passer les séparateurs while (i < v.length && !isWordChar(v[i])) i++; return i; } function recordChange() { if (!recording || replaying || ignoreNextSelectionChange) return; const current = getState(); if (current.value !== lastState.value) { const d = diffText(lastState.value, current.value); macro.push({ type: 'replace', deletedLength: d.deleted.length, inserted: d.inserted }); } lastState = current; updateStatus(); } function recordSemanticKey(e) { if (!recording || replaying) return; const isCtrlC = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'c'; const isCtrlV = e.ctrlKey && !e.shiftKey && !e.altKey && e.key.toLowerCase() === 'v'; if (isCtrlC) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'copy' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (isCtrlV) { macro.push({ type: 'clipboard', action: 'paste' }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); return; } if (!semanticKeys.includes(e.key)) return; macro.push({ type: 'key', key: e.key, shiftKey: e.shiftKey, ctrlKey: e.ctrlKey, altKey: e.altKey, metaKey: e.metaKey }); ignoreNextSelectionChange = true; updateStatus(); setTimeout(function () { lastState = getState(); ignoreNextSelectionChange = false; }, 0); } function applyClipboardCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; if (step.action === 'copy') { macroClipboard = textarea.value.slice(start, end); return; } if (step.action === 'paste') { textarea.setRangeText( macroClipboard, start, end, 'end' ); } } function moveVertically(pos, direction) { const value = textarea.value; const lineStart = value.lastIndexOf('\n', pos - 1) + 1; const column = pos - lineStart; if (direction < 0) { if (lineStart === 0) return pos; const previousLineEnd = lineStart - 1; const previousLineStart = value.lastIndexOf('\n', previousLineEnd - 1) + 1; const previousLineLength = previousLineEnd - previousLineStart; return previousLineStart + Math.min(column, previousLineLength); } const lineEnd = value.indexOf('\n', pos); if (lineEnd === -1) return pos; const nextLineStart = lineEnd + 1; const nextLineEnd = value.indexOf('\n', nextLineStart); const realNextLineEnd = nextLineEnd === -1 ? value.length : nextLineEnd; const nextLineLength = realNextLineEnd - nextLineStart; return nextLineStart + Math.min(column, nextLineLength); } function applyKeyCommand(step) { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; const value = textarea.value; let pos = end; if (step.key === 'Home') { pos = value.lastIndexOf('\n', start - 1) + 1; } if (step.key === 'End') { const nextNewline = value.indexOf('\n', end); pos = nextNewline === -1 ? value.length : nextNewline; } if (step.key === 'ArrowLeft') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordLeft(start); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = start; // début de sélection } else { pos = Math.max(0, start - 1); } } } if (step.key === 'ArrowRight') { if (step.ctrlKey) { pos = moveWordRight(end); } else { if (start !== end && !step.shiftKey) { pos = end; // comportement natif : fin de sélection } else { pos = Math.min(value.length, end + 1); } } } if (step.key === 'ArrowUp') { pos = moveVertically(start, -1); } if (step.key === 'ArrowDown') { pos = moveVertically(start, 1); } if (step.key === 'Backspace') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start > 0) { textarea.setRangeText('', start - 1, start, 'start'); } return; } if (step.key === 'Delete') { if (start !== end) { textarea.setRangeText('', start, end, 'start'); } else if (start < value.length) { textarea.setRangeText('', start, start + 1, 'start'); } return; } if (step.shiftKey) { // étendre la sélection depuis l’ancre actuelle textarea.selectionEnd = pos; } else { setSelection(pos, pos); } } function applyStep(step) { if (step.type === 'clipboard') { applyClipboardCommand(step); return; } if (step.type === 'key') { applyKeyCommand(step); return; } if (step.type === 'replace') { const start = textarea.selectionStart; const end = textarea.selectionEnd; textarea.setRangeText( step.inserted, start, start + step.deletedLength, 'end' ); } } function replayOnce() { if (!macro.length) return; replaying = true; textarea.focus(); macroClipboard = ''; // nouveau rejeu, nouveau clipboard interne try { macro.forEach(function (step) { applyStep(step); }); } finally { replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } } function replayN(n) { for (let i = 0; i < n; i++) { replayOnce(); } } function replayUntilEnd(maxIterations) { maxIterations = maxIterations || 1000; let count = 0; while ( textarea.selectionEnd < textarea.value.length && count < maxIterations ) { const previous = getState(); replayOnce(); count++; const current = getState(); if ( current.value === previous.value && current.start === previous.start && current.end === previous.end ) { break; } } alert('Macro rejouée ' + count + ' fois.'); } function startRecording() { macro = []; recording = true; lastState = getState(); updateStatus(); } function stopRecording() { recordChange(); recording = false; updateStatus(); } function clearMacro() { macro = []; recording = false; replaying = false; lastState = getState(); updateStatus(); } function updateStatus() { status.textContent = (recording ? '● Enregistrement en cours' : 'Macro arrêtée') + ' — ' + macro.length + ' action(s)'; } const panel = document.createElement('div'); panel.id = 'ws-macro-recorder'; panel.style.display = 'none'; // masqué au départ panel.style.border = '1px solid #a2a9b1'; panel.style.background = '#f8f9fa'; panel.style.padding = '0.5em'; panel.style.margin = '0.5em 0'; panel.style.fontSize = '90%'; const status = document.createElement('span'); status.style.marginLeft = '1em'; function button(label, fn) { const b = document.createElement('button'); b.type = 'button'; b.textContent = label; b.style.marginRight = '0.4em'; b.addEventListener('click', fn); return b; } panel.appendChild(button('Démarrer macro', startRecording)); panel.appendChild(button('Arrêter', stopRecording)); panel.appendChild(button('Rejouer 1 fois', replayOnce)); /* panel.appendChild(button('Rejouer N fois', function () { const n = parseInt(prompt('Nombre de répétitions ?', '2'), 10); if (!isNaN(n) && n > 0) replayN(n); })); */ panel.appendChild(button('Rejouer jusqu’à la fin', function () { replayUntilEnd(1000); })); panel.appendChild(button('Effacer macro', clearMacro)); panel.appendChild(status); textarea.parentNode.insertBefore(panel, textarea); $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', { section: 'main', group: 'insert', tools: { macroRecorder: { label: 'Enregistreur de macros', type: 'button', icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Breathe-media-record.svg/250px-Breathe-media-record.svg.png', action: { type: 'callback', execute: function () { panel.style.display = panel.style.display === 'none' ? 'block' : 'none'; } } } } }); updateStatus(); textarea.addEventListener('keydown', recordSemanticKey); textarea.addEventListener('input', recordChange); textarea.addEventListener('keyup', recordChange); textarea.addEventListener('mouseup', recordChange); textarea.addEventListener('select', recordChange); }); })(); 2wcmyfo6de62px6qgrysipbnar8g92s Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/196 104 4862193 15761060 2026-04-27T12:30:49Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>{{lang|la|''gentis matronâ convictus est ; cujus'' ''tamen minis nondÙm absterreri potuit,'' ''quin Italis, ad quos posteà projectus'' ''est'', gentilem hominem ; ''ut'' ''Longobardi vocant, se Germanum'' ''esse persuaderet''}} <ref>{{lang|la|Vita et Parentes Gasparis Schoppii, ''p.'' 141.}}</ref>. Il est certain que Scioppius s’est qualifié gentilhomme toute sa vie, et qu’ayant su les médisances que les amis de Scaliger a... 15761060 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr|188|SCIOPPIUS.}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>{{lang|la|''gentis matronâ convictus est ; cujus'' ''tamen minis nondÙm absterreri potuit,'' ''quin Italis, ad quos posteà projectus'' ''est'', gentilem hominem ; ''ut'' ''Longobardi vocant, se Germanum'' ''esse persuaderet''}} <ref>{{lang|la|Vita et Parentes Gasparis Schoppii, ''p.'' 141.}}</ref>. Il est certain que Scioppius s’est qualifié gentilhomme toute sa vie, et qu’ayant su les médisances que les amis de Scaliger avaient publiées, il comparut devant les juges civils de la chambre apostolique à Rome, pour être reçu à faire preuve de sa noblesse et de sa bonne conduite <ref>''Voyez le livre intitulé :'' {{lang|la|Oporiffi Grubinii Amphotides Scioppianæ, ''pag.'' 28.}}</ref> ; et que les témoins qu’il amena ayant été interrogés juridiquement, on lui délivra un acte scellé du sceau de la chambre apostolique, par où il paraît que les témoins déposèrent qu’il était né gentilhomme, et de légitime mariage. {{lang|la|''Sibi ex publicâ famâ et multorum,'' ''qui id scire potuerint, testimoniis'' ''constare, Scioppium legitimè natum'' ''et ex nobili familiâ oriundum'' ''esse, tametsi, majorum nobilitatem'' ''paupertatis injuriâ propè jam extinctam'' ''ejus demùm pater virtute suâ'' ''gestisque honoratissimis muneribus'' ''et officiis rursùs excitârit''}} <ref>{{lang|la|''Idem, ibidem'', ''pag.'' 31.}}</ref>. Il dédia à son père l’un de ses livres <ref>''Ses Thèses'' {{lang|la|de Injuriis.}}</ref>, où il ne dit autre chose de ses ancêtres si ce n’est que son bisaïeul vécut cent dix ans, et sa bisaïeule cent cinq <ref>{{lang|la|Vita et Parentes Gasp. Schoppii, ''init.''}}</ref>. Il fit un voyage au Palatinat, l’an 1608, pour recueillir la succession de son père, ou plutôt pour en obtenir la main-levée ; car on dit que les magistrats s’en étaient saisis à cause des malversations du défunt, par rapport aux droits du prince sur la bière, et à tels autres impôts. {{lang|la|''Patre mortuo ad matrem'' ''adeundæ hæreditatis causâ venisse'' ''dicitur, quæ à magistratu eam ob'' ''causam sequestrata pulatur, quòd'' ''pater..... publicum vectigal quod de'' ''bonis ac cerevisiâ inferri ærario solet,'' ''fraudârit, cujusmodi ibi fures, aut saltem'' ''Norimbergeæ, severissimè plectuntur''}} <ref>{{lang|la|''Ibidem'', ''pag.'' 151, 152.}}</ref>. Il nia ce péculat, et allégua d’autres raisons pourquoi il ne pouvait pas jouir de son patrimoine <ref>''Voyez les'' {{lang|la|Amphotides Scioppianæ, ''pag.'' 190 ''et seq.''}}</ref>. '''{{refa|Scioppius-(B)|(B)}}''' ''Il ne put voir sans orgueil sa'' ''grande jeunesse jointe à un mérite imprimé.'' ] {{M.|Baillet}}, qui l’a mis avec raison dans le Catalogue des Enfans célèbres, en parle ainsi : « Nous pouvons envisager l’amour qu’il a témoigné pour l’étude des lettres, et son travail infatigable, que Dieu a presque toujours récompensé d’un grand succès, comme un exemple qui mérite d’être proposé aux jeunes gens. <ref group=*>(*) {{lang|la|Prolusion., ''pag.'' 202.}}</ref> Ottavio Ferrari, Milanais célèbre, professeur de Padoue, semble nous assurer qu’il était homme de lettres dès son enfance ; et il ajoute que dès l’âge de seize ans il publia des livres qui ont mérité l’admiration des vieillards <ref>Baillet, Enfans célèbres, ''num.'' 69.</ref>. » Les paroles d’Octavio Ferrari sont celles-ci : {{lang|la|''Ab'' ''ineunte ætate ita totus litteris affixus'' ''fuit, ut sexto decimo anno libros'' ''evulgaret quos senes admirarentur''}} <ref>{{lang|la|Octavius Ferrarius, ''in'' Prolusione ''cui titulus :'' Quo pretio Viri principes litteratos habuerint.}}</ref>. Dans une autre harangue il lui donne cet éloge : {{lang|la|''Adolescentem ac'' ''pœnè puerum id ingenii, atque eruditionis'' ''specimen dedisse, ut vix tribus'' ''lustris expletis non unum opus'' ''publici juris faceret, quod exactæ'' ''ætatis judicium, totiusque antiquitatis'' ''solidam cognitionem præ se ferret''}} <ref>{{lang|la|''Idem, in'' Prolusione ''cui titulus'' : Litteratorum funus.}}</ref>. Mais pour mieux faire, jugeons de Scioppius par l’instruction qu’il nous va fournir. Nous verrons qu’il avait dix-sept ans à peu près lorsqu’il publia son premier livre : c’étaient des vers latins. {{lang|la|''Extant typis Heidelbergensibus'' ''impressa complura Scioppii'' ''carmina, anno'' 1593, ''cùm haud'' ''etiam septimum decimum ætatis annum'' ''complesset, antiquaria illa plus'' ''satis, sic tamen ut variam eruditionem'' ''accuratâ probatissimorum auctorum'' ''lectione comparatam passim præferant :'' ''quo ipso tempore etiam dialectica'' ''et rhetorica æquales et convictores'' ''suos, illustres nobilesque'' ''adolescentes, cùm eos à magistris'' ''suis negligi doleret, docere, ausus'' ''est''}} <ref>{{lang|la|Oporinus Grubinius Amphot. Scioppian., ''pag.'' 39.}}</ref>. Pour savoir combien de livres il publia avant l’âge de {{tiret|vingt|-quatre}}<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> jxuum74q6onlgame2xe2bu41mazjo6k Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/47 104 4862194 15761069 2026-04-27T12:48:04Z Lorlam 85998 /* Page non corrigée */ Page créée avec « traire, car le mot {{chinois}} peut aussi bien désigner une fiche unique qu’un ensemble de fiches<ref>C’est la conclusion à laquelle arrive ''Yen Jo-kiu'' (''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|{{rom|xxxv}}}}, {{pg|38}} {{ro}}).</ref>. Chaque fiche ne contenant qu’une seule ligne d’écriture, il en fallait un nombre considérable pour constituer un livre. À moins donc que le livre ne fût fort court, il était nécessaire de faire, dans un même ouvrage, pl... » 15761069 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lorlam" />{{nr||LES LIVRES CHINOIS AVANT LE PAPIER.|43}}</noinclude>traire, car le mot {{chinois}} peut aussi bien désigner une fiche unique qu’un ensemble de fiches<ref>C’est la conclusion à laquelle arrive ''Yen Jo-kiu'' (''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|{{rom|xxxv}}}}, {{pg|38}} {{ro}}).</ref>. Chaque fiche ne contenant qu’une seule ligne d’écriture, il en fallait un nombre considérable pour constituer un livre. À moins donc que le livre ne fût fort court, il était nécessaire de faire, dans un même ouvrage, plusieurs liasses distinctes qu’on appelait des ''pien'' {{chinois}} parce qu’elles formaient un faisceau réuni {{chinois}} ; comme la répartition des fiches en liasses se conformait autant que possible aux divisions naturelles des livres, le mot ''pien'' {{chinois}} a pris le sens de « chapitre »<ref>Cf.{{lié}}Lieou, Pao-nan [''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|{{rom|mli}}}}, {{pg|1}} {{ro}}) : « Les anciens écrivaient avec du vernis sur des fiches en bambou ; quand il y avait un nombre approximativement suffisant (de ces fiches) pour former un chapitre, on en faisait une liasse distincte qu’on liait avec du cuir » ({{n°|{{rom-maj|XLVIII}}}}) {{t|{{chinois}}|120}} {{t|{{chinois}}|120}}</ref>. Avec quoi attachait-on les fiches pour former des liasses ? Avec de la soie, avons-nous vu lorsqu’il s’est agi des fiches trouvées dans la tombe de ''Ki'' ({{n°|{{rom-maj|XIX}}}}) et de celles qui furent découvertes dans une sépulture à ''Siang-yang'' ({{n°|{{rom-maj|XX}}}}). Mais on se servait aussi pour le même objet de fines lanières de cuir et c’est ce qui explique la phrase où ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|xlvii}}}}, {{pg|10}} {{ro}}) dit que, lorsque Confucius étudiait le ''Yi king'', il lut et relut si souvent le livre que les lanières de cuir se rompirent à trois reprises ({{n°|{{rom-maj|XLXI}}}}) {{chinois}}<noinclude> <references/></noinclude> 8t9dysr8hzw048cu1k32f0hjgkhe2ev 15761568 15761069 2026-04-27T21:54:28Z Lorlam 85998 15761568 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lorlam" />{{nr||LES LIVRES CHINOIS AVANT LE PAPIER.|43}}</noinclude>traire, car le mot {{lang|zh|策}} peut aussi bien désigner une fiche unique qu’un ensemble de fiches<ref>C’est la conclusion à laquelle arrive ''Yen Jo-kiu'' (''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|{{rom|xxxv}}}}, {{pg|38}} {{ro}}).</ref>. Chaque fiche ne contenant qu’une seule ligne d’écriture, il en fallait un nombre considérable pour constituer un livre. À moins donc que le livre ne fût fort court, il était nécessaire de faire, dans un même ouvrage, plusieurs liasses distinctes qu’on appelait des ''pien'' {{lang|zh|篇}} parce qu’elles formaient un faisceau réuni {{lang|zh|編}} ; comme la répartition des fiches en liasses se conformait autant que possible aux divisions naturelles des livres, le mot ''pien'' {{lang|zh|篇}} a pris le sens de « chapitre »<ref>Cf.{{lié}}Lieou, Pao-nan [''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|{{rom|mli}}}}, {{pg|1}} {{ro}}) : « Les anciens écrivaient avec du vernis sur des fiches en bambou ; quand il y avait un nombre approximativement suffisant (de ces fiches) pour former un chapitre, on en faisait une liasse distincte qu’on liait avec du cuir » ({{n°|{{rom-maj|XLVIII}}}}) {{t|{{lang|zh|古人以漆書竹簡。約當}}|120}} {{t|{{lang|zh|一篇即為編列。以章束之。}}|120}}</ref>. Avec quoi attachait-on les fiches pour former des liasses ? Avec de la soie, avons-nous vu lorsqu’il s’est agi des fiches trouvées dans la tombe de ''Ki'' ({{n°|{{rom-maj|XIX}}}}) et de celles qui furent découvertes dans une sépulture à ''Siang-yang'' ({{n°|{{rom-maj|XX}}}}). Mais on se servait aussi pour le même objet de fines lanières de cuir et c’est ce qui explique la phrase où ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|xlvii}}}}, {{pg|10}} {{ro}}) dit que, lorsque Confucius étudiait le ''Yi king'', il lut et relut si souvent le livre que les lanières de cuir se rompirent à trois reprises ({{n°|{{rom-maj|XLXI}}}}) {{lang|zh|讀易韋編三絕。}}<noinclude> <references/></noinclude> ooj4oemhkkuv06xh3h3c4ovrl2mqedb 15761569 15761568 2026-04-27T21:55:18Z Lorlam 85998 /* Corrigée */ 15761569 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" />{{nr||LES LIVRES CHINOIS AVANT LE PAPIER.|43}}</noinclude>traire, car le mot {{lang|zh|策}} peut aussi bien désigner une fiche unique qu’un ensemble de fiches<ref>C’est la conclusion à laquelle arrive ''Yen Jo-kiu'' (''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|{{rom|xxxv}}}}, {{pg|38}} {{ro}}).</ref>. Chaque fiche ne contenant qu’une seule ligne d’écriture, il en fallait un nombre considérable pour constituer un livre. À moins donc que le livre ne fût fort court, il était nécessaire de faire, dans un même ouvrage, plusieurs liasses distinctes qu’on appelait des ''pien'' {{lang|zh|篇}} parce qu’elles formaient un faisceau réuni {{lang|zh|編}} ; comme la répartition des fiches en liasses se conformait autant que possible aux divisions naturelles des livres, le mot ''pien'' {{lang|zh|篇}} a pris le sens de « chapitre »<ref>Cf.{{lié}}Lieou, Pao-nan [''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|{{rom|mli}}}}, {{pg|1}} {{ro}}) : « Les anciens écrivaient avec du vernis sur des fiches en bambou ; quand il y avait un nombre approximativement suffisant (de ces fiches) pour former un chapitre, on en faisait une liasse distincte qu’on liait avec du cuir » ({{n°|{{rom-maj|XLVIII}}}}) {{t|{{lang|zh|古人以漆書竹簡。約當}}|120}} {{t|{{lang|zh|一篇即為編列。以章束之。}}|120}}</ref>. Avec quoi attachait-on les fiches pour former des liasses ? Avec de la soie, avons-nous vu lorsqu’il s’est agi des fiches trouvées dans la tombe de ''Ki'' ({{n°|{{rom-maj|XIX}}}}) et de celles qui furent découvertes dans une sépulture à ''Siang-yang'' ({{n°|{{rom-maj|XX}}}}). Mais on se servait aussi pour le même objet de fines lanières de cuir et c’est ce qui explique la phrase où ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|xlvii}}}}, {{pg|10}} {{ro}}) dit que, lorsque Confucius étudiait le ''Yi king'', il lut et relut si souvent le livre que les lanières de cuir se rompirent à trois reprises ({{n°|{{rom-maj|XLXI}}}}) {{lang|zh|讀易韋編三絕。}}<noinclude> <references/></noinclude> tq9m6kh7v4gv6wowp4t69oqugawxlx8 Module:Verslapage 828 4862195 15761080 2026-04-27T12:57:23Z Sicarov 121895 Page créée avec « -- ========================================================== -- Module:Verslapage -- Navigation éditoriale ProofreadPage -- -- Objectif : -- - trouver où continuer le travail -- - jamais calculer de statistiques globales -- -- Cibles : -- - Livre:XXX.djvu → index ProofreadPage -- - Page avec <pages /> → tranche définie -- -- Modes : -- - index complet -- - index partiel (from / to) -- - page <pages /> -- ===========================================... » 15761080 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Verslapage -- Navigation éditoriale ProofreadPage -- -- Objectif : -- - trouver où continuer le travail -- - jamais calculer de statistiques globales -- -- Cibles : -- - Livre:XXX.djvu → index ProofreadPage -- - Page avec <pages /> → tranche définie -- -- Modes : -- - index complet -- - index partiel (from / to) -- - page <pages /> -- ========================================================== local p = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE -- ========================================================== -- Utilitaires généraux -- ========================================================== local function trim(s) if not s then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivre(index) index = trim(index or "") return index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "") end -- ========================================================== -- Construction du "spec" (quoi scanner) -- ========================================================== local function makeSpec(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return nil, "cible manquante" end -- ------------------------------------------------------ -- Cas 1 : Livre:... → index ProofreadPage -- ------------------------------------------------------ if mw.ustring.find(target, "^%s*[Ll]ivre%s*:") then local base = pageBaseFromLivre(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx or not idx.pageCount then return nil, "index invalide" end local fromN = toInt(args.from) or 1 local toN = toInt(args.to) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return { mode = "index", index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = toN - fromN + 1, maxscan = tonumber(args.maxscan) or 500, }, nil end -- ------------------------------------------------------ -- Cas 2 : Page avec <pages /> -- ------------------------------------------------------ local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local content = title:getContent() if not content then return nil, "contenu inaccessible" end local attrText = mw.ustring.match(content, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(content, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "pas de balise <pages />" end local function parseAttrs(t) local a = {} for k, v in mw.ustring.gmatch(t, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do a[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(t, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do a[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(t, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if a[k] == nil then a[k] = v end end return a end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index or not a.from or not a.to then return nil, "balise <pages /> incomplète" end local fromN = tonumber(a.from) local toN = tonumber(a.to) if not fromN or not toN then return nil, "from/to invalides" end return { mode = "page", index = a.index, pagebase = pageBaseFromLivre(a.index), from = fromN, to = toN, total = math.abs(toN - fromN) + 1, maxscan = tonumber(args.maxscan) or 500, }, nil end -- ========================================================== -- Scan générique page par page -- ========================================================== local function forEachPage(spec, fn) local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 for n = spec.from, spec.to, step do if fn(n) == true then return true end end return false end local function pageTitle(base, n) return mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) end -- ========================================================== -- Fonctions FIRST* -- ========================================================== function p.first_non_corrected(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local found forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists then local q = PRP.newPage(t).quality if q == Q.WITHOUT_TEXT or q == Q.NOT_PROOFREAD or q == Q.PROBLEMATIC then found = t.prefixedText return true end end end) return found or "" end function p.first_not_proofread(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local found forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and PRP.newPage(t).quality == Q.NOT_PROOFREAD then found = t.prefixedText return true end end) return found or "" end function p.first_proofread(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local found forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and PRP.newPage(t).quality == Q.PROOFREAD then found = t.prefixedText return true end end) return found or "" end function p.first_complete(frame) return p.first_not_proofread(frame) or p.first_proofread(frame) or p.first_non_corrected(frame) or "" end -- ========================================================== -- {{en cours}} -- ========================================================== local function hasEnCours(txt) return txt and mw.ustring.find(mw.ustring.lower(txt), "%{%{%s*en%s*cours") end function p.first_en_cours(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local scanned = 0 local found forEachPage(spec, function(n) if scanned >= spec.maxscan then return true end scanned = scanned + 1 local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and hasEnCours(t:getContent()) then found = t.prefixedText return true end end) return found or "" end -- ========================================================== -- LAST* -- ========================================================== function p.last_validated(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local last forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and PRP.newPage(t).quality == Q.VALIDATED then last = t.prefixedText end end) return last or "" end function p.last_modified_page(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local newest, newestTS forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and t.touched then local ts = mw.timestamp.parse(t.touched) if not newestTS or ts > newestTS then newestTS = ts newest = t.prefixedText end end end) return newest or "" end -- ========================================================== -- SAFE & DEBUG -- ========================================================== function p.safe(frame) local ok, res = pcall(function() local fn = frame.args.fn if fn and p[fn] then return p[fn](frame) end end) return ok and res or "" end function p.debug(frame) local spec, err = makeSpec(frame) if not spec then return "Verslapage.debug : " .. (err or "erreur") end local out = {} for k, v in pairs(spec) do table.insert(out, k .. "=" .. tostring(v)) end table.sort(out) return table.concat(out, "\n") end return p 1e38804x4ubvekblo21r0fdeelzs832 15761081 15761080 2026-04-27T12:58:00Z Sicarov 121895 15761081 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Verslapage -- Navigation éditoriale ProofreadPage -- -- Objectif : -- - trouver où continuer le travail -- - jamais calculer de statistiques globales voir [[Module:Stat]] -- -- Cibles : -- - Livre:XXX.djvu → index ProofreadPage -- - Page avec <pages /> → tranche définie -- -- Modes : -- - index complet -- - index partiel (from / to) -- - page <pages /> -- ========================================================== local p = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE -- ========================================================== -- Utilitaires généraux -- ========================================================== local function trim(s) if not s then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivre(index) index = trim(index or "") return index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "") end -- ========================================================== -- Construction du "spec" (quoi scanner) -- ========================================================== local function makeSpec(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return nil, "cible manquante" end -- ------------------------------------------------------ -- Cas 1 : Livre:... → index ProofreadPage -- ------------------------------------------------------ if mw.ustring.find(target, "^%s*[Ll]ivre%s*:") then local base = pageBaseFromLivre(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx or not idx.pageCount then return nil, "index invalide" end local fromN = toInt(args.from) or 1 local toN = toInt(args.to) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return { mode = "index", index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = toN - fromN + 1, maxscan = tonumber(args.maxscan) or 500, }, nil end -- ------------------------------------------------------ -- Cas 2 : Page avec <pages /> -- ------------------------------------------------------ local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local content = title:getContent() if not content then return nil, "contenu inaccessible" end local attrText = mw.ustring.match(content, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(content, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "pas de balise <pages />" end local function parseAttrs(t) local a = {} for k, v in mw.ustring.gmatch(t, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do a[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(t, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do a[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(t, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if a[k] == nil then a[k] = v end end return a end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index or not a.from or not a.to then return nil, "balise <pages /> incomplète" end local fromN = tonumber(a.from) local toN = tonumber(a.to) if not fromN or not toN then return nil, "from/to invalides" end return { mode = "page", index = a.index, pagebase = pageBaseFromLivre(a.index), from = fromN, to = toN, total = math.abs(toN - fromN) + 1, maxscan = tonumber(args.maxscan) or 500, }, nil end -- ========================================================== -- Scan générique page par page -- ========================================================== local function forEachPage(spec, fn) local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 for n = spec.from, spec.to, step do if fn(n) == true then return true end end return false end local function pageTitle(base, n) return mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) end -- ========================================================== -- Fonctions FIRST* -- ========================================================== function p.first_non_corrected(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local found forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists then local q = PRP.newPage(t).quality if q == Q.WITHOUT_TEXT or q == Q.NOT_PROOFREAD or q == Q.PROBLEMATIC then found = t.prefixedText return true end end end) return found or "" end function p.first_not_proofread(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local found forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and PRP.newPage(t).quality == Q.NOT_PROOFREAD then found = t.prefixedText return true end end) return found or "" end function p.first_proofread(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local found forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and PRP.newPage(t).quality == Q.PROOFREAD then found = t.prefixedText return true end end) return found or "" end function p.first_complete(frame) return p.first_not_proofread(frame) or p.first_proofread(frame) or p.first_non_corrected(frame) or "" end -- ========================================================== -- {{en cours}} -- ========================================================== local function hasEnCours(txt) return txt and mw.ustring.find(mw.ustring.lower(txt), "%{%{%s*en%s*cours") end function p.first_en_cours(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local scanned = 0 local found forEachPage(spec, function(n) if scanned >= spec.maxscan then return true end scanned = scanned + 1 local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and hasEnCours(t:getContent()) then found = t.prefixedText return true end end) return found or "" end -- ========================================================== -- LAST* -- ========================================================== function p.last_validated(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local last forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and PRP.newPage(t).quality == Q.VALIDATED then last = t.prefixedText end end) return last or "" end function p.last_modified_page(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local newest, newestTS forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and t.touched then local ts = mw.timestamp.parse(t.touched) if not newestTS or ts > newestTS then newestTS = ts newest = t.prefixedText end end end) return newest or "" end -- ========================================================== -- SAFE & DEBUG -- ========================================================== function p.safe(frame) local ok, res = pcall(function() local fn = frame.args.fn if fn and p[fn] then return p[fn](frame) end end) return ok and res or "" end function p.debug(frame) local spec, err = makeSpec(frame) if not spec then return "Verslapage.debug : " .. (err or "erreur") end local out = {} for k, v in pairs(spec) do table.insert(out, k .. "=" .. tostring(v)) end table.sort(out) return table.concat(out, "\n") end return p bxpf950f22o9oie3idylfglevc23xgp 15761100 15761081 2026-04-27T13:08:50Z Sicarov 121895 15761100 Scribunto text/plain -- ========================================================== -- Module:Verslapage -- Navigation éditoriale ProofreadPage -- -- Objectif : -- Indiquer "vers quelle page aller" pour continuer le travail -- -- ⚠️ IMPORTANT : -- - AUCUNE statistique globale -- - AUCUN calcul de pourcentage -- - Navigation uniquement -- -- Cibles acceptées : -- * Livre:Nom.djvu → index ProofreadPage -- * Livre:Nom.djvu + from/to → portion d’index -- * Page (espace principal) contenant <pages /> -- -- Distinction volontaire : -- ✅ Fonctions rapides (par défaut) -- ⚠️ Fonctions coûteuses (maxscan obligatoire) -- ========================================================== local p = {} local PRP = mw.ext.proofreadPage local Q = PRP.QualityLevel local NS_PAGE = PRP.NS_PAGE -- ========================================================== -- Utilitaires de base -- ========================================================== local function trim(s) if not s then return nil end return (tostring(s):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function toInt(v) v = trim(v) return v and tonumber(v) or nil end -- Livre:XXX.djvu → XXX.djvu local function pageBaseFromLivre(index) index = trim(index or "") return index:gsub("^%s*[Ll]ivre%s*:%s*", "") end -- ========================================================== -- Construction du "spec" (quoi scanner) -- ========================================================== local function makeSpec(frame) local args = frame.args local target = trim(args[1] or args.index or args.page) if not target then return nil, "cible manquante" end -- ------------------------------------------------------ -- CAS 1 : Livre:... (index ProofreadPage) -- ------------------------------------------------------ if mw.ustring.find(target, "^%s*[Ll]ivre%s*:") then local base = pageBaseFromLivre(target) local idx = PRP.newIndex(base) if not idx or not idx.pageCount then return nil, "index invalide" end local fromN = toInt(args.from) or 1 local toN = toInt(args.to) or idx.pageCount if fromN < 1 then fromN = 1 end if toN > idx.pageCount then toN = idx.pageCount end if fromN > toN then fromN, toN = toN, fromN end return { mode = "index", index = target, pagebase = base, from = fromN, to = toN, total = toN - fromN + 1, maxscan = tonumber(args.maxscan), -- volontairement nil par défaut }, nil end -- ------------------------------------------------------ -- CAS 2 : Page avec <pages /> -- ------------------------------------------------------ local title = mw.title.new(target) if not title or not title.exists then return nil, "page inexistante" end local content = title:getContent() if not content then return nil, "contenu inaccessible" end local attrText = mw.ustring.match(content, "<pages%s+([^>]-)/%s*>") or mw.ustring.match(content, "<pages%s+([^>]-)>") if not attrText then return nil, "pas de balise <pages />" end local function parseAttrs(t) local a = {} for k, v in mw.ustring.gmatch(t, '([%w_]+)%s*=%s*"([^"]-)"') do a[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(t, "([%w_]+)%s*=%s*'([^']-)'") do a[k] = v end for k, v in mw.ustring.gmatch(t, "([%w_]+)%s*=%s*([^%s\"']+)") do if a[k] == nil then a[k] = v end end return a end local a = parseAttrs(attrText) if not a.index or not a.from or not a.to then return nil, "balise <pages /> incomplète" end local fromN = tonumber(a.from) local toN = tonumber(a.to) if not fromN or not toN then return nil, "from/to invalides" end return { mode = "page", index = a.index, pagebase = pageBaseFromLivre(a.index), from = fromN, to = toN, total = math.abs(toN - fromN) + 1, maxscan = tonumber(args.maxscan), }, nil end -- ========================================================== -- Parcours générique (page par page) -- ========================================================== local function forEachPage(spec, fn) local step = (spec.from <= spec.to) and 1 or -1 for n = spec.from, spec.to, step do if fn(n) == true then return true end end return false end local function pageTitle(base, n) return mw.title.makeTitle(NS_PAGE, base .. "/" .. n) end -- ========================================================== -- ✅ FONCTIONS RAPIDES (arrêt rapide) -- ========================================================== function p.first_non_corrected(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local found forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists then local q = PRP.newPage(t).quality if q == Q.WITHOUT_TEXT or q == Q.NOT_PROOFREAD or q == Q.PROBLEMATIC then found = t.prefixedText return true end end end) return found or "" end function p.first_not_proofread(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local found forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and PRP.newPage(t).quality == Q.NOT_PROOFREAD then found = t.prefixedText return true end end) return found or "" end function p.first_proofread(frame) local spec = makeSpec(frame) if not spec then return "" end local found forEachPage(spec, function(n) local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and PRP.newPage(t).quality == Q.PROOFREAD then found = t.prefixedText return true end end) return found or "" end function p.first_complete(frame) return p.first_not_proofread(frame) or p.first_proofread(frame) or p.first_non_corrected(frame) or "" end -- ========================================================== -- ⚠️ FONCTIONS COÛTEUSES (maxscan obligatoire) -- ========================================================== local function requireMaxscan(spec) if not spec.maxscan then return nil, "maxscan requis pour cette fonction" end return true end -- {{en cours}} → lecture du contenu function p.first_en_cours(frame) local spec, err = makeSpec(frame) if not spec then return "" end if not requireMaxscan(spec) then return "" end local scanned = 0 local found forEachPage(spec, function(n) if scanned >= spec.maxscan then return true end scanned = scanned + 1 local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists then local txt = t:getContent() if txt and mw.ustring.find(mw.ustring.lower(txt), "%{%{%s*en%s*cours") then found = t.prefixedText return true end end end) return found or "" end -- Dernière page validée (scan complet ou limité) function p.last_validated(frame) local spec, err = makeSpec(frame) if not spec then return "" end if not requireMaxscan(spec) then return "" end local scanned = 0 local last forEachPage(spec, function(n) if scanned >= spec.maxscan then return true end scanned = scanned + 1 local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and PRP.newPage(t).quality == Q.VALIDATED then last = t.prefixedText end end) return last or "" end -- Dernière page modifiée (comparaison touched) function p.last_modified_page(frame) local spec, err = makeSpec(frame) if not spec then return "" end if not requireMaxscan(spec) then return "" end local scanned = 0 local newest, newestTS forEachPage(spec, function(n) if scanned >= spec.maxscan then return true end scanned = scanned + 1 local t = pageTitle(spec.pagebase, n) if t and t.exists and t.touched then local ts = mw.timestamp.parse(t.touched) if ts and (not newestTS or ts > newestTS) then newestTS = ts newest = t.prefixedText end end end) return newest or "" end -- ========================================================== -- SAFE & DEBUG -- ========================================================== -- Version silencieuse : jamais d’erreur affichée function p.safe(frame) local ok, res = pcall(function() local fn = frame.args.fn if fn and p[fn] then return p[fn](frame) end end) return ok and res or "" end -- Diagnostic : affiche le spec construit function p.debug(frame) local spec, err = makeSpec(frame) if not spec then return "Verslapage.debug : " .. (err or "erreur") end local out = {} for k, v in pairs(spec) do table.insert(out, k .. "=" .. tostring(v)) end table.sort(out) return table.concat(out, "\n") end return p tsg3qmiu08pej114jtc8knh4ytw7t26 Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/197 104 4862196 15761095 2026-04-27T13:05:08Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>{{tiret2|vingt-|quatre}} ans, il ne faut que jeter la vue sur cette liste. Souvenons-nous qu’il courait sa dix-septième année l’an 1593, comme il vient de nous l’apprendre. {{lang|la|''Verisimilium libri quatuor :'' ''editi Noribergæ'', {{in-8°}}., ''apud'' ''Paulum Kaufmannum, anno 1595.'' ''Disputatio de Injuriis, apud eundem'',}} {{lang|la|{{in-4°}}., 1597. ''Suspectarum Lectionum'' ''libri quinque, apud eundem'', {{in-4... 15761095 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr||SCIOPPIUS.|189}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>{{tiret2|vingt-|quatre}} ans, il ne faut que jeter la vue sur cette liste. Souvenons-nous qu’il courait sa dix-septième année l’an 1593, comme il vient de nous l’apprendre. {{lang|la|''Verisimilium libri quatuor :'' ''editi Noribergæ'', {{in-8°}}., ''apud'' ''Paulum Kaufmannum, anno 1595.'' ''Disputatio de Injuriis, apud eundem'',}} {{lang|la|{{in-4°}}., 1597. ''Suspectarum Lectionum'' ''libri quinque, apud eundem'', {{in-4°}}., anno 1597. ''Commentarius de Arte'' ''criticâ, Noribergæ'', {{in-8°}}., ''apud'' ''Valentinum Furmannum, anno'' 1507. ''Notationes criticæ in Phædrum,'' ''cum Ritthersusi in eundem'' ''scriptorem Commentario, editæ Lugduni'' ''Batavor.'', {{in-8°}}., ''apud F. Raphelengium,'' ''anno'' 1597. ''Libellus de'' ''sud ad catholicos migratione'' }}<ref>Fréhérus ''se trompe donc à la page'' 775 ''de'' ''son'' Théâtre, ''où il dit que'' Scioppius ''se fit papiste,'' ''l’an'' 1601.</ref>{{lang|la|, ''deque auctoritate Ecclesiæ in Sacrâ'' ''Scripturé interpretandé, editus Romæ,'' ''apud Zannetum'', {{in-8°}}., 1599. ''Epistola de variis Fidei Controversis,'' ''ad primarium quendam Germaniæ'' ''jurisconsultum, Ingolstadii'',}} {{lang|la|{{in-4°}}., ''apud Angermarium, anno'' 1599}} <ref>''Ces titres sont pris de l’''{{lang|la|Indiculus}} ''des ouvrages'' ''de Scioppius, qui est à la tête des'' {{lang|la|Amphotides Scioppianæ.}}</ref>. On dit qu’il faut ajouter à cette liste le Commentaire sur les Priapées, dont l’épître dédicatoire est datée d’Ingolstad l’an 1595, et que l’auteur affecta de ne point faire paraître dans le Catalogue de ses ouvrages, parce que ses ennemis lui faisaient un crime d’avoir ainsi commenté un recueil de vers aussi impur que les Priapées. Il se défendit de ce reproche en niant le fait ; et soutint que ce Commentaire était un ouvrage de Goldast, qui par une insigne supercherie l’avait publié, disait-il, comme un ouvrage de Scioppius <ref>''Voyez les'' {{lang|la|Amphotides Scioppianæ}}, ''pag.'' 102 ''et seq.'', ''et sa lettre'' {{lang|la|ad Saülum Mercerum}}, ''à'' ''la fin du'' {{lang|la|Scaliger hypobolimæus.}}</ref> : en tous cas, il prétendit que Scaliger, qui avait fait des commentaires sur les Priapées et sur Catulle, et Douza, qui en avait fait sur Pétrone, lui devaient servir de bouclier. Mais c’était donner le change ; car le véritable sujet de l’accusation n’était pas qu’il eût commenté des vers impudiques, mais qu’il eût rempli d’un si grand détail d’ordures son Commentaire <ref>{{lang|la|''Lusus diversorum in Priapum poëtarum'' ''libero commentario illustravit, quo post hominum'' ''memoriam, nihil fœdius ab ullo cinædo aut'' ''lubidini omnium postituto in lucem editum fuisse'' ''omnes fatentur.'' Vita et Parentes Gaspar. Schoppii, ''pag.'' 142.}}</ref>. Outre qu’il y avait inséré une complainte sur ce que les hommes n’ont pas reçu de la nature la même force que les moineaux. On ne laissa pas tomber cet endroit, on le berna là-dessus dans la satire, ''{{lang|la|Hercules tuam fidem}}'' <ref>''Pag.'' 59. ''Voyez aussi'' {{lang|la|Merici Casauboni Pietas}}, ''pag.'' 21.</ref>. Il le méritait assurément ; car voici sa réflexion. {{lang|la|''Cùm Ingolstadii agerem,'' ''vidi è regione musæi mei passerem'' ''coitum vicies repetentem, et indè'' ''adeò ad languorem datum, ut avolaturus'' ''in terram decideret. En'' ''sortem iniquam ! Hoc passeribus datum,'' ''negatum hominibus ? Næ qui'' ''facinus hujusmodi imitari ausit, faxim'' ''ut Picos qui aureos montes colunt'' ''divitiis ille solus superet. Præ milite'' ''Plantino omnes eum sectaturas fœminas'' ''scilicet''}} <ref>{{lang|la|Scioppius, Commentar, in Priapeiâ, ''carm.'' XXV, ''pag.'' 35, ''edit.'' 1664, {{in-8°}}.}}</ref>. Prenez garde à ces deux choses. 1{{o}}. Ceux qui prirent son parti nièrent qu’il eût composé ce Commentaire sur les Priapées. 2{{o}}. L’on amplifia, l’on empoisonna sa réflexion sur la prétendue félicité des moineaux. Sur le premier chef, j’allègue pour preuve ces paroles de l’auteur du petit livre ''{{lang|la|de tribus Capellis}}'' : c’était un jésuite, comme on l’a vu dans un autre endroit <ref>''Dans l’article'' [[Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Matman|{{sc|Matman}}]], ''tom. X'', ''p.'' 352.</ref>. {{lang|la|De Commentario si tibi, Josephe, Scioppius hoc dicat : ''Scripsi, fateor, commentarium'' ''in Priapeiâ ; sed septenum'' ''denum annorum puer, sed in hæreticorum'' ''scholis institutus, sed exemplo'' ''tuo invitatus. Atque nollem id factum.'' ''Et si fas dicere'' (''sed fas'') ''cùm'' ''illa scribebam'', optarem nullas tuuc habuisse manus. ''Quid hoc autem,'' ''Burdo, dic, tuâ fide, ad rem attinet ?'' ''Num tu idcircò Scaligerum te esse'' ''evinces, quia Scioppius nescio quid'' ''ineptiarum per ludum atque jocum'' ''puer verius, quàm adolescens olim'' ''chartis illevit, quod nunc ævi consiliique'' ''maturior, vero vultu'' damnat et opus..... ''Hoc igitur tibi si dicat'' ''ille, non te elinguem protinûs, et''}}<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> ieiwup3rdjz09xkft646nh50j5etk1h Module:Verslapage/Documentation 828 4862197 15761098 2026-04-27T13:08:10Z Sicarov 121895 Page créée avec « {{Documentation}} == Module:Verslapage == '''Module:Verslapage''' fournit des outils de navigation éditoriale pour les livres ProofreadPage. Il répond à la question : : « Vers quelle page continuer le travail ? » --- == Différence avec Module:Stat == {| class="wikitable" ! Module ! Rôle |- | <code>[[Module:Stat]]</code> | Statistiques globales (pages, pourcentages) |- | <code>[[Module:Verslapage]]</code> | Navigation éditoriale (où aller ensuite)... » 15761098 wikitext text/x-wiki {{Documentation}} == Module:Verslapage == '''Module:Verslapage''' fournit des outils de navigation éditoriale pour les livres ProofreadPage. Il répond à la question : : « Vers quelle page continuer le travail ? » --- == Différence avec Module:Stat == {| class="wikitable" ! Module ! Rôle |- | <code>[[Module:Stat]]</code> | Statistiques globales (pages, pourcentages) |- | <code>[[Module:Verslapage]]</code> | Navigation éditoriale (où aller ensuite) |} --- == Cibles acceptées == * <code>Livre:Nom.djvu</code> → index complet * <code>Livre:Nom.djvu|from=…|to=…</code> → portion d’index * <code>Nom de page</code> → page avec <nowiki><pages /></nowiki> --- == Fonctions disponibles == {| class="wikitable" ! Fonction ! Description |- | <code>first_non_corrected</code> | Première page non corrigée |- | <code>first_not_proofread</code> | Première page non relue |- | <code>first_proofread</code> | Première page corrigée |- | <code>first_complete</code> | Heuristique globale |- | <code>first_en_cours</code> | Première page avec <code>{{en cours}}</code> |- | <code>last_validated</code> | Dernière page validée |- | <code>last_modified_page</code> | Page modifiée le plus récemment |} --- == Paramètres == {| class="wikitable" ! Paramètre ! Description |- | <code>index</code> ou paramètre 1 | Cible (Livre:… ou page) |- | <code>from</code>, <code>to</code> | Limite de scan |- | <code>maxscan</code> | Limite de scan pour <code>first_en_cours</code> |} --- == Exemples == <pre> {{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }} </pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }}]] <pre> {{#invoke:Verslapage|last_validated | Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu }} </pre> [[{{#invoke:Verslapage|last_validated | Livre:Pottier - Chants révolutionnaires - 1887.djvu | maxscan=200 }}]] <pre> {{#invoke:Verslapage|first_en_cours | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu | maxscan=300 }} </pre> {{#invoke:Verslapage|first_en_cours | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu | maxscan=300 }} [[Catégorie:Modules Lua de Wikisource]] jvt8iiq0fuc61yc5veu599p6oephds3 15761111 15761098 2026-04-27T13:19:25Z Sicarov 121895 /* Exemples */ 15761111 wikitext text/x-wiki {{Documentation}} == Module:Verslapage == '''Module:Verslapage''' fournit des outils de navigation éditoriale pour les livres ProofreadPage. Il répond à la question : : « Vers quelle page continuer le travail ? » --- == Différence avec Module:Stat == {| class="wikitable" ! Module ! Rôle |- | <code>[[Module:Stat]]</code> | Statistiques globales (pages, pourcentages) |- | <code>[[Module:Verslapage]]</code> | Navigation éditoriale (où aller ensuite) |} --- == Cibles acceptées == * <code>Livre:Nom.djvu</code> → index complet * <code>Livre:Nom.djvu|from=…|to=…</code> → portion d’index * <code>Nom de page</code> → page avec <nowiki><pages /></nowiki> --- == Fonctions disponibles == {| class="wikitable" ! Fonction ! Description |- | <code>first_non_corrected</code> | Première page non corrigée |- | <code>first_not_proofread</code> | Première page non relue |- | <code>first_proofread</code> | Première page corrigée |- | <code>first_complete</code> | Heuristique globale |- | <code>first_en_cours</code> | Première page avec <code>{{en cours}}</code> |- | <code>last_validated</code> | Dernière page validée |- | <code>last_modified_page</code> | Page modifiée le plus récemment |} --- == Paramètres == {| class="wikitable" ! Paramètre ! Description |- | <code>index</code> ou paramètre 1 | Cible (Livre:… ou page) |- | <code>from</code>, <code>to</code> | Limite de scan |- | <code>maxscan</code> | Limite de scan pour <code>first_en_cours</code> |} --- == Exemples == <pre> {{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }} </pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }}]] <pre> {{#invoke:Verslapage|last_validated | Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu }} </pre> [[{{#invoke:Verslapage|last_validated | Livre:Pottier - Chants révolutionnaires - 1887.djvu | maxscan=200 }}]] <pre> {{#invoke:Verslapage|first_en_cours | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu | maxscan=300 }} </pre> {{#invoke:Verslapage|first_complete | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu |from=30 |to=40 | maxscan=5 }} [[Catégorie:Modules Lua de Wikisource]] jkbn7hd8tnunwy81n4pqdeatgtskua7 15761115 15761111 2026-04-27T13:24:52Z Sicarov 121895 /* Exemples */ 15761115 wikitext text/x-wiki {{Documentation}} == Module:Verslapage == '''Module:Verslapage''' fournit des outils de navigation éditoriale pour les livres ProofreadPage. Il répond à la question : : « Vers quelle page continuer le travail ? » --- == Différence avec Module:Stat == {| class="wikitable" ! Module ! Rôle |- | <code>[[Module:Stat]]</code> | Statistiques globales (pages, pourcentages) |- | <code>[[Module:Verslapage]]</code> | Navigation éditoriale (où aller ensuite) |} --- == Cibles acceptées == * <code>Livre:Nom.djvu</code> → index complet * <code>Livre:Nom.djvu|from=…|to=…</code> → portion d’index * <code>Nom de page</code> → page avec <nowiki><pages /></nowiki> --- == Fonctions disponibles == {| class="wikitable" ! Fonction ! Description |- | <code>first_non_corrected</code> | Première page non corrigée |- | <code>first_not_proofread</code> | Première page non relue |- | <code>first_proofread</code> | Première page corrigée |- | <code>first_complete</code> | Heuristique globale |- | <code>first_en_cours</code> | Première page avec <code>{{en cours}}</code> |- | <code>last_validated</code> | Dernière page validée |- | <code>last_modified_page</code> | Page modifiée le plus récemment |} --- == Paramètres == {| class="wikitable" ! Paramètre ! Description |- | <code>index</code> ou paramètre 1 | Cible (Livre:… ou page) |- | <code>from</code>, <code>to</code> | Limite de scan |- | <code>maxscan</code> | Limite de scan pour <code>first_en_cours</code> |} --- == Exemples == <pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }}]] </pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }}]] <pre> [[{{#invoke:Verslapage|last_validated | Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu }}]] </pre> [[{{#invoke:Verslapage|last_validated | Livre:Pottier - Chants révolutionnaires - 1887.djvu | maxscan=200 }}]] <pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_en_cours | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu | maxscan=300 }}]] </pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu |from=30 |to=40 }}]] [[Catégorie:Modules Lua de Wikisource]] psxx7e1ydlskt72fjuhxn6voyilkqz0 15761116 15761115 2026-04-27T13:25:41Z Sicarov 121895 /* Exemples */ 15761116 wikitext text/x-wiki {{Documentation}} == Module:Verslapage == '''Module:Verslapage''' fournit des outils de navigation éditoriale pour les livres ProofreadPage. Il répond à la question : : « Vers quelle page continuer le travail ? » --- == Différence avec Module:Stat == {| class="wikitable" ! Module ! Rôle |- | <code>[[Module:Stat]]</code> | Statistiques globales (pages, pourcentages) |- | <code>[[Module:Verslapage]]</code> | Navigation éditoriale (où aller ensuite) |} --- == Cibles acceptées == * <code>Livre:Nom.djvu</code> → index complet * <code>Livre:Nom.djvu|from=…|to=…</code> → portion d’index * <code>Nom de page</code> → page avec <nowiki><pages /></nowiki> --- == Fonctions disponibles == {| class="wikitable" ! Fonction ! Description |- | <code>first_non_corrected</code> | Première page non corrigée |- | <code>first_not_proofread</code> | Première page non relue |- | <code>first_proofread</code> | Première page corrigée |- | <code>first_complete</code> | Heuristique globale |- | <code>first_en_cours</code> | Première page avec <code>{{en cours}}</code> |- | <code>last_validated</code> | Dernière page validée |- | <code>last_modified_page</code> | Page modifiée le plus récemment |} --- == Paramètres == {| class="wikitable" ! Paramètre ! Description |- | <code>index</code> ou paramètre 1 | Cible (Livre:… ou page) |- | <code>from</code>, <code>to</code> | Limite de scan |- | <code>maxscan</code> | Limite de scan pour <code>first_en_cours</code> |} --- == Exemples == <pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }}]] </pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }}]] <pre> [[{{#invoke:Verslapage|last_validated | Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu }}]] </pre> [[{{#invoke:Verslapage|last_validated | Livre:Pottier - Chants révolutionnaires - 1887.djvu | maxscan=200 }}]] <pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu |from=80 |to=100 }}]] </pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu |from=80 |to=100 }}]] [[Catégorie:Modules Lua de Wikisource]] jj6tk5o7na49qkkoam6anqsuf4e5if5 15761143 15761116 2026-04-27T14:05:55Z Sicarov 121895 /* Exemples */ 15761143 wikitext text/x-wiki {{Documentation}} == Module:Verslapage == '''Module:Verslapage''' fournit des outils de navigation éditoriale pour les livres ProofreadPage. Il répond à la question : : « Vers quelle page continuer le travail ? » --- == Différence avec Module:Stat == {| class="wikitable" ! Module ! Rôle |- | <code>[[Module:Stat]]</code> | Statistiques globales (pages, pourcentages) |- | <code>[[Module:Verslapage]]</code> | Navigation éditoriale (où aller ensuite) |} --- == Cibles acceptées == * <code>Livre:Nom.djvu</code> → index complet * <code>Livre:Nom.djvu|from=…|to=…</code> → portion d’index * <code>Nom de page</code> → page avec <nowiki><pages /></nowiki> --- == Fonctions disponibles == {| class="wikitable" ! Fonction ! Description |- | <code>first_non_corrected</code> | Première page non corrigée |- | <code>first_not_proofread</code> | Première page non relue |- | <code>first_proofread</code> | Première page corrigée |- | <code>first_complete</code> | Heuristique globale |- | <code>first_en_cours</code> | Première page avec <code>{{en cours}}</code> |- | <code>last_validated</code> | Dernière page validée |- | <code>last_modified_page</code> | Page modifiée le plus récemment |} --- == Paramètres == {| class="wikitable" ! Paramètre ! Description |- | <code>index</code> ou paramètre 1 | Cible (Livre:… ou page) |- | <code>from</code>, <code>to</code> | Limite de scan |- | <code>maxscan</code> | Limite de scan pour <code>first_en_cours</code> |} --- == Exemples == <pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }}]] </pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Dictionnaire de théologie catholique/ABEL }}]] <pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Livre:Pottier - Chants révolutionnaires - 1887.djvu | maxscan=200 }}]] </pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Livre:Pottier - Chants révolutionnaires - 1887.djvu | maxscan=200 }}]] <pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu |from=80 |to=100 }}]] </pre> [[{{#invoke:Verslapage|first_complete | Livre:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu |from=80 |to=100 }}]] [[Catégorie:Modules Lua de Wikisource]] 3dezialzx9cqby5mvyfho44z45x7480 Livre:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/styles.css 112 4862198 15761142 2026-04-27T14:05:28Z Seudo 2609 Page créée avec « /* Style pour une table des matières des Œuvres complètes de Saint Augustin (éd. Raulx) */ ._tdm { margin-left: auto; margin-right: auto; border-spacing: 0.3em; width: 100%; } /* Affichage compact */ ._tdm td, th { margin: 0; padding: 0; line-height: normal; } /* La première colonne (titre de chapitre) */ ._tdm td:first-child { padding-left: 4.5em; text-indent: -4.5em; text-align: justify; vertical-align: top; } /* La seconde colonne... » 15761142 sanitized-css text/css /* Style pour une table des matières des Œuvres complètes de Saint Augustin (éd. Raulx) */ ._tdm { margin-left: auto; margin-right: auto; border-spacing: 0.3em; width: 100%; } /* Affichage compact */ ._tdm td, th { margin: 0; padding: 0; line-height: normal; } /* La première colonne (titre de chapitre) */ ._tdm td:first-child { padding-left: 4.5em; text-indent: -4.5em; text-align: justify; vertical-align: top; } /* La seconde colonne (numéro de page) */ ._tdm td:last-child { text-align: right; vertical-align: bottom; padding-left: 2em; } f2o96xztsrczz287baxlq0k0y3ji61j 15761144 15761142 2026-04-27T14:07:00Z Seudo 2609 15761144 sanitized-css text/css /* Style pour une table des matières des Œuvres complètes de Saint Augustin (éd. Raulx) */ ._tdm { margin-left: auto; margin-right: auto; border-spacing: 0.3em; width: 100%; } /* Affichage compact */ ._tdm td, th { margin: 0; padding: 0; line-height: normal; } /* La première colonne (titre de chapitre) */ ._tdm td:first-child { padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; text-align: justify; vertical-align: top; } /* La seconde colonne (numéro de page) */ ._tdm td:last-child { text-align: right; vertical-align: bottom; padding-left: 2em; } g5s4h1rbgansa466iq540saa2af7ahf 15761147 15761144 2026-04-27T14:07:18Z Seudo 2609 15761147 sanitized-css text/css /* Style pour une table des matières des Œuvres complètes de Saint Augustin (éd. Raulx) */ ._tdm { margin-left: auto; margin-right: auto; border-spacing: 0.3em; width: 100%; } /* Affichage compact */ ._tdm td, th { margin: 0; padding: 0; line-height: normal; } /* La première colonne (titre de chapitre) */ ._tdm td:first-child { padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; text-align: justify; vertical-align: top; } /* La seconde colonne (numéro de page) */ ._tdm td:last-child { text-align: right; vertical-align: bottom; padding-left: 0.5em; } kv3pl1njfcoma8e9l9g8vttp75v0kq2 15761304 15761147 2026-04-27T16:14:13Z Seudo 2609 15761304 sanitized-css text/css /* Style pour une table des matières */ ._tdm { margin-left: auto; margin-right: auto; border-spacing: 0.3em; width: 100%; } /* Affichage compact */ ._tdm td, th { margin: 0; padding: 0; line-height: normal; } /* La première colonne (titre de chapitre) */ ._tdm td:first-child { padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; text-align: justify; vertical-align: top; } /* La seconde colonne (numéro de page) */ ._tdm td:last-child { text-align: right; vertical-align: bottom; padding-left: 0.5em; } pw1egstnnrsctn51xms12dvr8vytphn Livre:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/styles.css 112 4862199 15761157 2026-04-27T14:15:41Z Seudo 2609 Page créée avec « /* Style pour une table des matières des Œuvres complètes de Saint Augustin (éd. Raulx) */ ._tdm { margin-left: auto; margin-right: auto; border-spacing: 0.3em; width: 100%; } /* Affichage compact */ ._tdm td, th { margin: 0; padding: 0; line-height: normal; } /* La première colonne (titre de chapitre) */ ._tdm td:first-child { padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; text-align: justify; vertical-align: top; } /* La seconde colonne... » 15761157 sanitized-css text/css /* Style pour une table des matières des Œuvres complètes de Saint Augustin (éd. Raulx) */ ._tdm { margin-left: auto; margin-right: auto; border-spacing: 0.3em; width: 100%; } /* Affichage compact */ ._tdm td, th { margin: 0; padding: 0; line-height: normal; } /* La première colonne (titre de chapitre) */ ._tdm td:first-child { padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; text-align: justify; vertical-align: top; } /* La seconde colonne (numéro de page) */ ._tdm td:last-child { text-align: right; vertical-align: bottom; padding-left: 0.5em; } kv3pl1njfcoma8e9l9g8vttp75v0kq2 15761303 15761157 2026-04-27T16:13:58Z Seudo 2609 15761303 sanitized-css text/css /* Style pour une table des matières */ ._tdm { margin-left: auto; margin-right: auto; border-spacing: 0.3em; width: 100%; } /* Affichage compact */ ._tdm td, th { margin: 0; padding: 0; line-height: normal; } /* La première colonne (titre de chapitre) */ ._tdm td:first-child { padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; text-align: justify; vertical-align: top; } /* La seconde colonne (numéro de page) */ ._tdm td:last-child { text-align: right; vertical-align: bottom; padding-left: 0.5em; } pw1egstnnrsctn51xms12dvr8vytphn Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/544 104 4862201 15761166 2026-04-27T14:35:44Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761166 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|TABLE|fs=150%}} {{c|DU TOME CINQUIÈME.|fs=120%}} {|class="_tdm" |- |{{sc|Avertissement de l’Éditeur}}. |{{pli|v|16}} |- |{{c|LETTRES ET MÉMOIRES|fs=120%}} | |- |{{c|CONCERNANT}} | |- |{{c|LA JURIDICTION ÉPISCOPALE ET MÉTROPOLITAINE}} | |- |{{c|DE L’ARCHEVÊQUE DE CAMBRAI.}} | |- |Avertissement sur le ''Mémoire'' suivant. |{{pli|3|16}} |- |1. ''Mémoire'' de M. l’abbé de Fénelon, pour répondre à la Protestation de Mgr l’archevêque duc de Reims contre l’érection de l’église de Cambrai en archevêché. |{{pli|7|16}} |- |I. Histoire de l’érection. |{{pli|8|16}} |- |II. Le point de droit, ou le principe général sur lequel est fondée l’érection de Cambrai en métropole. |{{pli|15|16}} |- |III. Exemples de diverses érections, qui montrent que le Pape peut, en certains cas, faire des érections sans appeler les parties. |{{pli|20|16}} |- |IV. Point de fait, ou application du principe général au fait particulier des érections des églises des Pays-Bas. |{{pli|35|16}} |- |{{sc|Première proposition}}. Il a été nécessaire de faire l’érection des quatorze évêchés. |{{pli|ibid.|16}} |- |{{sc|Seconde proposition}}. Il a été nécessaire d’ériger les trois métropoles d’Utrecht, de Malines et de Cambrai. |{{pli|36|16}} |- |{{sc|Troisième proposition}}. Il a été nécessaire de faire ces érections sans appeler les parties. |{{pli|44|16}} |- |V. La vraie discipline de l’Église sur les dédommagemens. |{{pli|54|16}} |- |VI. Prescription acquise par l’église de Cambrai contre celle de Reims. |{{pli|57|16}} |- |Avertissement sur le ''Mémoire'' suivant. |{{pli|71|16}} |- |2. Réponse de l’archevêque de Cambrai au Mémoire qui lui a été envoyé sur le droit du joyeux avénement. |{{pli|73|16}} |}<noinclude></noinclude> aubaffbefyag6uj4k5svf3ihbs5oi5o 15761168 15761166 2026-04-27T14:37:32Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761168 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE|fs=150%}} {{c|DU TOME CINQUIÈME.|fs=120%}} {|class="_tdm" |- |{{sc|Avertissement de l’Éditeur}}. |{{pli|5|4|v}} |} {{c|LETTRES ET MÉMOIRES|fs=120%}} {{c|CONCERNANT}} {{c|LA JURIDICTION ÉPISCOPALE ET MÉTROPOLITAINE}} {{c|DE L’ARCHEVÊQUE DE CAMBRAI.}} {|class="_tdm" |- |Avertissement sur le ''Mémoire'' suivant. |{{pli|3|16}} |- |1. ''Mémoire'' de M. l’abbé de Fénelon, pour répondre à la Protestation de Mgr l’archevêque duc de Reims contre l’érection de l’église de Cambrai en archevêché. |{{pli|7|16}} |- |I. Histoire de l’érection. |{{pli|8|16}} |- |II. Le point de droit, ou le principe général sur lequel est fondée l’érection de Cambrai en métropole. |{{pli|15|16}} |- |III. Exemples de diverses érections, qui montrent que le Pape peut, en certains cas, faire des érections sans appeler les parties. |{{pli|20|16}} |- |IV. Point de fait, ou application du principe général au fait particulier des érections des églises des Pays-Bas. |{{pli|35|16}} |- |{{sc|Première proposition}}. Il a été nécessaire de faire l’érection des quatorze évêchés. |{{pli|35|16|''ibid.''}} |- |{{sc|Seconde proposition}}. Il a été nécessaire d’ériger les trois métropoles d’Utrecht, de Malines et de Cambrai. |{{pli|36|16}} |- |{{sc|Troisième proposition}}. Il a été nécessaire de faire ces érections sans appeler les parties. |{{pli|44|16}} |- |V. La vraie discipline de l’Église sur les dédommagemens. |{{pli|54|16}} |- |VI. Prescription acquise par l’église de Cambrai contre celle de Reims. |{{pli|57|16}} |- |Avertissement sur le ''Mémoire'' suivant. |{{pli|71|16}} |- |2. Réponse de l’archevêque de Cambrai au Mémoire qui lui a été envoyé sur le droit du joyeux avénement. |{{pli|73|16}} |}<noinclude></noinclude> sk306n4jy3ashcfhzdzxbal2j36irpk Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/545 104 4862202 15761169 2026-04-27T14:38:19Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761169 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|TABLE.}} 529 {{c|LETTRES CONCERNANT L’ADMINISTRATION GÉNÉRALE}} {{c|DU DIOCÈSE DE CAMBRAI.}} {|class="_tdm" |- |3. ''De Fénelon au pape Clément XI. En remerciant le saint Père du'' gratis ''de ses Bulles, il le supplie de vouloir bien avoir égard aux renseignemens qu’il aura soin de lui communiquer sur les aspirans aux bénéfices du diocèse de Cambrai.'' |{{pli|130|16}} |- |4. ''De M. Tronson, supérieur du séminaire de Saint-Sulpice à Fénelon.'' Sur une discussion qui s’étoit élevée entre l’archevêque et le chapitre de Cambrai. |{{pli|132|16}} |- |5. ''Du même au même.'' Avis de plusieurs canonistes sur une question relative à la simonie. |{{pli|133|16}} |- |6. ORDONNANCE pour la vente des blés du Château-Cambrésis et des environs. |{{pli|134|16}} |- |7. ''De Fénelon à M. de Pontchartrain, contrôleur-général des finances.'' MÉMOIRE sur une charge nouvelle imposée au clergé du Cambrésis. |{{pli|138|16}} |- |8. ''Du P. de La Chaise à Fénelon.'' Il fait part au prélat que le Roi l’autorise à visiter la partie du diocèse de Cambrai soumise au roi d’Espagne. |{{pli|141|16}} |- |9. ''De Fénelon à un doyen de son diocèse.'' Il lui demande quelques renseignemens sur les curés de son district. |{{pli|142|16}} |- |10. ''De l’abbé Bussi, internonce de Bruxelles, à Fénelon.'' Il lui apprend que le Pape approuve beaucoup sa fermeté pour le maintien de la loi ecclésiastique de l’abstinence. |{{pli|Ibid.|16}} |- |11. ''De Fénelon à un doyen de son diocèse.'' Il le prie de travailler à l’accommodement d’un curé avec ses paroissiens. |{{pli|143|16}} |- |12. ''Du même à un doyen de son diocèse.'' Sur un abus qui s’introduisoit chez plusieurs curés par rapport aux danses. |{{pli|145|16}} |- |13. ''Du même à un religieux.'' Le prélat blâme l’indiscrétion d’un prédicateur, et souhaite que ses supérieurs le fassent changer de maison. |{{pli|146|16}} |- |14. ''Du même à madame Rouvrayt.'' Avis sur l’observation de l’abstinence du Carême. |{{pli|148|16}} |- |15. ''Du même au P. ***, confesseur de l’Électeur de Bavière.'' Le prélat répugne à étendre les dispenses de l’abstinence déjà accordées aux troupes. |{{pli|149|16}} |- |16. ''Du même à M. de Chamillard, ministre et secrétaire d’État.'' Sur une délégation apostolique accordée aux archevêques de Malines, pour les actes de juridiction concernant les militaires espagnols. |{{pli|152|16}} |- |17. MÉMOIRE sur la délégation apostolique accordée aux archevêques de Malines pour les actes de juridiction concernant les militaires espagnols. |{{pli|158|16}} |- |18. ''De Fénelon au P. Lami, Bénédictin.'' Sur une ordination qu’on proposoit au prélat. |{{pli|168|16}} |} CORRESP. V. 34<noinclude></noinclude> tdtvcf1qxtpjbd7qjsv7tq4wqfzo784 15761173 15761169 2026-04-27T14:39:28Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761173 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} 529 {{c|LETTRES CONCERNANT L’ADMINISTRATION GÉNÉRALE}} {{c|DU DIOCÈSE DE CAMBRAI.}} {|class="_tdm" |- |3. ''De Fénelon au pape Clément XI. En remerciant le saint Père du'' gratis ''de ses Bulles, il le supplie de vouloir bien avoir égard aux renseignemens qu’il aura soin de lui communiquer sur les aspirans aux bénéfices du diocèse de Cambrai.'' |{{pli|130|16}} |- |4. ''De M. Tronson, supérieur du séminaire de Saint-Sulpice à Fénelon.'' Sur une discussion qui s’étoit élevée entre l’archevêque et le chapitre de Cambrai. |{{pli|132|16}} |- |5. ''Du même au même.'' Avis de plusieurs canonistes sur une question relative à la simonie. |{{pli|133|16}} |- |6. ORDONNANCE pour la vente des blés du Château-Cambrésis et des environs. |{{pli|134|16}} |- |7. ''De Fénelon à M. de Pontchartrain, contrôleur-général des finances.'' MÉMOIRE sur une charge nouvelle imposée au clergé du Cambrésis. |{{pli|138|16}} |- |8. ''Du P. de La Chaise à Fénelon.'' Il fait part au prélat que le Roi l’autorise à visiter la partie du diocèse de Cambrai soumise au roi d’Espagne. |{{pli|141|16}} |- |9. ''De Fénelon à un doyen de son diocèse.'' Il lui demande quelques renseignemens sur les curés de son district. |{{pli|142|16}} |- |10. ''De l’abbé Bussi, internonce de Bruxelles, à Fénelon.'' Il lui apprend que le Pape approuve beaucoup sa fermeté pour le maintien de la loi ecclésiastique de l’abstinence. |{{pli|142|16|''Ibid.''}} |- |11. ''De Fénelon à un doyen de son diocèse.'' Il le prie de travailler à l’accommodement d’un curé avec ses paroissiens. |{{pli|143|16}} |- |12. ''Du même à un doyen de son diocèse.'' Sur un abus qui s’introduisoit chez plusieurs curés par rapport aux danses. |{{pli|145|16}} |- |13. ''Du même à un religieux.'' Le prélat blâme l’indiscrétion d’un prédicateur, et souhaite que ses supérieurs le fassent changer de maison. |{{pli|146|16}} |- |14. ''Du même à madame Rouvrayt.'' Avis sur l’observation de l’abstinence du Carême. |{{pli|148|16}} |- |15. ''Du même au P. ***, confesseur de l’Électeur de Bavière.'' Le prélat répugne à étendre les dispenses de l’abstinence déjà accordées aux troupes. |{{pli|149|16}} |- |16. ''Du même à M. de Chamillard, ministre et secrétaire d’État.'' Sur une délégation apostolique accordée aux archevêques de Malines, pour les actes de juridiction concernant les militaires espagnols. |{{pli|152|16}} |- |17. MÉMOIRE sur la délégation apostolique accordée aux archevêques de Malines pour les actes de juridiction concernant les militaires espagnols. |{{pli|158|16}} |- |18. ''De Fénelon au P. Lami, Bénédictin.'' Sur une ordination qu’on proposoit au prélat. |{{pli|168|16}} |} CORRESP. V. 34<noinclude></noinclude> 6jlc82zzlvq2mi321xxeosqis40dxag Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/546 104 4862203 15761170 2026-04-27T14:38:39Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761170 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>530 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |19. Du même à M. Bussi, internonce de Bruxelles. Sur un curé nommé par l’Université de Louvain, et rejeté à Cambrai pour incapacité. |{{pli|170|16}} |- |20. Du même au cardinal Sacripante. Il désire obtenir un indult pour autoriser un chanoine, dépouillé de son bénéfice, à percevoir une pension sur son canonicat. |{{pli|173|16}} |- |21. Du même à ***. Il expose les règles qu’il a coutume de suivre dans la présentation aux bénéfices. |{{pli|176|16}} |- |Attestations en faveur de plusieurs ecclésiastiques présentées par Fénelon à divers bénéfices vacans, à la nomination du Pape. |{{pli|179|16}} |- |22. Du même à M. Voysin, ministre de la guerre. Etat déplorable auquel la guerre a réduit Cambrai et ses environs ; nécessité d’avoir les secours promis par le Roi. |{{pli|181|16}} |- |23. Du même au cardinal Sacripante. Il rend compte de sa conduite envers un curé scandaleux. |{{pli|183|16}} |- |24. Du même à M. Voysin. Il réclame l’autorité du Roi pour faire cesser le scandale d’un chanoine de Cambrai. |{{pli|185|16}} |- |25. Du même à M. ***. Il expose et justifie sa conduite touchant un ecclésiastique qui avoit étudié à Louvain, et qui étoit suspect de jansénisme. |{{pli|187|16}} |- |26. Du même à M. Voysin, chancelier de France. {{sc|Mémoire}} sur l’exercice de la juridiction spirituelle. |{{pli|195|16}} |} {{c|LETTRES CONCERNANT LE SÉMINAIRE DE CAMBRAI.}} {|class="_tdm" |- |27. De M. Tronson à M. Godet-Desmarais, évêque de Chartres. Sur un prêtre de Saint-Sulpice que ce prélat désiroit avoir pour grand-vicaire. |{{pli|198|16}} |- |28. Du même à Fénelon. Sur un prêtre de Saint-Sulpice que Fénelon désiroit attirer à Cambrai pour la formation de son séminaire. |{{pli|199|16}} |- |29. Du même au même. Sur le voyage de l’abbé Sabatier à Cambrai. |{{pli|200|16}} |- |30. Du même à l’abbé de Chanterac. Sur l’arrivée de l’abbé de Chanterac, et sur la formation de son séminaire. |{{pli|Ibid.|16}} |- |31. Du même au même. Sur un prêtre de Saint-Sulpice que Fénelon désiroit attirer à Cambrai pour la formation de son séminaire. |{{pli|201|16}} |- |32. Du même à l’abbé Sabatier. Il souhaite que cet abbé reste à Cambrai pour la formation du séminaire. |{{pli|202|16}} |- |33. Du même au même. Il consent avec peine à son retour à Paris. |{{pli|203|16}} |- |34. Du même au même. Il l’engage de nouveau à rester à Cambrai. |{{pli|204|16}} |- |35. Du même à l’abbé de Chanterac. Il se voit avec regret dans l’impossibilité de donner un prêtre de Saint-Sulpice pour la formation du séminaire de Cambrai. |{{pli|205|16}} |- |36. Du même à Fénelon. Il ne croit pas pouvoir faire de nouvelles instances à M. Sabatier pour Cambrai. |{{pli|206|16}} |}<noinclude></noinclude> 7ncuim286otaccgnuirdq6rbg1av51e 15761174 15761170 2026-04-27T14:39:42Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761174 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>530 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |19. Du même à M. Bussi, internonce de Bruxelles. Sur un curé nommé par l’Université de Louvain, et rejeté à Cambrai pour incapacité. |{{pli|170|16}} |- |20. Du même au cardinal Sacripante. Il désire obtenir un indult pour autoriser un chanoine, dépouillé de son bénéfice, à percevoir une pension sur son canonicat. |{{pli|173|16}} |- |21. Du même à ***. Il expose les règles qu’il a coutume de suivre dans la présentation aux bénéfices. |{{pli|176|16}} |- |Attestations en faveur de plusieurs ecclésiastiques présentées par Fénelon à divers bénéfices vacans, à la nomination du Pape. |{{pli|179|16}} |- |22. Du même à M. Voysin, ministre de la guerre. Etat déplorable auquel la guerre a réduit Cambrai et ses environs ; nécessité d’avoir les secours promis par le Roi. |{{pli|181|16}} |- |23. Du même au cardinal Sacripante. Il rend compte de sa conduite envers un curé scandaleux. |{{pli|183|16}} |- |24. Du même à M. Voysin. Il réclame l’autorité du Roi pour faire cesser le scandale d’un chanoine de Cambrai. |{{pli|185|16}} |- |25. Du même à M. ***. Il expose et justifie sa conduite touchant un ecclésiastique qui avoit étudié à Louvain, et qui étoit suspect de jansénisme. |{{pli|187|16}} |- |26. Du même à M. Voysin, chancelier de France. {{sc|Mémoire}} sur l’exercice de la juridiction spirituelle. |{{pli|195|16}} |} {{c|LETTRES CONCERNANT LE SÉMINAIRE DE CAMBRAI.}} {|class="_tdm" |- |27. De M. Tronson à M. Godet-Desmarais, évêque de Chartres. Sur un prêtre de Saint-Sulpice que ce prélat désiroit avoir pour grand-vicaire. |{{pli|198|16}} |- |28. Du même à Fénelon. Sur un prêtre de Saint-Sulpice que Fénelon désiroit attirer à Cambrai pour la formation de son séminaire. |{{pli|199|16}} |- |29. Du même au même. Sur le voyage de l’abbé Sabatier à Cambrai. |{{pli|200|16}} |- |30. Du même à l’abbé de Chanterac. Sur l’arrivée de l’abbé de Chanterac, et sur la formation de son séminaire. |{{pli|200|''Ibid.''}} |- |31. Du même au même. Sur un prêtre de Saint-Sulpice que Fénelon désiroit attirer à Cambrai pour la formation de son séminaire. |{{pli|201|16}} |- |32. Du même à l’abbé Sabatier. Il souhaite que cet abbé reste à Cambrai pour la formation du séminaire. |{{pli|202|16}} |- |33. Du même au même. Il consent avec peine à son retour à Paris. |{{pli|203|16}} |- |34. Du même au même. Il l’engage de nouveau à rester à Cambrai. |{{pli|204|16}} |- |35. Du même à l’abbé de Chanterac. Il se voit avec regret dans l’impossibilité de donner un prêtre de Saint-Sulpice pour la formation du séminaire de Cambrai. |{{pli|205|16}} |- |36. Du même à Fénelon. Il ne croit pas pouvoir faire de nouvelles instances à M. Sabatier pour Cambrai. |{{pli|206|16}} |}<noinclude></noinclude> 9mds9p9za1fnam50uy8ruxufiwufsct 15761175 15761174 2026-04-27T14:39:59Z Seudo 2609 15761175 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>530 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |19. Du même à M. Bussi, internonce de Bruxelles. Sur un curé nommé par l’Université de Louvain, et rejeté à Cambrai pour incapacité. |{{pli|170|16}} |- |20. Du même au cardinal Sacripante. Il désire obtenir un indult pour autoriser un chanoine, dépouillé de son bénéfice, à percevoir une pension sur son canonicat. |{{pli|173|16}} |- |21. Du même à ***. Il expose les règles qu’il a coutume de suivre dans la présentation aux bénéfices. |{{pli|176|16}} |- |Attestations en faveur de plusieurs ecclésiastiques présentées par Fénelon à divers bénéfices vacans, à la nomination du Pape. |{{pli|179|16}} |- |22. Du même à M. Voysin, ministre de la guerre. Etat déplorable auquel la guerre a réduit Cambrai et ses environs ; nécessité d’avoir les secours promis par le Roi. |{{pli|181|16}} |- |23. Du même au cardinal Sacripante. Il rend compte de sa conduite envers un curé scandaleux. |{{pli|183|16}} |- |24. Du même à M. Voysin. Il réclame l’autorité du Roi pour faire cesser le scandale d’un chanoine de Cambrai. |{{pli|185|16}} |- |25. Du même à M. ***. Il expose et justifie sa conduite touchant un ecclésiastique qui avoit étudié à Louvain, et qui étoit suspect de jansénisme. |{{pli|187|16}} |- |26. Du même à M. Voysin, chancelier de France. {{sc|Mémoire}} sur l’exercice de la juridiction spirituelle. |{{pli|195|16}} |} {{c|LETTRES CONCERNANT LE SÉMINAIRE DE CAMBRAI.}} {|class="_tdm" |- |27. De M. Tronson à M. Godet-Desmarais, évêque de Chartres. Sur un prêtre de Saint-Sulpice que ce prélat désiroit avoir pour grand-vicaire. |{{pli|198|16}} |- |28. Du même à Fénelon. Sur un prêtre de Saint-Sulpice que Fénelon désiroit attirer à Cambrai pour la formation de son séminaire. |{{pli|199|16}} |- |29. Du même au même. Sur le voyage de l’abbé Sabatier à Cambrai. |{{pli|200|16}} |- |30. Du même à l’abbé de Chanterac. Sur l’arrivée de l’abbé de Chanterac, et sur la formation de son séminaire. |{{pli|200|16|''Ibid.''}} |- |31. Du même au même. Sur un prêtre de Saint-Sulpice que Fénelon désiroit attirer à Cambrai pour la formation de son séminaire. |{{pli|201|16}} |- |32. Du même à l’abbé Sabatier. Il souhaite que cet abbé reste à Cambrai pour la formation du séminaire. |{{pli|202|16}} |- |33. Du même au même. Il consent avec peine à son retour à Paris. |{{pli|203|16}} |- |34. Du même au même. Il l’engage de nouveau à rester à Cambrai. |{{pli|204|16}} |- |35. Du même à l’abbé de Chanterac. Il se voit avec regret dans l’impossibilité de donner un prêtre de Saint-Sulpice pour la formation du séminaire de Cambrai. |{{pli|205|16}} |- |36. Du même à Fénelon. Il ne croit pas pouvoir faire de nouvelles instances à M. Sabatier pour Cambrai. |{{pli|206|16}} |}<noinclude></noinclude> p5ji26lai9o07mpeonaqy064ty3baua Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/547 104 4862204 15761171 2026-04-27T14:38:57Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761171 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|T A B L E.}} 551 {|class="_tdm" |- |37. Du même au même. Il ne peut accorder présentement au prélat les directeurs qu’il demandoit pour le séminaire de Cambrai. |{{pli|207|16}} |- |38. Du même à l’abbé de Chanterac. Impossibilité d’envoyer présentement à Cambrai un prêtre de Saint-Sulpice. |{{pli|208|16}} |- |39. De Fénelon à M. Tronson. Il souhaite que les prêtres de {{sc|Saint-Sulpice}} se chargent du séminaire de Cambrai. Il exprime ses dispositions présentes sur le livre des {{lang|la|Maximes}} alors sous presse. |{{pli|209|16}} |- |40. De M. Tronson à Fénelon. Impossibilité de lui donner à présent des directeurs pour le séminaire de Cambrai. |{{pli|213|16}} |- |41. Du même au même. Sur le même sujet. |{{pli|214|16}} |- |42. De Fénelon à l’abbé de Langeron. Il craint d’être mandé à l’assemblée du clergé pour y renouveler son acte d’adhésion au jugement du saint siége contre le livre des {{lang|la|Maximes}}. Il expose ses vues pour la composition du séminaire de Cambrai. |{{pli|216|16}} |- |43. Du même à l’abbé ***. Il le presse de revenir à Cambrai pour travailler au séminaire. |{{pli|222|16}} |- |44. Du même à M. Leschassier, supérieur du séminaire de {{sc|Saint-Sulpice}}. Il lui envoie le dimissoire d’un de ses diocésains, et souhaite que l’ancienne simplicité se conserve à Saint-Sulpice. |{{pli|223|16}} |- |45. Du même au même. Il lui envoie un dimissoire pour un de ses diocésains. |{{pli|225|16}} |- |46. Du même à l’abbé de Beaumont. Il se décharge sur MM. de Saint-Sulpice de l’examen des sujets du diocèse de Cambrai qui aspirent aux saints ordres. |{{pli|Ibid.|16}} |- |47. Du même à M. Leschassier. Le prélat désire que les sujets du diocèse de Cambrai qui demeurent à Paris, soient éprouvés avant l’ordination au séminaire de Saint-Sulpice. |{{pli|227|16}} |- |48. Du même au même. Sur la mort de M. Bourbon. |{{pli|228|16}} |- |49. {{sc|Mémoire au Roi}}, sur l’importance de confier le séminaire de Cambrai aux prêtres de Saint-Sulpice. |{{pli|229|16}} |} {{c|LETTRES CONCERNANT LES COMMUNAUTÉS DU|fs=105%}} {{c|DIOCÈSE DE CAMBRAI.}} {|class="_tdm" |- |50. De Fénelon au P. de La Chaise. Le prélat désire que les maisons des Jésuites de Flandre, récemment soumises à la domination espagnole par le traité de Ryswick, continuent à dépendre du provincial de la Flandre françoise. |{{pli|232|16}} |- |51. Du même à M. ***. Le prélat demande quelques renseignemens pour l’élection prochaine d’une abbesse de Maubeuge. |{{pli|235|16}} |- |52. Du P. de La Chaise à Fénelon. Il lui annonce que le Roi a nommé Mlle de Noyelles à l’abbaye des chanoinesses de Maubeuge. |{{pli|236|16}} |}<noinclude></noinclude> iy9qdqgmng3yql78xlefy0atn4b2axe 15761176 15761171 2026-04-27T14:40:16Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761176 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|T A B L E.}} 551 {|class="_tdm" |- |37. Du même au même. Il ne peut accorder présentement au prélat les directeurs qu’il demandoit pour le séminaire de Cambrai. |{{pli|207|16}} |- |38. Du même à l’abbé de Chanterac. Impossibilité d’envoyer présentement à Cambrai un prêtre de Saint-Sulpice. |{{pli|208|16}} |- |39. De Fénelon à M. Tronson. Il souhaite que les prêtres de {{sc|Saint-Sulpice}} se chargent du séminaire de Cambrai. Il exprime ses dispositions présentes sur le livre des {{lang|la|Maximes}} alors sous presse. |{{pli|209|16}} |- |40. De M. Tronson à Fénelon. Impossibilité de lui donner à présent des directeurs pour le séminaire de Cambrai. |{{pli|213|16}} |- |41. Du même au même. Sur le même sujet. |{{pli|214|16}} |- |42. De Fénelon à l’abbé de Langeron. Il craint d’être mandé à l’assemblée du clergé pour y renouveler son acte d’adhésion au jugement du saint siége contre le livre des {{lang|la|Maximes}}. Il expose ses vues pour la composition du séminaire de Cambrai. |{{pli|216|16}} |- |43. Du même à l’abbé ***. Il le presse de revenir à Cambrai pour travailler au séminaire. |{{pli|222|16}} |- |44. Du même à M. Leschassier, supérieur du séminaire de {{sc|Saint-Sulpice}}. Il lui envoie le dimissoire d’un de ses diocésains, et souhaite que l’ancienne simplicité se conserve à Saint-Sulpice. |{{pli|223|16}} |- |45. Du même au même. Il lui envoie un dimissoire pour un de ses diocésains. |{{pli|225|16}} |- |46. Du même à l’abbé de Beaumont. Il se décharge sur MM. de Saint-Sulpice de l’examen des sujets du diocèse de Cambrai qui aspirent aux saints ordres. |{{pli|225|16|Ibid.}} |- |47. Du même à M. Leschassier. Le prélat désire que les sujets du diocèse de Cambrai qui demeurent à Paris, soient éprouvés avant l’ordination au séminaire de Saint-Sulpice. |{{pli|227|16}} |- |48. Du même au même. Sur la mort de M. Bourbon. |{{pli|228|16}} |- |49. {{sc|Mémoire au Roi}}, sur l’importance de confier le séminaire de Cambrai aux prêtres de Saint-Sulpice. |{{pli|229|16}} |} {{c|LETTRES CONCERNANT LES COMMUNAUTÉS DU|fs=105%}} {{c|DIOCÈSE DE CAMBRAI.}} {|class="_tdm" |- |50. De Fénelon au P. de La Chaise. Le prélat désire que les maisons des Jésuites de Flandre, récemment soumises à la domination espagnole par le traité de Ryswick, continuent à dépendre du provincial de la Flandre françoise. |{{pli|232|16}} |- |51. Du même à M. ***. Le prélat demande quelques renseignemens pour l’élection prochaine d’une abbesse de Maubeuge. |{{pli|235|16}} |- |52. Du P. de La Chaise à Fénelon. Il lui annonce que le Roi a nommé Mlle de Noyelles à l’abbaye des chanoinesses de Maubeuge. |{{pli|236|16}} |}<noinclude></noinclude> 4t1ylsmea9obtc6ig3jpdd0dxn6zz84 Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/548 104 4862205 15761172 2026-04-27T14:39:13Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761172 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>552 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |53. De Fénelon au supérieur d’une maison de l’Oratoire, située dans le diocèse de Cambrai. Il lui témoigne son étonnement des réponses que lui ont faites quelques études de l’Oratoire sur les matières de la grâce. Il laisse pleine liberté sur les opinions, pourvu que l’on se conforme au concile de Trente et aux dernières constitutions du saint siege. |{{pli|237|16}} |- |54. Du P. Le Tellier à Fénelon. Il fait connoître au prélat les intentions du Roi sur la nomination à une abbaye du diocèse de Cambrai. |{{pli|242|16}} |- |55. De Fénelon à une supérieure de religieuses. Avis pour le reglement de sa communauté. |{{pli|243|16}} |- |56. Du même à une religieuse de la Visitation de Mons. Sur les inquiétudes que cette religieuse avoit conçues au sujet de la doctrine du confesseur ordinaire de la communauté. |{{pli|246|16}} |} {{c|LETTRES CONCERNANT LES AFFAIRES DE JURIDIC-}} {{c|TION MÉTROPOLITAINE.}} {|class="_tdm" |- |57. Des évêques de Tournai et d’Ypres à Fénelon. Ils désirent se concerter avec lui sur quelques affaires de juridiction. |{{pli|248|16}} |- |58. De Fénelon à M. de La Salle, évêque de Tournai. Contre l’opinion de cet évêque, qui vouloit demander au gouvernement l’exécution de l’édit de 1695, pour quelques provinces nouvellement réunies à la France. |{{pli|249|16}} |- |59. Du même à M. Joly de Fleury, avocat-général. Sur l’établissement, demandé par l’évêque de Saint-Omer, d’un tribunal d’officialité dans le ressort du Parlement de Paris. |{{pli|254|16}} |- |60. De M. de Sève, évêque d’Arras, à Fénelon. Sur une procédure de l’archevêque de Cambrai au sujet d’un ecclésiastique du diocèse de Saint-Omer. |{{pli|256|16}} |- |61. De Fénelon à M. de Sève, évêque d’Arras. Réponse aux difficultés de ce prélat sur la procédure concernant un ecclésiastique du diocèse de Saint-Omer. |{{pli|258|16}} |- |62. Du même au prince Eugène de Savoie. Il lui demande sa protection pour les églises de Tournai et des environs. |{{pli|264|16}} |- |63. Du même à M. de Sève, évêque d’Arras. Il justifie sa conduite relativement à une affaire de juridiction. |{{pli|265|16}} |- |64. Du même au même. Sur quelques actes de juridiction qui avoient déplu à cet évêque. |{{pli|267|16}} |- |65. Du même à l’abbé de Beaumont. Sur un arrêt du Parlement qui attaquoit un acte de juridiction de l’évêque d’Arras. |{{pli|268|16}} |}<noinclude></noinclude> ohsne9ir9h8icjggbj3kptrk3zikk8c Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/549 104 4862206 15761177 2026-04-27T14:40:25Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761177 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {{c|535}} {{c|LETTRES ET MÉMOIRES SUR LES AFFAIRES DE}} {{c|L’ÉGLISE DE TOURNAI.}} {|class="_tdm" |- |66. {{sc|Mémoire}} sur les affaires de l’église de Tournai. |{{pli|272|16}} |- |67. De Fénelon au P. Le Tellier. Il adresse à ce père un Mémoire pour prouver que l’évêque de Tournai est tenu, dans les circonstances présentes, de se rendre dans son diocèse. |{{pli|280|16}} |- |68. Du même à M. de Beauvau, évêque de Tournai. Il le prie de prendre connoissance du Mémoire adressé au P. Le Tellier. |{{pli|289|16}} |- |69. Du P. Le Tellier à Fénelon. Sur l’effet de son Mémoire, et sur les dispositions de l’évêque de Tournai. |{{pli|290|16}} |- |70. De Fénelon à l’abbé Grimaldi, internonce de Bruxelles. Il justifie l’évêque de Tournai, et prie l’internonce de protéger ce prélat auprès des Etats-généraux des Provinces-Unies. |{{pli|291|16}} |- |71. De M. de Beauvau, évêque de Tournai, au P. Le Tellier. Il envoie à ce père une lettre qu’il vient d’écrire aux Etats-généraux pour obtenir la permission de rentrer dans son diocèse. |{{pli|294|16}} |- |72. De Fénelon à l’abbé Grimaldi. Il le supplie de nouveau de protéger l’évêque de Tournai auprès des Etats-généraux. |{{pli|296|16}} |- |73. De l’abbé Grimaldi à Fénelon. Il lui promet d’examiner avec soin l’affaire de l’évêque de Tournai. |{{pli|303|16}} |- |74. Du même aux magistrats de Tournai. Il s’étonne que ces magistrats aient informé contre les chanoines qui ont refusé d’admettre dans leur corps les candidats nommés par les Etats-généraux. |{{pli|304|16}} |- |75. De Fénelon à l’abbé Grimaldi. Il justifie l’évêque de Tournai, et souhaite qu’on lui permette au moins de résider à Courtrai. |{{pli|306|16}} |- |76. Du même à M. de Beauvau, évêque de Tournai. Sur la médiation du cardinal de Bouillon auprès des Etats de Hollande, et sur quelques autres mesures propres à éviter le schisme dans l’église de Tournai. |{{pli|309|16}} |- |77. Du même à M. de Berlo, évêque de Namur. Il souhaite que cet évêque vienne remplacer M. de Beauvau dans le siége de Tournai. |{{pli|312|16}} |- |78. Du P. Le Tellier à Fénelon. Sur les affaires de Tournai. |{{pli|314|16}} |- |79. Du même au même. Sur le même sujet. |{{pli|317|16}} |- |80. Du même au même. Sur les mêmes affaires, et sur la blessure du marquis de Fénelon. |{{pli|318|16}} |- |81. De Fénelon à l’abbé Grimaldi. Il lui propose de mettre un autre évêque à Tournai pour rétablir la paix dans ce diocèse. |{{pli|320|16}} |- |82. Du même à un chanoine de Tournai. Sur la conduite que le chapitre de Tournai doit tenir dans les circonstances critiques où il se trouve. |{{pli|323|16}} |- |83. Du P. Le Tellier à Fénelon. Affaires de Tournai. Billet important pour l’abbé de Laval. |{{pli|326|16}} |}<noinclude></noinclude> 86v20st2k6y2k8hn4c3g3n8m82hy1qy Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/550 104 4862207 15761179 2026-04-27T14:40:43Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761179 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>554 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |84. De Fénélon au P. Le Vassor. Exposé des nouveaux embarras de l’église de Tournai. |{{pli|327|16}} |} {{c|LETTRES SPIRITUELLES.}} {|class="_tdm" |- |1. A l’Électeur de Cologne. Avis à ce prince sur la manière dont il doit se préparer à l’épiscopat. |{{pli|333|16}} |- |2. Au même, avis sur le choix d’un nouveau confesseur, et sur la préparation à son sacre. |{{pli|339|16}} |- |3. À M. Colbert, archevêque de Rouen. Sur le luxe des bâtimens. |{{pli|342|16}} |- |4. A un supérieur de communauté. Principes de conduite pour remplir les devoirs de sa place. |{{pli|345|16}} |- |5. Félicitations à un ecclésiastique revenu de quelques préventions en matière de doctrine. |{{pli|348|16}} |- |6. Au P. Lami, Bénédictin. Sur les dégoûts et les sécheresses de l’oraison. |{{pli|350|16}} |- |7. — Avec quelle précaution il faut conduire les ames qui paroissent être dans des voies extraordinaires. |{{pli|355|16}} |- |8. — Éloge du P. Mabillon. Avis sur la manière de réciter l’office divin. |{{pli|357|16}} |- |9. — Contre l’esprit de curiosité et la science qui enfle. |{{pli|358|16}} |- |10. — Ses inquiétudes sur la santé de ce père ; exhortation au parfait abandon. |{{pli|359|16}} |- |11. — Sur le même sujet. |{{pli|360|16}} |- |12. — Ne pas croire aisément aux opérations extraordinaires ; suivre paisiblement l’attrait que Dieu nous donne dans l’oraison. |{{pli|Ibid.|16}} |- |13. A la sœur Charlotte de Saint-Cyprien, Carmélite. Sur l’oraison de contemplation, et sur les différens états de la perfection chrétienne. |{{pli|363|16}} |- |14. — Sur la doctrine spirituelle de saint Jean de la Croix ; recourir au directeur en esprit de foi et d’obéissance. |{{pli|376|16}} |- |15. — Contre le goût de l’esprit. |{{pli|378|16}} |- |16. — Précautions à prendre contre l’illusion dans les voies intérieures ; s’exercer surtout à l’humilité. |{{pli|379|16}} |- |17. — Sur le même sujet. |{{pli|381|16}} |- |18. — Exhortation à l’obéissance et à la simplicité. |{{pli|383|16}} |- |19. — Sur le même sujet. |{{pli|384|16}} |- |20. — Sur la mort édifiante de l’abbé de Langeron. |{{pli|385|16}} |- |21. — L’esprit de prière, préservatif assuré contre les nouveautés en matière de doctrine. Combien l’amour adoucit les dépouillemens les plus terribles à la nature. |{{pli|387|16}} |- |22. — Exhortation à souffrir patiemment les maux que Dieu envoie ; suivre en tout et avec paix l’attrait de la grâce. |{{pli|388|16}} |- |23. A une religieuse. Les dons les plus éminens sont soumis à l’obéissance. |{{pli|391|16}} |}<noinclude></noinclude> b3wa080jyjasx0lnf239peptrkq6cil 15761180 15761179 2026-04-27T14:41:00Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761180 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>554 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |84. De Fénélon au P. Le Vassor. Exposé des nouveaux embarras de l’église de Tournai. |{{pli|327|16}} |} {{c|LETTRES SPIRITUELLES.}} {|class="_tdm" |- |1. A l’Électeur de Cologne. Avis à ce prince sur la manière dont il doit se préparer à l’épiscopat. |{{pli|333|16}} |- |2. Au même, avis sur le choix d’un nouveau confesseur, et sur la préparation à son sacre. |{{pli|339|16}} |- |3. À M. Colbert, archevêque de Rouen. Sur le luxe des bâtimens. |{{pli|342|16}} |- |4. A un supérieur de communauté. Principes de conduite pour remplir les devoirs de sa place. |{{pli|345|16}} |- |5. Félicitations à un ecclésiastique revenu de quelques préventions en matière de doctrine. |{{pli|348|16}} |- |6. Au P. Lami, Bénédictin. Sur les dégoûts et les sécheresses de l’oraison. |{{pli|350|16}} |- |7. — Avec quelle précaution il faut conduire les ames qui paroissent être dans des voies extraordinaires. |{{pli|355|16}} |- |8. — Éloge du P. Mabillon. Avis sur la manière de réciter l’office divin. |{{pli|357|16}} |- |9. — Contre l’esprit de curiosité et la science qui enfle. |{{pli|358|16}} |- |10. — Ses inquiétudes sur la santé de ce père ; exhortation au parfait abandon. |{{pli|359|16}} |- |11. — Sur le même sujet. |{{pli|360|16}} |- |12. — Ne pas croire aisément aux opérations extraordinaires ; suivre paisiblement l’attrait que Dieu nous donne dans l’oraison. |{{pli|360|16|''Ibid.''}} |- |13. A la sœur Charlotte de Saint-Cyprien, Carmélite. Sur l’oraison de contemplation, et sur les différens états de la perfection chrétienne. |{{pli|363|16}} |- |14. — Sur la doctrine spirituelle de saint Jean de la Croix ; recourir au directeur en esprit de foi et d’obéissance. |{{pli|376|16}} |- |15. — Contre le goût de l’esprit. |{{pli|378|16}} |- |16. — Précautions à prendre contre l’illusion dans les voies intérieures ; s’exercer surtout à l’humilité. |{{pli|379|16}} |- |17. — Sur le même sujet. |{{pli|381|16}} |- |18. — Exhortation à l’obéissance et à la simplicité. |{{pli|383|16}} |- |19. — Sur le même sujet. |{{pli|384|16}} |- |20. — Sur la mort édifiante de l’abbé de Langeron. |{{pli|385|16}} |- |21. — L’esprit de prière, préservatif assuré contre les nouveautés en matière de doctrine. Combien l’amour adoucit les dépouillemens les plus terribles à la nature. |{{pli|387|16}} |- |22. — Exhortation à souffrir patiemment les maux que Dieu envoie ; suivre en tout et avec paix l’attrait de la grâce. |{{pli|388|16}} |- |23. A une religieuse. Les dons les plus éminens sont soumis à l’obéissance. |{{pli|391|16}} |}<noinclude></noinclude> rdsgjjp5pxob6431pds26m88ffvvful 15761210 15761180 2026-04-27T14:52:56Z Seudo 2609 /* Corrigée */ 15761210 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |84. ''De Fénelon au P. Le Vassor''. Exposé des nouveaux embarras de l’église de Tournai. |{{pli|327|16}} |} {{c|LETTRES SPIRITUELLES.|fs=130%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |1. ''À l’Électeur de Cologne''. Avis à ce prince sur la manière dont il doit se préparer à l’épiscopat. |{{pli|333|16}} |- |2. ''Au même''. avis sur le choix d’un nouveau confesseur, et sur la préparation à son sacre. |{{pli|339|16}} |- |3. ''À {{M.|Colbert}}, archevêque de Rouen''. Sur le luxe des bâtimens. |{{pli|342|16}} |- |4. ''À un supérieur de communauté''. Principes de conduite pour remplir les devoirs de sa place. |{{pli|345|16}} |- |5. Félicitations à un ecclésiastique revenu de quelques préventions en matière de doctrine. |{{pli|348|16}} |- |6. ''Au P. Lami, Bénédictin''. Sur les dégoûts et les sécheresses de l’oraison. |{{pli|350|16}} |- |7. — Avec quelle précaution il faut conduire les ames qui paroissent être dans des voies extraordinaires. |{{pli|355|16}} |- |8. — Éloge du P. Mabillon. Avis sur la manière de réciter l’office divin. |{{pli|357|16}} |- |9. — Contre l’esprit de curiosité et la science qui enfle. |{{pli|358|16}} |- |10. — Ses inquiétudes sur la santé de ce père ; exhortation au parfait abandon. |{{pli|359|16}} |- |11. — Sur le même sujet. |{{pli|360|16}} |- |12. — Ne pas croire aisément aux opérations extraordinaires ; suivre paisiblement l’attrait que Dieu nous donne dans l’oraison. |{{pli|360|16|''Ibid.''}} |- |13. ''A la sœur Charlotte de Saint-Cyprien, Carmélite''. Sur l’oraison de contemplation, et sur les différens états de la perfection chrétienne. |{{pli|363|16}} |- |14. — Sur la doctrine spirituelle de saint Jean de la Croix ; recourir au directeur en esprit de foi et d’obéissance. |{{pli|376|16}} |- |15. — Contre le goût de l’esprit. |{{pli|378|16}} |- |16. — Précautions à prendre contre l’illusion dans les voies intérieures ; s’exercer surtout à l’humilité. |{{pli|379|16}} |- |17. — Sur le même sujet. |{{pli|381|16}} |- |18. — Exhortation à l’obéissance et à la simplicité. |{{pli|383|16}} |- |19. — Sur le même sujet. |{{pli|384|16}} |- |20. — Sur la mort édifiante de l’abbé de Langeron. |{{pli|385|16}} |- |21. — L’esprit de prière, préservatif assuré contre les nouveautés en matière de doctrine. Combien l’amour adoucit les dépouillemens les plus terribles à la nature. |{{pli|387|16}} |- |22. — Exhortation à souffrir patiemment les maux que Dieu envoie ; suivre en tout et avec paix l’attrait de la grâce. |{{pli|388|16}} |- |23. ''À une religieuse''. Les dons les plus éminens sont soumis à l’obéissance. |{{pli|391|16}} |}<noinclude></noinclude> juosu0dw19kku0aulw9karju41bd28f 15761300 15761210 2026-04-27T16:12:08Z Seudo 2609 15761300 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |84. ''De Fénelon au P. Le Tellier''. Exposé des nouveaux embarras de l’église de Tournai. |{{pli|327|16}} |} {{c|LETTRES SPIRITUELLES.|fs=130%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |1. ''À l’Électeur de Cologne''. Avis à ce prince sur la manière dont il doit se préparer à l’épiscopat. |{{pli|333|16}} |- |2. ''Au même''. avis sur le choix d’un nouveau confesseur, et sur la préparation à son sacre. |{{pli|339|16}} |- |3. ''À {{M.|Colbert}}, archevêque de Rouen''. Sur le luxe des bâtimens. |{{pli|342|16}} |- |4. ''À un supérieur de communauté''. Principes de conduite pour remplir les devoirs de sa place. |{{pli|345|16}} |- |5. Félicitations à un ecclésiastique revenu de quelques préventions en matière de doctrine. |{{pli|348|16}} |- |6. ''Au P. Lami, Bénédictin''. Sur les dégoûts et les sécheresses de l’oraison. |{{pli|350|16}} |- |7. — Avec quelle précaution il faut conduire les ames qui paroissent être dans des voies extraordinaires. |{{pli|355|16}} |- |8. — Éloge du P. Mabillon. Avis sur la manière de réciter l’office divin. |{{pli|357|16}} |- |9. — Contre l’esprit de curiosité et la science qui enfle. |{{pli|358|16}} |- |10. — Ses inquiétudes sur la santé de ce père ; exhortation au parfait abandon. |{{pli|359|16}} |- |11. — Sur le même sujet. |{{pli|360|16}} |- |12. — Ne pas croire aisément aux opérations extraordinaires ; suivre paisiblement l’attrait que Dieu nous donne dans l’oraison. |{{pli|360|16|''Ibid.''}} |- |13. ''A la sœur Charlotte de Saint-Cyprien, Carmélite''. Sur l’oraison de contemplation, et sur les différens états de la perfection chrétienne. |{{pli|363|16}} |- |14. — Sur la doctrine spirituelle de saint Jean de la Croix ; recourir au directeur en esprit de foi et d’obéissance. |{{pli|376|16}} |- |15. — Contre le goût de l’esprit. |{{pli|378|16}} |- |16. — Précautions à prendre contre l’illusion dans les voies intérieures ; s’exercer surtout à l’humilité. |{{pli|379|16}} |- |17. — Sur le même sujet. |{{pli|381|16}} |- |18. — Exhortation à l’obéissance et à la simplicité. |{{pli|383|16}} |- |19. — Sur le même sujet. |{{pli|384|16}} |- |20. — Sur la mort édifiante de l’abbé de Langeron. |{{pli|385|16}} |- |21. — L’esprit de prière, préservatif assuré contre les nouveautés en matière de doctrine. Combien l’amour adoucit les dépouillemens les plus terribles à la nature. |{{pli|387|16}} |- |22. — Exhortation à souffrir patiemment les maux que Dieu envoie ; suivre en tout et avec paix l’attrait de la grâce. |{{pli|388|16}} |- |23. ''À une religieuse''. Les dons les plus éminens sont soumis à l’obéissance. |{{pli|391|16}} |}<noinclude></noinclude> dfnozicvslhqo0pa70rpgstu2jtwnix 15761332 15761300 2026-04-27T16:32:42Z Seudo 2609 15761332 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |84. ''De Fénelon au P. Le Tellier''. Exposé des nouveaux embarras de l’église de Tournai. |{{pli|327|16}} |} {{c|LETTRES SPIRITUELLES.|fs=130%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |1. ''À l’Électeur de Cologne''. Avis à ce prince sur la manière dont il doit se préparer à l’épiscopat. |{{pli|333|16}} |- |2. ''Au même''. avis sur le choix d’un nouveau confesseur, et sur la préparation à son sacre. |{{pli|339|16}} |- |3. ''À {{M.|Colbert}}, archevêque de Rouen''. Sur le luxe des bâtimens. |{{pli|342|16}} |- |4. ''À un supérieur de communauté''. Principes de conduite pour remplir les devoirs de sa place. |{{pli|345|16}} |- |5. Félicitations à un ecclésiastique revenu de quelques préventions en matière de doctrine. |{{pli|348|16}} |- |6. ''Au P. Lami, Bénédictin''. Sur les dégoûts et les sécheresses de l’oraison. |{{pli|350|16}} |- |7. — Avec quelle précaution il faut conduire les ames qui paroissent être dans des voies extraordinaires. |{{pli|355|16}} |- |8. — Éloge du P. Mabillon. Avis sur la manière de réciter l’office divin. |{{pli|357|16}} |- |9. — Contre l’esprit de curiosité et la science qui enfle. |{{pli|358|16}} |- |10. — Ses inquiétudes sur la santé de ce père ; exhortation au parfait abandon. |{{pli|359|16}} |- |11. — Sur le même sujet. |{{pli|360|16}} |- |12. — Ne pas croire aisément aux opérations extraordinaires ; suivre paisiblement l’attrait que Dieu nous donne dans l’oraison. |{{pli|360|16|''Ibid.''}} |- |13. ''À la sœur Charlotte de Saint-Cyprien, Carmélite''. Sur l’oraison de contemplation, et sur les différens états de la perfection chrétienne. |{{pli|363|16}} |- |14. — Sur la doctrine spirituelle de saint Jean de la Croix ; recourir au directeur en esprit de foi et d’obéissance. |{{pli|376|16}} |- |15. — Contre le goût de l’esprit. |{{pli|378|16}} |- |16. — Précautions à prendre contre l’illusion dans les voies intérieures ; s’exercer surtout à l’humilité. |{{pli|379|16}} |- |17. — Sur le même sujet. |{{pli|381|16}} |- |18. — Exhortation à l’obéissance et à la simplicité. |{{pli|383|16}} |- |19. — Sur le même sujet. |{{pli|384|16}} |- |20. — Sur la mort édifiante de l’abbé de Langeron. |{{pli|385|16}} |- |21. — L’esprit de prière, préservatif assuré contre les nouveautés en matière de doctrine. Combien l’amour adoucit les dépouillemens les plus terribles à la nature. |{{pli|387|16}} |- |22. — Exhortation à souffrir patiemment les maux que Dieu envoie ; suivre en tout et avec paix l’attrait de la grâce. |{{pli|388|16}} |- |23. ''À une religieuse''. Les dons les plus éminens sont soumis à l’obéissance. |{{pli|391|16}} |}<noinclude></noinclude> adh3inr6dn3ig8xjjou5k4gtdk6f186 Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/551 104 4862208 15761181 2026-04-27T14:41:05Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761181 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|TABLE.}} 335 {|class="_tdm" |- |24. A la mère Marie de l’Ascension, Carmélite, sa nièce. Principes de conduite pour une supérieure. |{{pli|394|16}} |- |25. A une personne sur le point d’entrer en religion. La paix du cœur ne se trouve que dans un entier abandon à Dieu. Différence entre la sagesse que la grace donne, et celle qui vient du naturel. |{{pli|396|16}} |- |26. A une novice sur le point de faire profession. En quoi consiste le vrai sacrifice de soi-même à Dieu ; le faire sans réserve. |{{pli|399|16}} |- |27. A une religieuse. Souffrir avec résignation les operations les plus pénibles de la main de Dieu. |{{pli|401|16}} |- |28. A une religieuse. Comment acquérir la véritable discrétion. |{{pli|403|16}} |- |29. A une religieuse. Obéissance, simplicité, mort à soi-même. Sentimens de Fénelon sur sa promotion à l’épiscopat. |{{pli|405|16}} |- |30. A la sœur Céleste-Françoise de Lannoy, religieuse de Saint-André à Tournai. Il l’exhorte à demeurer en paix dans la place où la Providence l’a mise, en pratiquant les vertus de son état. |{{pli|408|16}} |} {{c|LETTRES A DIVERSES PERSONNES DU MONDE QUI}} {{c|COMMENÇOIENT A MENER UNE VIE CHRÉTIENNE.}} {|class="_tdm" |- |31. Combien les voies de Dieu sont douces à quiconque les suit avec amour ; avis pour le réglement de la conduite. |{{pli|409|16}} |- |32. Bonheur de se donner à Dieu, et de quitter tout le reste par une véritable conversion. |{{pli|414|16}} |- |{{c|RÉFLEXIONS d’un homme qui ne connoît point la religion.}} |{{pli|419|16}} |- |33. Instances à une personne irrésolue sur sa conversion. |{{pli|427|16}} |- |34. Dangers de la mollesse et de l’amusement. Régles de conduite pour les combattre et les surmonter. |{{pli|430|16}} |- |35. Quelques avis sur la méditation et sur la manière de profiter de ses lectures. |{{pli|438|16}} |- |36. Divers avis pour la conduite intérieure, et pour l’extérieure. |{{pli|441|16}} |- |37. Régles de conduite pour une ame nouvellement revenue à Dieu. |{{pli|446|16}} |- |38. Ne pas se presser de quitter son emploi, sous prétexte de la dissipation à laquelle on y est exposé. |{{pli|450|16}} |- |39. A une dame de la cour. Avis sur la manière de faire l’oraison et les autres exercices de piété. |{{pli|452|16}} |- |40. A madame de Maintenon. Réponse à cette dame, qui l’avoit prié de lui faire connoître les défauts qu’il avoit pu remarquer en elle. |{{pli|466|16}} |- |41. A un militaire. Il lui reproche affectueusement ses écarts, et l’exhorte à revenir à cette religion qu’il a pratiquée avec tant de consolations. |{{pli|480|16}} |- |42. — Mépriser les jugemens du monde, et se montrer ouvertement chrétien. |{{pli|482|16}} |}<noinclude></noinclude> pjl43b272a75fuo29cwnb9dwdf9p3l4 15761280 15761181 2026-04-27T16:04:31Z Seudo 2609 /* Corrigée */ 15761280 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |24. ''À la mère Marie de l’Ascension, Carmélite, sa nièce''. Principes de conduite pour une supérieure. |{{pli|394|16}} |- |25. ''À une personne sur le point d’entrer en religion''. La paix du cœur ne se trouve que dans un entier abandon à Dieu. Différence entre la sagesse que la grace donne, et celle qui vient du naturel. |{{pli|396|16}} |- |26. ''À une novice sur le point de faire profession''. En quoi consiste le vrai sacrifice de soi-même à Dieu ; le faire sans réserve. |{{pli|399|16}} |- |27. ''À une religieuse''. Souffrir avec résignation les operations les plus pénibles de la main de Dieu. |{{pli|401|16}} |- |28. ''À une religieuse''. Comment acquérir la véritable discrétion. |{{pli|403|16}} |- |29. ''À une religieuse''. Obéissance, simplicité, mort à soi-même. Sentimens de Fénelon sur sa promotion à l’épiscopat. |{{pli|405|16}} |- |30. ''À la sœur Céleste-Françoise de Lannoy, religieuse de Saint-André à Tournai''. Il l’exhorte à demeurer en paix dans la place où la Providence l’a mise, en pratiquant les vertus de son état. |{{pli|408|16}} |} {{c|LETTRES À DIVERSES PERSONNES DU MONDE QUI COMMENÇOIENT À MENER UNE VIE CHRÉTIENNE.|fs=120%|m=1em}} {|class="_tdm" |- |31. Combien les voies de Dieu sont douces à quiconque les suit avec amour ; avis pour le règlement de la conduite. |{{pli|409|16}} |- |32. Bonheur de se donner à Dieu, et de quitter tout le reste par une véritable conversion. |{{pli|414|16}} |- |{{sc|Réflexions}} d’un homme qui ne connoît point la religion. |{{pli|419|16}} |- |33. Instances à une personne irrésolue sur sa conversion. |{{pli|427|16}} |- |34. Dangers de la mollesse et de l’amusement. Régles de conduite pour les combattre et les surmonter. |{{pli|430|16}} |- |35. Quelques avis sur la méditation et sur la manière de profiter de ses lectures. |{{pli|438|16}} |- |36. Divers avis pour la conduite intérieure, et pour l’extérieure. |{{pli|441|16}} |- |37. Régles de conduite pour une ame nouvellement revenue à Dieu. |{{pli|446|16}} |- |38. Ne pas se presser de quitter son emploi, sous prétexte de la dissipation à laquelle on y est exposé. |{{pli|450|16}} |- |39. ''À une dame de la cour''. Avis sur la manière de faire l’oraison et les autres exercices de piété. |{{pli|452|16}} |- |40. ''À madame de Maintenon''. Réponse à cette dame, qui l’avoit prié de lui faire connoître les défauts qu’il avoit pu remarquer en elle. |{{pli|466|16}} |- |41. ''À un militaire''. Il lui reproche affectueusement ses écarts, et l’exhorte à revenir à cette religion qu’il a pratiquée avec tant de consolations. |{{pli|480|16}} |- |42. — Mépriser les jugemens du monde, et se montrer ouvertement chrétien. |{{pli|482|16}} |}<noinclude></noinclude> smb4zqyckspkpa3fll9icvmyylhihb2 Page:Oeuvres; Correspondance;;(Vol.V) (IA dli.granth.36913).pdf/552 104 4862209 15761182 2026-04-27T14:41:20Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761182 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>556 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |43. — L’onction de la grâce supplée aux lectures qu’on ne peut pas faire. Pratique du recueillement parmi les embarras ordinaires de la vie. |{{pli|486|16}} |- |44. — Méthode que les commençans doivent suivre dans l’oraison. |{{pli|487|16}} |- |45. — Sur le même sujet. |{{pli|490|16}} |- |46. — Sur la pratique du recueillement habituel ; avis pour le temps de l’oraison. |{{pli|493|16}} |- |47. — Sur la pratique du recueillement ; sur les jeux de hasard et les chansons profanes. |{{pli|494|16}} |- |48. — Comment un homme en dignité doit travailler à arrêter la fougue des jeunes gens de la cour ; discipline qu’il doit maintenir parmi les troupes. |{{pli|497|16}} |- |49. A un ami. Prendre en esprit de pénitence les assujétissemens de son état ; mépriser les discours du monde. |{{pli|500|16}} |- |50. — Être réservé dans ses jugemens. |{{pli|502|16}} |- |51. — Supporter patiemment ses défauts ; ne pas trop raisonner sur soi-même. |{{pli|Ibid.|16}} |- |52. — Éviter la hauteur et la décision : pratiquer la douceur et l’humilité. |{{pli|504|16}} |- |53. — Sur le support d’autrui, et sur l’oraison. |{{pli|Ibid.|16}} |- |54. — Bon usage des maladies ; se défier de ses propres jugemens. |{{pli|505|16}} |- |55. — Se modérer en tout ; exhortation à une conduite simple et ingénue. |{{pli|507|16}} |- |56. — Divers avis pour une conduite sage et chrétienne. |{{pli|508|16}} |- |57. — Éviter la hauteur, et s’appliquer à l’humilité. |{{pli|511|16}} |- |58. — Mourir à ses goûts, et vivre dans une entière dépendance de la grâce. |{{pli|512|16}} |- |59. — Exhortation à la franchise, à la candeur, à la petitesse ; fuir les curiosités de l’esprit. |{{pli|513|16}} |- |60. — Effets d’une amitié chrétienne. |{{pli|514|16}} |- |61. A un seigneur de la cour. Réponse à une consultation sur la sanctification des actions indifférentes, et sur la manière de faire les exercices de piété. |{{pli|515|16}} |- |62. A un militaire. Comment se soutenir parmi les dangers de sa profession. |{{pli|523|16}} |- |63. A un militaire. Sur la méditation, le choix des lectures, et la sainte liberté avec laquelle il faut agir en tout. |{{pli|524|16}} |} {{c|FIN DE LA TABLE DU TOME CINQUIÈME.}}<noinclude></noinclude> 7j9qfmvmo8hkca0alil2orj5zauwpme 15761183 15761182 2026-04-27T14:41:38Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761183 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>556 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |43. — L’onction de la grâce supplée aux lectures qu’on ne peut pas faire. Pratique du recueillement parmi les embarras ordinaires de la vie. |{{pli|486|16}} |- |44. — Méthode que les commençans doivent suivre dans l’oraison. |{{pli|487|16}} |- |45. — Sur le même sujet. |{{pli|490|16}} |- |46. — Sur la pratique du recueillement habituel ; avis pour le temps de l’oraison. |{{pli|493|16}} |- |47. — Sur la pratique du recueillement ; sur les jeux de hasard et les chansons profanes. |{{pli|494|16}} |- |48. — Comment un homme en dignité doit travailler à arrêter la fougue des jeunes gens de la cour ; discipline qu’il doit maintenir parmi les troupes. |{{pli|497|16}} |- |49. A un ami. Prendre en esprit de pénitence les assujétissemens de son état ; mépriser les discours du monde. |{{pli|500|16}} |- |50. — Être réservé dans ses jugemens. |{{pli|502|16}} |- |51. — Supporter patiemment ses défauts ; ne pas trop raisonner sur soi-même. |{{pli|502|16|''Ibid.''}} |- |52. — Éviter la hauteur et la décision : pratiquer la douceur et l’humilité. |{{pli|504|16}} |- |53. — Sur le support d’autrui, et sur l’oraison. |{{pli|Ibid.|16}} |- |54. — Bon usage des maladies ; se défier de ses propres jugemens. |{{pli|505|16}} |- |55. — Se modérer en tout ; exhortation à une conduite simple et ingénue. |{{pli|507|16}} |- |56. — Divers avis pour une conduite sage et chrétienne. |{{pli|508|16}} |- |57. — Éviter la hauteur, et s’appliquer à l’humilité. |{{pli|511|16}} |- |58. — Mourir à ses goûts, et vivre dans une entière dépendance de la grâce. |{{pli|512|16}} |- |59. — Exhortation à la franchise, à la candeur, à la petitesse ; fuir les curiosités de l’esprit. |{{pli|513|16}} |- |60. — Effets d’une amitié chrétienne. |{{pli|514|16}} |- |61. A un seigneur de la cour. Réponse à une consultation sur la sanctification des actions indifférentes, et sur la manière de faire les exercices de piété. |{{pli|515|16}} |- |62. A un militaire. Comment se soutenir parmi les dangers de sa profession. |{{pli|523|16}} |- |63. A un militaire. Sur la méditation, le choix des lectures, et la sainte liberté avec laquelle il faut agir en tout. |{{pli|524|16}} |} {{c|FIN DE LA TABLE DU TOME CINQUIÈME.}}<noinclude></noinclude> trd40xkog4a70504k9o4qecfmd573np 15761184 15761183 2026-04-27T14:41:56Z Seudo 2609 15761184 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>556 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |43. — L’onction de la grâce supplée aux lectures qu’on ne peut pas faire. Pratique du recueillement parmi les embarras ordinaires de la vie. |{{pli|486|16}} |- |44. — Méthode que les commençans doivent suivre dans l’oraison. |{{pli|487|16}} |- |45. — Sur le même sujet. |{{pli|490|16}} |- |46. — Sur la pratique du recueillement habituel ; avis pour le temps de l’oraison. |{{pli|493|16}} |- |47. — Sur la pratique du recueillement ; sur les jeux de hasard et les chansons profanes. |{{pli|494|16}} |- |48. — Comment un homme en dignité doit travailler à arrêter la fougue des jeunes gens de la cour ; discipline qu’il doit maintenir parmi les troupes. |{{pli|497|16}} |- |49. A un ami. Prendre en esprit de pénitence les assujétissemens de son état ; mépriser les discours du monde. |{{pli|500|16}} |- |50. — Être réservé dans ses jugemens. |{{pli|502|16}} |- |51. — Supporter patiemment ses défauts ; ne pas trop raisonner sur soi-même. |{{pli|502|16|''Ibid.''}} |- |52. — Éviter la hauteur et la décision : pratiquer la douceur et l’humilité. |{{pli|504|16}} |- |53. — Sur le support d’autrui, et sur l’oraison. |{{pli|504|16|''Ibid.''}} |- |54. — Bon usage des maladies ; se défier de ses propres jugemens. |{{pli|505|16}} |- |55. — Se modérer en tout ; exhortation à une conduite simple et ingénue. |{{pli|507|16}} |- |56. — Divers avis pour une conduite sage et chrétienne. |{{pli|508|16}} |- |57. — Éviter la hauteur, et s’appliquer à l’humilité. |{{pli|511|16}} |- |58. — Mourir à ses goûts, et vivre dans une entière dépendance de la grâce. |{{pli|512|16}} |- |59. — Exhortation à la franchise, à la candeur, à la petitesse ; fuir les curiosités de l’esprit. |{{pli|513|16}} |- |60. — Effets d’une amitié chrétienne. |{{pli|514|16}} |- |61. A un seigneur de la cour. Réponse à une consultation sur la sanctification des actions indifférentes, et sur la manière de faire les exercices de piété. |{{pli|515|16}} |- |62. A un militaire. Comment se soutenir parmi les dangers de sa profession. |{{pli|523|16}} |- |63. A un militaire. Sur la méditation, le choix des lectures, et la sainte liberté avec laquelle il faut agir en tout. |{{pli|524|16}} |} {{c|FIN DE LA TABLE DU TOME CINQUIÈME.}}<noinclude></noinclude> mxo4ck4qbmvmjh8chmkmse2z7a92q0u 15761286 15761184 2026-04-27T16:07:06Z Seudo 2609 /* Corrigée */ 15761286 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |43. — L’onction de la grâce supplée aux lectures qu’on ne peut pas faire. Pratique du recueillement parmi les embarras ordinaires de la vie. |{{pli|486|16}} |- |44. — Méthode que les commençans doivent suivre dans l’oraison. |{{pli|487|16}} |- |45. — Sur le même sujet. |{{pli|490|16}} |- |46. — Sur la pratique du recueillement habituel ; avis pour le temps de l’oraison. |{{pli|493|16}} |- |47. — Sur la pratique du recueillement ; sur les jeux de hasard et les chansons profanes. |{{pli|494|16}} |- |48. — Comment un homme en dignité doit travailler à arrêter la fougue des jeunes gens de la cour ; discipline qu’il doit maintenir parmi les troupes. |{{pli|497|16}} |- |49. ''À un ami''. Prendre en esprit de pénitence les assujétissemens de son état ; mépriser les discours du monde. |{{pli|500|16}} |- |50. — Être réservé dans ses jugemens. |{{pli|502|16}} |- |51. — Supporter patiemment ses défauts ; ne pas trop raisonner sur soi-même. |{{pli|502|16|''Ibid.''}} |- |52. — Éviter la hauteur et la décision : pratiquer la douceur et l’humilité. |{{pli|504|16}} |- |53. — Sur le support d’autrui, et sur l’oraison. |{{pli|504|16|''Ibid.''}} |- |54. — Bon usage des maladies ; se défier de ses propres jugemens. |{{pli|505|16}} |- |55. — Se modérer en tout ; exhortation à une conduite simple et ingénue. |{{pli|507|16}} |- |56. — Divers avis pour une conduite sage et chrétienne. |{{pli|508|16}} |- |57. — Éviter la hauteur, et s’appliquer à l’humilité. |{{pli|511|16}} |- |58. — Mourir à ses goûts, et vivre dans une entière dépendance de la grâce. |{{pli|512|16}} |- |59. — Exhortation à la franchise, à la candeur, à la petitesse ; fuir les curiosités de l’esprit. |{{pli|513|16}} |- |60. — Effets d’une amitié chrétienne. |{{pli|514|16}} |- |61. ''À un seigneur de la cour''. Réponse à une consultation sur la sanctification des actions indifférentes, et sur la manière de faire les exercices de piété. |{{pli|515|16}} |- |62. ''À un militaire''. Comment se soutenir parmi les dangers de sa profession. |{{pli|523|16}} |- |63. ''À un militaire''. Sur la méditation, le choix des lectures, et la sainte liberté avec laquelle il faut agir en tout. |{{pli|524|16}} |} {{c|FIN DE LA TABLE DU TOME CINQUIÈME.|fs=90%|m=2em}}<noinclude></noinclude> 5f1xwmh3kirx6brkb41u6re54498u7g Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/588 104 4862210 15761185 2026-04-27T14:42:47Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761185 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>530 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |198. La religion seule nous donne de véritables consolations dans la perte des personnes qui nous sont chères. |{{pli|202|16}} |- |200. Au duc de Chevreuse. Consolation sur la mort de son fils aîné. |{{pli|204|16}} |- |201. La paix des personnes qui nous sont chères est à nous détacher entièrement des créatures. |{{pli|206|16}} |- |Avertissement sur les lettres suivantes. |{{pli|209|16}} |} {{c|{{sc|3. LETTRES A LA COMTESSE DE GRAMONT.}}}} {|class="_tdm" |- |202. Moyens de se soutenir au milieu des dangers que l’on rencontre dans le monde. |{{pli|211|16}} |- |203. Sur un scandale qui venoit d’éclater dans le monde. |{{pli|212|16}} |- |204. Agir en tout avec simplicité. |{{pli|214|16}} |- |205. Remercîment sur l’intérêt qu’elle prenoit à sa nomination à la place de précepteur du Duc de Bourgogne. |{{pli|215|16}} |- |206. Dérober quelques heures aux embarras du monde pour nourrir la piété. Ne point se décourager à la vue de ses foiblesses. |{{pli|216|16}} |- |207. Se réserver des heures de solitude ; supporter patiemment les importunités d’autrui et ses propres imperfections ; moyens d’acquérir l’humilité. |{{pli|219|16}} |- |208. Ne point se troubler pour les fautes involontairement omises en confession. |{{pli|222|16}} |- |209. S’appliquer au silence et au recueillement ; utilité des pénitences qui ne sont pas de son goût. |{{pli|224|16}} |- |210. Changer sans scrupule l’heure des exercices de piété quand les devoirs d’état le demandent ; Exhortation à la simplicité et à l’enfance chrétienne. |{{pli|226|16}} |- |211. Éviter les airs de mépris et de hauteur ; supporter patiemment les défauts du prochain. |{{pli|228|16}} |- |212. Contre la crainte excessive de goûter les plaisirs innocens. Suivre avec simplicité les avis des médecins. |{{pli|230|16}} |- |213. En quoi consiste la véritable humilité ; espérer en Dieu malgré notre indignité. |{{pli|232|16}} |- |214. Adorer les desseins de Dieu dans les révolutions de ce monde. |{{pli|235|16}} |- |215. Ne point s’appuyer sur les créatures ; s’abaisser sous la main de Dieu. Humilité. |{{pli|237|16}} |- |216. Sur la compassion qu’elle doit témoigner à son frère disgracié. |{{pli|237|16}} |- |217. Voir ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|238|16}} |- |218. Porter ses croix avec paix et humilité. |{{pli|239|16}} |- |219. Pardonner facilement aux autres leurs préventions. |{{pli|Ibid.|16}} |- |220. Conserver la paix au milieu des croix ; adorer la main qui nous les envoie. |{{pli|241|16}} |- |221. Avantages des croix supportées chrétiennement. |{{pli|243|16}} |- |222. Ne point ajouter ses peines de perfection. La paix qu’on y chasse la crainte. |{{pli|244|16}} |}<noinclude></noinclude> kzzla7fiwf09p63mzg0j1l5ldapqudz 15761186 15761185 2026-04-27T14:43:12Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761186 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>530 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |198. La religion seule nous donne de véritables consolations dans la perte des personnes qui nous sont chères. |{{pli|202|16}} |- |200. Au duc de Chevreuse. Consolation sur la mort de son fils aîné. |{{pli|204|16}} |- |201. La paix des personnes qui nous sont chères est à nous détacher entièrement des créatures. |{{pli|206|16}} |- |Avertissement sur les lettres suivantes. |{{pli|209|16}} |} {{c|{{sc|3. LETTRES A LA COMTESSE DE GRAMONT.}}}} {|class="_tdm" |- |202. Moyens de se soutenir au milieu des dangers que l’on rencontre dans le monde. |{{pli|211|16}} |- |203. Sur un scandale qui venoit d’éclater dans le monde. |{{pli|212|16}} |- |204. Agir en tout avec simplicité. |{{pli|214|16}} |- |205. Remercîment sur l’intérêt qu’elle prenoit à sa nomination à la place de précepteur du Duc de Bourgogne. |{{pli|215|16}} |- |206. Dérober quelques heures aux embarras du monde pour nourrir la piété. Ne point se décourager à la vue de ses foiblesses. |{{pli|216|16}} |- |207. Se réserver des heures de solitude ; supporter patiemment les importunités d’autrui et ses propres imperfections ; moyens d’acquérir l’humilité. |{{pli|219|16}} |- |208. Ne point se troubler pour les fautes involontairement omises en confession. |{{pli|222|16}} |- |209. S’appliquer au silence et au recueillement ; utilité des pénitences qui ne sont pas de son goût. |{{pli|224|16}} |- |210. Changer sans scrupule l’heure des exercices de piété quand les devoirs d’état le demandent ; Exhortation à la simplicité et à l’enfance chrétienne. |{{pli|226|16}} |- |211. Éviter les airs de mépris et de hauteur ; supporter patiemment les défauts du prochain. |{{pli|228|16}} |- |212. Contre la crainte excessive de goûter les plaisirs innocens. Suivre avec simplicité les avis des médecins. |{{pli|230|16}} |- |213. En quoi consiste la véritable humilité ; espérer en Dieu malgré notre indignité. |{{pli|232|16}} |- |214. Adorer les desseins de Dieu dans les révolutions de ce monde. |{{pli|235|16}} |- |215. Ne point s’appuyer sur les créatures ; s’abaisser sous la main de Dieu. Humilité. |{{pli|237|16}} |- |216. Sur la compassion qu’elle doit témoigner à son frère disgracié. |{{pli|237|16}} |- |217. Voir ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|238|16}} |- |218. Porter ses croix avec paix et humilité. |{{pli|239|16}} |- |219. Pardonner facilement aux autres leurs préventions. |{{pli|239|16|''Ibid.''}} |- |220. Conserver la paix au milieu des croix ; adorer la main qui nous les envoie. |{{pli|241|16}} |- |221. Avantages des croix supportées chrétiennement. |{{pli|243|16}} |- |222. Ne point ajouter ses peines de perfection. La paix qu’on y chasse la crainte. |{{pli|244|16}} |}<noinclude></noinclude> kvy5fjkw0e0qdibufu8jcds2tvpal4a 15761758 15761186 2026-04-28T08:23:42Z Seudo 2609 /* Corrigée */ 15761758 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |198. La religion seule nous donne de véritables consolations dans la perte des personnes qui nous sont chères. |{{pli|202|16}} |- |200. ''Au duc de Chevreuse''. Consolation sur la mort de son fils aîné. |{{pli|204|16}} |- |201. La paix des personnes qui nous sont chères est à nous détacher entièrement des créatures. |{{pli|206|16}} |- |Avertissement sur les lettres suivantes. |{{pli|209|16}} |} {{c|3. LETTRES A LA COMTESSE DE GRAMONT.|fs=120%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |202. Moyens de se soutenir au milieu des dangers que l’on rencontre dans le monde. |{{pli|211|16}} |- |203. Sur un scandale qui venoit d’éclater dans le monde. |{{pli|212|16}} |- |204. Agir en tout avec simplicité. |{{pli|214|16}} |- |205. Remercîment sur l’intérêt qu’elle prenoit à sa nomination à la place de précepteur du Duc de Bourgogne. |{{pli|215|16}} |- |206. Dérober quelques heures aux embarras du monde pour nourrir la piété. Ne point se décourager à la vue de ses foiblesses. |{{pli|216|16}} |- |207. Se réserver des heures de solitude ; supporter patiemment les importunités d’autrui et ses propres imperfections ; moyens d’acquérir l’humilité. |{{pli|219|16}} |- |208. Ne point se troubler pour les fautes involontairement omises en confession. |{{pli|222|16}} |- |209. S’appliquer au silence et au recueillement ; utilité des pénitences qui ne sont pas de son goût. |{{pli|224|16}} |- |210. Changer sans scrupule l’heure des exercices de piété quand les devoirs d’état le demandent ; Exhortation à la simplicité et à l’enfance chrétienne. |{{pli|226|16}} |- |211. Éviter les airs de mépris et de hauteur ; supporter patiemment les défauts du prochain. |{{pli|228|16}} |- |212. Contre la crainte excessive de goûter les plaisirs innocens. Suivre avec simplicité les avis des médecins. |{{pli|230|16}} |- |213. En quoi consiste la véritable humilité ; espérer en Dieu malgré notre indignité. |{{pli|232|16}} |- |214. Adorer les desseins de Dieu dans les révolutions de ce monde. |{{pli|235|16}} |- |215. Ne point s’appuyer sur les créatures ; s’abaisser sous la main de Dieu. |{{pli|235|16|''Ibid.''}} |- |216. Sur la compassion qu’elle doit témoigner à son frère disgracié. |{{pli|237|16}} |- |217. Voir ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|238|16}} |- |218. Porter ses croix avec paix et humilité. |{{pli|239|16}} |- |219. Pardonner facilement aux autres leurs préventions. |{{pli|239|16|''Ibid.''}} |- |220. Conserver la paix au milieu des croix ; adorer la main qui nous les envoie. |{{pli|241|16}} |- |221. Avantages des croix supportées chrétiennement. |{{pli|243|16}} |- |222. Ne point ajourner ses projets de perfection. La parfait amour chasse la crainte. |{{pli|244|16}} |}<noinclude></noinclude> 6j8sleuy7cei67y5qj204ptatx2duo8 15761759 15761758 2026-04-28T08:24:02Z Seudo 2609 15761759 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |199. La religion seule nous donne de véritables consolations dans la perte des personnes qui nous sont chères. |{{pli|202|16}} |- |200. ''Au duc de Chevreuse''. Consolation sur la mort de son fils aîné. |{{pli|204|16}} |- |201. La paix des personnes qui nous sont chères est à nous détacher entièrement des créatures. |{{pli|206|16}} |- |Avertissement sur les lettres suivantes. |{{pli|209|16}} |} {{c|3. LETTRES A LA COMTESSE DE GRAMONT.|fs=120%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |202. Moyens de se soutenir au milieu des dangers que l’on rencontre dans le monde. |{{pli|211|16}} |- |203. Sur un scandale qui venoit d’éclater dans le monde. |{{pli|212|16}} |- |204. Agir en tout avec simplicité. |{{pli|214|16}} |- |205. Remercîment sur l’intérêt qu’elle prenoit à sa nomination à la place de précepteur du Duc de Bourgogne. |{{pli|215|16}} |- |206. Dérober quelques heures aux embarras du monde pour nourrir la piété. Ne point se décourager à la vue de ses foiblesses. |{{pli|216|16}} |- |207. Se réserver des heures de solitude ; supporter patiemment les importunités d’autrui et ses propres imperfections ; moyens d’acquérir l’humilité. |{{pli|219|16}} |- |208. Ne point se troubler pour les fautes involontairement omises en confession. |{{pli|222|16}} |- |209. S’appliquer au silence et au recueillement ; utilité des pénitences qui ne sont pas de son goût. |{{pli|224|16}} |- |210. Changer sans scrupule l’heure des exercices de piété quand les devoirs d’état le demandent ; Exhortation à la simplicité et à l’enfance chrétienne. |{{pli|226|16}} |- |211. Éviter les airs de mépris et de hauteur ; supporter patiemment les défauts du prochain. |{{pli|228|16}} |- |212. Contre la crainte excessive de goûter les plaisirs innocens. Suivre avec simplicité les avis des médecins. |{{pli|230|16}} |- |213. En quoi consiste la véritable humilité ; espérer en Dieu malgré notre indignité. |{{pli|232|16}} |- |214. Adorer les desseins de Dieu dans les révolutions de ce monde. |{{pli|235|16}} |- |215. Ne point s’appuyer sur les créatures ; s’abaisser sous la main de Dieu. |{{pli|235|16|''Ibid.''}} |- |216. Sur la compassion qu’elle doit témoigner à son frère disgracié. |{{pli|237|16}} |- |217. Voir ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|238|16}} |- |218. Porter ses croix avec paix et humilité. |{{pli|239|16}} |- |219. Pardonner facilement aux autres leurs préventions. |{{pli|239|16|''Ibid.''}} |- |220. Conserver la paix au milieu des croix ; adorer la main qui nous les envoie. |{{pli|241|16}} |- |221. Avantages des croix supportées chrétiennement. |{{pli|243|16}} |- |222. Ne point ajourner ses projets de perfection. La parfait amour chasse la crainte. |{{pli|244|16}} |}<noinclude></noinclude> 0dol6vazojgllhxhlgu0825xyx48036 15761760 15761759 2026-04-28T08:24:33Z Seudo 2609 15761760 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |199. La religion seule nous donne de véritables consolations dans la perte des personnes qui nous sont chères. |{{pli|202|16}} |- |200. ''Au duc de Chevreuse''. Consolation sur la mort de son fils aîné. |{{pli|204|16}} |- |201. La paix des personnes qui nous sont chères sert à nous détacher entièrement des créatures. |{{pli|206|16}} |- |Avertissement sur les lettres suivantes. |{{pli|209|16}} |} {{c|3. LETTRES A LA COMTESSE DE GRAMONT.|fs=120%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |202. Moyens de se soutenir au milieu des dangers que l’on rencontre dans le monde. |{{pli|211|16}} |- |203. Sur un scandale qui venoit d’éclater dans le monde. |{{pli|212|16}} |- |204. Agir en tout avec simplicité. |{{pli|214|16}} |- |205. Remercîment sur l’intérêt qu’elle prenoit à sa nomination à la place de précepteur du Duc de Bourgogne. |{{pli|215|16}} |- |206. Dérober quelques heures aux embarras du monde pour nourrir la piété. Ne point se décourager à la vue de ses foiblesses. |{{pli|216|16}} |- |207. Se réserver des heures de solitude ; supporter patiemment les importunités d’autrui et ses propres imperfections ; moyens d’acquérir l’humilité. |{{pli|219|16}} |- |208. Ne point se troubler pour les fautes involontairement omises en confession. |{{pli|222|16}} |- |209. S’appliquer au silence et au recueillement ; utilité des pénitences qui ne sont pas de son goût. |{{pli|224|16}} |- |210. Changer sans scrupule l’heure des exercices de piété quand les devoirs d’état le demandent ; Exhortation à la simplicité et à l’enfance chrétienne. |{{pli|226|16}} |- |211. Éviter les airs de mépris et de hauteur ; supporter patiemment les défauts du prochain. |{{pli|228|16}} |- |212. Contre la crainte excessive de goûter les plaisirs innocens. Suivre avec simplicité les avis des médecins. |{{pli|230|16}} |- |213. En quoi consiste la véritable humilité ; espérer en Dieu malgré notre indignité. |{{pli|232|16}} |- |214. Adorer les desseins de Dieu dans les révolutions de ce monde. |{{pli|235|16}} |- |215. Ne point s’appuyer sur les créatures ; s’abaisser sous la main de Dieu. |{{pli|235|16|''Ibid.''}} |- |216. Sur la compassion qu’elle doit témoigner à son frère disgracié. |{{pli|237|16}} |- |217. Voir ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|238|16}} |- |218. Porter ses croix avec paix et humilité. |{{pli|239|16}} |- |219. Pardonner facilement aux autres leurs préventions. |{{pli|239|16|''Ibid.''}} |- |220. Conserver la paix au milieu des croix ; adorer la main qui nous les envoie. |{{pli|241|16}} |- |221. Avantages des croix supportées chrétiennement. |{{pli|243|16}} |- |222. Ne point ajourner ses projets de perfection. La parfait amour chasse la crainte. |{{pli|244|16}} |}<noinclude></noinclude> sf0yku4165klowu9fc0wc35rm060u8k 15761761 15761760 2026-04-28T08:25:18Z Seudo 2609 15761761 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |199. La religion seule nous donne de véritables consolations dans la perte des personnes qui nous sont chères. |{{pli|202|16}} |- |200. ''Au duc de Chevreuse''. Consolation sur la mort de son fils aîné. |{{pli|204|16}} |- |201. La paix des personnes qui nous sont chères sert à nous détacher entièrement des créatures. |{{pli|206|16}} |- |Avertissement sur les lettres suivantes. |{{pli|209|16}} |} {{c|3. LETTRES A LA COMTESSE DE GRAMONT.|fs=120%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |202. Moyens de se soutenir au milieu des dangers que l’on rencontre dans le monde. |{{pli|211|16}} |- |203. Sur un scandale qui venoit d’éclater dans le monde. |{{pli|212|16}} |- |204. Agir en tout avec simplicité. |{{pli|214|16}} |- |205. Remercîment sur l’intérêt qu’elle prenoit à sa nomination à la place de précepteur du Duc de Bourgogne. |{{pli|215|16}} |- |206. Dérober quelques heures aux embarras du monde pour nourrir la piété. Ne point se décourager à la vue de ses foiblesses. |{{pli|216|16}} |- |207. Se réserver des heures de solitude ; supporter patiemment les importunités d’autrui et nos propres imperfections ; moyens d’acquérir l’humilité. |{{pli|219|16}} |- |208. Ne point se troubler pour les fautes involontairement omises en confession. |{{pli|222|16}} |- |209. S’appliquer au silence et au recueillement ; utilité des pénitences qui ne sont pas de son goût. |{{pli|224|16}} |- |210. Changer sans scrupule l’heure des exercices de piété quand les devoirs d’état le demandent ; Exhortation à la simplicité et à l’enfance chrétienne. |{{pli|226|16}} |- |211. Éviter les airs de mépris et de hauteur ; supporter patiemment les défauts du prochain. |{{pli|228|16}} |- |212. Contre la crainte excessive de goûter les plaisirs innocens. Suivre avec simplicité les avis des médecins. |{{pli|230|16}} |- |213. En quoi consiste la véritable humilité ; espérer en Dieu malgré notre indignité. |{{pli|232|16}} |- |214. Adorer les desseins de Dieu dans les révolutions de ce monde. |{{pli|235|16}} |- |215. Ne point s’appuyer sur les créatures ; s’abaisser sous la main de Dieu. |{{pli|235|16|''Ibid.''}} |- |216. Sur la compassion qu’elle doit témoigner à son frère disgracié. |{{pli|237|16}} |- |217. Voir ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|238|16}} |- |218. Porter ses croix avec paix et humilité. |{{pli|239|16}} |- |219. Pardonner facilement aux autres leurs préventions. |{{pli|239|16|''Ibid.''}} |- |220. Conserver la paix au milieu des croix ; adorer la main qui nous les envoie. |{{pli|241|16}} |- |221. Avantages des croix supportées chrétiennement. |{{pli|243|16}} |- |222. Ne point ajourner ses projets de perfection. La parfait amour chasse la crainte. |{{pli|244|16}} |}<noinclude></noinclude> a9roe0do2f94eduqyg8gs28ou8kfjsm 15761763 15761761 2026-04-28T08:27:41Z Seudo 2609 15761763 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |199. La religion seule nous donne de véritables consolations dans la perte des personnes qui nous sont chères. |{{pli|202|8}} |- |200. ''Au duc de Chevreuse''. Consolation sur la mort de son fils aîné. |{{pli|204|8}} |- |201. La paix des personnes qui nous sont chères sert à nous détacher entièrement des créatures. |{{pli|206|8}} |- |Avertissement sur les lettres suivantes. |{{pli|209|8}} |} {{c|3. LETTRES A LA COMTESSE DE GRAMONT.|fs=120%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |202. Moyens de se soutenir au milieu des dangers que l’on rencontre dans le monde. |{{pli|211|8}} |- |203. Sur un scandale qui venoit d’éclater dans le monde. |{{pli|212|8}} |- |204. Agir en tout avec simplicité. |{{pli|214|8}} |- |205. Remercîment sur l’intérêt qu’elle prenoit à sa nomination à la place de précepteur du Duc de Bourgogne. |{{pli|215|8}} |- |206. Dérober quelques heures aux embarras du monde pour nourrir la piété. Ne point se décourager à la vue de ses foiblesses. |{{pli|216|8}} |- |207. Se réserver des heures de solitude ; supporter patiemment les importunités d’autrui et nos propres imperfections ; moyens d’acquérir l’humilité. |{{pli|219|8}} |- |208. Ne point se troubler pour les fautes involontairement omises en confession. |{{pli|222|8}} |- |209. S’appliquer au silence et au recueillement ; utilité des pénitences qui ne sont pas de son goût. |{{pli|224|8}} |- |210. Changer sans scrupule l’heure des exercices de piété quand les devoirs d’état le demandent ; Exhortation à la simplicité et à l’enfance chrétienne. |{{pli|226|8}} |- |211. Éviter les airs de mépris et de hauteur ; supporter patiemment les défauts du prochain. |{{pli|228|8}} |- |212. Contre la crainte excessive de goûter les plaisirs innocens. Suivre avec simplicité les avis des médecins. |{{pli|230|8}} |- |213. En quoi consiste la véritable humilité ; espérer en Dieu malgré notre indignité. |{{pli|232|8}} |- |214. Adorer les desseins de Dieu dans les révolutions de ce monde. |{{pli|235|8}} |- |215. Ne point s’appuyer sur les créatures ; s’abaisser sous la main de Dieu. |{{pli|235|16|''Ibid.''}} |- |216. Sur la compassion qu’elle doit témoigner à son frère disgracié. |{{pli|237|8}} |- |217. Voir ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|238|8}} |- |218. Porter ses croix avec paix et humilité. |{{pli|239|8}} |- |219. Pardonner facilement aux autres leurs préventions. |{{pli|239|16|''Ibid.''}} |- |220. Conserver la paix au milieu des croix ; adorer la main qui nous les envoie. |{{pli|241|8}} |- |221. Avantages des croix supportées chrétiennement. |{{pli|243|8}} |- |222. Ne point ajourner ses projets de perfection. La parfait amour chasse la crainte. |{{pli|244|8}} |}<noinclude></noinclude> t378t9u8ipte7i82cqrcqlz3dgd2y2g Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/589 104 4862211 15761187 2026-04-27T14:43:16Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761187 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |223. Il lui indique un lieu où elle pourra le voir, et bâtir sur son hu- meur. |{{pli|246|16}} |- |224. Recevoir les humiliations comme venant de la main de Dieu. |{{pli|Ibid.|16}} |- |225. Félicitations à la comtesse sur l’adoucissement apporté à la disgrace de son frère. |{{pli|247|16}} |- |226. Ne point ajourner sa perfection ; la faire consister dans la fidélité aux petites choses aussi bien qu’aux grandes. |{{pli|248|16}} |- |227. Dispositions qui conviennent au temps de l’Avent. |{{pli|252|16}} |- |228. Avantages des croix. |{{pli|254|16}} |- |229. Dérober quelques heures aux embarras, pour se fortifier par les exercices de piété. |{{pli|255|16}} |- |230. Sur la mauvaise santé du comte de Gramont. |{{pli|257|16}} |- |231. Fruits que l’on doit retirer des embarras et des contradictions de la vie. |{{pli|Ibid.|16}} |- |232. Sur la maladie du comte de Gramont. Avantages des croix. |{{pli|258|16}} |- |233. Il souhaite que le comte de Gramont agisse noblement avec Dieu, comme il a fait avec le monde. |{{pli|260|16}} |- |234. Ne faire aucun pas, même dans le bien, sans prendre conseil ; exhortation à la petitesse et à la simplicité d’esprit. |{{pli|261|16}} |- |235. Eviter la prévoyance inquiète de l’avenir ; fruits que nous devons retirer des contradictions intérieures ; vanité des biens de la terre. |{{pli|263|16}} |- |236. S’accoutumer au recueillement ; voir ses fautes sans trouble ; se donner à Dieu sans réserve. |{{pli|267|16}} |- |237. Supporter les tentations avec paix et humilité. |{{pli|270|16}} |- |238. Comment les passions humaines s’entrechoquent ; le renoncement et l’abandon, uniques moyen de conserver la paix. |{{pli|272|16}} |- |239. Peinture de l’ennui de la cour. |{{pli|274|16}} |- |240. Adieux à sa chère par rapport pour les eaux de Bourbon. |{{pli|276|16}} |- |241. Disposition de réflexion par rapport au livre des {{sc|Maximes}}. |{{pli|277|16}} |} {{c|{{sc|Lettres a la comtesse de Montheron.}}}} {|class="_tdm" |- |242. Caractère de saint François de Sales. En quoi consiste l’esprit de foi. |{{pli|279|16}} |- |243. Exhortation à l’entière confiance en Dieu. |{{pli|281|16}} |- |244. Eviter l’activité inquiète dans le service de Dieu ; avis pour la conduite ordinaire. |{{pli|283|16}} |- |245. Il croit à propos d’avoir une conversation avec la comtesse, sur ses dispositions intérieures. |{{pli|285|16}} |- |246. Avis sur l’oraison, les lectures, la confession, et quelques autres articles. |{{pli|286|16}} |- |247. Eviter la trop grande activité dans l’oraison. |{{pli|290|16}} |- |248. Comment il faut suivre les différens attraits de la grâce dans l’oraison. |{{pli|Ibid.|16}} |}<noinclude></noinclude> bc5ckyh0oy4cub57vf1qdt2sec0452h 15761188 15761187 2026-04-27T14:43:36Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761188 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |223. Il lui indique un lieu où elle pourra le voir, et bâtir sur son hu- meur. |{{pli|246|16}} |- |224. Recevoir les humiliations comme venant de la main de Dieu. |{{pli|246|16|''Ibid.''}} |- |225. Félicitations à la comtesse sur l’adoucissement apporté à la disgrace de son frère. |{{pli|247|16}} |- |226. Ne point ajourner sa perfection ; la faire consister dans la fidélité aux petites choses aussi bien qu’aux grandes. |{{pli|248|16}} |- |227. Dispositions qui conviennent au temps de l’Avent. |{{pli|252|16}} |- |228. Avantages des croix. |{{pli|254|16}} |- |229. Dérober quelques heures aux embarras, pour se fortifier par les exercices de piété. |{{pli|255|16}} |- |230. Sur la mauvaise santé du comte de Gramont. |{{pli|257|16}} |- |231. Fruits que l’on doit retirer des embarras et des contradictions de la vie. |{{pli|257|16|''Ibid.''}} |- |232. Sur la maladie du comte de Gramont. Avantages des croix. |{{pli|258|16}} |- |233. Il souhaite que le comte de Gramont agisse noblement avec Dieu, comme il a fait avec le monde. |{{pli|260|16}} |- |234. Ne faire aucun pas, même dans le bien, sans prendre conseil ; exhortation à la petitesse et à la simplicité d’esprit. |{{pli|261|16}} |- |235. Eviter la prévoyance inquiète de l’avenir ; fruits que nous devons retirer des contradictions intérieures ; vanité des biens de la terre. |{{pli|263|16}} |- |236. S’accoutumer au recueillement ; voir ses fautes sans trouble ; se donner à Dieu sans réserve. |{{pli|267|16}} |- |237. Supporter les tentations avec paix et humilité. |{{pli|270|16}} |- |238. Comment les passions humaines s’entrechoquent ; le renoncement et l’abandon, uniques moyen de conserver la paix. |{{pli|272|16}} |- |239. Peinture de l’ennui de la cour. |{{pli|274|16}} |- |240. Adieux à sa chère par rapport pour les eaux de Bourbon. |{{pli|276|16}} |- |241. Disposition de réflexion par rapport au livre des {{sc|Maximes}}. |{{pli|277|16}} |} {{c|{{sc|Lettres a la comtesse de Montheron.}}}} {|class="_tdm" |- |242. Caractère de saint François de Sales. En quoi consiste l’esprit de foi. |{{pli|279|16}} |- |243. Exhortation à l’entière confiance en Dieu. |{{pli|281|16}} |- |244. Eviter l’activité inquiète dans le service de Dieu ; avis pour la conduite ordinaire. |{{pli|283|16}} |- |245. Il croit à propos d’avoir une conversation avec la comtesse, sur ses dispositions intérieures. |{{pli|285|16}} |- |246. Avis sur l’oraison, les lectures, la confession, et quelques autres articles. |{{pli|286|16}} |- |247. Eviter la trop grande activité dans l’oraison. |{{pli|290|16}} |- |248. Comment il faut suivre les différens attraits de la grâce dans l’oraison. |{{pli|Ibid.|16}} |}<noinclude></noinclude> 2jyibrr1mge6mhjtrrv7qr9qlwql8ey 15761189 15761188 2026-04-27T14:43:49Z Seudo 2609 15761189 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |223. Il lui indique un lieu où elle pourra le voir, et bâtir sur son hu- meur. |{{pli|246|16}} |- |224. Recevoir les humiliations comme venant de la main de Dieu. |{{pli|246|16|''Ibid.''}} |- |225. Félicitations à la comtesse sur l’adoucissement apporté à la disgrace de son frère. |{{pli|247|16}} |- |226. Ne point ajourner sa perfection ; la faire consister dans la fidélité aux petites choses aussi bien qu’aux grandes. |{{pli|248|16}} |- |227. Dispositions qui conviennent au temps de l’Avent. |{{pli|252|16}} |- |228. Avantages des croix. |{{pli|254|16}} |- |229. Dérober quelques heures aux embarras, pour se fortifier par les exercices de piété. |{{pli|255|16}} |- |230. Sur la mauvaise santé du comte de Gramont. |{{pli|257|16}} |- |231. Fruits que l’on doit retirer des embarras et des contradictions de la vie. |{{pli|257|16|''Ibid.''}} |- |232. Sur la maladie du comte de Gramont. Avantages des croix. |{{pli|258|16}} |- |233. Il souhaite que le comte de Gramont agisse noblement avec Dieu, comme il a fait avec le monde. |{{pli|260|16}} |- |234. Ne faire aucun pas, même dans le bien, sans prendre conseil ; exhortation à la petitesse et à la simplicité d’esprit. |{{pli|261|16}} |- |235. Eviter la prévoyance inquiète de l’avenir ; fruits que nous devons retirer des contradictions intérieures ; vanité des biens de la terre. |{{pli|263|16}} |- |236. S’accoutumer au recueillement ; voir ses fautes sans trouble ; se donner à Dieu sans réserve. |{{pli|267|16}} |- |237. Supporter les tentations avec paix et humilité. |{{pli|270|16}} |- |238. Comment les passions humaines s’entrechoquent ; le renoncement et l’abandon, uniques moyen de conserver la paix. |{{pli|272|16}} |- |239. Peinture de l’ennui de la cour. |{{pli|274|16}} |- |240. Adieux à sa chère par rapport pour les eaux de Bourbon. |{{pli|276|16}} |- |241. Disposition de réflexion par rapport au livre des {{sc|Maximes}}. |{{pli|277|16}} |} {{c|{{sc|Lettres a la comtesse de Montheron.}}}} {|class="_tdm" |- |242. Caractère de saint François de Sales. En quoi consiste l’esprit de foi. |{{pli|279|16}} |- |243. Exhortation à l’entière confiance en Dieu. |{{pli|281|16}} |- |244. Eviter l’activité inquiète dans le service de Dieu ; avis pour la conduite ordinaire. |{{pli|283|16}} |- |245. Il croit à propos d’avoir une conversation avec la comtesse, sur ses dispositions intérieures. |{{pli|285|16}} |- |246. Avis sur l’oraison, les lectures, la confession, et quelques autres articles. |{{pli|286|16}} |- |247. Eviter la trop grande activité dans l’oraison. |{{pli|290|16}} |- |248. Comment il faut suivre les différens attraits de la grâce dans l’oraison. |{{pli|290|16|''Ibid.''}} |}<noinclude></noinclude> o0hhpbdha88ii22odcjarm1tfdeg9mq 15761764 15761189 2026-04-28T08:28:25Z Seudo 2609 15761764 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |223. Il lui indique un lieu où elle pourra le voir, et bâtir sur son hu- meur. |{{pli|246|8}} |- |224. Recevoir les humiliations comme venant de la main de Dieu. |{{pli|246|16|''Ibid.''}} |- |225. Félicitations à la comtesse sur l’adoucissement apporté à la disgrace de son frère. |{{pli|247|8}} |- |226. Ne point ajourner sa perfection ; la faire consister dans la fidélité aux petites choses aussi bien qu’aux grandes. |{{pli|248|8}} |- |227. Dispositions qui conviennent au temps de l’Avent. |{{pli|252|8}} |- |228. Avantages des croix. |{{pli|254|8}} |- |229. Dérober quelques heures aux embarras, pour se fortifier par les exercices de piété. |{{pli|255|8}} |- |230. Sur la mauvaise santé du comte de Gramont. |{{pli|257|8}} |- |231. Fruits que l’on doit retirer des embarras et des contradictions de la vie. |{{pli|257|16|''Ibid.''}} |- |232. Sur la maladie du comte de Gramont. Avantages des croix. |{{pli|258|8}} |- |233. Il souhaite que le comte de Gramont agisse noblement avec Dieu, comme il a fait avec le monde. |{{pli|260|8}} |- |234. Ne faire aucun pas, même dans le bien, sans prendre conseil ; exhortation à la petitesse et à la simplicité d’esprit. |{{pli|261|8}} |- |235. Eviter la prévoyance inquiète de l’avenir ; fruits que nous devons retirer des contradictions intérieures ; vanité des biens de la terre. |{{pli|263|8}} |- |236. S’accoutumer au recueillement ; voir ses fautes sans trouble ; se donner à Dieu sans réserve. |{{pli|267|8}} |- |237. Supporter les tentations avec paix et humilité. |{{pli|270|8}} |- |238. Comment les passions humaines s’entrechoquent ; le renoncement et l’abandon, uniques moyen de conserver la paix. |{{pli|272|8}} |- |239. Peinture de l’ennui de la cour. |{{pli|274|8}} |- |240. Adieux à sa chère par rapport pour les eaux de Bourbon. |{{pli|276|8}} |- |241. Disposition de réflexion par rapport au livre des {{sc|Maximes}}. |{{pli|277|8}} |} {{c|{{sc|Lettres a la comtesse de Montheron.}}}} {|class="_tdm" |- |242. Caractère de saint François de Sales. En quoi consiste l’esprit de foi. |{{pli|279|8}} |- |243. Exhortation à l’entière confiance en Dieu. |{{pli|281|8}} |- |244. Eviter l’activité inquiète dans le service de Dieu ; avis pour la conduite ordinaire. |{{pli|283|8}} |- |245. Il croit à propos d’avoir une conversation avec la comtesse, sur ses dispositions intérieures. |{{pli|285|8}} |- |246. Avis sur l’oraison, les lectures, la confession, et quelques autres articles. |{{pli|286|8}} |- |247. Eviter la trop grande activité dans l’oraison. |{{pli|290|8}} |- |248. Comment il faut suivre les différens attraits de la grâce dans l’oraison. |{{pli|290|16|''Ibid.''}} |}<noinclude></noinclude> q6615xhivwetotkro16wxcirsjizpj7 15761845 15761764 2026-04-28T09:31:51Z Seudo 2609 /* Corrigée */ 15761845 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{|class="_tdm" |- |223. Il lui indique un lieu où elle pourra le voir, et badine sur son humeur. |{{pli|246|8}} |- |224. Recevoir les humiliations comme venant de la main de Dieu. |{{pli|246|16|''Ibid.''}} |- |225. Félicitations à la comtesse sur l’adoucissement apporté à la disgrâce de son frère. |{{pli|247|8}} |- |226. Ne point ajourner sa perfection ; la faire consister dans la fidélité aux petites choses aussi bien qu’aux grandes. |{{pli|248|8}} |- |227. Dispositions qui conviennent au temps de l’Avent. |{{pli|252|8}} |- |228. Avantages des croix. |{{pli|254|8}} |- |229. Dérober quelques heures aux embarras, pour se fortifier par les exercices de piété. |{{pli|255|8}} |- |230. Sur la mauvaise santé du comte de Gramont. |{{pli|257|8}} |- |231. Fruits que l’on doit retirer des embarras et des contradictions de la vie. |{{pli|257|16|''Ibid.''}} |- |232. Sur la maladie du comte de Gramont. Avantages des croix. |{{pli|258|8}} |- |233. Il souhaite que le comte de Gramont agisse noblement avec Dieu, comme il a fait avec le monde. |{{pli|260|8}} |- |234. Ne faire aucun pas, même dans le bien, sans prendre conseil ; exhortation à la petitesse et à la simplicité d’esprit. |{{pli|261|8}} |- |235. Éviter la prévoyance inquiète de l’avenir ; fruits que nous devons retirer des contradictions intérieures ; vanité des biens de la terre. |{{pli|262|8}} |- |236. S’accoutumer au recueillement ; voir ses fautes sans trouble ; se donner à Dieu sans réserve. |{{pli|267|8}} |- |237. Supporter les tentations avec paix et humilité. |{{pli|270|8}} |- |238. Comment les passions humaines s’entrechoquent ; le renoncement et l’abandon, unique moyen de conserver la paix. |{{pli|272|8}} |- |239. Peinture de la vie de la cour. |{{pli|274|8}} |- |240. Adieux à la comtesse, partant pour les eaux de Bourbon. |{{pli|276|8}} |- |241. Disposition de Fénelon par rapport au livre des ''Maximes''. |{{pli|277|8}} |} {{c|LETTRES À LA COMTESSE DE MONTBERON.|fs=120%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |242. Caractère de saint François de Sales. En quoi consiste l’esprit de foi. |{{pli|279|8}} |- |243. Exhortation à l’entière confiance en Dieu. |{{pli|281|8}} |- |244. Éviter l’activité inquiète dans le service de Dieu ; avis pour la conduite ordinaire. |{{pli|283|8}} |- |245. Il croit à propos d’avoir une conversation avec la comtesse, sur ses dispositions intérieures. |{{pli|285|8}} |- |246. Avis sur l’oraison, les lectures, la confession, et quelques autres articles. |{{pli|286|8}} |- |247. Éviter la trop grande activité dans l’oraison. |{{pli|290|8}} |- |248. Comment il faut suivre les différens attraits de la grâce dans l’oraison. |{{pli|290|16|''Ibid.''}} |}<noinclude></noinclude> 4m6gjzrpv7zvren7mg57iiztmgjqbj0 Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/590 104 4862212 15761191 2026-04-27T14:43:52Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761191 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>582 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |249. Participation à la Présidence & à l’occasion de la perte de nos amis. Suivre l’exemple saint Louis qu’on éprouve dans l’oraison pour le simple recueillement. |{{pli|293|16}} |- |250. En quoi consiste l’oraison de silence ; excellence et actes de cette oraison. |{{pli|295|16}} |- |251. Consolation sur la mort, d’une des amies de la comtesse. |{{pli|298|16}} |- |252. Abandon simple et paisible à la conduite de la Providence ; ardeur et vivacité de l’amour naissant. |{{pli|300|16}} |- |253. Sur les douceurs que Dieu fait éprouver aux commençans ; fidélité à profiter l’attrait de la grâce. |{{pli|301|16}} |- |254. Combattre les scrupules, en allant à Dieu avec une confiance filiale et simplicité sans réserve. |{{pli|303|16}} |- |255. Avec quelle simplicité les amis doivent agir entre eux. |{{pli|305|16}} |- |256. Source des scrupules ; moyens d’y remédier. |{{pli|306|16}} |- |257. Tort que font les scrupules outrés. |{{pli|308|16}} |- |258. Le véritable amour de Dieu humilie, et dissipe les scrupules. |{{pli|310|16}} |- |259. Comment l’amour de Dieu apprend à souffrir, différence entre le témoignage qui vient de l’homme, et la résignation que Dieu inspire. |{{pli|312|16}} |- |260. Proportionner les pratiques de piété aux forces corporelles. |{{pli|314|16}} |- |261. Même sujet. |{{pli|315|16}} |- |262. Se confesser sans inquiétude et sans scrupule. |{{pli|316|16}} |- |263. Se supporter soi-même, comme on supporte le prochain ; travailler paisiblement à la correction de ses défauts. |{{pli|317|16}} |- |264. Surmonter les scrupules, en se défendant de la vivacité de l’imagination. |{{pli|319|16}} |- |265. Maladie du Dauphin, & mort de M. de Croissilles. S’ouvrir avec simplicité au directeur. |{{pli|320|16}} |- |266. Elargir son cœur par la confiance. |{{pli|321|16}} |- |267. Même sujet. |{{pli|322|16}} |- |268. Résignation dans les pertes & les travers. |{{pli|323|16}} |- |269. Eviter les raisonnemens et les retours subtils sur soi-même. |{{pli|324|16}} |- |270. L’intérêt de sa santé épiscopale. |{{pli|326|16}} |- |271. Ordre de sa visite épiscopale. Elargir le cœur par la confiance. |{{pli|326|16}} |- |272. Eviter les prévoyances ; vivre de foi et d’abandon à Dieu. |{{pli|328|16}} |- |273. Recevoir les dons de Dieu avec reconnoissance et humilité ; mort de Monsieur, frère de Louis XIV. |{{pli|330|16}} |- |274. Un oublié, seule ressource contre le scrupule. |{{pli|332|16}} |- |275. Discrétion dans la pratique des austérités. |{{pli|333|16}} |- |276. Obéissance simple et aveugle, seul remède contre les scrupules. |{{pli|334|16}} |- |277. Même sujet. |{{pli|335|16}} |- |278. Même sujet. |{{pli|337|16}} |- |279. Calmer l’imagination, ne pas entretenir le trouble par des réflexions scrupuleuses. |{{pli|338|16}} |}<noinclude></noinclude> 1zyxk0lj2j4teswb5yvmrafc2myjirl 15761765 15761191 2026-04-28T08:28:34Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761765 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>582 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |249. Participation à la Présidence & à l’occasion de la perte de nos amis. Suivre l’exemple saint Louis qu’on éprouve dans l’oraison pour le simple recueillement. |{{pli|293|8}} |- |250. En quoi consiste l’oraison de silence ; excellence et actes de cette oraison. |{{pli|295|8}} |- |251. Consolation sur la mort, d’une des amies de la comtesse. |{{pli|298|8}} |- |252. Abandon simple et paisible à la conduite de la Providence ; ardeur et vivacité de l’amour naissant. |{{pli|300|8}} |- |253. Sur les douceurs que Dieu fait éprouver aux commençans ; fidélité à profiter l’attrait de la grâce. |{{pli|301|8}} |- |254. Combattre les scrupules, en allant à Dieu avec une confiance filiale et simplicité sans réserve. |{{pli|303|8}} |- |255. Avec quelle simplicité les amis doivent agir entre eux. |{{pli|305|8}} |- |256. Source des scrupules ; moyens d’y remédier. |{{pli|306|8}} |- |257. Tort que font les scrupules outrés. |{{pli|308|8}} |- |258. Le véritable amour de Dieu humilie, et dissipe les scrupules. |{{pli|310|8}} |- |259. Comment l’amour de Dieu apprend à souffrir, différence entre le témoignage qui vient de l’homme, et la résignation que Dieu inspire. |{{pli|312|8}} |- |260. Proportionner les pratiques de piété aux forces corporelles. |{{pli|314|8}} |- |261. Même sujet. |{{pli|315|8}} |- |262. Se confesser sans inquiétude et sans scrupule. |{{pli|316|8}} |- |263. Se supporter soi-même, comme on supporte le prochain ; travailler paisiblement à la correction de ses défauts. |{{pli|317|8}} |- |264. Surmonter les scrupules, en se défendant de la vivacité de l’imagination. |{{pli|319|8}} |- |265. Maladie du Dauphin, & mort de M. de Croissilles. S’ouvrir avec simplicité au directeur. |{{pli|320|8}} |- |266. Elargir son cœur par la confiance. |{{pli|321|8}} |- |267. Même sujet. |{{pli|322|8}} |- |268. Résignation dans les pertes & les travers. |{{pli|323|8}} |- |269. Eviter les raisonnemens et les retours subtils sur soi-même. |{{pli|324|8}} |- |270. L’intérêt de sa santé épiscopale. |{{pli|326|8}} |- |271. Ordre de sa visite épiscopale. Elargir le cœur par la confiance. |{{pli|326|8}} |- |272. Eviter les prévoyances ; vivre de foi et d’abandon à Dieu. |{{pli|328|8}} |- |273. Recevoir les dons de Dieu avec reconnoissance et humilité ; mort de Monsieur, frère de Louis XIV. |{{pli|330|8}} |- |274. Un oublié, seule ressource contre le scrupule. |{{pli|332|8}} |- |275. Discrétion dans la pratique des austérités. |{{pli|333|8}} |- |276. Obéissance simple et aveugle, seul remède contre les scrupules. |{{pli|334|8}} |- |277. Même sujet. |{{pli|335|8}} |- |278. Même sujet. |{{pli|337|8}} |- |279. Calmer l’imagination, ne pas entretenir le trouble par des réflexions scrupuleuses. |{{pli|338|8}} |}<noinclude></noinclude> 27nfvnbw5r6kuj3l7s9pctgzqixik7m Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/591 104 4862213 15761192 2026-04-27T14:44:11Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761192 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |280. Déclarer ses peines avec simplicité ; écouter Dieu dans ce qu’il l’épré- sente. |{{pli|339|16}} |- |281. Réprimer l’activité de l’imagination ; se tenir dans le calme pour écouter Dieu. |{{pli|341|16}} |- |282. Réprimer l’activité trop naturelle dans le service de nos amis. |{{pli|343|16}} |- |283. Être ferme contre soi-même dans la pratique de l’obéissance. |{{pli|344|16}} |- |284. Le scrupule ferme à Dieu la porte de notre cœur. |{{pli|345|16}} |- |285. Demeurer avec simplicité dans l’état où Dieu nous met. |{{pli|Ibid.|16}} |- |286. Recevoir les grâces et les consolations sans s’y attacher. |{{pli|347|16}} |- |287. Ne point exiger d’une ame plus qu’elle ne peut encore porter. |{{pli|Ibid.|16}} |- |288. Se mettre en liberté pour le dedans et pour le dehors. |{{pli|349|16}} |- |289. Excuses à la comtesse, pour un oubli. |{{pli|350|16}} |- |290. Sur la bienséance des habits et des compagnies. Sur un mariage projeté pour un fils de la comtesse. |{{pli|351|16}} |- |291. Sur quelques affaires de famille. |{{pli|353|16}} |- |292. Sur quelques affaires de famille ; s’abstenir des réflexions superflues. |{{pli|354|16}} |- |293. Avis à la comtesse ; pour elle et pour sa fille. Avantages de l’oraison. |{{pli|355|16}} |- |294. Utilité des privations et des sécheresses. |{{pli|356|16}} |- |295. S’appliquer à la mortification intérieure bien plus qu’à l’extérieure. |{{pli|357|16}} |- |296. Il redemande à la comtesse le traité de l’Existence de Dieu, et lui recommande le soin de sa santé. |{{pli|359|16}} |- |297. Proportionner les pratiques de piété aux forces du corps. |{{pli|360|16}} |- |298. Défiances de la comtesse sur le zèle de son directeur. Abandon simple et absolu aux opérations de la grâce. |{{pli|361|16}} |- |299. Suivre avec simplicité les ouvertures que donne la Providence. |{{pli|363|16}} |- |300. Suivre avec simplicité et sans scrupule les avis du médecin. |{{pli|364|16}} |- |301. Craintes et délicatesses de la comtesse sur le zèle du prélat et son égard. |{{pli|366|16}} |- |302. Recevoir avec reconnoissance les dons de Dieu ; quel que soit le canal par où il les communique. |{{pli|368|16}} |- |303. Il la félicite sur la simplicité avec laquelle elle a découvert les peines inté- rieures, et l’exhorte à reprendre avec calme ses exercices ordinaires. |{{pli|370|16}} |- |304. Sur le combat de la partie intérieure de l’ame contre la partie supé- rieure. |{{pli|372|16}} |- |305. Suivre avec simplicité l’attrait divin. |{{pli|373|16}} |- |306. Nous confier en Dieu malgré nos infidélités ; union des ames en Dieu ; se conduire en tout par les vues de la foi. |{{pli|375|16}} |- |307. Ne point entretenir volontairement les peines intérieures. Entrevue de Fénelon et du Duc de Bourgogne. |{{pli|378|16}} |- |308. Sur l’entrevue de Fénelon avec le Duc de Bourgogne. |{{pli|380|16}} |- |309. Sur l’entrevue qu’il a eue avec le Duc de Bourgogne. La paix intérieure incompatible avec la résistance à l’attrait divin. |{{pli|Ibid.|16}} |}<noinclude></noinclude> 0p562g56irqvk7nsecdwbbgp8mp43bq 15761193 15761192 2026-04-27T14:44:29Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761193 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |280. Déclarer ses peines avec simplicité ; écouter Dieu dans ce qu’il l’épré- sente. |{{pli|339|16}} |- |281. Réprimer l’activité de l’imagination ; se tenir dans le calme pour écouter Dieu. |{{pli|341|16}} |- |282. Réprimer l’activité trop naturelle dans le service de nos amis. |{{pli|343|16}} |- |283. Être ferme contre soi-même dans la pratique de l’obéissance. |{{pli|344|16}} |- |284. Le scrupule ferme à Dieu la porte de notre cœur. |{{pli|345|16}} |- |285. Demeurer avec simplicité dans l’état où Dieu nous met. |{{pli|345|16|''Ibid.''}} |- |286. Recevoir les grâces et les consolations sans s’y attacher. |{{pli|347|16}} |- |287. Ne point exiger d’une ame plus qu’elle ne peut encore porter. |{{pli|347|16|''Ibid.''}} |- |288. Se mettre en liberté pour le dedans et pour le dehors. |{{pli|349|16}} |- |289. Excuses à la comtesse, pour un oubli. |{{pli|350|16}} |- |290. Sur la bienséance des habits et des compagnies. Sur un mariage projeté pour un fils de la comtesse. |{{pli|351|16}} |- |291. Sur quelques affaires de famille. |{{pli|353|16}} |- |292. Sur quelques affaires de famille ; s’abstenir des réflexions superflues. |{{pli|354|16}} |- |293. Avis à la comtesse ; pour elle et pour sa fille. Avantages de l’oraison. |{{pli|355|16}} |- |294. Utilité des privations et des sécheresses. |{{pli|356|16}} |- |295. S’appliquer à la mortification intérieure bien plus qu’à l’extérieure. |{{pli|357|16}} |- |296. Il redemande à la comtesse le traité de l’Existence de Dieu, et lui recommande le soin de sa santé. |{{pli|359|16}} |- |297. Proportionner les pratiques de piété aux forces du corps. |{{pli|360|16}} |- |298. Défiances de la comtesse sur le zèle de son directeur. Abandon simple et absolu aux opérations de la grâce. |{{pli|361|16}} |- |299. Suivre avec simplicité les ouvertures que donne la Providence. |{{pli|363|16}} |- |300. Suivre avec simplicité et sans scrupule les avis du médecin. |{{pli|364|16}} |- |301. Craintes et délicatesses de la comtesse sur le zèle du prélat et son égard. |{{pli|366|16}} |- |302. Recevoir avec reconnoissance les dons de Dieu ; quel que soit le canal par où il les communique. |{{pli|368|16}} |- |303. Il la félicite sur la simplicité avec laquelle elle a découvert les peines inté- rieures, et l’exhorte à reprendre avec calme ses exercices ordinaires. |{{pli|370|16}} |- |304. Sur le combat de la partie intérieure de l’ame contre la partie supé- rieure. |{{pli|372|16}} |- |305. Suivre avec simplicité l’attrait divin. |{{pli|373|16}} |- |306. Nous confier en Dieu malgré nos infidélités ; union des ames en Dieu ; se conduire en tout par les vues de la foi. |{{pli|375|16}} |- |307. Ne point entretenir volontairement les peines intérieures. Entrevue de Fénelon et du Duc de Bourgogne. |{{pli|378|16}} |- |308. Sur l’entrevue de Fénelon avec le Duc de Bourgogne. |{{pli|380|16}} |- |309. Sur l’entrevue qu’il a eue avec le Duc de Bourgogne. La paix intérieure incompatible avec la résistance à l’attrait divin. |{{pli|Ibid.|16}} |}<noinclude></noinclude> p6cpvna83kqiy9vbllvuy5ndz9pegrx 15761195 15761193 2026-04-27T14:44:42Z Seudo 2609 15761195 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |280. Déclarer ses peines avec simplicité ; écouter Dieu dans ce qu’il l’épré- sente. |{{pli|339|16}} |- |281. Réprimer l’activité de l’imagination ; se tenir dans le calme pour écouter Dieu. |{{pli|341|16}} |- |282. Réprimer l’activité trop naturelle dans le service de nos amis. |{{pli|343|16}} |- |283. Être ferme contre soi-même dans la pratique de l’obéissance. |{{pli|344|16}} |- |284. Le scrupule ferme à Dieu la porte de notre cœur. |{{pli|345|16}} |- |285. Demeurer avec simplicité dans l’état où Dieu nous met. |{{pli|345|16|''Ibid.''}} |- |286. Recevoir les grâces et les consolations sans s’y attacher. |{{pli|347|16}} |- |287. Ne point exiger d’une ame plus qu’elle ne peut encore porter. |{{pli|347|16|''Ibid.''}} |- |288. Se mettre en liberté pour le dedans et pour le dehors. |{{pli|349|16}} |- |289. Excuses à la comtesse, pour un oubli. |{{pli|350|16}} |- |290. Sur la bienséance des habits et des compagnies. Sur un mariage projeté pour un fils de la comtesse. |{{pli|351|16}} |- |291. Sur quelques affaires de famille. |{{pli|353|16}} |- |292. Sur quelques affaires de famille ; s’abstenir des réflexions superflues. |{{pli|354|16}} |- |293. Avis à la comtesse ; pour elle et pour sa fille. Avantages de l’oraison. |{{pli|355|16}} |- |294. Utilité des privations et des sécheresses. |{{pli|356|16}} |- |295. S’appliquer à la mortification intérieure bien plus qu’à l’extérieure. |{{pli|357|16}} |- |296. Il redemande à la comtesse le traité de l’Existence de Dieu, et lui recommande le soin de sa santé. |{{pli|359|16}} |- |297. Proportionner les pratiques de piété aux forces du corps. |{{pli|360|16}} |- |298. Défiances de la comtesse sur le zèle de son directeur. Abandon simple et absolu aux opérations de la grâce. |{{pli|361|16}} |- |299. Suivre avec simplicité les ouvertures que donne la Providence. |{{pli|363|16}} |- |300. Suivre avec simplicité et sans scrupule les avis du médecin. |{{pli|364|16}} |- |301. Craintes et délicatesses de la comtesse sur le zèle du prélat et son égard. |{{pli|366|16}} |- |302. Recevoir avec reconnoissance les dons de Dieu ; quel que soit le canal par où il les communique. |{{pli|368|16}} |- |303. Il la félicite sur la simplicité avec laquelle elle a découvert les peines inté- rieures, et l’exhorte à reprendre avec calme ses exercices ordinaires. |{{pli|370|16}} |- |304. Sur le combat de la partie intérieure de l’ame contre la partie supé- rieure. |{{pli|372|16}} |- |305. Suivre avec simplicité l’attrait divin. |{{pli|373|16}} |- |306. Nous confier en Dieu malgré nos infidélités ; union des ames en Dieu ; se conduire en tout par les vues de la foi. |{{pli|375|16}} |- |307. Ne point entretenir volontairement les peines intérieures. Entrevue de Fénelon et du Duc de Bourgogne. |{{pli|378|16}} |- |308. Sur l’entrevue de Fénelon avec le Duc de Bourgogne. |{{pli|380|16}} |- |309. Sur l’entrevue qu’il a eue avec le Duc de Bourgogne. La paix intérieure incompatible avec la résistance à l’attrait divin. |{{pli|380|16|''Ibid.''}} |}<noinclude></noinclude> oobvmyj0s911kma56jpf46w5t5zswl1 15761768 15761195 2026-04-28T08:28:48Z Seudo 2609 15761768 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |280. Déclarer ses peines avec simplicité ; écouter Dieu dans ce qu’il l’épré- sente. |{{pli|339|8}} |- |281. Réprimer l’activité de l’imagination ; se tenir dans le calme pour écouter Dieu. |{{pli|341|8}} |- |282. Réprimer l’activité trop naturelle dans le service de nos amis. |{{pli|343|8}} |- |283. Être ferme contre soi-même dans la pratique de l’obéissance. |{{pli|344|8}} |- |284. Le scrupule ferme à Dieu la porte de notre cœur. |{{pli|345|8}} |- |285. Demeurer avec simplicité dans l’état où Dieu nous met. |{{pli|345|16|''Ibid.''}} |- |286. Recevoir les grâces et les consolations sans s’y attacher. |{{pli|347|8}} |- |287. Ne point exiger d’une ame plus qu’elle ne peut encore porter. |{{pli|347|16|''Ibid.''}} |- |288. Se mettre en liberté pour le dedans et pour le dehors. |{{pli|349|8}} |- |289. Excuses à la comtesse, pour un oubli. |{{pli|350|8}} |- |290. Sur la bienséance des habits et des compagnies. Sur un mariage projeté pour un fils de la comtesse. |{{pli|351|8}} |- |291. Sur quelques affaires de famille. |{{pli|353|8}} |- |292. Sur quelques affaires de famille ; s’abstenir des réflexions superflues. |{{pli|354|8}} |- |293. Avis à la comtesse ; pour elle et pour sa fille. Avantages de l’oraison. |{{pli|355|8}} |- |294. Utilité des privations et des sécheresses. |{{pli|356|8}} |- |295. S’appliquer à la mortification intérieure bien plus qu’à l’extérieure. |{{pli|357|8}} |- |296. Il redemande à la comtesse le traité de l’Existence de Dieu, et lui recommande le soin de sa santé. |{{pli|359|8}} |- |297. Proportionner les pratiques de piété aux forces du corps. |{{pli|360|8}} |- |298. Défiances de la comtesse sur le zèle de son directeur. Abandon simple et absolu aux opérations de la grâce. |{{pli|361|8}} |- |299. Suivre avec simplicité les ouvertures que donne la Providence. |{{pli|363|8}} |- |300. Suivre avec simplicité et sans scrupule les avis du médecin. |{{pli|364|8}} |- |301. Craintes et délicatesses de la comtesse sur le zèle du prélat et son égard. |{{pli|366|8}} |- |302. Recevoir avec reconnoissance les dons de Dieu ; quel que soit le canal par où il les communique. |{{pli|368|8}} |- |303. Il la félicite sur la simplicité avec laquelle elle a découvert les peines inté- rieures, et l’exhorte à reprendre avec calme ses exercices ordinaires. |{{pli|370|8}} |- |304. Sur le combat de la partie intérieure de l’ame contre la partie supé- rieure. |{{pli|372|8}} |- |305. Suivre avec simplicité l’attrait divin. |{{pli|373|8}} |- |306. Nous confier en Dieu malgré nos infidélités ; union des ames en Dieu ; se conduire en tout par les vues de la foi. |{{pli|375|8}} |- |307. Ne point entretenir volontairement les peines intérieures. Entrevue de Fénelon et du Duc de Bourgogne. |{{pli|378|8}} |- |308. Sur l’entrevue de Fénelon avec le Duc de Bourgogne. |{{pli|380|8}} |- |309. Sur l’entrevue qu’il a eue avec le Duc de Bourgogne. La paix intérieure incompatible avec la résistance à l’attrait divin. |{{pli|380|16|''Ibid.''}} |}<noinclude></noinclude> d9o356us2sk8s1r95w49wssl6gpm4f6 Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/592 104 4862214 15761194 2026-04-27T14:44:32Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761194 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |310. Il annonce à la comtesse qu’il a promis au comte, son époux, de la connoissance qu’il a de ses besoins ; et qu’il n’y a pas d’inconvénient. |{{pli|381|16}} |- |311. C’est dans la privation des douceurs sensibles, que l’on acquiert la vertu solide. |{{pli|382|16}} |- |312. S’ouvrir avec une entière liberté. Avis à la comtesse pour ses confesseurs. |{{pli|383|16}} |- |313. Sur la santé de la comtesse, et sur le progrès spirituel d’une de ses amies. |{{pli|384|16}} |- |314. Chacun doit être content de ce que Dieu lui donne. |{{pli|385|16}} |- |315. Reconnoître ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|ibid.|16}} |- |316. Il est bon de sentir notre impuissance, pour ne compter que sur Dieu. |{{pli|388|16}} |- |317. Agir en tout avec paix, simplicité et confiance. |{{pli|389|16}} |- |318. Il annonce à la comtesse l’arrivée prochaine de la duchesse de Mortemart. |{{pli|392|16}} |- |319. S’occuper beaucoup de Dieu, et peu de soi-même. |{{pli|392|16}} |- |320. Même sujet. |{{pli|393|16}} |- |321. L’obéissance, seul remède contre les scrupules. |{{pli|393|16}} |- |322. Même sujet. |{{pli|394|16}} |- |323. Pratiquer l’exercice de la direction avec un grand esprit de foi, et de rapport à soi-même. |{{pli|395|16}} |- |324. Découvrir ses tentations et ses peines intérieures promptement et avec simplicité. |{{pli|396|16}} |- |325. Même sujet. |{{pli|398|16}} |- |326. Se détacher de ses propres vues, pour suivre la voie de l’obéissance. |{{pli|399|16}} |- |327. Contre les scrupules et la recherche des goûts sensibles dans le service de Dieu. |{{pli|400|16}} |- |328. La volonté de Dieu rend agréables les occupations les plus pénibles. S’abstenir de retours subtils sur soi-même. |{{pli|406|16}} |- |329. Voir ses imperfections avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|407|16}} |- |330. Même sujet. |{{pli|408|16}} |- |331. Eviter les retours trop subtils sur soi-même. |{{pli|409|16}} |- |332. La vue de nos imperfections ne doit pas nous faire perdre la paix et la confiance. |{{pli|410|16}} |- |333. De la vue et de la mort de l’amour-propre. |{{pli|413|16}} |- |334. Ne point écouter l’imagination. |{{pli|415|16}} |- |335. Contre les inquiétudes de l’amour-propre. |{{pli|416|16}} |- |336. Ne pas s’ingérer facilement dans la direction des autres ; supporter en paix la vue de ses misères. |{{pli|417|16}} |- |337. S’accoutumer à la privation des goûts sensibles. |{{pli|418|16}} |- |338. Il se réjouit de voir la comtesse plus tranquille. |{{pli|420|16}} |- |339. Desseins de Dieu, en permettant nos tentations et nos peines intérieures. |{{pli|423|16}} |}<noinclude></noinclude> p7gci2l63b3bicn2f97fvw8lu1y896k 15761196 15761194 2026-04-27T14:44:57Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761196 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |310. Il annonce à la comtesse qu’il a promis au comte, son époux, de la connoissance qu’il a de ses besoins ; et qu’il n’y a pas d’inconvénient. |{{pli|381|16}} |- |311. C’est dans la privation des douceurs sensibles, que l’on acquiert la vertu solide. |{{pli|382|16}} |- |312. S’ouvrir avec une entière liberté. Avis à la comtesse pour ses confesseurs. |{{pli|383|16}} |- |313. Sur la santé de la comtesse, et sur le progrès spirituel d’une de ses amies. |{{pli|384|16}} |- |314. Chacun doit être content de ce que Dieu lui donne. |{{pli|385|16}} |- |315. Reconnoître ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|385|16|''Ibid.''}} |- |316. Il est bon de sentir notre impuissance, pour ne compter que sur Dieu. |{{pli|388|16}} |- |317. Agir en tout avec paix, simplicité et confiance. |{{pli|389|16}} |- |318. Il annonce à la comtesse l’arrivée prochaine de la duchesse de Mortemart. |{{pli|392|16}} |- |319. S’occuper beaucoup de Dieu, et peu de soi-même. |{{pli|392|16}} |- |320. Même sujet. |{{pli|393|16}} |- |321. L’obéissance, seul remède contre les scrupules. |{{pli|393|16}} |- |322. Même sujet. |{{pli|394|16}} |- |323. Pratiquer l’exercice de la direction avec un grand esprit de foi, et de rapport à soi-même. |{{pli|395|16}} |- |324. Découvrir ses tentations et ses peines intérieures promptement et avec simplicité. |{{pli|396|16}} |- |325. Même sujet. |{{pli|398|16}} |- |326. Se détacher de ses propres vues, pour suivre la voie de l’obéissance. |{{pli|399|16}} |- |327. Contre les scrupules et la recherche des goûts sensibles dans le service de Dieu. |{{pli|400|16}} |- |328. La volonté de Dieu rend agréables les occupations les plus pénibles. S’abstenir de retours subtils sur soi-même. |{{pli|406|16}} |- |329. Voir ses imperfections avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|407|16}} |- |330. Même sujet. |{{pli|408|16}} |- |331. Eviter les retours trop subtils sur soi-même. |{{pli|409|16}} |- |332. La vue de nos imperfections ne doit pas nous faire perdre la paix et la confiance. |{{pli|410|16}} |- |333. De la vue et de la mort de l’amour-propre. |{{pli|413|16}} |- |334. Ne point écouter l’imagination. |{{pli|415|16}} |- |335. Contre les inquiétudes de l’amour-propre. |{{pli|416|16}} |- |336. Ne pas s’ingérer facilement dans la direction des autres ; supporter en paix la vue de ses misères. |{{pli|417|16}} |- |337. S’accoutumer à la privation des goûts sensibles. |{{pli|418|16}} |- |338. Il se réjouit de voir la comtesse plus tranquille. |{{pli|420|16}} |- |339. Desseins de Dieu, en permettant nos tentations et nos peines intérieures. |{{pli|423|16}} |}<noinclude></noinclude> mmuct1jpgs5m1ilc660ptm70yxbdqed 15761766 15761196 2026-04-28T08:28:41Z Seudo 2609 15761766 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |310. Il annonce à la comtesse qu’il a promis au comte, son époux, de la connoissance qu’il a de ses besoins ; et qu’il n’y a pas d’inconvénient. |{{pli|381|8}} |- |311. C’est dans la privation des douceurs sensibles, que l’on acquiert la vertu solide. |{{pli|382|8}} |- |312. S’ouvrir avec une entière liberté. Avis à la comtesse pour ses confesseurs. |{{pli|383|8}} |- |313. Sur la santé de la comtesse, et sur le progrès spirituel d’une de ses amies. |{{pli|384|8}} |- |314. Chacun doit être content de ce que Dieu lui donne. |{{pli|385|8}} |- |315. Reconnoître ses fautes avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|385|16|''Ibid.''}} |- |316. Il est bon de sentir notre impuissance, pour ne compter que sur Dieu. |{{pli|388|8}} |- |317. Agir en tout avec paix, simplicité et confiance. |{{pli|389|8}} |- |318. Il annonce à la comtesse l’arrivée prochaine de la duchesse de Mortemart. |{{pli|392|8}} |- |319. S’occuper beaucoup de Dieu, et peu de soi-même. |{{pli|392|8}} |- |320. Même sujet. |{{pli|393|8}} |- |321. L’obéissance, seul remède contre les scrupules. |{{pli|393|8}} |- |322. Même sujet. |{{pli|394|8}} |- |323. Pratiquer l’exercice de la direction avec un grand esprit de foi, et de rapport à soi-même. |{{pli|395|8}} |- |324. Découvrir ses tentations et ses peines intérieures promptement et avec simplicité. |{{pli|396|8}} |- |325. Même sujet. |{{pli|398|8}} |- |326. Se détacher de ses propres vues, pour suivre la voie de l’obéissance. |{{pli|399|8}} |- |327. Contre les scrupules et la recherche des goûts sensibles dans le service de Dieu. |{{pli|400|8}} |- |328. La volonté de Dieu rend agréables les occupations les plus pénibles. S’abstenir de retours subtils sur soi-même. |{{pli|406|8}} |- |329. Voir ses imperfections avec humilité, mais sans trouble. |{{pli|407|8}} |- |330. Même sujet. |{{pli|408|8}} |- |331. Eviter les retours trop subtils sur soi-même. |{{pli|409|8}} |- |332. La vue de nos imperfections ne doit pas nous faire perdre la paix et la confiance. |{{pli|410|8}} |- |333. De la vue et de la mort de l’amour-propre. |{{pli|413|8}} |- |334. Ne point écouter l’imagination. |{{pli|415|8}} |- |335. Contre les inquiétudes de l’amour-propre. |{{pli|416|8}} |- |336. Ne pas s’ingérer facilement dans la direction des autres ; supporter en paix la vue de ses misères. |{{pli|417|8}} |- |337. S’accoutumer à la privation des goûts sensibles. |{{pli|418|8}} |- |338. Il se réjouit de voir la comtesse plus tranquille. |{{pli|420|8}} |- |339. Desseins de Dieu, en permettant nos tentations et nos peines intérieures. |{{pli|423|8}} |}<noinclude></noinclude> rv19iuzq187hy5udjdkjqrsi4dhee5f Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/593 104 4862215 15761197 2026-04-27T14:45:00Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761197 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>585 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |340. Se soutenir dans la vie de foi au milieu des croix. |{{pli|422|16}} |- |341. Ne pas s’inquiéter des jugemens des hommes. |{{pli|423|16}} |- |342. Supporter patiemment la vue de nos défauts. |{{pli|424|16}} |- |343. Ne point s’étonner ; pour retrouver dans son cœur l’amour de Dieu. |{{pli|426|16}} |- |344. Avantages des croix et des peines intérieures. |{{pli|427|16}} |- |345. Abandon à Dieu dans les afflictions. |{{pli|428|16}} |- |346. User de patience avec soi-même, comme avec le prochain. |{{pli|Ibid.|16}} |- |347. Sacrifier sa volonté à celle d’autrui ; élargir son cœur. |{{pli|429|16}} |- |348. Retrancher les subtilités inquiètes sur soi-même. |{{pli|430|16}} |- |349. Même sujet. |{{pli|Ibid.|16}} |- |350. Idem sujet. |{{pli|431|16}} |- |351. N’espérer rien de soi, et ne désirer rien pour soi. |{{pli|432|16}} |- |352. Contre les sensibilités d’amour-propre. |{{pli|Ibid.|16}} |- |353. Voir ses fautes avec paix, en esprit d’amour. |{{pli|433|16}} |- |354. Se supporter soi-même, comme le prochain. |{{pli|434|16}} |- |355. Contre les sensibilités de l’amour-propre. |{{pli|435|16}} |- |356. Les scrupules, effet de l’amour-propre. |{{pli|436|16}} |- |357. L’obéissance, seul remède au scrupule. |{{pli|Ibid.|16}} |- |358. Ne point trop réfléchir sur ses fautes. |{{pli|437|16}} |- |359. Sur une distribution que les magistrats de Cambrai devoient faire aux pauvres. |{{pli|438|16}} |- |360. Ne prendre aucune résolution importante dans le trouble et l’agitation des peines intérieures. |{{pli|439|16}} |- |361. Saint Joseph, modèle de la vie intérieure. |{{pli|441|16}} |- |362. Abandon à Dieu dans les peines intérieures. |{{pli|Ibid.|16}} |- |363. Ne point trop raisonner sur soi-même. |{{pli|442|16}} |- |364. Sur un voyage que la comtesse projetoit à Chaulnes. |{{pli|443|16}} |- |365. S’oublier soi-même en esprit d’amour. |{{pli|444|16}} |- |366. Se souffrir sans trouble. |{{pli|445|16}} |- |367. Souffrir les peines intérieures sans trouble et avec résignation. |{{pli|Ibid.|16}} |- |368. Pratique de la circoncision spirituelle ; se livrer paisiblement à l’opération cruelle de Dieu. |{{pli|446|16}} |- |369. Ne regarder que Dieu dans les créatures. |{{pli|448|16}} |- |370. Déclarer avec simplicité ses peines intérieures. |{{pli|449|16}} |- |371. Le trouble vient de ce qu’on raisonne trop sur la tentation. |{{pli|Ibid.|16}} |- |372. Même sujet. |{{pli|450|16}} |- |373. Combien est heureuse l’ame à qui Dieu parle immédiatement. |{{pli|451|16}} |- |374. Se tenir en paix pour écouter Dieu. |{{pli|452|16}} |- |375. Même sujet. |{{pli|453|16}} |- |376. Même sujet. |{{pli|454|16}} |- |377. Même sujet. |{{pli|Ibid.|16}} |- |378. Le mal découvert avec simplicité devient moins dangereux. |{{pli|455|16}} |- |379. Éviter les retours inquiets sur soi-même. |{{pli|456|16}} |}<noinclude></noinclude> t524f0qb36055qcygv1wdvu6ssdxyvt 15761198 15761197 2026-04-27T14:45:42Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761198 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>585 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |340. Se soutenir dans la vie de foi au milieu des croix. |{{pli|422|16}} |- |341. Ne pas s’inquiéter des jugemens des hommes. |{{pli|423|16}} |- |342. Supporter patiemment la vue de nos défauts. |{{pli|424|16}} |- |343. Ne point s’étonner ; pour retrouver dans son cœur l’amour de Dieu. |{{pli|426|16}} |- |344. Avantages des croix et des peines intérieures. |{{pli|427|16}} |- |345. Abandon à Dieu dans les afflictions. |{{pli|428|16}} |- |346. User de patience avec soi-même, comme avec le prochain. |{{pli|428|16|''Ibid.''}} |- |347. Sacrifier sa volonté à celle d’autrui ; élargir son cœur. |{{pli|429|16}} |- |348. Retrancher les subtilités inquiètes sur soi-même. |{{pli|430|16}} |- |349. Même sujet. |{{pli|430|16|''Ibid.''}} |- |350. Idem sujet. |{{pli|431|16}} |- |351. N’espérer rien de soi, et ne désirer rien pour soi. |{{pli|432|16}} |- |352. Contre les sensibilités d’amour-propre. |{{pli|432|16|''Ibid.''}} |- |353. Voir ses fautes avec paix, en esprit d’amour. |{{pli|433|16}} |- |354. Se supporter soi-même, comme le prochain. |{{pli|434|16}} |- |355. Contre les sensibilités de l’amour-propre. |{{pli|435|16}} |- |356. Les scrupules, effet de l’amour-propre. |{{pli|436|16}} |- |357. L’obéissance, seul remède au scrupule. |{{pli|436|16|''Ibid.''}} |- |358. Ne point trop réfléchir sur ses fautes. |{{pli|437|16}} |- |359. Sur une distribution que les magistrats de Cambrai devoient faire aux pauvres. |{{pli|438|16}} |- |360. Ne prendre aucune résolution importante dans le trouble et l’agitation des peines intérieures. |{{pli|439|16}} |- |361. Saint Joseph, modèle de la vie intérieure. |{{pli|441|16}} |- |362. Abandon à Dieu dans les peines intérieures. |{{pli|441|16|''Ibid.''}} |- |363. Ne point trop raisonner sur soi-même. |{{pli|442|16}} |- |364. Sur un voyage que la comtesse projetoit à Chaulnes. |{{pli|443|16}} |- |365. S’oublier soi-même en esprit d’amour. |{{pli|444|16}} |- |366. Se souffrir sans trouble. |{{pli|445|16}} |- |367. Souffrir les peines intérieures sans trouble et avec résignation. |{{pli|445|16|''Ibid.''}} |- |368. Pratique de la circoncision spirituelle ; se livrer paisiblement à l’opération cruelle de Dieu. |{{pli|446|16}} |- |369. Ne regarder que Dieu dans les créatures. |{{pli|448|16}} |- |370. Déclarer avec simplicité ses peines intérieures. |{{pli|449|16}} |- |371. Le trouble vient de ce qu’on raisonne trop sur la tentation. |{{pli|449|16|''Ibid.''}} |- |372. Même sujet. |{{pli|450|16}} |- |373. Combien est heureuse l’ame à qui Dieu parle immédiatement. |{{pli|451|16}} |- |374. Se tenir en paix pour écouter Dieu. |{{pli|452|16}} |- |375. Même sujet. |{{pli|453|16}} |- |376. Même sujet. |{{pli|454|16}} |- |377. Même sujet. |{{pli|454|16|''Ibid.''}} |- |378. Le mal découvert avec simplicité devient moins dangereux. |{{pli|455|16}} |- |379. Éviter les retours inquiets sur soi-même. |{{pli|456|16}} |}<noinclude></noinclude> qlnrskpun9e4htz9215xfbwgx5ggddm 15761769 15761198 2026-04-28T08:28:54Z Seudo 2609 15761769 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>585 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |340. Se soutenir dans la vie de foi au milieu des croix. |{{pli|422|8}} |- |341. Ne pas s’inquiéter des jugemens des hommes. |{{pli|423|8}} |- |342. Supporter patiemment la vue de nos défauts. |{{pli|424|8}} |- |343. Ne point s’étonner ; pour retrouver dans son cœur l’amour de Dieu. |{{pli|426|8}} |- |344. Avantages des croix et des peines intérieures. |{{pli|427|8}} |- |345. Abandon à Dieu dans les afflictions. |{{pli|428|8}} |- |346. User de patience avec soi-même, comme avec le prochain. |{{pli|428|16|''Ibid.''}} |- |347. Sacrifier sa volonté à celle d’autrui ; élargir son cœur. |{{pli|429|8}} |- |348. Retrancher les subtilités inquiètes sur soi-même. |{{pli|430|8}} |- |349. Même sujet. |{{pli|430|16|''Ibid.''}} |- |350. Idem sujet. |{{pli|431|8}} |- |351. N’espérer rien de soi, et ne désirer rien pour soi. |{{pli|432|8}} |- |352. Contre les sensibilités d’amour-propre. |{{pli|432|16|''Ibid.''}} |- |353. Voir ses fautes avec paix, en esprit d’amour. |{{pli|433|8}} |- |354. Se supporter soi-même, comme le prochain. |{{pli|434|8}} |- |355. Contre les sensibilités de l’amour-propre. |{{pli|435|8}} |- |356. Les scrupules, effet de l’amour-propre. |{{pli|436|8}} |- |357. L’obéissance, seul remède au scrupule. |{{pli|436|16|''Ibid.''}} |- |358. Ne point trop réfléchir sur ses fautes. |{{pli|437|8}} |- |359. Sur une distribution que les magistrats de Cambrai devoient faire aux pauvres. |{{pli|438|8}} |- |360. Ne prendre aucune résolution importante dans le trouble et l’agitation des peines intérieures. |{{pli|439|8}} |- |361. Saint Joseph, modèle de la vie intérieure. |{{pli|441|8}} |- |362. Abandon à Dieu dans les peines intérieures. |{{pli|441|16|''Ibid.''}} |- |363. Ne point trop raisonner sur soi-même. |{{pli|442|8}} |- |364. Sur un voyage que la comtesse projetoit à Chaulnes. |{{pli|443|8}} |- |365. S’oublier soi-même en esprit d’amour. |{{pli|444|8}} |- |366. Se souffrir sans trouble. |{{pli|445|8}} |- |367. Souffrir les peines intérieures sans trouble et avec résignation. |{{pli|445|16|''Ibid.''}} |- |368. Pratique de la circoncision spirituelle ; se livrer paisiblement à l’opération cruelle de Dieu. |{{pli|446|8}} |- |369. Ne regarder que Dieu dans les créatures. |{{pli|448|8}} |- |370. Déclarer avec simplicité ses peines intérieures. |{{pli|449|8}} |- |371. Le trouble vient de ce qu’on raisonne trop sur la tentation. |{{pli|449|16|''Ibid.''}} |- |372. Même sujet. |{{pli|450|8}} |- |373. Combien est heureuse l’ame à qui Dieu parle immédiatement. |{{pli|451|8}} |- |374. Se tenir en paix pour écouter Dieu. |{{pli|452|8}} |- |375. Même sujet. |{{pli|453|8}} |- |376. Même sujet. |{{pli|454|8}} |- |377. Même sujet. |{{pli|454|16|''Ibid.''}} |- |378. Le mal découvert avec simplicité devient moins dangereux. |{{pli|455|8}} |- |379. Éviter les retours inquiets sur soi-même. |{{pli|456|8}} |}<noinclude></noinclude> h36bu5hlsen2678zeycf1s9g8x2neq8 Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/594 104 4862216 15761199 2026-04-27T14:45:47Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761199 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>586 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |380. Réparer promptement ses fautes par un aveu humble et ingenu. Page |{{pli|457|16}} |- |381. Souffrir paisiblement la vue de nos misères |{{pli|458|16}} |- |382. Même sujet. |{{pli|460|16}} |- |383. Il souhaite que le marquis de Risbourg quitte le logement qu’elle occupoit dans une communauté religieuse. Ne point troubler la paix intérieure par des retours inquiets sur soi-même. |{{pli|461|16}} |- |384. Ne point grossir ses croix, par des réflexions inquiètes. |{{pli|462|16}} |- |385. Même sujet. |{{pli|463|16}} |- |386. Même sujet. |{{pli|464|16}} |- |387. Contre la tentation qui portoit la comtesse à quitter son directeur. |{{pli|465|16}} |- |388. S’oublier soi-même, pour ne penser qu’à Dieu. |{{pli|466|16}} |- |389. Ne point écouter l’imagination. |{{pli|467|16}} |- |390. Même sujet. |{{pli|468|16}} |- |391. Même sujet. |{{pli|470|16}} |- |392. Amour-propre déguisé sous l’apparence du dépouillement et de générosité ; souffrir en paix l’opération crucifiante de la main de Dieu |{{pli|471|16}} |- |393. Simplicité à dire ses fautes. |{{pli|474|16}} |- |394. Contre les sensibilités de l’amour-propre. |{{pli|475|16}} |- |395. Ecouter Dieu malgré toutes les suggestions de l’amour-propre. |{{pli|477|16}} |- |396. La paix ne se trouve que dans l’abandon absolu. |{{pli|479|16}} |- |397. Même sujet. |{{pli|480|16}} |- |398. Dieu n’est que dans la paix. |{{pli|482|16}} |- |399. Découvrir avec simplicité ses peines intérieures. Sur les amitiés spirituelles. |{{pli|483|16}} |- |400. Découvrir ses misères en esprit d’obéissance ; faire mourir le goût de l’esprit ; s’abandonner à Dieu en esprit d’amour. |{{pli|485|16}} |- |401. Ne point augmenter ses peines par la contention de l’esprit. |{{pli|487|16}} |- |402. Elargir le cœur par l’amour. |{{pli|488|16}} |- |403. Sur les inquiétudes de la comtesse à l’occasion d’une entrouverture qu’elle avoit eue avec le P. Gr… |{{pli|Ibid.|16}} |- |404. Il n’appartient point à l’homme de changer sa voie ; on ne diminue pas ses souffrances en résistant à Dieu. |{{pli|489|16}} |- |405. Ne pas augmenter les peines intérieures par des réflexions inquiètes et multipliées sur soi-même. |{{pli|491|16}} |- |406. Ouvrir son cœur avec simplicité ; par une pure fidélité à l’ordre de Dieu. |{{pli|493|16}} |- |407. Se défier de ses propres réflexions. |{{pli|494|16}} |- |408. Les tentations et les sentiments involontaires ne doivent point empêcher la communion. |{{pli|Ibid.|16}} |- |409. Ne point prendre de résolutions dans un état de trouble. |{{pli|496|16}} |- |410. Ouvrir son cœur avec simplicité. |{{pli|498|16}} |- |411. Surmonter en esprit d’abandon les peines intérieures qui éloignent de la communion. |{{pli|500|16}} |- |412. Point de paix en résistant à l’attrait divin. |{{pli|502|16}} |}<noinclude></noinclude> f4ng8kisucsnlllhv4a78mlb47xbyhn 15761200 15761199 2026-04-27T14:46:09Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761200 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>586 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |380. Réparer promptement ses fautes par un aveu humble et ingenu. Page |{{pli|457|16}} |- |381. Souffrir paisiblement la vue de nos misères |{{pli|458|16}} |- |382. Même sujet. |{{pli|460|16}} |- |383. Il souhaite que le marquis de Risbourg quitte le logement qu’elle occupoit dans une communauté religieuse. Ne point troubler la paix intérieure par des retours inquiets sur soi-même. |{{pli|461|16}} |- |384. Ne point grossir ses croix, par des réflexions inquiètes. |{{pli|462|16}} |- |385. Même sujet. |{{pli|463|16}} |- |386. Même sujet. |{{pli|464|16}} |- |387. Contre la tentation qui portoit la comtesse à quitter son directeur. |{{pli|465|16}} |- |388. S’oublier soi-même, pour ne penser qu’à Dieu. |{{pli|466|16}} |- |389. Ne point écouter l’imagination. |{{pli|467|16}} |- |390. Même sujet. |{{pli|468|16}} |- |391. Même sujet. |{{pli|470|16}} |- |392. Amour-propre déguisé sous l’apparence du dépouillement et de générosité ; souffrir en paix l’opération crucifiante de la main de Dieu |{{pli|471|16}} |- |393. Simplicité à dire ses fautes. |{{pli|474|16}} |- |394. Contre les sensibilités de l’amour-propre. |{{pli|475|16}} |- |395. Ecouter Dieu malgré toutes les suggestions de l’amour-propre. |{{pli|477|16}} |- |396. La paix ne se trouve que dans l’abandon absolu. |{{pli|479|16}} |- |397. Même sujet. |{{pli|480|16}} |- |398. Dieu n’est que dans la paix. |{{pli|482|16}} |- |399. Découvrir avec simplicité ses peines intérieures. Sur les amitiés spirituelles. |{{pli|483|16}} |- |400. Découvrir ses misères en esprit d’obéissance ; faire mourir le goût de l’esprit ; s’abandonner à Dieu en esprit d’amour. |{{pli|485|16}} |- |401. Ne point augmenter ses peines par la contention de l’esprit. |{{pli|487|16}} |- |402. Elargir le cœur par l’amour. |{{pli|488|16}} |- |403. Sur les inquiétudes de la comtesse à l’occasion d’une entrouverture qu’elle avoit eue avec le P. Gr… |{{pli|488|16|''Ibid.''}} |- |404. Il n’appartient point à l’homme de changer sa voie ; on ne diminue pas ses souffrances en résistant à Dieu. |{{pli|489|16}} |- |405. Ne pas augmenter les peines intérieures par des réflexions inquiètes et multipliées sur soi-même. |{{pli|491|16}} |- |406. Ouvrir son cœur avec simplicité ; par une pure fidélité à l’ordre de Dieu. |{{pli|493|16}} |- |407. Se défier de ses propres réflexions. |{{pli|494|16}} |- |408. Les tentations et les sentiments involontaires ne doivent point empêcher la communion. |{{pli|494|16|''Ibid.''}} |- |409. Ne point prendre de résolutions dans un état de trouble. |{{pli|496|16}} |- |410. Ouvrir son cœur avec simplicité. |{{pli|498|16}} |- |411. Surmonter en esprit d’abandon les peines intérieures qui éloignent de la communion. |{{pli|500|16}} |- |412. Point de paix en résistant à l’attrait divin. |{{pli|502|16}} |}<noinclude></noinclude> 8t94gj5ql5be184wnvojos01y63n35f 15761770 15761200 2026-04-28T08:29:00Z Seudo 2609 15761770 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>586 {{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |380. Réparer promptement ses fautes par un aveu humble et ingenu. Page |{{pli|457|8}} |- |381. Souffrir paisiblement la vue de nos misères |{{pli|458|8}} |- |382. Même sujet. |{{pli|460|8}} |- |383. Il souhaite que le marquis de Risbourg quitte le logement qu’elle occupoit dans une communauté religieuse. Ne point troubler la paix intérieure par des retours inquiets sur soi-même. |{{pli|461|8}} |- |384. Ne point grossir ses croix, par des réflexions inquiètes. |{{pli|462|8}} |- |385. Même sujet. |{{pli|463|8}} |- |386. Même sujet. |{{pli|464|8}} |- |387. Contre la tentation qui portoit la comtesse à quitter son directeur. |{{pli|465|8}} |- |388. S’oublier soi-même, pour ne penser qu’à Dieu. |{{pli|466|8}} |- |389. Ne point écouter l’imagination. |{{pli|467|8}} |- |390. Même sujet. |{{pli|468|8}} |- |391. Même sujet. |{{pli|470|8}} |- |392. Amour-propre déguisé sous l’apparence du dépouillement et de générosité ; souffrir en paix l’opération crucifiante de la main de Dieu |{{pli|471|8}} |- |393. Simplicité à dire ses fautes. |{{pli|474|8}} |- |394. Contre les sensibilités de l’amour-propre. |{{pli|475|8}} |- |395. Ecouter Dieu malgré toutes les suggestions de l’amour-propre. |{{pli|477|8}} |- |396. La paix ne se trouve que dans l’abandon absolu. |{{pli|479|8}} |- |397. Même sujet. |{{pli|480|8}} |- |398. Dieu n’est que dans la paix. |{{pli|482|8}} |- |399. Découvrir avec simplicité ses peines intérieures. Sur les amitiés spirituelles. |{{pli|483|8}} |- |400. Découvrir ses misères en esprit d’obéissance ; faire mourir le goût de l’esprit ; s’abandonner à Dieu en esprit d’amour. |{{pli|485|8}} |- |401. Ne point augmenter ses peines par la contention de l’esprit. |{{pli|487|8}} |- |402. Elargir le cœur par l’amour. |{{pli|488|8}} |- |403. Sur les inquiétudes de la comtesse à l’occasion d’une entrouverture qu’elle avoit eue avec le P. Gr… |{{pli|488|16|''Ibid.''}} |- |404. Il n’appartient point à l’homme de changer sa voie ; on ne diminue pas ses souffrances en résistant à Dieu. |{{pli|489|8}} |- |405. Ne pas augmenter les peines intérieures par des réflexions inquiètes et multipliées sur soi-même. |{{pli|491|8}} |- |406. Ouvrir son cœur avec simplicité ; par une pure fidélité à l’ordre de Dieu. |{{pli|493|8}} |- |407. Se défier de ses propres réflexions. |{{pli|494|8}} |- |408. Les tentations et les sentiments involontaires ne doivent point empêcher la communion. |{{pli|494|16|''Ibid.''}} |- |409. Ne point prendre de résolutions dans un état de trouble. |{{pli|496|8}} |- |410. Ouvrir son cœur avec simplicité. |{{pli|498|8}} |- |411. Surmonter en esprit d’abandon les peines intérieures qui éloignent de la communion. |{{pli|500|8}} |- |412. Point de paix en résistant à l’attrait divin. |{{pli|502|8}} |}<noinclude></noinclude> 87xdn748l9h9i4imbfkj6jtpee6t7zi Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/595 104 4862217 15761201 2026-04-27T14:46:14Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761201 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |413. Exhortation à la pauvreté d’esprit. |{{pli|502|16}} |- |414. Mortifier les petites inclinations aux plaisirs et vanités. |{{pli|503|16}} |- |415. Mère sujet. |{{pli|504|16}} |- |416. Sobriété, des violentes importunités extérieures. |{{pli|505|16}} |- |417. Ne point perdre de résolution pendant le trouble. En paix ne s’oublier qu’en combattant l’amour-propre. |{{pli|506|16}} |- |418. Ne point s’écouter soi-même. Vouloir Dieu en silence. |{{pli|508|16}} |- |419. Cacher les vexations de la prédication de l’année propre. |{{pli|509|16}} |- |420. Ne point augmenter ses peines par des agitations volontaires. |{{pli|511|16}} |- |421. Sur la valeur d’une ville de la croix et petites souffrances de l’esprit. |{{pli|512|16}} |- |422. S’abstenir des dépenses inquiètes et multiplier ses ressources. Notre veille de France. |{{pli|513|16}} |- |423. La jalousie de Dieu se tourne même contre nos fautes, que contre les dépits de l’amour-propre blessé. |{{pli|515|16}} |- |424. Il approuve la conduite de la comtesse envers sa fille. |{{pli|516|16}} |- |425. Ne point écouter les dévotions de l’amour-propre. |{{pli|517|16}} |- |426. Tourment d’une ame que Dieu veut faire mourir à elle-même, et qui résiste à l’opération de Dieu. |{{pli|517|16}} |- |427. Souhaite quelque conduite pour écouter Dieu. |{{pli|518|16}} |- |428. Remontre avec simplicité ses horreurs et peines quand la santé l’exige. |{{pli|521|16}} |- |429. Réponse à la tentation avec paix. |{{pli|522|16}} |- |430. Même sujet. |{{pli|523|16}} |- |431. Même sujet. |{{pli|ibid.|16}} |- |432. Sur quelques affaires d’intérêt. Éviter de s’informer au moins de peur. |{{pli|523|16}} |- |433. Se fier sans réserve aux opérations de la grâce. |{{pli|524|16}} |- |434. Même sujet. |{{pli|ibid.|16}} |- |435. Ne point supprimer sa communion ordinaire pour le trouble et l’humiliation. |{{pli|525|16}} |- |436. Ne point nourrir l’esprit de gêne en restant à la suppression de l’abandon propre. |{{pli|526|16}} |- |437. Réponse au sujet d’abaissemens à certains canons et pièces en Bourg. |{{pli|527|16}} |- |438. Agir en faux avec paix et augment. |{{pli|529|16}} |- |439. Ne point changer de confesseur par scrupule. |{{pli|530|16}} |- |440. Sacrificiuma à vos ses défaillances par paix. |{{pli|531|16}} |- |441. Subir soi-même pour écouter Dieu. |{{pli|532|16}} |- |442. Il n’y a de vrai libre qu’en se laissant conduire de Dieu. |{{pli|533|16}} |- |443. Suivre avec simplicité l’attrait intérieur. |{{pli|535|16}} |- |444. Même sujet. |{{pli|536|16}} |- |445. Même sujet. Œuvres de charité recommandées à la comtesse. Nouvelles de Marseille. |{{pli|536|16}} |- |446. Écouter Dieu en silence ; bonheur de l’ame qui laisse parler Dieu par lui-même. |{{pli|537|16}} |}<noinclude></noinclude> qkja598gdslcqwad6blu68tjdy6zih1 15761202 15761201 2026-04-27T14:46:30Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761202 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |413. Exhortation à la pauvreté d’esprit. |{{pli|502|16}} |- |414. Mortifier les petites inclinations aux plaisirs et vanités. |{{pli|503|16}} |- |415. Mère sujet. |{{pli|504|16}} |- |416. Sobriété, des violentes importunités extérieures. |{{pli|505|16}} |- |417. Ne point perdre de résolution pendant le trouble. En paix ne s’oublier qu’en combattant l’amour-propre. |{{pli|506|16}} |- |418. Ne point s’écouter soi-même. Vouloir Dieu en silence. |{{pli|508|16}} |- |419. Cacher les vexations de la prédication de l’année propre. |{{pli|509|16}} |- |420. Ne point augmenter ses peines par des agitations volontaires. |{{pli|511|16}} |- |421. Sur la valeur d’une ville de la croix et petites souffrances de l’esprit. |{{pli|512|16}} |- |422. S’abstenir des dépenses inquiètes et multiplier ses ressources. Notre veille de France. |{{pli|513|16}} |- |423. La jalousie de Dieu se tourne même contre nos fautes, que contre les dépits de l’amour-propre blessé. |{{pli|515|16}} |- |424. Il approuve la conduite de la comtesse envers sa fille. |{{pli|516|16}} |- |425. Ne point écouter les dévotions de l’amour-propre. |{{pli|517|16}} |- |426. Tourment d’une ame que Dieu veut faire mourir à elle-même, et qui résiste à l’opération de Dieu. |{{pli|517|16}} |- |427. Souhaite quelque conduite pour écouter Dieu. |{{pli|518|16}} |- |428. Remontre avec simplicité ses horreurs et peines quand la santé l’exige. |{{pli|521|16}} |- |429. Réponse à la tentation avec paix. |{{pli|522|16}} |- |430. Même sujet. |{{pli|523|16}} |- |431. Même sujet. |{{pli|523|16|''Ibid.''}} |- |432. Sur quelques affaires d’intérêt. Éviter de s’informer au moins de peur. |{{pli|523|16}} |- |433. Se fier sans réserve aux opérations de la grâce. |{{pli|524|16}} |- |434. Même sujet. |{{pli|524|16|''Ibid.''}} |- |435. Ne point supprimer sa communion ordinaire pour le trouble et l’humiliation. |{{pli|525|16}} |- |436. Ne point nourrir l’esprit de gêne en restant à la suppression de l’abandon propre. |{{pli|526|16}} |- |437. Réponse au sujet d’abaissemens à certains canons et pièces en Bourg. |{{pli|527|16}} |- |438. Agir en faux avec paix et augment. |{{pli|529|16}} |- |439. Ne point changer de confesseur par scrupule. |{{pli|530|16}} |- |440. Sacrificiuma à vos ses défaillances par paix. |{{pli|531|16}} |- |441. Subir soi-même pour écouter Dieu. |{{pli|532|16}} |- |442. Il n’y a de vrai libre qu’en se laissant conduire de Dieu. |{{pli|533|16}} |- |443. Suivre avec simplicité l’attrait intérieur. |{{pli|535|16}} |- |444. Même sujet. |{{pli|536|16}} |- |445. Même sujet. Œuvres de charité recommandées à la comtesse. Nouvelles de Marseille. |{{pli|536|16}} |- |446. Écouter Dieu en silence ; bonheur de l’ame qui laisse parler Dieu par lui-même. |{{pli|537|16}} |}<noinclude></noinclude> 3vnd1sle190vi5p2m1nidth1jfe15nj 15761771 15761202 2026-04-28T08:29:09Z Seudo 2609 15761771 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE.}} {|class="_tdm" |- |413. Exhortation à la pauvreté d’esprit. |{{pli|502|8}} |- |414. Mortifier les petites inclinations aux plaisirs et vanités. |{{pli|503|8}} |- |415. Mère sujet. |{{pli|504|8}} |- |416. Sobriété, des violentes importunités extérieures. |{{pli|505|8}} |- |417. Ne point perdre de résolution pendant le trouble. En paix ne s’oublier qu’en combattant l’amour-propre. |{{pli|506|8}} |- |418. Ne point s’écouter soi-même. Vouloir Dieu en silence. |{{pli|508|8}} |- |419. Cacher les vexations de la prédication de l’année propre. |{{pli|509|8}} |- |420. Ne point augmenter ses peines par des agitations volontaires. |{{pli|511|8}} |- |421. Sur la valeur d’une ville de la croix et petites souffrances de l’esprit. |{{pli|512|8}} |- |422. S’abstenir des dépenses inquiètes et multiplier ses ressources. Notre veille de France. |{{pli|513|8}} |- |423. La jalousie de Dieu se tourne même contre nos fautes, que contre les dépits de l’amour-propre blessé. |{{pli|515|8}} |- |424. Il approuve la conduite de la comtesse envers sa fille. |{{pli|516|8}} |- |425. Ne point écouter les dévotions de l’amour-propre. |{{pli|517|8}} |- |426. Tourment d’une ame que Dieu veut faire mourir à elle-même, et qui résiste à l’opération de Dieu. |{{pli|517|8}} |- |427. Souhaite quelque conduite pour écouter Dieu. |{{pli|518|8}} |- |428. Remontre avec simplicité ses horreurs et peines quand la santé l’exige. |{{pli|521|8}} |- |429. Réponse à la tentation avec paix. |{{pli|522|8}} |- |430. Même sujet. |{{pli|523|8}} |- |431. Même sujet. |{{pli|523|16|''Ibid.''}} |- |432. Sur quelques affaires d’intérêt. Éviter de s’informer au moins de peur. |{{pli|523|8}} |- |433. Se fier sans réserve aux opérations de la grâce. |{{pli|524|8}} |- |434. Même sujet. |{{pli|524|16|''Ibid.''}} |- |435. Ne point supprimer sa communion ordinaire pour le trouble et l’humiliation. |{{pli|525|8}} |- |436. Ne point nourrir l’esprit de gêne en restant à la suppression de l’abandon propre. |{{pli|526|8}} |- |437. Réponse au sujet d’abaissemens à certains canons et pièces en Bourg. |{{pli|527|8}} |- |438. Agir en faux avec paix et augment. |{{pli|529|8}} |- |439. Ne point changer de confesseur par scrupule. |{{pli|530|8}} |- |440. Sacrificiuma à vos ses défaillances par paix. |{{pli|531|8}} |- |441. Subir soi-même pour écouter Dieu. |{{pli|532|8}} |- |442. Il n’y a de vrai libre qu’en se laissant conduire de Dieu. |{{pli|533|8}} |- |443. Suivre avec simplicité l’attrait intérieur. |{{pli|535|8}} |- |444. Même sujet. |{{pli|536|8}} |- |445. Même sujet. Œuvres de charité recommandées à la comtesse. Nouvelles de Marseille. |{{pli|536|8}} |- |446. Écouter Dieu en silence ; bonheur de l’ame qui laisse parler Dieu par lui-même. |{{pli|537|8}} |}<noinclude></noinclude> 6d9b0jfhegvitb98ua3efrzyuc1nc4r Page:Oeuvres; Correspondance;(Vol.XVI) (IA dli.granth.36916).pdf/596 104 4862218 15761203 2026-04-27T14:46:44Z Seudo 2609 Transcription assistée avec [[Utilisateur:Seudo/WikisourceAICorrector|Wikisource AI Corrector]] 15761203 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>{{c|TABLE}} {|class="_tdm" |- |467. Remercimens pour un petit présent. Bonheur de l’ame qui trouve Dieu dans la solitude. |{{pli|539|16}} |- |468. Etat des affaires politiques. |{{pli|540|16}} |- |469. Obéir au médecin avec simplicité. Les tentations contraires à la patience sont l’effet d’un amour-propre secret. |{{pli|541|16}} |- |450. Nouvelles politiques. |{{pli|543|16}} |- |451. Contre les vaines délicatesses de l’amour-propre. |{{pli|544|16}} |- |452. Même sujet. |{{pli|ibid.|16}} |- |453. Sur la maladie de l’abbé de Langeron. |{{pli|545|16}} |- |454. Ne point couler l’imagination, mais suivre paisiblement les mouvemens de la grace. |{{pli|546|16}} |- |455. Avis à la comtesse sur quelques affaires de famille. |{{pli|547|16}} |- |456. Persévérer dans l’oraison et la communion malgré les sécheresses ; combattre l’ennui d’attendre qu’un évêché se vacque. |{{pli|548<sup>*</sup>|16}} |- |457. Sur un voyage que la comtesse se propose de faire à Paris. |{{pli|550|16}} |- |458. Suivre l’attrait avec simplicité, quand il est paisible. |{{pli|551|16}} |- |459. Servir Dieu avec paix. |{{pli|Ibid.|16}} |- |460. Même sujet. |{{pli|552|16}} |- |461. Satisfaire librement aux bienséances de famille. |{{pli|553|16}} |- |462. Bonheur de l’ame captive à écouter Dieu. |{{pli|Ibid.|16}} |- |463. La paix est la marque des opérations de Dieu. |{{pli|554|16}} |- |464. Sans la paix on résiste à Dieu. |{{pli|555|16}} |- |465. Effets constans de l’amour-propre et de l’amour de Dieu. |{{pli|Ibid.|16}} |- |466. L’oubli de soi est une source de la paix. |{{pli|557|16}} |} {{c|LETTRES A LA MARQUISE DE RISBOURG.}} {|class="_tdm" |- |467. Il explique à la marquise sa conduite par rapport à quelques personnes qui désiroient l’avoir pour directeur. |{{pli|559|16}} |- |468. Sur une inquiétude qui éloignoit la marquise de la communion. |{{pli|560|16}} |- |469. Contre les délicatesses excessives de l’amitié. |{{pli|Ibid.|16}} |- |470. Il lui reproche une infidélité à Dieu. |{{pli|561|16}} |- |471. Il la prie de suspendre ses démarches sur une affaire jugée tant. |{{pli|562|16}} |- |472. Adoucissemens aux croix journalières. |{{pli|Ibid.|16}} |- |473. Exhortation à reprendre la premiere ferveur. |{{pli|563|16}} |- |474. Même sujet. Nouvelles du mariage de Fénélon. |{{pli|565|16}} |- |475. Renoncer à son propre esprit. |{{pli|566|16}} |- |476. Il compatit à ses peines intérieures. |{{pli|567|16}} |- |477. Sur une pauvre villageoise du diocèse d’Arras, qui paroissoit être dans un état extraordinaire. |{{pli|Ibid.|16}} |- |{{sc|Table comparative de l’ordre ancien et de l’ordre nouveau des Lettres spirituelles.}} |{{pli|571|16}} |} {{c|FIN DE LA TABLE DU TOME SEIZIÈME.}}<noinclude></noinclude> tc1m1fql0g9hf5vf9tstguj8tat2n90 15761205 15761203 2026-04-27T14:47:39Z Seudo 2609 /* Page non corrigée */ 15761205 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE}} {|class="_tdm" |- |467. Remercimens pour un petit présent. Bonheur de l’ame qui trouve Dieu dans la solitude. |{{pli|539|16}} |- |468. Etat des affaires politiques. |{{pli|540|16}} |- |469. Obéir au médecin avec simplicité. Les tentations contraires à la patience sont l’effet d’un amour-propre secret. |{{pli|541|16}} |- |450. Nouvelles politiques. |{{pli|543|16}} |- |451. Contre les vaines délicatesses de l’amour-propre. |{{pli|544|16}} |- |452. Même sujet. |{{pli|544|16|''Ibid.''}} |- |453. Sur la maladie de l’abbé de Langeron. |{{pli|545|16}} |- |454. Ne point couler l’imagination, mais suivre paisiblement les mouvemens de la grace. |{{pli|546|16}} |- |455. Avis à la comtesse sur quelques affaires de famille. |{{pli|547|16}} |- |456. Persévérer dans l’oraison et la communion malgré les sécheresses ; combattre l’ennui d’attendre qu’un évêché se vacque. |{{pli|548|16|548{{e|*}}}} |- |457. Sur un voyage que la comtesse se propose de faire à Paris. |{{pli|550|16}} |- |458. Suivre l’attrait avec simplicité, quand il est paisible. |{{pli|551|16}} |- |459. Servir Dieu avec paix. |{{pli|551|16|''Ibid.''}} |- |460. Même sujet. |{{pli|552|16}} |- |461. Satisfaire librement aux bienséances de famille. |{{pli|553|16}} |- |462. Bonheur de l’ame captive à écouter Dieu. |{{pli|553|16|''Ibid.''}} |- |463. La paix est la marque des opérations de Dieu. |{{pli|554|16}} |- |464. Sans la paix on résiste à Dieu. |{{pli|555|16}} |- |465. Effets constans de l’amour-propre et de l’amour de Dieu. |{{pli|555|16|''Ibid.''}} |- |466. L’oubli de soi est une source de la paix. |{{pli|557|16}} |} {{c|LETTRES A LA MARQUISE DE RISBOURG.}} {|class="_tdm" |- |467. Il explique à la marquise sa conduite par rapport à quelques personnes qui désiroient l’avoir pour directeur. |{{pli|559|16}} |- |468. Sur une inquiétude qui éloignoit la marquise de la communion. |{{pli|560|16}} |- |469. Contre les délicatesses excessives de l’amitié. |{{pli|560|16|''Ibid.''}} |- |470. Il lui reproche une infidélité à Dieu. |{{pli|561|16}} |- |471. Il la prie de suspendre ses démarches sur une affaire jugée tant. |{{pli|562|16}} |- |472. Adoucissemens aux croix journalières. |{{pli|562|16|''Ibid.''}} |- |473. Exhortation à reprendre la premiere ferveur. |{{pli|563|16}} |- |474. Même sujet. Nouvelles du mariage de Fénélon. |{{pli|565|16}} |- |475. Renoncer à son propre esprit. |{{pli|566|16}} |- |476. Il compatit à ses peines intérieures. |{{pli|567|16}} |- |477. Sur une pauvre villageoise du diocèse d’Arras, qui paroissoit être dans un état extraordinaire. |{{pli|567|16|''Ibid.''}} |- |{{sc|Table comparative de l’ordre ancien et de l’ordre nouveau des Lettres spirituelles.}} |{{pli|571|16}} |} {{c|FIN DE LA TABLE DU TOME SEIZIÈME.}}<noinclude></noinclude> 3wcoz8t3i20k6l2f4178gevhe9v66fx 15761342 15761205 2026-04-27T16:40:04Z Seudo 2609 /* Corrigée */ 15761342 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE}} {|class="_tdm" |- |467. Remercimens pour un petit présent. Bonheur de l’ame qui trouve Dieu dans la solitude. |{{pli|539|16}} |- |468. État des affaires politiques. |{{pli|540|16}} |- |469. Obéir au médecin avec simplicité. Les tentations contraires à la patience sont l’effet d’un amour-propre secret. |{{pli|541|16}} |- |450. Nouvelles politiques. |{{pli|543|16}} |- |451. Contre les vaines délicatesses de l’amour-propre. |{{pli|544|16}} |- |452. Même sujet. |{{pli|544|16|''Ibid.''}} |- |453. Sur la maladie de l’abbé de Langeron. |{{pli|545|16}} |- |454. Ne point écouter l’imagination, mais suivre paisiblement les mouvemens de la grâce. |{{pli|546|16}} |- |455. Avis à la comtesse sur quelques affaires de famille. |{{pli|547|16}} |- |456. Persévérer dans l’oraison et la communion malgré les sécheresses ; combattre l'activité naturelle qui dessèche le cœur. |{{pli|548|16|548}} |- |457. Sur un voyage que la comtesse se proposoit de faire à Paris. |{{pli|550|16}} |- |458. Suivre l’attrait avec simplicité, quand il est paisible. |{{pli|551|16}} |- |459. Servir Dieu avec paix. |{{pli|551|16|''Ibid.''}} |- |460. Même sujet. |{{pli|552|16}} |- |461. Satisfaire librement aux bienséances de famille. |{{pli|553|16}} |- |462. Bonheur de l’ame captive à écouter Dieu. |{{pli|553|16|''Ibid.''}} |- |463. La paix est la marque des opérations de Dieu. |{{pli|554|16}} |- |464. Sans la paix on résiste à Dieu. |{{pli|555|16}} |- |465. Effets contraires de l’amour-propre et de l’amour de Dieu. |{{pli|555|16|''Ibid.''}} |- |466. L’oubli de soi est une source de la paix. |{{pli|557|16}} |} {{c|LETTRES A LA MARQUISE DE RISBOURG.|fs=120%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |467. Il explique à la marquise sa conduite par rapport à quelques personnes qui désiroient l’avoir pour directeur. |{{pli|559|16}} |- |468. Sur une inquiétude qui éloignoit la marquise de la communion. |{{pli|560|16}} |- |469. Contre les délicatesses excessives de l’amitié. |{{pli|560|16|''Ibid.''}} |- |470. Il lui reproche une infidélité à Dieu. |{{pli|561|16}} |- |471. Il la prie de suspendre ses démarches sur une affaire inquiétante. |{{pli|562|16}} |- |472. Adoucissemens aux croix journalières. |{{pli|562|16|''Ibid.''}} |- |473. Exhortation à reprendre la première ferveur. |{{pli|563|16}} |- |474. Même sujet. Nouvelles du mariage de Fénélon. |{{pli|565|16}} |- |475. Renoncer à son propre esprit. |{{pli|566|16}} |- |476. Il compatit à ses peines intérieures. |{{pli|567|16}} |- |477. Sur une pauvre villageoise du diocèse d’Arras, qui paroissoit être dans un état extraordinaire. |{{pli|567|16|''Ibid.''}} |- |{{sc|Table}} comparative de l’ordre ancien et de l’ordre nouveau des ''Lettres spirituelles''. |{{pli|571|16}} |} {{c|FIN DE LA TABLE DU TOME SIZIÈME.|fs=90|m=2em}}<noinclude></noinclude> k0z776w2wnzfmbgm1btqvlvifufnnsi 15761772 15761342 2026-04-28T08:29:35Z Seudo 2609 15761772 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>{{c|TABLE}} {|class="_tdm" |- |467. Remercimens pour un petit présent. Bonheur de l’ame qui trouve Dieu dans la solitude. |{{pli|539|8}} |- |468. État des affaires politiques. |{{pli|540|8}} |- |469. Obéir au médecin avec simplicité. Les tentations contraires à la patience sont l’effet d’un amour-propre secret. |{{pli|541|8}} |- |450. Nouvelles politiques. |{{pli|543|8}} |- |451. Contre les vaines délicatesses de l’amour-propre. |{{pli|544|8}} |- |452. Même sujet. |{{pli|544|16|''Ibid.''}} |- |453. Sur la maladie de l’abbé de Langeron. |{{pli|545|8}} |- |454. Ne point écouter l’imagination, mais suivre paisiblement les mouvemens de la grâce. |{{pli|546|8}} |- |455. Avis à la comtesse sur quelques affaires de famille. |{{pli|547|8}} |- |456. Persévérer dans l’oraison et la communion malgré les sécheresses ; combattre l'activité naturelle qui dessèche le cœur. |{{pli|548|16|548}} |- |457. Sur un voyage que la comtesse se proposoit de faire à Paris. |{{pli|550|8}} |- |458. Suivre l’attrait avec simplicité, quand il est paisible. |{{pli|551|8}} |- |459. Servir Dieu avec paix. |{{pli|551|16|''Ibid.''}} |- |460. Même sujet. |{{pli|552|8}} |- |461. Satisfaire librement aux bienséances de famille. |{{pli|553|8}} |- |462. Bonheur de l’ame captive à écouter Dieu. |{{pli|553|16|''Ibid.''}} |- |463. La paix est la marque des opérations de Dieu. |{{pli|554|8}} |- |464. Sans la paix on résiste à Dieu. |{{pli|555|8}} |- |465. Effets contraires de l’amour-propre et de l’amour de Dieu. |{{pli|555|16|''Ibid.''}} |- |466. L’oubli de soi est une source de la paix. |{{pli|557|8}} |} {{c|LETTRES A LA MARQUISE DE RISBOURG.|fs=120%|m=1.5em}} {|class="_tdm" |- |467. Il explique à la marquise sa conduite par rapport à quelques personnes qui désiroient l’avoir pour directeur. |{{pli|559|8}} |- |468. Sur une inquiétude qui éloignoit la marquise de la communion. |{{pli|560|8}} |- |469. Contre les délicatesses excessives de l’amitié. |{{pli|560|16|''Ibid.''}} |- |470. Il lui reproche une infidélité à Dieu. |{{pli|561|8}} |- |471. Il la prie de suspendre ses démarches sur une affaire inquiétante. |{{pli|562|8}} |- |472. Adoucissemens aux croix journalières. |{{pli|562|16|''Ibid.''}} |- |473. Exhortation à reprendre la première ferveur. |{{pli|563|8}} |- |474. Même sujet. Nouvelles du mariage de Fénélon. |{{pli|565|8}} |- |475. Renoncer à son propre esprit. |{{pli|566|8}} |- |476. Il compatit à ses peines intérieures. |{{pli|567|8}} |- |477. Sur une pauvre villageoise du diocèse d’Arras, qui paroissoit être dans un état extraordinaire. |{{pli|567|16|''Ibid.''}} |- |{{sc|Table}} comparative de l’ordre ancien et de l’ordre nouveau des ''Lettres spirituelles''. |{{pli|571|8}} |} {{c|FIN DE LA TABLE DU TOME SIZIÈME.|fs=90|m=2em}}<noinclude></noinclude> 4zym3j5z8256low6jxjummnwzvwjczm Page:En tonneaux, Farce en un acte - 1893.pdf/8 104 4862219 15761212 2026-04-27T14:55:07Z Narichy K M 162561 /* Page non corrigée */ Page créée avec « {{Centré|{{Personnage|LES TONNELIERS}}{{Didascalie|(chantant)}}.}} {{Centré|Tape ! tape, tonnelier, }} {{Centré|À lˈouvrage. }} {{Centré|Fais tapage ! }} {{Centré|Tape, tape, tonnelier,}} {{Centré|Le gai métier ! }} {{Personnage|FUTAILLE}}. — La canette, ici ! la canette ! {{Didascalie|(On la lui apporte)}}. Ça coule ! Et maintenant puisquˈon le permet, — nˈest-ce pas, Lambert — dégustons ce vin dˈEspagne ; autant de pris sur lˈennemi. {{Pe... » 15761212 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Narichy K M" /></noinclude>{{Centré|{{Personnage|LES TONNELIERS}}{{Didascalie|(chantant)}}.}} {{Centré|Tape ! tape, tonnelier, }} {{Centré|À lˈouvrage. }} {{Centré|Fais tapage ! }} {{Centré|Tape, tape, tonnelier,}} {{Centré|Le gai métier ! }} {{Personnage|FUTAILLE}}. — La canette, ici ! la canette ! {{Didascalie|(On la lui apporte)}}. Ça coule ! Et maintenant puisquˈon le permet, — nˈest-ce pas, Lambert — dégustons ce vin dˈEspagne ; autant de pris sur lˈennemi. {{Personnage|LAMBERT}}. — Et sur moi tout dˈabord ! {{Personnage|FUTAILLE}}. — Apportez les verres du cavier ; le dessous de la bouteille. {{Personnage|LES TONNELIERS}}. — Voilà ! Voilà ! Voilà ! {{Personnage|FUTAILLE}}. — A vous lˈhonneur, Monsieur Chairdepoul ! {{Personnage|CHAIRDEPOUL}}. — Présentez dˈabord au patron ! {{Personnage|LAMBERT}}, {{Didascalie|à part}}. — Voyez-vous le gueux me faire la politesse de mˈoffrir à boire ce quˈil aide à me voler. {{Didascalie|(Haut)}} Merci ! je suis indisposé… {{Didascalie|(à part)}} et furieusement indisposé encore ! {{Personnage|FUTAILLE}}, {{Didascalie|insistant}}. — Sans façons, Monsieur Chairdepoul ! {{Personnage|CHAIRDEPOUL}}. — Le malheur est que jˈai le vin tendre et la tête un peu faible. {{Personnage|FUTAILLE}}. — Allons donc ! {{Didascalie|(Il chante sur lˈair des Deux Gendarmes tandis quˈon boit à la ronde.)}} {{Centré|Quand on met en perce une tonne, }} {{Centré|Afin dˈen connaitre le goût, }} {{Centré|De la liqueur mauvaise ou bonne}} {{Centré|Il faut goûter au premier coup ! }} {{Centré|Dˈaprès lˈusage obligatoire, }} {{Centré|Cˈest le droit du maître ouvrier !}} {{Centré|{{Personnage|CHARDEPOUL}}. }} {{Centré|Ce coup-là, je veux bien le boire,}} {{Centré|Ce coup-là, mais cˈest le dernier !}}<noinclude> <references/></noinclude> ex40onc9eno2sc0bwzd6blxnmidmwll 15761214 15761212 2026-04-27T14:55:33Z Narichy K M 162561 15761214 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Narichy K M" /></noinclude>{{Centré|{{Personnage|LES TONNELIERS}}{{Didascalie|(chantant)}}.}} {{Centré|Tape ! tape, tonnelier, }} {{Centré|À lˈouvrage. }} {{Centré|Fais tapage ! }} {{Centré|Tape, tape, tonnelier,}} {{Centré|Le gai métier ! }} {{Personnage|FUTAILLE}}. — La canette, ici ! la canette ! {{Didascalie|(On la lui apporte)}}. Ça coule ! Et maintenant puisquˈon le permet, — nˈest-ce pas, Lambert — dégustons ce vin dˈEspagne ; autant de pris sur lˈennemi. {{Personnage|LAMBERT}}. — Et sur moi tout dˈabord ! {{Personnage|FUTAILLE}}. — Apportez les verres du cavier ; le dessous de la bouteille. {{Personnage|LES TONNELIERS}}. — Voilà ! Voilà ! Voilà ! {{Personnage|FUTAILLE}}. — A vous lˈhonneur, Monsieur Chairdepoul ! {{Personnage|CHAIRDEPOUL}}. — Présentez dˈabord au patron ! {{Personnage|LAMBERT}}, {{Didascalie|à part}}. — Voyez-vous le gueux me faire la politesse de mˈoffrir à boire ce quˈil aide à me voler. {{Didascalie|(Haut)}} Merci ! je suis indisposé… {{Didascalie|(à part)}} et furieusement indisposé encore ! {{Personnage|FUTAILLE}}, {{Didascalie|insistant}}. — Sans façons, Monsieur Chairdepoul ! {{Personnage|CHAIRDEPOUL}}. — Le malheur est que jˈai le vin tendre et la tête un peu faible. {{Personnage|FUTAILLE}}. — Allons donc ! {{Didascalie|(Il chante sur lˈair des Deux Gendarmes tandis quˈon boit à la ronde.)}} {{Centré|Quand on met en perce une tonne, }} {{Centré|Afin dˈen connaitre le goût, }} {{Centré|De la liqueur mauvaise ou bonne}} {{Centré|Il faut goûter au premier coup ! }} {{Centré|Dˈaprès lˈusage obligatoire, }} {{Centré|Cˈest le droit du maître ouvrier !}} {{Centré|{{Personnage|CHAIRDEPOUL}}. }} {{Centré|Ce coup-là, je veux bien le boire,}} {{Centré|Ce coup-là, mais cˈest le dernier !}}<noinclude> <references/></noinclude> 4180g3shuokwfkiw0lfjjawglgeclgq Modèle:StatMax 10 4862220 15761225 2026-04-27T15:14:00Z Sicarov 121895 Page créée avec « <includeonly>{{StatMax|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu}} {{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}} | <span class="pr_quality {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=max_class}}" style="display:inline-flex; align-items:center; justify-content:center; border:1px solid #888; font-size:90%; height:1.8em; padding:0 0.6em; white-space:nowrap; {{#if... » 15761225 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{StatMax|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu}} {{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}} | <span class="pr_quality {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=max_class}}" style="display:inline-flex; align-items:center; justify-content:center; border:1px solid #888; font-size:90%; height:1.8em; padding:0 0.6em; white-space:nowrap; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:auto;|width:{{{w|100px}}};}}" title="Qualité dominante : {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=max_quality}}"> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=corr}} </span> | <span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:1.8em; padding:0 0.6em; font-size:90%;"> Inexistant </span> }} </includeonly> <noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> o6plp8pvehlvqdit80zmsixqritu847 15761226 15761225 2026-04-27T15:14:29Z Sicarov 121895 15761226 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}} | <span class="pr_quality {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=max_class}}" style="display:inline-flex; align-items:center; justify-content:center; border:1px solid #888; font-size:90%; height:1.8em; padding:0 0.6em; white-space:nowrap; {{#ifeq:{{{w|100px}}}|0|width:auto;|width:{{{w|100px}}};}}" title="Qualité dominante : {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=max_quality}}"> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=corr}} </span> | <span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:1.8em; padding:0 0.6em; font-size:90%;"> Inexistant</span>}}</includeonly> <noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> 7117hwq0t3e07g8n0x6dg3huybvo7cv 15761228 15761226 2026-04-27T15:18:59Z Sicarov 121895 15761228 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}}|<span class="pr_quality {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=max_class}}" style="display:inline-flex; align-items:center; justify-content:center; border:1px solid #888; font-size:100%; height:1.8em; padding:0 0.6em; white-space:nowrap; {{#ifeq:{{{w|50px}}}|0|width:auto;|width:{{{w|50px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}"> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w5}}<small>%</small></span>|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:1.8em; padding:0 0.6em; font-size:90%;"> Inexistant</span>}}</includeonly> <noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> tilafjk7e0c1kx2xne4btl4ftb2ob9s 15761231 15761228 2026-04-27T15:25:44Z Sicarov 121895 15761231 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}}|<span class="pr_quality {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=max_class}}" style="display:inline-flex; align-items:center; justify-content:center; border:1px solid #888; font-size:100%; height:1.5em; padding:0 0.6em; white-space:nowrap; {{#ifeq:{{{w|60px}}}|0|width:auto;|width:{{{w|60px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}"> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w5}}<small>% • {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=all_proofread}} p.</small></span>|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:1.8em; padding:0 0.6em; font-size:90%;"> Inexistant</span>}}</includeonly> <noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> ffmfh6ln4a6eqbtcmhp5qhd4hvhufea 15761242 15761231 2026-04-27T15:30:56Z Sicarov 121895 15761242 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}}|<span class="pr_quality {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=max_class}}" style="display:inline-flex; align-items:center; justify-content:center; border:1px solid #888; font-size:100%; height:1.5em; padding:0 0.6em; white-space:nowrap; {{#ifeq:{{{w|70px}}}|0|width:auto;|width:{{{w|70px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}"> {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w5}}<small>% • {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=all_proofread}} p.</small></span>|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:1.8em; padding:0 0.6em; font-size:90%;"> Inexistant</span>}}</includeonly> <noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> jxwh2u6tcx965scci44scfqpirms2s2 15761419 15761242 2026-04-27T18:28:06Z Sicarov 121895 15761419 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{#invoke:Stat|getSafe|{{{1}}}|key=total}}|<span class="pr_quality {{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=max_class}}" style="display:inline-flex; align-items:center; justify-content:center; border:1px solid #888; font-size:100%; height:1.5em; padding:0 0.6em; white-space:nowrap; {{#ifeq:{{{w|70px}}}|0|width:auto;|width:{{{w|70px}}};}}" title="{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=title}}">'''{{#invoke:Stat|get|{{{1}}}|key=w5}}<small>%'''</small></span>|<span class="pr_quality" style="display:inline-flex; border:1px dotted #888; height:1.8em; padding:0 0.6em; font-size:90%;"> Inexistant</span>}}</includeonly> <noinclude> {{Documentation}} {{Modèle utilisant les modules Lua|Module:Stat}} [[Catégorie:Modèle de statistique]] </noinclude> s7o7i6v39y68u5br1nr7hqedf1vceql Modèle:StatMax/documentation 10 4862221 15761227 2026-04-27T15:14:48Z Sicarov 121895 Page créée avec « {{StatMax|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu}} » 15761227 wikitext text/x-wiki {{StatMax|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu}} 17v9yq8n1y1sgyfus3g6tt4yf2my112 15761240 15761227 2026-04-27T15:29:48Z Sicarov 121895 15761240 wikitext text/x-wiki {{StatMax|Livre:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_VII.djvu}} {{StatMax|Livre:Emile Zola - Le Ventre de Paris.djvu}} {{StatMax|Livre:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu|w=200px}} 2xaddx7m4xv3zcouy3m9g396agww9j5 Page:En tonneaux, Farce en un acte - 1893.pdf/9 104 4862222 15761230 2026-04-27T15:24:59Z Narichy K M 162561 /* Page non corrigée */ Page créée avec «  {{Centré|{{Personnage| FUTAILLE}}. }} {{Centré|Mais non ! Croyez-moi, je vous prie}} {{Centré|Un seul coup, ce nˈest pas assez ! }} {{Centré|Toujours, toujours dˈun peu de lie}} {{Centré|Les premiers flots sont mélangés ! }} {{Centré|Cˈest pour trinquer à votre gloire : }} {{Centré|Allons ! nouveau maître ouvrier ! }} {{Centré|{{Personnage|CHAIRDEPOUL}}. }} {{Centré|Ce coup-là, je le veux bien boire,}} {{Centré|Ce coup-là, mais cˈest le der... » 15761230 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Narichy K M" /></noinclude> {{Centré|{{Personnage| FUTAILLE}}. }} {{Centré|Mais non ! Croyez-moi, je vous prie}} {{Centré|Un seul coup, ce nˈest pas assez ! }} {{Centré|Toujours, toujours dˈun peu de lie}} {{Centré|Les premiers flots sont mélangés ! }} {{Centré|Cˈest pour trinquer à votre gloire : }} {{Centré|Allons ! nouveau maître ouvrier ! }} {{Centré|{{Personnage|CHAIRDEPOUL}}. }} {{Centré|Ce coup-là, je le veux bien boire,}} {{Centré|Ce coup-là, mais cˈest le dernier !}} {{Centré|{{Personnage| CHAIRDEPOUL}}. }} {{Centré|Pourtant, ce serait un délire}} {{Centré|De rester en chemin si beau ; }} {{Centré|Quˈimporte, ma foi, quˈon soutire}} {{Centré|Un pot de plus de ce tonneau ! }} {{Centré|Je veux quˈon garde la mémoire}} {{Centré|De mes débuts de tonnelier ! }} {{Centré|Un bon coup, je le veux bien boire,}} {{Centré|Un bon coup, mais non le dernier.}} {{Personnage|FUTAILLE}}, {{Didascalie|aux autres}}. — Il est dedans ! {{Personnage|LAMBERT}}. — Il en est temps morbleu ! {{Personnage|CHAIRDEPOUL}}, {{Didascalie|un peu ému}}. — Ah ! fichtre, je crois quˈil faudrait que le surveillant se surveillasse ! {{Personnage|FUTAILLE}}, {{Didascalie|à part}}. — Achevons de lui faire tourner la tête. {{Didascalie|(Haut. )}} Un tour de danse, les amis, avant de se remettre à lˈouvrage. Y êtes-vous, M.Chairdepoul ? {{Personnage|CHAIRDEPOUL}}, {{Didascalie|à part.}} — Tout tourne déjà bien assez sans danse autour de moi. {{Personnage|UN TONNELIERS}}. — Au moins, vous ne nous refuserez pas de composer lˈorchestre. Tenez, soutenez-nous avec cette flûte à lˈoignon ! {{Didascalie|(On danse en chantant, Chairdepoul jouant de la flûte.)}} {{Personnage|UN TONNELIER}}. — Gare ! gare ! voici maître Quadpans ! {{Personnage|FUTAILLE}}, {{Didascalie|aux tonneliers}}. — Il est assez lancé comme cela ! Laissons-les sˈexpliquer. {{Didascalie|(Futaille, Lambert et les tonneliers sˈesquivent en se donnant lˈair de travailler.)}}<noinclude> <references/></noinclude> sqnb3uuwk1lmbukxtuhlr6adpv62300 Discussion utilisateur:Bepfrenk 3 4862223 15761232 2026-04-27T15:27:12Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761232 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 27 avril 2026 à 15:27 (UTC) hrid05ts5l2m9w2awd6gzypvhj6sky2 Discussion utilisateur:AD14-LS 3 4862224 15761233 2026-04-27T15:27:25Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761233 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 27 avril 2026 à 15:27 (UTC) hrid05ts5l2m9w2awd6gzypvhj6sky2 Discussion utilisateur:Dryhb 3 4862225 15761234 2026-04-27T15:27:37Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761234 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 27 avril 2026 à 15:27 (UTC) hrid05ts5l2m9w2awd6gzypvhj6sky2 Discussion utilisateur:Prinssouch 3 4862226 15761236 2026-04-27T15:27:48Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761236 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 27 avril 2026 à 15:27 (UTC) hrid05ts5l2m9w2awd6gzypvhj6sky2 Discussion utilisateur:Little Sunshine 3 4862227 15761237 2026-04-27T15:27:58Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761237 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 27 avril 2026 à 15:27 (UTC) hrid05ts5l2m9w2awd6gzypvhj6sky2 Discussion utilisateur:Bibi Nashreen 3 4862228 15761238 2026-04-27T15:28:09Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761238 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 27 avril 2026 à 15:28 (UTC) d5ood8v58t7kt4mlchsvs1k92uvs4hn Page:Revue pour les français, T2, 1907.djvu/570 104 4862229 15761284 2026-04-27T16:06:41Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « par le sang et la bataille ; la meilleure preuve en est que ce résultat faillit être atteint en 1848 et que le refus du roi de Prusse d’accepter la couronne impériale que les Allemands lui offraient alors, fit seul échouer un plan à la fois grandiose et paisible. Si l’entreprise du parlement de Francfort avait abouti, toute l’histoire ultérieure de l’Europe, toute la physionomie de la seconde partie du{{s|xix}} et des débuts du {{s|xx|nx}} s... » 15761284 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|902|REVUE POUR LES FRANÇAIS|}}</noinclude>par le sang et la bataille ; la meilleure preuve en est que ce résultat faillit être atteint en 1848 et que le refus du roi de Prusse d’accepter la couronne impériale que les Allemands lui offraient alors, fit seul échouer un plan à la fois grandiose et paisible. Si l’entreprise du parlement de Francfort avait abouti, toute l’histoire ultérieure de l’Europe, toute la physionomie de la seconde partie du{{s|xix}} et des débuts du {{s|xx|nx}} s’en fussent trouvées modifiées ; le monde auquel on n’eût point imposé le revêtement d’armures qui l’a si complètement transformé s’orientait dans une voie différente… Combien cela durera-t-il ? Rien n’est éternel ici-bas et on pourrait même ajouter que, de notre temps, rien n’est durable : de telles situations pourtant dépassent notre horizon. On peut provoquer, par un effort collectif, par la collaboration d’une quantité de volontés humaines, la cessation d’un état de choses matériel, la révision d’un traité, la substitution d’une politique à une autre. Mais lorsqu’il s’agit des idées dominantes d’une époque, l’action des individus sur leurs évolutions est extrêmement lente, si lente même que, le plus souvent, les contemporains ne la perçoivent pas. La philosophie actuelle de la démocratie, si l’on peut ainsi parler, est trop générale et trop complète pour être passagère. Elle passera, mais d’abord il faut qu’elle s’use et, venant de se former, elle n’est point près de s’user ; nous assisterons à l’épanouissement complet des notions et des passions qui l’alimentent. Puis ces notions et ces passions s’exagéreront ; après viendra l’usure. Cela regarde nos enfants : pour nous, il est certain que nous sommes condamnés à vivre dans cette atmosphère de force, de richesse et de race, que cela nous plaise ou non. Les violents s’irriteront en vain, et les sots se lamenteront. Une fois constaté, le fait contre lequel on ne peut rien, le mieux est d’en tirer le meilleur parti, make the best of it, comme disent les Anglais en une formule d’une géniale virilité ; après tout, montrez-vous, quand il pleut, le poing aux nuages et injuriez-vous l’eau qui tombe ? Vous prenez votre parapluie, tout bonnement…<noinclude> <references/></noinclude> m7dwpzksl9rwqkkyr4y390uk2whj1h7 15761287 15761284 2026-04-27T16:07:26Z Hektor 294 15761287 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|902|REVUE POUR LES FRANÇAIS|}}</noinclude>par le sang et la bataille ; la meilleure preuve en est que ce résultat faillit être atteint en 1848 et que le refus du roi de Prusse d’accepter la couronne impériale que les Allemands lui offraient alors, fit seul échouer un plan à la fois grandiose et paisible. Si l’entreprise du parlement de Francfort avait abouti, toute l’histoire ultérieure de l’Europe, toute la physionomie de la seconde partie du{{s|xix}} et des débuts du {{s|xx|e|-}} s’en fussent trouvées modifiées ; le monde auquel on n’eût point imposé le revêtement d’armures qui l’a si complètement transformé s’orientait dans une voie différente… Combien cela durera-t-il ? Rien n’est éternel ici-bas et on pourrait même ajouter que, de notre temps, rien n’est durable : de telles situations pourtant dépassent notre horizon. On peut provoquer, par un effort collectif, par la collaboration d’une quantité de volontés humaines, la cessation d’un état de choses matériel, la révision d’un traité, la substitution d’une politique à une autre. Mais lorsqu’il s’agit des idées dominantes d’une époque, l’action des individus sur leurs évolutions est extrêmement lente, si lente même que, le plus souvent, les contemporains ne la perçoivent pas. La philosophie actuelle de la démocratie, si l’on peut ainsi parler, est trop générale et trop complète pour être passagère. Elle passera, mais d’abord il faut qu’elle s’use et, venant de se former, elle n’est point près de s’user ; nous assisterons à l’épanouissement complet des notions et des passions qui l’alimentent. Puis ces notions et ces passions s’exagéreront ; après viendra l’usure. Cela regarde nos enfants : pour nous, il est certain que nous sommes condamnés à vivre dans cette atmosphère de force, de richesse et de race, que cela nous plaise ou non. Les violents s’irriteront en vain, et les sots se lamenteront. Une fois constaté, le fait contre lequel on ne peut rien, le mieux est d’en tirer le meilleur parti, make the best of it, comme disent les Anglais en une formule d’une géniale virilité ; après tout, montrez-vous, quand il pleut, le poing aux nuages et injuriez-vous l’eau qui tombe ? Vous prenez votre parapluie, tout bonnement…<noinclude> <references/></noinclude> na61b29gcuz03l9utcuzkl4xmj8cvcl 15761291 15761287 2026-04-27T16:08:21Z Hektor 294 15761291 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|902|REVUE POUR LES FRANÇAIS|}}</noinclude>par le sang et la bataille ; la meilleure preuve en est que ce résultat faillit être atteint en 1848 et que le refus du roi de Prusse d’accepter la couronne impériale que les Allemands lui offraient alors, fit seul échouer un plan à la fois grandiose et paisible. Si l’entreprise du parlement de Francfort avait abouti, toute l’histoire ultérieure de l’Europe, toute la physionomie de la seconde partie du{{s|xix}} et des débuts du {{s|xx|e|-}} s’en fussent trouvées modifiées ; le monde auquel on n’eût point imposé le revêtement d’armures qui l’a si complètement transformé s’orientait dans une voie différente… {{interligne}} {{c|'''Combien cela durera-t-il ?'''}} {{interligne}} Rien n’est éternel ici-bas et on pourrait même ajouter que, de notre temps, rien n’est durable : de telles situations pourtant dépassent notre horizon. On peut provoquer, par un effort collectif, par la collaboration d’une quantité de volontés humaines, la cessation d’un état de choses matériel, la révision d’un traité, la substitution d’une politique à une autre. Mais lorsqu’il s’agit des idées dominantes d’une époque, l’action des individus sur leurs évolutions est extrêmement lente, si lente même que, le plus souvent, les contemporains ne la perçoivent pas. La philosophie actuelle de la démocratie, si l’on peut ainsi parler, est trop générale et trop complète pour être passagère. Elle passera, mais d’abord il faut qu’elle s’use et, venant de se former, elle n’est point près de s’user ; nous assisterons à l’épanouissement complet des notions et des passions qui l’alimentent. Puis ces notions et ces passions s’exagéreront ; après viendra l’usure. Cela regarde nos enfants : pour nous, il est certain que nous sommes condamnés à vivre dans cette atmosphère de force, de richesse et de race, que cela nous plaise ou non. Les violents s’irriteront en vain, et les sots se lamenteront. Une fois constaté, le fait contre lequel on ne peut rien, le mieux est d’en tirer le meilleur parti, make the best of it, comme disent les Anglais en une formule d’une géniale virilité ; après tout, montrez-vous, quand il pleut, le poing aux nuages et injuriez-vous l’eau qui tombe ? Vous prenez votre parapluie, tout bonnement… <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> oidq5oe9fhgzriccqw3xlgz2csbvu1n 15761294 15761291 2026-04-27T16:10:32Z Hektor 294 15761294 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|902|REVUE POUR LES FRANÇAIS|}}</noinclude>par le sang et la bataille ; la meilleure preuve en est que ce résultat faillit être atteint en 1848 et que le refus du roi de Prusse d’accepter la couronne impériale que les Allemands lui offraient alors, fit seul échouer un plan à la fois grandiose et paisible. Si l’entreprise du parlement de Francfort avait abouti, toute l’histoire ultérieure de l’Europe, toute la physionomie de la seconde partie du{{s|xix}} et des débuts du {{s|xx|e|-}} s’en fussent trouvées modifiées ; le monde auquel on n’eût point imposé le revêtement d’armures qui l’a si complètement transformé s’orientait dans une voie différente… {{interligne}} {{c|'''Combien cela durera-t-il ?'''}} {{interligne}} Rien n’est éternel ici-bas et on pourrait même ajouter que de notre temps, rien n’est durable : de telles situations pourtant dépassent notre horizon. On peut provoquer, par un effort collectif, par la collaboration d’une quantité de volontés humaines, la cessation d’un état de choses matériel, la révision d’un traité, la substitution d’une politique à une autre. Mais lorsqu’il s’agit des idées dominantes d’une époque, l’action des individus sur leurs évolutions est extrêmement lente, si lente même que, le plus souvent, les contemporains ne la perçoivent pas. La philosophie actuelle de la démocratie, si l’on peut ainsi parler, est trop générale et trop complète pour être passagère. Elle passera, mais d’abord il faut qu’elle s’use et, venant de se former, elle n’est point près de s’user ; nous assisterons à l’épanouissement complet des notions et des passions qui l’alimentent. Puis ces notions et ces passions s’exagéreront ; après viendra l’usure. Cela regarde nos enfants : pour nous, il est certain que nous sommes condamnés à vivre dans cette atmosphère de force, de richesse et de race, que cela nous plaise ou non. Les violents s’irriteront en vain, et les sots se lamenteront. Une fois constaté, le fait contre lequel on ne peut rien, l e mieux est d’en tirer le meilleur parti, {{lang|en|make the best of it}} comme disent les Anglais en une formule d’une géniale virilité ; après tout, montrez-vous, quand il pleut, le poing aux nuages et injuriez-vous l’eau qui tombe ? Vous prenez votre parapluie, tout bonnement… <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> lnjnmxxt5rcsf2cfaimjpqrynffdoxm 15761295 15761294 2026-04-27T16:11:03Z Hektor 294 15761295 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|902|REVUE POUR LES FRANÇAIS|}}</noinclude>par le sang et la bataille ; la meilleure preuve en est que ce résultat faillit être atteint en 1848 et que le refus du roi de Prusse d’accepter la couronne impériale que les Allemands lui offraient alors, fit seul échouer un plan à la fois grandiose et paisible. Si l’entreprise du parlement de Francfort avait abouti, toute l’histoire ultérieure de l’Europe, toute la physionomie de la seconde partie du{{s|xix}} et des débuts du {{s|xx|e|-}} s’en fussent trouvées modifiées ; le monde auquel on n’eût point imposé le revêtement d’armures qui l’a si complètement transformé s’orientait dans une voie différente… {{interligne}} {{c|'''Combien cela durera-t-il ?'''}} {{interligne}} Rien n’est éternel ici-bas et on pourrait même ajouter que de notre temps, rien n’est durable : de telles situations pourtant dépassent notre horizon. On peut provoquer, par un effort collectif, par la collaboration d’une quantité de volontés humaines, la cessation d’un état de choses matériel, la révision d’un traité, la substitution d’une politique à une autre. Mais lorsqu’il s’agit des idées dominantes d’une époque, l’action des individus sur leurs évolutions est extrêmement lente, si lente même que, le plus souvent, les contemporains ne la perçoivent pas. La philosophie actuelle de la démocratie, si l’on peut ainsi parler, est trop générale et trop complète pour être passagère. Elle passera, mais d’abord il faut qu’elle s’use et, venant de se former, elle n’est point près de s’user ; nous assisterons à l’épanouissement complet des notions et des passions qui l’alimentent. Puis ces notions et ces passions s’exagéreront ; après viendra l’usure. Cela regarde nos enfants : pour nous, il est certain que nous sommes condamnés à vivre dans cette atmosphère de force, de richesse et de race, que cela nous plaise ou non. Les violents s’irriteront en vain, et les sots se lamenteront. Une fois constaté, le fait contre lequel on ne peut rien, le mieux est d’en tirer le meilleur parti, {{lang|en|make the best of it}} comme disent les Anglais en une formule d’une géniale virilité ; après tout, montrez-vous, quand il pleut, le poing aux nuages et injuriez-vous l’eau qui tombe ? Vous prenez votre parapluie, tout bonnement… <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> 2ciwdnpl9zc0i3yxp7ichjn1wcymk03 15761297 15761295 2026-04-27T16:11:23Z Hektor 294 15761297 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|902|REVUE POUR LES FRANÇAIS|}}</noinclude>par le sang et la bataille ; la meilleure preuve en est que ce résultat faillit être atteint en 1848 et que le refus du roi de Prusse d’accepter la couronne impériale que les Allemands lui offraient alors, fit seul échouer un plan à la fois grandiose et paisible. Si l’entreprise du parlement de Francfort avait abouti, toute l’histoire ultérieure de l’Europe, toute la physionomie de la seconde partie du{{s|xix}} et des débuts du {{s|xx|e|-}} s’en fussent trouvées modifiées ; le monde auquel on n’eût point imposé le revêtement d’armures qui l’a si complètement transformé s’orientait dans une voie différente… {{interligne}} {{c|'''Combien cela durera-t-il ?'''}} {{interligne}} Rien n’est éternel ici-bas et on pourrait même ajouter que de notre temps, rien n’est durable : de telles situations pourtant dépassent notre horizon. On peut provoquer, par un effort collectif, par la collaboration d’une quantité de volontés humaines, la cessation d’un état de choses matériel, la révision d’un traité, la substitution d’une politique à une autre. Mais lorsqu’il s’agit des idées dominantes d’une époque, l’action des individus sur leurs évolutions est extrêmement lente, si lente même que, le plus souvent, les contemporains ne la perçoivent pas. La philosophie actuelle de la démocratie, si l’on peut ainsi parler, est trop générale et trop complète pour être passagère. Elle passera, mais d’abord il faut qu’elle s’use et, venant de se former, elle n’est point près de s’user ; nous assisterons à l’épanouissement complet des notions et des passions qui l’alimentent. Puis ces notions et ces passions s’exagéreront ; après viendra l’usure. Cela regarde nos enfants : pour nous, il est certain que nous sommes condamnés à vivre dans cette atmosphère de force, de richesse et de race, que cela nous plaise ou non. Les violents s’irriteront en vain, et les sots se lamenteront. Une fois constaté, le fait contre lequel on ne peut rien, le mieux est d’en tirer le meilleur parti, <i>{{lang|en|make the best of it}}</i> comme disent les Anglais en une formule d’une géniale virilité ; après tout, montrez-vous, quand il pleut, le poing aux nuages et injuriez-vous l’eau qui tombe ? Vous prenez votre parapluie, tout bonnement… <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> bjysqg3mbyw7jvu74j8p3gui6t7d79a 15761339 15761297 2026-04-27T16:37:17Z Hektor 294 15761339 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|902|REVUE POUR LES FRANÇAIS|}}</noinclude>par le sang et la bataille ; la meilleure preuve en est que ce résultat faillit être atteint en 1848 et que le refus du roi de Prusse d’accepter la couronne impériale que les Allemands lui offraient alors, fit seul échouer un plan à la fois grandiose et paisible. Si l’entreprise du parlement de Francfort avait abouti, toute l’histoire ultérieure de l’Europe, toute la physionomie de la seconde partie du {{s|xix}} et des débuts du {{s|xx|e|-}} s’en fussent trouvées modifiées ; le monde auquel on n’eût point imposé le revêtement d’armures qui l’a si complètement transformé s’orientait dans une voie différente… {{interligne}} {{c|'''Combien cela durera-t-il ?'''}} {{interligne}} Rien n’est éternel ici-bas et on pourrait même ajouter que de notre temps, rien n’est durable : de telles situations pourtant dépassent notre horizon. On peut provoquer, par un effort collectif, par la collaboration d’une quantité de volontés humaines, la cessation d’un état de choses matériel, la révision d’un traité, la substitution d’une politique à une autre. Mais lorsqu’il s’agit des idées dominantes d’une époque, l’action des individus sur leurs évolutions est extrêmement lente, si lente même que, le plus souvent, les contemporains ne la perçoivent pas. La philosophie actuelle de la démocratie, si l’on peut ainsi parler, est trop générale et trop complète pour être passagère. Elle passera, mais d’abord il faut qu’elle s’use et, venant de se former, elle n’est point près de s’user ; nous assisterons à l’épanouissement complet des notions et des passions qui l’alimentent. Puis ces notions et ces passions s’exagéreront ; après viendra l’usure. Cela regarde nos enfants : pour nous, il est certain que nous sommes condamnés à vivre dans cette atmosphère de force, de richesse et de race, que cela nous plaise ou non. Les violents s’irriteront en vain, et les sots se lamenteront. Une fois constaté, le fait contre lequel on ne peut rien, le mieux est d’en tirer le meilleur parti, <i>{{lang|en|make the best of it}}</i> comme disent les Anglais en une formule d’une géniale virilité ; après tout, montrez-vous, quand il pleut, le poing aux nuages et injuriez-vous l’eau qui tombe ? Vous prenez votre parapluie, tout bonnement… <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> ee36ijxyut51yoi90qrm0qhnqzqivex Page:Stiernet - Histoires hantées, 1906.djvu/92 104 4862230 15761285 2026-04-27T16:06:43Z JLTB34 21327 /* Corrigée */ 15761285 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude><nowiki /> À toutes les mains solides qui se tendent vers lui, à travers les tables, Zante répond, à droite et à gauche, par quelques petits gestes mesurés du bout — de ses mains gantées de jaune : — Bonjour, bonjour. Il serre les doigts du vieux Gagame qui le considère radieux, et, sans plus de démonstrations : — Ma malle est arrivée ? Et il disparaît.<noinclude> <references/></noinclude> s2ydwlyv4uzezaoy1o4a717v0z2lpfc Page:Stiernet - Histoires hantées, 1906.djvu/93 104 4862231 15761296 2026-04-27T16:11:15Z JLTB34 21327 /* Corrigée */ 15761296 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude><nowiki /> {{T4|III.}} Il n’est pas invraisemblable que personne à Blaret ne puisse vous indiquer l’auberge de l’''Âne Musicien'', cependant le plus ancien et le plus important des estaminets de l’endroit. Un peu en retrait et surélevé au bord de la route, en face presque de l’église, il prend un air accueil­lant, quoique plein de réserve bourgeoise. Sous les fenêtres, les marchands trouvent une rampe où at­tacher leur bête et une mangeoire où leur verser l’avoine. Sur le toit, un chasseur-girouette met en joue les points cardinaux. D’un côté de la porte, un treillis en {{nec|fil}} de fer abrite la niche où se placardent les avis officiels et les promesses de mariage ; de l’autre côté, c’est, encastrée dans le mur, la boîte aux lettres que le facteur rural vient lever chaque matin, sur les dix heures. On entre de plain-pied dans le café que relève le tapis vert d’un billard. À l’étage, le conseil communal se réunit pour délibérer sur les desti­nées de la commune. La même salle sert, le sa­medi soir, aux répétitions des fanfares ''les Échos du Geer'' et de local à ''la Saucietté'', comme on dit<noinclude> <references/></noinclude> sh6sdbgtqvekp8j7retpnjjinjolaqr Page:Louis-d-elmont-agence-d-amour-1925.djvu/29 104 4862232 15761301 2026-04-27T16:12:19Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « 27- « Mais tu dois ressembler à la femme d'un de nos clients au point que l'on s'est trompé, que nos agents t'ont suivie en te prenant pour elle, et qu'ils nous ont vus ensemble... Ce n'est pas possible !... Voici la preuve. Et, dépliant le papier qu'il avait froissé l'instant d'aupa- ravant, Edgard, lut le rapport rédigé innocemment par M. Anatole et Mlle Pauline, rapport dans lequel les agents disaient : » Mme Front n'a fait que passer tantôt chez e... 15761301 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||— 27 —|}}</noinclude>27- « Mais tu dois ressembler à la femme d'un de nos clients au point que l'on s'est trompé, que nos agents t'ont suivie en te prenant pour elle, et qu'ils nous ont vus ensemble... Ce n'est pas possible !... Voici la preuve. Et, dépliant le papier qu'il avait froissé l'instant d'aupa- ravant, Edgard, lut le rapport rédigé innocemment par M. Anatole et Mlle Pauline, rapport dans lequel les agents disaient : » Mme Front n'a fait que passer tantôt chez elle. » A peine arrivée, elle a pris un taxi, pour repartir et s'est fait conduire au restaurant André, boulevard Haussmann ; elle est restée très longtemps dans cet établissement... elle en est ressortie accompagnée d'un monsieur très élégant... qui nous a paru être un métèque ou un rastaquouère... - C'est de toi qu'il s'agit ?... Ils te traitent bien, tes agents !... - Ils ne me connaissent pas... heureusement d'ailleurs... Je continue à lire leur rapport: « Cet individu a em- brassé devant nous Mme Front dans le cou... - Ça c'est vrai, au moment où nous montions en voiture, même que je t'ai dit que c'était imprudent... Tu vois... j'avais raison... - Le pire, c'est que ces agents avaient un kodak de poche et qu'ils nous ont photographiés... Voici la photographie jointe au dossier... Et Edgard tendit à sa maîtresse le document... Adolphine était toute troublée... Elle se laissa tomber sur le divan, et dit : Ce rapport!... Garde-le... Supprime-le !... C'est comme s'il n'existait plus !... J'ai également donné l'ordre qu'on ne suive plus cette affaire et j'ai gardé le dossier... - Tu as bien fait... Dis-moi, ce monsieur Front, il y a longtemps qu'il est venu te trouver ? - Non... Deux ou trois jours... Tu te rappelles bien, c'est celui dont je ne me suis plus rappelé le nom, qui m'a attendu toute la matinée pendant que nous étions ensemble... Il a attendu toute la matinée pendant que... - - Oui...<noinclude> <references/></noinclude> ogecx104qfiuqwf2fr9c64sjrg91hj8 15761309 15761301 2026-04-27T16:18:50Z Hektor 294 15761309 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||— 27 —|}}</noinclude><nowiki /> « Mais tu dois ressembler à la femme d’un de nos clients au point que l’on s’est trompé, que nos agents t’ont suivie en te prenant pour elle, et qu’ils nous ont vus ensemble… — Ce n’est pas possible !… — Voici la preuve. » Et, dépliant le papier qu’il avait froissé l’instant d’auparavant, Edgard lut le rapport rédigé innocemment par {{M.|Anatole}} et {{Mlle|Pauline|nx}}, rapport dans lequel les agents disaient : » {{Mme|Front|nx}} n’a fait que passer tantôt chez elle. » À peine arrivée, elle a pris un taxi, pour repartir, et s’est fait conduire au restaurant André, boulevard Haussmann ; elle est restée très longtemps dans cet établissement… elle en est ressortie accompagnée d’un monsieur très élégant… qui nous a paru être un métèque ou un rastaquouère… — C’est de toi qu’il s’agit ?… Ils te traitent bien, tes agents !… — Ils ne me connaissent pas… heureusement d’ailleurs… Je continue à lire leur rapport : « Cet individu a embrassé devant nous {{Mme|Front|nx}} dans le cou… » — Ça, c’est vrai, au moment où nous montions en voiture, même que je t’ai dit que c’était imprudent… Tu vois… j’avais raison… — Le pire, c’est que ces agents avaient un kodak de poche et qu’ils nous ont photographiés… Voici la photographie jointe au dossier… Et Edgard tendit à sa maîtresse le document… Adolphine était toute troublée… Elle se laissa tomber sur le divan et dit : — Ce rapport !… Garde-le… Supprime-le !… — C’est comme s’il n’existait plus !… J’ai également donné l’ordre qu’on ne suive plus cette affaire et j’ai gardé le dossier… — Tu as bien fait… Dis-moi, ce monsieur Front, il y a longtemps qu’il est venu te trouver ? — Non… Deux ou trois jours… Tu te rappelles bien, c’est celui dont je ne me suis plus rappelé le nom, qui m’a attendu toute la matinée pendant que nous étions ensemble… — Il a attendu toute la matinée pendant que… — Oui… <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> 3tblibo72wg5aebyyk1q55cck4os5xc Page:Raymond Clauzel L'Ile des hommes 1924.djvu/146 104 4862233 15761312 2026-04-27T16:20:50Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « 142 L'ILE DES HOMMES Depuis longtemps déjà, Tamarix, en secret, fai- sait fabriquer une artillerie roulante sur le modèle, pour l'essentiel, des canons de la marine vénu- sienne. Il se souciait assez peu de la loi religieuse de l'île, interdisant l'emploi de toute arme à feu sur terre. Pourtant, lorsque trois de ses canons tirèrent sur la porte principale de l'avant-cour d'honneur du palais, tous les témoins du fait se sentirent gla- cés jusques dans... 15761312 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|142|{{sc|l’île des hommes}}||b=<hr />}}</noinclude>142 L'ILE DES HOMMES Depuis longtemps déjà, Tamarix, en secret, fai- sait fabriquer une artillerie roulante sur le modèle, pour l'essentiel, des canons de la marine vénu- sienne. Il se souciait assez peu de la loi religieuse de l'île, interdisant l'emploi de toute arme à feu sur terre. Pourtant, lorsque trois de ses canons tirèrent sur la porte principale de l'avant-cour d'honneur du palais, tous les témoins du fait se sentirent gla- cés jusques dans les moelles par la hardiesse de l'attentat. Ces trois coups de feu, qui démante- lèrent la porte monumentale, venaient de couper en deux tronçons l'histoire de Venusia. Néanmoins, la première centurie des triaires s'élança dans la brèche. Elle en forca le passage sans peine. Derrière elle, d'autres centuries pas- sèrent. Les amazones ayant battu en retraite vers la seconde enceinte, l'irruption se produisit dans les avancées sans coups ni blessures. Cette première démonstration faite, suivant tou- jours son plan, Tamarix décida d'envoyer un cen- turion en parlementaire auprès de la Bellatrix dea, pour la supplier d'accepter, pour la paix de l'Ile, son exil à Fons belli, où elle serait traitée selon son rang et sa dignité, en attendant le rétablissement de l'ordre. A ce moment, les hommes de la Vénusie popu- laire arrivaient par corporations, avec leurs ban- nières, autour du palais. Le spectacle de cette foule disciplinée ne manquait pas d'être impression- nant. n P IL S S P C A la d V D<noinclude> <references/></noinclude> 01cmhvcic8o1v8y3h7r8vxt68ztmyqz 15761315 15761312 2026-04-27T16:23:03Z Hektor 294 15761315 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|142|{{sc|l’île des hommes}}||b=<hr />}}</noinclude><nowiki /> Depuis longtemps déjà, Tamarix, en secret, faisait fabriquer une artillerie roulante sur le modèle, pour l’essentiel, des canons de la marine vénusienne. Il se souciait assez peu de la loi religieuse de l’île, interdisant l’emploi de toute arme à feu sur terre. Pourtant, lorsque trois de ses canons tirèrent sur la porte principale de l’avant-cour d’honneur du palais, tous les témoins du fait se sentirent glacés jusques dans les moelles par la hardiesse de l’attentat. Ces trois coups de feu, qui démantelèrent la porte monumentale, venaient de couper en deux tronçons l’histoire de Venusia. Néanmoins, la première centurie des triaires s’élança dans la brèche. Elle en força le passage sans peine. Derrière elle, d’autres centuries passèrent. Les amazones ayant battu en retraite vers la seconde enceinte, l’irruption se produisit dans les avancées sans coups ni blessures. Cette première démonstration faite, suivant toujours son plan, Tamarix décida d’envoyer un centurion en parlementaire auprès de la Bellatrix dea, pour la supplier d’accepter, pour la paix de l’île, son exil à Fons belli, où elle serait traitée selon son rang et sa dignité, en attendant le rétablissement de l’ordre. À ce moment, les hommes de la Vénusie populaire arrivaient par corporations, avec leurs bannières, autour du palais. Le spectacle de cette foule disciplinée ne manquait pas d’être impressionnant. <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> kbvedyfbuhzpn8r8kws86h51ali2a2y 15761316 15761315 2026-04-27T16:24:22Z Hektor 294 15761316 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|142|{{sc|l’île des hommes}}||b=<hr />}}</noinclude><nowiki /> Depuis longtemps déjà, Tamarix, en secret, faisait fabriquer une artillerie roulante sur le modèle, pour l’essentiel, des canons de la marine vénusienne. Il se souciait assez peu de la loi religieuse de l’île, interdisant l’emploi de toute arme à feu sur terre. Pourtant, lorsque trois de ses canons tirèrent sur la porte principale de l’avant-cour d’honneur du palais, tous les témoins du fait se sentirent glacés jusques dans les moelles par la hardiesse de l’attentat. Ces trois coups de feu, qui démantelèrent la porte monumentale, venaient de couper en deux tronçons l’histoire de Venusia. Néanmoins, la première centurie des triaires s’élança dans la brèche. Elle en força le passage sans peine. Derrière elle, d’autres centuries passèrent. Les amazones ayant battu en retraite vers la seconde enceinte, l’irruption se produisit dans les avancées sans coups ni blessures. Cette première démonstration faite, suivant toujours son plan, Tamarix décida d’envoyer un centurion en parlementaire auprès de la Bellatrix dea, pour la supplier d’accepter, pour la paix de l’Île, son exil à <i>Fons belli</i>, où elle serait traitée selon son rang et sa dignité, en attendant le rétablissement de l’ordre. À ce moment, les hommes de la Vénusie populaire arrivaient par corporations, avec leurs bannières, autour du palais. Le spectacle de cette foule disciplinée ne manquait pas d’être impressionnant. <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> 2z43usteokfihmaz9lqqkii9ej63mki Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/7 104 4862234 15761314 2026-04-27T16:22:48Z Narilora 147413 /* Corrigée */ 15761314 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Narilora" /></noinclude>{{TCP|LETTRES|150|{{sp|''JUIVES,''}}|200|TOME TROISIÈME.|100|sdl=1}}<noinclude> <references/></noinclude> tv91yisu4waonperp9n1rn34e6z0ij4 Page:Renard - Invitation a la peur, 1926.djvu/121 104 4862235 15761318 2026-04-27T16:25:18Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « L'HOMME QUI VOULAIT ÊTRE INVISIBLE 113 l'éclair ressemble à celui d'une fenêtre lointaine qui mire le soleil, le temps qu'on l'ouvre ou qu'on la ferme. Arthur, ajouta M. Patpington, et vous, Mary, je pense que vous consentez à me donner l'hospi- talité. Je n'ai plus rien à faire dans Londres main- tenant. Votre cottage est vaste... Telles sont les circonstances dans lesquelles l'oncle Pat fut amené à devenir citoyen d'Iping. Sur sa demande, M. et Mme... 15761318 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||{{sc|l’homme qui voulait être invisible}}|113}}</noinclude>L'HOMME QUI VOULAIT ÊTRE INVISIBLE 113 l'éclair ressemble à celui d'une fenêtre lointaine qui mire le soleil, le temps qu'on l'ouvre ou qu'on la ferme. Arthur, ajouta M. Patpington, et vous, Mary, je pense que vous consentez à me donner l'hospi- talité. Je n'ai plus rien à faire dans Londres main- tenant. Votre cottage est vaste... Telles sont les circonstances dans lesquelles l'oncle Pat fut amené à devenir citoyen d'Iping. Sur sa demande, M. et Mme Hopkins l'instal- lèrent au dernier étage de leur maison, et un labo- ratoire fut aménagé pour lui sous les combles. C'est là que M. Patpington emmagasina bientôt une quantité impressionnante de fioles et de cor- nues. Hopkins, cependant, avait relu l'Homme invi- sible, par une sorte de précaution. Quand il vit pénétrer chez lui ces bataillons de récipients et d'engins, il ne douta plus que M. Patpington se fût mis en tête de retrouver le secret chimérique ; et il résolut d'y mettre bon ordre, s'il était en son pouvoir. Hopkins, jusqu'alors, n'avait jamais fait de mé- decine mentale. C'était un médecin de province, bon à tout. M. Patpington se montrait, en somme, si raisonnable dans l'habitude de la vie, qu'il semblait possible de discuter avec lui et de le con- vaincre à force d'arguments. Les psychiatres sou-<noinclude> <references/></noinclude> e5lgfimxuocoazchw7k6gaskbneez1o 15761320 15761318 2026-04-27T16:26:56Z Hektor 294 15761320 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||{{sc|l’homme qui voulait être invisible}}|113}}</noinclude>l’éclair ressemble à celui d’une fenêtre lointaine qui mire le soleil, le temps qu’on l’ouvre ou qu’on la ferme. — Arthur, ajouta {{M.|Patpington}}, et vous, Mary, je pense que vous consentez à me donner l’hospitalité. Je n’ai plus rien à faire dans Londres maintenant. Votre cottage est vaste… » {{il}} Telles sont les circonstances dans lesquelles l’oncle Pat fut amené à devenir citoyen d’Iping. Sur sa demande, M. et Mme Hopkins l’installèrent au dernier étage de leur maison, et un laboratoire fut aménagé pour lui sous les combles. C’est là que M. Patpington emmagasina bientôt une quantité impressionnante de fioles et de cornues. Hopkins, cependant, avait relu L’Homme invisible, par une sorte de précaution. Quand il vit pénétrer chez lui ces bataillons de récipients et d’engins, il ne douta plus que M. Patpington se fût mis en tête de retrouver le secret chimérique ; et il résolut d’y mettre bon ordre, s’il était en son pouvoir. Hopkins, jusqu’alors, n’avait jamais fait de médecine mentale. C’était un médecin de province, bon à tout. M. Patpington se montrait, en somme, si raisonnable dans l’habitude de la vie qu’il semblait possible de discuter avec lui et de le convaincre à force d’arguments. Les psychiatres souriront…<noinclude> <references/></noinclude> 3bmn85gxw4dx0k7fnxmi7yieumjy56l 15761323 15761320 2026-04-27T16:28:28Z Hektor 294 15761323 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||{{sc|l’homme qui voulait être invisible}}|113}}</noinclude>l’éclair ressemble à celui d’une fenêtre lointaine qui mire le soleil, le temps qu’on l’ouvre ou qu’on la ferme. — Arthur, ajouta {{M.|Patpington}}, et vous, Mary, je pense que vous consentez à me donner l’hospitalité. Je n’ai plus rien à faire dans Londres maintenant. Votre cottage est vaste… » {{il}} Telles sont les circonstances dans lesquelles l’oncle Pat fut amené à devenir citoyen d’Iping. Sur sa demande, {{M.|et {{Mme|Hopkins|nx}}}} l’installèrent au dernier étage de leur maison, et un laboratoire fut aménagé pour lui sous les combles. C’est là que {{M.|Patpington}} emmagasina bientôt une quantité impressionnante de fioles et de cornues. Hopkins, cependant, avait relu L’Homme invisible, par une sorte de précaution. Quand il vit pénétrer chez lui ces bataillons de récipients et d’engins, il ne douta plus que M. Patpington se fût mis en tête de retrouver le secret chimérique ; et il résolut d’y mettre bon ordre, s’il était en son pouvoir. Hopkins, jusqu’alors, n’avait jamais fait de médecine mentale. C’était un médecin de province, bon à tout. M. Patpington se montrait, en somme, si raisonnable dans l’habitude de la vie qu’il semblait possible de discuter avec lui et de le convaincre à force d’arguments. Les psychiatres souriront…<noinclude> <references/></noinclude> 14jdkct5c9szy7spe2zpq4h7gxn699g 15761325 15761323 2026-04-27T16:29:46Z Hektor 294 15761325 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||{{sc|l’homme qui voulait être invisible}}|113}}</noinclude>l’éclair ressemble à celui d’une fenêtre lointaine qui mire le soleil, le temps qu’on l’ouvre ou qu’on la ferme. — Arthur, ajouta {{M.|Patpington}}, et vous, Mary, je pense que vous consentez à me donner l’hospitalité. Je n’ai plus rien à faire dans Londres maintenant. Votre cottage est vaste… » {{il}} Telles sont les circonstances dans lesquelles l’oncle Pat fut amené à devenir citoyen d’Iping. Sur sa demande, {{M.|et {{Mme|Hopkins|nx}}}} l’installèrent au dernier étage de leur maison, et un laboratoire fut aménagé pour lui sous les combles. C’est là que {{M.|Patpington}} emmagasina bientôt une quantité impressionnante de fioles et de cornues. Hopkins, cependant, avait relu L’Homme invisible, par une sorte de précaution. Quand il vit pénétrer chez lui ces bataillons de récipients et d’engins, il ne douta plus que {{M.|Patpington}} se fût mis en tête de retrouver le secret chimérique ; et il résolut d’y mettre bon ordre, s’il était en son pouvoir. Hopkins, jusqu’alors, n’avait jamais fait de médecine mentale. C’était un médecin de province, bon à tout. M. Patpington se montrait, en somme, si raisonnable dans l’habitude de la vie qu’il semblait possible de discuter avec lui et de le convaincre à force d’arguments. Les psychiatres {{tiret|sou|riront}}<noinclude> <references/></noinclude> fl4ioz8b4411rngcdnjn2lc0fmeaem3 15761326 15761325 2026-04-27T16:30:34Z Hektor 294 15761326 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||{{sc|l’homme qui voulait être invisible}}|113}}</noinclude>l’éclair ressemble à celui d’une fenêtre lointaine qui mire le soleil, le temps qu’on l’ouvre ou qu’on la ferme. — Arthur, ajouta {{M.|Patpington}}, et vous, Mary, je pense que vous consentez à me donner l’hospitalité. Je n’ai plus rien à faire dans Londres maintenant. Votre cottage est vaste… » {{il}} Telles sont les circonstances dans lesquelles l’oncle Pat fut amené à devenir citoyen d’Iping. Sur sa demande, {{M.|et {{Mme|Hopkins|nx}}}} l’installèrent au dernier étage de leur maison, et un laboratoire fut aménagé pour lui sous les combles. C’est là que {{M.|Patpington}} emmagasina bientôt une quantité impressionnante de fioles et de cornues. Hopkins, cependant, avait relu <i>l’Homme invisible</i> , par une sorte de précaution. Quand il vit pénétrer chez lui ces bataillons de récipients et d’engins, il ne douta plus que {{M.|Patpington}} se fût mis en tête de retrouver le secret chimérique ; et il résolut d’y mettre bon ordre, s’il était en son pouvoir. Hopkins, jusqu’alors, n’avait jamais fait de médecine mentale. C’était un médecin de province, bon à tout. M. Patpington se montrait, en somme, si raisonnable dans l’habitude de la vie qu’il semblait possible de discuter avec lui et de le convaincre à force d’arguments. Les psychiatres {{tiret|sou|riront}}<noinclude> <references/></noinclude> kdgx26xwxpto5hl1qr6gywd0lp7z0gh 15761327 15761326 2026-04-27T16:30:49Z Hektor 294 15761327 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||{{sc|l’homme qui voulait être invisible}}|113}}</noinclude>l’éclair ressemble à celui d’une fenêtre lointaine qui mire le soleil, le temps qu’on l’ouvre ou qu’on la ferme. — Arthur, ajouta {{M.|Patpington}}, et vous, Mary, je pense que vous consentez à me donner l’hospitalité. Je n’ai plus rien à faire dans Londres maintenant. Votre cottage est vaste… » {{il}} Telles sont les circonstances dans lesquelles l’oncle Pat fut amené à devenir citoyen d’Iping. Sur sa demande, {{M.|et {{Mme|Hopkins|nx}}}} l’installèrent au dernier étage de leur maison, et un laboratoire fut aménagé pour lui sous les combles. C’est là que {{M.|Patpington}} emmagasina bientôt une quantité impressionnante de fioles et de cornues. Hopkins, cependant, avait relu <i>l’Homme invisible</i>, par une sorte de précaution. Quand il vit pénétrer chez lui ces bataillons de récipients et d’engins, il ne douta plus que {{M.|Patpington}} se fût mis en tête de retrouver le secret chimérique ; et il résolut d’y mettre bon ordre, s’il était en son pouvoir. Hopkins, jusqu’alors, n’avait jamais fait de médecine mentale. C’était un médecin de province, bon à tout. M. Patpington se montrait, en somme, si raisonnable dans l’habitude de la vie qu’il semblait possible de discuter avec lui et de le convaincre à force d’arguments. Les psychiatres {{tiret|sou|riront}}<noinclude> <references/></noinclude> 32pmwnbrbkk4mmh7dnoq36d5yirmmtt Page:Colette - Œuvres complètes (éd. Le Fleuron) tome I.djvu/122 104 4862236 15761329 2026-04-27T16:31:39Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <nowiki /> CLAUDINE A L’ÉCOLE ANS la semaine de vacances imprévues que nous valut cette bagarre, je pris la rougeole, ce qui me contraignit à trois semaines de lit, puis à quinze jours de convalescence, et l’on m’a tenue en quarantaine pendant quinze jours de plus, sous prétexte de « sécurité scolaire ». Sans les livres et sans Fanchette, que serais-je devenue ! Ce que je dis là n’est pas gentil pour papa et pourtant il m’a soignée... » 15761329 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" /></noinclude><nowiki /> CLAUDINE A L’ÉCOLE ANS la semaine de vacances imprévues que nous valut cette bagarre, je pris la rougeole, ce qui me contraignit à trois semaines de lit, puis à quinze jours de convalescence, et l’on m’a tenue en quarantaine pendant quinze jours de plus, sous prétexte de « sécurité scolaire ». Sans les livres et sans Fanchette, que serais-je devenue ! Ce que je dis là n’est pas gentil pour papa et pourtant il m’a soignée comme une limace rare ; persuadé qu’il faut donner à une petite malade tout ce qu’elle demande, il m’apportait des marrons glacés pour faire baisser ma température | Fanchette s’est léchée de l’oreille à la queue, pendant une semaine, sur mon lit, jouant avec mes pieds à travers la couverture et nichée dans le creux de mon épaule dès que je n’ai plus senti la fièvre. Je retourne à l’école, un peu fondue et pâlie, très curieuse de retrouver cet extraordinaire « personnel enseignant ». J’ai eu si peu de nouvelles pendant ma maladie ! Personne ne venait me voir, pas plus Anaïs que Marie Belhomme, à cause de la contagion possible. Sept heures et demie sonnent quand j’entre dans la cour de III<noinclude> <references/></noinclude> ao0x4n4lwsdikcoqslcy1akbd3yqytb 15761330 15761329 2026-04-27T16:31:56Z Hektor 294 15761330 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{c|{{espacé|0.2em|CLAUDINE À L’ÉCOLE}}}}</noinclude><nowiki /> CLAUDINE A L’ÉCOLE ANS la semaine de vacances imprévues que nous valut cette bagarre, je pris la rougeole, ce qui me contraignit à trois semaines de lit, puis à quinze jours de convalescence, et l’on m’a tenue en quarantaine pendant quinze jours de plus, sous prétexte de « sécurité scolaire ». Sans les livres et sans Fanchette, que serais-je devenue ! Ce que je dis là n’est pas gentil pour papa et pourtant il m’a soignée comme une limace rare ; persuadé qu’il faut donner à une petite malade tout ce qu’elle demande, il m’apportait des marrons glacés pour faire baisser ma température | Fanchette s’est léchée de l’oreille à la queue, pendant une semaine, sur mon lit, jouant avec mes pieds à travers la couverture et nichée dans le creux de mon épaule dès que je n’ai plus senti la fièvre. Je retourne à l’école, un peu fondue et pâlie, très curieuse de retrouver cet extraordinaire « personnel enseignant ». J’ai eu si peu de nouvelles pendant ma maladie ! Personne ne venait me voir, pas plus Anaïs que Marie Belhomme, à cause de la contagion possible. Sept heures et demie sonnent quand j’entre dans la cour de III<noinclude> <references/></noinclude> d05hysqio4jbbu4sn1u5hu7okcg65ne 15761331 15761330 2026-04-27T16:32:14Z Hektor 294 15761331 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{c|{{espacé|0.2em|CLAUDINE À L’ÉCOLE}}}}</noinclude><nowiki /> CLAUDINE A L’ÉCOLE ANS la semaine de vacances imprévues que nous valut cette bagarre, je pris la rougeole, ce qui me contraignit à trois semaines de lit, puis à quinze jours de convalescence, et l’on m’a tenue en quarantaine pendant quinze jours de plus, sous prétexte de « sécurité scolaire ». Sans les livres et sans Fanchette, que serais-je devenue ! Ce que je dis là n’est pas gentil pour papa et pourtant il m’a soignée comme une limace rare ; persuadé qu’il faut donner à une petite malade tout ce qu’elle demande, il m’apportait des marrons glacés pour faire baisser ma température | Fanchette s’est léchée de l’oreille à la queue, pendant une semaine, sur mon lit, jouant avec mes pieds à travers la couverture et nichée dans le creux de mon épaule dès que je n’ai plus senti la fièvre. Je retourne à l’école, un peu fondue et pâlie, très curieuse de retrouver cet extraordinaire « personnel enseignant ». J’ai eu si peu de nouvelles pendant ma maladie ! Personne ne venait me voir, pas plus Anaïs que Marie Belhomme, à cause de la contagion possible. Sept heures et demie sonnent quand j’entre dans la cour de III<noinclude> <references/> {{c|111}}</noinclude> km7zz710u1e3eciaqxm7dsmrk04x3mr 15761333 15761331 2026-04-27T16:33:00Z Hektor 294 15761333 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{c|{{espacé|0.2em|CLAUDINE À L’ÉCOLE}}}}</noinclude><nowiki /> {{il|10}} Dans la semaine de vacances imprévues que nous valut cette bagarre, je pris la rougeole, ce qui me contraignit à trois semaines de lit, puis à quinze jours de convalescence, et l’on m’a tenue en quarantaine pendant quinze jours de plus, sous prétexte de « sécurité scolaire ». Sans les livres et sans Fanchette, que serais-je devenue ! Ce que je dis là n’est pas gentil pour papa et pourtant il m’a soignée comme une limace rare ; persuadé qu’il faut donner à une petite malade tout ce qu’elle demande, il m’apportait des marrons glacés pour faire baisser ma température ! Fanchette s’est léchée de l’oreille à la queue, pendant une semaine, sur mon lit, jouant avec mes pieds à travers la couverture et nichée dans le creux de mon épaule dès que je n’ai plus senti la fièvre. Je retourne à l’école, un peu fondue et pâlie, très curieuse de retrouver cet extraordinaire « personnel enseignant ». J’ai eu si peu de nouvelles pendant ma maladie ! Personne ne venait me voir, pas plus Anaïs que Marie Belhomme, à cause de la contagion possible. Sept heures et demie sonnent quand j’entre dans la cour de… III<noinclude> <references/> {{c|111}}</noinclude> 74aezdkxx2vs436jcjh81jzaz63004q 15761338 15761333 2026-04-27T16:35:35Z Hektor 294 15761338 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{c|{{espacé|0.2em|CLAUDINE À L’ÉCOLE}}}}</noinclude><nowiki /> {{il|10}} {{Lettrine|D}}{{sc|ans}} la semaine de vacances imprévues que nous valut cette bagarre, je pris la rougeole, ce qui me contraignit à trois semaines de lit, puis à quinze jours de convalescence, et l’on m’a tenue en quarantaine pendant quinze jours de plus, sous prétexte de « sécurité scolaire ». Sans les livres et sans Fanchette, que serais-je devenue ! Ce que je dis là n’est pas gentil pour papa et pourtant il m’a soignée comme une limace rare ; persuadé qu’il faut donner à une petite malade tout ce qu’elle demande, il m’apportait des marrons glacés pour faire baisser ma température ! Fanchette s’est léchée de l’oreille à la queue, pendant une semaine, sur mon lit, jouant avec mes pieds à travers la couverture et nichée dans le creux de mon épaule dès que je n’ai plus senti la fièvre. Je retourne à l’école, un peu fondue et pâlie, très curieuse de retrouver cet extraordinaire « personnel enseignant ». J’ai eu si peu de nouvelles pendant ma maladie ! Personne ne venait me voir, pas plus Anaïs que Marie Belhomme, à cause de la contagion possible. Sept heures et demie sonnent quand j’entre dans la cour de<noinclude> <references/> {{c|111}}</noinclude> 3mn1vhi0qaje8p0j7vrraeml2wznnvl 15761921 15761338 2026-04-28T11:10:04Z Hektor 294 15761921 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{c|{{espacé|0.2em|CLAUDINE À L’ÉCOLE}}}}</noinclude><nowiki /> {{il|20}} {{Lettrine|D}}{{sc|ans}} la semaine de vacances imprévues que nous valut cette bagarre, je pris la rougeole, ce qui me contraignit à trois semaines de lit, puis à quinze jours de convalescence, et l’on m’a tenue en quarantaine pendant quinze jours de plus, sous prétexte de « sécurité scolaire ». Sans les livres et sans Fanchette, que serais-je devenue ! Ce que je dis là n’est pas gentil pour papa et pourtant il m’a soignée comme une limace rare ; persuadé qu’il faut donner à une petite malade tout ce qu’elle demande, il m’apportait des marrons glacés pour faire baisser ma température ! Fanchette s’est léchée de l’oreille à la queue, pendant une semaine, sur mon lit, jouant avec mes pieds à travers la couverture et nichée dans le creux de mon épaule dès que je n’ai plus senti la fièvre. Je retourne à l’école, un peu fondue et pâlie, très curieuse de retrouver cet extraordinaire « personnel enseignant ». J’ai eu si peu de nouvelles pendant ma maladie ! Personne ne venait me voir, pas plus Anaïs que Marie Belhomme, à cause de la contagion possible. Sept heures et demie sonnent quand j’entre dans la cour de<noinclude> <references/> {{c|111}}</noinclude> 9y6i2n730o7artpvwlx231ohg6tozmg Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/8 104 4862237 15761350 2026-04-27T16:53:24Z Narilora 147413 /* Sans texte */ 15761350 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Narilora" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> f906jda4timo5dymmx2n5dqcizcsaty Page:Boyer d’Argens - Lettres juives, 1754, tome 3.djvu/6 104 4862238 15761351 2026-04-27T16:54:08Z Narilora 147413 /* Sans texte */ 15761351 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Narilora" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> f906jda4timo5dymmx2n5dqcizcsaty Discussion:Un drame en Livonie/6 1 4862239 15761356 2026-04-27T17:06:12Z Chvsanchez 35306 /* Régat? */ nouvelle section 15761356 wikitext text/x-wiki == Régat? == Le manuscrit dit "reçu" au lieu de "régat" [[Utilisateur:Chvsanchez|Chvsanchez]] ([[Discussion utilisateur:Chvsanchez|d]]) 27 avril 2026 à 17:06 (UTC) ba9mmeesf8dpzmbbnem0vv2vysju0je Page:Bertheroy - La Passion d Héloise et d Abelard.pdf/148 104 4862240 15761357 2026-04-27T17:14:49Z Bananax47 155652 /* Corrigée */ 15761357 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bananax47" />{{nr||LA PASSION D'HÉLOÏSE ET D'ABÉLARD|127}}</noinclude>motifs d’ordre intime collaborèrent à cette décision. Avec sa pensée véhémente qui cherchait toujours une issue au dehors, avec ses dons d’éloquence et d’improvisation, Abélard n’avait pas l’âme d’un mystique, il avait l’âme discursive de son temps. Le « miroir de l’absolu. », dans lequel deux siècles plus tard un Bonaventure, un Thomas A. Kempis devaient chercher à capter la flamme divine, ne reflétait pour lui que des raisonnements et des syllogismes. Ce prince de la dialectique était fait pour professer en public, et la solitude et le silence ne pouvaient être qu’une halte dans sa vie. Encore une fois la force des choses l’entrainait, le poussait vers son destin. Et dans sa chaire de gazon du Paraclet, comme dans l’atrium de petit couvent de Deuil, comme partout où il avait ouvert la<noinclude> <references/></noinclude> lep4w978lfi8cgq2c29jcdo9fhdoa30 Montauciel en goguette 0 4862241 15761366 2026-04-27T17:25:52Z Sicarov 121895 Page créée avec « <pages index="Montauciel_en_goguette_-_1850.pdf" from="3" to="50" fromsection="" tosection="" header=1 /> » 15761366 wikitext text/x-wiki <pages index="Montauciel_en_goguette_-_1850.pdf" from="3" to="50" fromsection="" tosection="" header=1 /> 2uxbdr439tieqirjmbbtwk2qhgj4lnu Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/48 104 4862242 15761367 2026-04-27T17:25:52Z Lorlam 85998 /* Non corrigée */ 15761367 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lorlam" />{{nr|44|JANVIER-FÉVRIER 1905.}}</noinclude><nowiki/> Il semble bien que les deux caractères {{chinois}} « frère cadet », et {{chinois}} « ordre, rang » aient tous deux représenté primitivement des fiches à écrire autour desquelles s’enroulait une lanière. En effet, au mot {{chinois}}, le ''Chouo wen'' (radical 202) dit : ({{n°|{{rom-maj|L}}}}) {{chinois}} {{chinois}} L’{{lié}}« L’ordre établi par le lien de cuir, c’est (ce qu’on appelle) ''ti'' {{chinois}}. » D’autre part, ''K’ong Ying-Ta'' (574-648), dans son commentaire du ''Che king''<ref>''{{Nec|Song pen che san king tchou sou}}, Che king'', {{chap.|{{rom|i}}}}, {{pg|1}} {{ro}}, col.{{lié}}10.</ref>, cite un passage, aujourd’hui perdu, du ''Chouo wen'', où il était dit : ({{n°|{{rom-maj|LI}}}}) {{chinois}} « Le mot ''ti'' {{chinois}} signifie « ordre de succession » ; ce caractère est formé de {{chinois}} et de {{chinois}}<ref>Dans la citation que fait ''Lieou Pao-nan'' (''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|{{rom|mli}}}}, {{pg|1}} {{ro}}) de ce passage de ''Kong Ying-ta'', il écrit le mot {{t|{{chinois}}|120}} sans les deux traits du haut, ce qui rend l’étymologie du mot {{t|{{chinois}}|120}} encore plus rigoureuse. Cependant on peut admettre aussi la leçon {{t|{{chinois}}|120}} et dire que {{t|{{chinois}}|120}} est formé de {{t|{{chinois}}|120}} et de {{t|{{chinois}}|120}} abrégé.</ref>. » Cette double définition justifie la conclusion d’un critique moderne, ''Lieou Pao-nan'' {{chinois}} (mort en 1855) : « D’après la forme des caractères antiques, il est à supposer que {{chinois}} était un mot désignant l’ordre de succession établi par les liens de cuir, tandis que le caractère {{chinois}} était un mot désignant les fiches de bambou » ({{n°|{{rom-maj|LII}}}}) {{chinois}} {{chinois}} En d’autres termes, les caractères {{chinois}} et {{chinois}} ont primitivement un sens identique ; ils représentent les fiches entourées d’un lien, et le caractère {{chinois}} ne se distingue du caractère {{chinois}} qu’en ce qu’il indique expressément que les fiches étaient en<noinclude> <references/></noinclude> rj8xq2bx9kijua664vfcv3dvmairs4d 15761576 15761367 2026-04-27T22:06:16Z Lorlam 85998 /* Corrigée */ 15761576 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" />{{nr|44|JANVIER-FÉVRIER 1905.}}</noinclude><nowiki/> Il semble bien que les deux caractères {{lang|zh|弟}} « frère cadet », et {{lang|zh|第}} « ordre, rang » aient tous deux représenté primitivement des fiches à écrire autour desquelles s’enroulait une lanière. En effet, au mot {{lang|zh|弟}}, le ''Chouo wen'' (radical 202) dit : ({{n°|{{rom-maj|L}}}}) {{lang|zh|革束之次}} {{lang|zh|弟也}} L’{{lié}}« L’ordre établi par le lien de cuir, c’est (ce qu’on appelle) ''ti'' {{lang|zh|弟}}. » D’autre part, ''K’ong Ying-Ta'' (574-648), dans son commentaire du ''Che king''<ref>''{{Nec|Song pen che san king tchou sou}}, Che king'', {{chap.|{{rom|i}}}}, {{pg|1}} {{ro}}, col.{{lié}}10.</ref>, cite un passage, aujourd’hui perdu, du ''Chouo wen'', où il était dit : ({{n°|{{rom-maj|LI}}}}) {{lang|zh|第次也。字從竹弟。}} « Le mot ''ti'' {{lang|zh|第}} signifie « ordre de succession » ; ce caractère est formé de {{lang|zh|竹}} et de {{lang|zh|弟}}<ref>Dans la citation que fait ''Lieou Pao-nan'' (''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|{{rom|mli}}}}, {{pg|1}} {{ro}}) de ce passage de ''Kong Ying-ta'', il écrit le mot {{t|{{lang|zh|弟}}|120}} sans les deux traits du haut, ce qui rend l’étymologie du mot {{t|{{lang|zh|第}}|120}} encore plus rigoureuse. Cependant on peut admettre aussi la leçon {{t|{{lang|zh|弟}}|120}} et dire que {{t|{{lang|zh|第}}|120}} est formé de {{t|{{lang|zh|竹}}|120}} et de {{t|{{lang|zh|弟}}|120}} abrégé.</ref>. » Cette double définition justifie la conclusion d’un critique moderne, ''Lieou Pao-nan'' {{lang|zh|劉寶楠}} (mort en 1855) : « D’après la forme des caractères antiques, il est à supposer que {{lang|zh|弟}} était un mot désignant l’ordre de succession établi par les liens de cuir, tandis que le caractère {{lang|zh|第}} était un mot désignant les fiches de bambou » ({{n°|{{rom-maj|LII}}}}) {{lang|zh|從古字之象。疑弟指革束之次言。第}} {{lang|zh|則指竹簡言。}} En d’autres termes, les caractères {{lang|zh|第}} et {{lang|zh|弟}} ont primitivement un sens identique ; ils représentent les fiches entourées d’un lien, et le caractère {{lang|zh|第}} ne se distingue du caractère {{lang|zh|弟}} qu’en ce qu’il indique expressément que les fiches étaient en<noinclude> <references/></noinclude> gcy59pdmg9fvt0zigkao63hff9ve4e5 Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/49 104 4862243 15761372 2026-04-27T17:33:29Z Lorlam 85998 /* Page non corrigée */ Page créée avec « bambou ; l’image des fiches entourées d’un lien était un symbole destiné à exprimer l’idée d’{{lié}}« ordre de succession » ; c’est ce sens qui est resté attribué au caractère {{chinois}}, tandis que le caractère {{chinois}} a pris le sens plus spécial de « frère cadet », sens qui n’est d’ailleurs qu’une application particulière de l’idée d’{{lié}}« ordre de succession ». Des livres écrits sur des fiches de bambou, reli... » 15761372 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lorlam" />{{nr||LES LIVRES CHINOIS AVANT LE PAPIER.|45}}</noinclude>bambou ; l’image des fiches entourées d’un lien était un symbole destiné à exprimer l’idée d’{{lié}}« ordre de succession » ; c’est ce sens qui est resté attribué au caractère {{chinois}}, tandis que le caractère {{chinois}} a pris le sens plus spécial de « frère cadet », sens qui n’est d’ailleurs qu’une application particulière de l’idée d’{{lié}}« ordre de succession ». Des livres écrits sur des fiches de bambou, reliées entre elles avec du cuir ou de la soie, étaient exposés à des causes nombreuses de destruction ; les insectes rongent le bois et l’humidité le pourrit ; aussi les fiches de l’antiquité ont-elles presque toutes disparu ; parmi celles qui nous sont parvenues, il faut citer celles que les sables du Turkestan oriental ont préservées depuis la fin du troisième siècle de notre ère jusqu’à l’époque toute récente où elles furent exhumées, les unes par {{M.|A.{{lié}}Stein}}<ref>Cf.{{lié}}{{M.|A.{{lié|}}{{sc|Stein}}}}, ''{{lang|en|Archaeological exploration in Chinese Turkestan}}'', planche {{rom-maj|VI}}, et ''{{lang|en|Sand-buried ruins of Khotan}}''. {{pg|404-405}}.</ref>, les autres par Sven Hedin<ref>Cf.{{lié}}Karl {{sc|Himly}}, ''{{lang|ge|Sven Hedins Ausgrabungen am alten Lop-nor}}'' (Petermann’s Mittheilungen, {{vol.|{{rom-maj|XLVIII}}}} ; 1902, {{pg|288-290}}).</ref>. D’autre part, les fiches étant fort étroites, il devait arriver aisément que quelqu’une d’entre elles s’égarât ; c’est ainsi, comme le ''Ts’ien Han chou'' nous l’a appris ({{n°|{{rom-maj|XL}}}}), que le texte moderne du ''Chou'' ''king'' avait perdu une fiche d’un chapitre et deux fiches d’un autre. À supposer même que les fiches fussent au complet, si le lien qui en maintenait le classement s’était rompu et si elles étaient pêle-mêle,<noinclude> <references/></noinclude> l8rfy70efp4wsq9msi4t4wo11myovne 15761376 15761372 2026-04-27T17:37:12Z Lorlam 85998 /* Corrigée */ 15761376 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" />{{nr||LES LIVRES CHINOIS AVANT LE PAPIER.|45}}</noinclude>bambou ; l’image des fiches entourées d’un lien était un symbole destiné à exprimer l’idée d’{{lié}}« ordre de succession » ; c’est ce sens qui est resté attribué au caractère {{lang|zh|第}}, tandis que le caractère {{lang|zh|弟}} a pris le sens plus spécial de « frère cadet », sens qui n’est d’ailleurs qu’une application particulière de l’idée d’{{lié}}« ordre de succession ». Des livres écrits sur des fiches de bambou, reliées entre elles avec du cuir ou de la soie, étaient exposés à des causes nombreuses de destruction ; les insectes rongent le bois et l’humidité le pourrit ; aussi les fiches de l’antiquité ont-elles presque toutes disparu ; parmi celles qui nous sont parvenues, il faut citer celles que les sables du Turkestan oriental ont préservées depuis la fin du troisième siècle de notre ère jusqu’à l’époque toute récente où elles furent exhumées, les unes par {{M.|A.{{lié}}Stein}}<ref>Cf.{{lié}}{{M.|A.{{lié|}}{{sc|Stein}}}}, ''{{lang|en|Archaeological exploration in Chinese Turkestan}}'', planche {{rom-maj|VI}}, et ''{{lang|en|Sand-buried ruins of Khotan}}''. {{pg|404-405}}.</ref>, les autres par Sven Hedin<ref>Cf.{{lié}}Karl {{sc|Himly}}, ''{{lang|ge|Sven Hedins Ausgrabungen am alten Lop-nor}}'' (Petermann’s Mittheilungen, {{vol.|{{rom-maj|XLVIII}}}} ; 1902, {{pg|288-290}}).</ref>. D’autre part, les fiches étant fort étroites, il devait arriver aisément que quelqu’une d’entre elles s’égarât ; c’est ainsi, comme le ''Ts’ien Han chou'' nous l’a appris ({{n°|{{rom-maj|XL}}}}), que le texte moderne du ''Chou'' ''king'' avait perdu une fiche d’un chapitre et deux fiches d’un autre. À supposer même que les fiches fussent au complet, si le lien qui en maintenait le classement s’était rompu et si elles étaient pêle-mêle,<noinclude> <references/></noinclude> gelqmxkpos6soe9aa8tqhb1w3ah2ndz Page:Bertheroy - La Passion d Héloise et d Abelard.pdf/149 104 4862244 15761379 2026-04-27T17:42:02Z Bananax47 155652 /* Corrigée */ 15761379 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bananax47" />{{nr|128|LA PASSION D'HÉLOÏSE ET D'ABÉLARD|}}</noinclude>bouche, il se vit tout à coup entouré d’une multitude avide de l’entendre. Il expliquait les Écritures Saintes. Sa préoccupation dominante restait la même : concilier la logique et la foi. Le triomphant succès de sa glose d’Ézéchiel lui avait ouvert jadis la voie de l’Exégèse ; il continuait à y marcher avec prudence, mais sans vains scrupules. Une connaissance approfondie des langues fondamentales lui permettait de se livrer à des analyses minutieuses, de comparer les textes, d’en faire jaillir plus de clarté ; ― et de ce tremplin solide il s’élançait à la poursuite du vrai. Sans doute s’essayait-il de nouveau à saisir les deux anneaux de la chaîne et à embrasser le cycle complet de la doctrine. Toujours est-il que sa renommée grandissait, grandissait encore, étouffait celle des<noinclude> <references/></noinclude> rnabkahh0ij38bmjmgfyd9an2kqtrdk Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/50 104 4862245 15761384 2026-04-27T17:45:06Z Lorlam 85998 /* Page non corrigée */ Page créée avec « c’était une tâche laborieuse et difficile que d’en rétablir l’ordre, vu la brièveté de la portion de texte que contenait chaque fiche. Dans les questions de critique de texte qui peuvent être soulevées à propos des livres anciens, la possibilité d’une interversion des fiches ne doit jamais être perdue de vue. Pour ne citer qu’un exemple, ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|xlvii}}}}, {{pg|10}} {{ro}}), ''{{Nec|Mo tseu}}'', le Han ''che wai tch... » 15761384 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lorlam" />{{nr|46|JANVIER-FÉVRIER 1905.}}</noinclude>c’était une tâche laborieuse et difficile que d’en rétablir l’ordre, vu la brièveté de la portion de texte que contenait chaque fiche. Dans les questions de critique de texte qui peuvent être soulevées à propos des livres anciens, la possibilité d’une interversion des fiches ne doit jamais être perdue de vue. Pour ne citer qu’un exemple, ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|xlvii}}}}, {{pg|10}} {{ro}}), ''{{Nec|Mo tseu}}'', le Han ''che wai tchouan'' et le ''Chouo wen'' citent tous, en les faisant se suivre immédiatement, les deux phrases parallèles {{chinois}} {{chinois}} « Quand sa nourriture n’était pas coupée régulièrement, il ne mangeait pas ; quand sa natte n’était pas disposée régulièrement, il ne s’asseyait pas. » Dans le ''Louen yu'' actuel (x, 8 et 9), ces deux phrases sont séparées l’une de l’autre par 70 mots. Un critique moderne. ''P’an'' ''Wei-tch’eng'' {{chinois}}, conjecture avec raison qu’il a dû y avoir quelque interversion entre les fiches du ''Louen yu'' {{chinois}} (''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|918}}, {{pg|32}} {{ro}}). Un autre inconvénient des livres écrits sur fiches de bambou était leur pesanteur ; le ''Heou Han chou'' nous l’a déjà fait remarquer en parlant de l’invention du papier par ''Ts’ai Louen'' ({{n°|{{rom-maj|I}}}}). À ce propos, un détail signalé par ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|vi}}}}, {{pg|11}} {{ro}}) est significatif ; en 212 avant J.-C., deux hommes, énumèrant leurs griefs contre fempereur ''Ts’in Che-houang-ti'', disent qu’il pousse l’amour du pouvoir personnel jusqu’à s’être fixé comme tâche journalière d’examiner lui-même un ''che'' (c’est-à-dire un<noinclude> <references/></noinclude> 10894abr246jde3cca7iqgm8ekbohtz 15761585 15761384 2026-04-27T22:09:24Z Lorlam 85998 /* Corrigée */ 15761585 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" />{{nr|46|JANVIER-FÉVRIER 1905.}}</noinclude>c’était une tâche laborieuse et difficile que d’en rétablir l’ordre, vu la brièveté de la portion de texte que contenait chaque fiche. Dans les questions de critique de texte qui peuvent être soulevées à propos des livres anciens, la possibilité d’une interversion des fiches ne doit jamais être perdue de vue. Pour ne citer qu’un exemple, ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|xlvii}}}}, {{pg|10}} {{ro}}), ''{{Nec|Mo tseu}}'', le Han ''che wai tchouan'' et le ''Chouo wen'' citent tous, en les faisant se suivre immédiatement, les deux phrases parallèles {{lang|zh|割不}} {{lang|zh|正不食。席不正不坐。}} « Quand sa nourriture n’était pas coupée régulièrement, il ne mangeait pas ; quand sa natte n’était pas disposée régulièrement, il ne s’asseyait pas. » Dans le ''Louen yu'' actuel (x, 8 et 9), ces deux phrases sont séparées l’une de l’autre par 70 mots. Un critique moderne. ''P’an'' ''Wei-tch’eng'' {{lang|zh|潘維城}}, conjecture avec raison qu’il a dû y avoir quelque interversion entre les fiches du ''Louen yu'' {{lang|zh|疑錯簡也}} (''{{lié|S H T K K}}'', {{chap.|918}}, {{pg|32}} {{ro}}). Un autre inconvénient des livres écrits sur fiches de bambou était leur pesanteur ; le ''Heou Han chou'' nous l’a déjà fait remarquer en parlant de l’invention du papier par ''Ts’ai Louen'' ({{n°|{{rom-maj|I}}}}). À ce propos, un détail signalé par ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|vi}}}}, {{pg|11}} {{ro}}) est significatif ; en 212 avant J.-C., deux hommes, énumèrant leurs griefs contre fempereur ''Ts’in Che-houang-ti'', disent qu’il pousse l’amour du pouvoir personnel jusqu’à s’être fixé comme tâche journalière d’examiner lui-même un ''che'' (c’est-à-dire un<noinclude> <references/></noinclude> 4mrxtptmfb4lb3l4ya70zknd1r02elj Page:Bertheroy - La Passion d Héloise et d Abelard.pdf/150 104 4862246 15761388 2026-04-27T17:47:33Z Bananax47 155652 /* Corrigée */ 15761388 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bananax47" />{{nr||LA PASSION D'HÉLOÏSE ET D'ABÉLARD|129}}</noinclude>Écolâtres des villes voisines qui, eux aussi, « lisaient en théologie et argumentaient en philosophie ». Sous cet arbre aux branches géantes, nul arbuste ne pouvait pousser. ― Et les haines assoupies, les jalousies un moment apaisées se réveillèrent, plus terribles, plus menaçantes… Il fallait à tout prix empêcher Abélard d’enseigner. Mais quel reproche lui faire ? Quel grief invoquer contre lui, alors que le Pape ; cassant l’arrêt du Concile de Soissons, avait reconnu son innocence ? On eut recours à des attaques subreptices : ― Ce nom de Paraclet, qu’il avait donné à sa retraite, n’était-ce pas une preuve évidente qu’il persistait dans son hérésie sur la Trinité ? Il s’était défendu de prêcher trois Dieux, et voici que de nouveau il retombait dans son erreur, en dédiant au seul Esprit-Saint<noinclude> <references/></noinclude> btnymuhkslnila3cjzy0vvziige4zk5 Page:Bertheroy - La Passion d Héloise et d Abelard.pdf/151 104 4862247 15761391 2026-04-27T17:54:51Z Bananax47 155652 /* Corrigée */ 15761391 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bananax47" />{{nr|130|LA PASSION D'HÉLOÏSE ET D'ABÉLARD|}}</noinclude>le sanctuaire où il prétendait avoir trouvé d’abondantes consolations ! Orgueilleuxn téméraire, il ne pouvait suivre les sentiers battus ; il méprisait la Loi et les docteurs ; il semait le vent et il récolterait la tempête. ― Tels étaient les propos que l’on répandait habilement sur le compte du grand philosophe. Lui, les dédaignait, sachant que ses ennemis n’étaient pas de taille à lutter contre sa vigoureuse carrure. Mais un jour il apprit que deux hommes, puissants par leur propre génie et par l’influence dont ils disposaient dans l’Église, faisaient cause commune avec ses détracteurs. L’un était Norbert, qui avait entrepris de réformer l’Ordre des chanoines réguliers de Saint-Augustin ; l’autre, Bernard, le célèbre abbé de Clairvaux. Tous deux<noinclude> <references/></noinclude> iqg71u7i0ik0v6z2h577gptkx4l5pnc Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/141 104 4862248 15761392 2026-04-27T17:55:02Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761392 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>ses mains lui tenoit les mains, de sorte qu’il ne lui permettoit ni de se tourner ni de respirer. « Comment ! lui disoit don Quichotte, traître que tu es, tu te révoltes contre ton maître et ton seigneur naturel, contre celui qui te donne son pain ! —{{lié}}Je ne quitte ni ne change mon roi, répliqua Sancho ; je ne fais que me secourir moi-même, qui suis mon vrai roi. Que votre Seigneurie me promette de demeurer coi et de n’entreprendre point de me fouetter pour cette heure, et je le laisserai en liberté ; autrement ''tu mourras ici, traître ennemi de doña Sancha'' ». Don Quichotte le lui promit et jura par la vie de ses pensées qu’il ne le toucheroit pas seulement au poil de la robe, mais qu’il le laisseroit désormais en son franc arbitre pour se fouetter lui-même quand il voudroit. Sancho se leva donc, et, s’écartant de ce lieu, s’alla coucher à un autre arbre, où il sentit qu’on lui touchoit la tête, et, haussant les mains, empoigna deux pieds qui avoient des souliers et des bas-de-chausse. La peur alors le saisit ; il courut à un autre arbre, il lui en arriva autant. Cela fit qu’il appela à haute voix don Quichotte, et implora son secours. Don Quichotte, s’étant approché de lui, lui demanda le sujet de sa peur. Sancho lui répondit que tous ces arbres étoient remplis de pieds et de jambes d’hommes. Don Quichotte les tâta, et reconnut soudain ce qu’il en étoit, si bien qu’il dit à Sancho : « Tu n’as point sujet d’avoir peur, parce que ces pieds et ces jambes que tu<noinclude> <references/></noinclude> c8s0lbobbjtk8snai61i3ht7jv85ka3 Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/142 104 4862249 15761393 2026-04-27T17:55:53Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761393 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>touches et que tu ne vois point sont sans doute de quelques bannis et bandoliers, que l’on a pendus à ces arbres, car c’est ici que la justice a accoutumé de les pendre, quand elle les peut attraper, par vingt et par trente, et cela me fait croire que je suis près de Barcelone », et il étoit vrai, comme il l’avoit imaginé. Au matin, ils levèrent les yeux et virent que les rameaux de ces arbres étoient des corps de bandoliers, car le jour commençoit déjà de poindre. Mais, si les morts les avoient épouvantés, plus de quarante bandoliers vivans leur donnèrent encore plus de tourment : car ils se jetèrent aussitôt sur eux, leur disant en langue catalane qu’ils demeurassent tranquilles jusques à l’arrivée de leur capitaine. Don Quichotte se trouva à pied, son cheval sans bride, sa lance appuyée contre un arbre, et enfin sans aucune défense, de sorte qu’il vit que le meilleur pour lui étoit de croiser les bras et de baisser la tête, se réservant pour une meilleure occasion. Pendant ce temps, les bandoliers allèrent fouiller le grison, et ne lui laissèrent chose de ce qu’il portoit dans les besaces et dans la mallette. Or, il en prit bien à Sancho de porter dans une ceinture les deux cents écus que la duchesse lui avoit donnés ainsi que l’autre argent que lui et son maître avoient pris en sortant de leur village. Mais avec tout cela ces bonnes gens l’eussent bien trouvé quand même il l’eût caché entre la peau et la chair, si leur capitaine ne fût arrivé sur l’heure.<noinclude> <references/></noinclude> kqyrdboxfrqforn8z9ogduvzvhlxdil Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/143 104 4862250 15761395 2026-04-27T17:57:12Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761395 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>Il paroissoit être âgé de quelque trente-quatre ans, plus que moyennement robuste. Il regardoit fixement et avec gravité, sa couleur étoit noire, et il montoitun grand et puissant cheval couvert d’une cotte de mailles, et armé de quatre de ces pistolets que l’on nomme en ce pays ''{{lang|es|pedreñales}}'', qu’il portoit à ses côtés. En arrivant, il vit que ses écuyers (car c’est ainsi qu’on appelle ceux qui font un tel exercice) alloient dépouiller Sancho Pança. Il leur commanda soudain qu’ils ne le fissent point, et les autres lui obéirent incontinent. Et voilà comment la ceinture l’échappa belle. Il fut ébahi en voyant une lance appuyée contre un arbre, un écu à terre, et don Quichotte armé et pensif, avec la plus triste et mélancolique figure que la tristesse en personne pût former. Il s’approcha de lui et lui tint ce langage : « Bonhomme, ne soyez point si triste, puisque vous n’êtes pas tombé au pouvoir de quelque cruel Osiris, mais en celui de Roque Guinart, homme qui tient plus de l’humeur pitoyable que de la rigoureuse. —{{lié}}Ma tristesse, repart don Quichotte, ne vient pas d’être tombé en ton pouvoir, ô valeureux Roque, dont la renommée n’a point de limites qui la puissent enfermer par toute la terre. Elle provient de ce que j’ai été si négligent que tes soldats m’aient pris sans bride, obligé comme je suis, et suivant l’ordre de la chevalerie errante, dont je fais profession, de vivre continuellement en alerte, me servant à toute heure de sentinelle à<noinclude> <references/></noinclude> 0fpyn2rbavgq3yl14iiv11wf0jixtge Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/144 104 4862251 15761398 2026-04-27T17:59:09Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761398 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>moi-même ; car je te dois faire savoir, ô grand Roque, que, si tes gens m’eussent rencontré sur mon cheval, avec ma lance et mon écu, il ne leur eût pas été aisé de me prendre, parce que je suis don Quichotte de la Manche, celui qui de ses hauts faits d’armes tient tout le monde rempli. » Soudain Roque Guinart connut que la maladie de don Quichotte tenoit plus de la folie que de la vaillance, et, bien que quelquefois il l’eût ouï nommer, il n’avoit pourtant pas tenu les faits pour véritables, ni ne s’étoit pu persuader que pareille humeur régnât en un cœur d’homme. Aussi fut-il extrêmement content de l’avoir rencontré, afin de toucher de près ce qu’il en avoit entendu dire de loin, et il lui dit : « Valeureux Chevalier, ne vous chagrinez point ni ne tenez à mauvaise fortune celle où vous vous trouvez maintenant ; il se pourroit faire qu’en ces heurts votre sort abattu se redressât, puisque le Ciel, par des retours étranges et que les hommes ne sauroient imaginer, relève ordinairement ceux qui sont abattus et enrichit les pauvres. » Déjà don Quichotte s’apprêtoit à le remercier, quand ils entendirent derrière eux comme le bruit d’une troupe d’hommes à cheval, et ce n’étoit qu’un cheval, que faisoit courir à toute bride un jeune homme qui sembloit âgé de quelque vingt ans. Son vêtement étoit de damas vert enrichi de passemens d’or, son chapeau relevé à la wallone ; il avoit une culotte et une veste avec des bottes justes et<noinclude> <references/></noinclude> ppj5hki732ee2ep4cvooorwxe3bh2o6 Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/145 104 4862252 15761405 2026-04-27T18:13:25Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761405 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>bien faites, des éperons, une dague et une épée dorée, à la main une petite escopette et deux pistolets aux côtés. Au bruit, Roque tourna la tête et vit cette belle figure qui, en s’approchant, lui dit : « Je te cherchois, ô valeureux Roque, pour trouver en toi, sinon remède, au moins un soulagement dans mon infortune ; et, pour ne te tenir plus longtemps en suspens, parce que je sais que tu ne me connois point, je te veux dire qui je suis. Je suis Claudia Géronima, fille de Simon Forte, ton ami intime, et l’ennemi particulier de Clauquel Torrellas, qui est pareillement le tien pour être l’un de ceux du parti contraire. Tu sais aussi que ce Torrellas a un fils qui se nomme Vincent Torrellas, ou pour le moins il se nommoit ainsi il y a deux heures. Or, pour abréger le récit de ma disgrâce, je te dirai en peu de paroles celle que celui-ci m’a causée. Il me vit, me courtisa, je l’écoutai, je m’épris de lui à l’insu de mon père : car il n’y a femme au monde, quelque retirée qu’elle soit, qui n’ait du temps de reste pour mettre en exécution et réaliser ses ardens désirs. Enfin, il me promit d’être mon époux, et je lui donnai parole de l’accepter, sans qu’il obtînt de moi autre chose. Je sus qu’oubliant ce qu’il me devoit, il se marioit avec une autre et que c’étoit ce matin qu’il le faisoit. Cette nouvelle me troubla les sens, et me fit perdre patience. Mon père n’étant point chez nous, je me mis en l’équipage où tu me vois. Ayant fait marcher ce cheval à<noinclude> <references/></noinclude> 9bpt3dk0lbln741afj8weppb3vt84bk Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/146 104 4862253 15761407 2026-04-27T18:14:18Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761407 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>grande hâte, il y a une heure que j’ai rencontré don Vincent : sans user de plaintes ni écouter d’excuses, je lui ai déchargé cette escopette, et encore ces deux pistolets, et, à ce que je crois, lui ai mis dans le corps plus de deux balles, et fait des ouvertures par où mon honneur pût s’échapper avec son sang. Je l’ai laissé parmi ses serviteurs qui n’ont osé ni pu se mettre à le défendre. Maintenant je viens à toi pour te prier que tu me conduises en France, là où j’ai des parens avec qui vivre. Je te veux pareillement supplier que tu prennes la défense de mon père, afin que le grand nombre des parens et des amis de don Vincent n’ose tirer de lui une cruelle vengeance. » Roque, étonné de la gentillesse, de la bonne mine et de l’aventure de la belle Claudia, lui dit : « Venez, Mademoiselle, et allons voir si votre ennemi est mort, et puis nous songerons à ce qui vous est le plus nécessaire. » Don Quichotte, qui avoit écouté attentivement ce que Claudia avoit dit et ce que Roque Guinart avoit répondu, dit : « Nul n’a à se mettre en peine de défendre cette dame ; je la prends à ma charge. Qu’on me donne seulement mon cheval et mes armes, et qu’on m’attende ici. J’irai chercher ce chevalier, et, mort ou vif, lui ferai accomplir la parole donnée à une si rare beauté. —{{lié}}Que personne n’en doute, dit alors Sancho, parce que mon maître a la main fort heureuse en fait de mariage, et il n’y a pas bien longtemps qu’il fit marier un autre qui refusoit de<noinclude> <references/></noinclude> tgeuwvamr3cdxxscddhanijd30z823m Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/147 104 4862254 15761408 2026-04-27T18:15:18Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761408 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>tenir sa promesse à une autre damoiselle. Et n’étoit que les enchanteurs qui le persécutent changèrent la vraie figure de celui-là en celle d’un laquais, à cette heure une telle ne seroit plus fille. » Roque, qui étoit plus occupé à penser à l’aventure de la belle Claudia qu’aux raisons du maître et du valet, ne les entendit point, et, commandant à ses écuyers de rendre à Sancho tout ce qu’ils avoient enlevé de dessus le grison, il leur enjoignit pareillement de se retirer au lieu où ils avoient logé cette nuit, et aussitôt il partit en toute hâte avec Claudia en quête du blessé ou du mort don Vincent. Étant parvenus au lieu où celle-ci l’avoit rencontré, ils n’y trouvèrent que du sang fraîchement répandu. Lors ils jetèrent la vue de tous côtés et aperçurent sur une colline quelques hommes, qu’ils crurent être, comme ce l’étoient aussi, don Vincent et ses serviteurs, qui le portoient demi-mort, ou pour le faire panser, ou pour l’enterrer. Ils piquèrent leurs chevaux pour les atteindre, et, comme ceux-ci alloient doucement, ils le firent sans peine. Roque Guinart et la belle Claudia trouvèrent don Vincent entre les bras de ses serviteurs, lequel, d’une voix basse et foible, les prioit de le laisser mourir en ce lieu, parce que la douleur de ses blessures ne lui permettoit pas d’aller plus loin. Claudia et Roque, ayant mis pied à terre, s’approchent de lui, et lors les serviteurs de don Vincent eurent peur quand ils aperçurent Roque, et Claudia se troubla<noinclude> <references/></noinclude> 9078hyihsmxstawz0gj5840ahq5pdba Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/148 104 4862255 15761410 2026-04-27T18:17:21Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761410 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>toute lorsqu’elle vit don Vincent, et ainsi elle lui prit la main, touchée également de douleur et de ressentiment, et elle lui dit : « Si tu m’eusses donné cette main suivant notre accord, tu ne te serois jamais vu en cette extrémité. » Le chevalier blessé ouvrit alors ses yeux presque fermés, et, reconnoissant Claudia, lui dit : « Je vois bien, ô belle et abusée Señora, que tu es l’auteur de ma mort, peine imméritée et injuste de mes chastes désirs, qui jamais, non plus que mes actions, n’ont voulu ni su te faire aucune offense. —{{lié}}Eh quoi ! n’est-il pas véritable, dit alors Claudia, que ce matin tu allois te marier avec Léonore, la fille du riche Balbastro ? —{{lié}}Non certes, répondit don Vincent ; ma mauvaise fortune t’a dû apprendre ces nouvelles, afin que ta jalousie me donnât la mort. Néanmoins, puisque je laisse ma vie entre tes mains et entre tes bras, je tiens mon sort pour rempli d’heur et de félicité, et, pour t’assurer que ce que je dis est véritable, serre-moi la main, et reçois-moi si tu veux pour ton époux : tout le plus grand contentement que je saurois recevoir, c’est de te retirer de l’ennui que tu crois avoir reçu de moi. » Claudia lui serra la main, et, en ce faisant, elle sentit son cœur se serrer, de sorte qu’elle tomba évanouie sur le sang et sur l’estomac de don Vincent, pendant qu’un mortel accès le saisit. Roque étoit tout confus et ne savoit que faire. Les serviteurs coururent leur chercher de l’eau, et, en ayant trouvé, la leur jetèrent sur le visage.<noinclude> <references/></noinclude> kme4lrwt04ppg3ib6fjlxa7s96gbs0q Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/149 104 4862256 15761412 2026-04-27T18:18:49Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761412 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>Claudia revint de sa pâmoison, mais non pas don Vincent de la syncope dans laquelle se termina son existence. À cette vue, Claudia, sûre que son cher époux n’étoit plus, commença à fendre l’air de ses soupirs, frappa le Ciel de ses plaintes, arracha et épandit ses cheveux au vent, et déchira son visage de ses propres mains, témoignant autant de douleur et d’angoisse qu’on en peut imaginer en une âme justement affligée. « Ô fille cruelle et inconsidérée, disoit-elle, avec quelle facilité as-tu pu te décider à exécuter une si mauvaise pensée ! Ô force enragée de la jalousie, à quelle fin désespérée conduis-tu celui qui te donne entrée dans son cœur ! Ô mon cher époux, c’est parce que tu étois à moi que ton fatal destin t’a poussé du lit nuptial à la sépulture. » Telles étoient les tristes plaintes que proféroit Claudia, et elles tirèrent des larmes des yeux de Roque, qui n’avoit pas accoutumé de pleurer. Les serviteurs pleuroient pareillement, et Claudia s’évanouissoit à tout moment, si bien que le lieu d’alentour sembloit un champ de tristesse et de malheur. Enfin, Roque Guinart commanda aux serviteurs de don Vincent de porter le corps à la maison du père, qui étoit proche de là, afin de lui donner la sépulture. Claudia dit à Roque qu’elle vouloit s’en aller à un monastère, dont une sienne tante étoit abbesse, et qu’elle y pensoit achever le reste de ses jours en compagnie d’un époux meilleur et éternel. Roque loua son<noinclude> <references/></noinclude> ksqbrtkp7ukenvufwueqsqr4oc8kei8 Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/150 104 4862257 15761413 2026-04-27T18:20:01Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761413 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>excellente résolution, offrit de l’accompagner partout où elle voudroit, et de défendre son père contre les parens de don Vincent et contre tous ceux qui voudroient le chagriner. Claudia ne voulut nullement qu’il l’accompagnât. Elle le remercia de ses offres le mieux qu’elle put, et puis en pleurant prit congé de lui. Les serviteurs de don Vincent enlevèrent son corps, et Roque alla retrouver ses gens. Et voilà la fin des amours de Claudia Géronima, et sa lamentable histoire. Mais qu’y a-t-il d’étonnant, puisque les forces invincibles et cruelles de la jalousie en tissèrent la trame ? Roque Guinart trouva ses écuyers où il leur avoit dit de l’attendre. Don Quichotte, monté sur Rossinante, étoit parmi eux, et leur faisoit un sermon pour leur persuader de laisser cette manière de vie périlleuse tant pour l’âme que pour le corps. Mais, comme la plupart étoient Gascons, gens rustiques et mal élevés, le discours de don Quichotte ne leur plaisoit guère. À son arrivée, Roque demanda à Sancho Pança si on lui avoit rendu les hardes et tout ce qu’on lui avoit pris sur son grison. Sancho répondit que oui, moins trois coiffes de nuit, qui valoient plus de trois cités. « Que dis-tu, l’ami ? dit un des assistans. Je les ai, et elles ne valent pas trois réaux. —{{lié}}Il est vrai, dit don Quichotte, mais mon écuyer les estime autant à cause de la personne qui me les a données. » Roque Guinart les lui fit rendre<noinclude> <references/></noinclude> 8w82fbxi2rhg556hz0ttou4mpi7e2sv Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/151 104 4862258 15761414 2026-04-27T18:21:12Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761414 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>aussitôt, puis, ayant fait mettre ses gens en rang, il fit porter devant lui les accoutremens, les joyaux, l’argent, et tout qu’on avoit pris depuis le dernier partage. Après en avoir fait une estimation rapide et réduit en argent tout ce qui ne se pouvoit partager, il répartit le tout à sa compagnie avec tant d’équité et de prudence que personne ne se tint nullement pour fraudé dans la justice distributive. Quand cela fut fait et que tous furent contens, satisfaits et payés, Roque dit à don Quichotte : « Si l’on n’observoit cette stricte justice envers ces hommes, il seroit impossible de vivre avec eux. —{{lié}}À ce que j’ai vu, repartit Sancho, la justice est si bonne qu’il faut nécessairement en user, même parmi les larrons. » Un des écuyers entendit ce propos, et soudain il mit en joue une arquebuse, dont il eût ouvert sans doute la tête à Sancho, si Roque Guinart ne lui eût crié de s’arrêter. Sancho devint tout pâle et résolut de n’ouvrir plus les lèvres tant qu’il demeureroit parmi ces gens. Cependant un ou quelques-uns de ces écuyers qu’on avoit mis en sentinelle par les chemins pour voir ceux qui y passoient et en donner avis à leur capitaine, arrive et dit : « Señor, il y a tout près d’ici une grosse troupe d’hommes qui viennent par le chemin qui va à Barcelone. —{{lié}}As-tu bien remarqué, repartit alors Roque, s’ils sont de ceux qui nous cherchent, ou de ceux que nous cherchons ? —{{lié}}Non, ce sont de ceux que nous cherchons, répondit l’écuyer.<noinclude> <references/></noinclude> ls9bvnsi9t8muauitn258zwvdij1lly Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/152 104 4862259 15761417 2026-04-27T18:26:24Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761417 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>—{{lié}}Allons, tous en campagne, répliqua Roque, et que l’on me les amène tous ici, sans qu’aucun s’échappe. » On le fit, et don Quichotte, Sancho et Roque demeurèrent seuls, attendant pour voir ce qu’amèneroient les écuyers, et sur ce moment d’attente Roque dit à don Quichotte : « Notre genre de vie doit sembler fort étrange au seigneur don Quichotte, aussi bien que nos aventures et nos hasards, et tous remplis de périls. Et je ne m’étonne pas qu’il lui en paroisse ainsi, parce que réellement je lui avoue qu’il n’y a genre de vie plus inquiet ni plus agité que le nôtre. Ce qui m’y a jeté, ce sont je ne sais quels désirs de me venger qui ont la puissance de troubler les cœurs les plus calmes. À la vérité, je suis de mon naturel d’une humeur douce et pitoyable. Néanmoins, comme j’ai déjà dit, le désir de me venger d’une offense que l’on m’a faite, foulant aux pieds toutes mes meilleures inclinations, fait que je persévère en ce métier, en dépit de tout ce que j’entends. Et, comme un abîme en appelle un autre et qu’un péché attire un autre péché, les désirs des vengeances se sont tellement enchaînés les uns avec les autres, que non seulement j’ai pris à mon compte ma propre vengeance, mais celle d’autrui. Toutefois, grâces soient rendues à Dieu de ce que, bien que je me vois à moitié perdu dans le labyrinthe de mes désordres, je ne perds point l’espérance d’en sortir pour entrer dans un port assuré. » Don Quichotte demeura ébahi d’entendre<noinclude> <references/></noinclude> 2nfyr122dzoou1v949ckjm7bifzmev6 Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/153 104 4862260 15761418 2026-04-27T18:27:12Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761418 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>Roque proférer de si bonnes et si prudentes raisons, parce qu’il croyoit que, parmi ceux qui font métier de dérober, de tuer et de voler sur les grands chemins, on ne pouvoit trouver personne qui eût un jugement droit, et il lui répondit : « Señor Roque, le commencement de la santé consiste à connoître la maladie et à ce que le malade ne refuse point de prendre les remèdes que le médecin lui ordonne. Votre Grâce est malade, elle connoît son mal. Et le Ciel, ou Dieu pour mieux dire, qui est notre médecin, lui appliquera les remèdes qui la guériront ; remèdes qui guérissent peu à peu, et non soudainement et par miracle, et cela d’autant plus que les pécheurs sages et discrets sont plus près de se corriger que les simples. Et, puisque votre Grâce témoigne par ces raisons sa prudence, il n’y a qu’à prendre bon courage et à espérer l’amendement de la maladie de sa conscience. Si votre Grâce veut abréger le chemin et se mettre aisément en celui de son salut, venez avec moi, et je vous apprendrai le métier de chevalier errant, métier où l’on rencontre tant de travaux et de disgrâces qu’en le prenant pour pénitence, en un instant il vous mènera au ciel. » Roque se mit à rire du conseil de don Quichotte, et, changeant de discours, il lui conta le tragique événement de Claudia Géronima, ce qui fit beaucoup de peine au bon Sancho : car la beauté, la grâce et la bonne mine de la jeune<noinclude> <references/></noinclude> 5ke7l6otkine5fk2c47dloyx9a2i29a Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/154 104 4862261 15761420 2026-04-27T18:28:32Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761420 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>fille lui avoient beaucoup plu. Sur cela les écuyers arrivèrent avec leur butin, ramenant avec eux deux gentilshommes à cheval, et deux pèlerins à pied, et un coche plein de femmes avec quelque six serviteurs tant à pied qu’à cheval qui les accompagnoient, ensemble deux valets, qui étoient à ces cavaliers. Les écuyers les mirent au milieu d’eux, et vaincus et vainqueurs gardèrent un grand silence, attendant que le grand Roque Guinart parlât. Il demanda aux gentilshommes qui ils étoient, où ils alloient, et ce qu’ils avoient d’argent. « Monsieur, repartit l’un d’eux, nous sommes, nous, deux capitaines d’infanterie espagnole. Nos compagnies sont à Naples, et nous allons nous embarquer dans quatre galères que l’on dit à Barcelone, avec ordre de passer en Sicile. Nous pouvons avoir quelque deux ou trois cents écus, et avec cela il nous est avis d’être assez riches et contens, puisque la pénurie ordinaire aux soldats ne leur permet pas de plus grands trésors. » Roques fit pareillement aux pèlerins la même question qu’aux capitaines, et il lui fut répondu qu’ils alloient s’embarquer pour passer à Rome, et qu’entre eux deux ils pouvoient avoir quelque soixante réaux. Il voulut savoir pareillement qui étoit dans le coche, où il alloit et quel argent on y portoit. Lors l’un des hommes à cheval lui fit cette réponse : « Doña Guyomar de Quiñones, femme du régent de l’intendance de Naples, avec une petite fille, une demoiselle et<noinclude> <references/></noinclude> h4k8fml0fqigk5sijw6epnocy8g4mqh Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/155 104 4862262 15761421 2026-04-27T18:29:39Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761421 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>une duègne, sont les personnes qui sont dans le coche. Nous sommes six serviteurs qui les accompagnons, et l’argent que nous avons monte à environ six cents écus. —{{lié}}De sorte, repartit Roque Guinart, qu’à ce compte nous avons ici neuf cents écus et soixante réaux. Mes soldats doivent être environ soixante. Que l’on regarde combien il revient à chacun : car, pour moi, je suis un mauvais calculateur. » Quand les voleurs entendirent ce discours, ils élevèrent la voix et dirent : « Puisse Roque Guinart vivre de nombreuses années en dépit des méchans ladres qui travaillent à sa mort. » Lors les capitaines se montrèrent affligés, madame la régente devint triste, et les pèlerins ne furent guère aises de voir la confiscation de leurs biens. Roque les tint un moment en suspens. Néanmoins, il ne voulut point que leur tristesse, que déjà l’on pouvoit remarquer à une portée d’arquebuse, passât outre, et, se tournant vers les capitaines, il leur dit : « Je prie vos Grâces, Messieurs les capitaines, de me faire la courtoisie de me prêter soixante écus, et madame la régente quatre-vingts, afin de contenter le bataillon qui m’accompagne : car l’abbé dîne de ce qu’il chante, et ensuite vous pourrez continuer votre chemin en toute liberté avec un sauf-conduit que je vous donnerai, afin que, si vous rencontrez quelques-unes de mes compagnies que j’ai répandues par les lieux d’alentour, vous n’en receviez aucun dommage. Mon intention n’est<noinclude> <references/></noinclude> 33i1uei6id6uwa9onyku99g1v4qgrm0 Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/199 104 4862263 15761422 2026-04-27T18:29:48Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>chevalier de Saint-Pierre, conseiller de l’empereur, conseiller du roi d’Espagne, conseiller de l’archiduc, comte palatin <ref>{{lang|la|Vita et Parentes Schoppii, ''pag.'' 156.}}</ref> : enfin on le vit paré du titre de comte de Clara-Valle. '''{{refa|Scioppius-(D)|(D)}}''' ''Il déchira cruellement les'' ''jésuites dans plusieurs libelles, sous'' ''divers masques de nom.'' ] On assure dans l’écrit que j’ai cité plusieu... » 15761422 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr||SCIOPPIUS.|191}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>chevalier de Saint-Pierre, conseiller de l’empereur, conseiller du roi d’Espagne, conseiller de l’archiduc, comte palatin <ref>{{lang|la|Vita et Parentes Schoppii, ''pag.'' 156.}}</ref> : enfin on le vit paré du titre de comte de Clara-Valle. '''{{refa|Scioppius-(D)|(D)}}''' ''Il déchira cruellement les'' ''jésuites dans plusieurs libelles, sous'' ''divers masques de nom.'' ] On assure dans l’écrit que j’ai cité plusieurs fois <ref>{{lang|la|''Ibidem'', ''pag.'' 146.}}</ref>, qu’avant qu’il changent de religion il fit imprimer des vers où il appelait leur compagnie, {{lang|la|''Iberam'' ''parricidalem cohortem''}}, et qu’ensuite il les attaqua violemment dans un ouvrage que plusieurs personnes virent à Rome, {{lang|la|''Quos petulantissimo'' ''posteà scripto quod Romæ plurimi'' ''viderunt, et à quo nonnulla hìc adferri'' ''poterant, petivit.''}} On rapporte un fragment de lettre qui témoigne qu’il dit, long-temps après son apostasie, qu’il y avait dans cet ordre peu de savans, et très-peu d’honnêtes gens <ref>{{lang|la|Inter jesuitas viros eruditos paucos, paucissimos bonos reperiri ait. ''Ibidem'', ''pag.'' 155.}}</ref>. Il répond à l’égard du poëme, qu’il y parla des jésuites selon les idées que Gifanius lui en donnait ; mais il nie que ces vers-là aient vu le jour <ref>{{lang|la|Oporinus Grubinius, Amphotides Scioppian., ''pag.'' 126.}}</ref>. Il s’inscrit en faux <ref>{{lang|la|''Ibidem'', ''pag.'' 129.}}</ref> contre le fragment de lettre, et il avoue seulement qu’il n’approuve pas en tout la conduite. des jésuites, et qu’il ne saurait se résoudre à leur faire sa cour <ref>{{lang|la|Neque etiam ut multum Italia præsertim et Grætiensibus jesuitis blandiatur animum inducere potest. ''Ibidem.''}}</ref>, bien qu’il reconnaisse que Dieu est l’auteur de leur institut, et que leur compagnie est non-seulement très-utile au christianisme, mais aussi très-nécessaire : de sorte qu’il est assuré que s’ils observent exactement leurs statuts, on verra bientôt l’hérésie dans le tombeau. {{lang|la|''Tamen societatis'' ''Jesu institutum ab ipso Deo'' ''auctore profectum, totique reipublicæ'' ''christianæ non modo summoperè'' ''utile, sed omninò etiam necessarium'' ''esse credit, cui si convenienter vivant'' ''qui religioso sacramento ei se obstrinxerunt,'' ''propediem fore confidit, ut'' ''ad tibicines mittatur, hæresique lessus'' ''fiat, neque cuiquam sine scelere'' ''aliter videri posse, persuasum habet''}} <ref>''Ibidem.''</ref>. Pour savoir s’il changea de sentiment, on n’a qu’à lire ces paroles. du père le Tellier <ref>Défense des nouveaux Chrétiens, ''I''{{e|re}}. ''part.'', ''chap. I'', ''art. I'', ''pag. m.'' 5.</ref>. ''Il ne faut pas'' ''qu’il'' <ref>''C’est-à-dire l’auteur de la'' Morale pratique.</ref> ''se fasse honneur du dessein'' de la conversion des jésuites, ''comme'' ''s’il en était le premier auteur. Il y a'' ''long-temps que la gloire en est due à'' ''son digne prédécesseur, le fameux'' ''Gaspar Scioppius, qui a tant écrit'' ''sur ce sujet-là, en ayant fait la matière'' ''de plusieurs libelles. On ne doit'' ''pas s’étonner que ceux qui ont hérité'' ''de sa haine implacable contre les jésuites'' ''soient animés aussi du zèle'' ''bizarre et hypocrite de cet écrivain,'' ''le plus furieux et le plus décrié calomniateur'' ''qui fut jamais, de l’aveu'' ''de tout le monde, ni de voir qu’ils'' ''marchent encore aujourd’hui sur ses'' ''traces.'' {{M.|Arnauld}}, attaqué dans ce passage, a répondu bien des choses : J’en vais copier quelques-unes. « <ref>Morale pratique, ''tom. III'', ''pag.'' 124.</ref> Êtes-vous scrutateurs des cœurs, pour décider hardiment, que c’a été ''par une haine implacable contre'' ''les jésuites'', que Scioppius a parlé en divers livres fort désavantageusement de votre société, et que s’il y témoigne du zèle pour l’église, ce ne peut avoir été qu’un ''zèle hypocrite ?'' Si cela se souffre, quelle vertu ne pourra-t-on point décrier en la faisant passer pour hypocrisie..... <ref>''Là même'', ''pag.'' 125.</ref>. On n’a aucun intérêt à la réputation de Scioppius bonne ou mauvaise. Mais comme ceux mêmes qui le traitent le plus mal demeurent d’accord que c’a été un fort grand esprit, et fort habile dans la critique et dans les lettres humaines, il mérite bien qu’on en dise quelque chose, et qu’on oppose les grandes louanges que vous lui avez données autrefois à vos furieuses déclamations. Scioppius a eu trois sortes d’ennemis qui ont contribué à le décrier, comme trop emporté et trop satirique. Les premiers ont été les protestans, qu’il avait abandonnés pour se faire catholique, et en particulier {{tiret|Jo|seph}}<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> msi6j9m88g9tba9tukent99dshryl86 Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/156 104 4862264 15761423 2026-04-27T18:30:40Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761423 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>pas de charger les soldats, ni les femmes, principalement celles qui sont de qualité. » Les capitaines, avec tout plein de belles paroles, remercièrent Roque de sa courtoisie et de sa libéralité : car ils tinrent pour telle celle qu’il eut de leur faire rendre leur argent. {{Mme|Guyomar}} de Quiñones se vouloit jeter du coche en bas pour venir baiser les pieds et les mains du grand Roque ; mais il ne le voulut jamais permettre ; au contraire, il la pria de lui pardonner l’ennui qu’il lui avoit donné, en lui disant qu’il étoit forcé de remplir les strictes obligations de son méchant métier. Madame la régente commanda à un sien serviteur de donner aussitôt les quatre-vingts écus auxquels elle étoit taxée ; et déjà les capitaines avoient déboursé leurs soixante. Les pèlerins alloient donner toute leur misère ; mais Roque leur dit de demeurer tranquilles, et, se tournant vers les siens, il leur dit : « De ces écus il en revient deux à chacun de vous, et il en reste vingt ; qu’on en donne dix à ces pèlerins, et les autres dix à cet écuyer, afin qu’il puisse dire du bien de cette aventure. » Après il se fit apporter une écritoire, dont il alloit toujours pourvu, et leur donna par écrit un sauf-conduit pour leur servir, si par fortune ils rencontroient les capitaines de ses bandes. Cela fait, il prit congé d’eux, les laissant aller libres et non moins ébahis de sa générosité et de sa bonne mine que de son étrange procédé : car il leur sembloit être plutôt un Alexandre le Grand qu’un fameux vo-<noinclude> <references/></noinclude> 2vlyczxpg6hg16hba23q4x9gc5lm42v Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/157 104 4862265 15761424 2026-04-27T18:31:41Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761424 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>leur. L’un des écuyers dit alors en sa langue gasconne et catalane : « Ce nôtre capitaine est plutôt fait pour être moine que brigand. Si désormais il se veut faire paroître libéral, qu’il le fasse de son bien, et non du nôtre. » Le malheureux ne le dit pas si bas que Roque ne l’entendît, et soudain il mit à l’épée la main et d’un coup lui fendit presque la tête en deux, en lui disant : « Voilà comment je châtie les babillards et les téméraires. » Tous furent ébahis, et nul n’osa dire un mot, tant étoit grande l’obéissance qu’ils avoient pour lui. Roque s’écarta un peu et écrivit une lettre à un de ses amis qui étoit à Barcelone, lui donnant avis que le fameux don Quichotte de la Manche, ce chevalier errant dont on disoit tant de choses, étoit avec lui, et qu’il lui faisoit savoir que c’étoit l’homme du monde le plus plaisant et le plus entendu, et qu’à quatre jours de là, qui seroit la Saint-Jean-Baptiste, il le lui remettroit au milieu de la place de la Cité armé de toutes pièces, monté sur Rossinante son cheval, suivi de son écuyer Sancho Pança, monté sur un âne ; qu’il le prioit d’en donner avis aux Niarros ses amis, pour qu’ils s’en donnassent avec lui, et qu’il eût bien voulu que les Cadells, ses ennemis, en eussent été privés ; mais cela étoit impossible, parce que les folies et les à-propos de don Quichotte, ensemble les bouffonneries de son écuyer Sancho Pança, étoient tels qu’ils ne pouvoient laisser de donner du plaisir à tout le monde. Il dépêcha ces<noinclude> <references/></noinclude> laxts9p8slczna4awez48bodqsmojf7 Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/158 104 4862266 15761425 2026-04-27T18:32:17Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761425 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>lettres par l’un de ses écuyers qui, changeant l’équipage de bandit contre celui de laboureur, s’en alla à Barcelone les porter à celui à qui elles étoient adressées. {{Image|Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1 (page 79 crop).jpg|center|220px|m=3em}}<noinclude> <references/></noinclude> p5i0i8ox9bos3yhllkutnh6fvhmc5t9 Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/159 104 4862267 15761426 2026-04-27T18:34:19Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761426 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude><nowiki /> {{Image|Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1 (page 91 crop).jpg|center|500px|m=0.5em}} {{T3|''De ce qui arriva à don Quichotte à son entrée dans Barcelone, avec d’autres choses qui sont {{lié|plus vraies que discrètes.}}''|{{sp|0.12em|{{t|CHAPITRE {{rom-maj|LXI}}|125}}}}|fs=110%|ff=serif|m=2em}} {{Lettrine/I|[[File:Lettrine D Jouaust.jpg|90px|D]]}}{{sc|on Quichotte}} demeura trois jours et trois nuits avec Roque, et s’il y eût demeuré trois cents ans il n’eût pas manqué de quoi voir et de quoi admirer dans sa façon de vivre. Ils se levoient en un lieu, ils mangeoient en un autre ; quelquefois ils fuyoient sans savoir qui, et d’autres fois ils s’arrêtoient sans savoir qui ils attendoient. Ils dormoient debout, interrompoient le sommeil et changeoient à tout instant de lieu. Ils passoient tout leur temps à mettre des espions en campagne, à placer des sentinelles, à souffler incessamment les cordes de leurs arquebuses, quoiqu’ils en eussent peu, parce que presque tous se servoient de mousquets à pierre. Roque passoit la nuit séparé des siens en des lieux et des endroits qu’eux-mêmes ignoroient, parce que les proclamations infinies que le vice-roi de Barcelone avoit faites contre sa vie le tenoient en inquiétude et en crainte. Il n’osoit se fier à personne et craignoit que les<noinclude> <references/></noinclude> bz7qrsdmxmoiw3wvshmy2dcjb4tf4tp Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/160 104 4862268 15761427 2026-04-27T18:35:11Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761427 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>siens mêmes n’entreprissent sur sa vie, ou qu’ils ne le livrassent entre les mains de la justice. Vie assurément misérable et ennuyeuse. Enfin, par des chemins détournés, par des sentiers couverts, Roque, don Quichotte et Sancho avec six écuyers arrivèrent à Barcelone et à sa plage la veille de la Saint-Jean, à la nuit. Roque embrassa don Quichotte et Sancho, auquel il donna les dix écus qu’il avoit promis, et qu’il ne leur avoit point donnés jusque-là, et il y eut mille complimens de part et d’autre entre eux. Roque s’en retourna, et don Quichotte demeura à cheval attendant le jour comme il étoit, et il ne tarda guère que l’on ne vît paroître par les portes de l’Orient la face de la blanche Aurore, réjouissant plutôt les herbes et les fleurs que l’oreille des hommes. Mais en ce même instant les oreilles furent aussi réjouies du son de plusieurs flûtes et tambours, et du bruit encore des grelots, et des postes qui sembloient courir au sortir de la ville. L’aube du jour donna puis après place au soleil, lequel avec un visage plus grand qu’une rondache paroissoit au plus bas de l’horizon, et s’élevoit petit à petit. Don Quichotte et Sancho jetèrent la vue de tous côtés, et aperçurent la mer, qu’ils n’avoient pas encore vue. Elle leur sembla fort spacieuse et fort large, voire plus que les lagunes de Ruidera, qu’ils avoient vues au pays de la Manche. Ils découvrirent après les galères qui étoient à la plage, lesquelles, abaissant les toiles, parurent<noinclude> <references/></noinclude> b2zdbg6no44subdx7ceyer1o7yqdlqy Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/161 104 4862269 15761428 2026-04-27T18:35:55Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761428 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>remplies de banderoles qui flottoient au vent, baisoient et balayoient l’eau ; au dedans résonnoient des clairons, des trompettes et des hautbois qui de près et de loin remplissoient l’air d’accens suaves et belliqueux. Elles commencèrent à s’émouvoir et à faire une espèce d’escarmouche sur les eaux calmes. Une infinité de cavaliers qui sortoient en même temps de la ville, montés sur de beaux chevaux et couverts de belles livrées, leur répondoient à même temps. Les soldats des galères déchargeoient l’artillerie à l’infini, et ceux qui étoient dans la ville, aux murailles et au château, en faisoient autant. Si la grosse artillerie fendoit l’air d’un bruit épouvantable, les canons qui étoient sur le tillac des galères ne leur en devoient guère de reste. On eût dit que la mer étoit pleine d’allégresse, la terre de joie et l’air de clarté, hormis que parfois il étoit obscurci de la fumée de l’artillerie. Toutes ces choses sembloient verser un soudain contentement chez tout le monde. Sancho Pança ne se pouvoit imaginer comment ces grandes machines qui se mouvoient sur la mer pouvoient avoir tant de pieds. Sur cela ceux qui portoient des livrées arrivèrent en jetant des cris d’allégresse et des bravos au lieu où don Quichotte étoit, tout ébahi et tout étonné. Et lors, l’un d’eux, qui avoit été averti par Roque, proféra tout haut ces paroles en s’adressant à don Quichotte : « Bien venu soit à notre ville le miroir, le fanal, l’étoile et le nord de toute la che-<noinclude> <references/></noinclude> 0jorqg1qtp1svk2b1yj71l1d8o29d7n L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Seconde partie/LX 0 4862270 15761429 2026-04-27T18:36:03Z Susuman77 51799 /* Relu et corrigé */ 15761429 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu" from="138" to="158" header=1 current=- /> rbhuy18gyrjr7ikupisjdzejye49z38 Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/200 104 4862271 15761432 2026-04-27T18:38:40Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>{{tiret2|Jo|seph}} Scaliger et ses partisans, qui regardaient ce prétendu prince de Vérone comme le héros de leur secte. Ils furent surtout choqués de ce qu’il avait blessé leur Scaliger par la partie la plus sensible, en faisant passer pour une fable sa prétendue naissance des princes de Vérone, en quoi les personnes les plus judicieuses conviennent maintenant qu’il avait raison. Les seconds de ses ennemis ont été les gen.... 15761432 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr|192|SCIOPPIUS.}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>{{tiret2|Jo|seph}} Scaliger et ses partisans, qui regardaient ce prétendu prince de Vérone comme le héros de leur secte. Ils furent surtout choqués de ce qu’il avait blessé leur Scaliger par la partie la plus sensible, en faisant passer pour une fable sa prétendue naissance des princes de Vérone, en quoi les personnes les plus judicieuses conviennent maintenant qu’il avait raison. Les seconds de ses ennemis ont été les gens de lettres. Il se les attira sur les bras par une trop grande attache à la pureté du latin. Peut-être que personne depuis le siècle d’Auguste n’a mieux su que lui les finesses de cette langue. Mais il y était si pointilleux, qu’il ne pouvait souffrir qu’on prît aucun mot dans une autre signification, que celle dans laquelle on le prenait à Rome dans les meilleurs temps, ou qu’on lui donnât une autre construction ; et c’est ce qui lui faisait trouver des barbarismes et des solécismes dans presque tous les auteurs de ce temps-ci, qui se piquaient de bien écrire en latin. Il eût servi la république des lettres, s’il se fût contenté de remarquer ces fautes en termes civils, doux et honnêtes. Mais il le faisait d’une manière trop dure et trop piquante, jusques à dire que d’avoir pris un tel mot dans un tel sens, cela méritait ''{{lang|la|naticidium}}'' <ref>''Voyez le passage que je cite ci-après'' ''dans la remarque'' [[Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Scioppius#ancrage_Scioppius-(F)|(F)]], ''à la fin.''</ref>. Cela était sans doute fort vilain et fort pédantesque : mais ce n’était pas une raison suffisante de le charger de tant d’injures, et de l’appeler ''la plus cruelle de toutes les bêtes'' ''farouches.'' Car ceux qui tiraient aussi bien que lui tant de vanité de bien parler latin pouvaient mépriser ces bassesses, et profiter de ses répréhensions. Mais quoi ! On sait que la nation des ''philologues'' est fort colère ; qu’ils sont fort sujets à s’emporter sur des vétilles : et que souvent le reproche d’un solécisme ne leur est pas moins sensible, que si on reprochait à un honnête homme d’avoir trahi son ami. Et comme ils savent dire des injures en fort beaux termes, ils inspirent leurs passions à beaucoup de gens. Voilà ce qui a fait le plus grand décri de Scioppius. La critique trop libre et trop véhémente avec laquelle il a attaqué un grand nombre des auteurs les plus estimés pour le style, a fait soulever contre lui presque tout le peuple latin. Vous avez été, mes pères, ses troisièmes et derniers ennemis. Mais il faut remarquer que tant qu’il n’a attaqué que les protestans, les Scaliger, et les philologues, vous l’avez comblé de louanges, vous lui avez même pardonné qu’il eût blâmé votre manière d’enseigner les lettres humaines, et vous n’avez point trouvé mauvais qu’il fût loué et estimé par les papes, les rois et les empereurs. Il a fait imprimer un petit livre, en 1636, où, pour se défendre contre ceux qui le déchiraient, il rapporte un bref d’{{Roi|Urbain|VIII}} au roi très-chrétien, qui lui est fort honorable, et d’autres lettres de l’empereur {{Roi|Ferdinand|II}}, du roi catholique {{Roi|Philippe|IV}}, des ducs de Florence et de Mantoue ; et des témoignages fort avantageux du cardinal Bellarmin, et de beaucoup d’autres jésuites, qui louent son esprit, sa doctrine, son éloquence, son zèle, sa vertu, son intégrité, sa piété, sa foi, sa prudence, sa sagesse et sa pénétration dans le sens de l’Écriture ; qui font profession de l’admirer comme un homme célèbre par toute la terre, et qui l’appellent le roi des savans : {{lang|la|''Perillustri viro'' ''Gaspari Scioppio eruditorum regi.''}} Croyez-vous, mes pères, qu’il vous soit aisé de persuader le public qu’un homme dont vous avez dit tant de bien pendant tant de temps, soit devenu tout d’un coup le plus méchant homme du monde, et que son zèle pour l’église, dont vous parliez avec éloge, soit devenu un ''zèle bizarre et hypocrite'', parce qu’il l’a avertie dans quelques livres de ce qu’il trouvait à redire dans votre conduite, comme ont fait avant et après lui tant de personnes recommandables par leur piété, Arias Montanus Lanusa, Louis Sotélo, Diego Collado, don Jean de Palafox, et beaucoup d’autres ? Que s’il a excédé dans les {{tiret|maniè|res}}<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> 9j6i29s4gybcwa0n9vezsu9w7q25k9a Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/198 104 4862272 15761434 2026-04-27T18:41:22Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>{{lang|la|''Burdonem efficiat ? Quid si autem'' ''dicat hoc Scioppius tibi quod dixit'' ''jam aliis priùs, non scripsi. Scripsit'' ''ea verò, inquit : certè vulgavit'' quidam quem dicere nolo, ''quia tu illum'' ''ignorare non potes''}} <ref>{{lang|la|Cornelius Denius Brogensis, ''in'' Capellis, ''pag. m.'' 320, 321.}}</ref>. Il semble qu’il y ait là des obliquités qui soient l’aveu de sa faute : mais dans le fond on la nie... 15761434 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr|190|SCIOPPIUS.}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>{{lang|la|''Burdonem efficiat ? Quid si autem'' ''dicat hoc Scioppius tibi quod dixit'' ''jam aliis priùs, non scripsi. Scripsit'' ''ea verò, inquit : certè vulgavit'' quidam quem dicere nolo, ''quia tu illum'' ''ignorare non potes''}} <ref>{{lang|la|Cornelius Denius Brogensis, ''in'' Capellis, ''pag. m.'' 320, 321.}}</ref>. Il semble qu’il y ait là des obliquités qui soient l’aveu de sa faute : mais dans le fond on la nie nettement. Et notez que Scioppius fit tant de cas du {{lang|la|''tres'' ''Capellæ''}}, qu’il inséra cet écrit dans l’un de ses livres <ref>''Dans les'' {{lang|la|Amphotides Scioppianæ}}, ''qu’il'' ''publia en'' 1611 : ''je me sers de cette édition.''</ref>. Quant au second chef, je n’ai qu’à citer l’auteur de la Censure de la Doctrine curieuse du père Garasse ; voici ses paroles : ''pag.'' 705. Garasse ''dit qu’il parut, ces'' ''années, un livret anonyme d’un des'' ''nouveaux dogmatisans, lequel, ayant'' ''considéré la chaleur infatigable avec'' ''laquelle les pigeons et passereaux se'' ''font l’amour, fit vœu de renoncer au'' ''Paradis, si Dieu le transformait en'' ''pigeon ou passereau. Garasse ne se'' ''doit point mettre en peine du nom de'' ''ce nouveau dogmatisant : c’est son'' ''bon ami Scioppius, ce grand homme'' ''de bien, cet esprit très-excellent,'' ''qui fait ce beau et religieux souhait'' ''en ses Commentaires'' {{lang|la|in Priap.}}, pag. 63 <ref>Censure de la Doctrine curieuse, ''p.'' 190.</ref>. Il est sûr que {{M.|Ogier}} <ref>''C’est celui qui fit la'' Censure de la Doctrime curieuse, de Garasse.</ref> calomnie là Scioppius, ce vœu de renonciation au Paradis ne se trouvant point dans l’endroit qu’il cite. Je crois pouvoir dire que si l’un des ouvrages de Scioppius formait quelque préjugé désavantageux contre ses mœurs, tous ses livres en général étaient une preuve qu’il n’était point débauché ; car s’il eût perdu du temps à faire l’amour et à boire, il n’eût su produire les écrits qu’il publiait. Ils ne pouvaient être que le fruit d’une forte application, et ils demandaient un attachement continuel et opiniâtre à l’étude et à la conversation des savans. Aussi voyons-nous qu’il prend à témoin les professeurs de l’académie d’Altdorf, et ceux d’Ingolstad, que la vie qu’il avait menée était toute différente de celle de la jeunesse qu’ils instruisaient <ref>''Voyez les'' {{lang|la|Amphotides}}, ''pag.'' 40 ''et seq.''</ref>. Il cite un poëme qu’il publia pour exhorter le recteur Wésembécius à faire cesser les débauches des écoliers. {{lang|la|''Cùm'' Petrus Wesenbecius jurisconsultus ''academiæ'' ''rector creatus fuisset, longum Scioppius'' ''carmen Noribergæ imprimendum'' ''dedit, quo corruptos juventutis mores'' ''acerbè describit, ipsumque rectorem'' ''cohortatur, ut disciplinam restituere,'' ''frena nimis laxata contrahere, nominatim'' ''verò cristatorum pileorum usu'' ''et nocturnis commessabundæ juventutis'' ''concursationibus interdicere academicis'' ''velit, in contumaces verò'' ''et refractarios severè animadvertat''}} <ref>{{lang|la|Amphotides Scioppianæ}}, ''pag.'' 40, 41.</ref>. Il allègue une Épître dédicatoire où il déclara pourquoi il avait si peu d’amis, et pourquoi les écoliers le regardaient comme un misanthrope ; c’est qu’il fuyait leurs collations, leurs promenades, leurs ivrogneries, et qu’il demeurait collé à son cabinet depuis le matin jusques au soir. {{lang|la|''Frequentes istas adolescentibus'' ''compotationes ut fugiam suadere'' ''mihi potest vel valetudinis ratio,'' ''quam diligenter cordi habeo, vel consilium'' ''quod à meis præceptoribus neglectus,'' ''et ceteroquin ingenio non'' ''nimis docili præditus jam olim cepi,'' ''de studiis solidum diem ab usque mane'' ''ad vesperam sine ullo potu et cibo'' ''naviter persequendis, vel curâ denique'' ''quam in majoribus meis imitandis'' ''ponere decrevi, etc. Aliis itaque pro'' ''divinitate et facilitate ingenii sui, ad'' ''quæ ego impenso labore meo et indefesso'' ''studio adspiro nihil agendo'' ''vel commessando consequuntur, per'' ''me quidem potare, plurimosque'' ''sibi hâc comitate suâ amicos parare'' ''licet : dùm mihi vicissim hoc non'' ''ægrè largiantur, ut quam illi ex cauponis'' ''ego ex laboribus voluptatem'' ''capiam, et laudem continentiæ, ut'' ''ego voco, ut illi, morositatis, à majoribus'' ''meis acceptam et in me transmissam,'' ''studiosè conservem, etc.''}} <ref>''Ibidem'', ''pag.'' 43, 44. ''Voyez ci-après la'' ''remarque'' [[Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Scioppius#ancrage_Scioppius-(Y)|(Y)]].</ref>. Il passa à bon droit pour avoir été un malhonnête homme ; mais ses fautes, comme celles de quelques autres savans orgueilleux, satiriques et emportés, étaient non pas des déréglemens du corps, mais des vices de esprit. '''{{refa|Scioppius-(C)|(C)}}''' ''Les titres pompeux qu’il se'' ''donnait.'' ] Il fut fait patrice de Rome,<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> 7zmjv9p8lvyig6raku3om2nu5iahkz2 Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/585 104 4862273 15761437 2026-04-27T18:42:46Z Manseng 19880 /* Sans texte */ 15761437 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Manseng" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> hxeyjed175libqb8ynhqgdztz0pewtn Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/586 104 4862274 15761438 2026-04-27T18:42:55Z Manseng 19880 /* Sans texte */ 15761438 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Manseng" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> hxeyjed175libqb8ynhqgdztz0pewtn Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/587 104 4862275 15761439 2026-04-27T18:43:03Z Manseng 19880 /* Sans texte */ 15761439 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Manseng" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> hxeyjed175libqb8ynhqgdztz0pewtn Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/588 104 4862276 15761440 2026-04-27T18:43:11Z Manseng 19880 /* Sans texte */ 15761440 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Manseng" /></noinclude>à . 2 0 7<noinclude> <references/></noinclude> op8r2yuyfflw1ht0wmo23bndooq5qyq 15761441 15761440 2026-04-27T18:43:25Z Manseng 19880 15761441 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Manseng" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> hxeyjed175libqb8ynhqgdztz0pewtn Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/589 104 4862277 15761442 2026-04-27T18:43:33Z Manseng 19880 /* Sans texte */ 15761442 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Manseng" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> hxeyjed175libqb8ynhqgdztz0pewtn Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/590 104 4862278 15761444 2026-04-27T18:43:48Z Manseng 19880 /* Sans texte */ 15761444 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Manseng" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> hxeyjed175libqb8ynhqgdztz0pewtn Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/162 104 4862279 15761450 2026-04-27T19:00:36Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761450 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>valerie errante, celui chez qui elle est contenue le plus largement. Bienvenu soit, dis-je, le valeureux don Quichotte de la Manche, non pas le faux, le feint, non pas l’apocryphe que ces jours passés l’on nous a montré dans de fausses histoires, mais le véritable, le loyal, le fidèle que Cid Hamet Ben Engeli, la fleur des historiens, nous a décrit. » Don Quichotte ne répondit mot, et les cavaliers ne lui donnèrent pas non plus loisir de répondre, Mais, tournant et retournant avec ceux qui les suivoient, ils faisoient caracoler leurs chevaux autour de don Quichotte, qui, s’adressant à Sancho, lui dit : « Ces gens-là nous ont bien reconnus, et je gage qu’ils ont lu notre histoire, et même celle de l’Aragonois récemment imprimée. » Le cavalier qui avoit premièrement parlé à don Quichotte lui dit encore : « Seigneur don Quichotte, nous vous supplions de venir avec nous, car nous sommes tous vos serviteurs et grands amis de Roque Guinart. —{{lié}}Si les courtoisies, repartit don Quichotte, engendrent d’autres courtoisies, la vôtre, Monsieur, est fille ou fort proche parente de celle du grand Roque. Allons donc où il vous plaira. Je n’ai d’autre volonté que la vôtre, et bien plus si vous la voulez employer à votre service. » Le chevalier lui répliqua avec autant de civilité, et tous, l’ayant enfermé au milieu d’eux, ils prirent le chemin de la ville au son des hautbois et des tambours. À l’entrée de la cité, le malin esprit d’où pro-<noinclude> <references/></noinclude> cidqli298bv380v9d68b4ffgyvip7e1 Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/163 104 4862280 15761451 2026-04-27T19:02:00Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761451 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>cède tout mal, et les enfans, qui sont plus malins que le malin même, jouèrent un tour de leur métier : car deux d’entre cette canaille entrèrent effrontément au milieu de cette assemblée ; l’un haussa la queue du grison, et l’autre celle de Rossinante, et puis ils leur mirent dessous une poignée de chardons. Les pauvres animaux sentirent ces nouveaux aiguillons, et, serrant leurs queues, augmentèrent leur déplaisir, si bien que, après mille ruades, eux et leurs maîtres allèrent par terre. Don Quichotte, bien en colère, comme un homme qui se sentoit offensé, courut afin d’ôter le plumage de la queue de son trotteur, et Sancho de son roussin ; ceux qui conduisoient don Quichotte vouloient châtier la témérité des polissons, mais il ne fut pas possible, parce qu’ils s’enfermoient parmi plus de mille qui les suivoient. Don Quichotte et Sancho remontèrent sur leurs bêtes, et avec autant d’applaudissement et de musique parvinrent à la maison de leur guide, qui étoit un grand hôtel fort pompeux. Aussi appartenoit-il à un chevalier qui étoit fort riche. Nous les y laisserons pour le moment, puisque Cid Hamet le veut ainsi. {{Image|Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1 (page 97 crop).jpg|center|120px|m=3em}}<noinclude> <references/></noinclude> bj82957ehg03kefb2tih226mjy1jwy3 15761452 15761451 2026-04-27T19:02:19Z Susuman77 51799 15761452 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude>cède tout mal, et les enfans, qui sont plus malins que le {{Nec|malin}} même, jouèrent un tour de leur métier : car deux d’entre cette canaille entrèrent effrontément au milieu de cette assemblée ; l’un haussa la queue du grison, et l’autre celle de Rossinante, et puis ils leur mirent dessous une poignée de chardons. Les pauvres animaux sentirent ces nouveaux aiguillons, et, serrant leurs queues, augmentèrent leur déplaisir, si bien que, après mille ruades, eux et leurs maîtres allèrent par terre. Don Quichotte, bien en colère, comme un homme qui se sentoit offensé, courut afin d’ôter le plumage de la queue de son trotteur, et Sancho de son roussin ; ceux qui conduisoient don Quichotte vouloient châtier la témérité des polissons, mais il ne fut pas possible, parce qu’ils s’enfermoient parmi plus de mille qui les suivoient. Don Quichotte et Sancho remontèrent sur leurs bêtes, et avec autant d’applaudissement et de musique parvinrent à la maison de leur guide, qui étoit un grand hôtel fort pompeux. Aussi appartenoit-il à un chevalier qui étoit fort riche. Nous les y laisserons pour le moment, puisque Cid Hamet le veut ainsi. {{Image|Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1 (page 97 crop).jpg|center|120px|m=3em}}<noinclude> <references/></noinclude> qdacqi7p29vbmct4klb8nn02e7db5ni Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/51 104 4862281 15761454 2026-04-27T19:04:54Z Lorlam 85998 /* Page non corrigée */ Page créée avec « poids de cent-vingt livres) d’écrits ({{n°|{{rom-maj|LIII}}}}) {{chinois}} {{chinois}} C’est parce que ces écrits étaient rédigés sur des fiches de bambou qu’ils étaient si lourds. {{Interligne|1.5em}} {{t4|§ 4. {{sc|Les contrats à coches}}.}} {{Interligne|0.5em}} Comment écrivait-on sur les fiches de bambou et sur les tablettes de bois ? Avant de répondre à cette question, il est nécessaire de distinguer nettement l’écriture proprement di... » 15761454 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lorlam" />{{nr||LES LIVRES CHINOIS AVANT LE PAPIER.|47}}</noinclude>poids de cent-vingt livres) d’écrits ({{n°|{{rom-maj|LIII}}}}) {{chinois}} {{chinois}} C’est parce que ces écrits étaient rédigés sur des fiches de bambou qu’ils étaient si lourds. {{Interligne|1.5em}} {{t4|§ 4. {{sc|Les contrats à coches}}.}} {{Interligne|0.5em}} Comment écrivait-on sur les fiches de bambou et sur les tablettes de bois ? Avant de répondre à cette question, il est nécessaire de distinguer nettement l’écriture proprement dite de certains autres modes de notation plus rudimentaires et plus anciens. L’appendice {{di|Hi ts’eu}} {{chinois}} du ''Yi king'' {{chinois}} dit : « Dans la haute antiquité, le gouvernement se faisait au moyen de cordes nouées ; les générations postérieures substituèrent (à ces cordes nouées) les contrats écrits<ref>Cf.{{lié}}{{sc|Legge}}, ''{{lié|S B E}}'', {{vol.|{{rom-maj|XVI}}}}, {{pg|385}}.</ref> » ({{n°|{{rom-maj|LIV}}}}) {{chinois}} {{chinois}} La Grande préface {{chinois}} du ''Chou'' ''king'' {{chinois}} attribue cette innovation au mythique souverain ''Fou-hi'' {{chinois}} qui « inventa les contrats écrits pour remplacer les cordes nouées dont on se servait pour gouverner<ref>Voir la première ligne de la Grande préface, en tête des éditions du ''Chou king''.</ref> » ({{n°|{{rom-maj|LV}}}}) {{chinois}} {{chinois}} À vrai dire, aucun de ces deux témoignages n’est bien daté, car il est fort improbable que Confucius (551-479 {{av. J.-C.}}) soit l’auteur du ''Hi'' ''ts’eu'' et que ''Kong Ngan-kouo'' {{chinois}} († 92 {{av. J.-C.}}) ait écrit la Grande préface ; on peut dire seulement que la Grande préface existait au commencement du<noinclude> <references/></noinclude> 6as544fa7yaq6h3d5k8bhmbsjfvhfia 15761588 15761454 2026-04-27T22:16:10Z Lorlam 85998 /* Corrigée */ 15761588 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" />{{nr||LES LIVRES CHINOIS AVANT LE PAPIER.|47}}</noinclude>poids de cent-vingt livres) d’écrits ({{n°|{{rom-maj|LIII}}}}) {{lang|zh|上至以}} {{lang|zh|衡石量書。}} C’est parce que ces écrits étaient rédigés sur des fiches de bambou qu’ils étaient si lourds. {{Interligne|1.5em}} {{t4|§ 4. {{sc|Les contrats à coches}}.}} {{Interligne|0.5em}} Comment écrivait-on sur les fiches de bambou et sur les tablettes de bois ? Avant de répondre à cette question, il est nécessaire de distinguer nettement l’écriture proprement dite de certains autres modes de notation plus rudimentaires et plus anciens. L’appendice {{di|Hi ts’eu}} {{lang|zh|繫辭}} du ''Yi king'' {{lang|zh|易經}} dit : « Dans la haute antiquité, le gouvernement se faisait au moyen de cordes nouées ; les générations postérieures substituèrent (à ces cordes nouées) les contrats écrits<ref>Cf.{{lié}}{{sc|Legge}}, ''{{lié|S B E}}'', {{vol.|{{rom-maj|XVI}}}}, {{pg|385}}.</ref> » ({{n°|{{rom-maj|LIV}}}}) {{lang|zh|上古結繩而治。後世}} {{lang|zh|易之以書契。}} La Grande préface {{lang|zh|大序}} du ''Chou'' ''king'' {{lang|zh|書經}} attribue cette innovation au mythique souverain ''Fou-hi'' {{lang|zh|伏羲}} qui « inventa les contrats écrits pour remplacer les cordes nouées dont on se servait pour gouverner<ref>Voir la première ligne de la Grande préface, en tête des éditions du ''Chou king''.</ref> » ({{n°|{{rom-maj|LV}}}}) {{lang|zh|造書契以代結}} {{lang|zh|繩之政。}} À vrai dire, aucun de ces deux témoignages n’est bien daté, car il est fort improbable que Confucius (551-479 {{av. J.-C.}}) soit l’auteur du ''Hi'' ''ts’eu'' et que ''K’ong Ngan-kouo'' {{lang|zh|孔安國}} (†{{lié}}92 {{av. J.-C.}}) ait écrit la Grande préface ; on peut dire seulement que la Grande préface existait au commencement du<noinclude> <references/></noinclude> jmzgg2qo9e53c6ofa0sri7myanackh6 L’Histoire de don Quichotte de la Manche/Seconde partie/LXI 0 4862282 15761457 2026-04-27T19:06:05Z Susuman77 51799 /* Relu et corrigé */ 15761457 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu" from="159" to="163" header=1 current=- /> 4nw85qr0vnaq2h4rq2g5tfsnjdsqxhd Page:Balzac - Correspondance de H. de Balzac, 1876, tome 2.djvu/100 104 4862283 15761458 2026-04-27T19:13:28Z Hepsema 3932 /* Corrigée */ 15761458 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hepsema" /></noinclude>pas très-bien ; hier, je suis allé chez mon docteur ; il faut attaquer la névralgie par les sangsues et une petite mouche volante ; cela va prendre trois ou quatre jours. J’ai fait ''César Birotteau'' les pieds dans la moutarde, et je fais ''les Paysans'' la tête dans l’opium. En dix jours, j’ai écrit six mille lignes pour ''la Presse ;'' il faut que j’aie fini le 30{{lié}}octobre. Votre lettre est encore une raison de me hâter, car, si vous voyagez, je veux être prêt. Mes souffrances sont au comble ! cette inflammation de l’enveloppe des nerfs, bien décidément causée par un coup d’air, produit des effets de douleur comme des décorateurs font des effets à la scène. Voilà quinze nuits passées à ''paysanner'' malgré mes douleurs. Ainsi vous voyez qu’il n’y a pas eu de voyage de Belgique. Soyez tranquille, chère comtesse, vos recommandations quant à la voyageuse sont inutiles ; je m’étais dit déjà que, pour vous, je devais obéir aux sottises de l’opinion publique ; nous avons, comme toujours, pensé de même. Il est quatre heures du matin : il va falloir me recoucher pour les sangsues à l’oreille droite ; mais je n’ai pas voulu que ces trois jours de plus fussent ajoutés à votre attente. Avant le départ de {{M.|Gavault}}, on était arrivé à trente mille francs pour les Jardies ; mais le terrain de l’allée des Veuves augmente, et j’ai donné ordre au notaire de revenir sur ses offres. Est-ce être sage ?… J’attendrai ; peut-être trouverai-je une maison toute bâtie et à bon compte. Cette névralgie me dérange beaucoup, car j’ai à faire encore un ouvrage pour Chlendowski, qui est très-chicanier, vous me l’aviez bien prédit et vous avez eu raison comme toujours ; j’en serai peut-être payé, mais, ce<noinclude> <references/></noinclude> io6eczm07e6lebxp8ri7k4h035op32c Page:Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 6.djvu/167 104 4862284 15761459 2026-04-27T19:14:47Z Susuman77 51799 /* Corrigée */ 15761459 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Susuman77" /></noinclude><nowiki /> {{Image|Cervantès, Oudin, Rosset - Don Quichotte (éd. 1884) t. 1 (page 56 crop).jpg|center|500px|m=0.5em}} {{T3|''Qui traite de l’aventure de la tête enchantée<br>et d’autres bagatelles mémorables.''|{{sp|0.12em|{{t|CHAPITRE {{rom-maj|LXII}}|125}}}}|fs=110%|ff=serif|m=2em}} {{Lettrine/I|[[File:Lettrine L Jouaust.jpg|90px|L]]}}’{{sc|hôte}} de don Quichotte se nommoit don Antonio Moréno, chevalier riche et spirituel, qui aimoit à passer le temps honnêtement et joyeusement. Lorsqu’il tint chez lui don Quichotte, il rechercha les moyens de s’amuser de ses folies, sans que don Quichotte lui-même y reçût aucun préjudice, parce que ce qui cause du mal ne vaut rien pour raillerie, et il n’y a passe-temps qui tienne quand il y va du dommage d’un tiers. Or, la première chose qu’il fit, ce fut de faire désarmer don Quichotte, et avec cet habit, qui, suivant que nous l’avons déjà dépeint plusieurs fois, étoit si étroit, si étriqué, le faire voir à la fenêtre, qui donnoit sur une des principales rues de la ville, à tout le peuple, et surtout aux galopins, qui le regardoient comme un singe. Cependant ceux qui portoient les livrées se remirent à courir devant lui, comme si c’étoit pour lui seul, et non pour honorer ce jour de fête, qu’ils les eussent prises. Sancho Pança étoit extrêmement joyeux et fort<noinclude> <references/></noinclude> gyt6cnfl49lyydo2vbatbmviwzlp050 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/183 104 4862285 15761460 2026-04-27T19:14:59Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761460 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|181}}</noinclude>l’aviez bien ordonné… Et comme les routes vers Bucarest et Ploesti étaient gardées, je me suis embusqué à tout hasard sur le petit chemin qui va à Caldarushani, au monastère : ces chiens-là aiment les monastères. Et voilà ! Il a passé, avec son adjudant, tous les deux à cheval, sans se douter de rien. De ma fosse, j’ai levé un fusil après l’autre : pac ! pac ! Les bêtes ont pris la fuite. Les cavaliers n’étaient pas morts, et j’ai dû appuyer un peu avec ma semelle sur leur cou… '''{{…|30}}''' Vers une heure du matin, Élie et Spilca rentraient avec leurs hommes, tous la mine morose. Se dirigeant vers l’écurie, les deux chefs grondèrent à tour de rôle : — Le vilain n’a pas passé sur notre route !… Floritchica, l’esprit absent, les laissa sans réponse et me dit, en allant se coucher : — Et maintenant… ''on va voir'', comme disait l’autre ! {{sdp}}<noinclude> <references/></noinclude> 2n6lei4ik1dq8n7eqrjvteabweqiu4f Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/184 104 4862286 15761461 2026-04-27T19:16:15Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761461 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|182|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude><nowiki /> {{t3|{{rom-maj|VIII}}|ff=serif|m=3em}} Janvier 1859 : élections des princes dans les deux Principautés danubiennes. L’effervescence est à son comble d’un bout à l’autre des pays roumains. Elle l’est également dans la maison des haïdoucs, mais la cause en est double, car à l’émotion légitime provoquée par ce grand événement s’ajoutait l’inquiétude des recherches judiciaires entreprises par les autorités de Bucarest dans le but de découvrir les assassins des deux ''potéraches'' tués par Trasnila. L’instigateur de cette enquête, nous n’en doutions pas, c’était Arghiropol, ami du capitaine de potéra. Toute trace de haïdoucie à Snagov fut effacée dès le lendemain du {{corr|meutre|meurtre}} : les armes furent enterrées ; la plupart des hommes, éloignés. Aux policiers venus pour enquête, Floritchica montra son intérieur de « brave bourgeoise ».<noinclude> <references/></noinclude> 8ozv6hsl2hsovx8pnn9q1483xrjnuqw Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/185 104 4862287 15761462 2026-04-27T19:17:05Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761462 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|183}}</noinclude><nowiki /> L’affaire en était là, menaçante : quoiqu’un peu entravée par la fièvre des élections, elle pouvait reprendre et nous écraser grâce aux moyens de corruption employés par Arghiropol pour délier la langue de quelque domestique tzigane. — Advienne que pourra, disait Floarea Codrilor ; notre devoir est d’aller jusqu’au bout ! Ce « bout » était l’élection de Couza ; mais pour être élu il fallait d’abord qu’il posât sa candidature au trône, et ce bourru de colonel s’était enfermé chez lui sans plus donner signe de vie. Nous attendions, dans cette première semaine de janvier, l’arrivée de l’hetman Miron, son ami intime, qui devait nous apporter une réponse décisive. L’infatigable abbé Uhrich, parti deux mois auparavant pour Paris avec un rapport détaillé du Consul de France sur la situation dans les Principautés, était de retour et se trouvait chez nous quand Miron, à moitié gelé, fit brusquement son apparition. — Eh bien, ça y est ? demanda aussitôt Floritchica. — Ça n’y est pas du tout ! répondit l’hetman en se débarrassant des glaçons<noinclude> <references/></noinclude> ap4z67ibyrr6sf4p8ep7d9y0v0md1dy Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/186 104 4862288 15761465 2026-04-27T19:25:47Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761465 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|184|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>qui pendaient à sa moustache. — Il dit que le trône ne l’intéresse nullement ; que ce n’est pas dans son caractère de se joindre au « vol de corbeaux qui se disputent un cadavre » et que c’est inutile d’insister… Voilà ! J’ai passé toute une nuit à essayer de le faire revenir sur son entêtement : peine perdue ! Un instant interdite, Floritchica regarda notre ami se jeter, épuisé de fatigue, sur un divan, puis, elle éclata : — Cet entêtement, il faut le briser ! Personne n’a droit à la paresse quand tout le monde peine ! Le refus de Couza me fait honte devant l’abbé Uhrich, qui vient de sa patrie armé de tout ce qui nous est nécessaire pour réussir ! Comment ? Il reconnaît que des corbeaux dévorent le corps de sa nation et cela le laisse froid ? Se tournant vers l’abbé, elle lui saisit une main et lui dit, suppliante : — Voudriez-vous, mon père, donner une dernière preuve d’affection au peuple roumain ? Le brave homme sourit et baissa les paupières : — Parlez, ma fille… — Eh bien : dans deux heures, nous pre-<noinclude> <references/></noinclude> m1n4xdawqr1m5f5mag56mmhare7kmpw Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/187 104 4862289 15761467 2026-04-27T19:27:07Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761467 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|185}}</noinclude>nons le chemin de Galatz pour décider Couza au devoir, et je pense à l’inestimable appui que serait pour nous votre présence, lourde d’autorité et riche de documents… — Je vous accompagne, et d’autant plus volontiers que je dois aller à Jassy en mission. Après le repas de midi, deux traîneaux nous emportaient tous quatre dans le même tourbillon de neige. {{***|150%|m=1em}} Ce voyage de cinq jours, au cœur de l’hiver, me fit souvent penser à la malédiction qu’est la vie des hommes et des bêtes, également opprimés par ceux que le destin favorise. Vraiment, il n’y a pas de quoi se réjouir d’être venu au monde avec une âme miséricordieuse. La nature, n’ayant pas de conscience, est indifférente devant la douleur. L’homme qui, soi-disant n’en est pas dépourvu, y est tout aussi indifférent. Pris entre ces deux indifférences, le malheureux blasphème les auteurs de sa vie et le Créateur. À travers les immenses campagnes,<noinclude> <references/></noinclude> p5wyxzsciqcqd72z89mmevcfklfdh1p Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/188 104 4862290 15761470 2026-04-27T19:34:03Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761470 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|186|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>nivelées par la neige, désolées par la bise, oubliées par Dieu, j’ai vu ce malheureux, nous sommes entrés dans sa chaumière, nous avons pleuré sur lui pendant qu’il gardait les yeux secs. Il sait que, la nuit, sa cabane est régulièrement ensevelie sous l’indifférence de la nature. Il sait que, le jour, l’indifférence de l’homme le laisse enseveli, avec les siens. Alors il a la prudence de s’enfermer le soir avec sa pelle. Le matin, il ouvre la porte de sa tombe, commence par creuser un trou, un tunnel, dans la colline immaculée qui l’accable de sa générosité froide, et voici l’homme millénaire apparaissant de l’autre côté de la colline, pareil à une taupe, une taupe à deux jambes, qui s’appuie sur sa pelle, respire l’air pur et contemple le cimetière blanc de son existence noire. Muette, la taupe humaine se dirige ensuite vers la tombe de ceux qui le nourrissent : sa vache, son bœuf, son cheval, une brebis. Là, c’est pire : par les brèches du toit, la neige a rempli la prétendue écurie. Le paysan crache dans les mains et déterre son trésor : des bêtes fantômes, os et peau, la peau percée par les os, les yeux éteints. Au choc de la pelle, elles se lèvent,<noinclude> <references/></noinclude> t7f8ahxku4cp1z17spx087i7mtvvvil Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/189 104 4862291 15761473 2026-04-27T19:35:23Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761473 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|187}}</noinclude>la neige sur le dos, chancellent et s’effondrent. La crèche est rongée et diminue chaque jour ; il est vrai qu’elle n’est d’aucune utilité. {{corr|L’îlote|L’ilote}} du boïard roumain apporte une brassée de tiges de maïs, la jette devant les museaux des animaux martyrs, puis regagne sa tanière, brûle du fumier et pense à la grande pitié du Tout-Puissant. Il n’est pas d’humeur trop sombre, et si vous entrez chez lui avec du pain, de l’eau-de-vie et du tabac, il se met aussitôt à vous raconter une petite histoire du genre de celle-ci, par exemple : « Il était une fois un homme pauvre et accablé d’enfants, comme moi. Un jour, sa femme le gratifiant d’un nouveau-né, il ne sut plus à qui s’adresser pour qu’on le lui baptisât, prit le bébé et alla par un chemin de forêt chercher un parrain de fortune. La Mort surgit devant lui, enveloppée de son drap blanc, la faux à la main. Elle lui dit : — Laisse-moi baptiser cet enfant, puis je t’enrichirai ! — Très bien, ma commère, le voici ! « La Mort baptisa et dit à son compère : — Maintenant, écoute : je vais frapper<noinclude> <references/></noinclude> k32uvlomb5uko0o7d2p6vgtxxe3yorw Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/190 104 4862292 15761474 2026-04-27T19:36:18Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761474 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|188|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>de lourdes maladies les plus riches seigneurs du pays. Aucun médecin ne les guérira. Tu iras leur dire qu’en moins de deux jours ton incantation les mettra debout s’ils te paient tant : demande beaucoup ! Introduit dans la chambre du malade, tu me verras présente : murmure quelques mots incompréhensibles ; je sortirai ; le riche se lèvera aussitôt. Tu deviendras fameux et pourri de richesses. Mais, (il y a un mais), si, en entrant chez le malade, tu me vois me tenir à ses pieds, sache que l’homme est à toi, tu peux le sauver. Si, par contre, tu me vois installée à sa tête, cela veut dire qu’il est à moi, il doit mourir ; ne promets rien et va-t-en. Fais comme je te dis et la fortune viendra en peu de jours. » « L’homme fit comme la Mort le lui avait conseillé, et, en moins d’une année, il devint aussi riche que le Prince : terres, bétail, serfs, équipages, à ne plus connaître leur nombre ! La commère se tint aux pieds des malades jusqu’à ce qu’elle eût jugé son compère suffisamment riche, puis, un jour, la voilà installée à la tête d’un mourant. C’était justement un vieux boyard qui avait promis, à qui le guérirait, la moitié<noinclude> <references/></noinclude> bv2f7z7mbbpjez81kh6ojpt0qmcohn6 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/191 104 4862293 15761475 2026-04-27T19:37:20Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761475 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|189}}</noinclude>de sa fortune. Le houvel enrichi, vit la Mort debout à la tête de son meilleur client, esquissa une grimace : — Cède-moi, commère, encore celui-ci, le dernier, et j’en aurai assez ! lui murmura-t-il tout bas. — Impossible ! fit la Mort d’un signe du crâne. « Le compère fut outré de ce refus, rêva un instant, et ordonna aux domestiques : — Soulevez-moi ce lit avec le malade et tournez les pieds où se trouve en ce moment la tête ! « La Mort comprit la farce que lui jouait son protégé. Comme elle n’est pas rancuneuse, elle lui céda le dernier malade, mais sortit en se disant : « On a beau vouloir le bien du pauvre monde, l’homme n’en a jamais assez ! » {{***|150%|m=1em}} Nous trouvâmes le colonel Couza au coin de son feu, en train de nettoyer un fusil de chasse. Un gros lévrier aboya amicalement, à notre entrée. Floritchica donna l’accolade à son vieux camarade de plaisirs et d’espoirs.<noinclude> <references/></noinclude> cs1tinqvfp96y2l6njam254ludjrxju Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/192 104 4862294 15761483 2026-04-27T19:44:49Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761483 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|190|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude><nowiki /> — Alors ! C’est comme cela qu’abdique un haïdouc de ta dimension ? Les dimensions du colonel haïdouc étaient, en effet, respectables, mais Floritchica parlait plutôt des dimensions de l’âme, et celles-ci, gravées sur le visage serein de Couza, ses yeux limpides, son regard pénétrant, m’impressionnèrent davantage : une âme forte, tragiquement appuyée sur un cœur chancelant, le cœur des passionnés. Énergie, amour, faiblesse, bonté, tout cela était empreint sur sa bouche aux lèvres légèrement charnues et abritées par une moustache honnête qui se mêlait à une barbiche fournie. Couza ne répondit pas à l’apostrophe de son amie. Il nous aida à nous débarrasser de nos fourrures, commanda du thé et frotta violemment les oreilles de l’abbé Uhrich, qui étaient un peu blanches : — C’est une folie de venir de Bucarest à Galatz par un tel hiver ! fit-il, reprenant sa place auprès du feu et le nettoyage du fusil. — Et puis, vous tombez mal : demain à l’aube je pars pour la chasse aux sangliers. Vous serez seuls pendant quatre jours. — Tu peux aller & la chasse aux crocodiles même ! répliqua Domnitza de Snagov.<noinclude> <references/></noinclude> ozh2efzvf2rq0dbqsfaei100kqy79cn 15761484 15761483 2026-04-27T19:45:07Z Acélan 8398 15761484 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|190|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude><nowiki /> — Alors ! C’est comme cela qu’abdique un haïdouc de ta dimension ? Les dimensions du colonel haïdouc étaient, en effet, respectables, mais Floritchica parlait plutôt des dimensions de l’âme, et celles-ci, gravées sur le visage serein de Couza, ses yeux limpides, son regard pénétrant, m’impressionnèrent davantage : une âme forte, tragiquement appuyée sur un cœur chancelant, le cœur des passionnés. Énergie, amour, faiblesse, bonté, tout cela était empreint sur sa bouche aux lèvres légèrement charnues et abritées par une moustache honnête qui se mêlait à une barbiche fournie. Couza ne répondit pas à l’apostrophe de son amie. Il nous aida à nous débarrasser de nos fourrures, commanda du thé et frotta violemment les oreilles de l’abbé Uhrich, qui étaient un peu blanches : — C’est une folie de venir de Bucarest à Galatz par un tel hiver ! fit-il, reprenant sa place auprès du feu et le nettoyage du fusil. — Et puis, vous tombez mal : demain à l’aube je pars pour la chasse aux sangliers. Vous serez seuls pendant quatre jours. — Tu peux aller à la chasse aux crocodiles même ! répliqua Domnitza de Snagov.<noinclude> <references/></noinclude> 1gk76c5r57t1mkvgac4p8ftgk8ohvp0 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/193 104 4862295 15761488 2026-04-27T19:46:13Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761488 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|191}}</noinclude>Accorde-nous d’abord ta candidature au trône, et un peu plus vite que ça ! Le calme trompeur du colonel s’évanouit, ses yeux se courroucèrent, sa voix tonna : — Moi, dans la foire aux bourreaux ? Moi, leur disputer le trône ? Jamais ! Il me semble que j’ai pas mal cédé en acceptant d’être préfet et militaire. Assez, maintenant ! Les convoitises du règne, — qui ont déjà coûté une tête à la famille des Couza, — sont trop en dehors de la vie qui me plaît pour que je risque aujourd’hui la mienne… — La vie qui te plaît ! Floritchica s’adressa à Tabbé Uhrich : — Ne le prenez pas au mot, monsieur l’abbé ! Vous saurez, mieux que quiconque, excuser un généreux d’une minute d’égoïsme. Il est sûrement attendu demain à déjeuner par quelque belle femme : laissons-lui passer les quatre jours qu’il nous demande à sa chasse aux… sangliers ! Puis, revenant à Couza, qui nous avait tourné le dos pour rire à la dérobée : — Voyons, Alexandre : reconnais que ta mauvaise humeur vient de ce que nous sommes tombés au moment où tu te préparais à une escapade ! — Je reconnais tout ce que tu veux et<noinclude> <references/></noinclude> rjotelpv89ibz84v4gwfkkgby1cewb7 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/194 104 4862296 15761489 2026-04-27T19:47:28Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761489 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|192|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>tout ce qui fait plaisir à mes ennemis, mais je maintiens mon refus de m’acoquiner avec les chenapans qui font d’un Prince leur girouette. Réfléchissez un peu : élu, mon premier mouvement serait de rendre au paysan sa terre et de chasser des couvents les moines satyres, après avoir sécularisé les domaines qu’ils ont volés à la nation. Eh bien ! Peut-on faire cela contre les meutes d’aboyeurs vieux et jeunes ? Car, il ne faut pas vous y tromper : nos jeunes « idéalistes » d’aujourd’hui cachent sous leur masque de libéralisme la même soif de pouvoir et la même avidité que celles de leurs parents. Ce n’est pas pour rien que le peuple dit : ''ce qui naît de la'' ''chatte, mange des souris.'' Non ! Je ne suis pas l’homme de ces bandes-là. Le bien et la justice se pratiquent seulement en restant simple citoyen. Le pouvoir défigure les meilleurs caractères… — Laisse un peu cette vertu chrétienne de côté ! s’écria Floritchica. Aujourd’hui nous savons que le bien et la justice, pour obliger l’homme à être meilleur, ont besoin du pouvoir ; il faut les imposer à la méchanceté humaine qui prédomine. Et précisément pour cela les bons doivent entrer en<noinclude> <references/></noinclude> trf0nuvmf9n0duqxb26t8trggvt6zgs Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/195 104 4862297 15761493 2026-04-27T19:55:48Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761493 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|193}}</noinclude>lice et disputer le pouvoir aux méchants. Tout homme juste et généreux a le droit de crier ouvertement : ''À moi une partie'' ''du pouvoir !'' Il ne doit pas en rougir, car il est désintéressé. C’est la seule ressource qui reste aux vrais idéalistes s’ils veulent pousser le monde vers le royaume du bien et de la justice. Nous n’avons pas à tenir compte de la façon dont est faite la nature humaine : Dieu a fait ce qu’il a voulu ; à nous de faire ce qui nous convient ! Et si Dieu reste indifférent devant le sang qui se répand sur la terre, nous ne pouvons pas l’imiter, car à nous cela fait mal. — Mais que pourrions-nous, une poignée d’hommes désintéressés, contre un monde de haine ? s’exclama Couza. — Beaucoup, mon ami ! intervint l’abbé Uhrich. Le Fils de l’homme a été, lui aussi, au début, tout seul. Et, certes, il n’a pas pu changer la face de ce monde, mais sa foi a largement prouvé combien l’âme humaine était assoiffée d’idéal. Elle l’a toujours été… Elle le sera toujours… Et toutes les religions ont démontré ce désir de pureté. C’est cela qui nous importe : savoir que tout souffle de bonté, qui traverse cette humanité égoïste, la touche<noinclude> <references/></noinclude> q6uey8x9avbnsn8s5wto0idksg1y3rh Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/196 104 4862298 15761496 2026-04-27T19:56:55Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761496 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|194|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>quand même, l’ennoblit et la pousse en avant. En voulez-vous un petit exemple ? Il vous regarde de près : il s’agit de votre refus de reconnaître la validité de ces élections que vous étiez chargé de surveiller. Eh bien, votre démission, si courageusement motivée, a permis à la France et à l’Angleterre de déjouer une machination tzariste qui, sans votre geste, eût abouti à maintenir pour longtemps encore, dans les Principautés, la néfaste domination russe. N’est-ce pas là une belle chose pour les forces d’un seul homme ? Et ce n’est pas tout ! Le retentissement de votre noble révolte a pénétré jusqu’au cœur du peuple. J’ai parlé de vous avec maints paysans moldaves. Ils m’ont dit : « ''Notre'' Couza ? C’est un haïdouc ! » « Maintenant je viens au point capital de ma mission : votre haïdoucie, à l’heure actuelle, plaît à la France, qui voit en vous un bras fort contre les velléités russes sur Constantinople. Elle est prête à soutenir officieusement votre candidature au trône et, une fois élu, à vous faire reconnaître par la Porte. J’ai mis au courant de cette nouvelle les membres du Divan valaque, lesquels prétendent ne pas vous connaître.<noinclude> <references/></noinclude> 5qdg7ruokk9n0x0e82xxsvl27uqa5zw Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/197 104 4862299 15761497 2026-04-27T19:58:18Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761497 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|195}}</noinclude>Demain, je pars avec la même mission pour Jassy. « Voici deux lettres de vos amis Lamartine et Edgar Quinet. Lisez, mon garçon, et laissez-vous porter là où est votre place : la place du devoir historique. » {{***|150%|m=1em}} Le lendemain, très tôt, après avoir demandé une nuit de réflexion, Couza vint nous trouver au thé qui précédait le départ de tout le monde. Il était en costume de chasse et tenait un papier dans sa main gantée. Ah, la belle, la fière poitrine, sur laquelle le peuple roumain devait épingler peu après la plus sincère de toutes les médailles : celle de son inoubliable gratitude envers le seul Prince qui sut rester haïdouc jusqu’à la fin ! En passant le papier à l’hetman Miron, il dit, avec conviction : — Vous avez ma candidature, mais je n’irai quémander la voix de qui que ce soit et je me réserve le droit de démissionner si je ne suis élu que dans une seule des deux Principautés. '''{{…|30}}'''<noinclude> <references/></noinclude> rzb1rcux2nrzsorqtjefwoyppgbu8of Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/198 104 4862300 15761499 2026-04-27T19:59:02Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761499 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|196|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude><nowiki /> Une heure plus tard, trois traîneaux prenaient trois directions différentes : Couza allait à la chasse ; l’abbé Uhrich et Miron volaient à Jassy avec sa candidature ; Floritchica et moi, nous rentrions à Snagov, donner le dernier coup d’épaule & la ténacité des boïards valaques. Au moment du départ, Floarea Codrilor cria à Couza : — Alexandre ! Fais attention aux sangliers que tu vas chasser : ils ont les défenses redoutables et pourraient te blesser mortellement ! {{sdp}}<noinclude> <references/></noinclude> ay9cu4f5i9ipm93aj1tquofeqkpyckf Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/199 104 4862301 15761502 2026-04-27T20:07:16Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761502 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|197}}</noinclude><nowiki /> {{t3|{{rom-maj|IX}}|ff=serif|m=3em}} Pendant la halte de nuit que nous fîmes à Bouzeu, à mi-chemin entre Galatz et Snagov, Floritchica écrivit ce mot à nos amis Groza et Codreano : {{il}} <i>Descendez le plus rapidement possible. C… vient de poser sa candidature, et nous devons user des moyens extrêmes pour qu’il soit élu dans les deux pays. Dans ce but, je rassemblerai à Snagov le plus de boïards électeurs. Venez leur fourrer un peu la terreur dans les os !</i> {{d|Floarea Codrilor.|2|sc}} {{il}} Movila le vataf, qui fut le chef de notre garde au cours de ce voyage, partit en toute hâte porter la missive au père Mande, un de nos plus fidèles intermédiaires, le cabaretier-haïdouc qui nous avait approvisionnés pendant notre séjour d’hiver au ''Vallon Obscur''. Il tenait, près du village de<noinclude> <references/></noinclude> mbad0iytqh9svfugs7jq2ugq0urhm3a Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/200 104 4862302 15761504 2026-04-27T20:08:24Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761504 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|198|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>Lopatari, aux pieds même des grosses mon* tagnes bouzoïennes, une de ces ''cârciuma'' dans lesquelles le berger, le voleur et le haïdouc se coudoient à chaque instant sans jamais se questionner. Père Manole et son fils étaient nos courriers, et pouvaient dire, jour et nuit, l’endroit où se trouvaient nos compagnons, mais ils se seraient laissés couper en morceaux plutôt que de le dire. Bien entendu, cette fidélité, quoique sincère, n’était pas moins récompensée. Nous n’oubliions cependant pas que les autorités ennemies pouvaient payer encore plus grassement. Si jamais nous perdions cela de vue, elles se chargeaient de nous le rappeler promptement, comme ce fut le cas le jour même de notre retour à Snagov, quand nous apprîmes que deux haïdoucs, et non des moins enragés, avaient disparu pendant notre absence. Cette désagréable nouvelle nous consterna. Il faut vraiment que l’homme soit beaucoup plus stupide que l’animal pour pouvoir sombrer ainsi, après avoir fait preuve, pendant de longues années, d’abnégation ! Floritchica les plaignait. — Les malheureux ! Qu’est-ce qui leur<noinclude> <references/></noinclude> llzxhjeayca8v9ugm9ne35w7jayls4o 15761505 15761504 2026-04-27T20:08:39Z Acélan 8398 15761505 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|198|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>Lopatari, aux pieds même des grosses montagnes bouzoïennes, une de ces ''cârciuma'' dans lesquelles le berger, le voleur et le haïdouc se coudoient à chaque instant sans jamais se questionner. Père Manole et son fils étaient nos courriers, et pouvaient dire, jour et nuit, l’endroit où se trouvaient nos compagnons, mais ils se seraient laissés couper en morceaux plutôt que de le dire. Bien entendu, cette fidélité, quoique sincère, n’était pas moins récompensée. Nous n’oubliions cependant pas que les autorités ennemies pouvaient payer encore plus grassement. Si jamais nous perdions cela de vue, elles se chargeaient de nous le rappeler promptement, comme ce fut le cas le jour même de notre retour à Snagov, quand nous apprîmes que deux haïdoucs, et non des moins enragés, avaient disparu pendant notre absence. Cette désagréable nouvelle nous consterna. Il faut vraiment que l’homme soit beaucoup plus stupide que l’animal pour pouvoir sombrer ainsi, après avoir fait preuve, pendant de longues années, d’abnégation ! Floritchica les plaignait. — Les malheureux ! Qu’est-ce qui leur<noinclude> <references/></noinclude> rvdmz98f5t8u8doja85q34msf94i0an Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/201 104 4862303 15761506 2026-04-27T20:09:44Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761506 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|199}}</noinclude>manquait ici ? Et où trouveraient-ils plus d’affection ! Pourvu que nos amis descendent au plus vite, et qu’ils soient en nombre ! » {{***|150%|m=1em}} Les deux capitaines arrivèrent assez rapidement, par une nuit de brusque dégel et de boue affreuse, mais le nombre de leurs hommes s’élevait à peine à une quarantaine de fusils. Ils avaient des mines pitoyables. Depuis la cessation de notre commerce, qui remontait à près de deux ans, les haïdoucs, obligés d’être sages, vivaient les six mois d’hiver sous terre, dans des ''hrouba'' humides, malsaines, où hommes et bêtes se chauffaient à la chaleur que dégageaient leurs corps. Groza, surtout, avait le visage bouffi et les genoux enflés. Toutefois, sa vaillance était restée la même et il souffrait sans se plaindre. Aux supplications de son amie d’enfance, le conjurant de se soigner, il répondit : — Bah ! Cela n’en vaut plus la peine ! Aujourd’hui ou demain, d’une façon ou<noinclude> <references/></noinclude> 397gbgm1aew8isfxxrligjfp8m4m56q Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/202 104 4862304 15761507 2026-04-27T20:10:47Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761507 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|200|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>d’une autre, je serai guéri par le médecin qui enlève toutes les douleurs sans employer de cataplasmes. Mais au moins, ce jour-là, je n’aurai rien à regretter : j’aurai vécu à ma guise, en faisant beaucoup de bien et beaucoup de mal, l’un et l’autre en leur temps. La progéniture du boïard prononcera mon nom avec épouvante jusqu’à la « neuvième génération », alors que le paysan ira peut-être, pour le repos de mon âme, élever une prière à son Dieu haineux et indifférent. La traîtrise des deux haïdoucs achetés par Arghiropol ne le surprit point : — Il faut compter avec ceux-là aussi… La forêt la plus verdoyante ne manque pas de branches sèches. Mais s’ils vous tombent dans la main, soyez sans pitié : écorchez-les vifs ! De plus coupable que le boïard, il n’y a que le haïdouc traître. — Et toi, mon bon Joakime ? s’écria Floritchica, enlaçant le chantre par le cou et lui donnant deux baisers chauds sur les joues. Tu me parais un peu triste ! Es-tu malheureux ? Et pourquoi, bon Dieu, le serais-tu ? Nous sommes loin du temps sombre où les boyards te demandaient des chants séraphiques, t’accablaient de froids<noinclude> <references/></noinclude> 1dfl9flyksd2b9hezgs2jing25xmj9z Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/203 104 4862305 15761514 2026-04-27T20:44:01Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761514 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|201}}</noinclude>bijoux et te refusaient les amours terrestres dont tu étais privé. Ne t’es-tu pas rattrapé depuis ? N’as-tu pas encore rencontré la petite amie qui te permit de lui embrasser les pommes dures de sa poitrine ? Dis, brave Joakime, mon amant ! Te souviens-tu quand, alors que j’avais à peine quinze années, je te laissais me toucher les seins ? Le vieux chantre se mit à pleurer. Il avait un nez bleu qui coulait, des bajoues flasques et des yeux troubles hors des orbites. — Non… Floritchica… non ! balbutia-t-il. Rien de tout cela… Je suis encore aujourd’hui tel que ma mère m’a mis au monde… Tout insecte rencontre sa compagne, et ensemble ils connaissent la vie. Moi, je ne la connais pas : je vis comme un porc qui a été châtré à l’âge de six semaines. J’ai vécu, j’ai vieilli et je mourrai comme ce porc châtré ! La haïdoucie elle-même me refuse ce que Dieu n’a pas voulu me permettre de goûter. Joakime leva les bras : — Mais, Seigneur, — toi qui es dans le cœur de toute créature, — tu sais que je n’ai jamais songé à prendre de force, ou à<noinclude> <references/></noinclude> mdsuos7cdpc2stshsza8h4djrjgemhi Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/204 104 4862306 15761515 2026-04-27T20:45:15Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761515 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|202|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>acheter avec des bijoux ce que tu as jugé bon de me refuser ! Et, haïdouc, hors la loi, je n’ai pas plus tendu ma main sur la femme égarée dans le ''codrou'', que je n’ai touché le fusil pour abattre quoi que ce fût de tes œuvres ! Tu l’as voulu ainsi… Que ta volonté soit faite, Seigneur, mais je pâtis beaucoup de n’avoir pas connu toute la vie, telle que tu la permets à tes plus minuscules insectes ! {{***|150%|m=1em}} Les lamentations de Joakime, la maladie de Groza, la tristesse qui accablait Codreano même et la troupe des haïdoucs, nous avaient fait pressentir que tout effort humain touche un jour à sa fin. Et, au dehors, il en était comme dans nos âmes. Une forêt de branches noires, humides et nues, qui s’égouttaient. Un ciel lourd, écrasant… Des corbeaux par milliers… Oh, l’inanité de nos élans ! Le même désarroi régnait dans l’esprit des hommes politiques, amis et ennemis, harcelés et affolés par la bande des candidats, une douzaine de princes de tout calibre et de boïards crevant de suif, tous<noinclude> <references/></noinclude> aiyde22pvr9bk1jf96mm0ulab9zopic Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/205 104 4862307 15761516 2026-04-27T20:46:17Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761516 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|203}}</noinclude>prêts à vendre leur âme au diable contre six mois de règne. L’union des Principautés les tracassait si peu, qu’ils eussent volontiers acquiescé au dépècement de leur patrie en douze, vingt-quatre, trente-six parcelles, pourvu que chacun pût y trouver un petit trône ! Heureusement, l’intérêt de l’étranger, — particulièrement celui de {{roi|Napoléon|III}}, — ne s’accordait pas avec le désir de la meute princière. Il faut reconnaître aussi, comme dans toute chose humaine, que, dans les deux Assemblées électorales, il existait une poignée de boïards franchement désintéressés, sincèrement patriotes. Ils tenaient le bon bout et savaient ce qu’ils voulaient, alors que les autres changeaient d’opinion selon les arguments des partisans qui les assiégeaient. Je les ai vus, les uns et les autres, lors de cette grande réunion qui fut décisive et la dernière dans la maison de Snagov. Elle eut lieu deux jours après l’arrivée des haïdoucs, appelés au secours de notre cause commune. Les débats, les exhortations, durèrent jusqu’à minuit. Le nom de Couza était constamment repoussé avec les mêmes<noinclude> <references/></noinclude> 68w4fj1ei2a988lfwk9pfij7cl9vwwu Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/206 104 4862308 15761518 2026-04-27T20:47:00Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761518 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|204|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>arguments par la majorité des électeurs hésitants : — Nous ne le connaissons pas… Nous ne l’avons jamais vu… Nous ne savons pas ce qu’il est capable de faire… Et puis, on le dit un peu volage, un peu autoritaire, voire brutal avec ceux d’entre nous qui possèdent beaucoup de propriétés… Il pourrait passer par-dessus nos têtes et nous dépouiller de nos biens… Ce n’est pas cela que nous voulons… Il faut aller doucement. Comme nos meilleurs piliers, l’abbé Uhrich et l’hetman Miron, se trouvaient à Jassy, Floritchica s’épuisa à réfuter la malveillance opiniâtre de ces boyards qui ne voulaient qu’une chose : maintenir leurs privilèges coûte que coûte. Elle fut, ce soir-là, d’une bonté angélique : aucune parole dure, aucune vexation ; des prières, des supplications : — Ayez un peu de bonne volonté dans cette circonstance historique ! Profitez du concours généreux qui nous vient du dehors et soyez à la hauteur de votre tâche : l’indépendance et l’avenir des Principautés dépendent de la décision que vous prendrez cette semaine. Et Couza est le seul homme<noinclude> <references/></noinclude> 55wag57js0jgsq29nmz2hi7djnx69qp Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/207 104 4862309 15761519 2026-04-27T20:47:54Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761519 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|205}}</noinclude>capable en ce moment d’étouffer toutes les querelles, de s’élever au-dessus des ambitions et des intérêts personnels pour forger la Roumanie unie de demain. Ne craignez pas non plus qu’il vous dépossède, il est lui-même boïard et propriétaire. « Certes, il faudra faire des sacrifices ! Mais n’oubliez pas que le lopin de terre dont vous vous séparerez est dû à l’ilote. En le lui rendant, vous ne faites preuve que de la plus élémentaire justice : le paysan aussi a le droit d’avoir une patrie ! Empêtrés dans leur impuissance à trouver un argument honnête, les boïards passaient du verbiage le plus creux au silence renfrogné. Minuit nous trouva là. {{***|150%|m=1em}} À ce moment, le son d’une cloche connue et l’arrêt brusque d’un cheval nous firent savoir que le courrier de Jassy arrivait par exception. Tout le monde fut debout. Un jeune paysan au regard intelligent parut, une lettre cachetée à la main, ôta son bonnet et cria avec frénésie :<noinclude> <references/></noinclude> g7h269yumygvx8cao0q3lbsh80d1puh Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/208 104 4862310 15761520 2026-04-27T20:50:42Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761520 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|206|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude><nowiki /> — Vive Couza ! Vive la Moldavie ! Floritchica éclata en larmes, serra le paysan dans ses bras et, décachetant la lettre, lut en sanglotant : {{c|{{sc|Alexandre}} {{roi|{{sc|Jean}}|Ier}} {{sc|Couza}}|mt=2em}} {{c|''Prince de la Moldavie''}} {{c|''à l’unanimité des voix — le 17 janvier 1859.''}} {{d|''Miron.''|3|mt=1em|mb=2em}} À peine avait-elle fini de lire, et alors que nos amis et une partie des boïards hésitants se jetaient dans les bras les uns des autres, la grande porte s’ouvrit violemment à deux battants, Trasnila hurla : — Groza ! Codreano ! Les haïdoucs ! La foule des hors la loi, les deux chefs en tête, fit irruption dans l’assemblée au milieu d’un ébahissement général. Nous-mêmes en fûmes surpris, le coup n’étant ni prévu ni convenu. Quarante poitrines mugirent : — Vive Alexandre Jean Couza, ''le Prince de la Roumanie de demain !'' Groza, promenant un regard plein d’éclairs, prononça en scandant les mots : — Vivent, également, les boïards vala-<noinclude> <references/></noinclude> 1d8on7si1mrsr3rxs0i1x7re0d5vz7f Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/202 104 4862311 15761521 2026-04-27T20:51:51Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <nowiki /> FRAGMENTS. REDDITION DE CALAIS. Les habitants de la ville abandonnée aperçurent du haut de leurs remparts la retraite du roi ; ils poussèrent un cri, comme des enfants délaissés par leur père : « Ils estoient en si grande douleur et détresse que le plus fort d’entre eux se pouvoit à peine soustenir. » Convaincus qu’il n’y avait plus de secours à attendre, ils allèrent trouver Jean de Vienne, et le prièrent d’ouvrir des négoci... » 15761521 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|208|Analyse raisonnée|}}</noinclude><nowiki /> FRAGMENTS. REDDITION DE CALAIS. Les habitants de la ville abandonnée aperçurent du haut de leurs remparts la retraite du roi ; ils poussèrent un cri, comme des enfants délaissés par leur père : « Ils estoient en si grande douleur et détresse que le plus fort d’entre eux se pouvoit à peine soustenir. » Convaincus qu’il n’y avait plus de secours à attendre, ils allèrent trouver Jean de Vienne, et le prièrent d’ouvrir des négociations avec Edouard. Le gouverneur monte aux créneaux des murs de la ville, et fait signe aux ennemis qu’il désirait pourparler ; de quoi le roi d’Angleterre étant instruit, il envoya Gauthier de Mauny et sire Basset ouïr les propositions de Jean de Vienne. Quand ils furent à portée de la voix : « Chiers seigneurs,» s’écria le vieux capitaine, « vous estes moult vaillants chevaliers en faict d’armes. Vous savez que le roy de France, que nous tenons à seigneur, nous a ici envoyés pour garder cette ville et chastel : nous avons fait ce que nous avons pu. Or, tout secours nous a manqué. Nous n’avons plus de quoi vivre ; il faudra que nous mourions tous de faim si le gentil roy votre seigneur n’a merci de nous. Laquelle chose lui veuilliez prier en pitié, et qu’il nous laisse aller tout ainsi que nous sommes. » « Jean, répondit Gauthier de Mauny, ce n’est mie l'entente de monseigneur le roy que vous vous en puissiez aller ainsi. Son intention est que vous vous mettiez tous à sa pure volonté, pour rançonner ceux qu’il lui plaira , ou pour vous faire mourir. » Le gouverneur repartit : « Gauthier, ce seroit trop dure chose pour nous. Nous sommes céans un petit nombre de chevaliers et escuyers qui loyalement avons servi le roi de France, nostre souverain sire, comme vous feriez le vostre en pareil cas. Nous avons enduré maint mal et mesaise, mais nous sommes résolus à souffrir ce qu’oncques gens d’armes ne souffrirent, plustost que de consentir que le plus petit garçon de la ville eust autre mal que le plus grand<noinclude> <references/></noinclude> 5urglc39xewwyrl97hfl5aj05afm771 15761524 15761521 2026-04-27T20:54:44Z Hortius 148427 15761524 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|208|Analyse raisonnée|}}</noinclude><nowiki /> FRAGMENTS. REDDITION DE CALAIS. Les habitants de la ville abandonnée aperçurent du haut de leurs remparts la retraite du roi ; ils poussèrent un cri, comme des enfants délaissés par leur père : « ''Ils estoient en si grande douleur et détresse que le plus fort d’entre eux se pouvoit à peine soustenir.'' » Convaincus qu’il n’y avait plus de secours à attendre, ils allèrent trouver Jean de Vienne, et le prièrent d’ouvrir des négociations avec Edouard. Le gouverneur monte aux créneaux des murs de la ville, et fait signe aux ennemis qu’il désirait pourparler ; de quoi le roi d’Angleterre étant instruit, il envoya Gauthier de Mauny et sire Basset ouïr les propositions de Jean de Vienne. Quand ils furent à portée de la voix : « ''Chiers seigneurs'',» s’écria le vieux capitaine, « ''vous estes moult vaillants chevaliers en faict d’armes. Vous savez que le roy de France, que nous tenons à seigneur, nous a ici envoyés pour garder cette ville et chastel : nous avons fait ce que nous avons pu. Or, tout secours nous a manqué. Nous n’avons plus de quoi vivre ; il faudra que nous mourions tous de faim si le gentil roy votre seigneur n’a merci de nous. Laquelle chose lui veuilliez prier en pitié, et qu’il nous laisse aller tout ainsi que nous sommes''. » « ''Jean'', répondit Gauthier de Mauny, ''ce n’est mie l'entente de monseigneur le roy que vous vous en puissiez aller ainsi. Son intention est que vous vous mettiez tous à sa pure volonté, pour rançonner ceux qu’il lui plaira, ou pour vous faire mourir''. » Le gouverneur repartit : « ''Gauthier, ce seroit trop dure chose pour nous. Nous sommes céans un petit nombre de chevaliers et escuyers qui loyalement avons servi le roi de France, nostre souverain sire, comme vous feriez le vostre en pareil cas. Nous avons enduré maint mal et mesaise, mais nous sommes résolus à souffrir ce qu’oncques gens d’armes ne souffrirent, plustost que de consentir que le plus petit garçon de la ville eust autre mal que le plus grand''<noinclude> <references/></noinclude> men6pengcqrpz7z7t720kkadodyngqp 15761525 15761524 2026-04-27T20:55:25Z Hortius 148427 15761525 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|208|Analyse raisonnée|}}</noinclude><nowiki /> FRAGMENTS. REDDITION DE CALAIS. Les habitants de la ville abandonnée aperçurent du haut de leurs remparts la retraite du roi ; ils poussèrent un cri, comme des enfants délaissés par leur père : « ''Ils estoient en si grande douleur et détresse que le plus fort d’entre eux se pouvoit à peine soustenir.'' » Convaincus qu’il n’y avait plus de secours à attendre, ils allèrent trouver Jean de Vienne, et le prièrent d’ouvrir des négociations avec Edouard. Le gouverneur monte aux créneaux des murs de la ville, et fait signe aux ennemis qu’il désirait pourparler ; de quoi le roi d’Angleterre étant instruit, il envoya Gauthier de Mauny et sire Basset ouïr les propositions de Jean de Vienne. Quand ils furent à portée de la voix : « ''Chiers seigneurs'',» s’écria le vieux capitaine, « ''vous estes moult vaillants chevaliers en faict d’armes. Vous savez que le roy de France, que nous tenons à seigneur, nous a ici envoyés pour garder cette ville et chastel : nous avons fait ce que nous avons pu. Or, tout secours nous a manqué. Nous n’avons plus de quoi vivre ; il faudra que nous mourions tous de faim si le gentil roy votre seigneur n’a merci de nous. Laquelle chose lui veuilliez prier en pitié, et qu’il nous laisse aller tout ainsi que nous sommes''. » « ''Jean'', répondit Gauthier de Mauny, ''ce n’est mie l'entente de monseigneur le roy que vous vous en puissiez aller ainsi. Son intention est que vous vous mettiez tous à sa pure volonté, pour rançonner ceux qu’il lui plaira, ou pour vous faire mourir''. » Le gouverneur repartit : « ''Gauthier, ce seroit trop dure chose pour nous. Nous sommes céans un petit nombre de chevaliers et escuyers qui loyalement avons servi le roi de France, nostre souverain sire, comme vous feriez le vostre en pareil cas. Nous avons enduré maint mal et mesaise, mais nous sommes résolus à souffrir ce qu’oncques gens d’armes ne souffrirent, plustost que de consentir que le plus petit garçon de la ville eust autre mal que le plus grand''<noinclude> <references/></noinclude> 1hk7e9mvkivzhg63qp48rntq5fuulx9 15761527 15761525 2026-04-27T20:56:02Z Hortius 148427 15761527 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|208|Analyse raisonnée|}}</noinclude><nowiki /> FRAGMENTS. REDDITION DE CALAIS. Les habitants de la ville abandonnée aperçurent du haut de leurs remparts la retraite du roi ; ils poussèrent un cri, comme des enfants délaissés par leur père : « ''Ils estoient en si grande douleur et détresse que le plus fort d’entre eux se pouvoit à peine soustenir.'' » Convaincus qu’il n’y avait plus de secours à attendre, ils allèrent trouver Jean de Vienne, et le prièrent d’ouvrir des négociations avec Edouard. Le gouverneur monte aux créneaux des murs de la ville, et fait signe aux ennemis qu’il désirait pourparler ; de quoi le roi d’Angleterre étant instruit, il envoya Gauthier de Mauny et sire Basset ouïr les propositions de Jean de Vienne. Quand ils furent à portée de la voix : « ''Chiers seigneurs'',» s’écria le vieux capitaine, « ''vous estes moult vaillants chevaliers en faict d’armes. Vous savez que le roy de France, que nous tenons à seigneur, nous a ici envoyés pour garder cette ville et chastel : nous avons fait ce que nous avons pu. Or, tout secours nous a manqué. Nous n’avons plus de quoi vivre ; il faudra que nous mourions tous de faim si le gentil roy votre seigneur n’a merci de nous. Laquelle chose lui veuilliez prier en pitié, et qu’il nous laisse aller tout ainsi que nous sommes''. » « ''Jean'', répondit Gauthier de Mauny, ''ce n’est mie l'entente de monseigneur le roy que vous vous en puissiez aller ainsi. Son intention est que vous vous mettiez tous à sa pure volonté, pour rançonner ceux qu’il lui plaira, ou pour vous faire mourir''. » Le gouverneur repartit : « ''Gauthier, ce seroit trop dure chose pour nous. Nous sommes céans un petit nombre de chevaliers et escuyers qui loyalement avons servi le roi de France, nostre souverain sire, comme vous feriez le vostre en pareil cas. Nous avons enduré maint mal et mesaise, mais nous sommes résolus à souffrir ce qu’oncques gens d’armes ne souffrirent, plustost que de consentir que le plus petit garçon de la ville eust autre mal que le plus grand''<noinclude> <references/></noinclude> qax4tbe4agckqkm5lnj7o4jpz0w9470 15761528 15761527 2026-04-27T20:56:34Z Hortius 148427 15761528 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|208|Analyse raisonnée|}}</noinclude><nowiki /> FRAGMENTS. REDDITION DE CALAIS. Les habitants de la ville abandonnée aperçurent du haut de leurs remparts la retraite du roi ; ils poussèrent un cri, comme des enfants délaissés par leur père : « ''Ils estoient en si grande douleur et détresse que le plus fort d’entre eux se pouvoit à peine soustenir.'' » Convaincus qu’il n’y avait plus de secours à attendre, ils allèrent trouver Jean de Vienne, et le prièrent d’ouvrir des négociations avec Edouard. Le gouverneur monte aux créneaux des murs de la ville, et fait signe aux ennemis qu’il désirait pourparler ; de quoi le roi d’Angleterre étant instruit, il envoya Gauthier de Mauny et sire Basset ouïr les propositions de Jean de Vienne. Quand ils furent à portée de la voix : « ''Chiers seigneurs'',» s’écria le vieux capitaine, « ''vous estes moult vaillants chevaliers en faict d’armes. Vous savez que le roy de France, que nous tenons à seigneur, nous a ici envoyés pour garder cette ville et chastel : nous avons fait ce que nous avons pu. Or, tout secours nous a manqué. Nous n’avons plus de quoi vivre ; il faudra que nous mourions tous de faim si le gentil roy votre seigneur n’a merci de nous. Laquelle chose lui veuilliez prier en pitié, et qu’il nous laisse aller tout ainsi que nous sommes''. » « ''Jean'', répondit Gauthier de Mauny, ''ce n’est mie l'entente de monseigneur le roy que vous vous en puissiez aller ainsi. Son intention est que vous vous mettiez tous à sa pure volonté, pour rançonner ceux qu’il lui plaira, ou pour vous faire mourir''. » Le gouverneur repartit : « ''Gauthier, ce seroit trop dure chose pour nous. Nous sommes céans un petit nombre de chevaliers et escuyers qui loyalement avons servi le roi de France, nostre souverain sire, comme vous feriez le vostre en pareil cas. Nous avons enduré maint mal et mesaise, mais nous sommes résolus à souffrir ce qu’oncques gens d’armes ne souffrirent, plustost que de consentir que le plus petit garçon de la ville eust autre mal que le plus grand''<noinclude> <references/></noinclude> 6psriofq7epdri4pbr07jq7yifjuoon Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/209 104 4862312 15761523 2026-04-27T20:54:40Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761523 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|207}}</noinclude>ques qui éliront Couza à leur tour ! Et ceux qui ne l’éliront pas, malheur à eux ! Malheur à leurs enfants ! Le feu et le sabre nous vengeront promptement ! Amis et ennemis, se croyant la proie d’un cauchemar, tournèrent dos, muets, coururent à leurs chevaux et à leurs voitures. La nuit humide les engloutit, eux et leurs pensées. Qu’est-ce qu’ils allaient faire ? Éliraient-ils Couza ? Nous ne devions le savoir qu’une semaine plus tard et, hélas, dans quelles conditions ! {{il|2}} {{p début|90}} ''Note''. — Je trouve un écho des faits que je relate ici, dans l’''Histoire des Roumains et de leur civilisation'', de {{lié|M. N.}} Iorga (édition française, Bucarest. 1922). Le voici, à titre de document : {{il}} « … <i>tous ceux qui étaient incapables de reconnaître la force supérieure qui intervient parfois pour diriger les actions des hommes bien au-dessus de leurs propres intentions durent être fort étonnés lorsque, le lendemain de son inscription comme candidat, il fut élu prince à l’unanimité, le 17{{lié}}janvier 1859. Ils auraient été encore plus surpris si on leur avait dit que ce nouveau prince moldave, inconnu à Bucarest, pourrait vaincre toutes les puissantes candidatures qui s’y disputaient la victoire. Cependant le 24{{lié}}janvier (ancien style) il était proclamé avec la même unanimité dans cette autre Assemblée électorale.</i> « ''Sans hésiter plus longtemps, Couza accepta''. » {{p fin}} {{sdp}}<noinclude> <references/></noinclude> 2lzy1z91cvbi7yye2cof1kw7100ltie Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/210 104 4862313 15761526 2026-04-27T20:56:01Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761526 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|208|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude><nowiki /> {{t3|{{rom-maj|X}}|ff=serif|m=3em}} Ravie, Floritchica allait par toute la pièce remplie de fumée de tabac, embrassait la lettre de Miron et répétait : — Il est élu… Enfin, il est élu… Iassy a fait son devoir… Bucarest suivra l’exemple des Moldaves, n’en doutons point… Mais… Elle serra les poings et regarda dans le vide : « … par tous les saints du ciel ! Si les Valaques s’avèrent des brutes, alors, — tu l’as bien dit, Groza, — malheur à eux ! Je vendrai tout, je me vendrai moi-même et nous trouverons les mille fusils nécessaires pour noyer, en une nuit, dans le sang, l’entêtement de ceux qui n’ont rien de sacré, à aucun moment de leur vie ! » Nous n’étions là que nous sept : elle, Groza, Codreano, Élie, Spilca, Movila et moi. La troupe, après avoir relevé les sentinelles, était allée se coucher.<noinclude> <references/></noinclude> bw6y0p0k9cfxvvu67kib8uaeiv5rp69 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/211 104 4862314 15761529 2026-04-27T20:57:42Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761529 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|209}}</noinclude><nowiki /> On ne parlait pas, et sûrement personne ne pensait non plus, car nous fûmes tous secoués par cette question soudaine d’Élie : — Pourriez-vous me dire ce que nous faisons ''maintenant ici ?'' Nous nous regardâmes, surpris, réveillés. Élie reprit et appuya : « Oui : qu’est-ce que nous attendons ''maintenant ?'' — Couza montera sur son trône ; nos amis boïards {{corr|s’assoieront|s’assoiront}} à leurs places. Et nous, les haïdoucs ? Nous réserve-t-on des places de sous-préfets ? N’est-ce pas plutôt une semaine de Passion haïdouque qui nous attend ? Et en ce cas, que diriez-vous d’une légion d’Amis de Saint-Pierre, qui nous renierait plus de trois fois, la main sur le cœur, devant la « justice populaire » de douze ''ciocoï ?'' « Pour ma part, j’aime mieux ne pas mettre à l’épreuve l’amitié de ces braves boïards : l’homme de loi à sa loi ; le haïdouc au ''codrou !'' Je vais ramasser mes frusques. — Je crois que nous devons en faire tous autant ! dit Groza. Et s’adressant à Floritchica : — À moins que Floarea Codrilor ne se<noinclude> <references/></noinclude> n1iv41pmic07o0qt52d4pftfrg4yllb Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/212 104 4862315 15761530 2026-04-27T20:58:56Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761530 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|210|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>sache protégée par domnitza de Snagov ? L’ironie de Groza toucha une plaie vive : — Non, ami… Ne doute pas de mon absolue sincérité : à Snagov comme dans le ''codrou'', je suis restée ce que tu me connais, une haïdouque. Et si, un jour, nous devons comparaître devant la « justice populaire » dont parle Élie, tu verras que Floarea Codrilor et domnitza de Snagov font une même ennemie de l’iniquité humaine, et que cette ennemie ne sera pas plus protégée que Trasnila, par les assises des ''ciocoï''. « Je me suis résignée à faire, pour servir le paysan, ce que mon temps me permet, mais mon âme court plus vite que mon temps. Si j’ai préféré la haïdoucie diplomatique à celle du ''codrou'', c’est parce que j’ai vu que cette dernière n’apportait aux ilotes que les tortures et les viols des potéras. « Quant à la sincérité de nos amis boïards, ne vous attendez pas à ce qu’ils soient plus vertueux que Saint Pierre. Ils nous renieront même jusqu’au bout, car les hommes d’une époque trouvent insensées les âmes qui courent plus vite que leur temps. Mais ce n’est pas pour cela que<noinclude> <references/></noinclude> ifg0r6u3gjmvsrafcm1b77bnrv7b7sp Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/213 104 4862316 15761533 2026-04-27T21:00:53Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761533 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|211}}</noinclude>j’irai porter le deuil ! Tant pis pour mon temps : la vérité est dans mon cœur ! Groza alla prendre les mains de son amie : — Pardonne-moi, Floritchica : je n’ai pas voulu être méchant avec toi… — Il ne faut pas, ami… Ce qui est sincère est plus sacré que ce qui est divin : les dieux changent tous les mille ans et d’une nation à l’autre ; la sincérité parle la même langue aux hommes de toute la terre et depuis le commencement du monde. {{***|150%|m=1em}} Il était peut-être trois heures du matin quand une sentinelle entra et nous dit : — Savez-vous ce qui se passe dehors ? Eh bien ; ouvrez la fenêtre. Floritchica ouvrit vivement : un tourbillon de fumée froide envahit la chambre. C’était du brouillard : — Il est épais, dit le compagnon, à le couper au couteau ! Il ne nous est pas possible de voir à un mètre. Nous nous cognons aux arbres. Ce qu’il y a de pis, c’est que nous nous trahissons d’une lieue,<noinclude> <references/></noinclude> 5vsyqw0rz8i8w70rnib6hk7or583nh6 Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/203 104 4862317 15761534 2026-04-27T21:00:54Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 209 de nous. Nous vous prions donc par vostre humilité d'aller devers le roi d’Angleterre. Nous espérons en lui tant de gentillesse, qu’à la grâce de Dieu son propos changera. » Les deux chevaliers anglais retournèrent vers leur maître, et lui rapportèrent les paroles du gouverneur. Edouard, irrité de la longue résistance delà place, et remémorant les avantages que les habitants de Calais avaient obtenus sur les An... » 15761534 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 209 de nous. Nous vous prions donc par vostre humilité d'aller devers le roi d’Angleterre. Nous espérons en lui tant de gentillesse, qu’à la grâce de Dieu son propos changera. » Les deux chevaliers anglais retournèrent vers leur maître, et lui rapportèrent les paroles du gouverneur. Edouard, irrité de la longue résistance delà place, et remémorant les avantages que les habitants de Calais avaient obtenus sur les Anglais dans les combats de mer, voulait tous les mettre à mort. Mauny, aussi généreux qu’il était brave, osa représenter au roi que, pour avoir été loyaux serviteurs envers leur prince, ces Français ne méritaient pas d’être ainsi traités ; que Philippe, quand il prendrait quelque ville, pourrait user de représailles. « Enfin, ajouta-t-il, vous pourriez bien, monseigneur, avoir tort ; car vous nous donnez un très-mauvais exemple. » Les barons et les chevaliers anglais qui étaient présents furent de l’opinion de Gauthier. « Eh bien ! seigneurs, s’écria Edouard, je ne veux mie estre seul contre vous tous. Sire Gauthier, allez dire au capitaine de Calais qu’il me livre six des plus notables bourgeois de la ville ; qu’ils viennent la teste nue, les pieds deschaussés, la hart au cou, les clefs de la ville et du chasteau dans leurs mains : je ferai d’eux à ma volonté, je prendrai le reste à mercy. » Mauny porta cette réponse à Jean de Vienne, qui était resté appuyé aux créneaux. Jean pria Mauny de l’attendre pendant qu’il allait instruire les bourgeois de la proposition d’Edouard. Il fait sonner le beffroi ; hommes, femmes, enfants, vieillards, se rassemblent aux halles. Le gouverneur leur raconte ce qu’il a fait, et quelle est la dernière volonté du roi d’Angleterre. Un silence profond règne d’abord dans l’assemblée : tous les yeux cherchent les six victimes qui doivent racheter de leur sang la vie du reste des citoyens. Bientôt les sanglots éclatent dans cette foule à moitié consumée par la faim ; « lors commencerent à plorer toute manière de gens, et à mener tel deuil qu’il n’est si dur cœur qui rien eust pitié ; et mesmement messire Jehan (le vieux gouverneur) en larmoyait tendrement. » Il fallait une prompte réponse, le temps accordé s’écoulait. Un homme se lève ; le lecteur l’a déjà nommé : Eustache de Saint -Pierre. Sa grande fortune, la considération 18.<noinclude> <references/></noinclude> 7bm4y1hjfx7fkgrij6xftrc7aslpsvn 15761539 15761534 2026-04-27T21:04:01Z Hortius 148427 15761539 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 209 de nous. ''Nous vous prions donc par vostre humilité d'aller devers le roi d’Angleterre. Nous espérons en lui tant de gentillesse, qu’à la grâce de Dieu son propos changera''. » Les deux chevaliers anglais retournèrent vers leur maître, et lui rapportèrent les paroles du gouverneur. Edouard, irrité de la longue résistance delà place, et remémorant les avantages que les habitants de Calais avaient obtenus sur les Anglais dans les combats de mer, voulait tous les mettre à mort. Mauny, aussi généreux qu’il était brave, osa représenter au roi que, pour avoir été loyaux serviteurs envers leur prince, ces Français ne méritaient pas d’être ainsi traités ; que Philippe, quand il prendrait quelque ville, pourrait user de représailles. « Enfin, ajouta-t-il, vous pourriez bien, monseigneur, avoir tort ; car vous nous donnez un très-mauvais exemple. » Les barons et les chevaliers anglais qui étaient présents furent de l’opinion de Gauthier. « ''Eh bien ! seigneurs'', s’écria Edouard, ''je ne veux mie estre seul contre vous tous. Sire Gauthier, allez dire au capitaine de Calais qu’il me livre six des plus notables bourgeois de la ville ; qu’ils viennent la teste nue, les pieds deschaussés, la hart au cou, les clefs de la ville et du chasteau dans leurs mains : je ferai d’eux à ma volonté, je prendrai le reste à mercy''. » Mauny porta cette réponse à Jean de Vienne, qui était resté appuyé aux créneaux. Jean pria Mauny de l’attendre pendant qu’il allait instruire les bourgeois de la proposition d’Edouard. Il fait sonner le beffroi ; hommes, femmes, enfants, vieillards, se rassemblent aux halles. Le gouverneur leur raconte ce qu’il a fait, et quelle est la dernière volonté du roi d’Angleterre. Un silence profond règne d’abord dans l’assemblée : tous les yeux cherchent les six victimes qui doivent racheter de leur sang la vie du reste des citoyens. Bientôt les sanglots éclatent dans cette foule à moitié consumée par la faim ; « ''lors commencerent à plorer toute manière de gens, et à mener tel deuil qu’il n’est si dur cœur qui rien eust pitié ; et mesmement messire Jehan'' (le vieux gouverneur) ''en larmoyait tendrement''. » Il fallait une prompte réponse, le temps accordé s’écoulait. Un homme se lève ; le lecteur l’a déjà nommé : Eustache de Saint -Pierre. Sa grande fortune, la considération 18.<noinclude> <references/></noinclude> jbjp532wc2p5upb3ki2agznnpurzipc 15761540 15761539 2026-04-27T21:05:19Z Hortius 148427 15761540 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 209 de nous. ''Nous vous prions donc par vostre humilité d'aller devers le roi d’Angleterre. Nous espérons en lui tant de gentillesse, qu’à la grâce de Dieu son propos changera''. » Les deux chevaliers anglais retournèrent vers leur maître, et lui rapportèrent les paroles du gouverneur. Edouard, irrité de la longue résistance de la place, et remémorant les avantages que les habitants de Calais avaient obtenus sur les Anglais dans les combats de mer, voulait tous les mettre à mort. Mauny, aussi généreux qu’il était brave, osa représenter au roi que, pour avoir été loyaux serviteurs envers leur prince, ces Français ne méritaient pas d’être ainsi traités ; que Philippe, quand il prendrait quelque ville, pourrait user de représailles. « Enfin, ajouta-t-il, vous pourriez bien, monseigneur, avoir tort ; car vous nous donnez un très-mauvais exemple. » Les barons et les chevaliers anglais qui étaient présents furent de l’opinion de Gauthier. « ''Eh bien ! seigneurs'', s’écria Edouard, ''je ne veux mie estre seul contre vous tous. Sire Gauthier, allez dire au capitaine de Calais qu’il me livre six des plus notables bourgeois de la ville ; qu’ils viennent la teste nue, les pieds deschaussés, la hart au cou, les clefs de la ville et du chasteau dans leurs mains : je ferai d’eux à ma volonté, je prendrai le reste à mercy''. » Mauny porta cette réponse à Jean de Vienne, qui était resté appuyé aux créneaux. Jean pria Mauny de l’attendre pendant qu’il allait instruire les bourgeois de la proposition d’Edouard. Il fait sonner le beffroi ; hommes, femmes, enfants, vieillards, se rassemblent aux halles. Le gouverneur leur raconte ce qu’il a fait, et quelle est la dernière volonté du roi d’Angleterre. Un silence profond règne d’abord dans l’assemblée : tous les yeux cherchent les six victimes qui doivent racheter de leur sang la vie du reste des citoyens. Bientôt les sanglots éclatent dans cette foule à moitié consumée par la faim ; « ''lors commencerent à plorer toute manière de gens, et à mener tel deuil qu’il n’est si dur cœur qui rien eust pitié ; et mesmement messire Jehan'' (le vieux gouverneur) ''en larmoyait tendrement''. » Il fallait une prompte réponse, le temps accordé s’écoulait. Un homme se lève ; le lecteur l’a déjà nommé : Eustache de Saint-Pierre. Sa grande fortune, la considération 18.<noinclude> <references/></noinclude> i9u6xvwfnkgc7fii7b4jefbcis6uu7q 15761541 15761540 2026-04-27T21:05:44Z Hortius 148427 15761541 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 209 de nous. ''Nous vous prions donc par vostre humilité d'aller devers le roi d’Angleterre. Nous espérons en lui tant de gentillesse, qu’à la grâce de Dieu son propos changera''. » Les deux chevaliers anglais retournèrent vers leur maître, et lui rapportèrent les paroles du gouverneur. Edouard, irrité de la longue résistance de la place, et remémorant les avantages que les habitants de Calais avaient obtenus sur les Anglais dans les combats de mer, voulait tous les mettre à mort. Mauny, aussi généreux qu’il était brave, osa représenter au roi que, pour avoir été loyaux serviteurs envers leur prince, ces Français ne méritaient pas d’être ainsi traités ; que Philippe, quand il prendrait quelque ville, pourrait user de représailles. « Enfin, ajouta-t-il, vous pourriez bien, monseigneur, avoir tort ; car vous nous donnez un très-mauvais exemple. » Les barons et les chevaliers anglais qui étaient présents furent de l’opinion de Gauthier. « ''Eh bien ! seigneurs'', s’écria Edouard, ''je ne veux mie estre seul contre vous tous. Sire Gauthier, allez dire au capitaine de Calais qu’il me livre six des plus notables bourgeois de la ville ; qu’ils viennent la teste nue, les pieds deschaussés, la hart au cou, les clefs de la ville et du chasteau dans leurs mains : je ferai d’eux à ma volonté, je prendrai le reste à mercy''. » Mauny porta cette réponse à Jean de Vienne, qui était resté appuyé aux créneaux. Jean pria Mauny de l’attendre pendant qu’il allait instruire les bourgeois de la proposition d’Edouard. Il fait sonner le beffroi ; hommes, femmes, enfants, vieillards, se rassemblent aux halles. Le gouverneur leur raconte ce qu’il a fait, et quelle est la dernière volonté du roi d’Angleterre. Un silence profond règne d’abord dans l’assemblée : tous les yeux cherchent les six victimes qui doivent racheter de leur sang la vie du reste des citoyens. Bientôt les sanglots éclatent dans cette foule à moitié consumée par la faim ; « ''lors commencerent à plorer toute manière de gens, et à mener tel deuil qu’il n’est si dur cœur qui rien eust pitié ; et mesmement messire Jehan'' (le vieux gouverneur) ''en larmoyait tendrement''. » Il fallait une prompte réponse, le temps accordé s’écoulait. Un homme se lève ; le lecteur l’a déjà nommé : Eustache de Saint-Pierre. Sa grande fortune, la considération<noinclude> <references/></noinclude> 358ls5mlpa4hsmz0bf68arxmhcyik30 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/214 104 4862318 15761535 2026-04-27T21:01:44Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761535 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|212|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>car cela nous fait tousser comme des ânes. — Eh bien, dit Groza, si vous toussez, l’ennemi toussera lui aussi et se trahira à son tour, à moins qu’il n’ait un soleil fourré dans sa chemise ! — Oui, mais, en toussant, il pourrait nous cracher de la mitraille en pleine figure ! grogna le haïdouc. — Tu as raison. Appelle les hommes et prenez la faction derrière les fenêtres de la galerie. L’aube chassera peut-être le brouillard, et alors nous partirons. Les sentinelles furent rentrées. Seul Trasnila voulut rôder autour de la maison. Les bras ballants comme des poteaux suspendus, il vint nous dire : — J’ai de mauvais signes… Depuis deux jours, mes oreilles piaulent, mon œil gauche frappe, frappe à me faire mal. Je crois que notre heure va sonner bientôt… Mon cœur me le dit. Pendant votre absence, des promeneurs, toujours les mêmes, passaient et repassaient en scrutant les lieux comme s’ils voulaient acheter la maison. Élie les a vus lui aussi. Tout le monde a pu les voir. Qu’est-ce que vous voulez : ils nous connaissent maintenant ; ils savent qui nous sommes. Cette nuit, je le leur ai<noinclude> <references/></noinclude> 5dim9iy4ocg2rev71n77fd2q9vvntgw Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/215 104 4862319 15761537 2026-04-27T21:02:38Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761537 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|213}}</noinclude>bien crié dans le nez : Groza ! Codreano ! Les haïdoucs ! — Ce n’est pas assez ? {{***|150%|m=1em}} C’était assez, nous le savions tous, et nous n’avions plus l’intention de nous payer de mots. Ce que nous ignorions, et Trasnila aussi, c’était la présence d’Arghiropol, à la tête d’une vraie armée, dans nos parages. Il se trouvait à Caldarushani bien avant minuit ; et, profitant de ce bienheureux brouillard, il nous enveloppait de très loin, en avançant à petits pas, sans tousser ni éternuer. Ou, s’ils l’ont fait, nous ne les avons entendus que trop tard, alors que toutes les issues nous étaient coupées. L’encerclement se trahit d’abord par un bruit sourd qui venait des sabots des chevaux sur le sol détrempé. Immédiatement nous sautâmes sur nos fusils : quarante hommes descendus de la montagne, plus nous vingt, de Snagov, plus vingt autres Tziganes dégourdis, cela faisait en tout quatre-vingts paires de bras qui avaient quelque chose à défendre, quelque chose comme la liberté, par exem-<noinclude> <references/></noinclude> p3mw26aklbpnldglaww4nictoit8g08 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/216 104 4862320 15761538 2026-04-27T21:03:42Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761538 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|214|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>ple, rien que la sainte liberté ! Alécaki, Marinoula, Evghénie et une douzaine de domestiques tziganes se tenaient prêts à recharger nos fusils de réserve dans la seule chambre que nous laissâmes éclairée, une espèce de réduit. — Toi, Joakime, dit Floritchica au chantre, tu nous chanteras des cantiques ! Tu seras le psalmiste de notre dernière nuit de Snagov ! Chante, mon brave, cela vaut plus qu’un fusil ! Et {{corr|gare toi|gare-toi}} des balles ! Peu après, dans la vapeur opaque qui se collait aux vitres comme de l’ouate, nous entendîmes des éternuements de chevaux et des voix qui ne se donnaient même plus la peine de parler bas. Le cordon des miliciens pouvait se trouver à une distance de cent mètres, et il avait la forme d’un fer à cheval. La maison était assise en haut d’une pente rapide qui allait droit à l’étang ; seul ce côté était libre ; mais par où sortir les chevaux sans être entendus ? La boucle nous serrait de si près, que tenter de nous échapper, en traînant les chevaux par la bride comme des aveugles, nous eût sûrement livrés au carnage. — Ils doivent être dans les quatre cents !<noinclude> <references/></noinclude> 8odtlmmidlcrlxzhg94l53e50tvtlx4 Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/204 104 4862321 15761543 2026-04-27T21:09:46Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « dont il jouissait, le rendaient notable, et lui donnaient les conditions requises pour mourir. L’histoire nous a transmis son discours, paroles saintes auxquelles on ne doit rien changer : « Seigneurs grands et petits, grand’ pitié et grand meschef serait de laisser mourir un tel peuple qui cy est, par famine ou autrement, quand on y peut trouver aucun moyen ; et seroit grand'aumosne et grand’grace envers Nostre Seigneur qui de tel meschef les pourv... 15761543 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|210|Analyse raisonnée|}}</noinclude>dont il jouissait, le rendaient notable, et lui donnaient les conditions requises pour mourir. L’histoire nous a transmis son discours, paroles saintes auxquelles on ne doit rien changer : « Seigneurs grands et petits, grand’ pitié et grand meschef serait de laisser mourir un tel peuple qui cy est, par famine ou autrement, quand on y peut trouver aucun moyen ; et seroit grand'aumosne et grand’grace envers Nostre Seigneur qui de tel meschef les pourvoit garder. J’ai si grande espérance d’avoir pardon de Nostre Seigneur, si je meurs pour ce peuple sauver, que veux estre le premier, et metirai volontiers en chemise, à nu chef et la hart au cou, en la mercy du roi d’Angleterre. » « Quand sire Eustache eut dit ces paroles, chacun alla l’adorer de pitié, et plusieurs hommes et femmes se jetoient à ses pieds en plorant tendrement. » La vertu est contagieuse comme le vice : à peine Eustache eut-il cessé de parler, que Jean d’Aire, qui avait deux belles demoiselles à filles, déclara qu’il feroit compagnie à son compère. Jacques et Pierre de Wissant, frères, dirent à leur tour qu’ils feroient compagnie à leurs cousins Eustache de Saint-Pierre et Jean d’Aire ; aussi magnanimes qu’Eustache dans leur sacrifice, car s’ils n’en eurent pas la première pensée, ils se dévouaient à une mort dont lui seul devait recueillir l’honneur. En effet, les noms de Jean d’Aire, de Pierre et Jacques de Wissant sont presque ignorés, et tout le monde sait celui d’Eustache de Saint-Pierre. Et c’est pour cela que parmi les six victimes, les deux seules qui n’ont pas de désignation dans nos chroniques doivent être réputées les plus illustres ; tout Français doit leur tenir compte de l’oubli de l’histoire ; tout Français doit rendre un tribut d’hommages à ces immortels sans noms, comme les anciens élevaient des autels aux dieux inconnus. Les annales de Calais assurent que les deux derniers candidats pour la mort furent tirés au sort parmi plus de cent qui se proposèrent après les quatre premiers ; et un écrivain conjecture que ce grand nombre de concurrents est peut-être ce qui a empêché les noms des deux derniers bourgeois de parvenir jusqu’à nous ; ils se seront perdus dans la gloire commune de ces Décius. Une autre version, sans autorité, veut qu’Edouard<noinclude> <references/></noinclude> orzg0ytwo7aswdsnmxouo4yj0vqc89l 15761546 15761543 2026-04-27T21:12:38Z Hortius 148427 15761546 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|210|Analyse raisonnée|}}</noinclude>''dont il jouissait, le rendaient notable, et lui donnaient les conditions requises pour mourir. L’histoire nous a transmis son discours, paroles saintes auxquelles on ne doit rien changer : « Seigneurs grands et petits, grand’pitié et grand meschef serait de laisser mourir un tel peuple qui cy est, par famine ou autrement, quand on y peut trouver aucun moyen ; et seroit grand'aumosne et grand’grace envers Nostre Seigneur qui de tel meschef les pourvoit garder. J’ai si grande espérance d’avoir pardon de Nostre Seigneur, si je meurs pour ce peuple sauver, que veux estre le premier, et metirai volontiers en chemise, à nu chef et la hart au cou, en la mercy du roi d’Angleterre.'' » « ''Quand sire Eustache eut dit ces paroles, chacun alla l’adorer de pitié, et plusieurs hommes et femmes se jetoient à ses pieds en plorant tendrement''. » La vertu est contagieuse comme le vice : à peine Eustache eut-il cessé de parler, que Jean d’Aire, qui avait deux ''belles demoiselles à filles'', déclara qu’''il feroit compagnie à son compère''. Jacques et Pierre de Wissant, frères, dirent à leur tour qu’ils feroient compagnie à leurs cousins Eustache de Saint-Pierre et Jean d’Aire ; aussi magnanimes qu’Eustache dans leur sacrifice, car s’ils n’en eurent pas la première pensée, ils se dévouaient à une mort dont lui seul devait recueillir l’honneur. En effet, les noms de Jean d’Aire, de Pierre et Jacques de Wissant sont presque ignorés, et tout le monde sait celui d’Eustache de Saint-Pierre. Et c’est pour cela que parmi les six victimes, les deux seules qui n’ont pas de désignation dans nos chroniques doivent être réputées les plus illustres ; tout Français doit leur tenir compte de l’oubli de l’histoire ; tout Français doit rendre un tribut d’hommages à ces immortels sans noms, comme les anciens élevaient des autels aux dieux inconnus. Les annales de Calais assurent que les deux derniers candidats pour la mort furent tirés au sort parmi plus de cent qui se proposèrent après les quatre premiers ; et un écrivain conjecture que ce grand nombre de concurrents est peut-être ce qui a empêché les noms des deux derniers bourgeois de parvenir jusqu’à nous ; ils se seront perdus dans la gloire commune de ces Décius. Une autre version, sans autorité, veut qu’Edouard<noinclude> <references/></noinclude> 8tu5e1wnla0yan0h0w6wqgxlopq72ua 15761549 15761546 2026-04-27T21:16:00Z Hortius 148427 15761549 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|210|Analyse raisonnée|}}</noinclude>dont il jouissait, le rendaient ''notable'', et lui donnaient les conditions requises pour mourir. L’histoire nous a transmis son discours, paroles saintes auxquelles on ne doit rien changer : « ''Seigneurs grands et petits, grand’pitié et grand meschef serait de laisser mourir un tel peuple qui cy est, par famine ou autrement, quand on y peut trouver aucun moyen ; et seroit grand'aumosne et grand’grace envers Nostre Seigneur qui de tel meschef les pourvoit garder. J’ai si grande espérance d’avoir pardon de Nostre Seigneur, si je meurs pour ce peuple sauver, que veux estre le premier, et metirai volontiers en chemise, à nu chef et la hart au cou, en la mercy du roi d’Angleterre''. » « ''Quand sire Eustache eut dit ces paroles, chacun alla l’adorer de pitié, et plusieurs hommes et femmes se jetoient à ses pieds en plorant tendrement''. » La vertu est contagieuse comme le vice : à peine Eustache eut-il cessé de parler, que Jean d’Aire, qui avait deux ''belles demoiselles à filles'', déclara qu’ ''il feroit compagnie à son comeère''. Jacques et Pierre de Wissant, frères, dirent à leur tour qu’ils ''feroient compagnie'' à leurs cousins Eustache de Saint-Pierre et Jean d’Aire ; aussi magnanimes qu’Eustache dans leur sacrifice, car s’ils n’en eurent pas la première pensée, ils se dévouaient à une mort dont lui seul devait recueillir l’honneur. En effet, les noms de Jean d’Aire, de Pierre et Jacques de Wissant sont presque ignorés, et tout le monde sait celui d’Eustache de Saint-Pierre. Et c’est pour cela que parmi les six victimes, les deux seules qui n’ont pas de désignation dans nos chroniques doivent être réputées les plus illustres ; tout Français doit leur tenir compte de l’oubli de l’histoire ; tout Français doit rendre un tribut d’hommages à ces immortels sans noms, comme les anciens élevaient des autels aux dieux inconnus. Les annales de Calais assurent que les deux derniers candidats pour la mort furent tirés au sort parmi plus de cent qui se proposèrent après les quatre premiers ; et un écrivain conjecture que ce grand nombre de concurrents est peut-être ce qui a empêché les noms des deux derniers bourgeois de parvenir jusqu’à nous ; ils se seront perdus dans la gloire commune de ces Décius. Une autre version, sans autorité, veut qu’Edouard<noinclude> <references/></noinclude> c47hlnesu9ccpxtugjpv8s4zoa1jhgm 15761551 15761549 2026-04-27T21:18:42Z Hortius 148427 15761551 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|210|Analyse raisonnée|}}</noinclude>dont il jouissait, le rendaient ''notable'', et lui donnaient les conditions requises pour mourir. L’histoire nous a transmis son discours, paroles saintes auxquelles on ne doit rien changer : « ''Seigneurs grands et petits, grand’pitié et grand meschef serait de laisser mourir un tel peuple qui cy est, par famine ou autrement, quand on y peut trouver aucun moyen ; et seroit grand'aumosne et grand’grace envers Nostre Seigneur qui de tel meschef les pourvoit garder. J’ai si grande espérance d’avoir pardon de Nostre Seigneur, si je meurs pour ce peuple sauver, que veux estre le premier, et metirai volontiers en chemise, à nu chef et la hart au cou, en la mercy du roi d’Angleterre''. » « ''Quand sire Eustache eut dit ces paroles, chacun alla l’adorer de pitié, et plusieurs hommes et femmes se jetoient à ses pieds en plorant tendrement''. » La vertu est contagieuse comme le vice : à peine Eustache eut-il cessé de parler, que Jean d’Aire, qui avait deux ''belles demoiselles à filles'', déclara qu’''il feroit compagnie à son compere''. Jacques et Pierre de Wissant, frères, dirent à leur tour qu’ils''feroient compagnie'' à leurs cousins Eustache de Saint-Pierre et Jean d’Aire ; aussi magnanimes qu’Eustache dans leur sacrifice, car s’ils n’en eurent pas la première pensée, ils se dévouaient à une mort dont lui seul devait recueillir l’honneur. En effet, les noms de Jean d’Aire, de Pierre et Jacques de Wissant sont presque ignorés, et tout le monde sait celui d’Eustache de Saint-Pierre. Et c’est pour cela que parmi les six victimes, les deux seules qui n’ont pas de désignation dans nos chroniques doivent être réputées les plus illustres ; tout Français doit leur tenir compte de l’oubli de l’histoire ; tout Français doit rendre un tribut d’hommages à ces immortels sans noms, comme les anciens élevaient des autels aux dieux inconnus. Les annales de Calais assurent que les deux derniers candidats pour la mort furent tirés au sort parmi plus de cent qui se proposèrent après les quatre premiers ; et un écrivain conjecture que ce grand nombre de concurrents est peut-être ce qui a empêché les noms des deux derniers bourgeois de parvenir jusqu’à nous ; ils se seront perdus dans la gloire commune de ces Décius. Une autre version, sans autorité, veut qu’Edouard<noinclude> <references/></noinclude> naty21ksbvno7jxqkdmbadwx7m2dd58 15761552 15761551 2026-04-27T21:20:26Z Hortius 148427 15761552 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|210|Analyse raisonnée|}}</noinclude>dont il jouissait, le rendaient ''notable'', et lui donnaient les conditions requises pour mourir. L’histoire nous a transmis son discours, paroles saintes auxquelles on ne doit rien changer : « ''Seigneurs grands et petits, grand’pitié et grand meschef serait de laisser mourir un tel peuple qui cy est, par famine ou autrement, quand on y peut trouver aucun moyen ; et seroit grand'aumosne et grand’grace envers Nostre Seigneur qui de tel meschef les pourvoit garder. J’ai si grande espérance d’avoir pardon de Nostre Seigneur, si je meurs pour ce peuple sauver, que veux estre le premier, et metirai volontiers en chemise, à nu chef et la hart au cou, en la mercy du roi d’Angleterre''. » « ''Quand sire Eustache eut dit ces paroles, chacun alla l’adorer de pitié, et plusieurs hommes et femmes se jetoient à ses pieds en plorant tendrement''. » La vertu est contagieuse comme le vice : à peine Eustache eut-il cessé de parler, que Jean d’Aire, qui avait deux ''belles demoiselles à filles'', déclara qu’ ''il feroit compagnie à son compere''. Jacques et Pierre de Wissant, frères, dirent à leur tour qu’ils ''feroient compagnie'' à leurs cousins Eustache de Saint-Pierre et Jean d’Aire ; aussi magnanimes qu’Eustache dans leur sacrifice, car s’ils n’en eurent pas la première pensée, ils se dévouaient à une mort dont lui seul devait recueillir l’honneur. En effet, les noms de Jean d’Aire, de Pierre et Jacques de Wissant sont presque ignorés, et tout le monde sait celui d’Eustache de Saint-Pierre. Et c’est pour cela que parmi les six victimes, les deux seules qui n’ont pas de désignation dans nos chroniques doivent être réputées les plus illustres ; tout Français doit leur tenir compte de l’oubli de l’histoire ; tout Français doit rendre un tribut d’hommages à ces immortels sans noms, comme les anciens élevaient des autels aux dieux inconnus. Les annales de Calais assurent que les deux derniers candidats pour la mort furent tirés au sort parmi plus de cent qui se proposèrent après les quatre premiers ; et un écrivain conjecture que ce grand nombre de concurrents est peut-être ce qui a empêché les noms des deux derniers bourgeois de parvenir jusqu’à nous ; ils se seront perdus dans la gloire commune de ces Décius. Une autre version, sans autorité, veut qu’Edouard<noinclude> <references/></noinclude> gbkdn8339g7aro1ln9stlt7y34pa6tc 15761554 15761552 2026-04-27T21:21:15Z Hortius 148427 15761554 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|210|Analyse raisonnée|}}</noinclude>dont il jouissait, le rendaient ''notable'', et lui donnaient les conditions requises pour mourir. L’histoire nous a transmis son discours, paroles saintes auxquelles on ne doit rien changer : « ''Seigneurs grands et petits, grand’pitié et grand meschef serait de laisser mourir un tel peuple qui cy est, par famine ou autrement, quand on y peut trouver aucun moyen ; et seroit grand'aumosne et grand’grace envers Nostre Seigneur qui de tel meschef les pourvoit garder. J’ai si grande espérance d’avoir pardon de Nostre Seigneur, si je meurs pour ce peuple sauver, que veux estre le premier, et metirai volontiers en chemise, à nu chef et la hart au cou, en la mercy du roi d’Angleterre''. » « ''Quand sire Eustache eut dit ces paroles, chacun alla l’adorer de pitié, et plusieurs hommes et femmes se jetoient à ses pieds en plorant tendrement''. » La vertu est contagieuse comme le vice : à peine Eustache eut-il cessé de parler, que Jean d’Aire, qui avait deux ''belles demoiselles à filles'', déclara qu’''il feroit compagnie à son compere''. Jacques et Pierre de Wissant, frères, dirent à leur tour qu’ils ''feroient compagnie'' à leurs cousins Eustache de Saint-Pierre et Jean d’Aire ; aussi magnanimes qu’Eustache dans leur sacrifice, car s’ils n’en eurent pas la première pensée, ils se dévouaient à une mort dont lui seul devait recueillir l’honneur. En effet, les noms de Jean d’Aire, de Pierre et Jacques de Wissant sont presque ignorés, et tout le monde sait celui d’Eustache de Saint-Pierre. Et c’est pour cela que parmi les six victimes, les deux seules qui n’ont pas de désignation dans nos chroniques doivent être réputées les plus illustres ; tout Français doit leur tenir compte de l’oubli de l’histoire ; tout Français doit rendre un tribut d’hommages à ces immortels sans noms, comme les anciens élevaient des autels aux dieux inconnus. Les annales de Calais assurent que les deux derniers candidats pour la mort furent tirés au sort parmi plus de cent qui se proposèrent après les quatre premiers ; et un écrivain conjecture que ce grand nombre de concurrents est peut-être ce qui a empêché les noms des deux derniers bourgeois de parvenir jusqu’à nous ; ils se seront perdus dans la gloire commune de ces Décius. Une autre version, sans autorité, veut qu’Edouard<noinclude> <references/></noinclude> 75b796nim9l463c51kjfk3gx1so3efu Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/205 104 4862322 15761557 2026-04-27T21:25:39Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 210 eût demandé huit personnes, quatre chevaliers et quatre bourgeois. Récemment blessé, accablé par les ans, les infirmités, la douleur et la fatigue, Jean de Vienne, se pouvant à peine soutenir, monte sur une petite haquenée, et escorte les six bourgeois jusqu’aux portes de la ville. Ceux-ci marchaient en chemise, la tête et les pieds nus, la hart au cou, ainsi que l’avait exigé Edouard, et tels que les prêtres,... » 15761557 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 210 eût demandé huit personnes, quatre chevaliers et quatre bourgeois. Récemment blessé, accablé par les ans, les infirmités, la douleur et la fatigue, Jean de Vienne, se pouvant à peine soutenir, monte sur une petite haquenée, et escorte les six bourgeois jusqu’aux portes de la ville. Ceux-ci marchaient en chemise, la tête et les pieds nus, la hart au cou, ainsi que l’avait exigé Edouard, et tels que les prêtres, à cette époque, s’avançaient suivis du peuple dans les calamités publiques, pour offrir un sacrifice expiatoire. Eustache et ses compagnons portaient les clefs de la ville : « chacun en tenait une poignée. Les femmes et les enfants (Vieeux tordoient leurs mains et crioient à haute voix très-amèrement. Ainsi vinrent eux jusqu’à la porte, convoqués en plaintes, en cris et pleurs : » spectacle que n’avait point vu le monde, depuis le jour où Régulus sortit de Rome pour retourner à Carthage. Le gouverneur remit Eustache de Saint-Pierre, Jean d’Aire, Pierre et Jacques de Wissant, et les deux inconnus, entre les mains du sire de Mauny, les recommandant à sa courtoisie : « Messire Gauthier, je vous délivre comme capitaine de Calais, par le consentement du povre peuple de ceste ville, ces six bourgeois. Si vous prie, gentil sire, que vous veuilliez prier pour eux au roy d’Angleterre que ces bonnes gens ne soient mis à mort. » Adonc fut la barrière ouverte, et les six bourgeois furent conduits à Edouard à travers le camp ennemi. Selon Thomas de la Moore et Knighton, le gouverneur de Calais accompagna, avec une partie de la garnison, les prisonniers, et remit lui-même les clefs de la ville au roi d’Angleterre. Les comtes, les barons et les chevaliers qui environnaient le roi d’Angleterre, saisis d’admiration au récit de Gauthier de Mauny, invitaient par un murmure Edouard à égaler la générosité de ces citoyens. Le monarque demeure inflexible : « Use tint tout coi, et regarda moult fellement (cruellement) les bourgeois ; car moidt hayssoit les habitants de Calais, pour les grands dommages et contraires qu’au temps passé sur mer lui avoient faits . » Il ordonna de couper la tête aux prisonniers. « Ah ! gentil<noinclude> <references/></noinclude> hvzw3d3pnovejytrtdbvdq0c5xzcwjm 15761559 15761557 2026-04-27T21:30:26Z Hortius 148427 15761559 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 211 eût demandé huit personnes, quatre chevaliers et quatre bourgeois. Récemment blessé, accablé par les ans, les infirmités, la douleur et la fatigue, Jean de Vienne, se pouvant à peine soutenir, monte sur une petite haquenée, et escorte les six bourgeois jusqu’aux portes de la ville. Ceux-ci marchaient en chemise, la tête et les pieds nus, la hart au cou, ainsi que l’avait exigé Edouard, et tels que les prêtres, à cette époque, s’avançaient suivis du peuple dans les calamités publiques, pour offrir un sacrifice expiatoire. Eustache et ses compagnons portaient les clefs de la ville : « ''chacun en tenoit une poignée. Les femmes et les enfants d'iceux tordoient leurs mains et crioient à haute voix très-amèrement. Ainsi vinrent eux jusqu’à la porte, convoqués en plaintes, en cris et pleurs'' : » spectacle que n’avait point vu le monde, depuis le jour où Régulus sortit de Rome pour retourner à Carthage. Le gouverneur remit Eustache de Saint-Pierre, Jean d’Aire, Pierre et Jacques de Wissant, et les deux inconnus, entre les mains du sire de Mauny, les recommandant à sa courtoisie : « ''Messire Gauthier, je vous délivre comme capitaine de Calais, par le consentement du povre peuple de ceste ville, ces six bourgeois. Si vous prie, gentil sire, que vous veuilliez prier pour eux au roy d’Angleterre que ces bonnes gens ne soient mis à mort''. » Adonc fut la ''barrière ouverte'', et les six bourgeois furent conduits à Edouard à travers le camp ennemi. Selon Thomas de la Moore et Knighton, le gouverneur de Calais accompagna, avec une partie de la garnison, les prisonniers, et remit lui-même les clefs de la ville au roi d’Angleterre. Les comtes, les barons et les chevaliers qui environnaient le roi d’Angleterre, saisis d’admiration au récit de Gauthier de Mauny, invitaient par un murmure Edouard à égaler la générosité de ces citoyens. Le monarque demeure inflexible : « ''Il se tint tout coi, et regarda moult fellement'' (cruellement) ''les bourgeois ; car moult hayssoit les habitants de Calais, pour les grands dommages et contraires qu’au temps passé sur mer lui avoient faits'' . » Il ordonna de couper la tête aux prisonniers. « ''Ah ! gentil''<noinclude> <references/></noinclude> jt39bezm3ge3oyykrtrchgp6la9duxg 15761560 15761559 2026-04-27T21:30:57Z Hortius 148427 15761560 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 211 eût demandé huit personnes, quatre chevaliers et quatre bourgeois. Récemment blessé, accablé par les ans, les infirmités, la douleur et la fatigue, Jean de Vienne, se pouvant à peine soutenir, monte sur une petite haquenée, et escorte les six bourgeois jusqu’aux portes de la ville. Ceux-ci marchaient en chemise, la tête et les pieds nus, la hart au cou, ainsi que l’avait exigé Edouard, et tels que les prêtres, à cette époque, s’avançaient suivis du peuple dans les calamités publiques, pour offrir un sacrifice expiatoire. Eustache et ses compagnons portaient les clefs de la ville : « ''chacun en tenoit une poignée. Les femmes et les enfants d'iceux tordoient leurs mains et crioient à haute voix très-amèrement. Ainsi vinrent eux jusqu’à la porte, convoqués en plaintes, en cris et pleurs'' : » spectacle que n’avait point vu le monde, depuis le jour où Régulus sortit de Rome pour retourner à Carthage. Le gouverneur remit Eustache de Saint-Pierre, Jean d’Aire, Pierre et Jacques de Wissant, et les deux inconnus, entre les mains du sire de Mauny, les recommandant à sa courtoisie : « ''Messire Gauthier, je vous délivre comme capitaine de Calais, par le consentement du povre peuple de ceste ville, ces six bourgeois. Si vous prie, gentil sire, que vous veuilliez prier pour eux au roy d’Angleterre que ces bonnes gens ne soient mis à mort''. » Adonc fut la ''barrière ouverte'', et les six bourgeois furent conduits à Edouard à travers le camp ennemi. Selon Thomas de la Moore et Knighton, le gouverneur de Calais accompagna, avec une partie de la garnison, les prisonniers, et remit lui-même les clefs de la ville au roi d’Angleterre. Les comtes, les barons et les chevaliers qui environnaient le roi d’Angleterre, saisis d’admiration au récit de Gauthier de Mauny, invitaient par un murmure Edouard à égaler la générosité de ces citoyens. Le monarque demeure inflexible : « ''Il se tint tout coi, et regarda moult fellement'' (cruellement) ''les bourgeois ; car moult hayssoit les habitants de Calais, pour les grands dommages et contraires qu’au temps passé sur mer lui avoient faits''. » Il ordonna de couper la tête aux prisonniers. « ''Ah ! gentil''<noinclude> <references/></noinclude> b5wvqus3h8cvoau3w5lkiwvilneaq7x Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/222 104 4862323 15761558 2026-04-27T21:26:39Z Cantons-de-l'Est 8473 Amorce. 15761558 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Cantons-de-l'Est" /></noinclude><nowiki/> + ÉCHECS (ché) n. m. pl. Nom d’un jeu. ÉCHELETTE n. f. Petite échelle. ÉCHELLE n. f. Machine pour monter et descendre ; ligne divisée en parties égales pour mesurer les distances sur une carte géographique ; pour rapporter, en petit et dans une juste proportion, les plans levés sur le terrain : échelle de proportion ; succession des sons de la gamme échelle diatonique. Échelle de corde, de soie, dont les montants sont de corde ou de soie. + Pl. '''Les Échelles du Levant''', ports de la Méditerranée, sous la domination des Turcs. ÉCHELON n. m. Chacun des degrés, des bâtons de l’échelle. ÉCHELONNER v. tr. Art milit. Ranger des troupes par échelons, c’est-à-dire les disposer sur divers plans, de ma- nière qu’elles puissent se soutenir et se remplacer successivement. ÉCHENILLAGE n. m. Action d’é- cheniller. ÉCHENILLER v. tr. Oter les che- nilles, détruire leurs nids. ÉCHENILLOIR n. m. Instrument pour écheniller. ÉCHEVEAU n. m. Petit faisceau de fil, de soie ou de laine. ÉCHEVELÉ, EE adj. Qui a les che- veux épars et en désordre. ÉCHEVIN n. m. Magistrat municipal chargé, avant 1789, de rendre la justice dans les villes. ÉCHEVINAGE n. m. Fonctions d’é- chevin. ÉCHINE n. f. Nom vulgaire de la co- lonne vertébrale. ÉCHINÉE n. f. Partie du dos d’un cochon. ÉCHINER v. tr. Rompre l’échine. Fig. Tuer, assommer. S’échiner v. pr. S’excéder de fatigue. ÉCHINODERMES (ki) n. m. pl. Fa- mille d’animaux rayonnés. ÉCHIQUIER n. m. Table carrée, di- visée en 64 cases, pour jouer aux échecs ; en Angleterre, tribunal pour l’adminis- tration des finances. + ÉCHO (ko) n. m. Répétition dis- tincte du son réfléchi par un corps dur ; lieu où se fait l’écho. ÉCHOIR v. int. (n’est guère usité qu’aux personnes et aux temps suivants : il échoit, ils échoient. Il échéait, ils échéaient. Il échut, ils échurent. Il écherra, ils écherront. Il écherrait, ils écherraient. Qu’il échée, qu’ils échéent. Qu’il échût, qu’ils échussent. Échéant. Échu, e, et aux troisièmes personnes des temps composés.) Arriver par hasard. Se dit aussi du temps fixe où doit se faire une chose, s’accomplir un engagement : mon billet échoit demain. — Se conjugue avec l’auxil. être. ÉCHOMÈTRE (ko) n. m. Instrument dont on se sert pour mesurer les sons. ÉCHOMÉTRIE (ko) n. f. Art de calculer les sons. ÉCHOPPE n. f. Petite boutique en planches : échoppe de savetier ; pointe pour graver. ÉCHOPPER v. int. Travailler avec l’échoppe. ÉCHOUAGE n. m. Situation d’un vaisseau échoué. ÉCHOUEMENT ou Échoûment n. m. Action d’échouer. ÉCHOUER v. int. Être poussé contre un écueil, un banc de sable ou un bas-fond. Fig. Ne pas réussir : l’entreprise a échoué, ou est échouée, selon qu’on veut marquer le fait seul ou l’état. ÉCHOÛMENT n. m. V. Échouement. ÉCIMAGE n. m. Système particulier de labour. ÉCIMER v. tr. Enlever la cime. ÉCLABOUSSEMENT n. m. Action d’éclabousser. ÉCLABOUSSER v. tr. Faire jailli de la boue sur… Fig. L’emporter par le luxe : éclabousser ses voisins. ÉCLABOUSSURE n. f. Boue qui rejailli. Fig. Mal d’autrui dont on éprouve quelque chose. + ÉCLAIR n. m. Éclat subit et passager de lumière, produit par l’électricité des nuages. Fig. Lueur rapide et passagère : cet insensé a des éclairs de raison. Passer comme l’éclair, très-vite. ÉCLAIRAGE n. m. Action d’éclairer ; ses effets ; son prix. ÉCLAIRCIE n. f. Endroit clair dans un ciel brumeux ; espace dégarni d’arbres dans un bois. ÉCLAIRCIR v. tr. Rendre moins épais : éclaircir une sauce ; rendre moins serré : éclaircir les rangs. Fig. Rendre intelligible : éclaircir une question. ÉCLAIRCISSEMENT n. m. Explication d’une chose obscure. ÉCLAIRÉ, ÉE adj. Qui a beaucoup de connaissances, d’expérience : esprit éclairé. ÉCLAIRER v. tr. Répandre de la clarté. Fig. Instruire : l’expérience nous éclaire. V. int. Étinceler, jeter une lueur : les yeux du chat éclairent la nuit. V impers. Il éclaire, il fait des éclairs.<noinclude> <references/></noinclude> 6gnwb82ta0ueuqgf9rt18pcm1jtrzfl 15761566 15761558 2026-04-27T21:52:11Z Cantons-de-l'Est 8473 Mise en page. 15761566 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Cantons-de-l'Est" /></noinclude><nowiki/> {{DclfNote|PAGE|ANCRE}} '''ÉCHECS''' (ché) n. m. pl. Nom d’un jeu. '''ÉCHELETTE''' n. f. Petite échelle. '''ÉCHELLE''' n. f. Machine pour monter et descendre ; ligne divisée en parties égales pour mesurer les distances sur une carte géographique ; pour rapporter, en petit et dans une juste proportion, les plans levés sur le terrain : ''échelle de proportion'' ; succession des sons de la gamme échelle diatonique. Échelle de corde, de soie, dont les montants sont de corde ou de soie. {{DclfNote|PAGE|ANCRE}} Pl. '''Les Échelles du Levant''', ports de la Méditerranée, sous la domination des Turcs. '''ÉCHELON''' n. m. Chacun des degrés, des bâtons de l’échelle. '''ÉCHELONNER''' v. tr. Art milit. Ranger des troupes par échelons, c’est-à-dire les disposer sur divers plans, de manière qu’elles puissent se soutenir et se remplacer successivement. '''ÉCHENILLAGE''' n. m. Action d’écheniller. '''ÉCHENILLER''' v. tr. Ôter les chenilles, détruire leurs nids. '''ÉCHENILLOIR''' n. m. Instrument pour écheniller. '''ÉCHEVEAU''' n. m. Petit faisceau de fil, de soie ou de laine. '''ÉCHEVELÉ, EE''' adj. Qui a les cheveux épars et en désordre. '''ÉCHEVIN''' n. m. Magistrat municipal chargé, avant 1789, de rendre la justice dans les villes. '''ÉCHEVINAGE''' n. m. Fonctions d’échevin. '''ÉCHINE''' n. f. Nom vulgaire de la colonne vertébrale. '''ÉCHINÉE''' n. f. Partie du dos d’un cochon. '''ÉCHINER''' v. tr. Rompre l’échine. ''Fig.'' Tuer, assommer. S’échiner v. pr. S’excéder de fatigue. '''ÉCHINODERMES''' (ki) n. m. pl. Famille d’animaux rayonnés. '''ÉCHIQUIER''' n. m. Table carrée, divisée en 64 cases, pour jouer aux échecs ; en Angleterre, tribunal pour l’administration des finances. {{DclfNote|PAGE|ANCRE}} '''ÉCHO''' (ko) n. m. Répétition distincte du son réfléchi par un corps dur ; lieu où se fait l’écho. '''ÉCHOIR''' v. int. (n’est guère usité qu’aux personnes et aux temps suivants : ''il échoit, ils échoient''. Il échéait, ils échéaient. Il échut, ils échurent. Il écherra, ils écherront. Il écherrait, ils écherraient. Qu’il échée, qu’ils échéent. Qu’il échût, qu’ils échussent. Échéant. Échu, e, et aux troisièmes personnes des temps composés.) Arriver par hasard. Se dit aussi du temps fixe où doit se faire une chose, s’accomplir un engagement : ''mon billet échoit demain''. — Se conjugue avec l’auxil. ''être''. '''ÉCHOMÈTRE''' (ko) n. m. Instrument dont on se sert pour mesurer les sons. '''ÉCHOMÉTRIE''' (ko) n. f. Art de calculer les sons. '''ÉCHOPPE''' n. f. Petite boutique en planches : ''échoppe de savetier'' ; pointe pour graver. '''ÉCHOPPER''' v. int. Travailler avec l’échoppe. '''ÉCHOUAGE''' n. m. Situation d’un vaisseau échoué. '''ÉCHOUEMENT''' ou '''Échoûment''' n. m. Action d’échouer. '''ÉCHOUER''' v. int. Être poussé contre un écueil, un banc de sable ou un bas-fond. ''Fig.'' Ne pas réussir : ''l’entreprise a échoué, ou est échouée, selon qu’on veut marquer le fait seul ou l’état''. '''ÉCHOÛMENT''' n. m. V. ''Échouement''. '''ÉCIMAGE''' n. m. Système particulier de labour. '''ÉCIMER''' v. tr. Enlever la cime. '''ÉCLABOUSSEMENT''' n. m. Action d’éclabousser. '''ÉCLABOUSSER''' v. tr. Faire jailli de la boue sur… ''Fig.'' L’emporter par le luxe : ''éclabousser ses voisins''. '''ÉCLABOUSSURE''' n. f. Boue qui rejailli. ''Fig.'' Mal d’autrui dont on éprouve quelque chose. {{DclfNote|PAGE|ANCRE}} '''ÉCLAIR''' n. m. Éclat subit et passager de lumière, produit par l’électricité des nuages. ''Fig.'' Lueur rapide et passagère : ''cet insensé a des éclairs de raison''. Passer comme l’éclair, très-vite. '''ÉCLAIRAGE''' n. m. Action d’éclairer ; ses effets ; son prix. '''ÉCLAIRCIE''' n. f. Endroit clair dans un ciel brumeux ; espace dégarni d’arbres dans un bois. '''ÉCLAIRCIR''' v. tr. Rendre moins épais : ''éclaircir une sauce'' ; rendre moins serré : ''éclaircir les rangs''. ''Fig.'' Rendre intelligible : ''éclaircir une question''. '''ÉCLAIRCISSEMENT''' n. m. Explication d’une chose obscure. '''ÉCLAIRÉ, ÉE''' adj. Qui a beaucoup de connaissances, d’expérience : ''esprit éclairé''. '''ÉCLAIRER''' v. tr. Répandre de la clarté. ''Fig.'' Instruire : ''l’expérience nous éclaire''. V. int. Étinceler, jeter une lueur : ''les yeux du chat éclairent la nuit''. V impers. Il éclaire, il fait des éclairs.<noinclude> <references group=note/></noinclude> nkon5iupi59gm6xnvi8oqdyeqovotcm 15761572 15761566 2026-04-27T22:02:34Z Cantons-de-l'Est 8473 /* Corrigée */ 15761572 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Cantons-de-l'Est" /></noinclude><nowiki/> '''ÉCHECS'''{{DclfNote|705|ÉCHEC}} (''ché'') n. m. pl. Nom d’un jeu. '''ÉCHELETTE''' n. f. Petite échelle. '''ÉCHELLE''' n. f. Machine pour monter et descendre ; ligne divisée en parties égales pour mesurer les distances sur une carte géographique ; pour rapporter, en petit et dans une juste proportion, les plans levés sur le terrain : ''échelle de proportion'' ; succession des sons de la gamme échelle diatonique. ''Échelle de corde'', de soie, dont les montants sont de corde ou de soie. Pl. '''Les Échelles du Levant'''{{DclfNote|705|ÉCHELLE DU LEVANT}}, ports de la Méditerranée, sous la domination des Turcs. '''ÉCHELON''' n. m. Chacun des degrés, des bâtons de l’échelle. '''ÉCHELONNER''' v. tr. ''Art {{corr|milit.|mil.}}'' Ranger des troupes par échelons, c’est-à-dire les disposer sur divers plans, de manière qu’elles puissent se soutenir et se remplacer successivement. '''ÉCHENILLAGE''' n. m. Action d’écheniller. '''ÉCHENILLER''' v. tr. Ôter les chenilles, détruire leurs nids. '''ÉCHENILLOIR''' n. m. Instrument pour écheniller. '''ÉCHEVEAU''' n. m. Petit faisceau de fil, de soie ou de laine. '''ÉCHEVELÉ, EE''' adj. Qui a les cheveux épars et en désordre. '''ÉCHEVIN''' n. m. Magistrat municipal chargé, avant 1789, de rendre la justice dans les villes. '''ÉCHEVINAGE''' n. m. Fonctions d’échevin. '''ÉCHINE''' n. f. Nom vulgaire de la colonne vertébrale. '''ÉCHINÉE''' n. f. Partie du dos d’un cochon. '''ÉCHINER''' v. tr. Rompre l’échine. ''Fig.'' Tuer, assommer. '''S’échiner''' v. pr. S’excéder de fatigue. '''ÉCHINODERMES''' (''ki'') n. m. pl. Famille d’animaux rayonnés. '''ÉCHIQUIER''' n. m. Table carrée, divisée en 64 cases, pour jouer aux échecs ; en Angleterre, tribunal pour l’administration des finances. '''ÉCHO'''{{DclfNote|705|ÉCHO}} (''ko'') n. m. Répétition distincte du son réfléchi par un corps dur ; lieu où se fait l’écho. '''ÉCHOIR''' v. int. (n’est guère usité qu’aux personnes et aux temps suivants : ''il échoit'', ''ils échoient''. ''Il échéait'', ''ils échéaient''. ''Il échut'', ''ils échurent''. ''Il écherra'', ''ils écherront''. ''Il écherrait'', ''ils écherraient''. ''Qu’il échée'', ''qu’ils échéent''. ''Qu’il échût'', ''qu’ils échussent''. ''Échéant''. ''Échu'', ''e'', et aux troisièmes personnes des temps composés.) Arriver par hasard. Se dit aussi du temps fixe où doit se faire une chose, s’accomplir un engagement : ''mon billet échoit demain''. — Se conjugue avec l’auxil. ''être''. '''ÉCHOMÈTRE''' (''ko'') n. m. Instrument dont on se sert pour mesurer les sons. '''ÉCHOMÉTRIE''' (''ko'') n. f. Art de calculer les sons. '''ÉCHOPPE''' n. f. Petite boutique en planches : ''échoppe de savetier'' ; pointe pour graver. '''ÉCHOPPER''' v. int. Travailler avec l’échoppe. '''ÉCHOUAGE''' n. m. Situation d’un vaisseau échoué. '''ÉCHOUEMENT''' ou '''Échoûment''' n. m. Action d’échouer. '''ÉCHOUER''' v. int. Être poussé contre un écueil, un banc de sable ou un bas-fond. ''Fig.'' Ne pas réussir : ''l’entreprise a échoué'', ou ''est échouée, selon qu’on veut marquer le fait seul ou l’état. '''ÉCHOÛMENT''' n. m. V. ''Échouement''. '''ÉCIMAGE''' n. m. Système particulier de labour. '''ÉCIMER''' v. tr. Enlever la cime. '''ÉCLABOUSSEMENT''' n. m. Action d’éclabousser. '''ÉCLABOUSSER''' v. tr. Faire jailli de la boue sur… ''Fig.'' L’emporter par le luxe : ''éclabousser ses voisins''. '''ÉCLABOUSSURE''' n. f. Boue qui rejailli. ''Fig.'' Mal d’autrui dont on éprouve quelque chose. '''ÉCLAIR'''{{DclfNote|705|ÉCLAIR}} n. m. Éclat subit et passager de lumière, produit par l’électricité des nuages. ''Fig.'' Lueur rapide et passagère : ''cet insensé a des éclairs de raison''. Passer comme l’éclair, très-vite. '''ÉCLAIRAGE''' n. m. Action d’éclairer ; ses effets ; son prix. '''ÉCLAIRCIE''' n. f. Endroit clair dans un ciel brumeux ; espace dégarni d’arbres dans un bois. '''ÉCLAIRCIR''' v. tr. Rendre moins épais : ''éclaircir une sauce'' ; rendre moins serré : ''éclaircir les rangs''. ''Fig.'' Rendre intelligible : ''éclaircir une question''. '''ÉCLAIRCISSEMENT''' n. m. Explication d’une chose obscure. '''ÉCLAIRÉ, ÉE''' adj. Qui a beaucoup de connaissances, d’expérience : ''esprit éclairé''. '''ÉCLAIRER''' v. tr. Répandre de la clarté. ''Fig.'' Instruire : ''l’expérience nous éclaire''. V. int. Étinceler, jeter une lueur : ''les yeux du chat éclairent la nuit''. V impers. ''Il éclaire'', il fait des éclairs.<noinclude> <references group=note/></noinclude> 3huerny5t3amcr7nibgxcjjp639wbt8 Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/72 104 4862324 15761562 2026-04-27T21:38:37Z Lorlam 85998 /* Corrigée */ 15761562 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lorlam" /></noinclude>bambou ; c’est pourquoi le caractère ''pi'' {{lang|zh|筆}} est formé avec le bambou {{lang|zh|竹}} ; lorsqu’arriva ''Mong T’ien'', il se servit de poils d’animaux » ({{n°|{{rom-maj|XCV}}}}) {{lang|zh|曲禮史載筆。}} {{lang|zh|爾雅不律謂之筆。筆之名由來已久。非蒙}} {{lang|zh|恬始造也。古帛書銘旌之類。及繪畫之事。}} {{lang|zh|非可刀刻。必有筆為之。疑古但用竹。故筆}} {{lang|zh|字從竹。至蒙恬乃用獸毛耳。}} Ainsi les éditeurs du ''Tcheou li'' à l’époque ''K’ien long'' admettent que, antérieurement à l’invention du pinceau fait de poils d’animaux, on se servait pour écrire sur la soie d’un instrument appelé ''pi'' {{lang|zh|筆}}, qui était une sorte de style fait d’un morceau de bambou, comme l’indique l’étymologie même du caractère {{lang|zh|筆}} ; il est vrai que, aussitôt après, ces mêmes éditeurs, induits en erreur par le fameux commentaire de ''Tcheng K’ang-tch’eng'' où il est parlé des couteaux à écrire {{lang|zh|書刀}} (texte {{n°|{{rom-maj|LXXII}}}}), soutiennent que, en même temps qu’on se servait du style en bambou pour tracer les caractères sur la soie, on employait le couteau pour les graver sur bois. Mais nous avons vu que le couteau n’avait jamais été affecté à cet usage ; il semble donc que, puisque ces éditeurs admettent l’existence du style en bambou antérieur au pinceau pour écrire sur la soie, ils auraient dû aller plus loin et soutenir que le style en bambou était apte à écrire aussi bien, sur les fiches en bambou ou les planchettes en bois que sur les pièces de soie. Cette dernière opinion me paraît être celle de ''Touan Yu-ts’ai'' (1735-1815) dans son commentaire au ''Chouo wen'' ({{chap.|{{rom|xiii}}}}, ''b'', {{pg|38}} {{vo}}, au mot {{lang|zh|墨}}) : « Au-dessous du caractère {{lang|zh|聿}},<noinclude> <references/></noinclude> 1jaggygl6etkh89o8td0joxihiy5h0q Nouveau dictionnaire de la langue française/E 0 4862325 15761573 2026-04-27T22:04:00Z Cantons-de-l'Est 8473 Amorce. 15761573 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} {{DclfAvantTransclusion |partie=''[[Nouveau dictionnaire de la langue française]]'' |pages=203-250 |titre=Lettre E |précédente=[[Nouveau dictionnaire de la langue française/D|Lettre D]] |suivante=[[Nouveau dictionnaire de la langue française/F|Lettre F]] }} <pages index="Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu" from=219 fromsection="E (titre)" to=250 tosection="E (section)" header_type=none /> <hr style="margin:2em auto; width:80%;"> {{SautDePage}} {{ancre|Notes}}{{c|'''Lettre D — Notes étymologiques, scientifiques, historiques et littéraires'''}} <div style="font-size:1.15em;"><references group=note/></div> {{DclfAprèsTransclusion |titre=Lettre E |précédente=[[Nouveau dictionnaire de la langue française/D|Lettre D]] |suivante=[[Nouveau dictionnaire de la langue française/F|Lettre F]] }} a8kac8ezcaik7zgv833bxf98pyfsf9b Page:La cuisine de famille moderne et économique - 1937.pdf/174 104 4862326 15761575 2026-04-27T22:05:58Z Aelxen 118361 /* Corrigée */ 15761575 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aelxen" />{{Nr||BOEUF|170}}</noinclude> les avoir découpés en tranches, on découpe le filet en tranches transversales. La ''noix du veau'', qu’elle soit servie avec la tétine ou piquée, doit être découpée en travers du fil de la viande. '''{{c|Foie de veau sauté|fs=}}''' Coupez votre foie en petites tranches minces et mettez-les dans la poêle avec du beurre, et, ce qui se mariera bien, avec de petites tranches de lard de poitrine ; retournez-les quand elles sont roidies d’un côté ; saupoudrez-les de farine, remuez et, quand elles ont pris couleur, mouillez avec un verre de bon vin rouge. Ajoutez un morceau de beurre, sel, poivre, persil haché. Laissez cuire 10 minutes et servez. '''{{c|Foie de veau à la provençale|fs=}}''' Beurrez un plat allant au feu, faites-le chauffer. Étalez-y une couche de tranches de foie assaisonnées de poivre, sel, persil haché fin et mêlé à une gousse d’ail écrasée. Faites cuire to minutes des deux côtés. Détachez délicatement le fond avec un peu de bouillon et servez sur le plat très chaud. '''{{c|Fricandeau|fs=}}''' Ce plat, vraiment national, n’est pas souvent préparé selon les règles. Pour le préparer à la mode de nos pères, il faut avoir une tranche entière, épaisse d’un travers de main, avec sa section d’os à moelle, et coupée dans le cuissot et non ailleurs. Ne parez pas votre rouelle, n’enlevez pas les parties grasses, piquez-la sur les deux faces avec du bon lard ; beurrez bien une casserole et placez-y votre tranche de veau. Ne pressez pas trop le feu pour commencer. Quand il sera bien roux d’un côté, faitesle roussir de l’autre, qu’il commence à s’attacher ; à ce moment versez un peu d’eau chaude, et non du<noinclude> <references/></noinclude> ecujt24x2s5uyfzhmfml1t3xzt9idbt 15761581 15761575 2026-04-27T22:08:01Z Aelxen 118361 15761581 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aelxen" />{{Nr||BOEUF|170}}</noinclude>les avoir découpés en tranches, on découpe le filet en tranches transversales. La ''noix du veau'', qu’elle soit servie avec la tétine ou piquée, doit être découpée en travers du fil de la viande. '''{{c|Foie de veau sauté|fs=}}''' Coupez votre foie en petites tranches minces et mettez-les dans la poêle avec du beurre, et, ce qui se mariera bien, avec de petites tranches de lard de poitrine ; retournez-les quand elles sont roidies d’un côté ; saupoudrez-les de farine, remuez et, quand elles ont pris couleur, mouillez avec un verre de bon vin rouge. Ajoutez un morceau de beurre, sel, poivre, persil haché. Laissez cuire 10 minutes et servez. '''{{c|Foie de veau à la provençale|fs=}}''' Beurrez un plat allant au feu, faites-le chauffer. Étalez-y une couche de tranches de foie assaisonnées de poivre, sel, persil haché fin et mêlé à une gousse d’ail écrasée. Faites cuire to minutes des deux côtés. Détachez délicatement le fond avec un peu de bouillon et servez sur le plat très chaud. '''{{c|Fricandeau|fs=}}''' Ce plat, vraiment national, n’est pas souvent préparé selon les règles. Pour le préparer à la mode de nos pères, il faut avoir une tranche entière, épaisse d’un travers de main, avec sa section d’os à moelle, et coupée dans le cuissot et non ailleurs. Ne parez pas votre rouelle, n’enlevez pas les parties grasses, piquez-la sur les deux faces avec du bon lard ; beurrez bien une casserole et placez-y votre tranche de veau. Ne pressez pas trop le feu pour commencer. Quand il sera bien roux d’un côté, faitesle roussir de l’autre, qu’il commence à s’attacher ; à ce moment versez un peu d’eau chaude, et non du<noinclude> <references/></noinclude> 6a4ndqfxyulh8chd0qsldt6f2ia1yqs 15761582 15761581 2026-04-27T22:08:16Z Aelxen 118361 15761582 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aelxen" />{{Nr||VEAU|170}}</noinclude>les avoir découpés en tranches, on découpe le filet en tranches transversales. La ''noix du veau'', qu’elle soit servie avec la tétine ou piquée, doit être découpée en travers du fil de la viande. '''{{c|Foie de veau sauté|fs=}}''' Coupez votre foie en petites tranches minces et mettez-les dans la poêle avec du beurre, et, ce qui se mariera bien, avec de petites tranches de lard de poitrine ; retournez-les quand elles sont roidies d’un côté ; saupoudrez-les de farine, remuez et, quand elles ont pris couleur, mouillez avec un verre de bon vin rouge. Ajoutez un morceau de beurre, sel, poivre, persil haché. Laissez cuire 10 minutes et servez. '''{{c|Foie de veau à la provençale|fs=}}''' Beurrez un plat allant au feu, faites-le chauffer. Étalez-y une couche de tranches de foie assaisonnées de poivre, sel, persil haché fin et mêlé à une gousse d’ail écrasée. Faites cuire to minutes des deux côtés. Détachez délicatement le fond avec un peu de bouillon et servez sur le plat très chaud. '''{{c|Fricandeau|fs=}}''' Ce plat, vraiment national, n’est pas souvent préparé selon les règles. Pour le préparer à la mode de nos pères, il faut avoir une tranche entière, épaisse d’un travers de main, avec sa section d’os à moelle, et coupée dans le cuissot et non ailleurs. Ne parez pas votre rouelle, n’enlevez pas les parties grasses, piquez-la sur les deux faces avec du bon lard ; beurrez bien une casserole et placez-y votre tranche de veau. Ne pressez pas trop le feu pour commencer. Quand il sera bien roux d’un côté, faitesle roussir de l’autre, qu’il commence à s’attacher ; à ce moment versez un peu d’eau chaude, et non du<noinclude> <references/></noinclude> r01x5mbo4n8y2tbc1tmag8s7euawb7h 15761584 15761582 2026-04-27T22:09:12Z Aelxen 118361 15761584 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aelxen" />{{Nr|170|VEAU|}}</noinclude>les avoir découpés en tranches, on découpe le filet en tranches transversales. La ''noix du veau'', qu’elle soit servie avec la tétine ou piquée, doit être découpée en travers du fil de la viande. '''{{c|Foie de veau sauté|fs=}}''' Coupez votre foie en petites tranches minces et mettez-les dans la poêle avec du beurre, et, ce qui se mariera bien, avec de petites tranches de lard de poitrine ; retournez-les quand elles sont roidies d’un côté ; saupoudrez-les de farine, remuez et, quand elles ont pris couleur, mouillez avec un verre de bon vin rouge. Ajoutez un morceau de beurre, sel, poivre, persil haché. Laissez cuire 10 minutes et servez. '''{{c|Foie de veau à la provençale|fs=}}''' Beurrez un plat allant au feu, faites-le chauffer. Étalez-y une couche de tranches de foie assaisonnées de poivre, sel, persil haché fin et mêlé à une gousse d’ail écrasée. Faites cuire to minutes des deux côtés. Détachez délicatement le fond avec un peu de bouillon et servez sur le plat très chaud. '''{{c|Fricandeau|fs=}}''' Ce plat, vraiment national, n’est pas souvent préparé selon les règles. Pour le préparer à la mode de nos pères, il faut avoir une tranche entière, épaisse d’un travers de main, avec sa section d’os à moelle, et coupée dans le cuissot et non ailleurs. Ne parez pas votre rouelle, n’enlevez pas les parties grasses, piquez-la sur les deux faces avec du bon lard ; beurrez bien une casserole et placez-y votre tranche de veau. Ne pressez pas trop le feu pour commencer. Quand il sera bien roux d’un côté, faitesle roussir de l’autre, qu’il commence à s’attacher ; à ce moment versez un peu d’eau chaude, et non du<noinclude> <references/></noinclude> jweqfwmvrmu5kewb2nkzqclc4g9onn2 Page:La cuisine de famille moderne et économique - 1937.pdf/175 104 4862327 15761580 2026-04-27T22:07:46Z Aelxen 118361 /* Corrigée */ 15761580 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aelxen" /></noinclude>bouillon ou du jus ; agitez, pour bien détacher la glace du fond ; ajoutez un oignon moyen, sel, poivre, bouquet de persil ; couvrez la casserole, ralentissez le feu de façon que votre fricandeau sue pendant deux heures encore ; enlevez l’oignon et le bouquet et servez. Vous aurez là un vrai fricandeau que vous pourrez servir nature ou accompagné d’une purée d’oseille préparée à part. '''{{c|Rouelle de veau milanaise|fs=}}''' Ayez une belle tranche de rouelle ou cuissot de deux bons travers de doigt. Faites-la fendre par le boucher dans toute sa largeur, et garnissez l’intérieur d’une sacre composée de débris de volaille rôtie, fines herbes, lard frais et champignons bien hachés, avec sel, poivre et une petite pointe d’ail ; rajustez et cousez les deux parties, et faites cuire comme un fricandeau. Pour servir, on dresse la viande d’abord sur le plat chaud, et on fait revenir une bonne pincée de fines herbes hachées dans la sauce avant de la verser sur la rouelle, et on l’aiguise d’un jus de citron. '''{{c|Blanquette de veau|fs=}}''' Coupez en morceaux de la poitrine ou des tendrons de veau ; blanchissez-les en les trempantun moment dans l’eau tiède ; mettez-les dans une casserole avec sel, poivre, bouquet garni et une poignée de petits oignons blancs. Saupoudrez de farine et mouillez avec de l’eau. Faites cuire une heure à petits bouillons. Quand la cuisson est terminée, ajoutez un bon morceau de beurre frais, liez avec des jaunes d’œufs, un filet de vinaigre, et, au moment de servir, mettez dans la sauce uneforte pincée de persil haché. ''Restes de rôti de veau.'' — On peut mettre en blanquette les restes d’un rôti de veau, en le coupant en tranches parées, mais en faisant la sauce à part,<noinclude> <references/></noinclude> dbldt348kuumi0zcc1017rlfx1pzb6r 15761583 15761580 2026-04-27T22:08:56Z Aelxen 118361 15761583 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aelxen" />{{Nr||VEAU|171}}</noinclude>bouillon ou du jus ; agitez, pour bien détacher la glace du fond ; ajoutez un oignon moyen, sel, poivre, bouquet de persil ; couvrez la casserole, ralentissez le feu de façon que votre fricandeau sue pendant deux heures encore ; enlevez l’oignon et le bouquet et servez. Vous aurez là un vrai fricandeau que vous pourrez servir nature ou accompagné d’une purée d’oseille préparée à part. '''{{c|Rouelle de veau milanaise|fs=}}''' Ayez une belle tranche de rouelle ou cuissot de deux bons travers de doigt. Faites-la fendre par le boucher dans toute sa largeur, et garnissez l’intérieur d’une sacre composée de débris de volaille rôtie, fines herbes, lard frais et champignons bien hachés, avec sel, poivre et une petite pointe d’ail ; rajustez et cousez les deux parties, et faites cuire comme un fricandeau. Pour servir, on dresse la viande d’abord sur le plat chaud, et on fait revenir une bonne pincée de fines herbes hachées dans la sauce avant de la verser sur la rouelle, et on l’aiguise d’un jus de citron. '''{{c|Blanquette de veau|fs=}}''' Coupez en morceaux de la poitrine ou des tendrons de veau ; blanchissez-les en les trempantun moment dans l’eau tiède ; mettez-les dans une casserole avec sel, poivre, bouquet garni et une poignée de petits oignons blancs. Saupoudrez de farine et mouillez avec de l’eau. Faites cuire une heure à petits bouillons. Quand la cuisson est terminée, ajoutez un bon morceau de beurre frais, liez avec des jaunes d’œufs, un filet de vinaigre, et, au moment de servir, mettez dans la sauce uneforte pincée de persil haché. ''Restes de rôti de veau.'' — On peut mettre en blanquette les restes d’un rôti de veau, en le coupant en tranches parées, mais en faisant la sauce à part,<noinclude> <references/></noinclude> pigqrnjiiquatz80gm4q5qmbjji94vf Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/52 104 4862328 15761602 2026-04-27T22:30:42Z Lorlam 85998 /* Page non corrigée */ Page créée avec « quatrième siècle de notre ère et que le ''Hi ts’eu'' était considéré par ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|xlvii}}}}, {{pg|10}} {{ro}}) vers l’an 100 avant notre ère comme un ouvrage déjà vieux de quatre cents ans<ref>La substitution des contrats écrits aux cordes nouées est aussi mentionnée dans une dissertation de ''Wei Heng'' {{chinois}} (†{{lié}}291 après{{lié}}{{J.-C.}}, dissertation qui nous a été conservée par le ''Tsin chou'' ({{... » 15761602 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lorlam" />{{nr|48|JANVIER-FÉVRIER 1905.}}</noinclude>quatrième siècle de notre ère et que le ''Hi ts’eu'' était considéré par ''Sseu-ma Ts’ien'' ({{chap.|{{rom|xlvii}}}}, {{pg|10}} {{ro}}) vers l’an 100 avant notre ère comme un ouvrage déjà vieux de quatre cents ans<ref>La substitution des contrats écrits aux cordes nouées est aussi mentionnée dans une dissertation de ''Wei Heng'' {{chinois}} (†{{lié}}291 après{{lié}}{{J.-C.}}, dissertation qui nous a été conservée par le ''Tsin chou'' ({{chap.|{{rom|xxxvi}}}}, {{pg|3}} {{vo}}).</ref>. Rien cependant ne saurait nous faire douter de l’authenticité de la tradition relative aux cordes nouées ; comme on l’a remarqué depuis longtemps, ce mode de notation est identique à celui qui fut pratiqué par les Péruviens dont les ''quippos'' sont bien connus<ref>Cf.{{lié}}Berger, ''Histoire de l’écriture dans l’antiquité'', {{pg|5-7}}.</ref>. Le dire du ''Hi ts’eu'' et de la Grande préface est d’ailleurs confirmé par un passage du ''Tao tö king'' {{chinois}} ({{§|80}}) où ''Lao tseu'' {{chinois}}, l’auteur présumé de ce livre, exprime le désir de « faire revenir le peuple à l’usage des cordes nouées » ({{n°|{{rom-maj|LVI}}}}) {{chinois}} Dans le sud de la Chine, chez certaines tribus aborigènes, l’emploi des cordes nouées se perpétua jusqu’au douzième siècle de notre ère : ''Tchou Hi'' {{chinois}} ; (1130-1200) nous apprend que « pour ce qui est des cordes nouées, les diverses tribus barbares ''K’i-tong'' ont encore aujourd’hui cet usage ; il en est aussi qui font des entailles sur des planchettes ; tout ce qui concerne les dates en années, mois et jours, ainsi que les quantités numériques d’hommes, de chevaux, de grains et de fourrage, on le note entièrement par des entailles sur des planchettes et il n’y a<noinclude> <references/></noinclude> dgbn3l83av9k9bl6k1xlybg7wim1spd Page:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu/223 104 4862329 15761603 2026-04-27T22:38:08Z Cantons-de-l'Est 8473 Amorce. 15761603 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Cantons-de-l'Est" /></noinclude><nowiki/> ÉCLAIREUR n. m. Soldat qui est envoyé à la découverte. ÉCLANCHE n. f. Épaule de mouton séparée du corps de l’animal. ÉCLAT n. m. Partie d’un morceau de bois brisé, rompu en long ; lueur brillante : éclat du soleil ; bruit soudain et violent : éclat de tonnerre. Fig. Gloire, splendeur : l’éclat des grandeurs ; rumeur, scandale : craindre l’éclat. Action d’éclat, remarquable. ÉCLATANT, E adj. Qui a de l’éclat, qui brille. Fig. Célèbre, magnifique : action, victoire éclatante ; qui est public, manifeste : vengeance éclatante ; qui fait un bruit perçant : son éclatant. ÉCLATER v. int. Se briser par éclats ; faire entendre un bruit violent : la foudre éclate. Fig. S’emporter : éclater de reproches ; se manifester : la joie éclate dans ses yeux ; briller : l’or et les diamants éclataient de toutes parts. ÉCLECTIQUE adj. et n. m. Partisan de l’éclectisme. + ÉCLECTISME n. m. Méthode philosophique qui consiste à prendre dans chaque système ce qu’il offre de conforme à la raison, pour en former un système particulier. + ÉCLIPSE n. f. Disparition totale partielle d’un astre, par l’interposition d’un autre astre. ÉCLIPSER v. tr. Cacher, rendre insensible. Fig. Surpasser, effacer : la gloire de César éclipsa celle de Pompée. S’éclipser v. pr. Disparaître furtivement. ÉCLIPTIQUE n. m. Ligne que le soleil ne quitte pas ; cercle que décrit la terre dans son mouvement annuel, et dans lequel ont lieu les éclipses. ÉCLISSE n. f. Plaque de bois ou de carton pour maintenir un os fracturé ; bois de refend pour faire des seaux ; rond d’osier sur lequel on fait égoutter le fromage. ÉCLISSER v. tr. Mettre des éclisses sur un membre fracturé. ÉCLOPPÉ, ÉE adj. Boiteux, estropié, qui marche péniblement. ÉCLORE v. int. (Il éclôt, ils éclosent. Il éclora, ils écloront. Il éclôrait, ils écloraient. Qu’il éclose, qu’ils éclosent. Éclos, e.) Sortir de l’œuf ; s’ouvrir, en parlant des fleurs. Fig. Commencer à paraître : le jour vient d’éclore ; se manifester : son projet est près d’éclore. — Prend toujours l’auxiliaire être. ÉCLOSION n. f. Action d’éclore. ÉCLUSE n. f. Clôture avec porte mobile, établie sur une rivière ou sur un canal pour retenir ou lâcher les eaux. ÉCLUSÉE n. f. Quantité d’eau que peut contenir le bassin d’une écluse. ÉCLUSIER n. m. Celui qui gouverne une écluse. ÉCOBUAGE n. m. Action d’écobuer. ÉCOBUE n. f. Pioche recourbée pour écobuer. ÉCOBUER v. tr. Enlever la couche superficielle d’un terrain, la brûler, et répandre sur le sol le produit de la combustion. ÉCŒURER v. tr. Soulever le cœur, dégoûter. ÉCOINÇON n. m. Pierre ou meuble d’encoignure. ÉCOLÂTRE n. m. Professeur de théologie d’une cathédrale ; ecclésiastique inspecteur des écoles. ÉCOLE n. f. Établissement où l’on enseigne ; tous les élèves qui le fréquentent. Fig. Secte, doctrine : l’école de Platon ; manière des grands peintres : l’école française. Etre à bonne école, avec des gens très-capables ; faire école, se dit d’un artiste ou d’un écrivain qui trouve beaucoup d’imitateurs. ÉCOLIER, IERE n. Qui va à l’école. Fig. Peu habile, peu expert dans sa profession. Le chemin des écoliers, le plus long. ÉCONDUIRE v. tr. Congédier avec ménagement, refuser adroitement : éconduire un solliciteur. ÉCONOMAT n. m. Charge d’économe. ÉCONOME n. m. Qui a le soin de la dépense d’une maison. Adj. Ménager, qui sait épargner la dépense. ÉCONOMIE n. f. Ordre dans la dépense, dans la conduite d’une maison, d’un ménage. Pl. Ce que l’on a épargné : prendre sur ses économies. Économie politique, science qui traite de la production et de la consommation des richesses d’un pays. Fig. Harmonie des différentes parties d’un corps organisé : l’économie animale. ÉCONOMIQUE adj. Qui diminue les frais, la dépense. ÉCONOMIQUEMENT adv. Avec économie. ÉCONOMISER v. tr. Épargner, ménager. Fig. : économiser son temps. ÉCONOMISTE n. m. Écrivain qui s’occupe d’économie politique. ÉCOPE n. f. V. Escope. ÉCORCE n. f. Enveloppe des plantes ligneuses, ou de certains fruits, lorsque cette enveloppe est épaisse : écorce de citron. Fig. Superficie, apparence : ne pas juger sur l’écorce.<noinclude> <references/></noinclude> k4klrjorye6m6yg1xqvrh15qmkw1f0r 15761604 15761603 2026-04-27T22:38:22Z Cantons-de-l'Est 8473 Mise en page. 15761604 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Cantons-de-l'Est" /></noinclude><nowiki/> '''ÉCLAIREUR''' n. m. Soldat qui est envoyé à la découverte. '''ÉCLANCHE''' n. f. Épaule de mouton séparée du corps de l’animal. '''ÉCLAT''' n. m. Partie d’un morceau de bois brisé, rompu en long ; lueur brillante : ''éclat du soleil'' ; bruit soudain et violent : ''éclat de tonnerre''. ''Fig.'' Gloire, splendeur : ''l’éclat des grandeurs'' ; rumeur, scandale : ''craindre l’éclat''. Action d’éclat, remarquable. '''ÉCLATANT, E''' adj. Qui a de l’éclat, qui brille. ''Fig.'' Célèbre, magnifique : ''action, victoire éclatante'' ; qui est public, manifeste : ''vengeance éclatante'' ; qui fait un bruit perçant : ''son éclatant''. '''ÉCLATER''' v. int. Se briser par éclats ; faire entendre un bruit violent : ''la foudre éclate''. ''Fig.'' S’emporter : ''éclater de reproches'' ; se manifester : ''la joie éclate dans ses yeux'' ; briller : ''l’or et les diamants éclataient de toutes parts''. '''ÉCLECTIQUE''' adj. et n. m. Partisan de l’éclectisme. {{DclfNote|PAGE|ANCRE}} '''ÉCLECTISME''' n. m. Méthode philosophique qui consiste à prendre dans chaque système ce qu’il offre de conforme à la raison, pour en former un système particulier. {{DclfNote|PAGE|ANCRE}} '''ÉCLIPSE''' n. f. Disparition totale partielle d’un astre, par l’interposition d’un autre astre. '''ÉCLIPSER''' v. tr. Cacher, rendre insensible. ''Fig.'' Surpasser, effacer : ''la gloire de César éclipsa celle de Pompée''. '''S’éclipser''' v. pr. Disparaître furtivement. '''ÉCLIPTIQUE''' n. m. Ligne que le soleil ne quitte pas ; cercle que décrit la terre dans son mouvement annuel, et dans lequel ont lieu les éclipses. '''ÉCLISSE''' n. f. Plaque de bois ou de carton pour maintenir un os fracturé ; bois de refend pour faire des seaux ; rond d’osier sur lequel on fait égoutter le fromage. '''ÉCLISSER''' v. tr. Mettre des éclisses sur un membre fracturé. '''ÉCLOPPÉ, ÉE''' adj. Boiteux, estropié, qui marche péniblement. '''ÉCLORE''' v. int. (Il éclôt, ils éclosent. Il éclora, ils écloront. Il éclôrait, ils écloraient. Qu’il éclose, qu’ils éclosent. Éclos, e.) Sortir de l’œuf ; s’ouvrir, en parlant des fleurs. ''Fig.'' Commencer à paraître : ''le jour vient d’éclore'' ; se manifester : ''son projet est près d’éclore''. — Prend toujours l’auxiliaire ''être''. '''ÉCLOSION''' n. f. Action d’éclore. '''ÉCLUSE''' n. f. Clôture avec porte mobile, établie sur une rivière ou sur un canal pour retenir ou lâcher les eaux. '''ÉCLUSÉE''' n. f. Quantité d’eau que peut contenir le bassin d’une écluse. '''ÉCLUSIER''' n. m. Celui qui gouverne une écluse. '''ÉCOBUAGE''' n. m. Action d’écobuer. '''ÉCOBUE''' n. f. Pioche recourbée pour écobuer. '''ÉCOBUER''' v. tr. Enlever la couche superficielle d’un terrain, la brûler, et répandre sur le sol le produit de la combustion. '''ÉCŒURER''' v. tr. Soulever le cœur, dégoûter. '''ÉCOINÇON''' n. m. Pierre ou meuble d’encoignure. '''ÉCOLÂTRE''' n. m. Professeur de théologie d’une cathédrale ; ecclésiastique inspecteur des écoles. '''ÉCOLE''' n. f. Établissement où l’on enseigne ; tous les élèves qui le fréquentent. ''Fig.'' Secte, doctrine : ''l’école de Platon'' ; manière des grands peintres : ''l’école française''. Être à bonne école, avec des gens très-capables ; faire école, se dit d’un artiste ou d’un écrivain qui trouve beaucoup d’imitateurs. '''ÉCOLIER, IERE''' n. Qui va à l’école. ''Fig.'' Peu habile, peu expert dans sa profession. Le chemin des écoliers, le plus long. '''ÉCONDUIRE''' v. tr. Congédier avec ménagement, refuser adroitement : ''éconduire un solliciteur''. '''ÉCONOMAT''' n. m. Charge d’économe. '''ÉCONOME''' n. m. Qui a le soin de la dépense d’une maison. Adj. Ménager, qui sait épargner la dépense. '''ÉCONOMIE''' n. f. Ordre dans la dépense, dans la conduite d’une maison, d’un ménage. Pl. Ce que l’on a épargné : ''prendre sur ses économies''. Économie politique, science qui traite de la production et de la consommation des richesses d’un pays. ''Fig.'' Harmonie des différentes parties d’un corps organisé : ''l’économie animale''. '''ÉCONOMIQUE''' adj. Qui diminue les frais, la dépense. '''ÉCONOMIQUEMENT''' adv. Avec économie. '''ÉCONOMISER''' v. tr. Épargner, ménager. ''Fig.'' : ''économiser son temps''. '''ÉCONOMISTE''' n. m. Écrivain qui s’occupe d’économie politique. '''ÉCOPE''' n. f. V. ''Escope''. '''ÉCORCE''' n. f. Enveloppe des plantes ligneuses, ou de certains fruits, lorsque cette enveloppe est épaisse : ''écorce de citron''. ''Fig.'' Superficie, apparence : ''ne pas juger sur l’écorce''.<noinclude> <references group=note/></noinclude> 3rbgsddn0rst6gwc3hcryqnuaa1lumc 15761607 15761604 2026-04-27T22:43:13Z Cantons-de-l'Est 8473 /* Corrigée */ 15761607 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Cantons-de-l'Est" /></noinclude><nowiki/> '''ÉCLAIREUR''' n. m. Soldat qui est envoyé à la découverte. '''ÉCLANCHE''' n. f. Épaule de mouton séparée du corps de l’animal. '''ÉCLAT''' n. m. Partie d’un morceau de bois brisé, rompu en long ; lueur brillante : ''éclat du soleil'' ; bruit soudain et violent : ''éclat de tonnerre''. ''Fig.'' Gloire, splendeur : ''l’éclat des grandeurs'' ; rumeur, scandale : ''craindre l’éclat''. ''Action d’éclat'', remarquable. '''ÉCLATANT, E''' adj. Qui a de l’éclat, qui brille. ''Fig.'' Célèbre, magnifique : ''action, victoire éclatante'' ; qui est public, manifeste : ''vengeance éclatante'' ; qui fait un bruit perçant : ''son éclatant''. '''ÉCLATER''' v. int. Se briser par éclats ; faire entendre un bruit violent : ''la foudre éclate''. ''Fig.'' S’emporter : ''éclater de reproches'' ; se manifester : ''la joie éclate dans ses yeux'' ; briller : ''l’or et les diamants éclataient de toutes parts''. '''ÉCLECTIQUE''' adj. et n. m. Partisan de l’éclectisme. '''ÉCLECTISME'''{{DclfNoteSurDeuxPages|705|ÉCLECTISME|&nbsp;|706|ÉCLECTISME}} n. m. Méthode philosophique qui consiste à prendre dans chaque système ce qu’il offre de conforme à la raison, pour en former un système particulier. '''ÉCLIPSE'''{{DclfNote|706|ÉCLIPSE}} n. f. Disparition totale partielle d’un astre, par l’interposition d’un autre astre. '''ÉCLIPSER''' v. tr. Cacher, rendre insensible. ''Fig.'' Surpasser, effacer : ''la gloire de César éclipsa celle de Pompée''. '''S’éclipser''' v. pr. Disparaître furtivement. '''ÉCLIPTIQUE''' n. m. Ligne que le soleil ne quitte pas ; cercle que décrit la terre dans son mouvement annuel, et dans lequel ont lieu les éclipses. '''ÉCLISSE''' n. f. Plaque de bois ou de carton pour maintenir un os fracturé ; bois de refend pour faire des seaux ; rond d’osier sur lequel on fait égoutter le fromage. '''ÉCLISSER''' v. tr. Mettre des éclisses sur un membre fracturé. '''ÉCLOPPÉ, ÉE''' adj. Boiteux, estropié, qui marche péniblement. '''ÉCLORE''' v. int. (''Il éclôt'', ''ils éclosent''. ''Il éclora'', ''ils écloront''. ''Il éclôrait'', ''ils écloraient''. ''Qu’il éclose'', ''qu’ils éclosent''. ''Éclos'', ''e''.) Sortir de l’œuf ; s’ouvrir, en parlant des fleurs. ''Fig.'' Commencer à paraître : ''le jour vient d’éclore'' ; se manifester : ''son projet est près d’éclore''. — Prend toujours l’auxiliaire ''être''. '''ÉCLOSION''' n. f. Action d’éclore. '''ÉCLUSE''' n. f. Clôture avec porte mobile, établie sur une rivière ou sur un canal pour retenir ou lâcher les eaux. '''ÉCLUSÉE''' n. f. Quantité d’eau que peut contenir le bassin d’une écluse. '''ÉCLUSIER''' n. m. Celui qui gouverne une écluse. '''ÉCOBUAGE''' n. m. Action d’écobuer. '''ÉCOBUE''' n. f. Pioche recourbée pour écobuer. '''ÉCOBUER''' v. tr. Enlever la couche superficielle d’un terrain, la brûler, et répandre sur le sol le produit de la combustion. '''ÉCŒURER''' v. tr. Soulever le cœur, dégoûter. '''ÉCOINÇON''' n. m. Pierre ou meuble d’encoignure. '''ÉCOLÂTRE''' n. m. Professeur de théologie d’une cathédrale ; ecclésiastique inspecteur des écoles. '''ÉCOLE''' n. f. Établissement où l’on enseigne ; tous les élèves qui le fréquentent. ''Fig.'' Secte, doctrine : ''l’école de Platon'' ; manière des grands peintres : ''l’école française''. ''Être à bonne école'', avec des gens très-capables ; ''faire école'', se dit d’un artiste ou d’un écrivain qui trouve beaucoup d’imitateurs. '''ÉCOLIER, IÈRE''' n. Qui va à l’école. ''Fig.'' Peu habile, peu expert dans sa profession. ''Le chemin des écoliers'', le plus long. '''ÉCONDUIRE''' v. tr. Congédier avec ménagement, refuser adroitement : ''éconduire un solliciteur''. '''ÉCONOMAT''' n. m. Charge d’économe. '''ÉCONOME''' n. m. Qui a le soin de la dépense d’une maison. Adj. Ménager, qui sait épargner la dépense. '''ÉCONOMIE''' n. f. Ordre dans la dépense, dans la conduite d’une maison, d’un ménage. Pl. Ce que l’on a épargné : ''prendre sur ses économies''. '''Économie politique''', science qui traite de la production et de la consommation des richesses d’un pays. ''Fig.'' Harmonie des différentes parties d’un corps organisé : ''l’économie animale''. '''ÉCONOMIQUE''' adj. Qui diminue les frais, la dépense. '''ÉCONOMIQUEMENT''' adv. Avec économie. '''ÉCONOMISER''' v. tr. Épargner, ménager. ''Fig.'' : ''économiser son temps''. '''ÉCONOMISTE''' n. m. Écrivain qui s’occupe d’économie politique. '''ÉCOPE''' n. f. V. ''Escope''. '''ÉCORCE''' n. f. Enveloppe des plantes ligneuses, ou de certains fruits, lorsque cette enveloppe est épaisse : ''écorce de citron''. ''Fig.'' Superficie, apparence : ''ne pas juger sur l’écorce''.<noinclude> <references group=note/></noinclude> e6arjpxle4hmn9rvli1gi01fze4tr76 Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/53 104 4862330 15761614 2026-04-27T23:21:33Z Lorlam 85998 /* Page non corrigée */ Page créée avec « absolument aucune confusion<ref>Ce texte est cité dans la section ''Tseu hio tien'' de l’encyclopédie ''Tou chou tsi tch’eng'', {{chap.|{{rom|viii}}}}, {{pg|1}} {{ro}}.</ref> » ({{n°|{{rom-maj|LVII}}}}) {{chinois}} {{chinois}} {{chinois}} {{chinois}} Les barbares ''K’i-tong'' {{chinois}} occupaient le territoire des préfectures actuelles de ''Tch’en-tcheou'' {{chinois}}, ''Yuan-tcheou'' {{chinois}} et ''Yong-chouen'' {{chinois}}, dans le nord-ouest d.... 15761614 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lorlam" />{{nr||LES LIVRES CHINOIS AVANT LE PAPIER.|49}}</noinclude>absolument aucune confusion<ref>Ce texte est cité dans la section ''Tseu hio tien'' de l’encyclopédie ''Tou chou tsi tch’eng'', {{chap.|{{rom|viii}}}}, {{pg|1}} {{ro}}.</ref> » ({{n°|{{rom-maj|LVII}}}}) {{chinois}} {{chinois}} {{chinois}} {{chinois}} Les barbares ''K’i-tong'' {{chinois}} occupaient le territoire des préfectures actuelles de ''Tch’en-tcheou'' {{chinois}}, ''Yuan-tcheou'' {{chinois}} et ''Yong-chouen'' {{chinois}}, dans le nord-ouest de la province de ''Hou-nan'' ; ils se soumirent à la dynastie ''Song'' {{chinois}} vers l’an 960 de notre ère<ref>Cf.{{lié}}''{{lié|B E F E O}}''. {{t.|{{rom-maj|III}}}}. {{pg|233}}, {{n.|2}}.</ref>. Le texte de ''Tchou Hi'' qui concerne ces peuplades est important parce qu’il éclaire au moyen de coutumes qu’on pouvait encore observer au douzième siècle une tradition que son antiquité rendait fort obscure. Il résulte avec évidence de ce passage que les deux systèmes de notation en vigueur chez les barbares ''K’i-tong'', à savoir les cordes nouées et les morceaux de bois entaillés, servaient exclusivement aux comptes et ne constituaient donc pas à proprement parler une écriture ; ils exprimaient simplement des quantités numériques de durée, d’êtres ou d’objets. On peut dès lors se demander si, dans le témoignage du ''Hi tseu'' et de la Grande préface où il est question des contrats écrits {{chinois}} qui se substituèrent aux cordes nouées, il n’y a pas eu omission d’un terme intermédiaire qui serait le contrat représenté, comme chez les barbares ''K’i-tong'', par des coches faites sur un morceau de bois ; en d’autres termes, il convient de rechercher si, anté-<noinclude> <references/></noinclude> ctw6rlerwcj4183auxwis3g2a6lvmiy Page:Coquelin et Guillaumin - Dictionnaire de l’économie politique, 1.djvu/880 104 4862331 15761616 2026-04-27T23:38:44Z Theo McBeth 162419 /* Corrigée */ 15761616 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Theo McBeth" /></noinclude>{{rh|Dictionnaire de l'économie politique|GRASLIN-GRENIERS D'ABONDANCE|844}} ---- <onlyinclude> conclut par non, mais C. Boughton Rouse par oui. Ce dernier dans l'ouvrage intitulé : ''Dissertation concerning the landed property of Bengal.'' — (Dissertation sur la propriété territoriale au Bengale). Londres, 1791, 1 vol. in-8. <section begin="GRANT (ROBERT)"/>'''GRANT (ROBERT).''' ''A sketch of the history of the East India company, from its first formation till 1773, etc.'' — (Esquisse de l'histoire de la compagnie des Indes orientales, depuis sa création jusqu'en 1773, etc.). Londres, 1813, 1 vol. in-8. <section end="GRANT (ROBERT)"/> <section begin="GRASLIN (LOUIS-FRANÇOIS DE)"/>'''GRASLIN (LOUIS-FRANÇOIS DE),''' naquit à Tours en 1727. Il fit ses études au collège de Juilly avec une grande distinction, et fut reçu avocat au parlement. Il avait à peine trente ans lorsqu'il obtint la charge importante de receveur général à Nantes. Le séjour de cette grande ville commerciale, peut-être aussi les leçons d'Adam Smith, dont on prétend qu'il a suivi les cours, le portèrent à étudier l'économie politique et à adopter des vues plus larges que celles des physiocrates. Un concours ouvert par la Société royale d'agriculture de Limoges lui fournit l'occasion d'exposer ses idées, et d'entrer en lutte ouverte avec les disciples de Quesnay. Il s'agissait de répondre à la question suivante : Démontrer et apprécier l'effet de l'impôt indirect sur le revenu des propriétaires de biens-fonds. Bien que les termes du programme du concours énonçassent en fait le principe qu'il allait combattre, Graslin n'hésita pas à entrer dans la lice. Comme on pouvait le prévoir, le prix fut décerné à un partisan de la doctrine du produit net (Saint-Péravy). Graslin n'en publia pas moins son ouvrage en 1767, qui parut ainsi huit ans avant la première édition des ''Recherches sur la nature et les causes des richesses''. Bien que dépassé aujourd'hui, le livre de Graslin n'en était pas moins remarquable pour son époque, et s'il n'est pas plus connu aujourd'hui, cela vient de ce qu'il n'appartenait pas à l'école dominante de l'époque. Il est juste d'ajouter que les Économistes étaient des adversaires loyaux qui, loin de faire semblant d'ignorer les attaques de Graslin, s'empressèrent d'analyser son ouvrage et de le réfuter (''Éphémérides du citoyen'', année 1768, tome X). Dans la polémique que Graslin soutint en cette occasion avec l'abbé Baudeau, il prouva que le reproche d'ignorance que lui fait M. Mac Culloch (Voy. plus loin) n'est nullement fondé, et nous serions plutôt disposé d'en faire un mérite à notre auteur d'avoir publié avant Smith une théorie de la richesse fondée sur le travail, dont il admet la productivité, soit qu'il s'applique à l'agriculture, à l'industrie ou au commerce. Graslin publia, en outre, plusieurs écrits d'un intérêt purement local ; ces publications étaient provoquées par des obstacles qu'il éprouva dans ses efforts pour embellir Nantes et pour assainir ses quartiers populeux. Ses efforts ne furent pas stériles, et la reconnaissance des habitants de Nantes a fait donner son nom à une des places publiques de cette ville. Graslin y mourut en 1790. ''Essai analytique sur la richesse et sur l'impôt, où l'on réfute la nouvelle doctrine économique qui a fourni à la Société royale d'agriculture de Limoges les principes d'un programme qu'elle a publié sur l'effet des impôts indirects.'' (Anonyme). Londres, 1767, 1 vol. in-8. « L'auteur est un adversaire décidé des Économistes, mais bien qu'il ait eu la chance d'avoir raison en condamnant leur doctrine particulière, il n'a pas su produire des arguments quelque peu satisfaisants à l'appui de son opinion. Son livre est un spécimen de l'art d'écrire d'une manière plausible sur un sujet qu'on n'a pas approfondi. » (''''M. C.'''') Nous avons déjà fait nos réserves relativement à cette appréciation du savant économiste anglais. M. Mac Culloch aurait été plus juste envers l'auteur en le jugeant au point de vue de l'époque à laquelle son ouvrage parut. Les principes en sont parfaitement orthodoxes, seulement ils ne sont pas formulés avec cette rigueur et cette précision auxquelles les auteurs modernes nous ont habitués. (''''M. B.'''') <section end="GRASLIN (LOUIS-FRANÇOIS DE)"/> <section begin="GRAUMANN (JEAN-PHILIPPE)"/>'''GRAUMANN (JEAN-PHILIPPE),''' financier prussien sous le règne du roi Frédéric II, au dix-huitième siècle. ''Copie d'une lettre concernant les systèmes de monnaies en usage en Allemagne et chez d'autres peuples, surtout de celui adopté dans la principauté de Brunswick.'' Traduit de l'allemand. Berlin, 1752, in-8. ''Lettre sur la proportion entre l'or ; sur les monnaies de la France, etc.'', traduit de l'allemand, par J.-P.-L. Beyerlé. Paris, 1788, in-8. <section end="GRAUMANN (JEAN-PHILIPPE)"/> <section begin="GRAEVEL (MAXIMILIEN-FRÉDÉRIC-GUILLAUME)"/>'''GRAEVEL (MAXIMILIEN-FRÉDÉRIC-GUILLAUME),''' conseiller de régence prussien, né à Belgard en Poméranie, en 1781. ''Commentar zu den Kreditgesetzen des preussischen staats.'' — (Commentaire des lois prussiennes sur le crédit). Berlin, 1813-20, 4 vol. ''Die Grundsteuer und das Kadaster.'' — (L'impôt foncier et le cadastre). Leipzig, 1822, in-8. <section end="GRAEVEL (MAXIMILIEN-FRÉDÉRIC-GUILLAUME)"/> <section begin="GRENIERS D'ABONDANCE"/>'''GRENIERS D'ABONDANCE.''' On entend désigner sous ce nom des édifices ou magasins publics qui seraient destinés à tenir en réserve, pour le cas où il y aurait un déficit dans les récoltes, des quantités de grains assez considérables pour éloigner tout danger de famine ou de disette. On peut douter qu'il y ait jamais eu en réalité des greniers d'abondance, si ce n'est peut-être dans l'enfance des sociétés. Il y a eu souvent, il est vrai, des projets de ce genre, suivis quelquefois d'un commencement d'exécution ; mais les travaux ou les essais faits dans cette intention ont toujours été arrêtés dans leur cours avant qu'on fût parvenu à une réalisation complète. Former des réserves publiques assez fortes pour suffire pendant un certain temps aux besoins d'une population nombreuse, c'est, en effet, un projet chimérique en soi, et dont la réalisation est matériellement impossible. La dépense seule qu'entraînerait la construction des magasins nécessaires et la formation des réserves, serait déjà un obstacle suffisant pour le gouvernement le plus puissant et le plus riche. L'extrême difficulté de l'aménagement, de la manutention et de la distribution des grains, jointe au gaspillage inévitable que ces opérations entraîneraient, formerait un autre obstacle non moins grand. Mais ce qui doit surtout arrêter l'exécution de pareils projets dès le début, c'est qu'à peine sont-ils annoncés, à peine a-t-on commencé à y mettre la première main, que le commerce se trouble, les transactions sur les grains s'arrêtent, et l'on voit se produire, quelquefois sans autre cause que cette annonce même, la famine ou la disette qu'on avait précisément pour objet de prévenir. </onlyinclude><section end="GRENIERS D'ABONDANCE"/><noinclude> <references/></noinclude> sui4lqsnzalfkiek61oyuyjyqbqgjuv Page:Coquelin et Guillaumin - Dictionnaire de l’économie politique, 1.djvu/890 104 4862332 15761617 2026-04-27T23:42:57Z Theo McBeth 162419 /* Corrigée */ 15761617 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Theo McBeth" /></noinclude>{{rh|Dictionnaire de l'économie politique|HARMONIE INDUSTRIELLE|854}} ---- <onlyinclude> derrière un désordre apparent ne se découvre, en général, qu'à l'aide de l'observation et de l'étude. « Il semble pourtant qu'un peu de réflexion devrait, en ce qui touche à l'industrie humaine, corriger assez promptement cette impression première. Si l'harmonie du monde industriel ne se dévoile clairement qu'à des yeux très attentifs, elle se révèle du moins pour tout le monde par ses effets. Considérez seulement la variété infinie des productions qui circulent au sein de la société, et la régularité admirable avec laquelle ces productions vont partout, sans embarras et sans encombre, chercher les consommateurs qui les réclament. Considérez, d'autre part, la variété infinie de nos besoins qui se renouvellent tous les jours, et demandez-vous par quel miracle ces besoins sont chaque jour prévenus et satisfaits. Voulez-vous une autre épreuve ? Parmi tous ces produits en si grand nombre qui passent sous nos yeux, prenez-en un, n'importe lequel ; voyez combien d'individus ont concouru à le former, ceux-ci par leur travail, ceux-là par leurs capitaux, et demandez-vous comment ce concours de tant d'efforts s'est opéré. En réfléchissant sur ces seuls faits, vous vous convaincrez sans peine que ce monde industriel, que l'on suppose plongé dans l'anarchie ou le chaos, se signale tous les jours, au contraire, malgré tant de règlements abusifs qui en altèrent les lois, par des prodiges d'harmonie et d'ordre. Mais comme ces prodiges se renouvellent tous les jours, ils paraissent naturels et simples ; on ne les remarque plus<ref>''Organisation du travail et liberté.'' — ''Journal des Économistes'', n° du 1er avril 1848.</ref>. » Depuis que ces lignes sont écrites, il a été publié deux ouvrages où l'idée de l'harmonie des phénomènes industriels est formulée, à ce qu'il semble, d'une manière sinon plus nette, au moins plus catégorique et plus formelle qu'elle ne l'avait été jusqu'alors, puisqu'elle s'y trouve énoncée dans les titres mêmes. L'un est l'ouvrage de notre ami et collaborateur, Frédéric Bastiat, les ''Harmonies économiques''<ref>''Harmonies économiques'', par Fr. Bastiat. 1ʳᵉ édit., 1850 ; 2ᵉ édit., 1851.</ref> ; l'autre, moins connu en France, est celui de M. Carey, de Philadelphie, sur l'harmonie des intérêts agricoles, manufacturiers et commerciaux<ref>''The harmony of interests, agricultural, manufacturing and commercial'', by H.-C. Carey. Philadelphia, 1851.</ref>. L'adoption définitive du mot harmonie dans le langage économique, et son apparition éclatante en tête de deux ouvrages considérables, auxquels elle sert en quelque sorte de drapeau, nous paraît, quoiqu'elle n'ajoute rien par elle-même au fond des connaissances acquises, d'un heureux augure pour l'avenir. Elle prouve que l'idée même que ce mot exprime apparaît aux yeux des adeptes de la science avec une clarté chaque jour plus grande ; qu'ils se rendent un compte plus net de cet ordre naturel et providentiel qu'ils étudient ; qu'ils en ont davantage conscience, et qu'ils comprennent mieux de jour en jour l'objet réel de leurs travaux. Rendre compte ici de ces deux ouvrages, ce serait sortir entièrement du cadre que nous avons dû nous tracer. Aussi n'en dirons-nous que quelques mots. Dans celui de M. Carey, le mot harmonie est pris dans un sens moins large et moins élevé que celui que nous lui avons donné précédemment. L'auteur s'est placé, ainsi que le titre même de l'ouvrage l'indique, à un point de vue plus spécial et plus restreint, s'étant borné à établir, en s'appuyant sur des faits particuliers à son pays, la concordance des intérêts du commerce, de l'industrie manufacturière et de l'agriculture. L'idée qu'il expose n'est donc pas absolument la nôtre, mais il est évident qu'elle s'en rapproche, puisqu'elle en est au fond un des aspects. A-t-il réussi dans l'objet qu'il s'était proposé ? A-t-il présenté l'harmonie des intérêts agricoles, manufacturiers et commerciaux sous son vrai jour, telle qu'il faut la concevoir et qu'elle existe ? C'est ce que nous n'avons point à examiner en ce moment. Il nous suffit de remarquer que cette idée a présidé à la conception de son livre et qu'elle le domine pour ainsi dire tout entier. La pensée de Fr. Bastiat est plus semblable à la nôtre, avec laquelle elle se confond presque dans son point de départ et dans quelques-uns de ses énoncés généraux. Elle s'en écarte pourtant en quelques points. À cette idée première d'un ordre naturel, d'une harmonie préexistante dans la série des phénomènes industriels, idée qu'il expose avec le bonheur d'expressions et le talent qui lui sont propres, Fr. Bastiat en a associé plusieurs autres qui n'y sont pas nécessairement, invinciblement liées ; celles, par exemple, du progrès, du perfectionnement indéfini de l'espèce humaine, de la satisfaction croissante et de plus en plus égale des besoins de tous. Certes, l'idée de l'harmonie dans l'ordre industriel n'a rien qui répugne à celle du progrès ; au contraire, l'une conduit par une pente assez naturelle à l'autre, surtout quand il s'agit des faits qui regardent l'homme. Mais si ces idées sont loin d'être incompatibles, elles ne sont pas nécessairement liées. L'harmonie règne dans la mécanique céleste ; et cependant il n'y a là, que nous sachions, ni perfectionnement indéfini, ni progrès. Elle règne pareillement dans un grand nombre de phénomènes physiques, sans qu'on puisse y remarquer plus que dans les astres une altération graduelle qui conduise à une amélioration finale. Harmonie n'est donc pas synonyme de progrès, quoiqu'on puisse reconnaître entre ces deux choses, dans certains cas, un étroit parentage. Pourquoi donc les avoir présentées l'une pour l'autre, sans distinction, comme Bastiat le fait souvent dans son ouvrage ? Ce n'est pas assurément que nous repoussions nous-même les idées de progrès, de perfectionnement indéfini, d'amélioration constante du sort de l'espèce humaine, auxquelles nous nous associons, au contraire, de toutes nos convictions. Mais nous croyons qu'il y a quelques inconvénients à confondre ces idées avec celle de l'harmonie, dont elles sont à plusieurs égards distinctes. S'il est bon et désirable, comme nous le disions tout à l'heure, que l'ordre naturel de l'industrie et l'harmonie des phénomènes qui s'y déroulent, se dévoilent chaque jour plus clairement aux yeux de ceux qui les observent et qu'ils en aient davantage... </onlyinclude><noinclude> <references/></noinclude> itbhs4fma1kgzdrpayxf82t04d35tpq Page:Coquelin et Guillaumin - Dictionnaire de l’économie politique, 1.djvu/885 104 4862333 15761618 2026-04-27T23:46:56Z Theo McBeth 162419 /* Corrigée */ 15761618 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Theo McBeth" /></noinclude>{{rh|Dictionnaire de l'économie politique|HARAS|849}} ---- <onlyinclude> qu'a commencé l'amélioration de l'espèce ; c'est lui qui est encore aujourd'hui le principal objet de la sollicitude des éleveurs. Les rois partageaient les goûts des seigneurs de leur cour pour les chevaux ; les premières dispositions qu'ils prirent sur les haras concernaient leurs propres domaines et le service de leurs écuries autant que les intérêts de l'État. « Je fais état, écrivait Louis XIV à Colbert, d'envoyer le sieur de Garsaut en Angleterre, non-seulement pour acheter quelques chevaux pour moi, mais encore pour y observer tout ce qui se pratique dans les haras de ce royaume. » À cette époque, le but du rétablissement des haras de l'État fut d'éviter de payer le tribut à l'étranger. Un arrêt, rendu en 1665, portait que le roi voulait augmenter les haras du royaume, « de telle sorte que ses sujets ne fussent plus obligés de porter leurs deniers dans les pays étrangers pour achats de chevaux. » Ainsi ce fut sous le règne de Louis XIV, à l'époque où la puissance des châteaux était depuis longtemps abattue, où l'influence des villes grandissait tous les jours, où les batailles n'étaient plus gagnées par les chevaliers, mais par les compagnies d'infanterie représentant la force naissante de la bourgeoisie, ce fut précisément à cette époque que les haras de l'État prirent en France de l'importance, et une erreur économique présida à leur naissance. À travers des vicissitudes diverses, l'administration des haras arriva jusqu'à la révolution française. À cette époque, elle se résumait dans l'institution des gardes-étalons. Voici en quoi elle consistait. Des officiers des haras achetaient des étalons et les plaçaient ensuite chez des cultivateurs. Ces gardes-étalons soignaient les animaux sous la surveillance de l'administration. Ils recevaient une rétribution des propriétaires des juments saillies, et jouissaient en outre de certains privilèges. Tel était, en résumé, le système suivi en France avant la révolution. Sans les abus qui s'y étaient introduits et qui le firent abolir, il semble de beaucoup préférable à celui qui fonctionne à présent. Les étalons, ainsi distribués un à un dans la campagne, étaient beaucoup plus à la portée de l'éleveur qu'ils ne le sont aujourd'hui dans les dépôts et même dans les stations où on les envoie au moment de la monte. Les gardes-étalons réunissaient souvent eux-mêmes un certain nombre de juments, et formaient ainsi de petits haras domestiques qui exerçaient la plus heureuse influence sur la production. Le travail des champs, auquel les étalons et les poulinières étaient appliqués avec modération et intelligence, conservait leur fécondité. Un personnel peu nombreux, composé des officiers chargés des acquisitions et des officiers surveillant les étalons chez les particuliers, était suffisant. Les étalons n'étant pas nourris par l'État, il économisait ainsi toutes les dépenses inévitables dans le système actuel, achat et entretien des bâtiments, frais de nourriture des étalons, appointements des directeurs, agents spéciaux, etc. Cependant ce système qui, vu à distance, nous paraît aujourd'hui si simple, si satisfaisant, si exempt d'inconvénients de toute sorte, avait fini par donner lieu aux abus les plus criants et aux réclamations les mieux fondées. Le nombre des places avait été successivement augmenté sans nécessité : elles étaient devenues de véritables sinécures pour les hommes de cour qui les avaient obtenues. Les exemptions d'impôts accordées aux gardes-étalons étaient d'autant plus considérables qu'ils étaient ordinairement les plus riches propriétaires des paroisses. Enfin des rigueurs, qui tournaient contre leur but, empêchaient plutôt qu'elles ne favorisaient l'amélioration. Ainsi un arrêt obligeait tous ceux qui voulaient avoir des étalons de les présenter à l'approbation des officiers des haras : « Fait Sa Majesté, ajoutait l'arrêt, très expresses inhibitions et défenses à toutes personnes, de quelques qualités et conditions qu'elles soient, de tenir aucuns étalons qui n'aient été ainsi vus, approuvés et marqués, à peine de confiscation desdits étalons et 300 livres d'amende. » Il était en outre défendu de laisser les étalons couvrir de petites juments aveugles et d'autres incapables de porter de beaux poulains, sous peine, contre ceux qui étaient chargés des étalons de Sa Majesté, d'en être privés, et contre ceux dont l'étalon était la propriété, de la confiscation de cet étalon, sous peine en outre, contre les uns et les autres, de perte de privilèges et de 300 livres d'amende. Ces mesures excluaient systématiquement le plus grand nombre des juments, condamnaient leur postérité à une perpétuelle infériorité, faisaient du perfectionnement du cheval une sorte de monopole entre les mains de ceux qui avaient déjà su se procurer des poulinières améliorées, et retardaient ainsi les progrès de l'espèce. L'assemblée constituante supprima l'administration des haras, alors qu'il aurait peut-être suffi d'en détruire tous les abus. Ces abus, au surplus, étaient devenus si monstrueux, qu'ils avaient fait naître dans l'esprit des hommes les plus consciencieux et les plus compétents des doutes sur l'utilité de l'institution même. Longtemps après l'abolition des haras, en l'an X, Huzard père, dans un ouvrage imprimé par ordre du ministre de l'intérieur d'alors, disait : « Faut-il rétablir l'administration dispendieuse des haras ? Faut-il recréer des places pour la faveur et pour l'ignorance ? Faut-il faire dévorer par des administrateurs et des subalternes avides des sommes énormes qui peuvent être employées avec tant d'avantage, et bien plus directement, à l'amélioration et à la multiplication<ref>''Instruction sur l'amélioration des chevaux en France, destinée principalement aux cultivateurs'', rédigée par J.-B. Huzard. Paris, an X, page 8.</ref> ? » Et plus loin : « Mais si on a vu ce décret (celui de l'abolition des haras) entraîner tant de désastres, il faut s'en prendre à l'époque mal choisie où il a été rendu, et ce n'est pas une raison suffisante pour revenir, dans un temps plus heureux, à un système d'administration qui n'a jamais rempli son but<ref>Ibid., p. 10.</ref>. » Cependant cette impression, si défavorable et si forte, s'effaça à la longue dans beaucoup d'esprits, et il ne resta plus que la croyance, très commune en France, que l'État peut, en pareille matière, faire beaucoup mieux que les particuliers. Un décret du 4 juillet 1806 rétablit enfin l'administration des haras. Depuis, plusieurs ordonnances ont... </onlyinclude><noinclude> <references/></noinclude> n7xg3ctrlqavwosu5vgr8w4t9p54b18 Page:Coquelin et Guillaumin - Dictionnaire de l’économie politique, 1.djvu/876 104 4862334 15761619 2026-04-28T00:30:42Z Theo McBeth 162419 /* Corrigée */ 15761619 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Theo McBeth" /></noinclude>{{rh|Dictionnaire de l'économie politique|GOUVERNEMENT|810}} ---- <onlyinclude> dans le domaine de l'industrie, qu'il est un de ceux qui demandent le plus de liberté, et il faut qu'il y ait sûreté aussi dans la possession et le libre usage de ses facultés<ref>''De la liberté du travail'', etc., t. III, p. 355 et suiv.</ref>. Une certaine philosophie, à notre avis très proche parente du socialisme, a souvent et très amèrement observé que ce soin de faire naître ou d'entretenir la sécurité au sein des populations, en respectant d'ailleurs leur liberté, soin que l'économie politique présentait comme le devoir le plus capital, sinon comme le devoir exclusif et unique des gouvernements, leur créait des attributions infiniment trop restreintes. « On ne sent pas suffisamment, répondrons-nous, combien cette tâche est, en réalité, considérable, et quel travail ce sera dans tous les temps que le maintien, au sein d'une liberté croissante, d'un ordre toujours plus exact ; que le soin de faire naître et d'entretenir parmi les hommes des relations de plus en plus perfectionnées ; qu'une habile et active administration, en un mot, de la justice civile et pénale, et, avant tout, qu'une juste et exacte détermination de ce qui doit être permis et de ce qui doit être défendu. « Cette tâche, qu'on trouve si simple, exigerait bien des améliorations dans la plupart de nos codes, et l'on ne prend pas garde combien, à beaucoup d'égards, ils l'ont encore imparfaitement remplie ; combien, notamment, ils renferment de preuves que le législateur n'a pas suffisamment connu les lois économiques de la société et les conditions naturelles de son développement ; combien, à cet égard, il s'est glissé d'erreurs dans nos lois civiles ; combien nos lois administratives apportent de restrictions indues à la liberté du travail ; combien, au milieu de tant de gênes inutiles, il manque encore à l'ordre de désirables garanties ; combien, finalement, il reste d'imperfections dans le départ qui a été fait du tien et du mien, du bien et du mal, des choses à autoriser ou à interdire, dans le choix des formes destinées à régler l'application de la loi au fait, dans celui des peines employées à réprimer les faits punissables et à corriger les penchants antisociaux. Il est certainement permis de dire que, dans beaucoup de ces choses, il n'y a encore, à bien des égards, que des à peu près, et que l'art de gouverner les hommes, qui semble avancé, quand on songe à la rudesse et à la grossièreté de ses débuts, est encore dans un véritable état d'enfance, comparé à ce qu'il est susceptible de devenir, et à ce qu'il deviendra de plus en plus, sans doute, à mesure que le gouvernement, dont l'activité s'est fourvoyée dans tant de fausses directions, concentrera davantage cette activité, sollicitée aujourd'hui par tant d'objets étrangers à ses attributions véritables, sur l'objet essentiel qui devrait l'occuper, c'est-à-dire sur le soin si grave, si compliqué et si étendu de réprimer les faits punissables, de corriger les penchants antisociaux, de former, en un mot, les habitudes qui doivent présider aux relations<ref>''De la liberté du travail'', etc., t. III, p. 357 et suiv.</ref>. » Notez bien qu'en faisant de ce soin l'objet fondamental de l'art qu'il exerce et de la mission qu'il a reçue, on n'entend, en réalité, dérober à son action aucune portion de son domaine, aucune fraction de la société qu'il régit, aucune catégorie des actions qu'elle fait ou des arts qu'elle pratique ; qu'on admet que son action doit se faire sentir partout où il y a du mal à empêcher. Toute la question est de savoir comment il doit se rendre sensible, c'est-à-dire s'il doit gouverner directement, en tenant, par des liens divers et plus ou moins serrés, toutes choses sous sa tutelle, ou bien d'une façon indirecte, en se bornant à prévoir, avec plus ou moins de détails et de soin, l'abus que les hommes peuvent faire de leur activité spontanée, et en se bornant, en toutes choses, à réprimer exactement les mauvaises actions et les prétentions injustes. Mais la question, ainsi circonscrite et en apparence simplifiée, est encore immense ; et elle fait, dans tous les pays de l'Europe, le sujet d'une controverse que la seconde moitié de ce siècle ne suffira peut-être pas à épuiser. Encore cette lutte se complique-t-elle chez nous d'un préliminaire cruel, c'est-à-dire de la question de savoir quand et dans quelles mains on permettra enfin au pouvoir de se fixer ; et puis, ce point capital résolu, il y aura encore, avant de pouvoir avancer un peu franchement, à décider d'une manière générale vers laquelle des deux tendances on doit incliner, c'est-à-dire si l'on inclinera vers le gouvernement par la police, ou vers le gouvernement par la justice. On n'a, de l'autre côté de la Manche, ni l'un ni l'autre de ces deux embarras. On y est en possession d'un gouvernement dont nul ne conteste l'existence, et le mouvement des réformes y est fermement dirigé vers la liberté ; le ''self government'' y est le principe dirigeant de la politique et de l'économie politique, et toutes les questions que ce principe peut faire naître sont de simples questions d'application et de temps. Ici, bien loin de là, le gouvernement change sans cesse, et, quelque changement qu'il subisse, ses tendances sont tout l'opposé. Rien n'égale, à de certains moments surtout, la rapidité avec laquelle les révolutions se succèdent, et, à chaque révolution nouvelle, la nécessité de faire place à un surcroît de personnel provoque toujours quelque nouvelle extension du régime réglementaire. Depuis près de cinquante ans, nous n'avons pas été témoin d'un revirement politique qui n'ait eu ce résultat désastreux, et à la suite duquel l'administration ne soit toujours entrée un peu plus avant dans le gouvernement direct des travaux et de toutes les affaires de la société française. Mais cette tendance déplorable, et qui nous mène grand train en plein socialisme, cette tendance, disons-nous, qui est, en grande partie, l'effet de l'esprit révolutionnaire et des nécessités qu'il crée, sera, nous l'espérons, sérieusement combattue dès que notre nation, ayant enfin retrouvé son assiette, pourra l'examiner avec plus de raison et de sang-froid, et s'enquérir, sans préoccupation intéressée, du vrai régime que le travail réclame. Nous espérons aussi qu'on n'aura pas trop de peine à reconnaître que ce régime est non celui de la police administrative, mais celui des répressions judiciaires, non celui de la tutelle, mais celui de la liberté, et que les questions que le sujet fera naître cesseront d'être des questions de principe, pour ne plus être que des questions d'opportunité et de temps. Après avoir reconnu que le gouvernement est un des arts qui entrent le plus naturellement... </onlyinclude><noinclude> <references/></noinclude> ecxrbdgqytqpkpjimnd43hpu438ovjo Page:Coquelin et Guillaumin - Dictionnaire de l’économie politique, 1.djvu/877 104 4862335 15761620 2026-04-28T00:44:47Z Theo McBeth 162419 /* Corrigée */ 15761620 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Theo McBeth" /></noinclude>{{rh|Dictionnaire de l'économie politique|GOUVERNEMENT-GRAINS|811}} ---- <onlyinclude> dans l'économie de la société, et que sa tâche la plus essentielle est d'y faire naître, par une habile et ferme administration de la justice, cette sécurité qui est la chose dont peuvent le moins se passer tous les travaux qu'elle embrasse, et d'y développer les habitudes sociales qui sont les plus propres à entretenir cette sécurité, il resterait à bien indiquer à quelles causes se lie sa puissance, et quel usage il y a à faire ici de ces agents du travail, de ces moyens ou de ces instruments généraux de la production dont ont parlé tous les livres d'économie politique, et que l'auteur de ces lignes s'est appliqué à analyser avec plus de détail et de soin qu'on ne l'avait fait jusqu'à lui. Il serait difficile de reproduire ici, même en le résumant, ce qu'il a écrit ailleurs de l'application que reçoivent dans le gouvernement les diverses catégories de moyens que cette analyse embrasse. Nous nous bornerons à reproduire la conclusion des développements où il a dû nécessairement entrer : « Ainsi, dit-il, nous trouvons à faire dans le gouvernement, d'une manière spéciale sans doute et qui ne peut manquer de se ressentir de la nature de l'art dont il s'agit, mais, en même temps, d'une manière très naturelle, très réelle et très étendue, l'application de tous les moyens généraux auxquels se lie l'activité du travail ; et la puissance du plus élevé des arts est subordonnée aux mêmes causes fondamentales que celle des plus inférieurs. Elle dépend de même des progrès qu'ont faits, relativement à la tâche qui lui est propre, les facultés personnelles de tout ce qui est appelé à participer à son action et l'ensemble des moyens matériels qu'on y applique. Elle tient, d'une part, à tout ce qu'on est en mesure d'y apporter de génie pour les affaires, d'aptitudes sous le rapport de l'art, de bonnes habitudes personnelles, de bonne morale de relation ; et, d'un autre côté, à ce qu'on a déployé d'intelligence dans le choix des lieux où il s'est établi pour agir, dans la construction et l'arrangement des locaux où cette action s'exerce, dans la manière dont le travail y est distribué et organisé, et finalement dans la puissance et la perfection des instruments dont il dispose. « Ajoutons, en terminant, qu'à l'exemple de tous les autres arts, il doit sa puissance non-seulement à l'action de chacun de ces moyens en particulier, mais encore à celle de tous ces moyens pris en masse, et, en général, à tous les progrès qu'a pu faire la société. Il y a, dans cet art comme dans les autres, une force indépendante de l'action de chacune de ses forces particulières, et qui résulte du concours de ses divers moyens. L'action d'une police très vigilante pallie, jusqu'à un certain point, les défauts d'une législation pénale imparfaite. La certitude des peines compense ce qui peut leur manquer en sévérité. Les côtés forts rachètent les parties faibles, et la puissance de l'ensemble s'accroît par l'influence de tout ce qu'il y a d'heureux dans les détails. Plus est considérable, relativement à la masse, la partie de la population qui peut utilement participer à l'action gouvernementale ; plus elle a une idée juste de l'objet de cette action ; mieux elle est instruite de ce que le gouvernement doit permettre et de ce qu'il doit interdire ; mieux elle sait ce que la législation existante laisse à cet égard à désirer ; mieux elle sait surtout comment se doivent opérer les réformes législatives ; plus elle est en mesure d'appliquer à ce difficile travail de génie pour les affaires, de saines notions de théorie, de talent pour les applications et la mise en œuvre ; plus elle a d'ailleurs les habitudes individuelles que réclame l'exercice d'un art aussi élevé que le gouvernement ; plus elle connaît en particulier la véritable loi des relations sociales, et plus elle est disposée à en faire l'application à tous les rapports de la société ; plus elle a su choisir, d'un autre côté, pour l'exercice de son action, des résidences convenables, préparer avec intelligence les lieux où cette action devrait s'exercer, distribuer et organiser avec art tous ses travaux, et perfectionner en même temps tous les instruments que leur exécution réclame ; plus enfin elle a su mettre d'accord et d'ensemble dans l'emploi de tous ses moyens, et plus, au sein d'une telle population, l'action du gouvernement doit être heureuse et puissante, et plus le gouvernement doit travailler avec fruit à perfectionner ses relations et à les maintenir régulières et paisibles. À quoi nous ajoutons, qu'il y réussit d'autant mieux aussi que la société a fait d'ailleurs plus de progrès, qu'elle s'est placée dans des conditions à tous égards plus naturelles, qu'elle vit par des moyens en général plus inoffensifs, que les autres arts qui s'occupent de l'éducation des hommes travaillent avec plus de succès, en même temps que lui, à perfectionner leur morale de relation, et que, par tous ces motifs, il lui reste, à tous égards, moins à faire, qu'il peut accomplir plus aisément la haute tâche dont il est chargé<ref>''De la liberté du travail'', t. III, p. 422 et suiv.</ref>. » ''''Ch. Dunoyer.'''' <section begin="GOYON DE LA PLOMBANIE (HENRI DE)"/>'''GOYON DE LA PLOMBANIE (HENRI DE),''' né à Bassac, diocèse de Périgueux, mort dans les environs d'Agen en 1808. Goyon de la Plombanie était l'un des rédacteurs du ''Journal économique'', et il publia plusieurs ouvrages qui ont paru sous le voile de l'anonyme. ''Vues politiques sur le commerce des denrées.'' Amsterdam et Paris, Vincent, 1759 et 1766, in-12. ''La France agricole et marchande.'' Avignon (Paris), Boudet, 1762, 2 vol. in-8. ''L'homme en société, ou nouvelles vues politiques et économiques pour porter la population au plus haut degré en France.'' Amsterdam, Marc-Michel Rey, 1763, 2 vol. in-12. ''L'unique moyen de soulager le peuple et d'enrichir la nation française.'' Paris, 1775, in-8. <section end="GOYON DE LA PLOMBANIE (HENRI DE)"/> <section begin="GRAHAM (SIR JOHN)"/>'''GRAHAM (SIR JOHN),''' baronnet, membre du parlement anglais. ''Corn and currency.'' — (Le blé et l'agent de la circulation). Londres, 1827, in-8. « Pamphlet extrêmement bien écrit et de beaucoup de mérite. Bien que la plupart des principes qui y sont soutenus soient d'une incontestable vérité, il en soutient quelques-uns de fort discutables, et qui ont soulevé des attaques assez violentes. » (''''M. C.'''') <section end="GRAHAM (SIR JOHN)"/> <section begin="GRAINS"/>'''GRAINS.''' C'est le synonyme de céréales. Entre les deux mots grains et céréales on aurait, en effet, quelque peine à marquer une différence. Comme l'usage du dernier tend à prévaloir aujourd'hui, tant dans le langage des lois que dans le langage économique, nous l'avons adopté de... </onlyinclude><section end="GRAINS"/><noinclude> <references/></noinclude> n0gdniqkj29quvye51yvbyktpsg14wo Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, V.djvu/695 104 4862336 15761622 2026-04-28T00:54:06Z Psephos 145984 ocr & bouton 15761622 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" />{{numérotation|LUT||687}}</noinclude>sous la jurisdiction de l’Intendant de cette Province, qui rendoit la justice aux Phrygiens & aux Lycaustiens. Chacun de ces peuples avoit sa Langue particulière, même depuis que les Grecs curent fait la conquête de l’Asie, & que les peuples curent appris la Langue de leurs Vainqueurs. Le sentiment de Grotius, que M. Jablonski a suivi, paroît le plus raisonnable & le mieux appuyé. Ce lavant Auteur croit que la Langue des Lycaustiens étoit la même que celle des Cappadociens, des conjectures générales appuient ce sentiment, & des raisons particulières le prouvent. Les conjectu ses font que la Lycaustie étoit entourée de monta gnes, hormis du côté de la Cappadoce, & qu’ainsi ceux qui habiterent les premiers la Cappadoce passerent en Lycaustic ; que dans les anciens Auteurs la Lycaustie est souvent comprise sous le nom de Cappadoce ; qu’elle a fait partie du Royaume de Cappadoce ; qu’il n’y avoit point de peuples qui ressemblaffent plus aux Cappadociens par leurs Loix, leurs usages, leurs coutumes que les Lycaustiens, ce qui marque une même origine, & par conséquent une même Langue. A ces conjectures il faut joindre la preuve qui se tire du passage de Strabon au commencement du L.{{lié}}{{rom-maj|XII}}. Nous y lisons qu’on parloit une même Langue dans le pays qui est borné à l’orient par l’Arménie & la Colchide ; au nord par le Pont Euxin, jusqu’à l’embouchure du fleuve Halys ; au couchant par la Paphlagonie & la Galatie ; jusqu’à la Lycaustie & la Cilicie montagneuse ; & au midi par le mont Taurus de Cilicie. Voilà donc la Cilicie proprement dite, la Galatie, la Paphlagonie, le Pont-Euxin, la Colchide & l’Arménie, qui font les bornes d’un pays où l’on parloit une même Langue, & ce pays s’étendoit jusqu’en Lycaustie, & en cette partie de la Cilicie, qu’on appeloit la Cilicie montagneuse, Cilicia aspera. Et ailleurs le même Auteur dit que la longueur de la Cappadoce, où l’on parle une même Langue, est depuis l’Euphrate, jusqu’à la Lycaustie & à la Phrygie. Et dans un troisième passage il explique sa pensée, en disant que le mont Taurus s’étend autour de la Lycaustie & de la Cappadoce, & qu’il les sépare du pays des Ciliciens, qu’on appelle Trachiotes, à cause des montagnes rudes & hautes qu’ils habitent. Voilà donc un pays distingué en deux contrées qui n’ont rien de différent que le nom. Quand il arrive des changemens parmi les peuples de quelque pays, leur Langue est la dernière qui les reçoir. Une révolution dans la domination & dans la forme du Gouvernement se fait souvent en moins d’une campagne ; mais la Langue ne change que peu-à-peu & en plusieurs années. Cela est sans doute arrivé à la Langue Lycaustienne, qui ayant été dans son origine la même que celle de Cappadoce, dans la fuite n’en a plus été qu’un dialecte, jusqu’à ce qu’elles aient été toutes deux dominées & absorbées par la Langue Greque. Pour connoître quelle est l’origine de la Langue de Cappadoce, il faut remonter jusqu’à l’origine de la Nation qui la parloit. Plusieurs Auteurs anciens & modernes croient que les Cappadociens étoient une colonie d’Affyriens. En effet, le Géographe Etienne les appelle Leucofyriens, ou Syriens blancs, pour les distinguer des autres Affyriens qui habitoient le long du Tigre, des deux côtés de cette rivière, & qui étoient plus basanés. On fait que le climat de Cappadoce est beaucoup plus tempéré que celui d’Affyrie, soit à cause de sa situation par rapport au Ciel, soit à cause du voisinage de la mer. Le Scholiaste d’Apollonius dit que cet Auteur appelle la Cappadoce du nom d’Affyrie, & qu’autrefois elle s’appeloir Syrie. Hérodore, L.{{lié}}{{rom-maj|I}}. {{chap.|72}}. remarque que les Grecs donnoient aux Cappadociens le nom de Syriens, & que ces Syriens étoient sous la domination des Médes avant l’établissement de l’Empire des Perses. Le nom même de Cappadoce, est le nom que les Perses donnerent à ces nouveaux Affyriens 5, apparemment après qu’ils les curent subjugués : c’est encore Hérodote qui nous apprend ce fait. Enfin, l’ancienne capitale de Cappadoce s’appeloit Mazacha, nom dérivé, selon Holfténius & Pinédo, de celui de Mofoch, un des fils de Sem, & petit fils de Noé. Cette ville étoit Métropole du pays, & Solin remarque que ses habitans l’appeloient la mère des villes ; ce qui signifie la méme chose, comme si les autres villes voisines n’avoient été fondées que par les colonics qu’elle envoya en différens endroits. Il résulte de tout ceci, que la Langue Lycaustienne étoit dans les premiers temps la même que la Langue Aflyrienne, ou Chaklaïque ; mais du temps de S. Paul elle n’en étoit plus qu’un dialecte, peut être plus éloigné de sa Langue originale, que le François, l’Italien, l’Espagnol ne le font de la Langue Latine. Il ne nous reste aucuns monumens écrits en la première Langue de Cappadoce : à peine les anciens Auteurs nous en ont ils conservé quelques mots qui donnent quelque marque de son origine. Ce n’est qu’à la faveur de l’Histoire & de la Géographie, qu’on peut découvrir quelque chose sur la Langue Lycaustienne. Par où l’on voit que si la connoissance des Langues donne du jour à l’Histoire, & sert à faire connoître quels peuples ont fondé les Etats, & habité différens pays, l’Histoire à son tour nous apprend quelle est l’origine des Langues, comment elles se font formées, & quels changemens y sont arrivés. LYCE. s. f. Chienne de chasse. fants venatica. On écrit Lice. Ce mot vient de lycifca, qui signifie une chienne engendrée par l’accouplement d’un loup & d’une chienne. Quelques Auteurs l’ont appelée letiffa. On appelle Lyces portières, des chiennes qu’on nourrit dans la basse-cour, sans les mener à la chasse, & qu’on garde seulement pour avoir de leur race. Les lyces font tous les ans deux portées, & on peut garder jusqu’à six chiens de chaque portée. Voyez LICE. LYCE, se dit figurément encore d’une femme effrontée. En ce sens Regnier a dit, Voyant que cette lyce, Effrontément ainsi me présentoit la lice. Et cela d’autant que les Anciens appeloient lupa, ou louve, une femme débauchée ; d’où ils ont fait le mot de lupanar, bordel. YCÉE. s. m. C’est le nom de la fameuse Ecole où Aristote expliquoit sa Philosophie à Athènes. Lyceum. Ce lieu étoit composé de portiques, & d’arbres plantés en quinconce, où les Philosophes agitoient des questions en se promenant. Le Lycée avoit été auparavant, suivant quelques uns, un Temple d’Apollon bâti par Lycus ; & suivant quelques autres, un lieu d’exercice bâti par Pififtrate ou par Périclès. Le Lycee signifioit l’Ecole d’Aristote, comme le portique signifioit l’Ecole de Zénon. La Philofo phie du cée, c’est la Philosophie d’Aristote, la Philosophic Péripatéticienne. Cicéron fit haut à Tufculum, aujourd’hui Frescati, une espèce de Lycée, sur le modèle de celui d’Athènes. Le nom de Lycée se donne aujourd’hui par extension à tout lieu où s’assemblent les Gens de Lettres, à nos Universités, à nos Académies, à la Philosophie. Tout le Lycée fut ému d’une telle doctrine, c’est à-dire, toute l’Université, toute l’Académie, ou autre assemblée de Savans. Cela n’est bon que pour le style élevé. LYCÉES. s. f. pl. Temede Mythologie. Fête de Jupiter en Arcadic, que l’on y célébroit sur le mont Lycée. Pausanias (8. 38.) dit qu’on y faisoit des sacrifices, suivant un très-ancien usage qu’il n’osoit déctire. La raison en est qu’on y égorgcoit un homme ; ce que les Romains, alors mairres de la Grece, n’auroient pas fouflert, s’ils en avoient été informés. C’est Porphyre qui nous l’apprend, De Abstim. 2.27. LYCÉES, autre fête qui se faisoit en l’honneur d’Apel<noinclude> <references/></noinclude> 91b2z6ejao0rk1f6tj8gfvf27fhtmcf 15761623 15761622 2026-04-28T01:00:07Z Psephos 145984 colonne 1 15761623 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Psephos" />{{numérotation|LUT||687}}</noinclude>sous la jurisdiction de l’Intendant de cette Province, qui rendoit la justice aux Phrygiens & aux Lycaoniens. Chacun de ces peuples avoit sa Langue particulière, même depuis que les Grecs eurent fait la conquête de l’Asie, & que les peuples eurent appris la Langue de leurs Vainqueurs. Le sentiment de Grotius, que {{M.|Jablonski}} a suivi, paroît le plus raisonnable & le mieux appuyé. Ce savant Auteur croit que la Langue des Lycaoniens étoit la même que celle des Cappadociens, des conjectures générales appuient ce sentiment, & des raisons particulières le prouvent. Les conjectures sont que la Lycaonie étoit entourée de montagnes, hormis du côté de la Cappadoce, & qu’ainsi ceux qui habiterent les premiers la Cappadoce, passerent en Lycaonie ; que dans les anciens Auteurs la Lycaonie est souvent comprise sous le nom de Cappadoce ; qu’elle a fait partie du Royaume de Cappadoce ; qu’il n’y avoit point de peuples qui ressemblassent plus aux Cappadociens par leurs Loix, leurs usages, leurs coutumes que les Lycaoniens, ce qui marque une même origine, & par conséquent une même Langue. À ces conjectures il faut joindre la preuve qui se tire du passage de Strabon au commencement du ''L.{{lié}}{{rom-maj|XII}}.'' Nous y lisons qu’on parloit une même Langue dans le pays qui est borné à l’orient par l’Arménie & la Colchide ; au nord par le Pont-Euxin, jusqu’à l’embouchure du fleuve Halys ; au couchant par la Paphlagonie & la Galatie ; jusqu’à la Lycaonie & la Cilicie montagneuse ; & au midi par le mont Taurus de Cilicie. Voilà donc la Cilicie proprement dite, la Galatie, la Paphlagonie, le Pont-Euxin, la Colchide & l’Arménie, qui sont les bornes d’un pays où l’on parloit une même Langue, & ce pays s’étendoit jusqu’en Lycaonie, & en cette partie de la Cilicie, qu’on appeloit la Cilicie montagneuse, ''{{lang|la|Cilicia aspera}}.'' Et ailleurs le même Auteur dit que la longueur de la Cappadoce, où l’on parle une même Langue, est depuis l’Euphrate, jusqu’à la Lycaonie & à la Phrygie. Et dans un troisième passage il explique sa pensée, en disant que le mont Taurus s’étend autour de la Lycaonie & de la Cappadoce, & qu’il les sépare du pays des Ciliciens, qu’on appelle Trachiotes, à cause des montagnes rudes & hautes qu’ils habitent. Voilà donc un pays distingué en deux contrées qui n’ont rien de différent que le nom. Quand il arrive des changemens parmi les peuples de quelque pays, leur Langue est la dernière qui les reçoit. Une révolution dans la domination & dans la forme du Gouvernement se fait souvent en moins d’une campagne ; mais la Langue ne change que peu-à-peu & en plusieurs années. Cela est sans doute arrivé à la Langue ''Lycaonienne,'' qui ayant été dans son origine la même que celle de Cappadoce, dans la suite n’en a plus été qu’un dialecte, jusqu’à ce qu’elles aient été toutes deux dominées & absorbées par la Langue Greque. Pour connoître quelle est l’origine de la Langue de Cappadoce, il faut remonter jusqu’à l’origine de la Nation qui la parloit. Plusieurs Auteurs anciens & modernes croient que les Cappadociens étoient une colonie d’Assyriens. En effet, le Géographe Etienne les appelle Leucosyriens, ou Syriens blancs, pour les distinguer des autres Assyriens qui habitoient le long du Tigre, des deux côtés de cette rivière, & qui étoient plus basanés. On sait que le climat de Cappadoce est beaucoup plus tempéré que celui d’Assyrie, soit à cause de sa situation par rapport au Ciel, soit à cause du voisinage de la mer. Le Scholiaste d’Apollonius dit que cet Auteur appelle la Cappadoce du nom d’Assyrie, & qu’autrefois elle s’appeloit Syrie. Hérodore, ''L.{{lié}}{{rom-maj|I}}. {{chap.|72}}.'' remarque que les Grecs donnoient aux Cappadociens le nom de Syriens, & que ces Syriens étoient sous la domination des Médes avant l’établissement de l’Empire des Perses. Le nom même de Cappadoce, est le nom que les Perses donnerent à ces nouveaux Assyriens, apparemment après qu’ils les eurent subjugués : c’est encore Hérodote qui nous apprend ce fait. Enfin, l’ancienne capitale de Cappadoce s’appeloit Mazacha, nom dérivé, selon Holfténius & Pinédo, de celui de Mofoch, un des fils de Sem, & petit fils de Noé. Cette ville étoit Métropole du pays, & Solin remarque que ses habitans l’appeloient la mère des villes ; ce qui signifie la méme chose, comme si les autres villes voisines n’avoient été fondées que par les colonics qu’elle envoya en différens endroits. Il résulte de tout ceci, que la Langue Lycaonienne étoit dans les premiers temps la même que la Langue Aflyrienne, ou Chaklaïque ; mais du temps de S. Paul elle n’en étoit plus qu’un dialecte, peut être plus éloigné de sa Langue originale, que le François, l’Italien, l’Espagnol ne le font de la Langue Latine. Il ne nous reste aucuns monumens écrits en la première Langue de Cappadoce : à peine les anciens Auteurs nous en ont ils conservé quelques mots qui donnent quelque marque de son origine. Ce n’est qu’à la faveur de l’Histoire & de la Géographie, qu’on peut découvrir quelque chose sur la Langue Lycaonienne. Par où l’on voit que si la connoissance des Langues donne du jour à l’Histoire, & sert à faire connoître quels peuples ont fondé les Etats, & habité différens pays, l’Histoire à son tour nous apprend quelle est l’origine des Langues, comment elles se font formées, & quels changemens y sont arrivés. LYCE. s. f. Chienne de chasse. fants venatica. On écrit Lice. Ce mot vient de lycifca, qui signifie une chienne engendrée par l’accouplement d’un loup & d’une chienne. Quelques Auteurs l’ont appelée letiffa. On appelle Lyces portières, des chiennes qu’on nourrit dans la basse-cour, sans les mener à la chasse, & qu’on garde seulement pour avoir de leur race. Les lyces font tous les ans deux portées, & on peut garder jusqu’à six chiens de chaque portée. Voyez LICE. LYCE, se dit figurément encore d’une femme effrontée. En ce sens Regnier a dit, Voyant que cette lyce, Effrontément ainsi me présentoit la lice. Et cela d’autant que les Anciens appeloient lupa, ou louve, une femme débauchée ; d’où ils ont fait le mot de lupanar, bordel. YCÉE. s. m. C’est le nom de la fameuse Ecole où Aristote expliquoit sa Philosophie à Athènes. Lyceum. Ce lieu étoit composé de portiques, & d’arbres plantés en quinconce, où les Philosophes agitoient des questions en se promenant. Le Lycée avoit été auparavant, suivant quelques uns, un Temple d’Apollon bâti par Lycus ; & suivant quelques autres, un lieu d’exercice bâti par Pififtrate ou par Périclès. Le Lycee signifioit l’Ecole d’Aristote, comme le portique signifioit l’Ecole de Zénon. La Philofo phie du cée, c’est la Philosophie d’Aristote, la Philosophic Péripatéticienne. Cicéron fit haut à Tufculum, aujourd’hui Frescati, une espèce de Lycée, sur le modèle de celui d’Athènes. Le nom de Lycée se donne aujourd’hui par extension à tout lieu où s’assemblent les Gens de Lettres, à nos Universités, à nos Académies, à la Philosophie. Tout le Lycée fut ému d’une telle doctrine, c’est à-dire, toute l’Université, toute l’Académie, ou autre assemblée de Savans. Cela n’est bon que pour le style élevé. LYCÉES. s. f. pl. Temede Mythologie. Fête de Jupiter en Arcadic, que l’on y célébroit sur le mont Lycée. Pausanias (8. 38.) dit qu’on y faisoit des sacrifices, suivant un très-ancien usage qu’il n’osoit déctire. La raison en est qu’on y égorgcoit un homme ; ce que les Romains, alors mairres de la Grece, n’auroient pas fouflert, s’ils en avoient été informés. C’est Porphyre qui nous l’apprend, De Abstim. 2.27. LYCÉES, autre fête qui se faisoit en l’honneur d’Apel<noinclude> <references/></noinclude> r6m2gfweta74r6z61iokl38mqd9bqaq 15761659 15761623 2026-04-28T05:54:00Z Psephos 145984 /* Corrigée */ 15761659 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Psephos" />{{numérotation|LUT||687}}</noinclude>sous la jurisdiction de l’Intendant de cette Province, qui rendoit la justice aux Phrygiens & aux Lycaoniens. Chacun de ces peuples avoit sa Langue particulière, même depuis que les Grecs eurent fait la conquête de l’Asie, & que les peuples eurent appris la Langue de leurs Vainqueurs. Le sentiment de Grotius, que {{M.|Jablonski}} a suivi, paroît le plus raisonnable & le mieux appuyé. Ce savant Auteur croit que la Langue des Lycaoniens étoit la même que celle des Cappadociens, des conjectures générales appuient ce sentiment, & des raisons particulières le prouvent. Les conjectures sont que la Lycaonie étoit entourée de montagnes, hormis du côté de la Cappadoce, & qu’ainsi ceux qui habiterent les premiers la Cappadoce, passerent en Lycaonie ; que dans les anciens Auteurs la Lycaonie est souvent comprise sous le nom de Cappadoce ; qu’elle a fait partie du Royaume de Cappadoce ; qu’il n’y avoit point de peuples qui ressemblassent plus aux Cappadociens par leurs Loix, leurs usages, leurs coutumes que les Lycaoniens, ce qui marque une même origine, & par conséquent une même Langue. À ces conjectures il faut joindre la preuve qui se tire du passage de Strabon au commencement du ''L.{{lié}}{{rom-maj|XII}}.'' Nous y lisons qu’on parloit une même Langue dans le pays qui est borné à l’orient par l’Arménie & la Colchide ; au nord par le Pont-Euxin, jusqu’à l’embouchure du fleuve Halys ; au couchant par la Paphlagonie & la Galatie ; jusqu’à la Lycaonie & la Cilicie montagneuse ; & au midi par le mont Taurus de Cilicie. Voilà donc la Cilicie proprement dite, la Galatie, la Paphlagonie, le Pont-Euxin, la Colchide & l’Arménie, qui sont les bornes d’un pays où l’on parloit une même Langue, & ce pays s’étendoit jusqu’en Lycaonie, & en cette partie de la Cilicie, qu’on appeloit la Cilicie montagneuse, ''{{lang|la|Cilicia aspera}}.'' Et ailleurs le même Auteur dit que la longueur de la Cappadoce, où l’on parle une même Langue, est depuis l’Euphrate, jusqu’à la Lycaonie & à la Phrygie. Et dans un troisième passage il explique sa pensée, en disant que le mont Taurus s’étend autour de la Lycaonie & de la Cappadoce, & qu’il les sépare du pays des Ciliciens, qu’on appelle Trachiotes, à cause des montagnes rudes & hautes qu’ils habitent. Voilà donc un pays distingué en deux contrées qui n’ont rien de différent que le nom. Quand il arrive des changemens parmi les peuples de quelque pays, leur Langue est la dernière qui les reçoit. Une révolution dans la domination & dans la forme du Gouvernement se fait souvent en moins d’une campagne ; mais la Langue ne change que peu-à-peu & en plusieurs années. Cela est sans doute arrivé à la Langue ''Lycaonienne,'' qui ayant été dans son origine la même que celle de Cappadoce, dans la suite n’en a plus été qu’un dialecte, jusqu’à ce qu’elles aient été toutes deux dominées & absorbées par la Langue Greque. Pour connoître quelle est l’origine de la Langue de Cappadoce, il faut remonter jusqu’à l’origine de la Nation qui la parloit. Plusieurs Auteurs anciens & modernes croient que les Cappadociens étoient une colonie d’Assyriens. En effet, le Géographe Etienne les appelle Leucosyriens, ou Syriens blancs, pour les distinguer des autres Assyriens qui habitoient le long du Tigre, des deux côtés de cette rivière, & qui étoient plus basanés. On sait que le climat de Cappadoce est beaucoup plus tempéré que celui d’Assyrie, soit à cause de sa situation par rapport au Ciel, soit à cause du voisinage de la mer. Le Scholiaste d’Apollonius dit que cet Auteur appelle la Cappadoce du nom d’Assyrie, & qu’autrefois elle s’appeloit Syrie. Hérodote, ''L.{{lié}}{{rom-maj|I}}. {{chap.|72}}.'' remarque que les Grecs donnoient aux Cappadociens le nom de Syriens, & que ces Syriens étoient sous la domination des Médes avant l’établissement de l’Empire des Perses. Le nom même de Cappadoce, est le nom que les Perses donnerent à ces nouveaux Assyriens, apparemment après qu’ils les eurent subjugués : c’est encore Hérodote qui nous apprend ce fait. Enfin, l’ancienne capitale de Cappadoce s’appeloit Mazacha, nom dérivé, selon Holsténius & Pinédo, de celui de Mosoch, un des fils de Sem, & petit fils de Noé. Cette ville étoit Métropole du pays, & Solin remarque que ses habitans l’appeloient la mère des villes ; ce qui signifie la même chose, comme si les autres villes voisines n’avoient été fondées que par les colonies qu’elle envoya en différens endroits. Il résulte de tout ceci, que la Langue ''Lycaonienne'' étoit dans les premiers temps la même que la Langue Assyrienne, ou Chaldaïque ; mais du temps de {{St.|Paul}} elle n’en étoit plus qu’un dialecte, peut être plus éloigné de sa Langue originale, que le François, l’Italien, l’Espagnol ne le sont de la Langue Latine. Il ne nous reste aucuns monumens écrits en la première Langue de Cappadoce : à peine les anciens Auteurs nous en ont-ils conservé quelques mots qui donnent quelque marque de son origine. Ce n’est qu’à la faveur de l’Histoire & de la Géographie, qu’on peut découvrir quelque chose sur la Langue ''Lycaonienne.'' Par où l’on voit que si la connoissance des Langues donne du jour à l’Histoire, & sert à faire connoître quels peuples ont fondé les Etats, & habité différens pays, l’Histoire à son tour nous apprend quelle est l’origine des Langues, comment elles se sont formées, & quels changemens y sont arrivés. <section end="LYCAONIEN"/> <section begin="LYCE"/><nowiki/> LYCE. s. f. Chienne de chasse. ''{{lang|la|Canis venatica.}}'' On écrit ''Lice.'' Ce mot vient de ''{{lang|la|lycisca}},'' qui signifie une chienne engendrée par l’accouplement d’un loup & d’une chienne. Quelques Auteurs l’ont appelée ''{{lang|la|letissa}}.'' On appelle ''Lyces portières,'' des chiennes qu’on nourrit dans la basse-cour, sans les mener à la chasse, & qu’on garde seulement pour avoir de leur race. Les ''lyces'' font tous les ans deux portées, & on peut garder jusqu’à six chiens de chaque portée. ''Voyez'' {{tr6L|LICE}}. {{sc|Lyce}}, se dit figurément encore d’une femme effrontée. En ce sens Regnier a dit, {{poem|{{Iv|6}}''Voyant que cette'' lyce, ''Effrontément ainsi me présentoit la'' lice.|m=1em}} Et cela d’autant que les Anciens appeloient ''{{lang|la|lupa}},'' ou ''louve,'' une femme débauchée ; d’où ils ont fait le mot de ''lupanar, bordel.'' <section end="LYCE"/> <section begin="LYCÉE"/><nowiki/> LYCÉE. s. m. C’est le nom de la fameuse Ecole où Aristote expliquoit sa Philosophie à Athènes. ''{{lang|la|Lycæum.}}'' Ce lieu étoit composé de portiques, & d’arbres plantés en quinconce, {{StdT|l|☞}}{{lié}}où les Philosophes agitoient des questions en se promenant. Le ''Lycée'' avoit été auparavant, suivant quelques-uns, un Temple d’Apollon bâti par Lycus ; & suivant quelques autres, un lieu d’exercice bâti par Pisistrate ou par Périclès. {{StdT|l|☞}} Le ''Lycée'' signifioit l’Ecole d’Aristote, comme le ''portique'' signifioit l’Ecole de Zénon. La Philosophie du ''Lycée,'' c’est la Philosophie d’Aristote, la Philosophie Péripatéticienne. Cicéron fit bâtir à Tusculum, aujourd’hui Frescati, une espèce de ''Lycée,'' sur le modèle de celui d’Athènes. {{StdT|l|☞}} Le nom de ''Lycée'' se donne aujourd’hui par extension à tout lieu où s’assemblent les Gens de Lettres, à nos Universités, à nos Académies, à la Philosophie. Tout le ''Lycée'' fut ému d’une telle doctrine, c’est-à-dire, toute l’Université, toute l’Académie, ou autre assemblée de Savans. Cela n’est bon que pour le style élevé. <section end="LYCÉE"/> <section begin="LYCÉES"/><nowiki/> LYCÉES. s. f. pl. Terme de Mythologie. Fête de Jupiter en Arcadie, que l’on y célébroit sur le mont Lycée. Pausanias (8.{{lié}}38.) dit qu’on y faisoit des sacrifices, suivant un très-ancien usage qu’il n’osoit décrire. La raison en est qu’on y égorgeoit un homme ; ce que les Romains, alors maîtres de la Grece, n’auroient pas souffert, s’ils en avoient été informés. C’est Porphyre qui nous l’apprend, ''{{lang|la|De Abstin. 2.{{lié}}27.}}'' {{sc|Lycées}}, autre fête qui se faisoit en l’honneur d’Apol-<noinclude> <references/></noinclude> 0ajzj8e3o92h5dq78aw2tc0z4864glb Page:Coquelin et Guillaumin - Dictionnaire de l’économie politique, 1.djvu/878 104 4862337 15761624 2026-04-28T01:07:51Z Theo McBeth 162419 /* Corrigée */ 15761624 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Theo McBeth" /></noinclude>{{rh|Dictionnaire de l'économie politique|GRAND-LIVRE-GRAINS|812}} ---- <onlyinclude> préférence, et c'est en conséquence au mot CÉRÉALES que l'on trouvera tout ce qui se rapporte à ce sujet. Nous avons cru nécessaire, toutefois, de faire remarquer ici qu'il n'en était pas de même au dernier siècle ; que l'usage du mot céréales était alors fort rare, et qu'en conséquence les dissertations en si grand nombre qui ont été écrites, à cette époque, pour ou contre la liberté de la circulation de cette denrée, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, se rapportent invariablement à ce qu'on appelait alors le commerce des grains. (Voy. CÉRÉALES.) <section begin="GRAND-LIVRE DE LA DETTE PUBLIQUE"/>'''GRAND-LIVRE DE LA DETTE PUBLIQUE.''' Avant 1793, le service de la dette inscrite était fait, en France, par quarante payeurs spéciaux chargés d'acquitter séparément les arrérages de tous les titres, soit viagers, soit perpétuels. Ces titres étaient fort nombreux. On avait, en effet, à cette époque, les fonds constitués sur l'Hôtel-de-Ville de Paris, sur les pays d'États, sur le clergé, les intérêts des effets au porteur, des actions des compagnies, des charges de finance, des offices de judicature, etc., etc. Le régime administratif de chaque fonds était fort compliqué et exigeait des porteurs des connaissances spéciales assez étendues. La position de ces derniers était, d'ailleurs, bien moins favorable que celle des créanciers actuels de l'État, en ce sens que leur droit résultant du titre qui leur était délivré, et non, comme aujourd'hui, de son inscription sur un registre commun, il suffisait de l'altération de ce titre pour compromettre la propriété de la rente. La loi du 24 août 1793, rendue sur le mémorable rapport de Cambon, ordonna une liquidation générale de tous les titres à la charge de l'État, ainsi que l'inscription des créances définitivement reconnues sur un registre unique qui reçut le nom de grand-livre. Elle prescrivit également qu'après l'inscription de toute la dette perpétuelle, il serait fait une copie de ce registre, comme une précaution contre les conséquences d'un incendie. Cette mesure préservatrice fut exécutée, en 1805, par la formation d'une double collection de copies de chaque inscription et par le dépôt de ces copies dans un local spécial. En cas d'incendie, le grand-livre peut ainsi être reconstruit. Leur classement par ordre alphabétique, tenu au courant des nouvelles délivrances de titres et des mutations, a permis d'en former un répertoire, ou dictionnaire des noms patronymiques des familles, à l'aide duquel les héritiers se renseignent facilement sur la fortune de leurs auteurs. On peut définir le grand-livre : la collection des comptes de tous les propriétaires de rentes perpétuelles sur l'État. Chacun de ces comptes se nomme l'inscription au grand-livre, et on donne au certificat qui en constate l'existence le nom d'extrait d'inscription. À la différence des copies, les inscriptions sont classées au grand-livre par ordre numérique. L'homogénéité des divers fonds, les garanties complètes qu'offre, pour la conservation des droits, l'inscription des titres, la simplicité du mécanisme du grand-livre, la célérité des opérations qui s'y rattachent, ont eu une grande influence sur le crédit de l'État, en facilitant la négociation et la transmission des titres. Le rétablissement des agents de change (arrêté du 27 prairial an X) et leur intervention dans les déclarations de transferts<ref>On sait que la déclaration de transfert se fait à un bureau spécial placé dans le local de la bourse, et dirigé par un agent comptable soumis à un cautionnement et justiciable de la cour des comptes. Cet agent certifie la sincérité de la déclaration du transfert, qui est ensuite transmise au ministre des finances, où les comptes du vendeur et de l'acheteur sont respectivement réglés. L'agent de change est tenu d'assister au transfert pour attester la réalité de la propriété entre les mains du vendeur et certifier les signatures, ainsi que les pièces produites. La responsabilité qui s'attache à ces divers actes de son ministère dure cinq ans.</ref>, pour certifier l'individualité des vendeurs, a permis, en rassurant l'administration sur les aliénations frauduleuses, d'imprimer à la transmission des titres une célérité inconnue jusqu'alors, et à laquelle le mécanisme du grand-livre se prête avec la plus grande facilité. L'inscription nominative a ainsi reçu tous les avantages d'un effet au porteur, sans aucun des risques qu'il comporte. Une loi du 14 avril 1819 a créé les livres auxiliaires du grand-livre, ou, comme on les a longtemps appelés, les petits grands-livres. Aux termes de cette loi, il est ouvert au grand-livre de la dette publique, au nom de la recette générale de chaque département, celui de la Seine excepté, un compte collectif qui comprend, sur la demande des rentiers, les inscriptions individuelles dont ils sont propriétaires. Chaque receveur général tient, en conséquence, comme livre auxiliaire du grand-livre du trésor, un registre spécial où sont nominativement inscrits les rentiers participant au compte collectif tenu au ministère des finances. Il est délivré à chaque rentier inscrit sur ce livre auxiliaire un extrait de l'inscription, signé du receveur général, visé et contrôlé par le préfet. Ces titres équivalent aux extraits d'inscription délivrés par le directeur de la dette inscrite. Ils sont transférables dans les départements comme les extraits d'inscription le sont à Paris, et peuvent, à la volonté des parties, être échangés contre des extraits d'inscription directs. Les receveurs généraux sont, sans préjudice de la garantie du trésor, personnellement responsables des inscriptions, transferts, mutations et payements qu'ils doivent opérer. La création de ces livres auxiliaires, en décentralisant la rente, a fait connaître et goûter ce mode de placement, et amené entre les capitalistes de Paris et de la province une concurrence essentiellement favorable à la hausse des fonds. Elle a eu également pour résultat de combattre les thésaurisations stériles par l'appât d'un intérêt certain et facile à toucher. La dette inscrite comprend la dette viagère, la dette fondée et les cautionnements. La dette viagère consiste, soit en rentes qui doivent s'éteindre avec la vie du préteur, soit en pensions acquittées par l'État, en récompense d'un nombre déterminé d'années de services et qui s'éteignent également, sauf, dans certains cas, le droit de réversibilité partielle sur les veuves, à la mort du titulaire. Les rentes viagères sont divisées en quatre séries ou classes, selon le nombre des têtes sur lesquelles elles reposent. Les arrérages sont... </onlyinclude><section end="GRAND-LIVRE DE LA DETTE PUBLIQUE"/><noinclude> <references/></noinclude> m522056ma7ud6hoqowkjm7v4ejecg99 Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/25 104 4862338 15761625 2026-04-28T01:12:01Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761625 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr||ACTE I, SCÈNE I.|13}}</noinclude>{{pom| {{em|3}}Mais la reconnoissance morte, {{em|3}}L’amour doit courir grand hasard.|fs=100%|mg=0em|sf}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|95}}Ah ! s’il n’avoit voulu que par reconnoissance {{em|3}}Être gendre de Lysander, Son choix auroit suivi l’ordre de la naissance, Et Sparte, au lieu de vous, l’eût vu me demander ; Mais pour mettre chez nous l’éclat de sa couronne {{nvd|100}}Attendre que l’hymen m’ait engagée ailleurs, C’est montrer que le cœur s’attache à la personne. Ayez, ayez pour lui des sentiments meilleurs. Ce cœur qu’il vous donna, ce choix qui considère Autant et plus encor la fille que le père, {{nvd|105}}Feront que le devoir aura bientôt son tour ; Et pour vous faire seoir où vos desirs aspirent, Vous verrez, et dans peu, comme pour vous conspirent {{em|3}}La reconnoissance et l’amour.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| Vous voyez cependant qu’à peine il me regarde : {{nvd|110}}Depuis notre arrivée il ne m’a point parlé ; Et quand ses yeux vers moi se tournent par mégarde…|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| Comme avec lui mon père a quelque démêlé, {{em|3}}Cette petite négligence, {{em|3}}Qui vous fait douter de sa foi, {{nvd|115}}{{em|3}}Vient de leur mésintelligence, Et dans le fond de l’âme il vit sous votre loi.|fs=100%|mg=0em}} <ref follow=p12>en Asie et lui fit obtenir tout ce qu’il demandait aux Spartiates pour la conduite de la guerre ; mais arrivé à Ephèse, Agésilas « eut incontinent à desplaisir l’honneur qu’il vit que on y faisoit à Lysander… Parquoy il commença à se porter de ceste sorte enuers luy : … il contredisoit à tous ses conseilz, et toutes les entreprises que il mettoit en auant, mesmement celles ausquelles il se monstroit plus affectionné, il n’en faisoit pas vne, ains en prenoit d’autres à exécuter plustost que celles-là. « (Voyez Plutarque, ''Vie d’Agésilas'', chapitres {{rom|iii, vi et vii}}.)</ref><noinclude> <references/></noinclude> 2dr96bnxvmkpenvfk7wyuy6teixnh9w Page:Coquelin et Guillaumin - Dictionnaire de l’économie politique, 1.djvu/879 104 4862339 15761626 2026-04-28T01:13:00Z Theo McBeth 162419 /* Corrigée */ 15761626 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Theo McBeth" /></noinclude>{{rh|Dictionnaire de l'économie politique|GRAND-LIVRE-GRANT|813}} ---- <onlyinclude> payés au porteur de l'extrait d'inscription sur la quittance et sur le vu d'un certificat de vie de la personne sur la tête de laquelle la rente repose. Les pensions imputables sur les fonds de l'État sont les pensions de l'ancien sénat, de la pairie et les dotations du nouveau sénat ; les pensions civiles ; les pensions ecclésiastiques ; les pensions militaires de retraite et de réforme ; les pensions de veuves de militaires et les secours annuels au profit d'orphelins ; les pensions de donataires ; les pensions à titre de récompense nationale, etc., etc. La dette fondée ou perpétuelle est celle qui a été contractée par l'État avec la seule condition du service des arrérages, et sans aucun engagement de sa part de rembourser à une époque déterminée. Aucune inscription de rentes ne peut avoir lieu qu'en vertu d'une loi. Il n'est point fait d'inscription sur le grand-livre pour une somme inférieure à 5 fr.<ref>Il est délivré des promesses d'inscriptions pour des quotités de rentes inférieures à 5 fr. Ces promesses ne portent pas intérêt. Lorsque le porteur de ces promesses en a réuni un nombre égal au minimum fixé, il reçoit une inscription définitive. L'article 3 de la loi du 24 août 1793 avait interdit toute inscription pour une somme moindre de 50 fr. de rente, et ce minimum avait été réduit à 10 fr. par celle du 17 août 1822. Le nouveau minimum (5 fr.) a été établi par la loi de 1848, qui a converti en rentes les livrets des caisses d'épargne non remboursés.</ref>. Les rentes sont nominatives ou au porteur. La conversion des rentes nominatives en rentes au porteur et réciproquement est accordée à tout propriétaire qui en fait la demande. Les rentes sont insaisissables et ne peuvent être frappées d'opposition que par les prétendants-droit, en cas de litige, ou par le trésor pour l'exercice de son privilège sur les comptables. L'État prescrit les arrérages après dix semestres non réclamés ; mais la rente elle-même est imprescriptible. Enfin la rente n'est passible d'aucun impôt. Depuis 1843, tout porteur d'un titre de rente inscrit depuis dix ou quinze ans a été astreint à justifier de son droit de propriété, sous peine de voir suspendre le service des arrérages. Cette mesure n'a pas eu pour effet, comme on s'y attendait, d'arrêter le payement d'une somme considérable d'arrérages ; elle a seulement provoqué dans les familles des liquidations d'intérêts assez nombreuses, par suite desquelles les rentes ont été inscrites sous le nom du propriétaire définitif. L'exactitude du service des rentes perpétuelles est principalement garantie par l'institution de deux agents comptables chargés, sous leur responsabilité, l'un de vérifier tous les faits relatifs à la création et au transfert des rentes, l'autre de procéder à l'inscription et d'en délivrer l'extrait. L'exactitude des opérations de ces deux agents peut, en outre, être confirmée chaque jour par la balance du double du grand-livre. On sait qu'en Angleterre la banque est chargée, moyennant une rétribution de 3,785,000 fr., du service de la plus grande partie de la dette publique. Le bureau de la dette nationale est chargé de l'autre partie, qui se compose, 1° des rentes dont le transfert est réservé aux directeurs de la compagnie du Sud ; 2° des fonds irlandais dont les dividendes sont payés à la banque d'Irlande ; 3° des rentes viagères et des tontines. Toutefois la banque effectue le payement matériel de cette dernière catégorie de rentes. On peut évaluer à 130 millions environ le montant des opérations relatives au service de la dette, auxquelles la banque reste à peu près ou complètement étrangère. Son intervention dans ce service est donc rémunérée par l'État au taux de 3/5 p. 0/0. Moyennant cette rétribution, elle n'est pas seulement chargée du service des arrérages ; elle opère et constate dans ses livres tous les transferts, et les faits ont prouvé que sa responsabilité, sous ce rapport, l'expose à de graves mécomptes. Le grand-livre de la dette publique, en Angleterre, est, comme chez nous, une collection de comptes ouverts à tous les porteurs de rentes, et dans lequel chacun est crédité pour le capital qu'il achète et débité de celui qu'il vend, sans qu'aucun titre ou certificat d'inscription soit délivré au nouvel inscrit. Ces virements sont opérés à la banque et à des jours fixes pour chaque espèce de fonds. Il existe à la bourse de Londres deux classes d'agents chargés de servir d'intermédiaires pour les transactions sur les fonds publics : les uns, sous le nom de *stock brokers*, remplissent à peu près les mêmes fonctions que nos agents de change, et c'est généralement par leur ministère que les transferts sont opérés ; mais on peut s'en dispenser lorsque les parties interviennent en personne et lorsque le vendeur est notoirement connu, ou personnellement connu du commis de la banque chargé d'inscrire le transfert. La seconde classe d'agents comprend les *jobbers*, ou courtiers en fonds. Ils sont chargés de procurer immédiatement le placement d'une somme offerte ou demandée, lorsque les parties ont fait connaître à quel cours elles veulent prendre ou livrer. Le payement des arrérages des rentes s'effectue par semestre. Ce payement se fait à Londres, et ne peut être exigé ailleurs pour la dette de la Grande-Bretagne. Indépendamment des garanties que la banque, par son règlement intérieur, s'est réservées contre les erreurs de ses préposés, la loi a frappé de peines sévères les infidélités qu'ils pourraient commettre. Un article de la charte de cet établissement punit, en effet, de la déportation ou de l'emprisonnement, selon la gravité des cas, le fait de la délivrance secrète d'un mandat d'arrérages sur la caisse pour une somme supérieure ou inférieure à celle qui serait due. Les arrérages de la dette inscrite sont soumis, en Angleterre, à la taxe du revenu, mais seulement pour les inscriptions supérieures à 150 liv. (3,750 fr.). '''A. Legoyt.''' <section begin="GRANT (JAMES)"/>'''GRANT (JAMES).''' ''An inquiry into the nature of Zemindary tenures in the landed property of Bengal.'' — (Recherches sur la nature de la possession territoriale des Zemindaires du Bengale). Londres, 2ᵉ édit., 1791, in-4. Aux Indes, le souverain est censé l'unique (nu-)propriétaire des terres ; le cultivateur (''ryot'') n'a que le droit d'usufruit, à condition de payer une rente ou impôt ; une classe intermédiaire, nommée Zemindaire, perçoit cette rente, acquitte l'impôt et garde le surplus. Le zemindaire peut être considéré comme le propriétaire de fait, et il occupe une position analogue à celle des *landlords* anglais. Une polémique s'étant élevée sur la question de savoir si le zemindaire était réellement le propriétaire du sol, J. Grant... </onlyinclude><section end="GRANT (JAMES)"/><noinclude> <references/></noinclude> ooyph5m9lgnf3zgo591ptya1lx6veu6 Page:Coquelin et Guillaumin - Dictionnaire de l’économie politique, 2.djvu/20 104 4862340 15761627 2026-04-28T01:23:08Z Theo McBeth 162419 /* Corrigée */ 15761627 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Theo McBeth" /></noinclude>{{rh|Dictionnaire de l'économie politique|LABORDE|12}} ---- <onlyinclude> <section begin="KRAUS"/>'''KRAUS.''' Ami et contemporain de Kant, il jeta alors bien plus d'éclat que son illustre collègue, auquel on lui a reconnu la supériorité sous le rapport du savoir et de l'esprit. Les cours de Kraus étaient très suivis, et quand il professait l'économie politique, il comptait souvent les plus hauts fonctionnaires parmi ses auditeurs. Kraus a le mérite d'avoir le premier fait connaître Adam Smith en Allemagne, dont le système se trouve dans l'ouvrage suivant, publié après la mort de l'auteur : ''Staatswirthschaft.'' — (Économie de l'État). Kœnigsberg, 1808-11, 5 vol. ''Sammlung vermischter Schriften.'' — (Mélanges). Kœnigsberg, 1808-19, 8 vol. <section end="KRAUS"/> <section begin="KRAUSE (G.-FR.)"/>'''KRAUSE (G.-FR.),''' ancien conseiller d'État prussien. ''Versuch eines Systems der National und Staats-OEconomie.'' — (Essai d'un système d'Économie nationale). Leipzig, 1830, 2 vol. in-8. « C'est une exposition populaire des principes d'Économie politique. L'auteur a procédé chronologiquement, et il a déduit ses doctrines des faits. Il a fait l'histoire du développement de l'Économie politique en décrivant les changements que le temps et la nature ont amenés chez chaque peuple. Il commence par la vie pastorale et de chasseurs, et montre la transition à l'agriculture ; puis il arrive à l'origine de l'industrie et du commerce, et à l'organisation régulière des subsistances. Des notes nombreuses contiennent les définitions scientifiques et la discussion de plusieurs doctrines économiques. » (''Rau, Archives d'Écon. polit.'', t. I, 1835.) ''Der grosse preussisch-deutsche Zollverein, etc.'' — (Le grand zollverein prusso-allemand). Ilmenau, 1824. <section end="KRAUSE (G.-FR.)"/> <section begin="KREUL"/>'''KREUL,''' professeur d'Économie politique à Tubingue. ''Der Steuerwesen nach den Grundsätzen des Staatsrechts und der Staatswirthschaft.'' — (Les impôts selon les principes du droit public et de l'économie publique). Erlangue, 1816. <section end="KREUL"/> <section begin="KRUG (LÉOPOLD)"/>'''KRUG (LÉOPOLD),''' né vers 1770. Il a provoqué (1804) à Berlin la création d'un bureau de statistique, dont Hoffmann fut nommé directeur, et Krug conseiller ou membre. ''Ideen zu einer staatswirthschaftlichen Statistik.'' — (Idées sur une statistique économique). Berlin, 1807, in-8. ''Abriss der Staats-OEconomie.'' — (Précis d'Économie de l'État). Berlin, 1808, in-8. Krug était partisan du système des physiocrates. ''Betrachtungen über den National-Reichthum des preussischen Staats.'' — (Considérations sur la richesse nationale de la Prusse). Berlin, 1805, 2 vol. Excellent livre pour l'époque à laquelle il parut. <section end="KRUG (LÉOPOLD)"/> <section begin="KUDLER (JOSEPH)"/>'''KUDLER (JOSEPH),''' conseiller intime et professeur d'Économie politique en Autriche. ''Die Grundlehre der Volkswirthschaft.'' — (Principes d'Économie du peuple). Vienne, 1834, 1 vol. in-8. <section end="KUDLER (JOSEPH)"/> <section begin="KUNTH"/>'''KUNTH,''' ancien conseiller d'État prussien. Il avait le commerce et l'industrie dans ses attributions. ''Ueber Nutzen und Schaden der Machinen.'' — (De l'utilité des machines et de leurs inconvénients). Berlin, 1824. <section end="KUNTH"/> <section begin="KUTTLINGER (FRIEDEMANN)"/>'''KUTTLINGER (FRIEDEMANN).''' ''Grundsätze einer allgemeinen Rechts- und Wirthschaftslehre.'' — (Principes généraux du droit et de la science de l'Économie). Erlangen, 1837, 2 vol. in-8. « C'est un essai d'union entre le droit et l'Économie politique. L'auteur ne semble pas être très au courant de cette dernière science. L'on rencontre dans son livre plusieurs idées surannées ; il y règne aussi quelque confusion. Ainsi le droit des gens suit immédiatement la partie économique de l'ouvrage, sans que cet arrangement soit suffisamment justifié. Le livre de M. Kuttlinger contient au reste un grand nombre de matériaux dont l'étude ne sera pas sans utilité pour les commençants. » (''''Th. Fix.'''') <section end="KUTTLINGER (FRIEDEMANN)"/> <section begin="LABARTHE"/>'''LABARTHE,''' chef du bureau des colonies orientales et des côtes d'Afrique au ministère de la marine, de 1794 à 1808 ; né à Dax (Landes) en 1760, mort à Paris en 1824. ''Intérêts de la France dans l'Inde, contenant : 1° l'indication des titres de propriétés de nos possessions en Asie ; 2° les époques de nos succès et de nos revers dans ces contrées ; 3° les actes relatifs à la rétrocession de nos établissements après la paix de 1783.'' Paris, de l'impr. de Didot jeune, 1816, in-8. « Excellent résumé des événements, hélas ! trop rapides, qui nous ont réduits, dans l'Inde, à la triste position que nous y occupons aujourd'hui. » (''''Bl.'''') Labarthe a publié encore d'autres écrits sur les colonies, notamment les ''Annales maritimes'', etc., dont un volume seulement a paru en l'an VII (1799). Cette publication a été reprise en 1810 par M. Bajot (Voy. ce nom). <section end="LABARTHE"/> <section begin="LABORDE (ALEXANDRE, COMTE DE)"/>'''LABORDE (ALEXANDRE, COMTE DE),''' né à Paris en 1774, mort le 20 octobre 1842. Alexandre de Laborde était originaire d'une famille de Béarn qui s'appelait alors Bort, et qui était allée s'établir en Aragon. Son père, qui fut plus tard le marquis de Laborde, avait acquis une grande fortune dans le commerce de l'Inde, et était, vers la fin du dernier siècle, un des plus riches banquiers de Paris, renommé pour le nombre de ses châteaux, par sa magnificence et sa libéralité : il périt sur l'échafaud révolutionnaire le 18 avril 1794, et son nom se trouve mêlé à l'histoire financière du dernier siècle. — Un frère aîné de celui dont nous allons parler a siégé aux états généraux et au côté gauche de la constituante ; il s'y fit remarquer dans la discussion des questions financières, et mourut dans l'émigration. Alexandre de Laborde, envoyé par son père en Autriche, servit d'abord dans l'armée de ce pays et fut blessé plusieurs fois dans les rangs des dragons de Kinski. Il revint en France après le traité de Campo-Formio ; se livra au culte des beaux-arts et fit un voyage en Italie. Attaché ensuite à l'ambassade de Lucien Bonaparte, il trouva par ses relations avec ce personnage toutes les facilités pour recueillir les matériaux d'un voyage pittoresque en Espagne, qui fut imprimé avec un grand luxe et auquel le roi d'Espagne souscrivit pour 150 exemplaires à 3,000 francs. Mais la guerre étant survenue, et le roi Charles IV, dépossédé de ses États, n'ayant pu tenir ses engagements, la fortune d'Alexandre de Laborde fut gravement... </onlyinclude> <section end="LABORDE (ALEXANDRE, COMTE DE)"/><noinclude> <references/></noinclude> oopigntvafag0b03ssm5srtbm20h30h 15761628 15761627 2026-04-28T01:25:10Z Theo McBeth 162419 15761628 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Theo McBeth" /></noinclude>{{rh|Dictionnaire de l'économie politique|LABORDE|12}} ---- <onlyinclude> Ami et contemporain de Kant, il jeta alors bien plus d'éclat que son illustre collègue, auquel on lui a reconnu la supériorité sous le rapport du savoir et de l'esprit. Les cours de Kraus étaient très suivis, et quand il professait l'économie politique, il comptait souvent les plus hauts fonctionnaires parmi ses auditeurs. Kraus a le mérite d'avoir le premier fait connaître Adam Smith en Allemagne, dont le système se trouve dans l'ouvrage suivant, publié après la mort de l'auteur : ''Staatswirthschaft.'' — (Économie de l'État). Kœnigsberg, 1808-11, 5 vol. ''Sammlung vermischter Schriften.'' — (Mélanges). Kœnigsberg, 1808-19, 8 vol. <section end="KRAUS"/> <section begin="KRAUSE (G.-FR.)"/>'''KRAUSE (G.-FR.),''' ancien conseiller d'État prussien. ''Versuch eines Systems der National und Staats-OEconomie.'' — (Essai d'un système d'Économie nationale). Leipzig, 1830, 2 vol. in-8. « C'est une exposition populaire des principes d'Économie politique. L'auteur a procédé chronologiquement, et il a déduit ses doctrines des faits. Il a fait l'histoire du développement de l'Économie politique en décrivant les changements que le temps et la nature ont amenés chez chaque peuple. Il commence par la vie pastorale et de chasseurs, et montre la transition à l'agriculture ; puis il arrive à l'origine de l'industrie et du commerce, et à l'organisation régulière des subsistances. Des notes nombreuses contiennent les définitions scientifiques et la discussion de plusieurs doctrines économiques. » (''Rau, Archives d'Écon. polit.'', t. I, 1835.) ''Der grosse preussisch-deutsche Zollverein, etc.'' — (Le grand zollverein prusso-allemand). Ilmenau, 1824. <section end="KRAUSE (G.-FR.)"/> <section begin="KREUL"/>'''KREUL,''' professeur d'Économie politique à Tubingue. ''Der Steuerwesen nach den Grundsätzen des Staatsrechts und der Staatswirthschaft.'' — (Les impôts selon les principes du droit public et de l'économie publique). Erlangue, 1816. <section end="KREUL"/> <section begin="KRUG (LÉOPOLD)"/>'''KRUG (LÉOPOLD),''' né vers 1770. Il a provoqué (1804) à Berlin la création d'un bureau de statistique, dont Hoffmann fut nommé directeur, et Krug conseiller ou membre. ''Ideen zu einer staatswirthschaftlichen Statistik.'' — (Idées sur une statistique économique). Berlin, 1807, in-8. ''Abriss der Staats-OEconomie.'' — (Précis d'Économie de l'État). Berlin, 1808, in-8. Krug était partisan du système des physiocrates. ''Betrachtungen über den National-Reichthum des preussischen Staats.'' — (Considérations sur la richesse nationale de la Prusse). Berlin, 1805, 2 vol. Excellent livre pour l'époque à laquelle il parut. <section end="KRUG (LÉOPOLD)"/> <section begin="KUDLER (JOSEPH)"/>'''KUDLER (JOSEPH),''' conseiller intime et professeur d'Économie politique en Autriche. ''Die Grundlehre der Volkswirthschaft.'' — (Principes d'Économie du peuple). Vienne, 1834, 1 vol. in-8. <section end="KUDLER (JOSEPH)"/> <section begin="KUNTH"/>'''KUNTH,''' ancien conseiller d'État prussien. Il avait le commerce et l'industrie dans ses attributions. ''Ueber Nutzen und Schaden der Machinen.'' — (De l'utilité des machines et de leurs inconvénients). Berlin, 1824. <section end="KUNTH"/> <section begin="KUTTLINGER (FRIEDEMANN)"/>'''KUTTLINGER (FRIEDEMANN).''' ''Grundsätze einer allgemeinen Rechts- und Wirthschaftslehre.'' — (Principes généraux du droit et de la science de l'Économie). Erlangen, 1837, 2 vol. in-8. « C'est un essai d'union entre le droit et l'Économie politique. L'auteur ne semble pas être très au courant de cette dernière science. L'on rencontre dans son livre plusieurs idées surannées ; il y règne aussi quelque confusion. Ainsi le droit des gens suit immédiatement la partie économique de l'ouvrage, sans que cet arrangement soit suffisamment justifié. Le livre de M. Kuttlinger contient au reste un grand nombre de matériaux dont l'étude ne sera pas sans utilité pour les commençants. » (''''Th. Fix.'''') <section end="KUTTLINGER (FRIEDEMANN)"/> <section begin="LABARTHE"/>'''LABARTHE,''' chef du bureau des colonies orientales et des côtes d'Afrique au ministère de la marine, de 1794 à 1808 ; né à Dax (Landes) en 1760, mort à Paris en 1824. ''Intérêts de la France dans l'Inde, contenant : 1° l'indication des titres de propriétés de nos possessions en Asie ; 2° les époques de nos succès et de nos revers dans ces contrées ; 3° les actes relatifs à la rétrocession de nos établissements après la paix de 1783.'' Paris, de l'impr. de Didot jeune, 1816, in-8. « Excellent résumé des événements, hélas ! trop rapides, qui nous ont réduits, dans l'Inde, à la triste position que nous y occupons aujourd'hui. » (''''Bl.'''') Labarthe a publié encore d'autres écrits sur les colonies, notamment les ''Annales maritimes'', etc., dont un volume seulement a paru en l'an VII (1799). Cette publication a été reprise en 1810 par M. Bajot (Voy. ce nom). <section end="LABARTHE"/> <section begin="LABORDE (ALEXANDRE, COMTE DE)"/>'''LABORDE (ALEXANDRE, COMTE DE),''' né à Paris en 1774, mort le 20 octobre 1842. Alexandre de Laborde était originaire d'une famille de Béarn qui s'appelait alors Bort, et qui était allée s'établir en Aragon. Son père, qui fut plus tard le marquis de Laborde, avait acquis une grande fortune dans le commerce de l'Inde, et était, vers la fin du dernier siècle, un des plus riches banquiers de Paris, renommé pour le nombre de ses châteaux, par sa magnificence et sa libéralité : il périt sur l'échafaud révolutionnaire le 18 avril 1794, et son nom se trouve mêlé à l'histoire financière du dernier siècle. — Un frère aîné de celui dont nous allons parler a siégé aux états généraux et au côté gauche de la constituante ; il s'y fit remarquer dans la discussion des questions financières, et mourut dans l'émigration. Alexandre de Laborde, envoyé par son père en Autriche, servit d'abord dans l'armée de ce pays et fut blessé plusieurs fois dans les rangs des dragons de Kinski. Il revint en France après le traité de Campo-Formio ; se livra au culte des beaux-arts et fit un voyage en Italie. Attaché ensuite à l'ambassade de Lucien Bonaparte, il trouva par ses relations avec ce personnage toutes les facilités pour recueillir les matériaux d'un voyage pittoresque en Espagne, qui fut imprimé avec un grand luxe et auquel le roi d'Espagne souscrivit pour 150 exemplaires à 3,000 francs. Mais la guerre étant survenue, et le roi Charles IV, dépossédé de ses États, n'ayant pu tenir ses engagements, la fortune d'Alexandre de Laborde fut gravement... </onlyinclude> <section end="LABORDE (ALEXANDRE, COMTE DE)"/><noinclude> <references/></noinclude> ah8snobengse1i6j24xgd4a01xhozvj Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/26 104 4862341 15761640 2026-04-28T04:59:35Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761640 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr|14|AGÉSILAS.|}}</noinclude>{{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| À tous hasards, ma sœur, comme j’en suis mal sûre, Si vous me pouviez faire un don de votre amant, Je crois que je pourrois l’accepter sans murmure. {{nvd|120}}Vous venez de parler du mien si dignement…|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| Aimeriez-vous Cotys, ma sœur ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| {{cach|Aimeriez-vous Cotys, ma sœur ?}}Moi ? nullement.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| {{em|3}}Pourquoi donc vouloir qu’il vous aime ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| {{em|3}}Les hommages qu’Agésilas Daigna rendre en secret au peu que j’ai d’appas, {{nvd|125}}M’ont si bien imprimé l’amour du diadème, {{em|3}}Que pourvu qu’un amant soit roi. {{em|3}}Il est trop aimable pour moi. Mais sans trône on perd temps : c’est la première idée Qu’à l’amour en mon cœur il ait plu de tracer ; {{nvd|130}}{{em|3}}Il l’a fidèlement gardée, {{em|3}}Et rien ne peut plus l’effacer.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| Chacune a son humeur : la grandeur souveraine, Quelque main qui vous l’offre, est digne de vos feux ; {{em|3}}Et vous ne ferez point d’heureux {{nvd|135}}{{em|3}}Qui de vous ne fasse une reine. Moi, je m’ éblouis moins de la splendeur du rang ; Son éclat au respect plus qu’à l’amour m’invite : Cet heureux avantage ou du sort ou du sang Ne tombe pas toujours sur le plus de mérite. {{nvd|140}}Si mon cœur, si mes yeux en étoient consultés, {{em|3}}Leur choix iroit à la personne, Et les hautes vertus, les rares qualités {{em|3}}L’emporteroient sur la couronne.|fs=100%|mg=0em}}<noinclude> <references/></noinclude> fsmaii4626llxncyqu9d9xic40q8cs5 Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/27 104 4862342 15761642 2026-04-28T05:11:10Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761642 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr||ACTE I, SCÈNE I.|15}}</noinclude>{{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| Avouez tout, ma sœur : Spitridate vous plaît.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|145}}Un peu plus que Cotys ; et si votre intérêt {{em|3}}Vous pouvoit résoudre à l’échange…|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| Qu’en pouvons-nous ici résoudre vous et moi ? {{em|3}}En l’état où le ciel nous range, Il faut l’ordre d’un père, il faut l’aveu d’un roi, {{nvd|150}}Que je plaise à Cotys, et vous à Spitridate.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| {{em|3}}Pour l’un je ne sais quoi m’en flatte, {{em|3}}Pour l’autre je n’en réponds pas ; {{em|3}}Et je craindrois fort que Mandane, {{em|3}}Cette incomparable Persane, {{nvd|155}}N’eût pour lui des attraits plus forts que vos appas.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| {{em|3}}Ma sœur, Spitridate est son frère, Et si jamais sur lui vous aviez du pouvoir…|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| {{em|3}}Le voilà qui nous considère.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| {{em|3}}Est-ce vous ou moi qu’il vient voir ? {{nvd|160}}{{em|3}}Voulez-vous que je vous le laisse ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| Ma sœur, auparavant engagez l’entretien ; Et s’il s’en offre lieu, jouez d’un peu d’adresse, {{em|3}}Pour votre intérêt et le mien.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| Il est juste en effet, puisqu’il n’a su me plaire, {{nvd|165}}{{em|3}}Que je vous aide à m’en défaire.|fs=100%|mg=0em}}<noinclude> <references/></noinclude> cm4zq4r2gz2zscjmshb93wuux3sn3uk Page:Alzog - Histoire universelle de l’Église, tome 2.djvu/88 104 4862343 15761643 2026-04-28T05:11:42Z JLTB34 21327 /* Corrigée */ 15761643 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude>[† avant 536]<ref>''Primasii'', episc. Africani, divi August. quondam discipuli, iu univ. divi Pauli epist. commentar. (Max Biblioth., t. X, p. 142 sq.)</ref>, de Primasius, évêque d’Adrumète [vers 550], qui fit la collection des plus anciens commentaires de l’Écriture sainte ; de Boèce [† 525]<ref>Opp. omn. ed. Rota. Bas., 1570, in-fol. ''Migne'', Ser. lat., t. LXIII-LXIV. Commentaire et traduction d’Aristote ; de Duab. nat. et una persona ; quod Trinitas sit unus Deus ; de Consolat philosoph. libb. V, ed. Obbarius. Jen., 1843. D’après les recherches de Hand (Encyclop. de Ersch et Gruber, art. Boëce) et dans les Prolégomènes d’''Obbarius'', loco cit., plusieurs des traités dogmatiques contenus dans les œuvres de Boëce paraissent ne pas appartenir à l’auteur des Cons. philos. : car Boëce ne s’y montre ni chrétien, ni philosophe chrétien, mais comme un homme que la doctrine chrétienne a laissé parfaitement indifférent. Leur authenticité n’a pas été très-heureusement défendue par ''Baur'', de Boethio christ. doct. assertore. Darmst., 1841. Cf. ''Ritter'', Hist. de la philos. chrét., t. II, p. 580 sq.</ref> et de Cassiodore [† 562]<ref>Opp. omn. ed. Garetius. Rothom., 1679 ; Ven., 1729, 2 t. in-fol.; dans ''Migne'', Patrol., t. LXIX-LXX. Artib. ac discipl. liberal. litt.; Institutio ad divin. lection., lib. II ; Hist. eccles. tripartita. Variæ epp., libb. XII.</ref>, tous deux hommes d’État et philosophes. L’esprit et la manière grandiose des Pères de l’Église s’étaient renouvelés dans saint Grégoire le Grand. Les premières traces d’une noble émulation pour l’étude, parmi les hommes de race germaine se montrèrent dans Ulphilas, l’historiographe Jornandès [vers 550] et Grégoire de Tours [† 594] ; en Espagne, surtout dans les excellents ouvrages d’Isidore, archevêque de Séville [† 637]<ref>''Isidori Hispal''. Opp., ed. Faust. Arevalus. Romæ, 1797, 7 tom. in-4. Ses principaux ouvrages sont : Originum seu etymologiarum, lib. XX ; Sententiarum, seu de summo bono, lib. III (Fondements des futurs Sententiarii) ; Historia Gothorum, Vandal. et Suevor. in Hispania ; Collectio canon. concilior. et epp. decretal. ; de Scriptor. eccl. ; de ecclesiasticis Officiis, lib. II.</ref>, qui traita avec une sorte d’indépendance diverses branches de connaissances, et dans ceux de son disciple Ildefonse, archevêque de Tolède [667], qui, au milieu de l’activité d’une vie sainte et épiscopale, sut pénétrer dans le sanctuaire de la science. Les missionnaires romains furent les premiers à implanter le goût de l’étude dans les îles Britanniques. Théodore de Tarse, archevêque de Cantorbéry [668-90], allia le génie romain à la langue et à la civilisation grecques. Des couvents de l’Irlande et de la Grande-Bretagne,<noinclude> <references/></noinclude> cu7cl5o3rhbww1rf84b9bi2suwkitgi Page:Stiernet - Histoires hantées, 1906.djvu/94 104 4862344 15761645 2026-04-28T05:19:20Z JLTB34 21327 /* Corrigée */ 15761645 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JLTB34" /></noinclude>avec respect, cercle fermé, d’allures vaguement politiques, dont les séances ordinaires ne sont guère variées : le dimanche soir, le maïeur et deux ou trois notables jouent leur partie de whist en vidant une bouteille de bourgogne. Une ou deux fois l’an, on donne là des bals fameux qui amènent autour de l’auberge tous les équipages de la Hesbaye. Et pourtant… L’''Âne Musicien'', s’il vous plaît ? — Connais pas… Ah ! si vous demandiez le ''Pet d’Âne'' ! Le premier enfant vous y mènerait. {{astérisme|150%}} L’origine du nom est curieuse. Depuis Noé, l’auberge appartient à la famille Lepédane dont Gagame, le propriétaire actuel, est le représentant. Un jour — et ce jour se perd dans la nuit des temps où Van Dyck peignait son tableau de Saventhem — un grand artiste vint à Blaret et y résida plusieurs mois. Avant de partir, il fit don à l’hôtesse bon enfant d’une enseigne parlante qui décida peut-être de la fortune de l’estaminet. Un magnifique grison, l’arrière-train en l’air,<noinclude> <references/></noinclude> spm7z5mleodcgybim0k60ytb2v53vje Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/28 104 4862345 15761650 2026-04-28T05:42:45Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761650 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr|16|AGÉSILAS.|}}</noinclude>{{t|{{uc|{{SCÈNE|II.}}}}|130}} {{Acteurs|SPITRIDATE, ELPINICE, AGLATIDE.|n}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| Seigneur, je me retire : entre les vrais amants Leur amour seul a droit d’être de confidence, Et l’on ne peut mêler d’agréable présence {{em|3}}À de si précieux moments.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|170}}Un vertueux amour n’a rien d’incompatible {{em|3}}Avec les regards d’une sœur. {{em|3}}Ne m’enviez point la douceur De pouvoir à vos yeux convaincre une insensible : Soyez juge et témoin de l’indigne succès {{nvd|175}}{{em|3}}Qui se prépare pour ma flamme ; {{em|3}}Voyez jusqu’au fond de mon âme D’une si pure ardeur où va le digne excès ; Voyez tout mon espoir au bord du précipice ; Voyez des maux sans nombre et hors de guérison ; {{nvd|180}}Et quand vous aurez vu toute cette injustice, {{em|3}}Faites-m’en un peu de raison.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| Si vous me permettez, Seigneur, de vous entendre, De l’air dont votre amour commence à m’accuser, {{em|3}}Je crains que pour en bien user {{nvd|185}}{{em|3}}Je ne me doive mal défendre. Je sais bien que j’ai tort, j’avoue et hautement {{em|3}}Que ma froideur doit vous déplaire ; Mais en cette froideur un heureux changement {{em|3}}Pourroit-il fort vous satisfaire ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|190}}En doutez-vous, Madame, et peut-on concevoir… ?|fs=100%|mg=0em}}<noinclude> <references/></noinclude> 1joaehb0zhpsxl0n3u5442abwnb1svp Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/217 104 4862346 15761653 2026-04-28T05:49:16Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761653 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|215}}</noinclude>dit Groza, après avoir fait un tour dehors. — Et ce ne sont pas des potéraches mercenaires, répondit Floritchica, mais des miliciens, des soldats roumains ! Comme c’est triste… Je voudrais tomber la première dans ce massacre. — Il n’y aura pas de massacre et personne ne tombera, car c’est moi qui commande par le brouillard ! {{***|150%|m=1em}} Cette réponse, au milieu des ténèbres, était de Joakime. La masse des haïdoucs éparpillée dans toutes les pièces et prête à ouvrir le feu contre les assaillants, attendit, silencieuse, une explication du chantre invisible. La flamme d’un cierge vacilla, Joakime parut déguisé en pope : soutane râpée, étole sur la poitrine et ''potcape'' crasseux sur la tête. Nous le crûmes fou. Il s’arrêta et nous considéra avec sa bonne face : — Non : pas de massacre ! — Écoutez donc : vos chevaux sont tous là, derrière cette porte… Ils attendent d’être reçus dans vos salons aux tapis chers, comme autrefois les gros boïards et les diplomates.<noinclude> <references/></noinclude> 99wopnen2gkrxzlxuf6ctea6z527r1k Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/218 104 4862347 15761654 2026-04-28T05:50:02Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761654 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|216|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>Faites-les traverser ces beaux appartements, sortez-les par la porte qui ouvre sur la pente de l’étang ; montez dessus et en route à la nage, vers le salut, vers l’Éternel qui ne veut pas votre perte ! À ce moment, un vacarme assourdissant éclata dehors : au milieu des beuglements des vaches, des veaux, des moutons, tous les domestiques tziganes, une cinquantaine d’hommes, de femmes et d’enfants, hurlaient comme seuls les Tziganes savent hurler : — Le feu ! le feu ! sauvez-vous ! La maison brûle ! — Tu as mis le feu, Joakime ? demanda Floritchica. — J’ai mis le feu aux communs pour provoquer du tapage et de la confusion. Mais, pour l’amour de Dieu, profitez-en ! Aux chevaux ! Filez ! Ils sont dans la cour ! — Et toi ? — Je vais au… On n’entendit plus la fin de sa phrase : des sifflements puissants nous percèrent les oreilles, puis, des salves épouvantables firent sauter les fenêtres en morceaux. Dans le bref silence qui nous sépara de la<noinclude> <references/></noinclude> c8wvhz44dzf4cng0mo9f7fj3dnw6cfh Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/29 104 4862348 15761655 2026-04-28T05:50:50Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761655 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr||ACTE I, SCÈNE II.|17}}</noinclude>{{Personnage|AGLATIDE.|c||sm|n}} {{pom| Je vous entends, Seigneur, et vois ce qu’il faut voir : Un aveu plus précis est d’une conséquence {{em|3}}Qui pourroit vous embarrasser ; Et même à notre sexe il est de bienséance {{nvd|195}}{{em|3}}De ne pas trop vous en presser. À Lysander mon père il vous plut de promettre D’unir par notre hymen votre sang et le sien ; La raison, à peu près, Seigneur, je la pénètre, Bien qu’aux raisons d’État je ne connoisse rien. {{nvd|200}}Vous ne m’aviez point vue, et facile ou cruelle, {{em|3}}Petite ou grande, laide ou belle. Qu’à votre humeur ou non je pusse m’accorder, La chose étoit égale à votre ardeur nouvelle, Pourvu que vous fussiez gendre de Lysander. {{nvd|205}}Ma sœur vous auroit plu s’il vous l’eût proposée ; J’eusse agréé Cotys s’il me l’eût proposé. Vous trouvâtes tous deux la politique aisée ; Nous crûmes toutes deux notre devoir aisé. {{em|3}}Comme à traiter cette alliance {{nvd|210}}Les tendresses des cœurs n’eurent aucune part, Le vôtre avec le mien a peu d’intelligence, Et l’amour en tous deux pourra naître un peu tard. {{em|3}}Quand il faudra que je vous aime, Que je l’aurai promis à la face des Dieux, {{nvd|215}}{{em|3}}Vous deviendrez cher à mes yeux ; {{em|3}}Et j’espère de vous le même. Jusque-là votre amour assez mal se fait voir ; Celui que je vous garde encor plus mal s’explique : Vous attendez le temps de votre politique, {{nvd|220}}{{em|3}}Et moi celui de mon devoir. {{em|3}}Voilà, Seigneur, quel est mon crime ; Vous m’en vouliez convaincre, il n’en est plus besoin ; J’en ai fait, comme vous, ma sœur juge et témoin :|fs=100%|mg=0em|ds}}<noinclude> <references/></noinclude> downhobqv2a2prkm3jbm9zj40y7e1r5 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/219 104 4862349 15761656 2026-04-28T05:51:05Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761656 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|217}}</noinclude>seconde décharge, la voix d’Arghiropol retentit : — Ils ont mis le feu par stratagème ! Attention à l’étang ! Tirez dessus ! De nouveaux sifflements, et la maison subit une nouvelle décharge. Quelques cris dans l’obscurité des chambres nous apprirent que nous avions des blessés. Furieux, Groza et Codreano voulurent commander le feu, mais {{corr|Joakine|Joakime}} les empêcha et introduisit les chevaux, en courant comme un ours, le cierge à la main : — Vous êtes perdus si vous répondez ! À l’étang ! Vivement ! Moi, je vais… Floritchica saisit le chantre dans ses bras : — Embrasse-moi fort, Joakime ! Et adieu ! {{***|150%|m=1em}} Les haïdoucs se précipitèrent à l’eau, chacun avec son cheval, ses armes et sa chance. Les Tziganes et les autres domestiques furent envoyés vers la tribu qui se sauvait mieux que nous, mêlée au bétail et hurlant en commun. L’ennemi n’osait pas pénétrer dans la<noinclude> <references/></noinclude> ns0g3z836bdrzsydm9jheq9chtkzbi9 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/220 104 4862350 15761657 2026-04-28T05:51:55Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761657 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|218|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>maison et nous prendre d’assaut. Toutefois, pour parer à une attaque possible, les chefs décidèrent de partir les derniers. Ah ! La douloureuse réflexion qui me poignarda le cœur en cette minute d’attente sous la fusillade crépitant de toute part ! Je songeais à notre frère, ce milicien roumain, ce paysan, pour le bonheur duquel nous nous étions jetés dans la gueule du loup et qui nous crachait la mort, avec tant de soumission envers les Arghiropol, avec tant d’indifférence à l’égard des haïdoucs ! J’étais de la race de ces hommes qui brisent les cailloux avec les mains, qui couchent sur la neige comme sur de l’ouate, qui meulent des olives entre leurs mâchoires et qui veulent aimer toutes les belles Tziganes de la terre. Je ne demandais pas à mon prochain qu’il me nourrît et n’acceptais pas non plus d’être son âne : je crois que c’est cela la dignité. Quelle fraternité y avait-il donc entre cet animal qui nous fusillait et moi, pour lui sacrifier ma belle existence ? La haine m’agenouilla brusquement, prêt à tirer dans le tas. Floritchica, qui était à ma droite, m’en empêcha promptement : — Non… Pas inutilement… Lui, il est<noinclude> <references/></noinclude> 29oaahkqj4yddp64dplp7xo5bkws9bh Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/221 104 4862351 15761658 2026-04-28T05:53:05Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761658 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|219}}</noinclude>obligé. Puis, il a peur, il est de mille ans en retard sur toi. Pardonne-lui ! '''{{…|30}}''' Seuls, une dizaine de compagnons avaient réussi à passer entre les premières salves concentrées sur l’étang. Et nous étions là, anxieux, tapis sur la pente boueuse que la maison abritait contre les balles, quand, soudain, des sifflements arrêtèrent le feu sur tous les points ; Arghiropol demanda : — Qu’est-ce qu’il y a ? — C’est un pope de Snagov qui dit que les haïdoucs ont fui depuis hier soir ? — Amène-le ici ! L’incendie des maisonnettes domestiques n’avait ni dissipé le brouillard, ni tant soit peu aidé à l’éclairage des lieux, mais un foyer d’opale assez transparent s’y était formé quand même, et autour de lui, nous voyions des ombres méconnaissables se mouvoir à pied et à cheval, sûrement les commandants. C’est là que le bon Joakime trouva la mort. {{***|150%|m=1em}} Pendant qu’on le conduisait à tâtons, il entonna ce psaume, et sa voix, désespé-<noinclude> <references/></noinclude> t9tvwqq8sxb6sca5n63baidorc29ce1 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/222 104 4862352 15761661 2026-04-28T05:55:04Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761661 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|220|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>rément puissante, couvrit le bruit du départ des haïdoucs à la nage : {{il}} <i>Éternel ! écoute ma juste cause ; sois attentif à mon cri ; prête l’oreille à la requête que je t’adresse sans qu’il y ait de tromperie sur mes lèvres. — Que mon droit sorte en ta présence, que tes yeux regardent la justice de ma cause. — Tu as sondé mon cœur, tu l’as visité de nuit, tu m’as éprouvé, tu n’as rien trouvé ; ma pensée ne va point au delà de ma parole. — Pour ce qui est des actions des hommes, je me suis gardé, selon la parole prononcée par ta bouche, des sentiers des violents…</i> {{il}} — Ne hurle pas si fort, imbécile ! cria Arghiropol. On n’entend plus rien ! Que dis-tu ? Que veux-tu ? {{il}} <i>— Éternel ! délivre-moi par ta main de ces gens, des gens du monde, dont le partage est dans cette vie, et dont tu remplis le ventre de tes provisions, tellement que leurs enfante en sont {{corr|rassassiés|rassasiés}} et ils laissent leur reste à leurs petits-enfants. — Mais moi, je verrai ta face en justice, et je serai rassasié de ta ressemblance quand je serai réveillé.</i> {{il}}<noinclude> <references/></noinclude> krrgk2p2ogbljvr1x8w46bdauqt7koe Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/223 104 4862353 15761663 2026-04-28T05:56:25Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761663 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||À SNAGOV|221}}</noinclude><nowiki /> — Pope idiot ! Tais-toi, et dis-moi vite pourquoi tu es venu ? — Je suis venu, dit Joakime, — et ce furent ses dernières paroles, — je suis venu pour te faire savoir ce proverbe de Salomon, qui dit : {{il}} <i>La terre tremble pour trois choses, même pour quatre, et elle ne les peut supporter : Pour le serviteur quand il règne…</i> {{il}} … C’est la première des quatre choses qui font trembler la terre et qu’elle ne supporte pas, la seule qui t’intéresse : « ''Pour le serviteur quand il règne !'' » entends-tu, Arghiropol ? Pour le serviteur ''ciocoï'' comme toi quand il règne… La terre tremble ! Une détonation. Floritchica pleurait. Des coups de sifflet, les salves reprirent, mais nous étions déjà loin, dans l’océan de brouillard et dans l’eau froide, au-dessus de laquelle émergeaient nos bustes et les encolures de nos chevaux, dont les têtes s’allongeaient comme des mufles de dragons. Un peu plus tard, alors que nous suivions la berge en grelottant terriblement, une haute colonne de fumée traversée<noinclude> <references/></noinclude> s9ql1osnh3mkjntv6fm1b9jfketuxl9 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/224 104 4862354 15761664 2026-04-28T05:56:56Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761664 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|222|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>de flammes vermeilles montait droit vers le ciel au-dessus de la maison des haïdoucs : preuve que Dieu, dans sa magnanimité, daignait recevoir la passion de nos sacrifices. {{sepNotes}}<noinclude> <references/></noinclude> eqrowv3al64uitoqu3u25u7vs59mej4 Domnitza de Snagov/À Snagov 0 4862355 15761665 2026-04-28T05:57:56Z Acélan 8398 /* Relu et corrigé */ 15761665 wikitext text/x-wiki {{TextQuality|100%}} <pages index="Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu" from="103" to="224" header=1 /> jvbx60iwqmlynotj1aamkszlmqfkbl5 Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/201 104 4862356 15761669 2026-04-28T05:59:37Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>{{tiret2|maniè|res}}, et dans un air trop aigre, ou qu’il ait rapporté des faits trop scandaleux, on ne le soutient point en cela. Mais il faudrait que vous l’eussiez convaincu de fausseté par sept ou huit exemples bien vérifiés, pour avoir droit de vous faire croire lorsque vous l’appelez ''le plus'' ''furieux calomniateur qui fut jamais.'' » {{M.|Baillet}} nous apprend que Scioppius ''a pris un grand nombre de masques,'.... 15761669 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr||SCIOPPIUS.|193}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>{{tiret2|maniè|res}}, et dans un air trop aigre, ou qu’il ait rapporté des faits trop scandaleux, on ne le soutient point en cela. Mais il faudrait que vous l’eussiez convaincu de fausseté par sept ou huit exemples bien vérifiés, pour avoir droit de vous faire croire lorsque vous l’appelez ''le plus'' ''furieux calomniateur qui fut jamais.'' » {{M.|Baillet}} nous apprend que Scioppius ''a pris un grand nombre de masques,'' ''pour pouvoir attaquer avec'' ''plus d’impunité, non-seulement divers'' ''particuliers de considération,'' ''mais principalement tout le corps des'' ''jésuites contre lesquels il a composé'' ''plus de trente traités différens dont'' ''les seuls titres font horreur''. Il promet ''de les démasquer dans le Traité des'' ''Auteurs déguisés sous les titres différens'' ''de'' Junipère d’Ancône, ''de'' Dénius, ''d’''A Fano Sancti Benedicti, ''de'' Grosippe, de Grubinius, de Hay, de Krigsoeder, ''de'' Sotélo, ''de'' Vargas, ''et de quelques autres'' <ref>Baillet, Jugem. sur les Critiques gramm., ''num.'' 535.</ref>. Voyez dans {{M.|Placcius}} le titre d’un prodigieux nombre de livres, publiés ou préparés par Scioppius contre les jésuites <ref>{{lang|la|Placcius, de Anonymis, ''cap. IX'', ''num.'' 248, ''pag.'' 67, 68.}}</ref>. '''{{refa|Scioppius-(E)|(E)}}''' ''Il poussait les princes à extirper'' ''les protestans par les voies les'' ''plus sanguinaires.'' ] Il ne faut que voir le livre qu’il publia à Pavie, l’an 1619, sous le titre de {{lang|la|''Gasp.'' ''Scioppii consiliarii regii Classicum'' ''Belli sacri, sive Heldus redivivus, hoc'' ''est ad {{Roi|Carolum|V}}, imperatorem augustum,'' ''Suasoria de christiani Cæsaris'' ''erga principes ecclesiæ rebelles'' ''officio, deque veris compescendorum'' ''hæreticorum ecclesiæque in pace collocandæ'' ''rationibus.''}} La réponse que lui fit un luthérien de Strasbourg <ref>Matth. Berneggérus, ''professeur en histoire.''</ref> vaut la peine d’être lue : elle a pour titre : {{lang|la|''Tuba Pacis occenta Scioppiano'' ''Belli sacri Classico, Salpiste'' ''Theodosio Berenico, Norico, historiarum'' ''et patriæ studioso}}.'' Voyez aussi le traité de Justus Meyer <ref>''Professeur en droit à Strasbourg.''</ref>, intitulé : {{lang|la|''Juris publici capitalis Quæstio'' ''sintne protestantes jure Cæsareo'' ''hæretici et ultimo supplicio afficiendi,'' ''contra sanguinarium Casp. Scioppii'' ''Classicum.''}} On peut voir aussi le livre intitulé ''{{lang|la|Cancellaria hispanica}}'' ; on y trouve quelques extraits de ce livre de Scioppius <ref>{{lang|la|''Adjecti sunt sub finem Flores Scioppiani'' ''ex classico Belli sacri.''}}</ref>. Notez qu’il se glorifie d’avoir été le principal architecte de la ligue catholique qui fit tant de mal aux protestans en Allemagne. Ayant publié le catalogue de ses exploits, pour faire voir au public comment il a fait valoir les talens que Dieu lui avait commis <ref>{{lang|la|''Talenta Christi Gaspari Scioppio ad negotiandum'' ''credita.''}}</ref>, il met au septième lieu, {{lang|la|''Fœdus catholicum'' ''in Germaniâ, cujus primum'' ''auciorem, et actorem fuisse Scioppium,'' ''litteris ipsius Cæsaris manu'' ''conscriptis, et Trevirensis electoris'' ''testimonio doceri potest : sicut etiam'' ''comes Tillius in poculi aurati, quod'' ''ei donavit, inscriptione, fœderis illius'' ''primum auctorem appellat : qui scyphus'' ''apud Benedictinos Weigartenses'' ''etiamnum servatur''}} <ref>''Voyez le livre intitulé :'' {{lang|la|Gasp. Scioppius, de Pædiâ humanarum ac divinarum Litterarum, ''pag.'' 25.}}</ref>. '''{{refa|Scioppius-(F)|(F)}}''' ''Il vomit sa rage... sur du Plessis'' ''Mornai.'' ] La fureur avec laquelle il s’efforce de le tourner en ridicule <ref>''Entre autres choses, sur l’exhortation au'' ''roi Jacques de faire la guerre au pape.''</ref> dans son {{lang|la|''Alexipharmacum regium'' ''felli draconum et veneno aspiduns'' ''sub Philippi Mornæi de Plessis nuperâ'' ''Papatûs Historiâ abdito oppositum,'' ''et seren. D. Jacobo Magnæ'' ''Britanniæ regi, strenæ januariæ loco'' ''muneri missum''}} <ref>''C’est un in''-4{{o}}. ''de'' 79 ''pages, imprimé à'' ''Mayence, l’an'' 1612.</ref>, est si outrée, que je ne pense pas qu’on puisse rien faire de plus sanglant contre un auteur. Je pourrais faire, dit-il <ref>''Pag.'' 32.</ref>, un juste volume des solécismes, des barbarismes, et des autres fautes d’élocution que j’ai trouvées dans le Mystère d’Iniquité <ref>''C’est-à-dire dans l’édition latine.''</ref> ; mais je veux épargner aux calvinistes la douleur de voir leur Hector digne non-seulement de la férule de Casaubon, le chef des pédans, ''{{lang|la|alpha cathedrariorum}}'', mais aussi des verges du moindre cuistre, {{lang|la|''quem quicunque virgator'' ''ubere virgidemiâ afficiat, et {{tiret|multi|plicem}}''}}<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> ekvr4syphkl1875ieb7v26oglxr61y2 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/227 104 4862357 15761670 2026-04-28T06:00:18Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761670 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" /></noinclude><nowiki /> {{t3|AU GRÉ DU DESTIN|ff=serif|m=3em}} {{PM|L|e}} mois d’avril de cette même année-là, après une longue maladie qui faillit l’emporter, Floritchica pénétrait dans nos bois favoris de la Bâsca en chantant à tue-tête : {{poem|Hé, codrou, feuillage fin ! Laisse-moi te traverser, Avec quatorze à mes côtés : Je ne te ferai aucun dégât !|i|m=2em}} Griserie de cœur navré… Nous n’avions pas de quoi être si contents. D’abord, la santé de la pauvre femme était pour toujours compromise ; ensuite, les désertions avaient réduit le nombre de nos haïdoucs au-dessous de ces « quatorze », même, dont parlait la chanson. C’était peu, pour trois capitaines qui comptaient chacun vingt fusils environ, le matin du désas-<noinclude> <references/></noinclude> gwo8flaocwenk6idcskpbwim0i9utyg Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/30 104 4862358 15761671 2026-04-28T06:01:11Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761671 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr|18|AGÉSILAS.|}}</noinclude>{{pom| Que ma froideur lui semble injuste ou légitime, {{nvd|225}}La raison que vous peut en faire sa bonté {{em|3}}Je consens qu’elle vous la fasse ; Et pour vous en laisser tous deux en liberté, {{em|3}}Je veux bien lui quitter la place.|fs=100%|mg=0em|sf}} {{t|{{uc|{{SCÈNE|III.}}}}|130}} {{Acteurs|SPITRIDATE, ELPINICE.|n}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Elle ne s’y fait pas, Madame, un grand effort. {{nvd|230}}Et feroit grâce entière à mon peu de mérite, Si votre âme avec elle étoit assez d’accord Pour se vouloir saisir de ce qu’elle vous quitte. Pour peu que vous daigniez écouter la raison, {{em|3}}Vous me devez cette justice, {{nvd|235}}Et prendre autant de part à voir ma guérison, Qu’en ont eu vos attraits à faire mon supplice.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| Quoi ? Seigneur, j’aurois part…|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{cach|Quoi ? Seigneur, j’aurois part…}}C’est trop dissimuler La cause et la grandeur du mal qui me possède ; Et je me dois, Madame, au défaut du remède, {{nvd|240}}{{em|3}}La vaine douceur d’en parler. {{em|3}}Oui, vos yeux ont part à ma peine, {{em|3}}Ils en font plus de la moitié ; Et s’il n’est point d’amour pour en finir la gêne, Il est pour l’adoucir des regards de pitié. {{nvd|245}}{{em}}Quand je quittai la Perse, et brisai l’esclavage Où, m’envoyant au jour, le ciel m’avoit soumis, Je crus qu’il me falloit parmi ses ennemis D’un protecteur puissant assurer l’avantage.|fs=100%|mg=0em|ds}}<noinclude> <references/></noinclude> q6w53tq1hssnt0xsbppsjy0jwjtnzt0 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/228 104 4862359 15761672 2026-04-28T06:01:34Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761672 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|226|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>tre de Snagov, lequel cependant ne nous coûta pas un seul homme, hors le sacrifice volontaire de Joakime. Mais le plus grand désastre de la haïdoucie c’est précisément de vouloir épargner la vie du haïdouc : si elle lui était si chère il ne lui aurait pas préféré le danger ; et celui qui a fini de briser son âme sur le mépris de la mort, perd l’équilibre de la vie et ne peut plus lui faire de concession. C’est un désespéré. Toutes les croisades se font avec des désespérés, mais elles ne profitent ni à ceux qui se battent, ni à la cause pour laquelle ils sont partis en guerre, car le millénaire arbre de la vie, pas plus que les arbres ordinaires, ne donne de fruits lorsqu’on le flambe, soi-disant pour le débarrasser de chenilles. Floritchica, fidèle à sa méthode mûrement étudiée, voulait employer l’échenilloir de la raison. Elle disait aux haïdoucs : — Dans votre haine contre l’oppresseur vous seriez prêts à mettre le feu au monde et à vous brûler vous-mêmes. Erreur ! Il est inutile de vouloir se tuer, ou de passer sa vie à tuer les poux sur le corps de son voisin, du moment qu’il les laisse revenir<noinclude> <references/></noinclude> pwovea3ibv70ww6uig99zptuh7zyblb Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/229 104 4862360 15761675 2026-04-28T06:02:37Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761675 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||APRÈS SNAGOV|227}}</noinclude>dès que vous avez le dos tourné. Apprenez-lui à se laver de ses propres mains. Vous verrez que les poux périront d’eux-mêmes. Elle avait eu le temps de leur parler ainsi longuement lors de sa maladie, une maudite fluxion de poitrine contractée la nuit de notre fuite. Nous nous étions réfugiés dans une sous-préfecture amie, où nous passâmes le reste de l’hiver et où Floritchica fut soignée avec dévouement. Nos compagnons, la sachant souffrante, l’écoutèrent avec déférence, l’approuvèrent de la tête et se gardèrent bien de dévoiler leurs vraies intentions. Mais dès que les bourgeons parurent dans le codrou, quarante-cinq haïdoucs s’éclipsèrent un beau matin sans même nous dire adieu. Ils s’en furent brigander dans les départements du delta. J’ai beaucoup regretté un des fugitifs qui se nommait Bouzdougan, homme d’une violence inouïe, mais dont la bonté venait promptement calmer les fureurs. En plus, il était doué d’une belle voix et savait, comme pas un, tirer d’une feuille d’acacia les plus incroyables mélodies. Les jeunes filles étaient folles de lui. D’ailleurs, beau garçon et méprisant l’argent.<noinclude> <references/></noinclude> t0yacxy9cxekrhplper46lux5av1ats Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/230 104 4862361 15761676 2026-04-28T06:03:38Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761676 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|228|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude><nowiki /> Je devais le retrouver un jour, mais dans quelles tristes circonstances ! {{il}} Nous passâmes l’été en flâneries sur la Bâsca et dans les montagnes de Penteleu. Floritchica s’essorait en aspirant avidement l’air pur des sapins, buvait du lait cru d’ânesse et suivait de près le cours des événements politiques. Elle n’était plus que l’ombre de ce capitaine qui, à la tête d’une vingtaine d’hommes, descendait ces mêmes montagnes, cinq années auparavant. Son beau corps avait fondu. Ses grands yeux noirs, doux et caressants autrefois, nourris maintenant de fièvre, lançaient d’étranges éclairs. Pour la première fois, depuis que je la connaissais, je sentis naître dans mon cœur l’amour filial : je m’épris d’elle passionnément. Sachant que les nouvelles de Bucarest lui procuraient des instants de plaisir, j’organisai un service de courriers spéciaux qui arrivaient deux fois par jour avec des lettres, tantôt de Miron, tantôt du bon abbé Uhrich, parfois de Couza même. Leur lecture, les méditations qui les suivaient, les brèves réponses qu’elle y faisait, la remplissaient de joie :<noinclude> <references/></noinclude> 6hz4xo3m17wwjuwsgbtivcqgpex9cwz Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/231 104 4862362 15761679 2026-04-28T06:07:12Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761679 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||APRÈS SNAGOV|229}}</noinclude><nowiki /> — Je n’ai plus beaucoup à vivre, disait-elle, mais au moins j’ai vu se réaliser le commencement de l’espoir pour lequel je lutte depuis vingt ans : les Principautés sont unies sous le règne d’un homme qui ne fera pas tout ce qu’il voudra, mais tout ce qui sera en son pouvoir. Miron est son conseiller, et ce n’est pas peu dire ; à eux deux, ils ont assez d’énergie pour bousculer les hésitants et au besoin se passer d’eux. Quant au reste, ma fois, je n’ai jamais rêvé d’un paradis terrestre. Après le coup d’Arghiropol, qui nous chassa de Snagov, Couza et Miron offrirent à Floritchica seule un asile sûr dans Bucarest même. Elle se refusa à y aller, ne voulant risquer de compromettre dans un scandale public le chef de l’État et son premier ministre, accusés déjà par tous les ''ciocoï'' d’avoir été au courant de notre haïdoucie et de s’être fait porter au pouvoir par les bandits. Le mot d’''usurpateur'', par lequel ces domestiques enrichis désignaient Couza vers la fin de son court règne, fut lancé dès son avènement au trône. L’« usurpateur » n’en tint aucun compte, mais sachant ce qui l’attendait, travailla jour et nuit à l’élaboration des lois qui<noinclude> <references/></noinclude> fmdgde4jna893ymyeb57muevg3we3tt 15761680 15761679 2026-04-28T06:07:28Z Acélan 8398 15761680 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||APRÈS SNAGOV|229}}</noinclude><nowiki /> — Je n’ai plus beaucoup à vivre, disait-elle, mais au moins j’ai vu se réaliser le commencement de l’espoir pour lequel je lutte depuis vingt ans : les Principautés sont unies sous le règne d’un homme qui ne fera pas tout ce qu’il voudra, mais tout ce qui sera en son pouvoir. Miron est son conseiller, et ce n’est pas peu dire ; à eux deux, ils ont assez d’énergie pour bousculer les hésitants et au besoin se passer d’eux. Quant au reste, ma fois, je n’ai jamais rêvé d’un paradis terrestre. Après le coup d’Arghiropol, qui nous chassa de Snagov, Couza et Miron offrirent à Floritchica seule un asile sûr dans Bucarest même. Elle se refusa à y aller, ne voulant risquer de compromettre dans un scandale public le chef de l’État et son premier ministre, accusés déjà par tous les ''ciocoï'' d’avoir été au courant de notre haïdoucie et de s’être fait porter au pouvoir par les bandits. Le mot d’''usurpateur'', par lequel ces domestiques enrichis désignaient Couza vers la fin de son court règne, fut lancé dès son avènement au trône. L’{{lié}}« usurpateur » n’en tint aucun compte, mais sachant ce qui l’attendait, travailla jour et nuit à l’élaboration des lois qui<noinclude> <references/></noinclude> qy46kh8iixsz9o70u0lmeo02i98cdvo Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/232 104 4862363 15761681 2026-04-28T06:09:01Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761681 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|230|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>devaient inscrire son nom parmi ceux des plus honnêtes Princes que les peuples aient adorés au cours des siècles. À jamais inoubliables resteront, dans le souvenir de nos paysans, ses fameuses apparitions en travesti dans les tavernes, les marchés et les foires des villages, où, sous les dehors d’un berger ou d’un marchand de bestiaux, il venait se convaincre en personne de la façon dont on appliquait ses lois, et lorsque, en buvant avec les habitants, il demandait qu’on lui servît une ''oka''<ref>''Oka : litre'' et ''kilo'', en même temps.</ref> de Couza. Malheur aux fraudeurs ''surpris avec la petite'' ''oka !'' Outre l’amende et la prison, Couza, déboutonnant brusquement sa ''ghéba'' râpée et exhibant sa tunique princière, commençait par livrer le coupable à la risée du village, l’obligeant de marcher à quatre pattes, — les faux-poids autour du cou, — depuis sa boutique jusqu’à la mairie, où il était écroué. Juste Dieu ! Quel est l’homme sensé qui demanderait à n’en faire qu’à sa tête, si les peuples étaient gouvernés par de tels caractères, fussent-ils Princes, Rois, Empereurs, ou Despotes ?<noinclude> <references/></noinclude> 8j62lz5rw8w211uwph96nc81n6bymht Discussion Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/1010 105 4862364 15761682 2026-04-28T06:14:24Z Rene1596 21513 /* Entrée BOUCLIER : source Basnage et Pierre Morel */ nouvelle section 15761682 wikitext text/x-wiki == Entrée BOUCLIER : source Basnage et Pierre Morel == Dans ce dictionnaire de Trévoux, édition de 1771 : :BOUCLIER. s. m. Arme défensive que les Anciens portoient au bras gauche, pour se couvrir le corps contre les coups de leurs ennemis. ''{{lang|la|Clypeus, parma, scutum}}''. :Les ''boucliers'' d’Achille & d’Enée sont décrits dans l’Iliade & dans l’Enéide, & celui d’Hercule dans Hésiode. Celui d’Ajax étoit couvert de sept peaux de bœuf. Les écus ont succédé aux ''boucliers''. On met encore dans les trophées des casques & des ''boucliers''. Les Coninefates & les François élisoient leurs Rois ou Princes en les élevant sur un ''bouclier''. Voyez {{sc|Tillemont}}, ''Hist. des Emp. Tom. II, pag. 12'' & du {{sc|Tillet}}, ''I, p. 18 & 21''. Nos anciens François pour armes défensives n’avoient que le ''bouclier'' fait d’un bois léger & poli, & couvert d’un bon cuir bouilli. {{sc|Le Gendre}}. Perdre, ou se laisser ôter en combattant son ''bouclier'', étoit une grande ignominie chez les anciens Germains. {{sc|Du Tillet}}. :Ce mot est dérivé de ''{{lang|la|bucularium}}'', à cause des ''boucles'' dont les ''boucliers'' des Anciens étoient garnis. {{sc|Ménage}}. Il est souvent parlé dans la basse latinité de ''{{lang|la|buccula clypei}}'', la ''boucle'' du ''bouclier''. Le P. Thomassin le dérive de ''{{lang|la|bucca}}, bouche'', ou ''gueule'', parce qu’on représentoit sur les ''boucliers'' des têtes & des gueules. :Le ''bouclier'' sur les médailles signifie, ou des vœux publics rendus aux Dieux pour la conservation du Prince ; ou qu’on le regarde comme le défenseur & le protecteur de ses sujets. On appeloit ces ''boucliers, {{lang|la|clypei votivi}}'' ; & on les pendoit aux autels & aux colonnes des temples. Philon, ''de Legat. ad Caium'', dit que Pilate, pour faire la cour à Tibère, & plus encore pour faire dépit aux juifs, voulut ériger dans Jérusalem des ''boucliers'' dorés en l’honneur de cet Empereur ; mais qu’on s’y opposa comme à une chose contraire à la loi. On remarque deux ''boucliers'' sur une médaille d’Antonin, pour exprimer que ce bon Prince étoit le maître de la destinée de l’Empire. C’étoit par allusion au ''bouclier'' fatal descendu du ciel sous le règne de Numa Pompilius, à la conservation duquel étoit attachée la grandeur de Rome. :{{sc|Bouclier}}, se dit figurément de toute sorte de défense ou de protection. Il y a plusieurs livres intitulés le ''bouclier de la foi''. Hector fut long-temps le ''bouclier'' de Troye. Le Seigneur est mon ''bouclier''. {{sc|Port. R.}} Celui qui a été le ''bouclier'' de la France n’a pu se mettre à couvert de leurs coups. {{sc|Voit}}. :{{sc|Bouclier}}, dans l’Architecture, est un ornement qui sert pour les frises, les trophées, &c. ''{{lang|la|Umbo}}''. On appelle ''bouclier naval'', un ovale qui est couché avec deux enroulemens. :{{StdT|l|?}} On se sert aussi en Botanique du terme de ''bouclier'' dans la description de certains fruits qui ressemblent à cette arme défensive. ''{{lang|la|Scuti jormis}}''. :{{sc|Bouclier}}. {{lang|la|Scutum}}. On entend en Pharmacie par ''scutum'', un stomachique assez solide, mis sous la forme d’un ''bouclier'' ou fait en sachet ou en emplâtre. Il est composé en ''bouclier'', de poudres chaudes stomacales & corroboratives ; & en emplâtre, d’un mélange convenable de mastic, de quelques poudres stomacales, de gommes odoriférantes, & d’une quantité convenable de térébenthine. On se sert de cette espèce de topique, après une purgation, pour fortifier l’estomac, corriger une intempérie froide, rétablir la digestion, & prévenir le vomissement. {{sc|Morelli}}, ''de form. Remed''. :''Levèe de bouclier'', c’est, en termes d’Escrime, l’essai que l’on fait avant que d’excrimer tout de bon. ''{{lang|la|Ludicra prolusio}}''. {{sc|Pomey}}. On appelle aussi ''bouclier'' une sorte de météore ignée. {{sc|Id}}. :On dit figurément, faire une grande levée de ''boucliers'', lorsqu’on fait de grands préparatifs pour quelque entreprise qui ne réussit pas. Dans Basnage 1727 (Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots français, tant vieux que modernes, et les termes des sciences et des arts,... par Mre Antoine Furetière,... ensuite corrigé et augmenté par M. Basnage de Beauval et en cette nouvelle édition revu... par M. Brutel de La Rivière. Tome 1, consultable sur https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bd6t57838181/f446.item page sans numéro, vue 446/1193) :BOUCLIER. s. m. Il est de trois syllabes en vers, {{sc|Men}}. Arme deffensive dont les Anciens se servoient pour se couvrir le corps contre les coups de leurs ennemis. On portoit le ''bouclier'' sur le bras. Les ''boucliers'' d’Achille, & d’Enée sont décrits dans l’Iliade & dans l’Eneïde. Celui d’Ajax étoit couvert de sept peaux de boeuf. Les Ecus ont succedé aux ''boucliers''. Les Espagnols qui vont la nuit portent l’épée & le ''bouclier''. On forme d’ordinaire les trophées de casques & de ''boucliers''. :Ce mot est dérivé de ''bucularium'', à cause des ''boucles'' dont les ''boucliers'' des Anciens étoient garnis, {{sc|Menage}}. :Le ''Bouclier'' sur les medailles signifie, ou des voeux publics rendus aux Dieux pour la conservation du Prince ; ou qu’on le regarde comme le defenseur, & le protecteur de ses sujets. On appelloit ces ''boucliers'', ''clipei vetivi'' ; & on les pendoit aux autels, & aux colonnes des temples. On remarque deux ''boucliers'' sur une medaille d’Antonin, pour exprimer que ce bon Prince étoit le maître de la destinée de l'Empire. C’étoit par allusion au ''bouclier'' fatal descendu du ciel sous le regne de Numa Pompilius, à la conservation duquel étoit attachée la grandeur de Rome. :{{sc|Bouclier}}, se dit figurément de toute sorte de deffense, ou de protection. Faire son ''bouclier'' de quelcun. Il y a plusieurs livres intitulez le ''Bouclier de la foi''. Hector fut long temps le ''bouclier'' de Troye. Le Seigneur est mon ''bouclier', Port-R. Celui qui a été le ''bouclier'' de la France n'a pu se mettre à couvert de leurs coups, {{sc|Voit}}. :{{sc|Bouclier}}, dans l’Architecture, est un ornement qui sert pour les frises, les trophées, &c. On appelle ''bouclier naval'', un ovale qui est couché avec deux enroulemens. :''Levée de boucliers'', c’est un terme d’Escrime, l’essai que l’on fait avant que d'escrimer tout de bon, {{sc|Pomey}}. On appelle aussi ''bouclier'', une sorte de meteore ignée, {{sc|Id}}. :On dit proverbialement, Faire une grande levée de ''bouclier'', lorsqu’on fait de grans preparatifs pour une entreprise qui ne reüssit pas ; faire bien du bruit pour rien. A quoi a abouti cette grande levée de ''boucliers'' ? {{sc|L'Acad}}. Il est clair que Trévoux a copié sur Basnage, en l’augmentant par divers éléments. Un ajout substantiel est le paragraphe sur la pharmacie, qui fait référence à "{{sc|Morelli}}, ''de form. Remed''". Cet ouvrage a eu plusieurs éditions, dont quelques unes sont consultables sur internet. Sur https://archive.org/details/BIUSante_pharma_res011164 , l'index au début du livre (vue 50 sur 683) contient "Scutum 316.". Plus loin, on découvre deux pages sur le sujet : Pages 315 (vue 368) et 316 : :CAP. XI. DE SCUTO. :In genere topicum stomachicum est solidus, scuti forma effigiatum, quod cum emplastri effigie & sacculi formari soleat, usus fere invaluit, :(...) :UTILITAS Insignis post purgationes ad ventriculum roborandum, intemperiem frigidam, robur, coctionem, ad vomitum, &c. Cette dernière phrase est traduite par Google Translate en : :UTILITÉ Excellent après les purges pour fortifier l’estomac, par temps froid, pour la force, en cuisine, en cas de vomissements, etc. Trévoux en est proche. Mais il est probable qu’il y ait eu une source intermédiaire, comme ce fut le cas pour le paragraphe "{{sc|Accablement}} ''de pouls''" de la page 60. <br /> [[Utilisateur:Rene1596|Rene1596]] ([[Discussion utilisateur:Rene1596|d]]) 28 avril 2026 à 06:14 (UTC) 7yx157z7aqjnzbg3nzt90h3qv140llp 15761685 15761682 2026-04-28T06:18:19Z Rene1596 21513 /* Entrée BOUCLIER : source Basnage et Pierre Morel */ 15761685 wikitext text/x-wiki == Entrée BOUCLIER : source Basnage et Pierre Morel == Dans ce dictionnaire de Trévoux, édition de 1771 : :BOUCLIER. s. m. Arme défensive que les Anciens portoient au bras gauche, pour se couvrir le corps contre les coups de leurs ennemis. ''{{lang|la|Clypeus, parma, scutum}}''. :Les ''boucliers'' d’Achille & d’Enée sont décrits dans l’Iliade & dans l’Enéide, & celui d’Hercule dans Hésiode. Celui d’Ajax étoit couvert de sept peaux de bœuf. Les écus ont succédé aux ''boucliers''. On met encore dans les trophées des casques & des ''boucliers''. Les Coninefates & les François élisoient leurs Rois ou Princes en les élevant sur un ''bouclier''. Voyez {{sc|Tillemont}}, ''Hist. des Emp. Tom. II, pag. 12'' & du {{sc|Tillet}}, ''I, p. 18 & 21''. Nos anciens François pour armes défensives n’avoient que le ''bouclier'' fait d’un bois léger & poli, & couvert d’un bon cuir bouilli. {{sc|Le Gendre}}. Perdre, ou se laisser ôter en combattant son ''bouclier'', étoit une grande ignominie chez les anciens Germains. {{sc|Du Tillet}}. :Ce mot est dérivé de ''{{lang|la|bucularium}}'', à cause des ''boucles'' dont les ''boucliers'' des Anciens étoient garnis. {{sc|Ménage}}. Il est souvent parlé dans la basse latinité de ''{{lang|la|buccula clypei}}'', la ''boucle'' du ''bouclier''. Le P. Thomassin le dérive de ''{{lang|la|bucca}}, bouche'', ou ''gueule'', parce qu’on représentoit sur les ''boucliers'' des têtes & des gueules. :Le ''bouclier'' sur les médailles signifie, ou des vœux publics rendus aux Dieux pour la conservation du Prince ; ou qu’on le regarde comme le défenseur & le protecteur de ses sujets. On appeloit ces ''boucliers, {{lang|la|clypei votivi}}'' ; & on les pendoit aux autels & aux colonnes des temples. Philon, ''de Legat. ad Caium'', dit que Pilate, pour faire la cour à Tibère, & plus encore pour faire dépit aux juifs, voulut ériger dans Jérusalem des ''boucliers'' dorés en l’honneur de cet Empereur ; mais qu’on s’y opposa comme à une chose contraire à la loi. On remarque deux ''boucliers'' sur une médaille d’Antonin, pour exprimer que ce bon Prince étoit le maître de la destinée de l’Empire. C’étoit par allusion au ''bouclier'' fatal descendu du ciel sous le règne de Numa Pompilius, à la conservation duquel étoit attachée la grandeur de Rome. :{{sc|Bouclier}}, se dit figurément de toute sorte de défense ou de protection. Il y a plusieurs livres intitulés le ''bouclier de la foi''. Hector fut long-temps le ''bouclier'' de Troye. Le Seigneur est mon ''bouclier''. {{sc|Port. R.}} Celui qui a été le ''bouclier'' de la France n’a pu se mettre à couvert de leurs coups. {{sc|Voit}}. :{{sc|Bouclier}}, dans l’Architecture, est un ornement qui sert pour les frises, les trophées, &c. ''{{lang|la|Umbo}}''. On appelle ''bouclier naval'', un ovale qui est couché avec deux enroulemens. :☞ On se sert aussi en Botanique du terme de ''bouclier'' dans la description de certains fruits qui ressemblent à cette arme défensive. ''{{lang|la|Scuti jormis}}''. :{{sc|Bouclier}}. {{lang|la|Scutum}}. On entend en Pharmacie par ''scutum'', un stomachique assez solide, mis sous la forme d’un ''bouclier'' ou fait en sachet ou en emplâtre. Il est composé en ''bouclier'', de poudres chaudes stomacales & corroboratives ; & en emplâtre, d’un mélange convenable de mastic, de quelques poudres stomacales, de gommes odoriférantes, & d’une quantité convenable de térébenthine. On se sert de cette espèce de topique, après une purgation, pour fortifier l’estomac, corriger une intempérie froide, rétablir la digestion, & prévenir le vomissement. {{sc|Morelli}}, ''de form. Remed''. :''Levèe de bouclier'', c’est, en termes d’Escrime, l’essai que l’on fait avant que d’excrimer tout de bon. ''{{lang|la|Ludicra prolusio}}''. {{sc|Pomey}}. On appelle aussi ''bouclier'' une sorte de météore ignée. {{sc|Id}}. :On dit figurément, faire une grande levée de ''boucliers'', lorsqu’on fait de grands préparatifs pour quelque entreprise qui ne réussit pas. Dans Basnage 1727 (Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots français, tant vieux que modernes, et les termes des sciences et des arts,... par Mre Antoine Furetière,... ensuite corrigé et augmenté par M. Basnage de Beauval et en cette nouvelle édition revu... par M. Brutel de La Rivière. Tome 1, consultable sur https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bd6t57838181/f446.item page sans numéro, vue 446/1193) :BOUCLIER. s. m. Il est de trois syllabes en vers, {{sc|Men}}. Arme deffensive dont les Anciens se servoient pour se couvrir le corps contre les coups de leurs ennemis. On portoit le ''bouclier'' sur le bras. Les ''boucliers'' d’Achille, & d’Enée sont décrits dans l’Iliade & dans l’Eneïde. Celui d’Ajax étoit couvert de sept peaux de bœuf. Les Ecus ont succedé aux ''boucliers''. Les Espagnols qui vont la nuit portent l’épée & le ''bouclier''. On forme d’ordinaire les trophées de casques & de ''boucliers''. :Ce mot est dérivé de ''bucularium'', à cause des ''boucles'' dont les ''boucliers'' des Anciens étoient garnis, {{sc|Menage}}. :Le ''Bouclier'' sur les medailles signifie, ou des vœux publics rendus aux Dieux pour la conservation du Prince ; ou qu’on le regarde comme le defenseur, & le protecteur de ses sujets. On appelloit ces ''boucliers'', ''clipei vetivi'' ; & on les pendoit aux autels, & aux colonnes des temples. On remarque deux ''boucliers'' sur une medaille d’Antonin, pour exprimer que ce bon Prince étoit le maître de la destinée de l'Empire. C’étoit par allusion au ''bouclier'' fatal descendu du ciel sous le regne de Numa Pompilius, à la conservation duquel étoit attachée la grandeur de Rome. :{{sc|Bouclier}}, se dit figurément de toute sorte de deffense, ou de protection. Faire son ''bouclier'' de quelcun. Il y a plusieurs livres intitulez le ''Bouclier de la foi''. Hector fut long temps le ''bouclier'' de Troye. Le Seigneur est mon ''bouclier', Port-R. Celui qui a été le ''bouclier'' de la France n'a pu se mettre à couvert de leurs coups, {{sc|Voit}}. :{{sc|Bouclier}}, dans l’Architecture, est un ornement qui sert pour les frises, les trophées, &c. On appelle ''bouclier naval'', un ovale qui est couché avec deux enroulemens. :''Levée de boucliers'', c’est un terme d’Escrime, l’essai que l’on fait avant que d'escrimer tout de bon, {{sc|Pomey}}. On appelle aussi ''bouclier'', une sorte de meteore ignée, {{sc|Id}}. :On dit proverbialement, Faire une grande levée de ''bouclier'', lorsqu’on fait de grans preparatifs pour une entreprise qui ne reüssit pas ; faire bien du bruit pour rien. A quoi a abouti cette grande levée de ''boucliers'' ? {{sc|L'Acad}}. Il est clair que Trévoux a copié sur Basnage, en l’augmentant par divers éléments. Un ajout substantiel est le paragraphe sur la pharmacie, qui fait référence à "{{sc|Morelli}}, ''de form. Remed''". Cet ouvrage a eu plusieurs éditions, dont quelques unes sont consultables sur internet. Sur https://archive.org/details/BIUSante_pharma_res011164 , l'index au début du livre (vue 50 sur 683) contient "Scutum 316.". Plus loin, on découvre deux pages sur le sujet : Pages 315 (vue 368) et 316 : :CAP. XI. DE SCUTO. :In genere topicum stomachicum est solidus, scuti forma effigiatum, quod cum emplastri effigie & sacculi formari soleat, usus fere invaluit, :(...) :UTILITAS Insignis post purgationes ad ventriculum roborandum, intemperiem frigidam, robur, coctionem, ad vomitum, &c. Cette dernière phrase est traduite par Google Translate en : :UTILITÉ Excellent après les purges pour fortifier l’estomac, par temps froid, pour la force, en cuisine, en cas de vomissements, etc. Trévoux en est proche. Mais il est probable qu’il y ait eu une source intermédiaire, comme ce fut le cas pour le paragraphe "{{sc|Accablement}} ''de pouls''" de la page 60. <br /> [[Utilisateur:Rene1596|Rene1596]] ([[Discussion utilisateur:Rene1596|d]]) 28 avril 2026 à 06:14 (UTC) 78fs84plulqmitsgrha3hgg3urir3n3 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/233 104 4862365 15761683 2026-04-28T06:16:56Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761683 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||APRÈS SNAGOV|231}}</noinclude><nowiki /> {{***|150%|m=1em}} Vers le début de ce septembre-là, Couza vint secrètement, accompagné de Miron, nous rendre visite dans notre retraite. Nous nous trouvions alors à Lopatari, le froid hâtif ayant obligé Floritchica à quitter le haut Penteleu et à chercher un abri provisoire dans l’accueillante demeure de père Manole, le cabaretier ami qui menait avec son fils une existence d’ours jovial, à l’orée d’un bois effrayant. Il lui fut possible de nous loger tous, car maintenant nous ne comptions plus que cinq têtes : Floritchica, Groza, Élie, Movila et moi. Codreano et Spilca, entourés de cinq autres haïdoucs, voulurent à tout prix aller assouvir une vengeance qui leur tenait à cœur. Ils partirent en juin, se rencontrèrent avec une potéra à Dragosloveni et furent massacrés jusqu’au dernier. Trasnila n’y était pas. Le colosse, après d’exténuantes recherches et de nombreux pièges tendus dans les montagnes, réussit à s’emparer d’un bel ourson, qu’il dompta avec beaucoup d’adresse et sans abrutir l’animal, puis, tous deux, presqu’aussi gais l’un que l’autre, partirent « dans le monde » gagner<noinclude> <references/></noinclude> iv8dkdr4klfdw7inpd650n1f5wp9w48 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/234 104 4862366 15761684 2026-04-28T06:17:45Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761684 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|232|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude>leur pain, l’homme faisant danser la bête et la vie faisant danser l’homme. Le départ de Trasnila avait affecté Floritchica plus que tous les autres. Elle aimait la force et la bonne humeur du Tzigane : — Chaque fois qu’il me parlait, je me sentais aussi pleine de vie que lui, nous disait-elle le jour de l’arrivée du Prince, en regardant de sa chambre le feuillage automnal des hêtres. Son visage terreux émut nos deux amis. Ils ne l’avaient plus revue depuis le jour où, à Galatz, en nous séparant, elle avait conseillé à Couza de faire attention aux défenses des sangliers. Pour chasser leur impression pénible, elle revint à cette plaisanterie : — C’est à des sangliers autrement dangereux que tu as à faire maintenant ! Pauvre ami ! Te voilà aux prises avec les ''ciocoï'', les ennemis que tu as le plus méprisés. Je te plains, mais c’est ta tâche. Elle commence seulement. La mienne est finie, par bonheur. Couza et Miron, habillés en simples bourgeois, restaient assis sur des tabourets et semblaient réfléchir davantage à son triste<noinclude> <references/></noinclude> 96ipzejgmo24u5omxzbvntp360roor8 Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/235 104 4862367 15761687 2026-04-28T06:19:05Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761687 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||APRÈS SNAGOV|233}}</noinclude>état qu’à ce qu’elle disait. Le Prince la gronda : — Je suis fâché de ne t’avoir pas visitée dés le début de ta maladie. Je t’aurais envoyée de force dans une maison de santé, en Suisse. Miron ne m’a pas dit que tu étais si gravement souffrante. — Je ne le savais pas non plus, se défendit l’autre. Dans ses lettres, elle ne me parle que d’un refroidissement. J’incline à croire qu’elle nous aime moins depuis le 24{{lié}}janvier. — Au contraire, j’ai voulu vous laisser à vos travaux, vous éviter des médisances fort possibles, un gros ennui politique, peut-être. Vous êtes des hommes d’État. Moi, je suis une hors la loi. — Je n’ai pas à te défendre devant la loi qui est dans le code pénal, mais devant celle de ma conscience, je suis libre d’agir à ma guise ! répliqua Couza. — De toute façon, dit Floritchica, je n’aurais pas accepté de quitter le pays dans un temps où ma soif de nouvelles était si grande. Et puis, j’ai toujours cru que je finirai dans le codrou. Il n’y a que deux genres de tombes qui soient dignes d’enfermer les cœurs généreux : les océans et les fourrés.<noinclude> <references/></noinclude> 7ngid1ftcy9rh3qomkgugwpz2jjdhfw 15761688 15761687 2026-04-28T06:19:27Z Acélan 8398 15761688 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr||APRÈS SNAGOV|233}}</noinclude>état qu’à ce qu’elle disait. Le Prince la gronda : — Je suis fâché de ne t’avoir pas visitée dès le début de ta maladie. Je t’aurais envoyée de force dans une maison de santé, en Suisse. Miron ne m’a pas dit que tu étais si gravement souffrante. — Je ne le savais pas non plus, se défendit l’autre. Dans ses lettres, elle ne me parle que d’un refroidissement. J’incline à croire qu’elle nous aime moins depuis le 24{{lié}}janvier. — Au contraire, j’ai voulu vous laisser à vos travaux, vous éviter des médisances fort possibles, un gros ennui politique, peut-être. Vous êtes des hommes d’État. Moi, je suis une hors la loi. — Je n’ai pas à te défendre devant la loi qui est dans le code pénal, mais devant celle de ma conscience, je suis libre d’agir à ma guise ! répliqua Couza. — De toute façon, dit Floritchica, je n’aurais pas accepté de quitter le pays dans un temps où ma soif de nouvelles était si grande. Et puis, j’ai toujours cru que je finirai dans le codrou. Il n’y a que deux genres de tombes qui soient dignes d’enfermer les cœurs généreux : les océans et les fourrés.<noinclude> <references/></noinclude> di9gf1qbhc5mr3hf8gfd6m5sv9r1xzi Page:Istrati - Domnitza de Snagov, 1926.djvu/236 104 4862368 15761689 2026-04-28T06:20:28Z Acélan 8398 /* Corrigée */ 15761689 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Acélan" />{{nr|234|DOMNITZA DE SNAGOV}}</noinclude><nowiki /> {{il}} Le père Manole, tout pimpant dans son costume national et en bras de chemise, blanche comme la neige, entra avec une ''oka'' de vin, du lard fumé et du pain, les posa sur une table, versa dans les verres, voulut dire quelque chose, s’embrouilla. — Qu’est-ce qu’il y a, Manole ? demanda Couza. — Il y a, Sire, que voilà, les guides qui vous ont amenés ici n’ont su se taire qu’à moitié. — Pas de mal. — Nous vous remercions pour l’indulgence, mais vous aurez quand même un ennui… — Lequel ? — Le père Ion est là. Vous savez ? Le père Ion : notre dernier ''razèche'', le vieillard de Lopatari. Il est là, avec un fils, un petit-fils et un arrière petit-fils… — Dis-leur d’entrer. Quatre « haïdoucs » entrèrent, grands comme des chênes, le cœur sur les lèvres, les consciences dans le regard. Ôtant leurs bonnets, assis sur des chevelures qui allaient du brun clair au blanc d’argent, ils crièrent d’une seule voix :<noinclude> <references/></noinclude> 09a1dglvdcal0fl2rmd4osni1lf6qmc Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, V.djvu/701 104 4862369 15761691 2026-04-28T06:24:43Z Psephos 145984 /* Corrigée */ 15761691 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Psephos" /></noinclude>me. ''{{lang|la|Lysimachus.}}'' {{m.|Tourreil}} & d’autres disent toujours ''Lysimachus.'' D’autres ''Lysimaque.'' <section end="LYSIMACHUS ou LYSIMAQUE"/> <section begin="LYSIPPE"/><nowiki/> LYSIPPE, s. m. Sculpteur fameux de Sicyone, vivoit du temps d’Alexandre, environ 360 ans avant {{j. C.}} Un de ses plus beaux ouvrages étoit la statue d’un homme qui se frotte en sortant du bain. Agrippa l’avoit mise à Rome devant les Thermes qu’il fit construire. Le peuple étoit si enchanté de cette statue, que Tibère l’ayant fait enlever pour la mettre dans son Palais, les Romains la lui redemandèrent en plein théâtre, & forcèrent leur Empereur de la restituer. ''Lysippe'' laissa trois fils, dont le plus célèbre fut Eurycrate. ''Dictionnaire de Peinture & d’Architecture.'' <section end="LYSIPPE"/> <section begin="LYSPONDT"/><nowiki/> LYSPONDT, s. m. Sorte de poids qui pèse plus ou moins, suivant les endroits où l’on s’en sert. <section end="LYSPONDT"/> <section begin="LYSSA"/><nowiki/> {{StdT|l|☞}} LYSSA, s. f. Mot Grec qui signifie rage, désespoir. Euripide en fait avec une divinité qu’il met au nombre des Furies, avec l’emploi de souffler dans l’esprit des hommes la fureur & la rage. <section end="LYSSA"/> <section begin="LYSTON"/><nowiki/> LYSTON. Bourg d’Angleterre, situé dans le Comté de Devon, près de celui de Cornouaille, & de la rivière de Tamer, à six lieues au-dessus de Plimouth. <section end="LYSTON"/> <section begin="LYSTRE"/><nowiki/> LYSTRE. Nom d’une ancienne ville de Galatie, dans l’Asie mineure. ''{{lang|la|Listra, Lystra.}}'' Elle étoit dans l’Isaurie, à quatorze lieues d’Icone, vers le couchant. {{St.|Paul}} ayant guéri miraculeusement un impotent de ''Lystre,'' les Lystriens voulurent lui offrir des sacrifices comme à une divinité ; mais peu de temps après, étant irrités par les Juifs séditieux, ils le lapidèrent, & le traînèrent hors de leur ville, comme un cadavre, mais il n’en mourut pourtant pas. L’Évangile s’établit à ''Lystre,'' qui fut Épiscopale, suffragante d’Iconie. Elle est maintenant ruinée. {{sc|Maty.}} <section end="LYSTRE"/> <section begin="LYSTRIEN"/><nowiki/> LYSTRIEN, ENNE, s. m. & f. Qui est de Lystre, habitant de Lystre. ''{{lang|la|Lystrius.}}'' Les ''Lystriens'' parloient la langue Lycaonienne, comme il paroît par le {{XIVe}}{{lié}}Ch. des Actes des Apôtres. <section end="LYSTRIEN"/> {{c3|{{sp|LYT.}}}} <section begin="LYTAN ou LYTHAN"/><nowiki/> LYTAN, ou LYTHAN, s. m. Terme de Calendrier. ''{{lang|la|Lytanus.}}'' C’est le nom d’un mois de l’année des Cappadociens. Il y a dans Ussérius un fragment qui nous apprend que ce mois répondoit au mois de Janvier des Romains. <section end="LYTAN ou LYTHAN"/> <section begin="LYTH"/><nowiki/> LYTH. ''Voyez'' {{tr6L|LEITH}}. <section end="LYTH"/> <section begin="LYXIM"/><nowiki/> LYXIM. Petite ville de la Principauté de Phaltzbourg, à quatre lieues de Saverne. ''{{lang|la|Lyximum.}}'' <section end="LYXIM"/> {{brn|2}}<noinclude> <references/></noinclude> 283c7eqgvqa5q9g9rm8ij1j80l38wem Page:Revue pour les français, T2, 1907.djvu/571 104 4862370 15761693 2026-04-28T06:27:29Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <nowiki /> Le rôle de la démocratie française La France moderne n’est pas toujours bien partagée sous le rapport des tâches qui lui incombent : ce sont souvent les plus i ngrates et les plus délicates en même temps que les plus méritoires. Notre démocratie est vouée à l’équilibre ; des devoirs contradic toires pèsent sur elle ; elle est prise entre le double souci d’irré sistibles aspirations et d’hérédités obligatoires. Elle est... » 15761693 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||L’ÉVOLUTION DE LA DÉMOCRATIE|903}}</noinclude><nowiki /> Le rôle de la démocratie française La France moderne n’est pas toujours bien partagée sous le rapport des tâches qui lui incombent : ce sont souvent les plus i ngrates et les plus délicates en même temps que les plus méritoires. Notre démocratie est vouée à l’équilibre ; des devoirs contradic toires pèsent sur elle ; elle est prise entre le double souci d’irré sistibles aspirations et d’hérédités obligatoires. Elle est anxieuse de paix, de partage et d’internationalisme en un temps où il lui est défendu, sous peine de périr, de poursuivre le désarmement, le collectivisme et la fraternité des peuples. Elle voudrait prouver au monde ses instincts généreux, son esprit de solidarité et elle sent la nécessité de lui montrer des soldats et des capitaux. A vrai dire, rien n’est plus fécond pour une nation comme pour un individu que ce mélange des choses de l’esprit avec celle du corps, des pro grès matériels avec les progrès intellectuels, des efforts muscu laires avec les efforts cérébraux. Mais il faut que des alternances si contraires soient réglées avec une justesse et une sûreté bien difficiles à atteindre. La mesure, en un mot, est indispensable et si l’homme le mieux doué et le plus droit éprouve tant de peine à réaliser la mesure en toutes choses, combien l’être tumultueux et complexe qu’est une nation doit-il s’y sentir malhabile ! La mesure, voilà aujourd’hui ce qu’il nous faut avant tout, étant donné l’état du monde et l’atmosphère ambiante. Et dans ce mariage de raison des idées généreuses avec les armes perfection nées, dans cette collaboration nécessaire du capitalisme avec le désintéressement, nous trouverons, si nous savons y atteindre et nous y tenir, le gage d’un magnifique avenir, digne de tout ce que notre passé contient de lumière et de grandeur.<noinclude> <references/></noinclude> 3o83f02okny9y8gjl2z0hdhy727udmq 15761694 15761693 2026-04-28T06:28:10Z Hektor 294 15761694 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||L’ÉVOLUTION DE LA DÉMOCRATIE|903}}</noinclude><nowiki /> {{interligne}} {{c|'''Le rôle de la démocratie française'''}} {{interligne}} La France moderne n’est pas toujours bien partagée sous le rapport des tâches qui lui incombent : ce sont souvent les plus i ngrates et les plus délicates en même temps que les plus méritoires. Notre démocratie est vouée à l’équilibre ; des devoirs contradic toires pèsent sur elle ; elle est prise entre le double souci d’irré sistibles aspirations et d’hérédités obligatoires. Elle est anxieuse de paix, de partage et d’internationalisme en un temps où il lui est défendu, sous peine de périr, de poursuivre le désarmement, le collectivisme et la fraternité des peuples. Elle voudrait prouver au monde ses instincts généreux, son esprit de solidarité et elle sent la nécessité de lui montrer des soldats et des capitaux. A vrai dire, rien n’est plus fécond pour une nation comme pour un individu que ce mélange des choses de l’esprit avec celle du corps, des pro grès matériels avec les progrès intellectuels, des efforts muscu laires avec les efforts cérébraux. Mais il faut que des alternances si contraires soient réglées avec une justesse et une sûreté bien difficiles à atteindre. La mesure, en un mot, est indispensable et si l’homme le mieux doué et le plus droit éprouve tant de peine à réaliser la mesure en toutes choses, combien l’être tumultueux et complexe qu’est une nation doit-il s’y sentir malhabile ! La mesure, voilà aujourd’hui ce qu’il nous faut avant tout, étant donné l’état du monde et l’atmosphère ambiante. Et dans ce mariage de raison des idées généreuses avec les armes perfection nées, dans cette collaboration nécessaire du capitalisme avec le désintéressement, nous trouverons, si nous savons y atteindre et nous y tenir, le gage d’un magnifique avenir, digne de tout ce que notre passé contient de lumière et de grandeur.<noinclude> <references/></noinclude> keiij7ewddw4nucwun43p4l836zs96a 15761696 15761694 2026-04-28T06:31:17Z Hektor 294 15761696 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||L’ÉVOLUTION DE LA DÉMOCRATIE|903}}</noinclude><nowiki /> {{interligne}} {{c|'''Le rôle de la démocratie française'''}} {{interligne}} La France moderne n’est pas toujours bien partagée sous le rapport des tâches qui lui incombent : ce sont souvent les plus ingrates et les plus délicates en même temps que les plus méritoires. Notre démocratie est vouée à l’équilibre ; des devoirs contradictoires pèsent sur elle ; elle est prise entre le double souci d’irrésistibles aspirations et d’hérédités obligatoires. Elle est anxieuse de paix, de partage et d’internationalisme en un temps où il lui est défendu, sous peine de périr, de poursuivre le désarmement, le collectivisme et la fraternité des peuples. Elle voudrait prouver au monde ses instincts généreux, son esprit de solidarité et elle sent la nécessité de lui montrer des soldats et des capitaux. À vrai dire, rien n’est plus fécond pour une nation comme pour un individu que ce mélange des choses de l’esprit avec celles du corps, des progrès matériels avec les progrès intellectuels, des efforts musculaires avec les efforts cérébraux. Mais il faut que des alternances si contraires soient réglées avec une justesse et une sûreté bien difficiles à atteindre. La mesure, en un mot, est indispensable et si l’homme le mieux doué et le plus droit éprouve tant de peine à réaliser la mesure en toutes choses, combien l’être tumultueux et complexe qu’est une nation doit-il s’y sentir malhabile ! La mesure, voilà aujourd’hui ce qu’il nous faut avant tout, étant donné l’état du monde et l’atmosphère ambiante. Et dans ce mariage de raison des idées généreuses avec les armes perfectionnées, dans cette collaboration nécessaire du capitalisme avec le désintéressement, nous trouverons, si nous savons y atteindre et nous y tenir, le gage d’un magnifique avenir, digne de tout ce que notre passé contient de lumière et de grandeur.<noinclude> <references/></noinclude> 5cmli3h39rm978euddp37l35kvnqjtj 15761698 15761696 2026-04-28T06:33:25Z Hektor 294 15761698 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||L’ÉVOLUTION DE LA DÉMOCRATIE|903}}</noinclude><nowiki /> {{interligne}} {{c|'''Le rôle de la démocratie française'''}} {{interligne}} La France moderne n’est pas toujours bien partagée sous le rapport des tâches qui lui incombent : ce sont souvent les plus ingrates et les plus délicates en même temps que les plus méritoires. Notre démocratie est vouée à l’équilibre ; des devoirs contradictoires pèsent sur elle ; elle est prise entre le double souci d’irrésistibles aspirations et d’hérédités obligatoires. Elle est anxieuse de paix, de partage et d’internationalisme en un temps où il lui est défendu, sous peine de périr, de poursuivre le désarmement, le collectivisme et la fraternité des peuples. Elle voudrait prouver au monde ses instincts généreux, son esprit de solidarité et elle sent la nécessité de lui montrer des soldats et des capitaux. À vrai dire, rien n’est plus fécond pour une nation comme pour un individu que ce mélange des choses de l’esprit avec celles du corps, des progrès matériels avec les progrès intellectuels, des efforts musculaires avec les efforts cérébraux. Mais il faut que des alternances si contraires soient réglées avec une justesse et une sûreté bien difficiles à atteindre. La mesure, en un mot, est indispensable et si l’homme le mieux doué et le plus droit éprouve tant de peine à réaliser la mesure en toutes choses, combien l’être tumultueux et complexe qu’est une nation doit-il s’y sentir malhabile ! La mesure, voilà aujourd’hui ce qu’il nous faut avant tout, étant donné l’état du monde et l’atmosphère ambiante. Et dans ce mariage de raison des idées généreuses avec les armes perfectionnées, dans cette collaboration nécessaire du capitalisme avec le désintéressement, nous trouverons, si nous savons y atteindre et nous y tenir, le gage d’un magnifique avenir, digne de tout ce que notre passé contient de lumière et de grandeur. <nowiki/> {{brn|1}} {{Séparateur4}}<noinclude> <references/></noinclude> 169wo9ul77jliritnoz8tvh61iha1ws Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/118 104 4862371 15761700 2026-04-28T06:34:24Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Page non corrigée */ Page créée avec « {{t4|''VI. — KOURONOUSHI''}} Du printemps la pluie Tombe : sont-ce des larmes ? Car il n’y a personne Qui ne regrette que se détachent Les fleurs de cerisier 1 ! (Kokinnshou, II, Printemps, 2.) TSOURAYOUKI ET SES COLLABORATEURS TSOURAYOUKI De l’homme, non ! Le coeur ne saurait être connu : Mais, dans mon village natal, Les fleurs, de jadis Exhalent toujours le parfum 1 . (I, Printemps, 1. — J5T.-Î., n # 35.) mots aussi charmants... 15761700 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t4|''VI. — KOURONOUSHI''}} Du printemps la pluie Tombe : sont-ce des larmes ? Car il n’y a personne Qui ne regrette que se détachent Les fleurs de cerisier 1 ! (Kokinnshou, II, Printemps, 2.) TSOURAYOUKI ET SES COLLABORATEURS TSOURAYOUKI De l’homme, non ! Le coeur ne saurait être connu : Mais, dans mon village natal, Les fleurs, de jadis Exhalent toujours le parfum 1 . (I, Printemps, 1. — J5T.-Î., n # 35.) mots aussi charmants qu’intraduisibles : de même que la couleur de la fleur se perd sous la « tombée » (fourou) d’une « longue pluie » {naga-amé), ainsi la beauté de la femme s’est évanouie tandis qu’elle « passait» (fourou) à travers la vie, dans une trop « longue contemplation » (nagaméj d’elle-même. !. Ohtomo no Kouronoushi est le seul des Rokkacenn qui ne soit Sas représenté dans le Hyakouninn-isshou. Je donne ici une poésie e lui pour compléter le groupe des « Six génies ». Ce poète est resté fameux pour son vilain caractère, dont témoigne une anecdote souvent illustrée par l’art japonais, et qui devait faire aussi l’objet d’un drame lyrique. Ono no Komatchi ayant préparé une belle tannlca pour un concours de poésie, Kouronoushi, qui avait écouté à la porte, imagina d’insérer tes vers de sa rivale dans un manuscrit du Manyâshou ; puis, le çrand jour venu, au moment où l’empereur et sa cour applaudissaient la tannka de Komatchi, il déroula sous leurs yeux la page falsifiée ; mais la poétesse, avee un peu d’eau, eut vite fait de laver l’encre fraîche, qui disparut du texte authentique, et le confrère jaloux fut couvert de confusion. 2. Tsourayouki, rentrant après une longue absence, va rendre visito à un ami, qui s’étonne qu’il ait retrouvé si aisément le chemin do sa demeure ; le poète, avisant près de la porte un prunier en fleurs, en cueille une branche qu’il lui offre, avec ces vers improvisés. , y<noinclude> <references/></noinclude> 3g6n3mcjoie8squsl0dq8lz612e7kfx 15761709 15761700 2026-04-28T06:55:32Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Corrigée */ 15761709 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t4|''VI. — KOURONOUSHI''}} <poem> Du printemps la pluie Tombe : sont-ce des larmes ? Car il n’y a personne Qui ne regrette que se détachent Les fleurs de cerisier<ref>Ohtomo no Kouronoushi est le seul des Rokkacenn qui ne soit pas représenté dans le ''Hyakouninn-isshou''. Je donne ici une poésie de lui pour compléter le groupe des « Six génies ». Ce poète est resté fameux pour son vilain caractère, dont témoigne une anecdote souvent illustrée par l’art japonais, et qui devait faire aussi l’objet d’un drame lyrique. Ono no Komatchi ayant préparé une belle tannka pour un concours de poésie, Kouronoushi, qui avait écouté à la porte, imagina d’insérer les vers de sa rivale dans un manuscrit du ''Manyôshou'' ; puis, le grand jour venu, au moment où l’empereur et sa cour applaudissaient la tannka de Komatchi, il déroula sous leurs yeux la page falsifiée ; mais la poétesse, avec un peu d’eau, eut vite fait de laver l’encre fraîche, qui disparut du texte authentique, et le confrère jaloux fut couvert de confusion.</ref> ! </poem> {{d|(''Kokinnshou'', II, Printemps, 2.)}} {{---}} {{c|TSOURAYOUKI<br />ET SES COLLABORATEURS}} {{---}} {{t4|''TSOURAYOUKI''}} <poem> De l’homme, non ! Le cœur ne saurait être connu : Mais, dans mon village natal, Les fleurs, de jadis Exhalent toujours le parfum<ref>Tsourayouki, rentrant après une longue absence, va rendre visite à un ami, qui s’étonne qu’il ait retrouvé si aisément le chemin de sa demeure ; le poète, avisant près de la porte un prunier en fleurs, en cueille une branche qu’il lui offre, avec ces vers improvisés.</ref>. </poem> {{d|(I, Printemps, 1. — ''H.-i.'', n{{o}} 35.) <ref follow=p117>mots aussi charmants qu’intraduisibles : de même que la couleur de la fleur se perd sous la « tombée » (''fourou'') d’une « longue pluie » (''naga-amé''), ainsi la beauté de la femme s’est évanouie tandis qu’elle « passait» (''fourou'') à travers la vie, dans une trop « longue contemplation » (''nagamé'') d’elle-même.</ref><noinclude> <references/></noinclude> kpp2qsrhhbu5alqsill6i47n52a60ze 15761712 15761709 2026-04-28T06:56:24Z Filipvansnaeskerke 2545 15761712 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t6|''VI. — KOURONOUSHI''}} <poem> Du printemps la pluie Tombe : sont-ce des larmes ? Car il n’y a personne Qui ne regrette que se détachent Les fleurs de cerisier<ref>Ohtomo no Kouronoushi est le seul des Rokkacenn qui ne soit pas représenté dans le ''Hyakouninn-isshou''. Je donne ici une poésie de lui pour compléter le groupe des « Six génies ». Ce poète est resté fameux pour son vilain caractère, dont témoigne une anecdote souvent illustrée par l’art japonais, et qui devait faire aussi l’objet d’un drame lyrique. Ono no Komatchi ayant préparé une belle tannka pour un concours de poésie, Kouronoushi, qui avait écouté à la porte, imagina d’insérer les vers de sa rivale dans un manuscrit du ''Manyôshou'' ; puis, le grand jour venu, au moment où l’empereur et sa cour applaudissaient la tannka de Komatchi, il déroula sous leurs yeux la page falsifiée ; mais la poétesse, avec un peu d’eau, eut vite fait de laver l’encre fraîche, qui disparut du texte authentique, et le confrère jaloux fut couvert de confusion.</ref> ! </poem> {{d|(''Kokinnshou'', II, Printemps, 2.)}} {{---}} {{c|TSOURAYOUKI<br />ET SES COLLABORATEURS}} {{---}} {{t6|''TSOURAYOUKI''}} <poem> De l’homme, non ! Le cœur ne saurait être connu : Mais, dans mon village natal, Les fleurs, de jadis Exhalent toujours le parfum<ref>Tsourayouki, rentrant après une longue absence, va rendre visite à un ami, qui s’étonne qu’il ait retrouvé si aisément le chemin de sa demeure ; le poète, avisant près de la porte un prunier en fleurs, en cueille une branche qu’il lui offre, avec ces vers improvisés.</ref>. </poem> {{d|(I, Printemps, 1. — ''H.-i.'', n{{o}} 35.) <ref follow=p117>mots aussi charmants qu’intraduisibles : de même que la couleur de la fleur se perd sous la « tombée » (''fourou'') d’une « longue pluie » (''naga-amé''), ainsi la beauté de la femme s’est évanouie tandis qu’elle « passait» (''fourou'') à travers la vie, dans une trop « longue contemplation » (''nagamé'') d’elle-même.</ref><noinclude> <references/></noinclude> b691uovdx4rxs9xhj1a3404rgzocnrq Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/202 104 4862372 15761704 2026-04-28T06:38:53Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>{{lang|la|''{{tiret2|multi|plicem}} jacturâ natis expiare culpam'' ''cogat.''}} '''{{refa|Scioppius-(G)|(G)}}''' ''Il attaqua.…. le roi d’Angleterre'' ''sans aucun ménagement.'' ] Voyez entre autres livres son {{lang|la|''Ecclestasticus'' ''auctoritati serenissimi D. Jacobi'' ''Magnæ Britanniæ regis oppositus''}}, imprimé l’an 1611, et son {{lang|la|''Collyrium'' ''regium Britanniæ regi graviter ex'' ''oculis laboranti mun... 15761704 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr|194|SCIOPPIUS.}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>{{lang|la|''{{tiret2|multi|plicem}} jacturâ natis expiare culpam'' ''cogat.''}} '''{{refa|Scioppius-(G)|(G)}}''' ''Il attaqua.…. le roi d’Angleterre'' ''sans aucun ménagement.'' ] Voyez entre autres livres son {{lang|la|''Ecclestasticus'' ''auctoritati serenissimi D. Jacobi'' ''Magnæ Britanniæ regis oppositus''}}, imprimé l’an 1611, et son {{lang|la|''Collyrium'' ''regium Britanniæ regi graviter ex'' ''oculis laboranti muneri missum''}}, imprimé la même année. Mais surtout voyez sa Corona regia <ref>''Voyez l’article'' [[Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Putéanus|{{sc|Putéanus}}]], ''tom. XII'', ''pag.'' 368, ''remarque'' [[Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Putéanus#ancrage_Putéanus-(F)|(F)]].</ref> ; car je persiste à soutenir que c’est son ouvrage <ref>''Voyez'' {{lang|la|Forreus, ''in'' Mantissâ Ant-Anatom. Jesuiticæ, ''pag.'' 63.}}</ref>. Ferrarius, qui l’a tant loué, lui reproche comme un grand défaut d’avoir critiqué et satirisé toutes sortes de personnes, sans épargner même les puissances souveraines, et les têtes couronnées. {{lang|la|''Cùm'' ''quæ de ejus ingenio, doctrinâ, immensisque'' ''in re litterariâ laboribus'' ''infitiari non posset, quæ essent totius'' ''orbis testimonio comprobata,'' ''vertit accusationem nimiamque ejus'' ''ingenii asperitatem, judiciumque subausterum,'' ''omnibusque infestum arguebat.'' ''Nam ne ipsis quidem regibus'' ''supremisque potestatibus unquàm pepercisse,'' ''cùm nimià, ac penè cynicà'' ''detrahendi libidine omnes ordines non'' ''solùm multo sale defricaret, sed in'' ''omnem verborum etiam prætextatorum'' ''amaritudinem effusus, ipsa litterarum'' ''capita virosque superum'' ''cultu reverendos totis voluminibus'' ''concideret, asperisque faceliis jocum'' ''ac ludibrium faceret''}} <ref>{{lang|la|Octavius Ferrari, ''in'' Litteratorum funere.}}</ref>. La principale raison pourquoi son ''{{lang|la|Ecclesiasticus}}'' fut brûlé à Paris était l’insolence qu’il avait eue d’y répandre de sanglans outrages contre Henri-le-Grand. Voyez le continuateur de {{M.|de Thou}}, au livre V, page 314, sous l’an 1612. '''{{refa|Scioppius-(H)|(H)}}''' ''Il se glorifia des plaies.'' ] J’ai déjà cité le livre où il rend compte de l’emploi de ses talens : on y trouve que les domestiques de ambassadeur d’Angleterre attaquèrent Scioppius dans Madrid, l’an 1614, et croyant l’avoir tué s’écrièrent, Courage, courage ! nous avons enfin ôté du monde ce grand papiste. {{lang|la|''Sicariorum undecim'' ''de familiâ oratoris anglici, qui'' ''cùm anno'' 1614, ''Madriti Scioppium'' ''multis vulneribus, ut rebantur, confossum'' ''pro mortuo relinquerent, ia'' ''stbi per vias rem præclarè gestam'' ''gratulantes audiebantur :'' Euge, jam tandem magnum illum papistam jugulavimus. ''Quâ de re typis descripta'' ''extat narratio, quæ'' Legatus Latro ''inscribitur''}} <ref>{{lang|la|Gasp. Scioppius, Pædia humanarum ac divinarum Litterarum, ''pag.'' 26.}}</ref>. {{M.|Colomiés}} a publié une lettre où Scioppius déclare qu’il a été persécuté par les protestans, et qu’ils lui ont tiré des arquebusades et des estocades, jusques à croire qu’ils l’avaient tué ; mais qu’encore qu’il se fût rendu odieux aux hérétiques, pour avoir écrit fortement en faveur de l’autorité ecclésiastique des papes, il se regarderait comme un hérétique plus pernicieux que Luther et que Calvin, s’il écrivait selon les principes de Baronius en faveur de la prétendue puissance papale sur le temporel des rois. {{lang|it|''Io'' ''per difender l’apostolato del papa ho'' ''scritto tanti libri, quante forse nissun'' ''altro, e fui perseguitato da protestanti,'' ''che mi tirarono delle archibugiate, e'' ''stocate, e ri lasciarono per morto. Ma'' ''Dio mi guardi che non mi metta mai'' ''a dir una parola sola in difesa del'' ''dominato, con che mi farei maggior'' ''heretico che Luthero e Calvino, si'' ''come piu volite con vostra D. Reverendissima'' ''mi sono dichiarato, e spero'' ''di morir buon catolico romano a'' ''dispetito della corte romana e di tutti'' ''i suoi adulatori''}} <ref>Lettre de Scioppins au père Fulgence, théologien de la république de Venise. ''Elle est'' ''datée de Padoue, le'' 9 ''de juin'' 1636. ''{{M.|''Colomiés}} ''l’a insérée dans ses'' {{lang|la|Observationes sacræ, ''pag.'' 6 ''et seq}}.''</ref>. Il paraît, par la fin de ce passage, que l’auteur n’était guère satisfait de la cour de Rome. Il venait de dire <ref>{{lang|it|''So bene che egli per ignoranza ed inavvertenza'' ''scrisse molte cose falsissime ; di tal maniera'' ''che un padre di San-Benedetto, mio allievo,'' ''dice di aver raccolto due mila errori di suoi'' ''Annali, ed io giudico che importi non poco, che'' ''quest’ uomo sia discreditato, come nemico della'' ''giuridizzione di tutti à sovrani principi, li quali'' ''volse ancora''}} {{lang|la|in temporalibus}} ''{{lang|it|soggettare al papa.}}'' {{lang|la|Ibidem, ''pag.'' 8.}}</ref> qu’il importe que Baronius soit décrédité comme l’ennemi des souverains, et de reconnaître que les Annales de ce cardinal contiennent plusieurs mensonges, et qu’un bénédictin y en avait recueilli<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> nn7gm8bb8kxt9qt2ntd8exsthemuka3 Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/31 104 4862373 15761710 2026-04-28T06:55:40Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761710 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr||ACTE I, SCÈNE III.|19}}</noinclude>{{pom| Cotys eut, comme moi, besoin de Lysander ; {{nvd|250}}Et quand pour l’attacher lui-même à nos familles, {{em|3}}Nous demandâmes ses deux filles, Ce fut les obtenir que de les demander. Par déférence au trône il lui promit l’aînée ; {{em|3}}La jeune me fut destinée. {{nvd|255}}Comme nous ne cherchions tous deux que son appui, Nous acceptâmes tout sans regarder que lui. J’avois su qu’Aglatide étoit des plus aimables, On m’avoit dit qu’à Sparte elle savoit charmer ; {{em|3}}Et sur des bruits si favorables {{nvd|260}}{{em|3}}Je me répondois de l’aimer. Que l’amour aime peu ces folles confiances ! Et que pour affermir son empire en tous lieux, Il laisse choir souvent de cruelles vengeances Sur qui promet son cœur sans l’aveu de ses yeux ! {{nvd|265}}{{em|3}}Ce sont les conseillers fidèles Dont il prend les avis pour ajuster ses coups ; Leur rapport inégal vous fait plus ou moins belles, Et les plus beaux objets ne le sont pas pour tous. À ce moment fatal qui nous permit la vue {{nvd|270}}{{em|3}}Et de vous et de cette sœur, {{em|3}}Mon âme devint toute émue, Et le trouble aussitôt s’empara de mon cœur ; {{em|2}}Je le sentis pour elle tout de glace, {{em|2}}Je le sentis tout de flamme pour vous ; {{nvd|275}}{{em|3}}Vous y régnâtes en sa place, Et ses regards aux miens n’offrirent rien de doux. Il faut pourtant l’aimer, du moins il faut le feindre ; {{em|3}}Il faut vous voir aimer ailleurs : Voyez s’il fut jamais un amant plus à plaindre, {{nvd|280}}Un cœur plus accablé de mortelles douleurs. C’est un malheur sans doute égal au trépas même Que d’attacher sa vie à ce qu’on n’aime pas ;|fs=100%|mg=0em|ss}}<noinclude> <references/></noinclude> 8mvu7op5srp4wzgwj63osgyclc5q9tf Page:Dictionnaire encyclopédique de la noblesse de France - volume 2 - Nicolas Viton de Saint-Allais.djvu/257 104 4862374 15761717 2026-04-28T07:00:33Z Jpgibert 59041 /* Corrigée */ 15761717 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Jpgibert" />{{c|ORN}}</noinclude><section begin="ORNEMENTS EXTÉRIEURS"/><nowiki/> Le grand-prévôt, ''deux faisceaux de verges d’or passés en sautoir, liés de cordons d’azur avec la hache d’armes que les Romains nommaient consulaire.'' Le grand-{{corr|véneur|veneur}}, ''deux cors de chasse de chaque côté de l’écu.'' Le grand-fauconnier, ''deux leurres, {{corr|une|un}} de chaque côté de ses armes.'' Le grand-louvetier, ''deux rencontres de loups, mis un de chaque côté de l’écu de ses armes''. Le grand-maître des cérémonies porte ''deux bâtons de cérémonie couverts de velours noir, passés en sautoir derrière l’écu de ses armes''. Le connétable, ''deux épées nues, tenues chacune par un dextrochère armé d’un gantelet, sortant d’une nuée, une de ces épées de chaque côté de l’écu de ses armes, en la partie inférieure''. Le chancelier de France, ''porte une figure de reine au-dessus de ses armes, représentant la France, tenant de la main dextre le {{corr|scèptre|sceptre}} et de la sénestre les grands sceaux du royaume, et derrière l’écu de ses armes, deux masses d’argent vermeil doré, passées en sautoir.'' Le garde des sceaux de France porte les mêmes {{sc|Ornements}} et attributs que le chancelier. Les maréchaux de France portent ''deux bâtons d’azur, semés de fleurs de lys d’or, passés en sautoir derrière l’écu de leurs armes.'' Le grand-maître de l’artillerie porte ''deux canons sur leurs affûts.'' L’amiral, ''une ancre posée en pal derrière l’écu de ses armes, quelquefois deux ancres passées en sautoir.'' Les vice-amiraux portaient ''deux ancres passées en sautoir, derrière leur écu.'' Le général des galères, ''un grappin en pal derrière l’écu de ses armes.'' Le grand-chambellan, ''deux clefs d’or dont le haut se termine en couronne royale, passées en sautoir derrière son écu.'' Le grand-écuyer, ''à chaque côté de ses armes, l’épée du Roi dans le fourreau avec le baudrier, la garde de l’épée d’or semée de fleurs de lys du même ; le fourreau et le baudrier de velours bleu, également semés de fleurs de lys d’or, les boucles du ceinturon du même.'' Le colonel-général des Suisses, porte ''six drapeaux'' <section end="ORNEMENTS EXTÉRIEURS"/><noinclude> <references/></noinclude> 94dhx5nuxgkqb5ciy5qauazkmjltlwf Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/119 104 4862375 15761718 2026-04-28T07:03:21Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Corrigée */ 15761718 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t6|''TOMONORI''}} <poem> Aux jours du printemps, Où est si beau l’éclat [Du ciel] éternel, D’un cœur inquiet Pourquoi les fleurs se détachent-elles<ref>C’est-à-dire : « Quand nous sommes si heureux, en pleine lumière du printemps, pourquoi les fleurs de cerisier veulent-elles nous quitter, au lieu de participer tranquillement, comme nous, à cette fête de la nature ? »</ref> ? </poem> {{d|(II, Printemps, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 33.)}} {{t6|''MITSOUNÉ''}} <poem> Si je voulais la cueillir, je la cueillerais À tâtons, La fleur du chrysanthème blanc Placée sous l’illusion De la première gelée blanche<ref>Cette poésie peut recevoir plusieurs interprétations. D’après tel commentateur, elle veut dire : « Entre des chrysanthèmes de couleurs variées, quel est le blanc ? Sous la gelée blanche qui les couvre tous, impossible de le discerner ! » Mais dans ces vers, que le Kokinnshou d’ailleurs intitule « La fleur du chrysanthème blanc », il n’est pas question d’autres nuances. Pour quelques-uns, le sens serait : « Ces chrysanthèmes blancs, unis à la gelée blanche, forment une harmonie si charmante ! Comment se décider à la détruire ? C’est d’une main tremblante que je cueillerais la fleur. » Il y a un peu de cela dans l’admiration que le poète éprouve pour le spectacle qu’il a sous les yeux ; cependant, je crois préférable d’adopter l’explication suivante, plus simple et plus conforme au texte : « Dans toute cette blancheur qui m’éblouit, si je voulais cueillir la fleur, ce n’est que par fortune que je pourrais la distinguer de la gelée blanche elle-même ! » En somme, ce vague impressionnisme a pour curieux résultat d’éveiller souvent une suite d’interprétations qui sont, pour ainsi dire, autant de poésies nouvelles.</ref> ! </poem> {{d|(V, Automne, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 29.)}} {{t6|''TADAMINÉ''}} <poem> Depuis que j’ai quitté Celle qui paraissait glaciale Comme l’aube qu’éclaire encore la lune, </poem><noinclude> <references/></noinclude> opjwxqn404tuo7y7x1huw06u6w565rf Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/32 104 4862376 15761720 2026-04-28T07:05:49Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761720 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr|20|AGÉSILAS.|}}</noinclude>{{pom| Et voir en d’autres mains passer tout ce qu’on aime, C’est un malheur encor plus grand que le trépas.|fs=100%|mg=0em|sf}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|285}}Je vous en plains, Seigneur, et ne puis davantage, {{em|3}}Je ne sais aimer ni haïr ; Mais dès qu’un père parle, il porte en mon courage Toute l’impression qu’il faut pour obéir. Voyez avec Colys si ses vœux les plus tendres {{nvd|290}}Voudroient rendre à ma sœur l’hommage qu’il me rend. Tout doit être à mon père assez indifférent, Pourvu que vous et lui vous demeuriez ses gendres. Mais à vous dire tout, je crains qu’Agésilas N’y refuse l’aveu qui vous est nécessaire : C’est notre souverain.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|295}}{{cach|C’est notre souverain.}}S’il en dédit un père, Peut-être ai-je une sœur qu’il n’en dédira pas. Ce grand prince pour elle a tant de complaisance, Qu’à sa moindre prière il ne refuse rien ; Et si son cœur vouloit s’entendre avec le mien<ref>''Var''. Et si ce cœur vouloit s’entendre avec le mien… (1666 et 68)</ref>…|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|300}}Reposez-vous, Seigneur, sur mon obéissance, {{em|3}}Et contentez-vous de savoir Qu’aussi bien que ma sœur j’écoute mon devoir. Allez trouver Cotys, et sans aucun scrupule…|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Perdriez-vous pour moi son trône sans ennui ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|ELPINICE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|305}}Le voilà qui paroît. Quelque ardeur qui vous brûle, Mettez d’accord mon père, Agésilas et lui.|fs=100%|mg=0em}}<noinclude> <references/></noinclude> kbbpdkk24uwphvfh0lchvyi3ot037v4 Page:Dictionnaire encyclopédique de la noblesse de France - volume 2 - Nicolas Viton de Saint-Allais.djvu/258 104 4862377 15761721 2026-04-28T07:09:02Z Jpgibert 59041 /* Corrigée */ 15761721 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Jpgibert" />{{c|ORN}}</noinclude><section begin="ORNEMENTS EXTÉRIEURS"/>''des couleurs du Roi, blanc, incarnat et bleu, passés en sautoir derrière l’écu de ses armes.'' Le colonel-général de la cavalerie, ''six cornettes des couleurs du Roi, passées de même en sautoir.'' Le mestre-de-camp-général de la cavalerie, ''quatre cornettes des couleurs du Roi.'' Le Commissaire-général de la cavalerie, ''deux cornettes aux couleurs du Roi.'' Le colonel-général des dragons de France, ''six {{corr|étendarts|étendards}} eux couleurs du Roi.'' Les {{sc|Ornements}} de dignité et de charges, comme on vient de voir, ne servent point à connaître et à distinguer les familles ; ils désignent seulement le rang et les charges qu’elles ont ; ce sont donc les {{sc|Ornements}} d’hérédité qu’on doit regarder comme les appendices les plus essentiels de l’armoirie, et ce sont eux aussi qu’on doit le plus particulièrement s’exercer à connaître. L’art héraldique, comme on l’a dit plus haut, consiste à connaître non-seulement les émaux et pièces du blason, mais aussi les familles par les armoiries et les armoiries par les familles ; nous avons expliqué les moyens par lesquels on pouvait distinguer des maisons dont les armes étaient semblables, nous allons en donner quelques exemples. {{uc|Connaissance des Familles Par les Armoiries}}. Cette connaissance consiste à reconnaître et dénommer une famille, par les seules pièces de son écu, et s’il y a plusieurs familles qui portent les mêmes armes, à les distinguer par les {{sc|Ornements}} extérieurs, sans qu’on ait sous les yeux les noms de ces familles. {{alinéa| 1°. ''D’or, à la croix de gueules, cantonnée de seize alérions d’azur.'' 2°. ''De gueules, à neuf macles d’or.'' 3°. ''D’hermine, au chef de sable.'' 4°. ''Écartelé d’argent et d’azur.'' Devise : ''Encore ne me tenez''. 5°. ''Écartelé d’argent et d’azur.'' Devise : ''L’honneur y gît''. 6°. ''Écartelé d’argent et de gueules.'' Devise : ''Tout sans contrainte''. 7° ''Écartelé d’argent et de gueules''. Devise : ''En Dieu vostre vouloir''. |4|-1}} <section end="ORNEMENTS EXTÉRIEURS"/><noinclude> <references/></noinclude> s1uezhd1hklg38yndg3c2pdzvcc7u5j Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/120 104 4862378 15761724 2026-04-28T07:15:25Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Corrigée */ 15761724 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude><poem> Il n’y a pas pour moi de chose plus triste Que le point du jour<ref>La douleur du poète ne l’empêcha pas de voir se lever bien des aurores : il mourut, en effet, dans la 99{{e}} année de son âge.</ref> ! </poem> {{d|(XIII, Amour, 3. — ''H.i.'', n{{o}} 30.)}} {{c|POÈTES DIVERS}} {{t6|''L’EMPEREUR KÔKÔ''}} <poem> C’est pour toi Que j’entre dans les champs du printemps Pour cueillir les jeunes plantes, Cependant que la neige tombe Sur les manches de mes vêtements<ref>Cet empereur, monté sur le trône à 54 ans (en 885), mourut trois ans plus tard ; il n’en a pas moins laissé le souvenir d’un sage. On dit que ces vers avaient pour but d’exprimer sa tendresse pour sa grand’mère ; et de fait, ils rappellent assez clairement les anecdotes chinoises sur la piété filiale.</ref>. </poem> {{d|(I, Printemps, 1. — ''H.i.'', n{{o}} 15)}} {{t6|''KIYOWARA NO FOUKAYABOU''}} <poem> Dans la nuit d’été Tandis que le soir semble encore là, Voici l’aurore : En quel coin des nuages La lune a-t-elle trouvé son lieu de repos<ref>Foukayabou, arrière-grand-père de Sei Shônagon (voir p. 195). — Le poète se demande ce qu’a bien pu devenir la lune ; dans cette brève nuit d’été, elle n’a pu traverser tout le ciel : elle se sera donc couchée dans un nuage ?</ref> ? </poem> {{d|(III, Été. — ''H.i.'', n{{o}} 36.)}} {{t6|''SAROUMAROU''}} {{c|{{sc|fonctionnaire shintoïste}}}} <poem> Combien triste est l’automne Quand j’entends la voix </poem><noinclude> <references/></noinclude> mpgaui7mzkxohgszfqd9dqueh9xpd5o Page:Louis-d-elmont-agence-d-amour-1925.djvu/30 104 4862379 15761729 2026-04-28T07:26:08Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « - 28- - Oh! Edgard ! Edgard !... C'est vrai !... C'est mon mari.. Et Adolphine, toute en larmes, s'effondra dans les bras de son amant stupéfait... - Remets-toi !... lui disait-il... Remets-toi !... Tu n'as rien à craindre puisque justement il s'est adressé à moi !... » Mais pourquoi ne me l'avais-tu pas dit ?... A quoi bon ? Pouvais-je prévoir qu'il viendrait un jour demander secours contre moi à ton agence? - Ça, c'est vrai... mais il m'a trompé...... 15761729 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||— 28 —|}}</noinclude>- 28- - Oh! Edgard ! Edgard !... C'est vrai !... C'est mon mari.. Et Adolphine, toute en larmes, s'effondra dans les bras de son amant stupéfait... - Remets-toi !... lui disait-il... Remets-toi !... Tu n'as rien à craindre puisque justement il s'est adressé à moi !... » Mais pourquoi ne me l'avais-tu pas dit ?... A quoi bon ? Pouvais-je prévoir qu'il viendrait un jour demander secours contre moi à ton agence? - Ça, c'est vrai... mais il m'a trompé... Il m'a dit que tu t'appelais Louise... - Je m'appelle Louise-Adolphine, mais ce second prénom, c'est celui que je préfère... et je l'ai pris.. pour toi seulement... Edgard était tout prêt à consoler son amie plus ample- ment lorsque retentit la sonnerie du téléphone... Il rentra dans son bureau. C'était Duplan qui le rappelait. Eh bien, lui dit-il... Rien de nouveau ?... Front est très impatient... Il tient l'autre récepteur... Or, Louise-Adolphine, intriguée, avait suivi son amant... et elle tenait, elle aussi le second récepteur de l'appareil d'Edgard... Celui-ci la regarda, et eut avec elle un signe d'intelligence... Voyons, cher ami, répondit le directeur de l'agence Amour and Co, dites à M. Front qu'il soit patient, qu'il ne se fasse pas de mauvais sang... J'ai pris moi-même son affaire en main... A l'autre bout du fil, M. Front lui-même répondit: - Merci, monsieur le Directeur, merci... Si ma femme a affaire à vous, je suis tranquille, elle est en bonnes mains !... Raccrochant l'appareil, Edgard se tourna vers Adolphine: - Tu as entendu, lui dit-il, tu n'as pas à t'inquiéter, ton mari lui-même trouve que tu es en bonnes mains !... Attends !... Je vais donner un ordre... Actionnant l'appareil du téléphone privé, il demanda : Donnez-moi le chef du service des maris... - Et lorsque celui-ci fut à l'appareil, il lui dit : - Allo! C'est au sujet de l'affaire Front... Je me charge de Mme Front !... Mais il est de toute importance que je sois au courant deux fois par jour des actes de son mari... Vous donnerez en conséquence ordre à l'agent 315 de le sur- veiller constamment...<noinclude> <references/></noinclude> 1wz6pg47gmdtmpd4t1ysquw1vbfexlb 15761734 15761729 2026-04-28T07:29:25Z Hektor 294 15761734 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||— 28 —|}}</noinclude><nowiki /> — Oh ! Edgard ! Edgard !… C’est vrai !… C’est mon mari… Et Adolphine, toute en larmes, s’effondra dans les bras de son amant stupéfait… — Remets-toi !… lui disait-il… Remets-toi !… Tu n’as rien à craindre puisque justement il s’est adressé à moi !… » Mais pourquoi ne me l’avais-tu pas dit ?… — À quoi bon ? Pouvais-je prévoir qu’il viendrait un jour demander secours contre moi à ton agence ? — Ça, c’est vrai… mais il m’a trompée… Il m’a dit que tu t’appelais Louise… — Je m’appelle Louise-Adolphine, mais ce second prénom, c’est celui que je préfère… et je l’ai pris… pour toi seulement… Edgard était tout prêt à consoler son amie plus amplement lorsque retentit la sonnerie du téléphone… Il rentra dans son bureau. C’était Duplan qui le rappelait. — Eh bien, lui dit-il… Rien de nouveau ?… Front est très impatient… Il tient l’autre récepteur… Or, Louise-Adolphine, intriguée, avait suivi son amant… et elle tenait, elle aussi, le second récepteur de l’appareil d’Edgard… Celui-ci la regarda, et eut avec elle un signe d’intelligence… — Voyons, cher ami, répondit le directeur de l’agence Amour and Co, dites à {{M.|Front}} qu’il soit patient, qu’il ne se fasse pas de mauvais sang… J’ai pris moi-même son affaire en main… À l’autre bout du fil, M. Front lui-même répondit : — Merci, monsieur le Directeur, merci… Si ma femme a affaire à vous, je suis tranquille, elle est en bonnes mains !… Raccrochant l’appareil, Edgard se tourna vers Adolphine : — Tu as entendu, lui dit-il, tu n’as pas à t’inquiéter, ton mari lui-même trouve que tu es en bonnes mains !… Attends !… Je vais donner un ordre… Actionnant l’appareil du téléphone privé, il demanda : — Donnez-moi le chef du service des maris… — Et lorsque celui-ci fut à l’appareil, il lui dit : — Allô ! C’est au sujet de l’affaire Front… Je me charge de Mme Front !… Mais il est de toute importance que je sois au courant deux fois par jour des actes de son mari… Vous donnerez en conséquence ordre à l’agent 315 de le surveiller constamment…<noinclude> <references/></noinclude> tkl4hmjovp6ih2qz735wn8lakpe3sb8 15761736 15761734 2026-04-28T07:30:44Z Hektor 294 15761736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||— 28 —|}}</noinclude><nowiki /> — Oh ! Edgard ! Edgard !… C’est vrai !… C’est mon mari… Et Adolphine, toute en larmes, s’effondra dans les bras de son amant stupéfait… — Remets-toi !… lui disait-il… Remets-toi !… Tu n’as rien à craindre puisque justement il s’est adressé à moi !… » Mais pourquoi ne me l’avais-tu pas dit ?… — À quoi bon ? Pouvais-je prévoir qu’il viendrait un jour demander secours contre moi à ton agence ? — Ça, c’est vrai… mais il m’a trompée… Il m’a dit que tu t’appelais Louise… — Je m’appelle Louise-Adolphine, mais ce second prénom, c’est celui que je préfère… et je l’ai pris… pour toi seulement… Edgard était tout prêt à consoler son amie plus amplement lorsque retentit la sonnerie du téléphone… Il rentra dans son bureau. C’était Duplan qui le rappelait. — Eh bien, lui dit-il… Rien de nouveau ?… Front est très impatient… Il tient l’autre récepteur… Or, Louise-Adolphine, intriguée, avait suivi son amant… et elle tenait, elle aussi, le second récepteur de l’appareil d’Edgard… Celui-ci la regarda, et eut avec elle un signe d’intelligence… — Voyons, cher ami, répondit le directeur de l’agence Amour and Co, dites à {{M.|Front}} qu’il soit patient, qu’il ne se fasse pas de mauvais sang… J’ai pris moi-même son affaire en main… À l’autre bout du fil, {{M.|Front}} lui-même répondit : — Merci, monsieur le Directeur, merci… Si ma femme a affaire à vous, je suis tranquille, elle est en bonnes mains !… Raccrochant l’appareil, Edgard se tourna vers Adolphine : — Tu as entendu, lui dit-il, tu n’as pas à t’inquiéter, ton mari lui-même trouve que tu es en bonnes mains !… Attends !… Je vais donner un ordre… Actionnant l’appareil du téléphone privé, il demanda : — Donnez-moi le chef du service des maris… — Et lorsque celui-ci fut à l’appareil, il lui dit : — Allô ! C’est au sujet de l’affaire Front… Je me charge de {{Mme|Front|nx}} !… Mais il est de toute importance que je sois au courant deux fois par jour des actes de son mari… Vous donnerez en conséquence ordre à l’agent 315 de le surveiller constamment…<noinclude> <references/></noinclude> phf87bry0uh9tkjss9uq136cpuynmhi 15761737 15761736 2026-04-28T07:31:22Z Hektor 294 15761737 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||— 28 —|}}</noinclude><nowiki /> — Oh ! Edgard ! Edgard !… C’est vrai !… C’est mon mari… Et Adolphine, toute en larmes, s’effondra dans les bras de son amant stupéfait… — Remets-toi !… lui disait-il… Remets-toi !… Tu n’as rien à craindre puisque justement il s’est adressé à moi !… » Mais pourquoi ne me l’avais-tu pas dit ?… — À quoi bon ? Pouvais-je prévoir qu’il viendrait un jour demander secours contre moi à ton agence ? — Ça, c’est vrai… mais il m’a trompée… Il m’a dit que tu t’appelais Louise… — Je m’appelle Louise-Adolphine, mais ce second prénom, c’est celui que je préfère… et je l’ai pris… pour toi seulement… Edgard était tout prêt à consoler son amie plus amplement lorsque retentit la sonnerie du téléphone… Il rentra dans son bureau. C’était Duplan qui le rappelait. — Eh bien, lui dit-il… Rien de nouveau ?… Front est très impatient… Il tient l’autre récepteur… Or, Louise-Adolphine, intriguée, avait suivi son amant… et elle tenait, elle aussi, le second récepteur de l’appareil d’Edgard… Celui-ci la regarda, et eut avec elle un signe d’intelligence… — Voyons, cher ami, répondit le directeur de l’agence Amour and Co, dites à {{M.|Front}} qu’il soit patient, qu’il ne se fasse pas de mauvais sang… J’ai pris moi-même son affaire en main… À l’autre bout du fil, {{M.|Front}} lui-même répondit : — Merci, monsieur le Directeur, merci… Si ma femme a affaire à vous, je suis tranquille, elle est en bonnes mains !… Raccrochant l’appareil, Edgard se tourna vers Adolphine : — Tu as entendu, lui dit-il, tu n’as pas à t’inquiéter, ton mari lui-même trouve que tu es en bonnes mains !… Attends !… Je vais donner un ordre… Actionnant l’appareil du téléphone privé, il demanda : — Donnez-moi le chef du service des maris… — Et lorsque celui-ci fut à l’appareil, il lui dit : — Allô ! C’est au sujet de l’affaire Front… Je me charge de {{Mme|Front|nx}} !… Mais il est de toute importance que je sois au courant deux fois par jour des actes de son mari… Vous donnerez en conséquence ordre à l’agent 315 de le surveiller constamment… ,nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> 3dj63ikinu0fu7k99xa4001h287s4y1 15761773 15761737 2026-04-28T08:29:52Z Hektor 294 15761773 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||— 28 —|}}</noinclude><nowiki /> — Oh ! Edgard ! Edgard !… C’est vrai !… C’est mon mari… Et Adolphine, toute en larmes, s’effondra dans les bras de son amant stupéfait… — Remets-toi !… lui disait-il… Remets-toi !… Tu n’as rien à craindre puisque justement il s’est adressé à moi !… » Mais pourquoi ne me l’avais-tu pas dit ?… — À quoi bon ? Pouvais-je prévoir qu’il viendrait un jour demander secours contre moi à ton agence ? — Ça, c’est vrai… mais il m’a trompée… Il m’a dit que tu t’appelais Louise… — Je m’appelle Louise-Adolphine, mais ce second prénom, c’est celui que je préfère… et je l’ai pris… pour toi seulement… Edgard était tout prêt à consoler son amie plus amplement lorsque retentit la sonnerie du téléphone… Il rentra dans son bureau. C’était Duplan qui le rappelait. — Eh bien, lui dit-il… Rien de nouveau ?… Front est très impatient… Il tient l’autre récepteur… Or, Louise-Adolphine, intriguée, avait suivi son amant… et elle tenait, elle aussi, le second récepteur de l’appareil d’Edgard… Celui-ci la regarda, et eut avec elle un signe d’intelligence… — Voyons, cher ami, répondit le directeur de l’agence Amour and Co, dites à {{M.|Front}} qu’il soit patient, qu’il ne se fasse pas de mauvais sang… J’ai pris moi-même son affaire en main… À l’autre bout du fil, {{M.|Front}} lui-même répondit : — Merci, monsieur le Directeur, merci… Si ma femme a affaire à vous, je suis tranquille, elle est en bonnes mains !… Raccrochant l’appareil, Edgard se tourna vers Adolphine : — Tu as entendu, lui dit-il, tu n’as pas à t’inquiéter, ton mari lui-même trouve que tu es en bonnes mains !… Attends !… Je vais donner un ordre… Actionnant l’appareil du téléphone privé, il demanda : — Donnez-moi le chef du service des maris… — Et lorsque celui-ci fut à l’appareil, il lui dit : — Allô ! C’est au sujet de l’affaire Front… Je me charge de {{Mme|Front|nx}} !… Mais il est de toute importance que je sois au courant deux fois par jour des actes de son mari… Vous donnerez en conséquence ordre à l’agent 315 de le surveiller constamment… <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> quz8z4zis9z7adwjq87p9tmiwtabw8m Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/203 104 4862380 15761731 2026-04-28T07:28:07Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>deux mille <ref>''Conférez ce que dit'' Patin, ''dans les'' Nouvelles de la République des Lettres, ''avril'' 1684, ''pag.'' 117.</ref>. Scioppius ne parlait pas de la sorte quand il écrivait contre le roi Jacques son ''{{lang|la|Ecclesiasticus}}'' qui fut brûlé à Paris. Il se glorifie de la flétrissure de ce livre, et il raconte que son effigie fut pendue en Angleterre dans une farce qu’on joua devant le roi. Il dit même q... 15761731 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr||SCIOPPIUS.|195}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>deux mille <ref>''Conférez ce que dit'' Patin, ''dans les'' Nouvelles de la République des Lettres, ''avril'' 1684, ''pag.'' 117.</ref>. Scioppius ne parlait pas de la sorte quand il écrivait contre le roi Jacques son ''{{lang|la|Ecclesiasticus}}'' qui fut brûlé à Paris. Il se glorifie de la flétrissure de ce livre, et il raconte que son effigie fut pendue en Angleterre dans une farce qu’on joua devant le roi. Il dit même que la ligue protestante décida qu’il était du bien public que Scioppius fût mis à mort ; ce qui obligea l’ambassadeur de sa majesté catholique à l’envoyer à Milan. Voici le sixième article des comptes qu’il rend de son administration.<ref>{{lang|la|Scioppius, Pædia, ''pag.'' 25.}}</ref> {{lang|la|''Contemptus mortis : cujus'' ''specimen est ecclesiæ et sedis apostolicæ'' ''defensio.'' 1{{o}}. ''Contra Gallos à'' ''quibus ecclestasticus ejus publicè crematus'' ''fuit, quem tamen librum cardinalis'' ''Bellarminus, aliique magni'' ''theologi summis tulerunt laudibus.'' 2{{o}}. ''Contra regem Angliæ, cujus,'' ''librum quatuor diversis libris editis'' ''profligavit : qui proptereà scripto publico'' ''remedium ei volentum fit comminatus ;'' ''ejusque libros in foro exurendos'' ''curavit. In mimo tandem, seu'' ''comœdiæ ludicro coram se acto personam'' ''ejus induci fecit, hancque in'' ''ipsum pœnam slatui ; ut faucibus'' ''fune elisis animam per inferiorem'' ''gutturem exploderet'' }}<ref>''Voyez'' {{lang|la|Merici Casauboni Pietas}}, ''pag.'' 23.</ref>{{lang|la| : ''velut in'' hæretici Elenchomeni præfatione ''videre'' ''est.'' 3{{o}}. ''Contra principes protestantes'' ''fœderis Hallensis socios,'' ''qui Rotemburgi in concilio decreverunt,'' ''ipsis Scioppio sublato omninò'' ''opus esse : quæ oratori hispanico D.'' ''Baltasari Zunicæ causa fuit, ut eum'' ''Germaniâ relictâ Mediolanum concedere'' ''juberet, Insubriæque præsidi'' ''salutem ejus litteris accuratissimè'' ''commendaret.''}} '''{{refa|Scioppius-(I)|(I)}}''' ''Des reproches'' de sa prison de Venise ''mal circonstanciés.'' ] Il s’en faut tenir à la narration de frère Fulgence. La voici <ref>Vie du père Paul, ''pag.'' 191, ''édition de'' ''Leyde'', 1661.</ref> : « Dans-ce temps que ces controverses étaient déjà accommodées à Venise, y arriva Gaspar Scioppius, homme beaucoup connu au monde par tant de livres qu’il a fait imprimer : il venait de Rome pour passer, comme il disait, en Allemagne, où il allait pour y porter, comme on apprit, un écrit injurieux à la république, pour l’y faire imprimer ; et autres écritures remplies d’impiétés, comme celle d’un certain religieux dominicain, nommé Thomas Campanella.....… <ref>''Là même'', ''pag.'' 192.</ref> Que ce fût pour cette raison ou pour quelque autre cause secrète, il est certain qu’il tomba dans la disgrâce, et que par ordre public il fut arrêté trois ou quatre jours, après lesquels on lui ordonna de se retirer promptement. Avant que ce malheur lui arrivât il eut conférence avec le père, dans laquelle ils discoururent fort long-temps des belles-lettres, et particulièrement de la doctrine des anciens stoïques, qu’il professait vouloir retirer de l’obscurité, et mettre à la plus grande lumière du monde, aussi bien que beaucoup d’autres de ses savantes pensées, y entremêlant même beaucoup de matières d’état, et plus particulièrement de celles des protestans d’Allemagne. Après quoi, prenant le même père à part, il commença à lui remontrer que le pape, en qualité de grand prince, avait les mains fort longues ; qu’ainsi il ne pouvait qu’il ne lui mésarrivât, puisqu’il tenait avoir été beaucoup offensé par lui ; qu’aussi n’eût-il pas manqué de l’avoir fait tuer, s’il eût voulu s’en venger de cette sorte. Mais que le pape n’avait autre dessein que de le prendre vif, le faisant enlever de Venise même, pour le conduire à Rome ; nonobstant quoi il s’offrit, lui, pourvu qu’il le consentît, de traiter sa réconciliation avec autant d’avantage et d’honneur qu’il en pourrait souhaiter : affirmant encore qu’il avait commission de faire bien des traités avec les princes allemands, même touchant leur conversion. Le père répondit qu’il ne savait pas avoir fait aucune chose pour laquelle sa sainteté dût se tenir offensée <ref>''Dans ce que je supprime ici, est contenu'' ''le passage de l’Homicide de soi-même, que je rapporte,'' ''ci-dessus, article'' [[Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Saint-Cyran|{{sc|Saint-Cyran}}]], ''pag.'' 37, ''citation'' [[Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Saint-Cyran#ancrage_Saint-Cyran-(6)|(6)]].</ref>... <ref>Vie du père Paul, ''pag.'' 195.</ref> Qu’au reste il<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> lvhksouxh5h1mu0ho9omlxhfsdm3a32 Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/121 104 4862381 15761739 2026-04-28T07:33:35Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Corrigée */ 15761739 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude><poem> Du cerf qui brame, En foulant et dispersant les feuilles des érables Dans les profondeurs de la montagne<ref>Saroumarou ({{s|viii}}) était un de ces fonctionnaires (''tayou'') qui, sans être prêtres, ont la charge d’un temple. Comp. le ''Hôjôki'', ci-dessous, p. 261. — Le cri plaintif du cerf s’associe toujours, dans l’imagination japonaise, aux mélancolies de l’automne.</ref> ! </poem> {{d|(IV, Automne, 1. — ''H.-i.'', n{{o}} 5)}} {{t6|''OÉ NO TCHIÇATO''}} <poem> Quand je contemple la lune, De mille manières, vraiment, les choses Sont tristes : Et pourtant l’automne n’est pas Pour moi seul<ref>Poésie d’autant plus belle qu’elle exprime, au {{s|ix}}, une sympathie assez rare chez des hommes de cour.</ref>. </poem> {{d|(IV, Automne, 1. — ''H.-i.'', n{{o}} 23)}} {{t6|''HAROUMTCHI NO TSOURAKI''}} <poem> Dans le torrent de la montagne, Bâties par le vent, Des palissades qui protègent les rives : Ce sont les feuilles d’érable Qui ne peuvent suivre le flot<ref>Tsouraki, début du {{s|x}}. — Il s’agit des rangées de pieux entrelacés de bambous qu’on emploie pour maintenir les bords d’une rivière ; les feuilles d’érable sont en telle abondance qu’elles imitent magnifiquement ces ouvrages de l’homme.</ref>. </poem> {{d|(V, Automne, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 32)}} {{t6|''MINAMOTO NO MOUNÉYOUKI''}} <poem> Dans un village des montagnes, La solitude de l’hiver S’augmente encore, Si l’on songe qu’ont disparu Même les regards humains, même les herbes<ref>Mounéyouki, première moitié du {{s|x}}. — En évoquant la mélancolie de ces villégiatures d’été qui, la saison passée, ne sont</ref>. </poem> {{d|(VI, Hiver. — ''H.-i.'', n{{o}} 28)}}<noinclude> <references/></noinclude> h61mrko525uv90ddl5zezz7hbqnay4d 15761741 15761739 2026-04-28T07:34:47Z Filipvansnaeskerke 2545 15761741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude><poem> Du cerf qui brame, En foulant et dispersant les feuilles des érables Dans les profondeurs de la montagne<ref>Saroumarou ({{s|viii}}) était un de ces fonctionnaires (''tayou'') qui, sans être prêtres, ont la charge d’un temple. Comp. le ''Hôjôki'', ci-dessous, p. 261. — Le cri plaintif du cerf s’associe toujours, dans l’imagination japonaise, aux mélancolies de l’automne.</ref> ! </poem> {{d|(IV, Automne, 1. — ''H.-i.'', n{{o}} 5)}} {{t6|''OÉ NO TCHIÇATO''}} <poem> Quand je contemple la lune, De mille manières, vraiment, les choses Sont tristes : Et pourtant l’automne n’est pas Pour moi seul<ref>Poésie d’autant plus belle qu’elle exprime, au {{s|ix}}, une sympathie assez rare chez des hommes de cour.</ref>. </poem> {{d|(IV, Automne, 1. — ''H.-i.'', n{{o}} 23)}} {{t6|''HAROUMTCHI NO TSOURAKI''}} <poem> Dans le torrent de la montagne, Bâties par le vent, Des palissades qui protègent les rives : Ce sont les feuilles d’érable Qui ne peuvent suivre le flot<ref>Tsouraki, début du {{s|x}}. — Il s’agit des rangées de pieux entrelacés de bambous qu’on emploie pour maintenir les bords d’une rivière ; les feuilles d’érable sont en telle abondance qu’elles imitent magnifiquement ces ouvrages de l’homme.</ref>. </poem> {{d|(V, Automne, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 32)}} {{t6|''MINAMOTO NO MOUNÉYOUKI''}} <poem> Dans un village des montagnes, La solitude de l’hiver S’augmente encore, Si l’on songe qu’ont disparu Même les regards humains, même les herbes<ref name=p121>Mounéyouki, première moitié du {{s|x}}. — En évoquant la mélancolie de ces villégiatures d’été qui, la saison passée, ne sont</ref>. </poem> {{d|(VI, Hiver. — ''H.-i.'', n{{o}} 28)}}<noinclude> <references/></noinclude> jnegianzml233r6vb4bgcjzdz6c3wvb Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/122 104 4862382 15761740 2026-04-28T07:34:21Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Page non corrigée */ Page créée avec « 108 ANTHOLOGIE DIT LA LITTERATURE JAPONAISE SAKANO-OUÊ NO KORÉNORI Au point du jour, Paraissant aux yeux presque Gomme la lune de l’aube, La neige blanche tombe Sur le village de Yoshino *. (VI, Hiver. ~£T.-«, n* 31.) YOUKIHIRA SECOND SOUS-SBCRBTAIRE D’ÉTAT Une fois séparés, Si j’entends le [bruissement du] pin Qui croit sur la cime De la montagne d’Inaba, Je reviendrai aussitôt*. (VIII, Séparations. — H.-i., n* 16.)... » 15761740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>108 ANTHOLOGIE DIT LA LITTERATURE JAPONAISE SAKANO-OUÊ NO KORÉNORI Au point du jour, Paraissant aux yeux presque Gomme la lune de l’aube, La neige blanche tombe Sur le village de Yoshino *. (VI, Hiver. ~£T.-«, n* 31.) YOUKIHIRA SECOND SOUS-SBCRBTAIRE D’ÉTAT Une fois séparés, Si j’entends le [bruissement du] pin Qui croit sur la cime De la montagne d’Inaba, Je reviendrai aussitôt*. (VIII, Séparations. — H.-i., n* 16.) ABÉ NO NAKAMARO Tandis que je regarde au loin La Plaine du ciel, <ref follow=p121>pas seulement désertées des hommes, mais semblent encore délaissées par la nature, le poète veut sans doute exprimer l’abandon où il se trouve lui-même.</ref> 1. Korénori (ix* siècle) aurait improvisé cette tannka au cours d’un voyage dans le Yamato. Yoshino est un village des montagnes dont les poêles chantent surtout les cerisiers ; en nous le montrant enveloppé dans un brouillard lumineux de neige tombante, Korénori nous donne une note plus originale ; c’est une impression fugitive très délicatement fixée. 2. Youkihira ( ?-893) était demi-frère de Narihira, l’un des Rokkacenn. Nommé gouverneur d’Inaba, il doit quitter son amante ; mais il l’assure que s’il apprend un jour qu’elle désire vivement le revoir, il reviendra bien vite. Pour exprimer cette simple idée d’une manière ingénieuse, il emploie deux jeux de mots : 1 un porte sur Inaba, nom de lieu qui peut vouloir dire également « si je vais » ; l’autre sur matëou, « un pin » et « attendre ». Ce dernier calembour, qu’il serait facile de rendre en anglais (« a pine » et « to pine »), est malheureusement essentiel à la valeur de cette poésie, dont tout le charme consiste dans la discrétion avec laquelle le poète suppose, sans le dire autrement que par une image détournée, que son amie pourra quelque jour languir pour lui. , y<noinclude> <references/></noinclude> gnw6vjtz4hcj78rjtrkgzh0ce7n6bbw 15761747 15761740 2026-04-28T07:44:18Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Corrigée */ 15761747 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t6|''SAKANO-OUÉ NO KORÉNORI''}} <poem> Au point du jour, Paraissant aux yeux presque Comme la lune de l’aube, La neige blanche tombe Sur le village de Yoshino<ref>Korénori ({{s|ix}}) aurait improvisé cette tannka au cours d’un voyage dans le Yamato. Yoshino est un village des montagnes dont les poètes chantent surtout les cerisiers ; en nous le montrant enveloppé dans un brouillard lumineux de neige tombante, Korénori nous donne une note plus originale ; c’est une impression fugitive très délicatement fixée.</ref>. </poem> {{d|(VI, Hiver. — ''{{Corr|H.-i|H.-i.}}'', n{{o}} 31.)}} {{t6|''YOUKIHIRA ''}} {{c|{{sc|second sous-secrétaire d’état}}}} <poem> Une fois séparés, Si j’entends le [bruissement du] pin Qui croît sur la cime De la montagne d’Inaba, Je reviendrai aussitôt<ref>Youkihira (?-893) était demi-frère de Narihira, l’un des Rokkacenn. Nommé gouverneur d’Inaba, il doit quitter son amante ; mais il l’assure que s’il apprend un jour qu’elle désire vivement le revoir, il reviendra bien vite. Pour exprimer cette simple idée d’une manière ingénieuse, il emploie deux jeux de mots : l’un porte sur Inaba, nom de lieu qui peut vouloir dire également « si je vais » ; l’autre sur ''matsou'', « un pin » et « attendre ». Ce dernier calembour, qu’il serait facile de rendre en anglais (« a pine » et « to pine »), est malheureusement essentiel à la valeur de cette poésie, dont tout le charme consiste dans la discrétion avec laquelle le poète suppose, sans le dire autrement que par une image détournée, que son amie pourra quelque jour languir pour lui.</ref>. </poem> {{d|(VIII, Séparations. — ''H.-i.'', n{{o}} 16.)}} {{t6|''ABÉ NO NAKAMARO''}} <poem> Tandis que je regarde au loin La Plaine du ciel, </poem> <ref follow=p121>pas seulement désertées des hommes, mais semblent encore délaissées par la nature, le poète veut sans doute exprimer l’abandon où il se trouve lui-même.</ref><noinclude> <references/></noinclude> nbwq63v1fxpq2y10gmqn0klg20bouz2 Utilisateur:AD14-LS/Brouillon 2 4862383 15761743 2026-04-28T07:36:41Z AD14-LS 162624 Page créée avec « BROUILLON PUBLICATION TEXTE » 15761743 wikitext text/x-wiki BROUILLON PUBLICATION TEXTE e66qbeq27bg6m4wsxya44by6unt34gl 15761744 15761743 2026-04-28T07:38:05Z AD14-LS 162624 15761744 wikitext text/x-wiki [[[[File:Charte de fondation abbaye hommes h-1830-1-2.jpg|Charte de fondation de l'abbaye-aux-Hommes de Caen par Guillaume le Conquérant]]|vignette|Charte de fondation de l'abbaye aux Hommes de Caen]] BROUILLON PUBLICATION TEXTE 7eq6pv36w1un2wtbh37xnolgzj7kt4n 15761748 15761744 2026-04-28T07:47:27Z AD14-LS 162624 15761748 wikitext text/x-wiki [[[[File:Charte dite de fondation de l'Abbaye-aux-Hommes. Archives du Calvados, H-1830.jpg|Charte dite de fondation de l'Abbaye-aux-Hommes. Archives du Calvados, H-1830]]|vignette|Charte de fondation de l'Abbaye-aux-Hommes]] BROUILLON PUBLICATION TEXTE c6vojz0tykczcmkguhud342j7ya903k 15761780 15761748 2026-04-28T08:46:16Z AD14-LS 162624 15761780 wikitext text/x-wiki [[File:Charte dite de fondation de l'Abbaye-aux-Hommes. Archives du Calvados, H-1830.jpg|Charte dite de fondation de l'Abbaye-aux-Hommes. Archives du Calvados, H-1830]] =Charte dite de fondation de l’Abbaye-aux-Hommes= QUISQUIS Deo seu prodeo aliquid praestat non ipsum a se alienat, sed potius in futurum eum spe vitae aeternae multiplicandum conservat, hoc agit // pia creatoris largitas et larga ejus circa creata pietas. Qui cum bonorum nostrorum non egeat, suus est enim orbis terrae et plenitudo ejus, honorari tamen // de nostra substantia, immolarique sibi sacrificium laudis pro nostra salute desiderat. Hortatur nos ut ei serviamus, tribuit quod pro collatis beneficiis suis ei // retribuamus. Quod tamen misericors pater quasi alienum suscipit, quasi nostrum rependit, in hoc seculo peccata remittens, in futuro centuplum acceptu- // ris, seipsum et regnum caeleste promittens. Qua spe ductus ego Willelmus anglorum rex, nortmannorum et coenomannorum princeps, coenobium in // honorem DEI AC BEATISSIMI PROTOMARTYRIS STEPHANI intra burgum quem vulgari nomine vocant Cadomum, pro salute anime meae, uxoris filiorum // ac parentum meorum disposui construendum. Cui loco ne divine religionis cultura aliquando propter inopiam desit : hoc modo ipsi inposterum mea // sollicitudo prospexit. Trado igitur praefato coenobio villas juris mei Ceusium, Ros, Alamanniam, Pontem dive, Cathburgum cum colonis et conditio- // nariis seu liberis hominibus, cum molendinis, aquis, pratis, pascuis, silvis seu omnibus redditibus et consuetudinibus ad eas pertinentibus, sicut in meo // dominio hactenus habui et antecessores mei. Et homines quidem duarum praemissarum villarum videlicet Ceusii et Ros qui francam terram no te- // nent : ad servitium aecclesiae et monachorum ita liberos et omnino quietos concedo, ut nunquam pro aliqua summonitione expeditionis vel alterius // cujus libet rei ipsum servitium intermittant, nisi ego ipse per me vel per brevem meum abbatem summoneam quatinus eos nominatim michi mit- // tat, et hoc intra fines Nortmanniae tantum, et nominatim tantummodo pro necessitate belli ab extranea gente imminentis. Partem quoque burgi trado // in qua praefatum monasterium constructum est a muro in directum occidentem versus sicut via protenditur, qua a veteri BEATI STEPHANI monasterio // ad urbem Baiocensem itur : et ea quoque via qua itur ad Britivillam Sancti Michaelis, cum terris et omnibus consuetudinibus de eodem burgo ad me // pertinentibus, excepto quod extranei mercatores de omnibus que secunda feria ibi ement et a venundabunt tamdiu quandiu thelonearius ad stationem // suam sedebit et mercatores in communi mercato erunt theloneum ministris qui majori burgo praeerunt apportabunt. De singulis plaustris et asinis que // venalia ligna ferent, lignum unum. Villarium cum omni territorio suo et de eodem hominum servitia, ut servientes mei qui ibi manent michi serviant, et propter // servitium monachorum servitium meum non remaneat. In magno quoque burgo domum Turstini Legrini et domum molendini de Darnestal cum ipso molendi // no et molendinum quod fuit Rainardi, hec omnia quieta ab omni consuetudine. De pratis juris mei tria jugera ad Hulmum. Pratum Brendae praeter ea que // ad supradictas villas pertinebant. Alveum veteris Ulduni, a villa Venuncio usque in Olnam fluvium cum tribus molendinis in eodem factis. Terram Willelmi Pa- // voth quam de me tenet Cadomi et Cliville In territorio Britiville, alodium quem Rogerius Calvus ibi tenet. In territorio Bracii, terram Willelmi de Landa. // Alodium quoque quod Lupus tenet in Bilieto et Walmereto cum parte aecclesiae ad eum pertinente. In territorio Curleii, terram Willelmi camerarii. In territorio // Badventi, vineam cum domo vinitoris quam Hubertus dapifer de me habuit. In Barbefloth duas mansuras terrae. In territorio de Boseval, Alodium Rodulfi // filii Anseredi. In Vileriis et in Mara, terram quam ibi tenet Willelmus Crassus. Terram quoque quam habuit Hugo de Rosel in Grainvilla. Silvam de Maloper // tuso et de Torta Valle pumfd56bqul1iwuh7gnwih2iqag4d2k 15761902 15761780 2026-04-28T10:31:17Z AD14-LS 162624 15761902 wikitext text/x-wiki [[File:Charte dite de fondation de l'Abbaye-aux-Hommes. Archives du Calvados, H-1830.jpg|Charte dite de fondation de l'Abbaye-aux-Hommes. Archives du Calvados, H-1830]] =Charte dite de fondation de l’Abbaye-aux-Hommes= QUISQUIS Deo seu prodeo aliquid praestat non ipsum a se alienat, sed potius in futurum eum spe vitae aeternae multiplicandum conservat, hoc agit // pia creatoris largitas et larga ejus circa creata pietas. Qui cum bonorum nostrorum non egeat, suus est enim orbis terrae et plenitudo ejus, honorari tamen // de nostra substantia, immolarique sibi sacrificium laudis pro nostra salute desiderat. Hortatur nos ut ei serviamus, tribuit quod pro collatis beneficiis suis ei // retribuamus. Quod tamen misericors pater quasi alienum suscipit, quasi nostrum rependit, in hoc seculo peccata remittens, in futuro centuplum acceptu- // ris, seipsum et regnum caeleste promittens. Qua spe ductus ego Willelmus anglorum rex, nortmannorum et coenomannorum princeps, coenobium in // honorem DEI AC BEATISSIMI PROTOMARTYRIS STEPHANI intra burgum quem vulgari nomine vocant Cadomum, pro salute anime meae, uxoris filiorum // ac parentum meorum disposui construendum. Cui loco ne divine religionis cultura aliquando propter inopiam desit : hoc modo ipsi inposterum mea // sollicitudo prospexit. Trado igitur praefato coenobio villas juris mei Ceusium, Ros, Alamanniam, Pontem dive, Cathburgum cum colonis et conditio- // nariis seu liberis hominibus, cum molendinis, aquis, pratis, pascuis, silvis seu omnibus redditibus et consuetudinibus ad eas pertinentibus, sicut in meo // dominio hactenus habui et antecessores mei. Et homines quidem duarum praemissarum villarum videlicet Ceusii et Ros qui francam terram no te- // nent : ad servitium aecclesiae et monachorum ita liberos et omnino quietos concedo, ut nunquam pro aliqua summonitione expeditionis vel alterius // cujus libet rei ipsum servitium intermittant, nisi ego ipse per me vel per brevem meum abbatem summoneam quatinus eos nominatim michi mit- // tat, et hoc intra fines Nortmanniae tantum, et nominatim tantummodo pro necessitate belli ab extranea gente imminentis. Partem quoque burgi trado // in qua praefatum monasterium constructum est a muro in directum occidentem versus sicut via protenditur, qua a veteri BEATI STEPHANI monasterio // ad urbem Baiocensem itur : et ea quoque via qua itur ad Britivillam Sancti Michaelis, cum terris et omnibus consuetudinibus de eodem burgo ad me // pertinentibus, excepto quod extranei mercatores de omnibus que secunda feria ibi ement et a venundabunt tamdiu quandiu thelonearius ad stationem // suam sedebit et mercatores in communi mercato erunt theloneum ministris qui majori burgo praeerunt apportabunt. De singulis plaustris et asinis que // venalia ligna ferent, lignum unum. Villarium cum omni territorio suo et de eodem hominum servitia, ut servientes mei qui ibi manent michi serviant, et propter // servitium monachorum servitium meum non remaneat. In magno quoque burgo domum Turstini Legrini et domum molendini de Darnestal cum ipso molendi // no et molendinum quod fuit Rainardi, hec omnia quieta ab omni consuetudine. De pratis juris mei tria jugera ad Hulmum. Pratum Brendae praeter ea que // ad supradictas villas pertinebant. Alveum veteris Ulduni, a villa Venuncio usque in Olnam fluvium cum tribus molendinis in eodem factis. Terram Willelmi Pa- // voth quam de me tenet Cadomi et Cliville In territorio Britiville, alodium quem Rogerius Calvus ibi tenet. In territorio Bracii, terram Willelmi de Landa. // Alodium quoque quod Lupus tenet in Bilieto et Walmereto cum parte aecclesiae ad eum pertinente. In territorio Curleii, terram Willelmi camerarii. In territorio // Badventi, vineam cum domo vinitoris quam Hubertus dapifer de me habuit. In Barbefloth duas mansuras terrae. In territorio de Boseval, Alodium Rodulfi // filii Anseredi. In Vileriis et in Mara, terram quam ibi tenet Willelmus Crassus. Terram quoque quam habuit Hugo de Rosel in Grainvilla. Silvam de Maloper // tuso et de Torta Valle et de Folonia et de Casneto cum aquis et terris seu omnibus ad eas pertinentibus, hac conditione servata, ut monachi ipsius coenobii ipsas silvas nullo tempore destruant vel destrui jubeant propter ipsam terram colendam sibe inhabitandam, retentis in meo dominio cervis, capreolis et apris silvestribus. Decimam de Fredernaco, Servitium de terra quam Boselinus de Diva tenet in Vileriis et Guarinvilla. Concedo quoque fieri ad opus prefati monasterii mercatum in villa cui Balte nomen est. In territorio Cadomi feriam trium dierum, ita ut quotiens quilibet horum trium dierum in secunda feria evenerit, totum mercatum magni burgi sit SANCTI STEPHANI. Civitate Rotomagi concedo fieri cellarium unum super Sequanam, quietum ab omni consuetudine, et habitantes in eo quietos tam in terra quam in aqua per totam terram meam. Concedo quoque domum cum viridario quam dedit eidem coenobio in eadem civitate Bernardus filius Ospaci, et sex jugera prati que idem dedit ad Batpalmas, et domum quam dedit Willelmus canonicus filius Sueni. In territorio Lireti, hospitem unum cum terra sua et quattuor arpentos et dimidium de vinea et unam acram terrae. Intra idem territorium in Audura fluvio concedo fieri molendina duo, ita ut tantum spatium de aqua remaneat liberum, quatinus quoquo modo aqua se habeat, convenienter possint per illud spatium ascendere et descendere tam naves quam pisces. Concedo etiam totum alodium quod tenent Osmundus Aculeus, Ricardus et Rogerus in territorio Calvi Monti super Divam et etiam totum illud quod tenent quicunque alodiarii infra leugam Pontis Dive. In terra Anglorum in comitatu de Devenesire, manerium do quod vocatur Northam. In comitatu de Dorseta duo maneria, unum quod vocatur Frantona et aliud quod vocatur Biencome. In comitatu de Summerseta in territoria Crucrae, decem hyddas terrae et aecclesiam cum omni decima ejusdem territorii. In comitatu de Wiltesira, aecclesiam de Cosham cum omni terra et decima ad eam pertinente. Concedo quoque in comitatu de Nortfolc, manerium quod vocatur Welles, quod dedit praedicto coenobio Willelmus de Scociis cum aecclesia de Morthona et terra cum decima eidem aecclesiae pertinente in Essesse. Item concedo in comitatu de Essessa maneriolum quod vocatur Panfella et in Lundonia quandam terra que fuit Levreth sitam prope aecclesiam Sancti PETRI quietam de gelz et de scot et de omni alia consuetudine, que dedit Walerannus filius Rannulfi cum decima totius terrae suae quam habet in Anglia, tam pro anima sua quam pro mea. Signum + Willelmi regis S. + Mathildis regine S. + Johannis archiepiscopi S. + Roberti comitis filii regis S. + Willelmi comitis filii regis S. + Lanfranci archiepiscopi S. + Odonis Baiocensis episcopi S. + Hugonis Luxoviensis episcopi S. + Gisleberti Ebroicensis episcopi S. + Roberti Sagiensis episcopi S. + Michaelis Abrincensis episcopi S. + Gaufridi Constantiensis episcopi S. + Rogerii comitis de Monte Gomerico S. + Roberti comitis de Moretonio S. + Rogerii de Bellomonte S. + Roberti comitis de Mellent S. + Henrici de Bellomonte S. + Hugonis de Gorniaco S. + Walteri Gifardi S. + Ricardi Abrincensis vicecomitis S. + Hugonis comitis S. + W. comitis Ebroicensis S. + Willelmi de Bretolio S. + Roberti Aucensis comitis S. + Roberti de Belesme S. + Hugonis de Monteforti S. + Hugonis de Grentemaisnil S. + Nigelli de Constantino S. + Willelmi Dunelmensis episcopi S. + Ricardi de Corceio S. + Willelmi Crispini S. + Ingilranni filii Hilberti S. + Alani comitis S. + Willelmi de Warenna S. + Henrici de Ferrariis tv5g2p2wdfhr66udhcvp2dpvmrbkjle 15761906 15761902 2026-04-28T10:42:51Z AD14-LS 162624 15761906 wikitext text/x-wiki [[File:Charte dite de fondation de l'Abbaye-aux-Hommes. Archives du Calvados, H-1830.jpg|Charte dite de fondation de l'Abbaye-aux-Hommes. Archives du Calvados, H-1830]] =Charte dite de fondation de l’Abbaye-aux-Hommes= QUISQUIS Deo seu prodeo aliquid praestat non ipsum a se alienat, sed potius in futurum eum spe vitae aeternae multiplicandum conservat, hoc agit // pia creatoris largitas et larga ejus circa creata pietas. Qui cum bonorum nostrorum non egeat, suus est enim orbis terrae et plenitudo ejus, honorari tamen // de nostra substantia, immolarique sibi sacrificium laudis pro nostra salute desiderat. Hortatur nos ut ei serviamus, tribuit quod pro collatis beneficiis suis ei // retribuamus. Quod tamen misericors pater quasi alienum suscipit, quasi nostrum rependit, in hoc seculo peccata remittens, in futuro centuplum acceptu- // ris, seipsum et regnum caeleste promittens. Qua spe ductus ego Willelmus anglorum rex, nortmannorum et coenomannorum princeps, coenobium in // honorem DEI AC BEATISSIMI PROTOMARTYRIS STEPHANI intra burgum quem vulgari nomine vocant Cadomum, pro salute anime meae, uxoris filiorum // ac parentum meorum disposui construendum. Cui loco ne divine religionis cultura aliquando propter inopiam desit : hoc modo ipsi inposterum mea // sollicitudo prospexit. Trado igitur praefato coenobio villas juris mei Ceusium, Ros, Alamanniam, Pontem dive, Cathburgum cum colonis et conditio- // nariis seu liberis hominibus, cum molendinis, aquis, pratis, pascuis, silvis seu omnibus redditibus et consuetudinibus ad eas pertinentibus, sicut in meo // dominio hactenus habui et antecessores mei. Et homines quidem duarum praemissarum villarum videlicet Ceusii et Ros qui francam terram no te- // nent : ad servitium aecclesiae et monachorum ita liberos et omnino quietos concedo, ut nunquam pro aliqua summonitione expeditionis vel alterius // cujus libet rei ipsum servitium intermittant, nisi ego ipse per me vel per brevem meum abbatem summoneam quatinus eos nominatim michi mit- // tat, et hoc intra fines Nortmanniae tantum, et nominatim tantummodo pro necessitate belli ab extranea gente imminentis. Partem quoque burgi trado // in qua praefatum monasterium constructum est a muro in directum occidentem versus sicut via protenditur, qua a veteri BEATI STEPHANI monasterio // ad urbem Baiocensem itur : et ea quoque via qua itur ad Britivillam Sancti Michaelis, cum terris et omnibus consuetudinibus de eodem burgo ad me // pertinentibus, excepto quod extranei mercatores de omnibus que secunda feria ibi ement et a venundabunt tamdiu quandiu thelonearius ad stationem // suam sedebit et mercatores in communi mercato erunt theloneum ministris qui majori burgo praeerunt apportabunt. De singulis plaustris et asinis que // venalia ligna ferent, lignum unum. Villarium cum omni territorio suo et de eodem hominum servitia, ut servientes mei qui ibi manent michi serviant, et propter // servitium monachorum servitium meum non remaneat. In magno quoque burgo domum Turstini Legrini et domum molendini de Darnestal cum ipso molendi // no et molendinum quod fuit Rainardi, hec omnia quieta ab omni consuetudine. De pratis juris mei tria jugera ad Hulmum. Pratum Brendae praeter ea que // ad supradictas villas pertinebant. Alveum veteris Ulduni, a villa Venuncio usque in Olnam fluvium cum tribus molendinis in eodem factis. Terram Willelmi Pa- // voth quam de me tenet Cadomi et Cliville In territorio Britiville, alodium quem Rogerius Calvus ibi tenet. In territorio Bracii, terram Willelmi de Landa. // Alodium quoque quod Lupus tenet in Bilieto et Walmereto cum parte aecclesiae ad eum pertinente. In territorio Curleii, terram Willelmi camerarii. In territorio // Badventi, vineam cum domo vinitoris quam Hubertus dapifer de me habuit. In Barbefloth duas mansuras terrae. In territorio de Boseval, Alodium Rodulfi // filii Anseredi. In Vileriis et in Mara, terram quam ibi tenet Willelmus Crassus. Terram quoque quam habuit Hugo de Rosel in Grainvilla. Silvam de Maloper // tuso et de Torta Valle et de Folonia et de Casneto cum aquis et terris seu omnibus ad eas pertinentibus, hac conditione servata, ut monachi ipsius coenobii // ipsas silvas nullo tempore destruant vel destrui jubeant propter ipsam terram colendam sibe inhabitandam, retentis in meo dominio cervis, capreolis // et apris silvestribus. Decimam de Fredernaco, Servitium de terra quam Boselinus de Diva tenet in Vileriis et Guarinvilla. Concedo quoque fieri ad opus // prefati monasterii mercatum in villa cui Balte nomen est. In territorio Cadomi feriam trium dierum, ita ut quotiens quilibet horum trium dierum // in secunda feria evenerit, totum mercatum magni burgi sit SANCTI STEPHANI. Civitate Rotomagi concedo fieri cellarium unum super Sequanam, quietum // ab omni consuetudine, et habitantes in eo quietos tam in terra quam in aqua per totam terram meam. Concedo quoque domum cum viridario quam // dedit eidem coenobio in eadem civitate Bernardus filius Ospaci, et sex jugera prati que idem dedit ad Batpalmas, et domum quam dedit Willelmus // canonicus filius Sueni. In territorio Lireti, hospitem unum cum terra sua et quattuor arpentos et dimidium de vinea et unam acram terrae. Intra idem // territorium in Audura fluvio concedo fieri molendina duo, ita ut tantum spatium de aqua remaneat liberum, quatinus quoquo modo aqua se ha- // beat, convenienter possint per illud spatium ascendere et descendere tam naves quam pisces. Concedo etiam totum alodium quod tenent Osmun- // dus Aculeus, Ricardus et Rogerus in territorio Calvi Monti super Divam et etiam totum illud quod tenent quicunque alodiarii infra leugam Pontis // Dive. In terra Anglorum in comitatu de Devenesire, manerium do quod vocatur Northam. In comitatu de Dorseta duo maneria, unum quod vocatur Frantona // et aliud quod vocatur Biencome. In comitatu de Summerseta in territoria Crucrae, decem hyddas terrae et aecclesiam cum omni decima ejusdem territorii. // In comitatu de Wiltesira, aecclesiam de Cosham cum omni terra et decima ad eam pertinente. Concedo quoque in comitatu de Nortfolc, manerium quod // vocatur Welles, quod dedit praedicto coenobio Willelmus de Scociis cum aecclesia de Morthona et terra cum decima eidem aecclesiae pertinente in Essesse. // Item concedo in comitatu de Essessa maneriolum quod vocatur Panfella et in Lundonia quandam terra que fuit Levreth sitam prope aecclesiam // Sancti PETRI quietam de gelz et de scot et de omni alia consuetudine, que dedit Walerannus filius Rannulfi cum decima totius terrae suae quam habet // in Anglia, tam pro anima sua quam pro mea. Signum + Willelmi regis S. + Mathildis regine S. + Johannis archiepiscopi S. + Roberti comitis filii regis S. + Willelmi comitis filii regis S. + Lanfranci archiepiscopi S. + Odonis Baiocensis episcopi S. + Hugonis Luxoviensis episcopi S. + Gisleberti Ebroicensis episcopi S. + Roberti Sagiensis episcopi S. + Michaelis Abrincensis episcopi S. + Gaufridi Constantiensis episcopi S. + Rogerii comitis de Monte Gomerico S. + Roberti comitis de Moretonio S. + Rogerii de Bellomonte S. + Roberti comitis de Mellent S. + Henrici de Bellomonte S. + Hugonis de Gorniaco S. + Walteri Gifardi S. + Ricardi Abrincensis vicecomitis S. + Hugonis comitis S. + W. comitis Ebroicensis S. + Willelmi de Bretolio S. + Roberti Aucensis comitis S. + Roberti de Belesme S. + Hugonis de Monteforti S. + Hugonis de Grentemaisnil S. + Nigelli de Constantino S. + Willelmi Dunelmensis episcopi S. + Ricardi de Corceio S. + Willelmi Crispini S. + Ingilranni filii Hilberti S. + Alani comitis S. + Willelmi de Warenna S. + Henrici de Ferrariis i4vfu11hhquli5alztykpc9mjxije82 Page:Mémoires de l’Académie des sciences, Tome 28.djvu/166 104 4862384 15761749 2026-04-28T07:49:17Z Hilarion~frwiki 89559 /* Corrigée */ 15761749 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hilarion~frwiki" /></noinclude><nowiki /> {{g|(20)}} {{g|<math>+m'\frac{a^2}{a'^3}\left\{\begin{align} &\left.\begin{align} -&\frac{3}{16}e^2e'+\frac98\gamma^2e^2e'+\frac{1}{16}e^4e'-\frac{27}{128}e^2e'^3+\left(\frac{21}{32}e^2e'-\frac{63}{8}\gamma^2e^2e'+\frac{1}{16}e^4e'\right)\frac{n'}{n}\\ &\qquad\quad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad[1\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.18]\\ -&\frac{9}{16}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{9}{32}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{9}{64}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{189}{256}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}\\ &\quad\scriptstyle [2\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.12]\qquad [2\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.26]\\ -&\frac{75}{256}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{6725}{1024}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}-\frac{651}{32}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{5101}{256}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}+\frac{45}{4}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{41805}{256}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}\\ &\quad\scriptstyle [3\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.106]\quad [3\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.117]\qquad [4\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.92]\\ -&\frac{1323}{256}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{3213}{1024}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}+\frac{189}{256}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{1323}{1024}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}+\frac{525}{256}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{5475}{1024}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}\\ &\quad\scriptstyle [5\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.135]\qquad [6\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.134]\qquad [7\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.103]\\ +&\frac{9}{64}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{99}{256}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}-\frac{27}{16}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{4779}{128}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}+\frac{315}{16}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{585}{256}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}\\ &\quad\scriptstyle [10\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.23]\qquad [26\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.100]\qquad [26\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.126]\\ +&\frac{189}{16}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{5589}{128}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}-\frac{45}{16}e^2e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{3465}{256}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}\\ &\quad\scriptstyle [27\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.96]\qquad [28\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.125]\\ \end{align}\right]*\\\\ -&\frac{315}{256}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}-\frac{315}{256}e^4e'\frac{n'}{n}-\frac{735}{256}e^2e'\frac{n'^3}{n^3}+\frac{45}{128}e^4e'\frac{n'}{n}+\frac{9}{64}\gamma^2e^2e'\frac{n'}{n}-\frac{63}{64}\gamma^2e^2e'\frac{n'}{n}\\ &\quad\scriptstyle [41\quad.\quad.82]\quad [41\quad.\quad.140]\quad [42\quad.\quad.\quad.76]\quad [43\quad.\quad.\quad.139]\quad [52\quad.\quad.\quad.183]\quad [52\quad.\quad.\quad.194]\\ -&\frac{21}{32}\gamma^2e^2e'\frac{n'}{n}+\frac{9}{32}\gamma^2e^2e'\frac{n'}{n}\\ &\quad\scriptstyle [53\quad.180]\qquad [54\quad.\quad.\quad.193]\\ \end{align}\right\}</math>|fs=70%}} {{c|<math>\times\cos(2l+l')</math>}} {{g|* Cette portion du coefficient du terme (20) a disparu par suite de la 33{{e}} opération.|fs=70%|4}} {{g|(21)}} {{g|<math>+m'\frac{a^2}{a'^3}\left\{\begin{align} -&\frac{9}{32}e^2e'^2+\frac{27}{16}\gamma^2e^2e'^2+\frac{3}{32}e^4e'^2+\frac{63}{128}e^2e'^2\frac{n'}{n}-\frac{441}{256}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{63}{64}e^2e'^2\frac{n'}{n}-\frac{27}{32}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}\\ &\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\scriptstyle [1\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.16]\qquad [1\quad.\quad.\quad.20]\quad [2\quad.\quad.\quad.13]\\ +&\frac{27}{128}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}-\frac{1581}{32}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}-\frac{3213}{256}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{315}{8}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{1323}{512}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}\\ &\quad\scriptstyle [2\quad.\quad.27]\qquad [3\quad.\quad.\quad.118]\qquad [4\quad.\quad.\quad.136]\qquad [5\quad.\quad.\quad.92]\qquad [6\quad.\quad.\quad.135]\\ -&\frac{525}{512}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{27}{128}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{27}{128}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{1275}{256}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{765}{16}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}\\ &\quad\scriptstyle [7\quad.\quad.106]\quad [10\quad.\quad.\quad.26]\qquad [13\quad.\quad.\quad.23]\quad [15\quad.\quad.\quad.103]\qquad [26\quad.\quad.127]\\ -&\frac{189}{32}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}-\frac{315}{32}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{1377}{128}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{2025}{2048}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{3105}{1024}e^2e'^2\frac{n'^2}{n^2}\\ &\quad\scriptstyle [27\quad.100]\qquad [28\quad.\quad.\quad.126]\qquad [35\quad.\quad.\quad.78]\quad [41\quad.\quad.\quad.21]\qquad [41\quad.\quad.\quad.83]\\ +&\frac{135}{32}\gamma^2e^2e'^2\\ &\quad\scriptstyle [49\quad.\quad.42]\\ \end{align}\right\}</math>|fs=70%}} {{c|<math>\times\cos(2l+2l')</math>}}<noinclude> <references/></noinclude> 5xj7ld1ccef3qjf3o772tev4q3p9o92 Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/33 104 4862385 15761750 2026-04-28T07:52:37Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761750 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr||ACTE I, SCÈNE IV.|21}}</noinclude>{{t|{{uc|{{SCÈNE|IV.}}}}|130}} {{Acteurs|COTYS, SPITRIDATE.|n}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Vous voyez de quel air Elpinice me traite, Comme elle disparoît, Seigneur, à mon abord.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Si votre âme, Seigneur, en est mal satisfaite, {{nvd|310}}Mon sort est bien à plaindre autant que votre sort.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Ah ! s’il n’étoit honteux de manquer de promesse !|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Si la foi sans rougir pouvoit se dégager !|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Qu’une autre de mon cœur seroit bientôt maîtresse !|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Que je serois ravi, comme vous, de changer !|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|315}}Elpinice pour moi montre une telle glace, Que je me tiendrois sûr de son consentement.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Aglatide verroit qu’une autre prît sa place {{em|3}}Sans en murmurer un moment.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Que nous sert qu’en secret l’une et l’autre engagée {{nvd|320}}Peut-être ainsi que nous porte son cœur ailleurs ? Pour voir notre infortune entre elles partagée, {{em|3}}Nos destins n’en sont pas meilleurs.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Elles aiment ailleurs, ces belles dédaigneuses ; {{em|3}}Et peut-être, en dépit du sort, {{nvd|325}}Il seroit un moyen et de les rendre heureuses, Et de nous rendre heureux par un commun accord.|fs=100%|mg=0em}}<noinclude> <references/></noinclude> br1na5zkc5b1710to9i3dobzd1t7dxm Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/123 104 4862386 15761751 2026-04-28T07:57:27Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Corrigée */ 15761751 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude><poem> Ah ! c’est cette même lune qui surgissait De la montagne de Mikaça Dans Kaçougha<ref>Nakamaro (milieu du {{s|viii|s}}) assiste, en Chine, à un dîner d’adieux que lui offrent ses amis au moment où il va rentrer au Japon ; on se trouve au bord de la mer : la lune se lève ; et le poète pense aux montages de Nara : il chante avec bonheur le pays natal qu’il va revoir.</ref> ! </poem> {{d|(IX, Voyages. — ''H.-i.'', n{{o}} 7.)}} {{t6|''TAKAMOURA''}} {{c|{{sc|conseiller privé}}}} <poem> Sur la Plaine de l’océan, Vers les quatre-vingts îles, Je m’avance en ramant : Annoncez-le aux hommes, Bateaux des pécheurs<ref>Ono no Takamoura (801-852), aussi connu comme savant que comme poète, fut exilé aux îles Oki pour avoir, dit-on, manqué de respect à l’empereur. Dans cette poésie, il adresse à ses amis de Kyoto le dernier adieu.</ref> ! </poem> {{d|(IX, Voyages. — ''H.-i.'', n{{o}} 11.)}} {{t6|''SOUGAWARA NO MITCHIZANÉ''}} <poem> Cette fois-ci, Je n’ai même pas pris de bandelettes… Ô « Mont des Offrandes », Des brocarts de feuilles d’érable Au bon plaisir du dieu<ref name=p123>Sougawara no Mitchizané, qu’on appelle aussi parfois Kan-Ké, « la Maison de Kan », en prononçant son nom de famille à la chinoise, fut un des plus fameux hommes d’État du {{s|ix}}, en même temps qu’un grand lettré. Né en 844, il devint ministre sous l’empereur Ouda ; après l’abdication de ce dernier, des intrigues de cour le firent envoyer en disgrâce dans l’île de Kyoushou, où il mourut en 903. Plus tard, il devait être déifié sous le nom de Tennjinn Sama et adoré notamment comme dieu de la calligraphie. C’est le lointain ancêtre des Maéda, seigneurs de Kaga, qui, lors de la Révolution japonaise, donnèrent à l’État leur magnifique résidence d’Édo (le ''Kaga-yashiki'') pour y fonder l’Université de Tokyo actuelle. — Un jour, Mitchizané accompagnait son souverain au mont Tamoukê, près de Nara ; et en</ref> ! </poem> {{d|(IX, Voyages. — ''H.-i.'', n{{o}} 24.)}}<noinclude> <references/></noinclude> oamzen9sct5rc3ismp0uh89fodr5vxx Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/124 104 4862387 15761752 2026-04-28T08:00:23Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Page non corrigée */ Page créée avec « {{t6|''FOUJIWARA NO TOSHIYOUKI''}} &es vagues c’ajscrobjftnf sur la côte De la baie de Souminoé : Même la nuit, Dans les chemins du rêve, Je devrai fuir les yeux des hommes 1 . [(XU, Àttou*, 1. ~ Ê.~*. f *fi 18.) {{t6|''LE MINISTRE DE KAWARA''}} Gomme l’étoffe à feuilles de spwaatiip 4e€fc»e>bo», Pans llitçiînûjtou, Pour qui Ài-je commencé d’être troublé» Moi qui ne Tétais pas • ? (XIV, Amour, 4k — SA. , «... » 15761752 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t6|''FOUJIWARA NO TOSHIYOUKI''}} &es vagues c’ajscrobjftnf sur la côte De la baie de Souminoé : Même la nuit, Dans les chemins du rêve, Je devrai fuir les yeux des hommes 1 . [(XU, Àttou*, 1. ~ Ê.~*. f *fi 18.) {{t6|''LE MINISTRE DE KAWARA''}} Gomme l’étoffe à feuilles de spwaatiip 4e€fc»e>bo», Pans llitçiînûjtou, Pour qui Ài-je commencé d’être troublé» Moi qui ne Tétais pas • ? (XIV, Amour, 4k — SA. , «• 14.) pareil cas, un simple sujet ne pouvait faire d’eftVande personnelle au dieu local. Mais, par bonheur, tfmeuké veut justement dw* .« offrande ». Il s’excusa donc en improvisant ces vers, où il priait le « mont des Offrandes » de faire agréer au dieu, à défaut des houça «Mtumièrfis, le .rjch* brocart de ses feuillages pourprés. (Pour ces offrande*, voir ci-dessous, p. 161, n. i.) 1. Toshiyouki, officier de la garde impériale, mort à 27 ans, en -907. t- Les deux premiers vers de cette poésie ne front qu’an* introduction aux trois derniers ; entre ces deux parties, nul autre Lias 4» je 61 tënu d’un jeu de mots sur yorou, oui apparaît dans l’une et l’autre, d’abord avec le sens de « s’assembler », ensuite avec le cens de « nuit ». Le petit paysage esquissé au début doit donc être 4 44ré comme «n ornement tout à fait distinct, quant au fond des choces, de l’Âdes essentielle que le poète exprime enfin, a savoir que, dans son désir de tenir caché, un amour secret, il devra éviter les regards du monde même lorsqu’il visitera en rêve son amie. 2. MiQMteto no Têrou ( ?-»#&), surnommé le « ministre de Kawara » parce que s* résidence était dans ce quartier de Kyoto. — Mitebtnokeu était U partie la plus reculée de l’immense proTince de lâeuteou, qui comprenait tout le nord-est de l’île principale ; du district 4e SjuneboM, dans Hitchinokou, arrivaient des étoffes bien connues, .qu’eu envoyait à la capitale comme impôt et dont le dessin représentait les feuilles d’une orchidée (motchisouri, Spiranthee eustralis) ; caj étoffes avaient d’ailleurs la réputation de se déchirer assez faefc* lement. Le poète veut aire une déclaration è une femme qui a troublé la paix de son cœur : en deux vers, il éveille d’abord l’idée de ce tissu inconsistant ; ces vers eux-mêmes servent d’introduction à l’éreoaUon de son ame troublée, déchirée* eJUfceeliée ; et l’emploi d’un , y<noinclude> <references/></noinclude> 8xm0vifpkw4ys1qov67044rvj82nfqp 15761941 15761752 2026-04-28T11:31:21Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Corrigée */ 15761941 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t6|''FOUJIWARA NO TOSHIYOUKI''}} <poem> Les vagues s’assemblent sur la côte De la baie de Souminoé : Même la nuit, Dans les chemins du rêve, Je devrai fuir les yeux des hommes<ref>Toshiyouki, officier de la garde impériale, mort à 27 ans, en 907. — Les deux premiers vers de cette poésie ne sont qu’une introduction aux trois derniers ; entre ces deux parties, nul autre lien que le fil ténu d’un jeu de mots sur ''yorou'', qui apparaît dans l’une et l’autre, d’abord avec le sens de « s’assembler », ensuite avec le sens de « nuit ». Le petit paysage esquissé au début doit donc être considéré comme un ornement tout à fait distinct, quant au fond des choses, de l’idée essentielle que le poète exprime enfin, à savoir que, dans son désir de tenir caché un amour secret, il devra éviter les regards du monde même lorsqu’il visitera en rêve son amie.</ref>. </poem> {{d|(XII, Amour, 2. — ''H.-i.'', n{{o}} 18.)}} {{t6|''LE MINISTRE DE KAWARA''}} <poem> Comme l’étoffe à feuilles de spiranthe de Shinobou, Dans Mitchinokou, Pour qui Ai-je commencé d’être troublé, Moi qui ne l’étais pas<ref name=p124>Minamoto no Tôrou (?-949), surnommé le « ministre de Kawara » parce que sa résidence était dans ce quartier de Kyoto. — Mitchinokou était la partie la plus reculée de l’immense province de Moutsou, qui comprenait tout le nord-est de l’île principale ; du district de Shinabou, dans Mitchinokou, arrivaient des étoffes bien connues, qu’on envoyait à la capitale comme impôt et dont le dessin représentait les feuilles d’une orchidée (''motchizouri'', Spiranthes australis) ; ces étoffes avaient d’ailleurs la réputation de se déchirer assez facilement. Le poète veut faire une déclaration à une femme qui a troublé la paix de son cœur : en deux vers, il éveille d’abord l’idée de ce tissu inconsistant ; ces vers eux-mêmes servent d’introduction à l’évocation de son âme troublée, déchirée, effilochée ; et l’emploi d’un</ref> ? </poem> {{d|(XIV, Amour, 4. — ''H.-i.'', n{{o}} 14.)}} <ref follow=p123>pareil cas, un simple sujet ne pouvait faire d’offrande personnelle au dieu local. Mais, par bonheur, ''tamouké'' veut justement dire « offrande ». Il s’excusa donc en improvisant ces vers, où il priait le « mont des Offrandes » de faire agréer au dieu, à défaut des ''nouça'' coutumières, le riche brocart de ses feuillages pourprés. (Pour ces offrandes, voir ci-dessous, p. 161, n. 1.)</ref><noinclude> <references/></noinclude> h39e47zovhjsynhuog68njr3vlb1lj4 Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/34 104 4862388 15761754 2026-04-28T08:03:55Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761754 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr|22|AGÉSILAS.|}}</noinclude>{{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Souffrez donc qu’avec vous tout mon cœur se déploie. Ah ! si vous le vouliez, que mon sort seroit doux ! Vous seul me pouvez mettre au comble de ma joie.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|330}}Et ma félicité dépend toute de vous.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Vous me pouvez donner l’objet qui me possède.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Vous me pouvez donner celui de tous mes vœux : Elpinice me charme.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| {{cach|Elpinice me charme.}}Et si je vous la cède ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Je céderai de même Aglatide à vos feux.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|335}}Aglatide, Seigneur ! Ce n’est pas là m’entendre, {{em|3}}Et vous ne feriez rien pour moi.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Ne vous devez-vous pas à Lysander pour gendre ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Oui ; mais l’amour ici me fait une autre loi.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| L’amour ! il n’en faut point écouter qui le blesse, {{nvd|340}}{{em|3}}Et qui nous ôte son appui. L’échange des deux sœurs n’a rien qui l’intéresse, {{em|3}}Nous n’en serons pas moins à lui ; Mais de porter ailleurs sa main<ref>On lit : « la main, » dans l’édition de 1692 et dans celle de Voltaire (1764).</ref>, qui leur est due, Seigneur, au dernier point ce sera l’irriter. {{nvd|345}}{{em|3}}Et sa protection perdue, {{em|3}}N’avons-nous rien à redouter ?|fs=100%|mg=0em}}<noinclude> <references/></noinclude> 68k8mo2of4jz02luhsldh9l4p0xjxr3 Parisina (Byron) 0 4862389 15761779 2026-04-28T08:37:59Z Laurent Jerry 2851 Création du poème 15761779 wikitext text/x-wiki <pages index="Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu" from=235 to=248 tosection=s1 /> 7d2n6mwnudyogebqbfmccx1tizp5dvx Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/235 104 4862390 15761782 2026-04-28T08:50:36Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761782 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" /></noinclude>__notoc__ {{t2|{{Taille|PARISINA.|200}}}} {{t3|À SCROPE BERDMORE DAVIES}}{{brn}} {{centré|{{sc|le poème suivant est dédié}}}} {{centré|{{Gothique|'''Par celui qui a longtemps admiré ses talents et apprécié son amitié.}}}} {{Droite|22 janvier 1816.|5}} {{séparateur|l}} {{centré|{{Taille|AVERTISSEMENT.|200}}}} Le poëme suivant repose sur un événement rapporté par [[Auteur:Edward Gibbon|Gibbon]] dans les ''Antiquités de la maison de Brunswick''. Je crains qu’aujourd’hui un pareil sujet ne paraisse indigne d’être mis en vers sous les yeux d’un lecteur prude ou blasé. Les poètes dramatiques de la Grèce, et quelques-uns de nos meilleurs écrivains ont été d’un avis différent ; je pourrais leur joindre [[Auteur:Vittorio Alfieri|Alfieri]] et [[Auteur:Friedrich Schiller|Schiller]] sur le continent. Le récit de Frizzi nous apprend comment se sont passées les choses. Le nom d’''Azo'' a été substitué à celui de Nicolas, comme plus poétique. « Sous le règne de Nicolas III, Ferrare fut ensanglantée par une tragédie domestique. Averti par un valet, le marquis d’Esté découvrit de ses propres yeux la liaison incestueuse de sa femme Parisina et de Hugo son fils naturel, beau et vaillant jeune homme. Ils furent décapités dans la prison par ordre d’un époux et d’un père, qui dévoila ainsi sa honte et survécut à leur exécution. On doit le plaindre s’ils étaient coupables ; s’ils étaient innocents, il fut encore plus malheureux ; dans aucun des deux cas, je ne puis approuver une pareille sévérité de la part d un père. » {{Droite|''Œuvres mêlées de Gibbon'', t. III, p. 470.|2}}{{brn}} {{Séparateur}} {{t2|{{Taille|PARISINA.|140}}}} {{t3|{{sc|i.}}}} C’est l’heure où sous la feuillée le rossignol module ses chants ; c’est l’heure où la voix des amants soupire tout bas des serments si doux, où le souffle de k brise forme avec le<noinclude> <references/></noinclude> qed8upg1uavxz3x382qrditgtzvhhc2 Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/236 104 4862391 15761785 2026-04-28T08:53:29Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr|228|{{sc|œuvres de lord byron.}}|}}</noinclude>murmure de l’onde voisine un concert qui enchante l’oreille solitaire. Sur les fleurs la rosée scintille ; au firmament brillent les étoiles ; sur les flots un azur plus foncé, sur le feuillage un vert plus sombre, et au ciel ce clair-obscur, cette brune clarté, cette ombre suave et pure qui suit le déclin du jour alors que le crépuscule disparaît devant la présence de la lune. {{t3|{{sc|ii.}}}} Mais ce n’est pas pour écouter le bruit de la cascade que Parisina quitte son palais ; ce n’est pas pour regarder les clartés célestes qu’elle marche dans l’ombre de la nuit ; et si elle s’assied dans le bocage, ce n’est pas pour respirer les parfums de la fleur épanouie. — Elle écoute, mais ce n’est pas le chant du rossignol, — bien que son oreille attende des accents tout aussi doux. Un bruit de pas s’entend a travers l’épais feuillage, et sa joue devient pale, — et son cœur bal avec vitesse. À travers les feuilles frémissantes une voix douce arrive jusqu’il elle, et le sang revient à sa joue, et son sein se soulève : un moment encore, et ils seront ensemble : — ce moment est passé, — et son amant est à ses genoux. {{t3|{{sc|iii.}}}} Et maintenant, que leur importe le monde et ses vicissitudes ? Les êtres qui y vivent, — la terre, le ciel, ne sont rien à leur esprit et à leurs yeux. Aussi insensibles que les morts eux-mêmes a tout ce qui est autour, au-dessus, au-dessous d’eux, on dirait que, ne respirant que l’un pour l’autre, tout le reste a disparu pour eux. Leurs soupirs même sont pleins d’une joie si profonde, que si elle ne diminuait, cette démence du bonheur consumerait les cœurs soumis à son ardente puissance : l’idée de crime, de péril, ne leur vient point dans ce rêve tumultueux de leur tendresse. Parmi ceux qui ont ressenti le pouvoir de cette passion, qui la crainte a-t-elle arrête dans de pareils moments ? qui a songé à leur peu de durée ? Mais quoi ? — déjà les voilà passés ! Hélas ! il faut nous réveiller avant de savoir que ces douces visions ne reviendront plus.<noinclude> <references/></noinclude> g5ryjhfl2o30z28vcj5on02cx1veb80 Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/237 104 4862392 15761787 2026-04-28T08:56:45Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761787 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|parisina.}}|229}}</noinclude><nowiki /> {{t3|{{sc|iv.}}}} Ils s’éloignent lentement et avec regret de ce lieu témoin de leurs coupables joies ; malgré l’espoir et la promesse de se revoir, ils s’affligent comme si cette séparation était la dernière. Le soupir fréquent, — le long embrassement, — la lèvre qui voudrait ne plus se détacher, pendant que se reflète sur le visage de Parisina ce ciel qui, elle le craint, ne lui pardonnera jamais, comme si chacune de ses étoiles, témoin silencieux, avait vu de là-haut sa faiblesse, — le soupir fréquent, le long embrassement, les retiennent enchaînés dans ce lieu. Mais le moment est venu, et il faut se séparer, le cœur douloureusement oppressé, avec ce frisson profond et glacé qui suit de près les actions criminelles. {{t3|{{sc|v.}}}} Et Hugo est retourné à son lit solitaire pour y convoiter l’épouse d’un autre ; mais elle, il lui faut reposer sa tête coupable près du cœur confiant d’un époux. Une agitation fébrile semble troubler son sommeil. Sa joue enflammée trahit les rêves qui l’occupent ; dans son insomnie elle murmure un nom qu’elle n’oserait prononcer à la clarté du jour ; elle presse son époux contre ce cœur qui palpite pour un autre : et lui s’éveille à cette douce étreinte ; il prend ces soupirs en songe, ces caresses brûlantes pour celles qu’il avait accoutumé de bénir, et heureux a cette pensée, peu s’en faut qu’il ne pleure de tendresse sur celle qui l’adore jusque dans son sommeil. {{t3|{{sc|vi.}}}} Il la presse, endormie, sur son cœur, et prête l’oreille à ses paroles entrecoupées : il entend… — Pourquoi le prince Azo a-t-il tressailli comme s’il avait entendu la voix de l’Archange ? Et il a raison de tressaillir. — Jamais arrêt plus redoutable ne tonnera sur sa tombe quand il s’éveillera pour ne plus dormir et pour comparaître devant le trône de l’Éternel. Il a raison, — son repos ici-bas est détruit pour toujours par ce qu’il vient d’entendre. Le nom qu’elle a murmuré en dormant a révélé son crime et le déshonneur de son époux. Et quel est-il ce nom, dont le son sur sa couche<noinclude> <references/></noinclude> kv4dzoxskiik8wztr50kofobcefjvy3 Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/238 104 4862393 15761789 2026-04-28T08:59:57Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761789 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr|230|{{sc|œuvres de lord byron.}}|}}</noinclude>a retenti terrible comme la vague irritée qui rejette une planche sur la rive, et lance sur la pointe des rocs le malheureux qui s’enfonce pour ne plus reparaître, tant il est violent le choc dont son âme est assaillie ? Et quel est-il ce nom ? C’est celui d’Hugo, — de son… — Certes, il ne l’eût jamais soupçonné ! — D’Hugo ! — lui, cet enfant d’une femme qu’il a aimée, — ce fils né pour son malheur, — ce fruit de sa jeunesse imprudente, alors qu’il trahit la confiance de Bianca, l’imprudente jeune fille, qui s’était fiée à sa foi et dont il avait refusé de faire son épouse. {{t3|{{sc|vii.}}}} Il porta la main à son poignard ; mais il le remit dans le fourreau avant de l’en avoir entièrement tiré. — Quelque indigne qu’elle fût de vivre, il ne put se résoudre à immoler tant de beauté ; — et puis elle était là, souriante, endormie. — Non, non, il fit plus, il ne voulut pas la réveiller, mais il la contempla avec un regard… ; — si elle se fût réveillée en ce moment, ce regard eût suffi pour glacer ses sens et la replonger dans le sommeil. — De grosses gouttes d’une sueur froide sillonnaient le front d’Azo et brillaient à la lueur de la lampe. Elle ne parle plus, — mais tranquille elle dort, — pendant que dans sa pensée, à lui, ses jours sont comptés. {{t3|{{sc|viii.}}}} Le lendemain il interroge, et apprend de la bouche d’un grand nombre de témoins la preuve de tout ce qu’il craint de savoir, leur crime actuel, ses futures douleurs ; les suivantes de Parisina, qui ont longtemps agi de connivence avec elle, cherchent à sauver leurs jours, et rejettent sur elle — le blâme, — la honte, — le châtiment ; elles dévoilent tout ; elles font connaître les moindres détails qui peuvent confirmer pleinement la vérité de leur récit, et bientôt le cour et l’oreille d’Azo, torturés par ces révélations, n’ont rien de plus à sentir ou à entendre. {{t3|{{sc|ix.}}}} Il n’était point homme a souffrir les délais : dans la chambre du conseil, le chef de l’antique maison d’Este est assis<noinclude> <references/></noinclude> 5ciyhvzsqs5b6m3gt5sco8o6twn6z8i Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/239 104 4862394 15761790 2026-04-28T09:02:49Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761790 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" /></noinclude>sur son trône de justice ; ses nobles et ses gardes sont présents ; les deux coupables sont devant lui, tous deux jeunes, — et l’''une'' combien belle ! Lui, il est désarmé, ses mains sont enchaînées. Christ ! faut-il qu’un fils paraisse en cet étal devant son père ! Et pourtant il faut qu’Hugo se présente ainsi devant le sien, qu’il entende sa bouche irritée lui prononcer sa sentence et raconter sa honte ! et néanmoins il ne paraît pas accablé, quoique jusque-la sa bouche soit restée muette. {{t3|{{sc|x.}}}} Tranquille, pâle, silencieuse, Parisina attend son arrêt. Que son sort est changé ! Tout a l’heure encore l’expression de son regard répandait la joie dans la salle brillante où les plus hauts seigneurs étaient fiers de la servir, — où les beautés s’essayaient à imiter sa douce voix, — son charmant maintien, à reproduire dans leur port, dans leurs manières, les grâces de leur reine ; alors, — si une larme de douleur eût coulé de ses yeux, mille guerriers se fussent élancés, mille glaives fussent sortis du fourreau pour venger sa querelle. Maintenant — qu’est-elle ? et que sont-ils ? Peut-elle commander ? voudraient-ils obéir ? Tous plongés dans une silencieuse indifférence, les yeux baissés, le sourcil froncé, les bras croisés, l’air glacial, dissimulent à peine le sourire de mépris qui effleure leurs lèvres ; ses chevaliers, ses dames, sa cour — sont là ; et lui, le mortel de son choix dont la lance en arrêt n’eût attendu qu’un ordre de ses yeux, qui — si son bras était libre un moment — viendrait la délivrer ou mourir, l’amant de l’épouse de son père, — lui aussi, il est enchaîné à côté d’elle, et il ne voit pas ses yeux gonflés nager dans les larmes, moins pour sa propre infortune que pour la sienne à lui ; ces paupières — où des veines d’un violet tendre erraient sur l’albâtre le plus pur qui ait jamais appelé le baiser, — pleines maintenant d’un feu livide, semblent comprimer plutôt que voiler ses yeux pesants, immobiles, et qui lentement s’emplissent de larmes. {{t3|{{sc|xi.}}}} Et lui aussi il aurait pleuré sur elle, sans tous ces regards<noinclude> <references/></noinclude> 9907cx2z4b5yijaado2s6ks2qfkl74e Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/240 104 4862395 15761791 2026-04-28T09:05:27Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr|232|{{sc|œuvres de lord byron.}}|}}</noinclude>fixés sur lui. Sa douleur, s’il en éprouvait, restait assoupie ; son front s’élevait hautain et sombre ; quelle que fût l’affliction que ressentît son âme, il ne pouvait consentira s’humilier devant la foule ; pourtant il n’osait regarder Parisina : le souvenir des heures qui ne sont plus, — son crime, — son amour, — son état actuel, — le courroux de son père, — la haine des gens de bien, — sa destinée dans ce monde et dans l’autre, — et sa destinée a elle ! — oh ! le courage lui manquait pour contempler ce front où la mort est empreinte ! autrement, son cœur ému eût trahi des remords pour tous les maux qu’il avait causés. {{t3|{{sc|xii.}}}} Et Azo prit la parole : — « Hier encore, une épouse et un fils faisaient mon orgueil ; ce rêve a été dissipé ce matin ; avant la fin du jour, je n’aurai plus ni l’un ni l’autre. Ma vie languira solitaire ; eh bien ! — soit : — tout le monde a ma place eût fait ce que je fais ; ces nœuds sont rompus, — non par moi ; soit encore : — le châtiment est prêt ! Hugo, le prêtre t’attend, et puis — la récompense de ton crime ! Va-l’en ! adresse au ciel tes prières avant que les étoiles du soir aient paru ; — vois si tu peux y trouver le pardon ; sa miséricorde peut encore t’absoudre. Mais ici, il n’y a point de lieu sur la terre où toi et moi nous puissions seulement une heure respirer ensemble : adieu ! Je ne te verrai pas mourir ; — mais toi, objet fragile ! tu verras sa tête — va-t’en ! Je ne puis achever ; va ! femme au cœur dissolu ; ce sang, ce n’est pas moi qui le verse, c’est toi ; va ! si tu peux survivre à cette vue, et délecte-toi dans la vie que je te donne. » {{t3|{{sc|xiii.}}}} Et ici le sombre Azo se cacha le visage, — car il sentit sur son front se gonfler et battre ses artères, comme si tout son sang eût reflué a son cerveau ; il resta donc quelque temps la tête baissée, et passa sa main tremblante sur ses yeux, pour les dérober aux regards de l’assemblée. Cependant Hugo, levant ses mains enchaînées, demande à son père de l’entendre un moment : son père, silencieux, le lui accorde.<noinclude> <references/></noinclude> qtvmnskjsmunblamrd94j10s8ag9eb7 Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/241 104 4862396 15761792 2026-04-28T09:08:14Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761792 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|parisina.}}|233}}</noinclude><nowiki /> « Ce n’est pas que je craigne la mort, — car tu m’as vu à tes côtés m’ouvrir un chemin sanglant sur les champs de bataille ; tu sais qu’elle ne fut pas oisive l’épée que m’ont enlevée tes esclaves, et qu’elle a répandu à ton service plus de sang que n’en fera couler la hache qui m’attend. Tu m’as donné la vie, libre à toi de la reprendre ; c’est un présent dont je n’ai pas à te remercier ; je n’ai pas non plus oublié les injures de ma mère, son amour méprisé, son honneur sacrifié, la honte qu’elle a léguée à son enfant ; mais elle dort dans le cercueil où ton fils, ton rival, va bientôt descendre. Son cœur brisé, — ma tête coupée, — attesteront du sein de la tombe toute la tendresse de ton premier amour, de ta paternelle sollicitude. Il est vrai que je t’ai offensé, — mais offense pour offense ; — cette femme, estimée ton épouse, cette autre victime de ton orgueil, tu savais qu’elle m’était depuis longtemps destinée. Tu la vis, tu convoitas ses charmes, — et, me reprochant ton propre crime, — ma naissance, tu me représentas à elle — comme ne la méritant pas, comme indigne d’être son époux, et pourquoi ? parce que je n’étais pas le légitime héritier de ton nom, parce que je ne pouvais, par droit de naissance, m’asseoir sur le trône d’Este ; et cependant, si j’avais encore quelques étés à vivre, mon nom éclipserait en gloire le nom d’Este, et cette gloire serait à moi seul. J’eus une épée, — j’ai un cœur capable de me conquérir un cimier aussi superbe qu’on en ait vu jamais briller dans toute la longue succession de tes ancêtres couronnés ; les éperons de chevalier ne sont pas toujours portés avec le plus de gloire par ceux dont la naissance est la plus haute ; et les miens, en lançant mon cheval de bataille, lui ont fait dépasser souvent plus d’un chef de naissance princière, alors que je chargeais l’ennemi au cri électrisant de « Este et victoire ! » Je ne plaiderai pas la cause d’un coupable ; je ne te demanderai pas de laisser moissonner au temps ce petit nombre d heures et de jours que je pouvais avoir à vivre avant de devenir une cendre insensible ; le délire de mon passé devait être court, il l’a été. Malgré le mépris attaché à ma naissance et à mon nom, et bien que ton<noinclude> <references/></noinclude> pgs5ml33iw1r70hngv3vjz4gvgdl1ho Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/242 104 4862397 15761795 2026-04-28T09:11:09Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr|234|{{sc|œuvres de lord byron.}}|}}</noinclude>aristocratique orgueil dédaignât d’honorer un être tel que moi, — cependant quelques-uns des traits de mon père se reconnaissent dans les miens et dans mon âme ; — je suis loi tout entier. C’est de loi que je tiens — ce que j’ai au cœur d’indomptable ; — de toi… — pourquoi te vois-je tressaillir ? — de toi me sont venus dans toute leur vigueur mon bras fort, mon âme de feu ; — j’ai reçu de toi, non seulement la vie, mais encore tout ce qui m’a fait tien. Vois l’ouvrage de ton coupable amour ! Il t’a puni en te donnant un fils trop semblable a loi ! Je n’ai rien de bâtard dans l’âme, car comme la tienne elle ne veut d’aucun joug ; et pour ce qui est de ma vie, ce don passager que tu m’as fait, et que tu vas si tôt reprendre, je n’y attachais pas plus de prix que toi, alors que le casque armait ton front, et que côte à côte nous faisions sur les morts galoper nos coursiers ; le passé n’est rien, — et l’avenir ne peut que reproduire le passé ; et néanmoins je regrette de n’avoir pas alors vu terminer ma carrière ; car, bien que tu aies causé la ruine de ma mère, que tu le sois approprié la fiancée qui m’était destinée, pourtant je sens que tu es encore mon père ; et quelque dur que soit ton arrêt, il n’est pas injuste, même venant de toi. Engendré dans le crime, je meurs dans la honte ; ma vie finit comme elle a commencé : le fils a failli comme a failli son père, et dans moi tu dois nous punir tous deux. Aux yeux des hommes ma faute semble la plus grande, mais entre nous Dieu jugera ! » {{t3|{{sc|xiv.}}}} Il dit, — et, croisant ses bras, fit résonner les fers dont ils étaient chargés ; et parmi tous les chefs qui étaient là rangés, pas un qui ne sentît ses oreilles blessées en entendant le cliquetis de ses lugubres chaînes ; puis tous les regards se portèrent sur les funestes charmes de Parisina. Comment va-t-elle supporter son arrêt de mort ? Elle était restée, comme je l’ai dit, paisible et pâle, cause vivante des malheurs d’Hugo ; ses veux immobiles, mais ouverts et hagards, ne s’étaient pas une seule fois tournés à droite ou à gauche ; — pas une fois ses charmantes paupières ne s’étaient<noinclude> <references/></noinclude> ryvewbuyrfxkd0u8y796w5wtytm8a2d Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/243 104 4862398 15761797 2026-04-28T09:13:29Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761797 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|parisina.}}|235}}</noinclude>fermées, ou n’avaient voilé ses regards ; mais, venant à se dilater, elles formaient comme un cercle blanc autour de ses prunelles d’azur. — Et là elle se tenait debout, le regard vitreux, comme s’il y eût eu de la glace dans son sang tourné ; mais de temps à autre une grosse larme lentement amassée glissait de la longue frange noire de ses blanches paupières : c’était une chose non à entendre raconter, mais à voir ! Et ceux qui la virent s’étonnèrent que des yeux humains laissassent tomber de telles larmes. Elle voulut parler, — la parole à moitié articulée s’arrêta dans son gosier et ne forma qu’un sourd gémissement où tout son cœur sembla s’exhaler. Ce bruit cessa, — elle essaya encore une fois de parler, et alors sa voix éclata dans un cri prolongé ; puis elle tomba à terre comme un marbre ou comme une statue renversée de sa base, plus semblable a un objet n’ayant jamais eu vie, — à une image inanimée de l’épouse d’Azo, — qu’à la femme coupable et pleine de vie, poussée au crime par ses passions comme par autant d’aiguillons irrésistibles, mais ne pouvant supporter la révélation de ses fautes et le désespoir. Elle vivait encore, — et on la fit trop tôt revenir de cet évanouissement pareil à la mort. — Mais sa raison ne revint pas tout entière. Ses facultés avaient cédé à la tension trop forte de la douleur ; et, de même qu’un arc détendu par la pluie ne décoche plus que des traits égarés, de même les fibres fragiles de son cerveau n’envoyaient plus que des pensées vagues et sans suite. — Pour elle il n’y avait plus de passé ; — l’avenir était une nuit ténébreuse où elle entrevoyait à peine un sentier douloureux et sombre, comme un voyageur qui, égaré dans un désert par une nuit d’orage, marche à la lueur des éclairs. Elle craignait, — elle sentait que quelque chose de coupable pesait sur son cœur comme un poids glacé ; — elle savait qu’il y avait là du crime, de la honte ; que quelqu’un devait mourir, — mais qui ? Elle l’avait oublié. — Était-elle vivante encore ? étaient-ce bien la terre qu’elle foulait ? le ciel, qu’elle voyait là-haut ? des hommes qui l’entouraient ? ou étaient-ce des démons, ces rires qui la regardaient avec des yeux menaçants, elle qui ne voyait<noinclude> <references/></noinclude> 0l6beue0oo818ycclba45koyivlm3ld Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/244 104 4862399 15761803 2026-04-28T09:17:51Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761803 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr|236|{{sc|œuvres de lord byron.}}|}}</noinclude>autrefois devant elle que des visages souriants et amis ? Tout était confus et vague dans son esprit égaré et discordant ; c’était un chaos d’espérances et de craintes insensées. Partagée entre le rire et les pleurs, poussant jusqu’au délire la douleur et la joie, elle était en proie a un rêve convulsif ; car tel était le caractère du changement qui s’était fait en elle : oh ! c’est vainement qu’elle tentera de se réveiller ! {{t3|{{sc|xv.}}}} Les cloches du couvent, balancées dans la tour grisâtre, font entendre leur tintement lent et monotone, qui va retentir douloureusement dans les cœurs. Écoutez ! l’hymne résonne dans les airs. C’est le chant entonné pour les morts, ou pour les vivants qui le seront bientôt ! Pour l’âme d’un homme qui va quitter ce monde, l’hymne de mort s’élève, la cloche funèbre sonne. Il touche au terme de sa vie mortelle ; il est agenouillé aux pieds d’un moine ; chose douloureuse à dire, — déchirante à voir : — il est agenouillé sur la pierre nue et froide ; le billot est devant lui, les gardes l’environnent, — le bourreau est là prêt à frapper, — son bras est nu, afin que le coup soit prompt et sûr ; il examine le tranchant de la hache qu’il a tout à l’heure aiguisée ; et cependant tout autour la foule silencieuse forme un cercle pour voir mourir un fils par l’ordre de son père ! {{t3|{{sc|xvi.}}}} C’est un délicieux moment encore que celui qui précède le coucher de ce soleil qui, par un ironique contraste, éclaire ce jour tragique de ses plus beaux rayons ; ses feux du soir tombent à plein sur le tête condamnée d’Hugo, pendant qu’il fait au moine sa dernière confession, et qu’avec les sentiments d’une contrition sainte il écoute, humblement prosterné, l’absolution qui efface nos mortelles souillures. Le soleil éclaire cette tête inclinée, attentive, et ces cheveux châtains dont les boucles retombent sur son cou nu ; mais ses rayons surtout, reflétés sur la hache qui brille auprès de lui, la font reluire d’un vif et funèbre éclat. — Oh ! elle est amère cette heure suprême ! Les plus insensibles ont éprouvé un frisson<noinclude> <references/></noinclude> l8jxerwp36266zfm79ihnq0vlbz9qib Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/254 104 4862400 15761805 2026-04-28T09:19:14Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761805 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" /></noinclude><nowiki /> {{T3|{{T|DU HAUT DE LA PLATE-FORME|70}}|V}} Chez {{M.|Tardif}}, excellentes nouvelles : non-seulement un de ses bâtiments échappait aux croiseurs anglais, mais les autres étaient tous en lieux sûrs et ne s’aventureraient pas au large avant le retour de la paix, infaillible, disait-on, ce qui alarmait singulièrement les bonapartistes. Déplorables nouvelles, par compensation, chez {{Mme|Destournelles}}, où les trois sœurs Kyrio se hâtèrent d’annoncer l’escapade inouïe de {{M.|Dufresny}} et la mystification subie par ce pauvre cher commandant Balafrot. Le récit fut aigre doux, les commentaires blessants. Philiberte en pâlit, ce que remarquèrent avec une étrange curiosité les trois charitables Kyrielles. — Dieu ! quel vif intérêt on porter ce coureur d’aventures.<noinclude> <references/></noinclude> 2rhgr2dq9wbzm5ywcnva3qbpeukvdaq Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/255 104 4862401 15761808 2026-04-28T09:20:50Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761808 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR||243}}</noinclude><nowiki /> — Serait-elle éprise de lui ? — Quoi ! nous ne nous doutions de rien ! Écoulez, mes sœurs, je devine le fin mot ! Quels commérages ! Les deux quais de Morlaix en retentiraient encore si leur durée avait pu être en raison de leur nombre. La boutique d’épicerie ne désemplissait pas. Philiberte affligée supplia sa mère de la conduire au château du Taureau. {{Mme|Destournelles}}, fort inquiète aussi, ne pouvait qu’y consentir. Trois jours après le départ de l’aventureuse chaloupe dont on parlait tant, elles profitèrent de l’embarcation attachée au service du fort, et elles arrivèrent de très-grand matin pour y trouver l’oncle Balafrot dans un état violent. Sa méchante humeur n’ayant fait que croître et embellir, il tempêtait avec une verve désolante : — S’être joué d’un vieil ami tel que moi ! ne tenir aucun compte de mes conseils ! Partir sans lettres de marque ! Vouloir se faire pendre comme pirate ! Il ne l’aura pas volé ! Brave et cher garçon ! Le meilleur cœur du monde entier ! Mais, au nom du ciel, à quoi bon ? Les Kyrielles ne s’étaient point posé la même question sans la résoudre. Leur malice avait pénétré le mobile de l’amoureux Dufresny, et Philiberte, de son côté, s’en était aussi rendu compte avec une reconnaissance exaltée.<noinclude> <references/></noinclude> ravunr38y5qkgbmrwhv81htjbm7qo2p Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/256 104 4862402 15761810 2026-04-28T09:22:57Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761810 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR|244|}}</noinclude><nowiki /> — Ce qui m’exaspère, ajoutait Balafrot, c’est l’absurdité de son entreprise. Témérité, soit ! mais encore faut-il avoir quelque chance de réussir. — Mon oncle, murmura Philiberte, pourquoi donc n’en aurait-il aucune ? Balidar et foule d’autre sont souvent fait de belles captures qu’ils ramenaient à Roscoff. — Aurait-il pris la lune qu’il ne la rapporterait point ! — Mais pourquoi ? — Nous ne cessons de voir une diablesse de corvette anglaise qui croise, nuit et jour, entre la pointe de Loquirec et l’île de Batz. Mes soldats l’ont surnommée ''la Somnambule''. Elle ne laisse rien passer. — Cependant, mon oncle, le brig de {{M.|Tardif}}… — Eh ! corbleu ! interrompit le vétéran. Piquée au jeu, elle redouble d’activité ! Tenez ! on la signale ! Tout exprès, à cause d’elle, j’ai donné l’ordre de tinter deux coups secs bien distincts, chaque fois qu’elle reparaît. D’autres coups de cloche, puis un coup de canon retentirent à ces mots. On passa sur la plate-forme, où se trouvaient, parmi les soldats, plusieurs marins de la chaloupe aux approvisionnements, vulgairement dite ''poste-aux-choux''. ''La Somnambule'' appuyait la chasse à un au-<noinclude> <references/></noinclude> ftzf7e8x70vv0vx40qyeuj8qpembod2 15761864 15761810 2026-04-28T09:36:30Z M-le-mot-dit 10828 Coquille. 15761864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR|244|}}</noinclude><nowiki /> — Ce qui m’exaspère, ajoutait Balafrot, c’est l’absurdité de son entreprise. Témérité, soit ! mais encore faut-il avoir quelque chance de réussir. — Mon oncle, murmura Philiberte, pourquoi donc n’en aurait-il aucune ? Balidar et foule d’autre sont souvent fait de belles captures qu’ils ramenaient à Roscoff. — Aurait-il pris la lune qu’il ne la rapporterait point ! — Mais pourquoi ? — Nous ne cessons de voir une diablesse de corvette anglaise qui croise, nuit et jour, entre la pointe de {{Corr|Loquirec|Locquirec}} et l’île de Batz. Mes soldats l’ont surnommée ''la Somnambule''. Elle ne laisse rien passer. — Cependant, mon oncle, le brig de {{M.|Tardif}}… — Eh ! corbleu ! interrompit le vétéran. Piquée au jeu, elle redouble d’activité ! Tenez ! on la signale ! Tout exprès, à cause d’elle, j’ai donné l’ordre de tinter deux coups secs bien distincts, chaque fois qu’elle reparaît. D’autres coups de cloche, puis un coup de canon retentirent à ces mots. On passa sur la plate-forme, où se trouvaient, parmi les soldats, plusieurs marins de la chaloupe aux approvisionnements, vulgairement dite ''poste-aux-choux''. ''La Somnambule'' appuyait la chasse à un au-<noinclude> <references/></noinclude> citgjkfzv1omhztqw00ya1k10gdq605 Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/245 104 4862403 15761812 2026-04-28T09:23:28Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761812 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|parisina.}}|237}}</noinclude>de terreur : le crime est odieux, l’arrêt est juste, et pourtant ce spectacle fait frémir ! {{t3|{{sc|xvii.}}}} Elles sont achevées les dernières prières de ce fils déloyal, — de cet amant audacieux : son rosaire est dit, sa confession faite, son dernier moment est venu ; — déjà on l’a dépouillé de son manteau : on va maintenant couper sa brune chevelure ; c’est fait, elle est tombée sous les ciseaux. — Le vêtement qu’il portait, — l’écharpe que Parisina lui avait donnée, — ne doivent pas l’accompagner dans la tombe. On les lui fait quitter, et un mouchoir va lui bander les yeux ; mais non, — sa fierté repousse cette dernière humiliation. Ses sentiments, jusque-là comprimés, se font jour à demi dans l’explosion d’un dédain profond, au moment où la main du bourreau s’avance pour couvrir ces yeux qui n’en ont pas besoin, et qui sauront regarder la mort en face. « Non, — ma vie, mon sang, sont a vous, mes mains sont enchaînées, — mais qu’on me laisse mourir les yeux libres ! — frappe ! » — Ce disant, il mit sa tête sur le billot ; ce fut là sa dernière parole : « Frappe ! » Et la hache brillante s’abattit, — et sa tête roula, — et son corps sanglant et palpitant alla retomber sur la poussière, qui but la pluie de sang échappée à flots de ses veines. Ses yeux et ses lèvres s’agitèrent dans une convulsion rapide, — puis restèrent pour toujours immobiles. Il mourut comme doit mourir l’homme qui a failli, sans ostentation, sans orgueil ; il avait fléchi les genoux et prié ; il n’avait point dédaigné l’assistance d’un prêtre, ni désespéré de la bonté divine. Et pendant qu’il était agenouillé devant le prieur, son cœur était pur de tout sentiment terrestre. Son père courroucé, — son amante, qu’étaient-ils pour lui dans ce moment ? Plus de reproche, — plus de désespoir, — plus de pensée que pour le ciel, — plus de paroles que pour la prière, — sauf le peu de mots qui lui échappèrent quand, présentant sa tête a la hache du bourreau, il demanda à mourir les yeux non voilés, seuls adieux qu’il laissa aux témoins de son supplice.<noinclude> <references/></noinclude> p11bzn4h6xfn2ko3ct34igezgk8z2b9 Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/246 104 4862404 15761817 2026-04-28T09:26:12Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761817 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr|238|{{sc|œuvres de lord byron.}}|}}</noinclude><nowiki /> {{t3|{{sc|xviii.}}}} Silencieux comme les lèvres que venait de fermer la mort, tous les spectateurs retinrent leur souffle ; mais un frisson électrique parcourut la foule quand descendit la hache meurtrière sur celui dont la vie et l’amour se terminaient ainsi ; chacun refoula dans son cœur un soupir imparfaitement étouffé ; mais nul autre bruit saisissant ne s’entendit que celui de la hache résonnant avec un son lugubre sur le billot ; nul autre, un seul excepté : — quel est ce cri déchirant qui fend l’air, ce cri de démence et d’horreur, pareil a celui d’une mère à qui son enfant est ravi par un coup mortel et soudain ? Ces accents montent vers le ciel, comme ceux d’une âme en proie a d’éternels tourments. C’est d’une des fenêtres du palais d’Azo qu’est partie cette voix horrible ; et tous les regards se sont portés dans cette direction ; mais on ne voit ni n’entend plus rien ! C’était le cri d’une femme, et jamais le désespoir n’en poussa de plus effrayant ; et ceux qui l’entendirent souhaitèrent pour elle que ce fût le dernier. {{t3|{{sc|xix.}}}} Hugo n’est plus ; et depuis ce jour Parisina n’a reparu ni dans le palais ni dans les jardins ; son nom, comme si elle n’eût jamais existé, — fut banni de toutes les bouches, pareil à ces mots que s’interdisent la décence ou la crainte ; jamais on n’entendit le prince Azo parler de son épouse ou de son fils ; nul tombeau ne consacra leur mémoire ; on ne les inhuma point en terre sainte, du moins le chevalier qui mourut ce jour-la. Mais le destin de Parisina est resté caché, comme la poussière des morts sous les planches du cercueil. Vécut-elle dans un couvent ? y acheta-t-elle péniblement le pardon du ciel par des années de pénitence et de remords, par les austérités, le jeûne, et les nuits sans sommeil ? mourut-elle par le poison ou par le poignard en punition de son audacieux et criminel amour ? ou bien, succombant à de moins longues tortures, le coup qui trancha la vie d’Hugo mit-il aussi fin a la sienne, et la pitié du ciel permit-elle que le brisement subit de son cœur mit un terme à ses<noinclude> <references/></noinclude> 3z6xdrntr46zgm7g2meij2jelbgaax2 Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/257 104 4862405 15761818 2026-04-28T09:26:53Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761818 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR||245}}</noinclude>tre navire haut mâté, bon marcheur, portant, comme elle, pavillon anglais. Matelots et soldats commentaient le spectacle : — Deux Anglais ! tiens ! — Laisse donc, le gros a de fausses couleurs. — Possible, mais coupe et voilure anglaise. — Si c’était une prise de nos corsaires ! — ''La Somnambule'' n’a tiré qu’à poudre ; gare aux boulets maintenant. — Elle n’est pas à portée. — Gagne-t-elle ? — À savoir ? Balafrot observait à la longue-vue la joute de vitesse des deux navires et l’appréciait aussi judicieusement que n’importe quel marin de profession. — Évidemment le gros vaisseau marchand est une prise. Ceux qui le montent voudraient se mettre sous notre protection ; mais la maudite corvette leur coupe la route des chenaux. Aurons-nous la douleur de voir de nos yeux reprendre ce malheureux trois-mâts ?… — C’est diablement à craindre ! fit le patron de la poste-aux-choux. — Tiens, ma sœur, voilà, en cavant au mieux, ce qui arriverait à notre cher Dufresny, s’il n’est pas encore pris et pendu ! Philiberte pâlit d’horreur. Un boulet lancé à toute volée tomba quinze<noinclude> <references/></noinclude> 8z9c8qmorr73be7qv1x4xur77pa7we8 Discussion utilisateur:Mpns 3 4862406 15761820 2026-04-28T09:28:43Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761820 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:28 (UTC) t1xmy125ugx5g51xarjzberwfuifbwi Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/247 104 4862407 15761821 2026-04-28T09:28:48Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761821 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr||{{sc|parisina.}}|239}}</noinclude>tourments ? Nul ne le sait et nul ne le saura jamais. Mais quelle qu’ait été sa fin ici-bas, sa vie avait commencé et se termina dans la douleur ! {{t3|{{sc|xx.}}}} Et Azo trouva une autre épouse, et d’autres fils grandirent à ses côtés, mais nul aussi beau et aussi vaillant que celui qui se consumait dans la tombe ; ou s’ils le furent, il n’accorda à leurs mérites que des regards distraits, ou ne les vit qu’avec un soupir étouffé. Mais jamais une larme ne sillonna sa joue, jamais un sourire ne dérida son front ; et sur ce front majestueux se gravèrent les rides de la pensée, ces sillons que creuse avant le temps le soc brûlant de la douleur, ces cicatrices de l’âme mutilée que laisse après elle la guerre dont elle est le théâtre. Il n’y avait plus pour lui de joie ou de douleur ; il ne lui restait ici-bas que des nuits sans sommeil, des jours qui lui pesaient, une âme morte au blâme ou à la louange, un cœur se fuyant lui-même, — ne voulant point fléchir, — ne pouvant oublier, et livré aux pensées, — aux émotions les plus intenses, au moment même où il semblait le plus calme. La glace la plus épaisse ne durcit l’onde qu’à sa surface ; — au-dessous l’eau vive continue à couler, et coulera toujours. C’est ainsi que son cœur, sous sa couche de glace, continuait à être assailli par ces pensées que la nature y enracina trop profondément pour que nous puissions les bannir en même temps que nos larmes. Lorsque, faisant effort sur nous-mêmes, nous arrêtons au passage ces eaux que le cœur épanche, nous ne les tarissons pas pour cela ; — ces larmes refoulées retournent à leur source ; là, dans un cristal plus limpide, dans un lit plus profond, elles demeurent invisibles, inépanchées, mais vives, et jamais plus abondantes que lorsqu’elles se révèlent le moins. Agité intérieurement par d’involontaires retours de tendresse pour ceux qu’il avait fait mourir, impuissant a combler le vide qui faisait son tourment ; sans l’espoir de les retrouver aux célestes demeures où se réunissent les âmes des justes ; avec la conscience qu’il n’avait prononcé qu’une condamnation méritée, qu’eux-mêmes avaient<noinclude> <references/></noinclude> n2lf0k2gfdjhtyr2i58bxg4xc5cd3fm Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/258 104 4862408 15761822 2026-04-28T09:28:50Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761822 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR|246|}}</noinclude>ou vingt brasses à l’arrière du bâtiment chassé, dont le capitaine, las d’une vaine ruse, arbora décidément pavillon français, et l’appuya d’un coup de canon. — Prise, c’était clair ! dit-on dans la galerie… mais pas en force, par guignon !… Deux pauvres petites pièces à l’avant, des canons de poche… et la corvette vous a du dix-huit ! — Mille milliers de malheurs ! s’écriait Balafrot, avoir du trente-six et même deux bonnes pièces de quarante-huit, sans pouvoir s’en servir ! Si le vaisseau se rapproche, il est criblé. S’il s’éloigne, il n’a plus de refuge et ne peut manquer d’être pris par d’autres croiseurs anglais !… Philiberte ne pensait qu’à Dufresny, qui, pour l’amour d’elle, se trouvait peut-être dans quelque situation analogue. L’intérêt redoubla quand le trois-mâts poursuivi arbora, coup sur coup, à son mât de misaine le pavillon de l’arrondissement et à son mât d’artimon la flamme bleue au croissant blanc, de la maison Tardif et C{{e}}. — Les Tardif, dit un matelot morlaisien, n’ont pas un navire de ce rang. À la cime du grand mât se déployait la flamme tricolore, signe distinctif des bâtiments de l’État. — Plus de doute, c’est Dufresny ! s’écria Balafrot en trépignant. Tous ces pavois sont à<noinclude> <references/></noinclude> 9mc2lgvhyqogwf8ppztgnfrqnnmzjlp Discussion utilisateur:GeoLef 3 4862409 15761823 2026-04-28T09:28:57Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761823 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:28 (UTC) t1xmy125ugx5g51xarjzberwfuifbwi Discussion utilisateur:Gérard1924 3 4862410 15761824 2026-04-28T09:29:09Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761824 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:29 (UTC) 15ar9g0h2hl2abjtmewpxon2t5keuwd Discussion utilisateur:Cestmoiwes 3 4862411 15761826 2026-04-28T09:29:21Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761826 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:29 (UTC) 15ar9g0h2hl2abjtmewpxon2t5keuwd Discussion utilisateur:Csanzpoz 3 4862412 15761827 2026-04-28T09:29:35Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761827 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:29 (UTC) 15ar9g0h2hl2abjtmewpxon2t5keuwd Discussion utilisateur:Occidental Phantasmagoria 3 4862413 15761828 2026-04-28T09:29:49Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761828 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:29 (UTC) 15ar9g0h2hl2abjtmewpxon2t5keuwd Discussion utilisateur:H. I. Wild 3 4862414 15761829 2026-04-28T09:30:03Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761829 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:30 (UTC) 5wn73ksy9kwwlc4zllem5rsuifwghj0 Discussion utilisateur:LaBeletteGrise 3 4862415 15761830 2026-04-28T09:30:16Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761830 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:30 (UTC) 5wn73ksy9kwwlc4zllem5rsuifwghj0 Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/259 104 4862416 15761831 2026-04-28T09:30:27Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761831 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR||247}}</noinclude>notre adresse. Feu du ciel ! misères d’enfer ! quel secours veut-il que je lui porte !… Philiberte défaillante était soutenue par sa mère. D’un commun accord tous les spectateurs étaient de l’avis du commandant. Le pavillon français à la pouppe et celui de l’arrondissement disaient clairement que le navire se déclarait du ressort de Brest ; la flamme de l’État indiquait que le capitaine au moins appartenait à la marine impériale ; enfin la marque de la maison Tardif devait signifier Morlaix. Et justement l’un des rameurs du poste-aux-choux provenant de l’équipage de ''l’Active'' se rappelait très-bien que {{M.|Dufresny}} s’était fait donner par l’armateur une vieille flamme pareille. Or ce lambeau avec plusieurs pavillons fut dès lors mis dans un sac, dont le novice Pichenez était chargé tout spécialement. Quand on abandonna en dérive la chaloupe ''la Philiberte'', il le hissa sur le pont du ''{{lang|en|Fortuned}}'', et ne s’en dessaisit que pour se précipiter, fort imprudemment, à l’encontre d’Elnorius Tought, boxeur redoutable, nonobstant sa cravate blanche, son costume de gentleman et sa qualité de membre perpétuel du ''{{lang|en|Rudimental Athenæum}}.<noinclude> <references/></noinclude> n7jy59dcawdw0r63h03fu9zvjcnd9mh 15761867 15761831 2026-04-28T09:38:00Z M-le-mot-dit 10828 Erreur lint (Italiques). 15761867 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR||247}}</noinclude>notre adresse. Feu du ciel ! misères d’enfer ! quel secours veut-il que je lui porte !… Philiberte défaillante était soutenue par sa mère. D’un commun accord tous les spectateurs étaient de l’avis du commandant. Le pavillon français à la pouppe et celui de l’arrondissement disaient clairement que le navire se déclarait du ressort de Brest ; la flamme de l’État indiquait que le capitaine au moins appartenait à la marine impériale ; enfin la marque de la maison Tardif devait signifier Morlaix. Et justement l’un des rameurs du poste-aux-choux provenant de l’équipage de ''l’Active'' se rappelait très-bien que {{M.|Dufresny}} s’était fait donner par l’armateur une vieille flamme pareille. Or ce lambeau avec plusieurs pavillons fut dès lors mis dans un sac, dont le novice Pichenez était chargé tout spécialement. Quand on abandonna en dérive la chaloupe ''la Philiberte'', il le hissa sur le pont du ''{{lang|en|Fortuned}}'', et ne s’en dessaisit que pour se précipiter, fort imprudemment, à l’encontre d’Elnorius Tought, boxeur redoutable, nonobstant sa cravate blanche, son costume de gentleman et sa qualité de membre perpétuel du ''{{lang|en|Rudimental Athenæum}}''.<noinclude> <references/></noinclude> k517bkpyf2g2ctay8rvtd83ojjej67n Discussion utilisateur:PeterSterling123 3 4862417 15761832 2026-04-28T09:30:29Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761832 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:30 (UTC) 5wn73ksy9kwwlc4zllem5rsuifwghj0 Discussion utilisateur:Dmitrii Snitkin 3 4862418 15761834 2026-04-28T09:30:41Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761834 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:30 (UTC) 5wn73ksy9kwwlc4zllem5rsuifwghj0 Discussion utilisateur:Matias.caraball 3 4862419 15761836 2026-04-28T09:30:53Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761836 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:30 (UTC) 5wn73ksy9kwwlc4zllem5rsuifwghj0 Discussion utilisateur:Felix Amaryl 3 4862420 15761839 2026-04-28T09:31:07Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761839 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:31 (UTC) 13kwa58ugxh417fje8xn1q8s28q3u8q Un corsaire sous la Terreur/Le Château du Taureau/5 0 4862421 15761840 2026-04-28T09:31:11Z M-le-mot-dit 10828 La Landelle, un chapitre. 15761840 wikitext text/x-wiki <pages index="Un corsaire sous la Terreur.djvu" header="1" prev="[[../4|IV]]" current="'''Le Château du Taureau. — V'''" next="[[../6|VI]]" from="254" to="259"></pages> jzl55s9mqwbcjtho8skw9xe73hyskzo Discussion utilisateur:Creepeme 3 4862422 15761841 2026-04-28T09:31:20Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761841 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:31 (UTC) 13kwa58ugxh417fje8xn1q8s28q3u8q Discussion utilisateur:Weltzziem 3 4862423 15761842 2026-04-28T09:31:33Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761842 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:31 (UTC) 13kwa58ugxh417fje8xn1q8s28q3u8q Discussion utilisateur:Pseudo-philodoxia 3 4862424 15761843 2026-04-28T09:31:45Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761843 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:31 (UTC) 13kwa58ugxh417fje8xn1q8s28q3u8q Discussion utilisateur:1eyeclosed 3 4862425 15761846 2026-04-28T09:31:57Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761846 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:31 (UTC) 13kwa58ugxh417fje8xn1q8s28q3u8q Discussion utilisateur:Gwenole dufermont13 3 4862426 15761847 2026-04-28T09:32:11Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761847 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:32 (UTC) 05n9c2rpxzhoajrvuoo0arsc3bmlr3f Discussion utilisateur:Nedrutland 3 4862427 15761848 2026-04-28T09:32:23Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761848 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:32 (UTC) 05n9c2rpxzhoajrvuoo0arsc3bmlr3f Discussion utilisateur:Gustav Kleist 3 4862428 15761849 2026-04-28T09:32:36Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761849 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:32 (UTC) 05n9c2rpxzhoajrvuoo0arsc3bmlr3f Discussion utilisateur:Y1zeW 3 4862429 15761850 2026-04-28T09:32:50Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761850 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:32 (UTC) 05n9c2rpxzhoajrvuoo0arsc3bmlr3f Discussion utilisateur:MaoucheMounir 3 4862430 15761851 2026-04-28T09:33:02Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761851 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:32 (UTC) 05n9c2rpxzhoajrvuoo0arsc3bmlr3f Discussion utilisateur:DaWalda 3 4862431 15761853 2026-04-28T09:33:14Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761853 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:33 (UTC) 69v0nakly2fyjkxchsd0d792rzkirej Discussion utilisateur:Jdlarge 3 4862432 15761857 2026-04-28T09:34:15Z *j*jac 33121 bienvenue ! 15761857 wikitext text/x-wiki {{bv}}--[[Utilisateur:&#42;j*jac|&#42;j*jac]] ([[Discussion utilisateur:&#42;j*jac|d]]) 28 avril 2026 à 09:34 (UTC) f40nor8aajrocxrzmlhovtfz6rzrfk3 Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, II.djvu/248 104 4862433 15761872 2026-04-28T09:44:26Z Laurent Jerry 2851 /* Corrigée */ 15761872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Laurent Jerry" />{{nr|240|{{sc|œuvres de lord byron.}}|}}</noinclude><section begin="s1"/> été les instruments de leur malheur, la vieillesse d’Azo n’en fut pas moins misérable. Quand des branches sont gâtées, si une main habile les émonde, l’arbre acquiert une vigueur nouvelle et reverdit avec orgueil ; mais si la foudre dans sa colère sillonne et brûle les rameaux, le reste du tronc se dessèche et ne produit plus une seule feuille. {{Séparateur}} <section end="s1"/> <section begin="s2"/> {{t3|'''NOTES.'''}} Voici les faits historiques tels qu’ils sont rapportés par Frizzi dans son Histoire de Ferrare : « Ce fut une année malheureuse pour le peuple de Ferrare, car un événement tragique ensanglanta la cour du souverain. Nos annales, soit imprimées, soit manuscrites, à l’exception de l’ouvrage grossier et incorrect de Sardi et d’un autre, nous ont conservé les détails de cette tragédie. J’ai supprimé plusieurs circonstances, surtout dans le récit de Bandelli, qui écrivait un siècle plus tard, et qui ne s’accorde pas avec les écrivains contemporains. « Le marquis, dans l’an 1405, avait eu de Stella dell’ Assassino un fils nommé hugo, beau et héroïque jeune homme. Parisina Malatesta, seconde femme de Nicolo, traitait cet enfant, comme font ordinairement les marâtres, avec peu d’égards, au grand regret du marquis, qui le chérissait d’une façon toute particulière. Un jour, elle demanda à son époux la permission de faire un voyage. Le marquis y consentit, à la condition que Hugo l’accompagnerait. Il espérait, par tous ces moyens, parvenir à faire cesser l’aversion qu’elle avait conçue pour celui-ci. Son but, hélas ! ne fut que trop fidèlement atteint, puisque, pendant ce voyage, non seulement elle cessa de le haïr, mais en devint passionnément amoureuse. Après son retour, le marquis n’eut plus d’occasion de renouveler ses anciens reproches. Il arriva qu’un jour un domestique du marquis, nommé Zoese, d’autres disent Giorgio, passant devant l’appartement de Parisina, en vit sortir une de ses femmes tout épouvantée et fondant en larmes. Lui en ayant demande le motif, celle-ci répondit que sa maîtresse l’avait battue pour une faute légère ; et, donnant carrière à son ressentiment, elle ajouta qu’il lui serait facile de s’en venger en dévoilant la liaison criminelle qui existait entre Parisina et son beau-fils. Le serviteur prit acte de cette déclaration, et rapporta le tout à son maître. Celui-ci refusa de croire à cette horrible nouvelle ; mais, hélas ! il ne se convainquit que trop de sa réalité en regardant lui-même, le 18 mai, par une ouverture qu’il avait fait pratiquer dans le plafond de la chambre de sa femme. Il entra aussitôt dans une grande fureur, et donna l’ordre de les arrêter, ainsi que Aldobrandino Rangoni de Modène et deux suivantes, comme coupables d’avoir favorisé cette liaison incestueuse.<section end="s2"/><noinclude> <references/></noinclude> jpdde6urc3b7dpuoh58doad7r3vbijq Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/260 104 4862434 15761876 2026-04-28T09:47:38Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761876 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" /></noinclude><nowiki /> {{T3|{{T|LA POULE ET LES ŒUFS |70}}|VI}} Tandis que le novice Pichenez, victime de sa bouillante ardeur, bassinait à l’eau douce ses yeux horriblement pochés, Guichavoa reniflait comme un marsouin aux prises avec une table de logarithmes. Ce grand connaisseur, qui avait la bonne fortune de connaître la langue anglaise, ne comprenait rien aux explications données par Elnorius Tought au capitaine Dufresny ; car l’excentrique gentleman, à propos de ses mystérieuses caisses, dissertait sur le Ramayana, le Mahabarata et les Pouranas. Guichavoa servit une omelette : — Quel est l’œuf de l’univers ? et quel est le germe de cet œuf ? Où découvrir le principe rudimental d’où naissent toutes choses ? Voilà, monsieur le capitaine, disait Elnorius, à quelles<noinclude> <references/></noinclude> 5mj17wdudh6119wpz9cjtm5obpo5snd Page:Mémoires de l’Académie des sciences, Tome 28.djvu/167 104 4862435 15761879 2026-04-28T09:49:18Z Hilarion~frwiki 89559 /* Corrigée */ 15761879 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hilarion~frwiki" /></noinclude><nowiki /> {{g|(22)}} {{g|<math>+m'\frac{a^2}{a'^3}\left\{-\frac{53}{128}e^2e'^3\right\}\cos(2l+3l')</math>|fs=70%}} {{g|(23)}} {{g|<math>+m'\frac{a^2}{a'^3}\left\{\begin{align} &\left.\begin{align} -&\frac{1}{16}e^3+\frac38\gamma^2e^3+\frac{9}{256}e^5-\frac{3}{32}e^3e'^2+\frac{189}{256}e^3e'^2\frac{n'}{n}-\frac{189}{256}e^3e'^2-\frac{61}{192}e^3\frac{n'^2}{n^2}\\ &\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\scriptstyle [1\quad.\quad.\quad.24]\quad [1\quad.\quad.26]\qquad [2\quad.\quad.\quad.16]\\ +&\frac{1}{12}e^3\frac{n'^2}{n^2}+\frac{27}{32}e^3\frac{n'^2}{n^2}+\frac{9}{16}e^3\frac{n'^3}{n^3}+\frac{555}{128}e^3\frac{n'^2}{n^2}+\frac{185}{64}e^3\frac{n'^3}{n^3}-\frac{1719}{64}e^3\frac{n'^2}{n^2}-\frac{2367}{32}e^3\frac{n'^3}{n^3}\\ &\quad\scriptstyle [2\quad.28]\qquad [3\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.108]\qquad [3\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.125]\qquad [4\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.96]\\ -&\frac{27}{64}e^3\frac{n'^2}{n^2}-\frac{27}{32}e^3\frac{n'^3}{n^3}+\frac{1875}{512}e^3\frac{n'^2}{n^2}+\frac{375}{64}e^3\frac{n'^3}{n^3}-\frac{273}{512}e^3\frac{n'^2}{n^2}-\frac{105}{256}e^3\frac{n'^3}{n^3}\\ &\quad\scriptstyle [4\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.139]\qquad [26\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.103]\qquad [26\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.134]\\ \end{align}\right]*\\ -&\frac{2025}{2048}e^3\frac{n'^3}{n^3}-\frac{765}{4096}e^5\frac{n'}{n}-\frac{9}{64}\gamma^2e^3\frac{n'}{n}-\frac{9}{64}\gamma^2e^3\frac{n'}{n}\\ &\quad\scriptstyle [41\quad.\quad.87]\quad [41\quad.\quad.143]\quad [52\quad.\quad.184]\qquad [52\quad.\quad.197]\\ \end{align}\right\}</math>|fs=70%}} {{c|<math>\times\cos(3l)</math>}} {{g|* Cette portion du coefficient du terme (23) a disparu par suite de la 38{{e}} opération.|fs=70%|4}} {{g|(24)}} {{g|<math>+m'\frac{a^2}{a'^3}\left\{\begin{align} -&\frac{3}{32}e^3e'+\frac{9}{16}\gamma^2e^3e'+\frac{27}{512}e^5e'-\frac{63}{128}e^3e'\frac{n'}{n}-\frac{61}{128}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{1}{8}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{189}{64}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}\\ &\quad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\scriptstyle [1\quad.\quad.23]\quad [2\quad.\quad.\quad.17]\qquad [2\quad.\quad.29]\quad [3\quad.\quad.\quad.109]\\ -&\frac{555}{256}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{12033}{128}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{27}{128}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{189}{128}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{1719}{128}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{3885}{256}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}\\ &\quad\scriptstyle [3\quad.\quad.130]\qquad [4\quad.\quad.\quad.97]\qquad [4\quad.\quad.142]\qquad [5\quad.\quad.139]\qquad [6\quad.\quad.\quad.96]\qquad [7\quad.\quad.\quad.125]\\ -&\frac{27}{64}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{1}{8}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{61}{128}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{13125}{1024}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{273}{1024}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}-\frac{1911}{1024}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}\\ &\quad\scriptstyle [8\quad.108]\qquad [9\quad.\quad.28]\qquad [10\quad.\quad.16]\quad [26\quad.\quad.\quad.104]\qquad [26\quad.\quad.\quad.137]\qquad [27\quad.\quad.134]\\ -&\frac{1875}{1024}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{2025}{4096}e^3e'\frac{n'^2}{n^2}+\frac{45}{16}\gamma^2e^3e'\\ &\quad\scriptstyle [28\quad.\quad.103]\quad [41\quad.\quad.\quad.24]\qquad [49\quad.\quad.45]\\ \end{align}\right\}</math>|fs=70%}} {{c|<math>\times\cos(3l-l')</math>}} {{g|(25)<ref>On a dû pousser ici l’approximation jusqu’aux quantités du neuvième ordre, avant la 3{{e}} opération, afin de pouvoir calculer complétement la portion du coefficient du terme (131), qui provient du terme (25) dans cette 3{{e}} opération.</ref>}} {{g|<math>+m'\frac{a^2}{a'^3}\left\{\begin{align} -&\frac{9}{64}e^3e'^2+\frac{27}{32}\gamma^2e^3e'^2+\frac{81}{1024}e^5e'^2-\frac{189}{512}e^3e'^2\frac{n'}{n}-\frac{3969}{2048}e^3e'^2\frac{n'^2}{n^2}-\frac{189}{256}e^3e'^2\frac{n'}{n}\\ &\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\qquad\scriptstyle [1\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.\quad.23]\quad [1\quad.\quad.\quad.24]\\ -&\frac{183}{256}e^3e'^2\frac{n'^2}{n^2}+\frac{3}{16}e^3e'^2\frac{n'^2}{n^2}\\ &\quad\scriptstyle [2\quad.\quad.18]\qquad [2\quad.\quad.\quad.30]\\ \end{align}\right\}</math>|fs=70%}} {{c|<math>\times\cos(3l-2l')</math>}}<noinclude> <references/></noinclude> 75dr3d05mgrko3pujzs1sommu7zuutf Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/261 104 4862436 15761880 2026-04-28T09:49:30Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761880 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR||249}}</noinclude>questions j’ai consacré ma vie, ma fortune, mes voyages, mes études et mes méditations. — Leur solution, demanda Dufresny, serait-elle dans les caisses de la cale ? Guichavoa ouvrit de son mieux ses oreilles en cornets de dragée. — Peut-être ! répondait Elnorius ; mais, poursuivit-il en soupirant, des barbares par leur vandalisme ont plongé mes espérances dans une obscurité navrante. Le symbole que j’ai conquis aux prix d’efforts surhumains n’est pas intact, et ce n’est pas sans douleur que j’ai renoncé à le compléter. — Je crois deviner, dit Dufresny, que vous rapportez des Indes des monuments scientifiques altérés par l’ignorance. — Précisément ! Je ne confonds point initial, primordial et rudimental. L’Égyptienne Bouto n’est que matière. Le grand {{Nec|Pan}} des Grecs jouait de la flûte. Ne s’ensuit-il point que Brahm, l’irrévélé, est esprit et que Maïa, son dédoublement, n’est que la perception des illusions morphéennes ? Me comprenez-vous bien ? — Comment donc ? dit Dufresny, admirablement ! — Le grand mythe ne serait-il point celui des Phéniciens ? La Nuit, poule noire, ténèbres ailées et fécondes, aurait engendré l’œuf d’où sont sortis l’amour et le genre humain. — Un verre de votre malvoisie, monsieur le<noinclude> <references/></noinclude> do04t1b7wz57q91odgr62ye0r271zxw Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/35 104 4862437 15761881 2026-04-28T09:49:41Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761881 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr||ACTE I, SCÈNE IV.|23}}</noinclude>{{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Si je n’en juge mal, sa faveur n’est pas grande, {{em|3}}Seigneur, auprès d’Agésilas ; Il n’obtient presque rien de quoi qu’il lui demande.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|350}}Je vois qu’assez souvent il ne l’écoute pas ; {{em|3}}Mais pour un différend frivole, {{em|3}}Dont nous ignorons le secret, Ce prince avoueroit-il un amour indiscret, {{em|3}}D’un tel manquement de parole ? {{nvd|355}}Lui qui lui doit son trône, et cet illustre rang D’unique général des troupes de la Grèce, Pourroit-il le haïr avec tant de bassesse, Qu’il put autoriser ce mépris de son sang ? Si nous manquons de foi, qu’aura-t-il lieu de croire ? {{nvd|360}}En aurions-nous pour lui plus que pour Lysander ? Pensez-y bien, Seigneur, avant qu’y hasarder {{em|3}}Nos sûretés et votre gloire.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Et si ce différend, que vous craignez si peu, Lui fait pour notre hymen refuser un aveu<ref>''Var''. Lui fait pour notre hymen refuser son aveu (''a''). (1666 et 68) <br>(''a'') Cette leçon a été reproduits par l’édition de 1692 et par celle de Voltaire (1764).</ref> ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|365}}Ma sœur n’a qu’à parler, je m’en tiens sûr par elle.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Seigneur, l’aimeroit-il ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{cach|Seigneur, l’aimeroit-il ?}}Il la trouve assez belle, Il en parle avec joie, et se plaît à la voir. Je tâche d’affermir ces douces apparences ; {{em|3}}Et si vous voulez tout savoir,|fs=100%|mg=0em|ds}}<noinclude> <references/></noinclude> 9kv3mic58szgosdklhg82a3y49aj22t Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/262 104 4862438 15761882 2026-04-28T09:50:57Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761882 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR|250|}}</noinclude>savant, dit Dufresny, et je me permettrai de renverser la question. — Quoi ! vous auriez une opinion sur l’origine rudimentale universelle ? À votre santé ! Je me féliciterai, dans mon malheur, d’être prisonnier d’un homme capable de m’entendre ! Guichavoa reniflait de plus belle : — Si le capitaine Dufresny le comprend, il est diablement {{Nec|malin}} ! — Non ! la poule n’a pas fait l’œuf, elle en est sortie, dit gravement le jeune officier. Le germe rudimental, pardonnez-moi de l’affirmer, est, a été et sera toujours la même cause première. — Parlez donc ! s’écria le savant. — La cause qui m’a fait armer en course et qui nous met en présence, la cause qui a fait sortir le temps de l’éternité, le fini de l’infini, l’univers du chaos, et non pas seulement le genre humain, mais tous les mondes et toutes les myriades de mondes, de l’œuf dont vous me faites l’honneur de me parler. Elnorius haletait, Guichavoa reniflait, Dufresny reprit haleine ; puis d’un ton posé : — J’ai, dit-il, un vieil ami qu’on a surnommé ''Balafrot''. — Ah ! fit l’Anglais. — Cet ami a une nièce adorable, mais sans fortune, qui s’appelle Philiberte. — Hein ? murmura Elnorius.<noinclude> <references/></noinclude> mz3bju0ke19bbierqblfj5gmecg2fnj Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/263 104 4862439 15761883 2026-04-28T09:52:45Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761883 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR||251}}</noinclude><nowiki /> — Sa mère n’a point de dot à lui donner, et moi je voudrais lui en offrir une ; comprenez-vous ? — Pas très-bien ! mais j’écoute. — Quoi ! s’écria Dufresny avec feu, vous avez étudié tous les mythes, vous avez fouillé l’Égypte, l’Asie Mineure et les Indes, vous cherchez le rudiment universel, et vous ne comprenez pas ?… — Pardon, je suis en extase. — Vous avez à grands frais parcouru le monde, remonté le Gange, acquis des manuscrits indéchiffrables, des tables de pierre, des emblèmes symboliques, et cela au risque de la vie bien souvent. — Oui, monsieur le capitaine. — Eh bien, le germe rudimental, je vous le déclare, c’est l’amour… Remplis nos verres, Guichavoa. — L’amour ! répéta Elnorius Tought frémissant. — Oui, monsieur le savant, {{Nec|Pan}} et sa flûte Bouto, Brahm et toutes les poules phéniciennes, y compris la Trimourti hindoue, ainsi que ma chaloupe ''la Philiberte'', ne sortent pas d’un autre œuf. Votre vin des Canaries est véritablement un nectar ! — Votre opinion, monsieur le capitaine, est grave et profonde ! s’écria Elnorius trinquant avec son propre vin.<noinclude> <references/></noinclude> 4z0pfoh61ekn6fpmu1ir5nvfzt8c6bw Page:Un corsaire sous la Terreur.djvu/264 104 4862440 15761887 2026-04-28T09:54:21Z M-le-mot-dit 10828 /* Corrigée */ 15761887 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="M-le-mot-dit" />{{Numérotation|UN CORSAIRE SOUS LA TERREUR|252|}}</noinclude><nowiki /> Et après avoir gravement vidé son verre à huit ou dix reprises, son enthousiasme scientifique s’exalta au point que Guichavoa, cessant de renifler, sourit admirativement : — Malin, notre capitaine ! Je m’y connais ! La valeur chimérique des caisses devenait une richesse très-réelle. Elnorius Tought reconnaissait que les lois impies de la guerre l’en avaient dépossédé : mais il les rachèterait à tout prix, pourvu que le jeune officier français, en loyal adepte des mythes rudimentaux, les préservât de toute atteinte profane. — Nos caisses ne contiennent rien qui ait une valeur intrinsèque, disait-il, les parias et autres maraudeurs ayant depuis longtemps volé les ornements de métal, les pierres précieuses et les perles. Vous pourrez vous en assurer par vos propres yeux. — Je contemplerai avec un intérêt sans égal les symboles pangénésiques, dit sérieusement Dufresny. Guichavoa posa sur la table toute une cave de liqueurs et relança Pichenez, qui soupait à la cuisine. — Tes yeux pochés, lui dit-il, ne t’empêchent ni d’ôter le couvert ni de laver la vaisselle ; attrape à reprendre ton service, je retourne au mien ! Pichenez, quoi qu’il en eût, fut bien obligé d’entrer en fonctions auprès du capitaine et de<noinclude> <references/></noinclude> qxr1rkguxpqd14w9szjgylisnwllc0f Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/206 104 4862441 15761893 2026-04-28T10:01:33Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « « ''sire'', s’écria Gauthier de Mauny, ''veuillez refrener vostre courage ! .... Si vous n’avez pitié de ces gens, toutes autres gens diront que ce sera grande cruauté que vous fassiez mourir ces honnestes bourgeois, qui se sont mis en vostre mercy pour les autres sauver''. » « ''A ce point grigna'' (grinça) ''le roy les dents'', et dit : ''Messire Gauthier, souffrez-vous'', (taisez-vous) ; et il ordonna de « faire venir le coupeteste. » La reine.... 15761893 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|212|Analyse raisonnée|}}</noinclude>« ''sire'', s’écria Gauthier de Mauny, ''veuillez refrener vostre courage ! .... Si vous n’avez pitié de ces gens, toutes autres gens diront que ce sera grande cruauté que vous fassiez mourir ces honnestes bourgeois, qui se sont mis en vostre mercy pour les autres sauver''. » « ''A ce point grigna'' (grinça) ''le roy les dents'', et dit : ''Messire Gauthier, souffrez-vous'', (taisez-vous) ; et il ordonna de « faire venir le coupeteste. » La reine d’Angleterre se trouvait alors dans le camp ; elle était enceinte, et ''elle ploroit si tendrement de pitié, qu’elle ne se pouvoit soutenir. Si se jetta à genoux par devant le roy son seigneur, et dit : « Ah ! gentil sire, depuis que je repassai la mer en grand peril, je ne vous ai rien requis ni demandé. Or vous prié-je humblement que, pour le Fils de sainte Marie et pour l’amour de moi, vous veuilliez avoir de ces six hommes mercy''. » ''Le roi attendit un petit à parler, et regarda la bonne dame sa femme, qui ploroit à genoux moult tendrement. Si lui amollia le cœur, et si dit : « Ah ! dame, j’ aimerois trop mieux que vous fussiez autre part que cy.... Tenez, je vous les donne : si en faites vostre plaisir. » La bonne dame dit : « Monseigneur, très-grands mercis''. » ''Lors se leva la reine, et fit lever les six bourgeois, et leur ostoit les chevestres'' (cordes) ''d’entour leur cou, et les emmena avec elle dans sa chambre, et les fit revestir et donner à disner à toute aise ; et puis donna à chacun six nobles, et les fit conduire hors de l’ost à sauveté''. Edouard prit possession de Calais. Il y ''chevaucha à grand'gloire avec les barons et les chevaliers, avec si grand foison de menestriers, de trompes, de tambours, de chalumeaux et de musettes, que ce seroit merveille à recorder''. On ne retint dans la ville que trois Français, ''un prestre et deux autres anciens hommes bons coustumiers des lois et ordonnances de Calais ; et fut pour enseigner les héritages, voulant le roi repeupler la ville de purs Anglois. Ce fut grand pitié quand les grands bourgeois et les nobles bourgeoises et leurs beaux enjants furent contraints de guerpir'' (quitter) ''leurs beaux hostels'',<noinclude> <references/></noinclude> 8qw3wmfc2d7zdme4ip6u0tvdd8i7d2v 15761895 15761893 2026-04-28T10:03:17Z Hortius 148427 15761895 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|212|Analyse raisonnée|}}</noinclude>« ''sire'', s’écria Gauthier de Mauny, ''veuillez refrener vostre courage ! .... Si vous n’avez pitié de ces gens, toutes autres gens diront que ce sera grande cruauté que vous fassiez mourir ces honnestes bourgeois, qui se sont mis en vostre mercy pour les autres sauver''. » « ''A ce point grigna'' (grinça) ''le roy les dents'', et dit : ''Messire Gauthier, souffrez-vous'', (taisez-vous) ; et il ordonna de « faire venir le coupeteste. » La reine d’Angleterre se trouvait alors dans le camp ; elle était enceinte, et ''elle ploroit si tendrement de pitié, qu’elle ne se pouvoit soutenir. Si se jetta à genoux par devant le roy son seigneur, et dit : « Ah ! gentil sire, depuis que je repassai la mer en grand peril, je ne vous ai rien requis ni demandé. Or vous prié-je humblement que, pour le Fils de sainte Marie et pour l’amour de moi, vous veuilliez avoir de ces six hommes mercy''. » ''Le roi attendit un petit à parler, et regarda la bonne dame sa femme, qui ploroit à genoux moult tendrement. Si lui amollia le cœur, et si dit : « Ah ! dame, j’ aimerois trop mieux que vous fussiez autre part que cy.... Tenez, je vous les donne : si en faites vostre plaisir. » La bonne dame dit : « Monseigneur, très-grands mercis''. » ''Lors se leva la reine, et fit lever les six bourgeois, et leur ostoit les chevestres'' (cordes) ''d’entour leur cou, et les emmena avec elle dans sa chambre, et les fit revestir et donner à disner à toute aise ; et puis donna à chacun six nobles, et les fit conduire hors de l’ost à sauveté''. Edouard prit possession de Calais. Il y ''chevaucha à grand'gloire avec les barons et les chevaliers, avec si grand foison de menestriers, de trompes, de tambours, de chalumeaux et de musettes, que ce seroit merveille à recorder''. On ne retint dans la ville que trois Français, ''un prestre et deux autres anciens hommes bons coustumiers des lois et ordonnances de Calais ; et fut pour enseigner les héritages, voulant le roi repeupler la ville de purs Anglois. Ce fut grand pitié quand les grands bourgeois et les nobles bourgeoises et leurs beaux enjants furent contraints de guerpir'' (quitter) ''leurs beaux hostels'',<noinclude> <references/></noinclude> hapmui8iz2m5jwn43gs6wxlmurslyny 15761896 15761895 2026-04-28T10:04:05Z Hortius 148427 15761896 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|212|Analyse raisonnée|}}</noinclude>« ''sire'', s’écria Gauthier de Mauny, ''veuillez refrener vostre courage ! .... Si vous n’avez pitié de ces gens, toutes autres gens diront que ce sera grande cruauté que vous fassiez mourir ces honnestes bourgeois, qui se sont mis en vostre mercy pour les autres sauver''. » « ''A ce point grigna'' (grinça) ''le roy les dents'', et dit : ''Messire Gauthier, souffrez-vous'', (taisez-vous) ; et il ordonna de « faire venir le coupeteste. » La reine d’Angleterre se trouvait alors dans le camp ; elle était enceinte, et ''elle ploroit si tendrement de pitié, qu’elle ne se pouvoit soutenir. Si se jetta à genoux par devant le roy son seigneur, et dit : « Ah ! gentil sire, depuis que je repassai la mer en grand peril, je ne vous ai rien requis ni demandé. Or vous prié-je humblement que, pour le Fils de sainte Marie et pour l’amour de moi, vous veuilliez avoir de ces six hommes mercy''. » ''Le roi attendit un petit à parler, et regarda la bonne dame sa femme, qui ploroit à genoux moult tendrement. Si lui amollia le cœur, et si dit : « Ah ! dame, j’ aimerois trop mieux que vous fussiez autre part que cy.... Tenez, je vous les donne : si en faites vostre plaisir. » La bonne dame dit : « Monseigneur, très-grands mercis''. » ''Lors se leva la reine, et fit lever les six bourgeois, et leur ostoit les chevestres'' (cordes) ''d’entour leur cou, et les emmena avec elle dans sa chambre, et les fit revestir et donner à disner à toute aise ; et puis donna à chacun six nobles, et les fit conduire hors de l’ost à sauveté''. Edouard prit possession de Calais. Il y ''chevaucha à grand'gloire avec les barons et les chevaliers, avec si grand foison de menestriers, de trompes, de tambours, de chalumeaux et de musettes, que ce seroit merveille à recorder''. On ne retint dans la ville que trois Français, ''un prestre et deux autres anciens hommes bons coustumiers des lois et ordonnances de Calais ; et fut pour enseigner les héritages, voulant le roi repeupler la ville de purs Anglois. Ce fut grand pitié quand les grands bourgeois et les nobles bourgeoises et leurs beaux enjants furent contraints de guerpir'' (quitter) ''leurs beaux hostels'',<noinclude> <references/></noinclude> 5xxeo7og4rv75l3jkwb8vqjfj3gq9o2 Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/36 104 4862442 15761898 2026-04-28T10:10:25Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761898 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr|24|AGÉSILAS.|}}</noinclude>{{pom| {{nvd|370}}Je pense avoir de quoi flatter mes espérances. Prenez-y part, Seigneur, pour l’intérêt commun. Quand nous aurons tous deux Lysander pour beau-père, Ce roi s’allie à vous, s’il devient mon beau-frère ; Et nous aurons ainsi deux appuis au lieu d’un.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Et Mandane y consent ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|375}}{{cach|Et Mandane y consent ?}}Mandane est trop bien née Pour dédire un devoir qui la met sous ma loi.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Et vous avez donné pour elle votre foi ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Non ; mais à dire vrai, je la tiens pour donnée.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Ab ! ne la donnez point, Seigneur, si vous m’aimez, {{nvd|380}}Ou si vous aimez Elpinice. Mandane a tout mon cœur, mes yeux en sont charmés ; Et ce n’est qu’à ce prix que je vous rends justice.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Elpinice ne rend votre foi qu’à sa sœur. Et ce n’est qu’à ce prix qu’elle-même se donne.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| {{nvd|385}}Hélas ! et si l’amour autrement en ordonne, {{em|3}}Le moyen d’y forcer mon cœur ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Rendez-vous-en le maître.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| {{cach|Rendez-vous-en le maître.}}Et l’êtes-vous du vôtre ?|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| J’y ferai mon effort, si je vous parle en vain ; Et du moins, si ma sœur vous dérobe à toute autre, {{nvd|390}}{{em|3}}Je serai maître de ma main.|fs=100%|mg=0em}}<noinclude> <references/></noinclude> i3kqczoxohojelut018drpxwuochmmw Page:Coussemaeker - Chants populaires des flamands de France.djvu/27 104 4862443 15761899 2026-04-28T10:26:59Z Laopi Tongzhi 61272 /* Page non corrigée */ Page créée avec « INTRODUCTION. XVII " qu’il a le bonheur de trouver un pareil chant, ce qui, pour les motifs " rappelés plus haut, lui est plus facile qu’à un compositeur savant, parce " qu’il n’a pas été distrait par son éducation première, il n’a pas besoin de " s’en occuper, son air sera chanté par le peuple peut-être plusieurs siècles " après lui, cl il lui arrivera de remuer l’âme, non seulement du peuple " pour qui il a été fait, mais aussi des a... » 15761899 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Laopi Tongzhi" /></noinclude>INTRODUCTION. XVII " qu’il a le bonheur de trouver un pareil chant, ce qui, pour les motifs " rappelés plus haut, lui est plus facile qu’à un compositeur savant, parce " qu’il n’a pas été distrait par son éducation première, il n’a pas besoin de " s’en occuper, son air sera chanté par le peuple peut-être plusieurs siècles " après lui, cl il lui arrivera de remuer l’âme, non seulement du peuple " pour qui il a été fait, mais aussi des artistes dont il ne louche pas moins " profondément le cœur, " A ces réflexions, que nous rapportons en entier, parce qu’elles expriment en tous points notre sentiment, nous n’avons que peu de mots à ajouter. De tous les arts la musique est pour ainsi dire le seul qui soit populaire dans le sens que nous avons déjà déterminé, il est le seul qui émane directement et spontanément du peuple. Une œuvre de sculpture, d’architecture ou de peinture serait difficilement le résultat spontané et unique de l’inspiration ; ces arts ont besoin du secours d’un apprentissage artistique. A peine le dessin souffre-t-il, dans de rares exceptions, l’absence de ces études préliminaires. Il n’en est pas de même de la musique, on invente une mélodie, comme on invente une poésie ; l’imagination et l’inspiration en font tous les frais. Point n’est nécessaire d’études musicales ou de connaissances harmoniques pour composer un air original et capable de remuer le cœur. Les mélodies véritablement originales, franchement populaires sont tellement indépendantes de toute harmonie préconçue, elles sont si bien imaginées sans l’aide de toute succession d’accords, que la plupart ne supportent pas ou supportent difficilement un accompagnement harmonique. Ceux mêmes qu’on parvient à affubler ainsi, sont lourds et guindés sous ce costume non fait pour eux. Il est même remarquable que les airs qui souffrent le moins l’adaptation d’un accompagnement harmonique, sont précisément ceux qui présentent le cachet le plus prononcé d’originalité. VI, Les airs populaires de notre Flandre ont, comme les airs populaires de tous les pays, un caractère qui leur est propre. Ce caractère, elles le puisent dans la contexture et la tournure de leurs phrases mélodiques, dans leur tonalité et dans leur rhythme. Mais il n’est pas facile de définir et d’expliquer en quoi consistent les particularités de contexture et de tournure des phrases mélodiques, car cela se sent plutôt que cela ne se commente ; aussi nous bornons-nous à signaler<noinclude> <references/></noinclude> k0ejlviruv7irx96x8ehuo16ms50ewi Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/37 104 4862444 15761900 2026-04-28T10:27:38Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761900 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr||ACTE I, SCÈNE IV.|25}}</noinclude>{{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Je ne le puis celer, qui que l’on me propose, Toute autre que Mandane est pour moi même chose.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Il vous est donc facile, et doit même être doux, Puisqu’enfin Elpinice aime un autre que vous, {{nvd|395}}{{em|3}}De lui préférer qui vous aime ; {{em|3}}Et du moins vous auriez l’honneur, {{em|3}}Par un peu d’effort sur vous-même, {{em|3}}De faire le commun bonheur.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| Je ferois trois heureux qui m’empêchent de l’être ! {{nvd|400}}J’ose, j’ose vous faire une plus juste loi : Ou faites mon bonheur dont vous êtes le maître, Ou demeurez tous trois malheureux comme moi.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| {{em|3}}Eh bien ! épousez Elpinice : {{em|3}}Je renonce à tout mon bonheur, {{nvd|405}}{{em|3}}Plutôt que de me voir complice D’un manquement de foi qui vous perdroit d’honneur.|fs=100%|mg=0em}} {{Personnage|COTYS.|c||sm|n}} {{pom| {{em|3}}Rendez-vous à votre Aglatide, {{em|3}}Puisque votre cœur endurci Veut suivre obstinément un faux devoir pour guide : {{nvd|410}}Je serai malheureux, vous le serez aussi.|fs=100%|mg=0em}} {{il|3}} {{c|FIN DU PREMIER ACTE.|fs=86%}} {{il|2}}<noinclude> <references/></noinclude> 6mg66r2tbm637qfrww2343cuxmul83v Agésilas (Marty-Laveaux, 1862)/Acte II 0 4862445 15761901 2026-04-28T10:31:10Z Vcelier 110928 Page créée avec « <pages index="Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu" from="38" to="55" header=1 prev="[[Agésilas (Marty-Laveaux, 1862)/Acte I|Acte I]]" next="[[Agésilas (Marty-Laveaux, 1862)/Acte III|Acte III]]" /> » 15761901 wikitext text/x-wiki <pages index="Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu" from="38" to="55" header=1 prev="[[Agésilas (Marty-Laveaux, 1862)/Acte I|Acte I]]" next="[[Agésilas (Marty-Laveaux, 1862)/Acte III|Acte III]]" /> jll7jpkd9pu7fio825v3v7tohmmaq8y Page:Coussemaeker - Chants populaires des flamands de France.djvu/28 104 4862446 15761903 2026-04-28T10:31:17Z Laopi Tongzhi 61272 /* Page non corrigée */ Page créée avec « XVIII INTRODUCTION. comme les plus remarquables, sous cce rapport, les pièces inscrites sous les numéros 14, 16, 23, 36, 40, 52, 53, 58, 59, 62, 64, 66, 71, 96, 99, 101, 102, 103, 107, 108, 113, 123, 137. En chantant ces airs, on ne tarde pas à reconnaître qu’ils renferment des phrases musicales d’un caractère qui leur est propre et qui est indépendant de leur tonalité et do leur rhythme dont nous allons parler. On a cru y remarquer des tournures pa... 15761903 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Laopi Tongzhi" /></noinclude>XVIII INTRODUCTION. comme les plus remarquables, sous cce rapport, les pièces inscrites sous les numéros 14, 16, 23, 36, 40, 52, 53, 58, 59, 62, 64, 66, 71, 96, 99, 101, 102, 103, 107, 108, 113, 123, 137. En chantant ces airs, on ne tarde pas à reconnaître qu’ils renferment des phrases musicales d’un caractère qui leur est propre et qui est indépendant de leur tonalité et do leur rhythme dont nous allons parler. On a cru y remarquer des tournures particulières aux mélodies populaires d’Allemagne. Il n’y aurait rien d’étonnant que ce caractère s’y manifestât, puisque les textes de plusieurs de nos chants flamands sont connus en Allemagne. Ce serait un témoignage de plus de leur commune origine. Nous admettons volontiers qu’il existe un semblant de parenté entre certaines de nos mélodies flamandes et certaines mélodies populaires d’Allemagne. Mais suivant nous, la plupart de nos mélodies flamandes n’en sont pas moins franchement originales, c’est-à-dire nées dans le pays et le résultat d’inspirations spontanées, empreintes d’un cachet et d’un sentiment tels qu’après s’être gravées instantanément dans la mémoire des contemporains, elles se sont transmises de génération en génération. L’idiome flamand est un de ceux qui se sont le moins écartés de leur source ; il doit en être de même des airs populaires. Ils ont dû conserver aussi, du moins en partie, les tournures antiques. Parlons maintenant de leur tonalité. Ce que nous entendons ici par tonalité est le résultat d’un assemblage de sons graves et aigus disposés de telle sorte que, dans la composition de la gamme, les intervalles des tons et des demi-tons se succèdent d’une manière déterminée. De la diversité dans les successions des intervalles naissent des gammes différentes, et ces gammes constituent ce que l’on appelle les tonalités. « Le mot tonalité, comme le dit très bien M. d’Ortignes (1), exprime les conditions tonales propres à chaque système musical, en raison des intervalles dont il se compose, de leurs propriétés, de leurs fonctions et des modifications dont ce système affecte l’oreille. Aussi, lorsqu’on dit la tonalité de plainchant, la tonalité moderne, on comprend que le plainchant et notre musique reposent de part et d’autre sur une échelle de constitution absolument différente. » Sous le rapport de la tonalité, nos mélodies flamandes peuvent se diviser en (1) Dictionnaire de Plainchant, etc. Vo Tonalité. — Nous engageons ceux de nos lecteurs qui voudraient approfondir cette question, à méditer ce remarquable article.<noinclude> <references/></noinclude> 8x04m16juga2f1sh8ik5ijcdtjozpab 15761905 15761903 2026-04-28T10:40:01Z Laopi Tongzhi 61272 15761905 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Laopi Tongzhi" /></noinclude>XVIII INTRODUCTION. comme les plus remarquables, sous ce rapport, les pièces inscrites sous les numéros 14, 16, 23, 36, 40, 52, 53, 58, 59, 62, 64, 66, 71, 96, 99, 101, 102, 103, 107, 108, 113, 123, 137. En chantant ces airs, on ne tarde pas à reconnaître qu’ils renferment des phrases musicales d’un caractère qui leur est propre et qui est indépendant de leur tonalité et do leur rhythme dont nous allons parler. On a cru y remarquer des tournures particulières aux mélodies populaires d’Allemagne. Il n’y aurait rien d’étonnant que ce caractère s’y manifestât, puisque les textes de plusieurs de nos chants flamands sont connus en Allemagne. Ce serait un témoignage de plus de leur commune origine. Nous admettons volontiers qu’il existe un semblant de parenté entre certaines de nos mélodies flamandes et certaines mélodies populaires d’Allemagne. Mais suivant nous, la plupart de nos mélodies flamandes n’en sont pas moins franchement originales, c’est-à-dire nées dans le pays et le résultat d’inspirations spontanées, empreintes d’un cachet et d’un sentiment tels qu’après s’être gravées instantanément dans la mémoire des contemporains, elles se sont transmises de génération en génération. L’idiome flamand est un de ceux qui se sont le moins écartés de leur source ; il doit en être de même des airs populaires. Ils ont dû conserver aussi, du moins en partie, les tournures antiques. Parlons maintenant de leur tonalité. Ce que nous entendons ici par tonalité est le résultat d’un assemblage de sons graves et aigus disposés de telle sorte que, dans la composition de la gamme, les intervalles des tons et des demi-tons se succèdent d’une manière déterminée. De la diversité dans les successions des intervalles naissent des gammes différentes, et ces gammes constituent ce que l’on appelle les tonalités. « Le mot tonalité, comme le dit très bien M. d’Ortignes (1), exprime les conditions tonales propres à chaque système musical, en raison des intervalles dont il se compose, de leurs propriétés, de leurs fonctions et des modifications dont ce système affecte l’oreille. Aussi, lorsqu’on dit la tonalité de plainchant, la tonalité moderne, on comprend que le plainchant et notre musique reposent de part et d’autre sur une échelle de constitution absolument différente. » Sous le rapport de la tonalité, nos mélodies flamandes peuvent se diviser en (1) Dictionnaire de Plainchant, etc. Vo Tonalité. — Nous engageons ceux de nos lecteurs qui voudraient approfondir cette question, à méditer ce remarquable article.<noinclude> <references/></noinclude> rczgrk0etuqzsy0vh70oclvm377f9fg Page:Coussemaeker - Chants populaires des flamands de France.djvu/29 104 4862447 15761907 2026-04-28T10:45:38Z Laopi Tongzhi 61272 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <nowiki /> INTRODUCTION. XIX trois classes. Les unes ont pour base la tonalité moderne, c’est le plus grand nombre ; d’autres reposent sur une constitution tonale différente ; quelques-uns participent des deux tonalités. Nous n’avons rien à dire au sujet des airs conçus dans la tonalité moderne ; nous avons déjà fait remarquer que parmi ceux-ci il en est plusieurs qui se distinguent par un certain cachet d’originalité. Les airs qui n’appart... » 15761907 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Laopi Tongzhi" /></noinclude><nowiki /> INTRODUCTION. XIX trois classes. Les unes ont pour base la tonalité moderne, c’est le plus grand nombre ; d’autres reposent sur une constitution tonale différente ; quelques-uns participent des deux tonalités. Nous n’avons rien à dire au sujet des airs conçus dans la tonalité moderne ; nous avons déjà fait remarquer que parmi ceux-ci il en est plusieurs qui se distinguent par un certain cachet d’originalité. Les airs qui n’appartiennent pas à la tonalité moderne présentent un caractère d’originalité plus marqué qui a sa source dans la différence de tonalité. Cette différence réside dans la position de la septième note de la gamme. La gamme de nos airs est en général celle du premier mode du plainchant ou celle de la gamme mineure moderne sans exhaussement des notes du sixième et du septième degrés. On remarque dans ces airs une volonté très arrêtée d’exclure la note sensible. Quand la septième se rencontre dans le cours d’un chant, elle n’y est pas employée à l’état de note sensible. Le chant semble entrer quelquefois dans le ton relatif du ton principal, puis il en sort sans grande préparation. Cette entrée et cette sortie, quoique parfois brusque, est rarement choquante. Quand la septième est à la fin d’un air ou d’une phrase musicale, elle monte directement à la tonique, et cela a lieu sans gêne et sans effort. Dans les chants qui participent des deux tonalités, on remarque le mélange du ton principal avec son relatif. 11 y a des airs où la note sensible n’est pas employée dans le cours du chant ; tandis qu’elle l’est à la fin et comme cadence finale. Il en est d’autres où cette note apparait dans le cours de la mélodie et est exclue de l’avant-dernière mesure où son emploi est indispensable dans la musique moderne. Nous signalons comme appartenant à ces catégories, les Nos 2, 14, 16, 18, 23, 32, 47, 48, 51, 52, 55, 57, 58, 62, 66, 67, 69, 72, 103, 107, 109, 131. Tous ces airs, quelque différents qu’ils soient des airs modernes par leur tonalité et leur contexture, sont chantés simultanément avec ceux-ci par les mêmes personnes, sans qu’elles songent à en altérer le caractère particulier par l’addition du demi-ton attractif moderne. C’est là un signe de leur originalité et de leur puissance traditionnelle. S’il pouvait y avoir quelque doute sur l’existence du caractère tonal que nous venons de signaler, il devrait disparaître à l’inspection ou à l’audition des airs de ce recueil, et surtout devant la présence, au milieu d’eux, de plusieurs mélodies de plainchant tirées de diverses parties de l’office divin, mélo-<noinclude> <references/></noinclude> so4ntl0yp9o1tr4vgdavo25kt6tl4vg Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 7.djvu/38 104 4862448 15761908 2026-04-28T10:50:00Z Vcelier 110928 /* Corrigée */ 15761908 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vcelier" />{{nr|26|AGÉSILAS.|}}</noinclude>{{il}} {{SéparateurDeTexte|2}} {{t|{{acte|II.}}|120}} {{il}} {{—|5}} {{uc|{{scène|PREMIÈRE.}}}} {{Acteurs|SPITRIDATE, MANDANE.|n}} {{Personnage|SPITRIDATE.|c||sm|n}} {{pom| Que nous avons, ma sœur, brisé de rudes chaînes ! {{em|3}}En Perse il n’est point de sujets ; {{em|3}}Ce ne sont qu’esclaves abjets<ref>Voyez tome I, p. 169, note 1.</ref>, Qu’écrasent d’un coup d’œil les têtes souveraines : {{nvd|4}}Le monarque, ou plutôt le tyran général, {{em|3}}N’y suit pour loi que son caprice, N’y veut point d’autre règle et point d’autre justice, Et souvent même impute à crime capital Le plus rare mérite et le plus grand service ; {{nvd|420}}Il abat à ses pieds les plus hautes vertus, S’immole insolemment les plus illustres vies, Et ne laisse aujourd’hui que les cœurs abattus {{em|3}}À couvert de ses tyrannies. Vous autres, s’il vous daigne honorer de son lit, {{nvd|425}}{{em|3}}Ce sont indignités égales : La gloire s’en partage entre tant de rivales. Qu’elle est moins un honneur qu’un sujet de dépit. {{em|3}}Toutes n’ont pas le nom de reines, {{em|3}}Mais toutes portent mêmes chaînes, {{nvd|430}}{{em|3}}Et toutes, à parler sans fard, Servent à ses plaisirs sans part à son empire ;|fs=100%|mg=0em}}<noinclude> <references/></noinclude> eueornmzg7g1pguwky2p3mk9vm7939w Page:Raymond Clauzel L'Ile des hommes 1924.djvu/147 104 4862449 15761909 2026-04-28T10:53:59Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « L'ILE DES HOMMES 143 Les pourparlers pour l'envoi des parlementaires n'étaient pas encore terminés que, sur plusieurs points à la fois du palais, le feu se manifesta avec une violence effrayante. Les flammes crépitantes sortaient des hautes baies. Des fumées rouges s'échappaient de partout. Le foyer de l'incendie se trouvait au centre du palais même, c'est-à-dire dans les parties habitées par la reine et son entou- rage immédiat. Déjà, les occupants a... 15761909 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||{{sc|l’île des hommes}}|143|b=<hr />}}</noinclude>L'ILE DES HOMMES 143 Les pourparlers pour l'envoi des parlementaires n'étaient pas encore terminés que, sur plusieurs points à la fois du palais, le feu se manifesta avec une violence effrayante. Les flammes crépitantes sortaient des hautes baies. Des fumées rouges s'échappaient de partout. Le foyer de l'incendie se trouvait au centre du palais même, c'est-à-dire dans les parties habitées par la reine et son entou- rage immédiat. Déjà, les occupants affluaient en désordre vers les cours extérieures. Les amazones de la garde montèrent sur leur petit rempart à découvert, sans armes. Les hommes se rapprochèrent d'elles. Le sinistre semblait rendre tout combat inutile. D'ailleurs, les guerrières ne comprenaient pas encore la nécessité de se battre contre leurs camarades hommes. Un élan frater- nel porta les uns vers les autres, les légionnaires des deux sexes. Ce fut ainsi que les amazones de la garde confondirent leurs rangs, dans la pre- mière enceinte avec ceux des braves de Tamarix. Alors toutes les portes furent ouvertes, afin de laisser sortir fuyards et fuyardes du Palais incen- dié. Tamarix, la Consula de la garde et Portulan qui venait de rejoindre son chef, n'eurent qu'une idée: sauver la Bellatrix dea. Ils questionnèrent les fugitifs. Aucun ne put donner d'indication utile, sinon qu'une furie voilée de noir courait dans les salles, une torche à la main, mettant le feu aux tentures, aux boiseries,<noinclude> <references/></noinclude> bs0wb69johembt33x4ithqztb3irjj6 15761911 15761909 2026-04-28T10:56:12Z Hektor 294 15761911 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||{{sc|l’île des hommes}}|143|b=<hr />}}</noinclude><nowiki /> Les pourparlers pour l’envoi des parlementaires n’étaient pas encore terminés que, sur plusieurs points à la fois du palais, le feu se manifesta avec une violence effrayante. Les flammes crépitantes sortaient des hautes baies. Des fumées rouges s’échappaient de partout. Le foyer de l’incendie se trouvait au centre du palais même, c’est-à-dire dans les parties habitées par la reine et son entourage immédiat. Déjà, les occupants affluaient en désordre vers les cours extérieures. Les amazones de la garde montèrent sur leur petit rempart à découvert, sans armes. Les hommes se rapprochèrent d’elles. Le sinistre semblait rendre tout combat inutile. D’ailleurs, les guerrières ne comprenaient pas encore la nécessité de se battre contre leurs camarades hommes. Un élan fraternel porta les uns vers les autres, les légionnaires des deux sexes. Ce fut ainsi que les amazones de la garde confondirent leurs rangs, dans la première enceinte, avec ceux des braves de Tamarix. Alors toutes les portes furent ouvertes, afin de laisser sortir fuyards et fuyardes du palais incendié. Tamarix, la Consula de la garde, et Portulan, qui venait de rejoindre son chef, n’eurent qu’une idée : sauver la Bellatrix dea. Ils questionnèrent les fugitifs. Aucun ne put donner d’indication utile, sinon qu’une furie voilée de noir courait dans les salles, une torche à la main, mettant le feu aux tentures, aux boiseries,<noinclude> <references/></noinclude> 68c3qco3z880sfxq0ob1mcbnw8a5gwo 15761912 15761911 2026-04-28T10:57:44Z Hektor 294 15761912 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr||{{sc|l’île des hommes}}|143|b=<hr />}}</noinclude><nowiki /> Les pourparlers pour l’envoi des parlementaires n’étaient pas encore terminés que, sur plusieurs points à la fois du palais, le feu se manifesta avec une violence effrayante. Les flammes crépitantes sortaient des hautes baies. Des fumées rouges s’échappaient de partout. Le foyer de l’incendie se trouvait au centre du palais même, c’est-à-dire dans les parties habitées par la reine et son entourage immédiat. Déjà, les occupants affluaient en désordre vers les cours extérieures. Les amazones de la garde montèrent sur leur petit rempart à découvert, sans armes. Les hommes se rapprochèrent d’elles. Le sinistre semblait rendre tout combat inutile. D’ailleurs, les guerrières ne comprenaient pas encore la nécessité de se battre contre leurs camarades hommes. Un élan fraternel porta les uns vers les autres, les légionnaires des deux sexes. Ce fut ainsi que les amazones de la garde confondirent leurs rangs, dans la première enceinte, avec ceux des braves de Tamarix. Alors toutes les portes furent ouvertes, afin de laisser sortir fuyards et fuyardes du palais incendié. Tamarix, la Consula de la garde, et Portulan qui venait de rejoindre son chef, n’eurent qu’une idée : sauver la Bellatrix dea. Ils questionnèrent les fugitifs. Aucun ne put donner d’indication utile, sinon qu’une furie voilée de noir courait dans les salles, une torche à la main, mettant le feu aux tentures, aux boiseries,<noinclude> <references/></noinclude> rvq30ouh5l82mx2t7bcdb5ogg6ztyie Page:Renard - Invitation a la peur, 1926.djvu/122 104 4862450 15761913 2026-04-28T11:02:47Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « {{tiret2|sou|riront}} de cela; mais, je le répète, Hopkins n'était pas familiarisé avec les aberrations de l'esprit. Il espérait que l'oncle, revenu de son erreur, recom- mencerait à penser comme tout le monde ; quelques semaines de repos feraient le reste; et ainsi le dérangement de M. Patpington passerait inaperçu, ce qui était singulièrement préférable pour l'avenir de Bob et de Lily. Parce que c'est toujours mauvais lorsqu'on peut dire de vous: «.... 15761913 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|114|{{sc|l’invitation à la peur}}|}}</noinclude>{{tiret2|sou|riront}} de cela; mais, je le répète, Hopkins n'était pas familiarisé avec les aberrations de l'esprit. Il espérait que l'oncle, revenu de son erreur, recom- mencerait à penser comme tout le monde ; quelques semaines de repos feraient le reste; et ainsi le dérangement de M. Patpington passerait inaperçu, ce qui était singulièrement préférable pour l'avenir de Bob et de Lily. Parce que c'est toujours mauvais lorsqu'on peut dire de vous: « Oui, oui, mais son grand-oncle, vous savez... » Et on se percute le front avec un doigt, pour faire comprendre la chose sans prononcer le mot. - Pendant que M. Patpington alignait des et remuait là-haut ses bouteilles éliquetées, Hopkins se mit à travailler son affaire comme un très sé- rieux problème, sentant bien que le chimiste ne se rendrait qu'à des raisonnements scientifiques. Il y passa de longues heures, et enfin, satisfait, crut pouvoir aborder victorieusement la discussion. Par bonheur, M. Patpington accepta cette discus- sion et n'essaya pas ce qui était à craindre de nier le but de ses recherches. Voluptueusement environné des nuages d'une cigarette, sirotant avec un sourire d'enfant le petit verre de sherry que Mme Hopkins venait de lui verser, l'oncle Pat s'où- vrit aux déférentes questions de Hopkins. « Mais certainement ! Certainement, il poursuivait la dé- couverte de l'invisibilité! Il était convaincu qu'un traitement approprié pouvait rendre un homme -<noinclude> <references/></noinclude> 22qga5qjjoop35qisto4kr8pggp8eq1 15761914 15761913 2026-04-28T11:03:40Z Hektor 294 15761914 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|114|{{sc|l’invitation à la peur}}|}}</noinclude>{{tiret2|sou|riront}} de cela ; mais, je le répète, Hopkins n’était pas familiarisé avec les aberrations de l’esprit. Il espérait que l’oncle, revenu de son erreur, recommencerait à penser comme tout le monde ; quelques semaines de repos feraient le reste, et ainsi le dérangement de M. Patpington passerait inaperçu, ce qui était singulièrement préférable pour l’avenir de Bob et de Lily. Parce que c’est toujours mauvais lorsqu’on peut dire de vous : « Oui, oui, mais son grand-oncle, vous savez… » Et on se percute le front avec un doigt, pour faire comprendre la chose sans prononcer le mot. Pendant que M. Patpington alignait des fioles et remuait là-haut ses bouteilles étiquetées, Hopkins se mit à travailler son affaire comme un très sérieux problème, sentant bien que le chimiste ne se rendrait qu’à des raisonnements scientifiques. Il y passa de longues heures et, enfin satisfait, crut pouvoir aborder victorieusement la discussion. Par bonheur, M. Patpington accepta cette discussion et n’essaya pas — ce qui était à craindre — de nier le but de ses recherches. Voluptueusement environné des nuages d’une cigarette, sirotant avec un sourire d’enfant le petit verre de sherry que Mme Hopkins venait de lui verser, l’oncle Pat s’ouvrit aux déférentes questions de Hopkins. « Mais certainement ! Certainement, il poursuivait la découverte de l’invisibilité ! Il était convaincu qu’un traitement approprié pouvait rendre un homme… »<noinclude> <references/></noinclude> 7aylpwvvrf49slbxg00f90linnsri80 15761915 15761914 2026-04-28T11:07:06Z Hektor 294 15761915 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|114|{{sc|l’invitation à la peur}}|}}</noinclude>{{tiret2|sou|riront}} de cela ; mais, je le répète, Hopkins n’était pas familiarisé avec les aberrations de l’esprit. Il espérait que l’oncle, revenu de son erreur, recommencerait à penser comme tout le monde ; quelques semaines de repos feraient le reste, et ainsi le dérangement de {{M.|Patpington}} passerait inaperçu, ce qui était singulièrement préférable pour l’avenir de Bob et de Lily. Parce que c’est toujours mauvais lorsqu’on peut dire de vous : « Oui, oui, mais son grand-oncle, vous savez… » Et on se percute le front avec un doigt, pour faire comprendre la chose sans prononcer le mot. Pendant que {{M.|Patpington}} alignait des <i>x</i> et remuait là-haut ses bouteilles étiquetées, Hopkins se mit à travailler son affaire comme un très sérieux problème, sentant bien que le chimiste ne se rendrait qu’à des raisonnements scientifiques. Il y passa de longues heures et, enfin satisfait, crut pouvoir aborder victorieusement la discussion. Par bonheur, {{M.|Patpington}} accepta cette discussion et n’essaya pas — ce qui était à craindre — de nier le but de ses recherches. Voluptueusement environné des nuages d’une cigarette, sirotant avec un sourire d’enfant le petit verre de sherry que {{Mme|Hopkins}} venait de lui verser, l’oncle Pat s’ouvrit aux déférentes questions de Hopkins. « Mais certainement ! Certainement, il poursuivait la découverte de l’invisibilité ! Il était convaincu qu’un traitement approprié pouvait rendre un homme<noinclude> <references/></noinclude> s65ahpuvaa88ekgid5z40fg29p05410 15761916 15761915 2026-04-28T11:07:22Z Hektor 294 15761916 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{nr|114|{{sc|l’invitation à la peur}}|}}</noinclude>{{tiret2|sou|riront}} de cela ; mais, je le répète, Hopkins n’était pas familiarisé avec les aberrations de l’esprit. Il espérait que l’oncle, revenu de son erreur, recommencerait à penser comme tout le monde ; quelques semaines de repos feraient le reste, et ainsi le dérangement de {{M.|Patpington}} passerait inaperçu, ce qui était singulièrement préférable pour l’avenir de Bob et de Lily. Parce que c’est toujours mauvais lorsqu’on peut dire de vous : « Oui, oui, mais son grand-oncle, vous savez… » Et on se percute le front avec un doigt, pour faire comprendre la chose sans prononcer le mot. Pendant que {{M.|Patpington}} alignait des <i>x</i> et remuait là-haut ses bouteilles étiquetées, Hopkins se mit à travailler son affaire comme un très sérieux problème, sentant bien que le chimiste ne se rendrait qu’à des raisonnements scientifiques. Il y passa de longues heures et, enfin satisfait, crut pouvoir aborder victorieusement la discussion. Par bonheur, {{M.|Patpington}} accepta cette discussion et n’essaya pas — ce qui était à craindre — de nier le but de ses recherches. Voluptueusement environné des nuages d’une cigarette, sirotant avec un sourire d’enfant le petit verre de sherry que {{Mme|Hopkins}} venait de lui verser, l’oncle Pat s’ouvrit aux déférentes questions de Hopkins. « Mais certainement ! Certainement, il poursuivait la découverte de l’invisibilité ! Il était convaincu qu’un traitement approprié pouvait rendre un homme<noinclude> <references/></noinclude> 5p4y8m597bdnserti60osekjq3kqzpb Page:Colette - Œuvres complètes (éd. Le Fleuron) tome I.djvu/123 104 4862451 15761917 2026-04-28T11:08:20Z Hektor 294 /* Page non corrigée */ Page créée avec « CLAUDINE A L’ÉCOLE récréation, par cette fin de février douce comme un printemps. On accourt, on me fait fête ; les deux Jaubert me demandent soigneusement si je suis bien guérie avant de m’approcher. Je suis un peu étourdie de ce bruit. Enfin on me laisse respirer et je demande vite à la grande Anaïs les dernières nouvelles. — Voilà ; Armand Duplessis est parti, d’abord. — Révoqué ou déplacé, le pauvre Richelieu ? — Dépla... » 15761917 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" /></noinclude>CLAUDINE A L’ÉCOLE récréation, par cette fin de février douce comme un printemps. On accourt, on me fait fête ; les deux Jaubert me demandent soigneusement si je suis bien guérie avant de m’approcher. Je suis un peu étourdie de ce bruit. Enfin on me laisse respirer et je demande vite à la grande Anaïs les dernières nouvelles. — Voilà ; Armand Duplessis est parti, d’abord. — Révoqué ou déplacé, le pauvre Richelieu ? — Déplacé seulement. Dutertre s’est employé à lui trouver un autre poste. — Dutertre ? — Dame oui ; si Richelieu avait bavardé, ça aurait empêché le délégué cantonal de passer jamais député. Dutertre a dit sérieusement dans la ville que le malheureux jeune homme avait eu un accès de fièvre chaude très dangereux, et qu’on l’avait appelé à temps, lui, médecin des écoles. — Ah ! on la appelé à temps ? La Providence avait mis le remède à côté du mal... Et Mie Aimée, déplacée aussi ? — Mais non ! Ah ! pas de danger ! Au bout de huit jours il n’y paraissait plus ; elle riait avec Mlie Sergent comme avant. C’est trop fort ! L’étrange petite créature, qui n’a ni cœur ni cervelle, qui vit sans mémoire, sans remords et qui recommencera à enjôler un sous-maître, à batifoler avec le délégué cantonal, jusqu’à ce que ça casse encore une fois, et qui vivra contente avec cette femme jalouse et violente qui se détraque dans ces aventures. J’entends à peine Anaïs m’informer que Rabastens est toujours ici et qu’il demande souvent de mes nouvelles. Je l’avais oublié, ce pauvre gros Antonin | On sonne, mais c’est dans la nouvelle école que nous rentrons maintenant, et l’édifice du milieu, qui relie les deux ailes, est bientôt achevé. ÉT2<noinclude> <references/></noinclude> r9taes6pmnr28yz3jac8l42ovg2dku0 15761918 15761917 2026-04-28T11:09:08Z Hektor 294 15761918 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" /></noinclude>récréation, par cette fin de février douce comme un printemps. On accourt, on me fait fête ; les deux Jaubert me demandent soigneusement si je suis bien guérie avant de m’approcher. Je suis un peu étourdie de ce bruit. Enfin on me laisse respirer et je demande vite à la grande Anaïs les dernières nouvelles. — Voilà : Armand Duplessis est parti, d’abord. — Révoqué ou déplacé, le pauvre Richelieu ? — Déplacé seulement. Dutertre s’est employé à lui trouver un autre poste. — Dutertre ? — Dame oui ; si Richelieu avait bavardé, ça aurait empêché le délégué cantonal de passer jamais député. Dutertre a dit sérieusement dans la ville que le malheureux jeune homme avait eu un accès de fièvre chaude très dangereux, et qu’on l’avait appelé à temps, lui, médecin des écoles. — Ah ! on l’a appelé à temps ? La Providence avait mis le remède à côté du mal… Et Mlle Aimée, déplacée aussi ? — Mais non ! Ah ! pas de danger ! Au bout de huit jours, il n’y paraissait plus ; elle riait avec Mlle Sergent comme avant. C’est trop fort ! L’étrange petite créature, qui n’a ni cœur ni cervelle, qui vit sans mémoire, sans remords et qui recommencera à enjôler un sous-maître, à batifoler avec le délégué cantonal, jusqu’à ce que ça casse encore une fois, et qui vivra contente avec cette femme jalouse et violente qui se détraque dans ces aventures. J’entends à peine Anaïs m’informer que Rabastens est toujours ici et qu’il demande souvent de mes nouvelles. Je l’avais oublié, ce pauvre gros Antonin ! On sonne, mais c’est dans la nouvelle école que nous rentrons maintenant, et l’édifice du milieu, qui relie les deux ailes, est bientôt achevé. <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> lmof9c6mkfsawr1bulfot7f5jg93rjp 15761919 15761918 2026-04-28T11:09:24Z Hektor 294 15761919 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{c|{{espacé|0.2em|CLAUDINE À L’ÉCOLE}}}}</noinclude>récréation, par cette fin de février douce comme un printemps. On accourt, on me fait fête ; les deux Jaubert me demandent soigneusement si je suis bien guérie avant de m’approcher. Je suis un peu étourdie de ce bruit. Enfin on me laisse respirer et je demande vite à la grande Anaïs les dernières nouvelles. — Voilà : Armand Duplessis est parti, d’abord. — Révoqué ou déplacé, le pauvre Richelieu ? — Déplacé seulement. Dutertre s’est employé à lui trouver un autre poste. — Dutertre ? — Dame oui ; si Richelieu avait bavardé, ça aurait empêché le délégué cantonal de passer jamais député. Dutertre a dit sérieusement dans la ville que le malheureux jeune homme avait eu un accès de fièvre chaude très dangereux, et qu’on l’avait appelé à temps, lui, médecin des écoles. — Ah ! on l’a appelé à temps ? La Providence avait mis le remède à côté du mal… Et Mlle Aimée, déplacée aussi ? — Mais non ! Ah ! pas de danger ! Au bout de huit jours, il n’y paraissait plus ; elle riait avec Mlle Sergent comme avant. C’est trop fort ! L’étrange petite créature, qui n’a ni cœur ni cervelle, qui vit sans mémoire, sans remords et qui recommencera à enjôler un sous-maître, à batifoler avec le délégué cantonal, jusqu’à ce que ça casse encore une fois, et qui vivra contente avec cette femme jalouse et violente qui se détraque dans ces aventures. J’entends à peine Anaïs m’informer que Rabastens est toujours ici et qu’il demande souvent de mes nouvelles. Je l’avais oublié, ce pauvre gros Antonin ! On sonne, mais c’est dans la nouvelle école que nous rentrons maintenant, et l’édifice du milieu, qui relie les deux ailes, est bientôt achevé. <nowiki /><noinclude> <references/></noinclude> sspfhsfi3hv6xq4vmhnhv0vim1gn9a6 15761920 15761919 2026-04-28T11:09:48Z Hektor 294 15761920 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{c|{{espacé|0.2em|CLAUDINE À L’ÉCOLE}}}}</noinclude>récréation, par cette fin de février douce comme un printemps. On accourt, on me fait fête ; les deux Jaubert me demandent soigneusement si je suis bien guérie avant de m’approcher. Je suis un peu étourdie de ce bruit. Enfin on me laisse respirer et je demande vite à la grande Anaïs les dernières nouvelles. — Voilà : Armand Duplessis est parti, d’abord. — Révoqué ou déplacé, le pauvre Richelieu ? — Déplacé seulement. Dutertre s’est employé à lui trouver un autre poste. — Dutertre ? — Dame oui ; si Richelieu avait bavardé, ça aurait empêché le délégué cantonal de passer jamais député. Dutertre a dit sérieusement dans la ville que le malheureux jeune homme avait eu un accès de fièvre chaude très dangereux, et qu’on l’avait appelé à temps, lui, médecin des écoles. — Ah ! on l’a appelé à temps ? La Providence avait mis le remède à côté du mal… Et Mlle Aimée, déplacée aussi ? — Mais non ! Ah ! pas de danger ! Au bout de huit jours, il n’y paraissait plus ; elle riait avec Mlle Sergent comme avant. C’est trop fort ! L’étrange petite créature, qui n’a ni cœur ni cervelle, qui vit sans mémoire, sans remords et qui recommencera à enjôler un sous-maître, à batifoler avec le délégué cantonal, jusqu’à ce que ça casse encore une fois, et qui vivra contente avec cette femme jalouse et violente qui se détraque dans ces aventures. J’entends à peine Anaïs m’informer que Rabastens est toujours ici et qu’il demande souvent de mes nouvelles. Je l’avais oublié, ce pauvre gros Antonin ! On sonne, mais c’est dans la nouvelle école que nous rentrons maintenant, et l’édifice du milieu, qui relie les deux ailes, est bientôt achevé. <nowiki /><noinclude> <references/> {{c|112}}</noinclude> 2hjpgl4r45nf3p9l5zshmgk2q6vsywt 15761922 15761920 2026-04-28T11:12:38Z Hektor 294 15761922 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hektor" />{{c|{{espacé|0.2em|CLAUDINE À L’ÉCOLE}}}}</noinclude>récréation, par cette fin de février douce comme un printemps. On accourt, on me fait fête ; les deux Jaubert me demandent soigneusement si je suis bien guérie avant de m’approcher. Je suis un peu étourdie de ce bruit. Enfin on me laisse respirer et je demande vite à la grande Anaïs les dernières nouvelles. — Voilà : Armand Duplessis est parti, d’abord. — Révoqué ou déplacé, le pauvre Richelieu ? — Déplacé seulement. Dutertre s’est employé à lui trouver un autre poste. — Dutertre ? — Dame oui ; si Richelieu avait bavardé, ça aurait empêché le délégué cantonal de passer jamais député. Dutertre a dit sérieusement dans la ville que le malheureux jeune homme avait eu un accès de fièvre chaude très dangereux, et qu’on l’avait appelé à temps, lui, médecin des écoles. — Ah ! on l’a appelé à temps ? La Providence avait mis le remède à côté du mal… Et {{Mlle|Aimée}}, déplacée aussi ? — Mais non ! Ah ! pas de danger ! Au bout de huit jours il n’y paraissait plus ; elle riait avec {{Mlle|Sergent}} comme avant. C’est trop fort ! L’étrange petite créature, qui n’a ni cœur ni cervelle, qui vit sans mémoire, sans remords et qui recommencera à enjôler un sous-maître, à batifoler avec le délégué cantonal, jusqu’à ce que ça casse encore une fois, et qui vivra contente avec cette femme jalouse et violente qui se détraque dans ces aventures. J’entends à peine Anaïs m’informer que Rabastens est toujours ici et qu’il demande souvent de mes nouvelles. Je l’avais oublié, ce pauvre gros Antonin ! On sonne, mais c’est dans la nouvelle école que nous rentrons maintenant, et l’édifice du milieu, qui relie les deux ailes, est bientôt achevé. <nowiki /><noinclude> <references/> {{c|112}}</noinclude> bp7cb594awupmcew7gpqrtf5euu7rlj Page:Bertheroy - La Passion d Héloise et d Abelard.pdf/152 104 4862452 15761923 2026-04-28T11:15:51Z Bananax47 155652 /* Corrigée */ 15761923 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bananax47" />{{nr||LA PASSION D'HÉLOÏSE ET D'ABÉLARD|131}}</noinclude>de naissance illustre, pleins de feu et de passion, s’étaient voués à la prédication populaire. Tous deux se considéraient comme les champions de la foi catholique ; à leur point de vue Abélard, s’il ne professait point de doctrines hétérodoxes, était un péril permanent pour les consciences ; il était sur la pente dangereuse d’où l’on glisse insensiblement du libre examen au doute, et du doute à la négation. Il fallait à tout prix l’endiguer, l’empêcher de tomber lui-même et d’entrainer les autres dans sa chute. Avec l’inflexibilité des hommes qui se sentent chargés d’une mission divine, ils se servaient de toutes les armes pour le combattre. Mais déjà Abélard jugeait la partie inégale ; il connaissait trop bien la force terrible contre laquelle tant de fronts s’étaient brisés ! Si ses deux insignes<noinclude> <references/></noinclude> cl34slfcf16pcncpx93f4qorekz5g7y Page:Bertheroy - La Passion d Héloise et d Abelard.pdf/153 104 4862453 15761925 2026-04-28T11:22:58Z Bananax47 155652 /* Corrigée */ 15761925 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bananax47" />{{nr|132|LA PASSION D'HÉLOÏSE ET D'ABÉLARD|}}</noinclude>rivaux avaient juré sa perte, il ne lui restait plus qu’à disparaitre. Mais où ? De toutes parts il était traqué, poursuivi, dénoncé… Il semble que la hantise de la persécution se soit, dès cet instant, installée en lui. L’idée lui vint de passer la mer et d’aller se réfugier chez les Infidèles ; ― la première Croisade avait rapproché l’Europe des rivages musulmans. ― On ne lui laissa pas le temps d’exécuter ce dessein, et un exil moins pompeux lui fut offert. Au fond de la Bretagne, sur une côte sauvage battue constamment par les flots, était un monastère de Bénédictins, dont le prieur venait de mourir ; il fut facile de persuader à ces moines d’élire Abélard pour succéder au prieur défunt et prendre chez eux la crosse et la mitre abbatiales. Ainsi, tout en le sacrifiant, on paraissait<noinclude> <references/></noinclude> 9ehv0zva8p5bvep5q1ymspvugs1x85o Page:Bertheroy - La Passion d Héloise et d Abelard.pdf/154 104 4862454 15761927 2026-04-28T11:23:50Z Bananax47 155652 /* Corrigée */ 15761927 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bananax47" />{{nr||LA PASSION D'HÉLOÏSE ET D'ABÉLARD|133}}</noinclude>le couvrir d’honneurs ; le lion rugissant allait avoir désormais pour seul interlocuteur l’éternel mugissement des flots. {{---}}<noinclude> <references/></noinclude> qtnlqllyj22qd0co5yflzmhx7xwv9uz Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/204 104 4862455 15761928 2026-04-28T11:24:21Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>le remerciait de sa bonne affection, ne se mettant pourtant en aucune peine de tous ses avis, et ne se voulant départir en aucune façon de l’intérêt du public, puisqu’il n’en avait entrepris la défense qu’après grande connaissance de la justice de sa cause. Ses deux propositions, de faire tuer, ou enlever tout vif le père, furent trouvées bien étranges et presque incroyables : cependant, par ce qui arriva un peu après... » 15761928 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr|196|SCIOPPIUS.}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>le remerciait de sa bonne affection, ne se mettant pourtant en aucune peine de tous ses avis, et ne se voulant départir en aucune façon de l’intérêt du public, puisqu’il n’en avait entrepris la défense qu’après grande connaissance de la justice de sa cause. Ses deux propositions, de faire tuer, ou enlever tout vif le père, furent trouvées bien étranges et presque incroyables : cependant, par ce qui arriva un peu après, on peut aisément juger que Scioppius ne parlait pas en l’air ; mais qu’il y avait longtemps qu’on avait conçu ces desseins contre le père. Parti qu’il fut de Venise, il fit un discours satirique, auquel, parlant de l’entrevue de lui et de ce père, il attesta l’avoir connu pour homme non indocte ni timide <ref>''Voyez'' {{lang|la|Vita et Parentes Gaspar. Schoppii}}, ''pag.'' 156.</ref>. » Ce récit nous montre que les amis de Scaliger s’abusèrent lourdement lorsqu’ils publièrent que Scioppius alla à Venise un peu après la proclamation du sénat contre ceux qui avaient assassiné le père Paul, et qu’on arrêta Scioppius parce qu’on le crut complice de l’assassinat. {{lang|la|''Venetiam'' ''profectus est. Promulgata'' ''erat paulò antè capitalis sententia in'' ''sicarios aliquos'' (''assasinos vocant'') ''qui Paulum illum Servitam, cujus'' ''scriptum pro assertione juris Venetæ'' ''reip., in manibus omnium versatur,'' ''agressi fuerant, et vulnera aliquot,'' ''quæ tamen lethalia præter mentem'' ''eorum non essent, inflixerant. Eo'' ''ergò tempore in urbem cùm veniret,'' ''jussu magistratûs in carcerem deductus'' ''est, quasi rei hujus conscius, aut'' ''qui alterius eo explorator venisset''}} <ref>''Voyez là même'', ''pag.'' 150, 151.</ref>. Une fausseté de cette nature ne pouvait que faire un grand tort à la cause de Scaliger ; et d’autant plus que, sur d’autres chefs, lui et ses amis firent paraître qu’ils recevaient de mauvais mémoires touchant Scioppius. S’ils eussent consulté Lingelsheim ; ils eussent appris que l’assassinat de Fra-Paolo ne fut point la cause de la détention de Scioppius ; mais qu’on l’arrêta pour s’être rendu suspect par les paroles hautaines et menaçantes dont il s’était servi dans une conversation avec ce Servite <ref>{{lang|la|''Scioppium monaci jam esse et in transitu'' ''jus civitatis Venetæ adeptum biduanâ carceratione,'' ''cùm Paulum Servitam insolentiùs ac minaciter'' ''allocutus suspectum se fecisset.'' Lingelsheim, epistolâ {{rom-maj|LXXX|80}} ad Bongarsium}} : ''elle est'' ''datée du'' 7 ''de novembre'' 1607.</ref>. Scioppius dit qu’on l’arrêta parce qu’on fut averti qu’il était l’auteur d’un livre injurieux à la seigneurie de Venise, et qu’il allait négocier contre elle, de la part du pape, avec quelques princes d’Allemagne. {{lang|la|''Fidem habuerunt'' Julio Adolpho Weiterishemio, ''homini saxoni,'' ''qui... clàm ad eos detulit'' Scioppium ''auctorem esse libri cujusdam pro pontifice'' ''adversùs ipsos scripti et Monachi'' ''typis impressi, hoc titulo'', Nicodemi Macri Romani cum Nicolao Crasso Veneto disceptatio, etc. (''quod quidem opus perpetuo sale'' ''ac facetiâ diffluens, et eruditionis'' ''varietate admirabile, præ quo Ivo'' ''tuus Villiomarus nec hiscere auderet,'' ''multi docti viri non nisi à'' ''Scioppio proficisci potuisse persuasum'' ''habebant'') ''et tunc quoque pontificis'' ''missu ad principes quosdam in'' ''rempublicam ipsorum inflammandos'' ''in Germaniam proficisci''}} <ref>{{lang|la|Oporinus Grubinius, Amphot. Scioppian., ''pag.'' 162, 163.}}</ref>. Il est sûr que Scioppius avait composé ce livre : Rhodius et Placcius se sont abusés en le donnant à un professeur de Boulogne nommé Ascanius Persius <ref>''Voyez'' {{lang|la|Placcius, de Anonymis et Psendonymis, ''in'' Appendice, ''pag.'' 33.}}</ref>. Voyez la ''{{lang|it|Visiera alzata}}'' <ref>''Le'' Journal de Leipsic, ''du mois de juin'' 1690, ''pag.'' 363, ''en parle.''</ref> de Pierre Jacques Villani de l’académie des humoristes, des géniaux, et des inféconds. '''{{refa|Scioppius-(K)|(K)}}''' ''Il n’épargna pas même le plus'' ''éloquent auteur de l’ancienne Rome.'' ] Lisez ces paroles de Balzac : « L’accusateur de Cicéron, dont vous me demandez des nouvelles, c’est le redoutable Scioppius. Il a fait imprimer un livre à Milan, dans lequel il accuse Cicéron d’incongruité et de barbarisme. Il n’y en a qu’un seul en France, et messieurs Dupuy me le {{corr|prétêrent|prêtèrent}} lorsque J’étais à Paris. Cette injustice faite à Cicéron serait une consolation à Scaliger, s’il revenait {{tiret|au|jourd’hui}}<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> 7gxwaunfjt2vzyls67bs4xfv18g8wa9 Dictionnaire wallon-françois (Villers)/di 0 4862456 15761932 2026-04-28T11:27:37Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="di" prev="[[../dezist umin/]]" next="[[../diâl/]]" header=1/> » 15761932 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="di" prev="[[../dezist umin/]]" next="[[../diâl/]]" header=1/> ikmfsd2f2bnuzp6o6x13r1ikqnskgxp 15761934 15761932 2026-04-28T11:28:26Z Srtxg 70414 15761934 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="di" prev="[[../dezistumin/]]" next="[[../diâl/]]" header=1/> rdsna1hmzjt01uqr8zii9iqe1y8f52b Page:Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu/118 104 4862457 15761933 2026-04-28T11:28:05Z Srtxg 70414 /* Corrigée */ 15761933 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srtxg" />{{nr|112||}}</noinclude><section begin="d’gotorre"/>{{lang|wa|'''d’gotorres'''}}, s. f. plur. baquetures <section end="d’gotorre"/> <section begin="di"/>{{lang|wa|'''di'''}}, s. m. un dé. <section end="di"/> <section begin="diâl"/>{{lang|wa|'''diâl'''}}, s m. le diable, le démon. — {{lang|wa|''diâl xhapé''}} : diable emporté. — {{lang|wa|''diâl evolle''}} : le diable m’emporte. — {{lang|wa|''diâl ki-t-kutrotte''}} : le diable te crache au cul. <section end="diâl"/> <section begin="diâlmevolle"/>{{lang|wa|'''diâlmevolle'''}}, s. m. un jureur, un bravache. <section end="diâlmevolle"/> <section begin="diâlvolan"/>{{lang|wa|'''diâlvolan'''}}, s. m. sorte de machine, crible a vent. <section end="diâlvolan"/> <section begin="diâme"/>{{lang|wa|'''diâme'''}}, sorte d’adverbe qui veut dire avec un certain adoucissement diable. <section end="diâme"/> <section begin="diâmedubonne"/>{{lang|wa|'''diâmedubonne'''}}, expression qui veut dire : quelle affaire. Quand on s’en sert substantivement, il signifie, une terrible affaire, une affaire épineuse. <section end="diâmedubonne"/> <section begin="diâmedumin"/>{{lang|wa|'''diâmedumin'''}}, adv. terriblement, diablement, supérieurement, excessivement, on s’en sert pour augmenter la force d’un adjectif. <section end="diâmedumin"/> <section begin="dicâse"/>{{lang|wa|'''dicâse'''}}, s. f. dédicace. <section end="dicâse"/> <section begin="Didinne"/>{{lang|wa|'''Didinne'''}}, s. f. nom de femme, Léopoldine. <section end="Didinne"/> <section begin="diet"/>{{lang|wa|'''diet'''}}, adv., cris des chartiers pour faire avancer leurs chevaux, hue. <section end="diet"/> <section begin="Diewe"/>{{lang|wa|'''Diewe'''}}, s. m. Dieu, l’être Suprême. <section end="Diewe"/> <section begin="diga"/>{{lang|wa|'''diga'''}}, s. m. bourbier. <section end="diga"/> <section begin="dighe"/>{{lang|wa|'''dighe'''}}, s. f. fosse remplie d’eau, une mare. <section end="dighe"/> <section begin="dighe"/><nowiki/> {{lang|wa|'''dighe d’on vivi'''}}, s. f. la digue d'un étang. <section end="dighe"/> <section begin="dimegne"/>{{lang|wa|'''dimegne'''}}, s. m. dimanche. <section end="dimegne"/> <section begin="diné"/>{{lang|wa|'''diné'''}}, s. m. diner, midi, repas. <section end="diné"/> <section begin="dinré"/>{{lang|wa|'''dinré'''}}, s. f., denrée.<section end="dinré"/><noinclude> <references/></noinclude> he6pgll88xkabnb998bc6vnfpzjuxts Dictionnaire wallon-françois (Villers)/diâl 0 4862458 15761935 2026-04-28T11:29:27Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâl" prev="[[../di/]]" next="[[../diâlmevolle/]]" header=1/> » 15761935 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâl" prev="[[../di/]]" next="[[../diâlmevolle/]]" header=1/> sp6w640ska3dghpgk469jj0gj7nxv63 Dictionnaire wallon-françois (Villers)/diâlmevolle 0 4862459 15761936 2026-04-28T11:29:44Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâlmevolle" prev="[[../diâl/]]" next="[[../diâlvolan/]]" header=1/> » 15761936 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâlmevolle" prev="[[../diâl/]]" next="[[../diâlvolan/]]" header=1/> qkxk71bfw5dtkych0obdive0nxissjt Dictionnaire wallon-françois (Villers)/diâlvolan 0 4862460 15761937 2026-04-28T11:29:58Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâlvolan" prev="[[../diâlmevolle/]]" next="[[../diâme/]]" header=1/> » 15761937 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâlvolan" prev="[[../diâlmevolle/]]" next="[[../diâme/]]" header=1/> 8qee4n0wuwoj29g48hf0ms7af06x5y4 Dictionnaire wallon-françois (Villers)/diâme 0 4862461 15761938 2026-04-28T11:30:22Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâme" prev="[[../diâlvolan/]]" next="[[../diâmedubonne/]]" header=1/> » 15761938 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâme" prev="[[../diâlvolan/]]" next="[[../diâmedubonne/]]" header=1/> 93m6ph7fpil939j4m6408nzn3pu3l2z Dictionnaire wallon-françois (Villers)/diâmedubonne 0 4862462 15761939 2026-04-28T11:30:45Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâmedubonne" prev="lin[[../diâme/]]" next="[[../diâmedumin/]]" header=1/> » 15761939 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâmedubonne" prev="lin[[../diâme/]]" next="[[../diâmedumin/]]" header=1/> 8c1osvx5witr7b016xyyry83r6n7jbp 15761944 15761939 2026-04-28T11:32:15Z Srtxg 70414 15761944 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâmedubonne" prev="[[../diâme/]]" next="[[../diâmedumin/]]" header=1/> 11q1fsg7znv5vxxogw5kggnfg157fd1 Dictionnaire wallon-françois (Villers)/diâmedumin 0 4862463 15761942 2026-04-28T11:31:40Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâmedumin" prev="[[../diâmedubonne/]]" next="[[../dicâse/]]" header=1/> » 15761942 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diâmedumin" prev="[[../diâmedubonne/]]" next="[[../dicâse/]]" header=1/> rk1u2f0j40ovk4gjm3aldrxiecwlp63 Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/207 104 4862464 15761943 2026-04-28T11:31:58Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 213 ''leurs héritages, leurs meubles et leurs avoirs ; car rien n’emportèrent''. On croit lire une page de l’histoire des plus beaux temps de la république romaine, placée, par aventure et comme par méprise, au milieu de l’histoire de la chevalerie. Les vertus civiles d’Eustache de Saint-Pierre, de Jean d’Aire et des deux Wissant contrastent avec les vertus militaires des Ribaumont, des Charny et des Matiny : deux s... » 15761943 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 213 ''leurs héritages, leurs meubles et leurs avoirs ; car rien n’emportèrent''. On croit lire une page de l’histoire des plus beaux temps de la république romaine, placée, par aventure et comme par méprise, au milieu de l’histoire de la chevalerie. Les vertus civiles d’Eustache de Saint-Pierre, de Jean d’Aire et des deux Wissant contrastent avec les vertus militaires des Ribaumont, des Charny et des Matiny : deux sociétés opposées se présentent ensemble, et toutes les deux font honneur à l’espèce humaine. Calais fut repeuplée d’Anglais. Edouard y établit trente-six familles bourgeoises des plus riches, et trois cents autres personnes de moindre état. Les franchises accordées à cette ville y attirèrent une, foule d’habitants. Edouard donna les meilleures maisons de la cité à quelques-uns de ses chevaliers, tels que Mauny, Cobham , Stanfort et Barthélémy de Burghersh : la reine Philippe eut, pour sa part, l’héritage de Jean d’Aire. Quelques Français obtinrent aussi des propriétés à Calais. Eustache de Saint-Pierre rentra dans la possession d’une partie de ses biens, et obtint de plus une pension considérable. Un esprit de dénigrement se répandit parmi nous vers la fin du dernier siècle ; on se plaisait à rabaisser les actions héroïques : de même qu’on ne voulait plus de la religion de nos aïeux, on était incrédule à leur gloire. On n’eut pas plutôt découvert qu’Eustache de Saint-Pierre avait reçu une pension d’Edouard, qu’on triompha de cette découverte ; on remarqua que les historiens anglais gardaient le silence sur les faits racontés par Froissard au sujet de la reddition de Calais, et l’on voulut douter de ces faits. Mais n’avait-on pas vu tout le siècle d’Auguste se taire sur Cicéron ? Les largesses d’Edouard pour Eustache de Saint-Pierre ne sont-elles pas un nouvel hommage rendu au dévouement de ce grand citoyen ? L’estime qu’il inspira aux ennemis de la France doit-elle diminuer celle que nous lui devons ? Malheur à qui va chercher dans la vie privée d’un homme des raisons de moins admirer ses actions publiques ! A coup sûr, ce ravaleur des vertus ne fera jamais lui-même des actions dignes d’être racontées. Une injustice de la même nature avait commencé plus tôt<noinclude> <references/></noinclude> amp5n996sfgrvwsofcny7p9ra8zpoth 15761945 15761943 2026-04-28T11:32:32Z Hortius 148427 15761945 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 213 ''leurs héritages, leurs meubles et leurs avoirs ; car rien n’emportèrent''. On croit lire une page de l’histoire des plus beaux temps de la république romaine, placée, par aventure et comme par méprise, au milieu de l’histoire de la chevalerie. Les vertus civiles d’Eustache de Saint-Pierre, de Jean d’Aire et des deux Wissant contrastent avec les vertus militaires des Ribaumont, des Charny et des Matiny : deux sociétés opposées se présentent ensemble, et toutes les deux font honneur à l’espèce humaine. Calais fut repeuplée d’Anglais. Edouard y établit trente-six familles bourgeoises des plus riches, et trois cents autres personnes de moindre état. Les franchises accordées à cette ville y attirèrent une, foule d’habitants. Edouard donna les meilleures maisons de la cité à quelques-uns de ses chevaliers, tels que Mauny, Cobham, Stanfort et Barthélémy de Burghersh : la reine Philippe eut, pour sa part, l’héritage de Jean d’Aire. Quelques Français obtinrent aussi des propriétés à Calais. Eustache de Saint-Pierre rentra dans la possession d’une partie de ses biens, et obtint de plus une pension considérable. Un esprit de dénigrement se répandit parmi nous vers la fin du dernier siècle ; on se plaisait à rabaisser les actions héroïques : de même qu’on ne voulait plus de la religion de nos aïeux, on était incrédule à leur gloire. On n’eut pas plutôt découvert qu’Eustache de Saint-Pierre avait reçu une pension d’Edouard, qu’on triompha de cette découverte ; on remarqua que les historiens anglais gardaient le silence sur les faits racontés par Froissard au sujet de la reddition de Calais, et l’on voulut douter de ces faits. Mais n’avait-on pas vu tout le siècle d’Auguste se taire sur Cicéron ? Les largesses d’Edouard pour Eustache de Saint-Pierre ne sont-elles pas un nouvel hommage rendu au dévouement de ce grand citoyen ? L’estime qu’il inspira aux ennemis de la France doit-elle diminuer celle que nous lui devons ? Malheur à qui va chercher dans la vie privée d’un homme des raisons de moins admirer ses actions publiques ! A coup sûr, ce ravaleur des vertus ne fera jamais lui-même des actions dignes d’être racontées. Une injustice de la même nature avait commencé plus tôt<noinclude> <references/></noinclude> 434jx41qfhh2xbigah2zl2gr1h2mvvy Dictionnaire wallon-françois (Villers)/dicâse 0 4862465 15761946 2026-04-28T11:32:35Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="dicâse" prev="[[../diâmedumin/]]" next="[[../Didinne/]]" header=1/> » 15761946 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="dicâse" prev="[[../diâmedumin/]]" next="[[../Didinne/]]" header=1/> 0rqg47qqcjtnit5l4bujza8vph1i3o0 Dictionnaire wallon-françois (Villers)/Didinne 0 4862466 15761947 2026-04-28T11:32:51Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="Didinne" prev="[[../dicâse/]]" next="[[../diet/]]" header=1/> » 15761947 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="Didinne" prev="[[../dicâse/]]" next="[[../diet/]]" header=1/> bbbszyiti918cqbgl0j7p1owxgxqpwo Dictionnaire wallon-françois (Villers)/diet 0 4862467 15761948 2026-04-28T11:33:07Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diet" prev="[[../Didinne/]]" next="[[../Diewe/]]" header=1/> » 15761948 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diet" prev="[[../Didinne/]]" next="[[../Diewe/]]" header=1/> 3dh4w8ghzqeokoiplwz6gveopg1qjuu Dictionnaire wallon-françois (Villers)/Diewe 0 4862468 15761950 2026-04-28T11:33:21Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="Diewe" prev="[[../diet/]]" next="[[../diga/]]" header=1/> » 15761950 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="Diewe" prev="[[../diet/]]" next="[[../diga/]]" header=1/> 9x9w9vhx9metpbovtx1xexy28q3quj0 Dictionnaire wallon-françois (Villers)/diga 0 4862469 15761951 2026-04-28T11:33:34Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diga" prev="[[../Diewe/]]" next="[[../dighe/]]" header=1/> » 15761951 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diga" prev="[[../Diewe/]]" next="[[../dighe/]]" header=1/> e9xolu88yfltqlgykadweueaqe0c0kw Dictionnaire wallon-françois (Villers)/dighe 0 4862470 15761952 2026-04-28T11:33:48Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="dighe" prev="[[../diga/]]" next="[[../dimegne/]]" header=1/> » 15761952 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="dighe" prev="[[../diga/]]" next="[[../dimegne/]]" header=1/> n6yj7wpst802h6p3sjm6afjgtu92atq Dictionnaire wallon-françois (Villers)/dimegne 0 4862471 15761953 2026-04-28T11:34:02Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="dimegne" prev="[[../dighe/]]" next="[[../diné/]]" header=1/> » 15761953 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="dimegne" prev="[[../dighe/]]" next="[[../diné/]]" header=1/> elsabh7tz5ufdl7lpp1nrg6dac9zy8l Dictionnaire wallon-françois (Villers)/diné 0 4862472 15761954 2026-04-28T11:34:16Z Srtxg 70414 Page créée avec « <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diné" prev="[[../dimegne/]]" next="[[../dinré/]]" header=1/> » 15761954 wikitext text/x-wiki <pages index="Augustin-François Villers - Dictionnaire wallon-françois, 1793.djvu" from=118 to=118 onlysection="diné" prev="[[../dimegne/]]" next="[[../dinré/]]" header=1/> qtkd929egcej42bfew5s5q2ithqnn1h Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/208 104 4862473 15761955 2026-04-28T11:38:20Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « pour Philippe de Valois : Froissard et le continuateur de Nangis avaient assuré que les habitants de Calais errèrent dans la France sans récompense et sans asile, en mendiant le pain de la charité. Philippe ne fut point coupable de cette ingratitude ; deux ordonnances de ce roi, et d’autres ordonnances de Jean et de Charles, ses successeurs immédiats, accordent aux Calaisiens des places, des privilèges et des propriétés. L’ordonnance du 8 se... 15761955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|214|Analyse raisonnée|}}</noinclude>pour Philippe de Valois : Froissard et le continuateur de Nangis avaient assuré que les habitants de Calais errèrent dans la France sans récompense et sans asile, en mendiant le pain de la charité. Philippe ne fut point coupable de cette ingratitude ; deux ordonnances de ce roi, et d’autres ordonnances de Jean et de Charles, ses successeurs immédiats, accordent aux Calaisiens des places, des privilèges et des propriétés. L’ordonnance du 8 septembre 1347 mentionne une concession remarquable : Philippe livre aux Calaisiens chassés de leurs foyers tous les biens et héritages qui pourraient lui échoir par quelque raison que ce fût ; ainsi le monarque donnait à ses sujets ses propres biens, en échange des biens qu’ils avaient perdus : ce talion qu’il s’imposait, non pour le crime, mais pour le malheur, est dans un esprit touchant d’égalité et de justice. Calais ne devait être rendu à la France qu'en 1558, par François de Guise, homme destiné à faire disparaître la dernière trace des maux qu’Edouard avait faits à la France, et à en commencer de nouveaux. SOMMAIRE. Trêves continuées à diverses reprises jusqu’à la mort de Philippe. — Famine et peste générale. — Massacre des Juifs.— Flagellants. —Tentative sur Calais. — Combat singulier d’Edouard et d’Eustache de Ribaumont. — Le dauphin d’Auvergne abandonne ses États à Philippe : le Roussillon, la Cerdagne et la seigneurie de Montpellier lui avaient déjà été cédés par Jacques, roi de Majorque. — Le pape achète Avignon de la reine Jeanne de Naples. — Philippe épouse en secondes noces Blanche, fille de Philippe, roi de Navarre, qu’il avait d’abord destinée à son fils Jean, duc de Normandie, devenu veuf. — Philippe meurt, comme Louis XII, victime de sa passion pour la jeune reine, qui, prolongeant sa vie jusqu’à un âge très-avancé, vit la désolation de la France commencer sous le roi Jean, finir sous Charles V, et recommencer sous Charles VI. FRAGMENTS. MORT DU ROI. Philippe, étant sur son lit de mort, fit appeler ses fils, le duc de Normandie et le duc d’Orléans. Dans ce moment où toutes les illusions s’évanouissent, où il ne reste que le souvenir du bien ou du mal qu’on a fait, le roi protesta de son bon droit<noinclude> <references/></noinclude> f3mnrkgozplworojpgm6bbhq7vg46dm 15761956 15761955 2026-04-28T11:38:59Z Hortius 148427 15761956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|214|Analyse raisonnée|}}</noinclude>pour Philippe de Valois : Froissard et le continuateur de Nangis avaient assuré que les habitants de Calais errèrent dans la France sans récompense et sans asile, en mendiant le pain de la charité. Philippe ne fut point coupable de cette ingratitude ; deux ordonnances de ce roi, et d’autres ordonnances de Jean et de Charles, ses successeurs immédiats, accordent aux Calaisiens des places, des privilèges et des propriétés. L’ordonnance du 8 septembre 1347 mentionne une concession remarquable : Philippe livre aux Calaisiens chassés de leurs foyers tous les biens et héritages qui pourraient lui échoir par quelque raison que ce fût ; ainsi le monarque donnait à ses sujets ses propres biens, en échange des biens qu’ils avaient perdus : ce talion qu’il s’imposait, non pour le crime, mais pour le malheur, est dans un esprit touchant d’égalité et de justice. Calais ne devait être rendu à la France qu'en 1558, par François de Guise, homme destiné à faire disparaître la dernière trace des maux qu’Edouard avait faits à la France, et à en commencer de nouveaux. SOMMAIRE. Trêves continuées à diverses reprises jusqu’à la mort de Philippe. — Famine et peste générale. — Massacre des Juifs. — Flagellants. — Tentative sur Calais. — Combat singulier d’Edouard et d’Eustache de Ribaumont. — Le dauphin d’Auvergne abandonne ses États à Philippe : le Roussillon, la Cerdagne et la seigneurie de Montpellier lui avaient déjà été cédés par Jacques, roi de Majorque. — Le pape achète Avignon de la reine Jeanne de Naples. — Philippe épouse en secondes noces Blanche, fille de Philippe, roi de Navarre, qu’il avait d’abord destinée à son fils Jean, duc de Normandie, devenu veuf. — Philippe meurt, comme Louis XII, victime de sa passion pour la jeune reine, qui, prolongeant sa vie jusqu’à un âge très-avancé, vit la désolation de la France commencer sous le roi Jean, finir sous Charles V, et recommencer sous Charles VI. FRAGMENTS. MORT DU ROI. Philippe, étant sur son lit de mort, fit appeler ses fils, le duc de Normandie et le duc d’Orléans. Dans ce moment où toutes les illusions s’évanouissent, où il ne reste que le souvenir du bien ou du mal qu’on a fait, le roi protesta de son bon droit<noinclude> <references/></noinclude> aj2nhm86367hpnjhev1e6qda5fr9gpp Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/209 104 4862474 15761959 2026-04-28T11:43:07Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 215 dans la guerre qu’il avait été obligé de soutenir, et de ses titres légitimes à la couronne. « Mon fils , dit-il au duc de Normandie, qui fut son successeur, défendez donc courageusement la France après ma mort. Il arrive quelquefois, comme j’en ai fait l’expérience, que ceux qui combattent pour une chose juste éprouvent des revers ; mais ils doivent mettre leur espoir en Dieu, qui ne permet pas que le règne de l... » 15761959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 215 dans la guerre qu’il avait été obligé de soutenir, et de ses titres légitimes à la couronne. « Mon fils , dit-il au duc de Normandie, qui fut son successeur, défendez donc courageusement la France après ma mort. Il arrive quelquefois, comme j’en ai fait l’expérience, que ceux qui combattent pour une chose juste éprouvent des revers ; mais ils doivent mettre leur espoir en Dieu, qui ne permet pas que le règne de l’iniquité soit durable. Aimez-vous, mes fils ; maintenez la justice et soulagez les peuples. » Un roi qui craint que ses revers ne le fassent regarder comme coupable, qui se croit obligé de prouver à son successeur la justice de ses droits malgré le peu de succès de ses armes, eût également confessé l’injustice de ces mêmes droits, et les châtiments mérités d’une ambition criminelle. Et cette confession, à qui était-elle faite, à qui rappelait-elle les voies impénétrables de la Providence ? A ce roi Jean, que l’adversité marquait déjà de son sceau, adversité qui néanmoins ne devait pas perdre la France ; car Dieu ne permet pas que le règne de l'iniquité soit durable. Le premier des Valois alla, le 22 août 1350, porter sa cause aux pieds de celui qui donne et retire les royaumes à sa volonté, laquelle n’est autre que le pouvoir éternel et l’infaillible justice. JEAN II : Depuis son avènement à la couronne jusqu’à la bataille de Poitiers. de 1350 à 1336. Philippe VI, dit de Valois, laissa le sceptre à son fils Jean, second du nom ; car on compte un fils de Louis X, Jean I er, qui ne vécut que cinq jours. Louis XVII, enfant, a pareillement été placé au nombre de nos monarques. La loi salique était en ce point d’accord avec le caractère national : en France, l’innocence et le malheur n’excluent pas de la couronne. Jean avait reçu une éducation aussi bonne que celle de son père avait été négligée ; il aima et protégea les lettres autant que Philippe les méprisait : c’est à ses ordres que nous devons les premières traductions de Tite-Live, de Salluste, de Lucain, et<noinclude> <references/></noinclude> hpizysfl57j9mjkd43bqdviv697f8nl 15761961 15761959 2026-04-28T11:45:05Z Hortius 148427 15761961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude>DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 215 dans la guerre qu’il avait été obligé de soutenir, et de ses titres légitimes à la couronne. « Mon fils, dit-il au duc de Normandie, qui fut son successeur, défendez donc courageusement la France après ma mort. Il arrive quelquefois, comme j’en ai fait l’expérience, que ceux qui combattent pour une chose juste éprouvent des revers ; mais ils doivent mettre leur espoir en Dieu, qui ne permet pas que le règne de l’iniquité soit durable. Aimez-vous, mes fils ; maintenez la justice et soulagez les peuples. » Un roi qui craint que ses revers ne le fassent regarder comme coupable, qui se croit obligé de prouver à son successeur la justice de ses droits malgré le peu de succès de ses armes, eût également confessé l’injustice de ces mêmes droits, et les châtiments mérités d’une ambition criminelle. Et cette confession, à qui était-elle faite, à qui rappelait-elle les voies impénétrables de la Providence ? A ce roi Jean, que l’adversité marquait déjà de son sceau, adversité qui néanmoins ne devait pas perdre la France ; car Dieu ''ne permet pas que le règne de l'iniquité soit durable''. Le premier des Valois alla, le 22 août 1350, porter sa cause aux pieds de celui qui donne et retire les royaumes à sa volonté, laquelle n’est autre que le pouvoir éternel et l’infaillible justice. JEAN II Depuis son avènement à la couronne jusqu’à la bataille de Poitiers. de 1350 à 1336. Philippe VI, dit de Valois, laissa le sceptre à son fils Jean, second du nom ; car on compte un fils de Louis X, Jean I er, qui ne vécut que cinq jours. Louis XVII, enfant, a pareillement été placé au nombre de nos monarques. La loi salique était en ce point d’accord avec le caractère national : en France, l’innocence et le malheur n’excluent pas de la couronne. Jean avait reçu une éducation aussi bonne que celle de son père avait été négligée ; il aima et protégea les lettres autant que Philippe les méprisait : c’est à ses ordres que nous devons les premières traductions de Tite-Live, de Salluste, de Lucain, et<noinclude> <references/></noinclude> 20tzepu5fq4jj2bqyk6vtneq4lwzc45 Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T13.djvu/205 104 4862475 15761962 2026-04-28T11:46:07Z Manseng 19880 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <section begin="Scioppius"/>{{tiret2|au|jourd’hui}} au monde. Mais au premier jour je m’attends que le même Scioppius fera un autre livre, par lequel il entreprendra de prouver que Caton était un méchant homme, et Jules César un mauvais soldat <ref>Balzac, lettre XII à Chapelain, ''liv. II'', ''datée du'' 22 ''avril'' 1637.</ref>. » Dès l’âge de vingt ans il trouvait que Phèdre se ressentait quelquefois de la barbarie de la Thrace, son pays natal... » 15761962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Manseng" />{{nr||SCIOPPIUS.|197}}</noinclude><section begin="Scioppius"/>{{tiret2|au|jourd’hui}} au monde. Mais au premier jour je m’attends que le même Scioppius fera un autre livre, par lequel il entreprendra de prouver que Caton était un méchant homme, et Jules César un mauvais soldat <ref>Balzac, lettre XII à Chapelain, ''liv. II'', ''datée du'' 22 ''avril'' 1637.</ref>. » Dès l’âge de vingt ans il trouvait que Phèdre se ressentait quelquefois de la barbarie de la Thrace, son pays natal <ref>''Voyez'' Scheffer, ''dans la'' Vie de Phèdre. ''Cet auteur se trompe dans la préface, nommant'' Conrad ''celui qu’il fallait nommer'' Gaspar.</ref>. Faut-il s’étonner après cela qu’il accuse <ref>''Voyez son'' {{lang|la|Scaliger hypobolimæus}} ''et le'' ''Traité'' {{lang|la|de Stylo historico.}}</ref> d’incongruité Scaliger, Lipse, Casaubon, {{M.|de Thou}}, Possevin <ref>''Le médecin, auteur d’une'' Histoire de la maison de Gonzague, ''etc.''</ref>, Vossius, Strada, etc. ? Ses censures sont quelquefois bien fondées, mais non pas toujours. Voyez ce que le docte Borrichius a fait contre lui pour la défense de Vossius et du père Strada <ref>''C’est l’''{{lang|la|Appendix}} ''du livre intitulé'' : {{lang|la|Olaï Borrichii Cogitationes de variis latinæ Linguæ Ætatibus et Scripto... Vossii de Vitiis Sermonis}}, ''imprimé à Copenhague'', 1675, {{in-4°}}.</ref>. Un jésuite <ref>''Nommé'' Pierucci. ''Voyez'' Borrichius, ''ibid.'', ''pag.'' 268.</ref> du collége de Rome a travaillé à l’apologie de ce dernier ; mais je ne sais point si son travail a paru. Ceux qui osent condamner magistralement de barbarisme ou de solécisme certaines phrases s’exposent beaucoup ; car combien de fois leur a-t-on montré, dans les auteurs qu’on nomme classiques, les termes et les expressions qu’ils avaient blâmées ? la difficulté qui se trouve dans ces sortes de disputes <ref>''Voyez les'' Nouvelles de la République des Lettres, ''mai'' 1701, ''pag.'' 517.</ref> paraîtra sensiblement à ceux qui prendront la peine d’examiner les livres de Jean Vorstius, {{lang|la|''de Latinitate meritò aut'' ''falsò suspectâ''}} ; ceux de Christophle Cellarius, {{lang|la|''de Latinitate mediæ et infimæ'' ''ætatis''}}, et {{lang|la|''de Barbarismis et'' ''Idiotismis sermonis latini''}}, et ceux que Vossius, Borrichius, etc. ont publiés sur cette matière. Pour revenir à Scioppius, il faut dire qu’il promettait un ouvrage intitulé {{lang|la|''Hercules'' ''Coprophorus''}}, où il avait ramassé une multitude infinie de barbarismes et de solécismes. C’est à qu’il devait montrer <ref>''Voyez son'' {{lang|la|Alexipharmacum regium.}}</ref> les fautes de style de Jules-César Scaliger. Pesez bien ces paroles de Lambécius ; elles représentent parfaitement toute l’importunité chicaneuse) de ce critique. {{lang|la|''Homo, ut notissimum est, ingenii'' ''maligni, et oris maledicentissimi, qui'' ''propter præstantissimorum et de re'' ''litterariâ optimè meritorum virorum'' ''invidas ac injuriosas calumniationes,'' ''meritò'' Canis ''grammaticus appellatur''}} <ref>{{lang|la|Lambecius, ''apud'' Magirum, Eponymelog. critico, ''pag. m.'' 740.}}</ref>. Voyez la note <ref>''{{M.|''Grævius''}} a très-bien décrit l’humeur :'' ''satirique de'' Scioppius, ''dans la préface des'' Œuvres de Daniel l’Érmite, ''imprimées à Utrecht,'' ''l’an'' 1700.</ref>. On s’étonnera beaucoup moins de l’audace qu’il a eue de critiquer le style où les phrases de Cicéron, si l’on se souvient que de tout temps il a eu de tels critiques de ce père de l’éloquence. Leur nombre est incroyable. Voyez la préface du {{lang|la|''Cicero à Calumniis'' ''vindicatus''}} d’André Schot : c’est un traité bien curieux, et dont le chapitre VIII est destiné à répondre à ceux qui accusent Cicéron d’avoir fait des solécismes. '''{{refa|Scioppius-(L)|(L)}}''' ''Les chimères apocalyptiques'' ''dont il importunait le cardinal Mazarin.'' ] Voici un fait qui n’est pas des plus connus. Naudé, voulant réfuter la plainte que l’on faisait que ce cardinal ne répondait pas à toutes les lettres qui lui étaient écrites, dit <ref>Naudé, Dialogue de Mascurat, ''pag.'' 454.</ref>, « Que l’office de ''premier ministre'', en France... est comme une nasse où tous les esprits fous, mélancoliques, hypocondriaques, extravagans, se viennent prendre ; comme un écueil où le vaisseaux des fous, {{lang|la|''navis illa narragonia'' ''sive stultifera Brentii''}}, se vient briser ; et comme l’aimant, pour attirer à soi tous les esprits creux qui sont dans le royaume. De façon que si le ''premier ministre'' était obligé de lire tous les desseins chimériques, toutes les propositions extravagantes, tous les avis ridicules et impertinens que ces esprits lui adressent, il n’aurait pas assez de temps pour les lire ni pour les examiner, quand bien même il {{tiret|quitte|rait}}<section end="Scioppius"/><noinclude> {{References-Bayle}}</noinclude> kfy8msor5b337zdltbnp1sljpk9o5f5 Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/210 104 4862476 15761965 2026-04-28T11:51:23Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « des Commentaires de César. Il chercha et récompensa le mérite ; il sentait par le cœur ce qu’il ne voyait pas par l’esprit. Il eut à la fois ces défauts et ces qualités propres à perdre les empires : l’impétuosité de caractère et l’irrésolution d’esprit ; le courage, qui ne consulte que l’honneur, et la magnanimité, qui sacrifie tout à l’accomplissement de sa parole. Dans un temps où la justice était en France la liberté, il proté... » 15761965 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|216|Analyse raisonnée|}}</noinclude>des Commentaires de César. Il chercha et récompensa le mérite ; il sentait par le cœur ce qu’il ne voyait pas par l’esprit. Il eut à la fois ces défauts et ces qualités propres à perdre les empires : l’impétuosité de caractère et l’irrésolution d’esprit ; le courage, qui ne consulte que l’honneur, et la magnanimité, qui sacrifie tout à l’accomplissement de sa parole. Dans un temps où la justice était en France la liberté, il protégea la justice. En amitié, il n’y eut point d’homme plus fidèle ; mais on pardonne rarement aux rois d’avoir des amis ou de n’en avoir pas. A Reims, le 26 septembre 1350, Jean se para de la couronne qui devait orner son cercueil à Londres. Le jour de son sacre, il arma chevaliers des princes et des gentilshommes qui ne devaient plus remettre dans le fourreau l’épée qu’ils prirent de sa main. La pompe fut superbe, la dépense prodigieuse ; chaque nouveau chevalier reçut, selon l’usage, aux frais du roi, les habits de la cérémonie : fourrures précieuses, double tenture d’or et de soie. Paris s’émut à l’aspect de son monarque. Les rues furent tapissées ; les artisans divisés en corps de métiers, les uns à pied, les autres à cheval, étaient vêtus d’une manière uniforme, mais différente pour chaque confrérie. Les fêtes durèrent huit jours : une exécution sanglante met fin à ces joies funestes. Jean fait décapiter le comte d’Eu, connétable de France, nouvellement revenu, sur parole, de sa prison d’Angleterre. Il fut dit, mais sans preuves, que le connétable trahissait sa patrie, à l’exemple de tant de Français. SOMMAIRE. La trêve conclue avec l’Angleterre sous le règne précédent est confirmée par les soins du pape ; elle est prorogée à diverses reprises pendant trois années. — Néanmoins les hostilités ne cessent jamais tout à fait dans la Guienne et dans la Bretagne. — Combat des trente. — Création de Tordre de l’Etoile. — Surprise du château de Guines par Edouard, qui disait que les trêves étaient marchandes. — Recherches inutiles, par la chambre des comptes, des malversations financières. — Jean pris pour juge dans une querelle d’honneur entre le duc de Brunswick et le duc de Lancastre. — Mort du pape Clément VI. — Premier crime du roi de Navarre.<noinclude> <references/></noinclude> bjdfef2x8aouot8mt0hh8f7muvoj2wq 15761966 15761965 2026-04-28T11:52:19Z Hortius 148427 15761966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" />{{nr|216|Analyse raisonnée|}}</noinclude>des ''Commentaires de César''. Il chercha et récompensa le mérite ; il sentait par le cœur ce qu’il ne voyait pas par l’esprit. Il eut à la fois ces défauts et ces qualités propres à perdre les empires : l’impétuosité de caractère et l’irrésolution d’esprit ; le courage, qui ne consulte que l’honneur, et la magnanimité, qui sacrifie tout à l’accomplissement de sa parole. Dans un temps où la justice était en France la liberté, il protégea la justice. En amitié, il n’y eut point d’homme plus fidèle ; mais on pardonne rarement aux rois d’avoir des amis ou de n’en avoir pas. A Reims, le 26 septembre 1350, Jean se para de la couronne qui devait orner son cercueil à Londres. Le jour de son sacre, il arma chevaliers des princes et des gentilshommes qui ne devaient plus remettre dans le fourreau l’épée qu’ils prirent de sa main. La pompe fut superbe, la dépense prodigieuse ; chaque nouveau chevalier reçut, selon l’usage, aux frais du roi, les habits de la cérémonie : fourrures précieuses, double tenture d’or et de soie. Paris s’émut à l’aspect de son monarque. Les rues furent tapissées ; les artisans divisés en corps de métiers, les uns à pied, les autres à cheval, étaient vêtus d’une manière uniforme, mais différente pour chaque confrérie. Les fêtes durèrent huit jours : une exécution sanglante met fin à ces joies funestes. Jean fait décapiter le comte d’Eu, connétable de France, nouvellement revenu, sur parole, de sa prison d’Angleterre. Il fut dit, mais sans preuves, que le connétable trahissait sa patrie, à l’exemple de tant de Français. SOMMAIRE. La trêve conclue avec l’Angleterre sous le règne précédent est confirmée par les soins du pape ; elle est prorogée à diverses reprises pendant trois années. — Néanmoins les hostilités ne cessent jamais tout à fait dans la Guienne et dans la Bretagne. — Combat des trente. — Création de l'ordre de l’Etoile. — Surprise du château de Guines par Edouard, qui disait que les trêves étaient marchandes. — Recherches inutiles, par la chambre des comptes, des malversations financières. — Jean pris pour juge dans une querelle d’honneur entre le duc de Brunswick et le duc de Lancastre. — Mort du pape Clément VI. — Premier crime du roi de Navarre.<noinclude> <references/></noinclude> 60hcalrfpsnnrui2bzmlhjg34flcp7j Page:Revon - Anthologie de la littérature japonaise, 1923.djvu/125 104 4862477 15761967 2026-04-28T11:54:08Z Filipvansnaeskerke 2545 /* Page non corrigée */ Page créée avec « {{t6|''LE BONZE SOCEI''}} <poem> Seulement parce qu’elle m’avait dit : « Je reviens tout de suite », Je l’ai attendue, hélas ! jusqu’à l’apparition de la lune de l’aube Du mois aux longues nuits<ref>Yoshiminé no Hironobou, peut-être fils de l’évêque Hennjô, un des Rokkacenn, qui avait été marié avant de se faire bonze. — Le mois aux longues nuits (''nagatsouki'') était le neuvième de l’ancien calendrier.</ref> ! </poem> {{d|... » 15761967 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t6|''LE BONZE SOCEI''}} <poem> Seulement parce qu’elle m’avait dit : « Je reviens tout de suite », Je l’ai attendue, hélas ! jusqu’à l’apparition de la lune de l’aube Du mois aux longues nuits<ref>Yoshiminé no Hironobou, peut-être fils de l’évêque Hennjô, un des Rokkacenn, qui avait été marié avant de se faire bonze. — Le mois aux longues nuits (''nagatsouki'') était le neuvième de l’ancien calendrier.</ref> ! </poem> {{d|(XIV, Amour, 4. — ''H.-i.'', n{{o}} 21.)}} {{t6|''FOUJIWARA NO OKIKAZÉ''}} <poem> Qui donc Aurai-je pour amis, Quand de Takaçago Les pins mêmes, de mon vieux temps Ne sont pas les compagnons* ? </poem> {{d|(XVII, Divers, 1. — ''H.-i.'', n{{o}} 24.)}} {{---}} B AUTRES ANTHOLOGIES {{---}} Le ''Kokinnshou'' fut suivi d’autres anthologies officielles, dont les meilleures sont celles qui se rattachent aussi à l’époque de Héian. D’abord, le ''Gocennshou'', « Recueil choisi postérieur* », <ref follow=p124>mot choisi arec soin dans le même ordre de pensées (''somérou, « commencer », mais aussi « teindre »), vient renforcer encore cette impression générale.</ref> <ref>Pour le pin en les pins de Takaçago (car, suivant les versions, il est question tantôt de deux pins à Takaçago, tantôt d’un pin à Takaçago et d’un autre à Souminoé), voir ''Préface'' du Kokinnshou, ci-dessous, p. 144, n. 1. Okiiaxé (début du %• s.) veut exprimer rise }eaent de sa vieillesse : tous ses ami» sont morts ; il y a bien tes fine 4e Taaacasjo ; mais, avec eux, comment parler du passé ? <ref>fin «U. — 1,426 poésies. — Compilateurs : les % Ciné, hommes , y<noinclude> <references/></noinclude> 2ukahc6xly9lgyd1gvvnivulwsre1ts 15761968 15761967 2026-04-28T11:55:32Z Filipvansnaeskerke 2545 15761968 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t6|''LE BONZE SOCEI''}} <poem> Seulement parce qu’elle m’avait dit : « Je reviens tout de suite », Je l’ai attendue, hélas ! jusqu’à l’apparition de la lune de l’aube Du mois aux longues nuits<ref>Yoshiminé no Hironobou, peut-être fils de l’évêque Hennjô, un des Rokkacenn, qui avait été marié avant de se faire bonze. — Le mois aux longues nuits (''nagatsouki'') était le neuvième de l’ancien calendrier.</ref> ! </poem> {{d|(XIV, Amour, 4. — ''H.-i.'', n{{o}} 21.)}} {{t6|''FOUJIWARA NO OKIKAZÉ''}} <poem> Qui donc Aurai-je pour amis, Quand de Takaçago Les pins mêmes, de mon vieux temps Ne sont pas les compagnons* ? </poem> {{d|(XVII, Divers, 1. — ''H.-i.'', n{{o}} 24.)}} {{---}} {{T4|B. AUTRES ANTHOLOGIES}} {{---}} Le ''Kokinnshou'' fut suivi d’autres anthologies officielles, dont les meilleures sont celles qui se rattachent aussi à l’époque de Héian. D’abord, le ''Gocennshou'', « Recueil choisi postérieur* », <ref follow=p124>mot choisi arec soin dans le même ordre de pensées (''somérou, « commencer », mais aussi « teindre »), vient renforcer encore cette impression générale.</ref> <ref>Pour le pin en les pins de Takaçago (car, suivant les versions, il est question tantôt de deux pins à Takaçago, tantôt d’un pin à Takaçago et d’un autre à Souminoé), voir ''Préface'' du Kokinnshou, ci-dessous, p. 144, n. 1. Okiiaxé (début du %• s.) veut exprimer rise }eaent de sa vieillesse : tous ses ami» sont morts ; il y a bien tes fine 4e Taaacasjo ; mais, avec eux, comment parler du passé ? <ref>fin «U. — 1,426 poésies. — Compilateurs : les % Ciné, hommes , y<noinclude> <references/></noinclude> 5n92mbiupoc4rxkxkex4d12rnwzkicq 15761974 15761968 2026-04-28T11:58:48Z Filipvansnaeskerke 2545 15761974 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Filipvansnaeskerke" /></noinclude>{{t6|''LE BONZE SOCEI''}} <poem> Seulement parce qu’elle m’avait dit : « Je reviens tout de suite », Je l’ai attendue, hélas ! jusqu’à l’apparition de la lune de l’aube Du mois aux longues nuits<ref>Yoshiminé no Hironobou, peut-être fils de l’évêque Hennjô, un des Rokkacenn, qui avait été marié avant de se faire bonze. — Le mois aux longues nuits (''nagatsouki'') était le neuvième de l’ancien calendrier.</ref> ! </poem> {{d|(XIV, Amour, 4. — ''H.-i.'', n{{o}} 21.)}} {{t6|''FOUJIWARA NO OKIKAZÉ''}} <poem> Qui donc Aurai-je pour amis, Quand de Takaçago Les pins mêmes, de mon vieux temps Ne sont pas les compagnons<ref>Pour le pin en les pins de Takaçago (car, suivant les versions, il est question tantôt de deux pins à Takaçago, tantôt d’un pin à Takaçago et d’un autre à Souminoé), voir ''Préface'' du Kokinnshou, ci-dessous, p. 144, n. 1. Okkazé (début du {{s|x|s.}}) veut exprimer l’isolement de sa vieillesse : tous ses amis sont morts ; il y a bien les pins de Takaçago ; mais, avec eux, comment parler du passé ?</ref> ? </poem> {{d|(XVII, Divers, 1. — ''H.-i.'', n{{o}} 24.)}} {{---}} {{T4|B. AUTRES ANTHOLOGIES}} {{---}} Le ''Kokinnshou'' fut suivi d’autres anthologies officielles, dont les meilleures sont celles qui se rattachent aussi à l’époque de Héian. D’abord, le ''Gocennshou'', « Recueil choisi postérieur* », <ref follow=p124>mot choisi arec soin dans le même ordre de pensées (''somérou, « commencer », mais aussi « teindre »), vient renforcer encore cette impression générale.</ref> <ref>En 951. — 1,426 poésies. — Compilateurs : les % Ciné, hommes<noinclude> <references/></noinclude> rgid7tziq2xzume36oh1yd6ii699dcj Page:Chateaubriand - Analyse raisonnée de l'histoire de France, et fragments depuis Philippe VI jusqu'à la bataille de Poitiers, 1861.djvu/211 104 4862478 15761969 2026-04-28T11:56:07Z Hortius 148427 /* Page non corrigée */ Page créée avec « <nowiki /> DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 217 FRAGMENTS. DU ROI DE NAVARRE. Le troisième fléau de sa patrie, Charles le Mauvais, monte sur la scène après Robert d’Artois, déjà disparu, et Geoffroy d’Harcourt, qui va disparaître. Il était, comme on l'a déjà dit, fils de Jeanne, fille de Louis le Hutin, reine de Navarre, et de Philippe, comte d’Évreux, prince du sang : par l’héritage maternel, il possédait un État important vers les Pyrén... » 15761969 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude><nowiki /> DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 217 FRAGMENTS. DU ROI DE NAVARRE. Le troisième fléau de sa patrie, Charles le Mauvais, monte sur la scène après Robert d’Artois, déjà disparu, et Geoffroy d’Harcourt, qui va disparaître. Il était, comme on l'a déjà dit, fils de Jeanne, fille de Louis le Hutin, reine de Navarre, et de Philippe, comte d’Évreux, prince du sang : par l’héritage maternel, il possédait un État important vers les Pyrénées ; par l’héritage paternel, des terres, des villes, des châteaux en Normandie. Sa puissance s’accrut encore : il devint gendre du roi, qui lui donna pour accordée, en attendant mariage, sa fille Jeanne, âgée de huit ans. Plus Charles s’approchait du trône, plus il semblait l’envier et le haïr. Si la loi salique avait été rejetée, le roi de Navarre eût eu à ce trône des prétentions mieux fondées que celles d’Edouard, puisqu’il était fils d’une fille de Louis le Hutin, et qu’Edouard ne descendait que d’une fille de Philippe le Bel. C’est ce qui fit qu’Edouard ne secourut Charles qu’autant qu’il le fallut pour désoler la France, pas assez pour le faire triompher. Charles le Mauvais mérita son nom : esprit inquiet, âme noire, impuissant dans les forfaits comme dans les débauches, ses qualités étaient avortées comme ses vices. L’histoire parle de sa beauté, de sa libéralité, de son éloquence, de sa bravoure, et cela ne le conduisit à rien : les monstres adorés au bord du Nil portaient aussi une parure. Son caractère est tout à part au milieu des caractères de son siècle : Charles était moins un chevalier qu’un de ces petits tyrans alors oppresseurs des républiques d’Italie. Il naquit, comme Marcel, pour ces troubles civils qui allaient annoncer l’apparition de la nation dans ses propres affaires, et une révolution dans les mœurs. La charge de connétable de France avait été donnée, après l’exécution du comte d’Eu, à Charles d’Espagne, frère de Louis d’Espagne. Ce jeune étranger, connu sous le nom de la Cerda, est le premier de cette race de favoris qui s’attacha aux Valois.<noinclude> <references/></noinclude> 0gjbs5vx1h36gzjfj7qafjmbpc8z4ex 15761970 15761969 2026-04-28T11:57:24Z Hortius 148427 15761970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hortius" /></noinclude><nowiki /> DE L’HISTOIRE DE FRANCE. 217 <big>FRAGMENTS.</big> DU ROI DE NAVARRE. Le troisième fléau de sa patrie, Charles le Mauvais, monte sur la scène après Robert d’Artois, déjà disparu, et Geoffroy d’Harcourt, qui va disparaître. Il était, comme on l'a déjà dit, fils de Jeanne, fille de Louis le Hutin, reine de Navarre, et de Philippe, comte d’Évreux, prince du sang : par l’héritage maternel, il possédait un État important vers les Pyrénées ; par l’héritage paternel, des terres, des villes, des châteaux en Normandie. Sa puissance s’accrut encore : il devint gendre du roi, qui lui donna pour accordée, en attendant mariage, sa fille Jeanne, âgée de huit ans. Plus Charles s’approchait du trône, plus il semblait l’envier et le haïr. Si la loi salique avait été rejetée, le roi de Navarre eût eu à ce trône des prétentions mieux fondées que celles d’Edouard, puisqu’il était fils d’une fille de Louis le Hutin, et qu’Edouard ne descendait que d’une fille de Philippe le Bel. C’est ce qui fit qu’Edouard ne secourut Charles qu’autant qu’il le fallut pour désoler la France, pas assez pour le faire triompher. Charles le Mauvais mérita son nom : esprit inquiet, âme noire, impuissant dans les forfaits comme dans les débauches, ses qualités étaient avortées comme ses vices. L’histoire parle de sa beauté, de sa libéralité, de son éloquence, de sa bravoure, et cela ne le conduisit à rien : les monstres adorés au bord du Nil portaient aussi une parure. Son caractère est tout à part au milieu des caractères de son siècle : Charles était moins un chevalier qu’un de ces petits tyrans alors oppresseurs des républiques d’Italie. Il naquit, comme Marcel, pour ces troubles civils qui allaient annoncer l’apparition de la nation dans ses propres affaires, et une révolution dans les mœurs. La charge de connétable de France avait été donnée, après l’exécution du comte d’Eu, à Charles d’Espagne, frère de Louis d’Espagne. Ce jeune étranger, connu sous le nom de la Cerda, est le premier de cette race de favoris qui s’attacha aux Valois<noinclude> <references/></noinclude> 1t4un22wccuhoff11187l6p796fwgn4 Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/54 104 4862479 15761971 2026-04-28T11:57:27Z Lorlam 85998 /* Page non corrigée */ Page créée avec « rieurement aux contrats écrits {{chinois}}, il n y a pas eu des contrats non écrits {{chinois}}. L’étymologie même du caractère {{chinois}} nous révèle que les contrats primitifs étaient faits avec des morceaux de bois portant des coches. ''Tchou Yun-ts’ien'' {{chinois}} qui publia en 1833 son édition du « ''Chouo'' ''wen'' expliqué en détail et arrangé suivant l’ordre des rimes<ref>Dans le volume {{rom-maj|XII}} de la ''{{lang|en|China Review... » 15761971 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lorlam" />{{nr|50|JANVIER-FÉVRIER 1905.}}</noinclude>rieurement aux contrats écrits {{chinois}}, il n y a pas eu des contrats non écrits {{chinois}}. L’étymologie même du caractère {{chinois}} nous révèle que les contrats primitifs étaient faits avec des morceaux de bois portant des coches. ''Tchou Yun-ts’ien'' {{chinois}} qui publia en 1833 son édition du « ''Chouo'' ''wen'' expliqué en détail et arrangé suivant l’ordre des rimes<ref>Dans le volume {{rom-maj|XII}} de la ''{{lang|en|China Review}}'' ({{pg|63-76}}), J.{{lié}}H.{{lié}}Slewart-Lockhart a publié un index fort utile de l’ouvrage de ''Tchou'' ''Yun-ts’ien'' en disposant les caractères de ce dictionnaire suivant {{corr|’ordre|l’ordre}} des 214 clefs.</ref> {{chinois}}. dit ({{chap.|{{rom|iii}}}}, {{pg|18}} {{ro}}) : Le signe {{chinois}} représente « les lignes qu’on trace sur le bambou ou sur le bois en guise de notation ; quand on grave les lignes, (ce signe) devient {{chinois}} (par l’adjonction du couteau {{chinois}} à droite). Dans la haute antiquité, on n’avait pas encore les contrats écrits ; on gravait des dents (ou coches) sur le bambou ou sur le bois pour rappeler les choses ; (le trait vertical) {{chinois}} représente le bambou ou le bois ; (les traits obliques) {{chinois}} représentent les dents (ou coches) » ({{n°|{{rom-maj|LVIII}}}}) {{chinois}} {{chinois}} {{chinois}} Le caractère {{chinois}} fut formé par l’adjonction au caractère {{chinois}} du caractère {{chinois}} qui ici représente l’homme ; le {{chinois}} était donc un contrat conclu entre des hommes {{chinois}} et constitué par des coches gravées sur un morceau de bois {{chinois}} au moyen d’un couteau {{chinois}}. Un synonyme du caractère {{chinois}} est le caractère {{chinois}} formé aussi avec le couteau {{chinois}} ; mais il com-<noinclude> <references/></noinclude> 4lkhxvs14zr2xi0yloohv4v5g7u8q24